Я хотел бы выразить свою благодарность Джорджу Визеру и Дональду И. Файну, которые доверили мне этот шанс; Рику Хоргану, старшему редактору Donald I. Fine, Inc, с которым я провел много долгих часов, придавая форму этой истории; и моей жене Джин, которая оказала мне поддержку в выполнении работы. Спасибо.
Эта книга посвящается тысячам мужчин и женщин Стратегического авиационного командования ВВС США, которые обеспечивают качество стратегических сил сдерживания нашей страны. Я гордился тем, что семь лет служил в SAC, и я знаю, что это неблагодарная, одинокая, иногда разочаровывающая работа. Они работают в старых убежищах повышенной готовности, подземных пусковых центрах, темных командных пунктах и холодных ангарах - и они лучшие в стране. Больше, чем любая высокотехнологичная машина, самоотверженность и профессионализм этих мужчин и женщин гарантируют мир и безопасность Соединенных Штатов.
Всем блюющим бомбардировщикам, жабам-заправщикам, ракетным крошкам, небесным полицейским, кулачникам и БИ БИ стэкерам Стратегического авиационного командования - это для вас.
ПРОЛОГ
НА БОРТУ БОМБАРДИРОВЩИКА B-52
B-52 стратегического авиационного командования был готов начать свой последний штурм. Хотя половина его бомбового заряда уже была израсходована. одна гравитационная бомба и четыре ударные ракеты малой дальности (SRAMs) все еще стояли в бомбовых отсеках. Пока что экипаж из шести человек успешно провел свой престарелый бомбардировщик через важную дозаправку в воздухе; бомбометание на большой высоте с высоты тридцати семи тысяч футов с неожиданным ракетным обстрелом SA-2 класса "земля-воздух" вскоре после этого; и три последующих бомбометания по лабиринту холмов и долин.
Впереди, приближаясь к ним со скоростью шести миль в минуту, был район цели, защищаемый противоракетными площадками класса "земля-воздух", зенитной артиллерией с радарным наведением и патрулями самых современных перехватчиков в мире.
"IP-адрес прибывает через три минуты. экипаж". Первый лейтенант Дэвид Люгер объявил по интерфону. Он следил за курсом B-52 по узкой картонной карте, мысленно измеряя расстояние и вычисляя время до IP. или "начальной точки", начала запуска ядерной бомбы на малой высоте. Пора начать просматривать контрольные списки, подумал Люгер. Действие должно было скоро начаться.
Он взглянул на страницы контрольного списка в пластиковой обложке, предвосхищая каждый шаг контрольных списков "До начальной точки" и "Запуск бомбы (ядерной)", прежде чем перейти к нему. Долгие годы тренировок позволили ему зафиксировать в уме точные детали того, что он собирался сделать.
"Предварительная проверка запуска ракеты SRAM завершена". сказал он. "Компьютерное программирование запуска завершено". Никто не ответил на его приветствие, но он и не ожидал ответа.
Контрольный список был просмотрен несколькими часами ранее. Когда Люгер перечитывал пункты контрольного списка по интерфону, чтобы сообщить всем остальным, что вот-вот начнется самая напряженная часть десятичасового полета, он обнаружил, что ерзает на своем сиденье, пытаясь устроиться поудобнее.
"Радиостанции настроены на частоту RBS". Сказал Люгер. Он взглянул на примечания к своей карте. "Два семьдесят пять целых три десятых".
"Установлено", - ответил Марк Мартин, второй пилот. "График подсчета бомб RBS установлен в обоих радиоприемниках. Я сообщу о входящем IP-адресе, когда он будет обнаружен радаром".
"Камера включена, один к четырем", - объявил Люгер, щелкнув маленькой черной ручкой возле своего правого плеча. Специальная камера теперь будет записывать запуски бомб и ракет на тридцатипятимиллиметровую пленку для последующего изучения. "Э.В. старт-точка принятия ответных мер через шестьдесят секунд".
"Копии защиты". Ответил первый лейтенант Хоторн, дважды проверяя положение выключателя помех и трекбрехера. Того же возраста, что и Люгер, Хоторн был Е.В., или офицером радиоэлектронной борьбы. Его работа заключалась в защите B-52 от нападения путем создания помех или заманивания в ловушку вражеских радаров слежения за ракетами класса "земля-воздух" или артиллерией, а также в предупреждении экипажа о ракетных или авиационных атаках.
"Родж", - сказал Люгер. "Контрольный список завершен". Он проверил счетчик времени, старинный циферблат с зубчатыми колесами, который показывал время в секундах до следующей точки поворота. Люгер перевернул страницу в пластиковой обложке к контрольному списку "Запуск бомбы (синхронно)", затем взглянул на пульт радарного навигатора рядом с собой. "Около ста пятидесяти до нуля, радар", - сказал Люгер. "Собрался, приятель?"
"Угу", - сказал Патрик Макланахан. Он склонился над стопкой графиков бомбометания и прогнозов радиолокационного прицела, пристально изучая свой "план действий" по бомбометанию, как будто видел его впервые. Его рабочее место было завалено обрывками бумаги, рисунками и заметками. Из термоса, который лежал под несколькими книгами и бумагами на его штурмовом радаре, вытек кофе на дисплей электронно-лучевой трубки и органы управления радаром.
Люгер нетерпеливо ждал, когда начнет его напарник. Два штурмана, представлявшие свое бомбардировочное крыло SAC в этом важном соревновательном вылете, были примером контрастов. Люгер был высоким, долговязым техасцем в безукоризненно начищенных ботинках, с коротко подстриженными черными волосами и склонностью к хрестоматийному совершенству. Он только что закончил подготовку боевого экипажа B-52, став лучшим в своем классе как в Военно- воздушной академии, так и на курсах подготовки штурманов, и, несомненно, был самым добросовестным и профессиональным штурманом Авиакрыла. Он усердно учился, в совершенстве выполнял свои обязанности и постоянно подталкивал себя к более высоким уровням достижений.
Макланахан… был Макланаханом. Он был среднего роста и крепкого телосложения, светловолосый и загорелый калифорниец, выглядевший так, словно только что сошел с набережной Венис-Бич. Несмотря на небрежный вид Макланахана и презрение к авторитетам, он был признан лучшим штурманом в Крыле и, вполне возможно, лучшим в SAC. Вместе они с Люгером составили самый эффективный экипаж бомбардировщика в ВВС Соединенных Штатов. И они собирались приступить к работе.
"Что ж, давайте покончим с этим", - наконец сказал Макланахан.
"Хорошая идея", - сказал Люгер. Он продолжил перечислять оставшиеся пункты контрольного списка, периодически останавливаясь, чтобы уточнить положение переключателей у пилота, капитана Гэри Хаузера. Две минуты спустя все переключатели были настроены, и оставалось только активировать систему бомбометания и связать все отдельные компоненты вместе с компьютерами бомбометания.
"Главный переключатель управления бомбой".
"Хорошо", - сказал Маклэнэхан. "Я имею в виду, дальше, свет дальше".
"Переключение системы бомбометания".
"Автоматический". Компьютеры бомбардировщиков теперь контролировали все - рулевое управление, когда сбрасывать бомбу, даже когда открывать и закрывать бомболюки. Макланахану оставалось только установить набор электронных перекрестий точно в заранее выбранной точке прицеливания на радаре, а компьютеры бомбометания сделают все остальное.
Компьютеры преобразуют положение перекрестия прицела в данные о дальности и азимуте и отображают направление на цель на индикаторе команды полета (FCI) на посту пилота. Компьютеры ввели высоту, курс, воздушную скорость, приземную скорость и дрейф через набор предварительно вычисленных баллистических данных и вывели точную точку сброса на основе этой информации. Даже если скорость полета немного изменится или изменится направление ветра, компьютеры пересчитают точную точку сброса бомбы.
"До ИС остается шестьдесят секунд, экипаж", - объявил Хаузер. "FCI в центре внимания. Шестьдесят ДО, готов, готов. сейчас!"
"Понял", - сказал Люгер, запуская секундомер в качестве резервной копии. "Обзор запуска бомбы".
"Понял", - ответил Макланахан. "Ракета, ракета, бомба ... э-э, бетонный взрыв"… ракета, ракета. Это прямое попадание на полигон. Давайте не будем облажаться, дамы. Какой-нибудь шутник собирается выбежать туда с рулеткой, чтобы посмотреть, как мы забьем. Нет? " Сказал Макланахан, поворачиваясь к Люгеру.
"Исправления SRAM будут внесены в аэропорт, исправьте номер тридцать; цель "Браво", исправьте номер тридцать один; и насосную станцию, исправьте номер тридцать два. Мы работаем полностью синхронно, все компьютеры полностью работоспособны, скорость дрейфа меньше ".
"Он имеет в виду, - сказал Макланахан, - что SRAM крепче, чем у той virgin, которую видел лейтенант Гэри".
В трубке интерфона послышалось заговорщическое хихиканье.
"Тридцать секунд до ИС", - объявил Хаузер. "Защита?"
"Офицер радиоэлектронной борьбы готов к входу по IP, пилот", - ответил Майк Хоторн. "Радар индийского диапазона ведет поиск, но пока не зафиксировал нас".
"У стрелка есть резервное время, радар", - ответил Боб Брейк, наводчик экипажа. "Радар управления огнем чист. Я вернусь на вахту после запуска бомбы и займусь теми истребителями Национальной гвардии ВВС, о которых они нам рассказывали ".
"Двадцать секунд до ИС", - объявил Макланахан.
"Лучше оставайтесь начеку, ганз", - сказал Хаузер. "Иногда эти парни из Национальной воздушной гвардии немного нервничают. Помните прошлогоднее соревнование по бомбометанию, они не стали дожидаться окончания бомбометания, прежде чем напасть на нас. Комитет по правилам тоже позволил им выйти сухими из воды. Реализм, знаете ли ".
"Хорошо", - сказал Брейк. "Я по-прежнему буду вести резервный отсчет времени, пока. я кое-что не увижу". Он щелкнул несколькими переключателями и вернулся к своему маленькому пятидюймовому квадратному дисплею хвостового радара. В хвосте огромного бомбардировщика медленно открутилась башня с четырьмя пятидесятикалиберными пулеметами и начала запрограммированный поиск.
"Оружие не заряжено, система исправна, радарный поиск, радиолокационное сопровождение", - доложил Брейк.
"Десять секунд до ИС", - сказал Люгер. "Следующий курс будет ноль-один-ноль. Воздушная скорость три-пять-ноль верна. Расстояние до самолета пятьсот футов".
Он повернулся к Макланахану. Его напарник только что снял шлем и потирал уши, а затем сильно дернул шеей из стороны в сторону.
"Какого черта ты делаешь?" Сказал Люгер.
"Расслабься, Дэйв", - ответил Макланахан. "Мой мозговой мешок убивает меня". Люгер отвечал на вызовы своего напарника, пока навигатор радара, наконец, не надел шлем обратно.
"Правый поворот, курс ноль-один-ноль, пилот", - сказал Люгер. Огромный самолет в ответ накренился.
"Боже, там что, плоская поверхность", - сказал Макланахан, изучая оптический прицел радара.
"Вас понял, радар", - ответил Хаузер. "Полагаю, это означает, что мы вне зоны видимости". Эта информация была важна для Хаузера, он управлял огромным бомбардировщиком всего в пятистах футах над землей со скоростью почти шесть миль в минуту. Хаузер использовал EVS, или электронно-оптическую систему обзора, и компьютер для определения рельефа местности, чтобы получить "профиль" вершин и долин впереди, но лучшим предупреждением был тридцатимильный радар Макланахана и его опыт управления огромным бомбардировщиком в обход проблем. Не слишком лестное прозвище Макланахана "Мук" не всегда соответствовало правилам, но он был лучшим, и Хаузер доверил ему свою жизнь. Все так делали.
"Десять градусов до разворота", - напомнил Люгер пилоту. "Дрейф равен нулю, поэтому курс по-прежнему ноль-один-ноль. Радар, я скорректирую курс гироскопа после разворота. Пилот, не снимайте FCI, пока он не отобразится на прицеле EVS. "
"Мы входим по IP, экипаж", - доложил Люгер. "Пилот, выровняйте FCI и держите его по центру. Пэт, я проверю ваши переключатели, когда вы..."
"Пилот, контакт с бортовым радаром в два часа!" Внезапно Хоторн крикнул по интерфону. "Возможно, F-l5. Сейчас разваливается… их двое. Поисковый радар нацелен на нас… переключаюсь на целеуказание… они увидели нас. "
"Вас понял, Э.У.", - сказал Хаузер. Район учений по перехвату истребителей все еще находился более чем в восьмидесяти милях, подумал Хаузер. Хоторн, должно быть, принимает сигналы от какого-то другого самолета, вступающего в бой с истребителями. Он выбросил из головы предупреждение Е.В.
Хоторн попытался сказать что-то еще, но его быстро прервали, так как начался запуск бомбы B-52.
"Второй пилот, вызовите входящий IP-адрес", - сказал Люгер. Макланахан выключил приборы и теперь пристально вглядывался в обратный сигнал радара, который был почти скрыт особенностями местности вокруг.
"Пилот, - нервно сказал Хоторн, - это не симулятор..."
"Заговор против бомбы в Глазго, заговор против бомбы в Глазго, "Сейбр Три-три", Индия Папа, Альфа Сьерра", - радировал Мартин. В небольшом трейлерном комплексе, расположенном в муниципальном аэропорту в пятидесяти милях от приближающегося к земле бомбардировщика, набор из четырех тарелочных антенн был направлен на юг. Через несколько секунд они обнаружили набирающий скорость B-52 и начали отслеживать его продвижение к цели на картографическом табло. Другие антенны начали излучать сигналы помех на радар B-52, а другие передатчики имитировали радары слежения за ракетным объектом "земля-воздух" и зенитные орудия. Оператор подсчета очков убедился, что у них была положительная фиксация, затем повернулся к своему радио.
"Сейбр Три-три", "Глазго" подтверждает ваш диапазон и частоту и копирует ваш IP-вызов. Диапазон Индии ограничен. Не глушите радар индийского диапазона. Дистанция для стрельбы свободна ". Как раз в этот момент оператор, производящий подсчет очков, заметил две дополнительные цели на своем дисплее слежения. Он немедленно позвонил своему начальнику дистанции.
"Они снова за свое, сэр", - объяснил оператор, указывая на двух вновь прибывших.
"Эти хот-доги Национальной гвардии", - пробормотал супервайзер, изучая дисплей. Он покачал головой, затем спросил: "Следующий самолет для соревнований уже называется IP?"
"Да, сэр", - ответил оператор. "Сейбр Три-три", "Бафф" из Форда".
"Форд, ха". Начальник улыбнулся при упоминании прозвища B-52. Когда-то, десятилетиями ранее, называть B-52 "Баффом" Ä сокращение от Big Ugly Fat Fucker'а было знаком уважения. Больше нет. "У вас положительный результат по Баффу? Нет шансов, что истребители помешают подсчету бомб?"
"Я так не думаю, сэр".
Он на мгновение задумался, затем пожал плечами. "Пусть идут. Мне нравится смотреть, как стреляют по уткам".
"Да, сэр", - ответил оператор.
Марк Мартин переключился на переговорное устройство. "Экипаж, нам разрешен доступ на полигон. Патрик, вам разрешен выпуск оружия".
"Родж, дубль-М", - ответил Макланахан. Он открыл пластиковую крышку выключателя размыкания цепей и замкнул цепь. "Начнем бомбить!" - крикнул он.
"Группа в Индии ограничена, Майк", - крикнул Мартин Хоторну по интерфону.
"Принято", - ответил Хоторн. "Экипаж, мы подверглись атаке. Воздушные перехватчики в два часа и быстро приближаются".
"Майк, ты уверен, что они за нами?" Спросил Хаузер.
"Позитив".
"Марк, переключи радио номер два на частоту управления истребителем и"
"Мы не можем этого сделать", - сказал Люгер. "Нам нужны оба радиоприемника на рабочей частоте".
"Что ж, мы позвоним на место и скажем им прогнать истребители с полигона", - ответил Хаузер с раздражением в голосе. "Они не могут этого сделать".
"Боб может забрать их", - сказал Макланахан. "Иди и возьми их, пушки".
"Ты сошел с ума, радар", - ответил стрелок. "Это будет означать маневрирование на пробеге бомбы.
"Сбейте этих ублюдков", - сказал Макланахан. "Давайте попробуем. Если это станет рискованным, мы объявим об отмене полета в целях безопасности".
"Теперь ты заговорил", - сказал Брэйк, поворачиваясь к своему оборудованию.
"Но это наш трофей", - сказал Макланахан. "Я говорю, давайте оставим это им".
"Хорошо", - ответил Хаузер, щелкая переключателями на центральной приборной панели. "Я отвлекаю управление от компьютеров".
"Истребители выдвигаются к четырем часам", - доложил Хоторн. "Пока они держатся вне досягаемости пушек".
"Инфракрасная ракетная атака", - сказал Брейк, изучая свой радар слежения и ожидая появления истребителей. "Имитация бокового ветра".
"Приближаемся к точке запуска SRAM", - сказал Люгер.
"Через несколько секунд нам придется маневрировать", - предупредил Тормоз.
"У меня есть фонарь безопасной дальности и ракеты для запуска", - сказал Люгер. "Мы не можем маневрировать до окончания этих ракетных пусков. Пушки, дайте мне еще несколько секунд… Сигнал!"
"Истребители сейчас на четыре часа, в трех милях и быстро приближаются..
Люгер нажал кнопку РУЧНОГО ЗАПУСКА. Ракетный компьютер начал пятисекундный обратный отсчет. "Ракета отсчитывает время", - крикнул Люгер. "Двери открываются, поначалу было трудно заметить B-52 там, на малой высоте, подумал пилот на борту ведущего F-iS. Включение радара было прерывистым на большой высоте патрулирования из-за помех на земле, а затем это было почти невозможно из-за сильных помех от Баффа. Визуально камуфляж Баффа затруднял его обнаружение и удержание в поле зрения, если были какие-либо отвлекающие факторы.
Однако теперь, когда огромные белые двери бомбоотсека были открыты, он был похож на бриллиант в заднице козла. Пилот махнул своему ведомому, чтобы тот отходил на наблюдательную позицию, и начал сворачивание на позицию для стрельбы ИК-ракетами. На высоте трех миль, с восемью мощными реактивными двигателями B-52, выделяющими тепло, инфракрасная наводка была бы несложной, и он был бы вне досягаемости маленьких пушек Buff. Не парься. Легкое убийство. Во время бомбометания Бафф не сильно дергался, и ему также приходилось глушить наземные угрозы.
"Ракета ушла, ракета ушла на "Сейбр Три-три", - крикнул Мартин на место подсчета бомб.
"Подтверждаю прерывание сигнала", - ответил сайт.
"Отсчет второй ракеты завершен", - начал Люгер.
"Шесть часов, две мили", - нервно сказал Брэйк.
"Вторая ракета на подходе", - доложил Люгер. "Бомболюки закрыты. Приготовиться к маневру уклонения".
"Пилот, врубай двигатель!" Крикнул тормоз. "Мы засосем этого самоуверенного ублюдка".
Хаузер отреагировал немедленно, переведя дроссели обратно в режим холостого хода. Одновременно Мартин поднял тормоза на максимум и сбросил передачу. Воздушная скорость внезапно и быстро снизилась с трехсот пятидесяти до двухсот узлов. На радаре хвостового стрелка результат был волнующим и мгновенным. Для пилота истребителя это был кошмар, ставший явью.
Преследующий их истребитель F-15 летел почти на двести миль быстрее B-52, чтобы догнать его сзади и занять идеальную огневую позицию; внезапно показалось, что огромный бомбардировщик просто застыл в воздухе. Теперь пилот истребителя приближался к цели со скоростью почти шестьсот ярдов в секунду. При виде огромного бомбардировщика, заполнившего его лобовое стекло, палец на спусковом крючке застыл. Пилот истребителя смотрел в четыре ствола пулемета пятидесятого калибра, направленные прямо на него.
"Шесть часов, две мили", - крикнул Брейк, следя за своим радаром. "Две мили и держимся ... черт возьми! одна миля, полмили… Фокс-четыре! Всем орудиям стрелять! Вызывайте Фокса-четыре!"
На позиции наблюдения за атакой, значительно выше и правее бомбардировщика, ведомый ведущего наблюдал за идеально выполненным запуском инфракрасной ракеты. Внезапно что-то произошло. Из ниоткуда из огромной рамы бомбардировщика начали выскакивать спойлеры, воздушные тормоза, дверцы шасси и опорные стойки шасси, и расстояние между двумя самолетами сократилось до нуля в мгновение ока. Ведомый думал, что увидит свое первое столкновение в воздухе.
В последнюю секунду его напарник нырнул под брюхо бомбардировщика, пролетев на своем F-Is всего триста футов над холмами Вайоминга. Пятидесятикалиберные пушки "Баффа" сопровождали его всю дорогу. Ведомый мог легко представить, как пушки плюются огнем, трехдюймовые снаряды врезаются в фонарь кабины и фюзеляж истребителя, "Ф-ИС" разлетается на миллиард осколков и врезается в зеленые холмы внизу.
"Фокс-четыре, Фокс-четыре для "Сейбр Три-три", Глазго", - крикнул Мартин хозяину, забившему гол.
"Вас понял, Три-три. Передаю сигнал Фокс-четыре". Молодой оператор, работающий с радаром слежения за местом обнаружения бомбы, изумленно посмотрел на своего сержанта-руководителя.
"Срань господня", - сказал ветеран-сержант. "Этот бафф только что сбил чертов F-15".
"Это стрельба по уткам, все в порядке, сержант", - сказал оператор, посмеиваясь. "Но кто в кого стреляет?"
"Мертвое мясо", - сказал себе ведомый F-15, отрываясь и готовясь начать свой собственный заход на B-52, держась на почтительном расстоянии от пятидесятикалиберной пулеметной башни, которая, как он знал, теперь искала его. Люгер и Макланахан могли легко расслышать дикое ликование команды защитников наверху сквозь рев восьми турбореактивных двигателей самолета.
"Один убит, остается один", - крикнул Брейк.
Макланахан вручную переключил автоматическое устройство смещения в режим наведения на "Браво" и нажал маленькую кнопку на консоли возле своего левого бедра. По интерфону он сказал: "Пилот, я в режиме бомбометания. Сосредоточься. Сейчас мы выбьем из них все дерьмо. Дэйв, проверь мои переключатели. "
"Вы поняли", - сказал Люгер. Он сравнил обратный отсчет бомбового компьютера со временем, оставшимся на его резервных хронометражных часах. "По моим часам до сброса бомбы две минуты".
"Проверка в FCI, нет", - подтвердил Хаузер, внимательно наблюдая, как Мартин перенастраивает B-52 для нормального полета.
"Пилот, истребитель на высоте двух часов, пять миль", - сказал Хоторн. "Поверните направо!"
"Радар?" Спросил Хаузер. "Должен ли я повернуть? Это твоя игра на понижение".
"Секундочку", - сказал Маклэнэхан. - SOB's глушат мой прицел". Он наклонился вперед так близко к десятидюймовому радарному прицелу, что его кислородная маска почти касалась его, затем попытался усовершенствовать замену перекрестия прицела. Люгер не мог понять, как его напарник мог разглядеть какие-либо сигналы радара среди всего этого стробирования и беспорядка. Когда Макланахан был удовлетворен, он крикнул: "Вперед!"
"Уходим вправо!" Крикнул Хаузер. Он заложил тридцатиградусный крен вправо, разворачиваясь так внезапно, что карты и документы бешено разлетелись по штурманскому отсеку.
"Истребитель сейчас на двенадцати часах", - сказал Хоторн. "Быстро приближается к часу ... сейчас почти два часа".
"Мы не можем долго удерживать этот поворот, Э.В.", - напомнил ему Мартин, второй пилот. "Коридор сужается до двух миль на этом пробеге с бомбами".
"Истребитель на три часа!" Крикнул Хоторн. Затем, словно в ответ на предупреждение второго пилота, он сказал: "Поворот влево. Орудия, приготовьтесь встретить Эла в пять часов."
"Вас понял, Э.В.", - ответил Брэйк.
"Центрируйте FCI, пилот", - сказал Люгер. "Приближаемся к ста".
"Проверки", - ответил Хаузер.
"Пилот, ускоряйтесь, если возможно", - сказал Тормоз. Хаузер начал нажимать на дроссели. "Приготовьтесь снова сбросить мощность".
"Делайте это после бомбометания, ганз", - сказал Люгер. "Пилот, держите дроссели ровно".
"Радар?" Переспросил Хаузер. "Это ваш рейс".
"Увеличивай скорость полета как можно медленнее", - сказал Макланахан. Слишком быстрое ускорение испортит баллистику, не говоря уже о драгоценном запасном времени Дейва. Он может расстроиться из-за нас."