ОНА БЫЛА МЕЧТОЙ КАЖДОГО МУЖЧИНЫ И КОШМАРОМ ОДНОГО МУЖЧИНЫ У Джонни Хейдена и Дуга Рэнса был план забрать предпринимателя в сфере недвижимости Уоллеса Гундермана за все, что он стоил. Но им нужна была девушка внутри, чтобы все заработало. Введите Эвелин Стоун: секретаршу Гундермана, его возлюбленную и его злейшего врага. Гундерман обещал жениться на ней, но так и не сделал этого. Теперь она готова заставить его заплатить
Девушка с длинным зеленым сердцем
Лоуренс Блок
Для БЕТСИ и ПО
Содержание
Один
Два
Три
Четыре
Пять
Шесть
Семь
Восемь
Девять
Десять
Одиннадцать
Двенадцать
Тринадцать
Четырнадцать
Пятнадцать
Шестнадцать
Семнадцать
Восемнадцать
Новое послесловие автора
Биография Лоуренса Блока
Один
Когда зазвонил телефон, я брился. Я отложил бритву и прошел через комнату, чтобы взять телефон, лежавший на прикроватной тумбочке.
Женский голос произнес: «Сейчас восемь тридцать, мистер Хейден».
Я поблагодарил ее и вернулся, чтобы закончить бритье. Я надел простую белую рубашку и хороший синий костюм, купленный в Торонто. Я выбрала темно-синий галстук с ненавязчивым узором под узлом и завязала его три раза, прежде чем узел стал настолько маленьким, насколько мне хотелось. Я быстро протер свою обувь одним из гостиничных полотенец для рук, закурил первую за день сигарету и подошел к окну, чтобы посмотреть на город.
Это был мой первый настоящий взгляд на Олеана. Я прилетел в город накануне вечером, перелетев по лужам из Торонто в Буффало и в Олеан. Моя поездка на такси из аэропорта была не просто экскурсией по живописным местам. В тот час город выглядел как маленький городок, где все было закрыто. Там было два кинотеатра, «Олеан» и «Палас», и один из них уже закрыл шатер. Несколько баров были открыты. Я пошел прямо в дом Олеана и сразу лег в постель.
Теперь, при дневном свете, городу по-прежнему мало что выделялось. Моя комната находилась на третьем из четырех этажей, и окно выходило на Норт-Юнион-стрит. Компания «Олеан Траст» находилась прямо через дорогу, в окружении сети магазинов «пять центов» и небольшой аптеки. Улица была восьмиполосной, машины были припаркованы под углом к обочине по обеим сторонам улицы. Большая часть парковочных мест была занята.
В крайнем правом углу я мог видеть здание Национального банка биржи. Оно было восьмиэтажным, вдвое выше любого из зданий рядом с ним. Там, на шестом этаже, располагался кабинет Уоллеса Дж. Гундермана.
Я спустился вниз. Никаких сообщений для меня не было. Седовласая женщина за столом спросила меня, останусь ли я еще на ночь. Я сказал, что сделаю это. Я взял местную газету в газетном киоске в вестибюле и отнес ее в кофейню отеля. Бизнесмены и секретари сидели и пили утренний кофе. Я сел за столик впереди, рядом с группой юристов, обсуждавших слушания по постановлению о зонировании. Я ел яичницу с беконом, пил черный кофе и читал все интересное в «Олеан Таймс-Геральд». Имя Гундермана постоянно всплывало. Он был членом комитета городского клуба, возглавлял мужское подразделение кампании «Объединенный фонд» и тому подобное.
Я выпил вторую чашку кофе и подписал чек. На улице воздух был теплым и прозрачным. Я прошел весь квартал, повернулся и вернулся в отель.
Было девять тридцать, когда я вернулся в свою комнату. Я нашел номер Гундермана в телефонной книге и дал его оператору отеля.
Девушка сказала: «Мистер. Офис Гундермана, доброе утро.
"Мистер. Гундерман, пожалуйста.
"Скажите, пожалуйста, кто звонит?"
«Джон Хейден. Я представляю корпорацию Барнстейбл.
Последовала очень короткая пауза, короткий вдох. «Одну минутку, пожалуйста», — сказала она. — Я посмотрю, дома ли мистер Гундерман.
Я закурил, пока она проверяла, дома ли мистер Гундерман. Когда он подошел к трубке, его голос звучал моложе, чем я его представлял. Его голос был глубоким и звонким.
"Мистер. Хейден? Уоллес Гундерман. Я не верю, что знаю тебя, не так ли?
"Нет я сказала. — Я представляю корпорацию «Барнстейбл», мистер Гундерман, и хотел бы узнать, могу ли я зайти к вам сегодня днем.
— Ты здесь, в Олеане?
"Это верно."
— Не могли бы вы сказать мне, о чем вы хотите меня видеть?
"Конечно. Насколько мы понимаем, сэр, вы владеете довольно значительным участком земли в северной Альберте. Наша корпорация — это компания из Торонто, заинтересованная в…
«О, вот и все».
"Мистер. Гундерман…
— Теперь подождите минутку, сэр. Ему не хватило нескольких децибел до полноценного рева. «Вы, должно быть, думаете, что я ужасно глупый человек, мистер Хейден. Вы, должно быть, думаете, что только потому, что человека однажды разыграли за лоха, его можно вечно грести по одним и тем же углям. На этой канадской земле я потерпел серьезное поражение. Я совершил ошибку, послушав одного из вас, гладко говорящих продавцов из Канака, и попался на его линию, как на тонну кирпичей. Я выложил чертовски много денег за одну из самых бесполезных земель в мире».
Я позволил ему продолжать. У него все было хорошо.
«Это было пять лет назад, Хайден. Мне потребовалось некоторое время, чтобы перестать стыдиться себя. Мне больше не стыдно. Я был чертовски дураком. Раньше я был чертовски дураком и, вероятно, стану им снова, прежде чем умру, но я никогда не был настолько чертовски дураком, чтобы совершить одну и ту же ошибку дважды. Вы, люди, взяли меня однажды. Ты преподал мне урок, и, черт возьми, я усвоил этот урок. Спасибо, я не ищу еще одного участка лосиного пастбища.
"Мистер. Гундерман…
«Ради всего святого, вы что, не поняли? Мне неинтересно."
«Просто позвольте мне сказать одну вещь, мистер Гундерман».
«Вы просто тратите свое время. И мое время тоже».
«Есть только одно недопонимание, мистер Гундерман, и как только мы проясним ситуацию, я думаю, вы поймете мою точку зрения».
«Я уже понимаю вашу точку зрения».
Я вздохнул. Я сказал: «Г-н. Гундерман, вы, кажется, думаете, что я заинтересован в продаже вам земли по завышенной цене. Это не мое намерение. Я здесь, в Олеане, чтобы сделать твердое предложение от имени корпорации «Барнстейбл» купить у вас вашу землю.
Наступила довольно долгая пауза. Я потушил сигарету в пепельнице.
— Я правильно вас расслышал, мистер Хейден?
«Я сказал, что здесь, чтобы сделать вам предложение по вашей земле в Альберте», — сказал я. «Мы писали вам не так давно, но так и не получили ответа».
«Я так и не получил этого письма».
«Я уверен, что оно было отправлено. В любом случае-"
"Минуточку. Может быть, моя девочка сможет откопать это письмо. Это корпорация «Барнстейбл»?
"Да."
Я подождал, пока он отправил своего секретаря на поиск файлов. К тому времени, как он вернулся на линию, у меня уже была свежая сигарета. Его голос теперь стал намного ниже. Его голос звучал почти извиняющимся.
«В конце концов, у меня есть это письмо», — сказал он. — Это от кого-то по имени Рэнс.
«Дуглас Рэнс. Это президент нашей компании».
"И вы-"
— Всего лишь наемник, мистер Гундерман.
"Я понимаю." Он обдумал это. «Согласно этому письму, вы хотите приобрести мои канадские владения для совмещения заповедника и охотничьего домика. Это правильно?"
"Это верно."
«Ну, я не могу понять, как я пропустил это письмо, мистер Хейден. Должно быть, я подумал, что это какое-то навязывание, и просто отбросил его в сторону, а потом оно оказалось в файлах. Мне жаль, что я занял такое отношение раньше».
«О, я могу это понять».
— Ты бы мог, если бы тебя когда-нибудь похитили эти мошенники. Не обращайте внимания на вашу страну, мистер Хейден, но на вашей стороне границы есть много надежных операторов. Вы говорите, что хотите, чтобы моя земля стала охотничьим домиком?
"Да все верно."
— Что ж, мне бы хотелось немного подумать, прежде чем я увижу тебя. Ты сказал, что ты здесь, в городе. Где я могу с тобой связаться?»
«Я в Олеан Хаусе. Комната 309.
— Ты будешь там в течение следующего часа или около того?
"Да."
— Тогда я позвоню тебе в течение часа. Он позвонил в десять. Я взял трубку на третьем звонке. На этот раз он был ловчее масла. Был ли я свободен на обед? Я сказал, что да. Могу ли я зайти к нему в офис около полудня? Я мог бы. Он был в здании Обменного банка, и знаю ли я, где это было? Я сделал. Очень хорошо. Тогда он увидит меня.
Я добрался до его офиса через несколько минут после двенадцати. Его имя было указано в справочнике зданий внизу, там было только его имя и номер его офиса. Я поднялся на устаревший лифт на шестой этаж и по коридорам добрался до двери с его именем. Она выходила в прихожую. Слева находились книжные полки и стойка для журналов. Справа стоял стальной стол, за которым стояла девушка.
Совсем девчонка. Волосы у нее были темно-каштановые, и их было много. Глаза у нее были большие и лишь на оттенок светлее волос. Она оторвалась от пишущей машинки и одарила меня улыбкой, полной сахара, специй и всего приятного. Сможет ли она мне помочь?
«Я Джон Хейден», — сказал я. — У меня назначена встреча с мистером Гундерманом.
Глаза прояснились, и улыбка расплылась. Она выглядела так, словно хотела что-то сказать. Ее язык скользнул по губам, и она поднялась на ноги.
— Всего один момент, — сказала она. — Я скажу мистеру Гундерману, что вы здесь.
Она прошла через дверь с надписью «Рядовой Уоллеса Гундермана» . Я смотрел, как она уходит. Она стоила того, чтобы ее посмотреть. Она была высокой девушкой, почти моего роста, и ее фигура позволяла выдержать такой рост. Достаточно стройная, чтобы ее можно было назвать гибкой, но слишком полная для такого ярлыка грудь и бедра. Она носила юбку и свитер. Оба, вероятно, были слишком тугими. Я не собирался жаловаться.
Дверь закрылась за ней. Когда дверь открылась во второй раз, она вывела из нее Уоллеса Дж. Гундермана. Она отошла в сторону, и он пересек комнату, чтобы пожать мне руку.
"Мистер. Хейден? Я Уолли Гундерман. Надеюсь, я не заставил тебя ждать.
"Нисколько."
«Хорошо», — сказал он. Это был высокий, коренастый мужчина с седыми волосами, густыми бровями и загаром от солнечной лампы. Он мог бы позировать для рекламы Calvert. «Вы встречались с моим секретарем, мистером Хейденом? Мистер Хейден, это Эвелин Стоун. Эвви — это девушка, которая сумела спрятать в папках письмо твоего мистера Рэнса.
— Я был уверен, что вы видели это письмо, мистер Гундерман…
— А может, и так, дорогая. По крайней мере, ты его не выбросил. Он посмеялся. «Но теперь мы можем забыть об этом. Я просто рад, что вы не оставили этот вопрос без внимания после одного письма. Вам нравится итальянская еда, мистер Хейден? Потому что в этом квартале есть довольно хорошее итальянское заведение.
«Для меня это звучит нормально».
«Хорошо», — сказал он.
Его машина была припаркована перед зданием на отведенном для него месте. Это был «Линкольн Континенталь», кабриолет голубовато-серого цвета со светло-серой кожаной обивкой. У него был верх вниз.
«За последние несколько недель прекрасная погода», — сказал он. «Обычно в сентябре у нас идет много дождя, но пока он сдерживается. Как погода в Торонто?»
«Круче, чем здесь, но приятно».
— И я полагаю, что зимы здесь и там одинаково плохи. У вас холоднее, а у нас снега немного больше. У тебя нет канадского акцента. Вы родом из Канады?»
"Даже не близко. Я родился в Нью-Мексико, недалеко от границы с Колорадо».
– Давно были в Канаде?
"Не очень долго."
Мы так увлекательно беседовали, пока он ехал несколько кварталов до ресторана. Он назывался «Пиччоли». Там был небольшой бар, а столы были покрыты красными клетчатыми скатертями.
«Не шикарно, — сказал Гундерман, — но чисто, и еда хорошая».
На обед у них собралась довольно хорошая публика.
У Гундермана был зарезервирован стенд, и мы пошли туда. Стройная темноглазая официантка принесла нам напитки: виски с водой для него и мартини для меня. Гундерман сказал, что итальянские блюда очень хороши, но если бы я захотел, я мог бы получить приличный стейк. Я заказал лазанью. Он съел одно из блюд из телятины со спагетти.
Разговор за обедом представлял собой светскую беседу, в которой целенаправленно избегали главного вопроса. Я последовал его примеру. Мы говорили о Канаде, о его единственной поездке на Дальний Запад Америки. Он спросил меня, был ли я раньше в Олеане, и я ответил, что нет.
«Это неплохой городок», сказал он. «Хорошее место для жизни. Мы здесь немного в стороне от проторенных дорог. Вдоль долины могавков, по маршруту канала Эри, это один город за другим. Там наблюдается большой рост, но есть и все проблемы такого роста: трущобы и все такое. У нас нет такого роста, но в то же время мы не стоим на месте. И в этом штате есть несколько застойных территорий, Джон. Я не знаю, бывали ли вы когда-нибудь в центральной части штата Нью-Йорк, но возьмем, к примеру, такой округ, как округ Шохари — да ведь сегодня у них меньше населения, чем во время Гражданской войны. У нас наблюдается устойчивый рост, не огромный, а просто здоровый».
Теперь мы были Джоном и Уолли. Он добавил сливок в кофе и откинулся на спинку стула.
«Я, конечно, не могу жаловаться», сказал он. «Этот город был добр ко мне».
— Ты прожил здесь всю свою жизнь?
"Вся моя жизнь. Нефть создала этот город, знаешь ли. Это можно понять по названию города. Олеан, как масличный или олеомаргарин. Масло. Нефтяные месторождения здесь и на севере Пенсильвании работали примерно в то время, когда Оклахома была просто местом, где сбрасывали индейцев. А скважины до сих пор добывают нефть. Вторичная и третичная добыча уже не так важна, как раньше, но эта нефть все еще добывается».
— Это то, с чего ты начал?
«Вот откуда впервые появились деньги». Он ухмыльнулся. «Мой отец был бурильщиком, скупал нефтяные контракты и рыл ямы в земле. Он оказался в нужном месте в нужное время и собрал свою кучу, и это была приличная стопка, поверьте мне. Я до сих пор вижу доходы от скважин, которые он пробурил».
"Я понимаю."
«Но я никогда особо не занимался нефтью. Мой отец умер, ох, прошло около тридцати лет. Мне тогда еще не исполнилось тридцати, и я был его единственным наследником, с гарантированным доходом от скважин и довольно большой суммой основного долга, и это в стране, находившейся в самом разгаре Депрессии. Все думали, что я перееду в Нью-Йорк или куда-нибудь в этом роде и буду жить на доход. Я их удивил. Знаешь, что я сделал?
"Что?"
«Я начал покупать землю как сумасшедший. Мусорная земля, пустыри, сельскохозяйственные угодья, которые не приносили дохода, и лесные угодья с лиственными порослями, все вырублены и исчезли. Земля никому не была нужна, и это было в тридцатые годы, когда земля была настолько дешевой, что можно было приобрести весь штат Небраска примерно за доллар пятьдесят центов. Это преувеличение, но вы понимаете, о чем я. Земля была дешевой, и самым сумасшедшим дураком на свете был человек, заинтересованный в ее покупке. По крайней мере, так думали люди. Черт, был бы кусок земли, где права на нефть уже были проданы, и где нефти там все равно не было, только каменистая почва, и я бы пошел и купил его, и нельзя винить людей за то, что они думают Я сошел с ума».
— Но я думаю, с тобой все в порядке, Уолли.
Он смеялся, как извергающийся вулкан. Теперь он наслаждался. «Ну, я думаю, они выяснили, кто был сумасшедшим», — сказал он. «Что касается земли, то в мире ее очень много, и больше никогда не будет. С каждым годом в этой стране становится больше людей, с каждым годом больше промышленности, больше жилья и всего остального, а земли всегда одно и то же. И лучшее, что можно купить в долгосрочной перспективе, — это земля, которая никому не нужна. Вы покупаете это и держитесь за это, и рано или поздно кто-то захочет это, и тогда ему придется заплатить за это вашу цену. Когда они хотели построить торговый центр к востоку от города, они выбрали для него мою землю. Когда они решили превратить шоссе 17 в четырехполосное шоссе, ведущее из Джеймстауна в Нью-Йорк, я сидел с землей по обе стороны старой двухполосной дороги. И когда некоторые умные мальчики поняли, сколько денег они могут заработать, выращивая рождественские елки на кустарниках, и захотели купить их в этом районе, у меня была чертовски много земли, из которой они могли выбрать, которую я купил чертовски ужасно. дешевый. Так что можешь сказать, что у меня все получилось, Джон. Здесь есть несколько участков земли, которые я купил двадцать лет назад и сегодня не могу получить с них денег, но таких не так много. И я все равно рад их сохранить. Рано или поздно они окупятся».
Я сделал соответствующий комментарий и начал пить кофе. Он закурил сигару и несколько минут жевал ее конец.
Затем он сказал: «Это то, что меня больше всего обожгло в том лосином пастбище в Канаде. Вот эти снайперы и поймали меня на моей же игре. Вот я занимаюсь земельным бизнесом, покупаю по дешевке землю по всему Южному ярусу, а мне продают бесполезную землю по такой высокой цене, что я до сих пор не могу поверить, что пошел на это. Вы знаете об этом повышении?
«Как много земли у вас есть, и что вы должны были заплатить за нее довольно высокую цену».
"Жесткий." Он допил кофе. — Ты не знаешь и половины этого. У меня был быстро говорящий шулер, который позвонил мне по телефону и рассказал о забастовках урана в этом районе, о том, как его брокерская фирма по недвижимости хотела в спешке передать много земли и о том, что права на уран были обязательно проданы. по потрясающему договору о гонораре, и он прислал ровно столько рекламных материалов, чтобы убедить меня, что я совершаю самую выгодную сделку с тех пор, как голландцы купили остров Манхэттен. Я пошел на это, как рыба на червяка. Вот только на крючке был даже не червь, а приманка, и когда я укусил ее, меня зацепило через жабры и снова вытащило. Все эти деньги за участок, на котором я мог бы пасти оленей, если бы у меня было немного оленей».
— У вас не было возможности обратиться в суд?
"Ничуть. Это был ад. Все, что они делали, было законным. Они заключили контракт на продажу мне земли, и они продали ее, и я купил ее, и она была моей, и мои деньги принадлежали им, и все. Я не думаю, что им удалось бы осуществить это в Штатах. Но Канада немного более снисходительна, когда дело касается государственного регулирования. Им там сходит с рук убийство.
Он покачал головой. «Но я убегаю прямо в рот. В любом случае, я думаю, мы вернулись к теме, которая изначально привела нас сюда. Мы говорим о моем участке земли. Ты хочешь его купить, верно?»
"Это верно."
«Ну, я не скажу, что он не продается. Какое вступительное предложение вы имели в виду?»
«Я думаю, что в письме мистера Рэнса упоминалась фигура», — осторожно сказал я.
«Да, было, но я думал, что это всего лишь ощущение. Было предложение в пятьсот долларов.
— Что ж, это то, что я готов предложить, Уолли.
Он ухмыльнулся. — В качестве вступительного предложения?
«Как твердая цена».
Ухмылка исчезла. «Это чертовская цифра», — сказал он. — Если бы вы имели хоть малейшее представление, чего мне стоил этот кусок имущества…
— Да, но, конечно, вы заплатили за это завышенную цену.
«И все же я вложил в эту землю все двадцать тысяч долларов. Здесь целых семьдесят пять сотен акров земли, большая часть которых находится в Альберте, но небольшой участок граничит с Саскачеваном. Это лучше, чем одиннадцать квадратных миль. Ближе к двенадцати квадратных милям, и ты хочешь украсть его за пятьсот долларов.
— Я бы не назвал это воровством.
— Ну, а как бы ты это назвал? Он стряхнул пепел с сигары и покатал сигару между большим и указательным пальцами. Руки у него были очень большие, пальцы тупые. «Это около тридцати долларов за квадратную милю земли. Ну, более того. Дай-ка я прикину минутку… Он воспользовался карандашом и бумагой, быстро подсчитал и с триумфом поднял глаза. «Всего чуть больше сорока долларов за квадратную милю», — сказал он. «Это довольно дешево, Джон. Я бы не назвал это высокой ценой».
— Я бы тоже.
"Так?"
Я вздохнул. «Но Барнстейбл не собирается платить высокую цену», — сказал я. Я посмотрел на него очень искренне. «Мы хотим купить землю дешево, Уолли. Мы можем использовать эту землю — у нас есть клиент, который заинтересован в охотничьем заказнике в этом районе, но мы должны получить эту землю по нашей цене».
— Когда ты подсчитаешь мою стоимость…
— Но, по крайней мере, это позволит вам выбраться из этой ситуации раз и навсегда и сократить свои потери. Кроме того, как только вы продадите землю, вы сможете зафиксировать потерю капитала на ней для целей налогообложения».
Он обдумал это. «Несколько лет назад я поспорил по этому поводу с моим налоговым инспектором», — медленно произнес он. «Знаешь, чего этот парень хотел, чтобы я сделал? Хотел, чтобы я продал кому-нибудь работы за доллар. Просто избавьтесь от него даром, чтобы я передал право собственности и мог перечислить убытки в двадцать тысяч долларов. Я не мог себе представить, чтобы отдавали что-то подобное, а не что-то вроде земли. Я предпочитаю оставить себе землю и заплатить чертовы налоги».
«Ну, мы бы заплатили вам больше доллара».
— Вы имеете в виду пятьсот долларов?
"Это верно."
Он подозвал официантку и заказал еще виски с водой. Я присоединился к нему. Он молчал, пока девушка не принесла напитки. Был уже второй час, и толпа обедающих значительно поредела. Он отпил напиток, поставил его на стол и посмотрел на меня.
— Я тебе кое-что скажу, — сказал он. «За такую цену меня это просто не заинтересует».
"Мне жаль слышать это."
— Но я думаю, тебе будет сложно найти человека, который был бы склонен принять такое предложение, которое ты мне сделал.
«В этом лесу много земли», — сказал я.
"Да, я знаю это."
«И до сих пор нам не составило труда купить его по нашей цене», — продолжил я, а затем резко остановился и изучил скатерть передо мной.
— Значит, тебя интересует не только моя земля.
— Ну, я не это хотел сказать. Конечно, мы и раньше время от времени покупали участки такого типа недвижимости, но…
«Для охотничьих домиков».
"Вообще-то, нет. Но в прошлом нам уже приходилось покупать неулучшенную землю, и в подобных случаях мы обычно можем получить землю по низкой цене. Когда ты имеешь дело с бесполезной землей…
«Ни одна земля не бесполезна».
— Ну, конечно, нет.
Его глаза исследовали мои. Я на мгновение встретила его взгляд, затем отвела глаза. Когда я оглянулся, он все еще сканировал мое лицо.
— Это начинает меня интересовать, — сказал он наконец.
«Я надеялся, что так и будет».
— И меня интересует то, что вы не повысили свое предложение. Я с самого начала полагал, что если вы начнете с предложения в пятьсот долларов, вы будете готовы удвоить эту сумму. Но вы не дали мне никакой обычной отговорки о том, чтобы позвонить в главный офис и попытаться заставить их поднять ставку. Ничего подобного. Вы почти убедили меня, что пятьсот — это максимум, на который вы рассчитываете.
"Это."
"Ага. Что-нибудь важное происходит в Канаде, о чем я не знаю?
"Я не понимаю."
«Я имею в виду, что было бы просто шуткой, если бы выяснилось, что на этой земле действительно есть уран, не так ли?»
"Уверяю вас-"
— О, я уверен, что нет. Мне было явно некомфортно, а ему это нравилось. «Я уверен, что земля такая же гнилая и пустынная, как и всегда. Но меня интересует, и не столько ваше предложение, сколько то, что за ним скрывается. Это то, что я нахожу очень интересным».
— Ну, — сказал я.
Он допил свой напиток и поставил стакан. «Вся эта ситуация – это то, над чем мне хотелось бы задуматься. Пятьсот долларов для меня здесь почти несущественный фактор. Вопрос в том, что я хочу делать с землей, хочу ли я владеть ею или нет. Вы можете это оценить».
«Тогда вы могли бы рассмотреть возможность продажи?»
«О, да», — сказал он. Он был не очень убедителен. «Но дело в том, что я хочу все обдумать. Вы планировали остаться на ночь в Олеане?
– Сегодня вечером я собирался улетать обратно.
«Тебе следует остаться», — сказал он. «Я скажу тебе, я хотел бы поужинать с тобой сегодня вечером. Мне пора двигаться, я и так опаздываю на встречу, но мне бы хотелось обсудить это с вами и, возможно, получить более полную картину. Возможно, тебе стоит потратить здесь еще один день.
"Хорошо-"
— А на 17-м шоссе есть очень хороший ресторан. Изумительная еда. Ты не мог бы остаться?»
Он уговорил меня на это. Он подал сигнал официанту и взял чек. Я не боролся с ним за это.
Остаток дня я провел в парикмахерской, расположенной дальше по улице от отеля, и в таверне по соседству с парикмахерской, где кормил вюрцбургером и смотрел игру с мячом по телевизору. Когда я вернулся в отель, мне пришло сообщение позвонить мистеру Гундерману. Я пошла в свою комнату и позвонила ему.
«Рад, что связался с тобой, Джон. Слушай, я в затруднительном положении, что касается сегодняшнего вечера. Я участвую в ужине по сбору средств, и сегодня днём он полностью вылетел у меня из головы. Потом я думал, что смогу выбраться из этого, но оказывается, что не могу. Они решили, что я незаменимый человек или что-то в этом роде.
«Это очень плохо», сказал я. «Я с нетерпением ждал этого».
"И я." Он сделал паузу, затем включил передачу. — Я тебе скажу — я действительно хотел тебя увидеть, и теперь я пошел и уговорил тебя остаться на ночлег и все такое. Что бы было, если бы я послал своего секретаря заменить меня? Не знаю, заметили ли вы, но она приятна для глаз.
"Я заметил."
Он усмехнулся. "Я могу представить. Послушайте, у вас нет машины, не так ли?