Председатель Объединенного комитета начальников штабов наградил генерала Самсона новым портфелем — превратите Dreamland в высшее военное командование страны. Он сделает это - независимо от того, скольких яйцеголовых ему придется сломить в процессе.
Подполковник Текумсе "Пес" Бастиан
Бывший командующий Dreamland оказывается в неудобном положении — под началом генерала Самсона.
Майор Джеффри "Дзен" Стокард
Лучший пилот-истребитель, пока катастрофа в Стране Грез не привела его к параличу нижних конечностей, Зен руководит "Флайтхаукс", все еще ища лекарство от своего паралича.
Капитан Бреанна "Рэп" Стокард
Жена Дзена пережила его травму и реабилитацию. Но сможет ли она сбалансировать свою любовь к мужу с требованиями своей карьеры… и амбициями?
Майор Мак "Нож" Смит
Мак Смит — лучший пилот в мире - и он сам вам это скажет. Но для продвижения вперед может потребоваться кабинетная работа ... в качестве начальника штаба Samson.
Капитан Дэнни Фрах
Дэнни командует Whiplash — командой штурмовиков, которая работает с ультрасовременными самолетами Dreamland и высокотехнологичным снаряжением.
Джед Барклай
Молодой заместитель советника по национальной безопасности - связующее звено Dreamland с президентом. Едва начавший бриться бывший научный вундеркинд теперь изо всех сил пытается разобраться в хитросплетениях мировой политики.
Марк Стоунер
Офицер ЦРУ, который раньше работал с Dreamland, Стоунер был направлен в Румынию со специальным заданием — и теперь оказывается в центре событий гораздо большего, чем он ожидал.
Прелюдия: Ночная дрожь
Центр передовых вооружений ВВС в области высоких технологий (Dreamland)
22 января 1998 года
0250 (в любое время по местному времени)
Черный дым окутал переднюю часть Мега-крепости, окутав самолет темнотой. Ветер завывал в открытых аварийных люках.
Подполковник Текумсе "Пес" Бастиан был один на летной палубе. Остальные члены экипажа уже катапультировались. Теперь ему было слишком поздно выбираться.
Электронное управление самолетом было выведено из строя электромагнитным импульсом. Дог изо всех сил пытался управлять им, используя вялые гидравлические подпорки. Дым был таким густым, что он даже не мог разглядеть панель управления прямо перед собой.
Он потянул ручку управления назад, но самолет не отреагировал. Вместо этого правое крыло начало крениться вверх, угрожая бросить самолет в штопор. Пес боролся с этим, борясь с управлением. Затем внезапно чернота рассеялась, и он смог разглядеть внизу авианосец.
Она была в огне, но собиралась все-таки запустить самолет.
Самолет ему пришлось остановить.
Он оперся на рычаг управления, пытаясь направить нос своего самолета к цели. Он двигался со скоростью более пятисот узлов, и он был низко, на высоте тысячи футов, но все же было время разглядеть каждую деталь — экипаж, заправляющий самолет, моряков на палубе, эсминец вдалеке ....
Я потерплю крах, подумал он. Вот и все.
* * *
Полковник Бастиан перевернулся на спину в кровати, наполовину проснувшись, наполовину все еще пребывая во сне. Казалось, что на его ноги навалился огромный груз, пригвожденный к земле гнетущим бессознательным состоянием.
Мечта была кошмаром, но это было скорее воспоминание, чем выдумка. Собака едва пережила аналогичное столкновение с китайскими военно-морскими силами неделю назад. Он был в нескольких шагах от того, чтобы врезаться в полетную палубу авианосца, чтобы предотвратить запуск самолета с ядерной бомбой, когда китайцы, наконец, отступили. Он управлял "Мегафортрессом" на гидравлике, совсем как во сне, и чуть не потерял управление, прежде чем подъехать так близко, что мог бы ухватиться за тросы корабельного разрядника, если бы у него было снаряжение.
Но сон также не был идеальным воспроизведением инцидента. В некотором смысле он был лучше — менее страшный, не более. Клубящийся черный дым не мешал ему. Был сильный зенитный огонь. Он не мог разглядеть ни одного человека на летной палубе. И время, конечно, не замедлилось.
Нет, если уж на то пошло, время текло значительно быстрее обычного. Все смешалось, когда он вел самолет к тому, что, как он был уверен, станет его последним моментом.
Но был один элемент сна, который был намного мрачнее реальности. Он не испытывал того страха, который испытывал сейчас, сидя на кровати. Он вообще не боялся — он был слишком сосредоточен, чтобы бояться, слишком поглощен своим долгом.
Если бы подружка Пса, Дженнифер Глисон, была здесь, с ним, он, вероятно, свернулся бы калачиком рядом с ней и снова заснул, расслабленный ее теплом. Но она была на другом конце страны, в больнице в Нью-Йорке, восстанавливалась после операции на коленной чашечке. Теперь ничто не удерживало его в постели, ни тепло, ни привычка — Пес встал, разминая плечи от ночной скованности. Тени в комнате сыграли с его глазами злую шутку, и на секунду ему показалось, что Дженнифер все-таки здесь. Он увидел изгиб ее бедра, выпуклость груди, когда она стояла на пороге. Но тени уступили место твердым предметам: ее халат висел поверх его халата на вешалке за дверью.
Пес натянул штаны, затем две толстовки, схватил ботинки и вышел на улицу в носках.
Холодный воздух пустыни ударил ему в лицо, когда он прислонился к стене дома, чтобы надеть ботинки. Мерзнуть было приятно — он так долго пробыл в тропиках и на Ближнем Востоке, что забыл, каково это - пятьдесят градусов, не говоря уже о 34 градусах.
Если бы это было чуть позже, Пес, возможно, отправился бы на пробежку. Но для этого было еще слишком рано, и, кроме того, он хотел пройтись, а не бегать. Что-то в ходьбе помогло заставить его мозг работать.
Он делал короткие, легкие шаги вверх по тропинке. По привычке он повернул направо, направляясь к Тадж-Махалу — неофициальному названию командного пункта Dreamland, большая часть которого находилась под землей. Сделав два шага, он остановился, поняв, что не хочет идти в этом направлении.
У Пса больше не было офиса в Тадж. Фактически, у него вообще нигде не было офиса. Неделю назад он был командиром "Страны грез", ответственным не только за базу и ее людей, но и за ее многочисленные миссии и, в конечном счете, за мириады программ. Теперь он был просто подполковником, ищущим работу, которого сменил на посту командира генерал-майор с большими связями Террилл Самсон. Генералу было поручено вернуть Страну Грез в лоно регулярных вооруженных сил, и он не хотел иметь дела с Текумсе "Псом" Бастианом, человеком, которого начальство считало в лучшем случае ковбоем. Итак, теперь он был рыцарем без портфеля — не таким плохим, как человек без страны, но близким к этому.
Холодный воздух обжег его. Пес натянул на голову капюшон толстовки и затянул завязки, чтобы согреться от холода, направляясь в сторону старого кладбища — кладбища экспериментов прошлого, куда приходили старые самолеты, чтобы пересидеть свои оставшиеся дни, окисляясь на солнце. Первым, что он увидел— был его любимый F-105 "Тандерчиф", который, скорее всего, летал во Вьетнаме, выдержал бесчисленные испытания, прежде чем благополучно вернуть своего пилота домой.
Он никогда не летал на "Туде", но его первый командир эскадрильи летал, и он провел долгие часы, слушая, как Паппи рассказывал о том, как он катался на "Тандерчифте" вверх и вниз по тропе Хошимина, "бомбил до полусмерти коммунистических рисоведов и в благодарность не получал ничего, кроме SA-2 в хвостовые трубы".
Пес остановился и улыбнулся, подумав о Паппи. Самое смешное, что он не мог вспомнить своего настоящего имени.
Может быть, еще смешнее — они называли его Паппи, потому что для молодых самцов из эскадрильи их лидер был седым старым болваном, в одном шаге от дома престарелых.
Правда заключалась в том, что Паппи не могло быть и дня за сорок. Это уже не казалось ему таким уж старым.
Позабавленный поворотом, который приняли его мысли, Пес посмеялся над собой, затем продолжил идти.
Я
Медаль Почета
Белый дом
22 января 1998 года
0800
Джед Баркли помедлил у двери, бросив взгляд на свой пиджак и галстук, чтобы убедиться, что все в порядке. Это был один из личных "трюков", которым научил его логопед: убеди себя перед встречей, что ты выглядишь потрясающе, дорогая, тогда ты сможешь уверенно идти дальше.
Ее четкий, материнский голос зазвенел в его ушах, когда он сделал медленный, глубокий вдох. Стоявший рядом агент Секретной службы, вероятно, сдерживал смех, подумал он, не смея взглянуть в его сторону.
"Джед, давай", - сказал Джеррод Хейл, глава администрации президента, заметив его в дверях. "Они уже начали".
"Да, сэр, мне очень жаль".
Джед начал свой путь внутрь с опущенной головой, затем снова услышал совет психотерапевта: выше голову, шагай с целеустремленностью!Твое место там, куда ты идешь.
Даже если это Овальный кабинет, могла бы добавить она — и, несомненно, сделала бы это, если бы знала, что его работа в качестве заместителя советника по национальной безопасности часто приводила его сюда. Он не сказал ей, в чем заключается его работа, и оказалось, что анонимный благотворитель, который организовал его уроки речи, не сказал ей.
Босс Джеда, советник по национальной безопасности Филип Фримен, кивнул ему, когда он проскользнул в комнату. Президент Кевин Мартиндейл тоже кивнул ему, но затем снова переключил свое внимание на главу Объединенного комитета начальников штабов адмирала Джорджа Бальбоа, который подводил итоги успешного вмешательства США в индийско-пакистанскую войну.
"Итак, теперь у нас есть мир между Индией и Пакистаном. Полный мир. На данный момент ". Бальбоа выпячивал свои слова, акцентируя предложения резкими остановками и короткими вдохами, как будто это были дротики. "Военно-морской флот держит ситуацию под контролем. Полностью. Наши два авианосца более чем достойны участников боевых действий. Медали в порядке вещей. Мое мнение ".
"О, я думаю, что жители Страны грез заслуживают небольшой похвалы", - сухо сказал Артур Частин. Честейн был министром обороны и в последнее время почти не скрывал своего презрения к Бальбоа. Фактически, Dreamland выполнила большую часть работы и понесла потери, чтобы доказать это.
"Некоторая заслуга. Некоторая", - признал Бальбоа. "Террилл Самсон собирается изменить это место".
"Самсон - хороший человек", - сказал Честейн. "Но Страну Грез не нужно менять. Я признаю, что Бастиан превысил свой уровень оплаты, но он проделал адскую работу".
Бальбоа скорчил гримасу, прежде чем продолжить. Его слова прозвучали еще быстрее и короче. "Я могу представить день, когда Dreamland будет работать с морскими пехотинцами, морскими котиками, со всеми девятью верфями".
"Я думаю, медали - это очень хорошая идея", - сказал президент Мар-Тиндейл. "Отличная идея". Он поднялся из-за стола. "А почему Бастиана до сих пор не повысили?" он спросил Честейна. "Он этого заслуживает".
"Обычно, сэр, выслуга лет является наиболее важным критерием. Подполковник Бастиан—"
"К черту все это. Он должен быть генералом".
Вмешался Бальбоа. "Господин Президент, при всем моем уважении. Пройти путь от подполковника до генерала в то время, когда мы не находимся в состоянии войны—"
"Благодаря ему", - отметил президент.
"Я не думаю, что это хорошая идея, сэр, обойти обычный процесс и сделать подполковника генералом", - сказал Честейн. "Мне нравится Бастиан. Я восхищаюсь им. У него большое будущее. Но сделать его генералом—"
"Это сделал Рузвельт", - жизнерадостно сказал Мартиндейл.
"Это было во время мировой войны. И я не верю, что кто-то прошел путь от подполковника до генерала, не пробыв в звании полковника хотя бы несколько месяцев", - сказал Честейн. "Конгресс также был вовлечен. Они приняли специальное законодательство."
"Существуют советы по продвижению по службе и процессы, - добавил Бальбоа. "Если мы будем пренебрегать ими, пострадает вся служба. Мы не можем ставить одного человека выше всех военных. Оно того не стоит, господин президент".
Продвижение по службе регулировалось не только традициями и правилами службы, но и законом. Чтобы стать полным полковником, офицер обычно должен был провести двадцать два года в армии - и по закону должен был провести минимум три года в звании. Бастиан провалился по обоим пунктам. Закон действительно допускал то, что неофициально называлось повышением в звании "ниже зоны": за год до обычного отбора кандидат мог быть повышен в списке повышений. Но Честейн объяснил, что Бастиан получил повышение ниже пояса до подполковника и, следовательно, не имеет права даже на это вознаграждение.
Критерии для присвоения звания флаг-офицера — генерала - были еще более сложными. Конгресс ограничил количество генералов на службе. В настоящее время военно-воздушным силам было присвоено 139 бригадных генералов или однозвездных генералов; эти звания были не только заполнены, но и существовал длинный список ожидания. По сути, повышение по службе обычно представляло собой замену генерала в отставке. Независимо от того, насколько способным он был, повышение подполковника Бастиана до звания флагмана вызвало бы дурные предчувствия - и потребовало бы одобрения Сената. Процесс, несомненно, включал бы слушания, и, учитывая недавнюю критику со стороны некоторых членов Сената и конгресса по поводу того, что Dreamland использовалась в качестве частной армии президента, этого лучше было избежать.
"Да, хорошо, извините, джентльмены. Конечно", - сказал президент. "Мы должны подумать обо всех вооруженных силах. Но продвижение Бастиана по службе должно быть ускорено. Должен быть способ произвести его в полковники. Он этого заслуживает ".
"Это можно рассмотреть", - сказал Бальбоа.
"И медаль Почета Конгресса за то, что он сделал", - сказал Мартиндейл. "Очевидно, он это заслужил".
Это не было преувеличением. Полковник Бастиан рисковал своей жизнью, чтобы остановить мировую войну. Его самолет подвергся сильному обстрелу и был поврежден китайскими ракетами, он превосходил в вооружении несколько перехватчиков и по крайней мере один эсминец, он приказал своему экипажу спастись, а затем в одиночку направил свой самолет на китайский авианосец, готовый пожертвовать своей жизнью, чтобы самолет не смог взлететь. Он был в нескольких секундах от смерти, когда китайцы отступили.
"Если бы не Бастиан, - согласился Фримен, - мы бы уже были в состоянии войны с китайцами".
"Я согласен", - сказал Честейн. "Честно говоря, такая честь давно назрела. Все жители Страны Грез, которые были на той миссии. Два пилота, которые были на том острове ... "
Министр обороны посмотрел на Джеда, ожидая, что он назовет их имена.
"Это, должно быть, Зен Стокард", - сказал он. "Э-э... э-э, м-майор Джеффри Стокард и кэп-капитан Бреанна Стокард".
Черт возьми, подумал он. Он все еще заикался.
"Я согласен, что они должны быть признаны. Их усилия", - сказал Бальбоа. "Но, конечно, у нас есть положения… регламент. Процедура".
"Следуйте процедуре", - сказал Мартиндейл. "Но Бастиан получит Медаль Почета. И медали для остальных. Наши герои должны быть признаны. Точка. Следующая тема".
Северо-Восточная Румыния
1600
"Смена караула происходит за десять минут до полуночи.Путь к трубе широко открыт", - сказал генерал Томма Локуста. "Вы можете атаковать без каких-либо помех".
"И никаких потерь для ваших людей", - сказал русский. Локуста кивнул. Русский был очень хорош в констатации очевидного.
"Иногда яйца приходится разбивать", - сказал русский.
"Яйца - это одно, мужчины - другое".
"Как пожелаете", - сказал русский. Его звали Своранский; он был военным атташе, присланным из столицы Бухареста. Он не мог говорить по-румынски; двое мужчин общались по-английски, единственному общему языку между ними.
Локуста поднял бинокль, осматривая долину в направлении газопровода. Отсюда была видна только самая верхняя часть его металлически-серой оправы. Огромная металлическая труба, поднятая на металлических опорах, была частью старой сети, первоначально проложенной из собственных газодобывающих скважин Румынии. Государственная газовая компания планировала в конце концов похоронить трубопровод; до тех пор это была легкая и заманчивая цель.
Чего и добивались русские. "Каков интервал между проверками радиосвязи?" - спросил Своранский.
"Не стоит беспокоиться об этом", - сказал Локуста, опасаясь, что он и так выдал слишком много информации. Сворански помогал ему, но было бы ошибкой полагать, что их интересы в точности совпадали.
Серьезная ошибка. Русским никогда нельзя было доверять. Даже румынский дурак-президент Алин Вода знал это.
Вода. От одной мысли о нем у Локусты скрутило живот. Он был слабаком, демократом — частью предполагаемого движения за либерализацию, целью которого было ввести Румынию в XXI век. Движение было не чем иным, как прикрытием для жадных до денег капиталистов, которые стремились ограбить Румынию вслепую.
"Тогда очень хорошо", - сказал Сворански. "Я ценю, что вы показали мне это лично".
Локуста кивнула. Он взял эту задачу на себя, потому что чувствовал, что никому не может ее доверить — не потому, что боялся, что его предадут, а потому, что солдаты под его командованием сохранили сильную неприязнь к русским. Мало кто из румынских солдат, офицеров или рядовых мог бы согласиться помогать русским таким образом. Сам Локуста с трудом смирился с этим, и он делал это для того, чтобы избавить страну от ее негодяев-демократов и вернуть сильную руку, которой она заслуживала.
"Вы уверены, что у вас есть все, что вам нужно?" Спросил Сворански. "Очень уверены? Вы должны следить за каждой деталью — вы не хотите, чтобы правительство поняло, кто на самом деле стоит за нападениями".
Это замечание не заслуживало ответа, и Локуста ничего не ответила. Вместо этого он перевел взгляд на юго-восток, в общем направлении, в котором проходил трубопровод из Болгарии через Турцию к далекому Каспийскому морю. Было удивительно думать, что газ пройдет так много миль - и что он пойдет еще дальше, в Австрию, затем Чехословакию, Германию, Францию и Испанию.
Конечно, этого не будет, как только атаки прекратятся. Западной Европе пришлось бы заморозить операции - или покупать у русских, чего и добивался Сворански.
Хотя прекращение подачи газа также служило целям Локусты, он не хотел, чтобы трубопровод был поврежден слишком сильно. Как только он возглавит правительство, линия будет отремонтирована — и лучше охраняться, особенно от русских. Доходы будут ему так же полезны, как и Водэ и его дружкам.
"Завтра", - сказал Сворански. "Положись на это".
"Мы сделаем это", - сказала Локуста, направляясь обратно к машине.
Аллегро, Невада
0610
Джефф "Зен" Стокард постучал по бортику бассейна и начал свой последний круг, отталкиваясь достаточно сильно, чтобы почувствовать напряжение в мышцах плеч. Вода была теплой и пахла хлоркой. Он закрыл глаза и нырнул, целясь в дно. Он коснулся его, затем быстро вынырнул, его толчки были такими сильными, что он чуть не ударился о край бассейна.
"Ты хорошо выглядишь", - сказал спасатель, стоявший рядом с полотенцем. Они были единственными двумя людьми в большом помещении, где располагался бассейн спортзала.
"Спасибо, Пит". Дзен оперся руками о край бассейна и медленно вылез, поворачиваясь всем телом, чтобы сесть на бортик. Несмотря на то, что за последние шесть или семь месяцев он подружился со спасателем — или тренером, таково было его настоящее звание, — Дзен все еще чувствовал себя неловко, входя в бассейн и выходя из него, и особенно садясь в инвалидное кресло.
Его беспокоил не стул, а настороженные взгляды и жалость людей, которые его видели.
Конечно, его беспокоила невозможность пользоваться ногами. Это его очень беспокоило. Но в большинстве случаев ему нужно было сосредоточиться на других вещах.
"Привет". Спасатель присел на корточки. "Хочешь позавтракать? Кофе или что-нибудь еще?"
"Нет, извини. Я должен встретиться с Бри за завтраком перед работой".
Пит накинул полотенце на плечи. "Я видел эти репортажи в новостях", - сказал он. "Черт возьми. Ты настоящий герой. Я действительно… это потрясающе".
Дзен рассмеялся.
"Нет, я серьезно. Я не подлизываюсь к тебе, Зен. Для меня большая честь просто познакомиться с тобой".
"Эй, я все тот же парень", - сказал Зен. Он не был уверен, почему смеется — возможно, потому, что нервничал из-за того, что его назвали героем, или из-за того, что он был в центре внимания. "Все тот же парень, который натягивает штаны на одну бедренную ногу за раз".