Магнус когда-то руководил Страной Грез издалека. С полковником Текумсе “Псом” Бастианом в качестве командира на месте событий организация преуспела больше, чем он мог себе представить. Теперь, будучи заместителем министра обороны, Магнус надеется повторить эти успехи с Уиплэшем. Выбранный им командир: дочь Бастиана, Бреанна Стокард.
Бреанна Стокард
После ухода в отставку из Военно-воздушных сил США, чтобы растить дочь и помогать политической карьере мужа, Бреанна почувствовала, что ей наскучила домашняя жизнь. Ее заманили обратно на работу по надзору за развитием высокотехнологичного волшебства в рамках совместной программы ЦРУ и Пентагона. Но будет ли она счастлива за письменным столом, когда ее агенты окажутся в беде?
Джонатан Рид
Официальное звание Рида - специальный помощник заместителя директора ЦРУ по операциям. Неофициально он ответственный за все черные проекты, и чем грязнее, тем лучше. Он знает, как обойти политику агентства. Что более важно, он знает, где похоронены все тела агентства — половину из них он похоронил сам.
Полковник Дэнни Фрах
Пятнадцать лет назад Дэнни Фрах получил Медаль Почета за заслуги, выходящие далеко за рамки служебного долга. Вернувшись в строй в качестве главы восстановленной команды по борьбе с хлыстом, он задается вопросом, есть ли у него еще все необходимое, чтобы повести мужчин и женщин в бой.
Нури Абаджмед Лупо
Ведущий оперативник ЦРУ Нури Лупо привык работать в одиночку. Теперь молодому офицеру ЦРУ приходится приспосабливаться к работе с квази-военной командой, по крайней мере, половину из которых он терпеть не может.
Старший мастер-сержант Бен “Бостон” Рокленд
Бостон оказывается пастухом группы молодых офицеров ЦРУ и бойцов спецназа на трех континентах. Чтобы сделать это успешно, он должен быть наполовину сварливым старым псом, наполовину отцом.
Гера Скокас
Несмотря на свои способности к языкам и черным искусствам специальных операций, Гера Скокас не смогла подняться по карьерной лестнице ЦРУ так быстро, как ей хотелось. Теперь, когда ей представилась величайшая возможность, перед ней стоит величайшая задача: укротить свою личность, чтобы выполнять свою работу.
Джон “Флэш” Гордон
Шесть лет службы в армейском спецназе преподали Флэшу два важных урока: не высовывайся, когда начинается стрельба, и никогда не вызывайся добровольцем. Жаль, что он не может последовать собственному совету.
Карл “Тайлганнер” Макгоуэн
Макгоуэн, набранный в Whiplash из команды SEAL, всегда готов нанести непочтительный удар. Кроме того, он тот парень, который должен прикрывать твою спину, когда дела пойдут плохо.
Клар “Сахарный” Кеб
Выросшая в Детройте, Шугар ростом чуть ниже шести футов, но это единственное, чего она стесняется. Офицер военизированного подразделения ЦРУ может расплющить любого мужчину в подразделении — и сделает это, если он встанет у нее на пути.
1
Март 2012
Железнодорожный вокзал Термини
Рим, Италия
Нури Абаджмед Лупо сошел с поезда из Неаполя и, повернув налево, направился по длинной платформе к центральному вокзалу. Это был невысокий, плотный мужчина ростом пять футов восемь дюймов и весом 170 фунтов, хотя из-за подтянутой талии он казался легче. Обычно он ходил немного подпрыгивая, хотя сегодня днем он очень сознательно контролировал подпрыгивание. Седина, появившаяся в коротко подстриженных волосах на висках, заставляла его казаться на два десятка лет старше, чем он был на самом деле. Джинсы и рубашка с открытым воротом были достаточно невзрачными, чтобы сделать его похожим на европейца, если не совсем итальянца — ирония судьбы, поскольку все его бабушка и дедушка, кроме одного, были родом из Италии, а у Нури все еще были родственники на Сицилии и в итальянской части Асмэры в Эритрее.
Его ботинки выдавали в нем американца. Дело было не столько в производителе — Merrell, который, хотя и был американцем, продавал свои товары по всему миру, — сколько в том факте, что это были походные ботинки, которые коренные итальянцы носили редко, за исключением тех случаев, когда они предназначались для определенной цели.
Нури нашел обувь особенно удобной, и сегодня то, что его опознали как американца, его не беспокоило. Черты его лица были изменчивы; в зависимости от обстоятельств, он мог сойти за европейца, араба, перса, выходца из Южной или Центральной Америки. Однажды его даже приняли за филиппинца, хотя в том случае ему помог некоторый стратегический грим и протезное устройство. Такая изменчивость была результатом его генов и происхождения, но это было важным преимуществом профессии Нури.
Он был, используя старомодный термин, секретным агентом. Офицером тайной службы. Шпионом.
В целом, его работа требовала гораздо меньше драмы и опасности, чем можно было предположить, посмотрев фильмы о Джеймсе Бонде или прочитав старый роман Ле Карра. Сегодня, однако, это дало бы его вымышленным коллегам хорошую возможность заработать свои деньги. Он уже пережил взрыв, который был тем более тревожным, потому что, похоже, он был нацелен не на него.
Нури обхватил правой рукой лямку своего рюкзака, подходя к большим дверям в конце платформы. Он посмотрел вниз, избегая взгляда двух карабинеров с автоматами, и двинулся к центру большого зала, дойдя до него, обернулся, как будто хотел сориентироваться. Он уставился на вывески, притворяясь, что все это для него в новинку.
Не считая своего детства, Нури бывал в терминале не более пяти десятков раз. Большинство этих визитов было совершено накануне вечером в рамках программы виртуальной реальности, которая позволила ему познакомиться с Римом, сидя в номере отеля в Александрии, Египет. Программа была чрезвычайно реалистичной, вплоть до заведомо недобросовестных таксистов.
“Объект приближается со стороны платформы”, - произнес Голос в его наушниках.
“Какая дверь?” - пробормотал Нури.
“Центральная дверь”.
Нури поправил наушники. Они выглядели точь-в-точь как пара телефонов Apple iPod, вышедших из моды год или два назад. Он смотрел на дверь, ожидая, когда войдет Рафи Ло.
Хотя Нури следовал за ним со времен Египта, он не подобрался к нему достаточно близко, чтобы действительно увидеть его во плоти. Он видел фотографии и даже разговаривал с его трехмерной компьютерной моделью, но не приближался к Ло ближе чем на пятьсот метров с тех пор, как впервые начал выслеживать его два дня назад.
В этом не было необходимости. Ло был помечен биомаркером, который позволял отслеживать его через спутниковую сеть практически в любой точке планеты. В больших зданиях и под землей были мертвые зоны — метро было особой проблемой, — но поскольку большинство людей в конце концов выходили, Ло буквально нигде в мире не мог спрятаться.
При условии, конечно, что он остался жив.
Пока что ему это удавалось, хотя бомба, которая не попала в Нури, почти наверняка предназначалась Ло. Автомобиль взорвался на улице в Александрии прямо возле отеля, где он остановился, через несколько секунд после того, как он повернулся от входной двери, чтобы вернуть ключ от номера, который забыл сдать. В это время Нури шел по улице. Сила взрыва, направленного мимо больших зданий в квартале, сбросила Нури на землю, но оставила его и отель невредимыми.
Ло, конечно, заметил. Но при том, как обстояли дела в Александрии в эти дни, он не мог быть уверен, что бомба предназначалась ему. И в любом случае, его профессия сопряжена со всевозможными опасностями.
Нури заметил, как он вошел в участок с высоко поднятой головой, больше похожий на кинозвезду на отдыхе, чем на важную фигуру в нелегальной торговле оружием. Ло пробирался сквозь толпу, размахивая руками и бедрами, как будто ему принадлежал не только терминал, но и континент, на котором он был построен. Его зачесанные назад волосы отливали черным. Его точеное лицо было магнитом, притягивающим взгляды, даже несмотря на то, что его дымчатые очки отделяли его от обычного сброда.
Ло полностью осознавал свою внешность. Он пользовался ею с тринадцати или четырнадцати лет, разбив сердца бесчисленного количества девушек и женщин. Многие из них могли распознать его типаж на расстоянии, зная, что он воспользуется ими и бросит без угрызений совести, и все же они чувствовали к нему влечение, движимые словно генетическим императивом. Это раздуло презрение Ло не только к женщинам, но и к большей части мира. Он был более чем эгоистичен и тщеславен; он хотел и чувствовал себя вправе исполнять любое желание, которое приходило ему в голову. Секс, конечно, но в последнее время деньги стали его ближайшим соперником. Ни один корпоративный титан не жаждал материального вознаграждения больше, чем Ло. И никто не испытывал меньшего уважения к любому, кто стоял у него на пути.
Он опустил очки, осматривая широкую крытую террасу римского железнодорожного вокзала. У Ло было смутное ощущение, что за ним следят. Это была идея, которая всегда была с ним, паранойя, важная для успеха в его профессии. Но когда он огляделся вокруг, то не увидел ничего, что указывало бы на то, что за ним действительно наблюдают. Он не видел Нури, а даже если бы и видел, турист не зарегистрировался бы как потенциальная угроза.
Нури, дрейфующий позади толпы, посетовал, что итальянцы не верят в кофе на вынос. У него не было времени даже на эспрессо.
“Объект движется к западному дверному проему”, - сказал Голос у него в ухе.
Нури двинулся следом, готовясь к неизбежной ссоре с таксистом. Хотя теоретически стоимость проезда не должна была иметь для него значения — у него был достаточный запас евро, не говоря уже о пачке египетских и американских купюр, — тем не менее его задело, что его обманули. И в конце концов ему пришлось бы отчитываться за свои расходы перед бухгалтерией. Они всегда обращали особое внимание на такие мелочи, как плата за такси, которые невозможно было задокументировать.
Выйдя из дверей, Ло повернул налево, не обращая внимания на очередь на такси, которые хаотично выстроились в итальянском стиле на краю площади. Он прошел по каменному тротуару и вышел на Пьяцца Эсквилино, скорее протяженную автобусную остановку, чем традиционную итальянскую пьяццу. На мгновение Нури показалось, что он направляется либо в кинотеатр, либо в пятизвездочный отель на углу возле площади Республики; Нури был бы рад любой остановке, поскольку хотел выпить кофе и, возможно, чего-нибудь перекусить. Но вместо этого Ло продолжил движение по Виа Национале, легко лавируя среди толпы туристов и местных жителей.
День был ясный, приятно теплый для марта. Ярко-голубое небо выгнулось дугой над городом, и солнце, казалось, смахивало пыль и копоть с фасадов и витрин магазинов вдоль улицы. На Виа Национале была своя доля отелей, но большинство магазинов здесь обслуживали местных жителей, магазины одежды и обуви соседствовали с книжным магазином и табачной лавкой.
“За мной следят?” Спросил Нури, бормоча что-то себе под нос. На его ошейнике сзади была пара видеожучков, сканирующих местность позади него.
“Слежка не обнаружена”, - ответил Голос.
Сердце Нури забилось быстрее, когда Ло продолжил путь по улице в общем направлении Императорского форума. Ло не был туристом, и курс был слишком прямым, чтобы его проложили просто для того, чтобы посмотреть, не следят ли за ним. Должно быть, он с кем-то встречался.
Нури ускорил шаг и приблизился на расстояние в полквартала. Ло перешел дорогу в потоке машин возле виллы Альдобрандини, затем спустился с узкого холма на маленькую улочку чуть выше Форо-ди-Аугусто. Перед ним расстилались руины, древнее прошлое Рима поднималось из пыли. Из такого зрелища человек мог извлечь много уроков — в первую очередь мимолетность богатства и власти. Но Ло не обратил на это внимания, его мысли были далеко от руин.
Поняв, что подошел слишком близко, Нури остановился посреди парковки возле колонны Траяна. Колонна представляла собой величественное, впечатляющее зрелище, ничуть не уменьшенное тем фактом, что она стояла перед зданием и площадью, на которых проводились ремонтные работы.
“Святой Петр? Как он туда попал? Разве это не римская колонна?”
На этот раз пауза была более продолжительной.
“Ответ доступен не сразу”, - сказал Голос, косвенно сообщая об ограничениях сетевой памяти. “Вы хотите, чтобы этот вопрос был исследован?”
“Отрицательная”.
Признание The Voice о своих недостатках немного взбодрило его, компенсировав нехватку кофеина. Нури шел вдоль парковки, остановившись, чтобы послушать выступление человека, продающего книжки с картинками. Он хотел десять евро. Нури покачал головой и направился прочь.
“Пять евро”, - сказал мужчина по-английски.
Нури колебался, думая, что у книги будет приличная обложка.
“Кватро”, сказал он, оборачиваясь. “Четыре”.
Мужчина сказал по-итальянски, что для богатого американца он слишком дорого обошелся.
Нури пожал плечами и собрался уходить. Он был немного раздражен тем, что мужчина ответил по-английски, а не по-итальянски; он чувствовал, что его акцент был идеальным.
“Четыре евро, си”, - сказал мужчина, протягивая книгу.
Нури остановился и полез в карман за монетами. Пока он пересчитывал сдачу, мужчина начал рассказывать ему историю, объясняя по-английски, что он живет в этом районе. Несколько лет назад он был столяром, но его руки больше не слушались: факт, очевидный по их сильному пожатию, когда он брал деньги Нури.
Этот человек много знал о руинах, больше, чем было в книгах. Он предложил себя в качестве гида, но Нури только покачал головой и взял книгу. Повернувшись, чтобы уйти, он вспомнил свой вопрос о Святом Петре на колонне.
“А, папа римский—1587 год”, - сказал мужчина. Он указал на книгу. “История есть там. Легенда — когда был взят Траян, да? Из подвала внизу был виден его череп. Он рассказывал историю его освобождения из ада ”.
Объяснение смутило Нури, но теперь Ло зашел слишком далеко. Нури поблагодарил его.
“Я могу рассказать вам всю историю — если вам нужен гид - я бываю здесь каждый день”, - сказал мужчина, крикнув ему вслед.
Поднявшись по улице, Ло был почти у Колизея, его походка была такой же бодрой, как и всегда. Вдоль амфитеатра растянулась длинная очередь посетителей, ожидавших возможности попасть внутрь. Но у него был пропуск, который позволял ему избегать очередей, и он прошел через групповой вход, пройдя через металлоискатель, не задерживаясь, чтобы вывернуть карманы. Детектор ничего не обнаружил.
Нури направился к концу очереди. Когда он дошел до нее, его остановил молодой человек с британским акцентом и спросил, не хочет ли он присоединиться к его туру.
“Двадцать евро, и вы преодолеете очередь”, - сказал молодой человек. “Вы проходите прямо внутрь. И вы получаете полную экскурсию”.
“Я перешел черту?”
“Да, ты пойдешь прямо со мной. Двадцать евро”.
Нури достал из кармана двадцатку. Молодой человек жадно схватил его — обычно ближе к началу тура ему приходилось снижать цену до десяти или пятнадцати - и направил Нури к невысокой темноволосой женщине, стоявшей у входа. Нури подошел, начиная немного беспокоиться — если Ло встречался с кем-то внутри, он хотел быть достаточно близко, чтобы услышать, что происходит, или хотя бы увидеть, кто это был.
“Мы можем сразу войти?” - спросил он женщину.
“Си, си, ” - сказала она. “Мы уже в пути. Идем”.
Нури направился к выходу вместе с дюжиной других туристов - разношерстной компанией из Великобритании, Японии и Китая. Туристическим группам были предоставлены особые привилегии при посещении Колизея и фактически большинства достопримечательностей Рима и Италии. Если бы вы были в группе, вы могли бы опередить очередь, войдя в нее в установленное время — или, возможно, сразу, в зависимости от договоренностей спонсора группы с властями.
“Направь меня”, - пробормотал он Голосу, проходя мимо металлодетектора.
“Пройдите двадцать шагов прямо перед собой”.
Нури шел по главному коридору, проходя мимо витрин с разрушенными фрагментами колонн, мемориальными досками и статуями. Он прошел через арочный проем — вомиторий было правильным названием — и вышел в главный проход, огибающий арену. Он пошел вперед, притворяясь, что разглядывает руины, но на самом деле высматривая Ло.
Он не мог его видеть.
“Направь меня”, - сказал он.
“В обратном направлении”, - сказал Голос.
Сбитый с толку, Нури последовал указаниям к двери, расположенной рядом с главным коридором внутри. Голос сказал ему открыть дверь и спуститься по лестнице внутрь, но на двери была сигнализация, очевидно, не включенная в схему, к которой обращался компьютер.
Нури полез в карман за связкой ключей. На цепочке висела маленькая карточка, похожая на бирку, которую прикладывают к считывателю кредитных карт при совершении покупки; не случайно на ней был логотип Visa, усиливающий это впечатление. Сильно прижав большой палец к середине, он провел карточкой вдоль дверного косяка, ожидая услышать жужжание в наушниках. Как только раздался жужжание, он толкнул дверь, сигнализация временно отключилась.
Коридор вывел на затемненную лестницу. Нури нашел справа перила и медленно спустился, прислушиваясь на ходу.
“Поверни налево”, - сказал Голос, направляя его по коридору, похожему на туннель. Тусклый голубой отблеск естественного света лился в дальний конец, где он встречался с другим коридором справа.
Нури сделал паузу, раздумывая, стоит ли ему продолжать. Хотя он хотел знать, почему Ло был здесь и с кем он встречался, быть обнаруженным, что он следит за ним, было бы контрпродуктивно и, вполне возможно, смертельно.
Быть задержанным сотрудниками службы безопасности музея тоже не принесло бы пользы.
Нури открыл купленную книгу и листал ее, пока не нашел "Колизей". Он сложил ее и, взглянув на иллюстрации, пошел вперед по коридору, делая вид, что каким-то образом следует за книгой. Он был в центральной части Колизея, в подвале под ареной, где животные и гладиаторы ждали начала игр. Не нужно было быть очень суеверным, чтобы подумать, что это место кишит призраками.
Приближаясь к первому повороту, он услышал голоса. Он остановился, перевернул страницу в книге, затем шагнул вперед, держа путеводитель так, словно хотел с его помощью заново пережить древнюю сцену жизни и смерти.
Там никого не было. Голоса эхом отражались от толстых камней массивного сооружения. Звуки были странными и искаженными; он не мог сказать, что это за язык, не говоря уже о том, чтобы разобрать отдельные слова.
Он снова зашагал. Коридор открылся—
“Направляй меня”, - сказал он Голосу.
“Продвинься вперед на двадцать ярдов”.
Нури сделал два шага, затем остановился, прикидывая, на каком расстоянии ему следует держаться от Ло и не лучше ли ему обойти его кругом. Руины представляли собой лабиринт маленьких комнат и переулков; вероятно, он мог проскользнуть совсем рядом с ним, оставаясь незамеченным.
Он повернулся и пошел по небольшому проходу прямо за собой. Почти две тысячи лет назад в этом проходе стояли клетки для львов, привезенных из Африки специально для юбилейных игр, проводимых в честь основания Рима. Лебедка и шкив, расположенные на стене прямо за ним, использовались для того, чтобы поднять клетку на уровень чуть ниже пола арены. Там открытая третья сторона позволила животному сбежать. Почувствовав свободу, лев выбегал по пандусу на открытый воздух, сталкиваясь лицом к лицу с парой перепуганных христиан, которые были тут же разорваны на части голодным зверем на потеху толпе.
Все это было описано в книге, которую Нури держал в руках, но у него не было возможности ни обдумать это, ни даже прочитать. Потому что, когда он шел по коридору, два выстрела, очень близко друг от друга, громким эхом отразились от каменных арок подвала Колизея. Он развернулся и опустился на правое колено, наблюдая, как мимо по коридору пробежала фигура.
Все, что он уловил, было мимолетным взглядом. Он поднялся, его инстинкты подсказывали ему, что он должен последовать за ним. Но стоило ему сделать шаг, как другой инстинкт взял верх; он отпрянул назад, нырнув за низкую разрушенную стену справа от себя. Когда он упал на землю, тень, которая прошла мимо, вернулась, выпустив два выстрела в направлении Нури. Пули прошли мимо, но их рикошеты разбрызгали каменные осколки и пыль. Наверху раздался крик и еще один выстрел. Нури нырнул в отверстие справа от себя, перекатившись в маленькую комнату, когда фигура с пистолетом вбежала в проход, где он только что был.
Нури вскочил на ноги и выбежал из комнаты. Он повернул налево и побежал к сцене, которая была установлена напротив входа гладиаторов на арену.
Стрелок последовал за ним. Нури нырнул направо, в другой небольшой переулок, соединяющий ряды комнат, и прижался к стене. Шаги продолжались, затем внезапно прекратились.
Нури поднял глаза и увидел полдюжины туристов, стоящих на разрушенных ступенях напротив него и в ужасе смотрящих вниз. Он соскользнул на землю и завернул за угол, надеясь мельком увидеть убегающего стрелка.
Он увидел его, вернее, ее — молодую женщину, одетую в мешковатые зеленые брюки цвета хаки с широким верхом и вязаную шапочку, натянутую на голову. Она не бежала. Она остановилась и смотрела прямо на него.
Она начала вытаскивать пистолет из кобуры под рубашкой, куда только что засунула его.
Нури рванулся обратно в коридор, собираясь бежать — только для того, чтобы понять, что путь к отступлению преграждает стена. Он зашел в тупик.
2
Вашингтонский метрополитен
Примерно в то же время, когда Нури Лупо барахтался в пыли Колизея, полковник Дэнни Фрах спускался по платформе на станции Александрия Вашингтонского метро, направляясь к поезду, который только что остановился и открыл свои двери.
Вагон был переполнен. Он проскользнул рядом с высокой женщиной в светло-синем брючном костюме в нескольких футах от двери, пытаясь втиснуться в крошечное пространство, в то время как другие пассажиры набивались за ним. Двери захлопнулись, затем открылись, затем закрылись. Поезд дернулся, и он едва удержался, чтобы не упасть на своих соседей.
Люди вокруг него, все направлявшиеся на работу, едва замечали его. Единственным исключением была чернокожая женщина примерно вдвое моложе его, которая подумала, что он немного напоминает ей ее отца, хотя и немного моложе.
Дэнни, у которого самого детей не было, возможно, позабавился бы, если бы смог подслушать ее мысли. Его собственные, однако, были гораздо практичнее. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз был в Вашингтоне, не говоря уже о том, что он пользовался метро, и он не был уверен, сел ли он в тот поезд.
“Я могу добраться отсюда до Пентагона, верно?” сказал он, глядя на женщину в светло-синем костюме.
“Тебе лучше было бы выяснить это до того, как садиться в поезд, не так ли?” - ответила она.