Браун Дейл : другие произведения.

Фатальная местность

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дейл Браун
  Фатальная местность
  
  
  Благодарности
  
  
  Спасибо Гарольду Дж. Хью, военно-техническому журналисту и автору книги "Спутниковое наблюдение" за его помощь в исследовании современного военного потенциала и стратегий Китая.
  
  Ценным источником по древнекитайской военной мысли, из которого были взяты некоторые цитаты в этой книге, являются "Семь классических военных произведений Древнего Китая", переведенные Ральфом Д. Сойером (Boulder, CO: Westview Press, 1993).
  
  
  Диане: Спасибо, что начала это приключение вместе со мной.
  
  
  Самоотверженность
  
  
  Этот роман посвящен девятнадцати солдатам военно-воздушных сил США, которые погибли в результате теракта в Дахране, Саудовская Аравия, в июне 1996 года.
  
  Сунь-цзы сказал: “Принуждай других: не поддавайся их принуждению”.
  
  Наши лидеры, военные и гражданские, должны помнить и прислушиваться к этим словам.
  
  
  Отказ от ответственности
  
  
  Это художественное произведение. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, или с каким-либо реальным местом, организацией или событием является случайным и исключительно продуктом воображения автора. Высказанные мысли и мнения принадлежат исключительно автору.
  
  Пожалуйста, оставляйте свои комментарии и предложения для меня по адресу:
  
  Электронная почта для чтения@Megafortress. com
  
  или посетите мой веб-сайт по адресу: http://www.Megafortress.com .
  
  Я обещаю прочитать комментарии каждого, но из-за огромного количества сообщений, которые я получаю, ответ может занять некоторое время. Спасибо!
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ РЕАЛЬНОГО МИРА
  
  
  
  JANE'S INTELLIGENCE REVIEW, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ № 7, “Территориальные споры”, 1995 г. — Существует один конкретный пример островного спора, который, безусловно, может оказаться очень опасным, - остров Тайвань. Нет никаких сомнений в том, что Китай очень чувствителен к любой возможности того, что Тайвань может обрести полную независимость от материка…
  
  Если будет замечено, что Тайвань встал на путь независимости, Китай почти наверняка применит силу, чтобы остановить это, и это легко может привести к полномасштабной войне…
  
  … Многие аналитики считают, что это самая серьезная долгосрочная угроза безопасности Азии…
  
  
  
  “РЕЦЕПТ МИРА И ПРОЦВЕТАНИЯ” - речь бывшего премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер, 17 января 1996 года, Тайбэй, Тайвань. — Принцип баланса сил, при котором несколько более слабых сил объединяются, чтобы уравновесить более сильную, часто недооценивается. На самом деле это способствует стабильности. Но также должна быть одна глобальная держава, военная сила последней инстанции, которая гарантировала бы, что региональные споры не перерастут в непреодолимый уровень. Этой державой являются и могут быть только Соединенные Штаты. Во всех наших интересах сохранять ее приверженность поддержанию международного порядка, что означает оставаться тихоокеанской и, по сути, европейской державой.
  
  Это требует поощрения и поддержки со стороны союзников Америки и тех, кому выгодно присутствие Америки. Было бы опрометчивым человеком, который предсказал бы в конце войны во Вьетнаме, что Америка все еще будет располагать значительными силами в Азии два десятилетия спустя. Но, слава богу, у Америки хватило выдержки и решимости остаться, потому что ее присутствие является критическим элементом в уравнении азиатской безопасности…
  
  
  
  ПЕКИН ПРЕДУПРЕЖДАЕТ США О ГОТОВНОСТИ НАПАСТЬ НА ТАЙВАНЬ-01 /24/96 -Нью—Йорк — Рейтер - Китай предупредил Соединенные Штаты, что он завершил разработку планов ограниченного нападения на Тайвань, которое может быть начато в течение нескольких недель после победы президента Тайваня на выборах в марте, сообщила в среду New York Times .
  
  Тем не менее, New York Times процитировала высокопоставленного американского чиновника, заявившего, что у администрации Клинтона “нет независимого подтверждения или даже заслуживающих доверия доказательств” того, что Пекин рассматривает возможность нападения.
  
  В сообщении New York Times из Пекина говорится, что самое прямое предупреждение было передано через бывшего помощника министра обороны США Чеза Фримена, который этой зимой провел переговоры с высокопоставленными китайскими чиновниками.
  
  Фримен сообщил советнику по национальной безопасности Энтони Лейку, что китайская армия подготовила планы ракетного нападения на Тайвань по одному удару в день в течение 30 дней, сообщает газета.
  
  
  
  ПЕКИН ПОДТВЕРЖДАЕТ ПРЕТЕНЗИИ На ТО, ЧТО Тайвань является “ЧАСТЬЮ КИТАЯ” (30 января / DPA) - Пекин — DPA — Тайвань является “неотъемлемой частью” Китая, заявил премьер-министр Китая Ли Пэн во вторник по случаю годовщины инициативы главы государства и партии Цзян Цзэминя о воссоединении.
  
  “В мире есть только один Китай, и Тайвань является его неотъемлемой частью”, - сказал Ли. “Какие бы изменения ни произошли в том, как выбирается руководство на Тайване, они не могут изменить тот факт, что Тайвань является частью Китая, а его лидеры - всего лишь лидерами региона”. Ли, однако, предостерег от использования смены правительственных лидеров на Тайване в качестве предлога для придания своей сепаратистской деятельности легального облика.
  
  
  
  ПЕРРИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ГОВОРИТЬ, ЧТО США БУДУТ ЗАЩИЩАТЬ ТАЙВАНЬ (7 февраля / Blmbrg) — Вашингтон (6 февраля) — Bloomberg — Министр обороны США Уильям Перри отказался сегодня сказать, что США определенно будут защищать Тайвань, если эта страна подвергнется нападению Китая.
  
  То, как США отреагируют на такую атаку, “во многом зависит от обстоятельств”, которые вызвали инцидент, сказал Перри во время выступления в Вашингтонском институте здесь сегодня. Его речь транслировалась по всему Пентагону.
  
  Перри сказал, что Закон об отношениях с Тайванем продолжает определять политику США. Этот закон США 1979 года не требует от США защищать Тайвань в случае нападения. В законе говорится, что США будут рассматривать нападение на Тайвань как “угрозу миру и безопасности в регионе Западной части Тихого океана и серьезную озабоченность Соединенных Штатов”.
  
  
  
  JANE'S INTELLIGENCE REVIEW, “Взгляд Китая на стратегические вооружения”, март 1996 г. — С момента своего первого ядерного взрыва в 1964 г. Китай придерживался декларативной политики не применять ядерное оружие первым… Но если угроза поражения станет реальной, все ставки отменяются. Предположительно, поскольку ядерные удары [по Тайваню] будут наноситься “в пределах границ Китая”, технически это считается ненарушением политики ядерных деклараций.
  
  
  
  РУКОВОДСТВО По ОБОРОНЕ И ИНОСТРАННЫМ ДЕЛАМ (Лондон: International Media Corp. Ltd., 1996) — Однако по мере приближения выборов в РПЦ [Китайской Республике] стало ясно, что КНР [Китайская Народная Республика] на самом деле не готова к обычному вторжению на Тайвань… Единственным доступным для КНР вариантом достижения своей цели была бы полная ракетная бомбардировка Тайваня с применением ядерного оружия. КНР ясно дала понять, что это не исключено; и, если США вмешаются в это “внутреннее” дело, то нельзя сбрасывать со счетов ядерный удар МБР КНР по городам США, таким как Лос-Анджелес…
  
  
  
  МИССИЯ B-52 ДЕМОНСТРИРУЕТ ГЛОБАЛЬНЫЙ ОХВАТ, ГОВОРЯТ ВВС, автор Брайан Бендер, 05.09.96, Phillips Business Information, Inc. (использовано с разрешения) — Эффективное использование двух бомбардировщиков B-52 ВВС, которые выпустили 13 из 27 крылатых ракет во время первой атаки по иракским средствам ПВО во вторник, продемонстрировало жизнеспособность стратегии службы после окончания холодной войны по нанесению ударов в любом месте в любое время, по словам командующего миссией.
  
  Бомбардировщики 96-й бомбардировочной эскадрильи вылетели с авиабазы Барксдейл, Лос-Анджелес, в понедельник на авиабазу Андерсен, Гуам, где они затем приступили к операции "Удар по пустыне".
  
  34-часовой полет протяженностью 13 600 миль, который включал четыре дозаправки в воздухе, “доказал концепцию” глобального охвата и глобальной мощи, или возможности запускать средства в короткие сроки — в данном случае из Соединенных Штатов — по целям по всему миру, подполковник. Флойд Карпентер, также командир 96-й бомбардировочной эскадрильи, сообщил об этом журналистам поздно вечером во вторник после возвращения со своим экипажем на Гуам.
  
  “Мы можем протянуть руку и прикоснуться к людям, если нам нужно ”, - сказал он в телефонном интервью…
  
  … Карпентер добавил, что он и его команда будут готовы начать новую миссию — если поступит соответствующее указание — всего через 12 часов после завершения первой миссии…
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  “Где, если ваш враг
  
  сражается с интенсивностью, которую он будет
  
  выживет, но если нет, то он
  
  погибнуть, это называется
  
  ‘фатальная местность.’
  
  На фатальной местности,
  
  всегда вступайте в бой.”
  
  — СУНЬ-ЦЗЫ, китайский военный теоретик, из его эссе "Искусство войны"
  
  
  
  ЗАЛ НАЦИОНАЛЬНОГО СОБРАНИЯ, ДОМ ПРАВИТЕЛЬСТВА, ТАЙБЭЙ, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 МАЯ 1997 года, 19.00 по местному времени (17 МАЯ, 07.00 по восточному времени)
  
  
  Драка вспыхнула внезапно, как удар грома. Несколько мужчин и женщин перепрыгнули через сиденья, чтобы схватить тех, кто осмелился с ними не согласиться или поддержать другую сторону. Перила и сиденья использовались в качестве лестниц, чтобы пытаться добраться друг до друга, и вся толпа, казалось, рванулась вперед, как стая волков в атаке.
  
  Сцена напоминала неуправляемую толпу на футбольном матче чемпионата мира по футболу или беспорядки в Саут-Сентрал — но это была специальная сессия Национальной ассамблеи правительства Китайской Республики на Тайване.
  
  временно председатель Национальной ассамблеи стучал молотком, пытаясь восстановить порядок. Он взглянул на солдат национальной гвардии, выглядывающих через окно в задней части зала, готовых ворваться внутрь в случае необходимости. Он услышал звон бьющегося стекла и чуть не нажал кнопку аварийной сигнализации, но сохранил спокойствие и нервно наблюдал, как шумные политики рванулись вперед. Потребовалось почти тридцать минут, чтобы восстановить некоторый уровень спокойствия, и еще десять минут законодателям, чтобы расчистить проходы настолько, чтобы Национальная полиция могла сопроводить президента Китайской Республики Ли Тен Хуэя к трибуне.
  
  “Мои сограждане, пожалуйста, обратите внимание. Я рад объявить результаты голосования Законодательной власти по ратификации, которое состоялось всего несколько часов назад”, - начал президент Ли. “Двумястами семьюдесятью одним голосом за, тридцатью против, тремя воздержавшимися г-н Хуан Чжоу-мин настоящим утверждается народом Республики Тайвань на должность вице-президента и премьер-министра. Мистер Хуан, пожалуйста, сделайте шаг вперед.”
  
  Под возобновившиеся аплодисменты и вопли, в основном с левой стороны зала, новый премьер Китайской Республики поднялся на помост и принял зелено-золотой орденский пояс. Хуан был важной фигурой в Демократической прогрессивной партии (DPP), и его избрание на второй пост в правительстве Тайваня было значительным — это было первое крупное продвижение члена партии, не принадлежащего к Гоминьдану (Гоминьдановской партии), за короткую историю страны. Хотя Гоминьдан по-прежнему имел солидное большинство во всех ветвях тайваньского правительства, продвижение ДПП стало серьезным отходом от почти пятидесятилетней философии Гоминьдана и контроля.
  
  Крики, приветствия, торжества и обвинения внезапно и яростно переросли в очередную драку в зале Национального собрания. В то время как телохранители окружали президента и вице-президента, члены Национальной ассамблеи Тайваня бегали взад и вперед по проходам, вставали на столы и кричали друг на друга; несколько членов были на возвышении рядом с президентом, сражаясь друг с другом, чтобы решить, кто будет говорить с президентом первым. Сотрудники Национальной полицейской администрации, отвечающие за охрану правительственных зданий и имущества и выполняющие функции охранников в зале Национального собрания, перешли в само помещение и неподвижно стояли вдоль внешних проходов зала заседаний, длинные тростниковые дубинки были почти невидимы по бокам, а баллончики со слезоточивым газом надежно спрятаны под их туниками. Они ничего не делали, только наблюдали с каменными лицами, пока вокруг них бушевали драки и бедлам.
  
  “Мои сограждане”, - попытался президент Ли. Его голос, даже усиленный, был едва слышен. Он терпеливо ждал каких-либо признаков того, что бунт, который был на грани, утихает. Он услышал, как всего в нескольких шагах от него рвется одежда — драка каким-то образом переместилась на помост, где полиция пыталась помешать членам Ассамблеи добраться до президента и нового премьера, — и решил, что ему нужно подождать еще несколько минут. У него был пистолет, спрятанный в кобуре под брюками на пояснице, и Ли подумывал выстрелить в воздух, чтобы привлечь всеобщее внимание, но быстро решил , что выстрел может просто взорвать это место.
  
  Национальная ассамблея Тайваня состояла из членов, избираемых пожизненно. Поскольку большинство членов клуба были избраны на свои должности в 1948 году, до свержения коммунистами Националистической партии на материке, здесь, в зале собраний, было несколько очень пожилых джентльменов. Но старые козлы, заметил Ли, спорили и дрались так же усердно, как и более новоизбранные члены — просто у них было меньше выносливости. Зал разделялся на две отдельные секции, что было обычным явлением здесь, в Национальном собрании. Самой крупной группой был Гоминьдан вместе с их номинальными союзниками - Новой партией, Партией молодого Китая и Демократической социалистической партией Китая. С другой стороны были члены Демократической прогрессивной партии, более либеральной и современно мыслящей политической партии, наполненной молодыми, энергичными, довольно идеалистично настроенными членами. Хотя правая часть зала, заполненная членами и сторонниками ГОМИНЬДАНА, была намного больше, обе стороны были одинаково шумными.
  
  “Мои сограждане, пожалуйста”, - снова попытался Ли. Когда он понял, что на его мольбы нет ответа, Ли, наконец, приказал полиции вмешаться. Порядок был быстро восстановлен. “Спасибо. Теперь мы приступим к главному вопросу повестки дня сегодняшнего вечера ”. Хуан почтительно встал позади и справа от Ли; это простое действие сразу привлекло внимание Ассамблеи, и в зале воцарилась тишина. Ли быстро продолжил: “Эти выборы также свидетельствуют о единстве целей и политики внутри нашего правительства, друзья мои, о союзе между соперничающими патриотическими группами, который создавался слишком долго. Наша новообретенная коалиция между Гоминьданом и DPP формирует основу нашей гордости за наши достижения и наше положение в мировом сообществе. Настало время для того, чтобы наше единство, наша гордость были явлены миру на всеобщее обозрение ”.
  
  Президент Ли позволил громким аплодисментам продолжаться несколько долгих мгновений; затем: “Со скромной гордостью и великой радостью премьер Хуан и я настоящим представляем Национальному собранию законопроект, разработанный Центральным постоянным комитетом Гоминьдана, с поправками, внесенными Главным конституционным комитетом Законодательного органа Юань, и принятый сегодня Законодательными органами власти единогласно, о внесении поправок в конституцию Китайской Республики. Теперь от нас зависит ратифицировать эту конституционную поправку.
  
  “Законопроект вносит поправки в конституцию, провозглашая, что Китайская Республика, включая островные архипелаги Формоза, Кемой, Мацу, Макунг, Тайпин и Тяоютай, отныне и навсегда является отдельным, суверенным и независимым государством, никому не подчиняющимся или не являющимся его составной частью. Настоящим народ Китайской Республики отказывается от всякой верности и связей с землей, титулом, собственностью, юридическими притязаниями и юрисдикцией материковой части. Мы всегда будем молиться о том, чтобы когда-нибудь мы воссоединились с нашей родиной, но пока этот день не настал, мы настоящим провозглашаем, что Китайская Республика является отдельной нацией, обладающей всеми правами и обязанностями свободных и суверенных наций в любой точке мира. Настоящим законопроект выносится на голосование. Можно мне, пожалуйста, минутку? ”
  
  “Я с гордостью поддерживаю это предложение”, - крикнул новый премьер Хуан Чжоу-мин, что подняло аплодисменты на новый, возмутительный уровень. Хуан и ДПП боролись за такую декларацию независимости в течение многих лет, и их победа в принятии этого закона и вынесении его на Всеобщее собрание стала самым значительным событием в истории националистически настроенного Китая.
  
  Внесение этого законопроекта означало, что базовая философия Гоминьдана о едином Китае, представленная доктором Сунь Ятсеном, когда он и генерал-националист Чан Кайши боролись за освобождение Китая из-под власти Японской империи после Первой и Второй мировых войн, и провозглашаемая с тех пор, как националисты были вытеснены коммунистами с материка на остров Тайвань в 1949 году, фактически умерла. Всегда была надежда, что националисты смогут каким-то образом освободить материк из темных тисков коммунизма, но теперь правительство и народ говорили, что эта надежда тщетна. Материковый Китай мог бы когда-нибудь присоединиться к процветанию и могуществу Китайской Республики, но до тех пор Тайвань сам распоряжался своей судьбой.
  
  Аплодисменты в Актовом зале были оглушительными; аплодисменты и демонстрации в проходах длились почти десять минут. Все еще оставалась небольшая группа членов Гоминьдана, выступавших против поправки, и они попытались начать новую драку в зале Ассамблеи, но их гнев и возмущение не смогли свести на нет годы мягкой убедительности Ли и усилий по созданию коалиции.
  
  Но это было нечто большее, чем воплощение невероятной мечты. Это было утверждение, декларация для всего мира, и особенно для гигантского присутствия, известного как Китайская Народная Республика, о том, что Китайская Республика на Тайване занимает свое законное место на мировой арене. Тайвань больше не был отколовшейся Китайской республикой; РПЦ больше не была мятежным правительством. У нее была самая сильная экономика в Азии, девятая по величине экономика на планете и самые большие депозиты в иностранной валюте в мире. Теперь это было суверенное государство. Никто не собирался отнимать у них ничего из этого.
  
  На голосование ушел целый час, но результаты, наконец, были подсчитаны, и вскоре было объявлено, чтобы весь мир услышал: независимость.
  
  
  САУТБИЧ, ОРЕГОН
  СУББОТА, 17 МАЯ 1997 года, 04:15 по североамериканскому времени (07: 15 по восточному времени)
  
  
  Как и в течение последних тридцати двух лет своей жизни, отставной генерал ВВС США встал в четыре утра без помощи помощника, оператора или даже будильника. Он был человеком, который всегда устанавливал повестку дня, а не следовал указаниям других. Он привык, чтобы все остальные двигались по его графику.
  
  Но теперь никто в командном центре базы не ждал его, не было миссий “рассветного патрулирования”, которые нужно было выполнять, не было мирового кризиса, который нужно было проанализировать, чтобы спланировать ответные действия. Теперь его униформой был не зеленый летный костюм Nomex и не свежевыглаженная синяя шерстяная шапка class As, а фланелевая рубашка, термобелье — одна из бесчисленных пар, которые он носил в свои летные годы, в авиации, где согревать электронику было важнее, чем людей, — охотничьи носки, набедренные повязки, старая летная куртка из нейлона оливково-серого цвета и старая камуфляжная шляпа “буни” времен Вьетнама с воткнутыми в нее блеснами и приманками. Он не знал, что все эти вещи в его шляпе не имели никакого отношения к рыбалке в открытом море, но это не имело значения — это была часть “униформы”.
  
  В силу привычки он надел часы Timex aviator из закаленного поликарбоната на левое запястье, хотя сейчас ему были нужны только его собственные внутренние часы; и он вытащил сотовый телефон из подставки для подзарядки, включил его и сунул в поясную сумку, хотя ему никто никогда не звонил и ему некому было звонить. Долгое, долгое время, с тех пор как он принял свое первое командование более двадцати лет назад, покидать свою каюту без портативного радио, сотового телефона и пейджера было немыслимо, а от таких привычек трудно избавиться. Сотовый телефон был чем-то вроде связующего звена с его прежней жизнью, его прежней опорой власти. Прежнюю жизнь у него отобрали, но он не отпустил ее полностью.
  
  Погода на центральном побережье штата Орегон соответствовала настроению мужчины — серая, пасмурная и немного унылая. Этот человек много лет провел на Юго-западе, особенно в южной Неваде, где у них было более трехсот ясных солнечных дней в году. Много раз он проклинал солнце и невыносимую жару, которую оно приносило — стоградусные дни в апреле, множество девяностоградусных полуночников, ужасные характеристики реактивных самолетов, особенно в высокогорных пустынях, — но прямо сейчас немного солнца и тепла были бы очень кстати. Погода выглядела не очень хорошо — типичная низкая облачность, временами моросящий мелкий дождь, юго-западный ветер, довольно слабый, со скоростью десять узлов, но угрожающий усилиться, как это обычно и бывало, до тридцати-сорока узлов к полудню.
  
  Не идеальная погода для рыбалки, но какого черта — делать больше нечего, кроме как сидеть и смотреть на гору нераспакованных коробок, все еще загромождающих его маленький дом на колесах в Саутбиче, изолированном поселке для отдыха и выхода на пенсию на центральном побережье штата Орегон, примерно в восьмидесяти милях к юго-западу от Портленда. Грузчики, нанятые военно-воздушными силами, доставили его предметы домашнего обихода семь месяцев назад, но они лежали там практически нетронутыми. Он увидел маленькую дырочку размером с карандаш в углу одной коробки с надписью “Памятные вещи” и подумал, не нравится ли мышам грызть таблички, награды, фотографии и сувениры, которые он туда запихнул. По крайней мере, кому-то они нравились.
  
  Мужчина решил просто убраться ко всем чертям и сделать то, что он планировал сделать, и послать к черту плохие воспоминания и горечь. Сосредоточение внимания на своей лодке, море и сохранение жизни в холодных водах прибрежного штата Орегон под освежающим бризом отвлекло бы его от забытых остатков жизни, которые у него отняли. Перспектива мельком увидеть мигрирующую стаю китов наполнила его чувством возбуждения, и вскоре он уже мчался по длинной подъездной дорожке, посыпанной гравием, с нетерпением ожидая возможности оказаться на воде.
  
  Это была короткая поездка на север по шоссе 101 к пристани для яхт, чуть южнее моста через залив Якина. Универсальный магазин марины только что открылся, поэтому у него был термос с кофе, холодильник, набитый апельсиновым соком, свежими и сушеными фруктами, а также несколько живых сардин для наживки — у него не было денег, чтобы купить живую макрель или кальмаров, которые действительно увеличили бы его шансы. То, что он знал о рыбалке, поставило бы его в неловкое положение, если бы он попытался рассказать об этом, но это не имело значения — если бы он что-нибудь поймал, что в наши дни маловероятно в заброшенных водах центрального Орегона, он , вероятно, оставил бы это в покое. Он заполнил листок бумаги, на котором объяснялось, куда он направляется и как долго он собирается отсутствовать — что-то вроде заполнения плана полета перед вылазкой, — сунул листок бумаги в ящик “Отправился на рыбалку ” возле двери, когда уходил, и направился к причалам.
  
  Его яхтой был тридцатидвухфутовый седан Grand Banks тридцатилетней давности, купленный на большую часть его сбережений и шестидесятидневный неиспользованный отпуск, который он продал обратно Военно-воздушным силам Соединенных Штатов. Сделанный из филиппинского красного дерева вместо стекловолокна, тяжелый маленький траулер был достаточно прост в управлении в одиночку и устойчив в море высотой около пяти футов. На нем был один дизельный двигатель Lehman, крытый флайбридж, приличных размеров рыболовный кокпит на корме, большой салон с нижним постом управления, диваном и камбузом, а также передняя каюта с душем и V-образным спальным местом с приличной, но пахнущей рыбой пеной подушки. Он включил радио морского диапазона и получил информацию о погоде и состоянии моря от WX1, метеорологического диапазона береговой охраны Ньюпорта, пока снимал брезентовые чехлы, проверял свое оборудование и готовился к отправлению — он по-прежнему называл это “предполетной подготовкой” своего корабля, хотя максимальная скорость, с которой он летел, составляла десять узлов, — затем направился к насосам, наполнил баки топливом и водой и направился из пристани в залив Якина, а затем в открытый океан.
  
  Шел очень слабый моросящий дождь и дул свежий бриз, но мужчина все же поднялся на флайбридж, чтобы получше разглядеть море. Видимость была примерно в трех-пяти милях от берега, но маяк Оттер-Рок был виден в девяти милях к северу. Волны были примерно в фут, короткие и неспокойные, с первыми белыми гребнями, и было прохладно и сыро — опять же, типичная погода в Орегоне для начала лета. Он направился на северо-запад, используя пеленг от маяка, чтобы попасть в район рыбалки. Когда он впервые отправился в плавание, то захватил с собой целую сумку электронных спутников навигационное оборудование, резервные радиостанции и карты почти всего Западного побережья были при нем, потому что именно так он готовился к полету. После десяти поездок он научился ориентироваться по компасу и спидометру и оставил дома навигационное оборудование спутниковой системы GPS; после пятнадцати поездок - по компасу, тахометру и течениям; после двадцати поездок - только по компасу; после двадцати пяти - по ориентирам; после того, как он почувствовал, что видит птиц и китов. Теперь он мог уверенно и умело плавать практически в любом месте.
  
  Человек думал, что, возможно, полет тоже может быть таким же простым и беззаботным, как этот, как об этом писали авторы пилотов Ричард Бах и Стивен Кунтс, но за свои десять с лишним тысяч часов полета он никогда не делал этого таким образом. Для каждого боевого вылета требовался план полета, точное расписание каждого мероприятия и точный маршрут следования. Каждый боевой вылет требовал брифинга о погоде, изучения цели и инструктажа экипажа, даже если экипаж совершал этот боевой вылет сто раз до этого. Запрыгивай и лети? Ориентируйтесь, наблюдая за птицами и прислушиваясь к звукам клаксонов? Это было для детей, для безответственных капитанов. Спланируй полет, а затем выполняй план — таков был девиз этого человека на протяжении десятилетий. Теперь он следил за птицами и искал китов. -
  
  Почти час спустя, как раз когда на востоке начали появляться признаки восхода солнца, мужчина заглушил двигатель, бросил морской якорь на носу, чтобы он был направлен по ветру, налил чашку кофе, сунул батончик гранолы в карман рубашки и приготовил снаряжение для рыбалки. Палтус и лосось уже были на прилавках, и ему могло повезти с живыми сардинами на большом крючке весом в сто фунтов и с небольшим весом. Он забросил удочку примерно на сто футов, сложил удочку, включил сцепление катушки и сел на палубе, осматривая горизонт…
  
  ... и сказал вслух: “Какого черта я здесь делаю? Мне здесь не место. Я ненавижу рыбалку, я никогда ни черта не поймал и понятия не имею, какого черта я делаю. Мне нравятся лодки, но я здесь уже час, и мне скучно. Я промок, мне холодно, я несчастен, и мне хочется привязать гребаный якорь к своей шее и посмотреть, как долго я смогу задерживать дыхание под водой. Я чувствую себя дерьмово. Я чувствую себя как...
  
  И тут зазвонил мобильный телефон.
  
  Сначала он был удивлен внезапным шумом. Затем он разозлился на вторжение. Затем ему стало любопытно — кто знает его номер? Он оставил свой домашний номер на маленьком клочке бумаги в универсальном магазине, а не номер мобильного телефона. Он даже находился за пределами максимальной зоны действия сотовой связи в Ньюпорте — он не думал, что здесь ему смогут звонить. Озадаченный и все еще немного раздраженный, он достал телефон из поясной сумки, открыл ее и прорычал: “Кто, черт возьми, это?”
  
  “Доброе утро, генерал. Как поживаете, сэр?”
  
  Он, конечно, сразу узнал голос, и это было так, как будто только что выглянуло солнце и небо стало чистым и голубым, хотя здесь все еще было серо, холодно и сыро. Мужчина открыл рот, чтобы задать вопрос, сам на него ответил — глупый вопрос; он знал , что они могут достаточно легко найти его номер, если захотят, — поэтому промолчал.
  
  “Как у вас дела, сэр?” - повторил голос.
  
  Всегда дружелюбный, всегда обезоруживающий, всегда непринужденный, подумал мужчина.
  
  Очевидно, это был какой-то деловой звонок, но у этого парня всегда находилось время для бизнеса позже. К тому же он всегда был чертовски вежлив. Ты работаешь с парнем, сколько, почти десять лет, и даже несмотря на разницу в возрасте и звании, ты ожидаешь, что к тебе будут обращаться по имени и могут обращаться “сэр”. Не этот парень, по крайней мере, большую часть времени. “Отлично ... хорошо”, - ответил Брэд. “У меня все… хорошо”.
  
  “Там есть какие-нибудь успехи?”
  
  Он знал, что я был на рыбалке? Это было странно. Это не было государственной тайной или что-то в этом роде, но он никому не говорил, что был на рыбалке, и не давал своих телефонных номеров, и даже никому не говорил, что живет в маленьком трейлере в Нигде, штат Орегон. “Нет”, - ответил Брэд.
  
  “Очень жаль, - сказал голос в трубке, “ но у меня есть идея. Хочешь немного полетать?”
  
  Солнце, взошедшее в его сердце несколько мгновений назад, теперь воспламеняло его душу, и Брэд буквально вскочил на ноги. Болотные сапоги внезапно почувствовали, что весят тысячу фунтов. “Что происходит?” Взволнованно спросил Брэд. “Чем ты сейчас занимаешься?”
  
  “Посмотри на юг и узнай”.
  
  Брэд посмотрел — и ничего не увидел. У него возникло краткое, гнетущее ощущение, что все это розыгрыш, какая-то сложная и жестокая шутка…
  
  ... но затем он почувствовал это, этот звук, это чувство. Это было изменение в атмосфере, электричество, струящееся по воздуху, возбуждающее и ионизирующее влажный морской бриз. Это было похоже на электрический ток, протекающий по близлежащим линиям электропередачи высокого напряжения, удар невидимой силы, от которого волоски на коже встают дыбом. Затем вы чувствуете, как растет давление воздуха, как тонкий столб воздуха выталкивается вперед, как воздух, вытекающий из гигантской иглы для подкожных инъекций, направленной прямо на вас, поршень толкается тем, что вполне могло быть большим пальцем Бога, но было, как знал Брэд, очень человеческой конструкцией…
  
  ... а затем облачность разошлась, и из облаков появился огромный черный самолет. Он был низким, заостренным и очень смертоносного вида. Брэд ожидал, что она с ревом пронесется мимо него, но вместо этого она зашипела, как гигантская черная гадюка, передвигающаяся по джунглям. Только когда чудовищная машина пронеслась мимо него, всего в сотне футов над Тихим океаном и почти прямо над головой, он услышал гул ее восьми турбовентиляторных двигателей… нет, с легким потрясением осознал Брэд, не восемь, всего четыре двигателя, но четыре огромных двигателя. Самолет сильно накренился влево, демонстрируя свой длинный, тонкий фюзеляж, длинные, низкие, со стреловидным концом V-образные рули направления, широкие крылья с заостренными концевыми баками — и да, на крыльях у него были оружейные обтекатели, незаметные капсулы, в которых размещалось внешнее вооружение. Это было не только летающее, но и чертовски красивое создание было вооружено.
  
  “Что думаешь, Брэд?” - спросил по мобильному подполковник ВВС в отставке Патрик Макланахан. “Тебе нравится?”
  
  “Нравится?” - ахнул генерал-лейтенант ВВС в отставке Брэдли Джеймс Эллиот. “Нравится? Это...” Он должен был быть осторожен — последнее, что он знал, это то, что бомбардировщик EB-52 Megafortress, предназначенный для подавления обороны и атаки, все еще был строго засекречен. “... он снова летает!”
  
  “Возможно, это единственная модель, летающая за несколько месяцев, Брэд”, - сказал Макланахан. “Военно-воздушные силы разрешили нам поиграть с парой. Нам нужны экипажи, чтобы летать на них, и командиры, чтобы организовать новое подразделение. Если вы заинтересованы, поднимитесь на борт ”Гольфстрима", который будет ждать вас в муниципальном аэропорту Ньюпорта через два часа. "
  
  “Я буду там!” Крикнул Эллиот, когда "Мегафортресс" снова скрылась в облаках и скрылась из виду. “Я буду там! Не смей уходить без меня!” Брэдли Джеймс Эллиот уронил телефон на палубу, быстро прошел на нос, начал наматывать морской якорь, выругался из-за того, что он опускался недостаточно быстро, затем просто отсоединил его от носового кнехта и выбросил за борт. Он проделал то же самое с удочкой. Холодный дизельный двигатель капризничал и не заводился с третьей попытки, но, к счастью, он завелся с четвертой, потому что Эллиот был готов выскочить и бежать всю дорогу обратно в Ньюпорт. После того, как он снова увидел Мегафортресс, новую Мегафортресс, он почувствовал себя достаточно легким и счастливым, чтобы попробовать пройтись по воде.
  
  Это вернулось. Это действительно вернулось ... и таким, по милости Божьей, был он.
  
  
  Над ЮЖНО-КИТАЙСКИМ МОРЕМ, В ДВУХСТАХ МИЛЯХ К ЮГО-ЗАПАДУ От ОСТРОВА ПРАТАС
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 МАЯ 1997 года, 22.00 по местному времени (17 МАЯ, 13.00 по восточному времени)
  
  
  “Двери открываются! Приготовиться! Всем приготовиться, закрепите незакрепленные предметы и приготовьтесь к выходу!”
  
  Задние грузовые двери грузового самолета Yunshuji-8C открылись через сто двадцать секунд обратного отсчета. Адмирал Сунь Цзи Гомин, заместитель начальника штаба Народно-освободительной армии Китайской Народной Республики, стоял в носовой части грузового самолета, когда температура грузового отсека, и без того остававшаяся ниже нуля, внезапно упала почти на пятьдесят градусов почти в мгновение ока. Ледяной ветер кружился вокруг огромного грузового отсека, дергая за ноги и руки, как будто пытаясь вытащить людей наружу, в холодное небо. Да, была середина мая над обычно теплым, расслабляющим Южно-Китайским морем, но на высоте 30 000 футов незадолго до полуночи воздух, врывавшийся в самолет со скоростью более ста миль в час, все еще был пронизывающе холодным. Рев четырех турбовинтовых двигателей Y-8C Wojiang-6 мощностью 4250 лошадиных сил на двигатель был оглушительным даже в разреженном воздухе.
  
  Старший офицер военно-морского флота, как и другие инженеры и техники в грузовом отсеке, был одет в субарктический зимний комбинезон, надетый поверх океанского защитного костюма, который требовалось надевать всякий раз, когда они летели за пределами безопасной зоны глиссирования. Сан также был одет в авиационный шлем с меховой подкладкой, кислородную маску и защитные очки от запотевания в холодную погоду. Sun восхитилась некоторыми солдатами, работавшими с грузом внутри самолета — на них были куртки и ботинки, но без перчаток, и они лишь изредка глотали 100-процентный кислород из масок, свисавших по бокам их лиц во время работы. Эти люди, очевидно, родившиеся в невыносимых холодах и на больших высотах провинций Сизан и Синьцзян на западе Китая, были очень привычны к работе в холодном, разреженном воздухе.
  
  Сунь Цзи Гомин был представителем редкой породы в Народно-освободительной армии — молодым, умным офицером с дальновидностью. В возрасте всего пятидесяти трех лет адмирал Сун, известный как “Черный тигр” из-за заметно более темного, почти индейского цвета лица, был, безусловно, самым молодым полноправным флаг-офицером в истории Китайской Народной Республики. Он был по меньшей мере на пятнадцать лет моложе любого другого члена Центральной военной комиссии и на тридцать лет моложе своего начальника, генерала Чин По Цзыхуна, начальника штаба. Семья Суна была высокопоставленными партийными чиновниками — его отец, Сунь Цзянь, был министром Государственной комиссии по науке и технологиям, отвечал за реструктуризацию и модернизацию сильно устаревшей телекоммуникационной инфраструктуры Китая.
  
  Но Сун заслужил свой пост не только благодаря мощным партийным связям своей семьи, но и своей абсолютной преданностью Партии и ее руководству, сначала в качестве командующего флотом Южно-Китайского моря, затем в качестве военного советника бывшего бескомпромиссного премьера Ли Пэна, затем в качестве начальника штаба военно-морских сил Народно-освободительной армии Китая (ПЛАН), а теперь в качестве первого заместителя начальника генерального штаба и, безусловно, его следующего начальника, возможно, даже следующего министра обороны. Черный Тигр действительно был одним из самых свирепых офицеров в огромной китайской армии.
  
  В качестве заместителя начальника штаба. Главной целью Солнца была модернизация огромной Народно-освободительной армии, приведение ее в двадцать первый век. Несколькими годами ранее он был старшим офицером на борту самого амбициозного китайского военно-морского проекта под кодовым названием EF5 - эсминца "Хонг Лунг" или "Красный дракон". Хонг Лун был удивительным военным кораблем, равным любому другому военному кораблю, принадлежащему любой нации на земле. Корабль был острием амбициозного плана начальника штаба. Верховный генерал Чин По Цзыхун оккупировал несколько филиппинских островов и был уничтожен в результате ожесточенных атак ВВС и ВМС Соединенных Штатов, включая бомбардировку из космоса. Но до последнего сокрушительного удара Хонг Лун контролировал море и воздушное пространство на юге Филиппин на протяжении сотен миль.
  
  Именно такая военная мощь была необходима Китаю для достижения успеха в XXI веке — и адмирал Сунь Ти Гомин собирался посвятить свою карьеру тому, чтобы Китай разработал технологии для решения задач будущего.
  
  “Шестьдесят секунд до выхода! Выполняется передача навигационных данных. Пилоты. сохраняйте постоянный курс и воздушную скорость и соблюдайте предстартовые ограничения по оси ".
  
  Солдаты отступили от груза, когда обратный отсчет приблизился к концу. Сун пересчитал людей в грузовом отсеке — вошли шестеро, и он насчитал шестерых. плюс он сам. Несчастные случаи были легкими и обычными при выполнении такого рода работ, но было бы нехорошо, если бы несчастный случай произошел с заместителем начальника штаба на борту.
  
  “Приготовиться к выпуску! Всему экипажу приготовиться к выпуску груза! Пять… четыре… три ... txvo ... один ... ноль. Выпуск!" Сун услышал несколько громких щелчков! звуки и легкое журчание в фюзеляже: затем груз начал медленно откатываться назад через грузовой отсек и выходить через открытые двери раскладушки.
  
  "Груз" был китайской ракетой М-9, баллистической ракетой средней дальности. Адмирал Сунь Цзи Гомин. будучи начальником отдела разработок Народно-освободительной армии Китая, проводил еще один эксперимент по возможному будущему размещению тактических баллистических ракет серии М на нетрадиционных платформах. В течение многих лет другие страны экспериментировали с альтернативными методами размещения ракет, чтобы сделать их менее уязвимыми для контратаки. Наиболее распространенными были железнодорожные гарнизонные или дорожно-мобильные пусковые установки, и Китай в значительной степени полагался на них. Но, хотя ракеты были транспортабельными, им все еще требовались заранее изученные точки запуска, чтобы обеспечить точное определение местоположения их инерциальных блоков наведения, что означало, что точки запуска могли быть известны и атакованы.
  
  Появление спутникового позиционирования и навигации значительно повысило точность боевого оружия — в любой момент, даже во время движения на самолете, стало возможным фиксировать местоположение, скорость и время со спутников, передавать информацию на ракету или реактивный снаряд и быть уверенным в ранее невероятной точности. Если бы оружие могло получать информацию о местоположении со спутников во время полета — а ракета M-9, которую Sun только что запустила, могла бы делать именно это, — точность оружия могла бы быть повышена еще больше. И если бы ракета содержала телевизионную камеру с каналом передачи данных обратно к самолету-носителю, чтобы оператор мог зафиксировать конкретную цель и направить ее прямо на удар, была бы возможна высокая точность.
  
  Сан отступил через грузовой отсек, отмахнувшись от нескольких солдат, которые предупредили его не возвращаться туда, и подошел прямо к краю открытого входа в грузовой отсек на расстояние нескольких футов. То, что он увидел, было абсолютно захватывающим.
  
  Ракета М-9 была подвешена вертикально под тремя шестидесятифутовыми парашютами, снабженными стробоскопами, чтобы он мог видеть, где они находятся в темноте. Он знал, что по мере падения 14 000-фунтовой ракеты она получала еще одно обновление местоположения от спутниковой навигационной группировки американской глобальной системы позиционирования, а гироскопы компенсировали ветер и движение ракеты и выравнивали ракету как можно более вертикально. Грузовой самолет Suns был уже примерно в двух милях от нас — ракету едва можно было разглядеть под тремя парашютами, — когда внезапно из-под парашютов появился длинный белый язык огня и дыма. Три парашюта сдулись, когда вес был снят со стояков, затем они полностью срезались, когда М-9 поднялся в небо.
  
  Идеальный запуск! Сан доказал — опять же, поскольку это был его седьмой или восьмой успешный воздушный запуск, — что баллистическую ракету можно запустить с грузового самолета. Никакого специального самолета не требовалось. Любой грузовой самолет — военный или гражданский - мог бы это сделать, при соответствующих модификациях. Все авионическое оборудование, необходимое для передачи данных спутниковой навигации на ракету, находилось в “пристегнутом” контейнере, который можно было легко транспортировать и установить менее чем за час.
  
  Сун просигналил, что он свободен от проема и что можно безопасно закрыть грузовые люки, поспешил вперед и вошел в воздушный шлюз, ведущий в кабину экипажа. Не обращая внимания на пронизывающий холод, он снял перчатки и зимний комбинезон, когда в воздушном шлюзе поднялось давление, затем снял кислородную маску и шлем, открыл переднюю дверь воздушного шлюза и вошел в отсек управления запуском. “Статус!” - взволнованно крикнул он.
  
  “М-9 работает исправно”, - ответил офицер по запуску. “Высота восемьдесят тысяч футов, радиус действия двадцать девять миль. Канал передачи данных активен”. Офицер передал Сан форму сообщения. “Это пришло для вас, пока вы были на корме, сэр. Сообщение из штаба”.
  
  Сан взял форму сообщения, но не потрудился взглянуть на нее — он был слишком взволнован запуском. Он с детским восхищением наблюдал, как меняются номера отслеживания, водя пальцем по диаграмме, следуя за ее положением, когда ракета приближалась к северо-востоку. Она работала идеально.
  
  Несколько минут спустя М-9 приближался к своей цели — Тунг-Ин-Дао, который повстанческое националистическое правительство китайской островной провинции Формоза назвало Тунгша-Тао. Тунъин Дао - большой архипелаг островов и рифов в Южно-Китайском море, на который претендует Тайвань, примерно на полпути между южной оконечностью Формозы и островом Хайнань, почти в двухстах милях к востоку-юго-востоку от Гонконга. Повстанческое тайваньское правительство возвело несколько военных объектов на крупнейшем острове Пратас, включая американский.зенитные ракетные комплексы Hawk и тайваньские Tien-Kung и Hsiung Feng производства компании Hsiung Feng. Оборонительные сооружения на острове представляли большую угрозу для китайских судов, проходящих между материком и Южно-Китайским морем, особенно судов, направляющихся к островам Спратли, архипелагу островов, рифов и атоллов, на которые претендуют многие западноазиатские страны.
  
  “М-9 достигает апогея”, - доложили техники. “Высота сто пятнадцать тысяч футов, радиус действия семьдесят одна миля”.
  
  Адмирал Сан коснулся сенсорного управления, и через несколько секунд на темном черно-зеленом фоне появилось несколько белых точек. Это было инфракрасное изображение сцены внизу с головного обтекателя ракеты М-9, переданное на самолет-носитель по радиосвязи. Солнце увеличило изображение до максимума, и можно было едва различить очертания острова Пратас. Также было видно несколько других крупных горячих целей, гораздо более заметных для термочувствительного датчика, чем остров - это были баржи—мишени с установленными на них большими дизельными обогревателями, выстроенные вокруг острова Пратас в качестве мишеней для ракеты М-9 .
  
  Но Сан проигнорировал баржи-мишени. Вместо этого он зафиксировал ошибку наведения ракеты М-9 на северо-западную часть острова Пратас, где, как он знал, были расположены ракетные установки. Старший техник сразу заметил это: “Извините, товарищ адмирал, но вы зафиксировали ракету на суше ...”
  
  “Да, я знаю”, - ответил Сан с хитрой улыбкой. “Продолжайте тест”.
  
  “Наши телеметрические системы не зафиксируют столкновение, если оно отклонится от курса более чем на двадцать миль”, - напомнил ему техник.
  
  “Как долго у нас будет связь по линии передачи данных до столкновения?”
  
  “Он должен удерживать блокировку до самого удара, ” ответил техник, “ хотя рельеф или культурные препятствия могут блокировать сигнал примерно за восемь секунд до удара”.
  
  “На какое расстояние ракета отклонится от курса за восемь секунд?”
  
  “Если он останется заблокированным, то не собьется с курса”, - ответил техник. “Если он сломает блокировку, когда мы потеряем канал передачи данных… возможно, он промахнется не более чем на несколько десятков метров”.
  
  “Тогда, я думаю, мы получим всю необходимую нам телеметрию”, - сказал Сан. “Продолжайте тест”.
  
  Чем ближе М-9 подбирался к своей цели, тем больше деталей они могли разглядеть. Благодаря случайным вспышкам помех и одному короткому девятисекундному перерыву в передаче данных, когда боеголовка отделилась от разгонного блока, Sun смогла начать различать крупные здания, затем пирсы и пристани, и, наконец, отдельные здания. После долгих часов изучения Сан точно знал, на что смотрит, и, как только система позволила ему это сделать, он зафиксировал боеголовку в главном здании казарм, двухэтажном деревянном каркасном сооружении всего в нескольких сотнях метров от северо-западной береговой линии острова Пратас. Сун знал, что примерно тысяча солдат—националистов-повстанцев были размещены на острове Пратас, укомплектовывая и обслуживая противовоздушные и корабельные установки, и он знал, что около сотни тайваньских солдат сейчас спят в этих казармах.
  
  “Двадцать секунд до столкновения”, - доложил техник. “Э-э... сэр, должны ли мы сейчас зафиксировать одну из целевых барж?”
  
  “Капитан, если вы еще раз посмеете подвергнуть сомнению мои действия, завтра вечером вы будете командовать мусоропроводом в провинции Внутренняя Монголия”, - тихо сказал Сунь Цзи Гомин. “Насколько вам известно, я заблокировал датчик наведения ракетной боеголовки на барже-основной цели, и вы видели, что он зафиксировался идеально, как и ожидалось. Это понятно, капитан?”
  
  “Да, сэр", ответил техник. Он в ужасе наблюдал, как боевая голова стремительно падала с неба, все быстрее и быстрее, ни разу не дрогнув — она держалась на прицеле всю дорогу, пока не прошла за пределами зоны действия канала передачи данных. Последнее, что они увидели на телевизионном мониторе, была широкая плоская линия крыши здания казарм. Даже если бы боеголовка начала дрейфовать, чего не произошло, боеголовка не промахнулась бы мимо здания, полного спящих солдат. Боеголовка не имела на борту заряда взрывчатки, только бетонный балласт для имитации 300-фунтовой фугасной боеголовки, но такой большой объект, врезающийся в цель со скоростью более 900 миль в час, должен был нанести серьезный ущерб даже без сильного взрыва. Разрушения будут катастрофическими — и мятежные националисты никогда не узнают, что на них обрушилось.
  
  “Отличное испытание, товарищи, отличное”, - объявил адмирал Сан. “Обеспечить безопасность всех постов”. В этот момент он вспомнил о срочном сообщении из Пекина, выудил бланк сообщения из кармана летного комбинезона и, прочитав, продолжил: “Руководители подразделений, я ожидаю от меня подробных отчетов о любых трудностях до того, как мы приземлимся. Пилот, давайте вернемся на базу и...
  
  Он остановился, ошеломленный, пока читал. Нет, нет, это было невозможно!
  
  “Отмените последний приказ, пилот”, - крикнул Сун. “Со всей доступной скоростью к военно-морской базе Цзюйдуншань. Сколько у нас времени в пути?”
  
  “Приготовиться, сэр”, - ответил пилот. Сан был в оцепенении, когда пилот, второй пилот и бортинженер достали карты и начали вычислять новую информацию о планировании полета. Три офицера нервно переглянулись; затем пилот повернулся к адмиралу ВМС младшего класса и сказал: “Сэр, военно-морская база в Цзюйдуншане не имеет достаточно длинной взлетно-посадочной полосы, чтобы вместить этот самолет. Ближайшая база, где мы можем безопасно разместиться, - Шаньтоу, восточное время, без пяти минут ноль-ноль. У нас может быть наготове вертолет, который доставит вас в Цзюйдуншань, восточное время—”
  
  “Пилот, я не просил вас лететь в Шаньтоу”, - сердито сказал Сун. “Загружены ли взлетно-посадочные полосы и рулежные дорожки в Цзюйдуншане для приема этого самолета?”
  
  Второй пилот просмотрел информацию в руководстве по летному обеспечению летчика и ответил: “Да, сэр, взлетно-посадочные полосы выдержат нас при минимальном весе брутто. Стоимость рулежных дорожек и пандусов ограничена тридцатью тысячами фунтов, так что...
  
  “Это все, что мне нужно”, - сказал Сан. “Мне не нужно, чтобы вы парковали этот самолет — я только требую, чтобы вы высадили меня. Вы можете сбросить топливо при заходе на посадку, чтобы снизить вес топлива для аварийной посадки. ”
  
  “Но, сэр, взлетно-посадочная полоса предназначена только для самолетов связи и вертолетов”, - сказал бортинженер. “Ее длина всего пять тысяч футов! Даже при минимальном расходе топлива для достижения Шаньтоу наш безопасный разбег превысит допустимую взлетно—посадочную полосу на...”
  
  “Лейтенант, меня не волнует, станет ли этот самолет постоянным пунктом назначения в Цзюйдуншане - я хочу быть на земле в Цзюйдуншане меньше чем через час. Если за это время меня не будет в машине и я не буду на пути в штаб-квартиру, то следующим пунктом назначения, в котором вы приземлитесь, будет охраняемая ледяная пещера в Тибете. А теперь вперед! ”
  
  
  ШТАБ ВОСТОЧНОГО ФЛОТА ВМС НАРОДНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЙ АРМИИ КИТАЯ (ТАЙВАНЬСКИЕ ОПЕРАЦИИ), ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА ЦЗЮЙДУНШАНЬ,
  ПРОВИНЦИЯ ФУЦЗЯНЬ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 МАЯ 19:97, 23:16 по местному времени (17 МАЯ, 14: 16 по восточному времени)
  
  
  “Приветствую вас, товарищ адмирал Сунь Цзи Гомин”, - низким, хриплым голосом произнес генерал-майор Цянь Шугэн, пожилой заместитель командующего по планам Штаба военного командования, нацеленного на Тайвань. “Для меня большое удовольствие представить вам наши оперативные планы от имени генерального штаба. Теперь я передам брифинг своему молодому заместителю, полковнику-лейтенанту Ай Пэйцзяну. Полковник Пейджиан оказал вам большую помощь в подготовке этого брифинга для вас. Он один из наших усердных работников и настоящий и преданный сын партии ”.
  
  Почти восьмидесятилетний генерал-офицер помахал иссохшей рукой ведущему сегодняшний брифинг полковнику-лейтенанту Ай Пэйцзяну — “молодому” в его случае означало около пятидесяти пяти лет, — который поднялся на ноги и почтительно поклонился. “Добро пожаловать, товарищ, на наш брифинг о положении дел в отношении наших постоянных военных планов по славному умиротворению и воссоединению с мятежными китайцами-националистами на острове Тайвань. Прежде чем я начну подробно, я рад сообщить, что наши планы в полном порядке и мы ждем только команды от нашего Верховного Лидера для выполнения плана войны. Менее чем за одну неделю мы можем разрушить оборону националистов, захватить президента-националиста, его ключевых советников и руководство Гоминьдана и начать процесс объединения под эгидой Коммунистической партии Китая ”.
  
  “Это будем решать я и товарищ генерал Чин, полковник”, - сказал Сун, нетерпеливо махнув рукой, чтобы начинался брифинг.
  
  Всего через две минуты брифинга Сан понял, что изменилось немногое — это был тот же самый брифинг, который он проводил каждые две недели в течение последнего года. Этот военный комитет — Комитет по операциям и планам, часть Штаба военного командования, нацеленного на Тайвань, или MCHTT, базирующийся здесь, в Цзюйдуншане, — отвечал за постоянный пересмотр военных планов, составленных Центральной военной комиссией, главным органом военного командования Китая, для первоначального нападения, вторжения, оккупации и порабощения мятежного китайского националистического правительства на острове Формоза. Каждые две недели МЧПТ было обязано информировать Центральную военную комиссию или назначенного ею представителя — которым уже довольно давно был адмирал Сунь Цзи Гомин — о любых изменениях в плане войны, внесенных из-за смены сил или командования с обеих сторон.
  
  Но это был фарс, типичный для огромной, раздутой бюрократии Народно-освободительной армии, подумал Сун. Ни один член скромного МЧТТ не осмелился бы внести какие-либо существенные изменения в военные планы, разработанные Центральной военной комиссией — это было бы актом, равносильным государственной измене. Полковник Ай был командующим отделом планирования МЧТТ, но он был настолько младшим офицером, что, если бы он работал в кабинете начальника штаба ВС, его день был бы потрачен в основном на приготовление чая и вынос мусорных корзин для всех находящихся там флагманских офицеров среднего и высшего звена. Если Центральный военный комитет хотел внести какие-либо изменения относительно того, как Тайвань должен был “воссоединиться” с материком, CMC сообщал об этом начальнику штаба, который сообщал Sun, а тот сообщал MCHTT о внесении изменений. Этот процесс может занять шесть месяцев — шесть месяцев, потраченных каждым бюрократом на то, чтобы убедиться, что его начальник не пытается надуть его, каждый бюрократ следит за тем, чтобы приказы заставляли его выглядеть хорошо, если это срабатывало, и заставляли кого-то другого выглядеть плохо, если это не срабатывало.
  
  Первоначальная цель атаки на остров Формоза состояла в том, чтобы уничтожить плотные подразделения воздушной и береговой охраны острова с большого расстояния. Семь стационарных баз и десять мобильных заранее обследованных пусковых пунктов в восточно-центральном Китае были запрограммированы на запуск до двадцати ракет "Донг Фенг"-15 ракет средней и малой дальности каждая по тайваньским целям в день, то есть от ста пятидесяти до трехсот ракет в день, невероятная бомбардировка. Атаки были запрограммированы на месяц, но, конечно, должны были быть остановлены непосредственно перед началом вторжения морского десанта или после безоговорочной капитуляции повстанцев. За атаками осколочно-фугасными ракетами последуют тактические авиаудары для уничтожения любых уцелевших целей в сопровождении волн истребителей для обеспечения превосходства в воздухе и отражения ожидаемой контратаки тайваньских ВВС. Десантное вторжение было признано ненужным — предполагалось, что лояльные коммунисты Тайваня восстанут, сбросят своих националистических угнетателей и мирно встретят Народно—освободительную армию на берегу, - но авианосец "Мао Цзэдун", бывший российский авианосец "Варяг" и на короткое время иранский авианосец "Аятолла Рухолла Хомейни", и его боевая группа будут использоваться для переправки войск и припасов на берег в случае необходимости, обеспечивая при этом воздушное прикрытие от любого сопротивления.
  
  “Подождите, пожалуйста, полковник”, - наконец сказал Сун. “Вы показываете применение семидесяти пяти ракет DF-15 на Лунтяне для запуска по авиабазам Таоюань и Синьчжу на Тайване”.
  
  “Да, сэр...?”
  
  “Однако два дня назад я был проинформирован о том, что на полуострове Лонгтиан произошло обширное наводнение и что база и город не полностью отремонтированы”, - сердито продолжал Сун. “Неповрежденные ракеты были изъяты и отправлены в Фучжоу. Какие силы прикрывают цели Лунтяня, пока их ракеты эвакуируются?”
  
  Полковник Ай, казалось, был ошеломлен вопросом Суна. “Эвакуация была всего лишь мерой предосторожности, сэр”, - ответил он. “Мы ожидаем, что ракеты вернутся в свои предполагаемые точки запуска всего через несколько дней ...”
  
  “Но тогда ты на самом деле говоришь мне, что Таоюань, Синьчжу на самом деле не в опасности прямо сейчас” Солнце настаивал. “Вы говорите—”
  
  “Товарищ адмирал, Лунтянь прикрывает начальный обстрел Таоюаня и Синьчжу”, - громким раздраженным голосом сказал генерал-лейтенант Цянь. “Полковник Ай, продолжайте инструктаж—”
  
  “Но, сэр, я только что сказал, что на Лонгтиане нет ракет”, - перебил его Сун. Хотя Цянь был старше Сунь, они оба обладали равным рангом и властью, и, безусловно, в компетенции Сунь было подвергать сомнению что-либо на этом брифинге. Он повернулся к полковнику Аю и спросил: “Вы потрудились перебросить какие-нибудь бомбардировщики из внутренних районов или с севера, чтобы прикрыть эти цели? Авиабаза Цегуо, возможно, сможет выдержать двадцать или тридцать бомбардировщиков B-6; Ханчжоу и Фучжоу, возможно, также смогут выдержать по тридцать каждый. Сотня бомбардировщиков могла бы прикрыть эти два националистических города до тех пор, пока DF-15 не смогут быть заменен в Longtian. Возможно, вам удастся получить несколько Q-5 для прикрытия целей, но для этого может потребоваться сто пятьдесят или больше, в зависимости от статуса развертывания тайваньских зенитных ракетных комплексов "Тянь Кун-2", которое было запланировано на этот месяц в Синьчжу. Но погода немного улучшается, так что у Q-5s могут быть хорошие шансы ”. Сан сделал паузу, рассматривая Ai. Он все еще выглядел совершенно ошеломленным от замешательства, его глаза переводились с Суна на Цяня. “Вы что-нибудь понимаете из этого, товарищ полковник?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Ай, и его адамово яблоко задергалось вверх-вниз, как будто он подавился собственным языком. Но предупреждающий взгляд генерала Цяня привлек его внимание, и он продолжил: “Ах ... да, как я уже говорил, ракеты DF-15 компании Longtian уничтожат базы противовоздушной обороны в Таоюане и Синьчжу, а второстепенные цели в Тайбэе и Лунтане будут доступны, когда разведка сообщит об уничтожении этих двух воздушных объектов —”
  
  “Товарищ полковник, вы слушаете, что я говорю?” Сердито вмешался Сун. “Вы не можете уничтожить ни одну авиабазу оружием, которого у вас нет. Итак, я сказал вам, что в Лунтяне нет ракет, и я предложил использовать бомбардировщики или штурмовики для прикрытия Таоюаня и Синьчжу, пока ракеты снова не заработают. Почему вы продолжаете сообщать устаревшую информацию?”
  
  “Я ... потому что, товарищ адмирал, план требует, чтобы Лонгтиан атаковал и уничтожил эти две базы националистов”, - сказал Ай. “Все это есть в плане, сэр ...”
  
  “Да, я знаю, но план неправильный”, - сказал Сан. Это вызвало изумление у Ии и у большинства офицеров— присутствовавших на брифинге, и абсолютно взрывную гримасу у Цяня. “Это неправильно, потому что… Черт бы вас побрал, полковник, вы же видите, что это неправильно. Измените это. В любой момент нас могут призвать к выполнению этого плана атаки, и я хочу быть уверен, что он идеален. ”
  
  “Менять военные планы неразумно”, - сказал генерал Цянь. “Да, да, некоторых ракет сейчас нет на месте, но они скоро будут. Если нам прикажут выполнить наши военные планы, мы сможем перебросить дополнительные силы на восток, чтобы прикрыть эти две авиабазы националистов. Это снимает ваше беспокойство, товарищ адмирал?”
  
  “Товарищ генерал, целью этого комитета по планированию является постоянное изменение существующих военных планов с учетом текущих обстоятельств”, - сказал Сунь Цзи Гомин. “Это сделано для того, чтобы нам не пришлось ждать момента, когда мы выполним военный приказ, чтобы узнать, что у нас нет сил для выполнения миссии. Когда вы получили уведомление о том, что Лонгтиан затоплен и ракеты перемещаются, вам следовало немедленно перебросить дополнительные силы для прикрытия этих целей. ”
  
  “Вы имеете в виду полеты сотен самолетов и тысяч военнослужащих по всему Китаю всего на несколько дней, пока не будет сметена грязь?” Спросил генерал Цянь. “Вы понимаете, сколько это будет стоить? А как насчет других военных планов, для реализации которых задействованы эти самолеты и персонал? Это означает координацию с десятками других штабов по всему Китаю ”.
  
  “Но, сэр, такова цель этой группы планирования — немедленно реагировать на изменения, которые могут повлиять на этот план ведения войны”, - возразил Сан. “Если возникнет необходимость перебросить людей и оборудование на новое место, значит, так тому и быть. Мы должны—”
  
  “Мы должны взглянуть на решение по-другому, так, чтобы оно не было таким сложным или дорогостоящим”, - вмешался Цянь, которому явно не терпелось поскорее покончить с этим брифингом. “Возможно, в будущем мы сможем проинформировать о возможных запасных подразделениях, которые могли бы быть использованы для замены в ситуациях, подобных той, что произошла в Лонгтиане. На самом деле мы не перебрасываем никаких сил, но мы выделяем их для возможных действий в случае приведения в действие плана войны. Как вам это нравится, товарищ Сун?”
  
  Сан открыл рот, чтобы ответить, но передумал. Это была плохая идея. Предполагалось, что военный план вторжения на Тайвань будет планом быстрого реагирования — вторжение должно было начаться в течение двадцати четырех часов после получения приказа о приведении в исполнение. Мир, особенно Тайвань и его фактический союзник Соединенные Штаты Америки, немедленно обнаружили бы любое массовое перемещение войск или техники; элемент неожиданности был бы утрачен, и Китай, без сомнения, был бы вынужден вывести свои силы. Если бы были огромные пробелы во времени реагирования ключевых для плана сил — особенно ракетно-бомбовых подразделений "Донг Фенг-15 ", которые должны были уничтожить ключевые объекты противовоздушной обороны и береговой обороны на западе Тайваня, — весь план вторжения оказался бы под угрозой срыва.
  
  Но сейчас было не время спорить по этому поводу. “Очень хорошо, товарищ генерал”, - согласился Сун. “До тех пор, пока начальник штаба осведомлен об ухудшении качества и немедленно проинформирован о шагах, предпринимаемых для устранения недостатка, краткая записка, подобная той, которую вы предлагаете, может быть приемлемой. Но, конечно, не приемлемо сообщать, что определенный элемент в плане атаки пригоден для выполнения миссии, если на самом деле это не так. Военные планы не высечены на камне — их нужно постоянно модифицировать, иначе они бесполезны. Пожалуйста, не совершайте больше этой ошибки, товарищ полковник ”.
  
  “Да, товарищ адмирал”, - ответил полковник Ай, сокрушенно кивая. Ии воспользовался моментом, чтобы сделать глоток воды, собраться с мыслями и снова найти свое место — и немедленно приступил к инструктажу в точности так, как был подготовлен, без ошибок и всего остального. Насколько известно Sun, было по меньшей мере еще два случая, когда ударных подразделений не было на месте — в одном случае ударное подразделение, о котором сообщил Искусственный интеллект, было ключом к уничтожению радара на Пескадорских островах в Формозском проливе, даже больше не существовало! Комитет по планированию практически ничего не сделал с первоначальными планами войны Центральной военной комиссии, разработанными несколькими годами ранее.
  
  “Еще один вопрос, товарищ полковник”, - вмешался Сун, подавляя свое раздражение. “Похоже, вас вполне устраивает плавание авианосца "Мао" и его эскорта прямо до Гаосюна при поддержке военно-воздушных сил из Пинтана и военно-морских авиачастей из Цюаньчжоу. Но это означает, что нашим J-6 придется противостоять F-16 националистов из Тайнаня...”
  
  “У нас превосходство в истребителях шесть к одному, товарищ адмирал”, - ответил Ии. “Кроме того, бомбардировка DF-15 гарантированно уничтожит все взлетно-посадочные полосы, которые, возможно, могли бы использоваться F-16. Даже если мы не уничтожим много F-16 на земле, они окажутся в ловушке либо в воздухе, у них закончится топливо и оружие, либо на земле они не смогут стартовать.”Ваши оценки размера ущерба, который наши ракеты могут нанести базам националистов, спорны, поскольку у них большое количество систем противоракетной обороны, и большая часть их боевой инфраструктуры находится под землей, где наши ракеты не будут иметь большого эффекта ”, - сказал Сан. “Но даже если наша ракетная атака вдвое эффективнее, чем вы говорите, наше численное превосходство в истребительной авиации может быть полностью сведено на нет, если наша воздушная атака будет проведена ночью”.
  
  “Сэр...?”
  
  “Наши истребители J-5 и J-6, а также большинство наших истребителей J-7 не способны к ночным операциям — я вижу, что семьдесят пять процентов воздушного прикрытия авианосца состоит из J-6”, - объяснил Сан. “Только около десяти процентов составляют J-7 и J-8. Где "Сухой-27"? Это наши самые боеспособные истребители ”.
  
  “Су-27 базируются на аэродроме Хайкоу, на Хайнань-Дао, товарищ адмирал”, - ответил Ай.
  
  “Я знаю, где они базируются, товарищ — мой вопрос в том, почему они не участвуют в этом наступлении?” Спросил Сун. “Наши пятьдесят лучших бойцов против их пятидесяти лучших бойцов — это было бы превосходное сражение, которое мы вполне могли бы выиграть. Такое сражение могло бы стать решающим ”.
  
  “Ну вот, опять ты за свое, товарищ”, - вмешался генерал Цянь со смешком, который звучал так, словно у него разрывалось легкое. “Самолеты Sukhoi-27 были переброшены на остров Хайнань для патрулирования Наньша-Дао. Их база создана специально для них. Теперь вы предлагаете нам потратить еще миллиарды юаней, чтобы переместить их на север, в Пинтань или Фучжоу?”
  
  “Для этого наступления — конечно, мы должны, сэр”, - ответил Сун. “Нам нужно наше лучшее оборудование и лучшие пилоты, чтобы ослабить технологическое преимущество повстанцев, а самолеты Sukhoi-27 столь же боеспособны, а возможно, и превосходят F-16 Fighting Falcon. Объединение J-8 с Су-27 легко превосходит поединок тайваньских F-16 и F-5 Freedom Fighters. Ключевым моментом, очевидно, являются самолеты Sukhoi-27.”
  
  “У нас также есть преимущество в превосходстве командования и контроля, ” вмешался Ии, “ а именно самолеты радиолокационного наблюдения Ил-76. Два наших U-76, действовавших в регионе во время конфликта, значительно повышают маневренность J-7 и J-6 ”.
  
  “Экипажи наших самолетов-радаров только сейчас проходят сертификацию для несения боевых обязанностей”, - ответил Сан. “Я чувствую, что неразумно доверять им ведение воздушного боя за нас, особенно если у нас много истребителей, которым требуется постоянный перехват в воздухе и даже информация об управлении оружием вплоть до дистанции ‘ножевого боя’. Это может перегрузить операторов радаров и вызвать путаницу. ”
  
  “Каждый командир хочет лучшего, особенно такие молодые, как ты”, - возразил Цянь, его голос звучал очень по-дедушкиному, почти весело. “Истребители J-6s и J-7, наряду с самолетами-радарами Ил-76, превзойдут все ожидания”.
  
  “Но Су-27 дадут нам преимущество —”
  
  “Самолеты Sukhoi-27 базировались на Хайнань-Дао для защиты наших интересов в Южно-Китайском море в случае нападения вьетнамских или филиппинских войск на наши владения на островах Спратли”, - сказал Цянь. Он подозрительно поднял бровь и спросил Суна: “Вы же не предлагаете нам отказаться от наших прав на Южно-Китайское море, товарищ адмирал?”
  
  “Конечно... нет, сэр”, - ответил Сунь Цзи Гомин, ошеломленный вопросом. “Сэр, я не пытаюсь дискредитировать план ведения войны или навязать свои собственные взгляды Партии или Центральной военной комиссии. Мое намерение состоит в том, чтобы предложить усовершенствования плана для обеспечения безопасного и успешного исхода. Вторжение на Формозу — ”
  
  “Все хорошо спланировано и готово к выполнению, без дополнительных усложнений в виде истребителей Sukhoi-27”, - уверенно сказал Цянь. “Их всегда можно перебросить на север в случае необходимости, но сейчас, имея численное преимущество в истребителях шесть к одному, наряду с парком истребителей Sukhoi-33 на авианосце Mao, мы чувствуем, что авианосец хорошо защищен, и мы можем уничтожить любое сопротивление со стороны Гаосюна. Следует ожидать небольшой опасности, мой юный друг — ты не можешь призвать все винтовки или все реактивные самолеты, какие пожелаешь. Был разработан план концентрации необходимых сил для разгрома повстанцев без ущерба для безопасности или стратегического баланса в других районах нашей огромной страны. Пожалуйста, продолжайте, товарищ ... ”
  
  “Возможно, вы не понимаете, товарищ генерал”, - сказал Сун. “Национальная ассамблея повстанческого националистического правительства Тайваня только что проголосовала за внесение поправок в свою конституцию, чтобы объявить себя независимыми и суверенными от материковой части”.
  
  Полковник-лейтенант Ай Пэйцзянь, казалось, был немного сбит с толку. Поскольку больше никто не разговаривал, он сказал: “Позвольте мне высказаться, сэр, но почему это такая шокирующая новость? Повстанцы долгое время думали, что могут быть независимыми от нас ”.
  
  “Но теперь они объявили об этом всему миру! ” - кричал Сан. “Они включили это в свою конституцию! Они осмелились заявить, что есть два Китая, отдельные и равные! Равные! Для нас? Как они смеют! Как они смеют делать такое!”
  
  “Это бессмысленно, сэр”, - сказал полковник Ай, все еще не уверенный в том, почему Сун так разозлился. “Мир знает, что это неправда. Это похоже на жука, заявляющего, что он равен слону. Мир знает, что в конечном итоге правительство повстанцев будет свергнуто и провинция Тайвань вернется под власть народа ”. “Мир знает, не так ли? Мир знает?” Сан прервался, внезапно прекратив свое яростное вышагивание. “Значит, вы не слышали остальных новостей, товарищ полковник: ожидается, что правительства Соединенных Штатов, Великобритании, Франции, Германии, России, Южной Африки, Саудовской Аравии и многих других стран официально признают новую Китайскую Республику в ближайшие дни. Разведка сообщает, что в течение недели в Тайбэе откроется новое американское посольство. Также предполагается, что Соединенные Штаты подадут петицию о предоставлении националистам постоянного членства в Организации Объединенных Наций. Это будет простое голосование большинством голосов — наша страна не может заблокировать членство с помощью права вето ”.
  
  “Нет ... этого не может быть”, - пробормотал генерал Цянь. Он поднялся на ноги, его руки все еще дрожали. “Это требует немедленного ответа. Этого не может быть!”
  
  “Мы немедленно установим контакт с генеральным штабом”, - сказал Сун. “Товарищ генерал, вы должны созвать свой оперативный штаб и быть готовыми немедленно выполнить военные приказы ”.
  
  “Выполнение… В... война... приказ!” Полковник А. И. брызгал слюной. “Вы понимаете, мы на войне с националистами?”
  
  “Вы думали, что все это шутка, полковник?” Сердито крикнул Сун. “Вы думали, что ничего из этого на самом деле не может произойти, что вы будете где-то в другом месте и будете делать что-то другое? Я собираюсь рекомендовать, чтобы этот план был введен в действие немедленно! В течение сорока восьми часов, полковник, я ожидаю, что буду стоять на развалинах столицы повстанцев, перешагивая через тела так называемых ‘суверенных’ представителей законодательной власти повстанцев.
  
  “Но сначала я должен придумать способ исправить вашу некомпетентность в внесении изменений в военные планы, чтобы наша атака была успешной”, - прогремел Сунь Цзи Гомин. “Что вы теперь думаете о плане, полковник? Что, если я посажу вас на первый десантный катер, который пересечет плацдарм в Гаосюне? " Изложили бы вы план таким же образом, зная, что именно ваша задница первой столкнется с остатками националистических сил, которые предполагалось уничтожить? Скажите мне, полковник! ” Внезапно он повернулся к пожилому генералу. “ Скажите мне, генерал! Как продвигается план сейчас? Возможно, мне следует назначить вас командующим силами вторжения! ”
  
  “Будьте осторожны, товарищ адмирал”, - сказал Цянь, но паническим, писклявым голосом. “Вы на грани неподчинения”.
  
  “А как же американцы, полковник?” Сказал Сунь Чжи Гомин, его голос повысился от абсолютного разочарования. “Ваш срок растянут до тридцати дней, но американцам потребуется не более одного дня, чтобы ответить. Их истребители с Окинавы имеют радиус действия, достаточный для поражения наших истребителей в северном секторе; их истребители с дозаправкой в воздухе могут защитить их охотников за подводными лодками и противокорабельные штурмовики. И это до прибытия одного из их авианосцев, чтобы начать контрнаступление. Какие силы вы предлагаете использовать, когда оно начнется?”
  
  “Американцы не стали бы рисковать авианосцем во время первоначального удара по повстанцам”, - утверждал Ай Пэйцзянь. “Управление военной разведки сообщает, что если американцы и решат вступить в бой, то это произойдет значительно позже первоначального удара”.
  
  “Я имею в виду сухопутные войска на Окинаве, товарищ”, - сказал Сун. “Американский флот, морская пехота, военно—воздушные силы - кажется, у американцев на Окинаве столько самолетов, сколько у Тайваня во всем их флоте! Если они задействуют эти силы, все наши силы, развернутые против северной половины Тайваня, могут оказаться под угрозой. Если они получат контроль над небом и задействуют свои истребители P-3, весь наш подводный флот в Формозском проливе и Восточно-Китайском море может оказаться в опасности. Что вы будете делать, если —?”
  
  “Товарищ адмирал, ” устало вмешался генерал Цянь, “ вы бредите. Молчите”.
  
  “Почему бы просто не уничтожить Окинаву, товарищ полковник?” Сказал Сунь Цзи Гомин, игнорируя предостережение генерала. “Это устранило бы одну из самых больших угроз нашим силам, участвовавшим в битве за Тайвань. Уничтожьте Окинаву, уничтожьте Кунсан, Южная Корея, и мы отбросим американцев обратно к 135-му меридиану, за пределы досягаемости их средних штурмовиков. Если японцы откажутся позволить американским силам проводить атаки против нас со своих баз, мы сможем оттеснить американцев обратно на Гуам. Уничтожьте Гуам — одну баллистическую ракету дальнего действия DF-5, выпущенную из Чанши, или одну баллистическую ракету морского базирования, выпущенную с Ся, нашей атомной подводной лодки, — и мы отбросим американцев на другую сторону Международной линии отсчета. Они бы даже не сражались в тот же день, что и мы! Тогда мы могли бы—”
  
  “Вы… вы говорите о применении ядерного оружия, адмирал?” Генерал Цянь ахнул. “Вы знаете, что Коммунистическая партия Китая официально заявила, что Народно-освободительная армия КИТАЯ не будет первой применять ядерное оружие в любом конфликте?”
  
  “Использовать ядерное оружие было бы намного лучше, чем полагаться на ложные и вводящие в заблуждение военные планы, подобные этому, чтобы вернуть то, что принадлежит нам по праву! ” - крикнул адмирал Сан, швыряя свой экземпляр военных планов на пол. “Мы обречены на провал, если не возьмем на себя обязательство использовать все виды оружия в нашем арсенале”.
  
  “Этого вполне достаточно, товарищ адмирал”, - строго вмешался Киан. “Военные планы не предусматривают применения ядерного оружия против нашей собственной провинции — позвольте мне напомнить вам, что остров Формоза является нашей территорией, нашей двадцать третьей провинцией — и они не предусматривают применения ядерного оружия против американцев, южнокорейцев, японцев или кого-либо еще. Я думаю, эта новость выбила вас из колеи. Похоже, вы находитесь на грани психического срыва ”. И на этом обсуждение закончилось.
  
  Это была пародия, подумал Сунь Цзи Гомин, когда остальные выходили из конференц-зала — несмотря на все, что его заботило, планов войны не существовало. Китай оказался совершенно не готов к тому, что только что произошло и что должно было произойти.
  
  У Сунь Цзи Гомина были свои планы, и они не имели ничего общего с ракетными и воздушными бомбардировками или массированными морскими сражениями. Тайвань можно было бы захватить, не вызывая войны с Соединенными Штатами или ненависти со стороны других азиатских стран. Изолировать Тайвань было бы просто, даже от его самых стойких сторонников.
  
  Но захват Тайваня и повторное превращение его в часть Чжунгуо было не самой важной миссией, стоявшей перед ними прямо сейчас — самой большой угрозой было доминирование Соединенных Штатов во всех аспектах жизни на Дальнем Востоке. Способность американцев проецировать свою военную мощь по всему региону подорвала борьбу Китая за то, чтобы занять свое место в качестве самой важной державы в Азии. Да, военная мощь американцев была устрашающей, их технологическое превосходство огромным. Но Азия была далека, таинственна; ее вооруженные силы были значительно сокращены, экономика неустойчива, а лидерство ненадежно. Влияние Америки на ее азиатских союзников было не так сильно, как когда-то.
  
  Сан верил, что у него есть способ свергнуть великие Соединенные Штаты Америки с их насеста — и сейчас было самое время это сделать.
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
  “Тот, кто говорит почтительно, но усиливает свои приготовления, продвинется вперед; тот, кто говорит воинственно и продвигается поспешно, отступит. ”
  
  — СУНЬ-ЦЗЫ, Искусство войны
  
  
  
  Над ВОЗДУШНЫМ ПРОСТРАНСТВОМ, ОХРАНЯЕМЫМ АМЕРИКОЙ
  ПОНЕДЕЛЬНИК, 26 МАЯ 19:97, 07: 41 по североамериканскому времени (10: 41 По восточному времени)
  
  
  “Внимание, помеха в канале передачи данных, одиннадцатичасовой минимум”, - доложила ‘Шарон’.
  
  Майор ВВС США Скотт Мауэр увидел сверкающий бриллиант, плывущий перед его глазами, еще до того, как синтезированный компьютером женский голос, который они назвали “Шэрон” — в честь актрисы Шэрон Стоун, чей голос мог быть точной копией компьютерного, — выдал свое заключение. Мауэр немедленно вдавил спину и зад поглубже в катапультное кресло своего истребителя F-22 Lightning и заблокировал инерционную катушку, плотно закрепившись в кресле. Действие вот-вот должно было начаться.
  
  Мауэр поворачивал голову до тех пор, пока круглый символ целеуказателя не оказался в центре ромба, затем переключил кнопку радиопередачи в правом секторе дроссельной заслонки в положение “интерком" и сказал: “Зафиксировать пугало”. “Шарон” было гораздо большим, чем просто система устного предупреждения, как “Bitchin’ Bettys” первого поколения на более ранних истребителях — Шарон обладала словарным запасом в пять тысяч слов, могла отвечать на вопросы удивительно человеческим голосом и могла активировать почти все подсистемы F-22. Это было больше похоже на второго пилота-человека, чем на компьютер.
  
  ПУГАЛО ЗАБЛОКИРОВАНО, ответила Шарон, и в тот же миг прямоугольник окружил символ белого ромба, а информация о полете пугала — скорость, высота, курс — отобразилась в воздухе. F-22 Lightning от Mauer, новейший истребитель и штурмовик ВВС для завоевания превосходства в воздухе, был оснащен новой системой “supercockpit”, которая включала в себя виртуальный дисплей на шлеме (VD), заменивший стандартный головной дисплей, установленный на приборной панели, с символами и информацией, которые можно было видеть независимо от того, куда смотрит пилот — влево, вправо, прямо вниз или даже находясь сзади, пилот всегда мог “видеть” свой полет и показания цели. Большая часть головных циферблатов, датчиков и многофункциональных дисплеев в кабине истребителя F-22 также была заменена тремя цветными компьютерными мониторами, которые можно было настроить для отображения всего, что пилот хотел видеть — радара, инфракрасного излучения, цифровой карты, спутниковых фотографий, текста или бортовых приборов, — вызываемых и отображаемых запросом компьютера или прикосновением к экрану.
  
  “Допросите пугало”, - приказал Мауэр.
  
  ДОПРАШИВАЮ … Шарон ответил компьютер; затем, после короткой паузы: ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ. Шарон отправила сигнал IFF (идентификация "Свой" или "чужой"), на который могли ответить только дружественные самолеты. Белый ромб в VD Мауэра сменился на красный — это был уже не просто “пугало”, неопознанный летательный аппарат. Теперь это был “бандит", вражеский летательный аппарат.
  
  Мауэр был десятилетним ветераном истребительной авиации ВВС и знал, как приблизиться и уничтожить вражескую воздушную цель с любого направления, скорости или положения, но компьютерная система атаки была новой, и он хотел опробовать ее на практике. Он нажал кнопку внутренней связи: “Дайте мне вектор перехвата бандита”.
  
  СКАЖИ ЕЩЕ РАЗ, ПОЖАЛУЙСТА", - ответила Шарон удивительно соблазнительным голосом.
  
  Мауэр глубоко вздохнул, сдерживая свое разочарование и заставляя себя расслабиться. “Повтори, пожалуйста” была любимой фразой Шарон. Компьютерная система не нуждалась в голосовом обучении отдельных пилотов, но если пилот начинал волноваться или торопиться, компьютер не понимал его голосовых команд. Мауэр коснулся экрана суперкокпита, чтобы вызвать дисплей состояния оружия, и переместил его пальцем в правый верхний угол дисплея суперкокпита — на случай, если его голосовые команды не будут приниматься, он был готов завершить перехват без этого. “Я сказал, выведи вектор перехвата на бандита”.
  
  Она поняла это вовремя, и двухъярусная трехмерная дорожка, похожая на ленту, появилась в воздухе. Пилоты, от природы не доверяющие компьютерам, которые думают за них, назвали компьютерную рекомендацию по атаке ”тропой первоцвета". Однако, несмотря на название, это была неплохая рекомендация, подумал Мауэр — высоко, слева сзади, пилот бандита, направляющегося на запад, будет смотреть на восходящее солнце, пытаясь найти его, — поэтому он решил последовать ей. Мауэр маневрировал F-22 так, чтобы он летел между двумя параллельными лентами, затем приказал: “Включите автопилот на курсе перехвата”.
  
  АВТОПИЛОТ ВКЛЮЧЕН, Шарон проверила. Теперь автопилот будет автоматически выполнять весь перехват. Мауэр был хорошим пилотом и любил летать, но, в отличие от большинства своих коллег-спортсменов-истребителей, он не боялся позволить ультрасовременным компьютерам частично разгрузить его. "Тропа примроуз” привела F-22 Мауэра к крутому снижению, и Мауэр удерживал дроссели на уровне чуть ниже миллиметровой мощности, позволяя воздушной скорости нарастать до Маха. Поскольку все его вооружение и топливо хранились внутри, у F-22 было мало ограничений по скорости — он мог развивать максимальную скорость в 1 Мах.5 в любое время в чистой конфигурации, а "Лайтнинг" любил двигаться быстро. Двери оружейного отсека также открывались внутрь, так что ограничений скорости при запуске ракет также не было.
  
  перехват удался на отлично. До сих пор "бандит" летел вдоль "жирного, тупого и счастливого", все еще на дозвуке и в основном двигался прямым, несложным курсом, летел низко, но не делал никакой реальной агрессивной маскировки местности. Блокировка радара была прерывистой, но это было объяснимо, потому что F-22 Мауэра не отслеживал бандита. В ста милях от него самолет-радар ВВС E-3C Sentry AWACS (бортовая система предупреждения и управления) засек бандита и передал информацию о цели через JTIDS (Joint Система распространения информации о цели) на F-22 Мауэра, который обрабатывал и отображал данные так, как если бы цель отслеживал собственный радар F-22. Радиолокационный приемник предупреждения об угрозе бандита засек бы только систему АВАКС, но не F-22. Более того, Мауэр мог запускать AIM-120 AM- RAAMs F-22 (усовершенствованные ракеты средней дальности класса "воздух-воздух"), используя информацию JTIDS, до тех пор, пока собственный активный радар ракеты не засекал цель — ему даже не нужен был радар истребителя, чтобы запускать ракеты с радиолокационным наведением.
  
  “Порекомендуйте оружие для атаки”, - попросил Мауэр по интерфону. Как и раньше, ему не нужно было, чтобы Шарон указывала ему, какой ракетой стрелять, но играть с новой системой было весело и познавательно. Fie намеренно запросил не только ракеты, но и любое другое оружие, просто чтобы посмотреть, выберет ли компьютер правильное.
  
  РЕКОМЕНДУЮ AIM-120", - ответила Шарон, и обе ракеты F-22 s AM- RAAM, изображенные на странице статуса вооружения, мигнули зеленым. В этой миссии "Лайтнинг" Мауэра был слегка загружен и нес в оружейном отсеке всего две ракеты AIM-120s и две AIM-9P Sidewinder, плюс пятьсот патронов к 20-миллиметровой пушке. “ПРИЦЕЛ руки-120”.
  
  ВАС ПОНЯЛ, AIM-120 ВЗВЕДЕН, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, РАКЕТА ВЗВЕДЕНА", - ответила Шарон, и левая ракета AMEAAM сменила цвет с зеленого на желтый, показывая, что она включена и получает информацию о цели и полете от боевого компьютера.
  
  “Время старта?”
  
  ДЕСЯТЬ СЕКУНД ДО СТАРТА", - ответила Шарон с легким колебанием.
  
  Они все еще неслись к земле со скоростью 3000 футов в минуту, и холмы внизу начинали становиться помехой. Мауэр знал, что он немного зациклился на цели, поэтому расширил свой обзорный дисплей supercockpit, чтобы увидеть окрестности воочию. В радиусе пятидесяти миль был только один самолет, и тот был дружественным, еще один F-22. "Тропа примроуз” вела его по какой-то возвышенности - в навигационном компьютере были запрограммированы все отметки местности, — но он все еще летел близко к этим холмам. На вкус Мауэра, сгенерированная компьютером траектория полета была слишком пологой и недостаточно агрессивной, поэтому он положил руки на ручку управления и дроссели и сказал: “Режим навигации автопилота по курсу выключен, режим навигации автопилота по высоте выключен, режим безопасного обхода местности включен”.
  
  ВАС ПОНЯЛ, НАВИГАЦИЯ ПО КУРСУ ВЫКЛЮЧЕНА, НАВИГАЦИЯ По ВЫСОТЕ ВЫКЛЮЧЕНА, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРОВЕРЬТЕ РЕЖИМЫ АВТОПИЛОТА, ВАС ПОНЯЛ, ВКЛЮЧЕН РЕЖИМ ОБХОДА МЕСТНОСТИ, ответила Шарон. Режим уклонения от местности F-22 s обеспечит экстренный взлет в последнюю секунду на случай, если он окажется слишком близко к земле или холмам.
  
  “Время старта?”
  
  СКАЖИ ЕЩЕ РАЗ, ПОЖАЛУЙСТА, - ответила Шарон. Мауэр снова разволновался — его голос становился отрывистым, более высоким, и поэтому Шарон было труднее его понять. Неважно — он увидел обратный отсчет времени до запуска на своем виртуальном дисплее и не стал переспрашивать. Дыхание Фи участилось и стало неглубоким. Расслабься, черт возьми, расслабься! сказал он себе. Ты разгадал этот план перехвата. Даже без помощи Шарон он все предусмотрел.
  
  Теперь Мауэр знал, что было целью бандита: промышленная площадка, военно-исследовательский центр площадью в пятьдесят акров. Было крайне важно защитить этот завод. Военно-воздушные силы выделили два истребителя F-22 Lightning, их самый современный и высокотехнологичный боевой самолет, для защиты промышленной площадки. В этом районе действовал зенитно-ракетный комплекс Patriot, но поскольку в то же время в этом районе действовали F-22, Patriot оставались в резерве до тех пор, пока у истребителей ПВО не закончатся ракеты.
  
  “Скажи мне, когда стрелять”, - сказал Мауэр.
  
  МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ЗА ПЯТЬ СЕКУНД… МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ЗА ТРИ СЕКУНДЫ… ДВЕ СЕКУНДЫ… ОДНА СЕКУНДА… МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ… ОПТИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ, сказала Шарон.
  
  Мауэр нажал кнопку внутренней связи: “ЦЕЛЬСЯ-120, стреляй”, - приказал он.
  
  ПОНЯЛ, ПРИЦЕЛ-120 ВЫСТРЕЛОВ, ПРИЦЕЛ-120 ВЫСТРЕЛОВ… ВНИМАНИЕ, ОТКРЫВАЕТСЯ ОРУЖЕЙНАЯ ДВЕРЬ ... РАССТОЯНИЕ ПРИЦЕЛИВАНИЯ-120. Мауэр почувствовал грохот отодвигающихся внутрь оружейных дверей, почувствовал хлопок! газовые эжекторы загнали левую ракету AM- RAAM в сверхзвуковой скользящий поток, затем он увидел полосу белого дыма, прочертившую дугу в небе из брюха его истребителя "Лайтнинг". Дисплей VD показывал расчетный обратный отсчет ”времени до смерти": девять секунд… восемь... семь… шесть… через пять секунд активировалась собственная активная радиолокационная головка самонаведения AMRAAM, которая будет направлять ракету в последние несколько секунд после поражения…
  
  Бандит внезапно снизился с высоты 1000 футов над местностью до пятидесяти футов — буквально в мгновение ока! — затем совершил невозможный поворот налево за высоким холмом. "АМРААМ" всего за несколько секунд до столкновения потерял свою цель из виду. Головка самонаведения ракеты имела форму всего лишь десятиградусного конуса, а скорость ее разворота составляла около семи Gs - бандит развернулся на девяносто градусов и сбросил скорость на пятнадцать, может быть, на двадцать Gs. Не было никакого способа, ни за что ни один бомбардировщик не мог так развернуться. Ракета AMRAAM была потеряна, плавно и полностью инсценирована движением, которое заставило бы Джерри Райса повесить бутсы.
  
  Мауэр дернул истребитель "Лайтнинг" влево. “Радар включен, зафиксируйте бандита ...” Но прежде чем корабельный радар смог зафиксироваться и послать новые сигналы управления ракете, она врезалась в землю. Чистый промах! Это был первый раз, когда Мауэр видел, чтобы ракета AMRAAM не попала в намеченную цель. Что это был за бомбардировщик? F-15E Strike Eagle не был таким быстрым или маневренным с вооружением на борту… был ли он иностранного производства, как японский FS-X или Messerschmidt X-31? Может быть, у F-16XL завелась стрела ...?
  
  В этот момент Мауэр посмотрел направо и увидел это — облако черного дыма над промышленной площадкой. Мауэр надеялся перехватить бандита на этой пробежке на юг до того, как он снова повернет на запад, к промышленной площадке, но было слишком поздно. Промышленная площадка подверглась обстрелу. Черт возьми, выглядело как прямое попадание — подожди, нет, не совсем. Разведданные плохих парней были явно скудными — удар пришелся по центру большого здания, в основном по ящикам с грузом и пустому пространству. Бандит получил попадание, но особого вреда это не причинило!
  
  Снова на запад, радар включен в режиме широкомасштабного поиска — поймал его! БАНДИТ На ЧАС НИЖЕ, ДВЕНАДЦАТЬ МИЛЬ, сообщила Шерон.
  
  “Зафиксировать бандита, прицел-120, ПРИЦЕЛ-120, стрелять”, - немедленно приказал Мауэр.
  
  БАНДИТ ЗАБЛОКИРОВАН… ПОНЯЛ, ПРИЦЕЛ-120 ЧЕЛОВЕК, ВНИМАНИЕ, ОРУЖИЕ НАГОТОВЕ… ПРИЦЕЛ-120 ВЫСТРЕЛОВ, ПРИЦЕЛ-120 ВЫСТРЕЛОВ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ОТКРЫВАЮТСЯ ОРУЖЕЙНЫЕ ЛЮКИ ... ПРИЦЕЛ-120 НА РАССТОЯНИИ, Шарон ответил быстрым огнем, и его последняя ракета AMRAAM взлетела. Но почти сразу после запуска Мауэр увидел, как его белый дымовой след заколебался, затем резко оборвался сначала влево, затем широкой дугой вправо, затем снова влево по еще более широкой дуге. Он знал, что промахнется задолго до того, как стрелка “время умирать” опустилась до нуля. Этот бандит совершил два прыжка с большой перегрузкой, которые снова вывели из строя высокоманевренную ракету AIM-120.
  
  Еще одно облако черного дыма— еще одно попадание по промышленной площадке, и на этот раз оно попало в меньшее здание к юго-востоку от большого здания, где хранилось много готовых боеприпасов и изделий в ожидании транспортировки. Этот сукин сын на самом деле сделал полный круг и атаковал снова, с истребителем на хвосте! У него были яйца, это точно — любой грязевик, достойный его крыльев, нанес бы удар, а затем убрался бы из защищаемой зоны так быстро, как только мог.
  
  Хватит этого дерьма с суперавтоматизированными каналами передачи данных, подумал Мауэр, пора вызывать помощь. Они должны были держаться подальше от голосовых радиоприемников и как можно чаще использовать канал передачи данных, но он был по уши в дерьме, и его первоочередной задачей была защита своей территории. Он перевел переключатель радио на дросселях в положение сверхвысокой частоты: “Сейбр Один-Два, говорит Один-Один на красном”.
  
  “Раз-два”, - ответила его коллега-охотник, капитан Андреа Миллс. В ее голосе уже слышался легкий сарказм, и Мауэр почти пожалел, что позвонил ей — он знал, что она знает о его проблемах.
  
  “Подойди, помоги мне разобраться с этим бандитом”, - сказал Мауэр.
  
  “Вас понял, я уже в пути”, - ответил Миллс, и сарказм исчез. Миллс искала любую возможность утереть нос своим коллегам-спортсменам’бойцам в игре "мачо-охотник-убийца", которая им всем нравилась, но когда пришло время приступить к делу, она была серьезной, сосредоточенной и такой же смертоносной, как любой размахивающий членом.
  
  Мауэр переключил свой экран supercockpit в режиме "Око Бога" и расширял его до тех пор, пока не появился символ истребителя Миллс — хорошо, он летел на север, направляясь на юго-запад, чтобы отрезать бандита от другой крупной наземной цели в этом районе, базы истребителей и огневых точек ракет Patriot. Миллс держался высоко, устанавливая высотное патрулирование, поэтому Мауэр выдвинул свой джойстик вперед и снизил изображение ниже, ближе к высоте бандита. У него оставалось две ракеты, обе с тепловыми самонаводящимися, с максимальной дальностью полета всего семь миль, и он должен был их сосчитать. Если бомбардировщик захватит аэродром и площадку "Пэтриот", их силы окажутся широко открытыми для атаки, воздушным истребителям придется искать другое место для посадки, а истребители на земле станут легкой добычей и не смогут улететь.
  
  На высоте 3000 футов над землей холмы и возвышенности казались достаточно близкими, чтобы поцарапать днище истребителя Мауэра. Он включил двигатель на полную боевую мощность, направляясь на запад со скоростью 1,5 Маха в поисках бомбардировщика… но радар Миллса включился первым. Канал передачи данных JTIDS передал координаты бандита на штурмовой компьютер Мауэра, и он снова нацелился на бомбардировщик и начал преследование — двенадцать часов, девять миль… восемь…
  
  ВЫСОКОГОРЬЕ, ВЫСОКОГОРЬЕ! Крикнула Шарон в интерком. Мауэр дернул рычаг назад, чтобы взобраться на резко поднимающийся прямо по курсу хребет рейзорбэк. Господи, это было безумием — пытаться сосредоточиться на преследовании, петляя по холмам и гребням, значило убить его. Но как только он снова опустил нос, бандит был мертв в поле его зрения, прямо по курсу.
  
  “Вооружить Сайдвиндер”, - приказал Мауэр. “Открыть оружейные люки”.
  
  ВАС ПОНЯЛ, AIM-9 ВЗВЕДЕН, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, РАКЕТА ВЗВЕДЕНА… ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ОРУЖЕЙНЫЕ ЛЮКИ ОТКРЫВАЮТСЯ. Как только дверь открылась, головка самонаведения ракеты AIM-9 "Сайдуиндер" подчинилась сигналу штурмового компьютера, увидела горячую точку в выхлопе "бандита" и нацелилась на нее, точно сопоставив азимут самонаведения с целевым пеленгом штурмового компьютера, AIM-9 ЗАФИКСИРОВАНА, доложила Шарон.
  
  “ЦЕЛЬСЯ-9, стреляй”, - приказал Мауэр.
  
  ЦЕЛЬСЯ-9 ВЫСТРЕЛОВ, ЦЕЛЬСЯ-9 ВЫСТРЕЛОВ, ЦЕЛЬСЯ-9 В СТОРОНУ. Меньший и более быстрый "Сайдвиндер" выстрелил из оружейного отсека в мгновение ока, немного покачнулся, стабилизировавшись в воздухе, а затем нацелился прямо и верно…
  
  Вспышки! Мауэр сразу увидел их — линию белых точек, висящих в небе, горячих и очень ярких даже на расстоянии более шести миль. Квадрат локатора резко повернул влево, когда бандит совершил свой обычный первый поворот влево, но сигнальные ракеты-приманки висели в небе прямо перед ним в течение нескольких секунд, прежде чем погаснуть. "Сайдвиндер" закачался, как будто пытался сделать выбор между захватом приманки или поворотом в погоню за бомбардировщиком. Он выбрал приманки, затем передумал, когда приманки начали гаснуть. Но как раз в тот момент, когда он сделал резкий поворот налево для преследования, бомбардировщик выпустил еще несколько сигнальных ракет и вильнул вправо, а "Сайдвиндер" намертво вцепился в новые, более яркие и близкие приманки и не отпускал их. "Сайдвиндер" взорвался, не причинив вреда, в пяти милях позади бомбардировщика.
  
  Осталась одна ракета, напомнил себе Мауэр, разворачиваясь для преследования. Он приблизился к бандиту на расстояние четырех миль и теперь изо всех сил пытался разглядеть, что это, черт возьми, такое. Виртуальный дисплей позволял легко сфокусироваться на том, где находится цель, независимо от того, в какую сторону она поворачивала. Она была небольшой, вероятно, F-16, судя по ее размерам и маневренности, или, возможно, какая-то экспериментальная работа…
  
  Крылатая ракета! Мауэр хорошо рассмотрел ее, когда она совершала еще один крутой поворот направо, направляясь прямо к аэродрому — чертова крылатая ракета! Неудивительно, что он был таким маневренным — на борту не было пилота, который потерял бы сознание на крутых поворотах с перегрузкой. Это была первая крылатая ракета, о которой он когда-либо слышал, которая выбрасывала сигнальные ракеты-приманки, могла, очевидно, обнаруживать радары вражеских истребителей и ракет и могла атаковать несколько целей и даже повторно атаковать цели, которые она пропустила в первый раз! Он был немного больше "Томагавка" или стандартной крылатой ракеты воздушного базирования, но у него не было крыльев - он был почти как большая толстая летающая доска для серфинга. Когда она была прямой и ровной, ее было почти невозможно разглядеть.
  
  “Один-один, страшилище”, - передал Миллс по рации.
  
  “У одного-одного единственная крылатая ракета, и она тащит за собой задницу”, - сказал Мауэр, кряхтя от перегрузок, когда он снова резко повернул налево, чтобы оставаться позади ракеты. “У меня остался один обогреватель. Заходи и пристрели этого ублюдка, если мой последний выстрел промахнется”. Время быть мачо прошло, подумал Мауэр — эта крылатая ракета здорово побила его, и, похоже, потребовалась совместная работа обоих F-22, чтобы победить ее.
  
  “У Первого-Второго есть джуди”.
  
  “Стреляй”, - сказал Мауэр. “Я попытаюсь всадить ему гвоздь в задницу, пока ты стреляешь ему в лицо”.
  
  Миллс не ответила — она предоставила говорить своим AMRAAMs. Канал передачи данных JTIDS показал, что Миллс запустила свой первый AIM-120, за которым через пять секунд последовал второй AMRAAM. Крылатая ракета совершила свой обычный разворот влево — теперь Мауэр был достаточно близко, чтобы видеть, что она выбрасывает искусственные приманки, пытаясь заставить ракету с радарным наведением зацепиться за мишурную мякину! Но Мауэр предвидел этот поворот влево, и в нужный момент Мауэр запустил свой последний Сайдвиндер, затем начал подъем с правым поворотом, чтобы очистить зону. "Сайдвиндер" получил бы хороший, четкий обзор всего профиля ракеты, и он не мог промахнуться.
  
  Но, поворачиваясь, он посмотрел на запад и увидел три ярких взрыва и еще одно облако дыма — аэродром был поражен, на этот раз каким-то бинарным оружием, топливно-воздушной взрывчаткой или химическим оружием. Никто не собирался садиться или взлетать с этого аэродрома в течение долгого, очень долгого времени.
  
  Мауэр установил визуальный контакт с F-22 Миллса, который летел в противоположном направлении. Как только он начал набирать высоту, поворачивая влево, чтобы присоединиться, он услышал доклад Миллса: “Сбил одного бандита, но я думаю, что он первым добрался до площадки ”Пэтриот" и аэродрома ".
  
  Отличная работа, Скотти, сердито сказал себе Мауэр. F-22 "Лайтнинг", лучший истребитель, когда-либо поднимавшийся в воздух, был побежден самолетом-роботом. Дерьмо, дерьмо, дерьмо!
  
  Он увидел, как Миллс виляет хвостом своего F-22 взад-вперед, выстраивая его в правый кончик пальца. С таким же успехом можно было бы позволить Андреа вести на некоторое время, пока к нему не вернется самообладание, сейчас он был слишком зол, чтобы принимать какие-либо решения в качестве ведущего полета.
  
  Как раз в этот момент дисплей Мауэра, направленный вниз, мигнул — система АВАКС обнаружила еще одного приближающегося бандита. Миллс покачала крыльями вверх-вниз, подавая сигнал к переходу в боевое рассредоточение, чтобы подготовиться к перехвату, затем начала тридцатиградусный вираж влево по направлению к новому бандиту. Теперь только у нее были ракеты", - с отчаянием подумал Мауэр, поэтому он выскользнул в строй широким строем и приготовился поддержать своего лидера в этом перехвате. Теперь он был подстраховкой, подумал он, просто подстраховкой. Плохих парней было трое на гребаных троих…
  
  “Трое на троих, генерал”, - как ни в чем не бывало сказал Патрик Макланахан. “Росомаха " автономно обнаружил четыре запрограммированные цели, атаковал три, атаковал одну повторно и был на пути к уничтожению четвертой, прежде чем F-22 добрались до нее. Я бы сказал, довольно хорошая охота.”
  
  “Невероятно”, - наконец пробормотал Самсон. “Я не верю в то, что я только что увидел”. Даже в широкой кабине бомбардировщика EB-52B Megafortress крупная фигура генерал-лейтенанта Террилла Самсона, казалось, едва помещалась — его плечи были слегка опущены, колени высоко лежали на приборной панели. Террилл “Землеройщик” Самсон, бывший пилот бомбардировщиков B-52 и B-1B и командир авиакрыла, был командующим Восьмой воздушной армией ВВС США, отвечал за подготовку и оснащение всех подразделений тяжелых и средних бомбардировщиков ВВС. Генерал ВВС находился на левом сиденье модифицированного B-52, пилотируя экспериментальный бомбардировщик. Вторым пилотом EB-52 Megafortress был полковник ВВС Келвин Картер, опытный пилот-бомбардировщик и бывший летчик-испытатель EB-52 в HAWC, Центре высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Полковник ВВС в отставке Патрик Макланахан сидел позади и справа от Самсона в кормовой части верхнего отсека экипажа за пультом OSO, или офицера наступательных систем, а слева от Макланахана за пультом DSO, или офицера оборонительных систем, сидел доктор Джон Мастерс, президент небольшого высокотехнологичного поставщика спутников и вооружений из Арканзаса.
  
  EB-52B Megafortress был радикально модифицированным бомбардировщиком B-52, измененным настолько сильно от носа до хвоста, что теперь его размеры были единственной надежной точкой сравнения. У него был длинный, заостренный, обтекаемый нос, который плавно переходил в остро заостренные окна кабины и тонкий, гладкий, как стекло, фюзеляж. В отличие от линейного B-52, законцовки крыльев Megafortress не загибались вверх во время полета — цельнокомпозитный волокнисто-стальной каркас и обшивка самолета, прочные как сталь, но во много раз легче, сохраняли аэродинамически идеальный профиль независимо от того, насколько сильно он был загружен и в каких условиях полета находился. Длинный низкий обтекатель в форме каноэ располагался на верхней части фюзеляжа, в нем размещались радары дальнего наблюдения для сканирования моря, суши или неба в поисках вражеских целей во всех направлениях, а также оборудование активного лазерного противоракетного противодействия и антенны связи. Большие вертикальные и горизонтальные стабилизаторы на хвосте были заменены низкими изогнутыми V-образными рулями направления. Большой радар, расположенный в кормовой части, установленный между рулями направления, осуществлял поиск и отслеживание вражеских целей в заднем секторе; а вместо 20-миллиметрового хвостового орудия Гатлинга "Мегафортресс" имел единственное длинное орудийное дуло, которое выглядело гораздо более зловещим, гораздо более смертоносным, чем любой пулемет. Пушка стреляла небольшими управляемыми ракетами, называемыми “воздушными минами”, которые летели в сторону приближающегося вражеского истребителя, затем взрывались и разбрасывали тысячи похожих на ВВ титановых снарядов прямо на траектории полета истребителя, поражая реактивные двигатели и пробивая тонкую обшивку самолета или козырьки кабины.
  
  Самые поразительные изменения в "Мегафортрессе" произошли под ее длинными, тонкими крыльями. Вместо восьми турбовентиляторных двигателей Pratt & Whitney T33, EB-52 Megafortress оснащен всего четырьмя вентиляторными двигателями General Electric CF6 в стиле авиалайнера, модифицированными для использования на этом экспериментальном самолете. Двигатели CF6 были тише, меньше дымили и давали Megafortress более чем на 60 процентов больше тяги, чем старые турбовентиляторные двигатели, но при этом на 30 процентов больше экономии топлива. При полном весе почти в полмиллиона фунтов "Мегафортресс" мог пролететь почти половину земного шара на высоте более 50 000 футов — без дозаправки!
  
  "Мегафортресс" был настолько компьютеризирован, что обычный экипаж B-52 из шести человек был сокращен до четырех — пилота и второго пилота; офицера оборонительных систем, отвечавшего за защиту бомбардировщика; и офицера наступательных систем, отвечавшего за применение наземного и противорадиолокационного ударного оружия, а также выполнявшего функции офицера разведки, наблюдения и воздушной разведки. Посты OSO и DSO теперь находились на верхней палубе EB-52, лицом вперед; нижняя палуба теперь была сконфигурирована как расширенный отсек авионики и также включала камбуз, туалет, сиденья и койко-место для дополнительных членов экипажа, которые могли быть взяты на борт для длительных полетов.
  
  “Единственным вмешательством Джона было изменение названия первой цели, чтобы Росомаха могла снова атаковать”, - отметил Макланахан. Макланахан и близко не был таким высоким, как Террилл Самсон, но он тоже был широкоплечим и мощно сложенным — казалось, он просто идеально вписывался в кресло OSO бомбардировщика EB-52, как будто там его всегда было место. Казалось, что Макланахан был рожден летать в этом кресле, или как будто органы управления и дисплеи были подобраны по размеру и расположены точно так, чтобы соответствовать ему и только ему — что, собственно, и было. “Модернизированная ракета оснащена датчиком наведения назад для автономной оценки ущерба от бомбы. С помощью спутниковой линии передачи данных оператор — либо с самолета-носителя, либо с любого другого самолета, оборудованного JTIDS, в этом районе, либо, в конечном счете, с наземного командного пункта, расположенного за тысячи миль отсюда, — может дать команду ”Росомахе" на повторную атаку. "
  
  “Тот поворот на двадцати G, когда я уклонялся от АМРААМА”, - заметил Самсон, его голос все еще дрожал от волнения, - “... это было захватывающе. Это было похоже на мультфильм, что-то вроде научно-фантастического фильма ”.
  
  “Не научная фантастика — научный факт”, сказал Макланахан. “Росомаха" имеет управляемые по вектору тяги реактивные двигатели вместо обычных поверхностей крыльев и оперения, а также адаптированный к полетам фюзеляж, управляемый микрогидравликой — весь корпус ракеты меняет форму, позволяя ей использовать аэродинамику подъемного корпуса для ускорения поворота. Фактически, чем быстрее он летит, тем круче может поворачивать — прямо противоположно большинству самолетов. Все движущиеся части ракеты приводятся в движение микрогидравлическими устройствами, поэтому простой насос на пятьсот фунтов на квадратный дюйм размером с мои наручные часы может приводить в действие триста приводов со скоростью более десяти тысяч фунтов на квадратный дюйм — теоретически мы можем поддерживать управление на скорости до тридцати Gs, но на такой скорости ракета, вероятно, разорвется пополам или давление может поджарить взрывчатку в боеголовках. Но ни один еще созданный истребитель или ракета не может угнаться за ”Росомахой". "
  
  Самсон снова замолчал в изумлении. Макланахан повернулся налево и, посмотрев на человека, сидящего рядом с ним, добавил: “Хорошая работа, Джон. Я думаю, ты заставил его слезиться ”.
  
  “Конечно, мы это сделали”, - сказал Мастерс. “А чего вы ожидали?” Он попытался сказать это так же небрежно и хладнокровно, как Макланахан, но волнение, клокотавшее в его голосе, невозможно было скрыть. В отличие от двух других мужчин, находившихся вместе с ним в кабине, Джона Мастерса разделяли только их танцующие, энергичные глаза и безграничный энтузиазм — он был таким же худым, как они широкоплечими, с мальчишеским, почти глуповатым лицом. Джон Мастерс, разработчик невероятной крылатой ракеты AGM-177 Wolverine, а также десятков других высокотехнологичных видов военного оружия и спутников, находился на борту, чтобы наблюдать за работой своей ракеты; в случае чего-либо пошедшего не так, он также мог при необходимости прервать полет ракеты. Это также было отличительной чертой Джона Мастерса — редко, если вообще когда-либо, первые эксплуатационные испытания одной из его ракет или спутников проходили должным образом. Это испытание оказалось приятным исключением.
  
  Макланахан приказал бомбардировщику EB-52 выполнить правый разворот обратно к точке выхода на полигон РЕД ФЛЭГ. “Немного профессиональной скромности могло бы помочь продать несколько ”Росомах" Военно-воздушным силам, Джон", - заметил Макланахан. Макланахан, вышедший в отставку в звании полковника ВВС после шестнадцати лет службы, теперь был платным консультантом Sky Masters, для которой выполнял ряд заданий, от обязанностей пилота-испытателя до разработки продукта.
  
  “Доверься мне в этом, Патрик”, - сказал Мастерс, ссутулившись в своем катапультном кресле и делая большой глоток из своей вездесущей бутылки Пепси. “Когда дело доходит до военных, вы должны кричать об этом, чтобы продать это. Поговорите с Хелен из отдела маркетинга — ее бюджет почти такой же большой, как бюджет на исследования и разработки”.
  
  “Доктор Мастерс имеет право гордиться, ” сказал генерал Сэмсон, - и я горжусь тем, что поддерживаю его и проект "Росомаха". Имея в арсенале парк ракет "Росомаха", мы можем обнаруживать и уничтожать цели с нулевой точностью с дистанции поражения и в то же время практически исключаем риск отправки пилота-человека над хорошо защищенным районом поражения цели, а также избавляем от необходимости посылать войска специального назначения на землю для поиска вражеских ракет или радаров. ”
  
  “Это также вдыхает новую жизнь в программу создания тяжелых бомбардировщиков”, - добавил Макланахан. “Я знаю, что на Конгресс оказывалось большое давление с целью покончить со всеми ‘тяжеловесами’, особенно с B-52, в пользу более новых истребителей-бомбардировщиков. Что ж, загрузите один B-52 двадцатью шестью ракетами ”Росомаха", и это все равно что запустить эскадрилью истребителей-бомбардировщиков F-16 или F / A-18, за исключением того, что это сокращает расходы на девять десятых и подвергает риску не так много пилотов ".
  
  Звуковой сигнал во всех наушниках прервал разговор. Внизу дисплея McLanahan supercockpit появились два символа истребителя с крыльями летучей мыши, и они быстро приближались. “Истребители — вероятно, два F-22, которые охотятся за нами”, - сказал Макланахан. “Держу пари, они разозлились после того, как пропустили ”Росомах "".
  
  “Пусть они придут”, - сказал Мастерс. “Мы победили — мы уже взорвали места, которые им было поручено защищать”.
  
  “Упражнение не окончено, пока мы находимся внутри полигона, доктор”, - сказал Келвин Картер громким, взволнованным голосом, затягивая потуже ремни и быстрым движением застегивая кислородную маску. “Мы выполнили миссию — все, что нам теперь нужно сделать, это выжить”
  
  Мастерс буквально сглотнул по интерфону. “Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что мы собираемся попытаться убежать от этих истребителей? Сейчас?”
  
  “Мы не проводили инструктаж по воздушному бою”, - отметил Самсон. “Мы не должны были этого делать”.
  
  “Ну, давай, получи разрешение на полет ”воздух-воздух"", - предложил Макланахан. “Это воздушное пространство принадлежит нам. Понял, Кел?”
  
  “Родж, Патрик”. Картер переключил канал безопасности на полигоне. “Сэйбер Один-один рейс, это Сандаски. Хочешь поиграть?”
  
  “Сандаски, это лидер "Сэйбер". Вас понял, мы в деле. Время расплаты за рвоту бомбардировщика. Первая фаза РОУ?”
  
  “Подтверждаю, фаза первая, мы готовы”, - ответил Картер. “Первая фаза” ROE, или Правила ведения боевых действий, были самым безопасным из трех стандартных уровней учений по воздушному бою, с которыми были знакомы все летные экипажи, выходящие на полигоны КРАСНОГО ФЛАГА: расстояние между самолетами не ближе двух миль, скорость сближения не превышает трехсот узлов, углы крена не превышают сорока пяти градусов, высоты не ниже двух тысяч футов над землей.
  
  “Вас понял, Сандаски, это "Сейбр-один" - Один вылет из двух, фаза первая, бой начинается”.
  
  “Я не могу в это поверить, я не могу в это поверить”, - взволнованно сказал Мастерс. “Два истребителя "Лайтнинг« охотятся за ”Джей".
  
  “Все это часть тактики защиты от тупиковых атак, Джон”, - сказал Макланахан. “Если вы сможете уничтожить самолет-носитель ракеты, вы лишите противника возможности запускать больше крылатых ракет. Всем затянуть ремни. Генерал Самсон, убирайтесь отсюда, пожалуйста”.
  
  Пальцы Картера порхали над приборной панелью, и секундой позже электронные панели управления на центральном многофункциональном дисплее "Самсона" опустились вниз. “Выбран режим обхода местности, панели управления активны, пилот”, - сказал он "Самсону". “Вперед, генерал!”
  
  Мастерс внезапно стал очень легким в своем кресле, когда Самсон включил автопилот бомбардировщика EB-52, и большой бомбардировщик устремился к земле. От внезапного отрицательного Gs у молодого ученого закружилась голова и скрутило желудок, но он смог удержаться от того, чтобы не разбрызгать обед по всему пульту, когда затягивал ремни и, наконец, сумел сфокусироваться поверх пульта в сторону кабины пилотов — и когда он это сделал, все, что он мог видеть из передних окон кабины, была коричневая пустыня. Мастерс почувствовал, что его шлем болтается вверх, поскольку отрицательный Gs угрожал слететь с его головы, и он поспешно застегнул подбородочный ремень и кислородную маску.
  
  “Тридцать миль и приближаемся”, - доложил Макланахан.
  
  “Они не могут видеть нас на радаре, верно?” Мастерс пропищал по внутренней связи своим высоким, металлическим голосом. “Не так уж далеко, верно?”
  
  “Сейчас день, Джон — мы легкая добыча”, - сказал Макланахан. “Скрытность не очень помогает, если они могут видеть тебя без радара. Мы, вероятно, тоже оставляли инверсионный след — с таким же успехом могли буксировать зажженный баннер. Нам еще нужно потерять пятнадцать тысяч футов, прежде чем они окажутся в зоне досягаемости ракет. Чисто справа. Готов к БОЕВОМУ режиму.”Самсон накренил бомбардировщик EB-52 на крутой правый вираж, увеличив подъемную силу за счет огромных крыльев бомбардировщика и увеличив скорость снижения. Он удерживал вираж около двадцати секунд.
  
  “Крылья выровнялись”, - сказал Картер. “Пять тысяч на уровень ... командные планки перемещаются… осталось четыре тысячи ... три тысячи ... две тысячи ... командные планки выходят на уровень… тысяча ... командных столбиков, указывающих набор высоты ... скорость снижения равна нулю ... командные столбики активны в зависимости от рельефа. Обогните этот холм, затем поверните налево и центрируйтесь. ”
  
  “Включите максимальную мощность, генерал”, - призвал Маклэнэхан. “Мы не доберемся до холма, прежде чем они окажутся в зоне досягаемости ракет”. Самсон выжал дроссельные заслонки на максимальную мощность и увидел, как загорелись контрольные лампочки на индикаторах предупреждения в его кабине — максимальная мощность должна была использоваться только для взлета или разворота, обычно с опущенными шасси. “Уберите палец с подрулевого переключателя, сэр — позвольте системе предотвращения движения по пересеченной местности выполнять свою работу”.
  
  “Господи, Макланахан”, - выдохнул Самсон, когда они мчались к скалистым горам. Он обнаружил, что бессознательно “отталкивался” от автопилота для обхода местности мизинцем правой руки, летя выше, чем хотел автопилот — панели команд находились на целых пять градусов ниже горизонта. “Никто ничего не говорил о полете ТА этим рейсом”.
  
  “Мы не можем позволить этим спортсменам-истребителям добраться до нас, сэр”, - сказал Макланахан. “Пусть система TA справится с этим. Опустите нос”.
  
  Они услышали медленный звук "дидл-дидл-дидл-дидл! предупреждающий сигнал. “Блокировка радара!” - крикнул Макланахан. “Имитация активации MAWS!” MAWS, или система активного предупреждения о ракетах, использовала лазерный излучатель, подключенный к приемникам угроз, чтобы ослеплять приближающиеся ракеты противника — MAWS также могли ослепить пилота. “Поворот налево, обведи их вокруг этого холма! ” Самсон отпустил подрулевый переключатель, позволив бомбардировщику снизиться до еще меньшей высоты, затем повернул ручку влево и нацелился на северную сторону холма. “Плотнее, генерал”, - крикнул Макланахан. “Мы должны заставить их промахнуться!”
  
  “Я проехал так далеко, как только мог”. Но он почувствовал, что бомбардировщик еще сильнее накренился влево, поскольку Картер еще сильнее надавил на рычаг, затягивая поворот. Казалось, что вся левая сторона ветрового стекла кабины была заполнена возвышающейся серой глыбой скалы, хотя они еще не достигли сорока пяти градусов крена. “Макланахан ... Черт возьми, хватит ” “Они промахиваются - они отрываются!”, - сказал Макланахан. “Резко вправо, в центр! ” На дисплее суперкокпита было видно, что два истребителя F-22 прекратили преследование, набрали высоту и повернули на запад, чтобы уйти от холма. Сэмсон дернул ручку управления вправо, краткий трепет страха пронзил его мозг, когда он почувствовал, что бомбардировщик слегка накренился в точке перекрестного управления - ручка была полностью направлена вправо, бомбардировщик все еще поворачивал влево, и он был неуправляем, пока бомбардировщик не начал реагировать, — но несколько мгновений спустя автопилот снова взял управление на себя, и они были на уровне крыльев, летя на высоте 2000 футов над землей по широкой долине.
  
  “Сандаски, это ”Сэйбер флайт", - сообщил по радио пилот ведущего F-22. “Нечестно. Мы не можем преследовать вас, ребята, на такой низкой высоте, не задев КОСУЛЮ. Как насчет одного прохода на Третьем этапе?” Третья фаза была самым реалистичным, самым опасным уровнем боевых учений: расстояние между самолетами - 1000 футов, высота над землей - не ниже 200 футов, максимальная скорость сближения - 1000 узлов, неограниченные углы крена. Самсон ничего не сказал; Картер расценил это молчание как разрешение и согласие командира воздушного судна.
  
  Маклэнэхан не спросил, хочет ли Самсон сыграть, и не стал дожидаться каких-либо комментариев от кого-либо еще. “Полет на саблях", это Сандаски, принято, третья фаза, мы на месте ”.
  
  “Полет на саблях завершен, третья фаза, бой начинается”.
  
  “Они снова заходят на обход”, - сказал Макланахан. “Слева у меня есть долина сливер. Поверните направо между этими хребтами. Я сообщу об этом КОЛЕ - они наверняка потеряют нас ”. COLA означал сгенерированную компьютером наименьшую высоту, когда компьютер, избегающий пересечений местности, жертвовал безопасностью, чтобы выбрать минимально возможную высоту — она могла быть всего в нескольких десятках футов над землей, даже в этой каменистой, холмистой местности. “Мы выскочим через ту седловину на юг до того, как долина закончится, и обойдем их сзади. Они не поймут, что, черт возьми, произошло.” Но вместо того, чтобы повернуть направо, Макланахан почувствовал, что EB-52 начал набор высоты. “Эй, опустите нос, сэр, и поверните направо, вот ваш след ”.
  
  “Я сказал достаточно, Патрик”, - сказал Самсон. Он отключил штурмовой компьютер от автопилота и начал медленный набор высоты, прямо вперед по широкой долине. Для уничтожения не потребовалось много времени — истребители F-22 с ревом устремились на них на сверхзвуковой скорости, включив радары, и прошли менее чем в 600 футах над головой. Звуковой удар вызвал глухую дрожь и громкий раскат грома по всему бомбардировщику. Сэмсон переключил свою радиостанцию номер один на безопасную частоту и включил микрофон: “Все игроки, прекратите это, прекратите это, прекратите это. Сандаски - RTB.” Было видно, как F-22 покачивали крыльями в знак приветствия, когда они скрылись из виду.
  
  Патрик Макланахан ввел команды, чтобы дать Самсону указания на выход с полигона, затем раздраженно сорвал кислородную маску. “Что, черт возьми, это было, генерал?” спросил он. “В такой погоне нельзя сдаваться!”
  
  “Эй, Макланахан, ты, может, и гражданский, но следи за своим языком и поведением”, - сердито сказал Самсон, дернув головой вправо. “Это была не погоня, Макланахан, это была показуха. Мы не планировали снижаться, и уж точно не были подготовлены к объезду местности или ленивым восьмеркам вокруг таких гор! ”
  
  “Я знаю, что это не так, - сказал Маклэнэхан, - но мы заправились, система контроля была запущена, у нас есть бойцы, и они хотели играть”.
  
  “Мы не информировали об этом, мы не планировали это, и у меня на борту двое гражданских”, - сердито вмешался Сэмсон. “Да, ты гражданский, Макланахан. Я знаю, что ты можешь справиться с этой работой, я знаю, что ты ничуть не хуже члена экипажа, находящегося на действительной службе, но ты все еще всего лишь гражданский наблюдатель. Черт возьми, Макланахан, я не разбираюсь в этом хитроумном устройстве, и я уже десять лет не летал на задания по обходу местности, не говоря уже о том, чтобы меня преследовали "Лайтнинги" на скорости в пятьсот миль в час! Это было опасно. ”
  
  “Нет ничего такого, чего бы вы не делали раньше, генерал”, - сказал Макланахан. “Я знаю, что вы превышали скорость в сто махов на B-1B AGL, и вы уже сталкивались с истребителями на B-52 на низкой высоте”.
  
  “Достаточно, Макланахан”, - сказал Самсон. “Испытание окончено. Откиньтесь на спинку стула и наслаждайтесь поездкой обратно в Эдвардс”. Он повернулся, чтобы посмотреть через правое плечо на Мастерса. “Вы в порядке, доктор Мастерс?”
  
  “Конечно ... все в порядке”. Казалось, он вот-вот потеряет контроль над содержимым своего желудка, но выражение его лица было озабоченным. “Я надеюсь, ты прекратил все эти дерганья и крены с пилотом не из-за меня. На самом деле, я уже начал вникать в это”.
  
  “Почему ты остановился, Террилл?” Спросил Макланахан. “Почему ты позволил этим парням добраться до нас?”
  
  “В чем смысл, Патрик?” Сердито спросил Самсон. “Как ты и сказал, был дневной свет, они видели нас визуально. Они достали нас. У нас не было ни единого шанса. Мы просто катались по земле, прижимаясь к ней, ожидая, что они убьют нас. Мы не могли убежать. Это было неизбежно ”.
  
  “Ничто не является неизбежным, сэр”, - сказал Макланахан. “Мы можем сбить даже F-22 Lightning на малой высоте. Я видел, как лучшие истребители в мире теряли B-52, когда он падал в скалах — чем более высокотехнологичным становится истребитель, тем менее способным он будет вести визуальную погоню на низкой высоте. ”
  
  “Я знаю это, Патрик. Я сам это делал”.
  
  “Но мы не сможем показать сильным мира сего, насколько мы хороши, если будем продолжать кричать "прекрати это" в ту минуту, когда у нас будут бомбы, сэр. Мы должны доказать, что можем выжить в наш век супербоевиков и высокотехнологичных систем противовоздушной обороны ”.
  
  “Ты проповедуешь хору, Патрик, - сказал Самсон, - но, к сожалению, я думаю, что тяжелый бомбардировщик уйдет в прошлое с ракетой ”Росомаха“ или без нее. Пентагон понимает концепцию использования эскадрилий истребителей и бомбардировщиков за границей или на борту авианосцев — они не понимают или отказываются принять идею о том, что мы, возможно, не сможем направить авианосец в определенную часть мира, или мы, возможно, не сможем создать передовую операционную базу достаточно близко к противнику, чтобы использовать истребитель-бомбардировщик ”.
  
  “Итак... что вы хотите сказать, сэр?”
  
  “Я говорю, что с первого октября Восьмая воздушная армия уходит — а вместе с ней и большинство тяжеловооруженных”.
  
  “Что?” Вмешался Макланахан. “Военно-воздушные силы отказываются от бомбардировщиков дальнего действия?”
  
  “Не совсем”, - ответил Самсон. “Двенадцатая воздушная армия получит одно крыло B-2, двадцать самолетов к 2000 году — надеюсь, еще десять или двадцать, если Конгресс объединится, к 2010 году — и три крыла B-1B, два резервных крыла и одну воздушную группу Национальной гвардии”.
  
  “В действующей армии нет Би-би—си - и все баффы и трубкозубы отправляются на кладбище?” Воскликнул Макланахан, называя B-52 и F-lll прозвищами, данными их экипажам. “Невероятно. Это не кажется реальным. ”
  
  “Финансовые реалии”, - сказал Самсон. “Вы можете заполнить небо истребителями-бомбардировщиками F-15E по той же цене, что и одна эскадрилья B-2. Президент смотрит на Маунтин Хоум с огромной рампой, заполненной сотней F-15, F-16 и танкеров, и он знает, что может разбомбить Северную Корею с помощью всего лишь одного крыла за триста миллионов долларов в год; или он смотрит на Барксдейл или Эллсворт всего с двадцатью тяжеловесами и практически без оборудования с точным наведением за те же деньги. Какую из них он выбирает? Какая из них кажется плохим парням хуже? ”
  
  “Но тяжеловесы сбрасывают больше боеприпасов, наносят больше урона, вносят больше психологического замешательства —”
  
  “Это спорно, и, кроме того, это не имеет значения”, - вмешался Самсон. “Я могу сказать вам, что европейские или центральные командования, занимающиеся планированием, предпочитают слышать, что в пути находится сотня "Орлов " или "Соколов ", а не двадцать B-52 или даже тридцать B-l, хотя B-l может в любой день победить F-16 при обычном радиолокационном бомбометании. Тихоокеанское командование — ладно, забудь об этом. Они даже не попросят о выделении бомбардировочного авиакрыла ВВС, если только все авианосцы не окажутся на дне океана — для них почти ничего, кроме танкеров и случайных самолетов с радаром АВАКС, не существует помимо истребителей ВМС или Корпуса морской пехоты. ”
  
  “Я просто надеюсь, сэр, - сказал Макланахан, - что вы не позволите Пентагону уничтожить тяжелые бомбардировщики так же легко, как вы просто позволили этим истребителям уничтожить нас ”.
  
  “Эй, Макланахан, это переходит все границы”, - с горечью сказал Самсон. “Послушай меня — я верю в тяжелые бомбардировщики так же сильно, как и ты, возможно, даже больше. Я сражаюсь за то, чтобы держать тяжеловесов в арсенале каждый гребаный день. ”
  
  “Я не хотел обвинять или оскорблять вас, сэр”, - сказал Макланахан, в его голосе все еще звучала сталь, “но я не готов отказаться от программы создания тяжелых бомбардировщиков. Мы бы совершили самоубийство в целях национальной обороны ”.
  
  “Возможно, тебе стоит немного расслабиться, Патрик”, - вмешался Самсон с кривой улыбкой. “Такие решения принимаются намного, намного выше нашего уровня оплаты. Кроме того, именно успех тяжелого бомбардировщика помог уничтожить его больше, чем что-либо другое ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “После вашего пролета над Китаем на B-2, который, как все думали, был уничтожен, мир напуган до смерти”, - объяснил Самсон. “Любые разговоры об использовании стратегических бомбардировщиков в конфликте, особенно с Китаем, выглядят как возвращение ко временам холодной войны, и это нервирует законодателей с обеих сторон. Президент приказал вернуть все ”Клювы" Уайтмену, и он залег на дно, ожидая, пока "толпы линчевателей" успокоятся ".
  
  “Толпы линчующих? Кто-то расстроен тем, что мы нанесли ответный удар по иранцам?” “Ты что, Патрик, газет не читаешь?” Удивленно спросил Самсон. “Половина Конгресса, в основном левая часть прохода, злится на президента за то, что он санкционировал эти бомбардировки Ирана. Поговаривают о расследовании, независимом адвокате, даже импичменте. Конечно, из этого ничего не выйдет — все это политическое поливание грязью, и мало кто за пределами Пентагона или закрытых военных комитетов Конгресса знает, что мы сделали по Ирану, — но шея президента там сильно вытянута ”.
  
  “Сегодня мы доказали, что B-52 по-прежнему является первоклассной системой вооружения”, - решительно заявил Макланахан. “Прямо сейчас у нас на складе еще пять EB-52, и Sky Masters могут вооружить их все атакующими ракетами Wolverine и противорадиолокационными ракетами Tacit Rainbow. Миссия изменилась, генерал, но нам по-прежнему нужны В-52. ”
  
  “Б-52 уже были разорваны на куски для захоронения, Патрик, включая Мегафортрессы”, - сказал Самсон. “Деньги уже потрачены на то, чтобы избавиться от них. Майнот и Барксдейл станут гражданскими к концу следующего года — черт возьми, мой стол будет продан с аукциона к Рождеству. Сдавайся, Патрик. Я порекомендую ВВС приобрести "Росомахи", но не оснащать В-52 — это проигрышное предложение. Сразись с Росомахами клювами и костями” — Самсон использовал клички членов экипажа бомбардировщиков B-2a и B-1B - “и я думаю, у нас будет сделка”.
  
  Но Макланахан не слушал — он был погружен в свои мысли, его глаза были устремлены в "пристальный взгляд на тысячу ярдов”, в который он, казалось, впадал время от времени. Несмотря на то, что он составлял контрольные списки и выполнял свои обязанности командира бомбардировщика B-2, казалось, он думал о сотне разных вещей одновременно. Совсем как Брэд Эллиот, подумал Самсон. Думал о том, как он собирается повернуть игру в свою пользу, рассматривая каждую возможность, какой бы странной или диковинной она ни была, пока решение не представилось само собой. Эллиотт был знаменит… нет, печально известная … за это.
  
  “Двадцать B-2 и шестьдесят B-L для прикрытия всех возможных вариантов нанесения ударов на большие расстояния по всему миру?” Пробормотал Макланахан. “Вы не можете этого сделать, сэр. Направьте силы в Диего-Гарсию для ближневосточного конфликта, затем перебросьте их на Гуам для азиатского конфликта? Возможно, на несколько дней, но не более того. Кто поведет за собой маленьких парней? ”
  
  “Вот почему у нас есть военно-морской флот и F-117”, - сказал Самсон. “Бомбардировщики - не единственный ответ, МС, вы это знаете. Вы забываете о других двадцати пяти боевых ударных авиакрыльях ВВС, резерва и Охраны, тринадцати авиакрыльях ВМС, четырех авиакрыльях морской пехоты ...”
  
  “Тактическим бомбардировщикам нужны передовые взлетно-посадочные полосы, много заправщиков и много наземной поддержки, - напомнил Макланахан генералу, - а морским бомбардировщикам нужны авианосцы, которые могут безопасно находиться в пределах досягаемости цели. Конфликт в Азии, например, мог бы покончить со всем этим ”.
  
  “Но B-52 не может противостоять современным средствам ПВО, Патрик”, - сказал Самсон. “Все отчеты и исследования доказывают это. Даже с дистанционным вооружением в двести миль B-52 не сможет выжить. Поместите его в среду с низкой или нулевой угрозой, и он может сжевать много земли, но это не стоит денег на поддержку бомбардировщика, который можно использовать только после того, как война почти выиграна ”.
  
  “Генерал, ”Мегафортресс" превзойдет все, что ВВС, ВМС или морская пехота смогут противопоставить ему", - Джон Мастерс. “Сам по себе он столкнется с эскадрильей из всего, что вы захотите выставить, и ‘уничтожит’ каждую стратегическую цель на полигоне РЕД ФЛЭГ - и выйдет живым, готовым снова сражаться ”.
  
  “Говоришь как настоящий продавец, док”, - сказал Самсон через плечо с широкой улыбкой. Обращаясь к Макланахану, он сказал: “Я не обещаю, что из этого что-нибудь получится, вы двое, помните это. Я провел этот летный тест в качестве одолжения вам и доктору Мастерс. Вы с Джоном можете не получить контракт от ВВС после того, как все это закончится, независимо от того, насколько хорошо работает ваше снаряжение или сколько собственных денег вы потратите. ”
  
  “Когда военно-воздушные силы увидят, на что мы способны, они заключат сделку”, - уверенно сказал Мастерс. “Они не смогут сопротивляться”.
  
  “Генерал, бизнес Джона заключается в зарабатывании денег — мы все это понимаем”, - искренне сказал Макланахан. “Но моя цель - создать наилучший ударный флот дальнего действия быстрого развертывания, какой только возможен при нашем сокращающемся оборонном бюджете, и я считаю, что частью этой цели является EB-52B Megafortress в сочетании с умными средствами противодействия и подавления обороны. Джон и его компания поддерживают мои идеи. Все, чего я хочу, - это шанс показать начальству, на что мы способны, и нам нужна ваша помощь. Мы лучшие, генерал. Нам нужен шанс доказать это ”.
  
  Самсон улыбнулся и весело покачал головой. “Вам лучше следить за собой, полковник — вы начинаете говорить ужасно похоже на вашего старого друга-боевого коня Брэда Эллиота”. Макланахан улыбнулся при упоминании своего наставника. “Он хороший приятель и прекрасный человек, но его наверняка ужалили шершни из всех гнезд, которые он разворошил. Дружеское предостережение: не будь таким, как он. ”
  
  Судя по тишине, Самсон догадался, что Макланахан не слышал ни слова из того, что он сказал.
  
  
  КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ВОЕННОЙ КОМИССИИ, ДОМ ПРАВИТЕЛЬСТВА, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  ВТОРНИК, 27 МАЯ 1997 года, 23:41 по местному времени (ПОНЕДЕЛЬНИК, 26 МАЯ, 10: 41 по восточному времени)
  
  
  “Верные отцы партии, встаньте и отдайте дань уважения нашему Главному Лидеру!”
  
  Собравшиеся генералы и министры Народно-освободительной армии Китая встали и низко поклонились, когда президент Китайской Народной Республики, Верховный лидер Цзян Цзэминь вошел в зал заседаний, слегка поклонился остальным и занял свое место во главе стола. Они оставались стоять, все, кроме Цзяна, кланялись в пояс, пока не прозвучал гимн Китая “Сян Ян Хун”, или “Восток красен”. Они стояли по стойке смирно до тех пор, пока не прозвучала Интонация Силы и Солидарности; затем министры зааплодировали Верховному лидеру, когда он занял свое место. Интонация была торжественным обещанием поддерживать и защищать Коммунистическую партию, Чжунго Жэньминя Гонхегу, Китайскую Народную Республику и народ; но в отличие от американской клятвы верности, Интонация содержала угрозу особого наказания, которого можно было бы ожидать, если бы он или она не пожертвовали своей жизнью ради Партии и народа — позора, унижения, смерти и публичного бесчестия себя и своих предков.
  
  Цзян Цзэминь внимательно наблюдал за лицами собравшихся министров и генералов, пока читалась Интонация, следя за тем, не взглянет ли кто—нибудь на него или на кого-нибудь еще - угрозы смерти и унижения в интонации иногда было достаточно, чтобы заставить виноватого или заговорщика занервничать. Конечно, можно было скрыть любые внешние признаки измены, но Цзян знал, что человек, склонный к предательству, иногда ищет поддержки у сообщников или доказательств того, что он находится под подозрением. Цзян был экспертом в обнаружении таких тонких внешних признаков самых сокровенных страхов человека.
  
  Верховному лидеру и президенту Цзян Цзэминю был семьдесят один год, у него было отличное здоровье, и он выглядел намного моложе своих лет. У него было квадратное, жесткое на вид лицо с высоким лбом и густые крашеные черные волосы, зачесанные прямо назад. На нем была простая оливковая рубашка-туника из грубого хлопка с короткими рукавами и открытым воротом, подпоясанная на талии. На нем были простые очки в роговой оправе; на нем не было никаких украшений, кроме наручных часов. Получив образование инженера, но изучив доктрину и теорию Коммунистической партии в Москве, бывший мэр и глава Коммунистической партии второго по величине города Китая Шанхая, Цзян был мастером силовой политики в Китае, человеком, хорошо подходящим для управления большим и сложным партийным механизмом своей страны.
  
  Сегодня Цзян Цзэминь был президентом самой густонаселенной страны в мире и, как таковой, возможно, самым могущественным человеком на планете Земля. Среди его многочисленных обязанностей инженер из провинции Цзянсу был генеральным секретарем Секретариата Коммунистической партии Китая, состоявшего из шести человек, - источника всей политической мысли в Китае; председателем Политбюро, группы из двадцати одного высокопоставленного партийного лидера, которые определяли всю китайскую политическую идеологию и направление; председателем Постоянного комитета, высшего политического органа в Китае и орган, который на самом деле писал законодательство (Всекитайское собрание народных представителей, насчитывающее 3500 членов, всегда утверждало все законодательные акты, разработанные Постоянным комитетом и Политбюро); председатель могущественной Военной комиссии Коммунистической партии Китая, которая определяла политику партии в военных вопросах; председатель Центральной военной комиссии, ответственный за реализацию военной политики партии в Народно-освободительной армии; и главнокомандующий Народно—освободительной армией - силами численностью в двести миллионов человек, состоящими из регулярных, резервных, военизированных формирований и ополчения.
  
  Цзян не только обладал властью обеспечивать соблюдение законов, но и сам издавал законы и даже создал философию и идеи, стоящие за законами, идеалы, которые легли в саму основу коммунистической китайской мысли. Он был не только лидером и главным исполнительным директором самой густонаселенной нации на земле, но и главнокомандующим крупнейшими вооруженными силами на планете — и теперь он планировал привести в движение эту огромную машину.
  
  Цзян председательствовал на важном ночном заседании Центральной военной комиссии, состоящей из гражданских и военных членов, отвечающих за ключевые подразделения военной инфраструктуры: министра национальной обороны Чи Хаотяня; верховного генерала Чин По Цзыхуна, начальника генерального штаба Народно-освободительной армии Китая (НОАК); генерала Ю Юнпо, начальника общеполитических вопросов НОАК; генерала Фу Канью, начальника Главного управления материально-технического обеспечения НОАК; начальников штабов сухопутных войск, ВВС, ВМС и флота Восточно-Китайского моря; и начальников штабов вооруженных сил. из числа китайских десять военных и гражданских разведывательных агентств и институтов.
  
  “Товарищи, верные министры и генералы, в древней военной философии Чжунгуо есть высказывание о том, что правительство должно оценивать не только противника, но и себя, прежде чем обдумывать начало военных действий”, - сказал Верховный лидер Цзян Цзэминь. “Я здесь, чтобы сообщить вам, что Партия и правительство заглянули глубоко внутрь себя, на состояние нашей нации, людей и наш образ жизни, и мы увидели, что наша нация разрывается на части из-за вторжения западного мира. Пришло время положить конец насилию над нашей нацией, нашим народом и нашим образом жизни. В Китае, как и должно быть во всем мире, править должно правительство, и это воля и задача Партии.
  
  “Распад государства проявляется в узурпации нескольких регионов на периферии нашей страны, - продолжал Цзян, - включая Индию, Кыргызстан, Вьетнам, Монголию и угрозах в адрес наших братьев-коммунистов в Северной Корее; и трех важнейших регионах, принадлежащих Китаю с незапамятных времен: Сенкаку-Дао, отнятый у нас Японией во время Второй мировой войны; Нанша-Дао, отнятый у нас европейскими империалистами и азиатскими анархистами и диктаторами, использующими западные правительства в качестве своих марионеток; и Формоза-Дао, отнятый у нас националистами и теперь защищен Соединенными Штатами. Заявленная цель партии проста, товарищи: двадцать третья китайская провинция Тайвань снова будет нашей. Партия требует, чтобы наш план нападения на Тайвань был приведен в действие ”.
  
  Министры и генералы послушно кивнули, но Цзян был удивлен, услышав аплодисменты членов комиссии! Поднялся на ноги, продолжая аплодировать словам своего президента, адмирал Сунь Цзи Гомин, первый заместитель начальника генерального штаба и ожидаемый преемник генерала Чина. Несколько мгновений спустя другие генералы последовали примеру Суна, встав и зааплодировав, и даже некоторые престарелые министры захлопали, их мягкие, иссохшие руки практически не издавали звука. Это было неслыханно, совершенно не в характере китайца выражать себя так открыто, особенно военного офицера.
  
  “Вы позорите себя такой претенциозной и неуважительной демонстрацией, товарищ Сун”, - сказал генерал Чин, начальник штаба, низким, каркающим голосом. “Садитесь”.
  
  Сунь поклонился Чину и Цзяну. “Простите меня, товарищи”, - сказал Сунь, не получив разрешения говорить. “Но я приветствую слова Верховного Лидера с большой радостью. Я не хотел проявить неуважение ”. Он быстро опустился на свое место и виновато отвел глаза — но только на мгновение.
  
  “Энтузиазм товарища Сунь разделяем все мы, товарищ Цзян”, - сказал генерал Чин, бросив на Сунь Сун суровый предупреждающий взгляд. “Реализация пожеланий Партии будет сложной, но в конечном итоге победоносной задачей. Я призываю Центральную военную комиссию приказать авианосцу "Мао Цзэдун" и его новой боевой группе немедленно занять Цюэмой, чтобы тайваньские националисты не могли использовать их в качестве плацдармов или наблюдательных баз против нас ”, - сказал Чин. Кемой был большим островом, оккупированным Тайванем, всего в миле от материковой части Китая, который использовался как наблюдательный пункт и туристическое направление. “Мы можем с легкостью блокировать остров с помощью нашей оперативной группы, отрезать им поставки и заставить их подчиниться голодом. Оперативная группа может немедленно высадить пять тысяч солдат на Кемойе, и мы в конечном итоге сможем перебрасывать на остров по три тысячи солдат в день. Через две недели мы сможем вернуть остров и заявить на него права.”
  
  Цзян был удивлен комментариями Чина — он ожидал сопротивления со стороны Народно-освободительной армии. Раздутым, гигантским, безнадежно покрытым коркой и отягощенным десятилетиями безымянных бюрократов военным, казалось, требовалось целых десять лет подготовки, прежде чем приступить к простейшей программе или операции. При Дэн Сяопине, предшественнике Цзяна, численность Народно-освободительной армии Китая сократилась на четверть, а ополченцев - почти наполовину, но в Китае по-прежнему насчитывалось более трех миллионов военнослужащих на действительной службе и болеедвести миллионов мужчин и женщин, которых можно было бы мобилизовать на военную службу.
  
  Многовековая концепция ведения боевых действий “море человечества” заменялась современными идеями, но потребуется несколько поколений, чтобы искоренить старые способы — и старую инерцию. Чин По Цзыхун был смелым лидером, который искренне верил, что Китаю суждено править Азией, но он не был лучшим тактиком. Именно Чин пытался заключить союз с социалистической правительственной фракцией на Филиппинах; именно Чин разработал нынешний альянс между Китаем, Северной Кореей и Исламской Республикой Иран. Хотя обе программы закончились катастрофой, благодаря военно-воздушным силам Соединенных Штатов политические связи все еще оставались прочными, и не было никаких сомнений в том, что Китай становится крупной экономической, политической и военной силой в Азии.
  
  “Очень позитивный настрой, товарищ генерал”, - сказал Цзян. “Но как насчет американцев? Каким будет их ответ? В прошлом они угрожали Чжунгуо ядерной войной, чтобы защитить националистов. Только угроза ядерной войны удержала нас от повторной оккупации Кемоя в 1958 году.”
  
  “Американцы не заинтересованы в регионе, и у них определенно нет желания вести ядерную войну”, - уверенно заявил Чин. “У нас есть исторические и юридические права на Тайвань, факт, который никогда не оспаривался американцами. Даже после конфликта на Филиппинах Америка не имеет присутствия в этом районе. Частные американские компании помогали нам в эксплуатации богатств региона — такова степень американского присутствия. Как всегда, политика их правительства диктуется капиталистическими властителями, и на данный момент капиталисты требуют, чтобы они помогли нам разрабатывать нефтяные месторождения, поэтому они требуют, чтобы их правительство отошло в сторону. Но сейчас пришло наше время наслаждаться тем, что принадлежит нам по праву.
  
  “Соединенные Штаты будут жаловаться на наши действия, но дело будет сделано, и со временем конфликт будет забыт”, - продолжил Чин громким, демонстративным голосом. “Китай инвестирует двадцать семь миллиардов долларов в год в Соединенные Штаты; мы несем ответственность за создание десяти миллионов рабочих мест только в этой стране. Они не осмеливаются начать войну, которая может привести к тому, что наша страна откажется от всей этой экономической поддержки. Их авианосцы не в состоянии противостоять нам. Почему? Потому что они боятся нашей экономической мощи, а также непопулярной и дорогостоящей войны за провинцию, которая им безразлична, — Тайвань. Соединенные Штаты хотят, чтобы Китай снова объединился. Они не хотят разделенного Китая, потому что они потерпели поражение во всех других подобных конфликтах в Азии — Корее и Вьетнаме. Они сражаются за нацию, которой наплевать на Соединенные Штаты, и они побеждены. Они не будут сражаться за Тайвань ”.
  
  Цзян заметил, что в зале заседаний комиссии все закивали головами — все, кроме адмирала Сунь. Черный Тигр был самым восторженным и громким сторонником идеи утверждения господства в Азии, но теперь, когда были представлены реальные рамки плана, он замолчал. Сун не был задумчив или обижен из-за того, что генерал Чин дал ему пощечину.
  
  ... и тогда Цзян понял, что адмирал Сун действительно осмелился не согласиться со своим вышестоящим офицером посреди заседания Центральной военной комиссии! Сун все еще сидел на руках, не отводя глаз, но и не встречаясь с убийственным взглядом Чина. Ко всеобщему удивлению, Цзян повернулся к самому молодому из всех своих генералов и спросил: “Товарищ Сун, вы согласны с оценкой генерала Чина?”
  
  Сун медленно поднялся на ноги, приковывая к себе всеобщее внимание. Он встал и поклонился Цзяну, затем сказал: “Господин, Сунь-цзы советует нам, что быть непобедимым - значит быть внутри себя, а быть побеждаемым - значит быть внутри врага. В этом отношении я согласен с генералом Чином — мы должны быстро вернуть Тайвань, захватить и посадить в тюрьму всех гоминьдановских чиновников и основательно укрепить его нашими лучшими военно-морскими, воздушными силами и средствами противовоздушной обороны. Но при всем моем уважении, я не согласен с генералом Чином относительно нападения на Куемой или насчет американцев ”.
  
  “О? Объяснитесь, адмирал”.
  
  “Товарищ генерал Чин совершенно прав: американские капиталисты и особые интересы определяют закон и направление правления в Соединенных Штатах”, - продолжал Сун. “Американское правительство не вмешивается в дела Южно-Китайского моря, потому что американские нефтяные компании получают прибыль от эксплуатации буровых платформ; они не встают на сторону националистов, потому что это в их экономических интересах . США. Но если мы подвергнем бомбардировке Тайвань или Кемой и заключим в тюрьму или убьем националистическое руководство, они будут добиваться возмездия от американского правительства и его вооруженных сил. Какой бы могущественной ни была Народно-освободительная армия, мы не сможем долго противостоять сильным, решительным, организованным американским военным. Это был бы полный провал. Мой бывший командующий флотом Южно-Китайского моря адмирал Инь По Лунь, действуя по приказу генерала Чина, доказал это.
  
  “По моему мнению, националистические силы на Квемое могут легко выдержать блокаду, бомбардировку и даже полномасштабное вторжение достаточно долго, чтобы Соединенные Штаты смогли организовать контратаку”, - продолжил Сан. “Тем временем наша страна пострадала бы от гнева мирового общественного мнения. Мы потерпели бы двойное поражение”.
  
  Генерал Чин выглядел так, словно вот-вот взорвется; другие генералы обиженно переминались с ноги на ногу, но были достаточно заинтересованы, чтобы услышать больше, прежде чем срывать звезды с этого наглого щенка. Какая наглость! Подумал Цзян. Какая отвага! Сун мог быть мертв через четыре часа — Чин никогда бы не позволил Суну остаться в своем генеральном штабе после этого вопиющего проявления неуважения, и Цзян знал о приспешниках Чина, которые тайно и эффективно работали, чтобы вызвать у Суна несвоевременный, необъяснимый “несчастный случай”, — но Цзян восхищался его юношеской силой и дерзостью. Чин прогремел: “Я приказываю вам покинуть эту комнату и явиться к—!”
  
  Цзян поднял руку. “Я хочу, чтобы молодой адмирал продолжал”, - сказал он, затем повернул руку ладонью вверх, давая сигнал продолжать. Чин выглядел так, словно ему дали пощечину — он даже потер лицо, как будто все еще чувствовал удар. Цзян сказал: “Итак, товарищ адмирал, вы думаете, мы не сможем победить американцев?”
  
  “Не в прямом столкновении с организованными, решительными и кровожадными американскими вооруженными силами, сэр”, - ответил Сан. “Американские вооруженные силы — любая крупная военная сила, включая наши собственные, — подобны большому, тяжелому кувалдному молоту. Это громоздкое оружие, применение которого требует большой силы, но однажды примененное в действии, оно очень эффективно. Молот против молота, армия против армии, американские военные явно превосходят нас, и Сунь-цзы учит нас уклоняться от превосходящего противника.
  
  “Но жужжание единственного комара, жаркие лучи солнца или единственная капелька пота в глазах могут настолько расстроить того, кто владеет молотком, что его удары станут менее эффективными, или даже могут вообще помешать ему размахивать молотком. Что еще более важно, если цель удара молотка маленькая, неровная или движется слишком быстро, даже лучший кузнец может промахнуться. После нескольких неэффективных ударов сильнейший кузнец устанет, потеряет терпение, наделает ошибок и в конце концов сдастся. Он проиграл. Он был побежден значительно меньшей силой — и он был побежден самим собой.
  
  “Сэр, я изучил дао американских вооруженных сил, и я изучил наше дао, и мои исследования показывают, что американцы не желают затяжных сражений в Азии. Азия в целом и Китай в частности окружены ореолом смертельной тайны и дурных предчувствий для жителей Запада — они боятся огромного населения Китая, его истории насилия и войн, нашего однородного общества и знаний, которые мы приобрели за столетия цивилизации. Американцы, в частности, неохотно имеют с нами что-либо общее, опасаясь быть втянутыми в очередную затяжную битву, подобную вьетнамской, — они боятся уезжать далеко от дома, быть втянутыми в темный туннель тайны и убитыми палками и ножами панджи, которые держат миллиарды крошечных желтых ручек. И они намного слабее, чем кажутся. Численность американского военно-морского флота на три четверти меньше, чем была в 1991 году после войны в Персидском заливе; численность американских военно-воздушных сил почти вдвое меньше. Американские войска в Японии, включая Окинаву, были сокращены вдвое с 1992 года. И несмотря на все их бахвальство по поводу защиты Тайваня, Соединенные Штаты все еще не признали националистическое правительство и до сих пор не имеют там посольства, консульства, баз, солдат, советников или оборудования. Во время Олимпийских игр в прошлом году американцы даже называли повстанческое правительство ‘китайским Тайбэем", а не ‘Тайванем" или "Китайской Республикой".
  
  “Но даже в этом случае товарищ генерал Чин ошибается — американский президент Мартиндейл пошлет свои авианосцы”, - продолжал Сун. “Два из них находятся в четырех днях пути до Тайваня, а через две недели к ним присоединится третий. Правительство США утверждает, что три авианосца встретятся где-то в Филиппинском море для того, что они называют "возможностью сфотографироваться’, потому что один из авианосцев предположительно будет выведен из эксплуатации, но мы все знаем, что эти авианосцы встречаются, чтобы организовать нападение на нашу родину. Они расположатся к востоку от Тайваня, чтобы иметь возможность воспользоваться защитой ПВО с Тайваня и делать вид, что их не беспокоят события в Китае, но достаточно близко, чтобы они могли наносить воздушные удары по нашим кораблям и наземным базам, если начнется война. Мы не должны вслепую курсировать в пределах досягаемости американских палубных ударных самолетов. Вместо этого мы должны привлечь авианосцы к нам.
  
  “Ключ к победе над американцами содержится в словах Сунь-цзы: мы должны увести их авианосцы из-под защиты сил противовоздушной обороны националистов в "фатальную местность", то есть на поле битвы, где они должны быть непобедимы, где они должны сражаться с безрассудной самоотдачей и полным пренебрежением к любым протестам против кампании, иначе им грозит полное поражение. Чтобы втянуть их в фатальную местность, мы должны заставить их прийти на помощь или заставить их вмешаться с мыслью о предотвращении конфликта. Этот конфликт - Тайвань, товарищи. В пределах пролива мы можем уничтожить авианосцы. В то же время мы наносим удар по наиболее вероятному пункту пополнения запасов и авиабазе в этом районе: Окинаве. Как только Окинава будет разрушена, американские войска будут вынуждены отступить из самого сердца Японии, и поэтому угроза Японии станет очевидной —”
  
  “Ты говоришь двояко, Сан”, - крикнул генерал Чин. “Ты говоришь о танцах вокруг американских авианосцев, но затем говоришь о полномасштабном лобовом нападении на Окинаву. Как ты собираешься уничтожить одну из сильнейших баз американцев, товарищ?”
  
  Адмирал Сун, ничуть не изменив выражения лица или голоса, сказал как ни в чем не бывало: “Мы должны во что бы то ни стало использовать наш ядерный арсенал”.
  
  Реакция была быстрой и мощной — и все это против Суна. Президент Цзян призвал к порядку, и его команду повторили сержант по вооружению и его офицеры. Цзян сердито сказал: “Адмирал Сун, вы должны еще раз получить выговор за вашу дерзость и невежество. Очевидно, что вы не знакомы с политикой Партии в отношении применения ядерного, химического или биологического оружия.”
  
  “Если мне будет позволено высказаться, сэр, я очень хорошо знаком с политикой Коммунистической партии”, — сказал Сун. “Правительство Китая и Коммунистическая партия Китая официально отвергают применение ядерного, химического или биологического оружия первыми, поскольку это противоречит идеалам мирного объединения всех народов мира при социализме. Я изучал политику в отношении применения специального оружия как в Национальной академии, так и в Военном колледже и консультировал канцелярию премьер-министра по ее реализации ”.
  
  “Тогда вам следует знать, что никто в этой Комиссии или Коммунистической партии не предлагает и даже не рассматривает возможность применения ядерного оружия против американцев, адмирал”.
  
  “Напротив, сэр, я знаю, что их использование рассматривается довольно часто”, - спокойно, но твердо сказал Сан. “Я точно знаю, на каких базах они хранятся, в каком количестве и какие ракеты и корабли их перевозят, включая авианосец Мао Цзэдуна”.
  
  Генерал Чин выглядел так, словно был готов убить Сана голыми руками. “Сядь, черт бы тебя побрал, Сунь!” - приказал он сквозь стиснутые зубы. “Молчать!”
  
  “Я не буду молчать!” - сказал адмирал Сун. Его голос прозвучал в зале заседаний Комиссии подобно выстрелу, и это произвело такой же эффект, как если бы в этой комнате выстрелили из настоящего пистолета. “Мы, кажется, довольны тем, что нашу внешнюю политику диктуют американцы, даже несмотря на то, что у американцев нет никакой согласованной политики в отношении Азии, кроме содействия справедливой торговле — справедливой только по отношению к самим себе, конечно. Угроза американского военного вмешательства парализует эту комиссию, даже несмотря на то, что в наших силах уменьшить или, возможно, ликвидировать силу американского вмешательства, или даже независимо от того, решат они вмешаться или нет.”
  
  “Я приказываю тебе, замолчи, Сан!” Крикнул Чин. “Сядь!”
  
  “Подождите, генерал”, - сказал Цзян. Он указал на Суна. “Говорите, адмирал, но имейте в виду — ваша пригодность для вашей должности будет определяться тем, что вы скажете здесь, в этой комиссии”.
  
  “Я приму это, сэр”, - решительно сказал Сун. “Товарищ Президент, члены этой комиссии, Партия и наше правительство заявили, что они желают, чтобы наша страна, во-первых, воссоединилась с частями, потерянными нами в результате иностранных завоеваний, а именно с Сенкаку-Дао, Формоза-Дао и Нанша-Дао, и, во-вторых, чтобы Китай навсегда стал выдающейся державой в Азии. Это достойные цели. Я верю, что у нас есть поддержка народа, которая, по словам Сунь-цзы, необходима, прежде чем правитель сможет поручить генералам готовиться к войне, и поэтому мы должны выполнить этот мандат немедленно.
  
  “Но для меня очевидно, как, я уверен, и для вас, что Соединенные Штаты благодаря своей внешней политике и огромной военной мощи сейчас являются доминирующей силой в Азии. Мы не отбиваем Формозу, Кемою или Мацу у националистов, потому что боимся американского вмешательства. Мы не возвращаем острова Сенкаку, отнятые у нас Японией, опять же из-за страха возмездия со стороны американцев. Но мы отвоевали Наньша Дао, то, что Запад называет островами Спратли, а Америка ничего не сделала — фактически американские компании помогают нам выкачивать нефть и природный газ из месторождений мы взяли у других стран. Америке все равно, что происходит в Азии, до тех пор, пока это не влияет на их конечный результат — их способность зарабатывать деньги.
  
  “Но сама наша политическая и социальная структура подвергается нападкам со стороны Америки. Они пытаются повлиять на наши законы, говорят нам не ограничивать количество детей, которое могут иметь наши семьи, или советуют нам покупать больше автомобилей, телевизоров и синих джинсов, иначе они не разрешат продавать наши товары нигде в мире. Это злое влияние душит сами наши души, товарищи, и я не вижу другого решения, кроме одного: навсегда удалить американцев из Азии. Это означает уничтожить американские авианосцы и главную американскую военную базу на острове Окинава. У нас нет выбора, товарищи”.
  
  “Вы выступаете за ядерную войну с американцами?” Возразил генерал Чин. “Вы с ума сошли, Сан? Это будет означать верное уничтожение!”
  
  “Ядерная война с Америкой не неизбежна, товарищ генерал”, - сказал Сун. “Америка почти полностью устранила свою способность вести ядерную войну — они считают это немыслимым и ненужным, учитывая их предполагаемое технологическое превосходство в области обычных вооружений. В войне, которая не угрожает жизни или территории американцев, мои исследования показывают, что Америка, даже во главе с таким ястребом, как ее президент Кевин Мартиндейл, не нанесет по нам ядерного удара. Но если мы полны решимости победить, то мы должны признать, что применим ядерное оружие против американцев. Мы можем быть уверены в том, что Америка не нанесет ответный удар ядерным оружием, если только не подвергнется нападению на их родину, и что даже если они применят ядерное оружие против нас, мы сможем противостоять нападению как нация.
  
  “Мы можем использовать наш субатомный арсенал, наши нейтронные бомбы, чтобы уничтожить националистические силы на Кемое и Мацу — быстро, прежде чем американцы успеют отреагировать”, - сказал Сан. “Мы можем скрыть нападение за блокадой и бомбардировками, но правда все равно скоро станет известна. Но националисты не могут спрятаться от воздействия нейтронной бомбы в своих бункерах и туннелях. Прежде чем прибудут американские авианосцы, мы вернем себе Куемой ”.
  
  Президент Цзян был поражен, даже немного напуган идеями Суна и силой его убеждений, но они также заинтриговали его. Вот военный, который не боялся руководить, подумал Цзян. Здесь был офицер, который изучал военную историю Китая и древние китайские военные учения, а затем использовал эти проверенные временем идеи для решения современных проблем. Это был человек действия, человек, готовый возглавить освободительную борьбу против самой технологически мощной военной силы, когда—либо известной - Соединенных Штатов Америки.
  
  И он не побоялся применить самое страшное оружие, известное человеку: атомное оружие, особенно нейтронную бомбу. Нейтронная бомба, разработанная на основе украденных планов США десятью годами ранее, представляла собой небольшое ”грязное" ядерное устройство, которое убивало, насыщая область поражения радиацией. Ядерная мощность была достаточно мала, чтобы ущерб от взрыва был ограничен несколькими сотнями метров от “эпицентра взрыва”, но воздействие нейтронного излучения, высвобождаемого оружием, на людей было разрушительным. Любое живое существо в радиусе двух миль от места взрыва умрет от радиационного отравления в течение сорока восьми часов, независимо от того, насколько глубоко под землей оно находится; незащищенные люди в радиусе пяти миль от места взрыва умрут в течение семидесяти двух часов. Кроме того, все значительные следы радиации исчезли бы в течение недели, оставив сооружения и технику практически нетронутыми. Народно-освободительная армия могла бы войти в Кемойю и взять ее без единого выстрела.
  
  “Вы говорите о том, чтобы не вести прямого боя против американских военно-воздушных или военно-морских сил, - спросил Цзян, - но вы говорите об уничтожении американских авианосцев и баз. Можете ли вы объяснить, как это можно сделать, адмирал Сун? Планируете ли вы теперь взрывать ядерное оружие по всему Тихому океану? ”
  
  Уверенная улыбка, расплывшаяся по лицу Цзи Гомина, была наполнена энергией и энтузиазмом — двумя эмоциями, столь чуждыми в этом старом зале заседаний Комиссии. “Товарищ президент, ” сказал Сунь-цзы, - Сунь-цзы учит нас, что армия идет на войну в ортодоксальном стиле, но побеждает в неортодоксальном. Это ключ к победе над американцами ”.
  
  Пока Цзян Цзэминь и другие члены Военной комиссии слушали, вскоре стало очевидно, что адмирал Сунь тщательно продумал этот план и что он был очень умен, а его штаб - очень компетентен. Всего за несколько минут президент Цзян действительно поверил, что этот человек, этот Черный Тигр, может совершить невозможное.
  
  “Адмирала следует поздравить с вниманием к деталям и смелостью его плана”, - сказал генерал Чин после того, как Сун закончил. “Но это также безрассудный и опасный план, который может обернуться катастрофой для республики, если разразится полномасштабная конфронтация. Я чувствую, что адмирал Сун жаждет мести, и что в своей жажде мести он не думает ни о людях, ни об отечестве. Ваши идеи имеют много достоинств, товарищ адмирал, и могут выдержать серьезную проверку Бюро планов и операций Военной комиссии. Но я полагаю, что президент желает, чтобы мы сформулировали стратегию, которая позволит быстро и эффективно достичь целей Партии. Авианосец Мао и целевая группа достигнут этих целей ”.
  
  “Товарищ Президент, я должен еще раз сказать, что мы не должны посылать боевую группу авианосцев Мао Цзэдуна куда-либо вблизи Тайваня”, - серьезно сказал Сун. “Это было бы расценено как крупномасштабная провокация. У меня есть план заманить американские авианосцы в зону действия наших штурмовиков берегового базирования. Тогда у нас было бы преимущество. Мы должны —”
  
  “Я сказал молчать, адмирал”, - сердито сказал Чин. “Это ваше последнее предупреждение”.
  
  Адмирал Сун выглядел так, словно собирался продолжить спор, но ободряющий взгляд самого президента Цзян Цзэминя заставил его смягчиться. Он поклонился, сложил руки на груди, опустил голову и больше не поднимал глаз большую часть оставшейся встречи. Он воспользовался шансом представить свои идеи перед Комиссией, но потерпел неудачу и тем самым опозорил себя.
  
  “Мы немедленно начнем подготовку к вторжению в Кемой”, - объявил президент Цзян. “Авианосная боевая группа будет направлена на север вместе со своими силами вторжения для блокады острова. В течение тридцати дней, товарищи, победа будет за нами! ”
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА БАРКСДЕЙЛ, НЕДАЛЕКО От ШРИВПОРТА, ЛУИЗИАНА
  ПЯТНИЦА, 30 МАЯ 1997 года, 08:45 по местному времени (09:45 по восточному времени)
  
  
  “Как и в большинстве переходных периодов, друзья мои, ” начал генерал-лейтенант ВВС Террилл Самсон, командующий Восьмой воздушной армией, глубоким, эмоциональным голосом, “ сегодня мы являемся свидетелями как конца, так и начала. Хотя вам, возможно, нелегко поверить в то, что это радостное событие, я верю, что это действительно так ”. Самсон стоял перед толпой примерно из двухсот человек на линии вылета перед штабом военно-воздушной базы Барксдейл, Луизиана. Было еще раннее утро, и мероприятие было запланировано пораньше, чтобы избежать неизбежной летней жары и влажности, характерных для этого времени года.
  
  По бокам от Самсона находились командир Второго бомбардировочного авиакрыла Командования воздушных боев бригадный генерал Джордж Видриано, а также сотрудники Восьмой воздушной армии, главного оперативного командования ВВС, которое в течение многих лет организовывало, обучало и оснащало американские бомбардировочные силы, и полковник Джозеф Максвелл, командир 917-го авиакрыла резерва ВВС, базирующегося в Барксдейле. Рядом с ним на плацу стояла группа офицеров и сержантов с маленькими сине-золотыми эмблемами эскадрильи, представляющими различные эскадрильи , базирующиеся в Барксдейле. Позади "Самсона" стояли три самолета ВВС, вымытые, натертые воском и отполированные так блестяще, словно они только что сошли с конвейера: реактивный тренажер T-38 Talon, используемый для обучения навыкам второго пилота, штурмовик A-10 Thunderbolt II для ближней воздушной поддержки и огромный светло-серый стратегический бомбардировщик B-52H Stratofortress, с крылатыми ракетами, свисающими с подкрыльевых пилонов.
  
  “Мы собрались здесь сегодня, - продолжил генерал Сэмсон, - чтобы распустить одно из ведущих бомбардировочных подразделений мира, Второе бомбардировочное крыло, и вывести из эксплуатации последнюю из самых успешных воздушных боевых машин этой страны, бомбардировщик B-52 Stratofortress. За шестидесятичетырехлетнюю историю военно-воздушной базы Барксдейл мужчины и женщины, назначенные сюда, стояли на переднем крае мира и безопасности нашей страны. Они доказали это впечатляющей чередой наград и достижений: приз Фэйрчайлда лучшему бомбардировочному авиакрылу в соревнованиях по бомбометанию и навигации; двенадцать наград за выдающиеся подразделения ВВС; и шестнадцать наград за выдающиеся подразделения Восьмого ВВС.
  
  “Но что заставляет меня больше всего гордиться наследием этой базы, так это ее приверженность своему сообществу. Жители Босье-Сити и Шривпорта, а также солдаты Барксдейла были тесно связаны, поддерживая друг друга в хорошие и плохие времена, в триумфах и трагедиях. За свою карьеру мне выпала честь служить командиром Второго бомбардировочного авиакрыла — спешу добавить, в тот год, когда мы пропустили Fairchild Trophy, промахнувшись на один раз над целью на одиннадцать секунд, - и поэтому я не понаслышке знаю о связи, которая всегда существовала между военнослужащими в форме и гражданскими жителями Босье-Сити и Шривпорта. Это традиция, которая установила стандарт для остальных вооруженных сил Соединенных Штатов.
  
  “Я рад сообщить вам, что Военно-воздушные силы возвращают этому великому сообществу значительную поддержку, которую мы получали на протяжении десятилетий. Военно-воздушная база Барксдейл станет джетпортом Барксдейл, а различные авиационные и неавиационные предприятия будут переведены сюда при поддержке штата и федерального уровня, в том числе кампус авиационного университета штата Луизиана для карьеристов; больница базы станет совместной администрацией ветеранов и общественной больницей; а другие здания, жилые единицы и общежития на базе будут использоваться для различных программ и отраслей промышленности, включая переподготовку кадров и сельскохозяйственные исследования.
  
  “Кроме того, мужчины и женщины из 9-17-го авиакрыла резерва ВВС под командованием бригадного генерала Селекти Максвелла по-прежнему будут находиться здесь с A-10 Thunderbolt II, но в конечном итоге перейдут с B-52H на бомбардировщик B-1B Lancer, когда все B-ls поступят в Охрану и резервы; и прекрасный музей ВВС Восьмого ранга по-прежнему будет здесь, открытый для публики, в основном благодаря щедрой поддержке наших друзей в западной Луизиане и восточном Техасе. Военно-воздушные силы намерены смягчить последствия потери федеральной заработной платы в размере ста шестидесяти миллионов долларов для жителей городов Шривпорт и Босье-Сити ”.
  
  Сэмсон сделал паузу, на мгновение порылся в своих записях, затем торжественно добавил: “Я также могу сообщить вам, что Пентагоном было объявлено, что Восьмая воздушная армия будет расформирована с первого октября этого года”.
  
  У большинства зрителей и даже у большинства сотрудников было явно шокированное выражение лица — это было новостью почти для всех. “В течение шестидесяти лет Восьмая воздушная армия была синонимом тяжелого бомбардировщика”, - продолжил Сэмсон, придерживаясь заранее подготовленного замечания, хотя он, как и многие в аудитории, был явно эмоционально взволнован неожиданным объявлением. “От северной Африки до Европы, от Кореи до Вьетнама, от Кремля до Ближнего Востока военные самолеты с "Могущественной восьмой" печатью вселяли ужас в сердца врагов, когда они прятались от безжалостных бомбардировок наших самолетов.
  
  “Наши самолеты редко были красивыми — B-17, B-29, B-36, даже B- 52H позади меня вряд ли можно было назвать сексуальными, за исключением нескольких романтичных бывших членов экипажа вроде меня. Наши миссии, конечно, никогда не были особо гламурными — Дрезден, Хиросима и Нагасаки, Инчхон-Харбор, Второй полузащитник, Иракский второй корпус и Республиканская гвардия, а также кошмарная концепция MAD, или ‘гарантированного взаимного уничтожения’. Но мужчины, женщины и машины Восьмой воздушной армии всегда одерживали победы, используя самые смертоносные боевые машины в мире - тяжелые бомбардировщики. Как гласит старая поговорка, "истребители - это весело, но бомбардировщики выигрывают войны ", и это было правдой с тех пор, как лейтенант Юджин М. Барксдейл из Восьмой авиагруппы армейского воздушного корпуса, пионер, в честь которого была названа эта база, впервые поднял в воздух семифунтовый минометный снаряд на своем самолете Curtis-Wright Aero, чтобы проверить диковинную в то время идею сбрасывания бомб с самолета ”.
  
  Наконец, эмоции, вырвавшиеся на поверхность, больше невозможно было сдерживать. Не обращая внимания на репортеров и камеры — CNN был здесь, проводя эту церемонию на международном уровне, как и ряд местных телеканалов, но все же большой трехзвездочный генерал проигнорировал предупреждающие огни, вспыхивающие в его мозгу — Самсон отложил свои заметки и обвел аудиторию глубоким, искренним взглядом, продолжая:
  
  “Как командующий Восьмыми воздушными силами, главным оперативным командованием, отвечающим за тяжелые и средние бомбардировочные силы Командования воздушного боя, я могу сказать вам, что я не согласен с моим начальством в их решении резко сократить численность бомбардировочных сил путем вывода из эксплуатации всех бомбардировщиков B-52H и F-111F и передать все шестьдесят действующих бомбардировщиков B-1B Lancer Национальной гвардии и резервам ВВС, а остальные тридцать бомбардировщиков B-l сдать на летное хранение. Это решение оставит командование воздушным боем всего с двадцатью действующими дальними бомбардировщиками B-2A Spirit stealth к 2000 году - да, с двадцатью бомбардировщиками, двадцатью самолетами ”. Аудитория, состоящая из общественных лидеров и иждивенцев военнослужащих, прекрасно осведомленных о планах ВВС в отношении тяжелых бомбардировщиков и о том, как эти планы влияют на их жизнь, сочувственно и изумленно покачали головами.
  
  “Аргумент, конечно, заключается в том, что бомбардировщик-невидимка B-2 намного более боеспособен, что угроза изменилась, а B-52 и B-L слишком дороги в обслуживании и не обладают достаточным потенциалом высокоточного оружия. Новые самолеты, F-15, F-16 и F-22, а также военно-морские птицы с их оружием с лазерным наведением, могут наносить точечные удары по любой цели, в то время как "тяжеловесам" не хватает аналогичной способности к высокоточному уничтожению, и было бы слишком дорого модернизировать их, чтобы придать им те же возможности. Я не могу спорить с тем фактом, что B-2 - невероятный военный самолет, и это переосмысливаем стратегическую войну почти каждый раз, когда она начинается. Я также не буду утверждать, что угрозы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и их вооруженные силы, изменились: мы больше не используем ядерное сдерживание для угрозы какой-либо стране - стратегию, примером которой служили жители Барксдейла и другие воины военно-воздушных сил США, но время которой уже прошло. Теперь мы предвидим ряд неядерных конфликтов низкой интенсивности, подобных "Буре в пустыне", а не крупную межконтинентальную войну между сверхдержавами с возможным применением ядерного оружия.
  
  “Но я продолжу отстаивать тот факт, что, когда в любой точке мира разражается кризис любого масштаба, существует только одна система вооружений, за исключением ядерного оружия — которое, на мой взгляд, полностью устарело, за исключением очень небольшого количества, которое следует сохранить на случай совершенно непредвиденных политических событий, — которая может быстро и эффективно снизить или даже полностью уничтожить способность противника вести войну, и это тяжелый бомбардировщик”, - продолжил Сэмсон, вцепившись в края трибуны, как будто ему приходилось сдерживать себя от того, чтобы постучать по ней кулаком или ворваться в аудиторию, чтобы возразить. подчеркните его замечания. “С передовыми базами или без них, с выходом к морю или без него, с предупреждением или без него, с сотрудничеством союзников или других стран или без него, только бомбардировщики дальнего действия, наряду с силами заправщиков и с новейшими технологиями противостояния и высокоточного управляемого оружия, могут сломить волю противника к борьбе. В первые дни конфликта бомбардировщики межконтинентальной дальности сыграли бы решающую роль между стабилизацией или даже ликвидацией кризиса и потерей контроля над ним.
  
  “Двадцать бомбардировщиков B-2 плюс готовые резервные B-L могли бы повлиять на ход конфликта в одном регионе мира на несколько дней, возможно, даже на несколько недель, пока не прибудут другие силы наземного или морского базирования. Меня беспокоит, что, если других сил не будет? Что, если нам будет отказано в море, каким бы маловероятным ни был этот сценарий? Нам повезло в "Буре в пустыне", потому что у нас был великий и могущественный союзник, Саудовская Аравия, с большими базами поблизости от места боевых действий и большим количеством топлива, а также с двумя крупными водоемами, находящимися под контролем Коалиции для управления авианосцами и подводными лодками. Нам также очень повезло, потому что Саддам Хусейн решил не вторгаться в северную Саудовскую Аравию и не уничтожать Эр-Рияд, саудовские нефтяные месторождения или многочисленные саудовские военные базы там, а вместо этого дал Коалиции целых шесть месяцев на подготовку к войне. Мы не должны полагаться ни на одно из этих преимуществ в следующем конфликте.
  
  “А что, если где-то еще в мире вспыхнет еще один, еще более серьезный конфликт, и мы столкнемся с двумя крупными конфликтами низкой интенсивности? По моему мнению, восьмидесяти бомбардировщикам, или сколько бы их ни было, пережившим первый кризис, было бы трудно отреагировать на второй кризис в другой части мира со скоростью и мощью, необходимыми для того, чтобы изменить ситуацию ”.
  
  Аудитория была очень тихой; было видно несколько кивков голов, несколько удивленных выражений лиц по поводу того, что Самсон так ясно высказал свое мнение. Это была не воодушевляющая прощальная речь командующего бомбардировочными войсками — это было зловещее предупреждение. Самсон сделал паузу, чтобы взять свои эмоции под контроль; затем он глубоко вздохнул и продолжил: “Я хочу поблагодарить мужчин и женщин Второго бомбардировочного авиакрыла за вашу службу, а также выразить личную благодарность мужчинам и женщинам Восьмой воздушной армии за ваш тяжелый труд и преданность долгу перед командованием, нашей нацией и мной.
  
  “И я знаю, что это кажется глупым, но позвольте мне: я хочу поблагодарить бомбардировщик B-52 и всех мужчин и женщин, которые взяли их с собой в бой и которые находились с ними в состоянии ядерной боеготовности, защищая наши дома, нашу свободу, наш образ жизни и защищая наших союзников. Ты всего лишь большой кусок металла, десять тысяч случайных деталей разлетаются в строю, но Бог все равно благословит тебя ”. Аплодисменты были неожиданно громкими и продолжительными, что очень порадовало генерала Самсона, который бросил долгий взгляд на B-52H позади себя и показал ему поднятый большой палец. Затем он снова повернулся к аудитории, вытянулся по стойке смирно и сказал громким голосом: “Внимание приказам главнокомандующего”.
  
  “Крыло, десять-хижина”, - крикнул генерал Видриано. Мужчины и женщины в форме вытянулись по стойке смирно, и зрители почтительно встали.
  
  Сэмсону передали синюю папку, он открыл ее и прочитал: “Приказом главнокомандующего вооруженными силами Соединенных Штатов Америки Второе бомбардировочное крыло, тяжелое, и входящие в его состав эскадрильи, база ВВС Барксдейл, Луизиана, настоящим освобождаются от всех боевых обязанностей и обязанностей по поддержке и им приказано отложить выполнение этой даты”. Слезы снова полились у всех - у крупного мужчины на трибуне, у ветеранов боевых действий и у крепких молодых полицейских службы безопасности, охраняющих строй. “Ваши успехи в миссиях по бомбардировке дальнего радиуса действия, а также в поддержании стратегической боевой готовности на протяжении годы обеспечивали мир и безопасность Соединенных Штатов и свободного мира, и это большая заслуга вас самих и Военно-воздушных сил Соединенных Штатов. Я рад выразить сердечную благодарность благодарной нации. Миссия выполнена. Работа выполнена на отлично. Подпись: достопочтенный Артур С. Честейн, министр обороны; достопочтенная Шейла Ф. Хьюлетт, министр военно-воздушных сил; генерал Виктор А. Хейс, начальник штаба Военно-воздушных сил Соединенных Штатов. Генерал Видриано, выполняйте приказы. ”
  
  Видриано отдал честь, затем громко сказал: “Крыло, предъявите свои цвета!” Самсон закрыл папку, затем покинул трибуну и прошел перед группой офицеров и их сопровождающими. Одна за другой были вызваны отдельные эскадрильи. Когда имена командира эскадрильи и старшего сержанта, а также небольшая информация об истории и основных достижениях каждой эскадрильи были зачитаны аудитории вслух, офицеры и носильщики "гвидона" вышли вперед, и "гвидон" был свернут на древке, накрыт и вручен командиру Второго бомбардировочного авиакрыла, который передал его сержанту своего авиакрыла. _
  
  После того, как все флаги эскадрильи были свернуты и укрыты, генерал Видриано взял флаг авиакрыла, верхушку древка которого украшали десятки ленточек, полученных за более чем пятьдесят лет боевой службы, у старшего унтер-офицера своего авиакрыла и, держа его двумя руками, напряженно вытянув обе руки вперед, подарил генералу Самсону. “Сэр, я представляю вам Второе бомбардировочное крыло, тяжелое, лучшее тяжелобомбардировочное крыло в мире. Крыло выведено из строя, как было приказано”.
  
  Самсон отдал честь. “Спасибо, генерал. Пожалуйста, лично поблагодарите ваших мужчин и женщин за их выдающуюся службу нации”.
  
  Как раз в тот момент, когда генерал Самсон взял в руки флаг крыла, вдалеке послышался громкий грохот. Зрители подняли головы и увидели невероятное зрелище: в окружении трех реактивных тренажеров T-38 Talon, которые по сравнению с ними выглядели как насекомые, массивный строй из двадцати бомбардировщиков B-52 медленно пронесся всего в 5000 футах над головой, образуя в небе гигантскую цифру 2. Звук пролетающих над головой огромных самолетов звучал так, словно происходило землетрясение десятой силы — задребезжали металлические складные стулья, комья грязи на земле запрыгали, как гигантские блохи, над землей начало подниматься тонкое облако пыли, вызванное вибрацией, сработала автомобильная сигнализация на близлежащей парковке, а где-то позади зрителей в операционном здании Базы разбилось окно.
  
  Солдаты вопили от восторга, гражданские зажимали уши руками и отпускали замечания людям рядом с ними, которые не могли быть услышаны, а дети хватались за ноги своих родителей и плакали от ужаса — и ветеран боевых действий и (по крайней мере, до 1 октября) командующий восьмыми военно-воздушными силами генерал-лейтенант Террилл Самсон почувствовал, как к горлу подкатил комок благоговения, вызванный бьющим из его сердца источником гордости. Звуки трескающегося стекла в здании Оперативного штаба базы, наконец, заставили его эмоции выплеснуться наружу, и большой трехзвездочный генерал смеялся до слез, хлопая в ладоши так сильно, как маленький ребенок в цирке. Зрители радостно присоединились к нему.
  
  Даже не роняя никакого железа, радостно подумал Самсон, чертовы баффы — Большие уродливые жирные ублюдки — все еще могли делать то, что у них получалось лучше всего за последние тридцать пять лет: они все еще могли ломать предметы на земле с силой и легкостью.
  
  Когда транспортный самолет C-21A Learjet генерала Самсона затормозил на VIP-стоянке перед зданием базы, генерал Самсон пожал руки старшим офицерам Барксдейла и рядовым мужчинам и женщинам, ответил на их приветствие, взял свой портфель и направился к трапу самолета. Обычно Самсон настаивал на том, чтобы занять место пилота, но на этот раз у него были дела, поэтому он вернулся в каюту и пристегнулся к креслу командира за маленьким столом. Второй пилот позаботился о том, чтобы генералу было удобно, провел краткий инструктаж по технике безопасности для генерала и трех других пассажиров, уже находившихся на борту, и поспешил обратно в кабину пилотов. Самолет вырулил обратно на взлетно-посадочную полосу и через несколько минут снова был в воздухе.
  
  “Забыл, какими эмоциональными могут быть эти чертовы церемонии отбоя”, - сказал Самсон трем своим попутчикам. “Я председательствовал на чертовски многих из них”.
  
  “Тем не менее, полеты были довольно крутыми”, - сказал доктор Джон Мастерс, потягивая пепси из банки. Джон Мастерс, которому едва исполнилось тридцать, выпивал по нескольку таких банок напитков с сахаром каждый день, но каким-то образом все еще оставался тощим, как жердь, у него сохранились все зубы и по-прежнему не было заметно химического дисбаланса или дефицита витаминов. “Они, должно быть, отрабатывали это построение несколько дней”.
  
  “Недели, доктор Мастерс”, - сказал Самсон. “Это все полеты, которыми они занимались в последнее время”. Он посмотрел на пассажира номер два, помолчал, словно раздумывая, стоит ли ему это делать, затем протянул руку. “Как, черт возьми, дела, Брэд?”
  
  Генерал-лейтенант ВВС в отставке Брэдли Джеймс Эллиот улыбнулся, с нескрываемым весельем заметив дискомфорт Самсона в его присутствии. “Замечательно, Землеройщик, просто замечательно”, - ответил он и взял руку Самсона в свою.
  
  Вот опять, мрачно подумал Самсон, это раздражающее самоуверенное отношение. Сэмсон не был уверен точно, сколько лет Эллиоту, вероятно, ему было чуть за шестьдесят, но у него были манеры и отношение молодого, избалованного сопляка, парня, который просто знал, что добьется своего. Среднего роста, среднего телосложения, в деловом костюме выглядит как всегда здоровым - даже с ногой. Взгляд Самсона скользнул вниз, к правой ноге Эллиотта, едва видимой за столом. Под хорошо сшитым костюмом все выглядело нормально, но Самсон знал, что это ненормально — это было искусственно. Очень высокотехнологичный, полностью сформулированный, он был достаточно хорош, чтобы Эллиотту вернули допуск к полетам, когда он служил в ВВС, но все равно был очень искусственным.
  
  Эллиотт увидел, как Самсон осматривает свою ногу. Он улыбнулся своей раздражающе самодовольной ухмылкой и сказал: “Да, у тебя все еще есть прибор на борту, землеройщик”. Он согнул ногу по кругу, невероятный подвиг для протеза — это действительно выглядело реально. “Мне больно только тогда, когда я думаю о том, что происходит с моими военно-воздушными силами”. Самсон усмехнулся, но шутка была неудачной — никто, даже Эллиот, не улыбнулся.
  
  Эллиот всегда был таким, вспомнил Сэмсон, — мрачным, требовательным, упрямым до реакционности. Бывший командир бомбардировочного крыла Стратегического авиационного командования, сотрудник Пентагона и эксперт по стратегическим бомбардировкам и вооружениям, Брэд Эллиотт жил мечтой, которую Террилл Самсон лелеял много лет — быть общепризнанным экспертом, к которому все, от рядовых членов экипажа до президента Соединенных Штатов, обращались за ответами на трудные вопросы и проблемы. Эллиот был протеже провидцев стратегической ядерной воздушной войны , таких как Кертис Э. Лемей и Рассел Догерти, а также современник современных лидеров традиционной стратегической авиации, таких как Майк Лох и Дон Олдридж, истинных сторонников авиации дальнего действия. Именно Эллиотт спроектировал поспешное, но в конечном счете успешное возрождение бомбардировщика B-l, разработал новую технологию крылатых ракет для B-52 и поддерживал бомбардировщик-невидимку B-2 на должном уровне во время его долгого и дорогостоящего прохождения по залам Конгресса, когда это была глубоко “черная” программа, которую можно было отменить в мгновение ока.
  
  Быстро продвигаясь по служебной лестнице, Брэд Эллиот стал директором по планам и программам ВВС в Пентагоне, затем заместителем командующего Стратегическим воздушным командованием. Он был на пути к четвертой звезде и командованию SAC, а возможно, и обратно в Пентагон в качестве начальника штаба ВВС, когда… внезапно он почти полностью исчез из поля зрения. Он всплыл только однажды, в качестве военного советника несостоявшихся Сил пограничной безопасности США, но внезапно оказался так глубоко под прикрытием, завернутый в герметичный кокон секретности, подобного которому Самсон никогда не видел ни тогда, ни сейчас, ни с тех пор.
  
  Имя Эллиотта было связано с десятками драматических, строго засекреченных военных операций и программ, предположительно происходящих из Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, или HAWC, сверхсекретного исследовательского и испытательного центра в пустынях юго-центральной Невады, известного как “Страна грез”. Многие рискованные, смелые военные операции по всему миру проводились в фирменном стиле Брэда Эллиотта: небольшие, мощные, высокотехнологичные воздушные атаки, направленные прямо в сердце врага, обычно с участием сильно модифицированных бомбардировщиков. Хотя он и не знал наверняка, Самсон был уверен, что Брэд Эллиот и члены экипажа HAWC стояли за невероятными военными успехами от Центральной Америки до Литвы и Филиппин.
  
  Что ж, вот он снова здесь. Брэд Эллиотт теперь был гражданским лицом, работающим над секретными программами ВВС в качестве старшего вице-президента Sky Masters, Inc. Эллиотт был отстранен от дел и вынужден уйти в отставку после крупного шпионского скандала, который закрыл HAWC и отбросил военные исследовательские программы назад по меньшей мере на десятилетие. Но, как всегда, Брэд Эллиотт твердо встал на ноги, как всегда самоуверенный. Он никому в Вашингтоне не нравился, даже его сторонникам — например, президенту Соединенных Штатов. Но у него была эта загадочность, этот вид полного командования, предвидения. Он был известен как человек, к которому можно обратиться, простой и незатейливый. Он не обязательно должен был вам нравиться, но вам лучше заставить его работать над вашей проблемой.
  
  Самсон решил пока не обращать на него внимания, повернулся и тепло пожал руку третьему пассажиру. “Патрик, рад снова тебя видеть”, - сказал он полковнику ВВС в отставке Патрику Макланахану.
  
  “У меня то же самое, сэр”, - сказал Маклэнэхан в ответ. Вот парень, который мог бы ему понравиться, подумал Самсон. Макланахан был, по сути, лучшим подготовленным пилотом штурманом-бомбардиром в Соединенных Штатах, возможно, лучшим в мире. Он был инженером, конструктором и руководителем группы в HAWC, работал одним из сверхсекретных вундеркиндов Брэда Эллиота, проектируя самолеты и оружие, которые когда-нибудь будут использоваться в войнах. Как и Эллиот, Макланахан был вынужден согласиться на досрочную отставку в 1996 году после шпионского скандала с Кеннетом Фрэнсисом Джеймсом и закрытия HAWC. Несмотря на то, что Макланахан рисковал своей жизнью, чтобы вернуть советского агента под глубоким прикрытием Мараклова из Центральной Америки до того, как у него появился шанс сбежать в Россию на украденном секретном экспериментальном самолете ВВС, им пожертвовали на благо службы. Макланахан и Эллиот были близкими друзьями на протяжении многих лет.
  
  Но в отличие от Брэда Эллиота, Патрик Макланахан справился с работой, не разозлив руководство, не изменив своего отношения. Когда президент хотел, чтобы кто-то возглавил секретное авиационное подразделение при Агентстве разведывательной поддержки для противодействия иранской агрессии в Персидском заливе, он не обратился к Брэду Эллиоту, признанному эксперту по тактике бомбардировщиков дальнего радиуса действия — он специально не хотел, чтобы Эллиот был вовлечен в секретный проект, хотя Эллиот планировал и осуществил множество подобных операций. Вместо этого администрация президента обратилась к протеже Эллиота, Макланахану. И молодой калифорниец, который больше походил на молодого профессора колледжа или корпоративного юриста, чем на воздушного убийцу, блестяще справился с задачей, пролетев на модифицированном бомбардировщике-невидимке B-2 Spirit через полмира, чтобы практически в одиночку уничтожить недавно восстановленную иранскую военную машину. Теперь, когда началась стрельба, Маклэнэхан приобрел репутацию парня, который “идет на поводу” даже у высококвалифицированных членов экипажа, находящихся на действительной службе.
  
  “Итак, что у тебя есть для нас, землеройщик?” Спросил Брэд Эллиот, потирая руки в преувеличенном предвкушении. “Мы собираемся атаковать северокорейские заводы по производству химического оружия? Мы собираемся отшлифоваться в Иране? Кто—то пытался ударить начальника иранского военного штаба Бужази и промахнулся - позвольте нам выстрелить в него. И этот бывший российский авианосец находится в Южно-Китайском море, на пути в Гонконг — мы должны потопить его до того, как он окажется в пределах досягаемости Тайваня. Ходят слухи, что он полностью исправен и несет боезапас ”.
  
  Сэмсон на мгновение проигнорировал Эллиота — что было трудно сделать, поскольку они сидели прямо напротив друг друга — и вместо этого повернулся к Джону Мастерсу. “Я так понимаю, что Брэд - часть вашей команды, доктор Мастерс? Меня не поставили в известность об этом. ”
  
  “У нас сейчас летают пять из восьми Мегафортресс, генерал”, - сказал Мастерс. “Нам нужны опытные экипажи”.
  
  “Ребятам из Командования воздушного боя, которых вы послали, потребуется по меньшей мере шесть месяцев на подготовку”, - вмешался Макланахан. “Это хорошие палки, и они, безусловно, могут справиться со зверем, но системы не похожи ни на что, с чем они сталкивались раньше. И мы тоже меняем системы, поэтому заставляем их работать инженерами и пилотами-испытателями, пока они проходят проверку в самолете ”. Он сделал паузу, вглядываясь в лицо Террилл Самсон в поисках каких-либо признаков затруднения. “Брэд Эллиот - Мегафортресс. Он создатель, прародитель ”. Самсон молчал, его губы сжались в жесткую линию. “Проблема, Террилл?”
  
  “Террилл думает, что у президента будет корова, когда он увидит меня”, - ответил Эллиотт за большого генерала с тремя звездами. Он повернулся к Макланахану.
  
  “Мы собираемся встретиться с президентом — разве вы не знали об этом? Я позвонил в отдел коммуникаций Белого дома и подтвердил встречу. Этот милый В.П. Уайтинг, Честейн, Фримен, Хартман, Колльер, кажется, из Нью-Йорка, и Джордж Бальбоа, этот старый морской мешок с кальмарами...
  
  “Брэд...”
  
  “Мы давно знакомы, я и Мартиндейл, так что не беспокойся об этом, здоровяк”, - перебил Эллиот, наблюдая, как лицо Самсона опухает от гнева. “У нас будет хорошая встреча, и у нас будут правильные ответы на все вопросы”.
  
  “Президент специально не хотел, чтобы вы участвовали в операции в Иране, - холодно сказал Самсон, - потому что у вас есть эта способность наступать на пятки, совать свое лицо туда, где ему не место. Очевидно, отставка ни капельки не смягчила вас ”. Он сделал паузу, затем покачал головой. “Президент просил только Джона и Патрика. Извини, Брэд, я не собираюсь приглашать тебя на встречу. Я сообщу генералу Фримену, что ты на борту — он может уведомить президента ”.
  
  “Блин, ты говоришь так, будто Джон нанял Саддама Хусейна летать для него”, - саркастически заметил Эллиотт. “Я не пытаюсь взять на себя руководство этой операцией, землеройщик. Я даю советы этому парню о том, как проектировать, строить и управлять "Мегафортрессом". Вот и все. ”
  
  Самсон снова проигнорировал Эллиота и сказал Мастерсу и Маклэнэхану: “Джон, Патрик, он ваш человек, так что разбирайтесь с ним сами. Я полностью поддерживаю вас, но по-прежнему придерживаюсь мнения, что присутствие Брэда в Белом доме или Пентагоне только повредит вашим шансам получить одобрение этой операции ”.
  
  “Вы все еще не сказали нам, для какой операции нас рассматривают, генерал”, - сказал Джон Мастерс. “Что это?”
  
  “Вы будете проводить морскую разведывательную операцию в Формозском проливе”, - ответил Самсон. “Я расскажу об этом”.
  
  “Черт, ты же не хочешь сказать, что мы будем работать на адмирала ‘Тугодума’ Аллена в Тихоокеанском командовании?” Устало вмешался Эллиот. “Чувак, я был рад уйти со службы только для того, чтобы не слушать, как он жалуется на конфликт на Филиппинах. Теперь мы должны снова слушать его? А с Бальбоа на посту председателя Объединенного комитета начальников штабов мы будем тратить половину нашего времени на споры о том, у кого больше крылатых ракет ”.
  
  “Вы по-прежнему получаете приказы от меня”, - сказал Самсон. “Я подчиняюсь непосредственно Филипу Фримену в Белом доме, который будет подчиняться NCA”.
  
  “Ты просто убедись, что Аллен или Бальбоа не попытаются перехватить это задание”, - сказал Эллиот, снова увещевая Самсона своей самоуверенной ухмылкой. “Если они получат контроль, то наверняка все испортят. Нам нужна максимальная автономия, а вы знаете, что кальмары нам этого не позволят”.
  
  “Я приму твое предложение к сведению, Брэд”, - сказал Самсон, поджав губы. Черт возьми, этот парень был настоящей занозой, но он наверняка знал, что происходит в Вашингтоне — Эллиотт правильно угадал, кто, вероятно, будет в реальной цепочке командования в этой операции. “Я подписал контракт с "Мегафортрессами", когда достал их из нафталина, чтобы вы, персонажи, могли поиграть с ними, и я выбрал экипажи Восьмой воздушной армии для полетов на них, так что, думаю, я сохраню оперативное командование. Но если ты лелеешь какие-либо мысли о том, чтобы, возможно, сделать EB-52 действующей системой вооружения, поиграй по-хорошему с остальными детьми в бассейне. Следуй за мной? С этим какие-нибудь проблемы, Брэд? Для тебя этого достаточно полного раскрытия?”
  
  “Никаких проблем, Землеройщик, вообще никаких”, - сказал Эллиот. “На самом деле, я рад, что вы в курсе событий, даже несмотря на то, что вы несете ответственность за удаление всех усилений из инвентаря ВВС. Одна из величайших платформ для воздушных атак, когда-либо созданных, и вы, из всех людей, позволили вывести ее из эксплуатации в ваше дежурство. ”
  
  “Давайте не будем вдаваться в дискуссию о том, кто несет ответственность за какие—либо хорошие — или какие-либо плохие - вещи, происходящие в ВВС или мире бомбардировщиков в новейшей истории”, - прорычал Самсон, изо всех сил пытаясь контролировать внезапный прилив гнева, поднимающийся из его груди. Он знал, что его комментарий задел Эллиота, но ублюдок не показал этого. Самсон знал, что Эллиотт знал, что падение HAWC отбросило исследования и разработки воздушного оружия на несколько лет назад и, возможно, даже обеспечило падение тяжелого бомбардировщика. Так что было много виноватых, которых можно было обойти.
  
  “Суть в том, ребята, что у вас есть шанс показать, на что способен модифицированный бомбардировщик B-52”, - сказал Самсон. “Позвольте мне разобраться с Вашингтоном — я хочу, чтобы вы громко надрали кому-нибудь там задницу, а затем вернулись домой целыми и невредимыми”.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  ПЯТНИЦА, 30 МАЯ 1997 года, 18:27 по восточному времени
  
  
  “Господин Президент, позвольте мне представить посла Го Хан Мина, нового представителя независимой Китайской Республики”, - объявил государственный секретарь США Джеффри Хартман, когда его проводили в Овальный кабинет. В комнате с президентом Соединенных Штатов Кевином Мартиндейлом уже находились вице-президент Эллен Кристин Уайтинг, советник по национальной безопасности Филип Фримен, министр обороны Артур Честейн и глава администрации Белого дома Джеррод Хейл. “Посол Куо, президент Соединенных Штатов мистер Кевин Мартиндейл”.
  
  Они пожали друг другу руки, посол Куо низко поклонился, затем вручил свою синюю кожаную папку с верительными грамотами непосредственно Президенту. Куо выглядел немного старше президента, у него были густые темные волосы, очки в тонкой металлической оправе. “Это честь для моей страны и для меня самого, господин президент”, - сказал он.
  
  “Рад снова видеть вас, посол”, - сказал президент, передавая папку Хартману. Эти двое встретились во время сбора средств Республиканской партией в Вашингтоне годом ранее; Куо Хан-мин в то время был лоббистом тайваньской высокотехнологичной аэрокосмической промышленности, чья организация сделала несколько очень крупных взносов в пользу партии, чтобы помочь предвыборной кампании Мартиндейла. Президент провел Куо по окрестностям, где несколько фотографов Белого дома запечатлели историческое рукопожатие — прибытие первого тайваньского посла в Вашингтон с тех пор, как Соединенные Штаты разорвали дипломатические отношения с находящимся в изгнании националистическим китайским правительством на Формозе в 1979 году в пользу коммунистического режима на материке.
  
  Президент представил других своих советников в зале, когда фотографы удалились, затем предложил ему присесть. “К сожалению, - начал президент после того, как все заняли места, “ наша первая встреча здесь должна быть рабочей. Мы чувствуем, что ваша страна находится в серьезной опасности, и мы хотели бы как можно быстрее проинформировать вас о том, что нам известно, и обсудить, что нам следует с этим делать. Джеффри, всего несколько минут назад ты разговаривал с министром иностранных дел Китая. Введи нас в курс дела.”
  
  Хартман встал за одним из диванов, окружающих журнальный столик, и сказал: “Министр иностранных дел КНР Цянь говорит, что движение судов вдоль китайского побережья является нормальной, заранее спланированной деятельностью. Что касается любых угроз в адрес Тайваня, Цянь, по сути, говорит: ‘Не лезьте не в свое дело’. Любая деятельность между Народной Республикой и китайским Тайбэем, как он продолжает называть РПЦ, является, без кавычек, ‘внутренним делом ’. ”
  
  “Вы сказали им держать руки подальше от РПЦ, пока мы не сможем встретиться и поговорить об этом?” - спросил президент. “Мы только что признали независимость Китайской Республики, ради всего святого! Атаковать их сейчас было бы для нас пощечиной ”.
  
  “В недвусмысленных выражениях, сэр”, - ответил Хартман. “Я отправил ему ваше письмо, которое он получил, и объяснил, что Соединенные Штаты будут рассматривать любые военные действия против Тайваня как серьезно дестабилизирующий и открыто враждебный акт и ответят любыми имеющимися в нашем распоряжении средствами, включая военные, чтобы помочь восстановить стабильность в регионе. Я планирую встретиться с министром иностранных дел Цянем в Пекине через три дня; надеюсь, я также смогу встретиться с президентом Цзяном ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Президент. Он остался за своим столом, что-то спокойно обдумывая, затем поднялся на ноги и начал расхаживать по комнате. “Посол Куо, есть какие-нибудь соображения?”
  
  “Сэр, президент Китайской Республики Ли Тен Хуэй считает так же, как и вы, что вторжение в Кемой, Пескадорские острова, Мацу или даже Формозу Тао неизбежно”, — сказал посол Куо. “Он приказал мобилизовать резервы и вооружить ополчение. Он стоит твердо — он не выводит никаких войск из Кемоя или Мацу. На самом деле, он увеличивает их численность — он перебрасывает на оба острова по тысяче дополнительных военнослужащих в день и отправляет дополнительные подразделения противовоздушной обороны. Онvприказал всему военно-морскому флоту выйти в море, чтобы противостоять передвижениям коммунистического флота.” “Вы собираетесь противостоять китайской армии?” Недоверчиво спросил министр обороны Честейн. “Даже если КНР не вторгнется, ваша армия может понести существенные потери”.
  
  “Мы приняли решение сражаться и умереть до последнего мужчины, женщины и ребенка, чтобы сохранить нашу независимость”, - решительно заявил Куо. “Мы должны выстоять и сражаться, или погибнуть как страна. Мы выбрали свой путь ”. Он сделал паузу на мгновение, затем посмотрел президенту прямо в глаза и сказал: “Нас беспокоят не коммунисты, а Соединенные Штаты. Вы заявили о своей поддержке Китайской Республики, но мы понимаем, что многое еще предстоит сделать, прежде чем вы сможете юридически признать мою страну ”.
  
  “Об этом позаботились, господин посол”, - сказал Президент. “Поддержанный нами законопроект об отмене Закона об отношениях с Тайванем 1979 года будет вынесен на голосование на следующей неделе, и мы ожидаем, что он будет успешным. Наша поддержка Китайской Республики тверда и непоколебима ”.
  
  “Тем не менее, мы понимаем, что вы сильно рискуете политически, совершая такие действия”, - сказал Куо. “Торговля вашей страны с материком может оказаться под угрозой — если коммунисты оттолкнут Соединенные Штаты, это обойдется вам по меньшей мере в тридцать миллиардов долларов в год. Но хуже торговой войны является перспектива военных действий, крупного тихоокеанского конфликта ”.
  
  “Посол, все хотят торговать с Китаем, поэтому все смотрят в другую сторону, когда Китай что-то делает одному из своих соседей”, - сердито сказал президент. “Мой отец погиб, сражаясь с китайцами в Северной Корее, когда я был ребенком — все забывают ту войну и участие Китая. Все также забывают, что мы чуть не развязалиядерную войну — с Красным Китаем в 1955 году из-за их бомбардировки Тайваня. Я был ребенком, только что оправившимся от смерти моего отца в Северной Корее, когда материковый Китай начал обстреливать Кемой — Господи, я думал, что Третья мировая война начнется со дня на день, что коммунисты пронесутся по планете точно так же, как мы видели, как красное пятно пронеслось по всему земному шару в пропагандистских фильмах. На протяжении шестидесятых годов Красный Китай был такой же угрозой, как и Советский Союз — я помню, как Китай поддерживал Северный Вьетнам и как Китай сажал в тюрьму американских военнопленных. Советский Союз и Китай оба были нашими ненавистными врагами.
  
  “Смерть Сталина и разрыв Мао с Советами изменили нашу стратегию”, - продолжил президент. “В стремлении уравновесить советскую угрозу мы приняли коммунистическое правительство Китая и повернулись спиной к демократическим, капиталистическим правительствам, таким как ваше. Больше никаких. Соединенные Штаты не собираются терпеливо ждать сто лет, пока материковый Китай примет общество свободного рынка, и тем временем сидеть сложа руки, пока они разрушают Китайскую Республику, поглощают нефтяные месторождения в Южно-Китайском море, отказываются обеспечивать соблюдение международных законов об авторском праве и угрожают свободной торговле с остальной Азией. Америка не может откладывать решение дальше некуда: либо мы за независимую, демократическую Республику Китай, и мы за надежду , что Китай будет держать Тайвань капиталистической и бесплатно, а они поглощают тебя, как они впитывают Гонконг.”
  
  “Я благодарю вас, господин президент, ” сказал Куо, искренне кланяясь, - за ваши слова и за то, что вы поделились со мной своими мыслями. Но я все равно должен спросить о политических реалиях вашего решения; прошу прощения, если я слишком тороплю события ... ”
  
  “Спрашивайте о чем угодно, посол”, - призвал президент.
  
  “Благодарю вас, сэр. Мое правительство осведомлено о запросах оппозиционной партии относительно ваших действий против Исламской Республики Иран, о слухах о том, что вы послали бомбардировщик-невидимку над Китаем. После этого инцидента вы вывели все свои авианосные боевые группы из китайских вод, несмотря на угрозу коммунистического вторжения в мою страну. Существует ли угроза вотума недоверия вашему конгрессу или каких-либо юридических действий, которые могут помешать вам помогать в защите моей страны? ”
  
  “Я ценю вашу озабоченность, посол, “ ответил президент, ” но я думаю, что смогу справиться с оппозиционной партией. К счастью, требуется гораздо больше, чем вотум недоверия, чтобы отстранить меня от должности. Теперь у меня есть к тебе пара прямых вопросов, Хан-мин.”
  
  “Конечно, сэр”, - ответил Куо. “Пожалуйста”.
  
  “Мы очень обеспокоены протестами в вашей стране из-за островов Сенкаку”, - заявил госсекретарь Хартман. Острова Сенкаку представляли собой серию небольших необитаемых островов в Восточно-Китайском море между Окинавой и Тайванем, на которые претендовали Китай, Япония и Тайвань; Япония отобрала острова у Китая в 1894 году и не отказалась от владения ими после Второй мировой войны, как это было с Формозой. Тайвань объявил Сенкаку частью своего архипелага. Дипломатические отношения между тремя странами были напряженными в течение многих лет из-за перекрытия прав на рыболовство и бурение нефтяных скважин в этом районе. “Протестующие в Тайбэе напали на японских граждан, но арестов произведено не было. Будет трудно поддерживать РПЦ, если мы окажемся в центре японо-тайваньского конфликта ”.
  
  Посол Куо на мгновение задумался; затем: “Многие в моей стране твердо убеждены в том, что Тяоютай, который Япония называет островами Сенкаку, должен быть возвращен нам, что это военные трофеи, отнятые у нас императорской Японией”.
  
  “Мы понимаем причину разногласий, посол, но японка мертва и еще семеро ранены в разгар беспорядков, в которых участвуют более тысячи протестующих и двести полицейских и армейских подразделений, и никто ничего не видел? Нет улик? Нет подозреваемых?” Недоверчиво вмешался вице-президент Уайтинг. “Это выглядит как грандиозное сокрытие, господин посол. Японское правительство сходит с ума, и они хотят, чтобы мы ввели эмбарго на поставки оружия и технологий в вашу страну. Нам нужны немедленные решительные действия, иначе наша азиатская коалиция будет разбита прежде, чем у нее появится шанс укрепиться ”.
  
  “Что вы предлагаете, госпожа вице-президент?” Спросил Куо.
  
  “Мы предлагаем вашему правительству обратиться за помощью к американскому федеральному бюро расследований, — ответил Уайтинг, — и я также настоятельно рекомендую вам - и это совершенно неофициально - арестовать некоторых подозреваемых и публично предъявить им обвинение, и быстро. Давайте не будем терять друзей из-за каких-то маленьких необитаемых нагромождений скал, в то время как вы теряете дружелюбных соседей, а ваш родной остров находится под угрозой захвата. ”
  
  Куо на мгновение опустил глаза, затем поднял их и кивнул. “Мы считаем, что Тяоютай - это гораздо больше, чем "груда камней", госпожа вице-президент”, - торжественно произнес Куо. “Но вы правы — я понимаю, что наша неспособность раскрыть убийство выглядит так, как будто мы потворствуем ему. Я буду рекомендовать моему правительству запросить немедленную помощь у вашего правительства в расследовании, и я заверяю вас, что будут приняты незамедлительные меры ”.
  
  “Нам также нужно ваше заявление о том, когда именно ваша страна прекратит разработку ядерного оружия и начнет демонтаж ваших запасов ядерного оружия”, - вмешался министр обороны Частин.
  
  Куо повернулся к Честейну, затем к президенту с выражением ужаса на лице. “Ядерное оружие?” пробормотал он. “Сэр, Китайская Республика не обладает ядерным оружием”.
  
  “Наша разведывательная информация говорит нам об обратном, посол”, - заявил советник по национальной безопасности Филип Фримен. “Согласно нашим данным, за последние пятнадцать лет вы участвовали в совместном производстве ядерного оружия с Южно-Африканской Республикой, и наша информация предполагает, что вы, возможно, разработали боеголовку, достаточно маленькую, чтобы ее можно было использовать в гравитационной бомбе или крылатой ракете”.
  
  “Я самым решительным образом отрицаю—! ”
  
  “Не утруждайте себя ответом, посол — отрицания только поставят вас в неловкое положение”, - с горечью продолжил Фримен. “Совсем недавно мы получили информацию о том, что вы делитесь информацией о ядерном оружии с Израилем и что у вас есть ядерная боеголовка на некоторых лицензионных версиях противокорабельной крылатой ракеты Gabriel. Наконец, мы получили информацию от JIO Министерства обороны Австралии о том, что вы делитесь технологиями создания ядерного и химического оружия с Индонезией. Австралия настолько уверена в своей информации, что рассматривала возможность нанесения превентивного воздушного удара по индонезийским оружейным заводам - и несколько нападений на определенные тайваньские суда, подозреваемые в перевозке оружейного оборудования в Индонезию ”. Глаза Куо выпучились от этой новости — он был совершенно не в состоянии сдержать свое удивление. “Если какая-либо из этих новостей когда-либо просочится наружу, господин посол, это станет политической катастрофой для Китайской Республики и большим позором для Соединенных Штатов Америки”.
  
  “Мы верим, что вы поступите правильно, - сказал госсекретарь Флартман, - и исключите любой обмен технологиями создания ядерного оружия с прицелом на полную ликвидацию ваших программ создания ядерного оружия в самом ближайшем будущем. Соединенным Штатам было бы чрезвычайно сложно поддержать какую-либо страну, тайно нарушающую американские правила по борьбе с распространением ядерного оружия. Очень сложно. ”
  
  Президент не сказал ни слова, но когда посол Куо посмотрел ему в глаза, он увидел разочарование и недоверие, переданные ему так же отчетливо, как если бы Мартиндейл выкрикнул это ему в лицо. Тайваньский посол с удивлением отметил, что американский народ озабочен прической своего нового президента, но теперь он увидел то, на чем они все зациклились — два серебристо-седых локона, которые падали ему на лоб и глаза, придавая ему зловещий вид, как серому волку, готовому напасть. “Я… Я передам ваше сообщение и потребую немедленного ответа”, - запинаясь, пробормотал Куо, извиняющимся тоном отводя глаза. “Я заверяю всех вас, Китайская Республика будет соблюдать международное право и выполнять наши договорные обязательства, и, что наиболее важно, мы сознательно не сделали бы ничего, что могло бы нанести ущерб нашим прочным и непоколебимым отношениям с Соединенными Штатами Америки”.
  
  “Тогда наша приверженность Китайской Республике останется столь же сильной”, - сказал Президент легким голосом, который, казалось, очистил комнату от плотного удушающего тумана. Волшебным образом, без малейшего прикосновения, серебряные кудри исчезли со лба президента. Это правда, подумал Куо, — этот человек определенно околдован!
  
  Куо выглядел очень шатким в коленях, когда он поднялся на ноги, когда президент встал, сигнализируя об окончании встречи. Он протянул руку Куо, который принял ее и отвесил глубокий поклон. “Мы создадим систему горячей линии с офисом президента Ли как можно скорее”, - сказал президент. “До тех пор мы будем на связи с вами, и вы можете обращаться в мой офис или к секретарю Хартману двадцать четыре часа в сутки по любой причине. Было приятно увидеть вас снова. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания и поддержку президенту Ли и премьер-министру Хуану. Добрый день. ” Куо выглядел бледным и немного вспотевшим, когда его выводили из Овального кабинета.
  
  “Благослови это Бог”, - пробормотал президент после ухода Куо. “Я готовлюсь положить наши политические шеи на плаху за Тайвань, и все это время Тайвань протягивает топор, чтобы использовать его против нас. Утром я хотел бы первым делом поговорить с президентом Ли — подготовьте это ”, - сказал он своему начальнику штаба. Джеррод Хейл кивнул и поднял телефонную трубку, чтобы передать приказ.
  
  В приемной дальше по коридору от Овального кабинета посол Куо направлялся к лестнице, ведущей к подъездной дорожке Западного крыла, когда его внимание привлекли несколько мужчин, направлявшихся к приемной из кабинета советника по национальной безопасности. Куо остановился, затем повернулся и подошел к ним. “Простите меня, сэр”, - сказал Куо самому молодому из проходивших мимо мужчин, - “но имею ли я удовольствие обращаться к доктору Джонатану Колину Мастерсу?”
  
  Джон Мастерс был удивлен, услышав свое имя. “Ты понял”, - ответил он. “А ты кто такой?”
  
  “Меня зовут Куо Хан Мин, посол Китайской Республики в Соединенных Штатах, к вашим услугам, сэр”, - ответил Куо, кланяясь, а затем протягивая руку. “Мне очень приятно познакомиться с вами. Мы познакомились много лет назад на авиасалоне в Сингапуре. Выставка вашей компании была самой впечатляющей”.
  
  “Спасибо, мистер Мин”, - сказал Мастерс, пожимая ему руку, не понимая, что перепутал фамилию и имя. Когда взгляд Куо скользнул по другим мужчинам, которые прошли мимо них, Мастерс, чувствуя себя обязанным представиться, указал на них и сказал: “Мистер Посол, это Брэд Эллиот, Патрик Ме...
  
  “Нет, вы не понимаете, доктор Мастерс”, - сказал Патрик Макланахан. Джон Мастерс не знал или забыл о чрезвычайно высокой секретности, в соответствии с которой они работали, классификации, определенно запрещенной для иностранных граждан. “Поехали”.
  
  “Эллиот… Генерал Брэдли Эллиот?” Сказал Куо с понимающим блеском в глазах. “Итак, вы, сэр, должно быть, полковник Патрик Макланахан из Военно-воздушных сил Соединенных Штатов. Могу я спросить ...?”
  
  В этот момент два агента Секретной службы встали перед Куо, загораживая ему обзор, и сказали строгим голосом: “Извините, сэр. Пожалуйста, пройдите”. Мастерса, Эллиотта, Макланахана и большого чернокожего генерала, в котором Куо узнал Террилла Самсона, командующего всеми тяжелыми бомбардировочными войсками Соединенных Штатов, быстро затолкали в Кабинет министров, чтобы они дождались встречи с Советом национальной безопасности, а Куо вежливо, но твердо выпроводили наружу.
  
  Итак! Куо задумался. Президент встречался с трехзвездочным генералом, возглавляющим все силы дальней бомбардировочной авиации, а также с Эллиотом, Мастерсом и Макланаханом. Эти трое имели международную репутацию разработчиков высокотехнологичного ударного оружия, которое, по сообщениям, эффективно использовалось в конфликтах от России до Восточной Европы и Филиппин. Теперь, когда он увидел их всех вместе, ему стало ясно, что такие силы были недавно использованы против Исламской Республики Иран — с необычайно высокой эффективностью. Теперь, когда назревал вероятный конфликт между Китаем и Тайванем, президент снова совещался с ними? Мог ли президент рассматривать возможность использования бомбардировщиков-невидимок для обороны Китайской Республики?
  
  Куо Хан Мин отложил в памяти эту короткую, но чрезвычайно интересную случайную встречу — информация может оказаться жизненно важной когда-нибудь, очень скоро.
  
  “Хорошо. Мы готовимся встать на сторону Тайваня против Китая, который наверняка поднимет какую-нибудь шумиху в Тихом океане”, - сказал президент. “А как насчет Японии и Южной Кореи? Я надеюсь, что они не реагируют. ”
  
  “Я разговаривал с заместителем премьер-министра Японии Кубо и президентом Южной Кореи Кимом, и они внимательно следят за событиями, но никак не реагируют, за исключением нескольких южнокорейских подкреплений вдоль демилитаризованной зоны”, - ответил Хартман. “Северная Корея взрывает Тайвань и говорит, что они провоцируют войну в Азии, но, похоже, они не усугубляют никаких конфликтов — по крайней мере, не больше, чем обычно ”.
  
  Хартман выглядел немного встревоженным, и президент уловил это. “Что еще? У Нагаи были комментарии?” Кадзуми Нагаи был новым премьер-министром Японии, ультралевым политиком из новой партии Кайшин, коалиции левых политических партий, включая Коммунистическую партию Японии. Нагаи был стойко, но осторожно настроен против Запада и Соединенных Штатов; он победил на недавних выборах, выступая против сохранения США. военные базы в Японии, расширение двухсотмильной зоны отчуждения японской экономики вокруг островов, на которые также претендуют Южная Корея, Тайвань и Китай, и призыв к постепенному увеличению военных расходов Японии и полной ядерной самообеспеченности Японии. Немногие из его наиболее радикальных программ и предложений были приняты, но благосклонное внимание, которое он получал в Японии, вызывало беспокойство в Вашингтоне.
  
  “Именно то, чего вы могли ожидать”, - ответил Хартман со вздохом. “Кубо сказал мне, что завтра премьер-министр собирается выступить с речью, призывающей США прекратить поддержку Тайваня до тех пор, пока они заявляют о принадлежности островов Сенкаку. Ходят слухи, что Нагаи призовет Сейм отозвать права на базирование военных кораблей США, если мы продолжим поддерживать Тайвань ”.
  
  “Христос всемогущий”, - пробормотал президент. “Джеррод...”
  
  “Я опережаю вас, сэр”, - парировал Хейл, подходя к телефону, чтобы приказать сотрудникам запланировать звонок в офис премьер-министра Японии. За годы работы вице-президентом Мартиндейл усвоил, что простой телефонный звонок иностранному лидеру стоит дюжины коммюнике и визитов в Госдепартамент, и он проводил довольно много времени на телефоне.
  
  “Хорошо, итак, Япония и Южная Корея ничего не говорят о военных действиях Китая”, - резюмировал президент. “Похоже, никто на самом деле не проронил бы и слезинки — за исключением Тайваня, конечно, — если бы Китай вернул себе Квемою, Мацу или даже Формозу”.
  
  “Это потому, что Тайвань имеет довольно сбалансированную торговую систему и является жестким торговым конкурентом для всех остальных стран Азии, за исключением США и Китая”, — объяснил Хартман. “Тайвань является девятой по величине экономикой в мире и на равных конкурирует с Японией, Индонезией, Южной Кореей и Сингапуром. Но у Тайваня положительное сальдо торгового баланса с Соединенными Штатами составляет десять миллиардов долларов, и он владеет американской валютой и облигациями на сумму в два миллиарда долларов. Его торговый баланс с Китаем еще более односторонний — и все это в пользу Тайваня. Большинство азиатских стран рассматривают тайваньских националистов как подстрекателей черни, поддерживаемых Соединенными Штатами, подобно Израилю. Они считают, что Китай должен поглотить Тайвань так же, как он поглощает Гонконг, — до тех пор, пока коммунисты позволяют им продолжать зарабатывать деньги ”.
  
  “Каков торговый баланс между Японией, Южной Кореей и Китаем?” Спросила вице-президент Эллен Кристин Уайтинг. Эллен Уайтинг, бывший губернатор штата Делавэр, специализировалась на экономических вопросах, будь то на местной, национальной или международной арене — она верила, что мир вращается вокруг денег, и чаще всего оказывалась права. “Общая экономика Китая должна быть, сколько? В десять раз больше, чем у Тайваня?”
  
  “Что-то в этом роде”, - признал Хартман.
  
  “Китай - торговый партнер, которого хотят все. Более миллиарда потенциальных клиентов — вот почему почти каждая страна в мире, официально включая Соединенные Штаты, отказалась от Тайваня в пользу материкового Китая”, - утверждал Уайтинг. “Если Китай хочет вернуть Тайвань, кто сказал, что другие азиатские страны встанут у него на пути? Зачем им делать из Китая врага в пользу Тайваня?”
  
  “Таким образом, мы не должны ожидать слишком большой помощи от наших союзников в Азии, если Тайвань подвергнется нападению”, - резюмировал советник по национальной безопасности Фримен.
  
  “В частном порядке, даже тайно, я думаю, мы можем рассчитывать на поддержку Японией и Южной Кореей любых действий, которые мы предпринимаем против Китая”, - сказал Хартман. “Обе страны по-прежнему полагаются на нас в вопросах своей безопасности и общей стабильности во всей Азии. Если мы хотим поддержать Тайвань против Китая, я чувствую, что Япония и Южная Корея поддержат нас ”.
  
  “Итак, это мы”, - сказал президент. “Если китайцы нападут на Тайвань, то, похоже, мы единственные, кому на это насрать”. Он сделал паузу, и в Овальном кабинете воцарилась тишина — все знали, что президент был абсолютно прав. “И суть в том, что мне действительно не насрать. Я не хочу войны с материковым Китаем, но я также не хочу, чтобы материковый Китай захватил Тайвань силой. Они вернули Гонконг мирным путем. Если Тайвань и материковая часть собираются воссоединиться, это тоже должно быть сделано мирным путем. Нашей стране было бы больно, если бы Тайвань был возвращен силой ”.
  
  “Без вопросов”, - присоединился вице-президент Уайтинг. “Торговля, финансовые рынки, многонациональный бизнес, структура нашего государственного долга, наше положение в Азии пострадают, если Тайвань подвергнется нападению и будет поглощен коммунистическим Китаем”.
  
  “Согласен”, - сказал президент. “Вопрос в том, если китайцы двинутся против Тайваня, что у нас есть, чтобы остановить их?”
  
  “Обычно я бы рекомендовал ввести экономические санкции, лишить Китай торгового статуса наибольшего благоприятствования, ввести еще одно эмбарго на высокотехнологичные и военные товары”, - сказал Хартман. “Но с учетом того, что Китай наращивает эту военно-морскую оперативную группу, я думаю, что это выходит за рамки экономической войны. Мы должны услышать несколько военных вариантов — сдержанных, тихих, не слишком напыщенных”.
  
  “У нас для вас назначены два брифинга, сэр”, - сказал Фримен. “Адмирал Бальбоа ознакомит с первой рекомендацией, а генерал-лейтенант Террилл Самсон из Восьмой воздушной армии ознакомит со второй”.
  
  “Хорошо, давайте перейдем к делу”, - сказал президент. “Где адмирал Бальбоа?”
  
  Джеррод Хейл немедленно связался по телефону с Центром связи Белого дома; ответ он получил через несколько секунд. “В пути, господин президент”, - ответил он и жестом пригласил сотрудников Секретной службы проводить остальных внутрь.
  
  Президент поднялся на ноги, когда Террилла Самсона, Патрика Макланахана и Джона Мастерса проводили в Овальный кабинет. “Черт возьми, рад снова видеть тебя, Патрик”, - тепло сказал президент Соединенных Штатов, приветствуя каждого из них. “Как у тебя дела, черт возьми?”
  
  “Я в порядке, господин президент”, - сказал Маклэнэхан, пожимая руку и получая братское пожатие на плече. “Я рад видеть тебя, и очень рад видеть тебя здесь, где твое место”.
  
  “Иногда я жалею, что не вернулся в кабинет вице-президента и не работаю с такими солдатами, как вы — много власти, но никакой ответственности”, - довольно устало сказал Мартин-Дейл. “Как поживает ваша жена? Венди, верно? Надеюсь, у тебя все хорошо. ”
  
  “С ней все в порядке, спасибо”.
  
  “Чертовски жарко. Это чудо, после ее аварии. Поздравляю.”Мартиндейл знал все о воздушной дуэли между Венди Макланахан на оригинальном EB-52 Megafortress и управляемым мыслью истребителем, который пилотировал российский шпион под глубоким прикрытием Кеннет Фрэнсис Джеймс. “И спасибо вам за то, что вы с Тайгером Джеймисоном сделали в Иране и Персидском заливе. Вы предотвратили крупный мировой нефтяной кризис и, возможно, еще одну бурю в пустыне. Хорошо проделанная работа”.
  
  “Я надеюсь, у нас будет возможность поговорить о недавних сокращениях в бомбардировочных войсках, сэр”, - сказал Макланахан. “Говоря как заинтересованный и знающий человек, а не просто как оборонный подрядчик, у меня есть несколько идей о структуре бомбардировочных сил, которые вам следует знать ”.
  
  “У вас будет возможность поговорить об этом, я обещаю”, - сказал президент. “Вы заслужили это право. Просто имейте в виду, сокращения были сделаны задолго до того, как я вступил в должность, и деньги уже были потрачены на серверную часть. Но мы поговорим обо всем этом позже. Я слышал много хорошего о том, чем вы и этот молодой человек здесь занимаетесь ”. Президент пожал руку Джону Мастерсу. “Я тоже рад вас видеть, доктор Мастерс. Я с нетерпением жду, когда ты вскоре назовешь спутник в мою честь. Сделай это хорошо, хорошо?”
  
  “Новому спутнику наблюдения и целеуказания космического базирования нужно название”, - сказал Мастерс с мальчишеской ухмылкой. “Рискуя быть обвиненным в откровенном подглядывании за президентом Соединенных Штатов, я задаюсь вопросом, не следует ли мне пропустить Тейлора и Клинтон и сразу перейти к Мартиндейлу?” Они все рассмеялись — ответ на этот вопрос был очевиден.
  
  “Генерал, рад снова видеть вас”, - сказал президент, пожимая руку большому генералу с тремя звездами. “Я знаю, что у меня не было времени поблагодарить вас за всю ту тяжелую работу, которую вы проделали, вернув полковника Макланахана сюда, в воздух, для выполнения той иранской миссии. Ваша работа сыграла важную роль в предотвращении определенной катастрофы в Персидском заливе. Мы были очень впечатлены вашим предложением относительно этой тайваньской разведывательно-ударной миссии ”.
  
  “Спасибо, сэр”, - ответил Сэмсон. “Я понимаю, что вы получаете много политического шума из-за того, что мы сделали. Вы не должны брать вину за это на себя в одиночку, сэр”.
  
  “Я делаю, я буду и я выживу, Террилл”, - сказал президент. “Если оппозиция не захочет приостановить действие Конституции, я стою на твердой почве. Вы беспокоитесь о миссии, на которую мы думаем отправить ваших парней, я буду беспокоиться о демократах ”. Его слабая улыбка сказала Самсону, что он был больше, чем просто немного обеспокоен политическим давлением, под которым он находился. _
  
  “Джеррод собирается позвонить мне, чтобы пригласить на ужин Американской ассоциации юристов примерно через тридцать минут, так что давайте приступим к делу ”. Президент провел троих вновь прибывших к местам вокруг кофейного столика перед большим письменным столом "Решительный" в Овальном кабинете. “Эллен, джентльмены, я думаю, вы все знаете генерал-лейтенанта ВВС Террилла Самсона, командующего Восьмой воздушной армией и гуру бомбардировочной авиации. Позвольте мне представить доктора Джонатана Колина Мастерса, мальчика-гения, военного подрядчика и, по слухам, самого умного младшего брата Волшебника Мерлина. А это опытный бомбардир Патрик Макланахан. У него и у меня есть несколько историй, от которых у вас поджмутся пальцы на ногах, если их когда-нибудь рассекретят. Вы никогда не догадаетесь, как близко к краю мы были вместе и как часто мы бывали там ”. Советники президента, за исключением Филипа Фримена, пробормотали приветствия и мало что еще.
  
  “Вот что происходит, ребята”, - начал президент, занимая свое место во главе круга, рядом с ним сидел вице-президент Уайтинг. “Несколько недель назад разведчики сообщили, что КНР сосредотачивает оперативное военно-морское соединение в Цзюйдуншане, состоящее примерно из сорока кораблей, в основном небольших боевых кораблей, но нескольких крупных эсминцев и фрегатов. Пресса сообщила об этом как о незначительном перемещении кораблей, связанном с празднованием Дня воссоединения. Мы считаем, что корабли имеют какое-то другое назначение. Тем временем авианосец Мао Цзэдун зашел в гавань Гонконга, предположительно, также участвуя в мероприятиях ко Дню воссоединения, но потом мы узнали, что он снялся с якоря. Фил, введи нас в курс дела ”.
  
  “В двух словах, сэр: эта оперативная группа становится все больше, и авианосец уже на пути к ним, ” начал Филип Фримен. “Предполагаемая численность оперативного соединения КНР на данный момент составляет пятьдесят семь кораблей, включая шесть эсминцев с управляемыми ракетами класса "Люда" и двенадцать фрегатов класса "Цзянху". Множество кораблей поддержки надводных сил и подводных лодок. Авианосец "Мао" покинул Гонконг и направляется на север вдоль побережья, очевидно, чтобы присоединиться к оперативной группе Цзюйдуншань. "Мао", помимо прочего, сопровождают четыре эсминца класса "Люда", так что по ПЛАНУ в этой оперативной группе задействованы почти все их действующие эсминцы.
  
  “Вместе с оперативной группой ВМС мы отметили возросшую активность на одиннадцати армейских базах и десяти авиабазах ВВС и ВМС в радиусе шестисот миль от Тайбэя, Тайвань. Мы наблюдаем постепенную активизацию подразделений реактивной артиллерии на армейских базах, оснащенных баллистическими ракетами М-9 и М-l 1. Мы оцениваем по меньшей мере двести штурмовиков, сто истребителей и пятьдесят бомбардировщиков дальнего действия в боевой готовности, каждый из которых способен нести одну или две большие противокорабельные крылатые ракеты… или ядерное оружие. ”
  
  Кто-то в Овальном кабинете произнес приглушенное “О, черт”. “Сократи для нас ядерные силы, Фил”, - мрачно попросил президент.
  
  “Главная ядерная угроза Китая исходит от мобильных ракет наземного базирования”, - сказал Фримен, полностью зачитывая данные по памяти. “У китайцев есть примерно сто мобильных ядерных ракет средней дальности, каждая из которых может нести несколько спускаемых боеголовок, плюс примерно сто мобильных ядерных ракет малой дальности с одной боеголовкой, похожих на "Скады ", и в общей сложности двенадцать ракет межконтинентальной дальности. Несколько из этих подразделений были переброшены на восток для противостояния силам в Тихом океане, хотя большинство по-прежнему противостоит российским и индийским силам на юго-западе или севере. Во флоте Китая только две подводные лодки, способные нести ядерный заряд; военно-морской флот очень хорошо отслеживает обе из них, когда они выходят в море, что случается не очень часто. Все бомбардировщики H-6 способны нести ядерное оружие, но только с гравитационными бомбами — пока у китайцев, похоже, нет крылатых ракет воздушного базирования, способных нести ядерное оружие. Бомбардировщики не считаются угрозой для полностью укомплектованного американского авианосца или надводной боевой группы.
  
  “Однако с добавлением авианосца Mao мы можем ожидать добавления противокорабельных ракет, способных нести ядерное оружие, в частности SS-N-12 Granit”, - заключил Фримен. “Сверхзвуковая, дальность действия более двухсот миль, большая боеголовка с радиолокационным наведением — реальная угроза, если она преодолеет внешнее и среднее кольцо противовоздушной обороны авианосной боевой группы. Истребители Sukhoi-27 или -33, размещенные на авианосце, предположительно, также могут доставлять ядерные гравитационные бомбы. ”
  
  “Есть вероятность, что китайцы используют ядерное оружие для того, что у них на уме? ”
  
  “До конфликта на Филиппинах в 1994 году она считалась низкой”, - ответил Фримен. “Китайцы всегда отрицали применение специальных видов оружия первыми — ядерного, химического и биологического. Но Китай применил тактическое ядерное оружие против военно-морских сил Филиппин в 1994 году и пригрозил применить его снова в марте 1996 года, если Тайвань проведет президентские выборы и объявит независимость от материковой части. Они даже упомянули о военном возмездии против Соединенных Штатов, если мы вмешаемся, и отказались отрицать, что они, по сути, угрожали применить ядерное оружие против Соединенных Штатов.
  
  “Атаки, конечно, так и не осуществились. Мы всегда думали, что это простая риторика, но… Я думаю, было бы безответственно отмахиваться от любой страны, угрожающей применить ядерное оружие. Китай имеет передовую программу ядерных разработок, включая системы нейтронной, дробной орбитальной бомбардировки, тактическое, боевое, переносное и многомегатонное оружие.”
  
  “Старый добрый адмирал Инь По Л'Ун, стреляющий ядерными боеголовками по Южно-Китайскому и Целебесскому морям с этого здоровенного эсминца "Хонг Лун", как плевательницами в классе третьего класса”, - сухо напомнил всем президент. “Нам очень повезло, что не разразилась Третья мировая война. Благодаря Патрику и Джону мы проделали в его разрушителе дыру, достаточно большую, чтобы через нее мог пролезть дом”.
  
  “Что ж, генерал Чин По Цзыхун по-прежнему является начальником штаба Народно-освободительной армии Китая; бывший заместитель командующего Иня, адмирал Сун, теперь заместитель начальника штаба; и у Китая есть, по-видимому, полностью готовый к эксплуатации авианосец, который, по словам наших источников, может нести ядерные баллистические ракеты и противокорабельные крылатые ракеты”, - резюмировал Фримен. “Чин, возможно, жаждет мести за то, что мы сделали с его флотом, а Сун, возможно, хочет отомстить за то, что мы сделали с его новеньким эсминцем. Ядерное оружие может быть единственным способом, с помощью которого Китай сможет выбить националистов из туннелей и горных крепостей Кемоя.” Две группы островов недалеко от побережья материкового Китая были заявлены Тайванем и оккупированы им: острова Мацу к северо-западу от Тайваня, не более чем в одиннадцати милях от побережья; и Кемой, большой остров непосредственно к западу от острова Формоза и не более чем в двух милях от китайского побережья. В прошлом оба тайваньских острова подвергались массированным бомбардировкам китайской артиллерии и военно-морских сил, но они держались стойко — их захват стал бы крупной моральной, а также тактической победой китайских коммунистов.
  
  “То есть вы хотите сказать, что мы рассматриваем возможность ядерной войны из-за Тайваня?” - спросил президент. “Есть ли шанс, что они просто отправят все эти корабли в Гонконг, чтобы отпраздновать День воссоединения? ”
  
  “Вероятность этого всегда есть, сэр”, - ответил Фримен, - “но лучшей ставкой были бы силы вторжения или прикрытия против одного из тайваньских островных образований вблизи побережья КНР. Отсутствие десантных кораблей в составе оперативной группы предполагает, что это не десантное вторжение, хотя авианосец сам по себе является очень грозным транспортным средством для войск и у него есть возможность запускать десантные корабли. Оперативная группа могла бы установить блокаду, пока их силы вторжения высаживаются на берег. Наиболее логичной целью был бы Кемойя. На Тайване расквартировано примерно пятьдесят пять-шестьдесят тысяч тайваньских военнослужащих, а также объекты противовоздушной обороны и ракетной системы береговой обороны, но это не что иное, как политическая растяжка, предназначенная для того, чтобы настроить мир против коммунистов, если они нападут. Атака закончится быстро, вероятно, задолго до того, как мы сможем что-либо сделать, чтобы помочь.
  
  “Коммунисты, вероятно, проведут десантную операцию вскоре после ракетных или бомбардировочных ударов — они не совершат той же ошибки, что совершили в 1958 году”, - продолжил Фримен. “Затем коммунисты бомбардировали остров шесть недель подряд — по оценкам, на каждую квадратную милю острова было выпущено две тысячи артиллерийских снарядов. Даже после прекращения наступления коммунисты продолжали обстреливать остров через день в течение восемнадцати лет. Но националисты окопались, используя комплекс подземных огневых баз и туннелей снабжения. Коммунистам так и не удалось выкопать националистов, поэтому планы вторжения были отложены в долгий ящик.
  
  “Это больше не повторится. Нейтронная бомбардировка разрушила бы оборону острова, и Народно-освободительная армия просто вошла бы в него маршем через несколько месяцев после того, как уровень радиации спадет. Намеченная дата: примерно первого июля. День воссоединения Китая. Возможно, раньше, так что победа может быть одержана ко Дню воссоединения. ”
  
  Президент, казалось, с трудом проглотил эту новость. “Вы думаете, они начнут ядерную войну из-за Тайваня, даже несмотря на то, что Тайвань провозгласил свою независимость и весь мир будет наблюдать за этим?”
  
  “Я думаю, что китайская военная машина начала готовиться к этому наступлению несколько месяцев назад, ” ответил Фримен, “ и уже слишком поздно его останавливать. Фактически, провозглашение независимости Тайваня, вероятно, гарантировало, что они продолжат вторжение ”.
  
  “Черт возьми”, - пробормотал президент. “Слон готовится раздавить блоху”. Он на мгновение замолчал, затем спросил: “Где сейчас перевозчики?”
  
  “Адмирал Бальбоа должен быть здесь через несколько минут, чтобы проинформировать вас, сэр”, - сказал Фримен, взглянув на часы, “но я подведу итог. У нас нет авианосцев в пределах досягаемости китайской оперативной группы или их ракетных баз, но это можно исправить примерно за три дня. Боевая группа "Независимости" находится ближе всех и готовится покинуть Йокосуку для патрулирования. Она отправляется в свой последний рейс перед выходом на пенсию, имея на борту стандартное авиакрыло. Инди заменит Джорджа Вашингтона, готовящегося покинуть Перл с тяжелым для атаки крылом. ЭТО займет пять дней. ”
  
  “Есть ли другие воздушные подразделения в этом районе?”
  
  “Мы ежедневно совершаем противолодочное патрулирование P-3 Orion вверх и вниз по Формозскому проливу”, - ответил Фримен. “Поблизости также летают самолеты-разведчики ВВС, самолеты RC-135 Rivet Joint для сбора разведданных. Также ежедневно проходит спутник. ”
  
  “Я имел в виду авиаудар или подавление обороны”, - сказал президент.
  
  Фримен кивнул. “У нас есть истребители морской пехоты F / A-18 "Хорнетс" и A-6 "Интрудер" на Окинаве, но им нужна мощная воздушная поддержка заправщиков”, - ответил он. “Орионы" могут нести торпеды и ракеты "Гарпун" в ударной конфигурации. Мы приняли решение не загружать регион, чтобы не провоцировать Китай во время празднования Дня воссоединения ”.
  
  “Но, похоже, это возымело обратный эффект”, - вмешался министр обороны Частин. “Президент Цзян видит возможность. Люди, возбужденные всеми этими разговорами о воссоединении, твердо стоят за ним, Политбюро и военные поддерживают его, и, похоже, они идут на это ”.
  
  Президент никак не отреагировал, кроме как спросить: “Подводные лодки?”
  
  “У нас есть два Лос-Анджелес-класс атаки подводных лодок, Спрингфилд и Пасадена , присвоенный тень китайский целевой группы,” Фримен ответил. “Еще две подводные лодки класса "Стерджен" патрулируют сам Формозский пролив, а "Гонолулу" следит за китайской атомной подводной лодкой "Ся". Еще две подводные лодки патрулируют в Южно-Китайском море. Все семь подводных лодок уже в пути. ”
  
  “Две подводные лодки против оперативной группы из пятидесяти кораблей - это немного маловато”, - вмешался министр обороны Частин.
  
  “Через пять-шесть дней у нас могут быть на станции еще две подводные лодки”, - сказал Фримен. “Но у Тайваня есть две, может быть, три подводные лодки между оперативной группой и Формозой, и поэтому китайцы агрессивно охотятся за подводными лодками”.
  
  “Тем больше причин добавить еще несколько”, - возразил Честейн. Все они посмотрели на президента, ожидая указаний.
  
  Разговор очаровал Патрика Макланахана. Это был Овальный кабинет Белого дома, центр мировой власти, но острые вопросы обсуждались, массировались и изучались так, как если бы все они сидели на кухне фермерского дома в Айове, обсуждая погоду, рынки и урожай и пытаясь решить, начинать ли сбор урожая сейчас или подождать еще пару дней. Макланахан также был удивлен нерешительностью Мартиндейла. Кевин Мартиндейл никогда не стеснялся совершать преступления против США. вооруженные силы где угодно и когда угодно — но политические последствия конфликта с Ираном, и особенно решение тайно пролететь на бомбардировщике B-2 через воздушное пространство Китая, чтобы добраться до Ирана с “черного хода”, были убийственными. Импичмент неоднократно упоминался в интервью оппозиционной партии, и средства массовой информации, казалось, раздували это пламя. Президентству Мартиндейла было меньше шести месяцев, и оно уже серьезно накалилось.
  
  “Отправьте их”, - приказал президент. “Еще две подводные лодки, специально против оперативной группы, плюс два подкрепления. Немедленно”. Артур Частин сделал себе пометку не отдавать приказов. Президент на мгновение замолчал, затем сказал: “Нам нужно больше огневой мощи там, джентльмены, но у нас нет времени. На этот раз наш лучший выбор - военно-морской флот, но им потребуется несколько дней, чтобы подготовиться. ” Он помолчал, затем сказал раскаивающимся, почти смущенным голосом: - И я хочу, чтобы это было сделано тихо. Демократы и пресса вдалбливают мне в голову информацию об использовании бомбардировщика B-2 против Ирана. Я не могу использовать действующие бомбардировщики или Резервные бомбардировщики. Мне даже не нравится идея отправки авианосцев, потому что, на мой взгляд, это выводит конфликт на новый, смертоносный уровень — и это дает СМИ и демократам больше боеприпасов для использования против меня ”.
  
  Президент посмотрел на Макланахана и Мастерса. “Генерал Самсон и начальник штаба ВВС генерал Хейс проинформировали меня о новом проекте "Мегафортресс" — конечно, я хорошо знаком с предыдущими миссиями ”Мегафортресс", - сказал президент. “Я понимаю, что у вас всего восемь самолетов, но экипажи и вооружение только на пять. Верно?” Мастерс кивнул. “Нам нужно все, что вы можете собрать, для вооруженного патрулирования над проливом Формоза”.
  
  “Вы получили это”, - немедленно ответил Мастерс. “Когда и где они вам понадобятся?”
  
  “Это не совещание по продажам, доктор Мастерс”, - строго вмешался Филип Фримен. “Президент просит вас предоставить летный состав и экспериментальные ударные самолеты для секретной миссии вооруженного патрулирования. Экипажи могут оказаться в серьезной опасности. Вы можете потерять экипажи, все самолеты и все свои инвестиции, и у вас не будет средств правовой защиты, чтобы возместить свои потери. Если ваши экипажи будут захвачены, их будут судить как террористов, шпионов или вооруженных агрессоров по всем уголовным законам Китая, без какой-либо поддержки или защиты со стороны правительства США. Сначала подумайте об этом. ”
  
  “Хорошо”, - ответил Мастерс. Он замолчал примерно на два удара сердца, улыбнулся, затем спросил: “Когда и где они вам понадобятся?”
  
  “Мы уже думали об этом”, - решительно сказал Патрик Макланахан, объясняя странный ответ своего босса. “Я говорю от имени экипажей самолетов, господин Президент, и мы готовы к полету. Самолеты заправлены, вооружены и готовы к вылету. У нас даже есть собственный флот воздушных заправщиков, и они были отправлены на объекты Sky Masters, Inc. на Гавайях. Нам просто нужно безопасное базирование на военно-воздушной базе Андерсен на Гуаме. ”
  
  “Мы можем это сделать”, - сказал Фримен. Он повернулся к президенту и сказал: “Есть один вариант, готовый к исполнению, господин президент”.
  
  “Как бы ты мог помочь там, Патрик?” - спросил президент.
  
  “Мегафортрессы оснащены четырьмя различными средствами противодействия: постановщиками помех, противорадиолокационными, противовоздушными и противокорабельными”, - объяснил Макланахан. “Ничто не активируется до тех пор, пока не появятся какие-либо признаки военных действий, а затем реакция будет постепенной, в зависимости от того, что предпримут китайцы. Наш план состоит в том, чтобы соответствовать уровню враждебности ПЛАНА, но никогда не превышать его. Мы защищаемся всем имеющимся у нас оружием, но наша главная цель - защитить отведенный район. ”
  
  “Как бы они были наняты?” - спросил президент.
  
  “Две группы по два человека плюс одна наземная резервная для ведения вооруженного наблюдения”, - ответил Макланахан. “Один самолет находится вне зоны действия китайских радаров дальнего действия, другой - над назначенным районом обороны. От заправочной трассы близ Окинавы один час пути до южной оконечности Тайваня, недалеко от острова Кемой, так что каждый бомбардировщик может оставаться на станции около четырех часов. Как раз перед тем, как по расписанию первый бомбардировщик покинет станцию для дозаправки, его место занимает другой бомбардировщик. Команды сменяются каждые шестнадцать часов, так что вторая команда получает полные восемь часов отдыха экипажа на земле. Если вспыхнет бой, мы переключаемся в ускоренный режим — восстанавливаем, перевооружаем, заправляем и запускаем бомбардировщики так быстро, как только можем, по крайней мере, по два за раз. ”
  
  “И как долго вы сможете продолжать в том же духе? ” - спросил министр обороны Частин. “Вы не боитесь истощить свои экипажи?”
  
  “Ограничивающим фактором являются самолеты, а не экипажи”, - ответил Макланахан. “Во время патрулирования все зависит от времени полета на большой высоте. Все боевые полеты сопряжены со стрессом, но высотные маршевые этапы дадут экипажам небольшую возможность расслабиться. Во время боевого выброса экипажи будут находиться на реально враждебной территории максимум от десяти до двадцати минут — такова мощь, которой мы обладаем с помощью оружия противостояния. В ходе боевых действий мы ожидаем, что у нас закончится оружие раньше, чем боеспособные самолеты. Конечно, мы всего лишь силы прикрытия, сэр — мы ожидаем поддержки от военно-морского флота и военно-воздушных сил в течение трех-четырех дней. ”
  
  “Довольно оптимистично”, - фыркнул Частин. “Я не слышал, чтобы вы давали какие-либо оценки боевого истощения”.
  
  “Истощение? Ты имеешь в виду, сколько Мегафортрессов мы потеряем?” Парировал Мастерс. “Я отвечу на этот вопрос, Арт - зеро. Молниеносно. Ничего. EB-52 будут заземлены из-за сбоев в системах еще до того, как Китай сделает хотя бы один выстрел. ”
  
  “Это довольно высокомерно с вашей стороны, доктор Мастерс”, - сказал Честейн. “Если я не ошибаюсь, КНР получила пару ваших EB-52 во время конфликта на Филиппинах”.
  
  “Самолеты, которые мы используем сейчас, на поколение совершеннее, чем те, которые мы использовали три года назад, — решительно заявил Мастерс. “Плохие парни нас не тронут. Мы в гораздо большей безопасности, чем те подлодки, которые следят за вашей боевой группой, я это гарантирую”.
  
  “Все, о чем мы просим, это позволить нам действовать с большой степенью автономии, как только вы отправите нас в ‘корзину’ районной обороны”, - сказал генерал Самсон. “Мы можем настроить каналы передачи данных в режиме реального времени, чтобы командир оперативной группы мог видеть все, на что мы обращаем внимание, но мы уязвимы и слабы, если не можем действовать немедленно”.
  
  “С этим ничего не поделаешь, генерал”, - сказал Частин. “Бомбардировщик B-52, под завязку начиненный крылатыми ракетами, атакует боевую группу китайских ВМС — мы будем настаивать на абсолютном контроле ”.
  
  “Хотя мы используем стратегические бомбардировщики, сэр, на самом деле мы выполняем миссию типа ближней воздушной поддержки”, - объяснил Самсон. “Мы летим близко к врагу, оставаясь вне поля зрения, но приближаемся на смертельную дистанцию, когда приходит время нанести удар, а затем снова выходим за пределы смертельной дистанции. Нам должны быть даны полномочия стрелять, когда придет время это сделать — мы не можем слоняться без дела на расстоянии смертельного выстрела, надеясь, что нам отдадут приказ. Как объяснил Патрик, сэр, наша цель - соответствовать уровню силы, используемой противником, и никогда не превышать его, но нам нужны абсолютные полномочия в режиме реального времени, чтобы изменить наш уровень реагирования. Каким бы хорошим ни было оборудование доктора Мастерса для наблюдения и связи, оно не идеально и не надежно на сто процентов. Нашим ребятам должны быть даны полномочия, когда стрелять. Вот почему мы здесь, сэр.”
  
  Президент Мартиндейл покачал головой и устало улыбнулся им. “Не могу поверить, что мы рассматриваем возможность использования частной компании для ведения наших битв за нас”, - сказал он. “У меня такое чувство, будто я нанимаю наемников”.
  
  “Тогда сделайте нас частью вооруженных сил, сэр”, - сказал Патрик Макланахан. Несколько ртов открылись от удивления — у президента, Фримена, Самсона и даже у Мастерса. “Что ты сказал, Патрик?” Наконец спросил Самсон.
  
  “Сделайте нас снова частью вооруженных сил”, - объяснил Макланахан. “Верните бомбардировщики B-52, но вместо этого сделайте флот мегафортрессами EB-52. Прямо сейчас у вас есть флот из восьми переоборудованных бомбардировщиков. Мы с доктором Мастерсом определили тридцать В-52 модели Н, которые подходят для переоборудования. В течение двух лет, может быть, меньше, у нас может быть крыло, две эскадрильи мегафортрессов EB-52. Они могут выполнять любую миссию, о которой вы только можете подумать: разведку, управление беспилотниками, подавление обороны, постановку мин, стратегическую или тактическую высокоточную атаку, массированную бомбардировку, даже воздушную оборону и запуск в космос. Восстановите базу ВВС Дайсса в Техасе в качестве первоначальной базы или разместите подразделение рядом с объектами Джона в Арканзасе. ”
  
  “Я думаю, у нас сейчас и так достаточно забот, чтобы не переварить эту идею”, - вмешался начальник штаба Джеррод Хейл. Он дал понять, что ему не очень понравилась эта идея, но на лицах Фримена, Самсона, Мастерса и даже министра обороны Артура Частина внезапно появились задумчивые выражения, когда Хейл продолжил: “У вас есть десять минут, прежде чем вам нужно будет выступить с этой речью, господин президент. Я предлагаю—”
  
  В этот момент раздался стук в дверь Овального кабинета, и прежде чем агент Секретной службы успел полностью открыть ее, в комнату ворвался адмирал Джордж Бальбоа, председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Я сожалею, господин президент, ” прогремел он, “ но кто-то в центре связи передал моему помощнику сообщение о том, что встреча переносится на час. Но нет никаких записей о подобных сообщениях. Затем, словно по какому-то странному совпадению, я нахожу Брэда Эллиота снаружи, в приемной. Брэд Эллиотт. Кто-нибудь скажет мне, что он делает?” И тут Бальбоа заметил генерала Самсона, Патрика Макланахана и Джона Мастерса в Овальном кабинете, сидящих вместе с президентом и его военными советниками. “Не мог бы кто-нибудь объяснить мне, что происходит?”
  
  “Брэд Эллиот?” - спросил президент внезапно писклявым голосом. “Он здесь?” И тогда все поняли, почему Бальбоа опоздал на эту встречу с президентом. Он озорно улыбнулся и покачал головой, сказав: “Нееет ... Нет, Эллиотт не посмел бы”.
  
  “Не осмелился бы оставить фальшивое сообщение моему помощнику, чтобы он или его дружки могли поговорить с президентом Соединенных Штатов наедине о каком-то дурацком секретном плане атаки бомбардировщика-невидимки?” Спросил Бальбоа, задыхаясь от сарказма. “Черт возьми, сэр, я удивлен, что он не попытался устроить засаду на моей машине с помощью одной из своих ракет-роботов-дронов. Но это сработало, не так ли? Вы говорили о каком-то тайном воздушном патрулировании Формозского пролива вопреки ПЛАНУ.”
  
  “Мы обсуждаем, каким может быть следующий шаг Китая, - сказал Фримен, - и что нам следует с этим делать”.
  
  “Делаем ... то, что мы должны сделать?” Спросил Бальбоа со значительной сдержанностью в голосе. Бальбоа был вспыльчивым, но динамичным и уважаемым ветераном военно-морского флота, волевым и умным, именно таким, каких Мартиндейл любил в своих советниках. “О, да, план ВВС по выпуску этих экспериментальных ‘стелс’ В-52”. Бальбоа произнес “B-52” так, словно это была кульминация очень плохой шутки. “Господин Президент, я готов проинформировать вас о рекомендации Объединенного комитета начальников штабов”.
  
  “Перевозчики”, - догадался президент. “Пресса в полном составе”.
  
  “Это лучший ответ — максимальная огневая мощь, если нам это нужно, максимальная видимость в противном случае”, - сказал Бальбоа. “Отправить как независимость и Вашингтон в Тайваньский пролив прямо сейчас. Когда Винсон заменит Линкольна в Аравийском море, мы отправим Линкольна в театр военных действий, пока все не успокоится, затем поменяем его с Инди и отправим ее домой на вечеринку по выводу из эксплуатации ”.
  
  “Я напоминаю президенту, что есть влиятельные элементы в японском парламенте, которые считают нынешнюю администрацию более ястребиной, когда речь заходит об Азии в целом и Китае в частности, и они опасаются применения нами военной силы, если это означает угрозу торговле и разжигание военного и экономического конфликта”, - сказал Фримен. “Авианосцы — мощное оружие, может быть, слишком большое. Бомбардировщики могли бы следить за происходящим, не вызывая слишком большой враждебности ”.
  
  “Он прав, адмирал”, - сказал президент. “Два—три авианосца в Формозском проливе - это ужасно много огневой мощи, размером почти со "Бурю в пустыне". Это наверняка заставит Китай понервничать ”.
  
  “Это должно заставить их нервничать”, - сказал Бальбоа с громким смехом.
  
  “Господин Президент, сейчас мы полностью беззащитны. Если китайцы попытаются напасть на Кемой, Мацу или любой из островов Тайваня, мы нанесем по ним удар. Я предполагаю, что они отступят с двумя плоскодонками, припаркованными у них во дворах.
  
  “Господин президент, китайцы не осмелились бы попытаться вторгнуться на Тайвань”, - продолжил Бальбоа уверенным тоном, подчеркнуто бросив раздраженный взгляд на Фримена, - “но если они планируют продолжить свои атаки на Кемойе и нанести удар по самому острову Формоза, у нас могут быть авианосцы, готовые ответить. Авианосцы также отбьют у тайваньцев охоту к излишней резвости. Мы позаботимся об этом ”.
  
  “Авианосцы не на позициях, адмирал”, - возразил Фримен.
  
  “У нас в этом районе четыре фрегата, готовых оказать помощь Тайваню, сэр, плюс штурмовики наземного базирования с Окинавы”, - сказал Бальбоа. “К тому же тайваньцы не сутулятся, когда дело доходит до защиты своих островов. Инди будет на станции через два дня, а Джордж - максимум через пять. Одна только новость о том, что два американских авианосца находятся в пути, напугает оперативную группу ПЛАНА и отправит ее обратно на базу. Они отступят, как и в марте прошлого года ”.
  
  “Адмирал, мы движемся к масштабному военно-морскому противостоянию, спеша разместить две боевые группы авианосцев в Формозском проливе, чтобы противостоять оперативной группе Китая”, - сказал Фримен. “Да, это может напугать их и заставить отступить - или спровоцировать их открыть огонь первыми. Размещение в этом районе пары наших стелс-бомбардировщиков EB-52 Megafortress обеспечит тишину и даст нам достаточную огневую мощь на случай, если китайская оперативная группа попытается что-то предпринять. Никто не узнает, что у нас когда-либо были бомбардировщики ”Мегафортресс" на станции. "
  
  “Это то, что вы сказали об атаках B-2 против Ирана, генерал?” Бальбоа парировал. Конфликт в регионе Персидского залива между Ираном и Соединенными Штатами все еще был засекречен, но слухи и жаркие дебаты по поводу таинственных нападений на секретные военные базы Ирана и военные корабли в Оманском заливе только начинались. “Никто не узнает?’ Тогда почему половина Конгресса призывает к расследованию предполагаемого незаконного пролета нескольких азиатских стран, включая Китай, бомбардировщиком-невидимкой B-2? Почему некоторые крикливые конгрессмены призывают к импичменту президента?”
  
  Голова Джеррода Хейла сердито дернулась при этом слове, но прежде чем он успел отреагировать, президент сказал: “Подождите, адмирал, но никто не собирается объявлять мне импичмент, и уж точно никто не собирается запугивать меня, заставляя отвечать или не отвечать ”. Это предложение было направлено как против Бальбоа, так и против нескольких законодателей от оппозиционной партии, которые фактически предложили независимому прокурору расследовать действия президента во время иранского конфликта. “Суть в том, что атаки бомбардировщиков-невидимок B-2 над Ираном и Персидским заливом вынудили иранцев прекратить свои атаки и отступить. Если Китай, Афганистан и Конгресс расстроены тем, что мы летаем на одном паршивом бомбардировщике-невидимке для выполнения этой работы, это тяжело ”.
  
  “Господин президент, американский народ расстроен, потому что вы вели тайную войну”, - сказал Бальбоа. Он увидел, как покраснело лицо Хейла, но проигнорировал его. “Американскому народу не нравятся тайные войны, сэр — последствия наших авантюр в Центральной Америке доказывают это”. Все поняли, что замечание Бальбоа было направлено непосредственно против президента, который, как бывший вице-президент, организовал многие из этих секретных военных миссий в Центральной Америке после инцидента со шпионом Джеймсом. Мартиндейл подвергался суровой критике за то, что инициировал так много ”грязных" стычек в Центральной Америке.
  
  Но Мартиндейл мог не только принять это, но и раздать. “Вы случайно не расстраивайтесь, адмирал”, - сказал президент, “потому что я предпочел держать Авраам Линкольн авианосец из Персидского залива, но отправили в бомбардировщик Б-2, в груди Ирана отбивные; что я позволила Линкольну выстрелили в иранцами, но не дали им шанса на ответный удар?” Ни для кого не было секретом, что многие в военно-морском флоте были расстроены именно в этот момент: Иран атаковал американский корабль "Авраам Линкольн" с крылатыми ракетами большой дальности и подстрелил одного из своих Е-3С Соколиный глаз радаров самолеты, но Президентом так и не позволили Линкольну возглавить ответный удар.
  
  “Не будьте смешны, сэр”, - сказал Бальбоа, в его голосе слышался малейший намек на раздражение по отношению к своему главнокомандующему. “Мы все на одной стороне. Правда, Линкольн был готов проводить свои контратаки, уничтожение иранской базами бомбардировочной авиации, раковина иранской перевозчика, и спасать тех оперативников ЦРУ задолго до "стелс", ребята на сцену. Да, нас исключили из игры несправедливо и без необходимости. Но я не собираюсь предпочитать военно-морской флот какой-либо другой службе только потому, что я ношу военно-морскую форму ”. В этот момент глаза Бальбоа отвернулись, и многим из них пришел в голову ответ “Чушь собачья ”. “Но эта тайваньская операция совершенно иная. Военно-морской флот находится в гораздо лучшем положении для оказания помощи Тайваню, чем эти… вещи, которые генерал хочет отправить.”
  
  “Мы должны сделать наше участие отрицаемым и абсолютно черным, ” сказал Фримен, “ иначе мы рискуем развязать войну в открытом море во всем регионе. В этом преимущество использования самолетов, которые мы предлагаем”.
  
  “Есть ли у Объединенного комитета начальников штабов проблемы с использованием средств ВВС в Тихом океане? ” - спросил президент.
  
  “Сэр, я приношу извинения, если мои слова показались генералу Фримену слишком ... спорными, и, конечно, CINCPAC при необходимости задействует любые средства, имеющиеся на его театре военных действий, включая военно-воздушные силы”, - ответил адмирал Бальбоа, произнося эти слова так, как будто они были частью хорошо отрепетированной шаблонной речи — в этих словах вообще очень мало искренности. “Но я думаю, что мы уже видели пагубный результат использования ренегатских, скрытных подразделений в военных операциях. Операция бомбардировщиков B-2, которую генерал организовал против Ирана, могла обернуться полной катастрофой и серьезным затруднением для Соединенных Штатов ”.
  
  “Вместо этого это была крупная победа, которая полностью остановила всю дальнейшую агрессию”, - сказал Фримен. “Мы это доказали”.
  
  “Все, что вы доказали, генерал Фримен, это то, что терроризм работает”, - едко заметил Бальбоа.
  
  “Что, черт возьми, ты сказал, Бальбоа?” Джеррод Хейл взорвался. Хейл был высоким, очень крупным мужчиной чуть за пятьдесят, бывшим окружным прокурором Лос-Анджелеса, который, будучи руководителем предвыборной кампании Мартиндейла в президенты, организовал ошеломляющее возвращение Мартиндейла из побежденного, разведенного бывшего вице-президента во властного, внушающего благоговейный трепет президента Соединенных Штатов. Хейл обладал большей властью, чем почти любой другой человек в Вашингтоне, кроме президента, потому что он контролировал доступ к человеку в Белом доме — и Хейл не стеснялся использовать силы, находящиеся под его контролем. “С кем, черт возьми , по-твоему, ты разговариваешь? Генерал Фримен - советник президента Соединенных Штатов. Ты на грани того, чтобы тебя высрали из дерьма!”
  
  Глаза президента сузились, губы сжались, но он поднял руку, призывая Хейла к молчанию. “Хорошо, адмирал, ” сказал он, тщательно сдерживая свой неожиданный гнев, “ очевидно, что вам есть что сказать, так говорите. Это прозвучало так, как будто вы обвиняете меня в терроризме. Я правильно вас расслышал?”
  
  “При всем моем уважении, господин президент, да, я считаю, что атаки бомбардировщиков B-2 были равносильны террористическим актам”, - сказал Бальбоа. “По совету генерала Фримена вы приказали бомбардировщику-невидимке пролететь над Китаем и бомбить Иран без предупреждения. В моей книге, в любой другой книге, это терроризм, и он должен быть искоренен при нынешней администрации ”. Он сделал паузу на несколько вдохов, затем добавил: “Начальники штабов рекомендуют отменить эту последнюю операцию, миссию поддержки "Мегафортресс", и использовать более традиционные средства для поддержки военно-морских сил Тайваня. Что, черт возьми, это за штука? Вы называете ее модифицированным B-52, но она чертовски не похожа ни на один B-52, который я когда-либо видел! Где она сейчас, господин президент? Я хочу увидеть ее и дать свою оценку. ”
  
  “Извините меня, адмирал, - вмешался начальник штаба Хейл гораздо более решительно, чем раньше, - но президент будет давать свои инструкции вам, а не наоборот. Если у вас есть еще какие-либо вопросы, задавайте их мне, и я прослежу, чтобы он их получил. ”
  
  Хотя Хейл возвышался над четырехзвездочным командованием ВМС, Бальбоа не собирался поддаваться запугиванию гражданского сотрудника, даже если он был начальником штаба и, возможно, вторым по влиятельности человеком в Вашингтоне. Его пристальный взгляд охватил Макланахана и Мастерса, а также Фримена, когда он сказал: “Я думаю, было бы лучше, если бы вы отпустили своих гражданских сотрудников, сэр, чтобы мы могли обсудить эту операцию”.
  
  Глаза Хейла вспыхнули, и даже старый моряк-ветеран Бальбоа обратил на это внимание. “Это все, Бальбоа!”
  
  Президент попытался разрядить напряженность, схватив Бальбоа за руку, когда они направлялись к двери. “Послушайте, джентльмены, мне нужно присутствовать на приеме, и если я опоздаю, пресса пригласит меня на завтрак”, - сказал президент. “Адмирал, я иду с Мегафортрессами. Я увеличиваю флот подводных лодок и оставляю фрегаты на патрулировании, но я не хочу, чтобы авианосцы находились в Формозском проливе прямо сейчас.”
  
  “Но, сэр, вожди—”
  
  “Адмирал, есть время для стрельбы, время для дипломатии канонерок и время для переговоров. Мы приняли решение не пускать авианосцы в пролив во время празднования Дня воссоединения Китая, и я думаю, что это было хорошее решение, хотя сейчас Китай, похоже, пользуется этим преимуществом. Я согласен, сейчас мы находимся на обратной стороне кривой силы, и если Китай предпримет шаги против Тайваня, мы чертовски мало что сможем сделать. Как вы помните, адмирал, одной из причин не пускать авианосцы в пролив была наша обеспокоенность тем, что Китай может применить ядерное или субатомное оружие против Тайваня, и я думаю, что теперь этот страх почти очевиден.
  
  “Но я думаю, что у нас есть новый вариант: мы используем наше технологическое преимущество и заставляем наших врагов думать, что мы наступаем им на задницу, готовые разнести их дерьмо”, - продолжил президент. “Способность заставить иранцев, или северокорейцев, или даже китайцев думать, что мы можем свободно, без особых усилий провести вооруженный военный самолет прямо над их проклятыми головами так, чтобы они об этом не узнали, - это потрясающая способность, достаточно мощная, чтобы остановить войну на полпути, и я хочу извлечь из нее максимальную выгоду”.
  
  “Да, сэр, я понимаю”, - тихо сказал Бальбоа, не скрывая сильного разочарования на своем лице, - “но, по крайней мере, немного измените иерархическую структуру. У нас есть гражданские призраки — агенты разведки, наемники, оборонные подрядчики, я даже не уверен точно, как их назвать! — летающие самолеты ВВС просят поддержки ВМС. Это слишком запутанно. Даже военно-воздушным силам не нравится этот план. По крайней мере, поставьте летчиков под командование CINCPAC, адмирала Билла Аллена из Тихоокеанского командования. Он в любом случае должен быть проинформирован о любых военных средствах, прибывающих на его оперативный театр, сэр — давайте используем его и его сотрудников в Перле, чтобы следить за происходящим. Если все пойдет наперекосяк, он предвидит это и может немедленно вмешаться, чтобы локализовать урон. Все вожди подпишутся в поддержку этой миссии, если вы внесете это изменение. ”
  
  Президент на мгновение задумался, затем кивнул. “Хорошо, я соглашусь с этой идеей, адмирал”. Он обернулся через плечо и сказал Фримену: “Фил, проинформируй СИНКПАКА о миссии поддержки ROC и передай ему оперативный контроль. Сообщи адмиралу Аллену о ходе выполнения задания и видеоконференциях. Составьте проект приказа о расстреле и подготовьте его для моей подписи через час. ”
  
  Президент сделал паузу и повернулся к Фримену и Бальбоа. “Не обольщайтесь, джентльмены, я в восторге от полетов на этом B-2 над Азией, поэтому пресса припарковалась у главных ворот каждой базы бомбардировщиков в стране, считая, чтобы убедиться, что все они там. Мне предложили новый вариант - самолет, которого нет в книгах и на который нельзя рассчитывать, поэтому я беру его. Я ожидаю полной поддержки от всех руководителей служб.
  
  “Если это не удастся, я беру на себя всю ответственность, и тогда я ожидаю совета и помощи в разработке нового плана, без слов и без отношения к себе со стороны кого бы то ни было.,, Межведомственное соперничество - это реальность, и я знаю, что должен с этим смириться, но я не хочу, чтобы оно противоречило моим желаниям, это ясно? ” Эти последние два предложения были адресованы непосредственно Бальбоа, который слегка кивнул. “Операция по поддержке Тайваня будет проведена по плану; военно-морской флот примет оперативное командование. Что-нибудь еще для меня?”
  
  Но Джеррод Хейл никому не дал возможности ответить. Он молча призвал Фримена больше ни о чем не спрашивать, а затем наградил адмирала Бальбоа предупреждающим взглядом, который грозил вызвать солнечный ожог. Он умело отодвинул президента подальше и прикрыл со всех сторон от всех, кто пытался привлечь его внимание, пока они направлялись к лестнице, ведущей в личные апартаменты президента.
  
  Советник по национальной безопасности Филип Фримен провел Бальбоа, Самсона, Мастерса и Макланахана по коридору мимо комнаты Рузвельта, мимо кабинета вице-президента в его кабинет в северо-западном углу Западного крыла; Брэд Эллиот ждал их внутри, беседуя с агентом Секретной службы, приставленным сопровождать его.
  
  Адмирал Бальбоа игнорировал всех в офисе, который был выше его по званию, что означало, что он расположился прямо перед столом Фримена. “Ситуация здесь немного выходит из-под контроля, Филип”, - сказал он тихим голосом. “Президент выглядит так, как будто в эти дни он находится под значительным давлением. Как у него дела? Как он держится?”
  
  “У президента все в порядке, Джордж”, - сказал Фримен. “Позволь мне дать тебе дружеский совет, мой друг: перестань болтать языком. Вы можете оказаться на улице, если будете продолжать приравнивать решения президента к террористическим актам. Я думаю, у тебя был шанс отговорить его от одобрения операции с бомбардировщиком, но ты упустил его, придерживаясь позиции "делай, что я хочу, или поцелуй меня в задницу". И я также советую вам не относиться к Джерроду Хейлу с плохой стороны. Вы разговариваете с президентом, может быть, час в день, но Джеррод Хейл разговаривает с ним шестнадцать часов в день, может быть, больше. И, как вы знаете, никто не стоит ближе к боссу, чем Хейл, даже его повседневная актриса Моника Шехерезада. Так что отвали. ”
  
  Бальбоа отмахнулся от этого предложения, как от назойливой мухи. “Если президент хотел, чтобы председателем Объединенного комитета начальников штабов был человек, согласный, ему следовало нанять кого-то другого”.
  
  “Ты назвал президента террористом, Джордж?” Заметил Брэд Эллиот. “Черт, кому-нибудь лучше проверить твои лекарства”.
  
  “Нажми на кнопку, Эллиот”, - парировал Бальбоа, поворачиваясь и предупреждающе указывая пальцем на трехзвездочного генерала ВВС в отставке. Он мгновение изучал Эллиотта, его взгляд из раскаленного добела гнева превратился в неодобрительный и жалостливый. “Ты немного похудел, Брэд. Возможно, нам нужно назначить тебе медосмотр в другом полете, может быть, проверить твою модную опору. Честно говоря, я не думаю, что ты пройдешь. Интересно, что случилось бы с твоим проектом, если бы тебя отстранили от полетов? ”
  
  “Я в любой день сравню свое кровяное давление и размер простаты с твоими, старый пердун”.
  
  “Это будет последним из того дерьма, которое я когда-либо услышу от кого-либо из вас в моем присутствии, иначе следующий звук, который вы услышите, - это хлопанье двери вашей камеры в Ливенворте за вашей спиной”, - сердито вмешался Фримен. “Ни судьи, ни присяжных, ни военного трибунала. Это ясно? Если ты думаешь, что у меня недостаточно сил, чтобы сделать это, попробуй меня ”. Бальбоа и Эллиот просто уставились друг на друга — Бальбоа с мрачным видом, Эллиот с его хитрой, сводящей с ума ухмылкой. “Наша миссия - следить за китайским военно-морским флотом и поддерживать друг друга, если начнется перестрелка. Все, что мешает выполнению этой миссии, является не чем иным, как фоновым шумом, и я немедленно и навсегда устраню фоновый шум.
  
  “Джордж, ты отвечаешь за уведомление адмирала Аллена о том, что Мегафортрессы находятся в пути и будут на его театре военных действий. Он получит полное оперативное командование бомбардировщиками ...” Адмирал Бальбоа улыбнулся этому, пока не добавил: “... через генерала Самсона”.
  
  “Что?” Спросил Бальбоа. “Какое отношение "Самсон" имеет к этой миссии? Это театр действий Тихоокеанского командования. У COMNAVAIRPAC есть персонал и опыт, чтобы—”
  
  “Босс хочет, чтобы Сэмсон был в курсе”, - сказал Фримен. “Никто не знает бомбардировщиков лучше, чем он. Настоящим генерал Сэмсон временно назначается заместителем CINCPAC, начиная с сегодняшнего дня. Сделай так, чтобы это произошло, Джордж. ”
  
  “А что насчет Эллиота?” Спросил Бальбоа. “Кем вы собираетесь его назначить — начальником военно-морских операций?”
  
  “Эллиотт - сотрудник Sky Masters, Inc., военный пенсионер и частное лицо”, - сказал Филип Фримен, игнорируя сарказм Бальбоа. “У него нет никаких прав или обязанностей, кроме тех, которые предоставлены ему доктором Джоном Мастерсом и его компанией как оборонными подрядчиками”.
  
  “Но, насколько я знаю Эллиота, он будет пилотировать одну из этих Мегафортресс, которые вы отправляете в Тихоокеанское командование”, - сказал Бальбоа. “Его палец будет на спусковом крючке. Кто отдает ему приказ прекратить огонь? Я спрашиваю об этом, потому что мистер Эллиот обычно сам решает, когда открывать огонь — для него не имеет значения, что думают его вышестоящие офицеры или его главнокомандующий ”.
  
  “Адмирал, справедливое предупреждение — нажимайте кнопку”, - сказал Фримен. “Вы вводите адмирала Аллена в курс операции, а я побеспокоюсь о гражданских. Что-нибудь еще для меня?”
  
  “Я хотел бы договориться о встрече с президентом, чтобы поговорить об этом так называемом плане”, - строго сказал Бальбоа. “Чем скорее, тем лучше. Возможно, еще есть время убедить его в том, какая это глупая идея.”
  
  “Конечно, адмирал”, - ответил Фримен. “Просто зайдите в офис Джеррода Хейла. Я уверен, что он будет рад помочь вам всем, чем сможет. Выйдя за дверь, поверните направо, в конце коридора, прямо ”. Он поднял трубку настольного телефона и добавил: “Должен ли я позвонить в кабинет начальника штаба и сказать ему, чтобы он ждал вас?” Бальбоа снова нахмурился, развернулся на каблуках и, не сказав больше ни слова, покинул кабинет советника по национальной безопасности, хлопнув за собой дверью с такой силой, что задребезжали несколько фотографий, но не настолько, чтобы еще больше распалить гнев Фримена.
  
  “Ну, Брэд, я ожидал, что у президента крышу снесет, когда он услышит, что ты участвуешь в этом проекте — это было не так уж плохо в устах председателя Объединенного комитета начальников штабов”, - криво усмехнулся Фримен. “Мы все еще можем получить нагоняй от босса”. Однако, несмотря на все это, Фримен не мог не улыбнуться, снова увидев Брэда Эллиотта, который выглядел чертовски хорошо, несмотря на свои недавние невзгоды. Он был большой занозой в заднице, но, Кэти прегради дверь, из-за него с Патриком Макланаханом случилось такое, что он спросил: “Так когда ты сможешь показать свой летающий цирк в театре, Патрик?”
  
  “Мы можем быть на месте через двадцать четыре часа”, - ответил Макланахан. “Укажите нам на ваш выбор боекомплект, и мы загрузим его к тому времени, как вернемся в Блайтвилл. Отдых экипажа, инструктаж, предполетная подготовка и четырнадцать часов летного времени.”
  
  “Хорошо”, - сказал Фримен. “Нам не нужно, чтобы ты отправлялся прямо на станцию, так что ты восстановишься в Андерсене. Ты можешь изменить заряд своего оружия в Андерсене, если это необходимо?”
  
  “Мы можем заправиться и перевооружиться на ходу, если вам это нужно”, - сказал Джон Мастерс. “Горячая” перезарядка означала перезарядку оружия и топлива при работающих двигателях, попытку поднять самолет в воздух и вступить в бой как можно быстрее. “У нас достаточно оружия для двух недель боевых действий. Материал первой линии. ”
  
  “В этом не должно быть необходимости, но мы будем иметь в виду эту возможность”, — сказал Фримен. Он кивнул и улыбнулся Макланахану. “Целое крыло мегафортрессов, да? Довольно хорошая идея. В бюджете нет денег на еще одно крыло бумажных самолетиков, не говоря уже о высокотехнологичных B-52, но это симпатичная идея. Есть какие-нибудь идеи, кого мы могли бы выбрать командиром первого крыла мегафортрессов EB-52, полковника Макланахана?” Молодой штурман-бомбардир ничего не ответил, только улыбнулся. Фримен встал и пожал руки каждому из них. “Да, верно. Убирайтесь отсюда, летчики. Удачи и удачной охоты.”
  
  Спускаясь по лестнице Гранта рядом с кабинетом вице-президента к входу для посетителей в Западное крыло, Макланахан тихо сказал: “Ты действительно разозлил адмирала Бальбоа там, Брэд”.
  
  “Разозлил его? Ты устроил ему словесную перепалку там, сзади”, - со смехом заметил Мастерс.
  
  “Не беспокойся о Бальбоа, Патрик”, - сказал Эллиот. “Он беспокоится, что мы украдем его "тандер", точно так же, как мы делали, когда он был CINCPAC и мы ввели боевые воздушные силы, чтобы разгромить китайский флот вторжения возле Филиппин”.
  
  “Я просто думаю, что это не очень хорошая идея крутить ему хвостом, Брэд”, - настаивал Макланахан. “В то время председателем Объединенного комитета начальников штабов был генерал Кертис, и он много вмешивался в наши дела в Белом доме и Пентагоне, чтобы мы могли задействовать бомбардировочный флот. У нас больше нет Уилбура или бомбардировщиков. Если мы хотим получить шанс показать, на что способны наши модернизированные Мегафортрессы, мы должны работать с Бальбоа и Алленом, а не драться с ними ”.
  
  “Они должны быть рады нашей помощи, Патрик”, - сказал Эллиот. “Это они выбыли из строя. Мы те, кто может выручить их, пока они не вернутся в игру. Вы же не хотите, чтобы мы выглядели как подразделение военно-морской поддержки с воздуха или что-то в этом роде ”.
  
  “Я был бы более чем доволен полетом в поддержку военно-морского флота, Брэд”, - сказал Маклэнэхан. Эллиотт удивленно посмотрел на него, но Маклэнэхан продолжил. “Сэр, я знаю, что бомбардировщики - это мощная система вооружения на передовой, а "Мегафортресс" - лучший универсальный штурмовик, когда-либо летавший. Мы можем доставить больше огневой мощи, чем любой из тех фрегатов, которыми располагает военно-морской флот в Формозском проливе. Но мы больше не передовые силы. Пусть военно-морской флот позаботится о проливе — давайте докажем руководству и Белому дому, что мы можем держать оборону ”.
  
  Эллиот остановился на лестнице, посмотрел на своего юного протеже, шмыгнул носом и озабоченно покачал головой. “Да ладно, Мук, только не говори мне, что ты купился на эту чушь о "сплоченности", на всю эту чушь о том, что американские военные ничего не смогут сделать, если все подразделения службы не будут делать это сообща?” насмешливо спросил он. “Начальники служб, особенно военно-морского флота, жалуются на отсутствие "сплоченности" всякий раз, когда какая-либо из других служб, особенно Военно-воздушные силы, проявляет их. Военно-морской флот был измотан в "Буре в пустыне", и они ныли, потому что мы не распределяли целевую нагрузку. Военно-морской флот потерпел неудачу в столкновении с Китаем в Целебесском море, и Бальбоа скулил, потому что мы якобы не сотрудничали. Теперь Бальбоа чуть не теряет "Линкольн" в Аравийском море из-за иранской крылатой ракеты, и он ноет, потому что бомбардировщик-невидимка уничтожает базу иранских бомбардировщиков. Бальбоа не хочет, чтобы мы поддерживали военно-морские силы, Патрик. Он хочет, чтобы мы отошли в сторону и позволили ему, Аллену и военно-морскому флоту в одиночку справиться с Китаем. Он не хочет ничего ‘совместного’ ”.
  
  “Брэд, возможно, ты прав, но я в этом не участвую, поэтому я могу показывать нос военно-морскому флоту или размахивать знаменем ВВС над горящими остовами красных китайских военных кораблей”, - сказал Макланахан. “Я хочу доказать, насколько хороша переоборудованная Sky Masters "Мегафортресс" для военно-воздушных сил”.
  
  “Хороший ответ, Патрик”, - вмешался Джон Мастерс. “Я знал, что у тебя правильная точка зрения”.
  
  “И я заинтересован в том, чтобы показать, на что способен тяжелый бомбардировщик, независимо от того, кто за это отвечает”, - продолжил Макланахан. “Если мы войдем в игру в качестве сил поддержки, хорошо — по крайней мере, мы все еще в игре. Но ваша цель, похоже, ткнуть Бальбоа носом в выхлопную трубу нашего бомбардировщика. Нам не нужно этого делать. ”
  
  “Эй, полковник, я пытаюсь сделать то же самое, что и вы — ввести наши бомбардировщики в бой там, где мы можем принести наибольшую пользу”, - раздраженно возразил Эллиот. “Но ты не обращаешь внимания на политику. Бальбоа, Аллен и все медные кальмары из пятистороннего дворца головоломок не заботятся о сплоченности и сотрудничестве - их волнует финансирование.
  
  “Смотрите. Мы пытаемся получить контракт на шестьсот миллионов долларов от Конгресса и Пентагона на переоборудование тридцати B-52 в EB-52 Megafortresses. Это в три раза меньше стоимости нового эсминца класса "Арли Берк". Эсминцы хороши в открытом море, фрегаты хороши в прибрежных районах — на мелководье, в территориальных водах страны, — но в сегодняшних тактических условиях мы знаем, что бомбардировщик-невидимка дальнего действия с высокоточным противотанковым вооружением является самым эффективным оружием в арсенале, в любом районе боевых действий, с меньшими затратами и гораздо большей мобильностью. Бальбоа все это знает, но ему все равно — он просто хочет этот новый эсминец, так что, может быть, когда-нибудь они нанесут на него его имя. Это ‘совместное’ мышление? Черт возьми, нет. Его не волнует ничего общего. Нам тоже не стоит. Может быть, если бы мы начали называть бомбардировщики в честь председателей Объединенного комитета начальников штабов, он захотел бы, чтобы их было больше ”.
  
  “Я не согласен”, - настаивал Макланахан. “Я думаю, мы должны—”
  
  “Патрик, у меня гораздо больше опыта общения с типами из Золотой палаты и Белого дома, чем у тебя, так как насчет того, чтобы позволить мне управлять Бальбоа и Тихоокеанским командованием, а тебе - оборудованием и экипажами?” Сказал Эллиот легким, но решительным голосом. “Мы покажем начальству, кто может выполнять эту работу. Поверь мне”.
  
  Приятно было видеть прежний огонь и боевой дух в своем бывшем боссе, подумал Макланахан, когда они направлялись к ожидавшему их лимузину, который отвезет их на базу ВВС Эндрюс, чтобы успеть на обратный рейс в штаб-квартиру Sky Masters, Inc. в Блайтвилле, штат Арканзас. Но старый боевой дух также означал старые антагонизмы, старую конкурентоспособность, старое отношение к победе любой ценой.
  
  Они вернулись в бой - но смогут ли они доказать начальству, что заслуживают того, чтобы остаться?
  
  
  МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ АРКАНЗАСА, БЛАЙТВИЛЛ, штат АРКАНЗАС
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Команда Sky Masters, Inc. была доставлена на лимузине из Белого дома на военно-морскую верфь в Вашингтоне, вертолетом доставлена на военно-воздушную базу Эндрюс, затем военным реактивным транспортом доставлена прямо в свою штаб-квартиру в северо-восточном Арканзасе. Международный аэропорт Арканзаса был гражданской базой ВВС Икер, где бомбардировщики B-52 Stratofortress и стратотанкеры KC-135 старого стратегического авиационного командования когда-то в течение многих лет несли круглосуточную стратегическую ядерную боевую готовность. Несмотря на свое грандиозное название, после ухода ВВС международный аэропорт Арканзаса не имел авиационного оборудования на поле, пока Джон Мастерс не построил здесь свой новый высокотехнологичный центр аэрокосмических разработок вскоре после закрытия базы. Теперь это был процветающий региональный аэропорт, который обслуживал пассажирские рейсы и ночные транспортные компании из соседнего Мемфиса. Гражданские и коммерческие операции проводились на восточной стороне поля; Sky Masters, Inc. занимала совершенно новые здания и ангары на западной стороне бетонной взлетно-посадочной полосы длиной 11 600 футов.
  
  Пока все остальные спали на обратном пути из Вашингтона, Джон Мастерс разговаривал по телефону; и, все еще излучая мальчишескую энергию, он первым сошел с самолета после того, как он подрулил к остановке перед штаб-квартирой корпорации. Жена Патрика Макланахана, Венди, как раз снимала защитные наушники, когда Мастерс опустил дверь воздушной лестницы C-21. “Венди! Рад вас видеть! ” прокричал Мастерс сквозь постепенно стихающий шум турбин. “ Мне нужно, чтобы вы доставили мне последнюю информацию...
  
  Венди Макланахан подняла руку, затем вложила папку в синей обложке в руки своего босса. “Последние факсы с Гуама - и наш самолет-заправщик DC-10, и самолет-разгонщик DC-10 прибыли с кодом один. Одна ракета-носитель NIRTSat получила предупреждение о превышении температуры во время тестирования. Им нужно позвонить от вас как можно скорее. Боеприпасы разгружаются. ”
  
  “Хорошо”, - взволнованно сказал Мастерс. “Отлично. Теперь мне нужно увидеть—”
  
  Она вложила ему в руки еще пять папок — и у нее была готова еще дюжина папок. “Отчеты по планеру для вашего ознакомления. Лучше взгляните на -030 и -040 - не думаю, что они выживут, но вы, возможно, сможете поколдовать над ними. Все остальные готовы к полету. ” Она сунула ему в руки остальные папки. “Пересмотренные планы полетов, технические запросы, предстартовые отчеты, счета, которые вам нужно заполнить, и многое другое, о чем, я думаю, вам нужно подумать, прежде чем мы поднимем "летающий цирк" в воздух. Просмотрите их ”.
  
  “Но мне нужно—”
  
  “Джон, у тебя есть то, что тебе нужно — вот что нужно мне”, - сказала Венди, когда ее муж вышел из самолета. Она подарила ему долгий, глубокий поцелуй, когда Патрик заключил жену в объятия. Джон собирался попросить ее о чем-то другом, но поцелуй длился дольше, чем у него хватило терпения, поэтому он убежал, крича, чтобы кто-нибудь принес ему телефон.
  
  Мастерс не видел, как Патрик погладил животик своей жены после того, как их поцелуй прервался. “Как поживает наша новая собака?” спросил он тихим голосом.
  
  “Хорошо, папочка, просто отлично”, - ответила Венди, сопроводив это еще одним поцелуем. “Время от времени немного потягиваюсь—”
  
  “Растяжка? Ты имеешь в виду судороги? Тебе больно?”
  
  “Нет, беспокойный”, - сказала она с ободряющей улыбкой. “Ровно настолько, чтобы я знала, что там, внизу, что-то происходит”.
  
  “Ты хорошо себя чувствуешь?”
  
  “Небольшое расстройство желудка вечером и внезапный приступ сонливости примерно через час”, - ответила Венди. “Я закрываю дверь офиса и ложусь вздремнуть”.
  
  “Я все время думаю о тебе, милая”, - сказал Патрик. “Работа с авиатопливом, ракетными химикатами и передатчиками, долгие часы на ногах весь день ”.
  
  “Я держусь подальше от производства и лабораторий, я много сплю и нахожу работу на диване с задранными ногами такой же эффективной, как и за своим столом”, - сказала Венди. “Не волнуйся, любимый. Я хорошо позабочусь о твоем ребенке”.
  
  “Наш ребенок”.
  
  “Наша что?” Сказал Брэд Эллиот, когда встретился с парой.
  
  “Разговор старой супружеской пары, Брэд”, - сказала Венди, целуя своего бывшего босса в щеку. Венди зажала обоих мужчин, и они рука об руку вошли в административное здание. “Как прошла встреча в Белом доме?”
  
  “Хорошо”, - сказал Патрик.
  
  “Черт, Мук, все прошло великолепно — мы начинаем! ” взволнованно сказал Эллиотт. “Президент одобрил наш план. Они хотят, чтобы мы были готовы вылететь в ближайшие пару дней — и они хотят, чтобы мы были вооружены. Полностью боеспособны, способны к наступлению и обороне. Мы заставили их слезиться глаза, но хорошо, единственная паршивая часть в том, что мы должны играть по-хорошему с кальмарами ”.
  
  “О Боже, нет! ” - сказала Венди с притворным ужасом и большим количеством сарказма. “Это просто совершенно неприемлемо. Зачем нам вообще нужна поддержка пяти тысяч высококвалифицированных моряков и семидесяти самолетов? В наших миссиях никогда не случается ничего плохого ”.
  
  “ ‘Пожилая супружеская пара’ права — с каждым днем вы все больше напоминаете своего старика ”, - сказал Эллиот. “Нам не нужен военно-морской флот, и уж точно не нужно, чтобы они указывали нам, что делать”.
  
  “Что ж, так оно и будет”, - сказал Патрик, устало потирая глаза. “Мы должны перенаправить самолеты на новые частоты военно—морского флота - адмирал Уильям Аллен, главнокомандующий Тихоокеанским командованием США, берет на себя руководство миссией, а Террилл Самсон - его номер два”.
  
  “Это хорошие новости, не так ли, Брэд?” Спросила Венди. “Генерал Самсон - один из нас”.
  
  “Эй, Землеройщик, может, и говорит по-бомбистски, но он просто вьет свое гнездо и ищет мягкое местечко для посадки — он положил глаз на четвертую звезду и тепленькую работенку в Пентагоне”, - с усмешкой сказал Эллиот. “Он боится столкнуться лицом к лицу со скафандрами. Из-за него мы не сможем отправиться за помощью, не позвонив сначала в CINCPAC”.
  
  “Брэд, ты скулишь с тех пор, как мы покинули Овальный кабинет”, - устало сказал Патрик. Усталость в его голосе была очевидна. “Единственное, о чем нас попросили военно-морские силы, - это перенастроить наши радиостанции”.
  
  “И они хотят иметь удаленный канал передачи данных "контрольный огонь" с нашими атакующими компьютерами, не забывайте об этом, ” - вставил Эллиот. “Они не только хотят указывать нам, когда, где и как выполнять наши миссии, но и хотят иметь возможность электронным способом блокировать любые выстрелы, даже для оборонительного оружия”.
  
  “Можем ли мы это сделать —должны ли мы это сделать?” Спросила Венди.
  
  “Мы уже сказали им, что не можем подключиться к компьютерам, и не стали бы, даже если бы могли”, - сказал Патрик. “Мы собираемся установить канал передачи данных, но это просто канал связи, а не пульт дистанционного управления. На этом обсуждение закончилось. Брэд хочет, чтобы мы сказали начальнику оперативного отдела ВМС, куда воткнуть его канал передачи данных.”
  
  “Я просто хотел бы, чтобы у нас был кто-то немного сильнее Самсона, сидящий с Алленом на этом командном посту, кто-то, кого не интересуют политические игры”, - усмехнулся Эллиот.
  
  “Террилл Самсон - именно тот парень, которого мы должны иметь в командном центре”, - сказал Патрик. “Теперь, пожалуйста, не могли бы мы прекратить это обсуждение? Военно-морской флот на борту и руководит шоу, точка. Ты собираешься поручить отделу авионики провести повторную канализацию и передачу данных, верно, Брэд? ”
  
  “Да, да”, - покорно сказал Эллиот. “Но я говорю тебе, Мук, ты должен быть жестче с этими ублюдками из военно-морского флота. Они не заинтересованы в том, чтобы мы добились успеха. Они всего лишь...
  
  “Ладно, Брэд, ладно, я слышу тебя громко и ясно, так что просто брось это. Хватит ”.
  
  Венди схватила обоих мужчин за руки и повела их к лестнице, ведущей на второй этаж административных офисов. “Вы оба, ребята, страдаете от гипогликемии — держу пари, вы с утра ничего не пили, кроме кофе. У меня в маленьком конференц-зале приготовлены горячий суп и сэндвичи. Пошли ”.
  
  Оба мужчины позволили Венди отвести их наверх, но за пределами конференц-зала Эллиот сказал: “Я думаю, что откажусь от полуночного перекуса, Венди. Заверни для меня пару сэндвичей и оставь их в холодильнике, утром я их съем. Я хочу проинформировать дневную смену о предстартовом контрольном списке. ”
  
  “Ладно, Брэд”, - сказала Венди. “Я подумала, что ты собираешься рано встать, поэтому приготовила диван-кровать в твоем кабинете. Летный костюм тоже вычищен и отглажен”.
  
  Эллиот поцеловал Венди в лоб и дружески ткнул Патрика кулаком в плечо. “Ты везучий сукин сын, Мук. Спасибо, леди. Увидимся утром. Вы пойдете со мной на пробежку в пять утра, полковник, или мне снова пойти одному? Эллиот рассмеялся — он уже знал ответ на этот вопрос.
  
  “Спокойной ночи, генерал”, - сказал Патрик с притворным раздражением. Он нашел свободное место в конференц-зале, пока Венди наливала ему чашку куриного супа с лапшой и готовила сэндвич с индейкой и помидорами. Патрик оставался напряженным и встревоженным, пока не услышал, как в тихом коридоре закрылась дверь кабинета Эллиота. “Господи, иногда это похоже на попытку справиться с гиперактивным трехлетним ребенком”.
  
  “Не говори мне — Брэд Эллиотт на тропе войны в коридорах Белого дома”.
  
  Патрик проглотил суп голодными кусками и принялся за сэндвич. “Я думаю, он хочет доказать, что правительство совершило огромную ошибку, вынудив его уйти в отставку и закрыв его исследовательский центр”, - сказал он. “Мишенью являются все — Самсон, военно-морской флот, президент, даже я. У него на плече чип размером с елового гуся. Чем больше людей возмущает его высокомерное отношение, тем больше оно восхищает его, потому что доказывает, насколько он прав. И знаете, в чем самая большая проблема? ”
  
  “Конечно”, - ответила Венди Торк Макланахан, садясь рядом со своим мужчиной и целуя его. “Он твой друг, твой наставник — и он тебе нужен”.
  
  Брэд Эллиот просто оставил свой костюм, рубашку, обувь и нижнее белье на стуле в приемной — здесь, в корпоративном мире, кто-то позаботился о чистке, глажке и тому подобном. Обычно он тратил время на то, чтобы аккуратно повесить свой костюм, упаковать нижнее белье и начистить ботинки, прежде чем отправиться на вешалку, но зачем тратить время впустую? — кто-то сделает все это за него утром, независимо от того, насколько аккуратно все это было убрано. Он сказал: “кто-то.” Он предположил, что это будет его “помощник” — они больше не использовали термин “секретарь”, а более воинские звания “клерк” и “помощник” обычно встречались с круглыми от шока глазами. В любом случае, это не имело значения, потому что он проводил мало времени в офисе, предпочитая находиться в лабораториях или на линии связи, и он даже не знал имени своего “ассистента”. Он даже не знал, что диван в его кабинете был раскладным, потому что он никогда не сидел на этой чертовой штуковине.
  
  На диване-кровати были жесткие свежие простыни и старое толстое зеленое шерстяное одеяло, а Венди оставила яблоко и стакан молока на столике рядом с диваном. Какая же она милая, подумал Эллиот. Много лет назад, когда она была гражданским подрядчиком, работающим над новыми высокотехнологичными системами оборонительного электронного противодействия для тяжелых бомбардировщиков, она была такой серьезной, техноидной холодной рыбой. Но потом она встретила Патрика Макланахана на симпозиуме Стратегического авиационного командования по бомбометанию на военно-воздушной базе Барксдейл и вернулась совершенно другой женщиной. Теперь, как жена — и мать, как догадался Эллиот, хотя ни Макланахан, ни Венди пока ничего не объявляли, а она изо всех сил пыталась это скрыть, — она превратилась в заботливую, любящую женщину, а также блестящего инженера-электронщика.
  
  К сожалению, подумала Эллиот, теперь ее муж Патрик стал техноидом-холодной рыбой. В нем не было ни жизни, ни искры, ни драйва. Конечно, он, как всегда, был великолепен в секретном проекте бомбардировщика-невидимки B-2. Конечно, он усердно работал, чтобы подписать и профинансировать новую программу модификации B-52 Sky Masters. Но, похоже, он сильно утратил свой инстинкт убийцы с тех пор, как в прошлом году добровольно досрочно вышел на пенсию. Его аппетит к решительным, грубым, яростным боям, к тому, чтобы делать все возможное для достижения победы, желание загнать врагов перед собой и взять командование в свои руки, исчез. Теперь он был техноидом, почти достигшим статуса полного "скафандра”. Эллиотт не мог себе этого представить, но Патрик, возможно, на самом деле предпочел бы летать за письменным столом, а не на бомбардировщике. Старый “Мук” Макланахан, выдающийся бомбардир, никогда бы не позволил кальмару встать между ним и контролем над небом, землей или морями где бы то ни было в мире.—
  
  Брэд Эллиот только начал расслаблять свою искусственную ногу под жесткими чистыми белыми простынями, когда зазвонил телефон на столике у окна. Громко выругавшись, он встал, чтобы ответить. “Что?”
  
  На другом конце провода раздался голос азиата: “Имею ли я удовольствие говорить с генерал-лейтенантом Брэдли Джеймсом Эллиотом?”
  
  “Кто это, черт возьми, такой?”
  
  “Меня зовут Куо Хан Мин, генерал. Я посол Китайской Республики в Соединенных Штатах Америки, звоню из Нью-Йорка. Я очень рад поговорить с вами ”.
  
  “Вы были в Белом доме, встречались с президентом”.
  
  “Да, генерал. Я рад, что президент пообещал свою поддержку моей стране, и я надеюсь, что он успешно убедит ваш парламент и американский народ в том, что моя страна должна оставаться независимой от коммунистов ”.
  
  “Как ты нашел мой номер?”
  
  “Я хорошо знаком с доктором Джоном Мастерсом и его компанией", - объяснил Куо. "Однажды я увидел вас и полковника Патрика Макланахана с доктором Мастерсом. Логично предположить, что вы работаете с ним. После этого было легко отследить номер вашего офиса. "
  
  “Меня нет в списке", - сказал Эллиот сердитым тоном. "Ни здесь, ни где-либо еще".
  
  “Я должен отдать должное моим усердным сотрудникам, - сказал Куо легким тоном, - и признать, что я не знаю, как у меня оказался ваш номер, только то, что он мне известен — так же, как ваш адрес в Орегоне и ваш маршрут следования на сегодня".
  
  “Чего ты не хочешь?"
  
  "Генерал, сэр. Я позвонил хэю, чтобы попросить о великом одолжении", - сказал Куо. “Из вашего разговора с президентом Мартиндейлом и вашего поспешного возвращения в клинику доктора Мастерса в вашем очаровательном южноамериканском штате Арканзас я делаю вывод, что вы готовитесь начать великую миссию по поддержке моего народа и моей страны против угрозы, с которой мы сейчас сталкиваемся со стороны китайских коммунистов".
  
  “Вы делаете неверный вывод", - сказал Эллиот. “До свидания".
  
  “Давайте скоординируем наши атаки. Генерал, - быстро продолжил Куо. "Вместе. мы можем уничтожить коммунистический флот раз и навсегда. Мощь вашего невероятного бомбардировочного флота в сочетании с военно-морской мощью моей страны будет означать верную смерть для любого, кто угрожает моей стране или любому демократическому обществу в Азии ".
  
  “Я не знаю, о чем ты говоришь", - сказал Эллиот. “То, что мы делаем, не твое дело. То, что делаешь ты, не наше".
  
  “Коммунистическая авианосная боевая группа несет ядерное оружие", - сказал посол Куо. “Авианосец получает три ракеты наземного базирования M-11 с ядерными боеголовками, а два эсминца получают по четыре противокорабельные ракеты SS-N-12 с ядерными боеголовками каждый".
  
  У Эллиота от удивления отвисла челюсть. “Ты издеваешься надо мной… ты это точно знаешь? Ты уверен?"
  
  “Мы уверены в нашей информации. Генерал", - сказал Ку. “Мы считаем, что их целью является Кемой Тао. Моя страна направляет наш новейший фрегат "Kin Men" для перехвата и уничтожения этих судов, прежде чем они смогут приблизиться на расстояние выстрела и запустить свои ракеты. Я умоляю вас помочь нам. Используйте мощь ваших бомбардировщиков "Мегафортресс", чтобы помочь защитить наш военный корабль, пока он не сможет успешно уничтожить три вооруженных ядерным оружием культа коммунистов ".
  
  “Откуда, черт возьми, ты знаешь’...?"
  
  “Генерал Эллиот. я вас уверяю? многие друзья, а также многие враги многое знают или могут логически предположить о ваш специальный бомбардировочный флот, - сказал Куо, - Поверьте мне, сэр, Китайская Республика - мой друг, Вы - моя лучшая надежда на выживание, пока президент Мартиндейл не сможет победить своих противников в вашем Конгрессе и направить всю мощь американской военной мощи против китайских коммунистов, Вы - новые "Летающие тигры", новая американская добровольческая группа, отряд храбрых американцев, которые стремятся спасти ваших друзей китайских националистов от уничтожения могущественными империалистическими захватчиками. Пожалуйста, помогите нам. Давайте сражаться вместе ”.
  
  Брэд Эллиот знал, что ему следует положить трубку и игнорировать этого человека. Он знал, что должен немедленно сообщить об этом иностранном контакте в Управление специальных расследований ВВС США и в отдел безопасности Sky Masters, Inc. Миссия "Мегафортресс" в Азию оказалась под угрозой срыва, а она даже не началась. Этот человек, кем бы он ни был, слишком много знал о проекте "Мегафортресс".
  
  Но вместо этого. Брэд Элиотт сказал. “Не говори мне, где ты — я тебя выслежу”.
  
  “Спасибо, генерал Эллиот”, - сказал азиатский голос и повесил трубку.
  
  Эллиот достал свою электронную адресную книгу и нашел имя друга в Офисе военной связи США . Госдепартамент, он скажет ему, как связаться с новым посольством Тайваня в Вашингтоне, которое скажет ему, как связаться с послом РПЦ. Если они давали ему номер и он соединял его с Куо, он вешал трубку, снова звонил в посольство РПЦ и просил соединить его с Куо. Если бы это сработало, он бы затем переделал нашивку посольства, на этот раз через комнату связи Национального военного командного центра Пентагона, которая могла обнаружить и нейтрализовать любое падение телефона вслепую, короткое замыкание или секретные внешние переключатели.
  
  Если третий звонок будет успешным, тогда они заговорят о том, чтобы остановить проклятых китайцев.
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
  … Оценка противника, приводящая к потере ци противника и рассеиванию его сил так, что даже если его расположение будет полным, он не сможет им воспользоваться, - это победа с помощью Дао ”.
  
  — ВЭЙ ЛЯО-ЦЗЫ
  
  Китайский военный теоретик и советник, четвертый век до нашей эры
  
  
  
  В ПРОЛИВЕ ФОРМОЗА, НЕДАЛЕКО От ОСТРОВА КЕМУА, НЕДАЛЕКО От ПОБЕРЕЖЬЯ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
  СРЕДА, 4 ИЮНЯ 1997 года, 06:31 по местному времени (ВТОРНИК, 3 ИЮНЯ, 18:31 по восточному времени)
  
  
  “Кто это, черт возьми?” Адмирал И Кюпин ни к кому конкретно не обращался, нервно вглядываясь в свой мощный бинокль. Корабль, за которым он наблюдал, медленно приближался к ним по пеленгу перехвата. Он не был замечен радаром, пока не оказался всего в двадцати километрах от головного корабля сопровождения, практически в пределах видимости; теперь он находился не более чем в десяти километрах от головного корабля сопровождения. Проблема была очевидна. шестидесятисемилетний адмирал уже запустил легкий корабельный вертолет Zhi-9 для проведения расследования и ждал отчета пилота.
  
  Однако Йи не слишком беспокоился о корабле, потому что он казался карликом и легко превосходил его по вооружению. И командовал Мао Цзэдуном, 64 000-тонным авианосцем военно-морских сил Освободительной армии Китайской Народной Республики. Хотя на борту авианосца не было всей авиагруппы из более чем двадцати истребителей Sukhoi-33 российского производства, соглашение между Китаем и Тайванем запрещало использованиеМао Цзэдун не нес штурмовики до тех пор, пока не миновал остров Мацу во время своего перехода через Формозский пролив - на его борту было четыре истребителя Су-33, сконфигурированных только для противовоздушной обороны, плюс втрое превышающий обычный состав ударных и противолодочных вертолетов. Сопровождающие Мао были два 4000-тонный Люда-класса эсминцев, Кан и Чанша , на 14,600-Т пополнения масленка Фуцинь , а ремонт и поддержание судна Худонг, который выступал в качестве плавучей ремонтной мастерской. Окружает Боевая группа Мао представляла собой армаду из более чем сорока небольших судов, от береговых патрульных катеров класса "Хуанфэн" до тральщиков класса "Фушунь" и ракетных катеров на полугидных крыльях "Хучуань" - всего, что могло не отставать от атомного авианосца и его сопровождения.
  
  Пока адмирал Йи ждал, ему потребовалось несколько минут, чтобы подумать — нет, чтобы насладиться - огромной властью, которой он располагает как шкипер этого судна. Несмотря на то, что этот военный корабль, первый авианосец, принадлежащий азиатской стране со времен Второй мировой войны, имел весьма неоднородное существование, сейчас он находился на абсолютной вершине своей боеспособности.
  
  Его киль был заложен в июне 1985 года на Николаевских верфях недалеко от Черного моря в Украинской Советской Социалистической Республике, и он был спущен на воду в апреле 1988 года как второй настоящий советский авианосец с неподвижным крылом, намного больший и более боеспособный, чем его противолодочные вертолетоносцы класса "Киев" или "Москва". Сначала он был посвящен как “оборонительный авиационный крейсер” Рига; его называли “крейсером”, потому что Турецкая Республика, которая охраняет подходы к Черному морю и из него, запрещает любым авианосцам проходить через Босфор и поэтому никогда бы не позволила ему покинуть Черное море. Из-за серьезных бюджетных сокращений и технологические трудности, он никогда до конца не завершила свое место-и не присоединился к его систершип Тбилиси на Северном флоте ВМФ СССР. Она была переименована Варяг, когда Латвийская Советская Социалистическая Республика, в честь столицы которой был назван корабль и где корабль должен был базироваться после поступления на вооружение советского флота, стала независимой Латвийской Республикой в 1991 году.
  
  Варяг, что означает “Викинг” или “повелитель ужаса”, был продан Китайской Народной Республике в 1991 году за ничтожную сумму в тридцать миллионов долларов.S. доллары наличными, полностью лишенные всех электронных систем и систем вооружения; мировая военная пресса считала, что они были проданы как металлолом за наличные, чтобы набить карманы бывших советских адмиралов и бюрократов, уволенных со службы без пенсий после распада Советского Союза. Из-за международного эмбарго на любые военные продажи Китаю, а также из-за того, что большая часть Азии опасалась того, что может сделать Китай вместе с атомным авианосцем — массовое убийство на площади Тяньаньмэнь произошло всего двумя годами ранее — авианосец был отправлен на военно-морскую базу Чах Бахар в Исламской Республике Иран, где его использовали в качестве плавучей тюрьмы и казарм. Но в 1994 году он прошел программу экстренного перевооружения и переоборудования стоимостью 2 миллиарда долларов, а Иран и Китай совместно ввели его в строй в 1996 году — это был первый авианосец и величайший военный корабль, когда-либо принадлежавший ближневосточной или исламской нации.
  
  В начале 1997 года военное руководство Ирана немедленно отправило авианосец, который теперь называется "Аятолла Рухолла Хомейни", для использования против своих врагов в регионе Персидского залива, атаковав несколько проамериканских государств с авианосцем в качестве острия. Они были отклонены американскими военно-воздушными силами, использовавшими бомбардировщики-невидимки и высокотехнологичные крылатые ракеты для атаки авианосца. Атака бомбардировщика-невидимки привела к одному из Истребители-бомбардировщики Хомейни "Сухой-33" рухнули на палубу, вызвав сильный пожар, вызванный пуском противокорабельной ракеты Р-500 "Гранит" - корабль был еще на один взрыв отделен от того, чтобы отправиться на дно моря. Иран, избитый и униженный невидимыми американскими нападавшими, был вынужден просить мира, прежде чем его ценное владение было полностью потеряно.
  
  Соединенные Штаты были готовы, желают и счастливы мгновенно превратить авианосец в искусственный риф в Аравийском море, запустив в него несколько торпед или крылатых ракет, но Иран быстро передал авианосец его настоящим владельцам, Китайской Народной Республике, а Соединенные Штаты не хотели злить эту сверхдержаву, затопляя ее имущество. Авианосец, ныне переименованный в "Мао Цзэдун" в честь коммунистического лидера Китайской Народной Республики, был взят на буксир китайским эсминцемЧжаньцзян и отправлен обратно в Китай, за его транспортировкой тщательно следят все страны, обладающие возможностями дальнего морского наблюдения. Большинство азиатских стран все еще опасались, что Китай отправит авианосец в плавание по политически неспокойным восточноазиатским морям, но теперь авианосец был немногим больше плавучего металлолома — не так ли?
  
  Дважды осиротевший авианосец еще не был готов к тому, чтобы его разрезали на бритвенные лезвия. За несколько коротких недель ремонт был завершен, и теперь маленький транспортер для прыжков с трамплина Mao снова был в рабочем состоянии. На борту находились лишь немногие из двадцати четырех бывших российских сверхзвуковых истребителей-бомбардировщиков Sukhoi-33, но он нес полный комплект противолодочных вертолетов, а также зенитное и наземное ударное вооружение. Шесть противокорабельных ракет P-500 "Гранит" в носовых пусковых установках были заменены на боевую версию баллистической ракеты наземного базирования M-ll, каждая с дальностью действия более шестидесяти километров. Однако, несмотря на свое вооружение, авианосец считался не более чем дорогой китайской игрушкой — возможно, для того, чтобы произвести впечатление на соседей, — а не серьезной военной угрозой.
  
  Эта идея, радостно подумал адмирал Йи, войдет в историю как одна из самых больших ошибок в суждениях, допущенных в новейшей истории.
  
  Спустя, казалось, часы, первый офицер подошел к своему капитану с копией разведывательного отчета, дополненного радиолокационными, оптико-электронными и визуальными профилями, несколько недель назад, но, надеюсь, все еще пригодного. “Получено донесение патруля, сэр. Судно плавает под тайваньским флагом”, - доложил первый офицер. “Судно представляет собой спроектированный французами фрегат "Кванг Хва" низкого класса местной постройки. Одна из новых игрушек националистов, выпущенная только в прошлом году. ”
  
  “Вооружение?”
  
  “Имеет систему вертикального пуска на тридцать шесть снарядов с двенадцатью противокорабельными крылатыми ракетами "Гарпун", десятью торпедами с ракетным ускорением "АСРОК" и четырнадцатью стандартными зенитными ракетами - стандартные ракеты также могут использоваться для наземной атаки. Четыре торпедных аппарата бокового действия. Зенитная и противоракетная система ближнего действия Sea Sparrow, 40-миллиметровая двухцелевая пушка, установленная на носу, зенитные пушки ближнего действия Phalanx в носовой и кормовой частях и несколько 12,7-миллиметровых пулеметных установок.”
  
  “Очень впечатляет”, - задумчиво произнес Йи. “Странно, что наши патрули не обнаружили его раньше. Где он базируется?”
  
  “Неизвестно, сэр”, - ответил первый офицер. “Возможно, на секретной подземной военно-морской базе националистов?”
  
  Йи не разделил шутку. Первый офицер сослался на текущую оценку разведки — если термин “разведка” вообще можно применить в широком смысле, — согласно которой националисты тратили триллионы юаней на строительство огромных подземных военных объектов, чтобы они могли противостоять ожидаемому ядерному нападению Армии освобождения Китайской Народной Республики. Предположительно, они построили подземную базу, достаточно большую, чтобы разместить целую дивизию и хранить сотни танков и бронемашин , и даже построили подземный аэродром в восточных горах на Формозе достаточно велик, чтобы разместить и восстановить две эскадрильи реактивных истребителей F-16 Fighting Falcon. Конечно, годы шпионской работы не выявили никаких свидетельств существования каких-либо секретных подземных баз. “А как насчет его пригодности для авиации?”
  
  “Большой вертолетный ангар, вмещающий два небольших вертолета”, - продолжил первый офицер. “Обычно перевозит один вертолет S-70, вооруженный боевыми ракетами AS-30L с лазерным наведением, торпедами или противокорабельными ракетами Harpoon. Надстройка изготовлена из композитных материалов и алюминия, покрытых радиопоглощающими материалами. Наклонная носовая палуба, наклонная надстройка и складные антенные решетки должны быть скрытными устройствами для уменьшения заметности радара. ”
  
  “Я бы сказал, что это сработало — мы не заметили его, пока он не оказался менее чем в двадцати километрах”, - сказал Йи. Он не был знаком с этим классом военных кораблей, но знал, что Тайвань, одна из самых богатых и быстрорастущих стран в мире, может позволить себе лучшую военную технику. Что ж, может быть, это и современная, высокотехнологичная лодка, но она не могла сравниться с "Мао" и его эскортом. “Пусть связисты передадут срочное приоритетное сообщение в оперативный штаб Тайваня, сообщив им, что мы находимся в контакте с военным кораблем повстанцев. Пусть патрульный вертолет поддерживает визуальный контакт и доложит, если —”
  
  В этот момент палубный офицер прервал его: “Капитан, сообщение с националистического фрегата "Ким Мен". Они приказывают нам больше не приближаться к острову Кемуа, иначе по нам будет открыт огонь! ”
  
  “Они что?” Взорвался Йи, от неожиданности чуть не вскочив со своего места. “Они пытаются сказать нам, куда мы можем плыть? Они что, сумасшедшие?” Идея была смехотворной — самый маленький корабль в авианосной боевой группе адмирала Йи был в два раза больше и в четыре раза тяжелее вооружен, чем эта игрушечная лодка националистов! Очевидно, это был какой-то рекламный ход. “Соедини их по телефону. Это нелепо! Что ...?” Вахтенный офицер кивнул, и Йи поднял трубку межкорабельной радиосвязи и нажал кнопку микрофона: “Судно националистовКим, это адмирал И Кюпин, капитан авианосца Военно-морских сил Народно-освободительной армии Китайской Народной Республики Мао Цзэдуна и командующий этой оперативной группой”, - сказал он на мандаринском китайском. “Повторите, пожалуйста, ваше последнее сообщение”.
  
  “Авианосец ”Мао Цзэдун", говорит капитан Сун Куньхуэй, капитан фрегата флотилии ВМС Китайской Республики "Квемойя", "Кин Мэн", - ответил голос на китайском наречии. “Вы приближаетесь к территориальным водам Китайской Республики, и мы требуем, чтобы вы держались подальше”.
  
  “Мы мирные суда в китайских водах, а не в водах националистов, - сердито ответил Йи, - и мы будем проходить через этот район так, как нам заблагорассудится. Не приближайтесь к этой оперативной группе. Это ваше последнее предупреждение ”. Йи удивленно повернулся к своему первому офицеру и пробормотал: “Это какая-то ловушка. Я хочу провести полную зачистку района на большом расстоянии, всеми сенсорами. Ищите любые другие корабли или подводные лодки в этом районе. Сохраняйте скорость и курс. ” Он снова включил микрофон: “Капитан Сун, это адмирал И. Мы намерены продолжить движение к месту назначения, которое засекречено и которое мне запрещено разглашать. Не приближайтесь к этой оперативной группе. Окончена.”
  
  “Адмирал Йи, настоящим вам и вашим сопровождающим приказывается немедленно лечь в дрейф”, - ответил Сун. “Если будет необходимо, мы применим смертоносную силу, чтобы остановить ваши корабли и заставить вас подчиниться. Немедленно ложитесь в дрейф. Сохранение этого курса на Кумой Тао будет рассматриваться как враждебный акт”. Йи вскочил со стула, едва не уронив телефон в полном шоке и неожиданности. “Этот ублюдок… он угрожает нам силой? Я отправлю его крошечную игрушечную лодку прямиком в ад. Он поднял трубку и включил микрофон: “Ваша просьба совершенно безрассудна и беспричинна, капитан повстанцев!” Йи пробормотал в межкорабельный телефон. “Я предупреждаю вас, капитан, что если я увижу, что какое-либо из ваших орудий направлено в мою сторону, если я увижу, что ваши вертолеты покидают палубу или даже раскручивают свои винты, или если вы приблизитесь к моей оперативной группе еще ближе, я прикажу своим сопровождающим атаковать без дальнейшего предупреждения. Как смеете вы вот так угрожать военным кораблям Китайской Народной Республики в открытом море?”
  
  “И как посмели вы, адмирал, ” ответил Сун, “ принести ядерные боеголовки в наши воды?”
  
  Йи выглядел озадаченным, его глаза метались взад-вперед по мостику. “Что ты сказал?” - ответил он. “У меня нет такого оружия! ” “При всем моем уважении, сэр, вы лжец, адмирал Йи”, - радировал Сун. “Вы и ваши корабли несете по меньшей мере шесть термоядерных боеголовок на ваших баллистических ракетах M-ll и противокорабельных ракетах SS-N-19. Вы загрузили боеголовки, находясь в море, с помощью подводных лодок и коммерческих торговцев, в нарушение Договора ООН о режиме контроля за ракетными технологиями. Китайская Республика строго запрещает транспортировку ядерных боеголовок или ракет, способных нести ядерное оружие, в наши воды. Вы будете содержаться под стражей до конфискации боеголовок и ракет. Я приказываю вам немедленно лечь в дрейф. Это ваше последнее предупреждение. ”
  
  Адмирал Йи был практически вне себя, его глаза вращались — на этот раз не от гнева или замешательства, а от крайнего неверия, потому что информация капитана мятежников была невыносимо точной: китайские военные корабли действительно несли ядерные боеголовки. Три из шести ракет наземного базирования M-ll и три ракеты P-500 “Гранит”, которые на Западе называли SS- N-19 "Кораблекрушение", перевозимые в передних вертикальных пусковых трубах, были вооружены термоядерными боеголовками NK-55, небольшими боеголовками с возможностью выбора мощности, достаточно мощными, чтобы уничтожить авианосец или небольшой город. Было невозможно сказать, как, черт возьми, Тайвань узнал об этом. Безопасность и секретность тщательно поддерживались на протяжении всей транспортировки, и корабли никогда не заходили ни в один порт после погрузки боеголовок, поэтому доступ к кораблю можно было тщательно контролировать. Шпион на корабле? Невероятно, но это был единственный…
  
  “Адмирал Йи, это капитан Сун. Вы будете считаться враждебной целью, если не остановитесь. Каков ваш ответ?”
  
  Возьми себя в руки, Йи, сказал себе капитан. Это могло быть частью какой-то тщательно продуманной уловки, своего рода пропагандистским ходом, направленным на то, чтобы поставить в неловкое положение военно-морской флот Народно-освободительной армии Китая — возможно, они только догадывались о ракетах и боеголовках. Если бы СМИ показали фотографии одинокого, легковооруженного тайваньского фрегата, бросающего вызов китайской авианосной боевой группе, это было бы грандиозным пропагандистским переворотом для Тайваня и его западных партнеров. Возможно, он просто хотел сфотографироваться? Возможно, все это было большим шоу, своего рода актом бравады. Сунгу и его команде грозила неминуемая гибель, если корабли сопровождения Йи выпустят хотя бы одну из своих ракет, и даже двухствольные 130-миллиметровые пушки Kang эскорта могли разнести в клочья эту игрушечную лодку националистов с алюминиевым корпусом за несколько минут.
  
  Но у Йи было плохое предчувствие по этому поводу: это не было возможностью сфотографироваться или рекламным ходом. Военный корабль повстанцев был серьезным — это означало взять на абордаж и обыскать иностранный военный корабль, почти в двадцать раз превышающий его по размерам! “Всем кораблям занять места общего пользования, весь личный состав на боевых постах, а не на учениях”, - крикнул Йи. “Поднимите истребители на палубу и приготовьтесь к запуску, зарядить зенитное вооружение полностью. Товарищ Чонг, явитесь в Центр боевой информации, приготовьтесь взять на себя руководство боем, если им повезет и они попадут в мост. Отсюда я возьму штурвал на себя. ”
  
  “Они не могут говорить серьезно!” - крикнул первый офицер Чонг, когда квартирмейстер ударил в колокол общей каюты. “Они намерены вступить с нами в бой?”
  
  “Если они попытаются, это будет самое короткое морское сражение в истории”, - сердито сказал Йи. “Вахтенный офицер, дайте сигнал оперативной группе перейти в боевое построение. Увеличьте скорость до тридцати узлов, дайте мне двадцать градусов по левому борту, чтобы установить наши орудия по правому борту. Поднимите вертолетную группу номер один на палубу, вооруженную для борьбы с подводными лодками, и вертолетные группы номер два и номер три, готовые к спасательным работам. ” Йи знал, что на Тайване есть небольшие силы истребителей-бомбардировщиков F-16 и F-5, и, хотя они были очень далеко, они могли нанести некоторый урон, если прорвутся черезПротиворакетный заслон класса "земля-воздух" от Kangs Crotale Modale — они могут легко подавить небольшой парк истребителей Sukhoi-33 Yi и систем вооружения ближнего действия.
  
  “Все станции докладывают, что они укомплектованы и готовы”, - доложил вахтенный офицер несколько минут спустя. “Группа также сообщает, что все станции укомплектованы и готовы к бою. Примерно за пять минут до того, как группа встанет в боевое построение. Перехватчик первого рейса поднят на палубу, готов к запуску примерно через десять минут. ”
  
  “Очень хорошо”, - ответил Йи. “Боевой, дистанция до фрегата повстанцев?”
  
  “Дальность действия пятнадцать тысяч метров”.
  
  Вполне в пределах досягаемости ракет "Гарпун" фрегата, подумал Йи, но если бы повстанцы собирались их использовать, они бы сделали это давным-давно. “Трусы”, - едко сказал Йи капитану тайваньского фрегата. “Вам следовало выстрелить, когда у вас был шанс — теперь у вас его нет .” Своему вахтенному офицеру Йи приказал: “Я хочу, чтобы впередсмотрящий наблюдал за этим фрегатом — если он попытается запустить свой вертолет или обойти это орудие, я хочу знать об этом немедленно. Отправьте срочный приоритетный сигнал в штаб флота; сообщите им, что нам угрожает вооруженный тайваньский фрегат, который приказывает нам остановиться и взять нас на абордаж. Сообщите им, что мы движемся на максимальной скорости, и запросите инструкций — и я хочу разрешения вступить в бой и уничтожить этот патрульный катер, если это необходимо ”.
  
  
  В ТРИДЦАТИ МИЛЯХ К СЕВЕРО-ЗАПАДУ От КИТАЙСКОГО АВИАНОСЦА МАО ЦЗЭДУН
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Этот ПЛАН боевых групп все загорелся, экипаж”, - сообщил офицер оборонительных систем (DSO) ВВС, первый лейтенант Эмиль “Излучатель” Викрам, имея в виду корабли военно-морского флота Народно-освободительной армии Китая. “Rice Screen Golf "-поиск в воздушном диапазоне, противовоздушная оборона Crotale, система противокорабельного наведения Square Tie Type 331, система управления огнем с солнцезащитным козырьком индийского диапазона, спутниковая связь Great Leader, глушилки по всему спектру - он вещает все, кроме AM и FM "золотых старичков ". Из его боковых долей вытекает столько энергии, что я чувствую это в своих пломбах ”.
  
  “Мы получили сообщение, DSO”, - ответил генерал-лейтенант в отставке Брэд Эллиот, пилот. Викрам был самым молодым и одним из самых ярких инженеров в ныне закрытом Центре высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, но у него было наименьшее количество опыта полетов, поэтому он все еще не научился полностью контролировать свое волнение при использовании интерфона. “Просто сообщи нам важные новости и запиши остальное. Командир, тебе следует перепроверить контрольный список ‘боевых действий’. Если вы просто сидите там от нечего делать, когда китайская боевая группа готова атаковать всего в двадцати милях отсюда, вы, вероятно, что-то упускаете. ”
  
  “Эй, я родился готовым, генерал”, - возразил второй пилот, вызвав раздраженный взгляд пилота. “Мой контрольный список завершен — я просто жду, когда мех начнет развеваться”. Напротив Эллиота, следя за четырьмя большими цветными многофункциональными дисплеями на передней приборной панели, сидела его второй пилот, майор ВВС Нэнси Чешир. Давний летчик-испытатель и инженер, Чешир провела несколько лет в HAWC как одна из самых талантливых пилотов и инженеров-летчиков-испытателей Elliott; она уже участвовала в двух секретных ударных миссиях на EB-52 в составе засекреченных стелс-рейдеров Брэда Эллиотта. Когда HAWC закрылся, ее назначили одной из первых женщин-пилотов бомбардировщика-невидимки B-2 Spirit в ВВС США, но она с готовностью отказалась от этого назначения, когда Макланахан и Эллиот попросили “одолжить” ее для управления одним из стратегических эскортных “летающих линкоров” Джона Мастерса Megafortress.
  
  Эта Мегафортресс была снаряжена для медведя как наступательным, так и оборонительным оружием. Вместо стандартного оружейного пилона на каждом крыле располагался большой каплевидный скрытый обтекатель из волокнистой стали, в котором размещалось внешнее вооружение на стойках для катапультирования. Каждый подкрыльевой оружейный обтекатель вмещал шесть турбореактивных крылатых ракет AGM-177 Wolverine stealth stealth, которые представляли собой целевые крылатые ракеты с реактивным двигателем и дальностью действия до пятидесяти миль, оснащенные тремя небольшими внутренними бомбовыми отсеками, которые могли нести различное оружие или другую полезную нагрузку. Ракеты Росомахи на этом миссия несла смешанную полезную нагрузку — половина была сконфигурирована как площадные глушилки / приманки, которые могли имитировать массированную атаку бомбардировщиков или истребителей и полностью отключать экраны радаров и выводить из строя системы ПВО противника на километры во всех направлениях; другая половина несла кассетные бомбы, чтобы каждая ракета могла поразить три цели, а затем нырнуть в четвертую. На каждом пилоне также находились четыре ракеты AIM-120C AMRAAM с радиолокационным наведением для защиты бомбардировщика - в общей сложности столько же ракет, сколько на истребителе F—15 Eagle, - которые могли быть выпущены по вражеским целям на расстоянии до тридцати миль, даже позади бомбардировщика.
  
  Внутри EB-52 Megafortress был вооружен двенадцатью противорадиолокационными крылатыми ракетами AGM-136 Tacit Rainbow в передней части бомбоотсека, которые представляли собой небольшие турбореактивные ракеты, которые зависали над определенной территорией и автоматически атаковали вражеский радар, активировавшийся поблизости и передававший определенные частоты угрозы - ракеты могли находиться на орбите до часа над территорией площадью двадцать пять квадратных миль. В кормовой части бомбоотсека длиной пятьдесят футов располагался максимальный ударный потенциал бомбардировщика, который, как мы надеемся, не понадобится в этой миссии - вращающаяся пусковая установка с восемью ракетами AGM-142B Striker. "Страйкеры" представляли собой сверхзвуковые бомбы с реактивным двигателем и 1000-фунтовой фугасной боеголовкой, которые несли спутниковую навигационную систему и пакеты наведения с телевизионными и инфракрасными терминалами, что давало им возможность точного поражения; крылья, которые раскрывались после выпуска из бомбоотсека, давали ракете "Страйкер" баллистическую дальность полета почти пятьдесят миль.
  
  “Я показываю нас в БОЕВОМ режиме и готовыми к бою”, - сказал подполковник в отставке Патрик Макланахан, офицер наступательных систем. Макланахан чувствовал напряжение в голосах всех на борту, даже Брэда Эллиота. Прошло более двух лет с тех пор, как Эллиот участвовал в боевых действиях, и почти год с тех пор, как он потерял командование HAWC, и его нервозность и повышенная бдительность были очевидны. Макланахан проверил показания статуса миссии на дисплее своего вооружения. Показания статуса миссии показывали прямую спутниковую связь с США. Штаб Тихоокеанского командования в Перл-Харборе, который постоянно передавал свои приказы . Хотя Макланахан мог отменять приказы PACCOM, активная линия передачи данных была такой же, как прямой устный приказ Тихоокеанского командования США. “Статус задания по каналу передачи данных - КОНТРОЛЬНЫЙ ОГОНЬ, и у меня замерз нос. Всем приготовиться ”.
  
  В наборе наступательных систем Макланахана доминировал SMFD, или Super Multi Function Display, экран размером два на три фута на передней приборной панели, с помощью которого Макланахан управлял всеми своими системами и вооружением. Используя интерфейс, подобный Macintosh, Макланахан мог отображать на этом экране любую комбинацию информации о полете, навигации, оружии, системах или датчиках, а также легко изменять размер, складывать или перемещать любое из окон. Макланахан управлял SMFD тремя способами: он мог касаться экрана пальцем, чтобы управлять Windows; он мог использовать трекбол и указатель, как мышь; или он мог отдавать команды компьютеру, нажимая на переключатель рядом с правой ногой и разговаривая с компьютером. Совместное использование всех трех методов позволило Макланахану управлять своими системами с невероятной скоростью и точностью.
  
  Частью набора данных воздушной разведки Макланахана был вид местности “Божьим оком”, предоставляемый системами спутниковой разведки Джона Мастерса. Вереница небольших низкоорбитальных спутников, разработанных Sky Masters, Inc., получивших название NIRTSats (Need It Right This Second Satellite), просканировала пролив Формоза мощными радарами с синтезированной апертурой, затем передала информацию на EB-52 Megafortress через спутниковые ретрансляторы. Это создало верхнее изображение местности с изображением всех кораблей, самолетов и массивов суши на мониторе компьютера SMFD. Макланахан мог манипулировать изображением тысячами способов, увеличивая и уменьшая масштаб до отдельных целей или обратно, чтобы получить “общую картину” тактической ситуации, и он мог использовать изображение в реальном времени, чтобы выбирать цели для атаки.
  
  “Суда КНР передислоцируют свои корабли”, - доложил Макланахан. “Они поворачивают на запад, пытаясь выйти из тайваньских вод. Скорость достигает двадцати узлов и увеличивается. Меньшие корабли направляются вперед, чтобы захватить мыс, но этот большой эсминец по-прежнему лидирует. ”
  
  “Они не пытаются избежать столкновения с тайваньской лодкой — они разворачиваются, готовясь открыть огонь”, - заметил Эллиот. “Что, черт возьми, по мнению Суна, он делает? Эти сопровождающие авианосцы разорвут его на куски. ”
  
  Включился защищенный канал сверхвысокочастотного радиопередатчика, поскольку алгоритмы шифрования-дешифрования мгновенно синхронизировали действия двух сторон; затем они услышали по-английски с сильным китайским акцентом: “Американский бомбардировщик, американский бомбардировщик, это капитан Сун с борта "Родичей", как вы читаете?”
  
  “Кто это, черт возьми?” Крикнула Нэнси Чешир. “Капитан чего”7d"
  
  “Он сказал, что он капитан "Kin Men” — так называется тайваньский фрегат, который курсирует рядом с китайским флотом", - сказал Эллиот.
  
  “Как, черт возьми, он получил нашу защищенную частоту УВЧ?” Спросил Макланахан. “И откуда он знает, что мы бомбардировщики?”
  
  “Вот тебе и безопасность связи”, - проворчал Эллиот по интерфону. “Типичные процедуры службы безопасности ВМС - дырявые, как мокрый бумажный пакет. Или же этот фрегат является частью наблюдения ВМС за китайским флотом. Хорошо, что мы находимся на защищенных частотах ”. Он включил микрофон, подождал, пока приемопередатчики синхронизируются, затем ответил: “Громко и четко, родственники. Это Хэдбэнгер ”.
  
  “Господи, Брэд! ” Маклахлан обзывались. “Ты собираешься говорить с ним? Мы не знаем, кто он такой! Это может быть скрытый кран. ”
  
  “КНР или кто-либо другой никак не мог взломать логарифм шифрования и связаться с нами по каналу связи — мы приняли решение об этом только шесть часов назад, перед запуском с Гуама”, - сказал Эллиотт. На самом деле это было относительно легко сделать с правильным оборудованием. Система защищенной радиосвязи, которую они использовали, просто меняла частоты через случайные промежутки времени. Время и направление прыжка контролировались заранее определенным кодом, который использовали только участники миссии. Можно было просканировать весь радиодиапазон и перехватить разговор, но подслушивающий мог услышать только фрагмент разговора, прежде чем произойдет следующий переход. “Единственный способ, которым тайваньский капитан может разговаривать с нами, - это если он получил коды от военно-морского флота. Очевидно, что мы все здесь работаем вместе ”.
  
  Макланахан не был убежден, но аргумент Эллиотта имел некоторый смысл. “Скажите ему, чтобы он прошел проверку подлинности”, - предложил Макланахан. Все, кто участвовал в этой операции наблюдения, от экипажей ВМС и ВВС в Азии до радистов за полмира и сотрудников президентской службы связи, использовали стандартную систему кодирования вызова и ответа, чтобы убедиться, что собеседник был тем, за кого себя выдавал, а не подслушивающим или притворщиком. Предполагалось, что вызов и реагирование будут использоваться даже на защищенных частотах. сторона может инициировать вызов или попросить, чтобы множество вызовов, но для максимальной безопасности вызывающая сторона инициировала вызов. Как только обе стороны были должным образом аутентифицированы и удостоверились в личности другой стороны, за любыми инструкциями или изменениями в постоянных заказах следовала система кодов поиска, используя текущую группу дат и времени UTC, за которой следовало письмо. Макланахан набрал текущий документ с расшифровкой на своем компьютерном терминале: “Передайте ему "браво"-Индия — ответ должен быть "браво ”. "Послушай, Мук, мы находимся на защищенной спутниковой связи ”, - возразил Эллиот. “У нас сейчас нет времени на алфавитный суп”. Прежде чем Макланахан успел возразить дальше, Эллиот переключил рацию: “Родичи, мы фиксируем основные радиолокационные излучения китайской авианосной группы. Похоже, вы приближаетесь к авианосной группе, и Мао, похоже, готовится к атаке. Каков ваш статус?”
  
  “Хедбэнгер, мы выдвигаемся на перехват боевой группы коммунистов”, - ответил Сун. “Мы не будем стоять в стороне, пока коммунисты приближаются и атакуют нашу территорию. Мы просим вас быть рядом и помочь нам, если коммунисты нападут ”.
  
  “Он кто?” Макланахан возразил.
  
  “Родственники, мы считаем, что это очень неразумное решение, повторяю, это очень плохая идея”, - радировал Эллиот. “Рекомендую вам изменить курс и избегать прямого контакта. Мы можем предоставить вам отчеты о местоположении и статусе. Не вступайте в бой с этой группой. ”
  
  “Отрицательно, Хэдбэнгер”, - ответил Сун. “Мой штаб рекомендовал мне попытаться удержать группу вне зоны ракетного обстрела. Наша разведка показала, что у коммунистов есть ядерные средства наземного нападения и противокорабельные ракеты. Мы рассчитываем, что вы обеспечите тяжелое прикрытие при необходимости. Будьте готовы. Мы сейчас запускаем наш вертолет ”.
  
  “Черт возьми, - выругался Эллиот, - китайские корабли несут ядерное оружие” Эллиот и Макланахан оба были вовлечены в китайско-филиппинский конфликт тремя годами ранее, когда Китай применил одно маломощное термоядерное устройство против нескольких филиппинских военных кораблей, а позже пригрозил запустить другое; он не сомневался, что Китай попробует это снова против тайваньского военно-морского флота. “Пока не свяжусь с Самсоном. Господи, у Тайваня могут быть серьезные проблемы”. Эллиот переключился на свою радиостанцию номер два, которая была защищенной спутниковой связью с генералом Самсоном, который отвечал за миссию бомбардировщика в качестве сотрудника штаба Тихоокеанского командования ВМС США, подчинявшегося адмиралу Уильяму Аллену. “Бастер, это Хэдбэнгер”. “Давай, Хэдбэнгер, это Бастер”, - ответил Самсон. “Аутентифицируй дельта-дельта”.
  
  Макланахан просмотрел ответ и зачитал его Эллиоту: “Майк у Хедбэнгера”.
  
  “Хорошая копия”, - ответил Самсон. “Давай, Хедбэнгер”.
  
  “Бастер, у нас здесь проблемы, и я просто хотел, чтобы ты знал, что я не имею к этому никакого отношения”, - сказал Эллиотт с легкой ноткой веселья в голосе. “С нами только что связался тайваньский фрегат под названием Kin Men. Его капитана зовут Сун. Он собирается сцепиться рогами с Первой свиньей. Он утверждает, что у свиней есть ядерное оружие, и они готовятся его использовать. Сун запускает свой флинг-винг и готовится начать его выкачивать. Лучше предупредите кальмаров и дельфинов, чтобы они пришли и помогли нам. Нам нужно разрешение на бой со свиньями, если это необходимо ”.
  
  “Повторить последнее, Хедбэнгер?” Ответил Самсон, удивление и шок были очевидны в его голосе даже по защищенной спутниковой связи. “Вы поддерживали контакт с тайваньским военным кораблем по защищенной радиосвязи? ”
  
  “Эй, он связался со мной, он знал, что мы американский бомбардировщик, он точно знал, где мы находимся, и он подключен к нашему алгоритму связи”, - сказал Эллиот. “Я решил, что либо кальмары передали всю эту информацию ему, либо кто-то слил ее в ROC. В любом случае, он говорит, что боевая группа военно-морского флота Армии освобождения имеет ядерное оружие, которое они собираются применить на Кемое, и он собирается остановить их прямо сейчас. Нам нужно разрешение установить защитный электронный экран вокруг его кораблей и при необходимости вступить в бой. Прием. ”
  
  “Хедбэнгер, это Бастер. Не высовывайся, пока я не получу прямого сообщения от Атласа”, - ответил Самсон, приказав Эллиоту не открывать огонь, пока он напрямую не уведомит адмирала Аллена. “Приготовиться”.
  
  “Подтверждено”, - сказал Макланахан, проверяя состояние своего оружия. “У меня все еще есть сообщение о ПРОВЕРКЕ данных о стрельбе из ПАККОМА. У меня замерз нос. Кому-нибудь лучше позвонить в штаб ВМС Тайваня. Одно из их военно-морских подразделений вот-вот начнет войну с Китаем! ”
  
  
  НА БОРТУ КИТАЙСКОГО АВИАНОСЦА МАО ЦЗЭДУН
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Сэр, вахтенный по левому борту докладывает, что вертолет S-70 на платформе националистического корабля вращает винты!” - крикнул вахтенный офицер. Адмирал Йи развернулся и осмотрел корабль в свой бинокль. Хотя тайваньский корабль по-прежнему был повернут носом прямо к китайским кораблям, было видно, как за большим самолетным ангаром вращается несущий винт S-70. Ствол 40-миллиметровой пушки теперь был опущен и направлен прямо на Мао. “Радар сообщает о появлении из-за горизонта второго судна, направляющегося прямо к нам, возможно, еще одного военного корабля националистов”.
  
  Черт возьми, крикнул себе Йи, это слишком быстро ускоряется! Он был всего в нескольких минутах от начала перестрелки с националистами! Он снял трубку с рычага, включил микрофон и сказал на китайском: “Фрегат Родственники, фрегат Родственники, это авианосец Мао Цзэдун. Я предупреждаю вас, если вы попытаетесь запустить свой вертолет сейчас, я открою по нему огонь. Мы не хотим войны с вами, но вы не должны провоцировать нас дальше! ”
  
  “Авианосец Мао, вам немедленно изменить курс, или вы будете обстреляны без дальнейшего предупреждения! ” - ответил шкипер тайваньского фрегата. “В этот самый момент вам и всему вашему флоту угрожает атака противокорабельными крылатыми ракетами. Я предупреждаю вас, отключите свои радары, или они будут уничтожены антирадарным оружием, которое было запущено против вас. ”
  
  “Приготовьтесь зафиксировать радарами вражеский самолет, пройдите мимо пусковой установки Crotale и приготовьтесь открыть огонь”, - крикнул Йи дежурному офицеру. “Приготовьтесь заряжать АК-130”. Две 130-миллиметровые орудийные установки начали поворачиваться в сторону тайваньского фрегата; в то же время большая восьмизарядная модульная пусковая установка Crotale французского производства повернулась влево и вниз, нацелив восемь зенитных ракет Crotale прямо на фрегат.
  
  “Пусковая установка Crotale поднята, горячие птицы на поручне, сэр! ” доложил вахтенный офицер. “Хун-Ян-2 противокорабельных ракет на Кан и Чанша выровнены и готовы к элементам. Р-500 разворачиваются и готовы через две минуты. ”
  
  “Где мои бойцы?” Крикнул Йи.
  
  “Перехватчик номер два находится на палубе; первый самолет должен быть готов к запуску через пять минут. Перехватчик номер два будет на палубе через три минуты ”.
  
  “Принято”, - ответил Йи. “Зафиксируйте радары управления огнем и наведения на тайваньский фрегат. Немедленно сообщите мне, если вертолет взлетит”. Затем, вслух, обращаясь к командиру повстанцев, он пробормотал: “Очень хорошо, капитан, вы хотели поиграть в крутого парня. Что вы теперь будете делать?”
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  
  
  “Радары слежения за целью зафиксировали тайваньский фрегат”, - взволнованно прокричал Викрам по интерфону. “Они поймали его на крючок. Радар слежения за целью Crotale включен. Они отслеживают вертолет, даже когда он все еще находится на палубе. Радар наведения противокорабельных ракет "Квадратная ниточка" зафиксирован, пеленг на Сородичей и второй пеленг на новоприбывшего с юго-востока. Они могут атаковать в любой момент. ”
  
  Эллиотт громко выругался и снова включил микрофон: “Бастер, это Хэдбэнгер, свиньи готовятся к завтраку. Что ты хочешь, чтобы мы сделали?”
  
  “Приготовься, Хедбэнгер”, - ответил Самсон несколько долгих, мучительных мгновений спустя. “Мы ждем вестей от Вранглера”. Это был адмирал Бальбоа, председатель Объединенного комитета начальников штабов - это решение было принято прямо в Вашингтоне.
  
  “К черту Бальбоа, землеройщик”, - крикнул Эллиот по радио, забыв обо всех процедурах безопасности связи. “Этот тайваньский фрегат будет поднят из воды примерно через шестьдесят секунд, если мы ничего не предпримем”.
  
  “Проверь свой огонь — и свой рот, Головорез!” Сердито ответил Самсон. “Если никто еще не открыл огонь, ты не открывай огонь. И соблюдай надлежащие процедуры безопасности!”
  
  Внезапно "Божественное око" Макланахана на его большом суперкокпите-дисплее засекло новую летящую цель. “Я засек запуск ракеты — и это с тайваньского фрегата! ” - крикнул он. “Дозвуковая, низколетящая, вероятно, противокорабельная ракета "Гарпун"… Тайваньский вертолет взлетает ... сейчас фиксирует еще несколько пусков ракет от родственников … У меня также есть обнаружение запуска ракеты от новичка, дозвуковой запуск ракеты, вероятно, Гарпуны. ”
  
  “Черт возьми, тайваньский фрегат атаковал”, - сказал Эллиот. “Почему, черт возьми, он не подождал?”
  
  Макланахан слышал этот комментарий, но был слишком занят, чтобы спросить об этом: “У меня в воздухе шесть ракет, все нацелены на китайский авианосец и эсминец”, - доложил он. “Эсминец ведущего ПЛАНА сейчас открывает огонь ракетами, дозвуковыми, вероятно, противокорабельными ракетами HY-2”.
  
  “Принять все контрмеры!” Крикнул Эллиотт. “Освободить место для стрельбы из крыльевых пилонов! ”
  
  “У нас пока нет разрешения, Брэд”, - крикнул Макланахан.
  
  “Патрик, этот тайваньский фрегат превратится в швейцарский сыр, если мы ничего не предпримем”, - парировал Эллиотт. “Займитесь этим прямо сейчас! DSO, приготовьтесь к ”Росомахам"".
  
  “Брэд, подожди...”
  
  “Мы запускаем только приманки, Патрик”, - сказал Эллиотт. “Какого черта ты ждешь? Ты готов к выпуску пилона крыла”.
  
  Викрам посмотрел на Макланахана, его палец застыл над кнопкой фиксации запуска. Макланахан на мгновение заколебался; Викрам счел это одобрением и нажал кнопки на своей клавиатуре. “Принято. Экипаж, приготовьтесь к пуску с пилона ”, - объявил Викрам. Он запустил две защитные ракеты "Росомаха", по одной из каждого крыла пилона. Макланахан знал, что должен остановить запуск, но решил не вмешиваться.
  
  Крылатые ракеты "Росомаха" с турбореактивным двигателем вышли на защитную орбиту вокруг тайваньского фрегата и активировали его мощные электронные устройства постановки помех, создав интенсивную завесу помех и ложных сигналов. Когда китайские противокорабельные ракеты Hong Yang-2 Sea Eagle активировали свои конечные радары самонаведения в районе запрограммированной целевой “корзины”, они внезапно обнаружили не одну, а сотни радиолокационных целей. Головки самонаведения просто выбрали самую крупную с электронной точки зрения радарную цель и нацелились прямо на нее, снизившись с высоты двухсот футов над водой до двадцати футов, чтобы противоракетному оружию было труднее ее остановить.
  
  Но каждая китайская ракета Sea Eagle нацелилась на ложную цель, созданную глушителями ракеты Wolverine. Когда она потеряла радиолокационный контакт, она немедленно развернулась и нацелилась на следующую по величине радиолокационную цель. Каждый раз, когда ракета Sea Eagle разворачивалась, она замедлялась, что облегчало поиск пушек Kin Men's и стандартных ракет; те, которые не были уничтожены тайваньским фрегатом, отклонялись все дальше и дальше, пока у них просто не заканчивалось топливо и они не падали в море.
  
  “Так, все, контрольный огонь”, - крикнул Макланахан по интерфону после того, как обе крылатые ракеты "Росомаха" были в пути. “Брэд, отверни нас от китайской боевой группы, пока они не отследили эти ракеты ”Росомаха" ".
  
  “Мы не можем сейчас остановиться, Патрик”, - крикнул Эллиот. “Убирайте "Радуги" и "Страйкеры"! Этот тайваньский фрегат все еще без защиты!”
  
  “Ответ отрицательный, пилот”, - ответил Макланахан. “Всем приготовиться”. Он переключил рацию на спутниковый канал с шифрованием: “Бастер, это Хэдбэнгер, у нас крикуны в воздухе, повторяю, крикуны в воздухе. Сообщите, если хотите секундантов ”.
  
  “Скажи еще раз, Хедбэнгер?” Ответил Самсон. “Ты запустил? По чьему приказу?”
  
  “Давай приступим к программе, землеройщик”, - вмешался Эллиот. “Мы - единственное, что стоит между этой авианосной боевой группой и тайваньским флотом. Давайте пошлем Молчаливых Радуг и Страйкеров и покончим с этим прямо сейчас” “Хедбэнгер, ты сдерживаешь огонь, пока мы не получим весточку от босса ”, - сказал Самсон. “Оставайся с холодным носом. Ты слышишь меня, пилот? Носы холодные. Если вы все еще поддерживаете контакт с тайваньским фрегатом, скажите ему, чтобы он отключился и убирался из этого района. Я получаю разрешение для вас прикрыть его отход ”. “Что, если он нападет снова?” Спросил Эллиот, но у Самсона не было ответа. Он громко выругался в кислородную маску и переключился на дополнительный защищенный радиоканал: “Родичи, это Хэдбэнгер”, - сообщил Эллиотт тайваньскому фрегату. “Мы показали ПЛАН пусков ракет по вашей позиции. Мы рекомендуем вам убираться оттуда к черту. Вы слышите? ”
  
  Ответа не последовало, но через несколько секунд Макланахан крикнул: “У меня в воздухе ракеты, высокоскоростные, высотные баллистические, снова от Kin Men. Несколько высокоскоростных ракет, вероятно, стандартных ракет, запрограммированных для противокорабельной атаки. Нацелены на головной эсминец и авианосец… похоже, эсминец получил пару попаданий ... не могу сказать, попал ли авианосец. Возможно, потребовалось одно попадание или почти промах ... Родственники фрегата снова запускают ракеты, дозвуковые скиммеры, возможно, гарпуны, пара по эсминцу, остальные по авианосцу… тайваньский фрегат меняет курс, похоже, он направляется обратно в Кемой… примерно шестьдесят секунд до попадания ракеты ”Гарпун" ... "
  
  “ПЛАНИРУЮЩИЙ эсминец запускает зенитные ракеты”, - объявил Викрам. “Нацеливаюсь на ракеты "Гарпун", а не на тайваньский фрегат”.
  
  “Что-нибудь все еще отслеживает Людей из Рода?” Спросил Чешир.
  
  “Они все подключили и передают”, - сказал Викрам. “Флот ПЛАНА все еще жив и, вероятно, чертовски зол. Сун никогда оттуда не выберется”.
  
  
  НА БОРТУ АВИАНОСЦА МАО ЦЗЭДУН
  
  
  “Произвести пуск противокорабельных ракет всей боевой группы! ” - приказал адмирал Йи после того, как на мостик был передан отчет о приближающихся тайваньских ракетах. “Потопить оба этих корабля! Немедленно! Передайте по радио штабу флота Южного моря, запросите воздушную поддержку для возможных последующих атак надводных и подводных лодок. Примите все меры противодействия! Я хочу—”
  
  “Мостик, боевой, самолет радиолокационного контакта, близко к борту , азимут три- ноль-ноль, дальность три-пять километров и сближается, высота две тысячи метров, скорость четыреста узлов, разворот! ” - крикнул первый офицер, передавая сообщение из Боевого информационного центра.
  
  Внезапно доклады прекратились. Йи буквально рванулся к микрофону внутренней связи. “Комбат, продолжайте докладывать! Где этот самолет?”
  
  “Мостик ... мостик, боевой, мы потеряли контакт!” - доложил первый офицер высоким, писклявым, испуганным голосом. “Контактов нет. Попытка оптического и теплового контакта по-прежнему отрицательна. Сильные помехи на поисковых частотах и частоте восходящей линии связи, по всем пеленгам. ”
  
  Как раз в этот момент зажужжал радиотелефон связи между подразделениями, и Йи сам снял трубку: “Говорите”.
  
  “Это Кан”, - последовал ответ. Это был капитан одного из эсминцев, коммандер Сяо Жунцзи. Это было первое крупное командование Сяо, и он был известен в китайском военно-морском флоте как смелый, даже опрометчивый, молодой командир лодки; для И не было неожиданностью, что он первым нарушил тактические процедуры радиосвязи. “Мы обнаружили небольшой самолет прямо над горизонтом, азимут два-три-четыре, дальность десять километров, высота примерно пятьсот метров”. Сяо обнаружил одну из ракет-приманки “Крикун Росомахи", которая отклонилась в пределах досягаемости сенсоров фрегата. “Нам разрешено вступать в бой?”
  
  “Вы будете защищать свой корабль и этот авианосец всем, что у вас есть, включая свою жизнь! ” - крикнул Йи в ответ. “Полный экран противовоздушной обороны. Приготовьтесь дать еще один ракетный залп по моей команде. И держите этот канал чистым!” Йи с отвращением повесил трубку радиофона.
  
  “Авианосец Мао, это Люди из рода”, - снова радировал капитан мятежников.
  
  “Все ваше оружие не попало в цель. Бомбардировщик теперь нацелен на вас и ваши крупные военные корабли. Если вы не измените курс, они атакуют ”.
  
  “Бомбардировщик?” Крикнул Йи. “Он сказал ‘бомбардировщик"? Боевой, есть контакт с этим самолетом?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил первый офицер. “Наблюдатели сообщают о случайных контактах с темными инверсионными следами низко над горизонтом, возможно, от группы небольших самолетов или нескольких больших самолетов, но у нас нет визуального или электронного контакта ”.
  
  “Проверьте свои системы, убедитесь, что все работает должным образом. Сейчас же найдите то, что там есть \ ” Йи громко выругался, затем снова замолчал.
  
  Это, должно быть, американский бомбардировщик-невидимка, подумал он. Американские бомбардировщики-невидимки чуть не уничтожили Мао, тогда известную как Хомейни, в Оманском заливе всего несколькими неделями ранее. Само собой разумеется, что американцы будут отслеживать авианосец с помощью того же бомбардировщика-невидимки, чтобы он мог нанести удар. Если так, то он ничего не мог поделать. Его радары не смогли обнаружить это — прерывистые контакты, вероятно, были, когда бомбардировщик выпускал ударные ракеты.
  
  “Мостик, бой!” - ожил интерком. - “Кан зафиксировал радарами управления огнем неопознанный самолет!” Йи развернулся к правому борту и поднес к глазам бинокль — как раз в тот момент, когда фрегат открыл огонь из своих 100-миллиметровых орудий двойного назначения.
  
  “Организуйте запуск истребителя и уберите перехватчик номер один с палубы до запуска ракет P-500 или M-ll”, - крикнул Йи. “Найдите этот американский бомбардировщик!”
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  
  
  “Радар управления огнем с наклоном барабана установлен на эсминце northwest”, - сообщил по интерфону старший сержант EB-52 Megafortress Эмиль Викрам. “Радар наклона барабана… радар включен, похоже, он выслеживает одну из наших росомах… или он может выслеживать нас l ”
  
  “Он может сориентироваться на нас - мы должны повернуть!” Макланахан крикнул по интерфону.
  
  В тот же миг они услышали по защищенному радиоканалу: “Хедбэнгер, Хедбэнгер, это Кин Мэн, северо-западный коммунистический эсминец только что открыл огонь!”
  
  “Излучатель, что у тебя?” Крикнул Эллиот.
  
  “Просто управление огнем с наклоном барабана”, - ответил Викрам. “Постоянно меняющие пеленги — я не думаю, что у них есть система наведения, или они наводятся на ложные цели и вынуждены вручную нарушать блокировку, чтобы попытаться снова захватить настоящую цель ”.
  
  “Достаточно хорошо, DSO”, - сказал Эллиот. “Не включайте наши глушилки, пока мы не станем объектом интереса. Патрик! ”
  
  “У нас нет разрешения на запуск ракет ”Страйкер", - немедленно сказал Макланахан, предвосхищая приказ Брэда Эллиота. “Кроме того, мы не представляем интереса. У меня простужен нос”.
  
  “Что еще тебе нужно, Мук — ты хочешь посмотреть, как быстро этот фрегат может пойти ко дну с ракетой "Гранит" в брюхе? Мы должны начать атаку, прежде чем китайский авианосец или этот эсминец смогут выстрелить ”.
  
  “Брэд, у меня есть ракеты, готовые к полету — как только мы получим приказ”, - настаивал Макланахан. “Мы не собираемся атаковать, пока нам не дадут разрешения, или мы сами не подвергнемся нападению, и тогда это будет просто для самозащиты. Нос холодный”
  
  Передислоцирующиеся китайские патрульные катера были похожи на маленьких муравьев, ползущих вперед вокруг своей королевы, подумал Макланахан, наблюдая за тактическим дисплеем "Око Бога", транслируемым ему разведывательными спутниками NIRTSat. “Я показываю восемь небольших, быстрых патрульных катеров, движущихся на север, обгоняя головной эсминец”, - доложил он. “Похоже, они выходят на позицию для стрельбы ракетами. У меня еще шесть ... нет, восемь человек преследуют судно из юго-восточного Тайваня.”
  
  “Проверка”, - сказал Викрам, также наблюдая за новыми угрозами. “Радары наведения в индийском диапазоне включены. Северная группа сейчас находится на максимальной дальности ракетного обстрела; они будут на оптимальной дальности ракетного обстрела примерно через десять минут. Юго-восточная группа быстро приближается и будет на оптимальной дальности стрельбы через две минуты. ”
  
  Эллиотт уже был на спутниковом передатчике: “Эй, Бастер, ты видишь, что, черт возьми, происходит? Дай нам разрешение на запуск, пока не стало слишком поздно! Как слышно?”
  
  
  КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР, ШТАБ ТИХООКЕАНСКОГО КОМАНДОВАНИЯ США, ГОНОЛУЛУ, ГАВАЙИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Эй, Бастер, как слышишь?” Повторил Эллиот. “Этот тайваньский фрегат и его приятель будут разнесены к чертям собачьим в любую минуту. Дайте нам разрешение убрать их! ”
  
  “Какого черта Эллиот не заткнется?” Адмирал Уильям Аллен, главнокомандующий Тихоокеанским командованием США и Тихоокеанским флотом ВМС США, ни к кому конкретно не обращался с вопросом. Он, вместе с генералом Терриллом Самсоном и группой помощников и техников, изучал большой компьютерный монитор размером три на четыре фута, который показывал тактическую ситуацию вблизи тайваньского острова Квемой, загруженный спутниками радиолокационной съемки NIRTSat “Мартиндейл” компании Sky Masters, Inc. с синтезированной апертурой. Аллен крикнул: “Расстояние от ближайшего китайского патрульного катера до северного тайваньского фрегата”.
  
  Прежде чем один из техников ВМФ успел ответить, компьютер распознавания голоса Мастерса ответил удивительно соблазнительным женским голосом: "ДВАДЦАТЬ ДВА КИЛОМЕТРА И СБЛИЖЕНИЕ СО СКОРОСТЬЮ ПЯТЬСОТ МЕТРОВ В МИНУТУ".
  
  “Чертовы гаджеты”, - пробормотал Аллен, боясь повысить голос, чтобы компьютер не сделал ехидный комментарий в ответ. “Отключи эту компьютерную голосовую штуку. Боевой, пой со всеми дальнейшими докладами”.
  
  “Есть, сэр”.
  
  “Диапазон от патрульных катеров ПЛАНА до фрегата юго-востока”.
  
  “Восемь миль и ровно”.
  
  “Что ж, так ему и надо, что он не свалил раньше”, - пробормотал Аллен. “Эллиот ничего не смыслит в тактике плана ракетной атаки. Ему лучше заткнуться и не подключаться к радио, или я отзову его задницу. Есть новости из Вашингтона? ”
  
  “Нет, сэр”, - ответил офицер тактических действий (TAO), старший офицер, отвечающий за группы боевого реагирования в командном центре. “Повторяю ваш приоритетный запрос”.
  
  “Кстати, откуда взялись эти тайваньские корабли?” Аллен снова задал риторический вопрос — ветеран военно-морского флота любил размышлять вслух, что, по его мнению, побуждало окружающих его офицеров высказываться. “Моя миссия состояла не в том, чтобы нянчиться с тайваньским военным кораблем, пока он совершает самоубийственную атаку на китайскую авианосную боевую группу. И я не отдавал приказа Эллиоту что-либо запускать! Я позабочусь о том, чтобы его посадили в тюрьму за то, что он сделал!”
  
  “Он отвечал на атаку разрушителей ПЛАНА”, - предположил Самсон.
  
  “Этот Тайвань выпал в осадок!” Вмешался Аллен. “Мне было приказано следить за ситуацией и готовиться к возможности враждебного контакта, а не набрасываться на собак, когда какой-нибудь мудак захочет поиграть в героя перед Матерью Тайвань.
  
  Мы не находимся в состоянии войны с Китайской Народной Республикой, генерал Самсон. Но тайваньский фрегат открыл огонь первым, а "Эллиотт" стартовал сразу после этого, не получив разрешения. Это именно то, о чем предупреждал меня Джордж Бальбоа: Эллиот выскакивает и нажимает на спусковой крючок до получения надлежащего разрешения ”. Он тяжело опустился в свое командирское кресло и внимательно изучил тактический дисплей. “Что, черт возьми, теперь будет делать ПЛАН? Гнаться за этим фрегатом до самой Формозы?”
  
  Самсон не мог спорить с CINCPAC, но сейчас было не время просто сидеть и злиться на Эллиота. “Сэр, похоже, что северный тайваньский фрегат выходит из строя”, - заметил Самсон. “Вероятно, он сможет обогнать большие корабли и сохранять дистанцию против небольших патрульных катеров, а крылатые ракеты-приманки "Крикун" будут находиться на орбите еще несколько минут, если ПЛАНУ не повезет и он не сбьет их”.
  
  “Ну и что?”
  
  “Экипаж "Мегафортресс" должен знать, есть ли у них полномочия на контратаку, если ПЛАН начнет запускать больше ракет по фрегату”, - сказал Самсон. “Они могут помочь защитить фрегат”.
  
  “Еще приманки?”
  
  “Да, "Мегафортресс” несет еще четыре крылатые ракеты "Скример"...
  
  “Кто, черт возьми, придумал эти названия для комиксов?” Перебил Аллен. “Мегафортресс"? "Крикуны"? Звучит так, как будто извращенный разум Эллиота работает ”.
  
  —... но они также несут противорадиолокационные крылатые ракеты, - продолжал Самсон, - которые могут отключить дюжину излучателей, используемых на военных кораблях ПЛАНА. Они также могут использовать свои зенитные ракеты, чтобы ...
  
  “Этот B-52 несет зенитные ракеты?” Недоверчиво воскликнул Аллен. “Сайдвиндеры?”
  
  “Скорпионы, сэр”, - ответил Самсон. Он сообщил всю эту информацию Аллену и его сотрудникам не далее как вчера — и тогда он был так же удивлен, как и сейчас, — но повторение всего этого не повредило. “Усовершенствованные ракеты класса "Воздух-воздух" средней дальности, радиус действия около тридцати миль, с радиолокационным наведением, всего восемь. Им приходится приближаться к флоту ПЛАНА, но "АМРААМы" также способны противостоять баллистическим ракетам и противокорабельным морским скиммерам. Противорадиолокационные крылатые ракеты будут нацелены на радиолокационные передачи; если радар отключится, они будут находиться на орбите над районом до пятнадцать минут до повторного включения радара. Кроме того, наступательные ракеты "Росомаха" могут сбросить кассетные боеприпасы на три цели, а затем поразить четвертую — "Мегафортресс" несет шесть. Если небольшие патрульные катера попытаются атаковать тайваньский фрегат, это будет лучшее оружие, которое можно будет использовать против них. Более крупные военные корабли могут быть атакованы ракетами "Страйкер" — они маленькие, сверхзвуковые и смертоносные. Если мы сможем отключить радары ПЛАНА ракетами "Молчаливая радуга”, у ракет "Страйкер" будет отличный шанс поразить свои цели "..
  
  Аллен раздраженно покачал головой. “У вас больше игрушек, чем у Санта-Клауса, генерал”, - пробормотал он. Он внимательно изучил дисплей с изображением ока Богов и замолчал.
  
  “Вертолет, стартовавший с тайваньского фрегата, был сбит зенитным огнем”, - сообщил один из боевых техников. “Три патрульных катера с управляемыми ракетами быстро приближаются к северному тайваньскому фрегату. Должны быть на позиции для пуска ракет через три минуты. Еще пять преследуют, но они не сближаются и остаются на расчетной максимальной дальности пуска. Ведущий эсминец замедлился до пяти узлов; авианосец обгоняет. ”
  
  “Похоже, Тайвань получил один”, - сказал Аллен. “Я предполагаю, что авианосец встретится с эсминцем”. Он снова замолчал; затем: “Нет, я не хочу, чтобы этот В-52 — мегаплан, Мегабомбер, как бы вы его ни называли — запускал еще какие-либо ракеты. Скажите им, чтобы —”
  
  “ПЛАНИРУЙТЕ запуск ракетных катеров против судна на юго-востоке Тайваня”, - доложил боевой техник. “Множество ракет ... два залпа ... прямое попадание. Судно юго-восточного Тайваня погибло в воде ... прямое попадание вторым залпом ... потеряна связь с судном юго-восточного Тайваня ”.
  
  Свирепость этой атаки ошеломила даже Аллена, который молча наблюдал за сценой, разыгравшейся в "Божьем оке". “Господи Иисусе”, - выдохнул Террилл Самсон. “Эта лодка пошла ко дну меньше чем за минуту… в нее, должно быть, попала дюжина ракет”.
  
  “Перебор”, - сказал Аллен. “ПЛАН привел к потере большого количества ракет, а у этих маленьких патрульных катеров с управляемыми ракетами нет перезарядки. Они выбыли из боя”.
  
  “Адмирал, ради бога, вы должны принять решение по поводу северного тайваньского фрегата”, - сказал Самсон, не совсем веря, что Аллен мог так бесстрастно относиться к потере тайваньского фрегата и очевидной гибели сотен тайваньских моряков. “Или вы хотите увидеть, как "ПЛАН" догонит и потопит еще один тайваньский фрегат?”
  
  “Это не мой проклятый бой, генерал”, - крикнул Аллен. “Я должен был только наблюдать и докладывать. Тайвань нанес первый удар, а Эллиотт только помог усугубить ситуацию”.
  
  “Так ты собираешься позволить ПЛАНУ потопить этот фрегат?” Недоверчиво спросил Самсон. “Ты собираешься сидеть сложа руки, наблюдать и ничего не делать?”
  
  “Если это случится, то это будет его собственная чертова вина”, - сказал Аллен. “В любом случае, теперь счет сравнялся — один эсминец PLAN на один фрегат и вертолет ROC. Самое время всем разойтись по своим углам ”. В этот момент ему передали телефон. “Трезубец. Вперед ”.
  
  “Это Вранглер”, - сказал адмирал Фредерик Коуэн, начальник военно-морских операций, используя свой позывной. “JCS и NSC получили ваше сообщение; NSC попросили меня связаться с вами. Что происходит?”
  
  “Дерьмо бьет ключом, сэр”, - ответил Аллен. “Два тайваньских фрегата приблизились к боевой группе авианосца "ПЛАН" и атаковали. Один эсминец "ПЛАН" поврежден. Один из фрегатов ROC был потоплен, и готовится ПЛАН затопления другого.”
  
  “Очень жаль”, - ответил Коуэн с явным безразличием в голосе. “Пока не сообщу. Кто-нибудь из наших парней поблизости?”
  
  “Всего лишь эта Громовая свинья”, - насмешливо ответил Аллен, улыбнувшись, когда Террилл Самсон повернулся к нему, услышав, как Аллен назвал "Мегафортресс".
  
  “Просто убедись, что Хедбэнгер не выпрыгнет из своих летающих эротических снов, пока мы не разберемся в ситуации”.
  
  “Слишком поздно, сэр”, - сказал Аллен. “"Хэдбэнгер" уже запущен — без разрешения. Пара крылатых ракет-приманек, которые неплохо справились с противокорабельными крылатыми ракетами ”ПЛАН".
  
  “Черт возьми, Крашер знал, что он это сделает”, - выругался адмирал Коуэн по защищенной спутниковой связи. Позывной адмирала Джорджа Бальбоа был “Крушитель” — и он, и Аллен знали, что он соответствует его личности и стилю управления. “Вспомните эту штуковину. Поставьте ее на землю. Эллиот-это история !”
  
  “Есть, сэр”, - ответил Аллен. Обращаясь к ТАО, он крикнул: “Передайте инструкции по отзыву Хэдбэнгеру. Расцепляйтесь и RTB, прямо сейчас”.
  
  Самсон нажал кнопку на своей панели связи. “ Прошу прощения, Рэнглер. Это Бастер...
  
  “Вы отдали Эллиоту приказ запустить эти ракеты?” Коуэн огрызнулся.
  
  “Нет, сэр”, - ответил Самсон. “Хэдбэнгер отреагировал, чтобы защитить тайваньский фрегат, когда ПЛАН выпустил противокорабельные ракеты и орудийный залп. Один тайваньский военный корабль потоплен, а другой находится в непосредственной опасности. Нам нужно разрешение на запуск противорадиолокационного и противоракетного оружия и, при необходимости, атаковать катера с управляемыми ракетами ”ПЛАН" ударными крылатыми ракетами ".
  
  “Отказано”, - немедленно ответил Коуэн. “Завершите миссию, отзовите все самолеты и немедленно посадите их на землю”.
  
  “Сэр, капитан тайваньского фрегата, капитан Сун, докладывает, что боевая группа авианосца "ПЛАН" несет ядерные ракеты наземного нападения и противокорабельные ракеты”, - сказал Самсон. “Мы должны помешать оперативной группе—”
  
  “Что вы имеете в виду, докладывает капитан тайваньского фрегата?” Коуэн взорвался. “Вы хотите сказать, что находитесь в контакте с тайваньскими судами? Каким образом?”
  
  “Шкипер ведущего тайваньского фрегата связался с ”Хедбэнгером", - сказал Самсон. “Я не знаю как — должно быть, произошел сбой в системе безопасности”.
  
  “Или же Эллиот дал им коды УВЧ-синхронизатора! ” - парировал Коуэн. “Держу пари, он виноват в чертовом нарушении безопасности! Эта миссия должна быть секретной, генерал! Это была ваша чертова идея с самого начала — она должна была быть секретной даже от ROC. Я хочу, чтобы эти самолеты отозвали, а этого ублюдка Эллиота... ” он замолчал, осознав, что нарушает правила безопасности связи, что еще больше разозлило его, “ ... посадить под домашний арест! ”
  
  “Сэр, если "Хэдбэнгер" будет отозван, второй тайваньский фрегат станет легкой добычей”, - возразил Самсон. “По крайней мере, разрешите "Хедбэнгеру" выпустить свое оборонительное оружие — оставшиеся "Росомахи" и крылатые ракеты "Молчаливая радуга ". Это оружие останется в районе, защищающем фрегат, пока они будут отходить ”.
  
  “Я отдаю тебе прямой приказ, Бастер — немедленно отозвать Хэдбэнгера!” Крикнул Коуэн. “Они не должны выпускать никакого оружия, кроме как для самозащиты, пока очищают территорию и восстанавливаются. Это ясно?”
  
  “Совершенно ясно, сэр”, - ответил адмирал Аллен, который слушал разговор. “Я немедленно займусь этим сам”. И линия оборвалась. Аллен повесил трубку, затем сказал: “ТАО, отдай приказ об отзыве бомбардировочной авиации и удостоверь этот приказ лично Эллиоттом. Миссия завершена, и он на докладе”.
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Уничтожен?” Возразил Эллиот. “Они не могут сделать это с нами сейчас! Он включил микрофон защищенной спутниковой связи: “Эй, землеройщик, скажи кальмарам, чтобы убирались к черту! Мы собираемся прикрыть отход этого фрегата! ”
  
  “Отрицательно, Хэдбэнгер”, - ответил адмирал Аллен. “Это "Трайдент", и это прямой приказ от "Рэнглера". Вам приказано прекратить огонь и отступить. Вам разрешено расходовать оружие только для самозащиты при отходе и RTB. Время сейчас, ноль-три-два-два-четыре-восемь, танго аутентификации. Вы слышите? ”
  
  “Эй, Билли, подтверди подлинность этого: да пошел ты! ” - сердито выпалил Эллиот в ответ и отключил защищенный спутниковый передатчик от своей панели связи. “Я знал, что они это сделают”, - горячо сказал он. “При первой же возможности они отозвали нас”. “Мы сделали все, что могли”, - сказала Нэнси Чешир. “Если мы попытаемся и дальше защищать этот тайваньский фрегат, мы рискуем быть втянутыми все ближе и ближе в противостояние с китайским флотом — и это, возможно, будет не так сильно, как надирание задниц, которое мы получили бы от CINCPAC или Balboa, когда вернемся домой. Ты направляешься к якорному пункту дозаправки, Патрик?”
  
  “Указатель курса исправен, возвращаемся к точке привязки для дозаправки в воздухе”, - сказал Макланахан, вызывая координаты на своем компьютере и вводя их в навигационную систему.
  
  “Эй, мы не можем сбежать отсюда сейчас”, - сердито сказал Эллиот, подключая автопилот к навигационным компьютерам и отслеживая поворот на восток. “Мы еще не закончили squat, и мы собираемся посмотреть, как the PLAN потопит тайваньский фрегат и убьет еще сотни моряков. Разве это ничего не значит для вас, ребята?”
  
  “Сэр, нам был отдан приказ отступать”, - сказал Чешир. “Я знаю, вам это не нравится, но мы должны следовать этим приказам”. Она на мгновение заколебалась, затем добавила: “Не так ли?”
  
  “Патрик, ты командир миссии — тебе решать”, - сказал Эллиот. “Но ты не хуже меня знаешь, что если бы Аллен или Бальбоа держали пальцы на спусковых крючках, они бы выстрелили”.
  
  “Может быть, а может и нет — это не наша проблема”, - сказал Макланахан. “Нам приказали отступить, вот мы и отступаем. Мы будем следовать приказам”. В переговорном устройстве стало очень тихо. Он вызвал ретранслятор большого дисплея угроз Эмиля Викрама, наложив его поверх своего "Божественного ока", чтобы точно определить, какие корабли передают сигналы. “Излучатель", я вижу, что авианосец, эсминец "Северный" и те семь патрульных катеров "северного" обстреливают нас радарами слежения за целью. Мы атакованы ”.
  
  “Ах ты, хитрая дьяволица”, - сказал Чешир, поворачиваясь и ухмыляясь своему ОСО через плечо.
  
  “Я думаю, ты прав, Мук”, - сказал Эллиот. “ПЛАН заключается в нападении на нас!”
  
  “Пороговые значения сигнала слишком низкие”, - сказал Викрам, все еще сбитый с толку. “Вызовите мой сигма-эхо-экран и посмотрите сами. У них не может быть блокировки ”.
  
  “Я говорю, что мы представляем интерес, и нам разрешено использовать любое оружие для самозащиты”, - решительно заявил Макланахан. “Нам нужно отключить эти радары. Приготовьтесь к запуску ракет из бомбоотсека, экипаж, двенадцать Радуг. ” Макланахан обозначил цели для противорадиолокационных крылатых ракет: авианосец, эсминец northern и четыре из семи патрульных катеров с управляемыми ракетами, которые передавали энергию радара наведения противокорабельных ракет. “Двери открываются, экипаж”. Он нажал командную кнопку и произнес: “Запускаем ракеты ”Радуга"".
  
  ВНИМАНИЕ, ЗАФИКСИРОВАН ЗАПУСК ДВЕНАДЦАТИ РАКЕТ С БОМБОВЫМ ОТСЕКОМ "МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА", доложил компьютер, затем вошел в режим ожидания запуска.
  
  “Запуск”, - скомандовал Макланахан. Стартовый отсек был очищен, и экипаж почувствовал грохот убирающихся внутрь бомбоотсека дверей из фибростали; несколько секунд спустя шум стих. “Все Молчаливые Радуги исчезли”, - доложил Макланахан.
  
  Когда крылатые ракеты AGM-136 Tacit Rainbow, каждая около шести футов в длину, чуть больше фута в диаметре и весом менее тысячи фунтов, вышли из бомбоотсека, развернули короткие короткие крылья и горизонтальные и вертикальные стабилизаторы и устремились к морю. Когда они приблизились к поверхности, они включили свои турбореактивные двигатели, увеличив скорость до более чем 300 миль в час, и выровнялись на высоте 500 футов над уровнем моря. Двигатель одной ракеты не смог загореться, несмотря на десятки автоматических включений, и она пролетела еще девять миль, прежде чем упасть в океан и разлететься на куски. Другая ракета, выполняя автоматическую самопроверку, определила, что точность ее навигации и датчиков не соответствует стандартам; она выполнила перезагрузку систем, по-прежнему обнаружила, что ее системы неисправны, затем автоматически совершила самоубийственное погружение прямо в твердое, как скала, море.
  
  Одна за другой ракеты вышли на пятимильную восьмеричную орбиту в назначенной точке патрулирования, зафиксировали данные спутника GPS, чтобы повысить точность навигации, и активировали пассивные электронные датчики. Частота и пульсация каждого принятого сигнала мгновенно сравнивались с сигнатурами в памяти их компьютеров, и если они совпадали, ракета немедленно начинала самонаведение на сигнал. Затем каждая ракета немедленно сообщала Макланахану по каналу передачи данных, что она зафиксирована.
  
  “Все выжившие ”Радуги" отслеживаются", - доложил Макланахан. “Я отправляю пару обратно на их орбиты”. Несколько "Радуг" зафиксировались на одном радаре, поэтому Макланахану пришлось направить пару из них обратно на патрульные трассы, чтобы не тратить зря ракеты. “Отлично выглядите, ребята”.
  
  
  НА БОРТУ КИТАЙСКОГО АВИАНОСЦА МАО ЦЗЭДУН
  
  
  “Первая группа перехватчиков готова к запуску, сэр”, - доложил вахтенный офицер.
  
  “Очень хорошо”, - ответил адмирал Йи. “Пусть перехватчик номер один установит высокое боевое патрулирование в последнем известном—”
  
  Как раз в этот момент они услышали громкий бум! раскат над морем. Йи подбежал к поручню левого борта и увидел облако дыма, исходящее от эсминца "Канг". “Что-то ударило по Канглу” крикнул впередсмотрящий. Секундой позже раздался еще один громкий взрыв, и Йи в ужасе наблюдал, как часть радара управления огнем в килограммовом диапазоне для зенитно-ракетной системы SA-N-9 от Mao упала на палубу сразу за мостиком. Секундой позже корабль сотряс еще один громкий взрыв. “От Кангла идет дым, похоже, что в него попала ракета! ”
  
  “Не обращай внимания на канглов, Дай мне отчет о повреждениях на моем корабле! ”
  
  В этот момент зазвонил телефон из Инженерного отдела, и ООД принял отчет о повреждениях: “Радарная система управления огнем в килограммовом и Ku-диапазоне и радар наведения в X-диапазоне для ракет "Гранит" поражены, сэр”, - доложил вахтенный офицер. “Жертв и пострадавших нет. В кабине пилотов чисто”.
  
  Хвала звездам, пробормотал Йи себе под нос. Йи никогда раньше не участвовал в боевых действиях — он базировался на берегу во время филиппинского и вьетнамского военно-морских конфликтов — и скорость атаки в сочетании с внезапным осознанием того, что этот большой высокотехнологичный стальной корабль уязвим и они находятся очень далеко от дружественных берегов, начали вторгаться в его сознание, вытесняя чистый, жалкий страх всеми остальными мыслями о своей команде и своем корабле. “Очень хорошо”. Он швырнул телефонную трубку и связался со своим боевым информационным центром. “Бой, мостик. Доклад о состоянии”.
  
  “Зенитная система SA-N-9 работает только на оптико-электронное наведение”, - ответил боевой офицер. “Система наведения "Гранит" неисправна. Мы можем привязать его к навигационным радарам индийского или Сьерра-диапазона для обнаружения цели — до тех пор, пока цель не выйдет за пределы шестидесятиградусного конуса самонаведения ракеты, она будет отслеживаться сама. ”
  
  Йи пришлось сознательно расправить плечи и заставить себя думать, чтобы не поддаться панике. “Очень хорошо. Сначала я хочу полный отчет о повреждениях, по местам установки оружия. Переключитесь на резервные датчики управления огнем.”
  
  “Дозорные докладывают о приближении ракет! ” - внезапно крикнул квартирмейстер. “Небольшие ракеты, в ста метрах над водой, низкая скорость, много ракет! Должны ли мы вступить в бой?”
  
  Йи почувствовал, как у него подгибаются колени, а сердце бешено колотится в груди. Хватит, черт возьми, достаточно “Подайте сигнал о построении, закрепите все радары управления огнем, сейчас!” Отчаянно закричал Йи. “Вырубите их сейчас\ Прикажите всей боевой группе переключиться на ручное или оптико-электронное управление огнем.” Его инструкции были выполнены как раз вовремя, потому что несколько секунд спустя Йи увидел, как маленькая крылатая ракета пронеслась над головой с тихим свистящим звуком. Она описывала широкий овал примерно в двухстах метрах над кораблем. “Боже мой”, — пробормотал он, когда мимо просвистела еще одна ракета, двигавшаяся по орбите немного ниже и в противоположном направлении - казалось, что они были большими надоедливыми комарами, жужжащими вне пределов досягаемости. “Используй АК-630 и сбивай эти чертовы штуки, черт бы тебя побрал, но не используй радары управления огнем!”
  
  “Что мы должны делать, сэр?” в вахтенный офицер спросил. “В Кан и Чанша нельзя атаковать без помощи своих радаров.”
  
  “Молчи, черт бы тебя побрал”, - крикнул Йи. “Пусть первая эскадрилья ракетных атак выдвинется вперед в группе и атакует фрегат националистов, используя оптико-электронные датчики. Это должно занять его, чтобы он больше не мог запускать против нас ракеты, и, возможно, нам повезет и мы уничтожим его. Я хочу, чтобы каждый корабль этого флота пошел в атаку и немедленно уничтожил этот мятежный фрегат! ”
  
  Эти маленькие ракеты, должно быть, были запущены подводной лодкой или самолетом-невидимкой, подумал адмирал И. Его радары дальнего действия были не самыми лучшими, но если бы в радиусе ста километров был какой-нибудь обычный самолет или какие-нибудь подводные лодки в радиусе пяти километров, они бы их обнаружили. Это означает, что Тайвань получал помощь — и с таким сложным оружием, эта помощь должна была исходить от Соединенных Штатов.
  
  “Есть какие-нибудь известия из Пекина?” Спросил Йи.
  
  “Пекин сообщает, что сообщение передается через армейские военно-воздушные силы и военно-морской флот для оказания поддержки, чтобы у нас было некоторое прикрытие на случай, если Тайвань запустит штурмовики”.
  
  Йи снова выругался, затем сказал: “Я хочу, чтобы НОАК немедленно оказала нам любую воздушную поддержку, какую только сможет предоставить”, - крикнул адмирал Йи. “Это ясно? Патрульные самолеты, вертолеты, планеры, мне все равно! Передайте Пекину самым решительным образом, чтобы он оказал нам воздушную поддержку! Что насчет наших истребителей? ”
  
  “Перехватчик номер один готов к запуску, сэр”. Йи посмотрел в сторону летной палубы. Они изменили взлетные позиции на авианосце, чтобы позволить взлетать почти одновременно трем истребителям: первый истребитель стартовал с позиции удержания, самой дальней по левому борту, на 195-метровой стартовой позиции; другой ждал на позиции удержания номер два на 210-метровой площадке у левого фюзеляжа; а третий истребитель направлялся на позицию запуска номер три у правого фюзеляжа. Первый Су-33 запустил двигатели на полную мощность форсажа, стальные опоры колес убрались в палубу, и истребитель ускорился вниз по полетной палубе, затем поднялся на “трамплин” и взмыл в небо. Как только первый истребитель покинул носовую часть, второй истребитель начал разбег. Первый истребитель на несколько мгновений исчез из поля зрения, поскольку его инерция унесла его вниз, но секундой позже его можно было увидеть, изящно описывающим дугу в небе. Десять секунд спустя второй "Су-33" был в воздухе, преследуя своего лидера.
  
  “Поднимите перехватчик два на палубу и приготовьтесь к вылету, как только перехватчик один обнаружит американский бомбардировщик”, - приказал Йи. “Найдите этот американский бомбардировщик-невидимку!”
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Система радиолокационной спутниковой разведки NIRTSat использовала шесть низкоорбитальных спутников, причем целых три из них одновременно делали “снимки” желаемого района цели с высоким разрешением, а затем объединяли их электронным способом в трехмерное изображение. Но создание и обработка этих высокотехнологичных снимков занимала много времени, иногда до двух минут. Система отображения supercockpit от McLanahan могла предсказывать движение кораблей и самолетов на основе их предыдущего положения, курса и скорости, но в пылу сражения две минуты были очень долгим сроком без актуальной информации.
  
  Как только поступила новейшая фотография в высоком разрешении, Макланахан разговаривал по интерфону. “Авианосец запускает истребители”, - взволнованно доложил он. “Я засекаю два, направляющихся на север и быстро набирающих высоту, проходящих пять тысяч футов. И у меня есть несколько небольших кораблей сопровождения, догоняющих северный эсминец. Похоже, они выходят на стартовую позицию. Приготовиться, экипаж, радар включается. ” Он перевел курсор на дисплей суперкокса, обозначив все суда, ближайшие к тайваньскому фрегату, затем нажал на командную кнопку компьютера: “Идентифицировать”.
  
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, РАДАР АТАКИ ПЕРЕКЛЮЧАЕТСЯ НА ИЗЛУЧЕНИЕ… ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, РАДАР АТАКИ ИЗЛУЧАЕТ… РАДАР АТАКИ ПЕРЕКЛЮЧАЕТСЯ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ, сообщил компьютер. За три секунды мощный радар с обратной синтезированной апертурой на EB-52 Megafortress измерил каждое судно в трех измерениях с точностью до шестидюймовки. Компьютеру потребовалось еще двадцать секунд, чтобы сравнить измерения каждого корабля с данными в его файлах памяти и идентифицировать каждый корабль вместе с его основным вооружением и электронным оснащением.
  
  Компьютер зачитал результаты поиска: ЦЕЛЬ НОМЕР ШЕСТЬ – ФРЕГАТ КЛАССА "ЦЗЯНВЭЙ", - объявил он очень похожим на человеческий женским голосом. ПРОТИВОТУМАННАЯ ФАРА ПРОТИВОВОЗДУШНОЙ ОБОРОНЫ HQ-61, 100-МИЛЛИМЕТРОВЫЙ ПРОЖЕКТОР RICE, 30-МИЛЛИМЕТРОВЫЙ КРУГЛЫЙ ШАР. ВОСЕМЬ ПРОТИВОКОРАБЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК YJ-1 В КВАДРАТЕ, 100-МИЛЛИМЕТРОВЫЙ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЕК, 30-миллиметровый СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЕК. НАЦЕЛЕНЫ НА ТРИ, ЧЕТЫРЕ, СЕМЬ, ДЕВЯТЬ КАТЕРОВ С УПРАВЛЯЕМЫМИ РАКЕТАМИ КЛАССА "ХУАНФЭН". ЗЕНИТНЫЙ 30-МИЛЛИМЕТРОВЫЙ РАДАР УПРАВЛЕНИЯ ОГНЕМ С КРУГЛЫМ ШАРОМ. ЧЕТЫРЕ ПРОТИВОКОРАБЕЛЬНЫХ СНАРЯДА HY-1 КАЛИБРА 30 МИЛЛИМЕТРОВ, ЦЕЛИ ПЯТЬ И ВОСЕМЬ, РАКЕТНЫЕ КАТЕРА КЛАССА "ХОУКУ" калибра 25 МИЛЛИМЕТРОВ. ПРОТИВОКОРАБЕЛЬНЫЕ СНАРЯДЫ HY-1 КАЛИБРА ПО ДВА В КАЖДОМ.
  
  “Этот средний фрегат представляет для нас реальную угрозу”, - сказал Макланахан. “Мы легко можем оказаться в пределах досягаемости этого HQ-61”.
  
  “Дальность стрельбы Hong Qian-61 составляет всего шесть миль, сэр”, - сказал Викрам. “Я слышал об улучшенной версии с втрое большей дальностью”, - предположил Макланахан. “Возможно, это на борту того фрегата”.
  
  “Улучшенный HQ-61? Я никогда о таком не слышал”.
  
  “А что, если это действительно ЗРК Crotale?”
  
  “Максимальная дальность действия "Кротейла" составляет восемь миль”, - сказал Викрам. “Мы в двадцати шести милях от флота ПЛАНА”.
  
  “Эмиттер, если ты когда-нибудь захочешь стать капитаном, ” предложил Чешир, “ просто кивни и скажи: ‘Да, сэр ”.
  
  “Да, сэр”, - подчинился Викрам.
  
  “Хороший мальчик”, - сказал Чешир. Маклэнэхан показал своему старшему инспектору большой палец.
  
  “Я не думаю, что скрытая атака Радуги их остановила”, - сказал Эллиот с улыбкой. “Я думаю, мы по-прежнему представляем интерес. Пусть у них будут Росомахи”.
  
  “Согласен”, - сказал Макланахан. “Экипаж, приготовьтесь к запуску пилонной ракеты”. Его пальцы порхали по сенсорному дисплею supercockpit, обозначая девять судов в качестве целей. Затем он вооружил четыре крылатые ракеты AGM-177, сконфигурированные для атаки, и запрограммировал все четыре со всеми девятью возможными целями. Крылатые ракеты должны были атаковать список целей по порядку. Если цель не была уничтожена, она атаковала бы; если промахнулась, она атаковала бы повторно; если уничтожена, она переместилась бы к следующей цели в списке. “Экипаж, приготовьтесь к запуску ракеты с пилона. Выровняйте крылья.” Затем Маклэнэхан нажал на кнопку голосовой команды : “Запустите commit Wolverines”.
  
  ВНИМАНИЕ, ЗАПУСК ЗАФИКСИРОВАН, ПИЛОН ЗАПУСКАЕТ АТАКУЮЩИЕ РАКЕТЫ "РОСОМАХА", компьютер ответил по интерфону, затем ввел автоматическую задержку запуска.
  
  “Запуск”, - приказал Макланахан, отменяя задержку запуска. Экипаж "Мегафортресс" почувствовал легкую дрожь, когда крошечные бомбоотсекы на подкрыльевых пилонах открылись и четыре ракеты были выброшены в струю скольжения. “Сосредоточьтесь на ошибке рулевого управления, пилот, курс ноль-два-пять к точке привязки для дозаправки, и давайте убираться отсюда”.
  
  
  ШТАБ НАРОДНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЙ АРМИИ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПЕКИН, КИТАЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Старший помощник адмирала Сунь Цзи Гомина, не дожидаясь ответа, поспешно постучал в дверь кабинета своего начальника и ворвался внутрь. Первый заместитель начальника генерального штаба изучал большую карту Тайваня и восточного побережья Китая, на которой были изображены обновленные позиции нескольких китайских и тайваньских воинских частей, включая разведывательные оценки их численности и численности. Помощник поклонился, когда Сун сердито повернулся к нему и сказал: “Сэр!”
  
  “Я просил, чтобы меня не беспокоили!”
  
  “Сообщение отправлено сюда непосредственно из штаба Восточного флота для начальника штаба”, - продолжал помощник. “Командир авианосца Мао просит помощи”.
  
  “Помощь? Где она? Что происходит?”
  
  “В проливе Формоза, в пятидесяти километрах к югу от острова Куэмой. Адмирал сообщает нам, что "Мао" и сопровождающим его кораблям было приказано остановиться и подвергнуться досмотру фрегата тайваньских ВМС ...”
  
  “Что?” Закричал Сан, вскакивая на ноги в абсолютном шоке и удивлении. Авианосная боевая группа находилась по меньшей мере в дне пути от плацдарма для атаки вблизи удерживаемого националистами острова Кемуа - она все еще должна была находиться далеко в китайских водах. Атака на Куемой должна была начаться не раньше, чем через неделю! “Вы говорите, им противостоит военно-морской флот националистов?”
  
  “... и их поддерживает то, что, по их мнению, является американским бомбардировщиком-невидимкой, стреляющим крылатыми ракетами! ”
  
  Голова Сана резко повернулась к его помощнику, как будто он услышал выстрел прямо у себя за спиной. “Бомбардировщик-невидимка ? Откуда они знают? Они видели его?” “Периодические контакты с радарами, но вскоре после этого серия разрушительных ударов противорадиолокационными ракетами”, - ответил помощник. “Погода ясная, их радары работают, но они не могут обнаружить атакующий их самолет. Капитан сказал, что у него не было выбора, кроме как отключить все радиолокационные системы после того, как он и один из его сопровождающих, Кан, были сбиты крылатыми ракетами противорадиолокационной защиты, появившимися из ниоткуда. ”
  
  “Следуйте за мной”, - приказал Сун, и он со своим помощником выбежали из кабинета в частный лифт, который доставил их в подземный командный центр начальника штаба. Командный центр был немногим больше большой радиорубки, круглосуточно обслуживаемой специалистами по связи, разделенными на четыре секции, представляющие армию, военно-морской флот, военно-воздушные силы и Второй артиллерийский корпус, который управлял ядерными баллистическими ракетами наземного базирования. За исключением учений, ее редко посещал кто-либо намного выше полевого чина, поэтому здесь поднялся настоящий переполох, когда заместитель начальника штаба адмирал Сунь Цзи Гомин ворвался в зал и направился к креслу начальника штаба. “Старший диспетчер! ” - крикнул Сун, надевая наушники.
  
  “Сэр! ” - ответил голос. “Это майор Дай, старший дежурный диспетчер”.
  
  “Я хочу поговорить с командиром авианосца Мао Цзэдуном прямо сейчас”, - приказал Сун. “И разместите схему с местоположением подразделений военно-морской авиации в районе Кемоя и данные отчета о ресурсах подразделений по нашему крылу Sukhoi-27”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Дай. Через несколько мгновений на экране задней проекции перед Sun появилась наспех набросанная карта района Формозского пролива. “Сэр, подразделения военно-морской авиации в текущем состоянии готовности к выполнению боевых задач в регионе Кемой включают Девятнадцатое авиакрыло в Цюаньчжоу, имеющее тридцать истребителей-штурмовиков J-6, и Седьмое авиакрыло в Цзюйдуншане, имеющее двадцать два истребителя J-6. Кроме того, Пятьдесят первое авиакрыло в Фучжоу располагает девятнадцатью бомбардировщиками H-6.”
  
  “Я хочу, чтобы все три крыла были немедленно приведены в боевую готовность”, - сказал Сан. “Какие-нибудь подразделения находятся в состоянии боевой готовности прямо сейчас?”
  
  Еще одно долгое ожидание; затем: “Ответ отрицательный, сэр”.
  
  “Начиная с сегодняшнего дня, эти три авиакрыла должны привести треть своих пригодных к полетам самолетов в круглосуточную боевую готовность”, - приказал Сан. “Я хочу, чтобы как можно больше истребителей J-6 были снаряжены оружием класса "воздух-воздух" и пушечными боеприпасами и запущены в полет, и чтобы на них были исправные прицельные камеры. Их целью является любой неопознанный самолет в непосредственной близости от авианосной группы Мао . Что насчет самолетов Sukhoi-27?”
  
  “Второе авиакрыло в Хайкоу в настоящее время располагает двенадцатью боеспособными истребителями Су-27”.
  
  “Двенадцать?” Возразил Сан. “Сообщалось, что все сорок самолетов, выделенных для боевых действий, были исправны! Черт бы вас побрал, майор, в обязанности командного отдела входит следить за тем, чтобы у генерального штаба была точная информация! ” Дай напрягся и опустил голову в знак покорности. Было бы слишком поздно запускать Су-27, подумал Сан, — пришлось бы обойтись J-6. “Поднимите в воздух эти J-6, и я хочу, чтобы также был запущен самолет-радар "Ильюшин-76" для оказания помощи в поиске. Где сейчас находится начальник штаба? ”
  
  “Я проверю, сэр”, - сказал старший диспетчер. Теперь его сотрудники работали быстрее. “Сэр, начальник штаба в каюте. Мне позвонить ему?”
  
  “Отрицательно. Немедленно сообщите мне, когда начальник штаба свяжется с командным отделом ”.
  
  “Да, сэр… Сэр, адмирал Йи с авианосца "Мао” переключается на второй канал". Сун переключил селектор связи в нужное положение: “Адмирал Йи, это адмирал Сун. Как вы копируете?”
  
  Передача была насыщена помехами — очевидно, это был участок высокочастотной коротковолновой радиосвязи, а не спутниковая связь. “Я слышу вас, сэр”, - ответил голос. “Вам нужен отчет о состоянии дел?”
  
  “Продолжайте докладывать о состоянии дел, адмирал”.
  
  “Мы находимся в визуальном контакте с военным кораблем под тайваньским флагом "Кин Мэн", фрегатом с управляемыми ракетами”, - доложил Йи громким голосом, как будто кричал в небо. “Фрегат открыл огонь по моей группе, поразив ракетным огнем эсминец "Кан". "Кан" получил незначительные повреждения и все еще находится в рабочем состоянии. "Мао" уничтожил несколько приближающихся ракет с помощью средств защиты терминала, но был поражен небольшими противорадиолокационными ракетами, выпущенными предположительно самолетом-невидимкой, действовавшим поблизости совместно с кораблем повстанцев. Только незначительные повреждения. Мы все еще функционируем. Мы попытались открыть ответный огонь, но столкнулись с сильными помехами и атаками противорадиолокационных крылатых ракет, и в настоящее время мы действуем бесшумно, полагаясь на пассивные датчики. Я запустил два истребителя в конфигурации противовоздушной обороны. Мы все еще находимся в контакте с судном националистов ”.
  
  “Вы установили контакт с самолетом-невидимкой?” Взволнованно спросил Сун.
  
  “Отрицательно”, - ответил Йи. “Мы получаем прерывистые радиолокационные контакты, но ничего существенного. В настоящее время мы пытаемся установить контакт с помощью оптоэлектроники, и наши истребители находятся в воздухе и начинают поиск. Прием”. “Адмирал Йи, вы уничтожите этот националистический фрегат”, - приказал Сун. “Прикажите провести полномасштабную атаку всеми кораблями вашей боевой группы. Вам разрешается использовать любое оружие в вашем арсенале ...” Он сделал паузу на мгновение, затем подчеркнул: “... из всех видов оружия. Не позволяйте этому мятежному фрегату сбежать ни при каких обстоятельствах. Вы понимаете?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Йи.
  
  “Адмирал Йи, затем вы начнете немедленную атаку на остров Квемой с дальнего расстояния”, - сказал Сун. “Повторяю, вам приказано и разрешено использовать все виды оружия в вашем арсенале. Ты понимаешь?”
  
  Последовала очень долгая пауза, в течение которой Сун думал, что они отрезаны; но затем: “Товарищ Сун, я должен получить разъяснения”, - радировал адмирал И. “Вы разрешаете и приказываете мне использовать любое оружие в моей боевой группе для атаки и уничтожения вооруженных сил националистов на Кемой Тао. Это верно?”
  
  “Да, это верно”, - сказал Сан. “Вы можете использовать любое оружие в своем арсенале. Ваша атака начнется немедленно. Найдите этот бомбардировщик-невидимку и уничтожьте его в небе! ”
  
  Когда Сан поднял глаза после этой развязки, он увидел, что почти все в командном центре уставились на него. Глаза старшего диспетчера были выпучены. “Сэр… Я уверен, вы знаете, что боевая группа Мао вооружена ядерным оружием. Ваш приказ Мао может быть истолкован как приказ о ядерной атаке против...
  
  “Я ничего подобного не приказывал, товарищ Дай”, - сказал Сун. “Только министр обороны или президент могут отдать такой приказ, верно?” Старший диспетчер безучастно кивнул. “Теперь, чего я хочу, так это немедленного запуска этих истребителей. Экипажи уже должны отреагировать на свои самолеты ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал помощник. “Тревога объявлена. Я напечатаю приказ и представлю его начальнику штаба для утверждения”.
  
  Сун сердито повернулся к своему помощнику и закричал: “Разве я приказывал вам что-либо печатать или отправлять генералу Чину? Я хочу, чтобы эти истребители были в воздухе менее чем через тридцать минут — я уведомлю генерала и получу его одобрение. Я хочу, чтобы меня лично немедленно уведомляли обо всех изменениях. Теперь, двигайтесь! ”
  
  Когда помощник поспешил прочь, Сун знал, что он никогда не расскажет об этом Чину или кому—либо еще - до тех пор, пока не будет сбит американский бомбардировщик-невидимка. Тогда его надеждой было лично доставить президенту Цзяну видеозапись сбитого американского бомбардировщика—невидимки, сделанную с помощью оружейной камеры, и использовать ее, чтобы начать свою кампанию по очищению китайских вод от Соединенных Штатов и их приспешников.
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  
  
  В режиме атаки ракеты AGM-177 Wolverine двигались слишком быстро, чтобы их можно было отследить по снимкам со спутника NIRTSat, но информация по каналу передачи данных ракеты позволяла Макланахану совершенно зачарованно наблюдать, как ракеты быстро приближаются к своим целям.
  
  Все ракеты "Росомаха" были запрограммированы на разворот вскоре после запуска, поэтому противник не мог просто отследить траекторию полета ракеты непосредственно до точки пуска; ракеты, летящие со многих разных направлений, также создавали впечатление, что нападающих там больше. Каждая ракета “Росомаха” выполняла свой "догоняющий маневр", снижаясь с высоты пуска до высоты над уровнем моря, между пятьюдесятью и ста футами над морем, направляемая лучом радара толщиной с карандаш, который точно измерял расстояние от днища ракеты до волн. Во время скольжения ракеты автоматически открылись воздухозаборники и выпускные отверстия турбореактивного двигателя, прогрелась электроника радара и инфракрасных датчиков, а также активировались датчики угрозы, система противодействия и спутниковая навигационная система GPS. Теперь, когда GPS был привязан по крайней мере к трем спутникам, точность определения окружности цели составляла менее тридцати футов; после привязки к восьми спутникам точность навигации была хорошей с точностью до шести дюймов как по положению, так и по высоте. Непосредственно перед достижением крейсерской высоты компьютер дал команду на запуск турбореактивного двигателя, разогнав ракету до скорости более четырехсот миль в час.
  
  подрагивая на коже с микрогидравлическим управлением, ракета "Росомаха" без промедления развернулась и направилась к своей первой цели. После наведения на цель он активировал свой радар всего на две секунды и сравнил дальность до цели, полученную с радара, с дальностью до цели на своем навигационном плане полета — две фигуры находились в пределах семи футов друг от друга. Ракета снова запросила навигационную информацию GPS, затем более длительное время фиксировала цель радаром, определяя азимут, а также дальность — теперь они находились в пределах двух футов друг от друга. Ракета, удовлетворенная результатом, просигналила EB-52 Megafortress, что находится на курсе и готова к атаке.
  
  Патрик Макланахан открыл новое окно компьютера на своем большом дисплее supercockpit, затем приказал датчику подать сигнал от ракеты, отображаемой в окне. На изображении радара был виден ярко-белый прямоугольник с перекрестием прицела датчика ракеты в центре. Макланахан переключился на инфракрасное изображение, и появилось маленькое оранжевое пятнышко; увеличив изображение, Макланахан смог различить длинный, изящно изогнутый нос, высокую надстройку в середине корабля и огромную 100-миллиметровую пушку, установленную на носу большого китайского фрегата с управляемыми ракетами класса "Цзянвэй". Макланахан приказал ракете изменить курс, чтобы выровняться с продольной осью китайского фрегата для атаки.
  
  В этот момент ярко-оранжевый круг наложился на значок китайского фрегата на дисплее суперкоккита; одновременно Викрам выкрикнул: “Радар воздушного поиска в фокстротном диапазоне включен ...” Затем, несколько секунд спустя, вместе с медленным дидлом... дидлом ... дидлом! предупреждающий сигнал: “... Радар слежения за целью в индийском диапазоне...”
  
  “Похоже, они нацелены на все четыре ракеты ”Росомахи"", - сказал Макланахан.
  
  Внезапно они услышали быстрый звук дидлдидлдидлдидл! предупреждающий сигнал в их наушниках. “Запуск ракеты!” Крикнул Викрам. “Нет ориентиров в нашем направлении по восходящей линии связи ... второй пуск ракеты… три, четыре ракеты в воздухе, отслеживаем росомах… На патрульных катерах установлены радары управления оружием X-диапазона, похоже, они тоже взяли их на прицел. Черт, похоже, каждая ракета ”Росомахи" представляет интерес. "
  
  “Поднимитесь в мои окна под номерами двадцать и двадцать один, - предложил Макланахан, “ и понаблюдайте за Росомахами в действии”.
  
  В тот момент, когда первая зенитная ракета "Хун Цянь-61" покинула борт китайского фрегата, ракета "Росомаха" немедленно сориентировалась по азимуту сигнала восходящей линии связи, что означало, что обе ракеты летели нос к носу. Затем, за мгновение до столкновения, ракета "Росомаха" разогналась до максимальной скорости 600 миль в час, выпустила пучки радиолокационных помех и инфракрасных сигнальных ракет-приманок и ушла в сторону, используя свой адаптированный к задаче фюзеляж для поворота в два раза быстрее, чем это возможно для зенитной ракеты. Ракета HQ-61 по—прежнему была надежно зафиксирована радаром и попала в облако мякины.
  
  Как только ракета "Росомаха" выполнила первый разворот на двадцать G, она немедленно сбросила еще больше мусора и сигнальных ракет и выполнила еще один разворот в сторону своей первой цели. Он засек радар управления огнем “Круглый шар”, пытаясь отследить его, и сбросил еще больше мусора и сигнальных ракет. Артиллеристы на борту китайского патрульного катера класса "Хуанфэн" открыли огонь из своих 30-миллиметровых орудий, уничтожив облако мякины сотнями патронов. Секундой позже ракета "Росомаха", не тронутая, пронеслась над головой и сбросила свой первый бомбовый груз из тридцати шести бомб размером с бейсбольный мяч. Ракета "Росомаха" не смогла полностью выровняться с продольной осью судна после ухода от артиллерийского огня, поэтому в судно попало только около половины бомб, но этого было достаточно, чтобы вызвать пожар в двух контейнерах с противокорабельными ракетами "Хонг-Янг-1" на патрульном катере. Поскольку два пусковых контейнера по левому борту были охвачены огнем, а два контейнера по правому борту повреждены, у шкипера патрульного катера не было другого выбора, кроме как прекратить атаку и выбросить за борт все четыре свои ракеты, прежде чем они взорвались и потопили его корабль. Не имея ничего, кроме своей 30-миллиметровой пушки, он фактически выбыл из боя.
  
  Одна и та же ракета "Росомаха" лучше поразила патрульные катера второго и третьего ПЛАНА. Вместо того, чтобы пролететь перпендикулярно траектории цели, ракета разбросала вторую партию бомб прямо по осевой линии второго судна. Две кормовые канистры с ракетами HY-1 взорвались, обрушив корму судна вниз, а затем перевернув 173-тонный патрульный катер в воздухе, прежде чем он рухнул в море. Третья цель "Росомахи", легковооруженный, но более быстрый шестидесятивосьмитонный патрульный катер класса "Хоуку", сумел начать быстрый разворот к своему пораженному партнеру как раз в тот момент, когда "Росомаха" начала сбрасывать бомбы, так что лишь несколько однофунтовых бомб попали в корабль, причинив незначительные повреждения. Последняя цель самоубийственной атаки "Росомахи", головной фрегат класса "Цзянвэй", в конце концов остановила его двойным ударом двух зенитных ракет HQ-61 и убийственным огнем двух 30:миллиметровых орудий фрегата правого борта.
  
  Но даже таким совершенным, каким был фрегат класса "Цзянвэй", его самой большой ошибкой была его гибель — отсутствие зенитного вооружения. У "Цзянвэя" была единственная шестиступенчатая ракетная установка "Хун Цянь-61" в передней части — всего шесть ракет и отсутствие перезарядки магазина. Фрегат выпустил по одной ракете в каждую ракету "Росомахи" вскоре после того, как они оказались в пределах досягаемости, затем выпустил последние две в первую ракету "Росомахи", чтобы подобраться поближе. Это остановило ту "Росомаху" — но еще две "Росомахи", атаковавшие с разных направлений, поразили фрегат 250-фунтовыми боеголовками после успешной атаки их назначенных основных целей бомбами.
  
  Четвертая ракета "Росомаха" использовала успех трех своих собратьев, чтобы добиться наибольших попаданий. Поскольку все его предыдущие цели уже были поражены и выведены из строя, четвертая "Росомаха" могла позволить себе роскошь израсходовать все свое вооружение — три бомбовых отсека, полных кассетных бомб, плюс 250-фунтовую боеголовку проникающего действия — только на фрегате класса "Цзянвэй". Макланахан переключил свое окно суперкокпита на изображение с сенсоров четвертой ракеты "Росомаха"; остальная команда вызвала повторное изображение датчика удара на своих многофункциональных дисплеях и наблюдала, как последняя "Росомаха" сбросила свой первый заряд кассетный боеприпас попал прямо по осевой линии, сделал круг, снова снизился, сделал круг в противоположном направлении, уклонился от пушечного огня, сбросил последнюю партию кассетных бомб в кормовую часть фрегата, выполнил невероятно резкий треугольный разворот курса и врезался во фрегат всего в нескольких футах над ватерлинией, прямо посередине судна по правому борту.
  
  “Черт! Ты это видел?” Закричала Нэнси Чешир. “Эта штука была живой! Я видела по меньшей мере дюжину пожаров на том корабле до последнего попадания! Отлично!”
  
  “О ... боже ...” - вот и все, что смог сказать Викрам.
  
  “Давайте выбираться отсюда, пилоты”, - сказал Макланахан. “Предполагается, что мы направляемся к трассе дозаправки в воздухе”.
  
  “Скоростной самолет быстро набирает высоту, сейчас в два часа двадцать три мили, направляется на север”, - доложил Эмиль Викрам. Прицел Викрама был дублированием прицела Макланахана "Божье око", но он показывал только воздушные цели — внезапное появление двух высокоэффективных истребителей менее чем в тридцати милях от нас было основными целями. “Навигационные радары авианосца включились, пеленги зафиксированы на "Родственниках " — я думаю, они могли бы использовать свои навигационные радары для наведения на тайваньский фрегат. Этот авианосец, возможно, готов дать мощный залп. Радары управления огнем со второго эсминца с солнцезащитным козырьком тоже зафиксировали сородичей.”
  
  “Я нахожусь в пределах досягаемости ракет ”Скорпион" от фрегата", - сказал Брэд Эллиот. “Мы поддержим зенитное вооружение фрегата. Патрик, мы должны атаковать этот авианосец сейчас. Он ни за что не уйдет, пока мы не атакуем! И если он запустит больше истребителей, мы окажемся легкой добычей! ”
  
  “Брэд, мы и так по уши в дерьме, запустив эти ”Росомахи"", - возразил Макланахан, глядя поверх своей приборной панели на Эллиотта в кресле пилота. “У меня холодный нос, пока мы не доберемся —”
  
  “Запуск ракеты! У меня две ракеты, взлетающие с "Мао" ... на сверхзвуке! ” - крикнул Викрам. “Две ракеты "Гранит" на подходе! ”
  
  “Черт возьми!” Крикнул Макланахан. “Излучатель, ты можешь достать их?”
  
  “Они у меня!” - крикнул оператор оборонительных систем. “У меня есть ракеты! ” Он коснулся символов ракеты "Гранит", затем коснулся командного триггера на панели своего интерфона и сказал: “Запускайте ”Скорпионы один и два".
  
  ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ, ЗАПУСКАЕМ РАКЕТЫ SCORPION. Затем, через несколько секунд: ракеты убираем. В этот момент по одной ракете AIM-120 с радиолокационным наведением сорвалось с подкрыльевых пилонов каждого крыла и устремилось к китайским противокорабельным ракетам.
  
  “Родственники" запускают ракеты! Крикнул Макланахан. “Приготовьтесь ко второму залпу с—”
  
  “Я получил второй залп с авианосца! ” - крикнул Викрам. “Взлетают еще две ракеты "Гранит"… Радар "Квадратной привязки" отключен, должно быть, попала ракета "Радуга"… похоже, тайваньский фрегат выпускает больше зенитных ракет… Радар с солнцезащитным козырьком отключен ... ” Викрам немедленно выпустил еще две ракеты Scorpion по китайским противокорабельным ракетам.
  
  “Дальность до головного эсминца сократилась до двадцати миль”, - предупредил Макланахан. “Давайте сделаем левый поворот, чтобы изменить позицию. Левый поворот на курс один-шесть-ноль. Мы выйдем на две минуты, потом...
  
  Внезапно Викрам закричал: “Еще одна ракета, запущенная с "Мао " ... на этот раз баллистическая! Они запускают ракету М-11! Ракета направляется к материку ... поворачивает на восток, направляется к Кемою… взлетает еще одна ракета! Две ракеты М-11 в воздухе! ”
  
  Макланахан крикнул: “Брэд!” но Эллиотт уже завел "Мегафортресс" EB-52 в крутой правый поворот. “Запри их, излучатель! У вас есть всего несколько секунд ...”
  
  “Они вне зоны досягаемости!” Крикнул Викрам. Ракеты M-ll представляли собой огромные твердотопливные ракеты весом 13 000 фунтов; они медленно взлетали, но быстро разгонялись и летели на гораздо больших высотах и скоростях, чем противокорабельные крылатые ракеты. “Черт возьми, я их упустил!”
  
  “Приготовьтесь на случай, если они дадут второй залп!” - крикнул Макланахан. “Мы—”
  
  “Черт, я вижу этот головной китайский эсминец в поле зрения!” второй пилот Нэнси Чешир закричала. Пока они следили за запуском китайской ракеты M-ll, их отнесло на расстояние двенадцати миль от китайского эсминца "Кан" — и вот он был прямо перед ними, далеко на горизонте, но достаточно близко, чтобы можно было разглядеть его огромные размеры. “Продолжайте правый поворот, давайте убираться отсюда!”
  
  “Запуск ракет!” Крикнул Викрам. “Второй залп ракет M-ll в воздух! ” Но на этот раз он был готов к встрече с ними — в течение двух секунд после обнаружения запуска две ракеты "Скорпион" были в воздухе, преследуя их. Но секундой позже они услышали "ди, ди, ди, ди, ди, ди, ди, ди, ди, ди, ди, ди!" предупреждающий сигнал в их наушниках. “Запуск ракеты!” Крикнул Викрам. “Этот эсминец выпустил по нам ракеты Crotale!"
  
  “Принять все меры противодействия!” Крикнул Эллиот. Викрам немедленно активировал AN / ALQ-199 MAWS EB-52 (систему сближения с ракетой и предупреждения о ней), которая использовала радары заднего и бокового обзора для поиска приближающихся ракет. Как только радары зафиксировали приближающиеся ракеты, компьютерная система автоматически выбросила ложные ракеты и сигнальные ракеты-приманки, чтобы попытаться увести приближающиеся вражеские ракеты в сторону. В то же время крошечные лазерные излучатели выскочили из фюзеляжа "Мегафортресс" и выпустили лучи лазерной энергии по ракетам, пытаясь ослепить чувствительные головки самонаведения ракеты.
  
  Китайский эсминец "Кан" отключил свои радары слежения из-за жужжащих вокруг противорадиолокационных ракет "Молчаливая радуга", поэтому единственным ориентиром для ракет "Кротале" были их собственные датчики теплового наведения, которые были чувствительны как к приманкам, так и к лазерным лучам "МАУС". Одна за другой ракеты Crotale французского производства были отведены в безопасное сторону от "Мегафортресс", и они, не причинив вреда, упали в море.
  
  
  НА БОРТУ КИТАЙСКОГО АВИАНОСЦА МАО ЦЗЭДУН
  
  
  “Кан сообщает о запуске ракет Crotale на предельную дальность по большому многомоторному самолету, который приблизился на расстояние шестнадцати километров от их позиции”, - доложил палубный офицер адмиралу Йи на мостик авианосца Мао. “Они также сообщили, что заметили на горизонте сигнальные ракеты-приманки. Они потеряли контакт”.
  
  Адмирал Йи уже был на линии связи, принимая доклады от командиров эскадр своего флота. “Поражен? Поражен чем? Мы не зафиксировали запусков ракет с фрегата националистов ”.
  
  “Они появились из ниоткуда, сэр”, - доложил шкипер 542-го фрегата класса "Цзянвэй". “Четыре большие высокоскоростные цели, все с разных направлений, повсюду вокруг нас. Мы выпустили -61, но все они промахнулись; мы отслеживали их с помощью систем управления огнем, но они ускользнули от наших стрелков. Патрульный катер 1107 уничтожен и потерян со всем экипажем. Патрульные катера 1209 и 1136 в огне. Незначительные повреждения патрульного катера 1332. Мы получили серьезные повреждения, один пожар на третьей палубе по правому борту еще не взят под контроль, одна пробоина чуть выше ватерлинии. Нам помогает патруль 1108. ”
  
  “Это были истребители? Может быть, повстанческие F-16 сбрасывали бомбы?”
  
  “Сэр, я никогда не видел, чтобы самолеты так двигались”, - ответил шкипер. “Я клянусь вам, сэр, они, казалось, могли двигаться под прямыми углами, как будто они ехали по рельсам . Они были дозвуковыми, но мы не могли их отследить — наши антенны двигались недостаточно быстро! ”
  
  Должно быть, это какое-то американское секретное оружие, сказал себе Йи, безучастно вешая трубку. Если только националисты не получали помощи от космических морских богов, это было единственное объяснение — какая-то высокоманевренная ракета воздушного базирования, выпущенная американским бомбардировщиком. “Направьте истребители по последнему пеленгу этих сигнальных ракет”, - приказал адмирал И.
  
  “Мостик, бой”, - проревел интерком. “Истребители установили визуальный контакт! Они сообщают о контакте с американским бомбардировщиком B-52! ”
  
  Рот Йи отвис от удивления. Самолет B-52, которому почти сорок лет, и он посеял хаос во всей его боевой группе. “Сбейте его! ” - крикнул Йи. “Прикажите этим пилотам вступить в бой! Я хочу поднять обломки этого самолета и показать их всему миру! Затем он сосредоточился на своих часах. “Время полета ракеты?” он закричал.
  
  “Сорок секунд до первого взрыва, сэр”, - ответил квартирмейстер.
  
  “Звуковое столкновение”, - приказал Йи. “Подайте сигнал боевой группе о звуковом столкновении”. По всему кораблю зазвонили тревожные колокола; внизу люди закрепляли последние зажимы и тросы на вертолетах на палубе и начали расчистку полетных палуб.
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  
  
  “Поймали их!” Крикнул Викрам. “Кроталес не имеет значения… "Скорпионы" приближаются к М-11!” Он зачарованно наблюдал, как значки ракеты AIM-120 Scorpion быстро и плавно слились со значками китайской баллистической ракеты M-ll. Какая невероятная мощь! Ликующе подумал Викрам. Мы сбиваем баллистические ракеты, отключаем радары, отворачиваемся от зенитных ракет и готовимся взорвать авианосец...
  
  “Истребители!” Внезапно Нэнси Чешир закричала по интерфону. “Два истребителя на высоте одиннадцати часов! Они нас заметили! ” Именно в этот момент приемник угроз ожил, издав быстрый, пронзительный дидли-дидли-дидли! и женский звуковой сигнал “Запуск ракеты… запуск ракеты… запуск ракеты! ” предупреждение. В то же время потоки радиолокационной обманки и ракеты-приманки с тепловым наведением начали автоматически выбрасываться из обоих внутренних хвостовых эжекторов. В то же время Эллиотт схватил ручку управления и резко повернул ее левой рукой влево, затем выжал дроссели на центральной консоли управления на полную мощность.
  
  Пальцы Эмиля Викрама порхали над рычагами управления защитным оружием, немедленно активируя систему активного противодействия ALQ-199 HAVE GLANCE. На приподнятом надфюзеляжном модуле "Мегафортресс" появились крошечные радиолокационные излучатели, которые направились по пеленгу вражеского самолета из приемника угроз и начали отслеживать сначала более крупные истребители, а затем меньшие по размеру, более быстрые ракеты класса "воздух-воздух" "Пен Лун-9", выпущенные палубными истребителями Су-33 ВВС Народно-освободительной армии Китайской Народной Республики. Когда ракеты приблизились на расстояние мили, модули активного противодействия ALQ-199 MAWS начали обстреливать ракеты лазерными лучами, ослепляя чувствительные радарные датчики в носовой части ракеты. Все ракеты PL-9, не сбитые с толку пучками мякины или сигнальными ракетами, были поражены лазерами.
  
  “Жми на клаксон, позови сюда помощь!” Крикнул Эллиот. “Убрать все оружие!”
  
  Игнорируя процедуры безопасной связи, Чешир активировал спутниковый передатчик и крикнул: “Бастер, это Хэдбэнгер, нас атакуют два "Сухих-33”!"
  
  “Принято, Хедбэнгер”, - ответил Самсон. “Мы пытаемся связаться с ВВС РК за помощью. Используйте все, что у вас есть, чтобы выбраться оттуда. Будьте наготове”. Команда "Мегафортресс" вела себя очень тихо — они знали, что помощь была очень далеко, и они были предоставлены сами себе.
  
  “Приготовиться к запуску AMRAAM!” Викрам крикнул по интерфону. Sukhoi-33 s начал ленивый разворот вправо прямо перед "Мегафортрессом— - они явно не ожидали контратаки со стороны такой большой, неуклюжей цели. Викрам быстро засек оба Су-33 модифицированным ударным радаром EB-52 APG-73 с расстояния менее пяти миль. “Выровняйте крылья ... птицы покидают рельсы, сейчас. ”С интервалом в две секунды последние две ракеты AIM-120 Scorpion AMRAAM сорвались с левой и правой пусковых установок оружейных отсеков, и на расстоянии менее шести миль ракеты средней дальности с активным наведением было практически невозможно остановить. “Всплеск второй!” Крикнул Викрам.
  
  “Как насчет этого, Эмиттер - ты чертов ас!” Сказал Чешир.
  
  “Не начинайте пока поздравлять друг друга — у меня в воздухе еще два истребителя-носителя”, - сказал Макланахан. “Излучатель, у вас есть связь по —?”
  
  Ccrraacckkl
  
  Внезапно показалось, что каждая молекула воздуха в салоне шипит и хлопает, как наэлектризованный попкорн. Интерфон начал потрескивать и шипеть от громких помех. Несколько систем самолета вышли из строя, хотя все четыре двигателя продолжали работать безукоризненно.
  
  “Эй, у меня только что произошел какой-то скачок напряжения в электрической системе”, - сообщила Нэнси Чешир. “Генератор номер два отключен, сработали основные выключатели шины B. Проверьте свои системы, ребята, прежде чем я произведу перезагрузку. ”
  
  “Что это было?” Викрам нервно спросил. “У меня никогда раньше не было такого шипа”.
  
  “Просто проверь свои системы, Д-так”, - ответил Эллиот. “Проверка станции. Высота кабины восемь тысяч… топливная система ...” Как раз в этот момент по Мегафортрессу прокатился ужасающий грохот, за которым последовал мощный удар. Незащищенные карты и буклеты с контрольными списками разлетелись по салону, и все, у кого не были туго пристегнуты поясные ремни, почувствовали, как верхушки их шлемов отскочили от потолка. “Господи!” Эллиотт ахнул, крепче сжимая ручку управления. “Мы проходим через тайфун, что ли? У кого-нибудь что-нибудь есть?”
  
  “У меня все в резерве”, - доложил Макланахан. “Я предлагаю двигаться строго на восток. Давайте отойдем на некоторое расстояние от этой китайской боевой группы, пока не восстановим наше снаряжение. Эмиттер, переведи свои переключатели в режим ожидания, чтобы Нэнси могла снова включить генератор. Брэд, давай спросим у Родственников, есть ли у них что-нибудь. ”
  
  “Родж”, - сказал Эллиот, переключая рацию: “Габриэль, это Хэдбэнгер, как понял? Габриэль, это Хэдбэнгер Второго флота ”. Решив, что капитан Сун уже обошелся без кодовых слов, Эллиот попытался: “Капитан Сун, это Хэдбэнгер, вы слышите?”
  
  Как раз в этот момент раздался еще один внезапный щелчок! энергия, пронесшаяся через "Мегафортресс", — но на этот раз, при правом развороте на восток, Эллиотт увидел, что стало причиной этого: “Черт возьми, экипаж, я только что видел яркую вспышку на северо-западе сквозь облака! Господи… о боже, я думаю, это был ядерный взрыв! ” Он с ужасом наблюдал, как далеко на горизонте начали формироваться концентрические кольца белоснежных облаков. Круглые облака неслись по небу, медленно рассеиваясь по мере приближения, пока не исчезли совсем — но мгновение спустя по большому бомбардировщику прокатился еще один грохот и сильная дрожь. “Я думаю, что это была ударная волна, экипаж. Я думаю, что Квемоя задел ядерный взрыв! ”
  
  “Этот шок был намного слабее первого”, - сказал Макланахан. “Мы в добрых сорока милях от Кемоя, но мы были всего в десяти милях от Родичей. Я смогу определить это, как только мой радар снова заработает, но система разведки NIRTSat не показывает Родственников на борту, и мы не можем связаться с ними по радио. ”
  
  “Родственники были поражены ядерной противокорабельной ракетой”, - категорично заявил Чешир. Вся команда ошеломленно молчала, и никто не спорил с Нэнси Чешир по этому поводу. Несколькими годами ранее Нэнси Чешир летала в том же кресле на том же самом EB-52 Megafortress (но до новых модификаций Джона Мастерса), выполняя задание над Беларусью во время литовско-белорусского конфликта. Они использовали ракету AIM-120 Scorpion, чтобы сбить ядерную ракету класса "земля-земля" SS-21, которая была запущена просоветскими силами по столице Литвы Вильнюс — и, как оказалось, против белорусской столицы Минска, в попытке уничтожить любых сторонников антисоветизма и снова разжечь холодную войну. Чешир находился на борту EB-52, когда ракета SS-21 произвела частичный ядерный выброс всего в двадцати милях от него, временно ослепив его. Ее экипажу едва удалось доставить поврежденный бомбардировщик в безопасное место в Норвегии. “Нам здесь больше нечего защищать. Давайте убираться отсюда к чертовой матери”.
  
  “Давайте сначала возьмем часть этого авианосца и эсминца”, - сердито сказал Эллиот. “Сукин сын, мы должны сейчас же отправить эту штуку на дно океана за то, что они натворили! ”
  
  “Брэд, забудь о авианосце и резко поверни направо на восток”, - вмешался Макланахан. “Мы должны убраться из этого района, пока не разберемся с проблемами нашей авионики и не получим некоторые указания по —”
  
  “Истребители!” Чешир снова крикнул. “Прямо над нами, на девятом часу, примерно в пяти милях! Они у тебя, Излучатель?”
  
  “У меня ничего нет!” Викрам закричал высоким голосом, полным страха. “Ни радара, ни ракет ”Скорпион" ..."
  
  “Расслабься, излучатель”, - сказал Макланахан. “Надевай свои вещи и давай посмотрим, что у нас есть. Проверь свою хвостовую пушку, проверь, контролируешь ли ты воздушные мины”.
  
  Викрам выключил все свое оборудование, подождал несколько секунд вместо нескольких минут, затем снова включил его, вместо того чтобы ждать прогрева в STBY. Затем он активировал вмонтированное в его шлем “виртуальное” рулевое управление зенитными ракетами Stinger tail defense. Старые хвостовые орудия B-52 калибра 50 или 20 миллиметров, которые были сняты несколькими годами ранее вместе с наводчиком, были заменены на EB-52 Megafortress 80-миллиметровой пусковой установкой, стреляющей ракетами с радарным или радиоуправляемым управлением. Ракеты, называемые “воздушными минами”, взрывались автоматически или по ручной команде на расстоянии почти четырех миль; они содержали десятки кубиков из вольфрамовой стали, которые могли разорвать обшивку самолета или пробить двигатель, если их засунуть во впускное отверстие двигателя.
  
  Викрам в качестве эксперимента переместил минную пушку, повернув голову — куда бы он “ни посмотрел”, пушка была направлена в этом направлении. Прямо сейчас дисплей был пуст, за исключением показаний азимута и высоты, счетчика оставшихся ракет на отметке 50 и индикаторов состояния, которые продолжали мигать красными буквами, за исключением самой пушки, на которой зелеными буквами было написано "ок". “Похоже, с пушкой все в порядке”, - доложил он. “Но радары и канал передачи данных все еще не работают. Как я могу отследить их, если я их не вижу?”
  
  “Они заходят на обход!” Крикнул Эллиот. “Три часа, та же высота, около пяти миль”.
  
  “Если это вся информация, которая у тебя есть, Эмиттер, то это то, что ты используешь”, - сказал Макланахан. “Вы должны представить себе, где находятся истребители, затем установить там авиационные мины и взорвать их вручную там, где, по вашему мнению, будут находиться истребители”.
  
  “Но я не понимаю, как—”
  
  “Тут нечего понимать, Эмиттер — просто делай это!” Крикнул Макланахан. “Сейчас же!”
  
  Викрам сосредоточил свое внимание на виртуальном артиллерийском дисплее. Он попытался представить, как истребители стремительно приближаются к своей цели, заряжают ракеты или пушки, затягивают поворот, уменьшают дальность ... А затем он трижды нажал на спусковой крючок. Громкий бах-бах-бах! и короткая, резкая дрожь сотрясла EB-52. На своем виртуальном дисплее он увидел три больших круга, удаляющихся от него; размер круга показывал дальность полета бомбардировщика и уменьшался по мере удаления ракеты ... за исключением того, что размер круга не уменьшался. Викрам повернул голову, чтобы направить первую ракету — ничего. Он нажал кнопку детонации большим пальцем правой руки — опять никаких признаков того, что ракета сдетонировала.
  
  “Я думаю, что радиосвязь с ракетой прервана”, - сказал Викрам.
  
  “Тогда не пытайтесь вручную управлять ракетами или взорвать их”, - сказал Макланахан. “Подготовьте все ракеты к взрыву на расстоянии двух миль — вам просто нужно начать откачивать их по всему заднему квадранту”.
  
  “Но я не узнаю, попал ли я во что-нибудь”, - запротестовал Викрам, вводя новые инструкции по постановке на вооружение всех оставшихся ракет. “Звучит как пустая трата авиамин”.
  
  “Если ты не остановишь эти истребители, Эмиттер, мы потратим чертовски много больше, чем несколько авиационных мин”, - сказал Макланахан. “Начинайте откачивать их”. Быстро, но методично Викрам начал прокладывать линии ракет-мин, описывая восьмерку в центре хвоста "Мегафортресс". Экипаж услышал несколько громких хлопков! и резкий, сильный грохот по самолету, когда пушка выпустила ракеты в небо.
  
  “Бандит, девять часов!” Эллиот крикнул по интерфону. “Он стреляет из пушек!” Четвертый истребитель Су-33 покинул позицию ведомого, когда ведущий увидел взрывающиеся авиационные мины, и сделал круг, оба китайских истребителя держались на значительном расстоянии от хвоста бомбардировщика. Викрам повернул башню влево и выстрелил. Эллиот попытался помочь, резко повернув вправо, чтобы вернуть истребитель в зону поражения противоминной пушки, но не успел. Несколько снарядов из 23-миллиметровой пушки попали в четвертый двигатель "Мегафортресс", в результате чего он развалился в мгновение ока. Компьютеры, контролирующие работу двигателя, немедленно почувствовали превышение скорости турбины и заглушили двигатель до того, как он взорвался. Но внезапная потеря правого подвесного двигателя в сочетании с крутым правым поворотом и полной тягой на левых двигателях привела к еще более крутому правому крену Megafortress…
  
  ... слишком крутой поворот, воздушная скорость снизилась, угол атаки увеличился, и крутой поворот быстро перешел в сваливание с ускорением 5G. Экипаж почувствовал гул сваливания вдоль огромных крыльев, почувствовал, как гул усилился, когда ушедший слипстрим ударился сначала о спойлеры, затем о фюзеляж, затем почувствовал резкие толчки в затылок, когда слипстрим схватился за V-образное оперение и раскачал бомбардировщик одновременно по тангажу и рысканию. Независимо от того, насколько сильно пилоты поворачивали ручку управления, бомбардировщик не реагировал — все поверхности управления были обездвижены ударом разорванного воздуха со скоростью 300 узлов, который действовал как огромный водоворот, швыряющий бомбардировщик во всех направлениях одновременно.
  
  “Крылья выровнять! Крылья выровнять!” Крикнул Чешир. "Мегафортресс" все еще находился в стоградусном правом крене, и казалось, что он наклоняется еще правее, угрожая перевернуться вверх дном.
  
  “Управление не отвечает!” Эллиот крикнул по интерфону. “Никакого ответа!”
  
  “Мы справились, мы справились! ” - крикнула Чешир через всю кабину. У нее все еще не было времени надеть кислородную маску. Загорелись сигнальные огни пожара № 4, но на "Мегафортрессе" это было лишь предупреждением — самолет уже отреагировал на пожар, заглушив двигатель, активировав систему пожаротушения и перенаправив топливную, гидравлическую, стравливающую воздух, пневматическую и электрическую системы подальше от поврежденного двигателя. “Черт возьми, мы потеряли четвертый номер!” Крикнул Чешир. “Четвертый номер уже отключен! Генерал, попробуйте воздушные тормоза. Верните питание в режим холостого хода. Излучатель, прибей этого бойца, ради Бога! ”
  
  “Моя экипировка восстановлена, Нэнси!” Крикнул Аткинс в ответ по интерфону. “Я слеп на следующие девяносто секунд!”
  
  “Приготовиться”, - ответил Эллиотт. “Воздушные тормоза номер шесть, питание возвращается ...” Всех членов экипажа швырнуло вперед на их плечевых ремнях, поскольку воздушная скорость быстро снижалась. Эллиотт держал ручку управления полностью выдвинутой вперед, каждые несколько секунд слегка поворачивая ее влево, чтобы проверить, реагирует ли управление. Сначала показалось, что нос самолета поднимается, угрожая отправить его в штопор хвостом вперед прямо в море, но через несколько долгих, напряженных секунд нос опустился, и индикатор положения искусственного горизонта прекратил свое падение. Эллиот слегка повернул руль влево и сделал левый крен, и левое крыло слегка опустилось. Очень, очень постепенно он заходил на левый борт, соблюдая особую осторожность, чтобы не сбросить медленно увеличивающуюся скорость полета. Он почувствовал легкий гул в крыльях и фюзеляже и опустил воздушные тормоза. Гул остался — они все еще находились на начальном этапе, прямо на краю сваливания.
  
  “Проходим пять тысяч!” Крикнул Чешир.
  
  Когда крен снизился ниже сорока градусов, Эллиот плавно начал снова включать двигатель, и воздушная скорость увеличилась быстрее. Теперь, когда крылья почти выровнялись, нос опустился ниже горизонта, а воздушная скорость увеличилась, он медленно начал увеличивать противодавление, чтобы уменьшить скорость снижения. Сначала ответа не последовало — их воздушная скорость снизилась ниже скорости полета, намного ниже, — поэтому он вытянул ручку управления вперед и вложил немного больше энергии.
  
  “Четыре тысячи футов! ”
  
  Еще одна попытка — на этот раз Эллиот почувствовал давление на рычаг, когда тянул, и продолжал оказывать обратное давление, пока снова не почувствовал, что он разминается, затем отпустил. Теперь нос был на десять градусов ниже горизонта, и толчки при сваливании практически исчезли. Еще немного противодавления ... нет, слишком много, снова вперед, нос опускается, скорость увеличивается, хорошо… немного больше назад, крылья ровные, хорошо, без помятости, немного больше противодавления, тангаж до восьми градусов, шести градусов…
  
  “Три тысячи футов!”
  
  Эллиотт медленно начал двигать дроссели вперед. Увеличил мощность до ста процентов, еще одна попытка набрать высоту… в порядке, нос поднимается на четыре градуса, почти горизонтально, воздушная скорость продолжает расти, скорость снижения снижается… “Две тысячи… одна тысяча… Господи, Брэд, ты понял?”
  
  Вот! Нос на горизонте, скорость прямо на взлетной, крылья выровнены — они снова летели! Эллиот оторвал взгляд от указателя воздушной скорости и увидел, как близко они подобрались к океану… черт, волны выглядели достаточно близко, чтобы разбрызгивать на них соленую воду! Радиовысотомер показывал 200 футов, едва выходя из воздушной подушки, известной как эффект земли. Они летели! “Я понял, экипаж, я понял”, - торжествующе сказал Эллиот. Скорость полета была выше 200 узлов, поэтому он поднял нос над горизонтом, и заработал радарный высотомер… 250, 300, мы уже далеко за пределами эффекта земли, а мы все еще летим и воздушная скорость все еще увеличивается.—
  
  23-миллиметровые снаряды китайского истребителя Sukhoi-33 gun attack прошили единственную линию отверстий шириной в дюйм вдоль верхней части фюзеляжа Megafortress, начинающуюся сразу за задней кромкой правого крыла, прямо вверх и поперек отсека экипажа. Стальные снаряды пробили “каноэ” авионики на фюзеляже непосредственно перед тем, как пробить топливные баки в кормовой части и центре корпуса, вызвав ужасающий взрыв. Снаряды продолжили полет по отсеку экипажа, пробив катапультное кресло Эмиля Викрама и разорвав в клочья его голову, тело, приборную панель и левую часть фюзеляжа, промахнувшись всего на несколько дюймов от Макланахана и Эллиотта. Крик сорвался с губ Макланахана, когда он увидел, как его напарника разорвало на куски прямо у него на глазах. Грудь Викрама выглядела неровной и ободранной, как у старого пугала — к счастью, осколки шлема скрывали его изуродованную голову. Кровь забрызгала переднее отделение экипажа и левые окна кабины как раз перед тем, как левые окна разлетелись вдребезги. В кабине экипажа произошла взрывная декомпрессия, создавшая внезапный сплошной туман в кабине, а затем настоящий ураган из грохочущего ветра и неистовых звуков. Брэда Эллиотта отбросило вправо, когда его голова и верхняя часть туловища приняли на себя всю тяжесть ураганного ветра, врывавшегося через разбитые левые окна кабины.
  
  Несмотря на ее крики ужаса и потрясения, тренировка второго пилота майора Нэнси Чешир взяла верх. Она была потрепана ураганным потоком и потрясена взрывами, разрывавшими ее самолет, но ей удалось сосредоточиться на своем единственном приоритете : управлять самолетом. Все остальное должно было подождать. Находясь на высоте двухсот футов над Южно-Китайским морем, EB-52 Megafortress все еще летел и продолжал ускоряться, поэтому она придерживалась этих двух фактов каждой унцией своего мастерства, опыта и силы. Крылья все еще были прикреплены, три из четырех двигателей самолета все еще работали и все еще производили грохот, и они еще не врезались в твердый, как скала, океан — и это была ее работа, чтобы так и оставалось.
  
  “Береги дроссели!” - услышала она громовой голос. Как только она положила руки на рычаг газа, Патрик Макланахан протянул руку через центральную консоль и начал расстегивать поясной ремень Эллиот и ремни парашютной привязи. “Ты в порядке, Нэнси?” Макланахан перекрикивал порывы ветра.
  
  “Да!” - крикнула она в ответ. Она не осмеливалась оторвать взгляд от своих приборов, но краем глаза увидела, как Макланахан отсоединил Эллиота от его катапультного кресла, вытащил его из кресла пилота, уложил на палубу между креслами пилотов и приборной панелью, подключил к нему кислородную маску и переговорный шнур, включил регулятор подачи кислорода на 100% и начал проверять его раны.
  
  “Как он, Патрик?” Спросил Чешир.
  
  “Он выглядит нормально”, - ответил Макланахан. “Несколько порезов на левой стороне лица и плечах”. Он быстро наложил бинты из аптечки первой помощи на самые страшные раны. К счастью, Макланахан догадался отстегнуть мужчину от его сиденья, а не просто расстегнуть плечевые ремни, потому что теперь на Эллиоте был парашют, и у него, по крайней мере, был шанс катапультироваться или катапультироваться вручную, если они попадут под обстрел. “Как у тебя там дела наверху?”
  
  “У меня такое чувство, что я внезапно оказался пилотом самолета скорой помощи, а не бомбардировщика ”.
  
  “Можешь острить, командир”, - огрызнулся Макланахан, но он был рад, что Нэнси Чешир все еще острит. Если она была слишком тихой или слишком серьезной, это указывало на то, что у них были серьезные неприятности! Убедившись, что Эллиот дышит самостоятельно, и обеспечив себе максимум возможного, он забрался обратно в свое кресло и вызвал страницу состояния систем самолета на своем суперкокковом дисплее. “Четвертый номер отключен, больше никаких признаков возгорания”, - объявил он, выступая в роли второго пилота, в то время как его единственный оставшийся в живых член экипажа управлял самолетом. “Успешная замена топливной системы, успешные гидравлические и электрические шунты. Автоматическая перекачка топлива из фюзеляжа и магистралей в крылья, потому что я думаю, что у нас происходит утечка топлива ”.
  
  “Мы находимся на палубе на миллиметровой мощности и четырехстах узлах, и я думаю, это все, что мы собираемся от нее добиться”, - добавил Чешир. “Мы потеряли левое ветровое стекло и все органы управления и индикаторы с левой стороны. По крайней мере, на улице тепло”.
  
  “Защита на пределе возможностей”, - доложил Макланахан после проверки состояния защитного комплекса. “Все оружие перешло в режим аварийного отключения из-за возгорания двигателя. Я собираюсь все перезагрузить. Радар заработает через девяносто секунд. Если у нас все еще есть оружие, оно заработает через две минуты. Навигационные системы успешно перезагружены. Все оружие перешло в режим аварийного отключения. ”
  
  “А что насчет тех истребителей там, Мук?” Спросил Чешир.
  
  “Если мы сможем увидеть его и отследить на радаре атаки, у нас будет шанс”, - сказал Маклэнэхан, начиная проверять свое оборудование. Но несколько секунд спустя: “У меня отключены индикаторы на всем внутреннем и внешнем оружии, Нэнси — возможно, в него попала пуля или он поврежден огнем. Похоже, мы приземлились. Поворачиваем налево в направлении ноль-четыре-пять, Колорадо. Мы направляемся прямо на Тайвань. Если у нас есть какая-либо помощь там, они будут там. Я сделаю еще один перезапуск, но, по-моему, мои материалы мертвы. ”
  
  “Были какие-нибудь контакты с тайваньскими ВВС?” Чешир спросил по интерфону.
  
  Макланахан перепробовал все радиостанции. “Отрицательно”, - ответил он. “Электромагнитный импульс от ядерных взрывов отключил все радиостанции. Ничего не проходит”.
  
  “Мы не успеем”, - сказал Чешир. “Этот китайский истребитель, вероятно, прямо сейчас нацелен на нас. Без оружия или контрмер он может порезать нас на досуге”.
  
  “Я выброшу за борт крылатые оружейные отсеки, чтобы мы могли добиться максимальной производительности”, - сказал Макланахан. Через несколько мгновений после того, как были сбиты оба пилона крыла: “Эй, у меня загорелся зеленый свет на ракетах "Страйкер" в бомбоотсеке! Подкрыльевые оружейные отсеки, должно быть, были повреждены в результате взрыва двигателя номер четыре — выброс неисправных ракет устранил неисправности на всех остальных ракетах. Но у нас по-прежнему нет возможности поразить истребитель ракетой ”Страйкер" весом в три тысячи фунтов ..." Но это не помешало ему заменить вращающуюся пусковую установку Striker Missile и запустить восемь оставшихся ракет.
  
  “Радар включен!” Макланахан прокричал, перекрывая вой ветра, врывающегося в разбитые левые окна "Мегафортресс". “Бандит на шестом часу, пять миль!”
  
  “Прижмите его! ” - крикнул Чешир по интерфону. “Запускайте забастовщиков! ”
  
  “Поймал его!” - крикнул Макланахан. Он коснулся символа истребителя на своем дисплее supercockpit, который обозначал цель, затем нажал кнопку управления на своем трекбольном планшете и произнес: “Запускаем commit Striker”.
  
  ВНИМАНИЕ, оружие класса "ВОЗДУХ-ВОЗДУХ" недоступно, ответил компьютер атаки.
  
  “Отмените это предупреждение”, - приказал Макланахан компьютеру. “Запустите атакующий захват”.
  
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЫБОРА ОРУЖИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ОПАСНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОРУЖИЯ, РЕКОМЕНДАЦИЯ ПРЕРВАТЬ ЗАПУСК… РЕКОМЕНДАЦИЯ ПРЕРВАТЬ ЗАПУСК…
  
  В этот момент они почувствовали, как хвост "Мегафортресс" скользнул в сторону, за чем последовал сильный удар. “Господи, я думаю, в нас попали! ” - крикнул Чешир.
  
  “Запуск”, - приказал Макланахан.
  
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПУСКОВОЙ ФИКСАТОР, ОТКРЫВАЮТСЯ БОМБОЛЮКИ.
  
  “Выровнять крылья!” Крикнул Макланахан. “Дай мне небольшой набор высоты”. Чешир поднял нос и выровнял крылья. В этот момент она почувствовала грохот открывающихся дверей бомбоотсека в кормовой части, и ракета "Страйкер" была выброшена в струю скольжения. Ракета снизилась на двести футов, неустойчиво стабилизировалась, затем включился ракетный двигатель первой ступени. Как только бомболюки закрылись, еще один электрический разряд прошел через электрическую систему EB-52, отправив исправные системы обратно в режим перезагрузки.
  
  Пилот китайского Sukhoi-33 только что нажал на спусковой крючок пушки своего истребителя после трехсекундной очереди из левого заднего квадранта примерно с расстояния в полкилометра, когда увидел, как большая 2900-фунтовая ракета запустила ракетный двигатель. Ракета выстрелила прямо вперед, поднялась почти вертикально вверх, затем сделала петлю назад и опустилась прямо на него! Он выпустил быструю односекундную очередь по бомбардировщику, прежде чем сбросить приманку и сигнальные ракеты, резко оторвался от ракеты и включил полную мощность форсажа.
  
  Управляемая бортовым радаром "Страйкера", ракета "Страйкер" резко накренилась, не обращая внимания на крошечные облачка пыли, сброшенные истребителем. С невероятной точностью ракета "Страйкер" выровнялась в хвосте самолета Sukhoi-33 и вошла в цель. Китайский пилот из последних сил увернулся влево, но даже высокопроизводительный реактивный самолет не мог сравниться со скоростью ракеты big Striker на полной тяге. Взрыв полностью испарил истребитель — ничего узнаваемого не осталось, чтобы упасть в воду.
  
  “Я снова ослеп”, - крикнул Макланахан по интерфону. Он начал катать трекбол по экрану, чтобы выделить цель — и снова ничего. “Кажется, у меня отказала система, Нэнси”, - сказал он. “Я попробую перезагрузить. Будем надеяться, что у этого последнего мудака кончится бензин или —”
  
  Внезапно Чешир закричал: “Истребители! Двенадцать часов! Прямо перед нами! Запускаем ракеты! Боже мой!” Она могла ясно видеть двойные трассы ракет класса "воздух-воздух", покидающих опорные точки крыла самолета перед ними, устремляясь прямо к ним - это было так, как если бы ракеты были нацелены прямо на нее! Это было похоже на просмотр демонстрационного видео запуска ракеты класса "воздух-воздух". Нэнси Чешир закрыла глаза и ждала удара, ждала взрыва, ждала смерти…
  
  ... поэтому она не увидела, как ракеты пролетели всего в нескольких десятках ярдов над головой, мимо "Мегафортресс", и поразили последний китайский истребитель-носитель Sukhoi-33 за несколько секунд до того, как он открыл огонь по EB-52 с близкого расстояния.
  
  Обнаружив, что она все еще жива, Чешир открыла глаза. Перед ней, совершая изящный поворот влево параллельно ее курсу, был другой EB-52 Megafortress! Второй "Мегафортресс" в паре с ее кораблем снялся с якоря для дозаправки, когда началась стрельба, и только что прибыл в этот район. “Боже мой, это команда Келвина и Дианы”, - выдохнул Чешир. “Когда началась стрельба, я совсем забыл о том, что они прибыли на станцию. Они, должно быть, только что сошли с танкера и направились прямо сюда, когда услышали начало стрельбы ”.
  
  “Какое красивое зрелище”, - сказал Маклэнэхан Чеширу. Он снова был позади нее, проверяя, как там Эллиот. “Встаньте им на крыло — похоже, они направляются обратно к месту дозаправки в воздухе”.
  
  “Ты понял”, - согласился Чешир. “Как Брэд?”
  
  Кислородный индикатор Эллиота выглядел нормально, значит, он дышал; Макланахан проверил, нет ли каких-либо признаков травмы грудной клетки или кровотечения, но ничего не обнаружил. Глаза Эллиотта были закрыты, но когда Макланахан осторожно коснулся его век, трехзвездочный летчик-ветеран открыл глаза. “Хватит издеваться надо мной, навигатор”, - проворчал Эллиот.
  
  “С вами все в порядке, сэр?”
  
  “У меня такое чувство, будто у меня на груди бомба весом в две тысячи фунтов”, - ответил он. “Должно быть, взрыв выбил из меня дух”.
  
  “Еще что-нибудь болит? У вас ведь не сердечный приступ из-за меня, сэр? Вам здорово досталось от того порыва ветра, когда ветровое стекло кабины отпустило ”.
  
  “Эй, я в любой день сравню с тобой ЭКГ, Мук”, - проворчал Эллиот, пытаясь сесть, прислонившись к переборке правого борта. “Мы в порядке?”
  
  “Келвин Картер появился и спас нас в самый последний момент”, - сказал Макланахан. “Мы на его подхвате, возвращаемся на якорь”. Эллиот кивнул. Он выглядел немного бледным, а его кислородный индикатор показывал слегка поверхностное, затрудненное дыхание. Маклэнэхан снял летную перчатку и попытался пощупать пульс Эллиота, но тот стряхнул пальцы Маклэнэхана со своего запястья. “Отойди от меня и помоги Чеширу управлять зверем”, - сказал Эллиот. “Я в порядке. Теперь тебе нужно следить за ее полетами”. “Хар-хар”, - сказал Чешир.
  
  “Брэд...”
  
  “Убирайся с глаз моих, нав. Я в порядке”, - сказал Эллиот.
  
  Решив, что сейчас он больше ничего не может сделать для своего друга и командира воздушного судна, Макланахан кивнул. Он достал свои летные куртки и Эллиотт и укрыл ими пилота. “Я проверю тебя через несколько минут”, - сказал он.
  
  “Тебе лучше не будить меня, пытаясь поиграть в медсестру”, - сказал Эллиот, показывая своему молодому протеже поднятый большой палец. “Возвращайся на свое место. И гадость… Я имею в виду, Патрик?”
  
  “Да, Брэд?”
  
  “Мы должны были сразиться с этими китайскими военными кораблями, не так ли?” Спросил Эллиот. “Мы должны были помочь защитить эти корабли, не так ли?” Боль в его глазах была очевидна, но было ли это из—за травм или из-за сомнений в своих действиях, Маклэнэхэн не мог сказать.
  
  “Мы должны были что—то сделать, Брэд - мы не зря здесь летаем”, - ответил Макланахан.
  
  Улыбка в глазах Эллиотта, казалось, осветила кабину пилота, несмотря на повреждения от порывов ветра. “Ты чертовски прав, Мук”, - выдохнул Эллиотт в своей кислородной маске. “Ты чертовски прав”.
  
  
  КАБИНЕТ МИНИСТРОВ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  ВТОРНИК, 3 ИЮНЯ 1997 года, 19: 27 по восточному времени
  
  
  “Господин президент, на Капитолийском холме нет никого, кто лучше меня осознает необходимость обеспечения чрезвычайной безопасности, - заявила новый лидер большинства в Сенате Барбара Файнголд, когда группа расположилась для встречи в кабинете министров в Западном крыле Белого дома, - но в конечном итоге вам придется предоставить некоторую информацию руководству Конгресса. Возможно, сейчас самое подходящее время сделать это. ”
  
  “Сенатор, как я уже говорил вам перед началом этой фотосессии, мне больше нечего вам сказать”, - сказал президент с вымученной улыбкой. “У меня тоже есть процедуры, которым я должен следовать, и я должен дождаться результатов проверки безопасности ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал сенатор Файнголд, издав слышимый раздраженный вздох. После ухода прессы места для сидения были переставлены, так что теперь Файнголд, сорока восьми-летний бывший мэр Лос-Анджелеса и сенатор от Калифорнии на третий срок, сидел напротив президента, а не через два места от него, как на официальных фотографиях для прессы. На ее стороне стола сидел лидер меньшинства в палате представителей Джозеф Крейн и несколько других видных демократов в Палате представителей и Сенате. Справа от президента Мартина-Дейла сидели вице-президент Эллен Уайтинг, министр обороны Честейн, лидер большинства в Палате представителей Николас Гант, лидер меньшинства в Сенате Майкл Фортье и глава администрации Белого дома Джеррод Хейл; слева от президента были госсекретарь Хартман, председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Джордж Бальбоа, советник по национальной безопасности Филип Фримен, директор ЦРУ Лейн У. Мур и генеральный прокурор Роберт М. Проктер.
  
  “Отличная встреча, все, спасибо вам”, - сказал президент. Глава администрации Джеррод Хейл встал, давая сигнал остальным советникам президента направиться к двери, но президент сказал: “У нас есть еще несколько минут. Есть еще вопросы, на которые я могу ответить для кого-нибудь?” Скрывая свое нетерпение, Хейл стоял у двери и внимательно вслушивался в каждое слово.
  
  “Господин Президент, я боюсь, что это может потребовать проведения слушаний в Сенатском комитете по вооружениям, чтобы точно определить, что произошло в Персидском заливе, - продолжил Файнголд, - и ответить на вопрос, поднятый средствами массовой информации и несколькими известными военными экспертами относительно того, как именно были уничтожены радарные установки в Иране. Если это правда, что бомбить эти объекты мог только американский бомбардировщик-невидимка, тайно пролетевший над Китаем и Афганистаном, как предполагалось, то я думаю, что руководство конгресса должно знать и имеет право знать ”.
  
  “У вас, безусловно, есть право и полномочия созывать такие слушания”, - сказал президент. Хотя Кевину Мартиндейлу удалось вернуть себе Белый дом с небольшим отрывом, он не добился такого же успеха в сохранении большинства в Сенате, а Барбара Файнголд была сильным и достойным противником. Высокая, темноволосая, чрезвычайно популярная, с лицом и фигурой фотомодели, она уже рекламировалась как кандидатура на выдвижение в президенты от своей партии в 2000 году, опередив бывшего вице-президента администрации и множество других кандидатов-мужчин. “Мы будем сотрудничать изо всех сил—”
  
  “Но Белый дом будет настаивать на слушаниях за закрытыми дверями”, - вмешался министр обороны Честейн. “Все записи будут помещены на максимально возможный уровень секретности”.
  
  “Учитывая текущие события, касающиеся Китая, - добавил госсекретарь Хартман, - мы считаем, что это самый разумный путь”.
  
  “Хорошо, я согласен”, - сказал Файнголд. “Значит, вы согласны сотрудничать на слушаниях в комитете?”
  
  “Я мог бы напомнить президенту, что обзор безопасности Пентагона в связи с событиями в Персидском заливе еще даже не завершен”, - сказал советник по национальной безопасности Фримен. “Мы даже толком не знаем, до какой степени все еще засекречено. Наш обзор может занять несколько месяцев”. “Понятно”, - натянуто повторил сенатор Файнголд. Таково было лицо оппозиции, подумала она, — этот Белый дом был жестким, опытным и хорошо организованным под руководством Кевина Мартиндейла. Начало слушаний может занять несколько месяцев, если эти политические профи привлекут к ним всю судебную прессу, чтобы отложить их.
  
  Но неписаный период “трехмесячного медового месяца” после инаугурации теперь закончился, и администрация Мартиндейла была готова ответить на любые запросы, которые она могла придумать. “Что ж, я позабочусь о том, чтобы SASC встретился с вами и людьми из Пентагона при составлении списка свидетелей и согласовании формата”, - сказал Файнголд. “Я рассчитываю на ваше полное сотрудничество”. Президент натянуто кивнул и дерзко улыбнулся ей. Сенатору Файнголду было очевидно, что весь кабинет министров очень тщательно обдумал идею слушаний в Сенате и уже начал разрабатывать основные правила, все из которых будут разработаны таким образом, чтобы Белый дом и Пентагон раскрыли как можно меньше достоверной информации.
  
  “Другим вопросом, о котором я хотела упомянуть вам, господин президент, ” сказала Файн-Голд, наклоняясь вперед и переплетая свои длинные пальцы на столе, - было ваше предложение отменить Закон 1979 года об отношениях с Тайванем, который позволил бы добиться полного дипломатического признания Тайваня. Считаете ли вы, что было разумно объявить об этом предложении всему миру до консультаций с Конгрессом? Насколько мне известно, вы даже не проконсультировались с лидерами вашей собственной партии, прежде чем объявить о своем намерении поддержать независимость Тайваня от материкового Китая и разрешить обмен послами. ”
  
  “Есть ли проблема?” - спросил президент. “Не считаете ли вы, что мы должны поддержать усилия Тайваня по обретению независимости?”
  
  Файнголд выглядел рассерженным. “Честно говоря, господин президент, я не думала об этом, ” раздраженно сказала она, “ точно так же, как я не рассматривала, каким может быть надлежащий ответ в Северной Ирландии, или на Кипре, или в десятках конфликтов где-либо еще. Дело в том, что мы должны решать эти вопросы вместе. Это чрезвычайно помогло бы процессу ратификации, если бы Комитет Сената по международным отношениям и руководство знали, что вы имеете в виду, прежде чем объявлять об этом миру ”.
  
  “Меня вынудило к этому внезапное голосование Тайваня за независимость — они решили не консультироваться ни с нами, ни с кем другим по этому вопросу”, - сказал президент. “Я чувствовал, что необходимо быстро принять решение и занять твердую позицию, пока Китай не решил, что ему необходимо отшлепать свою провинцию-нарушительницу. Я обязательно тщательно проконсультируюсь с вами в следующий раз”.
  
  “Мир по-прежнему считает Тайвань провинцией Китая, господин президент”, - сказал Файнголд. “Мы изолировали себя и встали на путь столкновения с материковым Китаем, признав Китайскую Республику”.
  
  “Вы считаете, что это не что иное, как республика-изгой, сенатор?” - спросил президент. Файнголд раздраженно покачала головой, и президент продолжила: “Вопрос важен, Барбара. Почитайте свои книги по истории. Националисты были нашими союзниками во Второй мировой войне, они сыграли такую же важную роль в создании "второго фронта" в Азии, какую Великобритания и Франция сыграли в Европе. Из-за гражданской войны, спровоцированной коммунистами, наши союзники были вытеснены с материка на скалу в Тихом океане. Они пережили артиллерийские обстрелы, постоянные военные угрозы, глобальную потерю дипломатического признания и экономическую изоляцию. Сегодня они являются одной из богатейших индустриальных демократий в мире и по-прежнему считают Соединенные Штаты другом и союзником, несмотря на то, что мы сделали с ними за последние тридцать лет.
  
  “Теперь они сделали важный шаг в решении своей судьбы как нации, отвергнув своих коммунистических правителей и провозгласив независимость, и они попросили нашей поддержки. Я с гордостью оказал им ее. Я занял твердую позицию. Теперь и вы должны сделать то же самое ”.
  
  “Конгресс должен оценить общее воздействие на нашу экономику и военную угрозу, - утверждал Файнголд, “ прежде чем мы проголосуем за отмену Закона об отношениях с Тайванем или ратифицируем ваше признание независимого Тайваня”.
  
  “Чистый эффект заявления президента равен нулю, сенатор”, - заявил госсекретарь Хартман. “Китай может решить принять ответные меры, введя строгие тарифы или даже запретив наши товары, но мы считаем, что Китай не может долго продолжать подобную меру. Они нуждаются в наших рынках так же сильно, как мы нуждаемся в их инвестициях ”.
  
  “Итак, вы говорите американским компаниям сохранять спокойствие и терпение, пока они страдают из-за того, что мы отказались от рынков стоимостью в тридцать миллиардов долларов в Китае в пользу рынков стоимостью в три миллиарда долларов на Тайване, и все потому, что нам нравится поддерживать аутсайдера?” Спросил Джозеф Крейн. “Если бы вы проконсультировались с Конгрессом вместо того, чтобы нападать, мы бы посоветовали продолжить переговоры, чтобы помочь мягко и мирно воссоединить два Китая, а не внезапно разъединять их”.
  
  “Мистер Крейн, Тайвань последние сорок лет смотрит в дуло китайского артиллерийского орудия”, - утверждал министр обороны Частин. “Китай не заинтересован в мягком воссоединении — он настаивает на полном поглощении, при необходимости с применением силы”.
  
  “Китай готов полностью "поглотить" Гонконг, - парировал Крейн, - и процесс идет гладко и мирно”.
  
  “Яблоки и апельсины, мистер Крейн”, - сказал Хартман. “Гонконг - это китайская собственность, арендованная Великобританией, и срок аренды просто истекает. Китайская Республика на Формозе представляет собой свободное и демократическое общество, которое мы поддерживаем почти сто лет, общество и правительство, являющиеся одной из богатейших и быстрорастущих экономик в мире, созданных по образцу нашей собственной. Ему угрожает тоталитарная коммунистическая власть, которая не желает ничего меньшего, чем уничтожить его — не ассимиляции, не разделения, не сосуществования, а полной ликвидации его демократической, капиталистической основы. Президент решил действовать в поддержку этого азиатского друга и союзника. Вопрос в том, что собирается делать руководство Сената — поддержать президента или выбить у него из-под ног?”
  
  “Вы поставили нас в очень неловкое положение, господин президент”, - сказал Файн-Голд, обращаясь непосредственно к Мартиндейлу. “Вы являетесь лидером во всех международных отношениях и государственных делах. Но эти решения влияют на страну, и поэтому Конгресс наделен полномочиями по сдерживанию и уравновешиванию ваших решений в форме ратификации договоров и принятия законов. Эти отношения ожидают — нет, требуют - сотрудничества и компромисса от всех заинтересованных сторон. Ваше одностороннее заявление о поддержке выбивает у нас почву из-под ног. Мы должны поддержать нашего президента, но что, если его решение окажется неправильным? Мы не можем снять с себя вину, если наши решения причиняют вред нашим собственным гражданам; мы не можем указывать пальцем на президента. По крайней мере, господин Президент, вы вынудили нас отложить любые действия по отмене Закона об отношениях с Тайванем или признанию РПЦ до тех пор, пока у нас не будет возможности изучить эту идею ”.
  
  “Как долго?” Спросил Флартман.
  
  “Невозможно сказать, госсекретарь Хартман”, - сказал Файнголд. “Штат комитета только сейчас организуется. Могут потребоваться недели только для того, чтобы собраться с мыслями и решить, какие области необходимо изучить. ”
  
  “Очень похоже на проблемы, с которыми, по вашим словам, вы столкнетесь при принятии решения о том, какие районы воздушных атак на Иран и Персидский залив могут быть включены в слушания в Сенате”, - добавил Крейн.
  
  “Вы же не предлагаете, чтобы мы проявляли меньше должной осмотрительности при изучении рисков для национальной безопасности, раскрывая детали наших военных действий только для того, чтобы мы могли видеть разумный прогресс Конгресса в продвижении нашей внешнеполитической повестки дня?” недоверчиво переспросил Хартман.
  
  Представитель Крейн озорно улыбнулся. “Если затягивание сроков уместно, господин секретарь ...”
  
  “Мы все хотим прогресса, госсекретарь Хартман”, - сказал сенатор Файнголд, положив руку на плечо Крейна, как бы успокаивая его. “Если мы все будем помнить об этом, я думаю, мы—”
  
  Внезапно мужчина в деловом костюме и наушниках беспроводной связи открыл дверь, увидел стоящего неподалеку начальника штаба и что-то прошептал ему на ухо. Почти все в комнате узнали в новоприбывшем полковника морской пехоты Уильяма Макнили, военного связного Белого дома, который работал в кабинете рядом с кабинетом советника по национальной безопасности Филипа Фримена. У него был простой черный портфель, и Файнголд с легким потрясением понял, что это было: Макнили был человеком, ответственным за “футбольный мяч”, портфель, содержащий приемопередатчик связи, который связывал президента с Национальным военным командным центром в Пентагоне и несколькими другими военными командными пунктами, чтобы он мог отдавать инструкции ядерным силам страны на ходу.
  
  Джеррод Хейл быстро подошел и встал между президентом и вице-президентом; мгновение спустя все трое вскочили на ноги. “Заседание закрыто”, - быстро сказал президент. Дверь в Кабинет министров распахнулась, и внутрь хлынули агенты Секретной службы.
  
  “Что происходит, господин президент?” Взволнованно спросил Файнголд, когда высокопоставленные члены кабинета, президент и вице-президент были окружены агентами Секретной службы. Файнголд и Крейн попытались последовать за ней, но Секретная служба удержала их в Кабинете министров. “Какого черта, по-твоему, ты делаешь?” Файнголд закричала на агента, державшего ее.
  
  “Вам приказано оставаться здесь до отъезда президентской группы”, - ответил агент.
  
  “Она лидер большинства в Сенате! ” - крикнул конгрессмен Крейн агенту. “Она должна сопровождать президента”.
  
  “Вам приказано остаться”, - сказал агент твердым голосом, как будто разговаривал со своей любимой немецкой овчаркой.
  
  Руководству Демократического конгресса ничего не оставалось, как с изумлением наблюдать, как три вертолета Корпуса морской пехоты приземлились на южной лужайке Белого дома и забрали президента, вице-президента и советников его кабинета. “Должно быть, экстренная эвакуация”, - сказала Файнголд, доставая из сумочки мобильный телефон. “Что-то происходит”.
  
  “Эй! ” - крикнул конгрессмен Джозеф Крейн. “Я вижу, как Гант и Фортье садятся в вертолет! Почему, черт возьми, республиканское руководство может следовать за президентом на его вертолетах для бегства, а мы, демократы, не можем? У них достаточно места для этих штуковин ... ” Но его возмущение было заглушено быстрым уходом Marine One. Три вертолета изменили позицию вскоре после взлета, своего рода “игра в ракушку” в небе с вертолетами, чтобы запутать или усложнить попытки террористов убить президента.
  
  Им наконец разрешили уйти, спустя много времени после того, как вертолеты скрылись из виду, и Файнголд с коллегами, все еще злясь на их пренебрежение, направились к нижнему входу в Западное крыло. Они были удивлены, увидев адмирала Джорджа Бальбоа, стоящего в дверях, ведущих на подъездную дорожку сразу за Западным крылом, и разговаривающего по переносному сотовому телефону размером с сумочку, который держал в руках помощник. Он не заметил приближения лидеров Демократической партии в Конгрессе, когда с отвращением швырнул телефон в держатель. “Адмирал Бальбоа, я удивлена видеть вас здесь”, - сказала Барбара Файнголд с неподдельным изумлением. “Я думала, вы будете с президентом”.
  
  “Небольшая путаница”, - сказал Бальбоа низким, довольно раскаивающимся голосом.
  
  “Я скажу. Эти двое целующихся в задницу Фортье и Гант запрыгивают на борт вертолета и оставляют вас на мели”, - сказал лидер меньшинства в палате представителей Джо Крейн. “С каких это пор конгрессмены отбирают места у важных советников президента?”
  
  “Я… Я направлялся в Пентагон”, - сказал Бальбоа.
  
  “С каких это пор председатель Объединенного комитета начальников штабов не сопровождает президента, особенно во время экстренной эвакуации из Белого дома?” Спросил Файнголд. Глаза Бальбоа расширились, когда он услышал, как Файн-голд в точности описала, что произошло, — и только тогда Файнголд понял, что она была права. “Я знаю функции полковника Макнили так же хорошо, как и ваши, адмирал. Можете ли вы ответить на мой вопрос? Почему председатель ОК не сопровождает президента во время чрезвычайной военной ситуации? ”
  
  “Вероятно, мне не следует отвечать, ” сказал Бальбоа, “ кроме как сказать, что прямо сейчас у меня есть обязанности в Пентагоне”.
  
  “Я думаю, раз министр обороны болтается с остальными, ты бы в значительной степени присматривал за магазином”, - сказал Крейн. “Где твой вертолет? Только не говори мне, что ты должен вести машину?”
  
  Бальбоа выглядел смущенным, затем обиженным. “… воздушное пространство вокруг столицы закрыто”, - объяснил он. “Ни один самолет не сможет вылететь, пока ...”
  
  “Пока NEACP не уйдет”, — добавила Финеголд - и, к ее удивлению, Бальбоа кивнул. Еще одна правильная догадка, поздравила она себя. Крейн выглядела немного сбитой с толку, поэтому она объяснила: “NEACP, Джо, - это Национальный аварийный командный пункт ВДВ, милитаризованная версия Air Force One, разработанная для того, чтобы президент мог поддерживать связь с военным и гражданским руководством по всему миру. Он взлетает только тогда, когда есть опасность вывести из строя какой-нибудь жизненно важный центр командования и управления — скажем, Вашингтон, выведенный из строя ядерной атакой ”.
  
  “Что?” Крейн взорвался. “Ядерная атака! Вы хотите сказать, что кто-то собирается напасть на Вашингтон… прямо сейчас?”
  
  “Я не знаю”, - сказала Файнголд. Она повернулась к адмиралу Бальбоа и продемонстрировала все свое обаяние, влияние, властность, очарование и дружелюбие, на которые была способна, по отношению к озлобленному ветерану военно-морского флота. “Можете ли вы рассказать нам, адмирал? Мы имеем право знать”.
  
  Очевидно, Джордж Бальбоа довольно долго боролся с какой-то дилеммой, задолго до этой чрезвычайной ситуации, и теперь давление всех этих событий достигло апогея в его сознании. Фи кивнул, больше самому себе, чем кому-либо вокруг, затем жестом пригласил их следовать за ним обратно внутрь. Используя свои карточки-пропуска, он сопроводил Файнголда и Крейна без их помощников обратно в Западное крыло, затем спустился на лифте в оперативную комнату Белого дома. За исключением штата охранников и офицеров связи, довольно маленькая, ничем не выделяющаяся комната была пуста. “Я никуда не собираюсь — мне потребовался бы час, чтобы добраться до Пентагона в час пик”, - сказал Бальбоа после того, как закрыл дверь в охраняемый конференц-зал. “Я изолирован. Я не могу связаться со своим командным центром или национальным командным органом. ”
  
  “Что происходит, адмирал?” Снова спросил Файнголд.
  
  “Это строго конфиденциально”.
  
  “Этот разговор не состоится”, - заверила его Файнголд так искренне, как только могла. В то же время часть ее блестящего политического ума уже искала способы замести следы, когда — если — она проговорится о чем-либо из того, что ей предстояло услышать. “Не волнуйтесь, адмирал, мы в любом случае вскоре получим информацию обо всем этом ”.
  
  Бальбоа кивнул. Это было правдой — он, вероятно, все равно проведет брифинг через пару часов. Тьфу, глубоко вздохнул. “Вблизи Формозского пролива произошли два ядерных взрыва”, - сказал Бальбоа, затаив дыхание, как будто хотел как можно быстрее разобраться во всем этом. Крейн снова ахнул от удивления; Файнголд оставался бесстрастным. “Оба устройства были маломощными. Один произошел на большой высоте недалеко от острова Кемуа, который является тайваньским островом недалеко от побережья материкового Китая; другой произошел на уровне моря в проливе Формоза, примерно в шестидесяти милях к югу от Кемуа.”
  
  “Боже мой”, - пробормотал Крейн. “Мы находимся в состоянии войны с Китаем?”
  
  “Взрывы произошли во время морской перестрелки между китайской авианосной боевой группой и парой тайваньских военных кораблей”, - продолжал Бальбоа. Он нервно ерзал, что подсказало Файнголду, что он скрывает какой-то другой лакомый кусочек информации, вероятно, что-то об американских военных подразделениях, участвовавших в перестрелке. “Оба тайваньских судна были уничтожены. Пока ничего не известно о китайских кораблях. ”
  
  “А как насчет американских войск?” Спросил Файнголд. Бальбоа стал похож на рыбу, вытащенную из воды — он понял, словно очнувшись от дурного сна, что сказал слишком много. “Что случилось с американскими подводными лодками?”
  
  Файнголд заметила намек на облегчение на лице Бальбоа — она ошиблась в своих догадках. “Все четыре подводные лодки, следовавшие за китайским флотом, в безопасности”, - сказал Бальбоа.
  
  “Слава Богу”, - ответила она. Пришло время рискнуть, бросить кости, сказала себе Барбара Файнголд. Она наклонилась к Бальбоа, отвернув его от Джо Крейна, так что казалось, будто они разговаривают наедине и конфиденциально, и спросила: “А что насчет бомбардировщиков-невидимок? Им удалось выбраться? Надеюсь, они были достаточно далеко, когда взорвалось ядерное оружие ”.
  
  Бальбоа посмотрел в глаза Финеголд, пытаясь понять, знает ли она или просто догадывается. В ответ Финеголд одарила его своим самым строгим, самым уверенным выражением лица, ни на мгновение не отрывая взгляда от его глаз. Бальбоа задал себе вопрос: знает ли она о бомбардировщиках? и его измученный разум ответил: Очевидно, да.
  
  “Они в безопасности”, - сказал Бальбоа. “Они не были причастны к ядерным взрывам — на самом деле, они, вероятно, сбили другие китайские ракеты и, возможно, даже перехватили ракету, которая взорвалась над Кемоем, что привело лишь к частичному поражению. Они благополучно возвращаются. ”
  
  “Хорошо ... это чертовски хорошие новости, адмирал”, - сказала Файнголд. Снаружи она казалась успокоенной, но внутри ее мозг и кишки бились ключом. Президент отправил бомбардировщики—невидимки над Формозским проливом - бомбардировщики, которые, по-видимому, могли стрелять противоракетным оружием? Перед лицом жестких расследований Конгресса о том, что он, возможно, незаконно использовал военные самолеты-невидимки для бомбардировки Ирана, президент действительно осмелился использовать их снова всего несколько недель спустя, в разгар китайско-тайваньского конфликта? Это было абсолютно потрясающе, невероятно, непостижимо! И теперь "перестрелка” перерастала, возможно, в полномасштабную ядерную войну, в которую Соединенные Штаты явно собирались ввязаться — и руки президента были по уши в дерьме, по самые подмышки. Новый президент Соединенных Штатов, возможно, был незаконно вовлечен в развязывание ядерной войны. “Эта информация не распространится дальше этой комнаты”. “Минуточку, минуточку”, - выдохнул Крейн, наконец-то войдя в курс дела вместе с остальными. “Вы хотите сказать, что ...?”
  
  “Давай оставим это, Джо — мы здесь не для того, чтобы выкачивать из адмирала информацию”, - сказала Барбара Файнголд, хотя ничего так сильно не хотела, как сделать именно это. “Этот разговор не состоялся. Этого не произошло. Все, что нам нужно было знать, это то, что эвакуация была предупредительной и что никакие американские войска не были мобилизованы ”.
  
  “Да, полная предосторожность — определенно не прелюдия к войне, и никакие американские войска не приведены в боевую готовность”, - подтвердил Бальбоа. “Наши ребята, возможно, применили какое-то оружие в целях самообороны ...”
  
  “Бомбардировщики?”
  
  Бальбоа кивнул и продолжил: “... но президент никогда не отдавал приказов о нападении. Никаких ”.
  
  “Мы можем поддержать самооборону”, - сказал Файнголд. “Даже помогая защитить жизни невинных людей и имущество, особенно если мы знали, что китайцы могут применить ядерное оружие. Это действие приемлемо”.
  
  “Это все, что было использовано”, - добавил Бальбоа с таким видом, словно с его груди свалился огромный груз. Пока он считал, что этот разговор не для протокола, подумал Файнголд, он чувствовал уверенность в том, что может сказать еще немного. Конечно, она никогда не говорила, что это было неофициально, просто что этого никогда не было - что, конечно, очевидно и было. Она взяла еще один флаер: “Вы должны гордиться своими ребятами, адмирал”.
  
  Выражение облегчения на его лице сменилось мрачной гримасой, и Финеголд испугалась, что сказала слишком много — или, возможно, задела за живое, что все это время звенело в мозгу Бальбоа. Он сказал горячо, словно умоляя ее: “Не смотрите на военно-морской флот, сенатор. Это не наша игра”.
  
  “Господи”, - выдохнула Файнголд со всем сочувствующим ужасом, на который была способна. “Ты имеешь в виду, что президент снова выгнал твоих парней в пользу какой-то другой секретной безымянной команды пикаперов из сандлота?”
  
  “Ты понял это”, - с горечью ответил Бальбоа, теперь убежденный, что лидер большинства в Сенате действительно знал весь счет. “Ты понял это”.
  
  Это было все, что он хотел сказать, но сердце Барбары Файнголд подпрыгнуло от чистой, униженной радости. Он уже сказал достаточно — и этого могло быть достаточно, чтобы свергнуть президента.
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
  “Когда люди настроены на победу, все, что они видят, - это враг. Когда люди полны страха, все, что они видят, - это свой страх. ”
  
  — из методов военного министра; Китайский военный учебник четвертого века до н. э.
  
  
  
  МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  СРЕДА, 4 ИЮНЯ 1997 года, 0 809 ЧАСОВ по местному времени (ВТОРНИК, 3 ИЮНЯ, 1909 ЧАСОВ по восточному времени)
  
  
  “У вас есть тридцать секунд, чтобы объяснить, ” прогремел начальник штаба генерал Чин По Цзы-хун, “ почему вы отдали приказ об этой безумной, чудовищной атаке. Я уже распорядился уволить вас с поста моего первого заместителя. От вашего ответа зависит, проведете ли вы остаток своей жизни в тюрьме за то, что вы сделали, или вас казнят как предателя! ” Министр национальной обороны Чи Хаотянь тоже ждал ответа, положив руки на подлокотники своего кресла и наблюдая за заместителем Чина — скорее, за бывшим заместителем адмирала Сунь Цзи Гомином, с поникшей, усталой гримасой.
  
  “Наш авианосец и его корабли сопровождения подверглись атаке военно-морских сил повстанцев-националистов при содействии неизвестной силы, запустившей противорадиолокационные и противокорабельные ракеты, сэр”, - ответил адмирал Сан громким, ровным и напористым голосом. “Я заподозрил атаку самолета-невидимки, основываясь на подобных сообщениях во время недавнего американо-иранского конфликта, и я немедленно отдал приказ о полномасштабной контратаке”.
  
  “Ты приказал? Ты всего лишь заместитель, Сун, а не командир!” Прогремел Чин. “У вас нет полномочий начинать ударную операцию или отменять мои приказы!”
  
  “Я прошу вашего понимания, товарищ генерал”, - сказал Сун со всей искренностью, на какую был способен, отводя глаза, - “но не было времени. Наши силы были уничтожены военными кораблями повстанцев и американским бомбардировщиком B-52. Если бы я действовал по надлежащим каналам, американская авиация уничтожила бы нашу боевую группу ”.
  
  “Бомбардировщик B-52!” Воскликнул министр обороны Чи. Чи хорошо знал мощь американских B-52 — он был у власти во время неудачной атаки на Филиппины. “Это невероятно! Ты уверена, Солнце?”
  
  “Националисты использовали американский самолет-невидимку для поддержки незаконного перехвата в открытом море наших военных кораблей, сэр”, - парировал Сан. “Пилоты истребителей с авианосца Mao подтвердили факт наблюдения до того, как их сбили — еще один акт войны. Я воспользовался своим здравым смыслом и приказал нашей боевой группе начать атаку на Квемоя с дальнего расстояния—”
  
  “С ядерным оружием?” Возразил Чин. “Вы приказали Йи начать термоядерную атаку против националистов?”
  
  “Я приказал адмиралу И сделать все, что в его силах, чтобы защитить свою боевую группу и выполнить приказ о нападении”, - ответил Сун. “Я не приказывал ему начать ядерную атаку, но я поддерживаю его решение сделать это. Его боевая группа невредима с незначительными потерями, повстанцы были тяжело ранены, а мир парализован страхом. Миссия прошла успешно.”
  
  “Ты абсолютно безумен, Сан! ” - сказал Чин, не в силах поверить в то, что говорил его подчиненный. “Ты действительно считаешь, что это действие было правильным? Вы думаете, ядерное оружие - это просто еще одна пуля, которую можно вынуть из-за пояса и зарядить в пистолет? Вы хоть на секунду задумались о последствиях? ”
  
  “Я ни о чем другом не думал, сэр! ” ответил Сунь-цзы. “Сунь-цзы говорит, что если зажигательная атака может быть начата извне, не полагаясь на помощь изнутри, ее следует начать”.
  
  “Итак, теперь, я полагаю, ты считаешь, что мы должны вторгнуться?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал Сун. “Мы должны воздержаться”.
  
  “Что? Вы одобрили ядерную атаку на Кемойю — не пытайтесь отрицать это, Сан, вы отдали приказ, конкретно не упомянув ядерные устройства, — тогда скажите, что мы не должны продолжать вторжение? ” Чин ошеломленно покачал головой, не веря своим глазам. “Я не понимаю тебя, Сан! Вы организовали ядерную атаку против националистов, атаку, которая вполне может изолировать Китай на десятилетия в глазах всего мира, а теперь вы советуете нам отказаться от миссии? Почему? Объяснитесь! ”
  
  “Потому что мы инициировали зажигательную атаку против националистической армии на Кемое, а они ведут себя тихо”, - ответил Сун. “Сунь-цзы учит нас, что если враг затих после такой атаки, ждите и не нападайте, ибо это означает, что пожары существенно не ослабили его”.
  
  “Объясните другими словами, а не этой древней чушью, адмирал!”
  
  “Взрыв произошел не прямо над Кемоем, и, похоже, это был не полный выброс”, - ответил Сан. “Я думаю, что силы повстанцев на Квемое в основном все еще целы, они защищены в подземных командных центрах, гарнизонах и районах сосредоточения. Кроме того, наш флот был существенно поврежден, моральный дух военно-морских сил низок из-за яростных атак бомбардировщиков-невидимок, наши сухопутные войска не готовы, и американцы находятся в состоянии боевой готовности. Нет, мы не можем продолжать атаку сейчас. У нас нет выбора, кроме как отступить ”.
  
  Чин покачал головой, совершенно сбитый с толку. Министр Чи спросил: “Так что же теперь происходит, адмирал? Мы не сражаемся, мы не атакуем. Директивы Верховного Лидера больше нет. С чем мы остались, товарищ?”
  
  “Сэр, мы доказали, что Соединенные Штаты совершили акт войны против Китайской Народной Республики, выпустив противокорабельные ракеты по нашим кораблям — это может быть нашим самым мощным оружием против влияния американцев в нашем регионе”, - сказал Сун. “Мы показали, что американцы - террористы, что они не остановятся ни перед чем, нарушат любой закон, чтобы продвигать свою повестку дня. Эта необъявленная война, это незаконное нападение на нашу боевую группу в сочетании с их незаконным пролет нашего воздушного пространства без разрешения вооруженным боевым самолетом во время иранского конфликта заслуживают немедленного мирового осуждения! Китай долгое время подвергался критике и даже остракизму в глазах всего мира за наши предполагаемые нарушения прав человека — скажите мне, сэр, как, по вашему мнению, будут восприниматься Соединенные Штаты в глазах всего мира, когда будет доказано, что они являются величайшей террористической нацией, когда-либо существовавшей в истории планеты?”
  
  К удивлению генерала Чина, министр Чи хранил молчание, что фактически означало одобрение действий Суна. Ситуация меняется, подумал Чин — возможно, лучше не жаловаться слишком громко. Но Сунь Цзи Гомин явно превысил свои полномочия и узурпировал звание и должность начальника штаба Освободительной армии, и его необходимо было отстранить от должности как можно скорее. “Вы утверждаете, что бомбардировщик B-52 сбил три истребителя Су-33, лучшие боевые самолеты в нашей воздушной армии?” Насмешливо спросил Чин. “Невозможно”.
  
  “Это отчет пилота, сэр”, - взволнованно сказал Сун. “Третий пилот передал по радио подробности атак непосредственно перед тем, как начать контратаку. Пилоты "Сухого" - лучшие пилоты в воздушной армии; я верю их заявлению. Это слишком неправдоподобно, чтобы быть чем-то иным, кроме правды ”.
  
  “Это твой критерий оценки достоверности этого отчета — что он слишком невероятен, чтобы быть ложным или неточным отчетом?” Чин взорвался. “Ты что, Сунь, с ума сошел?”
  
  “Сэр, товарищ министр, мы видели разведданные об этом самолете из российских источников”, - сказал Сан. “Предположительно, он использовался в конфликте между Литвой и Беларусью. Наши собственные аналитики утверждают, что эти модифицированные самолеты, возможно, использовались против нас в нашем конфликте на Филиппинах — самолеты, которые мы приняли за стандартные бомбардировщики B-52G или — H, могли быть этими самолетами — ”
  
  “Хватит”, - крикнул Чин. “Ты слишком некомпетентен, чтобы носить эти звезды, Сан. Ты позоришь форму и всю свою родословную”.
  
  “Подождите, товарищ генерал”, - вмешался министр обороны Чи низким, хриплым голосом. “Я хотел бы услышать больше”. Затем, обращаясь к самому Чину, он добавил: “И я хотел бы услышать от вас больше о том, что вы намерены предложить в качестве ответа Центральной военной комиссии”.
  
  “Очень хорошо, сэр”, - сказал Чин. “Сан, вы свободны”.
  
  “Я сказал, Сун останется!” Крикнул Чи.
  
  Чин встал по стойке смирно и опустил глаза в знак уважения и послушания, но он явно кипел от того факта, что Чи Хаотянь не давал ему полной свободы действий в дисциплинировании своих подчиненных. “Товарищ министр, здесь не должно быть обсуждения судьбы этого наглого щенка”, - сказал генерал Чин, сохраняя почтительность в голосе, хотя он был вне себя от ярости. “Сэр, мы вполне можем столкнуться с ядерной войной с Западом из-за этой единственной несанкционированной, непродуманной, самоубийственной миссии. Совершенно справедливо, что адмирал Сун должен быть не просто лишен своей должности и звания и исключен из Народно-освободительной армии, но, возможно, пожизненно заключен в тюрьму за то, что он сделал—”
  
  “Вы, кажется, предпочитаете сражаться со своими подчиненными, а не с врагом, товарищ генерал”, - произнес голос за спиной Чина. Начальник штаба обернулся и увидел, как в кабинет министра обороны входит сам президент Цзян Цзэминь в сопровождении своих телохранителей. Генерал Чин от неожиданности вскочил на ноги; Чи и Сун вытянулись по стойке смирно и почтительно поклонились. Чин По Цзыхун ошарашенно смотрел в глаза Верховному Лидеру. “Итак. Теперь вы хотите сразиться со мной, товарищ генерал?”
  
  Чин быстро оправился от шока, осознал, что делает, и низко поклонился, отводя глаза. “Простите меня, товарищ президент”, - сказал генерал. “Я… Меня не проинформировали, что вы будете присутствовать на этой встрече. ”
  
  “Похоже, что в эти дни никто вас ни о чем не информирует, товарищ генерал”, - сказал Цзян с несвойственным ему сарказмом. Он сел за стол Чи и несколько долгих мгновений напряженно смотрел на генерала Чина. “Народно-освободительная армия Китая сегодня пережила один из самых позорных моментов в своей истории, генерал Чин По Цзыхун. Телеграфные службы по всему миру уже сообщают об этом; президенты большинства промышленно развитых стран мира позвонили мне, требуя объяснений. Говори ”.
  
  “Товарищ Президент, ” начал Чин, - мой штаб только что сообщил мне, что есть доказательства того, что американский военный самолет-невидимка оказывал помощь кораблю повстанцев, и что именно американцы атаковали один из наших эсминцев, а затем сбили три наших истребителя, посланных для наблюдения за—”
  
  “Адмирал Сун уже посвятил меня в детали”, - сказал Цзян. Чин не мог удержаться, чтобы не бросить убийственный взгляд на Суна за то, что тот обошел его голову и докладывал напрямую министру обороны и президенту. “И не думайте, - добавил Цзян, - что товарищ Сунь нарушил субординацию, потому что я приказал ему проявить инициативу на случай, если американцы попытаются помешать нашим планам занять Кемой Дао”.
  
  “Вы… вы приказали ему действовать самостоятельно, без моего разрешения и без утвержденного плана Генерального штаба?” Чин запнулся.
  
  “Генерал, как очень точно указал адмирал Сун, стало очевидно, что американцы ведут против нас террористическую войну”, - сказал в ответ президент Цзян. “Американцы предпочитают использовать свои самолеты-невидимки и управляемые ракеты "тупик", чтобы уничтожить наши силы и вывести наше правительство из равновесия. Они могли уничтожить наши корабли и убить тысячи солдат Военно-морского флота Народно-освободительной армии Китая и матросов, точно так же, как они это сделали в своей стычке с Исламской Республикой Иран.
  
  “Теперь очевидно, что американцы подвергают риску авианосную боевую группу Мао Цзэдуна своими бомбардировщиками-невидимками”, - продолжал Цзян. “Эта ситуация стала невыносимой, и необходимо немедленно принять решительные меры. В соответствии с моими пожеланиями и пожеланиями народа очистить наши воды и наше наследие от незаконного и вредного иностранного влияния, адмирал Сан разработал план, позволяющий сделать именно это — сначала изолировать, затем вывести из строя, а затем уничтожить американские военно-воздушные силы, действующие у наших берегов ”.
  
  В голове генерала Чина царила неразбериха. Его заменяют? Была ли его карьера под угрозой из-за этого молодого выскочки-философа-идеалиста, цитирующего? “Товарищ президент, я согласен со всем, что вы говорите”, - сказал Чин. “Действительно, пришло время действовать. Но вы предлагаете передать силы крупнейшей военной державы мира в руки адмирала Сунь Цзи Гомина? У него нет ни опыта, ни подготовки. Он обладает лишь элементарными знаниями о том, как развертывать крупные военно-морские силы и командовать ими, и очень небольшими знаниями или опытом командования крупными сухопутными и воздушными силами.”
  
  “Мы не отдадим наши вооруженные силы в руки адмирала Сунь, генерал — вы сохраните свое командование”, - сказал Цзян. “Адмирал Сунь примет командование определенными ... нерегулярными силами”.
  
  “Нерегулярные силы? Что вы имеете в виду, сэр?”
  
  “Со временем вы будете проинформированы о развертывании его сил”, - сказал Цзян, поднимаясь со стула и направляясь к двери. “Тем временем адмирал Сун имеет все полномочия от Центральной военной комиссии и моего офиса проводить любые маневры или операции, которые он сочтет необходимыми. Он обязан уведомить вас до начала операций, и ему рекомендуется обратиться к вам за руководством и поддержкой, но он не обязан делать ни того, ни другого. Адмирал? ”
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Сунь Цзи Гомин, низко кланяясь Цзян Цзэминю. Затем он поклонился генералу Чину и сказал: “Генерал, вы прикажете авианосной группе Мао прекратить атаку на Кемой и на максимальной скорости следовать в Сянган”.
  
  “Сянган? Сянган?” Недоверчиво повторил Чин. Сянган, ранее известный как Виктория, был столицей и главным портовым городом островной провинции Гонконг, которая должна была вернуться под контроль Китая первого июля. “Зачем нам плыть на нем до самого Гонконга, когда он может стать важнейшим оружием в обороне и оккупации Кемой Дао?”
  
  “Мао и его эскорт будут использованы для празднования нашего Дня воссоединения”, - сказал адмирал Сун. “Мы будем устраивать демонстрации фейерверков с его палуб, приглашать на борт гостей и международные СМИ, даже устраивать на нем круизы по Гонконгу”.
  
  “Использовать наш авианосец, наше самое мощное военно-морское судно ... для покатушек?”
  
  “После этого, ” спокойно сказал Сун, “ он будет развернут для длительного рейса на вымогательство в Лушунь”.
  
  “Лушунь? Зачем плыть на нем в Лушунь, сэр?” Чин снова запротестовал Цзяну. Лушунь, когда-то известный как Порт-Артур, был важным международным судоходным и военно-морским объектом, расположенным на оконечности полуострова Ляотун, между Бохайским, или заливом Чихли, и Корейским заливом, в 250 километрах к западу от столицы Северной Кореи Пхеньяна. “Планируете ли вы задействовать его в каких-либо атакующих операциях в защиту Северной Кореи на случай вторжения американцев или южнокорейцев? Если да, то я думаю, что это безрассудный план. Авианосец будет более уязвим для воздушных атак из Южной Кореи, Японии и даже с Аляски. Если что, мы должны отправить его обратно в Наньша Дао, чтобы защитить наши права на доступ к Южно-Китайскому морю ”.
  
  “Товарищ генерал, таков приказ”, - вмешался министр обороны Чи Хаотян. “Выведите авианосную боевую группу из Кемой Дао и пусть они следуют в Сянган с максимально возможной скоростью”.
  
  Чин ошеломленно посмотрел на Чи, затем на Цзяна, но в данный момент он мало что мог сделать. Он поклонился и сказал: “Да, товарищ министр. Немедленно. Есть еще требования?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил Сун, почтительно кланяясь. “Моя благодарность вам”. Генерал Чин По Цзыхун проигнорировал этот жест. Он встал, когда президент и министр обороны удалились, затем остановил адмирала Сана, когда тот направлялся к двери. “Итак, - надменно сказал Чин, “ теперь к вам прислушивается президент. Я вижу, что изливание всего этого древнего военного дерьма окупилось для тебя.”
  
  “Да, сэр”, - просто ответил Сан.
  
  “Теперь вы можете говорить свободно, адмирал”, - сказал Чин. “Мы практически коллеги, современники”. Глаза Солнца сузились от этого очень саркастичного замечания. “Пожалуйста. Расскажи мне о своем плане.”
  
  Сунь Чжи Гомин поколебался, не зная, стоит ли доверять внезапному дружелюбию Чина; затем он ответил: “Сэр, мои сотрудники подготовили брифинг для вас и генерального штаба, в котором изложили мои идеи и предложения. Но эта операция не под моим командованием, сэр. Я просто консультирую министра обороны и Верховного Лидера относительно...
  
  “Ты не более чем дерзкий, крикливый выскочка, - сказал Чин, - разбрасывающийся древними принципами, которые больше не применимы, перед стариками, которых с детства кормили этим дерьмом с ложечки и которые мечтают о том времени, когда маоистский психомистический мусор сможет завоевать мир”.
  
  Адмирал Сун улыбнулся и, казалось, даже расслабился, когда увидел нарастающий гнев в словах Чина. “Вы не верите в применение учения мастера Сунь-цзы к сегодняшним вызовам, генерал?” Спросил Сун. “Мы говорили об этом много раз”.
  
  “Забудь об этом дерьме с искусством войны, Сан”, - сердито вмешался Чин. “Что ты собираешься делать против американцев? Я должен знать!”
  
  “Я собираюсь унизить их, сэр”, - горячо ответил Сан. “Я собираюсь показать американцам, что они не могут свободно разгуливать над нашими водами и нашим регионом. Я собираюсь заставить их союзников отвернуться от них, изолировать их; затем я собираюсь заставить американский народ изолировать и возненавидеть свои собственные вооруженные силы ”.
  
  “Как? Как вы все это сделаете? Какие силы вам понадобятся? Сколько кораблей, самолетов, дивизий?”
  
  “Это миссия не для обычных вооруженных сил, сэр”, - сказал Сун. “Мои войска будут везде, но нигде; они будут легкими, как призраки, но такими же мощными, как самые большие корабли и самые мощные бомбы в мире”.
  
  Чин понял, что больше конкретной информации от Сун он не получит, поэтому покачал головой и повернулся, чтобы уйти. “Мне будет приятно увидеть тебя поверженным и опозоренным”, - сказал он через плечо Сунь Цзи Гомину. “Цитирование кучки мертвых философов вам не поможет, когда американские бомбардировщики-невидимки поднимутся над горизонтом, чтобы уничтожить наши города и армии ”.
  
  “Они не смогут ничего предпринять против нас, потому что у них не будет целей на их радарах или гидролокаторах для атаки”, - сказал Сан. “Они не увидят ничего, кроме пустого океана — и своих собственных союзников, вышедших из-под контроля”.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА
  ВТОРНИК, 3 ИЮНЯ 1997 года, 2105 ЧАСОВ по восточному времени
  
  
  “Мои дорогие американцы, добрый вечер”, - начал свое телевизионное обращение к нации президент Кевин Мартиндейл. “У меня есть важные новости о серьезной катастрофе, которая может иметь потенциально серьезные последствия для американцев как дома, так и за рубежом.
  
  “Примерно в шесть сорок пять вечера по времени Восточного побережья поступили сообщения о двух крупномасштабных взрывах вблизи южной части Формозского пролива, между материковым Китаем и островом Формоза, родиной новой независимой Китайской Демократической Республики. По неподтвержденным данным, оба взрыва были ядерными, мощность которых составляла где-то от одной до семи килотонн.
  
  “Я хочу заверить американский народ, что мы в полной безопасности, и ситуация находится под контролем”, - продолжил президент, намеренно замедляя речь и говоря так искренне и твердо, как только мог. “Во-первых, никаких американских вооруженных сил, за исключением нескольких подразделений наблюдения, в момент взрыва в этом районе не было, и в последних отчетах, которые я получил, говорилось, что в результате взрывов никто из американцев не пострадал. Во-вторых, эти взрывы не были прелюдией к ядерной войне между Китаем и Тайванем или кем-либо еще. Пока не ясно, были ли взрывы результат несчастного случая, преднамеренного нападения или террористического акта. На самом деле, еще слишком рано говорить точно, кто начал атаку в первую очередь, хотя наши подозрения связаны с военно-морскими силами Освободительной армии Китайской Народной Республики, которые уже много лет угрожают Китайской Республике нападениями. Однако обе стороны конфликта в Формозском проливе понесли многочисленные потери, и поэтому мы все еще проводим расследование. В любом случае, никто не наносил ответных ударов подобным оружием; никаких других нападений, ядерных или обычных, не было; и ни одна страна не объявляла войну кому-либо еще. В-третьих, пока нет никаких свидетельств серьезного ядерного загрязнения или выпадения радиоактивных осадков. Поступают сообщения о том, что граждане Тайваня и Японии покидают свои дома, опасаясь радиоактивных осадков, поэтому в качестве меры предосторожности мы советуем воздержаться от поездок в восточный Китай, Тайвань или южную Японию до тех пор, пока паника не утихнет и мы не сможем оценить опасность.
  
  “В-четвертых, и это самое важное, Соединенные Штаты находятся в безопасности. Правительство функционирует, и мы, как всегда, выполняем работу людей прямо здесь, в Вашингтоне. Как главнокомандующий вооруженными силами нашей страны, я не отдавал приказов о нанесении каких-либо ответных ударов, и мы не мобилизовывали какие-либо из наших ядерных сил, и я не собираюсь этого делать. Я приказал привести наши военные базы за рубежом по всему миру в состояние повышенной боевой готовности, и я приказал Пентагону провести совещания с высокопоставленными офицерами, чтобы определить наилучший план действий, но в настоящее время ни одна из наших сил нигде на земле не приведена в боевое состояние. Мы готовы отреагировать, если это необходимо, но пока все страны мира реагируют на эту трагедию терпеливо и разумно рассуждая, и поэтому я не вижу причин повышать уровень напряженности, мобилизуя какие-либо из наших сил до более высокого уровня.
  
  “Соединенные Штаты готовы оказать помощь любым странам, которые обратятся за помощью, независимо от того, кто нажал на кнопку. Ядерный джинн каким-то образом вырвался из бутылки после того, как был надежно заперт в течение стольких лет, и правительство Соединенных Штатов обещает сделать все возможное, чтобы помочь сделать так, чтобы джинн снова остался запертым навсегда. Уверяю вас, я и все мои главные советники, гражданские и военные, усердно работаем над расследованием этой ужасной трагедии. Я сообщу вам как можно скорее с более подробной информацией.
  
  “Я хотел бы оставить вам одну последнюю мысль, если позволите”, - сказал президент. “Когда я был ребенком, я помню забавный плакат с изображением старого сварливого моряка, которому было, должно быть, лет сто, за штурвалом старой, побитой непогодой деревянной гребной лодки, с еще дюжиной старых матросов, столпившихся в маленькой лодке на веслах, освещенной единственным фонарем, и надписью на плакате: ‘Спите спокойно сегодня, военно-морской флот США бодрствует."Шутки в сторону, мои дорогие американцы, я могу сказать вам, что значительная часть военно-морского флота Соединенных Штатов вместе со своими товарищами по оружию из Военно-воздушных сил, армии, морской пехоты, береговой охраны и всех других военизированных формирований, гвардии, резервистов и гражданских представителей лучшей боевой силы в мире, вооруженных сил Соединенных Штатов, сегодня ночью бодрствует, наблюдает и готова защищать нашу родину, нашу свободу и наш образ жизни. Окажите им свою поддержку и доверие и спите крепко — мы бодрствуем. Спасибо вам, спокойной ночи, и да благословит бог Америку ”.
  
  Президент знал достаточно, чтобы смотреть прямо перед собой, в камеру, до тех пор, пока не погас красный свет и техники не начали подходить, чтобы отсоединить микрофоны от лацканов его пиджака. Он пожал руку и поблагодарил нескольких технических специалистов, режиссера и самого важного гримера, затем направился в свой личный кабинет, пока камеры и звуковое оборудование убирали из Овального кабинета, где глава администрации Джеррод Хейл включил шесть телевизоров с обычным экраном и два телевизора с большим экраном в кабинете президента. В кабинете вместе с Хейлом уже находились советник по национальной безопасности Филип Фримен и госсекретарь Джеффри Хартман; директор по коммуникациям Чарльз Рикардо следовал за президентом.
  
  Кабинет был местом, где Мартиндейл занимался своей настоящей офисной работой — Овальный кабинет обычно предназначался для важных встреч и офисной работы типа “возможность сфотографироваться”, например, для подписания важных законов. В кабинете было два зашторенных пуленепробиваемых окна, но, в отличие от Овального кабинета, усиленные кевларом шторы всегда оставались закрытыми. Помимо множества телевизоров, в кабинете были две компьютерные системы, с которыми президент получил основательное образование; здесь была беговая дорожка для упражнений, множество кресел для секретарей и сотрудников, а также электронные мониторы размером со стену для отображения компьютеризированных данных. диаграммы или изображения. Это было хорошее место, чтобы посмотреть и послушать реакцию СМИ на обращение президента. После этого “политтехнологи” президента готовили вопросы и ответы для всех главных советников, и через несколько минут после выступления их отправляли пообщаться с прессой и внести несколько более тонких завершающих штрихов в высказывания президента.
  
  “Хорошая речь сегодня вечером, господин президент”, - сказал Рикардо.
  
  “Это отстой”, - ворчливо сказал президент, доставая банку Таб из маленького холодильника рядом со своим столом. “Слишком скуп на детали — пресса будет требовать большего от любого, кого увидит. Слухи начнут распространяться. Давайте закончим с основным документом и привлекем к работе персонал, чтобы мы могли максимально предотвратить слухи. Первое, что я хочу знать, это как насчет того, что демократическое руководство напортачило с Air Force One? Что, черт возьми, произошло? ”
  
  “Секретная служба облажалась, господин президент — это невежливо выразить”, - ответил глава администрации Белого дома Джеррод Хейл. “Я сам поговорю с начальником охраны президента. PPD растерялась, потому что они все еще выводили прессу из здания, когда появились вертолеты и они получили сообщение о ‘фактической’ эвакуации. Все, кого они не узнали или кто специально не сопровождал вас, были задержаны. ”
  
  “Они не узнали Файнголд? За последние пять месяцев кампании ее показывали по телевизору чаще, чем меня! ”
  
  “Когда Секретная служба поняла, что это была ”настоящая“ эвакуация, а не "учения", - продолжал Хейл, - они немного взбесились. Они должны были сопроводить всех из Кабинета министров в вертолет и отвезти их вместе с вами в Эндрюс. Но как только вы оказались на борту "Marine One" с "фактическим" приказом об эвакуации, они приказали всем вертолетам стартовать. Если это и дальше будет предметом обсуждения в прессе, я попрошу начальника отдела полиции на утренних ток-шоу объяснить путаницу ”.
  
  “Нет”, - отрезал президент. “Никто здесь не обижается на ”путаницу", кроме меня".
  
  Хейл просматривал небольшую стопку сообщений, поступивших после обращения президента к нации; он положил одно из них на стол перед президентом. “Благодарственное письмо от президента Тайваня Ли”, - сказал он. “Он услышал о гибели члена экипажа и хочет вашего разрешения лично поблагодарить экипажи бомбардировщиков EB-52”.
  
  “Как, черт возьми, РПЦ узнала о Мегафортрессах?” недоверчиво спросил президент. “Та случайная встреча за пределами Овального кабинета? Должно было быть нечто большее. ”
  
  “Мы выясним, сэр”, - сказал Фримен. “Очевидно, что это было нечто большее, чем утечка информации — это был прямой обмен секретной информацией, серьезное нарушение”.
  
  “Просто выясните, кто это сделал, и бросьте его задницу в тюрьму”, - отрезал президент. “Далее, я хочу знать—”
  
  “Вам лучше взглянуть на это, господин президент”, - прервал его Рикардо, указывая на один из телевизоров. “Похоже, Файнголд дает пресс-конференцию в Капитолии”.
  
  Группа с потрясенным выражением лица выслушала, как лидер большинства в сенате Барбара Файнголд объявила, что Комитет Сената по международным отношениям и Комитет Сената по вооруженным силам проведут совместные слушания по докладу о том, что президент направил бомбардировщики дальнего радиуса действия для атаки китайских военных кораблей, и побудили ли эти атаки китайцев запустить и взорвать ядерное оружие - или же именно американские бомбардировщики сбросили ядерное оружие. Она процитировала официальное китайское правительственное информационное агентство Синьхуа, заявившее, что бомбардировщики B-52 Stratofortress были замечены в этом районе, запускающие ракеты с ядерными боеголовками непосредственно перед тем, как произошли ядерные взрывы, и что у них есть видеозапись с камеры наблюдения, подтверждающая это утверждение. В заявлениях и последующих вопросах и ответах были разбросаны такие слова, как “независимый прокурор”, ”нарушение Закона о военных полномочиях", “злоупотребление доверием” и “террорист”.
  
  “Это невероятно! Кем, черт возьми, она себя возомнила?” - крикнул президент. “Как, черт возьми, она узнала?”
  
  “Это предположение, господин президент, не более того”, - сказал Рикардо. “Китайское информационное агентство по-своему освещает перестрелку, и Файн-голд ухватился за это. Она была на тропе войны с бомбардировщиками-невидимками со времен иранского конфликта. Она швыряется дерьмом, смотрит, что прилипнет, вот и все ”.
  
  “Террорист”, - с горечью пробормотал Хейл, услышав это слово в третий раз. Он встал рядом с президентом, чтобы только тот мог услышать его комментарий. “Звучит так, будто адмирал Бальбоа вставил ей в ухо жучок. Держу пари, он разговаривал с Файнголдом”.
  
  “Даже не думайте о подобном дерьме, если у вас нет доказательств, и я имею в виду конкретные доказательства, что он сделал что-то не так”, - сказал президент. “Ни одного слова, даже сердитого взгляда в его сторону”.
  
  “Кевин, когда ты собираешься перестать нянчиться с Бальбоа?” Тихо спросил Хейл президента. Хейл, вероятно, был единственным человеком в Америке, который мог называть президента по имени, и даже он редко пользовался этой привилегией — он определенно был достаточно безумен, чтобы сделать это сейчас. “Он эгоистичная змея. Заставь ублюдка уйти в отставку или уволь его задницу. Он разговаривал с Файн-голдом, я это знаю ”.
  
  “Джеррод, ты и твой отец научили меня всему, что я знаю о лидерстве”, - сказал президент. “Ты научил меня, как взяться из ниоткуда, прийти из поражения, развода и безвестности, как собрать воедино дезорганизованную партию и почти сразу вернуть себе Белый дом и Конгресс. Мы не делали этого, устраняя всех, кто когда-либо не соглашался со мной ”.
  
  “Как насчет лояльности, Кевин?” Спросил Хейл. “Ты всегда требуешь абсолютной лояльности от своих людей”.
  
  “Бальбоа не просто назначенец, Джеррод - он солдат”, — ответил Мартиндейл. “Я главнокомандующий. Он либо следует моим приказам, либо разрушает собственную репутацию и честь.”
  
  “Что, если ему наплевать на свою репутацию и честь, пока он получает все, что, черт возьми, хочет?” Едко спросил Хейл. “Может быть, Файн-голд пообещал ему где-нибудь работу. Что, если он просто решит, поскольку все равно скоро уйдет, уничтожить вашу репутацию вместе со своей собственной?”
  
  “Если его ложные обвинения останутся в силе, то, возможно, я не заслуживаю быть в Белом доме”, - сказал президент.
  
  В ответ Хейл стиснул челюсти. “Это чушь, и ты это знаешь, Кевин”, - сказал Хейл. “Людьми можно манипулировать, заставляя думать что угодно. Нет ничего благородного в том, чтобы потерять Белый дом из-за того, что Бальбоа решил предать ваше доверие, или потому, что пресса ухватилась за пикантную историю и позволила ей раздуть все до небес ”.
  
  “Эй, Джер, позволь мне напомнить тебе, на случай, если ты забыл — я действительно отправил бомбардировщик B-52 над Формозским проливом, и это, вероятно, ускорило китайскую атаку на Квемою”, - сказал президент. “Бальбоа и Файнголд не лгут — они просто болтают не по-школьному”.
  
  “Но Бальбоа работает на вас, сэр”, - сказал Хейл. “Он знает, что лучше никому не болтать, особенно руководству оппозиционной партии. Бальбоа должен быть остановлен”.
  
  “Мы можем справиться с ним, Джеррод, но не раскроив ему череп бейсбольной битой”, - сказал президент. “Держи глаза и уши открытыми, но не предпринимай прямых действий. Понял?” Хейл кивнул, но, тем не менее, он кипел. “Соедините Честейна и Бальбоа по видеофону”. Президент повернулся к Филипу Фримену. “Что у тебя есть для меня, Филип?”
  
  “Предварительный отчет CINCPAC, адмирал Аллен, гласит, что либо тайваньский ЗРК, выпущенный с одного из их фрегатов, либо ракета класса "воздух-воздух", выпущенная EB-52 Megafortress, размещенным над Формозским проливом, сбила китайскую ракету с ядерным боекомплектом или крылатую ракету, что привело к частичному ядерному взрыву”, - сказал Фримен. “Если бы не было на ЕВ-52, Куэмо бы тост или стекло, в зависимости от того, насколько мощным полная доходность была бы. Тайваньский фрегат, идентифицированный экипажем EB-52 как Kin Men, был уничтожен крылатой ракетой с ядерным боезарядом.”
  
  “Похоже, что выпустить эту штуку с EB-52 все-таки было хорошей идеей”, - сказал президент.
  
  “Может быть, и нет, сэр”, - сказал Фримен. “Велика вероятность того, что Тайвань мог выстрелить первым, а за ним сразу же последовал "Мегафортресс". Наша сторона могла начать все это”.
  
  “Черт”, - пробормотал президент, качая головой. “Кто летал на ... Ах, черт, неважно, не говори мне, я знаю. Брэд Эллиот летал на "Мегафортрессе”, верно? Фримен кивнул. “С ними все в порядке? Эллиот, Макланахан — он всегда летает с Эллиотом - и остальная команда "Мегафортресс"? Они, должно быть, были близко, когда взорвалось ядерное оружие. ” “Существенный ущерб, одна жертва на EB-52 Эллиотта”, - сказал Фримен. “Офицер радиоэлектронной борьбы, молодой лейтенант. Эллиотт был слегка ранен. Самолет на обратном пути в сопровождении другой Мегафортресс.” Президенту было жаль погибшего члена экипажа, но только потому, что ему не повезло летать с Брэдом Эллиотом. “Вероятно, именно Эллиот проболтался РПЦ”. Никто в зале не предложил опровергнуть эту теорию. “Есть ли вообще шанс, что ядерное оружие было выпущено одной из Мегафортресс?”
  
  Фримен сделал паузу — и от этой паузы, от осознания того, что он ничего не знает, у президента волосы на затылке встали дыбом. “Я прикажу Разведывательному управлению министерства обороны провести полный аудит безопасности и инспекцию проектного офиса Megafortress в Эдвардсе, Sky Masters, Inc., и их объектов на Сайпане и на Гуаме”, - мрачно сказал Фримен. “Я бы с удовольствием сказал, что Брэд Эллиот никогда бы не сделал такой вещи, как запуск ядерного оружия без разрешения — и мне больно даже думать об этом, — но я не могу. На самом деле, я бы предположил, что он мог получить в свои руки любое оружие, ядерное или иное, по своему желанию, в довольно короткие сроки ”. _
  
  “Я сам навсегда запру его камеру в Ливенворте, если он виноват во всем этом”, - сердито сказал президент. “Как насчет любого из наших кораблей? Могли ли они запустить ядерное оружие?”
  
  “Ни у кого из наших надводных сил на Тихоокеанском театре военных действий нет ядерного оружия, развернутого на них, сэр”, - сказал Фримен. “У нас есть три катера с баллистическими ракетами класса "Огайо" на патрулировании Тихоокеанского флота в Индийском океане; только один, "Западная Вирджиния", находился в зоне досягаемости в момент взрыва. Мы пытаемся вступить с ним в контакт.”
  
  “Как часто они регистрируются?”
  
  “Бывает по-разному, но это происходит гораздо чаще, чем во времена холодной войны”, - сказал Фримен. Патрулирующие атомные подводные лодки с баллистическими ракетами даже сейчас, спустя годы после окончания холодной войны, делали все возможное, чтобы оставаться незамеченными в течение длительных периодов времени, иногда проводя на дне океана до месяца. В эти дни они проводили меньше времени в полном уединении, но для них по-прежнему было важно оставаться незамеченными и автономными, поэтому связаться с кем-либо из них никогда не было легкой работой. “Все ударные подводные лодки класса "Лос-Анджелес" и "Стерджен” были лишены ядерного оружия пять лет назад".
  
  “Дважды и трижды проверьте все, включая все суда, на борту которых могло быть ядерное оружие — меня не волнует, сколько времени прошло”, - приказал президент. “Если существует даже самая невероятная вероятность того, что корабль мог зарядить и запустить ядерную ракету, я хочу, чтобы это было проверено. А как насчет Тайваня? На их кораблях есть ядерное оружие?”
  
  “Сообщается, что противокорабельная ракета "Сюн Фен", которая является лицензионной версией израильской "Габриэль", способна нести ядерную боеголовку, хотя израильтяне никогда не использовали эту ракету при себе”, - ответил Фримен. “Мы полагаем, что эти ракеты были на борту одного из фрегатов, участвовавших в перестрелке. Более крупный фрегат нес гарпуны американского производства, стандартные ракеты и торпеды с реактивным двигателем ASROC, которые в тот или иной момент могли быть оснащены ядерными боеголовками. Хотя мы никогда не продавали Тайваню никакого оружия, способного нести ядерный заряд, если у него когда-то были ядерные боеголовки, есть все шансы, что Тайвань мог бы переделать свое оружие на небольшие ядерные боеголовки. Но вероятность того, что взрывы были произведены тайваньским оружием, очень мала. ”
  
  “Это не совсем вселяет в меня уверенность”, - мрачно сказал президент. “Я хочу поговорить с президентом Тайваня Ли как можно скорее, и я чертовски надеюсь, что он признается мне во всем”. Он сделал паузу, глубоко задумавшись; затем: “Давайте поговорим о том, что Китай собирается начать ядерную войну с Тайванем — или с нами”, - мрачно сказал он. “Есть какие-нибудь мысли?”
  
  “Становится все более и более реальностью, сэр, учитывая то, что произошло”, - ответил Фримен. “В прошлом году, несмотря на их угрозы, я бы сказал, что это было практически невозможно. На прошлой неделе я бы подумал, что это маловероятно. Теперь я думаю, что возможно, что мы увидим больше малоэффективных атак против Тайваня ... ” Он помолчал, затем добавил: “... и, возможно, Окинава, Гуам, Южная Корея, даже Япония. Как вы сказали, сэр, джинн выпущен из бутылки ”.
  
  Президент откинулся в кресле и устало приложил руку ко лбу, прикрывая глаза, словно борясь с сильной головной болью. “Черт возьми”, - пробормотал он. “Было ли ошибкой посылать эти бомбардировщики над проливом? Произошло бы что-нибудь из этого?”
  
  “Я думаю, что это было бы в десять раз хуже, господин президент”, - сказал Джеррод Хейл.
  
  “Я согласен”, - добавил Фримен. “Кемой может оказаться дымящейся дырой в океане, и Формоза тоже может подвергнуться нападению. Эти бомбардировщики — фактически, один бомбардировщик — помешали ПЛАНУ продолжить атаку ”.
  
  “Но мы раньше не говорили о том, что Китай уничтожит Окинаву, Гуам или Японию”, - сказал президент. “Черт возьми, может быть, было бы лучше, если бы они преуспели в своем вторжении”.
  
  “Тогда мы все еще были бы здесь, обсуждая наши варианты, за исключением того, что Китай напал бы и, возможно, уничтожил бы независимую, капиталистическую, проамериканскую демократию в Азии”, - сказал Фримен. “Сэр, это не ваша вина — здесь событиями руководит Китайская Народная Республика, а не вы. Лучшее, что мы можем сделать, - это предвидеть, реагировать и надеяться, что мы не будем обострять конфликт быстрее, чем он уже начался ”.
  
  Президент остановился и обдумал эту точку зрения, затем кивнул в знак согласия. “Иногда я не знаю, виновата ли моя нечистая совесть или пресса, которые заставляют меня думать, что я ответственен за каждую катастрофу в мире в эти дни”, - сказал президент. “Но я не собираюсь сидеть на заднице и смотреть, как Китай или кто-либо другой начинает Третью мировую войну”.
  
  Он снова сделал паузу, качая головой, как будто едва веря словам, которые формировались у него в голове. Наконец, он сказал: “Филип, свяжись с Артуром и Джорджем Бальбоа — я хочу, чтобы командующие на месте приготовились снова привести наши ядерные силы в боевую готовность”. В кабинете президента, казалось, стало очень тихо, как будто из комнаты внезапно выкачали весь воздух; даже у невозмутимого Джеррода Хейла было потрясенное выражение лица. “Я хочу, чтобы это было сделано как можно тише. Пока только командиры — никаких самолетов, никаких подводных лодок, никаких ракет. Я хочу, чтобы они построились и были готовы начать прием оружия, но они не получат никакого оружия, пока я не дам команду ”. Хейл посмотрел на президента, безмолвно спрашивая: “А как же Бальбоа? ” — он знал, что это никак нельзя было утаить, поскольку Бальбоа возглавлял Объединенный комитет начальников штабов. Но президент оставался непреклонным.
  
  Фримен кивнул. “ПРИВЕТ, подготовьте проект исполнительного приказа для вашего ознакомления и подписи”, - сказал он. “Этот приказ поддержит Объединенные оперативные группы Стратегического командования США. CTF встретятся в Омахе и организуют свои штабы, но ничего больше, пока вы не дадите слово ”. Президент рассеянно кивнул — он мог позволить себе пока забыть об этом аспекте растущей угрозы. Но Фримен выдвинул на передний план другую проблему: “А как же Макланахан и Мегафортрессы? Пусть они пока патрулируют?”
  
  Президент признал, что Фримен тщательно сформулировал вопрос, вставив в него свое собственное мнение — он хотел, чтобы EB-52 с их мощным наступательным и оборонительным вооружением остались. Президент кивнул. “Пока они проходят проверку безопасности, они остаются на патрулировании”.
  
  “Бальбоа, вероятно, это не понравится”, - предположил Хейл.
  
  “Вероятно, нет”, - ответил президент. “Но причина, по которой мы послали туда эти штуки — потому что нам нужно было что-то там немедленно, что—то, что могло бы следить за китайцами и реагировать в случае начала стрельбы, - сбылась. Сейчас они нужны нам больше, чем когда-либо ”.
  
  “Адмирал Бальбоа потребует отправки авианосцев”, - сказал Фримен.
  
  “Я ни в коем случае не собираюсь посылать их сейчас — они станут легкой добычей при очередном ядерном ударе”, - немедленно заявил президент. “Я не собираюсь посылать в регион никаких авианосцев. У нас один авианосец в Японии, а другой возле Перл-Харбора?”
  
  Фримен кивнул. “Оба готовы отправиться в путь, как только прикажут. В независимости может быть в районе менее чем за два дня. Вашингтон примерно через четыре дня. ”
  
  “Хорошо”, - сказал президент. “Если они нам понадобятся, я их пришлю — до тех пор мы оказываем дипломатическое давление на Китай, чтобы он отступил, и оставляем Мегафортрессы на месте. Теперь давайте закончим с тем, что, черт возьми, мы собираемся рассказать средствам массовой информации, прежде чем кто-нибудь еще выстрелит мне в зад ”.
  
  
  КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР ТИХООКЕАНСКОГО КОМАНДОВАНИЯ США, ПЕРЛ-Харбор, ГАВАЙИ
  ВТОРНИК, 3 ИЮНЯ 1997 года, 20:31 по местному времени (4 ИЮНЯ, 01:31 по восточному времени)
  
  
  ТЕПЕРЬ, перейдя К ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИИ, компьютерно-синтезированный голос объявил: ГЕНЕРАЛ-лейтенант БРЭДЛИ ЭЛЛИОТТ в ОТСТАВКЕ; ПОЛКОВНИК ПАТРИК МАКЛАНАХАН В ОТСТАВКЕ; МАЙОР НЭНСИ ЧЕШИР, ВВС США, ВОЕННО-воздушная база АНДЕРСЕН, ГУАМ. ГРИФ "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО". УСЛУГИ ПЕРЕДАЧИ ГОЛОСА И ДАННЫХ ПРЕКРАЩЕНЫ; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ ОПЕРАТИВНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ И ПОВТОРНО ВВЕДИТЕ КОДЫ ДОСТУПА. Мгновение спустя: СПАСИБО. АКТИВИРОВАНЫ ВСЕ УСЛУГИ ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИИ.
  
  Когда большой плоский ЖК-монитор ожил, то то, что увидел генерал-лейтенант Террилл Самсон, стало долгожданным облегчением: Брэд Эллиот, Патрик Макланахан и майор ВВС Нэнси Чешир, живые и невредимые. Компания Sky Masters, Inc. с помощью спутниковой телеконференции установила безопасную передачу голоса, видео и данных в режиме реального времени между несколькими различными офисами по всему миру: из штаб-квартиры Тихоокеанского командования США в Перл-Харборе, Гавайи, где он и адмирал Уильям Аллен, командующий Тихоокеанским командованием США, ждали; из конференц-центра Объединенного комитета начальников штабов “Золотая комната” в Пентагоне в Вашингтоне, округ Колумбия.C.; вплоть до трех авиаторов в охраняемом ангаре на военно-воздушной базе Андерсен на острове Гуам.
  
  С губ Самсона сорвался долгий, глубокий вздох облегчения. “Рад видеть вас, ребята”, - сказал он.
  
  “Так даже лучше видеть вас, сэр”, - ответил Чешир. “Поверьте мне”.
  
  “Я верю вам, майор”, - сказал Самсон с кривой улыбкой. “Я очень сожалею о лейтенанте Викраме. Мои соболезнования всем вам”.
  
  Он почтительно остановился на несколько мгновений, что дало ему возможность изучить троих на мониторе видеоконференции. Все они выглядели измученными, абсолютно смертельно уставшими ... но Эллиот выглядел еще хуже. Сэмсон знал, что в Эллиота попали осколки ветрового стекла и порыв ветра, когда китайские истребители Sukhoi-33 атаковали его; он мог видеть небольшие следы повреждений, но много свидетельств чего-то еще. Эллиотт выглядел измотанным, почти оборванным; его дыхание казалось затрудненным, губы слегка приоткрылись, как будто он был вынужден дышать ртом, чтобы набрать побольше воздуха.
  
  “Что сейчас происходит, землеройщик?” Спросил Эллиот. В этом голосе была та же дерзость — он звучал как у прежнего Брэда Эллиота. Он выглядел не так уж хорошо, но прежний огонь и сталь все еще звучали в его голосе и определенно все еще в его ментальном настрое.
  
  “Мы ждем, когда Пентагон подключится к видеоконференции”, - сказал Самсон. “Я хотел бы задать несколько вопросов, прежде чем вступит CNO или JCS”.
  
  “Никто не несет ответственности за смерть Эмиля или за то, что произошло во время этой миссии, кроме меня, сэр”, - немедленно заявил Патрик Макланахан. Было совершенно очевидно, что Патрик, а также другие участники съемок с военно-воздушной базы Андерсен на Гуаме, вышли прямо из самолета на видеоконференцию после посадки своего поврежденного бомбардировщика. Все были одеты в мятые летные костюмы, под глазами у них были темные круги; у мужчин были оборванные, небритые лица. “Я беру на себя всю ответственность”.
  
  “Будь начеку, Патрик”, - вмешался Самсон. “Я не думал, что мне нужно напоминать вам, поскольку вы уже выполняли подобные задания раньше, но реальность ситуации такова, что никто не несет ответственности за случившееся, потому что этого инцидента никогда не было, вы понимаете? Лейтенант Викрам погиб при исполнении своих воинских обязанностей — никаких других объяснений не требуется и не будет предложено. Если это станет необходимым, правительство выберет самую обыденную, неинтересную, правдоподобную причину смерти Эмиля, но в этом не будет необходимости, потому что все вовлеченные, от семьи Викрама до президента Соединенных Штатов, юридически и морально обязаны держать язык за зубами во имя национальной безопасности. Если они этого не сделают, то обнаружат, что вина падет на них самих.
  
  “Это также хорошее время напомнить вам, ребята, что вы являетесь добровольцами в полностью черной, строго засекреченной правительственной программе”, - продолжил Самсон. “Если вы облажаетесь, ваши личности будут стерты из всех публичных или правительственных записей; если кто-нибудь попытается найти указанные записи, они обнаружат, что виноваты сами погибшие. Когда вы ступите на борт этого монстра, вы перестанете существовать, и любыми воспоминаниями о вас будет манипулировать правительство, которому вы пожертвовали своей жизнью, чтобы служить. Поэтому нет смысла винить себя, потому что никто не собирается обвинять вас — они либо забудут вас, либо отрекутся от вас. Все поняли? ”
  
  Никакого ответа, даже кивков, от трех авиаторов. Все они знали, что это была дурацкая работа в самом худшем из возможных смыслов: они собирались рисковать своими жизнями ради своей страны, и лучшее, на что они могли надеяться, это то, что эта же страна полностью забудет о них и что никто не задаст никаких вопросов по поводу их смерти, потому что ответ испортит их репутацию. “Вы также понимаете, ” мрачно продолжил Самсон, “ что можете отказаться от участия в этом проекте в любое время, без ущерба для вашей карьеры?” Снова никакого ответа. “Я полагаю, что вы все понимаете свои права и все здешние реалии. Поговорите со мной позже, если хотите.
  
  “Через несколько минут к нам присоединятся на этой телеконференции еще несколько участников, но сначала я хотел узнать, как у вас дела, ребята. Я знаю, вам тяжело из-за потери лейтенанта Викрама. Мне очень жаль. Пожалуйста, говорите громче ”. Ответа не последовало. Самсон дал им еще несколько мгновений, затем призвал их: “Вы только что участвовали в ядерной перестрелке. Вы столкнулись лицом к лицу с более чем пятьюдесятью вооруженными китайскими военными кораблями. Вы видели, как сотни моряков были убиты и ранены, некоторые от вашей руки. У вас, ребята, все в порядке? ”
  
  “Что вы хотите, чтобы мы сказали, сэр?” Нэнси Чешир наконец заговорила. “Мы убили Эмиттера, и нам прострелили задницы. Я думаю, мы остановили ПЛАН, но я не знаю, стоило ли это того, чтобы Эмиль был убит. У меня такое чувство, что, когда мы услышим об этом от JCS и CINCPAC, ответом на это будет ‘нет ”.
  
  “Я дам тебе ответ, землеройщик — нас вывесили сушиться”, - сердито сказал Брэд Эллиот. “Мы были брошены на произвол судьбы тобой, военно-морским флотом, Белым домом. Вы поставили нас в безвыходную ситуацию, когда единственный способ что-то изменить, единственный способ использовать имеющуюся в нашем распоряжении силу для чего-то хорошего - это ослушаться приказов ”.
  
  “Брэд, брось”, - устало сказал Макланахан. “Мы сейчас никого не обвиняем. Мы знали, что делали”.
  
  “Патрик прав, Брэд — ты знал, в какую игру играешь задолго до wheels-up в Блайтвилле, штат Арканзас”, - сказал Самсон. “Ты знал, что тебе дадут короткий поводок. Вы знали, что начальство вас не поддерживает. Вы знали, что военно-морской флот вас не хочет. Но вы все равно стартовали. Оказавшись над зоной прикрытия, вы могли бы просто подчиниться приказу и наблюдать, как сгорает Квемой, но вы действовали. Мы все заплатим за это решение ”.
  
  “Мы должны были сделать то, что сделали, сэр”, - сказал Чешир. “Мы не могли просто сидеть сложа руки и наблюдать”.
  
  “Ребята, я думаю, что это было хорошее решение защитить тайваньские корабли и атаковать те китайские корабли — Эмиль Викрам погиб не напрасно”, - сказал Самсон. “Но я думаю, что мы получим взбучку за то, что сделали это. Что сделано, то сделано. Я думаю, китайцы в любом случае собирались применить это ядерное оружие над Кемоем, так что все, что произошло, должно было произойти в любом случае. Что касается того, что происходит с вами… что ж, мы смирились с этим и двигаемся дальше. Черт возьми, возможно, я подам свое заявление Джону Мастерсу еще до конца дня.”
  
  “Надень хороший костюм, землеройщик”, - сказал Эллиот. “Он тебе понадобится”.
  
  “Мы здесь не закончим, пока я не узнаю, что лейтенант Викрам погиб не напрасно”, - сказал Макланахан. “Поддержка или нет, мы не уйдем с театра военных действий, пока не убедимся, что ПЛАН не будет включать в себя применение ядерного оружия на Тайване или где-либо еще. Поблизости по-прежнему нет других американских войск, которые могли бы им противостоять — наши пять Мегафортрессов являются единственной тяжелой ударной группой, которая может противостоять этой авианосной боевой группе ”.
  
  “Это решение будет принято в ближайшее время, Патрик”, - сказал Самсон. “Я не думаю, что ты получишь то, что хочешь”.
  
  “Перестань думать как штатный блевотин и снова начни думать как воин, землеройщик”, - сказал Брэд Эллиот. “Возможно, ты чему-нибудь научишься”.
  
  “Эй, Брэд, тебе, возможно, захочется немного охладить свои двигатели, прежде чем начальство доберется до птицы”, - сказал Самсон. “С таким отношением ты сейчас не приобретешь друзей ”.
  
  “Мы ожидаем, что вы аргументируете нашу позицию за нас, сэр”, - сказал Маклэнэхан. “Держите нас на месте, пока президент не решит, какие еще силы он собирается направить”.
  
  “Мы все еще в рабочем состоянии, сэр”, - добавил Чешир. “Скажите им, чтобы отправили нас обратно. Мы доказали, что можем выполнять эту работу. Если начнется война, если Квемою грозит вторжение, Тайваню все равно понадобится наша помощь ”.
  
  Самсон покачал головой, молча поражаясь очевидному хладнокровию этой группы. Молодые глупые герои, решил он. Полеты в бой были для них частью повседневной работы. Черт возьми, Макланахан, вероятно, был самым уравновешенным из группы, и он был готов вернуть еще одну Мегафортресс и снова скрутить хвост китайскому дракону. “Ваши комментарии приняты к сведению, ребята. Делайте все, что вам нужно, на земле, чтобы подготовить ваш поврежденный самолет к вылету, но CINCPAC хочет, чтобы патрулирование было приостановлено до получения приказа от CINCPAC или Объединенного комитета начальников штабов. ”
  
  “О, молодец”, - саркастически сказал Эллиот. “Хммм. Интересно, что они скажут?”
  
  “Они спросят, Брэд: ‘Кто санкционировал запуск этих ракет ”Росомаха"?" - горячо ответил Самсон. “Они спросят: ‘Откуда Тайваню известны наши защищенные коды УВЧ-синхронизатора?’ Они спросят: ‘Действительно ли было необходимо атаковать почти дюжину китайских военных кораблей, когда для вас было бы проще и безопаснее сделать так, как вам было приказано, разворот на сто восемьдесят градусов и убираться ко всем чертям?’
  
  “Вы, ребята, проделали там действительно отличную работу”, - заключил Самсон с явной усталостью в голосе. “Вы доказали, что тяжелый бомбардировщик, должным образом оснащенный необходимым высокотехнологичным вооружением, может выполнять различные миссии на огромных расстояниях со скоростью, точностью и скрытностью. Но вы все знаете старую поговорку: одно ‘о, черт’ перечеркнет сотню ‘молодцов’. Извините, что говорю это, но я думаю, что всего через несколько мгновений вы увидите правду в этой старой поговорке ”.
  
  Он молчал до тех пор, пока электронный звуковой сигнал не предупредил участников о том, что в систему подключаются новые участники конференции: СЕЙЧАС НА КОНФЕРЕНЦИЮ ВСТУПАЕТ ДОКТОР ЧИ-ЯН ШИ, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ СОВЕТА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА, ТАЙБЭЙ, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА. СЕЙЧАС НА КОНФЕРЕНЦИЮ ВЫХОДИТ АРТУР ЧЕСТЕЙН, МИНИСТР ОБОРОНЫ, ВАШИНГТОН. ГРИФ "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО". ВНИМАНИЕ ВСЕХ УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ, ПЕРЕДАЧА ГОЛОСА И ДАННЫХ ПРЕКРАЩЕНА; ПРОВЕРЬТЕ ОПЕРАТИВНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ, ЗАТЕМ ВВЕДИТЕ СВОЙ КОД БЕЗОПАСНОСТИ, ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ. Возникла небольшая пауза, поскольку администраторы видеоконференции дважды проверили безопасность своих комнат и повторно ввели свои коды безопасности; затем компьютер подтвердил, СПАСИБО. АКТИВИРОВАНЫ ВСЕ ФУНКЦИИ видеоконференции.
  
  “Генерал Самсон, ребята, доктор Чи-янг Ши попросил присоединиться к нам на несколько минут на этой видеоконференции”, - начал министр обороны Частин. “Доктор Чи-Янг, пожалуйста, продолжайте”.
  
  “Спасибо, госсекретарь Частин”, - сказал Чи-ян Ши. Доктору Чи-Яну было под пятьдесят, но выглядел он значительно моложе. Он носил круглые очки в золотой оправе, отчего его круглое лицо казалось еще круглее, но сшитый на заказ костюм придавал ему определенный вид властности. “Генерал Эллиот, полковник Макланахан, майор Чешир, мне действительно приятно говорить со всеми вами. От имени Президента Ли Тен Хуэя и моих сограждан Китайской Республики я хочу выразить глубочайшую сердечную благодарность от моей страны за вашу работу и наше глубочайшее сочувствие в связи с потерей вашего товарища по экипажу. Ваши усилия привели к спасению сотен жизней на Куемой Тао. Благодаря вам оборона острова все еще жизнеспособна. Я обещаю вам, что молитвы миллионов моих людей, и особенно молитвы шестидесяти тысяч ваших сослуживцев на Кемой Тао, будут с вами и лейтенантом Викрамом сегодня вечером и навсегда ”.
  
  “Жизнеспособная? Как это возможно, сэр?” Спросил Макланахан. “Взрыв...?”
  
  “Находился на высоте примерно восьми километров и по меньшей мере в пятнадцати километрах к югу от города Шатоу, благодаря вам и вашим коллегам-летчикам”, - ответил Чи-ян. “Похоже, что ракеты, выпущенные с вашего самолета, уничтожили китайские ракеты M-ll во время полета, что привело к частичному ядерному взрыву мощностью порядка пяти-шести килотонн. Повреждения были ограничены избыточным давлением и не включали термические повреждения или повреждения от взрыва, и мы считаем, что смертность от радиации также будет минимальной. К сожалению, экипажу Кмистов повезло меньше.”
  
  “Боже мой”, - пробормотал Макланахан. Все трое летчиков, наконец, казалось, расслабились. Они поняли, насколько им и людям на Квемое очень, очень повезло.
  
  “Связь в этом районе была нарушена из-за взрыва, и были некоторые жертвы, но системам обороны острова был нанесен лишь незначительный ущерб”, - продолжил Чи-Янг. “Кроме того, наши островные гарнизоны в основном находятся под землей, поэтому наши силы в безопасности. Если коммунисты попытаются вторгнуться, им все равно противостоят самые грозные силы”.
  
  “При всем моем уважении, сэр, эта авианосная боевая группа по-прежнему опасна”, - сказал Эллиот. “Они потопили два ваших лучших боевых корабля, и они все еще могут направить смертоносные силы вторжения против Квемоя ”.
  
  “Благодаря вашим отважным усилиям, похоже, что коммунистический флот прекратил свое продвижение на север и, возможно, даже выводит войска из этого района”, - ответил Чи-ян. “Это правда, Квемой был искалечен, но коммунисты не будут испытывать нашу решимость. Похоже даже, что авианосная боевая группа отзывается вплоть до Гонконга, а наземные и ракетные войска вдоль Формозского пролива выведены из строя. Благодаря вам удалось предотвратить крупную катастрофу, и я еще раз хочу искренне поблагодарить вас ”.
  
  “Доктор Чи-Янг, командиру Km Men было приказано отправиться туда и в одиночку сразиться с той авианосной боевой группой?” Спросил Макланахан.
  
  Чи-ян сделал долгую паузу, затем вздохнул, пожал плечами и ответил: “Приказ капитана Суна состоял в том, чтобы установить контакт с боевой группой коммунистов и предупредить их, чтобы они не приближались к Кемой Тао. Мы не знаем, почему он открыл огонь по боевой группе — и, к сожалению, можем никогда не узнать. Возможно, он полагал, что огневая мощь вашего самолета сможет защитить его. Сейчас это не имеет большого значения, потому что мы считаем, что ПЛАН предусматривал атаку с применением ядерного оружия в любом случае — и в этом случае капитан Сун и его команда будут провозглашены национальными героями за спасение Кемуа Тао. Такой, какой будешь ты.
  
  “Прежде чем я закончу эту конференцию, друзья мои, я должен сказать вам, - продолжал Чи-Янг, теперь его голос прерывался от эмоций, “ что мой отец был заместителем по связям с генералом Клэр Ли Шенно и группой американских добровольцев, которых вы называете "Летающие тигры", во время Великой освободительной войны с императорской Японией. Он помог многим храбрым американским пилотам-истребителям "Летающий тигр" выжить и сражаться за то, чтобы Дорога в Бирму была открыта в нашей борьбе против Японской империи, прежде чем Америка вступила в Великую освободительную войну.
  
  “Я поражен сходством между тем временем, шестьдесят лет назад, и сегодняшним днем. Мы, националисты, больше не контролируем материк, как раньше, но агрессоры - наши собственные братья, их умы запятнаны уродливым пятном коммунизма. Но мы и вы, наши американские друзья, и сейчас остаемся товарищами по оружию, такими же, какими были тогда — даже тайно, как это было тогда. Генерал Самсон, генерал Эллиот, полковник Макланахан, майор Чешир, вы и ваши коллеги-авиаторы - новые Летающие тигры Америки, защищающие слабых от угрозы империализма и коммунистической диктатуры. Я горжусь тем, что продолжаю великую миссию моего отца. Еще раз благодарю вас, мои молодые американские друзья. Обращайтесь ко мне всякий раз, когда вам понадобится помощь, и она будет вашей. Я ваш слуга ”. Связь с Тайванем прервалась, когда компьютерный голос объявил, что доктор ЧИ-ЯН ШИ отбывает, ТАЙБЭЙ, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА.
  
  Экран видеоконференции был пуст, когда доктор Чи-Янг уходил; когда безопасность в Вашингтоне была восстановлена, председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Джордж Бальбоа был на связи из Пентагона вместе с адмиралом Фредериком Коуэном, начальником военно-морских операций. “Очень, очень трогательно”, - едко начал Бальбоа. “Ты снова это сделал, Брэд, старый сукин сын. Вы облажались самым ужасным образом, игнорируете приказы, начинаете запускать ракеты по всему чертову небу, и вы провоцируете чертову ядерную атаку, и каким-то образом мировые лидеры целуют ваши сапоги и сравнивают вас с "Летающими тиграми". Невероятно.”
  
  “Тебе прямо сейчас хочется перерезать себе вены, не так ли, Джордж?” Сказал Эллиот со своей раздражающей ухмылкой.
  
  “Ты закроешь свой рот прямо сейчас, Эллиот”, - сердито крикнул Бальбоа, указывая на камеру видеоконференции. “То, что правительство ROC думает о вас прямо сейчас, не имеет для меня ни малейшего значения! Вы намеренно нарушили прямые приказы от меня, Национального командования и CINCPAC прекратить огонь и отступить. Ты больше, чем просто угроза, Эллиот, ты позоришь любого американца, который когда-либо носил военную форму ”.
  
  “Генерал Эллиот не имел никакого отношения к тому, что мы там делали, адмирал Бальбоа”, - сказал Макланахан. “Я был командиром миссии в том полете, я отдавал приказы о запуске, и я несу ответственность за смерть Эмиля Викрама”.
  
  “Не забывайте о гибели пятисот тайваньских моряков, примерно трехсот тайваньских гражданских лиц на Квемое и десятках погибших и раненых на борту китайских военных кораблей”, - вмешался Бальбоа. “Ты несешь ответственность за них всех! Плечи Макланахана опустились, как будто ему только что напомнили о болезненном событии в его жизни. “Вам придется жить со всем этим, мистер Макланахан. Хотя я могу оправдать себя, напомнив себе, что я никогда не санкционировал эту миссию и никогда не думал, что вы должны участвовать, мне тоже придется жить с ужасом из-за всех этих потерянных жизней ”.
  
  “Почему бы тебе просто не быть полным мудаком и полностью не умыть руки от всего этого, Джордж?” Возразил Эллиот. “Никто тебя не останавливает”.
  
  “Чего я хотел бы еще больше, так это закрыть вас, разрезать эти самолеты на мелкие кусочки и бросить вас в тюрьму”, - сказал Бальбоа. “Возникает вопрос о том, как тайваньцы так много узнали об этой операции, и у меня такое чувство, что вы были ответственны за это. Что касается этой операции, то, похоже, президент хочет продолжить этот безрассудный план. Если потеря одного из ваших самолетов и лейтенанта Викрама создаст проблему, мистер Макланахан, я ожидаю, что вы незамедлительно доложите адмиралу Аллену, чтобы мы могли принять альтернативные меры. ”
  
  “Пока мы разговариваем, из Блайтвилла переправляют сменный экипаж и самолет”, - сказал Макланахан. “Он прибудет примерно через двадцать часов. Но мы можем придерживаться обычного графика прямо сейчас”.
  
  “Тогда сделайте это”, - сказал Бальбоа. “Но вы не уполномочены разговаривать с кем-либо еще, особенно с иностранными гражданами, в любое время. Единственными лицами, с которыми вам разрешено общаться, являются подразделения или командные пункты, проинструктированные вами перед взлетом. Невыполнение этого приказа повлечет за собой для вас и ваших коллег самые суровые наказания, какие только возможны. Это понятно?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Маклэнэхан. Эллиот покачал головой и закатил глаза, увидев, что его партнер так пассивно согласился с неубедительной угрозой Бальбоа, но Маклэнэхан проигнорировал его. “Сэр, мне нужно разрешение связаться с семьей лейтенанта Викрама ”.
  
  “Отказано”, - сказал Бальбоа. “Мои сотрудники решат, как обращаться с уведомлением. Вы беспокоитесь о своих патрульных миссиях и о том, как избежать неприятностей. Свободны ”. Видеоконференцсвязь была внезапно прервана.
  
  “Что за придурок”, - кипятился Эллиот. Он встал и нашел себе чашку кофе. “Держу пари, он так сильно хотел обосрать нас, что, вероятно, рассматривал возможность игнорирования приказов президента. Этот мудак обвиняет тебя во всех этих смертях. Игнорируй все это, Мук. ПЛАН виноват в нападении на ROC и в убийстве Эмиттера, а не тебя. ”
  
  Макланахан встал. У него болели мышцы - побочный результат долгих часов в кабине "Мегафортресса", почти часа абсолютного ужаса во время атаки военно-морских сил Народно-освободительной армии Китайской Народной Республики, погибший член экипажа, два часа ухода за искалеченным бомбардировщиком, который возвращался домой после вынужденной посадки в плохую погоду, — и затем, после всего этого, резкая брань со стороны председателя Объединенного комитета начальников штабов. В общем, довольно дерьмовые двенадцать часов. Он не был готов услышать второй раунд от Брэда Эллиотта. “Давай сейчас отдохнем, Брэд, хорошо?” Спросил Макланахан. “У нас много дел — начать ремонт нашей поврежденной птицы, вернуть патрулирование в воздух”. Он хотел позвонить семье Эмиля, с которой встречался несколько раз, но передумал.
  
  “Первое, что я собираюсь сделать, это сделать несколько телефонных звонков в Вашингтон”, - решительно сказал Эллиотт. “У меня есть много маркеров, которым нужно позвонить. У Бальбоа нет полномочий расторгать наш контракт. Если мы окажем на него небольшое давление, он будет вынужден отступить. Мы должны— ”
  
  “Ничего не делай”, - сердито сказал Макланахан. “Ничего. Никаких телефонных звонков, никаких указателей. Просто отвали, хорошо?”
  
  “Что, черт возьми, с тобой происходит?” Спросил Эллиот. “Ты не можешь позволять таким придуркам, как Бальбоа, управлять нашими жизнями. Он председатель Объединенного комитета начальников штабов, а не главнокомандующий или проклятый император. ”
  
  “Брэд, он руководит этой операцией”.
  
  “Бальбоа и Аллен взбешены, потому что мы запустили пару "Радуг" и "Росомах" и защитили этот фрегат ”, - продолжил Эллиот. “Они сделали бы то же самое, если бы выполняли ту миссию, но из-за того, что это сделали мы , они сошли с ума. Я скажу тебе правду, сынок — если бы это был их самолет, или если бы у них был свой корабль на позиции, они бы разнесли этот авианосец, эсминец и столько же других кораблей к чертям собачьим в мгновение ока! Ты это знаешь, и я это знаю.”
  
  “Я слышу тебя, Брэд, и согласен на сто процентов”, - сказал Маклэнэхан. “Но командуют они, а не мы. В этом разница. Нам не дали разрешения самим принимать решения об атаке. Это может быть задетая гордость, или смущение, или профессиональная ревность, что угодно — это не имеет значения. Они говорят ‘прыгай ", мы спрашиваем ‘как высоко? ”
  
  “Что насчет Суна? Что насчет тех тайваньских моряков? Они погибли прямо на наших глазах, ожидая нашей помощи ”.
  
  “Брэд, если бы там внизу был американский корабль, я бы оставался там до тех пор, пока не израсходуется все наше оружие, а затем я бы помог другим Мегафортрессам подойти к цели, а затем я бы вернулся, перезарядил оружие и снова вышел ”, - сказал Макланахан. “Но это был не один из наших”.
  
  “Так тебе все равно, что с ними будет?” Недоверчиво спросил Эллиот. “Чувак, это совсем на тебя не похоже”.
  
  “Что меня волнует, так это то, как эта система вооружения интегрируется с другими нашими вооруженными силами, - сказал Макланахан, - а не то, как мы можем надирать задницы и топить корабли по всему Тихому океану. Мы не наемники и не ангелы-мстители.”
  
  “Что это? Я не верю тому, что слышу”, - закричал Эллиот, качая головой. “Думали ли вы, что у вас есть шанс "интегрировать " Мегафортрессов в какой-либо проект, выходящий из Пентагона? Вы действительно думали, что Бальбоа обнимет вас и Мегафортресс, независимо от того, сделаете вы то, что вам приказали, или нет? ”
  
  Макланахан молчал — он знал, что Брэд Эллиот был прав. Мегафортрессам удалось пролететь над Формозским проливом только потому, что он и Террилл Самсон заслужили внимание и уважение президента в результате секретных миссий по бомбардировке Ирана. Патрик обманывал себя, полагая, что сможет реинтегрировать модифицированные B-52 в состав американских ударных воздушных сил, но этому не суждено было произойти. Нынешний мозговой трест Пентагона не интересовали большие бомбардировщики наземного базирования. Они не собирались платить никаких денег за то, чтобы держать их поблизости, какими бы высокотехнологичными они ни были. Миссия Quemoy была провалена с самого начала. Возможно, Эмиль Викрам действительно погиб ни за что.
  
  “К черту это, Брэд, просто к черту это”, - раздраженно сказал Макланахан. “Я устал от вашего фанатизма в отношении военной службы, я устал от политических игр, и я устал рисковать своей шеей ни за что. Просто заткнись и —”
  
  “Эй, эй, послушай себя, Мук”, - сказал Эллиот. “Ты говоришь как лодырь, как избалованный ребенок, который просто хочет забрать свою биту и мяч и пойти домой. Что с тобой? Это не имеет никакого отношения к беременности Венди, не так ли? Ты же не пытаешься уберечь нас от беды, потому что у тебя один в духовке, не так ли? ”
  
  “Венди беременна?” Воскликнул Чешир. “Это правда? Ты нам этого не говорил, Мук!”
  
  “Скажи им, Мук”, - сказал Эллиотт, и на его лице снова появилась эта самоуверенная ухмылка. Он догадался, Макланахан знал, и он был самодовольен и счастлив, что угадал правильно.
  
  “Да, это правда”, - сказал Маклэнэхан. “Мы ничего не сказали, потому что у нас всего третий месяц”. Маклэнэхан ткнул пальцем в лицо Эллиотту. “Генерал, это не имеет никакого отношения к Венди — это имеет отношение к вам”, - гневно парировал он.
  
  “А как же я? Я делаю свою работу, для которой меня наняли!”
  
  “Кем нанят? Джоном Мастерсом, правительством США - или тайваньским правительством?” Спросил Макланахан.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?” Эллиотт возразил, возможно, слишком яростно.
  
  “Мне интересно, как этот капитан Сун синхронизировался с нашим каналом связи во время наблюдения”, - горячо сказал Макланахан. “Шансы на то, что он найдет нашу начальную частоту, переключится на другой канал вместе с нами, затем вызовет "слепых" и свяжется с нами в тот самый момент, когда мы окажемся в этом районе, — я бы сказал, что вероятность была тысяча к одному”.
  
  “Ребенок со сканером Radio Shack и некоторыми мозгами может это сделать”, - сказал Эллиот. “Ты это знаешь”.
  
  “Так откуда же он узнал, что мы летим на бомбардировщике?”
  
  “Он, должно быть, догадался”, - сказал Эллиот. “Этот тайваньский посол видел нас в Белом доме; он знает, что мы ребята-бомбардировщики, и передал информацию своему военно-морскому флоту. Черт возьми, бомбардировщики-невидимки были в новостях уже несколько месяцев. ”
  
  “Значит, я полагаю, вы угадали имя капитана?”
  
  “Что?”
  
  “Вы упомянули имя капитана, Суна, еще до того, как он связался с нами по защищенному каналу”, - сказал Макланахан. “Вы также отчитали Суна за то, что он начал атаку, когда он это сделал. Вы не потрудились пройти аутентификацию — хотя получили ее от Самсона, разговаривая с ним по еще более защищенной спутниковой сети, — потому что знали, что Сун не может пройти аутентификацию. И вы поспешили обвинить военно-морской флот в паршивой безопасности связи, хотя это все время были вы.”
  
  “Ты спятил, Мак”.
  
  “Чокнутый, да? Почему бы мне не перезвонить в Блайтвилл и не попросить Венди достать записи телефонных разговоров за день до нашего запуска?” Сердито спросил Макланахан. “Мы можем узнать имя и номер вызывающего абонента для любого звонка в штаб-квартиру или из нее, и служба безопасности, возможно, даже сможет получить расшифровку. Вы, должно быть, контактировали с кем-то непосредственно перед запуском — мы можем выяснить, кто это был. ”
  
  Эллиот собирался снова возразить, но посмотрел на каменно-сердитое лицо Макланахана и выдавил улыбку. “Господи, я не могу поверить, что угадал правильно: у тебя будет ребенок”, - сказал старый экс-трехзвездочный генерал. “Я думаю о тебе как о сыне, Патрик. Я чувствую, что стану дедушкой”.
  
  “Придерживайся здесь точки зрения, ‘дедушка’. ”
  
  “Хорошо, хорошо — да, я общался с тайванцем - с Куо, новым послом в США, с которым мы столкнулись в Западном крыле”, - покорно сказал Эллиот. “Он позвонил мне, и это, черт возьми, правда. Он знал или догадывался обо всем, что мы собирались сделать. Он рассказал мне о планах Тайваня блокировать китайский флот. Он рассказал мне о полученных ими разведданных о том, что Китай устанавливает ядерные боеголовки на свои наземные ударные и противокорабельные ракеты. А затем он попросил меня о помощи. Что, черт возьми, я должен был делать?”
  
  “Вы должны были повесить трубку и сообщить о внешнем контакте в отдел безопасности Sky Masters, Inc.”, - сказал Макланахан, - и, черт возьми, вы не должны были подтверждать какую-либо информацию или раскрывать ему какую-либо информацию, например, коды синхронизатора! Господи, Брэд, если Бальбоа когда—нибудь узнает - нет, я бы сказал, когда Бальбоа узнает! — он засадит всех нас в тюрьму на двадцать лет! Это явное нарушение. ”
  
  “Бальбоа слишком глуп, чтобы это выяснить, и, кроме того, я думаю, что ROCS заметут свой след и объяснят остальное”, - уверенно сказал Эллиот. “Не беспокойся об этом”.
  
  Спорить с Эллиотом по этому поводу было бесполезно, решил Маклэнэхэн — как обычно, он чувствовал себя непобедимым, не просто стоящим над законом, но каким-то образом благословленным Богом и наделенным всеми полномочиями безнаказанно нарушать закон и правду. Он продолжал изучать своего друга и наставника, наблюдая, как тот потягивает кофе; затем: “Ты в порядке, Брэд?”
  
  Эллиот, казалось, был поражен, затем раздосадован тем, что кто-то наблюдает за ним. Он нахмурился поверх края своей кофейной кружки. “Я в порядке, Мак. Почему?”
  
  “Как у тебя с болями в груди?”
  
  “Боли в груди? Какие боли в груди?”
  
  “В самолете вы жаловались на боли в груди”.
  
  “Меня только что наполовину выбросило из моего кресла взорвавшимся стофунтовым листом Lexan”, - ответил Эллиотт. “Тебе бы тоже было больно”.
  
  “Больше ничего? Одышка, онемение рук, затуманенное зрение, такие ощущения, как несварение желудка, головные боли?”
  
  “Эй, доктор Пэт, у меня не было и сейчас нет сердечного приступа или инсульта”, - возразил Эллиот. “Конечно, я был потрясен, когда ветровое стекло вылетело мне в лицо. Да, мне не помешало бы поспать около двадцати четырех часов — собственно, именно к этому я сейчас и направляюсь. Вы хотите тратить время, подключая меня к мониторам и заставляя ходить по беговой дорожке, вперед — я призываю вас не отставать от меня! Тем временем Бальбоа будет кромсать ваши самолеты прямо в ангаре и изо всех сил пытаться выбросить нашу компанию в сортир. Решение принимаешь ты, командир миссии. Я собираюсь принять стойку ”.
  
  По пути Эллиот столкнулся ни с кем иным, как с Венди Макланахан. Ничуть не удивившись тому, что она оказалась на Гуаме, он поцеловал ее в лоб. “Поздравляю, красотка”, - просто сказал он и направился к выходу.
  
  “Брэд? Эй, генерал, как насчет ...?” Но он ушел, оставив Венди в замешательстве.
  
  “Венди!” Воскликнул Патрик, заключая жену в объятия. Они нежно поцеловались, наслаждаясь долгими, теплыми объятиями. “Что, ради всего святого, ты здесь делаешь?” спросил он, все еще находясь в ее объятиях.
  
  “Джону нужна была помощь, и я вызвалась добровольцем”, - сказала она. “Я была в пути, когда узнала о миссии, об Эмиле. Мне так жаль, Патрик”.
  
  “Спасибо, милая, но я беспокоюсь о тебе, о ребенке”.
  
  “Я работаю на компьютере и телефоне, больше ничего”, - сказала Венди. “Я летал коммерческим рейсом первого класса в United и Cathay Pacific, а не на самолете-носителе NIRTSat или танкерах. Со мной все будет в порядке”. Венди приняла объятия и еще одну порцию поздравлений, сначала от Нэнси Чешир, затем от нескольких других членов экипажа и специалистов в ангаре. “Похоже, кот вылез из мешка”.
  
  “Брэд догадался”, - сказал Патрик. “Конечно, он швырнул это мне в лицо”. “Что он сделал?”
  
  “Я все объясню, милая, ” сказал Макланахан, “ но это невеселая история”.
  
  “Командир звена, вы еще не спите?” Звонил адмирал Бальбоа.
  
  “CINCPAC работает вместе с генералом Самсоном”, - ответил адмирал Уильям Аллен. Видеоконференция между Гавайями и Пентагоном все еще продолжалась.
  
  “У меня тоже есть приказы для вас, генерал”, - сказал Бальбоа. “Очевидно, президент по-прежнему высоко ценит ваше суждение. Вы немедленно явитесь к адмиралу Генри Дэнфорту в STRATCOM, чтобы поддержать CTF Three. ”
  
  “Да, сэр”, - ответил Самсон. Он не был ошеломлен новостью о том, что STRATCOM создает CTF, учитывая все, что только что произошло в Формозском проливе — он был ошеломлен тем, что его выбрали командовать одним из них после дневного фиаско.
  
  STRATCOM, или Стратегическое командование США, представляло собой комбинацию старого Стратегического воздушного командования ВВС, подводных сил флота с баллистическими ракетами и Объединенного штаба стратегического планирования ВВС и ВМС США. Командование STRATCOM, базирующимся на военно-воздушной базе Оффатт близ Омахи, штат Небраска, периодически менялось между генералами ВВС и адмиралами ВМС; теперь так получилось (не так уж случайно, поскольку адмирал ВМС возглавил Объединенный комитет начальников штабов), организацией командовал четырехзвездочный адмирал ВМС Генри Данфорт. У страткома США был необычный грим. В мирное время STRATCOM играл в “военные игры” и разрабатывал планы действий на случай крупных конфликтов с другими странами — конфликтов, обычно с применением ядерного оружия. У него не было ни самолетов, ни кораблей, ни оружия, ни войск, кроме небольшой группы планировщиков, и никаких баз.
  
  Но во времена военного кризиса или войны STRATCOM превращался в самую мощную боевую силу в мире. STRATCOM мог быстро “заполучить” все самолеты, подводные лодки, базы и солдат, которые требовались от различных вооруженных сил США для ведения полного спектра конфликтов, от демонстрации силы и приведения в боевую готовность средств ядерного сдерживания до полномасштабной межконтинентальной термоядерной войны. STRATCOM поэтапно наращивала свои боевые возможности, формируя Объединенные оперативные группы, или CTF, представляющие три элемента ядерной триады Соединенных Штатов — баллистические ракеты, запускаемые с подводных лодок ракеты, межконтинентальные ракеты наземного базирования и бомбардировщики дальнего действия наземного базирования, а также основные службы их поддержки. STRATCOM “получит” силы межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования от космического командования ВВС, силы баллистических ракет морского базирования от COMSUBFLT военно-морского флота, бомбардировщики от командования воздушного боя ВВС и самолеты-заправщики от командования воздушной мобильности ВВС. Самсону, как командующему всеми межконтинентальными тяжелыми бомбардировщиками ВВС и самому высокопоставленному эксперту по дальним бомбардировщикам, было поручено командование третьим звеном CTF, стратегическим ядерным бомбардировщиком триады.
  
  “Адмирал Аллен, вы сохраняете за собой непосредственное командование бомбардировщиками EB-52 на Гуаме”, - продолжил Бальбоа. “Они причинили достаточно проблем, но Национальное командование все еще хочет, чтобы они прошли через пролив. Я собираюсь перехватить Кена Уэйна на CTF One. ” CTF One была оперативной группой, отвечавшей за запуск межконтинентальных баллистических ракет с подводных лодок; вице-адмирал Кеннет Э. Уэйн был COMBALSUBFLT, человеком, отвечающим за флот подводных лодок с баллистическими ракетами.
  
  “Есть, есть, сэр”, - ответил Аллен.
  
  “STRATCOM получает какие-либо системы вооружения, сэр?” Спросил Самсон.
  
  “Никто не запрашивал”, - ответил Бальбоа. “Президент хочет, чтобы CTF были вместе на случай, если дерьмо попадет в вентилятор. Но я думаю, что он слишком остро реагирует — я думаю, Мартиндейл немного испугался, когда взорвалось это ядерное оружие. Неожиданная поездка "без-дерьма, это-не-учебная поездка " на самолете Судного дня E-4 NEACP, вероятно, вселила в него страх Божий ”. Самсон увидел, как Аллен усмехнулся, и ему захотелось ударить его по губам. В этом не было ничего смешного — у президента Соединенных Штатов было достаточно причин испугаться, когда произошло нечто столь ужасное, как ядерный взрыв.
  
  “Но ничего не произойдет”, - уверенно продолжил Бальбоа. “Это будет хорошим упражнением для STRATCOM, а затем мы все отправимся домой”.
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  “Как правило, в битве человек одерживает победу с помощью неортодоксальных… Тот, кто преуспевает в распространении неортодоксального, неисчерпаем, как Небеса, безграничен, как реки Янцзы и Хуанхэ ... ”
  
  — СУНЬ-ЦЗЫ
  
  
  
  В ФОРМОЗСКОМ проливе, В ПЯТИ КИЛОМЕТРАХ К ЮГУ От ГОНКОНГА
  ЧЕТВЕРГ, 19 ИЮНЯ 1997 года, 08:11 по местному времени (СРЕДА, 18 ИЮНЯ, 19: 11 по восточному времени)
  
  
  “Контакт!” - доложил оператор подводных датчиков. “Винты медленно вращаются, кавитация, азимут ноль-восемь-ноль, дальность… расстояние восемь тысяч метров и приближается, скорость восемь узлов, глубина неизвестна”.
  
  Офицер по боевым действиям на борту китайского авианосца Мао Цзэдун кивнул, затем передал информацию на мостик. Командир "Мао адмирал И Кюпин сам поднял трубку внутренней связи. “Бой, мостик. Идентификация?”
  
  “Подводная лодка класса "Морской дракон”, сэр", - ответил офицер боевых действий. “Это та же самая, которая следила за нами с тех пор, как мы вошли в район”.
  
  “Вы уверены в опознании?”
  
  “Да, сэр”, - ответил боевой офицер. “Мы уверены. Мы даже можем идентифицировать точное судно — это номер 795, Хай Ху. Это судно повстанцев имеет характерный флаттер руля, а генераторы переменного тока Holec также имеют характерную форму волны. Его идентификация была подтверждена самолетами противоракетной обороны до того, как мы прибыли в Гонконг, и с тех пор мы поддерживаем постоянный контакт с ним. Идентификация подтверждена ”.
  
  Адмирал Йи Кюпин повернулся в своем кресле и отметил положение подводной лодки на большой карте, висевшей перед ним на стеклянной стене. Китайский авианосец стоял на якоре всего в пяти километрах к югу от Гонконга; это привело к тому, что тайваньская субмарина оказалась в территориальных водах Гонконга, которые, по мнению Йи, были водами коммунистического Китая и всегда ими были. С момента нападения на Квемой менее двух недель назад тайваньские подводные лодки нагло приближались к китайским военным кораблям, пытаясь подкрасться как можно ближе, оставаясь незамеченными. У них это получалось не очень хорошо. Пытаясь остановить быстрое сближение, капитан тайваньской субмарины фактически изменил высоту вращения своих винтов, вызвав кавитацию — пузырьки воздуха, попавшие в промывку винта и разорвавшиеся на части, вызвали сильный подводный шум, который был слышен за много километров (однако, если бы тайваньская субмарина не закавитировала свой винт, операторы гидролокатора китайского эсминца, вероятно, не обнаружили бы субмарину, пока она не подошла намного ближе).
  
  Все это было частью игры — за исключением сегодняшнего дня, игра должна была вот-вот измениться. “Очень хорошо”, - сказал адмирал И. “Поддерживайте пассивный контакт и сообщайте, когда он закроется в радиусе пяти тысяч метров или откроет какие-либо внешние двери”.
  
  “Да, сэр. По моим оценкам, при нынешнем курсе и скорости он приблизится к пяти тысячам метров через двадцать три минуты ”.
  
  “Очень хорошо”. Командир "Мао" повесил трубку, затем встал и покинул мостик, не отдавая никаких других приказов. Он быстро добрался до центра связи, отпустил всех, кроме старшего дежурного офицера, отправил единственное закодированное сообщение, затем вернулся на палубу.
  
  Ранним утром воздух был холодным, но адмирал Йи уловил первые ароматы летнего тепла на море. Воздух был свежим и чистым, не похожим на гнилостный воздух, окружающий портовый город Гуанчжоу, крупный промышленный город к северу от Гонконга. Жизнь на море могла быть захватывающей, но все годы, кроме нескольких лет службы в военно-морском флоте Народно-освободительной армии Китая с коричневыми или зелеными водами, прошли в пределах досягаемости вертолетов от берега, и большая их часть прошла на сильно загрязненных внутренних водных путях, ведущих к военно-морским портам Китая.
  
  Адмирал подошел к левому поручню и посмотрел вперед, сожалея о том, что пропускает свежий воздух, дующий с востока, но желая взглянуть на своего подопечного. Он увидел изогнутую носовую часть “трамплина” и открытые двери двенадцати пусковых шахт для ракет, встроенных в полетную палубу сразу за трамплином, — и его затошнило.
  
  Mao, его четыре эскортных эсминца и несколько небольших судов сопровождения, поддержки и пополнения запасов вернулись в Викторию, Гонконг, для участия в праздновании Дня воссоединения, которое состоится 1 июля, менее чем через две недели, когда Гонконг официально снова станет частью Китайской Народной Республики после ста лет пребывания в британской аренде. Надстройка и планшири авианосца были увешаны праздничными флагами и полотнищами, и каждую ночь с кормовой палубы авианосца устраивались яркие демонстрации фейерверков. Почти все боевые расчеты авианосца и половина личного состава корабля были сняты, их заменили почти тысячью гражданских лиц со всего мира, которым не терпелось увидеть, каково это — жить на борту авианосца, особенно того, который только что побывал в бою. Вместо выполнения противолодочных операций вертолеты Мао использовались для доставки гражданских лиц из Гонконга на авианосец для поездок на огромном военном корабле.
  
  Китайское правительство, конечно, отрицало, что оно вообще сделало что-либо неправильное во время перестрелки возле Кемоя, и адмирал И поклялся сотням репортеров и правительственных чиновников, что он не предпринимал никаких нападений на объявленных вне закона повстанческих националистов, кроме как для защиты своего корабля и других членов своей группы — виноваты националисты и американцы. Тайваньские фрегаты атаковали мирную китайскую группу кораблей в международных водах без предупреждения. Именно фрегаты повстанцев и американский бомбардировщик B-52 запустили ядерные ракеты после безуспешной атаки китайских кораблей обычным оружием. Одна ракета была уничтожена огнем китайских зенитных установок; другая ракета, выпущенная американским бомбардировщиком-невидимкой в сторону китайского портового города Сямынь, недалеко от острова Кемой, сдетонировала раньше. Президент Цзян Цзэминь объявил, что в интересах мира Китай переведет мирную группу кораблей обратно на юг, в Гонконг.
  
  Внезапный, стремительный, позорный отказ от плана атаки на остров Квемой действительно задел гордость Йи. Ему казалось, что весь его экипаж, вся его боевая группа сочли, что он предал и бросил их. Да, американский бомбардировщик-невидимка нанес быстрый и тяжелый урон боевой группе, но сам план атаки все еще был жив, и шансы на успех были хорошими. Но не более того.
  
  Теперь авианосец Мао Цзэдуна, величайший военный корабль Китая, был немногим больше пони для катания детей, а повстанцы на острове Формоза задирали носы и подставляли задницы материковому Китаю. Эта мысль действительно расстроила Йи и его товарищей-командиров. Мир верил, что Китайская Республика - яркая и многообещающая молодая звезда, а Китайская Народная Республика - жестокая правительница, стремящаяся остановить рост и устремления молодой нации. Все верили, что объединение в конечном итоге произойдет, но теперь мир требует, чтобы оно происходило в соответствии с графиком Тайваня, а не Китайской Народной Республики. Китаю пришлось бы отречься от коммунизма и каким-то образом “догнать" быстрорастущую капиталистическую экономику Тайваня, прежде чем объединение могло бы стать реальностью.
  
  Этого нельзя было никогда допустить. Ли Тен Хуэю и его ублюдочному правительству на Тайване пришлось вернуться в лоно коммунистов. Было нелепо просить более миллиарда китайских коммунистов изменить форму правления вопреки желаниям двадцати одного миллиона жадных до денег тайваньских мятежников-капиталистов. Они отказались бы от своего образа жизни просто из-за денег, и ни один настоящий друг трудящихся мира никогда не потерпел бы этого.
  
  Рация капитана запищала, и он поднес ее к губам. “Говори”.
  
  “Сообщение из штаба”, - доложил вахтенный офицер на мостике.
  
  “Прочти это”.
  
  “Сообщение гласит: ‘Правая звезда’. Конец сообщения ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Йи. “Выходим”.
  
  Рация снова запищала: “Цель номер один переместилась в пределах заданной дальности, сэр”, - доложил офицер боевых действий, имея в виду, конечно, тайваньскую подводную лодку, пытающуюся подобраться поближе к "Мао Цзэдуну".
  
  “Очень хорошо”, - ответил капитан. “Продолжайте наблюдение”. Он взял бинокль на кожаном ремешке, висевшем у него на шее, и осмотрел горизонт на юге. Он не увидел ничего, кроме нескольких больших рыболовецких судов далеко на горизонте, их сетные стрелы были вытянуты, вытаскивая огромные сети из Южно-Китайского моря. Он часто размышлял о тяжелой, но мирной жизни, которую пережили эти люди, и задавался вопросом, позволит ли ему судьба когда-нибудь роскошь выбрать такую жизнь для себя и своей семьи. Йи любил море и всегда хотел быть рядом с ним, его частью, но казалось, что его желания и мечты никогда не влияли на то, какую жизнь он вел.
  
  Если бы Йи продолжал наблюдать, он бы увидел, как экипаж двух рыбацких лодок использует свои рыболовные сети, чтобы поднять четыре огромные стальные канистры со своих палуб в море; через несколько секунд обе лодки в значительной спешке покидали этот район. Четыре контейнера, которые они выбросили за борт, были запасными торпедами Mk 60 CAPTORs американского производства (капсулированные торпеды), которые представляли собой торпеды с акустическим самонаведением Mk 46, заключенные в пусковую трубу. Mk 60 были дистанционно активированы через десять минут после того, как их сбросили за борт. Гидролокаторы торпед нацелились на самое большое судно в поле своих сенсоров — авианосец "Мао Цзэдун", находящийся менее чем в десяти милях от них, — а затем автоматически нацелились на цель.
  
  Капитан видел необходимость заставить тайваньских националистов подчиниться законному правлению китайского правительства; он понимал необходимость сначала разрушить этот культ протекционизма, который сформировался вокруг Тайваня с тех пор, как они провозгласили независимость, что Тайвань был прав и ему должно быть позволено игнорировать китайскую власть и противоречить ей просто потому, что он меньше, или богаче, или больше похож на Запад. Но он никогда бы не понял всего этого, всей вовлеченной политики и идеологий, всех различных изменений в правительстве и вооруженных силах, которые казалось, угрожали разорвать саму ткань китайской жизни.
  
  Экскурсии только начались. Сегодня был “День наших детей, нашего будущего” на авианосце Mao. Палубы были заполнены сотнями детей важных чиновников Коммунистической партии Китая, иностранных бизнесменов и политиков, а также особо приглашенных гостей. Дети могли посидеть внутри истребителя Sukhoi-33, установленного на одной из стометровых стартовых площадок, ползать вокруг противолодочных вертолетов, притворяться, что они запускают с палубы или стреляют зенитными ракетами и пушками, поиграть с сигнальными огнями и вообще исследовать почти каждый квадратный сантиметр огромного судна. Большая группа детей поднялась по крутому двенадцатиградусному склону для прыжков с трамплина и нервно выглядывала через край, пока член экипажа объяснял, как запускаются истребители с авианосца. Несколько отважных парней даже подошли прямо к закругленному краю трамплина и посмотрели вниз, на море, раскинувшееся на глубине более шестидесяти метров.
  
  Изображение заставило Йи улыбнуться. Он гордился этими храбрыми детьми, подумал он — он не знал их, не знал их семей, но он гордился тем, какими храбрыми они были. Очень жаль…
  
  Рация Йи издала несколько звуковых сигналов — общекорабельная система оповещения. “Всему экипажу, всему экипажу, это мостик, приготовиться к действиям в чрезвычайных ситуациях. Капитана на мостик.”
  
  Капитан включил микрофон рации: “Капитан слушает. Докладывайте”.
  
  “Пассивный гидролокатор обнаружил высокоскоростные винты, сэр”, - взволнованно ответил вахтенный офицер. “Торпеды в воде, пеленг один-девять-пять, дальность четыре тысячи двести метров и сближаются. Дополнительные торпеды обнаружены по пеленгу три-ноль-ноль”.
  
  Капитан закрыл глаза. Это началось. Хотя битва за воссоединение Китая началась не так, как он себе представлял, это наконец произошло. “Подготовьте общие помещения”, - приказал он. Немедленно зазвонили механические сигналы тревоги по всему кораблю. “Очистить полетную палубу, запустить противолодочные вертолеты, приготовиться нанести ответный удар по подводной лодке мятежников. Поднять якорь и приготовиться к отплытию. Предупредите остальной флот, что мы будем маневрировать для ведения противолодочного воздушного боя и готовы ко всем мерам противодействия с подводных лодок. Отправьте экстренное сообщение со спутника-вспышки в штаб-квартиры военно-морского флота Восточного и Южного Китая и сообщите им, что авианосная группа "Мао” подверглась атаке тайваньских подводных сил. "
  
  Первый взрыв прогремел менее чем через шесть минут, по левому борту. Йи с удивлением почувствовал, как сильно затряслась и покатилась палуба. Его большой, красивый корабль водоизмещением 6000 тонн накренился и задрожал, как деревянная игрушечная лодка, барахтающаяся в летней муссонной грозе.
  
  Гражданские, толпившиеся на летной палубе, думали, что тревожные звонки были частью какой-то демонстрации или учений, устроенных для их развлечения, и поэтому казалось, что никто не реагировал на его приказы. Члены экипажа пытались согнать гражданских к лестничным колодцам, но все они стояли вокруг или придвинулись ближе к вертолетам, орудийным установкам и люкам доступа, ожидая увидеть новую демонстрацию, которая, по их мнению, вот-вот должна была начаться. Он с абсолютным ужасом наблюдал, как несколько детей на лыжном трамплине, сбитые с ног силой взрыва, упали за борт. защитные сетки по краям палубы были убраны на свои места. Он не мог слышать детских криков из-за звона аварийной сигнализации, но в своем сознании он слышал их все слишком отчетливо. Клубы дыма начали подниматься с левого борта, полностью скрыв переднюю полетную палубу. Гражданские лица в панике разбегались повсюду, затрудняя действия группы по ликвидации последствий. Прогремел второй взрыв, всего в нескольких десятках метров за кормой первого, также по левому борту.
  
  Наконец-то началось, снова подумал капитан, мчась к мостику. Казалось, это довольно неблагородный способ начать такую славную войну за освобождение и воссоединение, но, тем не менее, она наконец началась…
  
  Как только удалось рассеять толпы растерянных гражданских лиц, четыре бывших советских вертолета Камов-25 на палубе "Мао" начали вращать несущие винты и готовиться к старту; каждый вертолет был вооружен двумя воздушными торпедами Е40-79. Также с хвоста авианосца "Мао" стартовал тяжелый корабельный вертолет Zhi-8, оснащенный погружающейся системой гидролокаторов для поиска подводных лодок.
  
  Пять вертолетов плотным строем летели точным курсом на восток. Толпа гражданских лиц зачарованно наблюдала, как строй завис менее чем в пяти милях от них. Большой вертолет завис близко к поверхности Южно-Китайского моря и намотал гидроакустический преобразователь на конец кабеля; он позволил ему болтаться в океане в течение нескольких секунд, прежде чем намотать его обратно, отлетев на несколько сотен ярдов, затем завис и снова погрузился. После второго погружения один вертолет Ка-25 пролетел на юг в нескольких сотнях ярдов, и толпа зрителей могла видеть всплески, когда он выпустил обе торпеды.
  
  Не все детали атаки были видны с палубы Мао, но, как будто на борту проходило какое-то спортивное мероприятие, радист бегло комментировал погоню: “Поиск-1 обнаружил неизвестную цель, пеленг один-девять-ноль… Атака номер два, переходите на юг на пятьсот метров и будьте наготове… Поиск один, цель один по пеленгу два-восемь-три, атака номер два, вы слышите ...? Атака в двух экземплярах, исправлена новая цель, приготовьтесь к выпуску оружия ... торпеды уходят, торпеды уходят, всем подразделениям внимание, оставайтесь в стороне ... торпеды запущены, обе торпеды запущены ... торпеды активированы, все подразделения, новый пеленг цели, отметка, передача данных о цели …” Несколько мгновений спустя толпа закричала от удивления, когда два ужасающих взрыва и огромные гейзеры воды вырвались из океана недалеко от того места, где вертолет сбросил свой смертоносный груз.
  
  Атаки продолжались почти час, пока не были израсходованы все торпеды. Тем временем авианосец "Мао" поднял якорь и начал маневрировать в направлении того места, где работали вертолеты. Авианосец полз к ним на минимальной мощности руля, пока они не получили известие — вражеская подводная лодка была подбита, и она поднималась на поверхность. Несколько минут спустя толпа гражданских лиц, все еще находившихся на борту "Мао", увидела необычное зрелище: искалеченную и дымящуюся подводную лодку, покачивающуюся на поверхности. Всем было объявлено, что это ударная подводная лодка голландского дизайна класса Zwaardvis с экипажем из 67 человек и боевой нагрузкой в 28 торпед Mk 37 американского производства с проводным наведением.
  
  Также было объявлено, что подводная лодка была идентифицирована как Hai Hu — ударная подводная лодка, принадлежащая и управляемая повстанческим националистическим правительством на острове Формоза.
  
  
  НАД ОСТРОВОМ Пэйкантанг, В 90 МИЛЯХ К СЕВЕРО-ЗАПАДУ От ТАЙБЭЯ, ТАЙВАНЬ
  ЧЕТВЕРГ, 19 ИЮНЯ 1997 года, 0807 ЧАСОВ по местному времени (СРЕДА, 18 ИЮНЯ 2007 года, 0 ЧАСОВ по восточному времени)
  
  
  Без сомнения, это был один из самых красивых, но в то же время и один из самых опасных аванпостов во всем мире, подумал пилот транспортного самолета C-130T ВВС Китайской Республики капитан Шен Хунгта. Как только они оказались ниже облаков, острова с воздуха выглядели такими теплыми и манящими — можно было легко забыть об опасностях, скрытых поблизости.
  
  Капитан ВВС Шэнь находился всего в двадцати милях от авиабазы Мацу, самой северной военной базы, принадлежащей Китайской Республике. Авиабаза Мацу находилась на Пэйкантантао, одном из восьми островов, расположенных всего в десяти милях от побережья материкового Китая. Всего в сорока милях к западу находился город Фучжоу, город с миллионным населением, плюс его военно-воздушные силы, армейские и военно-морские базы береговой обороны, на которых находилось еще от шести до двенадцати тысяч военнослужащих. На островах Мацу было расквартировано в общей сложности пятнадцать тысяч тайваньских военнослужащих, в основном в подземных бункерах и объектах воздушной и береговой обороны - и это число, вероятно, включало несколько коз, подумал Шэнь.
  
  Что бы это ни было, номер не имел значения. Официально Мацу был аванпостом тайваньской “береговой обороны”, где были размещены противокорабельные крылатые ракеты тайваньского производства "Сюн Фэн" ("Пчелка-мужчина") и усовершенствованные зенитные ракеты американского производства "ХОК", а также одна группа спецназа и дивизия легкой пехоты. Неофициально на Тайване имелось несколько сложных пунктов прослушивания для сбора разведданных на островах Мацу, а также специальные системы связи, благодаря которым Бюро национальной безопасности Тайваня могло подключаться к телефонной, телеграфной и телексной сети Китая с островов Мацу Острова и ряд подводных датчиков в Восточно-Китайском море отслеживались из Мацу, чтобы Тайвань мог дистанционно отслеживать передвижение китайских судов к северу от Тайваня. Компания Matsu также разместила там несколько охотников за подводными лодками S-2T Tracker для поиска китайских и северокорейских подводных лодок, курсирующих в Формозском проливе и Восточно-Китайском море, а главный радар дальнего действия на вершине горы Мацу отслеживал передвижение китайских кораблей и самолетов между штабами Южного и Восточного флотов.
  
  “Приближаемся к Мацу, транспорт Один-пять, приближаемся к перекрестку Браво ... сейчас”, - доложил Шен, направляясь на своем грузовом самолете на север к Мацу. Каждая фаза захода на посадку в Мацу должна была быть тщательно и точно выполнена; любое отклонение могло вызвать тревогу ПВО из Мацу, а также с авиабазы Исю в материковом Китае. Шэнь знал, что там базировалось почти сто китайских истребителей, в основном китайские копии российских перехватчиков МиГ-17, -19 и -21, а также ракеты класса "земля-воздух" HQ-2 и многочисленные подразделения зенитной артиллерии . Приближаясь к северной авиабазе Мацу, Шэнь оказался всего в тридцати милях к востоку от авиабазы Исю в материковом Китае, в пределах досягаемости радаров и зенитных ракет.
  
  “Транспорт Один-пять, заход на посадку "Мацу", вам разрешено добраться до пойнт Чарли”.
  
  “Разрешаю Чарли, Один-пять, уилко”, - ответил Шен, используя американскую фразу “уилко”, означающую “выполню”; американский авиационный сленг считался приемлемой терминологией для всех диспетчеров ROC, даже в этом очень чувствительном районе, расположенном так близко к материку.
  
  Наряду с электронными кодерами и точным контролем времени полета и навигации, на всех подступах к двум аэродромам на островах Мацу были установлены контрольно-пропускные пункты безопасности; координаты контрольно-пропускных пунктов менялись с каждым прилетающим рейсом и выдавались экипажу перед вылетом. До каждого контрольно-пропускного пункта нужно было добираться в пределах четверти мили и сообщать о расстоянии плюс-минус одной десятой мили, иначе самолет могли счесть враждебным. Последний контрольно-пропускной пункт находился в пределах видимости наземных наблюдателей, поэтому можно было произвести положительную визуальную идентификацию до получения окончательного разрешения на посадку. Много раз Шену и его команде приходилось отказываться от идеального подхода из-за того, что они забывали сообщить об этом через контрольно-пропускной пункт.
  
  Но, к счастью, такие серьезные ошибки были редкостью, и в целом полеты так близко к материку, так близко к огромной военной мощи Китайской Народной Республики, были очень рутинными, почти обыденными. Ключ был в тщательной перекрестной проверке. Капитан Шен дважды проверил, установлена ли правильная частота управления башней — так и было. Дважды проверьте частоту ILS (система посадки по приборам), получите хороший идентификатор азбукой Морзе — понял. Дважды проверьте набор входящего курса — понял. Дважды проверьте установленную частоту NDB (ненаправленного радиомаяка), получите хорошее определение местоположения, затем проверьте, работают ли габаритные огни маяка - понял. Гироскопические указатели курса сверили с компасом “виски” — готово, оба в пределах пяти градусов, что было много, но приемлемо. Дважды проверьте ILS с помощью VOR (высокочастотного всенаправленного приемника) на стороне второго пилота, на случай, если глиссада вышла за пределы — готово. Если возникало какое-либо значительное отклонение, второй пилот сообщал об этом, и они вместе решали, какой подход использовать. В такую погоду потеря ILS может означать возвращение обратно в Тайбэй, потому что VOR никогда не был таким точным, как ILS, но оба, похоже, работали нормально. Шен пожалел, что у него нет спутникового навигационного приемника GPS (Global Positioning System), но этот старый транспорт должен был получить его только через несколько недель.
  
  Теперь началась стрельба по приборам “без всякого дерьма”. Для любого пилота, даже такого опытного, как Шен, полет полностью по приборам, без единого ориентира за пределами кабины, всегда был напряженным. Автопилот C-130 представлял собой простую систему удержания курса, не связанную с ILS, поэтому Шен управлял им вручную при заходе на посадку. Это было похоже на видеоигру - маневрировать самолетом весом шестьдесят тысяч фунтов, чтобы две стрелки на HSI (индикаторе горизонтального положения) образовывали идеальный крест в центре прибора. Движение игл становилось более чувствительным по мере приближения к полю, поэтому вводы Шена должны были быть более осторожными, более деликатными. Но если бы он держал стрелки точно по центру, на нужной скорости полета, он был бы идеально выровнен на взлетно-посадочной полосе, в состоянии выполнить посадку без каких-либо резких поворотов или нырков.
  
  “Приближаемся к пойнт Чарли”, - объявил второй пилот.
  
  “Закрылки для захода на посадку”, - приказал Шен, и второй пилот развернул закрылки на двадцать градусов, что снизило скорость большого транспорта до чуть меньшей скорости захода на посадку. Они вернутся к скорости захода на посадку, когда начнут спускаться по глиссаде, невидимому электронному “пандусу”, который выведет их на взлетно-посадочную полосу. Теперь Шен сосредоточил все свое внимание на приборах, проводя тщательное сканирование четырех основных бортовых приборов — второй пилот будет следить за приборами двигателя и другими индикаторами. HSI в центре приборной панели перед пилотом располагался комбинированный гирокомпас , универсальный указатель пеленга и индикатор ILS, так что это был центральный инструмент для наблюдения; далее следовал искусственный горизонт, обратно к HSI, затем к индикатору воздушной скорости, снова к HSI, к высотомеру, снова к HSI, к индикатору вертикальной скорости, снова к HSI, затем, возможно, быстрое сканирование приборов двигателя и взгляд через ветровое стекло кабины, прежде чем начинать сканирование заново.
  
  “Направь Чарли ... сейчас”, - сказал второй пилот, положив руку на рычаг переключения передач. “Глиссер жив”. Когда стрелка глиссады на HSI достигла пяти градусов над центром, Шен приказал второму пилоту опустить шасси. “Сбросить передачу”, - повторил второй пилот, опуская ручку управления. На рукоятке загорелся красный индикатор, означающий, что передача разблокирована, а три индикатора положения передачи переместились с "вверх" на черно-белые полосы, указывающие, что передача находится в промежуточном положении. “Передача переключена…” Один за другим индикаторы переключения передач погасли, и секундой позже погасла красная лампочка на ручке переключения передач. “Три выключены и заблокированы, красный свет погас”, - сказал второй пилот. Он протянул руку и сдвинул индикатор на высотомере. “Высота принятия решения, два сорок”.
  
  “Понял”, - сказал Шен. Он опустил нос, уменьшил мощность и плавно перешел на глиссаду. С запада дул довольно сильный боковой ветер, и Шен накренился влево, чтобы выровнять стрелку локализатора.
  
  “Транспорт один-пять, вышка связи”, - услышали они по радио. Как раз вовремя. Передача была немного прерывистой — надвигалась гроза, подумал Шен, сильная гроза. Будем надеяться, что они окажутся на земле задолго до того, как самолет достигнет аэродрома.
  
  “Один-пять иду к вышке”, - подтвердил второй пилот, затем переключил каналы и объявил: “Башня Мацу, транспорт ”Чарли" на высоте один-пять баллов приближается к ILS".
  
  Раздалось отрывистое, едва читаемое “Вас понял, один-пять”, затем искаженное “Посадка разрешена", и второй пилот подтвердил разрешение и доложил о нем Шену, когда тот настроил частоту наземного контроля. Наземные наблюдатели дали разрешение на посадку раньше, учитывая облачность — возможно, она была не такой плотной, как казалось отсюда, подумал Шен.
  
  Иголки выровнены идеально, скорость точно в точку — заход на посадку прошел хорошо. Еще немного коррекции по боковому ветру, левое крыло опущено… “Осталось две тысячи”, - сказал второй пилот.
  
  “Двигатели выглядят хорошо”, - сказал инженер, сидящий за вторым пилотом. Он посмотрел на переднюю приборную панель, трижды проверяя показания перед посадкой. “Шасси, закрылки, фары - все проверить”. Он быстро объявил по внутренней связи пассажирам на заднем сиденье, приказав им проверить, пристегнуты ли ремни безопасности. “Проверка перед посадкой завершена”.
  
  Еще немного влево — там иглы снова сосредоточены, прямо на глиссаде. Доплер не был включен — обычно он не включался над водой, — но даже без него он знал, что дуют довольно сильные западные ветры. Не парься, он справится.
  
  “На тысячу выше”, - сказал второй пилот.
  
  “Доплеровский OTL”, - сказал бортинженер, имея в виду “на обед”, “mag compass… это тоже OTL”. Бортинженер быстро проверил двигатель и системы полета, выискивая какие-либо признаки неисправности.
  
  “Выглядит неплохо, немного жарковато”, - сказал второй пилот. Шен был прав на глиссаде, поэтому он слегка убрал дроссели назад, чтобы снова набрать нужную скорость. Это должна быть его последняя коррекция, напомнил он себе — еще одна коррекция так близко к аэродрому, и он будет “гоняться” за иглами ILS, которые будут терзать его по всему небу. С этого момента все аккуратно, легко, небольшие поправки. “Пятьсот до высоты принятия решения”.
  
  Шен завершил еще одно сканирование, пробежался глазами по приборам двигателя — все в порядке, все стрелки указывают примерно в одном направлении — затем вернулся к HSI — прямо по глиссаде - затем быстро поднялся к магнитному компасу над центром ветрового стекла…
  
  ... и она на шестьдесят градусов отличалась от курса на посадку в аэропорт Мацу. Острый приступ паники сдавил горло Шэня. Стрелки ILS были идеально отцентрированы, DME (оборудование для измерения расстояния) установило их в нужное положение при заходе на посадку, но они отклонились от курса на шестьдесят градусов! Если ILS ошибался, а гирокомпасы и mag были верны, они сильно отклонились от курса — вошли в воздушное пространство Красного Китая. “Что, черт возьми, происходит с курсом?” Крикнул Шен. “Я в центре, но компас показывает, что мы далеко на западе”.
  
  “Мой VOR тоже отцентрирован”, - сказал второй пилот. Он быстро нажал кнопки на аудиопанели. “У меня хорошие идентификаторы ILS, VOR и NDB. DME в порядке ... ”
  
  “Электрические и вакуумные системы в порядке”, - сказал инженер.
  
  “Башня засекла нас, они разрешили нам посадку — если бы мы сбились с курса, они бы что-нибудь сказали”, - сказал второй пилот. “Гироскопы, должно быть, неисправны”.
  
  “Но показания гирокомпаса и магнитного компаса одинаковы”, - крикнул Шен, и в его голосе послышался страх. Он внезапно выжал дроссели на полную мощность и поднял нос, пытаясь остановить спуск на “глиссаде”.
  
  “Черт возьми, нас обвели вокруг пальца!” MIJI расшифровывалось как Meaconing, интерференция, глушение и вторжение - обычная тактика противника по нарушению связи или воздушного движения путем нарушения радиосвязи и радиолокационных сигналов; часто это делалось просто для того, чтобы сбить с толку, но иногда это делалось для того, чтобы заставить пилота непреднамеренно нарушить воздушное пространство противника. По радио Шен взволнованно сказал: “Башня Мацу, транспорт Один-пять, выполняю процедуру пропуска, направляюсь к точке удержания Танго, подтверждаю ”. Ответа нет. “Башня Мацу, транспорт один-пять, как вас понял? Мы выполняем заход на посадку. Мы подозреваем, что вражеское наступление вступило в силу. Подтвердите! ”
  
  “Транспорт Один-пять, башня Мацу, отмените заход на посадку, вы на глиссаде. Посадка разрешена, ветер три-три- ноль со скоростью семь узлов, если вы меня слышите, назовите, пожалуйста. ”
  
  Второй пилот автоматически нажимает кнопку идентификации, которая электронным способом выделяет блок данных для его самолета на радаре диспетчера вышки. “Башня Мацу, транспорт Один-пять выполняет заход на посадку без предупреждения, мы в повороте, подтверждаю, прием! ” Радио все еще было скрипучим, как будто они все еще находились на большом расстоянии от базы…
  
  ... и через несколько секунд C-130 прорвался сквозь облака — и ветровое стекло заполнили огни города Ланг-Чи, всего в нескольких милях впереди, а еще дальше на горизонте виднелась масса огней города Фучжоу, менее чем в двадцати милях. Шен понял, что они находятся в воздушном пространстве Китая — практически над китайской землей!
  
  “Транспорт один-пять, идентификация получена”, - сказал голос. “Продолжайте заход на посадку, не поворачивайте. Имейте в виду, все еще свободен для посадки. Подтвердите с помощью идентификатора”.
  
  Второй пилот собирался снова автоматически нажать кнопку идентификации, но Шен отвел его руку. “Не трогай это! Что-то не так”, - сказал он. “Включите EMER в IFF, переключитесь на канал ОХРАНЫ и сообщите кому-нибудь, что за нами следят. Мы пролетаем над воздушным пространством Китая! ” “Что, во имя всего святого, происходит?” второй пилот перевел дух, когда Шен начал крутой поворот на восток с правого берега.
  
  “Я не знаю”, - сказал Шен. “Мы ничего не можем сделать, кроме надлежащих процедур. Мы отправимся в пойнт Танго и попытаемся—”
  
  Внезапно весь самолет содрогнулся и снизился на несколько футов, как будто он попал во внезапную волну турбулентности, достаточно резкую и сильную, чтобы отключить автопилот. “Самолет у меня!” Крикнул Шен, хватаясь за рычаг управления и выравнивая крылья. “Проверить приборы!”
  
  Инженер быстро просмотрел показания приборов двигателя. “Все системы в порядке”, - ответил он.
  
  “Все выглядит нормально”, - согласился второй пилот. “Можно снова включить автопилот”.
  
  “Я буду управлять самолетом вручную, - сказал Шен, - пока мы все не уладим. Я буду управлять магнитным компасом, пока мы во всем не разберемся. Переключитесь на общий канал эскадрильи и —”
  
  “Эй! ” - крикнул второй пилот. Он в ужасе указал на ветровое стекло, затем посмотрел на своего пилота. “Это… это Мацу?”
  
  Шен остановился и уставился в иллюминатор; его второй пилот проследил за его взглядом, затем тоже разинул рот от изумления. Казалось, половина острова была охвачена огнем. Дым валил из сотен горящих зданий, северная половина острова была полностью скрыта черным дымом — казалось, даже океан был в огне. “Что это? Что случилось?”
  
  “Они атакуют”, - деревянным голосом сказал Шен. “Коммунисты… все это было отвлекающим маневром. Коммунисты, должно быть, нанесли ракетный удар по острову, думая, что мы нападаем на них! Готовьтесь! Давайте быстрее возвращаться в Суншань! ”
  
  По радио раздавался совершенно неразборчивый гул голосов, поэтому экипаж забыл сообщить о своем местоположении и молился, чтобы их кодированный передатчик все еще показывался тайваньским силам ПВО, пока они отворачивали от Мацу. Все на летной палубе были прикованы к левым окнам кабины пилотов, когда они поворачивали на восток от авиабазы. “Истребители в воздухе”, - сказал Шен. “По крайней мере, у нас есть прикрытие истребителями. Мы должны...” И тут он замер, во рту у него пересохло от пыли: “Это не тайваньские истребители! Это коммунистические истребители! ” Вскоре эти истребители окружили С-130, и через несколько мгновений он рухнул в море.
  
  Оказалось, что это была очень хорошо скоординированная атака — ракетный обстрел с береговых батарей армейской базы Ланг-Чи на материке, за которым несколько мгновений спустя последовала волна истребителей-бомбардировщиков с авиабазы Исю. Капитан Шэнь, его экипаж и его самолет были лишь небольшой частью жертв китайской атаки на всю цепь островов Мацу. В течение нескольких часов острова Мацу были полностью беззащитны.
  
  
  НЕДАЛЕКО ОТ ОСТРОВА КУЭМОЙ, У БЕРЕГОВ МАТЕРИКОВОГО КИТАЯ
  ЧЕТВЕРГ, 19 ИЮНЯ 1997 года, 08.00 по местному времени (СРЕДА, 18 ИЮНЯ, 2000 ЧАСОВ по восточному времени)
  
  
  “На связи Хэдбэнгер-два”, - передала Нэнси Чешир по защищенной спутниковой сети.
  
  “Джеймс Дэниел слушает, Хедбэнгер”, - последовал ответ. Всего в десяти милях к северу от EB-52 Megafortress, пролетев на высоте 15 000 футов над Формозским проливом, находилась небольшая оперативная группа из двух американских фрегатов с управляемыми ракетами класса "Оливер Хазард Перри", "Дункан", корабля военно-морского резерва с восемьюдесятью резервистами на борту и головного судна этой оперативной группы, "Джеймс Дэниел"; они были переброшены в район недавнего столкновения между военно-морскими силами Народно-освободительной армии Китая и флотилией "Кемуа" военно-морских сил Китайской Республики. Номинальным приказом американским оперативным силам было оставаться наготове и оказывать любую возможную помощь по просьбе Китая и Тайваня, в то время как спасательные суда из их соответствующих стран пытались вернуть все, что осталось от их потерпевших крушение судов; их фактической миссией было поднять американский флаг и попытаться предотвратить возобновление военных действий между двумя Китаями. Но даже несмотря на то, что спасательных работ было очень мало, фрегаты - а теперь и EB-52 Megafortress — находились на патрулировании, готовые к действию.
  
  Экипаж "Мегафортресс" вел себя очень тихо, за исключением интенсивной, но приглушенной тренировки, проходившей в задней части кабины экипажа. Дополнительные сиденья были привинчены к палубе рядом с консолями операторов наступления и обороны, и Патрик Макланахан и старший сержант экипажа, ветеран ВВС Мегафортресс майор Роберт Аткинс, сидели в откидных креслах, давая инструкции по использованию сложных электронных систем нападения, наблюдения и защиты новичкам, капитану ВВС Джеффу Дентону на месте старшего сержанта и лейтенанту ВМС Эшли Бруно на месте старшего сержанта.
  
  “Это — это радар дальнего наблюдения Сямыня?” Спросил Бруно, указывая на большой дисплей угрозы.
  
  “Не спрашивайте меня — спросите компьютер”, - сказал Аткинс, играя свою роль терпеливого, но требовательного инструктора. “У вас есть полноценная система, так что используйте ее”. Аткинс присоединился к программе Megafortress почти в самом ее начале, набранный из горстки выпускников Военно-воздушной академии со средним баллом 4,0 или выше, которые также получили высокие оценки на курсах подготовки пилотов для бакалавриата. Аткинс был лучшим из лучших — круглым отличником по электротехнике из зоопарка, входил в 20% лучших учеников своего класса UPT, которому удалось получить степень магистра в области бизнес администрирования, будучи пилотом-инструктором FAIP (первого назначения). Он был нанят лично Венди Торк Макланахан, директором группы разработчиков передовых средств радиоэлектронной борьбы “Мегафортресс” в HAWC, и оставался там в течение нескольких лет, совершенствуя высокотехнологичные системы электронного обнаружения, анализа, противодействия и контратаки на "летающем линкоре" Megafortress.
  
  И, подобно Нэнси Чешир, летевшей в кресле второго пилота, он уже видел боевые действия на "Мегафортрессе": над Филиппинами, над Литвой и над Соединенными Штатами. В то время фактическое управление зверем не было его сильной стороной — он мог создавать системы, идеально подходящие для экипажа, но ему не нравился сам полет. Но полеты были частью работы, и, кроме того, никто не сказал “нет” боссу, генерал-лейтенанту Брэдли Джеймсу Эллиоту. Даже после того, как HAWC распалась и Аткинс отправился получать докторскую степень в Массачусетском технологическом институте в рамках совместной программы промышленности и ВВС, он не смог избежать или устоять перед призывом Брэда Эллиота к славе.
  
  “Верно, верно”, - ответил Эшли Бруно. Бруно, бывший инженер ВМС из Центра военно-морского вооружения Чайна-Лейк, коснулась дисплея угроз, нажала левой ногой кнопку голосового интерфейса компьютера и сказала: “Компьютер, идентифицируй”.
  
  В СЬЕРРА-БИН-ДИАПАЗОНЕ ОТКЛЮЧАЕТСЯ РАДАР РАННЕГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ответил компьютер.
  
  “Нет необходимости предварять свои команды словом "компьютер’ или чем-то еще”, - сказал Аткинс.
  
  “Я знаю”, - сказал Бруно с игривой улыбкой. “Но, думаю, в душе я все еще трекки. Мистер Спок всегда начинал голосовую команду с ‘компьютер ’. Она снова нажала кнопку голосовых команд: “Компьютер, мы находимся в зоне обнаружения радара "Бобовые палочки”? "
  
  ОТРИЦАТЕЛЬНО.
  
  “Компьютер, какова расчетная дальность обнаружения радара Bean Stick?”
  
  РАСЧЕТНАЯ ЭФФЕКТИВНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ОБНАРУЖЕНИЯ В ТЕКУЩЕЙ КОНФИГУРАЦИИ - ПЯТНАДЦАТЬ МИЛЬ, ответил компьютер, эффективная ДАЛЬНОСТЬ обнаружения ПРИ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЯХ ОТСЕКА - ДВАДЦАТЬ СЕМЬ МИЛЬ. ЭФФЕКТИВНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ОБНАРУЖЕНИЯ В ЧИСТОЙ КОНФИГУРАЦИИ…
  
  Бруно дважды нажал кнопку голосовой команды, чтобы отменить отчет. “Спасибо, компьютер”, - сказала она.
  
  “Я думаю, я надеюсь, что Аткинс хочет сказать, лейтенант Бруно, - вмешался Брэд Эллиот по интерфону, - что в боевой ситуации было бы быстрее и эффективнее просто сказать, чего ты хочешь, и можешь нести чушь собачью!” Последние четыре слова он выплюнул, как выстрелы из крупнокалиберного оружия. “Это не воссоединение звездолета "Энтерпрайз" и это не компьютерная игра. А теперь делай все правильно, или я сброшу твою треккинговую задницу в чертов океан — своим ботинком, а не транспортером ”.
  
  “Да, сэр”, - с раскаянием ответил Бруно.
  
  Макланахан сказал Дентону: “Почитай немного о процедурах аварийного поражения электрическим током ”. В то время как студент OSO вызвал гипертекстовое техническое руководство по полетам на дисплее supercockpit и начал читать, Макланахан откинулся на спинку своего откидного сиденья и дважды нажал кнопку интерфона. За свои десятилетние отношения они с Эллиоттом много раз использовали эту команду, чтобы подать друг другу сигнал “перейти наедине” на панели переговорного устройства, что позволило бы им двоим разговаривать друг с другом так, чтобы остальная команда не подслушивала.
  
  Конечно же, Эллиотт был на частной встрече с ним. “Что?”
  
  “Немного полегче, Брэд”, - сказал Макланахан.
  
  “Новичкам нужно сосредоточиться на работе и перестать валять дурака”.
  
  “У Бруно все в порядке”, - сказал Макланахан. “Как и у Дентона. Нам всем не помешает немного комического облегчения ”.
  
  “Если Бруно делает ее звездный путь рутины в обучении, она сделает это в бою”, - сказал Эллиотт. “Ты знаешь это, я знаю это.”
  
  “Ладно, Брэд, ладно”, - сказал Макланахан. “Да, ты прав, мы должны тренироваться так, как будто собираемся драться. Но ты немного строг с Бруно. Это не потому, что она сидит на месте Викрама, не так ли?”
  
  “Пошел ты со своим любительским психоанализом, Мук”, - огрызнулся Эллиот. “Я знаю, как обучать новичков”. Макланахан услышал щелчок, означавший, что Эллиот снова переключился на обычный переговорный аппарат.
  
  Макланахан замолчал, следуя за Эллиотом обратно к обычному переговорному устройству. В течение последних двух недель, прошедших после перестрелки возле острова Куэмой, Брэд Эллиот был тихим, угрюмым почти до раздражения и требовательным ко всем, с кем он вступал в контакт. Он летал на EB-52 с отработанной, методичной точностью, строго по учебнику — что он должен был знать, потому что он лично написал большую часть этого и пересматривал все это в течение многих лет, — но он делал это скорее с упрямым нетерпением, без своего обычного ощущения счастья и целеустремленности.
  
  Что ж, определенно, сейчас не происходило ничего такого, из-за чего стоило бы слишком волноваться. Всеобщий шум по поводу ядерных взрывов вблизи материкового Китая значительно успокоил всех участников. Только около трети мировых СМИ считали, что Освободительная армия Китайской Народной Республики несет ответственность за страшные ядерные взрывы; остальная часть вины была поровну разделена между Соединенными Штатами и Тайванем. Это считалось крупной пропагандистской победой Китая и полной пропагандистской катастрофой для Тайваня и Соединенных Штатов.
  
  Однако в результате пристального внимания средств массовой информации и правительства Формозский пролив был относительно свободен от интенсивного военного присутствия — факт, в котором Макланахан смог убедиться, посмотрев на изображение EB-52 Megafortress в виде Божьего ока на мониторе supercockpit, которым теперь управлял капитан Дентон. Авианосная боевая группа военно-морских сил Народно-освободительной армии Китая численностью более пятидесяти судов исчезла, рассредоточенная по различным базам или отправленная на юг, в сторону Гонконга, для участия в праздновании Дня воссоединения. Насколько мог судить Макланахан, на ПЛАНЕ был только один корабль любого размера в регионе; он только что появился на последнем радаре NIRTSat с обратной синтезированной апертурой.
  
  “Хорошо, вы получили удостоверения личности на кораблях, ближайших к фрегатам?” Спросил Макланахан.
  
  “Да”, - ответил Дентон. “Прибрежные траулеры и рыболовецкие суда, оба менее пятидесяти тонн. Ни один из них не движется быстрее девяти узлов”.
  
  “Хорошо”, - сказал Макланахан. “Помните, что система может подавлять подобные небольшие суда, если это необходимо, в зависимости от размера или скорости, но всегда лучше все проверить. Также помните, что система ISAR не является безошибочной, поэтому, даже если эти корабли не покажутся враждебными, даже если вы перепроверите шесть раз, не игнорируйте их. Но прямо сейчас они достаточно далеко от фрегатов, чтобы быть в безопасности, так что вы можете пометить эти корабли как невоюющие.”
  
  Это действие оказалось ошибкой, потому что именно в это время члены экипажа на борту двух китайских “некомбатантов” сбрасывали за борт последние из дюжины больших ракетных контейнеров SS-N-16. SS-N-16 под кодовым названием “Stallion” представляла собой торпеду с ракетным приводом воздушного или подводного запуска, за исключением того, что они не собирались взлетать, прежде чем выпустить свой смертоносный груз. После того, как все торпеды прошли мимо, они были активированы по радиокоманде. Одновременно с этим канистры активировали свои датчики, обнаружив характерные высокоскоростные винты большой мощности США. Военные корабли военно-морского флота повернули к ним. После того, как они идеально выровнялись со своими целями, они включили свой полезный заряд — в каждом контейнере находилась торпеда E45-75A с 200-фунтовой осколочно-фугасной боеголовкой проникающего действия, установленная на твердотопливном ракетном ускорителе, — и начался обратный отсчет…
  
  Новые данные спутникового радара NIRTSat загружались каждые восемь минут; менее чем за минуту автоматически обновлялся обзор суперкокпита Божьим оком, и карту района наблюдения приходилось пересматривать, как будто в первый раз. “Хорошо, мы видим, что ‘некомбатанты’ все еще продвигаются вперед — на самом деле, похоже, что они удаляются от фрегатов, двигаясь со скоростью десять узлов ”, - сказал Макланахан Дентону. “Что еще у вас есть?” Когда Оукли не ответил через несколько мгновений, Макланахан указал на экран. “Похоже, у нас появился новичок, вероятно, его вывезли из Сямыня пару зачисток назад. Помните, данные NIRTSat на самом деле не являются Божьим оком — это лучше, чем включать радар и сообщать плохим парням, что мы здесь, но они не идеальны ... пока. Давай установим личность вон того корабля, Джефф.”
  
  “Rog”, - ответил Дентон, умело водя курсором трекбола по сохраненному изображению радара NIRTSat. Джеффу Дентону, бывшему пилоту F-16 Fighting Falcon, ветерану войны в Персидском заливе и сидевшему на заднем сиденье F-15E Strike Eagle, не повезло: он присоединился к HAWC всего за несколько недель до ее закрытия в прошлом году. Не имея возможности получить другое назначение на истребитель-бомбардировщик где бы то ни было, он был вынужден согласиться на премию за досрочное увольнение и оказался безработным прямо перед сезоном отпусков 1996 года. К счастью, как раз в тот момент, когда бонусные деньги начали заканчиваться, ему позвонил генерал Самсон и предложил полетать в частной оборонной фирме , о которой он никогда не слышал, Sky Masters, Inc., в Блайтвилле, штат Арканзас, которая работала над некоторыми бывшими проектами HAWC.
  
  Дентон ухватился за эту возможность, никогда не ожидая, что ему внезапно придется летать на гибридном монстре B-52 / B-1B / B-2 над Формозским проливом в Азии, недалеко от того места, где всего несколькими днями ранее едва не разразилась ядерная война.
  
  “Идентифицируй это возвращение”, - приказал Дентон компьютеру, стараясь, чтобы команда была короткой и приятной, чтобы не навлечь на себя гнев легендарного генерала Брэда Эллиота.
  
  ИДЕНТИФИКАЦИЯ НЕИЗВЕСТНА, ответил компьютер, ПОИСК…
  
  ЦЕЛЬ ИДЕНТИФИЦИРОВАНА КАК КРЕЙСЕР КЛАССА "СЛАВА"… ЦЕЛЬ ИДЕНТИФИЦИРОВАНА КАК КРЕЙСЕР КЛАССА "КИРОВ"… ЦЕЛЬ ИДЕНТИФИЦИРОВАНА КАК ШТУРМОВОЙ КОРАБЛЬ КЛАССА "БЕССТРАШНЫЙ"… ЦЕЛЬ ИДЕНТИФИЦИРОВАНА КАК ЖИЛОЙ КОРАБЛЬ КЛАССА "ТИП 82"…
  
  “У тебя есть крейсер, Мук?” Спросила Нэнси Чешир, летевшая вторым пилотом. Военный корабль такого размера всегда привлекал много внимания каждого члена экипажа, особенно тех, кто когда-то сталкивался с этими устрашающими судами. “Где это?”
  
  “Отмените отчет”, - сказал Макланахан. Дентон дважды щелкнул переключателем голосовых команд. “Похоже, компьютер немного сбит с толку — либо данных радара недостаточно, либо качество данных недостаточно хорошее. Тем не менее, это большая помеха, и движется он довольно хорошо — более двадцати узлов и пересекает курс фрегатов. После того, что недавно произошло в этом районе, я бы не назвал это дружественным шагом. Так что вы теперь делаете? ”
  
  “Спросите DSO, есть ли у них какие-либо идеи, что это такое, основываясь на электронных выбросах”, - ответил Дентон.
  
  “Отлично”, - сказал Макланахан. “Предполагается, что компьютерная система атаки автоматически получает эту информацию из компьютерного комплекса защиты, но иногда она не устанавливает соединение. Попробуйте ”.
  
  “Намного впереди тебя”, - ответил Бруно. Она мельком взглянула на изображение Божьего ока и сопоставила сигналы, полученные ее системой, с компьютеризированными картами. “От этого контакта не осталось ничего, кроме коммерческого навигационного радара — похоже, системы Furuno или Oki - и радиопередач широкого спектра, от КВ с одной боковой полосой до УВЧ. Иногда мне тоже попадается допрашивающий IFF, возможно, с Квадратной Головой.” Старый советский запросчик IFF под кодовым названием “Квадратная голова” посылал радиосигналы на другое судно или самолет, запрашивая кодированный радиоответ, чтобы помочь идентифицировать — конечно, EB-52 Megafortress или корабли ВМС США в этом районе никогда не ответили бы на иностранный IFF, поэтому все, что они получили бы, это тишину.
  
  “Это мало чем поможет”, - сказал Макланахан. “Что еще, Джефф?”
  
  “Протестируйте систему, посмотрите, нормально ли она работает?”
  
  Макланахан пожал плечами. “В боевой ситуации я бы не стал тратить на это время. Но теперь, когда все тихо, нажимайте дальше ”. Дентон навел курсор на один из ближайших фрегатов ВМС США, и система быстро и правильно идентифицировала его как фрегат класса “Перри”; он попытался идентифицировать один из ранее классифицированных "некомбатантов" — он снова сообщил, что это траулер. “Что еще, Джефф? Время на исходе”.
  
  “Позвоните в военно-морской флот и спросите, могут ли они взглянуть на это”, - предложил Дентон.
  
  “Отличное предложение”, - сказал Макланахан. “Никогда не забывайте просить кого-нибудь еще из вашего формирования или оперативной группы о помощи”.
  
  “Бесполезно просить военно-морской флот о чем-либо”, - проворчал Эллиот.
  
  Макланахан проигнорировал его. “Сделай это. Сначала подумай о том, что тебе нужно, чтобы вызвать рвоту у ВМС, собери данные, а потом звони”.
  
  “Родж”, - кивнул Дентон, довольный собой за то, что не отстает от почти легендарного Патрика Макланахана. Он быстро измерил дальность и азимут от заранее заданной контрольной точки цели, называемой “яблочко”, затем включил микрофон: “Экипаж, OSO выходит на связь по спутниковой связи флота”. Он подождал отрицательных ответов, затем переключился на защищенную спутниковую частоту. “] эймс Дэниел: "это удар головой ”.
  
  Моряк с очень нетерпеливым голосом, который звучал так, как будто ему было шестнадцать лет, ответил: “Вызываю ] Эймса Дэниела по спутниковой связи, продолжайте”. Голос звучал так, как будто он не узнал позывной “Хедбэнгер”, хотя именно его сообщили всем участникам и именно его они использовали с самого начала.
  
  “Хэдбэнгер запрашивает визуальную или оптическую ИДЕНТИФИКАЦИЮ радарной цели по пеленгу два-четыре-три в точке ”яблочко" пятьдесят семь, прием".
  
  Ответ пришел почти сразу же от другого и гораздо более раздраженного оператора: “Хэдбэнгер, в данный момент не может из-за погоды”. Погода была незначительной, но при обычных обстоятельствах это, конечно, не помешало бы вертолету ВМС патрулировать, подумал Макланахан. “Держите этот канал чистым. Выходите”.
  
  “Я же говорил тебе”, - сказал Эллиот. “Кальмары едва ли знают о нашем существовании, и им, черт возьми, все равно”.
  
  Макланахан тоже проигнорировал это замечание, но он начинал немного раздражаться. “Хорошо”, - сказал он, снова переключая свое внимание на Дентона. “Что-нибудь еще вы можете попробовать?”
  
  “Мы могли бы запустить туда "Страйкер" или "Росомаху" и взглянуть на канал передачи данных”, - невозмутимо заявил Дентон.
  
  “Это звучит как дорогостоящее предложение, ” сказал Макланахан, - не говоря уже о том факте, что это может привести к международному инциденту - или еще хуже. Возможно, вам придется ограничиться неполной информацией. Если бы у вас было время, вы могли бы просмотреть все предположения компьютера и попытаться разобраться в анализе; в менее враждебных ситуациях или ситуациях, не связанных со скрытностью, вы могли бы включить радар атаки и получить идентификатор от радара с обратной синтезированной апертурой. ”
  
  “Но на данный момент я предполагаю, что это было враждебно”, - вмешался Дентон. “Компьютер предположил наличие двух российских крейсеров; это звучало как анализ наихудшего варианта, поэтому я бы согласился с этим — либо русские решили в последние пару дней послать крейсер в пролив, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот ажиотаж, либо у китайцев действительно большой эсминец или крейсер, патрулирующий район ”.
  
  “Я бы на это купился”, - сказал Макланахан. “Итак, изложите нам вкратце ваш наихудший сценарий. Помните, что вы офицер наблюдения и разведки на "Мегафортрессе", наряду с DSO, а также офицер по вооружению — вы должны быть готовы поделиться важной информацией, которая может понадобиться остальной команде для принятия решений о том, как начать атаку. ”
  
  “Родж”. Он открыл маленькое окошко на своем суперкокпите-дисплее и нажал кнопку голосовой команды: “Выведите на экран и прочтите боевой приказ на крейсере класса "Слава"".
  
  КРЕЙСЕР КЛАССА "СЛАВА", ЗЕНИТНЫЕ РАКЕТЫ ВЕРТИКАЛЬНОГО ПУСКА SA-N-6, МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ СТРЕЛЬБЫ 60 МИЛЬ, УПРАВЛЕНИЕ ВЕРХНИМ КУПОЛОМ X-ДИАПАЗОНА", - начал компьютер, считывая информацию, а также отображая информацию об оружии и радаре на дисплее суперкокса. ДВЕ СПАРЕННЫЕ ЗЕНИТНЫЕ РАКЕТЫ SA-N-4, МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПЯТЬ МИЛЬ, СЛЕЖЕНИЕ За ЦЕЛЯМИ В СТИЛЕ ПОП-ГРУППЫ ”ФОКСТРОТ", "ОТЕЛЬ" И "ИНДИЯ" С ОПТИКО-ЭЛЕКТРОННЫМ РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ; ОДНА СПАРЕННАЯ 130-МИЛЛИМЕТРОВАЯ ПУШКА ДВОЙНОГО НАЗНАЧЕНИЯ, МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПЯТНАДЦАТЬ МИЛЬ, УПРАВЛЕНИЕ ОГНЕМ В X-ДИАПАЗОНЕ С ОПТИКО-ЭЛЕКТРОННЫМ И РУЧНЫМ РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ; ШЕСТЬ 30-МИЛЛИМЕТРОВЫХ ЗЕНИТНЫХ ПУШЕК, МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ТРИ МИЛИ, УПРАВЛЕНИЕ ОГНЕМ В X-ДИАПАЗОНЕ С ОПТИКО-ЭЛЕКТРОННЫМ РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ; ШЕСТНАДЦАТЬ ПРОТИВОКОРАБЕЛЬНЫХ РАКЕТ SS-N-12, МАКСИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ТРИСТА МИЛЬ, ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЦЕЛЕЙ В ДЖУЛЬЕТТОВОМ ДИАПАЗОНЕ ... "
  
  “Этого достаточно”, - сказал Макланахан, и Дентон остановил компьютерный отчет. “Компьютер всегда сначала считывает боевой порядок зенитных установок, и теперь вы знаете причину — система SA-N-6 может съесть наш обед прямо сейчас, если они когда-нибудь поймают нас на прицел. Вы также должны знать, что SA-N-6 - это еще и очень разрушительное противокорабельное оружие. Возможно, вы захотите также просканировать корабельный радар — маловероятно, что на крейсере есть коммерческие навигационные радары Furuno или Oki, но иногда военные радары будут выглядеть как коммерческие или гражданские установки на большом расстоянии или малой мощности —”
  
  Внезапно во всех их наушниках раздался сигнал тревоги, и на дисплее supercockpit появился мигающий значок. “Что это?” Спросил Эллиот.
  
  Маклэнэхан призвал Дентона начать говорить, пока они оба изучали дисплей: “Высокоскоростная ракета на малой высоте”, - сказал Дентон. “Похоже, что выстрел был произведен с китайского крейсера ... Второй пуск ракеты, тот же азимут… черт, похоже, они направляются к Дункану и Джеймсу Дэниелу! Китайцы обстреливают ракетами наши фрегаты! Еще ракеты… У меня по меньшей мере четыре, нет, пять ... шесть ракет в воздухе! ”
  
  “Брэд, давай попробуем подойти к ”Скорпиону" на расстояние выстрела", - крикнул Макланахан. "Мегафортресс" немедленно накренился вправо и начал быстрое снижение в ответ. “Старший сержант, у тебя есть эти ограничители?”
  
  “Нет — нет сигнала восходящей линии связи, терминальный радар не обнаружен”, - доложил Бруно.
  
  “Нам нужен радар атаки”, - сказал Макланахан.
  
  “Родж. Экипаж, включается радар атаки”, - объявил Дентон.
  
  “Что у тебя, Мук?” Крикнул Эллиот по интерфону.
  
  “Шесть сверхзвуковых баллистических ракет”, - сказал Макланахан. “Не уверен, но я думаю, что они были выпущены с большого корабля, курсировавшего к западу от фрегатов ВМС”.
  
  “Что вы имеете в виду, "вы думаете", что они были обстреляны с того крейсера?”
  
  “Потому что мы не получили точной идентификации корабля, и они пришли не совсем по азимуту этого корабля”, - объяснил Макланахан.
  
  “Но это единственный военный корабль в округе, верно?”
  
  “Я не уверен, что это военный корабль, Брэд”.
  
  “Я думаю, мы можем предположить, что шесть сверхзвуковых противокорабельных ракет были выпущены с такого большого корабля”, - сказал Эллиотт. “Разверните ударники, и давайте уничтожим эту присоску”.
  
  “Ракеты столкнутся менее чем через минуту”, - сообщил Дентон. “Мы должны быть на расстоянии перехвата ракетами Scorpion”.
  
  “Я свяжусь с военно-морским флотом и предупрежу их о приближении”, - сказала Нэнси Чешир, второй пилот экипажа.
  
  “Что это за корабль там?” Спросил Эллиот.
  
  “Это крейсер”, - ответил Дентон.
  
  “Я сказал, что у нас нет точной идентификации этого объекта”, - поправил его Макланахан. “Компьютер не смог сопоставить это, и мы не смогли получить глазное яблоко”.
  
  Эллиотт мгновенно оказался на защищенном спутниковом канале: “Атлас, это Хэдбэнгер”, - передал он по рации. “Вы получаете изображение? У нас шесть атакующих кораблей, направляющихся к нашим фрегатам. ”
  
  “Хэдбэнгер, это Атлас”, - ответил оператор в штабе Тихоокеанского командования США. “Мы поняли. Приготовьтесь”.
  
  “Приготовиться?” Возразил Эллиот. “Где, черт возьми, Аллен — ужинает с китайским послом? Нам нужно принять решение здесь, наверху, Атлас!”
  
  “Джеймс Дэниел сообщает, что у них есть контакт на границе”, - доложил Чешир.
  
  “Проверка — оба фрегата открывают огонь”, - крикнул Дентон, наблюдая, как значки ракет уносятся от фрегатов к приближающимся китайским ракетам. “Похоже, у них четкий—”
  
  “Истребители!” Крикнул Бруно. “Большое формирование в четыре часа, пять ноль-ноль миль, высота ... еще одно большое формирование в час, четыре-семь миль и сближается, высота”.
  
  “Это начинает попахивать ловушкой”, - сказал Эллиот. “Закрепите атакующий радар и давайте—”
  
  “Еще бойцы! ” - доложил Аткинс Бруно, который, казалось, был немного ошеломлен этой внезапной атакой. “Три часа, пять ноль-ноль миль и сближение ... Первая группа разделяется на две, к нам приближаются четыре группы истребителей! ”
  
  “Радар атаки отключен”, - сказал Макланахан, когда Дентон отключил радар "Мегафортресс".
  
  “Приближающиеся китайские ракеты исчезли!” Вмешался Дентон. “Как раз перед попаданием ракет фрегата они исчезли!”
  
  “Жеребцы”, - сказал Аткинс. “Торпеды российского производства с ракетным приводом. Это морские скиммеры, пока они не окажутся в пределах досягаемости ЗРК от цели, затем ныряют под воду ”.
  
  “Приближаются новые истребители!” Крикнул Бруно. “Два истребителя, очень высокая скорость, два часа, четыре-пять миль и быстро приближаются! Дальность полета сорок миль… у них может быть локатор, фиксирующий нас! ”
  
  “Возможно, это Летучая мышь или Фоксхаунд”, - сказал Эллиот. Истребители российского производства МиГ-25 Foxbat и МиГ-31 Foxhound, предназначенные для перехвата американских сверхзвуковых стратегических бомбардировщиков B-70, B-56, FB-111 и B-1, были российскими суперфайтерами полностью титановой сборки, самыми быстрыми истребителями в мире, способными совершать высотные сверхзвуковые перебежки, скорость которых в три раза превышает скорость звука; они были представлены на международном экспортном рынке в течение многих лет. “Уберите эти чертовы штуки!”
  
  “Давай, Эшли, садись на них ... Приготовься к запуску пилона, экипаж! Все системы противодействия активированы! ” - крикнул Аткинс по интерфону, протягивая руку через плечо Бруно и активируя зенитные ракеты "Скорпион ". Секундой позже он выпустил по приближающимся истребителям по две ракеты на каждого, и ракеты AIM-120 были уже в пути…
  
  ... но задержка Бруно с запуском зенитных ракет оказалась решающей. Приближающиеся истребители начали снижение на высоте тридцати миль, разогнавшись до скорости, в три раза превышающей скорость звука, направляясь прямо к "Мегафортрессу". Ракеты "Скорпион" израсходовали всю свою тягу, направляясь к атакующим, поэтому к тому времени, когда ракеты приблизились к своим целям, у них не осталось энергии для маневрирования, и они взорвались в нескольких десятках ярдов за кормой высокоскоростных атакующих.
  
  “Чистые промахи”, - сказал Аткинс. “Приготовиться к пилону ...” Но как раз в этот момент они услышали быстрый треск! предупреждающий сигнал. “Запуск ракеты!” Крикнул Аткинс.
  
  “Прорыв!” Крикнул Бруно.
  
  Как раз в тот момент, когда Эллиот собирался спросить, в какую сторону прорываться, вмешался Аткинс: “Держите курс, пилот! Они пытаются атаковать нос к носу — очень низкий процент, особенно против нас. У меня отключена восходящая линия связи! ” Мощные глушилки "Мегафортресс" отключают радар атаки истребителей и сигнал управления между ракетой и самолетом-носителем; когда активируется собственный радар самонаведения ракет, глушилки отключают и их. В то же время система активного противодействия HAVE GLANCE уничтожила системы самонаведения ракет лазерными лучами. Но собственный ударный радар "Мегафортресс" автоматически отключился, так что вражеские ракеты не могли попасть по нему, и они снова временно ослепли. “Ты видишь их там, пилот?”
  
  “Отрицательно ... подождите, я их поймал! ” крикнул Чешир. “Они направляются прямо к нам! Двенадцать часов, около пяти миль, быстро снижаются! Готовы к прорыву!”
  
  “Столкнись с ними нос к носу, пилот! ” - крикнул Аткинс. “Нос к носу! Запуск пилона! ” Аткинс привел в действие две ракеты AIM-120 Scorpion и отключил их инфракрасные прицелы вместо запуска по радиолокационному наведению. Обе ракеты мгновенно попали в раскаленные докрасна фюзеляжи вражеских истребителей, и секундой позже обе ракеты вылетели из оружейных отсеков на крыльях прямо в свои цели. Но к моменту запуска "Скорпионов" два истребителя Foxbat пролетели прямо над "Мегафортрессом", промахнувшись всего на несколько сотен ярдов. Невероятный взрыв сверхзвуковой ударной волны, прошедшей над EB-52, был похож на еще один ядерный взрыв. Эллиот и Чешир с изумлением наблюдали, как переднее ветровое стекло кабины прогнулось и задрожало, словно было готово снова взорваться.
  
  Ракеты Scorpion переключились с инфракрасного наведения на радиолокационное, уловили сигналы рулевого управления от радаров бокового и заднего обзора и устремились вверх и назад, преследуя истребители. У них почти не хватало энергии, чтобы преследовать истребители - "Фоксбэты" летели на триста миль в час быстрее, чем самая совершенная ракета класса "воздух-воздух" в мире! — до тех пор, пока оба китайских суперфайтера не вышли на полный форсаж и не начали крутой разворот обратно на запад, чтобы преследовать "Мегафортресс". Резкий поворот быстро лишил большие истребители всей их энергии, достаточной для того, чтобы ракеты Scorpion догнали их, активировали свои собственные бортовые радары самонаведения и нацелились на истребители. У одной ракеты Scorpion не сработал должным образом взрыватель и она промахнулась; другое попало прямой наводкой, выведя из строя один двигатель и вызвав массовый пожар. Пилот катапультировался за несколько секунд до того, как его суперфайтер взорвался потрясающим оранжевым огненным шаром.
  
  “Радар атаки включен — я зафиксировал последний истребитель”, - сказал Бруно. “Приготовьтесь к—”
  
  “Лучше поберечь это”, - вмешался Аткинс. “У нас осталось только два "Скорпиона", и, похоже, последний истребитель уходит. Они оба шли в атаку на полной скорости, и если они это сделают, то у них хватит топлива только на тридцать минут полета. Он на пути домой. Ближайший из этих истребительных патрулей находится в одиннадцать часов, в сорока милях и приближается. ”
  
  “Мы должны убираться отсюда, Брэд”, - сказал Макланахан. “Эти летучие мыши-лисы довольно хорошо засекли нас, и они, вероятно, наводят других истребителей. Американские фрегаты находятся на трех часах восемнадцати милях. Правый поворот на курс ноль-восемь-ноль должен вернуть нас в зону действия. Нам нужна некоторая помощь от этих фрегатов или от ПВО Тайваня, если они наготове.”
  
  “Сукины дети!” Эллиотт выругался. Он также хорошо рассмотрел мчащиеся истребители Foxbat, и это было самое близкое приближение, которое он когда-либо хотел получить к этим большим смертоносным самолетам. Его сердце бешено колотилось, на лбу выступил пот - никогда в жизни он не чувствовал себя так близко к смерти. “Лучше бы они были здесь, наверху!” Он переключился на защищенный спутниковый канал: "Джеймс Дэниел, это Хэдбэнгер, каков ваш статус?”
  
  “Судно вызывает Джеймса Дэниела, держите этот канал свободным и не приближайтесь к этой оперативной группе”, - ответил оператор.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?” Возразил Эллиот. “Мы здесь с тобой в патруле, ты, кальмарный идиот! Мы видели, как китайский крейсер выпустил по тебе ракетные торпеды "Сталлион". каков ваш статус?” Ответа не последовало. Разъяренный Эллиот переключился на дополнительный канал и включил микрофон: “Атлас, это Хэдбэнгер. Как вас понял?”
  
  “Громко и четко, Хэдбэнгер”, - ответил оператор. “Каков ваш статус? Прием”.
  
  “Наш чертов статус таков, что мы подверглись атаке истребителей Foxbat, и к нам приближаются еще четыре группы истребителей”, - горячо ответил Эллиот. “Оба фрегата также подверглись торпедной атаке. Нам нужно прикрытие истребителей здесь, и мы хотим получить разрешение атаковать китайский военный корабль, который пытается взорвать ваши фрегаты из воды ”.
  
  “Хэдбэнгер, это ”Атлас", - секундой позже ответил сам адмирал Уильям Аллен. “Мы поняли, что вы подверглись атаке "Фоксбэтов", и поблизости есть еще истребители. В настоящее время ROC направляет истребители, ETA ноль-восемь минут, полет двух F-16. Второй вылет четырех F-16 из Макунга, расчетное время вылета одна-пять минут. Мы рекомендуем вам покинуть этот район и направиться в сторону Пескадорских островов. ” Пескадорские острова представляли собой группу тайваньских островов, расположенных в сорока милях к западу от Формозы и в шестидесяти милях к юго-востоку от нынешнего местоположения EB-52, где располагалось несколько тайваньских военно-воздушных баз.
  
  “Курс один-два-ноль, прямой Макунг”, - немедленно вмешался Дентон.
  
  “Нет, мы не уйдем!” Крикнул Макланахан. “Если мы оставим фрегаты, они будут беззащитны — и мы сможем использовать их помощь против этих истребителей. Мы остаемся над фрегатами, пока не прибудут ВВС Тайваня. Нэнси, нажми на гудок и отправь Картера на другой Мегафортресс. ”
  
  “Ты понял, Мак”.
  
  “По-моему, звучит как дерьмовый план”, - ответил Эллиотт. По спутниковому каналу он передал по рации: “Атлас, это Хэдбэнгер, отрицательный сигнал, мы удерживаем нашу позицию. Примерно в двадцати милях к северо-западу от ваших фрегатов находится здоровенный корабль, крейсер или эсминец ”. Он с трудом мог поверить, что снова спорит с CINCPAC. “Мы заперли его, и мы видели, как он запустил эти торпеды. Это были торпеды с ракетным двигателем, и мы наблюдали, как их запустил тот крейсер”.
  
  “В настоящее время фрегаты проводят противоторпедные мероприятия, - сказал Аллен, - но они не сообщали о контакте с какими-либо китайскими военными кораблями или подводными лодками. Мы держали весь этот регион под наблюдением в течение нескольких дней, и мы не заметили никаких перемещений крупных военных кораблей ... будьте наготове ”.
  
  “Господи, вот они снова— ‘стойте наготове”, - сердито сказал Эллиот. “Стойте наготове и смотрите, как китайцы разнесут нас к чертям собачьим”.
  
  “Дункан" замер как вкопанный в воде”, - доложил Дентон, увеличив изображение оперативной группы американских фрегатов. Он вызвал дополнительную информацию, затем добавил: “Что—то не так - ISAR больше не распознает должным образом”.
  
  “Это может означать, что он поражен и, возможно, тонет”, - сказал Макланахан. “Если часть его конструкции находится под водой, радар с обратной синтезированной апертурой не сможет просканировать ее полностью”.
  
  После этого в переговорном устройстве стало очень тихо — но только на несколько мгновений, пока Брэд Эллиотт не крикнул: “Уничтожьте этот проклятый китайский крейсер сейчас же! Взрывные люки свободны! Запускайте ”Страйкеры", черт возьми! "
  
  “Брэд, мы подождем, пока не получим сообщение от CINCPAC”, - сказал Макланахан. "Вот оно снова начинается", — подумал он - еще один долгий, затянувшийся спор с Эллиотом о том, следует ли им…
  
  Макланахан остановился, почувствовав знакомый гул и услышав звук порывов ветра и слова “Нападающие отходят”. Джефф Дентон, все еще находившийся в кресле офицера наступательных систем, подчинился команде Эллиотта и выпустил две ракеты "Страйкер" по все еще неопознанному судну! Он быстро и эффективно определил местонахождение неопознанного судна, используя команды с сенсорного экрана, и нанес двойной ракетный удар "Страйкер"! Через несколько секунд после запуска ракеты "Страйкер" запустили мощные двигатели первой ступени и понеслись над Формозским проливом к своей цели. Всего через несколько секунд они достигли сверхзвуковой скорости , поднявшись по баллистической траектории полета почти на сорок тысяч футов.
  
  “Господи, Дентон!” Воскликнул Макланахан. “Уводи эти ракеты подальше!”
  
  “Почему? Ради всего святого, мы атакуем!” Крикнул Дентон.
  
  “У нас нет разрешения на запуск! ” - сказал Макланахан. “Направьте эти ракеты подальше от этой цели! ”
  
  Дентон выглядел растерянным, ошеломленным и напуганным одновременно. “Но АС сказал —”
  
  Макланахан не винил Дентона; он делал то, что приказал командир его самолета: уничтожить китайский корабль. К сожалению, Эллиотт поторопился. Снова. Макланахан лихорадочно проверял, не запер ли Дентон один из фрегатов ВМС — он этого не сделал. “Получите ручное управление ракетами, направьте их на юго-запад, подальше от земли!”
  
  “Оставайся на цели, ОСО”, - сказал Эллиотт. “Продолжай атаку”.
  
  Находясь в откидном кресле, Макланахан не получал голосовых команд от атакующего компьютера. Когда он попытался протянуть руку, оттолкнуть Дентона с дороги и дать команду ракетам "Страйкер" отклониться от судна, Дентон оттолкнул его назад. “Эй, полковник Макланахан, ракеты уже в пути”, - сказал Дентон. “Это был корабль, который поразил торпедами "Дункан". АС сказал атаковать, черт возьми — почему ты давишь на меня? ”
  
  “Потому что я командир миссии, Дентон, и я говорю, что мы не атакуем, пока не получим действительный приказ от CINCPAC атаковать!” - сказал Макланахан. “Взломай сенсорную блокировку, Дентон. Дайте мне ручное управление! ”
  
  Но было слишком поздно. Как раз в этот момент телевизионное изображение с инфракрасного сканера ракеты Striker появилось на дисплее supercockpit компании Denton, всего за несколько секунд до столкновения. Первое изображение, полученное только с радара, было массивным кораблем, очень высоким, выступающим очень высоко из воды. Макланахан нажал кнопку на сенсорном экране, чтобы переключиться на инфракрасное изображение — и тогда они увидели это.
  
  Это был не крейсер, не большой эсминец и даже не военный корабль любого типа — это был пассажирский и автомобильный паром. Они мельком увидели какую-то баржу или сервисный тендер, буксируемый на очень коротком тросе за более крупным судном, что могло бы объяснить замешательство ISAR по поводу правильной идентификации цели — но теперь сомнений в идентификации не было! У парома был высокий подъезд для транспортных средств посередине и тремя палубами выше, и казалось, что он был забит автомобилями и грузовиками для доставки грузов. “О Боже, это пассажирское судно, паром!” Макланахан закричал. “Давай, Дентон, взломай автоматическую блокировку, уведи эти ракеты подальше!”
  
  Дентон немедленно отключил сенсорную кнопку автоматической БЛОКИРОВКИ на мониторе supercockpit, что дало ему ручное управление ракетами. Макланахан немедленно протянул руку и перекатил трекбол влево…
  
  ... но было слишком поздно. Макланахан и Дентон с ужасом наблюдали, как обе ракеты "Страйкер" врезались в левый борт пассажирского парома посередине; они даже отчетливо видели пассажиров, стоявших на поручнях левого борта рядом с носом непосредственно перед попаданием ракет. Пять секунд спустя вторая ракета "Страйкер" также зафиксировала прямое попадание.
  
  “О, Боже мой”, - пробормотал Дентон. “Что я наделал? Что, черт возьми, я наделал?”
  
  “Забудь об этом, Джефф, Джефф, черт возьми, приди в себя! ” - крикнул Макланахан. “Теперь ты несешь ответственность за свой экипаж и свой самолет. Попадите на радар и узнайте, с кем мы имеем дело ”. Но это было бесполезно — Дентон застыл, ошеломленный замешательством, страхом и дюжиной других эмоций. У Макланахана не было другого выбора. Он протянул руку через плечо Дентона, отстегнул его плечевые ремни и ремень безопасности и одной рукой вытащил Дентона с сиденья OSO. На этот раз Дентон не сопротивлялся. “Джефф, спустись вниз, пристегнись к креслу и выпрыгни с парашютом и следи за полетными приборами. Убедитесь, что ваше кресло отстегнуто и готово. Вперед! ” Дентон был достаточно трезв, чтобы принести Макланахану молчаливые извинения, прежде чем спуститься по трапу к запасным катапультным креслам на нижней палубе. Макланахан активировал ударный радар "Мегафортресс", который сканировал небо во всех направлениях; он выключил его, как только система зафиксировала все воздушные, морские и наземные цели.
  
  Тем временем Боб Аткинс поменялся местами с Бруно и теперь командовал оборонительным вооружением. “О'кей, экипаж, ближайшее соединение истребителей сейчас в десять часов, в тридцати трех милях и приближается”, - начал Аткинс. “Я не думаю, что они засекли нас радаром, но они получили хороший точный вектор от Foxbats, и они направляются в нашу сторону. У меня вторая формация на низком уровне, двенадцать часов, пятьдесят три мили и приближается.”
  
  “Низкий КЕПИ, Боб?”
  
  Он мгновение изучал свой дисплей угроз; затем: “Не думайте, что это истребители, полковник. Я показываю только наземные поисковые радары — никаких радаров воздушного поиска или слежения за целью. Они ищут фрегаты. Я думаю, к нам приближаются противокорабельные штурмовики. Полковник, позвоните Джеймсу Дэниелу, узнайте, есть ли у них координаты и могут ли они координировать свои действия с нами.” “Родж”, - сказал Макланахан. Он переключил рацию на общую частоту флота: "Джеймс Дэниел, это Хэдбэнгер, как слышно?”
  
  “Хедбэнгер, это Джеймс Дэниел из первого тактического подразделения флота. Предлагаю вам очистить район и направиться на восток. Держитесь подальше от этого района. В данный момент мы реагируем на приближающихся бандитов. Очистите эту частоту. ”
  
  “Второй вылет бандитов, малая высота, одиннадцать часов, сорок восемь миль”, - доложил Аткинс. “Я насчитал восемь заходов в двух группах. Вероятно, их больше. Мне нужна еще одна проверка радаром. ”
  
  “Джей Ди, это Хэдбэнгер. У вас по меньшей мере восемь заходов на противокорабельную ракетную атаку, а у нас за нами более чем в два раза больше”, - сказал Макланахан. “Давайте заключим сделку — вы получаете истребители, мы берем штурмовики. Сделка?”
  
  Последовала мучительно долгая пауза; затем другой голос ответил: “Ладно, Хедбэнгер, договорились. Это TAO на JD. Держитесь к северу от нас, и мы будем держать вас подальше от хвоста.”
  
  “Понял, Джей Ди”, - с облегчением сказал Макланахан. “Дай нам свои поисковые и отслеживающие полосы, которых следует избегать”.
  
  “Прекратить наблюдение за Индией-три через Джульетту-десять, чтобы держать наши прицелы чистыми”, - ответил офицер тактических действий на "Джеймсе Дэниеле". “Ты готов глушить все остальные частоты - и я надеюсь, ты неплохой парень, иначе мы только что облажались. У тебя есть ведомый?”
  
  “Подтверждаю”, - сказал Макланахан. “Он зайдет с севера”. “Держите его севернее. Удачной охоты”.
  
  “Ориентируйтесь на курсовую ошибку, курс три-ноль-пять на перехват”, - выкрикнул Аткинс.
  
  Тем временем Нэнси Чешир связалась с Хэдбэнгером Два на защищенной спутниковой частоте: “Второй, это ведущий, как понял?”
  
  “Громко и четко, Нэнси”, - ответил полковник Келвин Картер со второго EB-52 Megafortress.
  
  “Аутентифицировать эхо-эхо”.
  
  “Папа”.
  
  “Громко и четко”, - сказал Чешир. “Приготовиться”.
  
  “Я их достал”, - сказал Макланахан. Он навел курсор на замыкающий строй китайских истребителей, тех, что были ближе всего к Картеру. В этот момент информация с его штурмовых компьютеров передавалась на вторую Мегафортресс, что означало, что экипажу Картера даже не пришлось активировать свой ударный радар. “Второй, это ведущий, это твои бандиты”.
  
  “Пойман на радаре”, - ответила майор Алисия Келлерман, операционный инспектор второго "Хедбэнгера". “Я показываю, что у вас осталось только два "Скорпиона", ведущий. Может быть, вам лучше отвалить”.
  
  “Давайте сначала посмотрим, какой хаос мы можем вызвать”, - ответил Макланахан.
  
  “Веселись. Двое в деле”.
  
  Потребовались только последние две ракеты "Скорпион" Аткинса, чтобы разрушить первый строй. Соединение состояло из восьми истребителей-бомбардировщиков Q-5 Nanchang, копий советского истребителя-бомбардировщика Sukhoi-17, вооруженных четырьмя электронно-оптическими атакующими ракетами AS-10 каждый. Истребители разделились на четыре группы по два человека, разбросанные друг от друга и отставшие на несколько миль — Аткинс просто замкнул два передовых звена. Истребитель Q-5 с крыльями изменяемой геометрии был быстрым и маневренным, но ракета AS-10 имела максимальную дальность полета всего шесть миль и требовала, чтобы пилот обнаружил цель с помощью телевизионного датчика на самой ракете. Аткинс заглушил картографический радар Q-5, что означало, что китайским пилотам пришлось набрать высоту, чтобы они могли визуально обнаружить два фрегата ВМС — и это сделало их легкой добычей для Аткинса и его ракет Scorpion. Обе ракеты попали точно в цель, уничтожив два Q-5, а их ведомые быстро набрали высоту сто восемьдесят и направились домой.
  
  “Пилот, минимальная мощность, курс два-ноль-ноль”, - приказал Аткинс. “У меня еще приближаются две группы по два человека. Они разделились, но мы знаем, за кем они охотятся — скоро они должны сойтись. Мы должны быть там раньше них. ”Мегафортресс" в ответ резко накренился, устремляясь на юг, к двум фрегатам ВМС. “Хорошо, ближайшие бандиты у нас на семи часах, в десяти милях — они всего в нескольких милях от своих точек запуска. Приготовьтесь к запуску "Стингера ". Резко разверни меня на один-пять- ноль.”
  
  Когда Эллиотт бросил "Мегафортресс" в крутой левый поворот, Аткинс активировал установленные на хвосте ракеты самообороны "Стингер", замкнул строй бомбардировщиков Q-5 на западе и начал закладывать серию авиационных мин "Стингер" на пути истребителей Q-5. Авиационные мины взорвались далеко впереди истребителей-бомбардировщиков, вероятно, слишком далеко, чтобы их можно было разглядеть, но Аткинс надеялся, что ему удастся зацепить одного или обоих истребителей большим облаком зенитных снарядов, образовавшимся от разрывов ракет. Когда “Мегафортресс" находился всего в нескольких милях от самого северного формирования, Аткинс крикнул: "Резко вправо, курс два-пять-ноль!” и когда бомбардировщик развернулся, Аткинс начал выпускать ракеты перед вторым формированием.
  
  На этот раз они были ближе к китайским истребителям — одно прямое попадание. Пилот одномоторного истребителя Q-5, в двигатель которого попали сотни стальных шариков от ракет "Стингер", выпрыгнул за несколько секунд до того, как его истребитель Q-5 взорвался, когда двигатель разорвался на части. Его ведомый остался на заходе в атаку и выпустил все четыре свои ракеты AS-10, копии ударных ракет Maverick американского производства, по Джеймсу Дэниелу. Китайский пилот нацелил все четыре ракеты на цель, затем начал резкий правый разворот в сторону от фрегата — прямо в смертоносный атакующий конус хвостовой пушки "Стингер" "Мегафортресс". По меньшей мере шесть ракет "Стингер" "Мегафортресс" попали в цель, разнеся фонарь кабины Q-5, двигатель, носовую часть фюзеляжа — и пилота.
  
  “ДЖЕЙ Ди, это Хэдбэнгер Один, на тебя направлен истребитель one!”
  
  Макланахан крикнул на общей частоте спутникового флота. “Мы показываем четыре захода!” Но предупреждение пришло слишком поздно. Система ближнего боя "Фаланга" фрегата, 30-миллиметровая пушка Гатлинга с радиолокационным наведением, уничтожила две ракеты AS-10, которые автоматически нацелились на фрегат, но две другие попали точно в цель. Их сорокафунтовые фугасные боеголовки поразили вертолетный ангар и кубрик. Кевларовая броня толщиной почти в один дюйм вокруг командных помещений защищала мостик и бак, но другая ракета разрушила ангар для вертолетов Эймса Дэниела по правому борту, 15-миллиметровая пушка и антенна радара управления огнем Mk 92 в средней части корабля, а также взрыв в одном из противолодочных торпедных аппаратов Mk 32 по правому борту вызвали пожар и значительные повреждения.
  
  Полностью снаряженный и жаждущий мести Келвин Картер и его команда на борту Headbanger Two атаковали второе крупное формирование китайских нападающих с максимальной дистанции. Вторым соединением китайской авиации были четыре бомбардировщика H-6, копии советского тяжелого бомбардировщика Туполев-16 Badger тридцатилетней давности; каждый бомбардировщик нес две огромные противокорабельные ракеты Hai Ying-4 Sea Eagle. Два бомбардировщика H-6 были сбиты ракетами Scorpion и были вынуждены прекратить атаки, но два других оказались в пределах досягаемости фрегатов ВМС, выпустили крылатые ракеты и повернули домой. Команда Картера выпустила последние шесть ракет Scorpion по ракетам Sea Eagle, уничтожив две из них. "Дункану" удалось уничтожить один из них из своей 76-миллиметровой пушки и повредить последний из системы ближнего боя "Фаланга", но даже поврежденная крылатая ракета весом в три четверти тонны уничтожила "Дункан". Ракета попала в кормовую часть по правому борту, проделав огромную дыру в корме.
  
  Аткинсу и Макланахану потребовалось еще несколько минут, чтобы объявить район безопасным. По меньшей мере восемь тайваньских истребителей F-16 и F-5 находились поблизости, патрулируя воздушное пространство от уровня моря до сорока тысяч футов. “Джей Ди, это Хэдбэнгер, как слышно?” Звонил Макланахан.
  
  “Громко и четко”, - ответил офицер по тактическим действиям Джеймса Дэниела. “Мы четко показываем направление на север. Появились ВВС Тайваня и надрали задницы южанам”.
  
  “Каков ваш статус?”
  
  “Мы оба получили довольно серьезные повреждения”, - доложил TAO. “Мы все еще в пути, но пожары на палубе все еще не взяты под контроль. Дункан сильно поврежден — мы готовимся к приему выживших. Скорее всего, она не выживет. ”
  
  “Дерьмо”, - вслух выругался Макланахан. “Джей Ди, "Хэдбэнгер-1" уходит на север и врезается в танкер. "Хедбэнгер-два" останется на станции, на случай, если ПЛАН сработает. Мы будем менять наше прикрытие до тех пор, пока мы вам понадобимся. Мы полностью вооружены противокорабельными средствами. Нам по-прежнему понадобятся военно-воздушные силы Тайваня в этом районе, чтобы помочь с противовоздушным прикрытием. ”
  
  “Понял, Хедбэнгер”, - ответил ТАО. “Мы, конечно, были бы признательны за любую помощь, которую сможем получить. Я чертовски уверен, что больше не буду ругать вас, зумики”.
  
  “Извините, что мы не смогли больше помочь”, - сказал Макланахан. “Мы будем следить за вашей задницей. Один удар головой свободен”.
  
  
  КАБИНЕТ ПРЕЗИДЕНТА, ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  СРЕДА, 18 ИЮНЯ, 21:51 по восточному времени
  
  
  Это было прямо там, в “Специальном репортаже последних новостей” CNN — прямая видеозапись тонущего китайского парома примерно в двадцати милях от острова Куэмой. Снова и снова CNN также воспроизводила видеозапись, которую китайское правительство передало им в их пекинском офисе — видео, на котором видны две ракеты, врезающиеся в паром, взрывы, пожар… CNN также показывал видеозапись аналогичного нападения на китайский авианосец "Мао Цзэдун" во время празднования Дня воссоединения. Сначала они показали фейерверки, детей, флаги, охваченных благоговением мирных жителей на экскурсии, а затем показали разрушения всего через несколько секунд после того, как торпеды неизвестного бомбардировщика попали в авианосец. На видеозаписи четко видны разрушения, показаны раненые и погибшие гражданские лица…
  
  ... и это показало, что стало причиной всех этих смертей и разрушений: захваченная тайваньская ударная подводная лодка, вынужденная всплыть, захваченная, а затем потопленная китайскими береговыми и палубными военно-морскими силами.
  
  “Боже мой”, - пробормотал кто-то. “Это самая невероятная лента, которую я когда-либо видел. Мы должны отреагировать немедленно”.
  
  “Первое, черт возьми, что я хочу, чтобы все сделали, - это успокоиться”, - сказал президент Соединенных Штатов Кевин Мартиндейл, неловко поворачиваясь в своем кресле. Члены его штаба и военные представители были на ногах и смотрели на телевизионные мониторы в абсолютном шоке и ужасе. “Я больше не принимаю никаких телефонных звонков от СМИ до конца вечера, особенно от CNN. Меня не волнует, если Джейн Фонда сама позвонит и попросит дополнительной информации. ” Вместе с президентом в его кабинете, примыкающем к Овальному кабинету, находились Филип Фримен, советник президента по национальной безопасности; Роберт Планк, директор Центральной разведки; и председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Джордж Бальбоа, представляющий вооруженные силы.
  
  Последним вошел и встал рядом с президентом и немного позади него глава его администрации Джеррод Хейл. “Секретари Честейн и Хартман недоступны”, - сказал Хейл президенту. “Вице-президент и мистер Рикардо в пути, расчетное время прибытия десять минут”.
  
  “Мне нужно как можно скорее поговорить с Джеффри и Артуром”, - сказал президент Хейлу. Повернувшись к своим собравшимся советникам, президент начал: “Фил, помоги нам начать”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Фримен, открывая папку в красном переплете с надписью “СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" на обложке. “Около часа назад, примерно в семь часов вечера по вашингтонскому времени и в восемь утра по гонконгскому, в районе Формозского пролива почти одновременно произошло несколько очень необычных и смертоносных событий. Мы видим сообщения прессы о том, что произошло, но у меня есть предварительные отчеты с мест, и они рисуют совершенно иную картину.
  
  “Сначала несколько ракет были выпущены по двум фрегатам ВМС США, действовавшим вблизи острова Куэмой”, - сказал Фримен. “Один фрегат, корабль военно-морского резерва под названием "Дункан", был поражен двумя торпедами и слегка поврежден. EB-52 Megafortress находился поблизости в момент атаки, и экипаж сообщил, что он засек запуск ракеты и точно определил корабль, который запустил ракеты. Без разрешения атакована ”Мегафортресс"."
  
  “Оперативник Брэд Эллиотт тоже попал в намеченную цель — за исключением того, что оказалось, что это было китайское пассажирское судно ”, - горячо вмешался адмирал Бальбоа. “Брэд Эллиот проигнорировал приказ и разнес вдребезги пассажирский паром”
  
  “Жертвы?”
  
  “Китайцы сообщают о шестидесяти восьми погибших мирных жителях, более двухсот раненых”, - мрачно сказал Фримен. “Пока не могу это подтвердить, но, судя по видеозаписи, это точное число. Как мы видим, спасательные работы продолжаются. ”
  
  “О Боже”, - пробормотал президент; затем, гораздо более громким и сердитым тоном: “Какое возможное объяснение дал Эллиот?”
  
  “Экипаж утверждает, что паром буксировал баржу, которая на радарах выглядела как крейсер или эсминец, и что торпеды с ракетным приводом, выпущенные по "Дункану" и Эймсу Дэниелу, действительно были выпущены со стороны этого парома”, - сказал Фримен. “Они сказали, что просто защищали фрегаты”.
  
  “Генерал Фримен, я бы хотел, чтобы вы перестали быть маменькиным сынком для Брэда Эллиота”, - взорвался адмирал Бальбоа. “Технические сбои, волк в овечьей шкуре, спасение положения, привидения и гоблины — забудьте о проклятых оправданиях, потому что у него их миллион. Суть в том, что Эллиотт снова атаковал без разрешения. Он не провел полной оценки цели и выпустил две тяжелые ракеты по мирному жителю ”.
  
  “Но Мегафортрессы искупили свою вину”, - продолжил Фримен. “Они остались с фрегатами и помогли отбить китайскую воздушную атаку на фрегаты. Согласно отчетам Джеймса Дэниела и экипажа "Мегафортресс", Китай выпустил несколько групп истребителей и штурмовиков, в том числе четыре тяжелых бомбардировщика с большими противокорабельными крылатыми ракетами. Эллиотт и его ведомый из "Мегафортрессов" использовали свое зенитное вооружение, чтобы сбить несколько атакующих; истребители тайваньских ВВС помогли отбиться от нескольких групп китайских истребителей. ” “Ничего бы этого не произошло, - утверждал Бальбоа, - если бы Эллиот не запустил те две ракеты в тот паром”.
  
  “Я не согласен, адмирал”, - сказал Фримен. “Эти истребители и штурмовики были на месте происшествия через несколько минут после нападения на паром. Это была спланированная атака, устроенная так, чтобы выглядеть как возмездие за нашу атаку ”.
  
  “Это чушь собачья, Фримен”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал президент. Он повернулся к Фримену и сказал: “Похоже, Брэд Эллиот крупно облажался, Филип. Он возвращается на Гуам?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил Фримен. “Обе Мегафортрессы находятся на станции с "Джеймсом Дэниелом" и "Дунканом", на случай, если какие-либо китайские военно-морские суда попытаются приблизиться. Тайваньские ВВС также находятся над головой на случай новых воздушных атак. ”
  
  “Сэр, мы должны прекратить возиться с этими проклятыми чудовищами B-52 и принять командование в регионе”, - сказал адмирал Бальбоа, полностью отбросив всякую вежливость по отношению к своему главнокомандующему. “Нам нужно, чтобы "Независимость" двинулась в пролив, чтобы помочь фрегатам в восстановлении и выводе, прямо сейчас. И мы должны начать расследование этой ракетной атаки — Эллиот и те, кто еще облажался, должны понести ответственность. Конгресс, наши союзники и американский народ будут кричать о кровавом убийстве из-за этого. Эллиоту нужно отрубить яйца!”
  
  “Адмирал, я предупреждал вас, следите за своим проклятым языком, когда разговариваете с президентом”, - отрезал Джеррод Хейл.
  
  “Джеррод, полегче — я тоже расстроен”, - сказал президент. “Хорошо. Прекратите все патрулирования EB-52, отзовите эти бомбардировщики обратно, откуда бы они, черт возьми, ни прилетели — спрячьте их где-нибудь, где пресса не сможет их найти, пока мы не возьмем ситуацию под контроль. Когда они вернутся на Гуам, я хочу провести полное расследование инцидента ... ” он сделал паузу, затем добавил: “ ... с намерением выдвинуть уголовные обвинения против Эллиота, Макланахана, кто бы ни командовал самолетом, который выпустил ракеты по парому. Это будет серьезно.” Он снова сделал паузу, затем добавил: “и получите независимости группы по взяться патруль позиции в проливе. Можно использовать в коммерческих и / или смежных спасательных служб, призванных оказывать помощь фрегаты, Но причина, по которой мы едем за независимость в пролив, чтобы помочь фрегатов.”
  
  “Да, сэр". Бальбоа кивнул и немедленно позвонил по телефону, отдавая приказы. “Тем временем, сэр, что вы предлагаете нам рассказать прессе о нападении на паром?” Спросил Бальбоа. На этот раз в его голосе прозвучало явное раздражение, как будто он тыкал президента носом в грязь, вызванную его решением отправить Мегафортрессы EB-52. “Мы не будем винить в этой атаке мои фрегаты, — они подчинились приказу и не открывали огонь, в отличие от ваших чертовых штуковин”.
  
  “Адмирал...” Джеррод Хейл предупредил его, уловив его неуважительный тон. Бальбоа сердито посмотрел на Хейла, но промолчал, не раскаиваясь в содеянном, сделав глоток кофе.
  
  Президент не выказал никакого гнева на председателя Объединенного комитета начальников штабов. “Мы говорим им… , что у нас был вооруженный военный патрульный самолет в том районе, который по ошибке обстрелял паром”, - сказал он. “Никаких подробностей, кроме этого. Об остальном мы можем сообщить на закрытых брифингах, если необходимо, но никаких подробностей о Мегафортрессах для прессы ”. Фримен и Хейл кивнули; Бальбоа никак не отреагировал. “Хорошо. Что еще там произошло?”
  
  “Почти в то же самое время, сэр, китайский авианосец "Мао Цзэдун " был поражен тремя торпедами, когда стоял на якоре недалеко от Гонконга”, - ответил Фримен. У президента отвисла челюсть, и он пробормотал едва слышное “Ах, дерьмо”. “Это была часть празднования Дня воссоединения; на борту находился костяк экипажа численностью около тысячи человек и примерно тысяча гражданских лиц, большинство из которых спали на борту корабля. Сообщается, что авианосец получил серьезные повреждения. Сообщается о тяжелых жертвах.
  
  “Авианосец ответил атакой нескольких вертолетов, после чего они атаковали и повредили тайваньскую подводную лодку класса Sea Dragon, вынудив ее всплыть. Экипаж был снят с подлодки, а затем она была разнесена на куски и потоплена артиллерийским огнем с авианосца Mao ".
  
  “Господи”, - пробормотал президент. “Что говорит об этом РПЦ?”
  
  “Тайвань пока не делал никаких заявлений”, - деревянно ответил старший инспектор Роберт Планк. Президент выглядел удивленным, затем разочарованным, затем разгневанным новостями. “Мы знаем, что пара тайваньских подводных лодок следили за " Мао " с тех пор, как он вернулся в Гонконг после нападения на Куемой - у нас также есть две подводные лодки поблизости, хотя мы были осторожны и держались подальше от гонконгских вод. Очевидно, тайваньский военно-морской флот решил, что "Мао" - слишком привлекательная цель, и решил проявить героизм и потопить сукина сына. Их план провалился. ”
  
  “Одновременно, похоже, что тайваньский транспортный самолет C-130 был обнаружен вблизи военной базы Ланг-Чи, в двадцати милях к западу от острова Мацу - над китайским побережьем”, - продолжил Фримен, недоверчиво качая головой. “Китай утверждает, что Тайвань пытался либо сбросить бомбу на базу, либо внедрить в этот район шпионов или коммандос. Транспортный самолет был сбит. Материковый Китай нанес ответный ракетный удар по островам Мацу, тайваньской островной цепи, расположенной недалеко от материковой части Китая к северо-западу от Тайбэя. ”
  
  “Что, черт возьми, задумал Тайвань?” - спросил президент. “Они что, с ума сошли? Это чертов кошмар! Я хочу… Черт возьми, посмотрите на это!” Они посмотрели — и были невероятно ошеломлены. На CNN была нечеткая, зернистая черно-белая фотография EB-52 Megafortress! Диктор сказал, что фотография только что была получена китайским информационным агентством, которое получило ее от военно-воздушных сил Народно-освободительной армии Китая. Это был выстрел в лоб, поэтому было трудно разглядеть детали или установить личность, но для мужчин в комнате идентификация прошла мучительно легко. Фюзеляж B-52, необычные поверхности хвостового оперения, заостренный нос, отсек для вооружения — это был EB-52 Megafortress, все верно.
  
  “Очень хорошая фотография с камеры наблюдения сверхсекретного штурмовика-невидимки! ” - саркастически заметил Бальбоа. “Полагаю, теперь кот вылез из мешка, не так ли?” “Оставьте это, адмирал”, - раздраженно сказал президент. Он заметил, что Джеррод Хейл отвечает на телефонный звонок на своем столе — черт, подумал он, уже начинается! Через тридцать секунд после того, как фотографии были показаны по CNN, посыпались горячие телефонные звонки. “Официальным ответом на эти фотографии будет ‘без комментариев’. Это ясно?” Хейл привлек внимание президента. “Что?”
  
  “Государственный департамент завален звонками из министерств иностранных дел Японии, России, Северной Кореи, Ирана и примерно дюжины других стран — все они хотят знать, находимся ли мы в состоянии войны с Китаем и есть ли у нас флот таких Мегафортрессов, развернутый по всему миру, готовый нанести удар”, - сказал Хейл. “Они все хотят объяснений”.
  
  “Мы можем ожидать, что звонки начнут поступать и из Конгресса”, - устало сказал президент. “Хорошо, Джеррод, я начну звонить — сначала премьер-министру Японии, затем Руководству, затем России, затем любым другим азиатским союзникам, которые захотят позвонить. Северная Корея может загнать себя в угол. А как насчет Тайваня? Каково объяснение Ли, черт возьми? ”
  
  “Насколько мы можем судить, не разговаривая с президентом Ли, - сказал Фримен, - Тайвань хотел вывести из строя этот авианосец, а затем нанести ущерб военной базе Ланг-Чи, которая является основным перевалочным пунктом китайских сил вторжения на цепь островов Мацу”.
  
  “Один самолет? Одна бомба, сброшенная транспортным самолетом? Какой ущерб может нанести один транспортный самолет?” - спросил президент.
  
  “Транспортным средством был C-130 Hercules, - ответил Фримен, - и на вооружении Тайваня есть бомба BLU-82 - это 15 000-фунтовая топливно-воздушная фугасная бомба. Достаточно выровнять что-либо над землей в радиусе двух миль. У нас нет никаких подтверждений того, что Тайвань использовал Big Blue, но это было бы логичным оружием для использования против военной базы Ланг-Чи ”.
  
  “Стойте, стойте — мы забегаем вперед”, - раздраженно сказал президент, все больше и больше запутываясь. “Зачем наносить удар по этой базе Ланг-Чи? Готовились ли китайцы к вторжению в Мацу? Предполагалось ли нанести упреждающий удар, чтобы предотвратить вторжение? ”
  
  “Нападения КНР на Мацу и Кемой ожидались в течение многих месяцев, еще со времен китайских военных игр в 1996 году”, - ответил Фримен. Он порылся в своих записях, затем добавил: “В прошлом году Китай перебросил 117-ю и 134-ю дивизии морской пехоты, обе резервные части, в Ланчи; они также перебросили 54-ю группу армий, включая 165-й воздушно-десантный полк — только в этом районе около двухсот тысяч военнослужащих”.
  
  “В сложившихся обстоятельствах я бы не стал винить Тайвань за нападение в этих двух областях, если бы оно действительно произошло”, - сказал президент. “Так Китай захватил Мацу?”
  
  “По последним данным, войска КНР не высаживались на Мацу, - ответил Фримен, - но у Китая очень ограниченный флот десантных кораблей-амфибий, поэтому массированного вторжения морской пехоты сразу не ожидалось, авиабаза Мацу подверглась бомбардировке и получила тяжелые повреждения. Но в целом кажется, что Китай проявляет некоторую сдержанность ”.
  
  Это было долгожданным облегчением, пусть и незначительным. “Что, черт возьми, здесь происходит?” повторил президент. “Тайвань пытается подтолкнуть Китай к нападению?" Если это так, то это самоубийственный план. ”
  
  “Господин президент, первое, на что я здесь обращаю внимание, - это случайное размещение этих видеокамер как на авианосце, так и на пароме”, - сказал Планк. “Очевидно, что это не гражданские модели — они выглядят почти как вещательные. Обе камеры зафиксировали удары оружия, как будто они точно знали, куда попали — они фотографировали не людей или события на палубе, а указывали за борт. Китай также передал эти пленки в бюро CNN в Пекине в ужасной спешке — они даже не потрудились просмотреть сами пленки, как будто знали, что на них будет. И замечание, сделанное ранее генералом Фрименом — что эти китайские штурмовики появились в течение получаса после удара по парому, — что ж, это выглядит подозрительно ”.
  
  “Боб, вы предполагаете, что Китай организовал эти атаки?” спросил президент. “Как это возможно? Откуда они могли знать, что тайваньская подводная лодка приближается к авианосцу?" Откуда им знать, что у нас был бомбардировщик рядом с этим паромом, и откуда им знать, когда они запустят ракеты и запустят ли вообще? Это реальная натяжка. ”
  
  “Я знаю, что это так, сэр — я делаю наблюдение, основанное на том, что я вижу в новостях, с видео, поставляемым китайцами”, - сказал Планк. “Но это было бы несложно настроить. Атака на авианосец была бы легкой — просто положите несколько торпед в воду, отстрелите их и сфотографируйте, как они попадают в авианосец. Организовать атаку парома было бы сложнее, но не невозможно — заложите торпеды в воду, отправьте паром при приближении кораблей нашего флота, запустите торпеды дистанционным управлением и надейтесь, что фрегаты откроют ответный огонь. Я не думаю, что они ожидали атаки "Мегафортресс", но они знали, что поблизости есть наши самолеты-невидимки.”
  
  “Это безумие, Боб”, - сказал президент. “Давай сосредоточимся на том, что мы знаем, а не на том, чего у нас нет. Я хочу—”
  
  Его прервала рука Джеррода Хейла на его плече. “Премьер-министр Японии Нагаи, вас на ‘горячей линии”".
  
  “О, черт”, - пробормотал президент. Кадзуми Нагаи свободно говорила по-английски, поэтому президенту не нужен был переводчик — нет причин откладывать этот звонок. Он поднял трубку: “Господин премьер-министр, это президент Мартиндейл. Как у вас сегодня дела, сэр?”
  
  “Со мной все в порядке, господин президент, и я надеюсь, что застану вас в добром здравии”, - ответил Нагаи. Его речь была отрывистой и острой, но все же достаточно уважительной.
  
  “Вы звоните по поводу сообщений в новостях о нападениях на китайскую собственность, предположительно, со стороны американских и тайваньских вооруженных сил”.
  
  “Да, господин президент”, - резко сказал Нагаи. “Я был удивлен и встревожен фотографиями — мы ничего не знали о таком самолете и очень обеспокоены тем, что вы использовали его в этой чудовищной атаке. Правда ли, что самолет, сфотографированный китайскими самолетами-разведчиками, которые были показаны по CNN, принадлежит Соединенным Штатам, и был ли он причастен к нападению на пассажирский паром в Формозском проливе?”
  
  “Это правда, господин премьер-министр”, - ответил Мартиндейл. “Я могу объяснить подробнее, если нам будет гарантирована полная конфиденциальность всей информации во время этого разговора”.
  
  “Я согласен, господин президент”, - сказал Нагаи. “Пожалуйста, продолжайте”.
  
  “Это экспериментальный самолет-разведчик и штурмовик дальнего действия, производный от бомбардировщика B-52”, - пояснил президент. “Тот же самолет участвовал в перестрелке, которая привела к ракетно-ядерной атаке Китая, но наш самолет не имел никакого отношения к ядерной атаке, за исключением перехвата по крайней мере одной из китайских ракет во время полета”.
  
  “Перехватить? Как?”
  
  “Сейчас это не важно, господин премьер-министр”, - сказал президент. “Раскрытие всех возможностей самолета не имеет никакого отношения к двум инцидентам”.
  
  “Было бы лучше, если бы вы позволили нам принять это решение, сэр”, - едко сказал Нагаи. “Но, пожалуйста, продолжайте”.
  
  “В самом последнем инциденте самолет находился на патрулировании, когда обнаружил запуск нескольких ракет с соседнего судна. Экипаж самолета ошибочно идентифицировал судно как китайский военный корабль. Одно из наших надводных судов было поражено реактивной торпедой и выведено из строя. Опасаясь, что вторая атака уничтожит поврежденное судно, вооруженный разведывательный самолет открыл ответный огонь ”.
  
  “Но если нападение инициировал не военный корабль, как экипаж самолета мог начать атаку на невооруженный пассажирский паром?” Спросил Нагаи.
  
  “Это такая же чудовищная ошибка, как ваше случайное крушение иранского аэробуса над Персидским заливом! ”
  
  “Господин премьер-министр, это был несчастный случай, спровоцированный Китаем, который сделал паром похожим на военный корабль на электронных датчиках и нанес какой-то ракетный удар со стороны парома, возможно, с подводной лодки”, - сказал Мартиндейл. “Уверяю вас, эта авария больше не повторится. Самолеты отозваны, и начато расследование”.
  
  “Будут ли результаты этого расследования храниться в секрете, как это было с существованием и использованием этого самолета?”
  
  “Я позабочусь о том, чтобы вы получили копию результатов расследования, как только оно будет подготовлено”, - сказал Мартиндейл. “Я только прошу, чтобы это дело оставалось полностью конфиденциальным. Я надеюсь, что ответил на все ваши вопросы. Спасибо вам за—”
  
  “Господин президент, я должен передать мысли многих членов моей партии относительно недавних военных действий Америки”, - вмешался Нагаи, и теперь его голос звучал гораздо суровее. “Похоже, что вы очень быстро начинаете военные действия, особенно тайные, скрытные действия, а не переговоры и консультации со своими союзниками. Многие члены моего правительства, включая членов всех политических партий, выразили возмущение вашей деятельностью. Сначала вы напали на Иран без консультаций и без объявления войны; теперь вы втянуты в конфликт с Китаем. Ни в том, ни в другом случае никто из ваших друзей или союзников не был уведомлен или с вами не консультировались. ”
  
  “Все, что я могу сказать сейчас, господин премьер-министр, - сказал Мартиндейл, - это то, что мои действия были необходимы и жизненно важны для защиты интересов нашей национальной безопасности. Ваше правительство было уведомлено о наших планах начать военные действия против Ирана из—за его нападений на государства Персидского залива - извините, но в то время я не счел нужным подробно объяснять наши планы. Важно было то, что удалось избежать более масштабного конфликта и восстановить мир ”.
  
  “Восстановлена? Не тогда, когда нефть почти удвоилась в цене за последние четыре месяца; не тогда, когда поставки нефти в Японию сократились почти на десять процентов!” Горячо возразил Нагаи.
  
  “Если бы Ирану удалось перекрыть Персидский залив и уничтожить нефтедобывающие возможности прибрежных государств Персидского залива, как вы думаете, сколько бы вы заплатили за любую нефть, которую вы оттуда получили, мистер Нагаи?”
  
  “Мое правительство также возмущено вашим решением поддержать независимость китайского Тайбэя”, - сказал Нагаи, быстро переключаясь на другую тему. “Это был опрометчивый поступок, господин президент. Заявление о вашей поддержке мятежной китайской провинции, находящейся в конфликте со многими вашими азиатскими союзниками, включая Японию, было очень неразумным поступком. ”
  
  “Опять же, господин премьер-министр, я подумал, что лучше всего действовать быстро в интересах нашей национальной безопасности”, - сказал Мартиндейл. “Декларация независимости Тайваня была для меня полной неожиданностью, как и быстрые действия Китая по формированию оперативной группы военно-морских авианосцев для угрозы или уничтожения Тайваня или его территорий”.
  
  “Ваше решение принять сторону китайского Тайбэя, — сказал Нагаи, снова используя термин ”Китайский Тайбэй“ вместо ”Тайвань“ или ”Китайская Республика“ - это использование красноречиво говорило о глубине негодования Японии по отношению к Тайваню, — вызвало гнев многих в моей стране и моем правительстве. Они чувствуют, что Америка больше не поддерживает жизненно важные национальные интересы Японии. Моей стране было бы трудно поддерживать жизненно важные интересы Америки в Азии, если вы больше не поддерживаете наши ”.
  
  “Что вы хотите сказать, господин премьер-министр?” спросил президент. “Америка всегда будет сильным и верным союзником Японии”.
  
  “Я обращаюсь к вам с предупреждением, господин президент, что Америка может почувствовать себя крайне нежеланной гостьей на своих базах, расположенных на японской земле, если когда-либо будет замечено, что национальные интересы Японии не соблюдаются”, - сказал Нагаи, тщательно взвешивая слова.
  
  “Вы угрожаете американским базам в Японии, если мы продолжим поддерживать Китайскую Республику или защищать ее от материкового Китая?” Сказал Мартиндейл, изо всех сил стараясь не злиться и не волноваться. “Вы это хотите сказать мне, господин премьер-министр?”
  
  “Китай является ценным торговым партнером Японии — мы отложили в сторону наши исторические разногласия в пользу роста и процветания в будущем”, - ответил Нагаи. “Любые действия либо против Китая, либо от имени китайского Тайбэя, которые могут спровоцировать дальнейшее экономическое или военное возмездие Японии, будут рассматриваться как враждебный акт против нас. Народ Японии пришел бы в ярость, если бы стало известно, что американские военные самолеты или корабли, вышедшие с японских баз, несут ответственность за экономическое, политическое, дипломатическое или военное бедствие, постигшее Японию. В таком случае, например, доступ к этим базам может быть ограничен только поставками топлива и провизии, но не поставками оружия ”.
  
  “Вы хотите сказать, что если мы продолжим наши действия, Япония запретит американским вооруженным силам загружать оружие на наши корабли и самолеты? Это то, что я слышу от вас, господин премьер-министр”.
  
  “Это все, что я могу сказать по этому вопросу, г-н Президент. Я надеюсь, что с нами, вашими настоящими друзьями в Азии, проконсультируются, прежде чем возникнут какие-либо другие ситуации. Каким будет ваш ответ на нападение на ваши военные корабли, господин президент?”
  
  “Мы будем посылать авианосец независимости и его эскорт из Йокосука в Тайваньский пролив, чтобы помочь в усилиях по восстановлению.”
  
  “Авианосец? Вы думаете, это разумно, господин президент?” Спросил Нагаи тоном, который выдавал его явное недовольство новостями. “Это будет рассматриваться как угрожающий акт против Китая, как ответная акция”.
  
  “У нас есть право и обязанность защищать наши суда в открытом море, господин премьер-министр”, - сказал Мартиндейл. “Фрегаты были атакованы китайскими истребителями и штурмовиками, включая бомбардировщики”.
  
  “Очевидно, что реакция на нападение на их пассажирский паром - чисто оборонительный ход”, - вмешался Нагаи. “Отправка вашего авианосца сейчас будет рассматриваться только как враждебный акт и серьезная эскалация боевых действий. Могу ли я предложить отправить вспомогательное или спасательное судно, которое не способно нанести удар? Вашему перевозчику потребуется несколько дней, чтобы добраться до места происшествия — другие суда могут быть отправлены гораздо быстрее.”“Мы направим любые суда или оборудование, которые сочтем необходимыми для спасения жизней и сохранения нашей собственности и прав на поездки в открытом море”, - категорически заявил президент. “Если потребуется авианосец, мы отправим один, или два, или три, если потребуется. Но нас не будут выгонять ни с каких международных водных путей”.
  
  “Это, сэр, звучит как слова разгневанного и отчаявшегося человека”, - с горечью сказал Нагаи. “И снова вы выставляете напоказ свою военную мощь, не обращая внимания на то, кого это может затронуть. Сэр, при всем уважении, я предлагаю вам оставить Независимости в порт и оказания помощи вашему пострадавших кораблей каким-либо другим способом. Япония будет рада вам помочь — у нас есть спасательные суда, достаточно мощные, чтобы взять ваш фрегат на буксир и удержать его на плаву, и мы можем предоставить их вам немедленно. Мы даже знаем, что в китайском Тайбэе есть спасательные суда, которые могут оказать помощь, и они могут быть на месте происшествия в течение нескольких часов, а не дней. Но отправка в несущей Независимости будет рассматриваться как враждебный акт, возможно, даже война. Мое правительство не может поддержать такое решение”.
  
  “Мне жаль, что мы не можем рассчитывать на вашу поддержку, господин премьер-министр”, - сказал Президент. “Но мы будем делать все, что считаем правильным и необходимым”.
  
  “Можете ли вы, по крайней мере, заверить меня, что не будете рассматривать возможность ответных или упреждающих военных действий против Китайской Народной Республики? ”
  
  “В мои намерения никогда не входило начинать какие-либо наступательные военные действия против Китая, сэр”, - ответил Мартиндейл. “Все события последних двух недель произошли из-за агрессивных действий Китая против Китайской Республики и против Америки. Наши действия были реакцией на китайские угрозы и запугивание. Если возникнет необходимость действовать, мы это сделаем. Но я не посылаю никаких военных кораблей в Формозский пролив для запугивания, обострения ситуации, угроз или нападения на кого-либо. Перевозчик Независимости будет способствовать восстановлению только, и мы не будем искать возмездия. Мы будем атаковать только в том случае, если сами подвергнемся нападению. ”
  
  “Надеюсь, что нет, господин президент, надеюсь, что нет”, - сказал Нагаи. “У меня последний вопрос, господин президент”.
  
  “Что это?”
  
  “Сэр, наши разведывательные службы уведомили нас о том, что вы созвали боевой штаб Объединенных оперативных сил вашего стратегического командования”, - сказал Нагаи. У президента отвисла челюсть от абсолютного удивления. “Мы знаем, что этот боевой штаб созван для организации и оснащения стратегических ядерных сил вашей страны”.
  
  “Господин премьер-министр, я не могу подтвердить это”.
  
  “Я понимаю, господин президент”, - сказал Нагаи. “Я только надеюсь, что если это было правдой, то это не означает, что Соединенные Штаты движутся по скользкому пути к ядерной конфронтации с Китайской Народной Республикой. Движение независимости авианосной группы в Тайваньский пролив, безусловно, поднять боевые действия до опасного уровня уже — если стало известно, что Америка была также рассматривает возможность возобновления своего ядерного сдерживания сил, уровень напряженности в мире будет возрастать колоссально. Еще хуже, если бы стало известно, что Независимость или любой из его сопровождающих, осуществляется тактического ядерного поражения—”
  
  “Мистер Нагаи, мне не нравится то, на что вы намекаете”, - сердито вмешался Мартиндейл. “Я не буду обсуждать расположение какой-либо из наших стратегических систем, и я не потерплю от вас завуалированных угроз передавать неверную или вводящую в заблуждение информацию, предназначенную для того, чтобы поставить в тупик Соединенные Штаты или продвигать вашу собственную политическую программу. Я советую вам очень тщательно пересмотреть свои действия. Спасибо и спокойной ночи ”. Президент швырнул трубку обратно на рычаг. “Больше никаких звонков от этого крысиного ублюдка Нагаи, понял, Джеррод? Как он смеет ставить мне ультиматумы!” Президент несколько долгих мгновений сидел, кипя от злости; затем: “Я хочу поговорить с президентом Ли и президентом Цзяном как можно скорее, сначала с президентом Ли”.
  
  “Посол КНР Хоу Цинцзе ждет вас, сэр, звонит из Нью-Йорка”, - сказал Джеррод Хейл. “Вторая линия. Он был в режиме ожидания с тех пор, как вы ответили на звонок от Нагаи.”
  
  Президент кивнул, впечатленный — и теперь еще меньше впечатленный молчанием Тайваня. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы прогнать гнев из головы, затем нажал кнопку и поднял трубку: “Посол Хоу, это Кевин Мартиндейл. Извините, что заставил вас ждать ”.
  
  “Вовсе нет, господин президент”, - ответил посол Хоу Цинцзе на очень хорошем английском языке с легким британским акцентом. “Для меня большая честь говорить с вами сегодня вечером. Прежде всего я хотел бы передать глубокую печаль и сожаление президента Цзяна, правительства и народа Китайской Народной Республики в связи с недавним конфликтом между националистами и нашей страной ”.
  
  “У вашей страны есть объяснение, посол?”
  
  “С сожалением должен сообщить, господин президент, что военно-морские силы Народно-освободительной армии Китая слишком остро отреагировали на определенные действия повстанческих националистических террористических сил”, - сказал Хоу. “Мое правительство глубоко сожалеет о наших действиях и очень смущено ”.
  
  “Погорячился? Вы выпустили ядерные ракеты по Квемою, сэр”.
  
  “Мое правительство упорно отрицает, что мы применили какое-либо ядерное оружие против кого-либо, господин президент”, - искренне сказал Хоу.
  
  “Мы слышали ваши опровержения по нескольку раз в день в течение последних двух недель, сэр”, - сказал президент. “Это не меняет фактов — мы знаем, что ракеты были выпущены вашими кораблями”.
  
  “Мы должны со всем уважением не согласиться, сэр”, - сказал посол Хоу. “Но цель моего звонка, господин президент, если позволите, была не в связи с прошлым конфликтом, а в том, чтобы объяснить наши действия в этой недавней череде нападений.
  
  “Торпедные атаки тайваньской подводной лодки, следовавшей за авианосной группой "Мао Цзэдун", могли быть случайным выстрелом или преднамеренной атакой изгоев. Внезапное появление тайваньской подводной лодки так близко к нашим кораблям, после того как наши страны договорились не пускать ни одной подводной лодки в пролив во время перехода авианосной группы, заставило наши военно-морские силы объявить боевую тревогу ”, - сказал Хоу довольно сокрушенно. “Мы были полностью застигнуты врасплох, и наши силы отреагировали.
  
  “Кроме того, теперь выясняется, что так называемая бомбардировка тайваньского транспортного самолета была всего лишь навигационной ошибкой. У пилота, очевидно, были проблемы с приборами, вызванные близкой грозой, которая вынудила его пересечь наше воздушное пространство, что предупредило наши силы ПВО, которые затем восприняли вторжение как прелюдию к атаке, на которую мы ответили контратакой ”, - продолжил Хоу. “И снова наши силы были застигнуты врасплох, что в сочетании с объявленным нападением на авианосную группу всего несколькими минутами ранее вызвало замешательство и страх, и поэтому мы слишком остро отреагировали. От имени моей страны я глубоко сожалею об этом необоснованном действии против народа Мацу и прошу прощения ”.
  
  Президент несколько долгих мгновений молчал. Казалось, что китайцы признались во всем — они признавали, что облажались! Их объяснение казалось абсолютно правдоподобным: два изолированных инцидента, оба спровоцированных Тайванем, произошедших с разницей в несколько мгновений, заставили китайских военных броситься вперед. “Я понимаю”, - сказал президент по телефону, веря Хоу, но пока не желая этого признавать. “Каковы сейчас намерения вашей страны?”
  
  “Мое правительство информирует меня, что все дальнейшие передвижения войск против Мацу остановлены, и никаких дальнейших нападений предпринято не будет”, - ответил посол Хоу. “Мы сожалеем о гибели людей и уничтожении имущества, но в сложившихся обстоятельствах я считаю, что наша реакция, какой бы бесчестной и прискорбной она ни была, была полностью оправдана. Мы немедленно передадим наши извинения националистическому правительству. И, в интересах мира, мы заверяем вас и весь остальной мир, что с экипажем тайваньской подводной лодки будут обращаться справедливо. Мы не находимся в состоянии войны, но к морякам подводной лодки, атаковавшей наш авианосец, будут относиться как к военнопленным — с уважением и справедливостью. Мое правительство также согласится передать это дело в международный трибунал ”.
  
  Президент был впечатлен и воодушевлен этими предложениями; определенно создавалось впечатление, что Китай готов пойти на компромисс, а не изолироваться. Возможно, они были слишком готовы? подумал президент. “Можем ли мы получить копию ваших приказов о выводе войск и письменный отчет о действиях Китая в этом конфликте?” спросил он.
  
  “Я распоряжусь, чтобы это было доставлено в офис госсекретаря Хартмана и в Белый дом в течение часа, господин президент”, - ответил Хоу.
  
  Президент был ошеломлен открытостью и сотрудничеством, которые продемонстрировал Хоу — конечно, все это еще предстояло увидеть, но он все еще был удивлен очевидной прямотой Китая. “Очень хорошо, господин посол”, - сказал Президент. “Мы рассчитываем на ваше дальнейшее сотрудничество в этом очень серьезном вопросе”.
  
  “Я обещаю искреннее сотрудничество моей страны”, - сказал Хоу. Он сделал паузу на мгновение, как будто стесняясь затронуть этот вопрос; затем: “Мне было поручено попросить вас, господин президент, дать какое-то объяснение ужасному и трагическому событию, которое произошло недалеко от Кемоя некоторое время назад”. Он услышал, как Мартиндейл сделал паузу при вопросе, затем поспешно добавил: “Если вы не хотите говорить об этом сейчас, сэр, я понимаю. Необходимо проанализировать деликатные и критические факторы”.
  
  “Господин посол, по-прежнему существует большая путаница в отношении того, что именно произошло в результате инцидентов близ Гонконга и Мацу, а также инцидента близ Кемоя”, - ответил Президент. “Но поскольку вы были честны с нами, господин посол, мы будем честны с вами до тех пор, пока эта информация хранится в строжайшем секрете”.
  
  “Конечно, господин президент”, - ответил Хоу.
  
  “Атака на пассажирский паром была спровоцирована ракетным обстрелом двух фрегатов ВМС США”, - сказал президент. “Вооруженный патрульный самолет, летевший в том же районе, обнаружил атаку на наши корабли и, ошибочно полагая, что ракеты были выпущены с парома, открыл ответный огонь. Наши датчики сообщили, что паром был военным кораблем, и он двигался курсом, совпадающим с курсом наших патрульных кораблей, поэтому, когда произошли ракетные обстрелы, наш патрульный самолет начал немедленную контратаку ”.
  
  “Бомбардировщик EB-52 Megafortress, он способен различать различные суда на таких больших расстояниях?” Спросил Хоу.
  
  Голова президента дернулась при упоминании "Мегафортресс" — они знали! Китайское правительство знало о "Мегафортресс"! Это был второй конфликт с Китаем, в котором использовался бомбардировщик, так что это не было полностью необъяснимым, но услышать столь небрежное прозвище самолета стало большим потрясением для президента, который был связан с системой вооружения с момента ее создания и сумел сохранить это в строжайшем секрете даже от большей части остального правительства США. “Я не могу обсуждать типы самолетов или возможности, которыми они могут обладать, а могут и не обладать”, ответил президент Мартиндейл, стараясь говорить ровным голосом. “Все, что я могу сказать, это то, что атака была случайной, и эти патрульные самолеты выводятся из этого района, чтобы избежать любых дальнейших несчастных случаев, в интересах мира. Мы надеялись, что у вас может быть какое-то объяснение нападения на американские фрегаты.”
  
  “Мы вывели все военные корабли и подводные лодки из района острова Кемуа, господин президент, также в интересах мира”, - сказал посол Хоу. “У нас нет никакого объяснения этой так называемой торпедной атаки. Я, конечно, могу подтвердить, что некоторые подразделения военно-морского флота и военно-воздушных сил отреагировали на предупреждение об американском вторжении и в своем рвении превысили свои полномочия и атаковали ваши фрегаты. От имени моей страны я приношу искренние извинения за это нападение. Мне сообщили, что ваш "Мегафортресс" также нанес удар по нескольким нашим самолетам. Должен признать, это очень грозный самолет ”.
  
  “Я верю, что Китайская Народная Республика не будет стремиться к какому-либо возмездию за этот инцидент или любые другие, произошедшие сегодня, и что мы сможем работать вместе, чтобы восстановить мир и стабильность в регионе”, - сказал президент, проигнорировав замечание о Мегафортрессе. Объем информации, которую Хоу и китайцы собрали во время последнего сражения, был невероятным, подумал он. Вероятно, они никогда больше не смогли бы сохранить "Мегафортресс" в секрете.
  
  “Китайская Народная Республика разделяет эти мысли и разделяет их, господин Президент”, - тепло сказал посол Хоу. “Я должен сказать вам, что разведывательные самолеты моей страны действительно вступили в контакт с патрульным самолетом "Мегафортресс", но получили приказ не открывать по нему огонь после того, как он покинул этот район, даже несмотря на то, что он атаковал гражданский паром, атаковал наши самолеты обороны и тем самым стал причиной стольких смертей”. Президент Соединенных Штатов беззвучно рассмеялся — только китайцы могли назвать бомбардировщик H-6, снаряженный двумя огромными противокорабельными ракетами, “оборонительным".”“Мы не будем препятствовать проникновению любых других вооруженных патрульных самолетов в международное воздушное пространство в любой точке региона, но мы просим, чтобы эти модифицированные бомбардировщики B-52 были исключены из региона в интересах мира. Мощь этих боевых самолетов представляет значительную угрозу для Китайской Народной Республики ”.
  
  Президент снова пошатнулся от слов Хоу. Они знали о "Мегафортрессе", все в порядке! Он был уверен, что скоро об этом узнает весь остальной мир, несмотря на обещание Хоу сохранить все это в тайне. “Мы согласны, посол”, - сказал Президент. “Пока между нашими двумя странами не введено военное положение, мы будем воздерживаться от отправки любых тяжелых ударных самолетов вблизи воздушного пространства Китая”.
  
  “Ваши слова мудры и сильны, господин президент”, - тепло сказал Хоу. “От имени моей страны я благодарю вас. В поисках мира, г-н Президент, Китай по-прежнему стремится к воссоединению своих территорий, отторгнутых от него империалистами и повстанцами. Соединенные Штаты могут сыграть решающую роль в этом воссоединении.
  
  “Я был уполномочен моим правительством направить это приглашение и просьбу: рассмотрят ли Соединенные Штаты возможность посредничества в переговорах между моим правительством и националистическим правительством на Формозе, направленных на полное воссоединение двух Китаев к 2005 году? Подобно успешным переговорам между Великобританией, Португалией и моей страной о возвращении Гонконга и Макао, Соединенные Штаты могли бы выступить честным посредником в деле славного воссоединения Китая, сохраняя при этом экономическую мощь и идеологическое разнообразие националистического движения. Вы сделаете это, господин Президент? Вы рассмотрите просьбу президента Цзяна?”
  
  “Для меня большая честь, господин посол, но, как вы знаете, я уже объявил о нашем намерении признать Китайскую Республику в качестве независимого и суверенного государства”, - сказал президент Мартиндейл. “По нашему мнению, Китайская Республика создала сильное и жизнеспособное демократическое правительство и общество, равные любому государству Азии, и поэтому заслужила шанс расти и развиваться как независимое государство. Я не хочу оскорблять Китайскую Народную Республику, но я готов поддержать право Тайваня на независимость. Я надеюсь, что ваша страна признает реальность этой ситуации и мирно придет к соглашению с президентом Ли ”.
  
  “При поддержке Соединенных Штатов мы готовы сделать именно это, сэр”, - сказал Хоу. “Мы понимаем, что вы все еще должны отменить Закон об отношениях с Тайванем 1979 года и добиваться ратификации предложения вашим сенатом. Правительство Китайской Народной Республики смиренно просит вас просто приложить дополнение к вашему предложению, только в принципе соглашаясь с представлением о том, что народ китайского Тайбэя стремится к автономии до тех пор, пока законы Китайской Народной Республики не будут либерализованы, но полностью одобряя цель воссоединения двух Китаев к 2005 году. Тогда вам не нужно было бы тратить политический капитал на отмену существующего закона, и вы обеспечили бы поддержку своего сената, стремясь к достойной и приносящей удовлетворение цели, которая уже была одобрена большинством национальных лидеров мира ”.
  
  “Я приму эту идею к сведению, г-н посол”, - сказал Президент. “Спасибо за ваше время и помощь. Спокойной ночи, г-н посол”. Хоу все еще горячо благодарил Мартиндейла за его время и терпение, когда президент повесил трубку. Президент глубоко вздохнул, затем сделал глоток кофе. “Ну, либо Хоу был очень убедительным болтуном, либо одним искренним китайцем. Они признали, что облапошили дворняжку ”.
  
  “Они признали, что слишком остро отреагировали, но они не признали, что были неправы или не несли ответственности”, - отметил Фримен. “Я все еще думаю, что они слишком легко относятся ко всему этому. Сотни китайских граждан и солдат были только что убиты, предположительно, в результате тайных нападений Тайваня и Америки, а их посол извиняется? Мне кажется, это неправильно ”.
  
  “Все еще думаешь, что это подстроено, Фил?” - спросил президент. “Все еще думаешь, что Китай все это затеял, надеясь начать вторжение?”
  
  “Насколько КНР рискнет атаковать свои собственные корабли только для того, чтобы навязать противостояние Тайваню?” Он на мгновение замолчал, затем сказал: “Я не буду строить догадок. Я полагаю, это возможно ... ”
  
  Адмирал Бальбоа покачал головой и издал звук несогласия, который прозвучал как раздраженное фырканье. Бальбоа был ниже ростом и не таким худощавым или атлетичным, как Фримен, но он компенсировал недостаток роста оживленным, выразительным, беспокойным поведением, которое нельзя было игнорировать. Он сказал: “Извините меня, генерал Фримен, но, по моему мнению, нелепо предполагать, что китай выпустит четыре торпеды по своим собственным военным кораблям только в надежде спровоцировать Тайвань на развязывание войны. Я думаю, мы можем исключить эту идею. ”
  
  “Я ничего не исключаю, адмирал, ” сказал Фримен, “ но я согласен, это довольно маловероятно. Но этому инциденту всего девяносто минут. Просто еще слишком рано что-либо знать. Все, что сказал мистер Планк, кажется мне правдой, говорит мне о том, что, возможно, китайцы все это подстроили ”.
  
  “Как вы сказали, генерал, ” вмешался Бальбоа, “ планы вторжения на Мацу были разработаны и хорошо известны более года назад. Тайвань угрожает потопить этот авианосец, если он когда-либо войдет в Формозский пролив. Ничто из этого не является большим сюрпризом. ”
  
  “Что ж, пресса ухватилась за этот инцидент, как за начало Третьей мировой войны”, - раздраженно сказал президент. Он взглянул на часы, затем перевел взгляд на Джеррода Хейла, своего начальника штаба. “Джер, попроси Чака подготовить для меня статью для СМИ на сегодняшний вечер. Я хочу, чтобы было ясно, что я отношусь к этим инцидентам с большой озабоченностью и готов в любое время оказать помощь в мирных переговорах. Я призываю к немедленному прекращению всех боевых действий в Формозском проливе ”.
  
  “Возможно, вы захотите рассмотреть реплику, признающую нашу виновность в эскалации этого конфликта, сэр”, - сказал Хейл. “Мы не можем убить сотню мирных жителей, а потом сказать: "Все, отступайте, иначе... ”
  
  “Я тоже не хочу, чтобы все выглядело так, будто я тот, кто все это начал, Джеррод”.
  
  “Я бы подумал о том, чтобы упомянуть звонок посла Хоу, обещание сотрудничать и ваше обещание вывести все вооруженные патрульные самолеты из региона”, - сказал Хейл. “Вы в любом случае окажетесь под пристальным вниманием — сейчас не время уклоняться”.
  
  “Ты прав. Давай назначим пресс-конференцию на завтрашнее утро”. Президент повернулся к Роберту Планку и спросил: “Чем занимаются вооруженные силы Китая в эти дни, Боб? Последние несколько недель они вели себя довольно тихо, не так ли?”
  
  “Тихо, за исключением, конечно, этой авианосной группы, которая, как они утверждают, только что подверглась нападению Тайваня”, - ответил Планк. “Для меня невероятно, насколько меняется баланс сил, когда этот авианосец перемещается — это самый большой военный корабль и самая мощная боевая группа в регионе Южно-Китайского моря. Его эскортные корабли считаются третьесортными, но авианосная группа представляет значительную угрозу для всего региона. Южно-Китайское море теперь принадлежит Китаю”.
  
  “Я думаю, это немного преждевременно, Боб”, - вмешался Фримен. Директор Центральной разведки Роберт Планк был еще одним политическим сторонником президента Мартиндейла, партнером в престижной юридической фирме в Атланте, прежде чем возглавить президентский избирательный комитет и руководить кампанией в стратегически важных юго-восточных штатах. Планк мало что знал о политике и ничего об управлении разведывательным бюро. К его чести, он знал людей, он знал международное право, и он знал, как управлять командой и выходить из кризиса. Но в глазах Филипа Фримена Планк был в значительной степени оторван от повседневных дел разведывательной игры и по-настоящему применял свои навыки только в сложных ситуациях.
  
  “У Агентства есть лучшая команда по этому делу”, - сказал Планк президенту, игнорируя Фримена. “Я могу попросить кого-нибудь проинформировать вас о конкретном военном положении Китая”.
  
  “Каков следующий шаг Китая, Боб?” - спросил президент.
  
  “Я думаю, они будут сидеть и ждать, надеясь, что все уляжется, продолжат оказывать давление на Тайвань и на нас и посмотрят, что мы с этим сделаем”, - ответил Планк. “Я не вижу никаких причин волноваться из-за очередного поединка между двумя китаями”.
  
  “Это не чертово "состязание в стрельбе", Боб. китайцы привезли ядерное оружие в регион и использовали его против Кемоя!” Фримен возразил.
  
  “Я думаю, что в Центральной военной комиссии идет борьба за власть, и ядерное оружие не было идеей Цзяна”, - серьезно сказал Планк. “Рассредоточение китайских авианосных сил после того, как они потратили столько времени и денег на их сборку, является доказательством того, что тот, кто выдвинул идею ядерного взрыва, был дискредитирован. По моей оценке, было бы ошибкой еще больше обострять ситуацию какими-либо открытыми действиями с нашей стороны. Мы определенно должны исключить модифицированные B-52 из этого района. B-52 всегда имели очень негативный оттенок — как в ‘конце света ’, как в ‘глобальной термоядерной войне ’. ”
  
  “Я согласен”, - вмешался Бальбоа. “Фиаско с "Мегафортресс" здорово все испортило. Но нам нужно присутствие в Проливе — мы нуждались в нем две недели назад, но сейчас мы нуждаемся в нем больше, чем когда-либо. "Индепенденс" заправлен и готов покинуть Йокосуку — я предлагаю пустить его вниз по проливу, чтобы помочь "Дункану" и Эймсу Дэниелу. Предполагалось, что это будет в Гонконге на церемонии в честь Дня воссоединения, но я не думаю, что сейчас это хорошая идея по очевидным причинам. Вице-президент должна была быть в Гонконге на День воссоединения — она все еще планирует присутствовать на встрече авианосцев? ”
  
  “Насколько мне известно, она все еще на борту”, - сказал президент. Он повернулся к своему советнику по национальной безопасности. “Фил? Вы согласны с планом отправить авианосец в пролив сейчас?”
  
  Фримен колебался, что разозлило Бальбоа, хотя он промолчал. Наконец: “Сэр, единственная проблема во всем этом деле заключается в том, что я чувствую, что КНР водит нас за нос”, - сказал Фримен. “Я чувствую подвох. Возможно, нам следует подождать, пока директор планка имеет возможность расследовать инциденты в дальнейшем, прежде чем мы отправим Независимости в этой области”.
  
  “Всегда приходится быть лишним, не так ли, генерал? ” - спросил Бальбоа с нескрываемым раздражением. “При всем моем уважении, генерал, я думаю, что это вас водят за нос — не КНР, а Эллиот, Макланахан и Самсон. Мы дали им шанс, но они не смогли прорваться, благодаря Эллиотту. Если вещи вам действительно волосатые за независимость, мы можем утроить-команду Китая со всех трех перевозчиков — в Вашингтоне будут на станции в течение нескольких дней, а Карл Винсон будет прямо за ним.”
  
  “Мы должны продолжать воздушное патрулирование над проливом —”
  
  “Мы можем отправить P-3 из Мисавы или S-2 берегового базирования в Ат-суги”, - сказал Бальбоа. “Если ситуация выйдет из-под контроля, мы можем послать истребители-бомбардировщики F/A-18 "Хорнет" с Окинавы. Я думаю, мы можем рассчитывать на то, что ребята из военно-морского флота просто будут наблюдать, а не начинать Третью мировую войну там. Присутствие США должно оказывать серьезное стабилизирующее влияние в Азии, а не дестабилизирующее ”.
  
  Бальбоа был олицетворением межведомственного фанатизма, решил президент, но сейчас не время спорить о том, что ему, возможно, не хватает объективности. “Филип, что-нибудь еще?” - спросил президент. При этом Фримен и не ответить, продолжил он, “у обороны разработать план действий, я хочу, чтобы в независимости двигаться как можно скорее. Не откладывайте получение любой справки нужны для фрегатов, но я хочу знать, что независимость будет там, чтобы помочь в восстановлении единственной.” Он сделал паузу на мгновение, затем добавил: “Просто для моего собственного спокойствия, адмирал - ни один из наших авианосцев не несет ядерного оружия, верно?”
  
  “Абсолютно нет, господин президент”, - сказал Бальбоа. “Все специальное оружие — ядерное, биологическое и химическое - было снято со всех военных кораблей ВМС, за исключением подводных лодок с баллистическими ракетами, по крайней мере, пять лет назад. В надводном флоте таких не существует. ”
  
  “Даже кусков одного из них нет? Никаких ядерных компонентов?” - спросил президент. Хорошо известно, что правительство США “подделывало” информацию о ядерном оружии на борту кораблей ВМС, чтобы обойти "безъядерную” политику страны, просто демонтируя оружие на борту, так что технически на борту были только “ядерные компоненты”, а не “ядерное оружие”.
  
  “Ядерных компонентов тоже нет, сэр”, - сказал Бальбоа. “Конечно, у нас все еще есть компоненты для доставки ядерного оружия в полевых условиях — самолеты, ракеты и так далее, — но я могу подтвердить вам, что в настоящее время у нас нет ядерного оружия или компонентов ядерного оружия в полевых условиях ”.
  
  “Хорошо, потому что вам придется подтвердить это в письменной форме”, - сказал президент. “Заставьте своих командиров сделать то же самое”.
  
  “Проверка безопасности, которую вы заказали, была завершена как в Sky Masters, Inc., так и в проектном офисе Megafortress на военно-воздушной базе Эдвардс — все чисто”, - вмешался Фримен. “Не было обнаружено никакого специального оружия, никакие подсистемы доставки специального оружия не были установлены, заказаны или спроектированы”.
  
  “Хорошо, Филип— я тоже хочу получить этот отчет в письменном виде”, - сказал президент. “Далее, адмирал Бальбоа, соберитесь вместе с начальниками штабов и госсекретарем Честейн и упакуйте Мегафортрессы обратно в нафталиновые шарики. Увозите их с Гуама и возвращайте в Штаты как можно скорее. Мы дали им попробовать, и это не сработало. Затем объединитесь со следственными службами ВМС и Министерством юстиции и начните расследование тех ракетных пусков и нападения на китайский паром. Возможно, нам придется пожертвовать несколькими головами, чтобы показать миру, что мы не на тропе войны ”.
  
  Улыбка адмирала Бальбоа была беззастенчиво широкой и самодовольной. “Да, сэр”, - сказал он с нескрываемым энтузиазмом. “Пока я не разберусь с этим неловким беспорядком прямо сейчас”.
  
  Беспокойство Бальбоа по поводу того, что он начнет терзать Эллиотта, немного нервировало, но президент позволил этому пройти — Бальбоа пора было вернуть себе командование своими вооруженными силами, а президенту пора отступить и прекратить микроуправление военными. Он спросил: “Состояние боевой готовности Стратегического командования?”
  
  “Все объединенные оперативные группы полностью укомплектованы и готовы выступить по вашей команде, сэр”, - сказал Бальбоа. “Конечно, CTFS согласны с тем, что прямо сейчас мы не видим причин приобретать какие-либо ядерные активы вообще. CINCPAC по-прежнему командует тихоокеанско-китайским театром военных действий. Если мы определим цель в Азии, CINCPAC должен получить все ресурсы, которые он захочет, чтобы справиться с ней ”.
  
  “Хорошо”, - сказал президент. “Я согласен с ними — нам не нужны никакие ядерные силы, если только Китай не попытается предпринять еще один шаг с использованием ядерного оружия. Но я не думаю, что мы увидим что-либо подобное. Завтра днем предоставьте мне отчет из CINCPAC. ”
  
  Джеррод Хейл снова поднял трубку, чтобы ответить на другой звонок. Президент заметил тихий, почти невыразительный сигнал Хейла. “Что-нибудь еще для меня, адмирал?”
  
  Бальбоа сделал глоток на середине. Он сглотнул, выжидающе глядя на президента, затем на Хейла, затем снова на него. “Нет, сэр”.
  
  “Спасибо и спокойной ночи”, - сказал президент, коротко отпуская его. Хейл наклонился, чтобы тихо поговорить с президентом, эффективно изолировав председателя Объединенного комитета начальников штабов. Бальбоа удивленно моргнул, поставил свою чашку кофе с раздраженным звоном фарфоровой посуды и удалился. После ухода Бальбоа президент громко вздохнул. “Сенатор Файнголд — уже? Она даже не могла подождать до утра?”
  
  “Тебе не обязательно отвечать на этот звонок, Кевин”, - сказал Хейл. “Ты занят урегулированием кризиса. Я скажу Файнголду, что мы проинформируем руководство, прежде чем делать какие-либо заявления для прессы ”.
  
  Президент Мартиндейл тяжело вздохнул, потирая тупую боль, возникшую в висках. Он знал, что должен поговорить с Файнголд; он знал, что, если он этого не сделает, первое, что она сделает утром, - попадет в утренние шоу телеканала, пожалуется на то, что Белый дом не проинформировал ее своевременно, а затем по-своему нелепо прокомментирует события. Не колеблясь больше, он нажал кнопку на телефоне: “Здравствуйте, сенатор”.
  
  “Большое вам спасибо, что ответили на мой звонок, господин президент”, - ответила сенатор Барбара Файнголд. “Извините, что прерываю вас — я знаю, как вы, должно быть, сейчас заняты ”.
  
  “Боюсь, я мало что могу сказать вам прямо сейчас, сенатор”, - осторожно сказал президент. “Факты таковы, что два фрегата ВМС были атакованы китайскими подводными лодками и авиацией в Формозском проливе, а один из наших патрульных самолетов случайно атаковал китайский паром. У меня нет никакого независимого подтверждения о каких-либо других инцидентах там. ”
  
  “Что за патрульный самолет показывали в новостях, господин президент?” Спросил Файнголд. “В новостях он выглядел как бомбардировщик B-52”.
  
  “Это был новый экспериментальный класс патрульных и ударных самолетов дальнего действия, основанный на B-52, но с некоторыми современными усовершенствованиями”, - ответил президент. “Его действия носили исключительно оборонительный характер и были предприняты только после того, как был подбит один из наших фрегатов”.
  
  “Вы уже говорили с Китаем, господин Президент? Что они говорят обо всем этом?”
  
  “У меня есть, и китайцы приносят извинения за свои опрометчивые действия”, - ответил президент. “Конечно, они обвиняют во всем упреждающие атаки Тайваня, утверждение, которое мы еще не подтвердили”.
  
  “Китайский авианосец и военная база были атакованы — если мы этого не делали, то кто еще мог это сделать, кроме Тайваня?” Спросил Файнголд. “У них есть подводная лодка, которая атаковала авианосец, и они сбили бомбардировщик, пролетавший над их военным объектом. Я думаю, это довольно убедительное доказательство, не так ли, господин президент?”
  
  “Вы хотите поверить Китаю на слово во всем, что произошло, или сначала хотите получить независимое подтверждение, сенатор?” - горячо спросил президент. Джеррод помахал президенту руками ладонями вниз, напоминая ему “успокойся”.
  
  “Я вижу множество убитых и раненых невинных гражданских лиц на CNN, господин президент”, - раздраженно сказал Файнголд. “Вы хотите сказать, что все это подделка, фабрикация Китая? Если это так, то это довольно хорошая работа. ”
  
  “Я хочу сказать, что прямо сейчас у нас нет независимого подтверждения чему бы то ни было ”.
  
  “Я бы хотел, чтобы объединенная оперативная группа Конгресса отправилась туда и посмотрела своими глазами”, - сказал Файнголд. “Можем ли мы рассчитывать на поддержку Пентагона в поездках?”
  
  “Конечно. Военные, обычный авианосец, все, что доступно”.
  
  “Сначала мы хотели бы увидеть этот патрульный самолет”, - сказал Файнголд. “Мы хотели бы поговорить с экипажами, взять интервью у командира, узнать некоторые детали”.
  
  Президент колебался и чувствовал нарастающее напряжение. “Возможно, это невозможно, сенатор”, - ответил он. “Они все еще патрулируют, помогая в восстановительных работах. Я приказал вернуть самолет в Штаты после того, как они закончат патрулирование — возможно, это лучшее место, чтобы взглянуть на него и поговорить с экипажами ”.
  
  “Я надеялся сделать это скорее раньше, чем позже, господин президент”, - сказал Файн-голд. “Мои сотрудники сообщили мне, что бомбардировщики базируются за пределами Гуама — если это верно, возможно, мы могли бы увидеть их по пути, чтобы поговорить с представителями японского, тайваньского и китайского правительств ”.
  
  Президент подавила раздраженный вздох. Файнголд знала слишком много подробной информации, детали, которые она могла получить только через прямое общение с очень высокопоставленными источниками. Он надеялся, что Хейл ошибается насчет того, что Джордж Бальбоа проболтался Финеголду, но теперь это казалось все более вероятным.
  
  “Очень хорошо, сенатор. Я прослежу, чтобы они были предоставлены вам или вашим сотрудникам”, - сказал президент. “Но я предупреждаю вас, что президент по-прежнему является национальным дипломатом. Хотя я, конечно, допускаю, что члены Конгресса могут посещать и встречаться с любыми иностранными лидерами по своему выбору, именно президент определяет внешнюю политику, ведет переговоры по договорам и занимается государственными делами. Вы пользуетесь большим влиянием во всем мире, сенатор Файнголд, и ваш визит может быть воспринят иностранными лидерами как официальное правительственное сообщение. ”
  
  “Мы предельно проясним наши намерения и цель нашего визита, господин президент”, - раздраженно сказал Файнголд, добавив: “Но я благодарю вас за урок гражданского права”. Именно тогда температура в Овальном кабинете резко похолодала. “Могу я спросить, какой ответ вы намерены предпринять в связи с этими так называемыми китайскими атаками, которые выглядят как тайваньские? Будете ли вы мстить Китаю?”
  
  “Я намерен спасти как можно больше выживших после катастрофы в Формозском проливе, - сказал президент, - а затем я намерен благополучно вернуть наши корабли и солдат домой. После этого я еще не решил. Но я не намерен разрывать дипломатические отношения с Китаем или предпринимать какие-либо ответные действия ”.
  
  “Приятно это слышать, господин президент”, - сказал Файнголд. “И я надеюсь, что вы будете так любезны проконсультироваться с Конгрессом, прежде чем инициировать какие-либо экономические или военные санкции против Китая”.
  
  “Конечно, если представится такая возможность”, - ответил президент. “Спасибо, что позвонили, сенатор. Спокойной ночи”. Он повесил трубку, прежде чем она успела задать еще один вопрос. “Наглость у этой ведьмы! ” - сказал он вполголоса. “Инструктирует меня о моих обязанностях и ответственности перед Конгрессом!
  
  “Ты должен быть осторожен, Кевин”, - сказал Джеррод Хейл. “Не выходи с ней на ковер по телефону — ты не знаешь, кто тебя слушает. Если вы хотите выговориться перед ней или сказать, куда засунуть ее предложения, доставьте ее сюда, в Белый дом, а затем предоставьте ей это. Заставь ее одеться и вытащи ее узкую задницу из Ноб Хилл наружу. Затем ты можешь привести нескольких членов руководства Палаты представителей, чтобы у тебя была приятная большая аудитория, чтобы посмотреть, как она извивается. ”
  
  “Спасибо, Джер. Я все это знаю — мне просто нужно напомнить, когда возникает давление”, - сказал президент. “Хорошо. Я хочу, чтобы на Гуаме была расстреляна разобранная Мегафортресс, чтобы показать сенатору, и я хочу, чтобы все остальные убрались с острова и спрятались или были изрублены в конфетти как можно скорее. Садись на нее. ”
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  ПЯТНИЦА, 20 ИЮНЯ 1997 года, 09:17 по местному времени (ЧЕТВЕРГ, 19 ИЮНЯ 1997 года, 18: 17 по восточному времени)
  
  
  “При обычных обстоятельствах, адмирал Сунь Цзи Гомин, я был бы весьма склонен поздравить вас с хорошо выполненной работой”, - холодно сказал президент Китая Цзян Цзэминь. Рядом с ним стоял начальник штаба Народно-освободительной армии Китая генерал Чин По Цзыхун. “Но я не могу этого сделать. Адмирал, вы сказали мне, что можете свергнуть весь прозападный альянс, позволив нам просто войти на удерживаемые националистами острова без сопротивления. Я еще не видел, как это произошло. То, что я видел, — это десятки смертей наших товарищей под Гонконгом и наш новый авианосец, серьезно поврежденный нашими собственными руками, почти сотня смертей в результате нападения на паром близ Кемоя, почти дюжина наших истребителей, сбитых националистами без единой потери среди своих - и, что хуже всего, наш посол в Вашингтоне, который извиняется перед президентом Соединенных Штатов и перед всем миром в зале заседаний Организации Объединенных Наций за наши действия! ”
  
  “Вы должны набраться терпения, товарищ президент”, - ответил адмирал Сун. “Позвольте мне подвести итог нашим недавним достижениям”. Цзян кивнул, и Сун продолжил: “Соединенные Штаты вывели два из своих четырех военных кораблей из Формозского пролива, а их подводные лодки были отведены еще дальше от наших кораблей и баз. Бомбардировщики-невидимки, которые американцы послали шпионить за нами и помогать повстанцам атаковать нас, были дискредитированы, разоблачены как агрессоры и вскоре будут полностью выведены из региона. Президент Соединенных Штатов был разоблачен и назван агрессором, почти наравне с Саддамом Хусейном или Мохаммаром Каддафи. Он находится под следствием за приказ бомбардировщикам-невидимкам атаковать Иран, а теперь его будут расследовать за его секретные необъявленные военные действия против нас в Формозском проливе с использованием ранее секретных модифицированных бомбардировщиков B-52. Его собственный народ боится и не доверяет ему — вскоре его союзники по всему миру тоже будут бояться и не доверять ему.
  
  “Что еще более важно, теперь Соединенные Штаты и националисты изолированы мировым сообществом — мир видит в них обоих поджигателей войны, готовых на все ради достижения своих собственных целей”, - продолжил Сан. “Президенту Мартиндейлу будет очень трудно заручиться поддержкой конгресса в своих планах поддержать стремление националистов к независимости. Если мы сохраним давление и продолжим раскрываться перед мировыми СМИ, преимущество будет на нашей стороне. Тогда Мартиндейл может быть вынужден поддержать нашу идею воссоединения с Тайванем к 2005 году. Поскольку Тайвань снова изолирован, даже от Соединенных Штатов, он будет готов к аннексии в любое время ”.
  
  “Все это звучит прекрасно, адмирал”, - сказал генерал Чин. “Но мы все еще должны иметь дело с военными реалиями здесь. Соединенные Штаты выводят два фрегата, но с учетом того, что два фрегата и четыре подводные лодки все еще находятся в этом районе, они по-прежнему представляют собой очень сильную военную силу в проливе — и мы потеряли значительный процент наших истребителей и бомбардировщиков в этом столкновении ”.
  
  “Все так, как я уже сказал, генерал”, - сказал адмирал Сун. “Наши истребители серии J не должны вступать в бой с истребителями националистических F-16, если у них нет полного радиолокационного покрытия и численного преимущества по крайней мере шесть к одному. В том бою у нас было преимущество три к одному, и мы потерпели неудачу. Мы также не рассчитывали на то, что американские бомбардировщики-невидимки запустят ракеты класса "воздух-воздух". Бомбардировщики H-6 добились бы большего успеха, если бы они действовали только против ракет класса "земля-воздух" фрегатов или если бы националистам пришлось разделить свои истребители, чтобы преследовать наши бомбардировщики ”.
  
  “Тем не менее, наши потери были серьезными и быстрыми”, - сказал генерал Чин. “Я считаю невозможным представить, что ваш план все еще может быть осуществлен, когда мы вот так теряем силы из-за американцев”.
  
  “Фактически, это доказывает правильность моего плана, генерал”, - утверждал Сун. “Мы снова показали, что американцев трудно победить в прямом морском сражении, будь то с воздуха или на море. Но неортодоксальная атака на американцев оказалась успешной — мы захватили два фрегата ВМС США и оставили националистов и американцев в замешательстве и сопротивляющихся бойцов в проливе. Ситуация начинает меняться в нашу пользу, товарищ генерал.”
  
  “Вы утверждали, что можете завлечь американские авианосцы в пролив, где они были бы уязвимы, — однако ближайший американский авианосец "Индепенденс", по-видимому, готов покинуть Японию, возможно, для встречи с двумя другими авианосцами где-то вблизи Формозы, возможно, в самом проливе”, - заметил Чин. “Они по-прежнему могут наносить удары по нашим прибрежным базам со своих авианосцев и по-прежнему пользуются защитой с воздуха со стороны ВВС повстанцев на Тайване”.
  
  “Независимость" никогда не покинет Японию, товарищ”, - мрачно сказал адмирал Сун. “Его гибель уже планируется — а вместе с ней и гибель прозападного азиатского альянса”.
  
  “Я думаю, вам пора сообщить нам о том, что вы намерены делать, адмирал Сун”, - сердито сказал Чин. “Очевидно, что уровень агрессии значительно возрос. Если вы намерены втянуть Китай во всеобщую войну с Западом, будьте так добры, дайте мне знать, чтобы я мог привести в готовность наши регулярные вооруженные силы и защитить родину ”.
  
  “Не будет необходимости мобилизовывать армию, товарищ генерал”, - сказал Сун с улыбкой. “Нашими руками произойдет крупнейшая морская катастрофа со времен Великой войны — и мир поспешит на помощь Китаю, чтобы защитить нас от великого сатаны, Соединенных Штатов Америки”.
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ
  ЧЕТВЕРГ, 19 ИЮНЯ 1997 года, 1444 ЧАСА по местному времени (СРЕДА, 18 ИЮНЯ, 2344 ЧАСА по восточному времени)
  
  
  “Вы понимаете, что происходит?” Адмирал Джордж Бальбоа взорвался. “Вы хоть представляете, что вы натворили?” Председатель Объединенного комитета начальников штабов сидел за столом переговоров в конференц-центре Объединенного комитета начальников штабов в Пентагоне, но его голос звучал так резко и отчетливо, как будто он находился прямо здесь, в комнате боевого штаба командного пункта базы на Гуаме. “Ты видел новости? Твой самолет показывают по телевизору по всему проклятому миру вместе с фотографиями твоего нападения на пассажирский паром ”.
  
  “Мы видели это, адмирал”, - сказал Патрик Макланахан. Он, Брэд Эллиот и остальные члены экипажа EB-52 Megafortress, участвовавшие в недавней перестрелке в проливе Формоза близ острова Кемуа, участвовали в защищенной видеоконференции между Пентагоном и военно-воздушной базой Андерсен на Гуаме. Помещение боевого штаба командного пункта базы было опечатано и задернуто шторами, снаружи выставлена охрана. Для Патрика Макланахана это было немного похоже на закрытие двери сарая после того, как все лошади убежали. Теперь мир знал о EB-52 Megafortress — к чему все эти меры безопасности сейчас ? “Очевидно, что наши снимки были сделаны истребителями МиГ-25 Foxbats, которые нас перехватили”.
  
  “Какое возможное объяснение вы можете предложить президенту того, что вы сделали?” Спросил Бальбоа.
  
  “Китайцы нас подставили”, - уверенно заявил Макланахан. “Мы сравнили записи экипажа на борту "Джеймса Дэниела" и мы согласны — этот паром был переделан так, чтобы он выглядел как военный корабль”.
  
  “Как, черт возьми, они могли это сделать?”
  
  “Буксируя за собой эту баржу, - ответил Макланахан, - они заставили себя выглядеть еще на сто пятьдесят футов длиннее”.
  
  “Ради Бога, они буксировали мусорную баржу!” Бальбоа возразил. “Тысячи таких барж каждую неделю буксируются по проливу, и никто еще не принимал их за военные корабли! ”
  
  “Мусорная баржа со стальными стенками, отражающими радары, буксировалась на коротком тросе очень близко к парому, и на барже был установлен запросчик IFF”, — напомнил ему Макланахан. “Он посылал опознавательные сигналы запроса, как военный корабль. Зачем гражданскому судну иметь на борту квадратную головную часть, если она есть?”
  
  “Это настолько неубедительное оправдание, Макланахан, что мне стыдно за тебя за то, что ты его придумал”, - сказал Бальбоа. “Летчик с вашей репутацией выдвигает подобные дикие обвинения, чтобы скрыть свои собственные ошибки — это довольно печально. Очевидно, вы приняли сигнал от кого-то другого или приняли стандартный морской навигационный радар за IFF.
  
  “Но даже если это был IFF, как вы утверждаете, какого черта вы атаковали тот паром?” Спросил Бальбоа. “Даже если этот паром действительно был китайским крейсером — а вы, гении, должны знать, что у Китая нет собственных крейсеров, — у вас не было разрешения на выпуск какого-либо оружия, не говоря уже о ракетных бомбах "Страйкер ". Почему вы открыли огонь?”
  
  “Как мы объяснили в нашем отчете, адмирал, фрегаты ВМС были атакованы ракетными торпедами”, - сказал Макланахан. “У нас нет защиты от торпед - наши приманки или глушилки не принесли бы никакой пользы. Все наши сенсоры показывали, что китайский военный корабль выпустил по фрегатам множество торпед Stallion. Duncan был легкой добычей для следующего залпа. У нас не было выбора, кроме как открыть ответный огонь ”.
  
  “Даже несмотря на то, что у вас не было разрешения, даже несмотря на то, что вам не давали команды”.
  
  “У меня было разрешение на запуск”, - вмешался Джефф Дентон.
  
  “Что это было?” Спросил Бальбоа. Макланахан отвернулся от камеры видеоконференции и пристально посмотрел на Дентона, призывая его сохранять спокойствие. “Что вы сказали, капитан Дентон?”
  
  “Ничего”.
  
  “Повторите, что вы сказали, капитан, или я прикажу арестовать вас и бросить на гауптвахту прямо сейчас”.
  
  Дентон посмотрел на Эллиота, затем на Макланахана, лица которых теперь ничего не выражали — колокол нельзя было отключить. “Сэр, фрегаты подверглись атаке”.
  
  “Кто приказал вам стартовать, капитан?”
  
  Дентон сделал паузу, затем опустил глаза. “Генерал Эллиот”, - сказал он низким голосом.
  
  “Повторить это напоследок?”
  
  “Генерал Эллиот”, - выпалил Дентон. “Сэр, мы были атакованы тем, что мы приняли за китайский крейсер, четырьмя группами китайских истребителей, а затем истребителями Foxbat. Я был на месте OSO — я контролировал Нападающих ”.
  
  “Но это Эллиот приказал вам стартовать, верно?”
  
  “Дункан" был мертв в воде, и другой фрегат собирался прийти ему на помощь”, - взволнованно сказал Дентон. “Наших парней собирались оштукатурить. Я знал, что мы должны были что-то предпринять. Поэтому, когда генерал Эллиот приказал мне атаковать крейсер, я это сделал. Компьютер сказал, что это был крейсер, адмирал. Компьютер работал хорошо. ”
  
  “Этого достаточно, капитан”, - сказал Бальбоа. “Этого достаточно — для предъявления обвинения в федеральном суде генералу Эллиоту за преступный проступок. Возможно, даже за убийство второй степени”.
  
  “Что?” Крикнул Макланахан. “Вы, должно быть, шутите, адмирал!”
  
  “Вы думаете, это смешно, мистер Макланахан? Так даже лучше — я собираюсь выдвинуть против вас обвинения в том же самом. Вы были командиром миссии, и хотя на вашем месте сидел Дентон, вы несли ответственность за его действия. И поскольку Чешир, Аткинс, Бруно и Дентон являются офицерами действительной службы, я предпочитаю выдвинуть против них обвинения в соответствии с Единым кодексом военной юстиции за неподчинение прямому приказу, за поведение, недостойное офицера, и за невыполнение служебных обязанностей ”.
  
  “Джордж, я ожидал, что ты попытаешься засадить меня в тюрьму”, - сказал Брэд Эллиот с поразительным спокойствием, - “но угрожать преступлением кому-либо из этих других выдающихся личностей — это более чем нелепо - это психоз. Если ты продолжишь эту глупую идею, ты будешь худшим примером лидера, который когда-либо носил форму ”.
  
  “Я считаю, что эта честь уже выпала на тебя, Эллиот”, - сказал Бальбоа. “И я еще не закончил. Из-за ваших незаконных, преступных действий весь проект Sky Masters, Inc. ’Мегафортресс" был скомпрометирован, и теперь разгребать беспорядок приходится правительству. Ваши действия как сотрудников, должностных лиц, директоров и акционеров компании и действия мистера Макланахана также вовлекли Sky Masters, Inc. в вашу преступную деятельность. Вы можете распрощаться с любой идеей о контракте на военную службу, я позабочусь об этом. Как бы это выглядело, если бы вознаградить компанию, которая начала обмен ядерными ударами и убила сотни мирных жителей, многомиллионным оборонным контрактом? ”
  
  “Джордж, единственные люди, которым ты собираешься причинить вред, - это те, кто верит в такие вещи, как производительность, ценность, порядочность и честность”, - сказал Эллиотт. “Очевидно, ты ни во что подобное не веришь. Наше оборудование и наши люди проделали хорошую работу. Вы не должны наказывать хорошую компанию за то, что хотите испортить мою жизнь ”.
  
  “К счастью, все это взаимосвязано, Эллиот”, - сказал Бальбоа. “Я попадаю в дерьмо - можешь ты и твои друзья все сразу — и ты сам во всем этом виноват. Все, что вам нужно было сделать, это подчиниться приказу и держаться подальше от боевых действий, но вы этого не сделали, и теперь мне приказано убедиться, что вы снова не облажаетесь. Вот ваши новые приказы, ребята, и если вы ослушаетесь их, то окажетесь в тюрьме, а ваша компания закроется, погребенная под налоговыми залогами так глубоко, что вам понадобится бульдозер, чтобы выбраться из-под них:
  
  “К сожалению, поскольку вы единственные, кто умеет управлять теми штуковинами, с которыми вы возились, я не могу передать вас под стражу федеральным маршалам до вашего возвращения в Штаты. В течение трех дней вы должны произвести ремонт вашего самолета в объеме, достаточном для обеспечения его пригодности к полетам, а затем вы вернете все самолеты, арендованные у правительства, непосредственно в Центр аэрокосмического обслуживания и регенерации на военно-воздушной базе Дэвис-Монтан, Тусон, Аризона - на Кладбище. ”
  
  “Вы не можете этого сделать, сэр”, - быстро сказал Макланахан. “Эти самолеты находятся в долгосрочной аренде у Sky Masters, Inc. Деньги выплачены”. “Что ж, это многое объясняет, Макланахан — ты заботишься только о своих контрактах, своих деньгах, а не о выполнении приказов, или сохранении национальной безопасности, или продаже главнокомандующего”, - сказал Бальбоа. “Забудь о деньгах, Макланахан — твоя компания их никогда не увидит, а все, что уже оплачено, будет конфисковано правительством. Аренда будет аннулирована. Деньги, которые мы конфискуем, пойдут на оплату федеральных маршалов, которых я назначил охранять самолет и держать под наблюдением вас и людей из Sky Masters, Inc. ”.
  
  “Но эти самолеты принадлежат Восьмой воздушной армии и командованию воздушного боя”, - сказал Макланахан. “Я сам подписал на них контракт у генерала Самсона и АКК. Они не предназначены для захоронения. У них все еще есть выделенное место в ангаре и проектный офис в Эдвардсе. ”
  
  “Больше они этого не делают”, - сказал Бальбоа. “Я рекомендовал демонтировать их и отменить программу, и вожди согласятся.
  
  “Если воздушное судно непригодно для полетов, оно будет уничтожено на месте, где бы оно ни находилось, а расходы по уничтожению и очистке будут возложены на компанию Sky Masters, Inc. в судебном процессе, который будет подан в тот же день. Письменные приказы будут переданы вам в ближайшее время. Это все ”. Компьютер объявил, что отключил Гуам от видеоконференции.
  
  “Черт, я не могу в это поверить”, - выругался Эллиот. Он медленно встал, массируя левую руку и плечо. Он проглотил пару таблеток антацида и запил их чашкой кофе. “Бальбоа - мудак. Он всегда был таким. Он, вероятно, все еще таит обиду со времен учебы в Национальном военном колледже. Он терпеть не может терять лицо. Он обвинит всех остальных в малейшей неудаче и лишит кого-либо достижений ”. Патрик Макланахан открыл дверь в комнату боевого персонала командного пункта, что дало сигнал Джону Мастерсу и Венди Макланахан, что им разрешено войти. Он видел выражения их лиц и знал, что они прослушивали все сообщение — в конце концов, Джон Мастерс разработал систему спутниковой связи, которую они использовали, так что он должен был знать, как обойти процедуры шифрования безопасности Пентагона. “Я не могу в это поверить — это как ночной кошмар”, - сказала Венди, подходя и обнимая мужа. “Они не могут этого сделать! Вы рисковали своими жизнями ради этого проекта, а теперь он хочет посадить вас в тюрьму?”
  
  “Я верю, что он может это сделать”, - сказал Патрик. “Он привлек мое внимание. Джон?”
  
  “Уже вызван home plate, и судебные иски уже в пути — плюс они подают судебные запреты в округ Колумбия и федеральный суд Арканзаса, пытаясь помешать Бальбоа расторгнуть контракт без проверки эффективности ”, - сказал Джон Мастерс. “Но Бальбоа действовал еще быстрее — у него уже есть спецназовцы ВМС с военно-морской базы Агана, охраняющие самолеты. Они закрыли рампу — ничего не движется.
  
  “Адвокаты говорят, что мы, вероятно, сможем избежать суда, может быть, даже получим деньги по контракту, но они думают, что Бальбоа может засадить нас в тюрьму, просто произнеся волшебные слова "национальная безопасность ", и они уверены, что он может приказать разрубить эти самолеты на мелкие кусочки в любое время, когда захочет. Он тоже привлек мое внимание. ”
  
  “Позволь мне указать свои ориентиры, Мук”, - серьезно сказал Эллиот. Он нашел место и наклонился вперед, уперев локти в колени и держась руками за голову. “У Бальбоа полно скелетов в шкафу, и я знаю парней, которые могут вытащить их и выставить на всеобщее обозрение. Он быстро отступит, я гарантирую это. Если это не сработает, мы пойдем прямо в Белый дом — черт возьми, Мук, у нас с тобой есть компромат на Мартиндейла, который, я знаю, заставит его извиваться ”.
  
  “Брэд, я уже говорил тебе, я не заинтересован в борьбе с Пентагоном из-за этого”, - сказал Маклэнэхан. Он мгновение изучал Эллиота и решил, что чувствует себя намного хуже, чем Эллиот выглядел прямо сейчас. “Мы проиграли. Мы вложили миллионы в проект, но он просто не пойдет по плану, когда такие авторитеты, как Бальбоа, сражаются с нами на вершине. Мы просто не можем этого сделать. Это несправедливо по отношению к нам самим, это несправедливо по отношению к нашим близким, и уж точно чертовски несправедливо по отношению к акционерам ”.
  
  “Какого черта ты так беспокоишься об акционерах, Патрик?” Сердито сказал Эллиотт. “Боже, ты что, совсем потерял самообладание?”
  
  “Мои чертовы приоритеты изменились, Брэд”, - сказал Макланахан. “Сейчас я работаю на Джона, а не на правительство США. Я продал все, что у меня было, чтобы инвестировать в Sky Masters, Inc. и помочь этой компании, и я не хочу видеть, как Бальбоа и федеральные суды истощают наш капитал и наши сбережения, борясь с судебными исками. Если мы будем сотрудничать и позволим правительству спрятать нас, мы сможем уйти с нашей компанией в целости и сохранности, готовыми разрабатывать новые технологии и конкурировать за большее количество контрактов. Но если мы будем бороться с ними, они натравят на нас федеральных маршалов, юристов и судей на следующие десять лет — и мы все равно можем проиграть. Я не хочу, чтобы отец моего ребенка сидел в федеральной тюрьме ”.
  
  “Послушай себя!” Крикнул Эллиот, вскакивая на ноги. “Мы хорошо поработали там, Патрик. Ты позволяешь таким придуркам, как Бальбоа, заставлять тебя думать, что ты облажался. Здесь никто не облажался — ни ты, ни Дентон, ни я. Мы сделали то, что, как мы знали, было правильно. Бальбоа пытается заставить нас поверить, что мы поступили неправильно и заслуживаем наказания — далее он скажет нам, что мы не отправимся в тюрьму, потому что он вступился за нас. Это чушь собачья, Патрик! Не ведись на это! Если вы сдадитесь, если позволите таким придуркам, как Бальбоа, свести на нет почти десять лет напряженной работы, мы проиграем — так же точно, как если бы проиграли судебный процесс на сто миллионов долларов ”.
  
  “Забудь об этом, Брэд”, - настаивал Макланахан. “Это не стоит борьбы, не стоит обострения. Мы проделали хорошую работу в Мегафортрессах, но Пентагону они не нужны. Мы не можем сражаться со всеми ”.
  
  “По крайней мере, мы дадим ему шанс на бой”, - сказал Эллиот. Маклэнэхан покачал головой и направился к двери в комнату боевого персонала. “Черт возьми, Маклэнэхэн, я уже потерял одну организацию, потому что позволил толкачам карандашей и брюзгам сказать мне, что я не справлюсь. Теперь это происходит снова — за исключением того, что ты позволяешь этому случиться ”.
  
  “Брэд, я устал. В меня стреляли, на меня кричали и пинали ногами весь день”, - сказал Макланахан. “Я ухожу отсюда”.
  
  Эллиот преградил ему путь. Он был почти на голову выше Макланахана, но по размерам и физической силе ему было не сравниться со своим молодым протеже — но это не помешало Эллиоту наброситься на своего давнего коллегу. “В чем дело, Мук? Ты готов повесить шпоры и повернуться спиной к своим друзьям только потому, что слишком напуган или слишком устал, чтобы кому-то противостоять? Ты хочешь просто сидеть на заднице за своим столом, перекладывать бумаги и получать зарплату и пенсию, в то время как придурки вроде Бальбоа трахают Джона и всех остальных в этом проекте? ” “Брэд, оставь это в покое”.
  
  “Я хочу точно знать, что вы планируете делать по этому поводу, мистер командующий миссией, мистер исполнительный директор Корпорации”, - крикнул Эллиот, на его лбу крупными блестящими каплями выступил пот. “Отвечайте мне!”
  
  “Брэд, ну же”, - попыталась Венди.
  
  “Нет, подождите секундочку, док”, - сказал Эллиотт. “Пусть эта корпоративная шишка расскажет нам, что он намерен делать. Как вы собираетесь нас продать? Ты собираешься прятаться за спинами адвокатов Мастерса? ”
  
  Макланахан свирепо смотрел на своего старого наставника и друга, его челюсть была сжата, голубые глаза сверкали. Венди увидела нарастающую ярость в его глазах и попыталась поторопить его к двери. “Брэд...”
  
  “Ты забыл о Чешире и Аткинсе, Дентоне и Бруно, тех, кто добровольно участвовал в проекте?” Сказал Эллиот. Теперь он был почти нос к носу с Макланаханом, его дыхание было прерывистым и возбужденным, глаза моргали от напряжения, вены на шее пульсировали от гнева. “Ваши адвокаты собираются им помочь? Или Бальбоа и его придурки их разжевают и выплюнут?”
  
  “Брэд, давай отложим это обсуждение на потом”, - решительно сказала Венди, беря Патрика за руку и ведя его к двери.
  
  “Образумь своего старика, Док - эй, не смей уходить от меня! Прояви ко мне немного уважения, мистер!” Эллиотт закричал, а затем совершил ошибку, попытавшись развернуть Макланахана лицом к себе. Вместо этого он толкнул Венди в спину, и она потеряла равновесие и врезалась лицом в дверь, которую Патрик только что приоткрыл.
  
  Патрик Макланахан подхватил Венди прежде, чем она осела на пол, поставил ее на ноги, убедился, что она сможет стоять самостоятельно, убедился, что она не пострадала, а затем повернулся к Эллиоту. С невиданной ранее быстротой Патрик обхватил руками шею Брэда Эллиота и прижал его спиной к стене. “Ты старый сукин сын!” прорычал он низким, угрожающим голосом. “Еще раз прикоснешься к Венди, я сверну тебе шею!”
  
  “Со мной все в порядке, Патрик!” Сказала Венди. “Отпусти его!”
  
  Патрик сразу почувствовал руки на своих плечах — Чешир и Аткинс, готовые оттащить его от Эллиота, — и гнев немедленно рассеялся, когда он услышал голос Венди. Он ослабил хватку на шее Эллиота, но Брэд, казалось, все еще задыхался. Когда он отпустил его, тот сразу же рухнул. Патрик смог осторожно опустить его на пол и заметил его затрудненное дыхание, панический блеск в глазах, а также судороги в левой руке.
  
  “Господи, я думаю, у него сердечный приступ! ” - крикнул он. “Вызовите скорую — сейчас же!” Нэнси Чешир уже разговаривала по телефону, набирая номер скорой помощи в больнице базы. Макланахан расстегнул летный костюм Эллиота, обнажив его грудь, готовясь при необходимости сделать искусственное дыхание. “Держись, Брэд, черт возьми”, - сказал Патрик Макланахан. Он чувствовал себя раздавленным изнутри, думая, что последние слова, которые его лучший друг мог услышать из его уст, были словами гнева и ненависти. “Давай, Брэд, старый боевой конь, держись там...”
  
  
  ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА ЙОКОСУКА, полуостров МИУРА, ЯПОНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  СУББОТА, 21 ИЮНЯ 1997 года, 06:44 по местному времени (ПЯТНИЦА, 20 ИЮНЯ, 16: 44 по восточному времени)
  
  
  “Неужели чертова полиция гавани ничего не может с этим поделать?” - жаловался капитан ВМС США Дэвис Манаус. “Где они, черт возьми?”
  
  “Они уже там, шкипер”, - ответил капитан ВМС США Сэм Энс, осматривая местность в бинокль. “Все портовые патрули, полиция префектуры и подразделения Морских сил самообороны, дислоцированные в бухте, находятся там”.
  
  Было нетрудно понять, почему в этот факт невозможно было поверить. Корабль адмирала Манауса, американский авианосец USS Independence, был окружен, по оценкам одного наблюдателя, двумя тысячами лодок всевозможных форм, размеров и описаний, все они были одеты в белые простыни и развевали белые флаги. Большинство людей на каждом корабле были одеты в белое, в белых банданах с красным изображением “восходящего солнца” Японии на лбу. Среди одетых в белое протестующих должно было быть еще несколько десятков лодок со съемочными группами со всего мира. Полиция и флот силовых подразделений циркулировал вокруг независимости всю ночь и все утро, учета протестующих подальше от перевозчика корпуса, многие протестующие несли ведра с красной краской, очевидно, предназначавшихся для украшения корпуса судна.
  
  Прошло еще несколько часов и намного сдержанней, но гневные призывы всю дорогу до канцелярии премьер-министра, но в итоге буксиров позволили быть приведены в положение, и независимость была отошел от пристани и в бухте. Протестующие по громкоговорителям и мегафонам пытались убедить капитанов буксиров и лоцманов порта не помогать авианосцу выйти из воды, и на краткий миг показалось, что их призывы могут возыметь действие, но, казалось, потихоньку огромный военный корабль трогался с места и направлялся в залив Сагами.
  
  "Индепенденс", теперь со своей группой сопровождения в сборе и в строю — тремя противолодочными фрегатами, двумя крейсерами с управляемыми ракетами "Иджис" и кораблем пополнения — находился примерно в двадцати милях к югу от оконечности полуострова Миура, примерно в середине залива Сагами, когда можно было безопасно возобновить полеты самолетов. Несколько протестующих все еще следили за авианосной группой, но им не разрешалось приближаться к авианосцу ближе, чем на три мили, что значительно выходит за пределы периметра, установленного фрегатами сопровождения. Боевая группа теперь разогналась до скорости оперативного построения в двадцать семь узлов, так что очень немногие из небольших кораблей протестующих могли поспевать за ней.
  
  Первыми самолетами, стартовавшими, были спасательные вертолеты, два огромных Sikorsky SH-3H Sea Kings с двумя пилотами и двумя пловцами-спасателями на борту. Следующими были радиолокационные самолеты E-2 Hawkeye, которые могли расширить радиолокационные “глаза” боевой группы почти на 400 миль. Экипаж "Соколиного глаза" будет действовать в качестве авиадиспетчеров дальнего радиуса действия авианосца, направляя приближающийся самолет к авианосцу до тех пор, пока управление не возьмут на себя диспетчеры окончательного захода на посадку на борту самого авианосца. Затем стартовал один воздушный заправщик КА-6Д, за которым последовали четыре истребителя F-14A Tomcat на патрулировании внешнего периметра ПВО, еще два Tomcat размещены на катапультах номер три и четыре в состоянии боевой готовности пять, готовые к запуску и помогающие защищать авианосную группу.
  
  Первым прибывшим самолетом был наименее привлекательный, но наиболее ценимый самолет из всех — двухместный турбовинтовой C-2A Greyhound, известный как “COD” для доставки на борт авианосца. "ТРЕСКА" перевозила членов экипажа, пассажиров, припасы, запасные части — и, самое главное, почту - на судно и с него несколько раз в день. Неуклюжий и медлительный, “испачканный” и готовый к “ловушке”, или посадке на авианосец, "ТРЕСКА" был допущен к посадке, сообщив, что его посадочный вес составляет 48 000 фунтов, что всего на две тысячи меньше максимального посадочного веса — он был под завязку загружен членами экипажа, которые не успели на вылет, дополнительными членами экипажа, несколькими гражданскими пассажирами, участвовавшими в круизе “Тигр” в течение нескольких дней, и поддоном с почтовыми мешками.
  
  Заход на посадку был немного высоковат, и это сразу же привело к неприятностям. Удержание воздушной скорости, контроль начального захода на посадку и заход на финишную прямую на нужной высоте для захвата центрированного указателя посадки по глиссаде Френеля, называемого “мячом”, затем удержание желаемого угла атаки, внесение очень незначительных поправок, чтобы оставаться на осевой линии и не сбиться с глиссады — вот ключ к успешной “ловушке”. Исправления в тяжеловесном COD приходилось вносить очень, очень осторожно — члены экипажа описывают это как “продуманные” движения дроссельной заслонки, а не фактические применение огромных затрат, а затем необходимость снова их извлекать. Многим пилотам нравилось немного увеличивать скорость полета, зная, что самолет, настроенный на посадку, с выдвинутыми шасси, закрылками, предкрылками и крюком, быстро замедлится при малейшем снижении скорости полета; кроме того, после любого увеличения скорости газотурбинным двигателям требовалось несколько секунд, чтобы разогнаться до нужной мощности, поэтому важно было находиться на положительной стороне кривой мощности. Но высота и скорость были плохим сочетанием.
  
  Высота была скорректирована с помощью мощности, воздушная скорость скорректирована с помощью угла атаки — прямо противоположно крейсерской. Пилот сбросил мощность на долю дюйма и сразу почувствовал, что скорость снижения увеличилась. Ему пришлось игнорировать ощущение слишком быстрого погружения и сосредоточиться на своем сканировании — мяч, воздушная скорость, мяч, AOA, мяч, центральная линия, мяч. Достаточная корректировка мощности: LSO, или офицер системы посадки, приказал увеличить мощность как раз в тот момент, когда пилот нажимал на дроссели. Крошечное пятнышко на палубе авианосца быстро становилось все больше и больше. Мощности достаточно; перепроверьте и скорректируйте угол тангажа, чтобы снова отцентрировать указатели AOA.
  
  Ладно, ладно, сказал себе пилот, это будет не самая приятная посадка, но это была первая из примерно трех, которые он совершит сегодня. Теперь он держал в руках поводья взбрыкивающего бронко. Если все начинается гладко и входы в воду пологие, то спуск по желобу будет плавным и легким — условно говоря, для посадки авианосца. Но очень часто, если один параметр отключен, руки и ноги всю дорогу будут танцевать на рычагах управления, дросселях и педалях — и именно так это было на этом. Мяч оставался в центре поля, но это было похоже на управление танцем марионетки.
  
  При приземлении он все еще находился в нижней части кривой мощности, нос был очень высоко, мощность набиралась, но с большим опозданием. Все посадки авианосцев характеризовались как “контролируемые аварии”, а посадки на тяжеловесном COD - и подавно. Это должна была быть дузи — ловушка из двух проводов, всего в пятидесяти футах от края веерообразного хвоста, медленная и шаткая. Он не собирался зарабатывать за это никаких очков Брауни. Нос самолета мог рухнуть вниз, как срубленное дерево, если бы он осторожно не опустил его до того, как фиксирующие тросы остановили его. Пилот почувствовал рывок удерживающего троса, увидел, как директор палубы сигнализирует о хорошем захвате, перевел дроссели на полную мощность, готовясь к стрельбе из болтера на случай обрыва троса, увидел, как навстречу ему поднимается край посадочной палубы, но в то же время увидел, что скорость полета быстро уменьшается, почувствовал, что его тело все сильнее и сильнее прижимается к плечевым ремням, перевел дроссели в режим холостого хода…
  
  ... и затем его самолет, его авианосец, его мир исчезли во вспышке белого света.
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
  “Самый важный урок, извлеченный из войны в Персидском заливе 1991 года, заключается в следующем: если вы когда-нибудь собираетесь начать войну против Соединенных Штатов Америки, обязательно возьмите с собой ядерное оружие ”.
  
  — Начальник штаба вооруженных сил Республики Индия
  
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ЭЛЛСВОРТ, РАПИД-СИТИ, ЮЖНАЯ ДАКОТА
  ПЯТНИЦА, 20 ИЮНЯ 1997 года, 22:32 по местному времени (СУББОТА, 21 ИЮНЯ, 00: 32 по восточному времени)
  
  
  Когда вспышки молний от ранней летней грозы осветили ночное небо на западе, первый автобус летного состава выкатился на рампу для стоянки самолетов. Пандус был коричневым и пыльным от неиспользования, из трещин в железобетоне пробивались высокие сорняки. Автобус катился между двумя длинными рядами самолетов, наконец свернул и припарковался между двумя из них. Все самолеты были окружены обслуживающим персоналом и транспортными средствами; все, кроме тех, что находились в конце линии, были окружены красными тросами, поддерживаемыми оранжевыми резиновыми конусами, направленными к носу каждого самолета, с надписью “ECP”, или “Контрольный пункт въезда”. Экипаж самолета вышел из автобуса, выгрузил свое снаряжение и шаркающей походкой направился к вооруженному охраннику у прорехи в канате с надписью “ECP”, как будто они находились во сне — или, возможно, оказались в кошмарном сне. Хотя было намного проще и быстрее просто перешагнуть через красную веревку, окружающую самолет, члены экипажа знали, какие ужасные последствия их ожидают, если они осмелятся это сделать — на ум сразу пришли термины полиции безопасности, такие как “целовать бетон” и “задраенный домкратом".
  
  Охранник сверил линейный значок каждого члена экипажа со своим списком доступа, затем махнул рукой, пропуская их внутрь огороженной канатом зоны. Они встретились с командиром экипажа самолета и помощником командира экипажа, где ознакомились с журналами технического обслуживания по форме 781 воздушного судна, провели краткий инструктаж экипажа, касающийся доступа в зону ограниченного доступа и предполетных действий, затем пробежались по первым нескольким шагам своих контрольных списков “Перед посадкой" и “Перед предполетным выключением”.
  
  Двое членов экипажа, каждый с одним из стальных контейнеров CMF и сумкой для шлема, начали подниматься по длинной крутой лестнице в брюхо самолета, за ними последовали двое других членов экипажа, несущих брезентовые сумки pubs. После быстрой проверки, чтобы убедиться, что оба катапультных кресла в кормовой части надежно закреплены, они сложили свое снаряжение на верхней палубе, затем с помощью “перекладин” забрались на свои места слева и справа. Как только они сели на свои места, двое других членов экипажа смогли пролезть мимо них, проползти по короткому туннелю, миновать химический туалет и попасть в кабину пилота.
  
  Пока пилоты выполняли контрольный список “Предполетной проверки отключения питания”, два члена экипажа позади них вставили по одному стальному баллону в пазы позади и рядом с их сиденьями, затем прикрепили баллоны к самолету стальными тросами и навесными замками. Каждый контейнер CMF имел два отделения: меньшее верхнее отделение было закрыто и опечатано стальной пломбой trucker's container с номером, надежной, но легко открываемой; нижнее отделение было опечатано тем же кабелем и навесным замком, которые прикрепляли контейнер к самолету, а также пломбой trucker's seal — его немного сложнее открыть, чем верхнее отделение.
  
  В верхнем отделении контейнера CMF, или Папки с секретной миссией, находились аутентификаторы запуска, документы для расшифровки, необходимые для подтверждения подлинности приказа о запуске в соответствии с SIOP, или Единым интегрированным операционным планом - планом ведения межконтинентальной ядерной войны. В нижнем отделении, защищенном навесным замком, а также стальной пломбой для лучшей защиты содержимого, хранились документы с расшифровкой, необходимые для подтверждения подлинности приказа о ядерном нападении и для подготовки ядерного оружия, таблицы времени атаки, а также карты и кассеты с компьютерными данными, необходимые для полета по маршруту атаки. В зеленых холщовых сумках находилось больше расшифровывающих документов, а также карты и кассеты с компьютеризированным планом полета для прохождения маршрутов эвакуации и дозаправки по пути к контрольной точке разворота, известной как “безотказная” точка - точка, которую они не могли пройти без действительного приказа о проведении атаки, переданного лично президентом Соединенных Штатов.
  
  Они открыли зеленые холщовые сумки и достали несколько красных виниловых папок, буклеты в бумажных переплетах и пару карандашей для рисования, засунув каждую брошюру в щель или щель на своем рабочем месте, чтобы иметь быстрый и легкий доступ к ней даже в темноте. Затем они заполнили свои собственные контрольные списки, убедившись, что все выключатели питания их оборудования отключены, подключили кислородные маски и переговорные шнуры к розеткам самолета и повесили шлемы на подголовники катапультных кресел, готовые к полету. Когда они закончили, все выбрались из отсека экипажа и встретились снаружи, на земле.
  
  Они вместе провели осмотр по кругу, начав с передней стойки шасси и двигаясь по часовой стрелке мимо носа, правого борта, гондол правого двигателя, правого крыла, а затем в передний бомбоотсек. Несмотря на то, что экипаж регулярно практиковал эту процедуру на протяжении многих лет, это был первый раз, когда все, кроме одного из них, OSO экипажа, или оператора наступательных систем, выполнили это по-настоящему: предполетную подготовку бомбардировщика B-1B Lancer в рамках подготовки к ядерной войне.
  
  “Черт возьми”, - вслух пробормотал подполковник ВВС Джозеф Рома, член экипажа OSO. “Мы снова вернулись к делу с большой светящейся дымящейся дырой”. Другие члены экипажа просто стояли и смотрели. Для Рома это было похоже на какой-то отвратительный сон, на худший в мире случай дежавю. Снова была середина холодной войны.
  
  Джо Рома был восемнадцатилетним ветераном Военно-воздушных сил США, не считая трех лет в Гражданском воздушном патруле в средней школе на Корфу, штат Нью-Йорк, и четырех лет в качестве курсанта ROTC с полной стипендией в Сиракузском университете — он носил какую-то форму военно-воздушных сил более половины своей жизни. Гордо сказать, что большую часть этого времени я провел не в синей форме, а в зеленой - летном костюме военно-воздушных сил. Он прошел два года обучения на бакалавриате, продвинутом уровне и в боевом экипаже бомбардировщика B-52, затем был назначен в бомбардировочное крыло B-52 на севере штата Мэн. Поскольку на военно-воздушной базе Лоринг, штат Мэн, было нечем заняться, большую часть времени Рома — высокий, стройный, темноволосый и спортивный, но слишком мальчишеский и долговязый на вид, чтобы по-настоящему красивые дамы округа Арустук, штат Мэн, воспринимали его всерьез, - занимался тонкостями управления почтенным бомбардировщиком В-52.
  
  Его самоотверженность была вознаграждена быстрым повышением статуса экипажа R (Готовность) до статуса E (Исключительный), затем оператором тренажера, навигатором-инструктором, статусом экипажа S (Выбор), экипажем по стандартизации и оценке, затем возвращением на базу ВВС Касл для повышения до радиолокационного навигатора; затем быстрым повышением статуса экипажа R, E и S, статусом радиолокационного навигатора-инструктора, затем снова аттестацией. Тем временем он перевелся на военно-воздушную базу Андерсен на Гуаме, еще одно удаленное задание, и погрузился в проекты по построению карьеры: получил степень магистра делового администрирования, полдюжины военных училищ по переписка. Он был выбран для выполнения различных заданий уровня авиакрыла и авиационной дивизии, таких как офицер по изучению целей, офицер по вооружению, диспетчер командного пункта и офицер-штурман бомбардировочного звена, отвечающий за подготовку и оснащение штурманов эскадрильи B-52. Роме нравилось каждое новое задание, и военно-воздушные силы вознаградили его энтузиазм и преданность делу быстрым повышением в звании до майора.
  
  Но ничто из того, что он когда-либо делал, не шло ни в какое сравнение с его новым заданием: стать частью первоначального состава инструкторов для бомбардировщика B-1B на базе ВВС Макконнелл в Канзасе. B-1B был таким, каким он хотел видеть B-52: быстрым, изящным, скрытным, мощным, точным и надежным. ”Кость" стала новой навязчивой идеей Рома. Рома, все еще неженатый, вскоре был произведен в подполковники и в конечном итоге стал начальником аттестации учебной эскадрильи боевых расчетов B-l. Это был первый штурман, когда—либо выбранный на эту должность - до или после. Затем Рома был переведен на военно-воздушную базу Эллсворт в качестве офицера по бомбовым операциям Школы стратегического ведения войны, “высшей школы” для планировщиков и командиров дальних бомбардировок. Во время учебы в SWC Рома учился и работал с командующим SWC, тогдашним бригадным генералом Терриллом Самсоном, став одним из экспертов Samson по стратегическим бомбардировщикам, разрабатывая стратегии и тактику применения бомбардировщиков в любых конфликтах в любой точке мира. Рома “отлично проводил время лицом к лицу”, как выражались его товарищи по экипажу, и его считали подходящим кандидатом на назначение в Пентагон, в военно-воздушный колледж, возможно, даже в собственную бомбардировочную эскадрилью.
  
  Этого никогда не случалось, но не из-за Джо Рома. Тяжелый бомбардировщик в целом и бомбардировщик B-1B в частности стали новым альбатросом на шее военного бюджета. Хотя “Кость” была гораздо более смертоносной бомбовой платформой, чем любой другой штурмовик в мире, многие специализированные системы бомбардировщика, особенно система радиоэлектронной борьбы, так и не были доведены до совершенства; а из-за большого веса брутто из-за переоборудования самолета для перевозки крылатых ракет, существовало множество ограничений на параметры полета B-l. Конгресс был готов отменить B-l, и только прохождение интенсивной шестимесячной оценки оперативной готовности спасло его.
  
  Разочарованный, но не удрученный, Джо Рома вернулся в Седьмое крыло на военно-воздушной базе Эллсворт в качестве начальника отдела стандартизации и оценки Wings, проводя столько же времени за полетами и проверками на тренажерах, сколько и за своим рабочим столом. Полеты значили для него больше, чем продвижение по службе или командование, и у него был огромный запас информации, которую он мог передать молодым членам экипажа. К концу года все B-LBS должны были поступить в Резерв Национальной гвардии и Военно-воздушных сил, и, вероятно, Джо Рома тоже. Поскольку все B-52 были выведены из эксплуатации, B-LBS взяли на себя больше обязанностей по бомбардировкам на большие расстояния, включая ядерную миссию, без превышения ограничений на средства доставки ядерного оружия по договору.
  
  Теперь, когда Крыло было призвано на войну, оценщики и инструкторы больше не требовались, но воздушные воины пользовались большим спросом. Джо Рома попросил разрешения вернуться в единственное место, где он когда-либо действительно хотел быть — в кабину бомбардировщика B-1B Lancer. В знак уважения к его опыту и познаниям ему был присвоен самый зеленый экипаж E-status - первоклассные летчики, но совершенно неопытные в приведении себя в боевую готовность — чтобы стать первым экипажем Ellsworth, который начал создавать самолет для подготовки к отправке на войну.
  
  “Тед, нам нужен подъемник, фонарик и стоматологическое зеркало”, - обратился Рома к своему бригадиру. Подъемник представлял собой платформу для технического обслуживания, которая вращалась внутри бомбоотсека и поднимала экипаж на высоту двенадцати футов в воздух, чтобы они могли дотянуться до оружия. Рома открыл свои “пластиковые мозги” — на сленге экипажа так называется его контрольный список — и просмотрел настройки оружия, написанные жирным карандашом на соответствующей странице. “Вот то, что мы ищем, ребята”, - сказал Рома. “Мы ознакомились с этими настройками во время изучения цели. Их легко запомнить — разработчики оружия были умны и сделали все обычные настройки зелеными S’ s, так вот что мы ищем. Все означает, что оружие безопасно и настроено правильно — замедленный выброс, низкая мощность, двухминутная задержка, нет контактного подкрепления. Я хочу, чтобы каждый из вас воспользовался зеркалами для проверки настроек. ”
  
  Этот сверхзвуковой B-1B Lancer был довольно легко загружен. В кормовой части переднего бомбоотсека находилась обычная стратегическая поворотная пусковая установка с восемью крылатыми ракетами AGM-89 Advanced, каждая с дальностью полета 1000 миль и ядерными боеголовками мощностью 100 килотонн, в пять раз более мощными, чем оружие, взорвавшееся над Хиросимой, Япония; благодаря сопоставлению местности и спутниковой навигации крылатые ракеты имели двадцатифутовую точность даже после трехчасового полета на малой высоте. В кормовом бомбоотсеке находился вспомогательный топливный бак емкостью 3000 галлонов.
  
  После проверки вооружения экипаж продолжил круговой осмотр самолета, затем поднялся по трапу и занял свои места на летной палубе. Несколько мгновений спустя ожил интерфон, когда пилоты включили питание от батарей, затем включилось внутреннее освещение при подаче внешнего питания, и экипаж приступил к выполнению контрольного списка “Включение питания перед запуском двигателя”. Рома включил свое оборудование, запустил гироскопическое выравнивание по кардинальному курсу в своей системе бортового радиоэлектронного оборудования "Наступление", загрузил кассеты с заданиями в свои навигационные компьютеры, затем связался с командным пунктом Эллсворта: “Рашмор- еще контроль, Рашмор Ноль-один, проверка радиосвязи”.
  
  “Громко и четко, Ноль-один”, - ответил старший диспетчер командного пункта. “Аутентифицируйте Оскара-Майка”.
  
  Рома знал старшего диспетчера и улыбнулся, услышав код вызова “Оскар-Майк” — ОМ, или Старик, обычно приберегался для радиопостановки в его честь. “Ноль-Один подтверждает подлинность Чарли”.
  
  “Громко и четко, ноль-один”. Они повторили процедуру с другим УВЧ-радиоприемником, с защищенным УВЧ и, наконец, со спутниковым телетайпным терминалом.
  
  Следующий шаг: проверка оружия. При выключенной системе мониторинга оружия Рома проверил каждую оружейную станцию, чтобы убедиться, что каждое оружие и каждый контур сброса оружия действительно отключены. Затем он включил систему и снова пролистал каждую оружейную станцию, наблюдая за зелеными сигнальными огоньками, указывающими на то, что каждое оружие находится в безопасности и прошло самотестирование на непрерывность и подключение с помощью оружейных компьютеров B-lBs. Контрольный список завершен, он отключил систему мониторинга оружия.
  
  Затем он проверил PAL, или Permissive Action Link, компьютер, который позволил бы ему подготовить оружие. Он ввел тестовый код и получил хорошее указание о безопасности и готовности. После того, как PAL запрограммирован на правильный код подготовки к вооружению, переданный экипажу Национальным командованием — президентом Соединенных Штатов вместе с министром обороны, — он позволит экипажу подготовить ядерное оружие. PAL допускает только пять неправильных попыток предварительной подготовки, после чего оружие автоматически предохраняется навсегда. PAL был установлен на передней приборной панели между OSO и DSO, и Рома привлек внимание своего DSO, чтобы он мог визуально перепроверить, исправен ли PAL. “Пол, ПРИЯТЕЛЬ, проверь”.
  
  Старший инспектор Пол Виганд наклонился и проверил световые индикаторы на PAL. “проверка безопасности и готовности”.
  
  “Нажмите для проверки”, - сказал Рома, нажимая кнопку проверки. На панели загорелись все индикаторы, включая индикатор безопасности.
  
  “Проверки”.
  
  “ПРИЯТЕЛЬ выключен”, - сказал Рома, отключая систему. “Предохранительный трос рычага блокировки выключателя постановки на охрану”.
  
  Виганд оглянулся и увидел, что страховочный трос, соединенный с рычагом блокировки переключателя режимов, установлен и надежно закреплен. “Надежно”, - ответил он. Поскольку PAL был компонентом ядерного оружия, защищенным так же, как и само ядерное оружие, доступ к PAL контролировался строго двумя лицами — при обращении с PAL или любым ядерным оружием или компонентом должно было присутствовать не менее двух человек. Дополнительная безопасность была обеспечена за счет осуществления единичных физических действий при любой попытке предварительного приведения в действие любого ядерного оружия, таких как отсоединение тонкой стальной предохранительной проволоки от рычага блокировки перед перемещением рычага блокировки , чтобы переключатель постановки на охрану можно было перевести с безопасного положения на боевое.
  
  К этому времени навигационные гироскопы полностью выровнялись, и он установил переключатель режимов в положение навигация. “Крис, я в режиме навигации, готов к запуску двигателя”.
  
  “Защита готова к запуску двигателя”.
  
  “Родж”, - ответил второй пилот. Несколько минут спустя пилоты запустили все четыре двигателя, затем начали проверку электрических, гидравлических, топливных, экологических, систем управления полетом, компьютера, отслеживающего рельеф местности, и автопилота, повели крыльями назад и вперед и включили бомболюки и поворотную пусковую установку. Один из компьютеров управления полетом провалил проверку режима, поэтому командиры экипажей пытались найти запасной компьютер для замены. Потребовалось полтора часа, прежде чем была найдена запасная часть, и еще полчаса, чтобы закончить проверки и заглушить двигатели. Затем экипаж выполнил контрольный список “взведения”, который настроил все переключатели и системы таким образом, чтобы самолет мог быть готов к выруливанию и взлету всего через несколько минут после нажатия одной кнопки.
  
  “Управление, боевой вылет Ноль-один, код один, взведен по тревоге”, - доложил второй пилот после того, как экипаж закончил свои контрольные списки.
  
  “Ноль-один, контрольные копии приведены в боевую готовность. Предполагаю нормальную боевую готовность, время два-один-ноль-восемь-ноль-семь, проверка подлинности Оскар. Контроль отключен ”.
  
  Рома просмотрел группу даты и времени и проверил код аутентификации; он был правильным. “Проверка подлинности, экипаж”, - объявил Рома. Единственной реакцией было выключение внутреннего освещения, когда пилоты отключили аккумулятор, и они остались в темноте. Когда экипаж выбрался из большого бомбардировщика, закрыл входной люк и направился к зданию штаба эскадрильи, Джо Рома подумал, что его оставили в неведении по нескольким причинам.
  
  Было уже больше половины второго ночи, но день Ромы только начинался. Целью Wings было подготовить четыре из двадцати бомбардировщиков B-1B Lancer и шесть из восемнадцати воздушных заправщиков KC-135R Stratotanker для приведения в состояние ядерной готовности в течение первых двенадцати часов, десять бомбардировщиков в течение тридцати шести часов и шестнадцать самолетов в течение сорока восьми часов. Экипажи, которые только что закончили приводить один самолет в боевую готовность, были немедленно отправлены обратно, чтобы начать предполетную подготовку другого самолета, пока его экипажи проходили инструктаж. Роме было поручено проводить повторные инструктажи для встречных экипажей по предполетным процедурам и обращению с ядерным оружием , а также он заполнял инструкции по изучению маршрута и цели и инвентаризации CMF, или папки с секретными заданиями, для экипажей, приводящих самолеты в боевую готовность.
  
  Ровно через двенадцать часов, в девять утра по местному времени, Рома находился в комнате боевого персонала Крыла, присутствуя на ежечасном совещании боевого персонала и первом важном брифинге о ходе подготовки к боевым действиям. Новости были не из приятных: до готовности к вылету Ноль-четыре оставалось по меньшей мере от тридцати минут до часа, и для этого даже могла потребоваться замена двигателя или совершенно новый самолет. Ни для кого не было секретом, что моральный дух сообщества B-1B был на рекордно низком уровне после сокращения часов полетов и после того, как стало известно, что все B-l с октября будут зачислены в состав Национальной гвардии или резервистов Военно-воздушных сил - члены экипажей, офицеры и рядовые тратили больше времени на поиск новых назначений или подачу заявлений на места в гвардии или резерве.
  
  “Реакция летного состава в целом была отнюдь не хорошей”, - сказал Рома, когда его спросили о том, как летный состав реагировал на отзыв и позднюю ночную генерацию. “Примерно тридцать процентов срабатывания в первый час, семьдесят процентов — через три часа - неплохо, если учесть, что среднее время в пути составляет сорок минут для членов экипажа, которые живут за пределами базы, что составляет около двух третей личного состава ”.
  
  “Это неприемлемо”, - сердито вмешался командир группы. “Экипажи преследовали его ”.
  
  “Я не думаю, что кто-то следил за этим, сэр”, - сказал Рома. “Сегодня вечер пятницы. Мы только что закончили учения по развертыванию авиакрыла и воздушных боевых сил. Люди уезжали из города на выходные, собирались на выпускные вечера, готовились к летним каникулам — это было как гром среди ясного неба для ядерного поколения ”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - прервал его командир крыла. “Суть в том, что сейчас у нас больше экипажей, чем самолетов. В чем проблема?”
  
  “Обучение необходимому снаряжению и наличие запасных частей для количества самолетов, необходимых для приведения в боевую готовность, сэр”, - вмешался начальник отдела материально-технического обеспечения, имея в виду специализированное оборудование, необходимое для создания самолета для ведения войны в соответствии с Единым планом комплексных операций. “Нам приходится разбирать заранее подготовленные пакеты для развертывания в поисках запасных частей и оборудования. Переход от нуля самолетов, доступных для ядерного производства, к пятнадцати готовым всего за тридцать шесть часов съедает наши запасы и перегружает магазины авионики ”.
  
  “Кроме того, прошел почти год с тех пор, как мы перевозили ядерное оружие по-настоящему, сэр”, - добавил начальник технического обслуживания боеприпасов. “У нас есть целое поколение военнослужащих, которые имеют только базовое образование и практически не имеют опыта обращения со специальным оружием”.
  
  Напряжение отразилось на лице командира крыла. “Никаких оправданий, черт возьми”, - сказал он, потирая рукой свое усталое лицо. “Наша работа здесь заключается в создании самолетов и подготовке к боевым операциям, и я обосру любого, кто этого не понимает. То, насколько хорошо мы справляемся с нашим графиком смены поколений, зависит от лидерских способностей мужчин и женщин в этом зале. Я хочу, чтобы мы вернулись к графику до следующего заседания штаба боевых действий — ответственность я возлагаю на старших офицеров штаба и командиров групп. Отмените разведывательный брифинг — у нас есть работа на рампе. Свободны. ”
  
  В течение первых нескольких часов полной ночной ядерной тревоги все было несколько дезорганизовано — это было обычной ситуацией в любом подразделении, в котором когда—либо служил Рома, - но к середине утра все, казалось, наладилось довольно хорошо. К тому времени, когда Рома вернулся в свой кабинет в здании эскадрильи, весь его персонал, включая всех отозванных из отпуска, был занят. Всем была назначена боевая вылазка. Большинство из них не должны были начинать генерировать линию оповещения в течение нескольких часов, поэтому они были заняты проведением занятий на тренажерах, выполнением обязанностей по линии мобильности, выполнением поручений персонала авиакрыла или помощью бригадам технического обслуживания довести самолет до состояния предварительной загрузки.
  
  Только за последние тридцать минут в почтовом ящике Ромы появилось более двух десятков новых сообщений, поэтому он включил телевизор в своем кабинете, чтобы посмотреть последние новости, и сел, чтобы начать читать и отвечать на сообщения. Новости казались сумятицей, очень похожей на ситуацию на военно-воздушной базе Эллсворт, когда пять тысяч мужчин и женщин пытались подготовить двадцать самолетов к вылету и обрушить ядерный удар на Китайскую Народную Республику.
  
  Больше ничего не было известно о ядерной катастрофе в Японии, за исключением того, что было сообщено несколько часов назад: американский авианосец USS Independence, все его восемьдесят тысяч тонн, включая примерно 5200 офицеров и рядовых, мужчин и женщин, исчез, когда поздно утром в заливе Сагами, примерно в шестидесяти милях к югу от Токио, прогремело то, что очевидцы назвали небольшим ядерным взрывом.
  
  Рома не мог поверить в то, что слышал.
  
  Катастрофические новости на этом не закончились. Два фрегата сопровождения и 50 000-тонное судно пополнения запасов, перевозившее 150 000 баррелей мазута, курсировавшие рядом с авианосцем, перевернулись в результате взрыва, и, как опасались, погиб весь персонал — еще 460 мужчин и женщин предположительно погибли. Два крейсера сопровождения с управляемыми ракетами были существенно повреждены в результате взрыва, еще сотни человек погибли или получили ранения. Несколько других судов, гражданских и коммерческих, находившихся поблизости от места взрыва, также были потеряны. Сила взрыва была оценена в эквивалент 10 000 тонн тротила.
  
  Японский премьер-министр, Кацуми Нагаи, сразу же возложили ответственность за катастрофу на Соединенные Штаты, заявив, что независимость была нести ядерное оружие, и что одна из боеголовок ушел, когда в C-2 Грейхаунд грузовой самолет совершил аварийную посадку. Президент США Кевин Мартиндейл выступил по национальному радио и телевидение тут же, сообщив о ДТП и отрицает, что независимость или любые американские военные корабли около Японии были нести ядерное оружие, но его отрицания, казалось, падали на глухие уши по всему миру.
  
  Японский парламент под сильным давлением Нагаи немедленно приказал опечатать все американские военные базы в Японии, а всем американским судам, военным или гражданским по контракту, оставаться в порту до тех пор, пока их не смогут осмотреть японские чиновники-ядерщики и солдаты японских сил самообороны. И снова Япония стала местом ядерного взрыва, и обвиняющие взгляды были устремлены на Америку. Южная Корея, Сингапур, Малайзия, Индонезия, Австралия и Новая Зеландия немедленно последовали предупредительному шагу Японии — никаких военных кораблей США или гражданских судов, нанятых США по контракту. военные могли входить в свои территориальные воды и не могли покидать их, пока их не проинспектируют и не удостоверят, что у них нет ядерного оружия.
  
  Китайская Народная Республика пошла еще дальше, запретив всем военным кораблям США приближаться ближе чем на сто миль к своим берегам, иначе они сочли бы это актом войны. Они знали, что на Майдане были связаны в Тайваньский пролив, и они предположили, что Соединенные Штаты используют атаки на два фрегата Данкан и Джеймс Даниэль качестве предлога, чтобы нанести упреждающий ядерный удар по Китаю. У всех военных кораблей США, уже находящихся в стомильной буферной зоне, было двадцать четыре часа, чтобы выйти, иначе они были бы атакованы без предупреждения. Затем Китай раскрыл местоположение и даже опознавательные знаки четырех американских подводных лодок в Формозском проливе и Южно-Китайском море, включая две ударные подводные лодки с баллистическими ракетами, и подсчитал, что, возможно, еще до десяти находятся поблизости, готовые развязать войну против Китайской Народной Республики.
  
  В течение нескольких часов практически весь Тихий океан был закрыт для ВМС США.
  
  Джо Рома знал, что все это чушь собачья. Во-первых, он знал из отчетов разведки, что все ядерное оружие было снято со всех военных кораблей ВМС, за исключением некоторых подводных лодок с баллистическими ракетами, точно так же, как оно было снято с американских бомбардировщиков, начиная с 1991 года — и ничто из того, что ему сообщили в последнее время, не заставило его поверить, что недавние инциденты с Китаем изменили эту политику. Возможно, президент передумал и перевооружил сотни крупных военных кораблей по всему миру менее чем за месяц, но Рома считал это маловероятным.
  
  Во-вторых, ядерные боеголовки не взрываются сами по себе, независимо от того, насколько сильно ими злоупотребляют. Рома знал достаточно о внутреннем устройстве современной ядерной боеголовки, чтобы понимать, что для ее приведения в действие потребуется нечто большее, чем аварийная посадка, даже если она была предварительно заряжена и была готова к выбросу или запуску — у них были десятки предохранительных устройств и параметров доставки, которые необходимо было выполнить, прежде чем можно было получить полную ядерную мощность. Если какой-то параметр или блокировка не были выполнены, или если оружие получило малейший урон, оно просто не функционировало. авария или внутренний сбой могли вызвать мощный неядерный взрыв, разбросав радиоактивные обломки, но полная отдача от поврежденного оружия, даже если оно было предварительно заряжено, была практически невозможна.
  
  Итог: ядерное устройство должно было быть установлено. Протесты в гавани Йокусуки перед отплытием "Независимости" предоставили бы террористу прекрасную возможность установить устройство где-нибудь на корпусе.
  
  Но по какой-то причине никто не предполагал, что это может быть делом рук террориста. Во всех сетях было много так называемых экспертов, и почти все они обвиняли Соединенные Штаты в небрежном обращении с ядерным оружием во время кризиса, вызванного полетами бомбардировщиков-невидимок Соединенных Штатов по всей Азии. Правительство Соединенных Штатов, в частности президента Кевина Мартиндейла и его администрацию, обвиняли в гибели почти шести тысяч американских солдат, потере военной техники на пятнадцать миллиардов долларов, астрономической экологической катастрофе, которая, вероятно, произойдет на северо-востоке Японии и в северной части Тихого океана, а также в угрозе миру термоядерной войной.
  
  Пока на компьютере Ромы было открыто окно “создать новое сообщение”, отвечающее на другие сообщения, он решил черкнуть пару строк своему старому учителю и наставнику, генерал-лейтенанту Терриллу Самсону, командующему Восьмой воздушной армией. Без сомнения, Самсон прямо сейчас находился в штаб-квартире Стратегического командования США, в огромном подземном командном центре, который ранее был ядром Стратегического воздушного командования. Это было простое сообщение, не требующее ответа: “Что происходит, босс?” вместе с его номером телефона и адресом электронной почты. Затем он продвинулся вперед с кучей сообщений электронной почты, ожидающих его ответа.
  
  Рома был на середине списка сообщений электронной почты, когда его прервала страница. Когда он попытался ответить, электронный голос уведомил его, что для набора номера ему нужен защищенный телефон. Единственный известный ему телефон STU находился на командном пункте, поэтому он подошел к центру связи командного пункта и набрал номер.
  
  “Самсон. Вперед”.
  
  У Ромы мгновенно пересохло во рту. “Генерал Самсон? Это Джо Рома, возвращаю вашу страницу”.
  
  “Пайсан! Как ты, черт возьми, поживаешь?” Взволнованно спросил Террилл Самсон. Их совместные занятия в Стратегическом военном центре всегда были расслабленными и неформальными, больше похожими на кампус колледжа или профессиональную спортивную команду, а не на строгое военное подразделение. Террилл Самсон был похож на профессионального футбольного тренера — неумолимый и суровый на тренировках, требовательный и дисциплинированный во время заданий, но не боявшийся поделиться сигарой и кувшином-другим пива после успешной игры.
  
  “У меня все в порядке, сэр”.
  
  “Получил твое послание”, - сказал Самсон. “Я уверен, что ты должен быть по колено в этом поколении, верно?”
  
  “Это еще мягко сказано, сэр”, - сказал Рома.
  
  “Ты тянешь ниточку?”
  
  “Первая боевая вылазка”, - ответил Рома. “Другие линии приближаются медленно, но верно”.
  
  “Я думал, ты из экипажа S-01 IOSO”. Офицер-инструктор по наступательным системам экипажа S-01 был бомбардиром номер один в лучшем, опытнейшем экипаже базы — это место принадлежало Джо Роме.
  
  “Они определили меня в E-05”, - сказал Рома. “Отличная команда, но у них нет опыта работы с материалами SIOP. Здесь почти никто этим не занимается — обслуживающий персонал, логистика, собаки экипажа, даже некоторые командиры. ”
  
  “Вот почему мы взяли вас, старых боевых коней, в команду, пайсан”, - сказал Самсон. “У тебя на уме что-то еще, Джо? Я немного занят”.
  
  “Да”, - сказал Рома, его разум пришел в себя после того, что должно было стать преуменьшением века. Он на мгновение заколебался, неуверенный, стоит ли ему поднимать эту тему, затем решил, какого черта: “Генерал, какого черта мы загружаем ядерное оружие? Я не критикую вас или мои приказы, и вы знаете, что я выполню эту работу, но что там есть такого, что мы не можем взорвать с помощью GATS / GAM или обычной крылатой ракеты?”
  
  “Должен ли я объяснять тебе всю концепцию ядерного сдерживания, пайсан?” Спросил Самсон с легким намеком на юмор в голосе. “Просто делайте все по инструкции, и у вас, ребята, все будет в порядке”.
  
  “Конечно, с нами все будет в порядке, сэр”, - сказал Рома. “Но вся концепция использования сорока килотонн для уничтожения целого города глупа, когда все, что нам нужно сделать, чтобы остановить врага, - это взорвать командный пункт, центр связи или взлетно-посадочную полосу. Если бы ядерное оружие сделало что-то, чего не могут сделать обычные бомбы, я мог бы понять, что происходит, но ядерное оружие… ну, черт возьми, сэр, вы знаете, о чем я говорю. Мы много раз обсуждали это на SWC. ”
  
  “Друг мой, ты проповедуешь здесь перед хором”, - сказал Самсон. “Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю”.
  
  “Дайте мне несколько часов, и я организую несколько вылазок, которые остановят китайцев насмерть”, - уверенно сказал Рома. “Нагрузите нас несколькими GBU и кое-какими средствами подавления реальной обороны и скажите нам, каковы цели, генерал — я и парни уничтожим их за вас. Нам не нужны ядерные боеголовки ”.
  
  “Сообщение поступило из CINCSTRATCOM, а не от меня”, - сказал Самсон, имея в виду адмирала Генри Т. Данфорта, главнокомандующего стратегическим командованием США. “Адмирал сказал, что хочет, чтобы бомбардировщики официально отправились на большой бал.|
  
  “Он действительно намерен применить ядерное оружие, сэр?” Спросил Рома.
  
  “Черт возьми, Джо, ты же знаешь, что все, что нам нужно сделать, это доказать плохим парням, что мы можем использовать их, продемонстрировать нашу решимость, и мы победили”, - сказал Самсон. “Босс считает, что создание бомбардировщиков и приведение их в боевую готовность покажет китайцам и всем остальным, что мы серьезно относимся к делу”.
  
  Это была старая уловка времен холодной войны, подумал Рома, и, честно говоря, он думал, что никогда не услышит "линию партии” от Террилла Самсона. Основная философия Самсона была очень проста: дайте ему цель, и он найдет способ ее достичь. Даже если бы Белый дом отдал Самсону расплывчатый приказ вроде “Остановить Китай”, Самсон нашел бы способ сделать это — и без применения ядерного оружия, которое, как знал Рома, Самсон считал в лучшем случае варварским, а в худшем - смертоносным. “Загрузка ядерного оружия на Клювы и Кости никого ни в чем не убедит, сэр, и вы это знаете”, - возразил Рома.
  
  “Слово пришло свыше, пайсан ”, - сказал Самсон. “Слишком поздно спорить об этом. Они говорят мне ‘прыгай’ — бла-бла-бла, остальное ты знаешь ”.
  
  “Простите меня за высказывания, сэр, но если вы хотите отправить китайская сообщение — если вы думаете, как и я, что китайцы или какие-то радикальные японский подложил рюкзак нюк на Майдане —то взрывать через китайские ПВО, уничтожив пару-тройку ракетных баз будет делать трюк. Они прекрасно знают, что мы не начнем ядерную войну, а мы знаем, что у китайцев нет структуры вооруженных сил, чтобы вести ядерную войну или организовать массированное вторжение ”.
  
  “Джо, я согласен с тобой, но ты должен помнить, что ”Индепенденс" и три других корабля были взорваны ядерным оружием, и мы потеряли шесть тысяч военнослужащих ", - многозначительно сказал Самсон. - "Мы потеряли шесть тысяч солдат". “Объединенный комитет начальников штабов думает, что это были китайцы, и если это было так, то это будет второй раз за месяц, когда они атаковали американские войска, и второй раз, когда они применили ядерное оружие. Они явно пытаются вытеснить США из Азии, и президент этого не допустит. Мы рассматриваем другие варианты, но президент и министр обороны определенно хотели, чтобы ядерные силы были приведены в боевую готовность до тех пор, пока мы не выясним, какие базы у нас есть в распоряжении за рубежом и можем ли мы использовать авианосцы ”.
  
  “Сэр, я понимаю, что президент хочет отомстить, ” сказал Рома, “ но никто здесь, на линии, не думает, что он собирается применить ядерное оружие против кого бы то ни было. Это бесполезное упражнение. ” Он сделал паузу, затем: “Генерал Самсон, недавняя стычка против Ирана, атаки на цели внутри Ирана и на тот авианосец — это была атака бомбардировщика-невидимки, не так ли? Вы планировали эти атаки, не так ли?” Самсон ответил не сразу, поэтому Рома продолжил: “Если так, сэр, давайте повторим это снова. Выберите цели в Китае, которые представляют наибольшую угрозу для нас или наших союзников, затем отправьте туда B-l и B-2. Мы громко надерем вам задницу, я это гарантирую ”.
  
  Последовала, как мне показалось, долгая, неловкая пауза; затем Самсон рассеянно сказал: “Приготовься к первому, Джо”, - и на линии воцарилась тишина. Рома жалел, что этот разговор вообще состоялся — он ставил себя в неловкое положение перед своим наставником и вышестоящим офицером. Это звучало так, как будто Джо Рома брезговал возможностью применения ядерного оружия или развязывания войны, чего он определенно не испытывал. Он также чувствовал, что, возможно, его воспринимают как человека, который пользуется своим доступом и дружбой с Терриллом Самсоном, чтобы высказать свое мнение, в котором он, конечно, сейчас не нуждался.
  
  Внезапно линия связи снова открылась: “Пайсан, ты сейчас на линии с другим товарищем-смертником блевотиной. Джо Рома, поздоровайся с полковником Тони Джеймисоном, тип пилота и командиром оперативной группы в Уайтмене. Тайгер Джеймисон, познакомься по телефону с полковником Джо Ромой, тип штурмана, начальником стэнфордской службы в Эллсворте. ” Два летчика обменялись растерянными “привет”.
  
  “Вы не поверите, ребята, но вы оба позвонили мне ни с того ни с сего, без приглашения или подсказки с моей или чьей-либо еще стороны, с разницей в пять минут — и вы оба предложили одну и ту же чертову вещь”, - сказал Самсон с явной гордостью в голосе. “Мы заняты тем, что загружаем ядерное оружие как в Кости, так и в клювы, и два лучших гонщика-тяжеловоза в бизнесе звонят мне, чтобы сказать, что я совершаю большую ошибку. Возможно, так оно и есть.
  
  “Вы спросили об атаках на Иран, Джо — Тони Джеймисон был АС во всех них, включая пятитысячномильный перелет через воздушное пространство Китая, Индии и Пакистана”.
  
  “Вы выполняли эти задания, полковник?” Недоверчиво спросил Рома. “Я хочу услышать обо всех заданиях, сэр. Это именно то, что мы проповедовали годами — мощь бомбардировщиков дальнего действия, особенно B-2 ”.
  
  “У Кости не возникло бы проблем с тем, чтобы сделать именно то, что сделал я, Рома”, - сказал Джеймисон. “Мы можем пересекать воздушное пространство Китая на чем угодно - у них нет оборудования, чтобы обнаружить нас, не говоря уже о том, чтобы сбить. Мы чертовски хорошо доказали, что можем поразить любую цель в любой точке мира, сынок — единственная проблема в том, что миссия была засекречена, и когда какой-то маленький фрагмент информации просачивается наружу, президенту за это достается. Но да, мы чертовски уверены, что сделали это. ”
  
  “Кто был командиром вашей миссии, сэр?” Спросил Рома. “Я бы тоже хотел с ним поговорить”.
  
  “Вам лучше спросить о нем генерала”, - сказал Джеймисон с явной ноткой саркастического юмора в голосе. “Я не думаю, что имею право обсуждать его. Он был хорошим стиком, знал свое дело насквозь, но он пугал меня до смерти каждый раз, когда я вступал с ним в битву ”.
  
  “Ведущим Джеймисона был парень по имени Макланахан, Джо”.
  
  “Я знал парня по имени Макланахан, который несколько лет назад выиграл все эти трофеи Fairchild в Bomb Comp”, - сказал Рома. “Довольно сложно забыть это имя. Он выиграл два соревнования по бомбометанию, летая на B-52, в те времена, когда B-l были самыми горячими новыми самолетами. ”
  
  “Он тот самый”, - сказал Самсон. “Он работал со мной над другим проектом с тех пор, как Белый дом начал поднимать шум из-за налетов B-2 на Иран. Он летает на модифицированном бомбардировщике B-52, который не похож ни на что, что вы когда-либо видели. Когда они посадили B-2, я уговорил Белый дом отправить несколько таких модифицированных B-52 над Формозским проливом, чтобы следить за китайцами. План провалился мне в лицо, хотя баффы Макланахана сработали хорошо. ”
  
  “Мне кажется, что начальство эффективно посадило все тяжелые бомбардировщики на мель, сэр”, - заметил Джеймисон. “Загрузка флота ядерным оружием означает, что они не будут летать, если начнется война с КНР”.
  
  “Похоже на то, Тигр”, - сказал Самсон.
  
  “Итак, теперь начальство не верит ничему из того, что вы говорите, и поэтому, если вы вернетесь к ним и попытаетесь убедить их отказаться от использования ядерного оружия и спланировать несколько ударов на большие расстояния обычными боеприпасами, они, вероятно, не станут вас слушать”, - прямо добавил Джеймисон. “Итак, что это нам дает?”
  
  “Я не знаю, означает ли мое мнение больше сидеть на корточках в Пентагоне или Белом доме, - решительно сказал Самсон, - но я собираюсь попытаться положить конец этой ядерной чепухе и вернуться к делу, которым мы занимаемся уже сорок лет, — перевозить врагу крупнотоннажное железо. Я хочу, чтобы вы двое организовали для нас несколько боевых вылетов, чтобы я мог вернуться в Пентагон и предложить им несколько альтернативных вариантов. ”
  
  “Теперь вы заговорили, генерал”, - радостно сказал Джеймисон. “Мы можем подключиться к сети и сразу же подготовить несколько боевых вылетов ”Кости и клюва" ".
  
  “Абсолютно, — взволнованно сказал Рома, - пока я не достану несколько заранее запланированных пакетов с полки и не обновлю их актуальными данными - и я знаю, что, если планы будут одобрены, мы сможем создать несколько неядерных самолетов намного быстрее, чем ядерные ”.
  
  “Это уж точно”, - согласился Джеймисон.
  
  “Тогда приступайте к делу, ребята”, - сказал Самсон. “Сделайте так, чтобы мы гордились вами!”
  
  
  НАД ФОРМОЗСКИМ проливом. НЕДАЛЕКО ОТ ЦЗЮЙДУНШАНЯ. ПРОВИНЦИЯ ФУЦЗЯНЬ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 22 ИЮНЯ 1997 г., 0245 ЧАСОВ по местному времени (СУББОТА, 21 ИЮНЯ, 1345 ЧАСОВ по восточному времени)
  
  
  Диспетчеры радаров ВВС Народно-освободительной армии Китая на борту Ил-76 Candid, бывшего российского самолета-радара, засекли первое боевое построение повстанцев всего через несколько минут после того, как самолеты стартовали с баз в Тайчжуне и Тайнани на острове Формоза. “Внимание, внимание”, - взволнованно выкрикнул диспетчер, - “обнаружена группировка вражеских самолетов в ста двадцати милях к востоку от Цзюйдуншаня”.
  
  Оперативный офицер вернулся к пульту управления радаром и изучил дисплей. К сожалению, это не был сложный дисплей, подобный тому, что был установлен на американских самолетах E-2 или E-3 с бортовой системой предупреждения и управления — цели отображались в виде необработанных радиолокационных данных с прикрепленными простыми цифровыми электронными идентификационными метками, без показаний высоты; скорость, азимут и расстояние вычислялись путем наведения курсора на цель с помощью механических кривошипов по осям X и Y и считывания информации со счетчиков. Однако по мере приближения к материку точки начали распадаться на части — теперь их было по меньшей мере четыре, что означало от четырех до шестнадцати атакующих.
  
  “Связь, доложите о контакте с вражескими самолетами в штаб Восточного флота”, - приказал оперативный офицер.
  
  “Да, сэр”, - ответил офицер связи. У них не было спутниковой линии связи; вся дальняя связь должна была осуществляться на коротких волнах, так что это занимало много времени. Наконец: “Штаб Восточного флота подтверждает контакт и отвечает: "Продолжайте патрулирование, как приказано’. Конец сообщения ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал оперативный офицер.
  
  Наступила небольшая пауза, во время которой оперативный офицер мог видеть, как несколько голов в некотором замешательстве повернулись в его сторону. Наконец, старший диспетчер спросил: “Сэр, не хотите ли вы, чтобы мы направили подразделения противовоздушной обороны на атакующих? У нас есть подразделения 112-й воздушной армии, два звена истребителей J-8, по четыре самолета за вылет, в пределах дальности перехвата ”. Последовала очень долгая, неудобная пауза. Старший диспетчер повторил: “Сэр, атакующие повстанцы будут над нашим воздушным пространством менее чем через пять минут. Каковы ваши приказы?”
  
  “Пусть одно звено J-8 останется позади для охраны этого самолета”, - наконец ответил оперативный офицер. “Вы можете послать на перехват любые доступные истребители J-6”.
  
  “Но J-6 не сертифицированы для ночных перехватов”.
  
  “Вот почему у них есть кто-то, кто будет их направлять”, - ответил оперативный офицер. “J-8 остаются с нами. Отправьте все J-6, у кого, по вашему мнению, хватит духу сражаться с националистами”.
  
  “Да, сэр”, - ответил диспетчер. Он возложил задачу по охране 11-76 на одного из своих лучших офицеров перехвата, затем приказал другому диспетчеру вызвать два звена истребителей J-6 из Фучжоу для перехвата нападавших. “Сэр, мы насчитали по меньшей мере четыре группы атакующих”, - доложил старший диспетчер. “Если повстанцы будут следовать своему стандартному плану атаки, это означает по меньшей мере шестнадцать противников. Должны ли мы вызвать больше защитников?”
  
  “Отрицательно”, - ответил оперативный офицер. “Вы будете защищать этот самолет с радаром всеми доступными вам воздушными средствами. Не подпускайте никаких боевиков повстанцев к этому самолету”.
  
  “Но, сэр, если это полное построение для атаки ... э—э, сэр, шестнадцать бомбардировщиков нанесут урон Цзюйдуншаню”.
  
  “У вас есть приказ, старший диспетчер”, - сказал офицер по операциям. “Ни один вражеский истребитель не приблизится к этому самолету ближе чем на пятьдесят миль, или я лишу вас звездочек. Проследите за этим ”. У старшего диспетчера не было другого выбора, кроме как подчиниться.
  
  Без угрозы со стороны китайских истребителей ПВО тайваньская атака прошла без сучка и задоринки. Это был полный ударный комплект, все шестнадцать истребителей F-16 ВВС Китайской Республики были оснащены инфракрасными датчиками наведения и атаки Falcon Eye imaging imaging и снаряжены боевыми припасами. Первыми нанесли удар четыре F-16, несущие по четыре кассетные бомбы CBU-87 каждый, нацелившись на китайские береговые противокорабельные ракетные установки CSS-N-2 Silkworm, а также ракетные и артиллерийские установки ПВО - они были легкой добычей для кассетных бомб. Кассетные бомбометы Mk 7 содержали различные противопехотные бомбы, бронебойные бомбы и противотранспортные снаряды, наносящие разрушения на очень обширной территории военно-морской базы с хорошей точностью и разрушительными результатами.
  
  В то время как первая волна F-16 оторвалась, чтобы принять на себя боевое воздушное патрулирование над районом цели, используя установленные на законцовках крыльев ракеты "Сайдуиндер" и встроенную 20-миллиметровую пушку, вторая волна из восьми F-16 приблизилась с четырьмя бомбами общего назначения Mk 84 с высоким сопротивлением, нацелившись на загоны обслуживания подводных лодок, здания штабов, хранилища топлива и средства связи. Заход на посадку на малой высоте — некоторые пилоты опускали свои ценные истребители F-16 Fighting Falcons аж на двести футов, почти задевая верхушки антенн и деревьев, — атаки были очень эффективными. Некоторые пилоты даже заметили несколько дизель-электрических ударных подводных лодок класса ES3B у причалов и закрепились рядом с тендерами и с большим успехом атаковали их, используя свои 20-миллиметровые пушки в режиме бреющего полета. Благодаря свободе передвижения в небе и практически нейтрализованной противовоздушной обороне базы любой F-16, промахнувшийся мимо цели, мог сделать круг и зайти снова, так что каждая назначенная цель была поражена, а также несколько важных перспективных целей.
  
  Третья волна истребителей F-16 так и не пересекла береговую линию, но их атаки были столь же успешными. Эти нападавшие несли по четыре донные мины Mk 55 на самолет, разбрасывая их в точном порядке возле загонов для подводных лодок и в близлежащей гавани Дуншань, прикрывая большую часть морских подходов к военно-морской базе. Мина Mk 55 пришвартовалась ко дну гавани и стала ждать. Когда он обнаруживал большое магнитное поле, такое как корабль или подводная лодка, он отделялся от дна и поднимался на поверхность, а затем взрывался, когда чувствовал себя рядом со своей целью.
  
  Когда истребители националистов начали отход, двенадцать истребителей J-6 с армейской авиабазы Фучжоу на севере перестроились в атакующий строй и попытались обойти их. Бой закончился в считанные секунды. Тайваньские истребители-бомбардировщики F-16, даже не сбрасывая внешние топливные баки, смогли уклониться от смертоносного конуса огня китайских истребителей, и в одно мгновение преследуемые превратились в охотников. Китайские ракеты класса "воздух-воздух" PL-2 могли поражать цель только сзади, откуда была хорошо видна ”горячая точка" выхлопа реактивного двигателя истребителя, это означало, что каждое движение, которое собирался совершить китайский пилот, уже было известно каждому тайваньскому пилоту. Это было простое упражнение - дождаться, пока китайский пилот совершит атаку сзади, затем атаковать его сверху или сбоку, где ракеты "Сайдуиндер" американского производства все еще были эффективны. Менее чем за две минуты было сбито девять китайских истребителей J-6; остальные три просто выпустили ракеты при малейшем признаке обнаружения — они даже не знали, свои это или вражеские, — затем быстро развернулись на сто восемьдесят градусов и удалились.
  
  Старший диспетчер на борту самолета с радаром 11-76 наблюдал за атакой на экране своего радара в полнейшем ужасе. Военно-морская база Цзюйдуншань только что подверглась нападению истребителей-бомбардировщиков повстанцев-националистов, а они просто сидели сложа руки и смотрели, ничего не предпринимая! В приступе ярости он сорвал наушники и бросился к пульту оперативного офицера в передней части кабины, отгороженной шторами. Молодой охранник морской пехоты попытался преградить офицеру путь, но контролер оттолкнул его в сторону. “Что, черт возьми, вы, по-вашему, делаете?” старший контролер сердито крикнул. “Националисты сильно ударили по Цзюйдуншаню, а вы сидите здесь и ничего не делаете!”
  
  “Я выполняю приказы, капитан”, - спокойно ответил офицер оперативного отдела. Он помолчал, затем махнул морпеху-охраннику, чтобы тот прошел в заднюю кабину, вне пределов слышимости. “Атака националистов была ожидаемой”.
  
  “Ожидается? Что вы имеете в виду?”
  
  “Наши подлодки были эвакуированы несколько часов назад”, - сказал оперативный офицер. “Осталось всего несколько кораблей-приманки, достаточных, чтобы разжечь аппетиты повстанческих бомбардировщиков и зря потратить их бомбы. Персонал базы был отправлен в бомбоубежища. Единственные, кто все еще находится на поверхности базы, - это тележурналисты. ”
  
  “Тележурналисты? Мы позволили разбомбить нашу базу просто ради пропагандистской уловки? Что здесь происходит?”
  
  “Это не ваша и не моя забота”, - ответил оперативный офицер. “Все это часть какого-то странного плана, исходящего из Пекина. Возвращайтесь на свой пост и продолжайте следить за другими атаками в нашем секторе. Предположительно, это часть крупного плана нападения националистов, поэтому мы можем ожидать новых нападений сегодня вечером ”.
  
  Следующая волна атак тайваньских истребителей-бомбардировщиков произошла всего через несколько минут после того, как старший диспетчер вернулся к своему пульту. “Внимание, обнаружены истребители противника, вторгающиеся в ограниченное воздушное пространство в семи ноль милях восточнее авиабазы Сямынь, движутся на запад”, - доложил один из его диспетчеров. “Два крупных соединения, по оценкам, от шестнадцати до тридцати самолетов противника”.
  
  Старший диспетчер мысленно ахнул, вызвав на свой дисплей график работы радара. Если Сямынь атаковали две ячейки из шестнадцати самолетов, это означало, что националисты задействовали для этой атаки весь свой флот F-16 Fighting Falcons. “Связь, сообщите в Фучжоу, поднимите в воздух все самолеты, которые у них есть”, - приказал старший диспетчер. Я знал, что в Фучжоу базируется почти сотня истребителей, возможно, треть из них вооружена, заправлена и находится в состоянии боевой готовности номер пять, и еще десять или двадцать способны взлететь и скрыться до того, как истребители повстанцев появятся над головой; эти силы могли бы сдерживать мятежников до тех пор, пока не будут запущены или переброшены остальные силы и персонал базы не эвакуирован. В отличие от Цзюйдуншаня, старший диспетчер знал, что Сямынь не эвакуировали. “Дайте мне отчет о том, сколько истребителей может быть запущено. Я хочу—”
  
  “Ничего”, - произнес голос позади него. Это был сам офицер оперативного отдела, стоявший у него за плечом. “Ни один истребитель не вылетит из Фучжоу. Направьте трех выживших бойцов из боя в Цзюйдуншане в Шаньтоу, доставьте их на землю как можно скорее. ”
  
  “Что?”
  
  “Сделайте это”, рявкнул оперативник. “Больше никаких аргументов с вашей стороны — от этого зависят жизни. Двигайтесь ”
  
  Наземные радары в Сямыне подтвердили то, чего опасался экипаж 11-76 - это была тотальная атака, более тридцати истребителей-бомбардировщиков F-16 в восьми группах приближались на разных высотах и с разных направлений. Ни один истребитель не бросил им вызов.
  
  Пилоты F-16 знали, что ракеты класса "земля-воздух" "Хун Цянь-2", базирующиеся в Сямыне, всего в пяти милях к западу от тайваньского острова Кемой, имели максимальную дальность 34 мили, а оптимальную - всего 20 миль. HQ-2 были старыми копиями бывших российских ракет SA-2 “летающий телефонный столб", огромных неуклюжих двухступенчатых ракет, предназначенных для атаки бомбардировщиков 1950—х и 1960-х годов, ракет с большими боеголовками, но с ненадежным, медленным и легко подавляемым командным наведением с дистанционным управлением по радио — вряд ли они могли сравниться с быстрыми и маневренными F-16.
  
  Тайваньская спутниковая разведка была превосходной, и ударные радары APG-66 F-16 с легкостью фиксировали точки наведения и бомбометания; после включения радаров и обновления навигации инфракрасные датчики Falcon Eye imaging были активированы и направлены на четыре возможные цели в каждой контрольной точке. На расстоянии сорока миль в Falcon Eye или на радаре мало что можно было разглядеть, за исключением более крупных зданий; большинство F-16 охотились за более важными зданиями комплекса — штаб-квартирой, оружейными площадками воздушной и береговой обороны, коммуникациями, казармами, складами оружия, наземными хранилищами топлива и…
  
  Приемники угроз ожили через несколько секунд после того, как F-16 приблизились на максимальную дальность полета ракет HQ-2, поскольку поисковые радары и высотные радиолокаторы переключились в режимы слежения за целью и наведения ракет, и несколько ракет класса "земля-воздух" взмыли в небо со стороны Сямыня. Пилоты F-16 активировали свои модули электронного противодействия и сбросили "мякину", чтобы сбить с толку вражеские радары. Ночью было легко заметить ракеты HQ-2, когда они взлетали со своих пусковых установок, оставляя за собой длинный ярко-желтый столб огня. Все HQ-2 вышли из строя на баллистической установке, поднявшись на очень большую высоту, на тысячи футов выше F-16. Их ускорители второй ступени сработали, подняв их еще выше, примерно на 30 000 футов над тайваньскими атакующими, прежде чем начать окончательное пикирование в сторону F-16.
  
  Модули ECM F-16 эффективно глушили китайские радары слежения за целью, поэтому китайским специалистам по ракетостроению приходилось постоянно переключать свои радары на другую цель — но они не могли знать, что зафиксировались на облаке отвлекающей внимание мякины, до нескольких секунд после наведения, когда они замечали, что цель висит в небе с нулевой скоростью полета. У них были всего секунды, чтобы вновь захватить другую законную цель, потому что ракеты HQ-2 были на пути к повстанческим F-16.
  
  Пилоты F-16 засекли, возможно, только шесть или восемь пусков ЗРК HQ-2, при этом одна или две ракеты были нацелены на каждую приближающуюся атакующую группировку. Даже если бы все они попали в F-16, что было крайне маловероятно, ударный комплект все равно остался бы нетронутым. Китайские защитники могли бы нанести еще один удар по F-16, если бы им повезло, но более вероятно, что F-16 прорвутся через вторую волну и окажутся над базой, и тогда начнется самое интересное. Еще одна охота на индейку, точно такая же, как у их успешных собратьев над Цзюйдуншанем. Кемой Тао, контролируемые Тайванем острова к востоку от Сямыня, были бы в безопасности от нападения и, наконец, отомщены за ядерный удар Китая, который почти уничтожил…
  
  В мгновение ока все тридцать два тайваньских истребителя-бомбардировщика F-16 исчезли.
  
  
  ПОДЗЕМНЫЙ КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 22 ИЮНЯ 1997 года, 03:31 По местному времени (СУББОТА, 21 ИЮНЯ, 14:31 по восточному времени)
  
  
  Специальный аварийный подземный командный центр в Пекине использовался всего несколько раз за свою сорокалетнюю историю. Бункер долгое время использовался во время конфликтов между Китаем и Советским Союзом в 1961 и 1979 годах, которые грозили перерасти в ядерные; в другой раз это было во время последнего крупного китайского вторжения на Тайвань в 1955 году, когда Соединенные Штаты угрожали применить ядерное оружие, чтобы помешать коммунистам захватить Тайвань. Построенный инженерами из Советского Союза, бункер был идеальной, хотя и немного меньшей копией кремлевского подземного аварийного бункера в Москве, который использовался, когда не было времени эвакуировать политическое и партийное руководство из города.
  
  Сооружение из стали и бетона площадью 8000 квадратных футов, расположенное на шести этажах под зданием Министерства обороны Китая на сорока огромных пружинных амортизаторах, смягчающих удары от близлежащих ядерных взрывов, было спроектировано и оборудовано для размещения оперативного персонала, службы поддержки и безопасности из тридцати восьми человек — многие из которых были женщинами, последствия очевидны — плюс пятидесяти высокопоставленных правительственных чиновников. Теперь там находилось необходимое количество персонала и техников, но, возможно, в три раза больше максимального числа правительственных чиновников. Президент Цзян Цзэминь и его ближайшие гражданские и военные советники сидели вокруг простого прямоугольного стола в центре бункера. Их окружали другие высокопоставленные чиновники и их помощники, затем кольцо офицеров связи, разведки и планирования за своими консолями и рабочими станциями, которые снабжали президента и его советников постоянным потоком информации. Наконец, остальные правительственные чиновники, которые угрожали, подкупали, заставляли или уговаривали проникнуть внутрь, были забиты во все оставшиеся уголки бункера.
  
  Президент Цзян нахмурился, оглядывая окрестности. Они находились в бункере с полуночи, когда разведка доложила, что началась воздушная атака повстанцев-националистов. Восемьдесят человек, запихнутых в маленький загон, было достаточно плохо — 180 было почти невыносимо. Но было слишком поздно открывать противопожарные двери. Хуже всего было то, что единственного человека, с которым он хотел поговорить, не было рядом. Это было возмутительно! подумал он. Сунь Чжи Гомин должен был пострадать за это.
  
  “Извините, товарищ президент”, - сказал министр обороны Чи Хаотян. “Адмирал Сун на связи через спутник”.
  
  “Где он? Я приказал ему быть здесь до начала атаки! ” “Сэр ... товарищ, он в воздухе, вызывает с бомбардировщика над провинцией Цзянси!”
  
  “Что? Дайте мне это!” Цзян выхватил трубку у Чи. “Адмирал Сун, это президент. Я хочу объяснений, и я хочу их сейчас!”
  
  “Да, сэр”, - ответил Сунь Чжи Гомин. “Я нахожусь на борту бомбардировщика H-7 Gang-fang. Я использую ее как свой командный пункт ВДВ для наблюдения за атакой на повстанческих националистов на Тайване. Мы готовы начать наше наступление на Макунг, Тайчжун, Синьчжу, Тайнань и Цойин. Я прошу разрешения начать наши атаки. Прием. ”
  
  Цзян был так зол, что его слова вырывались сбивчивыми фразами. “Я приказал вам явиться сюда, ко мне, до начала этих атак!” - крикнул он. “Почему вы меня ослушались?”
  
  “Потому что я не думаю, что смог бы протиснуться в ваш командный центр там, сэр”, - ответил Сан. Цзян не смог удержаться, чтобы снова не оглянуться вокруг и не проклинать трусость и недисциплинированность, которые вот так заполнили этот бункер. “Кроме того, сэр, не каждый флагман Народно-освободительной армии может находиться в подземном убежище — кто-то должен вести наши войска к победе. Поэтому я решил сам возглавить бомбардировку повстанцев”.
  
  “Это неподчинение на самом высоком уровне!” - прогремел начальник штаба вооруженных сил генерал Чин По Цзыхун. “Он оскорбил каждого человека в этом зале! Адмирал Сан должен быть лишен своего звания и немедленно заключен в тюрьму за это! ”
  
  Президент Цзян оглядел невероятно переполненный бункер и почувствовал смущение и стыд. Он не мог осуждать командира, который летал со своими войсками, готовый сразиться с высокотехнологичными, хорошо обученными ВВС националистов. “Я думаю, что любому из нас было бы трудно арестовать товарища Сунь, поскольку он на свободе и борется за Китайскую Народную Республику, в то время как мы находимся в этой бетонной банке из-под сардин! ” - громко сказал Цзян. “Мы в безопасности, и мы смеем обвинять товарища адмирала Сунь в неподчинении, в то время как он рискует своей жизнью, чтобы его увидели сослуживцы?Чин замолчал. Цзян вернулся к трубке: “Товарищ Сун, вы можете доложить о ходе операции?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Сун. “Как и ожидалось, националисты атаковали Цзюйдуншань обычными бомбами и минами, сброшенными с воздуха. База получила умеренные повреждения, но мы не понесли потерь. Четыре наших истребителя ПВО J-6 были сбиты, предполагаемые потери составили четыре человека. Атака националистов на Сямынь была полностью остановлена, по оценкам, было уничтожено тридцать два истребителя националистической F-16. Нет оценок потерь националистов на Кемой Дао, но наблюдаемые наземные разрушения были значительными. В Сямыне разрушений нет, жертв нет. Все наши силы вторжения целы и ожидают ваших приказов для второй фазы нашей атаки. ”
  
  Президент Цзян колебался. Это было, без сомнения, самое монументальное решение в его жизни. До сих пор он почти полностью избегал критики за действия Народно-освободительной армии Китая в районе Формозского пролива или Южно-Китайского моря, поскольку эти конфликты начались около месяца назад. Его резко критиковали за то, что он ввел бывший российский, бывший иранский авианосец в западную часть Тихого океана; его критиковали за то, что он собирал ударный флот против Квемоя; его критиковали за его политику, направленную против того, чтобы позволить Гонконгу больше самоуправления. Но с тех пор, как адмирал Сун начал свою кампанию против Тайваня с применением нетрадиционных методов ведения войны, в его адрес было направлено очень мало критики — все это было направлено против Соединенных Штатов и повстанцев на Формозе, хотя адмирал Сун и Народно-освободительная армия под его командованием ускорили все, что произошло!
  
  Но с этого момента истинные замыслы Китая стали бы очевидны — больше не было бы притворной невинности, больше не было бы указания пальцами на националистов и американцев за их агрессивные действия. Хотя кое-что из произошедшего можно было бы объяснить как акты самообороны, в будущем было бы гораздо труднее кричать “Фол! ”, если бы он отдал приказ, которого добивался адмирал Сунь Цзи Гомин.
  
  “Мне нужны отчеты о реакции Америки, Японии, Кореи и членов АСЕАН на нападения на Цзюйдуншань и Сямынь”, - приказал президент Цзян своим сотрудникам. “Я хочу, чтобы было подготовлено заявление для СМИ, объясняющее, что наши действия носили чисто оборонительный характер и были спровоцированы агрессией националистов. Я хочу, чтобы командиры наших сухопутных войск под Сямынем сообщили о готовности наших сил. Мне нужен разведывательный отчет о положении войск националистов в Кемое и Мацу Дао. Цзян повернулся к радио: ”Адмирал Сун, я приказал сообщить из Сямыня и из наших посольств и информационных бюро в Тихом океане, чтобы получить реакцию на нападения. Я отдам свои приказы, когда эти отчеты будут переданы мне и у меня будет возможность оценить их. ”
  
  “При всем моем уважении, товарищ президент, вы не можете ждать — вы должны отдать приказ сейчас или отказаться от планов вторжения”, - ответил адмирал Сун. “Это решение должно быть принято немедленно. Наши бомбардировщики должны нанести удар, пока повстанцы растеряны и ошеломлены последствиями нападения на Сямынь, и до того, как они рассредоточат свои самолеты или спрячут их в укрепленных подземных хранилищах. Мы можем нанести удар по воздушным силам повстанцев за одну ночь, если нанесем удар прямо сейчас, товарищ. Мы не должны колебаться. Наши бомбардировщики находятся в воздухе и могут оставаться на этой орбите, вне зоны действия радаров дальнего действия националистов , еще несколько минут, прежде чем уровень топлива сделает нашу миссию неэффективной. Мы можем дозаправить бомбардировщики H-6 в воздухе, но другие бомбардировщики должны вернуться на базу для дозаправки, что нарушит сроки нашего удара и помешает успеху. Мне нужен приказ прямо сейчас, сэр. ”
  
  В переполненном, душном, шумном, вонючем подземном бункере внезапно стало тихо, как в могиле, как будто все могли каким-то образом услышать разговор между их Верховным Лидером и загадочным, почти легендарным адмиралом военно-морского флота, который за последние несколько недель перевернул их спокойную, блаженно изолированную жизнь с ног на голову. Все они знали, что конфликт между Китайской Народной Республикой и мятежными националистами на Формозе вот-вот перейдет на совершенно новый уровень — и они тоже были рады прямо сейчас находиться на глубине шестидесяти футов под землей.
  
  
  НА БОРТУ БОМБАРДИРОВЩИКА H-7 GANGFANG Над ГОРАМИ УИ, ВОСТОЧНЫЙ КИТАЙ
  МГНОВЕНИЯ СПУСТЯ
  
  
  Сунь Цзи Гомин был кадровым военным флота, но он должен был признать, что на мощь и скорость тяжелого бомбардировщика стоит посмотреть, что-то такое, что могло бы легко заставить моряка сменить свои дождевики и морскую сумку на летный костюм.
  
  Адмирал Сун был пристегнут ремнями к креслу пилота-инструктора сверхзвукового бомбардировщика H-7 Gangfang H-7, одного из шести бывших советских бомбардировщиков Туполев-26 “Бэкфайр”, которые ВВС Народно-освободительной армии Китая закупили у России в 1993 году. Сун возглавлял атакующее соединение из тридцати бомбардировщиков Xian H-6, китайских копий советского бомбардировщика Туполев-16, которые стартовали с военно-воздушной базы Народно-освободительной армии КИТАЯ Ухань, расположенной в трехстах милях к западу от Шанхая, примерно за час до захода солнца. Вместе с бомбардировщиками находились шесть танкеров HT-6 Xian, которые были бомбардировщиками H-6, сконфигурированными для использования в качестве воздушных заправщиков.
  
  Достигнув орбитальных зон дозаправки в воздухе, каждый бомбардировщик получил символический запас топлива, около тридцати тысяч фунтов каждый. Заправщик HT-6 отмотал от каждой законцовки крыла длинный шланг диаметром шесть дюймов с большими корзинообразными шлангами диаметром три фута на конце, и бомбардировщики H-6 задействовали их с помощью зонда, торчащего из законцовок их крыльев. Даже с наблюдателем, направляющим два самолета к месту соприкосновения из обзорных блистеров в хвостовой части HT-6, адмирал Сан был поражен точностью пилотов бомбардировщиков, способных чтобы воткнуть шестидюймовый зонд в дрог в полутьме, а затем оставаться в строю достаточно долго, чтобы успешно перекачать топливо, даже при развороте, потребовалось почти десять минут, поскольку два самолета летели на расстоянии менее тридцати футов друг от друга со скоростью более трехсот миль в час, чтобы перекачать относительно небольшое количество топлива. Бомбардировщик Sun H-7 использовал длинный зонд для дозаправки, который выступал далеко перед носом, поэтому им не нужен был наблюдатель — они просто подлетали прямо к корзине и подключались. То, как пилот мог маневрировать самолетом весом 250 000 фунтов на расстоянии трех футов от движущейся точки в пространстве, было удивительно.
  
  После дозаправки группа бомбардировщиков разделилась на три ячейки по десять самолетов и направилась к орбитальным точкам на западной стороне гор Уи, примерно в двухстах милях от Формозского пролива, оставаясь на высоте 5000 футов, чтобы держаться ниже вершины хребта Уи. Причина: Ле Шань, или Счастливая гора. Тайваньская система ПВО Ле Шань была одной из самых совершенных в мире. Радиолокационная информация с трех радиолокационных станций дальнего действия, базирующихся в горах Чунъян в центральной части Тайваня, наряду с радиолокационными данными с самолетов, кораблей, гражданские радиолокационные системы управления воздушным движением и даже некоторые радары истребителей были объединены в подземном центре противовоздушной обороны Хэппи Маунтин, расположенном к югу от Тайбэя. Сотня военных диспетчеров просканировала более полутора миллионов кубических миль воздушного пространства, от поверхности до 60 000 футов, и направила почти сотню истребителей ПВО F-5E Tiger II американского производства, десять истребителей Ching Kuo тайваньского производства, более пятидесяти зенитных ракетных комплексов Hawk, двадцать зенитных ракетных комплексов Tien Kung I и II, пятьдесят зенитных ракетных комплексов малой дальности Chaparral и более двухсот других. объекты зенитной артиллерии расположены по всей территории островов Китайской Республики. Радары на горных вершинах Ле Шаня могли видеть далеко вглубь материкового Китая, а его средства противовоздушной обороны были первоклассными. Зенитный ракетный комплекс "Тянь Кунг II", основанный на американской зенитной системе Patriot, имел такую большую дальность поражения, что ракетная батарея, расположенная в Макунге на острове Пескадорес в тридцати милях к западу от Формозы, могла сбивать китайские самолеты, стартовавшие с трех крупных прибрежных баз в восточном Китае вскоре после взлета!
  
  После получения приказа из Пекина адмирал Сун приказал бомбардировщикам начать движение на восток со своих исходных орбит и начать штурмовые заходы, а также передал по радио сигнал о начале первой фазы атаки. Более трехсот истребителей, в основном J-6, ведомых оснащенными радарами истребителями J-7 или J-8, поднялись с авиабаз Шаньтоу и Фучжоу и направились на восток — запуская по два или три самолета за раз, каждой базе требовалось почти двадцать минут, чтобы запустить полный комплект самолетов. В это время бомбардировщики H-6 разогнались до скорости атаки 360 миль в час, пролетая над горами Уи по трем разным маршрутам. Таким образом, сотня китайских истребителей стала “острием” для каждого соединения бомбардировщиков из десяти самолетов, причем три "копья" направлялись прямо в сердце Тайваня. Поскольку истребители опережают бомбардировщики на три-пять минут, шесть крупных соединений встречаются над береговой линией и массово движутся в направлении Тайваня.
  
  Первой целью были Пескадорские острова, примерно в трех четвертях пути через Формозский пролив. Первое китайское ударное соединение, управляемое самолетом-радаром "Ил-76 Кандид", занимало высокие и средние позиции, или Боевое воздушное патрулирование, и было встречено пятью группами из четырех истребителей F-5E Tiger на той же высоте. Хотя тайваньские F-5 превосходили их численностью пять к одному, китайские радары 11-76 могли выдавать только точную дальность и азимут тайваньских истребителей, а не высоту, поэтому установить точное местоположение тайваньских истребителей было трудно. Кроме того, из-за того, что отряды китайских истребителей были очень большими и они не имели опыта ночных перехватов, китайским истребителям было трудно маневрировать на позиции для атаки. Тайваньские бойцы смогли использовать свою скорость и маневренность, чтобы занять идеальную позицию для контратаки, и бой продолжился.
  
  Массированные группы китайских истребителей выпустили свои ракеты класса "воздух-воздух" "Пен-Лун-2" на предельную дальность, независимо от того, были ли у них радиолокационные или тепловые установки наведения или нет. Вскоре небо наполнилось китайскими ракетами класса "воздух-воздух", устремившимися к тайваньским защитникам, но большинство из них были просто неуправляемыми снарядами, больше отвлекающими, чем угрожающими. Один за другим китайские атакующие открыли огонь, сократили дистанцию, выпустили еще несколько ракет, затем развернулись и направились обратно на материк, как раз перед достижением оптимальной дальности полета ракеты AIM-9 Sidewinder. Когда тайваньские истребители преследовали отступающие китайские истребители, китайские истребители, занимавшие середину эшелона, начали набор высоты, надеясь зайти в тыл тайваньским истребителям и попасть в смертоносный конус PL-2, но эта атака была сорвана тайваньскими истребителями, зашедшими ниже и прогнавшими новичков.
  
  Было несколько коротких “воздушных боев”, когда китайские и тайваньские истребители разворачивались и уклонялись друг от друга, пытаясь занять позицию для атаки, но тайваньские пилоты и их превосходная радиолокационная система ПВО одержали верх. Было сбито семнадцать китайских истребителей против одного тайваньского F-5E. Тайваньские защитники легко преследовали китайские истребители через Формозский пролив почти до самого азиатского побережья, сбивая истребители J-6 и J-7 один за другим, затем уносились прочь, прежде чем попасть в зону действия китайских объектов ПВО дальнего действия, усеявших побережье.
  
  Но в то время как китайские истребители вступили в бой и отвлекли основную часть тайваньских истребителей, первое соединение из десяти бомбардировщиков Xian H-6 смогло пролететь всего в нескольких десятках футов над темными водами Формозского пролива в направлении Пескадорских островов. Диспетчеры радаров ПВО были сосредоточены на огромном количестве истребителей и уделяли им все свое внимание, поэтому они не заметили бомбардировщиков, пока не стало слишком поздно. Тайваньские зенитно-ракетные комплексы "Тянь Кунг II" в Макунге и Пайше на Пескадорских островах атаковали приближающиеся бомбардировщики на расстоянии более сорока миль, но бомбардировщики H-6 атаковали первыми.
  
  Ведущий бомбардировщик в каждом строю из десяти самолетов нес две крылатые ракеты "Хай-Ян-3" на внешних опорах фюзеляжа. HY-3 представлял собой массивную ракету весом 6600 фунтов, приводимую в действие ракетным двигателем. После того, как координаты цели, навигационная и полетная информация были запрограммированы в бортовых компьютерах ракеты, ракеты были выпущены. Через несколько секунд после запуска твердотопливный ракетный двигатель разгонял ракету со скоростью, превышающей звуковую; затем прямоточный воздушно-реактивный двигатель выдвигался из ракеты и автоматически воспламенялся. Ракета HY-3 поднялась на высоту 40 000 футов и всего за несколько секунд разогналась почти в четыре раза быстрее звука. Со скоростью более 2000 миль в час ракета преодолела шестьдесят миль менее чем за двенадцать секунд…
  
  ... и каждая ракета HY-3 несла небольшую ядерную боеголовку малой мощности.
  
  Первая ракета сработала безукоризненно, взорвавшись в пяти милях над островом Пэнху, главным островом архипелага Пескадорских островов, и вызвав яркую ядерную вспышку, которая ослепила десятки неосторожных, незащищенных тайваньских пилотов и разрушила большинство наземных сооружений на острове Пэнху. Ядерный взрыв также вызвал электромагнитную волну, которая нарушила связь и повредила незащищенные электронные схемы почти на сто миль во всех направлениях. Вторая ракета HY-3 была запрограммирована так же, как и первая, на использование в качестве резервной, поэтому она была просто уничтожена взрывом своего собрата.
  
  Три последующих китайских бомбардировщика H-6 были повреждены ядерным взрывом и вынуждены были повернуть домой, но семь его ведомых пережили ударную волну, сильную вспышку и электромагнитный импульс и устремились к своей цели. Головной бомбардировщик, на борту которого были ракеты HY-3, нес в бомбоотсеке 12 000 фунтов гравитационного вооружения; другие, на борту которых не было крылатых ракет, несли 19 000 фунтов бомб. Пожары на островах Пэнху и Ювенг, двух основных укрепленных островах Пескадорских островов, определили первоначальное местоположение цели легкая, и бомбардиры H-6 с легкостью выявляли важнейшие военные цели. Ведущий бомбардировщик начал атаку четырьмя 2000-фунтовыми фугасными бомбами, уничтожив военно-морскую верфь, здания штабов, радиолокационные станции и стационарные объекты береговой воздушной и корабельной обороны. Два последующих бомбардировщика также использовали большие фугасные бомбы, в то время как остальные последовали за ними с восемнадцатью 1000-фунтовыми кассетными бомбами, которые разбросали тысячи противопехотных мин и противотранспортных мин по всем островам.
  
  С разрушением внешней структуры противовоздушной обороны может начаться атака на родной тайваньский остров Формоза. Северная ударная группа запустила ядерные ракеты "Хай-Ин-3" по военно-воздушной базе Китайской Республики в Синьчжу, всего в сорока милях к юго-западу от тайваньской столицы Тайбэя, и по военно-воздушной базе в Тайчжуне; южная ударная группа запустила ядерные ракеты "ХАЙ-3" по военно-воздушной базе в Тайнане и еще одну ракету по военно-морскому объекту Тайваня в Цоине, всего в нескольких милях к северу от крупного промышленного города Гаосюн. Все атаки были разрушительными. Даже понеся тяжелые потери, когда бомбардировщики пролетели вблизи уцелевших объектов ПВО, более двух третей китайских бомбардировщиков H-6 выжили и успешно атаковали свои цели бомбами и кассетными боеприпасами.
  
  Китайские пилоты-бомбардировщики были далеко не так хорошо подготовлены, как их западные коллеги, и они налетали даже меньше часов, чем американские экипажи, даже в эпоху резкого сокращения летного времени, поэтому точность их бомбометания была низкой — менее 50 процентов их бомб попадали в назначенные цели. Но большая часть разрушений уже была нанесена высотными ядерными взрывами в воздухе — четыре тайваньские военные базы были разрушены или существенно повреждены; один маленький, два средних и один крупный город были разрушены. Большинство тайваньских истребителей, отправившихся в погоню за китайскими истребителями J-6 и J-7 , внезапно оказались без базы, на которую можно было бы вернуться домой; у некоторых не было топлива, чтобы вернуться на запасные места посадки, и их пилоты были вынуждены катапультироваться над безлюдными районами тайваньской сельской местности, поскольку их самолеты, испытывавшие нехватку топлива, загорелись.
  
  Адмирал Сун последовал за ударным комплексом H-6 на своем бомбардировщике H-7 "Гангфанг" и прибыл в точку своей орбиты к северо-западу от Пескадорских островов как раз в тот момент, когда второй и третий бомбардировщики H-6 начали свои атаки. Надев очки с золотой оправой, чтобы избежать слепоты от ядерных взрывов на горизонте, адмирал Сунь Цзи Гомин осмотрел результаты своей внезапной атаки. Он мог отчетливо видеть каждый ядерный взрыв: яркий шар света, похожий на мини-солнце, освещал каждое облако в небе, освещая остров Формоза и делая его похожим на огромную фотографию, лежащую на поверхности океана. Каждая деталь высоких восточных гор, каждая речная долина, каждое отклонение обширных западных прибрежных равнин на короткое мгновение были видны с захватывающим, пугающим рельефом, прежде чем их снова поглотила тьма. Хотя крупные неядерные фугасные бомбы и близко не были такими мощными, как их ядерные собратья, они выглядели как большие ярко-красные и желтые вспышки, сопровождаемые заревом наземных пожаров; а кассетные бомбовые атаки на Тайчжун и Тайнань можно было увидеть как линию крошечных точечных вспышек света, которые прорезали темноту далеко внизу.
  
  “Радар сообщает о запуске истребителей повстанцев из Тайбэя, адмирал”, - доложил второй пилот на борту бомбардировщика Suns H-7. “По одному или по двое за раз, неорганизованные полеты”.
  
  “Вероятно, убегают, а не преследуют нас, если только кто-то не хочет стать героем, пытающимся протаранить один из наших бомбардировщиков в темноте”, - прокомментировал Сан. Он даже не предполагал, что его самолетам может угрожать опасность — после тех ядерных взрывов, которые разрывали руки и ноги националистического дракона, повстанцы казались уже полностью побежденными. “В любом случае, наши бомбардировщики ускользнут. Куда направляются возвращающиеся самолеты истребителей повстанцев?”
  
  “На север, в сторону Тайбэя”, - ответил второй пилот.
  
  “Отлично”, - сказал Сун. Военно-воздушным силам повстанцев, очевидно, не хотелось сражаться, узнав, что несколько китайских бомбардировщиков ускользнули у них из рук и что их родина только что была разорвана на части ядерными и фугасными бомбами. Международный аэропорт имени Чан Кайши и авиабаза Сун Шань близ Тайбэя были, вероятно, единственными крупными авиабазами, сохранившимися к западу от гор Чунъян.
  
  Они стали бы легкой мишенью для последующих ударов. Третьей волной атаки Sun на Тайвань должны стать удары мобильными баллистическими ракетами M-9 с секретных мест запуска в провинциях Цзянси и Чжэцзян. Радиус действия ракеты М-9 составлял около трехсот миль, и Sun нацелила по меньшей мере шесть ракет на каждый из уцелевших крупных гражданских и военных аэродромов Тайваня. Ракеты были не такими точными, как бомбардировщики, но в этом и не было необходимости — первые две ракеты, нацеленные на все, кроме аэродромов вокруг Тайбэя, были снабжены ядерными боеголовками, опять же запрограммированными на взрывы на большой высоте, чтобы ослабить эффект взрыва боеголовок и свести к минимуму радиоактивные осадки в эпицентре.
  
  Залпы ракет, нацеленных на Международный аэропорт имени Чан Кайши, все неядерные, должны гарантировать, что аэропорт не сможет быть использован для нанесения военных ударов по материковой части. Сун был очень осторожен, чтобы не взорвать какое-либо ядерное оружие над Тайбэем. Националистическая столица по-прежнему оставалась столицей провинции Тайвань, двадцать третьей провинции Китайской Народной Республики, и не стоило убивать ни одного лояльного китайца-коммуниста. Ему понадобится поддержка народа, чтобы выполнить свою задачу по воссоединению острова с материковой частью страны.
  
  Тем временем армада из двухсот истребителей Q-5 Nanchang, копий советских штурмовиков Микояна-Гуревича-19, прибудет с авиабаз Гуанчжоу, Нанкин, Уху и Ухань в Фучжоу. На рассвете они нанесут неядерные зачистные удары по всем тайваньским военным базам, вооружившись десантным танком дальнего действия и двумя 2000-фунтовыми бомбами или кассетными боеприпасами. Одну за другой они будут атаковать все крупные уцелевшие цели.
  
  Сун хотел, чтобы для этих атак было больше бомбардировщиков Xian H-6, но ему выделили для этого рейда только H-6, используемые военно-морским флотом Народно-освободительной армии Китая — H-6 ВВС все еще находились в резерве, предназначенные для нанесения ядерных ударов большой дальности по целям в России, Индии и Вьетнаме. Возможно, после того, как президент Цзян и Центральный военный комитет узнали о его успехе над мятежными националистами, подумал Сунь, было бы возможно убедить их предоставить ему остальные H-6, чтобы он мог продолжить воздушное наступление на Тайвань. Поскольку большая часть радиолокационной системы ПВО повстанцев дальнего действия выведена из строя, у бомбардировщиков H-6 будет больше шансов противостоять уцелевшим силам ПВО Тайваня.
  
  Тогда, с радостью подумал он, возможно, Верховный Лидер окажет ему честь уничтожить других региональных врагов Китая. Поражение в этот момент было немыслимо.-
  
  Баллистические ракеты М-9 с ядерными боеголовками легко достигли военных баз на восточной стороне острова, поразив Лотунг, Хуалянь и Тайдун. Солнце виднелось далеко на горизонте, когда ракеты поражали свои цели. Точность ракеты М-9 была низкой, возможно, с расстояния промаха от половины до одной мили после трехсотмильного полета — низкая по большинству стандартов, но вполне приемлемая с ядерными боеголовками.
  
  Сун ни разу не задумался о разрушениях, которые он творил там, внизу. Повстанческие националисты были букашками, которых нужно раздавить, не более того. Sun искренне верила, что подавляющее большинство граждан острова Формоза хотели воссоединиться со своими давно потерянными друзьями и семьями на материке, и что подрывное националистическое правительство, поддерживаемое вооруженными силами повстанцев-террористов, препятствовало воссоединению, объявив их так называемую “независимость”, как будто это было возможно или даже мыслимо. Хотя большинство, вероятно, предпочло бы менее навязчивое капиталистическое общество, которое существовало там сейчас, Сунь верил, что они примут коммунистическое правительство до тех пор, пока весь китайский народ не воссоединится. Сун убивал только грязных повстанцев, а не своих собратьев-китайцев. Если для воссоединения его родины потребовалось ядерное оружие, пусть будет так.
  
  Сунь Цзи Гомин не обманывал себя — он знал, что очень маловероятно, что ракетные или бомбовые удары сами по себе уничтожат даже значительную часть вооруженных сил повстанцев. Он знал, что повстанцы довели до совершенства искусство строительства обширных подземных убежищ и сокрытия огромного количества войск, техники и припасов в восточных горах. Многие из своих подземных убежищ 1950-х и 1960-х годов Quemoy Dao превратили в туристические музеи, поэтому можно было увидеть качественное строительство некоторых из этих комплексов — они, безусловно, были достаточно прочными, чтобы выдержать любой вид обстрела или бомбежки, за исключением, возможно, прямого попадания ядерного оружия в землю. Sun не планировала использовать ядерные взрывы в какой-либо атаке. Если у них вообще было какое-либо желание оккупировать землю, которую они отвоевали у националистов, было не очень хорошей идеей делать эту землю радиоактивной.
  
  В течение многих лет ходили слухи об огромных армейских базах под землей, где выросли и прошли подготовку целых два поколения граждан и солдат. Сан даже слышала о пещерах, вырубленных в скале, достаточно больших, чтобы спрятать крейсер, или о массивных подводных пещерах, превращенных в загоны для подводных лодок, где единственный доступ на базу или с нее был под водой, как в Швеции. Он опроверг большинство этих слухов. Все, что было достаточно большим, чтобы вместить крупный военный корабль, несколько подводных лодок или более нескольких сотен человек, должно было быть тщательно спроектировано, а это требовало времени, денег и огромного количества оборудования и рабочей силы — а это означало утечки информации о безопасности и улик. За все годы, проведенные Sun в Народно-освободительной армии Китая, со всеми шпионами, которых они использовали по всей Азии и миру, так и не было представлено точных доказательств существования каких-либо легендарных подпольных военных баз повстанцев.
  
  Адмирал Сан переключился на свой интерфон и включил микрофон: “Продолжайте следовать курсом”, - приказал он. “Сообщите мне, когда ваши контрольные списки атак будут заполнены”. Он получил подтверждение от своего экипажа. Бомбардировщик H-7 направился на север, в сторону Фучжоу, оставаясь вблизи побережья материка на случай, если какие-либо выжившие боевики повстанцев попытаются напасть на них. Его сопровождал единственный самолет-заправщик HT-6 Xian. После прохождения близ Фучжоу самолеты Sun H-7 и HT-6 взяли курс на север, над Восточно-Китайским морем.
  
  Атака на основные военные базы Тайваня прошла с большим успехом, но Сун знал, что реальная угроза Китаю исходит не от Тайваня, а от Соединенных Штатов Америки. Солнце удалось сохранить место вокруг Тайваня подальше от американских авианосцев, посадки в “рюкзак” ядерного устройства на USS независимость и взорвать ее, только после того, как он покинул японский порт Йокосука — и его огромный сюрприз, Соединенные Штаты не мстит никому, не Китай, не Япония, а не Иран. Ближайший американский авианосец находился почти в тысяче миль отсюда, и разведка сообщала, что он может занять позиции в Японском море для защиты Японии и Южной Кореи, вместо того чтобы двигаться к Формозскому проливу для оказания помощи мятежным националистам.
  
  Америку нужно было остановить, знал Сун. Соединенные Штаты должны были научиться уважать воды и воздушное пространство вокруг Китая, как Соединенные Штаты ожидали, что другие страны будут поступать в их водах.
  
  Но политическим лидерам по всему миру, даже в Китае, не хватило духу сделать то, что было необходимо для обеспечения своего суверенитета на собственной территории, когда они столкнулись с угрозой господства Соединенных Штатов. Сунь Цзи Гомин знал, что должно быть сделано, и он знал, что должен заставить свое собственное политическое руководство принять то, что было правильным и что было необходимо. Не было ни выбора, ни другого пути.
  
  Адмирал Сун снова переключил свою радиостанцию на систему спутниковой связи Great Wall, напрямую связавшись с пекинским центром экстренного военного командования, и попросил снова поговорить с Верховным лидером.
  
  “Гнев всей планеты обрушится на народ Китая за то, что было сделано сегодня”, - нараспев произнес президент Цзян Цзэминь, когда несколько мгновений спустя взял трубку. Он, очевидно, был проинформирован о масштабном и смертоносном ядерном нападении на Тайвань, и сомнение и беспокойство, раздирающие каждую его мысль, были очевидны в его усталом, дрожащем голосе. “Наша жизнь, наше будущее уже никогда не будут прежними”.
  
  “Будущее сейчас, товарищ президент”, - сказал адмирал Сун. “Вы позаботились об этом. Вы открыли нам путь к воссоединению нашей разрушенной страны после разрушения иностранным империализмом. Но нужно сделать еще один шаг. Отдай приказ, и это будет сделано ”.
  
  “Я не могу этого сделать. Это безумие”.
  
  “Товарищ, вы можете положиться на меня как на инструмент вашего видения”, - сказал Сун твердым, уверенным голосом. Цзян не приказывал ему прерывать миссию или возвращаться на базу, поэтому он был уверен, что Цзян собирается отдать приказ. Он немного колебался — но кто бы на его месте не колебался? “Я буду мечом вашего обещания китайскому народу. Отдайте мне приказ, и я выполню его. После этого вы можете рассказать миру, что я был безумцем, который украл реактивный самолет и ядерное оружие под дулом пистолета — если вы должны предать меня, пусть будет так. Я всегда буду верен вам, родине и Коммунистической партии Китая. Но это должно быть сделано. Вы знаете, что это правда. Мы не сможем добиться успеха, если не будет сделан последний шаг ”.
  
  “Вы сделали достаточно, адмирал”, - сказал Цзян.
  
  И снова Верховный лидер выразил сомнения, но он по-прежнему не отдавал приказа прервать операцию. “Вы должны сказать мне прервать миссию и вернуться на базу, товарищ президент”, - сказал Сун. “Если вы это сделаете, я подчинюсь. Но вы также потеряете возможность практически устранить угрозу существованию Китая, исходящую от западных империалистов. Я призываю вас, сэр - нет, я требую этого. Спасите Чжунгуо. Спасите Китай. Отдайте команду. ”
  
  Ответа не последовало — даже “подождите”. Несколько мгновений спустя оператор командного пункта передал приказ президента оставаться наготове.
  
  Сун продолжал двигаться на север над Восточно-Китайским морем, и почти час спустя они были всего в сотне миль к востоку от Шанхая. Сун приказал начать последнюю дозаправку, и тридцать минут спустя у танкера HT-6 Xian осталось ровно столько топлива, чтобы вернуться на базу в Ухане. Бомбардировщик Sun H-7 Gangfang повернул немного на запад и продолжил движение в Желтом море, начав снижение с высоты 30 000 до 5000 футов, прокрадываясь под прикрытием радаров дальнего действия из Кунсана и Мокпо в Южной Корее, которые сейчас находятся менее чем в трехстах милях к востоку. После нападения на националистов-повстанцев американцы и южнокорейцы, несомненно, были бы приведены в состояние наивысшей боевой готовности, и любой неопознанный самолет, пролетающий где-либо вблизи их береговой линии или баз на Корейском полуострове, был бы быстро перехвачен.
  
  Хотя полностью заправленный H-7 проработал около семи часов, Sun не могла ждать так долго, чтобы получить ответ из Пекина. Он просто полетит к своему следующему контрольно-пропускному пункту — если он не получит одобрения на заключительную фазу своего плана, он направится на запад и приземлится на военно-воздушной базе Народно-освободительной армии Уханя, а затем начнет планировать очередную ночную атаку на националистов. Было важно, чтобы—
  
  “Атака номер один, сейчас Темная ночь, ответьте, пожалуйста”.
  
  “Темная ночь, я слушаю. Продолжайте, пожалуйста”.
  
  “Атака номер один, вам приказано действовать. Повторяю, вам приказано действовать. Вы поняли?”
  
  Адмирал Сунь Чжи Гомин улыбался, как маленький ребенок на своем первом представлении в цирке. “Атакующий понимает”, - ответил он. “Атакующий выходит из игры”. Затем Сан переключился на интерфон и проинструктировал ошеломленный экипаж бомбардировщика выполнять приказы об атаке.
  
  Атака была простой и совершенно без угрозы откуда бы то ни было. С высоты 5000 футов и воздушной скорости 240 узлов бомбардировщик H-7 "Гангфанг" полетел в заранее запрограммированную точку в северо-центральной части Желтого моря, примерно в ста милях к востоку от базы штаба Североморского флота в Циндао, а затем две длинные стройные фигуры выпали из своих полуприсеченных пространств в брюхе бомбардировщика H-7. С каждого объекта немедленно раскрывались три больших парашюта, и к тому времени, когда объекты находились на высоте 1000 футов над водой, оба они висели почти точно вертикально в своих парашютах, почти все раскачивания прекратились. Бомбардировщик H-7 повернул на запад и разогнался до максимальной скорости, почти равной скорости звука…
  
  ... таким образом, когда загорелись ракетные двигатели двух баллистических ракет М-9, они были уже далеко от этого района. Парашюты-стабилизаторы раскрылись через несколько секунд после того, как бортовой компьютер определил давление в ракетных двигателях на полную мощность, и ракеты М-9 быстро поднялись в ночное небо. Одна ракета направилась на восток, в то время как другая — на северо-восток - обе над Корейским полуостровом.
  
  Радиолокационная станция противовоздушной обороны Республики Корея AN / EPS-117 в Сеуле первой обнаружила пуски ракет, всего через несколько секунд после того, как M-9 пересекли горизонт радара, и американские ракетные комплексы Patriot и I-Hawk класса"земля-воздух" в Инчхоне и Сеуле были немедленно подняты по тревоге. К тому времени, когда было подтверждено обнаружение запуска ракеты, вторая ракета находилась вне пределов досягаемости, поскольку направлялась дальше на север над демилитаризованной зоной. Первая ракета была отслежена и поражена восемью батареями Patriot — одна за другой они открыли огонь двойными пусками противоракет Patriot.
  
  Первые две ракеты Patriot поразили свою цель, разбив ракету M-9 на несколько частей. Другие батареи Patriot продолжали стрелять по более крупным частям китайской ракеты — всего было запущено восемь ракет Patriot, эффективно разрубивших ракету M-9 длиной тридцать футов и диаметром восемнадцать дюймов на куски размером не больше чемодана. Ядерная боеголовка M-9 была поражена непосредственно одним "Пэтриотом", в результате чего взорвалась часть боеголовки с фугасным инициатором термоядерного синтеза и радиоактивные обломки разлетелись по Инчхону и западно-центральному побережью, но ядерного выброса не произошло.
  
  Военно-воздушные силы Корейской народной армии Северной Кореи обнаружили вторую ракету М-9 только после того, как она пересекла побережье и направилась к центру Корейского полуострова. Стационарные ракетные полигоны SA-2 и SA-3 северокорейских ВВС в Кэсоне и один мобильный ракетный полигон SA-5 в Досане были единственными подразделениями, способными попытаться перехватить ракету M-9, но все эти ракеты были более старыми, более крупными, менее надежными стратегическими ракетами ПВО и не были предназначены для уничтожения чего-то такого маленького и быстрого, как баллистическая ракета. Нетронутая и беспрепятственная китайская ракета М-9 пронеслась с неба ... и взорвала свою ядерную боеголовку примерно в 20 000 футах над крупным военным городом Вонсан, на восточно-центральном побережье Северной Кореи.
  
  Мощность взрыва боеголовки составляла 20 000 тонн в тротиловом эквиваленте, поэтому, хотя ракета промахнулась более чем на полторы мили от запрограммированных координат цели, эффект взрыва был разрушительным. Ядерный взрыв сравнял с землей юго-восточную часть города, полностью разрушив половину наземных зданий и сооружений штаба Южного сектора обороны Корейской народной армии и существенно повредив штаб Восточного флота ВМС КНА, а также надводные и подводные военно-морские базы, расположенные в заливе Енхунг. Хотя сам город Вонсан был избавлен от большей части ядерного взрыва из-за расстояния промаха, почти двадцать тысяч мирных жителей были убиты или ранены в мгновение ока той ночью, наряду с тысячами военнослужащих, мужчин и женщин и их иждивенцев на военных объектах.
  
  Сунь Цзи Гомин просканировал все возможные радиочастоты в поисках каких-либо признаков смерти и разрушений, которые он вызвал той ночью, но атмосфера на сотни миль вокруг была заряжена ядерными взрывами, и все диапазоны были сплошными помехами — он не мог ни с кем связаться, пока не пересек залив Чихли и не оказался над побережьем близ Тяньцзиня, всего в шестидесяти милях от Пекина. Неважно, подумал он. Война продолжалась.
  
  Сун знал, что вскоре Китай получит ключи от своей двадцать третьей провинции, Тайбэя, от всего мира, молящегося о прекращении бомбардировок, ракетных обстрелов и ядерного опустошения. Скоро мир узнает, что Китаю не откажут в полном воссоединении.
  
  
  КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР СТРАТЕГИЧЕСКОГО КОМАНДОВАНИЯ США, ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ОФФАТТ, БЕЛЬВЬЮ, НЕБРАСКА
  СУББОТА, 21 ИЮНЯ 1997 года, 1601 ЧАС по местному времени (1701 ЧАС по восточному времени)
  
  
  “Вторжение на Тайвань, похоже, началось”, - небрежно сказал офицер разведки. Если бы это не было таким серьезным делом, многие из собравшихся перед ним мужчин могли бы посмеяться над скрытой иронией этого заявления. Под ударом оказался не только Тайвань — казалось, стабильность всей планеты рушилась.
  
  “Китайцы повсюду в движении”, - продолжал офицер разведки. Он стоял на трибуне в командном центре стратегического командования США, расположенном на трех этажах под землей посреди военно-воздушной базы Оффатт в центральной части штата Небраска. “По меньшей мере три дивизии сосредоточиваются вдоль залива Сямынь в Амое, Лювадяне, Шицзине, Дунши и Вэйтоу. В этих и нескольких других местах артиллерийские и ракетные подразделения НОАК начали обстрел северной береговой линии Кемоя в явном ‘смягчении’ атаки. Мы наблюдаем за тремя сотнями установок залпового огня, двумястами двадцатью артиллерийскими батареями и по меньшей мере шестьюдесятью установками баллистических ракет малой дальности, расположенными вдоль залива. Пополнение запасов поступает в основном по железной дороге и на грузовиках. ”
  
  “А как насчет возможностей высадки морского десанта?” - спросил один из сотрудников STRATCOM. “Нас проинформировали, что китайцы не располагают большими возможностями для десантирования. Как они собираются перебросить три дивизии в Кемой? ”
  
  “Сообщения об отсутствии у Народно-освободительной армии КИТАЯ десантных возможностей, по-видимому, были сильно недооценены”, - ответил коротышка. “Большая часть сил, необходимых для десантного вторжения, базировалась не в действующих подразделениях, а направлялась в резерв и подразделения ополчения, которые держались обособленно и бездействовали. Теперь, когда резервы и ополчение были призваны для поддержки вторжения, у нас есть более полное представление о возможностях НОАК по десантированию, и они довольно значительны:
  
  “Правительство Тайваня уже сообщило о воздушных атаках рано утром несколькими грузовыми самолетами, при этом за последние пару часов на Квемойю было сброшено до тысячи коммандос. Они также сообщают о нескольких сорокапятиметровых и тридцатипятиметровых десантных судах на воздушной подушке, замеченных вдоль западных берегов Кемоя, в том числе трех на пляже. Каждый из них может перевозить до пятидесяти военнослужащих и две быстроходные бронированные штурмовые машины, бронированные грузовики, мобильные зенитные артиллерийские установки или небольшие танки. Тайваньцы не сообщили, где могут быть сосредоточены эти коммандос; они предполагают, что это может быть частью крупного разведывательного или артиллерийского патруля, или, возможно, планом по заселению острова большим количеством шпионов. Сообщалось, что у Китая есть всего несколько таких десантных кораблей на воздушной подушке, но мы видим сообщения о целых дюжинах.
  
  “На берегу было замечено несколько классов десантных кораблей, в том числе некоторые из них ранее не классифицировались, и многие, как считается, были списаны или не состоят на вооружении”, - продолжалось в брифинге. “Очень трудно определить точные цифры, но, по одним оценкам, у ПЛАНА достаточно кораблей для двадцатитысячной атаки на Кемойю в любое время. Они, возможно, могли бы перебросить целую бригаду на Кемойю за два-три дня, если бы не встретили сопротивления ”.
  
  “Сколько войск Тайваня находится на Квемое?” - спросил один из штабных офицеров.
  
  “По оценкам, от шестидесяти до семидесяти тысяч”, - ответил докладчик. “Но нам не предоставили никаких отчетов о потерях в результате сегодняшней атаки. Любые войска, дислоцированные в незащищенных районах, могли получить ранения, достаточные для того, чтобы сделать их боеспособными. ”
  
  “Приблизительно такое количество?”
  
  Последовала небольшая пауза, поскольку до него дошла чудовищность числа, которое он собирался назвать; затем он ответил твердым монотонным голосом: “Половина. На Квемое возможно до тридцати пяти тысяч жертв. ”
  
  Слушавшие члены STRATCOM были ошеломлены и погрузились в молчание. Они с трудом могли поверить в то, что произошло: отражая воздушное вторжение тайваньских сил вторжения, дислоцированных вокруг Квемоя, Китайская Народная Республика запустила несколько ракет класса "земля-воздух", вооруженных ядерными боеголовками. Вся тайваньская воздушная армада вторжения, насчитывающая, по оценкам, тридцать два передовых истребителя-бомбардировщика F-16 Fighting Falcon американского производства - две трети парка F-16 и 10 процентов всего действующего военно—воздушного флота - была уничтожена мгновенно.
  
  “Пять мощных ядерных взрывов произошли почти прямо над островом Кемуа на высоте около тридцати тысяч футов, достаточно высоко, чтобы огненные шары не коснулись земли, но достаточно близко, чтобы нанести значительный ущерб от высокой температуры и избыточного давления”, - продолжалось в кратком сообщении. “Опасность радиоактивных осадков невелика; южная часть Тайваня и север Филиппин могут пострадать. Авианосец "Джордж Вашингтон" был перенаправлен, чтобы не допустить его в опасную зону”.
  
  “Очевидно, в отместку за нападения на материковую часть Китай предпринял массированную контратаку, начавшуюся с ложного маневра крупных соединений истребителей, который отвлек на себя истребители ПВО Тайваня, за которым последовали три крупных соединения тяжелых бомбардировщиков, атаковавших ядерными крылатыми ракетами малой дальности и обычными гравитационными бомбами, которые почти полностью уничтожили четыре крупные авиабазы в западной части Тайваня”, - продолжил офицер разведки. “Затем китайцы нанесли удары ядерными баллистическими ракетами средней дальности по трем военно-воздушным базам восточного Тайваня. Ядерные боеголовки были небольшими, взрывались в воздухе на большой высоте, мощностью менее сорока килотонн, но они были очень эффективными. Половина системы противовоздушной обороны Тайваня, включая практически все его военно-воздушные силы и треть средств ПВО наземного базирования и радаров, были уничтожены. ”
  
  “Есть какие-нибудь сообщения об оборонительной позиции Тайваня?”
  
  “Практически ничего из Тайбэя, сэр”, - ответил коротышка. “Много сообщений о передвижениях китайских войск, но ничего об их собственных силах. Никаких признаков шестнадцати истребителей-бомбардировщиков F-16, которые ранее нанесли удар по Цзюйдуншаню. Радиолокационные самолеты системы АВАКС сообщают о скоплениях истребителей, предположительно F-5, над северным Тайванем, но командование воздушного боя и военно-морской флот хотят получить более полную картину ситуации над Тайванем, прежде чем приближать радиолокационные самолеты.
  
  “Теперь, на востоке, что-то еще вспыхнуло между Северной и Южной Кореей примерно через час после начала атак над Тайванем”, - продолжал коротышка. “ВВС РК обнаружили баллистическую ракету, приближающуюся с запада-северо-запада, возможно, с северокорейской военно-морской базы в Хэджу или с надводного корабля у побережья. Зенитно-ракетные подразделения в Инчхоне и Сеуле успешно вступили в бой и уничтожили приближающуюся ракету. Затем Республика Корея сообщила о второй ракете, пролетевшей на север над границей. Несколько мгновений спустя над Вонсаном, штаб-квартирой армии и военно-морского флота на востоке КНДР, был обнаружен мощный ядерный взрыв. Республика Корея отрицает, что запускала какие-либо ракеты, хотя и признает, что они ответили артиллерийским и ракетным огнем с Севера во многих различных местах вдоль Демилитаризованной зоны после ядерного взрыва.
  
  “Республика Корея приведена в полную боевую готовность, как и Север”. Офицер разведки составил сводку о развертывании войск с обеих сторон — почти два миллиона военнослужащих и тысячи танков, военных транспортных средств, артиллерийских орудий и ракет смотрели друг на друга по всей 140-мильной границе, при этом в различных частях демилитаризованной зоны уже вспыхнуло около дюжины столкновений. “Конечно, ” резюмировал автор краткого сообщения, “ все страны региона находятся в состоянии повышенной боевой готовности”.
  
  “Ни хрена себе”, - громко выдохнул адмирал Генри Дэнфорт, главнокомандующий стратегическим командованием США. “Есть какие-нибудь идеи, кто предпринял нападение на корейцев?”
  
  “Обе стороны отрицают это, как и китайцы”, - ответил коротышка. “Мы опросили наши военно-морские и военно-воздушные силы в районе Желтого моря и западной части Корейского полуострова, и никто ничего не открывал — военно-морской флот проводит проверку всех своих сил, но этому помешает тревога. Мы исключили китайские подводные лодки с баллистическими ракетами — одна уже некоторое время находится в сухом доке, а два других китайских "бумера" находятся в тени американских ударных подводных лодок, и они не сообщают о какой-либо активности. Единственное возможное объяснение - одна или две китайские ракеты, которые должны были поразить Тайвань, каким-то образом отклонились на шестьсот миль от курса и случайно попали в Корею, но это маловероятно. Мы все еще расследуем ”.
  
  “Боже милостивый, я не могу в это поверить”, - пробормотал Дэнфорт. “Китай действительно пошел напролом и нажал на кнопку”. Адмирал Дэнфорт развернулся на своем стуле так, чтобы видеть генерала Самсона, сидящего позади него во втором ряду Комнаты Боевого штаба. “Все еще считаете, что мы должны рекомендовать президенту снять бомбардировщики с ядерной боеготовности, генерал Самсон?” спросил он.
  
  “Адмирал, вторжение в Квемою, Тайвань и, возможно, даже Южную Корею все равно произошло бы, независимо от того, сколько ядерного оружия мы привели в боевую готовность”, - сказал Самсон. “Китайцы уничтожили американский авианосец, начали ядерную бомбардировку Тайваня и, я полагаю, пытались спровоцировать вторую корейскую войну, выпустив ракеты как по Северной, так и по Южной Корее - но приблизились ли мы хоть на йоту к объявлению войны Китаю, не говоря уже о ядерной войне?”
  
  “Я думаю, что да, и Национальное командование, по-видимому, с этим согласно”, - сказал Данфорт. “Я рекомендую NCA перейти к Третьей дефконсе, развернуть флот подводных лодок с баллистическими ракетами, привести бомбардировщики в состояние ограниченной боевой готовности и поднять все МБР Peacekeeper и Minuteman”. Пятьдесят ракет LGM-118A Peacekeeper были крупнейшим и мощнейшим ядерным оружием Америки. Штаб-квартира находится в Вайоминге, но также базируется в подземных шахтах в Колорадо и Небраске. Огромные ракеты весом 195 000 фунтов, будучи полностью “заряженными”, могли нести до десяти ядерных многоцелевых автономных спускаемых устройств Mk 21 к целям, удаленным на расстояние до десяти тысяч миль. пятьсот ракет LGM-30G Minuteman III, находящихся в настоящее время на боевом дежурстве на базах в Северной Дакоте, Вайоминге и Монтане, несли до трех ядерных боеголовок Mk 12.
  
  “Сэр, я считаю, что это было бы ошибкой”, - искренне сказал Террилл Самсон. “Я должен еще раз изложить свою позицию персоналу”.
  
  Дэнфорт выглядел очень встревоженным — Самсон мог видеть, как напряглась челюстная мышца в тусклом свете Комнаты боевого персонала. Но СИНСТРАТКОМ жестом приказал Самсону отойти. “Давай послушаем это, Террилл”, - сказал он. Самсон собрал папку с заметками и спустился на трибуну перед похожими на зрительный зал креслами в Комнате боевого персонала.
  
  “Адмирал, я буду настолько прямолинеен, насколько смогу — китайцы не поверят, что мы применим против них ядерное оружие, потому что я в это не верю, - сказал Самсон, - и если вы не сможете заставить меня в это поверить, они уж точно не поверят”. “Президент, министр обороны, председатель Объединенного комитета начальников штабов и я говорим, что вы ошибаетесь”, - раздраженно сказал Данфорт. “Частично проблема в том, генерал, что бомбардировщики приближаются недостаточно быстро, чтобы заставить китайцев подумать, что мы серьезно относимся к приведению в боевую готовность ядерных ударных сил. Это ваша ответственность.”
  
  “При всем моем уважении, адмирал, я думаю, вы ошибаетесь”, - сказал Самсон. “Бомбардировщикам требуется в два раза больше времени, чтобы подняться в воздух, чем мы планировали, потому что экипажи весь год тренируются для выполнения задач по обычным бомбардировкам, но почти никогда - для ядерных миссий. Китайцы это знают. Мы только сейчас обсуждаем перенос графика генерации бомбардировщиков, спустя несколько часов после того, как мы потеряли шесть тысяч военнослужащих в результате ядерного нападения — если бы мы серьезно относились к использованию ядерного оружия, наша контратака была бы начата давным-давно ”. -
  
  “Мне не нравится, что вы говорите абсолютно о вещах, которые мы не можем знать, генерал”, - сказал Дэнфорт. “Изложите свою точку зрения”.
  
  “Сэр, мой штаб и я подготовили список целей и план нанесения удара по центральному и восточному Китаю, которые я хотел бы одобрить для издания приказа о предупреждении”, - сказал Самсон. “Мне нужны четыре В-2, двадцать бомбардировщиков В-1В и восемь KC-135 или два танкера KC-10, плюс список неядерного оружия. Список целей включает китайские ядерные ракетные комплексы большой, средней и малой дальности, известные базы хранения и технического обслуживания ядерного оружия, объекты противовоздушной обороны и центры связи… практически те же цели, которые находятся под угрозой в рамках SIOP, сэр, но нацелены на бомбардировщики, несущие крылатые ракеты с обычным вооружением, высокоточные крылатые ракеты и гравитационные бомбы со спутниковым наведением.
  
  “Мы можем остановить производство бомбардировщиков SIOP, которые мне нужны, и легко перенастроить их для выполнения обычных задач”, - продолжил Самсон. “Я планирую запустить все двадцать четыре самолета, выбрать двенадцать лучших и отправить их к своим целям, а оставшиеся двенадцать вернуть на Гуам для дозаправки и запустить их в качестве последующей атаки. В течение двадцати четырех часов мы можем запустить бомбардировщики; в течение восемнадцати часов бомбардировщики нанесут удары по целям в Китае и восстановятся на Гуаме, готовые начать круглосуточные боевые действия. Направьте оставшиеся бомбардировщики, и мы сможем начать масштабные операции, которые могут подвергнуть риску всю армию Китая и даже одновременно оказать помощь в воздушных операциях над Северной Кореей, если потребуется. Я могу гарантировать—”
  
  “Откровенно говоря, генерал Сэмсон, ваше управление бомбардировочным флотом ВВС до этого момента было чем-то далеко не адекватным”, - прервал его Данфорт с явной ноткой раздражения в голосе, - “и я не думаю, что вы в состоянии что-либо гарантировать”.
  
  “Сэр, я чувствую, что ваше нынешнее развертывание бомбардировочных сил является пустой тратой времени, денег и рабочей силы и ничего не сделает для разрешения ситуации”. Самсон видел, как Дэнфорт ощетинился от гнева, но решил быстро поднажать и сказать то, что он думает. “Я настоятельно призываю вас самым решительным образом рекомендовать NCA и Объединенному комитету начальников штабов отказаться от ядерного производства и принять стратегию неядерного нападения, разработанную мной и моим штабом. Если вы этого не сделаете, то потратите впустую больше жизней и времени. ”
  
  В комнате боевого штаба было тихо, смертельно тихо. Дэнфорт сидел неподвижно, приложив палец к губам, ничего не выражая. Через несколько долгих мгновений он сел и помахал Самсону тыльной стороной ладони. “Спасибо вам, генерал Самсон”, - сказал Дэнфорт. “На этом все”.
  
  “Да, сэр”. Самсон собрал свои бумаги, покинул трибуну и направился обратно на свое место в Комнате Боевого персонала.
  
  “Я сказал, что это все, генерал”, - повторил Дэнфорт. Самсон остановился, сбитый с толку. “Что я имею в виду, генерал, ” сердито сказал Дэнфорт, - так это то, что вы освобождены от исполнения обязанностей”.
  
  “Что?” Воскликнул Самсон; затем, быстро придя в себя, он спросил: “Прошу прощения, адмирал?”
  
  “Вы не смогли выполнить свои приказы по приведению бомбардировочного флота в боевую готовность в соответствии с указаниями Национального командования и этого командования; вместо этого вы впустую потратили наше время, отстаивая позицию, которая полностью противоречит приказам, исходящим от самого главнокомандующего”, - сказал Данфорт. “Кроме того, у вас, похоже, нет никакого желания выполнять мои приказы, и вы оскорбили и опозорили своих коллег-командиров в этой комнате своим вопиющим пренебрежением к вышестоящим офицерам и их законным указаниям. Вы освобождены от командования Третьим ЗВЕНОМ CTF и вам приказано немедленно явиться на базу ВВС Барксдейл для принятия дальнейших дисциплинарных мер. Попросите вашего заместителя доложить мне как можно скорее. Убирайся из моего командного центра. ”
  
  Ошеломленный Террилл Самсон повернулся и направился к двери. Ему пришлось несколько долгих мгновений ждать, пока охранники откроют надежную противоударную дверь, и он затылком чувствовал взгляды своих коллег - это был очень неудобный период времени, пока его могли вывести. Он был уволен. Впервые за свою долгую и выдающуюся военную карьеру он был уволен. Что еще хуже, его командир сказал, что он “потерпел неудачу” — и это была худшая пощечина из всех.
  
  
  ГОСПИТАЛЬ ВОЕННО-ВОЗДУШНОЙ БАЗЫ АНДЕРСЕН, ГУАМ
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 22 ИЮНЯ 1997 года, 07:45 по местному времени (СУББОТА, 21 ИЮНЯ, 18:45 по восточному времени)
  
  
  Не было большой неожиданностью, когда Патрик Макланахан вошел в больничную палату Брэда Эллиота за пятнадцать минут до начала официальных посещений и застал своего друга и бывшего командира разговаривающим по телефону. Он выглядел немного смущенным, когда увидел неодобрение Макланахана. “Немедленно перезвони мне по этому поводу”, - сказал он своему абоненту, его голос был слегка гнусавым из-за кислородной канюли. “Не беспокойся о времени — перезвони мне, как только получишь информацию”. Он повесил трубку.
  
  “Очевидно, тебе намного лучше, Брэд”, - неодобрительно сказал Патрик. “Медсестры сказали, что ты приказал включить телефон через десять минут после того, как проснулся прошлой ночью”.
  
  “Не начинай придираться ко мне”, - нахмурившись, сказал Эллиот. “Я чувствую себя просто прекрасно”.
  
  “Тебе нужен отдых, Брэд, а не больше работы”, - сказал Патрик. “У тебя есть секретарша и штат сотрудников в Икере, помни об этом. Пусть они возьмутся за ту работу, которую ты хочешь выполнить. Или просто позвони мне или Венди — она сделает все, что ты захочешь ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Очевидно, он не слышал ни слова из того, что сказал Патрик. Он понимающе, саркастически улыбнулся ему и добавил: “Медсестра сказала, что у тебя все хорошо. Лекарство, разрушающее тромбы, работает — никакой операции, даже ангиопластики. Но она сказала, что ты не спишь в любое время дня и ночи, звонишь по телефону и смотришь новости по телевизору. Это должно прекратиться, иначе ты никогда не исцелишься. ”
  
  “Хорошо, хорошо, я так и сделаю”, - сказал Эллиот.
  
  “Кстати, что ты задумал, Брэд?”
  
  “Я пытаюсь связаться с Самсоном и Виком Хейзом, узнать, что, черт возьми, делает флот”. Он кивнул в сторону двух телевизоров, установленных в его комнате, один из которых был настроен на Си-Эн-Эн, а другой - на Службу новостей вооруженных сил, которая транслировала новости и директивы для всех воинских частей по всему миру. “В новостях сказали, что Тайвань напал на материк, но потом, казалось, начался настоящий ад, и с тех пор ни черта не произошло. Что у вас есть?”
  
  “Атака подтверждена”, - ответил Патрик. “Китайцы снова засняли это на видео и показали по нескольким международным новостным каналам — тайваньские F-16 Falcons бомбят военно-морскую базу Цзюйдуншань и обстреливают ее с бреющего полета. Успешное попадание, судя по тому, что говорили в новостях. Возможно, пара подводных лодок, здание штаба, склад боеприпасов, объекты ПВО. Они сообщают о большом количестве жертв, но мы никого не видели по телевизору ”.
  
  “Чертовски круто”, - радостно воскликнул Эллиот. “У ROCs правильная идея. Теперь я просто хочу, чтобы мы включились в игру ”. Он заметил удрученное выражение лица Патрика. “Ты слышал что-то еще? Что?”
  
  “Прошлой ночью была совершена еще одна атака ROC на базы подготовки десантных средств близ Сямыня”, - ответил Макланахан. “Гораздо больший ударный пакет — возможно, оставшаяся часть тайваньского флота F-16”.
  
  “Отлично! Я ничего не слышал об этом в новостях. Они тоже надирают задницы?”
  
  “Не совсем”, - сказал Патрик. “Спутниковые датчики радиации показывают, что ударные формирования были поражены ракетами класса "земля-воздух" с ядерными боеголовками. Было обнаружено пять взрывов мощностью от двадцати до пятидесяти килотонн примерно в двадцати милях к востоку от Сямыня над островом Кемой. Выживших нет. ”
  
  “Что!” Эллиот взорвался. “Китайцы использовали ЗРК с ядерными боеголовками?”
  
  “Боюсь, что так”, - сказал Макланахан. “От китайского правительства пока никаких заявлений”.
  
  “Они, вероятно, скажут, что тайваньские истребители несли ядерное оружие и случайно взорвались”, - с отвращением сказал Эллиот. “Если это не сработает, они признают, что на их ЗРК были ядерные боеголовки, но их спровоцировали на применение ядерного оружия, потому что на них надвигались тысячи обезумевших тайваньских штурмовиков при поддержке американского бомбардировщика-невидимки или какой-то другой ерунды в этом роде. Проклятая штука в том, что мировая пресса им поверит. ” Эллиот на мгновение замолчал; затем: “Интересно, что, черт возьми, Самсон и Вожди сейчас делают? Мы должны, по крайней мере, подготовить несколько ударов по китайским объектам МБР или баллистических ракет средней дальности, особенно по ядерным объектам ”.
  
  “Может быть, уже слишком поздно”, - сказал Макланахан. “Китай нанес ответный удар по Тайваню — они атаковали крылатыми ракетами воздушного базирования с ядерным оружием и баллистическими ракетами средней дальности. Тайвань разнесло ко всем чертям. Это не дымящаяся дыра в Тихом океане, но их крупные авиабазы были сметены со счетов ”.
  
  “Я в это не верю! ” - воскликнул Эллиот. По его спине пробежал холодок. Он помнил ядерные страхи последних тридцати лет, но до тотального обмена ядерными ударами дело никогда не доходило… до сих пор. “Неудивительно, что я ни от кого ничего не могу добиться. Что еще, Мук? Что еще произошло?”
  
  “Похоже, кто-то выпустил пару баллистических ракет над Северной и Южной Кореей”, - продолжил Макланахан. “Пострадал Вонсан на севере”. -
  
  “С чертовой ядерной бомбой?”
  
  “Ага”, - сказал Макланахан. “Похоже, мы в одном радиовызове от начала новой войны в Корее — и эта война может сразу же перейти в ядерную или биохимическую”.
  
  “О, черт, это невероятно! ” Эллиотт выругался. “Мы должны вступить в игру с мячом, Мук! Мы должны поговорить с Хейсом или Самсоном. Все, что я вижу, это материал в новостях о подводных лодках с баллистическими ракетами, выпущенных в море — я ничего не слышал о бомбардировщиках ”.
  
  “Самсон привел их в боевую готовность”, - сказал Патрик.
  
  “Ну, ни хрена себе”, - сказал Эллиот. “Но почему, черт возьми, он не разместил их здесь?”
  
  “Они приведены в боевую готовность SIOP, Брэд”, - ответил Патрик. “Самсона нет в Барксдейле — президент приказал STRATCOM развернуть Объединенные оперативные группы. Самсон в Оффатте”.
  
  “Тревога SIOP? Какой бобовый мозг активировал SIOP?” Прогремел Эллиот. “Китайцы знают, что мы не собираемся применять ядерное оружие против кого бы то ни было, особенно против такой страны третьего мира, как Китайская Народная Республика! К настоящему времени мы должны были нанести неядерные удары по китайским базам подводных лодок и ракет, лишив их возможности ведения ядерной войны. Бомбардировщики должны были быть над своими целями несколько часов назад. Нам не нужно ядерное оружие, чтобы усадить китайцев за стол переговоров. Какого черта землеройщик вообще делает в Оффатте? Мы могли бы уже покончить с этим делом ”.
  
  “Брэд, расслабься”, - сказал Патрик. “Сейчас все тихо. Все отошли в нейтральные уголки”.
  
  “О, конечно — после того, как они сбросят ядерную бомбу на Тайвань, он отправится в другое измерение! ” - парировал Эллиот. “Как ты думаешь, как долго это продлится? Недолго — вероятно, ровно столько, чтобы все успели зарядить свои артиллерийские снаряды и гравитационные бомбы ядерными или химическими боеголовками.
  
  “Я позвоню Самсону в Оффатт и попрошу его прекратить применение ядерного оружия, установить обычные крылатые ракеты на бомбардировщики и начать устанавливать законы для китайцев, прежде чем кто-нибудь начнет очередной обмен ядерными ударами.
  
  Поскольку Мегафортрессы уже здесь, мы можем позаботиться о радиолокационных станциях и стратегической обороне дальнего действия, если Бальбоа или Аллен еще не отправили туда истребители EA-6. ” EA-6 Prowlers" были объединенными противорадиолокационными самолетами средней дальности и палубного базирования ВМС и ВВС, способными создавать помехи и атаковать вражеские радары и объекты ПВО. “Может быть, я смогу раздобыть какие-нибудь карты и составить план полета, чтобы вы могли занести его в компьютеры на случай, если мы получим приказ—”
  
  “Мы отстранены от полетов, если ты помнишь, Брэд”, - сказал Патрик. “Мы ничего не делали, кроме как готовили поврежденную птицу к полету и упаковывали все наше оборудование, прежде чем военно-морской флот или федеральные маршалы конфискуют его. Мы будем готовы к вылету через пару дней. ”
  
  “Никто не собирается ничего захватывать, Мук”, - сказал Эллиот. “Бальбоа просто пускал газ”.
  
  “Они поставили маршалов вокруг ангаров и нашего штаба при поддержке спецназа ВМС”, - сказала Венди Макланахан, войдя в комнату в этот момент. Она приветственно поцеловала Эллиотта. “Приятно видеть тебя на ногах… но медсестра говорит—”
  
  “Кто вообще сказал, что вы двое можете разговаривать с моей болтливой медсестрой?”
  
  “Не обращай на это внимания — тебе нужен отдых, а не дополнительная работа”, - увещевала его Венди.
  
  “А как насчет Мегафортрессов?”
  
  “Бальбоа настоящий, Брэд”, - сказал Патрик. “Мы, наверное, уже вылетели обратно в Вашингтон, чтобы явиться в суд и уже, кроме независимости бедствие — воздушное движение было полностью отключить по тихому.”
  
  Эллиот устало вздохнул, выглядя так, словно из его тела высосали всю влагу. Застрять в постели, наказанным под домашним арестом, столкнуться с судебным иском, закрыть свои ценные Мегафортрессы и сделать один шаг за пределы Кладбища было для него почти непосильным испытанием. Он обзванивал всех, кого знал в Штатах, собирая информацию, прося об одолжениях, пытаясь найти какой-нибудь способ отстранить председателя Объединенного комитета начальников штабов и вернуть Мегафортрессы в полет, но никто не отвечал на его звонки. С этой новой катастрофой в Тихом океане Джордж Бальбоа теперь имел всю власть и влияние. “Черт возьми, мне нужно как можно скорее поговорить с Самсоном”.
  
  “Значит, я принесла плохие новости”, - сказала Венди Макланахан. “Террилл Самсон звонил из Оффатта. Его освободили от обязанностей командира Третьей объединенной оперативной группы”.
  
  “О, черт”, - воскликнул Патрик. “Как это произошло?”
  
  “Одно слово — CINCSTRATCOM. Генри Дэнфорт”, - сказал Эллиот. “Он более молодой, но более глупый клон Джорджа Бальбоа. Он не знает, как обращаться с парком тяжелых бомбардировщиков, и не доверяет Самсону или кому-либо еще управлять флотом вместо него, потому что боится, что ВВС надерут задницу и затмят авианосцы и военно-морскую авиацию. ”
  
  “Он поспорил с CINCSTRATCOM по поводу выпуска некоторых B-l и B-2 для обычных миссий”, - сказала Венди. “Я думаю, спор стал слишком личным”.
  
  “Вероятно, он попросил генерал-майора Колльера заменить его, заместителя Сэмсона в Барксдейле”, - предположил Эллиот. “Колльер хороший парень, но он не руководил авиакрылом почти десять лет. Самсон - парень-бомбардир. Я думаю, мы полностью выжали из себя все ”.
  
  “По крайней мере, Earthmover был там, пытаясь направить STRATCOM в правильном направлении”, - сказал Патрик Макланахан. “Бомбардировщикам сейчас не место в ядерной миссии — и, вероятно, никогда. Если дело действительно пойдет на лад и нам придется прибегнуть к ядерному оружию, тогда подводные лодки и МБР станут лучшим оружием — мы должны использовать бомбардировщики для неядерных ударов вглубь Китая. Но с учетом того, что B-52 выведены из эксплуатации, а B-L и B-2 приведены в состояние ядерной готовности, нет самолетов большой дальности, которые можно было бы использовать для неядерных ударов ”.
  
  “Итак, мы выбрались из этого”, - подытожил Эллиотт с раздраженным вздохом. “Мы надорвались и рисковали своими шеями здесь ни за что. Блин, что еще сегодня может пойти не так? ”
  
  В этот момент в комнату Эллиота вошел джентльмен в темном костюме и галстуке — определенно, последний наряд, который можно было бы ожидать увидеть на тропическом острове Гуам в конце июня. “Мистер и миссис Макланахан? Генерал Эллиот?”
  
  “Ошиблись комнатой”, - немедленно сказал Эллиот. “Убирайся”.
  
  “Я Макланахан”, - сказал Патрик.
  
  Мужчина немедленно вложил ему в руки конверт, затем подошел и сделал то же самое с Венди и Брэдом Эллиоттами. “Приказ явиться”, - сказал мужчина.
  
  “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Федеральный суд в Вашингтоне, через пять дней”, - сказал парень. “Приятного вечера”. Он вышел.
  
  “Бальбоа настоящий, все в порядке”, - сказал Патрик Макланахан, открывая повестку. “Список обвинений против нас занимает две чертовы страницы”.
  
  “Я передам это адвокатам Sky Masters и начну оформлять документы по этому делу”, - сказала Венди, принимая повестку и целуя Эллиота в щеку, а своего мужа - в губы. “Не беспокойтесь об этом, ребята. Брэд, пожалуйста, немного поспите”.
  
  “Я так и сделаю, детка”, - сказала Эллиот, ободряюще улыбнувшись ей. Она оставила Макланахана и Эллиотта одних. Бывший трехзвездочный генерал кивнул в сторону двери. “Черт. Я всегда думал, что куплю ферму в кабине Б-52 после того, как только что спас мир от термоядерного взрыва. Вместо этого я пойду ко дну в гребаном федеральном зале суда с кучей адвокатов, высасывающих мои кишки через задницу с помощью соломинки ”.
  
  “Я знаю, что ты чувствуешь, Брэд”, - сказал Макланахан. Он сел на стул рядом с кроватью своего друга, сложил руки на коленях и уставился в пол с таким видом, словно был на исповеди или молился. “Я сожалею о том, что сказал на днях, Брэд...”
  
  “Забудь об этом, Мак”.
  
  “Я серьезно. Мне действительно жаль”. Он сделал паузу, затем продолжил тихим голосом. “Знаешь, все, чего я хотел, это летать. Все, чем я когда-либо хотел быть, - это летчиком. Джон Мастерс великолепен, и с ним весело и увлекательно работать, и деньги у него отличные, и хорошо работать с Венди в обстановке низкого стресса, но правда в том, что я не хочу быть исполнительным сосиской корпорации. Венди нравится все это, но я задыхаюсь от страха. Джон зациклен на результатах, прибыли, известности и престиже, которые он получает, когда подписывает очередной крупный оборонный контракт. Я не смотрю на это с такой точки зрения. ”
  
  “Я знаю, что ты этого не делаешь”, - сказал Эллиот с довольной улыбкой. “Я знаю тебя, Патрик. С того самого дня, как я впервые встретил тебя, я был у тебя в голове. Я тебя вычислил”. Он усмехнулся, вспомнив тот день, такой давний и такой далекий. “Ты в расстегнутом летном костюме, без шарфа, твои ботинки выглядят так, будто ты начищал их щеткой. Ты только что выиграл свой второй трофей Fairchild Trophy. Ты был адом на колесах, самым крутым стрелком в ВВС, Лучшей бомбой. Любой другой член экипажа променял бы имя и трофеи на задание по выбору. Вы могли бы работать в дюжине CINCS по всему миру. В Пентагоне у вас мог быть штат из двадцати человек. Генералы с двумя и тремя звездами сражались друг с другом за одобрение ваших отчетов об эффективности работы офицеров. Но ты, стоящий в коридоре со своим пивом и своим наплевательским отношением — все, чего ты хотел, это забраться на борт B-52 и сбросить еще несколько бомб shack. Ты сам мне это говорил, и с тех пор ты доказывал это дюжину раз. Почему я должен был думать, что ты когда-нибудь изменишься?”
  
  Патрик рассмеялся, когда его мысли переплелись с мыслями Эллиота, пронесшимися сквозь время и пространство, из настоящего в прошлое и обратно, через десятки сражений, через трагедии и триумфы. “Черт возьми, я думаю, мне нужно переодеться, генерал. Я боюсь, что меня оставят позади —” И затем он резко остановился, его щеки покраснели под длинными светлыми волосами.
  
  “Ты собирался сказать "остался позади, как ты", как я, верно, Мук?” - сказал Эллиот. Патрик поднял пару грустных, извиняющихся голубых глаз на своего друга и наставника, на человека, которого он только что предал своими мыслями. Эллиот ободряюще улыбнулся в ответ. “Эй, Мук, все в порядке. Я вижу в тебе себя, Патрик, но чертовски уверен, что ты не такой, как я. Я добиваюсь успеха, рвясь вперед, надирая задницы и делая все по-своему, и к черту всех, кто думает, что знает лучше меня. Ты так не поступаешь. Вы планируете, тренируетесь, строите и позволяете умным командирам и лицам, принимающим умные решения, обращаться к вам. Ты умный, работаешь с такими парнями, как Джон Мастерс — я могу выносить этого тощего придурка всего несколько минут в день, и все. Мы разные, Мук. Ты - будущее Военно-воздушных сил, приятель. ”
  
  “Какое-то будущее”, - сказал Макланахан. “Через пять дней мы подадим заявление перед федеральным судьей примерно по двадцати различным обвинениям. Мы можем сесть в тюрьму на десять лет”.
  
  “Через пять дней ты будешь командующим величайшей ударной силой, которую когда-либо видела планета, и вырвешь победу из пасти поражения”, - гордо поправил его Эллиот. “И после этого ты займешь свое законное место в мире. Это будет не за письменным столом и не в федеральной тюрьме. Это мой прогноз”.
  
  Макланахан улыбнулся осторожной, полной надежды улыбкой, но Эллиотт уверенно протянул руку, и молодой бомбардир тепло пожал ее. “Мне нравится ход ваших мыслей, сэр”, - сказал он ему.
  
  В этот момент дверь в комнату открылась, и вошел джентльмен в темном костюме и галстуке, похожем на галстук федерального маршала. Макланахан быстро встал, преграждая мужчине путь, и жестом пригласил его выйти. “Извините, сэр, но генералу нужен отдых, и его нельзя беспокоить прямо сейчас ”.
  
  “Погоди, Мук”, - сказал Эллиот. “Ты не помнишь этого джентльмена, не так ли? Посол Куо Хан Мин, познакомься с полковником Патриком Макланаханом, моим другом и коллегой. ” Джентльмен-азиат улыбнулся очень довольной и взволнованной улыбкой, поклонился и протянул руку. “Мак, познакомься с послом Куо Хан-Мином, послом в Соединенных Штатах от новой независимой Китайской Республики. Вы столкнулись возле Овального кабинета Белого дома, помнишь?” Выражение лица Макланахана сказало Куо, что он помнит, что порадовало его еще больше.
  
  “Что вы здесь делаете, посол?” Спросил Макланахан, когда посол взял его за руку и пожал ее. “Как вы попали на базу? Как вы узнали, что нашли нас здесь?”
  
  “Я, конечно, сказал ему”, - сказал Эллиотт. Макланахан состроил потрясенную гримасу в сторону своего бывшего босса. “Черт возьми, Мук, не прикидывайся таким чертовски шокированным — ты все время это знал. Я разговаривал с Куо перед началом нашего патрулирования над проливом Формоза; с тех пор Ева разговаривала с ним почти каждый день. За последний месяц мы координировали наши действия настолько, насколько могли. ” Макланахану ничего не оставалось, как кивнуть — да, он знал или, по крайней мере, сильно подозревал, что Брэд Эллиот постоянно делился информацией с Тайванем, не только до первого патрулирования, но и с тех пор.
  
  “Очень рад познакомиться с вами, полковник”, - сказал Куо с теплой, восхищенной улыбкой. “Вы очень великий герой в моей стране. Многие члены моего правительства и мои военные желают встретиться с вами и оказать вам всяческую любезность и почет ”.
  
  “Я ценю это, господин посол”, - сказал Маклэнахан, пытаясь оставаться вежливым, несмотря на свое неприятное ощущение, что Брэд Эллиот ходит на цыпочках по очень тонкой грани между сотрудничеством между союзниками и государственной изменой. “Когда-нибудь я хотел бы посетить Тайвань. Я никогда там раньше не был”. Его усталый голос, однако, сигнализировал о том, что может пройти очень много времени, прежде чем у него появится возможность посетить что-либо, кроме комнаты отдыха в тюремном учреждении с минимальным режимом безопасности.
  
  “Я слышал о твоих юридических проблемах, мой друг”, - сказал Куо. “Очень жаль, что твоя храбрость не вознаграждается твоим собственным правительством. Я хотел бы, чтобы мы могли как-то помочь”.
  
  “Возможно, вы могли бы рассказать нам о нападениях, которые вы организовали против Китая, сэр”, - предложил Макланахан.
  
  “Конечно”, - сказал Куо. “Атаки были спланированы как упреждающие удары по коммуникациям, штабам и складам горючего, которые могли быть использованы при нападении на Квемо Тао, который, по словам нашей разведки, должен был стать первой целью коммунистов”.
  
  “Знаете ли вы, что у КНР есть ядерные ракеты класса "земля-воздух”?"
  
  Куо пожал плечами. “Да, полковник, мы знали”, - ответил он. “Нам известно о многих развертываниях коммунистами ядерного оружия, как тактического, так и стратегического. Часть удара по Сямыню была нанесена по их предполагаемым противокорабельным ракетам наземного базирования ”Хай Ин-2" и "Ин Джи-6" с ядерным оружием."
  
  “Ядерные противокорабельные ракеты?”
  
  “У коммунистов есть обширный арсенал тактического ядерного оружия, полковник, аналогичный американскому арсеналу 1960-х и 1970-х годов”, - сказал Куо. “Их корабли несут баллистические ракеты малой и средней дальности с ядерными боеголовками, а их подводные лодки используют торпеды с ядерными наконечниками и могут устанавливать мины с ядерными зарядами, подобные Mk 57. Они использовали ядерные крылатые ракеты со своих бомбардировщиков дальнего радиуса действия при нападении на мою страну, и мы считаем, что они также могут запускать баллистические ракеты средней дальности со своих тяжелых бомбардировщиков. На протяжении многих десятилетий мир смотрел в другую сторону, но мы на Тайване жили в тени мощного ядерного противника ”.
  
  “Черт”, - выругался Макланахан. “Никто никогда не подозревал, что у них есть такой ядерный арсенал. Вы когда-нибудь делились этой информацией с американским правительством?”
  
  “Всегда, но наша информация игнорировалась как ненадежная, предвзятая и непроверяемая”, - сказал Куо. “Я полагаю, что ваше правительство просто решило не верить нашей информации о том, что начало войны с Китаем из-за его военной техники будет означать финансовую и экономическую катастрофу для вашей страны. Многие другие фрагменты информации были отвергнуты вашим правительством. Мы сообщили фактический размер десантного флота коммунистов непосредственно вашему председателю Объединенного комитета начальников штабов, но ваши официальные опубликованные оценки этого не отражают. Мы сообщали о передовых возможностях коммунистов в области баллистических ракет, включая ядерные баллистические ракеты М-9 воздушного и морского базирования, но это также осталось без внимания. У Республики Иран гораздо меньше военной техники, чем у коммунистического Китая, и вы тайно послали туда свои бомбардировщики—невидимки, чтобы бомбить их базы, но по какой-то странной причине ваше правительство отказывается наказать Китай за его агрессию.
  
  “Наша информация надежна, - продолжал Куо, - и мы ожидали, что коммунисты начнут использовать это оружие против нас в любой момент. Мы считали, что боевая группа Мао и их попытка нападения на Кемойю были первым шагом. Атака ядерных ракет на Куемой, выпущенная авианосцем Мао Цзэдуна, который вы остановили своим потрясающим EB-52 Megafortress, была типичной для Народно-освободительной армии. С тех пор, однако, их тактика стала очень запутанной, очень нетрадиционной — совсем не такой, как у Народно-освободительной армии и ее руководства. Нападение на Мао, очевидно, был сложной и хорошо срежиссированной уловкой.
  
  “Ваша подводная лодка была захвачена в непосредственной близости, и в отчетах говорится, что на ПЛАНЕ были обнаружены фрагменты торпед, использовавшихся вашим флотом”, - отметил Макланахан. “Это могла быть хорошо спланированная уловка - или это могла быть атака вашей подводной лодки”.
  
  “Наша подводная лодка не стреляла по авианосцу”, - настаивал Куо. “Да, мы следили за авианосцем, но мы не атаковали”.
  
  “Вы можете это доказать?”
  
  “Коммунисты очень эффективно замели свои следы, потопив подводную лодку вместо того, чтобы захватить ее”, - сказал Куо. “Мы не можем доказать наше утверждение - точно так же, как вам трудно доказать, что ваши фрегаты были обстреляны реактивными торпедами подводного базирования. Инсценированная атака на ваши фрегаты, в которой вы участвовали? Чистая гениальность, если можно так выразиться. Запуск реактивных торпед подводного базирования в то же время, когда поблизости курсирует пассажирский паром, оснащенный радиоизлучателями, чтобы выглядеть как военный корабль? Чистому воображению плана следует поаплодировать, вы не согласны?”
  
  “Я согласен”, - сказал Маклэнэхан. Это было единственное возможное объяснение, которое он подозревал с самого начала. “Таким образом, это оставляет нас одних, изолированных, и все карты на руках у Китая. Они заставили мир поверить, что и Тайвань, и Соединенные Штаты пытаются спровоцировать войну — и, пытаясь защититься, они, похоже, получили молчаливое разрешение на применение ядерного оружия ”.
  
  “После Тайваня Южно-Китайское море и острова Спратли перейдут к коммунистам — как вы заявили, полковник, им будет позволено защищать свои новые завоевания с помощью ядерного оружия”, - мрачно сказал Куо. “Весь мир окажется в опасности, если коммунистам будет позволено контролировать доступ к Южно-Китайскому морю”. Он сделал паузу, посмотрев сначала на Эллиота, затем на Макланахана. “Мы молились о чуде, о том, чтобы ваши удивительные Мегафортрессы EB-52 снова смогли прийти к нам на защиту”.
  
  “У нас нет ни малейшего шанса вернуть эти самолеты в строй”, - сказал Эллиотт. “Потребовалась бы небольшая армия, чтобы переместить этих полицейских из службы безопасности ВМС. И даже тогда нам было бы некуда их отвезти.”
  
  Макланахан молчал несколько долгих мгновений, но теперь он смотрел на Куо и Эллиотта, и в его глазах мелькнула идея. “Мы можем убрать их с Гуама”, - сказал он.
  
  “Ты и какая армия, Мук?” Спросил Эллиот.
  
  “Пройти мимо маршалов и службы безопасности флота - самая легкая часть”, - сказал Макланахан с лукавой улыбкой. “Но если мы доставим "Мегафортрессы" обратно в Штаты, они будут размолоты в асфальтовый наполнитель в считанные дни, и мы окажемся перед федеральным судьей, борющимся за собственную свободу и выживание нашей компании. Нам нужна операционная база. У Sky Masters, Inc. есть база поддержки на Сайпане, и у него довольно хорошие связи с султаном Брунея, который, вероятно, был бы чертовски счастлив, если бы Megafortresses базировались в его стране. ”
  
  “Если вы сможете вывести свои самолеты с Гуама с оружием и вспомогательным персоналом, у меня есть база, которую вы можете использовать”, - с гордостью сказал посол Куо. “У нас есть квалифицированные авиационные техники, хороший запас топлива и боеприпасов, а также очень хорошая охрана”.
  
  “База на Тайване?” Спросил Макланахан. Куо с большим энтузиазмом поклонился в знак согласия. “При всем моем уважении, сэр, Тайваню нанесен довольно сильный удар. Это может быть слишком опасно. ”
  
  “Это было бы, как вы могли бы сказать, последнее место, где кто-либо стал бы искать ваши Мегафортрессы EB-52”, - сказал посол Куо с беззастенчивой ухмылкой. “Пожалуйста, полковник Макланахан, позвольте мне объяснить...”
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, АГАНА, ГУАМ
  ПОНЕДЕЛЬНИК, 23 ИЮНЯ 1997 года, 1901 ЧАС по местному времени (ВОСКРЕСЕНЬЕ, 22 ИЮНЯ, 0401 ЧАС по восточному времени)
  
  
  Грузовик экипажа “six-pack” подъехал к первому ангару на северной стороне площадки стоянки самолетов и был немедленно окружен морскими пехотинцами США в зелено-черной парадной форме с винтовками М-16 за плечами. Когда Патрик и Венди Макланахан, Брэд Эллиот, Нэнси Чешир и Джон Мастерс вышли из большого пикапа и начали разгружать свое снаряжение, к ним подошел офицер военно-морского флота в чистой, аккуратно отглаженной белой тропической форме в сопровождении охранника в черной униформе с надписью “МАРШАЛ США” желтого цвета на груди.
  
  “Немного поздновато для работы, не так ли, мистер Макланахан?” - спросил офицер ВМС. Он сердито посмотрел на Брэда Эллиота, явно удивленный, увидев его на ногах. В ответ Эллиот одарил его своей лучшей озорной улыбкой.
  
  “Нет, если мы хотим вылететь завтра вечером”, - ответил Патрик. Остальные члены его команды попытались пронести свое снаряжение мимо охраны морской пехоты, но были остановлены поднятой рукой офицера ВМС. Патрик поставил свои сумки рядом с собой. “Какие-то проблемы, коммандер Уиллис?”
  
  Командующий ВМС США Элдон Уиллис указал на сумки с летным снаряжением, и федеральный маршал и охранник морской пехоты начали их обыскивать. Уиллис был командующим силами безопасности военно-морской базы Агана на Гуаме, направлен на военно-воздушную базу Андерсен, чтобы лично контролировать безопасность мегафортрессов EB-52 по приказу адмирала Джорджа Бальбоа, председателя Объединенного комитета начальников штабов. Уиллис отнесся к этому заданию очень серьезно и знал, что это может стать путем к назначению начальника военно-морских операций или даже Бальбоа. “Я не ожидал, что вы будете здесь сегодня вечером, мистер Макланахан.Он повернулся к Эллиоту. “И я, конечно, тоже не ожидал от вас, генерал. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше, сэр”. Он использовал слова “сэр“ и ”генерал", но было очевидно, что Уиллис не проявлял никаких признаков уважения к трехзвездочному офицеру ВВС в отставке.
  
  “Превосходно, Уиллис, просто превосходно”, - сказал Эллиот со своей сводящей с ума ухмылкой. Уиллис усмехнулся ему вместе с легким поклоном.
  
  Тем временем охранники закончили осмотр. “Технические приказы и контрольные списки, коммандер”, - доложил маршал. “Никакого летного снаряжения”.
  
  Офицер службы безопасности ВМС кивнул, разочарованный тем, что они не нашли ничего более компрометирующего. “Я надеюсь, вы не планировали запускать двигатели сегодня вечером”, - сказал Уиллис.
  
  “Это именно то, что мы имели в виду”, - сказал Патрик. “Мы собираемся отбуксировать все самолеты на северную полосу, а затем запустить их один за другим”.
  
  “Танкер DC-10 тоже”, - сказал Джон Мастерс. “Мы проведем окончательную проверку сегодня вечером, а завтра начнем погрузку”.
  
  “Меня не предупреждали о том, что какие-либо самолеты будут отбуксированы наружу”, - многозначительно сказал Уиллис. “У меня приказ не разрешать никаких действий, которые не были одобрены заранее”.
  
  “Как вы думаете, коммандер, что мы собираемся здесь делать — угонять наши собственные самолеты?” Спросил Макланахан с мальчишеской обезоруживающей улыбкой. “Послушайте, коммандер, либо мы вылетаем по расписанию завтра вечером, либо моя компания теряет миллионы, когда вы, ребята, разбираете эти самолеты. Мы немного отстаем из-за сбоев в обслуживании. Все, что нам нужно, это запустить двигатели на несколько минут. Слишком сложно расчищать ангары для запуска двигателей внутри, поэтому было бы лучше, если бы мы могли — ”
  
  “Отказано, мистер Макланахан”, - строго сказал Уиллис. “Нет допуска, нет активности”.
  
  Макланахан подошел немного ближе к Уиллису и сказал низким, несколько эмоциональным голосом: “Эй, коммандер, вас не убьет, если вы проявите немного профессиональной вежливости по отношению ко мне? Я официально уволен со службы, несмотря на то, что вы, возможно, слышали обо мне. Как долго вы служите на флоте? ”
  
  “Вряд ли это тема для разговора здесь”.
  
  “Я был в игре шестнадцать лет”, - сказал Макланахан. “Да, я досрочно выбыл — на самом деле, меня сильно побудили принять это, иначе я бы остался. Я был в списке 0-6, и мне оставалась всего пара месяцев до закрепления. Я так понимаю, вы были выбраны для 0-6, и вы закрепляетесь на следующей неделе? ” Никакой реакции от Уиллиса. “Это здорово. Хотел бы я, чтобы в ВВС была такая же парадная политика, закрепляющая ваше новое звание сразу после того, как вас выберут для повышения. Вы, ребята из военно-морского флота, получаете все самое лучшее ”.
  
  “Мистер Макланахан… Полковник Макланахан, ” смягчился Уиллис, “ я не могу позволить отбуксировать эти самолеты на перрон без предварительного разрешения”.
  
  “Очень важно, чтобы мы отбуксировали их, коммандер”, - сказала Нэнси Чешир. Уиллис повернулся, чтобы посмотреть на пилота ВВС. Уиллис уже несколько раз видел Чеширу возле самолетов, и хотя она была достаточно хорошенькой, он всегда думал о ней как о сорванце, возможно, лесбиянке, и отмахнулся от нее.
  
  Не в этот раз. Ее летный костюм был изменен, чтобы подчеркнуть ее фигуру, и верхняя молния ее летного костюма была расстегнута до середины груди, открывая более чем широкую грудь, упругую и округлую. Ее волосы были заколоты наверх, открывая длинную, стройную шею. Ее глаза были сияюще-зелеными, круглыми и манящими, и он увидел, как эти глаза опустились, оценивая его, ее губы слегка приоткрылись, как будто она была впечатлена и, возможно, немного взволнована эффектной фигурой, которую, как ему показалось, он подчеркивал в своем тропическом белом костюме.
  
  “Вы не могли бы дать нам разрешение, хотя бы на этот раз?” Чешир умолял его. “Мы закончим меньше чем за два часа, и к полуночи они вернутся в ангары”. Она поколебалась, затем добавила: “Я сообщу вам лично, когда мы закончим”.
  
  Уиллис выпятил грудь, взволнованный такой перспективой, но не готовый ни на йоту уступать. Но эта мысль была быстро опровергнута легкой девичьей улыбкой на губах Чешира, которая о многом сказала офицеру флота. Уиллис сказал: “Извините, но я не могу позволить самолетам покинуть ангар без предварительного разрешения”. Но он сделал паузу, затем добавил: “Но вы можете открыть обе стороны ангаров и запустить двигатели внутри”.
  
  “Нам действительно нужно сделать это снаружи”.
  
  “Отказано”, - сказал Уиллис. “Запустить двигатели внутри ангара или не запускать вообще”. Макланахан покачал головой, что-то пробормотал себе под нос, опустил голову в знак поражения, затем кивнул. “Очень хорошо, коммандер. Только внутри ангаров. Придется обойтись этим. Спасибо”.
  
  “Сообщите мне в моем офисе, когда закончите и закроетесь”, - добавил Уиллис, снова взглянув на Нэнси Чешир. Она выгнула брови, безмолвно задавая вопрос, и он ответил почти незаметным кивком. Он отошел, отдал инструкции федеральному маршалу и своему сержанту, отвечающему за охрану, бросил последний взгляд на Чешир, которая все еще смотрела на него — на его задницу, как он догадался, - и отошел к ожидавшему его хаммеру.
  
  “Спасибо, коммандер”, - крикнул Патрик ему вслед — его благодарность не была услышана. Он повернулся к остальным: “Ладно, банда, мы не можем делать это снаружи, поэтому уровень шума будет ужасным, но нам придется смириться. Давайте сначала выполним контрольный список ‘Перед запуском двигателей’ для наземного технического обслуживания двигателей, а затем поднимемся на борт. Нам всем придется помочь. Поехали. ”
  
  Летной бригаде и бригаде технического обслуживания потребовалось всего несколько минут, чтобы очистить ангары и открыть двойные двери ангара, и в течение получаса был слышен оглушительный рев мощных реактивных двигателей "Мегафортресс". Охранники военно-морского флота надели шумозащитные устройства, но все равно были вынуждены отступить к своим "Хаммерам", чтобы спастись от шума.
  
  К счастью, скоро должна была начаться смена, так что охранникам не пришлось слишком долго бороться с шумом. И действительно, в радиосообщении было объявлено, что бригады скорой помощи уже в пути, и охранники собрали свое оборудование и приготовились к отправлению, когда прибыли приближающиеся бригады. В то же время длинная колонна крытых брезентом трейлеров двинулась от одного из ангаров по другую сторону двух взлетно-посадочных полос на запад в сопровождении стандартных четырех бронированных машин, двигавшихся к ним. Охранникам было любопытно, но прибывали бригады скорой помощи, так что это было теперь это их проблема.
  
  "Хамви" сменного экипажа, стоявший перед ангаром № 1, остановился прямо перед "Хамви" уходящего экипажа, светя фарами прямо в глаза уходящему экипажу. Из машины вышли шесть человек, все в встроенных шумозащитных шлемах военно-морского образца; у приближающегося начальника отряда был журнал дежурств отряда и ведомости инвентаризации оружия, как и требовалось. Начальник отряда морской пехоты собирался выйти и начать инвентаризацию оружия, но приближающийся начальник отряда уже был у двери, протягивая журналы и инвентарные ведомости. Его команда открыла задние двери и начала выходить…
  
  ... а потом, казалось, начался настоящий ад. -
  
  Двери распахнулись. Парни что-то кричали. Неразбериха. Газ начал заполнять салон Humvee. Двери были закрыты, затем их заклинило. Фары другого "хаммера" выключились. Сладкий запах бензина, легкое ощущение удушья ... затем ничего.
  
  Двери были открыты, чтобы выпустить газ, и охранник в противогазе толкнул потерявшего сознание начальника патрульной службы к огромному горбу двигателя в середине Humvee, прыгнул за руль и уехал. Снаружи сержант-артиллерист морской пехоты Крис Вол поднес к губам рацию. “Браво, проверка”.
  
  “Браво, безопасность обеспечена”.
  
  “Копировать. Перерыв. Проверка Чарли”. Одного за другим Крис Вол проверил всех членов своей команды коммандос из пятидесяти человек. Менее чем за минуту Крис Вол и члены его команды коммандос специальных операций Агентства разведывательной поддержки по прозвищу Сумасбродный фокусник полностью подчинили себе все четыре стрелковых взвода охраны Корпуса морской пехоты, которые охраняли пять ангаров "Мегафортресс".
  
  “Прорыв. Леопард. Все в безопасности”.
  
  “Принято”, - ответил майор ВВС Гарольд Бриггс, командир "Сумасбродного мага". Бриггс, бывший командир полиции безопасности ВВС в HAWC, был во главе Humvee, сопровождавшего колонну трейлеров из охраняемого ангара, в котором хранилось вооружение Megafortress — его команда усмирила морских пехотинцев, охранявших оружие, в то время как команда Вола сняла охрану, окружавшую самолеты. Конвой был препровожден в ангары, в то время как еще один длинный конвой вышел из оружейного ангара по пути к самолетам.
  
  Несколько "Хамви" приблизились к ангару № 1, когда его двигатели были заглушены. Когда каждый член экипажа выбирался из самолетов, они поступили совсем не по-военному — обняли каждого Сумасбродного коммандос-фокусника. “Черт возьми, я рад тебя видеть, Хэл”, - сказал Эллиот. Ни один из них не видел другого с тех пор, как был закрыт Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия.
  
  “Я тоже, генерал”, - сказал Бриггс. “Вы выглядите на миллион долбаных баксов, сэр”.
  
  “Не вешай лапшу на уши, Хэл”, - сказал Эллиот. “Я чувствую себя дерьмово. Но я уверен, что рад, что ты здесь”.
  
  “Мы не собирались пропускать эту вечеринку из-за всех ядерных боеголовок в Китае, босс”, - сказал Бриггс. Он указал на Криса Вола. “Крис, ты помнишь генерала Эллиота, верно?”
  
  “Конечно. Как поживаете, сэр?” Сказал Воль, пожимая руку отставному трехзвездочному генералу. Вол и Эллиот впервые встретились во время подготовки к секретной спасательной миссии в Литве, когда Вола попросили обучить Макланахана, Бриггса и другого командира HAWC, ныне покойного, тактике в стиле коммандос, чтобы они могли безопасно сопровождать разведгруппу морской пехоты. Воль был против всего плана, но сам Брэд Эллиот убедил его продолжать.
  
  “Превосходно, Ганни, превосходно”, - ответил Эллиот. “Рад, что ты с нами. Спасибо за помощь”.
  
  “Ничего особенного”, - сказал Воль как ни в чем не бывало. “Всему этому отряду нужен был хороший пинок под зад. Они были слишком самодовольны. Я был счастлив отдать им это ”.
  
  “Я привел с собой парня, который сказал, что немного разбирается в B-52”, - сказал Бриггс. Из "Хаммера" вышел джентльмен немного моложе Эллиотта. “Вы помните Пола Уайта, не так ли, сэр?”
  
  “Чертовски верно”, - радостно сказал Эллиот, и они обменялись рукопожатиями, а затем объятиями.
  
  “Рад снова видеть вас, генерал”, - сказал Уайт. Пол Уайт был полковником ВВС в отставке, экспертом по электронике, который был назначен на базу бомбардировщиков Патрика Макланахана много лет назад. После ухода с действительной военной службы Уайт стал первоначальным командиром спонсируемого Центральным разведывательным управлением подразделения под названием "Сумасбродный волшебник". Подразделение Уайта участвовало в иранском конфликте ранее в том же году; сам Уайт был захвачен иранцами в плен. Хотя Бриггс, Вол и другие выжившие члены "Сумасбродного волшебника" спасли Уайта целым и невредимым, он был отстранен от разведывательной работы и вынужден уйти в отставку. “Я слышал, мы собираемся надрать задницу некоторым китайцам. Не могу дождаться, когда запустим эти турбовентиляторы”.
  
  Настоящее воссоединение произошло, когда Патрик и Венди Макланахан вышли и поприветствовали Хэла Бриггса. Эти трое впервые встретились много лет назад в оригинальном проекте Megafortress, начатом Брэдом Эллиотом, когда Патрик и Венди были выбраны Эллиотом для участия в разработке и испытаниях первого Megafortress, модифицированного B-52 по прозвищу “Старый пес".” Эта программа испытаний, начатая десятью годами ранее, внезапно превратилась в оперативную миссию, когда Эллиотт и его команда инженеров и летчиков провели полет на "Старом псе " над Советским Союзом, чтобы уничтожить лазерную установку на базе Гроанда, которая сбивала американские спутники и угрожала межконтинентальной ядерной войной между сверхдержавами. Проклятая миссия увенчалась успехом, и разношерстная команда испытателей стала центральным элементом самого строго засекреченного объекта Военно-воздушных сил - Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, получившего название Dreamland.
  
  “Я так и не поблагодарил тебя за помощь моей заднице в Иране, Патрик”, - сказал Хэл Бриггс. “Я знал, что ты там творишь дерьмо, я знал это! Я слышал, как иранцы выпустили все имеющиеся у них ЗРК и снаряды "трипл-А", и я знал, что это был либо налет всех бомбардировщиков флота, либо пары "Крикунов" Патрика Макланахана. Спасибо, что спас мою узкую задницу, брат. ”
  
  “Мне очень приятно”, - сказал Патрик. Он пожал руку Волю. “Рад видеть тебя, сержант. Отличная работа по захвату этого аэродрома. Я не думаю, что морские пехотинцы когда-нибудь узнают, что на них обрушилось ”.
  
  “Это не было проблемой, сэр”, - ответил Вол. Он указал на свой "Хаммер", и двое коммандос Волса вывели коммандера Уиллиса. “Я подумал, что вам следует все объяснить командующему”. Воль сорвал кусок клейкой ленты с лица командующего ВМС, оставив вишнево-красные отметины по обе стороны лица разгневанного офицера.
  
  “Я увижу, как тебя посадят в тюрьму до конца твоей жизни, Маклэнэхэн! ” - крикнул Уиллис. “Это полное безобразие! Ты не кто иной, как преступник и предатель!”
  
  “Я забираю то, что принадлежит мне, Элдон”, - сказал Патрик. “Мы позаботимся о том, чтобы ты и твои люди были в безопасности и никому не мешали. Я уверен, что вас найдут вскоре после того, как мы отбудем.”
  
  “Куда, черт возьми, ты собираешься направиться, Макланахан?” Уиллис сердито сплюнул. “Где, по-твоему, ты собираешься спрятать пять гребаных бомбардировщиков B-52?" С таким же успехом вы могли бы сдаться прямо сейчас. Или, может быть, вы можете просто дезертировать в Россию, или в Китай, или куда бы вы там ни направлялись, паршивые вонючие предатели! ”
  
  “Я не собираюсь дезертировать, Элдон - мы собираемся сражаться”, - сказал Патрик. Он кивнул Волу, который кивнул своим людям, которые замотали рот Уиллиса еще одним длинным куском клейкой ленты. “Уведи его отсюда, сержант”, - сказал Макланахан.
  
  “С удовольствием, сэр”, - невесело ответил Воль.
  
  Патрик повернулся к Хэлу Бриггсу. “Остальные летные экипажи были вывезены с острова и отправлены обратно в Штаты, - сказал Патрик, - так что у нас достаточно летных экипажей только для одного самолета. Мы собираемся загрузить все оружие, какое сможем, на стартовый самолет DC-10 Джона Мастерса и загрузить все оборонительное вооружение, какое сможем, на сами бомбардировщики. У нас также не хватает ремонтных бригад, поэтому нам приходится самим выполнять большую часть погрузочных и предполетных работ, поэтому мы можем воспользоваться любой помощью, которую ваши ребята могут нам оказать. После миссии "Краснохвостый ястреб" я подумал, что ваши войска немного знакомы с погрузкой взрывчатки ”воздух-грязь" на бомбардировщики. "
  
  “Ты угадал, Патрик”, - сказал Бриггс, потирая руки от явного возбуждения. “Чувак, это здорово! На этот раз я полечу?”
  
  “У нас очень не хватает членов экипажа, поэтому мы можем воспользоваться любой помощью, которую сможем получить”.
  
  “В таком случае я взял с собой кое-кого, кто мог бы помочь”, - сказал Бриггс. Он указал на свой "Хаммер", и из него вышел один человек. В свете фар было трудно разглядеть его лицо…
  
  ... но Патрик Макланахан понял, кто это был, в ту минуту, когда вышел из машины, даже не видя его лица, и братские объятия, которыми они обменялись в свете фар Humvee, были искренними и полными слез. “Боже мой, Дэйв, это действительно ты, это действительно, блядь, ты” выдохнул Патрик, его голос задыхался от эмоций. Венди, Бриггс и Брэд Эллиот присоединились к этим двоим, и все они сгрудились вокруг друг друга, как сплоченная семья, воссоединившаяся после многих болезненных лет.
  
  Дэвид Люгер и Патрик Макланахан когда-то сформировали самую эффективную бомбардировочную группу ВВС за всю историю. Благодаря их мастерству, знаниям, опыту и безупречной командной работе Брэд Эллиотт выбрал их обоих для секретного проекта “Old Dog”. Когда тестовый проект внезапно превратился в оперативную миссию, Патрик, Люгер, Венди, Брэд Эллиот и еще два члена экипажа, к настоящему времени погибших, успешно атаковали и уничтожили советский противоспутниковый лазерный комплекс.
  
  Но экипаж был вынужден посадить свой поврежденный в бою самолет на заброшенном советском аэродроме в восточной Сибири. Экипажу удалось украсть достаточно топлива, чтобы покинуть базу, но в бою, который последовал после того, как они заправили EB-52, Дейв Люгер покинул бомбардировщик, чтобы привлечь на себя огонь подоспевших солдат Красной Армии. Его героические действия позволили "Мегафортресс" и остальной команде спастись, но он был тяжело ранен и брошен в замерзших пустошах.
  
  Люгера боялись мертвым, и он был почти забыт, пока Пол Уайт и члены группы "Сумасбродный маг", проводя дерзкое спасение внутри секретного советского исследовательского объекта в Литовской республике Балтия, не обнаружили Люгера внутри того же объекта. Уайт был инструктором по симуляторам и конструктором вместе с Дэвидом и Патриком Макланаханами на базе ВВС Форд в Калифорнии, и он сразу узнал Люгера. Уайт связался с Брэдом Эллиотом, который объединил силы с "Сумасбродным магом" и сержантом-артиллеристом морской пехоты Крисом Волем и организовал тайную спасательную операцию. Дэвид Люгер был благополучно возвращен в Соединенные Штаты, но его пришлось поместить в изолятор безопасности, потому что его объявили мертвым, и его внезапное появление вызвало бы вопросы о засекреченном тогда проекте “Старый пес”.
  
  Давний партнер Патрика Макланахана Дэвид Люгер ответил на объятия, плача как ребенок и от радости хлопая Патрика по спине. “Хэл сказал мне, что ты собираешься летать, и что это может быть незаконно, поэтому мы решили пойти до конца и вызволить меня из изолятора службы безопасности”, - сказал Люгер своим знакомым техасским акцентом. “Он ввел меня в курс дела по дороге. Полагаю, мы не так уж и засекречены, не так ли?”
  
  Патрик все еще не верил, что перед ним стоит его напарник и лучший друг. “Боже, Дэйв, я все еще не могу в это поверить”, - выдохнул Патрик. “Чувак, с тех пор, как я видел тебя в последний раз, произошло много дерьма. Я никогда не думал, что кто-то из нас выживет ”.
  
  “Что ж, мы сделали это, и я готов немного полетать и подать хорошую порцию взбучки”, - взволнованно сказал Люгер. “И я тоже учился”.
  
  “Изучаешь? Мегафортресс?”
  
  “Чертовски верно, братан”, - сказал Люгер. “С момента спасения "Краснохвостого ястреба " и после того, как я узнал, что вы, ребята, все еще вместе и все еще летаете на "Мегафортрессах ", я изучал все, что вы делали. Хэл, Пол, Джон Ормак и Анджелина Перейра перед смертью в течение нескольких месяцев тайно давали мне технические заказы на EB-52, самые последние разработки. Я не видел Screamer, JSOW или Wolverine, но я знаю, как загружать, программировать и запускать их, а также все оружие, которое мы можем носить на Megafortress. Я могу сидеть в любом кресле и управлять системами, и я даже мог бы управлять зверем с небольшой помощью. Так что просто скажи мне, куда, черт возьми, мы направляемся, и я помогу тебе доставить нас туда! ”
  
  Патрик Макланахан посмотрел на собравшихся в кругу друзей и соратников по оружию и почувствовал, как гордость и счастье переполняют его сердце. Они снова были все вместе: экипаж оригинального EB-52 Megafortress, “Старого пса”, за вычетом второго пилота Джона Ормака и наводчицы Анджелины Перейра; Хэл Бриггс, его друг и соратник-воин; Пол Уайт, его бывший инструктор, ставший экспертом по спасению в области высоких технологий; Джон Мастерс, мальчик-гений, которого Патрик вытащил из лабораторий и залов заседаний корпораций, чтобы показать ему, что такое защищать свою страну и рисковать своей жизнью в боюдействительно о чем; Нэнси Чешир, острословная летчица-испытатель, которая участвовала в боях на "Мегафортрессе" даже чаще, чем сам Патрик Макланахан; и новичок Крис Вол, задумчивый, сильный морской пехотинец, который терпел присутствие всех этих техносолдат ВВС и который показал им всем, каково это - убивать, глядя прямо в глаза врагу, а не с неба.
  
  И последнее, но не менее важное: все они были вместе со зверем, с которого все началось десятью годами ранее, — модифицированным стратегическим эскортным “линкором” B-52, который они называли "Старый пес". За последние десять с лишним лет они сотворили несколько невероятных, загадочных, неслыханных вещей со странным демоном с заостренным носом, V-образным хвостом и кожей из волокнистой стали.
  
  Теперь они столкнулись с величайшим испытанием — покинуть защиту и поддержку вооруженных сил Соединенных Штатов, улететь на незнакомую новую землю и попытаться поменяться ролями с гигантской военной сверхдержавой, которая была готова рискнуть глобальным термоядерным холокостом, чтобы утвердить свое господство. Шансы казались огромными.
  
  “Ребята, послушайте минутку, все вы”, - сказал Патрик Макланахан. “Я не хочу никого из вас оскорблять, но я собираюсь напомнить вам, что то, что мы сделали и что собираемся сделать, вероятно, относится к числу самых опасных вещей, которые вы когда-либо будете делать или когда-либо задумаетесь сделать. Если мы добьемся успеха, ты не получишь вознаграждения за хорошо выполненную работу — на самом деле, ты можешь оказаться в федеральной тюрьме на долгий, очень долгий срок. Дитя мое ... ”
  
  “Твой… что , Мак?” Недоверчиво спросил Дэвид Люгер. “Твой ребенок? ”
  
  “Да, мое дитя, наше дитя”, - сказал Патрик, протягивая руку, чтобы взять Венди за руку. “Мой ребенок может расти без отца, или он может родиться с отцом в тюрьме — на самом деле, он мог быть рожден в тюрьме. И, конечно, мы все можем успешно погибнуть, защищая нашу страну, и никто не поблагодарит нас, или мы можем умереть в полной безвестности, и все будет так, как будто нас вообще никогда не существовало. Я знаю, что мы занимаемся этим бизнесом не для того, чтобы получать благодарность от кого-либо, но я точно знаю, что мы летаем ради нашей страны и сохранения нашей свободы. Что ж, лидеры нашей страны не хотят, чтобы мы делали то, что собираемся сделать.
  
  “С другой стороны, если мы не выполним эту миссию и сдадимся юристам Sky Masters, Inc. в Вашингтоне, у нас могут быть неплохие шансы пережить судебные процессы и трибунал и вернуться к нашей прежней жизни с сохранением состояния и карьеры”, - продолжил Патрик. “Я думаю, у Джона Мастерса и у меня достаточно друзей в высших кругах, включая Белый дом, которые будут биться за нас. Между нашими приятелями-политиками и юристами я уверен, что если мы остановимся сейчас, наша карьера и наша компания смогут пережить все, что мы делали до сих пор, даже включая захват этого аэродрома. Итак, вы видите, что ничего не выиграете и все потеряете, если мы продолжим. ”
  
  “Итак, что еще новенького, Патрик?” Хэл Бриггс невозмутим.
  
  “Если вы закончили говорить, полковник, ” сказала Нэнси Чешир, - я думаю, нам лучше убраться с этого аэродрома, пока кто-нибудь случайно не прошел мимо. Пошли”.
  
  Патрик Макланахан обвел взглядом лица всех, кто его окружал, — на них не было ни одного опущенного глаза, ни одного неуверенного ерзания, ни малейшей тени сомнения, заметной в любом нюансе или выражении лица. Все они были готовы к бою. “Очень хорошо, ребята”, - сказал Патрик. Он повернулся к Брэду Эллиоту и спросил: “Вы готовы снова полетать, сэр?”
  
  “Ты пытаешься остановить меня, Мук”, - ответил Эллиот. Отставной трехзвездочник посмотрел на своего молодого коллегу и протеже с большим восхищением, но больше ничего не сказал и направился обратно в ангар, чтобы подготовиться к загрузке и запуску своего бомбардировщика.
  
  “Хорошая речь, босс”, - сказала Нэнси Чешир, следуя за ним. “Чертовски банально, но очень вдохновляюще. Я разрыдалась на всем этом чертовом месте”.
  
  “Спасибо, Нэнси. От тебя исходит высокая оценка”, - невозмутимо произнес он. “И я не твой босс”.
  
  “Может быть, так и будет”, - сказал Чешир. “Ты говоришь как командир, напутствующий войска перед наступлением”.
  
  “Это все, что я могу сделать, чтобы уберечь нас от тюрьмы, Нэнси”, - сказал Патрик. “Постарайся сохранить общую ясность”.
  
  “Нет проблем, полковник”, - нетерпеливо сказала Нэнси Чешир. “Увидимся на другой стороне”. Она побежала за Эллиотом.
  
  “Дэйв, мы с тобой сзади”, - сказал Патрик. “Мы проведем небольшую тренировку с оборудованием на рабочем месте”. Рвение и азарт в глазах Люгера сразу же вернули Патрика к их расцвету, к завоеванию трофеев и созданию себе непревзойденной репутации. Кроме того, им было чертовски весело — и, несмотря на опасность, с которой они столкнулись, казалось, что это снова будет весело. “Все остальные эвакуируются на DC-10 Джона”.
  
  “Ты все еще не сказал нам, куда мы эвакуируемся, Патрик”, - заметил Джон Мастерс.
  
  Патрик Макланахан улыбнулся озорной улыбкой, которую можно было бы прямо клонировать у самого Брэда Эллиотта. “Я проинструктирую тебя непосредственно перед тем, как мы снимем подход, Джон”, - сказал он. “Вы, вероятно, захотели бы остаться здесь и попытать счастья с коммандером Уиллисом и федеральными маршалами, если бы знали, куда мы направляемся и как туда доберемся”.
  
  
  НАД ТИХИМ ОКЕАНОМ, В ДВАДЦАТИ МИЛЯХ К ЮГО-ЗАПАДУ От ХУАЛЯНЯ, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА (ТАЙВАНЬ)
  НЕЗАДОЛГО ДО РАССВЕТА
  
  
  “Заход на посадку в Хуаляне, военный рейс один-один”, - передала по радио Нэнси Чешир. “Запрашиваю GPS для захода на посадку на взлетно-посадочную полосу ноль-три справа”.
  
  “Военный один-один, заход на посадку в Хуаляне, не летайте вблизи Республики Тайвань, иначе по вам могут открыть огонь без дальнейшего предупреждения”, - ответил четкий голос, говорящий по-английски с сильным китайским акцентом. “Все воздушное пространство в Китайской Республике и вокруг нее ограничено из-за чрезвычайной ситуации в области противовоздушной обороны. Назовите свой номер PPR”.
  
  “Приготовиться”. Чешир указал на записку, прикрепленную к центральному многофункциональному дисплею на передней приборной панели. “Один-один говорит виктор-альфа-один-семь-альфа-два-лима”. Номер PPR, или Требуется предварительное разрешение, был стандартной рабочей процедурой для большинства военных объектов, даже на другом конце света, на острове Формоза, всего в девяноста милях к востоку от материковой части Азии. Любой самолет, пытающийся приземлиться на базе без PPR, несомненно, будет задержан, а его экипаж арестован — или того хуже.
  
  “Заход на посадку в Хуаляне понятен”, - ответил тайваньский диспетчер захода на посадку после долгой паузы, осторожно повторяя код, как будто было что-то очень неправильное. Авиабаза Хуалянь в восточно-центральной части Тайваня была крупнейшей тайваньской военной базой на восточной стороне острова, где базировались несколько воздушных и надводных подразделений тайваньского военно-морского флота, а также две эскадрильи истребителей-перехватчиков и истребителей-бомбардировщиков тайваньских ВВС - по крайней мере, так было до тех пор, пока баллистическая ракета коммунистического Китая М-9 с ядерным боезарядом не уничтожила большую часть базы. Теперь это было выровненное скопление сгоревших фундаментов и обгоревших обшивок самолетов, с большими почерневшими грудами металла тут и там - единственными свидетельствами того, что здесь когда-то базировалось несколько десятков самолетов. Всего в трех милях к западу горный хребет Чунг-Ян-Шанг всего за несколько миль круто вздымается на высоту 10 000 футов над уровнем моря.
  
  “Военный рейс один-один, отмените разрешение на заход по GPS”, - сказал диспетчер захода на посадку.
  
  Нэнси Чешир и Брэд Эллиот изумленно переглянулись. “Повторите, контроль?” Чешир радировал. “Нам разрешили посадку? Какие-то проблемы?”
  
  “Отменить разрешение на сближение”, - сердито повторил диспетчер. “Немедленно свяжитесь с диспетчером на частоте безопасности, канал один-один, или вас сочтут враждебно настроенным нарушителем. Немедленно подчинитесь!”
  
  Чешир подтвердила передачу и переключила каналы, но была совершенно сбита с толку. Погода сейчас была довольно хорошей — рассеянные облака, хорошая видимость, несколько порывистых ветров из-за гор, но не слишком плохой. В предрассветных сумерках была видна взлетно-посадочная полоса. В военном мире GPS, или спутниковая навигационная система глобального позиционирования, была гораздо более точной, чем любой другой метод захода на посадку по приборам. Сигналы GPS в гражданском мире были понижены США Министерство обороны призвано помешать врагам Америки использовать систему против Америки — не так с EB-52 Megafortress. Глобальная система определения местоположения EB-52 была точной с точностью до шести дюймов как по положению, так и по высоте, что делало ее в сотни раз более точной, чем любой другой существующий навигационный инструмент.
  
  Чешир быстро настроил основную радиостанцию для следующего диспетчера, который находился на специальной военной частоте, доступной только самолетам, использующим систему быстрой защищенной радиосвязи, которая переключала частоты как для воздушных, так и для наземных подразделений одновременно на основе компьютеризированной временной последовательности. “Кнопка один-один на радио один”, - объявил второй пилот. “Хуалянь приближается на подхвате, Хуалянь приземляется на радио два со своим командным пунктом на подхвате. У меня есть GPS-навигатор, набранный в качестве резервной копии. ”
  
  “Спасибо”, - ответил Брэд Эллиот. “Я достал рации”. Он включил микрофон: “Радар Хуалянь, с вами военный рейс Один-один, уровень пять тысяч тринадцать, выхожу на взлетно-посадочную полосу ноль-три направо”.
  
  “Военный рейс один-один, это последний диспетчер Хуаляня”, - сурово ответил голос. “Выполняйте все мои инструкции немедленно”. Пилоты "Мегафортресс" отметили чрезвычайный акцент на словах “всем" и “немедленно". ”В случае потери связи немедленно выполните процедуры пропуска на посадку. Вы не должны откладывать какие-либо процедуры пропуска на посадку. Вы слышите?”
  
  “Копии один-один”.
  
  “Понял. Не подтверждайте дальнейшие передачи. Снижайтесь до двух тысяч, поверните налево по курсу ноль-восемь-один. Это будет номинальный заход на посадку на взлетно-посадочную полосу ноль три справа ”. Эллиот и Чешир ввели новый курс и высоту, и автопилот подчинился. “Пять миль до окончательного исправления захода на посадку”. Диспетчер передавал одни и те же сообщения — высота, курс и местоположение — каждые пять секунд. Для пилотов EB-52 s это было совершенно несложно — просто набирайте цифры в автопилоте и наблюдайте, как они приближаются к взлетно-посадочной полосе. Подход выглядел как зеркальное отображение подхода к тому, что показывал им GPS, так что резервное копирование тоже работало.
  
  “Может быть, это местная процедура — только парные подходы в качестве меры безопасности”, - предположил Чешир. PAR, или радар точного захода на посадку, представлял собой управляемую диспетчером процедуру посадки по приборам, при которой диспетчер радара направлял самолет к взлетно-посадочной полосе с помощью двух высокоскоростных радаров с высоким разрешением - очень точных, но не таких точных, как GPS, и не обязательных, поскольку они могли видеть взлетно-посадочную полосу. Эллиот пожал плечами — сейчас это не имело значения, потому что они выстроились для посадки и их еще не сбили. Они могли видеть взлетно-посадочную полосу, GPS давал им хорошую информацию вместе с контроллером PAR — все работало нормально.
  
  При окончательном заходе на посадку, в начале последнего отрезка перед посадкой, Эллиотт запросил контрольный список “Перед посадкой” и выпустил шасси. “Три зеленых, ни одного красного”, - объявил Чешир, проверяя индикаторы выключения передачи. Эллиотт тоже проверил их. Все шло гладко — Парс был настолько прост, что обезьяна могла бы это сделать, если бы у нее было достаточно бананов.
  
  “Выполняю исправление окончательного захода на посадку”, - доложил диспетчер. “Убавьте передачу, курс ноль-четыре-два, высота тысяча двести, снижаю скорость до конечного захода на посадку”.
  
  “Военный рейс один-на одну передачу снижен”, — сообщил Эллиот по рации - это был единственный допустимый радиовызов, сделанный в качестве меры безопасности. Чешир начал зачитывать части контрольного списка “Перед посадкой”, которые еще не были выполнены — закрылки, огни, стартеры, убранное оружие, режим ожидания радара, ремни безопасности, плечевые ремни безопасности, оповещение экипажа…
  
  “Курс ноль-три-один, скорость снижения пятьсот футов в минуту, высота семьсот футов, три мили до приземления”, - нараспев произнес диспетчер. “Курс ноль-три-один, высота шестьсот футов, в двух милях от места приземления. Доложите, что взлетно-посадочная полоса в поле зрения”."
  
  “Взлетно-посадочная полоса в поле зрения”, — ответил пилот - он держал ее в поле зрения последние пять минут. Он ожидал, что инструкции будут получены визуально примерно в полумиле от приземления, когда радар PAR не сможет обновлять данные достаточно быстро, чтобы обеспечить точный курс и глиссаду. Последний осмотр кокпита, проверка снаряжения, проверка…
  
  “Один-один, огни выключены”, - услышали они голос диспетчера. “Две мили до приземления, курс ноль-три-ноль, высота четыреста”.
  
  “Что он сказал?” Эллиотт спросил вслух.
  
  “Он сказал выключить свет”, - ответила Чешир. Она потянулась к верхней панели выключателя. “Хочешь, чтобы они выключились?”
  
  Что ж, это было глупо, подумал Эллиот. Но у него была подготовлена взлетно-посадочная полоса и видна большая часть аэродрома. “Хорошо, выключите огни, но я не знаю, какого черта —”
  
  Как только Чешир щелкнул выключателями, они услышали: “Военный Один-Один, немедленно поверните налево, курс три-ноль-ноль, снизьтесь до трехсот футов, сохраняйте конечную скорость захода на посадку!”
  
  “Что!” Воскликнул Эллиот. Это был поворот на девяносто градусов на запад- прямо к горам". Он нажал кнопку микрофона: “Хуалянь, повтори последнее!”
  
  “Военный Один-один, немедленно поворачивайте!” - крикнул диспетчер. “Поворачивайте сейчас или выполните инструкции о пропущенном заходе на посадку! ”
  
  Эллиотт схватил ручку управления и регулятор мощности, отключил автопилот и резко развернул EB-52 Megafortress на новый курс. “Где, черт возьми, эта местность? Опустить обтекатель ”. Чешир нажал на выключатель на верхней панели, и длинный, заостренный нос "Мегафортресс" в стиле SST опустился на несколько градусов, чтобы улучшить обзор вперед.
  
  “Курс два-девять-восемь, высота двести футов, три мили до приземления”, - нараспев произнес диспетчер. Векторы приближались быстрее: “Курс три-ноль-девять, высота сто пятьдесят, две целых пять десятых мили до приземления ... сейчас курс три-четыре-девять, высота двести двадцать, две целых две десятых мили до приземления ...”
  
  “Сукин сын! - крикнул Эллиот, делая внезапный правый поворот с креном в пятьдесят градусов. “ Он направил нас прямо на склон горы! Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Брэд, оставайся на векторах”, - крикнул Патрик Макланахан по интерфону. “Куо сказал нам, что подход будет сложным”.
  
  “Волосатая?’ Мы направляемся прямо к гребаной горе! “Один-один, я показываю вам значительно выше глиссады, летите курсом три-пять-ноль, высота двести футов ...”
  
  “Генерал, это безумие!” Крикнул Чешир. “Я вижу горы вокруг нас! ”
  
  “Заткнитесь все, заткнитесь!” Крикнул Эллиотт. “Это выглядит не очень хорошо. Я промахиваюсь. Обтекатель в полетном положении”. Он нажал на кнопку микрофона, одновременно нажимая на дроссели: “Хуалянь, я выполняю промах… подождите, приготовьтесь! Подождите на обтекателе!”
  
  Как раз перед тем, как Эллиот начал наращивать мощность, чтобы выполнить обход, он увидел нечто похожее на длинную расщелину в склоне горы. Сначала это было похоже на впадину, но когда они подошли ближе, стало очевидно, что это гораздо глубже, чем впадина, больше похожая на впадину или даже огромную пещеру…
  
  “Один-Один, начинайте правый поворот, курс ноль-два-ноль, высота сто пятьдесят, точка приземления через две мили, сообщите, когда увидите взлетно-посадочную полосу”.
  
  “Взлетно-посадочная полоса?” Воскликнул Чешир. “Я не вижу никакой долбаной взлетно-посадочной полосы!” Эллиот начал крутой правый поворот. Горы были повсюду — они находились в глубокой долине реки, с резко поднимающейся гористой местностью во всех направлениях, кроме как за ними, в направлении моря. Прямо по курсу горы были менее чем в четырех милях — потребовались бы все силы и множество молитв, если бы им пришлось выбираться из этого ущелья прямо сейчас. Теперь он не мог позволить себе делать осторожные повороты — каждый поворот должен был проходить под углом сорок градусов, четко и уверенно, чтобы он мог выровняться по центру пещеры.
  
  Свечение из пещеры становилось ярче, шире и выше ... а затем, внезапно, все очертания впадины в горе окрасились тускло-желтым. Она была огромной, более 600 футов в поперечнике и 200 футов в высоту. Теперь, немного ближе, можно было разглядеть очертания края взлетно-посадочной полосы, внутри пещеры\ “Ко, ты… ты видишь то же, что и я?”
  
  “Я вижу это”, - выдохнул Чешир, - “но я, черт возьми, в это не верю”. “Один-один, последний диспетчер Хуалянь”, - радировал диспетчер радара, - “действуйте визуально. Если не удается, немедленно выполните инструкции по заходу на посадку. У вас есть десять секунд до точки захода на посадку. ”
  
  “Нет ... нет, поле у нас есть… э-э, оно у нас в поле зрения”, - ответил Эллиотт. “Продолжаем визуально”.
  
  “Вас понял”, — сказал диспетчер. Пилоты EB-52 практически услышали вздох облегчения, вырвавшийся у диспетчера. “Оставляйте эту частоту для наземного диспетчера. Максимальная длина взлетно-посадочной полосы тысяча восемьсот метров, примерно шесть тысяч футов, придерживайтесь правой стороны взлетно-посадочной полосы. Добро пожаловать. ”
  
  Голос диспетчера звучал с таким облегчением и небрежностью, почти восторженно, что Брэд Эллиот почувствовал себя так, словно находился во сне — потому что прямо сейчас он все еще был далеко от дома и на свободе. Ему казалось, что заостренный нос Мегафортресс был концом нитки, а вход в пещеру - игольным ушком, и Мегафортресс была настолько мала, что едва могла протиснуться внутрь! “Закрылки полностью, шестое воздушное торможение!” - приказал Эллиот. “Боже мой, я в это не верю!”
  
  В этот момент было слишком поздно разворачиваться — даже мощность турбовентиляторных установок CF6 Megafortress не могла теперь оторвать его от горы. Даже поворот на девяносто градусов с максимальным противодавлением и цеплянием за край свалки не спас бы их. Они либо приземлятся сейчас, либо погибнут в мгновение ока. Правая оконечность крыла опустилась, сбитая с ног порывом ветра прямо у входа в пещеру, и на мгновение Эллиотту показалось, что он не сможет поднять оконечность крыла достаточно быстро, прежде чем оно врежется в стену пещеры и закружит их внутри. Он изгнал образ смерти из своего мысленного взора.
  
  "Мегафортресс" приземлился в нескольких сотнях футов от края обрыва — Эллиотт приземлялся слишком долго, неудачное приземление даже на обычной взлетно-посадочной полосе в идеальных условиях. Он не стал ждать, пока передние грузовики окажутся на земле; он перевел дроссели в режим холостого хода, полностью опустил рычаги реверса тяги, подождал, пока включатся реверсы, сколько мог стоять, затем начал толкать дроссели вперед. В конце бетонной полосы была огромная черная авиационная заградительная сетка, и она была прямо там, прямо перед ними! Эллиот продолжал нажимать на дроссели, почти переходя на военную мощь. "Мегафортресс" начал трястись, как при землетрясении.
  
  “Девяносто узлов! ” - крикнул Чешир. Эллиот нажал на тормоза и почувствовал давление на плечевой ремень безопасности — хорошо, у них были тормоза! Он сильнее нажал на педаль тормоза, и "Мегафортресс" отреагировал. Реверсоры тяги все еще были включены, он сильнее нажал на тормоза, вплоть до того момента, когда почувствовал, что противоскользящая система начала включать и выключать гидравлическую мощность тормозов. Он до упора выжал педаль тормоза, больше нет времени нажимать на тормоза или экономить их.
  
  Полная мощность торможения, полная обратная тяга, а барьер все еще мчался им навстречу. Чуть более чем в ста футах за барьером находилось ограждение из стальных выхлопных газов, а затем задняя часть самой стены пещеры — полная темнота, холодный смертоносный гранит. Это было очень похоже на конец линии в туннеле метро.
  
  Но они вовремя остановились — убранный нос EB-52 не достиг заградительной сетки менее чем на половину длины самолета. За исключением испытательных полетов, это была самая короткая посадка, которую кто-либо из них когда-либо совершал на бомбардировщике EB-52 - менее 6000 футов. Они использовали на 50 процентов меньше взлетно-посадочной полосы, чем когда-либо раньше. У их правого крыла появился грузовик с надписью “Следуйте за мной", и наземный экипаж в кузове грузовика поманил их фонариком с желтыми линзами и приветливо помахал рукой. Эллиот отключил реверсоры тяги, взялся за ручку рулевого управления и осторожно двинул дроссели вперед.
  
  Заруливать внутрь пещеры было все равно что проезжать по крытому гаражу с низким потолком на высококлассном автомобиле. Куда бы они ни посмотрели, они видели ликующих солдат, некоторые подпрыгивали от счастья, зажимая уши от сотрясающего кости шума и эха - Эллиот и Чешир милосердно заглушили два двигателя, чтобы уменьшить шум. Их направили на стоянку у края взлетно-посадочной полосы, всего в нескольких сотнях футов позади заправщика DC-10 Джона Мастерса и самолета для запуска спутников.
  
  Четверо членов экипажа бомбардировщика были мгновенно окружены толпой, как только открыли нижний люк и выбрались наружу. Первыми их поприветствовали Венди Макланахан, Джон Мастерс, Пол Уайт и Хэл Бриггс. Венди так крепко обняла своего мужа, что ему показалось, будто хрустнули шейные позвонки, но он обнял ее так же крепко. “Патрик, о Боже, ты бы видел, как ты влетел в пещеру! ” - воскликнула Венди сквозь слезы облегчения и радости. “Клянусь, это было все равно что наблюдать, как летучая мышь влетает в крошечное отверстие в стене! Я увидел опущенный кончик крыла и подумал, что у тебя ничего не получится!”
  
  После того, как все выбрались из "Мегафортресс", у них было время взглянуть на невероятное сооружение. Это был огромный подземный аэродром с единственной взлетно-посадочной полосой шириной 200 футов и длиной 6000 футов в середине гигантского сооружения! По другую сторону взлетно-посадочной полосы выстроилось около дюжины тайваньских истребителей F-16 - тайваньцам действительно удалось посадить F-16 Fighting Falcons в пещере! — вместе с несколькими вертолетами S-70 и турбовинтовыми самолетами морской разведки S-2 Tracker. У Патрика Макланахана и Брэда Эллиотта было мрачное предчувствие, что эти самолеты представляли собой то, что осталось от всех военно-воздушных сил Китайской Республики.
  
  После остановки ошеломленных членов американского экипажа встретили несколько офицеров и еще несколько вооруженных охранников. Старший офицер выступил вперед, взволнованно пожал им руки с широкой улыбкой и сказал на очень отточенном английском: “Добро пожаловать в Кай-Шань, мои друзья-Летающие тигры, добро пожаловать. Я бригадный генерал Сяо Джейсон, командующий этой установкой. Вы, должно быть, генерал Эллиот, а вы полковник Макланахан ”. Они оба были все еще слишком ошеломлены, чтобы ответить, что безмерно порадовало Сяо. “Вы и ваши люди страдаете психозом Кай-Шаня, неспособностью делать что-либо, кроме как пялиться в потолок, мгновенным отказом от всех воинских приличий и даже связной речи”, - сказал Сяо с улыбкой. “Болезнь будет поражать вас еще долго после того, как вы покинете это место, уверяю вас. Пожалуйста, следуйте за мной”.
  
  Действительно, было трудно удержаться от разглядывания деталей огромного подземного сооружения. Потолок представлял собой геодезически укрепленные стальные соты, с сегментами толщиной в три дюйма, расширяющимися к потолку до шести дюймов, и вентиляционными отверстиями, разбросанными повсюду — это было похоже на огромный современный терминал метро, только в несколько раз больше. Несколько стальных опорных колонн, расположенных через каждые тысячу футов по обе стороны взлетно-посадочной полосы, взмывали в небо от пола до потолка, находясь всего в нескольких футах от края взлетно-посадочной полосы. Сама взлетно-посадочная полоса была бетонной, с тросами-ограничителями в нескольких сотнях футов от конца захода на посадку для остановки самолетов, оснащенных хвостовыми крюками — и, как отметил Бриггс, все тайваньские истребители F-16 и S-2 Trackers имели хвостовые крюки. Выглядывая из открытого входа в пещеру, они могли видеть только горы — прямой подход к Кай-Шаню был невозможен.
  
  “До нас годами доходили слухи об этом месте, - заметила Венди Макланахан, - но мы никогда не думали, что оно действительно существует!”
  
  “Кай-Шань находится в эксплуатации около шести лет”, - сказал Сяо. “Первоначально он предназначался как подземный командный центр системы противовоздушной обороны Ле-Шаня, но вместо него было найдено и использовано альтернативное горное расположение ближе к Тайбэю. Затем это место использовалось в качестве аварийного убежища для военнослужащих и политиков, пока не были раскопаны новые пещеры глубже в горе. Когда мы поняли, что внутри у нас достаточно места для аэродрома, было принято решение переоборудовать его. Наш первый самолет S-2 Tracker приземлился внутри горы три года назад; первый F-16 приземлился здесь всего несколько месяцев назад.”
  
  Идти по взлетно-посадочной полосе к южной стороне объекта было все равно что идти по центральному вокзалу Гранд-Сентрал или небоскребу Торонто Скайдоум. “Мы завершили строительство этого объекта в конце прошлого года, после десяти лет строительства и десяти лет проектно-конструкторских работ”, - говорил генерал Сяо. “Объем главного помещения авиабазы составляет почти восемьсот миллионов кубических футов, примерно половину из которых составляют натуральный гранит и известняк, усиленные сталью и бетоном. На самом деле это комбинация примерно из сотни небольших пещер, выдолбленных и укрепленных, чтобы получилось несколько больших каверн. На двух уровнях выше и ниже авиабазы имеется приблизительно двести тысяч квадратных футов дополнительной поддержки, жилья и складских помещений. Над вашими головами находится примерно шесть тысяч футов сплошной скалы.
  
  “Мы способны разместить до двадцати истребителей размера F-16 на этом уровне вдоль взлетно-посадочной полосы, плюс еще около двадцати на земле, куда можно добраться через лифты там и сям”, - продолжил Сяо. “Комплекс включает в себя склад оружия, топлива и запасных частей, достаточный для обеспечения двух средних ударных эскадрилий во время круглосуточных боевых действий примерно на неделю. Мы можем разместить здесь до двух тысяч сотрудников авиабазы, плюс командный пункт на сто человек, плюс казармы на две тысячи дополнительных военнослужащих. У нас есть больница на двадцать коек, четыре столовые, две прачечные и даже кинотеатр. ”
  
  “Сэр, как вообще… Я имею в виду, как можно было сохранить это сооружение в секрете?” Спросил Патрик Макланахан, когда они добрались до другой стороны камеры, за огромными стальными дефлекторами, в саму каменную стену, где были оборудованы административные помещения и помещения для планирования миссий. “Количество строительных бригад, должно быть, было огромным. Деньги, оборудование, рабочая сила — все это, должно быть, привлекало внимание. Как было возможно избежать всех проверок?”
  
  “Так же, как мы делаем это, Патрик — держим рот на замке и надираем задницу любому, кто осмелится открыть свой”, - сказал Брэд Эллиот.
  
  “Совершенно верно”, - ответил генерал Сяо. “Были приняты самые строгие меры безопасности. Но эта сторона острова очень малонаселенная, и она привлекает мало внимания. Как только инженеры и рабочие окажутся в безопасности внутри, работу можно будет выполнять в полной секретности.”
  
  “Как вы справлялись во время китайской атаки на Хуалянь?” Спросил Пол Уайт.
  
  “Мы были в безопасности — Кай-Шань защищен горами, а наш пещерный щит был на месте и достаточно толстый, чтобы выдержать бомбовый удар, поэтому мы не получили никаких повреждений от ядерного взрыва”, - ответил Сяо. “Однако на наших объектах полно раненых и умирающих. Мы кремировали почти тысячу мужчин, женщин и детей с момента нападения только здесь— в Кай-Шане - нам известно о более чем восьми тысячах жертв только в Хуаляне, и, несомненно, есть еще много таких, которые были просто сожжены взрывом. Наша месть будет сладкой, друзья мои. ”
  
  Они услышали звук стартовой тележки снаружи, на летном поле, и генерал Сяо приказал закрыть за ними дверь, что значительно приглушило шум. “Один из наших воздушных патрулей готовится к вылету. Будем смотреть?”
  
  Зрелище было невероятным. Тайваньский истребитель F-16, вооруженный четырьмя ракетами "Сайдвиндер" и центропланом с топливным баком, подрулил к самому концу взлетно-посадочной полосы. Заградительная сетка была снята, и противовзрывное ограждение отводило выхлопные газы двигателей F-16 s почти прямо вверх, в группу вентиляторов. “Выхлопные газы двигателя выводятся наружу через несколько стальных патрубков и в сторону гор, где их с меньшей вероятностью обнаружат спутники инфракрасной съемки”, - пояснил Сяо.
  
  F-16 запустил двигатель на полную мощность, затем включил форсаж на полную мощность и отпустил тормоза. Это было очень похоже на взлет авианосца — истребитель оставался на палубе, пока не достиг входа в пещеру, затем взмыл в космос. Несколько минут спустя заградительная сетка была опущена, и патрульный F-16 зашел на посадку. И снова это напоминало посадку на авианосец — F-16 внезапно появился у входа в пещеру на малой скорости, высоко задрав нос; он ударился о взлетно-посадочную полосу, зацепился за один из фиксирующих тросов, нос сильно ударился о взлетно-посадочную полосу, и истребитель со скрежетом остановился на конце фиксирующего троса. Наземный экипаж выбежал, чтобы отсоединить провод от крюка и подвести истребитель к лифту, чтобы спустить его в ангар для обслуживания самолета на нижней палубе.
  
  “Боже мой”, - воскликнула Нэнси Чешир. “Что, если самолету придется дать задний ход? Что, если они пропустят трос? Что, если оборвется трос или стопорный крюк?”
  
  “Тогда, если барьер не поймает их, мы, вероятно, все погибнем”, - как ни в чем не бывало сказал Сяо Джейсон. Он широко улыбнулся и сказал: “На самом деле, друзья мои, ваши два самолета были первыми самолетами, совершившими посадку в Кай-Шане без использования фиксирующего троса. Мы все находились в противопожарных укрытиях во время посадки DC-10. Но приземление бомбардировщика — ну, я думаю, мы все были на палубе, чтобы наблюдать. Это было потрясающе, ради этого стоило погибнуть в огненном шаре ”. Все вновь прибывшие американцы были слишком ошеломлены, чтобы ответить. “Вы, должно быть, очень устали. Мы приготовили еду и комнаты для вас и всех ваших войск. ”
  
  “При всем моем уважении, сэр, мы хотели бы приступить к работе и совершить наш первый боевой вылет в сумерках”, - сказал Патрик Макланахан.
  
  “Сумерки? Вы имеете в виду, сегодня вечером”? Воскликнул генерал Сяо. “Вы будете готовы вылететь сегодня вечером”?
  
  “Если повезет, то да”, - сказал Патрик. “Нам нужна помощь ваших служб технического обслуживания самолетов, чтобы развернуть бомбардировщик и загрузить оружие. Можем ли мы рассчитывать на помощь ваших летных экипажей в планировании миссии? ”
  
  “Вы можете рассчитывать на нас во всем, что пожелаете”, - радостно сказал Сяо. “Вы действительно новые Летающие тигры, друзья мои. Фактически, экипажи моих F-16 просят о чести сопровождать вас в вашем первом рейде ”.
  
  “Это было бы превосходно, сэр”, - сказал Патрик. “Взлетая отсюда, мы будем слегка загружены, так что сможем использовать дополнительную огневую мощь. Ваши пилоты когда-нибудь делали дозаправку в воздухе?”
  
  “Только на симуляторах, полковник Макланахан”, - сказал Сяо.
  
  “Ну, я слышал, что делать это по-настоящему проще, чем на симуляторе, поэтому ваши экипажи будут заправляться сегодня вечером”, - сказал Патрик. “Наш транспортный самолет сконфигурирован как заправщик. У нас есть последние разведданные — им несколько часов, но я думаю, они пригодятся сегодня вечером. Мы посмотрим, удастся ли запустить наш собственный спутник Sky Masters для разведки и наведения на цель примерно через день. Все за работу. Мы запускаемся примерно через двенадцать часов ”.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
  “Генерал, который продвигается вперед, не стремясь к славе, и отступает, не боясь позора, чья единственная мысль - защитить свою страну и сослужить хорошую службу своему государю, является жемчужиной королевства ”.
  
  — СУНЬ-ЦЗЫ, Искусство войны
  
  
  
  ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА БАНДАР-АББАСС, ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА ИРАН
  ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ 1997 года, 2 121 ЧАС по местному времени (1251 ЧАС по восточному времени)
  
  
  “Вот оно”, - сообщил оператор гидролокатора на борту атомной ударной подводной лодки USS "Майами" класса "Лос-Анджелес". Он переключил канал внутренней связи: “Мостик, гидролокатор, цель альфа в канале, азимут три-один-четыре, дальность шесть тысяч ярдов, скорость шесть узлов”.
  
  Первый помощник ответил на вызов, затем позвонил капитану в его каюту. “Шкипер, Тарег движется”. Несколькими мгновениями позже капитан присоединился к своему первому помощнику на мостике двенадцатилетней 7000-тонной подводной лодки.
  
  “Гидролокатор, что у вас есть?” - приказал капитан.
  
  “Положительный контакт, сэр”, - доложил оператор сенсора. Набор приемников / процессоров акустической эмиссии WLR-9/12 представлял собой обширную компьютеризированную систему, которая фактически “указывала” оператору датчика на конкретный звук, выделенный из множества шумов моря, позволяла оператору датчика сканировать подозреваемого, точно настраивать звук и пытаться идентифицировать его. “Цель "альфы" выходит из Бандар-Аббасса, направляется на юг. Она издает шум, вероятно, готовится взорвать свои танки ”.
  
  Капитан глубоко вздохнул в предвкушении. В течение последних нескольких недель их единственной назначенной целью было оставаться поближе к дому — но теперь она была в движении, и это, вероятно, предвещало неприятности. “Целью альфа” была Taregh, что означало “Утренняя звезда” — первая ударная подводная лодка Исламской Республики Иран. Закупил у России в сентябре 1992 года Taregh послал мир в штопор с введением еще одной передовой системы вооружения в руки агрессивных, фундаменталистской исламской нации в Персидском заливе.
  
  Хотя иранцы приобрели у России вторую подводную лодку класса "Кило" и угрожали закупить еще, угроза того, что Иран заполнит Персидский залив ударными подводными лодками и тем самым поставит под угрозу почти половину мировых поставок нефти, так и не осуществилась. Taregh никогда не заходил далеко от Бандар-Аббасса и большую часть времени курсировал по Ормузскому проливу и Оманскому заливу между Бандар-Аббасом и его еще не достроенным портом приписки Чах-Бахар.
  
  После недавнего конфликта между Соединенными Штатами и Ираном Соединенные Штаты выделили одну ударную подводную лодку с ядерной установкой для наблюдения за местонахождением "Тарега". К счастью, "Тарег" оказался легкой задачей слежки — в то время как иранский авианосец "Аятолла Рухолла Хомейни" был занят нападением на другие государства Персидского залива во время коротких морских и воздушных стычек в этом районе, ударные подводные лодки Ирана не сыграли никакой роли. Майами просто разместился в Ормузском проливе недалеко от Бандар-Аббасса, скрытый шумом сотен судов, переполняющих канал, и ждал. Находясь в проливе, экипаж "Майами" смог выдвинуть свои антенны и собрать огромное количество информации о дислокации иранского флота, а иногда и перехватывать важные сообщения из штаба флота. Но их основное назначение, "Тарег", всегда было неигровым, застрявшим в порту, за исключением кратких круизов и учений. Во время американо-иранского кризиса, Соединенные Штаты и их союзники в Персидском заливе не был полет противолодочного патрулирования над Ормузский пролив, Персидский залив или Оманский залив, что означало, что, если это была не тень, как только она вышла из порта, в Taregh незаметно выбраться из пролива и сделать свой путь в Персидском заливе, где было бы много труднее обнаружить и следа, и она могла сокрушить всех коммерческих перевозок транспортом, направляющимся в Персидском заливе.
  
  “Похоже, мы отправляемся в плавание”, - объявил капитан. Он приказал, чтобы корабль был готов немедленно ответить на звонки. Тридцать минут спустя, Майами вытащили на пролив впервые почти за четыре недели.
  
  Следить за Тарегом было легко, пока он находился на поверхности. Другие суда убирались с его пути, поэтому он шел прямым курсом, а его большой тупой нос и широкий корпус означали, что ему приходилось выжимать много оборотов из своего большого шестилопастного винта только для поддержания хода. "Тарег " сопровождался двумя буксирами, когда покидал переполненную военно-морскую базу и направлялся на юг, к центру Ормузского пролива; в конце концов, один буксир отошел, когда движение в канале прояснилось. Буксир также помог бы замаскировать шум Майами. Капитан Майами приказал увеличить дистанцию до 12 000 ярдов, почти семи миль — максимальная полезная дальность действия его пассивной гидроакустической системы.
  
  Taregh наконец совершил погружение в самом худшем месте, которое мог выбрать его шкипер, — в самой узкой и мелководной части пролива, между Бандар-Аббасом и восточной оконечностью острова Кешм. В более мелкой воде ограничен в Майами менее перископную глубину. "Тарег" даже находясь под водой имел минимальный ход к повороту, и теперь "Майами" становилось все труднее сохранять курс на меньшей скорости. Движение по каналу также увеличивалось. Остров Кешм был оживленным районом бурения нефтяных скважин и переработки нефти, и движение коммерческих судов в этом районе было интенсивным весь день и всю ночь. "Майами" сохраняла дистанцию в 12 000 ярдов от "Тарега", даже когда казалось, что иранская ударная подлодка едва движется.
  
  Внезапно показалось, что на Тареге стало много посетителей — больших, тихоходных судов, порхающих поблизости, сосредоточенных, как правило, над субмариной. Было маловероятно, что иранский военно-морской флот позволил бы посторонним приблизиться на милю к одной из своих подводных лодок. “Что, черт возьми, это за штуки?” пробормотал капитан. “Обслуживающие суда? Суда снабжения?”
  
  “Черт, он собирается развернуться”, - сказал первый офицер, пока они ждали. “Что-то в ванне сломалось, они не могут это починить, и они собираются развернуться и направиться обратно в сарай”.
  
  “Нам не настолько повезло”, - сказал шкипер. “Это точно сократит время нашего патрулирования. Кто, черт возьми, знает? Мы будем держаться на расстоянии, пока он не начнет двигаться”.
  
  Им не пришлось долго ждать — вскоре "Тарег" начал набирать скорость, теперь достигавшую двенадцати узлов, и шкипер приказал "Майами " вернуться к преследованию. С паровых турбин, работающих на более комфортной скорости, Майами ощущается более устойчивой и более мореходные на мелководье, и капитан начал даже немного расслабиться, хотя он не полностью расслабьтесь, пока они благополучно вышли из территориальных вод Ирана, из Ормузского пролива, и из Этот странный, недружелюбный воды. Теплая, грязная, загрязненная соленая вода Ормузского пролива всегда приводила к сбоям в работе датчиков, и было сложнее сохранять глубину и контролировать крен и рыскание. Но "Тарег" начал двигаться быстрее, теперь уже выше пятнадцати узлов, и чем быстрее они шли, тем устойчивее становился "старый Майами" —
  
  “Мостик, рулевой”.
  
  Шкипер включил интерком: “Мостик, начинайте”.
  
  “У нас проблема. Рекомендую экстренную остановку”.
  
  “Всем остановиться”, - немедленно сказал шкипер. — когда рулевой предлагает экстренный маневр, вы выполняете его и решаете проблему позже. “Я надеюсь, что это ваше воображение. В пути ”. Он прибыл на пост управления субмариной так быстро, как только мог. Оба рулевых пикирующих самолетов были полностью вытянуты вперед и, казалось, боролись с самолетоподобными штурвалами; квартирмейстер, стоявший между ними, наблюдал за навигационными и эксплуатационными приборами, в то время как техники проверяли гидравлические, пневматические и электрические панели. “Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Я думаю, мы зацепились за что-то”, - сказал квартирмейстер тихим, раздраженным голосом. “Сильное давление на управление, и мы теряем реакцию”.
  
  “Черт”, - сказал шкипер. “Назад на две трети”. Шкипер подождал, пока их скорость в воде снизится до нуля, затем приказал: “Всем остановиться. Руль на мидель”.
  
  “Всем остановиться. Руль на мидель, есть ... сэр, мой руль на мидель”, - ответили рулевые.
  
  На "Майами" была установлена телекамера с замкнутым контуром в сосуде высокого давления на верхней части паруса, и капитан и квартирмейстер изучали изображение. Конечно же, большая черная сеть полностью окутала нос подводной лодки. Сеть была огромной — она охватывала всю переднюю часть лодки на всем пути от носа до паруса. Повернув камеру вдоль борта корабля, они увидели сеть, прикрывающую планеры; направив камеру на корму, сеть была направлена вверх в сторону от руля и винта, но уже сейчас начала опускаться к корме. Верхнюю часть сетки не было видно, но казалось, что она простирается далеко за пределы досягаемости камеры, возможно, даже до поверхности.
  
  “Я думаю, мы попали в чертову дрейфующую сеть”, - пробормотал квартирмейстер. “Она должна быть тысячи футов в длину и двухсот футов в высоту, по крайней мере. Японские дрифтерные сети иногда достигают десятков миль в длину. ”
  
  “Это невозможно — нейлоновой сетью вы не сможете остановить семитысячетонную подводную лодку”, - заметил капитан. “Кроме того, что чертова дрифтерная сеть делает в большом судовом канале? Кто бы ...?” Шкипер сам ответил на свой вопрос: иранцы охотились за американскими подводными лодками. “Давайте подготовим команду водолазов в скафандрах и готовы оказать помощь в случае необходимости. Похоже, что корма все еще чиста — давайте посмотрим, сможем ли мы выйти из этой ситуации. Рулевой, медленно поворачивайте назад. ”
  
  Но было слишком поздно. Когда они начали пытаться выбраться из дрифтерной сети, верхняя часть сети начала погружаться еще быстрее, и через несколько минут оказалось, что руль и винт накрыты сетью. “Черт возьми, сеть в опоре”, - пробормотал капитан.
  
  “Тогда сети конец, сэр”, - сказал квартирмейстер. “Наша опора разорвала бы даже сетку из стального троса”. Но он ошибся. Вместо того, чтобы разрезать сеть на куски, она просто начала наматываться на лопасти пропеллера.
  
  “Какого черта… всем остановиться, всем остановиться ”, - приказал капитан. “Господи, из чего, черт возьми, сделана эта сеть? Рулевой, все вперед, медленно, посмотрим, сможем ли мы выбить сетку ”. Но это было бесполезно — сетка полностью закрывала пропеллер. “Черт возьми, черт возьми … ладно, похоже, нам придется спускать водолазов за борт, - сказал капитан. “Как только мы освободим пропеллер, мы подплывем как можно ближе ко дну и попытаемся повернуть на север и выплыть за пределы сети”. Он включил интерком по всему кораблю: “Внимание всем, это капитан. Похоже, мы попали в большую дрифтерную сеть. Командир лодки, подойдите к штурвалу, приготовьтесь к высадке водолазно-спасательной команды. ”
  
  “Мостик, гидролокатор, тяжелые высокоскоростные винты с азимутом три-два-ноль, дальность восемь тысяч ярдов, быстро приближаются. Большое патрульное судно, небольшой корвет или фрегат. Я тоже засек патрульный вертолет, летящий низко над водой. ” Несколько мгновений спустя они услышали первые активные сигналы гидроакустического буя, сброшенного всего в нескольких сотнях ярдов от них — начались поиски захваченной субмарины. Следующие несколько гидроакустических буев были намного ближе — их засекли. Вскоре к патрульному судну присоединились еще несколько, и все они приближались к их местоположению.
  
  У капитана отвисла челюсть от удивления. Это был не только не случайный несчастный случай — теперь это казалось намеренно расставленной ловушкой. Иранцы установили какую-то неразрывную сеть в корабельном канале прямо за своей ударной подводной лодкой Taregh , и они поймали американскую ударную подводную лодку.
  
  “Я думаю, ублюдки нашли нас”, - сказал капитан. Он нажал кнопку внутренней связи: “Связь, это капитан. Разверните буй спутниковой антенны, немедленно отправьте сигнал бедствия”.
  
  Антенный буй достиг поверхности и передавал информацию в течение примерно трех минут, когда с иранского фрегата была запущена первая глубинная бомба, которая упала в воду над захваченной американской подводной лодкой.
  
  
  ДОМ ПРАВИТЕЛЬСТВА, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  СРЕДА, 25 ИЮНЯ 1997 года, 0301 ЧАС по местному времени (ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ, 1401 ЧАС по восточному времени)
  
  
  Заседание Центральной военной комиссии разразилось громкими возгласами и нехарактерно сердечными аплодисментами, когда члены наблюдали за своими телевизионными мониторами. Трансляция новостей CNN “Early Prime” из Соединенных Штатов - практически все телевизоры в Доме правительства были настроены на CNN двадцать четыре часа в сутки с начала конфликта с Тайванем - началась с видеозаписи, снятой моряками иранских ВМС в Ормузском проливе к югу от Бандар-Аббасса. Они показали американскую атомную подводную лодку на поверхности, покрытую огромной сетью, в которой они запутались во время шпионажа на военно-морских объектах близ Бандар-Аббасса. Иранские военные корабли окружили подводную лодку, направив десятки орудий всех калибров на беспомощный американский военный корабль и его экипаж, которые были вынуждены сдаться после массированного обстрела глубинными бомбами и которые теперь стояли на коленях на палубе субмарины, положив руки на голову. Видео передавалось непосредственно с иранских судов в офисы Информационного агентства Исламской Республики в Тегеране, где у CNN было новостное бюро, и оттуда иранцы разрешили прямую трансляцию видео непосредственно в Соединенные Штаты для ретрансляции в середине дня в Соединенных Штатах и в “прайм-тайм” в Европе.
  
  Больше всех в зале гордился собой адмирал Сунь Цзи Гомин собственной персоной. После руководства успешными бомбардировками китайского Тайбэя - и выполнения секретного ракетного удара по Северной и Южной Корее, о котором знали лишь несколько человек из штаба командного пункта президента Цзяна, — он вернулся как герой-победитель в Пекин, чтобы получить похвалу и благодарность Верховного лидера Цзян Цзэминя и всего Политбюро Коммунистической партии Китая. Но эта последняя акция была глазурью на торте — позорный захват американской ударной подводной лодки в иранских территориальных водах.
  
  Сун был горд, потому что он предложил эту ловушку. Много лет назад он разработал план использования огромных дрифтерных сетей из кевлара, легких, как нейлон, но прочнее стали, для ловли вражеских подводных лодок. Каждый из них стоил миллионы юаней, но Иран, Северная Корея и несколько других стран были рады вложить средства. Это был просто вопрос терпения: создать привлекательную цель для вражеских подводных лодок-шпионов, затем раскинуть сеть и надеяться, что в нее заплывет неосторожный, самодовольный капитан подводной лодки.
  
  Еще более громкий взрыв смеха разразился, когда в американских новостях показали трех старых рыбаков в их ветхой лодке, которую военно-морские силы Ирана впустили в район патрулирования, в грязных парусиновых штанах, спущенных до лодыжек, и с голыми задницами, свисающими с борта джонки, которые испражнялись в Ормузский пролив рядом с американской подводной лодкой. CNN также показал, как люди всех возрастов бросали ведра с мусором и нечистотами на захваченную субмарину, сжигали американские флаги, а затем выбрасывали их в пролив. На видеозаписи даже запечатлен краткий проблеск антенного буя, который оторвался от американской подводной лодки, когда началась атака глубинными бомбами, и был извлечен небольшой моторной лодкой с маленькими детьми у руля. Дети обошли окрестности, осматривая воду с фонариками и факелами, чтобы попытаться найти еще сувениров.
  
  “Превосходно, превосходно!” Президент Цзян кричал, хлопая в ладоши и улыбаясь, как школьник на футбольном матче. “Мне почти стыдно за американского президента и его моряков-подводников! Он, должно быть, посмешище всего мира!” Он получил поздравления и благодарности от нескольких членов Политбюро и КМК, затем перешел к адмиралу Сану. “Как вы думаете, адмирал, что иранцы будут делать со своими американскими пленниками?”
  
  “Я уже связался с начальником штаба иранских вооруженных сил”, - ответил Сан довольно задумчиво. “Экипаж будут судить как шпионов, а их судно задержат. Для них это настоящий улов, и это идеальная расплата за то, что Соединенные Штаты сделали с авианосцем Хомейни, когда он был в их руках. Со временем экипаж и судно, вероятно, будут освобождены, но не раньше, чем иранцы осмотрят и сфотографируют каждый квадратный сантиметр этой подводной лодки ”.
  
  “Вы, кажется, разочарованы, товарищ”, - сказал Цзян. “Их нарушение международного права очевидно для всех. Не следует ли заставить их заплатить за свое преступление?”
  
  “Я считаю, что сейчас они расплачиваются более сурово, чем все, что иранцы могли бы им сделать”, - сказал Сан. “Уничтожить беспомощную, незадачливую подводную лодку и ее экипаж было бы жестоко, и иранцы потеряли бы лицо в глазах всего мира. Сунь-цзы говорит нам, что атаковать дао противника более вредно, чем атаковать его армии. Я с уважением предложил освободить американцев, но я не думаю, что иранцы прислушаются к моему предложению. Возможно, если бы вы могли напрямую позвонить аятолле Хаменеи, он, возможно, прислушался бы к вам. ”За последние несколько месяцев Китай и Иран создали новый сильный военный союз, и уровень сотрудничества между двумя странами быстро рос, несмотря на серьезные повреждения, которые получил авианосец "Хомейни", ныне "Мао Цзэдун", находясь в руках Ирана.
  
  “Очень хорошо, я сделаю так, как вы предлагаете, товарищ адмирал”, - сказал Цзян с улыбкой. “Я, конечно, опубликую коммюнике с требованием объяснить президенту Мартиндейлу, почему его подводная лодка зашла так далеко в иранские воды”.
  
  “Могу я предложить вам продолжить коммюнике прямым телевизионным обращением на CNN или British international news network с требованием извинений?” Добавила Сан. “Ничто так не раздражает американский народ, как необходимость приносить извинения, особенно азиату или выходцу с Ближнего Востока — и те, и другие считаются гораздо более низшими расами. Это поможет укрепить оппозицию военной политике и внешней политике президента Мартиндейла ”.
  
  “Очень хорошо — я проинструктирую своих подчиненных поступить так, как вы предложили”, - радостно сказал Цзян. Он повернулся, чтобы принять поздравления от других высокопоставленных членов партии, затем снова повернулся к Сун и спросил: “Итак. Каков следующий шаг, адмирал?”
  
  “Моя задача почти выполнена, товарищ президент”, - сказал Сун. “Моей целью было устранить Соединенные Штаты как угрозу Чжунгуа и проложить нам путь к возвращению Формозы. Моя задача выполнена. ”
  
  Президент Цзян выглядел пораженным. “Ваша задача ... выполнена?” недоверчиво спросил он. “Но мы не отвоевали никакой территории, и армии всего мира приведены в повышенную боевую готовность против нас”.
  
  “Генерал Чин и Народно-освободительная армия могут на досуге вернуть любой из удерживаемых повстанцами островов”, - небрежно сказал адмирал Сун. “Сейчас ему некому противостоять. Но я предлагаю нам не делать ничего, кроме как предлагать всем предложения о мире, дружбе и воссоединении — я предсказываю, что наши верные братья на Формозе очень скоро захотят воссоединиться с нами. Уничтожение основного оружия повстанческих националистов и разрушение структуры Западного альянса в Азии означает, что националисты беззащитны. Они могут выбрать воссоединение ... или смерть.”Но что насчет американцев, товарищ адмирал?” Спросил Цзян. “Разве мы вскоре не столкнемся с гневом американских военных? Конечно, угроза с их стороны еще не уменьшилась?”
  
  “Соединенные Штаты не осмеливаются напасть на нас сейчас — они неправы и будут вечно наказаны по всему миру, если нападут”, - уверенно заявил Сан. “Северокорейская народная армия сосредотачивается в демилитаризованной зоне и, вероятно, нападет, а теперь иранцы получили доказательства дополнительной американской агрессии против них, так что конфликт в Персидском заливе может угрожать возобновлением. Эти конфликты привлекут внимание всей Америки — Тайвань не является столь серьезной проблемой для Соединенных Штатов по сравнению с Кореей или Персидским заливом ”.
  
  “Вы, очевидно, правы, ” прокомментировал член Политбюро, “ потому что Соединенные Штаты пока напрямую не угрожают Китаю. Они привели в боевую готовность свои ядерные ракеты и бомбардировщики, но даже их законодатели выступают против их размещения и призывают к переговорам. Они могут даже спонсировать законопроект, направленный на пресечение попытки президента Мартиндейла признать независимость повстанческих националистических правительств и поддержать воссоединение ”.
  
  “Мы не знаем, что произойдет в Вашингтоне, товарищ”, - сказал Сунь Чжи Гомин. “Но в целом это не имеет значения. Америка сбита с толку и расколота, и она также сбила с толку и расколола свои азиатские альянсы. Она больше не может противостоять нам ”.
  
  “Но как насчет вторжения в Кемой?” Спросил Цзян. “Наши войска беспокойны, как средневековые боевые кони, они грызут удила и готовы проявить честь в битве. Почему бы не начать атаку сейчас?”
  
  “Сохраняется ли опасность радиации или радиоактивных осадков в результате ракетного удара класса "земля-воздух”?" - спросил один из членов Политбюро. “Именно поэтому вы не начинаете вторжение?”
  
  “Это не из-за радиации, товарищ,” Солнце ответил. “Мы не вторгаемся, потому что мы не должны вторгаться.”
  
  “Что...?”
  
  “Сунь-цзы учит нас, что победы лучше всего достичь, атакуя дао противника, а не его армии или города”, - объяснил Сунь. “У нас есть триста тысяч солдат, размещенных вокруг залива Кемуа, готовых начать штурм. Мы можем захватить остров и захватить в плен почти пятьдесят тысяч солдат повстанцев в любое время, когда пожелаем. Итак, мы уже выиграли битву, товарищи. Когда кончик нашего меча касается груди повстанцев, нам не нужно вонзать его в их сердце, чтобы доказать наше господство или мощь. Повстанцы потерпели поражение, но для них было бы лучше сдаться нам. Я ожидаю получить условия капитуляции в любой момент ”.
  
  
  НАД ФОРМОЗСКИМ проливом, НЕДАЛЕКО ОТ СЯМЫНЯ, ПРОВИНЦИЯ ФУЦЗЯНЬ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Атака началась с единственного пуска ракеты AIM-120 Scorpion, но она была самой смертоносной, поскольку был сбит китайский самолет-радар "Ил-76", размещенный над Формозским проливом близ Цюаньчжоу, который отслеживал все воздушное сообщение между Фучжоу и Шаньтоу, жизненно важными китайскими военными базами напротив Формозы. EB-52 Megafortress находился в тридцати милях от самолета, пролетая всего в ста футах над морем, отслеживая 11-76 с помощью 360-градусной радиолокационной системы на дорсальном обтекателе фюзеляжа; ракета "Скорпион воздух-воздух" попала в фюзеляж 11-76 прямо в правый корень крыла, оторвав крыло и отправив самолет российского производства и двадцать два члена экипажа по спирали в Формозский пролив. В течение нескольких секунд почти все средства дальнего наблюдения китайских военных были уничтожены.
  
  Это было первое убийство Дэвида Люгера после возвращения в экипаж "Мегафортресс"; и если бы он не был так занят поиском и выстраиванием новых целей, он бы встал и закричал от радости. Но миссия и убийства только начинались.
  
  Из-за совершенно неизвестных летно-технических характеристик, взлетающих с подземного аэродромного комплекса Китайской Республики Кай-Шань, "Мегафортресс" был слегка загружен для этой миссии. Каждая из двух вращающихся пусковых установок в бомбоотсеке содержала четыре крылатые ракеты "Росомаха" и две ударные ракеты "Страйкер", конфигурация которых была смешанной, чтобы атаки могли продолжаться, даже если одна пусковая установка была повреждена или вышла из строя. "Мегафортресс" также нес по одной ударной ракете "Страйкер" на каждом крыльевом отсеке вооружения, а также по четыре ракеты класса "воздух-воздух" AIM-120 Scorpion в каждом отсеке - в хвостовой пушке не было ракет—мин "Стингер". Боекомплект составлял полных 12 000 фунтов при обычной грузоподъемности. Для еще большей экономии веса в фюзеляжных баках не размещалось топлива, за исключением минимального количества, необходимого для поддержания веса и балансировки центра тяжести, что позволило сэкономить дополнительно 50 000 фунтов.
  
  “Экипаж, приготовиться к запуску ракеты из бомбоотсека”, - объявил Патрик Макланахан. “Четырехкратный запуск ракеты "Росомаха". Включается радар… готовность радара ”. Макланахан провел тридцатисекундное обновление навигационных компьютеров со спутника, чтобы максимально повысить точность системы перед запуском. Затем он проверил точность навигационных компьютеров, сделав трехсекундную фиксацию радаром атаки, а затем сравнив, где лежало перекрестие прицеливания на сохраненном радиолокационном изображении. Когда Макланахан навел перекрестие прицела точно на запрограммированное место, разница между данными радара и навигационных компьютеров составила всего пятьдесят семь футов. Он решил принять данные спутника.
  
  “Точка запуска зафиксирована, открываются бомболюки”. Он нажал на переключатель голосовых команд: “Атакуем Росомаху”.
  
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, начата ракетная атака, ответил компьютер и автоматически ввел режим ожидания запуска до тех пор, пока приказ не будет подтвержден.
  
  “Атакуйте Росомаху”, - повторил Макланахан, чтобы подтвердить приказ.
  
  ЗАФИКСИРОВАН ЗАПУСК, предупреждение, двери с бомбой открыты", - ответил женский голос компьютера. Бомболюки "Мегафортресс" скользнули внутрь фюзеляжа, и передняя поворотная пусковая установка в бомбоотсеке выпустила первую крылатую ракету AGM-177 "Росомаха". В течение восьмисекундных залпов еще три ракеты "Росомаха" вылетели из бомбоотсека, всего по две из каждой носовой и кормовой поворотных пусковых установок. Ракеты начали пологое снижение, когда их бортовые компьютеры взяли пробу воздушной массы и провели микросекундную проверку управления полетом, задействовав сотни крошечных микрогидравлических приводов, встроенных в обшивку, затем запустили турбореактивные двигатели, разгоняли их до полной мощности и устремлялись к своим целям. Когда они начали свой полет со скоростью 500 миль в час, они загрузили навигационные данные из группировки навигационных спутников GPS и скорректировали курс, следуя плану полета, переданному на их компьютеры с "Мегафортресс".
  
  Все четыре ракеты "Росомаха" несли пакеты SEAD, или подавления противовоздушной обороны противника, в сенсорном отсеке и трех внутренних отсеках для боеприпасов. Сенсорная секция ракеты содержала комбинированные инфракрасные датчики и датчики радиолокационного наведения, которые фиксировались на радаре противника, затем подключали инфракрасный датчик к транспортному средству или зданию, на котором установлен радар, и отправляли данные о прицеливании на навигационный компьютер ракеты. В двух отсеках для боеприпасов находилось в общей сложности восемнадцать противотранспортных “тарелок”, а в одном оружейном отсеке - двенадцать устройств-приманки Sky Masters ADM-151. У "Росомах " был заранее запрограммированный план полета, основанный на данных спутника Джона Мастерса NIRTSat, показывающих, где были расположены некоторые известные дорожно-мобильные пункты базирования ракет класса "земля-воздух" SA-5, ЗРК "Хонги-2" и объекты тяжелой зенитной артиллерии.
  
  Когда ракеты пролетели в пределах расчетной смертельной дальности действия мобильных ЗРК, ракеты "Росомаха" выбросили планер-приманку. Приманки представляли собой крошечные планеры специально разработанной формы и содержали крошечные передатчики, из-за которых каждый планер казался размером с полноразмерный истребитель — для китайского оператора радара SAM, сканирующего небо в поисках вражеских самолетов, приманки создавали впечатление, что вражеский нападающий внезапно появился из ниоткуда прямо над ними. Когда операторы площадки ЗРК активировали свои радары слежения за целью, чтобы попытаться сбить “атакующего”, головка самонаведения в ракете "Росомаха " обнаружила сигнал и зафиксировала местоположение излучателя, затем использовала это новое положение плюс исправление спутниковой навигационной системы для обновления плана полета.
  
  Росомаха пролетела над местоположением цели и засеяла местность противотранспортными тарелочками. У каждого тарелочки был контейнер с инфракрасными датчиками и несколькими медными стержнями. Канистра вращалась, когда ее выбрасывали из ракеты "Росомаха". Когда инфракрасные датчики обнаруживали цель размером с автомобиль внизу, срабатывал небольшой заряд взрывчатки, который мгновенно расплавлял медный стержень и выстреливал им в цель. Высокоскоростная струя расплавленной меди была достаточно мощной, чтобы пробить тонкую сталь тяжелых грузовиков или легких танков. Каждый тарелочник мог выпустить несколько пуль одновременно во всех направлениях, иногда попадая несколькими пулями в одну машину.
  
  Ракета "Росомаха" выполняла бы свой запрограммированный план полета, совершая облет района, сбрасывая приманки, а затем сбрасывая снаряды над любыми обнаруженными ЗУР. Каждая ракета "Росомаха" обладала способностью уничтожать десятки целей во время своего полета, поэтому с четырьмя крылатыми ракетами "Росомаха", работающими в зоне поражения тридцать на тридцать миль, почти тысяча целей мгновенно оказались в опасности. Скиты творили свою разрушительную магию с ужасающей эффективностью. Под угрозой были не только ракетные полигоны класса "земля-воздух", но и любые горячие транспортные средства в радиусе ста ярдов от скитов, скорее всего, были мишенями — войска авианосцы, транспорты, грузовики снабжения, даже небольшие здания, все, что имеет теплую сердцевину. После того, как медная пуля прожгла внешний слой своей цели, она достаточно остыла, так что при втором попадании в твердую поверхность пуля распалась на части, а не прогорела насквозь. Для большинства целей это означало, что медная пуля сначала проникала внутрь пассажирского отделения или отделения экипажа транспортного средства, рикошетила от второй твердой поверхности, а затем мгновенно превращалась в тысячи осколков, похожих на пули, которые отскакивали внутри, кромсая все на своем пути.
  
  Результаты смертоносного полета ракеты "Росомаха" были очевидны экипажу "Мегафортресс", когда они приближались к побережью Китая. вдалеке, в темноте, они могли видеть многочисленные пятна ярко-красных вспышек, когда сработали скиты, за которыми через несколько секунд последовали ярко-желтые или белые вспышки, когда был подбит и уничтожен грузовик, танк или другое транспортное средство. Много раз они видели впечатляющие вторичные взрывы, когда над ракетным или зенитно-артиллерийским объектом срабатывали тарелочки, в результате чего ракеты взрывались или разлетались целые магазины боеприпасов. После того, как смертоносный груз каждой ракеты "Росомаха" был израсходован, ракета-камикадзе врезалась в следующую обнаруженную ею площадку ЗРК.
  
  Конечный результат: к тому времени, когда “Мегафортресс” оказался "сухими ногами" над побережьем Китая, в этом районе было уничтожено или выведено из строя более пятидесяти мобильных зенитных установок, еще триста транспортных средств всех форм и размеров были подбиты — плюс более тысячи солдат и матросов были убиты или ранены.
  
  Но "Мегафортресс" не был главным нападающим в этой атаке. Вслед за EB-52 и заходя сразу с нескольких направлений, атаковала группа тайваньских F-16 "Файтинг Фалкон" из двенадцати самолетов. Истребители F-16 Китайской Республики — все, кроме четырех, из их уцелевшего флота из шестнадцати самолетов — на несколько минут отстали от EB-52, ожидая, пока радиолокационный самолет дальнего действия ИЛ-76 и наземные средства ПВО будут уничтожены, прежде чем начать движение. За шесть вылетов по два F-16 пролетели более сорока миль на высоте 300 футов над Формозским проливом, причем волны были их единственным средством маскировки местности. Но, хотя объекты противовоздушной обороны вдоль побережья обнаружили F-16 за целых шесть минут до того, как они атаковали, они ничего не могли с этим поделать — потому что ракеты Wolverine выводили из строя радары управления ракетами и слежения за целями задолго до того, как китайские защитники могли начать контратаку.
  
  Крылатые ракеты "Росомаха" EB-52 уничтожили подразделения противовоздушной обороны и многие более крупные транспортные средства, выстроенные вокруг залива Квемой— готовящиеся вторгнуться на тайваньский остров Квемой. Задачей F-16 Fighting Falcons было уничтожить или дезорганизовать примерно трехсоттысячное войско, готовящееся пересечь залив и вернуть Квемой материковый Китай. Каждый F-16 нес по шесть 800-фунтовых кассетных бомбовых установок CBU-59 APAM (противопехотные, Anti-Materiel), которые разбросали 670 однофунтовых бомб по площади размером с футбольное поле. Когда выпуски CBU-59 были упорядочены с помощью компьютера, при прокладке следов рассредоточения из конца в конец полоса разрушений для каждого F-16 составляла более 350 000 квадратных футов, размером с пригородный торговый центр. Некоторые бомбы были снабжены взрывателем, который детонировал при ударе; в других использовались крошечные растяжки, которые могли привести к взрыву бомбы, если ее потревожить или если поблизости проедет транспортное средство. Все неразорвавшиеся бомбы самоподрываются через определенный промежуток времени, где-то от пяти минут до двадцати четырех часов после посева. Одна бомба размером с бейсбольный мяч может уничтожить небольшой автомобиль, повредить большое транспортное средство на колесах - или убить любого, кто стоит в радиусе тридцати футов.
  
  Поскольку большинство китайских десантных и пехотных сил, готовых вторгнуться в Кемой, либо передвигались на грузовиках, либо расположились бивуаками в палатках вдоль залива Кемой, ожидая приказа начать основное наступление, они были застигнуты в основном на открытом месте и полностью подвержены ударам кассетных бомб. За исключением спорадического огня неуправляемых зенитных орудий и огня малого калибра, F-16 начали свой отход из района цели совершенно без сопротивления. Один тайваньский F-16 Fighting Falcon был подбит пушечным огнем и был вынужден катапультироваться, но только после того, как он пролетел на своем подбитом истребителе к востоку от острова Кемуа, практически в объятия поджидавших тайваньских патрулей.
  
  “Выровняйте рулевое управление, курс два-восемь-три, до следующей точки поворота пять минут тридцать секунд”, - доложил Макланахан экипажу "Мегафортресс". Они пересекли китайское побережье в сорока милях к югу от Сямыня, над заливом Футоу; новый курс должен был привести их к югу и западу от города Чжанчжоу и вдоль южных краев гор Бопин и Уи. “Минимальная безопасная высота разминирования - пять тысяч пятьсот футов. Высота над уровнем моря в двенадцать часов, двадцать миль.” Они летели на уровне верхушек деревьев, используя COLA EB-52 (компьютеризированную наименьшую высоту), в которой спутниковая навигационная система сравнивала свое текущее и прогнозируемое местоположение, а также воздушную скорость и курс, с огромной базой данных высот местности, чтобы вычислить минимально возможную высоту, на которой "Мегафортресс" мог летать, не задевая какую-либо местность или известные искусственные препятствия, и без использования каких-либо радиолокационных излучений, которые могли бы выдать их местоположение.
  
  “Бандиты, двенадцать часов, ни дальности, ни высоты пока нет”, - выкрикнул Люгер. “Только что появился ... получил оценку дальности, около сорока одной мили и быстро приближается ... Скорость пятьсот узлов. Я думаю, что у нас поблизости есть пара китайских самолетов Sukhoi-27, ребята, и этот сукин сын, возможно, заметил нас ”.
  
  
  ДОМ ПРАВИТЕЛЬСТВА, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Группа членов Политбюро Коммунистической партии Китая присоединилась к Цзяну, поздравив Сунь Цзи Гомина с его службой. Цзян продолжил восхвалять Суна, обратившись ко всем своим коллегам: “Гениальный ход - разжечь конфликт на Корейском полуострове одновременно с вашими нападками на националистов. Проблема китайского Тайбэя, безусловно, бледнеет по сравнению с перспективой новой корейской войны. ”
  
  “В вашем обращении к миру, товарищ президент, позвольте мне также предложить вам выступить посредником в разрешении конфликта между Северной и Южной Кореей и, возможно, зайти так далеко, что отказаться направить какие-либо наши войска в помощь президенту Ким Чен Иру, если он откажется участвовать в переговорах”, - предположил Сун. “Это может помешать Югу начать собственное наступление. Конечно, если Юг или Соединенные Штаты первыми нападут на Север, мы должны пригрозить использовать все наши ресурсы для оказания помощи президенту Киму. То же самое касается иранского конфликта, если он будет развиваться — мы можем предложить убедить иранцев прекратить любую агрессию в обмен на расширение присутствия в этом регионе ”.
  
  Идеи Суна явно произвели впечатление на президента Цзяна. “Мне все еще трудно поверить, - сказал Верховный лидер, - что мы применили ядерное оружие против националистов-повстанцев и даже против Соединенных Штатов, и мы по-прежнему, по-видимому, не сталкиваемся с угрозой возмездия. Что случилось с хваленой американской военной машиной?”
  
  “Машина все еще там, товарищ президент, и она все еще мощная”, - предупредил Сун. “Эта американская подводная лодка, вероятно, находилась вблизи Бандар-Аббасса в течение нескольких недель, и, без сомнения, американские подводные лодки также находятся вблизи большинства наших прибрежных военных баз и портов, которые мы не смогли обнаружить — возможно, даже с помощью ракет ядерного нападения. И если американцы когда-нибудь получат доказательства того, что мы установили ядерное взрывное устройство на Индепенденсе, мы действительно можем оказаться в состоянии войны с Соединенными Штатами. Но до тех пор, пока у Мартиндейла и его генералов нет четкой цели, они не могут нанести удар, не навесив на себя ярлык ‘поджигателей войны’, который в Америке ненавидят. Мы не должны действовать опрометчиво, но мы должны продолжать держать американского президента неуравновешенным и неуверенным ”.
  
  “Отличный совет, товарищ Сун”, - тепло сказал Цзян. В этот момент к Сун подошел помощник, поклонился президенту и передал Сун послание. “Вы были для меня надежным и наиболее ценным советником. Ваша тяжелая работа и лояльность были положительно отмечены партией ”.
  
  “Спасибо вам, товарищ президент”, - сказал Сун. Он взглянул на записку, затем продолжил: “Для меня честь, а также мой долг - выполнять пожелания—” А затем он замер в полном удивлении и пробормотал: “Какого черта?”
  
  “В чем дело, товарищ Сун?”
  
  “Силы вторжения Квемоя в бухте Сямынь подверглись воздушной атаке! ” - воскликнул адмирал Сунь Цзи Гомин. “Объекты противовоздушной обороны, ракетные позиции, плацдармы для высадки морского десанта… это мощная ударная сила! Но откуда? Откуда она взялась? ”
  
  “А как насчет потерь?” Задыхаясь, спросил президент Цзян. “Мы остановили их? Понесли ли мы какие-либо потери?”
  
  Сунь Цзи Гомин внимательно прочитал сообщение, его глаза расширились, а челюсть отвисала все больше и больше по мере чтения. Наконец, он ответил дрожащим голосом: “Объекты противовоздушной обороны… они были поражены высокоточным оружием, каким-то бронебойным оружием, которое попало в поле зрения наших зенитных радаров. Затем еще несколько самолетов, предположительно националистических истребителей-бомбардировщиков F-16, пролетели над районами базирования пехоты и сбросили кассетные боеприпасы. Потери ... как полагают, высоки ”.
  
  “Высоко? Насколько высоко? Сколько жертв?”
  
  “Отчета нет, сэр”, - объяснил Сан. “Очевидно, это предварительный отчет —”
  
  “Что вы имеете в виду, адмирал?” Взорвался Цзян. “Были большие потери, но вы не знаете, сколько? Откуда взялась эта атака? Я думал, вы сказали мне, что военно-воздушные силы повстанцев-националистов были уничтожены! ”
  
  “Он был уничтожен, сэр”, - сказал Сан, его мысли были в замешательстве. “Я уверен в этом! Мы нанесли ядерный удар по каждой крупной авиабазе повстанцев и атаковали каждую известную альтернативную авиабазу повстанцев гравитационным оружием. Атака, должно быть, была совершена с другой базы в регионе, возможно, в Южной Корее или Японии, возможно, даже на Филиппинах. ”
  
  “Но все эти страны обязались не поддерживать повстанцев или Соединенные Штаты в каких-либо наступательных военных операциях”, - вмешался министр обороны Чи Хаотянь. “Они пообещали, что Соединенным Штатам не будет позволено организовывать нападения на нас с их территории”.
  
  “Тогда нападавшие, должно быть, прибыли с Формозы”, - сказал Сан. “Я не знаю, как им удалось проскользнуть мимо наших радаров и ускользнуть от нашей противовоздушной обороны, но они не могут уничтожить все наши военно-воздушные силы. Мои тяжелые бомбардировщики "Туполев-16" готовы — я прикажу нанести еще один массированный бомбовый удар по повстанцам, на этот раз атаковав их гражданские аэродромы и запасные базы - любое поле, способное нанести по нам удары истребителей-бомбардировщиков F-16 ”.
  
  “Таков приказ”, - сказал президент Цзян. “Вы должны выполнить эту миссию немедленно. Мы должны немедленно нанести ответный удар по националистам”. “Да, сэр”, - сказал Сун, испытывая облегчение от того, что президент и члены Политбюро не обернули эти плохие новости против него. “Я также прошу разрешения использовать весь парк сверхзвуковых бомбардировщиков "Туполев-26" для возглавления атаки. Если некоторые истребители F-16 повстанцев пережили наши воздушные налеты, мы должны использовать скоростные бомбардировщики, чтобы пробить заслон их истребителей и атаковать цели ”.
  
  Цзян Цзэминь колебался. Он не одобрял использование Sun недавно приобретенных сверхзвуковых бомбардировщиков российского производства - шесть сверхзвуковых бомбардировщиков "Туполев—26" стоимостью в полтора миллиарда юаней за штуку и другое вооружение, запасные части, испытательное оборудование и вспомогательные предметы, необходимые для обслуживания высокотехнологичных машин, закупленных у России на фоне большого международного страха и возмущения, представляли собой одни из крупнейших расходов Китая на оборону. Но Цзян также не хотел показаться перед членами Политбюро Коммунистической партии Китая слишком неохотным делать все, что было необходимо для защиты страны и подавления всех ее врагов. Если бы он попросил у Политбюро разрешения использовать Ту-26, ему, вероятно, было бы отказано — но теперь, когда перед ними стояла очевидная катастрофа, каждый член Политбюро задавался вопросом, почему Цзян так долго не предоставлял Сунь Цзи Гомину оружие, необходимое ему для победы. “Разрешение получено”, - наконец сказал Цзян.
  
  “Спасибо вам, товарищ президент”, - сказал Сун. “Повстанцы будут поставлены на место, я гарантирую это. Это была ‘Битва за Арденну’ националистов - для них это не означает изменения судьбы ”. Сунь повернулся и намеренно вышел из зала заседаний, чувствуя на затылке обеспокоенные и недоверчивые взгляды Цзян Цзэминя и Политбюро КПК.
  
  К президенту Цзяну немедленно присоединился генерал Чин По Цзыхун, начальник штаба Народно-освободительной армии Китая, который с явным отвращением смотрел на удаляющуюся фигуру адмирала Сунь Цзи Гомина. Цзян жестом пригласил Чина, своего министра иностранных дел Цяня и министра обороны Чи присоединиться к нему в отдельном кабинете. “Я хочу получить полный отчет об этом нападении, товарищ генерал”, - приказал президент Цзян. “Это немыслимо и абсолютно неприемлемо!”
  
  “Да, товарищ президент”, - сказал Чин. “Адмирал явно потерял контроль над ситуацией. Он думает, что американцы просто отступят, как испуганные кролики. Эта ситуация доказывает, насколько он ошибается”.
  
  “Но его план, казалось, сработал так хорошо”.
  
  “Как же так, товарищ президент?” Сердито возразил генерал Чин. “Ваши первоначальные приказы были направлены на то, чтобы Народно-освободительная армия вернула Чжун-гуа его законное положение в мире, вернула все отнятые у нас земли и вновь объединила нашу страну. Несмотря на все наши потери, гражданские и военные, и несмотря на потерю лица, которую мы понесли в результате применения ядерного оружия, отняли ли мы где-нибудь хоть какую-нибудь территорию у наших врагов? Наша тринадцатая провинция, Формоза, превратилась в обугленную скалу. Мы потратили миллиарды юань мобилизует наши силы вторжения, но Сун даже не высадил ни одного батальона ни в Кемо, ни в Мацу — он посылает свои маленькие ‘зонды’, но у него не хватает смелости повести Народно-освободительную армию на настоящую миссию, а только на эти воздушные бомбардировки дальнего радиуса действия. Теперь, когда сотни тысяч наших лучших войск беззащитны и уязвимы, мятежные националисты и их капиталистические хозяева нанесли нам сильный удар. Возможно, у нас сейчас нет сил для осуществления вторжения. Никто не виноват, кроме Сунь Цзи Гомина.”
  
  Президент Цзян был явно в ужасе от аргументации Чина. “Что мы можем сделать?” - спросил он.
  
  “Возглавляемая американцами атака на наши силы близ Сямыня могла быть совершена только из одного места — базы ВВС Андерсен на оккупированном американцами острове Гуам”, - сказал Чин. “Наша разведка ясно показала, что несколько модифицированных "стелс" бомбардировщиков B-52 были тайно отправлены туда — без сомнения, их было больше, а также других бомбардировщиков дальнего действия, после беспорядочной бомбардировки Формозы Sun ”. Он сделал паузу, привлекая к себе все внимание Цзяна; затем: “Мы должны уничтожить базу ВВС Андерсен. Мы должны уничтожить базу американских бомбардировщиков, которая угрожает нам ”.
  
  “Уничтожить американскую авиабазу?” С ужасом в голосе повторил Цзян. “Прямая атака на одну из важнейших американских баз на Тихоокеанском театре военных действий? Мы не можем!”
  
  “Мы должны, товарищ президент”, - настойчиво сказал генерал Чин. “В противном случае мы будем открыты для атаки американских бомбардировщиков в любое время. Мы должны нанести быстрый и решительный удар”. Цзян колебался, явно боясь даже подумать о принятии такого решения. “Это не акт агрессии, товарищ президент”, - продолжил Чин. “Это возмездие за их атаку на наши наземные войска. Мы имеем право защищаться от атак американских бомбардировщиков-невидимок ”.
  
  “Но уничтожение этой базы не остановит американские бомбардировщики дальнего действия”, - вмешался министр обороны Чи Хаотянь, который присоединился к обсуждению после того, как Сун в такой спешке отбыл. “Теперь мы знаем, что американцы могли наносить удары по Ирану бомбардировщиками-невидимками со своих североамериканских баз”.
  
  “После закрытия базы ВВС Андерсен американцам придется использовать гораздо больше ресурсов для нападения на нас”, - утверждал Чин. “Мы намного сильнее Ирана — там, где один бомбардировщик-невидимка почти уничтожил иранских военных, потребуется гораздо больше, чтобы начать оказывать влияние на Народно-освободительную армию. Это только поможет быстрее усадить все вовлеченные стороны за стол переговоров ”.
  
  “Хотел бы я верить, что это правда, генерал”, - сказал Цзян. “Я хочу верить, что мы можем добиться мира, применив силу”.
  
  “Мы уже вступили на этот путь, товарищ президент”, - сказал Чин ровным, будничным тоном. “Адмирал Сан привел убедительный аргумент, и было принято решение поддержать его неортодоксальный план. Ему удалось убедить союзников Америки прекратить свою поддержку. Но теперь его план застопорился, и атаки идут с колониальной базы недалеко от Китая, которая полностью оккупирована американцами — план Сана не повлиял на американские военные операции за пределами Гуама. Мы должны показать американцам, что не потерпим их резни с неба. Мы должны немедленно атаковать и нейтрализовать Андерсена ”.
  
  “Как вы предлагаете это сделать, товарищ генерал?” Спросил министр Чи.
  
  “Наилучший из возможных способов — ракетная атака с использованием наших баллистических ракет средней дальности ”Донг Фенг-4", - сказал Чин. “У нас на боевом дежурстве находятся десять таких ракет, штаб-квартира которых расположена в Иньчуане и развернута по всей территории провинций Нинся-Хуэйцзу и Неймонголь. Я бы предложил запустить все десять ракет по Гуаму — из-за низкой точности наших ракет и мощной противоракетной обороны, установленной на Гуаме, нам могут понадобиться все они для нейтрализации американских военных объектов на острове. Ракеты несут разные боеголовки, в зависимости от исправности самой ракеты: большинство ракет несут одну шестидесятикилотонную боеголовку, хотя некоторые несут одну двухмегатонную боеголовку, а самые современные ракеты несут три шестидесятикилотонные боеголовки.”
  
  Цзян Цзэминь был поражен мощью, которой он командовал — он никогда, ни разу не рассматривал возможность применения этого оружия за все годы своей службы Китаю. “Вы должны точно выяснить, что мы готовы атаковать”, - сказал президент Цзян тяжелым и дрожащим от эмоций голосом. “Я хочу ограничить количество запусков, чтобы американским датчикам дальнего действия не показалось, что мы начинаем крупномасштабную межконтинентальную войну. Мой первый выбор - ракеты с тремя боеголовками, за ними следует оружие малой мощности с одной боеголовкой и, наконец, ракета большой мощности. Какие еще стратегические силы мы будем иметь в резерве, которые подвергают Соединенные Штаты риску?”
  
  “Это оставит у нас в резерве все двадцать наших ракет DF-5”, - ответил Чин. “Десять из этих резервных ракет имеют небольшие многозарядные боеголовки; пять из оставшихся десяти имеют одиночные одномегатонные боеголовки, а остальные пять - одиночные пятимегатонные боеголовки. Ракеты "Донг Фенг-5" являются нашим самым большим, точным и смертоносным оружием — мы можем нацелить их на американские объекты межконтинентальных баллистических ракет и девяносто процентов населения Северной Америки. Конечно, у нас все еще есть около сотни бомбардировщиков H-6, которые могут достичь Аляски или Западного побережья Соединенных Штатов; они могут нести ядерные бомбы или крылатые ракеты с ядерными боеголовками. У нас также есть несколько мобильных дорожных ракет Dong Feng-3 и штурмовиков Q-5, но они способны поражать цели только в Азии, такие как Южная Корея, Сингапур или Япония. ”
  
  Цзян кивнул, понимая, но не совсем веря в устрашающую силу, которая была у него под рукой, ожидая его слова, чтобы отправить их в смертельный путь. “Это невероятно”, - сказал Цзян, затаив дыхание, качая головой. “Партия пообещала, что мы никогда первыми не применим ядерное оружие. Мы уже нарушили свое обещание, применив это ужасное оружие против Тайбэя, но мы рассудили, что используем это оружие против правительства повстанцев на нашей собственной территории, а не против иностранной державы. Но я приказал нанести ядерный удар по военному кораблю националистов, затем по американскому военному кораблю, а затем нанести ядерный удар по союзнику, просто чтобы попытаться отвлечь американцев от нападения на нас. Теперь я должен рассмотреть возможность полномасштабной ядерной атаки на американскую военную базу. Я не знаю, смогу ли я принять это решение, товарищ генерал. Это слишком ”.
  
  “Сегодня утром здесь собралось почти все Политбюро и Центральный военный комитет, товарищ президент”, - напомнил ему Чин. “Созовите с ними экстренное совещание прямо сейчас. Я поговорю с ними; вместе, без всякого философского бреда Sun, мы заручимся их полной поддержкой, прежде чем отдавать ваши приказы ”.
  
  Цзян смягчился и едва заметно кивнул. Через три минуты генерал Чин По Цзыхун созвал экстренное совещание, чтобы от имени президента представить свой план по остановке американцев, и через двадцать минут получил приказ.
  
  
  НА БОРТУ EB-52 MEGAFORTRESS
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “У меня есть фазатронный импульсно-доплеровский радар L-диапазона, который засекает нас”, - крикнул Дэвид Люгер. “Это "Сухой-27", все в порядке. Разрешите мне проводить маневры и принимать все контрмеры. ”
  
  “Чисто!” Крикнул Брэд Эллиот, крепче сжимая ручку управления, установленную сбоку. “Тебе разрешены все маневры, пока ты прижмешь этого ублюдка! Просто не подпускай нас к скалам! ”
  
  Патрик Макланахан вызвал на экран изображение местности, окружающей их бомбардировщик. “Очень высокая местность на северо-востоке”, - сказал Макланахан. “Речная долина на западе и северо-западе, почти на уровне моря”.
  
  “Тогда давайте начнем с северо-востока и отведем этого сукина сына в скалы”, - сказал Люгер. Он положил пальцы на кнопку ручного распределения приманки. “Приготовьтесь к маневрам, экипаж. Пилот, поверните направо! ”
  
  Эллиот резко отклонил "Мегафортресс" вправо, чувствуя, как его ягодицы вдавливаются в сиденье, когда EB-52 начал сложный набор высоты, чтобы начать преодолевать быстро поднимающуюся местность гор Бопинг. Когда он достиг шестидесятиградусного крена, Эллиотт тянул ручку управления до тех пор, пока не услышал предупреждающий звуковой сигнал о сваливании, затем ослабил противодавление, но сохранил правый поворот на краю сваливания. Когда Эллиот начал крутой поворот, Люгер нанес удар по небольшой тактической приманке. Планер-приманка, похожая на те, что использовались в крылатых ракетах "Росомаха СЕАД", имела радиолокационное сечение в десятки раз большее, чем у самой "Мегафортресс". “Разворачивайся, пилот”, - приказал Люгер, когда они изменили курс на девяносто градусов, и Эллиот быстро развернул большой бомбардировщик влево.
  
  Хитрость сработала, но всего на несколько секунд. Импульсно-доплеровский радар Phazatron N001 китайского самолета Sukhoi-27 был способен “смотреть вниз, сбивать” - он мог оставаться на большой высоте и смотреть вниз, чтобы найти вражеский самолет, потому что импульсно-доплеровский радар мог отклонять помехи, создаваемые рельефом местности. Одним из способов обойти импульсно-доплеровскую радиолокационную систему было снижение скорости сближения между самолетами, так что фактически самолет выглядел как участок местности на радаре. Из-за того, что Су-27 сбросил облако мусора, а затем повернул на девяносто градусов к траектории полета, скорость сближения между "Мегафортрессом" и Су-27 сравнялась с воздушной скоростью Су-27, что заставило систему отклонить "Мегафортресс" как возможную цель. И поскольку планер-приманка оказался гораздо более привлекательной мишенью и по-прежнему имел хорошую скорость сближения с Су-27, ударный радар истребителя запрограммировал приманку в качестве новой цели.
  
  Пилот китайского истребителя Су-27 выбрал ракету с радиолокационным и инфракрасным наведением Pen Lung-2, получил сигнал о наведении и приготовился нажать кнопку запуска, пока не понял, что его цель быстро замедляется. Планер-приманка без двигателя представлял собой привлекательную, легкую для поражения цель, но он не мог поддерживать ту же скорость полета, что и "Мегафортресс". Китайский пилот отменил атаку, когда скорость полета цели начала снижаться ниже 300 узлов — ни один военный штурмовик не собирался лететь так медленно, если только он не готовился к посадке. Он подтвердил свое решение, приблизившись к цели на расстояние пяти миль, затем попытался зафиксировать цель с помощью своей инфракрасной системы поиска и слежения. Это не появилось бы на IRSTS — тогда пилот знал, что это должна быть приманка. Любой военный штурмовик был бы четко виден в большом переохлажденном глазу IRSTS. Он взломал блокировку радара и приказал провести еще один широкомасштабный поиск.
  
  Эта задержка дала Люгеру возможность: “Приготовиться к запуску "Скорпиона", экипаж! ” крикнул он. Он нажал кнопку голосовой команды: “Запустите одну ракету ”Скорпион" по цели номер один".
  
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, запущена команда ЗАПУСКА, компьютер ответил мягким, спокойным женским голосом.
  
  “Запуск”, - приказал Люгер.
  
  Компьютер объявил запуск ракеты SCORPION с пилона, и одиночный AIM-120 AMRAAM зафиксировал азимут цели с приемника предупреждения об угрозе, вылетел из оружейного отсека правого крыла, поднялся на несколько сотен футов, затем по дуге ушел влево в сторону Sukhoi-27. Через несколько секунд после запуска компьютер сказал: внимание, радар атаки готов к передаче, и всенаправленный радар атаки активировался на четыре секунды, этого достаточно, чтобы зафиксироваться на истребителе и передать обновленную дальность цели и пеленг на ракету Scorpion, радар атаки готов, сказал компьютер, выключая радар сам. С новым обновлением цели ракета AIM-120 активировала собственную бортовую радиолокационную систему самонаведения, мгновенно нацелилась на один из истребителей Су-27, внесла небольшую коррекцию, когда его пилот обнаружил кратковременное включение радара Megafortress и попытался совершить последний отчаянный маневр уклонения, а затем взорвалась, как только обнаружила, что приблизилась на расстояние, близкое к смертельному для ее сорокачетырехфунтовой фугасной боеголовки.
  
  Атака удалась. Взрыв произошел всего в нескольких футах позади правого крыла Су-27, рядом с фюзеляжем, в результате чего шрапнель пробила правый двигатель истребителя и пробила топливные баки правого крыла. Китайский пилот был быстр и сумел спасти свой драгоценный самолет, немедленно заглушив правый двигатель до того, как он загорелся или разорвался на части, но этот самолет выбыл из боя — у него было ровно столько топлива и контроля над самолетом, чтобы удержаться в вертикальном положении и доковылять домой. Что еще более важно, его ведомому, другому самолету Sukhoi-27, было приказано отвести своего раненого товарища обратно на базу — Су-27 был слишком ценным оружием, чтобы позволить ему совершить аварийную посадку на одном двигателе ночью в пересеченной местности без посторонней помощи.
  
  “Прицел угрозы чист, банда”, - доложил Люгер со вздохом облегчения. “Чисто до центра”.
  
  “Поворот налево по курсу три-три-два до следующего поворота”, - сказал Макланахан. “Пересеченная местность в двенадцати милях, командир на ней. Минимальная безопасная высота в этом секторе - шесть тысяч сто футов.”
  
  “Хорошая работа, майор Люгер”, - сказала Нэнси Чешир. “Звучит так, будто вы хорошо выполнили свою домашнюю работу”.
  
  “Я никогда не покидал эту штуку, Нэнси”, - сказал Дейв Люгер, широко улыбаясь под кислородной маской. “Даже спустя все эти годы я как будто никогда и не покидал ее. Я...” Он поколебался, изучая новые сигналы угрозы, затем доложил: “Похоже, что бандиты в десять-одиннадцать часов, значительно ниже порога обнаружения, приближаются к нам, но не зафиксированы. Теперь у меня истребители в пять часов, они не прикованы, но движутся в нашу сторону. Истребители повсюду вокруг нас ”.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ 1997 года, 14:19 по восточному времени
  
  
  “Одна из наших подводных лодок попала в рыболовную сеть в Ормузском проливе?” Лидер большинства в Сенате Барбара Файнголд недоверчиво спросила, удивление и раздражение отразились на ее элегантных чертах. “Как, черт возьми, это произошло?”
  
  Пока сенатор Файнголд говорил, президент Соединенных Штатов пересел с высокого кресла с высокой спинкой у камина, где у него и лидеров Палаты представителей и Сената, которых СМИ называли “кризисной командой президента”, была последняя “возможность сфотографироваться с кризисной командой”, и вернулся в свое более удобное кожаное кресло во главе журнального столика в зоне официальных встреч Овального кабинета. Он демонстративно ослабил галстук и сделал глоток апельсинового сока, как будто был готов успокоиться и устроиться поудобнее во время разговора с лидером сенатского большинства.
  
  Рядом с ним сидела вице-президент Эллен Уайтинг; а вокруг них сидели члены президентской команды по национальной безопасности — министр обороны Честейн, государственный секретарь Хартман и советник по национальной безопасности Фримен, а также председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Бальбоа и начальник генштаба Джеррод Хейл. Рядом с сенатором Файнголдом сидели главный политический советник Сената Эдвард Панков, тогдашний лидер большинства в палате представителей Николас Гант и лидер меньшинства в палате представителей Джозеф Крейн.
  
  “Очевидно, это была не обычная рыболовная сеть — экипаж охарактеризовал ее как большую дрифтерную сеть, сделанную из кевлара, синтетического материала, используемого в защитной броне, такого же легкого, как нейлон, но более прочного, чем сталь”, - ответил Филип Фримен. “Очевидно, это была ловушка”.
  
  “Где была поймана в ловушку подводная лодка, генерал Фримен?” Спросил Файнголд.
  
  Фримен заколебался, но президент кивнул, и он ответил: “Примерно в трех милях к югу от Бандар-Аббасса, в Ормузском проливе. Это оживленный канал, которым ежедневно пользуются сотни глубоководных судов. "Майами" следил за ударной ракетной подводной лодкой Taregh класса "Кило", когда она была—
  
  “Это было в международных водах?” Осторожно спросил Файнголд, как будто боялся ответа.
  
  “Это вызывает некоторый спор”, - сказал Филип Фримен. “Иранцы претендуют на все воды до центра Ормузского пролива плюс три мили вокруг его островов. Международный морской суд постановил, что Иран находится в трех милях от линии среднего прилива. ”
  
  “Тогда я перефразирую вопрос, генерал Фримен — был ли Майами вообще в иранских водах? Мы каким-либо образом спровоцировали иранцев?” Спросил Файн-Голд.
  
  “Сенатор, мы, кажется, провоцируем иранцев просто самим своим существованием", - ответил Фримен. “Да, наша подводная лодка патрулировала в иранских водах, но я не думаю, что будет справедливо говорить, что мы спровоцировали какие-либо действия против нашей подводной лодки или ее экипажа ”.
  
  Файнголд покачала головой и ахнула от изумления. “У нас была атомная подводная лодка, которая действительно подплыла к иранской военно-морской базе в иранских водах? Это похоже на иранскую подводную лодку, плывущую по Миссисипи до самого Нового Орлеана, не так ли?”
  
  “Сенатор Файнголд, мы уже информировали Сенат о наших разведывательных процедурах”, - сказал министр обороны Честейн. “Наша миссия состоит в том, чтобы отслеживать местонахождение иранских ракетных подводных лодок. Обычно это можно сделать с помощью спутников или патрульных самолетов, вылетающих из Саудовской Аравии или Бахрейна. Текущая чрезвычайная ситуация между Китаем и Тайванем и недавние события между США и Ираном не позволяют нам запускать патрульные самолеты в этот район, поэтому нам нужны ударные подводные лодки для слежки за иранскими подводными лодками. Чтобы предотвратить Чтобы не проскользнуть мимо нас, а также для наблюдения за иранским флотом в Бандар-Аббасе и в Персидском заливе, мы приняли решение направить наши патрульные подводные лодки прямо вблизи иранских военно-морских баз. Обычно миссия относительно безопасна. Канал глубокий и широкий, и подводные лодки могут перемещаться довольно свободно. ”
  
  “Но они в иранских водах, мистер Частин!” Недоверчиво сказал Файнголд. “Мы совершили акт войны”
  
  “Мы постоянно выполняем подобные миссии, сенатор”, - вмешался президент. “Вы реагируете так, как будто никогда раньше не слышали о подобном. Это игра в кошки-мышки. Время от времени одна сторона попадает в ловушку. Информация, которую мы собираем об иранских военно-морских силах, достаточно ценна, чтобы пойти на риск ”.
  
  “Что, если иранцы решат потопить Майами, господин президент?” Вмешался представитель Джозеф Крейн. “Будет ли стоить того гибель еще ста тридцати моряков?” Президент, казалось, поморщился от этого замечания. Потеря авианосца независимости от ядерного взрыва все еще был, очевидно, очень больно ему. “Я очень сожалею, господин президент”, - добавил Крейн без особой убежденности, увидев мертвенно-бледное выражение лица главы исполнительной власти.
  
  “Но они не потопили его”, - сказал Честейн. “Экипаж подвергся нападению, и, не имея возможности маневрировать, капитан принял правильное решение и всплыл. Капитан виновен всего лишь в незаконном проникновении на чужую территорию, и мы ожидаем, что наш экипаж и наша подлодка будут возвращены нам в кратчайшие сроки ”.
  
  “Но не раньше, чем весь мир увидит по CNN нашу подводную лодку для ядерного удара, пойманную рыболовной сетью в иранских территориальных водах!” Крейн парировал. “Одна из наших лучших ядерных подводных лодок класса "Лос-Анджелес" барахтается в рыболовной сети, как большая стальная макрель, в то время как сотня иранских лодок сбрасывает на нее мусор и нечистоты — они даже показали, как один старый пердун гадит на нее! И иранской субмарине все же удалось уйти. Мы выглядим некомпетентными придурками ”.
  
  “Иран знает лучше, чем провоцировать нас”, - сказал советник по национальной безопасности Фримен. “Они знают—”
  
  “Что, если они разозлят тебя, ты пролетишь еще одним бомбардировщиком-невидимкой B-2 над их городами и разбомбишь их к чертовой матери - или сбросишь клеевые бомбы на их авиабазы и корабли?” Насмешливо вмешался Крейн. “Это то, что вы сделали с ними ранее в этом году, генерал Фримен?”
  
  “Да, именно это мы и сделали, мистер Крейн”, - строго сказал президент. И Крейн, и Файнголд были потрясены внезапным открытием. “Да, я летал на бомбардировщиках-невидимках B-2 над Китаем и Афганистаном, чтобы нанести удар по целям в Иране, включая сброс специального несмертельного оружия на этот бывший иранский авианосец. Доволен?”
  
  Крейн торжествующе кивнул. “Я отвечу еще на несколько вопросов, господин президент ”.
  
  “Им придется подождать, мистер Крейн”, - сказал президент Мартиндейл. “И я хочу, чтобы эта информация хранилась в строжайшей тайне, под грифом "Совершенно секретно”.
  
  “И я со всем уважением отказываюсь, сэр”, - вызывающе сказал Крейн. “Я призову к проведению специальных слушаний в Палате представителей по поводу нападений, при необходимости за закрытыми дверями, чтобы выяснить, было ли для вас необходимым и уместным проводить такие нападения”.
  
  “Слушания сейчас, когда Иран и Китай вышли на тропу войны, ничуть не улучшат ситуацию, мистер Крейн”.
  
  “Мистер Мартиндейл, возможно, теперь, когда мы понимаем, что это был американский бомбардировщик, ответственный за атаку на те цели в Иране и выведение из строя его авианосца, мы должны рассмотреть других подозреваемых, таких как Иран, а не сосредотачиваться на китайских или реакционных японских диверсантах ”.
  
  “Расследования Конгресса лишь продемонстрируют раскол в правительстве и подпитают иностранную пропагандистскую машину”, - сказал Джеррод Хейл. “Это не удержит Китай или Иран на тропе войны”.
  
  “Тогда, может быть, это собьет вас с тропы войны, господин президент! ” - парировал Крейн.
  
  “При всем моем уважении, господин президент, ” вмешалась сенатор Барбара Файнголд, подняв руку, чтобы заставить замолчать своего разгоряченного коллегу по Конгрессу, “ мы не понимаем вашей позиции относительно использования вами вооруженных сил за рубежом. Ваши текущие действия сбивают с толку и совершенно неоправданны, а ваши намерения неясны, особенно в отношении Ирана, Китая и китайского Тайбэя. Моим коллегам в Сенате нужно получить от вас некоторое представление о ваших намерениях, прежде чем мы сможем даже начать формулировать стратегию поддержки ”.
  
  Президент с отвращением отметил, что Файнголд присоединился к новой конвенции, популярной в средствах массовой информации с тех пор, как около месяца назад начались конфликты, называть Китайскую Республику “Китайским Тайбэем” вместо РПЦ или Тайваня. Это продемонстрировало Кевину Мартиндейлу, как далеко зашло множество людей, особенно оппозиционеров, веря во что угодно, что могло бы помочь остановить кошмарный конфликт, назревающий между материковым Китаем, Тайванем, а теперь и Соединенными Штатами. Президент Китая Цзян Цзэминь и правительство Китайской Народной Республики организовали крупную рекламную кампанию с целью критики возобновления администрацией Мартиндейла ядерных сил Америки, особенно действий, которые нарушали пределы боеголовок по Договору о сокращении стратегических наступательных вооружений.
  
  После того, как Китай применил ядерное оружие против Тайваня, президент Соединенных Штатов объявил, что он устанавливает по десять ядерных боеголовок с разделяющимся боезарядом независимого наведения (MIRV) на каждую из пятидесяти межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования Peacekeeper и по десять ядерных MIRV на баллистические ракеты морского базирования Trident D5. Но самая гневная реакция последовала, когда средства массовой информации объявили, что все шестнадцать американских бомбардировщиков-невидимок B-2A Spirit приведены в состояние ядерной готовности и оснащены шестнадцатью термоядерными гравитационными бомбами B83, а двадцать бомбардировщиков B-1B Lancer оснащены восемью крылатыми ракетами AGM-89 с ядерными боеголовками и четырьмя ядерными гравитационными бомбами B83.
  
  Америка вернулась в игру "Холодной войны", и почти никому, ни в Соединенных Штатах, ни где-либо еще, эта идея не понравилась.
  
  “Мои намерения просты, сенатор”, - ответил президент. “Я собираюсь поддержать президента Ли и Китайскую Республику против военной агрессии президента Цзяна и материкового Китая. Возобновление ядерных сил Триады также остается в силе, особенно с учетом трусливого нападения на Независимость, ядерных атак Китая против Китайской Республики, внезапного ядерного нападения в Северной Корее и нестабильной ситуации там. Захват нашей подводной лодки Ираном ничего не меняет — на самом деле, это еще больше злит меня и вселяет уверенность в том, что я поступаю правильно ”.
  
  “На основании какого договора или силы закона вы можете это сделать, господин президент?” Спросил Файн-голд. “Закон об отношениях с Тайванем не уполномочивает вас защищать китайский Тайбэй; он не является членом АСЕАН или любого другого альянса, союзником которого является Америка ”.
  
  “Сенатор, мне не нужен международный договор или членство в альянсе, чтобы взять на себя обязательства перед дружественной, мирной, демократической нацией”, - сказал президент. “Я пообещал свою поддержку, потому что не думаю, что Китай или кто-либо другой имеет право силой навязывать свою волю другой стране”.
  
  “Господин президент, мои эксперты по правовым вопросам, а также несколько аналитических центров, которым мы поручили работу, не говоря уже о самом Главном бухгалтерском управлении Конгресса, все заняли позицию, что в юридическом смысле китайский Тайбэй является не отдельной нацией, а фактически провинцией Китая, как утверждает Пекин с 1949 года”, - сказал Файнголд. “На мой взгляд, это единственный логический вывод, который можно сделать. Националистическое правительство бежало с материка и установило повстанческое правительство на острове Формоза, который был китайской территорией, недавно возвращенной Китаю после японской оккупации. Националисты были не чем иным, как свергнутым правительством.
  
  “Тот факт, что Соединенные Штаты поддержали цель националистов когда-нибудь вернуть контроль над правительством материковой части или что националисты заняли место в Организации Объединенных Наций, не меняет фактов”, - продолжил Файнголд. “Правительство в Пекине является законным правительством всего китайского народа, факт, который был признан Соединенными Штатами с 1972 года и большей частью остального мира; а националистическое правительство не является законным правительством и поэтому не имеет права объявлять независимость или просить помощи у кого бы то ни было, особенно у Соединенных Штатов Америки. Конфликт между Китаем и Тайбэем является внутренним делом, и поэтому мы не несем ответственности за то, чтобы рисковать жизнями американцев или угрожать миру во всем мире, ввязываясь в этот конфликт военным путем ”.
  
  “Вы действительно верите в эту чушь, сенатор?” - презрительно спросил президент. “Можете ли вы серьезно посмотреть на эти две страны, а затем сказать мне, что вы действительно верите, что Китайская Республика - это не что иное, как свергнутое правительство, живущее в изолированной провинции?”
  
  “Господин президент, я верю в то, что китайский Тайбэй выбегает, пиная материковый Китай в голени, а затем прячется за юбками Соединенных Штатов — и мы получаем от этого кровь из носа”, - сказал Файнголд. “Тайбэй здесь не невинная жертва. Пока они продолжают незаконно провозглашать независимость и пытаются спровоцировать ядерные конфликты, они опасны. Какую цель вы преследуете, поддерживая их?”
  
  “Китайская Республика соответствует традиционным критериям, которые Соединенные Штаты применяли к любой стране, обратившейся за помощью за последние шестьдесят лет”, - вмешался госсекретарь Джеффри Хартман. “Мы требуем, чтобы новая нация сформировала плюралистическое, демократическое правительство с писаной конституцией, основанное на свободных, открытых и регулярных выборах со всеобщим избирательным правом; мы требуем официального обмена дипломированными послами; мы требуем, чтобы новая нация обеспечивала общее благо, общую оборону, а также свободный и открытый доступ к своим рынкам и общение между своим народом и остальной мир; мы требуем, чтобы новая нация подала заявку на вступление в Организацию Объединенных Наций; и мы требуем, чтобы новая нация открыто и публично попросила нашей помощи. Китайская Республика соответствует всем без исключения этим критериям, сенатор. ”
  
  “Фактически, сенатор, - вмешалась вице-президент Эллен Уайтинг, - Тайвань в большей степени соответствует этим пяти традиционным критериям, чем другие страны, которые вы поддерживали в прошлом, такие как Босния, Курдистан и Восточный Тимор. Тайвань доказал, что является сильным и верным другом Соединенных Штатов ”.
  
  “Тот, кто, по-видимому, пользуется этой дружбой, чтобы напасть на материковый Китай, не обращая внимания на угрозу глобальной ядерной войны”, - утверждал лидер меньшинства в палате представителей Крейн. Теперь он видел свою роль в этих дебатах в качестве защитника Барбары Файнголд.
  
  “Я серьезно сомневаюсь, что Тайвань не обращает внимания на ядерную угрозу, мистер Крейн, - отметил министр обороны Артур Честейн, - поскольку совсем недавно он подвергся ядерным атакам, в три раза более серьезным, чем когда-либо подвергалась Япония”.
  
  “Я не имел в виду, что китайский Тайбэй не пострадал от недавних нападений Китая, и я, конечно, не собираюсь винить погибших”, - сказал Крейн. “Но именно агрессия Тайбэя положила начало всей этой серии конфликтов”.
  
  “Моя разведывательная информация свидетельствует об обратном, мистер Крейн”, - сказал президент. “Китай был и все еще находится в состоянии вторгнуться на остров Кемуа — в этом нет никаких сомнений. Тайвань действовал в целях самообороны, когда впервые началась атака на китайский авианосец. Другие инциденты были связаны с тщательно просчитанной чередой действий Китая, направленных на то, чтобы создать впечатление, что Тайвань был агрессором, хотя на самом деле это был Китай с самого начала ”.
  
  “Конечно, я слышал это от своего советника пресс-трусы— Китай напал на своего собственного носителя с торпедами, Китай поставил датчики на собственном пароме, чтобы заставить нас думать, что это был военный корабль, Китай посадил ядерного устройства на независимость , а Китай даже удар ядерной ракеты на своего союзника, Северную Корею, чтобы заставить нас думать, что Соединенные Штаты и Южная Корея или другой бабай отвлекает внимание от Китая, начав очередную войну. ”
  
  “Таковы факты, мистер Крейн”, - вмешался советник по национальной безопасности Фримен.
  
  “Существует множество сомнений относительно ваших так называемых фактов, генерал Фримен”, - горячо возразил Крейн. “Но у меня есть множество вопросов о роли секретного бомбардировщика B-52 в разжигании конфликта! Я думаю, именно этот вопрос стоит перед нами сегодня днем, мистер Мартиндейл!”
  
  “Я предлагаю вам успокоиться и быть осторожным в обращении к президенту, мистер Крейн”, - вмешался Джеррод Хейл.
  
  “Расслабьтесь все, расслабьтесь”, - сказала Файнголд, протягивая свои длинные тонкие пальцы Крейну и Хейлу. “Мы здесь не для того, чтобы обвинять или выдвигать требования”. Она позволила залу на несколько мгновений замолчать; затем: “Господин президент, мы в Конгрессе хотим поддержать вас в этом —”
  
  “Палата представителей уже на сто процентов поддерживает президента, ” вмешался лидер большинства в палате представителей Николас Гант, “ и, похоже, назревает драка в зале из-за вашей вопиющей публичной критики президента. Какая бы дисгармония ни царила на Холме, это результат ваших тирад в СМИ, сенатор Файнголд!”
  
  “Мы понимаем, под каким огромным давлением вы находитесь, и мы ничего так не хотим, как выступить единым фронтом перед Китаем и остальным миром”, - продолжил Файнголд, игнорируя комментарии Ганта. “Вы главный дипломат страны, но вы не должны действовать в вакууме международных отношений. Дайте мне что-нибудь позитивное, что я смогу взять с собой на Холм, что-нибудь, что покажет, что у нас есть место для компромисса, что-нибудь, что покажет, что мы не несговорчивы и не требовательны ”.
  
  “Я принял решение, и я придерживаюсь его, сенатор”, - сказал президент. “Это может быть неудобно или непопулярно, но у меня нет выбора. Я рассчитываю на поддержку Конгресса, но я готов продолжать без нее ”.
  
  “Господин президент, финансовые рынки рушатся, цены на нефть почти достигли рекордно высокого уровня, а наши союзники в панике по поводу того, не подводите ли вы их к грани Третьей мировой войны”, - сказал Крейн. “Внезапно у вас повсюду появились ядерные ракеты и бомбардировщики-невидимки, угрожающие ядерным столкновением с Китаем. С присоединением Гонконга и Макао к КНР Китай является одной из богатейших стран мира и крупнейшим торговым партнером Америки на сегодняшний день. Возможно, вы уже уничтожили все наши шансы на нормализацию отношений и расширение торговли с Китаем. Если есть хоть какой-то шанс спасти какие-то связи с Китаем, вы должны изменить этот смертоносный курс, на который вы нас направили ”.
  
  “Вы предлагаете нам продать Тайвань, мистер Крейн?” - спросил президент. “Вы думаете, было бы хорошей идеей просто отказаться от них сейчас?”
  
  “У вас нет никакого выбора, господин президент, если только вы не готовы воевать с Китаем экономически и в военном отношении и не рискуете развязать ядерную войну”, - ответил Крейн. “Согласно новостным сообщениям, Китай, по-видимому, готов начать оккупацию националистического Тайбэя, вторгнувшись на острова Кемой и Мацу с четырехсоттысячным войском. Мы не можем остановить продвижение такого количества китайских войск.
  
  “Взгляните правде в глаза, господин президент — остров Формоза и армия националистов разнесены к чертям собачьим, Южная Корея находится в состоянии боевой готовности к собственному вторжению с севера и находится под собственной ядерной угрозой, Иран угрожает снова закрыть Ормузский пролив, потому что они застукали нас с руками в банке из-под печенья, а Япония, Южная Корея, Сингапур и Филиппины не позволят американским войскам проводить боевые операции со своих островов ”, - горячо продолжал Крейн. “И даже если бы они это сделали, потребовались бы месяцы, чтобы собрать силы вторжения, и они были бы под постоянной угрозой китайских воздушных и ракетных ударов. Число погибших было бы огромным. А что, если Китай решит мобилизовать всю свою армию? Это почти два миллиона солдат действительной службы и почти двести миллионов резервистов, военизированных формирований, пограничников, ополченцев и национальной полиции.
  
  “Вы должны подумать о чем-нибудь другом, господин президент! Вы никак не сможете победить! Вы потеряли любое тактическое преимущество, которое у нас когда-либо было. Единственный способ выбить китайские войска и помешать им вновь оккупировать Тайвань - это применить ядерное оружие, и мы в Конгрессе, по обе стороны прохода, не поддержим такой шаг. И мы готовы сделать это публичным заявлением ”.
  
  “Президент Соединенных Штатов не реагирует на угрозы или шантаж, мистер Крейн”, - сердито заявил вице-президент Уайтинг. “Не от китайцев, не от иранцев, не от северокорейцев - и не от конгрессмена США”.
  
  “Здесь никто никому не угрожает, госпожа вице-президент”, - сказала Барбара Файнголд. Она решила использовать более мягкий подход в попытке достучаться до президента: “Господин Президент, предложение китайского правительства рационально и логично, и оно отвечает наилучшим интересам Соединенных Штатов Америки”. Мартиндейл раздраженно произнес: “ну вот, мы снова начинаем”, но Файнголд быстро продолжил: “Господин Президент, если Китай объединится с Тайванем, то индустриальная и финансовая нация, которая в результате станет крупнейшим потенциальным рынком, когда-либо существовавшим на этой планете. Почти миллиард клиентов, многие из которых все еще живут в условиях начала века. Подумайте об инвестициях, необходимых для того, чтобы поднять уровень жизни этих людей до западного ”.
  
  “Итак, вы обеспокоены денежным аспектом конфликта с Китаем”, - сказал президент.
  
  “Конечно, я беспокоюсь о финансовом аспекте, как и вы”, - сказала Файнголд, подходя немного ближе к Мартиндейлу во время разговора, позволяя языку своего тела говорить с самым могущественным человеком на планете Земля так же, как и ее словам. “Мы делаем все возможное, чтобы Америка росла и процветала, и одним из крупнейших неиспользованных ресурсов в мире, который нам необходимо эксплуатировать, является Китай, особенно сильный, склоняющийся к капитализму Китай, объединенный с Гонконгом, Макао и Тайванем.
  
  “Господин Президент, вы знаете, и я знаю, что Китай станет следующими Соединенными Штатами Америки с точки зрения своей экономической и промышленной мощи”, - продолжил Файнголд. “Китай — это то, чем была Америка три поколения назад: в основном аграрная, но становящаяся все более урбанизированной, изоляционистской, с подозрением относящейся ко всем иностранцам, но быстро расширяющейся и воспринимающей перемены, поскольку инновации и новые идеи проникают через границы. Военные бароны не будут править Китаем вечно. Мы должны занять свою позицию, чтобы направить Китай в правильном направлении для них и для Америки. Вы хотите сыграть важную роль в формировании Китая в соответствии с потребностями Америки. Мы не можем позволить Китаю оказаться в изоляции ”.
  
  “Барбара, я согласен с вашим мнением...” - начал президент.
  
  “Тогда прекрати это бряцание оружием”, - сказала Файнголд, пристально глядя на него своими яркими глазами. “Будь миротворцем, будь провидцем. Давай объединим усилия, Кевин. Ты и я. Мы можем взять ситуацию под контроль вместе. ” Она знала, что перешла все границы, назвав президента по имени, но умение обольщать было одной из ее сильных сторон, и она была полна решимости использовать их — даже здесь, в Овальном кабинете, когда ее противника окружали его генералы и начальники, где у нее почти не было рычагов воздействия.
  
  “Во-первых, держите авианосцы и истребители подальше от Китая”, - продолжил Файнголд. “Само их присутствие дестабилизирует ситуацию и представляет прямую угрозу Китаю. Кроме того, мы доказали, что не можем обезопасить наши авианосцы от диверсантов. Если авианосцы не будут находиться в пределах досягаемости удара, Китай не почувствует необходимости применять ядерное оружие для уравновешивания угрозы ”.
  
  “Я уже отдал приказ, чтобы "Джордж Вашингтон" и "Карл Винсон” пока оставались в Тихом океане", - сказал президент. “Наши истребители, базирующиеся в Южной Корее, Японии и на Аляске, прямо сейчас привержены защите Южной Кореи. Они не представляют угрозы для Китая”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Файнголд. “Во-вторых, не допускайте дальние бомбардировщики к бою. Адмирал Бальбоа объяснил мне, что все бомбардировщики приведены в состояние наземной ядерной готовности. Я не согласен с решением разместить на них ядерное оружие, но держать их на территории Соединенных Штатов - лучший вариант ”. Президент просто кивнул, бросив раздраженный взгляд на Бальбоа. Значит, он продолжал разговаривать с Файнголдом, подумал он.
  
  “В-третьих, согласитесь сделать заявление о том, что мы поддерживаем возможное воссоединение. Вам не нужно упоминать или отменять свое заявление в поддержку независимости китайского Тайбэя — в сообщениях прессы говорится, что правительство Ли Тен Хуэя в любом случае долго не продержится, что все они бежали из страны. Если националисты не могут выжить, как вы можете рассчитывать на их поддержку?”
  
  “Факты не согласуются с вашими чувствами, сенатор”, - твердо сказал президент. “Прежде всего, у нас нет независимого подтверждения того, что президент Ли бежал из страны, а его правительство рухнуло, и я не собираюсь бросать его в час величайшей нужды”. Файнголд услышала, как Мартиндейл произнес слово “Сенатор” вместо “Барбара”, и почувствовала, как рушится их интимная связь — она поняла, что президент сделан из более твердого материала, чем она когда-либо предполагала. Он отступил от нее, вновь включив в их разговор остальных, и продолжил: “Во—вторых, очевидно, что Китай не желает мирно ждать сто лет, пока Тайвань присоединится к ним - они не готовы ждать сто дней или даже сто часов. Их беспрепятственное применение ядерного оружия доказывает это ”.
  
  “Китай обязуется прекратить все военные нападения и вывести свои войска со спорной территории”.
  
  “Это не то, что сказал министр иностранных дел Цянь, сенатор”, - сказал госсекретарь Хартман. “Китай пообещал прекратить все ядерные атаки и вывести войска, как только это станет безопасным. Это не то же самое, что вывод войск”.
  
  “Вы смягчаете слова, господин госсекретарь”, - сказала Файнголд. Она наблюдала, как президент расслабился, позволив словам своего советника окружить его подобно каменной стене. Теперь чары были разрушены, понял Файнголд — они снова стали противниками. Да будет так. “Для меня это значит, что мы остановим ядерную угрозу, и это то, что здесь важно”. Она снова повернулась к президенту. Она пыталась использовать разум и логику, пыталась использовать немного тщеславия и попробовала немного мягкости — и потерпела неудачу. Теперь ей пришлось попробовать прямой подход, без излишней скрытности: “Это очень важно, чтобы вы тщательно рассмотрели эту возможность заключить мир с китайцами, господин Президент ”.
  
  Президент повернулся к Файнголду, и внезапно на его лбу появились две завитые пряди серебристых волос, которые теперь были сердито видны. Джеррод Хейл распрямил руки, его тело напряглось от предвкушения; в тот же миг Филип Фримен отключился, проверил свой пейджер размером с ручку в кармане пиджака, откашлялся и встал, чтобы позвонить по телефону на столе президента. Действия обоих мужчин никак не ослабили напряженность, которая только что воцарилась в Овальном кабинете. “Извините меня, сенатор, но для меня это прозвучало как угроза”, - сказал он.
  
  “Это не угроза, господин президент”, - сказала Барбара Файнголд. “Но были… шумиха из определенных важных правительственных кругов, которая ставит под сомнение ваши правовые и этические мотивы в этом кризисе, начиная с конфликта в Персидском заливе—”
  
  “Без сомнения, подкрепленная вашими слушаниями в Сенате и вашими заявлениями в прессе”, - вмешался Николас Гант.
  
  “Мы не собираемся мириться с запугиванием или политическим шантажом, сенатор”, - сердито заявил вице-президент Уайтинг. “Ваши нападки на президента - не более чем партийная политика, использующая кризис в Азии для продвижения своей собственной политической повестки дня. Американский народ на это не купился ”.
  
  “Моя политическая повестка дня - это не тема для обсуждения, миссис Уайтинг — меня беспокоит президент”, - с горечью сказал Файнголд. “Я обеспокоен тем, что президент пожертвует жизнями еще большего количества храбрых солдат и матросов только для того, чтобы попытаться показать, кто здесь главный! ”
  
  “Достаточно , сенатор! ” - взорвался Джеррод Хейл. “Вы переходите все границы!”
  
  “Держись, Джеррод, держись”, - сказал президент, выслушав сообщение, которое Филип Фримен только что прошептал ему на ухо. “Мне только что сообщили, что против материкового Китая готовится нападение. Воздушный налет нанес серьезный урон китайским армиям, которые были готовы вторгнуться на остров Кемуа. ”
  
  “Атака? Воздушные налеты?” Файнголд зашипел. “Извините меня, господин Президент, но мы сидели здесь и слушали, как вы объясняете, как у вас все под контролем, что вы не пытаетесь развязать всеобщую военную войну в трех разных регионах мира, что захват нашей подводной лодки Ираном был не более чем неудачной игрой в кошки-мышки - и теперь вы говорите нам, что организовали внезапное нападение на китайскую армию? ”
  
  “Вы не понимаете, сенатор — в этой атаке не участвуют никакие американские вооруженные силы”, - сказал президент. “Я не санкционировал никаких воздушных атак против Китая”.
  
  “Но тот, кто это сделал, действительно проделал хорошую работу”, - добавил Фримен. “По первоначальным оценкам, до одной десятой китайских сил вторжения, которые были сосредоточены в южной провинции Фуцзянь близ Сямыня, было уничтожено или выведено из строя - это могло быть до пятнадцати-двадцати тысяч военнослужащих и тысяч транспортных средств. Подразделения четырех пехотных дивизий получили серьезные повреждения. ”
  
  “Четыре дивизии?” Заметил министр обороны Частин. “Должно быть, потребовалось три или четыре тяжелых авиакрыла, чтобы нанести такой ущерб.
  
  “Вы шутите, верно?” Спросила сенатор Барбара Файнголд, внимательно вглядываясь в лица президента и каждого из его советников в поисках каких-либо признаков игры. “Вы хотите сказать мне, что кто—то — вы не знаете, кто - только что убил двадцать тысяч человек, и вы не знаете, кто это был?”
  
  “Совершенно верно, сенатор”, - ответил президент с лукавой улыбкой. “Но кто бы это ни был, они, вероятно, заслуживают медали ... если только они не ввергнут нас в глобальную термоядерную войну в ближайшие несколько минут”.
  
  “Господи Иисусе ...” Джозеф Крейн ахнул. “Вы, кажется, чертовски небрежно относитесь к этому, мистер Мартиндейл! ”
  
  “Я ни черта не могу поделать с тем, что там происходит, мистер Крейн”, - сказал президент, снова хитро ухмыльнувшись. Единственным признаком беспокойства на его лице были две серебристые пряди волос, спадающие на лоб, но и Крейн, и Файнголд были слишком ошеломлены, чтобы заметить это. “Если вы нас извините, мы собираемся начать мониторинг этой ситуации”. Президент и его советники не стали дожидаться, пока члены Конгресса оправятся от удивления, и быстро вышли из Овального кабинета в свой личный кабинет.
  
  
  НАД ЮГО-ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТЬЮ КИТАЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Дэвид Люгер насчитал не менее двадцати китайских истребителей, круживших в их районе — это было чудом, что EB-52 Megafortress не столкнулся с ними.
  
  Люгер и экипаж "Мегафортресс" скользили менее чем в 200 футах над юго-западной стороной высоких, крутых гор Тяньму. Местность была усеяна десятками небольших шахтерских городков, и потребовалось много раз менять курс, чтобы держаться подальше от них, когда они направлялись на север. Макланахану и Эллиотту хотелось бы, чтобы их общая крейсерская высота была намного ниже — некоторые китайские истребительные патрули снижались до 10 000 футов в поисках "Мегафортресс", — но в этом районе это было невозможно. Дно долины находилось на высоте от 500 до 1000 футов над уровнем моря, но менее чем через десять миль поднималось до 5000, 6000 и даже 7000 футов. EB-52 работал с максимальной эффективностью, но даже при небольшой загрузке он не мог набирать высоту более 3000 футов в минуту, не переваливая через гребень.
  
  Наконец, даже после всех их агрессивных маневров им негде было спрятаться. К северо-востоку от города Цзиндэчжэнь располагались десять шахтерских городков малого и среднего размера; к западу простиралась пойма озера Поян, а всего в пятидесяти милях к северо-западу находилась китайская база истребителей в Аньцине. “Экипаж, я собираюсь провести нас между двумя шахтерскими городками на севере”, - сказал Патрик Макланахан. “Мы не можем двигаться дальше на запад. Высокогорная местность расположена на востоке и северо-востоке; минимальная безопасная высота - пять тысяч футов на этом отрезке, затем шесть тысяч сто на следующем отрезке. До точки сброса осталось пять минут. Я устанавливаю пятисотфутовую плоскость для этого этапа, чтобы мы не пролетели над грядущими грядами ”.
  
  Это был хороший план действий, но обстоятельства складывались против них.
  
  Как только "Мегафортресс" поднялся, чтобы установить новые настройки плоскости разминирования, на дисплее угрозы "Люгера" появился большой символ S, который немедленно сменил цвет с синего на желтый, а затем ненадолго на красный. Люгер активировал трекбрейкеры Megafortress, предназначенные для того, чтобы “увести” радар слежения за целью или определения высоты от надежного захвата бомбардировщика, но не раньше, чем радар зафиксирует бомбардировщик на две-или трехсекундном треке. “Поисковый радар, одиннадцать часов, мгновенная фиксация высоты - ах, черт, вот почему, они отключили радар-ретранслятор в час ночи, на вершине горы”, - крикнул Люгер. “Я думаю, они добрались до нас. Следопыты активны. Они отключат измеритель высоты, но мы можем ожидать компании ”.
  
  “Похоже, нам, возможно, придется атаковать здесь благоприятную цель”, - сказал Макланахан. Он быстро увеличил изображение Божьего ока на своем дисплее supercockpit, затем коснулся значка базы истребителей в Аньцине. Северный Аньцин был небольшим, но действующим аэродромом, который располагался почти прямо на болотистом притоке реки Чанцзян и прямо у подножия 2500-футовой вершины. База имела две взлетно-посадочные полосы средней длины, образующие букву "Т", и была спланирована типичным образом: основная база располагалась на западе, жилая зона - на юге, а зона летных операций - на северо-востоке. Макланахан увеличил изображение зоны управления полетами базы, которая автоматически вызвала последние данные фоторадарной спутниковой разведки NIRTSat из загруженных банков памяти спутниковых данных EB-52.
  
  Хотя на необработанных разведывательных снимках не было видно каждого конкретного здания, Патрик Макланахан знал достаточно о планировке военно-воздушной базы, чтобы определить то, что ему нужно было знать: зона массовой стоянки самолетов, где более пятидесяти истребителей J-6, J-7 и J-8 были припаркованы и заправлены топливом в рамках подготовки к заданию, была сосредоточена в одном месте, перед очень большим зданием в северо-центральной части сектора летных операций базы; а в большом здании располагались штаб истребительного авиакрыла, штаб летной эскадрильи, а также командный пункт авиакрыла и центр связи. Маклэнэхан немедленно запрограммировал одну ракету "Страйкер" по центру пандуса массовой парковки и одну ракету по центру здания штаб-квартиры.
  
  “Экипаж, приготовьтесь к запуску ”пилон-страйкера"", - крикнул он. Он нажал на переключатель голосовых команд: “Запустите одну ракету "Пилон-страйкера" по новой цели ”Зулу".
  
  ВНИМАНИЕ, НАПАДАЮЩИЙ ЗАПУСКАЕТ ПРИКАЗ О ФИКСАЦИИ.
  
  “Совершить пуск ”Страйкера"", - повторил Макланахан.
  
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, запуск ракеты "СТРАЙКЕР", ответил компьютер атаки, и ракета "Страйкер" в левом оружейном отсеке привела в действие ракетный двигатель первой ступени и взмыла ввысь. Он расправил свои большие плавники через несколько секунд после старта, достигнув 10 000 футов всего за несколько секунд. Он эффективно скользил около пятнадцати миль, снижаясь примерно до 6000 футов, прежде чем запустить ракетный двигатель второй ступени и снова подняться до 15 000 футов, когда начал мощное баллистическое пикирование на цель. “Готовится запуск ракеты со второго пилона ”Страйкер", экипаж", сказал Макланахан. “Пилот, дайте мне небольшой набор высоты до шести тысяч футов, чтобы мы могли получить хороший сигнал по линии передачи данных”.
  
  Терминальный датчик наведения первой ракеты "Страйкер" активировался всего за одиннадцать секунд до столкновения, и Макланахан переключился в телевизионный режим с низкой освещенностью. На снимке были видны огни города Аньцин на юге и более мелкие пятна света в нескольких милях к северу. Когда ракета приблизилась, Макланахан смог разглядеть саму авиабазу — ракета направлялась идеально. Затем он увидел вспышки света вокруг базы — огонь зенитной артиллерии. Ракета продолжала свое смертоносное падение. Пальцы Макланахана уютно устроились на трекболе рулевого управления, но ему так и не пришлось к нему прикасаться - потому что ракета "Страйкер" попала точно в цель, прямо посередине парковочного пандуса. Он едва мог различить очертания полудюжины тупоносых реактивных самолетов и бензовоза за несколько секунд до попадания 2000-фунтовой фугасной ракеты. Макланахан переключился на вторую ракету "Страйкер" как раз в тот момент, когда активировался ее терминальный датчик наведения. Хорошо, вторая ракета, похоже, летела прямо в цель.
  
  “Боди, приближаемся, девять часов!” Крикнул Люгер. В тот же миг в их наушниках раздался громкий, быстрый сигнал deedledeedleedleedleedle и устное предупреждение “ЗАПУСК РАКЕТЫ! ”. “Поворот налево!” Китайский истребитель Sukhoi-27, возглавлявший полет двух истребителей J-8, использовал информацию от радара кратковременного поиска Anqing на EB-52 Megafortress, чтобы сориентироваться в пределах досягаемости его инфракрасного датчика поиска и сопровождения, чтобы он мог приблизиться на расстояние полета ракеты, не используя свой ударный радар — только пассивная инфракрасная система предупреждения об угрозе Megafortress заметила их приближение. Китайские истребители запустили свои ракеты с тепловой самонаведкой на оптимальную дальность, менее чем в четырех милях.
  
  Брэд Эллиотт резко дернул ручку управления Megafortress влево, пока бомбардировщик не развернулся на девяносто градусов, затем он тянул до тех пор, пока не услышал протестующий скрип фибростали. Люгер откачивал приманки и сигнальные ракеты из правосторонних эжекторов. Эллиот проигнорировал сигнал, предупреждающий о сваливании, проигнорировал крики Нэнси Чешир о том, что они собираются сваливать, проигнорировал начальный толчок, точку, в которой возмущенный поток воздуха над крыльями начинает ударяться о задние кромки крыльев.
  
  "Мегафортресс" мог потерять скорость в 300 узлов и практически выйти из—под контроля, но Эллиотт из более чем десятилетнего опыта работы с этим своим творением точно знал, что такое точка невозврата. Это был перерыв при взлете, точка, в которой турбулентный поток воздуха над крылом, который вызывал все удары и тряску, внезапно начинает полностью отрываться от крыла, и подъемная сила быстро снижается. Экипаж "Мегафортресс" был вдавлен в катапультные кресла, когда Эллиот потянул на себя, чтобы увеличить разворот, но секундой позже они почувствовали легкость в своих креслах, когда бомбардировщик начал уходить из-под них. "Мегафортресс" перестанет летать менее чем через две секунды — время выровнять крылья. В этот момент "Мегафортресс" разворачивался со скоростью четыре G, шестьдесят градусов в секунду, настолько быстро, насколько или даже быстрее, чем когда-либо могли разворачиваться китайские истребители. "Мегафортресс" вылетел из смертоносного конуса из пяти ракет PL-2…
  
  ... но не в стороне от шестой смертоносной ракеты. Одна из шести ракет Pen Lung-2 была обманута горячими, шумными планерами-приманками, промахнулась на несколько десятков ярдов и взорвалась, когда разрядилась батарея таймера срабатывания взрывателя, но быстро разворачивающаяся EB-52 влетела прямо в радиус поражения взрывающейся ракеты. Его кумулятивная осколочно-фугасная боеголовка пробила стальной стержень в левой задней части кабины, разгерметизировав кабину и поразив Дейва Люгера мелкими осколками шрапнели и фибростали.
  
  В кабине уже была частичная разгерметизация, но внезапное разрушение кабины, казалось, высосало воздух из каждого члена экипажа. Но Дэйв Люгер все же набрал в легкие достаточно воздуха, чтобы громко закричать. “Черт!” он выругался, держась за голову левой рукой. Осколок пробил переборку и срикошетил от приборной панели, после чего больно ранил его в левое бедро и левую предплечье и откололся от шлема возле левого виска. Люгер с удивлением посмотрел вниз на темные кровавые раны, которые появились так же внезапно, как удар молнии. Он не чувствовал боли — пока. Для него было почти забавно думать, что он только что был ранен — снова — выполняя задание "Мегафортресс". “Блин, гадость”, - сказал он Макланахану, когда его напарник в ужасе повернулся к нему. “Кажется, меня только что снова прибили.”
  
  Макланахан вскочил со своего места через секунду, оставив вторую ракету "Страйкер" в покое. Второй "Страйкер", не имея средств наведения, полагался исключительно на собственные обновления спутника GPS и бортовых навигационных компьютеров и самостоятельно долетел до запрограммированных координат цели, упав в шестидесяти восьми футах к северу от центра здания штаба истребительной базы Аньцин. 2000-фунтовая фугасная ракета сравняла с землей половину трехэтажного бетонного здания в ослепительной вспышке огня и мощном взрыве, сотрясающем землю.
  
  “Это чушь собачья, Мук”, - говорил Люгер. “Почему я всегда получаю травмы на таких штуках? Когда настанет твоя очередь? Я всегда ...” Но затем он посмотрел вниз и увидел, что три длинных, зловещих красных разреза, похожие на огромные тигриные когти, дугой пересекают левое плечо Макланахана и бок его спины. “Боже, Мук, в тебя тоже попали, черт возьми”. Прилив энергии захлестнул Люгера, и он помог своему давнему другу и партнеру вернуться на свое место и помог ему пристегнуться. Макланахан уже выглядел одурманенным, и Люгер помог ему снова надеть кислородную маску, закрепил ее на лице и убедился, что он обеспечен 100-процентным содержанием кислорода.
  
  “Оставайся со мной, Патрик”, - сказал Люгер, находясь в кабине пилота. Макланахан устало кивнул, когда Люгер пристегнулся и убедился, что запас кислорода включен, причем на 100 процентов.
  
  “Где бойцы, ребята?” Нэнси Чешир крикнула по интерфону. Мегафортресс все еще была мягкой, прямо на краю стойла. Эллиотту и Чеширу ничего не оставалось, как держать крылья на одном уровне, нос ниже горизонта и ждать, когда восстановится воздушная скорость — они надеялись, что это произойдет до того, как они наберут высоту. Чешир крикнул: “Как у нас дела на кучево-гранитной поверхности, Мук?” Немедленного ответа не последовало. “Ребята, у вас там все в порядке?”
  
  “Мы оба ранены, черт возьми”, - ответил Люгер.
  
  “Что?” И Эллиот, и Чешир повернули головы, чтобы посмотреть. “Ребята, вы в порядке?”
  
  “Впереди нет местности, двигайтесь только на запад - очень высокая местность на севере, юге и востоке”, - крикнул Макланахан вместо ответа напряженным голосом. “В этом районе вы можете спуститься до трех тысяч футов, если вам это нужно. Когда сможете, дайте мне курс три-четыре-ноль. У нас все в порядке ”.
  
  “Повороты сейчас запрещены”, - сказал Чешир. “Они звучат не очень хорошо. Я пойду проверю их. Вы поняли, генерал?”
  
  “Я управляю самолетом, Нэнси”, - признал Эллиотт. Они передали управление, энергично встряхнув ручку управления. Чешир встала со своего места и заползла под кормовую приборную панель, чтобы проверить работу обоих навигаторов.
  
  “Вы оба истекаете кровью, как заколотые свиньи”, - сказала Чешир, осматривая их раны. Она посмотрела и увидела маленькие неровные отверстия от осколков в фюзеляже. “Пилот, лучше проверьте приборы — возможно, мы получили какие-то повреждения”.
  
  “У меня и так дел по горло, командир”, - сказал Эллиот.
  
  “Дэйв получил трещину в голове и пару в ноге и руке”, - доложил Чешир по интерфону. “Мук получил множество ранений в спину, левый бок и левое плечо. У вас, ребята, будет несколько классных шрамов, которые вы сможете показать своим внукам. У тебя перерезан плечевой ремень безопасности, Патрик, — если мы попадем в беду, и если у тебя будет время, подумай об использовании одного из катапультируемых сидений. ”
  
  “Спасибо, Нэнси”, - сказал Макланахан. “Я буду иметь это в виду. Но пока мы тут копаемся в грязи, я останусь на этом месте”.
  
  “Хорошо”. Чешир нашла аптечку первой помощи и наложила столько больших бинтов и компрессов на самые большие раны, сколько смогла. “Вы, Джибы, будете жить”, - сказала она ”Парням сзади". Раны Макланахана выглядели хуже всего, но удар по голове Люгера беспокоил ее больше всего — его нужно было тщательно осмотреть на предмет признаков сотрясения мозга или другой травмы головы. “Просто, пожалуйста, посоветуй нам, прежде чем упадешь в обморок, хорошо, Дэйв?”
  
  “Для тебя все, что угодно, Нэнси”, - ответил Люгер. Чешир подмигнула Люгеру, быстро вернулась на свое место и крепко пристегнулась.
  
  “Где эти бойцы?” Спросил Эллиот.
  
  “Я собираюсь провести радиолокационную зачистку”, - сказал Люгер, борясь с волной головокружения и тошноты каждый раз, когда он двигал головой. “Радар включен”. Он активировал всенаправленный радар на несколько секунд, затем снова перевел его в режим ожидания. “Истребители поворачивают вправо для преследования, на высоте пять часов, восемь миль”.
  
  “Мы приближаемся к пойме реки”, - сказал Макланахан. “Снова установите высоту над уровнем моря. У нас есть четыре минуты, прежде чем мы снова окажемся на какой-нибудь возвышенности”.
  
  “Поисковый радар не работает, ” объявил Люгер, “ так что им будет сложнее найти нас. Мы—” В этот момент приемник предупреждения об угрозе снова запищал: “Истребители в шесть часов, приближаются на расстояние шести миль, я думаю, они взяли нас на прицел! Резко поворачиваю вправо ”.
  
  “Пока не можем поворачивать!” Крикнул Чешир. “Мы все еще не превышаем трехсот узлов!”
  
  “Мне быстро нужен правый поворот! ”
  
  “Где они?”
  
  “Включается радар ...” Люгер активировал радар атаки, и сразу же снова зазвучали предупреждающие сигналы: “Бандиты, шесть часов, пять миль! ” - крикнул он. Он инстинктивно активировал хвостовую минную пушку “Стингер" ... прежде чем с ужасом осознал: "Черт! Снарядов из хвостовой пушки нет! Активирую ракеты ”Скорпион"!" Но прежде чем он успел скомандовать запуск AIM-120, экипаж услышал: “ЗАПУСК РАКЕТЫ, ЗАПУСК РАКЕТЫ!”
  
  “Поворачивай направо!” Крикнул Люгер.
  
  “Мы не можем!” Крикнул в ответ Чешир. “У нас нет скорости полета! Нет скорости полета!”
  
  "Люгер" снова выпустил сигнальные ракеты и планеры—приманки, но было слишком поздно. Ракеты были в воздухе и направлялись прямо к ним…
  
  ... нет, не для них! За несколько секунд до запуска с расстояния четырех миль позади EB-52 Megafortress два китайских истребителя J-8 были сбиты ракетами класса "воздух-воздух" Sidewinder, выпущенными двумя тайваньскими истребителями F-16. F-16 отделились от возвращающейся бомбардировочной группы, чтобы сопровождать EB-52 Megafortress на отдельном маршруте нанесения удара. F-16 могли получать информацию по каналу передачи данных с радара EB-52, поэтому он знал, где искать китайские истребители; затем, используя свои инфракрасные датчики Falcon Eye, аналогичные инфракрасным датчикам поиска и сопровождения самолета Sukhoi-27, F-16 смогли незаметно подкрасться к китайским истребителям.
  
  Однако китайский Sukhoi-27 был все еще жив, и теперь он сражался как сумасшедший. Он прервал атаку на "Мегафортресс", развернулся, немедленно атаковал два F-16 и выпустил две ракеты PL-2 в один из F-16. Второй F-16 был один, попав прямо под прицел более быстрого и не менее маневренного Су-27…
  
  Нет, не совсем один. “Атакуйте радар ... произведите пуск Scorpion по воздушной цели X ray”, - приказал Люгер и выпустил две ракеты AIM-120 через плечо по Су-27. За мгновение до того, как Су-27 приблизился для уничтожения, он был разорван на части двойным попаданием ракет Scorpion с радиолокационным наведением. “Всплеск один - 27”, - объявил он.
  
  “Спасибо тебе, Хедбэнгер”, - услышала команда "Мегафортресс" по аварийному каналу УВЧ на английском с сильным акцентом. “Удачи, удачной охоты”.
  
  “F-16 направляется домой”, - сказал Люгер, изучая свой дисплей угроз. “Но он отклонился от плана полета на триста миль. Я не знаю, хватит ли у него топлива, чтобы проделать весь обратный путь до Кай-Шаня.”
  
  “Да, он это сделает”, - сказал Макланахан. Он быстро набрал сообщение по спутниковому приемопередатчику на своем терминале. “Я пришлю самолет-заправщик Джона Мастерса. Они могут совершить аварийную дозаправку низкоуровневым пикапом над побережьем. ”
  
  “Танкер Джона когда-нибудь раньше делал аварийную дозаправку?” Спросил Эллиот.
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Макланахан. “Я не думаю, что заправщик Джона когда-либо заправлял какой-либо другой самолет, кроме Megafortress и пары других, и я точно знаю, что ни один из тайваньских пилотов не заправлялся из DC-10 Джона. Но сейчас чертовски подходящее время учиться. Нам сейчас не нужно топливо — тайваньскому F-16 оно нужно ”.
  
  Менее чем за четыре минуты "Мегафортресс" пересек широкую плоскую долину реки Чанг-Цзян и направился к защитному убежищу горного хребта Та- Пьех, как раз в тот момент, когда с соседней базы истребителей Чанша прибыла еще одна волна истребителей для поиска таинственного нападавшего. "Мегафортресс" несколько минут двигалась на северо-запад через горы, затем свернула на северо-восток, пока не оказалась на крайней северо-восточной оконечности гор Та-Пьех. Оттуда они запустили свою следующую атаку: две Росомахи antiair обороны крылатые ракеты от зенитных ракет и зенитно-артиллерийских частей, оборонявших бомбардировщик база в Ухань, а затем два форварда ракет.
  
  Когда ракеты "Страйкер" устремились к цели, Макланахан внезапно радостно закричал: “Эй, экипаж, я думаю, мы сорвали джекпот! ” Он мог ясно видеть две отдельные стоянки на огромной базе бомбардировщиков в Ухане — обе заполнены тяжелыми бомбардировщиками. Одна площадка была зарезервирована по меньшей мере для сорока бомбардировщиков H-6, выстроившихся почти кончик к кончику крыла; на другой стоянке стояли четыре бомбардировщика H-7, бывшие российские сверхзвуковые тяжелые бомбардировщики Ту-26. “Я собираюсь запрограммировать последние две ракеты "Страйкер" и для базы тоже — с таким же успехом мы могли бы поражать цели по мере их поступления. Военно-морской базе в Шанхае придется подождать нашей следующей возможности для атаки ”. Макланахан направил две ракеты "Страйкер", уже находившиеся в полете, на сверхзвуковые бомбардировщики H-7, посадив один "Страйкер" между двумя бомбардировщиками, так что мощный взрыв вывел из строя оба бомбардировщика сразу, затем запустил два оставшихся "страйкера" по рампе парковки H-6. Все четыре бомбардировщика H-7 поднялись в огромных облаках огня, и бомбардировщики уничтожили еще восемь бомбардировщиков H-6 и повредили еще несколько.
  
  В качестве прощального жеста Макланахан быстро запрограммировал последние две ракеты "Росомаха" на выход на орбиту над базой бомбардировщиков в Ухане и атаку любых возможных целей с помощью противотранспортных ракетниц - любой бомбардировщик H—6, который попытается запустить двигатели и вырулить с разрушенной парковки в течение следующих сорока минут, получит персональную демонстрацию мощи противотранспортного ракеты "Скит", стреляющей в него из темноты расплавленными медными пулями. Еще тринадцать бомбардировщиков H-6, а также несколько машин с топливом, охраны и технического обслуживания были повреждены или уничтожены "скитами", запущенными крылатыми ракетами "Росомаха".
  
  Когда китайские истребители ПВО с авиабаз Нанкин и Уху сошлись сначала над Аньцином, затем Уханем, чтобы попытаться найти и уничтожить неопознанного нападавшего, экипаж "Мегафортресс" повернул на юго-восток через малонаселенную провинцию Чжэцзян, двигаясь по мокрым ногам прямо между двумя китайскими военно-морскими базами в Вэньчжоу и Динхае. Китайские объекты ПВО были в смятении из-за вторжения в гарнизоны в Сямыне, что означало, что все доступные подразделения истребителей военно-морской авиации были отправлены на патрулирование на юг, чтобы попытаться остановить еще каких-либо тайваньских захватчиков. Подобно призраку, плывущему в поднимающемся прибрежном тумане, "Мегафортресс" тихо выскользнул из воздушного пространства Китая и исчез над Восточно-Китайским морем.
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ПИТЕРСОН, НЕДАЛЕКО От КОЛОРАДО-СПРИНГС, штат КОЛОРАДО
  ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ, 13:27 по местному времени (15:27 по восточному времени)
  
  
  Первое обнаружение было сделано Тихоокеанской спутниковой системой раннего предупреждения космического командования США Pacific Satellite Early Warning System, или SEWS, большим теплочувствительным спутником, который зафиксировал яркую вспышку огня от первой 65 000-фунтовой баллистической ракеты Dong Feng-4, стартовавшей со стационарной стартовой площадки в восточно-центральной части Китая. Поскольку обнаружение запуска было немедленно сопоставлено с известным местом запуска DF-4, Космическое командование разослало автоматическое предупреждение о запуске МБР всем американским, канадским и натовским военным подразделениям по всему миру через Североамериканское командование воздушно-космической обороны в Шайенн Маунтин. Весь комплекс космического командования, известный как Команда 21 — подразделение по обнаружению ракет космических операций, всемирная сеть связи и группа кризисного управления Центра боевых операций стратегической обороны Шайенн Маунтин, — был приведен в полную боевую готовность, когда несколько мгновений спустя были обнаружены следующие семь ракет DF-4.
  
  Командующий космическим командованием США был вызван с обеденного совещания с некоторыми из командиров авиакрылков, которые его посетили, и его быстро сопроводили в Центр управления ракетным предупреждением и космическими операциями ВВС. Генерал Джозеф Г. Уайл был новым командиром “Горы”. Отец трех дочерей, бывший офицер по системам вооружения истребителя F-4 Phantom, ставший компьютерным инженером, Уайл был одной из немногих “тройных шляп” вооруженных сил США, командующим тремя основными военными командованиями: космическим командованием ВВС США, отвечающим за все спутники ВВС, ускорители, ракеты наземного базирования и пусковые установки; Космическое командование США, отвечающее за все стратегические системы обороны Америки, такие как спутники наблюдения и радары; и командование Североамериканской аэрокосмической обороны (NORAD), совместная военная группа США и Канады, занимающаяся обнаружением, отслеживанием и идентификацией всех поступающих угроз против североамериканского континента. Четырехзвездный генерал был заместителем командующего "тройной шляпой” под командованием генерала Майка Тэлбота во время последнего крупного международного кризиса в Азии, когда Китай впервые начал поигрывать своими мускулами против соседей.
  
  “Все еще ждем подтверждения SEWS о запуске китайской БРПЛ”, - доложил старший диспетчер по сети командира в командном центре.
  
  “Давайте послушаем, что вы знаете”, - приказал Уайл.
  
  “SEWS Pacific зафиксировала в общей сложности десять пусков ракет в восточно-центральном Китае”, - доложил старший диспетчер. “Последующие попадания датчиков показали, что большие ракетные столбы поднимаются в атмосферу, направляясь на восток. У нас есть курс и скорость, а также приблизительные данные о весе и характеристиках ракеты, сопоставленные с помощью SEWS. ”
  
  “Значит, мы уверены, что имеем дело с китайскими баллистическими ракетами?”
  
  “Последние данные разведки говорят, что у китайцев все еще были ракеты DF-4 на всех из десяти известных стартовых площадок в районе текущих запусков — ни DF-5 большей дальности, ни какие-либо экспериментальные МБР большой дальности, ни какие-либо гражданские или коммерческие ускорители дальнего радиуса действия”, - сообщил один из офицеров разведки. “Таким образом, мы можем с очень большой долей вероятности исключить, что китайцы не запускают спутники и что атака не направлена против каких-либо целей в Северной Америке”.
  
  Эта базовая информация сэкономила массу времени и потраченных впустую усилий — и многие офицеры и техники, которые затаили дыхание, наконец-то смогли дышать. Всем было хорошо известно, что военно-воздушная база Петерсон станет вероятной мишенью для любого противника— стремящегося уничтожить американскую оборонительную сеть, но эти ракеты направлялись не в континентальную часть Соединенных Штатов. “Хорошо”, - сказал Уайл. “Давайте уведомим Пентагон и NCA, но передадим это по сети с нештатным приоритетом”.
  
  “Мы получили подтверждение BMEWS о десяти, повторяю, десяти входах в атмосферу”, - доложил другой диспетчер. Радиолокационные станции космического наблюдения на Аляске, в Южной Корее и на Филиппинах, называемые BMEWSs, или Системами раннего предупреждения о баллистических ракетах, теперь начали отслеживать приближающиеся ракеты, и на больших полноцветных мониторах в оперативном центре появились проекции траекторий; они были подкреплены радиолокационными спутниками, называемыми DSSSs, или Спутниковыми системами оборонного наблюдения. Вероятная цель была точно определена менее чем через минуту после первого обнаружения: “Зона столкновения, Гуам”, сказал диспетчер.
  
  “Ах, черт — китайцы начали атаку на Гуам”, - пробормотал Уайл. “Сообщите об этом по сети — цельтесь в Гуам. Время для удара?”
  
  “Двенадцать минут”, - ответил диспетчер.
  
  “Черт возьми. Надеюсь, армейские жабы сегодня днем будут начеку”. “Сэр, теперь у нас есть обновление трассы через BMEWS и DSSS”, - доложил диспетчер. “Мы показываем, что три ракеты летят по другой траектории —”
  
  “Где?” Спросил Уайл. “Южная Корея? Япония? Аляска?”
  
  “Нет, сэр, это более пологая траектория, возможно, профиль ввода спутника”, - ответил диспетчер. “Три ракеты используют энергию для поддержания высоты в двести девяносто миль. Они могли бы быть готовы вывести спутники на орбиту. ”
  
  “Самодельные боеголовки?” Уайл предположил. Он знал, что у китайцев есть FOB, или технология дробной орбитальной бомбардировки — способность выводить ядерную боеголовку на низкую околоземную орбиту, а затем выводить ее с орбиты в любое время, когда она облетает Землю. Боеголовки могут оставаться в воздухе неделями, практически неприкасаемые, и могут угрожать целям по всему земному шару.
  
  “Неизвестно, сэр”, - сказал диспетчер. “Мы должны быть в состоянии разглядеть полезные грузы, когда они разделятся”. Космическое командование располагало телескопами космического наблюдения по всему миру, которые позволили бы техническим специалистам визуально наблюдать и идентифицировать спутник на орбите — телескопы были достаточно мощными, чтобы читать газету на расстоянии пятидесяти миль!
  
  Когда китайские ракеты достигли апогея, высшей точки своей баллистической траектории на высоте почти 400 миль, радары Космического командования дальнего действия засекли отделение боеголовок от ускорителей и начало их возвращения. “У нас одна ракета, оставляющая неустойчивый след — похоже, она разрушается при входе в атмосферу”, - сказал диспетчер. Уайл пробормотал про себя молитву, надеясь, что другие последуют его примеру. “Три ускорителя выводят полезную нагрузку на низкую околоземную орбиту, повторяю, три полезных груза выходят на орбиту. У нас работают три ускорителя, повторяю, три ускорителя… DSSS сообщает, всего двенадцать спускаемых аппаратов, повторяю, двенадцать MIRV приближаются, цель Гуам. BMEWS подтверждает этот трек, двенадцать спускаемых аппаратов приближаются, цель Гуам. ”
  
  “Подтвердите мне, что тревога о воздушном нападении была объявлена на всех объектах и в сетях гражданской обороны на Гуаме”, - попросил генерал Уайл низким, мрачным голосом.
  
  “Мы подтвердили это, сэр”, - сказал офицер связи. “Полное оповещение военных и гражданских служб EBS”. Уайл вспомнил все случаи, когда он слышал по телевидению и радио о тестировании системы экстренного вещания, и просто проигнорировал досадное прерывание. Конечно, он был во многих местах, где люди обращали внимание на EBS — во время наводнений возле базы ВВС Бил в Мэрисвилле, Калифорния; торнадо близ Омахи, Небраска; и даже на Гуаме во время частых предупреждений о тайфунах летом. Но гражданская оборона осталась в прошлом, и подходящие укрепленные подземные убежища за пределами военных баз были редкостью на Гуаме. Население этого крошечного, сонного тропического острова посреди Тихого океана собиралось принять на себя всю мощь китайской ракетной атаки ... если только ракеты Patriot не смогут их остановить.
  
  Как только информация могла быть передана через спутник, подразделения противовоздушной обороны на острове Гуам были подняты по тревоге и приведены в действие. Две батареи зенитных ракетных комплексов Patriot армии США были размещены на Гуаме, одна - на военно-воздушной базе Андерсен в северной части острова и одна - на военно-морской авиабазе Агана в центральной части. Каждая батарея Patriot состояла из командного прицепа, трех больших плоских радарных решеток типа “экран для въезда в театр” и двенадцати прицепов-транспортировщиков с пусковыми установками, по четыре ракеты на прицеп, плюс связанные с ними тележки для электропитания и ретрансляции связи . Радары не сканировали небо механически, но они электронным способом сканировали огромные участки воздушного пространства на расстоянии до пятидесяти миль во всех направлениях, так что между двумя объектами был покрыт весь остров Гуам.
  
  Телефон на его консоли зажужжал, и он поднял трубку - он точно знал, кто это будет. “Уайл”.
  
  “Генерал Уайл, это адмирал Бальбоа”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Министр иностранных дел в Белом доме. Президент и министр обороны здесь, со мной. Какова ситуация?”
  
  “Мы засекли десять пусков ракет из центрального Китая”, - доложил Уайл. “Мы отслеживаем в общей сложности двенадцать приближающихся баллистических аппаратов, все они направляются на Гуам. Все следы подтверждены. Мы с высокой степенью уверенности полагаем, что ракеты представляют собой китайское ядерное баллистическое оружие средней дальности "Восточный ветер-4 ". Мощность спускаемых боеголовок, как полагают, может варьироваться от шестидесяти килотонн до двух мегатонн ”.
  
  “Боже милостивый”, - пробормотал Бальбоа. “Где-нибудь еще обнаружены запуски?”
  
  “Никаких, сэр”.
  
  “К нам вообще что-нибудь движется?”
  
  “Три ракеты, запущенные из Китая, вывели небольшие полезные грузы на орбиты протяженностью двести девяносто миль с наклоном примерно в тридцать градусов от экватора, сэр”, - сказал Уайл, считывая информацию с больших мониторов в командном центре. “Мы еще не идентифицировали их. Их орбиты будут проходить над Тихим океаном, примерно в двухстах милях от Гавайских островов, но не над КОНУСОМ. Они летают над центральным Китаем на обратной стороне своих орбит, так что это могут быть метеорологические спутники или спутники связи, или просто приманки. ”
  
  “Я хочу, чтобы эти грузы были идентифицированы как можно скорее, генерал”, - строго сказал Бальбоа. “Состояние объектов противовоздушной обороны на Гуаме?”
  
  “Две батареи "Пэтриот" на Гуаме. Обе находятся в полной боевой готовности и будут непосредственно отслеживать окружение примерно через пять-шесть минут”, - ответил Уайл.
  
  “NCA требует немедленного уведомления о любых других запусках”, - приказал Бальбоа.
  
  “Да, сэр, я сделаю это лично”, - сказал Уайл. “NCA поднимается в воздух?”
  
  “Отрицательно, но у нас наготове первый и Второй морские пехотинцы”.
  
  “Возможно, было бы хорошей идеей поднять их в воздух, пока мы с этим не разберемся”, - сказал Уайл. “Если произойдет какое-либо из вторжений, мы потеряем 720-ю космическую группировку на Гуаме — это отключит множество функций слежения за ракетами и спутниками и контроля в Тихом океане. Сеть оповещения может выйти из строя или иметь узкое место. ”
  
  Я передам ваши рекомендации, генерал”, - сказал Бальбоа. “Мы будем держать вас в курсе”. И линия оборвалась.
  
  Все, что можно было сделать, было сделано. Наряду с предоставлением Стратегическому командованию ядерных межконтинентальных ракет наземного базирования на случай кризиса, основной функцией Космического командования было наблюдение, обнаружение, слежение и уведомление о нападении из космоса на Соединенные Штаты, их территории и союзников. Эта функция была выполнена — теперь до последней линии обороны оставалось минимизировать урон.
  
  Зенитные ракетные батареи Patriot впервые обнаружили приближающиеся боеголовки за девяносто секунд до столкновения, но они не могли начать выпуск первых двух ракетных залпов до истечения тридцати секунд до столкновения. Запуски производились полностью под компьютерным контролем, с последовательностью запусков с обеих батарей, чтобы каждый залп не мешал другому. Каждая батарея выпустила все свои ракеты — это означало, что каждая приближающаяся ядерная боеголовка имела восемь ракет Patriot, взлетающих для атаки, запущенных четырьмя различными залпами по две ракеты в каждом.
  
  Но, несмотря на программные и аппаратные обновления системы с момента ее дебюта в качестве средства уничтожения баллистических ракет во время войны в Персидском заливе 1991 года, зенитная ракетная система Patriot никогда не проектировалась как оружие противоракетной обороны. У Patriot было преимущество в виде собственного бортового радара терминального наведения, что означало, что он был намного более отзывчивым и маневренным и был более способен бороться с быстро движущимися целями, такими как приближающиеся баллистические ракеты или боеголовки, а новый PUG 3-го уровня (Patriot Upgrade Group) дал ракете боеголовку большего размера и новую систему гидравлического привода высокого давления, так что она могла быстрее перемещать свои поверхности управления для преследования высокоскоростных целей. Тем не менее, это все еще был вопрос точного прицеливания “пуля на пулю”, нос к носу, до совершенства которого оставалось еще несколько лет.
  
  Из двенадцати летящих боеголовок три пережили натиск ракет Patriot. Одна шестидесятикилотонная боеголовка взорвалась в двух милях к западу от полуострова Ороте, в общей сложности в восьми милях к юго-западу от Аганы, всего в 3000 футах над океаном, сравняв с землей большинство высотных отелей и кондоминиумов на берегу океана и вызвав мгновенный смертоносный тайфун. Еще одна шестидесятикилотонная боеголовка была сбита с курса взорвавшейся неподалеку ракетой Patriot и не причинила вреда братоубийце в результате предшествующего ядерного взрыва близ Аганы. Хотя повреждения от взрыва, высокой температуры и избыточного давления были огромными, потери в центральной части острова можно было бы назвать минимальными.
  
  Но одна двухмегатонная боеголовка взорвалась всего в полутора милях к северу от военно-воздушной базы Андерсен на высоте менее 3000 футов - и каждое наземное здание на базе было стерто с лица земли взрывом, мощность которого превышала мощность пятисот "тайфунов". Близлежащая деревня Фафалог полностью исчезла в огненном шаре. Гора Санта-Роза, зеленый холм с видом на военный аэродром, была мгновенно лишена всей растительности, а затем разрезана почти пополам. Вся северная часть острова была немедленно охвачена пожаром, который удалось потушить только благодаря 200-футовому ядерному цунами и ветрам силы тайфуна, обрушившимся на изуродованный тропический остров.
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
  “Тот, кто способен меняться в согласии с врагом и вырвать победу, называется духовным!”
  
  — СУНЬ-ЦЗЫ, Искусство войны
  
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА БАРКСДЕЙЛ, БОСЬЕ-СИТИ, ЛУИЗИАНА
  ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ 1997 года, 14:31 по местному времени (15:31 по восточному времени)
  
  
  ”СКАЙБЕРД", "СКАЙБЕРД", следующее сообщение: КИЛО, ТРИ, СЕМЬ, ДЕВЯТЬ, ВОСЕМЬ, ФОКСТРОТ, ОДИН ..." - сказал старший диспетчер Стратегического командования США по командной сети, зачитывая длинную цепочку фонетических букв и цифр, затем повторил закодированное сообщение фразой “Я говорю еще раз ...” В Восьмом командном центре ВВС две команды из двух диспетчеров копировали сообщение, затем начинали расшифровывать сообщение по отдельности, затем сравнивали свои результаты друг с другом; удовлетворенные, они начали выполнять соответствующий контрольный список. Контрольный список проинструктирует их, какое сообщение передавать бомбардировочным войскам под их командованием. Оба набора диспетчеров составили новое сообщение, затем быстро сверили его друг с другом.
  
  Затем, в то время как первый набор диспетчеров начал считывать новое закодированное сообщение на частотах УВЧ и УКВ командных пунктов, второй набор диспетчеров скопировал сообщение и передал его оперативному офицеру штаба боевых действий. Он, в свою очередь, расшифровал сообщение с другим офицером, проверил их результаты с помощью первых двух наборов контроллеров — все проверилось еще раз. По меньшей мере четыре пары глаз всегда проверяли каждое сообщение и каждый ответ, чтобы быть уверенными, что они выполняют надлежащие действия. Если где—либо на линии возникала какая-либо ошибка - нервный или надтреснутый голос, неуверенность, что угодно, — другой диспетчер накладывал лист бумаги поверх кодовой книги, и диспетчер, считывающий сообщение, читал: “Приготовьтесь”, затем начинал все сначала. Ставки были слишком велики, чтобы оставлять какие-либо неясности.
  
  “Последняя EAM подтверждена, сэр”, - доложил оперативный офицер в боевой штаб Восьмой воздушной армии. “Сообщение об экстренных действиях DEFCON Два”. Весь персонал открыл свои контрольные списки на соответствующей странице, когда оперативный офицер начал заносить обновленные группы дат и времени на командную хронометражную панель. DEFCON, или Состояние обороны номер два, был более высоким уровнем готовности для всех вооруженных сил США; что касается бомбардировочных войск, то они находились на самых высоких стадиях наземной тревоги, незадолго до взлета. “В сообщении указывается только час, указывающий время прибытия ста процентов сил в состоянии боевой готовности кабины, плюс пятьдесят процентов доступных сил по состоянию на плюс шесть часов, чтобы отправиться в места рассредоточения”, - продолжил оперативный офицер. “Базы со временем полета ракет менее двенадцати минут переходят в режим повышенной готовности; базы с MFT менее восьми минут переходят в режим повышенной готовности с работающими двигателями. Сообщение предписывает провести полную мобилизацию резерва и охраны ”.
  
  Каждый член боевого штаба потянулся к телефонам, как только мини-брифинг закончился. Генерал-лейтенант Террилл Самсон, командующий Восьмой воздушной армией, разговаривал по телефону со своим начальником, командующим боевым командованием ВВС генералом Стивеном Шоу. Его сообщение было приостановлено.
  
  Самсон вздохнул, но не позволил себе разозлиться. Он знал, что уже фактически выбыл из игры — во многих отношениях. Стиву Шоу сейчас не нужно было разговаривать с Террилом Самсоном по какой-либо важной причине.
  
  Таблица боевых вылетов "Барксдейла" была заполнена бортовыми номерами и местами стоянки, но все номера боевых вылетов и экипажей были пустыми. Это потому, что все они предназначались для бомбардировщиков B-52H, а все B-52 были выведены из эксплуатации. К октябрю все они будут доставлены самолетом на военно-воздушную базу Дэвис-Монтан близ Тусона, штат Аризона, где их разделают и выставят на всеобщее обозрение, чтобы российские, китайские и любые другие спутники-шпионы могли сфотографировать птиц и убедиться, что их крылья подрезаны навсегда. Не то чтобы пандусы Барксдейла были свободны. Некоторые бомбардировщики Седьмого бомбардировочного авиакрыла с базы ВВС Дайс, Абилин, Техас, которые в октябре должны были стать резервными бомбардировщиками ВВС, перебрались в Барксдейл — вероятно, их направят сюда на полный рабочий день, когда Дайс превратится в учебную базу B-1B.
  
  Но все тяжелые бомбардировщики, которые когда-то находились под командованием Террилла Самсона, теперь находились в руках Стратегического командования США и адмирала Генри Данфорта — и поскольку Самсон открыл рот и осмелился противоречить слепой подготовке Данфорта к ядерной войне, которая была нежелательной и, вероятно, никогда не разразилась бы, если бы не какая-нибудь ужасная случайность, Самсону даже не доверили командовать своими бомбардировщиками под командованием ЦИНСТРАТКОМА. Он был трехзвездочным генералом без командования, без каких-либо обязанностей. Он по-прежнему отслеживал состояние каждого бомбардировщика, который ранее находился под его наблюдением, но он больше не был в цепочке командования - он даже не был в цикле консультаций.
  
  Поколение бомбардировщиков SIOP, подготовка всех бомбардировщиков наземного базирования B-1B Lancer и B-2A Spirit к ядерной войне, все еще шла не очень хорошо. Сейчас около трех четвертей сил были приведены в боевую готовность, но в соответствии с DEFCON Three 100 процентов бомбардировщиков должны были быть приведены в боевую готовность. Кроме того, 25 процентов сил пришлось рассредоточить по альтернативным местам дислокации — Барксдейл был одним из них, наряду с авиабазой Fairchild в Спокане, штат Вашингтон, авиабазой Grand Forks в Северной Дакоте и авиабазой Castle около Мерседа, штат Калифорния, — но прибыло всего несколько бомбардировщиков, и им потребовались бы дни, чтобы привести себя в боевую готовность с ядерным оружием на борту. Все запасные поля были бывшими базами бомбардировщиков, но прошли месяцы, даже годы с тех пор, как там приземлялись какие-либо крупные бомбардировщики, не говоря уже о каких-либо бомбардировщиках с ядерным оружием на борту.
  
  Террилл Сэмсон мог сказать слова ободрения, или раздать совет, или разглагольствовать и угрожать надрать задницу, если они не будут двигаться быстрее. Но это ничего не значило. За его словами больше не стояло никакого авторитета. Хотя официально о его отставке было объявлено только в октябре, казалось, что Террилл Самсон уже отстранен от командования и ушел в отставку.
  
  “Террилл, это Стив”, - сказал генерал Шоу, выйдя на связь несколько мгновений спустя. “STRATCOM хочет привести B-2 в боевую готовность. У вас есть что-нибудь на полке, что мы можем передать им в ближайшие пару часов?”
  
  “Да, сэр”, - деревянно ответил Самсон, скрывая свое потрясение и недоверие. Воздушная тревога, получившая прозвище “Хромированный купол” и увековеченная в таких фильмах, как "Доктор Стрейнджлав", не объявлялась более двадцати пяти лет, потому что было очень опасно иметь бомбардировщики с ядерным зарядом в полете часами или даже днями подряд — старое стратегическое авиационное командование потеряло два бомбардировщика и четыре ядерные гравитационные бомбы во время миссий "Хромированный купол". Теперь Дэнфорт и Бальбоа, два морпеха, почему-то решили, что было бы неплохо повторить это снова.
  
  “Я ожидал от тебя несколько более сильной реакции, Землеройщик”, - заметил Шоу.
  
  “Принесет ли это какую-нибудь пользу, если исходить от меня — или от тебя?”
  
  “Вероятно, нет, но я все равно хотел бы это услышать”, - сказал Шоу. “Сначала ответьте на вопрос, чтобы я мог передать STRATCOM их ответ, затем поговорите со мной”.
  
  “У нас нет проложенных трасс для оповещения в воздухе, предназначенных для ”Клюва“, - ответил Самсон, - но мы можем модифицировать несколько старых трасс для В-52 и раздать их экипажам В-2. Мы можем соединить их с трассами B-1B, но мы хотим быть уверены, что разместим их на случай, если Китай решит использовать ядерные боеголовки на ракетах класса ”воздух-воздух ". " Сэмсон задавался вопросом, почему его заместитель, генерал Майкл Коллиер, который был начальником бомбардировочной авиации Стратегического командования после того, как Сэмсон был освобожден от должности, не направил запрос непосредственно из штаб-квартиры STRATCOM в Оффатте. Единственным объяснением было то, что Данфорт, главнокомандующий Стратегическим командованием, игнорировал рекомендации Колльера, как он игнорировал рекомендации Самсона.
  
  “Звучит заманчиво. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. Передай их Оффатту как можно скорее”, - приказал Шоу. “Теперь выложи это мне. Поделись своими мыслями. Быстрее, пожалуйста. ”
  
  “Да, сэр”, - сказал Сэмсон. “Я хочу еще раз обратиться к шефу и Национальному командованию по поводу бомбардировочных сил. Мы должны снять их с боевой готовности SIOP. У меня есть ряд планов, которые мы можем представить NCA —”
  
  “У меня нет времени делать то же самое, что мы пробовали вчера, Террилл”, - сказал Шоу. “Я занят по горло. STRATCOM хочет прямо сейчас применить ядерное оружие к Strike Eagles ”.
  
  “Что?”
  
  “Ты слышал меня”, - сказал Шоу. “Мы собираемся загрузить все четыре истребителя F-15E Strike Eagle wings — 3-й в Элмендорфе, 4-й в Сеймур-Джонсон, 366-й в Маунтин-Хоум и 48—й в Лейкенхите - для SIOP и развернуть в Элмендорфе для операций против Северной Кореи или Китая. CINCSTRATCOM ожидает, что Северная Корея начнет обмен ядерными ударами в течение нескольких часов ”.
  
  “Это безумие, сэр”, - сказал Самсон. “Это высосет четвертую часть ваших танкеров. Потеря Гуама была достаточно тяжелой для танкистов — установка ядерного оружия на F-15 для возможных миссий против Северной Кореи истощит еще больше танкеров ”.
  
  “Ты совершенно прав, Землеройщик, и это тот аргумент, который я привел, но JCS и STRATCOM летят к Армаггедону на автопилоте. Они думают, что если мы установим больше ядерных зарядов на большее количество самолетов, китайцы и Северная Корея отступят ”, - сказал Шоу. “В любом случае, я все еще жду сигнала о готовности от твоих Костей. Передайте от моего имени доброе слово мальчикам и девочкам из Whiteman за хорошую работу по столь быстрой загрузке B-2 ”.
  
  Они были загружены и приведены в боевую готовность только для того, чтобы Дэнфорт и Бальбоа могли начать с ними возиться, например, объявить воздушную тревогу, с горечью подумал Самсон. “Я сделаю это, сэр”, - ответил он; затем Сэмсон быстро продолжил: “Сэр, я хотел бы получить возможность встретиться с вами и генералом Хейсом по поводу моего плана нейтрализации китайских стратегических сил. Прямо сейчас у нас есть готовые к выполнению задания, в ходе которых мы сможем уничтожить все китайские шахты с ракетами дальнего радиуса действия без применения ядерного оружия. Я бы хотел...
  
  “Извини, землеройщик, но я не могу”, - перебил Шоу. “Я обратился в STRATCOM с твоими предложениями, но безуспешно, и у меня есть второе сообщение для шефа. Они хотят держать все бомбардировщики в состоянии ядерной готовности — они думают, что это дает им больше рычагов воздействия, когда бомбардировщики, особенно B-2, заряжены ядерным оружием и угрожают уничтожить цели в Китае ”.
  
  “Очевидно, что это не работает, сэр, потому что Китай пошел дальше и уничтожил Андерсен и почти стер с лица земли столицу Гуама, - вмешался Самсон, - а мы до сих пор не нанесли ответных ударов. Кто-то это сделал, но это были не мы.
  
  “Извини, землеройщик”, - повторил Шоу. “В определенной степени я согласен с JCS. Мы не можем рисковать потерей B-2 при нанесении глубокого удара по территории Китая”.
  
  “B-LBS могут достаточно хорошо ослабить противовоздушную оборону Китая, чтобы туда могли проникнуть B-2”.
  
  “Но тогда они столкнутся с тысячами истребителей и объектами ”тройного А", - утверждал Шоу. “Мы не сможем уничтожить их все. В конце концов, B-2 будут полностью уязвимы. Если бы мы потеряли хотя бы десять процентов флота B-2 в результате этой атаки, это была бы ошеломляющая деморализующая потеря — и это казалось бы еще хуже, если бы мы не нанесли соразмерного ущерба китайским военным. Тогда мы могли бы быть вынуждены использовать МБР или ядерные крылатые ракеты для уничтожения китайских целей, и тогда мы оказались бы на очень скользком пути, которого хотим избежать. Мы отправили бы ядерные боеголовки над полюсом, над Россией. Это заставило бы русских очень нервничать, и мы не хотим, чтобы они были вовлечены в эту битву ни с одной из сторон ”.
  
  “Сэр, у нас есть план, который практически обеспечит уничтожение китайского стратегического наступательного арсенала большой и средней дальности без сокрушительных потерь с нашей стороны - и без применения ядерного оружия”, — сказал Самсон. “Но мне нужны бомбардировщики B-l и B-2. Все они. От них нет никакой пользы, заряженных ядерным оружием. Если вы, я и генерал Хейс поговорим с министром обороны или, может быть, даже с президентом, мы сможем убедить его позволить нам опробовать мой план, пока не стало слишком поздно. ”
  
  На другом конце провода повисла небольшая пауза, за которой последовал раздраженный, но покорный вздох; затем: “Хорошо, Террилл, я обращусь с просьбой еще раз. Но это не сработает ”.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал Сэмсон. “Я могу вылететь в Вашингтон в любое время, чтобы встретиться с шефом или NCA”.
  
  “Ты просто останешься в Барксдейле, и я скажу тебе, когда прийти на твое шоу собак и пони”, - сказал Шоу. “До тех пор помалкивай, хорошо?”
  
  “Да, сэр”, — ответил Самсон, но Шоу повесил трубку до того, как Самсон дал свой ответ. Это было не дружеское предложение хранить молчание — это был приказ.
  
  Где-то во время разговора с Шоу Самсону передали записку. Он задал вопрос докладчику, затем вполуха выслушал ответ, взглянув на форму сообщения, и тут его сердце пропустило удар. Он отдал приказ “Продолжать” своему боевому штабу и выбежал из комнаты боевого штаба в центр связи. “Что вы засекли?” он спросил старшего диспетчера командного пункта.
  
  “Сообщение на том специальном терминале спутниковой связи, который вы установили здесь, сэр”, - сказал старший диспетчер. Он протянул Самсону распечатку. “Автоматическое дешифрование на этом конце”. Сообщение гласило: “ОТПРАВЛЯЕТСЯ HEADBANGER. СРОЧНЫЙ ЗАПРОС EMER AR RNDZVZ С загрузкой SINGLE DRAGON 16 25N117E 10K. ИСПОЛЬЗУЙТЕ RED7 ARFREQ. СООБЩИТЕ как МОЖНО скорее. ВЫБЫЛА ”. Более позднее сообщение гласило: “ХЕДБЭНГЕР НАХОДИТ ЧЕТЫРЕ H-7 И МНОГО H-6 В ТДЕЛТЕ, ПРОПУСКАЯ ТФОКСТРОТА И ТГОЛЬФА. СПАСИБО ЭМЕРАРУ С DRAGON16. NAV27 ARCP В порядке. ВЫХОД”
  
  “Разве Хэдбэнгер не был позывным того модифицированного В-52, который вырвался из Андерсена мимо ВМС и маршалов США, а затем исчез, сэр?” - спросил старший диспетчер..
  
  “Это чертовски верно”, - взволнованно ответил Самсон. “Черт. Это означает, что Эллиот, Макланахан и остальная часть этой разношерстной команды не только живы, но и выполняют чертову миссию — над гребаным Китаем). ”
  
  “То нападение на гарнизон КНР в Сямыне?”
  
  “Атака крылатыми ракетами SEAD Wolverine”, - предположил Самсон. “Пара таких крылатых ракет могла бы уничтожить десятки объектов SAM и TripleA. Затем они нанимают кого-то для проведения последующих атак кассетными бомбами. ”
  
  “Дракон-16"? Вы не думаете, что они имеют в виду тайваньские F-16? Что EB-52 выполняет задания SEAD для тайваньских F-16?”
  
  “Да, а затем продолжим движение вглубь Китая, чтобы выполнить еще больше бомбовых вылетов”, - гордо сказал Самсон. “Держу пари, что в следующем сообщении разведки, которое мы получим, говорится, что Ухань подвергся атаке неопознанных бомбардировщиков — возможно, еще пары целей между Сямынем и Уханем или между Уханем и Восточно-Китайским морем”.
  
  “Но я думал, что все тайваньские F-16 были уничтожены вместе с их базами”.
  
  “Очевидно, некоторые выжили — вместе с одним "Мегафортрессом", танкером Джона Мастерса и несколькими его гаджетами”, - сказал Самсон. Он поискал по карте Китая: “База китайских бомбардировщиков H-6 находится в Ухане, к западу от Шанхая”, - сказал он. “Похоже, что Макланахан обнаружил несколько H-7 - это сверхзвуковые бомбардировщики Ту-26 - и решил израсходовать оставшееся вооружение там, вместо пары других заранее запланированных целей. Но откуда они вылетают? Кто руководит этой операцией? ”
  
  “Мы могли бы это выяснить”, - сказал старший диспетчер. “Если я все еще могу принимать их передачи по спутниковой связи, я полагаю, мы можем отправить им сообщение так же просто ”.
  
  Генерал Самсон расплылся в широкой улыбке, первой за много-много часов. “Подвинься, сынок”, - взволнованно сказал он. “Я должен призвать к себе нескольких ренегатов, чтобы мы могли приступить к работе по наведению порядка в этой войне - пока она полностью не вышла из-под контроля”.
  
  Когда Террилл Самсон сел, чтобы начать печатать сообщения, он вызвал своего старшего помощника. “Заправьте С-21 и приготовьте его к вылету в Эндрюс. Я хочу, чтобы все заранее спланированные ударные группы, которые у нас есть, атаковали китайские комплексы МБР, базы бомбардировщиков и радиолокационные станции — и я хочу, чтобы все это было готово к применению в течение часа. Затем свяжитесь с подполковником Джозефом Ромой в Эллсворте и полковником Энтони Джеймисоном в Уайтмене, поднимите их по тревоге или где бы они ни находились, и пусть они будут наготове со своими обычными ударными комплектами. Скажи им, что я снимаю некоторые из их бомбардировщиков с ядерной боеготовности — и тогда мы будем работать так, как мы должны были работать! ”
  
  
  ВОЕННЫЙ КОМПЛЕКС КАЙ-ШАНЬ, БЛИЗ ХУАЛЯНЯ, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  СРЕДА, 25 ИЮНЯ 1997 года, 0651 ЧАС ПО местному времени (ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ, 1751 ЧАС по восточному времени)
  
  
  Рев реактивных двигателей был слышен далеко внизу, создавая постоянный гул и вибрацию по всему медицинскому учреждению. Тайваньский персонал, казалось, ничего не замечал. Они работали с бесшумной эффективностью, быстро и бесшумно загружая медикаменты для эвакуации.
  
  Дэвида Люгера только что вкатили в смотровую из рентгеновской лаборатории. Он лежал на каталке, тонкая простыня скрывала все остальные повязки на его левой ноге и руке. Левая сторона его тела выглядела так, как будто его покрасили смесью черной, желтой и коричневой краски из баллончика — это выглядело как один сплошной синяк от головы до лодыжки, а левый глаз был почти полностью заплыл. “Говорю вам, я в порядке”, - протестовал Люгер сопровождавшему его врачу. Его ждали Патрик и Венди Макланахан, Брэд Эллиот и Джон Мастерс; травмы Патрика, далеко не такие серьезные, как у Люгера, уже были обработаны.
  
  “Что за сенсация, доктор?” Макланахан спросил лечащего врача, у которого были рентгеновские снимки Люгера.
  
  “Тяжелое сотрясение мозга, как мы и подозревали”, - ответил тайваньский врач, показывая каждый соответствующий рентгеновский снимок. “Небольшой перелом черепа. Частичная потеря слуха в левом ухе, небольшой перелом в левой глазнице. Порезы и ушибы по всей левой стороне тела, где он принял на себя основную тяжесть взрыва. Сломано левое колено, опухли левая лодыжка и левая ступня. Если бы я не знал, что в него попала разорвавшаяся ракета, я бы сказал, что его сбил автобус ”.
  
  “Я в порядке, я сказал”, - запротестовал Люгер. “Черт возьми, мы надрали кое-кому задницу, не так ли?”
  
  “Мы, конечно, справились”, - сказал Брэд Эллиотт с широкой улыбкой на лице. “Это было так же, как первый полет Old Dog. Они бросили в нас все, кроме еще одного лазера Кавазинвы, и мы прорвались сквозь все это и разбомбили их до полусмерти! ”
  
  “Итак, давайте заправимся и приготовимся к следующему вылету”, - сказал Люгер.
  
  “Не ты, Дэйв”, - сказал Патрик. “Ты наказан. Следующий заход мы совершим сами. Я могу справиться и с OSO, и с делами DSO”.
  
  “Эта чертова головная боль не помешает мне, по крайней мере, помочь вам в планировании миссии, ребята”, - сказал Люгер. “Нам все еще нужно вывести из строя объекты противовоздушной обороны вокруг Шанхая”.
  
  “Что я хотел бы сделать, так это разбомбить к чертям собачьим китайские шахты с МБР и стартовые площадки”, — сказал Патрик Макланахан с явной ноткой гнева в голосе, что, по мнению Люгера, было очень нехарактерно для его приятеля.
  
  “Мы знаем, где они — нам просто нужно попасть туда и прижать их”, - сказал Тон Мастерс, его голос был таким же горьким, как у Патрика. “Наши ребята в Блайтвилле запустили еще два спутника над центральным Китаем, и мы думаем, что точно определили все шахты DF-5 и DF-3 и места запуска. Еще один запуск NIRTSat, и я смогу нацелить каждый из них и даже 7 по одному наряду с большим количеством мобильных ракетных установок.”
  
  “Но у нас мало оружия”, - продолжил Патрик. “У нас осталось всего два "Страйкера", две ракеты "Росомаха" и две ракеты "Скорпион". У ROC осталось много топлива, ракет класса "воздух-воздух" и кассетных боеприпасов, но наши роторные пусковые установки не могут заработать7 кассетных бомб. ”
  
  “Черт, может быть, мы сможем отправить Хэла, Криса Вола и Сумасброда Фокусника обратно в Андерсен, чтобы они украли у нас остальных наших Мегафортресс”, — сказал Люгер с усмешкой, а затем заметил, что остальные не разделили его колкости. На самом деле, внезапно все выглядели по-настоящему похоронно. “Но почему все вдруг сосредоточились на китайских объектах МБР? Я думал, мы нацелились на объекты противовоздушной обороны”.
  
  “О, верно — тебя проверяли здесь, когда мы услышали”, - сказала Венди. “Дэйв ... китайцы нанесли ядерный удар МБР по Гуаму”.
  
  “Что?”
  
  “Андерсен" был уничтожен — он был атакован двухмегатонной боеголовкой”, - печально продолжила Венди. “Агана и большая часть северной половины острова были серьезно повреждены”.
  
  “О, боже мой”, - сказал Люгер тихим, полным ужаса голосом. “Это было возмездие за нашу атаку? Это мы заставили китайцев атаковать ядерными ракетами?”
  
  “Китайцы были полны решимости использовать ядерное оружие для нападения на своих врагов задолго до того, как вы пришли к нам на помощь, майор Люгер”, - сказал бригадный генерал Сяо Джейсон, командующий Военным комплексом Кай-Шань, войдя в смотровую комнату. Он протянул руку Дэвиду Люгеру. “Я хотел поблагодарить вас за вашу жертву и хорошую работу, майор. Я очень горжусь всеми вами и очень благодарен”.
  
  “Мы еще не закончили, генерал”, - сказал Эллиотт. “Мы собираемся зарядить все оружие, какое сможем, и засунуть его прямо в глотку Китая ”.
  
  “Мы сделаем это, когда у нас будет подходящая возможность и правильные цели, Брэд”, - сказал Макланахан. “Прямо сейчас мы должны закончить ремонт, а затем посмотреть, сможем ли мы установить какие-либо кассетные боеприпасы ROC на наши роторные пусковые установки. Венди, Брэд, не могли бы вы помочь техникам генерала Сяо закончить ремонт оборудования DSO?” Венди кивнула, поцеловала Дэйва Люгера, чтобы ускорить его выздоровление, и поспешила обратно в EB-52.
  
  Патрик снова повернулся к Люгеру. “Постельный режим для тебя, приятель”. Он заметил на лице Дэйва Люгера архетипичную “ухмылку говноеда", которая выглядела еще забавнее, когда половина его лица распухла и побагровела. “Чему ты ухмыляешься?”
  
  “Ты, Мук”, - сказал Люгер. “Посмотри на себя — раздаешь приказы, и все прыгают, даже Брэд Эллиот. Довольно круто. Ты возглавил эту команду, знаешь ты об этом или нет. ”
  
  “Значит, я как какой-нибудь современный азиатский Робин Гуд со своей веселой бандой разбойников, да?” Заметил Патрик. “Поддерживаю китайцев и защищаю Тайвань”.
  
  “Я имею в виду не просто мистического дзен-бомбардира, Патрик - ты превращаешься в здешнего босса”, - серьезно сказал Люгер. “Когда мы впервые начали летать вместе, ты не хотел иметь ничего общего с командирами, даже с командирами самолетов. Вам предлагали десятки командных должностей еще до того, как вы попали в список майора, и вы отказались от них всех. Я не знаю, сколько еще должностей вам предложили после миссии "Старый пес" — возможно, еще пару десятков. Все знали тебя и уважали твои таланты, но ты не был лидером, и ты никогда не хотел никаких руководящих должностей. Теперь все ждут, что ты скажешь, даже Брэд ”.
  
  “Если ты закончил мучить меня, Дэйв, я собираюсь спуститься вниз и проверить наш самолет”.
  
  “Я серьезно, Мук, правда серьезно”, - сказал Люгер. “Я не пытаюсь тебя разозлить. Ты действительно изменился. Ты больше не просто член экипажа — ты лидер, командир. Он снова улыбнулся. “Кто бы это мог быть?”.
  
  “Не я”, - сказал Патрик. Он показал Люгеру поднятый большой палец и оставил его в компании медсестры и охранника.
  
  Нэнси Чешир встретила Макланахана на летном поле. Тайваньцы были заняты частым воздушным патрулированием Формозы, и воздух внутри пещеры был густым и тяжелым от реактивных выхлопов, которые вентиляторы с трудом очищали. “Как у нас идут дела с подключением CBU к Megafortress, Нэнси?” Спросил Патрик.
  
  “Возможно, мы смогли бы что-то сделать, если бы смогли установить несколько стоек на трех нижних балках вращающейся пусковой установки”, - ответил Чешир. “Если мы сможем, это даст нам по крайней мере шесть CBU на пусковую установку. К сожалению, недостаточно места для установки стоек и бомб на всей пусковой установке, только на трех нижних станциях. Мы почти уверены, что сможем организовать ‘шестерку’ и разместить шесть CBU на нижних и внутренних станциях крыльевых отсеков вооружения — это еще двенадцать. При заполненных обеих пусковых установках мы можем перевозить столько CBU, сколько шесть тайваньских F-16 ”.
  
  “Отличные новости”, - сказал Патрик.
  
  “Я думаю, это даже лучшая новость”, - сказал Чешир. “Мы загрузили это с терминала спутниковой связи — входящее сообщение, адресованное вам”
  
  “Приближается?” Удивленно заметил Патрик. “Это от Sky Masters? Они единственные, с кем мы разговаривали”.
  
  “Нет, это не из Арканзаса… это из Луизианы”, - сказала Чешир со своей широкой улыбкой чеширского кота. Патрик резко остановился, прочитав… и он тоже начал широко улыбаться.
  
  “Нэнси, я хочу включить питание в самолете, и —”
  
  “У вас есть питание, и терминал спутниковой связи загорелся”, - сказала Чешир, но Патрик ее не слышал — он бежал рысью к EB-52 Megafortress, чтобы ответить на невероятное сообщение, которое он только что получил.
  
  
  ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА. ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  ВТОРНИК, 24 ИЮНЯ 1997 года, 18:12 по местному времени
  (СРЕДА, 25 ИЮНЯ, 07:12 В ПЕКИНЕ, КИТАЙ)
  
  
  “Это безумие должно прекратиться, господин президент”, - сказал министр иностранных дел Цянь Кичэнь через переводчика по телефону горячей линии из Пекина. Голос министра иностранных дел на заднем плане выдавал его волнение и гнев. “Народ Китая требует войны, сэр! Они хотят отомстить за кровожадные нападения на наши города. Президент Цзян собирается сегодня утром лично обратиться по национальному телевидению с призывом к спокойствию, но он находится под огромным давлением со стороны военных, Конгресса и Политбюро, чтобы принять ответные меры на вашу неприкрытую агрессию ”.
  
  “Извините, министр Цянь, но я уже дважды говорил вам — Соединенные Штаты не имеют никакого отношения ни к одному из этих предполагаемых нападений на ваши города”, - сказал президент Кевин Мартиндейл. Вместе с ним в Овальном кабинете находились его ближайшие советники: Эллен Уайтинг, Артур Честейн, Джеффри Хартман, Джеррод Хейл, Филип Фримен и адмирал Джордж Бальбоа. Офицер военной разведки армии, свободно владеющий мандаринским наречием, переводил и делал заметки для президента. “Ни один из наших бомбардировщиков или штурмовиков не был задействован. Вы понимаете меня, министр Цянь? Никакие бомбардировщики любого типа под моим командованием не участвовали ни в каких атаках ”.
  
  “Тогда вы… вы говорите неправду”, - последовал запинающийся ответ из Пекина.
  
  “Он сказал, что вы лжец”, - вмешался армейский специалист по китайскому языку. “Он сказал, что вы "проклятый лжец". Его точные слова, сэр”.
  
  “Этот сукин сын”, - вполголоса выругался президент, убирая пальцы с кнопки отключения телефона, чтобы Цянь не слышал его ругательств. “С кем, черт возьми, он думает, что разговаривает?” Он снова включил телефонную трубку: “Министр Цянь, давайте все возьмем себя в руки и будем вести себя как цивилизованные люди”, - сказал он, вкладывая в свой голос все возможное спокойствие. “Ты можешь называть меня лжецом, ты можешь верить мне или не верить, мне все равно. Но вот факты в том виде, в каком мы их знаем, сэр: вы запустили десять баллистических ракет средней дальности по американскому военному объекту и уничтожили его ядерной боеголовкой. Вы оспариваете эти факты, министр Цянь?”
  
  “Мы не оспариваем тот факт, что мы запустили ракеты, - сказал Цянь через своего переводчика, - но ракеты не были боевыми, и в них не было ядерных боеголовок, только пакеты метеорологических данных”.
  
  “Министр Цянь, наши спутники и радиолокационные станции отслеживали эти ракеты с момента их запуска до момента, когда они поразили Гуам”, - сердито сказал президент. “Десять ракет, которые вы запустили со своих стартовых площадок в провинциях Нинся и Внутренняя Монголия, были теми, которые направлялись к Гуаму. Мы обнаружили отделение боеголовки и проследили за каждой отдельной боеголовкой по мере ее возвращения в атмосферу — мы даже отследили одну ракету, которая дестабилизировалась и упала в Тихий океан, и, если повезет, мы восстановим ее фрагменты и докажем миру, что это была баллистическая ракета "Дон Фенг-4 " с ядерной боеголовкой, как мы и полагаем. У нас есть неопровержимые доказательства китайской ядерной атаки на Гуам, министр Цянь. Вопрос теперь в том, что Китай собирается делать дальше? ”
  
  “Господин президент, ракеты метеорологического спутника, запущенные несколько часов назад, которые, по вашим словам, вы отслеживали, не были ответственны за неоправданные разрушения на вашем колониальном острове”, - сказал Цянь. “У нас есть данные, показывающие точную траекторию движения наших метеорологических спутников, которые были выведены на низкую околоземную орбиту этими ракетами, и мы будем очень рады отправить вам эти данные. Спутники все еще находятся на орбите, и это факт, который любое дееспособное правительство может проверить самостоятельно. Что касается боеголовок, которые, как вы говорите, отделились от наших ракет, мы не можем сказать. Ваше оборудование или ваш анализ были явно неисправны. На наших ракетах не было спускаемых аппаратов, особенно ядерных боеголовок ”.
  
  К сожалению, Цянь отчасти говорил правду, напомнил себе президент. Три запущенные ракеты из десяти запущенных позже были идентифицированы камерами космического наблюдения как метеорологические спутники визуального и инфракрасного спектра. Насколько кто-либо мог определить, эти три спутника были безвредны - и их присутствие давало слабое, но оправданное объяснение многократному запуску китайской ракеты. Это все еще не могло стереть все другие доказательства того, что Китай атаковал Гуам ядерным оружием, но теперь вероятность того, что Китай применил его, сколь бы ничтожной она ни была, стала не выпущенные ракеты с ядерным оружием на борту должны были быть тщательно исследованы. А это потребовало бы времени.
  
  “Министр Цянь, я хотел бы, чтобы вы передали послание президенту Цзяну и другим членам вашего правительства”, - твердо сказал президент Мартиндейл. “Скажите ему, что я собираюсь поговорить с лидерами обеих палат Конгресса о том, чтобы обратиться к Конгрессу в полном составе и американскому народу с просьбой объявить войну Китаю ”.
  
  Даже переводчик, обученный эмоционально не реагировать на все, что он слышит или говорит, ахнул при этом объявлении и с трудом перевел как послание президента, так и ответ Цяня: “Вы… вы не должны, сэр!” - дрожащим голосом сказал переводчик Цяня. “Господин Президент, у нас разногласия только с националистами на Тайване, а не с Соединенными Штатами Америки. Пожалуйста, сэр, прекратите поддерживать это незаконное и разрушительное общество и помогите мировому сообществу воссоединить весь Китай, и мы обещаем, что Китай будет неустанно работать над укреплением связей между нашими двумя странами ”.
  
  “Пожалуйста, передайте мое послание президенту Цзяну, министр Цянь”, - каменно произнес Президент. “Я буду готов в любое время дня и ночи получить его ответ. Хорошего вам дня, сэр”. Президент передал трубку Джерроду Хейлу с мрачным выражением лица.
  
  “Хотите выпить, мистер президент?” Спросил Хейл. “Я бы, конечно, выпил”.
  
  “Не сейчас, Джеррод”, - раздраженно сказал президент. Он устало провел рукой по глазам. “Господи, я чувствую себя загнанным в угол животным, у которого нет другого выбора, кроме как наброситься на любого и всякую передо мной”.
  
  Министр обороны Артур Честейн снял трубку рядом с кофейным столиком в зоне неофициальных совещаний Овального кабинета. “Пентагон сообщает о перестрелке в демилитаризованной зоне, недалеко от Чандана. Группа северокорейского спецназа взорвала объект технического обслуживания танков. Сообщений о жертвах или разрушениях пока нет. В сторону Сеула также было выпущено несколько артиллерийских залпов, вероятно, зондирующих. ВВС США сообщают, что один истребитель противорадиолокационного патрулирования F-16 был сбит в пяти милях к югу от демилитаризованной зоны ракетой класса "земля-воздух"; Северная Корея утверждает, что он летел на севере. Считается, что пилот пострадал. ”
  
  “Я хочу найти способ отправить некоторую помощь Южной Корее”, - потребовал президент. “Какой лучший способ? Артур? Адмирал? Давайте послушаем”.
  
  “Сэр, мы обнаружили "Джордж Вашингтон" в Тихом океане, всего в дне или двух пути от района его операций в Филиппинском море”, - сказал Бальбоа. “Если мы сможем заставить японцев разрешить нашим кораблям снабжения выйти из их гаваней, мы сможем заставить Вашингтон начать воздушную операцию против Северной Кореи”.
  
  “Но в этом-то и проблема, адмирал — Япония не позволит нам вывести какие-либо суда с боеприпасами из своих гаваней”, - сказал Частин. “У нас есть продовольствие и топливо из Японии, но боеприпасов и запасных частей совсем немного. В Вашингтоне хорошо бы для ведения боевых действий в течение примерно двух недель, и тогда его не хватает. Он повернулся к президенту: “Лучшим вариантом было бы привлечь больше авианосцев, сэр. Имея три авианосца в районе Филиппинского и Восточно-Китайского морей, мы могли бы проводить наступательные воздушные операции пониженного уровня против Северной Кореи и, возможно, иметь ограниченные силы сдерживания, если Китай решит атаковать. С четырьмя авианосцами мы могли бы проводить полномасштабные воздушные операции против Северной Кореи или Китая и сдерживать любого, кто попытается нанести нам удар сбоку ”.
  
  “Четыре авианосца”, - пробормотал президент. “Столько же, сколько у нас было во время войны в Персидском заливе, но без близлежащих баз снабжения”.
  
  “Мы рискуем иметь в наличии слишком мало авианосцев на случай, если на Ближнем Востоке что-то взорвется”, - вмешался Филип Фримен.
  
  “У нас много сил, генерал Фримен”, - возразил Бальбоа.
  
  “Линкольну пришлось бы остаться в Аравийском море, чтобы следить за тем, что могут предпринять иранцы, теперь, когда они захватили одну из наших подводных лодок и могут не отдать ее обратно — и, возможно, было бы лучше вывести другой авианосец из Средиземного моря для подкрепления или направить больше самолетов наземного базирования из Штатов в Саудовскую Аравию ”, - объяснил Фримен. “Итак, мы отменяем запланированную ротацию Линкольна и отправляем Карла Винсона работать с Вашингтоном. Это два. Тогда нам пришлось бы послать "Китти Хок" из Индийского океана, чтобы усилить " Винсона" и "Вашингтон", пока мы не сможем получить "Нимиц" направляется из Аламеды. Четвертый авианосец должен прибыть из состава Атлантического флота. ”
  
  “Я насчитал два авианосца, которые мы можем разместить у порога Северной Кореи за два дня, три в течение недели и четыре в месяц — пока я не вижу здесь большой проблемы”, - сказал Бальбоа. “Перевозчик экипажи готовы прийти в действие, — они хотят отомстить за покушение на Линкольна в начале этого года Иран, смерть независимость , и теперь для нападения на Гуам. Это превращается в авианосную войну, сэр ”, - сказал Бальбоа с оттенком едва скрываемого ликования в голосе и глазах. “Пусть парни выйдут и надерут кому-нибудь задницу ”.
  
  “В пределах досягаемости китайских ракет находится множество авианосцев”, - отметил Фримен.
  
  “Мы можем позаботиться о Китае и его ракетах”, - уверенно заявил Бальбоа. В этот момент в Овальный кабинет вошел один из военных помощников Бальбоа, подошел к адмиралу, что-то прошептал ему на ухо и снова удалился.
  
  “Похоже, у вас гости, господин президент”, - сказал Бальбоа. “Начальник штаба ВВС Хейс, Шоу из командования воздушного боя и Самсон из Восьмой воздушной армии. Они, вероятно, хотят предложить вам еще одну избитую идею бомбардировщика. Я слышал разговоры генерала Хейса о том, что Сэмсона выгнали из Объединенной оперативной группы Стратегического командования, потому что он сопротивлялся приведению ‘своих’ бомбардировщиков в состояние ядерной готовности.”
  
  “Я тоже не в восторге от того, что держу их в боевой готовности”, - с горечью сказал президент. “Но я не хочу с ними разговаривать. Эти трое здорово облажались с тем, как они справились с проектом Megafortress. Эллиот, Макланахан, Мастерс, все их оружие и одна из Мегафортресс пропали без вести после того, как они, по-видимому, угнали самолеты, игнорируя мои приказы, и теперь Файнголд и ее комитеты следят за моей задницей, потому что думают, что я их прятал.” Гнев был очевиден на лице президента, но Филип Фримен заметил кое-что еще. Возможно, укол грусти? “Теперь мы потеряли все Мегафортрессы вместе с остальной частью военно-воздушной базы Андерсен. Ты поступаешь с ними так, как считаешь нужным, Джордж. Это твоя субординация ”.
  
  “Да, сэр”, - радостно ответил Бальбоа. Он бросил самодовольный, удовлетворенный взгляд на Филипа Фримена, который все эти последние месяцы за его спиной разрабатывал всю эту историю с бомбардировщиком, но он вышел из Овального кабинета. Фримен был сбит так же уверенно, как Самсон и его драгоценные бомбардировщики.
  
  “Направьте авианосцы в сторону Филиппинского моря, и мы посмотрим, что Цзян скажет мне”, - приказал президент. “Джеффри, оставайся на связи с Цянем, продолжай оказывать давление”.
  
  “Да, господин президент”, - ответил госсекретарь Хартман.
  
  “Джеррод, позвони Руководству, назначь нам встречу позже вечером, чтобы мы могли обсудить, что делать с Китаем”, - сказал президент. “Возможно, мне придется пойти на компромисс с Finegold по Тайваню, но Тайвань может пока отойти на второй план — я хочу, чтобы рядом со мной был единый фронт, когда я выступлю по телевидению и расскажу американскому народу о том, что, черт возьми, случилось с Гуамом ”.
  
  В этот момент в Овальный кабинет вошел Филип Фримен, подошел прямо к президенту и вручил ему записку. Президент Мартиндейл судорожно сглотнул, затем от удивления уронил записку на стол. “Приведите их сюда, сейчас же”, - сказал президент Фримену.
  
  "Что?” Бальбоа парировал. “Ты имеешь в виду Хейса, Шоу и Самсона? Ты собираешься поговорить с этими тремя? Почему? Я думал, вы собираетесь оставить их мне, сэр?”
  
  “Макланахан, Эллиот, его экипаж, его самолет — они живы”, - сказал президент. “Именно они организовали нападения на Китай, на береговые базы ПВО и базу бомбардировщиков. Они повели последние оставшиеся тайваньские истребители-бомбардировщики атаковать силы вторжения Китая. ”
  
  “Это невозможно! ” - крикнул Бальбоа. “Где они? Как они вообще могут все еще действовать?”
  
  “Они вылетают с подземной базы на Тайване”, - сказал президент. “Подземная авиабаза!”
  
  “Это чушь собачья... Э-э, извините, господин президент, но я никогда ни о чем подобном не слышал”, - сказал Бальбоа.
  
  “Адмирал, Макланахан и Эллиотт полетели на своем бомбардировщике "Мегафортресс" прямо в центральный Китай”, - сказал Филип Фримен. “Если то, что говорит генерал Самсон, правда — и мы подтвердим это с помощью спутниковых снимков, — они, возможно, уничтожили треть китайского флота дальних бомбардировщиков за одну ночь. Мы не должны подвергать сомнению такое развитие событий — мы должны обсуждать, как использовать эту неожиданную удачу в наших интересах ”.
  
  “Я рассказывал вам об Эллиоте, господин президент”, - сердито сказал Бальбоа. “Я говорил вам, что он был неуправляемым. Именно эта несанкционированная атака побудила Китай нанести свой ракетный удар по Гуаму. Эллиот ответственен за эту катастрофу! ”
  
  “Ответственность за то, что Эллиот и Маклэнэхан заставляют наши задницы двигаться и заставляют что-то происходить, а не сидеть сложа руки и ждать, когда что-то произойдет”, - сказал президент. Теперь президент игнорировал своего председателя Объединенного комитета начальников штабов. “Приведите их сюда”, - сказал он Фримену с широкой, обнадеживающей улыбкой на лице. “Они выжили, черт возьми — они выживут d! ”
  
  
  НАД ВОСТОЧНО-КИТАЙСКИМ МОРЕМ, К СЕВЕРУ От ТАЙВАНЯ
  ПЯТНИЦА, 27 ИЮНЯ 1997 г., 2012 г. По местному времени (ЧЕТВЕРГ, 26 ИЮНЯ, 09:12 по восточному времени)
  
  
  221-й Народно-Морской патруль из Китайской Народной Республики, исходя из Иу остров тридцати милях к востоку от Вэньчжоу, провинция Чжэцзян, была создана в 1955, летающая тряпка-крыло бипланы У берегов каждый час каждый день в течение сорока двух лет, за исключением самых экстремальных погодных условиях. Задачей группы было патрулирование береговой линии, действуя примерно от Шанхая на севере до Гонконга на юге, хотя самолеты группы в основном патрулировали Формозский пролив.
  
  221-й был похож на эксклюзивный клуб. В подразделении было всего сто человек, и в нем всегда будет только сто человек — ни больше, ни меньше. Потенциальные члены должны были быть рекомендованы тремя другими членами, проверены отборочной комиссией и одобрены командиром. Члены служили пожизненно, и единственными вакансиями были те, которые были вызваны смертью или военным трибуналом, но никогда отставкой. В группе было несколько человек старше девяноста лет, которые все еще были пристегнуты ремнями безопасности в задних кабинах своих патрульных самолетов и смотрели в обзорные иллюминаторы в поисках вражеских кораблей или судов, терпящих бедствие, — то же самое, что они делали на протяжении последних сорока с лишним лет.
  
  В 1985 году 221-й авиаполк получил новый класс самолетов, свой первый самолет с металлическим крылом: три морских патрульных самолета Hanzhong Y-8, копия старого советского транспортного Ан-12 “Cub". Самолету тогда было более двадцати лет, но он представлял собой значительное усовершенствование патрульных возможностей группы. Наряду с многочисленными смотровыми окнами, Y-8 имел электронные радиопеленгаторы, которые могли сканировать радиопередачи и давать пеленг передатчику. При наличии двух или более пеленгов оператор может определить местоположение передатчика с удивительной точностью. Y-8 был четырехтурбовинным дымящимся монстром, который едва мог летать выше 10 000 футов, но мог оставаться в воздухе до двенадцати часов и летать практически в любую погоду. Членам 221-го полка, как старым, так и молодым, это нравилось.
  
  Однажды вечером один из самолетов 221-й авиадивизии патрулировал над Восточно-Китайским морем, к северу от Тайбэя, когда оператор радиосвязи DF уловил первый пеленг на неопознанный самолет. Вторая корректировка пеленга установила курс и скорость цели вдали от китайского побережья, направляясь к северу от острова Формоза. Операторы также смогли определить УКВ-радиочастоту цели и подслушать их некодированные разговоры — они говорили не на мандаринском китайском, даже не на тайваньском или хакка, а на английском! Экипаж Y-8 решил преследовать цели как можно дальше на восток, чтобы выяснить, куда они направляются.
  
  Несколько пеленгов DF на нескольких частотах сообщили членам экипажа Y-8, что в этом районе находится более одной цели — на данный момент они насчитали шесть, все движутся на восток-северо-восток, — но не в сторону Тайбэя, как предполагал экипаж. Все цели пролетели значительно севернее северной оконечности Формозы. Поскольку над националистической столицей не было патрулей истребителей — аэродромы были очень эффективно разбомблены китайскими ракетами и бомбардировщиками, — экипаж Y-8 решил лететь низко, всего в 1000 футах над Восточно-Китайским морем, и срезать курс на восток, недалеко от Тайбэя. Таким образом, они могли отслеживать цели независимо от того, в какую сторону они направлялись.
  
  Их стратегия сработала. Цели постепенно повернули на юг, вниз, в Филиппинское море, и экипаж китайского Y-8 "смог следовать за ними. Радиопередачи на УКВ стали более частыми. Они также начали получать УКВ-пеленги с Формозы — недалеко от военной базы в Хуаляне. Возможно ли это? Хуалянь был поражен и разрушен китайскими ракетами М-9 с ядерными боеголовками несколько дней назад — это было подтверждено. Возможно ли, что националисты восстановили базу так быстро?
  
  Был только один способ выяснить это — пойти посмотреть. Экипаж Y-8 начал полет на юг вдоль восточного побережья Формозы. Медленно, стараясь избегать любых судов или скоплений огней на берегу, сбавив скорость с минимальным шагом винта, чтобы снизить уровень шума, они медленно продвигались вдоль побережья в сторону Хуаляня. Вскоре пеленги цели стали меняться ... поворачивать на запад, прямо перед Y-8! В западном направлении? Взлетно-посадочные полосы Хуаляня были ориентированы в основном с севера на юг - прибрежные горы в этом районе к западу круто поднимались из моря…
  
  ... и вдруг наблюдатели Y-8 по правому борту заметили военную базу в Хуаляне. Она была плоской, как блин. Нельзя было разглядеть много деталей, но разрушенный фундамент, большие куски мусора, разбросанные повсюду, и все еще горящие во многих местах пожары сказали им, что база была полностью непригодна для использования.
  
  Так куда же, черт возьми, направлялись тайваньские мишени?
  
  Экипаж Y-8 продолжал двигаться на юг, пока радиопеленги DF не начали смещаться в сторону севера. Согласно их картам, высота местности в этом районе превышала 12 000 футов, всего в пятнадцати милях к северо-западу, но аллювиальная равнина к юго-западу от Хуаляня была почти в десять миль шириной и позволяла им оставаться на низкой высоте, разворачиваясь. Они начали разворот по правому борту над побережьем, делая петлю обратно на северо-восток. Если бы они держали город Хуалянь чуть в стороне от законцовки крыла по правому борту, они были бы в стороне от линий электропередачи вдоль шоссе на запад и далеко от—
  
  Экипаж Y-8 услышал внезапный стремительный звук, который быстро перерос в оглушительный рев. Реактивный истребитель только что разминулся с ними! Он пролетел под ними, примерно на 200 футов ниже, чем большой Y-8, направляясь на северо-запад! Это было безумие, невозможно! К северо-западу не было ничего, кроме гор высотой 10 000 и 11 000 футов…
  
  Но затем они увидели отблеск света из широкой расщелины, прорезанной в скалах, и пилот Y-8 инстинктивно накренился влево, чтобы направиться к ней — пока он мог видеть свет, на пути не было гор. Свет рос, расширялся… и затем, к изумлению экипажа, они увидели последовательно мигающие посадочные огни \ Там, внизу, был аэродром! Это было невероятно! Невозможно! Y-8 резко накренился влево и снизился — и тогда они смогли ясно разглядеть, что находится внутри огромной пещеры, и, конечно же, внутри этой чудовищной пещеры была целая взлетно-посадочная полоса! Это был секретный аэродром повстанцев-националистов, фактически построенный внутри горы !
  
  Это было слишком важное открытие — они должны были нарушить радиомолчание. Офицер связи Y-8 немедленно отправил срочный отчет о местоположении на коротких волнах - УВЧ-радиостанция, конечно, не смогла бы работать так глубоко в горах. Он не стал дожидаться ответа — он просто продолжал передавать координаты, насколько это было возможно, добавив, что они обнаружили секретный аэродром повстанцев.
  
  Внезапно из северной части пещеры вырвалась вспышка света и полоса огня. В мгновение ока полоса огня протянулась по небу и ударила в двигатель номер четыре. Двигатель взорвался во время вспышки огня, срезав вместе с ним семь футов законцовки крыла по правому борту. Повстанцы, очевидно, засекли КВ-передачи экипажа Y-8 и немедленно переключились на них, и база, очевидно, была очень хорошо защищена. Они добавили эту информацию к своим непрерывным радиосообщениям — и теперь пришло время убираться оттуда так быстро, как только могли!
  
  Три других исправных двигателя включились на полную мощность, и Y-8 начал медленный набор высоты. Теперь пилоты молились — слава звездам, Y-8 оказался выносливой птицей. Только быстрая работа второго пилота по выключению двигателя и перекачке топлива из правого крыла спасла их от столкновения в огненном шаре. Насколько они могли судить, они направлялись в долину реки Мэй, которая прорезала горы Чжун Ян на запад. Они находились на высоте 3000 футов и набирали высоту 1500 футов в минуту. По обе стороны долины горы поднимались очень круто — в пределах пяти миль к северу и к югу от реки вершины достигали высоты 11 000 футов! Снаружи была полная непроглядная тьма. Ему придется доверять своему компасу и навигатору, чтобы продержаться в долине достаточно долго, чтобы подняться на безопасную высоту. Хребет Чунг-Ян был не очень широким — через двадцать миль, менее чем за шесть-семь минут, они будут на вершине. Оказавшись на западной стороне, они могли держаться гор, пока не убедятся, что их невозможно выследить, затем двигаться на запад, пока не смогут вернуться через пролив Формоза, затем—
  
  Две ракеты "Сайдуиндер", выпущенные с преследующего их тайваньского истребителя F-16, каждая попали в двигатель и уничтожили его, оторвав их от крыльев огромным огненным шаром. Y-8 загорелся, резко отклонился вправо и через несколько секунд врезался в гранитную стену гор.
  
  Но радист Y-8 за этот короткий промежуток времени сделал более дюжины сообщений о местоположении и контакте, и почти каждая из его передач была принята военными постами прослушивания в материковом Китае.
  
  Секретный тайваньский подземный аэродром в Кай-Шане больше не был секретом.
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА, ДОМ ПРАВИТЕЛЬСТВА,
  ПЕКИН, КИТАЙ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Они у нас, товарищ адмирал!” Радостно сказал Цзян Цзэминь, когда адмирала Сунь Цзи Гомина проводили в кабинет президента. “Генерал Чин только что проинформировал меня. Секретная авиабаза! Вы в это верите? Секретная подземная авиабаза на восточной Формозе, всего в нескольких милях к западу от Хуаляня, вырублена в самой горе. У нас есть ее точное местоположение. ” Адмирал Сун никак не отреагировал на новость. “Теперь у вас есть шанс, товарищ адмирал. Вы можете с легкостью атаковать и уничтожить оставшиеся воздушные силы повстанцев-националистов”.
  
  Сунь поклонился президенту Цзяну и начальнику штаба генералу Чину, но несколько долгих, неловких мгновений хранил молчание. Наконец: “Товарищ Президент, я прошу разрешения освободить меня от исполнения обязанностей”.
  
  Генерал Чин закатил глаза в полном раздражении. Цзян рассмеялся и сказал: “Освобожден от службы? Ты национальное достояние, товарищ! И победа в твоих руках, победа, о которой ты говорил мне, мы можем добиться до Дня Воссоединения! Один из наших морских патрулей выследил группу повстанческих F-16 до их секретного логова, подземной авиабазы близ Хуаляня. Мы послали туда коммандос, которые подтвердили их местоположение. Мы должны разработать план удара и немедленно уничтожить этот объект! ”
  
  “Силы товарища генерала Чина более чем способны уничтожить этот объект, сэр”, - сказал Сун. “Я вам больше не нужен. Теперь я вам бесполезен ”.
  
  “Почему ты говоришь такие вещи, товарищ?” Спросил Цзян. “Ты болен? У тебя случилось какое-то семейное несчастье?”
  
  “Я не могу продолжать свои обязанности, потому что чувствую, что мы потеряли наше дао”, - торжественно ответил Сун.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь, Сан?” Чин взорвался.
  
  “Мы потеряли наш путь, нашу причину, по которой мы вообще вступили в войну”, - сказал Сун, отводя глаза. “Мы можем одержать победу над повстанцами, но мы не можем выиграть этот конфликт сейчас. дао, которому мы следуем, не приведет к настоящей и почетной победе ”.
  
  “Это чепуха, товарищ”, - сказал Цзян. “Вы хорошо поработали. Это ваше право, ваша судьба - нанести последний удар националистам. Мы оказываем тебе великую честь. Ты это заслужил ”.
  
  “Но это не может быть моей победой, потому что это не мое дао — это дао товарища генерала Чина”, - сказал Сун. “Ядерный удар по Гуаму был его путем, его дорогой к победе. Это не мой путь. Я не могу вести силы Народно-освободительной армии по этому пути ”.
  
  “Верховный Лидер оказал тебе великую честь, Сун”, - нетерпеливо сказал Чин. “Прими ее. Спланируй ударную операцию с использованием любых воздушных, ракетных или морских средств, какие пожелаешь. Мы ожидаем, что этот подземный аэродромный комплекс будет разрушен или занят Народно-освободительной армией в течение сорока восьми часов ”.
  
  “Я смиренно прошу освободить меня от исполнения обязанностей”, - нараспев произнес Сун.
  
  “Запрос отклонен, адмирал”, - ответил Чин. “Выполняйте свои приказы. Представьте план удара Верховному лидеру и мне в течение восьми часов и приготовьтесь выполнить план в течение сорока восьми часов”.
  
  “Сэр, я смиренно прошу вас принять мою отставку с вашей службы”, - сказал Сунь Цзи Гомин, низко кланяясь в полном почтении. “Человек не может следовать ничему, кроме своего дао. Мое потеряно. Я больше не могу быть вам полезен”.
  
  “Это неправда, товарищ адмирал”, - сказал Цзян. “Что вы пытаетесь нам сказать?”
  
  “Я говорю, что для возвращения к дао, которое обеспечит победу, мы должны теперь стремиться к установлению мира так же яростно, как мы стремились к разрушению”, - сказал Сун. “Мы должны собрать наши силы в нашем центре и защитить его, и тем самым показать миру, что мы больше не представляем угрозы. Мы должны настроить все наши воздушные и военно-морские силы исключительно на оборонительные операции. Мы должны уничтожить все наши оставшиеся наступательные баллистические ракеты и открыто пообещать никогда больше не применять термоядерное оружие—”
  
  “Ты с ума сошел, Сун?” Взорвался Чин По Цзыхун. “Остановись сейчас же? Очевидно, повстанцы намного сильнее, чем мы ожидали. Нам нужно уничтожить их быстро и полностью. И сейчас мы нуждаемся в наших силах ядерного сдерживания больше, чем когда-либо, чтобы гарантировать, что Соединенные Штаты не предпримут массированной атаки против нас ”.
  
  “Господин, Сунь-цзы учит нас, что, столкнувшись с превосходящими силами, не сражайтесь. Мы можем чувствовать, что одержали верх, но слова Сунь-цзы - это предупреждение для нас. Наши силы не превосходят Соединенные Штаты. Американские войска скапливаются за горизонтом. Я это чувствую. Я это чувствую. Они не были уничтожены. Я призываю верховный лидер немедленно связаться с американским президентом и молиться — нет, я призываю его просить мира. ”
  
  "Что?” Сердито возразил Чин. “Умолять? Мы должны умолять американцев?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Сан. “Сейчас. Немедленно. Пока не стало слишком поздно”.
  
  “Адмирал Сан, вы позорите себя этим вопиющим проявлением напыщенного негодования и неподчинения”, - сердито сказал Чин. “В вашей просьбе отказано. Вам приказано подготовить план удара по комплексу подземных аэродромов повстанцев-националистов и представить его лично мне и администрации президента в течение восьми часов. Это ясно?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Сан.
  
  Чин посмотрел на президента, который смотрел на Сунь Чжи Гомина так, словно у него выросла вторая голова на плечах. Без дополнительных комментариев Чин рявкнул: “Тогда убирайся отсюда”. Сун снова поклонился, повернулся и ушел. Как только Сун ушел, Чин сказал: “Я думаю, вся эта чушь о Сунь-цзы повредила ему мозги”.
  
  “Прискорбно”, - сказал Цзян Цзэминь. “Он оказался таким многообещающим молодым офицером. Возможно, нам следует пересмотреть этот план атаки, товарищ генерал?”
  
  “Потому что Сун думает, что это не его "способ" атаковать?” Возразил Чин. “Он расстроен, потому что его план дождаться капитуляции националистов не сработал. Он расстроен, потому что в конце концов нам пришлось применить грубую силу, чтобы вышвырнуть американцев из Азии. Он думал, что сможет сделать это неортодоксальными методами и обманом, и его недальновидность позволила националистическим военно-воздушным силам и американцам контратаковать. Мы не можем допустить, чтобы это повторилось. Мы стоим на пороге великой победы над повстанцами на Формозе, товарищ, и эта атака сломает хребты националистам раз и навсегда. Каждая ракета, каждый штурмовик, каждая бомба, которые у нас есть, должны быть использованы против этого горного убежища. Мы сотрем в порошок горную крепость националистов!”
  
  “Но что, если американцы действительно начнут контрнаступление?” Спросил Цзян. “Возможно, нам следует быть бдительными, собрать наши силы и подготовиться к отражению американской атаки. Мы можем сдержать американцев только численным превосходством. Конечно, они не попытаются нанести ядерный удар, если мы попросим начать мирные переговоры сейчас ”.
  
  “И где тогда будут повстанцы? Восстанавливают свои силы, получают больше помощи от американцев и наносят больше ударов с воздуха по нашим силам”, - сказал Чин. “Нет. Мы должны немедленно атаковать горный комплекс повстанцев. Если Сун не сделает этого, у меня есть много более компетентных генералов, которые сделают ”.
  
  
  НАД ТАЙВАНЕМ, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  ВОСКРЕСЕНЬЕ, 29 ИЮНЯ 1997 года, 03:19 по местному времени (СУББОТА, 28 ИЮНЯ, 14:19 по восточному времени)
  
  
  Атака началась с массированного ракетного обстрела обычными ракетами Dong Feng-9 и -11 с материка. Их точность была невелика, но в этом и не было необходимости, потому что более трехсот ракет, запущенных из шестнадцати различных мест, с боеголовками весом от 500 фунтов до более чем 1700 фунтов фугасного вещества, более часа усеивали территорию вокруг Кай-Шаня. Каждый квадратный дюйм территории площадью двадцать пять квадратных миль вокруг Кай-Шаня был уничтожен взрывом. Наряду с последствиями близлежащих ядерных взрывов в Хуаляне, эта местность очень быстро стала напоминать поверхность Луны.
  
  Вторая фаза атаки была проведена с помощью совершенно новой системы вооружения: китайской ударной подводной лодки Type-031. За день до нападения подводная лодка типа 031, получившая название Юдао, покинула свой порт в Шанхае и без происшествий дошла до устья реки Мэй, менее чем в пяти милях от входа в пещеру, ведущую к аэродромному комплексу Кай-Шань, и ждала. В заранее запланированное время Юдао всплыл на поверхность, произвел окончательную корректировку цели с помощью своего радара наведения в гольф-диапазоне — нацелился на крошечный радиолокационный отражатель, установленный китайскими коммандос у входа в пещеру, — и начал обстреливать пещеру управляемыми ракетами Yinji-6 “Hawk Attack”. Первые четыре ракеты "Иньцзи-6" взорвали подвижные бронированные двери входа в пещеру, окончательно подставив под удар внутреннюю часть комплекса. Две из оставшихся четырех ракет "Иньцзи-6" влетели внутрь самой пещеры, вызвав впечатляющие столбы огня и взрыв камня изнутри.
  
  Третья фаза атаки была самой впечатляющей и, безусловно, стала крупнейшей воздушной атакой в Азии со времен военно-морских сил Японии во Второй мировой войне. Ведомая тридцатью бомбардировщиками H-6, за которыми наблюдал самолет-радар "Ильюшин-76", и охраняемая десятью истребителями-перехватчиками превосходства в воздухе Sukhoi-27 и тридцатью Xian J-8, ударная группа из двухсот истребителей-бомбардировщиков Nanchang Q-5, каждый из которых нес две 1000-фунтовые бомбы плюс топливный бак дальнего действия, пронеслась над островом Формоза, чтобы начать атаку на Кай-Шань.
  
  Бомбардировщики H-6 отправились первыми. С расстояния в десять миль они выпустили по комплексу огромные ракеты Hai-Ying-4. Эти ракеты просто летели прямо по заданным координатам и предназначались для того, чтобы сбить или уничтожить любые скальные выступы, которые все еще могли загораживать вход в пещеру. Хотя ракеты HY-4 не были предназначены для наземной атаки и некоторые из них плохо справились с этой поспешно спланированной ролью, разрушения, которые они вызвали, оставили путь атаки широко открытым для последующих волн бомбардировщиков Q-5.
  
  Как будто они выполняли стандартный заход на посадку по схеме движения на подземную взлетно-посадочную полосу Кай-Шаня, истребители-бомбардировщики Q-5 летели в восточном направлении над горами Чунг-Ян на высоте 1000 футов над землей, пока не оказались примерно в десяти милях от берега, затем повернули на юг на три мили, затем на северо-запад, снизились до 500 футов и выстроились у входа в пещеру. Запланированной процедурой была доставка “броском”, при которой пилоты резко снижались примерно в двух милях перед пещерой, затем сбрасывали бомбы, которые летели по баллистической траектории прямо в пещеру. Во время подъема не могло быть задержки — горы Чунг-Янг поднимались с 500 футов почти до 10 000 футов в течение пяти миль, так что погрешность составляла всего шесть секунд. Для выполнения этой важной миссии были отобраны лучшие бомбардиры со всего Китая.
  
  Первый полет десяти бомбардировщиков Q-5 начался, и план сработал лучше, чем ожидалось. Ведущие бомбардировщики объявили, что пилоты могут взлететь на сотню футов выше, чтобы получить более пологий бросок в пещеру, потому что часть потолка пещеры обрушилась, и они больше не могли сбрасывать бомбы по дуге на такой высоте. Когда первый вылет бомбардировщиков Q-5 покинул район цели, второй вылет начал заход на курс атаки…
  
  ... как раз вовремя, чтобы услышать предупреждающие крики на командной частоте: “Внимание, внимание, всем самолетам ...”, а затем громкое, непрекращающееся шипение помех. Пилоты по всему небу над Тайванем переключались на альтернативные частоты, но все, что они обнаружили там после нескольких секунд попыток поговорить, было больше помех. Радиолокационный самолет 11-76 Candid, находившийся на орбите над Формозой, с таким же успехом мог вернуться на землю, потому что никто не мог слышать или разговаривать с его важнейшими диспетчерами радаров.
  
  Теперь все зависело от самолетов Sukhoi-27 и оснащенных радарами истребителей Shenyang J-8, но вскоре стало очевидно, что и они в основном выбыли из боя — помехи мешали работе их ударных радаров. Старые радары J-8 легко глушились; современные импульсно-доплеровские радары Су-27 и усовершенствованные функции подавления помех работали лучше. “Вражеские самолеты, курс на запад! ” пилоты Су-27 кричали на частоте атаки, но это не помогло, потому что все частоты VHF и UHF были заглушены. Никакие предупреждения и приказы о построении не могли быть отправлены или получены. Два истребителя радиоэлектронной борьбы EA-6B Prowler с американского корабля "Джордж Вашингтон" и еще два EA-6B с американского корабля "Карл Винсон" создали эффективную электромагнитную сеть вокруг острова Формоза, лишив китайские ВВС возможности использовать любые радио- или радиолокационные частоты, кроме тех, которые используются штурмовиками ВМС США, атакующими китайскую воздушную армаду.
  
  Первой целью был самолет-радар "Ильюшин-76", и эта задача была возложена на девять уцелевших тайваньских F-16, способных летать, которые стартовали из Кай-Шаня сразу после захода солнца вместе с транспортным самолетом-заправщиком DC-10 Джона Мастерса. Четыре Су-27 охраняли 11-76, но в суматохе, вызванной тем, что истребители EA-6B заглушили их рации и вывели из строя радары, они не могли противостоять волне F-16. Все четыре Су-27 были сбиты F-16, при потере одного F-16, а затем каждый F-16 выстрелил по самолету радара 11-76. По меньшей мере дюжина ракет AIM-9 Sidewinder врезалась в китайский радарный самолет, отправив огромные горящие обломки, вращающиеся в пролив Формоза. Затем восемь тайваньских F-16 покинули этот район и соединились с транспортным танкером DC-10 Джона Мастерса, находившимся на орбите над Тихим океаном, где все они дозаправились и направились на авиабазу Кадена на Окинаве.
  
  Путаница между китайскими самолетами позволила истребителям ВМС попасть в зону досягаемости ракет. В общей сложности двадцать четыре F-14 Tomcat и двадцать F/A-18 Hornet с двух авианосцев в Филиппинском море начали пуск ракет. "Томкэтс" могли открывать огонь с расстояния более семидесяти миль своими огромными зенитными ракетами большой дальности AIM-54C Phoenix, в то время как "Хорнетс" атаковали с расстояния до двадцати миль ракетами средней дальности AIM-7 Sparrow и AIM-120 с радиолокационным наведением. Почти половина истребителей Су-27 и J-8, прикрывавших ударные силы , были уничтожены до того, как истребители ВМС приблизились на расстояние досягаемости их зенитных ракет малой дальности AIM-9 Sidewinder с тепловым наведением, и еще восемь Су-27 и J-8 попали под ракетный обстрел AIM-9. Выжившие китайские истребители бежали до того, как американские истребители получили шанс приблизиться на расстояние пушечного выстрела. Китайские истребители-бомбардировщики, которые не бросили свое оружие, просто сбросили бомбы и топливные баки, где бы они ни находились, и повернули на запад, чтобы уйти от приближающихся к ним невидимых хищников.
  
  Но китайские бомбардировщики, отступавшие из этого района, были загнаны в другую ловушку — десять четырехмоторных истребителей F-15 C Eagle ВВС США из Восемнадцатого авиакрыла авиабазы Кадена на Окинаве и Третьего авиакрыла военно-воздушной базы Элмендорф в Анкоридже, Аляска, оснащенных шестью AIM-120 AMRAAMs и двумя AIM-9 Sidewinders на каждого. Истребители F-15 рассредоточились над Формозским проливом и просто ждали, пока китайский самолет пролетит прямо над ними, прежде чем открыть огонь. В ту ночь погибли двадцать три пилота F-15, и еще трое заявили о множественных убийствах. Все китайские ракетные комплексы класса "земля-воздух" HQ-2, которые пытались перехватить F-15 над проливом, были уничтожены самолетами-нарушителями A-6E ВМС США, запустившими высокоскоростные противорадиационные ракеты AGM-88.
  
  Атака длилась всего несколько минут; она закончилась так же быстро, как и началась. Радиосвязь была четкой, а радары атаки работали так же эффективно, как и прежде. Но за эти несколько минут ущерб был ужасающим: самолет с радаром 11-76, одиннадцать бомбардировщиков H-6, четыре Су-27, восемнадцать истребителей J-8 и сорок один истребитель-бомбардировщик Q-5 были сбиты без потерь для американской авиации. Каждый самолет ВМС и ВВС вернулся на свой авианосец или базу, затем начал перевооружение и подготовку к локальной противовоздушной обороне на случай, если китайцы попытаются контратаковать.
  
  Китайские истребители и бомбардировщики, которым посчастливилось избежать американской внезапной атаки из темноты, вскоре столкнулись с другими проблемами. Двенадцать бомбардировщиков B-1B Lancer с военно-воздушных баз Эллсворт и Дайс были направлены над восточным Китаем, нагруженные восемью крылатыми ракетами AGM-86C с неядерными фугасными боеголовками и восемью крылатыми ракетами противовоздушной обороны AGM-177 Wolverine, для нанесения ударов по авиабазам и объектам ПВО по всему юго-востоку Китая. Военные посадочные полосы в Фучжоу, Нинбо, Ханчжоу, Цзиндэчжэне, Наньчане и даже Шанхае были изрыты крылатыми ракетами, а китайские радары подхода и наземного контроля, а также некоторые зенитные ракетные и артиллерийские установки были уничтожены ракетами "Росомаха". Все истребители, которые должны были приземлиться на этих базах, должны были быть отведены…
  
  ... за исключением того, что в пределах досягаемости не было военных полей, куда их можно было бы отправить. Количество самолетов, уничтоженных или поврежденных просто из-за того, что закончилось топливо или они попытались совершить вынужденную посадку на гражданской взлетно-посадочной полосе или шоссе, быстро превысило количество самолетов, сбитых американскими истребителями.
  
  Но миссия B-lBs заключалась не в том, чтобы лишить китайские истребители посадочных полос с низким запасом топлива, а в том, чтобы пробить зияющую брешь в многоуровневой системе противовоздушной обороны и радиолокационной сети наблюдения Китая, чтобы позволить еще одному нападающему проскользнуть незамеченным — шести бомбардировщикам-невидимкам B-2A Spirit с военно-воздушной базы Уайтмен. Бомбардировщики B-2 прошли незамеченными над несколькими точками вдоль китайского побережья от Шанхая до Циндао, совершая отдельные атаки на малых высотах, приближаясь к своим целям — базам межконтинентальных баллистических ракет в северо-центральной части Китая.
  
  Двенадцать ракетных шахт "Донг Фенг-5" и двадцать пусковых площадок "Донг Фенг-3" с двумя ракетами DF-3 на каждую площадку были разбросаны на площади более 10 000 квадратных миль в двух китайских провинциях и надежно защищены ракетными площадками класса "земля-воздух" HQ-2 и зенитно-артиллерийскими установками — но B-2 кружили над ракетными полями близ Иньчуаня в провинции Внутренняя Монголия и атаковали одну за другой.
  
  Каждый B-2A нес шестнадцать управляемых ракет AGM-84E Standoff Land Attack (SLAM) на двух внутренних поворотных пусковых установках. Каждый удар был нанесен турбореактивной противокорабельной крылатой ракетой "Гарпун", оснащенной инфракрасным телевизионным датчиком в носовой части и спутниковой навигационной системой наведения GPS. Все координаты целей были загружены в память ракеты боевым компьютером B-2; каждый бомбардировщик B-2 просто должен был долететь до заранее определенной точки пуска и выпустить ракеты. После запуска с малой высоты — 300 и 500 футов над землей — и на расстоянии до пятидесяти миль от цели ракеты получали окончательное навигационное обновление от своего GPS-приемника и направлялись к цели, скользя менее чем в ста футах над землей со скоростью 250 миль в час. Ракета была даже запрограммирована с точками поворота, чтобы они не выдавали местоположение самолета-носителя B-2. Как только ракеты были запущены, бомбардировщики B-2 повернули на восток и начали опасный 1500-мильный обратный путь через воздушное пространство противника к своему первому месту дозаправки после удара.
  
  За шестьдесят секунд до столкновения ракеты AGM-84E SLAMs начали передавать изображения назначенного им района поражения цели, но они не передали снимки обратно на B-2, которые их запустили. Вместо этого снимки были сделаны одиноким самолетом, пролетающим над китайскими ракетными полями МБР на высоте 20 000 футов.
  
  EB-52 Megafortress стартовал с Кай-Шаня вместе с оставшимися девятью тайваньскими F-16 и DC-10 Джона Мастерса сразу после захода солнца. "Мегафортресс" был вооружен до последней капли топлива и всем оставшимся оружием, которое он мог нести: двумя крылатыми ракетами "Росомаха" и двумя ракетными бомбами "Страйкер" на поворотной пусковой установке в переднем бомбоотсеке; шестью кассетными бомбами CBU-59 в кормовом бомбоотсеке; и одной ракетой класса "воздух-воздух" AIM-120 Scorpion и четырьмя ракетами класса "воздух-воздух" AIM-9 Sidewinder на каждом крыльевом оружейном отсеке. После дозаправки в воздухе EB-52 пролетел на север над Восточно-Китайским морем и стал ждать прибытия бомбардировщиков B-l и B-2 из Соединенных Штатов. Как только бомбардировщики B-l нанесли заградительный удар крылатыми ракетами вдоль побережья Китая, B-2 и Megafortress направились в сторону китайских месторождений МБР. Поскольку внимание всей китайской системы ПВО было сосредоточено на Формозском проливе, для шести B-2 и одинокого EB-52 было простым упражнением проникнуть в нарушенное воздушное пространство Китая и направиться к назначенным целям.
  
  EB-52 прибыл на китайское поле для запуска МБР за несколько минут до того, как стелс-бомбардировщики B-2 Spirit добрались до точек запуска. Венди Макланахан, летевшая в кресле офицера оборонительных систем, начала атаку, запустив ракеты "Росомаха" над полями для запуска МБР. Две Росомахи использовали свои приманки и радиолокационные искатели, чтобы выследить любые зенитные радары, а затем атаковали их противотанковыми снарядами.
  
  “Росомахи работают”, - сказал Брэд Эллиот. “Я вижу, как это место начинает загораться”. Несколько зенитных артиллерийских установок открыли огонь, некоторые совсем рядом, но нацелились на планеры-приманки, а не на "Мегафортресс". Потоки трассирующих снарядов тяжелой зенитной артиллерии прочертили дугу в небе, за которой несколькими мгновениями позже последовала яркая вспышка на земле и вторичные взрывы, пробежавшие рябью по темному пространству.
  
  “Очень круто”, - заметила Нэнси Чешир, поскольку были поражены новые ракетные установки и триплеЯ. “Росомахи работают великолепно”.
  
  “Ты заговорила слишком рано”, - сказала Венди. “Ева потеряла контакт с обеими Росомахами. Их обоих подстрелили”.
  
  “У меня начало поступать видео с ракетами”, - объявил Патрик Макланахан. Когда каждый УДАР попадал в зону досягаемости, на его дисплее supercockpit открывалось окно, и он мог наблюдать, как ракета приближается к цели. Широкий белый прямоугольник в центре видео указывал на заранее запрограммированный район поражения ракет. По мере приближения УДАРА Патрик мог различать все больше и больше деталей точного места поражения цели, и он изменил размер прямоугольника цели, пока он не охватил только то место, в которое он хотел попасть. Маленькая белая точка обозначала точку попадания ракеты, и Патрик изменил размер прямоугольника, чтобы точка могла оставаться внутри прямоугольника без слишком большого количества грубых корректировок со стороны управления полетом.
  
  “На три часа зафиксирована активность радаров истребителей, дальность неизвестна”, - объявила Венди. “У нас мало времени”.
  
  Патрик слышал напряжение в ее голосе. Он вообще был против того, чтобы брать ее на это задание — ее раны, полученные в последний раз, когда она летала на EB-52 Megafortress, только недавно зажили, не говоря уже об опасности для ребенка, которого она носила. Но Венди была первой, кто потребовал, чтобы она согласилась, и ее голос был самым громким, выступающим против ее мужа. Никто другой не знал оборонительный комплекс и вооружение "Мегафортресс" лучше, чем Венди Торк Макланахан. Патрик мог бы самостоятельно управлять системами, если бы бомбардировщик не был атакован, но если бы он когда-нибудь стал объектом интереса и подвергся активной атаке, потребовалось бы все внимание одного члена экипажа, чтобы защитить "Мегафортресс". Если у этого рейда был хоть какой-то шанс на успех, Венди должна была пойти с ним.
  
  “Дальность стрельбы сейчас, три часа, сорок миль, приближается”, - доложила Венди. “У меня несколько бандитов — четверо, может быть, шестеро. Один из них похож на Су-27. Порог сигнала низкий, но они провели несколько зачисток. Они могут засечь нас через три-четыре минуты. ”
  
  Две ракеты SLAM будут нацелены на шахты DF-5 — первая ракета взломает шахту, а вторая нырнет внутрь и уничтожит ракету. Первая 1400-фунтовая ракета "Противостояние наземному удару" выполняла маневр всплывания за несколько секунд до столкновения, затем пикировала прямо на крышку бункера, чтобы вскрыть бункер; второй УДАР следовал через несколько секунд, выполнял тот же маневр всплывания и погружения и уничтожал ракету внутри. Ракеты DF-3 хранились на монтажных прицепах внутри складских помещений рядом с каждой стартовой площадкой, и было несложно нацелиться на каждое складское помещение и уничтожить ракету внутри.
  
  запуски SLAM были скоординированы таким образом, чтобы Megafortress мог вылететь из района цели в восточном направлении и находиться в пределах эффективной дальности передачи данных каждого SLAM, работая с запада на восток. Как только попадал один ХЛОПОК, открывалось другое окно, и Патрик начинал направлять другой ХЛОПОК к цели. Некоторые ракеты SLAM не передавали телевизионного изображения, поэтому было неизвестно, поразили ли они когда-либо свои цели, но каждая ракета SLAM управлялась точной инерциальной навигационной системой, обновляемой по сигналам спутниковой навигации GPS, с точностью по меньшей мере до десяти футов по высоте и положению, так что даже без телевизионной линии передачи данных они были очень точным оружием. Из семидесяти двух успешно запущенных с Б-2 "Слэмов" пятьдесят один достиг назначенных целей и передал достаточно хорошее телевизионное изображение, чтобы Патрик мог оценить ущерб и назвать цель уничтоженной или выведенной из строя.
  
  “Но у нас есть три объекта DF-3 и два объекта DF-5, где мы не знаем, были ли они поражены”, - объявил Патрик своей команде.
  
  “Идеально — у нас осталось два нападающих и шесть CBU”, - сказал Брэд Эллиотт. “Давайте вернемся туда и закончим работу”.
  
  “Два часа, тридцать две мили и приближается”, - объявила Венди. Затем она посмотрела на своего мужа и увидела, что он пристально наблюдает за ней. “Я согласна”, - сказала она. “Пойдем за ними”.
  
  “Скорее всего, ”СЛЭМы" добрались до последних ракетных площадок", - сказал Патрик. “Они отлично поработали, все они”.
  
  “Но мы не можем быть уверены, не так ли?” Спросила Нэнси Чешир.
  
  “Мы можем подождать и получить нисходящую спутниковую связь от NIRTSats Джона”, - сказал Эллиотт. “Они могут сообщить нам, попали ли они в цель. Как скоро мы получим снимок?”
  
  “Мы не сможем — мы не успели запустить новое созвездие вовремя”, - сказал Патрик. “Лучшая информация, которую мы получим, - это наш радар с синтезированной апертурой или видеосвязь с Striker”.
  
  “Тогда давай сделаем это”, - сказала Венди. Патрик повернулся к ней, и она увидела то, что редко видела раньше — страх в его глазах. “Патрик, мы должны вернуться”, - сказала Венди по интерфону. “У нас нет выбора. Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы оставлять какие-то мишени ”. Патрик знал, что она была права. Они рисковали всем, чтобы залететь глубоко в сердце Китайской Народной Республики и атаковать эти важные цели — пока у них оставалось оружие, они должны были его использовать.
  
  Патрик коснулся своего дисплея supercockpit и вызвал пять выживших целей. Ближайший полигон находился всего в десяти милях; самый дальний, полигон МБР дальнего действия DF-5, находился почти в сорока милях к западу.
  
  “Поворачиваю налево по курсу два-пять-семь, центрирую "жука", приготовьтесь к запуску бомбоотсека ”Страйкер", - приказал Патрик.
  
  “Нет”. Слова исходили не от кого иного, как от Брэда Эллиота. “Мы не повернем назад. Мы собираемся использовать газ и оружие, которое у нас осталось, чтобы с боем выбраться отсюда”.
  
  “Брэд...”
  
  “На этот раз я отменяю твое решение, Мук”, - решительно сказал Эллиот. “Может быть, вы и командир миссии, но я командир воздушного судна, и я несу ответственность за жизни на борту этого самолета. Мы одни в шестистах милях от Китая, у нас осталось всего десять ракет оборонительного назначения и бензина на три часа. Мы сделали свою работу. Два DF-5 и шесть DF-3 никому не будут угрожать. ”
  
  “Брэд, мы можем это сделать”, - сказала Венди. “Мы можем уничтожить эти последние объекты”. “Забудь об этом, Венди”, - сказал Эллиот. “Пусть о них позаботится кто-нибудь другой. У вас, Патрика и Нэнси есть жизнь, которая важнее, чем взорвать пару ракетных установок у черта на куличках. Патрик, назови точку выхода и выбери лучший способ вытащить нас отсюда. ” Патрик выглядел так, словно с его плеч свалился огромный груз — он даже улыбнулся. “Хорошо, Брэд”, - сказал Патрик. “У нас есть один объект DF-5, который будет в пределах досягаемости всего в паре минут к северу, и все объекты DF-3 расположены на востоке и юго-востоке. Мы оставим последнюю площадку DF-5 на другое время ”. Он ввел команды на дисплее суперкокпита, затем сказал: ’Дайте мне левый поворот на ноль-три-семь и центрируйте. Запуск бомбардировщика в бомбоотсеке приближается… через сто секунд ”. В ответ Эллиот развернул "Мегафортресс" на северо-восток.
  
  “Бандиты на пяти часах, в двадцати пяти милях и приближаются”, - доложила Уэнди. “Я нацеливаюсь на головной Су-27 для одного запуска "Скорпиона". Похоже, что у нас могут быть два Су-27, ведущих в общей сложности восемь J-7 или J-8. Вторая группа истребителей движется к восьми часам, на расстоянии тридцати трех миль. ”
  
  “Они возвращаются, чтобы защитить западный уцелевший объект DF-5”, - предположил Чешир. “Должно быть, он все еще активен”.
  
  “Бомболюки открываются ... ракета уходит!” Сказал Патрик, обрабатывая запуск ракеты "Страйкер". Эллиотт немедленно откатился вправо и сосредоточился на первой пусковой площадке DF-3.
  
  “Бандиты хорошо рассмотрели запуск ракеты! ” - воскликнула Венди. “Бандиты в шесть часов, восемнадцать миль и приближаются ... приготовиться к пуску пилонной ракеты… блокировка радара, у них блокировка радара ... Нет, радар отключен, они приближаются к зоне поражения ... Ракета уходит, ракета уходит! ” Ракета AIM-120 Scorpion вылетела из левого боевого отсека, описала дугу над "Мегафортрессом" и упала на свою добычу. “Первый выстрел! ” - крикнула Венди. “Всплеск .... нет, Су-27 все еще в воздухе! Я сбила один из других истребителей! Су-27 все еще приближается!”
  
  “Хорошее видео с терминала”, - крикнул Патрик. Конечно же, ракетная шахта "Донг Фенг-5", по которой они только что запустили, не была затронута ни одним из выстрелов. Патрик навел перекрестие прицела прямо на подвижную бетонную крышку шахты и поразил ее прямо в центр. “Понял! ” - крикнул он.
  
  “Приготовиться ко второму пуску по пилону!” Крикнула Венди. “Ракету прочь! ” Последняя ракета "Скорпион" вылетела из правого боевого отсека, и на этот раз она не промахнулась. “Второй всплеск!” - крикнула она. “Есть -27! Другие истребители ломают строй… У меня сейчас две группы J-8, ближайшие в три часа, семь миль и сближаются. Вторая группа на шесть часов, двенадцать миль.”
  
  “Первая точка DF-3 в двенадцать часов, двадцать миль”, - выкрикнул Патрик.
  
  “Мне нужен поворот! ” - крикнула Венди.
  
  “Сделай это!”
  
  “Правее на сорок градусов!” Крикнула Уэнди, и Эллиотт резко развернул "Мегафортресс". “Я глушу их дальномерные радары! У меня захват! Запуск с пилона, сейчас ” Прицелы AIM-9L Sidewinders, установленные в отсеках вооружения, не были напрямую связаны с системой атаки Megafortress - их нужно было навести на цель и позволить им самим находить ее. Но как только "Венди" развернула "Мегафортресс" к приближающимся китайским истребителям, "Сайдвиндерс" быстро обнаружили горячие передние кромки крыла истребителя и послали сигнал блокировки ракеты. Как только Венди получила сигнал, она сбила один "Сайдвиндер". Он идеально попал в цель и взорвался прямо на пути J-8, заставив его по спирали рухнуть на землю.
  
  “Всплеск два! ” - воскликнула Чешир, когда увидела взрыв и увидела, как горящий самолет стремительно падает на землю. Венди немедленно выбрала другой "Сайдвиндер", который прицелился в истребитель, и пустила его в полет. Этот исчез из поля зрения без взрывов — чистый промах.
  
  “Держи этот курс — мы идем нос к носу с ними!” - крикнула Венди.
  
  “Черт, они прямо на нас!" Эллиотт закричал. И он, и Чешир видели многочисленные вспышки света в темноте, когда истребители J-8 открыли огонь по "Мегафортрессу" из своих 23-миллиметровых пушек, а затем ушли.
  
  Экипаж "Мегафортресс" услышал, как ему показалось, сотни ударов, похожих на удары молота, по всему самолету, затем гул и рев китайских реактивных самолетов, пролетавших всего в нескольких сотнях футов от них. “Проверь приборы!” Эллиот крикнул Чеширу. “Патрик!”
  
  “Поворот направо и по центру!” Ответил Патрик.
  
  Эллиот начал крутой правый поворот — и сразу же снизил скорость, когда они почувствовали сильный, резкий грохот на правом крыле. “У нас что-то зависло справа”, - сказал он. “Нэнси, ты что-нибудь видишь?” “Нет”, - ответил Чешир. “Но у меня колеблется давление в гидравлике номер четыре. Такое ощущение, что мы могли потерять спойлер”.
  
  Ракетные установки DF-3 были расположены вдоль одной и той же подъездной дороги, примерно в линию, примерно в пяти милях друг от друга. “Радар включен… режим ожидания радара”, - сказал Макланахан, принимая исправление. Изображение радара с синтезированной апертурой показывало пусковой комплекс Донг Фенг-3 в мельчайших деталях: стартовую площадку, портальную платформу и две железнодорожные ветки, ведущие от стартовой площадки к двум складам для хранения ракет, расположенным примерно в 200 ярдах друг от друга. "Мегафортресс" вкатился на первую площадку. “Двери открываются ... бомбы долетают!” Крикнул Макланахан. Он распределил последовательность выстрелов таким образом, что схема разброса одного блока кассетных бомб CBU-59 была сосредоточена непосредственно на ракетных ангарах.
  
  Тактика сработала. Каждый склад DF-3 был разнесен на куски сотнями однофунтовых бомб, и площадь разброса была достаточно велика, чтобы охватить стартовую площадку и близлежащую электрическую трансформаторную ферму, что привело к отключению питания артиллерийского полигона противовоздушной обороны комплекса, расположенного к северу. Вторая ракета была только повреждена во время атаки, но первая ракета DF-3 на жидком топливе весом 59 000 фунтов загорелась и вызвала мощный взрыв, который очень эффективно уничтожил вторую ракету.
  
  Но внезапное уничтожение объекта DF-3 привело в готовность подразделения противовоздушной обороны, защищавшие два других оставшихся объекта, и через несколько секунд горизонт осветили шесть зенитных артиллерийских орудий, открывших огонь. Венди использовала свои глушилки, чтобы отключить радары слежения объекта "трипл-А", поэтому китайские артиллеристы вслепую прочесывали небо своими пушками. Воздушное пространство над двумя оставшимися объектами DF-3 сверкало от тысяч артиллерийских снарядов.
  
  “У меня нет выбора, ребята”, - сказал Эллиотт и прервал пробежку, резко повернув направо. “Мы не можем пройти через этот бардак”.
  
  “Продолжайте правый поворот еще на пятьдесят градусов”, - сказала Венди. “Давайте снимем несколько этих J-8 с нашего хвоста, пока мы ждем, пока у этих стрелков закончатся боеприпасы”. Как только Эллиотт выкатился из крутого правого поворота, Венди пропустила один, затем два Сайдвиндера, и оба выстрела были вознаграждены яркими вспышками и мерцающими полосами света в ночном небе.
  
  “Я центрируюсь”, - крикнул Эллиотт и резко развернул "Мегафортресс" вправо, возвращаясь к объектам DF-3. Капли трассирующих пуль все еще рассекали небо, образуя непроницаемую завесу из смертоносных пуль по всей площади мишени. “Вперед, ублюдки”, - выругался Эллиот. “У тебя не так уж много боеприпасов ... Они могут закончиться в любую секунду —”
  
  Как по команде, один поток трассирующих пуль резко прекратился. Это был всего лишь один объект ЗСУ-37-2, но и этого было достаточно. Патрик навел перекрестие прицела на вторые два склада DF-3, убедился, что вращающаяся пусковая установка установила еще две установки CBU-59 в нижнее положение сброса, и произвел выстрел. Ужасающий взрыв, сотрясший "Мегафортресс", сообщил им, что вторая атака была успешной.
  
  Два объекта "трипл-А", охранявшие последний объект DF-3, повернули к ним на запад и начали прочесывать небо вокруг себя, и на мгновение показалось, что все зенитные артиллерийские установки перед ними взяли их на прицел, но затем стрельба прекратилась. У объектов triple-A либо закончились боеприпасы, либо они повредили стволы своих орудий в результате нескольких минут почти непрерывной стрельбы. Эллиот сосредоточил ошибку компьютерного управления на последней цели… еще двадцать секунд, и они отправились бы домой.
  
  Последние двадцать секунд казались двадцатью часами, но вскоре бомболюки открылись, и Макланахан крикнул: “Бомбы убираем! Двери приближаются!”
  
  Брэд Эллиотт увидел вспышку белого света слева от себя, а затем его зрение взорвалось звездным сиянием, а телу показалось, что он врезался в кирпичную стену.
  
  “Брэд ранен!” закричала Нэнси Чешир. Вся левая сторона кабины выглядела так, словно ее разорвало на части когтем гигантского тигра. Чешир схватился за ручку управления, затем в порядке эксперимента жонглировал дросселями. Но компьютер управления полетом уже определил, что двигатель номер один был выведен из строя, и компьютер немедленно перекрыл подачу топлива в двигатель, активировал систему пожаротушения и отключил электрическое и гидравлическое питание. “Я потеряла номер один — он закрыт! ” - крикнула она. “У меня все еще есть самолет! Пойте там, сзади! ”
  
  “Нападение - это нормально!” Ответил Патрик. Он оглянулся сквозь тонкую пелену дыма и увидел Венди, склонившуюся над своим сиденьем. Ее консоль выглядела так, словно внутри нее взорвалась граната, и порыв ветра из разбитых левых окон кабины отбросил вихрь дыма и обломков обратно на Венди Макланахан. “Господи! Венди!”
  
  “Со мной все в порядке, со мной все в порядке”, - услышали они по переговорному устройству. “Я… У меня только что задымилось лицо ”.
  
  “Держись, Венди!”
  
  “Нет! Патрик, оставайся пристегнутым! ” - закричала Венди. “Я собираюсь остаться здесь, чтобы не попасть в дым ”.
  
  “Что у вас там сзади, ребята?” Спросила Чешир с нарастающей паникой в голосе.
  
  “Похоже, мы попали в затруднительное положение”, - ответил Патрик. “Станция DSO в аварийном состоянии, а мои вещи в перезагрузке”. Он сосредоточился на красных мигающих индикаторах на правой приборной панели: “Последняя ракета "Страйкер" показывает перегрев, но я не могу отключить ее и не могу выбросить за борт, пока мое оборудование не восстановится. Я попробую перезапустить его. ”
  
  “У нас здесь серьезная проблема, ребята”, - сказала Нэнси Чешир, быстро просматривая приборы. Большинство электронных приборов были пустыми; она сосредоточилась на вспомогательных и резервных датчиках. “Мы потеряли номер один, у нас аварийное гидравлическое питание, и у нас остался один генератор. Все, что у меня сейчас есть, это чертов компас для виски. Брэд… Брэд выглядит очень плохо. Я думаю, что он ...”
  
  “Давай, скажи это… ты думал, что я мертв”, - сказал Брэд Эллиот. Медленно, с трудом, с помощью Нэнси Чешир, он выпрямился на своем сиденье, и Чешир зафиксировал свою инерционную катушку на месте.
  
  “Брэд!” Крикнул Патрик. “С тобой все в порядке?”
  
  “Черт возьми, нет”, - сказал Эллиот, кашляя, чтобы очистить горло от скопившейся крови. “Но они не смогут убить меня так просто”. Его голос был едва слышен на фоне оглушительного рева реактивной струи, пробивающейся сквозь разорванный фюзеляж.
  
  “У нас все получится, Брэд”, - сказал Чешир по интерфону. “Держись”.
  
  Эллиот взглянул на почти пустую приборную панель и усмехнулся, смех быстро сменился конвульсиями всего тела. “Я очень сомневаюсь в этом”, - выдохнул он, когда конвульсии прекратились.
  
  “Нэнси, дай мне повернуть направо, на восток”, - сказал Патрик. “Мы постараемся подойти как можно ближе к Желтому морю или Бохаю. Хэл и Крис находятся наготове на Окинаве вместе с Мэдкэпом Фокусником и тайваньскими ВВС — возможно, они смогут нас подобрать. ”
  
  “Мак, мы в шестистах проклятых милях от Желтого моря, мы окружены истребителями, и нас всех расстреливают к чертям собачьим”, - сказал Брэд Эллиот. “У меня есть идея получше — мы выпрыгиваем”.
  
  “Ни в коем случае”, - сказал Чешир.
  
  “Ты милая, и я всегда был неравнодушен к тебе, командир, - сказал Эллиот, - но вы все знаете, что это единственный вариант. Когда эти истребители вернутся, они разнесут нас на куски. Я бы предпочел не находиться на борту, когда это произойдет, большое вам спасибо ”.
  
  “Мы делали это раньше, Брэд”, - сказал Патрик. “Мы можем сделать это снова”.
  
  “Мы находимся в центре Внутренней Монголии, в сотнях миль от помощи, и у нас все готово к экстренной помощи”, - сказал Эллиот. “У нас нет чой—”
  
  Внезапно "Мегафортресс" прогнулся под ними и развернулся почти боком. Чешир выровнял самолет, только взявшись обеими руками за ручку управления. “Нас подбили, четвертый номер горит!” - крикнула она. На этот раз компьютер не выключил двигатель автоматически. Чешир перевел дроссельную заслонку номер четыре на холостой ход, затем на выключение, затем потянул за желтую Т-образную ручку, чтобы перекрыть подачу топлива в двигатель и активировать огнетушитель. “На четвертом все еще пожар! ” - крикнул Чешир. “Это не погаснет! Это не погаснет! ” Последовала яркая вспышка света, и еще один сильный взрыв перевернул бомбардировщик почти вверх тормашками. “Пожар! Пожар!” Чешир закричал.
  
  “Катапультируйся! Катапультируйся! Катапультируйся!” Крикнул Брэд Эллиот.
  
  Патрик посмотрел на Венди. Она ответила ему взглядом — но это была единственная нерешительность, которую она позволила себе. Она вжала свой зад обратно в сиденье, выпрямила спину, вдавила заднюю часть шлема в скульптурный подголовник, опустила подбородок, скрестила руки и зажала катапультное кольцо между ног. Ее плечевые ремни автоматически натянулись, вернув плечи и позвоночник в нужное положение; верхний люк сорвало, и она исчезла в ослепляющем облаке белого дыма. Патрик потянул за ручку, как только увидел, что она ушла.
  
  Чешир посмотрела на Брэда Эллиота — и заколебалась. “Вперед!” - крикнула она ему. Она схватилась за ручку управления. “Я поймала самолет! Вперед! Катапультируйся!”
  
  К полному изумлению Нэнси Чешир, Брэд Эллиотт нагнулся рядом со своим катапультным креслом и потянул за красную ручную ручку отделения мужского сиденья, затем поднял руку и повернул центральную пятиточечную застежку ремня безопасности на груди. Его парашютные плечевые ремни и поясной ремень с грохотом отвалились. Он отсоединил парашют от катапультного кресла, а затем расстегнул застежку парашютной привязи! Теперь он ни за что не выживет при катапультировании! “Брэд, какого черта...”
  
  Брэд Эллиотт протянул руку и взялся за ручку управления и дроссели. “Теперь я управляю самолетом, Нэнси”, - сказал он. “Убирайся отсюда”.
  
  “Брэд, черт возьми, не делай этого!”
  
  “Я сказал, катапультируйся”, - крикнул Эллиот.
  
  Глаза Нэнси Чешир расширились от страха, она вопросительно уставилась на него ... но где-то в обнадеживающих глазах Брэда Эллиота она нашла ответ. Она коснулась его правой руки в знак благодарности, кивнула, затем приняла надлежащее положение для катапультирования в своем кресле и запустила катапульту с катапультируемым креслом.
  
  “Наконец-то я обрел здесь немного тишины”, - сказал Брэд Эллиот вполголоса.
  
  Ему не нужен был ни штурмовой компьютер, ни даже компас, чтобы сделать то, что ему было нужно сейчас. Вдалеке он мог видеть вспышки света от очередного шквала зенитного огня — он исходил от последнего полигона межконтинентальных ядерных баллистических ракет "Донг Фенг-5", того, который еще не был уничтожен. Он направил свое прекрасное творение, свой EB-52 Megafortress, прямо на трассеров.
  
  Пожар все еще ярко горел на правом крыле; у него не было ни приборов, ни оружия, ни глушилок, ни средств противодействия. Но "Мегафортресс" все еще летел. По мнению Брэда Эллиота, он всегда будет продолжать летать.
  
  Десять минут спустя и две атаки истребителей, он все еще летел. Он все еще летел, такой же быстрый и смертоносный, как и днем, более десяти лет назад, когда он совершил свой первый бомбометный полет над Страной Грез в пустыне Невада, когда он развернул гигантскую птицу носом вверх и вниз, нацелив ее прямо на дверь последней китайской шахты для МБР DF-5. "Мегафортресс" не протестовал, не пытался выйти из аварийного пикирования, не подавал никаких предупреждений о близости земли. Это было так, как будто оно знало, что это то, что оно должно было делать, чего от него в конце концов ожидали.
  
  “Патрик! Венди!”
  
  “Здесь! ” - крикнул Патрик. Нэнси Чешир, прихрамывая, пошла на голос и вскоре нашла Патрика и Венди Макланахан. К счастью, оба оказались невредимыми. “Ты в порядке, Нэнси?” Спросил Патрик.
  
  “Кажется, я сломал свою чертову лодыжку”, - ответил Чешир. “Венди? Ты в порядке?”
  
  “Я в порядке”, - ответила она. Патрик уложил ее на спину, используя их парашюты как спальный мешок, чтобы ей было удобно. Они оба достали пластиковые фляжки с водой и потягивали из них. “У меня болит спина, но я в порядке”. Она коснулась своего живота. “Я думаю, у нас все в порядке”.
  
  “Ты нашел Брэда?” Патрик спросил Чешира. Ответа нет. “Нэнси? Брэд выбрался?”
  
  Словно в ответ, все они посмотрели на запад, где в ночное небо поднялась яркая вспышка света и огромный столб огня. Это не было облаком ядерного гриба, но огненный гейзер и вздымающееся облако дыма, отражающее пламя взорвавшейся МБР DF-5, определенно напоминали его. “Боже мой!” Воскликнула Венди. “Так вот где DF-5, не так ли? Террилл Самсон все еще летает здесь на бомбардировщиках? Как ...?”
  
  “Брэд”, - выдохнул Патрик. Он перевел взгляд с взрывающегося DF-5 на Нэнси Чешир. “Он не выбрался, не так ли?”
  
  “Он сделал это”, - ответил Чешир с улыбкой. “Он сделал это ... именно там, куда хотел попасть”.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  “В целом, в битве человек выстоял благодаря силе и одержал победу благодаря духу… Когда основа сердца прочна, новый прилив ци принесет победу ”.
  
  — из методов Ссу-Ма , китайский военный текст четвертого века до н. э.
  
  
  
  МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ БРУНЕЯ, БАНДАР-СЕРИ-БЕГАВАН, СУЛТАНАТ БРУНЕЙ
  ВТОРНИК, 1 ИЮЛЯ 19:97, 12:00 по местному времени (ПОНЕДЕЛЬНИК, 30 ИЮНЯ, 23:00 по восточному времени)
  
  
  Как ни странно, реактивные самолеты, которые приземлились в изолированной части Международного аэропорта Брунея и маневрировали рядом друг с другом нос к хвосту, были бизнес-джетами большой дальности Gulfstream IV, но один был в красно-белой ливрее Управления гражданской авиации Китая, а другой - в простой белой с синей отделкой форме ВВС Соединенных Штатов. Охранники гуркхского резервного подразделения султана Брунея, элитной военизированной дворцовой охраны, окружили парковку, в то время как бронетранспортеры и тяжеловооруженные "хаммеры" рыскали по территории за ее пределами.
  
  Внутренняя охрана, казалось, не обратила внимания на шум китайского "Гольфстрима", когда он въезжал на отведенное ему место парковки. Он не заглушил свои двигатели. Набор лестниц был выкатан и установлен рядом с выходной дверью по левому борту китайского "Гольфстрима"; "Гольфстрим" ВВС США использовал встроенную воздушную лестницу, которая выдвигалась из самого самолета, и выходная дверь была уже открыта и готова. Между обоими лестничными маршами быстро образовались две шеренги спецназовцев ГРУ, а на верхней площадке трапа каждого самолета было размещено по одному охраннику с пехотной винтовкой.
  
  Дверь китайского "Гольфстрима" открылась, и появился одинокий мужчина в простой серой тунике, который спустился по лестнице. В то же время одинокий человек в простом темном деловом костюме спускался по трапу самолета ВВС США "Гольфстрим". Они прошли по пандусу между двумя рядами вооруженных коммандос ГРУ и встретились в центре летного поля. Мгновение они смотрели друг на друга; затем американец отвесил легкий вежливый поклон. Китаец улыбнулся, сделал еще более легкий кивок, затем протянул руку. Американец нерешительно пожал ее. Не было произнесено ни слова . Оба мужчины повернулись, отошли на несколько шагов, повернулись боком перед спецназовцами ГРУ, затем посмотрели в сторону своих самолетов.
  
  При этом несколько человек начали выходить из самолетов ВВС США и САА и спускаться по трапу. Десять мужчин в сине-белых спортивных костюмах из полиэстера и белых кроссовках вышли из самолета ВВС США; две женщины и один мужчина, одетые в белые мешковатые крестьянские костюмы и сандалии, вышли из китайского самолета. Две колонны людей гуськом шли по летному полю между спецназовцами ГРУ. Люди, вышедшие из самолета ВВС США, шли все быстрее и быстрее, пока не стали практически взбегать по трапу в китайский самолет, но американец и две женщины-заключенные неторопливо и гордо направились к самолету ВВС США.
  
  Все, кроме последнего человека с каждой стороны. Словно по какому-то невысказанному сигналу, двое мужчин замедлили шаг, затем остановились, проходя мимо друг друга. Китаец расправил плечи, затем поклонился другому заключенному и сказал по-английски: “Удачи вам, полковник Патрик Шейн Макланахан. С днем воссоединения”.
  
  “И вам того же, адмирал Сунь Чжи Гомин”, - сказал Патрик Макланахан. Они снова поклонились друг другу. Макланахан пристально посмотрел на министра обороны Китая Чи Хаотяна, улыбнулся ему, затем громко сказал: “С Днем воссоединения, министр Чи”. Лицо Чи Хаотяна представляло собой ничего не выражающую каменную маску, когда он повернулся и быстро направился обратно к ожидавшему его самолету.
  
  “Добро пожаловать домой, полковник Макланахан”, - сказал американец в темном деловом костюме, министр обороны Артур Частин. Он похлопал Макланахана по плечу и повел его к ожидавшему его "Гольфстриму".
  
  “Как скажешь”, - бесцветно сказал Макланахан, садясь в самолет ВВС C-20H Gulfstream для долгого перелета домой. Сержант-артиллерист Крис Вол, стоявший на страже наверху лестницы с винтовкой М-16 и прикрепленным к ней гранатометом М-206, улыбнулся Патрику “так держать” и кивнул, когда они проходили мимо друг друга. Макланахан не ответил на это чувство.
  
  Только когда колеса были подняты и они направлялись на восток, возвращаясь в Соединенные Штаты, Патрик Макланахан наконец пролил слезы радости и печали, которые накапливались в нем последние десять лет.
  
  “Адмирал Сунь Чжи Гомин прилетел на истребителе Sukhoi-27 прямо на авиабазу Кадена и сдался ВВС США”, - сказал ему министр обороны Частин. “Затем Фи попросил сделать публичное заявление в международных новостях. Он назвал себя и сказал, что раскроет весь план правительства Китая по уничтожению и возвращению Тайваня, если Китай не согласится на прекращение огня и не будет организован обмен пленными. Цзян Цзэминь немедленно согласился.”
  
  Они сделали короткую остановку на Гавайях, где трое участников эксперимента были осмотрены врачами и признаны годными с медицинской точки зрения — ребенок Венди и Патрика не пострадал. Теперь они были где-то над юго-западом Соединенных Штатов, почти дома.
  
  “После вашей атаки все в значительной степени отступили”, - объяснил Частин. “Конечно, почти все стратегические силы Китая были выведены из строя вами и бомбардировщиками генерала Самсона — все, что у них осталось, это несколько бомбардировщиков H-6 и несколько мобильных ракет средней дальности, ничего, что могло бы угрожать Соединенным Штатам, и практически ничего, что могло бы угрожать их соседям. Даже Северная и Южная Корея, казалось, отступили от Демилитаризованной зоны, хотя ситуация там и на Ближнем Востоке по-прежнему довольно напряженная. Он сделал паузу, затем добавил примерно в шестой раз с момента выхода из пункта обмена пленными в Брунее: “Я сожалею о генерале Эллиоте. Он был настоящим американским героем”.
  
  Патрик не думал о том, куда они направляются — он предполагал, что куда-то в федеральную тюрьму, — но он был потрясен, когда C-20H врезался в пустынный аэродром. Хотя на затянутом вечерней дымкой горизонте не было никаких указателей и видимых ориентиров, Патрик точно знал, где они находятся: в высокогорной пустыне юго-центральной части штата Невада, рядом с высохшим озером, превращенным в замаскированную взлетно-посадочную полосу в Грум-Лейк, на секретной исследовательской базе ВВС США, известной как Центр аэрокосмических вооружений высоких технологий, по прозвищу Страна грез.
  
  Что ж, подумал Патрик, он должен был знать. ХОУК больше не был военной базой — это, безусловно, была хорошая федеральная тюрьма, особенно для подозреваемых, которые нарушали закон так же жестоко, как они.
  
  Но когда C-20H подъехал к месту парковки рядом со старым зданием оперативной базы, он заметил, что на зданиях был свежий слой краски, на дне высохшего озера была установлена новая передвижная диспетчерская вышка, а охранники, ожидавшие на летном поле, ждали не для того, чтобы взять его под стражу — они охраняли "Морпех один" и "Морпех два", военно-транспортные вертолеты VIP-класса, принадлежащие президенту Соединенных Штатов.
  
  Президент Кевин Мартиндейл ждал Патрика, Венди и Нэнси Чешир, когда они сошли с воздушной лестницы на ковер, покрывающий горячий бетонный пандус парковки Dreamland. “Добро пожаловать домой, Патрик, добро пожаловать домой”, - тепло сказал президент. Они все были там: советник по национальной безопасности Филип Фримен, начальник штаба ВВС генерал Виктор Хейс, командующий боевым командованием ВВС Стив Шоу и командующий Восьмыми военно-воздушными силами Террилл Самсон. С ними были Дэйв Люгер, Джон Мастерс, Хэл Бриггс, Крис Вол и Пол Уайт. Все они зашли внутрь нового здания операционной базы, чтобы укрыться от все еще палящего летнего солнца пустыни Невады.
  
  “Патрик, ты оказал огромную услугу мне и нации, и я просто хотел поприветствовать тебя и сказать тебе это от себя”, - сказал президент. “Вы и ваши товарищи по команде почти в одиночку предотвратили мировую войну своими героическими действиями”.
  
  “Извините, но я не чувствую себя большим героем, сэр”, - сказал Патрик.
  
  “Из-за генерала Эллиота. Я сожалею о твоей потере, Патрик”, - торжественно сказал президент. “Брэд Эллиот был отличным воином. Он был упрямым, решительным и своевольным - и он был одним из лучших, кого я когда-либо встречал. Ему, вероятно, не понравилось бы то, что я собираюсь сделать, и мне чертовски приятно думать о том, что он проклинает мое имя всю вечность ”. Президент подвел Патрика к большому закрытому плакату на стене, и он сам снял его. Вывеска гласила: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ВОЕННО-ВОЗДУШНУЮ БАЗУ ЭЛЛИОТ, ГРУМ-ЛЕЙК, штат НЕВАДА, ГДЕ НАХОДИТСЯ ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ (ЦЕНТР ОПЕРАТИВНЫХ ИСПЫТАНИЙ И ОЦЕНКИ ВВС США DET. 1).
  
  “База ВВС Эллиот?” Воскликнул Патрик. “Но ... как? Я думал...”
  
  “Да, мой предшественник закрыл HAWC - я только что снова открыл его”, - сказал президент. “Познакомьтесь с первым новым командующим HAWC - генерал—лейтенантом Террилом Самсоном. Мы все еще закрываем Восьмую воздушную армию, но в душе Террилла горит тот же огонь, что и у вас с Брэдом Эллиотом, так что он здесь новый босс - и да помогут нам небеса. У меня такое чувство, что призрак Брэда Эллиота будет разгуливать по этому месту еще много лет ”.
  
  Президент достал что-то из кармана. “Мне нужно идти — я собираюсь провести выходные для отдыха в Лас-Вегасе, прежде чем вернуться в Вашингтон, чтобы продолжить борьбу с сенатором Файнголд и ее охотничьими собаками. Но у меня есть к тебе последняя просьба, прежде чем я уйду...
  
  Президент Соединенных Штатов пожал Патрику руку, вложив что-то в его ладонь. “Дай мне знать как можно скорее, хорошо? Веди себя хорошо и поздравляю с твоим новорожденным. Я полагаю, это мальчик, я прав?” Он поцеловал Венди и Нэнси Чешир, повернулся и ушел, сопровождаемый своими советниками по национальной безопасности. Через несколько секунд послышался рев двигателей морских транспортных вертолетов.
  
  Патрик разжал руку и обнаружил у себя на ладони пару серебряных звездочек.
  
  “Мне нужен директор по операциям здесь, в HAWC, Патрик”, - с гордостью сказал Террилл Самсон. “Я не смог придумать никого, кто подходил бы для этой работы, кроме тебя. Вы получаете звезды бригадного генерала и собственное командование, а также начинаете работать с самыми крутыми реактивными самолетами и самым крутым оружием, которое только появляется на чертежных досках. Дейв Люгер — я должен добавить, подполковник Дейв Люгер — согласился стать здесь старшим инженером и старшим офицером проекта. Что вы скажете?”
  
  Венди обняла Патрика за талию и крепко прижала к себе. Он смотрел в ее сияющие, гордые глаза, но не мог найти ответа на вопрос, который безмолвно задавал, — только постоянное обещание любви и поддержки во всем, что бы он ни решил сделать.
  
  Затем глаза Патрика бессознательно поискали и нашли Джона Мастерса. Молодой ученый и в своем роде бизнесмен пил свою неизменную бутылочку Пепси. Он подмигнул ему и улыбнулся.
  
  “Патрик?” Генерал Самсон убеждал его. “Что ты скажешь? Будь моим заместителем. Через три года это будет твоя база, твое командование ”.
  
  Патрик Макланахан мельком увидел Хэла Бриггса. Молодой спецназовец указал на улицу, где ждал его "Хаммер".
  
  “Я дам вам знать, сэр”, - сказал Патрик с широкой улыбкой. “Я дам тебе знать”. Он взял Венди за руку, вывел ее в теплый невадский вечер, усадил в ожидавший "Хаммер", и они поехали навстречу багровому закату — в будущее.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"