Никто не должен был встречать меня в аэропорту Лос-Анджелеса, и никто этого не сделал. Я позаботился об этом, хотя на самом деле не ожидал привлечь к себе внимание так скоро. Было крайне маловероятно, что кто-то в этом районе, дружелюбный или недружелюбный, мог узнать о моем приезде, хотя бы потому, что не было времени. Я выполнял поручение, для которого меня выбрали в мгновение ока, главным образом потому, что я был единственным агентом, имевшимся у Мака в пределах досягаемости полета от Западного побережья, - по крайней мере, единственным, у кого не было более важных дел.
"В любом случае, - сказал он мне по телефону, позвонив из Вашингтона, - вы знаете эту девушку; вы завербовали ее для нас. Если ей удастся заговорить - врачи не очень надеются, что она придет в сознание, - она может рассказать вам то, в чем не призналась бы постороннему человеку."
"Признаться?" Спросил я. "Предполагается, что ей есть в чем признаться?"
Он колебался, находясь за пару тысяч миль отсюда. Когда он ответил, в его голосе слышалось недоуменное пожатие плечами.
- Нет, но и предполагалось, что ей ничего не угрожает. Ее даже не было на задании. И до того, как она пришла к нам работать, она установила настоящий рекорд по тому, что импульсивно попадала в неприятности. Если вы помните, единственный способ добиться ее сотрудничества с самого начала - это напомнить ей, что альтернативой была мексиканская тюрьма. Она вспыльчивая рыжеволосая молодая леди, и у меня был случай сделать ей довольно строгий выговор как раз перед тем, как она ушла в отпуск. Существует вероятность, что она совершила какую-нибудь глупость или того хуже, в качестве мести."
"Другими словами, - сказал я, - вы думаете, что она, возможно, пыталась продать нас, только сделка каким-то образом обернулась против вас".
"Я должен учитывать такую возможность". В его голосе прозвучал намек на защиту. "Вы работали с ней за границей на ее первом задании у нас. Предположительно, вы узнали ее довольно хорошо. Вы считаете это немыслимым?"
Я скорчила гримасу, глядя на телефон. Я довольно хорошо узнала девушку, о которой шла речь. Она была компетентным помощником, несмотря на свою неопытность, и приятным собеседником. Личная преданность, однако, не играет большой роли в нашей работе - она вообще не должна играть никакой роли.
"Это никогда не бывает немыслимым, не так ли, сэр?" Я говорил объективно и чувствовал себя подонком. "Она хороший ребенок, но, как вы заметили, у нее чертовски вспыльчивый характер. Если что-то разозлит ее достаточно сильно, она сделает практически все, чтобы нанести ответный удар. Как вы сказали, именно так она попала в ту мексиканскую передрягу, из которой мы выручили ее, чтобы она могла работать на нас там. Позже она пожалеет об этом, но она сделает это ".
Я услышал, как Мак издал долгий вздох, похожий на всхлип, далеко в столице страны. "Иногда я думаю, что мне следовало стать дрессировщиком диких животных, Эрик", - сказал он, как обычно используя мое кодовое имя. Мое настоящее имя Мэтью Хелм, но оно не должно фигурировать в деловых разговорах, за исключением особых обстоятельств. Мак продолжил: "Я подозреваю, что тигры, например, более предсказуемы и не более опасны, чем люди, которых нам приходится нанимать для этой работы".
"Ну и дела, спасибо", - сказал я. "Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сказать этому конкретному тигру?"
"Конечно, то, что я только что сказал о Руби, было чистой воды спекуляцией", - спокойно продолжил он, ничуть не смущаясь. "Мы не знаем, как она оказалась замешана в том, во что ей сделали укол. Это могло быть личным делом или совершенно случайным вмешательством. Единственные факты, которыми мы располагаем на данный момент, это то, что она была найдена на пустыре в Лос-Анджелесе рано утром в очень плохом состоянии - нападавший, вероятно, думал, что она мертва, - и что она не была занята никакими официальными делами, которые могли бы объяснить, почему она стала объектом такого пристального внимания ". Он остановился и мгновение молчал. Затем он решительно продолжил: "Что ж, отправляйтесь туда как можно быстрее. Надеюсь, вы успеете вовремя. В любом случае, постарайтесь выяснить, что произошло. Мне не нравятся необъяснимые неудачи с нашими людьми. Объясненные достаточно плохи ".
Когда он позвонил, я сам был в отпуске, проведя пару недель с друзьями в Санта-Фе, Нью-Мексико, моем бывшем родном городе. В бизнесе у тебя нет дома и, следовательно, нет родного города, но был период, несколько лет назад, когда я вырвался из лап Мака и жил в одном месте, как обычный гражданин. Я все еще иногда возвращаюсь туда, чтобы немного порыбачить и немного наврать о том, как я зарабатываю себе на жизнь в наши дни.
Несмотря на то, что Санта-Фе является столицей штата, он находится в стороне от основных воздушных маршрутов. Чуть больше часа езды заняло у меня шестьдесят миль до Альбукерке, и чуть меньше двух часов полета заняло у меня восемьсот миль до побережья; как раз достаточно времени, чтобы провести кое-какие исследования - в паре новостных журналов и газете из Лос-Анджелеса, которую я купил, - о районе, к которому я теперь был приписан.
Я узнал, что большая часть Калифорнии была смыта в море проливными дождями, которые недавно обрушились на штат, и что ожидалось, что то, что осталось, попадет в напиток всякий раз, когда разлом Сан-Андреас решит повторить землетрясение в Сан-Франциско в большем масштабе. Различные экстрасенсы и сейсмические персонажи, казалось, думали, что это произойдет довольно скоро. Очевидно, я брал свою жизнь в свои руки, просто пересекая прибрежный хребет в этом нестабильном уголке географии.
Но даже если штат Калифорния останется на месте, я понял, что я не в безопасности. Вода была загрязнена, а воздух непригоден для дыхания, по словам различных групп, отчаянно пытающихся предотвратить тотальную катастрофу. В частности, одна группа, обладающая значительным набором научных талантов в области биологии и метеорологии, столкнулась с проблемой лицом к лицу, выступив за абсолютный запрет двигателей внутреннего сгорания, прежде чем они безвозвратно загрязнят атмосферу штата своими побочными продуктами. Это была интересная идея. Я поймал себя на том, что читаю колонку со смешанными чувствами. Я люблю чистый воздух так же, как и любой другой человек, но мне также нравятся быстрые автомобили.
Даже если меня не унесло в море оползнем или землетрясением, и я не погиб от калифорнийского воздуха или калифорнийской воды, я все равно, как я обнаружил, подвергал опасности свое здоровье и нравственность, въезжая в штат. По словам одного репортера, количества марихуаны и других наркотиков, переправленных через границу из Мексики, было достаточно, чтобы вызвать зависимость у человека, который просто стоял у шоссе, принюхиваясь к проезжающим мимо автомобилям. Правительство США только что провело еще одну крупную операцию - были предприняты некоторые предыдущие попытки - чтобы перекрыть этот источник счастливых, нездоровых снов. Согласно газете, доблестная работа таможенников и сотрудников казначейства по защите не была оценена туристами, задержанными из-за длительных поисков, или мексиканцами, чьи предприятия пострадали в результате.
В целом, Калифорния казалась чертовски опасным местом для невинного парня, который надеялся на спокойный отпуск на тихом озере с окунем или в ручье с форелью; но в нашей организации трудно найти спокойный отпуск. Я пристегнул ремень безопасности, когда самолет начал терять высоту. Мы спустились во что-то, похожее на гигантскую корзину для грязного белья - облака смога, застрявшие в прибрежных горах, - и обнаружили, к моему немалому облегчению, что под этим грязным месивом находится аэропорт.
Я вышел из машины, забрал свой чемодан после обычной задержки у каруселей из нержавеющей стали и поймал такси, которое показалось мне немного размытым, потому что воздействие едкого воздуха Лос-Анджелеса, о котором я только что читал, довело меня до слез. Я вытер глаза, высморкался и велел водителю отвезти меня в мотель "Роял Викинг" на Третьей улице.
Поездка заняла почти столько же времени, сколько и перелет, и была значительно тяжелее. Департамент улиц Лос-Анджелеса, похоже, бойкотирует департамент аэропортов Лос-Анджелеса. Простого и прямого способа добраться из терминала в город не существует, а если и есть, то мой водитель не знал об этом или не верил в это. После того, как мы несколько раз переходили бульвары, улицы и автострады, я был совершенно уверен, что мной никто не интересуется.
Конечно, пока не было причин, по которым кто-то должен был им быть. До сих пор я был просто еще одним туристом в большом городе. Все могло измениться, когда я привлек к себе внимание, посетив определенного пациента из списка критических в определенном медицинском учреждении. Это зависело от того, с чем или с кем связалась наша девушка из Лос-Анджелеса.
Помня об этом, я нашел время, чтобы зарегистрироваться в мотеле. Это была единственная прилично выглядящая гостиница в округе, логичное место для наблюдения, если вы застрелили кого-то, кто умер не так, как предполагалось, если у вас было много наемной прислуги, и если вы хотели узнать, кто примчится в Лос-Анджелес, чтобы увидеть ее. Я даже взял за правило объявлять, куда направляюсь дальше, ради джентльмена, деловито читающего газету в соседнем холле.
"Номер 37, да?" Я четко сказал леди за стойкой регистрации, убирая ключ в карман. "Спасибо. Я просто ненадолго оставлю свой чемодан здесь, если вы не возражаете. Мне нужно заехать в больницу через дорогу."
Я не взглянул на человека с газетой, когда выходил. Конечно, он мог быть просто гостем, уставшим от четырех воплей в своей комнате, или мужчиной, ждущим свою жену, или кем-то, кто не был его женой, но я надеялась, что нет. Если раненая девушка не могла сказать мне, кто в нее стрелял и почему, мне пришлось бы разобраться с этим каким-то другим способом; и персонаж с нечистой совестью - достаточно виноватый, чтобы следить за своими посетителями, – был хорошей отправной точкой, если предположить, что такой персонаж существовал.
В больнице я обнаружил, что путь для меня расчищен. После того, как я назвал свое имя на стойке регистрации, меня отвели прямо в палату. Аннет О'Лири лежала в постели, окруженная, казалось, достаточным количеством оборудования, чтобы синтезировать совершенно новую человеческую женщину из основных элементов.
Я выбрал ту сторону, с которой аппаратные джунгли казались чуть менее непроходимыми, и стоял, глядя на нее сверху вниз, вспоминая, как мы познакомились. Как указал Мак, она была вовлечена, по-дилетантски, в неправильную часть работы, которую я выполнял в Мексике. Впоследствии, когда мне понадобилась помощь женщины на моем следующем задании, rd нанял ее работать на нас. Возможно, из-за того, что я сначала знал ее под настоящим именем, прежде чем возник вопрос о ее присоединении к группе, я никогда не мог думать о ней как о Руби, банальное кодовое имя, которое ей дали позже, предположительно, из-за ее рыжих волос. Для меня имя Руби всегда звучит как терпкое, а она не была терпкой.
Она была смышленым ребенком, с большим мужеством и отвагой, но вы бы никогда не догадались об этом сейчас, глядя на осунувшееся личико под аккуратной белой шапочкой бинтов. Под больничной рубашкой, похоже, тоже были бинты. Ее глаза были закрыты. Я не мог не вспомнить, что, в конце концов, я втянул ее в этот рэкет – полностью, на постоянной профессиональной основе. Даже если бы ее альтернативой была тюрьма, в данный момент это не казалось чем-то, чем я должен был бы очень гордиться.
Я потянулся к ближайшей руке, сначала убедившись, что она не подсоединена к жизненно важным проводам или водопроводу. Она была холодной, вялой и не реагировала на мою хватку. Ее глаза оставались закрытыми.
"Аннет, - тихо сказал я, - Нетта..."
Она не двигалась. Я взглянул на врача, который привел меня сюда. Он слегка повел плечами, как бы говоря, что ничто из того, что я могу сделать - ничто из того, что кто-либо может сделать - не причинит ей вреда сейчас.
"Эй, Морковка, - сказал я, - перестань! Это Мэтт".
Мгновение ничего не происходило. Затем веки поднялись очень медленно, как будто они были бесконечно тяжелыми, и ее глаза посмотрели прямо на меня. Я почувствовал очень легкое пожатие холодных пальцев, этого было достаточно, чтобы сказать мне, что она увидела меня, узнала и была рада, что я был там. Мгновение спустя веки снова опустились. Я стоял там, держа ее за руку до тех пор, пока, по моему мнению, еще оставался шанс, что она осознает мое присутствие; затем я осторожно положил ее и подошел к стулу в углу, чтобы подождать.
Три часа спустя они официально объявили ее мертвой.
II
Когда я вышел из больницы, было темно. Влажный, пахнущий химикатами туман создавал ореолы вокруг уличных фонарей и вывесок мотелей. Я забрал свой чемодан и газету из офиса мотеля и поднялся в свою комнату, расположенную в конце балкона второго этажа.
Я поставил свою ношу за дверью и, освободив руки, проверил наличие ножа в кармане, складного охотничьего ножа, который немного больше, чем мне нравится для повседневной носки, но прошлой осенью мне пришлось оставить свое предыдущее холодное оружие на работе, и это была единственная доступная замена на тот момент. После того, как он был хорошо заточен и сломан, мне не хотелось снова переодеваться.
Я также проверил маленький пятизарядный револьвер "Смит и Вессон" 38-го калибра, лежащий у меня за поясом впереди левого бедра прикладом к правому. Чистоплотные парни из ФБР переносят их на другую сторону для быстрого извлечения, и я понимаю, что у них это действительно хорошо получается, но я редко так сильно спешу, и я хочу, чтобы мой пистолет был там, где я могу дотянуться до него любой рукой, чтобы воспользоваться им или выбросить, как того потребуют обстоятельства.
Дав всем, кто ждал меня в комнате, достаточно времени понервничать, я осторожно вошел, как рекомендует книга во времена неопределенности. Внутри никого не было. Я забрала свой чемодан, закрыла и заперла дверь, задумчиво нахмурившись. Я перестраховывался, предполагая худшее: что Аннет столкнулась с кем-то, кто был членом опасной организации, политической или криминальной, и что теперь, после того как я смог увидеть ее перед смертью, эта организация была очень обеспокоена тем, кто я такой, что я узнал от нее и что я буду делать дальше.
Это была единственная безопасная теория, на основании которой я мог действовать, но у меня пока не было доказательств ее правильности, за исключением человека, читающего газету, который, возможно, был именно тем, кем казался. Мое притворство и меры предосторожности могут оказаться пустой тратой времени. Аннет могла быть застрелена ревнивым любовником, который впоследствии вернулся домой и вышиб себе мозги, или пьяным вором, который бежал к мексиканской границе в сотне с лишним миль отсюда. Если это так, у меня было бы чертовски много времени, чтобы навести справки об убийце-одиночке, если только полиция не выдаст его мне.
Однако, если в этом замешана незаконная организация, и если ее теперь можно было заставить раскрыть себя, предприняв действия против меня, я был в деле, если я выживу. В любом случае, мне пришлось строить свои планы на основе самого жесткого противодействия из возможных: скажем, какой-нибудь организации под прикрытием, которой руководит джентльмен с мозгами, организации, знакомой с огнестрельным оружием и, возможно, с другими гаджетами.
Я небрежно огляделся по сторонам, но ничего не искал. У меня не было никакого желания находить жучок, если он там был, как я надеялся. Я, конечно, достаточно упростил им задачу по его установке на меня. Я громко объявил номер своей комнаты и дал им более трех часов на то, чтобы поработать над этим. Если они не смогут воспользоваться своими возможностями, то черт с ними.
Это был большой, приятный номер с двумя двуспальными кроватями, что казалось пустой тратой времени. При данных обстоятельствах даже одна двуспальная кровать была бы потрачена впустую на пятьдесят процентов, если бы не случилось чего-то непредвиденного, а я был не в настроении надеяться на это. Она была хорошим ребенком. Когда-то мы неплохо проводили время вместе, не говоря уже о том, что вместе выполняли довольно хорошую работу в Мексике, не обращая внимания на сверхсекретные подробности. Я мог бы провести ночь в одиночестве в знак траура.
Я бросил свой чемодан на ближайшую большую кровать, бросил газету рядом с ней, поднял телефонную трубку и попросил служащую вызвать оператора междугородной связи, чтобы она соединила меня с Вашингтоном. Это заняло некоторое время. В ожидании я листал газету на кровати, играя в прекрасную старую игру секретного агента, пытаясь угадать, какой материал или материалы в новостях могут иметь отношение к моей миссии здесь. Большую часть времени вам приходится догадываться; они вам ничего не скажут. При такой системе безопасности, каковой она является, вам редко сообщают всю подноготную, даже если она известна. В этом деле, конечно, казалось вероятным, что никто не знал всей подноготной, кроме человека, застрелившего Аннет, а он ничего не говорил, по крайней мере, никому, кто захотел бы поговорить со мной.
Дневная газета на кровати содержала практически те же новости, что и утренняя, которую я взял в самолете. На первой полосе была фотография, на которой склон холма обвалился из-за дождя и дом кинозвезды мягко опустился посреди шоссе внизу. Вышло интервью с сейсмологом, который предсказал, что сильное землетрясение, которое давно назрело, вскоре сотрет Калифорнию с лица земли. Была редакционная статья о загрязнении воды, предупреждение о смоге и интервью с мексиканским чиновником, который считал, что возобновление S. Кампания по борьбе с контрабандой вдоль границы, оказавшая пагубное воздействие на мексиканский туристический бизнес, была неуклюжим и оскорбительным способом оказания давления на его правительство с целью подавления незаконных мексиканских производителей марихуаны и опийного мака.
Все еще держа телефон в ожидании, я перелистал страницы одной рукой, ища продолжение истории, но остановился на короткой колонке, озаглавленной: ПРОПАЛ УЧЕНЫЙ. Доктор Осберт Соренсон, метеоролог Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, ушел из своего офиса в обычное время, однажды вечером на прошлой неделе, но так и не вернулся домой. Опасаясь похищения, его семья до сих пор хранила эту новость в тайне, ожидая письма с требованием выкупа, которое так и не пришло. Полиция воздержалась от судебного решения, но сотрудник доктора Цитировалось, что Соренсон мрачно намекала на то, что доктор получал угрозы от крупных деловых кругов - очень крупных деловых кругов, - выступавших против его работы по улучшению окружающей среды. Оказалось, что доктор был президентом Калифорнийского комитета по ликвидации двигателей внутреннего сгорания, также известного как AICEC, о котором я кое-что читал ранее в тот же день.
Я нахмурился, глядя на газетную страницу, думая, что это самая многообещающая статья, с которой я сталкивался. Погода, землетрясения, загрязнение окружающей среды и наркотики отчасти не входили в сферу моей деятельности, но за время моей карьеры под прикрытием мне пришлось иметь дело с несколькими пропавшими учеными с легкими психическими наклонностями.
Казалось маловероятным, что теория исчезновения, на которую намекнул коллега доктора Соренсон, была верной. Безусловно, крупные автомобильные компании проявили вопиющую глупость в борьбе с реальными или воображаемыми угрозами своей прибыли, но похищение или убийство уважаемого преподавателя Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе было бы преувеличением даже для них. И если Форд, Крайслер или Дженерал Моторс не схватили его, то кто же это сделал?
В любом случае, это казалось интересным совпадением: ученый, пропавший в Лос-Анджелесе примерно в то же время, когда агент был найден мертвым. Это был бы очень рискованный шаг, размышлял я, но если все остальные зацепки к убийце Аннет меня подвели, я мог бы перевернуть его и поближе взглянуть на дело Соренсон, хотя бы потому, что меня заинтриговала мысль о том, что у кого-то хватило наглости попытаться отменить обычные бензиновые автомобили, особенно здесь, в Калифорнии, где они практически берут свои любимые машины с собой в постель.
Знакомый голос в трубке прервал мои размышления. Я сказал: "Это Мэтт, сэр".
Использование моего настоящего имени вместо кодового должно было дать ему понять, что, возможно, у нас нет доступа к прослушке.
"Кто?" Спросил Мак, убедившись, что это не было просто оговоркой с моей стороны.
"Мэтт Хелм, в Лос-Анджелесе, ты меня хорошо слышишь?"
"Я слышу тебя, Мэтт", - сказал он, принимая предупреждение. "Какова там ситуация?"
"нехорошо", - сказал я. "У вас под рукой красный карандаш? Поцарапайте агента Руби. Наш крутой парень только что ушел от нас".
Последовала небольшая пауза. "Мне жаль это слышать", - наконец сказал Мак. "Она была многообещающей кандидатурой. Немного взбалмошная и импульсивная, но многообещающая. В наши дни их не так уж много."
"Нет, сэр".
Я уважаю искренних сторонников мира и гуманитариев, Мэтт - я сам выступаю за мир и человечность, - но мне надоело брать интервью у этих воинственных молодых кандидатов, которые просто с удовольствием убили бы всех коммунистов дистанционным управлением, но не мечтали бы запачкать свои руки настоящей кровью. Насколько я понимаю, они попадают в ту же категорию, что и люди, которые с удовольствием едят говядину, разделанную кем-то другим, но с праведным ужасом смотрят на человека, который отправляется в лес, чтобы собственноручно подстрелить оленину ".
Я решил, что это была небольшая домотканая философия, добавленная для того, чтобы разговор звучал аутентично для любого слушателя.
"Да, сэр", - сказал я.
"Вы добрались до больницы вовремя, чтобы поговорить с ней?" Он задал вопрос небрежно.
"Да, сэр", - сказал я. "Это был не очень приятный разговор, но она мне кое-что рассказала. Я пока точно не знаю, что это значит".
"Что она сказала?"
"Я звоню через коммутатор мотеля, сэр".
"Понятно. Кто-нибудь еще знает, что у вас есть?"
"В комнате был врач. Он был слишком далеко, чтобы слышать, но он наблюдал. Доктор Фриберг ".
"Все в порядке. Он хороший, и он в безопасности".
"Я немного допросил его потом", - сказал я. "Как вы, вероятно, знаете из медицинских отчетов, в нее стреляли дважды: пулей в грудь и тем, что должно было стать завершающим выстрелом в затылок. Доктор Ф. говорит, что любая из пуль должна была убить ее мгновенно - это были 240-гранные пули из "Магнума" 44-го калибра, - но вы знаете, как это бывает. Один парень натыкается на кактус чолла и умирает от заражения крови, а следующий парень выпускает полную обойму из винтовки M-l и через месяц встает на ноги. Она была жесткой, упрямой ирландкой и пыталась бороться с этим. Вопрос в том, сэр, кого мы знаем, кто имеет привычку использовать так много огнестрельного оружия?"
"Я проверю это. В данный момент я никого не могу вспомнить".
"Я тоже не могу, сэр. Я помню только одного человека, который таскал с собой такую большую пушку, - сказал я, - но он был довольно глуп, и я знаю, что он мертв, потому что я убил его. Из маленького симпатичного пистолета калибра.22 мм по прицелу. Но "Мэгги" калибра 44 мм - не самый распространенный калибр в нашей профессии, сэр. Это ружье охотника на медведей - не то чтобы любое одноручное оружие годилось для по-настоящему крупной дичи, но это оружие подходит настолько близко, насколько вы можете подойти. Когда я в последний раз просматривал каталог, самое маленькое оружие, изготовленное под этот патрон, весило более трех фунтов. Даже с таким большим весом, чтобы удерживать его,.У 44-го зверская отдача. Нужно быть мазохистом, чтобы выстрелить в такого, и лучше бы он был по крайней мере двухсотфунтовым мазохистом, хотя бы для того, чтобы таскать эту штуку за собой. "
"Мы введем это в новый компьютер, который они настояли предоставить нам", - сказал Мак. "Я дам вам знать, что получится. Я понимаю, были признаки того, что ее допрашивали".
"Да, сэр. Они немного поработали с ней, прежде чем застрелить. У нее была информация, за которой кто-то мог охотиться?"
"Насколько я знаю, нет. Я сказал вам, что она была в отпуске, и у нее, конечно же, не было доступа ни к чему важному здесь до ее отъезда - если только они не хотели получить только общую информацию о наших последних процедурах обучения и операций ".
"Ну, это могло быть", - сказал я. "В различных иностранных правительственных учреждениях по-прежнему вызывает большое любопытство к нам. Вы что-то говорили о выговоре, сэр, но вы не сказали, что она сделала, чтобы заслужить его. Это может быть важно. "
"Я в этом сильно сомневаюсь". Он поколебался и продолжил: "Детали не имеют значения, но, по сути, она сделала что-то по-своему, а не так, как ее проинструктировали. Так получилось, что ее способ сработал, но он был гораздо более рискованным и не более прибыльным ". Он ждал от меня комментариев, но я молчала. Я сам никогда не был силен в том, чтобы следовать инструкциям буквально. Должно быть, он догадался, о чем я подумал, потому что сказал довольно резко: "Когда агент работает у нас достаточно долго, чтобы выработать некое профессиональное суждение, Мэтт, иногда допускаются или, по крайней мере, оправдываются короткие пути; но сначала они должны научиться делать то, что им говорят, так, как им говорят это делать".
"Да, сэр", - сказал я. "Что бы она ни сделала, чтобы ее убили, она, должно быть, сделала это быстро. Она только вчера уехала из Вашингтона".
"Были ли у нее какие-нибудь родственники или друзья в окрестностях Лос-Анджелеса?"
"Насколько нам известно, ничего подобного". Мак вздохнул на другом конце континента. "Что ж, я думаю, тебе лучше придерживаться этого. Мы должны знать, с чем она столкнулась. О, и Мэтт..."
"Да, сэр".
"Возмездие - не наше дело".
"Нет, сэр".
"Однако я бы сказал, что это было плохим пиаром - плохо для нашего имиджа, как выразилась бы банда с Мэдисон-авеню, - позволить использовать наших людей в качестве мишеней какому-то шутнику с большим револьвером. Кроме того, судебные процессы по убийствам, как правило, связаны с большой оглаской, которой можно избежать, представив полиции дело, благополучно закрытое в связи со смертью убийцы. В сложившихся обстоятельствах, если дело можно уладить незаметно, я действительно не вижу причин, по которым ответственный за это человек или люди могут выжить, не так ли?"
"Нет, сэр, - сказал я, думая о маленькой девочке на больничной койке, - вообще без причины".
III
Похоже, в самом Лос-Анджелесе работает только одна таксомоторная компания. Связь между этим отсутствием конкуренции и тем фактом, что мне потребовалось сорок пять минут, чтобы раскрутить такси, может быть совершенно случайной, но, с другой стороны, может и нет.
Когда он наконец приехал, я попросила водителя отвезти меня по затянутым туманом улицам в ресторан, рекомендованный мотелем, который, как оказалось, находился всего в полудюжине кварталов отсюда. Однако это было достаточно большое расстояние, чтобы я с определенным чувством облегчения и триумфа определил, что где-то я вызвал хоть какой-то интерес. За мной следили.
Это был довольно ветхий универсал Ford, окрашенный в цвет выцветшей бронзы: перекраска, которая плохо выветрилась. Водитель, похоже, был в машине один. Он следовал за мной до самого ресторана и скрылся с глаз на бульваре, пока я расплачивался с такси, но я не думал, что он уйдет далеко. У меня было предчувствие, что время моего одиночества закончилось и мне лучше привыкнуть к компании, которая меня вполне устраивала.
Внутри я обнаружил заведение, оформленное в стиле борделя начала века, с красной кожаной обивкой, красными обоями и красными абажурами на лампах, которые давали мало света. В результате я не смог хорошенько разглядеть людей, вошедших вслед за мной, но на самом деле это не имело значения, поскольку у меня не было ни малейшего намерения ускользать от своего эскорта, каким бы многочисленным он ни был. Я только что сел за приятный ужин. Несмотря на насыщенную атмосферу того времени, часто используемую в качестве замены хорошего алкоголя, еды и обслуживания, мартини были быстрыми и приемлемыми, а стейк - медленным, но превосходным.
Когда я вышел, ни одного из неуловимых лос-анджелесских такси не было видно. Не имея возможности узнать, каковы шансы поймать одно из них, курсирующее в этой части города, я решил, что в любом случае лучше пройтись пешком. Я взял в руку короткоствольный револьвер, сунул его в карман пальто и, держа руку на нем, двинулся в путь.
Потрепанный бронзовый универсал был как нельзя кстати. Однажды он проехал мимо меня, когда я бодро шагал через небольшой парк с прудом, полным уток. Что ж, некоторые из птиц, плававших там, могли быть чайками-беженцами из близлежащего океана - в темноте было трудно сказать, – но крякающие птицы на берегу, несомненно, были утками. Автомобильная реликвия пронеслась мимо меня еще раз, когда я добрался до большой улицы, на которой находился мотель, повернул налево и начал подниматься на холм к светящейся вывеске, все еще находившейся в трех кварталах от меня.
Никто не поливал меня картечью из обреза, или пулями 45-го калибра из пистолета-пулемета Томпсона, или даже пулями 44-го калибра из револьвера-переростка "Магнум". Я был разочарован. Я надеялся на какие-то действия, прежде чем вернуться на эту хорошо освещенную улицу. Тем не менее, это была прохладная, туманная ночь, приятная для прогулок; и после того, как я провел день, катаясь на самолетах и автомобилях, не говоря уже о том, что ждал в больничной палате визита смерти, я был рад размять ногу и мышцы легких, хотя местный воздух все еще не был тем, которым я хотел бы дышать регулярно.
Универсал проехал последний раз прямо передо мной, когда я ждал светофора на перекрестке у мотеля. Я начал переходить улицу, когда это стало разрешено законом, заметив, что автомобиль остановился в полуквартале от нас. Передумав, я вернулся на тротуар, с которого только что сошел, и пошел по нему. Водитель наклонился и распахнул передо мной дверцу.
"Садитесь", - сказал он. "Этот человек хочет вас видеть".
Я вздохнул. Их так много: Этот Человек, Эль Хомбре. На каждом широком участке дороги есть по одному, и каждый из них, черт возьми, думает, что он сам мистер Биг. Я задавался вопросом, как, черт возьми, эта конкретная шишка связалась с одним из наших людей или наоборот. Конечно, ему не обязательно было быть простым гангстером или членом синдиката только потому, что мальчик-посыльный назвал его именно так.
"Садитесь", - нетерпеливо сказал водитель универсала. "Черт возьми, что должен сделать парень, чтобы привлечь ваше внимание, мистер? Я, должно быть, проехал пятьдесят миль по этой вшивой куче, пытаясь заставить тебя взглянуть на меня. Садись. Он не любит, когда его заставляют ждать. "
Они никогда не любят, когда их заставляют ждать, ни один из маленьких императоров преступного мира, если он действительно был таким. Я заглянул в фургон. Он был пуст, если не считать кучера. Я села в машину и закрыла за собой дверь. Когда мы отъезжали, я не могла удержаться от смеха.
Водитель бросил на меня быстрый подозрительный взгляд. "Что тут смешного, мистер?"
"Не бери в голову", - сказал я.
Я думал о тщательно продуманном плане, который я придумал, чтобы навлечь на себя неприятности; и все это время неприятности нетерпеливо ждали, чтобы вручить мне выгравированное приглашение. Я взглянул на мужчину рядом со мной. Это был крупный, крепко сложенный мужчина с большой челюстью, бугристым носом, грубой кожей и вьющимися каштановыми волосами. На нем были грязные серые рабочие брюки, рубашка и темно-зеленая ветровка. Я классифицировал его, предварительно, как недорогую рабочую силу: достаточно смышленый для простой работы по открытому наблюдению, но неадекватный для чего-то более сложного, например, для отдела по расследованию убийств. Конечно, я мог ошибаться.
Он плохо водил машину, никогда не думал достаточно далеко вперед, чтобы оказаться на нужной полосе во время поворота. Когда другие водители возражали против его внезапных маневров в последнюю минуту, он по-детски возмущался. Очевидно, ему никогда в жизни не приходило в голову, что он не может распоряжаться всей улицей так, как ему заблагорассудится.
Я даже не пытался выяснить, куда он меня ведет. Я просто запомнил несколько ориентиров для последующего использования. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на то, чтобы запоминать всю обширную географию Лос-Анджелеса. Наконец мы оказались перед большим многоквартирным домом в районе похожих зданий.
Мой шофер сказал: "Просто идите прямо в вестибюль и поверните налево к лифтам. Панк в костюме обезьяны знает, как высоко вас поднять".
Я взглянула на него. "Без сопровождения?"
"Черт возьми, ты хочешь его увидеть, не так ли? Они сказали, что ты это сделал. И он хочет тебя видеть. Так кому нужны мускулы? Я буду ждать с колесами, чтобы отвезти тебя обратно ".
"Какие-то колеса", - сказал я.
"Это работает. Но если ты пожалуешься, возможно, он отправит тебя домой на кадиллаке ".
Я ухмыльнулся и вошел в здание, мимо швейцара, который не задал мне ни одного вопроса, и через устланный ковром вестибюль направился к открытому лифту. Мальчик молча отправил его наверх, на седьмой этаж, где крупный мужчина с подбородком в аккуратном темном костюме ждал перед дверями, когда они откроются.
"Мистер Хелм?" - позвал он, подталкивая меня в небольшой холл или фойе. "Повернитесь, пожалуйста. Руки к стене, высоко. Ничего личного, мистер Хелм. Просто рутина ..."
"Не бери в голову, Джейк", - сказал другой голос. "Мы обойдемся без обыска в случае мистера Хелма".
Я огляделся. Еще один крупный мужчина с подбородком стоял в открытом дверном проеме напротив вестибюля. Разница заключалась в том, что он тщательно или совсем недавно побрился и использовал больше лосьонов и пудры, или ими пользовались при нем. На нем была форма Западного побережья того времени: спортивная рубашка и брюки.
Человек по имени Джейк сказал: "Он весь в прутьях и лезвиях, мистер Уорфел. По крайней мере, я думаю, что у него в штанах нож, и я знаю, что в его пальто есть огнестрельное оружие".
У него было острое зрение, но, конечно, это была его работа. Мужчина в спортивной рубашке отмахнулся от него. "Неважно.
Входите, мистер Хелм.. У меня есть для вас подарок". Когда я подошел, он протянул руку. "I'm Frank Warfel. Возможно, вы слышали обо мне."
Они всегда думают, что вы, должно быть, слышали о них. Пожимая ему руку, я сказал, не прибегая к откровенной лжи: "Возможно, и слышал. Но почему Фрэнк Уорфел дарит мне подарки спустя месяцы после Рождества?"
"Проходите", - сказал он, не отвечая на мой вопрос; затем серьезно продолжил. "Мистер Хелм, все совершают ошибки. И иногда в моем бизнесе - как, может быть, и в вашем - ошибки довольно трудно исправить, если вы понимаете, что я имею в виду…
Он остановился, потому что я больше не смотрела на него. Я смотрела на блондинку в льдисто-голубой атласной пижаме, которая появилась в дверях позади него. Она была высокой девушкой, которую делали еще выше собранные в пучок серебристо-светлые волосы и туфли-лодочки на высоком каблуке, которые она носила. Устаревшая прическа и обувь сразу рассказали ее историю. Она бы знала, что ее прическа в виде птичьего гнезда устарела на пару лет, но если Мужчине нравится такая Прическа, то она будет носить ее именно так.
Она также знала бы, что высокие, тонкие каблуки ее голубых атласных лодочек-лодочек больше не в моде. Нью-Йорк и Париж постановили, что женщины теперь должны стоять на более низких и массивных основаниях, которые, несомненно, более удобны, не говоря уже о том, что им легче стоять на полах и коврах. Эта женщина, несомненно, знала об этом, но она также должна была знать, что для многих мужчин, включая Фрэнка Уорфела, по-видимому, женщина не по-настоящему сексуальна, если на ней не узкие каблуки высотой не менее четырех дюймов, и к черту диктат моды. Как бы мне ни было неприятно соглашаться с таким парнем, как Уорфел, в чем бы то ни было, я должен был признать, что в данном конкретном вопросе я чувствовал примерно то же самое.
"Ты не собираешься представить нас, дорогой?" хрипло сказала девушка Уорфелу.
Широкая атласная пижама колыхалась и переливалась, когда она шла вперед, извилисто покачиваясь. Она выглядела твердой для позвонков. Ее голос, как и ее движения, были прямо голливудскими, просто вибрировали искусственной сексуальной привлекательностью. Это должно было быть искусственно, потому что в некотором смысле у нее не было секса. Я имею в виду, что у нее не было талии и почти не было бедер, и она даже не была особенно хорошо одарена сверху.
Пожалуйста, поймите, я говорю это не в духе критики. Я никогда не стремилась к идеалу женской красоты, подобному джерсийским коровам. Я думаю, это действительно здорово, что в наши дни им позволено признавать это, когда их вымя не соответствует Справедливым стандартам штата.