подполковник Текумсе “Пес” Бастиан: Бывший пилот-ас-истребитель, он “главный пес” Dreamland, блестящий стратег и плохой человек, которому нельзя перечить.
Капитан Бреанна Бастиан Стокард: Дочь своего отца почти во всех отношениях — этот непреклонный летчик-испытатель мужественно справляется с личной трагедией, которая сокрушила бы более слабого духом человека.
Майор Джеффри “Дзен” Стокард: зять “Пса”, оставшийся калекой на всю жизнь в результате ужасной аварии на испытательном полигоне, теперь он руководит программой Flighthawk в "Стране грез", одновременно борясь с внутренними демонами, которые могли бы уничтожить более слабого человека.
Капитан Дэнни Фрах: командир тайного подразделения
Команда наземных действий спецназа “Хлыст”, никто в Стране Грез не является более смелым, непокорным и неортодоксальным, что делает его “Собакой” Бастиана, самым ценным офицером.
Майор Нэнси Чешир: Способный и целеустремленный старший офицер проекта “Мегафортресс”, ей постоянно приходится доказывать, что она может быть лидером в мире Сказки человека, который "всех пожирает собака".
Майор Мак “Нож” Смит: Первоклассный стрелок с железными нервами, который прошел бы через ад, чтобы стать шефом "Страны грез". Ожесточенный, эгоистичный и невозможный, он, тем не менее, тот человек, которого вы хотите видеть на своем крыле во враждебном небе.
Часть I: “Чи-Йа!”
Глава 1
Авиабаза Инджирлик, Турция
26 Мая 1997
1653 (все время местное)
Торбин Долк установил свой ботинок тринадцатого размера на обтекатель двигателя F-4G Phantom Wild Weasel, затем осторожно перебрался с трапа на борт самолета, перенеся свой вес на древний металл, как ребенок, пробующий озерный лед после ранней оттепели. Металл был спроектирован так, чтобы выдерживать давление, намного превышающее вес громоздкого офицера радиоэлектронной борьбы, но он всегда взбирался осторожно. Он боялся не столько сломать самолет, сколько как-то его оскорбить, потому что если о чем-то механическом и можно было сказать, что у него есть личность или даже душа, то это была Глори Б .
Широкоплечая Фантом была одной из последних в своем роде, все еще находившаяся на действительной службе в Военно-воздушных силах, и фактически она избежала приказа явиться в качестве целевой группы две недели назад только из-за какой-то возникшей в последнюю минуту бумажной путаницы с самолетом, назначенным на ее место для патрулирования северного Ирака. Она ждала на пандусе перед ангаром, гордо вздернув подбородок, без сомнения, вспоминая первый полет такого рода почти сорок лет назад. F4H-1, взлетевший в тот погожий майский день 1958 года, был совсем другим самолетом, чем Glory B — дерзким там, где он был полон достоинства, суетливым там, где он был уравновешен. F4H-1 также был активом военно-морского флота, факт Glory B с опознавательными знаками ВВС США, замалчиваемыми в ее размышлениях. "Фантом", несмотря на все его недостатки, несомненно, считается одним из самых успешных самолетов службы, универсальным реактивным самолетом, который провел в небе больше часов, чем на солнце.
Торбин прикоснулся к стеклу поднятого фонаря, легонько похлопывая по нему на удачу. Затем он упер руки в бедра и посмотрел вниз, на летное поле, где его пилот совершал обход. Капитан Долк летал с майором Ричардом “Ричи” Фитцморрисом почти месяц; за это время предполетные ритуалы Фитцморриса почти удвоились по продолжительности и строгости. Довольно скоро он будет считать мазки кисти на рисунке носа.
“Эй, Ричи, мы сегодня летаем?” - крикнул Торбин.
Фицморрис, который, вероятно, не мог его слышать, помахал рукой.
Командир экипажа, стоявший в нескольких футах позади пилота, ухмыльнулся, затем наклонился вперед, когда Фицморрис указал на что-то под правым крылом.
Торбин присел на корточки на крыше самолета.
Его взгляд скользнул по большому летному полю в сторону F-16, которые они должны были сопровождать, затем к паре больших транспортных самолетов C-5A и веренице грузовиков, увозящих снаряжение. Мысли Торбина рассеялись. Его шурин недавно предложил стать партнерами в его строительном бизнесе на родине, и он серьезно над этим задумался. Казалось, что его карьера в ВВС зашла в тупик, хотя в значительной степени в этом была его собственная вина. Он вернулся в the Weasels два года назад, хотя знал, что они обречены на вымирание. Жизнь в Пентагоне стала невыносимо скучной, и ему захотелось побывать там, где кипит жизнь.
Как только Фантом превратится в пыль, его возможности будут сильно ограничены.
“Так мы уходим или как?” - спросил Фитцморрис, которому удалось незаметно подкрасться к нему.
Голос майора настолько удивил его, что Торбин не нашелся, что ответить. Он робко забрался в кабину и даже не успел застегнуть ремни безопасности, когда пилот и наземный экипаж начали переговоры о включении питания. Стартовая тележка на асфальте запустила турбину; несколько мгновений спустя заработал правый двигатель Phantom, его рычание напоминало рычание тигра, защищающего свою добычу. У Glory B включился левый двигатель, и самолет содрогнулся от ударов по тормозам, Фитцморрис увеличил мощность примерно на четырнадцать процентов. Расход топлива вырос до 500 фунтов в минуту. Индикаторы загорелись зеленым — молодцы, ребята, молодцы.
Glory B выжидающе покачивалась, пока двое ее пассажиров просматривали свои контрольные списки, убеждаясь, что они готовы. Наконец она побежала вперед, подмигнув экипажу в конце взлетно-посадочной полосы, когда остановилась, чтобы зарядить ракеты; она была так взволнована, что почти отказалась остановиться, когда пилоту пришлось остановиться и пробежать еще один из своих бесконечных контрольных списков. Наконец прояснившись, она с ревом взмыла в небо вслед за F-16, гордая кобыла, преследующая своих жеребят.
Примерно полтора часа спустя "Глори Б" крепко держала крылья, пробиваясь сквозь турбулентность глубоко на вражеской территории. Территория ниже принадлежала иракским курдам, которые в настоящее время вели малоинтенсивную многоаспектную войну не только против армии Саддама Хусейна, но и против самих себя. Междоусобицы между различными курдскими группировками помогли Саддаму укрепить власть в северных горах над Евфратом. Хотя указы, положившие конец войне в Персидском заливе, якобы запрещали применять там силу, в настоящее время он поддерживал “своих”
Курды против других с легкими танками и наземными войсками. F-16 следили за вертолетами; иракцы иногда использовали их для нападения на деревни, сочувствующие партизанам.
“Ты там не спишь?” Спросил Фитцморрис.
“Ты что, не слышишь, как я храплю, палочник?”
“Только не играй с рулевым колесом”, - ответил пилот. Это была старая шутка — модель Phantom G имела ручку управления полетом в задней части кабины.
“Глория Б , это лидер Falcon”, - вмешался командир F-16. “У нас есть некоторое движение на шоссе в поле способный-способный-два. Мы собираемся взглянуть. ”
“Вас понял”, - ответил пилот.
Фицморрис скорректировал свой курс, чтобы вести их дальше на восток, следуя за истребителями. Когда они повернули на юг, система АВАКС сообщила им последние данные — в небе ничего враждебного.
Тридцать секунд спустя в правом углу индикатора положения в плане в центре приборной панели Торбина расцвел значок SA-2. За ту четверть секунды, которая потребовалась его пальцам, чтобы отреагировать, его мозг сопоставил вспышку света с кратким описанием миссии. Затем он начал делать несколько вещей одновременно, наводя курсор на цель и передавая данные на одну из ракет AGM-88 HARM под его крыльями.
В левой части экрана угрозы вспыхнули два маленьких значка в виде тарелки с оружием, их обозначения показывали, что они были примерно на пять миль ближе, чем SA-2, но значительно за пределами их дальности стрельбы. Достаточно умный, чтобы сортировать угрозы и расставлять приоритеты, APR-47 сосредоточился на ракете большой дальности. Торбин, который мог управлять системой, согласился.
“Получил двойку”, - сказал он Фитцморрису. Они были примерно в тридцати милях отсюда.
Его снаряжение вспыхнуло — появился SA-8. Он включался и выключался, но его прибор все равно получил приличные показания, отметив его сразу за площадкой SA-2, вне досягаемости для, по общему признанию, опасной ракеты.
Он возьмет его после SA-2. Они были почти на позиции для стрельбы.
Радар SA-2 отключился, но было слишком поздно — Торбин вытатуировал местоположение на лбу своего ПРОТИВНИКА. Но как раз в этот момент вмешался один из пилотов Falcon. “Я под прицелом!
SA-8!”
Нет, это не так, подумал Торбин; не реагируй слишком остро. Радар только что отключился. Запуск был, но это был SA-2, который теперь, казалось, работал без наведения.
“Торбин!” - сказал Фитцморрис. “Черт, прицел на двадцать пять миль. Черт”.
“Поворот направо”, - сказал Торбин. “Расслабься. С F-16 все в порядке.
Единственное, что может достать его, - это двойка, и ее радар только что отключился. Он справится ”.
“Да”.
“Хорошо, у нас есть SA-8 на юге. Далеко на юге есть SA-9”, - сказал Торбин. Сфера его угроз внезапно оказалась очень переполненной. “Не игроки”.
“Дерьмо”.
“Вне зоны досягаемости. Мы возьмем моих двоих, затем восьмерку”.
Вдалеке выросли шары черных, красных, серых и белых зенитных ракет. На экране появилось больше индикаторов, больше радаров.
Торбин никогда раньше не видел такого количества контактов. Радары включались и выключались на обширной территории. Иракцы пробовали что-то новое. APR-47
общался со всеми ними, как солдат, хотя само количество контактов приближало его к проектным пределам.
“Торбин!”
“Пятнадцать миль. Начинайте разворот через три”, - сказал Торбин пилоту.
“SA-8”. Голос Фитцморриса был громким шипением, указывающим на другую угрозу, появившуюся на экране.
“Ты управляешь самолетом”. Батарея SA-9 выпустила одну из своих ракет малой дальности далеко на запад. Торбин сосредоточился на SA-2, он хорошо разглядел. “Цель отмечена!
Передача передачи. Свет готов!”
“Пристрели его, ради всего святого!”
“Прочь, мы уходим”, - сказал Торбин, заменяя SA-8 на вторую ракету "ХАРМ" и стреляя почти мгновенно. Два радиолокационных искателя с грохотом унеслись прочь, разгоняясь до 3 махов, когда они устремились к своим целям.
“Заворачиваем вправо!” - сказал Фитцморрис, уклоняясь от вражеских радаров.
“Тройной А”, - предупредил Торбин, который мог видеть большое черное пятно, расползающееся по стеклу кабины, когда они огибали ее.
“Черт”. Теперь голос Фитцморриса казался спокойнее.
“Мы чисты”, - сказал Торбин. Он повернул голову, когда Фицморрис развернулся на безопасное расстояние. На земле у левого крыла появилось белое облачко дыма.
Кого-то подстрелил. Тем временем другие иракские радары отключились. Их срабатывание стоило ему выстрела по любой из небольших батарей SA-9; теперь они были слишком далеко на севере, чтобы стрелять.
“Полет Falcon, каков ваш статус?” Спросил Фитцморрис у F-16, когда они перегруппировывались.
“Где, черт возьми, вы были, ребята?” рявкнул лидер "Сокола". “Второй ранен”.
“Два меньше?” - спросил Торбин.
“У вас есть парашют?” - спросил Фицморрис.
“Отрицательно. Чертовски отрицательно. Он ранен”.
“Что его ударило?” Торбин слышал слова, слетающие с его губ, бессильный остановить их.
“Что, черт возьми, вы имеете в виду?” - ответил пилот F-16.
“Ты чертов проныра. Ты должен был прижать этих ублюдков или хотя бы предупредить нас. Черт, никто не сказал нам, Джек ”.
“Я справился с SA-2. Черт”.
“Иди к черту”, - сказал командир F-16.
Торбин откинулся на спинку стула, уставившись на теперь пустой экран угроз. Он прислушивался к переговорам между самолетами системы АВАКС и F-16, когда они определили район поиска и направили туда боевой воздушный патруль. Коротконогим F-16 очень скоро придется вернуться домой; другие самолеты были вызваны из Инджирлика для помощи в поисках, но пройдет некоторое время, прежде чем они прибудут. “Фантом" с его тремя "сумками”, или сбрасываемыми баками дополнительного топлива, был предоставлен самому себе.
“Они запустили по меньшей мере три ракеты”, - сказал Фитцморрис по интерфону.
“Запущенные ракеты находились далеко за пределами дальности”,
сказал Торбин. “Это были SA-9. Они ни за что не попали в F-16.
Ни за что.”
“Скажи это пилоту”.
Глава 2
Пустыня Невада
0832
Оперативная группа по борьбе с хлыстом выбралась из здания лишь с незначительными травмами — Кевин Бизон волочил ногу, а Ли “Медсестра” Лю была ранена в руку.
Двое из трех мужчин, которых они спасли от похитителей-террористов, были в достаточно хорошем состоянии, чтобы бежать или, по крайней мере, бежать рысью, спускаясь по склону холма. Perse
Другой пистолет “Паудер” Тэлком носил на спине.
У капитана Дэнни Фреа, возглавлявшего отделение спецназа, перехватило дыхание, когда он достиг каменной стены, за которой Фредди “Эгг” Рейган сдерживал их тыл с фланга.
“Действуйте за холмом, капитан”, - сказал ему Эгг, указывая на автоматическое оружие своего отделения. "ПИЛА" представляла собой 5,56-мм ручной пулемет, который мог нанести сокрушительный удар свинцом. Так получилось, что это было одно из немногих видов оружия, имевшихся у команды, с которым не возились ученые и эксперты по оружию из Dreamland, где базировался Whiplash. Некоторые вещи просто невозможно улучшить — пока.
Дэнни опустил забрало своего шлема и переключился в режим прицеливания, после чего на экране появился курсор наведения с красной точкой. Громоздкий козырек был похож на щиток сварщика и смещал центр тяжести шлема вперед. К первоначальной неловкости стоило привыкнуть, поскольку она предлагала четыре различных режима просмотра — без усиления, инфракрасный, при свете звезд и радиоактивном обнаружении. Пуленепробиваемый карбоново-борный шлем, к которому он был прикреплен, обеспечивал не только GPS и безопасную связь с остальными членами команды на короткие расстояния с дискретными импульсами, но и был подключен к боевой системе в пуленепробиваемом жилете Дэнни, которая позволяла ему поддерживать связь с Командным центром Dreamland — он же Dream Command — через специально запущенные тактические спутники. После подключения Freah получил практически неограниченные ресурсы, доступные в мгновение ока.
Они были ему здесь не нужны. Что ему было нужно, так это добраться до ожидающего MH-53J за холмом.
“Слушайте сюда”, - сказал он команде. “Паудер и я поднимаемся на холм, убедимся, что там чисто. Эгг, ты прикроешь наши задницы”.
“Йоу”, - ответил Эгг.
“Отключись”, - сказал Дэнни, больше для того, чтобы дать своим ребятам последнюю передышку, чем для того, чтобы убедиться, что они с ним. Пока команда регистрировалась в алфавитном порядке, капитан осмотрел свой MP-5, который был подключен к прицельному устройству шлема с помощью тонкого провода, подключенного сзади. В нем была новая обойма; он вставил вторую в липучки на запястье, не желая тратить драгоценные микросекунды на то, чтобы доставать ее под огнем.
“Поехали, Паудер”, - сказал Дэнни, перепрыгивая через стену и поднимаясь по склону. В нескольких футах от вершины он бросился вниз плечом вперед, поднимая ружье, и перекатился на вершину холма. Он посмотрел в визор с десятикратным увеличением, быстро осматривая местность.
Вертолет спецназа ВВС сел на ровную площадку в двадцати ярдах от подножия острого утеса, точно там, где они его оставили.
Команда из шести человек тоже была там.
За исключением того, что все они были мертвы.
“Черт”, - прошептал Паудер, появляясь у него за спиной.
“Ладно, расслабься”, - сказал Дэнни. Врага нигде не было видно, но, несомненно, он не ушел далеко. Он указал на небольшой выступ скалы справа. “Они будут прятаться там, ожидая, когда мы подбьем вертолет”, - сказал он Паудеру.
“Вероятно, двое или трое парней кружат вокруг, чтобы устроить нам засаду, как только они прижмут нас”.
Паудер посмотрел в тыл. Дэнни не волновался — Эгг мог постоять за себя. “Что мы делаем, кэп?”
“Мы подыгрываем. Ты делаешь вид, что собираешься прорваться низко, я пробегу в ту сторону и прижму их. Постарайся не погибнуть, пока я их не растратил ”.
“ Черт, ” выругался Паудер. Он продолжал ворчать, когда Дэнни присел, чтобы обойти его с фланга.
“Хлыст, оставайтесь на своих позициях”, - прошептал Дэнни на бегу. “Экипаж вертолета нейтрализован. Эгг — мы думаем, что, вероятно, двое или трое парней пытаются обойти нас с фланга”.
Яйцо признано за остальных.
Когда Дэнни пригнулся к краю оврага, он потерял связь с остальной командой; если не подключаться к спутникам, система связи была вне зоны прямой видимости.
Даже если бы он не использовал все свои гранаты раньше, он не сделал бы этого сейчас, потому что не хотел рисковать повредить вертолет. Но это означало подобраться поближе и лично обезвредить их.
Он знал, что у расщелины будет охрана, наблюдающая за флангом. Убей его, и остальные станут легкой добычей.
Дэнни достал свой короткий четырехдюймовый нож для выживания, который, по его мнению, лучше подходил для такого рода работ, чем более длинные модели. Он повертел его в руке, оценивая ситуацию.
Он мог подползти на расстояние десяти ярдов к тому месту из-за камней. Но тогда ему пришлось бы бежать по открытой местности. Он прижал пистолет к левому бедру, затем начал продвигаться вперед. Когда он вскочил на ноги, то понял, что даже если он доберется до расщелины незамеченным, он никогда не сможет сделать пируэт рукой достаточно быстро, чтобы уложить охранника, не стреляя. Он все равно побежал, вложив весь свой импульс в выполнение плана.
Охранника не было.
Он плюхнулся спиной на камни, запыхавшийся, временно сбитый с толку. Он просчитался? Или его враг был слишком самоуверен?
Чересчур самоуверен.
Надеюсь.
Они были примерно в двадцати ярдах от него, в пятнадцати, наверху, вдоль расщелины, ожидая, когда команда " Хлыстовиков" побежит вниз по склону к вертолету. Дэнни убрал нож, переложил пистолет, затем попытался связаться с Порохом. Сержант не ответил. Он поднял голову, пытаясь снова.
“Порошок — сейчас”, - прошипел он.
Ничего.
Дэнни бочком пробрался вдоль неровной расщелины. Из—за острых порезов ничего не было видно - возможно, их охрана находилась дальше.
Как только они начнут стрелять Порохом, он сможет подбежать и прижать их к ногтю.