Браун Дейл : другие произведения.

Крылья огня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дейл Браун
  Крылья огня
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  
  Спасибо всем людям, с которыми я встречался и разговаривал в Директорате энергии научно-исследовательской лаборатории ВВС и Офисе специальных проектов по воздушным лазерам, военно-воздушная база Киртланд, Альбукерке, Нью-Мексико. Особая благодарность моему старому другу полковнику Эллен Павликовски, командиру SPO ABL, за приглашение посетить ее невероятный персонал и объекты; подполковнику Джоэлу Олсену, подполковнику Марку Нейсу, майору Стиву Смайли, капитану Кэри Джонсону, капитану Барретту Макканну, капитану Дейву Эдвардсу, капитану Линн Андерсон и Тиму Фоули, командиру SPO ABL; и Ричу Гарсии, подполковнику Тому Элли, капитану Эрику Муми, Конраду Дзевальски, доктору Бобу Фьюгейту, Майку Коннору и доктору Кипу Кендрику из Директората направленной энергетики .
  
  Особая благодарность Кену Энгладу, I SPO по связям с общественностью, за всю его тяжелую работу по организации великолепной экскурсии по всем объектам Киртланда.
  
  Спасибо Дэвиду и Шерил Даффилд, Сьюзан Бейли, Дину и Мередит Мейлинг, Сэнди Скарселле и Эду Болеки за их необычайную щедрость.
  
  Спасибо Роберту Готтлибу, Нилу Найрену и Сюзанне Тарантино за их помощь и поддержку.
  
  Как всегда, Дайан за ее любовь и поддержку.
  
  В память о жертвах террористических актов 11 сентября 2001 года и о мужчинах и женщинах, которые откликнулись на призыв взяться за оружие в войне с террором.
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
  
  
  Это художественное произведение. Любое сходство с реальными людьми, местами, событиями или организациями является случайным.
  
  Ваши комментарии приветствуются! Пожалуйста, посетите сайт www.megafortress.com во Всемирной паутине, чтобы оставлять свои комментарии и узнавать о предстоящих работах, проектах, выступлениях или мероприятиях. Я читаю каждый комментарий.
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из РЕАЛЬНЫХ НОВОСТЕЙ
  
  
  
  В ОЖИДАНИИ КАИРА
  
  — Обновление разведданных STRATFOR, www. stratfor.com. 13 октября 2000
  
  — В арабском мире египтяне занимают уникальное положение, именно по этой причине они оказались в центре событий. Несмотря на то, что Каир располагает одной из крупнейших арабских вооруженных сил, он также является крупнейшим арабским государством, продолжающим связи с Израилем; даже Марокко отозвало своего дипломатического представителя домой для консультаций..
  
  … Арабские страны - даже те, которые подписали мирные соглашения с Израилем, - находятся под сильным давлением, требуя объединиться и занять единую позицию против Израиля…
  
  
  
  ПОМОЩЬ США, СПОСОБСТВУЮЩАЯ РАЗВИТИЮ СОВРЕМЕННОГО ЕГИПТА
  
  The Washington Post, 26 декабря 2000 г.
  
  — Египет, который был предметом озабоченности внешней политики США в течение последней четверти века, был вторым по величине получателем американской иностранной помощи в течение этого периода. На сегодняшний день программа стоимостью 52 миллиарда долларов восстановила мечети, построила новые школы, способствовала планированию семьи и передала высокотехнологичное оружие, такое как боевые самолеты F-16 и танки M1-A1, на сумму 2 миллиарда долларов в год…
  
  
  
  ПОСЛЕДСТВИЯ НОВОЙ ОБОРОННОЙ СТРАТЕГИИ США
  
  Обновление глобальной разведки STRATFOR, www.stratfor.com. I март 2001
  
  — В Вашингтоне внутренний пересмотр Пентагоном американской оборонной стратегии, вероятно, потребует резкого сокращения американских войск, дислоцированных за рубежом… Такой исторический сдвиг уменьшил бы уязвимость вооруженных сил США к нападениям и снизил бы значимость кажущегося имперским военного присутствия. Однако в долгосрочной перспективе такая стратегия может вынудить как союзников, так и противников создавать новые региональные альянсы или применять независимые, антагонистические стратегии обороны…
  
  
  
  ЛИВИЯ: ОБРЕТАЕТ РЫЧАГИ ВЛИЯНИЯ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АФРИКЕ
  
  STRATFOR, 5 июня 2001 г.
  
  — По сообщениям ВВС, 30 мая Чад и Ливия направили в Центральноафриканскую Республику несколько сотен военнослужащих, ударные вертолеты и другую военную технику.... Неудавшееся восстание открыло ливийскому лидеру Муаммару Каддафи возможность направить ливийские войска в Центральную Африку, поближе к южным нефтяным месторождениям Чада…
  
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ ПРЕВРАЩАЮТ 747-й В КОБУРУ ДЛЯ ГИГАНТСКОГО ЛАЗЕРА
  
  — The Washington Post, 22 июля 2001 г.
  
  — ВВС США планируют сбить ракету типа "Скад" гигантским лазером, выпущенным с модифицированного 747-го в течение двух лет. Это испытание должно было доказать возможность уничтожения атакующей ракеты на этапе "разгона" вскоре после запуска.
  
  
  
  3 ИССЛЕДОВАНИЯ НАПРАВЛЕНЫ НА СОКРАЩЕНИЕ РАЗВЕРТЫВАНИЯ ЗА РУБЕЖОМ
  
  The Washington Times, 25 июля 2001 г.
  
  — Министр Рамсфелд распорядился провести три обзора Пентагоном действий иностранных войск, чтобы определить, как наилучшим образом сократить количество развертываний войск в ойерсеасе, которые росли как грибы в эпоху Клинтона.
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  Над ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЛИВИЕЙ
  
  
  "Это, должно быть, самая безумная идея в истории авиации", - пробормотал отставной командующий ВМС Джон "Бад" Франкен. "Оставь это в покое и давай покончим с этим".
  
  Бригадный генерал ВВС в отставке Патрик Макланахан улыбнулся, затем защелкнул кислородный козырек. "Вот это настрой, АС", - радостно сказал он. "Это только кажется безумием, потому что никто никогда не делал этого раньше".
  
  "Да, точно. Просто расстегни молнию на своих брюках вон там и пойдем домой".
  
  "Начинается", - сказал Патрик. Он нажал маленькую кнопку на трекболе своего компьютера и произнес: "Развернуть массив". Компьютер подтвердил команду, и атака началась:
  
  Далеко позади них, в обтекателе между двумя V-образными хвостами их самолета, небольшой продолговатый цилиндр отделился от своего крепления и начал тянуться за самолетом по тонкому волоконно-оптическому кабелю, армированному углеродным волокном. Крошечный объект, вскоре тянувшийся в нескольких сотнях футов за AL-52, был буксируемым ALE-50 самолетом радиоэлектронного противодействия decpy. Всего три фута в длину и шесть дюймов в диаметре, он был невидим для радаров ливийской ПВО, которые окружали их в тот момент.
  
  Самолет представлял собой модифицированный бомбардировщик B-52 Stratofortress, не являющийся боевым самолетом ВВС США, а экспериментальный самолет, модифицированный компанией Патрика Sky Masters Inc. под названием AL-52 Dragon. Военный самолет, в котором он сидел, был настолько совершенным, что даже Патрик, который годами участвовал в его разработке как в ВВС, так и за его пределами, был по-настоящему поражен. Со смесью благоговения и ликования он осознал, что на самом деле находится в ... будущем. "Звездные войны" больше не были несбыточной мечтой эпохи Рейгана или названием чрезвычайно успешной серии научно-фантастических фильмов - это было прямо здесь и сейчас. AL-52 Dragon объединил в себе самые современные лазерные технологии, высокоскоростные компьютеры, миниатюризацию, системы скрытности и системную интеграцию, чтобы создать первую в мире настоящую систему вооружения XXI века с использованием технологий, которые никогда ранее не применялись на самолетах.
  
  Сам планер был создан на основе модификации EB-52 Megafortress бомбардировщика B-52H Stratofortress с малозаметной обшивкой и рамой из композитной волокнистой стали, четырьмя мощными турбовентиляторными двигателями вместо оригинальных восьми турбовентиляторных, стабилизатором Vtail вместо большого крестообразного оперения и усовершенствованным комплексом средств самозащиты, включающим радиолокационные и инфракрасные помехи, буксируемые системы, приманки и воздушные мины Stinger. Первоначальный экипаж из шести человек был заменен таким количеством современных компьютеров и систем искусственного интеллекта, что теперь на борту должны были находиться только два члена экипажа , командир воздушного судна и руководитель миссии, и в случае крайней необходимости любой из них мог привести самолет домой в одиночку.
  
  Megafortress был спроектирован как скрытный летающий линкор, способный проникать глубоко в тыл противника по сильно защищенным целям и с большой точностью применять все виды воздушного оружия, имеющиеся в американском арсенале, - и несколько таких, которые были придуманы специально для этого. Вариант линкора "Мегафортресс" "Дракон" сохранил обычные ударные возможности - он мог нести до двенадцати тысяч фунтов боеприпасов на опорных точках крыла, включая крылатые ракеты, ракеты класса "воздух-воздух" и даже противоспутниковое и противоракетное вооружение. Патрик знал все о разрушительных боевых возможностях EB-52 Megafortress - он потратил на это более пятнадцати лет своей жизни. Sky Masters Inc. все еще летала на нескольких версиях EB-52 для летных испытаний и исследовательских целей, все еще надеясь, что военно-воздушные силы когда-нибудь извлекут из нафталина примерно сотню бомбардировщиков B-52H Stratofortress, находящихся на летном хранении, и попросят компанию переделать их либо в EB-52 Megafortresses, либо в AL-52 Dragons.
  
  "Поехали, приятель", - сказал Патрик. Обращаясь к компьютеру, он сказал: "Активируй array". В одно мгновение буксируемая система, которая обычно была практически невидима для радаров, превратилась в электромагнитный эквивалент Boeing 747.
  
  Этот шаг возымел желаемый эффект: все радары ливийской ПВО, которые всего несколько секунд назад обшаривали небо, почти немедленно зафиксировали буксируемую приманку. Теперь вместо мирных поисковых радаров и радаров управления воздушным движением сфера угрозы Патрика внезапно наполнилась десятками противовоздушных угроз - ракетными установками класса "земля-воздух", зенитной артиллерией и радарами перехвата истребителей. "Внимание, режим обнаружения SA-10, десять часов, двадцать миль", - ответил компьютер. "Внимание, режим обнаружения SA-9, два часа, десять миль…" предупреждения продолжали поступать, пока не прозвучало: "Внимание, запуск ракеты, SA-10, десять часов, девятнадцать миль.. предупреждение, запуск ракеты, SA-10, десять часов, девятнадцать миль..." - ракеты SA-10 всегда запускались парами. "Контрмеры не активированы".
  
  "Соверши Дракона", - заговорил Патрик. Он должен был сознательно контролировать свое дыхание и голос. За все время, что он был в атаке, это был первый раз, когда он не отреагировал на возникшую угрозу. Если бы это не сработало, они были бы мертвы через пятнадцать секунд.
  
  "Осторожно, Дракон активирован… осторожно, Дракон задействован", - ответил компьютер. Патрик зачарованно наблюдал, как новейшая и наиболее совершенная компьютерная система, когда-либо размещавшаяся на борту любого самолета, автоматически начала преследование атаки и активировала самое разрушительное бортовое оружие, когда-либо созданное: ладары AL-52 Dragon, или лазерные радарные решетки, которые электронным способом сканировали сотни тысяч кубических миль пространства во всех направлениях тридцать раз в секунду, отслеживая ракету советского производства SA-10 с точностью до миллиметра. В то же время LADAR также мгновенно измерил размеры ракеты, определив, где находится ее двигательная секция. Затем компьютеры слежения начали измерять скорость, высоту и направление ракеты, даже предсказывая вероятную точку ее падения и передавая данные дружественным силам, находящимся на меньшем расстоянии.
  
  В тот же момент ожил и сам Дракон.
  
  Турбонасосы в брюхе AL-52 Dragon немедленно начали нагнетать перекись водорода и гидроксид калия внутри реакционной камеры. Газообразный хлор и гелий из резервуаров в грузовом отсеке модифицированного бомбардировщика B-52 затем распылялись под давлением в камеру, образуя заряженное энергией вещество, называемое синглетным дельта-кислородом. В другой реакционной камере в вещество были введены йод и гелий, которые высвобождали высокоэнергетические фотоны из газа, создавая лазерное излучение.
  
  В то же время лазерный радар AL-52 зафиксировал ракету, поднимающуюся в атмосферу, и немедленно начал передавать данные о скорости полета цели, высоте, направлении, ускорении и траектории полета на компьютеры наведения. Компьютеры немедленно передали данные в турель на карданном подвесе в носовой части AL-52, и турель выдвинулась из носа бомбардировщика и поворачивалась до тех пор, пока лазерный телескоп и зеркало диаметром в четыре фута не были направлены на ракету. Пилоты почувствовали легкое урчание под пальцами ног, когда огромная башня высотой в пятнадцать футов повернулась в сторону цели, но в остальном это никак не повлияло на летные характеристики тяжелого бомбардировщика.
  
  Когда вся эта информация была получена, обработана, проанализирована и инструкции отправлены - через восемь секунд после обнаружения цели - Патрик услышал в наушниках простой компьютерный голос "ЛАЗЕР ГОТОВ". "Кабина пилота готова к запуску".
  
  "Вас понял. Переходим в режим атаки ... сейчас".
  
  Атака была чисто автоматической - нигде в самолете не было большой красной кнопки "ОГОНЬ". Лазерная радиолокационная система мгновенно измерила точный размер ракеты SS-12 и нацелила лазер на секцию ракетного двигателя, точку максимального давления на ракету. Лазерный радар также внес атмосферную коррекцию в деформируемое зеркало лазерного телескопа, чтобы скорректировать температурные градиенты от Dragon до цели. Наконец, сработала большая КАТУШКА, или хлор-кислородно-йодный лазер. Луч высокоэнергетического лазерного излучения диаметром в четыре фута вырвался из носовой части AL-52 и был сфокусирован деформируемым зеркалом в пятно размером с баскетбольный мяч на двигательной секции первой ракеты. Луч был полностью невидим для экипажа кабины - они могли видеть, как зеркальная турель слегка двигается, отслеживая цель, но ничего больше.
  
  Патрик переключил большой полноцветный дисплей supercockpit на правой приборной панели в режим просмотра в телескоп. Теперь он смотрел прямо в дуло лазера, наблюдая оптическую презентацию того, на что смотрел компьютер лазерной атаки. Ракета SA-10 была хорошо видна, отслеживалась и подсвечивалась решетками лазерных радаров и фокусировалась до бритвенной четкости с помощью деформируемого зеркала. Перекрестие прицела в центре дисплея было направлено прямо на заднюю треть ракеты - центр ракетного двигателя SA-10. Патрик увеличил изображение и даже смог прочитать маркировку на боковой стороне ракеты.
  
  По мере того, как ракета поднималась все выше и выше в небо, ее термодинамическое давление также возрастало - давление от мощности двигателей, давление от атмосферы, давление от силы тяжести, давление от набираемой скорости и давление, создаваемое системой наведения, действующей через ребра ракеты и гироскопы. Наконец, тепло от лазера прожгло оболочку ракеты настолько, что оболочка, окружающая двигательную секцию, не смогла выдержать огромное внутреннее давление или конструктивно выдержать давление наружного воздуха, и ракета разлетелась на части, как гнилой банан, и взорвалась.
  
  "Ракета уничтожена!" Крикнул Патрик. "Мы поймали ее!"
  
  Компьютер атаки немедленно переключился на вторую ракету SA-10, запущенную через несколько секунд после первой, и результат был столь же успешным и столь же впечатляющим. "Вторая ракета уничтожена! Буксируемая установка в режиме ожидания… лазер снова готов стрелять, все угрозы устранены. Черт возьми! "
  
  Sky Masters Inc. нуждалась в реальном испытании своей лазерной технологии в воздухе, поэтому Патрик Макланахан, курировавший программу, придумал самый простой и быстрый способ проверить ее - пролететь над страной, которая любила запускать ракеты без предупреждения, и посмотреть, сработает ли это. Ливия прекрасно пополнила счет. У Ливии была лучшая военная техника, которую можно было купить на нефтяные деньги, и они были печально известны тем, что открывали огонь по случайным самолетам без предупреждения. Кроме того, большая часть Ливии к югу от Триполи представляла собой открытую пустыню, поэтому был небольшой риск того, что кто-нибудь пострадает от падающих обломков или промахов - или, если тест не сработает, от падающих обломков AL-52 Dragon.
  
  "С нас хватит, босс?" Спросил Франкен. "Конечно, хватит".
  
  "Я не хочу торчать здесь больше, чем необходимо, приятель", - сказал Патрик. "Но я бы точно хотел еще немного отжать лазер". В этот момент оба члена экипажа получили предупреждающее сообщение на своем приемнике угроз, одном из многофункциональных дисплеев в центре приборной панели Dragon. "Только что были замечены радаром истребителя", - сказал Патрик. "Я думаю, что, возможно, пришло время отправиться домой".
  
  "Хорошая сделка", - сказал Франкен. Он начал медленный левый поворот на север, помня о буксируемой системе, все еще тянувшейся позади них - они могли легко развернуться достаточно быстро, чтобы запутаться в тросе своей системы. "Просто держи этих щенков подальше от нас".
  
  "ЛАДАР" приближается, - сказал Патрик. Он активировал лазерный радар всего на несколько секунд, но мощность лазерного радара и его низкое разрешение рисовали удивительно подробную картину всех воздушных целей в радиусе ста миль. "У нас вылет двух перехватчиков МиГ-29 из Триполи", - сказал Патрик. "Когда вы развернетесь, они будут на вашей позиции в девять тридцать, на высоте шестьдесят одна миля. Курс ноль-онезеро приведет их к вашим девяти часам." Импульсно-доплеровский радар на МиГ-29, еще одном приобретенном Ливией у русских, не смог обнаружить цель со скоростью сближения, равной скорости полета самолета.
  
  Это выглядело не очень хорошо, сразу отметил Патрик. "Внимание, - доложил компьютер с угрозами женским голосом, - МиГ-29 в девять часов пять минут ноль миль, уровень полета три-три-ноль, режим обнаружения. Внимание, трекбрейкеры находятся в режиме ожидания."
  
  "Либо этому парню очень повезло, либо он очень хорош", - сказал Патрик. "Лидер приближается прямо к нам. Что-то не так". Он нажал кнопку голосовой команды: "Состояние системы".
  
  "Все контролируемые системы функционируют нормально", - сообщил компьютер после небольшой паузы. Затем: "Внимание, МиГ-29 в девять часов, сорок миль, слежение".
  
  "О, черт", - сказал Патрик. "Включаются трекбрейкеры". Но именно тогда он обнаружил проблему: "В системе ECM произошел сбой - она полностью отключилась". Патрик снова включил его.
  
  "Внимание, буксируемая система не находится в скоординированном полете", - доложил компьютер.
  
  "Вот что произошло", - сказал Патрик. "Когда мы совершали поворот, это, должно быть, вывело из строя систему управления. Он там, сзади, вращался, как огромное вертящееся колесо. Я его отключаю ". Но это не сработало. "Массив не сбрасывается за борт. Это полная ошибка. Я собираюсь попробовать перезагрузку системы ECM. Включается LADAR. Это будет единственное предупреждение об угрозе, которое у нас сейчас есть. "
  
  "Внимание, МиГ-29 в семь часов, тридцать миль ..." Но мгновение спустя они услышали: "Внимание, запуск ракеты обнаружен радаром, девять часов, двадцать шесть миль. Время на перехват - пятьдесят секунд."
  
  "Поворачивай налево!" Крикнул Патрик. Франкен перевел дроссели на полную боевую мощность и дернул ручку управления полностью влево, разворачивая АЛ-52 на левое крыло в крутом развороте на девяносто градусов - им пришлось рискнуть налететь на собственный кабель, чтобы попытаться сбить приближающуюся ракету с радарным наведением. На полном крене он начал оказывать противодавление, чтобы еще больше ужесточить поворот, создавая минимально возможное радиолокационное сечение на радаре МиГ-29. Он ослабил противодавление, когда компьютер выдал предупреждение о сваливании, и начал тянуть ручку управления вперед. Тем временем Патрик лихорадочно перепробовал все возможные контрмеры. "ECM полностью отключен - помехи, сигнальные ракеты, глушилки, все".
  
  Из окна кабины пилотов зрелище было ужасающим. Они могли ясно видеть огненный след, прочертивший дугу в небе - ливийская ракета с радарным наведением направлялась прямо к ним. Не было времени ни обернуться, ни попробовать что-либо, ни даже заговорить…
  
  Ракета спикировала прямо на них, а затем прошла прямо за ними, попав прямым попаданием во вращающуюся решетку, промахнувшись менее чем на триста футов. Двум мужчинам в кабине АЛ-52 показалось, что ракета попала прямо в середину их лбов.
  
  "Потерян ... потерян контакт с буксируемой установкой", - сказал Патрик, задыхаясь - в тот раз он думал, что купил ферму. "Ракета попала в цель".
  
  "Ну, это один из способов избавиться от массива", - сказал Франкен.
  
  Патрик переключил свой дисплей supercockpit на тактический режим. "У этих сосунков не будет шанса еще раз выстрелить в нас", - сказал он.
  
  "Вы собираетесь попытаться поразить ракеты, когда они сойдут с рельсов?"
  
  "Я не позволю им сойти с рельсов", - сказал Патрик. Атакующему компьютеру он сказал: "Задействуйте Dragon".
  
  "Целей TBM нет", - ответил компьютер.
  
  Патрик коснулся значка МиГ-29 на дисплее supercockpit и произнес: "Атакуйте цель".
  
  "Воздушные мины "Стингер" вне зоны досягаемости", - ответил компьютер. AL-52 Dragon сохранил встроенное оборонительное вооружение EB-52 Megafortress, включая авиационные мины Stinger - небольшие управляемые ракеты, запускаемые из пушки в хвосте, которые создавали облака шрапнели на пути вражеских истребителей, преследующих бомбардировщик. Но воздушные мины могли поражать цели только в радиусе двух миль от бомбардировщика в заднем секторе.
  
  "Обозначьте воздушную цель как цель TBM", - скомандовал Патрик. "Атакуйте Дракона".
  
  "Приготовиться", - ответил компьютер. Это было то, чего никогда не пытались сделать - сбить самолет воздушным лазером. Патрик даже не знал, существует ли программа для атакующего компьютера, позволяющая взять в прицел не-TBM или тактическую баллистическую ракету и нанести по ней лазерный удар. Но ответ он получил мгновением позже: дисплей supercockpit внезапно заполнился изображением самого южного МиГ-29. Лазерный радар зафиксировался в задней трети самолета, в том же месте, в котором он обычно фиксирует ракету. "Осторожно, данные о скорости цели не в пределах допустимых значений".
  
  Патрик вспомнил, что компьютер лазерной атаки был запрограммирован на захват только быстро движущихся целей, таких как баллистические ракеты - МиГ летел намного медленнее ракеты. "Переопределить данные о скорости".
  
  Последовала еще одна долгая, нервная пауза; затем: "Осторожно, параметры скорости цели переопределены. Лазер готов".
  
  Патрик увеличил изображение до тех пор, пока не оказался смотрящим прямо в кабину ливийского мига; затем он использовал свой трекбол и переместил перекрестие прицела на левую сторону истребителя, прямо на носовую часть самой большой ракеты, которая попадалась ему на глаза - он вспомнил, что МиГ-29 обычно сначала выпускают ракеты с правой стороны. Он мог ясно видеть это: огромный Р-27, наведенный радаром на точку номер три. "Наведите на цель и атакуйте лазером", - скомандовал он.
  
  "Внимание, лазерная атака, прекратить атаку", - сказал компьютер. Логика зенитной атаки "Мегафортресс" заменила логику атаки противоракетной обороны "Дракон" и успешно начала рассматривать хлор-кислородно-йодистый лазер как еще одно оружие воздушного базирования. Через несколько секунд компьютер сообщил: "Лазерная стрельба".
  
  Результаты были впечатляющими. Менее чем через три секунды после предупреждения о "лазерном обстреле" ракета R-27 на головке МиГ-29 взорвалась ослепительной вспышкой света. Все левое крыло ведущего мига оторвало взрывом. Патрик расширил оптико-электронный обзор на дисплее supercockpit как раз вовремя, чтобы увидеть, как ливийский пилот катапультируется из своего подбитого истребителя. Дисплей лазерного радара показал, что второй МиГ резко отклонился к северу.
  
  "У нас получилось!" Крикнул Патрик. Он быстро заблокировал второй МиГ-29. Дисплей supercockpit теперь показывал диодный лазер, направленный на центральную верхнюю секцию фюзеляжа второго мига. "Атакуйте цель лазером", - скомандовал он.
  
  "Атаковать цель лазером, прекратить атаку", - предупредил компьютер. Второй снимок занял на несколько секунд больше времени, но вскоре Патрик смог разглядеть струйку дыма, поднимающуюся из фюзеляжа Мига, а затем внезапно фюзеляж, казалось, развалился изнутри, а из нескольких трещин и разрывов в верхних топливных баках фюзеляжа прямо над двигателем номер один потянулись ленты пламени. МиГ-29 вошел во второй штопор, его левый двигатель сильно горел, прежде чем пилот катапультировался.
  
  "Вау, это было очень круто", - воскликнул Франкен. "Лазер, достаточно мощный, чтобы сбить истребитель МиГ-29. Очень круто".
  
  "Давайте попробуем последнюю часть теста", - сказал Патрик. Он быстро ввел команды в компьютер атаки. В нем хранилась информация о точке пуска сбитой ими ракеты SA-10, вычисленная на основе информации слежения с помощью лазерных радаров. Патрик подключил лазерный телескоп к координатам точки пуска, начав с широкого изображения. Там, на многофункциональном дисплее supercockpit, он увидел всю батарею ракет класса "земля-воздух" SA-10 "Grumble" - мобильный радар поражения, командный пункт и низковысотную радиолокационную установку, машину для перезарядки и четырехзарядный гранатомет. транспортнореакторная машина-пусковая установка. Очевидно, из этой машины было выпущено два снаряда. Патрик наводил телескоп до тех пор, пока перекрестие прицела не оказалось в центре одной из все еще заряженных пусковых труб. Изображение было не таким четким, как другие - оно было не в фокусе и колебалось. Очевидно, что адаптивной оптике было сложнее сфокусировать изображение при съемке вниз через атмосферу, чем при съемке поперек или вверх.
  
  "Давай, детка, посмотрим, на что ты способна", - сказал Патрик. Он нажал кнопку голосовой команды: "Атакуй цель", - приказал он.
  
  "Команда атаки получена, прекратить атаку", - ответил компьютер.
  
  "Соверши Дракона".
  
  "Лазерный захват.. лазерный захват".
  
  Но на этот раз результаты были не такими приятными. Перекрестие прицела не попадало в цель, и диодный лазер стрелял на полную мощность, но цель оставалась на месте. Патрик оставил его включенным на целых десять секунд, прежде чем выключить. "Не взорвал пусковую трубу. Недостаточно мощности, чтобы пробить атмосферу на таком расстоянии".
  
  "Пожалуйста, не предлагай нам подходить ближе".
  
  "Не волнуйся - я думаю, мы достаточно близко. Но мы должны придумать способ закачать больше энергии в систему ".
  
  "Вы разочарованы, потому что ваш большой лазер не мог нарезать каждую мишень кубиками? Очень жаль, сэр", - пошутил Франкен. "Можем ли мы прекратить испытание и отправиться домой прямо сейчас, пока они не выпустили по нам последние две ракеты?"
  
  "Ты понял, АС. Тест завершен", - сказал Патрик после вздоха облегчения. Он быстро ввел в навигационный компьютер начальную точку привязки для дозаправки в воздухе, затем изменил траекторию полета, чтобы вывести их подальше от воздушного пространства Ливии. "Центрируйся и летим домой".
  
  
  МЕЧЕТЬ АЛЬ-АЗХАР, КАИР, ЕГИПЕТ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Мечеть и университет Аль-Азхар были старейшим университетом в мире, торжественным и красивым местом в исламской части Каира. Студенты-мусульмане со всего мира приехали сюда, чтобы изучить Коран и послушать самых известных мировых авторитетов в области ислама. Все египетские священнослужители должны были учиться здесь, некоторые до пятнадцати лет, по традиционному сократовскому методу - наставник и его ученики задавали вопросы и отвечали на них, пока оба не убедились, что пришло время переходить к следующему уроку.
  
  Комплекс площадью в три акра представлял собой смесь ранней исламской, мамлюкской и турецкой архитектуры, отражая динамичную историю этого места. Аль-Азхар также был центром международных торжеств по случаю рождения пророка Мухаммеда в конце июня. Исламские ученые и лидеры со всего мира собрались здесь на ночной мулид, или молитвенный фестиваль, чтобы рассказывать истории, произносить речи, учить и молиться.
  
  Гости собрались в Медресе и гробнице Амира Атбуги, большом зале за Воротами Цирюльни, где хранилась коллекция древних рукописей университета. Гостям подали шай и ахва - вообще никакого алкоголя, даже для иностранцев - и разнообразные закуски мезе, пока они говорили о политике, религии и мусульманской жизни, рассматривали редкие рукописи и ждали начала торжества.
  
  Начальник генерального штаба Соединенного Королевства Ливии генерал Тахир Фазани ждал на почтительном расстоянии от глав государств. Это было время поклонения и размышлений, а не государственных дел, поэтому ему не разрешили обратиться к своему президенту первым. Фазани просто подавил свое нетерпение, остался в тени, сделал вид, что молится или просто соблюдает минуту молчания, и ждал, когда к нему подойдет его президент. Фазани происходил из длинной череды кадровых военных, но большую часть последних двадцати лет он провел в России, Сирии и Китае, изучая военные технологии и современные боевые действия - и оставаясь вне досягаемости предыдущего ливийского диктатора, полковника Муаммара Каддафи. Он был опытным политиком по выживанию - он знал, когда сделать так, чтобы его голос был услышан, а когда раствориться в тени, как сейчас.
  
  Новый президент Соединенного Королевства Ливии Джадалла Салем Зувайи неторопливо подошел к Фазани, едва заметив его присутствие, бросив достаточно взгляда в его сторону, чтобы приказать следовать за ним. Зувайи был высоким светлокожим мужчиной лет под тридцать, с темными глазами, тонкими усиками и темной бородой, которая сатанински торчала у основания его длинной, тонкой шеи. Он был бывшим армейским офицером, который, как сообщается, организовал военный переворот, в результате которого был свергнут Каддафи. Как и Каддафи до него, Зувайи любил носить разные наряды в зависимости от случая и своей аудитории: сегодня на нем была традиционная одежда бедуинов, богатые шелка и муслин, граничащие с роскошью. Чаще всего Зувайи был одет в боевую форму в стиле пустыни, часто в ботинки танкиста и имел при себе разнообразное оружие, от старинных, богато украшенных изогнутых кавалерийских мечей до боевых гранат.
  
  "В чем дело, Фазани?" Строго спросил Зувайи.
  
  "Он хочет получить обновленную информацию о развертывании", - ответил начальник штаба. Затем он протянул защищенный сотовый телефон.
  
  Зувайи захотелось сказать Фазани, чтобы он выбросил телефон в мусорное ведро, но он не посмел. У человека на другом конце этого защищенного соединения были очень длинные пальцы, больше похожие на очень длинные когти. "Все готово?" - спросил высокий, худой, эфирный жрец низким, монотонным, бестелесным голосом.
  
  "Да, ваше высочество", - доложил Фазани. "Только вчера. Все подразделения находятся в полной готовности". Он передал сотовый телефон Зувайи и поклонился.
  
  Зувайи улыбнулся, затем нажал предварительно выбранный код на клавиатуре телефона. "Лучше бы у тебя были для меня хорошие новости, Зувайи", - сердито произнес голос. "Ты достаточно долго увиливал от меня".
  
  "Все готово", - сказал Зувайи. "Мои войска на месте, и подразделения готовы".
  
  "Это заняло у тебя достаточно много времени, Зувайи", - предупредил голос на другом конце провода. "Они должны были быть на месте несколько дней назад".
  
  "Иди сюда и попробуй сам перетащить эти штуки через пустыню, мой друг", - сказал Зувайи. "Ты увидишь, как это просто".
  
  "Я дал тебе достаточно времени и денег, чтобы установить эти устройства, Зувайи", - сказал голос. У него был сильный иностранный акцент, но смысл его слов был слишком ясен. "Тебе лучше не облажаться, иначе первой жертвой в этой войне будешь ты". И звонок резко оборвался.
  
  Зувайи не скрыл выражения крайнего презрения на своем лице, когда возвращал телефон Фазани. "Я с нетерпением жду встречи с ним лично", - пробормотал Зувайи. "Хотел бы я посмотреть, насколько черное у него сердце на самом деле". Он стер хмурое выражение со своего лица, заменив его безмятежной улыбкой, когда заметил приближающуюся к нему свиту. "Теперь я должен терпеть этого лакея".
  
  "Мир вам, господин Президент", - тепло сказал хозяин этого торжества. Президент Камаль Исмаил Салам был четвертым избранным президентом Египта после революции Насеритов в 1952 году. Высокий, стройный и энергичный, похожий скорее на итальянца, чем на африканца, Салам был министром финансов при бывшем президенте Мухаммеде Хосни Мубараке и лидером Национально-демократической партии после ухода Мубарака из политики. Как и Мубарак, Салам был ветераном войны, занимал должность главнокомандующего египетским командованием сил противовоздушной обороны.
  
  "Салям алекум! Мир тебе, брат!" Сказал Зувайи громко, чтобы слышал весь зал, широко разведя руки в стороны, как будто хотел обнять своего хозяина даже с другого конца комнаты. Он быстро прошел по покрытому богатым ковром полу навстречу хозяину. На три шага позади него шел ливийский секретарь арабского единства - самый близкий Ливии к министру иностранных дел - Джума Махмуд Хиджази.
  
  Двое телохранителей президента Зувайи быстро подошли к президенту Саламу и уставились на его руки и руки других людей вокруг него, ища обнаженное оружие. Это немного раздражало, но Салам избавился от этого чувства. Зал мечети Аль-Азхар в Каире, Египет, был заполнен высокопоставленными лицами, дипломатами и знаменитостями со всего мира, собравшимися здесь, чтобы отпраздновать день рождения пророка Мухаммеда. В заведении уже была усилена охрана - по два египетских солдата внутри и снаружи каждого дверного проема, а также дюжина снайперов президентской охраны, наблюдавших с мостков над головой, - но Зувайи был единственным, кто привел в большой зал своих телохранителей.
  
  Салам обнял Зувайи за плечи в традиционном арабском приветствии. "Ахлан ва сахлан. Ташаррафа! Привет и добро пожаловать. Мы рады и благодарны вашему присутствию, господин президент ". Это была первая встреча с новым лидером соседней Ливии, и это было примерно то, чего он ожидал, учитывая репутацию Зувайи. Губы Зувайи стали напряженными и твердыми, а его руки беспокойно исчезли в развевающихся манжетах его богато украшенной шелковой мантии.
  
  Министр арабского единства Зувайи выглядел явно испуганным. "Простите меня, господин президент, - сказал госсекретарь Хиджази тихим, но строгим голосом, - но мой господин предпочитает, чтобы к нему обращались "Его Королевское высочество" или "Король Идрис Второй". Я уверен, что мой офис своевременно направил соответствующие уведомления в ваш офис. И прикасаться к его высочеству без его разрешения категорически запрещено."
  
  "Конечно", - ответил Салам. "Да, я был так уведомлен". Он поклонился Зувайи. "Мои извинения, ваше высочество".
  
  Конечно, это была шутка - все это знали. Джадалла Зувайи утверждал, что является потомком шейхов династии аль-Сануси, племени могущественных пустынных кочевников, которые объединили три королевства Триполитания, Киренаика и Феццан под властью ислама во время турецкой оккупации и образовали королевство Ливия. Именно Муаммар Каддафи после того, как в Ливии была обнаружена нефть, возглавил военный переворот, который сверг короля Идриса ас-Сануси в 1969 году и установил военную диктатуру; шейхи ас-Сануси были загнаны в подполье "эскадронами смерти" Каддафи и сформировали "Братство Сануси", монархическую повстанческую группу. Теперь Зувайи заявил, что отомстит за честь своей семьи, отвоевав страну у Каддафи во имя Братства Сануси.
  
  Его заявления были совершенно безосновательны. Зувайи родился и вырос в Триполи, в семье руководителя нефтяной компании и домохозяйки, был бывшим армейским офицером, который служил в относительной безвестности в качестве офицера по подготовке пехотинцев, специализируясь на подрывных работах, постановке минных заграждений. Широко распространялись подозрения, хотя они так и не были подтверждены, что Зувайи присоединился к Ливийской исламской боевой группе, ответвлению моджахедов - ультранационалистических повстанческих группировок, разбросанных по Ближнему Востоку и Азии, целью которых является свержение существующих правительств и замена их фундаменталистскими мусульманскими религиозными правительствами. Большая часть его финансовой поддержки поступала от организаций моджахедов в Иране и Судане, известных под общим названием "Братья-мусульмане", с которыми Зувайи заключил тесный союз.
  
  В нем не было королевской крови, и его семья никогда не принадлежала к клану аль-Сануси, великому кочевому племени, которое сражалось с турками, итальянцами и немцами, чтобы завоевать свободу для своего народа. Остатки династии аль-Сануси были рассеяны по Африке и Ближнему Востоку, опасаясь ливийских отрядов убийц, которые преследовали их по приказу полковника Каддафи. Хотя Зувайи утверждал, что восстановил монархию династии аль-Сануси, его репутация безжалостного, фанатичного социопата только еще глубже загнала их в подполье. Никто в Африке или на Ближнем Востоке не осмеливался бросить вызов его правлению. Западная пресса высмеивала его заявления и неоднократно приводила множество доказательств того, что он не был сануси, но эти доказательства в значительной степени игнорировались, особенно в самой Ливии.
  
  Президент Салам подавил ухмылку в ответ на замечания помощника о грандиозном титуле Зувайи и указал на место рядом с ним. "Ваше высочество, позвольте представить вам мою жену, Сьюзан Бейли Салам. Мадам, я рад представить вам Его Высочество короля Идриса Второго, президента Объединенного Исламского королевства Ливия."
  
  Сьюзан Салам выступила вперед, сделала глубокий реверанс, отвела глаза и протянула правую руку вверх. "Добро пожаловать в Египет, мой господин. Для нас большая честь видеть вас здесь".
  
  Было очевидно, что ее муж счел это слишком большим шоу, даже для Зувайи. Он был удивлен, когда Зувайи одарил ее очень довольной улыбкой, первой, которую он когда-либо видел или изобразил. Мог ли этот человек, да и любой другой мужчина, быть таким тщеславным ...? "Пожалуйста, встань, женщина", - сказал Зувайи. "Для нас большая честь быть здесь по этому славному случаю".
  
  Сьюзан поднялась - и Зувайи посмотрел в самое красивое, захватывающее дух, манящее лицо, которое он когда-либо видел. Ее голова была покрыта вуалью, как и положено, но блеск ее темно-черных волос под ней невозможно было скрыть. Насколько мог заметить Зувай, на ней не было косметики, но ее губы были темно-красными, глаза темными и завораживающими, скулы высокими, рот идеальной формы. Ее кожа была идеальной, светло-коричневой, с чуть потемневшими от загара щеками, почти африканской. Ей хватило одного взгляда на ливийского претендента, и даже его твердое, как скала, сердце начало таять.
  
  Она не была африканкой - Зувайи знал, что она американка, родившаяся в семье эмигрантов из южной Европы, - но это существо было самым красивым, что он когда-либо видел на планете. Она не могла быть человеком - она должна была быть богиней или даром от чресл самого Аллаха. Он также знал, что она гораздо больше, чем просто создание необычайной красоты. Когда-то она была офицером американских военно-воздушных сил, пройдя путь от скромного сотрудника полиции безопасности до заместителя начальника разведки Центрального командования США. Во время войны за освобождение Кувейта, которую остальной мир назвал войной в Персидском заливе 1991 года, она работала связной в разведке египетских вооруженных сил, именно так она и познакомилась с Камалем. Зувайи говорили, что она женщина со многими талантами: она могла пилотировать реактивный авиалайнер, водить основной боевой танк, стрелять из винтовки и отстаивать как общие, так и шариатские законы в любом зале суда мира на четырех языках.
  
  Сьюзан Салам снова быстро отвела взгляд, не осмеливаясь - должным образом - посмотреть в глаза другому мужчине, как того требовал исламский обычай. Зувайи с трудом оторвал от нее взгляд, осознав - а потом ему стало все равно, - что он позволил им задержаться на ней слишком долго. Должно быть, она дар Божий, снова сказал себе Зувайи..
  
  ... подарок для человека, достаточно благословенного, чтобы иметь такую высокую милость Аллаха. И Салам не был, не мог быть таким человеком. "Приятно познакомиться с тобой, дитя мое", - наконец сказал Зувайи, стараясь контролировать свое дыхание. Он использовал не более официальное обращение к замужней женщине "я сайида", а вместо этого более интимное выражение "дахаб".
  
  "Благодарю вас, ваше высочество", - сказала Сьюзен, снова подняв на него свои прекрасные глаза. "Пусть благословения Пророка, хвала его святому имени, будут сегодня на вас и на всех нас".
  
  "Иншааллах". Ему пришлось оторвать от нее взгляд, поэтому вместо этого он сосредоточился на ее муже, неодобрительно оглядывая Камаля Исмаила Салама с ног до головы. Салам был одет в простой бело-голубой традиционный головной убор, но в остальном был одет в консервативный серый двубортный деловой костюм в западном стиле, с единственной золотой цепочкой на шее. "Похоже, ты не готов к молитве, брат".
  
  "Меня попросили сказать несколько слов нашим гостям перед началом праздничной молитвы, - ответил его высочество алам. "Мои обязанности требуют, чтобы я находился в другом месте во время праздничной молитвы". Он указал налево. "Вместо меня молитву проведет ректор Университета Аль-Азхар и председатель Верховного судебного совета Арабской Республики Египет Улема Халид аль-Хан".
  
  Халид аль-Хан низко поклонился Зувайи, затем взял протянутую ливийцем руку и нежно коснулся ею обеих щек. Аль-Хану было под сорок, он был мусульманским священнослужителем-фундаменталистом-суннитом, который в 1980 году возглавил борьбу за то, чтобы сделать шариат, исламский правовой кодекс, основой египетского права; до этого закон представлял собой смесь английского общего права и даже кодекса Наполеона с добавлением здоровой дозы турецкого законодательства, чтобы сбить всех с толку. Самый высокопоставленный священнослужитель Египта, аль-Хан был сторонником еще большей роли фундаменталистского исламского правления в Египте и очень громко выступал против правительств Мубарака и Салама. Аль-Хан был одет так же, как и Зувайи, в традиционную арабскую мантию и тюрбан.
  
  "Ваше величество, для меня большая честь встретиться с вами", - выдохнул аль-Хан. "Да пребудут с вами благословения Пророка во веки веков".
  
  "И тебе, сын мой", - ответил Зувайи. Он ошеломленно посмотрел на Салама, как бы говоря: "Вот как ты проявляешь должное уважение к своему начальнику". "Пророк, конечно, разрешает верующим молиться где угодно, - сказал Зувайи Саламу, - но Он всегда с особой благосклонностью смотрит на тех, кто присоединяется к своим братьям в молитве".
  
  "Мои извинения, ваше высочество", - сказал Салам.
  
  "Я вижу, ты тоже предпочитаешь носить одежду мушрикуна", - добавил Зувайи. "Ты также сбрил бороду, что всевышний Аллах также не одобряет. По крайней мере, вы все еще соблюдаете адаб аль-имама, - добавил он, указывая на тюрбан Салама, - хотя, похоже, он не такой длины, как предписано Его Святейшеством Пророком. Вы будете проинструктированы относительно...
  
  "Господин президент ... э-э, ваше высочество, - вмешался Салам, намеренно перепутав свой титул, чтобы позлить ливийца, - Аллах, хвала его имени, знает сердца и умы всех людей. Я его слуга, и я служу ему по-своему".
  
  "Пророк сказал нам, как мы должны служить Богу", - строго ответил Зувайи. "Если это в наших силах, мы должны повиноваться. Пожалуйста, не насмехайтесь над Пророком или правоверными, говоря нам, что не участвовать в молитве - это правильный способ прославления Аллаха. Вы должны..."
  
  "Я приму это к сведению, ваше высочество", - снова перебил Салам. Он поклонился Зувайи, как и его жена; ни ливиец, ни аль-Хан не ответили на его жест. "Если вы меня извините, я должен подготовиться к своему приветственному обращению. До сегодняшнего вечера". Он повернулся и отошел, прежде чем Зувайи успел сказать что-нибудь еще.
  
  Они поприветствовали других гостей и посетительниц, но вскоре были препровождены сотрудниками в переднюю часть большого зала и быстро проинструктированы о событиях дня. "Не стоит злить Зувайи, Камаль", - тихо сказала Сьюзан своему мужу. "Он пользуется большим уважением в Северной Африке и в других местах. Фундаменталисты любят его, и большинство его врагов боятся его ".
  
  "Он поп-сойка и самозванец", - с отвращением сказал Салам. "Мы все думали, что полковник Каддафи был безжалостным диктатором, но Зувайи в сто раз хуже. Я надеялся, что ливийское правительство возглавил настоящий аль-Сануси, и тогда, возможно, мы увидим мир при нашей жизни. К сожалению, Египет и большая часть Европы должны подготовиться к самозащите от любого безумного шага, который придумают он и его сумасшедшие моджахеды ". Он оглянулся через плечо и заметил, что аль-Хан все еще разговаривает с Зувайей. "Или, может быть, нам следует защищаться от врага прямо в нашем собственном доме".
  
  "Халид аль-Хан, возможно, и не входит в число твоих верных! сторонников, Камаль, - сказала Сьюзан, - но он представляет лояльную оппозицию".
  
  Салам улыбнулся, затем нежно сжал руку своей жены. "Моя жена, ты одна из самых умных и вдумчивых женщин, которых я когда-либо знал, наравне с величайшими умами нашей великой страны, но ты так мало знаешь о политике власти", - сказал Салам. "Десять лет службы в ВВС США в качестве офицера разведки - это действительно впечатляющий, но незначительный опыт по сравнению с одним годом сидения в зале Народного собрания и споров с такими людьми, как Зувайи и аль-Хан. Они и другие члены "лояльной оппозиции" нанесли бы удар или оскорбление с таким же успехом, как раздавили бы фигу ".
  
  "Ты думаешь, я действительно настолько невинна, Камаль?" Игриво спросила Сьюзан.
  
  Салам купался в неземном сиянии ее лукавой улыбки. "Я бы никогда не обвинил тебя в "невинности", любовь моя", - сказал он. "Но даже ученые и улемы, такие как Хан, не испытывают угрызений совести, выходя за рамки закона, чтобы получить то, что они хотят. Для них слишком многое поставлено на карту, как в этом мире, так и в следующем. Они фанатичны - они верят, что выполняют миссию, их действия полностью оправданы и санкционированы Богом. Нация, земля, даже их дома ничего не значат для них по сравнению с тем, что они воспринимают как волю Аллаха. Это видение заслоняет все. Его глаза сузились, и он крепче сжал руку жены. "Всегда будь настороже на предмет врага. Никому не доверяй. Подвергайте сомнению все."
  
  "Все, что мне нужно сделать, чтобы узнать о реальном мире, - это наблюдать за тобой, Камаль", - сказала Сьюзен. "Единственное, во что я верю, - это ваша любовь к своей стране и своему народу".
  
  "И моя любовь к тебе, Сехмет", - сказал Салам, используя древнеегипетское прозвище, которое он ей дал, что означало "охотница". "Моя любовь превыше людей, страны, даже Бога. Никогда не забывай об этом".
  
  "И моя любовь к тебе больше, чем все наши враги и зло в любой точке мира", - сказала Сьюзан. "Когда ты думаешь, что все против тебя, я всегда буду на твоей стороне".
  
  "К сожалению, теперь твое место должно быть позади меня", - сказал Салам, улыбнувшись своей жене, когда заметил ее раздраженное выражение. "Возможно, тебя любят все в Египте, но от тебя по-прежнему ожидают, что ты будешь идти позади своего мужа, а не рядом с ним, по крайней мере, в этот священный день".
  
  "Конечно, муж мой", - ответила она. Сьюзен еще раз нежно поцеловала своего мужа в уголок губ, затем отступила на положенные два шага назад и слева от мужа, сложив руки перед собой и отведя глаза. Она хорошо знала свое место: живя в стране, разрывающейся между прошлым, настоящим и будущим, лучше всего не давать традиционалистам вроде Зувайи, аль-Хана и их последователей повода сомневаться в лояльности или морали лидеров своей страны. Несколько мгновений спустя силы безопасности Республиканской гвардии открыли двери большого зала, показывая, что процессия вот-вот начнется.
  
  За воротами Султан-Кайт-Бея большой внутренний двор с несколькими богато украшенными минаретами и молитвенными стенами киблы отделял Медресе от главного святилища, где должны были проходить речи и молитвенные службы для гостей президента Салама. Путь через внутренний двор от гробницы к святилищу был заполнен солдатами, духовенство и другие приглашенные гости теснились к солдатам, наблюдая за процессией.
  
  Именно Сьюзен, а не Камаль, заметила две необычные вещи, когда они пересекали внутренний двор: во-первых, солдаты, выстроившиеся вдоль маршрута процессии, были не президентской охраной, назначенной для охраны президента, а солдатами военизированных формирований из подразделения, которое она не узнала; и во-вторых, они стояли лицом к процессии, спиной к толпе, а не лицом к ней. Она обернулась, чтобы поискать капитана президентской гвардии, который стоял у дверей Медресе, но его нигде не было видно.
  
  Пока она смотрела, ее взгляд встретился с глазами Джадаллы Зувайи, шедшего в нескольких шагах позади нее. Он ободряюще кивнул ей, затем взглянул на Халида аль-Хана и кивнул. Сьюзан повернулась и посмотрела на аль-Хана, заметив безмолвный сигнал между ними. Что здесь происходило? Почему они...?
  
  Внезапно разразился бедлам. Солдат что-то крикнул из Медресе - кого-то убили? Это то, что он кричал? Трудно было сказать - его голос был напряжен от боли или страха. В толпе зрителей наблюдалось целенаправленное движение, не беспорядочное хождение по кругу, а решительный рывок вперед. Солдаты, охранявшие линию процессии, стоявшие спиной к толпе, ничего не заметили - даже когда мимо них пронеслись двое мужчин в традиционных таубах, сирвалах, ридах и тюрбанах.
  
  "Камаль!" Закричала Сьюзан. "Берегись!" Но внезапно ее схватили сзади. Это был аль-Хан. Он крепко схватил ее за руки, прижал к себе, жадно уставился на нее, затем с силой толкнул обратно к Зувайи. Ливийский король-самозванец обнял ее, затем что-то сказал низким, нежным голосом. "Что вы делаете, ваше величество? Что происходит?"
  
  "Я сказал, не волнуйся, дитя мое", - сказал Зувайи. "Аллах всемогущий защитит всех истинно верующих и слуг Божьих".
  
  Сьюзан развернулась, пока не оказалась лицом к лицу с Камалем, все еще в объятиях Зувайи, но его оттащили назад, подальше от ее мужа. Впереди нее один из незнакомцев, беспрепятственно прорвавшихся через линию безопасности, схватил президента Салама сзади, в то время как другой схватил его спереди. Как только человек впереди крепко ухватился за Салам, человек сзади обернулся, поднял руки и крикнул: "Смерть всем неверующим, Смерть всем врагам Бога! "Братья-мусульмане" - это меч правосудия Аллаха в этот день!"
  
  Человек, стоящий перед Камалем, распахнул свой плащ - и показал несколько шашек со взрывчаткой и детонатор, прикрепленный к его животу.
  
  "Ла!" - закричала Сьюзан по-арабски. "Имши! Отойди! Камаль!" Она легко увернулась от Зувайи. Один из солдат военизированной группировки, стоявший рядом с Зувайи, попытался схватить ее. Она вырвалась и побежала к своему потрясенному мужу.. как раз в тот момент, когда прямо перед ней произошла яркая вспышка света, невероятно громкий взрыв звука и невероятный взрыв тепла. У нее на мгновение возникло изображение тела Камаля Исмаила Салама и нападавшего на него человека, разлетающихся на куски, как хлопушки, прежде чем гигантская невидимая сила отбросила ее назад, и тьма сомкнулась над ней ....
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  
  БЛАЙТВИЛЛ, штат АРКАНЗАС.
  
  
  Фигура в темном повернулась, медленно, плавно, угрожающе. Пустые, пристальные глаза были невыразительными, как у робота. Фигура подняла с пола оружие, огромную шестиствольную вулканскую пушку Ml68, и направила ее прямо на Патрика Макланахана. С расстояния менее тридцати метров он не мог промахнуться. Пушка, обычно устанавливаемая на большом транспортном средстве, таком как бронетранспортер, могла выпускать снаряды размером с хот-дог со скоростью до трех тысяч выстрелов в минуту - от его тела ничего не осталось бы, даже после всего лишь секундной очереди, которую можно было бы вытереть губкой.
  
  Патрик услышал звон металла - это сработал механизм подачи патронов к пистолету, когда фигура поправила рукоятку. Он не мог видеть спусковой крючок - пушка "Вулкан" обычно приводилась в действие электричеством, - поэтому он не мог даже предположить, когда пушка начнет стрелять. В любом случае, это не имело бы значения - на таком расстоянии он, вероятно, был бы мертв еще до того, как услышал звук.
  
  "Приятные ощущения", - сказал человек, его голос был искажен электроникой. В быстрой последовательности он поднял пушку прямо в воздух, из стороны в сторону и по кругу во всех направлениях. Движения были плавными, механическими, без усилий, как будто тысячефунтовая пушка была немногим больше деревянной палки. Он положил большой пистолет на пол, затем расстегнул несколько защелок, снял шлем и передал его технику, стоявшему поблизости, чтобы тот помог ему. "Я чувствую себя чертовым клоуном, мимикрирующим на улице, но это работает довольно хорошо".
  
  Патрик посмотрел на Хэла Бриггса, но ничего не сказал. На Хэле были новые и улучшенные боевые доспехи Железного Дровосека, и он выглядел так, как будто они ему очень нравились.
  
  Первая версия электронной брони была разработана для защиты владельца от пуль или бомб - быстродействующих тупых травм или ударов, - но ничего не сделала для повышения прочности. Новый костюм дополнен волокнисто-стальным экзоскелетом с микрогидравлически управляемыми суставами на плечах, локтях, бедрах, коленях и лодыжках, а также опорами для рук, пальцев и стоп. Бортовые компьютеры скафандра считывали и анализировали все обычные мышечные движения тела и усиливали их через экзоскелет, придавая владельцу невероятную физическую силу, скорость и повышенную ловкость.
  
  "Теперь давайте посмотрим, поместится ли он в удобный чехол для переноски". Хэл ввел код на маленькую панель на левой рукавице, которая отключила экзоскелет и освободила крепления. Экзоскелет остался стоять, как какая-то металлическая скульптура или футуристическое пугало. Он ввел другой код на маленькую панель управления внутри рамы на позвоночнике, и экзоскелет начал складываться сам. Менее чем за тридцать секунд он уменьшился до размеров и веса небольшого чемодана. Хэл положил сложенный экзоскелет в спортивную сумку с подкладкой и перекинул ее через плечо - благодаря композитной конструкции он был легким и его было удобно носить с собой, хотя компоненты из волокнистой стали во много раз прочнее стали. "Очень круто. У каждого ребенка должен быть такой".
  
  Хэл подошел к Патрику, закинув спортивную сумку за спину, и обнял своего давнего друга за плечо. "Ты в порядке, Мук?" спросил он.
  
  Патрик пожал плечами. "Просто такое ощущение, что это один из тех дней, когда ты знаешь, что что-то пойдет не так".
  
  "Что ж, Венди проделала хорошую работу по настройке этой штуковины", - сказал Хэл, указывая на сумку у себя на плече. "Это очень круто. Я хочу начать доводить дело до конца прямо сейчас, пока Мастерс не решил вложить деньги в производство чего-нибудь другого ".
  
  "Это может произойти раньше, чем вы думаете", - услышали они голос. Голос принадлежал Кевину Мартиндейлу. Он наблюдал за демонстрацией из угла испытательной камеры. Молодой, красивый, энергичный бывший президент подошел и поприветствовал Патрика и Хэла. Кевин Мартиндейл, также бывший вице-президент, пробыл в Белом доме всего один срок. Он был ярым сторонником военного дела, но был отстранен от должности главным образом из-за действий, которые он не смог предпринять, когда Соединенным Штатам угрожали. Чего общественность не знала, так это того, что Мартиндейл предпочитал использовать секретные, нетрадиционные силы, чтобы лишить противника возможности вести войну до того, как ситуация ухудшится.
  
  Теперь Мартиндейл возглавлял секретную организацию под названием "Ночные сталкеры", состоящую из бывших военных, которые выполняли подобные нетрадиционные боевые задания по всему миру. Но эти операции не были ни заказаны, ни санкционированы каким-либо правительством - Мартиндейл и его старшие сотрудники сами решали, какие миссии выполнять и как их выполнять. Кроме того, эти операции обычно финансировались путем выжимания или прямого воровства денег, оружия и снаряжения у своих побежденных противников.
  
  "Очень впечатляет", - сказал Мартиндейл с зачарованным блеском в глазах. В наши дни Кевин Мартиндейл носил волосы намного длиннее, чем в те дни, когда он работал в Белом доме или Конгрессе, и отрастил козлиную бородку. Он выглядел и действовал совсем не так, как его более консервативный, застегнутый на все пуговицы образ правительственного деятеля: Патрик еще не решил, нравится ли ему новый Кевин Мартиндейл. "Одна из новых игрушек Джона Мастерса?"
  
  "Старая игрушка с несколькими новыми трюками", - ответил Хэл, передавая спортивную сумку Мартиндейлу.
  
  Он был удивлен, насколько это было легким. "Это все? Все, кроме брони и рюкзака?"
  
  "Это удваивает вес - и все равно очень транспортабельно".
  
  "Отлично. Мы должны поговорить с Джоном и посмотреть, сможет ли он предоставить несколько юнитов в распоряжение Ночных сталкеров ".
  
  "Я уверен, что это можно устроить", - заверил его Патрик.
  
  "С обычной трехсотпроцентной наценкой", - с широкой улыбкой вмешался Хэл, закончив снимать боевые доспехи Железного дровосека и укладывая их в спортивную сумку.
  
  "Меня это устраивает - я не собираюсь за это платить", - сухо ответил Мартиндейл.
  
  Комментарий задел Патрика за живое - он резюмировал все опасения Патрика по поводу участия в Night Stalkers. Да, они выполняли важную работу - захватывали международных наркоторговцев и преступников, таких как Павел Казаков, российский нефтяник и главарь русской мафии, у которого хватило невероятной наглости подкупить генералов российской армии для вторжения и оккупации балканских государств, чтобы он мог построить трубопровод через эти страны и сделать более прибыльной доставку нефти на Запад. Они схватили Казакова и десятки других террористов, наркоторговцев, наемных убийц и лиц, скрывающихся от правосудия за менее чем за год.
  
  Но никто в этой группе не был независимым богачом. Им пришлось применить старый солдатский трюк пехотинца, сделав несколько шагов дальше: совершить набег на землю, по которой они маршировали. Патрик сам угрожал Павлу Казакову, одному из самых богатых, но и самых опасных людей в мире, лишить его жизни в обмен на кругленькую сумму в полмиллиарда долларов - он все равно позаботился о том, чтобы его бросили в турецкую тюрьму, но он также пригрозил убить его вместо этого, если он не заплатит. Они крали оружие, компьютерное оборудование и данные, транспортные средства, самолеты, корабли и взломали сотни банковских счетов известных международных преступников, чтобы собрать деньги для своих операций. Логика была проста: они не только арестовали плохих парней, но и существенно сократили их способность продолжать свои преступные или террористические предприятия.
  
  Патрик пытался убедить себя, что все это ради общего блага, но эти слова продолжали звучать пустышкой.
  
  "Рад видеть, что ты благополучно прошел свой "испытательный полет" над Ливией", - сказал Мартиндейл Патрику, когда они выходили из испытательной лаборатории. "Но позвольте мне со всем уважением предложить вам просто попросить доктора Мастерса назначить некоторое время для полетов с Военно-воздушными силами или армией на их полигонах в Северной Америке, чтобы сбить несколько ракет".
  
  "К сожалению, мы не можем винить его в этом, сэр", - признал Патрик. "Идея испытательного полета принадлежала мне. Джон хотел произвести большой фурор, чтобы произвести впечатление на Пентагон, и я выбрал ближайшую страну, которая, по моему мнению, могла бы нанести удар по нам, не развязывая Третью мировую войну. Это оказался один из самых успешных испытательных полетов, которые мы когда-либо совершали на "Мегафортрессе", и, безусловно, самый успешный для бортового лазера Dragon ".
  
  "Для тебя тоже не слишком убого".
  
  "Сэр?"
  
  "Я полагаю, вы не слышали - я слышал это из очень закулисных источников", - сказал Мартиндейл. "Вы, конечно, знаете, что президент Торн никогда не выбирал советника по национальной безопасности".
  
  "Да, сэр. Он утверждает, что цель президентского кабинета - не только управлять правительством, но и консультировать президента", - сказал Патрик. "Он утверждает, что так было создано наше правительство. Он считает, что бюрократы вроде советников по национальной безопасности искажают и политизируют процесс принятия решений ".
  
  "Что ты об этом думаешь?"
  
  "Я думаю, что любому лидеру, особенно лидеру свободного мира в двадцать первом веке, нужны все советники, которых он может получить", - ответил Патрик. Его глаза сузились, и он внимательно посмотрел на Мартиндейла. "Почему?"
  
  "Потому что ваше имя обсуждалось как включенное в президентский список кандидатов на должность советника по национальной безопасности". Патрик остановился и посмотрел на Мартиндейла в полном удивлении. "Он готовит свою кампанию по переизбранию, и ходят слухи, что людям было бы комфортнее с ним на второй срок, если бы у него был более узнаваемый, полный набор советников - советник по национальной безопасности является кандидатом номер один. Это, похоже, и есть ты."
  
  "Я? Это безумие!" Парировал Патрик.
  
  "Почему безумие?" Спросил Мартиндейл. "После того, как ты собрал и затем командовал подразделением EB-1C Vampire Национальной гвардии ВВС над Объединенной Кореей, ты один из самых популярных и хорошо известных военных. Некоторые люди сравнивают вас с Джимми Дулитлом, собиравшим воедино воздушные налеты на Токио во время Второй мировой войны, или с Колином Пауэллом. Ребята, у которых есть доступ, могут посмотреть твой альбом и просто быть поражены и благоговейно поражены тем, что ты сделал. Плюс, у тебя есть еще одно преимущество ".
  
  "Что это?"
  
  "Ты не Брэд Эллиот", - сказал Мартиндейл с улыбкой. "Они смотрят на то, что вы и ваша команда сделали над Россией и Румынией во время инцидента с Казаковым, над Кореей, Китаем, Литвой и всеми другими секретными миссиями, в которых вы участвовали на протяжении многих лет, и они понимают, что вы сражались за свой народ - это свидетельствует о гордости, решимости и упорстве. Брэд Эллиот сражался не за свой народ - Брэд Эллиот с радостью пожертвовал своим народом, чтобы делать то, что он хотел. Они знают, откуда ты родом. Торну это нравится. Я знаю, что вы не согласны с Торном в военной политике ... "
  
  "Не согласен "? Это выходит далеко за рамки "не согласен", господин президент! Торн был тем, из-за кого я невольно уволился из ВВС! Торн приказал ФБР арестовать мою жену и сына, и его Министерство юстиции приставило агентов следить и прослушивать "Скай Мастерс Инкорпорейтед" днем и ночью. У нас с Торном нет абсолютно ничего общего, кроме отвращения друг к другу".
  
  "На случай, если вы не заметили, Торну нравится окружать себя советниками, которые с ним не согласны", - сказал Мартиндейл. "На самом деле, я не могу вспомнить ни одного человека во всей его администрации, который думал бы так же, как он, или хотя бы отдаленно симпатизировал его ретроспективной идеологии Джефферсона. Даже он и его близкий друг Роберт Гофф постоянно бодаются".
  
  "Я бы работал с Гоффом, Керчевалом или даже Бусиком в любой день", - сказал Патрик. "Но я ни за что на свете не стал бы служить под началом Торна".
  
  "Почему?"
  
  "Мы не просто расходимся во мнениях - я чувствую, что его взгляды на вооруженные силы и роль Америки в мире отстой", - сказал Патрик. "Америке хватает моральной мудрости использовать свои вооруженные силы для защиты мира и свободы во всем мире. Это отношение "прячь голову в песок" вызывает широко распространенную неуверенность в мире, и отморозки вроде Павла Казакова лезут из кожи вон и пользуются этим ".
  
  "Тогда почему бы тебе не пойти в Белый дом и не сказать Торну, что ты думаешь?"
  
  "Потому что ты не можешь разговаривать с такими парнями, как Торн. Он фанатик, экстремистский идеолог. Я бы обсуждал реальные ситуации и альтернативы кризисам, требующие быстрого реагирования, а он цитировал бы Томаса Джефферсона и Бенджамина Франклина. Нет, спасибо. "
  
  "Вы бы отказались принять номинацию?"
  
  "Громко и публично", - сказал наконец Патрик.
  
  Мартиндейл кивнул. "Хорошо. Ты - сердце этой команды, Патрик, надеюсь, ты это знаешь", - искренне сказал он. "Мы бы существовали без тебя, но мы не были бы прежними - даже близко не такими преданными, не такими трудолюбивыми. Я бы перевернул небеса и землю, чтобы удержать тебя здесь ".
  
  "Спасибо вам, сэр", - сказал Патрик. "Это много значит".
  
  Патрик и Хэл последовали за Мартиндейлом в охраняемый конференц-зал в главном здании штаб-квартиры Sky Masters Inc. campus, крупного промышленного и исследовательского центра на территории бывшей военно-воздушной базы Блайтвилл в Арканзасе, которая теперь называется Arkansas International Jetport. Они тепло поприветствовали брата Патрика Пола, одного из первых участников "Ночных сталкеров" и самого опытного пользователя боевых доспехов "Железный дровосек", а также Криса Вола, мастер-сержанта морской пехоты в отставке и давнего партнера Хэла Бриггса. Мартиндейл занял свое место во главе стола для совещаний, пока Патрик обеспечивал безопасность зала, затем жестом пригласил Криса Вола начинать:
  
  "Мы внимательно следим за развитием событий на границе между Ливией и Египтом", - начал Воль. "Ливия недавно направила несколько тысяч военнослужащих в Судан, на южную границу Египта, предположительно, для поддержки президента Судана в борьбе с повстанцами, которые используют Чад в качестве убежища. Однако в прошлом году мятеж был подавлен, и ливийские силы по-прежнему размещены на трех суданских базах - все в пределах дневного марша бронетехники от пяти крупных египетских нефтяных месторождений. Египет усилил свои вооруженные силы в регионе и поддерживает приблизительный паритет с ливийскими силами."
  
  "Значит, Ливия хочет захватить нефтяные месторождения Египта?"
  
  "В этом нет ничего нового, - сказал Мартиндейл, - хотя в прошлом они предпочитали пытаться наладить партнерские отношения с Египтом в разработке его нефтяных запасов. Однако Египет хочет создать консорциум с некоторыми западными нефтяными компаниями для освоения своих нефтяных месторождений. "
  
  "Я бы предположил, что так будет гораздо больше денег", - предположил Бриггс.
  
  "Совершенно верно - Exxon Mobil и Shell не приводят с собой войска на церемонии подписания контрактов", - сказал Мартиндейл. "Консорциум хочет построить трубопровод длиной в четыреста шестьдесят миль от южного Египта до Средиземного моря, способный транспортировать два миллиона баррелей сырой нефти в день, наряду со строительством нефтеперерабатывающих заводов. Это проект стоимостью в три миллиарда долларов, в котором Ливия отчаянно хочет участвовать ".
  
  "Разве Ливия уже не экспортирует нефть?" Спросил Пол Макланахан.
  
  "Да, но поскольку санкции США все еще действуют, они не так много поставляют на Запад", - ответил Мартиндейл. "Новый президент Ливии, который называет себя королем Идрисом Вторым, еще хуже, чем Муаммар Каддафи. Идрис, чье настоящее имя Зувайи, реорганизовал "Братьев-мусульман", группу мусульманских фанатиков, которая стремится превратить каждую арабоязычную нацию в мире в теократию, управляемую строгой фундаменталистской доктриной. Ливия, Судан и Йемен прочно у него в кармане; Палестина, Ливан, Сирия, Ирак, Саудовская Аравия и Иордания склоняются на его сторону; Кувейт, Бахрейн, Катар, Объединенные Арабские Эмираты, Оман и Египет пока выступают против него ".
  
  "И "Братья-мусульмане" были связаны с убийством президента Египта Салама и его жены", - добавил Хэл Бриггс. "Для меня это звучит как вербовка путем запугивания. Присоединяйтесь, иначе".
  
  "Похоже, Зувайи заходит дальше, чем просто убийство", - сказал Мартиндейл. "Sergeant Wohl?"
  
  "Эксперты разведки подозревают, что Ливия импортировала ракеты класса "земля-земля" от кого-то - Китая, Пакистана, России, мы пока точно не знаем - и создала несколько баз, с которых можно наносить удары по Египту с целью уничтожения их вооруженных сил", - продолжил Воль. "Ходят слухи, что ракеты оснащены химическими, биологическими и ядерными боеголовками, а также обычными бризантными зарядами. Нам было поручено найти эти ракеты, идентифицировать их и уничтожить, если возможно ".
  
  ""Эксперты разведки"? Подозрительно спросил Патрик. "Кто бы это мог быть, сэр? Я знаю, что мы не получаем никакого сотрудничества от американских агентств ".
  
  Кевин Мартиндейл посмотрел на Патрика со смесью раздражения и удивления на лице. "Группа, нанятая Central African Petroleum Partners", - смущенно ответил Мартиндейл.
  
  "Вы имеете в виду нефтяной консорциум с долей в египетских нефтяных месторождениях?"
  
  "У вас есть проблемы с работой на них, генерал?" Спросил Мартиндейл.
  
  "Сэр, я хочу предотвратить неприятности так же сильно, как и кто-либо другой", - сказал Патрик. "И мне, конечно, не нравится Зувайи, как мне не нравился Каддафи и террористические организации, которые они спонсируют. Но мне также не нравится идея быть наемником нефтяного картеля."
  
  "Тебе бы они понравились больше, если бы я сказал тебе, что мы получим наши первые зарплаты благодаря этому?" Спросил Мартиндейл. "В этом разница между этой миссией и всеми остальными - у нас есть цель, но мы также получаем хорошую компенсацию за наши услуги".
  
  Патрик замолчал, но в глазах Хэла Бриггса и Пола Макланахана было заметно нетерпение. Причина была ясна: они могли больше всего потерять и больше всего выиграть от этого. Мартиндейла, Патрика и Криса Вола ждали государственные пенсии; кроме того, Патрик был вице-президентом Sky Masters Inc., за что ему очень хорошо платили. Но Хэл Бриггс подал в отставку со службы в ВВС задолго до достижения пенсионного возраста, а у Пола Макланахана была лишь небольшая справка о нетрудоспособности из полицейского управления Сакраменто, где он был приведенным к присяге офицером всего несколько недель, прежде чем уйти в отставку со стопроцентной инвалидностью. Ни один из них не зарабатывал денег уже много месяцев и полагался на подарки от Мартиндейла и Патрика.
  
  "О какой сумме мы здесь говорим, господин президент?" Спросил Хэл.
  
  "Я принял контракт на двадцать миллионов долларов за наши услуги плюс бонус за полное уничтожение всех известных ракетных установок", - ответил Мартиндейл. "Я буду платить каждому человеку в этой комнате по двадцать пять тысяч долларов в день, начиная с того момента, как вы примете это задание".
  
  "За...день..."
  
  "Члены нашей команды поддержки будут зарабатывать десять тысяч долларов ... и да, это в день, без уплаты налогов", - продолжил Мартиндейл. "Ночные сталкеры заплатят Sky Masters Inc. полную розничную цену за оборудование и расходные материалы, которыми мы пользуемся. Вас это устраивает, джентльмены?" Хэл взволнованно хлопнул в ладоши, а Пол выглядел ликующим - даже Крис Вол одобрительно кивнул, хотя на нем была все та же невыразительная маска воина. Мартиндейл изучал их лица, затем остановился на лице Патрика. "С вами все в порядке, генерал?" спросил он.
  
  Патрик посмотрел на счастливые лица Пола и Хэла. Пол взволнованно хлопнул брата по спине - он давно не видел, чтобы тот так улыбался. "Да, сэр", - наконец ответил Патрик. "Я не против".
  
  "Превосходно", - сказал Мартиндейл. Он ввел инструкции в компьютер, и результаты были спроецированы на большой плоский монитор на стене конференц-зала. "Полученные нами разведданные указывают на несколько новых ливийских ракетных баз, разбросанных по всей стране. Я оставляю на ваше усмотрение и на усмотрение вашей команды поддержки выбор наилучшего способа действий, но после разговора с мастер-сержантом Волем он предлагает провести мягкое зондирование наиболее вероятных баз, за которым последует удар беспилотной авиации, чтобы ослабить оборону базы, за которым последует проникновение по труднодоступным целям. Решать вам, но я спешу напомнить вам о существенном бонусе за производительность для каждого из вас, если опасность для трубопровода консорциума будет устранена. Сказано достаточно. Удачи и удачной охоты ".
  
  По своему обыкновению, Мартиндейл никогда не вдавался в детали - планирование, обучение, организация, логистика или передвижение "Ночных сталкеров" никогда не были чем-то таким, о чем он беспокоился. Он отдал приказы о походе, а затем предоставил командам выполнять план. Через несколько минут они услышали, как взлетел его вертолет, направлявшийся на следующую встречу. Патрик плохо представлял, что он делал, куда ходил и с кем разговаривал как бывший президент Соединенных Штатов.
  
  "Теперь мы говорим о серьезных деньгах!" Радостно воскликнул Бриггс. "Чувак, я надеялся, что мы займемся подобной работой - я думал, мне придется вернуться в Джорджию, помогать дедушке в его питомнике и найти настоящую работу".
  
  "Я не в восторге от того, что соглашаюсь на эту работу", - признался Патрик. "Какой-то крупный нефтяной картель просит нас подставить свои задницы под удар, чтобы помочь им сохранить свои прибыли в безопасности. Мы ничего не знаем о картеле; и после убийства президента Салама мы не знаем, каким путем собирается пойти египетское правительство. И я не доверяю никакой разведывательной информации, которую мы получаем из частных источников. Они отчитываются перед инвесторами и боссами, а не перед рядовыми".
  
  Хэл замолчал, глядя в землю. Крис Вол кивнул. "Все верно, сэр", - сказал он. "Нашей первоочередной задачей было бы получить наши собственные разведданные - этого должно хватить для нескольких пролетов нескольких спутников NIRTSats". NIRTSats, или Need It Right This Second Satellites, были небольшими спутниками фото- и радиолокационной разведки на низкой околоземной орбите, разработанными для конкретной миссии. Они были чрезвычайно ценны при передаче подробной разведывательной информации тактическим подразделениям; но поскольку они находились на очень низких орбитах, их продолжительность обычно составляла всего несколько дней или пару недель, и они несли только небольшие двигатели позиционирования и очень мало топлива, поэтому их орбиты нельзя было изменить или даже скорректировать в какой-либо степени. Он спокойно посмотрел на Патрика, затем добавил: "Если ты согласишься сделать это с нами".
  
  "Тебе не нужно мое одобрение, Крис".
  
  "Прошу прощения, сэр, но я верю… мы верим", - сказал Воль.
  
  "Боюсь, что так, Мук", - сказал Хэл. "Ночные сталкеры", может быть, и частная невоенная команда нетрадиционных действий, но суть в том, что мы команда ". "
  
  "Мы ничего не предпримем, пока все не согласимся это сделать", - вмешался Пол. "У одного человека есть право вето. Одно "нет", даже в одном я не уверен, и мы сворачиваем миссию".
  
  "Это подачка, сэр", - согласился Вол. "Мы все это делаем, или никто этого не делает".
  
  Патрик колебался. Что-то глубоко внутри него все еще настаивало на том, что это неправильно. Его учили сражаться, учили использовать свои мозги, выучку и опыт, чтобы сражаться и выигрывать сражения - но это было не то сражение, которое он имел в виду. Он не защищал свой дом, свою страну или свою семью. Эта миссия состояла в том, чтобы уничтожить предполагаемую угрозу одной страны нарушить коммерцию, чтобы помочь транснациональной корпорации зарабатывать больше денег. Это была работа для частной охранной компании - или отряда наемников.
  
  Очевидный вопрос: становился ли Патрик наемником? Собирался ли он начать сражаться не за дом, страну или семью, а за деньги?
  
  Возможно, так оно и было, по крайней мере, на данный момент. Если его собственные военные не хотели его, возможно, пришло время бороться за то, что он считал правильным, - и принять за это немного денег.
  
  "Я в деле", - услышал Патрик свой голос. "Я немедленно вызову NIRTSat constellation и подготовлю несколько "ФлайтхАуков" для поддержки с воздуха". FlightHawks были боевыми беспилотными самолетами Sky Masters, способными к запуску с земли, воздуха или корабля и оснащенными широким спектром датчиков, камер, радиооборудования или боеприпасов. Они были скрытными, точными и очень эффективными.
  
  "Мы пропали}" - взволнованно прокричал Пол Макланахан, его синтезированный электроникой голос усиливал его радость. "Пойдем, надерем задницу какому-нибудь ливийцу, запускающему ракеты!"
  
  
  САМАХ, ЛИВИЯ, НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  "Найк, скажи статус", - прошептал Патрик Макланахан в защищенную спутниковую связь. Предупреждающий индикатор на его электронном визоре только что сообщил ему, что один из его людей уже вступил в бой с противником. Всего несколько минут после того, что было ужином-
  
  они были созданы для быстрой и бесшумной разведки.
  
  "Плохой парень появился из ниоткуда, и этот проклятый костюм сразил его наповал прежде, чем я успел это остановить", - объяснил мастер-сержант Корпуса морской пехоты США в отставке Крис Вол. "Я в безопасности и переезжаю".
  
  "Предполагается, что это будет мягкое расследование, Найк, а не нападение. Мы можем вернуться ".
  
  "Если их предупредить, они могут переместить все свои активы, и тогда нам придется искать их заново", - запротестовал Воль. "Я думаю, что только один парень видел меня, и я не думаю, что он часовой, так что у нас еще может быть время. Кроме того, ты сшил этот костюм, не я. Если ты хотел мягкую проверку, ты должен был показать мне, как отключить функцию автоматического удаления ошибок. Я в безопасности и переезжаю. "
  
  Когда-то обалдевший пехотинец из огнемета, навсегда останется обалдевшим пехотинцем, подумал Патрик, сверяясь с обзорным дисплеем Божьего ока на электронном забрале своего шлема. Патрик Макланахан стоял на коленях в неглубоком овраге всего в нескольких ярдах внутри ограждения по периметру, окружающего недавно обнаруженную ливийскую военную базу близ Самаха, примерно в двухстах милях к югу от Бенгази. Миссия состояла в том, чтобы проникнуть с трех разных точек и провести мягкое зондирование этой отдаленной базы в пустыне. В первоначальных разведывательных донесениях говорилось, что Самах был лагерем подготовки террористов, но в нескольких неподтвержденных сообщениях, полученных от частных разведывательных источников, говорилось, что Самах был ракетной базой, недавно созданной для тайного нанесения ударов по целям в Египте, Чаде, Европе или в Средиземном море, возможно, ракетами средней дальности российского или китайского производства с химическими или биологическими боеголовками.
  
  План состоял в том, чтобы все трое проникли внутрь одновременно, сделали инфракрасные или цифровые снимки ночного видения с помощью своего оборудования, передали все это на разведывательные спутники обратно в свою штаб-квартиру и ушли так, чтобы никто не узнал, что они там были. Если ливийцы обнаружат, что к ним проникли, они могут все упаковать и превратить базу в непритязательную тренировочную базу.
  
  Но Крис Вол был, безусловно, самым опытным и хорошо обученным коммандос среди них - и он действовал по своему собственному расписанию, которое было на несколько шагов впереди всех остальных, постоянно думая, планируя и реагируя, прокладывая путь. Патрик должен был знать, что Крис Вол захочет установить первый контакт.
  
  Изображения с высоты птичьего полета, которые изучал Патрик, передавались через спутник с малозаметных боевых беспилотных самолетов FlightHawks. Два "летающих ястреба" были запущены с пускового самолета DC-10 компании Sky Masters Inc. над Средиземным морем во время выполнения обычного рейса из Бахрейна в Мадрид. FlightHawks были автономными беспилотными летательными аппаратами; хотя ими мог управлять наземный диспетчер, они были сконструированы так, чтобы выполнять заранее запрограммированный план полета и автоматически реагировать на угрозы или новые указания по наведению на цель. На одном "ФлайтхАуке" был установлен LADAR, или лазерный радар, который делал изображения кристально чистые, как цифровая фотография высокого разрешения, а затем передавал эти изображения Венди на "Кэтрин", а также людям на земле в Ливии.
  
  Наземными наблюдателями и диспетчерами FlightHawk были жена Патрика и мастер электроники Венди Торк Макланахан, а также давний партнер и друг Патрика, инженер-эксперт Дэвид Люгер, работавший на борту переоборудованного аварийно-спасательного судна в сотне миль от побережья Ливии в Средиземном море. Самолет группы по проникновению и эксфильтрации, наклонно-винтовой самолет CV-22 Pave Hammer, мог взлетать, приземляться, заправляться и обслуживаться на грузовом корабле в укрытии. Судно, плавающее под флагом Литвы, полностью зарегистрированное и функционирующее спасательное судно S.У "С. Кэтрин Великой" был контингент из пятидесяти хорошо обученных коммандос и достаточно огневой мощи на борту, чтобы начать небольшую войну.
  
  В этой миссии у коммандос также было в арсенале еще одно высокотехнологичное оружие: улучшенная электронная боевая броня "Железный дровосек". Также разработанная Sky Masters Inc., броня использовала специальную электрореактивную технологию, которая при резком ударе заставляла обычную на вид и на ощупь ткань мгновенно затвердевать до прочности, в несколько раз превышающей прочность стали. Костюм также содержал автономный дыхательный аппарат, систему контроля температуры, средства связи, датчики визуального и слухового обнаружения дальнего действия и слежения, усилители подвижности - форсунки сжатого воздуха в ботинках - и оружие самозащиты. Оружие самообороны представляло собой электроразрядное устройство, которое выводило противника из строя разрядом энергии высокого напряжения; оно действовало автоматически, привязанное к датчикам костюма, и было способно мгновенно выстрелить в любом направлении на расстояние до тридцати футов от электродов на обоих плечах, если враг был обнаружен.
  
  Новейшая особенность их боевой брони: экзоскелет из волокнистой стали с микрогидравлическим управлением, который придавал владельцу силу и мощь робота стоимостью в несколько миллионов долларов. Экзоскелет проходил вдоль спины, плеч, рук, ног и шеи и увеличивал мышечную силу владельца в сто раз; при этом экзоскелет и его системы управления весили всего несколько фунтов и потребляли очень мало энергии.
  
  Доспехи могли защитить своих владельцев от большинства атак пехоты малого и среднего калибра и даже от некоторых атак легкой бронетехники, но каждая атака быстро истощала драгоценную энергию костюма, и они были в нескольких сотнях миль от помощи. Технология Железного дровосека была разработана для того, чтобы уберечь своего владельца от нападения на время, достаточное для того, чтобы избежать столкновения с обороной, патрулем или охраной, а не для того, чтобы начать атаку против превосходящих боевых сил. Чем дольше Воль оставался в этом районе после того, как прозвучал сигнал тревоги, тем большей опасности он подвергался.
  
  Через свой электронный визор Патрик мог видеть, что Вол остановился недалеко от района, который ранее был идентифицирован на спутниковых фотографиях как мусорная свалка, известная по координатам на карте Bravo Two. Территория была неохраняемой, и мимо нее постоянно проходил военный и гражданский персонал, никто не останавливал и не бросал вызов - не было причин подозревать, что это что-то еще, кроме мусорной свалки. Патрик отклонил это предложение во время их поисков. "Найк, что ты делаешь в "Браво два"?"
  
  "Я хочу проверить это место", - ответил Воль. "Я в безопасности".
  
  "Ника, давай придерживаться плана разведки, хорошо?"
  
  "Я вернусь к расписанию в кратчайшие сроки".
  
  "Сталкеры, похоже, на этой стороне базы какая-то активность - возможно, ваш парень пропустил проверку сна или что-то в этом роде", - сообщил бывший офицер службы безопасности ВВС и коммандос Хэл Бриггс. Коммандос, участвовавшие в этой миссии, были рассредоточены вокруг обширной, изолированной базы в пустыне в стратегических точках поддержки, и перемещение с одного места на другое, не привлекая никакого внимания, заняло некоторое время. "Они обыскивают периметр. С таким же успехом можно позволить Найку еще немного покопаться - там он пока в безопасности ".
  
  "Если прозвучал сигнал тревоги, нам нужно убираться отсюда", - сказал Патрик. "Сейчас твоя лучшая точка выхода - Альфа-один, Найк. Двигайся". Обращаясь к Бриггсу, он добавил: "Таурус, ты можешь прикрыть его?"
  
  "Черт возьми, Кастор, мы зашли слишком далеко, чтобы оборачиваться в тот момент, когда кому-то приснится плохой сон", - радировал Воль. "Я в безопасности, и, кажется, я нашел кое-что интересное, так что я остаюсь на месте еще на шестьдесят паршивых секунд. В любом случае "Летным ястребам" придется совершить RTB менее чем через пятнадцать минут - они могут не завершить полную разведку, и у них не будет времени восстановиться, заправиться и возобновить полет до рассвета. Я остаюсь. Если тебе это не нравится, иди сюда и попробуй затащить меня обратно. Найк аут".
  
  Макланахан снова выругался - казалось, в последнее время он часто это делал - и пожелал, чтобы прямо сейчас над головой пролетел один из его дальних бомбардировщиков, начиненных умными бомбами. Дважды увольнявшийся из ВВС США - в последний раз поневоле - Патрик был генералом с одной звездой, заместителем командира одного из самых секретных в мире центров разработки и тестирования вооружений - Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений (HAWC), военно-воздушной базы Эллиот, Грум-Лейк, штат Невада. Оружие с этого объекта много раз использовалось в реальных конфликтах, от России до Китая и Америки и повсюду между ними, и Патрик был частью происходящих там боевых действий более десяти лет. Патрик видел и пережил лучшее - и худшее - как в человеческих страданиях, так и в технологическом совершенстве.
  
  Но они, вероятно, не увидят действия в течение десятилетия,
  
  если вообще когда-либо были, то потому, что лишь у немногих политиков и бюрократов - включая, по оценке Патрика, нынешнюю администрацию президента США Томаса Натаниэля Торна - хватило смелости ими воспользоваться. Всего один из бомбардировщиков HAWC "Мегафортресс" мог уничтожить несколько десятков единиц бронетехники и держать в страхе целый батальон войск, не будучи обнаруженным радаром и не подвергая себя неоправданному риску; если бы им был отдан приказ, один "Мегафортресс" мог уничтожить всю базу, даже не шелестнув пологом палатки ни в чем не повинного гражданского лица, если таковые здесь были . Они уже доказали ценность небольшой группы коммандос в паре с одним бомбардировщиком-невидимкой в небе над Россией, прямо под самой Москвой.
  
  Но с тех пор Торн практически закрыл HAWC и отправил на свалку большую часть американского флота бомбардировщиков вместе примерно с третью действующей армии и другими серьезными сокращениями в тактическом вооружении и подразделениях. Макланахан и другие коммандос из Samah находились здесь без санкции правительства. Это была грязная, трудная и опасная работа.
  
  Неудивительно, что Патрик мало чему радовался в эти дни.
  
  "Не вешай мне лапшу на уши из-за "Найк аут", - ответил Макланахан по радио. "Предполагается, что это будет мягкое зондирование, а не поиск и уничтожение - вот почему у нас над головой летающие ястребы. Я хочу, чтобы вы убрались немедленно ".
  
  "Тогда, я думаю, я просто проигнорирую эту батарейку SS-12, которую я только что нашел".
  
  "Что?"
  
  "Чертовски умно спрятать его на мусорной свалке", - сказал Вол. Он подошел ближе к месту происшествия. На западном конце карьера был короткий пандус, якобы для того, чтобы водителям самосвалов было легче въезжать в карьер. Но при ближайшем рассмотрении он увидел, что мусор был сложен не на земле внутри ямы, а поверх выдвижной сетки. "Обычные снимки сверху показывают мусорную свалку. Здесь нет охраны, как на мусорной свалке, а органические отходы выделяют достаточно тепла, чтобы блокировать инфракрасное и радарное изображение." Воль осмотрел под сеткой своим инфракрасным сенсором "И вот оно, ребята - задняя часть транспортера МАЗ-543-
  
  установочная пусковая установка и бортовая ракета SS-12, все еще в походном чехле. Держу пари, что в этой яме есть еще как минимум три ТЕЛа, и если я проверю другие мусорные ямы, то найду еще больше. Не говоря уже о телах, спрятанных в некоторых служебных зданиях. "
  
  "У проклятых ливийцев есть SS-12", - выдохнул Бриггс. "Срань господня". Тактическая баллистическая ракета SS-12, кодовое название НАТО "Scaleboard", была модернизированной версией вездесущей мобильной ракеты класса "земля-земля" "Скад", состоящей на вооружении почти дюжины стран по всему миру. SS-12 был крупнее, имел в три раза большую дальность полета, чем "Скад", был более точным и нес ядерную боеголовку мощностью в одну и три десятых мегатонны. Насколько кто-либо знал, это был первый известный экземпляр ракеты SS-12, базирующейся за пределами России. "Ты видишь боеголовку, Найк? Это ядерная бомба?" "Будь наготове, Телец. Я проверю".
  
  "Найк, убирайся оттуда", - повторил Макланахан. "Мы попросим "Флайтхаукс" убрать их". Первый беспилотный летательный аппарат FlightHawk нес только лазерную радиолокационную решетку, но второй FlightHawk был вооружен четырьмя противотанковыми бомбами BLU-108 SFW с сенсорным взрывателем и четырьмя противопехотными кассетными бомбами Gator. Это было разрушительное оружие: один SFW мог уничтожить до трех десятков основных боевых танков, а один Gator мог убить, ранить или воспрепятствовать противнику пересечь территорию, вдвое превышающую футбольное поле. "База, вы слышите? Приготовьтесь вооружить "Ястребов".
  
  "У Nike хорошее местоположение", - сообщила Венди Макланахан по радио из "Кэтрин Оут" в Мед. Боевая броня Железного дровосека содержала передатчик, позволяющий Венди на борту командного корабля отслеживать всех коммандос. "Готова действовать по горячим следам".
  
  "Отрицательно, База, отрицательно", - вмешался Воль. "Мусор, под которым они закопали эти штуки, не позволит SFW обнаружить их, или они могут зафиксироваться на каком-нибудь другом горячем объекте; и мусор может блокировать эффект взрыва бомб. Мы собираемся выставить их напоказ, чтобы SFW и Gators могли выполнять свою работу или уничтожать их одного за другим вручную. Я выдвигаюсь ".
  
  Бесполезно пытаться удержать его, подумал Патрик, он на тропе войны. Не каждый день тебя посылают просто сделать несколько снимков, а в итоге натыкаешься на кучу ракет с ядерными боеголовками. У Вола, должно быть, текут слюнки в его боевой броне. "Вас понял, Найк. Сталкеры, давайте действовать вместе. Одна скоординированная атака. Приготовьтесь ".
  
  Но Крис Воль не собирался "стоять в стороне" - он уже был в движении.
  
  Он поспешно проверил, нет ли часового. По всем четырем сторонам мусорной ямы стояли будки часовых, но с помощью своих инфракрасных сенсоров он мог видеть, что все они были пусты. Он спустился по склону к задней части ракеты…
  
  ... и в ту секунду, когда он достиг дна ямы и коснулся сетки, прикрывающей ракету, четыре огромных бейсбольных фонаря осветили всю мусорную яму, и прозвучала сирена. Часовых не было, потому что вся мусорная яма была поднята по тревоге. Время истекло.
  
  Со своего наблюдательного пункта Патрик увидел, как зажегся свет. "О, черт", - пробормотал Патрик. "Таурус, выдвигайся, проверь мусорную яму на Альфе Два", - передал он по рации. "Я проверю "Гольф-шесть". "Поллукс", отвлеки внимание вокруг "Танго-пять". База, прикажи "ФлайтхАукам" атаковать".
  
  "Понял, Кастор", - ответил младший брат Патрика, Пол. Один из первых членов "Ночных сталкеров" и признанный эксперт по использованию боевых доспехов Железного дровосека, он был четвертым человеком в этой шпионской команде, захватившей восточную часть ливийской базы.
  
  "Принято, Кастор", - ответила Венди. "Они приближаются, через две минуты, SFWS и Gators. Осветите цели как можно ярче".
  
  Тем временем Воль бросился к корпусу ракеты SS-12, схватился за трос, идущий сбоку, и потянул. Ракета SS-12 была заключена в пластиковую транспортировочную оболочку, которая защищала ее во время транспортировки, но легко отделялась во время запуска; теперь ее было просто снять. Это была настоящая ракета SS-12 - никаких приманок. Он бросился вперед, на бегу расстегивая чехол, затем вскарабкался на кабину, пока не добрался до боеголовки. Это тоже выглядело достаточно реально, хотя он никогда раньше не видел живую ядерную боеголовку. "Кастор, я только что вскрыл боеголовку. Посмотри и скажи мне, что это ".
  
  Патрик скомандовал своему электронному забралу шлема зафиксировать изображение Криса Вола, переданное из электронного блока его скафандра через спутник. Он сразу узнал это: "Это настоящая вещь, ребята - боеголовка российского образца NMT-17 с боеголовкой в одну мегатонну с лишним".
  
  Воль обернулся на внезапный звук позади себя и увидел солдат, спешащих к краю мусорной ямы и указывающих внутрь. Лучшим доказательством того, что у него была боеголовка, была не оценка Макланахана, а тот факт, что никто из окружавших его ливийцев не осмелился поднять дуло винтовки в его сторону или даже подойти к нему ближе. Они боялись создать ядерный заряд, если попадут в ракету пулей. Воль знал, что требуется гораздо больше, чем одна пуля, чтобы привести в действие одну из этих штуковин - но опять же, возможно, они знали что-то, чего не знал он. "Как мне отключить это, Кастор?"
  
  "Вы не сможете, если только не привезете с собой целый грузовик приспособлений для крепления", - ответил Патрик. "Ваш лучший вариант - создать источник тепла и позволить FlightHawks закончить работу".
  
  "Я могу это сделать", - сказал Воль. Он спрыгнул с передней части TEL и искал, пока не нашел отверстие для заправки дизельным топливом между третьей и четвертой парами колес с правой стороны. Сам топливный бак находился под шасси и был очень хорошо защищен стальными плитами, но ему это было не нужно. Он открыл заправочный люк, отступил на несколько шагов и активировал свое оружие самозащиты, послав заряд электрической энергии от электродов на своих плечах прямо в топливный люк. Несколько мгновений спустя Патрик увидел вспышку, а секундой позже услышал взрыв, затем еще один всего через несколько мгновений. Вот и вся их маленькая операция "подглядывание".
  
  "Ладно, Найк, ты уронил свои трусы - мы тоже можем немного повеселиться", - вмешался Хэл Бриггс. "Я в деле".
  
  "Направляйся к отверстию для заливки топлива с правой стороны между задними колесами", - сказал Воль, подходя к третьему SS-12. "Кабели не заземлены, и в заливной трубке нет никаких пламегасителей".
  
  "Эй, Кастор, - спросил Бриггс, - какова вероятность того, что один из этих младенцев появится на свет с урожаем в огне?"
  
  "Очень тонкий", - ответил Патрик. "Если в них нет средств безопасности или если те, что установили русские, не обслуживались ливийцами, худшее, что может случиться, - это то, что фугасная оболочка, окружающая активную зону, оплавится и разбросает радиоактивные обломки вокруг".
  
  "Что, если спусковой крючок сработает от сотрясения или даже от наших ударных лучей?"
  
  "Я не знаю", - сказал Патрик. "Постарайтесь не поразить боеголовку своими лучами. Но не должно быть никаких предохранителей от давления или ускорения, а также довольно нестабильных триггеров, которые затем срабатывают идеально для получения результата. Не беспокойтесь об этом. Выставьте свои ракеты с источником тепла как можно лучше, чтобы "Флайтхаук" мог упасть на них, и давайте убираться отсюда ".
  
  Несколько секунд спустя Патрик увидел еще один взрыв, на этот раз дальше к северу. "Черт возьми, это хорошо работает!" Прокричал Бриггс. "Мне это нравится!"
  
  Патрик побежал к ограждению по периметру, затем попал в форсунки своих ботинок. Струя сжатого воздуха подбросила его на двадцать футов в небо и почти на сто футов вперед. Приземлившись, он побежал вперед, сканируя местность датчиками, вмонтированными в шлем. Ливийские солдаты указывали в его сторону. Ему пришлось пробежать несколько ярдов, пока в аккумуляторах не накопилось достаточное давление, затем он с легкостью перебрался через ограждение по периметру. Его сенсоры и оружие самозащиты сработали автоматически - любой солдат в радиусе тридцати футов потерял сознание от энергетического удара, достаточно сильного, чтобы запустить реактивный самолет.
  
  Еще два прыжка, и через шесть кварталов Патрик оказался у самой южной мусорной ямы. Все было именно так, как описал Крис Вол: прочная сетка, стальная или даже кевларовая, поверх которой было навалено достаточно настоящего мусора, чтобы спрятать огромный широкий грузовик, перевозящий большую ракету. Один шаг внутрь ямы показал второй транспортер примерно в пятидесяти ярдах от нас. Он немедленно нашел отверстие для заливки топлива и поджег первую ракету SS-12 точно так же, как это сделали Вол и Бриггс, и правые задние колеса TEL разлетелись на части, в результате чего ракета SS-12 скатилась прямо со стартовой направляющей. Через несколько секунд она должна была покрыться горящим дизельным топливом — он надеялся, что ядерная боеголовка просто расплавится, а не испечется. Он понятия не имел, насколько сложными были механизмы защиты ядерных боеголовок русских или насколько хорошо ливийцы поддерживали их в рабочем состоянии, поэтому ему пришлось предположить, что взрывчатый материал, окружающий ядерную сердцевину, взорвется и повсюду разбросает радиоактивные обломки. Он хотел убраться с базы до того, как кто-нибудь из них сделает именно это.
  
  Патрик быстро атаковал две другие пусковые установки SS-12. Теперь взрывы были повсюду, в основном на севере, где Хэл Бриггс сеял хаос. Он обернулся как раз в тот момент, когда защитное оружие его боевой брони сбило еще одного ливийского солдата, выбежавшего из подземного убежища с поднятым и готовым к стрельбе АК-47. "База, состояние "ФлайтхАука"?"
  
  "Заход на посадку шестьдесят секунд, заход на посадку горячий", - ответила Венди Макланахан. "На FlightHawk One есть хорошие снимки всех трех мусорных ям и хорошая нисходящая ссылка на FlightHawk Two. Вы, ребята, можете сваливать в любое время. Я тоже взял на себя смелость вызвать Хаммер ". "Хаммером" назывался самолет CV-22 Pave Hammer с наклонным винтом. В сопровождении другого самолета с наклонным винтом, выполняющего роль воздушного заправщика, "Pave Hammer" доставил их через Египет с корабля "Екатерина Великая" в Средиземном море и ждал примерно в ста милях к югу в пустыне Сахара.
  
  "Отличная мысль, база. Преследователи, встречаемся в Сьерра-один". Команда закопала тайники с батарейными блоками, запасными частями, водой и медикаментами в различных местах пустыни для их изъятия; если они не будут использованы в течение трех дней, заряды взрывчатки уничтожат улики.
  
  "Копии Тауруса".
  
  "Копии Nike".
  
  "Поллукс копирует". Патрик как раз повернулся, чтобы начать выпрыгивать с базы, когда услышал, как вмешался Пол: "Подождите, сталкеры. Я кое-что нашел".
  
  "Что у тебя есть, Поллукс?"
  
  Пол Макланахан был слишком ошеломлен, чтобы спрятаться - он стоял на открытом месте перед тремя обшарпанными жестяными служебными зданиями. Как раз перед тем, как он собрался улететь, большие верхние двери каждого здания открылись - и оттуда начали выкатываться два транспортно-монтажных пусковых устройства МАЗ-543 с ядерной ракетой SS-12 Scaleboard. "Сталкеры, я смотрю на шесть огромных ракет, вылетающих из тех служебных зданий. Я думаю, это те же самые SS-12, которые вы, ребята, поджигали. Должен ли я...?
  
  И тут он остановился - потому что все шесть огромных машин остановились, и ракеты SS-12 начали подниматься с кузова грузовика, а большие стальные опоры начали выдвигаться к земле, чтобы удержать машину. Начали мигать сигнальные огни, и солдаты и члены наземной команды, которые до этого бегали вокруг, начали прятаться.
  
  "Эй, ребята, я думаю, ливийцы собираются запустить этих щенков", - сказал Пол.
  
  "Вот дерьмо", - пробормотал Патрик. "База, расчетное время прибытия "Флайтхауков"?"
  
  "Меньше девяноста секунд, Кастор".
  
  Патрик понятия не имел, сколько времени потребовалось для запуска SS-12, но он предположил, что после того, как он будет поднят в стартовое положение, это займет всего несколько мгновений. "Сталкеры, сходитесь на Поллуксе. Давайте уничтожим эти SS-12 до того, как они смогут стартовать!"
  
  "Я справлюсь с ними!" Крикнул Пол. "Вы не успеете сюда вовремя! Продолжайте эвакуацию!"
  
  "Сталкеры, немедленно сближайтесь с Поллуксом!" Повторил Патрик. В то же время он прыгнул на восток в направлении Пола. "База, пусть "Молот" встретит нас в точке эвакуации Танго Десять".
  
  "Вас понял", - ответила Венди. ""Флайтхаукс" отстают на шестьдесят секунд. Расчетное время вылета "Хаммера" до десятого Танго составляет две ноль-ноль минуты".
  
  Электрическое защитное оружие Пола сработало при приближении нескольких ливийских солдат. Он чувствовал, как крупнокалиберные пули бьют в него со всех сторон, все на полном автомате, а некоторые с очень высокой скоростью стрельбы - в него целились из минигана или зенитки. Секундой позже он получил предупреждение о низкой мощности. Боевая броня Железного дровосека не была рассчитана на мощную атаку, а огонь крупнокалиберного аулпматического оружия быстро истощал мощность. У Пола были всего секунды, чтобы убежать.
  
  Прозвучала громкая сирена. Пол повернулся к ракете SS-12 справа от него как раз в тот момент, когда зажимы, удерживавшие ракету на направляющей запуска, ослабли, и ракета начала выбрасывать некоторое количество газов из сопел. Казалось, что он может стартовать в любой момент.
  
  Вместо того, чтобы отскочить в сторону, Пол направил реактивный двигатель на полную мощность - прямо в ракету, всего в нескольких футах ниже секции боеголовки. Не удерживаемая рычагом фиксации на марше, ракета легко соскользнула со стартовой направляющей. Как только она коснулась земли, воспламенилось одноступенчатое жидкостное ракетное топливо. Ракета пронеслась по земле, врезалась в установку SS-12 рядом с ней и взорвалась. В быстрой последовательности все шесть бортовых ракет SS-12 взорвались, образовав стену пламени высотой в несколько сотен футов и длиной почти в полмили. Каждое здание в радиусе мили было разнесено на куски в результате сотрясения.
  
  Патрик не просто увидел и почувствовал шесть почти одновременных взрывов - его сбило с ног сотрясение мозга и подземные толчки, похожие на землетрясение, хотя он находился более чем в миле от них. Небо на востоке озарилось, как фейерверк тысячелетия. Он не потрудился подняться с земли, а тихо прополз за дверной проем, который вел в еще один подземный ход. "Сталкеры, проверка состояния", - приказал он. Он знал, где произошел большой взрыв, знал, кому было поручено атаковать этот район, и он боялся того, что ему предстояло узнать .... "Кастор в безопасности".
  
  "Nike в безопасности".
  
  "Телец в безопасности. У меня прозвенел звонок, но я в безопасности".
  
  "Поллукс?" Ответа нет. "Поллукс? Пол?" Патрик проверил свой электронный дисплей на наличие каких-либо признаков транспондера Пола. Ничего. "Кастор" направляется к последнему месту нахождения Поллукса", - сказал он. Он включил свои прыжковые двигатели и быстро переместился в сторону мощных взрывов на востоке. Патрику не нужно было смотреть на дисплей, чтобы знать, что Бриггс и Вол уже на пути к нему.
  
  Но добраться до последнего места нахождения Пола было невозможно. Площадь размером по меньшей мере в четыре квадратных городских квартала была полностью охвачена пламенем - сами улицы казались реками огня, а небо было затянуто клубящимися волнами жара и дыма. Патрик с большим трудом смог продвинуться вперед еще на полквартала, прежде чем начали раздаваться предупреждения об отказе системы и низком энергопотреблении. В этом районе находилось несколько ливийских солдат, но они казались ошеломленными как разрушениями, так и фигурой в странной броне, стоявшей перед ними.
  
  "Патрик". Это был Хэл Бриггс, внезапно появившийся рядом с ним словно из ниоткуда.
  
  "Я иду внутрь".
  
  "Ты не сможешь. Никто не сможет выжить после этого, даже в защитном костюме".
  
  "Я не оставлю своего брата здесь", - сказал Патрик. "Я оставил Дэвида Люгера в Сибири, и он выжил только для того, чтобы пять лет подвергаться пыткам со стороны КГБ. Я не позволю такому случиться с моим собственным братом ".
  
  "Ты не можешь этого сделать. Это самоубийство". Он сделал паузу, изучая свой электронный визор и понижая статус боевой брони Патрика. "У вас осталось энергии всего на десять минут, и она быстро улетучится в этом аду. Моя энергия упала до трех минут. Давайте вернемся к точке эвакуации и зарядим скафандры. К тому времени, возможно, пожар будет потушен, и мы все сможем пойти внутрь и найти Пола ".
  
  "Нет. Я иду внутрь".
  
  "Как ты собираешься найти его в таком состоянии
  
  "Я не знаю, но я найду его". Патрик не знал, что им руководило - это не было ни сенсорным сканированием, ни маяком-транспондером. Он всегда верил, что между ним и Полом существует какая-то связь, вроде телепатической, но он всегда отмахивался от этого, считая, что это просто двое парней, растущих вместе в доме, полном женщин. Что бы это ни было, теперь Патрик полагался на это. На глазах у Хэла Бриггса и изумленных и перепуганных ливийских солдат Патрик прыгнул на реактивном самолете в адское пламя.
  
  На его электронном визоре вспыхнули системные предупреждения, и ему показалось, что кожа вот-вот испарится прямо с его тела, но он продолжал идти. Двигаться внутри огня оказалось на самом деле проще, чем он думал. Сенсоры его боевой брони обнаруживали вокруг него крупные обломки, поэтому он мог обходить обломки машин и зданий, не попадая в горящую ловушку. Множественные взрывы разрушили почти все, так что все, что ему нужно было сделать, это избегать больших луж горящего ракетного топлива и продолжать движение. Три или четыре прыжка, и он оказался в центре ада.
  
  Его сила почти иссякла. По последней оценке, у него оставалось пять минут, но всего за минуту до этого было указано десять минут, так что на самом деле у него было всего несколько минут, чтобы выбраться, прежде чем боевая броня полностью отключится. Патрик знал, что если это произойдет, он мгновенно запечется заживо внутри брони, как картофель в микроволновой печи - хрустящий снаружи, хорошо прожаренный внутри.
  
  Еще один прыжок, и он нашел его - или, скорее, то, что от него осталось. Патрик мог только смотреть на своего брата, но не с ужасом, а с печалью. Должно быть, он находился прямо на SS-12, когда тот взорвался, потому что взрывная волна пробила боевую броню Железного Дровосека насквозь. Все это было почти содрано с его тела, прилипло тут и там, как комья грязи. Сильный пожар позаботился обо всем остальном. Патрик поднял тело своего младшего брата так осторожно и как можно полнее, как только мог, затем улетел на восток, по кратчайшему пути из пламени.
  
  Ливийцы становились все злее и наглее. Когда Патрик снова прыгнул всего в нескольких десятках ярдов от ограждения по периметру, он почувствовал, как крупнокалиберные пули ударили его по бокам и спине. Он приказал электрическим лучам самообороны не стрелять, чтобы сэкономить энергию, но его силы были почти исчерпаны. Еще один реактивный снаряд перебросил его через забор, и последние запасы энергии иссякли.
  
  Пока что забор разделял его и ливийцев, но это длилось недолго. Войска уже выходили, гневные голоса оглашали ночное небо, заглушая даже рев огромных пожаров позади них. Их жажда крови была очевидна - они стремились к мести, а не к захвату пленных. Патрику нечем было сражаться. Теперь он не мог избежать поимки....
  
  Внезапно между ним и наступающими ливийцами прогремела серия взрывов, всколыхнувших пустыню подобно мгновенной песчаной буре. Оставшись без защиты в полностью заряженной броне, Патрик был сбит с ног ударом сверхзвукового снаряда из песка и камней. Оглушенный, он лежал на полу пустыни, по всему его телу расползались узлы боли. Корчась от боли, он увидел темный профиль своего мертвого брата, лежащего рядом с ним. Оба Макланахана убиты в один день, на одном задании. Черт.
  
  Он услышал громкий рев и скорее почувствовал, чем увидел, как поднялось еще больше песка. Ливийцы приближались, на этот раз с вертолетами или бронетехникой, выслеживая Вола и Бриггса. Миссия прошла успешно, но все они могут быть уничтожены, устало подумал Патрик. После того, как их поймают, их тела выставят на всеобщее обозрение вместе с остатками доспехов, Ночные сталкеры будут мертвы, Соединенные Штаты снова окажутся в неловком положении, и…
  
  "Патрик?" Он заставил себя открыть глаза и был удивлен, когда они открылись. Он смотрел прямо на шлем инопланетного вида, который носил Хэл Бриггс. "Ты в порядке, чувак?"
  
  "В меня стреляли?"
  
  "Аллигаторы, конечно, здорово потрепали тебя, но я не вижу никаких дыр", - сказал Бриггс. Патрик пошевелил руками и ногами и обнаружил, что все они функционируют, поэтому он с трудом поднялся на ноги. "Венди отправила второй "Флайтхаук" в самый последний момент, и он проложил ковер из кассетных бомб и мин прямо перед примерно сотней ливийских регулярных войск. Броня защитила вас от осколков. Сейчас мы в безопасности, но нам нужно двигаться ". Бриггс быстро приступил к работе, прикрепив новый аккумулятор к рюкзаку Патрика. Он посмотрел вниз, рассматривая тело, лежащее на песке. "Ты вытащил Пола. Отличная работа. Мне так жаль, мой друг. Я буду скучать по работе с ним. Он герой ".
  
  Патрик потянулся к защелкам своего шлема, но Бриггс остановил его. "Лучше не надо, чувак", - серьезно сказал он. "Первый "Флайтхаук" обнаружил радиоактивные и химические вещества в этом районе". Он указал на ливийских солдат, лежащих мертвыми после налета "ФлайтхАука Два". "Если бы мины не подорвали их, то подействовала бы радиоактивность или нервно-паралитические вещества. Этого запасного аккумулятора должно хватить вам, чтобы выпрыгнуть отсюда и оказаться достаточно далеко, чтобы "Молот прокладывания" благополучно подобрал нас. Нам лучше уйти. "
  
  Патрик кивнул, благодарный за то, что остался в живых. Шум, который услышал Патрик, был не ливийским вертолетом или танком, а CV-22 Pave Hammer, совершавшим скоростной облет местности, чтобы проверить, нет ли преследования. Он снова наклонился, чтобы поднять своего брата, но Крис Вол осторожно оттолкнул его и поднял тело Пола. Вместе трое коммандос и их мертвый напарник вылетели на восток, в пустыню.
  
  Несколько минут спустя они обнаружили один из своих заранее подготовленных тайников для пополнения запасов. Пятнадцать минут спустя они были достаточно далеко, чтобы уровень радиоактивных отходов и химического оружия исчез. Только после этого CV-22 смог приземлиться и забрать их, сначала на восток, в Египет, а затем на северо-запад, над Средиземным морем.
  
  Это был долгий, печальный, тихий перелет обратно на "Кэтрин".
  
  
  АКРАНЕС, Исландия, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  "О чем, черт возьми, ты сейчас ноешь, Зувайи?" - крикнул русский по защищенному спутниковому каналу. "Лучше бы это было важно".
  
  "Моя ракетная база в Самахе была атакована и почти уничтожена коммандос! Американские коммандос!" Президент Ливии Джадалла Салем Зувайи прокричал на сносном русском. Он был одет в сине-красный тренировочный костюм из полиэстера, без обуви - одежду, которую ему бросили, когда сотрудники службы безопасности ворвались в его спальню и буквально вытащили его из постели в ожидавший вертолет. Сначала он подумал, что это отряд убийц - необузданный страх наконец сменился раскаленным добела гневом, когда он понял, что находится в безопасности. "Они подожгли восемнадцать ракет! По всей моей пустыне распространяются нервно-паралитические вещества и радиоактивные материалы!"
  
  "Закрой ибала! Заткни свой гребаный рот и прекрати болтать по этой линии!" - прокричал голос в ответ. "Это может быть защищенный канал, но если американцы действительно проводят операцию против вас, они, возможно, выяснили, как взломать коды шифрования. В конце концов, они создали систему, которую мы используем".
  
  "Ты слышал, что я сказал, товарищ!" Возразил Зувайи. "На меня напали! Тысячи квадратных километров моей пустыни были заражены! Сотни моих солдат мертвы! И американцы, конечно же, знают все об этих ракетах и о том, где я их взял!"
  
  "Они ничего подобного не знают", - ответил Павел Григорович Казаков. Казаков сидел за письменным столом в маленькой частной квартире в Акранесе, Исландия, в нескольких километрах к северу от столицы Рейкьявика, потягивая чай, который только что приготовил для него ассистент. Его помощница, красивая молодая бывшая офицерка российской армии по имени Ивана Васильева, заместитель начальника штаба бывшего начальника штаба сухопутных войск Российской Федерации, которая была так же талантлива в стрельбе из пистолета и в додзе дзюдо, как и в постели, поставила на стол поднос со сладкими булочками и медом, одарила Павла соблазнительной улыбкой и ушла. "Если бы они вообще что-то знали, они бы уничтожили всю базу. Всего несколько коммандос - они могли прибыть откуда угодно - из Израиля, Алжира, даже из ваших так называемых союзников Судана и Сирии. А теперь заткнись и успокойся."
  
  Казаков сделал глоток чая, когда Зувай начал что-то бормотать наполовину по-русски, наполовину по-арабски. Телефонный звонок за час до рассвета? С горечью подумал Казаков, пробуя одно из пирожных. Возмутительно. Участие в программе защиты свидетелей было поистине адом.
  
  Один из самых богатых и, безусловно, один из самых опасных людей в мире, тридцатидевятилетний Павел Казаков, сын одного из самых титулованных и уважаемых генералов Российской Федерации, находился под домашним арестом в Исландии по обвинению в сотнях эпизодов убийств, заговоре, мошенничестве, вымогательстве, воровстве в особо крупных размерах, незаконном обороте наркотиков и множестве других преступлений против нескольких стран от Казахстана до Соединенных Штатов. Он был захвачен какими-то пока еще неопознанными коммандос, вероятно американцами, и отправлен в турецкую тюрьму. Но поскольку многие другие страны выдвинули против него обвинения, Всемирный суд постановил, что он предстанет перед Международным трибуналом по преступлениям против человечности в Гааге. С помощью нескольких хороших юристов, подкрепленных щедрыми взятками, Казаков добился нескольких ценных уступок. Турция обычно не разрешает экстрадицию своих заключенных, приговоренных к высшей мере наказания, но Казаков согласился отказаться от своих прав на экстрадицию в обмен на отказ от смертной казни, и его перевели в учреждение строгого режима в Нидерландах.
  
  Затем Казаков начал говорить. В течение нескольких дней Интерпол произвел десятки крупных арестов по всему миру подозреваемых в торговле наркотиками, отмывании денег, мошенничестве и краже драгоценных камней и произведений искусства. Власти конфисковали украденное оружие, ценности, имущество, акции и облигации на миллионы долларов - даже ядерное оружие - за очень короткий промежуток времени. Павел Казаков, по-прежнему считавшийся самым опасным криминальным авторитетом в мире, быстро превращался в крупнейшего и важнейшего информатора за всю историю правоохранительных органов. Некоторые из самых страшных террористов в мире, печально известные контрабандисты наркотиков и самые скользкие преступники - люди, которые были в бегах годами, некоторые десятилетиями, - были схвачены. Сколько бы Павел Казаков ни стоил миру человеческих жертв и уничтожения имущества, стоимость одного только имущества, благодаря которому удалось восстановить или перехватить его информацию, превысила ее в сто раз.
  
  Но, конечно, Павел смотрел на это по-другому. Для него это был способ спасти свою шкуру, выбраться из тюрьмы - и устранить конкурентов. Кроме того, какое Мировому суду дело до межэтнических столкновений в Албании или Македонии, или военных в Турции, или загрязненных вод в Казахстане? Они с радостью обменяли информацию о наркоторговцах в Европе и Северной Америке на сокращение, а затем, в конечном итоге, и отмену тюремного заключения Казакову.
  
  Детали его сделки о признании вины с Мировым судом держались в строжайшем секрете. Насколько кому-либо было известно, Казаков находился в полной изоляции в тюрьме в Рейссене, Нидерланды, в ожидании суда. Никто никогда не подозревал, что какой-либо суд даже рассмотрит вопрос о его освобождении, а у Мирового суда не было программы защиты свидетелей. Но в скором времени для него была создана программа - и Павел Казаков оказался на свободе.
  
  Да, он был почти на мели - но "почти на мели" для него все еще означало больше богатства, чем в некоторых странах Третьего мира. Это все еще давало ему возможность заняться тем, что у него получалось лучше всего, и восстановить свое богатство любым доступным ему способом, будь то торговля наркотиками, оружием, людьми или нефтью. Кроме того, он мог делать все это из неотслеживаемой квартиры и телефона, имея новую полностью документированную личность - и все это было куплено и оплачено Всемирным судом в обмен на то, что Мировой суд устранит для него его врагов.
  
  "Это вы ответственны за это!" Крикнул Зувайи, наконец полностью перейдя на русский. "Мои войска могли бы провести всю эту операцию без ваших проклятых ракет! Теперь американцы дышат мне в затылок! Вы должны заплатить за потерю моей базы и компенсировать мне потерю моих солдат! Вы должны...!"
  
  "Заткни свой поганый рот, Зувайи", - горячо перебил Казаков. "Я потратил десять миллионов долларов из своих собственных средств, чтобы установить эти ракеты на месте - но не в Самахе! Я приказал разместить ракеты в Аль-Джауфе, а не в Самахе! "
  
  "Я разместил ракеты в Аль-Джауфе - и там они лежат, бесполезные, в то время как мои люди поджариваются в проклятой пустыне Сахара!" Возразил Зувайи. "Вы заставляете меня платить пятьдесят миллионов долларов за ракеты, нацеленные только на пустыню! Я говорю "нет"! Египет - наш истинный враг! Нам нужно угрожать гораздо большему, чем просто нефтяным месторождениям Салима ".
  
  "Вы перевезли несколько этих ракет в Самах вопреки моему приказу", - сказал Казаков.
  
  "Ракеты в Аль-Джауфе бесполезны, ничего не стоят!" Повторил Зувайи. "Из Самаха эти ракеты могут достичь Каира, Александрии, Израиля, даже Италии. Перемещение некоторых ракет, которые я приобрел, не повлияет на ваш план действий против нефтяных месторождений Салима."
  
  "Я не заинтересован в нападении на Израиль, и я чертовски уверен, что не заинтересован в нападении на Италию с помощью дерьмовых ракет первого поколения с химическими боеголовками!" Кричал Казаков. "Ты что, с ума сошел? Если мы нападем на Израиль, это приведет американцев в регион с удвоенной силой. Мои нефтяные терминалы на Адриатическом море находятся с подветренной стороны от любых баз, которые мы могли бы атаковать в Италии - кроме того, некоторые из моих лучших клиентов находятся в Италии! Я платил вам не за то, чтобы вы размещали эти ракеты в Ливии, чтобы вы могли угрожать своим соседям или удовлетворять свою жажду глобальных завоеваний.
  
  "Я рад, что те ракеты в Самахе были уничтожены, Зувайи - возможно, теперь ты перестанешь действовать в одиночку и послушаешь, что я тебе скажу. Я заплачу вам за замену этих ракет и боеголовок - но только если вы демонтируете любые другие базы, на которых вы размещаете ракеты, кроме Аль-Джауфа, и только если вы перестанете быть ослом и впредь будете делать то, что я вам говорю ".
  
  "Ты не можешь так разговаривать со мной", - надменно сказал Зувайи. "Я король Ливии. Я лидер "Братьев-мусульман", повелитель мусульман. Я...
  
  "Вы не кто иной, как оппортунистический предатель, наносящий удар в спину, который продал бы свою жену, любовниц, детей и даже собственную мать на улицах Бенгази за деньги", - вмешался Казаков. "Ты можешь использовать эту дурацкую историю о том, что я - верный друг, чтобы произвести впечатление на своих людей и сбить с толку остальной мир, но для меня ты всего лишь мелкий бандит.
  
  "А теперь заткнись и слушай. Твоя главная цель - нефтяные месторождения Салима в Египте, а не стереть с лица земли Каир или Тель-Авив. Ваша задача - продолжать перебрасывать свои войска в Судан, поддерживать их боеготовность на высоком уровне и продолжать оказывать давление на противостоящие вам египетские силы, не развязывая конфликт со стрельбой самостоятельно. Если они достаточно глупы, чтобы напасть, вы можете просто подойти и уничтожить их. До тех пор я буду продолжать настаивать на том, чтобы центрально-африканские нефтяные партнеры приняли Ливию и Metyorgaz в качестве партнеров, помогли разработать некоторые из ваших нефтяных ресурсов и нарушили эмбарго на экспорт нефти из Ливии в Европу ".
  
  "Я не понимаю", - сказал Зувайи, безнадежно сбитый с толку. "Почему бы нам просто не войти, не вторгнуться в Египет и самим не захватить нефтяные месторождения? Никто не будет противостоять нам".
  
  "Ты идиот, все будут против нас", - сказал Казаков. "Никто не будет вмешиваться, но мы утонем в нефти, потому что никто не будет покупать то, что мы перекачиваем, даже на черном рынке. Кроме того, если вы вторгнетесь, центральноафриканские нефтяные партнеры уйдут, а ни у вас, ни у меня сейчас нет денег, чтобы построить трубопровод длиной в тысячу километров через пустыню Сахара. Мы хотим, чтобы трубопровод был на месте и работал до того, как мы вступим во владение ".
  
  "Тем временем вы сидите в целости и сохранности в укрытии, пока американские коммандос уничтожают мою военную базу", - закричал Зувайи. "Что я должен делать - задерживать дыхание, пока ядовитый газ не рассеется?"
  
  Казаков на мгновение задумался, наблюдая за движением бывшего майора российской армии Васильевой, которая приводила в порядок его стол. Она была похожа на тигра, бесшумно шагающего по джунглям в поисках своей добычи, каждое движение грациозное и с полной экономией. Она почувствовала, что он смотрит на нее, повернула к нему голову, улыбнулась, затем повернулась так, чтобы он мог видеть ее груди, сжимая их руками, как ему нравилось делать.
  
  Он вдруг понял, что провел слишком много времени с этим ливийским попинджеем.
  
  "Мне насрать, что вы делаете", - сказал Казаков. "Кто-то только что вторгся в вашу страну - кажется, это идеальное время, чтобы делать практически все, что вы хотите. Используйте свои вооруженные силы, выследите этих коммандос - вы знаете, что они не собираются уходить из проклятой пустыни, так что выследите их самолеты, - а затем уничтожьте базу, с которой они прилетели, всем, что у вас есть. Вы будете полностью оправданы в любых действиях, которые предпримете, и, возможно, даже заслужите немного уважения со стороны своих врагов. Так вот, отстаньте от меня-а вам разместить эти ракеты туда, куда я скажу, чтобы разместить их, или на следующий биохимию боеголовку вы слышите о будет падать на голову". Он швырнул телефонную трубку с такой силой, что его чашка зазвенела на блюдце.
  
  Зувайи был опасен, даже неуравновешен, думал Казаков. Он был поджигателем войны, готовым наброситься на любого, по любой причине или без причины вообще. Он надеялся, что Зувайи продержится достаточно долго, пока не завершатся деликатные переговоры с центрально-африканскими нефтяными партнерами. Ливийские войска были лишь скрытой угрозой Египту, и наоборот - ни у одной из стран не было никакого подобия реальной боевой силы. Но если бы кто-то попытался напасть на Ливию, ракеты были на месте и готовы полностью уничтожить любую оппозицию и гарантировать, что никакие внешние силы не собираются вмешиваться.
  
  В любом случае, Казаков собирался достаточно прочно закрепиться на африканском нефтяном рынке, чтобы вытеснить другие компании и в конечном итоге захватить власть. У него не было той силы, которая была у него всего несколько коротких месяцев назад, но это был всего лишь вопрос времени. Прочно обосновавшись в Африке, с притоком денег, он мог бы снова вернуться к обширным неиспользованным нефтяным ресурсам в регионе Каспийского моря.
  
  Он был настолько поглощен своими горячими мыслями, что не заметил Ивану Васильеву, стоявшую рядом с его столом и пристально смотревшую на него. Ее полные красные губы были приоткрыты, как будто она тяжело дышала, а глаза широко раскрыты и остекленели. Он улыбнулся ей.
  
  "Ты разговариваешь с другими мужчинами, даже с этим королем Ливии, как будто он дворник, который только что испачкал твою обувь", - выдохнула Васильева. Ее левая рука скользнула к груди, и пальцы подразнили сосок под свитером. "Ты необыкновенный мужчина. Я рада, что ты выбрал меня, чтобы быть рядом с тобой".
  
  Он встал, подошел к ней, завел левую руку ей за голову и дернул ее за подбородок вверх, потянув за волосы. Ее левая рука не убиралась с груди, поэтому он ласкал ее правую грудь, пока ее сосок не ожил. "Я держу вас здесь, со мной, из-за ваших связей в российском правительстве и армии", - сказал Казаков. Он посмотрел в ее глаза, которые расширились, словно от страха, но ее дыхание становилось тяжелее, более возбужденным. "Я также держу тебя здесь, потому что ты можешь убивать быстрее, эффективнее и большим количеством способов, чем я".
  
  Он грубо оттолкнул ее в сторону, затем снова занял свое место. "Прекратите эту глупость и выпрямитесь, майор", - приказал ей Казаков. Она стояла перед ним, наблюдая за ним полузакрытыми глазами, выражение ее лица было раскаивающимся, но в то же время манящим. "Я ни на секунду не поверю, что ты испытываешь оргазм, просто наблюдая, как я кричу на такого напыщенного простака, как Зувайи. Он и на десятую часть не такой солдат или лидер, как вы - если бы это было так, я бы отправил вас в Триполи и приказал немедленно убить его. Он - жук, которого нужно раздавить, как только он выполнит свою часть работы, которая заключается в принуждении либо к урегулированию, либо к войне между центральноафриканскими нефтяными картелями и нами. Твоя работа - прикрывать мне спину и собирать информацию, а не забавляться с самим собой в моем офисе. Если мне понадобится шлюха, я ее позову ".
  
  "Я здесь, чтобы делать все, что ты пожелаешь, Павел..."
  
  "Для вас я товарищ Казаков, майор", - поправил он ее. "И у вас не должно быть никаких сомнений в том, что вы здесь для того, чтобы делать все, что я пожелаю, иначе ваша судьба была бы такой же, как у вашего последнего начальника, генерала Журбенко - тридцать лет каторжных работ в Сибири. Но вы высококвалифицированный солдат и острый тактик, а не зблидаватца. Если я когда-нибудь получу еще одно указание на то, что ты воображаешь себя кем-то иным, кроме моего начальника службы безопасности и моего адъютанта, ты обнаружишь, что добываешь уголь в Сибири рядом с Журбенкоором на дне исландского фьорда ".
  
  "Да, товарищ Казаков", - сказала Васильева. Но ее глаза вспыхнули, когда она продолжила: "Но теперь я хочу вам кое-что сказать".
  
  "Вы делаете это на свой страх и риск, майор".
  
  "Очень хорошо", - сказала она. Она сделала смелый шаг вперед; глаза Казакова предостерегали ее, но он знал, что потребуется нечто большее, чем пристальный взгляд, чтобы заставить эту женщину отступить. "Ты говоришь, что выбрал меня, товарищ. Но теперь я говорю тебе вот что: я тоже выбрал тебя".
  
  "Zasrat mazgi? О, неужели?"
  
  "Да, товарищ", - уверенно ответила Васильева, и лишь намек на улыбку промелькнул на ее красивом, но закаленном армией лице. "Я выбрал генерала Журбенко таким же образом: он был человеком, который мог дать мне то, чего я хотел, - власть, престиж, деньги, землю и статус. Если мне приходилось время от времени позволять старому ублюдку лапать меня или быть его помощницей, все это было частью моего плана, чтобы получить то, что я хотел.
  
  "Я чувствую то же самое к тебе, Товарищ - ты человек, который может дать мне то, что я хочу. У тебя есть власть, у тебя все еще есть власть, даже здесь, в изгнании в Исландии. Я могу посвятить себя такому мужчине, как ты".
  
  "Честно говоря, майор, я был не слишком впечатлен тем, как хорошо вы защищали своего другого наставника".
  
  "Я заметил твою силу в тот момент, когда впервые встретил тебя в машине генерала. Я знала, что ты тот, кто мне нужен, человек с еще большей властью, чем у Журбенко, тот, кто мог бы дать мне то, что я хочу ", - сказала Васильева. "Кроме того, он отдал меня тебе - было ясно, что я ему больше не нужна. Было легко сменить привязанность. Если бы генерал проявил такую же преданность мне, когда ваш план начал раскрываться, я бы тоже использовал свои силы, чтобы защитить его, но он решил быть хорошим солдатом и понести наказание, защищая свою жену вместо меня. Это будет стоить ему жизни. Она снова шагнула ближе к нему, и на этот раз он увидел в выражении ее лица что-то более зловещее - не только уверенность, но и предупреждение. "Я отдала себя тебе, товарищ. Я твой. Предашь меня, и я уничтожу тебя, как уничтожил Журбенко. Оставайся верен мне, и ты можешь делать со мной все, что захочешь, - все, что захочешь, - а я сделаю для тебя все, что угодно".
  
  Павлу Казакову пришлось подавить дрожь страха, которая снова охватила его. Вернулось старое чувство - чувство надвигающейся опасности. Каждый раз, когда он прислушивался, это чувство спасало его. Каждый раз, когда он игнорировал это, не мог нарушить свои планы, убежать и защитить себя, он терпел катастрофу и поражение.
  
  Но прежде чем он успел ответить, она потянулась к нему, взяла его руки и положила их себе на грудь. Ее взгляд был требовательным, повелевающим, приковывающим - и неотразимым. Она всегда была неотразима. Это была не верность и уж точно не любовь - это были простые старомодные амбиции, желание и готовность сделать что угодно и позволить сделать с ней что угодно, чтобы получить то, что она хотела.
  
  Конечно, он не услышал сигнал опасности. Он был беспомощен, чтобы прислушаться к нему сейчас.
  
  "Что ж, - сказал он с улыбкой, когда она потянулась за шею, чтобы расстегнуть молнию на свитере, - если вы так ставите вопрос, майор ..."
  
  Зувайи с силой швырнул трубку. "Сагф тарак хорд!" он выругался. "Этот ублюдок! Как он смеет командовать мной, как ребенком!" Но Казаков был прав в одном: это была хорошая возможность наброситься на кого-нибудь и доказать, что им не будут помыкать. И он был бы полностью, абсолютно оправдан в этом.
  
  Он набрал специальный защищенный номер пейджера, затем сел и стал ждать. Несколько минут спустя ему позвонили: "Говорите".
  
  "Это Улема аль-Хан, ваше величество", - ответил Халид аль-Хан, председатель Верховного суда Египта и лидер главной оппозиционной партии. "Да пребудет с вами Бог".
  
  "И тебе, улема", - сказал Зувайи. Этот парень, должно быть, самый большой идиот во всем Египте и, вероятно, во всей северной Африке, усмехнулся про себя Зувайи. Хан считал себя исламским святым человеком, истинно верующим, который воображал себя духовным учителем и лидером. Он был так ревностен в своих убеждениях - и так влюблен в себя, - что не мог видеть опасность, когда она была прямо у него перед носом. Его амбиции, вполне возможно, привели бы его в Президентский дворец, но он понятия не имел, как возглавить правительство, кроме как послать своих приспешников из египетской республиканской гвардии и убить политического врага. Он искренне верил, что Бог отпустит ему все грехи, какими бы отвратительными ни были его преступления.
  
  Но в большинстве случаев глупость и амбиции делали из него сговорчивого сообщника, и именно это было у Зувайи в Хане. Египетский священнослужитель считал, что в интересах всех заинтересованных сторон, чтобы Египет присоединился к "Братьям-мусульманам" - свободной конфедерации Ливии, Судана и Йемена, имеющей значительную поддержку в Сирии, Иордании, Ираке и Ливане и некоторых богатых сторонников в таких прозападных государствах, как Саудовская Аравия, Оман, Объединенные Арабские Эмираты и даже Кувейт. Джадалла Зувайи, будучи командующим самой могущественной армией в альянсе, был лидером "Братьев-мусульман". Их заветная миссия: заменить все светские правительства на Ближнем Востоке правительствами, основанными на религии, твердо основанными на традиционных мусульманских верованиях. Присоединение Египта к "Братьям-мусульманам" стало бы жемчужиной в короне организации и убедило бы другие нерешительные страны присоединиться - Египет обладал самой мощной военной силой во всем регионе, почти сравнявшись с Израилем в количественном отношении.
  
  Зувайи нашел в Халиде аль-Хане готового идеологического раба. Очевидно, священнослужитель никогда не читал ничего, кроме пропагандистских листков, поскольку он искренне верил, что Зувайи произошел от пророка Мухаммеда и был спасителем и мечом ислама. Зувайи лелеял эту выдумку при каждом удобном случае, и Хан, очевидно, наслаждался вниманием и извлекал из него выгоду. Не потребовалось много времени, чтобы аль-Хан оказался под каблуком у Зувайи.
  
  "У меня есть к тебе просьба, Улема", - сказал Зувайи.
  
  "Просите у меня о чем угодно, ваше величество", - преданно ответил Хан.
  
  "Сегодня ночью против Ливии была совершена внезапная атака неизвестных коммандос".
  
  "Я слышал об этом, ваше величество. Вы в безопасности?"
  
  "В полной безопасности, улема".
  
  "Я клянусь вам, ваше величество, что террористы, совершившие это деяние, будут выслежены, как собаки, которыми они и являются, и наказаны!"
  
  "Ты бы сказал мне, Халид, прибыли ли эти террористы из Египта?"
  
  - Конечно, ваше величество! - Воскликнул хан. - Я бы уведомил вас, как только узнал, даже если бы рисковал нарушить государственную тайну. Ты потомок любящего Пророка - никто не посмеет причинить тебе вред! Все истинно верующие знают, что это правда!"
  
  "Спасибо тебе за твои слова утешения, Халид", - сказал Зувайи. "Но мне нужна ваша помощь, чтобы найти террористов".
  
  "Все, что угодно, ваше величество".
  
  "Я полагаю, что террористы проникли в Египет, чтобы совершить побег. Мне нужно, чтобы ваши вооруженные силы предоставили мне данные радара и патрулирования, чтобы я мог выследить их.
  
  "Это будет доставлено вам к рассвету, ваше величество".
  
  "И что бы ни делали мои вооруженные силы, улема, я не хочу, чтобы ваши вооруженные силы вмешивались", - сказал Зувайи. "Я не буду нападать на египетскую землю, предварительно не уведомив вас, но я не хочу, чтобы какие-либо египетские силы отвечали на нападения в других местах".
  
  "Я сам отдам приказы, ваше величество", - сказал Хан. "Это легко сделать. Командиры наших крупнейших военных баз - друзья мне и нашему делу".
  
  "Очень хорошо, Халид. Мои военные министры свяжутся с твоим офисом в течение часа. От имени всех верующих я благодарю тебя".
  
  "Это большая честь для меня, ваше величество", - сказал Хан. "Я рад сообщить вам, ваше высочество, что я выдвину свое имя в Народном собрании на пост президента Египта, иншаллах".
  
  "Превосходно, улема", - сказал Зувайи. В комнату входили его министры обороны и генералы - он должен был быстро остановить этого фанатика. "Я полностью поддерживаю вас и благословляю. Все, что мое правительство или я можем сделать, чтобы поддержать вас, это ваше ".
  
  "Конечно, присоединение к "Братьям-мусульманам" - моя главная цель, ваше величество", - сказал Хан. "Я хочу укрепить связи со всеми нашими братьями-мусульманами и вытеснить всех иностранцев".
  
  "Иностранцы высасывают силы из всех верующих. Нам нужно официально оформить наш союз, улемы. Когда тебя назначат президентом, мы будем работать вместе, чтобы изгнать выходцев с Запада с нашей земли. Нефть, которую они добывают на нашей земле, принадлежит нам, а не им. Ливия взяла под контроль наши нефтяные месторождения, Халид - Египет должен сделать то же самое. Я приму любую информацию, которую вы сможете мне предоставить, и Бог сообщит мне Свои пожелания".
  
  "Как пожелаете, ваше величество", - сказал Хан. "Это будет отправлено вам без промедления".
  
  Хороший маленький инструмент, подумал Зувайи, хороший маленький инструмент.
  
  
  НА БОРТУ ПАРОХОДА " ЕКАТЕРИНА ВЕЛИКАЯ",
  В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  "Я приношу извинения за то, что вынужден это сделать", - сказал Патрик Макланахан, войдя в комнату для брифингов. Другие члены его команды уже были там и ждали. "Я знаю, что никому из нас сейчас не хочется подводить итоги. Но нам нужно подать отчет. Давайте приступим к нему". Он посмотрел на свою жену Венди. "Что у тебя есть для нас?"
  
  Венди печально посмотрела на своего мужа, ее глаза были мокрыми от слез. Сосредоточиться на возвращении команды коммандос с телом ее погибшего шурина на борту было одной из самых сложных вещей, которые ей когда-либо приходилось делать. Но Патрик был весь такой деловой - никогда не проронил ни слезинки, никогда не дулся, даже не взглянул по-настоящему на своего брата, когда их подняли на борт. Он помогал выносить мусор из конвертоплана CV-22 Pave Hammer, пока двое других мужчин не забрали тело, а затем сразу вернулся к работе. Она чувствовала боль внутри него, хотя его лицо и черты не показывали этого.
  
  Патрик отдал голосовую команду, и его волокнисто-стальной экзоскелет автоматически отделился от его тела. Он вышел из него и ввел код на скрытой клавиатуре, после чего экзоскелет сложился в пакет размером с небольшой чемодан. Он подключил ранец к розетке в стене, чтобы подзарядить его, отложил экзоскелет в сторону, сел во главе стола для совещаний, затем подключил свой боевой доспех к другой доступной розетке. Венди заметила, что у Патрика на руках, запястьях и лице все еще была кровь Пола - он даже не замедлился достаточно надолго, чтобы смыть ее.
  
  "Мы запустили разведывательный самолет "Флайтхаук", пока ты возвращался, Патрик", - начала Венди низким монотонным голосом. "Мы обнаружили радиоактивные элементы в атмосфере над Самахом, соответствующие количеству ядерных боеголовок, так что некоторые из уничтоженных вами ракет были ядерными. Плохая новость в том, что мы также обнаружили нервно-паралитические вещества VX, которые также соответствуют количеству боеголовок, возможно, до полудюжины. "
  
  "Срань господня", - выдохнул Хэл Бриггс. "С SS-12 они могли бы поразить Рим, Афины, Стамбул, Тель-Авив..."
  
  "Или Каир, Александрия или Суэцкий канал", - добавил Патрик. "И у Ливии есть ряд бывших российских бомбардировщиков дальнего радиуса действия, тактических истребителей, береговых противокорабельных и корабельных систем вооружения, способных доставлять и эти боеголовки. Они могли бы подвергнуть риску всю южную Европу ". Патрик просмотрел свои записи о брифинге в разведке. "Наши частные разведывательные источники сообщили нам, что там может быть целых шесть других баз, включая еще две секретные базы, такие как Самах, на которых скрываются баллистические ракеты, вооруженные ядерными или химическими боеголовками. Я бы хотел составить полный график разведки с участием как можно большего числа "Флайтхауков", которые будут сканировать каждый квадратный фут в попытке обнаружить другие ракеты. "
  
  "Согласен", - сказал Крис Вол. "У нас может быть ударная группа, стоящая наготове либо на море, либо в Египте, чтобы выступить, как только будут обнаружены цели".
  
  "Мы также должны приложить усилия к модернизации датчиков на разведывательных "ястребах", - добавила Венди. "Мы можем установить сверхширокополосный радар на "Флайтхаук", чтобы он позволял нам сканировать подземные бункеры и линии связи под песком". Сверхширокополосный радар, или СШП, был одним из наиболее значительных достижений в области наблюдения и рекогносцировки: радар, способный видеть сквозь некоторые объекты средней плотности. Обычно система устанавливается только на полноразмерный самолет, но Джон Мастерс переработал ее, чтобы установить на борту небольшого беспилотного летательного аппарата. "У FlightHawks будет всего несколько часов простоя из-за размера системы СШПБ, но мы сможем сканировать страну быстрее и эффективнее".
  
  "Тогда давайте немедленно начнем действовать в этом направлении", - сказал Патрик. "Я не хочу давать ливийцам ни единого шанса ..."
  
  В этот момент прозвучал электронный предупреждающий сигнал - предупреждение о столкновении. Все в комнате для брифингов немедленно вскочили на ноги и направились к своим постам экстренной помощи. В тот же момент с мостика зазвонил телефон; Патрик снял трубку до второго гудка. "Продолжай, Брайан". -
  
  "У нас сложилась ситуация, генерал", Брайан Лавлок, командир-
  
  Ответил капитан "Кэтрин". "Мы получаем сигналы бедствия от двух судов в радиусе тридцати миль от нашей позиции, сообщающие, что они подверглись атаке неопознанных самолетов. Предупреждения не поступало. Атакующие, похоже, движутся с востока на запад - в нашем направлении."
  
  "Понял", - ответил Патрик. Он нажал другую кнопку, на этот раз подключенную непосредственно к Центру боевой информации и своему давнему другу и партнеру Дэвиду Люгеру. "Дэйв, что у тебя есть?"
  
  "Мы только что засекли четыре высокоскоростных самолета, пеленг один-ноль-пять, высота менее тысячи футов, они движутся на запад со скоростью четыреста восемьдесят узлов", - ответил Люгер. На борту спасательного судна "Кэтрин" была спрятана целая боевая радиолокационная система, замаскированная под стандартные навигационные радары - она была такой же боеспособной, как и военные корабли многих флотов мира. "Извини, что мы не подобрали их раньше, Мук, но они прямо на чертовой палубе. Их время прибытия - четыре минуты".
  
  "Разведайте обстановку, всем занять позиции противовоздушной обороны", - приказал Патрик. "Лучше начните полный сброс данных на спутник, а затем уничтожьте секретные. Кто-то здесь вышел на тропу войны, и я думаю, что мы следующие ". По своему подкожному микропередатчику он сказал: "Патрик - Венди… Венди, я хочу, чтобы ты была на борту "Молота прокладывания" вместе с гражданскими лицами."
  
  "Я остаюсь", - сказала Венди. "Я могу поднять в воздух "Флайтхок", вооруженный ракетами класса "воздух-воздух", за три минуты".
  
  "Венди, не спорю. Ты эвакуируешься вместе с другими гражданскими". Он помолчал, затем сказал: "Брэдли ждет тебя".
  
  Последовала небольшая пауза, но Патрик знал, что обращение к имени их сына сделает свое дело. "Хорошо".
  
  "Мы будем сдерживать их, насколько сможем", - сказал Патрик. Он нажал на скрытый переключатель на своем экзоскелете, облачился в него после того, как тот встал сам, прикрепил его к своему телу, закрепил шлем на месте, затем выбежал на палубу. Он немедленно бросился к носу "Кэтрин", который был обращен на восток, в направлении, откуда приближались нападавшие. "Комбат, это Кастор", - радировал Патрик. "Расстояние до бандитов?"
  
  "Двадцать две мили и приближаются. ОСТАЛОСЬ меньше трех минут".
  
  Пока он осматривал утреннее небо датчиками, вмонтированными в шлем, к нему подбежали трое членов экипажа, которые катили на тележке большой ящик. Патрик открыл ящик и одной рукой извлек оружие, лежавшее внутри. Это была огромная шестиствольная пушка "Вулкан" М-168. Восьмисотфунтовая пушка "Вулкан", обычно устанавливаемая на большом "Хамви" или бронетранспортере М-113, была разработана для поражения наземных целей и быстролетящих вертолетов на дальности до полутора миль. Его максимальная скорострельность составляла сто выстрелов в секунду - все, в что он попадал, превращалось в гамбургер в мгновение ока.
  
  "В бой, Кастор", - радировал Патрик, поднимая большую пушку. Экзоскелет с гидравлическим приводом позволял до смешного легко выровнять большую пушку и плавно и точно перемещать ее в любом направлении. "Где они?"
  
  "Пеленг один-ноль-два, дальность восемнадцать миль, низко".
  
  Патрик активировал все сенсоры своей боевой брони и начал сканирование на максимальной дальности. "Понял. Найк, Таурус, Поллукс, вы, ребята, готовы?"
  
  "Nike взлетит через десять секунд", - ответил Вол.
  
  "Таурус" поднимется через двадцать минут".
  
  Ответа от Поллукса не было - и Патрик понял, что его тоже никогда больше не будет. "Понял, сталкеры", - печально сказал он. "Сообщите, когда будете готовы вступить в бой". В этот момент несколько их коммандос, одетых в легкую неэлектронную боевую броню, начали устанавливать свои ПЗРК "Стингер" (переносной зенитный ракетный комплекс) рядом с Патриком. ПЗРК "Стингер" представлял собой переносную зенитную ракету с тепловым наведением, запускаемую с плеча. Другие коммандос принесли ящики с перезарядкой. "Мой ПЗРК находится на носу. Молот, каков твой статус?"
  
  В этот момент Патрик услышал низкий, неуклонно нарастающий рев двигателей CV-22 Pave Hammer, заводящихся позади него. Его подняли на палубу из трюма быстрее, чем Патрик мог себе представить. "Хаммер" запускает двигатели. Мы будем в воздухе через две минуты. '
  
  "Подожди одну минуту, Хаммер", - приказал Патрик. "бой?"
  
  "Азимут ноль-девять-семь, дальность пятнадцать миль ... приготовиться, самолет слегка разворачивается, дальность быстро уменьшается, Нас засекает бортовой радар X-диапазона. Они взяли нас на прицел ".
  
  "Немедленно убери молоток с палубы", - крикнул Патрик.
  
  "Шестьдесят секунд. Все гражданские на борту".
  
  Патрик почувствовал прилив облегчения, а затем трепет страха, когда его сенсоры засекли самолеты. Сначала он увидел два, затем три. "Контакт, дальность девять миль, быстро приближается". Рев двигателей "Хаммера" усилился - он был близок к стартовой скорости. "Восемь миль.. семь миль… бандиты немного набирают высоту… шесть миль ..."
  
  "Сверкай! Сверкай!" Крикнул Люгер. Все знали, что это означало - они были подсвечены прицельным лазером.
  
  В этот момент Патрик увидел, как появилась еще одна цель - намного меньше и намного быстрее. "Преследователи, ракеты приближаются, ракеты приближаются! У меня в поле зрения две!" Патрик поднял большую пушку "Вулкан" и снял ее с предохранителя быстрой мысленной командой. Две ракеты приближались быстро, слегка отклоняясь вверх и вниз по высоте, но летели прямо и точно. "Дэйв, немедленно принимай меры по правому борту".
  
  Позади него две ракеты вылетели из скрытых пусковых установок. Каждая ракета была электронной приманкой, предназначенной для передачи радио- и инфракрасных сигналов, в несколько тысяч раз больших и ярче, чем корабль. Они медленно поднимались, образуя заманчивые цели. Были бы они достаточно привлекательными ...?
  
  Так и было. Обе ракеты отклонились вправо, преследуя приманки. Патрик легко отследил их. Первая ракета попала в первую приманку, но вторая приманка, должно быть, разбилась или вышла из строя, потому что вторая ракета лишь слегка вильнула вправо, а затем отклонилась влево, вернувшись на "Кэтрин". Патрик отдал электронную команду, и большая пушка "Вулкан" открыла огонь. Из дула вырвался столб огня длиной пятнадцать футов, и сотня пустых гильз посыпалась на палубу перед экипажем "Стингера". Вдалеке взорвалась вторая вражеская ракета, подняв облако огня.
  
  "Вперед, ПЗРК!" Крикнул Патрик. Когда он поставил пушку "Вулкан" на палубу так осторожно, словно ставил сумку для гольфа на край лужайки, команда коммандос шагнула вперед и положила пусковую установку "Стингер" ему на плечо. Патрик немедленно нацелился на приближающийся истребитель, подождал, пока он не окажется в пределах досягаемости, затем выстрелил.
  
  Ведущий истребитель, должно быть, сразу заметил запуск, потому что он немедленно резко накренился вправо и начал выпускать ракеты-приманки. Но второй истребитель был не так быстр. Он сделал более плавный разворот, очевидно, не решаясь подойти слишком близко к своему лидеру ночью и низко над океаном, и не выпускал никаких сигнальных ракет, пока не стало слишком поздно. Ракета "Стингер" описала плавную, безошибочную дугу прямо в раскаленную выхлопную трубу истребителя и взорвалась. Экипаж "Стингера" ночью ничего не мог разглядеть так далеко, но с помощью своего радара с изображением на миллиметровых волнах и инфракрасных датчиков Патрик мог видеть, как второй истребитель опасно приблизился к океану, набрал высоту, снова снизился, набрал высоту, а затем погрузился почти прямо в темное Средиземное море. Он не видел ни катапультного кресла, ни какого-либо парашюта.
  
  "Всплеск номер один", - объявил Патрик. После всех смертей, разрушений и боли, которые он видел в тот день, крушение этого неопознанного нападавшего абсолютно ничего для него не значило. "Первый бандит идет по курсу ноль-восемь-ноль, двенадцать миль, поворачивает на восток".
  
  В этот момент он услышал, как конвертоплан CV-22 Pave Hammer оторвался от палубы. Слава Богу, выдохнул он, "Венди" будет в безопасности, пока они смогут удерживать истребители у себя на хвосте, пока те не улетят, помахав им рукой.
  
  "У "Тауруса" три бандита, пеленг два-пять-ноль, дальность девять миль", - прокричал Хэл Бриггс по командной сети. "Снижаемся и дымимся".
  
  "Найк связался с бандитами в два-пять-ноль", - вмешался Крис Вол. "Переключаюсь на "Стингер". "Таурус", ты держись за "Вулкан"".
  
  "Как насчет того, чтобы нам обоим взять "Стингер"?" Предложил Бриггс. "Я могу захватить "Вулкан" и сбить всех отставших после запуска".
  
  "Родж".
  
  "Сталкеры, у меня контакт с поверхностью, пеленг два-два три, дальность двадцать девять миль", - объявил Дейв Люгер. "Он поражает нас надводным поисковым радаром индийского диапазона Plank Shave и радаром управления огнем индийского диапазона Hawk Screech. Я думаю, это фрегат класса Koni, вероятно, ливийский. Он приближается быстро, почти тридцать узлов. Он может оказаться в пределах досягаемости ракет в любой момент. "
  
  "Надо было догадаться, что это ливийцы", - пробормотал Воль по командной сети.
  
  "Думаешь, они могут разозлиться на нас за то, что мы взорвали их ядерное оружие?" Вмешался Бриггс.
  
  "Достаточно взбешен, чтобы атаковать каждый корабль, находящийся достаточно близко, чтобы базироваться на вертолете", - сказал Патрик. "Давайте сначала разберемся с истребителями, а потом с фрегатом". Ему не нужно было говорить очевидное - им предстоял бой, в котором у них было очень мало шансов выжить.
  
  Ракеты "Стингер" вскоре начали свистеть с палубы правого борта и хвостовой части, когда ливийские истребители приблизились. Только сочетание пушек "Вулкан" и приманок смогли уберечь "Кэтрин" от попадания. Тем не менее, одна ракета пролетела достаточно близко, чтобы осыпать палубу осколками, подхваченная в последний момент выстрелом из пушки Хэла Бриггса. Но их усилия, наконец, окупились. "Сталкеры, радар воздушного поиска чист", - объявил Люгер. "Хорошая стрельба. Никаких контактов с радаром. Остальные спали".
  
  "У меня тут проблема, ребята", - сказал Бриггс. "У меня действительно заканчиваются патроны. Может быть, еще две-три очереди, и я вырублюсь".
  
  "Здесь то же самое", - сказал Воль.
  
  Патрик проверил свой магазин и обнаружил, что у него осталось всего несколько патронов - недостаточно даже для полусекундной очереди. "Как насчет твоих "стингеров"?"
  
  "Один на хвосте".
  
  "Двое по правому борту".
  
  "Один на носу", - сказал Патрик. "И мы никак не сможем обогнать этот фрегат".
  
  "Мне только что позвонили - египетский военно-морской флот направляет два фрегата класса "Перри", - доложил Люгер. "В течение шестидесяти минут.
  
  Они также запустили патрульные самолеты и вертолеты."
  
  Это были хорошие новости, подумал Патрик, но они не успеют до того, как ударит ливийский военный корабль.
  
  Он заколебался, но лишь на мгновение. Во второй раз он собирался потерять еще один базовый корабль из-за вражеской атаки. Иранцы потопили еще один авианосец коммандос, S.S. Valley Mistress, в Персидском заливе, убив несколько десятков человек. Этот инцидент вывел Патрика из его первой отставки, чтобы начать кампанию мести против Корпуса стражей Исламской революции, который захватил выживших. Он был полон решимости не допустить повторения подобной гибели. "Покинуть корабль", - приказал Патрик. "Всем членам экипажа - в спасательные шлюпки. Прямо сейчас".
  
  "Патрик..." - начал Дейв Люгер.
  
  "Это касается тебя, Дэйв", - перебил Патрик. "Мы останемся здесь с тем оружием, которое у нас осталось, и будем сдерживать этот фрегат как можно дольше. Затем мы..."
  
  Внезапно Хэл Бриггс крикнул: "Эй, Дэйв, это "Флайтхаук" на пусковой установке по правому борту поднимается в стартовую позицию?"
  
  "Летающий ястреб"? Спросил Патрик. "Дэйв, как тебе удалось так быстро подготовить "Летающий ястреб"?"
  
  "Я этого не делал, Мук", - ответил Люгер. "Я только что заметил, что он тоже поднимается. Он уже запустил свою систему наведения. Я не делал этого отсюда. Я не знаю ..." Он сделал паузу, затем крикнул: "Ракета приближается! Ракета только что стартовала с того фрегата ... только что запущена вторая ракета. Две ракеты приближаются! Морские скиммеры, разгоняющиеся до девяти десятых Маха, дальность полета двадцать пять миль!"
  
  "Тащите свои задницы в спасательные шлюпки, сейчас же!" Патрик крикнул двум членам экипажа ПЗРК, которые были с ним, подталкивая их к спасательным постам по левому борту. Он схватил свою последнюю ракету "Стингер" и бросился вниз по правому борту спасательного судна. Он увидел "Флайтхаук" на направляющей в средней части корабля, но не смог разглядеть, какое оружие, если таковое имелось, на нем было, или какие-либо другие опознавательные знаки, которые подсказали бы ему, какой это беспилотный летательный аппарат. Как только он добрался до хвостовой части вместе с Бриггсом и Волем, беспилотный боевой летательный аппарат FlightHawk взлетел со своей пусковой установки на палубе.
  
  "Хорошая работа, Дэйв", - сказал Патрик. "Теперь иди к спасательным шлюпкам".
  
  "Говорю тебе, Мук, я не..."
  
  "Контакт! Они приближаются!" Крикнул Бриггс. "Чувак, они чертовски низко. Я не знаю, смогут ли "Стингеры" поймать их". Но он поднял свой "Стингер", прицелился и выстрелил. Секундой позже первая противокорабельная ракета, ракета российского производства SS-N-2C Styx, взорвалась ярким огненным шаром. Ракета Патрика "Стингер" не попала во вторую противокорабельную ракету, но Крис Вол был наготове со своей пушкой "Вулкан" и уничтожил ее за несколько секунд до попадания. На этот раз правый борт "Кэтрин" был осыпан неизрасходованным ракетным топливом и горящими осколками уничтоженной боеголовки. Это был очень близкий удар.
  
  "Спасательные шлюпки отошли", - услышали они доклад Дейва Люгера. "Одна спасательная шлюпка по правому борту, другая по левому борту, готовы и ждут вас, ребята".
  
  "Сколько таких больших ракет несет этот фрегат?" Спросил Бриггс.
  
  "Фрегаты класса "Кони" несут на борту четыре SS-N-2", - ответил Люгер.
  
  "Тогда я останусь посмотреть, выпустят ли они еще какие-нибудь ракеты", - сказал Патрик.
  
  "Я тоже остаюсь", - сказал Хэл Бриггс.
  
  "Я не ухожу", - сказал Крис Вол с чистым титаном в голосе. "У нас осталось два "Стингера" и немного боеприпасов, которых должно хватить на последние два SS-N-2".
  
  Патрик кивнул. Он был счастлив, что с ним в этой игре были такие хорошие бойцы и близкие друзья. У него не было возможности в одиночку отбиться от двух больших противокорабельных ракет, но он все равно был готов приказать отправить их обе в спасательные шлюпки.
  
  "Вот и они, ребята", - крикнул Хэл. Казалось, у него едва хватило времени поднять свой "Стингер", прежде чем он выстрелил. Зенитная ракета промахнулась и упала в море, так и не зафиксировавшись на цели. Пушечный огонь "Вола" поразил ракету, но она все равно продолжила полет, пролетев через океан, как динамитная шашка, брошенная через пруд, прежде чем врезаться в "Кэтрин" рядом с носом. Последний выстрел Патрика ракетой "Стингер" также промахнулся, а вторая ракета SS-N-2 Styx попала чуть позади точки попадания первой ракеты. Корабль содрогнулся, и вскоре эта дрожь с ужасающей скоростью переросла в землетрясение. Палуба накренилась вверх, сильно ударилась о землю, затем снова накренилась. Носовая часть уже уходила под воду.
  
  Троим коммандос потребовались все силы, чтобы пробиться к спасательным шлюпкам по левому борту. Люгер уже спустил лодку на воду и запустил ее двигатели, и всем троим потребовалось всего несколько секунд, чтобы спуститься вниз, отстегнуть тросы и отчалить от "Кэтрин".
  
  Через свой электронный визор Патрик мог видеть большой ливийский фрегат на горизонте. Он уже поворачивал к ним - быстро тонущее спасательное судно больше не могло их заслонить. Спасательная шлюпка могла двигаться только со скоростью пять или шесть узлов - фрегат догнал бы их в мгновение ока. Мгновение спустя он увидел вспышку выстрела, а секундой позже всего в нескольких десятках ярдов от него вырвался огромный гейзер воды - ливийский фрегат уже вел по ним огонь!
  
  Воль крутил и дергал румпель спасательной шлюпки, пытаясь помешать им прицелиться. "Приди и забери нас, сосунок", - пробормотал он. "Просто надейся, что от меня ничего не останется, когда ты догонишь меня". Еще один гейзер воды и оглушительный ГРОХОТ! взрыв, на этот раз ближе - они приближались. Еще пара выстрелов и....
  
  Внезапно на горизонте появился огненный фонтан. "Что-то попало в ливийский фрегат!" Крикнул Патрик. ""Флайтхаук"! Должно быть, это камикадзе напало на фрегат! Ни минутой раньше!" По командной сети он передал по радио: "Венди, это Кастор. Ты на связи с египетскими патрульными кораблями? Они должны быть в состоянии защитить вас от любых других ливийских боевиков. Вы направляетесь в Египет?" Ответа нет. "Венди, ты слышишь?"
  
  "Это Хаммер", - ответил пилот наклонно-несущего самолета CV-22 Pave Hammer. "Вы пытаетесь связаться с нами?"
  
  "Мне было интересно, связывалась ли Венди с египетским военно-морским флотом".
  
  "Венди нет на борту, Кастор", - последовал ответ.
  
  Во рту Патрика мгновенно пересохло, а колени задрожали, хотя его ноги поддерживал высокотехнологичный экзоскелет. "Скажи еще раз, Хаммер?"
  
  "Сэр, Венди нет на борту", - подтвердил пилот. "Она сказала нескольким нашим пассажирам взлетать без нее, что она отправится в спасательной шлюпке после того, как подготовит "Флайтхаук" к атаке".
  
  "Венди?" Крикнул Патрик. "Ты меня слышишь? Где ты? Ответь мне!" Он так тяжело дышал в свой шлем, что у него могла начаться гипервентиляция. "Я хочу, чтобы обыскали каждую спасательную шлюпку и каждый квадратный дюйм Молотка! Разворачивайте эту лодку! Мы возвращаемся!"
  
  Но к тому времени, как они развернулись, "Екатерина Великая" уже скрылась под темными пылающими водами Средиземного моря. Они искали несколько минут, пока не услышали, что патрульные вертолеты с ливийского фрегата направляются в их сторону, и были вынуждены отступить. Ливийцы преследовали их, пока патрульные самолеты ВМС Египта не вынудили ливийские вертолеты вернуться на их потерпевший крушение корабль, но к тому времени, когда Патрика, Бриггса и Вола подобрал египетский фрегат, район, где затонула "Кэтрин" , был окружен ливийскими береговыми патрульными кораблями. Они никак не могли вернуться, и они легко превосходили египетские патрули численностью. Патрик запросил подкожный микропередатчик Венди, проверяя признаки жизни или хотя бы местоположение, но ответа не последовало.
  
  Патрик не мог заставить себя отвернуться от места, где затонула "Кэтрин". Его не волновало, что весь мир услышит, как странный, высокотехнологичного вида коммандос рыдает внутри своей боевой брони.
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  
  БЛАЙТВИЛЛ, штат АРКАНЗАС, РАННИМ УТРОМ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ.
  
  
  "Я не могу сегодня пойти на встречу. Разве ты не видишь, что это место - сумасшедший дом?" Джон Мастерс закричал, когда его ассистентка Сюзанна прервала его в третий раз за последний час.
  
  "Джон, Даффилды ждут со вчерашнего дня..."
  
  "Я попросил перенести встречу".
  
  "Они уже дважды переносили встречу", - напомнила ему Сюзанна. "Каждый раз они прилетали аж из Невады. Они пытаются сделать для вас все, что в их силах".
  
  "Пусть они постараются сильнее". Он ткнул пальцем в дверь, отпуская ее, затем продекламировал еще несколько команд в свой компьютерный терминал голосовых команд.
  
  Сюзанна вздохнула и сдалась, но когда она уходила, вошла жена Джона, Хелен, которая была председателем правления их высокотехнологичной оборонной аэрокосмической компании Sky Masters Inc., подрядчика. Хелен была на несколько лет старше своего мужа, но в последние дни их разница в возрасте, казалось, становилась все менее заметной. Теперь Хелен носила свои темные волосы немного короче, что подчеркивало ее длинную шею, худощавое лицо и темные загадочные глаза; благодаря волшебству лазерной хирургии она также смогла отказаться от очков с толстыми стеклами, похожих на очки матроны, которые она носила с детства. "Джон, у нас прямо сейчас назначена встреча с Даффилдами. Пойдем".
  
  "Я только что закончил рассказывать Сюзанне ..."
  
  "Я знаю, что ты говоришь Сюзанне, но я говорю тебе - мы не можем больше откладывать это", - настаивала Хелен. "Всего на пару часов, вот и все. Короткая экскурсия, просмотр проспекта, знакомство и приветствие, возможно, разговор о реорганизации..."
  
  "Хелен, - начал Джон, быстро потирая виски пальцами, - дай мне передохнуть, хорошо?" Он опустил голову и сосредоточился на самомассаже, а Хелен терпеливо ждала, когда он закончит. Джону Мастерсу было всего за тридцать, но его короткие, вьющиеся, довольно неухоженные волосы выглядели так, словно уже начали седеть на висках, и многие предположили, что в последние дни он все чаще потирал виски, чтобы стереть седину. Он перестал носить бейсболки и пить из больших бутылок объемом тридцать две унции, как дошкольник; и Хелен, его жена всего несколько лет, заметила, что ее младший муж начинает чувствовать свой возраст так же хорошо, как выглядит на него.
  
  Самое время, подумала она. Вся жизнь Джона Мастерс состояла из одного приключения за другим: он получил первый из нескольких сотен патентов в возрасте десяти лет; к одиннадцати годам получил первую налоговую декларацию на миллион долларов; в тринадцать получил первую докторскую степень в Массачусетском технологическом институте; к тридцати годам получил контроль над компанией, над созданием которой она трудилась годами. Он полностью миновал детство и прошел путь от младенца до взрослого. Джон никогда по-настоящему не знал неудач или давления в своей юной жизни - он всегда был тем, кто все контролирует. Даже во время своего неуклюжего, мальчишеского, но очаровательного ухаживания за ней он сумел научиться очаровывать и доставлять удовольствие женщине достаточно быстро, чтобы не потерять ее окончательно. Он не заставил ее почувствовать себя просто очередным завоевателем - он достаточно хорошо научился избегать этой ловушки.
  
  "На случай, если ты забыла, Хелен, - пробормотал Джон, - Пол мертв; Венди пропала; а Патрика, Хэла и Криса задержали в Египте". Sky Masters Inc. была секретным крупным поставщиком оружия и технологий для коммандос бывшего президента Кевина Мартиндейла "Ночные сталкеры". это не было строго охраняемым секретом: Венди, Патрик, Хэл Бриггс и Крис Вол были сотрудниками Sky Masters Inc., а Пол Макланахан, хотя и работал адвокатом в Калифорнии, в течение многих лет тесно сотрудничал со Sky Masters над разработкой боевых доспехов Железного Дровосека и другого оружия. "Я сейчас немного занят".
  
  "Но Даффилды ничего этого не знают", - сказала Хелен, закрывая за собой дверь кабинета Джона. "Мы не можем сказать им, что несколько наших людей участвуют в тайных атаках коммандос в Ливии. Мы должны вести себя так, как будто все в порядке. Если мы этого не сделаем, это будет выглядеть так, будто мы просто отмахиваемся от них - а мы определенно не хотим этого делать ".
  
  "Хелен, я думал, что все эти дела с акционерами, собственностью и корпоративным разрешением были твоей обязанностью", - заныл Джон. "Все, что я хочу делать, это быть изобретателем, работать в лабораториях, разрабатывать всякие штуки ... "
  
  "Вы также являетесь главным операционным директором и мажоритарным акционером, так что у вас есть право голоса во всем, что происходит", - напомнила ему Хелен. "Конечно, вы всегда можете передать все свои акции мне, и тогда я смогу освободить вас от должности главного операционного директора и крупнейшего акционера, и вы сможете быть просто обычным наемным работником - точно так же, как вы поступили со мной шесть лет назад".
  
  "Да ладно тебе, ты все еще не злишься из-за этого, не так ли?" Спросил Джон со слабой улыбкой.
  
  "Парень на восемь лет меня младше, у которого раньше никогда даже не было машины, приходит в компанию, для основания которой я заложил родительский дом, и всего через пару лет становится ее владельцем - из-за чего я должен злиться?" Ответила Хелен. Но она улыбнулась ему и сказала: "На самом деле, я была впечатлена тем, что ты сделал, хотя я визжала на каждом шагу, пока не стала пурпурной, и я горжусь и довольна тем, что ты сделал с моей компанией с тех пор. Ты хороший парень, Джон. Этот озорной характер спойджед-сопляка почти исчез, и ты превратился в обычного парня." Она сделала паузу, ее улыбка была теплой и искренней. "Парень, которого я люблю".
  
  Джон поднял глаза и улыбнулся в ответ. "И я люблю тебя, Хелен". Он вздохнул, затем добавил: "И ты можешь забрать акции и титул. Мне это не нужно. В любом случае, в наши дни это столько не стоит."
  
  "Чушь собачья, доктор Мастерс", - сказала Хелен. "Если бы ты не хотел этого, ты бы давно отдал это или вложил в трастовый фонд для ребенка, которого ты продолжаешь обещать сделать мне - если ты когда-нибудь вернешься домой и проведешь ночь со мной в постели. И не беспокойтесь о стоимости акций. Конечно, в последние месяцы акции упали из-за спада на бирже NASDAQ, но благодаря сделкам с опционами на акции sweetheart, которые вы проворачивали, вы по-прежнему богатый парень ". Она подошла к нему сзади и нежно помассировала его плечи. "Кроме того, отказ от акций и вашей должности в компании не избавит вас от беспокойства о наших друзьях или траура по Полу Макланахану".
  
  "Нет. Думаю, что нет". Джон вздохнул. "Я не могу поверить, что Пола больше нет. Мы были почти одного возраста. Он учил меня ходить под парусом. Мы были приятелями. Я чувствовал себя ближе к нему, чем к Патрику ".
  
  Она еще немного помассировала его плечи, пока он не застонал от удовольствия, затем сильно похлопала его по плечу в направлении двери его кабинета. "Пойдем, доктор. Давайте познакомимся с Даффилдами."
  
  "Напомни мне еще раз, кто они такие?"
  
  "Ты знаешь, кто они", - сказала Хелен, закатывая глаза с притворным раздражением. "Конан Дэвид Даффилд - ушедший на пенсию основатель SumaTek, крупнейшей в мире компании по разработке быстродействующих интегральных схем и пионер нанотехнологий. Мы используем чипы SumaTek в наших разработках в течение десяти лет. Ему под сорок, у него дипломы Ратгерса и Корнелла, он увлекается французским вином и вином долины Напа, гуманным обращением с животными и частными школами, в том числе предоставляет стипендии хорошим ученикам, которые в противном случае не смогли бы позволить себе обучение в частной школе. Его новая компания по приобретению называется Sierra Vistas Partners. Он специалист по деньгам - он покупает, восстанавливает, развивает и продает проблемные высокотехнологичные компании ".
  
  "Эй, эта компания не "в бедственном положении"."
  
  "Я и не говорю, что это так, Джон", - быстро сказала Хелен. Но они оба знали лучше - сочетание падающего фондового рынка, избытка довольно современного российского и китайского оружия на мировом рынке вооружений и значительно более низких расходов на оборону привело к снижению стоимости акций и затронуло тысячи компаний, связанных с обороной, по всему миру, включая Sky Masters Inc.
  
  "Его жена - доктор Келси Д. Даффилд, доктор философии", - продолжила Хелен. "У меня не так уж много информации о ней - больше она держит при себе. Я слышал, что она намного моложе его. Она - подставное лицо: она расследует и оценивает компании, затем отчитывается перед ним ".
  
  "В какой области она получила образование?"
  
  "Какую именно? У нее шесть или семь степеней, включая две докторские - по электротехнике, математике, физике, компьютерному дизайну, химии и паре других. Говорит на семи языках, играет на пианино концертного качества, пишет музыку и является опытным горнолыжником и шахматистом. У них есть одна дочь - я не знаю ее имени ".
  
  "Блин, это определение неблагополучной семьи или что?" Язвительно заметил Джон. Хелен нахмурилась на него. "Я просто шучу. Звучит как совершенно замечательная, хотя и сверхуспевающая семейная ячейка. Интересно, какой вырастет маленькая девочка? " Хелен посмотрела на него с понимающей улыбкой - она смотрела на него. "Не отвечай на этот вопрос".
  
  "Теперь мы можем идти?"
  
  "Хорошо, хорошо, давайте познакомимся с семьей whiz. Но после этого больше никаких встреч, пока наши ребята не будут в безопасности ".
  
  "Договорились".
  
  "И мы не продаем им компанию", - добавил Джон. Хелен ничего не сказала. Ответ на этот вопрос, по крайней мере на данный момент, зависел не от них. "Поехали".
  
  Они вышли из офиса Джона, и Сюзанна проводила их в конференц-зал. Ожидавшие их люди вежливо встали, когда они вошли. Келси Даффилд была симпатичной женщиной лет тридцати пяти, ее рыжевато-светлые волосы были собраны сзади на затылке. На ней был простой шелковый деловой костюм, в руке она держала тонкий портфель, у нее было хорошее, крепкое рукопожатие и уверенная, приятная улыбка.
  
  "Очень рад познакомиться с вами, доктор Даффилд", - сказал Джон, быстро входя в комнату, протягивая руку и с энтузиазмом пожимая ее. "Я много слышал о вас".
  
  Брови женщины нахмурились. "Я не врач, доктор Мастерс. Всего лишь скромный CPA." Джон взглянул на Хелен, немного смущенный и удивленный ее дезинформацией - Хелен обычно не ошибалась в деталях. Даффилд повернулась и кивнула мужчине, стоящему рядом с ней. "Это мой коллега и финансовый директор Нил Хадсон. Нил, это доктор Джон Мастерс, исполнительный директор, и доктор Хелен Каддири Мастерс, председатель правления."
  
  Когда они пожимали друг другу руки, они услышали стук. "О, дорогие, пожалуйста, будьте осторожны. Дамы и господа, это моя дочь. Похоже, у нее сегодня водянка ". Даффилд бросилась к буфету, где симпатичная маленькая брюнетка лет девяти или десяти только что пролила стакан апельсинового сока себе на платье. Маленькая девочка долго изучала Джона, пока мать приводила ее в порядок. Джон улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ. Ему показалось милым, что она пролила сок на экземпляр технического журнала, который лежал у нее на коленях. Ее мать отложила инженерный журнал в сторону и положила на колени дочери потрепанный экземпляр детской книжки о самолетах.
  
  Джон заметил, что девушка все еще смотрит на него, улыбка исчезла, когда Даффилд вернулся к группе. Джон подмигнул ей, но она не ответила. Что ж, Джон никогда не ладил с маленькими детьми - вероятно, поэтому он не решался завести своих.
  
  "Вашей дочери было бы комфортнее в детском саду с другими детьми ее возраста?" Спросила Хелен. "Это прямо через двор".
  
  "Или я была бы счастлива сводить ее в парк", - предложила Сюзанна.
  
  И старший, и младший Даффилды выглядели немного смущенными. "Нет, ей и здесь хорошо", - холодно сказал старший Даффилд.
  
  Парень из numbers, Хадсон, на мгновение выглядел немного ошеломленным; затем, после того как Даффилд взглянул на него, он выглядел так, словно подавлял смешок. "Может, начнем?"
  
  "Конечно", - ответила Хелен. Все они заняли места за одним концом стола для совещаний. "От имени всех присутствующих в Sky Masters Inc., добро пожаловать в Блайтвилл и международный аэропорт Арканзаса. У нас запланирована экскурсия по объектам, затем обед, затем брифинг о наших текущих проектах и планах будущего роста. Сюзанна? Сюзанна протянула ей две папки. "Вот наши текущие проверенные финансовые отчеты и компании, включая последние аудиты Министерства обороны и Бюджетного управления Конгресса, а также отчеты о финансовом состоянии. Я уверен, вы найдете, что Sky Masters Inc. находится в хорошем положении, чтобы пережить краткосрочный экономический спад и рыночную ситуацию и быть готовым воспользоваться новыми возможностями ".
  
  "Итак, если вы меня извините", - сказал Джон, быстро поднимаясь на ноги. "Мне нужно возвращаться в лаборатории. Но увидимся за ланчем в половине первого, а потом я буду готов ответить на вопросы. Надеюсь, у вас будет приятный...
  
  "Мы уже совершили экскурсию, доктор Мастерс", - сказал Даффилд. "Мы прибыли вчера, помните? Вы тогда организовали это для нас".
  
  "И мы уже загрузили копию ваших финансовых отчетов с вашего веб-сайта и из отдела аудита Министерства обороны", - сказал Хадсон. "Ваши сотрудники заслуживают похвалы, доктора. Ваша собственная маркетинговая информация в точности соответствует правительственным данным, не преувеличивая и не преуменьшая вашу ситуацию. "
  
  "Ситуация?" Спросил Джон, защищаясь. Он остался стоять. "Нет никакой "ситуации"."
  
  Даффилд опустила взгляд на стол, на мгновение замолчала, словно готовясь к конфронтации, которая, как она знала, должна была произойти, затем развела руками и строго посмотрела на Джона. "При всем моем уважении, доктор Мастерс, ваша компания, скажем так, работает на пределе своих возможностей".
  
  "Достигший пика"? Что это значит?"
  
  "По мнению наших аналитиков, ваша компания тратит много денег на приобретение оборудования и недвижимости, запуск самолетов,
  
  и осуществление космических запусков - и все это без какой-либо очевидной возможности перевести эту деятельность в государственный контракт", - сказал Даффилд. "Вы публичная компания, очевидно, не несущая никакой ответственности перед своими акционерами".
  
  "Я думаю, ты просто знаешь нас не так хорошо, как тебе кажется".
  
  "Ваши расходы на новое оборудование даже близко не соответствуют вашим контрактам", - сказал Хадсон. "У вас есть проекты на два, три, пять и даже десять лет без контракта, без запросов предложений, даже без черновых технологических записок".
  
  "Мы исследовательская фирма, а также центр дизайна и разработок", - сказала Хелен. Джон занял свое место, готовясь защищать свою компанию вместе с женой, пытаясь выступить единым фронтом. "Джон и я провели большую часть нашей карьеры в передовых исследованиях, большая часть которых началась полностью собственными силами, без участия правительства. Джон написал более тысячи статей о десятках новых технологий, о которых правительство раньше и не мечтало ".
  
  "Ребята, мы размещаем запросы предложений и технологические записки, - многозначительно сказал Джон, - а не наоборот. Они читают тезисы наших исследований и выдвигают идеи, основанные на наших исследованиях. Вот почему они приходят к нам, когда им что-то нужно."
  
  "Но они не появлялись", - сказал Хадсон. "Контракты практически закончились".
  
  "Каждый месяц мы выделяем четыре или пять грантов на развитие новых технологий и финансирование технико-экономического обоснования", - сказала Хелен. "Может быть, это и не долгосрочные контракты на крупные суммы, но они оплачивают счета и позволяют нам делать то, что у нас получается лучше всего - проектировать и разрабатывать передовые технологии. Контракты придут. На все нужно время ".
  
  "Тогда мы в неведении, доктора, потому что цифры не сходятся", - настаивал Хадсон. "У вас небольшой дефицит, показывающий крупные суммы, взятые в долг у инвесторов, акционеров и должностных лиц компании. Но мы осматриваем ваше предприятие и видим, что капитальные затраты только на этом предприятии по меньшей мере в три раза выше. И мы знаем, что у вас есть по крайней мере еще один проектный центр и три производственных объекта. Откуда берутся деньги, доктора?"
  
  "Все это есть в аудите. Прочтите это еще раз".
  
  "Насколько ваша компания вовлечена в секретные правительственные проекты?" Спросил Даффилд.
  
  "Это секретно", - ответил Джон. "Я мог бы рассказать вам, но тогда мне пришлось бы убить вас". Он усмехнулся собственной шутке, но никто из них не рассмеялся в ответ. Маленькая девочка оторвалась от чтения - технический журнал снова лежал у нее на коленях, открытый на фотографии ускорителя частиц в Техасе, вероятно, единственной красивой полноцветной фотографии во всем журнале, - но тоже не улыбнулась.
  
  "У нас есть сверхсекретный допуск службы безопасности", - сказал Даффилд. "Мы также получили разрешение от Министерства обороны и юстиции поговорить ..."
  
  "Насколько мне известно, нет", - парировал Джон. "Как только мои люди из службы безопасности проинформируют меня о вашем статусе безопасности, и мы проверим это в ФБР и Министерстве обороны, мы сможем поговорить".
  
  "Ваш начальник службы безопасности, похоже, в отпуске", - заметил Даффилд. "Как и большинство ваших старших сотрудников по разработке и операциям. Особенно мы хотели встретиться с Макланаханами".
  
  "Они уехали из страны. По делам".
  
  "Какой бизнес?" Спросил Даффилд. "Бизнес компании? Или он засекречен?"
  
  "Я не хочу это обсуждать".
  
  "Мы также хотели увидеть некоторые из ваших исследовательских самолетов, в частности беспилотный штурмовик FlightHawk, летающий линкор Megafortress и самолет-лазерный пенетратор", - продолжил Даффилд. "Ни одного из этих самолетов нет ни на поле, ни на других ваших объектах. Где они?"
  
  "Они, должно быть, летают", - ответил Джон. "Знаешь, они часто это делают".
  
  "Они, безусловно, делают - намного больше, чем мы могли бы ожидать от системы, все еще находящейся на стадии проектирования", - сказал Хадсон. "Достаточно одного беглого взгляда на ваши счета за топливо, и можно подумать, что вы управляли тактическим авиакрылом".
  
  "Одно было бы неправильно".
  
  "У вас, безусловно, есть компьютерные возможности для проведения обширных компьютеризированных летных испытаний всех ваших самолетов, оружия и космических аппаратов", - сказал Даффилд. Джон и Хелен заметили, что маленькая девочка встала со своего места и подошла к матери, ее маленькие ручки сжимали перевернутый технический журнал, пристально наблюдая за Джоном. "Фактически, ваши системы конкурируют с компаниями в два раза крупнее вашей - опять же, вам нужно гораздо больше возможностей, чем предполагает ваш источник дохода. Вы, конечно, используете имеющиеся у вас компьютеры, но для чего, мы не совсем уверены - очевидно, не для продвинутого дизайна и разработок, поскольку вы, похоже, управляете самолетом, чтобы их протестировать. "
  
  "Что-то в этом не так?" Раздраженно спросил Джон. "Или это типичный вопрос для встречных?"
  
  "Большинство компаний арендуют дополнительные компьютерные системы - вы их приобрели и ежегодно тратите на их масштабирование в два раза больше, чем большинство других компаний", - сказал Хадсон. "Почему это так, доктора?"
  
  "Это связано с нашей классификацией безопасности", - предположила Хелен. "Аренда систем обычно означает получение оценки безопасности и для персонала лизинговой компании, которую мы в конечном итоге оплачиваем и берем на себя ответственность за поддержание".
  
  "Кроме того, мы хотим иметь все самое лучшее", - раздраженно ответил Джон. "Этот допрос к чему-то клонит? Давайте перейдем к сути, хорошо?"
  
  Даффилд откинулась на спинку стула, сложив руки на коленях. "Возможно, мы начали не с той ноги, доктора".
  
  "Может быть, и так".
  
  "Партнеры Sierra Vistas не являются корпоративными рейдерами", - сказала она.
  
  "Моя задница говорит мне об обратном".
  
  "Джон, пожалуйста", - тихо увещевала мужа Хелен. Она повернулась к Даффилду. "Чего вы желаете, миссис Даффилд?"
  
  "Моя компания хочет инвестировать в небольшую, но солидную высокотехнологичную научно-исследовательскую фирму, подобную вашей, чтобы помочь внедрить новейшие инновации в аэрокосмической отрасли,
  
  электроника, коммуникации, материаловедение и передовой дизайн оружия", - сказал Даффилд. "Мы не заинтересованы в совершенствовании существующих технологий - мы хотим разрабатывать технологии следующего поколения. Мы знаем, что Sky Masters Inc. находится на переднем крае. Мы хотим воспользоваться этим. Мы готовы предложить значительные капиталовложения, а также вклад в персонал и рефераты, чтобы стать частью этого ".
  
  "Тезисы? Ты имеешь в виду, купить мою компанию с кучей идей? возразил Джон. "Зачем мне это нужно? У меня есть масса собственных идей, большое вам спасибо."
  
  "В последнее время вы, похоже, зациклились на улучшении существующих проектов, а не на создании новых", - сказал Даффилд. "Мы можем помочь. У нас работают одни из лучших новых инженеров, которые только и ждут начала работы".
  
  "В нынешних экономических и бюджетных условиях, - сказал Хадсон, - мы считаем, что проще и лучше объединиться с существующей фирмой, которая может быть… как бы это сказать ...?"
  
  "Ты уже сказал "достигший пика", - обвиняющим тоном произнес Джон.
  
  "Достигший пика", - как попугай повторила маленькая девочка. "Так сказала мама". Джон искоса улыбнулся ей.
  
  "Это беспроигрышная ситуация для всех нас", - продолжил Даффилд. "Мы вносим свой вклад в дальнейший успех Sky Masters и устойчивый будущий рост, позиционируя вас как компанию будущего, в то время как все остальные подрядчики изо всех сил пытаются держать голову над водой".
  
  "Мы не боремся", - сказала Хелен. "Ознакомьтесь с нашим проспектом - мы считаем, что у нас более чем достаточный капитал, чтобы удерживать нас в течение..."
  
  "Два месяца? Может быть, еще квартал? Максимум два квартала?" Вмешался Хадсон. "Это все, что мы предвидим".
  
  "Это правда?" Возразил Джон. "Ну, компания не продается, и нам не нужны инвесторы или сторонние хакеры".
  
  "Вы публично торгуемая корпорация, которую собираются исключить из списка биржи NASDAQ из-за низкого объема торгов и ограничений на частоту торгов, включая приостановку сделок и отказ от открытия", - сказал Даффилд. "Мы также изучили ваши личные активы. Вы пытались выкупить акции своей компании и каждый раз терпели неудачу.
  
  Ваш личный чистый капитал хорош, но вы использовали многие из своих активов, чтобы попытаться приобрести акции вашей компании. Акции падали в течение нескольких месяцев, и это наносит ущерб вашим личным активам. Вы пилотируете тонущий корабль, доктора."
  
  "Спасибо за финансовый совет, но мы в нем не нуждаемся".
  
  "Как вы знаете, мы уже контактировали со многими вашими крупными акционерами", - сказал Хадсон. Джон знал, все верно - это и было причиной проведения этой встречи в первую очередь. "Никто не сказал этого прямо, но есть много беспокойства по поводу компании и вашего руководства ею. Акционеры не встречались и не голосовали, но неофициально указали нам, что, возможно, были бы готовы рассмотреть вопрос о слиянии, обмене акциями или выкупе акций. Как сказала миссис Даффилд, мы не корпоративные рейдеры, но мы знаем компанию, которая созрела для поглощения - враждебного или иного. Это Sky Masters Inc. ".
  
  "Ваши акционеры сказали нам, что всегда есть потребность в свежей крови, новых лицах и инновационном руководстве", - добавил Даффилд. "Sierra Vistas Partners имеет многолетний опыт успешной реорганизации и придания энергии компаниям любого размера, обеспечивая при этом максимальную ценность и выгоды как для акционеров, так и для сотрудников. Мы хотим быть частью будущего, доктора. У нас есть возможность использовать наш талант и инновации для разработки технологий нового поколения в нашей стране с минимальными затратами ".
  
  "Талант? Какой талант?" Раздраженно спросил Джон. "Ты продолжаешь говорить, что у тебя есть все эти великие и замечательные таланты. Где ты их нашел? У нас есть штат рекрутеров, которые путешествуют десять месяцев в году, проводя собеседования с инженерами по качеству и студентами по всему миру. Если они где-то есть, мы уже определили их, и если сможем, пригласим их приехать сюда или в наш другой центр дизайна в Лас-Вегасе. Я знаю их все наизусть - я встречался и разговаривал со всеми ведущими специалистами в наших смежных областях."
  
  "Мамочка?" Это была маленькая девочка, протягивающая журнал своей матери.
  
  "Подожди минутку, милая..."
  
  "Может быть , было бы лучше, если бы ваша дочь подождала-
  
  сторона, - хладнокровно предположил Джон. Он потянулся к переговорному устройству на столе для совещаний.
  
  Даффилд улыбнулась Джону; затем, все еще наблюдая за ним, она наклонилась к дочери. "Да, дорогая?"
  
  "Смотри". Она указала на одну из статей в журнале.
  
  "О, я вижу это. Разве это не милая фотография". Даффилд взяла журнал из рук дочери. "Журнал Международной ассоциации инженеров-прикладников в области энергетики. "Зап Маг", кажется, вы это называете? - спросила она Джона.
  
  "Я думаю". По внутренней связи он сказал: "Сюзанна, не могла бы ты прийти и забрать малышку… малышку..." Джон понял, что не знает имени маленькой девочки. "... Дочь миссис Даффилд на несколько минут?"
  
  "И я вижу, что это статья о… о чем в ней говорится?" Сказала Даффилд своей дочери, все еще глядя на Джона. Джон и Хелен оба посмотрели на женщину в полном недоумении. Что она делала, включая свою дочь, в этом разговоре о статье в техническом журнале? "Здесь говорится: "Условия для улучшения распространения полей лазерной энергии в нижних слоях атмосферы". Как интересно. Вы читали эту статью, доктор Мастерс?"
  
  "Нет, не видел. Сюзанна...?"
  
  "Это увлекательная статья", - сказал Даффилд почти с притворным волнением. "Я полагаю, что именно вы разработали науку, позволившую внедрить первую жизнеспособную систему плазменного оружия, не так ли, доктор Мастерс? Но, как правило, его можно использовать только в верхних слоях атмосферы из-за искажения плазменной волны разреженными газами при более высоком давлении в нижних слоях атмосферы. Это говорит о том, насколько поля лазерной энергии более эффективны в тактических сценариях боя ".
  
  Джон удивленно посмотрел на Даффилд, затем взял журнал, когда она предложила его ему. Джон прочитал имя автора, его брови в замешательстве сошлись на переносице. "Доктора Келси Даффилд"? Но мне показалось, вы сказали, что вы бухгалтер?"
  
  "Да", - ответила женщина. "Но меня зовут Шерил Даффилд". Она с улыбкой указала на маленькую девочку, стоявшую рядом с ней. "Доктор Мастерс, это доктор Келси Даффилд".
  
  Джон издал губами негромкий пыхтящий звук, как будто собирался рассмеяться, но тут же понял, что шутка была в его адрес. "Ты ... ты Келси Даффилд?" недоверчиво спросила Хелен.
  
  "Да, доктор Хелен", - ответила маленькая девочка с тихим смешком.
  
  "Не слишком смущайтесь - люди все время делают неверные предположения", - сказал Хадсон. "Шерил любит разгадывать шараду как можно дольше". Он озорно улыбнулся и добавил: "Я думаю, это был рекорд".
  
  "Это не было "неправильным предположением". Вы сделали это намеренно", - возразил Джон.
  
  "В этой статье есть ваша фотография, миссис Даффилд", - возмущенно заметила Хелен.
  
  "Вы бы прочитали статью, над которой была бы фотография девятилетней девочки?" Спросила Шерил. "Большинство ученых и инженеров не стали бы. Даже учитывая, что всего один процент сегодняшних магистров и докторантов на пять и более лет моложе среднего возраста - а Келси была на двадцать три года моложе среднего возраста для получения своей первой докторской степени, - мало кто считает молодых ученых кем-то иным, кроме уродов. Кроме того, мы подумали, что это было забавно ".
  
  "Я не ценю юмор в этом или вашу уловку для этой встречи, намеренную или нет", - многозначительно сказала Хелен. "Эти встречи основаны на большом взаимном доверии и профессионализме, ни того, ни другого ты не продемонстрировал. Джон?" Она посмотрела на своего мужа, ожидая, что он что-нибудь скажет или даже выскочит из комнаты. Но он вдруг выглядел совершенно сбитым с толку, сначала прочитав отрывки из статьи в журнале, а затем вопросительно взглянув на Келси Даффилд. "Джон?" Джон открыл рот, закрыл его, указал на журнал, издал какой-то звук, снова пытаясь что-то сказать, затем уставился в пространство. Хелен была смущена и немного расстроена - ее выступление в стиле "Я хороший полицейский" происходило не здесь. "Джон...?"
  
  "Похоже, у вас есть вопрос, доктор Джон", - заметила Келси со своей озорной улыбкой - слишком похожей на улыбку Джона, с ужасом отметила Хелен. "По поводу статьи?"
  
  "Я..." Он был похож на рыбу, вытащенную из воды. Теперь, с иронией подумала Хелен, она знала, как, должно быть, выглядели некоторые члены его докторских советов, когда он рассказывал им о технологиях, которые не станут реальностью для следующего поколения - Джону Мастерсу, супергению, наконец-то пришлось иметь дело со своим собственным маленьким супергением. "Лазерное энергетическое поле? Плазменное энергетическое поле, возбуждаемое лазером? Это невозможно. Они не существуют в одном пространстве-времени. Они не могут существовать вместе ".
  
  "Вы все еще работаете над идеей невзаимимых пространственно-временных континуумов, доктор Джон?" Спросила маленькая Келси, искренне удивленная этой идеей. Она пожала плечами, затем понимающе кивнула. "Ну, я думаю, если вы все еще придерживаетесь идеи, что материя и энергия существуют только в одном пространстве-времени, определяемом такими вещами, как частота, масса и ускорение, то это правда - они не могут существовать вместе. Но я думаю, что существует бесконечное число континуумов, которые существуют в каждом измеримом пространстве-времени."
  
  "Это ... это нелепо", - сказал Джон, но даже произнося это, он не мог убедить себя, что это настолько нелепо. "Измерение, предсказуемость, количественная оценка - все это пространственно-временные эквиваленты. Математически все может быть доказано или опровергнуто, но вы не можете создать - или продать - что-то, что существует только в виде уравнения на доске. Даже Эйнштейн не смог бы этого сделать ". При этих словах улыбка Келси Даффилд стала еще шире. "Хорошо. Как?"
  
  "Сколько тебе стоит узнать?" Спросил Хадсон.
  
  "Простите?" Сказал Джон, намеренно повысив голос. "Вы собираетесь начать торговаться, как будто мы покупаем сувениры на рынке на Багамах или что-то в этом роде?"
  
  "Я не хотел показаться дерзким", - сказал Хадсон. "Но хотя я не понимаю и доли того, что Келси делает или говорит большую часть времени, она снова и снова доказывала мне, что то, что она говорит, реально и может работать. Я вложил большую часть своего личного состояния в нее и ее работу, как, я уверен, вы догадались, и ее родители.
  
  "Но Даффилды знают, что любой может построить лабораторию - самое сложное - добиться того, чтобы продукты лаборатории были приняты и превращены во что-то полезное и важное. Как бы ни были революционны теории и эксперименты Келси, они никогда не получат признания в реальном мире из-за того, кто она есть. У Sky Masters хорошая репутация - лучшая в мире. Вот почему мы пришли к вам."
  
  Джон Мастерс посмотрел на свою жену, на Хадсона, затем, наконец, на Даффилдов. Келси стояла спокойно, аккуратно сложив перед собой крошечные ручки. Затем он снова посмотрел на свою жену, его глаза безмолвно задавали вопрос, который он не осмеливался озвучить. Хелен кивнула, пытаясь успокоить его слабой улыбкой. Джон снова повернулся к Келси. "Ты собираешься нам все рассказать? Выложи нам все? Все объясни?"
  
  "Да", - сказал Хадсон. "На третий".
  
  "Что ты сказал?"
  
  "Мы собираемся поделиться, Джон", - сказала Келси. Чем больше она говорила, тем быстрее, казалось, старела - всего за несколько секунд внезапно показалось, что ее голос, ее манеры, даже выражение глаз повзрослели. "Ты, Хелен и я..."
  
  "Для тебя это доктор Мастерс, малышка", - увещевал ее Джон.
  
  "Я чувствую себя гораздо ближе к вам, чем все эти скучные титулы, Джон и Хелен", - сказала Келси, ее глаза улыбались - возможно, смеялись, подумал Джон. "Ты мне нравишься. Вы оба мне очень нравитесь. Ты мне как старший брат, а Хелен мне как старшая сестра.
  
  "Теперь вам и доктору Мастерсу принадлежат семьдесят три процента акций, находящихся в обращении", - сказала Шерил Даффилд. "Вы продадите тридцать три процента акций Sierra Vistas Partners, а затем передадите семь процентов обратно компании. После этого вы аннулируете все другие сделки с опционами на акции, заключенные с корпорацией, чтобы у вас оставалось не более одной трети акций, находящихся в обращении. Мы соответствующим образом перераспределим состав совета директоров: одна треть будет контролироваться вами, одна треть - Sierra Vistas Partners и одна треть - другими акционерами ".
  
  "Что это за безумная схема?" Возразил Джон. "Это моя компания. Я не просто приобрел акции - я даже не купил большую их часть. Я заработал их. Я получил свою компенсацию в виде акций, когда акции стоили меньше доллара за акцию. Я не собираюсь просто так их отдавать, особенно незнакомым людям ".
  
  "Опционы на акции, о которых вы договаривались вместо заработной платы и других компенсаций, обеспечили вам полный контроль над компанией на многие годы, доктор Мастерс", - сказал Хадсон. "Хорошо это или плохо, но вы контролируете компанию, потому что вы контролируете акции ..."
  
  "Я также главный конструктор и инженер", - вставил Джон. "Я построил эту компанию, рискуя и разрабатывая технологии, которые работают и остаются на переднем крае. Я отдал свою жизнь этой компании и не извлек из нее ничего, кроме бумажной стоимости. Мои акционеры - это мои акционеры, потому что им нравится такое соглашение ".
  
  "Это не то, что я слышала", - сказала Шерил Даффилд. "Ваши акционеры недовольны этим, но они ничего не могли с этим поделать - они либо остались с вами, либо не получили ничего. Но теперь они отправляют компанию вместе с вами под землю ".
  
  "Это твое мнение", - горячо возразил Джон.
  
  "Это факт", - сказала Шерил. "Что ж, роли поменялись. Откажитесь от этого тендерного предложения, и вы рискуете потерять всех своих акционеров, разорить свою компанию и подставиться под судебный иск. Партнеры Sierra Vistas будут рядом, чтобы собрать все по кусочкам. Если вы примете наше предложение, вы возместите часть своих потерь, приобретете знания моей дочери и множество идей, и ваша компания выживет. Ни один корпоративный рейдер, которого я знаю, не предложит вам лучшей сделки. "
  
  "Акционеры на это не пойдут", - сказал Джон. "Совет директоров никогда не проголосует за это. Ничто из этого не будет доказано в суде. Вы зря потратите свое время".
  
  "Я думаю, мы можем сделать предложение достаточно привлекательным для большинства ваших акционеров", - сказала Шерил. "Что касается шумихи в судах, то последнее, что вам нужно в этом рыночном климате, - это судебный иск. Это быстро потопит вашу компанию."
  
  "Что мешает мне просто взять деньги, которые вы мне даете, и купить больше акций?"
  
  "Ваше обещание не делать этого, не нарушать баланс в одну треть", - ответил Хадсон. "Это соглашение основано на доверии..."
  
  "У вас забавный способ показать это, миссис Даффилд".
  
  "Мы считаем, что разделение на одну треть лучше для компании - ни один из нас не получит большинства, если наши идеи и предложения в достаточной степени не склонят других акционеров на сторону того или иного", - продолжил Хадсон. "Как только на улицах появятся новости о том, что вы отказались от своих опционов на акции, стоимость акций взлетит".
  
  "Так что же мешает вам продать свои акции и навести порядок?"
  
  "Мы ограничиваем количество принадлежащих нам акций сроком на один год", - ответила Шерил Даффилд. "Если кто-то из нас захочет выйти, мы должны пообещать сначала предложить это другим акционерам по заранее оговоренной цене. Но мы делаем это не для этого. Нам, конечно, не нужны деньги, и мы не биржевые спекулянты. Мы строим будущее для себя и Келси, налаживая партнерские отношения с вами, Хелен и другими талантливыми ребятами, которые у вас здесь есть ".
  
  "Мы будем работать вместе, Джон", - сказала Келси. "Так веселее".
  
  "Весело? Ты думаешь, что все это весело? Ты хоть представляешь, чем мы здесь занимаемся, малышка?"
  
  "Я Келси", - сказала она, улыбаясь ему. "Мы добьемся успеха, Джон и Хелен. Мы добьемся того, о чем другие люди и не мечтали. Фантастические, невероятные, замечательные вещи. Мы сделаем людей счастливыми и улучшим их жизнь ".
  
  "Ты это серьезно?" Спросила Хелен Мастерс. "Ты хоть представляешь, во что ввязываешься?"
  
  Келси Даффилд встала между Джоном и Хелен и взяла их руки в свои. "Теперь мы друзья, верно?" спросила она. "Мы собираемся быть вместе и создавать такие невероятные вещи, что никто в это не поверит. Верно?"
  
  Нил Хадсон открыл свой портфель и достал несколько документов, включая чек. "Стоимость ваших акций по средней цене за акцию за тридцать девять недель - чрезвычайно высокая, учитывая текущую цену акций. Вы соглашаетесь продать семь процентов обратно компании по той же цене, отказываетесь от своих опционов на акции и соглашаетесь сделать Sierra Vistas Partners своим партнером. Доктор Даффилд приходит на борт в качестве второго директора по эксплуатации и второго главного инженера, разделяя обязанности и привилегии на равных с Джоном
  
  Мастера. Доктор Хелен Мастерс остается президентом в течение одного года, после чего состоятся выборы должностных лиц. "
  
  Джон взял чек, посмотрел на все набранные на нем нули, затем перевел взгляд на Даффилдов. "Я… Я должен подумать об этом".
  
  "Пожалуйста, Джон?" Спросила Келси. "Это будет весело. Я обещаю." Джон заколебался, глядя на Хелен, затем уставился в никуда. Келси улыбнулась и сказала тихим голосом, почти шепотом: "Я расскажу тебе о лазерном поле, Джон. Когда я расскажу тебе, ты так разозлишься.
  
  "Злишься? Почему?"
  
  "Потому что ты уже знаешь, как это работает".
  
  "Что ты сказал?" Спросил Джон. "Знаешь, как что работает? Откуда я могу знать, как это работает, если я никогда даже не слышал об этом раньше!"
  
  "Держу пари, ты уже знаешь, как это работает", - сказала Келси. "Ты просто не веришь в это. Ты продолжаешь говорить "нет", потому что не веришь, что это может быть так просто. Я расскажу тебе, Джон, и тогда мы создадим это, а затем мы создадим другие вещи, о которых ты уже думал, но в которые тоже не веришь. Это будет весело ".
  
  Джон откинулся на спинку стула, заметно сдувшись. Это было последнее слово, которое он ожидал услышать этим утром: слово "весело". Ему так сильно хотелось сказать этой маленькой сверхмозглой девочке, что он уже потерял друга, возможно, потерял еще одного близкого друга, и еще несколько друзей были в серьезной опасности. Он хотел сказать ей, что то, что случилось с компанией, не имеет значения - важно то, что его компания пыталась сделать для народа Соединенных Штатов и всего мира. Но она была здесь, со своей матерью, CPA и суматекскими деньгами своего отца, готовая создавать альтернативные вселенные внутри лазеров и других подобных фантастических устройств. Он хотел сказать ей, чтобы она просто уходила и позволила взрослым вернуться к работе.
  
  Но затем мозг Джона зафиксировал ощущение чека между его пальцами, и он подумал обо всех этих нулях на нем. Он ничего не смог бы сделать, если бы обанкротился или если бы этот милый маленький ученый ушел вместе со своей компанией. Пола по-прежнему не было бы, Венди по-прежнему отсутствовала бы, а "остальные по-прежнему были бы в беде - за исключением того, что у них не было бы никакой технологии Sky Masters, которая могла бы им помочь.
  
  "Мне нужно тебе кое-что сказать", - медленно произнес Джон. "Мне нужно проверить ваш допуск к секретной информации, поэтому я не могу рассказать вам всего, но я могу сказать вам вот что: ваш допуск к секретной информации не подготовит вас к тому, что вы узнаете. Мы делаем здесь много очень интересных вещей, но это не то, что я бы назвал "забавой ". На самом деле, я бы сказал, что большая часть этого просто ужасает ".
  
  "Моя дочь не создает говорящих кукол и маленьких роботов-собачек с голосовым управлением и не мечтает о жизни, полной роз и солнечного света", - сказала Шерил. Она протянула руку и погладила Келси по волосам и плечам, тепло улыбаясь ей. "Она разрабатывает лазерное оружие и мечтает останавливать вражеские самолеты силовыми полями. Никто никогда не говорил ей, что делать, на чем сосредоточиться. Она просто делала это.
  
  "Мы с мужем воспитывали ее как любую другую молодую девушку - по крайней мере, пытались. Мы одевали ее в розовые платья и маленькие черные туфельки и вплетали ленты в ее волосы. Мы читали ей книги "Доктор Сьюз", "Спокойной ночи, луна" и "Гарри Поттер".
  
  "Но к тому времени, когда ей исполнился год, в то время, когда другие дети только начинали ходить, она читала "Уолл-стрит Джорнал " и "Авиационная неделя и космические технологии ". Первой книгой, которую она прочитала, была не "Нэнси Дрю" или "Крутые девчонки" в шесть лет, а "Наносистемы: молекулярные механизмы, производство и вычисления" Дрекслера в тринадцать месяцев. Год спустя она стала одним из авторов обновленного издания Drexler."
  
  Шерил сделала паузу, ее взгляд стал отсутствующим, как будто она прокручивала в своей памяти все многочисленные моменты, приятные и не очень. "Мы знали, что не можем относиться к ней как к обычному ребенку", - продолжала она. "К шести годам она обсуждала оружие, теории, устройства и формулы, которые заставляли советников президентов потеть, а четырехзвездочных генералов облизывать губы. Ее попросили преподавать нанотехнологии в Даффилд-холле comell's Duffield Hall, научно-исследовательском центре, который построил мой муж - девятилетний профессор наноинженерии, преподающий в школе ее отца. Вы думаете, она испугалась бы, узнав, скольких людей может убить плазменная боеголовка или что один из ваших NIRTSAT может направить двухтысячефунтовую бомбу так, чтобы она попала в цель с точностью до шести дюймов? Она уже придумала, как построить суперкомпьютеры размером с амебу и превратить Луну в источник фотонной энергии, который будет снабжать энергией всю Землю в течение тысячелетия. Она разговаривает сама с собой о том, сколько энергии требуется для телепортации, пока играет с куклами Барби. Сначала я беспокоился о том, что ее воспримут всерьез, а теперь я беспокоюсь о том, что ее таланты пропадут даром или, что еще хуже, попадут не в те руки ".
  
  Шерил посмотрела на Джона, затем на Хелен и тихо спросила: "У вас есть дети?" Они покачали головами. "Все, чего ты хочешь для них, - это самого лучшего", - продолжала она. "Ты отдал бы свою жизнь, чтобы спасти их, пожертвовал бы своим счастьем, чтобы обеспечить их счастье. Но что вы делаете, если то, что делает вашего ребенка самым счастливым, может расстроить или даже разрушить ваш мир? Позволяете ли вы ей испытать это? "
  
  Ее голос понизился почти до шепота. "Иногда, когда она падала с велосипеда, спотыкалась на лестнице или спускалась с температурой, я молилась, чтобы несчастный случай или болезнь превратили ее обратно в нормального ребенка", - печально сказала она. "Но, конечно, этого никогда не происходило - на самом деле, я думаю, это сделало ее еще более разумной, как будто бактерии или вирусы были миллионами новых мозгов, разговаривающих с ней, рассказывающих ей все больше и больше тайн вселенной.
  
  "Но вы тоже были гениальным ребенком, доктор Мастерс", - сказала она Джону. "Вы понимаете, через что проходит Келси. У тебя были родители, которые поощряли тебя мыслить не по возрасту, не на том уровне, на котором, по мнению других, ты должен быть. Мы выбрали тебя, потому что ты прошел через то, что Келси только начинает испытывать. Я думаю, тебе было тяжело сломать все институциональные барьеры и фанатизм, но ты справился. Ты можешь быть Келси гораздо больше, чем партнером - ты можешь быть наставником, проводником. Никто другой в Соединенных Штатах не может сделать это для нее. Только ты ".
  
  Шерил Даффилд посмотрела на Мастерсов, и сталь вернулась в ее глаза и голос. "Она знает atf о том, что вы делаете, что вы создаете и для кого вы их создаете", - сказала она. "Она хочет помочь вам создать следующие два поколения оружейных систем, гораздо лучших, чем вы, я или кто-либо еще из родившихся может себе представить. Мы с ее отцом сказали, что поможем ей сделать это, потому что в некотором смысле именно это родители делают для своих детей. Это не балет и не бейсбол, но родители должны помогать своим детям следовать их мечтам. Верно?"
  
  Джон посмотрел на Келси. К его огромному шоку, пока ее мать говорила, Келси выводила длинную математическую формулу на листе блокнота. Когда она заметила, что Джон смотрит на нее, она протянула ему листок бумаги. Примерно в третий или четвертый раз за эту встречу у Джона отвисла челюсть.
  
  "Это еще не закончено", - сказала Келси, улыбаясь.
  
  "Я ... не ... верю ... в ... это ..." Джон выдохнул, его глаза пробежались по символам и цифрам. Он указал на один раздел, и его глаза сузились, затем расширились, затем почти вылезли из орбит. "Я ... ты… это.. "
  
  Келси передала его Джону, и он принял его так, словно она только что вручила ему тридцатифунтовый слиток чистого золота. "Мы закончим это вместе, хорошо, доктор Мастерс?" сказала она, и ее глаза заблестели.
  
  "Джон. Зовите меня Джон", - сказал он, улыбаясь, его голос дрогнул от невероятности того, чему он только что стал свидетелем. Джон посмотрел на листок бумаги, затем на Келси, затем на ее мать. "Ты понимаешь, что это такое?"
  
  "Конечно. Это будущее", - сказала Шерил как ни в чем не бывало, почти шепотом. Она посмотрела на стол для совещаний, затем добавила: "Да поможет нам Бог".
  
  
  НА СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ,
  В ДЕСЯТИ МИЛЯХ К СЕВЕРО-ЗАПАДУ
  МАТРОНА МЕРСА, ЕГИПЕТ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Экипаж египетского военного корабля "Эль Ариш", фрегата с управляемыми ракетами американского производства класса "Оливер Хазард Перри", оказал помощь спасенным членам экипажа эсминца "Кэтрин"
  
  Мы, как и все остальные выжившие после кораблекрушения, предлагаем им воду, одеяла, крепкий горячий чай и бутерброды с начинкой из лаваша и черной фасоли, обжаренные вместе с мясом, яйцами и луком. Они хранились в вертолетном ангаре в кормовой части корабля, вне поля зрения большинства членов экипажа. Несколько ночных сталкеров получили медицинскую помощь от санитара египетского корабля с ожогами и осколочными ранениями.
  
  Дэвид Люгер выступил в качестве представителя команды, когда к нему подошел капитан фрегата, коммандер Рауф Фарук, в то время как Патрик, Хэл и Крис держались подальше от египтян в центре вертолетного ангара, окруженные коммандос. "Мы благодарны вам за помощь, капитан", - сказал Дэвид, когда капитан приблизился. "Вы спасли нам жизни".
  
  "Афиванец. Добро пожаловать", - сказал Фарук. Он внимательно посмотрел на мужчин. "А как вас зовут?"
  
  "Я Мерлин".
  
  "Ваше полное имя, звание и национальность?"
  
  "Просто Мерлин", - ответил Люгер. "Никаких званий. Мы все американцы".
  
  "Сохранение этой информации в секрете является оскорблением для тех из нас, кто только что спас ваши жизни", - предостерег его Фарук. "Теперь я приказываю тебе назвать мне свое настоящее имя и звание, или я брошу тебя на свою гауптвахту".
  
  "Извините, сэр, я не буду", - ответил Дэвид. "Я скажу вам, что мы члены экипажа "Екатерины Великой", спасательного судна, базирующегося в клайпеде, Литва. Я сожалею, но наши документы на право собственности и транзитные письма были утеряны во время нападения. "
  
  "Я понимаю", - сказал Фарук. У Фарука не было сомнений в том, что это были солдаты - они выглядели, действовали и даже двигались как бойцы. И они также не были моряками. "Ублюдочные ливийцы думают, что им принадлежит Средиземное море. Мне сказали, что у вас тоже нет паспортов ".
  
  "Извините, сэр. Они тоже пошли ко дну вместе с нашим кораблем". Это было правдой, но все паспорта, которые пошли ко дну вместе с кораблем, были фальшивками. "Мы все американские торговцы. Как я уже сказал вашему первому помощнику, если вы позволите мне позвонить в американское посольство в Каире, они могут помочь установить наши личности. "
  
  "Теперь это военное дело, и у нас есть особые процедуры, которым нужно следовать, чтобы подтвердить ваши личности", - сказал Фарук, явно разозленный нежеланием Люгера сотрудничать. "Вы будете помещены под стражу на нашей домашней базе Мерса-Матрух и допрошены. Уверяю вас, с вами будут обращаться справедливо, но поскольку вы, очевидно, были вовлечены в какой-то военный конфликт с ливийцами, мы не можем рисковать ". Он указал на троих мужчин, окруженных коммандос. Все трое опустили головы, пока офицеры египетской разведки фотографировали их и других коммандос. "И тогда возникает вопрос об этих трех джентльменах. Если только они не космонавты с Марса и кислородная атмосфера не ядовита для них, они должны немедленно снять свое снаряжение".
  
  "Устройства, которые они носят, - это оборудование жизнеобеспечения", - солгал Люгер. Он повернулся к троим, и все они с тихим шипением сняли шлемы. Фотовспышки вспыхивали, несмотря на их попытки скрыть лица. "Они испытывают некоторое беспокойство, если снимают шлемы. Не могли бы они, пожалуйста, надеть их обратно, капитан?"
  
  "Мой корабельный врач осмотрит людей без одежды", - сказал капитан. "Если они окажутся в бедственном положении, их доставят по воздуху в соответствующее медицинское учреждение в Египте для лечения - при необходимости вплоть до Каира. Уверяю вас, с ними будут хорошо обращаться. Но поскольку это снаряжение мне неизвестно, оно будет снято, осмотрено и помещено на надежное хранение в Мерса Матрух, пока мы не убедимся, что оно безопасно и не представляет для нас угрозы ".
  
  Люгер кивнул. "Да, сэр. Я скажу им это прямо сейчас. Потребуется несколько минут, чтобы снять с них одежду". Люгер слегка поклонился капитану, затем подошел к Макланахану, Бриггсу и Волу. "Плохие новости, ребята", - сказал он. "Капитан хочет, чтобы ты снял броню. Он собирается попросить своего врача осмотреть тебя; затем он собирается поместить нас всех под стражу в Мерса-Матрух".
  
  "Мы не можем ждать, пока причалим, прежде чем что-то предпринимать,
  
  сэр, - тихо произнес Крис Вол. Хотя теперь все они были гражданскими лицами, отставниками, Крису Волу и в голову не пришло бы называть Макланахана, Люгера или Бриггса иначе, чем "сэр", хотя в его голосе могла бы прозвучать явная насмешка, если бы он не соглашался с их приказами - как он сделал сейчас. "Мерса-Матрух - это база объединенных сил, там расквартировано около пятидесяти тысяч военнослужащих из всех трех родов войск".
  
  "Предполагается, что мы не должны воевать с египтянами", - сказал Дэвид Люгер. "Как только мы свяжемся с американским посольством, нас отпустят. Но если мы попадем в драку с египтянами, они с такой же вероятностью убьют нас ".
  
  "Наше посольство понятия не имеет, зачем мы здесь", - сказал Патрик. "Ни настоящих паспортов, ни виз - и президент уже однажды пытался арестовать нас всех. Мы не можем побежать в посольство за помощью."
  
  "Я вынужден согласиться с мастер-сержантом, Мук", - сказал Хэл Бриггс. "Они будут обращаться с нами как с захваченными террористами. Наше прикрытие будет широко раскрыто ".
  
  Патрик подумал еще мгновение; затем: "Сержант, сколько моряков на этом корабле?"
  
  "Всего около двухсот. ВМС США обычно не перевозят морских пехотинцев на маленьких фрегатах, но египтяне перевозят. Обычно наиболее подготовленными силами противодействия являются максимум два взвода морской пехоты, тридцать или сорок человек. Мы уже видели здесь один взвод, но только дюжина из них вооружена. "
  
  Люгер напрягся, когда увидел движение поблизости - капитан устал ждать и собирал своих людей, чтобы начать брать их под стражу. Коммандос, окружавшие трех лидеров, пытались выглядеть небрежно и расслабленно, но чувствовалось их напряжение. "Похоже, капитан направляется сюда. Время вышло".
  
  "Как вы хотите в это играть, сэр?" Вол спросил Патрика.
  
  Патрик поднялся на ноги, отвернулся от приближающегося египетского капитана и поднял свой шлем. "Давайте возьмем эту лодку", - сказал он и быстро надел шлем на место.
  
  "Ура", - бесцветно произнес Воль, когда они с Бриггсом поднялись на ноги. "Хорошее решение, сэр".
  
  "Изнукум!" Крикнул Фарук, увидев, что Патрик надевает шлем. "Минфадлукум!" Но когда он увидел, что Бриггс и Вол тоже надели шлемы, он понял, что дело принимает скверный оборот. "Если что!" - Он махнул рукой своим морским пехотинцам-охранникам. "Ихатаристваиф!"
  
  Три бронированных коммандос выдвинулись треугольным строем, противостоя трем основным отрядам охраны. В то же мгновение коммандос тоже рассыпались веером, двигаясь с удивительной скоростью, поскольку несколько мгновений назад казалось, что они были такими расслабленными и уставшими. Электронные энергетические разряды выстрелили, поразив вооруженных охранников, и почти до того, как ошеломленные охранники упали на стальную палубу вертолетного ангара, коммандос "Ночной сталкер" уже держали в руках оружие. Менее чем через пятнадцать секунд все вооруженные египетские моряки в ангаре были без сознания, а коммандос закрывали, преследовали и охраняли стальные двери и люки ангара с оружием в руках.
  
  "Что вы делаете? Что вы здесь делаете?" Закричал Фарук, увидев, как его люди падают на нескользящую палубу, их тела дрожат от полученных ударов электрическим током. Он сердито ткнул пальцем в Люгера. "Ты сказал мне, что не представляешь для нас опасности!" Он увидел приближающегося Патрика и обратил свой гнев на него. "Это ты во всем виноват? Я позабочусь о том, чтобы вы были преданы смерти за этот акт агрессии! Мы спасли вас и ваших людей от ливийцев, и теперь вы осмеливаетесь делать это!"
  
  "Капитан, я Кастор", - сказал Патрик. Он сделал паузу, слушая инструкции, которые Вол отдавал своим людям. Коммандос "Ночной сталкер" быстро начали снимать форму египетских моряков и надевать ее. "Мои люди и я не причиним вам вреда, и у нас нет желания захватывать ваш корабль, если вы не откажетесь сотрудничать с нами".
  
  "Не причините нам вреда? Не захватите мой корабль? Вы террористы! Диверсанты! Шпионы!" Фарук кричал. "Ношение формы армии другой страны запрещено!"
  
  "Это не война, капитан, и мы не солдаты", - сказал Патрик. "Сэр, я собираюсь еще раз попросить вас о сотрудничестве".
  
  "Я отказываюсь. Ты можешь убить меня, если хочешь".
  
  "Я не хочу убивать вас, капитан", - сказал Патрик. "Я хочу, чтобы вы связались со своим штабом на Мерса Матрух. Скажи им, что я взял тебя в заложники, и предупреди, чтобы они не приближались к этому кораблю."
  
  "Я сказал вам, что не буду сотрудничать", - сказал Фарук. "Я приказываю вам сложить оружие и сдаться".
  
  "Этого вряд ли произойдет, капитан", - сказал Патрик. "Но я уверен, что вы пересмотрите мое предложение связаться с вашим штабом, как только мы доберемся до мостика".
  
  "Мост?" Фарук сглотнул. "Вы ... вы думаете, что захватите мой мост! Вы все будете мертвы через десять минут ".
  
  "Может быть, и так", - сказал Патрик. "Но через пять минут мы будем контролировать ваш мостик". Он переключил изображение на своем электронном визоре на электронный брифинг Криса Вола, который тот проводил для "Ночных сталкеров". Патрик увидел, что Вол вызвал электронную схему американского фрегата Perryclass и инструктирует своих людей об их нападении. Менее чем через пять минут они были готовы. Воль встал у поручня левого борта, Бриггс - у поручня правого борта, за ними последовали по пятнадцать "Ночных сталкеров" каждый; Патрик поднялся на крышу ангара и двинулся вперед по верхней орудийной палубе с двадцатью коммандос.
  
  Из-за напряженной ситуации в Средиземном море после ливийских налетов палуба была полна дозорных, вооруженных пулеметами американского производства. Все они делали именно то, что должны были делать - обыскивали море, постоянно сканировали на предмет угроз, используя очки ночного видения и инфракрасные снайперские прицелы, - так что было легко просто подойти к ним незамеченными на расстояние нескольких футов, тихонько оглушить их быстрым ударом, вывести из строя или захватить их оружие и двигаться дальше. Электронные визоры Макланахана, Бриггса и Вола четко показывали каждого члена экипажа на палубе на расстоянии нескольких ярдов, а их усиленное слуховое оборудование позволяло им укрыться до того, как член экипажа вылезет через люк или неожиданно появится из-за угла.
  
  На мостике вахтенный офицер, или ООД, делал запись в журнале, когда внезапно оропеллер фрегата просто остановился. "Сэр, внезапная потеря хода!" - доложил рулевой.
  
  ООД немедленно поднял трубку телефона IMC, направленного непосредственно в инженерный отдел. "Инженерный отдел, мостик, что там происходит внизу?" Ответа нет. "Инженерный отдел, мостик, ответьте!" Ответа по-прежнему нет. ООД повернулся к главному старшине. "Объявляйте общий сбор, всем занять боевые посты, никаких учений". Он снял трубку другого телефона, того, который вел непосредственно в каюту капитана. "Капитана вызывает мостик. Чрезвычайная ситуация". ООД снял трубку другого телефона. "Комбат, мостик.. Комбат, ты меня слышишь?" Ответа не было. "Что, черт возьми, здесь происходит?" Он повернулся к главному старшине и крикнул: "И почему вы, черт возьми, не объявили общую кают-компанию?"
  
  "Я включил сигнализацию, но она не зазвучала, сэр!" Главный старшина повернулся к одному из вахтенных и крикнул: "Начинайте ретрансляцию сообщений прямо сейчас, общие помещения, боевые посты, это не учения. Вперед!"
  
  "Ма'леш", - услышали они позади себя. "Это не имеет значения".
  
  УДП и главный старшина обернулись и увидели, как на мостик ступил коммандер Фарук. "Сэр, у нас отключена тяга", - доложил ООД, - "и я не могу вызвать инженерный или Боевой состав, и я не могу подать сигнал об общей готовности. Я..." Но затем он заметил удивленные выражения лиц рулевого и других вахтенных, когда капитан ступил на мостик. "Сэр ...?"
  
  Фарука грубо толкнули к его капитанскому креслу в центре мостика, а затем все, казалось, погрузилось в хаос. Люди в египетской военно-морской форме направили автоматическое оружие на команду мостика, крича по-английски. В тот же момент входная дверь в центре мостика распахнулась, и внутрь ворвались еще несколько англоговорящих матросов; за УДОМ и шефом также распахнулась входная дверь по левому борту, и вошли еще несколько незнакомых людей. Как только команда мостика была собрана, их уложили на палубу, заложив руки за шеи. Четверо коммандос остались на мостике, в то время как другие заняли охранные позиции снаружи и во внутреннем проходе.
  
  Патрик ввел команды в компьютеризированный пульт управления фрегата, и корабль отвернул от египетского побережья, увеличив мощность до максимальной. Затем он взял телефон капитана и протянул его Фаруку. "Мне нужно, чтобы вы сказали своей команде, что мы задержимся с возвращением в Мерса-Матрух, и чтобы она не мешала моим людям".
  
  "Я отказываюсь".
  
  Патрик, казалось, никак не отреагировал, но мгновение спустя тело Фарука начало странно подергиваться в кресле, а глаза начали закатываться. Судорога длилась несколько мгновений, затем тело Фарука обмякло. Египетский капитан выглядел так, словно его только что избили, его дыхание было глубоким, хотя никто к нему не прикасался. "Тебе будет тяжелее, если ты не подчинишься", - сказал Патрик электронно-синтезированным голосом.
  
  Фарук протянул руку, и Патрик вложил в нее телефон. Египтянин сделал несколько глубоких вдохов, затем заговорил по-арабски. Закончив, Патрик повернулся к одному из Ночных Сталкеров и спросил: "Что он сказал?"
  
  "Он сказал, что мост и, вероятно, Инженерные сооружения и боевые порядки были захвачены американскими коммандос. Он приказал своей команде оказывать нам максимально возможное сопротивление".
  
  "Пострадают только ваши люди, капитан", - сказал Патрик. Он что-то сказал в систему связи своего шлема, затем несколько мгновений спустя вернул телефон Фаруку. "Мы установили контакт с вашим штабом, капитан. Скажите им, что любой, кто приблизится к этому кораблю, будет атакован и убит. Это ваше единственное предупреждение ". Фарук передал сообщение, в котором рекомендовал немедленно направить все силы для выведения из строя его корабля и предотвращения его попадания в руки террористов.
  
  "Что ж, теперь египтяне знают, что мы здесь", - радировал Бриггс Патрику через систему связи их боевой брони. "Половина экипажа готова броситься на нас из каждого уголка корабля, и скоро половина египетских военных ринется на нас. Каков план?"
  
  "Нам нужно связаться с Мартиндейлом, пусть он соберет все имеющиеся у нас данные для поиска Венди", - сказал Патрик. "Я хочу вывернуть этот корабль наизнанку в поисках оружия, я хочу, чтобы все были полностью заряжены и перевооружены, а затем мне нужен план действий, чтобы отправиться туда и спасти ее".
  
  "Патрик, - тихо сказал Бриггс, - мы все еще не знаем, жива ли она".
  
  "Она жива. Я это знаю".
  
  "Но мы не..."
  
  "Я сказал, она жива, черт возьми!" Сердито воскликнул Патрик. "Я собираюсь найти ее, даже если для этого мне придется перевернуть каждую песчинку в пустыне".
  
  
  В ТО ЖЕ САМОЕ ВРЕМЯ НАД СРЕДИЗЕМНЫМ МОРЕМ
  
  
  "Ты не можешь вернуться, Сехмет", - сказал генерал египетской армии в отставке Ахмад Барис, советник президента Камаля Исмаила Салама по национальной безопасности и давний доверенный друг семьи. Пятидесятичетырехлетний генерал Барис потерял большую часть правой ноги во время арабо-израильской войны 1973 года, сгорев при взрыве танка, но он остался в правительстве, чтобы служить своей стране как можно лучше, пройдя путь от чистильщика лука и портного до координатора разведки, тактика и военного советника президента. "Это слишком опасно. Приспешники Аль-Хана и убийцы из "Братьев-мусульман" повсюду".
  
  "Даже чтобы похоронить моего мужа?" Тихо спросила Сьюзан Бейли Салам. Ее голова и руки были замотаны бинтами, а врач египетской армии ввел внутривенную трубку в вену на ее ноге, потому что ожоги второй степени на руках не позволяли этого сделать.
  
  "Особенно не для похорон", - печально сказал Барис. "Поверь мне. Ты не будешь в безопасности. Для твоего мужа будет простая церемония, не более. Иначе это слишком опасно".
  
  Сьюзан Салам и генерал Барис находились на борту египетского армейского вертолета, летевшего низко над Средиземным морем в западном направлении, примерно в пяти милях от побережья. Ахмад Барис разработал альтернативный план побега Сьюзен из города после нападения, настолько секретный, что о нем не знала даже президентская охрана. После того, как мужчины и женщины, убитые или раненые в результате нападения, были увезены на машине скорой помощи из мечети, Барис приказал доставить Сьюзен на нескольких разных машинах скорой помощи к ожидавшему армейскому вертолету и вывезти из города.
  
  "Я чувствую себя трусихой. У меня такое чувство, будто я бросила своего мужа", - с каменным выражением лица сказала Сьюзан.
  
  Отставной генерал тихо вздохнул, затем переместил правую ногу, чтобы немного облегчить боль, что легко привлекло внимание Сьюзен. "Твой муж мертв, Сехмет", - сказал он мягко, как отец, разговаривающий со своей маленькой дочерью. "Если тебя убьют на его могиле еще несколько убийц из "Братьев-мусульман", это не поможет ни ему, ни Египту". Он помолчал, затем тихо добавил: "Ты знаешь, что я последовал бы за твоим мужем в ад, и я обещаю тебе то же самое. Скажи мне, чего ты хочешь, и я сделаю все, что в моих слабых силах, чтобы помочь тебе это сделать ".
  
  "Что вы предлагаете, генерал?"
  
  "Мы направляемся в Мерса-Матрух, нашу крупнейшую военную базу за пределами Каира, примерно в трехстах километрах к западу", - ответил Барис. "Там нас может ждать транспорт министерства иностранных дел. Самолет может доставить нас в любую точку Западной Европы - Португалию, Англию, Бельгию, Ирландию. Оттуда мы можем запросить защиту у американского посольства - у вас двойное гражданство, а также вы являетесь послом Египта, так что с этим проблем не будет ".
  
  "Я не покину Египет", - строго сказала Сьюзан. "Теперь это мой дом, а не Америка". Она уставилась на него своим единственным незажившим глазом. "Я удивлен, что вы вообще предложили это, генерал".
  
  "Простите, мадам. Я думал только о вашей безопасности. Я приношу извинения, если оскорбил вас или опозорил память президента, предложив вам бежать из страны".
  
  "Ты по-прежнему один из самых уважаемых людей во всем Египте, возможно, во всем арабском мире", - сказала Сьюзан, протягивая руку и беря Бариса за руку. "Твоя преданность неоспорима, как и твое сердце". Она посмотрела на Бариса, помолчала, словно обдумывая свои слова, затем сказала: "Ты мог бы стать президентом или премьер-министром, если бы захотел. Но ты остаешься в тени. Вы нужны своему народу, генерал. Когда вы встанете и поведете их за собой?"
  
  "Я вел людей только один раз, во главе танкового соединения на Синае против израильтян почти тридцать лет назад, и девять из каждых десяти человек, которые выполняли мои приказы, погибли менее чем за день", - сказал Барис. "Мне повезло, я потерял только часть правой ноги. В тот день я узнал, что гораздо более искусен в наблюдении и консультировании, чем в принятии реальных решений ".
  
  "Чепуха, Ахмад".
  
  "Как однажды сказал известный американский полицейский-психопат-ренегат, "Человек должен знать свои ограничения", - сказал Барис с улыбкой. Его любовь к американским фильмам о копах и вестернам - чем жестокее, тем лучше - была хорошо известна всему Каиру. "Я доволен и уверен в том, что на протяжении многих лет давал хорошие, дельные советы многим правительственным чиновникам, и я верю, что служил Богу и сделал Египет лучшим местом для этого. Для меня этого достаточно." Он сделал паузу, внимательно изучая Сьюзен, затем спросил: "Что ты ищешь, Сехмет?"
  
  Сьюзан Салам несколько мгновений не отвечала, и Барис был удивлен, увидев слабую улыбку на ее губах, когда она наконец ответила: "Разве я не права, сказав: "Я хотела бы видеть Зувайи и аль-Хана мертвыми"?" Барис не ответила на улыбку, поэтому ее взгляд потускнел, а экзотические глаза сузились. "Правду, мой старый друг?" Барис кивнул, и она отвела взгляд и тоже кивнула. "Я счастлив быть живым. Я рад, что меня не убили. И поэтому я думаю, что, возможно, у Бога была причина не желать мне смерти. Я чувствую, что я должен сделать еще кое-что. Сьюзан покачала головой, уставившись в пространство, как будто читала газетный заголовок с большого расстояния. Она сделала паузу, затем посмотрела на отставного генерала. Он сглотнул, увидев что-то зловещее в ее темных миндалевидных глазах и полных, но невинных губах. "Да. Есть над чем поработать. У вас с моим мужем были планы вернуть Египту его законное место лидера средиземноморских наций и арабского мира. Я хочу продолжить реализацию ваших целей ".
  
  "Моя дорогая, концепция объединенного арабского мира - это мечта, не более того", - сказал Барис, посмеиваясь, несмотря на странное покалывание в затылке. "Не позволяйте очевидным успехам претенциозных психов вроде Зувайи или оппортунистических фанатиков вроде аль-Хана затуманивать ваше мышление. Народ Ливии не верит, что Зувайи - потомок царя пустыни, и ни один современный египтянин никогда не поверит, что боги наделили человека властью править их землей. Фараоны мертвы, и пусть так будет долго. Он коснулся руки Сьюзен, нарушая ее задумчивость, и с облегчением улыбнулся , когда она улыбнулась ему. "Даже если ты в тысячу раз красивее всех голливудских Клеопатр, вместе взятых, Сехмет, никогда не обманывайся, думая, что мир потерпит арабскую империю".
  
  Улыбка Сьюзен померкла, когда она протянула руку и коснулась повязки на глазу, затем провела пальцами по левой стороне лица и левой руке, нежно обводя шрамы и боль, которая выделялась под всеми бинтами. "Никто никогда не подумает, что я прекрасна, как Клеопатра. Предательство Зувайи и алХана привело к этому".
  
  "Не позволяй мести и ненависти тлеть внутри тебя", - предупредил ее Барис. "Сохраняй ясную голову. Поняла?"
  
  "Да, генерал".
  
  "Хорошо". На посту офицера связи в военном вертолете был компьютерный терминал, поэтому Барис развернул свое кресло к компьютерному терминалу и вошел в систему. На экране начал появляться его обычный список ежедневных разведданных, отчетов о состоянии и ситуации. "Наша первая задача - доставить вас в безопасное место. Я..."
  
  "Я должна вернуться в президентский дворец", - повторила Сьюзан. "Сначала я должна похоронить своего мужа".
  
  "Твоя жизнь в большой опасности, если ты вернешься", - предупредил ее Барис.
  
  "У меня нет выбора. Если заговорщики захотят убить меня до или во время похорон, так тому и быть - я стану вторым мучеником Египта. Мой последний долг перед моим мужем - помочь повести его нацию вперед, несмотря на их горе ". Она улыбнулась своей подруге. "Но я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности в тщетной попытке остановить любое нападение, если оно произойдет. Я хочу, чтобы ты скрылся с глаз долой, наблюдая, как у тебя получается лучше всего. Оставь мне своих лучших и наиболее доверенных помощников. Я думаю, со мной все будет в порядке до окончания похорон. После этого… мы сделаем то, что должны. Поехали в Александрию. Ты можешь найти для нас там безопасное место?"
  
  "Военно-морская академия в бухте Абу-Кир к востоку от Александрии - комендант - мой старый друг, и он может обеспечить вашу безопасность. Он достаточно изолирован, чтобы нас не заметили, но у них есть вертолет и быстроходное вооруженное патрульное судно на случай, если нам придется быстро убегать от головорезов Хана. Ваша квартира находится менее чем в километре отсюда. " Но, просматривая ежедневные отчеты, он наткнулся на шокирующий и быстро прочитал его. Сьюзан заметила, что его брови поднимаются все выше и выше с каждым предложением. "Что, черт возьми ...?"
  
  "В чем дело, генерал?"
  
  "Пока мы разговариваем, в Мерса-Матрухе происходит какая-то чрезвычайная ситуация на всей базе", - ответил Барис, читая отчет с растущим удивлением. "Послушай это, Сьюзан: в ночь перед нападением на мечеть была совершена атака на изолированную ракетную базу в Ливии, включая возможный выброс химических и ядерных материалов".
  
  "Я помню. Камаль был проинформирован вскоре после того, как это произошло. Мы мобилизовали наши пограничные силы, но в остальном не хотели, чтобы казалось, что мы каким-либо образом вовлечены ".
  
  "Это верно", - сказал Барис. "Несколько часов спустя произошла серия нападений неопознанных военных самолетов, предположительно ливийских, на несколько гражданских коммерческих судов в Средиземном море. Нам сказали, что это были своего рода ответные атаки, ливийцы пытались выяснить, откуда взялись коммандос, атаковавшие их базу. В общей сложности семь спасательных шлюпок с шестьюдесятью тремя мужчинами и женщинами были эвакуированы с одного из судов, плавающего под литовским флагом, и были подобраны нашим фрегатом с управляемыми ракетами "Элариш" из Мерса-Матруха."
  
  "Похоже, это очень большая команда для спасательного судна. Что еще? Экипаж был допрошен? Кто они?" Сьюзан посмотрела на отставного генерала и увидела, что у него отвисла челюсть от удивления. "Генерал? Что это?"
  
  "Наш фрегат был захвачен".
  
  "Захвачен в плен? Спасенным экипажем
  
  "Это невероятно", - воскликнул Барис, прочитав. "Спасенные члены экипажа, по-видимому, коммандос, возглавляемые тремя мужчинами в необычной и не поддающейся идентификации боевой форме, с мощным, но необычным оружием".
  
  "Каков состав экипажа фрегата?"
  
  "Около двухсот моряков".
  
  "Шестьдесят человек взяли в плен двести моряков на борту одного из наших собственных военных кораблей?" Недоверчиво спросила Сьюзан. Удивление, однако, быстро сменилось изумлением. "Откуда мы все это знаем, генерал?" Кто-то из команды отправляет секретные сообщения? Кто-нибудь сбежал? "
  
  "Нет, Сьюзан, лидер подразделения коммандос разрешает капитану, коммандеру Фаруку, отправлять эти сообщения", - ответил Барис с удивлением в глазах и тоне. "Лидер, который называет себя Кастором, говорит, что никто на корабле не пострадает, и кораблю будет позволено вернуться в Мерса-Матрух, если мы пообещаем не нападать на корабль при их приближении и не пытаться захватить их ".
  
  "Кто они? Израильтяне? Американцы?"
  
  "Командир Фарук считает, что они американцы, но они носят маски и хорошо скрывают свои личности. По-видимому, невозможно определить национальность лидеров - их голоса изменены электроникой".
  
  "Измененный электроникой?" Сьюзан на мгновение задумалась. Кто были эти солдаты? Они были достаточно сильны, чтобы захватить египетский военный корабль, один из самых мощных в северной Африке, но все же они не смогли удержать свою базу операций, небольшое спасательное судно. Если бы они были террористами или наемниками, посланными атаковать египетский объект, они действительно проявили небрежность. Они, конечно же, не позволили бы капитану корабля позвонить обратно на базу.
  
  Лидер решил довериться египтянам и не причинять им вреда, но на всякий случай они реквизировали фрегат с управляемыми ракетами. Интересное сочетание силы и сдержанности, мощи и осторожности. Кто был этим лидером? Очевидно, человек, заботящийся о безопасности своих людей, но не боящийся использовать силу, находящуюся в его распоряжении. Очевидно, хорошо обученный и умелый, но и не берсерк.
  
  Военным псевдонимом лидера был "Кастор" - один из близнецов из римской мифологии. Боги-близнецы, диоскуры, были "космическими стабилизаторами", олицетворяющими тьму и свет. Один был мирным человеком, укротителем лошадей; другой был боксером, воином. Они также защищали смертных. Когда воин Поллукс был убит во время "Одиссеи", мирный житель Кастор заключил сделку с богами - когда его товарищам по путешествию понадобится боец, он умрет, чтобы его брат мог жить. Сьюзен задавалась вопросом об очевидном - кто и где был Поллукс?
  
  Или, возможно, сейчас не было Поллукса, и лидером был Кастор, человек мира. Возможно, именно поэтому эти люди не прорвались на борт фрегата, не убили команду и просто не угнали корабль. Можно ли убедить этого Кастора превратиться в Поллукса-воина, чтобы защитить смертных ... или, возможно, одного смертного в частности?
  
  "Я вернусь в Каир на похороны, генерал", - сказала Сьюзен. "Но сначала мы отправимся в Мерса-Матрух, чтобы встретиться с этими коммандос. Не предпринимайте попыток вернуть корабль, но и не позволяйте ему уйти."
  
  "Вы хотите оставить один из наших захваченных военных кораблей стоять у нашего собственного берега с группой коммандос террористов на борту и ничего не предпринимать по этому поводу?"
  
  "Они захватили его, они заслуживают того, чтобы остаться на нем", - сказала Сьюзан. "Дайте им еду, медицинскую помощь, женщин - все, что они захотят. Только не позволяйте им уйти". Она на мгновение задумалась, затем сказала: "Лучше попроси их остаться, пока я не приеду".
  
  "Почему ты хочешь встретиться с ними, Сехмет?" Спросил Барис. "Они могут быть опасными людьми".
  
  Сьюзан покачала головой. "Я так не думаю", - сказала она. "На самом деле, они могут быть как раз тем, что нам нужно, чтобы вернуть то, что Хан и Зувайи отняли у нас".
  
  Это была одна из самых трудных вещей, которые ей когда-либо приходилось делать в своей молодой жизни: оставить мужа, чтобы защитить свою собственную жизнь. Теперь, за несколько минут до приземления на огромной военной базе объединенных сил в Мерса-Матрухе на северо-западе Египта, у Сьюзан Бейли Салам наконец появилось время разобраться во всех ужасающих событиях, произошедших за последние несколько часов:
  
  Сьюзан была увезена из мечети армейской машиной скорой помощи, одной из нескольких в этом районе. Они попытались вернуться во дворец Абдин, но улицы теперь были перекрыты протестующими и бунтовщиками, которые услышали, что Сьюзен погибла при взрыве на Ниле, и они умчались. Ее пересадили в несколько разных машин, и в какой-то момент она была одета в бронежилет и шлем в качестве маскировки, когда оказалось, что протестующие подошли слишком близко к их машине. В конце концов ее доставили на авиабазу Захир на северо-востоке Каира и вывезли из города на армейском вертолете. Пилот передал по радио, что его пунктом назначения была Египетская военно-морская академия в Александрии, но, оказавшись над Средиземным морем, вертолет низко опустился к воде, вне поля зрения кого-либо на берегу, затем направился на запад.
  
  Без сомнения, с грустью подумала она, когда они начали заход на посадку, - это была эвакуация из Каира, из правительства, из жизней людей, бегство, спасающее ее собственную жизнь. Она ненавидела мысль о том, что ее заставят бежать из собственного дома, из собственного народа. Она предпочитала встретиться с нападавшими лицом к лицу, сражаться за свою честь и наследие, а также за наследие своего мужа. Но теперь ее не было. Ей пришлось замаскироваться, чтобы выбраться из этого района - они даже не могли доверять жителям Каира, которые защитят ее достаточно долго, даже несмотря на ее горе, чтобы безопасно увести ее от такого катастрофического, чудовищного, бессовестного события. Даже Президентский дворец был небезопасен.
  
  Что она делала здесь, за сотни километров от цивилизации, убегая от своего народа, как вор в ночи? Если здесь, в Египте, были странные коммандос, почему она не привела их к себе в Александрию? Что-то тянуло ее сюда. Она не знала, кто были эти люди, но что-то подсказывало ей, что она должна пойти поискать себя здесь. Не ради безопасности. Возможно, это была пустыня, идея хиджры и очищающие действия пустыни. Возможно, подобно Моисею, Иисусу, Мухаммеду и тысячам других людей на протяжении истории, ей нужно было черпать духовную силу в пустошах.
  
  Было примерно за час до наступления сумерек, когда вертолет приблизился к огромной военной базе. Мерса-Матрух больше походил на крупный промышленный комплекс и коммерческую верфь, чем на военную базу. Раскинувшись почти на двести квадратных километров, он был домом для почти пятой части всех действующих вооруженных сил Египта. Его главной задачей, не получившей широкой огласки из-за боязни разозлить арабских соседей, было отражение возможного вторжения из Ливии, а также обеспечение безопасности северного и западного флангов Египта и защита его права свободно перемещаться по Средиземному морю. Большая часть базы была построена нацистской Германией и Италией во время Второй мировой войны, затем оккупирована англичанами до революции 1952 года. Сьюзан заметила крупные земные станции, часть телекоммуникационной сети Египта, а также радар раннего предупреждения, который сканировал Средиземное море и небо на севере и западе, наблюдая и ожидая опасности.
  
  "Должно быть, Бог припас для меня что-то другое, а не смерть на улицах Каира", - сказала Сьюзан генералу Барису, когда они вышли из вертолета. Она посмотрела на выстроившихся перед ней мужчин. "Эти охранники...?"
  
  "Выбран мной лично для твоей защиты", - сказал Барис. "Состоит у меня на жалованье и так же предан мне, как мои собственные братья и сестры. К сожалению, у вас есть враги даже здесь, на границе ". Он указал на мужчину, очевидно, офицера высокого ранга, который подошел к ним. "Мадам, это вице-маршал Сайед Уда, командующий западным военным округом, штаб-квартира которого находится здесь".
  
  Уда слегка поклонился, затем небрежно убрал руки за спину. Он был высоким, неотесанным красавцем, со стильными усами, с хлыстом для верховой езды, в лихо сдвинутой набок кепке. "Мои соболезнования вам", - просто сказал он.
  
  "Спасибо, вице-маршал", - сказала Сьюзан Салам. Она некоторое время холодно смотрела на него, затем сказала: "Вы не одобряете мое присутствие здесь, не так ли, вице-маршал?"
  
  "Мой долг - защищать свою нацию и подчиняться приказам", - сказал он низким монотонным голосом. Он подозрительно посмотрел на генерала Бариса. "Я делаю то, что должен, чтобы подчиняться законным властям". Очевидно, он начал сомневаться, представляет ли Барис вообще какую-либо законную власть в Египте.
  
  "Я не хотела причинять вам никаких неприятностей, вице-маршал", - сказала Сьюзан.
  
  "Президент мертв, мадам, - ледяным тоном сказал Уда, - а его адъютант и вдова скрываются на моей базе, далеко от столицы. Это не признак какой-либо законной власти, которую я знаю ".
  
  "Тем не менее, вы будете подчиняться его приказам так же, как подчинились бы президенту Саламу, - сказала Сьюзан, - или вы можете обнаружить, что ваша ценность как командира египетских вооруженных сил значительно снизилась".
  
  Оуда оглядел Сьюзен с головы до ног со слабой улыбкой. Его невысказанные слова были предельно ясны: прямо сейчас моя ценность значительно выше твоей. Он одарил ее еще одним оценивающим взглядом. Сьюзан тоже был хорошо знаком этот взгляд: мужчина на мгновение забывал, что она жена египетского президента, и смотрел на нее просто как на очередное потенциальное сексуальное завоевание. Уда, очевидно, привык делать это, независимо от того, кто еще смотрел на него. Он отвесил ей еще один полупоклон, полу-кивок и ушел.
  
  К ним быстро подошла женщина в униформе, вытянулась по стойке смирно и отдала честь. На ней был красный берет Республиканской гвардии, элитных пехотинцев, назначенных для защиты президента и других высокопоставленных правительственных чиновников, и она носила маленький пистолет-пулемет MP5 на боевом ремне на теле. Она была ниже и худее Сьюзен и довольно миниатюрной для солдата, но ее темные глаза и твердый подбородок говорили совершенно о другом.
  
  "Мадам, это капитан Амина Шафик, бывший офицер пехоты и командир роты Республиканской гвардии", - сказал генерал Барис. "Впервые ее назначили защищать мою жену семь лет назад, пока ее не забрал рак. С тех пор она была моим личным помощником. Я ей безоговорочно доверяю. Капитан Шафик, мадам Сьюзан Салам". Шафик отдал честь, затем объявил перерыв. "Я приставил ее к вам в качестве вашего личного телохранителя. Она будет находиться с вами днем и ночью. Ты должен доверять ее суждению, когда речь заходит о твоей безопасности."
  
  Сьюзен протянула руку, и рукопожатие подтвердило наблюдение Сьюзен - оно было обманчиво сильным. "Я рада познакомиться с вами, капитан", - сказала Сьюзен. "У вас есть семья? Муж?"
  
  "Брат и две сестры, мадам, оба эмигрировали в Соединенные Штаты", - ответил Шафик. "Мои родители мертвы, убиты израильтянами во время Шестидневной войны. Мой муж был офицером в Мубахат эль-Дава, убит в результате террористического акта, совершенного Гамаа аль-Исламийя в штаб-квартире расследований государственной безопасности."
  
  "Я сожалею о вашей потере, капитан", - сказала Сьюзан. Она внимательно посмотрела на нее. "Вы тоже потеряли ребенка, не так ли, капитан?"
  
  Глаза Шафика расширились, сначала от удивления, затем от печали, когда непрошеные воспоминания нахлынули на него. Она кивнула. "Я потеряла самообладание в тот день, когда узнала о смерти своего мужа".
  
  "Это огромная трагедия", - сказала Сьюзан. "Но ты снова научишься любить и найдешь мужчину, достойного твоей любви. Я надеюсь, ты не позволишь своей ненависти помешать тебе родить ребенка, которого ты вполне заслуживаешь ".
  
  "Моя трагедия - и моя ненависть - ничтожны по сравнению с тем, что вы должны чувствовать, мадам", - сказала Шафик, и в ее голосе звучали облегчение и благодарность.
  
  "Ни одна трагедия - или ненависть - не является незначительной", - тихо сказала Сьюзан. "Я уверяю тебя в этом".
  
  "Если вы позволите мне, мадам, - сказал Шафик, - я хотел бы лично извиниться перед вами за нарушение дисциплины и процедур Республиканской гвардией в день убийства вашего мужа. Я служу в гвардии почти десять лет, и я никогда не была свидетельницей такого вопиющего пренебрежения обязанностями". Она сняла свой красный берет, смяв его в своих сильных руках. "Мне стыдно носить берет".
  
  "Не стоит, капитан, вы заслужили право носить это", - сказала Сьюзен. "Это те, кто брал взятки и позволял уводить себя со своих постов, должны лишить себя чести носить его, а не вы".
  
  "Да, мадам", - сказал Шафик. "Уверяю вас, я сделаю все, что в моих силах, чтобы отомстить за убийство моего президента, вашего мужа. Те, кто совершил этот поступок, заслуживают не правосудия - они заслуживают возмездия".
  
  Сьюзан Салам коснулась левой щеки Шафика и ободряюще кивнула. "И они получат это, капитан", - сказала она тихо, но сурово. "Убийцы обоих наших мужей почувствуют нашу месть". Шафик улыбнулся, кивнул, затем гордо вытянулся по стойке смирно.
  
  "Мы приготовили твое жилище, Сехмет", - сказал Барис, указывая на ожидающий бронированный штабной автомобиль.
  
  "Сначала я хочу встретиться с коммандос".
  
  "Об этом не может быть и речи", - сказал Барис. "Капитан?"
  
  "Коммандос не подпускают к кораблю никого, кроме судов снабжения, мадам", - сказал Шафик. "Корабль постоянно охраняют по меньшей мере двадцать человек на палубе плюс один из коммандос, одетый в странное боевое снаряжение. За последние два дня мы предприняли три попытки проникнуть на борт корабля и каждый раз были пойманы. Наш следующий рассматриваемый вариант - массированная атака. "
  
  "Я не верю, что в этом будет необходимость", - сказала Сьюзан. "Они держат себя взаперти на корабле - я не вижу причин рисковать чьими-либо жизнями только для того, чтобы мы могли перевести их в другую тюрьму. Пойдем поговорим с ними."
  
  Египтяне внезапно стали необычайно сговорчивыми, Мук ", - заметил Дэвид Люгер. Он только что зашел в Центр боевой информации на борту египетского фрегата "Эль Ариш" и присоединился к Патрику и нескольким другим членам "Ночных сталкеров", просматривавшим карты и спутниковые фотографии Ливии. "Оцепление вокруг нас ослаблено - они отодвинули свои патрульные катера еще на полкилометра. Все еще в пределах видимости и досягаемости вертолетов и палубных орудий, но это снимает напряжение. Все их радары управления огнем и глушилки отключились. Они также согласились прислать больше медикаментов и дополнительной еды и воды для наших заключенных ". Он положил папку на картографический стол. "Еще фотографии NIRTSat, только что из прессы ".
  
  
  * * *
  
  
  "Хорошо", - признал Патрик. Дэвид посмотрел на своего друга и бывшего командира с большим беспокойством. Патрик выглядел смертельно усталым, под глазами были большие темные круги, лицо осунулось. На нем все еще были боевые доспехи Железного дровосека - несколькими часами ранее он снял их всего на несколько мгновений для осмотра, прежде чем снова надеть, - и он держал их вместе с экзоскелетом, стоящими у переборки в пределах быстрой досягаемости, подключенными и полностью заряженными. "Есть какие-нибудь новости от кого-нибудь о Венди?"
  
  "Нет", - ответил Люгер. "Я отправил несколько негласных запросов о поддержке в Агентство разведывательной поддержки, Мук, но наш статус лишь немного лучше, чем у самих ливийцев. Они не нанимают фрилансеров, даже если это опытные операторы вроде нас. Мы бы им не понравились, даже если бы Белый дом и Пентагон поддержали нас, но Торн и Гофф тоже охотятся за нами, что еще больше усугубляет ситуацию. Слишком много голов полетит, если их поймают за тем, что они помогают нам."
  
  Патрик выглядел обескураженным, он потер глаза и устало опустил голову. - Пошли они к черту, - прорычал он. "С помощью фоторазведывательных птиц доктора Мастерса и беспилотных летательных аппаратов и нескольких наших мягких зондов мы найдем ее".
  
  - Если она все еще жива.
  
  "Она жива, черт возьми".
  
  "Я слышу тебя громко и ясно, Мук", - многозначительно сказал Дэвид Люгер. "Но в то же время я хочу прояснить тебе, что у нас нет достоверной информации о том, что она пережила нападение. Египтяне говорят, что нашли тела, в том числе женщин...
  
  "Они так и не провели полный поиск".
  
  "Я знаю - корабль затонул в ливийских водах, а не в египетских", - поправил себя Люгер. "Но он затонул достаточно близко к Египту, чтобы исследовать обломки, которые отнесло на восток. Они не нашли никого из выживших. Если она каким-то образом выжила и ливийцы добрались до нее, они будут держать ее в строжайшем секрете, пока не закончат допрашивать, а затем избавятся от нее ".
  
  Патрик вскинул голову и уставился на своего давнего партнера с чистым кипящим гневом. Но он также знал, что
  
  Дэвид прошел через это в своей жизни - он определенно знал, о чем говорил.
  
  Четырнадцатью годами ранее, выполняя свое первое секретное задание на модифицированном бомбардировщике B-52 Megafortress по прозвищу "Старый пес" из Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений в Неваде, тогдашний первый лейтенант ВВС и штурман бомбардировщика B-52 Дэвид Люгер был оставлен умирать на российской авиабазе в восточной Сибири после того, как они совершили аварийную посадку. Он выжил, и ему систематически промывали мозги и допрашивали в течение многих лет. В конце концов КГБ убедил Люгера, что он российский аэрокосмический инженер, и он работал над улучшением уровня техники российских боевых самолетов-невидимок на несколько лет. После того, как он был спасен, потребовалось три года интенсивной психотерапии, чтобы вернуть его к нормальной жизни.
  
  "Она жива, Дэйв", - искренне сказал Патрик.
  
  "Ты этого не знаешь, Мук".
  
  "Я сказал, что она жива!"
  
  "Патрик, я не собираюсь с тобой спорить", - сказал Дэвид. "Я помогу тебе разорвать эту страну на части, чтобы найти ее. Но я не позволю вам рисковать своей жизнью или жизнями кого-либо из команды, пытаясь спастись, пока мы не получим достоверную разведывательную информацию ".
  
  "Ты хочешь сказать мне, что она того не стоит, Дэйв?"
  
  "Пошел ты, генерал", - рявкнул Люгер. "Я рассуждаю как солдат - самое время тебе начать делать то же самое. Скажи мне, Мук, сколько жизней стоит жизни Венди? Твои? Три? Пять? Десять? Пятьдесят?"
  
  "Мы рискнули парой дюжин, чтобы вытащить вас из Физикуса в Литве", - сказал Патрик. "Я бы взял с собой еще тысячу, если бы мог".
  
  - Но у вас были точные сведения о том, где я нахожусь, - напомнил ему Люгер. "Без этой информации надеть боевую броню и войти маршем в такую вооруженную крепость, как Ливия, было бы самоубийством даже для сотни коммандос. И ты это знаешь." Голова Патрика снова устало опустилась. Люгер тяжело вздохнул. "Мук, ты нужен своему сыну", - сказал он. "Почему бы тебе не пойти домой? Самолет CV-22 поднимет вас с палубы сегодня вечером, самолет Sky Masters ждет в Тель-Авиве, и вы сможете быть дома к завтрашнему утру. Мы останемся здесь и продолжим поиски. Он помолчал, затем добавил: "И у вас есть брат, которого тоже нужно оплакать и похоронить, сэр".
  
  "Я не уйду без нее", - решительно заявил Патрик. "Живой или мертвой, я забираю ее домой".
  
  "Так не случится, по крайней мере, не сразу", - тихо сказал Люгер. "Вероятность того, что мы вообще получим какую-либо информацию о том, что ее нашли, составляет тысячу к одному, и примерно пять тысяч к одному, что она жива. Но если она преодолеет все трудности и выживет, ливийцы будут держать ее в полной изоляции до тех пор, пока она не поправится, что может занять недели, даже месяцы. Затем они начнут ее допрашивать. Она сможет сопротивляться короткое время, но они, в конце концов, сломают ее. Они не будут такими научными, как русские. Они сломают ее, а затем выбросят ".
  
  "Дэйв, хватит", - крикнул Патрик. "Эти поиски продолжаются, и мне насрать, насколько безнадежными ты их считаешь. Я не думаю, что она жива - я знаю, что она жива. И пока я знаю, что она жива, я буду планировать найти ее и спасти.
  
  "Отвечая на твой вопрос: я рискну жизнями любого мужчины или женщины, которые согласятся быть рядом со мной в этой миссии, потому что я знаю, что Венди согласилась бы быть рядом со мной, чтобы спасти любого в этой команде. Теперь, если у вас возникнут какие-либо другие проблемы с этой миссией или моим руководством, я предлагаю вам покинуть этот корабль и эвакуироваться в Израиль вместе с остальными. Если вы останетесь, вы будете подчиняться моим приказам. Конец дискуссии. "
  
  Дэвид Люгер встал и внимательно посмотрел на Патрика. Патрик ответил ему пристальным взглядом, пока, наконец, Люгер не кивнул, довольный тем, что Патрик достаточно эмоционально проявил себя, чтобы возглавить команду.
  
  В тот же момент Патрик получил звуковой сигнал в свой подкожный микропередатчик; затем заговорил Хэл Бриггс: "Патрик, баржа снабжения приближается, в километре к югу".
  
  "Понял", - подтвердил Патрик. "Используй сенсоры в своей броне, чтобы просканировать припасы на наличие оружия и взрывчатки по мере их поступления на борт. Я буду наверху, чтобы сменить любого, кому понадобится передышка".
  
  "Я мог бы использовать тридцать микрофонов для разрядки", Крис Вол, сотрудник-
  
  закреплен на поручне левого борта, осматривает север в поисках любых признаков опасности, передан по рации. И это не было преувеличением - Патрик видел, как Вол уходил на несколько часов после всего лишь двадцатиминутного боевого сна. Казалось, он мог идти бесконечно, практически не выспавшись.
  
  "Я сейчас подойду, Крис", - ответил Патрик. Он повернулся к Дэвиду и сказал: "Попроси коммандера Фарука собрать группу для разгрузки баржи".
  
  "Хорошо", - ответил Дэвид. Он помолчал мгновение, затем добавил: "Извини, Патрик. Но я чувствую, что должен был сказать тебе, что я чувствую - я несу ответственность перед тобой и всей командой. Я люблю Венди. Но я знаю, о чем говорю ".
  
  "Я знаю, Техас", - сказал Патрик. Он отключил себя от розетки, снова прикрепил свой экзоскелет и надел шлем. "Мы найдем ее, а потом все вместе отправимся домой".
  
  "Абсолютно". Патрик кивнул, затем поднялся на палубу, чтобы сменить Вола.
  
  Крис вкратце рассказал ему о дислокации египетских военно-морских сил вокруг них. Прямо перед "Эль Аришем", примерно в пяти километрах, находился "Дамьят", фрегат класса "Нокс", развернутый лоб в лоб к "Эль Аришу", так что его 127-миллиметровая пушка и четыре стационарных торпедных аппарата были направлены на захваченное судно. "Дамьят" - это два быстроходных ракетных корабля британской постройки, "Рамадан" и "Бадр", каждый с одной 76-миллиметровой пушкой, спаренной 40-миллиметровой пушкой и двумя противокорабельными ракетами "Отомат", нацеленными на них. Патрик вызвал тактическую картинку, переданную из боевого информационного центра "Эль Ариша", на свой электронный визор, чтобы изучить остальную часть развертывания. Смесь бывших российских и бывших китайских патрульных и быстроходных ударных катеров окружала их со всех сторон, причем наибольшая концентрация кораблей была между ними и базой. Крис также проинформировал его о некоторых действиях экипажа - плановом техническом обслуживании, проверках систем и деталях очистки.
  
  Патрик протянул руки. Крис Вол отключил питание высокоскоростного рельсового ружья, которое он держал в руках, отключил канал передачи данных от ружья к своей боевой броне, открыл патронник, чтобы убедиться, что ни один из снарядов с обедненным ураном не заряжен, затем вложил оружие в руки Патрика. Электромагнитная рельсовая пушка стреляла невзрывоопасными снарядами со скоростью почти пятьдесят тысяч футов в секунду, достаточно мощными, чтобы пробить несколько футов стали, пролетев более трех миль. В сочетании с датчиками, встроенными в боевую броню Tin Man, это оружие было смертоносным и эффективным для машин всех размеров, от кораблей до основных боевых танков и самолетов.
  
  Патрик подключил канал передачи данных к своему костюму, дослал патрон в рельсовый пистолет, убедился, что предохранитель включен, затем снова активировал его. На его электронном визоре немедленно появилось сообщение "ГОТОВО". "Я сменяю вас, сержант", - сказал он, зная, что бывший морской пехотинец хотел бы официальной смены караульного поста.
  
  "Я испытываю облегчение, сэр", - ответил Воль. Даже в экзоскелете он сумел отдать честь.
  
  "Выглядит довольно дерьмово, да, сержант?" сказал он Крису Волу, указывая на египетские корабли вокруг них.
  
  "Не-а. Мы поставили их именно там, где хотели, сэр", - ответил Воль и направился к койке в рулевой рубке, месту, куда он любил заходить во время перерыва.
  
  Это выглядело очень безнадежно, подумал Патрик, когда Воль исчез из виду. Какого черта я привел сюда этих людей?
  
  Несколько минут спустя Люгер связался по рации: "Кастор, у нас посетитель, который хочет с тобой поговорить".
  
  "Я несу службу в охране, Техас. Если ты не можешь справиться с этим, придется подождать, пока я не сменю тебя ".
  
  "Это не может ждать", - ответил Люгер. "Это советник по национальной безопасности Египта генерал Барис. Он хочет поговорить с вами напрямую".
  
  "Тогда отправьте его сюда". Несколько минут спустя Люгер сопроводил пожилого мужчину в деловом костюме вместе с египетским морским офицером и женщиной-охранником на палубу. Люгер нес металлический портфель, который, очевидно, принадлежал египтянам. Патрик наблюдал за их приближением с помощью своих сенсоров всех видов, но не прекращал сканировать море в поисках каких-либо признаков незваных гостей. "Генерал Барис? Ташаррафна".
  
  "Салям алекум. Я полагаю, вы тот, кого зовут Кастор?" Спросил Барис на запинающемся, но очень хорошем английском.
  
  Патрик не ответил. "Я генерал Ахмад Барис, в отставке, советник президента Египта по вопросам национальной безопасности. Это мой помощник и телохранитель".
  
  "Для всех вас находиться здесь очень опасно", - сказал Патрик, его голос был замаскирован электронным усилителем голоса в боевой броне. "Уверяю вас, люди на борту этого корабля не пострадают, если будут делать в точности то, что я скажу. Я намерен вернуть это судно в ближайшее время, как только мы соберем достаточно разведывательной информации, чтобы действовать против ливийцев. Что-нибудь еще?"
  
  "Айва, иншааллах", - ответил Барис. "Мой друг, президент и лидер нашей страны доктор Камаль Исмаил Салам вместе со своей женой Сьюзан были убиты вчера в Каире во время празднования дня рождения пророка Мухаммеда", - сказал Барис. "Террорист-смертник, предположительно принадлежащий к "Братьям-мусульманам"."
  
  "Да. Мне говорили об этом. Мне жаль", - деревянным голосом сказал Патрик. После стольких смертей, которые он видел за последние двадцать четыре часа, известие о смерти Салама не произвело на него абсолютно никакого эффекта. "Я знаю, что президента Салама очень уважали в Соединенных Штатах; я полагаю, его жена была ветераном Военно-воздушных сил Соединенных Штатов".
  
  "Да". Интересный комментарий - Барис сохранил его для использования в будущем. Мог ли этот "Кастор" сам быть бывшим офицером американских ВВС? "Наши разведывательные источники полагают, что ответственность за это убийство несут "Братья-мусульмане" во главе с Джадаллой Зувайи из Ливии. Он, конечно, также отдал бы приказ о нападениях на суда в международных водах в отместку за нападение на его базу в Самахе. Могу я предположить, что именно вы и ваши люди совершили тот рейд на Самах?"
  
  "Генерал Барис, я позволил вам и вашему помощнику подняться на борт только для того, чтобы заверить вас, что о ваших людях и вашем судне хорошо заботятся, и я обещаю, что так будет продолжаться до нашего отплытия, если только ваши люди не откажутся выполнять мои приказы", - строго сказал Патрик. "Я не позволял вам подниматься сюда и допрашивать меня. Мама ас салема, генерал".
  
  "Мне сказали, что вы проводили обыск в водах неподалеку от того места, где "Эль Ариш" подобрал вас и ваших людей".
  
  Барис продолжал. "Тогда я предполагаю, что вы потеряли несколько человек во время атаки. Я сожалею о вашей потере, сэр".
  
  Патрику пришлось сделать глубокий вдох, чтобы прогнать комок, неожиданно образовавшийся у него в горле. "Вы можете поговорить с коммандером Фаруком десять минут, генерал Барис. Теперь идите".
  
  "Я чувствую твою боль, Кастор", - произнес женский голос - голос американки.
  
  Вопреки себе, Патрик повернулся на голос, его движения были подчеркнуты и ускорены экзоскелетом с электронным управлением. Помощник Бариса снял свою служебную фуражку и солнцезащитные очки, открыв женщину, очень красивую женщину, несмотря на то, что на левом глазу у нее была повязка. "Техас ..."
  
  "Я не знал, Кастор", - сказал Дэвид Люгер, удивленный не меньше Патрика. "Он… Я имею в виду, что ее обыскали на предмет оружия, а не для проверки пола".
  
  Барис повернулся к женщине. "Я буду внизу, мадам, беседовать с коммандером Фаруком". Он слегка поклонился женщине и удалился. Офицер безопасности остался, но отошел на приличное расстояние. Дэвид на мгновение растерялся, что делать, но решил, что ни одна из женщин не представляет угрозы для Патрика. Он поставил металлический портфель рядом с первой женщиной и проводил Бариса вниз.
  
  "Большинство генералов не кланяются своим помощникам и не называют их "мадам", - заметил Патрик. "Полагаю, я обращаюсь к мадам Сьюзан Салам, первой леди Египта?"
  
  "Да", - ответила Сьюзан Бейли Салам. Она указала на Амину. "Это капитан Республиканской гвардии Амина Шафик, назначенная генералом Барисом моим телохранителем. Должен ли я считать, что разговариваю с командиром американской диверсионной группы, которая атаковала Самах и уничтожила несколько ракет класса "земля-земля", в том числе некоторые с ядерными и биохимическими боеголовками?"
  
  "Что вы здесь делаете, миссис Салам?"
  
  Сьюзан вздохнула, затем ответила: "Выживать. Что ты здесь делаешь, Кастор? В каком-то крестовом походе, чтобы избавить мир от оружия массового уничтожения? Или у вас есть какая-то особая привязанность к Египту, из-за которой вы рискнули бы своей жизнью и жизнью членов вашей команды, чтобы уничтожить оружие, которое, вероятно, не было направлено ни на какие американские цели? "
  
  "Если уничтожение тех ракет в Самахе помогло Египту, я рад", - ответил Патрик. "Но я не собираюсь играть с вами в двадцать вопросов. Если хочешь, спустись вниз и поговори с матросами, или возвращайся на свой катер."
  
  "Ты потерял кого-то близкого тебе, не так ли, Кастор?" Спросила Сьюзан. Патрик не ответил. "Кого-то очень близкого тебе. Я мог бы сказать это по твоему голосу, даже если бы он был заглушен электроникой ". По-прежнему никакого ответа. "Тебе, должно быть, жарко в этом металлическом костюме, Кастор. Сними его. Я не причиню тебе вреда, и я, конечно же, не донесу на американского солдата египетским властям ". Тишина. "По крайней мере, сними шлем и дай мне посмотреть на тебя. Ты выглядишь как нечто среднее между Робокопом и Дартом Вейдером, но твой голос не похож ни на одного из этих персонажей ".
  
  Патрик просто понятия не имел, зачем он это сделал - он уже приказал ей убираться, а сам был на вахте, и военно-морские силы по крайней мере двух стран были готовы в любой момент отправить его к черту. Но Патрик взял в левую руку большой электромагнитный рельсовый пистолет, отстегнул шлем и снял его.
  
  Не измененный электронным визором, он мог видеть, что она стала еще красивее. Она распустила волосы по плечам темными блестящими каскадами; ее губы были полными и красными; скулы высокими и выразительными; шея изящной; кожа гладкой и смуглой, что добавляло очарования. Ее единственный здоровый правый глаз расширился от приятного удивления, когда она изучала его лицо.
  
  "Так намного лучше", - сказала она низким, но приятным голосом. Она не могла поверить, каким юным и невинным он выглядел - она ожидала увидеть какого-нибудь старого седого боевого коня. Он больше походил на школьного учителя, чем на спецназовца. Он ни в малейшей степени не выглядел опасным, хотя в его темно-синих глазах было трудно что-либо прочесть - это явно была не первая его миссия в таком наряде, решила она, но он выглядел в нем очень неуместно. "Спасибо тебе за доверие ко мне".
  
  "Теперь ты можешь идти". -
  
  "Ты не скажешь мне свое имя? И я готов поспорить, что это не Кастор. Это твой позывной, по крайней мере, тот, который ты используешь в этой миссии. Я раньше работал со многими командами специальных операций. Я был офицером разведки в Военно-воздушных силах - я инструктировал десятки команд из всех родов войск до и после того, как они делали свое дело. Я знаю, как вы, ребята, действуете. "
  
  "Миссис Салам, вы будете..."
  
  "Зовите меня Сьюзан. Пожалуйста. После смерти моего мужа вряд ли найдется кто-нибудь из моих знакомых в этом полушарии, кто теперь будет называть меня по имени. Я навсегда останусь вдовой Салам, особенно в Средиземноморье ".
  
  Патрик колебался, забыв о своих словах. Он кивнул, отводя глаза. "Я сожалею о твоей потере, Сьюзан".
  
  "И я сожалею о ваших", - сказала Сьюзан. "Я американка, бывший офицер ВВС, египтянка и вдова, но я прежде всего женщина. Я могу сказать, когда кто-то страдает. Это больше, чем просто командир группы, потерявший людей под своим командованием в бою, - вы потеряли кого-то гораздо более близкого ".
  
  На мгновение показалось, что он собирается открыться ей, но затем она увидела, как капюшон снова опустился на его голубые глаза, и поняла, что он еще не готов. Она быстро решила сдаться. "Мне очень жаль", - сказала она. "Вам будет разрешено оставаться на борту этого корабля столько, сколько вы пожелаете. Если мы можем оказать какую-либо помощь, не стесняйтесь обращаться. Разведывательные службы Египта в вашем распоряжении."
  
  "Вы сейчас возглавляете египетское правительство?"
  
  "Нет", - ответила Сьюзан. "Премьер-министр Калир автоматически берет на себя управление правительством в случае недееспособности или ... или смерти ... убн ..." Внезапно Сьюзан разрыдалась. Она наполовину отвернулась от Патрика, безудержно рыдая. Она поняла, что впервые оплакивает своего мужа.
  
  Сьюзен почувствовала сильные руки на своих плечах, подняла глаза и увидела, что ее держит бронированный коммандос - он положил большое, странно выглядящее ружье на палубу и держал ее так нежно, как только позволяли его бронированные руки. Она повернулась к нему и с удивлением увидела, что по его щекам тоже беззастенчиво текут слезы. Она вцепилась в его тело, больше всего на свете желая прикоснуться к человеческой плоти, и, наконец, протянула руку, чтобы коснуться его лица и его слез.
  
  "Мой муж был убит, зарезан в мечети в один из самых священных дней во всем исламе", - сказала Сьюзен сквозь рыдания. "Я был рядом с ним, пока меня не оттащили Зувайи из Ливии и Халид аль-Хан, председатель нашего верховного суда. Я знаю, что они были замешаны в этом вместе. Я знаю, что они сговорились убить моего мужа. Только аль-Хан имел право сменить охрану и подвести убийц так близко к Камалю. Я хочу увидеть, как они оба заплатят за то, что сделали ".
  
  "Мой... мой брат был убит во время нападения на Самах", - услышала она его слова сквозь слезы. "Он пожертвовал собой, чтобы уничтожить те ракеты. Затем ... затем, когда ливийские военные корабли атаковали, мы покинули корабль, но моя жена осталась, чтобы начать атаку на ливийский фрегат с управляемыми ракетами ".
  
  " - недоверчиво спросила твоя жена Сьюзан. "Ты ... ты потерял своего брата и жену на этой миссии? Боже мой..."
  
  "Я верю, что моя жена все еще жива - я не знаю, как и почему я это знаю, но она все еще жива", - сказал Патрик. "Я обыщу каждый квадратный дюйм Ливии, пока не найду ее". Он поднял правую руку и сжал свою бронированную правую кисть в кулак. "И я убью любого, кто встанет у меня на пути".
  
  "Как… как ужасно. Как совершенно ужасно", - выдохнула Сьюзан. Она коснулась пальцами его щеки, чтобы повернуть к себе. "Я хотела бы помочь тебе, но не могу. Я не знаю, остались ли у меня какие-либо полномочия в этой стране - возможно, я здесь такая же мишень, как и вы в Ливии. Генерал Барис может быть назначен советником нового президента по национальной безопасности. Если муллы возьмут под контроль правительство, как мы опасаемся, он будет не только уволен, но, вероятно, заключен в тюрьму или убит. Но до тех пор, пока у нас остается хоть какая-то власть в Египте, вы и ваши люди можете оставаться на борту этого судна. Но для вашей же безопасности вам следует уйти как можно скорее. Если вам нужна помощь, просто попросите. "
  
  Патрик думал о Венди, и он думал о том, каким одиноким и изолированным он чувствовал себя, стоя на этой египетской войне-
  
  корабль" в египетских водах, окруженный египетскими военно-морскими силами. У него не было плана, и его возможности быстро сокращались. Они ничего не могли сделать. "Я понимаю", - сказал он. "Все, что нам понадобится, - это шаттл до берега и доступ к посадочной полосе для нашего транспортного самолета. К вечеру мы улетим".
  
  "У вас будет все, что вам понадобится". Сьюзан указала на портфель, стоящий рядом с ней. "В этом портфеле компакт-диски со всей последней разведывательной информацией, которой мы располагаем по всем средиземноморским государствам. Некоторым из них всего несколько часов. Фотографии, полевые отчеты, снимки с высоты птичьего полета, радиоперехваты, все, что мы смогли собрать. Это должно помочь вам найти вашу жену и ваших пропавших мужчин ". Он понял, что все еще держит ее за плечи, и начал отстранять их, но она взяла его бронированные перчатки и прижала их к себе, удерживая его руки у себя на плечах. "Спасибо вам за то, что вы сделали для Египта", - сказала она. "Я сожалею о тех жертвах, на которые вы пошли ради нашей страны".
  
  "Куда ты теперь пойдешь, Сьюзен?"
  
  Сьюзан вздохнула. "Поезжай в Каир хоронить моего мужа".
  
  "Я думаю, это было бы очень опасно".
  
  "Я должна", - сказала она. "Это мой последний долг как первой леди Египта. После этого я смогу начать планировать свое собственное будущее".
  
  "Что ты будешь делать?"
  
  "Я не знаю. Соединенные Штаты, возможно, единственное место, где враги моего мужа не могут меня тронуть ". Она сделала паузу, затем посмотрела на Патрика. "А ты? Ты тоже пойдешь домой?"
  
  "Я не верю в то, что нужно уходить до окончания боевых действий", - ответил Патрик. "Если моя жена жива, я найду ее. Если она умрет, я заставлю ливийцев пожалеть, что они вообще решили запустить эти штурмовики ".
  
  "Что ты собираешься делать?"
  
  "Я не могу надеяться использовать снимки сверху, чтобы найти ее, и есть слишком много баз, на которые она могла быть доставлена", - сказал Патрик. "Итак, я собираюсь перейти прямо к источнику. Я собираюсь сделать Зувайи предложение, от которого он не сможет отказаться ". Он посмотрел на нее, затем добавил: "Сдается мне, тебе еще предстоит немного повоевать ".
  
  "Сражаешься?"
  
  "Кто-то убил твоего мужа и пытался убить тебя, Сьюзен", - сказал Патрик. Он посмотрел ей в глаза глубоко, внимательно, как будто решая, верно ли то, что он собирался сказать; затем: "Ты солдат. Никто не стал бы винить тебя, если бы ты сбежал, но что-то подсказывает мне, что убегать не совсем в твоем характере."
  
  - И что ты предлагаешь - солдат солдату?
  
  Он не стал опровергать ее догадку, но внимательно посмотрел на нее пристальным взглядом и ответил: "Узнай, кто твои союзники и соратники. Соберите и организуйте свои силы, затем оцените: если ваши силы превосходят, сражайтесь; если уступают, бегите, берегите свои силы; если равны, оставайтесь в движении и преследуйте врага. "
  
  "Сунь-цзы. Основы боевой доктрины", - сказала Сьюзан с кивком и тонкой улыбкой. "Я так долго была женой политика, что почти забыла, как быть солдатом. Но у меня нет армии, и скоро у меня, вероятно, не будет страны. Кажется, выживание - лучший вариант ". Она сделала паузу. "Возможно, я смогу поговорить с официальными лицами Национально-демократической партии, оказать любую возможную поддержку кандидату нашей партии в президенты. доктор Калир, премьер-министр, безусловно, будет баллотироваться. Председатель Верховного суда Египта Улема аль-Хан также будет баллотироваться - он представляет опасность, тот, кто хочет превратить Египет в теократию и объединить его с государствами Братьев-мусульман. У него тоже есть сила сделать это ".
  
  "По-моему, звучит как план действий".
  
  "Спасибо за совет", - сказала Сьюзан. Она пристально посмотрела ему в глаза. "Прежде чем ты уйдешь, не мог бы ты сказать мне свое настоящее имя?"
  
  Он снова заколебался, старый режим безопасности автоматически включился снова, но он так же быстро исчез. Пришло время снова начать кому-то доверять, сказал он себе.
  
  "Патрик. Патрик Макланахан".
  
  "Главный старшина? Полковник? Специальный агент..?"
  
  Патрик отметил, что все еще пытается собрать разведданные. За ней нужно было пристальное наблюдение. "Просто Патрик".
  
  "Рада познакомиться с вами, просто Патрик Макланахан", - сказала Сьюзан с умопомрачительной улыбкой. Она потянулась, чтобы поцеловать его в щеку, задержав свои губы там достаточно долго, чтобы он почувствовал электрический разряд, пробежавший по его позвоночнику. "Добро пожаловать в Египет".
  
  Примерно через час Салам, Барис и Шафик сошли с судна снабжения. На пирсе их встретил вице-маршал Оуда, командующий военным округом, который выглядел настолько безумным, что готов был грызть ногти. "Как вы смеете отменять мои приказы и приближаться к моему кораблю без моего разрешения?" он закричал. "Кем ты себя возомнил?"
  
  "Никто не подрывает ваш авторитет, вице-маршал Уда", - сказала Сьюзан. "Я подумала, что это помогло бы решить проблему, если бы я встретилась с самими террористами".
  
  "И вам это удалось?"
  
  "Да".
  
  "Значит, они сдаются?"
  
  "Напротив, я предложил им пользоваться удобствами здесь, на базе, до тех пор, пока они в них нуждаются".
  
  "Ана миш фейхем! Ты с ума сошла?" Воскликнул Уда. "Эти люди - террористы! Они захватили египетский военный корабль и угрожают убить всех на борту!"
  
  "Но они никого не убивали, и я верю, что они говорят правду, когда говорят, что не причинят вреда нашим мужчинам", - сказала Сьюзан. "Я не хочу, чтобы им причинили вред".
  
  "Кто они?"
  
  "Они коммандос, наемники, выполняющие миссию против ливийского правительства", - ответила Сьюзан. "Они уничтожили несколько ливийских ракет, которые несли химическое, биологическое и ядерное оружие, нацеленное на Египет".
  
  Уда выглядел удивленным. "По крайней мере, так они говорят".
  
  "Я верю им", - сказала Сьюзан. "Повторяю, вице-маршал, я не хочу, чтобы им причинили вред, когда они сойдут на берег".
  
  "Я должен сообщить об этом инциденте и вашем контакте с террористами".
  
  Сьюзан повернулась к генералу Барису и сказала: "Вот ваш старший офицер. Вы можете предоставить ему свой отчет ". Но Сьюзан увидела скептицизм, возможно, даже откровенную ненависть, в глазах Уды и быстро пришла к выводу, что Уда в-
  
  дид сообщил об инциденте - возможно, непосредственно самому улеме Халиду аль-Хану. "Приготовьте для них жилье рядом с аэродромом - я уверен, они подождут наступления ночи, чтобы выступить. Дай им все, что они потребуют."
  
  "Это смешно", - прорычал Уда. "Оказание помощи и утешения террористам!"
  
  "Возможно, они спасли вашу базу от полного уничтожения, вице-маршал", - сказала Сьюзан. "Вы должны не только приветствовать их - вы должны стоять на коленях и благодарить их. А теперь перейдем к делу." Она отвернулась, оставив все еще очень сердитого генерала, кипящего от злости, позади себя.
  
  "Это было крайне неразумно, Сехмет", - сказал Барис. "Тебе следовало сыграть это спокойно, возможно, даже почтительно - рассказать ему о том, что сделали террористы и кто они такие".
  
  "С такими мужчинами, как Оуда, нужно разговаривать, Ахмад, а не с кем-то другим".
  
  "Уда - вице-маршал и один из самых высокопоставленных и награжденных офицерских чинов в вооруженных силах, Сехмет", - напомнил ей Барис. "Я уверен, что он не одобряет, когда гражданские указывают ему, что делать на его базе, особенно женщине. Научись быть более дипломатичным, особенно на его объекте, в присутствии его людей. Он может доставить нам очень, очень серьезные неприятности, если захочет это сделать."
  
  "Он будет большим дураком, чем даже я предполагаю, если попытается использовать этот инцидент против нас", - решительно заявила Сьюзан.
  
  "Не стоит недооценивать его", - предупредил Барис. "И я предлагаю вам встретиться с ним позже сегодня и объяснить ему, чего именно вы надеетесь достичь, помогая этим людям. Он может быть напыщенным павлином, но он военный человек - если вы объясните ему тактическую ситуацию, он с большей вероятностью подыграет вам ". Он сделал паузу, посмотрел на своего друга и сказал с кривой улыбкой: "Возможно, ты сможешь объяснить это и мне".
  
  "У этих людей есть оружие, сила и способности, которые, я думаю, мы не до конца осознаем", - сказала Сьюзан Бейли Салам. "Как вы сказали, скоро у нас вообще не будет власти. Возможно, есть способ, которым мы можем использовать их силу, чтобы помочь восстановить законное правительство в Египте - или, по крайней мере, помочь нам выжить ".
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  
  ЗДАНИЕ НАРОДНОГО СОБРАНИЯ,
  КАИР, ЕГИПЕТ НЕСКОЛЬКИМИ ДНЯМИ ПОЗЖЕ
  
  
  "Мои братья и сестры, опасность, окружающая нас повсюду, велика, и мы должны быть сильными и сплоченными", - сказал улема Халид аль-Хан глубоким, звучным голосом. Он выступал перед специальной сессией Народного собрания, законодательного органа египетского правительства, состоящего из 454 членов. Как всегда, хан был одет в традиционную арабскую одежду - белую джуббу, губу, сирвал и калансуву, хотя большинство остальных членов Народного собрания были одеты в деловые костюмы западного стиля. Но не только его одежда, но и его удлиненные, угловатые черты лица, тщательно подстриженная борода, завораживающий голос и гипнотизирующие глаза привлекали внимание всех, даже тех, кто считал святых людей, таких как хан, угрозой свободе в Египте.
  
  "Наша нация, наш образ жизни, сами наши души подвергаются нападкам", - продолжал Хан, его голос с каждым мгновением становился все громче и резче. "Ужасное убийство нашего любимого президента Салама, да пребудет он одесную Бога, является ярким доказательством того, что мы не в безопасности даже в наших самых святых местах поклонения. Опасность повсюду, друзья мои. Настало время для смелого руководства и единства Мисра ". Хан предпочитал использовать традиционное название своей страны, а не иностранное - Египет.
  
  "Я знаю, что многие из вас не поддерживают меня", - продолжил Хан. Его взгляд переместился туда, где, как он знал, сидело большое количество его политических противников. "Хотя наши законы основаны на шариате, священной книге, вы не считаете, что эти законы следует строго толковать и применять, как это делаем я и мои коллеги-первосвященники. Я здесь не для того, чтобы обсуждать ваше отношение к тому, как служить Богу. Я здесь, чтобы предложить вам свое видение нашей страны.
  
  "Моя цель - остановить анархию, насилие, коррупцию в наших законах, наших семьях, наших компаниях и наших верованиях. Я считаю, что эти опасности исходят из двух мест: сионистов и американцев ". Несколько десятков законодателей покачали головами и выразили свое недовольство тщательно приглушенными тонами. "Да, вы знаете это так же хорошо, как и я. Наша нация погрузилась в сокрушительную рецессию и инфляцию с тех пор, как предатель Садат подписал так называемый мирный договор с Израилем. Мы едва смогли удержать саму ткань нашей страны. И кто пришел к нам на помощь, чтобы помочь? Американцы с их шпионами, их жирными кровососущими промышленниками, их оружием ненависти и классовой борьбы, а также их разлагающими деньгами. Все это связано воедино, братья мои - сионисты ослабляют нас, а их хозяева американцы все глубже втягивают нас в свои похотливые, развращенные привычки". Больше голосов, некоторые не согласны, но большинство соглашается с Ханом, легко заглушая несогласных.
  
  "Что ж, я говорю, хватит. Хватит! Позвольте мне внести свое имя в избирательный бюллетень на следующих выборах, и я обещаю искоренить зло в нашем правительстве и нашем обществе. Я обещаю вернуть Миср людям и Богу. Вы знаете, что люди поддерживают меня. Вы не можете рисковать нашим будущим и противоречить воле народа, не допуская моего имени в избирательный бюллетень. Жизненно важно, чтобы наша страна начала процесс исцеления. С Божьей мудростью, силой и сильной направляющей рукой я обещаю вам, что буду нести знамя единства и чести для нашей страны ".
  
  По всему Народному Собранию прокатились легкие, вежливые аплодисменты - большинство членов знали достаточно, чтобы, по крайней мере, казаться восторженными. Не было никаких сомнений в том, что Ассамблея проголосует за утверждение кандидатуры аль-Хана; вопрос заключался в том, проголосует ли за него народ Египта? Хан был очень темной личностью, влиятельной в египетских мечетях и в небольших религиозных общинах, но не очень известной или пользующейся доверием в городах. Для многих людей в Египте он был шагом назад, и это не сделало его очень популярным.
  
  Аль-Хан поклонился и сошел с помоста. Премьер-министр Египта протянул руку для пожатия Хану, но Альхан просто поклонился и спрятал руки в рукава своей мантии. Премьер-министр неловко опустил руку, проигнорировал жесты и неодобрительный шепот Собравшихся, затем поднялся на помост, когда его представляли: "Благодарю вас, Улама аль-Хан. Дамы и господа Ассамблеи, сейчас мы заслушаем кандидата от Национально-демократической партии, премьер-министра доктора Ахмеда Калира."
  
  Халид аль-Хан занял свое место в центре первого ряда Ассамблеи, отведенное для особых гостей, и сидел тихо, пока следующего докладчика под бурные аплодисменты выводили на помост. Доктор Ахмед Калир представлял наибольший вызов кандидатуре Хана. Он был опытным политиком, богатым и всемирно признанным кардиологом и хирургом, пользовался большим уважением в городах и среди деловых кругов. Калир преобразовал пост премьер-министра, предоставив простым людям больший доступ к управлению страной. Хотя, конечно, он не был харизматичной личностью, он был хорошо известен в столице и пользовался уважением повсюду. Калир определенно был человеком, которого можно было победить.
  
  "Я рад быть здесь", - начал Калир. "От имени Национально-демократической партии я благодарю вас за предоставленную возможность выступить". Он сделал неловко долгую паузу, затем продолжил: "И от имени Национально-демократической партии и от себя лично я хочу объявить Национальной ассамблее и народу Египта, что я снимаю свою кандидатуру с поста президента".
  
  Все Национальное собрание, за исключением Халида аль-Хана, взорвалось гневом. Он не мог быть более доволен, хотя изо всех сил старался не показывать этого. После смерти Камаля Салама Ахмед Калир стал, безусловно, самым влиятельным светским политиком в Египте - он был настолько же влиятелен и уважаем, насколько боялись аль-Хана. После того, как он снял свое имя с выдвижения, Алхану был открыт путь к избранию следующим президентом Египта.
  
  И при этих словах Калир посмотрел прямо на аль-Хана и кивнул. Что происходило?
  
  "Я хочу выразить свою поддержку и помолиться за мой выбор в качестве кандидата на пост президента, единственного человека во всем Египте, который обладает моральной силой, умом и дальновидностью, чтобы вывести нашу нацию из этого кризиса и привести к миру и безопасности, к которым мы все стремимся", - сказал Калир. Действительно ли Калир поддерживал его кандидатуру на пост президента? подумал аль-Хан. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой! "С благословения Аллаха, надежд и молитв нации я выдвигаю сегодня кандидатуру следующего президента Египта… наша первая леди Египта, мадам Сьюзан Бейли Салам".
  
  Хан уже приложил руки к левой стороне груди, изображая удивление от такого неожиданного одобрения, когда ахнул в полном шоке. Сьюзан Салам была жива?
  
  И тут он заметил, что Калир смотрит прямо на аль-Хана, на его лице читалось обвинение. Аль-Хану пришлось постараться, чтобы скрыть удивление. Это была проверка, глупый трюк, не более того.
  
  А затем, к полному удивлению аль-Хана, на сцену вышла Сьюзан Салам, и тогда сомнений не осталось. Все Народное собрание вскочило на ноги и зааплодировало, некоторые даже приветствовали и топали ногами.
  
  Сьюзан Салам ходила осторожно, как будто все еще испытывала боль, но она делала это без костылей или ходунков, просто используя простую деревянную трость с большим, широким сгибом, поддерживавшим ее левую ногу. На левом глазу у нее была повязка, а линия роста волос на левой стороне головы была выше, чем на правой, что указывало на то, что она потеряла немного волос или получила травму головы.
  
  Ее руки были покрыты порезами и ожогами; ее руки и торс были покрыты простой одеждой без украшений, но ожоги определенно простирались вниз по ее рукам.
  
  Но ее естественная красота по-прежнему поражала, по-прежнему захватывала дух. Сьюзан не пыталась скрыть ни одной из своих ран с помощью макияжа, что еще больше подчеркивало ее красоту, ее чувство гордости - и ее боль. Она обняла Ахмеда Калира, а затем вышла на трибуну, помахав собранию рукой. Да, даже аль-Хан вынужден был признать, что она все еще была красива, до боли красива.
  
  Потребовалось несколько долгих минут, чтобы стихли одобрительные возгласы и аплодисменты, а затем она начала: "Члены Народного собрания и собратья египтяне, с большой гордостью, при вашей поддержке и молитвах я с радостью принимаю кандидатуру Национально-демократической партии на пост президента, и от имени моего мужа, нашего покойного президента Салама, я объявляю, что я кандидат на пост вашего президента ".
  
  Аплодисменты вернулись, еще громче, чем раньше. Халид аль-Хан был ошеломлен. Всего за несколько коротких мгновений он прошел путь от близкого второго места в предвыборной гонке до неоспоримого победителя, до просто еще одного баллотировавшегося.
  
  Он больше не мог этого выносить. Он встал, поднял руки и громко сказал: "Стойте! Стойте!" Члены ассамблеи не реагировали, поэтому Хан быстро поднялся на сцену. "Вопрос по порядку ведения заседания!"
  
  Спикер Народного собрания поспешил обратно на помост. "Порядок!" - крикнул он. "Порядок!" Сьюзан Салам отступила от помоста, чтобы дать слово аль-Хану. "Пожалуйста, дайте слово Улеме аль-Хану!"
  
  После того, как собравшиеся успокоились, в основном сосредоточив внимание на надвигающемся противостоянии на сцене, он сказал: "Я очень благодарен Богу за то, что мадам Салам жива и здорова. И я знаю, что то, что мадам Салам стремится занять тот же пост, что и ее дорогой муж, который, несомненно, сейчас сидит по правую руку от Аллаха, согревает наши сердца и укрепляет наши души ". Новые аплодисменты, но не аль-Хану или Сьюзан, а Камалю Исмаилу Саламу, их убитому президенту. Как он вообще может сражаться с мертвецом? Только с помощью закона - это все, что у него осталось.
  
  "Но, если я не ошибаюсь, кандидат в президенты Египта должен занимать место либо в Высшем судебном совете, либо в Народном собрании", - продолжил аль-Хан. "Как бы мы ни чтили память президента Салама, как бы ни было приятно нашим сердцам еще раз увидеть мадам Салам в президентском дворце, она не может баллотироваться на пост президента, потому что у нее нет национальной выборной должности". Он повернулся и грациозно поклонился ей. "Мне жаль, дитя мое, но таков закон".
  
  Наконец, те, кто казался лидерами различных групп, собрались вместе. Больше разговоров, больше жестикуляции. Наконец, несколько человек из группы лидеров начали просачиваться к месту спикера.
  
  Это выглядело совсем не хорошо. Аль-Хан обернулся. Его сердитый взгляд привлек внимание спикера Народного собрания, представителя Джамаля Газали, члена коалиции Национально-демократической партии, а также лидера Общества Бога, небольшой партии, представляющей религиозных консерваторов в Египте. Газали быстрым жестом пригласил аль-Хана подняться на трибуну. "Что здесь происходит, Газали?"
  
  "Это не имеет значения, Улема", - ответил Газали. "Этот вопрос будет рассмотрен, и обо всем позаботятся".
  
  "Я спросил тебя, что происходит, Газали".
  
  Газали выглядел взволнованным. "По-видимому, в законе все еще действует положение, которое позволяет жене законодателя или другого государственного должностного лица занять должность своего мужа, если он умрет при исполнении служебных обязанностей", - сказал Газали. "Закон был введен в действие после Войны возмездия, чтобы правительство могло продолжать функционировать, даже если законодатели, служащие в вооруженных силах, были убиты в бою ..."
  
  "Вы хотите сказать, что Салам все еще может стать кандидатом в президенты, хотя она даже не египтянка!" - прогремел аль-Хан.
  
  "Это не имеет значения, министр", - быстро сказал Газали. "Салам, возможно, и была женой государственного чиновника, но в мирное время статут носит символический характер, не более того". Газали сделал вид, что ему нужно находиться по другую сторону трибуны, и поспешил прочь, отвесив элерику еще один нервный поклон.
  
  — Но аль-Хан быстро смог сам убедиться, что это было гораздо больше, чем символизм - это должно было вот-вот произойти. Несколько мгновений спустя Газали встал, чтобы обратиться к собравшимся:
  
  "Собрание должно собраться по порядку", - приказал спикер. Когда в зале установилось некоторое подобие тишины, спикер продолжил: "Уважаемый старший делегат из Александрии представил нам предложение о том, что любая жена государственного чиновника, умершего при исполнении служебных обязанностей, может занять должность своего мужа до конца его срока полномочий. Члены организации активно обсуждают, применимо ли это к высокой должности президента. "
  
  Газали сделал паузу, затем взглянул на аль-Хана. Смертоносный предупреждающий взгляд, который он получил в ответ, решил его судьбу - Халид аль-Хан был слишком могущественной силой в Египте, чтобы ему можно было перечить.
  
  "Мы с гордостью и нежностью отмечаем любовь, которую многие в нашей стране испытывают к мадам Салам", - продолжил Газали. "Мы отмечаем, что мадам Салам хорошо служила Египту в качестве офицера американских военно-воздушных сил, консультируя и снабжая наши вооруженные силы жизненно важной информацией, советами и наставлениями во время конфликта между Ираком и Кувейтом. Она была верной и любящей женой нашего любимого президента и другом для всех нас. Мы также признаем ее бесчисленный вклад в улучшение египетского общества, особенно ее покровительство и поддержку всеобщего образования, восстановление наших древних библиотек в Александрии, а также спасение и реабилитацию детей-сирот и отверженных в наших городах.
  
  "Однако мы сомневаемся в эффективности этой награды, поскольку она применима к Египту мирного времени", - медленно и обдуманно произнес Газали. "Закон был принят для того, чтобы наши законодательные органы и бюрократия продолжали свою работу, даже если их члены были убиты в бою. Хотя в последнее время эта честь оказывалась много раз, мы рассматриваем это как чисто символическое почетное звание, которое используется для удобства и в знак уважения до проведения новых выборов. Кроме того, этот обычай никогда не применялся к должности президента, и хорошо, что он не должен применяться, из опасения подорвать важность этой высокой должности. Еще одним соображением, конечно, является тот факт, что мадам Салам родилась не в Египте и еще не получила права натурализоваться. Таким образом, мы не считаем, что мадам Салам соответствует строгим стандартам закона, и поэтому...
  
  Зал Ассамблеи превратился в настоящий бедлам. Казалось, каждый представитель кричал и грозил кулаками Газали. Несколько законодателей даже встали со своих мест и попытались прорваться к трибуне, но были оттеснены сотрудниками службы безопасности в форме, появившимися словно из ниоткуда. Никто никогда раньше не видел такого бунта в залах Собраний - и, конечно же, Хан никогда не видел такого громкого проявления эмоций.
  
  Сквозь этот хаос Улема аль-Хан спустился с помоста в боковой коридор, ведущий к задним выходам. Он знал, что проиграл. Память о Камале Исмаиле Саламе была слишком сильна, и Сьюзан Салам была почти так же популярна в Египте, как и ее муж, - возможно, даже больше, из-за ее чарующей красоты.
  
  Несколько членов Ассамблеи, примкнувших к Калиру, потрясали кулаками, кричали и даже пытались схватить аль-Хана, когда он спускался с помоста. Сотрудники службы безопасности Высшей судебной власти во главе с начальником службы безопасности Высшего судебного совета майором Амром Абу Гейтом, который был назначен личным телохранителем Альхана, грубо оттеснили протестующих с дороги, даже ударив одного из них рукояткой пистолета по голове.
  
  Что за дураки, подумал аль-Хан. Они действительно будут прибегать к физическому запугиванию, чтобы попытаться отвратить его в сторону? Еще несколько членов ассамблеи бросились к помощнику своих коллег, но Гейту и остальным телохранителям аль-Хана не составило труда усмирить их, когда кандидат в президенты направился к выходу из зала.
  
  Выйдя из зала в задний коридор, он повернулся к Гейту: "Запишите имя и политическую партию любого представителя, который хотя бы посмел сердито взглянуть в мою сторону", - приказал он.
  
  "Почему? Чтобы ты мог приказать своим приспешникам убить и их тоже?"
  
  Хан обернулся. Перед ним стояла Сьюзан Салам. Рядом с ней стоял помощник ее мужа и советник по национальной безопасности Ахмад Барис. Несколько помощников и сотрудников Ассамблеи слонялись вокруг, очарованные противостоянием этих двух политических соперников.
  
  "Мадам, рад видеть вас живой", - ровным голосом произнес Хан. Чувствуя, что вокруг них собирается все большая толпа, он шагнул вперед к Сьюзен, словно протягивая ей руку для пожатия, понизил голос и сказал: "Но тебе не следовало возвращаться в Каир. Твоя жизнь здесь, в Египте, закончена. Возвращайся в Соединенные Штаты и начни новую жизнь ".
  
  "Генерал Барис предупредил меня, чтобы я не возвращалась в столицу, скрывалась непосредственно перед похоронами и снова скрывалась сразу после них", - сказала Салам достаточно громко, чтобы все услышали. "Но все, о чем я мог думать, это о том, что случилось с нами на празднике, и я знал, что должен встретиться с тобой лицом к лицу, увидеть твое лицо, когда я напрямую обвиняю тебя..."
  
  "Обвиняешь меня? В чем?"
  
  "Я смог собрать воедино то, что произошло тем утром в мечети. Вы заменили президентскую охрану, которая обычно дежурила бы во время процессии, судебными гвардейцами, подобранными вами лично, и отдали им строгий приказ всегда быть лицом к процессии, а не сканировать толпу в поисках каких-либо признаков опасности. К тому времени, когда убийцы были на месте, им было слишком поздно реагировать, чтобы спасти моего мужа. "
  
  "Вы предполагаете, что я имею какое-то отношение к этому ужасному нападению, мадам?" - сказал аль-Хан. "Это просто смешно! Да ведь я была не более чем в пяти шагах позади вас и вашего мужа - меня тоже могло разорвать на куски! Зачем мне подвергать себя такому риску? Я даже помог вытащить тебя из опасности, как только понял, что происходит! Казалось, ты готова была броситься под эту бомбу в тщетной попытке спасти своего мужа от его судьбы. Я дал тебе шанс выжить."
  
  "Возможно, слухи о том, что у тебя под мантией был кевларовый пуленепробиваемый саван, верны, потому что прохожие, находившиеся дальше тебя, были серьезно ранены, в то время как ты и эта крысо-змея Зувайи ушли невредимыми..."
  
  "Невредим? Они сказали мне, что одно из моих легких пришлось заменить-
  
  раздулись, и его высочество король Ливии Идрис Второй страдал слепотой и потерей слуха, которые сохраняются до сих пор! Нам повезло, что мы остались живы! Вы действительно думаете, что мы могли бы организовать такое небрежное и опасное покушение на убийство в таком тесном пространстве? "
  
  "Я думаю, ты причинил себе ровно столько вреда, чтобы непосредственно к тебе не привлекли внимания", - возразил Салам.
  
  "Вы бредите", - сказал аль-Хан, отмахиваясь от нее сердитым взмахом руки. "Я рад видеть, что вы живы, мадам, и я молюсь за вас и вашего покойного мужа. Но я предупреждаю вас, не распространяйте ложных слухов и не пытайтесь опорочить мое доброе имя. Существуют законы, запрещающие подобную деятельность ".
  
  "Существуют также законы против подрывной деятельности, заговора и государственной измены, хан", - с горечью сказал Салам. "Но с каких это пор ты когда-либо обращал внимание на закон, кроме тех случаев, когда это приносило тебе наибольшую пользу?" Ты прячешься за своими одеждами и священным Кораном, как пустынный скорпион, выпрыгивающий на солнечный свет ровно на столько времени, чтобы нанести удар, затем снова прячешься в тени и ждешь, пока твоя жертва умрет, прежде чем сожрать ее ".
  
  "Будь очень осторожна, женщина", - предупредил аль-Хан. "Ты испытываешь мое терпение".
  
  Но Сьюзан, прихрамывая, преградила ему путь. "Я доберусь до тебя за то, что ты сделал, Хан", - прошипела она. "Даже если это займет мой последний вздох, я отомщу за убийцу моего мужа - за тебя и твоего кукловода Зувайи".
  
  "Уйди с моей дороги, женщина", - приказал Хан. Его телохранители были готовы в тот момент, когда он встретился с ними взглядом. Они держались поодаль, видимые, но не навязчивые, угрожающие, но не настолько неминуемо, но когда аль-Хан жестом подозвал их, они зашевелились, как свернувшиеся змеи. Один из них схватился за трость Салама, другой - за ее правую руку.
  
  Но как бы быстро они ни двигались, Сьюзан была быстрее. Она позволила мужчине, схватившему ее трость, притянуть ее к себе, затем просто слегка изменила направление движения, вонзив трость ему в горло. Зал огласился эхом от хруста его гортани, и он рухнул на пол, схватившись за раздробленное трахею. Затем она немедленно взмахнула тростью левой рукой и сильно ударила ею по правой коленной чашечке второго нападавшего. Несмотря на то, что она услышала еще один треск костей, большой, дородный телохранитель не упал, а вывернул правое запястье Сьюзен вокруг и вниз, пытаясь повалить ее на пол.
  
  Сьюзан не сопротивлялась, а просто крутилась быстрее. Телохранитель ослабил хватку, взвыв от боли, когда попытался перенести вес на правую ногу, опустившись на левое колено, и Сьюзан освободилась. Она наблюдала и ждала. Второй телохранитель поступил именно так, как она и предполагала: он сунул руку под куртку и вытащил из-под плеча устрашающего вида мини-пистолет-пулемет Star Z-84 испанского производства. Сьюзан просто взмахнула тростью, как будто делала бросок двумя деревянными метками, целясь не в пистолет, а в голову телохранителя. Щелчок! они ударили его в левую часть челюсти, и он тяжело рухнул.
  
  Ошеломленный Халид аль-Хан в изумлении уставился на корчащихся людей у его ног. Весь бой длился всего несколько секунд, но оба высококвалифицированных телохранителя выглядели так, словно находились в критическом состоянии. "Очевидно, вы сделали гораздо больше, чем просто поддерживаете жену президента, мадам".
  
  Сьюзен взвесила трость в руке. Это была обычная дубовая трость, но теперь аль-Хан мог видеть, что рукоятка была больше, ее наконечник был угрожающе заострен, а на древке были декоративные вставки, которые, очевидно, помогали держать трость в защитных ситуациях. "Навык, которому научили несколько друзей из Невады. Оружие - и бойцы - повсюду вокруг тебя, Хан".
  
  "Ты с ума сошла, женщина?" выдохнул он. "Ты злорадствуешь? Посмотри, что ты наделала! Ты сумасшедшая! Или ты пытаешься оправдать свое нелепое прозвище Сехмет, Богиня Охоты?"
  
  "Я хочу, чтобы ты знал, что мы с тобой враги, Хан", - сказала Сьюзен низким, но твердым, как дуб в ее трости, голосом. "Я знаю, что вы организовали убийство моего мужа, и я знаю, что вы используете свою террористическую сеть, чтобы заставить любую оппозицию спрятаться или замолчать. Я знаю, что вас финансирует Зувайи из Ливии, и я знаю, что если вы станете президентом, то примкнете к "Братьям-мусульманам" и вынудите Египет присоединиться к террористическому альянсу, который прекратит всю западную помощь и задушит нашу страну. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить тебя." В этот момент к растущей толпе подбежали несколько сотрудников службы безопасности. И генерал Барис, и аль-Хан отдавали им приказы, но голос, авторитет, статус и предполагаемая угроза верховного судьи были намного сильнее, чем у Бариса, и Салама и Бариса грубо увели.
  
  На улице их встретили десятки репортеров и камер, и охранники ускользнули, когда Сьюзан и Ахмад подошли к ним. "Это было не очень мудро, Сьюзан", - сказал Барис себе под нос. "Хану нужен лишь малейший повод, чтобы вас арестовали, депортировали - или убили".
  
  "Я хотела дать ему понять, что мы еще не закончили ссориться", - решительно заявила Сьюзан. "Избиение его телохранителей будет ничем по сравнению с тем, что я собираюсь сделать с ним в день выборов". Она подошла к репортерам и микрофонам и начала отвечать на вопросы:
  
  "Да, я присутствовала на поминальной службе моего мужа", - ответила Сьюзан на первый вопрос. "По совету советника моего мужа по национальной безопасности генерала Ахмада Бариса я присутствовала тайно. Я также присутствовал при его погребении на семейном кладбище в Гизе. Заслуга генерала Бариса и его штаба в том, что вы не знали, что я там был. После того, как скорбящие ушли, я смогла совершить погребальный ритуал ". Она подняла левую руку, демонстрируя большое мужское кольцо на среднем пальце, а также обручальное кольцо на безымянном. "У меня есть обручальное кольцо Камаля, а теперь у него мое. Я также поместил топазы ему на глаза, чтобы он не был ослеплен небесным солнцем, когда пересечет границу.
  
  "Да, я только что разговаривал с Уламой аль-Ханом. Мы тепло поприветствовали друг друга и почувствовали облегчение от того, что ни один из них не пострадал серьезно в результате нападения. Он очень хорошо объяснил мне свое возражение в Национальной ассамблее, которое я полностью принимаю. Его забота заключалась в том, чтобы новые выборы не были омрачены какими-либо конституционными проблемами в самый критический момент для нашей страны. Я заверил его, что сделаю все, что будет лучше для Египта и для меня самого.
  
  "Да, конечно, убийц моего мужа следует выследить, но только для того, чтобы они предстали перед правосудием, а не для возмездия-
  
  тион. Это должно быть время исцеления, а не мести. Я уверена, что именно этого хотел бы мой муж, и я знаю, что доктор Калир и Улама аль-Хан тоже этого хотят.
  
  "Да, с помощью и поддержкой моих друзей из Национально-демократической партии и народа Египта я являюсь кандидатом в президенты Египта. Конечно, моим врачам тоже придется дать свое благословение - я сильный и решительный, но я не настолько глуп, чтобы думать, что знаю больше своих врачей.
  
  "У меня был поврежден левый глаз и несколько ожогов, но я чувствую себя хорошо, квайса ильхамду лилла, шукран. Спасибо.
  
  "Да, я верю, что смогу работать с Уламой аль-Ханом в правительстве, возглавляемом Национально-демократической партией. Мы с улемами разделяем многие из общих убеждений: Египет может и должен быть духовным, моральным и философским лидером арабского мира и показывать своим примером силу и мужество арабского народа. Мой муж твердо верил в это, и я буду продолжать работать, чтобы воплотить эту идею в реальность.
  
  "Нет, у меня нет абсолютно никаких намерений покидать Египет, за исключением кратких визитов за границу или в каком-либо качестве в правительстве.
  
  "Да, у меня по-прежнему двойное гражданство - я не могу сменить место рождения. Но из уважения к моему мужу и его соотечественникам, а также отражая любовь, которую я испытываю ко всем египтянам, я остаюсь. Я не планирую проживать в Соединенных Штатах или где-либо еще, кроме Мисра, иншааллах. Сабах эль-Хер. Шукран. Спасибо вам всем ".
  
  Генерал Барис и капитан Шафик сопроводили Сьюзен из здания Национальной ассамблеи к ожидавшей ее машине. "Я думаю, все прошло довольно хорошо, не так ли, Ахмад?" - спросила она.
  
  "Интервью прошло нормально", - ответил Барис. "Но ты затеяла опасную игру, Сехмет. Такие люди, как Хан, целый день мало что делают, но придумывают способы победить, унизить или устранить своих политических оппонентов. Если вы не хотите опуститься до их уровня подонков, держитесь подальше от политических интриг ".
  
  "У меня нет иллюзий на этот счет - Хан хочет видеть меня мертвой", - сказала Сьюзан. "Хан не справился с работой раньше, поэтому он позаботится о том, чтобы она была выполнена сейчас".
  
  "И ты почему-то веришь, что эти американские коммандос помогут тебе?" Спросил Барис. "Я должен сказать тебе, Сехмет, я думаю, что держать этих людей в Египте опасно. Мы ничего о них не знаем. Американское правительство, очевидно, ничего о них не знало, за исключением того, что сообщило нам, что они вообще не являются частью американского правительства. Они каперы, бывшие военные, которые теперь работают на того, кто им платит. "
  
  "Тогда они могут работать на нас", - сказала Сьюзан. "Сейчас за нами нет военных. Эти люди достаточно опытны, чтобы захватить один из наших военных кораблей - они могут причинить много вреда людям Алхана, возможно, даже ливийцам. "
  
  "С какой целью? Ты ожидаешь, что они убьют аль-Хана или вторгнутся в Ливию ради тебя?" Спросил Барис. "Это фантазия, Сехмет. Очевидно, что им заплатил очень богатый человек, компания или конгломерат за выполнение задания. Если они не выполнят поставленную задачу, им не заплатят. Как только они отдохнут и соберут некоторую разведывательную информацию, они уйдут, оставив вас с тем хаосом, который они создали. Я не думаю, что вы этого хотите ".
  
  "Чего я хочу, генерал, так это чтобы Египет был свободен от убийц-подонков вроде аль-Хана или террористов вроде Зувайи", - с горечью сказала Сьюзан. "Я что-то чувствую в Макланахане. Ему очень больно, да - потеря брата и жены за такое короткое время, должно быть, была для него опустошительной. Если у него будет ребенок, это должно сделать боль еще сильнее. Но в нем есть что-то еще. Я чувствую в нем еще один конфликт ".
  
  "Он, конечно, не такой, как другие", - согласился Барис. "Я бы предположил, что он обученный солдат, но не обязательно коммандос. И он знал о вашем прошлом - в частности, он упомянул о вашем прошлом в ВВС с явной гордостью в голосе. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что он бывший офицер американских ВВС, возможно, даже офицер высокого ранга. "
  
  "Так что, если он не коммандос, возможно, он не в своей тарелке", - предположила Сьюзан. "Возможно, он не хочет быть там, где он есть, сражаясь за деньги, а не за свою страну". Сьюзан повернулась к Амине Шафик. "Есть какая-нибудь информация о прошлом Макланахана, Амина?"
  
  "Нет, мадам", - ответил Шафик. "Это очень необычно. Мой контакт в офисе американского военно-воздушного атташе в американском посольстве в Каире не располагает сведениями о Патрике Макланахане в американской армии. Их досье насчитывают около пяти лет. "
  
  "Можем ли мы поискать еще дальше?"
  
  "Не из офиса военно-воздушного атташе", - ответил Шафик. "Для этого нам понадобилась бы помощь от Мухарбарат эль-Аама".
  
  "Штаб общей разведки по-прежнему верен мне - я могу получить эту информацию", - сказал генерал Барис. "Но это может занять некоторое время. Должны ли мы доверять этому Макланахану и его людям, пока не выясним, кто и что они такое?"
  
  "Должны ли мы? Нет - я не должна никому доверять", - сказала Сьюзан. "Но будем ли мы доверять им? Да - пока. Убедитесь, что у них есть вся необходимая информация - каждая карта, каждая фотография, каждый фрагмент данных. Убедитесь, что у них есть доступ к любой базе, каждому подразделению и каждой системе вооружения ".
  
  Барис покачал головой, затем полуобернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть прямо в глаза Сьюзан. "Послушай меня, Сехмет: твоя жизнь здесь в невероятной опасности", - сказал он. "Я знаю, что вы хотите продолжить работу вашего мужа и отомстить за его смерть, но стоит ли баллотироваться в президенты, рискуя своей жизнью?"
  
  "Что вы предлагаете мне делать, генерал? Бежать?"
  
  "В Соединенных Штатах у нас есть шанс восстановить нашу власть. Мы можем подождать, пока правительство аль-Хана рухнет. Тогда люди будут приветствовать вас как героя-победителя. Вы были бы провозглашены президентом".
  
  "Но как насчет людей, которых я бы оставила позади?" Спросила Сьюзан. "Они были бы во власти аль-Хана и через него, Джадаллы Зувайи. Я не брошу народ Египта ради своего спасения ".
  
  "Народ Египта выживет - у нас есть запас на тысячи лет", - сказал Барис. "Я могу проследить свою родословную на тысячу семьсот лет назад, Сехмет. Дюжина различных империй, диктаторов и религиозных олигархий оккупировали нашу страну. У нас, египтян, есть раздражающий способ выживать таких людей, как аль-Хан ".
  
  "Это не значит, что невинные должны страдать из-за того, что следующий деспот или завоеватель почувствует, что пришло время вмешаться", - сказала Сьюзан.
  
  "Египетский народ не будет полностью невиновен", - сказал Барис. "За Хана проголосует подавляющее большинство, даже если премьер-министр Калир решит баллотироваться снова. Разве людям не следует позволить самим выбирать свое правительство, свою собственную судьбу?"
  
  "Никому не должно быть позволено править с помощью силы, запугивания, страха - или убийства", - с горечью сказала Сьюзан.
  
  "Даже если аль-Хан убийца, народ Египта все равно будет выбирать, кто будет править им. Независимо от того, будет Хан президентом или нет, люди будут следовать за ним, потому что они сами этого захотят". Барис печально опустил голову. "Ты можешь ненавидеть меня за эти слова, Сехмет, но причина, по которой аль-Хан выжил - а твой муж, мой друг, нет, - в том, что люди хотят видеть президентом такого человека, как он".
  
  "Что... что вы сказали, генерал?"
  
  "Я сказал, что люди получают тех лидеров, которых они хотят, друг мой", - сказал Барис. "Твой муж был великим человеком, великим государственным деятелем, героем Египта. Он помог этой стране восстановить связь с остальным миром и положил конец изоляции и остракизму, с которыми мы сталкивались в течение пятидесяти лет. Но такие люди, как аль-Хан, выживают, и многие говорят, что у него больше власти, гораздо больше, чем когда-либо было у Камаля Исмаила Салама. Хан проповедует силу, Сехмет, а не сотрудничество. Он проповедует лидерство. Камаль хотел, чтобы Египет присоединился к сообществу наций, особенно западных. Хан выживет и станет президентом, потому что людям нравится то, что он говорит".
  
  "Даже если он получит свою силу убийством, смертью и предательством?"
  
  "Предательство для тебя - это патриотизм другого человека, Сехмет", - сказал Барис. "Убийство и смерть для тебя - это справедливость, месть, действие и судьба для другого. Что правильно? Что не так? Полагаю, это зависит от вашей точки зрения."
  
  "Я не могу поверить, что ты это говоришь, Ахмад", - парировала Сьюзан, ее глаза расширились от удивления. "Убийство моего мужа, президента Египта, не было правосудием. Сговор с целью объединить Египет с кучкой кровожадных анархистов вроде Зувайи и "Братьев-мусульман" - это не патриотизм ".
  
  "Не для вас, это не так", - сказал Барис. "Не для меня. Но для двадцати миллионов египтян, пятнадцати миллионов ливийцев, пяти миллионов суданцев - да. Для более чем половины египетских вооруженных сил аль-Хан - герой за убийство вашего мужа. Для половины королевской семьи Саудовской Аравии, для трех четвертей ливанцев, для большинства сирийцев Зувайи - освободитель, меч Аллаха".
  
  "Как это возможно?" Недоверчиво спросила Сьюзан. "Как это может быть правдой? Неужели все эти люди не понимают, насколько он опасен? Разве они не видят, что Зувай сумасшедший? Он думает, что он потомок древнего ливийского царя. Он всего лишь тупица - убийца, воришка-тупица!"
  
  "Ты не слушаешь, Сехмет!" Сказал Барис с улыбкой, как терпеливый учитель, который наблюдает, как многообещающая ученица начинает осознавать. "Ты не обращаешь внимания. Неважно, что ты думаешь или что ты знаешь, важно, во что верят люди. Оглянись на историю своей страны, Сьюзан. Все верили, что Джон Кеннеди был так называемым принцем Камелота, а затем разочаровались, потому что позже вы узнали, что он был распутным подростком-привилегированным политиком, который мало что знал, кроме того, что ему говорили его брат Роберт и его "Кухонный шкафчик". Вы много знаете об истории Египта и Ближнего Востока - вы действительно верите, что западноевропейские короли организовали крестовые походы, чтобы освободить Святую Землю от неверных? Вы верите, что Александр Македонский стремился объединить королевства Восточной Европы?"
  
  "Так это все пропаганда? Это все иллюзия?"
  
  "Конечно, это все иллюзия", - сказал Барис. "Единственное, что реально, - это закон, но есть много, много вещей более могущественных, чем закон. Образ. Восприятие. Эмоции. Страх. Гнев. Ненависть. Любовь. Контролируй эти вещи, и ты контролируешь все ".
  
  Сьюзен в замешательстве покачала головой. "Зачем вы мне это рассказываете, генерал?" - спросила она низким, напряженным голосом. "Зачем? Вы хотите сказать мне, что мой муж умер не более чем из-за мечты, иллюзии?"
  
  "Потому что я пытаюсь объяснить тебе таких людей, как Зувайи и Алхан, Сехмет", - сказал Барис. "Ваш муж умер, потому что он был силен сердцем, но, возможно, недостаточно силен разумом. Он верил в то, чего у него никогда не могло быть. Теперь тебе пора выбрать, чего ты хочешь, Сехмет. Выбирай. "
  
  
  ТРИПОЛИ, СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО, ЛИВИЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  "Да, я сказал Сьюзан Салам. Она жива!" Халид аль-Хан прошипел в мобильный телефон. "Я подумал, что вижу привидение, когда она вышла на сцену! И она сумасшедшая! Она действительно напала и серьезно ранила нескольких моих людей - чуть не убила их тростью"
  
  "Трость для ходьбы, да?" Джадалла Зувайи из Ливии усмехнулся. Он отдыхал в своем кабинете, просматривая отчеты и бумажную работу с несколькими своими советниками. "Я думаю, тебе нужно нанять телохранителей получше, мой друг".
  
  "Она обвиняет меня в попытке убить ее!"
  
  "Успокойся, Улама. Позволь ей разглагольствовать и избивать твоих телохранителей - это делает ее еще более неуравновешенной".
  
  "Неуравновешенна? Она баллотируется на пост президента Египта, ваше высочество!"
  
  Зувайи замер, затем резко выпрямился в своем кресле. "Баллотируется в президенты? Как это возможно, Халид? Она не египтянка! Она даже не натурализованная гражданка Египта!"
  
  "Закон разрешает это", - сказал Хан. "На самом деле закон гласит, что она вступает в должность своего мужа, если он умирает на своем посту - в этом случае в закон были внесены поправки, позволяющие ей баллотироваться на этот пост".
  
  "Как, черт возьми, вы можете допустить, чтобы это произошло? Что за законодатели у вас там есть?"
  
  "Она здесь чрезвычайно популярна, ваше высочество", - сказал Хан. "Даже после того, как в нее попал тот взрыв, она все еще красива".
  
  "Вы, египтяне, иногда говорите, как итальянцы, - красоты достаточно, чтобы стать великим политиком, а?"
  
  "Это не шутка, ваше высочество", - сказал Хан. "Опросы уже показывают, что Салам опережает нас на двадцать пунктов, а она еще не собрала ни пенни и не произнесла ни одной речи!"
  
  "Хорошо, хорошо", - ответил Зувайи. "Послушай меня, Халид. Большая часть этой борьбы за тобой - Ливия не может быть вовлечена в египетские выборы. Вы обладаете значительной властью в Египте, особенно в отдаленных районах и среди консерваторов. Используйте эту власть. Сплотите своих сторонников. Ты также занимаешь высокий пост, как в правительстве, так и в личной и духовной жизни своего гражданина - используй и эту власть. Не просто бей Салам - уничтожь ее. Ты можешь это сделать, Халид. Если необходимо, найми нескольких светских советников и помоги им разработать кампанию для тебя - не полагайся на кучку священнослужителей в битве на арене, о которой они ничего не знают. " Зувайи помолчал несколько мгновений; затем: "Возможно, я смогу помочь кое-чему в других областях, Халид. Но это твоя битва. Борись за победу ".
  
  Зувайи прервал звонок, сердито швырнув трубку обратно на рычаг. Он покачал головой, глубоко задумавшись. "Хан такой слабак, удивительно, что он вообще достаточно силен, чтобы в одиночку выходить за пределы собственной спальни, не говоря уже о том, чтобы баллотироваться на государственную должность", - сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. "Скулить и блеять, как заблудшая овца, потому что жена его политического противника все еще дышит - прискорбно". Но он приказал своему помощнику уволить других своих советников и сотрудников взмахом руки.
  
  Когда его кабинет был очищен, он посмотрел на начальника своего военного штаба генерала Тахира Фазани и своего секретаря по арабскому единству Джуму Махмуда Хиджази. "Что, если прекрасная миссис Салам действительно победит на выборах?" спросил он.
  
  "Хан сохранит свой пост председателя Высшей судебной власти", - сказал Хиджази. "Он почти такой же могущественный, как президент. Мало что изменится".
  
  "Салама, безусловно, захочет установить еще более тесные отношения с Западом, чем ее муж", - сказал Фазани. "Это означает большее иностранное военное присутствие, больше военных связей, больше иностранных инвестиций. Ливия будет вытеснена из любых сделок по развитию ". Он взглянул на Хиджази, затем добавил: "Как и наш тайный благодетель ".
  
  "Я по-прежнему против заключения каких-либо новых сделок с Казаковым, Джадалла", - сказал Хиджази. Двое мужчин в кабинете Зувайи были коллегами-офицерами ливийской армии, которые помогли Зувайи свергнуть Каддафи и прийти к власти в правительстве - они были двумя из немногих во всей Ливии, кто мог называть Зувайи его настоящим именем, да и то только наедине. "Ради бога, Мировой суд заключил этого человека под стражу. Все это может быть тщательно продуманной уловкой, чтобы впутать нас. Помните, только за последний год он сдал половину лидеров организованной преступности в Европе. Возможно, мы следующие ".
  
  "Я все еще говорю, давайте возьмем все оружие, которое Казаков может дать в наши руки, - сказал Фазани, - и разнесем египетских военных к чертям собачьим прямо сейчас. У них может быть американское оружие, но у них не больше власти или поддержки, чем когда-либо было. У нас исторические претензии на нефтяные месторождения Салима - давайте просто выдвинемся, уничтожим западных и невежественных турецких проходимцев и захватим весь регион Ливийской пустыни в Египте. Мы можем претендовать на все, что находится к западу от тридцати градусов восточной долготы, и на все, что находится к югу от двадцати пяти градусов широты, и я думаю, что мы легко сможем это удержать. Наши силы в Судане уже окружили регион - это было бы легко. Мы можем качать нефть и отправлять ее в Ливию в течение шести месяцев, может быть, года, прежде чем Запад начнет угрожать возмездием. Затем мы забираем выручку, уничтожаем колодцы и убираемся восвояси."
  
  "Это не сработает, Тахир", - сказал Зувайи. "Что, если мы действительно захватим эти месторождения? Никто не купит ни капли нефти, которую мы добудем после того, как вторгнемся в Египет".
  
  "Всегда есть рынок для сырой нефти, Джадалла", - сказал Фазани. "В крайнем случае, мы угрожаем выбросить ее на мировой рынок, если никто не купит ее по рыночной цене. Десятки стран, включая Запад, будут покупать нефть по сниженным ценам только ради возможности хранить ее и позже перепродавать по более высоким ценам? а страны ОПЕК будут покупать ее только для того, чтобы поддержать цены на нефть. Как только мы заключим мир с Египтом, выплатим какие-то жалкие репарации и, возможно, даже заберем свою долю прибыли и переедем в Южную Америку или Юго-Восточную Азию, Запад будет рад снова иметь дело с нами - они заключат сделку с самим сатаной, чтобы получить всю нефть, которую мы будем качать из Салимы ".
  
  "Тебе надоело руководить ливийскими военными, Тахир?" С улыбкой спросил Зувайи.
  
  "Джадалла, я отдаю тебе должное во всем мире за разработку этой аферы", - сказал Фазани. "Это был гениальный ход - придумать всю эту историю с Сануси. Большинство людей в Ливии и значительная часть мира купились на это. Но мы здесь не для того, чтобы править этой проклятой страной - мы здесь ради денег, помните? Ливия выкачивает из пустыни нефти на пять миллиардов долларов в год. Если мы сможем выкачать хотя бы десять процентов для себя, мы будем обеспечены на всю оставшуюся жизнь. Почему мы хотим остаться здесь после этого? "
  
  "Потому что, если мы сможем захватить нефтяные месторождения Салима, мы сможем взять в два раза больше", - сказал Зувайи.
  
  "Я полностью за это, Джадалла, - сказал Фазани, - но я был бы так же счастлив разделить добычу в пятьсот миллионов долларов. Я все равно не могу кататься на водных лыжах больше чем на одной мегаяхте. Кроме того, сколько из этого миллиарда долларов нам нужно разделить с Казаковым? У него репутация человека, который убивает всех своих партнеров. Я бы предпочел убраться отсюда, пока мы еще живы, чтобы насладиться деньгами ".
  
  "Не беспокойся об этом", - сказал Зувайи. "У нас готов наш план побега - это ошибка, которую совершил Каддафи, поверив, что он действительно какой-то крупный арабский вождь пустыни. Если нам понадобится реализовать план побега, мы не будем колебаться. До тех пор мы продолжаем реализацию наших планов ".
  
  
  ВЫСШАЯ СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ, КАИР, ЕГИПЕТ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  "Победить ее" - легко тебе говорить, - пробормотал улема Халид Альхан. Он повесил трубку и обхватил голову руками. "Как победить призрака? Отпугнуть ее?"
  
  "Сэр?" Спросил майор Амр Абу Гейт, телохранитель Хана и начальник Высших судебных сил безопасности. Он подождал несколько мгновений, затем спросил: "Могу я что-нибудь принести для вас, сэр?"
  
  "Ничего", - ответил Хан. "Ничего - за исключением, возможно, головы Салама".
  
  "Я могу достать это для вас, сэр", - сказал Гейт со злой улыбкой. "Просто предоставьте мне иммунитет от судебного преследования, и я сделаю это сегодня вечером".
  
  "Заманчиво, но еще не совсем", - сказал Хан. "Кстати, где находится хорошенькая миссис Салам?"
  
  "В последнем отчете госпожа Салам и генерал Барис были в штаб-квартире Национально-демократической партии, встречались с окружными политическими председателями и основными сторонниками для организации ее избирательной кампании", - сообщил Гейт, зачитывая из блокнота. "У нас есть список этих сторонников. Прослушивание телефонных разговоров, слежка и финансовые расследования могут начаться в отношении всех них, как только вы пожелаете".
  
  "Очень хорошо. Заставь их двигаться", - сказал Хан. "И если ты не можешь найти нужную тебе информацию, придумай ее".
  
  "Да, сэр", - сказал Гейт. Он продолжал просматривать отчет. "Это интересно, сэр: из бесед с летным экипажем стало известно, что госпожа Салам прилетела на заседание Народного собрания с военной базы Мерса-Матрух на западе".
  
  "Мерса Матрух? Что она там делала?"
  
  "Очевидно, это то место, куда она эвакуировалась после убийства, сэр", - сказал Гейт. Он читал дальше, качая при этом головой. "Здесь об этом ничего не упоминается".
  
  "Упоминание о чем? О чем вы бормочете, майор?"
  
  "Несколько дней назад в Мерса-Матрухе произошла какая-то чрезвычайная ситуация - командир базы, вице-маршал Уда, сообщил, что на борту одного из его кораблей произошел какой-то инцидент, мятеж или какие-то другие насильственные действия", - ответил Гейт.
  
  "Майор, это меня не касается", - сказал Хан.
  
  "Если позволите, сэр, я свяжусь с вице-маршалом Удой и узнаю, может ли он что-нибудь сообщить о присутствии там Салама или Бариса", - сказал Гейт. Хан отпустил его взмахом руки, и он ушел, оставив Хана ломать руки и качать головой за своим столом. Но Гейт взволнованно вернулся несколько минут спустя. "Святейшество...!"
  
  "Что на этот раз, майор?"
  
  "У меня на линии вице-маршал Уда", - сказал Гейт. "Он может сообщить нечто невероятное. Салам и Барис действительно были там, а также несколько неопознанных иностранных коммандос. Салам и Барис поговорили с ними, после чего они предложили воспользоваться удобствами базы и другой помощью."
  
  "Что?" Воскликнул Хан. "Какие коммандос? Кто они были?"
  
  "Это неизвестно, сэр, но Уда думает, что они американцы".
  
  "Американские коммандос находятся на одной из наших баз?" Взорвался Хан. "Кто разрешил это? Почему меня не уведомили? Почему никто в Каире не был уведомлен?"
  
  "Генерал Барис приказал Уде не сообщать об этом", - ответил Гейт. "Барис по-прежнему советник по национальной безопасности и вышестоящий офицер Уды".
  
  "Ненадолго", - сердито сказал Хан. "Издайте приказ Министерству обороны, в котором говорится, что Высшая судебная власть немедленно освобождает Бариса от занимаемой должности в интересах национальной безопасности. Он подозревается в организации убийства президента Салама и подстрекательстве к военному перевороту. Арестуйте его, и миссис Салам тоже арестуйте .... " Затем он передумал о политических последствиях этого и сказал: "А еще лучше, пусть ее возьмут под охрану. Сделайте это прямо сейчас". Хан поднял телефонную трубку. "Это Улама аль-Хан, председатель Высшей судебной власти. Это вице-маршал Оуда?"
  
  "Да, ваше Святейшество".
  
  "Вы расскажете мне все, что знаете о том, что там произошло, вице-маршал, и сделаете это быстро", - приказал Хан.
  
  Он так и сделал, и Хан не мог поверить в то, что услышал. "Они все еще здесь, ваше святейшество", - заключил Уда. "Они практически беспрепятственно пользуются моей базой, благодаря генералу Барису. Он приказал моему разведывательному управлению предоставить последнюю разведывательную информацию о сотнях военных объектов в Ливии. Они почти ежечасно доставляют сюда и обратно самолеты, от легких реактивных самолетов до средних транспортных. Это те же самые люди, которые реквизировали один из моих военных кораблей! Как посмели Салам и Барис передать им все это имущество, а затем разместить их на моей базе, даже не посоветовавшись со мной?"
  
  "Барис и Салам передали им секретную информацию?" Хан не мог поверить в то, что слышал.
  
  "Да, ваше Святейшество. Последняя информация, которой мы располагаем. Ее горы! Большая часть данных касалась ливийской обороны и сооружений..."
  
  "Что-нибудь о египетских сооружениях?"
  
  "Немного, ваше святейшество. Фотографии сверху некоторых наших баз, которые легко можно приобрести в коммерческих целях".
  
  "Но это засекреченные фотографии?"
  
  "Мы классифицируем все полученные фотографии в течение трех месяцев, сэр".
  
  "Значит, Салам и Барис передали американцам секретную информацию?"
  
  "Ну, технически, фотографии не..."
  
  "Да или нет, Уда?"
  
  "Да, ваше Святейшество. Мы классифицировали фотографии как "Конфиденциальные", но только потому, что..."
  
  "Это не имеет значения", - сказал Хан. "Генерал Барис нарушил закон, передав секретную информацию иностранным гражданам. Вы сделаете все возможное, чтобы остановить этих людей, вице-маршал. Они представляют угрозу Египту и нашему миру и безопасности. Используйте каждого мужчину и женщину на вашей базе или наймите больше людей - мне все равно, даже если вы заберете всех солдат в вашем округе, но вы не позволите этим людям уйти. И если Салам или Барис вернутся на вашу базу, вы возьмете их обоих под стражу. Вы понимаете?"
  
  Хан не стал дожидаться ответа Уды, а повесил трубку. "Майор! Идите сюда!" - крикнул он. Когда Гейт вернулся, он сказал: "Немедленно соедините по телефону короля Ливии - и пусть Салама и Бариса немедленно найдут и арестуют!"
  
  
  ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПОЛИГОН ТОНОПА, штат НЕВАДА, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Проверка безопасности и процедуры идентификации заняли необычно много времени, чем обычно, по одной простой причине: ни один из офицеров службы безопасности или их руководителей из ВВС США никогда раньше не оформлял допуск к секретной информации на девятилетнего подростка. Но Келси Даффилд сохранила свою веселую, искреннюю улыбку и игривый характер, несмотря на все проверки, досмотры, вопросы и двойные и тройные дубли, когда они проходили несколько уровней безопасности.
  
  Привлечь внимание Келси помогла одна из женщин-охранниц, которая представилась как Сэнди, невысокая, но очень красивая женщина, одетая соответствующим образом в боевую форму песочного цвета, сетчатую сбрую, ботинки desertweight, шляпу desert и солнцезащитные очки aviator, а также с пистолетом-пулеметом Uzi. Сэнди сопровождал ее напарник, один из самых крупных доберман-пинчеров, которых Келси когда-либо видела. Он был стройным, мускулистым, угловатым и гибким в каждом своем движении. Выражение ее морды никогда не менялось, но вскоре стало очевидно, что о поведении собаки можно было судить по положению ее длинных, царственных, заостренных, купированных ушей: когда уши были направлены прямо вверх и неподвижны, она была прикована к своей добыче; когда они поворачивались, как тарелки радара, это была охота, выискивание; а когда уши были опущены, она сожалела, что не обратила внимания.
  
  Келси увидела большого пса и мгновенно влюбилась. Когда она попыталась подойти к нему, уши большой собаки опустились, а ее маленький короткий купированный хвост, казалось, даже завилял, но Сэнди жестом отослала ее прочь. "Держись подальше, малышка", - строго сказала она.
  
  "Но почему?" Спросила Келси.
  
  "Мы называем ее Альфа-сучкой", - предложил Джон. Сэнди сделала укоризненное выражение лица в его сторону, и он улыбнулся в ответ. "Не Сэнди; собака, Саша. Она была обучена в лучших школах служебных собак в мире - прямо здесь, в Тонопе. Это самая защитная собака, которую я когда-либо видел - я думаю, она убьет любого, кто попытается дотронуться до Сэнди. Я видел ее на тренировках: она может взобраться по вертикальной лестнице высотой в два этажа, перетащить двухсотфунтового мужчину и открывать двери своими челюстями. Я также видел, как эта собака ест - она проглатывает две банки собачьего корма в два приема. Он снова улыбнулся Сэнди и язвительно заметил: "Все еще не можешь найти себе пару, а, Сэнди?" Охранник ничего не сказал, только злобно улыбнулся. Келси помахала Саше на прощание, когда они продолжили путь, и Саша, казалось, была разочарована ее отъездом.
  
  С Келси была ее мать Шерил, которую сопровождали Джон и Хелен Мастерс. Хотя Шерил была терпелива на протяжении всего процесса, длившегося несколько часов, в конце концов ее терпение определенно лопнуло. "Вся эта охрана абсолютно необходима?" спросила она, когда они, наконец, миновали последний контрольно-пропускной пункт и вошли внутрь объекта, направляясь к одному из больших стальных ангаров.
  
  "Тебе следовало бы знать лучше, чем спрашивать, Шерил", - ответила Хелен.
  
  "Но у нас есть сверхсекретный допуск ..."
  
  "Это только для вас", - объяснила Хелен. "Эти процедуры предназначены для этой области - она отличается. Когда мы приступим к конкретному проекту, появится еще один набор процедур безопасности - они будут не такими сложными, как раньше, но вам также придется подчиняться им каждый раз. Процедуры меняются в зависимости от того, в какую область мы направляемся и какие проекты активны, поэтому в следующий раз они могут быть проще или сложнее..."
  
  "Сильнее?"
  
  "Это даже не самое худшее", - добавил Джон. "Классификация Седьмого ангара-Альфа засекречена. Если вы хотите попасть в сверхсекретные зоны, это займет дополнительный час. Черт возьми, мы потратили три часа на обработку только для того, чтобы купить банку содовой, потому что ящик со льдом был не в той лаборатории. "
  
  "Как вы выполняете какую-либо работу?"
  
  "Ты привыкаешь к этому", - сказала Хелен. "Ты просто соответствующим образом распределяешь свое время. Вы научитесь не выходить сюда, если не отработаете целый день или больше, и останетесь до тех пор, пока работа не будет выполнена. Мы спим здесь постоянно. Вы спрашиваете, почему мы инвестируем в лучшие компьютеры, почему покупаем две или три системы, когда нам нужна только одна, и не используем арендованное оборудование - это одна из причин. Получение обслуживание техник, чтобы выйти здесь будет невозможно, и это занимает еще больше времени, чтобы получить разрешение на электронное оборудование, чтобы прийти сюда, чем это делает человек-каждый диод, микросхема, и платы с печатным монтажом должен быть проверен на ошибки, перед тем, как войти сюда".
  
  "Это безумие", - пробормотала Шерил. "Мы раньше участвовали во многих засекреченных проектах, и я никогда не видела таких строгих процедур безопасности".
  
  "Получить брифинг или выступить с докладом по секретной программе - это одно", - сказал Джон. "На самом деле создать систему вооружения, которая официально не будет существовать еще пять лет, - это совсем другое".
  
  "Это как поездка в Диснейленд", - радостно воскликнула Келси.
  
  "Мне нравится твое отношение, малыш", - сказал Джон. Джон должен был признать, что ее волнение и ликование были заразительными.
  
  Партнерская сделка между Джоном, Хелен, акционерами Sky Masters Inc., и Sierra Vistas Partners прошла быстро и без каких-либо серьезных сбоев, как только Джон убедился, что она наилучшая для всех - благодаря Келси. Джон и Хелен Мастерс мгновенно стали мультимиллионерами, не только на бумаге, но и в реальности. Цена этой новообретенной ликвидности была двоякой - наличие множества странных людей, работающих в административных подразделениях, и совершенно новое отношение совета директоров, который в одночасье перешел от практически полного отсутствия власти в компании к решающему голосованию при принятии каждого решения во всей компании. Они больше не просили информацию - они требовали ее. Посыпались служебные записки, последовали телефонные звонки, и персонал постоянно перескакивал с места на место, отвечая на запросы директоров, их адвокатов и бухгалтеров об обновлениях.
  
  Большая часть дня Джона была заполнена тем, что он вводил Келси в курс всех проектов и программ Sky Masters Inc. - рутинная работа, которую Джон действительно находил полезной. Поскольку очень немногие инженеры в компании могли сравниться с Джоном по интеллекту и инновационности, Джон редко рассказывал другим о своих проектах - когда ему требовался вклад или помощь, ему обычно приходилось тратить больше времени на объяснение того, что он пытается сделать. С Келси все иначе. Она внимательно слушала, редко делала заметки, могла быстро прочитать страницу инженерных данных всего за несколько секунд и всегда задавала умные, актуальные вопросы - не только о фундаментальной науке, но и о будущих приложениях или направлениях продвижения исследований. Джон обнаружил, что объяснение проекта Келси на самом деле помогло ему переосмыслить проблемы и найти новый подход к решению дилеммы или тупика.
  
  Сегодня был самый волнующий день для Келси - она действительно вышла на линию вылета, чтобы посмотреть на самолеты. Единственной причиной, по которой Шерил согласилась пойти с нами, помимо того факта, что она хотела проводить со своей дочерью как можно больше времени, было то, что она так долго добивалась своего специального допуска "Совершенно секретно", что решила, что ей лучше им воспользоваться. Теперь она сожалела о своем решении. Они прилетели самолетом компании из Арканзаса в муниципальный аэропорт Тонопа, а затем загрузились в пригородный самолет компании, чтобы отправиться на испытательный полигон Тонопа, расположенный в шестидесяти милях к юго-востоку по узким, извилистым, потрескавшимся дорогам.
  
  "Я думала, мы едем на Грум-лейк", - встревоженно сказала Шерил.
  
  "Вряд ли", - сказал Джон. "Черт возьми, мне потребовался год, чтобы отправиться туда - и я разработал многое из того, что они там тестировали! Хелен - один из старших инженеров в компании, и она работает там уже много лет, и она до сих пор ни разу там не была! Как бы грубо вы ни относились к безопасности здесь, это ничто по сравнению с… ну, там, снаружи." Было очевидно, что Джону было неудобно даже произносить слова "Грум Лейк". "Безопасность - это не просто какая-то процедура или часть затрат на ведение бизнеса - это образ жизни".
  
  "Так как же этот советский шпион попал туда?" Спросила Шерил. "Как?"
  
  Джон внезапно повернулся, встал прямо перед Шерил, оказавшись всего в нескольких дюймах от нее, и поднял палец прямо перед ее лицом. "Шерил", - начал он тихим, но смертельно серьезным голосом. Его глаза были прикованы прямо к ее глазам, и это потрясло и удивило ее. "Ты должна кое-что усвоить прямо здесь и прямо сейчас: мы не говорим о подобных вещах. Никто этого не делает. Ни здесь, ни в компании, ни где угодно, ни когда угодно, никому. Никому."
  
  "Это не секрет, Джон..."
  
  "Шерил, послушай... "
  
  "Джон, я услышала все об этом в баре в Нэшвилле, штат Теннесси, во время конференции по космическим технологиям", - сказала Шерил Даффилд с нервной улыбкой. "Да ведь я даже слышала ..."
  
  "Шерил!" Вмешался Джон - это было самое сильное волнение, которое он когда-либо демонстрировал перед кем-либо раньше. "Послушай, Шерил, ты должна кое-что усвоить - к безопасности здесь, как и почти везде в компании, нельзя относиться легкомысленно. Назвать этих парней "приверженцами" безопасности было бы грубым преуменьшением. Компания, получившая репутацию слабой службы безопасности, выигрывает в каждом конкурсе по контракту - спросите Northrop, спросите British Aerospace, спросите любую из дюжины отличных компаний, у которых было одно небольшое нарушение. Неважно, насколько хорош ваш продукт, они забросят вас в черный список в мгновение ока."
  
  Он указал на крошечную белую коробку сбоку от ангара в нескольких десятках ярдов от нас. "Это место полностью оборудовано звуковыми проводами - я должен знать, потому что я разработал большинство систем, которые они здесь используют. Нас постоянно проверяют на наличие "жучков", оружия, записывающих устройств, взрывчатых веществ, украденных компонентов, трассирующих устройств, средств связи, химикатов, микроволновых печей - называйте что угодно.
  
  "Каждое слово, которое вы или я произносим, записывается, расшифровывается в электронном виде и анализируется, и любые ключевые слова, найденные в стенограмме, отправляют флажок секретности вплоть до ФБР, ЦРУ, DIA и дюжины других правительственных и военных служб безопасности и разведки в Вашингтоне для последующей проверки ", - продолжил он. "Вы произносите слова "советский", "бар" и "Нэшвилл" в одном предложении, и через два дня ФБР начнет полное расследование в отношении вас, всех ваших знакомых, всех обстоятельств, связанных с вашим присутствием в том баре в Нэшвилле, и любой другой перестановки этих слов, которая придет им в голову, - и поверьте мне, вы будете шокированы тем дерьмом, которое они придумают ".
  
  "Джон, тебе не кажется, что ты немного преувеличиваешь?" Спросила Шерил с раздраженной улыбкой. "Я тоже был связан с некоторыми из самых чувствительных и интенсивных систем безопасности в мире, и я никогда не слышал ни о чем подобном. И зачем им проверять сотрудников здесь, под открытым небом, на предмет вещей, которые они только что прошли через проверку у нас на входе? И, кроме того ... " В этот момент Джон опустил голову и что-то пробормотал себе под нос. "Что ты сказал, Джон?"
  
  Мгновение спустя они услышали: "Руки вверх, все вы!" Шерил обернулась и увидела солдата в странной пикселизированной черно-серебристо-серой униформе и шлеме, целящегося в них из штурмовой винтовки М-16 из-за угла здания. Странный наряд помогал ему необычайно хорошо сливаться со зданиями и тенями одновременно.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь? Как ты смеешь!"
  
  "Я сказал, руки вверх!" - снова крикнул солдат.
  
  Джон и Хелен высоко подняли руки. Шерил схватила Келси, когда появился еще один солдат и тоже нацелил свое оружие. Келси хихикнула и тоже подняла руки. "Шерил, я настоятельно советую тебе делать то, что они говорят, прямо сейчас", - сказала Хелен. Она повернулась к мужу, внутренне поникла, когда увидела его улыбку типа "Я же тебе говорил", и обеспокоенно спросила: "Джон, что ты сказал?"
  
  "Я спросил:"Шерил, у тебя там под лифчиком бомбы?"
  
  "О, Боже мой", - простонала Хелен. "Это будет некрасиво".
  
  Это было не так. Три часа спустя, включая более часа индивидуальных допросов и разбора полетов сотрудниками службы безопасности и еще два часа повторных обысков, проверок документов и сканирований - включая все те же изумленные выражения лиц и комментарии шепотом о девятилетней девочке, как будто они видели ее впервые, - все четверо вернулись туда, где были раньше, направляясь к большому ангару песочного цвета 7А.
  
  "Я не думаю, что это было очень смешно, доктор Мастерс", - наконец сказала Шерил.
  
  "Это не должно было быть забавным, Шерил", - сказал Джон. "Но трудно убедить кого-либо, насколько здесь строгая охрана, если они не испытают это на себе. Кроме того, держу пари, тебя никогда раньше не обыскивали с раздеванием - отныне это заставит тебя по-настоящему следить за своими "п" и "к", не только здесь, но и везде."
  
  "Джон, это не смешно. Эти люди из службы безопасности провели обыск и сделали рентген моей дочери".
  
  "Это не конец, Шерил - на самом деле, это только начало", - сказал Джон, и его голос снова стал серьезным. "Ваша жизнь не будет принадлежать вам до тех пор, пока то, что вы сейчас увидите, и каждая технология, так или иначе связанная с этим, не будут рассекречены по крайней мере на пять лет. И мы заходим только в Секретную зону - если вы попадете в Совершенно секретную или высшие зоны, вы, вся ваша семья и все ваши известные партнеры будут находиться под постоянным наблюдением, пока вы все не умрете - плюс пять лет. Отныне так и будет ".
  
  Они вошли в большой ангар, подчинились - на этот раз более смиренно - еще одной серии проверок и обысков, а затем проследовали внутрь. Ангар заполняли два темно-серых военных самолета; на полу ангара стояло несколько самолетов поменьше и авиационное вооружение, все под пристальной охраной сотрудников службы безопасности ВВС и компании, наблюдающих не только за оборудованием и посетителями, но и друг за другом.
  
  "Вот они, дамы - последние проекты Sky Masters Inc. по воздушному бою, в стадии передовых исследований и разработок или первоначального развертывания", - гордо сказал Джон. "Сначала малыши". Он подошел к первому оружию. "Это FlightHawk, наш многоцелевой беспилотный боевой летательный аппарат. Он может делать все, на что способен боевой самолет - воздушный бой, бомбометание, разведку, постановку мин, что угодно - и делать это полностью автономно.
  
  "Это Wolverine, меньший по размеру, более быстрый и гораздо более маневренный, чем FlightHawk, в первую очередь предназначенный для ведения боевых действий против множества хорошо защищенных целей - он может превзойти в маневренности даже ракету Patriot. В нем есть три секции оружия, где он может нести различную плату-
  
  боеприпасы, включая разработанное нами взрывчатое вещество на основе нитрата термия, взрывная сила которого в десять раз превышает ТРОТИЛ по весу. Он также использует инфракрасную систему самонаведения и миллиметроволновый радар для наведения на цель и ответных атак. Это "Анаконда", наша гиперзвуковая ракета большой дальности класса "воздух-воздух".
  
  "Вон там, со всей дополнительной охраной вокруг, находится "Ланселот", наше оружие ближнего космического действия воздушного базирования", - продолжал Джон. "Он оснащен трехступенчатым дросселируемым твердотопливным двигателем, который обеспечивает ему дальность более трехсот миль по баллистической траектории полета или более ста миль по высоте в режиме противоспутниковой атаки. У них дополнительная охрана из-за боеголовки Ланселота: Она несет боеголовку с выходом плазмы. Она наиболее эффективна на высоте более тридцати тысяч футов, что делает ее идеальной противоракетной ракетой и противоспутниковым оружием, но мы можем получить эквивалент от четверти до половины килотонны уступает даже на уровне моря. На больших высотах плазменное поле, создаваемое взрывом, выбирается электронным способом как по мощности, так и по размеру - при максимальной мощности оно может уничтожить цель, вдвое превышающую размеры Международной космической станции, а при максимальных размерах оно может нарушить траекторию полета приближающихся ядерных боеголовок, разбросанных на площади в четыреста тысяч кубических миль. Плазменное поле не просто уничтожает цель: оно преобразует ее в состояние материи, которое существует в природе всего миллиардные доли секунды - или в центре солнца.
  
  "Все это оружие предназначено для перевозки нашими боевыми самолетами, но оно может быть приспособлено для перевозки практически любыми самолетами с боевым кодированием - даже транспортными. Вы, наверное, видели наш испытательный самолет DC-10 снаружи - мы можем перевозить на борту до трех FlightHawks или шести Wolverines, и мы можем переоборудовать практически любой грузовой самолет для их запуска. "Ланселот", конечно же, был развернут в составе Резервных сил ВВС и находится в составе семнадцатого бомбардировочного авиакрыла, которое пока базируется здесь, но вскоре будет базироваться на военно-воздушной базе Баттл Маунтин здесь, в Неваде. "
  
  Затем он перешел к первому боевому самолету. "Это один из наших линкоров EB-1C Vampire. Как вы знаете, это сильно модифицированный стратегический бомбардировщик B-1B Lancer. Он по-прежнему может нести все стратегическое и тактическое авиационное вооружение ВВС, а также все наши новые виды вооружения. Она быстрее, скрытнее, имеет большую дальность действия и большую боевую нагрузку, чем модели activeduty или Reserve Forces. Он использует лазерные радары для наведения на цель и слежения за местностью - он полностью способен летать "воздух-воздух" и может даже атаковать спутники на низкой околоземной орбите с помощью "Анаконды" или "Ланселота". Прямо сейчас у нас есть шесть модифицированных самолетов из запланированных двенадцати, все из парка B-1B, когда-то приписанных к воздушным резервным силам. "
  
  Келси Даффилд уже подошла ко второму самолету - она нежно прикасалась к нему, проводя кончиками пальцев по гладкой эбонитовой поверхности, словно это был норовистый молодой жеребенок. Она заметила, что за ней внимательно наблюдает охранник Сэнди, а рядом с ней рыжий доберман Саша. "Это, должно быть, Дракон", - сказала она. "Он очень красивый".
  
  "Правильно, Келси", - с гордостью сказал Джон. "Наш новейший и лучший проект - бортовая лазерная система противоракетной обороны AL-52 Dragon. Мы модифицировали бомбардировщик Stratofortress модели B-52 H для установки твердотельного лазера с диодной накачкой мощностью ноль целых семь десятых пяти мегаватт, а также лазерных радаров для обнаружения и сопровождения. Я называю это нашей новейшей системой, но на самом деле она разрабатывалась в течение восьми лет. Мы участвовали в первоначальном конкурсе на бортовой лазер ВВС ".
  
  "Вы только что проиграли Boeing, TRW и их варианту 747", - напомнила ему Шерил.
  
  "Мы не"проиграли" - у Boeing просто была более агрессивная маркетинговая стратегия", - сказал Джон, защищаясь. "Мы потратили десятую часть того, что они сделали на маркетинг, и почти выиграли".
  
  Новые бомболюки AL-52 Dragon расширились до половины боковой части фюзеляжа, обнажив весь бомболюк и пространство в средней части фюзеляжа, и Келси заглянула внутрь открытых дверей. С каждой стороны фюзеляжа располагались четыре больших изогнутых устройства - лазерного генератора. Перед генераторами находился большой контейнер из нержавеющей стали, лазерный генератор, с большой стальной трубкой, выходящей из камеры вперед вдоль внутреннего центра фюзеляжа. За лазерными генераторами стояли конденсаторы, которые накапливали достаточно энергии, чтобы "вспыхнуть" диодами и произвести импульс лазерного излучения. "Красиво", - сказала она тоненьким голоском. "Просто красиво. Ты так хорошо поработал с этими лазерными генераторами, Джон. Они такие маленькие, но из каждого можно получить около пятидесяти тысяч киловатт, верно?"
  
  "Совершенно верно. Мы можем довести их, вероятно, до двухсот на каждом, но у нас на борту недостаточно генерирующей энергии ".
  
  "Похоже, мы сможем разместить там еще несколько лазерных модулей, если сделаем конденсаторы поменьше".
  
  Джону нравилось, когда Келси говорила "мы" - работать с ней было так увлекательно. Он почти ненавидел говорить что-либо негативное в ее присутствии, боясь обескуражить или отвлечь ее - иногда казалось, что у нее достаточно таланта, чтобы вылечить ненастный день. "На самом деле это не имеет значения - у нас просто недостаточно мощности на борту, чтобы сделать лазер побольше".
  
  "Разве мы не можем установить на борт больше генераторов?"
  
  "У нас их столько, сколько мы можем вместить", - сказал Джон. "Мы также ограничены по размеру конденсатора - он просто выделяет слишком много тепла, чтобы увеличивать его еще больше".
  
  Она продолжила изучать сложные компоненты SSL, внимательно, но с явным, беззастенчивым благоговением в глазах. Она снова остановилась у блока лазерных генераторов, расположенного впереди лазерных генераторов. "Это то, что вы используете для объединения и направления лазерного излучения?" спросила она.
  
  "Генератор Фарадея", - сказал Джон. Он подошел к молодой девушке, изучая ее глаза, пока она смотрела на устройство. Он был таким же большим, как восемь лазерных генераторов вместе взятых, и занимал огромное количество места внутри фюзеляжа.
  
  Джон не проводил так много времени с Келси Даффилд с тех пор, как компания ее отца стала на треть партнером Sky Masters Inc. Но Джон быстро усвоил одну очень интересную вещь: глаза Келси были поистине окнами в ее необыкновенный мозг. Он мог смотреть в ее глаза и видеть, как расчеты, инженерия, механика и физика оживают, почти так же четко, как компьютерная распечатка. Он пытался угадать, на что она смотрит, понять, что она так пристально изучает, а затем попытаться перехитрить ее. Это была нелегкая задача, но для него это было постоянным испытанием - пытаться хотя бы сравняться с ее молниеносным умом, и ему нравилось упражнять ум.
  
  Вот почему он был так разочарован, когда она ушла. Он думал, что она что-то поняла об осцилляторе. Это был, без сомнения, самый неуклюжий и низкотехнологичный компонент SSL - по сути, просто большая безвоздушная банка с зеркалами внутри и большим объективом спереди. Лазерный луч, исходящий от генераторов, направлялся в коллиматор, отражался взад-вперед и вращался между зеркалами с жидкостным охлаждением в генераторе. Когда свет достигал точной длины волны и все световые волны были идеально выровнены, линза позволяла свету выходить спереди в заполненный аргоном волновод, который направлял лазерную энергию к деформируемому зеркалу в носовой башенке.
  
  "О чем ты думаешь, Келси?" Спросил Джон.
  
  "Энергия", - ответила девушка.
  
  "Что насчет этого?"
  
  "Сколько нам нужно, сколько у нас есть?"
  
  "Условно говоря, не очень много", - ответил Джон. "Мы добавили только один генератор переменного тока к базовой электрической системе B-52 для питания лазера. Четыре генератора переменного тока мощностью в триста лошадиных сил, каждый из которых подает энергию по отдельной схеме на четыре основные шины переменного тока и две аварийные шины переменного тока. Четыре двадцатикиловаттных генератора с механическим приводом, питающие две основные шины постоянного тока и одну аварийную шину постоянного тока. Резервное питание осуществляется четырьмя генераторами переменного тока с гидравлическим приводом от двигателя, которые питают только автобусы категории А и экстренной помощи. "
  
  "Генераторы и альтернаторы, да?" Спросила Келси.
  
  "Это самолет, Келси, а не космический корабль. Что тебе нужно на борту - топливные элементы? Ядерный реактор?" Она посмотрела на него с молчаливым выражением "Почему бы и нет?". "Вы хотите установить ядерный реактор на борту B-52?"
  
  "У тебя ведь есть такой, не так ли?"
  
  "Ядерный реактор? Ты сумасшедший?" Но потом он остановился - он делал это часто, как будто идеи, переполнявшие его мозг, отнимали так много энергии, что у него не хватало мозговых сил, чтобы шевелить губами. "Мы ... мы не можем этого сделать!" Это прозвучало не слишком убедительно даже для него самого.
  
  "Конечно, ты можешь. У нас уже много лет стоят мегаваттные генераторы, меньшие, чем машина моей мамы ".
  
  "Реакторы надежного деления".
  
  "Правильно".
  
  "Ну, вы не можете поместить ядерный реактор на борт самолета!"
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Почему бы и нет? Это ... это ..." Джон не смог сразу придумать причину "Почему". "Потому что… потому что никто не хочет, чтобы самолет с ядерным реактором пролетал над их домами, вот почему."
  
  "Наверное", - сказала Келси. "У нас уже давно были корабли с ядерными реакторами, проплывающие мимо наших домов, но самолет, я думаю, совсем другое дело". Она продолжала изучать внутреннюю часть фюзеляжа. "Но "ЛАДАР" - это твердотельный лазер с диодной накачкой, верно?"
  
  "Конечно. Но это всего лишь одна десятая мощности SSL недостаточно для уничтожения баллистической ракеты на дальностях, на которых мы хотим вести огонь ".
  
  "Но если бы у нас было больше сил?"
  
  "Самый маленький лазер с диодной накачкой в диапазоне в один мегаватт, о котором я знаю, размером с жилую комнату, и у него есть собственная трансформаторная ферма для его питания ".
  
  Келси посмотрела на бомбардировщик B-52. "Этот самолет намного больше, чем гостиная, Джон", - сказала она с усмешкой.
  
  "Мы не можем создавать такого рода инженерные решения с ..." Но он снова остановился, поскольку его мысли начали лихорадочно соображать. "Интересно,… использовали ли мы другую насосную систему ...?"
  
  Келси повернулась и указала на ракету "Ланселот". "Мы можем взять вашу боеголовку с плазменным зарядом, - сказала Келси, - и использовать ее для накачки лазера".
  
  "Прокачай лазер… плазмой!" Джон ахнул. "Я… Я никогда раньше об этом не слышал".
  
  "Ты думал об этом много лет назад, Джон", - сказала Келси. "Я читала об этом в одной из журнальных статей, которые ты написал. Вы собирались использовать лазеры для создания плазменного поля - Лоренс Ливермор построил свой генератор плазмы с инерционным удержанием, основанный на ваших идеях, - а затем вы рассказали о возможности использования плазменного разряда для накачки лазера. Система вырабатывала бы - собственную энергию tts и собственное топливо - практически неограниченный источник питания. Почему бы нам этого не сделать? Возьмите аналогичные SSL-матрицы, которые вы используете для лазерного радара. У вас на "Драконе" четыре системы. Сколько лазерных излучателей в каждой системе?"
  
  "Триста сорок".
  
  "О боже", - радостно проворковала Келси. "Мы запускаем лазеры в инерционную камеру, заполненную дейтериевыми и тритиевыми топливными гранулами, а затем направляем плазменное поле на лазерный генератор. Каков был уровень мощности того, что они построили в Lawrence Livermore?"
  
  "Пятьдесят триллионов ватт за миллиардную долю секунды", - сказал Джон, задыхаясь. "Это пятьдесят тысяч ватт в секунду. Нам нужно не менее семисот пятидесяти тысяч". Его глаза бесцельно метались, когда он начал прокручивать в уме детали. "Но для этого используется только один ионный генератор ..."
  
  "И твердотельный ионный генератор намного меньше ваших диодных лазерных накачек", - сказал Келси. "Сколько человек мы сможем поместить в Dragon?"
  
  "Сотни", - сказал Джон. "Нет ... тысячи. Только в одном генераторе из неодимовых дисков может быть больше тысячи. Мы могли бы разместить ... мы могли бы разместить более дюжины генераторов в B-52. Более десяти тысяч ионных генераторов, накачиваемых плазменным полем… Боже мой, Келси, мы говорим о лазере мощностью в десять миллионов ватт!"
  
  "Это два миллиона ватт в секунду", - с гордостью сказал Келси. "Почти вдвое больше химического лазера ВВС".
  
  "Боже мой", - пробормотал Джон. "Твердотельный лазер с плазменной накачкой - на борту самолета. Невероятно! Почему я об этом не подумал?"
  
  "Ты это сделал, помнишь?" Келси хихикнула.
  
  "Боеголовка с выходом плазмы… можем ли мы ограничить термоядерную реакцию лазерной камерой?" Джон начал бормотать что-то себе под нос, остальные были забыты. "Сколько энергии нам понадобится для этого?" Прошло несколько мгновений, прежде чем он понял, что Келси протягивает ему школьную тетрадь с уже просчитанными предварительными цифрами. "Келси!"
  
  "Я не знаю всех деталей о твоей плазменной боеголовке, Джон, - сказала она, - и мне нужно взглянуть на схемы генератора и лазерных генераторов. Но плазменному полю такого приблизительного размера и такой плотности потребуется только такая мощность лазера для процесса инерционного удержания в термоядерной камере, а затем потребуется примерно такая же мощность магнитного поля для направления плазмы к лазерному генератору. Я думаю, мы сможем это сделать ".
  
  "Ты думаешь, у тебя получится? Келси, ты только что сделала это! Вот оно!" Джон, затаив дыхание, воскликнул, глядя на формулы все расширяющимися глазами. "Это ответ! Я могу отнести это в инженерный отдел, и они немедленно начнут строить термоядерные камеры! У нас так много работы - перенастройка тестового изделия номер два, запуск инженерных работ ... " К великому удивлению Джона, Келси направилась к двери. "Келси? Что-нибудь не так? Куда ты направляешься?"
  
  "В ванную", - ответила она как ни в чем не бывало. "Я могу помочь с проектированием после того, как закончу".
  
  "Что ж, - с улыбкой заметила Хелен, - это определенно то, что не каждый день услышишь от инженера мирового класса".
  
  В этот момент запищал защищенный мобильный телефон Джона. Он посмотрел на идентификационный номер звонившего, широко улыбнулся, затем набрал расшифровывающий код. "Патрик!" - радостно воскликнул он. "Это ты?"
  
  "Привет, Джон", - сказал Патрик Макланахан. Келси и Шерил Даффилд с большим интересом наблюдали за происходящим, услышав имя человека, с которым они больше всего хотели встретиться на Sky Masters.
  
  "Как дела? Есть новости о Венди?"
  
  "Боюсь, пока нет", - ответил Патрик. "Ты в безопасности?"
  
  "Я здесь с нашими новыми партнерами", - сказал Джон.
  
  "Тогда позвони мне, когда останешься один".
  
  "Я не могу этого сделать, Патрик", - сказал Джон. "Теперь они наши полноправные партнеры - им нужно рассказать о том, что мы делаем. У них есть соответствующие разрешения. У меня нет выбора."
  
  Патрик сделал долгую паузу; затем: "Хорошо, Джон. Мы собираемся немного увеличить температуру. Мне нужны кое-какие гаджеты для выполнения задания ".
  
  "Ты получил это", - ответил Джон. "Просто скажи мне, где, когда и сколько". +
  
  "А как насчет твоих новых партнеров?"
  
  "Я сказал, что должен сказать им - я не говорил, что у них есть право голоса", - сказал Джон. "Не беспокойся об этом. Ты получишь все, что захочешь, если это поможет вернуть Венди ".
  
  "Это либо поможет вернуть ее домой, либо накажет тех, кто ее похитил", - сказал Патрик. "Я передам вам боевой приказ через несколько минут. Они должны будут стартовать в течение следующих шестнадцати часов."
  
  "С тех пор, как это произошло, мои команды были наготове", - сказал Джон. "Все будет готово. Если твой ... благодетель сможет держать федералов подальше от нас, пока мы генерируем, это будет намного лучше для нас ".
  
  "Тебе там очень жарко?"
  
  "С момента заключения нового партнерского соглашения на нас обрушилось столько дерьма... " Джон смущенно посмотрел на Даффилдов и пожал плечами в знак извинения. Шерил Даффилд выглядела достаточно взбешенной, чтобы ругать его до конца дня; Келси только хихикал. "Да, мы привлекали много внимания - ото всех".
  
  "Наш благодетель, должно быть, отводит большую часть жары", - сказал Патрик. "Держись".
  
  "Мы сделаем все, что нужно, чтобы вернуть Венди. Ты просто следи за собой. Мы молимся за тебя".
  
  "Спасибо, Джон".
  
  "Удачи, Патрик", - сказал Джон. "Мы будем готовы. Рассчитывай на это". Он положил трубку.
  
  "Это был генерал Макланахан?" Спросила Шерил Даффилд. Джон кивнул, снова открыл телефон и набрал номер. "Где он? Что происходит?"
  
  "Я все объясню на обратном пути в Блайтвилль", - ответил Джон. По мобильному телефону Джон сказал: "Пол? Послушай, мы ждем ребенка - Ты уже получил его? Хорошо. Какие-нибудь проблемы ...? Отлично. Мы возвращаемся прямо сейчас. Мы должны быть там через четыре часа ". Он повесил трубку, затем сделал еще один звонок летному составу корпоративного самолета, затем водителю их машины, ожидавшему их, чтобы отвезти обратно в муниципалитет Тонопа.
  
  "Келси? Где Келси?" Спросила Шерил. От этого звука у всех мурашки пробежали по коже, особенно у Сэнди, охранника ..... потому что только сейчас она заметила, что
  
  Саши рядом с ней не было. "Саша!" - крикнула она. "Aspetta! Ферми! "
  
  Они нашли их вдвоем мгновение спустя - сидящими друг перед другом, а Келси прислонилась к одной из огромных шин основного шасси AL-52 Dragon. "Келси!" Крикнула Шерил Даффилд. "Отойди от этой собаки!"
  
  "Но она милая, мам...."
  
  "Не двигайся, малышка", - сказала Сэнди. "Саша, баста! Adesso!" Однако, несмотря на ее команды, собака оставалась рядом с Келси. "Я этого не понимаю...."
  
  "Я думаю, что собаке нравится Келси - и не в качестве закуски, - сказал Джон с улыбкой. "Не принимайте это близко к сердцу - ваша собака не разрывала незнакомца в клочья". Келси крепко обняла Сашу и пощекотала ее голову между прижатыми, довольными на вид ушами, прежде чем ее медленно и осторожно забрала мама, а Сашу увела под череду резких замечаний Сэнди на итальянском.
  
  Как только они вернулись в Suburban, проехав девяносто минут до аэропорта, Шерил Даффилд наконец спросила в перерыве между потоком звонков по мобильному телефону: "Ладно, что происходит, Джон? Кто и что собирается запустить?"
  
  Он посмотрел на нее, затем на Келси с некоторой опаской. Затем он пожал плечами. "Я обещал, что расскажу тебе все в подходящее время - думаю, это все", - сказал он. И он начал объяснять. Объяснение продолжалось еще долго после поездки в аэропорт - фактически, оно продолжалось еще долго после взлета. Келси слушала каждое слово, сидя бесстрастно, ее маленькие ручки, как обычно, были сложены на коленях.
  
  Шерил Даффилд, однако, не была столь терпелива. "Вы хотите сказать мне, доктор Мастерс, - наконец взорвалась она после того, как Джон закончил свои объяснения, - что "Скай Мастерс Инкорпорейтед" участвует в несанкционированных, незаконных военных миссиях по всему миру? В отношении вас проводилось расследование, и в настоящее время вы находитесь под наблюдением ФБР из-за этой деятельности? И - позвольте мне прояснить ситуацию - ваш вице-президент, отвечающий за исследования, генерал Патрик Макланахан, прямо сейчас планирует операцию в Ливии, и вы собираетесь помочь ему - отправив самолет, нагруженный экспериментальными крылатыми ракетами, и запустив их против Ливии?"
  
  "Шерил, это еще не все", - сказал Джон в ответ.
  
  "Это возмутительно! Это ... это неприемлемо, - прогремела она. "Вы ничего не рассказали об этом за дни переговоров по контракту! Это мошенничество! Это преступление! Это серьезное нарушение контракта! Мы не будем в этом участвовать! "
  
  "Шерил, я предупреждал тебя каждый день наших переговоров, что мы вовлечены в то, в чем ты, возможно, не захочешь участвовать", - серьезно сказал Джон. "Ты смотрела наши книги. Вы брали интервью у нашего персонала ...."
  
  "Все, кроме Макланаханов - это были те, с кем мы хотели поговорить! Теперь мы понимаем почему - они были заняты взрывом ракетных баз в Ливии!"
  
  "Мы не могли вам ничего сказать, пока не получили разрешения от службы безопасности, а к тому времени было слишком поздно - операция уже шла полным ходом", - сказала Хелен.
  
  "Мы не будем стоять в стороне и смотреть, как нашу компанию уничтожает это ... это безумие!" Шерил сердито крикнула. "Вы не отчитывались перед советом директоров, когда затевали эту дикую авантюру, но теперь он у вас есть, и у них есть власть выгнать вас, Макланаханов и всех остальных, вовлеченных в эту безумную схему, прямо из компании. И это именно то, что я хочу увидеть сделанным!"
  
  Джон все еще был занят по телефону, координируя запуск со своей штаб-квартирой в Блайтвилле. Он игнорировал Шерил Даффилд, пока на другом конце не повисла долгая пауза; затем: "Шерил, мне действительно все равно, что ты собираешься делать - иди кричи акционерам, подай на нас в суд, закрой нас. Мне все равно. Но я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы поддержать Макланаханов и команду там, в Египте. Я буду делать столько, сколько смогу, и так долго, как только смогу. Менее чем через десять часов наши самолеты будут в воздухе. Через двенадцать часов все будет кончено - или мы добьемся успеха, или люди погибнут. В любом случае, не будет иметь значения, что ты скажешь или сделаешь. Ты не сможешь это остановить ".
  
  "О, я остановлю вас, доктор Мастерс", - парировала Шерил. "Может быть, не в этот раз, но после этого дня вы не сможете заказать пиццу, не говоря уже о воздушном ударе. Я гарантирую это ". И она встала и с отвращением пошла в переднюю часть самолета. Когда она двинулась вперед, то полуобернулась, ожидая, когда Келси присоединится к ней. Их взгляды встретились. Шерил увидела что-то в глазах своей дочери, просьбу или умоляющую: что бы это ни было, Шерил узнала это. Ей это явно не понравилось, но она приняла это. Она покачала головой, плотно сжав губы, и продолжила идти вперед.
  
  "Мамочка очень зла", - сказала Келси.
  
  "Я сожалею обо всем этом, доктор Даффилд", - сказала Хелен. "У нас не было другого выбора, кроме как скрыть от вас эту информацию. Слишком много жизней поставлено на карту".
  
  "Макланаханы - они в опасности?" Спросила Келси.
  
  Хелен посмотрела на Джона. Он посмотрел на Келси, раздумывая, отвечать или нет. В большинстве случаев было так трудно вспомнить, что Келси Даффилд все еще была девятилетней девочкой, а не просто суперинтеллектуальной, полностью взрослой мыслительницей мирового класса. Он всегда хотел относиться к ней как к взрослой, равной себе, но в большинстве случаев заканчивал тем, что обращался с ней как с умной младшей сестрой. Джон понял, что это время почти прошло.
  
  Он сказал звонившему, что перезвонит им, повесил трубку, а затем серьезно посмотрел на Келси. "Да, Келси, Макланаханы в ужасной опасности", - сказал он. "На самом деле, Венди Макланахан пропала, а брат генерала Макланахана Пол мертв". Глаза Келси расширились от страха, заблестели от слез, но она ничего не сказала. "Генерал Макл-Патрик пытается заставить ливийцев передать ему Венди".
  
  "Что он будет делать?" Спросила Келси.
  
  "Он собирается атаковать некоторые ключевые военные объекты внутри Ливии, места, которые жизненно важны для обороны Ливии", - ответил Джон. "Все, что у него есть, чтобы помочь ему, - это двое мужчин, Хэл Бриггс и Крис Вол, в боевых доспехах Железного дровосека; несколько солдат, один или два самолета ... и мы. У ливийцев более ста тысяч военнослужащих, очень большие военно-воздушные силы, а также ядерное, химическое и биологическое оружие."
  
  "Что ты будешь делать?"
  
  "Патрик хочет, чтобы я запустил несколько ракет "Росомаха" и "Флайтхаук" по целям в Ливии", - ответил Джон. "Как только цели будут уничтожены, он сможет прилететь» и атаковать более важные цели с земли. Он планирует атаковать все больше и больше целей в Ливии, пока президент Ливии не выдаст Венди и остальных. Мы запустим два штурмовика с интервалом в двенадцать часов."
  
  "Что, если Венди мертва?" Спросила Келси, ее лицо исказилось от страха.
  
  "Я не знаю", - ответил Джон. "Я надеюсь, что Патрик вернется домой. У него есть маленький мальчик, вы знаете - его зовут Брэдли. Он давно не видел Брэдли."
  
  К полному удивлению Джона, Келси Даффилд расплакалась. Это был первый раз, когда он вообще видел, чтобы она проявляла какие-либо эмоции, не говоря уже о такой глубокой печали. Но затем произошла еще одна совершенно неожиданная вещь: Джон Мастерс протянул руку и обнял маленькую девочку. Несколько долгих мгновений они оставались в объятиях друг друга. Ее рыдания стали интенсивнее, глубже, и на мгновение Джон не знал, сможет ли он сохранить самообладание, прежде чем понял, что по его щекам тоже текут слезы. Хелен обняла своего мужа, и они вместе пережили этот ужасный момент - впервые за их короткие, но близкие отношения их объединяло что-то большее, чем бизнес.
  
  Через некоторое время плач маленькой девочки утих, но они оставались в своих братских объятиях. Наконец, Джон спросил: "С тобой все будет в порядке, Келси?"
  
  "Думаю, да", - ответила Келси, шмыгнув носом. Она помолчала мгновение; затем: "Джон?"
  
  "Да?"
  
  Она снова смахнула слезу, все еще крепко обнимая Джона Мастерса, и спросила: "Какие боеголовки вы собираетесь установить на крылатые ракеты?"
  
  "W… что?"
  
  "Чем ты собираешься вооружить этих Росомах и Ястребов?" - спросила грустная маленькая девочка. Медленно, но верно Джон услышал, как знакомая деловая твердость возвращается в ее голос, когда она добавила: "У меня есть несколько идей, которые могли бы помочь ..."
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  
  НАД СРЕДИЗЕМНЫМ МОРЕМ,
  У БЕРЕГОВ ЛИВИИ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Рейс вылетел из международного аэропорта Арканзаса, Блайтвилл, штат Арканзас. Экипаж подал в FAA обычный план полета по ППП с указанием Бангора, штат Мэн, в качестве пункта назначения и McDonnell Douglas DC-10 в качестве типа самолета. Примерно за двадцать минут до прибытия в Бангор, при необычайно хорошей погоде по всему северо-востоку Соединенных Штатов, экипаж снизился ниже восемнадцати тысяч футов, отменил свой план полета по правилам полетов по приборам и предпочел следовать Правилам визуального полета. Передача полномочий была обычной. Как только самолет снизился ниже трех тысяч футов, он исчез с радаров, затерявшись в нагромождении Белых гор на востоке Нью-Гэмпшира. Что касается американских авиадиспетчеров, то это была успешная и совершенно рутинная поездка. Они не проверяли, долетел ли рейс до Бангора, да от них и не требовалось этого делать. -»На самом деле самолет вообще не снижался. Экипаж смог электронным способом изменить показания высоты в режиме C на своем радиотрансляторе управления воздушным движением, заставив диспетчеров думать, что самолет снизился для посадки. У диспетчеров никогда не было "окраски кожи" на самолете или жесткого радарного возврата - они полагались только на транспондер, чтобы определить местоположение самолета. Самолет фактически оставался на высоте тридцати девяти тысяч футов, направляясь на восток по большому кольцевому маршруту, чтобы пролететь над северной частью Атлантического океана.
  
  Как только транспондер был выключен, самолет стал невидимым - потому что на самом деле это был не DC-10, а модифицированный бомбардировщик ВВС США B-52H Stratofortress по прозвищу EB-52 Megafortress, принадлежащий и эксплуатируемый Sky Masters Inc. в качестве правительственного исследовательского и испытательного самолета, спроектированного как демонстрационный самолет стелс-технологий. Его обшивка и основные конструктивные элементы были изготовлены из композитной волокнистой стали, а не из металла, покрытого радиопоглощающими материалами; вместо большого крестообразного хвостового оперения, опасного для радаров, его рулевые поверхности были меньше, откинуты назад и радикально наклонены в виде низкой V-образной буквы, чтобы минимизировать отражения от радаров. Несмотря на то, что самолет весил почти полмиллиона фунтов, а размах его крыльев был больше, чем у первого самолета братьев Райт, в поперечном сечении он был как у птицы.
  
  Несколько часов спустя Megafortress встретился с настоящим самолетом DC-10 компании Sky Masters Inc., который был модифицирован для дозаправки в воздухе. В течение получаса B-52 был полностью заправлен топливом. С DC-10 в рассыпном строю B-52 пересекли северную Атлантику, используя лазерную радиолокационную систему, чтобы убедиться, что они находятся вне зоны видимости других самолетов. DC-10 выполнял стандартный полет над водой по маршруту в Глазго, Шотландия. Примерно за час до посадки B-52 снова подключился и наполнил баки из DC-10. Большой переоборудованный авиалайнер немедленно направился на посадку в Шотландии - теперь у него было опасно мало топлива, хотя обычный DC-10 может легко долететь до Европы с большим запасом топлива. Его ведомый-невидимка почти высосал его досуха.
  
  EB-52 проследовал прямо через Европу, пролетая над странами без разрешения. Причина была проста: обычные радары не могли его увидеть, поэтому никто не знал, что он там, наверху. Он пролетел через дюжину стран западной и центральной Европы без малейшего намека на свое присутствие. Даже в переполненном воздушном пространстве он был способен сохранять дистанцию, так что ни один другой самолет не мог его увидеть, меняя высоту или маневрируя достаточно далеко, чтобы оставаться вне поля зрения.
  
  Джон "Бад" Франкен, командующий военно-морскими силами США в отставке, наслаждался опасностью того, что они делали. Будучи командиром воздушного судна на борту самолета-испытателя Sky Masters, он видел, как самолеты его компании совершают удивительные поступки, но даже когда EB-52 ничего не делал, а просто летел прямо и горизонтально почти в семи милях над Землей, это все равно было потрясающе. Франкен был бывшим американцем . Летчик-испытатель ВМС и командир испытательной эскадрильи, и за последние двадцать лет он летал на всех самолетах военно-морского флота, как действующих, так и тех, которые так и не прошли "черный" статус, но он был по-настоящему поражен EB-52.
  
  В душе он всегда был пилотом-истребителем военно-морского флота, но теперь его сердце принадлежало экспериментальному EB-52 Megafortress.
  
  Его командир, сидевший на правом сиденье в широкой кабине, был настолько же молод, насколько Франкен был стар, настолько же неопытен в эксплуатации, насколько пилот прошел боевые испытания. Двадцатипятилетняя Линдси Ривз была просто прирожденным системным волшебником. Не имело значения, была ли система сложным высокотехнологичным летающим линкором вроде EB-52 Megafortress или ее гордостью и радостью - кабриолетом Aston-Martin DB4 GT Sanction I 1956 года выпуска, который она ремонтировала самостоятельно, включая замену двигателя, - она могла посмотреть на нее, поэкспериментировать с ней несколько минут и мгновенно понять, как она работает. Всемирная команда охотников за головами Sky Masters Inc. завербовала ее в возрасте шестнадцати лет на окружной научной ярмарке в ее родном городе Мэдисон, штат Висконсин, где она выиграла конкурс, модифицировав радиоприемник для приема сигналов спутниковой навигации глобального позиционирования - в то время, когда GPS все еще была секретной военной программой. -
  
  Франкен тоже был системщиком - нужно было быть им, чтобы управлять "Мегафортрессом". Он настолько отличался от всех других самолетов, что лучше всего было позволить компьютерам выполнять полет, наблюдать за компьютерами, как ястреб, и быть готовым взять управление на себя, если они перевернутся и умрут. Но Линдси была из другого измерения, когда дело касалось машин. Она не очень умела летать - ее укачивало в воздухе при малейшем намеке на турбулентность, и она использовала почти все известные ненаркотические средства от укачивания в воздухе, от браслетов до имбирных таблеток, чтобы помочь ей справиться с этим. Но когда приходило время действовать, она была готова - как правило.
  
  "Три минуты до точки входа на низком уровне", - сообщила Линдси. У нее были два верхних вентиляционных отверстия, через которые холодный воздух дул ей в лицо, плюс она дышала чистым кислородом, пытаясь успокоить желудок. "Все птицы докладывают о готовности".
  
  "Тогда постарайся немного расслабиться, Линдси", - предложил Франкен. "Сними перчатки и расслабь пальцы". Линдси всегда носила перчатки - она сказала, что так их легче найти на случай, если ей понадобится во что-нибудь блевать. "Ты слишком напряжен".
  
  "Я никогда раньше не летала в... в бой", - пробормотала она.
  
  "Упражнения, которые мы выполняем на полигонах, гораздо более интенсивные, чем мы увидим здесь", - заверил ее Франкен. "Ты хорошая командная собака, Линдс. Расслабься и не напрягайся".
  
  "Хорошо", - сказала Линдси. Но это было бесполезно - несколько мгновений спустя она держала наготове пакет для блевотины. Она нервничала, подумал Франкен - обычно в течение трех минут до выхода она была в порядке.
  
  "Расскажи мне вкратце о ногах, Линдс", - сказал Франкен.
  
  "Я не очень хорошо себя чувствую ..."
  
  "Проинструктируй ногу, я", - строго приказал он. "Прямо сейчас".
  
  Голос привлек ее внимание, а дисциплина и рутина отвлекли ее от мыслей о бурлящем желудке. "Первый курс один-девять-пять, время прохождения двенадцать минут пятнадцать секунд, автоматическое снижение", - продекламировала Линдси. "Высота выравнивания две тысячи футов ... установлена и проверена. Площадка SA-10 в SAM - наша первая угроза. У меня сейчас работают только поисковые радары управления воздушным движением ".
  
  В начальной точке Франкен отдал голосовые команды бортовому компьютеру EB-52 Megafortress, и большой самолет отреагировал - он начал снижение со скоростью десять тысяч футов в минуту, автоматически замедляя дроссели, чтобы поддерживать скорость полета ниже красной линии. Все, что ему нужно было делать, это следить за компьютерами, прислушиваться к изменению давления в кабине и следить за плавающими объектами, поскольку быстрое снижение создавало некоторую отрицательную перегрузку, почти как при невесомости. Франкен не спускал глаз с Линдси - если бы ее могло стошнить, это произошло бы сейчас. Но теперь на ней было ее боевое обличье, и ничто этому не помешает - он надеялся.
  
  На приборной панели со стороны пилота располагались три шестнадцатицветных многофункциональных дисплея (MFD), которые показывали маршрут полета, показания бортовых приборов, приборов двигателя и состояния системы; Франкен мог переключаться между дисплеями с помощью простых голосовых команд. Еще три МФО на центральной приборной панели имели индикаторы топлива, электричества, гидравлики, пневматики, состояния угрозы и оружия, а под ними располагались обычные резервные приборы и манометры. На приборной панели командира миссии доминировал дисплей supercockpit, огромный компьютерный экран размером один на два фута, на котором отображалась разнообразная информация, выбираемая командиром миссии и управляемая голосовыми командами или трекболом с правой стороны. Еще два МФУ по обе стороны от дисплея supercockpit отображали показания систем и предупреждающие сообщения.
  
  Их курс был изображен на дисплее Линдси в виде проезжей части, с дорогой в качестве высоты, рекомендованной компьютером. Символы показывали известные и обнаруженные угрозы и препятствия. Два больших перевернутых зеленых конуса с обеих сторон, конечно, представляли поисковые радары в восточной Ливии, с "дорожным полотном", проходящим точно между краями конусов и под ними; другие конусы представляли египетские и военно-морские поисковые радары. Цветные символы по всему ливийскому побережью обозначали расположение известных объектов, представляющих угрозу для ПВО, но пока ни один из них не был активен.
  
  "Наша первая угроза - объект SA-10, два о'клоака, сорок миль", - доложил Линдси. "Мы должны быть под ним через пять минут. На одиннадцать часов у нас два египетских объекта "Роланд" - только поисковые радары. Мы должны быть вне зоны обнаружения. В Египте также есть объект Patriot на предельной дальности, девять часов, пятьдесят миль - мы должны быть в полной безопасности. Истребителей пока не обнаружено. "ЛАДАР" приближается - наш курс пока ясен. Ливийские истребители могут появиться у нас в три часа дня, в семидесяти милях - они движутся довольно быстро, но у них не включены радары, поэтому мы пока не можем их идентифицировать." Линдси постоянно сыпала отчетами и наблюдениями. Хотя у Франкена вся эта информация тоже была прямо перед глазами, было обнадеживающе слышать, как Линдси пересказывает все это - две пары глаз, сканирующих приборы, всегда лучше, чем одна, особенно когда действие становилось жарким и напряженным.
  
  Сгенерированная компьютером "дорога" начала подниматься вверх, чтобы соответствовать изображению самолета на навигационных дисплеях, поэтому оба члена экипажа внимательно следили за выравниванием. Они провели быструю проверку системы с учетом рельефа местности, убедились, что все работает нормально. Прямо сейчас они находились над водой, в сорока милях от побережья Ливии. Ливийские береговые пункты ПВО были повсюду вокруг них, но прямо сейчас они были тихими - никакого излучения радаров вообще не было.
  
  "Хочешь отказаться от этого, приятель?" Спросила Линдси.
  
  Франкен изучил дисплей угрозы. Они знали местоположение ближайшего объекта SA-10 - просто он еще не передавал. На высоте двух тысяч футов они были прямо на границе зоны поражения на этой дистанции. Они могли бы опуститься значительно ниже зоны поражения ракеты, но тогда существовал риск быть услышанными с земли. Только правительственным и военным самолетам разрешалось летать ночью над Ливией, и такой большой самолет, как B-52, летящий низко над землей на значительном удалении от аэропорта, несомненно, привлек бы внимание. "Давайте пока оставим это здесь", - ответил Франкен. "Мы подождем несколько минут, а потом ..."
  
  Внезапно из приемника предупреждения об угрозе раздался женский голос: "Внимание, поисковый радар в режиме обнаружения, девять часов, тридцать семь миль, ЗРК "Пэтриот"".
  
  "Египетский патриот достал нас", - сказала Линдси. "Если
  
  Ливийцы обнаружат, что система Patriot запущена, они включат свои собственные радары ".
  
  "Снижаюсь", - сказал Франкен. Он нажал кнопку голосовой команды на своем пульте управления: "Установите клиренс самолета на тысячу".
  
  "Разрешение самолета составляет тысячу футов, режим тангажа автоматический TF", - ответил компьютер управления полетом. Как раз в этот момент компьютер доложил: "Внимание, ЗРК "Пэтриот" отслеживает, девять часов, тридцать шесть миль… Режим обнаружения ЗРК "Пэтриот"… предупреждение, слежение за ЗРК "Пэтриот", девять часов, тридцать пять миль..."
  
  "Черт возьми, он поймал нас, он нацелился", - сообщила Линдси. "Давайте снизим скорость до пятисот футов".
  
  "Осторожно, режим обнаружения ЗРК Patriot ..." Но этого короткого включения, всего в три-четыре секунды, хватило, чтобы ливийские объекты ПВО были подняты по тревоге. "Внимание, ЗРК SA-10 на десяти часах, тридцать миль, режим обнаружения... Внимание, ЗРК SA-10 на десяти часах, тридцать миль..."
  
  "Трекбрейкеры активированы", - подтвердила Линдси. "Давайте снизим количество до двухсот".
  
  "Я не ожидал, что буду летать так далеко", - сказал Франкен. "Поехали". Он отдал команду, и большой бомбардировщик с грохотом снижался, пока не оказался в двухстах футах над Средиземным морем.
  
  "ЗРК SA-10 в режиме обнаружения", - доложил компьютер.
  
  "Он знает, что мы здесь, но пока не может нас найти… ", - сказал Франкен. "Линдс, где те бойцы, которых ты видел раньше?"
  
  Ривз на несколько секунд включил лазерный радар. "Они уже в пути", - сказала она. "Три самолета направились в нашу сторону со скоростью шестьсот тридцать узлов на высоте двадцать девять тысяч футов. Меньше чем через шесть минут. Идентификация отсутствует
  
  "Не совсем уж мы перегружаем программу, не так ли?" Франкен невозмутим. "Вот тебе и скрытный подход. В конечном итоге нам придется пробиваться сюда с боем ". Ответа от Линдси не последовало, а когда Франкен повернулся, чтобы узнать причину, он заметил, что Линдси вырвало в ее пакет для выпивки. Он протянул руку и схватил ее за плечо. "Ты в порядке, Линдс?"
  
  Ее глаза были мокрыми от слез, что было видно даже в тусклом красном свете кабины EB-52. "Я ... я не знаю", - слабо произнесла она. "I'm…"
  
  "Ты нужна мне, Линдс. Я не могу сделать это без тебя".
  
  "Я так напугана", - плакала она. "Мой желудок… Я не знаю, смогу ли я это сделать".
  
  "Линдси..." Он подождал несколько мгновений, пока ее снова вырвало в сумку; ее дрожащие пальцы уронили сумку куда-то на центральную консоль. Она была так потрясена, что не смогла снова застегнуть кислородную маску. "Линдси, послушай меня ..."
  
  "Внимание, бортовой поисковый радар зафиксирован, три часа, сорок семь миль, МиГ-25", - доложил компьютер угрозы.
  
  "Я… Я не могу этого сделать", - рыдала Линдси. "Прости, я не могу..."
  
  "Послушай меня, Линдси, послушай меня!" Крикнул Франкен. "Если мы развернемся, ливийцы будут преследовать нас всю дорогу через Средиземное море. Когда у нас кончатся ракеты, они собьют нас. Мы можем выбраться, но наши ребята на земле, скорее всего, не выберутся. Мы должны продолжать идти. Вы понимаете? "
  
  "Я не знаю, смогу ли я".
  
  "Ты должен!" Сказал Франкен. "На земле трое парней, у которых не будет ни единого шанса, если мы не поможем. Но я не могу сделать это один, даже с компьютерами". Он крепко схватил ее за плечо и потряс. "Ты должна держаться, Линдс. Просто думай об этом как о поездке на симуляторе, очень, очень интенсивной поездке на симуляторе. Хорошо?"
  
  Это выглядело совсем не хорошо. Голова Линдси моталась взад-вперед, сначала медленно, затем быстрее, как будто она что-то искала. Она начала стаскивать левую летную перчатку. "Вот", - сказал Франкен. "Поезжай в город, а потом приступим к работе". Он снял правую перчатку и передал ей. Она едва успела поднести его к лицу, как поток воды быстро заполнил черную перчатку Nomex. Франкен не могла поверить, что в ее крошечном желудке еще осталось что-то, что могло бы срыгнуть.
  
  Ривз сидела сгорбившись, ее голова была почти между колен, она держалась руками за надбровную панель для поддержки, как будто ее вот-вот стошнит прямо на палубу, и Фрэнкен подумал, что она может потерять сознание. Но, к его облегчению, Линдси натянула кислородную маску на лицо, повозилась и, наконец, защелкнула штык-зажим на месте, затем сделала несколько глубоких вдохов чистого кислорода. Ее правая рука исчезла на правой консоли, и вскоре ее дисплей supercockpit начал танцевать, поскольку дисплеи менялись со все возрастающей скоростью.
  
  "Скорпионы готовы", - слабым голосом сообщила Линдси.
  
  "А как насчет тебя, малыш?"
  
  "Я голодна", - сказала она. "Давай сделаем свое дело, чтобы пойти домой и съесть пару бургеров".
  
  "Внимание, бортовой поисковый радар слежения, три часа, тридцать миль, МиГ-25", - доложил компьютер.
  
  "Оружейные пилоны делают зону действия нашего радара размером с гребаный сарай", - сказал Франкен. "Похоже, мы все-таки собираемся запустить несколько Scorpions". Ракета класса "воздух-воздух" AIM-12 ® C Scorpion была основным оборонительным оружием "Мегафортресс" - сверхзвуковой ракетой с радиолокационным наведением, способной поражать истребители противника на расстоянии до тридцати миль. EB-52 нес по четыре на каждом крыле, установленных на пусковых направляющих, прикрепленных к бокам оружейных пилонов.
  
  "Давайте перейдем на КОЛУ", - предложила Линдси. "Может быть, он не захочет опускаться так низко".
  
  "Понял. Он, мы уходим. Придержи свой обед".
  
  "Мой обед давно закончился", - парировала Линдси. Франкен перевел дроссели на полную боевую мощность и перевел компьютер в режим "КОЛА". COLA, или сгенерированная компьютером наименьшая высота, использовала как данные о местности, так и культурные данные в компьютере, отслеживающем местность, и объединила их со случайными вспышками лазерного радара и данными о воздухе, чтобы вычислить абсолютную наименьшую высоту, на которой мог летать бомбардировщик EB-52, в зависимости от скорости полета, рельефа, препятствий и летных характеристик. Чем быстрее летел бомбардировщик, тем настойчивее автопилот прижимался к земле - буквально летел на уровне верхушек деревьев, если мог. Над водой компьютер мог вести бомбардировщик прямо на высоте пятидесяти футов над поверхностью воды - остановить их могла только очень высокая мачта парусника.
  
  "Отчет об угрозе", - спросила Линдси.
  
  "МиГ-25 отслеживает четыре часа, двадцать миль, высота десять тысяч футов", - доложил компьютер.
  
  "Они пытаются сесть нам на хвост", - сказал Франкен. "Давай сделаем это, Линдс. Готова?"
  
  Ривз застыла на несколько долгих мгновений, затем посмотрела на Франкен. "Давайте сделаем это", - повторила она. Она нажала кнопку голосовой команды. "Атакуйте МиГ-25", - произнесла она.
  
  "Атаковать МиГ-25, прекратить атаку", - ответил компьютер, предложив ей команду, которая остановила бы атаку. Когда она не ответила в течение трех секунд, компьютер сказал: "Зафиксируйте запуск "Скорпиона" по правому пилону". Со стороны правого крыла послышался легкий гул, а затем на ветровом стекле Линдси появилась полоса света. Ракета ATM-120 Scorpion выполнила пуск "через плечо", описав дугу над EB-52, а затем вернулась к ливийским МиГам. Система лазерных радаров автоматически активировалась на две секунды, обновляя автопилот Scorpion в соответствии с траекторией полета истребителей. Ракета поднялась над МиГами, затем быстро снизилась к тому месту, где, по прогнозу ракеты, МиГи должны были столкнуться. За десять секунд до столкновения "ЛАДАР" снова включился, в последний раз обновляя автопилот ракеты. За пять секунд до столкновения собственный радар "Скорпиона" активировался и нацелился на головной истребитель МиГ-25.
  
  Это был первый признак - немедленное предупреждение о "БЛОКИРОВКЕ РАКЕТ" - которое получили ливийские пилоты о том, что они подверглись атаке.
  
  Ведомые сделали именно то, что от них ожидалось, выполнив отрыв от строя по учебнику, набирая высоту и отворачиваясь друг от друга и давая своему лидеру пространство для маневра. Но ведущий пилот, сосредоточившись на атаке, всего в нескольких шагах от запуска своих первых ракет с радиолокационным управлением, отреагировал недостаточно быстро, или не поверил сигналу, или предпочел проигнорировать его, надеясь на удачу, на вероятность два из трех, что атака была направлена против одного из его ведомых.
  
  Тридцатисемифунтовая боеголовка сдетонировала подобно выстрелу из дробовика за долю секунды до того, как ракета попала в "МиГ" прямо над гондолой двигателя правого борта и слева от нее. Тяжелый стальной корпус МиГ-25, усиленный титаном - МиГ-25 был спроектирован для полета со скоростью, почти в три раза превышающей скорость звука, - отразил большую часть энергии взрыва. Но у ракеты все равно было достаточно силы удара, чтобы пробить фюзеляж, разорвать топливный бак и повредить двигатель правого борта. Двигателям, работающим на стопроцентной мощности, не требовалось большого попадания. Лопатки турбины двигателя, сорванные с их точно спроектированных высокоскоростных орбит, пробили корпус двигателя, подобно атомным частицам, улетающим в космос после ядерного взрыва; сильный нагрев двигателей воспламенил топливо из пробитого топливного бака, вызвав пожар. У пилота МиГ-25 были считанные секунды, чтобы среагировать - но опять же, он был слишком сосредоточен на своей добыче, чтобы обратить внимание на сигнальные огни, говорившие ему, что у него есть всего несколько ударов сердца, прежде чем МиГ превратился в огненный шар и, вращаясь, рухнул в Средиземное море.
  
  "Хорошая работа, малыш", - решительно сказал Франкен. Убийство кого-либо никогда не было поводом для празднования, даже если это означало спасение собственной шкуры. "Ты его поймал".
  
  "Спасибо", - сказала Линдси, затем быстро сорвала кислородную маску, опустила голову между колен, и ее вырвало на палубу.
  
  Два оставшихся МиГа потратили несколько минут на воссоединение - они, очевидно, были напуганы неожиданным предупреждением об угрозе и необходимостью выполнять маневр уклонения так низко над землей ночью - а затем еще несколько минут пытались обнаружить своего лидера. К тому времени, когда они возобновили поиски EB-52, он сменил курс и продолжил движение в район своей цели.
  
  В течение нескольких минут картина значительно изменилась. Если раньше было относительно тихо, то теперь, казалось, все радары ПВО как в Ливии, так и в Египте были включены и работали. Линдси была занята тем, что управляла "Мегафортрессом", обходя различные системы противовоздушного вооружения, и каждые несколько минут радар истребителя проносился мимо них. Они были вынуждены держаться на малой высоте, чтобы избежать всех угроз.
  
  "Хедбэнгер, это "Сталкер-один", сообщите статус", - радировал Патрик Макланахан.
  
  "У нас шестьдесят секунд до начальной точки, Сталкер", - ответил Франкен по защищенному спутниковому командному каналу. К счастью, Линдси сейчас чувствовала себя хорошо, потому что у Франкена закончились летные перчатки - он надеялся, что ему не придется катапультироваться сейчас. "Некоторое время назад за нами гнались ливийские МиГи, но мы в безопасности. К сожалению, каждый объект ПВО в восточной Ливии и западном Египте ищет нас, и обе стороны приведены в полную боевую готовность. Нам пришлось идти низко и не высовываться, так что наше время в штрафной будет намного меньше. По моим оценкам, до бинго осталось всего двенадцать минут. Извини, Сталкер."
  
  "Не парься, Хедбэнгер", - ответил Патрик. "Я в любом случае не планирую задерживаться надолго. Мы на позиции и готовы к фейерверку. Мы рады, что ты здесь".
  
  "Рад помочь, сталкеры. Следите за небом. Опасность миновала".
  
  Ливийский город Джагбуб был расположен в ста двадцати милях к югу от Тобрука. Джагбуб был оазисом, питаемым периодически пересыхающей рекой, в котором за большую часть своей двухтысячелетней истории никогда не проживало более нескольких сотен человек. Но этот район был одним из лучших сельскохозяйственных регионов северной Сахары, где в изобилии выращивалось множество различных видов фруктов, овощей и ореховых деревьев, и путешественники и кочевники, путешествовавшие по северной Африке, находили Джагбуб богатым и привлекательным местом для остановки и отдыха, прежде чем продолжить свой поход по пустошам. Таким образом, на протяжении веков он развивался как перекресток множества различных национальностей, религиозных сект, политических идентичностей и школ мысли со всего известного мира.
  
  Итак, когда безвестный потомок пророка Мухаммеда был вынужден покинуть свой дом в Фесе, Марокко, французскими колонистами в начале девятнадцатого века, он бежал через раскаленные пески северной пустыни Сахара, следуя древними маршрутами кочевников более полутора тысяч миль назад, к святой земле, и наткнулся на этот маленький оазис. Там он нашел пристанище для своего собственного особого стиля ислама. Вместо дикого, неприрученного "кружащегося дервиша", практикуемого во многих исламских сектах, этот святой человек, называвший себя Сайид Мухаммад ибн Али Ассануси, проповедовал возвращение к строгим мусульманским обычаям - воздержанию, молитве и строгому следованию словам пророка в Коране. Он построил мечеть, затем университет и, наконец, крепость на берегу маленькой реки, и так родился священный город Джагбуб.
  
  В течение следующих ста сорока лет Джагбуб был родиной некоторых из самых могущественных и почитаемых королей Африки. Династия Сануси стала повелителями северной Африки и призраками мести Сахары. Они правили оазисами железным кулаком, закаленным справедливостью по законам ислама. Путешественникам и пилигримам из любой страны был оказан радушный прием, и к ним относились с необычайной добротой и великодушием; с любым, кто охотился на путешественника или пилигрима, расправлялись с такой же необычайной быстротой и жестокостью, обычно зарывая по подбородок в песок за пределами оазиса, где насекомые и стервятники могли день или два поклевывать голову грабителя.
  
  Они никогда не были завоеваны. Несмотря на вторжения французов, британцев, турок, итальянцев, немцев и американцев, династия Сануси выжила и процветала. 24 декабря 1951 года Сайид аль-Хасан ибн Абдулла ас-Сануси, четвертый великий Сануси и первый избранный эмир каждого из трех королевств Ливии, провозгласил независимость Ливии от британского правления после Второй мировой войны и себя правителем Соединенного Королевства Ливии. Семья Сануси перенесла столицу тогда еще нового королевства в Триполи, сохранив фамильную крепость в Джагбубе в качестве убежища и семейной мечети; вскоре Джагбуб стал местом назначения для мусульманских паломников со всего мира, которые посещали и молились у гробниц великих кочевых королей ранней Ливии.
  
  Новое независимое королевство выживало в основном за счет займов у своих арабских соседей и Организации Объединенных Наций, пока британские геологи не обнаружили нефть в пустыне к юго-востоку от Триполи в 1958 году. Практически за одну ночь Ливия стала одной из богатейших и стратегически важных стран мира, почти наравне с Египтом и его знаменитым Суэцким каналом. Сначала британцы, а затем американцы построили несколько своих крупнейших и наиболее важных зарубежных военных баз в Ливии, и все это для того, чтобы обеспечить доставку кажущихся бесконечными запасов нефти, добываемой из ее пустынь. Благодаря своему вновь обретенному богатству король Ливии благоустроил города, построил крупные и современные порты и железнодорожные линии, улучшил образование и здравоохранение и сделал Ливию привлекательным местом для людей и инвесторов со всего мира. И снова семья ас-Сануси приветствовала путешественников и паломников и защищала их.
  
  Все изменилось в сентябре 1969 года, когда группа молодых армейских офицеров во главе с Муаммаром Каддафи устроила бескровный переворот против монархии. Сам король находился за пределами страны, восстанавливаясь после операции на глазу в Турции. Он отрекся от престола и назвал наследником престола своего второго сына Мухаммеда; остальные члены семьи бежали из дворца. Семья отступила в Джагбуб, думая, что даже Каддафи никогда не посмел бы осквернить священную мечеть или попытаться уничтожить мусульманский университет.
  
  Когда правление Каддафи стало более кровожадным, жестоким и репрессивным, а Ливия дистанцировалась не только от Запада, но и от многих своих арабских соседей, народ начал призывать к возвращению династии Сануси к управлению Ливией как конституционной монархии. Джагбуб начал становиться символом бывшей и будущей Ливии, источником былого величия Ливии и источником руководства новой Ливией, если военная диктатура потерпит неудачу или будет свергнута.
  
  Наследного принца Ливии Сайида Мухаммеда ибн аль-Хасана Ассануси приветствовали в столицах многих стран, и он ясно дал понять, что при надлежащей поддержке как за пределами своей страны, так и внутри нее, он снова займет трон. Мухаммед родился в 1962 году, второй сын короля. Официально он, как и большинство мужчин-сануси до него, родился в святом приюте Великой мечети в Джагбубе - на самом деле Мухаммед родился в американском госпитале на военной базе Уилус Ах", где было гораздо лучшее медицинское оборудование и медицинские работники, чем в Джагбубе. Его семья узнала об этом уроке после рождения первого сына, аль-Махди, который действительно родился в Джагбубе, но во время родов страдал от обезвоживания и проблем с кровообращением.
  
  Мухаммед начал свое обучение в Королевской военной академии в Триполи в возрасте четырех лет и с необычайной скоростью освоил основы, ливийские "Пять Р" - чтение, письмо, арифметику, религию и верховую езду. Хотя его будущим, выбранным отцом, была профессия религиозного ученого и преподавателя, его настоящей любовью была военная служба. Ему нравилось слушать истории о своем деде, генерале турецкой армии, когда Ливия еще была частью Османской империи, который преследовал танковые части фельдмаршала Третьего рейха Эрвина Роммеля по всей Сахаре. Но вскоре он понял, что танки в наши дни, как лошади во Второй мировой войне, устарели - сильные военно-воздушные силы были лучшим способом обезопасить такую большую страну, как Ливия, на континенте размером с Африку.
  
  После военного переворота 1969 года Мухаммед посещал начальные и старшие классы школы в университете в Джагбубе, затем в 1980 году был принят в Гарвардский университет и окончил его в 1983 году с двойной специализацией в области политологии и международных отношений. Он был принят в Гарвардскую школу права в 1983 году и стал первым иностранным студентом-первокурсником, когда-либо назначенным редактором престижного Harvard Law Review.
  
  Но Муаммар Каддафи не покончил с семьей ас-Сануси - ему нужен был козел отпущения, и они были идеальными мишенями. Каддафи потерпел позорное поражение в короткой войне с бывшим союзником Египтом в 1977 году; он потерпел неудачу в своей попытке оккупировать соседние Чад и Судан, он потерпел неудачу в своей попытке поддержать своего друга Иди Амина в Уганде; и он понес позорную потерю четырех ливийских истребителей МиГ-25, когда они столкнулись с двумя истребителями F-14 Tomcat ВМС США, бросившими вызов "Линии смерти" Каддафи над заливом Сидра. На Каддафи уже было совершено несколько покушений, и в Тобруке произошло короткое, но жестокое военное восстание, организованное и финансируемое свергнутым королем Идрисом и его недавно созданным Братством сануси. Каддафи обвинил сануситов в подстрекательстве к мятежу, государственной измене и революции - всех преступлениях, караемых смертной казнью. В 1984 году Каддафи приказал арестовать всю семью Ассануси, закрыть университет Джагбуб, а гробницы королей Сануси вскрыть, разрушить, а останки выбросить в пустыню.
  
  Но он знал, что превращение сануситов в мучеников обойдется слишком дорого с политической точки зрения, поэтому позволил им всем сбежать. Сам король остался в Стамбуле; другие члены семьи бежали, в основном в Египет или Саудовскую Аравию, чтобы никогда не вернуться. Однако, как только они оказались за пределами страны, Каддафи безжалостно преследовал их. Его отряды убийц рассредоточились веером по большей части Европы и Африки, получив приказ убивать всех ливийцев, которые отказывались возвращаться в Ливию, и сануси были первыми в их списках. Наследный принц впервые встретился со своей семьей в Египте и публично осудил осквернение гробниц Сануси; когда пребывание в публичном изгнании в Египте стало слишком опасным, семья разбежалась.
  
  Исторические здания, мечеть, гробницы и университет в Джагбубе запекались под жарким солнцем Сахары, практически неиспользуемые. Университет был превращен в военный штаб; крепость была превращена в зимний дворец Каддафи и удобное, но изолированное место для проведения пропагандистских мероприятий. Чтобы скрыть осквернение святого места, реку, питавшую оазис, перекрыли плотиной, затопив равнину и скрыв все следы разрушенных исторических зданий и гробниц. Казалось, что наследию ливийских королей пришел конец.
  
  Но другой амбициозный, вероломный офицер ливийской армии воскресил воспоминания о королях Ливии ас-Сануси - но совершенно не по тем причинам. Джадалла Салем Зувайи был офицером , приписанным к подразделению специального назначения в
  
  Джагбуб в начале 1990-х годов. Когда озеро Каддафи - озеро, покрывающее гробницы Сануси, - опустело одним необычайно жарким летом, он смог осмотреть руины гробниц королей Сануси, которые лежали обнаженными в грязи из-за низкого уровня воды. Хотя ему и его офицерам было запрещено приближаться к гробницам, он все равно пошел - но даже после того, как его обнаружили, страх перед возмездием со стороны Каддафи был настолько силен, что никто не осмелился выдвинуть против него обвинения. Именно этот страх перед династией Сануси вдохновил Зувайи заявить о себе как о потомке линии Сануси.
  
  Это было легко выяснить: у Сайида аль-Хасана ас-Сануси, первого короля объединенной Ливии, было шесть сыновей и три дочери. На самом деле в записях указано только пять сыновей, но у царей сануси обычно было три или более жен, и они усыновили много детей, так почему же не могло быть шестого - или седьмого, если уж на то пошло? Второй сын, Мухаммед, был назначен законным наследником. Вся семья бежала из страны после осквернения гробниц в Джагбубе - все, говорится в новой истории, за исключением Джадаллаха, младшего сына короля Идриса. Вместо того, чтобы бежать, Джадалла решил присоединиться к армии Каддафи, не только чтобы узнать его слабые стороны, но и научиться у него, как быть лидером в современном мире.
  
  О настоящем Идрисе Втором, Мухаммеде, ничего не было слышно с 1992 года, когда он стал королем Идрисом Вторым после смерти своего отца в Стамбуле. Из своего укрытия - никто не знал наверняка, где оно находилось, - он провозгласил ливийскую конституционную монархию в изгнании, сформировал Королевский военный совет, собирал деньги и создавал армию. Слухи распространялись со скоростью лесного пожара: некоторые говорили, что он был шпионом Центрального разведывательного управления США, британской МИ-6 или израильского Моссада. Большинство знало, что он был лидером Братства Сануси, секретной группы по борьбе с убийствами, которая охотилась и убивала сначала наемных убийц Каддафи, затем Зувайи по всему миру от имени своей семьи и всех изгнанных ливийцев. Другие утверждали, что он был убит или просто глубоко скрывался, вероятно, в Южной Америке. В любом случае, о нем или его последователях не было слышно годами. -
  
  Он был трусом, по крайней мере, так гласила история - именно Джадалле хватило смелости попытаться отбить правительство Ливии у Каддафи. Будучи офицером в Джагбубе, Джадалла тайно сохранил наследие "своей" семьи, собрал свою армию и из дома своих предков начал наступление на Триполи, которое в конечном итоге свергло Каддафи. Хотя Мухаммад ас-Сануси на самом деле был вторым королем Ливии, Джадалла Зувайи провозгласил себя истинным королем Идрисом Вторым и главой Братства Сануси.
  
  Это была нелепая история. Самое поверхностное изучение официальных документов показало реальное место рождения и происхождение Зувайи - он определенно не был сануси. Было достаточно доказательств того, что у короля Идриса было только пять сыновей, а не шесть; сфабрикованные доказательства Зувайи были немедленно опровергнуты. Но Зувайи придерживался своей истории, и в конце концов народ Ливии принял ее. Он превратил Джагбуб обратно в священный город и объявил о реинкарнации Соединенного Королевства Ливии, к радости народа Ливии и веселому облегчению большей части остального мира. Затем он изменил все книги по арабской истории, чтобы отразить свое вымышленное происхождение.
  
  На самом деле Джадалла Зувайи, самопровозглашенный и полностью вымышленный король Ливии, ненавидел Джагбуба. Да, это было красиво и плодородно. Но это было в пределах досягаемости артиллерии египетских войск, всего в пятнадцати милях. Хотя он построил там современную крепость с самой современной сетью противовоздушной обороны, окружающей ее, и силами в десять тысяч военнослужащих и парой сотен единиц бронетехники, артиллерии и мотопехоты, она все еще находилась более чем в сотне миль от цивилизации и подкреплений, и ее можно было легко захватить или проникнуть внутрь. Но его слабые стороны делали его хорошим укрытием. Никакие вооруженные силы никогда не трогали Джагбуб, особенно Великую мечеть, из-за страха презрения со стороны остального мусульманского мира - она считалась такой же священной святыней, как Мекка или Медина. И это было достаточно далеко от побережья Средиземного моря, чтобы дать ему достаточное предупреждение о нападении или вторжении с моря.
  
  Это была альтернативная штаб-квартира Зувайи, его самое безопасное укрытие во всей Ливии - и вход в его любимые места.-
  
  кейптаунский маршрут, если его планы провалятся и его маленькая задуманная революция потерпит крах. Это был легко замаскированный побег оттуда в Судан, Йемен, затем Саудовскую Аравию или Сирию, которые могли предоставить ему безопасный проезд или убежище. Кроме того, время от времени он совершал молитвенное служение или празднование в Джагбубе, которое транслировалось по телевидению на весь арабский мир, и народ Ливии был бы рад снова увидеть историческую мечеть и Зеленый дворец в рабочем состоянии.
  
  Мечеть и Зеленый дворец, дом королей Ассануси, располагались внутри древней крепости площадью шестьдесят акров, обнесенной стенами из высушенного на солнце кирпича. Первоначальные трехметровые стены были увеличены еще на четыре метра, усилены сталью и увенчаны датчиками движения, с мостиком внутри и постами охраны, установленными через каждые десять метров по периметру. Оригинальные деревянные ворота были усилены кевларом и сталью, с дополнительным комплектом стальных противотанковых дверей с электрическим приводом внутри. Наряду с мечетью и дворцом здесь было небольшое здание службы безопасности, конюшня на восемь лошадей и амбар, крытая арена для верховой езды с трибунами и короткое поле для конного спорта по конкуру. К северу от комплекса на расстоянии двух километров по открытой пустыне были установлены противотанковые и противопехотные мины. Стражники патрулировали оазис и местность к югу, и еще больше стражников патрулировали на лодках озеро Джагбуб.
  
  Военная база была расположена к западу и югу, раскинувшись на нескольких сотнях акров, включая аэродром, достаточно большой, чтобы принимать легкие и средние транспортные самолеты. Весь район защищался радарами, многочисленными зенитными артиллерийскими батареями, передвижными патрулями с переносными зенитными ракетами SA-7 и широким спектром мобильных ракетных комплексов класса "земля-воздух" на малой и средней высоте, в том числе несколькими подразделениями SA-6, SA-8, SA-9 и SA-13, развернутыми для случайного патрулирования на площади в двести квадратных миль вокруг Джагбуба. Ливийская армия отрабатывала артиллерийские и минометные стрельбы в пустыне за аэродромом.
  
  На авиабазе дислоцировалась по меньшей мере одна эскадрилья ударных вертолетов, включая бывшие советские тяжелые боевые вертолеты Mil Ml-24 и легкие боевые вертолеты французского производства SA342 Gazelle, а также один полный бронетанковый батальон с бывшими советскими основными боевыми танками и бронетранспортерами. Считалось, что база находится слишком близко к границе с Египтом, чтобы базировать там большое количество боевых самолетов, но несколько самолетов наземной атаки и ПВО играли в "игру со снарядами", прячась в одном из дюжины железобетонных укрытий, расположенных на базе. Там был даже размещен дорожно-мобильный ракетный батальон Scud с дюжиной ракет SS-1 Scud, развернутых по всему региону в заранее намеченных точках запуска, готовых нанести удар по заранее запрограммированным целям в Египте, Чаде, Кении или Эфиопии, или по возможным целям, обнаруженным разведывательными силами.
  
  Данные египетской разведки, которые Патрик получил от Сьюзан Салам и Ахмада Бариса, содержали точные детали всего этого - и все это было передано планировщикам миссии Патрика в Блайтвилле. Теперь Ночные Сталкеры перешли в атаку.
  
  EB-52 совершил разворот в начальной точке бомбометания. Большинство угроз находились в нескольких милях впереди или далеко позади них, поэтому Франкен и Ривз рискнули немного подняться на высоту двух тысяч футов над пустыней как раз в тот момент, когда компьютер начал обратный отсчет первого запуска. "Компьютер ведет обратный отсчет", - сообщила Линдси. "Сброс переключается на "СОГЛАСИЕ"".
  
  Франкен убедился, что его переключатель с красной защитой включен, а выключатель внутри включен. В этой высокоавтоматизированной цифровой кабине пилотов, отметил он с долей юмора, всегда было забавно, что Патрик Макланахан и другие конструкторы всегда использовали эти переключатели "управления двумя людьми" времен холодной войны. Оба переключателя должны были быть установлены для приведения в действие оружия. Конечно, один человек мог активировать оба переключателя, но идея заключалась в том, чтобы один из двух человек отменял действия другого, если возникала необходимость. Некоторые вещи - некоторые установки - никогда не меняются.
  
  На нулевой отметке самолет FlightHawk, расположенный по левому борту, отделился от подкрыльевого пилона и снизился на двести футов, одновременно разворачивая крылья и органы управления полетом и запуская свой небольшой турбореактивный двигатель. Как только он стабилизировался, он начал набор высоты патрулирования. Минуту спустя стартовал и второй "Флайтхаук". Оба боевых беспилотных летательных аппарата несли оружие класса "воздух-воздух", датчики дальнего наблюдения, электронные глушилки и приманки - все для защиты "Мегафортресс", пока он находился в районе цели. В запланированной точке полета "Мегафортресс" начал правый разворот в районе своей орбиты на гоночной трассе, что дало "Флайтхаукам" время подлететь к своим позициям патрулирования к востоку и западу от гоночной трассы.
  
  "Компьютер начал обратный отсчет до выпуска оружия из бомбоотсека", - доложила Линдси несколько минут спустя. ""Флайтхауки" вышли на патрулирование и готовы".
  
  "Приготовься, Линдс", - сказал Франкен. "Возможно, мы снова будем заняты".
  
  Она поспешно сделала большой глоток воды из пластиковой бутылки. "Тогда мне лучше запихнуть в желудок что-нибудь, от чего меня вырвет", - сказала она. Но, судя по тому, как она это сказала, Франкен была уверена, что будет готова, если ситуация снова начнет накаляться.
  
  Когда компьютер досчитал до десяти секунд, передняя часть дверей бомбоотсека EB-52 распахнулась, и свободно упала крылатая ракета "Росомаха", за которой последовали еще семь с интервалом в двенадцать секунд. Ракеты "Росомаха" напоминали толстые доски для серфинга с небольшим турбореактивным двигателем в хвостовой части. У них не было крыльев или поверхностей управления полетом, но они использовали технологию обшивки, адаптирующуюся к задаче, для изменения формы всего корпуса ракеты, чтобы создать подъемную силу и управлять ею с гораздо большей скоростью и точностью, чем обычное управление полетом.
  
  Каждая ракета "Росомаха" имела четыре оружейных отсека, включая три бомбовых отсека и четвертый оружейный отсек прямо за сенсорным отсеком в носовой части. Используя инерциальную навигационную систему, обновленную спутниковой навигацией, ракеты Wolverine вылетели в заранее запрограммированные начальные точки бомбометания, затем активировали инфракрасные и миллиметровые радарные датчики для поиска целей. Их небольшие размеры и низкий профиль означали, что они были почти невидимы для окружающих их радаров противовоздушной обороны, но все они были способны обнаруживать, анализировать, классифицировать и фиксировать работу самих радаров.
  
  Затем ракеты "Росомаха" совместно с "Флайтхауками" проанализировали и сопоставили радиолокационные передачи, а затем определили местонахождение соответствующих ракетных установок. Радиолокационные установки большинства подразделений противовоздушной обороны были установлены далеко от ракетной установки, чтобы противорадиолокационные ракетные атаки не уничтожали ракеты или пусковые установки; обычно они были соединены каким-либо электронным соединением, обычно микроволновой системой или кабелем. Много раз противник устанавливал радиолокационные передатчики-приманки, надеясь, что противорадиолокационное оружие будет нацелено на приманки. Но FlightHawks смогли определить по типу обнаруженного радара, что это за система противовоздушной обороны, и если у нее была дистанционная пусковая установка, она прослушивала передачу данных между радаром и пусковым устройством ракетной батареи класса "земля-воздух", вычисляла местоположение пусковой установки и передавала ее местоположение ракетам "Росомаха". Таким образом, их оружие не будет потрачено впустую на несмертельные радары или приманки.
  
  Шесть ракет "Росомаха" были запрограммированы на SEAD, или подавление средств противовоздушной обороны противника. Пролетая над каждым обнаруженным объектом ПВО, они разбрасывали кассетные бомбы по ракетным установкам. В каждом из трех бомбовых отсеков "Росомахи" находилось семьдесят две однофунтовые осколочно-фугасные бомбы, которые покрывали шрапнелью площадь около тридцати тысяч квадратных футов. Если Росомаха атаковала особо смертоносный объект ЗРК, но "Флайтхауки" определили, что объект все еще активен, это дало бы команду "Росомахе" развернуться и снова атаковать цель. Две "Росомахи" были подбиты огнем зенитной артиллерии, причем обе были сбиты артиллеристами, которые, отключив радары, чтобы не попасть в поле зрения радаров, просто прочесывали небо, стреляя из своих пушек, надеясь на удачу. Как только все три бомбовых отсека опустеют, каждая уцелевшая ракета "Росомаха" совершит самоубийственное погружение на четвертую цель, где внутренняя двухсотфунтовая фугасная боеголовка уничтожит последнюю цель и, будем надеяться, все остатки самой ракеты.
  
  Оставшиеся две "Росомахи" были запрограммированы на выслеживание транспортных средств, а не объектов ПВО. Вместо бомб они несли устройства, называемые оружием с сенсорным взрывателем, или SFWS. В бомбоотсеке "Росомахи" было восемь канистр с горючим. Когда инфракрасный датчик в носу "Росомахи" обнаружил поблизости крупные транспортные средства, он подлетел к ним и выбросил две канистры с горючим над головой. Контейнеры опускались на маленьких парашютах, вращаясь по мере снижения. Когда они вращались, крошечные тепловые датчики определяли местоположение транспортных средств на земле. На определенной высоте над землей канистры взорвались, обрушив на машины десятки однофунтовых кусков расплавленной меди. Медная пуля была похожа на подкалиберный снаряд от танка или артиллерийского орудия - сверхскоростная пуля была достаточно мощной, чтобы пробить трехдюймовую толщу прочной стали. Однако, оказавшись внутри автомобиля, пуля остывала настолько, что не могла пробить другую сторону - поэтому пуля просто взрывалась и разлеталась внутри, создавая тысячи крошечных раскаленных добела медных пуль, которые в мгновение ока кромсали все на своем пути. Как и другие "Росомахи", эти крылатые ракеты, поражающие танки , обнаруживали цели, атаковали и повторяли атаки до тех пор, пока не израсходовались все их SFW; затем они самоубийственно ныряли в заранее запрограммированные цели - одну в командный пункт базы, другую в здание связи.
  
  Хэл Бриггс был поражен разведывательной информацией, которую они получили от египтян - вся она была актуальной и невероятно подробной. Пока он сканировал местность электронными датчиками своей боевой брони, спутниковый канал передачи данных, соединяющий его с временной штаб-квартирой в Мерса-Матрухе, сообщал подробности о том, что зафиксировали датчики - были указаны посты охраны, границы минных полей, позиции заграждений, даже расположение собачьих будок и уборных. Он стоял на коленях чуть севернее минного поля, осматривая территорию комплекса, когда внезапно услышал грохот взрывов. "Найк, похоже, наши маленькие приятели взялись за дело", - радировал Хэл по защищенной командной спутниковой сети. Он услышал несколько вторичных взрывов, когда кассетная бомба "Росомахи" уничтожила пару зенитных ракет SA-10, отправив в ночное небо огненный шар. Ливийцы начали стрелять из зенитной артиллерии в небо, трассирующие снаряды прочерчивали повсюду дугу, но, судя по диким, беспорядочным полосам трассирующих снарядов по небу, не было похоже, что они нацелились на кого-либо из "Росомах". "На что это похоже по-твоему?"
  
  "Почему вы спрашиваете меня об этом, сэр? Вы можете видеть все, что вижу я". Крис Воль находился на южной стороне военного комплекса, наблюдая за главной подъездной дорогой между районом военной базы и комплексом Джагбуб.
  
  "Расслабься, сержант. Здесь, кажется, тихо".
  
  "Это потому, что между вами и плохими парнями пятьсот мин", - сказал Воль. "У меня два танка Т-55 менее чем в ста метрах от меня. Мне это кажется чертовски подозрительным, сэр - ливийцы выглядят так, словно они в полной боевой готовности ".
  
  "Я их не виню - мы всего в пятнадцати милях от египетской границы". Как раз в этот момент они услышали три звуковых сигнала по своей сети связи. "Поехали, ребята".
  
  Бриггс поднял и отрегулировал устройство, похожее на маленькую толстую минометную установку. Он дважды проверил настройки крепления, включил его, а затем использовал свои загрузочные двигатели, чтобы улететь из этого района. Тридцать секунд спустя активировалась пусковая установка, выпустив снаряд, за которым тянулся кусок веревки длиной в тысячу футов толщиной в полдюйма. Когда веревка достигла полной длины, снаряд отделился, и веревка поплыла по небу, в конце концов мягко опустившись на песок волнистым змеевидным узором. Десять секунд спустя веревка, которая на самом деле была шнуром, похожим на детонатор, автоматически взорвалась.
  
  Взрывная волна заставила взорваться все мины в радиусе ста футов по обе стороны от троса детонатора, создав невероятное световое шоу по всей пустыне, когда в небо одновременно взлетели триста тысяч кубических футов песка. Вибрации и ударные волны, проносящиеся по пустыне, создают еще больше мин, образуя впечатляющую рябь, подобную волнам от камня, брошенного в спокойное озеро.
  
  "Да, детка, да" - воскликнул Бриггс, когда катящийся экс-
  
  взрывы захлестнули его, как короткое, но яростное мини-землетрясение. "Поговори со мной, милый!"
  
  "Не дайте себя подстрелить, пока вы похлопываете себя по заднице, сэр", - сказал Вол.
  
  "Эй, ты получил работу, которую я хотел, просто убедись, что не промахнешься".
  
  "Я получил эту работу по одной причине, сэр - я никогда не промахиваюсь", - сказал Вол. При этих словах он поднял огромную винтовку, которая выглядела как нечто среднее между большой снайперской винтовкой BMG 50-го калибра Barrett и чем-то из научно-фантастического фильма. Оружие было прикреплено к его поясу коротким волоконно-оптическим кабелем для передачи данных, и простой голосовой командой оно было активировано, и Вол начал поиск целей.
  
  Это не заняло много времени. Машины начали выкатываться из здания службы безопасности за высоким забором менее чем через минуту после взрывов на минном поле. Первым выехал бронированный автомобиль, в котором находились всего два человека, вероятно, офицеры; Воль пропустил его. Его предполагаемые цели: Два бывших советских танка Т-55, стоящих у входа, оба маленькие, быстрые и все еще мощные, несмотря на свой возраст, следуют вплотную за броневиком.
  
  Воль не хотел ждать, пока первый из них преодолеет ворота, поэтому взял его в электронный прицел большого орудия, как только увидел, что оно выезжает. Примерно за десять метров до того, как он достиг ворот, Воль нажал на спусковой крючок. Бесшумно, с электромагнитным гашением отдачи, урановый снаряд размером с сосиску весом около трех фунтов вылетел из дула электромагнитной рельсовой пушки со скоростью более двадцати тысяч футов в секунду. В снаряде не было взрывчатки - его эффективность была выражена в массе, умноженной на скорость, чистом импульсе. Примерно через секунду подложный снаряд попал в танк с правой стороны, чуть ниже уровня верхней гусеницы. Пуля пробила толстый внешний корпус, полностью прошла через дизельный двигатель и трансмиссию танка и вышла с другой стороны, не потеряв более двадцати процентов своей скорости. Снаряд даже не начинал баллистический полет еще две мили, и в конце концов, пролетев более пяти миль, зарылся в песок на тридцать футов по диагонали.
  
  На несколько секунд показалось, что Воль промахнулся-
  
  вообще ничего не указывало на то, что танк был подбит, за исключением того, что он внезапно остановился, а одна ведущая звездочка гусеницы и приводной вал были разрублены на куски. Но внутри двигатель танка разрушался с невероятной скоростью и разрушительной силой. Это было так, как будто сотня деталей внутри двигателя, мгновенно сорвавшись со своих подшипников и креплений, просто решили разлететься на части в одно и то же мгновение. Большой дизельный двигатель просто раскололся на части и превратился в смертоносное облако шрапнели, мгновенно убив четырех членов экипажа, находившихся внутри. Орудийная башня Т-55 сорвалась с крыши танка, как пробка от шампанского, пролетев двадцать футов в воздухе, прежде чем упасть на забор. Дым и пламя вырывались из отверстия, как перевернутый ракетный двигатель.
  
  Воль немедленно нацелился на второй Т-55, и через несколько секунд он тоже превратился в горящую массу металла, блокирующую вход на базу. Вол на реактивном самолете прыгнул на двадцать ярдов восточнее, отступая к месту, откуда он мог вести огонь внутри базы. Он послал один снаряд в здание службы безопасности через входную дверь, надеясь вывести из строя какое-нибудь оборудование связи. Но он всего лишь ждал свою настоящую цель.
  
  Он прибыл менее чем через пять минут: VIP-транспортный вертолет Agusta A109 итальянского производства в сопровождении транспортного вертолета Ми-8. Их разведывательная информация была верной: "Агуста" был личным вертолетом президента Ливии Зувейи, а на Ми-8 находились сотрудники его службы безопасности, двенадцать вооруженных до зубов солдат Республиканской гвардии. Волю не пришлось вести ни один вертолет с рельсовой пушкой на такую короткую дистанцию: по одному выстрелу на каждый, и оба вертолета тяжело упали.
  
  Но к этому времени силы безопасности и пехотинцы начали покидать базу, и они даже начали вести огонь из автоматического оружия в его направлении - пора уходить. "Nike эвакуируется", - передал он по рации.
  
  "Таурус" тоже в движении", - сообщил Хэл Бриггс. "Давайте убираться к черту из "Доджа"".
  
  Воль повернулся, чтобы уйти, но прежде чем он успел использовать свои двигатели, чтобы отскочить, внезапно песок вокруг него исчез в ослепительном облаке огня. Из ниоткуда третий танк Т-55 промчался вокруг двух подбитых танков, и вот-
  
  обнаружил укрытие Вола и открыл огонь 101-миллиметровым снарядом, который разорвался всего в нескольких футах от него - если бы пуля попала в него с такого расстояния, это могло бы убить его. Вола сбило с ног и подбросило на двадцать футов в воздух.
  
  "Телец… Телец ..." Взрыв оглушил Волье, он мог двигать руками и ногами, но не мог достаточно хорошо поджать под себя ноги, чтобы убежать или отпрыгнуть. Он слышал, как приближается Т-55, и отчаянно пытался заползти за песчаную дюну или в канаву - что угодно, лишь бы избежать прямого попадания танкового снаряда. В его скафандре звенела тревога - большая часть энергии в его скафандре уже израсходована.
  
  Ответа нет. Бриггс уже ушел. Даже если бы он услышал его, он не смог бы вернуться вовремя.
  
  Воль теперь чувствовал, как гусеницы Т-55 приближаются. Он поднял электромагнитную рельсовую пушку, надеясь сделать последний выстрел, но она уже превратилась в мешанину сломанных деталей в его руках. Патроны для высокоскоростного рельсового ружья были невзрывоопасными - он даже не мог соорудить гранату или дымовую завесу из ставших бесполезными патронов. Его электронные станболты были бесполезны против танка, и даже если бы ему противостояли пехотинцы, у него могло остаться один или два болта, прежде чем его энергия полностью иссякнет.
  
  Дерьмо. За всю свою военную карьеру он не получил больше царапины или нескольких незначительных порезов и ушибов в бою, если только не имел дело с боевыми доспехами Железного дровосека. Каждый раз, когда он имел к этому какое-либо отношение, проклятый костюм умудрялся укусить его за задницу. На этот раз он слишком долго полагался на это. Единственная слабость костюма в том, что вы начали верить в свою неуязвимость, и именно тогда вы попали в беду, став слишком самоуверенным и попадая во все худшие и худшие передряги.
  
  Звук ливийского танка был таким, как будто он был прямо рядом с ним. Воль подтянулся на руках, но все еще не мог заставить ноги работать. Он скомандовал своим реактивным двигателям стрелять, надеясь, что они унесут его прочь из этого района, дав ему несколько драгоценных мгновений, чтобы спрятаться или подняться на ноги, но двигатели не реагировали - все, что он получил, это "предупреждение об уровне мощности. Он отчаянно пытался выдать команды переопределения, использовать последнюю часть "домашней" энергии в скафандре, чтобы запустить двигатели, но компьютер игнорировал его команды. Проклятая машина…
  
  Большой белый прожектор на танке ослепил его. Теперь Воль мог видеть дуло большого главного орудия Т-55, направленное на него, менее чем в тридцати ярдах от него. Они действительно использовали бы против него основное оружие? Разве они не понимали бы, что это разнесло бы его на мелкие кусочки, как выстрел из двуствольного дробовика в нескольких дюймах от маленькой птички, сидящей на заборе? Вероятно, в этот момент они искали не пленников ....
  
  Воль увидел яркую вспышку света из резервуара. "Хэл..." - слабо пробормотал он в последний раз. "Хэл, помоги мне".
  
  Странно, но он не ожидал услышать шум или почувствовать жар от взрыва, но он услышал. Увидит ли он, как пуля вылетает и поражает его тоже? Или они просто использовали бы против него тридцатимиллиметровую пушку, сэкономив немного боеприпасов? Затем была невероятно громкая, невероятно яркая вспышка света и оглушительный рев, и все было кончено…
  
  ... за исключением того, что это был еще не конец. Несколько мгновений спустя Воль понял, что вспышка света, которую он увидел, была выстрелом не главного орудия и даже не спаренного с ним пулемета - это был сам танк. Затем он услышал слабый вой над головой и понял, что произошло: первая вспышка света, которую он увидел, была оружейной канистрой с сенсорным управлением, выпущенной из боевой ракеты "Росомаха", за которой последовал взрыв танка Т-55, когда медные пули SFW разнесли его на части.
  
  Несколько мгновений спустя Воль смог перекатиться и отползти подальше от яростного жара и пламени, вырывающегося из Т-55. Он снова попытался подняться на ноги, когда почувствовал, что его тело оторвалось от земли, как будто он внезапно стал весить столько же, сколько горсть песка. Что за черт ...?
  
  "Ты в порядке, сержант?" Спросил Хэл Бриггс. Его экзоскелет позволял поднимать его так же легко, как ребенку поднимать мягкую игрушку.
  
  "Господи, сэр, - возразил Воль, - неужели вы никогда не слышали о том, чтобы осматривать раненых, прежде чем поднимать их подобным образом? Вы когда-нибудь слышали о травмах позвоночника, сотрясениях, переломах костей?"
  
  "Ты уже пытался подняться на ноги - я решил, что больше не смогу причинить вреда", - сказал Бриггс. "Блин, может, мне просто осторожно опустить тебя обратно и позволить ребятам Зувайи помочь тебе, когда тебе станет лучше".
  
  "Просто заткнитесь и давайте убираться отсюда, сэр", - сказал Вол. Он вытянул тонкий кабель из своего рюкзака и подключил его к рюкзаку Бриггса, и сразу же смог отправлять и получать информацию по каналу передачи данных и повторно активировать систему контроля окружающей среды своего костюма. "Сила приятеля" также активировала экзоскелет Вола, позволив ему снова ходить самостоятельно. "Пойдем. Сюда".
  
  "Я был нужен тебе", - сказал Хэл.
  
  "Что?"
  
  "Я был нужен тебе. Ты назвал мое имя - мое настоящее имя, а не мое звание или "сэр". Я думаю, ты сделал это впервые ".
  
  "Не позволяйте этому забивать себе голову, сэр", - сказал Воль. "Я думал, что я мертв - я был в отчаянии. Теперь давайте выбираться отсюда".
  
  Когда Вол обхватил Бриггса за плечо, чтобы не упасть, когда Бриггс уносил его прочь, рослый бывший морской пехотинец похлопал своего напарника по плечу бронированной рукой. Бриггс знал, что не сможет сказать "спасибо" более искренне.
  
  Как их проинструктировали и обучили, силы безопасности Республиканской гвардии вошли в частную квартиру Зувайи без стука, но они не осмелились сделать внутрь больше шага. "Ваше высочество, возникла чрезвычайная ситуация", - крикнул ответственный офицер.
  
  Несколько мгновений спустя полковник Усама Меккави, начальник службы безопасности Республиканской гвардии и личный телохранитель Зувайи, ворвался в комнату, торопливо застегивая форменный китель. Он протиснулся мимо охранников. "Не стойте просто так, таращась! Убирайтесь отсюда и обеспечьте безопасность коридоров и эвакуационного туннеля для нашего отхода!" Крикнул Меккави. Он подошел к двери в спальню Зувайи. Она была заперта. Охваченный паническим трепетом, он вытянул руку сбоку, отступил назад, затем пинком распахнул дверь.
  
  Джадалла Зувайи сидел прямо в своей постели, пробудившись от глубокого сна. Вокруг него вились две юные девушки, члены конного штаба Зувайи, младшей не более тринадцати-четырнадцати лет. Меккави давно научился не выглядеть шокированным тем, что он видит или слышит из спальни Зувайи. "Ваше высочество, возникла чрезвычайная ситуация", - крикнул Меккави. Младшая девочка начала звать свою мать; старшая, все еще полусонная, начала целовать лицо Зувайи. "Ты должен эвакуироваться".
  
  Зувайи практически растоптал младшую девочку, торопясь встать с постели, и поспешно надел брюки, халат и сандалии, забытые двумя девочками. Меккави сопроводил Зувайи на улицу к пути эвакуации; охранник остался позади, охраняя дверь квартиры, чтобы создать видимость, что комната все еще занята.
  
  "Что происходит?" Спросил Зувайи
  
  "Мы подверглись нападению, ваше величество", - сказал Меккави, затаив дыхание. "Действия на минном поле - взорвано несколько сотен квадратных метров минного поля, вероятно, в ходе операции по разминированию, при подготовке к атаке. Затем кассетные бомбы и ракетные удары по зенитным установкам и бронетехнике по всей базе. Это может быть прелюдией к крупному вторжению. Мы должны эвакуироваться ".
  
  "Кто бы это мог быть?"
  
  "С такой огневой мощью? Я бы предположил, израильтяне или американцы".
  
  "Как, черт возьми, такая сила могла подобраться так близко незамеченной?"
  
  "Возможно, это атака бомбардировщика-невидимки, ваше высочество", - сказал Меккави. "Сейчас это не важно. Мы должны доставить вас в безопасное место. Я попрошу вас подождать в Большой мечети, пока не прибудет ваш транспорт, после чего мы немедленно эвакуируем вас в безопасное место ".
  
  Меккави сопроводил Зувайи в подвал дворца; в кладовке, заполненной старой мебелью, он нажал скрытый выключатель. Потайная дверь открылась с помощью поршней с электрическим приводом. Дверь вела в запасной туннель. Они миновали один контрольно-пропускной пункт вдоль двухсотметрового туннеля, затем поднялись по винтовой лестнице. Они оказались в комнате уборщика в Большой мечети. Зувайи сопроводили в дом священника, а снаружи выставили охрану. Считалось, что дом священника внутри мечети защищен от нападений практически любой нации в мире, даже американцев. Это здание было специально модифицировано, чтобы защитить своих обитателей от химического, биологического и даже низкого уровня ядерного оружия, а на стенах было достаточно брони, чтобы выдержать попадание сорокамиллиметровой реактивной гранаты.
  
  Меккави положил сумку с плечевым ремнем на стол и открыл ее. Он достал из сумки детектор агентов I и активировал его. "Вы помните, как надевать защитную маску и капюшон, ваше высочество?" Спросил Меккави. Зувайи кивнул, его губы сжались от страха. "Хорошо. Если сработает сигнализация, у вас будет на это около тридцати секунд. Не торопитесь и делайте это правильно, и с вами все будет в порядке. В этой сумке есть маска, оружие, инъекторы атропина, аптечка первой помощи и другие предметы - не стесняйтесь использовать все это. Вертолет будет здесь в течение трех минут, чтобы отвезти вас в укрытие. Я рекомендую альтернативный командный центр в Савнахе; если это будет общая атака, мы сможем лучше координировать все наши силы оттуда. "
  
  "Если это общая атака, я не хочу ждать, пока прибуду в Савна - я хочу, чтобы начался полноценный ракетный обстрел всех целей в Зоне А", - сердито сказал Зувайи. "Затем поднимите все бомбардировщики по тревоге и начинайте последующие атаки по целям A и B. Понятно?"
  
  "Мне нужно будет отдать эти приказы по кодированной радиосвязи из моего кабинета, ваше высочество".
  
  "Тогда иди. Я подожду здесь".
  
  - Очень хорошо, ваше величество. Я выставил охрану у обоих входов, если вам что-нибудь понадобится.
  
  "Все, что мне нужно, - это головы всех, кто посмел напасть на это сооружение!" - Крикнул Зувайи. "Вперед!" - бросился прочь Меккави.
  
  Зувайи сел за стол и взял в руки маску для химического оружия. Он заметил, что его пальцы начинают дрожать, он, конечно, много раз надевал такое в прошлом - все ливийские спецназовцы были очень опытны в их использовании, потому что в арсеналах каждого подразделения было химическое и биологическое оружие, - но сейчас он так нервничал, что сомневался, стоит ли…
  
  "Эс салаэм алекум, капитан Зувайи".
  
  Зувайи чуть не выпрыгнул из своей кожи - он вскочил на ноги, чуть не споткнувшись о свой стул. Там, всего в нескольких метрах от письменного стола, стояла странная фигура в каком-то футуристическом костюме. Он не мог разглядеть лица или глаз - фигура была одета в закрывающий все лицо шлем с большими выпуклыми забралами. У него не было оружия. "Болты! Bolis! Ilha 'uni! Илья уни!" - закричал он, его голос был таким же высоким и дрожащим, как у молодых девушек, которых он только что закончил насиловать.
  
  К их чести, оба охранника, стоявшие у двух дверей в дом священника, немедленно ворвались внутрь - к сожалению, они не подумали о том, чтобы объявить тревогу до этого. У одного в одной руке была рация, а в другой - пистолет; другой охранник держал винтовку наготове. Оба были немедленно сбиты с ног ударом молнии из-за плеч незнакомца. Незнакомец затащил охранников внутрь дома священника, запер двери, мужчины шагнули к Зувайи.
  
  Зувайи полез в сумку, вытащил автопистолет Spanish Star Z84, взвел курок и открыл автоматический огонь с расстояния менее пяти метров. Фигура вздрогнула и сделала полшага назад, но не упала. Еще один разряд электричества заставил Зувайи вскрикнуть от боли. Z84 почувствовал себя так, словно это был провод под напряжением в двести вольт, и с криком выронил его. "Кто ты, черт возьми, такой?" Зувайи закричал, наполовину от боли, наполовину от чистого ужаса.
  
  Странная фигура ничего не сказала. Зувайи собирался повторить свое требование, когда фигура ответила электронно-синтезированным голосом: "Меня зовут Кастор, Зувайи. Я - орудие твоей смерти ". Зувайи был удивлен, услышав электронный голос, говорящий по-арабски.
  
  "Ты не можешь убить меня. Я король объединенной Ливии. Это моя страна, и мы стоим на святой земле".
  
  Электрический разряд заставил Зувайи, пошатываясь, упасть на колени. Фигура шагнула вперед. "Ты не король, и это не твоя страна. Ты самозванец и убийца. Приговор вынесен. Вы признаны виновным в убийстве. Ваш приговор - смертная казнь. Он должен быть приведен в исполнение немедленно ".
  
  Меккави пробежал по туннелю для побега, через складское помещение и в свой офис службы безопасности. Один из его офицеров, предупрежденный ранее, уже держал на связи командный центр объединенных операций в Триполи. Пока Меккави разговаривал со старшим диспетчером, получая отчет о состоянии сил и отдавая приказы Зувайи, дежурный офицер получил радиограмму: "Сэр, вертолеты короля сбиты!"
  
  "Боже мой ..." У него перехватило дыхание. Он быстро соображал. Зувайи был в серьезной опасности - могли пройти считанные минуты, прежде чем этот район будет захвачен - или уничтожен. "Я хочу лучший доступный вертолет, любого типа, заправленный топливом и готовый к вылету, как только мы прибудем на линию вылета!" Крикнул Меккави. "И я хочу, чтобы подали бронетранспортер, чтобы отвезти короля на базу. Поторопитесь!" Он снова повернулся к защищенному телефону: "Вы слышали меня, майор. Король приказал немедленно атаковать все цели в зоне А, если появятся какие-либо признаки того, что ведется общая атака… Да, всеми имеющимися ракетными и воздушными силами, предназначенными для нанесения ударов по целям в зоне А, включая силы специального назначения. Он также приказал немедленно подготовить вылеты для последующих атак по целям в зоне В по его команде ... да, приготовьтесь к проверке подлинности ". Меккави снял с цепочки на шее документ с расшифровкой, быстро вычислил код, используя формулу плюс текущую дату и время, затем зачитал его старшему контролеру. "Я также хочу ..."
  
  "Сэр!"
  
  "Что, черт возьми, это такое? Я на линии со штаб-квартирой".
  
  "Смотри!"
  
  Меккави повернулся к группе наблюдателей службы безопасности.
  
  "Камера наблюдения в доме священника в мечети - она выключена!"
  
  "Что?" Меккави схватился за телефон, но он был мертв.
  
  Он бросил телефон и вытянул руку. "Пусть все доступные силы безопасности дворца соберутся у мечети и перекроют все выходы, и я имею в виду сейчас!"
  
  Мук, это я", - радировал Хэл Бриггс по их защищенному командному каналу. "Мы ждем тебя в пункте эвакуации. Проверь свой канал передачи данных, брат. Мы показываем множество войск в движении, направляющихся в вашу сторону. Немедленно убирайтесь! "
  
  "Понял", - ответил Патрик. Было слишком поздно, понял Патрик. План состоял в том, чтобы похитить Зувайи и удерживать его до тех пор, пока все заключенные не будут освобождены - к сожалению, не было похоже, что он сможет вытащить его из Джагбуба. "Я хочу, чтобы был приведен в действие план Б, Хэл. Осталось две минуты".
  
  "У тебя нет двух минут, Мук".
  
  "Две минуты", - сказал Патрик и прервал соединение.
  
  "Ты не можешь убить меня!" Зувайи закричал, наполовину от ужаса, но надеясь, что кто-нибудь снаружи услышит его. "Что я тебе сделал?"
  
  В ответ Патрик подхватил Зувайи на руки, вынес его на улицу, затем взлетел на крышу дома священника, рядом с зеленым куполом Великой мечети. Патрик одной рукой поднял Зувайи за простыню, повернув его лицом на запад, в сторону военной базы.
  
  Это было захватывающее зрелище. Снова и снова по земле прокатывались взрывы, поскольку атаки кассетных бомб "Росомахи" продолжались. Огонь зенитной артиллерии продолжался, трассеры прочерчивали небо, как раскаленные змеи. Время от времени раздавался мощный вторичный взрыв, когда последняя из ракет "Росомаха" самоуничтожалась, попав в свои последние цели. Горящие танки, грузовики и здания повсюду освещали ночное небо, как десятки лагерных костров. Люди кричали, взывали, визжали и стреляли в замешательстве.
  
  "Шестьдесят секунд, Мук", - радировал Бриггс.
  
  Патрик посмотрел на северо-запад, следуя сигналам, генерируемым связью данных, отображаемым на его электронном визоре. Небо
  
  Masters EB-52 прибыл точно в назначенное время, заходя на среднюю высоту - теперь, когда "Росомахи" уничтожили всю оборону района, он мог подняться выше, чтобы держаться подальше от уцелевших зенитно-артиллерийских установок с оптическим наведением, которые все еще действовали.
  
  "Я собираюсь уничтожить твою военную базу, Зувайи", - сказал Патрик своим синтезированным компьютером голосом. Микрофон улавливал голос Зувайи, транслируя его через спутник обратно в Мерса-Матрух, где он был мгновенно переведен компьютером; голос Патрика таким же образом был переведен с английского на арабский. "Ты будешь смотреть, как все это горит. А потом я уничтожу тебя".
  
  "Кем бы ты ни был, у меня есть влиятельные друзья, и у меня есть деньги", - сказал Зувайи. "Пощади мою жизнь, и я заплачу тебе. Десять миллионов долларов. Сто миллионов долларов. Тебе не обязательно убивать меня. Мы можем заключить сделку ".
  
  Это последнее заявление заинтриговало Патрика. "Кто твои друзья?"
  
  "Влиятельный международный торговец оружием и черный маркетолог", - сказал Зувайи. "Отпустите меня, и я все вам расскажу".
  
  "Говори, или ты умрешь".
  
  "Тридцать секунд, Патрик. К вам направляется тяжелая бронетехника. Лучший выход - на восток. Двигайтесь".
  
  "Говори!" Крикнул Патрик. "Это твой последний шанс".
  
  "Он русский", - кричал Зувайи. "У него есть доступ к ядерному оружию, ракетам, самолетам, нефти, ко всему, что ты захочешь. Просто оставь меня в живых, и это все твое".
  
  Этого не могло быть, думал Патрик. Это было невозможно. Турки признали его виновным в убийстве и преступлениях против государства. Он получил смертный приговор - и в Турции не было процесса обжалования. Предполагалось, что он был казнен несколько месяцев назад ....
  
  "Десять фунтов стерлингов, Мук", - предупредил его Бриггс. "Найди местечко в тени и держись".
  
  В восьми милях к северу EB-52 Megafortress открыл кормовую часть дверей бомбоотсека, и одна за другой четыре бомбы упали с поворотной пусковой установки с интервалом ровно в двенадцать секунд. Это были GBU-28F JDAMS, или боеприпасы прямого поражения joint - двухтысячефунтовые гравитационные бомбы, управляемые по сигналам спутниковой навигации, которые могли пролетать до десяти миль и при этом поражать цели с большой точностью. Но вместо простых осколочно-фугасных боеголовок эти бомбы были топливовоздушными - самым разрушительным из изобретенных неядерных видов оружия. На точной высоте над землей бомбы раскалывались, выпуская большое облако пара. Пар смешивался с кислородом в воздухе, образуя взрывоопасный газ. В нужный момент были воспламенены три небольшие зажигательные бомбы, выброшенные в газовое облако.
  
  Результирующий взрыв каждого JDAM был эквивалентен сотне тонн тротила, создав огненный шар диаметром в полмили и ударную волну, которая сокрушила все на земле на милю во всех направлениях. Четыре топливно-воздушные фугасные бомбы, расположенные на расстоянии ровно двух миль друг от друга, создали ослепляющую стену огня над аэродромом Джагбуб. Взорванные на почти безлюдной западной стороне аэродрома, огненные шары сами по себе причинили относительно небольшой ущерб, но огромное избыточное давление, вызванное взрывом, перевернуло транспортные средства, выбило окна, сожгло деревянные здания и опалило песок до черноты по всей территории резервации, вплоть до стен Зеленого дворца и Большой мечети, где Патрик стоял со своим пленником.
  
  Зувайи закричал, когда огромная стена огня расцвела прямо на него, но его крики были заглушены ревом несущегося огня и горящего воздуха. Избыточное давление, охватившее их, было похоже на односекундный супертуррикейн, швыряющий Зувайи из стороны в сторону, как марионетку. Патрик держал его лицом к несущейся стене песка и раскаленного ветра, пока воздух, которому теперь нужно было заполнить вакуум, образовавшийся из-за сгоревшего воздуха возле огненных шаров, не изменил направление и не устремился обратно наружу.
  
  Патрик спрыгнул с крыши дома священника, вернулся внутрь и бросил Зувайи на пол. Все волосы Зувайи на лице, голове и тыльной стороне ладоней сгорели, их заменили борода и волосы из серого пепла. Он нашел на столе кувшин с водой и вылил его на лицо Зувайи, чтобы тот не потерял сознание. "Ты слышишь меня, Зувайи?" Спросил Патрик. Зувайи дрожал так сильно, что Патрик подумал, что у него, возможно, припадок. "Отвечай мне, трус! Ты меня слышишь?"
  
  "Да... да, я слышу тебя", - закричал Зувайи. "Не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня!"
  
  "У тебя есть один шанс выжить, Зувайи", - сказал Патрик по-арабски. "Ты захватил несколько пленных с судов, которые потопили твои вооруженные силы...."
  
  "Я ничего об этом не знаю! В чем ты меня обвиняешь? Это не..."
  
  Патрик заставил его замолчать еще одним разрядом электричества. "Успокойся, Зувайи. Нет сомнений в том, что твои силы атаковали эти суда - единственный вопрос сейчас в том, умрешь ты за это или нет ".
  
  "Не убивай меня! Не убивай меня!" Заблеял Зувайи. "Чего ты хочешь? Скажи мне!"
  
  "Ты немедленно передашь их египтянам", - сказал Патрик. "Если они не будут доставлены в течение двенадцати часов, я выслежу тебя и казню на глазах у всего мира. И если кто-нибудь из них пострадает каким-либо образом, я найду тебя и раздавлю, как насекомое ". Незнакомец ударил кулаком в перчатке по столу в доме священника, и тяжелый стол из кедра и березы разлетелся на куски, как будто на него уронили взрывное устройство. "Я сожгу ваши дома, разрушу ваши бункеры, подключусь к вашим компьютерным системам и уничтожу все, чем вы владеете. Двенадцать часов. Я буду ждать. Если их не вернут, ты умрешь ". Чтобы подчеркнуть свой приказ, Патрик наклонился, взял нос Зувайи двумя пальцами и раздавил его. Кровь брызнула повсюду, и Зувайи взвыл от боли. Фигура вышла через дверь в саму мечеть.
  
  Несколько мгновений спустя Меккави вернулся через секретный вход в туннель, держа в руках оружие, сопровождаемый тремя вооруженными до зубов солдатами. "Ваше высочество, были новые нападения. Я передал ваши приказы..." Он остановился в полнейшем ужасе, когда увидел лежащего на полу Зувайи с обгоревшими волосами, кровью, заливающей лицо и грудь. "Боже мой, что случилось?" Он собирался позвать внешнюю охрану, но потом увидел их, лежащих на земле, все еще подергивающихся от напряжения, разряжающегося по их телам.
  
  "Узнай... узнай..."
  
  "Выяснить что, ваше высочество?"
  
  "Выясните, где находятся пленники, захваченные с судов, затонувших в Средиземном море", - задыхался Зувайи, изо рта и раздробленного носа у него текла кровь. "Найдите их всех, живых или мертвых; соберите их и подготовьте к отъезду из страны. Везите их на грузовиках ... нет, на автобусах ... нет, летите на них… о черт, просто немедленно уберите их из моей страны! Я не хочу, чтобы хоть волос упал с их голов. Свяжитесь с этим павлиньим ханом в Египте и скажите ему, чтобы он был готов забрать этих заключенных ".
  
  "Пленники? Хан? Кто сделал это с вами, сэр...?"
  
  "Просто сделай это", - закричал Зувайи, сплевывая кровь. Меккави помог ему подняться. "Сделай это сейчас!" Зувайи нашел бутылку ликера, налил и осушил бокал, его руки неудержимо дрожали.
  
  
  АКРАНЕС, ИСЛАНДИЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  "Что, черт возьми, там происходит, Зувайи?" Сердито спросил Павел Казаков по защищенному телефону. На этот раз Казаков перевел звонок на громкую связь, чтобы его помощница Ивана Васильева могла слышать, как великий "король" Ливии блеял и скулил, как овца, которую ведут на бойню. Казаков знал, как Васильева, бывший спецназовец и обученный офицер разведки российской армии, ненавидела слабого менДжадаллу Зувайи, человека, который утверждал, что является потомком арабских королей, что приводило ее в ярость. "Почему ты звонишь мне сейчас?"
  
  "Эй, Казаков, это была твоя идея с самого начала!" Возразил Джадалла Зувайи. "Это твоя вина!"
  
  "Моя вина?"
  
  "Это было ваше предложение нанести ответный удар по коммандос, которые напали на Самаха", - сказал Зувайи. "Именно это я и сделал.
  
  Они каким-то образом узнали, где я, ворвались в мое убежище и угрожали убить меня! Он разбил мне нос! Он угрожал убить меня, всю мою семью, взломать мои компьютеры и уничтожить мои военные базы ".
  
  "Они звучат как чрезвычайно мощные, эффективные и хорошо информированные коммандос", - сухо прокомментировал Казаков. Мне бы не помешал целый батальон таких, сказал он себе. Кое-что из сказанного Зувайи не давало ему покоя… "Или вашим солдатам нужно больше тренироваться в области безопасности".
  
  "Как он мог узнать, где я был? Эта информация совершенно секретна!"
  
  "Зувайи, весь мир знает о твоем дворце удовольствий в Джагбубе", - сказал Казаков. "Они знают, что это вход в твой путь к отступлению, если против тебя когда-нибудь совершится переворот; они знают, что именно туда ты приводишь молоденьких девушек для получения любого извращенного удовольствия, которое получаешь, трахая детей. Кроме того, Джагбуб находится менее чем в сорока километрах от египетской границы - любая хорошая группа специального назначения может проникнуть в этот район за несколько часов. Тебе следует как-нибудь попробовать отследить себя в системе безопасности, Зувайи - возможно, ты будешь удивлен, узнав некоторые вещи, которые любой может узнать о тебе, если попытается."
  
  "Это возмутительно!"
  
  "Просто заткнись, Зувайи", - сказал Казаков. "Ничего не изменилось. Тебе следовало просто убить всех тех пленников, а затем устроить ловушку для тех коммандос, когда они вернутся, чтобы прикончить тебя. Вам не следовало передавать их египтянам. По крайней мере, у вас хватило ума передать их хану, а не Саламу ".
  
  "Тот коммандос сказал, что убьет меня, если я не передам их египтянам", - сказал Зувайи. "Он так легко проник в святилище, что я не ..."
  
  "Погоди", - перебил его Казаков. "Ты сказал: "Тот коммандос". Ты хочешь сказать, что там был только один коммандос?"
  
  "Я же говорил тебе, что был только один!"
  
  "Но вы сказали, что минное поле и ваша военная база также подверглись удару".
  
  "Они были, но только один коммандос проник в мое убежище", - сказал Зувайи. "Он нейтрализовал охрану и ждал меня, когда я..."
  
  "Он "нейтрализовал" охранников? Как? Он убил их?"
  
  "Нет. У него не было оружия - он даже не прикасался к нему".
  
  Казаков чуть не поперхнулся коньяком, который потягивал. Он медленно поднялся на ноги, в горле внезапно пересохло, в ушах зазвенело. Этого не может быть, в отчаянии подумал он. Нет, этого не могло быть... Я
  
  "Ты слышал меня, Казаков?"
  
  "Этот коммандос - он был одет в черную форму, полный шлем с большими прорезями для глаз и тонкий рюкзак? Он парализовал вас электрическим разрядом, который прошел от электродов на его плечах к вам, без снарядов или проводов? "
  
  "Да! Как ты узнал?"
  
  "Потому что я охотился за ним и его командой в течение прошлого года", - сказал Казаков. "Эти коммандос - американцы. Я не верю, что они правительственные агенты - я верю, что они организованы частным образом. Они финансируют свою организацию, вымогая у своих целей деньги или оружие. "
  
  "Откуда ты так много о них знаешь?" Казаков собирался сказать ему, чтобы он не задавал глупых вопросов, но Зувайи сам придумал ответ несколько мгновений спустя: "Так ты уже сталкивался с этой группой раньше, да? Возможно, именно по этой причине вы были схвачены и предстали перед судом в Гааге?"
  
  "Зувай!"
  
  "И, возможно, эта частная организация получила часть своего финансирования от вас, а?" - спросил, смеясь, товарищ Зувайи. "На дал йиму па пизде мишалкайт Они надрали тебе задницу? Теперь, когда я думаю об этом, кажется, он действительно знал о тебе".
  
  "Послушай меня, ты, невежественный козлобойник, - прорычал Казаков, - ты можешь смеяться надо мной сколько угодно, но если мы не остановим этих коммандос, они уничтожат всех нас. Тебе повезло, что они просто сломали тебе нос и взорвали твою базу - с таким же успехом они могли бы вывезти тебя из Ливии и уничтожить всю твою гребаную столицу!"
  
  "Что ты собираешься делать, Казаков?"
  
  "Я собираюсь найти этих американцев, - сказал Казаков, - и я собираюсь каким-то образом захватить их в плен, я узнаю все секреты о том, кто они такие, и все секреты об их оружии и технологиях, а затем я собираюсь поджарить каждого из них на вертеле в камине моей гостиной". Он сделал долгую паузу, снова и снова прокручивая в уме те немногие детали, которые он знал; затем "Сначала ваша ракетная база в Самахе подвергается нападению явно высокотехнологичных сил; затем ваша вооруженная резиденция в Джагбубе подвергается нападению не менее эффективных высокотехнологичных сил. Коммандос просит освободить всех задержанных в результате вашей атаки в Средиземном море. Это означает, что в нападении на Самаха и Джагбуба участвовали одни и те же коммандос - и что вы, вероятно, взяли под стражу кого-то из их товарищей."
  
  "Очевидно. На хуя эта мне нужна? Ну и что?"
  
  "Ты идиот, у тебя могли быть люди, которые напали на твою базу", - сказал Казаков. "Мне нужны подробности, Зувайи. Я хочу знать все, что вам известно об этих нападениях, как на Самах, так и на Джагбуб, и я хочу знать все, чему научились ваши вооруженные силы до, во время и после того, как вы атаковали эти суда в Средиземном море ".
  
  "Я могу рассказать вам почти все", - сказал Зувайи. "Особенно последнюю часть - ту часть инцидента, когда были сбиты несколько наших самолетов".
  
  "Несколько ливийских штурмовиков… сбиты! Кем?"
  
  "Люди, стреляющие ракетами с одного из кораблей".
  
  "Запускаю ракеты! И ты все это время сидел над этой информацией! Какой корабль, черт бы тебя побрал?"
  
  "Литовское спасательное судно", - сказал Зувайи. "Мы извлекли из воды одиннадцать мужчин и одну женщину".
  
  "Это были они. Я это знаю", - сказал Казаков. "Они вторглись в вашу страну, чтобы заставить вас освободить этих заключенных".
  
  "Я разнесу их к чертям собачьим", - сказал Зувайи. "Хан думает, что они окружены. Я..."
  
  "Что ты сказал, Зувайи?" Прогремел Казаков. "Что ты сказал?"
  
  "Мне позвонил улема Халид аль-Хан, главный судья Высшей судебной власти Египта", - сказал Зувайи.
  
  "Он утверждает, что Сьюзан Салам и генерал Ахмад Барис помогали и подстрекали группу солдат, которые, как полагают, были американскими связистами..." Он замолчал, в горле у него совершенно пересохло, когда он, наконец, сообразил, что происходит в его голове. "О, Боже мой..."
  
  "Ты знал об этом?" Казаков кричал в трубку. "Ты знал, что эти коммандос были на той базе?"
  
  На "Меня" напали! Закричал Зувайи, не совсем зная, что еще сказать. "Я не знал, что это те люди, которых вы искали. Я не понимал ..."
  
  "Эти коммандос все еще в Египте?" Вмешался Казаков.
  
  "Я полагаю, что Хан удерживает их в Мерса-Матрух".
  
  "Скажи ему, чтобы он ни при каких обстоятельствах не позволял им уехать", - сказал Казаков. "Они должны оставаться в Мерса-Матрух. Скажите Хану, что вы доставите туда заключенных - это должно удержать коммандос на месте. И вы будете задерживать всех тех заключенных, которые имеют малейшее сходство с американцами. Не отправляйте их вместе с остальными."
  
  "И что мы будем делать потом?"
  
  "Это то, что ты сделаешь, Зувайи", - сказал Казаков. "Ты будешь делать в точности то, что я тебе скажу, и тебе лучше не оступиться, или я позабочусь о том, чтобы было разбито гораздо больше, чем твой чертов нос".
  
  "Ты не смеешь так разговаривать со мной!" Закричал Зувайи. "Я король объединенной Ливии!"
  
  "Зувайи, чем быстрее ты выбросишь эту выдумку из своей головы, тем лучше нам всем будет", - вмешался Казаков. "Вы всего лишь второсортный армейский офицер, который обманом, убийствами и подкупом пробрался в президентский дворец. Это был блестящий план - пока вы на самом деле не начали верить в то дерьмо, которым пичкали своих собратьев-ливийцев. Теперь вы ничто. Даже у Каддафи была лучшая репутация, чем у вас сейчас, - до того, как ваши люди пустили ему пулю в глаз и вздернули его на флагштоке средь бела дня. Он и его семья умоляли вас сохранить им жизни на полу в вашей гостиной, и у вас все еще не хватало смелости нажать на курок самостоятельно.
  
  "Теперь я скажу вам, что делать, и, клянусь Богом, на этот раз вам лучше выполнить эту миссию правильно, или я позабочусь о том, чтобы вы закончили так же, как ваши так называемые "предки" - ваши кости будут выброшены в пустыню на корм стервятникам ". Казаков обрисовал цели, по которым он хотел нанести удар, и способ, которым он хотел это сделать. После этого связь прервалась.
  
  Павел Казаков чуть не перевернул весь свой стол в ярости. "Эта некомпетентная задница!" - закричал он. "Я хочу, чтобы он был мертв, мертв, мертв... Я хочу, чтобы его друзья были мертвы, его любовницы мертвы, и я хочу, чтобы это было публично, грязно, и я хочу, чтобы это было сделано сейчас!"
  
  Ивана Васильева появилась - снова - так, словно собиралась испытать еще один оргазм. Она была хорошим помощником и пылкой любовницей, подумал Казаков, но как мог кто-то с такими психосексуальными расстройствами, как у нее, подняться так высоко в российской армии?
  
  "Отправьте меня", - выдохнула Васильева. "Отправьте меня в Ливию. Я могу подобраться к этому павлину. Я выдерну у него перья - одно за другим, медленно и мучительно, - а потом приготовлю его для тебя."
  
  Но Казаков сейчас не обращал внимания на сумасшедшее дыхание Васильевой - его мысли были заняты попытками выяснить, кто напал на Ливию.
  
  Это должна была быть организация "Железный Дровосек", та самая, что уничтожила его российскую нефтяную империю "Метиоргаз" и захватила его в плен. Источники Казакова сообщили, что, скорее всего, это была частная группа, а не государственная, имеющая доступ к новейшей высокотехнологичной военной технике. Что ж, им нужен был доступ не только к нескольким пушкам и футуристическим бронежилетам с реактивными двигателями в ботинках, чтобы уничтожить две ливийские военные базы - им нужен был доступ к большим высокоточным бомбам и тяжелым самолетам дальнего действия для их доставки.
  
  Мерса Матрух была ключом. Зувайи подозревал, что они могли действовать оттуда - если бы это было так, он мог бы выследить их, следовать за ними и найти способ уничтожить.
  
  "Да ... да, я думаю, вы бы отлично справились", - сказал Казаков Васильевой. "Вы должны немедленно уехать". Но, в конце концов, ее оргазмический порыв оказался для него невыносимым, и он потянулся к ее твердому, сексуальному телу. "Ну," - сказал он с улыбкой, когда она начала расстегивать блузку, - "возможно, не сразу". -
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  
  ОБЪЕДИНЕННАЯ ВОЕННАЯ БАЗА МЕРСА-МАТРУХ,
  ЕГИПЕТ НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ ПОЗЖЕ
  
  
  Патрик Макланахан тупо уставился на компьютерное изображение, перелистывая взад и вперед несколько снимков самолета FlightHawk, загруженных с последних наблюдательных полетов. Он сидел в маленьком, без кондиционера, но безопасном полуподземном здании в изолированной части египетской военной базы, выделенной для них генералом Барисом. Их оснащение было спартанским, но у них был доступ к египетским коммуникациям и разведывательной информации через компьютер, также любезно предоставленный Барисом.
  
  С момента возвращения из своего вторжения в Джагбуб Патрик изучал каждую минуту воздушной разведки с беспилотного самолета-невидимки, пролетавшего над Ливией. Напряжение определенно проявлялось. Патрик не знал, то ли он в конце концов просто рухнет окончательно, то ли в конце концов с отвращением швырнет компьютер об стену. Но он чувствовал, что конфликт подходит к концу. Зувайи должен был освободить заключенных сейчас… он должен был.
  
  "Эй, чувак, - тихо сказал Хэл Бриггс, - позволь мне и сержанту просмотреть эти снимки. Ты иди вздремни". Патрик проигнорировал его. "Ты меня хорошо слышишь, Мук?"
  
  "Я услышал тебя", - сказал Патрик, устало потирая глаза. "Но я хочу просмотреть последнюю серию снимков, тех, что сделаны на рассвете над той ливийской военно-морской базой, где, вероятно, была снята Венди ...."
  
  "Есть по крайней мере три базы, на которые ее могли доставить за последние двенадцать часов, Мук", - указал Бриггс. "Или она все еще может быть на одном из кораблей". Осталась невысказанной другая очевидная возможность - Венди вообще не была под стражей в Ливии. "У нас есть обученные ребята, которые ждут, чтобы посмотреть на эти фотографии. Почему бы не позволить им делать свою работу?"
  
  "Я дал им задание - спланировать ночное проникновение в эти три военных медицинских учреждения", - раздраженно сказал Патрик. "Но нам нужно нацелиться на наиболее вероятный объект, потому что, как только мы войдем, ливийцы будут предупреждены". Он сердито посмотрел на Хэла и добавил: "И я просил тебя проверить самолет и оружие, Хэл".
  
  "Этим занимается сержант", - ответил Бриггс. "Но он попросил меня поговорить с вами...."
  
  "Я не собираюсь останавливать это, Хэл", - сказал Патрик, его раздражение быстро переросло в гнев. "У нас есть восемь часов до захода солнца. Нам нужна цель за это время, чтобы у нас было достаточно времени для инструктажа по проникновению, эвакуации и эксфильтрации, затем запуска и...
  
  "Очевидно, что все ливийские вооруженные силы приведены в полную боевую готовность".
  
  "Я знаю это, Хэл".
  
  "Если бы ты это сделал, Мук, тебе пришлось бы приостановить планы по вступлению в бой до стабилизации ситуации", - серьезно сказал Хэл. "Давай, чувак, подумай об этом".
  
  "Хэл, просто сделай то, о чем я тебя прошу, хорошо? Подготовь команду и самолет к вылету ".
  
  Бриггс, наконец, смягчился - спорить с ним было бесполезно. "Хорошо, Патрик, мы продолжим прямо сейчас". Он проигнорировал предупреждающий взгляд Патрика. "Но послушай меня, чувак - никому не будет пользы, если ты будешь еле стоять на ногах. Потерпи шестьдесят минут, Мук. Отдохни немного. Я сам посмотрю на снимки и попрошу кого-нибудь из ребят перепроверить их. Если будут какие-либо доказательства того, что Венди доставляли в какое-либо из этих учреждений, мы запланируем запись, чтобы взглянуть. Возможно, вы что-то упустили из виду, если слишком устали, чтобы внимательно просматривать каждое изображение. "
  
  "Я не слишком устал, Хэл", - сказал ему Патрик. Но он снова устало потер глаза и обнаружил, что ему приходится бороться, чтобы держать их открытыми. Он кивнул и поднялся на ноги. "Ладно, приятель. Я пойду вздремну. Разбуди меня, если что-нибудь найдешь". "Просто отдохни немного. Мы со всем разберемся". Патрик, Дэвид и Хэл делили комнату рядом с комнатой планирования миссии, но это был первый раз, когда Патрик оказался там с тех пор, как египетские военные освободили для них место. Кто-то разложил его снаряжение на маленькой полке рядом с кроватью, и Патрик поймал себя на том, что ему не терпится побриться, почистить зубы и вымыть тело впервые за, казалось, несколько недель. После того, как он закончил, он почувствовал себя на сто процентов лучше. Он сказал себе, что обязательно должен уделять этому хотя бы пять минут каждый день - другим членам команды было бы нехорошо видеть, как дерьмово выглядит руководитель группы. Это было быстро и просто сделать, но это-
  
  И тогда он заметил снаряжение Пола, сложенное в углу комнаты - одинокую зеленую спортивную сумку с желтой биркой на холщовых ручках, на которой было написано: "П.Макл." -Пол Макланахан.
  
  Черт возьми, Пол, почему ты был здесь? Почему все мы здесь? Просто для того, чтобы сражаться за нескольких руководителей нефтяной компании? Стоило ли это боли, страданий и смерти? Кто бы понял? Кто угодно? Никто?
  
  В его голове царил беспорядок из мыслей и эмоций, все они боролись за внимание, анализ. Но каким-то образом, несмотря на все это, женский голос велел ему лежать спокойно, выкинуть все жестокие мысли из головы. У нас будет достаточно времени для планирования следующей битвы, сказал голос - сейчас самое время поспать. Отдых был такой же частью ведения войны, как и запуск бомбы, мудро сказал голос, и она была права.
  
  Патрик не знал, как долго он спал, но он мягко проснулся и почувствовал себя полностью отдохнувшим. Ему казалось, что он может покорить весь мир. В комнате было тихо, и даже из соседних планировочных помещений доносились только обычные звуки. Ему нужно было кое-что сделать, подумал он, и теперь он чувствовал, что может это сделать. Он открыл глаза…
  
  ... и обнаружил Сьюзан Бейли Салам, сидящую на кровати рядом с ним. Она улыбнулась ему, ее глаза сияли, волосы переливались в тусклом свете. Патрик немедленно сел. Сьюзан положила руку ему на грудь, как бы говоря оставаться на месте, но он все равно встал. "Миссис Салам, что вы здесь делаете?"
  
  "Она была здесь последние полтора часа, Мук", - сказал Дэвид Люгер. Он небрежно стоял в дверях их комнаты, но с выражением беспокойства на лице.
  
  "Полтора часа?" Недоверчиво переспросил Патрик. Он с трудом мог поверить, что смог проспать так долго, учитывая все происходящее. "Все в порядке?"
  
  "Миссис Салам хочет поговорить с вами", - сказал Люгер. "Я буду на командном пункте". Он повернулся и ушел, но не раньше, чем бросил на Сьюзен пытливый, обеспокоенный взгляд.
  
  "Ваши офицеры все это время охраняли нас", - сказала Сьюзан Патрику. "Они очень преданы вам".
  
  "Тебе следовало подождать снаружи".
  
  - Ты выглядела встревоженной. Я подумал, что могу помочь.
  
  "Это был твой голос, который я слышал?"
  
  Сьюзан кивнула. "Чувствуешь себя лучше?"
  
  "Да". Он сел и спустил ноги на пол, ожидая, что она встанет и позволит ему подняться. Но она не пошевелилась, и он оказался лицом к лицу с ней. Она призывно посмотрела на его губы, глубоко заглянула в его глаза, затем отвела взгляд и позволила ему блуждать по его широкой груди и могучим плечам. Единственным видом спорта, в котором Патрик когда-либо преуспел, была поднятие тяжестей, вид спорта, который был одиночным, как и сам человек. Он занимался этим много лет,
  
  и это было заметно. Он на мгновение задержался, пытаясь понять, что она делает, затем встал, достал из спортивной сумки чистую футболку и натянул ее. "Давай выйдем в командный центр, где мы сможем поговорить, Сьюзен".
  
  "Сначала мне нужно поговорить с тобой наедине", - сказала она. Он кивнул, решив остаться на месте, но после короткого, неловкого молчания вернулся и сел рядом с ней на кровать. "Я разговаривал с вашими офицерами снаружи, пока ждал. Я до сих пор не знаю настоящего имени Тауруса; очевидно, что вы с мистером Люгером очень близки ". Патрик не ответил. "Я передал им самую последнюю информацию, которая у нас есть, об обоих кораблях ливийских ВМС, которые обыскивали место, где был потоплен ваш корабль".
  
  "Спасибо. Я уверен, что все это будет очень полезно".
  
  "Судя по информации, которую они запросили, и по информации, которую они просмотрели после моего прибытия, я бы предположила, что вы планировали мягкое зондирование либо объединенного оперативного центра в Тобруке, либо военно-морской базы Дарнах", - сказала Сьюзан.
  
  "Я должен обязательно напомнить членам моей команды, что вы когда-то были офицером разведки", - сказал Патрик с кривой улыбкой.
  
  "И вас, очевидно, учили никому не сообщать никакой информации, даже в непринужденной беседе".
  
  "Мы в восьми тысячах миль от дома, на незнакомой военной базе - в этой ситуации нет ничего случайного".
  
  "Ты когда-нибудь будешь доверять мне, Патрик?" Спросила Сьюзан.
  
  "Тебя расстроит, если я скажу "нет"?"
  
  "Да, так и будет", - ответила Сьюзан. Для нее было очевидно, что ему все равно, расстроит это ее или нет. Она на мгновение замолчала, затем сказала: "Заходить в Дарну или Тобрук даже при обычных повседневных обстоятельствах было бы очень, очень опасно. Обе базы являются мощно вооруженными крепостями, особенно для англичан, но даже и для арабов. Но наша разведывательная информация говорит нам, что обе базы находятся на абсолютно высокой стадии готовности, чуть ниже условий тотального военного времени. Я настоятельно советую вам не планировать заходить туда, если вы не определили местонахождение своей цели - извините, я должен сказать, вашей жены - в первую очередь. Или если у вас за спиной нет какой-нибудь мощной огневой мощи для поддержки мягкого зонда, который может нагреться в считанные мгновения. "
  
  Ее пытливый взгляд подсказал Патрику, что она все еще добывает информацию - он был рад остальному, потому что ему нужно было оставаться начеку, чтобы не дать этой красивой, пленительной, обезоруживающей женщине никаких полезных разведданных. "Я знаю это, Сьюзан", - сказал Патрик. "Но я рассчитываю на то, что боевые операции помогут отслеживать наши передвижения с помощью мягкого зонда. Вы не хуже меня знаете, что меры безопасности иногда сокращаются, когда перемещение людей и оборудования является самым важным делом. "
  
  "Это рискованно".
  
  "Она стоит того, чтобы рискнуть".
  
  "Я не имела в виду, что это не так", - сказала Сьюзан. "Но если вас обнаружат, даже если вы сможете выбраться с боем, всей вашей операции конец - они убьют вашу жену и возведут непроницаемую стену вокруг каждой военной и правительственной базы, здания или офиса. Все, что тебе останется… - это возмездие. Тебе этого будет достаточно?"
  
  "Я не намерен позволить этому случиться".
  
  "При всем моем уважении, Патрик, это довольно плохое отношение", - прямо сказала Сьюзан. "Подумай об этом на мгновение. Что, если бы ты ничего не сделал? Что, если бы вы вообще не проводили исследование, чтобы ваша команда никогда не рисковала быть обнаруженной? Ваша жена, вероятно, находится в ливийском медицинском учреждении с тяжелыми травмами, вероятно, без сознания и не может говорить, поэтому они будут ждать, пока она придет в сознание, а это значит, что у вас еще есть время спланировать, точно определить ее местонахождение и дождаться идеальной возможности.
  
  "Если она в сознании, они могут попытаться допросить ее. Это может занять дни, возможно, недели. Если она заговорит, они сохранят ей жизнь, чтобы вытянуть из нее каждую крупицу информации. Это все еще дает тебе время."
  
  Впервые Патрик пересмотрел свой план. Сьюзан была абсолютно права: ничего не выиграет, если войдет сейчас. Война может вспыхнуть в любой момент между Ливией и Египтом, или практически где угодно в северной Африке, и Патрик и его команда окажутся прямо в эпицентре этого. Но сдерживание и выжидание не приблизили бы его к спасению Венди. Для него не имело значения, что Ливия планировала против Египта, или разразится ли война в любой момент, самым важным было найти и спасти Венди.
  
  "Спасибо за твой совет, Сьюзан", - сказал Патрик. "Я серьезно обдумаю его".
  
  Сьюзан Бейли встала, подошла к Патрику и коснулась его плеча. "То, что случилось с вами, вашей женой и вашими мужчинами, уже является ужасной трагедией, - сказала она, - но, пожалуйста, не усугубляйте трагедию, отправляясь на невыполнимую миссию вопреки подавляющим шансам ради цели, которую вы не можете определить".
  
  Патрик кивнул, затем открыл дверь. "Дэйв". Люгер появился через несколько секунд - очевидно, он стоял совсем рядом. "Пожалуйста, проводите миссис Салам наружу".
  
  Сьюзан еще раз посмотрела Патрику в глаза, но его темно-синие глаза были еще более темными и непроницаемыми, чем раньше - с таким же успехом на нем мог быть странный высокотехнологичный шлем прямо сейчас. Она ушла, не сказав больше ни слова.
  
  Патрик надел летный костюм и летные ботинки и отправился в командный центр, где встретился с Хэлом Бриггсом. "Рад, что ты немного отдохнул, Мук", - сказал он. Он указал на стопку компакт-дисков в открытом металлическом кейсе. "Миссис Салам привезла для нас тонны информации - некоторым из них всего несколько часов. Я сомневаюсь, что даже у правительства США есть эти данные ". Он внимательно посмотрел на Патрика. Его давний друг пристально смотрел на дверной проем, из которого только что вышла Сьюзан Салам. "Что она хотела сказать, Патрик?"
  
  "То же, что и ты - не пытайся попасть в Ливию".
  
  "Что ж, тогда я отдам ей должное за то, что она не просто бесподобная каменная лиса", - съязвил Бриггс. "Что ты собираешься делать?"
  
  Патрик взял несколько компакт-дисков и посмотрел на их этикетки. Он выбрал пару из них и направился к портативным компьютерным терминалам. "Я собираюсь провести небольшое исследование мишеней", - сказал он.
  
  "Чего ей от нас нужно, Мук?" Спросил Хэл.
  
  "То же самое, чего хотят центрально-африканские нефтяные партнеры - сражаться и умереть за них", - ответил Патрик. "Я не знаю, хочет ли она отомстить за убийство своего мужа или что-то еще, но у меня в первую очередь свои планы".
  
  Похоже, что Зувайи проигнорировал наше предупреждение, - мрачно сказал Патрик Макланахан, начиная брифинг несколькими часами позже, - поэтому мы собираемся привести планы нанесения удара в действие примерно через два часа ".
  
  Вся его группа Ночных охотников находилась в полуподземном бункере, зарезервированном для них Сьюзан Бейли Салам и генералом Барисом, к югу от аэродрома, в изолированной части обширной базы объединенных сил Египта. Патрик был одет в свою боевую броню, шлем лежал на столе рядом, блок питания и электромагнитная рельсовая пушка были подключены и готовы к бою всего через несколько мгновений. Он определенно был готов к битве.
  
  "Основной целью будет командно-диспетчерский центр в Бенине, в десяти милях к востоку от Бенгази", - продолжал Патрик. "Он расположен на базе ВВС Ливии, там базируется большое количество российских и французских истребителей и транспортных машин, а также зенитные системы всех размеров. Наша цель - центр воздушных операций ". Он вывел на экран изображение авиабазы с высоким разрешением, на котором одно здание обведено красным треугольником. "Это здание является штабом боевых действий ливийской авиации в восточной части страны, а также альтернативным национальным военным командным центром. Он образует узел всех коммуникаций от восточной половины страны до Триполи.
  
  "Атака начнется с полета трех крылатых ракет "Росомаха", запущенных из-за Средиземного моря", - продолжил Патрик. "Они рассредоточатся и проведут скоординированную многоосевую атаку на средства ПВО к северу от города Бенина. Каждая "Росомаха" атакует кассетными боеприпасами три объекта ПВО, за которыми последуют атаки "смертников" на радар управления воздушным движением, северный штаб безопасности здесь и южный штаб безопасности здесь. -
  
  "Главная атака последует через тридцать секунд - полет еще трех крылатых ракет "Росомаха". Они будут использовать траекторию полета, расчищенную для них предыдущими атаками по подавлению "Росомах", но при необходимости они будут запрограммированы на отклонение, чтобы избежать пропущенных объектов ПВО или всплывающих угроз, на которые не был нацелен первый полет. " Он переключил слайды на крупный план небольшого скопления зданий на северо-восточной стороне большого аэродрома с двумя взлетно-посадочными полосами. "Это командный центр Бенины, штаб-квартира Восточного объединенного оперативного центра Ливии и Восточного сектора противовоздушной обороны. Сердце объекта находится на двух этажах под землей, защищенное двенадцатидюймовым железобетоном на каждом этаже.
  
  "Каждая "Росомаха" будет нести две разные боеголовки: боеголовку глубокого проникновения, использующую реактивную боеголовку весом в тысячу фунтов, за которой следует фугасная боеголовка с нитратом термия весом в тысячу фунтов. Каждая "Росомаха" будет двигаться по своей траектории полета, но будет запрограммирована на попадание в одно и то же место; каждая ракета выполнит всплывающий маневр опрокидывания, чтобы сбросить первую боеголовку через крышу на нижний этаж, за которым последует термическая детонация. У оружия не должно возникнуть проблем при прохождении каждого уровня до уровня командного центра, даже если оно оснащено броней, о которой мы не знаем.
  
  "Как вы знаете, термиевая боеголовка обладает взрывной мощностью в пять тонн тротила, - продолжал Патрик, - поэтому, если "Флайтхаук" сможет определить, уничтожена ли цель, мы можем направить другие "Росомахи", возможно, третью, на второстепенную цель, которой является военный узел связи в Бенине. Если нам понадобится третья цель, мы переключимся на комбинированную электростанцию, работающую на нефти, и опреснительную установку к востоку от Бенгази - это должно на некоторое время выключить свет и перекрыть краны в Бенгази ".
  
  Патрик показал другую карту, на этот раз северо-западного Египта. Хэл Бриггс отметил, что брифинг Патрика был хладнокровным, профессиональным и хорошо контролируемым. Он видел, как Патрик выступал с бесчисленными отчетами и брифингами за те четырнадцать лет, что они были знакомы, и, несмотря на все, что с ним произошло, и на все, с чем им приходилось сталкиваться сейчас, он казался все тем же бесстрастным деловым парнем, которого он всегда знал. И все же в некотором смысле эта миссия сильно отличалась: хотя Патрик планировал эту миссию как удар по очень "ценному военному объекту", напомнил себе Хэл, это все равно был карательный удар - Патрик просто набрасывался на ливийцев. Это было совсем на него не похоже.
  
  "Мы разместимся на трех основных пограничных переходах в западном Египте - Салуме, Арасии и Шиите", - продолжил Патрик. "С нами будут египетские вертолеты Ми-8 и Chinook CH-47, которых хватит, чтобы забрать с собой по меньшей мере пятьдесят выживших, а также египетские силы безопасности и несколько наших собственных коммандос. В случае, если пленников передадут после начала нападений, мы будем готовы принять их или отправиться на помощь, если ливийцы передумают. Если заключенные появятся где-нибудь вдоль границы, другие вертолеты смогут прибыть на помощь. Вопросы?"
  
  В комнате для брифингов зазвонил телефон; все головы повернулись, потому что они знали, что Дежурный по кают-компании не допустит никаких звонков во время брифинга, если это не будет абсолютно срочно. Дэвид Люгер сразу же взял трубку; он послушал, затем щелкнул пальцами в сторону телевизора, прикрученного в углу комнаты. "CQ говорит, включите телевизор прямо сейчас", - сказал Люгер.
  
  Патрик не мог поверить своим глазам. Там, по египетскому национальному телевидению, улама Халид аль-Хан давал пресс-конференцию. Подпись внизу экрана, написанная как на арабском, так и на английском языках, гласила "ЛИВИЙСКИЕ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ОСВОБОЖДЕНЫ В ЕГИПЕТ".
  
  "Люди были спасены из Средиземного моря ливийскими военно-морскими силами", - говорил Хан, отвечая на вопрос репортера. "У меня нет подробностей относительно того, почему или как были потоплены их корабли. Ливийское правительство задержало выживших до тех пор, пока не удастся установить их личности - по-видимому, были некоторые выжившие, чьи личности или даже их национальность не удалось установить, поэтому на это ушло больше времени, чем обычно. Но как только все выжившие были установлены и допрошены по поводу инцидента, король Соединенного Королевства Ливии Идрис приказал их освободить. Он попросил меня помочь - в обеспечении транспортировки и медицинского обслуживания выживших, и я немедленно согласился. Он попросил меня помочь в обработке выживших и обеспечении их ухода и репатриации.
  
  "Да, есть жертвы", - сказал Хан, отвечая на другой вопрос. "Несколько десятков человек были смертельно ранены в результате инцидента. Кроме того, несколько человек были ранены во время задержания королевством Ливия, по-видимому, из-за того, что они отказались как раскрыть свои личности, так и сотрудничать с ливийскими властями. Их подозревали в организации нападений на дружественные нейтральные суда в Средиземном море. Когда они оказали сопротивление во время задержания, с ними обошлись жестко, как и заслуживает любой задержанный, который набрасывается на своих спасителей ".
  
  "Да? Давайте взглянем на некоторых из этих "сопротивленцев ", - усмехнулся Хэл Бриггс. "Держу пари, ливийцы пытали их до чертиков". Он увидел, как Крис Вол неодобрительно посмотрел на него - только тогда он с ужасом и смущением осознал, что Венди и некоторые из Ночных сталкеров могли быть среди тех, кого убили в плену. Он посмотрел на Патрика с молчаливым извинением, но внимание Патрика было приковано к телевизору.
  
  "Несмотря на прискорбную гибель людей, инцидент подошел к концу благодаря королю Объединенной Ливии", - продолжил Хан. "Заключенные будут доставлены в место, где им окажут медицинскую помощь, а затем отпустят. Этот дух сотрудничества между Ливией и Египтом также прокладывает путь для дальнейших переговоров между нашими двумя странами по другим вопросам, таким как прекращение нападений на предполагаемые центры подготовки террористов на юге Египта и в Чаде и возобновление переговоров, направленных на расширение сотрудничества в планировании взаимных контрактов на добычу нефти ".
  
  Телефон внутренней связи зазвонил снова, и Люгер снова сразу же ответил. На этот раз он выглядел испуганным, когда швырнул трубку. "Командующий египетской базой, вице-маршал Уда, находится за пределами комплекса с силами численностью примерно в бронетанковую роту. Он хочет поговорить с вами наверху, по телефону связи ".
  
  Патрик надел шлем, отключил полностью заряженную боевую броню и поднялся по лестнице в переднюю часть их полуподземного бетонного объекта. Из самой верхней комнаты охраны Патрик мог выглядывать наружу, оставаясь незамеченным. Примерно в пятидесяти футах от них их здание окружал забор высотой в двенадцать футов, увенчанный колючей проволокой. Бронетранспортер командующего военным округом и несколько десятков легких танков и тяжелых бронетранспортеров были размещены за воротами, а оружие натренировано внутри. Еще больше танков и бронемашин было разбросано по всему периметру - Ночные сталкеры внезапно оказались плотно окружены.
  
  "Дэйв, у нас неприятности", - радировал Патрик Люгеру. "У нас рота бронетехники за забором. Они не проходят через забор, но они довольно хорошо нас окружили".
  
  "Примерно через четыре часа у меня будет "Флайтхаук" и пара "Росомах" с SFWS над головой", - сказал Люгер. "Нам придется перепрограммировать оружие с "удара Бенины", но это займет всего несколько минут".
  
  Патрик быстро подумал; затем: "Найдите безопасную зону орбиты для "Мегафортресс" и танкера, - сказал Патрик, - и пусть они стоят наготове как можно дольше. Мы всего в нескольких часах езды от возвращения наших ребят - я не хочу сейчас делать ничего, что могло бы разозлить египтян. Но я хочу, чтобы ударные самолеты были в наличии на случай, если у нас возникнут проблемы с эвакуацией наших людей ".
  
  "У нас в наличии только один самолет-заправщик, - напомнил ему Люгер, - и он находится в полете два дня подряд. Если мы отправим "Мегафортрессы" на удерживающие орбиты, это означает меньше топлива для ударного комплекса, меньше запасов топлива для танкера и больше летных часов. Эти ребята будут уничтожены ".
  
  "С этим ничего не поделаешь", - сказал Патрик. "Мы должны усердно управлять этими самолетами, пока наших ребят не спасут. Танкистам просто придется продолжать ездить на велосипеде, насколько это возможно. Свяжитесь с Мартиндейлом и узнайте, сможет ли он предоставить нам еще немного танкерной поддержки."
  
  "Хорошо", - сказал Дэвид. "Помни, у нас есть запасной выход, который мы нашли". В первые несколько часов после захвата бункера, который был старым аванпостом службы безопасности, защищавшим южную часть базы, Ночные сталкеры обнаружили туннель для аварийного выхода, который тянулся в нескольких сотнях метров на запад. "Я отправлю несколько парней в чик, чтобы посмотреть, прикрывает ли это Оуда".
  
  "Понял", - сказал Патрик. "Отмените собрание по забастовке и попросите всех приготовиться к выходу - возможно, нам придется действовать в спешке". Он переключился на египетскую радиочастоту связи: "Вице-маршал Уда, это Кастор", - сказал он в рацию своего боевого доспеха. Коммуникационный компьютер его боевой брони сделал для него перевод с английского на арабский и обратно. "Мы слышали об обмене пленными между Ливией и Египтом. Мы не будем вмешиваться. Как только наши люди вернутся к нам, мы уйдем ".
  
  "Обмен пленными состоится завтра утром", - сказал Уда через компьютерную передачу данных. "Вы должны оставаться здесь. Никому не будет позволено покидать этот комплекс".
  
  "Куда будут доставлены пленники?"
  
  "Сюда, на автобусе", - ответил Уда. "Сначала они будут обработаны, идентифицированы, осмотрены врачами и допрошены. Затем правительство Египта свяжется с представителями различных правительств, и им будет разрешено взять с собой своих граждан. Аэродром будет доступен для их использования в случае необходимости. Правительство Египта делает все возможное, чтобы облегчить этот обмен - мы не хотим, чтобы вы или ваши люди вмешивались ".
  
  "Мы не будем вмешиваться", - сказал Патрик. "Я прошу разрешения разрешить одному из моих людей сопровождать представителей иностранного правительства для встречи с заключенными".
  
  "Отказано", - быстро сказал Уда. "Никому из вас не позволено уходить. Если вы попытаетесь уйти, я прикажу своим людям атаковать".
  
  "Очень хорошо. Мы выполним ваши приказы, сэр. Я хочу поговорить с миссис Салам или генералом Барисом ".
  
  "Они недоступны".
  
  Патрик услышал настоящий голос Уды за электронным переводом, и его кожу мгновенно покалывало - было что-то зловещее в том, как он это сказал. "Очень хорошо, сэр. Мы останемся. Пожалуйста, попросите миссис Салам или генерала Бариса немедленно связаться со мной, когда они вернутся на базу ". Уда не ответил до того, как связь прервалась.
  
  Патрик вернулся в комнату для брифингов внизу. "Здесь происходит что-то еще", - сказал он всем собравшимся там. "Я думаю, что Салам и Барис либо мертвы, либо арестованы, и вице-маршал Уда, как мне показалось, думал, что они уже мертвы или скоро будут мертвы".
  
  "Возможно, частью сделки по освобождению пленников было устранение Салама и Бариса", - сказал Хэл Бриггс.
  
  "Или, может быть, Хан узнал, что она помогала нам, и убедил военных в том, что они предатели", - сказал Дэвид Люгер.
  
  "В любом случае, я думаю, что наши оставшиеся здесь дни исчисляются часами - может быть, всего лишь минутами", - сказал Патрик. Как раз в этот момент Крис Вол, в полной боевой броне и экзоскелете, вошел в комнату с одним из Ночных Сталкеров. "Вы проверили запасной туннель и выход, мастер-сержант?"
  
  "Да, сэр", - ответил Воль. "С другой стороны охраны нет. Ближайшие египетские силы находятся примерно в двухстах метрах, лицом к комплексу - мы выйдем за ними. Прибывают новые подразделения - я думаю, что у них почти готова еще одна бронетанковая рота ".
  
  "Мне трудно поверить, что они забыли об этом туннеле", - сказал Хэл Бриггс. "Отсутствие охраны этого выхода могло быть уловкой. Если они поймают нас, когда мы ускользаем, это может дать им повод напасть на нас."
  
  "Им не нужны оправдания", - сказал Патрик. "Если мы потеряем наших покровителей и если мы им понадобимся, они войдут и заберут нас. К тому времени мы должны быть уже далеко". Обращаясь к Волу, Патрик сказал: "Соберите своих людей и эвакуируйте территорию базы, сержант". Он указал на карту на стене базы. "Соберитесь здесь, у этого комплекса нефтяных скважин на юге; затем мы разойдемся и отправимся к точкам эксфильтрации. Если комплекс нефтяных скважин небезопасен, мы направимся на юго-запад к этим комплексам нефтяных скважин и разойдемся. По возможности избегайте контактов с египетскими военными, но не попадайте в плен любой ценой. Вопросы?"
  
  "Вы идете с нами, сэр?"
  
  "Я останусь здесь, на случай, если Уда захочет поговорить - я хочу, чтобы он думал, что мы все еще здесь", - сказал Патрик.
  
  "Сколько мужчин ты хочешь, чтобы с тобой было здесь?"
  
  "Ноль", - сказал Патрик. "Всем остальным покинуть корабль и направиться к точкам эксфильтрации".
  
  "Я не думаю, что это разумно, сэр".
  
  "Крис, я думаю, египтяне больше не наши друзья", - сказал Патрик. "Я думаю, они придут за нами первым делом утром, когда максимально соберут свои силы. Но я все еще не хочу ввязываться в перестрелку с египтянами. Я могу задержать их, пока вы не будете в безопасности. Воль кивнул. "Двигайтесь". Воль рявкнул приказ, и Ночные Сталкеры поднялись на ноги и направились за своим снаряжением и эвакуацией.
  
  Хэл Бриггс и Дэвид Люгер остались. "О чем ты думаешь, Мук?" Спросил Люгер. "Зачем оставаться?"
  
  "Я боюсь, что если у Хана или Уды есть Венди и остальные, они используют их, чтобы добраться до нас", - сказал Патрик. "Если мы полностью смоемся, они возьмут их в заложники, чтобы вернуть нас".
  
  "Значит, ты намерен остаться здесь и попасть в плен?"
  
  "Это единственное, что я могу придумать, чтобы прикрыть все наши базы", - сказал Патрик. "Но мне нужно, чтобы вы, ребята, ушли, чтобы мы могли организовать спасение. Когда они поймут, что вы, ребята, исчезли, у них будет меньше шансов причинить нам вред - они знают, на что вы способны ".
  
  Хэл Бриггс покачал головой. "Я очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, Мук", - сказал он. Он протянул руку, и Патрик пожал ее. "Мы будем оставаться на связи. Не высовывайся".
  
  "Это то, что у меня получается лучше всего".
  
  "С каких это пор?" С улыбкой спросил Люгер. Он пожал руку своему давнему партнеру. "Я не хочу терять еще одного Макланахана, мой друг. Когда придет время выбираться, позвони нам, и мы приедем и поможем вытащить тебя ".
  
  "Я буду прямо за тобой. А теперь двигайся". Они с Бриггсом направились к туннелю. "Хэл?"
  
  "Да?"
  
  "Установите несколько мин на этом запасном выходе после того, как уберетесь отсюда", - приказал Патрик. "Если египтяне попытаются войти этим путем, я хочу, чтобы он был запечатан".
  
  "У тебя получилось. Будь осторожен".
  
  
  В ПЕНТАГОНЕ, ВАШИНГТОН, округ Колумбия, в ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Директор Центральной разведки Дуглас Морган вошел в кабинет министра обороны Гоффа, держа в руках тонкую папку с фотографиями с пометкой "КОНФИДЕНЦИАЛЬНО". Он поднял ее с вопросительным выражением в глазах. "Вот данные, которые вы просили", - сказал он. "В чем дело?"
  
  "Возможно, наши друзья снова взялись за дело", - сказал Гофф, жестом приглашая его сесть. В зале заседаний перед столом Гоффа уже сидел председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Ричард Венти. - У генерала есть кое-какие данные, которые он может нам показать, но ему нужны были ваши последние накладные расходы, чтобы разобраться. Что ты нашел?"
  
  "Спутниковые снимки из Северной Африки", - объяснил Морган. "Прошлой ночью инфракрасные детекторы зафиксировали четыре мощных взрыва на востоке Ливии. Сначала они были классифицированы как возгорания на нефтяных вышках. Но они располагались прямо над небольшой ливийской военной базой под названием Джагбуб, в основном используемой в качестве пограничного поста и базы безопасности для одного из приютов ливийского президента - своего рода ответ Ливии на Кэмп-Дэвид. "
  
  "Я знаком с Джагбубом, генерал", - сказал Гофф. "Что там произошло?"
  
  "Мы получили несколько снимков местности сверху, и аналитики говорят, что по этой базе был нанесен авиаудар", - ответил Морган. "Высокоточные управляемые атаки на объекты противовоздушной обороны, коммуникации, охрану и даже точечные атаки на бронетехнику".
  
  "Интересно".
  
  "Это еще интереснее - президент Ливии Зувайи был там в то время".
  
  "Правда? Они его поймали?"
  
  "Похоже, что это не так", - сказал Морган. "Мы отслеживали прибытие самолетов оттуда с момента нападения, и мы думаем, что отследили колонну вертолетов, отправившихся оттуда в Триполи вскоре после нападения. Вскоре после этого ливийское государственное телевидение объявило о теракте в Джагбубе, обвинив египтян и израильтян в нападении на мусульманскую святыню. В отчетах утверждается, что Зувайи в безопасности, но мы его еще не видели. Мы предполагаем, что он выбрался, но может быть ранен. "
  
  Гофф покачал головой, затем кивнул Венти. "Расскажи ему, что нашли твои ребята, Ричард".
  
  "Примерно через час после того, как вспыхнули эти пожары, - сказал Венти, - военно-морской "Соколиный глаз" над Средиземным морем отслеживает рейс, вылетевший из Афин в Шеннон, Ирландия. Довольно рутинная работа, за исключением того, что самолет не совсем соответствует курсу на Шеннон - он летит в основном на запад, над Средиземным морем, вместо того, чтобы получить разрешение напрямую. Но он следует своему зарегистрированному плану международного полета, он вовремя и идет по курсу без проблем. Военно-морской флот наблюдает за ним. Вскоре он замедляется - сильно снижается. Он потерял около сотни узлов. Мы звоним парню и спрашиваем, нет ли проблемы, и он говорит, что нет, они просто проводят некоторые проверки характеристик двигателя, где им приходится сбавлять обороты. Странно делать подобные вещи над водой вдали от дома - самолет базируется в Северном Лас-Вегасе, штат Невада, - но в этом нет ничего особенного.
  
  "Так случилось, что поблизости патрулировала пара котов, поэтому мы направили их и бесшумно присоединились к парню, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Они получили фотографию самолета с помощью телескопического прицела F-14 ". Венти открыл другую папку для брифинга и показал ее Моргану.
  
  Это была очень точная, детализированная фотография бомбардировщика EB-52 Megafortress, заправляемого за самолетом DC-10.
  
  "О, черт", - пробормотал Морган. "Это один из модифицированных B-52 компании Sky Masters Inc.?"
  
  "Вот и все", - сказал Венти. "И мы проверили N-номер DC-10 - это также стартовый самолет Sky Masters, модифицированный для дозаправки в воздухе". Он протянул Моргану другую фотографию, на этот раз еще более экстремальный крупный план. "Посмотри под крылья".
  
  "Оружейные пилоны"?
  
  Венти протянул ему увеличительное стекло. "Что еще ты видишь?"
  
  Морган изучил фотографию, затем присвистнул. "Ракеты на направляющих по бокам пилонов". Он изучил другую фотографию, качая головой. "На правом пилоне не хватает одной".
  
  "Предположительно израсходованы", - возмущенно сказал госсекретарь Гофф. "Ливия утверждает в своем эфире, что некоторые из их самолетов также были сбиты во время атаки".
  
  "Смогли ли ваши военно-морские ребята отследить этот бомбардировщик?"
  
  "Они потеряли его", - сказал Венти. "Когда бомбардировщик закончил дозаправку, они, должно быть, снова включили свой радар, заметили истребители и ускользнули от них. Мы понятия не имеем, куда они направились. Благодаря малозаметности этого самолета они могли бы пролететь прямо над Вашингтоном, округ Колумбия, и мы бы никогда об этом не узнали ".
  
  "Довольно косвенная улика", - отметил Морган. "У нас нет никаких фактических доказательств того, что "Мегафортресс" бомбил Ливию или что "Ночные преследователи" имели к этому какое-либо отношение".
  
  "Это не суд - пока что", - сердито сказал Гофф. "Но мне не нужен ордер на обыск установки Sky Masters - они федеральные подрядчики, работающие по секретным правительственным программам, а это значит, что мы можем застать их врасплох в любое время".
  
  "Позвольте мне сыграть адвоката дьявола, - сказал Морган с улыбкой, - и спросить - почему бы не позволить этим парням делать свое дело? Они, очевидно, что-то обнаружили в Ливии с этим нападением на Самах — Ливия определенно хранила там оружие массового уничтожения и, вероятно, готовилась его применить - и они, вероятно, тоже что-то обнаружили в Джагбубе. Правительство США никоим образом не замешано в этом, и это правда: мы не заявляем о каких-либо знаниях о "Ночных сталкерах" или их деятельности - мы не направляем их каким-либо образом, в какой-либо форме или способом. Насколько нам известно, они террористы, но у нас нет законных оснований преследовать их ".
  
  "Я не собираюсь позволять кучке рейнджеров-одиночек улетать на межконтинентальном бомбардировщике от берегов Америки и бомбить другую страну взрывчаткой, достаточно мощной, чтобы спутник засек ядерный взрыв, и позволить им выйти сухими из воды", - сердито заявил госсекретарь Гофф. "Они собираются начать войну в Северной Африке до того, как все это закончится, и меня не волнует, насколько они склонны это отрицать, мы несем ответственность, если не попытаемся их остановить ".
  
  "Ты собираешься сначала обсудить это с боссом?"
  
  "Sky Masters - подрядчик Министерства обороны, что означает, что я несу ответственность за их деятельность", - сказал Отофф.
  
  "Я собираюсь начать свое расследование и собираюсь использовать все свои полномочия правоохранительных органов, чтобы выяснить, что они замышляют. Кроме того, "Ночные сталкеры" также находятся под федеральным обвинением - если мы обнаружим доказательства того, что "Небесные мастера" помогают им, я могу и я прикрою их ". Он посмотрел на генерала Венти. "Есть какой-нибудь способ снова найти того бомбардировщика?"
  
  "Мы знаем профиль танкера", - сказал Венти. "По сути, "Ночные сталкеры " совершают рандеву для дозаправки в воздухе по пути следования, при этом танкер летит длинным, медленным маршрутом постановки на якорь - очевидно, что они очень хорошо скоординированы и находятся в постоянном надежном контакте. Они, вероятно, останутся над Средиземным морем, хотя, безусловно, могут произвести дозаправку над Европой - они будут беспокоиться о том, что их заметят визуально. Мы просто перехватываем любые самолеты, соответствующие этому профилю дозаправки. Это заставит наших морских пехотинцев нервничать, но я думаю, мы справимся ".
  
  "Сможете ли вы найти бомбардировщик до того, как он соединится с заправщиком?"
  
  "Это будет посложнее", - сказал Венти. "Мегафортресс " довольно скрытен - нам придется подойти довольно близко, прежде чем радары истребителей смогут зафиксировать его, находясь в пределах дальности обнаружения лазерного радара бомбардировщика. Если они увидят, что мы околачиваемся поблизости, они просто уберутся восвояси."
  
  "Тогда это то, чего я хочу", - решительно сказал Гофф после нескольких секунд раздумий. "Если парни-заправщики находятся в таком хорошем контакте с бомбардировщиком, они скажут бомбардировщику убираться, как только мы перехватим танкер. Я предполагаю, что у Макланахана есть какой-то план действий на случай непредвиденных обстоятельств, альтернативное место посадки где-то в регионе - им придется прервать атаку и направиться прямо к нему. Они выйдут из боя ".
  
  Венти вопросительно посмотрел на Моргана, затем кивнул. "Я отдам приказ, сэр", - сказал он.
  
  "Я спрошу тебя еще раз, Боб - ты уверен, что хочешь выгнать оттуда Макланахана и его парней?" Спросил директор разведки Морган. "Может, они и ковбои, но, по крайней мере, сражаются на нашей стороне".
  
  "Они не ковбои - они дикие собаки", - сказал Гофф. "Их нужно посадить в клетки".
  
  
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ НА ЛИВИЙСКО-ЕГИПЕТСКОЙ ГРАНИЦЕ
  
  
  Движение на пограничном переходе Ас-Саллум между Египтом и Ливией всегда было оживленным, как из-за количества людей, пересекающих границу - тысячи ливийцев каждую неделю приезжали в Египет по трехдневным визам, чтобы пройтись по магазинам, купить еду, насладиться превосходными пляжными курортами Египта или получить лучшее медицинское обслуживание, - так и из-за строгих мер безопасности. Даже до нынешнего конфликта с Ливией Египет поддерживал строгие меры безопасности на пограничных переходах - сегодня они были еще более строгими. Каждое транспортное средство было досмотрено, каждый человек сфотографирован и допрошен, каждый грузовик разгружен и тщательно досмотрен.
  
  Вот почему было так необычно видеть, как лимузин без опознавательных знаков, три автобуса и грузовик-рефрижератор пропускают через контрольно-пропускной пункт без единого заглянувшего внутрь таможенника.
  
  Конвой был встречен эскортом египетской армии и отогнат на очень высокой скорости еще на двести километров на восток, к Объединенной военной базе Мерса-Матрух. Машины были загнаны на территорию правительственного склада, где их ждали более сотни солдат, клерков, врачей, переводчиков и судмедэкспертов. Военный офицер поднялся на борт автобусов и объяснил тем, кто находился внутри, что должно было произойти.
  
  Один за другим люди, находившиеся на борту автобусов, были эвакуированы. Большинство из них пострадали от различных травм, в основном от ожогов верхней половины тела и травм головы всех видов - результат попыток проплыть или всплыть из-за возгорания разлитой нефти в Средиземном море. Многим пришлось помогать выходить; около двух десятков человек были вынесены из третьего автобуса на носилках, некоторые были без сознания. Служащие, медсестры и врачи с переводчиками были под рукой, направляя мужчин и женщин к кабинетам для допросов.
  
  Грузовик-рефрижератор был отогнан в отдельную зону склада, отгороженную от основной секции. Были установлены шесть столов для вскрытия, на которых судебные патологоанатомы и судмедэксперты ожидали начала своей работы. Из грузовика один за другим выносили светло-серые мешки для трупов. В каждом мешке для трупов был пластиковый пакет с различными записями внутри. Служащий забрал документы, затем сопроводил тело к столу для осмотра, где работали видеокамеры, записывающие все происходящее. Пока судмедэксперт диктовал в верхний микрофон, он расстегнул сумку и приступил к своей работе.
  
  В обязанности экспертов не входило устанавливать причину смерти - их главной задачей был сбор достаточной информации, чтобы помочь в идентификации. Но в большинстве случаев причина смерти была совершенно - и болезненно -очевидной. Большинство из сорока девяти погибших погибли от взрывных травм или пожара от разорвавшихся боеприпасов или систем, находившихся на борту их судна во время атаки ливийских ВВС. Отрезанные части тела иногда просто бросали в мешок для трупов, часто без каких-либо реальных попыток сопоставить части по полу или расе. Многие не пострадали от взрывной травмы или пожара - они, очевидно, умерли от ран, нанесенных выстрелами с очень близкого расстояния, травмами от тупых предметов, ножевыми ранениями, раздавленными глотками, перерезанными артериями, изуродованными гениталиями или следами ожогов по всему телу.
  
  Было очевидно, что они были замучены до смерти своими похитителями после того, как их спасли из моря.
  
  Всего было обследовано восемь женских трупов. Они не были освобождены от пыток, которым подвергались другие.
  
  Через несколько часов после начала проверок вертолет приземлился на вертолетной площадке за пределами склада, и группу правительственных чиновников в окружении телохранителей быстро доставили прямо из вертолета в ожидавший лимузин, а затем прямо на склад. По его приказу был сооружен специальный коридор из перегородок между кабинками с установленными односторонними зеркалами, которые позволяли любому проходящему по коридору выглядывать наружу, но никому не заглядывать внутрь.
  
  Улем Халид аль-Хан, одетый в военную фуражку и солнцезащитные очки, чтобы скрыть свою личность, несмотря на то, что он был в безопасности от любого постороннего взгляда, не мог поверить своим глазам. Вонь была ужасающей - ему захотелось поднести к носу тряпку, чтобы заглушить запах этих замученных, окровавленных, немытых тел, но он не осмелился проявить слабость перед сопровождавшими его солдатами. Коридор привел его и его помощника, майора Амра Абу Гейта, во временный морг, где он смог осмотреть несколько трупов, и ему пришлось приложить усилия, чтобы его желудок не вывернулся наизнанку. Наконец, его вывели из складского комплекса в отдельный кабинет.
  
  "Что… что, черт возьми, это было?" Хан ахнул.
  
  "Сто двадцать девять человек, найденных ливийцами в Средиземном море после нападения на их корабли, сэр", - ответил майор Гейт. Было очевидно, что даже опытный воин сам с трудом переваривал это зрелище. Он вручил Хану список выживших. "Погибло сорок девять человек, в том числе девять женщин. Еще пятьдесят шесть человек серьезно ранены, некоторые в критическом состоянии. Они почти завершили процесс идентификации ".
  
  "Были ли... были ли некоторые из этих людей подвергнуты пыткам?"
  
  "Очевидно, ливийские военные хотели получить от них информацию", - сказал Гейт. "Король Ливии объяснил, что нападения были совершены в отместку за нападение коммандос на их ракетную базу".
  
  "Проклятые жестокие животные", - пробормотал Хан, делая глоток воды, чтобы успокоить желудок. "Я никогда не видел, чтобы людей так изуродовали".
  
  "В группе всего девять египтян, и они работали в качестве членов экипажа на чужом корабле, а не на судне под египетским флагом", - сказал Гейт. "Почему Зувайи захотел передать их тебе?"
  
  "Он бросил этих мужчин и женщин у нашего порога, оставив нас расхлебывать его кашу", - с отвращением сказал Хан. "Он либо пытается втянуть меня в этот нечестивый беспорядок, либо он пытается поставить меня в неловкое положение. Ни то, ни другое не сработает".
  
  "Это не имеет смысла", - сказал Гейт. "Он должен знать, что эти заключенные собираются рассказать об обращении, которому они подверглись в Ливии. Зувайя будут очернять по всему миру".
  
  "Ну, я не собираюсь играть в ту игру, в которую играет фи", - решительно заявил Хан. "Это безумие". Хан махнул рукой на дверь. "Давай убираться отсюда", - сказал он. "Я не могу выносить эту вонь". Гейт приказал, чтобы машина Хана остановилась у двери. Когда все было на месте, Хан вышел наружу.
  
  Как раз в тот момент, когда Хан собирался сесть в машину, его внимание привлекла невероятно яркая вспышка света - он был удивлен, что заметил ее днем, но она была такой яркой где-то совсем рядом, за чем последовал оглушительный ГРОХОТ! как самый громкий раскат грома, который когда-либо слышал. Мгновение спустя произошла еще одна вспышка света, достаточно яркая, чтобы стереть тени на земле, за которой последовал второй взрыв. Гроза в почти безоблачном небе?
  
  Может быть, это какая-то атака? Но на земле не было никаких признаков чего-либо неладного, кроме сильного перемешивания пыли и песка, похожего на порывистый ветер перед приближающейся грозой или песчаной бурей - но опять же, на небе не было облаков. Он слышал крики где-то вдалеке, но по-прежнему казалось, что все в порядке.
  
  "Давай выбираться отсюда", - сказал Хан. "Это место внезапно кажется смертью".
  
  Патрик, одетый в полную боевую броню и экзоскелет, смотрел по телевизору репортаж о том, как автобусы с бывшими ливийскими заключенными везут на склады через забрало своего шлема. Он внимательно вглядывался в экран, пытаясь разглядеть хоть одно знакомое лицо, но камеры были слишком далеко, а заключенные находились на открытом месте недостаточно долго, чтобы Патрик мог кого-нибудь узнать.
  
  Комментатор несколько раз упоминал о грузовиках-рефрижераторах, которые перегоняли на соседний склад. Патрик не хотел думать о том, что было в этих машинах. Он просто надеялся и молился, чтобы с Венди и его людьми все было в порядке.
  
  Но его внимание привлекло другое движение: движение людей и транспортных средств за пределами комплекса. Черт, подумал он, вот и они. "Привет, Техас", - передал он по рации.
  
  "Мы видим их, Мук", - ответил Дэвид Люгер. Электронное забрало Патрика в его боевой броне автоматически привязало изображение ко всем остальным, носящим броню Железного дровосека. "Все еще думаешь, что они просто возьмут тебя под стражу?"
  
  Патрик проигнорировал вопрос. "Ребята, вы в безопасности?" спросил он.
  
  "Почти", - ответил Люгер. "Ночным сталкерам" пришлось перебраться в третью зону восстановления, комплекс заброшенных нефтяных вышек почти в тридцати милях к юго-западу - большая часть египетской армии была в движении к западу от базы и вдоль побережья, чтобы перекрыть ливийскую границу. Они украли две гусеничные машины, чтобы помочь своему бегству через пустыню. "Ближайшие подразделения находятся примерно в трех милях позади нас. Мы ждем вертолетов, которые прилетят за нами в любую минуту. Если они это сделают, мы попросим Хэдбэнгера номер Два убрать их."
  
  "Хэдбэнгер Два находится в готовности", - доложил командир воздушного судна на борту второго летающего линкора EB-52 Megafortress. Второй "Мегафортресс" смог заправиться топливом с танкера DC-10 авиакомпании Sky Masters Inc., но вскоре после этого был вынужден прервать полет и направиться в южную Ливию, потому что его преследовали истребители ВМС США с авианосца в Средиземном море. DC-10 приземлился в Ираклионе, Греция, где американские и натовские власти допрашивали его экипаж относительно того, почему он должен был совершить незапланированную посадку и в чем именно заключалась его миссия. Это было на волосок от смерти. "Мы можем пробыть на станции всего около часа, прежде чем отправимся домой".
  
  "Принято", - сказал Патрик. "Какое паршивое время для федералов, чтобы быть у нас на хвосте".
  
  "Патрик, я думаю, тебе пора убираться оттуда к чертовой матери", - сказал Хэл Бриггс. "Начинай выдвигаться через аварийный выход. Мы направимся в направлении Мегафортресс, чтобы прикрыть вас. "
  
  "Я собираюсь дать Ауде еще одну попытку", - сказал Патрик.
  
  "Он тебе не отвечает. Лучше убирайся, пока они не начали наступать".
  
  "Приготовиться", - ответил Патрик. Это был его единственный шанс выбраться без перестрелки - очень слабый шанс. "Вице-маршал Оуда, это Кастор. Вы меня слышите?" Патрик вызвал по радиоканалу связи. За пределами полуподземного бункера несколько танков были в движении. Из выхлопных газов начал подниматься густой дым, скрывая их из виду. Патрик переключился на инфракрасный визор, чтобы видеть их. "Несколько ваших танков движутся к забору за пределами нашего комплекса. Создается впечатление, что вы атакуете мою позицию. Изложите свои намерения. Ты меня слышишь?" Ответа не последовало - да он его и не ожидал на самом деле.
  
  Но в этот момент в его боевой броне сработал сигнал тревоги, сигнал радиационной тревоги. Патрик быстро просмотрел изображения по каналу передачи данных вокруг себя - ничего. Несколько мгновений спустя прозвучал еще один сигнал радиационной тревоги.
  
  "Маршал Оуда, это Кастор. Ответьте немедленно. Мы обнаруживаем радиацию в этом районе. Уровни быстро растут - они приближаются к смертельному уровню. Вы слышите?" Ответа не последовало - и вот египетские танки пришли в движение. "Дэйв, я ухожу отсюда", - сказал Патрик по своему командному каналу и помчался к запасному выходу, тщательно обезвредив, а затем снова установив мину-ловушку у заднего входа.
  
  Он уже собирался прыгнуть прочь, когда первый египетский танк проломил двенадцатифутовый забор, окружавший бункер. За танком следовали несколько десятков египетских пехотинцев, у некоторых были гранатометы и базуки. Патрик увидел, как несколько танков повернули в его сторону - они заметили его. Он поднял свою электромагнитную рельсовую пушку, зарядил ее и прицелился в ближайший танк…
  
  ... и обнаружил, что рельсовая пушка полностью неработоспособна. У нее было питание, но все электронные дисплеи были пусты. Электронное забрало Его скафандра - тоже пусто. Его защитные электронные болты - бессильны. Он быстро провел самопроверку всех систем своего костюма и обнаружил, что все они неисправны. Он попытался совершить реактивный прыжок, но двигатели тоже были отключены. В его скафандре все еще было питание, но все было в режиме перезагрузки, как будто он отключился сам по себе, чтобы предотвратить перегрев или перегрузку. Он думал, что все вернется, но он не знал, когда и было ли что-нибудь повреждено.
  
  Патрик снял шлем, прежде чем задохнуться насмерть - экологическая система скафандра тоже отключилась, - как раз в тот момент, когда египтяне подкатились к нему. Солдаты сняли с него боевую броню, надели на него наручники и отвели в здание службы безопасности на другой стороне базы, где его бросили в жаркую комнату без окон, размером чуть больше чулана. Он пытался связаться с кем-то через свой подкожный передатчик, но ответа не последовало. Все выглядело так, как будто оно было зашифровано. Что, черт возьми, происходит?
  
  Вице-маршал Сайед Уда встретился с Патриком пару часов спустя. Он сильно вспотел, почти так же сильно, как и Патрик. "Где ваши товарищи?" Уда спросил через переводчика.
  
  "Они сбежали и, вероятно, их вывозят по воздуху из страны", - ответил Патрик.
  
  "Почему ты остался здесь?"
  
  "Потому что я все еще здесь, чтобы встретиться с моими товарищами, которые были захвачены ливийцами, с теми, кого привезли сюда", - сказал Патрик. "Но мы подозревали, что нас держали здесь, чтобы помешать нам встретиться с ними. Очевидно, я прав. Что происходит, сэр?"
  
  "У вас нет вопросов", - сказал Уда. "Вы будете переданы Верховному судебному органу для дальнейшего допроса".
  
  "Передано Халиду аль-Хану?" Ответа не последовало - солдат, переводивший, тоже выглядел не очень хорошо. "Где мадам Салам и генерал Барис?"
  
  "Я сказал… Я сказал "нет"… вопросам", - сказал переводчик, а затем его сильно вырвало на пол прямо перед Патриком, причем крови было больше, чем желчи. Тюремщику пришлось вытаскивать внезапно потерявшего сознание мужчину наружу. Маршал Уда тоже выбежал из комнаты, в такой спешке, что даже не потрудился закрыть или запереть за собой дверь.
  
  В офисе службы безопасности царил полный бедлам. Мужчины метались вокруг с криками, некоторые в полной, совсем не солдатской панике. Некоторые из них поспешно надевали противогазы. Но не было похоже, что на них напали. "Что происходит?" Спросил Патрик. "Что случилось? Кто-нибудь говорит по-английски?" Все игнорировали его. Патрик смог найти дорогу в лабиринте коридоров, подняться на один лестничный пролет и, наконец, выйти наружу…
  
  ... где он нашел несколько десятков мертвых египетских солдат, просто лежащих на дороге. Все они потеряли значительное количество крови через рот и ноздри, а в некоторых случаях через уши и глазницы.
  
  Патрик вернулся в здание службы безопасности. Там, за стойкой регистрации, беременная женщина-сотрудник службы безопасности лихорадочно набирала номер телефона. Ее руки дрожали так сильно, что она не могла нажимать кнопки. "Ты можешь мне помочь?" Спросил ее Патрик. "Ты говоришь по-английски?" Она посмотрела на него и, казалось, поняла, о чем он говорит, но продолжала пытаться набрать номер телефона. Как только она правильно набирала номер, она вскрикивала от разочарования, когда набирала занятый номер или тот, который не отвечал. "Ты говоришь по-английски, не так ли?" спросил он.
  
  "Да", - ответил офицер. "Пожалуйста, отойдите от двери и не паникуйте. Не..." А потом она вытерла ручеек крови со своих глаз и начала реветь.
  
  "Все в порядке", - сказал Патрик. Он не знал, что еще сказать. Он стоял в вестибюле в длинных трусах, босиком, со скованными за спиной руками, неспособный что-либо сделать. "Просто расслабься".
  
  "Я не могу найти своего мужа", - рыдала она. "Я не знаю, что происходит".
  
  "Похоже, здание эвакуируют", - сказал Патрик. "Почему бы вам не обратиться в больницу базы? Ваш муж найдет вас там". Женщина кивнула, встала со стула, затем заметила, что на Патрике наручники. Она вернулась к своему столу с ключом от наручников и освободила его. "Шукран газилан", - сказал Патрик. "Тебе нужно, чтобы я отвез тебя в больницу?" Казалось, она с трудом понимала его. Он сделал движение руками, указывая на руль. "Мусташфа?" Спросил Патрик, вспомнив как можно больше арабских слов. "Эль исаеф? Doktor? Хэлан."
  
  Женщина кивнула, затем достала камуфляжную куртку, которую кто-то оставил на крючке, и связку ключей из настенного держателя. Патрик подошел, чтобы открыть ей дверь…
  
  ... и вот тогда он заметил струйку крови, идущую у нее между ног. Женщина взяла Патрика за руку и кивнула в знак благодарности… а затем ее глаза закатились к затылку, и она замертво рухнула на пол.
  
  Что происходило? Патрик плакал про себя. Господи, это была атака химическим или биологическим оружием? Если так, то ему самому осталось недолго. Он забрал ключи из мертвых пальцев женщины, надел куртку и вернулся в здание службы безопасности. После двадцати минут поисков он нашел свою боевую броню, экзоскелет, рюкзак и шлем и направился на улицу. После пятиминутных поисков на парковке он нашел нужную машину и уехал.
  
  То, что он увидел на той дороге, было невообразимым ужасом - повсюду были мертвые тела. Он видел перевернутые машины, трупы, все еще лежащие на водительских сиденьях. Он видел, как бронетехника и танки врезались в здания и ворота, а из них свисали трупы, как будто они пытались выбраться прямо перед смертью. Вдоль подъездной дороги к линии вылета были разбиты горящие вертолеты, повсюду горели пожары - даже мертвые стервятники и другие животные пустыни лежали повсюду. Это было похоже на сцену из какого-то фильма ужасов. Насколько он мог видеть, на другой стороне взлетно-посадочной полосы и в направлении главной базы, он видел признаки медленной, мучительной смерти. Он…
  
  Патрик ахнул. База... база, куда были взяты Венди, другие Ночные сталкеры и другие заключенные. Боже мой!
  
  Он попробовал включить автомобильное радио: оно работало, но было беззвучным - не помехи, просто тишина, как будто микрофон диктора оставили открытым. Но если машина и радио работали, возможно, его боевая броня тоже! Он остановил машину и вытащил все свое снаряжение из багажника. Конечно же, внешние индикаторы состояния горели зеленым - блок питания и компьютер работали. Так быстро, как только мог, Патрик забрался в скафандр и включил его. Он снова заработал! Он надел шлем и закрепил всю систему…
  
  ... а потом узнали, что произошло: сработала радиационная сигнализация. За последние несколько часов произошел интенсивный выброс гамма- и нейтронного излучения. Хотя уровень радиации сейчас был высоким - ему пришлось бы убираться из этого района в течение тридцати минут, иначе он рисковал серьезно заболеть, - не так давно он был в тысячу раз выше.
  
  Нейтронная бомба. Это должно было быть. Кто-то взорвал нейтронную бомбу на базе. Все в радиусе мили от взрыва были бы мертвы в течение нескольких часов, а все в радиусе двух миль заболели бы от радиационного отравления. Нейтронная бомба - обычная водородная бомба без оболочки из урана-238 - была разработана для уничтожения людей, но оставляла нетронутыми транспортные средства и здания.
  
  Венди..
  
  Итак, ливийцы не могли освободить заключенных, мрачно подумал Патрик. Это было невозможно. В новостях говорилось, что некоторых заключенных пытали. Ливийцы не могли позволить миру увидеть это. Итак, они заложили ядерное устройство в один из автобусов и привели его в действие как раз в тот момент, когда заключенные выгружались. Все доказательства того, что они сделали, будут стерты начисто. Они, конечно, будут отрицать, что имели какое-либо отношение к ядерному взрыву.
  
  Венди… Боже мой, Венди…
  
  Патрик поклялся, что Зувай заплатит за это. Он собирался умереть жестоко и беспорядочно. Он собирался вырвать из груди бьющееся сердце и размазать его по лицу.
  
  Воздух был наэлектризован, как будто каждое движение его тела вызывало тысячи разрядов статического электричества, которые становились все интенсивнее. Патрик знал, что если он задержится здесь еще немного, то удары в конечном итоге убьют его.
  
  Патрик неохотно повернулся спиной к тому, что когда-то было крупнейшей военной базой Египта за пределами Каира, и направился на юго-запад, на встречу со своими людьми. Пока он вел машину, он ничего не чувствовал - ни гнева, ни усталости, ни ненависти, ни печали. Битва была выиграна, и он проиграл.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  
  СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия, НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Подробный брифинг только что закончился, и присутствующие мужчины и женщины сидели в ошеломленном молчании, пока в комнате снова включался свет. Офицер разведки ВВС, проводивший брифинг, был уволен, оставив без внимания членов "Совета национальной безопасности" президента Томаса Натаниэля Торна." Хотя у администрации Торна не было официального СНБ, Торн встретился с вице-президентом Лестером Бусиком, министром обороны Робертом Гоффом, государственным секретарем Эдвардом Керчевалом, директором Центральной разведки Дугласом Морганом и председателем Объединенного комитета начальников штабов генералом Ричардом Венти, чтобы обсудить любые военные события.
  
  "Чертовски жестокая атака", - заметил министр обороны Роберт Гофф. В свои пятьдесят с небольшим, с круглым лицом и плотным телосложением, Гофф обычно был энергичным и оживленным, даже веселым, но брифинг, который он только что получил, сделал черты его лица холодными, жесткими и злыми. "Что за больной ублюдок это делает?"
  
  "Кто-то, кто явно не хотел оставлять после себя никаких следов", - предположил вице-президент Лестер Бьюсик. Он повернулся к генералу Венти. "Что доложили наши разведчики, генерал?"
  
  "Космическое командование зафиксировало взрыв с помощью инфракрасных датчиков геосинхронного спутника", - объяснил Венти. "Основываясь на уровнях излучения и фотонов, командование оценивает мощность устройства в пять десятых - две килотонны - так называемую "ранцевую" ядерную бомбу, вероятно, от ядерного артиллерийского снаряда или торпедной боеголовки. Похоже, это было усовершенствованное радиационное устройство, то, что мы называем нейтронной бомбой, предназначенное для убийства людей, но оставляющее нетронутыми здания и транспортные средства. Вероятно, оно было выпущено из небольшого артиллерийского орудия или крупного миномета, установленного в грузовике. Он выполнил свою работу очень, очень эффективно ".
  
  "Радиация? Радиоактивные осадки?"
  
  "Никаких, сэр", - ответил Венти. "Устройства с усиленным излучением не оставляют радиоактивных осадков, и радиация присутствует не более нескольких секунд. Но повреждения клеток человека огромны. В радиусе мили от эпицентра смерть наступает в течение двенадцати часов; в радиусе двух миль смерть может наступить в течение двадцати четырех часов. Потребовалось бы двадцать футов земли или двенадцать дюймов стали, чтобы блокировать радиацию настолько, чтобы выжить. "
  
  Торн наклонился вперед в своем кресле, поставив локти на стол, его губы были спрятаны за переплетенными пальцами. Его советники привыкли разговаривать между собой, как будто президента Соединенных Штатов вообще не было в комнате, в то время как он обрабатывал услышанное и сочетал это со своими уникальными знаниями, разведданными, военным опытом и философией, чтобы выработать план действий. После нескольких минут прослушивания он посмотрел на своего директора Центральной разведки Дугласа Р. Моргана. "Какова была общая реакция региона, Роберт?"
  
  "Общая тревога египетских вооруженных сил, находящихся на действительной службе, и военизированных формирований вдоль ливийско-египетской границы - вот и все", - ответил Морган, просматривая свои заметки о брифинге. "Никаких контратак или мобилизаций. У Израиля есть все-
  
  переведен в режим повышенной готовности. Я полагаю, все просто считают это террористической атакой, а не общим нападением ".
  
  "Хотя я ожидал бы, что общая атака может произойти в любое время, - сказал госсекретарь Гофф, - и мы не можем исключить повторное применение ливийцами ядерного оружия - оружия деления полной мощности".
  
  "Все наши силы в Средиземном море приведены в повышенную боевую готовность, сэр", - добавил Венти. "Обеспечение безопасности кораблей в море было выполнено очень быстро, и корабли готовятся к оказанию помощи другим судам. Мы надеемся, что это не будет убийством. Мы готовы на случай, если ливийцы попытаются обстрелять наши корабли или нанести ракетный удар по Израилю или Европе ".
  
  Президент кивнул, затем повернулся к своему государственному секретарю. "Эд? Реакция местных политиков, соседних стран и организаций?"
  
  "Улицы Александрии и Каира практически пустынны, сэр - похоже, большинство людей ожидают новых нападений в городах", - ответил госсекретарь Эдвард Керчевал. Керчевал не был членом партии Джефферсона, как президент и остальные члены его кабинета, но считался весьма уважаемым и ценным дополнением к внутреннему кругу советников президента, хотя он скорее не соглашался со своим боссом, чем соглашался с ним. "Немедленное и горячее осуждение нападения со стороны доктора Ахмеда Калира, премьер-министра Египта и лидера нынешней партии большинства. Доктор Калир запросил помощи у Соединенных Штатов в отражении надвигающегося вторжения со стороны Ливии и, возможно, Судана. "
  
  "Это кажется вероятным?"
  
  Все головы повернулись к директору Центральной разведки. "Очень возможно - учитывая новую информацию, которую мы получили за последние несколько дней", - ответил Морган. "У Ливии нет возможности победить Египет в обычном конфликте - у Египта численное преимущество три к одному и, по крайней мере, технологическое преимущество двадцать к одному. Но, насколько нам известно, у Египта нет оружия массового уничтожения, а лоскутная система противовоздушной обороны, собранная из многих стран, не очень хорошо работает вместе. Если Ливия де-
  
  если вы решите нанести ядерный удар по Каиру или Александрии, он вполне может увенчаться успехом. Кроме того, в Судане сейчас находятся несколько тысяч ливийских военнослужащих - они могут в любой момент открыть второй фронт против Египта ".
  
  "Что касается остального арабского мира, то большинство стран не осуждают и не одобряют рейд, за исключением других стран "Братьев-мусульман", которые оценили рейд как начало конца западного империализма в арабском мире", - продолжил Керчевал. "Похоже, что ведущий член оппозиции в Египте Халид аль-Хан был убит в результате взрыва.
  
  "Пока нет никаких известий и от Сьюзан Бейли Салам, вдовы убитого президента, которая является кандидатом в президенты", - добавил Керчевал. "Есть информация, что она, возможно, арестована или скрывается от людей Халида аль-Хана".
  
  "Я думал, что она была убита во время нападения в мечети пару недель назад".
  
  "Как и весь остальной мир, господин президент", - сказал Керчевал. "Она внезапно появилась на заседании Национальной ассамблеи, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на пост президента, прежде чем Ассамблея отказала ей по техническим причинам. Она была ранена, но несерьезно."
  
  "Она американка, я полагаю?" Спросил Торн.
  
  "Да, сэр. Бывший военный ВВС. Двойное гражданство".
  
  "Ей лучше вернуться сюда, где ей самое место, пока убийцы ее мужа не настигли ее", - лениво прокомментировал вице-президент Бусик. Торн взглянул на политика-ветерана, но ничего не сказал.
  
  "Рекомендуемый курс действий, сэр?" Спросил генерал Венти.
  
  Торн задумался на несколько мгновений. "Кухонный шкаф" привык к кажущейся отстраненной манере Торна обдумывать проблему - у него было отсутствующее выражение лица, как будто он искал ответ в пространстве. Бывшие военные называли это "взглядом в тысячу ярдов", но, несмотря на то, что Торн в прошлом служил в армейском спецназе, никто не отдавал ему такого должное.
  
  Томас Натаниэль Торн был первым кандидатом от третьей партии со времен Авраама Линкольна, избранным в Белый дом. Быть избранным президентом Соединенных Штатов без мощной, хорошо организованной политической машины за спиной было достаточно необычно, но Торн был еще более странным. Он был одиночкой, политиком, который, казалось, избегал толпы и внимания. Его редко видели на публике, хотя сейчас, на третий год своего президентского срока, его все чаще видели в ходе предвыборной кампании по переизбранию. Он подолгу работал в своем личном кабинете или в Овальном кабинете в очень практичной, но децентрализованной структуре управления. Исполнительная ветвь власти была самой малочисленной за шестьдесят лет, и все это тщательно организовывалось человеком, который раньше зарабатывал на жизнь убийствами, но теперь считался одним из самых мягких, неконфликтных и нонконформистских главнокомандующих, когда-либо занимавших Белый дом.
  
  По своему обыкновению, Торн поднял глаза с невысказанной просьбой в глазах, сначала обращаясь к своему вице-президенту. "Разместите авианосную боевую группу у побережья Ливии", - сказал Бусик.
  
  "Я согласен, сэр", - вмешался министр обороны Гофф. "Одна авианосная боевая группа была бы примерно равна численности всей ливийской армии". Остался невысказанным тот факт, что боевая группа авианосцев была практически единственным доступным для них вариантом - поскольку одним из первых действий Томаса Торна в качестве главнокомандующего было возвращение домой большинства войск, расквартированных за границей. Хотя Соединенные Штаты по-прежнему имели права на базирование во всех странах Организации Североатлантического договора и по-прежнему часто размещались за рубежом для совместных военных учений, ни один американский боевые подразделения были постоянно размещены в любой точке Европы или Ближнего Востока.
  
  "Конечно, мы осудили бы это нападение в Организации Объединенных Наций, в средствах массовой информации и в каждом нашем выступлении в течение следующих нескольких недель", - сказал госсекретарь Керчевал. "Я думаю, было бы легко настроить мировое общественное мнение против Ливии. Но я думаю, что перемещение авианосца от побережья Ливии также послужило бы довольно сильным сигналом - Соединенные Штаты считают, что защита Египта определенно в наших наилучших интересах ".
  
  Торн повернулся к генералу Венти. "Генерал? Кто там?"
  
  "Авианосная группа "Стеннис" прямо сейчас курсирует в Средиземном море, сэр", - ответил Венти. "Планируется, что группа "Рейган" присоединится к ним через четыре дня. У них запланирована неделя совместных учений в Med, а затем Stennis должны были вернуться домой. Группы отменили свои учения и находятся в опасном состоянии Delta. "Рейган" выходит в море с приданной ему десантной эскадрой - от трех до пяти кораблей, две тысячи морских пехотинцев. У нас также есть десантная группа, приписанная к МИД, прикрепленная к "Стеннису", в составе двадцати одного корабля и примерно пятнадцати тысяч морских пехотинцев."
  
  "Как далеко находятся другие силы?" Спросил Торн. "Если бы нам действительно пришлось отправиться в Ливию или Египет в ближайшие двадцать четыре часа, какие еще силы нам пришлось бы задействовать?"
  
  "Основными ударными силами будут крылатые ракеты корабельного или подводного базирования, за которыми последуют палубные бомбардировщики", - ответил Венти. "Эти удары могут быть нанесены в течение шести часов, если потребуется, и будут сосредоточены на нейтрализации средств противовоздушной обороны, наблюдения и противокорабельной обороны, ослаблении плацдарма в рамках подготовки к высадке морского десанта. Бомбардировщики "КОНУС" затем продолжат полет и нанесут удары по более крупным целям в глубине Ливии - базам пехоты, портам, складам, докам и линиям снабжения, а также оборонительным позициям - одновременно с высадкой морской пехоты на берег, в течение двадцати четырех часов.
  
  "Мне нужно решение о том, приводить или нет ядерные силы в состояние боевой готовности, сэр, и какие цели вы хотели бы поразить", - добавил Венти. "Миротворцы могут быть перепрограммированы для выполнения задач в Ливии,Судане,Сирии и Ираке примерно через два часа. Военно-морским силам Ближнего Востока потребуется около суток, чтобы перепрограммировать цели после получения сообщений - подводным лодкам требуется немного больше времени, чтобы расшифровать достоверные сообщения. Флоту бомбардировщиков-невидимок B-2 требуется семьдесят два часа, чтобы привести обе эскадрильи, восемнадцать самолетов, в состояние полной ядерной готовности."
  
  Большинство советников президента были удивлены быстротой решения президента: "Я хочу, чтобы группа бомбардировщиков B-2 была загружена для нанесения ядерных ударов по ливийским, суданским, сирийским и иракским целям", - сказал он.
  
  "Тогда я хочу, чтобы они были выведены на положительные контрольные орбиты над Средиземным морем".
  
  "Подводные лодки и надводные силы в Средиземном море могут быть готовы к совершению ядерных вылетов в два раза быстрее", - отметил министр обороны Гофф.
  
  "Но тогда весь мир подумает, что я готов начать войну", - спокойно сказал Торн. "Я хочу, чтобы авианосцы и подводные лодки были приведены в полную боевую готовность, но я не хочу, чтобы они использовали ядерное оружие, если ситуация полностью не выйдет из-под контроля".
  
  "Остальные стратегические силы, сэр?"
  
  "Разогрейте их и подготовьте к полету", - сказал президент. "Российские и китайские мишени - я думаю, у нас будет достаточно сил наготове в Средиземном море, если оно станет ядерным без МБР ". генерал Венти кивнул, делая пометки для себя. "Какого рода разведкой мы располагаем над театром военных действий, генерал?"
  
  "Стратегическая разведка и разведка на театре военных действий осуществляется с помощью спутника", - ответил Венти. "Обычно мы подключаем самолеты-разведчики U-2 и беспилотные разведывательные самолеты авианосного базирования по запросу".
  
  "Вы сказали "обычно"?" Спросил Торн. "Я так понимаю, что в нынешнем политическом климате Египет не позволяет нам использовать их базы или свободно летать через тогдашнее воздушное пространство?"
  
  "Да, сэр", - сказал госсекретарь Керчеваль. "Египет в настоящее время приостановил привилегии на пролет американских военных самолетов. Из-за предстоящих выборов и из-за запутанной ситуации, сложившейся в настоящее время в этом районе, Министерство иностранных дел Египта заявляет, что пролеты военных самолетов или привилегии на посадку самолетов с боевым кодированием любого типа разрешены не будут - разрешены только гражданские транспортные и гуманитарные миссии. "
  
  "Когда это произошло?" Спросил Бьюсик.
  
  "Только прошлой ночью по нашему времени", - сказал Керчевал. "Вскоре после этого было объявлено, что эти заключенные будут доставлены в Египет. Их министерство утверждает, что они не хотят случайно сбить ни один из наших самолетов".
  
  "Чушь собачья", - прорычал Бьюсик. "Это все из-за "Братьев-мусульман". Халид Хан хотел быть избранным и объединить Египет с »Братьями-мусульманами", поэтому он перекрыл доступ военным в Египет. Это принесло ему много пользы ".
  
  "Египет - важный друг Соединенных Штатов, умеренная арабская нация и одна из самых могущественных наций на африканском континенте", - решительно заявил Роберт Гофф. "Это также одна из самых геополитически и стратегически важных стран на планете по причинам, которых слишком много, чтобы перечислять. Все, что повлияет на Египет, в конечном итоге повлияет на Европу и Северную Америку. Я чувствую, что важно защищать Египет всем, что у нас есть ".
  
  "Я согласен, господин президент", - вмешался Керчеваль. "Откровенно говоря, сэр, ливийская акция, хотя и ужасающая по количеству человеческих жертв и применению ядерного оружия, была относительно незначительной. У нас все еще есть шанс предотвратить их попытку вторжения в Египет или расширения конфликта ".
  
  "Я согласен с госсекретарями Гоффом и Керчевалем, сэр", - сказал генерал Венти. "Нападение Ливии не дестабилизировало ситуацию в Северной Африке - пока. Нам нужно выступить и сказать миру, что мы больше не потерпим подобных действий ".
  
  Вице-президент Бусик подождал ответа президента; когда тот не ответил, он повернулся к нему и тихо сказал: "Боюсь, я согласен с вашими советниками, Томас. Я знаю, что ты не пойдешь на подобные вещи, но я бы хотел дать Ливии хорошую пощечину. Если вы не хотите напасть на Зувайи и надрать ему задницу за использование ядерного оружия, по крайней мере, припаркуйте Шестой флот прямо у его входной двери и ясно выразите наше недовольство ". Он сделал паузу, затем добавил: "И я знаю, что вы подумываете о втором сроке. Сейчас было бы подходящее время поупражняться в военном мастерстве. Ливия - слабак. Если начнется перестрелка, она быстро закончится."
  
  Президент кивнул, показывая, что понимает точку зрения политика-ветерана, затем вопросительно взглянул на Дуга Моргана. "У меня такое чувство, что у вас есть что-то еще, что может повлиять на мое решение, Дуг", - сказал он.
  
  Морган достал другую папку для брифинга, вздохнул, затем открыл ее. "Боюсь, что да, сэр", - начал он. "Я думаю, что наши друзья Ночные сталкеры могут быть вовлечены в этот ливийско-египетский конфликт".
  
  "О, ради всего святого...", - простонал Бьюсик. "На днях этим ублюдкам надерут задницы".
  
  "Я думаю, что это, возможно, уже произошло, сэр", - сказал Морган. "Я уже сообщал о необъяснимых атаках на ту ливийскую ракетную базу, где было обнаружено химическое оружие и, возможно, ядерные материалы. Мы думали, что это были израильтяне, а затем египетский спецназ - у нас до сих пор нет конкретных доказательств ни того, ни другого. Я также сообщил, что ливийцы атаковали несколько кораблей в Средиземном море после этой атаки, очевидно, в отместку или, возможно, в поисках оперативной базы группы коммандос. Были проверены личности всех кораблей - двух греческих, итальянского, французского, марокканского и литовского судна, все затонувшие или сильно поврежденные. Военно-морские силы Египта спасли членов экипажа с четырех из шести кораблей, в том числе более шестидесяти мужчин и женщин с последнего подвергшегося нападению судна - литовского спасательного судна."
  
  "Спасательное судно?" спросил Президент. "Литовское спасательное судно?"
  
  "Да, сэр", - сказал Морган. Он мог сказать, что президент делал свою домашнюю работу - он сразу распознал подсказки.
  
  "Не говорите мне", - сказал Президент. "Так называемые выжившие с литовского корабля захватили вертолет прямо с палубы египетского военного корабля и улетели в темноту".
  
  "Хуже того - я думаю, что выжившие захватили весь египетский военный корабль".
  
  "Что?"
  
  "Мы перехватили несколько интересных радиопереговоров между одним из египетских фрегатов и их военной базой в Мерса-Матрухе", - продолжал Морган. "Сначала мы подумали, что вспыхнул небольшой мятеж между некоторыми соперничающими группировками на корабле. Но потом нам пришло в голову, что корабль захватил кто-то еще, кроме команды. Пару дней спустя судно вернулось в порт, и все остальное вернулось в нормальное русло."
  
  "И вы думаете, что парни, захватившие этот фрегат, были командой Мартиндейла?" Спросил Венти.
  
  "Это подходит", - сказал президент. "Действовать с борта спасательного судна - совсем как ячейка Агентства разведывательной поддержки, которой когда-то были многие из этих Ночных сталкеров. У Мартиндейла, безусловно, была бы возможность привести один из своих кораблей под флагом Литвы - он практически сам спас эту страну, когда напали русские. И взрыв ливийской ракетной базы - это фирменный знак Мартиндейла; или, точнее, Макланахана. Дуг, ты ...?"
  
  "Спросите о Макланахане? Да, сэр. Мы запросили отчет у ФБР, которое все еще держит Sky Masters под особым наблюдением ". Морган перевернул другую страницу своего отчета. "Генерала Макланахана, его жены, полковника Люгера и полковника Бриггса нет на объекте Sky Masters в Арканзасе".
  
  "Это не означает, что они были причастны к ливийской атаке", - сказал президент.
  
  "Господин президент, я готов поспорить на свои места в ложе Orange Bowl, что они вовлечены по самую завязку", - горячо воскликнул вице-президент Бусик. "У них есть возможности, и у них, безусловно, есть средства. Кто-нибудь из них путешествует за границу?"
  
  "Да..."
  
  "Вот видишь!" Воскликнул Бьюсик. "Извините, господин президент, но меня уже тошнит от этой кучки желающих стать героями, которые устраивают беспорядок, а затем исчезают на закате, позволяя кому-то другому расхлебывать их беспорядок после этого".
  
  Торн поднял руку в сторону своего вице-президента, молча сообщая ему, что его точка зрения была четко понята, и прося его смягчить ее, затем снова повернулся к Моргану. "Ты упоминал что-то о том, что им надрали задницы, Дуг", - сказал он. "Что еще у тебя есть?"
  
  "Еще одна часть головоломки, но, я думаю, угловая", - сказал Морган. "Таможенники в Нью-Джерси сообщили, что останки некоего Пола Макланахана были доставлены самолетом из Тель-Авива похоронным бюро, базирующимся в Сакраменто, Калифорния. Предварительное расследование ФБР подтверждает, что мистер Макланахан был причастен к теракту террориста-смертника в Реховале, Израиль, десять дней назад. Он был гостем в отеле Hilton в Тель-Авиве, зарегистрировался накануне. Авиабилеты, визы, расписание экскурсий - все проверено. Он был там в отпуске. "
  
  "Чушь собачья!" Воскликнул Бусик. "Это либо самое невероятное совпадение, которое я когда-либо слышал, либо это ложь, сокрытие информации. Пол Макланахан - один из Ночных сталкеров - черт возьми, он их главный герой, после своего брата Патрика и самого бывшего президента Мартиндейла. Мартиндейл мог легко подделать регистрацию в отеле, авиабилеты, даже полицейские отчеты. Макланахан и "Ночные преследователи" находятся в Ливии. Я это знаю. Он был убит во время того налета на ливийскую ракетную базу, и я готов поспорить, что "Ночные охотники" все еще в регионе, в Египте или Израиле, готовятся завершить работу и отыграться ".
  
  "Итак, если ливийцы думали, что египтяне спланировали этот рейд, то атака в Египте могла быть ответной", - сказал Керчевал. "Если дело дойдет до нас, Макланахан и Мартиндейл могут быть ответственны за развязывание крупной войны в Средиземном море".
  
  "Ты знаешь, что это такое, не так ли?" Сердито спросил Бьюсик. "Это Sky Masters Inc. и Джон Мастерс. Он снабжает Ночных сталкеров оружием, необходимым им для выполнения этих чертовых секретных миссий. Это оружие, которое мы финансировали. Эта высокотехнологичная боевая броня, самолеты, оружие - все это он поставляет для этой частной маленькой армии наемников Мартиндейла. "
  
  "Мы должны наложить санкции на Sky Masters за поддержку этих психов", - воскликнул Керчевал. "Мы должны просто закрыть их, раз и навсегда. И Министерство юстиции должно провести расследование в отношении Кевина Мартиндейла. Ему нельзя позволить продолжать организовывать частные военные операции по всему миру. Если правосудие ничего не может сделать, возможно, следует сообщить об этом прессе "
  
  "Это уже в разработке", - сказал Роберт Гофф. "Несколько перехватчиков наших ВМС перехватили один из исследовательских самолетов Мастерса - он заправлял модифицированный бомбардировщик B-52 над Средиземным морем".
  
  "Что?"
  
  "Боюсь, у нас есть доказательства, подтвержденные фотографиями", - сказал Гофф. "Похоже, у них тоже было израсходованное оружие. Это все еще косвенные доказательства, но для меня они довольно убедительны. Прямо сейчас самолет-заправщик Мастерса находится в Греции, мы опрашиваем экипаж, после того как, по нашему мнению, прошлой ночью они снова встретились с бомбардировщиком "Мегафортресс". Оба раза бомбардировщику удавалось ускользать - он слишком скрытен, чтобы отследить его, кроме как очень близко, и это не позволяет нам подобраться достаточно близко ".
  
  "Эти парни что, с ума сошли?" Воскликнул Бьюсик. "Они пытаются развязать войну?"
  
  "Мартиндейл не делает ничего противозаконного, по крайней мере, в Соединенных Штатах", - вмешался генерал Венти.
  
  "Но мы можем отказаться защищать его от иностранных обвинений", - парировал Керчевал. "Россия, Китай, Северная Корея, Иран, Ирак, Ливия, Сирия и полдюжины других стран выдвинули уголовные обвинения против Мартиндейла за его деятельность ..."
  
  "Предполагаемая деятельность".
  
  "Называйте это как хотите, генерал - мы оба знаем, что он замешан", - сказал Керчевал. "Мы можем пригрозить, что не будем блокировать экстрадицию".
  
  "Мы не собираемся выдавать бывшего президента Соединенных Штатов какой-либо иностранной стране", - сказал Бьюсик. "Это безумие. Мартиндейл никогда не поверит в нашу угрозу. Но мы, черт возьми, можем быть уверены, что арестуем Макланахана и его людей."
  
  "Давайте придерживаться текущей проблемы, хорошо?" Спросил Керчевал. "Нам нужен какой-то консенсус относительно того, что, черт возьми, делать с Ливией".
  
  Все взгляды обратились к Томасу Торну. Он обдумывал это еще несколько мгновений; затем: "Пусть группы Рейгана и Стенниса приступят к запланированным учениям", - сказал он. "Никаких изменений в их планах - на самом деле, я хочу, чтобы докладчики из Пентагона начали сообщать прессе некоторые детали учений, просто чтобы все знали, что мы не корректируем учения с целью угрожать Ливии ".
  
  "Сэр, вы уверены, что не хотите оказать какое-либо дополнительное военное давление на Ливию?" Недоверчиво спросил Гофф. Он привык к различным сюрпризам, преподносимым этим совершенно новым и, безусловно, отличающимся от других главнокомандующим, но он все еще не мог контролировать свою реакцию, когда принимал такие неожиданные решения. "Господин Президент, я хотел бы подготовить брифинг о важности Египта для..."
  
  "Прибереги это пока, Роберт", - сказал Торн. "Джентльмены, мне нужно услышать только одну вещь, прежде чем я приму решение направить американские войска против Ливии: народ Египта хочет помощи Соединенных Штатов. Из того, что вы сказали, этого не произошло ".
  
  "Это неправда, господин президент", - сказал Керчевал. "Нам звонили премьер-министр, представители основных оппозиционных групп, лидеры Панафриканского совета лидеров..."
  
  "Этого недостаточно", - сказал президент. "Вы говорите, что Хан, председатель их верховного суда, мог быть причастен к убийству Салама - и затем вы говорите мне, что он был лидером на общенациональных выборах? Это говорит мне о том, что народ Египта потворствует этим действиям и даже одобряет их ".
  
  "Возможно, они были слишком напуганы Ханом, чтобы сопротивляться ему, сэр".
  
  "Я не верю, что это возможно", - сказал президент. "Мы видели слишком много случаев, когда простые люди свергали диктатуры, и мы видели слишком много случаев, когда простые люди поддерживали диктатуры - не потому, что их к этому принуждали, а потому, что им нравилось иметь у руля сильного человека. Если это то, что выбирают люди, они могут получить это - и все, что с этим связано. Египет - прогрессивная страна. В настоящее время здесь свободная пресса, разрешено свободное выражение идей и облегчена иммиграция ".
  
  "Господин Президент, вы, конечно, не можете поверить...?"
  
  "Я, безусловно, верю, Эдвард", - сказал президент. "Если Египту нужна наша помощь, они должны доказать мне, что они действительно хотят нашей помощи - мы не будем навязывать им наши идеалы, независимо от того, насколько сильно мы не доверяем Ливии". Он повернулся к Гоффу и Венти и продолжил: "Я хочу, чтобы командующие театром военных действий и военно-морскими силами были полностью проинформированы о ситуации в Ливии, я хочу, чтобы наши силы в Средиземном море, Красном море, Аденском заливе и Персидском заливе были приведены в состояние высшей боевой готовности, и я хочу, чтобы были разработаны планы действий на случай непредвиденных обстоятельств для нанесения авиаударов по ливийским силам, которые движутся против Египта. Но я не собираюсь угрожать Ливии или приходить на помощь Египту, пока народ Египта не изберет президента, который захочет действовать и работать с нами ".
  
  Они обрисовали в общих чертах, что они будут обсуждать со средствами массовой информации, включая несколько пунктов, которые просочатся из "неназванных источников" в Белом доме и Пентагоне, а затем встреча закончилась. Томас Торн поднялся наверх, в резиденцию, чтобы посмотреть, чем занимается семья, и навестить детей, которые не были в школе, а затем вошел в свою спальню и закрыл за собой дверь. Дети и его жена знали, что сейчас его нельзя беспокоить.
  
  Томас Торн впервые научился медитации в снайперской школе армии США в Форт-Беннинге, штат Джорджия, где он сам обучался на снайпера, чтобы стать командиром Группы спецназа. По правде говоря, Торн не был лучшим стрелком в мире, и он задавался вопросом, сможет ли он попасть в цель. Но вскоре он понял, что быть метким стрелком - это только двадцать процентов от того, чтобы быть снайпером - психологическая борьба и испытания, связанные с выслеживанием и стрельбой по живой цели, были самой сложной частью. Снайперы должны были научиться передвигаться незаметно, иногда в нескольких футах от противника, и они должны были научиться обнаруживать цель вне маскировки или глубоко в укрытии. Они должны были обладать идеальным зрением и исключительными навыками пехотинца и туриста, но, прежде всего, они должны были обладать умственной дисциплиной, необходимой для быстрого, катастрофического завершения преследования по принципу "один выстрел - одно убийство". Вскоре Торн понял, что ментальная дисциплина - то, что он называл "ментальным спокойствием", - была самым важным качеством.
  
  Не все в Benning использовали медитацию, но у Томаса Торна это сработало. Медитация помогла ему расслабиться, омолодить тело и разум, а также сконцентрироваться и прояснить свою задачу. Некоторые сравнивали это с дневным сном, но при правильном подходе все было с точностью до наоборот - это было подзарядкой, омолаживающим средством. Это сослужило хорошую службу Томасу Торну после того, как он уволился из армии США - он медитировал по двадцать минут дважды в день, каждый божий день с тех пор, как получил свою мантру и научился правильно ее выполнять.
  
  Торну потребовалось всего несколько мгновений, чтобы перейти в свое более высокое состояние сознания, а затем путешествие началось. Причина, по которой Томас Торн никогда не брал отпуск, редко посещал Кэмп-Дэвид, не занимался со своими детьми никакими видами спорта, кроме теннисного мяча, и не имел хобби, заключалась в том, что он брал "отпуск" дважды в день, когда погружался в трансцендентное состояние. Достичь такого уровня было все равно что сойти со сверхзвукового реактивного самолета и каждый раз попадать в другое место.
  
  Но на этот раз это было не такое путешествие. Вместо того, чтобы путешествовать самому в другом мире, измерении или времени, на этот раз он был зрителем, наблюдающим за происходящими событиями. Это было необычно - конечно, не невозможно и не неслыханно, поскольку у души нет ни начала, ни конца, - но почему он не мог наблюдать это так же хорошо, как переживать?
  
  Он резко проснулся - тоже необычное явление. Он взглянул на часы и с облегчением понял, что его медитация длилась почти ровно двадцать минут, как и должна была. Так почему же он чувствовал себя так странно?
  
  Он знал, почему так себя чувствовал - он чувствовал это уже давно, со времен турецко-украинско-российского конфликта из-за Черного моря, со времен рейда против базы Павла Казакова в Румынии. Он знал, что происходит.
  
  "Патрик", - заговорил он.
  
  
  НИЗМЕННОСТИ МУНХАФАД АЛЬ-КАТТАРА,
  ТРИДЦАТЬ ДВЕ МИЛИ К ЮГО-ЗАПАДУ
  МЕРСА-МАТРУХ, ЕГИПЕТ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Бензин закончился как в их автомобилях, так и у самих мужчин. Патрик и остальные Ночные Преследователи укрылись в еще одном комплексе нефтяных скважин - они, похоже, были разбомблены, а не иссякли. Они обеспечивали минимальное прикрытие: Крис Вол приказал своим людям вырыть окопы в горящем песке, чтобы максимально спрятаться и дождаться помощи.
  
  Все они были измотаны физически, умственно и эмоционально. Патрик рассказал им о взрыве над Мерса-Матрухом. Они не получали других сообщений ни от кого. электромагнитный импульс от ядерного устройства наэлектризовал атмосферу настолько сильно, что никакие спутниковые передачи не могли проникнуть внутрь или выйти наружу…
  
  "Патрик".
  
  По крайней мере, так он думал - очевидно, теперь спутниковые приемопередатчики, имплантированные в "тогдашние" тела, снова заработали.
  
  Он, конечно, сразу узнал этот голос - и его следующий шаг тоже был незамедлительным: "Отмените передачу Торна Патрику". И голос замолчал.
  
  Это было единственное, что спасло Патрика и других Ночных сталкеров от тюрьмы после их первой серии рейдов годом ранее: они все еще были подключены к подкожной системе микропередатчиков, которую они получили во время работы в Центре высокотехнологичного аэрокосмического оружия ВВС в Неваде - и президент Соединенных Штатов тоже получил такой, крошечный беспроводной биопередатчик размером с заклепку, введенный в плечо, питающийся от радиоизотопного источника питания, который носили как ножной браслет. Спутниковый приемопередатчик обеспечивал глобальную связь, слежение, мониторинг биологических функций и передачу данных, хотя пользователь мог выборочно отключать отдельные функции.
  
  Это был первый раз, когда президент Соединенных Штатов активировал свой передатчик - и это совершенно ошеломило Патрика. Но что удивило его еще больше, так это услышать: "Патрик. Поговори со мной ". Несмотря на то, что Патрик дал указание приемопередающему спутниковому серверу отключить президента, он все равно дозванивался!
  
  "В чем дело, господин президент?" Патрик наконец ответил.
  
  "Я сожалею о Поле", - сказал Торн. Передача была прерывистой, но эмоции в голосе президента все еще были очевидны, все еще искренни. "Я знаю, что ты любила его, и тебе было больно, когда он шел с тобой в бой".
  
  Патрик сразу распознал тонкий вопрос - он охотился за информацией, - но у Патрика не было сил сопротивляться допросу прямо сейчас. "Кто-то должен был войти и остановить ливийцев", - ответил он. "Ты этого не сделаешь".
  
  "Что еще случилось, Патрик?" Спросил Торн. "Почему ты не вернулся домой со своим братом?" Ответа нет. Глаза президента сузились, он напряженно думал, а затем они расширились в абсолютном ужасе. "Боже мой, только не Венди. Ее поймали во время нападения на ваш корабль? Она была ... о, нет ... она была одной из заключенных, отправленных в Мерса-Матрух? О Боже, Патрик ..."
  
  "Господин Президент, солдаты отдыхают здесь, готовясь к битве", - деревянным голосом сказал Патрик. "Вы знаете старую поговорку - веди, следуй или убирайся с дороги к чертовой матери".
  
  "И вы думаете, что Кевин Мартиндейл - ваш лидер?"
  
  Патрику пришлось закрыть глаза от боли от дротика, пронзившего его сердце. "Будь ты проклят, Торн!" он закричал сквозь стиснутые зубы. Другие Ночные Сталкеры повернулись к нему, но никто не подошел - казалось, они сразу поняли, с кем он разговаривает. Патрик знал, что, опять же, Томас Торн, президент "хиппи-диппи", попал прямо в суть дела.
  
  Патрик не верил в этот бой. Они дрались за деньги, и это не было причиной убивать и умирать. Хуже того, он согласился на это задание, хотя у него была не только власть, но и ответственность отказаться от него. Хуже того - он позволил своей жене и младшему брату последовать за ним. Теперь один был мертв, а другой пропал без вести и, вероятно, погиб в результате ядерного взрыва в Мерса-Матрухе. Он будет вечно гореть в аду за то, что натворил - и он знал это, и Торн тоже это знал.
  
  "Мне очень жаль, Патрик".
  
  "У вас есть доступ к той же информации, что и у нас!" Патрик закричал. "Вы знаете, что здесь происходит! И все же вы решили ничего не предпринимать! Я сделал это, потому что здесь должна состояться битва, Торн! Чего ты ждешь? "
  
  "Я надеюсь, однажды ты поймешь почему", - ответил Торн. "Я по-прежнему не собираюсь ничего предпринимать, пока народ Египта не захочет нашей помощи".
  
  "А как же лидерство, Торн?" Сердито возразил Патрик. "А как же справедливость, свобода и то, что сильный защищает слабого? Основные вещи, которым мы оба научились в детском саду! Как насчет того, чтобы поверить во что-то и отстаивать это?"
  
  "Это именно то, что я делаю, Патрик", - мягко сказал Торн. "Скажи мне: во что ты веришь? Вы где-то там, в Египте или Израиле, планируете новые смерти и разрушенияотскажите мне, генерал, во что вы сейчас верите?"
  
  "Иди к черту, Торн!"
  
  "Генерал, я хочу, чтобы вы вернулись домой - прямо сейчас".
  
  "Почему ты продолжаешь называть меня "генерал", Торн? Ты уволил меня, помнишь? Ты невольно отправил меня в отставку ".
  
  "Сначала позаботься о надлежащих вещах", - терпеливо продолжал Торн. "Отведи своих солдат домой - они устали, ты устал, и ситуация там слишком отчаянная, чтобы ты мог продолжать. Обними своего сына, похорони своего брата, оплакивай свою жену, утешь свою мать и своих сестер и постарайся объяснить им, что происходит. Затем приходи в Белый дом, и мы поговорим".
  
  "Проблемы, Патрик", - крикнул Хэл Бриггс.
  
  Патрик обернулся и увидел поднимающееся облако пыли на горизонте на востоке - тяжелые транспортные средства быстро направлялись в их сторону. Египетские пограничные патрули, наконец, догнали их. "Мы продвигаемся вперед", - сказал Патрик вслух, обращаясь не к Бриггсу, а к Торну, и отключил связь. На этот раз Торн не стал ее отменять.
  
  Что они здесь делали? Спросил себя Патрик, по крайней мере, в сотый раз за последние три дня. Какова была цель? Шпионьте за ливийцами, выясните, были ли у них какие-либо планы против египетских нефтяных месторождений - что ж, теперь вы получили ответ на этот вопрос, не так ли? Пол пожертвовал своей жизнью напрасно? Ну и что, если они узнают, что у Ливии есть химические, биологические или даже ядерные ракеты класса "земля-земля", готовые к запуску? Любой умный планировщик обороны в Египте, Израиле, Нигерии, Эфиопии, Алжире, Греции или Италии уже предположил бы это и планировал бы контрудар или ответный удар.
  
  Казалось, что он просто закрыл глаза, чтобы немного унять боль. Пол был мертв - и его еще даже не похоронили, он все еще возвращался домой в Сакраменто, чтобы похоронить рядом с их отцом. Венди пропала, возможно, мертва. Как он собирался сказать об этом ее семье? Как, черт возьми, он должен был объяснить это их сыну? Твоя мать не вернется домой, сынок. Должен ли он сказать ей, что она на небесах, наблюдает за ним? Должен ли он рассказать ему о войне, о сражениях, о смерти? Как вы расскажете четырехлетнему ребенку о чем-то подобном?
  
  Перед его мысленным взором пронеслось видение его жизни с Венди Торк, начиная с того момента, когда он впервые встретил ее на военно-воздушной базе Барксдейл в Луизиане во время симпозиума стратегического авиационного командования ВВС США по бомбометанию более двадцати лет назад. Она была молодым и талантливым инженером-электронщиком; он был молодым лихим бомбардиром B-52G Stratofortress, который только что помог своему подразделению второй год подряд выиграть желанный трофей Fairchild Trophy, наряду с длинной чередой других трофеев и наград. Старая поговорка "противоположности притягиваются" была верна только в отношении магнитов - Патрик и Венди были настолько похожи, насколько это возможно, и с этого момента они стали почти неразлучны.
  
  В них стреляли, в них стреляли вверх, в них сбивали, и они изрядно постреляли. Они вместе облетели весь мир, разделяя приключения так же, как и самих себя. Из всех опасностей, с которыми они сталкивались вместе, рождение ребенка было для них самым опасным - и самым радостным - моментом. Но даже после того, как молодой Брэдли Джеймс Макланахан появился на свет, а Патрик был бесцеремонно, невольно уволен из ВВС США, Венди не хотела - не могла - оставить своего мужа, когда он ушел на войну.
  
  Так вот, эта самоотверженность, возможно, уничтожила ее.
  
  Видение, прокручивавшееся в голове Патрика, переключилось с прошлых воспоминаний на возможное будущее, и ни одно из них не было приятным. Патрик верил, что реальность - это не более чем состояние сознания: реальность была такой, какой он решил, что это будет. Но как бы он ни старался, его разум не мог воспроизвести образ успешного спасения или побега. Сначала он видел, как с Венди жестоко обращались, изолировали, сажали в тюрьму, даже пытали; затем он увидел, как она сгорела в огненном шаре в Мерса Матрих. Это было слишком ужасно, чтобы понять.
  
  "Патрик?"
  
  Его внимание вернулось к настоящему. Сенсоры его брони были неработоспособны - он визуально оценил их дальность действия примерно в две мили, что находится в пределах досягаемости основного орудия. "Есть контакт с Хэдбэнгером?" Спросил Патрик.
  
  "Нет", - ответил Дейв Люгер. "У EMP по-прежнему отключены все коммуникации".
  
  "Разве экипаж не увидит, что египтяне преследуют нас, и не запустит "Росомахи"?" Спросил Хэл Бриггс.
  
  "Они должны - если их снаряжение пережило взрыв, если наш канал передачи данных все еще активен, и если Росомахи могут летать через ЭМИ", - сказал Патрик. "Все это должно работать, но это не так. Я только что говорил с президентом Торном, но мы не можем поднять "Мегафортресс" - EMP действительно портит передачу ".
  
  "Чего хотел Торн?"
  
  "Чтобы мы вернулись домой и похоронили наших мертвых", - сказал Патрик. К сожалению, скоро они могут оказаться среди погибших. "Мастер-сержант, есть какой-нибудь совет?"
  
  "Сначала мы как можно быстрее отправляем людей подальше от этого района", - сказал Крис Вол. "Затем мы уничтожаем столько больших танков, сколько сможем, и отбиваем другие угрозы, насколько это в наших силах".
  
  "Делайте это", - сказал Патрик. Вол немедленно приказал "Ночным охотникам" отступать на запад. Но не успели они тронуться в путь, как кто-то крикнул: "Сэр! Танки позади нас, быстро приближаются!"
  
  Патрик обернулся, и у него кровь застыла в жилах - словно из ниоткуда появилась еще одна шеренга тяжелой бронетехники, на этот раз меньшая, чем шеренга на востоке, но приближающаяся в два раза быстрее. Отряду размером с роту, должно быть, удалось быстро пересечь пустыню и окружить их. Прежде чем он успел отреагировать, несколько небольших танков на западе открыли огонь из своих главных орудий.
  
  "В укрытие!" - крикнул он. "Крис, Хэл, отведите танки на восток! Я отведу те, что на западе!" Но даже когда он повернул свою электромагнитную рельсовую пушку на запад, чтобы атаковать вновь прибывших, он знал, что опоздал - он слышал, как снаряды свистят все ближе и ближе..
  
  ... но они не попали по их позициям - вместо этого снаряды начали рваться рядом с египетскими танками. Их точность была не так уж велика, но, похоже, это не имело значения: египетские танки немедленно предприняли действия по уклонению, и Патрик мог видеть, как стволы орудий поднимаются и поворачиваются, меняя цели на приближающиеся неопознанные машины на западе.
  
  Кто бы они ни были, подумал Патрик, они на нашей стороне, по крайней мере, в данный момент. Он повернул свое рельсовое ружье обратно на восток. Датчики наведения были неработоспособны, но на таком близком расстоянии это, казалось, не имело значения. Новоприбывшие создали много дыма и неразберихи; Крис, Хэл и Патрик поразили нескольких из них сверхскоростными снарядами, и это все, что потребовалось. Оставшиеся египетские танки изменили направление и рассеялись. Ночные преследователи немедленно обратили свое внимание на пришельцев с запада.
  
  Поскольку угроза со стороны египетских танков на данный момент миновала, новички подняли большой флаг на головной машине. Это было зеленое знамя, отделанное золотом, со странным и не поддающимся идентификации гербом на нем, с коронами наверху и короной поверх круга, окруженного девятью звездами с полумесяцем и звездой внутри. "Кто они?" Спросил Хэл Бриггс. "Турки? Алжирцы?"
  
  Новоприбывшие быстро приблизились. У них была коллекция всевозможных транспортных средств, от устаревших танков M60 до российских БМП, "Хамви" и джипов, вооруженных еще более широким спектром оружия: тяжелыми пушками, пулеметами всех размеров, даже старыми бывшими советскими противотанковыми ракетами и зенитными ракетными установками. Их униформа также не помогала идентифицировать личность: они носили все, от бедуинских халатов до униформы времен Второй мировой войны в нацистском стиле и американских камуфляжей "шоколадная крошка".
  
  "Что вы хотите сделать, сэр?" Спросил Крис Вол.
  
  Патрик заколебался, но лишь на мгновение: "Опустите оружие".
  
  "Вы абсолютно уверены, сэр?" Волю претила мысль опускать оружие, когда кто-либо, особенно неопознанные противники, целился в него или его людей.
  
  "Сделай это, мастер-сержант", - сказал Патрик. Патрик перевел свое рельсовое ружье на левый борт, но не выключил его. Остальные сделали то же самое.
  
  Сцена выглядела как что-то из плохого ремейка телешоу "Крысиный патруль". Как только колонна автомобилей достигла нефтяных скважин, несколько из них спрыгнули со своих машин и жестом приказали им бросить оружие и поднять руки. Их личное оружие представляло собой смесь оборудования половины мировых производителей оружия за четыре или пять десятилетий. "Я не сдамся этим парням, сэр", - тихо предупредил Вол Патрика. "Сделай что-нибудь, или это сделаю я".
  
  "Вы американцы?" - спросил один из мужчин, вышедших из головного "хаммера". У него был египетский акцент, но очень слабый - он мог бы сойти за араба, продавца в магазине бытовой техники из Бостона. "Кто вы такие, ребята?"
  
  "Мы беглецы", - сказал Дэвид Люгер. "Нас задержали в Мерса-Матру".
  
  "Вы очень хорошо вооружены для беглецов", - сказал незнакомец. Он посмотрел на Патрика и остальных в их боевых доспехах Железного Дровосека. "Очень хорошо экипированы - больше похожи на нападающих, чем на беглецов". Он указал на Патрика. "Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что это электромагнитное оружие, стреляющее сверхскоростными снарядами".
  
  "Что?" Люгер был совершенно удивлен, и он показал это. "Откуда вы знаете о сверхскоростном оружии?"
  
  "Ты думаешь, раз я живу в пустыне, я не разбираюсь в таких вещах?" спросил мужчина. "Я читаю научно-популярную литературу и "Неделю авиации и космических технологий". Я прочитал в лондонской "Таймс" об экзоскелетах, которые носят ваши друзья. Хотя я и не знал, что они действительно что-то придумали. Очень интересно. "
  
  "Кто ты?"
  
  "Похоже, сегодня мы не будем называть имена, - сказал незнакомец, - так что сейчас у меня нет для вас ответа. Что я действительно требую от вас, так это положить оружие на землю и поднять руки. "
  
  "Этого не произойдет", - сказал Крис Воль.
  
  "Судя по всему, я думаю, что вы, должно быть, младший офицер, отвечающий за эту команду", - сказал незнакомец. Тогда Патрик заметил, каким молодым был этот человек под своим черным кевларовым шлемом, обернутым белым тюрбаном, парадной формой цвета шоколадной крошки, зелеными летными перчатками Nomex и танкистскими ботинками на толстой подошве с тяжелым протектором до колен. Когда он пошевелился, Патрик действительно заметил черную рубашку под его BDU, а под ней белую рубашку, из-за которой казалось, что на нем воротник священнослужителя. "Но сейчас ты будешь молчать. Я командую этой территорией, а вы - нарушители границы. Он повернулся к Люгеру, покачал головой. "И вы, сэр, не являетесь командующим этими силами". Он посмотрел на остальных. "Я поговорю с ним сейчас".
  
  Патрик выступил вперед. "Что вы имеете в виду, говоря, что вы командуете этим районом? Мы в Египте".
  
  Мужчина повернулся, и Патрик заметил улыбку на его молодом лице. "Полагаю, я обращаюсь к печально известному Кастору. Наконец-то".
  
  "Вы очень проницательны, сэр", - сказал Патрик. "Кто вы?"
  
  "Поскольку мы сейчас разговариваем кодовыми словами, меня зовут Даббур - оса", - сказал незнакомец. "Нас зовут Хабуб - песчаная буря. И это моя пустыня. Так было почти двести лет. Мы защищали это так долго. Дело не в линиях на карте или правительствах ".
  
  "Ваша разведывательная система эффективна, ваше высочество". Мужчина улыбнулся, отчего стал выглядеть еще моложе, чем показался на первый взгляд. Он отдал команду на арабском, и его люди опустили оружие.
  
  "Кто он, Мук?" Спросил Хэл Бриггс.
  
  "Его королевское высочество Сайид Мухаммад ибн аль-Хасан ас-Сануси, истинный король Ливии", - сказал Патрик. Мужчина улыбнулся, повесил оружие на плечо и поклонился в знак благодарности за признание и надлежащее обращение. "Меч возмездия Сахары и лидер "Песчаной бури", Братства Сануси".
  
  "Ты понял", - сказал Мухаммад ас-Сануси. "А ты кто такой, кроме здешних неприятностей первой величины?"
  
  "Друзья - до тех пор, пока вы не встанете на сторону Джадаллы Зувайи".
  
  - Ты имеешь в виду моего "шестого брата", Джадаллу Храброго, защитника ислама и спасителя народа Ливии? Дай мне передохнуть, - с отвращением сказала Сануси. Он снял шлем и плеснул себе в лицо водой из фляги. У него было худое треугольное лицо, широко раскрытые глаза и готовая улыбка, даже когда он кого-то высмеивал. "Но что бесит меня еще больше, так это то, что народ Ливии действительно купился на его чушь". Он внимательно посмотрел на Патрика, затем кивнул. "Значит, ты знаешь моего хорошего "брата"? Так что, я полагаю, ты и есть тот дьявольский робот, который чуть не уничтожил Джагбуба и напугал его до смерти?
  
  "Возможно. Откуда ты об этом знаешь?"
  
  "Люди Зувайи всю прошлую ночь болтали об этом по открытым каналам - вы не могли это отключить", - сказал Сануси. "Я думаю, что ваша импровизированная пластика носа улучшила его внешность. И, конечно, мы видели ваш фейерверк с расстояния в двадцать миль. Очень впечатляюще. Некоторые из моих радиолокационных постов засекли следы самолета, все еще находящегося на орбите к западу отсюда - я так понимаю, ваша воздушная поддержка? "
  
  "Мы были близки к тому, чтобы уничтожить ваших людей здесь при нашей поддержке с воздуха".
  
  "Если только у вас нет защищенных от электромагнитных помех радиоприемников, я сомневаюсь в этом", - сухо сказал Сануси. "Мы потеряли связь со всеми нашими патрулями в тот момент, когда сработало это устройство. Боже милостивый, я всегда подозревал, что у Зувайи есть ядерное оружие, но никогда не думал, что он настолько глуп, чтобы действительно им воспользоваться."
  
  "Вы говорите не как араб, ваше высочество".
  
  "О, я прекрасно говорю по-арабски, когда мне нужно", - сказал Сануси. "Но я жил в Штатах последние пять лет и довольно хорошо усвоил жаргон". Он протянул Патрику свою флягу. "Ты можешь пить воду через эту штуку?"
  
  "Да", - сказал Патрик, но затем отсоединил шлем, снял его и взял флягу. "Но я предпочитаю этого не делать". Он поморщился, глядя на флягу.
  
  "Не волнуйтесь - она очищенная", - сказал Сануси. "Я слишком долго прожил в Штатах, чтобы пить местную воду, особенно из оазисов. Может, я и меч возмездия Сахары, но худшее, с чем может справиться мой желудок, - это вода из-под крана в Лос-Анджелесе. Мои люди при необходимости могут пить месячную верблюжью мочу, вырытую из ямы в пустыне, но не я. У меня там полно очищающих таблеток ". Патрик сделал большой глоток, затем вернул бокал. "Как тебя зовут?"
  
  "Макланахан. Патрик Макланахан".
  
  "Хорошее ирландское имя", - сказал Сануси. "Кто вы, ребята?
  
  Где вы берете всю эту огневую мощь? Силы специального назначения армии США? Силы Дельта? Морские котики?"
  
  "Ничего из вышеперечисленного".
  
  "Ах. Какая-то сверхсекретная работа коммандос по контракту с ЦРУ или что-то в этом роде", - сказал Сануси, делая глоток. Когда Патрик не ответил, Сануси просто пожал плечами. "Мои люди рано или поздно узнают. У нас повсюду шпионы, и ни египтяне, ни ливийцы не умеют хранить секреты - все они думают, что как только ты выйдешь в пустыню, тебя никто не услышит. Я слышал сообщение о том, что прекрасная миссис Салам и генерал Барис встречались с какими-то специальными пехотными подразделениями в Мерса-Матрухе - полагаю, это вы. Хорошо, что вы вовремя выбрались оттуда. "
  
  "Некоторым нашим ребятам повезло меньше".
  
  "Обмен пленными", - сказал Сануси, кивая. "Я слышал. Мне жаль, Патрик. Так это вы, ребята, участвовали в том рейде в Самахе, из-за которого начался весь этот бардак".
  
  "Не мы это начинали, но мы намерены это закончить", - зловеще сказал Патрик.
  
  "Я уверен, что вы, ребята, крутые - и вы должны быть такими, чтобы противостоять Зувайи и его войскам", - сказал Сануси. "У них внезапно появилось какое-то отвратительного вида дерьмо - новое российское оружие, бронетехника, ракеты, самолеты, работы стоимостью в сотни миллионов долларов. Зувайи либо инвестировал часть денег, которые он и его дружки воровали из ливийской казны, и покупал на них оружие на международном рынке вооружений, либо у него появился новый богатый российский спонсор ".
  
  Этот последний комментарий вызвал кошмарные взрывы в голове Патрика, но на данный момент он проигнорировал тревожные звоночки. "Нам могла бы понадобиться ваша помощь, чтобы вернуться в Каир".
  
  "Каир? Какого черта вы хотите вернуться туда?" Удивленно спросил Сануси. "Я думал, вы сказали, что вы беглецы из Мерса Матрух".
  
  "Нас держали там во время обмена пленными, чтобы мы не вмешивались".
  
  "О, правда? Ты уверен, что это было не для того, чтобы они наверняка поджарили тебя, как твоих друзей?" Сануси заметил, как лицо Патрика побледнело и окаменело, и он положил руку Патрику на плечо. "Мне жаль, Макланахан. Я знаю, что вы потеряли нескольких своих людей в том взрыве."
  
  Несмотря на то, что Патрик начинал доверять этому человеку, ему все еще не хотелось вдаваться в подробности. "Египет широко открыт для нападения. Мы можем помочь остановить Зувайи, пока остальной мир не организует защиту от него ".
  
  "Что заставляет вас думать, что они это сделают?" Спросила Сануси. "Кто возглавит их - Томас Натаниэль Торн, так называемый лидер свободного мира?" Он слишком занят проведением спиритических сеансов, чтобы иметь возможность общаться с духом Томаса Джефферсона.
  
  "Патрик, никого не волнуют Ливия или Египет - их волнует только нефть", - сказал Мухаммад Сануси. "Так было с тех пор, как британцы обнаружили здесь нефть. Мир будет иметь дело с любым, кто продаст им нефть - им все равно, будь то Салам, Зувайи, Хан или Клоун Бозо. И когда нефть закончится, мир повернется спиной ко всему этому континенту. Все арабы знают, в чем дело, Патрики, я удивлен, что вы этого не знаете. Вы действительно верите, что вы здесь сражаетесь за справедливость или защищаете слабых? Вы здесь из-за нефти - как ее добыть, как сохранить ее поступление. Мне все равно, кто твой работодатель или командир - ты здесь из-за нефти. Я прав, мой друг?"
  
  Патрик не ответил - ему и не нужно было. Король Идрис Второй, истинный король Ливии, понимающе кивнул. "Ты хочешь сражаться за Сьюзан Бейли Салам? Что ж, я тебя не виню - она определенно горячая красотка, даже после того, как получила пощечину в Каире ". Он помолчал мгновение; затем: "Конечно, ей повезло, что она пережила тот взрыв, не так ли?" Патрик ничего не сказал - он не мог, потому что ничего не знал ни о ней, ни об инциденте в мечети. "Ты уверен, что хочешь это сделать?"
  
  "Я уверен".
  
  "Хорошо. Но я все еще настаиваю: зачем возвращаться в Каир? Именно там скоро развернутся действия. Либо Зувайи разорвет ее на куски вместе со своей армией, либо она рухнет под давлением собственной потери идентичности. Зачем вам, американцу, ради этого торчать поблизости?"
  
  "Ты должен за что-то бороться".
  
  "Конечно, хочешь. Дом, семья, Бог. Я здесь, в
  
  В Сахаре со своими людьми вместо того, чтобы вернуться на курорт Скво-Крик на озере Тахо или в мой трехкомнатный номер, принадлежащий моему приятелю Мохаммеду аль-Файеду в отеле Bel Air, потому что Каддафи выгнал мою семью из нашей собственной страны, а Зувайи занят тем, что насилует то, что осталось ". Затем он остановился и понимающе посмотрел на Патрика. "Если ты еще не потерял все это, тогда ты сражаешься за то, что захватывает твое сердце или твою душу. Сьюзан Бейли Салам сделала это для вас, мистер Макланахан?" Патрик не смог-ответить.
  
  Мухаммад ас-Сануси внимательно посмотрел на Патрика; затем, очевидно, заметив что-то в лице мужчины, он улыбнулся и подмигнул. "Чувак, ты неуместный чувак", - сказал он. "Я не уверен точно, где ты должен быть, но это не здесь, в пустыне, в металлической пижаме и с космическим пистолетом Бака Роджерса". И снова Патрик не смог ответить. "Неважно. Я все еще думаю, что для тебя и твоих людей было бы самоубийством возвращаться в Каир или куда-либо еще в Египте. Но у меня есть идеальное место. Если вы согласитесь работать со мной и моими солдатами, я отвезу вас туда, и вы, ребята, сможете обустроиться и работать там ".
  
  "Где находится это место?" - спросил я.
  
  "Недалеко. Примерно полдня езды, если не наткнемся на патрули". Он посмотрел на Криса и Хэла, все еще в их боевых доспехах, снова улыбнулся своей мальчишеской улыбкой, затем добавил: "Но я думаю, мы, вероятно, справимся с любыми патрулями, с которыми столкнемся здесь. Пошли."
  
  "У вас есть база прямо на египетско-ливийской границе, которая защищена от Зувайи и его войск?"
  
  "Я не знал до сегодняшнего дня", - сказал Сануси со смешком. "Мин фадлак. Пойдем".
  
  Они не успели далеко отойти, как в боевых доспехах Железного дровосека зазвучала тревога. "Предупреждение о радиации, Мук", - доложил Хэл Бриггс.
  
  "Как удобно - детекторы радиации в этой броне", - сказал Сануси Бриггсу. "Вы должны рассказать мне все об этой системе. Мои люди и я могли бы приобрести несколько дюжин". Он повернулся к Патрику. "Ливийцы передают по радио, что сионисты взорвали американское ядерное устройство в Джагбубе, - сказал он, - чтобы убить Зувайи. У вас было такое устройство?"
  
  "Ты же знаешь, что мы этого не делали", - ответил Патрик.
  
  Сануси только улыбнулся. "Но вся Ливия и большая часть мира верят, что это так", - сказал Сануси. "Следующий шаг Ливии будет легче оправдать".
  
  "Вторжение в Египет?"
  
  "Ну, я думаю, это довольно очевидно", - сказал Сануси. "Вопрос к вам: какова цель?"
  
  "Ты сам сказал: масло".
  
  "В Ливии есть нефть. Ее много".
  
  "Тогда Ливия либо хочет большего, либо хочет контролировать то, чего у нее нет, или уничтожить это".
  
  Сануси улыбнулся. "Думаю, теперь я знаю, где ваше место, мистер Макланахан - или это генерал Макланахан? Хотя это все еще не здесь, в пустыне".
  
  Вскоре воздействие электромагнитного импульса в атмосфере от взрыва в Мерса-Матрухе стало ослабевать, и вскоре после этого они начали получать данные о местоположении. "Мы всего в двадцати милях от Джагбуба", - отметил Патрик.
  
  "Правильно".
  
  "Уровни радиации становятся выше", - сказал Бриггс. "Скоро они достигнут опасного уровня".
  
  "Уровень радиации достаточно высок, чтобы повлиять на нормальную радиосвязь", - сказал Сануси. "Если у ливийского патруля нет детекторов радиации - а к настоящему времени они есть у всех, - нарушение радиосвязи привлечет их внимание". Патрик недоумевал, зачем Сануси потрудился сообщить такую необычную деталь.
  
  К тому времени, как они оказались в пяти милях от Джагбуба, уровень радиации достиг опасного уровня. Отсюда они могли видеть базу - и не было никаких сомнений в том, что база подверглась мощной атаке. Песок был выжженно-черным, как руины Мерса-Матруха; бронетехника, здания, вертолеты и всевозможные предметы, большинство из которых невозможно было идентифицировать, лежали искореженными и тлеющими. Тела, обугленные до черноты и обгоревшие почти до скелета, были разбросаны повсюду, наряду с тушами стервятников и других пустынных падальщиков, которые пытались ими питаться. Ливийцы установили знаки на каждой дороге и тропинке, предупреждающие на арабском и английском языках держаться подальше от этого района из-за смертельной радиации. Очевидно, многие ливийцы проигнорировали предупреждение, потому что они повсюду видели брошенную ливийскую бронетехнику - они воображали, что она заполнена раздутыми, гниющими трупами солдат, отравленных радиацией.
  
  "Дом моих предков, - сказал Сануси, - или, по крайней мере, то, что от него осталось после того, как Каддафи и Зувайи осквернили и извратили его".
  
  "Мне жаль, что он был уничтожен", - сказал Патрик.
  
  "Так и должно быть - ты сделал большую часть этого, по крайней мере, на базе", - сказал Сануси. Он улыбнулся, кивнул, затем добавил: "Нет, не извиняйся. База была мерзостью для духа моих предков. Они создали здесь место поклонения и место обучения - Каддафи и Зувайи превратили ее в вооруженную крепость и логово греха. Ты сделал только то, на что я хотел, чтобы у тебя была сила - расплющил ее. Давай. "
  
  "Ты пойдешь туда!"
  
  "Конечно", - сказал Сануси. Некоторые из его людей спешились, чтобы осмотреть новую бронетехнику; раздались выстрелы, указывающие на то, что люди Сануси расправились с несколькими полумертвыми солдатами. Но затем, к удивлению Патрика, солдаты завели машину и уехали - не прочь от базы, а по направлению к ней!
  
  "Патрик..."
  
  "Все в порядке, теперь я понимаю", - сказал Патрик. Мухаммед Сануси просто улыбнулся и кивнул, когда они продолжили путь.
  
  По мере приближения к месту бойни, которое когда-то было священным исламским городом Джагбуб, детали становились яснее: некоторые трупы были настоящими, но большинство из них представляли собой поддельные гипсовые или деревянные манекены. Некоторые бронированные машины были уничтожены не ядерным взрывом, а обычными противотанковыми снарядами или снарядами РПГ, или снарядами крылатой ракеты "Росомаха" с сенсорным взрывателем, пробившими более слабую верхнюю часть корпуса. Чернота, окружающая базу, была темным песком, гравием или древесным углем, а не испарившимися остатками зданий. "Вы имитировали здесь ядерный взрыв?" Недоверчиво спросил Хэл Бриггс.
  
  "Это было нетрудно сделать после того, что вы, ребята, здесь натворили", - сказал Сануси. К утру база была в значительной степени эвакуирована - мы уничтожили несколько патрулей службы безопасности, захватили кучу хорошего оборудования, взорвали несколько тысяч фунтов взрывчатки и боеприпасов для реалистичности, а также использовали мертвые и разрушенные транспортные средства, чтобы создать вид уничтоженной базы ".
  
  "А радиация...?"
  
  "Несколько захваченных медицинских радиоизотопов, разбросанных по дорогам и тропинкам. Их недостаточно, чтобы их засек самолет или спутник, регистрирующий излучение, но их достаточно, чтобы их засекли наземные датчики. Вам не нужно многого, если у вас правильно работает фабрика слухов - начните распространять слухи по радио и телетайпу о том, что в пустыне произошел ядерный взрыв, и плохие новости разлетятся очень быстро ".
  
  "Значит, все сообщения об американской ядерной атаке ...?"
  
  "Предоставлено нами", - сказал Сануси. "В комплекте с фотографиями, рассказами очевидцев, данными датчиков, даже с некоторыми солдатами, страдающими лучевой болезнью. В сочетании с тем, что произошло в Мерса-Матру, люди теперь поверят во что угодно ".
  
  "В конце концов, армия пошлет войска для охраны этой базы", - сказал Крис Вол. "Вы не сможете дурачить их вечно".
  
  "Мы уберемся отсюда прежде, чем они наберутся храбрости и пошлют кого-нибудь более сообразительного, сержант", - сказал Сануси. "Но я думаю, что действие начнется в другом месте, и они какое-то время воздержатся от расследования дела Джагбуба".
  
  "Почему ты так думаешь?"
  
  "Потому что я буду тем, кто начнет действие", - сказал Сануси с улыбкой. "А теперь, с вашей помощью, мы произведем еще больший фурор".
  
  Они выехали на взлетную полосу, где стояли обгоревшие остовы нескольких вертолетов и одного большого реактивного самолета, размером примерно с Boeing 727. Взлетно-посадочная полоса была испещрена десятками воронок от бомб - казалось, что пригодного для использования покрытия осталось не более ста-двухсот футов.-
  
  где. Но Патрик уже понял, что Сануси и его люди были мастерами маскировки. "Хорошо, ваше величество, как вам это удалось?"
  
  "Немного песка, немного дерева - это не выдержит более пристального изучения, но визуально они выглядят достаточно реальными", - ответил Сануси. "Пара человек может смести их в сторону за несколько минут, и потребуется меньше часа, чтобы посадить их всех обратно ". Он остановил свой "Хаммер". "Ваша атака уничтожила большинство зданий и сооружений на поверхности, но не все из них - и, что самое приятное, хранилище боеприпасов осталось нетронутым".
  
  "Это так?"
  
  "Армия спрятала большую часть нефтехранилища под землей, поэтому ваша мощная взрывчатка его не уничтожила", - объяснил Сануси. "Топливный склад, который взорвали ваши бомбы, был старыми резервуарами. Подземные резервуары были заполнены, там, вероятно, сто тысяч галлонов авиатоплива, готового к запуску. Может быть, больше. Все его оружие тоже находится под землей - бомбы, реактивные снаряды, ракетницы, пистолеты, винтовки и боеприпасы от семимиллиметровых до пятидесяти семимиллиметровых. Мне понадобилась бы тысяча человек, чтобы помочь мне вывезти все это. Он посмотрел на Патрика. "И я обменяю все это на некоторую помощь".
  
  "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?"
  
  "Остановите Зувайи и тех, кто стоит за этим его внезапным наращиванием военной мощи", - сказал Сануси. "У Зувайи что-то припрятано в рукаве, и он получает крупное финансирование для этого. Я только раздражаю его прямо сейчас, но ты действительно можешь навредить ему. Я предполагаю, что, поскольку вы все еще находились поблизости от базы, вы не использовали здесь все свои ресурсы - я убежден, что вы можете уничтожить любую базу, любой военный объект в Ливии или Египте ".
  
  В этот момент Патрик услышал: "Железный дровосек, это Хэдбэнгер".
  
  "Вперед, Хедбэнгер".
  
  "Слава Богу, мы достали вас, сэр", - сказал Джордж "Зеро" Танака, пилот бомбардировщика EB-52 Megafortress. "Мы как раз собирались вылететь на полосу экстренной посадки. Какова ваша ситуация?"
  
  "Мы в безопасности", - доложил Патрик. "Каков ваш статус?"
  
  "Мы на несколько минут опаздываем с началом игры на вторичной базе восстановления", - сказал Танака. Патрик знал, что вспомогательной базой для восстановления EB-52 была изолированная заброшенная авиабаза близ Вольваты, на крайней южной оконечности Израиля - ни поддержки, ни топлива, только относительно безопасный кусок бетона, на котором можно было установить самолет весом в двести тысяч фунтов и ждать помощи. Это также была их последняя запланированная аварийно-восстановительная база - любые другие аварийные полосы, которые они могли бы использовать с этого момента, находились бы в Египте, Ливии, Судане или Алжире - или они бы бросили якорь в Средиземном или Красном море. "Мы потеряли нашу танкерную поддержку. Есть какие-нибудь инструкции для нас?"
  
  Патрик подумал, что сейчас этот вопрос довольно спорный. Патрик знал, что ему не следует никому доверять, особенно ливийцу, но Мухаммед ас-Сануси был другим - или он так надеялся.
  
  "Да, у меня есть инструкции", - сказал Патрик. "Определи мое местоположение - здесь ты найдешь бетонную взлетно-посадочную полосу высотой семь тысяч футов. У нас есть топливо, возможно, оружие, кое-какое вспомогательное оборудование".
  
  На несколько мгновений воцарилась тишина, пока экипаж "Мегафортресс" определял его местоположение; затем: "Ааа ... подтвердите это местоположение, сэр?" Спросил Танака.
  
  "Местоположение указано точно: Джагбуб, Ливия".
  
  "И ты в безопасности?"
  
  "Подтверждаю".
  
  "Тогда вы не могли бы сказать мне название базы, с которой мы стартовали".
  
  Их разговор происходил по защищенной спутниковой связи, но Патрик все равно был доволен, что команда "Мегафортресс" придумала кодовую фразу, которую знали бы лишь несколько человек; плюс, произнося прозвище, если Патрик находился под давлением, он мог придумать любое имя, не вызывая подозрений. "Хутервилл", - ответил Патрик, назвав прозвище, которое экипажи B-52 когда-то использовали для базы ВВС Блайтвилл в сельской местности на северо-востоке Арканзаса.
  
  "Хорошая копия, Железный дровосек", - ответил Танака. "Мы скоро увидимся".
  
  Патрик повернулся к Мухаммеду ас-Сануси и протянул руку. "Заключайте сделку, ваше величество", - сказал он. "Мой первый самолет будет здесь через несколько минут".
  
  Сануси отдал приказ на арабском, и большинство его людей умчались на своих машинах. "Мои люди немедленно расчистят взлетно-посадочную полосу, рулежные дорожки и ангары для ваших самолетов", - сказал он. Он пожал бронированную руку Патрика. "Добро пожаловать в Джагбуб, Соединенное Королевство Ливии. Ахлан ва сахлан, эс-салаэм алекум. Добро пожаловать". Он с удивлением посмотрел на руку Патрика в перчатке, прикасающуюся к странной ткани БЕРПА и композитному экзоскелету. "Я должен купить себе несколько таких!" - сказал он с ликованием.
  
  
  ГУНН, Соединенное КОРОЛЕВСТВО, ЛИВИЯ НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ ПОЗЖЕ
  
  
  Вскоре после американских воздушных атак 1986 года покойный ливийский диктатор полковник Муаммар Каддафи построил комплекс под названием Гинайна - "Сад" - под улицами города Хун. На самом деле Джинайна представляла собой огромный комплекс подземных туннелей, убежищ, запасных командных пунктов и военных складов, протянувшихся на несколько десятков километров вокруг города. Несмотря на свои размеры, до любой точки Гинайны можно было добраться пешком из любого места в течение часа. При полном составе персонала - как это было сейчас - в Гинайне проживало более тридцати тысяч человек.
  
  Пятиэтажный подземный комплекс, защищенный шестью слоями кевлара и стали, с собственным электрогенератором и воздухоочистителями, предназначался для защиты Каддафи и его сил личной охраны в случае очередной массированной атаки. Говорили, что Джинайна была убежищем Судного дня - поскольку подавляющее большинство персонала, работавшего в нем, составляли женщины, говорили, что Каддафи планировал заселить Ливию персоналом, размещенным в Джинайне.
  
  Джадалла Зувайи считал Джинайну своим основным местом жительства. Жить где-либо еще было безумием. Он был окружен большой охраной, они были в безопасности от большинства бомб и ракет - комплекс считался достаточно прочным, чтобы выдержать что угодно, кроме прямого попадания ядерного оружия, - и оттуда было множество путей эвакуации. Конечно, он жил как грызун - но лучше быть живым грызуном, чем мертвым королем.
  
  Джинайна была разбита на секции, контролируемые различными родами войск, но Зувайи оставался в основном в секции, отведенной под оперативный штаб Корпуса стражей Исламской революции. Это были силы личной охраны Зувайи; пять тысяч мужчин и женщин, оснащенных лучшим оружием и прошедших лучшую подготовку из всех ливийских вооруженных сил. Основным подразделением Революционной гвардии была преторианская гвардия, подразделение, которому было поручено защищать самого Зувайи, в отличие от всех резиденций и офисов короля.
  
  Это было единственное подразделение во всей Ливии, которому Зувайи доверил бы эту конкретную группу.
  
  Тринадцать мужчин и одна женщина - вот и все, что осталось от всех лиц, захваченных в Средиземном море во время воздушных атак на корабли, подозреваемые в организации налета на ракетную базу в Самахе. Их забрали и отделили от остальных только по одной причине: они выглядели, говорили или вели себя как американцы. И из всей группы самой важной и интригующей была женщина.
  
  Она висела обнаженная на кандалах, привинченных к бетонной стене. Ее силы иссякли несколько дней назад - она больше не могла поддерживать себя, за исключением нескольких коротких часов каждый день, поэтому ее запястья почернели, а плоть была ободрана почти до кости. Ее волосы были тонкими и выпадали из-за обезвоживания; ребра выступали так сильно, что казалось, вот-вот проткнут кожу.
  
  Зувайи думал, что когда-то она была очень красивой. Больше нет.
  
  Свет был включен, когда он вошел в камеру. Единственная лампочка была подобна раскаленной кочерге для глаз женщины, но она не могла их заслонить. "Есть еще информация, сержант?" Спросил Зувайи.
  
  "Нет, ваше высочество", - ответил тюремщик. "Ее ответ на все вопросы - "Помогите мне, пожалуйста". Ни имен, ни другой информации".
  
  Зувайи осмотрел ее. Следователи испробовали все возможные комбинации физических пыток, наркотиков, депривации и дезориентации, чтобы попытаться сломить ее. Он был впечатлен. "Очень сильная, очень выносливая молодая женщина", - сказал он. Он был удивлен, когда она открыла глаза и неуверенно поднялась на ноги. "Я вижу, ты проснулась. Как вы себя чувствуете сегодня, мисс?"
  
  "Помогите мне, пожалуйста", - пробормотала она распухшими, потрескавшимися губами. "Пожалуйста, сэр, помогите мне".
  
  "Я буду рад помочь тебе", - сказал Зувайи. "Все, что тебе нужно сделать, это назвать мне свое имя".
  
  "Помоги мне. Пожалуйста".
  
  "Тебе не нужно сопротивляться", - сказал Зувайи. "Твои товарищи рассказали нам все о тебе. Вы были ответственны за проникновение на ливийскую военную базу и нападение на нее, а затем сбежали на вертолете на свой корабль. Мы знаем все. Мы знаем, что вы американские коммандос, выполняющие секретную миссию по проверке и, при необходимости, уничтожению нашего боевого оружия. С таким же успехом вы могли бы поговорить. Если вы это сделаете, мы будем обращаться с вами как с комбатантом, а не как со шпионом, и обеспечим вам лечение в соответствии с Женевскими конвенциями. Вы знаете, что это значит? "
  
  "Пожалуйста, ваше высочество… пожалуйста, помогите мне, я умоляю вас... "
  
  "Я вижу, ты узнал, кто я? Хорошо! Я могу гарантировать вам гораздо лучшее обращение, все, на что имеет право захваченный участник боевых действий - еду, воду, одежду, медицинскую помощь и контакты с Международным Красным Крестом ".
  
  "Пожалуйста,… помоги..."
  
  "Но в соответствии с Женевскими конвенциями, как вы знаете, вы должны сначала назвать мне свое имя, звание, серийный номер и дату рождения", - продолжил Зувайи. "Мы начнем с вашего имени. Это не является нарушением вашей присяги американского солдата. Это не государственная тайна. Уверяю вас, вы не будете опозорены или привлечены к ответственности вашим правительством. Большинство ваших товарищей уже сообщили мне эту информацию, и именно поэтому их больше нет здесь с вами - их кормят, они осмотрели врача и даже заполнили свои контактные карточки Красного Креста ".
  
  "Пожалуйста, ваше высочество… пожалуйста, помогите мне? Я умоляю вас...."
  
  Это ни к чему не привело, подумал он - один и тот же бессмысленный лепет сопротивления в течение нескольких дней подряд. "Где та лента, которую она носила?" Спросил Зувайи.
  
  Охранник принес это ему. "Мы определили, что это какой-то источник энергии", - сказал охранник. "Мы обыскали ее тело и нашли это". Он показал Зувайи устройство размером с гвоздь. "Это какой-то приемопередатчик. Мы проверили его; оно деактивировано. Возможно, это был какой-то локатор, возможно, даже устройство связи. "
  
  "Это было у других?"
  
  "Нет, ваше высочество. Она может оказаться ценной ...."
  
  "Или она могла представлять реальную опасность", - сказал Зувайи. "Если бы она пропала без вести, она была бы просто еще одной жертвой, но здесь она могла уничтожить нас, если бы они узнали, что она жива".
  
  "Пытки, похоже, не помогают, ваше высочество", - сказал охранник. "Может быть, нам стоит попробовать вылечить ее. Мы всегда можем устранить ее позже".
  
  "Возможно..."
  
  "Помогите мне… пожалуйста, ваше высочество, помогите мне… Я умоляю вас...."
  
  Зувайи отшатнулся и ударил ее по лицу тыльной стороной левой руки. Крови не было - ее лицо, фактически, большая часть конечностей, давно потеряли способность кровоточить. "Прекрати умолять меня, сука! Ты мне отвратительна, слабая хнычущая американская шлюха! В чем заключается твоя работа на борту твоего корабля - обслуживать настоящих воинов, настоящих солдат? Ты странствующая шлюха подразделения? Почему мы вообще беспокоимся об этой? Мы не узнаем никакой информации от проституток. Выброси ее зараженное тело в мусорное ведро вместе с другим мусором ".
  
  "Пожалуйста… пожалуйста, помоги мне...."
  
  "Твое имя, шлюха", - прорычал Зувайи. "Все, что мне нужно, это твое имя. Имя, фамилия, это не имеет значения. Стоит ли рисковать своей жизнью, скрывая от нас эту бесполезную информацию? Когда вы в последний раз чувствовали свои пальцы? Когда вы в последний раз пили воду? Мы окажем вам надлежащую медицинскую помощь и начнем относиться к вам как к человеку и американскому солдату, а не как к тупому американскому хуесосу, если вы только назовете нам свое имя ".
  
  Ответа не последовало. Она выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок - она снова начала биться о свои цепи. "В последний раз, сука - твое имя. Прямо сейчас". Снова никакого ответа.
  
  Она сильная, подумал Зувайи. Но они тратили на нее слишком много времени. Она была новинкой, потому что была женщиной - одной из немногих захваченных, - но было слишком рискованно держать женщину взаперти в таком месте, как это. "Вступала ли она в контакт с кем-нибудь еще?" Зувайи спросил тюремщика. "Разговариваешь, нажимаешь код, делаешь руками знаки, что-нибудь?"
  
  "Нет, ваше высочество. Когда они были вместе, они даже не смотрели друг на друга. Они никогда не пытались общаться".
  
  Действительно, очень хорошо обучена. Он еще раз изучил ее лицо. Ее глаза были готовы закатиться назад, язык распух и стал почти черным, а из глаз, ушей и рта сочилась кровь. "Избавьтесь от нее", - сказал Зувайи. "Она практически уже мертва. Похороните ее в пустыне. Последнее, что нам нужно, это чтобы ее застукали здесь в таком виде. Сделайте это быстро и сделайте так, чтобы ее нельзя было отследить. Я хочу увидеть остальных."
  
  Зувайи уже почти выбрался из камеры, когда услышал ее бормотание позади себя - и на этот раз это не было похоже на "Помогите мне, пожалуйста". Он повернулся и пошел обратно к ней. Теперь она полностью обмякла на своих цепях. Он схватил ее за волосы и дернул голову вверх. "Что ты сказала, сука? Повтори! Что ты сказала?" Она пробормотала что-то неразборчивое. Он приблизил ухо так близко, как только осмелился, к ее губам. "Говори громче! Что ты сказала?"
  
  Сквозь ее потрескавшиеся губы и распухший язык он услышал, как она произнесла: "М ... Ме ... Макланахан", - как раз перед тем, как снова потерять сознание.
  
  
  ДЖАГБУБ, ЛИВИЯ, НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Это была тяжелая, напряженная, потная работа - по-другому ее и не описать; и не было другого способа сделать это, кроме как практически вручную. Сначала Патрик Макланахан руководил летным экипажем в кабине пилотов во время заправки самолета — они должны были использовать водяные насосы и пожарные шланги, чтобы выкачать топливо из подземных резервуаров, а затем самотеком подать его в каждый из двенадцати топливных баков "Мегафортресс". Патрик держал один двигатель включенным на протяжении всей заправки на случай, если они подвергнутся атаке, и ему придется запустить все остальные двигатели, но он признавал для себя, что шансов оторвать "Мегафортресс" от земли почти нет, если у них не будет предупреждения по крайней мере за двадцать минут. Но примерно через сутки бомбардировщик EB-52 Megafortress был полностью заправлен.
  
  Короля Ливии Идриса Второго Мухаммеда ас-Сануси нигде не было видно до рассвета, он всю ночь патрулировал пустыню со своими воинами "Песчаной бури". Воздействие электромагнитного импульса ослабло, так что Сануси мог поддерживать радиосвязь со своими людьми, одновременно присматриваясь к Мерса Матрух. "Разрушения тотальны, мой друг", - сказал он Патрику после возвращения, положив руку на мокрое от пота плечо Патрика. "Мертвецы повсюду - это самое ужасное зрелище, которое я когда-либо видел. Я знаю, вы говорили мне, что идти туда будет безопасно, что радиация рассеивается почти мгновенно, но мои люди отказались приближаться к этому месту, и я решил не принуждать их. Мне действительно жаль, Макланахан. Очень жаль ". Патрик кивнул - он был за пределами чувства печали или отчаяния. Как только Megafortress коснулся взлетно-посадочной полосы Jaghbub, он снова стал деловым. "У вас очень крутая птица, мистер Макланахан", - сказал он. "Нереально".
  
  "Спасибо".
  
  "Значит, вы скоро уезжаете?"
  
  "Я предполагаю, что ливийцы начнут интересоваться Джагбубом и пошлют силы из Тобрука или Бенгази для расследования", - сказал Патрик. "Держу пари, разведчики уже в пути. К тому времени бомбардировщик должен быть уже в пути. Сегодня вечером нас может встретить самолет специального назначения, который вывезет нас из страны ".
  
  "Что ж, мы готовы настолько, насколько это возможно", - сказал Сануси. "Мои люди подобрали несколько зенитных ракет с ручным управлением из их подземного арсенала, и мы вывезли их, чтобы у нас был шанс пометить один или два ударных вертолета до того, как он подойдет достаточно близко, чтобы обрушить на нас ракету".
  
  Патрику не понравилось это слышать. "Что вы собираетесь делать, ваше высочество?"
  
  "Мне нужно достаточно времени, чтобы вывезти оружие, вот и все", - сказал Сануси. "Я вызвал всех людей, которых смог собрать, но они начнут прибывать только через несколько часов. Как только они прибудут сюда, я загружу столько оружия и топлива, сколько смогу унести, а затем отправлюсь на наши базы в пустыне. Но мы знаем, что разведчики Зувайи скоро вернутся сюда - как вы и сказали, они могут быть здесь завтра утром или даже сегодня вечером." Он сделал паузу, затем кивнул на EB-52 Megafortress. "Мы, конечно, могли бы использовать вашу маленькую игрушку, чтобы помочь нам сдерживать тяжеловесов".
  
  Это было рискованно, слишком рискованно. У EB-52 было достаточно топлива, чтобы долететь до Шотландии, где самолет DC-10 I компании Sky Masters Inc. мог встретить их, заправить и доставить обратно в Штаты. У Джона Мастерса были секретные соглашения с британским правительством об использовании их объектов в чрезвычайных ситуациях - возможно, это все еще оставалось правдой. Итог: у них были довольно хорошие шансы выбраться отсюда, если они выберутся сегодня вечером.
  
  Но Патрик также знал, что разъяренные ливийские солдаты могут окружить Мухаммеда Сануси и его людей в любую минуту. Он не мог просто оставить этих парней на произвол судьбы. Он сказал: "Патрик вызывает Люгера".
  
  "Продолжай, Мук", - ответил Дэвид Люгер. Сануси покачал головой и снова молча восхитился технологией, которой обладали эти американцы.
  
  "Давайте загрузим "Мегафортресс" с информацией о целях для авиабазы Зиллах и ракетной базы Аль-Джауф", - сказал Патрик. "Нам придется использовать информацию, полученную от египтян".
  
  "Этому фильму несколько дней, и с тех пор произошло много дерьма", - отметил Люгер.
  
  "Я не думаю, что у нас есть выбор", - сказал Патрик. "Время поджимает. Нам нужно ..." Как раз в этот момент Сануси получил отчаянный вызов по своей портативной рации. "Будь наготове, Дэйв".
  
  "Боюсь, время, возможно, уже вышло", - сказал Сануси. "Мои разведчики доложили о колонне из четырех танков и пяти бронетранспортеров, направляющейся на юг. Они примерно в сорока километрах к северу отсюда, быстро приближаются. Они также видели несколько вертолетных патрулей, направляющихся в этом направлении, но связь с ними потеряна. "
  
  "Низкоуровневые вертолеты - могут быть атакующими", - сказал Патрик. "Дэйв, давай подготовим "Мегафортресс" к запуску. Мне, Крису и Хэлу придется отправиться с королем и его людьми и посмотреть, что мы можем сделать, но если вертолеты пройдут мимо нас, "Мегафортресс" будет лучше сражаться в воздухе ".
  
  Воины Братства Сануси "Песчаная буря" мчались по пустыне на полной скорости на своих джипах и хамвеях, перепрыгивая песчаные дюны и овраги со скоростью более шестидесяти миль в час. Если бы они наткнулись на минное поле, Патрик был уверен, что они бы никогда не взорвали ни одной мины, потому что они вообще почти не касались земли. Они прошли мимо останков боевого вертолета Ми-8, сбитого одним из воинов ракетой "Стингер", выпущенной с плеча; в нескольких километрах от них они обнаружили останки воинов и их машины, разорванные на куски, превратившиеся в искореженный кусок горящего металла и человеческих тканей.
  
  "Сожалею о ваших людях, ваше высочество", - сказал Крис Воль, перекрикивая рев их мчащейся машины. "Они атаковали боевой вертолет и разгромили его".
  
  "Хотел бы я сказать, что их смерть что-то изменила или что в награду они обретут мир в руках Бога", - сказал Мухаммад ас-Сануси. "Все, что я могу сказать их семьям и соратникам-воинам, это то, что они погибли, пытаясь отвоевать королевство, в которое мы все так сильно верим. Все, на что остальные могут надеяться, это на то, что их смерть может сплотить других на нашей стороне. Посмотрим."
  
  Они проехали еще несколько миль, пока не встретились с одним из патрулей Братства Сануси на небольшом подъеме, примерно в двух милях к западу от шоссе Тобрук-Джагбуб. Оттуда они подползли к краю возвышенности, откуда могли видеть приближающихся ливийских разведчиков, находившихся теперь примерно в пяти милях от них.
  
  "Я думаю, я обнаружил одну вещь, которую эта боевая броня делает не очень хорошо - вы не можете хорошо сражаться на песке", Хэл
  
  Бриггс заметил. "Вы, черт возьми, точно не сможете ползти с ним, а двигатели работают не очень хорошо, если вы не найдете участок плотно утрамбованного песка".
  
  "Все верно - вот почему мы не можем сражаться так, как это делает король", - сказал Патрик. "Ваше высочество, я рекомендую вам оставаться в укрытии и следить за новичками или всеми, кто пытается сбежать. Мы вступим в бой - по-своему."
  
  "Мы могли бы использовать несколько этих танков и бронетранспортеров, Тор", - сказал Сануси, используя свое новое прозвище для Патрика в его боевой броне "Тор", что означает "бык". "Постарайся не уничтожить их всех, мой друг". Патрик кивнул и двинулся прочь. Патрик велел Хэлу обогнуть шоссе, чтобы перейти на восточную сторону, а Крису - на западную. Патрик выбрал середину - само шоссе.
  
  Линия ливийской бронетехники следовала вдоль шоссе, но держалась подальше от него, растянувшись примерно на милю по обе стороны шоссе. Бронетехника осталась на дороге - они были колесными, а не гусеничными - с автоматчиками наготове в башнях. В передней части бронетранспортеров были установлены противотанковые ракеты AT-2, а также пятидесятисемимиллиметровая скорострельная пушка и 12,7-миллиметровый пулемет для командира; танки были бывшими российскими Т-60 со стодесятимиллиметровыми главными орудиями. Они двигались не очень быстро - вероятно, проявляли осторожность после потери контакта со своим боевым вертолетом.
  
  Командир головной бронемашины был удивлен, увидев одинокую фигуру, стоящую посреди шоссе, когда он преодолел небольшой подъем на шоссе. Он стоял прямо там, не двигаясь и не пытаясь убежать или спрятаться. Он мог бы быть автостопщиком, если бы не странная одежда с головы до ног, которую он носил. пятидесятисемимиллиметровые пушки обоих бронетранспортеров нацелились на одинокую фигуру, когда они приблизились, но незнакомец не двигался.
  
  "Вайф хена", - приказал командир ведущего бронетранспортера. Незнакомец был одет так, как никто из тех, кого он когда-либо видел. Это напоминало костюм для защиты от химического оружия, вот почему он приказал своей колонне остановиться - если поблизости было биохимическое оружие, он не хотел бросаться в атаку вслепую. "О чем, черт возьми, он думает, что делает?"
  
  "Что это за форма?" - передал по рации другой командир в ответ. "Может быть, это один из наших людей, возможно, выживший из Джагбуба? Может быть, на нем защитный костюм. Кто еще был бы настолько глуп, чтобы идти прямо на бронированный патруль безоружным посреди дня?"
  
  "Обычно я бы сказал "да", но мы только что потеряли контакт с одним из наших вертолетов-разведчиков, а это значит, что все вокруг - враги, пока мы не убедимся в обратном. Не подходите: я пойду поболтаю с ним. Всем остальным оставаться начеку ". Он приказал своим людям спешиться. Восемь вооруженных до зубов ливийских солдат выбежали из задней части БТР и заняли оборонительные позиции по обе стороны шоссе. Затем головной БТР начал катиться вперед, к незнакомцу.
  
  БТР не проехал и пятидесяти футов, когда внезапно два танка, по одному с каждой стороны шоссе, исчезли в огненном шаре - спешившиеся услышали только слабый щелчок, а затем танки взорвались. У солдат было достаточно времени, чтобы нырнуть в укрытие в углубление на обочине шоссе, прежде чем их осыпало горящими обломками. Огромные потоки огня из разорванных топливных баков хлынули по пустыне, и спешившиеся солдаты в спешке вскочили на ноги и отступили обратно к оставшимся БТРАМ, стреляя в общем направлении, откуда прилетели эти снаряды.
  
  "Внимание, ливийские солдаты", - сказал он через свой электронный синтезатор и систему перевода. "Я Кастор. Я приказываю всем вам немедленно сдаться. Не пересекайте свои орудийные башни, иначе вы будете уничтожены. "
  
  "Башня восточного танка движется в вашу сторону", - доложил Бриггс.
  
  "Убей его", - сказал Патрик. Бриггс выпустил в танк снаряд на сверхскоростях, и тот взорвался еще эффектнее, чем первые два. Это все, что потребовалось - один за другим ливийские солдаты открыли люки и начали выбираться из танков с поднятыми руками. "Ваше высочество, ливийцы сдаются", - радировал Патрик Сануси. "Вы можете двигаться..."
  
  Вертолет появился из ниоткуда, появившись над песчаными дюнами всего в нескольких футах над поверхностью пустыни - боевой вертолет Ми-24, полностью приспособленный для ведения боевых действий с четырехствольной 12,7-миллиметровой дистанционно управляемой пушкой в носу и двумя короткими подкрыльевыми пилонами, заполненными различными ракетными установками, бомбами и противоракетами. Он начал стрелять из своих пулеметов почти сразу, как только появился в поле зрения.
  
  Позиция Хэла Бриггса была поражена первой, и наводчик прицелился идеально. Град пуль с боевого вертолета был подобен огромному рою пчел пятидесяти калибров - они начинали жалить, и после достаточного количества укусов они могли убить. "Ублюдок!" Хэл Бриггс выругался. "Этот ублюдок забрал мой рельсовый пистолет. У Криса остался единственный".
  
  Ливийские солдаты возликовали и бросились обратно в свои машины, готовые возобновить бой. Крис Воль повернулся и прицелился из рельсовой пушки в удаляющийся боевой вертолет, но в этот момент с востока, не более чем в пятидесяти футах над пустыней, появился еще один Ми-24 и выпустил ракетный залп по позиции Вола, в то время как наводчик начал обстреливать Патрика из управляемых пушек.
  
  Стрелок отвел пушку в сторону от Патрика всего после четвертьсекундной очереди, решив сосредоточить огонь на вооруженном незнакомце и предполагая, что Патрик упадет под шквалом огня. Это дало Патрику его шанс. Когда Ми-24 пролетал над шоссе, Патрик включил двигатели и прыгнул на него. Он приземлился с левой стороны вертолета прямо между башенками стрелка и пилота. Патрик пробил левой рукой носовое лобовое стекло пилота, левой ногой пробил левое окно стрелка, затем пробил левое окно пилота правым кулаком.
  
  Пилот закричал. Патрик схватил пилота за горло своей бронированной правой рукой. "Вайф! Авиз арух хена, ала тул!" - сказал он через электронный переводчик, перекрикивая рев огромного несущего винта над головой. "Остановись и приземли его прямо здесь". Бортинженер Ми-24, сидевший справа от пилота в маленьком откидном кресле, попытался оторвать руку Патрика от шеи своего пилота - в конце концов Патрик вырубил его разрядом электричества от электродов, вмонтированных в его плечо. Ливийский пилот, которому угрожали переломать горло, посадил большой боевой вертолет, и Патрик вырубил его тоже ударом электрического тока.
  
  Тем временем Крис Вол поднялся на ноги и проверил свое рельсовое ружье - все еще в рабочем состоянии. Он собирался пристроиться ко второму Ми-24, который разворачивался для следующего захода. "Сержант! Танк!" Он увидел, что члены экипажа ливийского танка почти добрались до входного люка. Он выстрелил одним выстрелом, который разнес верхнюю часть туловища водителя, забрызгав всю крышу танка кровью. Другие танкисты замерли и подняли руки, сдаваясь.
  
  Хэл Бриггс попытался выпрыгнуть на дорогу, но его двигатели не прижимались к песку, и он смог подпрыгнуть всего на несколько футов в воздух. Но внезапно позади него "Хаммер" Мухаммеда Сануси с ревом помчался к нему. Не сбавляя скорости, Сануси направился прямо к Хэлу. Хэл взлетел как раз перед тем, как "Хамви" поравнялся с ним, и точно рассчитал время, приземлившись на жесткий верх "Хамви". Он вцепился в крышу, когда "Хаммер" с ревом понесся к шоссе. Незадолго до выезда на шоссе Хэл оторвался от крыши и приземлился на крайнем восточном бронетранспортере как раз в тот момент, когда последний человек поднимался на борт. Он взял под свое командование 12,7-миллиметровый пулемет на командирской башенке, развернул его, подбил и убил командира одного бронетранспортера, который прикрывал своих людей, затем вел пулеметный огонь поверх голов других бронетранспортеров рядом с ним, пока экипажи не застыли с поднятыми руками.
  
  Второй Ми-24 снова заходил на посадку. Воль развернулся, чтобы открыть по нему огонь, но рельсовая пушка вышла из строя, поврежденная в результате ракетного обстрела. Управляемая пушка ударного вертолета Ми-24 нацелена на Хаммер Сануси. Хэл стрелял из реквизированного ливийского бронетранспортера, но броня Ми-24 была слишком прочной, и пули не произвели никакого эффекта. "Крис! Пристрели этого сукина сына!" Но он увидел в свои электронные визоры, что их последняя рельсовая пушка вышла из строя. "Берегись!"
  
  Внезапно с правой стороны Ми-24 прогремел небольшой взрыв. Еще один из воинов "Песчаной бури" Сануси на джипе, похожем на джип времен Второй мировой войны, выстрелил из РПГ по вертолету, не задев хвостовой винт и кабину пилота и попав только в сильно бронированный борт. Ми-24 совершил невероятно крутой правый поворот и дал ракетный залп, и на таком расстоянии атака была сокрушительной. Джип взорвался искореженным, горящим куском металла. Хэл продолжал стрелять по Ми-24, надеясь, что его снаряды попадут во что-нибудь жизненно важное, но он не мог сказать, попал ли он во что-нибудь вообще.
  
  Затем он увидел, как остановился Humvee Сануси, и сам Мухаммед Ассануси выбрался наружу, прошел в заднюю часть машины и появился с переносным ракетным комплексом "Стингер". Но пилот Ми-24 увидел его в тот же момент и развернул вертолет влево, чтобы выровняться по нему - носовая пушка уже входила в поворот. "Сануси! В укрытие!" Крикнул Бриггс.
  
  Но Сануси стоял на своем. Пока его люди стреляли из винтовок по приближающемуся вертолету, король спокойно стоял, сдвинув ноги вместе, и поднял "Стингер" к правому плечу. Он активировал аккумулятор, включил устройство, затем большим пальцем правой руки потянул рычаг, открывая головку самонаведения ракеты. Пушка Ми-24 открыла огонь задолго до того, как пилот завершил разворот, и на расстоянии менее мили он не мог промахнуться. Снаряды заставили петушиный хвост из песка помчаться по пустыне, направляясь прямо к Сануси. Рябь песка достигла короля как раз в тот момент, когда Сануси нажал на спусковой крючок и выпустил "Стингер" из пусковой трубы.
  
  Ракета разорвалась в воздухозаборнике левого двигателя боевого вертолета Ми-24, и сила взрыва, за которым последовало полное разрушение левого двигателя, привела к тому, что несущий винт Ми-24 оторвался в облаке огня. Вертолет врезался прямо в поверхность пустыни, затем перевернулся вверх дном на спину, прежде чем взорваться менее чем в ста метрах от того места, где стоял король объединенной Ливии.
  
  Казалось, что все, включая ливийских солдат, были ошеломлены, застыв на месте, когда увидели, как оседают песок и пыль, а король Идрис Второй все еще стоит, торжествующе держа в одной руке пусковую установку "Стингер", и громко смеется, когда дым и обломки от разбитого боевого вертолета поднимаются рядом с ним - но казалось, что даже дым и пламя не осмеливаются коснуться его. Его люди радостно закричали, подкатываясь, чтобы прикрыть его, но солдаты Зувайи не пытались бежать или сражаться - вместо этого, мгновение спустя, они присоединились к радостным крикам.
  
  "Довольно хороший выстрел, ваше высочество", - сказал Патрик, когда он и другие Ночные Охотники присоединились к нему несколько мгновений спустя.
  
  "Шукран газилан", - ответил Сануси. Он посмотрел на другой боевой вертолет Ми-24 и радостно кивнул. "Неплохо полетали сами, мистер Макланахан". Люди Сануси уже завладели машинами, которые все еще были целы - одним танком Т-60, четырьмя бронетранспортерами и боевым вертолетом Ми-24.
  
  К удивлению Патрика, люди Сануси и значительное количество ливийских солдат приветствовали друг друга как давно потерянных братьев - ливийские солдаты срывали знаки отличия и нашивки, которые имели какое-либо отношение к режиму Зувейи, а люди Сануси выдавали дезертировавшим солдатам имперские знаки отличия для ношения. Несколько мгновений спустя все они выстроились перед королем, и каждый в отдельности поклялся ему в верности перед остальными. Все они сделали это без малейших колебаний. Два выживших офицера отказались присягнуть на верность истинному королю объединенной Ливии - и были казнены на месте ударом ножа в сердце, нанесенным их собственными людьми.
  
  "Оказывается, большинство этих людей были из одного города, к западу от Триполи", - сказал Сануси несколько минут спустя, после того как он присоединился к Патрику и другим Ночным Сталкерам. "Они базируются в Аль-Джауфе. Они были направлены для расследования сообщений о ядерном оружии и возможном враждебном военном присутствии в Джагбубе. Они считают, что если бы они вступили в контакт с какими-либо вражескими силами, Джагбуб был бы атакован боевыми вертолетами и бомбардировщиками из Зиллы или ракетами из Аль-Джауфа ".
  
  "Странно, что ливийцы не послали больше войск, ваше высочество", - заметил Хэл Бриггс, когда день подходил к концу. "Они потеряли три ударных вертолета и взвод разведчиков в легкой бронетехнике - я думал, им будет немного любопытнее узнать, почему".
  
  "Они их не потеряли", - ответил Сануси с улыбкой. "Взвод проверял каждый час в течение получаса, как было приказано. Взвод продолжает поиски Джагбуба. Однако они столкнулись с более высоким, чем ожидалось, уровнем радиации и рекомендуют не посылать больше сил к городу ". Он был доволен улыбкой Бриггса.
  
  "Умно, сэр. Но вы понимаете, что это ненадолго".
  
  "Я думаю, мы продлили выдумку еще на день или два", - признал Сануси. "Но скоро взвод сменят, и тогда Зувай нанесет удар силой".
  
  "Вот почему нам нужно атаковать", - сказал Патрик. "Давайте вернемся в Джагбуб и поднимем наши самолеты в воздух".
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  
  ЗА ПРЕДЕЛАМИ АВИАБАЗЫ ЗИЛЛА,
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЛИВИЯ
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  "Ворчун Двенадцать, это Лев Семь на контрольном пункте два-девять-три".
  
  Точно по курсу. Учитывая всю активность вокруг базы, когда подразделение готовилось к войне с египтянами, было облегчением иметь экипаж вертолета там, где он должен был быть, особенно ночью. "Принято, Лев Семь", - ответил радист ливийской ПВО. "Контакт с радаром, расстояние четыре-восемь километров в яблочко. Уточните высоту".
  
  "Высота четыреста".
  
  Проверено - точно по курсу и высоте, хотя он очень запоздал с регистрацией. Если бы только все ребята из армейской авиации делали это так же хорошо, подумал оператор ПВО, его работа была бы намного проще. "Подтверждено. Снижайтесь на двести метров по курсу. Вы одиночный корабль?"
  
  "Подтверждаю, Седьмой Лев".
  
  Командир зенитно-ракетного комплекса С-300 стоял за радиолокационной станцией и постом офицера оптоэлектроники, прислушиваясь. Он задумчиво прищурился. "Он очень опаздывает - почти превысил срок изменения кода", - сказал он, озвучивая свои мысли в затылках своей команды. Радио- и идентификационные коды менялись ежедневно, и развернутые подразделения должны были возвращаться за новыми в течение трех часов после замены, иначе рисковали быть сбитыми без предупреждения. "Его передатчик проверен?" спросил он своего радиста.
  
  "Да, сэр".
  
  Что-то все еще казалось неправильным. Командир переключил свой командный канал: "Седьмой лев, ты сегодня один на корабле?"
  
  "Подтверждаю".
  
  "Где твои ведомые?"
  
  "Одно подразделение - даэих", - доложил пилот приближающегося вертолета. Это означало, что оно было уничтожено. "Другое подразделение осталось, чтобы оказать помощь. Мы возвращаемся для изменения кода".
  
  "Принято", - сказал командир. Это была стандартная процедура: возможно, офицер на борту неповрежденного вертолета вернулся с этим экипажем, чтобы забрать новые документы для расшифровки, потому что ни один самолет не мог приблизиться к Зилле, особенно ночью, но в любое время в условиях военного времени, без действительного кода транспондера.
  
  Командир С-300, расположенный в тридцати километрах к северо-востоку от Зиллы, уже предупредил свою батарею и две фланговые ракетные батареи о приближающемся вертолете пять минут назад, когда он появился на радаре. Система противовоздушной обороны С-300, одна из лучших в мире зенитных ракетных систем большой высотности, сумела засечь низколетящий вертолет на расстоянии девяноста километров, хотя он находился всего в четырехстах метрах над пустыней - мощный мультисканирующий радар С-300 мог засечь самолеты на высоте до тридцати метров или до тридцати тысяч метров и на расстоянии до трехсот километров.
  
  Существовало всего три охраняемых маршрута для входа в Зиллу, и они менялись ежедневно. Все летные экипажи должны были пересечь точку входа на маршрут, а затем лететь по обозначенной трассе для входа, пока не будет установлен положительный визуальный контакт. В системе С-300 также использовался мощный телескоп для слежения за целью в условиях низкой освещенности, который обычно используется в условиях высоких радиолокационных помех или когда радар не работает, но обычно использовался для идентификации самолетов. Пока самолет сохранял курс, оператор оптоэлектроники С-300 мог легко обнаружить и отследить его. Каждый самолет имел идентификационную инфракрасно-флуоресцентную кодовую полосу на носу и бортах для облегчения дальней идентификации; полосы менялись случайным образом, обычно раз в неделю.
  
  Командир стоял над главным офицером по взаимодействию с радаром и его помощником, хмурясь над собственными сбивающими с толку мыслями. Пока радист проверял идентификационные коды, офицеры радиолокационной службы проверили идентификационные коды транспондера, которые отображались на экране радара вместе со скоростью, высотой полета и позывным цели. Все было в порядке. Так почему же он так нервничал из-за этого прихода?
  
  "Тревога противовоздушной обороны", - внезапно сказал командир. Он посмотрел на часы, затем сделал пометку в своем журнале. "Всем подразделениям приготовиться к отражению атак с воздуха. Это не учения".
  
  Члены его экипажа повернулись, чтобы удивленно посмотреть на своего командира, затем вытянули шеи, лихорадочно проверяя свои индикаторы и экраны на наличие каких-либо признаков вторжения, чего-то, что они пропустили. Там ничего не было. Но они все равно отреагировали: помощник нажал кнопку на своей панели управления, и по всей батарее раздался сигнал о том, что атака неминуема; экипажи перезарядки начали готовиться к загрузке еще одной четырехзарядной ракетной установки на транспортно-монтажные пусковые установки; и всем самолетам и всем подразделениям ПВО в регионе было разослано предупреждение о надвигающейся атаке.
  
  Почти сразу же зазвонил телефон командования бригады: "Лейтенант, что у вас есть?" - спросил командир бригады противовоздушной обороны.
  
  "Приближается ударный вертолет Ми-24, Седьмой Лев, сэр".
  
  "Он проходит проверку подлинности?"
  
  "Его коды практически недействительны, но на данный момент он прошел проверку".
  
  "Есть еще какие-нибудь цели?"
  
  "Нет, сэр".
  
  "Тогда почему вы объявили предупреждение о противовоздушной обороне, лейтенант?"
  
  Командир сглотнул, но в остальном не колебался: "Сэр, Седьмой Лев оставил своего ведомого, хотя и сообщил, что еще один ведомый уничтожен. Все наши авиационные подразделения понимают важность возвращения на базу для получения современных удостоверяющих документов - они должны это делать, если только не вступают в активные бои с противником ".
  
  Командир бригады колебался. Лейтенант был старшим офицером авиации, хорошо разбирающимся как в противовоздушной обороне, так и в авиационных процедурах - по крайней мере, лейтенант надеялся, что командир бригады помнит.
  
  Но все свелось только к одному, на что командир бригады указал несколько мгновений спустя: "Это не является нарушением процедур или причиной для объявления общего предупреждения ПВО. Итак ... вы говорите, что у вас есть предчувствие, не так ли, лейтенант?
  
  "Да, сэр".
  
  "Что ж, вам позволено делать все, что вам заблагорассудится, лейтенант - это будет держать людей в напряжении", - сказал командир бригады после еще одной долгой, мучительной паузы. "Но позвольте мне напомнить вам, что вашу батарею придется переместить в другое место после окончания тревоги, так что ваши люди будут бодрствовать всю ночь".
  
  "Я в курсе этого, сэр". Как только ракетные батареи включали свои радары, самолеты-разведчики и спутники могли легко отображать их местоположение, поэтому было важно перемещать ракеты и радары по кругу, чтобы противнику было сложнее обнаружить их радары и нацелиться на них. К счастью, ракетный комплекс С-300 было очень легко передислоцировать - потребовалось менее получаса, чтобы снова установить его после поиска подходящего места. Подразделения перемещались несколько раз в неделю - не более чем на несколько сотен метров, но достаточно далеко, где находились мусорные ямы, уборные и точки привязки пусковых установок приходилось каждый раз восстанавливать за пределами пустыни. Обычно это была самая сложная часть, и именно этот аспект перемещения вызывал наибольшее недовольство. "Очень хорошо". Лейтенант был одним из лучших командиров батарей во всей бригаде. Лейтенант начал службу в качестве призывника после того, как бросил среднюю школу в возрасте пятнадцати лет. В возрасте восемнадцати лет он поступил на обычную военную службу, и всего через два года после этого был произведен в унтер-офицеры. Поскольку прайор сам поступил на военную службу, он прекрасно справлялся со своими рядовыми, срочниками и унтер-офицерами . "Сообщите о своей оценке угрозы и участии оперативному офицеру бригады сразу же после того, как вы отзовете тревогу". В сети раздалось несколько щелчков; затем на общебригадном канале лейтенант услышал: "Всем подразделениям, всем подразделениям, Двенадцатый объявил общее предупреждение по противовоздушной обороне для бригады. Немедленно доложите и сопоставьте все контакты. Это бригада, выходим. "
  
  Боже мой, что, черт возьми, здесь происходит?" Грег "Гонзо" Уикленд, командир миссии на борту EB-52 Megafortress, воскликнул. Они только что стартовали из Джагбуба и не успели повернуть на юг, как вся ливийская сеть ПВО, казалось, загорелась одновременно. "SA-10, SA-11, SA-5s - все РЛС ТВД и тактической ПВО внезапно выходят в эфир".
  
  "Людям Сануси это не удалось", - предположил командир воздушного судна Джордж "Зеро" Танака. "Ливийцы, вероятно, сбили Ми-24, и это подняло по тревоге всю страну".
  
  "Что нам делать?"
  
  "Мы продвигаемся вперед", - сказал Танака. "Вертолет Hind был всего лишь уловкой - мы все еще можем зайти сами".
  
  Уикленд покачал головой. "Это безумие, Зеро", - сказал он. "У нас есть бензин, которого хватит до самой Исландии - почему он просто не приказал нам двигаться на запад и соединиться с танкером, который отправит нас домой? Мы загружены дерьмовыми русскими бомбами и ракетами, которые, вероятно, не сработают; мы окружены плохими парнями; и это даже не наша чертова битва! "
  
  "Просто застегни его, ладно, Гонзо?"
  
  "Я серьезно, чувак!" Крикнул Уикленд. "Что мы здесь делаем? Я инженер, ради всего святого! Я никогда не служил в армии! Моя работа заключается в разработке и тестировании оружия, систем нападения и написании программного обеспечения, а не в сбрасывании бомб на ливийцев, которые ничего так не хотят, как отстрелить мне задницу! Я хочу..."
  
  "Гонзо, мне насрать, чего ты хочешь", - перебил Танака. "Просто продолжай жужжать компьютерами и заткни свою пасть".
  
  "Конечно, давай, ругайся на меня. Ты бывший герой войны в ВВС - тебе нравится это дерьмо, а не мне. Это Макланахан оторвет нам задницы! Я пришел сюда не для того, чтобы..."
  
  "Уикленд, я сказал, заткнись нахуй", - сказал Танака. "Ты точно знал, куда мы направлялись и что собирались делать, когда мы информировали об этой миссии. Вы знали, что мы собираемся напасть на Ливию, заправиться и перевооружиться, а затем снова напасть. Вы взяли деньги, купили свой Mercedes и большой дом в Мемфисе и получили большие опционы на акции. Теперь ты должен зарабатывать свои деньги. Так что просто управляй самолетом, поддерживай в рабочем состоянии компьютеры и навигационную систему и заткнись ".
  
  В этот момент Уикленд, казалось, съежился. Он выпрямился в своем катапультном кресле, казалось, не обращая внимания на все новые предупреждения ПВО, появляющиеся на дисплее угрозы. Танака посмотрел на него и через несколько мгновений понял, что парень просто напуган. Танака, двадцатиоднолетний ветеран Военно-воздушных сил США и подполковник в отставке, налетавший более пяти тысяч часов примерно на девяти различных тактических истребителях и бомбардировщиках, мгновенно почувствовал к нему жалость. Боевые действия были для Танаки всего лишь очередным этапом полета. На симуляторах они летали еще в Sky Masters Inc.Штаб-квартира в Блайтвилле была в сто раз более беспокойной и ничуть не менее реалистичной, чем реальная вещь. Танака считал, что это отличная подготовка к этим оперативным миссиям, настолько, что он чувствовал себя сверхподготовленным почти к каждому полету на "Мегафортресс". Он никогда не понимал, что другие, менее опытные ребята, могут так не думать. Уикленд был инженером, конструктором, а не членом боевого экипажа.
  
  "Послушай, Гонзо, - сказал Танака, - мне жаль. Я знаю, ты напуган ...."
  
  "Я не боюсь".
  
  "Хорошо. Все в порядке. Я просто хочу, чтобы ты делал свою работу ..."
  
  "Я собираюсь делать свою работу, Джордж".
  
  "Хорошо. Я знаю, что так и будет. Просто думай об этом как об очередной симуляционной поездке. Мы разрабатываем новый код оружия, вот и все, ничего особенного ".
  
  Но как только Танака произнес эти слова, он понял, что они звучат неправдой.
  
  "Прости, Грег", - продолжил Танака. "Мы не в симуляторе. Мы не создаем новую программу. Это настоящая вещь. Ракета, которую мы не сможем победить или которую не увидим, убьет нас, а не просто выведет из строя IPL или заморозит сима. Я знаю, что вы подписывались на компанию не для того, чтобы начинать войну. И я знаю, что вы согласились выполнить эту миссию на земле, но сейчас мы в воздухе, и нас окружают примерно девять вражеских ЗРК, которые расстреляют нас с неба в тот момент, когда мы попадем в их поле зрения, и вы передумали." Он сделал паузу, глядя на Уикленда, который ничего не сказал. "Я прав?"
  
  "Ноль..."
  
  "Все в порядке, Гонзо", - сказал Танака. "Мы используем эти позывные, одеваемся в классные летные костюмы и притворяемся, что мы Том Круз и Энтони Эдвардс из Top Gun, но правда прямо сейчас стучит нам в голову - что мы по уши в дерьме, что мы можем умереть здесь в любую секунду; и если мы это сделаем, никто не узнает, какого черта мы здесь делаем. Мы будем мертвы, и это все ". Уикленд хранил молчание, но повернулся к командиру своего воздушного судна, его грудь раздувалась и сдувалась, как будто ему внезапно стало трудно дышать.
  
  "Гонзо, мы не обязаны этого делать, если ты не хочешь", - сказал Танака. "Это бой генерала, а не наш. Мы члены экипажа на борту этого самолета, но мы не давали клятвы сражаться и умирать за тех, ради кого компания все это делает. Мы подписали контракт на полеты на самолетах Sky Masters Inc., а не на то, чтобы подставлять свои задницы под пули тысячи ливийских ЗРК. Так что, если вы хотите вырваться отсюда, мы это сделаем ".
  
  Рот Уикленда открылся от удивления. "Ты сделаешь это?"
  
  "Чертовски верно", - сказал Танака. "Я понимаю, что мы участвуем в этом не для того, чтобы спасать нашу страну. Мы делаем это, потому что нам нравится летать на самолетах, создавать крутые системы вооружения и наблюдать, как они работают. Так что, если ты так говоришь, я прямо сейчас позвоню генералу и скажу ему, что мы отменяем миссию."
  
  "Ты сделаешь это?" Ошеломленно повторил Уикленд.
  
  "Я сказал, что сделаю это", - сказал Танака. "Мы поднимемся, избежим всех ЗРК и перехвата радаров, выйдем в открытый океан вдали от всего остального воздушного движения, направимся к шотландскому заправочному пункту и запросим заправку, чтобы отвезти нас домой или приземлиться на нашем объекте в Глазго или Лоссимуте".
  
  "Мы попадем в ад за это ...."
  
  "Компания не может поступить с нами дурно, Гонзо. Они не могут уволить нас, не могут урезать нам зарплату и не могут подать на нас в суд".
  
  "А как насчет парней на земле?"
  
  "Если они умны, то уберутся отсюда вскоре после нас", - сказал Танака. "Я дам им точно знать, что мы делаем и почему". Это заставило Уикленда тяжело сглотнуть - очевидно, он боялся смерти, но также боялся, что его соратники сочтут его трусом. "Как я уже сказал, Гонзо, это битва генерала, а не наша. Я выполняю это задание, потому что верю, что мы делаем что-то хорошее, что-то правильное - и, кроме того, мне нравится летать на этом обалденном самолете в бой, в настоящую битву. Но я уважаю и твои желания - мы делаем это вместе. Так что ты скажешь?"
  
  Уикленд смотрел на свой дисплей supercockpit, автоматически вводя команды или регулируя настройки. Он повернулся к Танаке, открыл рот, как будто хотел что-то сказать, затем снова повернулся к своей консоли.
  
  "Гонзо? Что это будет?"
  
  Командир миссии пожал плечами. Его называли "командир миссии", но, по правде говоря, он не чувствовал себя командиром чего бы то ни было. Все, что он хотел делать, это создавать и тестировать передовые компьютерные системы на основе нейронных сетей. Он не хотел идти на войну.
  
  Все еще…
  
  "Давай продолжим", - услышал он свой голос. "Я потратил четыре часа на то, чтобы наладить интерфейс между этими кусками хлама в нашем бомбоотсеке - теперь я хочу посмотреть, будут ли они работать".
  
  "По-моему, звучит как план", - сказал Танака. "Давайте проложим курс вокруг как можно большего количества этих ЗРК, а затем вовремя доберемся до начальной точки". Он был рад видеть, как Уикленд сразу же начал нажимать на сенсорный экран дисплея supercockpit и произносить компьютерные команды - он вернулся в лабораторию или в симулятор, где ему действительно было место. Чего бы это ни стоило, чтобы привести его голову туда, где она должна быть…
  
  "У нас есть два спутника, один всего в девяти милях к востоку от ИС, другой в сорока милях к западу-северо-западу", - доложил Уикленд. "Похоже, они передвинули их с сегодняшнего утра, когда ливийцы обнаружили их".
  
  "Запуск по цели выведет нас на дистанцию поражения второго ЗРК после того, как мы войдем по IP, и он будет предупрежден, если нам придется стрелять по первому объекту", - сказал Танака. "Что говорит компьютер?"
  
  "Здесь написано, что давайте убираться отсюда к чертовой матери, пойдем домой и выпьем пива", - съязвил Уикленд. Он повернулся к Танаке, улыбнулся и исправился, сказав: "Нет, это был я, но я сделаю то, что говорит компьютер: снизлюсь до минимальной высоты, сгенерированной компьютером, сменю IP, чтобы обойти первый ЗРК, и атакую второй ЗРК одной противорадиолокационной ракетой. Первому ЗРК потребуется не менее тридцати секунд, чтобы обнаружить нас, и к этому времени мы будем всего в нескольких секундах вне зоны обнаружения и в пределах минуты от вылета за пределы смертельного радиуса. Одну противорадиолокационную ракету мы оставляем на потом." Он набрал инструкции на сенсорном экране. "Переключите баг на новый IP. У меня выбран режим следования рельефу КОЛЫ, минимальная безопасная высота - на столбе парикмахера".
  
  "Понял, это я", - сказал Танака. Да, радостно подумал он, он вернулся. "Поехали".
  
  Ворчун, это Седьмой Лев", - передал по рации пилот Ми-24. "Я понял, вы объявили чрезвычайную ситуацию в системе противовоздушной обороны. Вам нужно, чтобы мы изменили курс и вернулись в зону безопасности-
  
  подходите? У нас в пяти минутах от бинго топливо, и у нас на борту раненые. Мы должны немедленно приземлиться. Прием. "
  
  Командиру батареи С-300 предстояло принять решение. Надлежащая процедура заключалась в том, чтобы выгнать все самолеты из воздушного пространства и заставить их вернуться в зону ограниченного доступа, обычно по другому маршруту, чтобы убедиться, что они знакомы со всеми маршрутами, а не только с тем, на который они подали заявку. Но этот парень был bingo fuel, и он, очевидно, видел какое-то действие.
  
  Что ж, подумал лейтенант, во всем этом не было его вины. Это горячее покалывающее ощущение все еще отдавалось в задней части шеи - сейчас не время игнорировать его. "Лев Семь", меняйте курс и возвращайтесь через контрольно-пропускной пункт один-один-девять на высоте трехсот метров".
  
  Он услышал, как пилот по радио пробормотал "Иншааллах", что в данном случае, вероятно, более точно означало "Кем ты себя возомнил, Бог?", а не "Если на то будет воля Аллаха". Но пилот коротко ответил: "Понял, ропот Двенадцать. Меняем курс."
  
  "Он казался довольно сумасшедшим, сэр", - заметил оператор радара.
  
  "Если у него закончится топливо и он разобьется, я возьму вину за это на себя", - сказал лейтенант. "Но пока мы следуем процедурам, нас нельзя обвинять слишком сильно. Очистите свои экраны и отчитайтесь. "
  
  Операторы радара ненадолго переключили свой радар с ближнего слежения и идентификации на дальний поиск. Система слежения на малых расстояниях давала информацию о высоте и более точное отслеживание, но при этом снижала дальность, поэтому иногда радар приходилось перенастраивать вручную для сканирования на больших расстояниях. Вертолет Ми-24 ненадолго исчез с дисплея радара при смене режима. "Радар чист, сэр".
  
  "Очень хорошо. Продолжайте отслеживать Седьмую до точки входа".
  
  "Да, сэр".
  
  "Связь, спроси его еще раз о состоянии топлива. Если понадобится, нам придется координировать дозаправку вне базы ".
  
  "Да, сэр". Он повернулся к своему радиоприемнику; лейтенант закурил сигарету, пока они работали. Но мгновение спустя: "Сэр, от Седьмого Льва нет ответа!"
  
  Ощущение мурашек на затылке лейтенанта усилилось; он раздавил сигарету топком ноги. "Радар ...?"
  
  "Он только что исчез из поля зрения, сэр", - доложил оператор радара. "Я получил сигнал его передатчика и основную цель всего минуту назад - теперь она исчезла".
  
  "Есть элты?"
  
  Радист переключил панель внутренней связи - и, конечно же, они услышали пинг-пинг-пинг-пинг! сигнал на международной аварийной частоте. ELT, или аварийный локаторный передатчик, включается автоматически при ударе, если вертолет разбился.
  
  "Черт, - выругался лейтенант, - он разбился. Я думал, он сказал, что у него было запасное топливо - у него должен был быть по крайней мере тридцатиминутный запас. Эти пилоты вертолетов для хот-догов скорее покончат с собой, чем признаются, что облажались и израсходовали топливо сверх допустимых норм. Дайте мне пеленг на сигнал, оповестите подразделения Десять и девять и пусть они триангулируют его местоположение, затем отправьте это в бригаду для организации немедленного спасения ". Он поднял трубку командного телефона. "Бригада, двенадцать".
  
  "Продолжай".
  
  "Сэр, мы потеряли связь с Lion Seven. Мы засекаем ELT; возможно, он разбился. Он сообщил, что у него закончилось топливо, но сначала он сообщил, что он ..."
  
  "Сэр, приближается неопознанный быстроходный самолет, дальность тридцать пять километров, приближается! "
  
  "Разрядите все батареи!" - крикнул лейтенант, все еще держа палец на кнопке вызова телефона. Он бросил телефон в подставку. "Разрядите батареи и стреляйте!" Он посмотрел на экран радара - это была безнадежная мешанина полос, точек, завихрений и исходящего электрического шума.
  
  "Нас глушат, сэр! Сильные помехи на всех частотах!"
  
  "Переключитесь на оптико-электронное управление, выполните поиск по последнему известному пеленгу. Переключите радар на коротковолновый режим, чтобы имитировать восходящую линию наведения ракеты - посмотрим, переключит ли он свои глушилки на противодействие восходящей линии. Где оптико-электронная команда? Докладывай, черт возьми!"
  
  "Команда оптоэлектроники ведет поиск по заданной траектории полета… Сэр, команда оптоэлектроники обнаружила быстро движущуюся цель!"
  
  "Сориентируйтесь и произведите повторный поиск в режиме среднего сканирования!"
  
  "Цель восстановлена ... цель заблокирована в режиме среднего сканирования".
  
  после этого все пошло наперекосяк: время полета ракеты к цели минус десять секунд, минимальное количество времени, необходимое для более точного сканирования ближнего радиуса действия, а затем передачи данных по восходящей линии связи для наведения ракеты на цель. Сейчас нет времени гадать… "Разрядите батареи и запустите два".
  
  Заместитель командира нажал кнопку "ПУСК", щелкнул предохранителем выключателя, а затем потянулся к скрытой под ним кнопке. Перемещение переключателя вызвало еще один сигнал тревоги в командной кабине; лейтенант заглушил звуковой сигнал командирским "переключателем", который он держал в левой руке, и который выдал команду согласия контроллеру запуска.
  
  Снаружи, на пусковой установке в двухстах метрах от нас, ракета весом в три тысячи фунтов выскочила из пусковой трубы из баллончика со сжатым азотом. Ракета взлетела вертикально вверх примерно на семьдесят футов, прежде чем сработал твердотопливный ракетный ускоритель, быстро разогнавший ракету до скорости, в пять с лишним раз превышающей скорость звука.
  
  "Двадцать секунд до столкновения". Три секунды спустя они услышали второй громкий взрыв снаружи - вторая ракета 5В55К выскочила из пусковой шахты и следовала за первой на пути к цели. "Вторая ракета на взлете ... пятнадцать секунд до столкновения".
  
  "Приготовьтесь переключиться в режим узкого луча ... сейчас".
  
  Офицер по взаимодействию переключил режимы радара. "Цель обнаружена в режиме узкого обзора ... Цель зафиксирована, сэр! Десять секунд до..."
  
  Внезапно вся командирская машина сильно покачнулась на своих восьми колесах. I радар S-
  
  300 человек перевозилось на борту того же грузовика с полуприцепом, что и командное подразделение. Огни замигали, а затем полностью погасли. Мгновение спустя в транспортное средство ударил второй предмет, сильнее первого. На консоли управления вспыхнул огонь. "Эвакуируйтесь! Немедленно!" - крикнул лейтенант. Члены экипажа выбежали наружу как раз в тот момент, когда из командной кабины начал подниматься густой черный дым.
  
  Когда командный состав собрался снаружи, лейтенант быстро определил причину двойного взрыва - боевой вертолет Ми-24, находившийся всего в нескольких километрах от них, обстреливал управляемыми противотанковыми ракетами батарею С-300. Тогда он понял, что Ми-24 не разбился - он просто нырнул ниже зоны действия радаров С-300, приблизился и атаковал. Он летел примерно в десяти метрах над пустыней со скоростью всего тридцать-сорок километров в час, медленно и тщательно выбирая цели. Время от времени из носовой пушки вырывалась пулеметная очередь , за которой следовала полоса огня, когда ракеты с лазерным наведением срывались с направляющих и попадали в цель.
  
  В считанные секунды все было кончено - и вся батарея С-300, восемь пусковых установок и боевая машина были уничтожены, а вертолет Ми-24 просто исчез в ночном небе. Вскоре были слышны только звуки горящих машин и кричащих людей.
  
  Король Сайид Мухаммад ибн аль-Хасан ас-Сануси, находившийся на борту вертолета Ми-24 на посту бортинженера, похлопал пилота по плечам, затем повернулся к пульту радиосвязи на посту инженера за кабиной пилота. "Хедбэнгер, Хедбэнгер, это Лев", - передал он по рации. "Цель Альфа уничтожена, повторяю, Альфа уничтожена. Начинайте свой бег ".
  
  В этот момент он увидел длинный огненный след, идущий со стороны авиабазы Зиллах. Бомбардировщики были в пути.
  
  Он отчаянно надеялся, что "Мегафортресс" сможет остановить их.
  
  "ЛАДАР" включен ... сейчас", - доложил Грег Уикленд. Секундой позже: ""ЛАДАР" в режиме ожидания ". Изображение, застывшее на его широкоэкранном суперкокпите, было почти таким же четким, как шестнадцатицветная фотография. То, что он увидел, привело его в ужас: "Бомбардировщики - они исчезли".
  
  "О, черт", - пробормотал Джордж "Зеро" Танака. Он напрягся, чтобы взглянуть на дисплей суперкокка. "Похоже, два самолета все еще на базе, готовятся к взлету".
  
  "Истребители", - сказал Уикленд. "МиГ-23". Должно быть, это последнее воздушное прикрытие бомбардировщиков". Он несколько раз включал и выключал "ЛАДАР", чтобы следить за истребителями, делая лазерный снимок, а затем прокручивая трехмерное изображение, чтобы получить как можно больше деталей. Вскоре он увидел, как они катятся по взлетно-посадочной полосе - ЛАДАР даже засек их шлейфы форсажа. "Похоже, они направляются на север, а не к нам". Он повернулся к командиру своего самолета. "Нашей задачей было попытаться уничтожить бомбардировщики или сделать воронку на взлетно-посадочной полосе, чтобы бомбардировщики не смогли стартовать. Мы их упустили. Что нам теперь делать? Нет смысла атаковать базу, если бомбардировщики ушли. " Его глаза расширились от страха, когда он начал догадываться, что имел в виду Танака: "Ты же не думаешь отправиться за бомбардировщиками, не так ли?"
  
  "Это наш единственный шанс остановить их".
  
  "У нас есть только восемь ракет класса "воздух-воздух", - напомнил Викланд своему помощнику - не только ради Танаки, но и чтобы убедиться самому, насколько опасным на самом деле был этот план. EB-52 Megafortress нес восемь ракет AIM-120 Scorpion с радиолокационным наведением в незаметных внешних отсеках вооружения, а также четыре AGM-88 HARMs (высокоскоростные противорадиолокационные ракеты). Внутри EB-52 нес вращающуюся пусковую установку с восемью AGM-154 JSOW (joint standoff weapons), которые представляли собой тысячефунтовые бомбы со спутниковым и инфракрасным наведением, которые могли быть нацелены лазерным радаром и штурмовыми компьютерами; плюс еще одну вращающуюся пусковую установку с восемью крылатыми ракетами "brilliant" на базе Wolverine, которые могли определять местонахождение и атаковать свои собственные цели. "Это безумие. Я думаю, мы должны..." +
  
  "Послушай, Викланд, - сердито перебил Танака, - прямо сейчас меня не волнует, что ты думаешь". Он сбросил кислородную маску и посмотрел на своего командира миссии с неподдельным гневом. "Я спросил вас перед тем, как мы вошли во враждебное воздушное пространство, хотите ли вы сделать это, и вы сказали "продолжайте ". Теперь мы разворошили осиное гнездо, у нас товарищеские матчи на земле в непосредственной близости от опасности, и мы не собираемся отступать сейчас ".
  
  "Но ты сказал..."
  
  "Я знаю, что я сказал, и я был прав - это была не наша битва, и это не наша страна", - сказал Танака. "Но мы преданы делу. Ты понимаешь это, Уикленд? Время отступать было за двадцать минут до того, как силы Сануси вошли в защищаемое воздушное пространство, или даже за пять минут до того, как мы начали глушить ливийские ЗРК. Теперь мы в самом центре дерьма, и я не собираюсь просто разворачиваться и идти домой. Так что тебе лучше делать свою работу, и делать ее чертовски хорошо, или я не буду ждать, пока меня взорвет какой-нибудь Я.../'// сам всажу тебе пулю в задницу. Теперь укажи мне направление к этим самолетам."
  
  Уикленд молча выполнил то, что ему было приказано. Истребители МиГ-23 повернули на восток-северо-восток, и Танака проехал примерно в тридцати милях позади них, чтобы последовать за ними. Менее чем через пятнадцать минут они обнаружили еще один полет самолетов: три сверхзвуковых бомбардировщика Ту-22, направлявшихся на северо-восток в сторону залива Сидра. "Вот они", - сказал Танака. Он начал нажимать на дроссели до тех пор, пока они не заработали на полную боевую мощь.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил я. - Спросил Уикленд.
  
  "Мы должны прижать этих парней до того, как к ним присоединятся истребители", - сказал Танака. "Это Ту-22 - они такие же быстрые, как МиГи. Как только они объединятся, они разогнутся до скорости атаки, и мы никогда их не поймаем. "
  
  Уикленд молчал, но Танака чувствовал страх в его теле, когда они быстро приближались. "Осталось восемь миль ... семь миль, приближаемся к максимальной дальности полета ракеты", - сказал он. "Шесть миль… пять ... Бомбардировщики все равно уйдут ..."
  
  "На данный момент нам остается только надеяться, что мы уберем истребители "Тайленд Чарли" - возможно, бомбардировщики расстанутся, как только обнаружат, что их истребители исчезли", - сказал Танака.
  
  "Мы на максимальной дистанции". Уикленд быстро коснулся дисплея supercockpit и произнес: "Атакуйте цель".
  
  "Атакующий МиГ-23 "Скорпион", прекратить атаку", - ответил компьютер. Мгновение спустя первая ракета класса "воздух-воздух" AIM-120 вылетела из внешнего оружейного отсека по правому борту и унеслась в темноту.
  
  Но МиГи, должно быть, почувствовали что-то неладное, или, возможно, один из пилотов проверял свою шестерку, потому что истребители МиГ-23 внезапно отделились от строя, сбросили сигнальные ракеты-приманки, быстро набрали высоту, затем изменили направление. Через несколько секунд они услышали пронзительный звук "ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ"! предупреждение и женский компьютеризированный голос, объявляющий: "Внимание, радар поиска истребителя, МиГ-23, одиннадцать часов, шестнадцать миль", за которым немедленно следует стремительный сигнал "ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ"! и "Внимание, локатор истребителя зафиксирован, МиГ-23, одиннадцать часов, высота пятнадцать миль".
  
  "Скорпион" нарушил блокировку", - сказал Уикленд. В этот момент второй МиГ-23 резко повернул вправо, а два бомбардировщика Ту-22 ускорились и быстро снизились. "Второй истребитель приближается к нам, а бомбардировщики уходят!" Крикнул Уикленд.
  
  Танака нажал кнопку голосовой команды: "Маневр уклонения! Настроиться на следование местности!" он заговорил. Бортовой компьютер немедленно отреагировал на голосовую команду, направив бомбардировщик EB-52 в крутое двадцатиградусное пикирование носом вниз. Танака сохранил мощность, нырнув прямо на максимальную скорость полета - дроссели автоматически втянулись обратно, чтобы не превысить расчетную скорость планера. "Где эти истребители, черт возьми?"
  
  "Поймали их!" Крикнул Уикленд. "Ближайший бомбардировщик приближается к нашим девяти часам. Ближайший бомбардировщик находится в нашем часу дня, в тридцати двух милях". Он коснулся значка бомбардировщика Ту-22, затем нажал кнопку голосовой команды: "Приоритет атаки", - сообщил Уикленд штурмовому компьютеру.
  
  "Цель вне зоны досягаемости", - ответил компьютер.
  
  "Мы знаем, что бомбардировщик направляется в Джагбуб", - сказал Танака. "Мы направимся в ту сторону и врежемся в него". Он повернул бомбардировщик дальше на северо-восток, срезая угол маршрута, чтобы попытаться перехватить ливийские бомбардировщики. "Внимание, МиГ-23, семь часов, высота одиннадцать миль". "Мегафортресс" теперь снижался на высоте трехсот футов над пустыней, летя почти на полной боевой мощности со скоростью четыреста двадцать узлов. "Я думаю, мы теряем МиГи", - сказал Уикленд. "Они пытаются сбить нас с высоты".
  
  "Внимание, МиГ-23, шесть часов, восемь миль, высота". "Если он останется на высоте, то в любую секунду попытается засечь радаром", - предположил Танака. "Если он последует за нами вниз, то следующим попробует использовать обогреватель".
  
  "Тогда давайте посмотрим, сможем ли мы заставить его держаться высоко", - сказал Викланд. Он сказал штурмовому компьютеру: "Разверни буксируемую систему".
  
  Из обтекателя в хвостовой части бомбардировщика небольшой аэродинамический цилиндрический объект выдвинулся в воздушном потоке бомбардировщика на бронированном волоконно-оптическом кабеле и быстро исчез в трехстах футах от хвоста. Объект представлял собой передатчик, который мог передавать различные сигналы - радиолокационные помехи, подмену, шум, тепловые или лазерные сигналы. Когда система была расширена, Викланд вызвал программу в защитной системе и активировал ее.
  
  На борту ливийского МиГ-23 радиолокационные приемники предупреждения пилота начали сходить с ума - казалось, что к нему приближается целая эскадрилья американских истребителей F-15. Пока он размышлял, почему не заметил их приближения, внезапно приемник предупреждения радара сообщил ему, что каждый из F-15 запускает по нему ракеты!
  
  Он знал, что это не могло быть правдой - в центре Ливии не было F-15. Но он не мог игнорировать предупреждения. Пилот немедленно сбросил радиолокационные и ракетно-отвлекающие средства и сигнальные ракеты и выполнил резкий уход влево, чтобы избежать того, что, по его мнению, было дюжиной ракет AIM-7 Sparrow, летящих в его сторону.
  
  Второй МиГ-23 сделал то же самое, развернувшись в противоположном направлении, но не раньше, чем выпустил тепловую ракету R-60 с расстояния менее шести миль.
  
  "Предупреждение, запуск ракеты, МиГ-23, пять часов, шесть миль", - спокойно доложил женский голос компьютера. Но когда компьютер сообщил об атаке, он уже отвечал. Буксируемая система немедленно начала передавать инфракрасные энергетические сигналы, заставляя ракеты с тепловым наведением думать, что они преследуют огромный источник тепла размером с дом. Через несколько секунд компьютер выбросил устройства-приманки, которые излучали горячие точки инфракрасной энергии, которые дрейфовали вниз и прочь от "Мегафортресс", затем отключил инфракрасный энергетический сигнал от буксируемой системы. Когда ракета R-60 снова смогла поразить цель, после ослепления огромным источником тепла, все, что она увидела, была крошечная, горячая, медленно движущаяся точка высокотехнологичной приманки - слишком привлекательная цель, чтобы ее игнорировать. Первые ракеты R-60 врезались в приманку в двух милях позади "Мегафортресс", вне зоны досягаемости.
  
  После уничтожения приманки вторая ракета R-60, выпущенная МиГ-23, отклонилась назад, к "Мегафортрессу". Он был слишком близко, чтобы снова попасть в ловушку буксируемой системы, поэтому активировалась другая защитная система: активная лазерная защитная система. Управляемый лазерным радаром EB-52, большой гелий-аргоновый лазер, установленный в обтекателе на крыше "Мегафортресс", выпустил лучи лазерного излучения по приближающемуся кораблю.-
  
  60 ракет. Через несколько секунд головка самонаведения ракеты была ослеплена интенсивным теплом и светом лазера, и ракета больше не могла вести слежение.
  
  "У нас получилось!" Крикнул Уикленд. "Мы!"
  
  Как раз в этот момент они услышали быстрый звук "ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ-ДИДЛ"! предупреждающий сигнал, и компьютерный голос спокойно произнес: "Внимание, запуск ракеты с радара МиГ-23 R-
  
  24. "Первый МиГ-23 развернулся, нацелился на EB-52 и выпустил ракету с радиолокационным наведением, затем вторую.
  
  "Примите защитные меры", - сказал Танака компьютеру. Компьютер намного опередил своего командира-человека: он немедленно выбросил устройства-приманки из левых катапультных камер, крошечные крылатые контейнеры, которые имели в несколько раз большее радиолокационное сечение и инфракрасную сигнатуру, чем самый большой самолет в мире, а затем бросил бомбардировщик EB-52 на крутой правый крен. Защитные системы в бомбардировщике EB-52 Meg, afortress, были полностью автоматическими: крошечные приманки создавали привлекательно большие цели, а когда бомбардировщик выполнял крутой разворот, приманки были совсем одни в космосе, зависнув перед ливийскими ракетами. Вместе с приманками "Мегафортресс" подавлял сигналы помех на радар индийского диапазона МиГ-23, что не позволяло радару отслеживать какие-либо другие цели, кроме приманки.
  
  Уже увеличив мощность и скорость полета, бомбардировщик смог выдержать крутой разворот на девяносто градусов в течение нескольких долгих секунд, вдавив обоих членов экипажа в их кресла неожиданно большой перегрузкой. Оба члена экипажа мельком увидели яркий взрыв в левом иллюминаторе - одна из ракет разорвалась менее чем в ста ярдах от законцовки их левого крыла. Вторая ракета с радиолокационным наведением R-24 была уничтожена системой активной лазерной защиты. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы лазер полностью ослепил вторую ракету, и она продолжила лететь прямо вперед и, не причинив вреда, взорвалась на дне пустыни внизу.
  
  Но после плотного прорыва в обороне "Мегафортресс" действовала опасно медленно. Танака вывел большой бомбардировщик из крутого разворота, удерживая двигатель на полной боевой мощности и направив нос вниз, чтобы попытаться быстро восстановить потерянную скорость полета. Первый ливийский МиГ-23 пролетел мимо EB-52, но второй МиГ-23, который оставался на низкой высоте, чтобы поддерживать контакт, теперь находился в идеальной позиции для атаки, прямо за "Мегафортрессом". Он приблизился почти со скоростью звука за считанные секунды. "Внимание, "бандит" на шестом часу, четыре мили, МиГ-23", - предупредил компьютер. "Внимание, МиГ-23 на шестом часу, три мили.. внимание, обнаружен запуск ракеты..."
  
  Автоматически активируется следующее оборонительное оружие "Мегафортресс": система воздушных мин "Стингер". Вместо пятидесятикалиберных или тридцатимиллиметровых пулеметов на более ранних бомбардировщиках B-52, EB-52 Megafortress нес пятидесятимиллиметровую пушку, стрелявшую небольшими ракетами с наведением LADAR. С дальностью полета около трех миль крошечные ракеты были направлены в сторону приближающихся вражеских самолетов или ракет, а затем взорвались перед ними, создав облако титановых осколков, которые могли с легкостью разнести реактивные двигатели. Команда услышала пуф! пуф! пуф! звук далеко позади них и сильный толчок каждые несколько секунд, когда запускались маленькие ракеты. МиГ-23, который оставался на низкой высоте, пролетел сквозь облако вольфрамовых гранул, которые разнесли в клочья фонарь кабины и двигатель; пилот отключился как раз перед тем, как его истребитель начал выходить из-под контроля.
  
  "Хвост чист, Зеро!" Прокричал Уикленд. "Миг наверху выглядит так, будто он остается там, пытаясь найти нас".
  
  "Где эти бомбардировщики?" Спросил Танака.
  
  Уикленд развернул свой дисплей. "Одиннадцать часов, сорок миль. Три быстроходных корабля, на малой скорости. Они в пятидесяти милях от Джагбуба, скорость почти шестьсот узлов. Я не уверен, что мы сможем их догнать. Они будут над базой через пять минут. "
  
  "Найк, это Хэдбэнгер", - радировал Танака Крису Волу.
  
  "Вперед".
  
  "У вас три атаки, в течение пяти минут. Мы не сможем их поймать, пока вы не заставите их развернуться".
  
  Вол повернулся к Хэлу Бриггсу. "Сэр, нам нужно отвлечь внимание от этих бомбардировщиков", - сказал он. "Что у них на складе?"
  
  "Почти все, что ты захочешь", - сказал Хэл. "Я сейчас вернусь". Бриггс на реактивном самолете вылетел в сторону подземного склада оружия. Он вернулся через несколько минут, неся двухствольное 12,7-миллиметровое зенитное орудие, установленное на грузовике, и большую металлическую коробку с боеприпасами. Он совершил реактивный прыжок в изолированную зону примерно в двух милях к западу от аэродрома, как можно дальше от подземных убежищ, где укрывались люди Сануси. "Это то, что вы имели в виду, сержант?"
  
  "Самое время, сэр", - сказал Воль. Он уже сканировал небо сенсорами своей боевой брони в поисках приближающихся бомбардировщиков. "Приготовьтесь".
  
  "Найк, осталась одна минута. Мы все еще вне досягаемости ракет".
  
  Хэлу Бриггсу пришлось быстро работать с незнакомым оружием, пытаясь быстро подогнать ленту с боеприпасами к податчику. Обычно действие пистолета приводилось в действие электричеством, но, к счастью, Бриггс нашел ручную рукоятку, которую он использовал для вращения шпинделя, который запускал первый патрон - после этого газ из патронов должен был привести в действие.
  
  "Что вы там делаете, сэр?" Окликнул Вол.
  
  "Эй, попробуй зарядить эту штуку". Через секунду Вол бросился к нему, отдал Бриггсу свой электромагнитный рельсовый пистолет и начал отсоединять ленту с боеприпасами, закрепленную петлей назад. "Теперь мы разговариваем!" Крикнул Бриггс, поднимая большое высокотехнологичное оружие.
  
  "Только не промахнитесь, сэр - у нас заканчиваются снаряды", - прорычал Воль.
  
  "О, пуллиз". Бриггс подсоединил кабель передачи данных к поясу, зарядил оружие, поднял его и последовал указаниям электронного забрала своего шлема. Его визор выдал ему полную информацию о состоянии - Воль был прав, осталось всего два снаряда. "Никогда раньше не сбивал бомбардировщик - это будет весело".
  
  "Пятнадцать секунд".
  
  "Я вижу это!" Крикнул Бриггс. Бомбардировщик "Туполев-22" шел прямо и горизонтально, примерно в тысяче футов над землей, со скоростью шестьсот узлов - цель была маленькой, быстрой и низкой. Система прицеливания в боевой броне не была прицелом с вычислением свинца - это должен был быть выстрел "тысяча за один выстрел". Бриггс выстрелил на расстоянии двух миль, как раз в тот момент, когда увидел, как из бомбоотсека падает связка бомб. "В укрытие!" - крикнул он. "Бомбы убрать!"
  
  Струя горящего воздуха от снаряда прошла перед носом бомбардировщика на несколько сотен футов - он слишком сильно увел цель.
  
  Бомбардировщик сбросил шесть пятитысячифунтовых канистр с напалмом, которые создали огромную стену огня и волну жара, которая едва не сбила их обоих с ног. Намерение было очевидным - он отмечал район цели для второго бомбардировщика.
  
  Бриггс развернулся и прицелился. Первый бомбардировщик входил в крутой правый вираж на полном форсаже - идеальный профиль. На этот раз струя перегретого воздуха прошла прямо через носовую часть фюзеляжа "Туполева-22". Как раз в тот момент, когда Бриггс подумал, что, возможно, снова промахнулся, из левого моторного отсека вырвался язык пламени. Ту-22 неестественно накренился влево, его нос задрался выше в небо. Обе форсажные камеры погасли - теперь Бриггс мог видеть это только через электронный прицел рельсовой пушки. Бомбардировщик , казалось, завис в воздухе, как большой грациозный орел, поднимающийся на тепловизоре, - затем появились четыре столба света и дыма, когда все четыре члена экипажа катапультировались, и бомбардировщик, развернувшись хвостом вниз, рухнул в пустыню к северу от минного поля.
  
  Тем временем Крис Воль наконец зарядил сдвоенную зенитную пушку. Он поднял пистолет левой рукой за монтажную подставку, в правой держал банку с патронами, затем повернулся на запад и осмотрел небо в поисках приближающихся бомбардировщиков. Внезапно Воль начал стрелять в небо. Большое зенитное орудие дернулось и затряслось, но благодаря экзоскелетам Воль смог удерживать оружие достаточно устойчиво. Каждый двенадцатый снаряд из банки был трассирующим, и когда он унесся на запад, то создал в небе змееподобную волну света. Боеприпасы закончились за несколько секунд; Вол бросил пистолет и банку с патронами, и оба, он и Бриггс, рванули прочь с того места - они знали, что произойдет дальше ....
  
  Второй бомбардировщик Ту-22 резко повернул на юг, уходя от трассирующих пуль, но третий бомбардировщик налетел резко и быстро и сбросил пачку тридцати или сорока пятисотфунтовых фугасных бомб прямо на то место, где находились Бриггс и Вол. Невероятный грохот от бомб сбил обоих мужчин с ног, и казалось, что грязь, пыль, песок и всевозможные обломки сыпались на них дождем, по крайней мере, в течение следующих десяти минут. К тому времени мощность их боевой брони была почти исчерпана, но они пережили атаку.
  
  Третий бомбардировщик снизился и ускорился прямо по курсу, не используя форсаж, как предполагалось, в защищенном районе, поэтому ему удалось скрыться. Но второй Ту-22, сделавший крутой вираж, отвернул от аэродрома - прямо в зону досягаемости ракет AIM-120 "Мегафортресс". Уикленд быстро расправился с ним одной ракетой "Скорпион".
  
  "Ребята, у вас там все в порядке?" Спросил Танака.
  
  "Все целы, - сказал Бриггс, - и они не попали по аэродрому, так что я думаю, мы все еще в деле. Куда подевался тот третий бомбардировщик?"
  
  "Он отключается - вероятно, интересуется, куда подевались двое его ведомых", - сказал Танака. "Мы собираемся вернуться и закончить работу на Зилле, а затем посмотрим, сможем ли мы нанести какой-нибудь удар по Аль-Джауфу. Не высовывайтесь. Хэдбэнгер свободен".
  
  Тридцать минут спустя "Уикленд" продолжил атаку на авиабазу Зилла, выпустив сначала одну противорадиолокационную ракету по радару наблюдения за аэродромом на авиабазе Зилла, а затем по другому неожиданному мобильному ракетному комплексу класса "земля-воздух" SA-10, который только что активировал свой радар, оба раза с большой высоты. После защиты от объектов ЗРК Викланд использовал лазерный радар и сделал секундные снимки базы, увеличивая и улучшая изображения до тех пор, пока не смог идентифицировать их как можно точнее, затем обозначил конкретные цели и загрузил их координаты в AGM-154 Joint Standoff Weapons. Как только координаты цели были введены, компьютер атаки загрузил выпущенный трек в автопилот.
  
  Ударный компьютер автоматически открыл бомболюки и начал выпускать оружие, когда бомбардировщик достиг траектории выпуска. AGM-154 JSOW не требовалось находиться в точной точке сброса оружия - на большой высоте они могли скользить без двигателя до сорока миль и летели к своим целям со сверхъестественной точностью. Четыре из шести JSOW были запрограммированы для главной взлетно-посадочной полосы Зиллы, образовав на ней достаточные воронки, чтобы ни один тяжелый или высокопроизводительный самолет не мог ее использовать. Что касается остальных четырех целей, Уикленд включил инфракрасный датчик изображения в носовой части орудия по мере приближения к цели, и если оружие отклонялось от курса, он мог зафиксировать его в точных точках поражения - здании, которое, как они подозревали, было командным пунктом базы и центром связи, топливном складе, электростанции и радиолокационном комплексе наблюдения у основания диспетчерской вышки. Тысячефунтовые фугасные боеголовки быстро поразили все цели - авиабаза Зилла была эффективно уничтожена всего восемью меткими попаданиями.
  
  Затем EB-52 направился в сторону Эль-Джауфа, расположенного в трехстах милях к юго-востоку. Процедуры атаки крылатых ракет "Росомаха" сильно отличались от процедур атаки другого высокоточного оружия: они не нуждались в каких-либо процедурах. Каждая ракета была запрограммирована на большой набор целей в памяти, и ракеты были просто выпущены, когда находились примерно в пятидесяти милях от района цели. Викленд использовал лазерный радар, чтобы попытаться обнаружить цели и обозначить конечные точки попадания ракет, но Росомахам больше всего нравилось, когда они были сами по себе. Они использовали радары миллиметрового диапазона для поиска целей; затем они пролетали над целями и сбрасывали либо противотанковое оружие CBU-97 с сенсорными взрывателями, либо боеприпасы комбинированного действия CBU-87 на легкую броню или другие транспортные средства. Ракеты продолжат поиск целей, даже развернутся и нанесут повторный удар, если обнаружат, что промахнулись мимо цели. Затем, прежде чем у ракеты закончится реактивное топливо, ракета либо найдет здание, либо воспользуется назначенной целью, посланной ей с "Мегафортресс", и влетит в него, уничтожив цель двухсотфунтовой осколочно-фугасной боеголовкой.
  
  Поскольку средства противовоздушной обороны не были обнаружены, Танака и Викланд смогли облететь этот район, делая снимки базы с ЛАДАРА, выискивая цели для наведения "Росомах", выпуская крылатые ракеты по одной каждые три-пять минут, чтобы у каждого было достаточно времени для поиска новых целей, которые могли появиться. Стоянки самолетов, вертолетные площадки, большие стоянки транспортных средств, склады топлива и бункеры для хранения оружия были излюбленными мишенями для кассетных боеприпасов Росомах и оружия с сенсорными взрывателями.
  
  Викланд выбрал здания, похожие на здания штабов, казармы, здания службы безопасности и ангары для конечных целей, но то, что он действительно искал, были склады для хранения ракет или даже сами ракеты класса "земля-земля". По словам солдат, присоединившихся к "Воинам Песчаной бури" Сануси, ракеты в Аль-Джауфе были размещены в длинных полуподземных складах. Когда наступало время развертывания, грузовики подключались к ракетным транспортерам-установщикам-пусковым установкам и буксировали их к предполагаемым точкам запуска. Их можно было переместить за считанные минуты и подготовить к запуску примерно через полчаса после прибытия в точку запуска.
  
  Но через двадцать минут после начала атаки Уикленд был разочарован. "Нигде ни одной ракеты", - сказал он. "Я даже не видел складов. Возможно, это было одно из других зданий, которые я атаковал, но я не видел ничего похожего на то, что в нем находилась ракета размером со "Скад". "
  
  Танака проверил показания расхода топлива и диаграмму стратегического планирования на одном из своих многофункциональных дисплеев. На дисплее отображалось местоположение и состояние топлива их самолета поддержки Sky Masters Inc. DC-10, следовавшего из Шотландии к месту дозаправки над Средиземным морем. Состояние топлива как танкера, так и "Мегафортресс" было представлено в виде больших кругов - пока круги перекрывались, они могли встречаться. Но края кругов становились все ближе и ближе - они больше не могли ждать.
  
  "Кастор, это Хэдбэнгер".
  
  "Я вижу это, ребята", - сказал Патрик Макланахан. Он смог по каналу передачи данных посмотреть на ту же стратегическую схему, что и летный экипаж, - и фактически он смотрел на этот самый дисплей. "У вас примерно пятнадцать минут, чтобы начать игру с заправщиком".
  
  "Извините, что мы не смогли достать для вас эти ракеты".
  
  "Может быть, вы их и получили - мы не узнаем, пока не отправимся туда и не проверим. Вы проделали хорошую работу, ребята. Счастливого пути домой ".
  
  "Вас понял. Удачи там, внизу. Хэдбэнгер выбыл".
  
  Патрик встретил ударный вертолет Ми-24, когда тот заходил на посадку на одной из многочисленных вертолетных площадок аэродрома близ Джагбуба. Он снял шлем, когда Мухаммад ас-Сануси выбрался из вертолета и подошел к нему. "Рад видеть тебя, мой друг", - сказал Сануси, тепло обнимая его. "И приятно видеть это место все еще целым". "Два бомбардировщика совершили посадку, но они упали далеко от аэродрома", - объяснил Патрик. "С нашей стороны повреждений нет, жертв нет".
  
  "И ваш бомбардировщик направляется домой?"
  
  "Пока мы разговариваем, он в нескольких минутах от встречи с самолетом-заправщиком".
  
  "Очень жаль. Я бы хотел узнать больше о возможностях этого самолета ".
  
  "Мы поразили цели в Зилле и Аль-Джауфе", - сказал Патрик. "Взлетно-посадочная полоса, похоже, была изрыта кратерами, так что бомбардировщикам и истребителям, находившимся там, следовало перебазироваться на авиабазу Сурт. Мы поразили несколько целей в Эль-Джауфе, но мы не можем быть уверены, что сбили хоть одну ракету. Боюсь, что угроза все еще существует ".
  
  "Но вы дали нам драгоценное время, чтобы закончить захват хранящегося здесь оружия", - сказал Сануси. "К завтрашнему полудню мы будем далеко отсюда с оружием на несколько миллионов долларов - этого хватит, чтобы поддерживать нашу маленькую армию еще несколько месяцев. Спасибо тебе, мой друг ".
  
  Они услышали звуки приближающегося тяжелого вертолета, и несколько мгновений спустя конвертоплан CV-22 Pave Hammer зашел на посадку. Патрик протянул руку, и Сануси пожал ее. "Я желаю вам удачи, ваше высочество", - сказал он. "Я не знаю, что произойдет, но я был рад быть на вашей стороне".
  
  "Вы хороший человек и прекрасный руководитель, мистер Макланахан", - сказал Сануси. "Мне жаль вашу жену; я надеюсь, что Бог защитит ее. Я полагаю, теперь ты отправишься домой, чтобы повидаться со своим сыном?
  
  "Да. Но сначала у меня есть небольшое незаконченное дело в Александрии".
  
  "Мне кажется, ты не из тех, кто мстит".
  
  "Я действительно больше не знаю, кто я или что я такое, ваше высочество".
  
  "Я думаю, что да, и мне нравится то, что я вижу. Я надеюсь, что ваше начальство видит это так же, как и я. " Сануси внимательно посмотрел на Патрика, затем сказал со слабой улыбкой: "У меня такое чувство, что мы еще увидимся, сэр. Я надеюсь, что это произойдет в более счастливые времена.
  
  "Я надеюсь, что вы правы, ваше высочество", - сказал Патрик. "Но я так не думаю".
  
  
  АБУ КИР, АЛЕКСАНДРИЯ, ЕГИПЕТ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Из высотной квартиры на семнадцатом этаже, одного из лучших высотных кондоминиумов во всем Египте, Сьюзан Бейли Салам открывался потрясающий вид на Александрию. С балкона своей гостиной она могла видеть запад вплоть до набережной Корниш и залива Форт-Кейт, построенного на месте Фароса, четырехсотфутового маяка, который был одним из семи чудес древнего мира. Из своей спальни она могла видеть всю бухту Абу-Кир, устье Нила, а ночью даже видеть зарево Каира далеко на южном горизонте.
  
  В тот вечер Сьюзен стояла на балконе гостиной, курила сигарету и подставляла лицо прохладному средиземноморскому бризу. Внутри находился генерал Ахмад Барис, который сортировал и упорядочивал пачки документов. Ему было трудно удерживать ее внимание.
  
  "Число погибших в Мерса-Матрух ... огромно, Сехмет", - бесцветно сказал Барис, присоединившись к Сьюзан на балконе несколько минут спустя. "Они опасаются, что в результате атаки погибло более одиннадцати тысяч человек. Весь корпус Рамзеса был уничтожен, а флот Амона потерял почти пятьдесят процентов своих людей и кораблей, причем число погибших увеличивается с каждым часом".
  
  "Ублюдки", - ответила она деревянным голосом. "Как они смеют вот так опустошать нашу нацию?"
  
  "Оружие, взорвавшееся в Мерса-Матрухе, представляло собой термоядерное устройство с усиленным излучением и предполагаемой мощностью от одной до двух килотонн, или от одной до двух тысяч тонн тротила. Все в радиусе двух километров было поражено огромной дозой радиации, которая убивала их в течение нескольких часов, медленно и мучительно. Мне жаль.
  
  "Кроме того, ливийские и суданские сухопутные войска пересекли нашу южную границу и окружили весь
  
  Комплекс Салима, - продолжил Барис. "Они, очевидно, готовы организовать атаку на нефтяные месторождения Салима, вероятно, в течение следующих нескольких дней".
  
  "Почему мы до сих пор не искали выживших в Мерса-Матру?" Спросила Сьюзан. "Может быть, Патрик жив".
  
  Ага, подумал Ахмад Барис, это Патрик Макланахан и его коммандос занимали ее разум. Может быть, он также занимает ее сердце ...? "С тобой все в порядке, Сехмет?"
  
  "Прекрасно... Просто прекрасно". Она подошла и села на диван.
  
  Капитан Шафик подошел к телефону в домашнем офисе Сьюзан Бейли Салам. Ее глаза расширились от удивления, и она передала телефон генералу Ахмаду Барису - и мгновение спустя его глаза тоже расширились от шока. "В чем дело, генерал?" Спросила Сьюзен, возвращаясь в гостиную.
  
  "Я только что получил известие от своих источников в Министерстве обороны. Две базы в Ливии только что были атакованы с воздуха".
  
  "Что? Какие именно? Какие базы?"
  
  "Зиллах и Аль-Джауф. В сообщениях говорится, что также было сбито несколько ливийских самолетов", - продолжил Барис.
  
  "Американцы...?"
  
  "Доктор Калир связался с американским посольством, и они настаивают на том, что никакие американские войска не задействованы".
  
  "Может быть, это были какие-то наши военно-воздушные силы?"
  
  "Все египетские военно-воздушные силы были рассредоточены и переброшены в направлении Каира для защиты столицы", - сказал Барис. "Но в любом случае у нас нет такой огневой мощи, если только мы не соберем все самолеты из всего нашего арсенала. Планирование операции такого масштаба заняло бы недели".
  
  Это был Патрик, подумала она. Это должен был быть он. Он должен быть жив! Но где он получил поддержку? Где были его военно-воздушные силы? Они никак не могли быть в Египте - Барис знал бы об этом. Уж точно не в Ливии. Израиль? Где-то на шельфе Средиземного моря? Он мог бы незаметно для всех прокрасться на одном большом "малютке"-авианосце в этот район, но будет ли у него достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить две ливийские военные базы? Невозможно… или это было так?
  
  "Могли ли это быть Макланахан и его люди, генерал?"
  
  "Должно быть, они погибли при ядерном взрыве", - ответил Барис. "Бункер, в котором они базировались, охранялся войсками днем и ночью, и все эти войска погибли от радиации".
  
  "Но они были под землей ...."
  
  "Радиация убивает людей даже в бомбоубежищах", - объяснил Барис. "Кроме того, это были всего лишь высокотехнологичные пехотные силы - даже с их причудливыми доспехами они не смогли бы уничтожить две ливийские военные базы за одну ночь. Лишь несколько стран обладают такой огневой мощью - Соединенные Штаты, Россия, возможно, Германия, возможно, Израиль. Но мы, безусловно, должны были знать, что что-то должно было произойти. Это должно было быть в отместку за взрыв в Мерса-Матрухе - но кто мог это сделать и почему они не посоветовались с нами?" Сьюзан не ответила. Ее глаза метались взад-вперед, как будто осматривали место ужасного дорожно-транспортного происшествия всего через несколько мгновений после аварии.
  
  "О чем ты думаешь, дитя мое?"
  
  "Ничего ... ничего", - рассеянно ответила Сьюзан Бейли Салам. "Спасибо за информацию. Сейчас мне нужно немного отдохнуть. Есть что-нибудь еще?"
  
  "Только для того, чтобы спросить тебя еще раз - чем ты хочешь заниматься здесь, в Египте?" Спросил Барис, подходя и становясь рядом с ней. "Официально мы находимся под охраной по приказу Высшей судебной власти, но уверяю вас, мы можем уехать в любое время, когда пожелаем - мои друзья в Министерстве обороны и Разведывательном бюро позаботятся об этом. Силы безопасности Высшей судебной власти - это не что иное, как наемные головорезы Халида аль-Хана, от которых легко отмахнуться. У меня есть доступ к самолетам, конспиративным квартирам, визам и много друзей за границей, особенно в Соединенных Штатах ".
  
  "Я… Я не знаю, генерал", - сказала Сьюзан. "Я не хочу покидать Египет сейчас, в такое время, когда Ливия угрожает самому нашему существованию почти каждый день".
  
  "Почему? О чем ты беспокоишься, Сехмет? Наша нация сильна, несмотря на агрессию Ливии. У них никогда не было достаточно сил, чтобы уничтожить Египет военным путем, с ядерным оружием или без него. Мы выживем ". Он сделал паузу, внимательно глядя на Сьюзен; затем: "Или тебя больше беспокоит, как на тебя будут смотреть жители Египта, если ты уедешь?"
  
  "Вы хотите сказать, что, поскольку я американка, мне не нужно беспокоиться о Египте?" Возразила Сьюзан. "Я живу здесь много лет, генерал. Я говорю по-арабски. Я считаю себя египтянином. Вы хотите сказать, что я беспокоюсь только о себе, а не о Египте?"
  
  "Конечно, нет, Сехмет", - сказал Барис. "Что меня беспокоит, так это то, что вы можете подвергнуть себя серьезной опасности, оставаясь, руководствуясь каким-то ошибочным представлением о том, что вам нужно остаться, потому что именно здесь похоронен ваш муж ... или, да, потому что вы можете подумать, что память людей о вашем покойном муже или о вас самих может быть запятнана, если вы уйдете сейчас. Твоя преданность нашей стране вдохновляет, Сьюзен, но здесь ты не в безопасности ".
  
  "Что, если бы я был президентом?"
  
  Наконец-то правда выходит наружу, подумала Барис - это был секрет, который она хранила при себе все это время. "Должность президента не избавит вас от опасности, с которой вы столкнулись со стороны Халида аль-Хана и "Братьев-мусульман", - напомнил ей Барис. "Ты всегда будешь женой их политического противника, женой человека, которого хан замыслил убить, чтобы сформировать свое идеальное исламское правительство. На самом деле, я верю, что ты столкнешься с еще большими опасностями, с большим давлением.
  
  "Настоящая борьба будет политической. Вас и Национально-демократическую партию будут обвинять в каждой ошибке, каждом недостатке и каждой неудаче. Вас обвинят в препятствовании прогрессу и передаче конфиденциальной информации врагам государства и анархистам. Есть много граждан и правительственных чиновников, которые согласились с Ханом и были счастливы видеть, как убили вашего мужа, - и с радостью сделали бы то же самое с вами. Ваши враги будут знать каждое ваше движение - если они захотят устроить засаду на йоти, они будут точно знать, когда и где вы будете находиться в любое время. Ты попадаешь в пасть льву, Сьюзен. Почему?"
  
  "Потому что я чувствую, что могу сделать больше внутри правительства, чем снаружи", - ответила Сьюзан. "Как простая вдова умершего президента или лидера оппозиции, я не создаю ничего, кроме фонового шума. Позволь мне пожертвовать своим именем и тем, что я вдова. Может быть, я смогу принести какую-то пользу ".
  
  Барис несколько мгновений изучал свою юную подругу. Ее слова звучали решительно - но он все еще чувствовал себя неловко, неуверенно. Что еще было не так? Чего он не замечал?
  
  "Я предлагаю тебе уехать из Египта", - спокойно сказал Барис. "Оказавшись в Италии, или Англии, или Соединенных Штатах, ты сможешь выступать на всех ток-шоу и новостных программах и рассказывать о своем видении Египта. Вы можете собрать деньги, привлечь внимание к своим идеям и заручиться поддержкой. Если вы попытаетесь сделать это сейчас, когда в стране царит хаос, а ливийцы угрожают разнести всю страну на атомы, ваш голос затеряется в криках замешательства и страха - не говоря уже о том, что ваша жизнь будет в ужасной опасности просто из-за того, кто вы есть ". Он взял ее за руки. "Подумай об этом, мой друг. Сейчас я беспокоюсь только о вашей безопасности - Египет может немного подождать ".
  
  "Я подумаю об этом".
  
  "Хорошо". Он поцеловал ей руки, тепло улыбнулся и затем ушел.
  
  Халид аль-Хан был мертв. Правительство было дезорганизовано, напугано. Египет был в серьезной опасности. Она должна была что-то предпринять ....
  
  
  ТРИПОЛИ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ЛИВИЯ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  "Они не могут повесить это на меня", - с гордостью сказал Джадалла Зувайи. "Уничтожена целая военная база, и они понятия не имеют, кто с ними это сделал. Боже, как бы я хотел увидеть это своими глазами ". Рядом с ним генерал Тахир Фазани, начальник его военного штаба, и Джума Махмуд Хиджази, его министр иностранных дел, смотрели на происходящее с недоверием и страхом…
  
  ... но в основном они пытались решить, как выбраться из этого затруднительного положения, когда их кожа все еще была прикреплена к телу. "Джадалла, давай пока не будем праздновать", - сказал Джума Хиджази, министр иностранных дел Ливии. "Египет и весь мир будут приведены в состояние повышенной готовности после того, как это оружие сработало в Мерса-Матрух".
  
  "Наш план по захвату нефтяных месторождений Салимы все еще выполняется по графику", - сказал Зувайи. "У нас все еще есть почти пятьдесят тысяч военнослужащих, окружающих Салиму, плюс еще двадцать тысяч суданских наемников. Мы можем отправить все имеющееся у нас оборудование противовоздушной обороны для их защиты. Как только мы въедем, мы можем обнести помещение взрывчаткой и пригрозить взорвать его, если не заключим сделку о правах на совместное производство ".
  
  "Всего пара месяцев - это все, что нам нужно", - сказал Фазани. "Как только у нас на руках появятся первые деньги, мы отправимся в Малайзию или на какой-нибудь остров в Индонезии и отдохнем".
  
  "Или мы можем убираться ко всем чертям прямо сейчас", - сказал Хиджази. "Черт возьми, Джадалла, у нас больше денег, чем у Билла Гейтса, спрятанных на секретных банковских счетах по всему миру - почему мы остаемся здесь и ведем себя как мишени? Давай убираться ко всем чертям".
  
  "Я не могу уйти!" Возразил Зувайи. "Я король объединенной Ливии! Я глава "Братьев-мусульман"! Я не могу бежать! Я лидер четверти миллиарда мусульман по всему миру ..."
  
  "Джадаллах, брось это, ладно?" Вмешался Фазани. "Ты, блядь, не король, и "Братья-мусульмане" с радостью передадут тебя Казакову, или Саламу, или кому угодно еще за нужную сумму наличных".
  
  "Я говорю, давайте покончим с этим - прямо сейчас", - настаивал Хиджази. "Давайте действовать, пока это возможно".
  
  "Если ты так сильно хочешь уйти, уходи", - угрюмо сказал Зувайи.
  
  Хиджази думал о том, чтобы сделать именно это, и он подробно говорил об этом с Фазани. Но им нужен был Зувайи - не из-за какого-то ошибочного чувства лояльности, а потому, что только у Зувайи были номера банковских счетов и коды доступа, необходимые им, чтобы получить доступ ко всему спектру денег, которые они украли из нефтяных доходов ливийского правительства. У Зувайи, как у вдохновителя их операции, были все коды - у Фазани и Хиджази были только коды для — их собственных учетных записей. Если бы они просто сбежали, Зувайи в конце концов выследил бы их, зарезал и забрал все деньги.
  
  "Мы в этом вместе, Джадаллах", - солгал Хиджази. "Мы остаемся вместе". Вместе - до тех пор, пока они не получат коды от Зувайи, после чего они вышвырнут его задницу за борт и покончат с его манией величия. "Тахир, давай еще раз взглянем на оставшиеся у нас вооруженные силы - я думаю, сначала нам следует усилить меры безопасности здесь, в Триполи, и вокруг нашей штаб-квартиры, а затем посмотреть, сколько войск мы можем направить в Салиму". Фазани был более чем рад подчиниться - и если окажется, что им нужны все имеющиеся войска для обеспечения безопасности Триполи и всех их секретных штабов и убежищ, так и будет. В любом случае, никому не хотелось выходить на открытое место и подвергаться сбросу кассетной бомбы.
  
  Пока Зувайи и Фазани работали над перераспределением войск после ядерного взрыва в Мерса-Матрухе, Хиджази вышел в приемную, чтобы выкурить сигарету и проветрить голову. Ситуация становилась отчаянной, подумал он. Он должен был попытаться убедить Джадаллу сбежать. Но если он этого не сделает, подумал Хиджази, ему, возможно, придется нанять своих собственных силовиков, чтобы похитить Зувайи и заставить его выдать номера банковских счетов и коды доступа. Он не собирался долго ждать, пока тот-
  
  "Прошу прощения, министр", - сказал личный секретарь Зувайи, прерывая его размышления. "Его высочеству срочно звонят".
  
  "Примите сообщение".
  
  "Сэр, звонит мадам Сьюзен Бейли Салам из Египта".
  
  "Салам?" Зачем она звонила? "Немедленно отправьте звонок в мой офис. Я приму его там". Он быстро подумал, затем добавил: "И если король или генерал Фазани захотят знать, где я, скажите им, что я имею дело с египтянами - не говорите им, кто звонил".
  
  "Да, министр".
  
  Хиджази буквально пробежал по коридору президентского дворца до своего кабинета, затем закрыл за собой дверь. Сначала он сделал глоток виски, чтобы успокоиться, затем поднял трубку. "Это министр арабского единства", - сказал он своим самым официозным тоном. "С кем я говорю, пожалуйста?"
  
  "Это Сьюзан Бейли Салам, мистер Хиджази", - ответила Сьюзан Бейли. "Вам нужны дополнительные документы, удостоверяющие мою личность?"
  
  "Это зависит от того, что вы хотите мне сказать, мадам", - сказал Хиджази. "Чего вы хотите?"
  
  "Я хочу положить конец этой войне между нами", - сказал Салам. "Я хочу, чтобы насилие и разрушения прекратились. Мы оба сильно пострадали за последние несколько дней. Пришло время заключить мир".
  
  "О чем вы говорите, мадам?"
  
  "Я говорю о нападении на Джагбуб прошлой ночью, министр".
  
  У Хиджази отвисла челюсть, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить самообладание. "Что ты знаешь об этом, Салам?"
  
  "Я знаю все. Я также знаю о нападениях на Зиллу и Аль-Джауф сегодня вечером ".
  
  "Подождите", - сказал Хиджази. Он лихорадочно перевел вызов от Салама на удержание, затем нажал кнопку вызова внешнего офиса. "Позвоните командиру авиабазы Зилла, и я хочу, чтобы он был на линии сейчас".
  
  Хиджази был на связи более трех минут. Затем: "Говорит полковник Харб".
  
  "Это министр арабского единства Хиджази, полковник, говорит из резиденции Его Величества. Мне сообщили о нападении сегодня вечером на вашу базу. Что происходит?" Последовала долгая, сводящая с ума пауза. "Полковник!"
  
  "Атака закончилась всего несколько минут назад, министр..."
  
  "Какая атака?"
  
  "Мы… мы не знаем никаких подробностей, сэр", - запинаясь, произнес Харб. "Сначала нас сбили противорадиолокационными ракетами, а затем разбомбили нашу взлетно-посадочную полосу. Мы потеряли несколько истребителей и два бомбардировщика."
  
  "Кто это сделал?"
  
  "Мы не знаем, сэр .... Не могли бы вы, пожалуйста, подождать, сэр? У меня поступают отчеты о пострадавших, пожалуйста ..." +
  
  Хиджази повесил трубку. Это было правдой… Боже, это было правдой. Ему не нужно было звонить в "Аль-Джауф", чтобы знать, что его тоже сбили. Не имело значения, что он не знал, какой ущерб был нанесен; вражеская авиация вторглась в Ливию всего несколько минут назад, и Сьюзан Бейли Салам рассказала ему об этом - раньше, чем это сделали его собственные военные!
  
  Голова Хиджази раскалывалась от замешательства, когда он нажал кнопку линии на телефоне: "Я думал, вы не вернетесь, министр".
  
  "Как… как, черт возьми, ты узнал об этом, Салам? Ты отдавал приказы об этих атаках? Не так ли?"
  
  "Нет, я этого не делал, но я знаю, что грядут новые нападения, если только Зувай, или Идрис, или как он там себя называет, не начнет переговоры со мной ".
  
  "Причастен ли Египет к нападению на наши базы, мадам?"
  
  "Нет. Но я контролирую те, которые есть. Если вы хотите, чтобы атаки прекратились, вы должны разобраться со мной немедленно. Я знаю, что у вас осталось всего несколько часов до крайнего срока ".
  
  "Я слушаю, мадам".
  
  "Эти нападения являются возмездием за пленных, захваченных вашими военно-морскими силами в Средиземном море, с целью заставить Зувайю сдать их ".
  
  "Тогда скажите мне, где террористы и подрывники, мадам Салам. Передайте их королю для правосудия, и мы выведем наши войска".
  
  "Я предлагаю вам вывести эти силы сегодня, министр, или они будут уничтожены. И как только мы уничтожим ваши силы вторжения как в Ливии, так и в Судане, мы разрушим ваши дворцы и штаб-квартиру в Триполи. Со временем мы сравняем с землей все правительственные и военные структуры во всей вашей стране ".
  
  "Какими военно-воздушными силами? Я не знаю, кто совершил эти нападения, но это не египетские вооруженные силы. С кем вы занимались сексом, чтобы получить доступ к такому оружию, миссис Салам? Это не мог быть американский президент Томас Торн - все знают, что у него нет яиц. С какими новыми американскими товарищами ты спал в последнее время?"
  
  "Мы посмотрим, насколько вы будете бойки, когда они закончат бомбить Триполи, министр".
  
  Это ни к чему не приведет, подумал Хиджази. Лучше поскорее узнать, что у нее на уме, пока она не повесила трубку. "Итак, что вы предлагаете, мадам Салам?" Спросил Хиджази.
  
  "Вы объявляете, что соглашение о прекращении огня было достигнуто в ходе секретных переговоров между королем и мной, действующим как представитель египетского правительства".
  
  "Вы не египетское правительство".
  
  "Ради твоего же блага, тебе лучше надеяться, что я буду такой", - сказала Сьюзан Салам. "Вы не сможете ни о чем договориться с премьер-министром Калиром или кем-либо еще в нашем правительстве после того, как вы напали на нас с применением ядерного оружия. Повторяю, я ваша единственная надежда".
  
  "Вы должны придумать что-то получше этого, миссис Салам", - строго сказал Хиджази. "Вы просите всего и ничего не даете взамен".
  
  "У вас нет ничего, что принадлежало бы вам, и вам есть что терять", - сказал Салам. "Как вы думаете, сколько еще баз нам нужно разбомбить, прежде чем люди начнут терять доверие к своему так называемому королю?" Или, может быть, все, что потребуется, - это один налет на Триполи?"
  
  "Ливия хочет получить часть прав на добычу нефти в Салиме", - сказал Хиджази. "В Ливии почти сто тысяч рабочих, полностью квалифицированных и готовых к работе, но они не будут наняты вашим западным картелем".
  
  "Прошлый опыт Ливии в отношениях со своими соседями по сделкам совместного производства не был очень обнадеживающим", - сказал Салам. "Обычно такие сделки по совместному производству заканчиваются вторжениями. Кроме того, ваше правительство настаивает на том, чтобы ливийские нефтяники получали заработную плату выше средней; а в прошлом Каддафи настаивал на отправке войск для "защиты" рабочих. Египет этого не допустит ".
  
  "Сколько вы даете центральноафриканским нефтяным партнерам за то, чтобы они забирали вашу нефть? Двадцать процентов? Тридцать? Сорок? Еще? Я уверен, гораздо больше, чем просят ливийские рабочие".
  
  "Итак, я понимаю - это все из-за нефти, не так ли, министр?" Su-
  
  - спросила сан. "Не о братьях-мусульманах, или религии, или вероисповедании, или арабском единстве - речь идет о проклятой нефти".
  
  "Ваша страна и моя были бы ничем без "проклятой нефти", - сказал Хиджази. "Не притворяйтесь, что вы этого не понимаете. Поменяемся ролями, Салам - что, если бы у вас под ногами была Ливия с крупнейшими запасами нефти в Африке, а у вас шестидесятипроцентная безработица, но ваш сосед нанимает европейцев, азиатов и даже англичан для работы на месторождениях? Я думаю, вы и ваш муж гораздо больше разглагольствовали бы об арабском единстве и арабском сотрудничестве, вместо того чтобы наносить удары в спину и трахаться со своими соседями только ради большего количества денег ".
  
  "И не пытайся притворяться, что тебе наплевать на эти шестьдесят процентов безработных в Ливии, Египте или где-либо еще - все, что тебя волнует, это ты сам, ты, Зувайи и Фазани", - парировала Сьюзан. "Вы хотите получить доходы от нефти. Вы воровали деньги из ливийской казны с того момента, как вошли маршем в президентский дворец в Триполи. Но вы берете столько, сколько можете, со своих собственных нефтяных месторождений, так что теперь вам нужен кусочек Салимы. Вы нашли какого-то богатого партнера, который будет финансировать вас. Он дает вам деньги на покупку оружия. Но Зувайи слишком глуп, чтобы удержать это оружие, и теперь он полностью испортил вам все. Теперь вы рискуете потерять все - свое тепленькое служение, свои частные банковские счета и толстые расходные счета."
  
  "Ты думаешь, что ты такой умный, Салам? Такой же умный, как твой муж?" Насмешливо спросила Хиджази. "Скажи мне, каким будет наследие твоего мужа. Он продает крупнейшие нефтяные месторождения в Африке кучке неверующих. Как вы думаете, египтяне будут восхвалять его за это через сто лет?
  
  "Твой муж был предателем своего народа, и ты это знаешь. Спроси своего приятеля генерала Бариса. Спросите любого египтянина, который всю жизнь воевал, пытался ли он дать отпор чужакам - евреям, англичанам и американцам. Арабы в Северной Африке на протяжении трех поколений боролись за то, чтобы извлечь выгоду из природных богатств своей родины, подобно арабам Персидского залива, а ваш муж перечеркивает все это одним росчерком пера. Он заключил сделку с Каддафи, а затем с Зувайей о совместном использовании этих нефтяных месторождений, а затем отказался и подписал контракт с западным нефтяным картелем. Он плюнул на своих собратьев-арабов. Он должен был пойти на сделку..."
  
  "Почему? Значит, вы могли бы ввести свои войска, чтобы попытаться захватить власть?"
  
  "Таким образом, он мог бы возглавить новое поколение арабов, новое поколение, которое жаждет лидера", - сказал Хиджази. "Вместо этого он сделал то, что делают все остальные подонки, любящие Запад предатели - он продался, предал свой собственный народ. Его будут ненавидеть столетие. Твой муж создал таких клоунов, как Зувайи, Салам."
  
  "О чем, черт возьми, ты говоришь?"
  
  "Вы точно знаете, о чем я говорю", - парировал Хиджази. "Камаля Исмаила Салама в течение многих лет приветствовали как нового Насера, нового лидера панарабского мира. Но он сделал то, что сделали Садат и Мубарак - они продались евреям и жителям Запада за наличные. Арабский мир нуждался в лидере, и Салам отрекся от престола. Когда Зувай стал Идрисом Вторым, все знали, что он не король, но они все равно приняли его. Как вы думаете, какого черта, мадам? Ответа нет.
  
  "Вы думаете, ливийцы глупы? Вы думаете, мы настолько легковерны?" Хиджази продолжил. "Мы не глупы и не легковерны - не больше, чем были немцы до прихода к власти Адольфа Гитлера. Ливийцы искали лидера. Мы бы с радостью приняли Камаля Салама - да, даже египтянина, точно так же, как многие из нас приняли Гамаля Абдель Насера. Вместо этого Салам повернулся к нам спиной. Мы приняли первую фигуру, которая проявила хоть какое-то лидерство, которая проявила хоть какое-то сочувствие к бедственному положению арабов - Джадаллу Зувайи. Он может быть психопатом, но он также умен - он сделал свою домашнюю работу. Он знал, что Ливия жаждет лидера, даже монарха, после беспорядка, который оставил Муаммар Каддафи. Он принял всю эту историю с Сануси кингом, потому что знал, что Ливии нужен король, лидер. Он мог бы назвать себя Иисусом Христом, и Ливия последовала бы за Ним.
  
  "Значит, вы хотите спрятаться за спинами американцев и их высокотехнологичных игрушек?" Хиджази продолжил. "У меня есть для вас предсказание, мадам Президент - в конечном итоге вы тоже получите в лицо террориста-смертника, как и ваш муж. И знаете, что еще более иронично? Самый идиотский, самый смешной, самый глупый из нас всех, Джадалла Зувайи, все еще будет у власти, называя себя королем. Мы будем мертвы, а он все еще будет заниматься содомией в своей стране - и люди с радостью прогнутся и позволят ему это делать, потому что он выбрал быть арабом. Вы это знаете, и я это знаю ".
  
  В трубке воцарилось молчание. Хиджази собиралась спросить, повесил ли Салам трубку, когда сказала: "Если ты попытаешься тронуть Салиму своей армией или кем-либо из своих нубийских головорезов, я сброшу тебя и твоего самозваного короля в Красное море".
  
  "Жесткие слова - от араба, прячущегося за американскими бомбами и ракетами".
  
  "Вы немедленно выведете эти силы из приграничных районов, - потребовал Салам, - и деактивируете все оставшиеся ракеты, артиллерию и самолеты, дислоцированные в радиусе двухсот километров от границы. В противном случае я уничтожу их всех".
  
  - Ты смеешь пытаться вести переговоры с пистолетом, приставленным к моей голове, женщина? Кем, черт возьми, ты себя возомнил?
  
  "Я буду новым президентом Египта, сэр, благодаря безумию Зувайи", - сказала Сьюзан Бейли Салам. "Я также стану инструментом вашего уничтожения, если вы не подчинитесь, и тогда я все равно стану президентом, и я сокрушу все, что осталось от вашего так называемого короля и его коррумпированных, морально обанкротившихся партнеров. Подумайте хорошенько, министр, но не слишком долго. У моих воинов чешутся пальцы на спусковых крючках."
  
  На этот раз Хиджази колебался. Это была возможность выпутаться из всей этой передряги целым и невредимым - и, возможно, выйти немного вперед, если Салам захочет снова обсудить сделку по совместному производству Salimah.
  
  "Я поговорю об этом с его высочеством, мадам", - ответил Хиджази. "Но мне нужна некоторая уверенность, чтобы донести ее до него. Вы соглашаетесь больше не устраивать нападений на наши базы и вы соглашаетесь начать переговоры с Центрально-африканскими нефтяными партнерами о найме большего количества ливийских рабочих. В противном случае, мадам, мы все еще находимся в состоянии войны - и мы используем остатки нашей военной мощи, чтобы уничтожить Салиму и сделать ее никому не нужной на пятьдесят лет. Это вы загнали нас в эту отчаянную ситуацию, мадам, но и вы можете положить этому конец".
  
  "Мы больше не будем выполнять никаких миссий над Ливией, если на нас не нападут, - сказал Салам, - если вы пообещаете в письменном виде отвести всю вашу артиллерию, ракеты и самолеты дальше чем на двести километров от границы".
  
  "В то время как ваши войска стоят наготове прямо на границе? Неприемлемо".
  
  "Мы также отведем наши силы назад".
  
  "А американцы?" Хиджази понятия не имел, что именно американцы на самом деле совершали бомбардировки Самаха, Джагбуба, а теперь Зиллы и Аль-Джауфа, но это было логичное предположение.
  
  "Все бомбардировщики будут выведены", - ответил Салам.
  
  Дело было не в том, что она сказала, а в том, как она это сказала - это были американцы, все верно. Хиджази была уверена в этом. "А в Салиме?"
  
  Салам сделал долгую паузу; затем: "Я соглашусь немедленно предложить закон, который создаст программу выдачи рабочих виз, позволяющую ливийским и суданским рабочим въезжать в страну, чтобы они могли подать заявление на работу в Салиме. Тогда я...
  
  "Недостаточно хорошо. Западный картель должен увеличить наем квалифицированных рабочих из Ливии и сократить наем азиатских, европейских и западных рабочих. И Ливия должна иметь возможность стать партнером в консорциуме ".
  
  "Это зависит от партнерства".
  
  "Египет - это партнер - или нет?"
  
  "Конечно, это так".
  
  "Мы не добиваемся большинства - только законной доли природных ресурсов Африки. Разумеется, мы заплатим за право доступа - скажем, за одну треть доли".
  
  "Египет сохранит контрольный пакет акций партнерства", - сказал Салам после очередной долгой паузы. "Но Египет предоставит Ливии треть своей доли в партнерстве, но только при условии, что Ливия купит двадцать пять процентов акций картеля. Тогда доля Египта в партнерстве составит сорок процентов, а Ливии и картелю - по тридцать."
  
  "Согласен. А что касается ливийских рабочих в Салиме...?"
  
  "Число арабских рабочих должно превышать число представителей других национальностей в Салиме", - сказал Салам. "Я не буду отдавать предпочтение какой-либо национальности. Самое время, чтобы нас всех называли "арабами" ".
  
  "Мудрое решение, мадам. Это включает в себя руководящие должности".
  
  "Включая руководство и супервайзеров".
  
  "Равная оплата труда, равное жилье, равные льготы - никакой принудительной сегрегации, никакой дискриминации на рабочих местах или в местах проживания. Полный доступ ко всем государственным льготам".
  
  "Согласен".
  
  "И "Братья-мусульмане".
  
  "Министр..."
  
  "Его высочество спросит. Я должен ему кое-что сказать".
  
  Еще одна пауза; затем: "Я не буду выступать против или блокировать законодательство или дебаты на тему членства в "Братьях-мусульманах" в Народном собрании, и я позволю должностным лицам "Братьев-мусульман" получить временные визы, чтобы они могли въехать в страну для встречи с нашими законодателями и правительственными чиновниками для обсуждения членства. Но я обещаю, что снова хлопну дверью, если узнаю, что "Братство " пытается организовать антиправительственные движения в Египте или они пытаются переправить оружие или деньги любым антиправительственным организациям в Египте ".
  
  "Этого я не могу гарантировать".
  
  "Тогда наши переговоры закончены. Я разрешу открытые, свободные дебаты по вопросу членства в Братстве, министр, но я не потерплю подстрекательства к мятежу или заговора. Мы позволим людям решать, без взяток или откупов ".
  
  Хиджази сделал паузу. Они, конечно, не собирались обсуждать каждую мелочь - важным моментом здесь было то, что Сьюзан Бейли Салам говорила, вела переговоры, а не угрожала. Сначала Хиджази подумала, что, возможно, у нее больше нет под командованием этих американских войск, что, возможно, все это был блеф - но сейчас было не время думать и об этом. Наступал поворотный момент. Он мог либо схватить его, либо позволить ему выскользнуть из его пальцев.
  
  "Очень хорошо, мадам. Все это подлежит дальнейшим переговорам, письменному соглашению и согласию Его высочества", - напомнил ей Хиджази.
  
  "Наше соглашение также должно быть ратифицировано нашей народной ассамблеей", - сказал Салам. "И это, конечно, предполагает, что мне будут даны полномочия вести какие-либо переговоры с Ливией".
  
  "Конечно. Я понимаю".
  
  "У меня есть требование, министр", - сказал Салам.
  
  "Мне показалось, вы сказали, что нам нечего вам предложить, мадам".
  
  "Вы сделаете это, или все наши переговоры немедленно прекратятся, и мы вернемся к войне".
  
  "Еще один ультиматум? Насколько вы неискушенны в переговорах, мадам. Но, пожалуйста, продолжайте в любом случае".
  
  "Зувайи, вы, генерал Фазани, и все ливийское правительство поддержите меня как следующего президента Египта", - сказала Сьюзан Бейли Салам.
  
  "Что? Мы ... поддерживаем тебя?"
  
  "Не только вы лично и как представители вашего правительства, но и король как лидер "Братьев-мусульман", - продолжил Салам. "Полное и публичное одобрение, без каких-либо оговорок. Я также требую поддержки от всех других лидеров "Братьев-мусульман". "
  
  "Если вам нужно их одобрение, мадам, спросите их самих".
  
  "Если Зувайи действительно лидер "Братьев-мусульман", то его слово должно быть всем, что требуется, чтобы дать мне то, чего я хочу", - сказал Салам. "Если Братство - не более чем бумажный тигр, то для меня это хорошая возможность выяснить это, прежде чем я буду оказывать ему дальнейшую поддержку".
  
  "Я… Я не могу выступить перед Зувайи .... Я имею в виду, его высочеством, и попросить его оказать всю свою поддержку человеку, который напал на его священный город".
  
  "Вы сделаете это, или Ливия не получит партнерства в Салиме, ваши рабочие останутся в вашей стране и будут влачить жалкое существование, а "Братья-мусульмане" начнут смотреть на вас и вашего короля как на безвольных неудачников, в то время как "египетские военные самолеты кружат в небе".
  
  "Это… это будет сложнее всего ...."
  
  "Значит, мы договорились, министр?"
  
  Он снова заколебался, но для этого не было причин. "Мы заключили сделку, мадам", - сказал он. "Если его высочество согласится, наши силы немедленно отступят".
  
  Джума Махмуд Хиджази вошел в кабинет Зувайи несколько минут спустя, его лицо ничего не выражало. "Где, черт возьми, ты был, Джума?" Раздраженно спросил Тахир Фазани. Казалось, что Джадалла Зувайи стал еще более угрюмым и подавленным, чем раньше.
  
  Хиджази проигнорировал Фазани. "Послушай, Джадаллах, я думаю, у нас есть решение проблемы", - сказал он. Фазани вопросительно посмотрел на своего давнего друга и сообщника, но благоразумно промолчал.
  
  "О чем ты говоришь, Джума?" Спросил Зувайи.
  
  "А… я налаживал контакт по обратному каналу в египетском правительстве", - осторожно ответил Хиджази. "Мне только что позвонили от них. Они готовы поговорить. Правительство хочет провести переговоры о прекращении огня".
  
  "Я приму только капитуляцию", - сказал Зувайи. "Египтяне сдаются мне и позволяют нам оккупировать нефтяные месторождения Салима в качестве компенсации за смерть и разрушения, которые они причинили в Ливии". И Хиджази, и Фазани в полном отчаянии закатили глаза - теперь они поняли, что Зувайи полностью перешел грань. Он вообще больше не мог ясно мыслить.
  
  "Ни о чем не беспокойся, Джадаллах", - сказал Хиджази. "Египтяне согласятся со всеми нашими требованиями. Они прекратят нападать на наши базы, они сложат оружие и отойдут от границы ".
  
  "Я тоже хочу Салиму. Они немедленно уступят мне Салиму".
  
  "Джадаллах, они не собираются просто так уступить Салиму нам или кому-либо еще - мы должны заплатить, чтобы стать частью этого картеля".
  
  "Платить? Я не собираюсь платить им за то, чтобы они принадлежали тому, что уже принадлежит нам!"
  
  "Джадаллах, мы станем равноправными партнерами консорциума западных нефтяных компаний, которые построили трубопровод и бурят скважины, и нам не придется поднимать одну лопату или пачкать руки", - сказал Хиджази. "Наши инвестиции могли бы возвращаться к нам стократно в год. Они также позволят ливийским рабочим работать там".
  
  "Что в этом хорошего?"
  
  "Нам нужно показать, что мы что-то выиграли в этой битве", - сказал Хиджази. "Мы можем сказать, что заставили их отдать нам долю в этом нефтяном проекте, но они не могут сказать, что мы заставили их отдать ее нам. Мы также заботимся о наших работниках, предоставляя им доступ и рабочие места в крупнейшем и богатейшем нефтяном проекте в мире. Они выглядят слабыми, потому что передали нам часть своего проекта, а мы выглядим как партнеры, потому что заплатили за свой процент ".
  
  Зувайи в замешательстве покачал головой. "Я не понимаю, о чем ты говоришь, Джума", - сказал он. "Я хочу просто пойти и захватить это нефтяное месторождение. Тахир говорит, что наши войска на месте ...
  
  "Тогда мы рискуем снова попасть под бомбежку египтян и тех, кто еще работает на них", - сказал Хиджази. "Мы не смогли коснуться сил, которые атаковали Самах или Джагбуб, и уж точно не сможем провести их над Египтом". Он пристально посмотрел на Фазани, молча приказывая ему начать спорить на его стороне, иначе.
  
  "Нам нужны время и деньги, чтобы перегруппироваться, перевооружить и реорганизовать наши силы", - неуверенно сказал Фазани. Хиджази кивнул. "Эта сделка даст нам время и деньги для этого". Зувайи посмотрел на своих друзей и советников и, казалось, смягчился.
  
  "И все, что нам нужно сделать, это одобрить Сьюзан Бейли Салам в качестве президента Египта", - быстро добавил Хиджази.
  
  "Что?" - спросили Фазани и Зувайи в унисон.
  
  "Мы должны это сделать, или все это дело развалится", - объяснил Хиджази. "Салам считают героем во всем этом, хотя она ничего не сделала, кроме как заставила какого-то американского командира бомбить цели в Ливии вместо нее. Она неопытна, наивна и идеалистична. Она разрешит представителям "Братьев-мусульман" въехать в Египет, чтобы выступить перед Народным собранием за членство - одно это стоит такой цены. Если Египет станет полноправным членом "Братьев-мусульман", все африканские и ближневосточные страны вскоре последуют ее примеру. Но для того, чтобы это произошло, Салам должен стать президентом Египта. Если ты поддержишь ее и убедишь всех других лидеров Братства сделать то же самое .... "
  
  "Что? Все остальные участники поддержали кандидатуру американца на пост президента Египта? Ты что, с ума сошел?"
  
  "Джадаллах, "Братья-мусульмане" могут выйти из тени и занять свое место в центре мировой сцены, если это произойдет", - утверждал Хиджази. "Салам настолько могущественна, настолько хорошо известна - и после этого наступления на нас она все больше и больше похожа на защитницу Египта. Нам нужно задействовать эту силу, и лучший способ для этого - принять ее как равную, а не как победителя. Только ты можешь это осуществить. Ей это нужно от нас так же сильно, как нам нужна Салима, Джадаллах. Сделай это ".
  
  Фазани все еще недоуменно смотрел на Хиджази, все еще пытаясь понять, в чем заключается его игра, но он кивнул и повернулся к Зувайи. "Давай сделаем это, Джадаллах", - сказал он. "Как только у нас будут наши люди в Египте и мы получим свою долю доходов от продажи нефти, тогда мы сможем приступить к уничтожению Салама и захвату власти. Мы разместим наших шпионов по всему Египту и будем следить за каждым шагом его вооруженных сил. Мы немного поиграем в ее игру, позволим ей думать, что она победила, а потом, когда она немного потолстеет на нефтяных деньгах, мы растопчем ее раз и навсегда ".
  
  Зувайи все еще не выглядел довольным. Он настороженно посмотрел на Хиджази и Фазани. "Я не буду долго ждать, пока все это произойдет", - сказал он. "Месяц или два, не больше. Мы получим наши уступки от Египта, а затем войдем - и Салам умрет, на этот раз навсегда ".
  
  
  АЛЕКСАНДРИЯ, ЕГИПЕТ, СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ
  
  
  По настоянию Амины Шафик Сьюзен поздно вечером ушла с балкона своего дома в Александрии, разделась, приняла душ,
  
  затем несколько минут стояла в наполненной паром ванной, уставившись на расплывчатое отражение в зеркале. У нее было много вопросов к этому человеку в зеркале, но ответов не последовало.
  
  Ее глаза блуждали по ее мокрому обнаженному телу, задержавшись на все еще незаживающих шрамах от взрыва, унесшего жизнь ее мужа. Ее грудь была пощажена, но взрыв прогрыз и опалил большие участки ее левого плеча, предплечья и кисть - по словам врачей, еще на несколько футов ближе, и взрыв оторвал бы ей руку. Ее левый глаз был все еще цел, и потребовалось бы еще несколько операций, чтобы вообще восстановить зрение, но врачи предупредили, что, если зрение в ее правом глазу начнет ухудшаться, им придется энуклеировать левый глаз, чтобы он не повредил правый.
  
  Ей повезло, что она осталась жива, подумала она. Я все еще нравлюсь кому-то там, наверху. Это также означало, что если она все еще жива, то ее миссия здесь, на Земле, еще не завершена. Но в чем заключалась ее миссия? Было ли это для того, чтобы отомстить за мужа - или это было что-то другое? Было слишком поздно, и она слишком устала, чтобы больше думать об этом.
  
  Сьюзан покачала головой, глядя на печальное, израненное отражение в зеркале, милосердно выключила свет в ванной и вошла в…
  
  ... темная фигура, стоящая прямо перед ней.
  
  "Майор! Ильхауни!" - крикнула она. Она замахнулась правым кулаком, но ее удар был легко отклонен.
  
  Позади фигуры распахнулась дверь спальни. Амина Шафик, низко пригнувшись за дверным косяком и направив руку внутрь, крикнула: "Ва, если! Yiden ala tul! Имши! Остановись! Руки вверх! Отойди!" Но Сьюзен почувствовала электрический разряд, как будто у нее в черепе захрустел жесткий целлофан, и Шафик рухнул на пол.
  
  "Амина!" Закричала Сьюзан. Она попыталась броситься к своему телохранителю, думая, что та мертва, но темная фигура грубо толкнула ее на кровать. "Кто ты?" Закричала Сьюзан. Она надеялась, что кто-нибудь из охранников снаружи услышит ее, но они все, вероятно, тоже были мертвы. "Чего ты хочешь?"
  
  Фигура протянула руку и включила свет в спальне. К огромному удивлению Сьюзан, это был один из американских коммандос, одетый по полной программе для боя в электронную боевую броню и микрогидравлический экзоскелет, повышающий прочность. "Патрик? Это ты?"
  
  Патрик Макланахан повернулся, поднял Шафик на своих гидравлически усиленных руках, отнес ее в спальню, расположенную рядом со спальней Сьюзен, и осторожно положил на кровать. Сьюзан почувствовала дуновение ветерка с залива Абу-Кир через двери спальни во внутренний дворик и поняла, что Патрику пришлось подняться на семнадцать этажей или перепрыгнуть по меньшей мере на сто футов от ближайшего здания, чтобы попасть на балкон ее спальни. Через несколько мгновений он вернулся в спальню и снял шлем, в его глазах горела ярость.
  
  "Я думала, ты умер", - сказала Сьюзен, натягивая тонкий шелковый халат.
  
  "Я думал, мы отправимся за теми, кто убил твоего мужа", - сказал Патрик. "Я думал, ты поможешь мне найти мою жену и моих людей".
  
  "Я помогаю тебе".
  
  "Заключив сделку с Зувайи, чтобы он отвез заключенных в Мерса-Матрух и запер нас в бункере, чтобы он мог уничтожить нас - и вашего политического соперника Хана - ядерным оружием?"
  
  "Вы думаете, я имею какое-то отношение к этому ужасному нападению? Я в таком же ужасе, как и вы", - сказала Сьюзан. "Я была под домашним арестом здесь, в Александрии. Я ничего не слышал ни от Зувайи, ни от кого-либо еще из Ливии. Что касается Хана - я рад, что он мертв, кровожадный ублюдок, но я не имею к этому никакого отношения. Его обманул его приятель Зувайи - почему, я не знаю. Все это часть извращенной схемы Зувайи по борьбе за власть ".
  
  "И ты не потрудился рассказать мне об этом? Мы думали, что ты выдал нас всех - мы сбежали, как только смогли ".
  
  "Ты не потрудился сказать мне, что собираешься преследовать Зувайи".
  
  "Я говорил вам, что собираюсь попытаться вернуть Венди и моих людей или пойти за Зувайи, чтобы заставить его выдать их - это был лучший способ, который я придумал", - сказал Патрик. "Я не сказал тебе, потому что не знал, могу ли тебе доверять. Очевидно, я был прав".
  
  "Так что ты сейчас здесь делаешь?" Спросила Сьюзан. "Зачем рисковать, взбираясь на семнадцатиэтажное здание и сталкиваясь с дюжиной вооруженных охранников? Ты не найдешь здесь свою жену".
  
  Патрик в гневе сжал кулаки, гибкая электронная броня в его перчатках и экзоскелете издавала негромкие гудящие звуки. "Я собираюсь домой, Сьюзан. Я уже атаковал Зиллу и Аль-Джауф. Я устал, и мои люди устали ".
  
  У Сьюзен от удивления отвисла челюсть. "Как ты можешь это делать? У тебя и твоих людей в одиночку вряд ли хватило бы сил сделать это".
  
  "Дело сделано". Он сделал паузу, глядя на нее со странным, отсутствующим выражением. "Что ты собираешься делать?"
  
  "Я собираюсь драться - как ты думаешь, что еще я могла бы сделать?" Сьюзан горячо ответила. "Мне все равно, если Зувайи нападет на мою страну и взорвет мои базы - я останусь и буду сражаться! Хотя мое имя и имя моего покойного мужа все еще что-то значат в этой стране, я собираюсь использовать их, чтобы принести мир и справедливость в Египет ".
  
  "Значит, ты можешь стать президентом?"
  
  "Я хочу, чтобы президентом Египта стал генерал Ахмад Барис. У него есть опыт, и он полностью предан Египту ". Она увидела, как Патрик незаметно кивнул в знак одобрения. Она встала с кровати и шагнула к нему. "Патрик, мне нужна твоя помощь".
  
  "Что я должен делать?"
  
  "Будь моим орудием войны", - сказала Сьюзен. "Я не могу доверять никому: ни военным, ни даже моей личной охране - они все были у Хана на жалованье, и я думаю, что они просто ищут возможность нанести новый удар, не раскрывая своей измены. "Братья-мусульмане" в Египте, несомненно, предпримут действия, чтобы убить меня и сделать Египет теократией. Они намерены создать прочный союз между Египтом, Ливией и другими государствами "Братьев-мусульман" - с Зувайей, дергающим за ниточки. Если я смогу раскрыть заговор с целью подорвать закон в Египте в пользу Ливии, я смогу проложить путь к выдвижению генерала Бариса на пост президента ".
  
  - Какого рода заговор? - спросил я.
  
  - Для начала, заговор с целью убийства моего мужа, - с горечью сказала Сьюзан. "Я знаю, что Хан и Зувайи оба были замешаны в этом. Я также подозреваю, что существовал какой-то заговор с целью принудительного вывода иностранных нефтяных компаний из Египта ". Сьюзен шагнула ближе к нему и положила руки ему на грудь, пристально глядя в глаза. "Ты поможешь мне? Как жена президента-мученика, я могу предложить вам большую помощь. " Он заколебался, его глаза смотрели куда-то за ее плечи. "Ваша миссия завершена? Причина, по которой вы пришли сюда, причина, по которой вы напали на Ливию - все кончено?"
  
  На мгновение показалось, что Патрик вот-вот сломается. Его плечи поникли, глаза опустились, а кадык дернулся. "Да", - наконец ответил он деревянным голосом.
  
  "Тогда возьми на себя другую миссию - помоги мне раскрыть и вывезти предателей из Египта", - сказала Сьюзан. "Египет находится в опасности стать еще одной теократической диктатурой - или, что еще хуже, марионеткой Джадаллы Зувайи. Помогите мне остановить это. Используй свою силу для настоящего правосудия, а не просто ради нескольких долларов."
  
  Он посмотрел на нее сверху вниз, и она увидела, как его взгляд скользнул от ее глаз к ранам на плече и руке, гнев в его глазах сменился сочувствием. Она отвела от него взгляд и попятилась от него. "В чем дело?" Спросил Патрик.
  
  "Не смотри на мои раны, черт возьми", - сказала она. "Не жалей меня". Она спустила платье с плеч - намеренно чуть ниже груди, чем необходимо, чтобы показать большинство своих ран. "Хочешь взглянуть? Посмотри хорошенько". Он сделал это - включая те части ее обнаженного тела, которые не были повреждены, как она заметила. Возможно, у этого парня было не совсем каменное сердце, как она когда-то думала. Пришло время донести сообщение до дома ....
  
  "Не смей жалеть меня, Макланахан", - продолжала Сьюзен. "Я не ношу доспехи, как ты - я сражаюсь в этой битве всем оружием, которое у меня есть, и это как раз то, что ты видишь здесь. Мне не нужна твоя жалость ". Она взяла его бронированные руки в свои, сжала их, затем положила правую руку ему на грудь. "Мне нужны эти боевые руки, Патрик, и мне нужно это сердце. Будь моим чемпионом, Патрик. Помоги мне. Если тебе надоело бороться за деньги, тогда попробуй бороться за справедливость. Вместо этого борись за меня ".
  
  Он ничего не сказал, но его глаза ответили за него. Жалость превратилась во что-то другое - не совсем доверие, не совсем дружбу. Но он вернется.
  
  "Ты собираешься бросить меня, не так ли?" - угрюмо спросила она.
  
  "Я должен".
  
  "Похоронить твоего брата. Я знаю". Она опустила глаза. "И оплакать твою жену. Я знаю все о трауре - в последнее время я часто этим занималась ". Она натянула халат на плечи, но сделала это таким образом, что прикрытие было даже более соблазнительным, чем обнажение самой себя. Патрик взял свой шлем, закрепил его на месте, а затем вышел во внутренний дворик спальни. "Патрик". Он повернулся, выпученные глаза шлема выглядели одновременно зловеще и комично. "У тебя всегда будет союзник здесь, в Египте. Я всегда буду рядом с тобой".
  
  Он медленно кивнул, один раз, а затем повернулся. В мгновение ока и с громким шипением сжатого воздуха он исчез. Сьюзен показалось, что она слышит стук сапог по крыше на другой стороне улицы, но она ничего не могла разглядеть.
  
  Макланахан сейчас был эмоционально подавлен - его брат мертв, жена разнесена на атомы, его люди уничтожены, его миссия провалена. Она действительно ожидала, что он сможет сражаться?
  
  Чем быстрее он уберется из страны, решила она, тем лучше.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  
  КОРОНАДО, КАЛИФОРНИЯ, НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Автоответчик включился в шестой или седьмой раз за вечер; Патрик снова проигнорировал его.
  
  Вечер был на редкость теплый, поэтому Патрик сидел на большом балконе с видом на залив, потягивая Grand Marnier и наблюдая за происходящим в заливе Сан-Диего. Он мог видеть всю дорогу от военно-морской базы на Тридцать второй улице на юге до военно-воздушной базы Норт-Айленд и военно-морской базы Пойнт-Лома на севере. На Северном острове, где располагался Центр противолодочной обороны военно-морского флота, кипела деятельность - как обычно, самолеты всех размеров с жужжанием пролетали над тихоокеанскими пляжами Коронадо, прямо за отелем Del Coronado, заходя на посадку. К югу на острове Коронадо находился Базовый учебный центр службы подводного подрыва военно-морского флота, родина морских котиков; обычно можно было увидеть надувные лодки, плавающие вверх и вниз по побережью круглый год, днем и ночью.
  
  По уровню активности в гавани было трудно сказать, что происходит в мире. Прямо сейчас на Северном острове в порту стояли два авианосца - это было необычно. Военно-морская база на Тридцатой улице была более оживленной, чем Патрик когда-либо видел раньше - каждый пирс выглядел занятым. Было бы больше народу, если бы война была неизбежна, когда корабли готовились к развертыванию, или было бы тише, потому что все доступные военные корабли направлялись в бой? Патрик не знал. Опытный шпион мог бы найти ответ на этот вопрос, но Патрик не был шпионом.
  
  Прямо сейчас он не был никем - ни военным, ни Ночным охотником. Просто человеком с маленьким сыном, пропавшей женой, мертвым братом и больше ничем - даже будущим.
  
  После последних ударов по Ливии, нанесенных "Ночными сталкерами" и EB-52 Megafortress компании Sky Masters Inc., Патрик, наконец, вывел своих людей из Египта. Сначала они вылетели на винтокрылом самолете CV-22 Pave Hammer на изолированную базу на юге Израиля, где продезинфицировали свое снаряжение и получили гражданские проездные документы. Они доехали до Тель-Авива, перелетели коммерческими авиалиниями в Лондон, затем в Лос-Анджелес и, наконец, в Сан-Диего.
  
  Возвращение домой, без сомнения, было самым счастливым - и самым печальным - днем в жизни Патрика. Маленького Брэдли привезли в международный аэропорт Сан-Диего-Линдберг мать и сестры Патрика; они тепло обняли Патрика, но на их лицах были каменные, суровые выражения - они молча обвиняли его в убийстве Пола и Венди и в том, что его сын чуть не остался сиротой. Патрик проигнорировал их гнев. Он долго и крепко обнимал своего сына прямо у двери в самолет, не обращая внимания на раздраженные комментарии других, которым приходилось лавировать вокруг них. Однако одного взгляда на Хэла Бриггса, Криса Вола и Дэвида Люгера было достаточно, чтобы жалобщики замолчали и занялись своими делами.
  
  Но не успели они отвернуться от трапа, как пятилетний Брэдли спросил: "Папа, а где мама?"
  
  Патрик с ужасом ждал этого момента. Он отвел своего сына в сторону, к изолированному ряду кресел у большого панорамного окна, жестом пригласил остальных пройти вперед и усадил сына рядом с собой. Несмотря на его просьбу, его мать и сестры остались, почтительно держась в стороне от них, но достаточно близко, чтобы подойти и послушать.
  
  "Брэд, - сказал Патрик, - мама не поедет с нами домой".
  
  Голубые глаза Брэдли мгновенно наполнились слезами. "Почему?"
  
  "Маме было больно", - ответил Патрик. "Она помогала мне, и дяде Полу, и дяде Хэлу, и дяде Дейву, и дяде Крису, и куче других наших друзей, и она очень сильно пострадала".
  
  "Она мертва?"
  
  Патрик черпал огромное утешение и много сил в зрелости маленького Брэдли. Он не был уверен, что Брэдли полностью понимает, что такое смерть, но сам факт, что он спросил, мертва ли она, заставил Патрика подумать, что он немного понимает, что значит смерть. Брэдли посмотрел много фильмов, которые, вероятно, не стоит смотреть маленьким детям, и потом, ему нравилось разыгрывать сцены драк со своим отцом и няньками. Но в фильмах все мертвые парни оживали, когда он проигрывал фильм; в их спектаклях папа всегда вставал через несколько мгновений после того, как Брэдли наносил смертельный удар своим пластиковым лазерным мечом. Это было его единственное представление о смерти?
  
  "Она пропала", - сказал ему Патрик. Когда Брэдли нахмурил брови, Патрик продолжил: "Плохие парни схватили ее и отвезли в место, где погибло много людей. Мы ее еще не нашли."
  
  "Маму убили?"
  
  "Я не знаю, приятель...."
  
  "Мама мертва", - спросил Брэдли, на этот раз громче. Мать Патрика подбежала и схватила Брэдли на руки. Внезапность ее движений испугала его, и он начал плакать. Сестры Патрика смотрели на своего брата со странной, болезненной смесью жалости и презрения, следуя за матерью к автостоянке.
  
  Это было несколько дней назад. Они вернулись в Сакраменто на поминальную службу по Полу Макланахану и похороны рядом с их отцом на городском кладбище в центре Сакраменто. Его сестры предложили забрать Брэдли, но Патрик настоял на том, чтобы привезти сына с собой домой, в их высотный кондоминиум на острове Коронадо. Это их совсем не обрадовало.
  
  Патрик также не дал никаких объяснений своей семье по поводу того, что случилось с Полом или Венди. Это разозлило их еще больше. Его мать и сестры крепко обняли Брэдли, когда садились в самолет до Сан-Диего, но Патрик мог бы обнимать куски фанеры, в которых было больше тепла или нежности, чем он чувствовал от них.
  
  Он провел целый день наедине с Брэдли. Они сделали свои обычные остановки: на военно-морской авиабазе Норт-Айленд, чтобы понаблюдать за прилетающими и улетающими самолетами ВМС и посмотреть, не заметят ли они какие-нибудь подводные лодки над Пойнт-Лома; посетили "Звезду Индии", старый парусный барк на набережной Сан-Диего, где они стоят на палубе, притворяясь пиратами; отправились в Windsock Grill в аэропорту Сан-Диего-Линдберг, чтобы пообедать и понаблюдать за авиалайнерами, которые, казалось, проносятся между высотками делового района и скользят по верхушке небоскреба. по пути к взлетно-посадочной полосе они припарковались в гараже; затем вышли на лужайки Шелтер-Айленда, где побросали фрисби и посмотрели, как военные корабли ВМС, яхты и туристические катера выходят в море. К тому времени Брэдли был готов вздремнуть; Патрик отнес его в свою комнату, как он обычно делал после таких прогулок на целый день.
  
  Пока Брэдли дремал, Патрик проверил свою электронную почту - никаких сообщений. Это означало, что они были сброшены или удалены Sky Masters Inc. или перехвачены федералами. Он проверил свой мобильный телефон - услуги нет, что означало, что либо эта услуга была отключена, либо защищенная система обнаружила подслушивание и деактивировала себя. Он швырнул телефон на стол - честно говоря, он был рад избавиться от него.
  
  Вскоре после этого начались телефонные звонки. Первый, на который Патрик позволил ответить автоответчику, был от бывшего президента Соединенных Штатов Кевина Мартиндейла. "Я слышал, ты вернулся в город, Патрик. Позвони мне прямо сейчас ". Второй звонок был также от Мартиндейла, всего через десять минут; Патрик снова не ответил. После третьего звонка Патрик отключил звонок.
  
  После часового сна Брэдли вошел в гостиную, кусая свое красное одеяло. Он отказался от своих одеял почти год назад, назвав их глупыми и ребяческими. Патрик разрезал их все, кроме одного, и сделал из них маленькие детские носовые платки, но Венди настояла на том, чтобы оставить один нетронутым, красный, его любимый. Патрик не видел его много месяцев; он не знал, как Брэдли нашел его, но он нашел и крепко прижимал его к лицу и груди, когда входил в комнату. "Привет, здоровяк", - поприветствовал Патрик своего сына.
  
  "Где мамочка?" спросил он, его голос был приглушен одеялом.
  
  "Мамочки здесь нет, Брэдли", - сказал Патрик, проглатывая очередной комок в горле. Он задумался, где сейчас его бокал Grand Marnier. "Мы скоро отправимся на ее поиски, помнишь?"
  
  "Я хочу к своей мамочке", - со слезами на глазах сказал Брэдли.
  
  "Я знаю, здоровяк. Не волнуйся. Все будет хорошо". Патрик поднялся, чтобы пойти обнять сына, но Брэдли убежал обратно в свою комнату и закрыл дверь. Когда Патрик зашел внутрь, он обнаружил его свернувшимся калачиком посреди пола. О, черт…
  
  Он поднял его и крепко прижал к себе. Брэдли не плакал; он кусал одеяло и смотрел прямо перед собой, почти не моргая. Испуганный Патрик вернулся в гостиную и держал его на руках, пока, к счастью, тот снова не заснул, а затем отнес его в свою спальню и положил под одеяло, на ту сторону кровати, где лежала Венди.
  
  Патрик остался с ним и подождал, скоро ли Брэдли проснется к ужину, но его тяжелое дыхание подсказало ему, что он лег спать, поэтому Патрик снял с него обувь и одежду и снова укрыл его одеялом. Обычно Патрик не разрешал Брэдли спать в своей постели - "большие мальчики спят в своих кроватях", - часто увещевал он своего сына, - но сегодня о том, чтобы он спал где-то еще, не могло быть и речи.
  
  Обычно он не пил, ухаживая за Брэдли, но на этот раз налил себе порцию апельсинового ликера и вышел во внутренний дворик. Последние несколько дней были просто адом, подумал он. Если бы Брэдли начал разваливаться на куски, он бы тоже развалился - все было очень просто.
  
  "Мук, мы поднимаемся", - услышал он голос Хэла Бриггса по подкожному микропередатчику. "Хочешь составить компанию?"
  
  "Конечно". Несколько минут спустя Хэл Бриггс вместе с Крисом Волем и Дэвидом Люгером вошли в квартиру Патрика. Они нашли места в гостиной; Патрик знал, что они хотят поговорить о делах, и именно поэтому он больше не выходил на улицу.
  
  "Ты опять пьешь эту неженскую дрянь, Мук?" Спросил Хэл. Патрик не ответил. Хэл нашел в винном шкафу кое-что, что ему понравилось; Дэвид и Крис не пили. "Как дела, чувак?" По-прежнему нет ответа.
  
  Через несколько тихих минут они услышали плач из спальни. Патрик вскочил на ноги, чтобы пойти проверить Брэдли, но Крис Вол молча махнул ему, чтобы он возвращался на свое место, и сам зашел внутрь, чтобы проверить его. Он видел, как Вол отнес Брэдли на кухню, дал ему стакан молока и начал готовить ему жареную болонскую колбасу с бутербродом с сыром на тосте - любимое блюдо Вола. Бриггс и Люгер остались с Патриком в гостиной.
  
  "Большой крутой морской пехотинец на самом деле простофиля, когда дело касается детей", - заметил Бриггс.
  
  "Звонил президент Мартиндейл", - сказал Дэйв Люгер Патрику.
  
  "Я знаю".
  
  "Он беспокоится о тебе".
  
  "Он чертовски хорош. Он просто хочет знать, когда мы будем готовы вернуться туда ".
  
  Люгер не мог поспорить с этим замечанием. "Вполне справедливо, но я беспокоюсь за тебя, - сказал Люгер, - и я хочу знать, когда мы вернемся туда, чтобы поискать Венди".
  
  "Как только мой сын перестанет плакать перед сном", - с горечью ответил Патрик. И снова у Люгера не нашлось ответа на это.
  
  "Смотрели новости?"
  
  "Нет".
  
  "Сьюзан Бейли Салам была избрана президентом Египта", - сказал Хэл Бриггс. "Ливийцы, суданцы, сирийцы, ливанцы, иранцы, иракцы, иорданцы и саудовцы болеют за нее, как за какую-то рок-звезду".
  
  "Это хорошо для нее".
  
  "Поговаривают о создании еще одной Объединенной Арабской Республики", - добавил Люгер. "Египет и Сирия объединились на несколько лет назад, в конце пятидесятых - начале шестидесятых, при Насере - говорят, что Сьюзан Салам могла бы объединить весь арабский мир".
  
  Теперь интерес Патрика был немного подогрет. "Интересно. Держу пари, что Мартиндейл звонит, потому что звонило Центрально-африканское нефтяное партнерство ...."
  
  "Именно так - хотел узнать, собираемся ли мы продолжать это дело", - сказал Бриггс.
  
  "Что там происходит?"
  
  "Для начала Салам привлек Ливию в качестве партнера в картеле", - сказал Люгер.
  
  "Ливия? Сотрудничает с Египтом?"
  
  "Эй, в последнее время они все обнимаются и целуются", - сказал Бриггс. "Египет выдает рабочие визы ливийцам и суданцам для работы в Салиме как сумасшедший - только за последние несколько дней в Салиму мигрировало почти десять тысяч человек. Уже идут разговоры о присоединении Судана, Сирии и Иордании к нефтяному партнерству."
  
  "Похоже, Египет решил обменять рабочие места на мир", - заметил Патрик. "Хороший ход".
  
  "И пока это приносит свои плоды", - сказал Люгер. "Они не только не дерутся, но и хвалят друг друга и сотрудничают друг с другом, чего никто никогда не видел".
  
  "Итак, Египет становится новым центром арабского мира", - размышлял Патрик.
  
  "Имеет смысл", - сказал Люгер. "Египет намного могущественнее любой другой страны, и они расположены в более центральном районе и стратегически важны, благодаря Суэцкому каналу и нефтяным месторождениям Салима. У них прочные связи с мусульманским миром, африканским миром, Европой и Западом одновременно ".
  
  "И последнее, но не менее важное: в Египте есть Сьюзан Бейли Салам - ее называют реинкарнацией Клеопатры", - добавил Хэл Бриггс. "Она была избрана с большим перевесом, и в ночь ее избрания ее приветствовали в восьми разных столицах Африки и Ближнего Востока. Наблюдать за этим довольно удивительно. Меньше месяца назад она чуть не подорвалась и была в бегах, за ней охотились наемные убийцы - теперь она не только президент, но и считается перспективным лидером всего долбаного арабского мира ".
  
  "И, естественно, центрально-африканские нефтяные партнеры недовольны таким соглашением, не так ли?"
  
  "Вы поняли", - сказал Люгер. "Египет является основным партнером, и Салам допускает больше арабских и африканских рабочих на работу в Salimah, вытесняя азиатов и европейцев".
  
  "И с ростом цен на нефть, достигающих новых максимумов, все эти люди становятся очень богатыми", - добавил Бриггс.
  
  "Кстати об этом". Дэвид Люгер протянул три конверта. "Квитанции о банковском переводе: наш платеж от "Центральноафриканских нефтяных партнеров". Пол назначил вас душеприказчиком своего имущества".
  
  Патрик посмотрел на чеки в конвертах, закрыл глаза, затем бросил их на стол. "Это большие деньги", - тихо сказал он. "Но стоило ли это того, ребята?" спросил он.
  
  "Когда ты несешь потери, это того не стоит, чувак", - сказал Бриггс. "Но мы все вызвались добровольцами. Мы все делаем то, что хотим делать". Он внимательно посмотрел на Патрика; затем: "Разве нет?"
  
  Патрик не ответил - не смог - ответить.
  
  
  SKY MASTERS INC. ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР,
  ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПОЛИГОН ТОНОПА, НЕВАДА
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Джон Мастерс нашел Келси Даффилд за компьютером в исследовательской библиотеке, она крепко спала, накинув на плечи одеяло. Ее мать, Шерил, спала в кресле в углу комнаты, но сразу проснулась, когда вошел Джон, и она не выглядела счастливой.
  
  "Я искал вас, ребята. Ваши телефоны выключены", - прошептал Джон.
  
  "Келси работала всю ночь - она отказалась уходить", - сказала Шерил. "Она звонила ученым и лабораториям по всему миру. В конце концов мне пришлось отключить его - иначе у нас не было никаких шансов отдохнуть ". Она разбудила свою дочь и велела ей идти в ванную. Келси вышла, протирая глаза и шаркая ногами, как это делают только что проснувшиеся дети.
  
  "Бедняжка. Она артистка труппы, это точно".
  
  ""Труппер"? Она перегружена работой - и я бы сказала, что это граничит с жестоким обращением ", - сердито сказала Шерил. "Держать ее взаперти в этом месте ... проводить целые дни за компьютером или в лаборатории. Это нелепо. Вы не можете ожидать, что она продолжит так работать ".
  
  "Шерил, я не ожидал, что она сделает что-либо из этого", - сказал Джон. "Келси - это та, кто зашла в библиотеку и не вышла ".
  
  "Выходи? Как она может? Сотрудники службы безопасности осаждают нас каждый раз, когда мы оборачиваемся. На вход и выход из службы безопасности уходит почти полдня. Келси чувствует себя менее навязчивой, просто оставаясь здесь. "
  
  "Что ж, к такому выводу приходит большинство из нас", - признал Джон с застенчивой улыбкой. "Создается впечатление, что военно-воздушные силы разрабатывают систему безопасности таким образом, чтобы заставить нас работать усерднее".
  
  "Это не смешно, доктор Мастерс".
  
  "Никто не заставляет ее делать это, Шерил. Она делает все сама ". Он внимательно посмотрел на нее. "Ты действительно волнуешься, не так ли?"
  
  "Конечно, это так".
  
  "Ты хочешь сказать, что Келси никогда раньше так не работала? Это первый раз, когда она была такой ..."
  
  "Одержимый? Целеустремленный? Маниакальный?" Шерил взорвалась. "Именно это я и говорю, доктор Мастерс. Конечно, она и раньше усердно работала - она усердно работает над всем, что когда-либо делала. Но никогда так, как сейчас. Я действительно беспокоюсь за нее ".
  
  "У меня нет детей, Шерил, так что я не эксперт, - сказал Джон, - но если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что Келси ..."
  
  "Что?"
  
  "Веселимся", - сказал Джон. Когда Шерил недоверчиво закатила глаза, Джон продолжил: "Нет, правда. Собирать инерционные камеры и лазерные генераторы - это как.. большинству детей нравится собирать кукольный домик или замок из конструктора Lego."
  
  "Джон, ты ошибаешься. Полностью, абсолютно ошибаешься". Но даже когда она произносила эти слова, Джон видел, что она действительно не верит, что это правда. "Я бы хотела, чтобы этого никогда не происходило. Я бы хотел, чтобы Келси была обычным ребенком ".
  
  "Шерил, она обычный ребенок, но с невероятным даром", - сказал Джон. "Я думаю, вы видите безопасность, оружие, ужас и разрушения, которые все это может вызвать, и вы задаетесь вопросом и беспокоитесь о том, как это повлияет на вашу дочь".
  
  "Конечно, я волнуюсь!"
  
  "Но смотрели ли вы в последнее время на свою дочь… Я имею в виду, отступили назад и действительно посмотрели на нее?" Спросил Джон. "Я имею в виду, у меня никогда не было детей, но в душе я ребенок. И я уже видел суперумных детей раньше. Некоторые из них действительно полны самомнения. Они расскажут о предложениях, которые они получают от университетов, крупных компаний и консультантов поработать на них; они расскажут о своих портфелях акций, патентах и деньгах, которые они зарабатывают ".
  
  Он сделал паузу, уставившись в пространство, как будто заново переживая какую-то сцену перед своим мысленным взором. "Я знаю об этих детях - потому что я был одним из них. Вероятно, я все еще один". Он усмехнулся. "Чувак, раньше я любил запихивать одну штуку под рубашку какому-нибудь четырехзвездочному генералу. Он думал, что знает все - мне не терпелось сразить его наповал. На каждую его тактику, каждую процедуру, каждую концепцию у меня был ответ или альтернатива, о которых он никогда не задумывался. Раньше я ежедневно снимал сливки с руководителей крупных корпораций. Они не уделяли мне и времени, пока я не показал им дизайн того, что им абсолютно необходимо было иметь. Я был на треть их возраста, и у меня были банковские счета и портфели больше, чем у них. Я ... был ... величайшим ".
  
  "Келси тоже занималась всем этим", - тихо сказал он. "Она создавала компании, читала лекции в Корнелльском университете, выступала с презентациями перед Национальным научным фондом и лабораториями Лоуренса Ливермора. У нее почти столько же патентов, сколько у меня, и она на четверть моего возраста, Но вы знаете разницу между Келси и другими ботаниками поколения X? Другие придурки рассказывают вам все о себе, включая меня. Мне пришлось пойти и разузнать все о Келси. Она не хвастается всеми своими достижениями ". Он посмотрел на Шерил и улыбнулся. "Может быть, это имеет к тебе такое же отношение , как и к ней?" Впервые за очень долгое время Шерил Даффилд улыбнулась.
  
  Джон улыбнулся в ответ, затем огляделся. "Куда она пошла?"
  
  "Ванная комната".
  
  "Это было несколько минут назад", - сказал Джон. "О-о-о. Насколько я знаю Келси, она не собирается возвращаться сюда прямо сейчас. Я знаю, где она ". Джон был прав: он направился прямо в лазерную лабораторию AL-52 и нашел Келси в лазерных очках, вводящей инструкции в компьютер рядом с большими монтажными стойками, где были установлены компоненты плазменного лазера. На ногах Келси была только пара носков, а ее идентификационный значок "Совершенно секретно" был приколот к верху нижнего белья, выглядывающего из-за брюк.
  
  Джон был просто и беззастенчиво ошарашен всякий раз, когда входил в эту лабораторию. За удивительно короткий промежуток времени ему и Келси удалось создать полномасштабную рабочую модель лазера, о которой раньше никто не слышал. Стенд, на котором был установлен лазер, был того же размера, что и интерьер самолета B-52; лазерные волноводы были установлены в соседнем помещении, а силовые конденсаторы и другое вспомогательное оборудование также были установлены в других помещениях, подключенных сюда для проведения испытаний.
  
  В помещении доминировала большая алюминиевая сфера семи футов в диаметре, с несколькими электродами и кабелями, идущими по внешней стороне. Это был основной компонент - камера инерционного удержания. На внутренней поверхности сферы были установлены четыреста диодных лазеров, похожих на мощные лазерные указки, направленные в центр сферы. Внутри сферы также были установлены магнетроны - магнитные пушки, также направленные в центр. Через центр сферы проходила труба, а на переднем конце было отверстие, соединявшее камеру заключения с большим цилиндром с выгравированными на нем тысячами прямоугольников - лазерными генераторами - и оттуда с генератором Фарадея, который собирал световую энергию от генераторов и генерировал лазерный луч.
  
  Трубка подавала крошечные гранулы дейтерия и трития в сферу, и лазерные лучи бомбардировали гранулы. Элементы дейтерий и тритий в газовом облаке, образовавшемся в центре сферы, выделяли частицы энергии, но затем были захвачены, сфокусированы и сжаты лазерными лучами до тех пор, пока тепло не достигло такой степени, что элементы больше не отталкивались друг от друга, а сплавлялись вместе. Когда они сливались, то выделяли огромное количество тепла и энергии. Еще больше сжатые магнетронами, сплавленные частицы внезапно распались на части, создав облако свободных электронов и положительно заряженных частиц, называемых ионами, - плазменное поле. Затем магнетроны сфокусировали поле и направили его на лазерный генератор, где энергия плазмы отделила высокоэнергетические частицы от неодима, создав лазерное излучение.
  
  Несмотря на свои размеры и сложность, он был идеальным примером простоты и функциональности. Он весил менее тридцати тысяч фунтов, что в два раза меньше веса химического лазера, который он заменял. Инерционная ограничительная камера была простой модификацией боеголовки с выходом плазмы, изобретенной Джоном Мастерсом много лет назад - вместо простого высвобождения энергии плазмы, создаваемой внутри, камера была сконструирована таким образом, чтобы направлять ее на лазерный генератор. Он практически не потреблял энергии - ее хватало только на то, чтобы зажигать диодные лазеры внутри камеры заключения и поддерживать работу магнетронов.
  
  К сожалению, в этом и заключалась проблема - и нынешняя головная боль Келси. "Как это выглядит, Келси?" Спросил Джон, игнорируя обеспокоенное выражение лица Шерил. - лучше побыстрее обнови статус, пока Шерил не решила выпроводить отсюда свою дочь.
  
  "Ужасно", - сказала Келси. "Я до сих пор не смогла контролировать накопление тепла и держать его подальше от магнетронов".
  
  "С этой проблемой мне никогда не приходилось сталкиваться", - признался Джон. "С боеголовкой, производящей плазму, я хотел увеличить нагрев - мы получили большее плазменное поле и могли наносить больший урон. Здесь мы хотим контролировать его ".
  
  Для создания плазменного поля потребовалось невероятное количество тепла - сто миллионов градусов по Фаренгейту, в десять раз горячее, чем на солнце. Жар длился всего лишь крошечную долю секунды, но все равно был разрушительным для обычных материалов, созданных человеком. Кроме того, охлаждение сферы или магнетронов не было возможным - единственный способ избавиться от высокой температуры заключался в том, чтобы увеличить температуру настолько, чтобы создать плазменное поле, после чего оно остыло бы до безопасных пределов, и плазменное поле исчезло бы. Даже если создание плазменных полей было импульсным, избыточное тепло в конечном итоге накапливалось до такой степени, что даже самые прочные материалы начинали корродировать и ослабевать.
  
  "Как выглядит интервал между импульсами?"
  
  "Оптимальный безопасный диапазон составляет от десяти до двадцати пяти миллисекунд", - ответил Келси, - "но я получаю мощность всего в четыре десятых одной мегаватты - почти половину мощности химического лазера, который мы заменяем. нехорошо ". Келси экспериментировал, пытаясь изменять интервал между импульсами плазмы. Большее расстояние между импульсами приводило к приемлемому уровню нагрева, но уменьшало мощность, доступную для лазерных генераторов. "Если я смогу сократить время до пяти-десяти миллисекунд, я смогу достичь мощности в один мегаватт. Я снимаю в течение одной миллисекунды - тогда я могу превзойти мощность химического лазера TRW на двадцать пять процентов. Но при таком уровне мощности я могу сделать, может быть, десять десятисекундных выстрелов, прежде чем магнетроны отключатся. "
  
  "Отпускать" было хорошим способом сказать "взрываться". Магнетроны в камере удержания служили двум целям: они сжимали энергию плазмы до меньшего размера, чтобы увеличить мощность плазменного поля, а затем направляли поток плазмы в лазерный генератор. Магнетроны сигнализировали о неизбежном выходе из строя, быстро вибрируя, когда магнитный материал начал распадаться на молекулы, а магнитные поля начали попеременно притягивать, а затем отталкивать друг друга с невероятной скоростью. Если магнетроны выйдут из строя и плазменную реакцию вовремя не остановить, плазменное поле будет неконтролируемо расти, вызывая разрушение в сто миллионов градусов на всем, что находится в радиусе одной или двух миль.
  
  Строительство двух камер меньшего размера вместо одной большой было возможным вариантом, но в фюзеляже B-52 не хватало места для двух камер нужного размера; кроме того, первоначальные расчеты Джона и Келси предполагали, что одной большой камеры будет достаточно, поэтому они пошли на это, и теперь потребовались бы недели, может быть, месяцы, чтобы переделать все для двух камер.
  
  "Я не думаю, что у нас есть выбор - мы сбрасываем десять, плоскодонка, и отправляемся в две камеры заключения", - сказал Джон. "Нам также нужно немного повысить безопасность системы, иначе мы не сможем продавать ее Пентагону. Нам нужно сделать более тридцати выстрелов, и нам нужна по крайней мере одна запятая мегаватта, предпочтительно две мегаватты."
  
  "Я знаю, что смогу это сделать", - сказала Келси. "Изменяя время между импульсами плазмы, создавая магнетроны большего размера, увеличивая мощность магнетронов, добавляя больше лазерных генераторов и, возможно, перепроектируя генератор, я думаю, мы сможем получить одну десятую мегаватта от этой системы с хорошим запасом прочности. Эти изменения были бы проще, чем разобрать все на части и переделать с двумя меньшими камерами заключения. "
  
  "Честно говоря, Келс, двухмегаваттная система производит больший фурор, даже если у нас получается всего десять-двенадцать безопасных выстрелов", - сказал Джон. "Сейчас это не важно - настройка неработоспособной системы - это умственное упражнение, а не деловое. Мы переделаем систему для двух камер заключения". Он одобрительно сжал ее плечи. "Вы проделали выдающуюся работу, юная леди. Вы спроектировали и построили мощную, сложную систему лазерной накачки, которая никогда раньше не испытывалась, и в рекордно короткие сроки. В нем есть несколько ошибок, но мы на самом деле представили работающую систему. Вы должны гордиться этим. Давайте позволим инженерам-концептуалистам поработать над новыми чертежами, а сами пока отдохнем от этого ".
  
  "Хорошо, Джон", - сказала Келси.
  
  Джон Мастерс кивнул, подмигнул Шерил, затем направился к двери, полностью ожидая, что Келси последует за ним, даже взяв его за руку, как она иногда делала. Но Джон был уже за дверью, прежде чем понял, что Келси не последовала за ним - фактически, даже не встала со стула.
  
  Он собирался вернуться в дом и попросить ее - нет, приказать ей - встать и идти домой. Но потом Шерил протянула руку и, вместо того чтобы забрать свою дочь оттуда или попытаться убедить ее, что ей нужно выспаться, начала массировать маленькие плечи дочери.
  
  Кто здесь над кем издевался? Спросил себя Джон. Хотела ли Шерил лучшего для своей дочери, или ее больше всего интересовало то, чтобы она была счастлива - и какая, черт возьми, разница? Джон не был родителем - он никогда не мог знать ответа на этот вопрос. Самыми близкими ему родственниками были Пол и Патрик Макланаханоны, один из которых был мертв, другой - эмоционально разбит.
  
  Лучше всего просто убраться оттуда и позволить им провести время вместе, подумал Джон. Шерил, очевидно, дорожила даже этими маленькими моментами, пока они могли быть вместе, даже если это происходило за терминалом управления пятидесятимиллионным лазером.
  
  
  ПРЕЗИДЕНТ АНВАР САДАТ ЕДИНСТВО
  СТАДИОН, КАИР, ЕГИПЕТ
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  "Мои братья и сестры, пусть Бог благословит и защитит вас, и пусть Он дарует всем нам вечный мир и счастье", - начала президент Египта Сьюзан Бейли Салам. Военная панихида по убитым, раненым и пропавшим без вести в Мерса-Матрухе завершилась, а затем начался политический митинг и выступления. Последней на помост поднялась сама президент, произнеся свою первую политическую речь с момента вступления в должность. Аплодисменты были оглушительными: от них сотрясались сиденья, высоко на краю стадиона развевались флаги-
  
  тер, и даже заставил сработать автомобильную сигнализацию на парковке снаружи.
  
  "Мы собрались здесь, чтобы помолиться за жертв ужасной трагедии, унесшей так много жизней", - продолжила Сьюзан. "Я клянусь вам, памятью моего любимого мужа, неустанно трудиться, чтобы привлечь к ответственности тех, кто совершил это ужасное деяние. Они предстанут перед народом Египта, и они почувствуют наш гнев - это я вам гарантирую.
  
  "Но мы здесь не только для мести, но и для того, чтобы заявить о нашей силе и единстве в глазах Бога и всех в мире", - продолжил Салам. "Никто не может бросить нам вызов. Никто не может остановить наши руки или наши голоса, потому что Бог на стороне верующих, и он защитит тех, кто стоит за справедливость и мир".
  
  Сидевший рядом с ней генерал Ахмад Барис, новый министр иностранных дел Египта, наблюдал за происходящим, восторженно аплодируя и вставая со своего места каждый раз, когда ей аплодировали стоя. Внешне он был горд и ошеломлен бурной демонстрацией поддержки своего друга…
  
  ... но внутренне он был смущен и, да, немного напуган.
  
  "Друзья мои, мы здесь, в присутствии Бога, по одной причине: показать Ему, что вера, солидарность и единство Его народа сильнее, чем когда-либо. У нас есть возможность сделать именно это.
  
  "Мы стали свидетелями рождения нового захватывающего и многообещающего предприятия: открытия нефтяного проекта в Салиме для всех арабских рабочих. Моя цель проста, но действенна: поделиться богатствами нашей земли со всеми нашими арабскими братьями и сестрами. Мы открыли наши границы для друзей. Мы обещаем защиту и поддержку Египта всем, кто въедет в страну мирным путем. Салима обещает полную занятость, богатство и счастье каждому, кто готов рискнуть и отправиться в Сахару. Египет признает храбрость и самопожертвование каждого, кто отваживается отправиться в Салиму, и мы будем защищать вас в ваших путешествиях и ваших трудах - это я обещаю ".
  
  Подождав почти целую минуту, пока стихнут аплодисменты, Сьюзан продолжила: "Друзья мои, дух и обещание Салимы показывают нам один важный идеал: если мы будем работать вместе, мы действительно сможем быть счастливыми, богатыми и реализованными детьми Божьими. Этот важный идеал - единство. Мы должны стать как одно целое. Салима - это только начало. Вы можете смотреть на эту пустошь и не видеть ничего, кроме песка и камней, но я вижу гораздо больше: я вижу одного человека, одно послание, одну общую цель: мир, процветание и счастье. Я вижу будущее, безопасное и полное надежд и обещаний для наших детей. Я вижу, как все арабы и все африканцы работают вместе, чтобы обезопасить наши границы, делятся богатствами нашей земли и наших морей и вносят свой вклад в создание нового смелого общества, где мы покажем миру, каково это - быть свободным. Я вижу наше будущее, мои братья и сестры: я вижу новую Объединенную Арабскую Республику. Такова воля Бога, мои братья и сестры, и пусть это свершится ".
  
  Радостные возгласы достигли почти лихорадочного накала. Это то, чего ждала толпа, и теперь они услышали это из уст самой "королевы": она призывала к образованию Объединенной Арабской Республики.
  
  Это была не новая идея. В 1958 году Египет образовал Объединенную Арабскую Республику, главным образом для борьбы с сохраняющимся европейским доминированием в делах Ближнего Востока. Во главе с президентом Египта Гамалем Абдель Насером Объединенная Арабская Республика процветала в течение трех лет и набирала силу; Республика была в значительной степени ответственна за воссоединение арабского мира после поражения в первой арабо-израильской войне и за укрепление индивидуальной мощи входящих в нее государств путем устранения иностранного господства арабских интересов и установления самоуправления и самоопределения.
  
  Объединенная Арабская Республика потерпела неудачу по целому ряду причин: вовлеченные в нее страны были слишком разнородны, слишком поглощены собственными внутренними трудностями и слишком зависели в своей военной мощи от неарабских государств, в основном Советского Союза. Но создание новой Объединенной Арабской Республики было мечтой почти каждого арабского лидера со времен падения первого - если Европа могла создать Европейский союз, какими бы разными они ни были по языку, географии, богатству и истории, почему арабский мир не мог сделать то же самое?
  
  Речь Сьюзан Бейли Салам длилась не более нескольких минут, но толпа приветствовала ее почти пятнадцать. Это была поистине впечатляющая демонстрация доверия, верности, любви и уважения к немусульманке американского происхождения, жене убитого политика…
  
  ... для всех, кроме Джадаллы Зувайи. "Вот она снова выступает - призывает к созданию Объединенной Арабской Республики!" - прокричал он в телевизор в своем кабинете в Королевском дворце в Триполи, Соединенное Королевство Ливии. "Как она смеет? Кем она себя возомнила - Насером? Кеннеди? Клеопатрой?" Зувайи встал со своего места и начал расхаживать по комнате. "Я думал, мы договорились получить кусочек Салимы, Джума", - сказал он своему министру арабского единства Джуме Махмуду Хиджази. "Что случилось?"
  
  "Сделка заключалась в том, что мы получали двадцать процентов от Салама после того, как заплатили десять процентов картелю", - ответил Хиджази. "Около девятисот миллионов американских долларов".
  
  "Девятьсот миллионов долларов? Это безумие! Я не собираюсь платить какой-то кучке европейских ублюдков или кому-либо еще почти миллиард долларов!"
  
  "Они настаивали на своих деньгах вперед - мы не смогли уговорить их вычесть гонорар из наших авторских отчислений", - продолжил Хиджази.
  
  "Джадаллах, давай просто скинемся и купим эти чертовы акции, чтобы Салам выпустила свои акции и мы могли начать получать немного наличных", - сказал Тахир Фазани, министр обороны. "В обмен на эти инвестиции в картель мы получим ценность организации в размере восьми десятых миллиарда долларов".
  
  "Какая мне от этого польза?" Прогремел Зувайи. "У меня нет миллиарда долларов, чтобы потратить их!"
  
  "Мы вернем эти инвестиции менее чем за три года, если картель увеличит добычу, как планировалось", - добавил Фазани. "С дополнительными инвестициями мы сможем увеличить размер нового трубопровода и ..."
  
  "Теперь вы хотите, чтобы я заплатил больше, чем Зувайи выделил. "Вы слышали, что я сказал? У меня сейчас нет миллиарда долларов для инвестирования - как, по-вашему, я могу инвестировать больше? И просто выйти на безубыточность через три года меня тоже не особо привлекает - пока я жду свои деньги, Салам и жирные коты в Европе и Америке загребают деньги из рук в руки. Это неправильно, и я этого не потерплю!"
  
  "Джадалла, если проект будет расширен, мы все сможем получить огромную прибыль в ближайшие годы", - сказал Хиджази. "А тем временем картель обеспечивает работой тысячи ливийцев".
  
  "Это еще один вопрос, который мы собираемся решить - обложение налогами ливийцев, работающих в Египте!" Сказал Зувайи. "Почему наш народ должен платить египетские налоги?" Он хлопнул по своему рабочему столу. "Я хочу, чтобы Салима была уничтожена, Фазани. Я хочу, чтобы ее взорвали ядерной бомбой, затем я хочу послать наземные войска и захватить весь комплекс. У нас есть войска, размещенные в Ливии и Судане - давайте сделаем это ".
  
  "Не сходи с ума, Джадаллах. Мы придумаем что-нибудь другое".
  
  "Я хочу, чтобы все ливийские рабочие вернулись в эту страну, иначе их будут считать предателями и врагами государства", - горячо заявил Зувайи.
  
  "Сейчас у нас в Египте более двадцати тысяч рабочих", - сказал Хиджази. "Потребуются недели, чтобы вернуть их обратно".
  
  "И я хочу, чтобы Салима закрылась", - продолжил Зувайи. "Используй это нейтронное оружие снова - это сработает. Мы убьем всех иностранцев и египтян, а потом сможем просто войти и захватить власть ".
  
  "Но что, если Салам снова вызовет американские бомбардировщики?" Спросил Фазани. "Нас разобьют. Мы не нашли способа остановить их - мы даже не знаем, откуда они взялись и что они собой представляют!"
  
  Зувайи сердито повернулся к Тахиру Фазани. "Ты будешь делать то, что я тебе говорю, Фазани, или можешь надеть свою форму и убираться".
  
  "Не будь идиотом, Джадалла - мы все работаем над этим вместе, помнишь?" Сказал Фазани. Двое мужчин несколько долгих мгновений смотрели друг на друга - Зувайи выглядел почти психопатом, выражение лица Фазани менялось от сердитого к испуганному и снова к сердитому.
  
  "Сделай это, Фазани", - сказал ему Зувайи. "Я хочу, чтобы бомбардировщики были в воздухе или ракеты были в пути к завтрашней ночи. Я дам Саламе еще один шанс заключить нашу сделку, и если она не согласится, я превращу ее драгоценные нефтяные месторождения в кладбище ".
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  "Президент Салам, это Томас Торн. Приятно говорить с вами", - сказал президент Томас Торн. Он находился по защищенной видеосвязи из своего кабинета рядом с Овальным кабинетом. "Я здесь, в своем кабинете, с госсекретарем Керчевалем и министром обороны Гоффом".
  
  "Приятно говорить с вами, господин Президент", - ответила Сьюзан Бейли Салам. "Со мной мой старший советник и министр обороны генерал Ахмад Барис. Спасибо, что поговорили со мной".
  
  "Во-первых, мадам Салам, я хотел бы выразить свое сочувствие и соболезнования в связи с ужасной трагедией, которая произошла в Египте", - продолжил Торн. "Вся помощь, спасение и рекуперация, а также научные ресурсы Соединенных Штатов предоставляются вам, если вы попросите".
  
  "Благодарю вас, господин президент. Соединенные Штаты долгое время были сильным союзником Египта, и я надеюсь, что так будет продолжаться и впредь".
  
  "Не за что, мадам Президент. Давайте перейдем к делу, хорошо? Госсекретарь Керчевал?"
  
  "Благодарю вас, господин Президент. Госпожа Президент, я понимаю, что вы получили послание непосредственно от короля Ливии, - сказал госсекретарь Керчеваль без дальнейших предисловий, - в котором говорится, что сложилась ситуация, связанная с безопасностью ливийских рабочих в Египте, и что ливийское правительство рассматривает это как прямую угрозу своей национальной безопасности и миру в Африке. Король Идрис сказал, что ливийским рабочим в Салиме небезопасно, и он приказал всем ливийским рабочим немедленно покинуть Египет. Он также предупреждает Египет использовать все ресурсы для защиты жизней ливийцев. "
  
  "Вы очень хорошо информированы, мистер Керчевал", - сказала Сьюзен.
  
  "Наши разведывательные службы изучили ситуацию, и мы проанализировали все сообщения прессы, поступающие из Египта от информационных агентств со всего мира, освещающие взрывной рост комплекса Салима, и мы не видим никаких доказательств жестокого обращения", - продолжил Керчевал. "Во всяком случае, мы видим очень высокий уровень антиегипетских правительственных настроений, растущих в поселениях и жилых районах, но в основном из неарабских стран, которые возмущены внезапным и очень большим притоком арабских рабочих. Это представляет небольшую опасность для арабов, но, на наш взгляд, не направлено конкретно против ливийцев ".
  
  "Совершенно верно, мистер Керчевал".
  
  "Но, несмотря на это, вы считаете эту угрозу правдоподобной? Вы действительно верите, что Идрис нападет на Салиму, даже если там все еще работают ливийцы?"
  
  "Слушаюсь, сэр".
  
  "Рассматриваете ли вы возможность собственных военных действий?" Спросил госсекретарь Гофф. "Какой-то превентивный удар?"
  
  "Полностью пятая часть наших вооруженных сил была уничтожена в Мерса-Матрухе, включая почти треть наших военно-морских сил", - сказал Салам. "Мы передислоцировали войска для защиты столицы; у нас есть только условные наземные силы в Салиме. Генерал Барис информирует меня, что потребуется как минимум несколько недель, чтобы отозвать резервы и собрать достаточно сил для проведения эффективной атаки. Кроме того, мы не хотим развязывать войну в Ливии ".
  
  "Итак, почему бы вам не рассказать нам, в чем настоящая проблема, мадам Президент?" Спросил президент Торн. "Почему президент Ливии, этот король Идрис, угрожает вам?"
  
  "Реальная проблема в том, господин президент, что Зувайи из Ливии хочет Салиму - и он готов убить всех там с помощью нейтронного оружия, если он не получит то, что хочет".
  
  "Что заставляет Зувайи думать, что он может заполучить Салиму?" Спросил Роберт Гофф.
  
  "Вам следует спросить об этом Зувайи, господин госсекретарь".
  
  "Мы просим вас, миссис Салам".
  
  "Я уверен, что не знаю, сэр, за исключением очевидных причин - денег, власти, влияния".
  
  "Возможно ли, что Зувайи был обещан кусочек Салимы?" - спросил президент.
  
  "Салима принадлежит Египту, господин президент", - ответила Сьюзан.
  
  Томас Торн на мгновение опустил голову и крепко сжал переплетенные пальцы. "Миссис Салам, у меня такое чувство, что мы танцуем вокруг этой проблемы", - сказал он с большим, чем намек на раздражение в голосе. "Вы запросили у нас эту видеоконференцию, мадам - почему бы вам просто не рассказать нам, что здесь происходит?"
  
  "Сэр?"
  
  "Что говорит президент, миссис Салам, - сердито вмешался Керчевал, - так это то, что мы думаем, вы что-то пообещали Зувайи, и по какой-то причине вы не можете или не хотите выполнить это обещание, поэтому он угрожает напасть на Салиму. Почему бы вам просто не заполнить для нас пробелы, мэм?"
  
  Сьюзан Бейли Салам поколебалась, опустила голову, затем кивнула. "Вы правы, мистер Керчевал. Я пообещал Зувайи, что предоставлю ему двадцать процентов владения партнерством, которое разрабатывает Salimah ".
  
  "Очень великодушно с вашей стороны", - сказал Торн.
  
  "Однако Зувайи должен был приобрести десять процентов акций, находящихся в обращении, у Central African Petroleum Partners за девятьсот миллионов долларов. Естественно, он отказался", - продолжил Салам. "Он хотел, чтобы выплаты были вычтены из его авторских гонораров. Я отказался, и он разозлился".
  
  "Ты согласишься сделать это сейчас?"
  
  "Я не знаю. Это зависит от того, что вы скажете, господин президент".
  
  "Почему это должно иметь значение, что я говорю?" Спросил Торн. "Соединенные Штаты в этом не участвуют".
  
  "Потому что Египет бессилен остановить Зувайи", - сказал Салам. "Я полагаю, что он применит нейтронное оружие против Египта, безусловно, против Салимы и, скорее всего, против крупного египетского города или другой военной базы, как он это сделал против Мерса-Матрух".
  
  "Есть ли у вас доказательства того, что Ливия стояла за этим в-
  
  тэк, и что он использовал нейтронное оружие?" Спросил Гофф. "Я знаю, что он главный подозреваемый, и он мог бы извлечь наибольшую выгоду, убив всех этих людей в Мерса-Матрухе, но, насколько я знаю, нет прямых доказательств того, что это сделала Ливия".
  
  "Я знаю, что он это сделал. Он сумасшедший".
  
  "Я бы сказал, это подтверждено", - сказал Гофф. "Но это все еще не значит, что он это сделал".
  
  "Если я предоставлю вам ваши доказательства, господин госсекретарь, вы поможете мне?" Спросил Салам. "Послали бы вы против него свои бомбардировщики-невидимки и бронированных коммандос, чтобы разгромить его армию, уничтожить его оружие массового поражения и убить Зувайи, если возможно, чтобы он больше не угрожал сделать это снова? Какова ваша цена за обеспечение мира в Африке? Какова бы она ни была, я заплачу ".
  
  "Президент Салам, прежде всего: если бы генерал Барис или ваши сотрудники разведки проинформировали вас что-либо об этой администрации, вы бы знали, что президент не прикажет американским войскам ввязываться в разборки между суверенными государствами", - сказал Эдвард Керчевал. "Позиция Соединенных Штатов заключалась в том, что мы не будем вмешиваться военным путем в подобные вопросы, если это непосредственно не угрожает национальной безопасности или жизненно важным национальным интересам Соединенных Штатов. Такова была наша политика с начала работы этой администрации, и она не изменилась. Мы будем рады выступить в качестве незаинтересованной третьей стороны в переговорах, но мы не будем привлекать американские войска для оказания помощи ".
  
  "Во-вторых, мы понятия не имеем, о каких бомбардировщиках или бронированных коммандос вы говорите", - добавил Роберт Гофф. "У Соединенных Штатов, конечно, есть бомбардировщики, но они никуда не были развернуты и не отправлялись на какие-либо миссии. И у нас нет бронированных коммандос. Ни одного".
  
  "А как насчет Патрика Макланахана?"
  
  Послышался легкий неловкий шорох рук и плеч; но Роберт Гофф ответил, словно читая слова с карточки-подсказки: "Мы слышали о мистере Макланахане, и мы знаем, что он был связан с различными организациями, ни одна из которых не имеет никакого отношения к правительству США. Г-ну Макланахану предъявлено обвинение в Соединенных Штатах по целому ряду обвинений, спецификации которых утверждены Министерствами юстиции и обороны. В настоящее время он освобожден под залог и ожидает судебного слушания. "
  
  "Ты лжешь", - сказала Сьюзан. "Он помог мне. Он спас Египет от нападений Зувайи".
  
  "Если бы это было то, что он тебе сказал, я бы в это не поверил", - сказал Гофф.
  
  "Вы все лжете", - повторила Сьюзан. "Он герой. Он был здесь. Он спас Египет от ужасного нападения ливийских вооруженных сил".
  
  "Мы можем попросить вас засвидетельствовать это, миссис президент, - сказал Керчевал, - на суде над Макланаханом".
  
  "Это какой-то трюк", - сказала Салам с явной болью в голосе. "Он спас нас. У него есть сила… оружие .. "
  
  "Все это либо подделка, либо украдено, мэм", - сказал Гофф. "Мне жаль, если он ввел вас в заблуждение. Вы, конечно, можете предъявить ему обвинения в федеральном суде, и генеральный прокурор США лично займется этим делом. Но я бы не стал доверять ему свое доверие или безопасность моей нации ".
  
  "Почему ты так с ним поступаешь?" Спросила Сьюзан почти умоляюще. "Он замечательный человек. Он заботится о своей жене и своих людях. Он любит Соединенные Штаты и борется за справедливость. Почему ты не хочешь поддержать его?"
  
  "Мы не поддерживаем и не пытаемся помешать ему, миссис Салам", - сказал Керчевал. "Насколько нам известно, он не нарушал никаких законов Соединенных Штатов. Он находится под следствием, но я не могу обсуждать это. Он частное лицо. Если у нас будут какие-либо знания или доказательства правонарушений, мы привлекем его к ответственности по всей строгости закона. В остальном он волен делать все, что пожелает, как свободный человек. Но он не является частью правительства США, и его действия никоим образом не направляются правительством Соединенных Штатов и не санкционируются им ".
  
  "Господин Президент, джентльмены, я прошу вашей помощи в защите Египта от возможного нападения из Ливии", - сказала Сьюзан. "Я знаю, что прямо сейчас у вас в Средиземном море находятся две боевые группы авианосцев; я хотел бы предложить вам неограниченное использование египетских портов и авиабаз для ваших экипажей".
  
  "Откровенно говоря, мадам Президент, после предупреждения, которое вы только что нам сделали, я не думаю, что было бы разумно посылать какие-либо из наших военных кораблей вблизи египетского порта прямо сейчас", - сказал Роберт Гофф.
  
  "Мое предупреждение достаточно реально, чтобы вы не посылали свои корабли даже близко к Египту, но недостаточно реально, чтобы помочь нам?"
  
  "Миссис Салам, я обсудлю вашу ситуацию со своими советниками", - сказал президент Торн. "Но на данный момент я не думаю, что мы сможем помочь. Если угроза ливийского президента настолько велика, возможно, вам было бы лучше, если бы вы позволили ему получить то, что он хочет ".
  
  "Ты предлагаешь мне уступить ему?"
  
  "Я не вижу, что у вас есть большой выбор, мадам президент", - серьезно сказал Торн. "Если атака действительно так вероятна, как вы говорите, и если Идрис настолько нестабилен, как, похоже, думает госсекретарь Гофф, то присутствие американских военных кораблей в Египте его не остановит - фактически, это может привести к более серьезному нападению с еще большими человеческими жертвами. Вы можете обратиться в Организацию Объединенных Наций или выступить перед мировой прессой, возможно, начать расследование того, откуда Идрис взял это оружие, и надеяться, что разоблачение его и обнародование его угрозы удержат его от нападения - если вы предсказываете, что он применит нейтронное оружие против Египта, вероятность того, что он это сделает, может быть меньше ".
  
  "Возможно, обращение к "Братьям-мусульманам" могло бы стать сильнейшим сдерживающим фактором", - предположил Керчевал. "Вы, кажется, добились большого успеха в объединении различных фракций "Братьев-мусульман" в Триполи - они даже рассчитывали на вас в качестве лидера в объединенной арабской республике. Возможно, вы сможете его остановить ".
  
  "Но я не могу рассчитывать на помощь Соединенных Штатов?"
  
  "Это не военная помощь, миссис Салам".
  
  "Неважно, сколько американцев погибнет, если Зувайи нападет?"
  
  "Мы обеспокоены любой гибелью людей, американцев или нет", - сказал Торн. "Мы осудили любое применение ядерного оружия где бы то ни было в мире, и если бы существовала угроза Соединенным Штатам, мы предприняли бы быстрые и смертоносные действия".
  
  "Довольно смелые слова, господин президент, - как насчет того, чтобы воплотить их в жизнь?"
  
  Торн сделал паузу, позволяя едкому замечанию пролететь мимо его ушей; затем: "Но ... Соединенные Штаты не будут вмешиваться военным путем в дела суверенных государств, миссис Салам. Мы не полиция - вы не можете набрать 911 и вызвать боевую группу американского авианосца для вашей защиты, потому что сделка, которую вы заключили, сорвалась.
  
  "Мы обсудим и проанализируем сложившуюся там ситуацию, миссис Салам, и примем решение о дальнейших действиях", - сказал Торн. "Но я предлагаю вам давать этому человеку то, что он хочет, до тех пор, пока вы не заручитесь поддержкой ваших собратьев-арабских стран и не сможете заручиться достаточной поддержкой, чтобы противостоять его угрозам".
  
  "Я не верю, что вы действительно повернетесь спиной к Египту, господин президент", - сказала Сьюзан. "Вы бы на самом деле стояли в стороне и смотрели, как Ливия разрушает крупнейшее нефтяное месторождение Африки и убивает десятки тысяч ни в чем не повинных рабочих, когда все, что потребовалось бы, это провести несколько кораблей через залив Сидра и показать ему, что вы не одобряете его угрозу? Что ты за лидер сверхдержавы?"
  
  "Сверхдержава, которой не нужно бросать свой военный вес на поддержание мира, мадам Салам", - сказал Торн. "Мир приходит в разных упаковках и по разным ценам, мадам. Вы, похоже, слишком горды, чтобы поддаться угрозам Идриса, но недостаточно горды, чтобы просить Соединенные Штаты вторгнуться в Ливию и убить ее лидера. Я бы не хотел, чтобы в эту ситуацию были вовлечены Соединенные Штаты. Как только мы узнаем больше о ситуации и у нас будет время посовещаться, мы свяжемся с вами, если почувствуем, что можем чем-то помочь.
  
  "Но опять же, я предлагаю вам подумать о спасении жизней и дать Идрису, или Зувайи, или как там его настоящее имя, все, что он захочет. Из того, что вы сказали, он по-прежнему готов платить за акции партнерства - вам просто нужно вычесть деньги из его заработка за определенный период времени. Почему бы не согласиться на это сейчас? Вы все продолжаете качать нефть и зарабатывать деньги: самое главное, что все живы".
  
  "Благодарю Вас за ваше предложение, господин президент", - саркастически сказал Салам. "Должно быть, для вас большое утешение давать мудрые советы, находясь за шесть тысяч миль отсюда, в безопасности вашего континента, с вашими бомбардировщиками и противоракетным щитом".
  
  "Я желаю вам удачи, госпожа президент", - сказал Торн. Но к тому времени звонок уже был прерван.
  
  Керчевал покачал головой. "Ой", - сказал он. "Должно быть, это было больно". Но Томас Торн выглядел довольно невозмутимым - он вернулся к своему компьютеру и начал делать заметки о разговоре. "Вы действительно ничего не собираетесь предпринимать, господин Президент?" недоверчиво спросил он. "Вы не собираетесь передислоцировать флот?"
  
  "Я собираюсь сделать то, что обещал, Эдвард - я собираюсь попросить провести независимую оценку ситуации, переместить туда несколько спутников, чтобы следить за происходящим, и когда у нас будет наш собственный взгляд на то, что происходит на самом деле, я приму решение", - сказал Торн, печатая. "Но нет, я не собираюсь посылать туда никаких кораблей. Роберт прав - это слишком опасно. Они, скорее всего, попадут под перекрестный огонь".
  
  "Этот "перекрестный огонь" может привести к ядерной войне", - сказал Керчевал. "Если Салам прав, могут быть потеряны десятки тысяч жизней".
  
  "Я в курсе этого, Эдвард", - сказал Торн. "Но моя проблема не в том, чтобы врываться и рисковать жизнями американцев в драке, которую мы не начинали и в которой мы не знаем, что происходит. Я попрошу ЦРУ проинформировать меня о текущей политической ситуации в Египте и Ливии; я попрошу Джастиса проинформировать меня о ситуации с этим нефтяным партнерством; и я попрошу Роберта проинформировать меня о военной ситуации и угрозе нашим силам в Средиземном море. До тех пор я буду руководить всеми американскими вынуждает держаться подальше от этого района, и я приказываю вам сделать предупреждение всем американским гражданам не ездить в Египет - на случай, если в Египте все еще есть американцы после того, что произошло в Мерса-Матрух ".
  
  Эдвард Керчевал покачал головой с нескрываемым недоверием. "Я сразу же займусь этим, господин президент", - сказал он и удалился. Ни для кого не было секретом их почти постоянных политических разногласий - об их дебатах, иногда перераставших в откровенные противоречия, ходили легенды. Но их разногласия служили двум целям: во-первых, Томас Торн не нанимал людей, которые прислуживали бы ему в его кабинете; и, во-вторых, это показывало, что Торн твердо стоит у руля. Эдвард Керчевал считался одним из самых уважаемых в мире экспертов по политике и международным отношениям, и для него продолжать служить под началом Томаса Торна, относительного новичка в области иностранных дел, было косвенной данью личной порядочности как Керчевала, так и президента. Никто не понимал, как это работает, но это сработало.
  
  После того, как он ушел, Гофф посмотрел на своего давнего друга и подождал, пока тот что-нибудь скажет; когда он этого не сделал, и фактор раздражения возрос до такой степени, что он больше не мог сдерживаться, он спросил: "Итак, что ты на самом деле собираешься делать, Томас?"
  
  "Я уже сказал, что хочу сделать".
  
  "Вы действительно собираетесь ничего не предпринимать? Что, если Ливия действительно нападет на Египет? Смогли бы мы выдержать политический накал и осуждение всего мира, если бы получили достоверное предупреждение непосредственно от египетского президента, но ничего не предприняли?"
  
  "Я не "ничего не делаю". Я собираюсь самостоятельно оценить ситуацию..."
  
  "Я слышал, что ты сказал. Но ты не собираешься звонить Зувайи? Ты не хочешь разместить еще несколько бомбардировщиков в регионе, скажем, в Англии или Диего-Гарсии?"
  
  "Нет".
  
  Гофф понимающе кивнул и улыбнулся. "Я понимаю. Вы хотите, чтобы я выяснил, где находятся Макланахан и его силы, может быть, предупредите их?"
  
  "Я особенно не хочу, чтобы вы это делали", - твердо сказал Торн. "На самом деле, я собираюсь дать указание Министерству юстиции закрыть Sky Masters. Я хочу, чтобы все их самолеты были приземлены. И если Маклэнэхан и "Ночные сталкеры" находятся в стране, в чем я верю прямо сейчас, я хочу, чтобы их задержали ".
  
  "Ты серьезно?" Недоверчиво спросил Гофф. "Ты действительно вообще не хочешь ввязываться в это дело, как бы тайно мы ни старались и сколько бы это тебе ни стоило политически?" '"
  
  "Это верно", - сказал Торн. "Знаешь, Боб, я действительно впечатлен Макланаханом и его командой. Насколько мы можем судить, им здорово выбили зубы, и они все еще дрались как барсуки. Их самолеты неплохо себя зарекомендовали, если все сообщения об атакованных ливийских базах и разрушенных аэродромах приписываются им.
  
  "Но именно по этой причине мы должны надеть на них намордник: они слишком хороши. Они справились настолько хорошо, что Зувайи из Ливии может напасть на Египет с ядерным оружием. Вот почему нам нужно закрыть его. Если я не смогу каким-то образом снова взять его и его людей под контроль, его придется закрыть ".
  
  "Это просто", - сказал Гофф с кривой улыбкой. "Попросите его войти в ваш кабинет. Сделайте его своим советником по национальной безопасности. Заставьте его уйти из команды Мартиндейла и присоединиться к вашей".
  
  "Ты мой советник по национальной безопасности, Роберт - другой мне не нужен".
  
  "Я не твой советник по национальной безопасности, Томас - я твой советник по национальной безопасности", - сказал Гофф. "Я ничего тебе не говорил двадцать лет. Тебе нужен такой парень, как Макланахан, который скажет тебе, когда ты ошибаешься ".
  
  "Я хочу, чтобы Макланахан сидел в тюрьме, Роберт, а не в Белом доме", - каменно заявил Томас Торн. "Он распущенный человек. Я хочу, чтобы его закрыли и отключили от дел".
  
  "О'кей", - сказал Гофф. "Так ... значит, ты не собираешься звонить ему по своей маленькой подкожной рации?" Торн нахмурился, затем вернулся к своему компьютеру. Гофф улыбнулся и встал, чтобы уйти.
  
  "Мне будет очень интересно, - сказал президент, когда Гофф уходил, - узнать, кому Сьюзан Салам позвонит следующей".
  
  Гофф помолчал, затем кивнул. "Да ... я тоже", - сказал он. "Я тоже".
  
  
  АКРАНЕС, ИСЛАНДИЯ, НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  "Ну-ну", - сказал Павел Казаков. Его первоначальный гнев из-за того, что его разбудили посреди ночи, мгновенно испарился.
  
  "Мадам Сьюзан Бейли Салам, уважаемый президент Египта, звонит мне лично? Я польщен".
  
  "Давай перейдем к делу, Казаков", - сердито сказала Сьюзан. "Мы все знаем, что ты кукловод, стоящий за Джадаллой Зувайи. Он получил от вас нейтронное оружие; за последние несколько месяцев вы снабдили его оружием на сотни миллионов долларов; вы уговорили его взорвать Мерса-Матрух ... "
  
  "Я не понимаю, о чем вы говорите, мадам", - сказал Казаков. "Я заключенный, свидетель Организации Объединенных Наций, а не торговец оружием".
  
  "Я сказала, давай перейдем к делу", - сказала Сьюзан. "Зувайи хочет запустить свои грязные когти в Салиму - но и ты тоже. Ты хочешь вернуться в мировую нефтяную игру, и Салима - твоя последняя цель. Прекрасно. Помоги мне остановить Зувайи, и ты получишь Салиму. "
  
  Павел Казаков уже полностью проснулся. Он вызвал Ивану Васильеву, своего помощника. "Я слушаю, миссис Салам".
  
  "Прикрой Зувайи - мне все равно как", - сказала Сьюзан. "Приказывай ему, подкупай его, убивай его - для меня это не имеет значения, просто не дай ему взорвать мои нефтяные месторождения и убить рабочих. Ты забираешь акции Зувайи".
  
  "Что это мне даст? Тридцать процентов кладбища в Сахаре?"
  
  "Не тридцать-шестьдесят процентов "Салимы", - сказала Сьюзан. "Потому что, если ты сделаешь это, я выкуплю картель Central African Petroleum Partners и передам их долю в партнерстве тебе. Я напоминаю вам, мистер Казаков, что Салима представляет крупнейшие известные запасы нефти во всей Африке. Зувайи хочет только изнасиловать ее или уничтожить, а не разрабатывать. Вы умнее его. Прикройте его, и вы сможете получить контрольный пакет акций крупнейших известных запасов нефти в мире к западу от Каспия ".
  
  Павел Казаков буквально дрожал от предвкушения. Это было именно то, на что он надеялся, когда впервые заключил сделку с Джадаллой Зувайи: способ взять под контроль Салиму, не делая вид, что берет под контроль что-либо. Джон Д. Рокфеллер однажды сказал, что ключ к богатству - "ничем не владеть, контролировать все" - это именно то, чего хотел Казаков.
  
  "Я попытаюсь остановить Зувайи, моя дорогая Сьюзан Бейли Салам", - сказал Казаков. "Но даже если эта нелепая свинья сделает несколько выстрелов, ты согласишься на эту сделку со мной. Ты обеспечишь передачу мне большинства акций партнерства, и я позабочусь о том, чтобы Зувайи переехал на то ранчо во Вьетнаме, о котором он всегда мечтал ".
  
  "Ты удерживаешь Зувайи от нападения на Салиму, или сделка расторгается".
  
  "Мадам, я не в Ливии и не кормилица Зувайи", - сказал Казаков. "Это вам на помощь пришли американские белые рыцари - почему бы не призвать их спасти вас снова?"
  
  "Если бомбы упадут на Салиму, Казаков, сделка расторгается".
  
  "Если вы попытаетесь отменить эту сделку, Салам, я разошлю стенограмму этого разговора во все СМИ мира - посмотрим, как долго тогда продержится ваша популярность в арабском мире", - сказал Казаков. "С другой стороны, дай мне то, что я хочу, и я заставлю Зувайи и его головорезов отступить. Рассчитывай на это".
  
  На несколько долгих мгновений на линии воцарилось молчание; затем: "Полагаю, у меня нет выбора. Но я хочу, чтобы Зувайи убрался со сцены. Больше никаких угроз от него".
  
  "Я заключу с вами побочную сделку, миссис Салам - вы отдаете мне белых рыцарей, а я угощаю вас Джадалла Зувайи".
  
  "Что?"
  
  "Вы даете мне американцев, тех, что в электронной боевой броне, тех, что с модными электромагнитными пушками и прыжковыми ботинками, и вы можете взять под контроль все "Братья-мусульмане ". Зувайи станет предателем для всех лояльных арабов, а ты сразу же станешь лидером мусульманского мира ".
  
  "Я не смогу этого сделать, если Салима будет уничтожен".
  
  "Я ничего не могу с этим поделать", - сказал Казаков. "Но если он действительно нападет на Салиму, он захлопнет крышку своего собственного гроба. У тебя, с другой стороны, будет все, что ты захочешь. Тебе просто нужно отдать мне Железного дровосека ".
  
  "Как я должен заниматься тайским:?"
  
  "Ты очень красивая, обольстительная женщина - ты это понимаешь", - сказал Казаков. "Я не удивлюсь, если они уже в пути, чтобы спасти тебя прямо в эту минуту. Если они вернутся, чтобы спасти тебя, все, что тебе нужно сделать, это сказать мне. "
  
  В трубке снова воцарилось молчание, но на этот раз оно было короче: "Хорошо", - сказала Сьюзан. "Сделай все, что в твоих силах, чтобы остановить Зувайи, а я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть тебе Макланахана".
  
  "Маклэнэхан, вы говорите?" Недоверчиво переспросил Казаков. "Это его имя? Маклэнэхан?"
  
  "Генерал Патрик Макланахан".
  
  Казаков порылся в памяти. Он слышал это название раньше… где оно было?
  
  Боже мой… он вспомнил, где слышал это имя. Заключенные… заключенные, которых он приказал Зувайи отделить от остальных, прежде чем их заберут на смерть в Мерса-Матрух. Одной из американских заключенных, все еще удерживаемых Джадаллой Зувайи в Ливии, была женщина по имени Макланахан. Это было слишком большое совпадение. Это должно было быть одно и то же… родственница? Уж точно не сестра или жена? Это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой!
  
  "Почему это имя так важно для тебя, Казаков?" Спросила Сьюзан. "Why.do у тебя такой... голос?" И тут она замолчала - она точно знала почему. "Она у тебя", - сказал Салам, задыхаясь. "Нет, не у тебя .. Зувайи. У Зувайи женщина по имени Макланахан".
  
  "Кто она?"
  
  "Она - твой смертный приговор, если Патрик Макланахан узнает, что она жива", - сказал Салам. "Она - причина, по которой он ведет эту битву - просто чтобы вернуть ее. Ты пленница в модной исландской тюрьме - до тебя легко добраться. Я гарантирую, Патрик перевернет небо и землю, чтобы добраться до нее, и он уничтожит целую нацию, если ей причинят вред ".
  
  "Отзовите этого генерала Макланахана", - сказал Казаков, его голос дрожал от гнева. "Мне все равно, как вы это сделаете, но отзовите его. Угрожай ему, соблазняй его, трахай его - мне все равно."
  
  - Значит, он чего-то стоит для тебя?
  
  - Не пытайся торговаться со мной, женщина. Я могу связаться с Макланаханом в свое время.
  
  "Мне кажется, ты не так уверен - если бы ты мог заполучить его, я думаю, ты бы уже сделал это", - сказала Сьюзан. - Возможно, мне следует сказать ему, что ты приказал ее казнить, и он разорвет тебя на куски. Я полагаю, вы видели его силовой экзоскелет и электронное ударное оружие в действии? Не думай, что твои адвокаты остановят его."
  
  "Силовой экзоскелет" был новым для Павла Казакова - он придавал его и без того устрашающему боевому доспеху еще более устрашающий вид. "Хорошо, хорошо", - крикнул Казаков. Он быстро соображал. Здесь была возможность - но Салам пришлось подыграть. Чего она хотела? Что было ее главным желанием? Конечно, не этот генерал.. "Вот в чем дело, мадам", - сказал Казаков. "Вы убедите Макланахана больше не нападать на нас. Вы сохраняете контрольный пакет акций Salimah на шестьдесят процентов, Central African Petroleum Partners сохраняют свои тридцать процентов, а оставшиеся десять процентов я забираю себе ".
  
  "Ты не можешь дать мне то, что у меня уже есть, Казаков", - сказал Салам. "Зувайи вымогал у Египта двадцать процентов акций "Салима", но при этом он не сделал ничего, кроме угроз своим соседям и растраты ваших денег, а теперь он подверг опасности саму вашу жизнь. Он убийца-психопат с манией величия. Он думает, что он ливийский король, но его приспешники крадут деньги из их казны, как будто это бесплатно. Почему ты поддерживаешь его?"
  
  "Потому что он контролирует организацию, которая потенциально контролирует сорок пять процентов мировых запасов нефти", - ответил Казаков. "Что именно вы контролируете? Что вы...?"
  
  И тут он остановился. Он вспомнил недавние сообщения в новостях, митинги, передовицы об этой красивой, предприимчивой, харизматичной женщине - ее называли "следующей Клеопатрой". Может ли это сработать ...?
  
  "Ты все еще здесь, Казаков? Нам лучше поскорее прийти к соглашению".
  
  "Конечно", - продолжил Казаков. "Я знаю, что может изменить ваше мнение".
  
  "О, правда? Лучше бы все было хорошо - ради тебя самой".
  
  "Все называют тебя реинкарнацией Клеопатры, императрицы новой Объединенной Арабской Республики..." Он сделал паузу и заметил, что она не возразила ему - интересная реакция! "Почему бы нам не сделать тебя… императором?"
  
  "О чем ты болтаешь, Казаков?"
  
  "Следующий объединительный конгресс "Братьев-мусульман" состоится в Триполи", - сказал Казаков. "Вы будете присутствовать - и вы будете избраны президентом "Братьев-мусульман"".
  
  И снова, заметил Казаков, ни упрека, ни насмешки - она не только слушала, но и обдумывала эту мысль! Наконец - слишком поздно - она спросила: "О чем ты говоришь, Казаков? Как ты можешь это делать?"
  
  "Мадам, вы действительно думаете, что "Братья-мусульмане" вообще существовали бы без моей поддержки?" Спросил Казаков. "Зувайи является президентом Братства, потому что я даю ему деньги на подкуп других членов, чтобы они проголосовали за него. Для него это бессмысленный титул - его совершенно не волнуют мусульмане или братство, только деньги. Но ты ... "
  
  "Я не мусульманин, Казаков".
  
  "Но вы были на грани того, чтобы стать мусульманкой, мадам - мир это знает", - сказал Казаков. "Я знаю, что вы совершали богослужение вместе со своим мужем; я знаю, что вы принимали ванны, читали и изучали Коран, постились во время Рамадана и выплачивали закят, причитающийся бедным - я полагаю, вы даже зарегистрировались как мусульманка, чтобы сопровождать своего мужа в хадже, паломничестве в Мекку и Медину. Все, что вам нужно сделать, исходя из того, что я знаю о переходе в ислам, - это публично произнести шахаду, завещание веры. Кроме того, вся эта история с мусульманским братством - одна из выдумок Зувайи, чтобы хорошо выглядеть и увеличить свою предполагаемую силу. У тебя в тысячу раз больше обаяния, харизмы и лидерских качеств, чем у него. Ты покорила бы весь мир, Сьюзан. "
  
  "Это… это никогда бы не сработало, Казаков. Ты ничего об этом не знаешь".
  
  "Я знаю, что могу отвратить Братьев-мусульман от Зувайи - я могу разоблачить его как самозванца", - сказал Казаков. "С небольшим количеством наличных и нужной информацией, подброшенной кое-где, я могу уничтожить его, едва пошевелив пальцем. Это прокладывает вам путь к захвату "Братьев-мусульман ". Но если бы ты контролировал Салиму, ты был бы больше, чем просто номинальным главой - ты был бы настоящим лидером, настоящей спасительницей. Императрицей ".
  
  Еще одна долгая пауза - она действительно обдумывала это. Блин, подумал Казаков, единственное, что сильнее денег, это просто тщеславие.
  
  "И все, что я должен сделать ...?"
  
  "Скажи Макланахану, чтобы держался подальше от Африки", - сказал Казаков. "Скажи своему парню и его бомбардировщикам, чтобы они больше не вмешивались в наши операции. Ты даешь мне почувствовать вкус Салимы - всего десять процентов. Затем мы с тобой поговорим о твоем будущем ... как лидера Объединенной Арабской Республики ".
  
  Последовала еще одна пауза, но на этот раз гораздо короче. "Ни одна бомба не упадет на Египет, Казаков, - сказала Сьюзан Бейли Салам, - или сделка расторгается. Уничтожьте Зувайи. Уничтожь его."
  
  "Да… Императрица", - сказал Казаков. Он повесил трубку, встал, и ему пришлось прикусить костяшку пальца, чтобы сдержать волнение. Ивана Васильева странно посмотрела на него, когда вошла в комнату. "На мгновение, мадам Салам, - сказал он вполголоса, - я подумал, что вам небезразличен этот Макланахан. Я думаю, у всего - и у каждого - есть своя цена и значение."
  
  "В чем дело, товарищ?" Спросила Васильева.
  
  "Теперь ты получила приказ - отправляешься в Ливию", - сказал он ей. "Подберись поближе к Зувайи, докладывай о каждом его шаге, выясни, где он держит американских пленных, и будь готов убить эту свинью".
  
  "Да, сэр", - сказала Васильева. "Им будет нетрудно манипулировать".
  
  "Я не сомневаюсь. Возьмите под контроль ситуацию в этом дворце. Но самое главное: спасите этих заключенных. Я верю, что они в Триполи - возможно, даже прямо во дворце ".
  
  "Я найду их, товарищ".
  
  "И если вы обнаружите женщину по имени Макланахан, которую Зувайи держит в плену, захватите ее и вытащите оттуда. Она может быть ключом к тому, чтобы добраться до ублюдков, из-за которых я оказался в этом унылом месте. Если ты найдешь ее, я хочу, чтобы ее взяли живой и вернули мне ".
  
  "Кто она для вас, сэр?"
  
  "Если я смогу использовать этих пленников, чтобы заманить Железного Дровосека в ловушку, тогда Салам может катиться к черту", - едко сказал Казаков. "В конце концов, я найду время и эту маленькую сучку тоже похоронить". Он посмотрел на Васильеву. "Но моя настоящая цель - муж, генерал Патрик Макланахан. Если вы столкнетесь с ним, вы должны непременно убить его. Вы слышите меня? Непременно".
  
  "Почему бы мне просто не убить их всех, товарищ?" Спросила Васильева со злой улыбкой: "и мы позволим Богу разобраться с ними?"
  
  
  СТАДИОН ИМЕНИ КОРОЛЯ ДЖАДАЛЛАХА АС-САНУСИ,
  ТРИПОЛИ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ЛИВИЯ
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Никто во всем арабском мире не видел ничего подобного более сорока лет - и, как предполагали некоторые, ничего подобного не видели в северной Африке более двух тысяч лет.
  
  Стадион имени короля Джадаллаха ас-Сануси был переполнен: более двух тысяч зрителей на трибунах, еще пятьдесят тысяч на поле, плюс еще пять тысяч высокопоставленных лиц со всего мира на специально отведенных местах для сидения, празднуя открытие Первой Всемирной конференции единства Братьев-мусульман. Информационные агентства со всего мира вели трансляцию торжеств и выступлений в прямом эфире. Здесь царила атмосфера дня открытия Олимпийских игр. Охрана была строгой, почти гнетущей, но это не нарушало праздничной атмосферы этого беспрецедентного мероприятия.
  
  Один за другим президенты или представители стран-членов "Братьев-мусульман" - Судана, Палестины, Алжира, Сирии, Иордании, Йемена, Сомали, Албании, Ирака и Афганистана - проходили в верхнюю VIP-секцию стадиона под восторженные возгласы толпы. Как только эти министры были встречены и рассажены, вошли страны-временные члены организации "Братья-мусульмане", представляющие большую часть остального мусульманского мира. Это было невероятное зрелище - видеть, как давние враги приветствуют и обнимают друг друга, и каждый раз, когда это происходило, толпа радовалась еще больше.
  
  Последними прибыли представители самой важной страны: принимающей страны и лидер "Братьев-мусульман", король Соединенного Королевства Ливии Джадалла ас-Сануси; и два наиболее важных временных члена организации - наследный принц Абдалла бен Абд аль-Азиз ас-Саад, заместитель министра иностранных дел, командующий Национальной гвардией Саудовской Аравии и наследник престола Саудовской Аравии; и президент Сьюзан Бейли Салам, новоизбранный президент Египта. Присутствие наследного принца было значительным в двух отношениях: Это стало сигналом о более благоприятном изменении отношения королевской семьи Саудовской Аравии к "Братьям-мусульманам" и, во вторую очередь, к Джадалле Зувайи; однако, поскольку сам король Фаад не присутствовал, было очевидно, что королевская семья Саудовской Аравии еще не была готова взять на себя обязательство присоединиться к "Братству".
  
  Ажиотаж, вызванный появлением наследного принца Саудовской Аравии, был приглушенным по сравнению с появлением президента - некоторые говорили, "королевы" - Египта. Сьюзан Бейли Салам приветствовали бурными аплодисментами, пением, подбадривающими криками и скандированием, а когда она подняла руки ладонями вверх, приветствуя толпу, их рев удвоился. Возможное появление ведущего и лидера "Братьев-мусульман" Джадаллы Зувайи едва ли было замечено - Зувайи пытался оттянуть свое появление на помосте как можно дольше, чтобы дать время стихнуть аплодисментам в честь Бейли, но в конце концов ему все равно пришлось выйти, потому что было очевидно, что ждать ему придется ужасно долго.
  
  Состоялась краткая молитвенная служба, за которой последовали выступления танцоров и певцов из каждой страны-участницы, а затем каждому представителю было разрешено выступить с несколькими краткими замечаниями. Некоторые представители были лучшими ораторами, чем другие; некоторые выступали дольше отведенных им пяти минут. Толпа заволновалась. Все знали почему: они ждали, когда она заговорит. У Джадаллаха Зувайи не было другого выбора, кроме как говорить последним: как хозяин, он был обязан пропустить всех своих гостей вперед себя. Он ничего не мог поделать.
  
  Зувайи поняла, что это будет долгий и потраченный впустую день, в тот момент, когда Салам подошла к микрофону и толпа увидела, что это она - они приветствовали ее пять минут подряд, еще до того, как она произнесла хоть одно слово.
  
  Бывший король Ливии терпеливо ждал, пока стихнут приветствия Саламу; когда стало очевидно, что этого не произойдет немедленно, Зувайи подал знак своему директору по вопросам арабского единства Джуме Махмуду Хиджази призвать к порядку - и Зувайи стало вдвойне неловко, когда толпа фактически проигнорировала просьбу Хиджази. Звукооператору, наконец, пришлось внедрить некоторую обратную связь в звуковую систему, и громкий визг, разнесшийся по стадиону, наконец, помог заставить толпу замолчать. Зувайи быстро, без всякой страсти прочел свое приветственное слово и сошел с помоста так быстро, как только мог.
  
  Члены аудитории и те, кто смотрит передачу по всему миру, кто ожидал, что Сьюзан Бейли Салам произнесет одну из своих страстных речей о мире, свободе, процветании и единстве между мусульманскими народами, возможно, были разочарованы. Речь Сьюзен длилась всего несколько коротких секунд, но она не смогла бы произнести более важных или воодушевляющих слов, чем те, которые выбрала в тот день.
  
  Сьюзан подошла к микрофону, подождала несколько мгновений, пока стихнут приветствия и крики, затем коснулась лба кончиками пальцев обеих рук, сделала глубокий вдох и запела: "Аш-Хаду анла элаха илла-аллах ва ашхаду анна Мухаммадан расул-Аллах! Я свидетельствую, что воистину нет никого, кому можно поклоняться, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что Мухаммад - посланник Аллаха ".
  
  Толпа разразилась безумными криками и аплодисментами. Сьюзен подняла руки и повторила слова Шахады, свидетельства веры, но ее слова, даже в упрощенном виде, были легко заглушены ликующей толпой.
  
  Зувайи был поражен как громом. Она сделала это: она украла у него эту конференцию, эту демонстрацию его силы, начисто забрав ее у него. С таким же успехом он мог бы закрыть церемонию и вручить ей президентскую мантию.
  
  Только после церемонии закрытия Зувайи смог, наконец, увидеть ее наедине в своем дворцовом кабинете. Он хотел, чтобы она подождала его в его кабинете, чтобы, по крайней мере, попытаться восстановить некоторый контроль в их беседах, но поскольку средства массовой информации последовали за Саламом на эту встречу, Зувайи пришлось устроить шоу, поприветствовав ее в своем дворце и показав ей некоторые предметы антиквариата, сокровища и артефакты ливийской истории.
  
  Он быстро отбросил все предлоги дружбы с ней, как только они остались одни в его кабинете. "Итак, миссис Салам, вы провели здесь целую неделю. Весь мир ест у вас из рук ". Министр арабского единства Хиджази и начальник Генерального штаба Тахир Фазани также были рядом с Зувайи; ее сопровождали генерал Ахмад Барис, министр обороны Салама, и капитан Амина Шафик, новый начальник штаба Сьюзан.
  
  "Я думаю, что это была самая успешная конференция, Ваше высочество, - сказал Салам, - благодаря вам и вашим сотрудникам".
  
  "Нет, нет, нет - я думаю, что вся заслуга принадлежит вам, мадам Президент", - раздраженно возразил Зувайи. "Куда бы я ни пошел, я слышал крики "Республика! Республика!" и "Королева Сьюзен!" Вы, должно быть, очень довольны своей вновь обретенной популярностью, мадам.
  
  "Я горжусь и счастлива, что наш народ начинает думать и говорить как единое целое, ваше высочество", - сказала Салам со своей самой дипломатичной улыбкой и интонацией.
  
  "Я счастлив, что ты счастлива, "Королева" Салам", - сказал Зувайи.
  
  Улыбка Сьюзен не померкла, но глаза Ахмада Бариса обеспокоенно сузились. "Мы чем-то обидели вас, ваше высочество?" спросил он.
  
  "Конечно, нет", - коротко ответил Зувайи. Он выглядел так, как будто собирался сесть за свой стол, но отодвинул стул с дороги и продолжил расхаживать вокруг своего стола. "Но, похоже, я вынужден напомнить многим присутствующим здесь на этой неделе, что "Братья-мусульмане" не стремятся к республике. Наша цель - не создавать одну нацию или даже федерацию наций. Наша цель, мадам, - помочь арабским правительствам в формировании и поддержании шуры, правительства, основанного на исламском праве. Мы не хотим сталкиваться с проблемой стирания многовековой истории наших государств-членов - мы лишь хотим поощрять правительства и помогать им применять священный закон мусульман в своей деятельности. Вы понимаете, мадам?"
  
  "Да, ваше высочество", - ответила Сьюзен. "Я прекрасно понимаю". Она не сводила с него глаз, и улыбка тоже не сходила с лица, что только еще больше разозлило Зувайи. "Есть ли что-то конкретное, чего вы хотели от меня, ваше высочество?"
  
  "Пожелай? Чего я хочу? Я скажу тебе, чего я желаю, королева Салам!"
  
  "Что Его Высочество пытается сказать, мадам президент, - вмешался Джума Хиджази, взглянув на Зувайи в надежде, что тот сможет сдержать свой гнев еще несколько минут, - так это то, что Его Высочество все еще ожидает заключения контракта между вами и Central African Petroleum Partners о доле королевства в партнерстве. Как вы помните, мадам, вы сказали, что в обмен на поддержку Его Высочества во время ваших выборов королевство получит одну треть акций партнерства...
  
  "Это была не одна треть, министр, это было тридцать процентов", - вмешался генерал Барис.
  
  "Треть, тридцать процентов - это все одно и то же, черт возьми", - возразил Зувайи.
  
  "Вы правы, генерал - это было тридцать процентов", - сказал Хиджази. "Но факт в том, что соглашение не было заключено. Египет любезно и эффективно открыл свои границы для многих арабских стран и в рекордно короткие сроки ввел программу выдачи рабочих виз, которая помогла десяткам тысяч работников со всего арабского мира. Это яркий пример духа сотрудничества, который мы надеемся продолжить".
  
  "Благодарю вас, министр".
  
  "Но как насчет остального?" Горячо вмешался Зувайи. "Частью сделки была треть партнерства, треть доходов. Мы еще не видели ни динара. Если ты попытаешься отказаться от сделки сейчас, Салам, ты окажешься на дне...
  
  "У вас есть какое-нибудь объяснение этой задержки, мадам Салам?" Генерал Фазани вмешался, прежде чем Зувайи смог угрожать жизни Салама прямо при свидетелях.
  
  "Я уверен, что этому есть разумное объяснение, ваше величество", - предложил Барис.
  
  "Да? В чем дело, Барис?"
  
  "Возможно, дело в том, что вы еще не заплатили за это, ваше величество", - сказала Сьюзан. Ее улыбка не дрогнула, но глаза внезапно загорелись медленно разгорающимся гневом.
  
  "Заплатил за это?"
  
  "Ваше величество, картель CAPP инвестировал в проект в общей сложности три целых шесть десятых миллиарда долларов США", - сказал Барис. "Египет в письменной форме пообещал предоставить королевству Ливии одну треть своих акций в партнерстве, но только в том случае, если Ливия согласится приобрести одну четвертую часть акций, принадлежащих картелю. Это требует инвестиций королевства Ливия в размере девятисот миллионов долларов США."
  
  "Что? Вы ожидаете, что я заплачу кучке толстосумов западных нефтяных компаний почти миллиард долларов за нефть, которая принадлежит мне?"
  
  Хиджази не смог помешать Зувайи заявить о своих претензиях на нефтяные месторождения Салима, но и Салам, и Барис сделали вид, что не заметили его слов. "Я думаю, его высочество имеет в виду, мадам, - вмешался Хиджази, - что, возможно, мы сможем прийти к какому-то соглашению".
  
  "Что это?"
  
  "Позвольте нам выплачивать наш гонорар картелю из нашей доли нефтяных доходов", - сказал Хиджази. "Это может быть выплачено, скажем, в течение пяти лет - они могут взять это прямо из нашей доли. Мы даже согласимся платить разумную процентную ставку - это может быть своего рода кредит, обеспеченный нефтяными доходами от Салимы ".
  
  Сьюзан на мгновение замолчала, затем кивнула. "Я не думаю, что картель Central African Petroleum Partners будет возражать, министр", - сказала Сьюзан.
  
  Хиджази и Фазани облегченно вздохнули, улыбнулись и кивнули друг другу. "Это хорошие новости, мадам президент. Я думаю, что мы..."
  
  "Но я возражаю", - добавила Сьюзен.
  
  У ливийских министров отвисла челюсть. Зувайи был ошеломлен - он не мог поверить в то, что только что услышал. К удивлению ливийских министров, они заметили, что даже у Ахмада Бариса было потрясенное выражение лица. "Мадам Президент, вы… вы говорите, что не примете вариант оплаты, основанный на наших доходах? Я не понимаю."
  
  "Это совершенно очевидно, министр", - сказала Сьюзан, глядя прямо на Зувайи, ее улыбка исчезла. "Ливия заключила эту сделку, пригрозив Египту войной, если мы не согласимся на ваши требования. У вас нет прав на какую-либо часть проекта Salimah - это не ваша земля, и вы не инвестировали ни в какую часть производственной инфраструктуры. И все же я принял ваше требование, хотя и чувствовал, что моя страна находится под давлением, потому что я хотел мира и процветания для всех соседей Египта. Я обратился только с одной просьбой - чтобы вы возместили европейскому картелю их акции в качестве оплаты за их значительные инвестиции в проект. Это было более чем справедливо - это был правильный поступок.
  
  "Теперь, как это делала Ливия раньше, вы отказываетесь от своего обещания. Вы не только требуете акции, которые Египет собирался предоставить вам бесплатно, но и затем требуете, чтобы вам потребовалось следующие шесть лет, чтобы возместить европейскому картелю их акции. Это говорит мне об одном: что Ливии нельзя доверять, что Ливии - нет, что вы трое ничего так не хотите, как насиловать и воровать у своей собственной страны".
  
  "Что ты сказал?" Загремел Зувайи, его глаза выпучились от ярости. "Как ты смеешь? Как ты смеешь обвинять меня в подобном? Я прикажу казнить тебя!" Зувайи бросился к ящику своего стола. Фазани, точно зная, за чем он тянется, использовал свое тело, чтобы держать ящик закрытым. "Уйди с дороги, Фазани! Я убью эту англоязычную сучку за то, что она только что сказала!"
  
  "Нет, Джадаллах!"
  
  - Я сказал, уйди с дороги...
  
  "Мадам Салам, - быстро сказал Хиджази, - я настоятельно призываю вас немедленно и искренне взять свои слова обратно и попросить прощения у Его величества".
  
  "Я не буду", - сказала Салам, поднимаясь на ноги. Она держала свою трость с крючком в руках, как будто держала ее наготове - Хиджази знала, что она может сделать с этой тростью, - но спокойно стояла прямо перед столом Зувайи, пока он все еще боролся с Фазани.
  
  "Ты мертв!" - крикнул Зувайи. "Ты мертв. Твое президентство будет самым коротким в истории Египта. Твой муж будет выглядеть как Адонис по сравнению с тем, как будет выглядеть твое тело после того, как я закончу с ним! "
  
  "Добрый день, "Король", - сказала Сьюзен, отвешивая преувеличенный поклон. "Не беспокойся о своих людях - они будут совершенно счастливы в Египте. Как ты думаешь, куда ты направишься дальше? Я думаю, что в Бразилии хорошо в это время года ".
  
  "Убирайтесь!" Закричал Зувайи. "И я бы убедился, что вы знаете, где находятся ваши бомбоубежища в Каире - они вам понадобятся!" Салам и Барис ушли, а Шафик попятилась к двери прямо за ними, ее правая рука была невидима под курткой. "Я хочу, чтобы она умерла, Фазани!" Крикнул Зувайи, когда они ушли.
  
  "Ты не можешь убить Салам сейчас, Джадаллах - сейчас она популярнее Бога", - сказал Фазани. "Если кто-нибудь узнает, что ты заключил с ней контракт, мы даже не сможем спрятаться в Бразилии. Нам придется жить в Антарктиде".
  
  "Я больше не хочу ни кусочка Салимы - я хочу, чтобы вся эта чертова штуковина была уничтожена!" Закричал Зувайи. "Эта американская сука оскорбила меня в последний раз!" Его глаза дико вращались, пока он думал. "Начинай атаку немедленно".
  
  "Джадаллах, только несколько сотен из двадцати с лишним тысяч ливийцев, работающих там сейчас, вернулись", - сказал Хиджази. "Вы не можете атаковать сейчас! Мы бы вырезали наших собственных людей!"
  
  "Нет! Начинайте атаку немедленно!" - крикнул он. "Сделайте это. Пусть королева Салам будет правительницей самого большого кладбища в Африке".
  
  Джадалла Зувайи протопал в свою частную резиденцию, с не меньшей яростью пиная мебель и людей на своем пути. "Как она смеет?" закричал он, захлопывая дверь своей квартиры. "Как эта сука смеет вот так плевать мне в лицо? Кем она себя возомнила?"
  
  "Кто, милорд?" спросил позади него женский голос с сильным акцентом.
  
  "Египетская шлюха, у которой хватает наглости указывать мне, что делать!"
  
  Обнаженная женщина приблизилась к нему, держа в одной руке хрустальный бокал с густым, крепким аркасусом, или лакричным бренди, и серебряный поднос, накрытый льняной салфеткой. Он залпом допил бренди. Она поставила поднос на тумбочку рядом с диваном в гостиной, затем поцеловала его в затылок и начала массировать плечи. "Почему бы тебе просто не уничтожить эту египетскую шлюху, мой господин?" спросила женщина.
  
  "Потому что ее только что избрали президентом "Братьев-мусульман", и она гость в моей стране", - сказал Зувайи. "Ты что, ничего не знаешь об арабской культуре, русский?"
  
  Ивана Васильева нащупала костяной бугорок у основания длинной, тощей шеи Зувайи, затем сосчитала нужное количество позвонков - прямо здесь. Сломай эту кость, и Зувайи превратилась бы в беспомощный комок плоти на полу, неспособный ничего делать, кроме как чувствовать боль. Но она просто продолжала свой массаж. "Прости меня, мой господин", - сказала Васильева. "Ты должен рассказать мне о своей стране и всех ее обычаях".
  
  Зувайи повернулся, грубо провел рукой по соску, затем сильно ущипнул его. Васильева открыла рот в полу-вскрике боли и полустоне удовольствия. "Первый урок таков: женщины должны научиться подчиняться", - сказал Зувайи. "Вы не что иное, как истекающие кровью, скулящие существа, которые лучше реагируют на удары кнута, чем на разум или реальность. Чем быстрее ты это поймешь, тем счастливее будет твоя жизнь".
  
  "Да, мастер", - сказала Васильева.
  
  Зувайи грубо поцеловал ее в губы, отпустил сосок, затем лег на шезлонг. Он закатал рукав правой руки. "Мне рекомендовали тебя, потому что у тебя был уникальный талант. Покажи мне. И если ты разочаруешь меня, ты дорого заплатишь за это ".
  
  "Я понимаю, мастер". Васильева сняла льняную салфетку с подноса, обнажив шприц для подкожных инъекций и резиновый шланг. Она обмотала шланг вокруг бицепсов Зувайи, поцеловала его правую руку, затем переплела его пальцы, молча говоря ему сжать кулак. Зувайи так и не почувствовал, как игла вошла в его вену; ничего не почувствовал, когда Васильева вводила препарат.
  
  Что за идиотка, подумала Васильева. Она подкупила наркоторговца из Триполи, чтобы тот распространил ее имя как квалифицированной медсестры и анестезиолога; ее почти сразу же приняли в резиденцию. Зувайи нравились шлюхи и ему нравился героин - он был рабом и того, и другого. Но, очевидно, ему не нравилось, что его медсестры и шлюхи слишком долго были рядом, поэтому он обычно убивал их примерно через неделю пребывания в резиденции.
  
  С Васильевой этого не должно было случиться.
  
  Наркотиком, который ей ввели, был не героин, а тиопентал натрия, быстродействующее успокоительное короткого действия. Зувайи не была без сознания, просто очень расслаблена. Васильева сняла резиновую трубку с его руки и промокнула место укола. "Вы хорошо себя чувствуете, ваше высочество?"
  
  "Теперь ты можешь оставить меня".
  
  "Еще не совсем, ваше высочество. Где американская заключенная, которую зовут Макланахан, и другие американские заключенные?"
  
  "Американские шпионы? В моем следственном изоляторе".
  
  "Какие именно? Где?"
  
  "Кто ты, женщина? Почему тебя волнуют американцы?"
  
  "Я здесь, чтобы решить вашу проблему с американцами, если вы просто скажете мне, где они".
  
  "Мне не хочется тебе говорить".
  
  Васильевой приходилось помнить, что нужно быть терпеливой. Тиопентал натрия, также известный под торговой маркой "Пентотал натрия", был всего лишь мягким седативным средством, а не хваленой "сывороткой правды", как ее изображали фантасты. Если испытуемый не хотел говорить, тиопентал натрия не мог заставить его сделать это. Однако в конечном итоге она могла получить от него информацию. Ей нужно было узнать немного больше о его грешках, фантазиях, страхах и слабостях. Еще один или два дня, и он будет есть у нее из рук.
  
  Она приготовила небольшую дозу героина и так же умело, как и в первый раз, ввела его в вену, "подрочив", набирая кровь в шприц несколько раз, прежде чем ввести всю ее ему в руку.
  
  Он посмотрел на Васильеву полуприкрытыми, мечтательными глазами. "Ты собираешься убить меня сейчас?" спросил он.
  
  "У меня нет таких приказов, если только ты не сопротивлялся", - сказала она.
  
  "Хорошо. Я все равно надеялся избавиться от этих проклятых американцев - мне следовало отправить их в Мерса-Матрух и разнести нейтронными бомбами вместе с остальными ".
  
  "Как интересно. Значит, вы намеренно убили тех заключенных в Мерса-Матрух с помощью нейтронного оружия? Это была не египетская повстанческая группа, или ХАМАС, или Хизбалла, или любая другая праворадикальная исламская террористическая группа? Это были вы? "
  
  "Конечно. Я не собирался позволять египтянам прославиться за их спасение. Я хотел бы сделать то же самое и с американцами ".
  
  "Конечно. Итак, это правда, что ты на самом деле не ливийский король, а всего лишь обычный солдат армии, который притворяется королем?"
  
  "Неплохая афера, не так ли? Я заставил половину мира поверить, что я гребаный бог. Это бесценно. Некоторые дураки поверят всему, что ты им скажешь, пока они думают, что получат от этого что-то хорошее."
  
  "Как умно с вашей стороны. Что вы теперь будете делать, ваше высочество?"
  
  "Снова атакуйте Египет", - сказал Зувайи. "Эта сука Салам не хочет поддерживать меня в нефтяном картеле, так что мне придется уничтожить Салиму. На самом деле, не уничтожить его - просто уничтожить рабочих. Нефтяные месторождения я оставлю себе. У меня достаточно войск, чтобы захватить всю южную часть Египта. "Вы уже отдали приказ атаковать?" "Да. И этому трусливому ублюдку Фазани тоже лучше выполнять мои приказы.
  
  Она подняла трубку телефона, стоявшего рядом с шезлонгом. "Отмени атаку, Зувайи. Убийство всех этих рабочих ни на йоту не приблизит тебя к нефти". Но он уже погрузился в свой наркотический мир, не обращая внимания на реальный.
  
  
  АВИАБАЗА СУРТ, СЕВЕРНАЯ ЛИВИЯ, СЛЕДУЮЩИМ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Как только три истребителя включили форсаж, второй пилот начал отсчет: "Талаета, итнен, ваехид… дейих!" Пилот отпустил тормоза и медленно перевел дроссели на полную боевую мощность, позволил им стабилизироваться на несколько секунд, затем перевел дроссели в режим форсажа. Он ждал неизбежного "кохха" - "кашля", когда старые топливные клапаны с трудом удерживали сырое топливо в баках форсажной камеры. В половине случаев, особенно если пилот слишком быстро нажимал на дроссели, клапан заклинивал или выходил из строя, и форсажная камера полностью перегорала. Но на этот раз этого не произошло - форсунки открылись, иглы подачи топлива подпрыгнули, и ливийский бомбардировщик Ту-22 понесся по взлетно-посадочной полосе. Через шесть секунд после него второй бомбардировщик Ту-22 начал разбег.
  
  Третьему бомбардировщику повезло меньше - форсажные камеры обоих его турбореактивных двигателей Dobrynin RD-7M-2 отказали через несколько секунд после столкновения. Пилот быстро переключил дроссели обратно на боевую мощность и попытался еще раз включить форсаж, медленно и осторожно поднимая дроссели над фиксатором. Но это было бесполезно, и третий бомбардировщик Ту-22 прервал взлет, его визжащие, дымящиеся тормоза едва сумели остановить бомбардировщик весом в двести тысяч фунтов, прежде чем он скатился с конца взлетно-посадочной полосы.
  
  Майор ВВС Ливии Джама Талхи, пилот и руководитель полета, произнес безмолвную молитву, убирая шасси и закрылки, наблюдая, как неистово прыгают в своих корпусах гидравлические иглы. Гидравлическая жидкость стоила даже дороже, чем топливо или оружие, и из-за того, что ее меняли не так часто, как следовало бы, загрязнение было проблемой. Удивительно, но все работало. Талхи, десятилетний ветеран "Аль-Кувват аль-Джаввия аль-Джамахирия аль-Арабия аль-Ливия", был самым опытным пилотом бомбардировщика Ту-22 ливийских ВВС, обладал грандиозным в общей сложности налетал чуть более трехсот часов на этом бывшем советском среднем сверхзвуковом бомбардировщике. В любых других военно-воздушных силах триста часов означали бы, что вы вряд ли закончили летную школу - в Ливии такое количество часов выживания обычно означало повышение. Бомбардировщики "Туполев-22" были печально известными специалистами по техническому обслуживанию - они обычно уничтожали до десяти самолетов, чтобы удержать в воздухе три. На этот раз даже этого соотношения оказалось недостаточно. Талхи сталкивался со всеми возможными неисправностями и аварийными ситуациями в полете на Ту-22, но ни разу не разбил ни одного. Это сделало его лучшим пилотом в ливийских военно-воздушных силах.
  
  "Полет Сахры, проверка".
  
  "Два", - ответил его ведомый. Третий самолет уже сообщил об отмене взлета, и сроки выполнения этого задания были настолько критическими, что они не могли его дождаться. Им пришлось бы выполнять задание с на треть меньшей огневой мощью.
  
  "Рейс из Дуфды, регистрация рейса из Сары".
  
  "Полет "Сары" подтвержден", - ответил руководитель полета трех ливийских истребителей "Микоян-23". Они стартовали с авиабазы Скафандр на севере Ливии прямо перед бомбардировщиками и уже находились на высоте патрулирования в двадцать тысяч футов. Двум соединениям потребовалось всего несколько минут, чтобы соединиться, и они двинулись на восток, летя рассыпным строем, пока экипажи заполняли контрольные списки и готовились к атаке. "Контакта пока нет, но мы ожидаем гостей с минуты на минуту".
  
  Всего через десять минут майор Талхи начал медленное снижение, сохраняя крейсерскую мощность на всем пути снижения, пока его воздушная скорость не приблизилась к шестистам узлам. Они получили несколько сигналов радиолокационного оповещения Sirena с египетской базы ПВО в Сиве, но через несколько мгновений оказались вне зоны действия радаров, двигаясь почти со скоростью звука над северной ливийской пустыней.
  
  Но они были недостаточно низкими для главной системы ПВО Египта - бывшего радиолокационного самолета E-2C Hawkeye ВМС США, летевшего по орбите над пустыней к северу от авиабазы Аль-Джильф на юго-западе Египта. Мощный I-радар E-2 Hawkeye засек ливийские самолеты на расстоянии двухсот миль, и диспетчеры радаров немедленно направили на них египетские истребители alert - смесь бывших китайских, французских и даже российских самолетов с трех разных баз в центральном и южном Египте.
  
  "Сари, Сари, внимание, приближаются египетские истребители, дальность пятьдесят миль, приближаются", - доложил ведущий пилот истребителя сопровождения МиГ-23.
  
  "Полет Сары слушается", - ответил Талхи. "Полет Сары, переходите к точке девять". Пилот нажимал на педали газа до тех пор, пока индикатор воздушной скорости не достиг шестисот шестидесяти узлов - одиннадцати миль в минуту, или девяти десятых скорости звука.
  
  Второй пилот Талхи, капитан Муфтах Бириш, сидел в заднем верхнем отсеке кабины бомбардировщика Туполев-22. Кресло второго пилота поворачивалось вокруг заднего отсека, так что он мог управлять самолетом (не очень хорошо, но лучше, чем ничего), сидя лицом вперед, или управлять оборудованием радиоэлектронной борьбы и дистанционно управляемой 23-миллиметровой пушкой, сидя лицом назад. Прямо сейчас он с тревогой изучал дисплей предупреждения об угрозе SRO-2. "По меньшей мере два истребителя, может быть, больше, приближаются с северо-востока", - доложил Бириш. К счастью, с Талхи был самый опытный второй пилот его подразделения, хотя это о многом не говорило - офицеры систем, даже вторые пилоты, налетали на самих бомбардировщиках еще меньше, чем пилоты. "Индийский поисковый радар-Mirage 2000s".
  
  "Не говорите мне - скажите нашим истребителям!" Закричал Талхи. Бириш включил командное радио и лихорадочно передал информацию. Он опустил нос бомбардировщика еще ниже. Местность была плоской и холмистой, так что рельеф не был проблемой, но волны тепла, поднимающиеся со дна пустыни, создавали такую сильную турбулентность, что казалось, будто они едут на дюнном багги по каменистой горе. Старый фюзеляж бывшего советского бомбардировщика двадцатилетней давности протестующе скрипел при каждом ударе.
  
  "Они быстро приближаются", - крикнул Бириш. "Они прямо на нас - радарный самолет E-2 Hawkeye, должно быть, направляет их".
  
  "Осталось пять минут тридцать секунд", - крикнул по внутренней связи бомбардир "Талхи", капитан Масад Монтесси. "Держитесь ровно пятнадцать секунд".
  
  "Пятнадцать секунд? Лучше сделать это быстрее, штурман!"
  
  "Я сказала пятнадцать секунд, или на такой скорости мы потеряемся и пролетим над центром Каира раньше, чем успеем оглянуться!" Крикнула Монтесси в ответ. Он находился в крошечном отсеке бомбардировщика Туполев-22 под пилотом, где были только десятидюймовый навигационный радар RBP-4 Rubin, оптический бомбовый прицел между ног, несколько механических бортовых компьютеров, компас, доплеровская радиолокационная система и два маленьких иллюминатора. Он только что закончил наводить перекрестие прицела на небольшую горную вершину в десяти милях впереди, затем переключился на вторую точку прицеливания - другую вершину по другую сторону линии курса.
  
  Перекрестие прицела было немного смещено. Он дважды проверил прицеливание на первой точке прицеливания, переключился обратно на вторую, проверил точку прицеливания, затем переместил перекрестие прицела на вторую вершину, используя большую рукоятку слежения, которую он называл "козлиное дерьмо". Как только он навел перекрестие прицела, он услышал клац-клац-клац механического навигационного компьютера, обновляющего себя. Он снова переключился на первую точку прицеливания, и перекрестие прицела оказалось прямо на ней - все ошибки в курсе и скорости в системе были исправлены. "Маневрировать можно! Вперед! Вперед!"
  
  "Полет Сары! Занять тактическое расстояние! Ведущий маневрирует на юг!" Талхи выполнил быстрый разворот на юг, на мгновение развернулся, затем выполнил более крутой разворот вокруг очень короткой долины. Он не собирался снижаться, поэтому маневрирование влево-вправо было всем, что ему оставалось, чтобы уйти от преследователей-египтян.
  
  Бесполезно. "Миражи" все еще над нами, приблизились примерно на двадцать миль на смертельную дистанцию", - крикнул Бириш. "Я отправил истребители за нашим ведомым".»
  
  "Сари флайт, к тебе компания, быстро приближаемся!"
  
  Талхи доложил на командной частоте. "Он у вас?"
  
  "Отрицательно! Отрицательно! Наш приемник угроз не работает!" - ответил пилот на борту второго Ту-22. "Наш навигационный радар тоже не работает!"
  
  "Тогда убирайся отсюда к чертовой матери", - сказал Талхи. "Если ты слеп и глух, от тебя здесь нет никакой пользы! Возвращайся на базу!"
  
  "Отрицательный результат, ведущий", - доложил другой пилот. "У меня точный расчет, и я думаю, что смогу найти достаточно ориентиров для продолжения. Я приближаюсь к цели".
  
  Талхи не слишком винил его - он бы тоже не хотел навлечь на себя гнев президента Зувайи и его приспешников, если бы вернулся на базу, не выполнив свою миссию. "Я понимаю, Сари. У тебя есть хорошая информация о нас?" Каждый из бомбардировщиков Ту-22 был оснащен радиопеленгаторами, которые передавали дальность и пеленг другому.
  
  "Подтверждаю".
  
  "Тогда держите нас перед собой - мы тоже приближаемся к цели", - сказал Талхи. Он накренился на юго-восток и выровнялся по кнопке управления навигацией, затем выжал дроссели до полной боевой мощности. "Мы прямо перед целью, экипаж. У нашего ведомого нет другого способа найти цель, поэтому он собирается следовать за нами к цели ".
  
  "Мираж" приближается на дистанцию поражения, - сказал Бириш по внутренней связи. "Все глушилки включены, контрмеры готовы". На командной частоте он сказал: "Самолет "Сари", "Миражи" приближаются к радиолокационной досягаемости ракет. Переключитесь из стороны в сторону и убедитесь, что ваши глушилки активны ".
  
  "Мы теряем время, ведущий, мы теряем время", - признал второй пилот бомбардировщика. "Просто найди эту чертову цель. Мы будем прямо за тобой".
  
  Но они проигрывали эту гонку. Египетские истребители приближались быстрее - должно быть, они "направлялись вниз по склону", приближаясь с большой высоты, чтобы использовать дополнительную скорость для быстрого сближения с целью уничтожения. "Быстрый PRF-истребитель нацелился!" Крикнул Бириш. "Вертикальные прыжки! Найдите любую местность, какую сможете! Давайте потеряем этого парня!" Радар египетского истребителя переключился с частоты быстрых импульсов на постоянный звуковой сигнал. "Активирована восходящая линия связи! Запуск ракеты! Поворот влево!"
  
  Но как только Талхи начал дергать штурвал влево, Бириш доложил: "Связь отключена! Радар отключен! Истребитель исчез!"
  
  "Он отключил свой радар?"
  
  "Мог бы быть, но он не стал бы делать этого сразу после запуска ракеты".
  
  Несколько мгновений спустя они услышали причину: "Полет Сары, полет Дафды, это полет Фадды из шести человек. Твой хвост свободен. Теперь запихни несколько штук им в глотки!"
  
  Талхи закричал от радости. Полет Fadda представлял собой полет шести МиГ-25, одних из самых быстрых истребителей в мире. Первоначально разработанный для преследования и уничтожения высоколетящих сверхзвуковых американских бомбардировщиков над Советским Союзом, МиГ-25 с титановой броней мог атаковать цели, скорость которых более чем в три раза превышала скорость звука. Базирующиеся в Тобруке ливийские истребители очень быстро преодолели большой участок местности и атаковали египетских пилотов сзади.
  
  Талхи поднялся на своем Ту-22 обратно на высоту пятнадцати тысяч футов над уровнем земли, и его бомбардир запрограммировал свое оружие на атаку. Бомбардировщик Талхи находился в так называемом состоянии "перегрузки" - он нес три ракеты класса "воздух-поверхность" Х-22, называемые в России "Буря", по одной под фюзеляжем и по одной под каждым крылом. Kh-22, приводимый в действие собственным жидкостным ракетным двигателем, был размером с небольшой реактивный истребитель и мог летать со скоростью более шестисот миль в час. Он нес инерциальную навигационную систему, тысячу фунтов топлива и трехтысячефунтовую фугасную боеголовку.
  
  Один за другим Монтесси загружала навигационную информацию и курс в компьютеры Bury as, настраивала их инерциальные навигационные гироскопы и позволяла им летать. Несмотря на то, что Талхи провел много имитаций атак Kh-22, на самом деле он никогда раньше не видел, как летает один из этих гигантов. Запуск ракетного двигателя прозвучал как взрыв прямо у них под брюхом, и когда он вырвался на свободу, показалось, что огненное копье самого Аллаха только что миновало их.
  
  Ракеты начали быстрый набор высоты на языках пламени и направились к своим целям - сети египетских радаров раннего предупреждения вдоль западной границы. Ракеты "Буря" использовали пассивные радиолокационные устройства самонаведения для наведения на радары раннего предупреждения, и как только они вычисляли точное местоположение радара, они не могли промахнуться. Огромные ракеты Kh-22 поразили свои цели с сокрушительной точностью, уничтожив радиолокационные установки и сравняв с землей любые наземные здания или объекты более чем на милю вокруг места удара.
  
  Тем временем ливийские истребители МиГ-23 и МиГ-25 взялись за дело сами - над египетским самолетом-радаром E-2C Hawkeye. "Соколиный глаз" находился более чем в ста милях отсюда, и у него был свой собственный эскорт истребителей "Мираж", и когда радар самолета обнаружил ливийские МиГи, направляющиеся на восток, он выключил свой радар, взял курс на северо-восток, в безопасное место, и послал свои истребители сопровождения вслед за нарушителями. Но ливийские нападавшие безнадежно превосходили их численностью. Истребители МиГ-25 просто пронеслись мимо "Миражей" с их превосходящей скоростью, а МиГ-23 атаковали, когда египетские защитники развернулись, чтобы преследовать их. МиГ-25 позаботились о радиолокационном самолете Hawkeye, потеряв только один истребитель от вражеских ракет.
  
  После уничтожения бортовых и наземных радаров второму бомбардировщику Ту-22 был открыт путь для набора безопасной высоты и тщательного выбора навигационных ориентиров. Поскольку Ту-22 Талхи шел впереди, борнбардье на борту второго Ту-22 выстроился точно по заранее запланированному курсу бомбометания. Линия курса должна была быть идеальной: хотя оружию не обязательно было наводиться прямо на цель, чтобы быть эффективным, оно достигало максимального эффекта, отклоняясь от желаемого курса не более чем на один-два градуса. Одну за другой он засевал район небольшими двухсотпятидесятифунтовыми бомбами, оснащенными радиолокационными взрывателями.
  
  Далеко внизу находился огромный нефтяной комплекс Салима, новейший нефтяной проект Египта. Занимавший более тридцати тысяч квадратных миль южного Египта, это были крупнейшие известные запасы нефти и природного газа в северной Африке. В течение последних двух лет ежедневно бурилось семь скважин, и ни одна из них не показывала никаких признаков снижения добычи. Пять тысяч рабочих, в основном арабов и африканцев из Судана, Чада, Кении и Эфиопии, работали круглосуточно в Салиме, размещенные в бесконечных рядах трейлеров и огромных палаточных городках, простиравшихся насколько хватало глаз.
  
  Одна из двух полевых армий Египта, известная как армия царя Менеса, отвечала за оборону Салимы. Несмотря на серьезную нехватку численности, армия короля Менеса составляла более трети всех боевых сил Египта, включая две полные бронетанковые дивизии, три мотопехотные дивизии, одну пехотную дивизию, пять артиллерийских дивизионов, две эскадрильи истребителей-перехватчиков, две эскадрильи истребителей-штурмовиков и одну вертолетную эскадрилью. Восемьдесят тысяч военнослужащих были распределены, причем основная часть сил, в основном тяжелая бронетехника, была размещена вдоль границ Ливии и Чада, а другие более легкие силы быстрого реагирования были развернуты в основном к северу от нефтяных месторождений в качестве резерва. Двумя самыми западными военными районами ответственности были Аль-Джильф и Аль-Кабир, и именно на эти два района было нацелено оружие, сброшенное бомбардировщиками Ту-22.
  
  Можно было бы подумать, что бомбардир промахнулся мимо цели, потому что гравитационное оружие взорвалось на высоте тысячи футов в воздухе, не произведя ничего, кроме громкого ХЛОПКА! и облачка песка внизу. Взрыв повторился шестьдесят три раза в течение шести минут, по десять выстрелов в минуту, когда ливийский бомбардировщик посеял свои смертоносные семена. Любопытствующие солдаты внизу подняли головы, услышав взрывы, подпрыгнули и почувствовали внезапный порыв воздуха и небольшое давление в ушах - ничего более сильного, чем хлопнувшая дверь или ком грязи, выскочивший из нового колодца. Но было очень мало тепла, если только взрыв не произошел прямо над головой, никаких следов пара или жидкости, а также никакой шрапнели или кальтропов. Прежде чем большинство людей осознали это, шумоглушители исчезли. Это мог быть фейерверк, за исключением того, что этот фейерверк был утром, что вообще не имело смысла.
  
  Позже в тот день это все еще не имело смысла - даже когда солдаты начали умирать в огромных, ужасающих количествах.
  
  Первыми были те, кто находился непосредственно под ударами воздуха, жаловавшиеся на головные боли, которые быстро усиливались, в конечном итоге приводя к потере зрения и равновесия. Несколько часов спустя они кашляли кровью. К тому времени, когда они могли уйти с работы позже в тот же день, они обычно не могли сами отвезти себя в лазарет. Многие из них умерли в своих постелях или в своих гостиных, окруженные озадаченными товарищами и обеспокоенными санитарами. У тех, кто находился на расстоянии одной мили от взрывов, симптомы проявились только на следующий день, но их судьба была той же - сокрушительные головные боли, приводящие к слепоте, потеря равновесия, в конечном итоге приводящая к инвалидности, и внезапная потеря крови, приводящая к кровотечению и смерти в течение восьми часов.
  
  Солдаты в бункерах и даже в убежищах, защищенных от химического оружия, не были пощажены - даже те, кто находился в подземных хранилищах и экранированных командных центрах, не смогли спастись. В конечном итоге смертоносное нейтронное и гамма-излучение от шестидесяти четырех нейтронных бомб, взорванных над Салимой, не ограниченное внешней оболочкой из урана, как у обычного ядерного оружия, унесло более двенадцати тысяч жизней…
  
  ... не повредив ни одной детали оборудования для бурения нефтяных скважин, не пролив ни капли сырой нефти и не испортив ни одной драгоценной военной техники.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  
  ВОЕННО-МОРСКАЯ ДЕСАНТНАЯ БАЗА КОРОНАДО,
  КОРОНАДО, КАЛИФОРНИЯ
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Патрик ненавидел бег, но это было единственное аэробное упражнение, которое ему нравилось, и он знал, что, вероятно, взорвется, как бомба, разрушающая бункеры, если не будет им заниматься. Когда он бывал в городе, он обычно совершал пробежку от своего кондоминиума на острове Коронадо, через залив от Сан-Диего, до спортзала на военно-морской базе десантных войск Коронадо. Однако на этот раз с ним был Брэдли, так что он сел за руль. На то, чтобы спуститься в гараж, пристегнуть Брэдли и выехать на оживленное шоссе Силвер-Стрэнд, ушло больше времени, чем на то, чтобы добраться до базы.
  
  Посещение спортзала было одной из немногих вещей, которые он любил делать в одиночестве, только для себя - но не больше. Это было еще одно из небольших изменений, которые ему пришлось внести в свою жизнь после ухода Венди.
  
  Охрана на базе была усилена - даже наклейка на лобовом стекле с белой звездой на синем фоне бригадного генерала не помогла ускорить процесс. Наряду с проверкой документов, автомобиль Патрика был проверен снизу с помощью зеркала, а внутренняя часть автомобиля от бампера до бампера была проверена визуально, а также с помощью служебной собаки. Брэдли нравилась собака, и ему нравилось, когда собака обнюхивала его автокресло после того, как Патрику пришлось поднимать его с сиденья. Пройдя охрану, он направился в спортзал. Он отвел Брэдли в центр дневного ухода в спортзале базы - одно из любимых мест, куда Брэдли ходил даже на час или два, и переоделся в тренировочную одежду в раздевалке. Пять минут на эллиптическом тренажере, затем пять минут на стретчинге для разминки, и он был готов к работе.
  
  Новости по телевизорам, окружавшим тренажерный зал, были полны информации о нападении ливийцев на египетские вооруженные силы, защищавшие Салиму. Число погибших всего за один день было просто ошеломляющим. Патрику было трудно представить себе пять тысяч убитых в Мерса-Матрухе, а теперь потери в Аль-Джильфе и Аль-Кабире, вероятно, утроят это число.
  
  В число жертв, скорее всего, вошла Венди. О Боже… Эта мысль заставила его с удвоенной силой включиться в тренировку.
  
  В конце новостных репортажей основное внимание уделялось реакции Америки на нападения на Египет - или, точнее, отсутствию реакции. На расстоянии полета вертолета от Египта находились два авианосца с почти сотней боевых самолетов плюс десять тысяч морских пехотинцев США, однако Соединенные Штаты не предприняли никаких шагов, чтобы помочь. Ливии были сделаны строгие предупреждения не применять больше нейтронное оружие, что его применение увеличивает опасность распространения конфликта и перерастания в полномасштабную ядерную войну за короткое время, но реакция была далека от того, что большинство людей ожидало от президента.
  
  Что ж, подумал Патрик, это типично для этого президента - говорить тихо, но держать в руках большую ветку.
  
  Вскоре Патрик обнаружил, что полностью пренебрег своим журналом тренировок и в конце концов ограничился тем, что просто взял вес со стоек, в некоторых случаях на пятьдесят процентов больше, чем он был в состоянии бросить раньше, делая повторения до тех пор, пока не сбился со счета, а затем продолжал делать еще больше повторений, пока его мышцы полностью не выдохлись. После двадцати минут абсолютно напряженной тренировки, наконец, что-то сломалось в его левом плече во время жима лежа с наклоном, и он был вынужден от боли отбросить семидесятифунтовую гантель в сторону.
  
  "С вами все в порядке, генерал Макланахан?" - услышал он позади себя. Он обернулся и увидел капитана Фреда Джексона, командующего военно-морской десантной базой Коронадо, стоящего позади него с выражением серьезной озабоченности на лице. Джексон был высоким, мощно выглядящим бывшим бойцом "МОРСКИХ котиков", который все еще выглядел так, словно мог командовать командой на задании - иногда он тренировался с Патриком в спортзале или в тренировочном центре "МОРСКИХ котиков" через дорогу, и хотя Патрик тренировался много лет, а Джексон был по крайней мере на пять лет старше, Патрик считал невозможным угнаться за ним.
  
  Патрик кивнул. "Я в порядке, Фред", - сказал он печально.
  
  "Мои ребята сказали мне, что ты на базе, поэтому я решил зайти и поздороваться", - сказал Джексон. "Я попрошу санитара осмотреть твое плечо".
  
  "Не обязательно. Я просто добавлю немного льда ". Но Джексон не привык, чтобы кто-то говорил ему "нет" - у него уже был кто-то на подходе. Несколько минут спустя они уже сидели вместе, Патрик с пакетом льда на плече.
  
  "Вы чем-то расстроены, сэр?" Спросил Джексон. "Вы выглядели так, словно были готовы швырнуть эти гантели через зеркала".
  
  "Нет, просто капризничаю, потому что у меня все больше и больше этих маленьких болей", - сказал Патрик.
  
  "Цена старения… Я имею в виду старость", - сказал Джексон.
  
  Патрик тоже кивнул в сторону телевизора. "Я не понимаю, почему мы не делаем больше в Египте, и это расстраивает меня так же сильно, как и мое плечо".
  
  "Я ожидал, что вы будете в Вашингтоне, советуя президенту, что делать", - сказал Джексон.
  
  "Почему ты так говоришь?"
  
  "Согласно тому, что я читал, вы по-прежнему являетесь кандидатом номер один на должность советника по национальной безопасности", - сказал морской котик. "Я думал, ты будешь в гуще событий, писать свои политические документы, получать аттестаты-
  
  проводил брифинги и готовился дать показания перед Комитетом Сената по вооруженным силам после вашего выдвижения. "
  
  "Так вот почему ты здесь, разыскиваешь меня, Фред?" С улыбкой спросил Патрик. "Подумал, что тебе удастся встретиться лицом к лицу с парнем номер один, о котором ходят слухи?"
  
  "Ну что, я бы сделал это, сэр?" спросил он с зубастой ухмылкой. "О, кстати, я разрешаю твоему сыну поиграть в моем офисе, я купил ему его собственного КОТИКА, чтобы он присматривал за ним, и я пригласил шеф-повара из Del приготовить ему обед. Это нормально?"
  
  "Извини, что разочаровываю тебя, Фред, но я уже много лун не был поблизости от Вашингтона или Белого дома и вряд ли буду", - сказал Патрик. "Мы по многим вопросам не сходимся во мнениях".
  
  "Вот почему все эксперты говорят, что ты "это" - Торну нравится окружать себя идеологическими противоположностями", - сказал Джексон. "Ты просто вспомни о своих приятелях, которые показывают тебе время начала игры и разрешают управлять самолетом со своих взлетно-посадочных полос, в следующий раз, когда будешь говорить с президентом о следующем начальнике военно-морских операций, хорошо?"
  
  "Не задерживайте дыхание, капитан", - сказал Патрик со смехом - его первый смех за много-много дней.
  
  "Как поживает миссис?" Спросил Джексон.
  
  Патрик постарался, чтобы его улыбка окончательно не исчезла. "Все еще в отъезде. Она должна вернуться в город на следующих выходных".
  
  "Хорошо. Не могу дождаться, когда увижу ее снова. Ты все еще должен моей жене и мне матч-реванш за наш последний матч по гольфу ".
  
  "Ты в деле, Фред".
  
  Джексон понял, что что-то не так, но решил не развивать эту тему дальше. Он кивнул в сторону телевизоров. "Итак, что, по-твоему, мы будем делать в Египте? Что-нибудь?"
  
  Патрик пожал плечами, поправляя пакет со льдом на плече. "Переместите боевую группу Кеннеди в Красное море для защиты Суэцкого канала, оставьте две авианосные группы на базировании в Средиземном море и постарайтесь не допустить распространения конфликта на Персидский залив или Израиль", - сказал Патрик. "Чисто оборонительные действия - я не думаю, что президент хочет вводить какие-либо вооруженные силы. Если Ливия продолжит наступление, уничтожит Салиму, захватит Суэцкий канал и пересечет Красное море на территорию Израиля, тогда, я думаю, президент может сделать шаг. Но я думаю, он действительно надеется, что Сьюзан Салам объединит арабские страны для борьбы с Ливией ". Он посмотрел на Джексона. "Итак, что, по-твоему, мы будем делать?"
  
  "Что, я думаю, мы будем делать? То же, что и ты-nodal", - ответил Джексон. "Что, я думаю, мы должны сделать? Мы должны нанести небольшой визит президенту Ливии Зувайи, взорвать несколько его дворцов, просто чтобы привлечь его внимание, а затем лишить его бомбардировщиков, истребителей, взлетно-посадочных полос и ракет - и это все для начала. Мои ребята могут сделать все это за одну ночь. Максимум за две ". Джексон определенно был не прочь проявить немного высокомерия, когда дело дошло до отправки "Морских котиков " в бой. Он внимательно посмотрел на Патрика. "Конечно, сплетня говорит, что кто-то или какая-то группа людей, возможно, уже перепутала это с королем. Вы ничего об этом не знаете, не так ли, сэр?"
  
  "Ничего особенного. Но если бы они это сделали, им следовало бы осмотреть головы ".
  
  "Может быть, они смогут показать нашему главнокомандующему, как это делается", - сказал Джексон.
  
  "Президенту Саламе тоже нужно сражаться за свою страну. У нее есть армия - она должна использовать ее для защиты своего народа".
  
  "Если кто-то и может это сделать, то только она. Думаю, неплохо для блюющего ВВС".
  
  "Никаких сбоев в работе ВВС - если только ты не хочешь потерять те четыре звезды, которые я запланировал для тебя".
  
  "Ой, извините, сэр, извините", - сказал Джексон с улыбкой - он был одним из немногих морских котиков, которых Патрик когда-либо встречал, которым, казалось, действительно нравилось улыбаться. Он тепло пожал Патрику руку. "Если вам что-нибудь понадобится, сэр, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать. И я надеюсь, вы не возражаете, что мои шпионы присматривают за вами. Ты самая большая знаменитость, которая ошивалась у нас в округе со времен Денниса Коннера. Нам будет жаль, если вы с Венди вернетесь в Вашингтон ". Прежде чем Патрик успел снова запротестовать, Джексон добавил: "Я знаю, я знаю, ты не участвуешь в гонках. Я вспомню твои слова, когда увижу тебя на вечеринке по конфирмации в Вашингтоне. Ты уверен, что тебе не нужен врач, чтобы осмотреть твое плечо? "
  
  "Я в порядке, капитан. И вы тоже можете отпустить своих шпионов домой".
  
  "Да, сэр. Позаботьтесь о своем плече - я хочу победить вас честно на поле для гольфа". Патрик заметил, как Джексон сделал знак молодому моряку, который стоял с мобильным телефоном у входа в тренировочный зал, и тот ушел вместе с Джексоном. Командир базы был хорошим парнем, решил Патрик, но не было никаких сомнений в том, что он участвовал в политических баталиях так же, как, несомненно, участвовал в реальных военных сражениях - и подружиться с потенциально влиятельными людьми было одним из способов продвинуться на флоте.
  
  Очень жаль, что он подлизывался не к тому парню.
  
  Патрик вытерся полотенцем, бросил пакет со льдом, затем экспериментально размял левое плечо. Ощущения были довольно приятными, поэтому он решил отказаться от парной и вместо этого сводить своего сына Брэдли в бассейн. Он забрал Брэдли из детского сада и отвел его обратно в раздевалку.
  
  Он не заметил, как уборщик поставил ведро с вонючей водой и швабру перед дверью в раздевалку после того, как Патрик вошел, повесил на дверь табличку с надписью "НЕ ВХОДИТЬ", а затем запер дверь после того, как он вошел.
  
  Патрик надел на Брэдли плавки, которые хранил в спортивной сумке именно для этой цели, переоделся сам и повел сына в бассейн. Он обнаружил, что дверь в бассейн заперта. Он повернулся, чтобы спросить кого-нибудь, почему дверь была заперта, когда заметил, что в раздевалке было очень тихо - необычно тихо. Больше там никого не было. Обычно в этом заведении в любое время дня находилось по меньшей мере дюжина человек, но сейчас оно было пусто..
  
  ... за исключением мужчины арабской внешности, который вышел из-за ряда шкафчиков с автоматическим пистолетом в одной руке.
  
  Патрик немедленно схватил Брэдли и нырнул за ряд шкафчиков. Мужчина не последовал за ним - это означало, что в комнате были другие, ожидавшие его.
  
  "Папа? Разве мы не пойдем купаться?" Спросил Брэдли. Очевидно, он был больше обеспокоен тем, что не пойдет в бассейн, чем тем, что отец будет нести его, защищая, как скользкий футбольный мяч, от атакующих полузащитников.
  
  "Ш-ш-ш", - прошептал Патрик. Он пригнулся так низко, как только мог, почти крадучись через раздевалку.
  
  Он увидел колени второго парня раньше, чем увидел его самого, и молился, чтобы это был не невинный моряк, потому что Патрик нанес удар правой ногой, нанося мощный удар по левому колену незнакомца. Колено выгнуто наружу под неестественным углом.
  
  "Папа? Почему ты ударил этого парня?" Спросил Брэдли под звериный вой незнакомца. "Он плохой парень?"
  
  Патрик не был уверен, что ответить, пока другой автоматический пистолет не упал с грохотом на кафельный пол. "Да, он плохой парень", - ответил Патрик, поднимая пистолет. "Мы выбираемся отсюда".
  
  "Хорошая работа", - сказал Брэдли.
  
  Патрик решил не идти к входной двери, а попробовать пройти в кабинет менеджера по оборудованию, из которого был выход в спортзал. Он услышал шаги, скользящие по кафельному полу позади него. Он пнул стул в сторону входной двери, пытаясь сделать вид, что направляется именно в этом направлении, затем побежал так быстро, как только мог, в кабинет менеджера по оборудованию. Хорошо - никого вокруг. Он подергал дверь - еще лучше, она была не заперта. Патрик ворвался внутрь…
  
  ... и тут же чей-то кулак ударил его сбоку по голове. Он растянулся на земле. Брэдли закричал. Патрик поднял пистолет, но не мог сфокусировать взгляд и не осмеливался целиться в кого бы то ни было, кого бы он ни увидел перед собой, опасаясь, что это может быть его сын. "Убирайся к черту от меня!" - прокричал он, перекрывая крики Брэдли. "Убирайся, или я буду стрелять!" Но в этот момент перед его глазами промелькнуло большое пятно, и пистолет выбили у него из руки. "Брэдли!" он закричал. Он склонился над сыном, прижимая его в угол к картотечному шкафу, прикрывая его, как мог. "Лежать!"
  
  "Все в порядке, генерал, все в порядке", - услышал он знакомый голос. "Скажите своему сыну, чтобы он успокоился. Вам ничего не угрожает".
  
  "Кто… кто это?"
  
  "Просто расслабься, мой друг. Расслабься". Через несколько мгновений его зрение прояснилось…
  
  ... и когда это произошло, он увидел улыбающееся мальчишеское лицо
  
  Король Ливии Идрис Второй, Мухаммад ас-Сануси, нависающий над ним. "Вы… Ваше величество, какого черта вы здесь делаете?" Сказал Патрик. Он поднял Брэдли и успокоил его.
  
  "Что бы я ни делал, я не думаю, что делаю это очень изящно", - сказал Сануси. Он отдал команды на арабском, и двое его людей исчезли. "Мне нужно немедленно поговорить с вами, генерал Макланахан. Это крайне срочно. Где мы можем встретиться?"
  
  "Ради всего святого, ваше величество, телефонный звонок был бы лучше", - сказал Патрик. Он не мог не улыбнуться кривой усмешке Сануси.
  
  "Я прошу прощения, мой друг, - сказал Сануси, - но мои люди выполняли свою задачу слишком увлеченно, а ты отреагировал совершенно неожиданно. Но мне нужно поговорить с тобой. Это очень важно".
  
  "Как вы попали на базу?" Спросил Патрик. "Охрана на этой базе никогда не была более строгой. Как...?"
  
  "Это касается вашей жены, Венди Макланахан", - сказал Сануси.
  
  Рот Патрика открылся от удивления. Брэдли перестал хныкать и расплылся в широкой, со слезами на глазах улыбке. "Мамочка...?"
  
  "Пятнадцать минут. Государственный парк Силвер-Стрэнд, ист-сайд, рядом с пунктом проката лодок".
  
  "Я знаю, где это".
  
  "Тогда будь там через десять минут", - сказал Патрик. Сануси исчез - Патрик понятия не имел, как он собирается выбираться из спортзала после того переполоха, который они устроили, но каким-то образом он знал, что так и будет. "Поехали, Брэдли".
  
  "Мы собираемся навестить мамочку?" взволнованно спросил он. Патрик не ответил - не смог -ответить.
  
  Патрику потребовалось больше десяти минут, чтобы объяснить Фреду Джексону и его подразделениям полиции безопасности, из-за чего были все эти крики. Но Патрик все объяснил Джексону, в том числе, где и когда он собирался встретиться с Сануси. Джексон предложил сопровождать его нескольким своим людям, но Патрик отказался.
  
  У него уже был кто-то на подходе, готовый сделать это.
  
  Прошло тридцать минут, когда Патрик прибыл к месту встречи, небольшому белому зданию из стекла и бетона между базой и курортом Loews Coronado Resort, где летом можно арендовать парусники. Сануси и его люди прибыли только через двадцать минут. Патрик был несколько встревожен, увидев их - он думал, что охрана на военно-морской базе была более строгой.
  
  Беспокойство Патрика рассеялось после того, как он встретился с Сануси и поприветствовал его. "Прошу прощения за опоздание, мой друг, военно-морские силы безопасности задержали нас на мгновение", - сказал король. "Я благодарен, что вы объяснили, кто мы такие. Они согласились отпустить нас под вашим присмотром - после того, как забрали наши удостоверения личности".
  
  "У вас были фальшивые удостоверения личности?"
  
  "Настоящие удостоверения личности с фальшивыми фотографиями на них", - сказал Сануси. "До смешного просто взять удостоверения личности из шкафчиков в ваших местах отдыха. У нас не было проблем с пересечением мексиканской границы по фальшивым израильским паспортам, и попасть на базу было само по себе просто - неужели никто не патрулирует побережье на ваших приморских базах?"
  
  "А как же моя жена, ваше высочество?" Спросил Патрик.
  
  "Ах да, хватит лекций по безопасности", - сказал Сануси. "Я верю, что твоя жена жива, мой друг. Она и несколько американцев все еще удерживаются самозванцем Зувайи в Триполи, в одном из его подземных бункеров к югу от города."
  
  Патрик опустился на колени и радостно обнял сына. Брэдли больше интересовали люди Сануси, у одного из которых теперь была шина на левом колене. "Твои люди видели ее? Ты уверен?"
  
  "Мы ее не видели", - ответила Сануси. "Но охранники доложили моим людям, что женщина назвала свое имя, и это было Макланахан. Когда мне об этом рассказали, я приказал своим агентам в Триполи попытаться поддерживать с ней контакт, и я договорился о поездке сюда, чтобы сообщить вам об этом лично. Благодаря вам мы с моими людьми все еще патрулируем пустыню, выискивая слабые места в ливийской армии. Мы поможем вам всем, чем сможем ".
  
  "Я благодарен, ваше высочество", - сказал Патрик. "Я просто надеюсь, что мы сможем добраться до нее вовремя". Он отвернулся и сказал: "Патрик, Люгеру, Бриггсу и Волу".
  
  "Люгер поднят".
  
  "Воль уже на ногах, видно, твои четыре часа". Патрик повернулся, и Сануси посмотрел в том же направлении - как раз в тот момент, когда Крис Вол выглянул из-за низкого бетонного бортика соседнего здания туалета примерно в сотне ярдов от него. Патрик позвонил и попросил прикрыть его и Брэдли во время этой встречи - на всякий случай.
  
  "Очень мудрая предосторожность, генерал Макланахан", - прокомментировал Мухаммад ас-Сануси с лучезарной улыбкой. Он помахал Волю; на его помах не ответили. Никто из них не мог видеть, какое оружие было у Вола, но ни у кого не было сомнений в том, что он более чем умело обращался с ним на таком близком расстоянии.
  
  "Просто предупреждаю, гадость - военно-морская разведка только что зарегистрировала тебя в журнале внешних контактов", - доложил Дэвид Люгер. "Они начнут устанавливать за вами наблюдение, возможно, прослушивать ваши телефоны и все такое. В журнале контактов сказано, что Мухаммад ас-Сануси связался с вами прямо там, в Коронадо?"
  
  "Он и его люди сейчас со мной", - сказал Патрик. "Таким образом, я должен предположить, что мы сейчас находимся под наблюдением, верно?"
  
  "Я думаю, это было бы верным предположением. Что происходит?"
  
  "Король говорит, что Венди и американцы живы".
  
  "Срань господня! Это здорово! Мы можем это подтвердить? У нас есть местоположение?"
  
  "Нет, и еще раз нет", - сказал Патрик. "Но я хочу погрузить силы и немедленно отправиться обратно в Джагбуб".
  
  "Ты понял, Мак", - сказал Бриггс. "Но просто, чтобы ты знал, федералы действительно расправились с Sky Masters. Пока мы разговариваем, они фактически изолировали нас, и Джон получил уведомление о группе инспекторов безопасности ФБР, которые хотят получить неограниченный доступ для осмотра базы завтра утром. Я предполагаю, что они здесь не для того, чтобы проводить аудит безопасности - они закроют объект. Я уверен, что у нас на заднице ребята из Разведывательного управления министерства обороны, и теперь нам придется бороться с военно-морской разведкой ".
  
  "Это означает, что мы начинаем немедленно", - сказал Патрик. "Я отправлюсь с кингом и Дейвом в Ливию и подготовлю базу; вы с Крисом разделитесь и поможете Джону поднять в воздух наши самолеты с таким количеством оружия и горючего, какое мы сможем унести".
  
  
  ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПОЛИГОН ЙОНОПА, НЕВАДА, КОРОТКОЕ ВРЕМЯ IA7£R
  
  
  Suburban с визгом затормозил перед охраняемыми воротами, и шестеро мужчин в простых темных деловых костюмах выскочили из него и собрались у электрических ворот. Мужчина с переднего пассажирского сиденья снял трубку телефона, закрепленного на заборе рядом с воротами. "Специальный агент Уиллисон, ФБР, Лос-Анджелес. Сегодня утром звонили из моего офиса ". Охранники, находившиеся внутри, с жужжанием распахнули ворота, и агенты ворвались внутрь.
  
  В караульном помещении их встретил молодой человек, который протянул им руку, чтобы поприветствовать, но вместо этого был встречен поднятыми удостоверениями личности и суровым, устрашающим выражением лица. "Я специальный агент Ларри Уиллисон, ФБР", - сказал ведущий агент. "А вы кто?"
  
  "Джон Ландоу, помощник директора по безопасности Sky Masters Inc., главного подрядчика на этом объекте".
  
  "Я попросил о встрече непосредственно с доктором Мастерсом или генералом Макланаханом. Где они?"
  
  "Они оба сейчас в лаборатории, - сказал Ландоу, - но они могут встретиться с вами, как только вы пройдете охрану".
  
  "Я случайно знаю, что генерал Макланахан находится в Сан-Диего, - сердито сказал Уиллисон, - и доктору Мастерсу было велено встретиться с нами здесь. Теперь я хочу, чтобы ты позвонила ему и попросила встретить нас прямо на улице. Мне было приказано рассматривать любые дальнейшие задержки как препятствие федеральному расследованию, и я уполномочен взять его и любого другого, кто не будет сотрудничать в полной мере, под стражу ".
  
  "Агент Уиллисон, уверяю вас, никто не пытается помешать какому-либо расследованию", - сказал Ландоу. Ландоу был высоким, чуть за шестьдесят, с ярко-голубыми глазами и располагающей улыбкой-
  
  но когда улыбка исчезла, он выглядел очень злым и серьезным. "Мне сообщили, что здесь был генерал - если я ошибаюсь, то приношу извинения. И я обещаю вам, что доктор Мастерс будет прямо за дверью к тому времени, как вы пройдете охрану. "
  
  "Что вы имеете в виду, говоря "очистить систему безопасности"?" - спросил один из других агентов. "Мы представили все наши учетные данные вчера. Мы требуем немедленного доступа. Это означает, что прямо сейчас".
  
  "Агент, если вы вообще что-нибудь знали об этом объекте, вы знаете, что никто не получает немедленного доступа", - сказал Ландоу. "Требования безопасности в этом учреждении установлены людьми, которые намного выше нашей зарплаты или даже уровня зарплаты нашего босса, и я не имею права их нарушать. Я отправил по факсу в ваш офис копию процедур въезда - надеюсь, вы их получили?" Агенты ФБР кивнули. "Именно это мы и сделаем. Моя оценка времени точна - не более пятнадцати минут, чтобы снять охрану. Начнем?"
  
  Уиллисону и остальным не оставалось выбора, кроме как согласиться. "Но я хочу, чтобы никто больше не входил в это заведение и не покидал его", - сказал он. "Внешние ворота остаются запертыми. Движение всех воздушных судов немедленно прекратится, все авиационные двигатели будут заглушены, а все внешние силовые установки будут отсоединены от всех воздушных судов. Если мы увидим хотя бы один самолет с включенной сигнальной лампочкой, мы арестуем всех без исключения в этом учреждении ".
  
  "В вашем приказе о прекращении деятельности и ордере на обыск все прописано, специальный агент, - сказал Ландоу, - и наши адвокаты сказали нам, что сотрудничество в наших интересах. Я посоветовал всем лабораториям соблюдать требования на все сто процентов. Ваши удостоверения личности и огнестрельное оружие находятся там, на проигрывателе. "
  
  Лэндоу перенес в караульное помещение бочку для чистки оружия, и агенты разряжали и очищали свое оружие, направляя его на песок внутри бочки, а затем укладывая на поворотный стол, окруженный пуленепробиваемым стеклом. Охранник в охраняемой комнате собрал оружие и разложил его по шкафчикам, затем вернул ключи от шкафчиков агентам. Тем временем другой охранник начал проверять удостоверения личности и делать цифровые фотографии.
  
  Ожидая проверки документов и выдачи разрешений, они были удивлены, увидев молодую девушку, вошедшую в караульное помещение в сопровождении сотрудника службы безопасности. На девушке было что-то похожее на соответствующие идентификационные значки, но, безусловно, выглядело странно видеть подростка внутри одного из самых охраняемых объектов в Соединенных Штатах Америки. Было еще более удивительно, когда офицер отвез девушку на гауптвахту без чьего-либо присмотра. Девочку сопровождал самый большой, худощавый и грозный доберман-пинчер, которого кто-либо из них когда-либо видел.
  
  Девушка подошла к Уиллисону; доберман сел рядом с ней и уставился на агента ФБР. "Привет. I'm Kelsey." Она указала на собаку. "Это мой друг Саша. Кто ты?"
  
  "Меня зовут мистер Уиллисон".
  
  "Рада познакомиться с вами", - вежливо сказала она. Уиллисон повернулся, когда офицер, проверявший их удостоверения, вернул их обратно. "Оооо", - сказала девушка, заметив владельцев бейджей. "Вы офицер полиции?"
  
  "Да, это так".
  
  "Как захватывающе", - сказала она. Она потянулась за его удостоверением личности, когда он убирал его обратно в куртку. "Могу я посмотреть?"
  
  "Не сейчас", - коротко сказал Уиллисон. Девушка выглядела встревоженной. Уиллисон подошел к окошку охраны. "Эй, что за история с ребенком?"
  
  "Это Келси".
  
  "Так я слышал. Что она здесь делает?"
  
  "Ее мама - одна из владельцев. Она время от времени приходит сюда. Собака - ее телохранитель".
  
  "Телохранитель? Внутри комплекса?"
  
  "Куда бы она ни пошла, я полагаю. У нее есть доступ классаC."
  
  - Как, черт возьми, маленький ребенок...?
  
  "Эй, мистер?" спросила девушка. Она снова вернулась, в ее глазах светилась решимость. "Могу я, пожалуйста, взглянуть на ваш значок?"
  
  "Нет, вы не можете", - ответил Уиллисон.
  
  "Но я сказала "пожалуйста". Моя мама сказала, что я должна быть более вежливой, а когда я буду более вежливой, я получу больше подарков".
  
  "Она права, но ты все еще не видишь моего значка", - строго сказал АВиллисон.
  
  - Но я сказал "пожалуйста".
  
  "Я сказал "нет"."
  
  "Пул-лиз?" Она перестала спрашивать и теперь скулила.
  
  "Нет!" - рявкнул Уиллисон. Его дети выросли, но когда они были еще младше этой девочки, они научились уважению. "А теперь иди и сядь вон там".
  
  "Ты не можешь заставить меня. Ты не можешь указывать мне, что делать. Ты мне не начальник!"
  
  Уиллисон снова повернулся к охраннику. "Где ее мать?"
  
  "Где-то на территории учреждения. Она уходит со своим ребенком, когда они готовятся к отъезду, но потом ее обычно подстерегают и она отправляет ребенка вперед. Обычно все заканчивается тем, что мы забираем ее в комнате отдыха и сопровождаем сюда."
  
  "Моей маме не понравится, что ты указываешь мне, что делать", - сказала девочка.
  
  "Мне все равно. А теперь иди и сядь".
  
  "Просто дай мне, пожалуйста, взглянуть на твой значок? Я обещаю, что не поврежу его и не испачкаю".
  
  "В четвертый раз я сказал "нет"."
  
  Внезапно девушка протянула руку и фактически попыталась вытащить футляр для значка из внутреннего кармана его куртки. Уиллисон практически отскочил назад от неожиданности. Другие агенты подавляли смешки от настойчивости девушки и растущего раздражения Уиллисона. Девушке действительно удалось ухватиться двумя мизинцами за держатель значка и вытащить его из его нагрудного кармана. Уиллисон услышал слабый треск и понял, что она прихватила с собой большую часть его нагрудного кармана. "Эй! Осторожно!" - крикнул он громче, чем намеревался.
  
  Возможно, он слегка подтолкнул ее, просто потому, что был удивлен ее быстрым движением и чтобы не порвать свой карман. Если он и сделал это, то не приложил к этому никаких усилий. Но что бы он ни делал, внезапно маленькая девочка взвизгнула от боли и отлетела назад, как будто ее ударил борец WWF. Она сильно ударилась о линолеумный пол. Она лежала на полу, глядя прямо перед собой; сначала Уиллисон подумал - нет, помолился, - что она не пострадала. Но он знал детей лучше, чем это. Секундой позже маленькая девочка издала оглушительный крик, такой громкий , что он был уверен, что она раскроила себе череп, или упала на топор, или что-то в этом роде.
  
  Единственная причина, по которой они перестали беспокоиться о благополучии ребенка, заключалась в том, что они больше беспокоились о своем собственном - потому что теперь доберман Саша состоял из одних зубов, волос и глазных яблок. Никто из них никогда в жизни не видел более злобного на вид животного. Они инстинктивно попятились и потянулись к оружию, прежде чем поняли, что у них его больше нет.
  
  "Уберите от нас это животное!" Крикнул Уиллисон. Девушка закричала еще громче. Наконец один из охранников за стойкой, тот, что помоложе, с детьми, смог поднять ее, отнес на стул и позволил ей некоторое время поплакать у него на плече, пока охранник не махнул агентам ФБР, чтобы они проходили. Собака наблюдала за ними, рыча, все время глядя им в лицо. К тому времени плач девочки прошел, и она наблюдала молча, без слез. По одному слову маленькой девочки Доберман перестал рычать и сел, бесстрастно наблюдая, как за ними закрывается дверь.
  
  "Ради бога, Ларри", - предостерег его один из других агентов, подходя к маленькой девочке. "Что ты натворил?"
  
  "Я ничего не делал!" Запротестовал Уиллисон. "Она набросилась на меня, и я..."
  
  "Она "набросилась на тебя"? Как ты думаешь, кем она была - Фредди Крюгер? Ганнибал Лектер?"
  
  "Ее мама, вероятно, зарабатывает больше денег, чем все мы вместе взятые", - сказал другой агент, перекрывая теперь уже пронзительные крики.
  
  "Я слышал, новому офису в Гренландии нужен уборщик", - пошутил другой.
  
  "Хар-хар". Уиллисон выглядел достаточно взбешенным, чтобы перегрызть сетку ограждения, когда проходил через рентгеновский аппарат, а затем подвергся тщательному обыску. "Какого черта такой маленький ребенок вообще ошивается в этом заведении?" проворчал он. "Я собираюсь заняться этим дальше. Это место не детский сад. И что, черт возьми, такое с этой собакой? Я думал, нам конец!"
  
  "Оставь это, Ларри", - сказал один из других агентов, когда они вышли через еще одну зону захвата из цепей на улицу за ангарными комплексами. The? увидел помощника директора по безопасности Ландоу, который только что вышел из ангара и шел им навстречу. "Вы просто забыли, как обращаться с маленькими детьми, вот и все".
  
  "Эй, мы здесь по делу, а не развлекать ребенка какой-то богатой сучки". Он огляделся. "Мастерса все еще нигде нет. Я хочу, чтобы сегодня здесь было несколько задниц, джентльмены. Ничто не проходит мимо нас. Я ни от кого не потерплю этого дерьма, особенно от какого-то сопливого умника. Я хочу..." В этот момент он услышал пронзительный вой - безошибочный звук набирающих обороты тяжелых реактивных двигателей. "Что за черт?" Он крикнул Ландоу, указывая в направлении шума. "Я думал, что приказал не запускать двигатель! Что, черт возьми, это такое? "
  
  В этот момент, перекрывая нарастающий рев реактивных двигателей неподалеку, они услышали: "Стоять! Руки вверх! Никому не двигаться!" В мгновение ока вооруженные до зубов сотрудники службы безопасности с направленными на них винтовками М-16 окружили агентов ФБР.
  
  Уиллисон небрежно потянулся за своим удостоверением личности во внутреннем кармане куртки. "Опустите оружие, парни. Мы в FB ..."
  
  "Я сказал, руки, блядь, вверх!" Прежде чем они успели опомниться, офицеры набросились на агентов, используя свои винтовки как боксерские дубинки, чтобы повалить их на асфальт. Они расправили крылья ошеломленным агентам ФБР и начали обыскивать их. К всеобщему удивлению, доберман Саша вернулась, ее челюсти были всего в нескольких дюймах от нее, рыча громче и злобнее, чем когда-либо.
  
  "Какого черта ты делаешь?" Крикнул Уиллисон. "Мы из ФБР, черт возьми! Мы только что получили допуск внутрь!" Собака щелкнула челюстями, и Уиллисон почувствовал ее дыхание на тыльной стороне своей ладони - он подумал, что его мочевой пузырь вот-вот отпустит.
  
  "Не двигаться!" Охранники надели им на руки нейлоновые наручники, затем продолжили их досмотр.
  
  Джон Ландоу подошел к ним несколько мгновений спустя. "Ландоу! Скажи им, кто мы такие, прямо сейчас", - крикнул Уиллисон.
  
  "Я предлагаю вам сохранять спокойствие и сотрудничать, кем бы вы ни были", - сказал Ландоу. "У вас серьезные неприятности".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Поймал одного", - сказал один из охранников.
  
  "У меня тоже есть один", - сказал другой, который обыскивал молодого агента, поднявшего Келси с пола.
  
  Оба охранника принесли Лэндоу небольшие устройства, напоминающие шариковые ручки с прикрепленными к ним проводами. Лэндоу осмотрел их, затем наклонился рядом с Уиллисоном, чтобы тот мог разглядеть, что у него в руках. "Где вы это взяли, Специальный агент?" спросил он.
  
  "Достать что?" Он посмотрел на предметы, которые Ландоу держал в руке. "Я никогда в жизни не видел этих вещей".
  
  "Нам лучше зачитать вам ваши права", - сказал Ландоу. "Я советую вам прямо сейчас не произносить больше ни слова".
  
  "О чем ты говоришь? Что это такое?"
  
  "Значит, вы соглашаетесь отказаться от своего права хранить молчание?"
  
  "Не морочь мне голову, Ландоу! Я закрою это заведение так быстро, что у тебя закружится голова! Теперь отрежьте эти наручники и прикажите пилотам заглушить двигатели, и это приказ!"
  
  "Я не думаю, что вы сейчас в том положении, чтобы отдавать приказы, ребята", - сказал Ландоу. "Вы только что проникли в охраняемый правительственный исследовательский центр, работающий под эгидой Threatcon Delta, имея в своем распоряжении ядерные пусковые устройства Kryton".
  
  "Что?"
  
  "Наши электронные датчики обнаружили их в вашей одежде. Вы арестованы за попытку пронести компонент оружия массового поражения на охраняемый правительственный объект ".
  
  "Это чушь собачья!" Уиллисон вытаращил глаза на предметы. "Я никогда раньше не видел этих вещей! Я понятия не имею, что это такое! Это подстава! Вы подбросили нам эти штуки ... нет, эта девушка! Эта девушка подбросила их нам!" Он продолжал громко протестовать, когда сотрудники службы безопасности уводили его и его людей под дулом пистолета.
  
  Лэндоу встретился с Джоном Мастерсом несколько минут спустя. "Отличная работа, Джон", - сказал он. "Эти старые спусковые крючки из музея действительно пригодились".
  
  "Это нелепый трюк, который не продержится ни минуты", - сказал Ландоу.
  
  "Но это приводит в действие процедуры безопасности, и когда они вступят в действие, потребуется кто-то в Вашингтоне, чтобы остановить это", - радостно сказал Мастерс. "Я впервые по-настоящему благодарен за то, что у нас такая строгая охрана. Как долго они будут отсутствовать в кадре?"
  
  "Мы можем продержать их без связи с внешним миром около шести часов, - ответил Ландоу, - если только вы не собираетесь просто запереть их где-нибудь".
  
  "Эта мысль приходила мне в голову".
  
  "Даже террористу с оружием позвонили бы по телефону", - отметил Лэндоу. "Я думаю, вам следует запереть их где-нибудь сразу после пяти вечера, так что им придется обращаться за помощью к дежурному офицеру, а не в их собственный офис, что еще немного замедлит процесс. Но как только поступает вызов, ваше время быстро заканчивается. ФБР, вероятно, вскоре после того, как услышит об этом, вылетит с руководителем или прокурором США из Лос-Анджелеса, но у них не будет разрешения на въезд, так что это задержит процесс еще на несколько часов. Но они могут отправить сюда команду по освобождению заложников, чтобы охранять это место, пока людей не освободят - это займет у них не более одного-двух часов. После этого игра будет окончена. Я уверен, что они накрепко прикроют это место и в мгновение ока упрячут всех нас в федеральную тюрьму ".
  
  "Уйма времени", - сказал Джон. "К тому времени мы все будем уже далеко отсюда. Нам остается надеяться, что благодетель Патрика сможет отвлечь от нас внимание, чтобы было к кому вернуться после того, как все это закончится ". Он протянул руки, когда Келси Даффилд подошла, затем поднял ее и поцеловал в щеку. Саша села рядом с Джоном, гордо выпятив грудь. "Хорошая работа, Келси", - сказал он. "Ты тоже, Саша. Келси, я не знал, что ты тоже карманница".
  
  "Спасибо, Джон. Мой отец всегда говорил мне, что всем нравятся хорошие карманники, но просто в шутку. Это просто. Хотя раньше я никогда не выбирал карман, чтобы что-то туда положить ".
  
  "Самолеты поддержки будут готовы к вылету примерно через четыре часа, полностью загруженные всем оружием, которое мы можем унести", - сказал Джон. "Бомбардировщики должны быть в воздухе через несколько часов после этого. Они тоже будут под завязку загружены внешним оружием, так что скрытничать не будут, но нам придется рискнуть. Я надеюсь, что Патрик и Вторая Мегафортресс будут там, расчищая нам путь ".
  
  "Это сработает, док?" Спросил Ландоу. "Мы уже нарушили практически все федеральные законы в книгах - мы собираемся сделать все в миллион раз хуже, отправив эти самолеты в Ливию. Ливия - запрещенная страна: санкции на экспорт и импорт технологий, санкции за поддержку терроризма, денежные санкции, ограничения на поездки и иммиграцию, работы. Если ливийцы не пристрелят наши задницы, мы все можем оказаться в тюрьме до конца наших дней ".
  
  "Нет. Все в '11 будет хорошо", - уверенно сказал Джон Мастерс, ободряюще обнимая Келси. "Ты не слишком долго проработал в компании, Джон. Мы постоянно занимаемся подобными вещами ".
  
  "И тебя ни разу не поймали?"
  
  Джон пожал плечами, затем одарил Ландоу застенчивой улыбкой. "Ну,… раньше нам это всегда сходило с рук", - признал Джон. "Это так же хорошо". Он повернулся к Келси. "К сожалению, единственный самолет, которого у нас не будет, - это второй лазерный самолет Dragon airborne. Мы не сможем управлять им в его нынешнем состоянии, пока не уберем все оборудование для накачки плазмой, которое вы на него установили, и заново не соберем диодную систему накачки лазера. Ты хорошо постаралась, Келс. "
  
  "Джон, я обещаю, это сработает", - сказала Келси. "Не продолжай мыслить двумерно. Генератору плазмы не обязательно быть многомегаваттным монстром - все, что нам нужно, это мощный импульс продолжительностью в сотую долю секунды для возбуждения микросхем усилителя неодимовой генерации. Давайте соберем имеющиеся у нас генераторы плазмы, установим их и попробуем."
  
  "Мы потеряем нашу лабораторию меньше чем через восемь часов, Келс..."
  
  "Тогда нам лучше поторопиться, не так ли?" Спросила Келси. "У нас есть плазменный генератор, который, как мы знаем, будет работать на Dragon Two прямо сейчас. Давай загрузим его, вернем винты на место и уедем, пока не вернулся этот сердитый мистер Уиллисон ". Она улыбнулась и коснулась руки Джона. "Джон, у нас будет время написать документацию и разработать проект позже - прямо сейчас мы должны запустить Dragon в полет, прежде чем они придут и заберут его. Вы беспокоитесь, что не будете знать, как это работает, если это произойдет, и поэтому не сможете начать готовить маркетинговые планы и проспекты для проекта. Не беспокойся обо всей этой ерунде, Джон - давай сначала посмотрим, полетит ли она, а потом уже будем беспокоиться о ее продаже ".
  
  Джон Мастерс посмотрел на Келси с усмешкой. Ее энтузиазм был действительно заразителен. "Келси, ты знаешь, что это ни в коем случае не должно сработать", - сказал Джон. "Это слишком опасно. Мы все еще не добились нужной отдачи от одногенераторной системы, чтобы она стала эффективным оружием с надлежащими допусками по безопасности. Мы не узнаем, готово ли оно к выстрелу, пока оно не взорвется. И все это неизвестное будет происходить с двумя человеческими существами верхом на нем ".
  
  Келси взяла лицо Джона в ладони, притянула его голову к себе и поцеловала в лоб. "Ты глупый, ты знаешь это?" - сказала она. "Я знаю, что мы не знаем всего этого, Джон - разве это не побуждает тебя пойти и попробовать?" Когда он заколебался с ответом, Келси добавила: "Джон, разве не было когда-то времени, когда ты отдал бы все, даже собственную жизнь, за один шанс попробовать?"
  
  На самом деле, было такое время: Джон Мастерс поместил себя в фюзеляж авиалайнера, начиненного несколькими сотнями фунтов тротила, чтобы доказать, что его электронная броня под названием BERP, или Баллистический электрореактивный процесс, защитит самолет в случае взрыва бомбы террористов в грузовом отсеке. Демонстрация привела авиакомпанию и представителей правительства в такой ужас, что они отказались финансировать программу, но это не имело значения - она работала, и Джон рисковал собственной жизнью, чтобы доказать это. Этот материал BERP в конечном итоге превратился в боевую броню "Железный дровосек ", которая в один прекрасный день произведет революцию в боевых действиях американской пехоты.
  
  Келси остановилась, все еще держа Джона за руку, как брат и сестра на прогулке. Они оказались перед открытой дверью ангара Dragon One. Вокруг него царила суматоха, десятки техников и членов экипажа спешили подготовить его к полету. Прямо по соседству находился Dragon Two, на который практически не обращали внимания, за исключением четырех охранников, размещенных вокруг него.
  
  "Разве это не выглядит одиноким?" Келси спросила своего нового старшего брата. "Это требует немного любви и внимания. Мы справимся,
  
  Джон. Мы устанавливаем новые плазменные генераторы Dragon, заправляем их бензином и берем с собой в путешествие, чтобы помочь генералу найти его жену ". Она увидела, как улыбка Джона исчезла, а плечи поникли. "Я знаю, что с Венди все в порядке, Джон. Я знаю, что это так. Но мы должны помочь Патрику, чтобы он мог вернуться и найти ее".
  
  Джон улыбнулся своему маленькому напарнику, затем кивнул. Когда он посмотрел на Дракона Два, то вынужден был согласиться - это была симпатичная птица, и прямо сейчас она действительно выглядела довольно одинокой.
  
  Он достал свой защищенный мобильный телефон: "Дуг? Как дела? Отлично. Слушай, забери команды Кена и Дункана с Dragon One и попроси их начать устанавливать генераторы плазмы на Dragon Two ... да, прямо сейчас. Как только команда Джоэла завершит предполетную подготовку на первом, пусть они прыгнут на помощь, а остальные экипажи на Втором, как только первый стартует. Мы собираемся взять с собой Dragon Two… да, и я хочу, чтобы он работал ... да, работал, а не просто летал .... Мы провели все лабораторные тесты, которые собирались провести. Мы с доктором Даффилдом сейчас стоим у входа, чтобы помочь. У нас есть около шести часов, чтобы сделать это ... да, я сказал шесть, и я буду удивлен, если к нам до этого не нагрянут федералы. Давайте поторапливаться! "
  
  
  SKY MASTERS INC. ШТАБ-КВАРТИРА ВО ВСЕМ МИРЕ,
  МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ АРКАНЗАСА,
  БЛАЙТВИЛЛ, АРКАНЗАС
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Двухмоторный самолет Aerostar быстро вырулил с двухмильной взлетно-посадочной полосы прямо к дверям главного ангара Sky Masters Inc. Пилот развернул легкий двухместный самолет так, чтобы он был направлен назад по рулежной дорожке в сторону взлетно-посадочной полосы, затем заглушил двигатели.
  
  Менее чем через две минуты к самолету подъехали два темных седана, перегородив его спереди и сзади. К тому времени, как пилот открыл раздвижные двери и вышел, самолет был окружен агентами в черной униформе с эмблемами "ФБР" и "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АГЕНТ" спереди и сзади, у всех были штурмовые винтовки М-16 наготове.
  
  "Генерал Макланахан?" - объявил один из агентов в строгом темном костюме и галстуке.
  
  "Это я", - ответил Патрик.
  
  "Специальный агент Норуолк, ФБР, офис в Мемфисе. Я бы хотел, чтобы вы полетели со мной. С вами кто-нибудь был в самолете?" Вместо того, чтобы дождаться ответа, другой агент протиснулся мимо Патрика и посветил фонариком внутрь, затем покачал головой, показывая, что там пусто. Другой агент проверил багажное отделение сзади - оно тоже было пусто. Он даже проверил отверстия под колесами, но они были слишком малы, чтобы спрятать что-то крупнее маленькой собачки.
  
  "Что-то не так?" Спросил Патрик.
  
  "Мы все объясним внутри", - ответил агент ФБР. "Ваш самолет будет находиться под охраной внутри ангара".
  
  "Ребята, вы когда-нибудь раньше управляли самолетом подобным образом? Носовая передача чувствительна".
  
  "Мы будем осторожны", - ответил Норуолк, и это прозвучало так, словно он вообще не планировал проявлять осторожность. Он что-то сказал по радио, и вскоре один из техников Sky Masters Inc. вышел на буксире самолета в сопровождении другого агента. Техник поднял подъемником носовое колесо "Аэростара". Тем временем открылась главная дверь ангара. Самолет был загнан обратно в ангар рядом с одним из самолетов DC-10 mission I / I.
  
  Патрика отвели в его кабинет в здании штаб-квартиры. Специальный агент Норуолк и еще один офицер остались с ним внутри. "Теперь, не могли бы вы рассказать мне, что происходит?" Спросил Патрик, как только они сели внутри.
  
  "Во-первых, генерал, я сообщаю вам, что настоящим вы арестованы", - начал Норуолк. "У вас есть право хранить молчание; если вы решите отказаться от права хранить молчание, все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката и на его присутствие во время допроса. Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам бесплатно. Понимаете ли ВЫ эти права так, как я их объяснил? "
  
  "За что меня арестовали?"
  
  "Генерал, вы понимаете свои Конституционные права так, как я вам их объяснил?"
  
  "Да. Теперь ты можешь мне сказать...?"
  
  "Отказываетесь ли вы от своего права хранить молчание?"
  
  "Я не сделал ничего плохого".
  
  "Вы готовы ответить на мои вопросы?"
  
  "Да. Теперь расскажи мне, что здесь происходит".
  
  "Вы знаете, где сейчас находятся доктор Джон Мастерс, доктор Келси Даффилд и члены экипажа Sky Masters Inc., которые находились на испытательном полигоне Тонопа, генерал?"
  
  "Я думал, они в Тонопе. Они пропали?"
  
  "Ты хочешь сказать, что понятия не имеешь, где они?"
  
  "Что происходит, Норуолк? Что-то случилось? И почему я арестован? Как ты думаешь, я имею к этому какое-то отношение?"
  
  "Имели ли вы какое-либо отношение к доктору Мастерсу и доктору Келси в последнее время, скажем, в последние два дня? Вы поддерживали с ними контакт?"
  
  "Подожди, подожди", - сказал Патрик, поднимая руки и в замешательстве качая головой. "Ты не отвечаешь ни на один из моих вопросов, и я начинаю путаться. Я чувствую, что меня обманом заставляют в чем-то признаться, и я думаю, что мне следует прекратить этот допрос, пока я не приведу своего адвоката ".
  
  Меньше всего Норуолку хотелось, чтобы Макланахан сейчас "подключил адвоката", поэтому он кивнул и изобразил слабую улыбку. Пока Маклэнэхан говорил только "Я думаю, мне следует остановиться", а не "Мне нужен адвокат" или "Я хочу остановиться", он все еще мог допрашивать подозреваемого, даже если подозреваемый считал, что его ответы не изобличат его самого. "Извините, сэр. Мы только что пришли сюда, и это был долгий день. Давайте все расслабимся и просто поговорим ". Он оглядел офис. "У вас здесь есть кофе? Это был действительно долгий день."
  
  "Конечно", - бодро сказал Патрик. "У меня тоже был напряженный день. Позови остальных своих ребят - здесь хватит на всех".
  
  "Классный у вас самолет", - сказал Норуолк, когда Патрик вышел в приемную, чтобы открыть coffeemakf r. "Что это?"
  
  "Аэростар" - самый быстрый двухместный самолет с поршневым двигателем, который вы можете купить", - с гордостью сказал Патрик. "В нем шесть посадочных мест, но на самом деле он рассчитан только на двух человек с полным запасом топлива и багажом".
  
  "Ты вылетаешь из Сан-Диего?"
  
  "Я держу самолет на военно-морской авиабазе Норт-Айленд, командир базы - мой друг. Это примерно семичасовой перелет плюс пара перерывов на горшок - всего одиннадцать часов, включая смену часового пояса."
  
  "Звучит довольно быстро".
  
  "Это ракетный корабль", - сказал Патрик. "Я просто хотел бы, чтобы он мог вместить больше людей и багажа. Я, жена и мой сын в значительной степени используем его по максимуму".
  
  Подлокотник заднего сиденья в салоне "Аэростара" откинулся, и из-за сиденья выглянул один глаз. Когда все стало ясно, обе спинки раздельных сидений откинулись, и Крис Вол и Хэл Бриггс выбрались из небольшого багажного отделения за сиденьем. "О Боже", - сказал Бриггс, со стоном потягиваясь и разгибая больные ноги и спину. "У меня судороги в ногах, просто судороги". Как обычно, Крис Воль проигнорировал своего друга и бывшего командира, но было очевидно, что он испытывал примерно те же трудности, что и при разгибании ног.
  
  После того, как он почувствовал улучшение кровообращения в конечностях, Бриггс переполз по сиденьям, пригибаясь, затем выглянул через закопченные боковые окна в ангар. Со стороны двери ангара не видно охраны; никого не видно за передним ветровым стеклом. Он выглянул в правое окно и увидел одного вооруженного охранника, сидящего на бетонной лестничной площадке, ведущей в офисы летного отдела. Бриггс подал знак рукой Волу, где находился охранник, затем направился к переднему входному люку.
  
  Тем временем Воль дважды постучал по задней переборке. За герметичной кабиной находилось негерметичное багажное отделение, которое в самолете Патрика обычно в основном заполнялось вспомогательным топливным баком. Но пальцы в перчатках откинули фальшивую стальную крышку, и из пространства, обычно занимаемого топливным баком, появились два Ночных Сталкера. Они были одеты в тяжелые зимние летные костюмы, куртки, ботинки, шапки и перчатки, и у каждого был зеленый кислородный баллон и маска. Им тоже потребовалось несколько секунд, чтобы размяться и снова привести в движение конечности, затем надели FM-коммуникаторы и приготовили автоматические пистолеты. "Груз номер один готов", - доложил один из них.
  
  "Приготовьтесь", - сказал Воль. "Один охранник в поле зрения. Открой свой люк и приготовься". Ночные сталкеры отперли дверь багажного отделения так тихо, как только могли, но не открыли ее.
  
  Тем временем Бриггс добрался до разделенного входного люка раскладушки, открыл его поворотом ручки, приоткрыл верхнюю половинку всего на дюйм или два, затем открыл задвижку и опустил нижнюю половинку. Он надеялся, что охранник не сможет увидеть открытую нижнюю половину с того места, где он сидел. Бриггс вышел, а затем полностью опустил верхнюю половину двери. "Пошли, сержант ..."
  
  "Стоять!" - услышал он. "Руки так, чтобы я их видел! Сейчас же!" Одинокий охранник увидел, что люк открыт, и быстро прокрался вокруг "Аэростара", опустив винтовку.
  
  Бриггс вскинул руки в воздух. Охранник прижал винтовку к правому бедру, затем снял с пояса портативную рацию и нажал кнопку микрофона: "Третье подразделение вызывает контроль ".
  
  "Груз! Выходи! Сильно!" Прошептал Воль в свой коммуникатор.
  
  Ведущий Ночной Охотник в багажном отделении выбросился из багажного отделения, приземлившись примерно в пяти футах перед пораженным агентом ФБР. Агент нажал на спусковой крючок своей винтовки. Единственная пуля пролетела в нескольких дюймах от "Ночного сталкера", затем срикошетила от борта "Аэростара", также на несколько дюймов задев голову Бриггса.
  
  Второй Ночной Охотник в багажном отделении прицелился и выстрелил из своего оружия. Крошечные кристаллические дротики размером с карандаш для игроков в гольф попали в агента ФБР. Дротики мгновенно превратились в мелкую пыль, которая проникла под черную форму агента. У агента было достаточно времени, чтобы осознать, что он ранен, прежде чем нервно-паралитическое вещество в пыли полностью обездвижило всю его произвольную нервную систему, и он рухнул на бетонный пол ангара.
  
  Бриггс, Вол и двое Ночных преследователей быстро разделились, воспользовавшись отдельными выходами в здание. Они ушли до того, как отреагировали другие агенты ФБР.
  
  Специальный агент Норуолк как раз пил кофе, когда услышал выстрел, и чуть не вылил кофе на себя. "Что за черт ...?"
  
  "Не волнуйся - это всего лишь показавшаяся кавалерия", - как ни в чем не бывало сказал Патрик. Норуолк потянулся за своим табельным пистолетом, когда Патрик коснулся скрытого выключателя на своем столе, затем прикрыл глаза рукой и крепко зажмурился как раз в тот момент, когда в комнате погас свет и огромная вспышка света полностью ослепила двух агентов ФБР. Затем освещение в комнате вернулось к нормальному. Патрик смог просто подойти и обезоружить обоих мужчин, вырвав оружие у них из рук - внезапная вспышка света настолько сильно дезориентировала их, что они с трудом отличали верх от низа. Норуолк звал на помощь, натыкаясь на мебель; другой агент больше не мог держаться на ногах и, наконец, рухнул на пол.
  
  Бриггс и Вол ворвались в офис мгновением позже. Бриггс посмотрел на двоих, корчившихся на полу. "Вот последние двое. Все на месте", - сказал он, затем застрелил обоих дротиками crystal nerve. "Я думаю, что парень в ангаре застрелил ваш самолет".
  
  "Ублюдок. Он заплатит за это", - невозмутимо произнес Патрик. "Пошли".
  
  Через несколько минут Патрик запустил вспомогательную силовую установку DC-10 и включил ее, пока один из Ночных Сталкеров подогнал к DC-10 один из грузовиков компании с реактивным топливом. После того, как Патрик объяснил ему, как пользоваться системой одноточечной дозаправки DC-10, он поднялся в кабину пилотов и начал готовиться к вылету из страны. Тем временем Бриггс и Вол загрузили в DC-10 столько комплектов боевой брони Железного дровосека, экзоскелеты с электроприводом, электромагнитные рельсовые пушки и столько боеприпасов, запасных аккумуляторных батарей, инструментов и других устройств, сколько смогли унести. Менее чем за двадцать минут они полностью заправили DC-10, загрузили его и все были на борту.
  
  "Все это грузовое пространство и никакого оружия на борту", - сказал Бриггс, оглядывая похожий на пещеру грузовой отсек. У них было достаточно грузового пространства и полезной нагрузки, чтобы перевезти оружие воздушного базирования на две Мегафортрессы, но у них не было времени достать что-либо из бункеров. "Очень жаль".
  
  "У нас есть топливо, боевая броня и рельсовые пушки - на данный момент этого достаточно", - сказал Патрик. "Действие нервно-паралитического вещества закончится еще через тридцать минут - нам нужно уйти надолго, прежде чем они очнутся".
  
  
  ДЖАГБУБ, Великобритания, ЛИВИЯ НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  "К сожалению, мы не смогли взять с собой много оружия", - сказал Патрик Сайиду Мухаммеду ибн аль-Хасану ас-Сануси. Они вернулись в большие авиационные ангары на военном аэродроме Джагбуба, наблюдая за заправкой всех самолетов. Один из самолетов Megafortresses был вынужден прервать полет над Атлантикой; кроме того, все самолеты EB-1C Megafortress Two были возвращены подразделению Национальной гвардии ВВС. Их оставшиеся силы: два летающих линкора EB-52 Megafortress и два бортовых лазерных самолета AL-52 Dragon, Dragon Один и Two, с Dragon Два, несущих на борту свой непроверенный плазменный лазер. "Но я, конечно, хотел бы еще раз взглянуть на ваши склады оружия, ваше высочество".
  
  "Я думаю, мы сможем вам там помочь", - сказал Сануси. У Патрика еще не было времени осмотреть это место, но на здешних подземных складах предположительно хранилось много новейшей военной техники. Кое-что из этого можно было бы адаптировать для "Мегафортресс" - если бы у них было время загрузить его, подключить, запрограммировать оружие для выпуска компьютерами и, возможно, протестировать его.
  
  Патрик был поражен ассортиментом оружия, которое они обнаружили в бункерах для хранения оружия несколько минут спустя. Зувайи собрал большой и очень впечатляющий арсенал российского авиационного оружия: противоракетные бомбы проникающего действия серии BeTAB, самая крупная из которых могла оставить в двадцати дюймах бетона кратер глубиной три фута размером с футбольное поле; большое разнообразие бомб с лазерным наведением серии KAB, напоминающих копии американской серии Paveway, весом от пятисот до более чем трех тысяч фунтов; почти весь ассортимент ракет класса "воздух-воздух", от крошечной ракеты с тепловой ГСН R-60 до массивной ракеты дальнего действия с радиолокационным наведением R-33 с дальностью действия почти сто миль; и хороший выбор ракет класса "воздух-поверхность", включая противорадиолокационную ракету Kh-27, ракету с лазерным наведением Kh-29 и ударную ракету дальнего действия Kh-15, копию ударной ракеты малой дальности AGM-69A, за исключением того, что у них были только трехсотфунтовые фугасные боеголовки, а не ядерные.
  
  "Ты можешь использовать что-нибудь из них, мой друг?" Спросила Сануси.
  
  "Я думаю, да", - ответил Патрик с усмешкой. "Расстояние между выступами подвески всего оружия российского стандарта составляет двести пятьдесят миллиметров, поэтому нам нужно заняться переустановкой всех зарядных устройств на бомбодержателях, чтобы приспособить их. К счастью, наши инженеры в Неваде подумали о реальной возможности использования пиратского оружия российского производства в полевых условиях, так что переделать его в полевых условиях будет несложно. И большая часть оружия находится в удивительно хорошем состоянии - другие выглядят совершенно новыми, как будто их только что достали прямо "из коробки ". "
  
  Ливийское оружие было вывезено из бункеров-хранилищ вблизи авиабазы с помощью блоков и приспособлений, самодельных прицепов. Большая часть транспортных средств на базе была уничтожена в результате топливно-воздушных атак "Мегафортресс" несколькими днями ранее и чисто старомодной мускульной работы. Оружие тащили волоком по взлетно-посадочной полосе и доставляли в самый большой и неповрежденный ангар на поле, на котором пришлось установить большой брезентовый тент, чтобы скрыть торчащие хвосты Мегафортрессов, которые должны были оставаться за пределами ангара. Люди Мухаммеда ас-Сануси изобрели "глушилку" для заряжания бомб из моторного гнезда для более крупного оружия; оружие меньшего размера просто доставлялось на позицию тем количеством людей, которое требовалось для выполнения работы. Как только они были загружены, подготовить их к выпуску было несложно - в боевом компьютере Megafortress уже имелась баллистическая информация для всех возможных существующих видов оружия воздушного базирования, даже российских, так что оставалось только сообщить компьютеру, какое оружие находится на какой станции.
  
  Первый линкор EB-52 Megafortress, который возглавит атаку, нес вооружение повышенной дальности, в том числе четыре российские противорадиолокационные ракеты Х-27 в носовом бомбоотсеке, восемь ракет большой дальности с инерционным наведением Х-15 на поворотной пусковой установке в кормовом бомбоотсеке, четыре ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением R-60 на каждом внешнем пилоне и два боевых беспилотных самолета FlightHawk на крыльевых пилонах - к сожалению, "Флайтхауки" не несли никакого собственного вооружения. Второй линкор EB-52 Megafortress нес вращающуюся пусковую установку в задней части бомбоотсека, в которой находились шестнадцать тысячефунтовых неуправляемых бомб в восьми обоймах по два патрона, к каждой из которых были прикреплены надувные парашюты, позволяющие при необходимости сбрасывать их с малой высоты. Наклонные стойки в носовом бомбоотсеке вмещали тридцать шесть пятисотфунтовых неуправляемых кассетных боеприпасов в шести зарядах по шесть бомб; а на внешних пилонах вооружения размещались две противорадиолокационные ракеты Kh-27 плюс четыре ракеты с тепловой самонаведением R-60 на каждом пилоне.
  
  Несмотря на то, что российское управляемое оружие было по последнему слову техники, оно не могло хорошо взаимодействовать с "Мегафортрессом". Противорадиолокационные ракеты были запрограммированы на земле для обнаружения и атаки любого радиолокатора определения высоты, являющегося неотъемлемой частью ракеты класса "земля-воздух" или радара перехвата истребителей с наземным управлением; система самонаведения ракет класса "воздух-воздух" находилась прямо по курсу и сообщала, только если достаточно яркий источник тепла пересекал ее путь - они никогда не знали, зафиксировался ли он на цели или поразил ее. Ракеты с инерционным наведением должны были быть запрограммированы на наземную цель перед взлетом, а затем их системы наведения должны были быть выровнены на земле перед взлетом - и их точность не могла быть обновлена во время полета. -
  
  Патрик провел королю небольшую экскурсию по AL-52 Dragon. Рабочие из Sky Masters Inc., включая самого Джона Мастерса, все еще корпели над ним, настраивая компоненты и напряжения, в то время как портативный компьютер измерял магнитные поля и прогнозировал мощность и запас прочности. "Поистине впечатляющее оружие, доктор Мастерс", - сказал Сануси после того, как его представили.
  
  "Хотел бы я, чтобы все заслуги принадлежали мне", - сказал Джон. Он указал внутрь брюха AL-52 как раз в тот момент, когда оттуда появилась маленькая девочка, покрытая жиром и грязью, но широко улыбающаяся. "Ваше величество, позвольте мне представить доктора Келси Даффилд из Невады, моего партнера и главного инженера этой конкретной системы вооружения. Доктор Даффилд, позвольте мне представить короля Соединенного Королевства Ливии, Его Величество Мухаммеда ас-Сануси."
  
  "Джон, ради Бога!" Патрик ахнул. "Простите меня, ваше высочество, но… Боже, Джон, вы привезли Келси Даффилд… в Ливию!"
  
  "Я не смог удержать ее на расстоянии, Патрик", - сказал Джон. "Если ты собираешься кричать на меня, встань в очередь - мама Келси еще не закончила меня разжевывать. Патрик, это доктор Келси Даффилд, наш новый партнер; Келси, бригадный генерал Патрик Макланахан, в отставке, наш вице-президент, отвечающий за операции."
  
  "Рада познакомиться с вами, генерал", - сказала Келси, крепко обнимая Патрика и целуя его. "Не беспокойтесь о докторе Венди, сэр - мы вернем ее вам и Брэдли". Она сделала Сануси реверанс маленькой девочки, затем вернулась в фюзеляж Дракона и вернулась к работе.
  
  "Не совсем то, что ты ожидал, да?" Спросил Джон.
  
  "Я ожидал чего угодно, только не девятилетнего ребенка в зоне боевых действий, Джон", - сказал Патрик. "Мы вытащим ее, как только сможем".
  
  "Каждый час, который она проводит над "Драконом", она совершенствует новейшие технологии в области мощных лазеров на пять лет вперед", - сказал Джон. Но когда Патрик посмотрел на него, он поднял руки. "Хорошо, хорошо, как только мы запустимся, Келси отправится домой".
  
  Пока люди Сануси и технические бригады Sky Masters загружали самолеты, Патрик и Сануси встретились с Дейвом Люгером, Хэлом Бриггсом и Крисом Волем в комнате для совещаний, где на столе были разложены диаграммы. "Я никогда раньше не видел оборону в Триполи такой прочной", - сказал король. Он достал блокнот из кармана туники, затем начал рисовать круги и крестики на картах. "Зувайи определенно стянул и усилил свои силы вокруг Триполи, чтобы подготовиться к воздушным атакам. Это новые мобильные зенитно-ракетные и огневые точки - по меньшей мере десять новых единиц доставлены в течение последних нескольких дней. Мы не смогли точно подсчитать количество истребителей, дислоцированных в Аль-Хумсе и Мизне, но мы полагаем, что все их укрытия заняты - это двенадцать истребителей-перехватчиков, находящихся в состоянии боевой готовности двадцать четыре-семь на каждой базе. " Он серьезно посмотрел на Патрика. "При всем уважении к вашим людям и машинам, мой друг, было бы самоубийством атаковать Триполи сейчас".
  
  "У нас нет выбора, ваше высочество", - сказал Патрик.
  
  "Возможно", - сказал Сануси. "Но даже если вы преодолеете эту систему противовоздушной обороны, вы никак не сможете найти свою жену и своих людей в Садовом лабиринте. Мы сузили зону до юго-восточного комплекса, который является территорией президентского дворца, но это сужает ее только до двух-трех десятков комнат, защищаемых примерно пятью сотнями солдат. "
  
  "Я знаю способ быстро найти ее", - сказал Патрик.
  
  Сануси посмотрел в глаза Патрика, и его круглые глаза погрустнели, а губы плотно сжались. "Мне кажется, я знаю, как ты собираешься это сделать", - сказал Сануси. "Это безумие. Твой сын потеряет обоих родителей."
  
  "Это единственный шанс, который у нас когда-либо будет, ваше высочество", - сказал Патрик. Он посмотрел вниз, обводя пальцем круги противовоздушной обороны, окружающие их цель. "Я не думаю, что смогу вернуться без нее снова, Мухаммед. Боль на лице моего сына была почти невыносимой".
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  
  ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ, ТРИПОЛИ,
  СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ЛИВИЯ
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  "Теперь он с этой новой шлюхой каждый час каждого дня", - с отвращением прокомментировал низким голосом генерал Тахир Фазани, начальник штаба ливийских вооруженных сил. Он и министр арабского единства Джума Махмуд Хиджази находились в кабинете Фазани в Президентском дворце Ливии, где только что завершился военный брифинг - опять без короля Джадаллы Зувайи. Они уволили остальных военных советников и готовились ознакомить короля с отчетами о военной готовности. "Мы готовимся начать войну с Египтом, а он там трахается".
  
  "Или что похуже", - задумчиво произнес Хиджази. "Ты думаешь, он снова под кайфом?"
  
  "Боже, я надеюсь, что нет", - сказал Фазани. "Если это так, то нам крышка".
  
  "Тахир, почему, черт возьми, мы просто не взорвем город?" Спросил Хиджази.
  
  "Ты знаешь почему, Джума - если мы не будем контролировать деньги или не прикончим Джадаллу, мы уйдем ни с чем - и, что еще хуже, он будет преследовать нас всю оставшуюся жизнь. Сначала нам нужно получить номера банковских счетов и пароли."
  
  "Может быть, если бы он снова был на коне, нам было бы легче заполучить их", - предположил Хиджази. Он кивнул на отчеты. "Как мы выглядим?"
  
  "Лучше и быть не может", - сказал Фазани. "Точно так, как и предсказывал штаб планирования, штаб разведки сообщает нам, что Египет стянул к Каиру так много сил, что они не в состоянии организовать какую-либо значимую оборону, не говоря уже о том, чтобы начать наступление. На мой взгляд, у нас пока недостаточно войск, чтобы взять Салиму, но если Джадаллах хочет начать наступление, сейчас самое время это сделать. Мы создадим передовую базу внутри Египта, перебросим туда большое количество войск и авиации и сможем сдерживать египетскую армию вечно ".
  
  "А если вмешаются американцы?"
  
  "Они этого не сделают - президент Торн - бесхребетный слабак", - сказал Фазани. "Но если он это сделает, мы отступим - но не раньше, чем уничтожим Салиму. Мы взорвем все нефтяные скважины, точно так же, как это сделал Саддам Хусейн, когда его войска покидали Кувейт ". Как раз в этот момент открылась наружная дверь, и быстро вошел помощник Фазани. "В чем дело, капитан?"
  
  "Сэр, силы безопасности арестовали американца у ворот Президентского дворца. Он требовал встречи с королем".
  
  "Почему вы пристаете ко мне с этой чушью, капитан? Прикажите арестовать его и доставить в центр допросов".
  
  "Он также требует встречи с заключенными".
  
  "Какие заключенные?"
  
  "Он говорит, американские пленные", - сказал помощник. "Те, кого захватили после нападений в Средиземном море, включая женщину, Венди Макланахан".
  
  Фазани и Хиджази посмотрели друг на друга в полном удивлении. Никто, безмолвно напомнили они друг другу, не знал о заключенных - и уж точно они не знали имен ни одного из заключенных! "У этого человека есть имя?"
  
  "Да, сэр, он тоже называл себя Макланаханом. Генерал-лейтенант J3 Патрик Макланахан".
  
  Оба ливийских министра от неожиданности вскочили на ноги. "Макланахан? Это он! - крикнул Фазани. "Он вооружен?"
  
  "Всего лишь маленький пистолет, сэр".
  
  Слава Богу, что он не посетил их, как посетил Зувай в Джагбубе, когда его бомбардировщики жужжали над головой, разрушая это место, и Фазани был одет в средневековые доспехи со встроенным жучком-запаивателем, подумал Фазани. "Приведите его сюда, прямо сейчас!"
  
  "Я скажу Джадалле", - сказал Хиджази.
  
  "Пока не совсем", - сказал Фазани. "Возможно, у этого Макланахана есть ценная для нас информация. Мы сообщим Джадалле… в свое время".
  
  Несколько минут спустя Патрик стоял перед Хиджази и Фазани, его руки были скованы перед ним наручниками, а цепь обмотана вокруг талии. Он был одет в обычную гражданскую одежду, похожую на городскую арабскую. Один из охранников поставил сумку на стол. "У него нашли вот это, сэр", - сказал охранник. Фазани осмотрел сумку: В нем находились фальшивая борода, документы гражданина Ливии, ливийские деньги, маленькая цифровая камера, радиоприемник размером с ладонь, российский пистолет Токарева - распространенный как в Ливии, так и в Египте - и поддельный египетский паспорт. Охранник протянул другую сумку поменьше - в ней были цветные контактные линзы. "Он тоже носил это. Его волосы тоже выкрашены в черный цвет". Фазани пощупал свои волосы - быстрая дешевая краска для волос. "Никакого другого оружия".
  
  "Очень умно, генерал", - сказал Фазани на запинающемся, но хорошем английском. "Фальшивые документы, фальшивые волосы, даже фальшивый цвет глаз. Чего вы надеетесь здесь добиться, генерал?"
  
  "Я ищу свою жену и своих людей", - сказал Патрик. "Я знаю, что они у вас".
  
  "О, я уверен, что вы присоединитесь к ним достаточно скоро", - сказал Фазани. "Но сначала у нас есть вопросы".
  
  "Я не отвечаю ни на какие вопросы. Я хочу американцев. Если я не выйду с ними, я разрушу этот дворец ".
  
  "Ты сделаешь это? С помощью чего? Этого пистолета?"
  
  "Ты знаешь как", - зловеще сказал Патрик. "Так же, как я уничтожил Самаха, Джагбуба, Аль-Джауфа и Зиллу".
  
  И Фазани, и Хиджази в этот момент выглядели явно неуютно. Фазани расхаживал вокруг Патрика, напряженно размышляя; затем: "Тогда у меня есть идея получше, генерал: вы немедленно отзовете свои бомбардировщики, или я казню вашу жену и всех ваших людей прямо у вас на глазах".
  
  "Если я не доложу своему подразделению до конца часа, министр, этот дворец будет разрушен". Хиджази посмотрел на часы: осталось десять минут. "Кода отмены нет, министр - либо я сообщаю, что все еще прибываю, либо я сообщаю, что выхожу с заключенными, либо это место сровняют с землей. Я не боюсь умереть ".
  
  "Тогда это была самоубийственная миссия", - сказал Фазани. "Потому что, уверяю вас, мы будем в безопасности от любого вашего оружия, если вы не собираетесь сбросить на нас ядерную бомбу. После нападения мы все вместе появимся в мировых новостях и расскажем всему миру о вашей обреченной на провал спасательной операции и ваших смертоносных бомбардировках Ливии ".
  
  "Тогда вы будете делать этот репортаж из-под обломков ваших правительственных зданий и дворцов, - сказал Патрик, - потому что я гарантирую вам, что вы не сможете помешать моим бомбардировщикам атаковать этот город".
  
  "Тогда сразу после вашего выступления на CNN, генерал Макланахан, возможно, вас, вашу жену и ваших шпионов самих вытащат из-под обломков", - сказал Фазани. "В любом случае, мы будем в безопасности и живы, а ты будешь мертв и опозорен".
  
  "У меня есть идея получше, Тахир - давай расскажем финансисту Джадаллы, кто у нас сейчас есть", - предложил Хиджази. Глаза Фазани заблестели от этой идеи. "Я думаю, он щедро заплатит за то, чтобы этого человека доставили к нему живым".
  
  "Не рассчитывай на это", - сказал Патрик. "Я не работаю ни на какое правительство, но в моем распоряжении много огневой мощи - к кому бы ты меня ни привел, его постигнет та же участь, что и тебя".
  
  "Я в этом очень сомневаюсь", - сказал Хиджази. "Павел Казаков также командует многими силами, и я уверен, что он намного богаче вас".
  
  "Казаков?" Воскликнул Патрик. "Зувайи работает с Павлом Казаковым? Я должен был догадаться ".
  
  "Я вижу, ты слышал о нем? Хорошо. Он выплатит очень щедрую премию тем, кто доставит вас в хинт - живым, если это возможно, но мертвым, если необходимо. Возможно, мы сможем договориться о пакетной сделке для всех вас, американцев, вместе - я думаю, Казаков хотел бы использовать вас всех в качестве примера для других о том, что происходит, когда вы переходите ему дорогу. Но сначала нам нужно знать все о ваших бомбардировщиках и других пехотных силах, которыми вы располагаете в Ливии. Король описал несколько очень удивительных сил - возможно, вы сможете рассказать нам о них все ".
  
  "Иди к черту", - сказал Патрик.
  
  "Ну, это немного более вызывающе, чем то, что говорила ваша жена, находясь в плену, генерал", - сказал Фазани с улыбкой. Патрик сердито проверил свои кандалы еще раз - они были надежно заперты. "Имши. Энта тикдар ла встретил ахсана мин Киду. Уведи его отсюда, сейчас же".
  
  После того, как охранники увели Макланахана, Хиджази сказал: "Я сейчас же свяжусь с Казаковым по телефону. Я думаю, он искал этого парня - держу пари, он дорого за него заплатит ".
  
  "Ты разберись с Казаковым - я сообщу Джадалле", - сказал Фазани. "Таким образом мы прикроем наши задницы на случай, если Казаков проболтается, что мы рассказали ему, а не нашему боссу".
  
  "Хорошая идея".
  
  "Мы также должны как можно скорее вывезти отсюда всех этих пленников", - добавил Фазани. "Не может быть совпадением, что Макланахан просто появляется здесь - именно в том месте, где мы держим его жену и его бойцов. Он проводит расследование. Чем быстрее мы вытащим его отсюда, тем лучше."
  
  Фазани отправился в резиденцию Зувайи и уведомил республиканскую гвардию, что желает поговорить с королем. Десять неприятных минут спустя Фазани сообщили, что король недоступен. Не решаясь оттолкнуть одного из республиканских гвардейцев Зувайи - они были абсолютными фанатиками безопасности; от этого зависели их жизни, - Фазани попросил еще раз, и после еще одного десятиминутного ожидания его впустили в личную резиденцию короля.
  
  Он сразу понял это. Тахир Фазани знал Джадаллу Зувайи более пятнадцати лет, включая два года в Судане, где Зувайи подсел на героин. Он и Хиджази ухаживали за ним, прикрывали его, угрожали ему и уговаривали его отказаться от этого вещества. Они думали, что добились успеха. "Будь ты проклят, Джадаллах", - пробормотал он. "Что, черт возьми, с тобой не так? Со дня на день у нас начнется война с Египтом, а ты тут кайфуешь".
  
  "Какого черта тебе нужно, Тахир?" Спросил Зувайи. Он развалился в кресле и что-то пил; время от времени его голова моталась по сторонам, как будто он участвовал в какой-то гонке на парусниках в заливе Сидра.
  
  "Сегодня вечером нас кое-кто ненадолго навестил - некий бригадный генерал Патрик Макланахан".
  
  "Англичанин? Ну и что? Он торговец оружием? Наемник? Если нет, вышвырните его из страны и .." Зувайи остановился и посмотрел на Фазани налитыми кровью, затуманенными глазами с расширенными зрачками. "Ты сказал… Макланахан?"
  
  "Женщина, которую мы держим в вашем центре для допросов, - его жена", - сказал Фазани. "Он пришел сюда, чтобы потребовать, чтобы мы вернули ему ее и его людей".
  
  "И он у вас? Он действительно пытался войти сюда и потребовал, чтобы мы освободили заключенных? Он был невменяем?"
  
  "Я думаю, это какая-то подстава", - серьезно сказал Фазани. "Я отвез его в центр заключения, но я думаю, что его следует перевезти как можно скорее".
  
  "Переведен? Да, его следует перевести - прямо к Казакову", - сказал Зувайи. "Возможно, это наш шанс вернуть его расположение. Где он сейчас?"
  
  "Центр допросов", - сказал Фазани. "Для нас было бы полезно допросить его как можно больше, прежде чем мы передадим его. Он мог бы предоставить нам много информации об обороне Египта, а также о том, что именно он использовал для атаки на все наши базы. И если мы сможем выяснить, на кого он работает, возможно, они заплатят за его возвращение даже больше, чем Казаков ". Зувайи неуверенно поднялся на ноги; Фазани практически пришлось подхватить его, чтобы он не упал. "Почему бы тебе не позволить мне разобраться с Макланаханом, Джадалла? Дай мне немного времени, чтобы посмотреть, что он будет делать. Если он такой же крутой, как его люди, которых мы захватили, возможно, было бы проще просто передать его Казакову; но если мы сможем быстро сломить его, возможно, мы сможем изучить альтернативные возможности. "
  
  "Ма'леш, ма'леш", - сказал Зувайи. Он вернулся к своему креслу и рухнул в него. "Вы с Джумой позаботьтесь об этом. Я буду в порядке через несколько часов ". Фазани был благодарен Зувайи, что тот не стал сопротивляться из-за этого, и направился к двери. Но как раз перед тем, как он ушел, Зувайи крикнул ему в спину: "Подожди, Тахир! Ты сказал, что собираешься отвести его в центр допросов?"
  
  "Наатн".
  
  "Вы сначала обыскали его?"
  
  "Конечно. Мы нашли маскировку, поддельные проездные документы, пистолет..."
  
  "А как насчет радио?"
  
  "Мы тоже нашли радио".
  
  "Маленький? Очень маленький?"
  
  Теперь Фазани начал беспокоиться. Он снова повернулся к Зувайи. "Ну ... да, это было маленькое", - спросил он. "Размером с ладонь, меньше всего, что я когда-либо видел ..."
  
  "Нет, ты идиот, я имею в виду маленький, как гвоздь или брэд!"
  
  "О чем ты говоришь, Джадалла?"
  
  "У женщины, у другой Макланахан - у нее был какой-то приемопередатчик, имплантированный в руку!" - крикнул Зувайи. "Если у этой тоже есть такой ..."
  
  "Тогда они точно знают, где он", - пробормотал Фазани. "Боже ... Он проводил разведку и привел свои силы прямо к нам!"
  
  "Снимите с него этот передатчик - мне все равно, даже если вам придется отрезать ему все конечности!" Крикнул Зувайи. "А затем немедленно эвакуируйте все это учреждение!"
  
  И в этот момент первый взрыв потряс Президентский дворец, как землетрясение.
  
  Повсюду звучали сирены и сигналы тревоги. Зувайи немедленно сопроводили - точнее, протащили через один из множества эвакуационных туннелей, которые вели из Президентского дворца в Джинайну, лабиринт комнат, тюрем и военных казарм под городом Триполи. Он буквально налетел на Тахира Фазани и Джуму Махмуда Хиджази, также спасая их жизни.
  
  "Неопознанные самолеты обнаружены по всему городу", - сказал Фазани Зувайи. "Похоже на массированную атаку, возможно, силами всех египетских ВВС!"
  
  "Доберись до телефона и начни ракетную атаку на Сэл-
  
  Има! - крикнул Зувайи. "Я хочу, чтобы Салима был уничтожен! Сейчас же!"
  
  "Забудь о Салиме", - сказал Хиджази. "Давай просто выберемся отсюда и перегруппируемся в одном из запасных командных центров".
  
  "Я расскажу миру, что американцы проводят превентивную, неспровоцированную атаку на королевство", - кричал Зувайи. "Я должен немедленно выступить по телевидению для всей нации! И я хочу, чтобы атака на Салиму началась прямо сейчас. Я собираюсь эвакуироваться и бежать из страны, пока все не было уничтожено! "
  
  Хиджази посмотрел на Фазани, и они заключили молчаливое соглашение. "Хорошая идея, Джадаллах", - осторожно сказал Хиджази. "Тахир вызовет ракетный обстрел. Но ... прежде чем американцы заморозят все наши активы и уничтожат наши коммуникации, я должен перевести наличные из казначейства на наши личные счета. Я могу сделать это из командного центра. Мне просто нужны номера ваших счетов и пароли ".
  
  "Я могу сделать это сам, когда выйду ..."
  
  "У нас нет времени, Джадаллах! Ты не можешь позвонить в банки по мобильному телефону, а если американцы выведут из строя все средства связи, мы застрянем. Если я получу номера ваших счетов и коды доступа, я смогу перевести средства прямо сейчас." Зувайи колебался. Еще один взрыв потряс стены, и пыль посыпалась им на головы. "Ради Бога, Джадаллах, у нас мало времени! Их следующим действием будет отключение всех коммуникаций!" Хиджази протянул ему ручку и блокнот. "Поторопись, Джадаллах! Возможно, это наш единственный шанс".
  
  К огромному облегчению двух приспешников, Зувайи что-то нацарапал в блокноте, затем вернул его Хиджази. Хиджази попытался разобрать написанное - там были одни цифры. "Что это, Джадаллах?" спросил он.
  
  "Комбинация от моего сейфа наверху, в моей спальне", - ответил Зувайи. "Ты думаешь, я запомнил все эти номера банковских счетов и пароли? Номера заперты в сейфе".
  
  "И ты не подумал о том, чтобы взять его с собой, прежде чем сбежать, Джадаллах?" Недоверчиво спросил Хиджази. +
  
  "Иди и возьми это", - сказал ему Фазани. "Я вызову ракетную атаку. Джадаллах, уходи - мы будем прямо за тобой ". Зувайи больше не нуждался в подсказках, чтобы выйти. Хиджази испуганно сглотнул, но вернулся тем же путем, которым они пришли.
  
  Было только два слова, которые могли описать характеристики российских ракет, которые были загружены на головной EB-52 Megafortress, - и этими словами были "мертвый груз".
  
  "Еще одно сообщение о сбое центровки, черт возьми!" Кеннет "К.К." Ковальски, командир миссии на борту головного EB-52 "Мегафортресс", выругался. "Это пятая ошибка!" Он пытался запустить одну из ракет Kh-15 с инерционным наведением из кормового бомбоотсека; но, как и одна из противорадиолокационных ракет Kh-27 и три другие ракеты Kh-15, которые он пытался запустить, эта последняя также потерпела неудачу. "Я выключу его, снова включу и посмотрю, настроится ли он".
  
  "Хорошо, что ливийцы, похоже, не умеют метко стрелять", - прокомментировал командир воздушного судна Рэндалл "Клыки" Харпер. "Иначе мы бы уже были швейцарским сыром". Они успешно выпустили две ракеты Kh-27 по ливийским ракетным полигонам класса "земля-воздух"; один полигон, по-видимому, был уничтожен, а другой отключился до попадания ракеты и больше никогда не выходил в эфир. Из шести попыток запустить ударные ракеты Kh-15 из кормового бомбоотсека только две были успешными, а из четырех неудачных запусков им пришлось экстренно сбросить за борт две из них, потому что их внутренние химические батареи перегрелись и угрожали взорвать ракеты - и Мегафортресс вместе с ними. Им приходилось держаться на большой высоте, выше тридцати тысяч футов, чтобы оставаться вне досягаемости зенитной артиллерии и зенитных ракет малой дальности - ливийцы даже по-прежнему использовали прожекторы, пытаясь обнаружить бомбардировщики.
  
  Их миссия в значительной степени провалилась из-за ненадежного российского оружия противодействия - за исключением беспилотного боевого самолета FlightHawk. Хотя они и не были вооружены, в них все еще было достаточно приспособлений и магии, чтобы повлиять на исход этой миссии.
  
  "Приближаемся к точке выпуска, шестьдесят секунд… сейчас", - объявил Ковальски. "Обе птицы в зеленой зоне и готовы".
  
  "Самое время, чтобы что-то, что мы носим с собой, сработало", - размышлял Харпер.
  
  В запланированной точке запуска Ковальски запустил оба "Флайтхаука" с интервалом в две минуты друг от друга. Тридцатиминутный полет должен был привести их по зигзагообразной траектории в пределах десяти миль по обе стороны от входного коридора, который они запланировали для второго EB-52 Megafortress. Крылатые ракеты снизились до пятнадцати тысяч футов над землей, включив свои турбовентиляторные двигатели и раскрыв крылья по мере снижения с высоты.
  
  "Летающие ястребы" были маленькими и достаточно скрытными, чтобы быть почти невидимыми для ливийских поисковых радаров. Однако на протяжении своего полета они с нерегулярными интервалами внезапно начинали посылать всплески радиолокационной энергии и развертывать небольшие радиолокационные отражатели, из-за которых они мгновенно появлялись на радаре, как если бы они были размером с Boeing 747. Когда включались радары ливийской ПВО, "Флайтхауки" мгновенно определяли свое местоположение и тип системы, передавали координаты вражеских угроз на Мегафортрессы, затем деактивировали отражатели и излучение, чтобы практически исчезнуть с радаров. Всего за несколько минут "Флайтхауки" уничтожили почти дюжину новых зенитных угроз. Тактика сработала великолепно…
  
  ... пока оба "Флайтхаука" не были сбиты с интервалом в несколько секунд друг от друга, один случайными, размашистыми очередями зенитной артиллерии, другой - истребителем МиГ-23 с ракетой радиолокационного наведения, который только что появился над столицей во время патрулирования ПВО.
  
  "Зеро, это Фангс", - передал Харпер по рации. "Имейте в виду, в этом районе бандиты". Он украдкой взглянул на дисплей суперкокпита Ковальски, который показывал всю зону боя, вместе с их ведомым и приближающимися пехотинцами, "Божьим оком". "Ближайший из них находится на ваших двенадцати часах, на высоте двадцати миль. Он сбил одного из наших "ястребов". <
  
  "Принято, Клыки", - ответил Джордж "Зеро" Танака, командир воздушного судна второго линкора "Мегафортресс". "Он у нас. Каков ваш статус?"
  
  "Теперь у нас полный живот шмоток", - ответил Ковальски. "Я собираюсь попробовать выровнять их по полету, чтобы посмотреть, не сможем ли мы задействовать еще несколько, но у меня такое чувство, что на сегодня мы закончили. Мы будем наготове в waypoint Lima на случай, если вам понадобится какая-либо помощь ".
  
  "Понял", - сказал Танака. Командиру своей миссии Грегу "Гонзо" Уикленду он сказал: "Лучше проверьте эти российские противорадиолокационные ракеты - они, скорее всего, тоже сбросят нас".
  
  "Сейчас они выглядят довольно неплохо", - ответил Уикленд. Он неохотно согласился отправиться с Танакой на это задание - вероятность того, что его друг и наставница, Венди Торк Макланахан, возможно, все еще жива там, в сердце Ливии, заставила его передумать бояться смерти во время секретной миссии на EB-52. "Наша первая точка запуска - всплывающая цель в два часа дня, в двадцати восьми милях, объект ЗРК SA-10. Я начинаю..."
  
  Но когда Уикленд наблюдал за дисплеем supercockpit, он увидел, как значок, изображающий ливийский истребитель МиГ-23, повернулся к ним, а зеленый конус, представляющий луч его радара, устремился в их направлении. "Черт, этот "МиГ" направляется в нашу сторону", - прервал сам себя Уикленд. "Сбрось скорость до пятисот футов и ускоряйся".
  
  "Установите клиренс самолета пятьсот, полный ход, и установите скорость четыре-восемь-ноль узлов", - приказал Танака компьютеру управления полетом. Он внимательно следил за самолетом по мере того, как дроссели выдвигались сами по себе, и за рельефом местности - после того, как компьютер сбрасывал высоту над землей, автопилот продолжал вести бомбардировщик.
  
  "Он все еще разворачивается", - сказал Уикленд. Конус радара сменил цвет с зеленого на желтый - теперь истребитель был нацелен только по азимуту. "Он нас поймал. Развернуть буксируемую антенную решетку ". Позади них одна из крошечных буксируемых антенных решеток развернулась в потоке воздуха бомбардировщика. "Он все еще довольно высоко. Дайте мне тридцать влево - посмотрим, последует ли он за нами ". Конечно же, истребитель повернул влево вместе с "Мегафортрессом", но дальность его действия не увеличилась. Время от времени изображение конуса радара на дисплее supercockpit мигало красным - это означало, что радар истребителя переключился в режим дальности, последнее измерение, необходимое перед запуском ракеты, - но оно никогда не оставалось включенным надолго. "Он висит там на высоте одиннадцати миль, развивая одинаковую с нами скорость полета, и просто поражает нас своим дальномерным радаром достаточно долго, чтобы не отставать", - сказал Уикленд. "Он не дает нашим трекбрейкерам шанса стереть его фотографию".
  
  "Ждете инструкций?" Спросил Танака.
  
  "Дай мне сорок вправо, хороший пологий крен", - сказал Уикленд. "Посмотрим, насколько он агрессивен".
  
  Но у меня есть цель! У меня на двенадцати часах другой неизвестный самолет, в семнадцати километрах, очень низко!" - крикнул пилот ливийского МиГ-23.
  
  "Пилот Hibr, вам приказано вернуться на высоту патрулирования и следовать на север для перехвата приближающегося самолета!" - снова крикнул диспетчер наземного радара. "И у вас нет разрешения открывать огонь!"
  
  Ливийский пилот в отчаянии сорвал с себя кислородную маску. "Говорю вам, контроль, здесь много вражеских самолетов!" - снова крикнул он. "Сейчас я выслеживаю одного, и здесь тоже был один, может быть, двое других. Я думаю, что Триполи атакован с юга!"
  
  "Вам приказано немедленно прибыть в пункт Amm и перехватить и идентифицировать неизвестный самолет, приближающийся к столице!" - сказал наземный диспетчер. "Сейчас готовятся резервные самолеты. Действуйте немедленно!"
  
  У пилота МиГ-23 не было выбора. Никакие наземные радары не засекли этих низко летящих бандитов. Воздушное судно к северу от города могло означать что угодно - приближающиеся пассажирские авиалайнеры, грузовые самолеты, что угодно, только не атакующего. Низко летящий неопознанный самолет, кружащий к югу от города, мог означать только одно: вражеский самолет. Но диспетчер приказал ему преследовать цель, которую он мог видеть. Он был идиотом, но при этом обладал полной властью.
  
  Он сердито выжал педали газа вперед и резко дернул ручку управления вправо, устремляясь на север. Он даже не подумал о своем ведомом, следовавшем справа от него и немного выше-
  
  он надеялся, что был внимателен и его не оштрафовали, поскольку его лидер прорвался прямо перед ним.
  
  Паре МиГ-23 потребовалось всего четыре минуты, чтобы достичь контрольной точки перехвата. "Самолет Hibr, следуйте курсом три-ноль-ноль. Ваше пугало будет на ваших двенадцати часах, дальность пятьдесят Километров, снижение на высоте четырех тысяч метров."
  
  "Принято, контроль", - сказал пилот. "Как насчет того, чтобы послать несколько истребителей выследить бандитов, которых я нашел возле Кадры?" Диспетчер не отвечал - он не мог видеть никаких целей к югу от города, поэтому не собирался посылать туда самолеты.
  
  "Полет Hibr, "пугало" на ваших двенадцати часах, сорок пять километров, продолжаю снижение, теперь на высоте три целых пять десятых километра. Доложите, когда будете привязаны ".
  
  Руководитель полета МиГ-23 активировал свой радар перехвата и обнаружил самолет почти мгновенно - это была надежная радиолокационная фиксация, а не слабая и прерывистая, как у предыдущего. "У рейса Hibr есть пугало на моем двенадцатом часу, радиус действия сорок два километра, высота три целых ноль десятых километра". Он нажал на два переключателя на приборной панели рядом с дроссельной заслонкой, которые посылали кодированные сигналы запроса. "Отрицательный режим два, режим С и режим четыре, если это возможно".
  
  "Это твой бандит, Хибр флайт".
  
  Цель шла на пологом снижении, направляясь прямо к Триполи со скоростью около шестисот километров в час. Время от времени он совершал внезапные движения - более резкое снижение, быстрый поворот в ту или иную сторону, а один раз даже показалось, что он делает сто восемьдесят. Большим бомбардировщикам требовалось перенести маневры выравнивания на оружие воздушного базирования с инерционным управлением - возможно, именно это делал этот самолет. Но одно было ясно наверняка: он определенно направлялся в Триполи, и он был неопознан.
  
  Правила предписывали сбивать его.
  
  "Гибр-два, займите тактическое расстояние", - крикнул ведущий своему ведомому.
  
  "Принято".
  
  Ведущий пилот МиГ-23 пролетел выше цели и мимо нее, затем начал быстрый левый нисходящий разворот, который быстро вывел его прямо на правую заднюю четверть бандита. У самолета вообще не было наружных огней, и на боковой стороне фюзеляжа тоже не было видно огней - определенно, это не авиалайнер. Он подошел достаточно близко, чтобы ясно видеть очертания самолета на фоне растущей яркости горизонта по мере того, как Триполи приближался все ближе и ближе; затем он включил свой опознавательный прожектор.
  
  "Управление, полет Hibr имеет визуальную идентификацию", - радировал командир. "Бандит" - самолет DC-10. У него регистрационный номер в США, N-три-ноль-три Сьерра Майк. Я не вижу никакого оружия или каких-либо необычных выступов или устройств. Самолет полностью погружен в темноту.… Приготовьтесь, контролируйте ". Пилот скользнул вперед, позволив прожектору осветить кабину со стороны второго пилота. "Управление, кажется, правое раздвижное окно кабины бандита открыто, и кажется, что из окна выходит дым, повторяю, бандит, кажется, выпускает дым из своей кабины. Также идет дым из того, что похоже на открытый аварийный люк кабины пилотов. В кабине пилотов есть только лучи фонариков - никакого освещения вообще. Возможно, у этого самолета аварийная ситуация в полете. Если он отключил все питание самолета, это может быть причиной того, что он не отвечает нам и почему у него не горят огни ".
  
  "Имейте в виду, рейс Hibr из четырех человек и рейс Kheyma из двух присоединяются к вам, через три минуты".
  
  "Управление, мне здесь больше не нужны истребители", - возмущенно сказал командир. "Это коммерческий самолет, у которого, похоже, аварийная ситуация в полете. Это не боевой самолет. Я думаю, что смогу сам отвлечь его от побережья - мне не нужны еще шесть истребителей в этом районе. Пусть эти дополнительные самолеты отправятся на поиски пугал, которые я нашел к югу от Триполи ". Но его предложение осталось без внимания.
  
  В течение нескольких минут вокруг потерпевшего крушение грузового самолета, зарегистрированного в США, кружили реактивные самолеты трех различных типов: Hibr с двумя МиГ-23, Suf с четырьмя МиГ-29 и Kheyma с двумя МиГ-25. Проблема была в том, что никто не мог точно решить, что делать с этим нарушителем. Он явно был некомбатантом, и у него явно были проблемы. Они пытались подавать световые сигналы, но было неясно, проникали ли их прожекторы сквозь дым в кабине пилотов. Они не могли заглянуть внутрь, и было очевидно, что никто в кабине пилотов не мог видеть, что происходит снаружи.
  
  Наконец, командир звена МиГ-23 переключил свою радиостанцию номер два на международную аварийную частоту УВЧ: "Неопознанный американский грузовой самолет, это рейс Hibr двух королевских военно-воздушных сил Соединенного Королевства Ливии. Вы находитесь в ограниченном воздушном пространстве и нарушаете ливийское законодательство. Вам приказано немедленно изменить курс. Я повторяю, немедленно измените курс, или вы будете атакованы ".
  
  Ответа не последовало. Руководитель полета повторил сообщение на аварийной частоте VHF GUARD; ответа по-прежнему не было. Он собирался снова переключиться на частоту своего диспетчера, чтобы запросить разрешение на открытие огня, когда услышал скрипучий, испуганный голос, произнесший: "Я слышу вас, ливийские бойцы! Я слышу вас! Это микрофон третьего ноября-ohthree Sierra на канале VHF GUARD. Я нахожусь на портативной аварийной рации. Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, вы слышите меня, ливийские военно-воздушные силы? "
  
  "Я слышу вас, майк Три Сьерра", - ответил руководитель полета. - Вы должны немедленно изменить курс! Через десять километров вы войдете в ограниченное воздушное пространство Ливии, и мы нанесем удар. Немедленно меняйте курс! Подтверждаю! "
  
  "Это Три Сьерра Майк, у нас катастрофический пожар в кабине пилотов, и мы были вынуждены эвакуироваться из кабины. Самолет работает на автопилоте, и мы пытаемся потушить пожар. Как только мы потушим пожар, мы сможем вернуть контроль над самолетом. Не стреляйте! Мы грузовой самолет. Мы перевозим гуманитарную помощь, направляясь международным рейсом в Хартум, Судан. У нас на борту двадцать два сотрудника по оказанию помощи плюс экипаж из пяти человек. Дайте нам время потушить пожар. Прием."
  
  "Три Сьерра Майк, вы вторгаетесь в ограниченное воздушное пространство Ливии во время жестких чрезвычайных ограничений на полеты", - сказал руководитель полета. "Это ситуация военного времени. Если вы не измените курс через две минуты, у меня не будет иного выбора, кроме как открыть огонь. Вы должны сделать все возможное, чтобы изменить курс или, по крайней мере, оставаться над заливом Сидра. Я буду вынужден открыть огонь, если вы не подчинитесь ".
  
  "Пожалуйста, ради Бога, не стреляйте!" - закричал пилот. "Мы получим контроль над нашим самолетом менее чем через две минуты! Пожалуйста, приготовьтесь!"
  
  "Думаешь, он настоящий, ведущий?" - радировал ведомый.
  
  "Я знаю, что мне пришлось бы нелегко, если бы моя кабина была заполнена таким дымом", - сказал руководитель полета. "Мы подождем, пока он не пересечет двадцатикилометровую отметку, затем откроем огонь, если он не отвернет".
  
  Казалось, прошла вечность - большой американский самолет определенно снижал скорость. Другие ливийские истребители кружили, маневрировали и в целом изо всех сил старались лететь в ночном строю с поврежденным американским самолетом. Никто не улетел - все пилоты хотели посмотреть, как Хибр лид выпустит свою ракету и сбьет большой самолет.
  
  Управление противовоздушной обороны Триполи подтвердило приказ мгновением позже: стрелять на поражение, если самолет пересечет двадцатикилометровое кольцо.
  
  "Три Сьерра Майк, это рейс Hibr, вам приказано немедленно отвернуть", - радировал руководитель полета. "Мне приказано сбить вас, если вы не подчинитесь. Это ваше последнее предупреждение ". Затем он взял курс вверх, расчищая мощный кильватерный след DC-10, и начал маневрировать позади большого самолета. Огни Триполи были яркими, заполняя горизонт внизу - он боялся, что, возможно, он опоздал, что двадцать километров все еще были слишком близко. Даже если самолет был подбит, мог ли он все еще скользить в огне и обрушиться на город?
  
  В этот момент дым перестал вырываться из кабины DC-10, и большой самолет начал медленный десятиградусный крен влево. Это заняло почти девяносто секунд, но, наконец, большой самолет направился прочь от Триполи. Всего тридцать секунд - около трех километров - отделяли руководителя полета от нажатия кнопки на ручке управления, которая должна была привести к падению DC-10 на землю.
  
  "Очень жаль, рейс Hibr", - сообщил по радио один из других пилотов. "Мы думали, что на этот раз у вас наконец-то появится шанс во что-нибудь врезаться".
  
  Это было не смешно, подумал ведущий пилот - он был уверен, что это не что иное, как финт для атаки с юга. Этому самолету удалось отвлечь от столицы почти все бдительные истребительные патрули Ливии. Что-то здесь было не так....
  
  "Я "Хейма флайтс", это Hibr lead. Я приближаюсь к запасу топлива "бинго", - сообщил по рации руководитель полета. "Звено Hibr собирается покинуть строй и направиться на базу. Выведите этого ублюдка из нашего воздушного пространства.
  
  "У вас получилось", - сказал один из других пилотов. "Лидерство принадлежит звену Suf. Мы будем держаться в строю с американцем, пока он не уйдет достаточно далеко". Ведущий звена из двух МиГ-23 снизился на пятьсот метров ниже американского грузового самолета, затем повернул на юг; несколько мгновений спустя его ведомый находился в разрозненном строю.
  
  "Полет Hibr, это контроль. Понимаю, что в данный момент вы объявляете топливо bingo ".
  
  "Отрицательный сигнал, контроль", - сказал руководитель полета. "Мы в двадцати минутах от бинго. Мне нужны векторы к последнему месту обнаружения неопознанных радаров к югу от Триполи".
  
  Вы немного сократили время, не так ли?" - спросил бортинженер DC-10, снимая аварийную противопожарную маску. Он собрал пустые гильзы от дымовых сигнальных ракет, которыми стрелял из окна, и положил их в пустую брезентовую сумку для выживания. "Этот истребитель вылетел, чтобы подойти к нам сзади, чтобы сбить наши задницы, не так ли?"
  
  Пилот DC-10 перепроверил, что система наддува действительно накачивает кабину обратно и что его боковое штормовое окно надежно закрыто. "Времени было недостаточно", - сказал он. "Нашим ребятам понадобилось еще пять минут".
  
  "Может быть, мы сможем вернуться - подержать истребители поблизости еще немного?"
  
  "Я думаю, мы израсходовали все наши талисманы на этот последний трюк", - сказал пилот. "Эти ливийские ублюдки могли нажать на спусковой крючок просто для того, чтобы посмотреть, какого цвета был бы огонь, когда мы падали бы на землю - мы не собираемся рисковать и снова дергать тигра за хвост. Теперь очередь бомбардировщика, мы сделали свою работу ". Он переключился на командный канал и заговорил: "Хэдбэнгеры, это Третий Сьерра-Майк, мы повернули на север. Мы держали при себе восьмерых бандитов столько, сколько могли. Удачи. "
  
  Мы поняли, Сьерра Майк", - ответил Джордж "Зеро" Танака. "Спасибо за помощь".
  
  Второй EB-52 Megafortress с Танакой и Викландом за штурвалами пронесся на малой высоте над покрытыми песком и камнями холмами южного Триполи, приближаясь к Президентскому дворцу. Демонстрация Wickland supercockpit была кошмарной демонстрацией разрушений: каждый объект ливийской ПВО, обнаруженный "Флайтхауками", был подсвечен, и маршрут полета был соответствующим образом скорректирован. Поскольку у них не было оружия противодействия - обе их противорадиолокационные ракеты Kh-27 сработали, но им пришлось израсходовать их на раннем заходе на посадку, потому что так мало объектов было уничтожено первым "Мегафортрессом", - они были вынуждены двигаться зигзагами между предположениями компьютера о смертельном радиусе поражения каждого объекта.
  
  "Заходим на правый вираж, крен тридцать градусов, готовы, готовы ... сейчас", - сказал Уикленд, и модифицированный "Б"-
  
  Бомбардировщик Stratofortress 52 в ответ резко накренился. "Мы обнаружили объект ZSU-57-2 на наших девяти часах, в семи милях". Уикленд выглянул из кабины как раз в тот момент, когда двухствольные пятидесятисемимиллиметровые зенитные артиллерийские установки с радарным наведением открыли огонь - их глушителям и прерывателям даже не понадобилось глушить ливийский радар, потому что они были вне зоны досягаемости. Трассирующие снаряды пронеслись по воздуху в виде жутких змеевидных узоров по небу - несколько снарядов пролетели в их направлении, но большая часть прошла позади них, поскольку радар объекта зафиксировал систему противодействия, буксируемую за "Мегафортрессом". "Входим в крутой левый поворот, крен сорок градусов ... сейчас". Это было похоже на катание на закрытых американских горках.
  
  Уикленд на две секунды активировал лазерные радары, чтобы сделать снимок неба и земли, окружающих их. "Эти истребители направляются в нашу сторону", - сказал он. "Первый вылет МиГов совершен к северу от нас в сорока трех милях от харда. Две другие группы МиГов все еще направляются на север с DC-10 .. и теперь у нас есть еще одна группа из трех МиГов, взлетающих с аэродрома Митига, в час дня, в восемнадцати милях. Они в мгновение ока окажутся над нами."
  
  "Как у нас дела с запуском бомбы?" Спросил Танака.
  
  "Тридцать секунд до первой цели", - ответил Уикленд. "Это будет экстренный запуск на объекте SA-3. Для этого мне нужна полная военная мощь".
  
  "Ты уже получил это".
  
  "Все прерыватели и глушилки включены. Радар обнаружения на одиннадцать часов, восемь миль". Уикленд увеличил последнее изображение района цели с помощью "ЛАДАРА". Этот комплекс SA-3 состоял из четырех стационарных пусковых установок с четырьмя ракетами большой дальности, установленных на прицепе, и еще одного установленного на прицепе радара управления огнем, и все это на участке площадью пять акров в форме руки. Штурмовые компьютеры "Мегафортресс" запрограммировали координаты центра "кисти" и "большого пальца", где были расположены радары и системы управления. В точности в соответствии с указаниями штурмового компьютера задние бомболюки открылись и убрались внутрь, и "Мегафортресс" начал крутой набор высоты.
  
  "Внимание, режим слежения за целью SA-3", - проревел компьютер, предупреждающий об угрозе.
  
  "Трекбрейкеры активны.. "
  
  "Внимание, запуск ракеты, линия связи SA-3!" Компьютеры, отвечающие за угрозы, автоматически выбрасывали ложные сигналы и сигнальные ракеты, а сигналы помех, поступающие от буксируемой системы, включались непрерывно.
  
  "Давай, детка, брось эти присоски!"
  
  "Мегафортресс" развернулся, затем начал крутой левый крен. На самой вершине дуги, похожей на американские горки, ударный компьютер выпустил две фугасные бомбы большой мощности из вращающейся пусковой установки. Как последний пацан в серии "щелкни кнутом", бомбы вылетели из бомбоотсека с такой силой, что пролетели почти три мили по воздуху. Как только две ракеты SA-3 вылетели из пусковой установки, бомбы попали в цель, уничтожив радар управления огнем почти прямым попаданием.
  
  Первая ракета самоликвидировалась через несколько секунд после запуска, когда потеряла восходящий сигнал; вторая ракета смогла переключиться на командные сигналы наведения по прямой видимости от радара дальнего действия SA-3. К счастью, радар дальнего действия был зафиксирован на буксируемой системе противодействия, а не на самом "Мегафортрессе", и взрыв сто тридцатифунтовой боеголовки второй ракеты уничтожил буксируемую систему, находившуюся более чем в двухстах футах позади бомбардировщика. Глушилки "Мегафортресс" полностью отключили радары дальнего поиска и отразили второй ракетный залп, выпущенный несколькими секундами позже.
  
  "Мегафортресс" совершил еще один резкий поворот налево, скорректировав курс, сбросив шесть кассетных бомб с воздушным замедлением на электроподстанцию на периферии территории дворца, прежде чем совершить резкий поворот направо обратно к Президентскому дворцу. Уикленд приказал подняться на тысячу футов, а шестьдесят секунд спустя выпустил еще одну партию из шести кассетных бомб по казармам охраны и штаб-квартире за воротами дворца. Последние разряды были практически одновременными: две гравитационные бомбы были сброшены на сами парадные ворота, последняя партия кассетных бомб на вход во дворец и еще две гравитационные бомбы на сам дворец.
  
  Затем "Мегафортресс" продолжил движение на восток, пролетев прямо над аэродромом Матига, старой базой американских ВВС Уилус в восточной части города. Подразделения зенитной артиллерии стреляли в небо повсюду вокруг них, но глушители помех и прерыватели трасс "Мегафортресс" не позволяли ни одному из крупнокалиберных установок с радарным наведением перехватить их. Последний бомбометный пробег проходил прямо по центру летного поля, в ходе которого оставшиеся гравитационные бомбы были сброшены на взлетно-посадочную полосу, радарную установку и диспетчерский пункт, а затем кассетные бомбы были разбросаны по стоянкам самолетов. Было уничтожено почти дюжина самолетов всех видов, от истребителей до грузовых самолетов и вертолетов.
  
  "Установить клиренс самолета COLA", - приказал Танака. "Мегафортресс" резко повернул на север, прочь от побережья, но Танаке пришлось отключить автопилот, потому что оказалось, что они повернули направо, к большому ливийскому военному кораблю в Тег-Сульфосидре. "
  
  "У нас гости", - сказал Уикленд. "МиГ-23, ком-
  
  быстро приближаемся, семь часов, одиннадцать миль ". В тот же миг они получили еще одно предупреждение: "Запуск ракеты SAN-8 с того ливийского военного корабля!" Компьютеры системы защиты от угроз выбросили снаряды и сигнальные ракеты, и "Мегафортресс" резко повернул вправо, возвращаясь к побережью близ Эд-Дачлы. Морская ракета класса "земля-воздух" взорвалась менее чем в ста футах от их левого борта, сильно встряхнув большой бомбардировщик.
  
  "Я думаю, у нас произошла утечка топлива из левого крыла, и мы теряем давление", - сообщил Танака. "У меня также неисправность в системе дифферента левого руля направления".
  
  "Мы засекли индикатор "РАКЕТА ГОРИТ" на левом оружейном пилоне", - сказал Уикленд. Он признал ошибку, но к тому времени компьютер вооружения выбросил сначала левый пилон и оставшиеся ракеты класса "воздух-воздух", а затем правый пилон, чтобы сбалансировать самолет. "Вот и сел последний из наших обогревателей". Он проверил дисплей суперкокпита. "Я думаю, мы миновали этот корабль, но истребители приближаются горячими", - сказал он. "Давайте продолжим движение на юго-восток. Мы попытаемся добраться до гор Куссабат - миги могут не найти нас там".
  
  Но они опоздали. Первый МиГ-23 приблизился почти со скоростью звука и выпустил ракету с тепловой самонаведением в упор. "Мегафортресс" обнаружил запуск ракеты и немедленно начал правый развал, выбросив обломки и сигнальные ракеты из левых эжекторов. Комбинация ложных целей и системы активного лазерного противодействия увела ракету от прямого попадания, но ракета российского производства R-60 взорвалась прямо перед левой законцовкой крыла.
  
  "Черт, мы потеряли всю левую законцовку крыла!" Закричал Танака. Вибрация, исходящая от левого крыла, была ужасающей - казалось, что все крыло вот-вот оторвется. "Я должен сбавить скорость, иначе мы потеряем все крыло!"
  
  "Второй МиГ быстро приближается!"
  
  "Воздушные мины "Стингер"! Крикнул Танака. "Разнеси этого молокососа!"
  
  Но второй МиГ-23 уже стрелял из своей двадцатитрехмиллиметровой пушки, когда были выпущены авиационные мины, и пули попали первыми: на всех многофункциональных дисплеях в кабине "Мегафортресс" замигали предупреждающие сообщения. Уикленд выглянул в окно и увидел, как из двигателя номер четыре выбрасываются языки пламени и вспышки огня. "О Господи!" - закричал он. "Мы подбиты!"
  
  "Просто убедись, что выкуришь этот МиГ!" Крикнул Танака. Он не отрывал глаз от системных индикаторов, держа руки на рычагах управления и дросселях, а ноги - на педалях руля, готовый в любой момент взять управление на себя, если бортовой компьютер "Мегафортресс" немедленно не отреагирует. Но пока за все отвечал компьютер: к тому времени, когда на экранах замигали предупреждающие сообщения, компьютеры уже заглушили двигатель номер четыре, разрядили огнетушители, отключили гидравлическую, пневматическую, электрическую и топливную системы от этого двигателя и перенастроили все системы самолета, чтобы принять нагрузку от разрушенного двигателя.
  
  "Второй МиГ отрывается", - сказал Уикленд, проверяя дисплей суперкоккита. "Я думаю, мы получили..." Он замолчал, когда компьютер выдал новое предупреждение: "Первый МиГ снова направляется к нам. Девять часов, восемь миль и быстро приближаемся ". Мгновение спустя: "Приближается еще один "МиГ", шесть часов, двадцать пять миль. Оба включены."С отключенным и разрушенным двигателем номер четыре радиолокационное сечение обычно очень малозаметного "Мегафортресса" увеличилось в сто раз, что сделало его легкой мишенью.
  
  Танака начал крутой правый поворот. "Нам придется вести их над пустыней", - сказал он. "Другого способа нет". Он посмотрел на своего напарника. "Убедись, что у тебя туго затянуты ремни, Гонзо. Опусти прозрачное забрало и застегни куртку до упора ". Уикленд выглядел так, словно вот-вот съежится и умрет, когда он поспешно затянул плечевой и поясной ремни так туго, как только мог стоять, его руки неудержимо дрожали.
  
  Они еще не закончили разворот, когда компьютер доложил: "Внимание, МиГ-23 зафиксирован радаром, два часа, пятнадцать миль… предупреждение, запуск ракеты, МиГ?23 Р-24... запуск ракеты, МиГ-23, Р-24."
  
  "Глушилки и средства противодействия активированы", - бесцветно произнес Уикленд. "Срабатывают активные лазерные средства противодействия... выводятся приманки..." Теперь все должно было сработать идеально - они были далеко за пределами досягаемости своей скрытой ливийской ракеты класса "воздух-воздух". Танака запустил "джинкс" вверх и вниз, пытаясь заставить ракеты с радарным наведением скорректировать траекторию и промахнуться мимо цели. На мгновение Викланду показалось, что он видит летящие в его сторону ракеты, но он знал, что это невозможно - двигаясь ночью со скоростью, в три раза превышающей скорость звука, невооруженным глазом их невозможно увидеть. Его руки сомкнулись на ручках катапультного кресла.
  
  "Не ждите моего приказа", - услышал он слова Танаки. "Если попадут ракеты, просто уходите. Не ждите меня. Не ждите..." И как раз в этот момент Викланд увидел мощную вспышку света и огромный огненный шар, расцветающий прямо перед ним. Его пальцы сжались на рычаге, и он начал поворачивать их вверх, открывая спусковой крючок для инициирования выброса ....
  
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЛИВИЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  В течение нескольких минут после получения вызова из Триполи экипажи двух десятков мобильных ракет SS-12, вооруженных различными боеголовками - от фугасных мощностью в тысячу фунтов до химических и на субатомных нейтронах, - готовили свои ракеты к запуску. В течение пяти минут после получения окончательного приказа о запуске, одна за другой, ракеты поднялись в рассветное небо на столбах огня.
  
  Гигант зеро! Гигант зеро! Обнаружены ракеты!" - доложил командир миссии на борту второго AL-52 Dragon. После дозаправки "Дракон" отправился на патрулирование над западно-центральной частью Египта, прикрывая нефтяные месторождения Салима и Каир от любых ракет, запущенных из Ливии.
  
  Задолго до того, как командир миссии нажал кнопку микрофона, самая сложная компьютерная система, когда-либо размещавшаяся на борту любого самолета, уже занималась расследованием at-
  
  тактика. Командир миссии просто зачарованно наблюдал, как химикаты, которые они несли в хвостовой части самолета, смешались и сотворили свою магию, и Дракон снова ожил. Экипаж наблюдал через телескопическую оптику, как ракета SS-12 была разорвана на части катушечным лазером.
  
  "Да, детка, да", - прокричал командир миссии. "У нас получилось!" Система предупреждения LADAR снова запищала, когда были обнаружены новые ракеты SS-12. Но один за другим самолеты AL-52 Dragon обнаруживали и атаковали каждый SS-12, поднимавшийся из пустыни.
  
  Когда он атаковал каждый из них, координаты точек запуска были переданы бомбардировщикам-невидимкам B-2 Spirit ВВС США, находившимся на орбите над южной Ливией и северным Чадом. Координаты пусковых установок были мгновенно запрограммированы на ракеты AGM-158A standoff со спутниковым наведением, которые были запущены с расстояния более ста миль через несколько мгновений после запуска ракет. Ракеты, получившие название Joint Air-to-Surface Standoff Missile, несли тысячефунтовую высоковзрывоопасную боеголовку и инфракрасную терминальную ГСН. Ракета подлетела к точке запуска ракеты, обнаружила докрасна раскаленную пусковую установку и грузовики поддержки с помощью терминального датчика теплового наведения и уничтожила их с предельной точностью.
  
  
  Над ЮЖНЫМ ТРИПОЛИ, ЛИВИЯ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  "Подожди!" Крикнул Танака, осторожно отводя руку Викланда от ручки катапультирования. "Это была не ракета!" Огненный шар превратился в огромную комету, описавшую дугу в ночном небе. Секундой позже появился второй огненный шар, на этот раз он бешено вращался над горизонтом, как горящее перекати-поле, разнесенное ветром по прерии. "Какого черта...?"
  
  "Эй, Зеро", - раздался голос по давно забытому командному радиоканалу. "Это ты там?" -
  
  "Бад? Это ты?"
  
  "Вас понял", - ответил Джон "Бад" Франкен, командующий вторым, улучшенным самолетом AL-52 Dragon. "Похоже, мы прибыли сюда как раз вовремя. Каков ваш статус?"
  
  "У нас не хватает одного двигателя, и сейчас у нас на несколько пробоин больше, чем было при взлете, - сказал Танака, - но мы все еще летим. Не могли бы вы освободить для нас нашу шестерку, чтобы мы могли убраться отсюда к чертовой матери?"
  
  Вас понял", - ответил Бад Франкен. Он повернулся к Линдси Ривз в кресле командира миссии. "Они у тебя, Линдс?"
  
  Линдси Ривз, командир миссии Франкена, проверила дисплей своего суперкокка. Штурмовой компьютер "ЛАДАР" уже выделил для нее истребители - оба они приближались к поврежденному бомбардировщику "Мегафортресс". "Поймали их!" - прокричала она. "Девять часов, шестьдесят миль, курс на северо-восток со скоростью шестьсот узлов, тысяча футов над уровнем моря".
  
  "Давай посмотрим, на что способна эта малышка", - сказал Франкен. "Зажги их, Линдс".
  
  Ривз коснулась значка МиГов на своем дисплее, затем произнесла: "Атакуйте дракона" в компьютер голосовых команд.
  
  "Атаку совершает Дракон, прекратить атаку", - ответил компьютер атаки. Несколько мгновений спустя конденсаторы в задней части фюзеляжа начали получать и накапливать энергию от генераторов самолета. В то же время деформируемая зеркальная турель в носовой части развернулась и нацелилась на ливийские истребители. Когда все конденсаторы сообщили о заполнении, компьютер атаки сообщил: "Лазер готов".
  
  "Лазерная фиксация", - сказала Линдси.
  
  Франкен щелкнул переключателем согласия. "Иди, возьми их, детка". Линдси сделала то же самое со своей стороны.
  
  "Лазерный захват, прекратить атаку", - доложил компьютер.
  
  Лазерная радиолокационная система отслеживала и измеряла цель, затем также брала пробы атмосферы в районе цели и отправляла инструкции по корректировке и фокусировке на деформируемое зеркало. В то же мгновение конденсаторы в задней части самолета начали накачивать мощные волны энергии в генераторы плазмы. четыреста диодных лазеров фокусировали лазерный луч в центр небольшой алюминиевой камеры, сжигая гранулу дейтерий-тритиевого топлива размером с песчинку, создавая шар газа, обогащенного дейтерием-тритием. Ограниченный и нагреваемый лазерами, перегретый газовый шар, который теперь весил тысячи фунтов, быстро достиг температуры в сто миллионов градусов Цельсия - в десять раз горячее поверхности Солнца. При такой температуре атомы дейтерия и трития разрывались на части, образуя смесь свободных электронов и ионов, также известную как плазма. Плазменное поле действовало всего миллионную долю секунды; три других генератора плазмы действовали последовательно, генерируя почти непрерывную волну плазменной энергии.
  
  Окруженное и управляемое камерой с магнитным волноводом, плазменное поле, более мощное, чем все когда-либо созданные ядерные взрывы, но существующее всего несколько триллионных долей секунды, ударило в камеру лазерного генератора, где мощный импульс энергии возбудил тысячи стеклянных дисков, содержащих неодим, редкоземельный элемент. Энергия плазмы отделила атомы неодима от стекла, создав невероятно мощный импульс света. Свет отражался в генераторе Фарадея, который отбрасывал свет назад и вперед между охлаждаемыми зеркалами до тех пор, пока свет не достигал идеальной синхронизации, а затем выпускал его в лазерный волновод. Усилитель еще больше усилил луч, а пространственные фильтры сфокусировали луч до крошечной точки, затем расширили его до трех футов в диаметре, где он проецировался на деформируемое зеркало, а затем отразился в пространстве.
  
  В кабине пилотов царило разочарование - не было ни громкого гула, ни отдачи, вообще никаких звуков, за исключением слабой вибрации вращающейся башни, отслеживающей цель. Линдси действительно получила несколько предупреждающих указаний, касающихся генераторов плазмы. Генераторы плазмы, по сути, были боеголовками плазменного оружия, способными уничтожать все вещество вокруг на сотни футов во всех направлениях - взрыв просто контролировался и укорачивался до импульсов, удерживаемых магнитными полями. Они ежесекундно производили тысячи плазменных взрывов в задней части самолета AL-52 - не совсем безопасная ситуация. Технология была очень новой, практически непроверенной и находилась только на стадии чернового проектирования - у них было установлено мало предохранительных устройств просто потому, что у них не было достаточной информации о том, какие подсистемы действительно опасны. Вся система представляла опасность.
  
  Но, несмотря на предупреждающие сообщения, Линдси запустила лазерную секвенцию - и в следующие несколько секунд была сотворена история.
  
  Лазерный луч, поразивший первый ливийский истребитель МиГ-23, был сродни прикосновению паяльной лампы к кусочку масла - фюзеляж истребителя не просто расплавился, но и испарился в тот же миг. Луч сфокусировался на самой толстой части самолета - фюзеляже между крыльями, где находился топливный бак в средней части корпуса, самый большой топливный бак истребителя. Перегретый металл в мгновение ока воспламенил три тысячи галлонов испаренного реактивного топлива, создав огненный шар диаметром более мили, который поглотил истребитель и отправил горящие облака огня распространяться по ночному небу подобно рукотворному северному сиянию. Взрыв был хорошо виден с расстояния более ста пятидесяти миль.
  
  "Потерян контакт", - как ни в чем не бывало сказала Линдси, продолжая следить за включением лазера на своем дисплее supercockpit.
  
  "Боже мой", - выдохнул Бад Франкен, удивленно роняя маску. "Мы сделали это. Мы справились с задачей ". Ему пришлось вернуться в настоящее - он был поражен, думая о мощи этого невероятного оружия. Они были более чем в шестидесяти милях от цели. В одно мгновение изображение истребителя МиГ-23, увеличенное лазерным телескопом и деформируемым зеркалом, было четким - в следующее мгновение оно исчезло, растворившись в шаре перегретого газа. Обломков почти не было - ничего, кроме огненной волны, быстро рассеивающейся в небе. "Давайте пометим этот последний истребитель".
  
  "Атакуйте цель Dragon", - повторила Линдси, снова касаясь экрана. Через несколько секунд второй МиГ тоже исчез с их экранов.
  
  "Зеро, это Бад, сбросьте два истребителя", - сказал Франкен. "Ваш хвост свободен. Свободен, направляйтесь к точке встречи. Мы можем прикрывать вас практически до тех пор, пока вы не достигнете воздушного пространства Израиля. "
  
  Наблюдая, как EB-52 удаляется на северо-восток, чтобы встретиться с танкером DC-10 для дозаправки, Ривз также наблюдал за другим самолетом - маленьким, медлительным, летевшим едва на уровне верхушек деревьев над песками в направлении юго-востока Триполи. Этот самолет передавал информацию со своего приемника угроз на AL-52 Dragon, и теперь всплывающая угроза отображалась на суперкокпите Линдси. "У MV-22 есть SA-10 на его двенадцатом часу, в тридцати милях", - сказал Франкен. "Его сигнал довольно сильный - он приблизится к порогу обнаружения менее чем за пять миль.По командному каналу он передал по радио: "Моторная лодка, это "Дракон", впереди угроза, которая направляется к вам. Меняем курс ".
  
  "Ты можешь пометить его, Дракон?" спросил пилот самолета с наклонным винтом MV-22 Pave Hammer.
  
  "Приготовься", - ответил Франкен. Он повернулся к своему молодому командиру миссии. "Ты можешь достать его, Линдс?"
  
  "Сейчас я работаю на него", - сказала Ривз. Она направила лазерный телескоп на данные о местоположении угрозы, полученные с MV-22. "Я получила командирскую машину", - радостно сказала она. Она переместила курсор цели с тарелки радара на командирскую кабину, расположенную сзади той же машины. "Посмотрим, что получится ..."
  
  Но прежде чем она смогла совершить нападение, их приемник угроз сменил предупреждение "ПОИСК" на предупреждение "БЛОКИРОВКА" и мгновенно на предупреждение "ЗАПУСК РАКЕТЫ". "SA-10 в воздухе!" Крикнул Ривз.
  
  "Моторная лодка, меняй курс", - сказал Франкен. "Принимай все меры противодействия". Ривзу он сказал: "Схвати этого сосунка, Линдс!"
  
  Линдси Ривз уже переключилась из режима наведения на лазерный радар, и система мгновенно засекла две приближающиеся ракеты SA-10. "Есть ЗРК", - сказала она. "Атакуйте SA-10 ракетами Dragon".
  
  "Внимание, плазменный генератор номер три не готов", - заговорил компьютер.
  
  "Что это значит, "не готов"?" Спросил Франкен.
  
  "Мы получили несколько предупреждающих сообщений примерно от дюжины различных компонентов лазера, - сказал Ривз, - но я обошел их все. Я думаю, что корпуса плазменного генератора становятся слишком горячими, как из-за тепла реакции термоядерного синтеза, так и из-за утечки рассеянного излучения, пропитывающего алюминий. Магнитные поля не могут вместить все частицы, и это ослабляет корпус реактора. "
  
  Франкен проверил дисплей суперкокпита. "Сейчас у нас нет выбора, Линдс", - сказал он. "Если реактор выйдет из строя, мы его выбросим за борт, и на сегодня все".
  
  "Я согласна", - сказала Ривз. Обращаясь к компьютеру, она сказала: "Отключите генератор номер три, сбросьте предупреждение и атакуйте Дракона".
  
  "Лазерный захват, прекратить атаку", - ответил компьютер. "Осторожно, перегрев плазменного генератора номер один, прекратить атаку". Предупреждения компьютера не требовали переопределения: Линдси просто промолчала, и компьютер обработал атаку. Через несколько секунд обе ракеты SA-10 были уничтожены, и Ривз снова обратила свое внимание на сохраненный набор координат командирской машины SA-10. "Давай, детка", - сказала она. "Покажи мне, на что ты способен".
  
  Лазерная радиолокационная система не смогла полностью компенсировать значительные атмосферные искажения, вызванные стрельбой сквозь атмосферу, но на этот раз в этом не было необходимости. Плазменный лазерный луч мог фокусироваться только до двух футов в диаметре, но при мощности более двух мегаватт этого было достаточно. Лазер мгновенно прожег диэлектрическую панель из стекловолокна, закрывающую лицевую сторону радара с фазированной антенной решеткой, расплавил несколько сотен решеток излучателей под ней, а затем прожег тонкую металлическую конструкцию радара. Луч оставался на цели достаточно долго, чтобы ослабить сталь, поддерживающую радар, и радар рухнул назад на командирскую кабину, выведя из строя все устройство.
  
  "О боже", - ахнула Линдси. "Радар не работает… Я имею в виду, он не работает, на крыше командной кабины. Мы только что уничтожили наземный транспорт лазером, выпущенным с самолета."
  
  По мере того, как MV-22 продолжал двигаться к своей цели - президентскому дворцу в Триполи, - AL-52 Dragon продвигался все дальше на запад, пока не оказался на орбите патрулирования к северу от Триполи. Повсюду были истребители, но Линдси не осмеливалась стрелять из лазера ни в одного из них - она понятия не имела, к чему это приведет. Ей ничего не оставалось, кроме как оставаться на орбите, наблюдать, как последний самолет в их атакующем строю направляется к цели, и ждать.
  
  Но несколько минут спустя, как раз когда MV-22 выровнялся для прохождения последних нескольких миль до цели, Линдси развернула свой дисплей supercockpit и сделала еще один снимок лазерным радаром. "У меня группа из двух вражеских самолетов, МиГ-25, двенадцать часов, в тридцати милях от Моторной лодки, сближаются, снижаются, скорость восемьсот сорок узлов", - доложил Линдси. "У меня за ними вторая группа самолетов - Боже мой, это МиГ-29, четыре МиГ-29. Я не уверен, что лазер достанет их всех ".
  
  "Бад, ты можешь держать этих парней подальше от нас, пока мы не доберемся до точки проникновения?"
  
  "На вашем месте я бы свалил", - ответил Франкен. "Мы получаем постоянные сбои в работе лазера, и мы уже потеряли один генератор".
  
  "Дайте нам тридцать секунд, и мы уберемся отсюда", - сказал пилот самолета MV-22. "Держите их подальше от нас так долго, как сможете".
  
  "Ничего не обещаю, ребята", - сказал Франкен. Линдси Ривз: "На что это похоже, Линдс?"
  
  "Довольно плохо - нам самим следовало бы убираться отсюда", - ответил Ривз. "Я получаю предупреждения о превышении температуры на генераторах плазмы, хотя система не включена, и я думаю, что нагрев влияет на магнетрон, который направляет плазменное поле в лазерные генераторы. Если магнитное поле недостаточно сильное и плазменное поле коснется инерционной камеры до того, как реакция прекратится, мы превратимся в Звездную пыль за миллисекунду."
  
  "Вас понял", - ответил Франкен. По командному каналу: "Извините, ребята, но я предлагаю вам немедленно убираться отсюда - мы используем последние остатки лазера, чтобы прикрыть ваше отступление".
  
  "Двадцать секунд, Дракон. Пятнадцать."
  
  "Линдси..."
  
  "Мы настаиваем, Приятель, но ладно". Она коснулась значков истребителей МиГ-25, затем произнесла: "Атаку совершает Дракон".
  
  "Внимание, превышение температуры на генераторе плазмы номер один ... осторожно, напряжение магнетрона приближается к допустимому пределу… внимание, превышение температуры на генераторе плазмы номер два".
  
  "Отменить предупреждение о превышении темпа и атаковать".
  
  "Внимание, допустимое напряжение на магнетроне..."
  
  Франкен посмотрел на своего молодого командира миссии. На этот раз никаких признаков воздушной болезни - она была деловой, уравновешенной и сосредоточенной. "Отмените все предупреждения магнетрона и атакуйте", - сказала Линдси.
  
  "Предупреждение, плазменная локализация..."
  
  "Отмените все предупреждения и атакуйте!" Крикнула Линдси.
  
  "Атаку совершает Дракон, МиГ-25, прекратить атаку".
  
  Внезапно из задней части AL-52 Dragon донеслась глубокая, пронзительная вибрация, настолько сильная, что Франкену пришлось покрепче взяться за ручку управления. Он собирался приказать ей прекратить стрельбу лазером, но в этот момент она объявила: "МиГ один уничтожен". Но вибрация не прекращалась - фактически, она усиливалась.
  
  "Линдси..."
  
  "Атакуем Дракона", - объявила она.
  
  "Предупреждение..."
  
  "Отменить все предупреждения и атаковать", - приказала она.
  
  "Линдси..."
  
  "Атаку совершает Дракон, прекратить атаку", - предупредил компьютер.
  
  Вибрация становилась все сильнее - наконец, Линдси начала это замечать. "Что это?" - спросила она.
  
  "Катапультируйся", - решительно сказал Франкен.
  
  "Что?"
  
  "Я сказал катапультироваться!" Крикнул Франкен.
  
  "Я получаю этот второй МиГ", - сказала Линдси.
  
  "Нет!" - крикнул Франкен. Но в этот момент лазер выстрелил, и второй МиГ-25, направлявшийся на MV-22, исчез в облаке огня.
  
  Вибрация теперь была громче и сильнее, настолько сильной, что Франкену было трудно нормально дышать. Ему пришлось с усилием выпустить воздух из легких, чтобы закричать: "Катапультируйся! Катапультируйся! Катапультируйся!"
  
  Весь летный состав Sky Masters Inc. прошел обширную подготовку по выживанию летного состава, включая квалификацию по катапультируемому креслу два раза в год. Линдси Ривз раньше не была военной, как Джон Франкен, но Патрик Макланахан и его сотрудники так тщательно обучили ее, что каждый летающий ученый был так же хорошо знаком с процедурами выживания летного состава, как и их военные коллеги.
  
  Она действительно колебалась, когда он произнес это однажды - у каждого члена экипажа бывает момент неверия, когда они слышат это слово. Но настоящей командой к катапультированию было слово "Катапультироваться" три раза. Итак, когда Франкен отдал соответствующую команду на катапультирование, Линдси Ривз больше не колебалась. Она откинулась на спинку сиденья, вжала голову, спину и ягодицы как можно глубже в сиденье, откинула пятки назад, плотно сжала локти, опустила подбородок, повернула рукоятки катапультирования вверх и нажала на выступающие спусковые крючки. Ее верхний люк оторвался, и сиденье исчезло в облаке серо-голубого дыма, которое исчезло во внезапном вакууме так же быстро, как и появилось, сменившись холодным туманом и невероятно громким ревом ветра.
  
  "Надеюсь, у тебя все получится, малыш", - сказал Франкен в свою кислородную маску. Он ввел несколько команд в компьютер атаки - полный дамп системных данных, отправив всю системную информацию миссии на спутник, где инженеры Sky Masters Inc. могли ее извлечь и проанализировать. Это было бы то, что сделала бы Линдси, если бы он дал ей шанс сделать это. Франкен решил, что она оказалась довольно хорошим членом экипажа - она преодолела свой страх и почти изнуряющую воздушную болезнь настолько, чтобы вести непроверенный боевой самолет в бой на другом конце света. Удивительные. Самое меньшее, что он мог сделать для нее, - это убедиться, что все, над чем она так долго и упорно трудилась и чем жертвовала, сохранилось.
  
  На приборной панели были десятки предупреждающих надписей, но Франкена это больше не волновало. Он повернул AL-52 Megafortress на север, в сторону приближающихся истребителей МиГ-29. При такой скорости сближения - МиГи летели почти в два раза быстрее звука, чтобы догнать MV-22, - он догнал бы их в мгновение ока.
  
  Конечно же, Франкен действительно мог видеть две яркие вспышки света, затем еще две, когда головные МиГи выпустили ракеты класса "воздух-воздух". Он увидел четыре огненные дуги в небе - но внезапно небо, казалось, прояснилось, как будто приближался рассвет, но в десять раз быстрее обычного. Затем рассвет, казалось, стал серебристым и теплым.
  
  "Дракон", четыре ракеты, а затем и все четыре перехватчика МиГ-29 исчезли в неконтролируемом плазменном поле, которое образовалось, расширилось почти до десяти миль в диаметре, поглотило свою жертву облаком свободных электронов и ионов, а затем исчезло без следа - и все это в течение нескольких миллионных долей секунды.
  
  Бад, это Зеро. Наш хвост свободен? Мы теряем нашу систему электронного противодействия. Каков ваш статус?" Ответа нет. "Где они, Гонзо?"
  
  "Никаких признаков их присутствия", - ответил Уикленд.
  
  "Что?" Танака переключил один из своих многофункциональных дисплеев на тактический обзор LADAR. В радиусе пятидесяти миль вообще не было ни одного самолета. "О черт, они ушли. Все они - бойцы и Дракон. Должно быть, они уничтожили друг друга ".
  
  Они мертвы. Оба мужчины замолчали. Затем Уикленд снова проверил свой дисплей. "Святое дерьмо - цель в воздухе, но почти парит. Я получаю еще один выстрел ЛАДАРА ". Викланд снова активировал лазерный радар, затем увеличил новую цель. Ни один из них не мог поверить своим глазам - это был первый раз, когда они видели что-то подобное на дисплее лазерного радара. "Боже мой, это парашют! Кто-то на парашюте! Я не могу в это поверить! Что нам делать? Что мы можем сделать?"
  
  "Мы разворачиваемся и следуем за ним вниз, а затем надеемся, что сможем отправить в этот район несколько товарищеских кораблей на случай, если это один из наших", - сказал Танака. "У меня такое чувство, что это один из наших парней, судя по тому, как медленно это происходит, держу пари, что это Линдси Ривз. С такой скоростью она будет падать всю ночь. Боже мой, интересно, что же пошло не так...."
  
  
  НАД ПРЕЗИДЕНТСКИМ ДВОРЦОМ, ТРИПОЛИ,
  СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО ЛИВИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  "Двадцать вправо", - сказал Хэл Бриггс. Пилот штурмовика MV-22 Pave Hammer с наклонным винтом сделал вираж в ответ. Бриггс изучал данные на электронном забрале своего боевого шлема в доспехах Железного дровосека, наблюдая за дальностью и пеленгом своей цели по мере того, как они подлетали ближе. Они последовали четкому пути разрушения, созданному второй Мегафортресс, и приблизились на уровне верхушек деревьев прямо к Президентскому дворцу, практически не тронутые. "Еще пять вправо… держите его. Дальность стрельбы четыреста метров ... триста... устойчиво на трехстах... устойчиво на трехстах."
  
  "Соответствует дальности полета до крыши", - доложил второй пилот, проверяя дальность полета прямо по курсу, отображаемую на его визоре наведения. После проверки дальности он переключил визор наведения на турель с подбородком и инфракрасным датчиком и использовал двадцатимиллиметровую пушку в турели, чтобы подавлять любой огонь из стрелкового оружия со стороны подразделений охраны на крыше, который он мог видеть.
  
  "Сделайте пару отверстий", - сказал Бриггс. "Ночные охотники, приготовьтесь".
  
  Пилот активировал свою панель вооружения и выбрал "АДСКИЙ ОГОНЬ". Две оружейные капсулы отсоединились от левого и правого спонсонов шасси. Он активировал ракеты и нажал на спусковой крючок. По одной ракете с лазерным управлением "Хеллфайр" из каждой оружейной капсулы вылетели из своего контейнера, и вместе ракеты и их двадцатифунтовые проникающие боеголовки проделали большую дыру в крыше Президентского дворца. Пилот повернул нос MV-22 вправо и еще двумя ракетами проделал вторую пробоину примерно в пятидесяти футах от первой. -
  
  MV-22 быстро приблизился, затем быстро перешел в низкое парение над первой дымящейся дырой, которую они только что создали. Дверные стрелки подавили пулеметный огонь других охранников на крыше, в то время как задняя грузовая рампа наклонно-несущего двигателя опустилась, и восемь человек в темно-серой электронной боевой броне, композитных микрогидравлических экзоскелетах и электромагнитных рельсовых пушках вышли из брюха самолета с наклонно-несущим винтом.
  
  Один из спецназовцев почувствовал, как пули рикошетом отскакивают от его брони, инстинктивно пригнулся и попытался укрыться. "Не пытайтесь прикрываться от огня стрелкового оружия, пока ваша мощность не упадет ниже двадцати процентов", - передал Хэл Бриггс по защищенной линии связи. "И не тратьте снаряды на пехоту, а также на двери и стены, сквозь которые могут видеть ваши сенсоры. У нас здесь другая тактика, джентльмены: вы работаете в одиночку, вы работаете быстро, и вы позволяете броне защищать вас и снабжать вас информацией. Следуйте указателям местоположения, проверьте каждую комнату. Давайте выдвигаться ".
  
  "Я получаю предупреждение об уровне мощности", - сказал один из коммандос. - Он уже показывает двадцать процентов.
  
  "У вас неисправен блок питания", - сказал Бриггс. "Снимайте, меняйте блоки, следуйте за нами вниз, как только все выяснится. Выдвигайтесь". Один спецназовец вернулся в MV-22, где техники в защитных доспехах быстро помогли спецназовцу снять экзоскелет. Тем временем другие коммандос "Железный дровосек" разделились на две группы и спустились через отверстия в крыше на нижние этажи.
  
  Хэл Бриггс возглавлял первую группу из четырех человек. Держа рельсовый пистолет на левом бедре, прикрепленный к экзоскелету, он быстро, не разбегаясь, шел по коридорам Президентского дворца Ливии; остальные разделились, выбрав разные коридоры. Перепуганные рабочие и другие лица, предположительно родственники или другие сотрудники, пробегали мимо него, некоторые налетали на него сломя голову. Он игнорировал всех, кого не узнавал. Хэл использовал свой сверхширокополосный сенсор, чтобы заглядывать сквозь стены и двери, и всякий раз, когда он видел кого-то внутри, он пинком открывал дверь, чтобы посмотреть, кто это. Но он продолжал двигаться, иногда просто проходил прямо сквозь стену или дверь, чтобы попасть в соседнюю комнату.
  
  "В этом экзоскелете трудно подниматься по лестнице", - сообщил по рации один из коммандос.
  
  "Не беспокойся о лестнице", - ответил Хэл. Дойдя до конца коридора, он просто повернулся, бросил на пол заряд взрывчатки, проделал в полу дыру и прыгнул внутрь.
  
  Как только они закончили с верхним этажом, другие этажи сдавались быстрее. На первом этаже Хэлу пришлось сражаться с многочисленными солдатами Республиканской гвардии, теперь с более тяжелыми пулеметами и гранатометами. Электрошоковая система боевой брони обеспечивала безопасность любого ближнего боя, с которым он сталкивался; ему пришлось выпустить один гиперзвуковой снаряд по будке охраны сразу за парадным входом во дворец, где республиканская гвардия установила двадцатимиллиметровую пушку Гатлинга. Одному Железному Дровосеку пришлось выпрыгнуть наружу и отступить обратно на крышу после того, как он выпустил почти две тысячи снарядов из пушки, прежде чем Бриггс вывел ее из строя. Бриггс оставил одного Железного Дровосека на первом этаже следить за усиленной охраной, в то время как остальные начали спускаться на нижние этажи.
  
  Весь обыск надземных этажей занял у них меньше двух минут.
  
  Теперь, когда началась атака, они быстрее продвигались по нижним этажам, следуя сигналу о местоположении. Они наткнулись на комнаты для допросов, уничтожили всех, кто был внутри с оружием, и освободили всех остальных. Крис Вол нашел лазарет, а по соседству была импровизированная комната для вскрытия и морг. "Я нашел двух наших парней в морге", - сообщил Крис по рации. "Похоже, их обоих замучили до смерти". Его голос задрожал от ярости. "Я собираюсь убить кого-нибудь за это". Он засунул оба трупа в черные мешки для трупов и отнес их на крышу.
  
  "Я нашел выживших", - сообщил другой коммандос. "Я вывожу их". Через несколько минут еще одиннадцать Ночных сталкеров были на борту наклонного винта Pave Hammer, все они пострадали от пыток и были на грани голодной смерти, но все еще живы.
  
  Бриггс и двое других коммандос как раз спускались на нижний этаж, когда Бриггс услышал, как один из дозорных сказал: "У нас проблемы, первый. Тяжелая бронетехника на подходе. Мы вступаем в бой, но у нас не хватает времени ".
  
  "Мы закончим обыск здания через три минуты", - ответил Бриггс.
  
  "Ничего хорошего, сэр", - вмешался Крис Вол. "Через минуту мы будем окружены. "Молот прокладывания" слишком уязвим. Поднимайтесь наверх".
  
  "Мы не можем улететь без Патрика и Венди".
  
  "Сэр, мы уйдем из Ливии, если не будем в воздухе через шестьдесят секунд".
  
  "Тогда поднимайся в воздух".
  
  "Ответ отрицательный, сэр. Все поднимаются на борт. Я перестал улавливать признаки жизни у генерала ".
  
  "Это приказ, мастер-сержант". Бриггс отправил последних двух коммандос наверх, чтобы сесть в MV-22. "Еще двое в пути. Я останусь, пока не найду Макланаханов."
  
  Бриггс поспешил к источнику локационного сигнала - и пришел в ужас от того, что обнаружил. Там рабочий стол был залит кровью - и мгновение спустя он нашел микропередатчик Патрика, брошенный в угол.
  
  "Я нашел передатчик - за вычетом генерала", - торжественно доложил Бриггс. Он еще раз осмотрел местность - никаких признаков его присутствия. "Я поднимаюсь".
  
  Ивана Васильева подождала, пока затихнет громкий, ритмичный стук тяжелых винтов высоко над ней, затем выползла из своего укрытия в обитом сталью оружейном шкафчике в изолированном углу комнаты. Она проверила, что ее пистолет-пулемет взведен и готов к стрельбе, затем тщательно обыскала коридор перед малой оружейной. Все чисто. Затем она вернулась к шкафчику и схватила женщину сзади за шею, заломив ей левую руку за спину, чтобы вывести из комнаты.
  
  "Ну, это было не очень похоже на нападение", - сказала Васильева женщине по-английски. "Похоже, ваши друзья уже ушли, не закончив свою работу".
  
  "Они вернутся", - сказала Венди Макланахан. "Рассчитывай на это".
  
  "Но к тому времени мы будем уже далеко отсюда, доктор Макланахан".
  
  Васильева сказала. "Мне жаль, что мы не встретились с вашим мужем. Но я не думаю, что ему понравилось бы, как вы себя вели". Лицо Венди было сильно избито; один глаз заплыл и кровоточил; ее нос был сломан в нескольких местах, и у нее были проблемы с дыханием из-за сломанных ребер, частично сдутого легкого и разорванной брюшной диафрагмы. Кровь сочилась из нескольких отверстий и ран в течение многих дней, из-за чего она выглядела бледной и неземной.
  
  "Я думаю, он поймет. Кроме того, мне станет лучше - ты и твои друзья просто умрут".
  
  "Ты будешь жива достаточно долго, чтобы мы смогли заманить к нам твоего мужа, а потом вы оба умрете от рук товарища Казакова".
  
  "Павел Казаков". Венди усмехнулась. "Единственное, что хуже, чем быть его шлюхой или продавцом наркотиков, - это его убийца".
  
  Васильева заломила руку Венди выше за спину, заставив ее вскрикнуть от боли. "Боль, должно быть, доставляет вам удовольствие, доктор Макланахан".
  
  "Я тебя заводлю, сучка?"
  
  "Заткнись и двигайся", - сказала Васильева. "В гавани нас ждет лодка. Короткая поездка в Зувару, перелет на самолете через Сахару в Алжир, а затем еще один частный самолет для встречи с товарищем Казаковым. Затем мы устроим ловушку для вашего...
  
  Они услышали громкий крик позади себя. Васильева обернулась как раз в тот момент, когда на нее налетело тело, прижавшееся к ее автомату и вырвавшее его у нее из рук. Пистолет, вращаясь, пролетел через коридор. Венди увернулась. Васильева с трудом поднялась на ноги, лихорадочно ища свое оружие - и тут увидела его. "Вот… вы ... здесь, генерал Макланахан", - тихо проворковала она.
  
  Патрик встал между ней и оружием. На нем все еще были наручники, поясная цепь и кандалы; его левое плечо представляло собой уродливую массу крови из того места, где люди Зувайи грубо вырезали из его тела микропередатчик. Он попятился, ища ногами оружие в полутьме коридора.
  
  "Венди?"
  
  "Патрик!" - закричала она.
  
  "Убирайся отсюда", - сказал он. "Возвращайся. Убирайся отсюда".
  
  Васильева протянула руку назад, схватила Венди за волосы и рывком подняла ее на ноги. "Вы за этим пришли, генерал? Я бы не стала тратить свое время впустую". Патрик быстро поискал пистолет у своих ног. Васильева притянула Венди к себе, обхватила левой рукой шею Венди и надавила правой. "Не двигайся, или я сверну ей шею", - предупредила Васильева.
  
  "Отпусти ее".
  
  "Харашо", - сказала Васильева. "В любом случае, я хочу тебя". И в мгновение ока бывшая русская офицерша вытащила из-за пояса нож и быстро провела им по горлу Венди. Глаза Венди закатились, и Васильев позволил ей упасть на пол.
  
  "Нет!" - крикнул Патрик. "Ты сука! Ты убийца]"
  
  "Товарищ Казаков все это время хотел заполучить именно вас", - сказала Васильева, надвигаясь на Патрика с окровавленным ножом наготове. "Но где доспехи Железного дровосека, о которых он говорил? Неважно. Товарищ Казаков желает тебе только смерти. Думаю, я принесу ему палец - этого должно быть достаточно для доказательства ".
  
  Выпученные глаза Патрика быстро переместились с неподвижного тела его жены на нападавшего. Он отступил на несколько шагов, что только заставило русского улыбнуться. Патрик поднял руки. "Сними эти наручники, и давай устроим честный бой".
  
  "Я не желаю честного боя", - сказала Васильева. "Товарищ Казаков хотел только твоей смерти, а не того, чтобы я дала тебе честный бой". В мгновение ока она оказалась рядом с ним, и прежде чем он успел опомниться, ее клинок рассек один раз его правую руку, а другой - грудь. Она злобно улыбнулась. "Но он не говорил, что это не может быть медленным и мучительным для тебя". Патрик попытался отступить, но споткнулся и упал прямо на спину. Он попытался встать на ноги, но со скованными перед собой руками и скованными на ногах наручниками он был беспомощен. "Я думаю, - сказала Васильева, сверкнув зубами, когда она улыбнулась ему, - что у вас должны быть такие же разрезы поперек горла. Вам не кажется, что это было бы уместно, генерал?"
  
  Раздался выстрел, и пуля срикошетила от стены. Васильева обернулась и увидела Венди Макланахан в отвратительной темно-красной блузке, менее чем в пятнадцати футах от себя, наводящую на нее пистолет-пулемет. "Очень впечатляет, товарищ доктор - до самого последнего", - сказала Васильева. Она вращала нож так, чтобы держать лезвие, затем бросила его. Лезвие вонзилось в грудь Венди, и она опрокинулась навзничь. "Как трогательно. Ты, должно быть, гордишься, Джен..."
  
  Она так и не успела закончить свое предложение. Патрик поднялся на ноги, ударил ее сзади по коленям, чтобы сбить с ног, затем вскочил, обмотал цепь, соединяющую его лодыжечные кандалы, вокруг шеи Васильевой и перекатился, чтобы туго ее закрутить. Он перекатился еще несколько раз, пока цепь не натянулась туго, затем сцепил ноги вместе.
  
  Васильева была жестокой, сильной женщиной. Она смогла подняться на ноги, фактически подтянув тело Патрика, когда пыталась освободиться сама. Русская ударила его по ногам, ударила в пах и зарычала, как дикое животное. Она начала раскачивать его тело, дико подпрыгивая вверх-вниз в попытке ослабить его ноги. Он несколько раз ударился о стены и увидел звезды. Ошеломленный Патрик заставил ее на этот раз откинуть его ноги назад и приземлиться на него сверху, цепь все еще была обернута вокруг ее шеи, ее лицо превратилось в искаженную маску боли и ярости, кровеносные сосуды лопались по всему лицу, отчего казалось, что на ней какая-то примитивная боевая маска. Она била его кулаками в пах, ноги, грудь и лицо, отчаянно пытаясь заставить его ослабить хватку.
  
  Патрик так сильно согнулся пополам под ее весом, что обнаружил, что может схватить ее за голову руками, запутавшись пальцами в ее волосах, чтобы усилить хватку. Используя всю свою силу, он оттолкнулся ногами. Теперь их лица были отвратительно искажены болью. Они оба закричали в унисон, громко, яростно - пока внезапно не раздался громкий щелчок! Глаза Иваны Васильевой закатились, распухший темно-красный язык вывалился изо рта, а тело полностью обмякло.
  
  Патрик, казалось, долго лежал на полу, прежде чем выпутался из объятий мертвого русского, затем подполз к своей жене. Он осторожно вынул нож из ее груди, затем обнял ее безжизненное тело и заплакал.
  
  Он даже не заметил, как сильные бронированные механические руки подняли его и Венди, осторожно вынесли их наружу и поместили в ожидавший их винтокрылый самолет, чтобы эвакуировать из Триполи.
  
  
  АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ВОЕННОГО КОМАНДОВАНИЯ И СВЯЗИ,
  СИДИ САЛИХ, ЛИВИЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  "Мои братья и сестры, мои собратья ливийцы, мы подверглись бесстыдному и трусливому нападению великого сатаны, Соединенных Штатов Америки", - нараспев произнес Джадалла Зувайи. Он сидел в маленьком, тесном центре связи в подземном альтернативном командном пункте в тридцати милях к югу от Триполи. "Сегодня ночью, пока вы мирно спали в своих постелях, силы Соединенных Штатов с помощью своих марионеток сионистов предприняли наглую скрытую атаку на столицу Королевства Ливия, атаковав сам королевский дворец и убив множество невинных мужчин, женщин и детей".
  
  Зувайи поднял руки, словно в молитве, затем медленно сжал их в кулаки. "Поскольку Аллах, да будет хвалено Его имя, является моим свидетелем, сегодня народы исламского мира объявляют войну неверным, разрушителям, крестоносцам из-за океанов, которые напали на нашу столицу", - продолжил он. "Пусть Он обрушит на верующих силу, чтобы сокрушить врагов ислама.
  
  "Благодаря отважным усилиям Республиканской гвардии и солдат королевства я в безопасности. Я вернусь в столицу и немедленно спланирую уничтожение наших врагов. Смерть всем, кто выступает против нас. Смерть..."
  
  Раздался звук бьющегося стекла, затем "БАХ!" распахнувшейся двери. Зувайи наполовину поднялся на ноги, выглядя испуганным и смущенным. Люди в военной форме заставили его снова сесть на свое место, а двое неизвестных солдат встали у него за спиной. За кадром были слышны выстрелы - Зувайи подпрыгивал и закрывал глаза при каждом репортаже, ожидая, что следующим попадет в него. Затем телезрители увидели, как глаза Зувайи расширились от изумления, когда рядом с Зувайи подвинули стул и молодой человек сел рядом с королем. Он снял очки с красными линзами, размотал шарф и снял шлем…
  
  ... и Сайид Мухаммад ибн аль-Хасан ас-Сануси, истинный король Ливии, улыбнулся в камеру.
  
  "Салаэм алекум, капитан Зувайи", - сказал Сануси. Он похлопал Зувайи по плечу. "Тебе не кажется, что тебе следует посоветоваться с настоящим королем Ливии, прежде чем объявлять войну?"
  
  "Мухаммед? Принц… Я имею в виду… Король Мухаммед… Ты… ты жив... Он заставил себя улыбнуться, затем потянулся к Сануси, чтобы обнять его. "Мой брат… ты жив!" Он обнял Сануси, затем сказал ему вполголоса: "Подыграй мне, Сануси, или мы оба умрем. Я позабочусь о том, чтобы республиканская гвардия сохранила тебе жизнь".
  
  Сануси оттолкнул его. "Я не призрак, несмотря на все твои попытки превратить меня в него", - сказал Сануси. "И ты не мой брат. Тебя ждет хорошая тюремная камера, Джадалла. Вы предстанете перед судом за убийство моей семьи, осквернение моих семейных гробниц, за кражу миллионов из казны и за увековечивание обмана народа Ливии ". Он указал на дверь, и Зувайи утащили с глаз долой.
  
  Сануси повернулся к камере и сложил руки перед собой. "Мои братья и сестры, я сожалею о боли и лжи, которыми Джадалла Зувайи обременял вас все эти годы. Но еще больше я сожалею о боли и изоляции, которые мир причинил вам после революции. Ливия многое пережила - не только из-за действий ее лидеров, но и из-за поиска народом правды: правды о нашем прошлом и о нашем будущем.
  
  "Я здесь не для того, чтобы украсть ваше будущее, как это сделали полковник Каддафи и капитан Зувайи", - продолжал Сануси. "Я здесь, потому что хотел разоблачить мошенничество, представить свои доказательства растраты Зувайи, попытаться остановить боевые действия, и чтобы я мог снова вернуться домой.
  
  "Но я возвращаюсь только как собрат-ливиец, а не как ваш монарх, если только вы этого не пожелаете", - сказал Сануси. "У меня всего лишь горстка бойцов и не так много денег. Зувайи командует Республиканской гвардией, и они ему преданы. Возможно, я недолго проживу после того, как подпишу с вами контракт сегодня вечером. Но прежде чем я уйду, я хочу дать вам несколько обещаний. Под взглядом Бога и ведомый духами моей любимой семьи, я говорю вам, что это правда:
  
  "Американцы действительно атаковали Триполи сегодня вечером, но для того, чтобы освободить его, а не уничтожить. Джадалла Зувайи планировал уничтожить нефтяные месторождения Салима, где живут и работают многие тысячи ливийцев и их собратьев-арабов - и это после того, как он напал и убил многие тысячи египтян с помощью нейтронного оружия, проданного ему российскими торговцами оружием на черном рынке. Джадалла Зувайи вступил в сговор с улемом Египта Халидом Альханом с целью убийства Камаля Исмаила Салама, чтобы "Братья-мусульмане" могли установить теократию в Египте; но затем Зувайи убил хана и многих других невинных египтян в Мерса-Матрухе, чтобы он мог подорвать египетское правительство настолько, чтобы взять под контроль Салиму. Я клянусь кровью моего отца и памятью моей матери, что это правда.
  
  "Я никогда больше не подниму руку на собрата-ливийца", - продолжил Сануси. "Мои люди и я достаточно долго нападали на войска Зувайи в пустыне и преследовали их. Я только хочу мира. Я отправлюсь в Большую мечеть в Триполи и помолюсь на бывшем месте последнего упокоения моей матери, прежде чем Каддафи заберет оттуда ее тело и выбросит его в пустыне. Я прикажу своим людям не сражаться. Если вы хотите, чтобы я вернулся в Триполи, если вы хотите, чтобы я жил, вы должны вернуть улицы столицы Республиканской гвардии. Помогите мне вернуться в нашу столицу, и я обещаю вам, что помогу восстановить нашу страну к ее былому величию. Если вы хотите, чтобы я это сделал, я помогу установить мир в Ливии. В остальном я хочу жить в Ливии в качестве учителя и инженера и помогать Ливии восстанавливаться. Выбор и решение за вами, мои братья и сестры. Мисае эль Кхер. Маас салема."
  
  Когда Сануси поднялся со своего места, все мужчины и женщины в комнате поклонились - не только его люди, но и республиканские гвардейцы, захваченные там в плен. Он вышел из центра связи и вышел наружу, в занимающийся рассвет.
  
  Сиди-Салих, расположенный у подножия гор Тархуна на северо-западе Ливии, находился на небольшом подъеме, так что Мухаммад Ассануси мог видеть на север обширные просторы пустыни вплоть до Триполи. Международный аэропорт Триполи, закрытый во время конфликта, находился немного западнее; но сам город и даже Средиземное море были отчетливо видны. Это было красивое, внушающее благоговейный трепет зрелище. Он собирался надеть шлем, но передумал, снял тюрбан со шлема, затем обернул его вокруг головы. С него было достаточно драк.
  
  Но было зрелище еще более прекрасное, чем восход солнца над Эль-Хумсом на востоке или вид на древний город Триполи на Средиземном море - вид тысяч легковых автомобилей, грузовиков, велосипедов и автобусов, с ревом несущихся на юг по шоссе в сторону Сиди-Салиха. Сначала он подумал, что это может быть Республиканская гвардия; но вскоре он заметил, что среди флагов, которые он видел, были не флаги Социалистической Арабской Республики или незаконнорожденный имперский флаг Зувайи, а старые имперские флаги с его фамильным гербом на них. Эти флаги были объявлены вне закона со времен революции.
  
  Мухаммед Сануси забрался в свою пустынную машину и занял свое место на заднем сиденье стрелка, но затем он снял с подставки большой двадцатитрехмиллиметровый пулемет и бросил его на землю. Затем его водитель отвез его на встречу со своими людьми, чтобы они могли поприветствовать его возвращение в его столицу, в его страну - и в его настоящий дом ".
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  У ПОБЕРЕЖЬЯ НЕДАЛЕКО От САН-Диего,
  КАЛИФОРНИЯ НЕСКОЛЬКИМИ ДНЯМИ ПОЗЖЕ
  
  
  Даже юный Брэдли сразу понял, что это была не просто очередная прогулка на лодке со своими "дядями" Хэлом, Крисом и Дэйвом. У них не было ни удочек, ни снаряжения для подводного плавания - только странная алюминиевая урна.
  
  "Мама действительно умерла, папочка?" Спросил Брэдли.
  
  "Да, сынок", - ответил Патрик.
  
  Он дотронулся до урны. "Она там?" В горле Патрика образовался комок - он не мог ответить. "Это мамин прах, не так ли?" Патрик посмотрел на палубу эллинга в аду, ты ответишь что-нибудь подобное? "Я помню, как в "Звездных войнах", когда Куай-Гон Джинн был убит Дартом Молом, они бросили его в огонь и молились за него. Это то, что мы делали с мамой?"
  
  Слезы хлынули наружу, несмотря на все усилия Патрика быть сильным. Он посмотрел на своего сына полными слез глазами. "Это ... это нормально, сынок?"
  
  "Я ... думаю, да". Он начал плакать, и это вонзилось в сердце Патрика, как меч.
  
  "Мама… Мама была совсем как Куай-Гон Джинн", - сказал Патрик. "Она была воином. Она была нежной и очень любила нас, и она была такой умной и строила замечательные вещи, но когда нападали плохие парни, она сражалась как рыцарь-джедай ".
  
  "Она, конечно, это сделала", - сказал Крис Вол. "Она была храброй, как рыцарь-джедай. Даже храброй, как морской пехотинец США".
  
  Брэдли улыбнулся, затем посмотрел на урну. "Значит, мы можем оставить это себе?"
  
  Патрик похлопал Брэдли по груди, затем по голове. "Мама здесь, в твоем сердце; и она здесь, в твоей памяти. И она всегда будет там. Навсегда. Ее там нет."
  
  "Тогда почему у нас там мамин прах?"
  
  Патрик думал об этом моменте с тех пор, как покинул Ливию: как объяснить смерть своему маленькому сыну. Единственное, на что он мог решиться, это постараться не объяснять слишком много сразу. Он был молод; в конце концов он поймет.
  
  "Брэд, я рассказывал тебе о душе, помнишь?"
  
  "Да", - с гордостью сказал Брэдли. "Душа - это крошечная частичка магии, которая создает человека".
  
  "Верно. И что я тебе говорил о душе?" Брэдли выглядел немного смущенным. "Может ли душа когда-нибудь умереть?"
  
  "Ты сказал "нет"."
  
  "Верно. Душа никогда не может умереть. Все, что мы любили в маме, было в ее душе, и это никогда не умрет. Верно?" Маленький мальчик кивнул. "Но наши тела могут умереть. Они изнашиваются, стареют и получают травмы. Врачи могут вылечить наши тела, но наши тела в конечном итоге все равно умрут. Они умирают, как деревья, цветы и все живые существа ".
  
  "Как Муфаса в "Короле Льве"? Патрик улыбнулся и кивнул - спасибо Богу за детские фильмы. "Ты тоже собираешься умереть, папа?"
  
  Патрик обнял своего сына, затем посмотрел ему прямо в глаза. "Когда-нибудь я это сделаю, сынок, но прямо сейчас я здесь, с тобой, как и дядя Дэвид, дядя Хэл и дядя Крис. Мы всегда будем рядом с тобой.
  
  "Но знаешь ли ты, что происходит, когда ты умираешь, Брэдли? Твоя душа готова к путешествию. Душа мамы переходит в другое тело. Мы не знаем, кто, или где, или когда, но это так."
  
  "Круто", - сказал Брэдли. "Она мертва, но на самом деле она не мертва". Он посмотрел в серо-голубое небо и прищурился, вглядываясь до боли в глазах. "Это и есть рай?"
  
  "Душа тоже может попасть на небеса. Есть много миров и вещей, которые нужно увидеть и сделать для души. Но ты знаешь, что мы должны сделать, прежде чем душа сможет отправиться в свое путешествие?"
  
  "Что?"
  
  "Мы должны сказать Маминой душе, что она может уйти, это нормально", - сказал Патрик. "Видишь ли, мама не хочет оставлять нас с тобой. Она предпочла бы остаться здесь. Она знает, как тебе грустно, и это заставляет ее чувствовать себя плохо ".
  
  "Тогда она может остаться здесь, со мной?"
  
  "Если ты действительно этого хочешь, да, она может", - осторожно сказал Патрик. "Но помни: душа мамы также может перейти в другое тело. Как только это окажется внутри кого-то другого, то, что заставляло нас любить маму, магия, которая была в ее душе, снова оживет ".
  
  "Значит ... значит, кто-то еще ждет, чтобы полюбить мамочку?"
  
  "Именно так, сынок". Черт возьми, подумал Патрик, слава Богу, что его сын был достаточно умен и непредубежден, чтобы думать самостоятельно - он значительно облегчал все это испытание.
  
  "Но я все еще не хочу, чтобы мама уезжала".
  
  "Ты знаешь, что мама никогда не будет далеко от нас - нам просто нужно думать о ней, и ее душа вернется", - сказал Патрик. "Иногда, когда ты спишь, мамочка навещает тебя в твоих снах - в других случаях ты будешь заниматься чем-то другим или, возможно, у тебя возникнут проблемы, а потом бац! Внезапно мамочка будет рядом. Но мы можем поделиться волшебством Маминой души со всем остальным миром. Таким образом, возможно, другие маленькие мальчики и девочки тоже смогут насладиться частичкой Маминой души и любить ее так же, как мы ".
  
  "Но как мы это сделаем, если она.. мертва?"
  
  "Мы должны сказать ей, что все в порядке, она может отправиться в свое путешествие, чтобы найти других людей, которым она нужна", - сказал Патрик. "Помни, ее душа никогда не умрет, но мы должны попрощаться. Так что ты скажешь? Все в порядке? "
  
  "Я… Наверное, да". Он испуганно посмотрел на урну. "Что нам делать?"
  
  Патрик кивнул Дэвиду Люгеру, и тот заглушил двигатель. Патрик отвел сына обратно к встроенной платформе для плавания на форштевне, и они опустились на колени у самого края. Он отвинтил крышку урны. Брэдли сначала не мог смотреть, но в конце концов любопытство взяло верх. Он заглянул в урну, и его глаза расширились от страха. Слезы снова потекли, и его нижняя губа задрожала.
  
  "Брэдли, послушай меня", - сказал Патрик, крепко обнимая сына. "Это довольно взрослый поступок, который мы должны сделать. Большинство маленьких мальчиков не могут этого сделать. Я взрослый мужчина, и мне трудно это сделать ". Брэдли посмотрел на своего отца, теперь ему было любопытно увидеть, как выглядел его отец, когда был напуган, - и он утешился, увидев, что тот выглядел почти так же, просто очень грустно. "Ты должен помочь мне сделать это, сынок. Я не могу сделать это сам. Сначала ты должен сказать, что все в порядке, и ты должен помочь мне. Пожалуйста ".
  
  К изумлению Патрика, Брэдли взял урну в руки. У него был такой вид, как будто он собирался просто высыпать содержимое в воду - но вместо этого он остановился, затем повернулся к Дэвиду Люгеру. "Дядя Дэвид?"
  
  "Да, Брэд?"
  
  "Лети быстро", - сказал он. "Лети очень быстро". Он повернулся к отцу. "Маме нравилось лететь быстро, правда? Ей нравилось летать".
  
  "Она точно сделала это, здоровяк", - сказал Патрик со слезливой улыбкой. Как, черт возьми, мне так повезло, что у меня такой сын? подумал он. "Она точно сделала". Он протянул руку, поцеловал урну и сказал: "До свидания, милая. Я люблю тебя. Приятного путешествия". Затем он вернулся в кабину и крепко вцепился в спасательный жилет Брэдли, пока Люгер постепенно ослаблял газ. Большой кормовой привод MerCruiser ожил. Спидометр перевалил за шестьдесят миль в час, приблизившись к шестидесяти пяти - Кобальт был быстрым, но так быстро он еще никогда не ездил. Внезапно океан стал гладким, как стекло, насколько они могли видеть, не было ни ряби, когда мгновением раньше раздался легкий хлопок.
  
  Брэдли крепко держал урну, по его щекам текли слезы. Он поцеловал урну и прошептал: "До свидания,
  
  Мамочка. Я люблю тебя. Приходи ко мне в любое время ", - перекрикивая громкий гул двигателя, затем поднял урну над головой и слегка наклонил ее. В мгновение ока урна опустела, и он выпустил ее из рук.
  
  Серебристый пепел, казалось, никогда не падал на поверхность океана, а мягко поднимался в небо, пока несколько долгих мгновений спустя не исчез в солнечном луче, пробившемся сквозь облака.
  
  Казалось, что Патрик не выпускал сына из своих объятий в течение следующих восемнадцати часов, пока они ехали из Сан-Диего в Вашингтон, округ Колумбия. Они прибыли и зарегистрировались в отеле Hay-Adams, через дорогу от Белого дома, в люксе, зарезервированном для них бывшим президентом Кевином Мартиндейлом.
  
  Сестры Патрика, Нэнси и Маргарет, пришли немного позже; они собирались быть няньками Брэдли во время разбора событий "Ночных преследователей" о ливийском конфликте и их роли в нем. Первая из нескольких встреч была запланирована на восемь утра следующего дня в Старом административном здании со старшим персоналом Белого дома, за ней последовали новые брифинги в Пентагоне и Государственном департаменте, а затем комитеты и подкомитеты Конгресса собирались провести слушания, как секретные, так и несекретные. Невозможно было сказать, как долго продлятся разборы полетов, и пока не было никаких указаний на то, каким может быть окончательный результат. Все они делали ставку на заключение под стражу - Патрик уже оформил документы об опеке, чтобы его сестры могли легально забрать Брэдли с собой, на всякий случай.
  
  Брэдли все еще жил по времени Западного побережья и поэтому не устал, поэтому он, его отец и Хэл Бриггс гуляли по Белому дому и торговому центру Capitol до десяти вечера. По возвращении Хэл первым заметил агента в штатском, стоявшего в вестибюле напротив входа в отель. Несколько сотрудников отеля с опаской посмотрели на них, когда они проходили мимо, затем улыбнулись и нервно кивнули. Когда Патрик проходил мимо, первый агент что-то сказал ему в рукав. Еще один агент был наверху лестницы; еще один стоял у двери в апартаменты Патрика. Агент Секретной службы кивнул Патрику и открыл перед ним дверь; он задержал Хэла достаточно надолго, чтобы забрать у него свой автоматический пистолет 45-го калибра, прежде чем тот вошел в комнату.
  
  "Я должен был знать, что вы не устанете", - сказал президент Томас Торн, вставая со стула, когда вошел Патрик. "Как поживаете, генерал Макланахан?"
  
  "Хорошо, сэр", - каменно ответил Патрик. Он посмотрел на своего сына. "Брэдли, это президент Соединенных Штатов Томас Торн. Господин Президент, это мой сын Брэдли Джеймс".
  
  "Как поживаешь, Брэдли?" Спросил Торн. Он протянул руку, и Брэдли пожал ее, затем отступил назад, чтобы оказаться рядом с отцом.
  
  "Кто эти парни?" Спросил Брэдли, указывая на агентов Секретной службы внутри комнаты.
  
  "Это агенты Секретной службы", - ответил Торн. "Они называются Группой охраны президента. Они присматривают за мной".
  
  Брэдли указал на Хэла Бриггса, Дэвида Люгера и Криса Вола. "Это мои дяди, - сказал он, - и они присматривают за моим отцом".
  
  "Я знаю, что они делают - и они делают очень хорошую работу", - согласился Торн. Пришли сестры Патрика и увели Брэдли в свою комнату, закрыв за собой дверь.
  
  "Мне жаль, что так получилось с Венди", - сказал Торн. "Жаль, что я не узнал ее так, как узнал президент Мартиндейл. Судя по голосу, она была необыкновенной женщиной".
  
  "Она была такой", - деревянным голосом сказал Патрик.
  
  "Завтра я уезжаю в Израиль, затем в Египет и, возможно, в Ливию", - сказал Торн. "Мухаммад Сануси будет провозглашен монархом Ливии, истинным Идрисом Вторым - такого не случалось более пятидесяти лет, поэтому я хотел бы быть там, если мы сможем вовремя обеспечить безопасность. Его первым официальным актом будет объявление о проведении национальных выборов, и он говорит, что его имени не будет в избирательном бюллетене. Он говорит, что счастлив просто снова быть ливийцем. Ливия станет конституционной монархией".
  
  "Так я слышал".
  
  "Президент Салам попросила поговорить со мной", - продолжил Торн. "Она хочет нормализовать отношения с Соединенными Штатами, как для себя, так и для "Братьев-мусульман". Она намекнула, что собирается уйти с поста лидера "Братьев-мусульман" - она выдвинула короля Идриса Второго на пост ее лидера. Она также сказала, что собирается уйти с поста президента Египта. " Патрик удивленно посмотрел на Торна. "Она собирается назначить генерала Ахмада Бариса исполняющим обязанности президента до проведения новых выборов; я думаю, он будет избран. Что вы думаете?" Патрик ничего не ответил. "Интересно, что собирается делать Сьюзан Бейли Салам?" Патрик по-прежнему ничего не сказал.
  
  "Я думаю, что большинство представителей официального Вашингтона хотят взять у вас интервью", - продолжил Торн. "Я думаю, вас будут допрашивать несколько дней. По крайней мере, ты выбрала хороший отель, в котором Брэдли мог бы провести время ... пока ты не закончишь. Он мгновение изучал свои руки. "Но с того места, где я сижу, есть только одна вещь, которую я должен знать".
  
  "Я не собираюсь работать в вашей администрации", - сказал Патрик. "Я не могу быть вашим советником по национальной безопасности".
  
  "Почему ты так говоришь?"
  
  "Потому что мы оба твердо убеждены в своей правоте".
  
  Торн кивнул. "Я согласен". Он на мгновение замолчал, затем сказал: "Томас Джефферсон однажды сказал, что Военный совет - это одновременно и самое ценное, и самое худшее для демократии. Но у него был один - и офис находился прямо рядом с его кабинетом, не потому, что он часто консультировался с ними, а чтобы он мог за ними присматривать. Я думаю, это то, что мне нужно с вами сделать, генерал Макланахан - поместить вас куда-нибудь, чтобы я мог за вами присматривать. "
  
  "Я не могу поддерживать вас как часть вашей администрации", - повторил Патрик. "Я был бы серьезной обузой".
  
  "Но ты был бы в костюме и галстуке, а не в летном костюме в боевых доспехах Железного Дровосека", - сказал Торн. "Вы были бы в Вашингтоне, где бюрократы могут подавить мысль или действие быстрее и надежнее, чем целое подразделение морской пехоты. Что еще более важно, я могу присматривать за вами. При всем моем уважении, генерал, мне нравится эта идея ".
  
  Патрик настороженно посмотрел на президента. Он был в ловушке - он знал это. Это должен был быть выбор между тюрьмой или какой-нибудь офисной должностью, запертой среди секретных брифингов, гор бумажной работы и безымянных, безликих бюрократов, ищущих надежную опору, на которую можно опереться на своем пути вверх по лестнице власти.
  
  Торн подошел к Патрику. "Да, сэр. Держу вас в узде, держу в узде, выбираю ваши мозги, когда мне нужно, но в остальном крепко держу вас на поводке. Черт возьми, любой человек, который называет своего сына в честь вечного бешеного поджигателя войны в Белом доме, должно быть, нарывается на неприятности. Кроме того, я полагаю, что единственное, что накажет тебя лучше, чем каторжный труд в тюрьме, - это канцелярская работа. Да, мне очень нравится эта идея ... но я не собираюсь этого делать ".
  
  Он полез в карман… и вытащил серебряные звезды генерал-майора.
  
  "Возьмите их, генерал", - приказал Торн. "В северной Неваде есть новая база ВВС под названием Баттл Маунтин, которая почти готова к вводу в действие. Вы будете командовать ею.
  
  "Я собираюсь заполнить эту базу всеми самолетами и оружием, которые вы приобретали у Sky Masters Inc. в течение последних нескольких лет - каждой моделью Megafortress, которую вы спроектировали, построили и летали за последние пятнадцать лет, и каждым новым воздушным оружием, разработанным вами в Dreamland, включая новый бортовой лазер", - продолжил Торн. Он повернулся к остальным в комнате. "Генерал Люгер будет вашим заместителем командующего. Полковник Бриггс и сержант-майор Воль будут командовать подразделением специального назначения, базирующимся в Баттл-Маунтин, оснащенным технологией боевой брони Железного дровосека и подготовленными для того, чтобы быть наземными силами, которые убирают мусор после атаки Мегафортрессов.
  
  "Воздушно-десантные силы на Баттл-Маунтин станут острием копья. В каждом конфликте по всему миру, в каждой чрезвычайной ситуации, в каждой потенциальной зоне боевых действий одна из ваших мегафортрессов будет развернута там первой. Я думаю, тебе самое время перестать быть фрилансером и снова начать сражаться за свою страну, не так ли, генерал-майор Макланахан?" "
  
  Патрик посмотрел в лицо Торну, затем протянул руку и взял звезды из его руки. Торн улыбнулся и кивнул. "Очень хорошо. Приятно, что ты вернулся в команду Америки, где тебе самое место". Они с Патриком пожали друг другу руки, чтобы скрепить сделку.
  
  "Следующая проблема", - сказал президент Торн. "Где старший сержант Вол?"
  
  Условия соглашения Павла Казакова об опеке позволяли ему два часа в неделю выходить под присмотром за пределы своей квартиры, и обычно он проводил эти часы за игрой в гольф. У Акранеса в западной Исландии было два отличных поля, Торисстадир и Лейнир, и за два часа он обычно успевал пройти девять или более лунок и пообедать, прежде чем вернуться к себе домой.
  
  Сегодня его "Я" были двумя неуклюжими светловолосыми исландцами, приставленными к нему Мировым судом. Гольф-кары обычно были запрещены в Исландии, но водитель тележки держал один из них поблизости, пока трое мужчин шли по полю - в тележке была большая огневая мощь, достаточно оружия, чтобы отразить нападение с вертолета, в то время как сами охранники были в пуленепробиваемых жилетах и с автоматами. Вокруг поля были размещены два взвода коммандос, также хорошо вооруженных.
  
  Казаков играл быстро, забравшись на как можно большее количество лунок до истечения срока своего освобождения. У него уже были готовы следующие три броска, прежде чем он приблизился к мячу; он никогда не тратил времени на то, чтобы насладиться захватывающими суровыми пейзажами маленькой рыбацкой деревушки. Каждый раз он быстро подбегал к мячу - у него уже была выбрана клюшка - и, обращаясь к мячу, наносил удар. Ему никогда не приходилось беспокоиться о других игроках на поле - охранники все равно очищали поле за двадцать минут до и после его игры. Казаков остановился только на то время, чтобы сделать глоток чая из термоса, чтобы согреться от холода.
  
  Комната отдыха и закусочная на повороте представляли собой простое, но крепкое бревенчатое здание, расположенное в том, что на первый взгляд казалось пустой замерзшей тундрой. В каменном камине всегда горел огонь, под рукой были горячий чай и кофе, а также выпечка, кондитерские изделия и даже копченая рыба. Сначала охрана проверила здание - персонал закусочной был выпровожен с поля вместе со всеми остальными игроками, - а затем Казакову разрешили войти.
  
  Казаков попробовал немного копченой рыбы, стоя у огня, чтобы согреться. "Помимо самой игры в гольф, - сказал он своему исландскому охраннику по-русски, - эта маленькая хижина, пожалуй, лучшая часть игры в гольф в этой стране". Охранник ничего не сказал - Казаков не знал, да и не интересовался, говорят ли охранники по-русски, - но продолжал проверять дверные проемы и окна. "Почему, вы спрашиваете?" Казаков продолжил. "Потому что, мой норвежский друг, Исландия, должно быть, самая дерьмовая нация на Земле. Да, ваши женщины очень красивы. Но если это и не край Земли, то его наверняка можно увидеть из Исландии. Все в этом месте суровое, невыразительное, грубое и холодное. Вы, люди, все похожи друг на друга - вы унаследовали все цвета кожи и интересные черты своей расы. Вы живете в одном из самых суровых климатических условий на Земле и все время улыбаетесь - я имею в виду не вас, а вас, исландцев в целом. Вы, должно быть, сошли с ума от холода и изоляции ".
  
  Охранник кивнул, слегка улыбнулся, как будто Казаков только что сделал ему комплимент, и продолжил осматривать помещение в поисках незваных гостей. Казаков презрительно фыркнул и пошел в туалет. Большой тупой норвежец, подумал он. Зачем Исландии вообще понадобилось иметь армию? Кто вообще мог напасть на Исландию"? И почему бы им не приставить к нему охранника, говорящего по-русски, хотя бы для того, чтобы собрать любую возможную информацию? Охранник сначала проверил мужской туалет, а затем позволил Казакову войти.
  
  Казаков только открыл кран, чтобы вымыть руки, когда охранник вернулся, чтобы проверить его. "Я выйду через минуту, ты, большой тупой викинг", - сказал он по-русски. "Неужели я даже не могу...?"
  
  Чья-то рука схватила его за горло и развернула. Внезапно Казаков оказался лицом к лицу с самым большим, подлым, точеным мужчиной, которого он когда-либо видел. Его нос выглядел так, словно ему несколько раз разбивали, и он выглядел намного старше, но его стально-голубые глаза, горящие чистой ненавистью, могли принадлежать подростку. Казаков попытался оторвать руку мужчины от своего горла, но не смог сдвинуть пальцы ни на миллиметр.
  
  "Доброе утро, товарищ Казаков", - сказал мужчина по-английски. "Хорошо поиграли?" Пальцы на его шее сжались, не позволяя вырваться ни единому звуку. "Меня зовут мастер-сержант Кристофер Вол, Корпус морской пехоты США, в отставке. У меня для вас сообщение от генерала Патрика Макланахана ". Глаза Казакова расширились, когда он услышал это имя…
  
  ... но они раздулись еще больше, когда коммандос поднял четырехдюймовый Т-образный нож с двойным зазубренным краем.
  
  Нож легко пронзил куртку Казакова, затем его плоть, а затем диафрагму, дважды, двумя быстрыми, мощными толчками, наполнив легкие русского наркоторговца кровью. "Это за двух моих людей, которых твой друг Джадалла Зувайи замучил до смерти". Он поднял окровавленный нож, показывая Казакову блестящее влажное лезвие. "А это за доктора Венди Макланахан". И он вонзил нож в шею Казакова и полоснул сбоку, почти перерезав шею надвое.
  
  Исландский охранник зашел в мужской туалет как раз в тот момент, когда Воль позволил окровавленному телу упасть на пол. Воль спокойно снял свою окровавленную куртку и тоже бросил ее.
  
  Два коммандос долго смотрели друг на друга; затем Воль сказал по-русски: "За абасральса на ванную. Дорогие. Я действительно испортил вашу ванную. Извините. "
  
  "Сухадрочка. Най за шта. Фсеево самава лохшева", - ответил исландский спецназовец на идеальном, беглом русском. Он вручил Волю его собственное чистое пальто - оно ему очень шло. "Нет проблем. Не стоит благодарности. Хорошего дня".
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"