Браун Дейл : другие произведения.

Бушующие Небеса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дейл Браун
  Бушующие Небеса
  
  
  Благодарности
  
  
  Мужчины и женщины 114-й истребительной эскадрильи (Национальная гвардия ВВС штата Орегон), расположенной на Кингсли Филд, Кламат Фоллс, штат Орегон, являются штатным подразделением охраны и одной из крупнейших летных эскадрилий вооруженных сил США, и я полагался на них в получении большей части информации о процедурах истребителей противовоздушной обороны и в жизненно важном ориентировании в F-16A Fighting Falcon ADF (истребитель ПВО), что было настоящим испытанием для этой собаки из команды бывших бомбардировщиков. Спасибо полковнику Дональду “Скотту” Пауэллу, командиру; капитану Сандре Кауфман, начальнику отдела по связям с общественностью; капитану Кену Мюллеру; и всем другим инструкторам и пилотам, с которыми я встречался, за вашу щедрую поддержку и содействие.
  
  Интересно, что мои старые друзья из 119-й истребительной группы, 178-й истребительной эскадрильи “Веселые хулиганы”, Национальной гвардии ВВС Северной Дакоты (о которых я писал во многих других статьях как об истребительном подразделении, на которое нападает один из моих высокотехнологичных бомбардировщиков “линкор”), подняли тревогу на Кингсли Филд, и у меня было много возможностей поговорить с ними и узнать из первых рук о процедурах перехвата истребителей. Спасибо подполковнику Тому Толману, командиру Det One, и его пилотам и экипажам за экскурсию по их объекту и помощь в понимании игры air interceptor.
  
  Спасибо пилотам 194-й истребительной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Калифорнии, авиабаза "Марч", Риверсайд, Калифорния, за их помощь в получении информации из первых рук о жизни пилота противовоздушной обороны. Также на военно-воздушной базе Марч находится Оперативный командный центр Юго-Западного сектора противовоздушной обороны (СОКЦ), которым командуют полковник Расс Эвертс и полковник Пэт Мэдден, директор СОКЦ, и я благодарю их и их персонал за время, которое они потратили на то, чтобы рассказать мне об операциях сектора противовоздушной обороны.
  
  Для получения информации об операциях наземной противовоздушной обороны я полагался на Артиллерийское училище противовоздушной обороны армии США в Форт-Блиссе, штат Техас, которым командует бригадный генерал Дж. М. Гарнер. Спасибо первому лейтенанту Дэвиду Рирдону и сержанту первого класса Ричу Глинну из отдела по связям с общественностью базы, за составление потрясающего исследовательского маршрута для моего визита. Также спасибо мужчинам и женщинам 6-й артиллерийской бригады ПВО, особенно лейтенанту Ларри Джонсону, командиру 3-6-й ADA (Patriot), капитану корпуса морской пехоты США Брайану Йигеру, инструктору Hawk systems; мистеру Джеймс Пул, инструктор систем Patriot; Первый сержант Лэнхэм и сержант Хейс, инструкторы Stinger и Avenger, и сержант первого класса Килгор и сержант Браун, инструкторы по симулятору Stinger. Также спасибо 11-й бригаде ADA в Форт-Блисс, особенно лейтенанту Бену Хобсону, командиру 343-го ADA (Patriot), и капитану Валери Дж. Медоуз, командиру 2-го батальона Staggs, сержанту Кену Маккусу, сержанту Рэю Горману, сержанту Тэлботу и сержанту Рори Риду из батареи F 3-43-го ADA.
  
  За информацию об операциях воздушного наблюдения с помощью радиолокационного самолета E-3 Sentry AWACS (Воздушная система предупреждения и управления) выражаю благодарность мужчинам и женщинам 552-го авиакрыла управления воздушным движением, военно-воздушная база Тинкер, Оклахома-Сити, Оклахома, Оклахома-Сити, особенно командующему, бригадному генералу Дэвиду Дж. Оукс; капитан Майк Халбиг, первый лейтенант Тим Уайт и старший сержант Крис Хауг, отдел по связям с общественностью; капитан Джерри Крюгер, 964-й АВАКС; и майор Стив Лизи, первый лейтенант Майк Рушковски и старший сержант Майк Сэвидж, 963-й АВАКС, которые немного показали мне, на что похожа комплексная противовоздушная оборона во время учений Тинкера CORONET SENTRY 94-1 "Господство в воздухе".
  
  За информацию о процедурах Федерального авиационного управления и центра управления воздушным движением благодарим Тони Лонго, помощника менеджера по обучению Федерального авиационного управления, и Гленна У. Куна-младшего, инструктора по обучению, за отличную экскурсию по Центру управления воздушным движением Окленда и за объяснение тонкостей внутреннего управления воздушным движением, процедур в чрезвычайных ситуациях и проблем терроризма. Также спасибо Барри Максвеллу, Дебби Ярборо и Дэвиду Джолли за отличную экскурсию по диспетчерской вышке и объектам FAA в международном аэропорту Мемфиса.
  
  Спасибо лейтенанту Дайан Рэмси, Департамент полиции Сакраменто, и доктору Джиму Поланду, доктору философии, профессору уголовного правосудия и эксперту по терроризму Калифорнийского государственного университета в Сакраменто, за их помощь в понимании организации антитеррористических сил правительства США.
  
  Особая благодарность летному инструктору, авиационному брокеру и хорошему другу Бобу Уоттсу-младшему, президенту Capitol Sky Park, Сакраменто, Калифорния, за полезную информацию о покупке гражданских самолетов, лицензировании и транспортных операциях, а также за все его долгие часы, сопровождавшие меня на всех военных базах, которые мы посетили, когда он проверял меня на Piper Aerostar 602P. Это был первоклассный способ путешествовать благодаря этому первоклассному джентльмену. Спасибо также Чипу Мэнору, директору по связям со СМИ корпорации Мартина Мариетты; и моему хорошему другу и коллеге , пилоту AirLifeLine Джиму Рахе и его жене Лин из Хьюстона, штат Техас, за их предложения и помощь в подготовке этой истории.
  
  Наконец, особая благодарность моему трудолюбивому и очень терпеливому помощнику руководителя, исследователю и другу Деннису Т. Холлу за помощь в разработке этой истории, за идеи и исследования по стратегиям инвестирования в фондовые опционы, использованным в этой истории, и за всестороннее поддержание довольно хорошего чувства юмора, несмотря на всю мою типичную авторскую чушь. Немногие авторы работают в вакууме, и мне повезло, что у меня есть помощь и совет Денниса.
  
  
  Посвящение
  
  
  Эта книга посвящена сотням добровольцев, которые координируют миссии и совершают ежедневные полеты для AirLifeLine, национальной благотворительной медицинской службы авиаперевозок, базирующейся в Сакраменто, Калифорния. Они бесплатно доставляют нуждающихся пациентов на лечение, и я посвящаю это особенно их основателю и президенту, моему другу Тому Гудвину. Благодаря этой замечательной организации я смог вернуть так много народу этой великой страны, который так много дал мне.
  
  
  Примечание автора
  
  
  Эта история - художественное произведение. Лица и события, используемые здесь, являются продуктом моего воображения. Чтобы понять сложный и опасный мир противовоздушной обороны, я заручился большой помощью реальных людей и организаций, которые я описываю. Я благодарю всех, кто нашел время помочь мне, и надеюсь, что вы гордитесь мной. Но конечный результат, каким бы реалистичным и технически точным он ни был, - это фантазия.
  
  Я надеюсь, что все это останется фантазией.
  
  Фолсом, Калифорния, апрель 1994 года
  
  
  Выдержки из новостей реального мира
  
  
  
  КРАТКИЙ ОТЧЕТ Исполнительного комитета по борьбе с терроризмом Совета национальной безопасности (июнь 1979 г.):… Урегулирование серьезного бытового инцидента, предположительно, может оказаться за пределами возможностей имеющихся сил гражданской полиции. Для восстановления порядка и сохранения человеческих жизней может потребоваться использование специально обученных и оснащенных вооруженных сил.
  
  … ФБР и другие гражданские власти обладают значительным потенциалом для борьбы с террористическими ситуациями, и применение вооруженных сил будет необходимо только в крайних случаях проведения очень сложных военизированных террористических операций в Соединенных Штатах.
  
  
  
  МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА США, приказ Федерального авиационного управления 7210.3K от 16 сентября 1993 г., пункт 2. 6-lb(4) и п. 6-5a - Диспетчер воздушного движения должен предпринять все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы президентскому рейсу, самолетам, вертолетам и сопровождающим был предоставлен приоритет… Выполняйте любую просьбу пилота, касающуюся движения президентского самолета, если она может быть выполнена в соответствии с существующими процедурами контроля…
  
  
  
  WALL STREET JOURNAL, 2 декабря 1993:… В причудливом случае хаоса и очевидного манипулирования рынком г-ну Рамиро Хельмейеру [из Каракаса, Венесуэла] предъявлено обвинение в том, что он возглавлял группу, которая совершила серию террористических взрывов, чтобы извлечь выгоду из последовавшего за этим снижения цен на венесуэльские акции и публично торгуемый государственный долг…
  
  … Некоторые предполагают, что г-н Хельмейер и его предполагаемые сообщники могли быть политическими террористами, которые занимались рыночными спекуляциями с целью финансирования своей деятельности…
  
  
  
  НОВОСТИ ТЕЛЕКОМА Вашингтона от Phillips Publishing, 3 декабря 1993 г.: Представители Службы иммиграции и натурализации Министерства юстиции (INS) и НАСА проводят брифинг для потенциальных партнеров частного сектора в области телекоммуникаций и информационных услуг на отдельных встречах… Партнеров просят предоставить сверхсложные сети телекоммуникационных и информационных услуг для политически важных миссий, санкционированных администрацией Клинтона.
  
  Белый дом сообщил INS, что поддержит “масштабную” антитеррористическую стратегию во всем федеральном правительстве ... которая могла бы помочь выявлять ”потенциально опасных" иностранных иммигрантов…
  
  
  
  “60 МИНУТ” CBS NEWS, 26 декабря 1993 (перепечатано с разрешения информационной службы Burrelle's Information Services):… Это называется GPS — глобальная система позиционирования: 24 орбитальных спутника, запущенных Пентагоном, которые передают картографическую и целеуказательную информацию с точностью, ранее неизвестной. Это бесплатно для всех, и самое страшное применение было бы в том, что военные называют “крылатой ракетой бедняка”, которая может позволить любой стране Третьего мира, любому безумцу, любому террористу запустить ракету прямо в дымовую трубу Пентагона…
  
  
  
  Нет ничего слишком высокого для отваги смертных:
  
  мы штурмуем сами небеса в своей глупости.
  
  — Гораций
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  “То, что вы сейчас увидите, - начал ведущий ток-шоу, - это видеозапись исторического, но трагического события — последнего случая со времен Второй мировой войны, когда территория Соединенных Штатов Америки подверглась нападению иностранной державы. Наш сегодняшний гость говорит, что это может случиться и произойдет снова, и он должен знать. Вы увидите видеозапись диспетчерской американской станции по борьбе с наркотиками, расположенной недалеко от восточного побережья Флориды. Прокрути пленку.”
  
  Аудитория студии погрузилась в гробовое молчание, когда мониторы ожили.
  
  “Внимание всему персоналу платформы, это командный центр. Мы получили уведомление о том, что радиолокационная станция "аэростат" на острове Гранд Багама только что подверглась атаке и была уничтожена вражеской авиацией. Я объявляю на этой платформе желтую тревогу. Очистите полетную палубу и приготовьтесь к запуску и восстановлению самолета. Экипаж, не находящийся на дежурстве, явится на станции экстренной помощи ”.
  
  В большом помещении с компьютерными консолями и экранами радаров, напоминающем уменьшенную версию Центра управления полетами в Космическом центре имени Джонсона в Хьюстоне, находилось около десяти человек. Мужчины и женщины вскочили на ноги, на их лицах были видны замешательство и страх. “Займите свои места и следите за своими секторами”, - кричал офицер, его голос заметно дрожал. Очевидно, это был старший офицер, вернувшийся к консоли, слегка возвышающейся над остальными. “Наденьте спасательные жилеты, но продолжайте контролировать свои сектора. Сделайте это!”
  
  Техники быстро вернулись к своим консолям, работая со спокойной эффективностью, но напряжение в командном центре было очевидным.
  
  “Сандстранд-351, подтвердите, - раздался голос одной из женщин-диспетчеров. “Вы выходите из входного коридора и приближаетесь к воздушному пространству ограниченного доступа. Немедленно поверните налево по курсу три-пять-ноль ”.
  
  “Двадцать первый, ваша цель на одиннадцатом часу, в девяти милях. Вы можете вступить в бой. Предложите повернуть налево, чтобы уклониться. ”Чайка-один" находится у вас в четыре часа, в пяти милях, на автоматическом перехвате ".
  
  “Майк, Хоумстед поднимает по тревоге истребители в поддержку. У нас есть один F-16, обозначение Trap-01, в тридцати милях от цели и приближается со скоростью одна точка-две Маха ”.
  
  “Черт возьми, ” было слышно, как старший офицер говорит, “ продолжайте делать предупредительные звонки. Скажите ему, что его вот-вот сдует с неба ”.
  
  “Майкл...?” Голова старшего офицера дернулась в сторону говорившего.
  
  “Скажите двадцать первому перехватить и идентифицировать этого ублюдка”, - быстро ответил офицер по имени Майкл, как будто испугавшись ответа. “Скажите F-16 прекратить атаку и приготовиться. ” Несколько секунд спустя они услышали громкий, резкий грохот. На звук в командном центре заметно повернулись головы. “Я хочу стандартный перехват, световые сигналы и предупредительные ракеты. Садись ему на задницу, зажги свет в его кабине, но не атакуй, пока он не увидит твои огни "СЛЕДУЙ за мной". Это ясно? Встань рядом с ним, двадцать один. Поближе к огню. Попробуй сделать предупредительный выстрел ... "
  
  “Предупредительные выстрелы - для неудачников”, - вставил гость.
  
  “Я этого не понимаю, адмирал”, - сказал ведущий. “Вы должны быть абсолютно уверены. Вы можете сделать это с помощью радара?”
  
  “Если вы нарушаете закон, если вы нарушаете ограниченное воздушное пространство, вы должны понести ответственность за последствия”, - ответил гость.
  
  “Сначала стреляйте, потом задавайте вопросы, а, адмирал?” - спросил ведущий.
  
  “В данном случае это спасло бы жизни”.
  
  “В другом случае это могло привести к гибели невинных людей”.
  
  “Я не верю в аргумент о том, что мы должны быть готовы отпустить сотню виновных, чтобы убедиться, что одна невинная жизнь спасена”, - сказал гость. “Дело в том, что невиновные редко оказываются вовлеченными — в конечном итоге мы просто отпускаем виновных. Пришло время прекратить это безумие ”. Никто не ответил, но головы в зале закивали в знак согласия.
  
  Ведущий увидел, что теряет контроль над аудиторией из—за аргументов своего гостя - эта аудитория была не такой либеральной, как ему хотелось. Он сделал мысленную пометку поговорить об этом с продюсером. “Давайте продолжим сцену, хорошо?” - быстро сказал он, и внимание снова переключилось на повтор.
  
  “Он направляется прямо к платформе — он слишком близко… У меня ракетный захват ”, - прокричал другой взволнованный голос, передаваемый по радио. “Я готов к бою?”
  
  “Не стреляйте. Встаньте рядом с ним. Заставьте его отвернуться ”.
  
  “Он собирается ударить. Могу ли я вступить в бой? Могу ли я открыть огонь?”
  
  Внезапно по радио прогремел другой голос, безумный, полный ужаса голос: “Не стреляй, не стреляй, ты меня слышишь, не убивай меня!”
  
  “Отведи его от платформы, Ангел”, - крикнул старший офицер.
  
  “Цель поворачивает направо, курс ноль-четыре-ноль, набирает высоту… подальше от платформы ” Зрители могли видеть, как облегченно опустились плечи по всему центру управления — на самом деле, плечи зрителей тоже расслабились. Но всего несколько мгновений спустя они услышали, как та же женщина-диспетчер радара выкрикнула: “У меня две цели, пеленг ноль- семь-ноль, десять миль, высота пятьсот футов, скорость четыре тысячи узлов, они быстро приближаются к нам. Еще один высоко, рядом с F-16".
  
  Затем высокий мужской голос: “Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, Ловушка-01, в пяти милях к юго-западу от платформы Хаммерхед-один, я подвергся нападению. Я ранен. Я поражен. "
  
  “Три самолета ... нет, я насчитал четыре, четыре самолета просто появились из ниоткуда… приближаются к нам на высокой скорости… опознавательных знаков нет… профиль атаки ".
  
  Видеозапись резко оборвалась.
  
  Зрители ошеломленно замолчали.
  
  “Конечно, мы все помним, что произошло тогда”, - сказал собравшимся в студии контр-адмиралу береговой охраны США в отставке Иэну Хардкаслу, когда Фил Донахью подошел к его "Мэри", чтобы представить гостя. “Платформа для проведения воздушных операций пограничных сил безопасности США под названием Hammerhead One была поражена двумя кассетными бомбами и двумя противокорабельными крылатыми ракетами аргентинского производства. Сорок один мужчина и женщина погибли ”.
  
  “Видеозапись, которую вы только что видели, была сделана в командном центре платформы пограничных сил безопасности США в океане между Багамскими островами и Флоридой, когда несколько лет назад она была атакована и уничтожена изгнанным кубинским военным комиссаром Агусто Салазаром, занимающимся контрабандой наркотиков”, - сказал Фил Донахью в камеру в качестве вступления. “Моему гостю не привыкать к опасностям или спорам. Дамы и господа, познакомьтесь с адмиралом Иэном Хардкаслом, бывшим адмиралом береговой охраны, бывшим командующим Седьмым округом береговой охраны в Майами и бывшим командующим Силами пограничной безопасности США.” андиенс вежливо зааплодировал, возможно, осторожно. Репутация Иэна Хардкасла определенно предшествовала ему, и мало кто действительно мог сказать, что твердо уверен в его взглядах или мотивах.
  
  “Он ушел в отставку с двадцатисемилетней государственной службы, но теперь он ведет единоличный крестовый поход, чтобы, как он сказал на обзорной странице Times, ‘остановить кровоизлияние в способность Америки к самообороне ”, - продолжил Донахью. “Вы видели его на обложках всех газет, от Newsweek до People, кричащего об этом с крыш: Америка в опасности, потому что мы заставили себя поверить, что мы в безопасности. Враг - это темный, безликий мир террористов, нечто такое, с чем у Америки не было никакого реального опыта. Мы действительно в опасности или это тирада разочарованного гуру по борьбе с наркотиками, который обнаружил, что его программы пограничного правосудия вышли из-под контроля? Ваши звонки и комментарии для нашего специального гостя, чемпиона "ястребов Америки" Иэна Хардкасла. Оставайтесь с нами — мы скоро вернемся ”.
  
  Зрители следовали подсказкам режиссера и верхнему свету и послушно аплодировали.
  
  Донахью умчался подправлять свой грим, а Хардкасл остался на сцене один, поэтому он встал, чтобы размяться.
  
  Хардкасл был высоким и худощавым, с седыми волосами, немного длиннее, чем он носил в дни службы в береговой охране, изящно зачесанными назад со лба. “Черты характера” были глубоко врезаны в его узкие голубые глаза, придавая ему ястребиный облик, соответствующий его политике. Теперь он носил слегка затемненные очки - уступка трудным годам жизни бывшего офицера морской пехоты и береговой охраны, которые наконец-то настигли его. На нем был темный костюм, который казался на размер или два больше для его худощавого, жилистого телосложения, что только подчеркивало его довольно фанатичную внешность капитана Ахава. Он выглядел устрашающе, но был захватывающей личностью.
  
  Шестидесятилетний Хардкасл был контр-адмиралом береговой охраны в отставке. Во время войны во Вьетнаме он служил офицером морской пехоты в подразделении по обезвреживанию бомб, и в конечном итоге стрессы на работе и война привели его к наркотической зависимости. По окончании курса детоксикации его перевели в береговую охрану, где он начал долгую и выдающуюся карьеру, дослужившись до окружного командующего самым загруженным округом береговой охраны в США.
  
  В 1990 году, благодаря его усилиям, Хардкасла назначили в оперативное совместное командование объединенного подразделения пограничной безопасности береговой охраны и Таможенной службы / по борьбе с наркотиками, называемого Пограничными силами безопасности США, в просторечии известного как Hammerheads (в честь подразделения береговой охраны 1920-х годов по борьбе с контрабандой алкоголя). Тогдашний вице-президент Соединенных Штатов Кевин Мартиндейл был одним из ее самых больших сторонников. Хотя подразделение было ответственно за многие успешные операции, его постоянно критиковали за то, что оно не предпринимало ничего адекватного для прекращения потока или рынка незаконных наркотиков, а за оружие военного образца, самолеты и тактику, применяемую против гражданских лиц. Во время президентской кампании на "Хаммерхедз" оказывалось сильное давление с целью сокращения их тактики, ориентированной на нападение, и они были распущены в 1993 году при новой администрации.
  
  Хардкасл ушел на пенсию в 1993 году, но стал очень активным лектором и политическим экспертом в качестве консервативного политического активиста. Он ассоциировал себя с крупным консервативным комитетом политических действий под названием "Целевая группа проекта 2000", который добивался контроля как над Белым домом, так и над Конгрессом к 2000 году. Несмотря на то, что его опыт был востребован многими в Вашингтоне и по всей стране, и хотя он считался эффективным, правдоподобным и популярным оратором, взгляды Хардкасла часто считались слишком реакционными и экстремальными для политической должности или для крупного правительственного назначения.
  
  Его личная жизнь также считалась слишком политически неприятной. Он успешно преодолел тяжелый период посттравматического шока и депрессии после своих туров во Вьетнаме, но этот эпизод в его жизни, хотя и был далеко в прошлом, всегда поднимался критиками, особенно когда Хардкасл выступил с одной из своих радиопередачных тирад по поводу проблемы, которую он сильно переживал. Другие переживали из-за его постоянных романов с алкоголем. Он был разведен и неоднократно терял право на регулярные посещения своих несовершеннолетних детей. Что еще более интересно, у него было несколько довольно либеральных идей, включая легализацию некоторых наркотиков и ужесточение контроля над оружием, что сделало его непопулярным среди крайне правых консерваторов.
  
  Несколько мгновений спустя выбежал Донахью, показал Хардкаслу поднятый большой палец, взял у него микрофон и быстрым шагом направился к аудитории, которой только что было приказано начать аплодировать, когда начнется вступление. “Мы снова с адмиралом Иэном Хардкаслом, бывшим командиром подразделения по борьбе с наркотиками под названием "Молотоголовые”, - сказал Донахью, когда до него дошла реплика.
  
  На мониторах начала прокручиваться видеозапись, когда Донахью говорил голосом за кадром — на ней был показан большой оранжевый самолет с наклонным винтом с надписями "СИЛЫ ПОГРАНИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ США" и "СЛЕДУЙТЕ За МНОЙ" крупными буквами на борту, выпускающий ракеты из подвесок фюзеляжа и высаживающий вооруженных до зубов штурмовиков на пляж.
  
  “Вы все помните Hammerheads с их высокотехнологичными самолетами и роботизированными вертолетами, порхающими над пляжами в погоне за контрабандистами, и я уверен, вы помните инцидент 1992 года, который вызвал споры о необходимости такого подразделения, как Hammerheads ”. Донахью едва не улыбнулся.
  
  На мониторах крутилась видеокассета.
  
  Снимок с низко летящего вертолета, кружащего над головой, показывает женщину, лежащую на пляже в окружении двух маленьких детей и вооруженных мужчин в оранжевых летных комбинезонах. Неподалеку приземлился один из больших самолетов с наклонным винтом V-22, подняв огромные облака песка, когда огромные двойные несущие винты на законцовках крыльев самолета вращались на холостых оборотах.
  
  “Эта беременная мексиканка была убита во время ареста на глазах у перепуганных зрителей и телезрителей. За свою короткую историю the Hammerheads исчезли, распались и, безусловно, дискредитированы. Адмирал Хардкасл говорит, что опасность все еще с нами — но не только от контрабандистов, но и от террористов. Что вы думаете? "
  
  Сотрудники Донахью уже подобрали предварительно отобранную аудиторию, которая была либеральной, очень самоуверенной, с хорошей речью, не боялась высказывать свое мнение, довольно симпатичной — она идеально подошла бы для съемок в рекламе. “Пожалуйста, встаньте", - сказал он, поднимая ее со стула и передавая ей микрофон.
  
  “Мистер Хардкасл, мне показалось, что вы сражаетесь на войне”, - сказала женщина из зала. “У вас истребители по всему небу, парни с радарами, пушками и всем прочим —”
  
  “Какой у вас вопрос, мэм?” Донахью резко прервал ее.
  
  “Мой вопрос в том, что я не вижу здесь особой безопасности — просто много убийств, как у кучки неонацистов в уродливых оранжевых костюмах, готовых бомбить невинных людей, если они не будут играть по вашим правилам”.
  
  “Мэм, кубинские контрабандисты наркотиков под командованием полковника Агусто Салазара использовали гражданские самолеты, имитирующие бедствие, чтобы отвлечь нас, а затем разбомбили нас кубинскими военными самолетами”, - ответил Хардкасл. “Не мы начинали эту драку,а они”.
  
  “Но вы должны были быть начеку при таком типе атаки, не так ли, адмирал?” Язвил Донахью. “При всем моем уважении к вашим войскам, похоже, нападавшие довольно легко разделались с вами”.
  
  “Мы поклялись играть по правилам, Фил”. Хардкасл пожал плечами. “В наших правилах ведения боевых действий в то время говорилось, что мы можем стрелять, только если по нам откроют огонь. Мы знали, что существует угроза нападения — возмездия за столь эффективную работу, — но Конгресс и суды оставили нас практически беззащитными.
  
  “Но позвольте мне указать здесь на кое-что”, - сказал Хардкасл. “На пике численности личного состава Hammerheads мы смогли вести радиолокационное наблюдение за всем юго-востоком Соединенных Штатов и оцепить всю Флориду самолетами быстрого реагирования. Потребление наркотиков значительно сократилось, потому что доступность таких наркотиков, как кокаин и марихуана, резко упала — ”
  
  “Но бандитизм и насильственные преступления возросли, потому что продавцы и пользователи боролись за любой продукт, который был на улице”, - добавил Донахью.
  
  “Фил, моей миссией было убрать наркотики с улиц, перекрыв пути поставок в Америку”, - настаивал Хардкасл. “Мы сделали это. Мы добились успеха. В этом никто не может сомневаться”. “Я думаю, мы здесь, потому что все сомневаемся, адмирал”, - сказал Донахью, закатывая глаза.
  
  “Сейчас у нас есть границы, которые широко открыты для вторжения всех видов”, - предупредил Хардкасл. “Нет сил пограничной безопасности. Сокращен пограничный патруль, Таможенная служба и береговая охрана. Тогда я мог призвать на помощь четыре истребительных подразделения Национальной гвардии ВВС - сейчас есть только одно. Ураган уничтожил одно подразделение — Конгресс уничтожил два других. Дамы и господа, у нас всего двадцать подразделений противовоздушной обороны во всей Северной Америке — да, двадцать. Сейчас около сорока самолетов готовы остановить вторжение ”. “О каких вторжениях вы говорите, адмирал?” Спросил Донахью. “Русские? Китайцы? Северокорейцы? Кто в наши дни хочет сразиться с Соединенными Штатами? Не становишься ли ты просто немного… параноиком? ”
  
  “Фил, мы доказали в ходе операции "Буря в пустыне" и распада Советского Союза, что ни одна нация не может победить Соединенные Штаты в обычном военном конфликте”, - сказал Хардкасл. “Но у нас нет никакой защиты от традиционных конфликтов. Террористы вооружены лучше, мобильнее и изощреннее, чем когда-либо. Как нам реагировать на угрозу? Мы сокращаем финансирование программ обороны, безопасности и борьбы с терроризмом”.
  
  “Адмирал, я должен рассказать вам о некоторых реальных угрозах безопасности Америки”, - выпалил в ответ Донахью. “У нас сорок миллионов американцев, не имеющих медицинской страховки, и более миллиона бездомных американцев — мужчин, женщин и детей. У нас в среднем триста американцев убивают друг друга в день, и у нас пятьдесят тысяч американцев гниют в переполненных тюрьмах, не получая никакой помощи от своей наркомании и жестокого, дисфункционального воспитания. В эпоху, когда мы не можем позаботиться о людях, живущих на улице за пределами этого здания, вы здесь, получаете щедрую пенсию от береговой охраны, а также очень щедрую стипендию от Целевой группы консервативного проекта 2000, прося финансирования для программ по борьбе с этими призрачными чудовищами, о которых никто не слышал и которые напрямую не влияют на чьи-либо жизни ”.
  
  “Скажите это пятнадцати тысячам человек, работавшим во Всемирном торговом центре в 1993 году, или ста тысячам человек, пострадавших от минометных обстрелов аэропорта Хитроу террористами в 1994 году”, - отрезал Хардкасл. “Дамы и господа, Америка становится мишенью для терроризма, потому что мы позволяем себе стать мишенью. И я больше не имею в виду просто угонщика самолета, похитителя людей, отправителя писем-бомбистов или бандитскую войну — я говорю о кампании террора против Америки, в масштабах, с которыми страны Европы и Ближнего Востока сталкивались десятилетиями. Нам нужны военные — и, что более важно, администрация в Белом доме, — готовые справиться с опасностями до того, как они повлияют на жизни миллионов американцев ”.
  
  “Вы говорите об отдельных случаях с участием фанатиков или о террористических атаках за рубежом между группировками, которые воюют годами”, - пренебрежительно сказал Донахью. “Я не вижу связи”.
  
  “Дамы и господа, что, если я скажу вам, что прямо сейчас в Соединенных Штатах действует более трех тысяч известных террористических группировок?” Вмешался Хардкасл. “Что, если я скажу вам, что каждый год сообщается о пропаже более трехсот фунтов обогащенного плутония, которого достаточно для создания тридцати единиц ядерного оружия? Четыре года назад Соединенные Штаты располагали тремя радиолокационными системами дальнего действия, патрулирующими небо. Теперь у нас есть одна, и она работает всего сорок часов в неделю. В прошлом году мы отправили сотню подразделений ПВО Patriot в Саудовскую Аравию — есть какие-нибудь предположения относительно того, сколько Patriot у нас работает в Соединенных Штатах? Верно, ноль. Небо заполнено неопознанными летательными аппаратами.”
  
  “Ты хочешь сказать, что...?”
  
  “Я хочу сказать, что мы, американцы, не должны позволять нашей обороне вот так расшатываться”, - сказал Хардкасл. “Все думают: ‘Угрозы нет, зачем тратить деньги на предотвращение того, что, возможно, никогда не произойдет? ’ Я говорю вам, основываясь на всех моих годах работы в области пограничной безопасности и национальной обороны, что угроза существует. Я не говорю о вторжении Саддама Хусейна в Вашингтон — я говорю о контрабандистах наркотиков, владеющих американскими банками, торговцах оружием, поставляющих оружие на черный рынок по нашим дорогам и через наше воздушное пространство, и правительственных зданиях, открытых для прямого нападения со стороны относительно низкотехнологичных, легко маскирующихся террористов. Мы не должны с этим мириться ”.
  
  “Да”, - сказал позвонивший молодой человек студенческого возраста. “Я слышал, тебя уволили из-за алкоголизма и из-за стресса, вызванного пребыванием во Вьетнаме, семейных проблем и всего остального. Честно говоря, старина, я не думаю, что у тебя есть то, что нужно, чтобы рассказывать президенту, как управлять вооруженными силами ”.
  
  Зрители разразились редкими аплодисментами.
  
  “Делать предположения без всех фактов - все равно что пытаться стрелять из пистолета без пуль, сынок”, - сказал Хардкасл. “Прежде всего, это правда: я страдал от стрессового расстройства, вызванного годами, проведенными во Вьетнаме, и алкоголем. Я никогда не уклонялся от признания своих ошибок. Но у меня также есть почти тридцать лет военной службы, большую часть которой я занимаюсь проблемами, с которыми сталкивается эта страна, когда мы не в состоянии обеспечить соблюдение нашего суверенитета и защитить наши границы. Что еще более важно, я американец, и мне есть что сказать о том, как защищается наша страна. У меня есть факты и опыт, так что я знаю, о чем говорю. Вопрос в том, кто готов слушать? ”
  
  Раздался еще один взрыв аплодисментов, на этот раз немного громче, чем раньше.
  
  “Не я, чувак”, - сказал звонивший. “Я думаю, ты сумасшедший”, - и он повесил трубку.
  
  “И мы скоро вернемся”, - сказал Донахью. Музыка зазвучала громче, и они снялись для другого рекламного ролика.
  
  
  ЧАСТЬ 1
  
  
  Муниципальный аэропорт Чико, Калифорния
  2108 часов по Североамериканскому времени, август 1995 года
  
  
  “Приготовьте свои задницы”, - приказал Анри Казье, перекидывая штурмовую винтовку АК-47 на перевязи за спину и держа ее высоко, чтобы все в ангаре могли ее хорошо видеть. Он с шумом отвел рычаг взведения назад, позволив патрону прокрутиться в воздухе. Вращающаяся латунь, блеснувшая в свете ламп над головой, заставила вздрогнуть головы по всему ангару. Звук удара патрона о полированный бетонный пол показался таким громким, как будто он нажал на спусковой крючок. “Двигайтесь, или я оборву ваши жалкие жизни прямо сейчас. ”
  
  Казье был вполне способен угрожать любому из стоявших перед ним дюжих рабочих даже без устаревшей штурмовой винтовки советского производства. Казье родился в Нидерландах от родителей-француза и англичанина, которые проживали в Бельгии, и был бывшим коммандос элитного Первого пара, “Красных беретов” бельгийской армии. В юности у него были неприятности. В возрасте пятнадцати лет его поймали на контрабанде наркотиков в казармы армии США близ Антверпена, Бельгия; он был заключен в тюрьму и подвергался насилию со стороны американских военных. Служил в армии в течение двух дней, прежде чем его личность была установлена и он был передан бельгийским властям. В то время ему предложили выбор между десятью годами службы в бельгийской армии или десятью годами тюремного заключения. Он завербовался. У него было несколько экспедиционных заданий в Африке и Азии, но он снова попал в неприятности с властями и провел два года в бельгийской тюрьме, пока в 1987 году его не уволили с позором. Он занялся торговлей наркотиками в Германии, перейдя к продаже оружия на черном рынке, наемнической деятельности и терроризму.
  
  На его бритой голове, загоревшей до глубокого кожисто-коричневого цвета за годы, проведенные в бесчисленных джунглях, тренировочных лагерях в пустыне и на местах убийств, было множество царапин, вмятин и пятен, с которыми он явно не родился. Лицо было сурово красивым, с яркими, быстрыми зелеными глазами, мужественным, часто ломающимся носом, выступающими скулами и тонким ртом, который крепко сжимал огрызок сигары. Его мешковатый летный костюм не мог скрыть мускулистое тело. Толстые предплечья и покрытые глубокими мозолями ладони сжимали АК-47 так, словно он весил всего несколько унций. Он мог бы стать моделью для рекламы одеколона или сигарет, если бы не шрамы и проколы, большинство из которых так и не были должным образом зашиты или перевязаны, что портило в остальном безупречное телосложение. Бывший воин бельгийского спецназа держал свое тело напряженным, а глаза метались к любому лицу, которое могло посметь обернуться к нему, но внутренне Казье расслабился.
  
  Казье был пехотинцем почти всю свою сознательную жизнь. Это была его профессия, но его первой любовью были полеты. Базовая подготовка пилотов самолетов и винтокрылов была стандартной для большинства сотрудников бельгийского спецназа, и Казье обнаружил, что у него есть к этому реальные способности. После того, как он ушел из спецназа в темный мир профессионального солдата, наемника, он стал пилотом, который умел обращаться с оружием и разбирался во взрывчатых веществах, тактике нападения и других тайных искусствах убийства — очень ценном товаре. Казье имел лицензию коммерческого пилота Федерального авиационного управления США, действовавшую в течение всей его “наземной” жизни, но у него были тысячи часов на сотнях различных самолетов, с посадками по всему миру, которые никогда не попадут ни в бортовой журнал какого-либо пилота, ни в компьютерную базу данных.
  
  Самолет был почти загружен; они поднимутся в воздух меньше чем через полчаса. Рабочие как раз заканчивали погрузку трех узких деревянных поддонов на заднюю грузовую рампу двухтурбовинного транспортного самолета LET L-600 чехословацкого производства. L-600 был одним из тысяч старых самолетов, купленных на открытом рынке после распада Советского Союза, когда любой желающий мог приобрести старый советский военно-транспортный, запасные двигатели и запчасти и даже опытных пилотов за бесценок. Эта тридцатилетняя птица была куплена у греческого брокера всего за пятьсот тысяч долларов, включая запасной двигатель мотолета, некоторые другие запчасти и даже пилот парома. LET был в хорошем состоянии — в отличие от пилота парома, который был старым алкоголиком, бывшим полковником румынских ВВС, который летел на этом чудовище из Праги в Соединенные Штаты. Однажды вечером было подслушано, как румын обсуждал своего босса Казье с какой-то барменшей — фатальная ошибка в суждениях. Анри Казье использовал старого пердуна и его новую американскую подружку в качестве движущейся мишени, когда несколько недель назад пристреливал новую снайперскую винтовку, а затем похоронил их обоих под пятью тысячами тонн гравия в карьере близ Окленда. Казье занимался оружейным бизнесом, и первым постоянным приказом для всех его сотрудников была строгая секретность.
  
  Анри Казье был единственным пилотом LET L-600, а также его начальником загрузки, инженером, начальником экипажа и офицером службы безопасности. Казье доверил обязанности второго пилота молодому эфиопскому пилоту, получившему образование на Кубе, по имени Тадделе Корхонен, которого Казье называл “Аист” из-за его очень высокого, худощавого тела и способности невероятно долго сидеть неподвижно. Казье однажды даже видел, как Корхонен стоял на одной ноге, как какая-то большая темная болотная птица.
  
  Удовлетворенный тем, что шестеро погрузчиков были достаточно запуганы и работали изо всех сил, Казье прошел через передний левый люк L-600 в грузовой отсек, чтобы осмотреть груз. Ему оставалось протиснуться всего на несколько дюймов между фюзеляжем и тремя грузовыми поддонами, которые занимали отсек — в этой команде не было толстяков, — и Казье пришлось осторожно переступать через толстые брезентовые якорные ремни, крепившие каждый поддон к палубе.
  
  В грузовом отсеке пахло оружейным маслом и обработанным металлом, серой и порохом, ужасом и смертью — и деньгами, конечно. Много денег.
  
  Первый поддон находился прямо перед грузовой рампой, и на нем лежал главный приз, груз, стоимость которого превышала стоимость самолета, на котором они летели, и, вероятно, всех людей поблизости — три “гроба” зенитных ракет с тепловым наведением "Стингер", сложенных на борту, с девятью ящиками для перевозки. В девяти ящиках в форме гроба в каждом находились две ракеты “Стингер”, предварительно загруженные в одноразовые пусковые трубы из стекловолокна, и четыре цилиндрических батарейных блока типа "консервных банок". В трех других ящиках находились два узла крепления пусковой установки / прицела и четыре батарейных блока. Ракеты были украдены из подразделения Национальной гвардии в Теннесси вскоре после того, как подразделение вернулось из "Бури в пустыне" и разбрелось по различным укрытиям по всей стране, пока не были заключены сделки на продажу. Казье удавалось значительно опережать власти до тех пор, пока ракеты были спрятаны и не поступили в продажу. Но как только ракеты вышли из-под контроля — что означало наем грузчиков, дальнобойщиков, посредников, охранников и банкиров, — Американское агентство по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию, Армейское подразделение специальных расследований и ФБР с воем последовали за ним по пятам. Казье был уверен, что в его операции есть информатор, и он скоро выведет его на чистую воду . Убить информатора было бы для него удовольствием.
  
  На следующем переднем деревянном поддоне находились грузовые ящики с различными военно-полевыми товарами, начиная от униформы и ботинок до армейских МРС (готовых к употреблению блюд, или более известных как блюда, от которых отказываются все), от медикаментов до палаток, от электрогенераторов до пятифунтовых пачек наличных на сумму не менее двух тысяч долларов за пачку. Когда приходило время подкупить таможенника в Мексике, на Багамах, Бермудских островах или в пункте назначения груза на Гаити, достаточно было одного осторожного броска, и самолет, ставший на пять фунтов легче, через несколько мгновений был в пути. Каждая пачка наличных стоила примерно в десять раз больше, чем гаитянский таможенник законно зарабатывал за год, и Казье редко встречал кого-либо, кто отказался бы от взятки.
  
  На третьем поддоне, закрепленном ближе всего к передней части грузового отсека, хранилось по-настоящему скверное барахло — почти пять тысяч фунтов боеприпасов, мощная взрывчатка, детонаторы, мины "клеймор", подрывное снаряжение и примакорд. Большая часть материала была устойчивой и довольно безопасной для транспортировки, за исключением материала в центре поддона, окруженного амортизаторами из пенополистирола, — пятисот фунтов пентаэритриттетранитрата, или PETN, основного компонента детонирующего шнура, используемого в качестве усилителя в больших подрывных зарядах. Перед полетом кристаллический PETN смешивали с водой до образования серого осадка, затем упаковывали в футляры, окруженные влажными губками, чтобы сохранить его прохладным и защитить от ударов — температура детонации составляла всего 350 градусов по Фаренгейту. PETN был самым чувствительным из основных военных взрывчатых веществ, почти таким же опасным, как нитроглицерин — трения двух кристаллов, трущихся друг о друга, могло быть достаточно, чтобы оно сработало.
  
  Поддон со взрывчаткой был установлен в передней части самолета, чтобы держать его ближе к центру давления L-600, где аэродинамические силы были более сбалансированы - нет смысла без необходимости раскачивать поддон. Казье не был лучшим пилотом в мире, но за более чем десять лет он еще не потерял ни одной партии оружия. Хотя его второй пилот, Аист, всегда проверял надежность каждого удерживающего ремня в грузовом отсеке несколько раз до и во время каждого полета, сам Казье трижды проверял надежность всех ремней на третьем поддоне, а затем дважды проверял надежность среднего поддона.
  
  Несколько мгновений спустя один из здоровенных грузчиков подошел к входному люку, ближайшему к Казье. “Весь груз загружен на борт, как приказано”, - доложил он.
  
  Казье пробрался на корму к третьему поддону и осмотрел гробы со "Стингерами". Он провел почти невидимую карандашную линию на крышках каждого ящика, которая явно не была бы выровнена, если бы крышки были открыты — ни одна из них не была тронута. Казье несколько раз дернул за ремни и несколько раз сильно толкнул штабеля ящиков и убедился, что они надежно закреплены. Он потянулся ко второму поддону и извлек три пачки наличных. “Отличная работа, джентльмены”, - сказал Казье. “Ваша работа здесь закончена. Это покупает ваше молчание, а также вознаграждает вас за ваш труд. Позаботьтесь о том, чтобы молчание оставалось золотым”.
  
  Глаза грузчика вспыхнули восторгом, когда он увидел свертки, но они так же быстро заморгали от удивления, когда в руке Казье из ниоткуда внезапно появился большой стилет с выкидным лезвием. Глаза Казье заметили удивленное выражение на лице грузчика, и его красивое лицо улыбнулось, пусть и лишь на краткий миг. Затем он бросил пакеты в руки грузчику и провел острым, как бритва, лезвием стилета по одному из пакетов. Жадная хватка грузчика за пачки денег позволила волнам стодолларовых купюр просочиться из разреза. “Посчитай это”, - небрежно сказал Казье, складывая складной нож и мгновенно возвращая его в то потайное место, откуда он его достал.
  
  “В этом нет необходимости, сэр”, - задыхаясь, сказал заряжающий, поворачиваясь, чтобы уйти. Казье сначала выглядел немного встревоженным, затем пожал плечами и кивнул, словно молча принимая бесцеремонный комплимент мужчины. “Звоните нам в любое время, сэр”.
  
  “Я мог бы использовать таких людей, как вы, в своей операции”, - сказал Казье в затылок мужчине. “Присоединяйся к моей команде прямо сейчас, и ты будешь зарабатывать столько денег, а то и больше, на каждой миссии”.
  
  Грузчики остановились, глядя друг на друга — очевидно, никто из них не хотел соглашаться, но они боялись последствий отказа Анри Казье. Но один чернокожий мужчина повернулся к Казье. “Эй, чувак, я возьму это прямо здесь”. Другие грузчики, все белые, выглядели обрадованными, что одинокий чернокожий покинул их.
  
  Чернокожий парень был крупным, с мускулистыми плечами и руками и широкой массивной грудной клеткой, но с небольшим количеством жира вокруг живота и выпуклой задницей, как у опытного водителя грузовика, заядлого боксера или бывшего артиллерийского заряжающего, ставшего домоседом. Его глаза были ясными, без намека на отупение от наркотиков или чрезмерного употребления алкоголя, хотя обвисшая талия и грудь говорили о том, что этот парень выпивал по меньшей мере ящик пива в неделю. “У тебя есть паспорт?” Спросил его Казье.
  
  “Э-э-э… Капитан”, - сказал заряжающий мрачным, пещерным голосом.
  
  “Это обойдется вам в тысячу долларов вперед”, - сказал Казье. Он протянул руки к пачкам наличных, которые держал старший грузчик, жестом приказав мужчине бросить ему деньги.
  
  “Мы так не договаривались”, - сказал старший грузчик. “Мы разделим деньги позже”. Но Казье поднял АК-47 — не целясь в них, но угроза была очевидна, — и заряжающий отсчитал тысячу долларов стодолларовыми банкнотами из разрезанной пачки и протянул ее чернокожему мужчине.
  
  “Усердно работайте, и это будет возвращено вам с существенными процентами”, - сказал Казье, протягивая руку.
  
  Чернокожий мужчина хмуро посмотрел на Казье, сжимая наличные в своих больших руках. “Я тебе ничего не заплачу, чувак”, - сказал он. “У тебя есть свой собственный чертов самолет, чувак, ты можешь посадить меня”.
  
  “Просто засунь ниггера к остальному багажу”, - со смехом предложил один из других грузчиков.
  
  Суровый взгляд бельгийского наемника заставил грузчика замолчать. “Для некоторых наших пунктов назначения вам понадобится паспорт, - сказал Казье, - а хороший документ стоит дорого”. Он пожал плечами. “Это часть цены за ведение бизнеса”.
  
  Гнева, поднимавшегося в груди чернокожего человека, было достаточно, чтобы поднять температуру воздуха в ангаре на несколько градусов.
  
  “Доверься мне”, - успокаивающе сказал Казье.
  
  Парень, наконец, смягчился, вручил Казье деньги и запрыгнул на борт L-600. Остальные спешили к боковой двери ангара так быстро, как только могли. Они были уверены, что большой черный парень умрет через очень короткий промежуток времени, например, как только закроет двери ангара.
  
  “Ты тот, кого они называли Крулл?” Спросил Казье у единственного оставшегося заряжающего.
  
  “Да”, - ответил чернокожий человек.
  
  “Это твое настоящее имя?”
  
  Мужчина заколебался, но лишь на секунду: “Черт возьми, нет, капитан. И я готов поспорить, что вы тоже никакой не капитан”.
  
  Казье знал, что настоящее имя этого человека Джефферсон Джонс, что он только что был условно освобожден из тюрьмы штата Флорида, отсидев три из семи лет за вооруженное ограбление, и что у него есть гражданская жена и двое детей. Арест за торговлю наркотиками, без осуждения, и арест за продажу оружия, снова без осуждения. Мелкий преступник, балующийся преступностью и пока не демонстрирующий никаких реальных способностей к этому. Источники Казье описывали этого человека как хорошего работника, хорошо владеющего оружием, более умного, чем большинство пехотинцев, вспыльчивого, когда его провоцируют, но в остальном спокойного. “Хороший ответ, мой друг”, - сказал Казье. “Я видел ваше досье”.
  
  “Что сказать?” Большие глаза расширяются от удивления.
  
  “Ваши записи. Я знаю, что вы говорите правду. Ложь мне смертельна, уверяю вас ”.
  
  “Ты босс”, - сказал Крулл. “Я тебе не лгу”.
  
  “Очень хорошо”. Казье знал, что Джонс использовал различное оружие за те годы, когда был вооруженным головорезом, и Казье выбрал его, знал об этом Крулл или нет, из всех других наемников в качестве возможного рекрута. “Вы немедленно приступаете к работе. Открой эти двери ангара, закрой их после того, как мы вырулим, запрыгивай на борт, затем закрой эту дверь вот так. ”Казье показал ему, как закрыть и защелкнуть большую заднюю грузовую дверь, и Крулл ушел, чтобы проследить за дверью ангара. Он без проблем открыл стальные двери с ручным управлением, и вскоре теплый ночной калифорнийский воздух просочился в ангар. Пора трогаться в путь.
  
  “Приготовиться к запуску двигателей”, - крикнул Казье вперед "Аисту". “Я хочу получить разрешение на такси прямо сейчас. Сообщите о нашем местоположении на поле как о грузовом терминале Avgroup, а не об этом месте. Поехали. ” Он наклонился, чтобы в последний раз проверить грузовые ремни, прежде чем подняться в кабину.
  
  
  На борту армейского штурмового вертолета UH-60
  В то же самое время
  
  
  Изображение на девятидюймовом цветном мониторе дрогнуло, когда вертолет проходил мимо линий электропередачи, но картинка стабилизировалась, как только они стали четкими. “В тот раз я вас не расслышал, маршал Лассен”, - сказал судья Федерального окружного суда Джозеф Вайман, Восточный округ Калифорнии. “Повторите то, что вы только что сказали”.
  
  “Ваша честь, я сказал, что, поскольку Анри Казье чрезвычайно опасен, мне должны быть предоставлены исключительные полномочия для его поимки”, - сказал первый заместитель маршала Тимоти Лассен в видеофон, устройство размером с чемодан, пристегнутое ремнями к сиденью вертолета UH-60 Black Hawk напротив Лассена. Сорока восьми лет Лассен был человеком номер два, возглавлявшим отделение Службы маршалов США в Сакраменто, Восточный округ Калифорнии. Он разговаривал по защищенной микроволновой линии передачи голоса / видео / данных со зданием федерального суда в Сакраменто, двигаясь на юг всего в тысяче футов над уровнем моря земля приближается к муниципальному аэропорту Чико. Худощавое тело Лассена теперь было искусственно дополнено толстым бронежилетом из кевлара поверх свободного черного летного костюма, недавно приобретенного по почтовому каталогу для этой конкретной миссии; пуленепробиваемый жилет прикрывал черный жилет с надписью "МАРШАЛ США" зеленого цвета. Его ботинки были поношенными, оставшимися после прохождения учебных курсов Академии службы маршалов в Куантико, штат Вирджиния, и с тех пор использовались только для охоты на уток. На нем была простая черная бейсболка задом наперед и наушники, чтобы говорить по видеофону, перекрикивая рев двухвальных турбовальных двигателей вертолета.
  
  Судья Уайман был вызван к своему столу в полночь, чтобы выдать ордер на арест и обыск в связи с операцией Лассена. Даже искаженное скремблированной микроволновой связью и случайными помехами, было очевидно, что судья недоволен. “Широта’ - это одно, помощник шерифа, - раздраженно сказал Вайман, - но обоснование вашего ордера звучит как нечто из приграничного Запада”.
  
  “Я думаю, что это небольшое преувеличение, ваша честь”.
  
  Видеофона система полного дуплекса, как обычный телефон, но это было не легко переносит перерывы— Лассен это междометие не вняли: “я куплю без стука и использования военно - транспортных самолетов для рейда, заместитель, но корабль вне.”
  
  “Ваша честь… Ваша честь, извините меня, - сказал Лассен, повторяясь, чтобы успешно прервать судью, “ Анри Казье - беглец номер один в нашем списке самых разыскиваемых преступников, на сегодняшний день на него выдано пятьдесят семь федеральных ордеров. Он всемирно известный террорист и торговец оружием. Он крупнейший торговец оружием в юго-западной Европе, его эффективность и безжалостность позорит итальянскую мафию в Южной Европе, и сейчас он в Соединенных Штатах, где его связывают с несколькими нападениями на военные арсеналы. Он украл все, от пластырей до планирующих бомб, и он знает, как всем этим пользоваться — он бывший бельгийский спецназовец и опытный пилот. У него есть маршалы, ФБР, ATF и полиция штата, которые превосходят его по вооружению во всех категориях. Мы должны использовать военную авиацию, чтобы уравнять шансы ”.
  
  Судья Уайман покачал головой, глядя в объектив видеофонной камеры на своем столе, и продолжил: “Применение смертоносной силы? Использование военной авиации и оружия? Живым илимертвым?,, Что это, вендетта? Я не подпишу ордер ‘живым или мертвым’, помощник шерифа. ”
  
  “Ваша честь, известно, что Казье убил четырех федеральных офицеров в этом году”, - сказал Лассен. “Он не использовал ничего меньшего, чем пехотная винтовка М-16 или АК-47, ни против одной из своих жертв, а один маршал, как полагают, был убит прямым попаданием сорокамиллиметровой гранаты, оружия, используемого для пробивания отверстий в стенах и бункерах. Мы опознали погибшего агента, восстановив один из его пальцев, который был оторван почти в сотне ярдов от нас. ”
  
  Настала очередь судьи прерывать — Лассен замолчал, когда увидел, что говорит Вайман, и как только Лассен замолчал, раздался строгий голос судьи: “... вы должны напомнить мне обо всем этом, помощник шерифа, - сказал Вайман, - и я очень хорошо знаком с гранатометом M206 и его эффектами, спасибо. Я полностью понимаю, насколько опасен Анри Казье. Но целью ордера, выданного этим судом, является предоставление законного разрешения на арест скрывающегося от правосудия подозреваемого, а не на совершение нападения - или казни.”
  
  “Уверяю вас, ваша честь, моя цель - захватить Казье и предать его суду”, - сказал Лассен. “Но я не могу безопасно выполнить эту миссию без значительной огневой мощи. Казье - убийца, ваша честь. Он продемонстрировал, что будет бороться до конца, убьет всех сотрудников правоохранительных органов поблизости, использует оружие, которое он провозит контрабандой, для собственной защиты, даже убьет собственных работников, лишь бы не попасть в плен. Он похож на енота, попавшего в капкан, ваша честь, за исключением того, что он без колебаний отгрызет кому-то чужую ногу, чтобы сбежать. Мне нужны экстраординарные силы, если я хочу попытаться задержать его. Если я их не получу, я не пошлю туда своих людей ”.
  
  “Не ставьте мне ультиматумов, помощник шерифа Лассен”, - сердито сказал Вайман.
  
  “Я пытаюсь подчеркнуть, насколько опасен Анри Казье, ваша честь”, - быстро продолжил Лассен. “Я приложил психологический профиль ФБР. Казье был заключен в тюрьму и подвергался насилию со стороны Джи, когда был ребенком, и он обратился к насилию с тех пор, как —”
  
  “Повторите, помощник шерифа Лассен?” Перебил Вайман. “Я думал, Казье никогда не сидел в тюрьме?”
  
  “Будучи несовершеннолетним, он был пойман на базе крылатых ракет ВВС США в Бельгии за продажей гашиша американским полицейским службы безопасности”, - объяснил Лассен. “Он был передан бельгийским властям, но не раньше, чем был заключен в тюрьму и неоднократно насиловался охранниками в течение двух дней. Я слышал, они даже тыкали в него дубинками. И ему было всего пятнадцать лет. Он убивает иностранных военнослужащих на месте, посудите сами - он всегда Тиас. Я думаю, что он точно так же нацелится на моих солдат SOG...” — Я понимаю, что вы мне говорите, помощник шерифа, - перебил Вайман, - но даже если он может показаться таковым, я хочу, чтобы его привлекли к ответственности, а не убили как бешеную собаку. Не просите у этого суда власти над жизнью и смертью, а затем отказывайтесь выполнять свои обязанности, если не получите ее. Вам нужна моя подпись на ордере, мистер, следуйте моим правилам.
  
  “Я снимаю условие "живым или мертвым" — вы доставите Казье и его людей живыми, или вы объясните мне и Генеральному прокурору Соединенных Штатов, почему вы не смогли этого сделать, и я уверяю вас, помощник шерифа, от вашего ответа зависит ваша карьера и то, где вы проведете ночь — дома или в камере федеральной тюрьмы. И вы можете использовать любой военный самолет для перевозки ваших агентов и для наблюдения, но они не могут приближаться ближе, чем на пятьсот метров к подозреваемым, и они не могут применять свое оружие, если подозреваемые не откроют по ним огонь. Итак, вы собираетесь выполнять мои приказы, помощник шерифа Лассен?”
  
  У него не было выбора. Уайман был самым хладнокровным из федеральных судей и магистратов Округа, и если у него были возражения против какого-либо аспекта ордера, лучше было не спорить. Путь был по-прежнему ясен: нужно было сделать все возможное, чтобы вывести Казье из бизнеса, но неожиданная смерть означала бы конец карьеры Лассена. Возможно, стоило бы пожертвовать двадцатилетней карьерой ради шанса положить конец жалкой жизни Казье, но игра по правилам была важна для Тимоти Лассена. Ношение пистолета, значка и федерального ордера делало человека довольно значимым в глазах некоторых людей, и было легко начать верить, что правосудие - это то, что ты выбираешь, особенно с убийцами-социопатами вроде Казье. Лассен был полон решимости не позволить своей конституционной власти развратить его. Лассен также был полон решимости не испортить свою карьеру на данный момент, кого бы они ни преследовали. Высокий, атлетически сложенный, с темными волосами и карими глазами, Тимоти Лассен служил в Службе маршалов с 1970 года и получил несколько назначений как в Калифорнии, так и в Орегоне. Восемь из этих лет (с 1980 по 1988 год) он служил в Группе специальных операций (SOG). Он был заместителем командующего SOG с 1988 по 1990 год , а затем переведен в офис в Сакраменто в качестве заместителя У.С. Маршал в 1991 году. “Да, ваша честь”, - ответил Лассен.
  
  “Хорошо. Я хочу Казье так же сильно, как и ты, Лассен, но ты должен поступить с ним по правилам, иначе окружной суд выведет нас обоих из бизнеса ”. Вайман поднял правую руку, и в пассажирском отсеке вертолета Black Hawk Лассен сделал то же самое. “Клянетесь ли вы, - процитировал Вайман, - что вся информация, содержащаяся в этих ордерах, является правдой, только правдой и ничего, кроме правды, и клянетесь ли вы соблюдать правила и ограничения, содержащиеся в настоящем документе, и выполнять эти ордера в меру своих возможностей?”
  
  “Клянусь, ваша честь”.
  
  Вайман подписал три документа и передал их ассистенту, который распечатал страницы и отправил их одну за другой в факсимильный аппарат, подключенный к тому же защищенному каналу связи. Через несколько секунд ордера появились в обычном бумажном факсимильном аппарате на борту штурмового вертолета Black Hawk. Недавнее решение Верховного суда постановило, что присланная по факсу копия ордера, отправленная по защищенному каналу передачи данных, ничем не отличается от оригинала. “Я буду рядом на случай, если понадоблюсь тебе, Лассен. Я с тобой до конца.”
  
  “Благодарю вас, ваша честь”, - сказал Лассен.
  
  “Мой секретарь сказал мне, что судья Сеймур подписал серию ордеров на арест ATF за тот же период времени”, - сказал Уайман. ATF, Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию, подразделение Министерства финансов, занималось регулированием оборота запрещенных дорогостоящих товаров, таких как спиртные напитки и оружие. “Поскольку я не был проинформирован об их участии, я предполагаю, что вы не работаете с ATF в этом деле”.
  
  “Я не знал, что в этом замешаны ATF, ваша честь”, - сказал Лассен. “Мы получили информацию о том, что Казье всплыл всего несколько часов назад. Можете ли вы сообщить мне какие-либо подробности по ордеру, сэр? Агент Фортуна здесь главный? ”
  
  “Твой старый друг”, - сказал Вайман с кривой улыбкой - сарказм в его голосе прозвучал громко и ясно, даже по ненадежному защищенному каналу передачи данных. “Я вижу, на тебе кевлар — думаю, он тебе понадобится, и не только против Казье”.
  
  “Тогда я, пожалуй, попробую связаться с Фортуной по защищенному телефону, ваша честь”, - сказал Лассен. “Еще раз спасибо за вашу помощь”.
  
  “У меня такое чувство, что съемки начнутся задолго до того, как вы встретитесь с Казье”, - сказал Уайман, пытаясь привнести немного юмора в то, что обещало стать очень безрадостной сценой. “Удачи”. Зашифрованный канал передачи данных зажужжал, когда Вайман повесил трубку, затем подал звуковой сигнал, показывая, что канал был автоматически проверен на безопасность и был свободен.
  
  Лассен ввел адрес пользователя на клавиатуре трансивера, снова прослушал сигнал автоматической проверки и подождал. Через несколько секунд он услышал загадочное “Тигр-один, вперед”.
  
  Даже по сверхзащищенному микроволновому каналу передачи данных, который практически невозможно было отследить и подслушать, Специальному агенту Расселу В. Фортуне все еще нравилось использовать свое старое кодовое имя "Рекондо" во Вьетнаме. “Это ”Метельщик-один", на семнадцатом канале - браво", - ответил Лассен. Хотя ему и не нравилось использовать всю эту кодовую чушь, он знал, что Фортуна не ответит, особенно во время операции, если он не использует свое кодовое имя и не подтвердит использование защищенного канала передачи данных. “Каково твое местоположение и статус, Расс? Прием.”
  
  Последовала небольшая пауза, и Лассен легко мог представить Фортуну, одетого в свой полужесткий бронежилет из "Звездных войн", который делал его похожим на имперского штурмовика из фильма, в полном раздражении качающего бронированной головой. “Лассен, какого хрена тебе нужно?” Наконец сказал Фортуна. “Возможно, ты только что провалил эту операцию. Ты когда-нибудь слышал о безопасности связи?”
  
  “Мы подключены к защищенному каналу передачи данных, Расс. Прекрати это. Мне нужно знать твой статус. Ты выступаешь против беглеца номер один? Прием.”
  
  “Господи, Лассен, почему бы тебе просто не выйти на громкоговоритель и не сказать этим подонкам, что мы приближаемся?” Последовала еще одна короткая пауза, затем: “Да, у нас осталось десять минут. Мы нацелились на его операцию в Чико, и мы продвигаемся вперед. Поскольку у нас не было времени скоординировать эту забастовку, сделайте мне одолжение, свяжитесь с администратором аэропорта и департаментом шерифа и оцепите аэропорт. Оставайтесь снаружи, пока я не скажу вам. Прием. ”
  
  “Расс, у нас есть сведения, что Казье располагает тяжелым вооружением и взрывчаткой, которых достаточно, чтобы уничтожить половину аэропорта. SOG будет примерно через пятнадцать минут, и с нами несколько штурмовых вертолетов Apaches и Black Hawk из Национальной гвардии ВВС Калифорнии. Мы вас поддержим. ”
  
  “Штурмовые вертолеты? Вы что, с ума сошли?” Спросил Фортуна. “Казье начнет стрелять в ту же минуту, как услышит что-то подобное над головой. Держите их подальше от аэропорта. Кто, черт возьми, вообще выдал вам ордер на использование боевых вертолетов? Вы собираетесь оцепить аэропорт ради меня или нет?”
  
  “Подтверждаю, Расс, я позабочусь об этом”, - сказал Лассен, указывая на УКВ-рацию и делая знак начальнику Группы специальных операций, заместителю маршала Келли Пелтиер, сделать первые звонки за него. SOG - штурмовая группа Службы маршалов СО специальным оружием, организованная для поимки самых жестоких и вооруженных до зубов беглецов. “Но повремените с вашей операцией, пока мы не подойдем ближе, и расскажите мне о вашем плане атаки”.
  
  “У меня нет времени на это дерьмо”, - огрызнулся Фортуна. “Вы можете отслеживать нашу тактическую частоту, если хотите, но не, я повторяю, не пролетайте над аэропортом. Мы можем принять ваши вертолеты за эскорт Казье и выстрелить в него.”
  
  
  * * *
  
  
  Специальный агент Фортуна был директором юго-восточного округа Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием. Бывший морской пехотинец, универсальный эксперт по оружию и человек-динамо, такой же фанатичный, как и любой другой сотрудник Министерства финансов, Фортуна был экспертом в тактике нападения небольшими подразделениями - по крайней мере, по его собственному мнению. Он полагался на элементы шока и неожиданности, чтобы сокрушить плохих парней. Однако шок и опустошение от его атак, по мнению Лассена, компенсировали большую небрежность в расследовании. Судьи регулярно выдавали ему ордера, потому что он добивался результатов. Лассену нравилось собирать своих помощников, окружать подозреваемого и переждать его. Хотя эти противостояния требовали времени и рабочей силы, это существенно снижало риск для его помощников. Фортуне нравилось формировать ударную группу, планировать штурм и атаковать в лоб ночью с применением тяжелого оружия наперевес. Результатом обычно было множество раненых агентов и мертвых подозреваемых, но стрельба заканчивалась задолго до прибытия съемочных групп. Из-за этого фундаментального различия в тактическом стиле две организации иногда действовали без координации друг с другом.
  
  “Господи, Фортуна снова собирается поиграть в Рэмбо”, - сказал Лассен по внутренней связи вертолета, чтобы пилоты и остальная команда могли слышать. “Пол, тебе лучше спланировать посадку на дальней стороне взлетно-посадочной полосы напротив места действия, разгрузить экипаж, а затем эвакуироваться из района”, - сказал Лассен своему пилоту. Командиру своей ударной группы SOG он сказал: “Кел, свяжись по телефону с начальником станции обслуживания полетов в Окленде и попроси их ввести экстренное ограничение воздушного пространства в радиусе пяти миль от аэропорта. Я буду контактным лицом, ответственным за введение ограничения. Если через девять минут вы столкнетесь с какими-либо задержками, просто переключитесь на VHF GUARD на 121.5 и UHF GUARD на 243.0 и передайте предупреждение всем самолетам, чтобы они избегали аэропорта. Господи, что за бардак.”
  
  “Телевизионные станции увидят новости, если я буду вещать на канале GUARD, Тим”.
  
  “Я беспокоюсь не об этом — я беспокоюсь о том, что Фортуна попытается напасть на нас или на какую-нибудь коммерческую работу, которая захочет приземлиться”, - сказал Лассен. “Сделай это”.
  
  
  Муниципальный аэропорт Чико, Калифорния
  В то же самое время
  
  
  “Чико граунд, ПЕРЕДАЙТЕ Виктору Майку Два Джульетта, готовы вырулить из службы аэропорта Avgroup в информационной форме”, - передал Казье по рации.
  
  “РАЗРЕШИТЕ Виктору Майку Два "Джульетт", "Чико граунд", вырулить на взлетно-посадочную полосу один-три влево по рулежной дорожке альфа, ветер один-восемь- ноль в час три”, - пришел ответ от наземного контроля.
  
  “ПУСТЬ будет две Джульетты”, - ответил Казье.
  
  Расс Фортуна, сидевший в передней части пикапа “six pack”, опустил ручную УКВ-рацию и повернулся к своему заместителю лидера удара, стоявшему рядом с ним. “Как раз вовремя и именно там, где он должен быть”, - сказал он. Шестиместный пикап, в котором они ехали, срезал угол и помчался к открытым воротам, охраняемым агентом ATF и помощником шерифа. Трое агентов ATF, сидевших в кузове грузовика, застучали, когда их бронированные плечи ударились друг о друга. Полужесткая кевларовая броня, которую они носили, напоминала щитки хоккеистов: у них были толстые лицо, шея, рука, туловище, пах и ножные пластины, которые защитили бы их от сильного пулеметного огня при разумной мобильности. Их шлемы представляли собой цельную пуленепробиваемую оболочку из кевлара со встроенными микрофонами, наушниками и откидными очками ночного видения, питающимися от литиевого аккумулятора, установленного на задней панели шлема. Поверх брони они носили жилеты ALICE с толстой подкладкой, с запасными магазинами патронов, светошумовыми гранатами и автоматическими пистолетами 45-го калибра в черных нейлоновых кобурах. У агентов не было при себе наручников или удерживающих устройств - это было целенаправленное нападение на протяжении всего пути. Если бы подозреваемых не сдерживал вид пистолетов и штурмовых винтовок, они были бы убиты пулей в голову. Их основным оружием были пистолеты-пулеметы Heckler & Koch MP5 с глушителями вспышки; у водителя грузовика была крупнокалиберная снайперская винтовка 50-го калибра с 30-кратным ночным прицелом, которого было достаточно, чтобы одним выстрелом уничтожить двигатель самолета.
  
  Проехав через ворота, грузовик направился вдоль рядов ангаров для небольших самолетов справа от них. "Сессна" с высоким крылом выруливала к ним, мигая посадочными огнями, и водитель грузовика включил аварийные мигалки, чтобы предупредить пилота самолета держаться подальше. Другой грузовик, восьмиместный фургон с затемненными окнами, ехал прямо за ними, загруженный еще шестью агентами АТО в полной баллистической броне и боевом снаряжении. В этом фургоне и еще одном, направлявшемся через аэропорт, чтобы окружить Казье, находилось по шесть полностью экипированных агентов.
  
  “Расскажи мне вкратце о местоположении”.
  
  Заместитель руководителя забастовки открыл руководство по аэропорту на скрепленных страницах. “Avgroup Airport Services - это большая парковка к юго-востоку от диспетчерской вышки, ближайшая к концу тринадцатой взлетно-посадочной полосы слева”, - ответил он. “Один большой ангар на востоке, еще один на юго-востоке, еще один на севере. В остальном довольно открытый. Через северо-западные ворота нам придется зайти с севера между этим ангаром и башней. Таким образом, мы сможем перекрыть ему маршрут такси.”
  
  “Но он мог бы использовать параллельную взлетно-посадочную полосу вместо более длинной, верно? Мы должны перекрыть обе взлетно-посадочные полосы”.
  
  “Взлетно-посадочная полоса тринадцать справа находится всего в трех тысячах футов”, - сказал заместитель руководителя удара. “LET L-600 требуется добрых пять тысяч футов даже для взлета под наилучшим углом, и больше, если Казье загрузит его топливом и грузом. Кроме того, у него сильный боковой ветер — это еще больше снизит его взлетную способность. Я думаю, ему придется ехать по длинной взлетно-посадочной полосе ”.
  
  “Тем не менее, я хочу, чтобы третье подразделение обошло башню с востока, спустилось по рулежной дорожке дельта и заняло позицию на восточной стороне взлетно-посадочной полосы один-три прямо на этом перекрестке”, - сказал Фортуна. “Таким образом, он сможет прикрыть правый конец взлетно-посадочной полосы номер тринадцать и заблокировать длинную полосу, если нам понадобится”.
  
  “В Казье останутся только два подразделения”, - сказал заместитель руководителя забастовки. “Аэропорт довольно большой — если он сбежит, мы можем его потерять. Если у них есть вертолеты, возможно, мы все-таки захотим привлечь к этому делу маршалов ”.
  
  “Сейчас уже слишком поздно приводить их сюда”, - решил Фортуна. “Как только мы остановим самолет Казье, мы отправим туда маршалов, но я хочу занять позицию до того, как кто-нибудь еще появится на линии огня ”. Заместитель командира ударной группы подключился к тактическому радио, чтобы отдать свои инструкции.
  
  Перекресток впереди, рядом с диспетчерской вышкой, казался пустынным, вообще без движения самолетов или транспортных средств. Вокруг и внутри ангара Avgroup Aviation Services горели прожекторы. Самолет Казье был едва виден, он выруливал из передней части ангара. Фортуна включил рацию: “Я вижу самолет. Я приближаюсь”.
  
  “Подразделение один, это второй”, - сообщил по рации водитель фургона Фортуны. “У меня пятеро человек, которые идут на запад по рулежной дорожке прочь от ангара Avgroup. Некоторые из людей определенно являются подозреваемыми. У них есть посылки, но я не могу сказать, что это может быть. Я не вижу никакого оружия или раций. Я могу взять их с двумя сотрудниками службы безопасности, а остальных расположить так, чтобы они обошли цель с флангов и блокировали ее с запада. ”
  
  “Сделай это”, - передал по радио Фортуна.
  
  Два агента ATF вышли из фургона и бесшумно пробежали на позицию, укрывшись рядом с несколькими припаркованными самолетами. Пятеро мужчин практически подошли прямо к ним, не заметив в темноте ни их самих, ни фургона, стоявшего всего в нескольких десятках ярдов перед ними. Как только водитель фургона увидел поднятые руки пятерых мужчин - они несли небольшие свертки, и через очки ночного видения они могли ясно видеть, что это пачки наличных, — фургон рванулся вперед, чтобы занять свою позицию и окружить самолет Казье.
  
  “Бросьте эти пакеты”, - крикнул один из агентов ATF. “Сейчас же!” Пачки денег выпали у них из рук и упали на землю — а затем весь мир, казалось, взорвался вспышкой света и оглушительным взрывом.
  
  “Я сказал им пересчитать деньги”, - размышлял Анри Казье, кладя крошечный передатчик дистанционного детонатора в свою летную сумку рядом со своим сиденьем. Вдалеке они могли видеть ярко горящий грузовик рядом с ангаром Avgroup Aviation Services. Крулл, сидевший на корточках между креслами пилотов, чтобы наблюдать за взлетом, в ужасе уставился в переднее ветровое стекло. “Присоединиться к моей команде - это все время кажется лучшей идеей, не так ли, мистер Крулл?”
  
  “Ни хрена себе… Капитан”, - ответил он. Аист ухмыльнулся, показав новоприбывшему несколько оставшихся зубов с пятнами от табака. Казье выключил телескопический прибор ночного видения, который он использовал для наблюдения за приближением агентов ATF, затем передал его Круллу, который осторожно положил его в мягкий футляр. “Мне все равно никогда не нравились эти белые парни. Пошли они нахуй”.
  
  “Вы усердно работаете и держите рот на замке, мистер Крулл, - сказал Казье, выжимая газ вперед и набирая скорость вдоль зданий северного терминала, “ и мы будем наслаждаться долгими и прибыльными отношениями. Мне все равно, какого цвета твоя кожа. Перейди мне дорогу, донеси на меня или расскажи кому-нибудь о моей операции или обо мне самом, и ты тоже станешь кормом для ворон. Это я обещаю ”.
  
  “Я понял сообщение”.
  
  “Самолет на рулежной дорожке, браво, рядом с вышкой, это аэродром Чико, оставайтесь на месте и подтвердите. Приказ от департамента шерифа. Назовите свой позывной”, - передал наземный диспетчер.
  
  “Контрольные списки, Аист, контрольные списки”, - прокричал Казье через весь кокпит. Он протянул руку через кабину и щелкнул выключателями зажигания двигателей — если двигатели заглохнут во время взлета, оставив зажигатели включенными, можно будет быстро их перезапустить. “Мистер Крулл, ваша задача - следить за этим индикатором. Когда он достигнет шестидесяти, нажмите на эту кнопку, чтобы запустить секундомер. Вы будете отсчитывать ровно двенадцать секунд и дадите мне предупреждение, начиная за пять секунд до того, как стрелка стрелочного перевода достигнет двенадцати секунд, произнося слова "готово, готово", затем "сейчас" громким голосом, когда часы покажут двенадцать секунд. Ты понимаешь?”
  
  “Какого черта, чувак?”
  
  “Я говорил вам, держите рот на замке и будьте внимательны, мистер Крулл, и у вас все будет хорошо в моей организации”, - сказал Казье. “Вы понимаете, что я вам только что сказал?”
  
  “Да, да, я понял”.
  
  “Очень хорошо. Это тест на ускорение, мистер Крулл. Видите ли, мы не собираемся ехать по длинной взлетно—посадочной полосе - мы едем по короткой, один-три вправо. Двенадцать секунд — это наш запас прочности: у нас есть двенадцать секунд, чтобы разогнаться с шестидесяти узлов до ста двадцати. Если мы этого не сделаем, мы не взлетим. Достаточно просто. ”
  
  “Тогда нам лучше сделать это, чувак”, - сказал Крулл, “потому что тот, кто преследует нас, не будет слишком доволен, когда мы запустим динамитной шашкой им в лица”.
  
  “Совершенно верно. О, нажми для меня вон ту кнопку, если хочешь”. Крулл потянулся к маленькой алюминиевой коробочке, установленной на защитном стекле над приборной панелью, взглянул на Казье, который был занят контрольными списками, и на Аиста, который весело улыбался ему. Крулл нажал на кнопку…
  
  ... и кольцо вулканов, казалось, начало извергаться повсюду вокруг них, с огромными мощными гейзерами огня, устремляющимися в небо, заслоняя здания на восточном склоне рядом с диспетчерской вышкой. Один за другим частные самолеты и машины для уборки урожая взлетали в воздух от взрывов. Взрывы были установлены по четким схемам, вызывая эффект ряби по всему аэропорту — как только L-600 выруливал мимо определенного места, взрывы перекрывали рулежную дорожку и скрывали их от огня и дыма. “Господи Иисусе, что, черт возьми...?”
  
  “Установить взрывчатку в аэропортах Америки до ужаса просто”, - сказал Казье. “Предложите помыть лобовое стекло или нарисовать несколько полос на земле, и пилоты в этой стране позволят вам делать с их самолетами все, что вы захотите. Но я разочарован — срабатывает только около половины моих детонаторов. Я думаю, что поговорю с этими мексиканскими дилерами. Они должны мне вернуть деньги.” Крулл чувствовал себя так, словно попал в какой—то адский кошмар - аэропорт систематически разрушался повсюду вокруг них, а Анри Казье болтал о делах, как будто взрывы были всего лишь мерцанием светлячков. Крулл видел, как один взрыв прогремел под диспетчерской вышкой, но темнота и дым закрыли ему обзор, и он не смог разглядеть, упала ли бетонная и стальная конструкция на землю.
  
  “Это все равно что расставлять костяшки домино в ряд и наблюдать, завершается ли рисунок сам собой, не так ли?” Казье спросил Крулла. “Ты не можешь не смотреть. Катастрофа притягательна”.
  
  Шестьдесят секунд назад специальный агент Рассел Фортуна командовал тремя грузовиками, наполненными семнадцатью вооруженными до зубов агентами ATF — теперь два грузовика исчезли в облаках огня, а его собственный грузовик был брошен, и они укрывались за ним. Подобно вышедшему из-под контроля товарному поезду, шестеро агентов были беспомощны, когда вокруг них вспыхнули столбы огня. Маленькая одномоторная "Сессна" с нарисованным на хвосте кроликом "Плейбой" исчезла во вспышке света и оглушительном звуке всего в двадцати ярдах от нас, разбив лобовое стекло грузовика и продув две шины. Двое агентов были ошеломлены, один обнаружил, что кровь сочится из разорванной барабанной перепонки в одном ухе. Все остальные казались невредимыми — четверо из ударной группы из восемнадцати человек. Последствия типичной засады Анри Казье.
  
  “Команда два, на связи ... Команда два, на связи”, - Фортуна попробовал включить портативную рацию. Ничего. ‘Команда три...” Он больше не обращался в третью команду, потому что видел, как этих бедолаг разнесло ветром, когда сработали мины-ловушки, которые несли головорезы Казье. “Черт возьми, кто-нибудь, ответьте мне!”
  
  “Расс, это Тим”, - радировал первый заместитель маршала Лассен. “Я отслеживал вашу частоту. Какова ваша ситуация?”
  
  “Цель заминировала весь аэропорт”, - ответил Фортуна. “От двух моих подразделений поддержки ответа нет”. Он не собирался говорить на открытой частоте, зашифрованной или нет, что оба его штурмовика взлетели на воздух. “Подозреваемый выруливает на северо-запад для взлета по ВПП один-три влево. Какова ваша позиция?”
  
  “У нас осталось пять минут, Расс”, - ответил Лассен. “Мы попытаемся заблокировать взлетно-посадочные полосы”.
  
  Команда SOG Лассена из трех вертолетов вылетела менее чем через пять минут — они были достаточно близко, чтобы увидеть горящие самолеты, похожие на большие костры, рассекающие темноту вокруг аэропорта. Все огни взлетно-посадочной полосы, рулежной дорожки и маяка на башне были выключены. Летному экипажу "Блэк Хоук" пришлось опустить очки ночного видения, чтобы найти аэропорт. Теперь были видны движущиеся очертания большого грузового самолета, быстро спускавшегося по внутренней рулежной дорожке. Всего несколько десятков ярдов, и Казье окажется в конце взлетно-посадочной полосы номер один-три слева, готовый к взлету. “Я хочу, чтобы один "Блэк Хоук" находился в центре сто третьего слева, - передал Лассен по рации другим своим вертолетам, “ а "Апач" находился на юго-восточном конце для прикрытия. Мы пролетим над головой и возьмем курс один-три вправо на случай, если он попытается использовать более короткую полосу. Я хочу...
  
  Внезапно на земле перед ними вспыхнула яркая вспышка света, и полоса света прочертила дугу по небу, направляясь прямо к ним. "Блэк Хоук" Лассена резко накренился влево, уходя от второго "Блэк Хоук", который летел строем справа от них. Полоса немедленно исчезла, и Лассен уже собирался спросить, что это было, когда справа от них вспыхнула яркая вспышка света. Второй вертолет был освещен оранжево-синей полосой огня с левой стороны. “Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй!” - радировал пилот второго "Блэк Хоук". “Второй охотник получил несколько ударов с земли . Горит один двигатель, падает давление масла. Мы снижаемся!”
  
  “Охотник-один, это ”Оса"", - сообщил по рации пилот ударного вертолета "Апач". “У меня есть машина на том месте, откуда прилетела ракета. Трое мужчин. Похоже, у них есть еще одна переносная ракета, и они готовятся к стрельбе. Запрашиваю разрешение на вступление в бой ”.
  
  Лассен не колебался — он прокручивал в голове этот самый сценарий дюжину раз с тех пор, как отправил запрос на вертолет AH-64 Apache в Национальную гвардию ВВС Калифорнии. В его ордере, подписанном судьей Уайменом, конкретно говорилось, что он не мог использовать оружие "апачей", если только они не подвергались нападению — ну, они определенно подвергались нападению. “Запрос удовлетворен, Оса”, - немедленно передал по рации Лассен. “Разрешите открыть огонь”.
  
  Он собирался спросить своего пилота, где находится "Апач", но мгновение спустя узнал об этом сам, когда всего в нескольких ярдах от него вспыхнуло несколько очередей ракетного огня, похожие на стробоскопические вспышки, замораживающие винты смертоносного боевого вертолета "Апач". "Апач" выпустил по меньшей мере две ракеты, и обе попали в одно и то же место на земле впереди, создав огненный гриб. Лассен увидел вихрь света на земле, который прыгал, делал петли и вращался в воздухе, как сошедшая с ума комета — как он догадался, сработал снаряд "Стингер" или "Редай".
  
  “Цель подавлена, два вторичных взрыва, цель уничтожена”, - доложил пилот "Апача".
  
  “Хорошая стрельба, Оса”, - радировал Лассен. ‘Сверни налево в конец взлетно-посадочной полосы один-три, держи подозрительный самолет в поле зрения и попытайся перекрыть ему путь выруливания”.
  
  “Копии Wasp”. Но мгновение спустя пилот вернулся: “Хантер, это Wasp, подозрительный самолет выровнен на взлетно-посадочной полосе один-три вправо, повторяю, один-три вправо, и, похоже, он идет на взлет. Я готов стрелять?”
  
  Лассен вернул на место очки ночного видения и осмотрел аэропорт, до которого оставалось теперь меньше мили. Конечно же, Казье решил не выруливать на длинную взлетно—посадочную полосу - он был на короткой взлетно-посадочной полосе и уже начал разбег. Теперь было невозможно преградить ему путь. Но он все еще мог остановить его — боевой вертолет "Апач" имел 20-миллиметровую пушку, которая могла разнести в клочья самолет Казье за две секунды, плюс еще по крайней мере две ракеты с проводным наведением TOW (запускаемые в трубу, оптически отслеживаемые, с проводным наведением), которые избавили бы землю от Анри Казье раз и навсегда. Одно его слово, и Казье превратился бы в пылающую дыру в земле.
  
  “Хантер, это Оса, я могу вступить в бой? Прием”.
  
  Анри Казье убил горстку агентов ATF только той ночью, плюс убил или ранил своих заместителей маршалов на втором вертолете, плюс всех невезучих гражданских лиц, которые находились на том аэродроме, когда Казье решил уничтожить его, чтобы прикрыть свой побег. Добавьте все эти души к списку его жертв за последние несколько лет. И это были только те, кого Казье сам убил, о которых было известно Министерству юстиции — он, несомненно, был ответственен за сотни, возможно, тысячи других смертей из-за своей контрабанды оружия и террористической деятельности.
  
  Анри Казье заслужил смерть.
  
  К сожалению, у главного заместителя маршала Тимоти Лассена не было ни юридического, ни морального права убивать его. Стал бы судья Уайман или любой другой федеральный судья бросать в него книгой за то, что он запустил ракету TOW в грязную шкуру Казье? Вероятно, нет, решил Лассен…
  
  “Охотник, цель достигает моей максимальной скорости слежения. Мне нужно разрешение на стрельбу. Я могу вступить в бой?”
  
  ... но его собственная совесть подала бы на него в суд, признав виновным в том, что он продал себя, и приговорила бы его к жизни, полной раскаяния и вины за то, что он предал свой значок, данную присягу и самого себя.
  
  “Отрицательно”, - сказал Лассен по радио. “Не вступайте в бой, повторяю, не вступайте в бой. Держитесь подальше от подозрительного самолета, следите за ним как можно дольше, сообщите его местоположение. Охотник уходит. ”
  
  Казье вырулил на LET до конца 13-й взлетно-посадочной полосы вправо, быстро выполнив пункты контрольного списка в последнюю секунду, когда выровнялся с осевой линией ВПП. Затем он сильно ударил по тормозам и удержал их. Аист пристально наблюдал за приборами двигателя, пока Казье нажимал на дроссели. Двигатель загрохотал, как вышедший из-под контроля товарный поезд, когда две пары игл двигателя пришли в движение. Они услышали несколько громких покашливаний и хлопков двигателей, и краем глаза Крулл мог видеть длинные языки пламени, время от времени вырывающиеся из выхлопных газов и освещающие асфальт.
  
  “Внимание, самолет на взлетно-посадочной полосе один-три справа, внимание, немедленно заглушите двигатели”.
  
  Аист что-то прокричал и указал на один из приборов, но Казье покачал головой. Крулл увидел несколько датчиков с их стрелками в красных дугах, но Казье не обращал на них внимания. Казалось, прошла вечность, но, наконец, стрелка мощности перевалила за 90 процентов, и Казье отпустил тормоза. Аист держал руку на рычагах управления, чтобы убедиться, что они находятся на полном ходу, и о чем-то неразборчиво бормотал. Двигатели по-прежнему звучали неправильно, очевидно, еще не выдавали полную мощность.
  
  “Эй, капитан, ” сказал Крулл, “ это выглядит плохо”.
  
  “Шестьдесят узлов ... сейчас!” Крикнул Казье. Крулл включил секундомер. “Просто помолчи и дай мне обратный отсчет”.
  
  “Пять секунд!” Крикнул Крулл. Казалось, стрелка воздушной скорости едва сдвинулась с места. “Восемь секунд ...” Стрелка делала чуть больше девяноста узлов, бешено раскачиваясь взад-вперед в своем корпусе. “Готово, готово ... сейчас!”
  
  Казье ничего не делал, но продолжал следить за приборами, держась обеими руками за штурвал, ногами танцуя на педалях руля, пытаясь удержать самолет на осевой линии.
  
  “Я сказал двенадцать секунд, Казье, двенадцать секунд! У нас только час десять. Ты не собираешься прервать взлет?” “Вряд ли”, - сказал Казье. Он дождался, пока под носом вспыхнут огни опознавателя конца взлетно-посадочной полосы, затем изо всех сил потянул назад рычаг управления. Нос LET L-600 опасно завис в воздухе. Глаза Аиста расширились от страха, когда стали видны белые шевроны зоны перекрытия взлетно—посадочной полосы, а затем грузовой самолет оторвался от земли. Но это было так, как будто бельгийский наемник хотел покончить с собой, потому что он немедленно отодвинул рычаг управления от своего тела, заставив нос ПОДВОДЫ ОПУСТИТЬСЯ.
  
  “Какого черта ты делаешь?”
  
  “Заткнись, черт возьми!” Крикнул Казье. “Мы оторвались от взлетно—посадочной полосы в режиме ground effect - мы еще не достигли скорости полета”. Его глаза были прикованы к индикаторам воздушной и вертикальной скорости. Воздушная скорость была зафиксирована на один-десять, все еще на десять узлов ниже скорости полета. Крулл ничего не мог поделать, кроме как наблюдать, как деревья в конце взлетно-посадочной полосы с каждой секундой становятся все ближе и ближе. Мимо просвистел зажженный ветрозащитный фонарь, оранжевый флаг в форме конуса был недалеко от уровня глаз. Они все еще были слишком низко.
  
  “Подтянись!” Крикнул Крулл. “Мы собираемся ударить!”
  
  Казье наблюдал, и через несколько секунд индикатор воздушной скорости подполз к одному двадцатому, а индикатор вертикальной скорости пополз вверх. Как только это произошло, Казье поднял ручку шасси. Пассажиры кабины услышали громкий свисссшш! за окнами пропеллеры разрывали верхушки деревьев на части. Крулл мог видеть, как огни домов на вершинах близлежащих холмов с каждой секундой становятся все больше и больше. Но как только погасли красные сигнальные огни шасси, Крулл почувствовал давление на нижнюю часть ступней, LET вел себя скорее как самолет, чем как баллистическая колбаса, и дома благополучно исчезли под носом — достаточно близко, чтобы задребезжали стекла, но удара не было.
  
  “Господи ... Чувак, я думал, нам конец”, - выдохнул Крулл. “Ты либо сумасшедший, либо у тебя большие яйца. Что это была за чушь насчет времени ускорения? Я думал, ты сказал, что собираешься прервать этот чертов взлет.”
  
  “Мистер Крулл, есть только одна вещь хуже, чем погибнуть в огромном огненном шаре в Чико, Калифорния, и не доставить самолет, как было обещано”, - сказал Казье, медленно, постепенно поднимая закрылки, внимательно следя за скоростью полета, чтобы убедиться, что он не разрушился, “и это сдача полиции или военным. Я никогда не сдамся. Им придется забрать мое изрешеченное пулями тело, прежде чем я сдамся, и я заберу с собой как можно больше людей, прежде чем уйду. Если я проснусь, я попытаюсь сбежать, потому что для меня плен хуже смерти. Однажды я был в тюрьме. Это больше никогда не повторится ”.
  
  “Ну, ты, сумасшедший ублюдок, ты сделал это”, - сказал Крулл с нескрываемым ликованием и облегчением. “Теперь эти придурки нас не поймают”. Аист посмотрел на Крулла широко раскрытыми, белыми, недоверчивыми глазами, затем начал смеяться достаточно громко, чтобы его было слышно за грохотом турбовинтовых двигателей LET'S. “Над чем смеется этот брат?”
  
  “Он смеется, потому что мы еще не вне опасности, мистер Крулл”, - сказал Казье. “Если власти хотят заполучить меня так сильно, как я думаю, у них есть еще одна карта, которую они могут разыграть”.
  
  
  Оперативный командный центр Юго-Западного сектора противовоздушной обороны (СОКЦ)
  Марш AFB, Риверсайд, Калифорния
  
  
  Ночная команда только что закончила изнурительные трехчасовые учения, в ходе которых группа из десяти штурмовиков Sukhoi-25 из Мексики пыталась прорваться сквозь заслон ПВО вокруг Соединенных Штатов и разбомбить базу береговой охраны в Сан-Диего и таможенную базу ВВС США на базе ВВС Марч, чтобы всем контрабандистам наркотиков было легче проникнуть в Соединенные Штаты. Они почерпнули эту идею из серии реальных нападений, совершенных группой кубинских террористов несколько лет назад, когда изощренные наркокартели использовали военное оружие для защиты своих поставок наркотиков от американских сил по пресечению. Это подходило примерно для дюжины различных сценариев противовоздушной обороны, встроенных в компьютерную систему Юго-Западного сектора противовоздушной обороны.
  
  Подполковник Джон Беррелл, старший директор, выступавший в тот вечер, сделал несколько последних замечаний в своем листе критики сменных упражнений. В целом, это было очень хорошее упражнение. Его смена была молодой и неопытной, но они хорошо справились. Обычно ночью поблизости не было инструкторов, поэтому каждый оператор пульта должен был быть настороже и быть готовым нести свой груз в одиночку. Несколько пунктов координации были упущены чересчур усердными операторами одной из групп контроля вооружений, которые думали, что знают свои процедуры досконально и не пользовались своими контрольными списками. Страницы в красной папке в пластиковой обложке, лежащие перед каждым оператором, были составлены на основе многолетнего опыта и охватывали все известные непредвиденные обстоятельства в игре по противовоздушной обороне. Это почти гарантированно уберегало операторов от неприятностей, когда начинал летать мех.
  
  Его команда выполнила самый важный аспект работы: обнаружила, отследила и идентифицировала.
  
  Беррелл нажал на главную кнопку интеркома: “Оперативное сообщение всем станциям, отличная работа”. Нет смысла указывать на тех, кто облажался — у них все еще была долгая ночь впереди, и он хотел, чтобы разум каждого был ясным и острым. “Запустите свои контрольные списки после выполнения упражнений и убедитесь, что ваши переключатели вернулись в реальный режим. Повторяю, проверьте переключатели снова в реальном режиме ”. Несколько лет назад в Европе американское подразделение противовоздушной обороны проводило компьютерную симуляцию, в ходе которой большой поток советских бомбардировщиков вторгся в Западную Германию. Упражнение прошло успешно, и сгенерированные компьютером плохие парни уехали — к сожалению, после упражнения один оператор забыл выключить симуляцию. Час спустя ”вторая волна“ советских бомбардировщиков "появилась” на радарах, и запаниковавший оператор поднял в бой десятки самых настоящих, очень дорогих американских, западногерманских, бельгийских, норвежских и датских истребителей против бомбардировщиков-фантомов, прежде чем кто-то понял, что этого не происходит.
  
  Это были хорошие дни, подумал Беррелл. До радикальных политических изменений в мире в 1991 и 1992 годах подразделения противовоздушной обороны были острием национальной обороны и сдерживания. Радары постоянно прочесывают горизонт, молодые лица смотрят в зеленые радары с электронно-лучевыми трубками, выделяя врага из дружественных целей; решительные, смелые люди сидят у своих самолетов, готовые в любой момент взлететь, чтобы выследить и уничтожить любого нарушителя. До 1992 года, до распада Советского блока, угроза была смертельно реальной. Советский бомбардировщик "Бэкфайр", появившийся на радаре в пятистах милях от побережья, уже находился на позиции для запуска большой ядерной крылатой ракеты AS-12 - одна такая ракета могла уничтожить Вашингтон, округ Колумбия, или любой крупный город на восточном побережье.
  
  Теперь, в 1994 году, Советского Союза не было; угрозы со стороны российских бомбардировщиков дальнего радиуса действия не существовало. Русские все еще летали на своих тяжелых бомбардировщиках, но теперь они продавали богатым западным гражданам поездки в имитацию бомбежек в Неваде, ради Бога! Силы противовоздушной обороны Соединенных Штатов были сокращены всего до восемнадцати пунктов дислокации на сопредельных территориях Соединенных Штатов, Аляске, Гавайях и Пуэрто-Рико. Всего по два самолета на каждое место, что означало, что в общей сложности тридцать шесть самолетов защищали примерно сорок миллионов кубических миль воздушного пространства. Да, многие страны, включая Россию, Китай, Иран и Северную Корею, все еще имели бомбардировщики и крылатые ракеты, нацеленные на Соединенные Штаты, но реальная повседневная угроза практически исчезла. Противовоздушная оборона практически перестала быть миссией.
  
  Америка по-прежнему нуждалась в защите и патрулировании своих границ и поддержании способности выслеживать и идентифицировать нарушителей, но теперь нарушителями были террористы, угонщики самолетов, преступники, контрабандисты наркотиков и нарушители закона. Чтобы доказать миру, что Соединенные Штаты не проявляют слабости в отношении национальной обороны и боеготовности, Америке было важно продемонстрировать свою способность патрулировать свои границы. Оставшиеся подразделения противовоздушной обороны были сосредоточены на юге и юго-востоке, а не на севере, чтобы истребители могли лучше прикрывать регионы Мексики и Карибского бассейна, где были сосредоточены контрабандисты наркотиков , незаконные перемещения иностранцев и перелеты беглецов.
  
  Беррелл был занят проверкой контрольного списка после выполнения упражнений и критикой последствий, когда заместитель командующего сектором, капитан ВМС Франсин Теллман, подошла и села рядом с ним. Как часть NORAD, североамериканского командования противовоздушной обороны, отдельные сектора противовоздушной обороны находились в ведении объединенного командования служб, представляющего все виды вооруженных сил США, а также силы противовоздушной обороны Канады. Теллман, двадцатилетний ветеран военно-морского флота, занимавшийся управлением воздушным движением и противовоздушной обороной, был представителем военно-морского флота в Юго-Западном секторе. Пятидесятидвухлетний ветеран военно-морского флота не должна была заступать на дежурство еще три или четыре часа, но для нее было типично приходить пораньше, когда проводились крупные учения или какое-то другое необычное мероприятие. Дважды разведенная и в настоящее время незамужняя, "сектор" теперь был большой частью ее жизни. “Добрый вечер, Джон”, - сказала она Берреллу. “Как прошло упражнение "Хаммерхедс-7 всплесков”?"
  
  “Все прошло нормально, Франсин. Мне нужно назначить Джорджа на третий день для переподготовки по дисциплине контрольного списка — он пропустил пару координационных звонков. Кроме этого ...” На пульте Беррелла зазвонил телефон — мигающая кнопка служила прямой линией связи между сектором и начальником Центра управления воздушным движением Оклендской авиалинии. Oakland ARTCC, или Оклендский центр, был одним из самых загруженных и разнообразных регионов воздушного движения в мире, охватывавшим северную и центральную Калифорнию и Неваду. “Юго-Западный сектор противовоздушной обороны, старший директор, подполковник Беррелл”.
  
  “Джон, это Майк Лихи”, - ответил заместитель директора Оклендского центра. “Мне только что позвонил специальный агент Фортуна из ATF. У них есть беглый подозреваемый в контрабанде, который только что вылетел из аэропорта Чико, и они просят помощи. Он направляется на юго-запад, а не верещит. Его идентификационный код семь-дельта-четыре-ноль-четыре.”
  
  “Конечно, Майк”, - ответил Беррелл. “Будь наготове”. Беррелл перевел Лихи в режим ожидания и повернулся к своему технику СД, мастер-сержанту Томасу Бидвеллу. В подобных звонках из FA A не было ничего необычного — для этого и существовала горячая линия, — но получить их непосредственно от заместителя директора Центра было немного необычно. ‘Том, центр Окленда, недавно совершил побег из аэропорта Чико, идентификационный номер семь-дельта-четыре-ноль-четыре. Свяжись с ним для нас. Пока не объявляйте его ожидающим рассмотрения, просто представляющим интерес объектом. Запросите поддержку у ATF. ”
  
  “Да, сэр”, - ответил Бидвелл. Он открыл свой контрольный список на нужной странице, зарегистрировал время запроса в нужном блоке и передал информацию в секции наблюдения и идентификации — поскольку это была цель уже над сушей, а Оперативный командный центр сектора обычно отслеживал только цели, проникающие в зоны идентификации ПВО, Бидвеллу пришлось попросить своих техников выделить новую цель из сотен других на прицеле и отобразить ее в каждой секции. По телефону Беррелл сказал: “Майк, я засек твоего слизняка на радаре. Вы хотите сделать его отложенным или просто следить за ним для себя?”
  
  “Пока следите за ним”, - сказал Лихи. “Я не знаю, что хочет сделать Казначейство. Однако вам, возможно, захочется поднять своих летунов с кроватей и подумать о том, чтобы направиться к их реактивным самолетам. ”
  
  “Это упражнение, Майк?”
  
  “Не бойтесь, полковник”, - сказал Лихи. “Пилот этого самолета, по-видимому, какой-то отчаянный контрабандист оружия. Подозреваемый убил нескольких агентов ATF в Чико несколько минут назад. У него на борту самолета несколько тонн взрывчатки.”
  
  Беррелл поднялся со своего места, указал Телману на дополнительный телефон, чтобы тот прослушивал разговор, и хлопком левой руки позвонил в маленький колокольчик портье на своей консоли. Происходило серьезное дерьмо. Техники, которые болтали и переводили дух, поспешили на свои посты и начали сканировать свои приборы. “Что это за самолет, Майк?” Спросил Беррелл.
  
  “Чехословацкий LET L-600”, - ответил Лихи, достав какие-то заметки. “Средний транспортный самолет с двумя турбовинтовыми двигателями. Полная масса около тридцати тысяч фунтов, полезная нагрузка с полным запасом топлива около шести тысяч.”
  
  “Что за взрывчатку он несет?”
  
  “Называйте как хотите”, - ответил Лихи. “Боеприпасы, взрывчатка, пиротехника. Подозреваемый может быть связан с ограблением склада оружия Национальной гвардии несколько лет назад. Вы раньше слышали имя Анри Казье?”
  
  “О, черт”, - сказал Беррелл, выругавшись себе под нос. Слышал ли мир о Карлосе-Шакале? ИРА? Абу Нидале? “Я понимаю”, - сказал Беррелл. “Будь готов к бою”. Черт возьми, подумал он, это должно случиться. Ночной перехват над густонаселенным районом с опасными беглецами и кем-то вроде Казье на борту. Беррелл никогда не хотел подвергать опасности пилотов своего сектора или кого-либо еще на земле, но если был способ застрелить Анри Казье, Беррелл хотел это сделать.
  
  Беррелл повернулся к своему технику СД, но Бидвелл слушал и был готов предоставить информацию, которую хотел получить Беррелл: “Сэр, я рекомендую перевести Фресно на боевые позиции”, - сказал он. “Держу пари, он полетит в Мексику, но нам придется подождать и посмотреть. У грузового самолета вроде L-600 достаточно ног — он может полететь либо в Канаду, либо в Мексику. Но я поставлю свои деньги на Мексику ”.
  
  Сержант Бидвелл редко ошибался — фактически, Беррелл не мог вспомнить, когда одно из его предсказаний не соответствовало действительности. Бидвелл всегда был настроен на экономию своих сил — предсказывал траекторию полета цели и наводил на нее ближайшие перехватчики. Но у Беррелла было ощущение, что Министерство финансов и ATF не собирались заботиться об экономии в этом деле. Они хотели, чтобы каждый регулировщик газа в ВВС был готов напасть на ублюдка, который убил их агентов. Предполагалось, что Казье настолько же хитер, насколько и психопатичен, и Беррелл не хотел, чтобы кто-то в его секторе уронил мяч, если бы у них был шанс его поймать. “Все равно, приготовьте Кингсли и Марчу тоже костюмы”, - сказал Беррелл. “У меня такое чувство, что Казначейство или ATF не захотят отпускать этого парня, пока он находится в пределах досягаемости радаров Штатов. Давайте подготовим северо-западный сектор на случай, если это тоже окажется эстафетой ”. В Оклендском центре снова зазвонил телефон. “Старший директор Беррелл ”.
  
  “Мы только что получили сообщение из Министерства финансов”, - сказал Лихи. “Они хотят, чтобы вы перехватили цель, выполнили скрытный маневр и были готовы к дальнейшим инструкциям. Похоже, Казначейство склоняется к перехвату и силовому разгрому. Казначейство хотело бы попытаться вытеснить его из населенных районов, если это возможно, а затем попытаться принудительно посадить в менее населенном аэропорту или над водой. ”
  
  “Майк, у меня на линии капитан Телман, заместитель командующего сектором. Повторите то, что вы только что сказали”. Заместитель центра FAA повторил свое сообщение. “Майк, нам нужно немедленно поговорить с Министерством юстиции и финансов и разобраться с этими ребятами, - сказал Теллман, - потому что ты знаешь, что у нас нет никаких процедур для попытки принудительной посадки самолета ”.
  
  “Ты не можешь сделать несколько выстрелов по его носу, немного прижать его к одной стороне, чтобы заставить его повернуться?”
  
  “Ты слишком много смотришь телевизор. У нас нет процедур для чего-либо подобного, и я бы не хотел делать что-то подобное внештатно ночью над населенными районами с таким террористом, как Казье, за штурвалом самолета, начиненного взрывчаткой. Вероятность катастрофы слишком высока, особенно по сравнению с возможностью просто отпустить его и следить за ним. Но даже если командование воздушного боя одобрит подобный маневр, я не думаю, что это сработает. Если цель не соответствует визуальным, световым или радиосигналам следовать за ней или поворачивать, мы либо преследуем ее, либо сбиваем. Точка. Согласно нашим процедурам, мы не можем подойти ближе, чем на расстояние прожектора известного вооруженного самолета, и я чертовски уверен, что они не попытаются развернуть самолет— начиненный взрывчаткой, особенно тот, который пилотирует такой оператор, как Казье ”. “Хорошо, капитан, я вас понял ”, - сказал Лихи. “Я просто передаю просьбы этого агента ATF. Очевидно, он не знает ваших процедур и думает, что вы сделаете все, что он попросит, из-за его мертвых агентов. Нам придется созвать конференцию по этому поводу с Правосудием. Что вы посоветуете?” “Я бы с радостью отдал приказ стереть этого подонка с лица земли, - сказал Беррелл, - но ваш лучший вариант - заставить нас незаметно проследить за целью, выяснить, куда она направляется. Знает ли ATF о своем пункте назначения?”
  
  “Я так не думаю”, - ответил Лихи. “Он подал план полета по ПВП в Меса, Аризона, но я не думаю, что кто-то ожидает, что он там приземлится”.
  
  “Если он уедет с материка, тогда мы сможем поговорить о том, чтобы проявить героизм, если вы так сильно хотите его поймать — и я думаю, мы все хотели бы поймать этого ублюдка”, - предложил Беррелл. “Но если он останется на территории США, я рекомендую скрытую тень. Мои истребители могут легко следовать за ним, а с нашим прибором ночного видения Казье даже не узнает, что за ним следит истребитель F-16 Fighting Falcon. Пусть агенты ATF прыгнут за нами на самолетах или вертолетах, приземлятся, когда он приземлится, а затем прижмут его ”.
  
  “Будьте наготове, полковник, и я передам это в Казначейство”, - сказал Лихи. Ответ не заставил себя долго ждать: “ATF не увидели ничего плохого в том, чтобы просто пустить в него ракету, - сказал Лихи, - но Министерство финансов одобрило “тень". Они отправят официальный запрос о поддержке по каналам, но я уполномочен запросить помощь сейчас ”.
  
  “Ты понял, Майк. Я согласен. Приготовься ”. Он повернулся к капитану Телману, который слушал разговор по вспомогательному телефону за пультом Беррелла. “Что ты об этом думаешь, Франсин?”
  
  “Ну, я тоже из тайного отдела идентификации и тени”, - ответил капитан ВМС. “Какой у него след?”
  
  Беррелл еще раз проверил радар. “Все еще держу курс на юго-восток, удаляясь от воздушного пространства Сан-Франциско класса В”, - сказал он. “Воздушное пространство класса В”, которое когда-то называлось Зоной контроля терминала, было воздушным пространством с высокой плотностью воздушного движения над аэропортом Сан-Франциско, пятым по загруженности аэропортом Соединенных Штатов. Цель приближалась к “перевернутому свадебному торту” воздушного пространства класса В, так что технически с ней было все в порядке, но Международный аэропорт Сан-Франциско совершал в среднем одну посадку и один вылет каждые шестьдесят секунд в течение всего дня, и цель с преследующими ее истребителями определенно нарушила бы воздушное движение, если бы решила повернуть обратно в сторону Сан-Франциско.
  
  “Я согласен с сержантом Бидвеллом, за исключением того, что я думаю, что мы должны двигаться к цели как можно скорее на случай, если он направится к Сьеррам и мы его потеряем”, - сказал Теллман. “Захватите Фресно, разместите Кингсли на боевых постах и готовьтесь к маршу. Мы также должны получить сигнал тревоги от Тинкер на случай, если он попытается спрятаться в горах.” E-3 Sentry AW ACS ВВС (бортовая система предупреждения и связи) представлял собой радиолокационный самолет, предназначенный для наблюдения за самолетами на всех высотах с большого расстояния — если их цель преодолеет горы Сьерра-Невада до того, как ее обнаружит истребитель , наземные радары могут ее потерять. Пока не нажмем на гудок командиру.”
  
  “Вас понял”, - сказал Беррелл. Он открыл папку с контрольными списками, достал смазанный карандаш, затем повернулся к сержанту Бидвеллу и сказал: “Хорошо, Том, присвои цели номер Special-9, covert ID и covert shadow”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Бидвелл. Он открыл свой собственный контрольный список, заполнил первые несколько квадратиков, затем объявил по внутренней связи всего здания: “Внимание на объекте, внимание на объекте, идентификационный номер цели семь-дельта-четыре-ноль-четыре, назначьте специальный номер 9, повторяю, скрытый перехват Специального номера 9, приготовьтесь к активной тревоге в Фресно. Всем дежурным диспетчерам явиться на свои посты. Всем дежурным диспетчерам явиться на свои посты. ”
  
  “СД, это ВАО, у нас положительный контакт по идентификатору цели семь-дельта-четыре-ноль-четыре, подтвердите идентификацию”. ВАО, или офицер по назначению вооружений, был общим руководителем секции командного центра, которая управляла истребителями от взлета до посадки и отслеживала весь перехват.
  
  “Идентификатор цели семь-дельта-четыре-ноль-четыре, подтверждаю, ВАО, перехват принят”.
  
  “Вас понял, СД, у ВАО перехват”, - ответил старший офицер по распределению вооружений. Он сделал запись в своем журнале проверки, затем повернулся к WAT, или специалисту по распределению вооружений, сидящему рядом с ним. “Боевая тревога, Фресно, подождите подтверждения. Поставьте WCT-один на этот сигнал”.
  
  “Принято, сэр”, - ответил ВАТ. Он проверил показания состояния четырех групп контроля вооружений (WCT) на своей панели, чтобы убедиться, что команда, которую хотел получить Офицер по назначению, свободна и готова приступить к работе. Группа WCT, состоящая из одного директора по вооружению и техника по вооружению, будет находиться в контакте с перехватчиком на протяжении всей его миссии. Первая группа WCT была самой опытной из молодой смены в ту ночь. Командир включил интерком, увидев, что все четыре WCT готовы к запуску: “WCT Один, идентификатор вашей цели - семь-дельта-четыре- ноль-четыре, секретный перехват "Спец-9", повторяю, секретный перехват "Спец-9". Готовность к активному воздушному бою во Фресно чиста”. "WCT Один все понял”, - ответил директор по вооружениям группы управления один. “У нас перехват. Всем станциям, это WCT Один, приготовиться к активному сбросу боевой готовности ”Фресно", идентификатор цели семь-дельта-четыре-ноль-четыре."
  
  Техник-оружейник открыл свой контрольный список на нужной странице, откашлялся, затем провел рукой по ряду переключателей, защищенных прозрачными пластиковыми крышками, выбрал тот, что был помечен как FRESNO, открыл крышку и остановился. “Сэр, у меня Фресно, боевая тревога. Готов”.
  
  Директор по вооружениям убедился, что техник держит палец на нужной кнопке, затем похлопал его по плечу и указал на кнопку, и техник связи нажал кнопку. Про себя он сказал: Извините, что так разбудил вас, ребята, принося извинения экипажам во Фресно за то, что, как он знал, будет грубым пробуждением.
  
  
  Центр оповещения о перехватчиках, 94-я истребительная эскадрилья Национальной гвардии ВВС Калифорнии)
  Аэровокзал Фресно, Калифорния
  
  
  Военно-морской флот назвал это “лихорадкой канала”, описывая волнение последней полной ночи в море перед заходом в порт.
  
  Во времена Стратегического авиационного командования, когда большинство подразделений дежурили по четвергам, это называлось “Лесная среда”, описывая почти невыносимое предвкушение, которое испытывало большинство членов экипажа, возвращаясь домой и приветствуя жену или подругу после семи дней "круглосуточной боевой готовности". Как бы это ни называлось, чувство было одно и то же — ты был так взволнован тем, что снял боевую тревогу и отправился домой, что не ложился спать допоздна, съедал все, что попадалось на глаза, смотрел все доступные фильмы, всю ночь играл в покер и, в общем, сгорал дотла.
  
  Майор Линда Маккензи, одна из двух пилотов F-16A ADF (истребителей противовоздушной обороны), дежуривших на аэровокзале Фресно в центральной Калифорнии, оторвалась от ночного стола для игры в покер в половине одиннадцатого вечера. "Лихорадка канала" была не так уж плоха здесь, во Фресно — тревога длилась всего три дня, и семьи проводили много времени с экипажами на объекте боевой готовности. Однако предвкушение все еще было реальным, и обычно оно проявлялось в игре в покер на всю ночь, в которой принимали участие все свободные члены экипажа на объекте. Маккензи играла последние пять часов и, наконец, дошла до того, что потребность во сне заглушала волнение от того, что она была не в боевой готовности. “Я ухожу”, - сказала она после окончания последней раздачи. Она собралась с духом, ожидая одновременных стонов разочарования от начальников экипажей и охранников за столом, одарила всех усталой и слегка раздраженной улыбкой, затем протянула руку, чтобы собрать небольшую кучку монет и долларовых купюр на столе перед ней.
  
  “Давай, Линда, еще одну руку”, - взмолился ее командир звена, подполковник А1 “Рэттлер” Винсенти. Но даже он не смог подавить зевок. Винсенти был давним ветераном противовоздушной обороны, летал в 194-й истребительной эскадрилье “Черные грифоны” с 1978 года. Он был опытным командным пилотом с налетом более семи тысяч часов, все на тактических истребителях.
  
  “Эй, у меня перелет в Сиэтл через тринадцать часов. Ты можешь поспать. Не трави мне эту чушь”. Как и многие пилоты Национальной гвардии ВВС, Маккензи был пилотом авиакомпании, первым офицером American Airlines, базирующейся в Сан-Франциско. Из-за ежемесячных ограничений на количество рабочих дней авиакомпании предоставили каждому гвардейцу достаточно времени для проведения UTA, учебного сбора подразделения.
  
  “Это тот же самый человек, который угрожал кастрировать нас всех, если мы встанем и покинем игру на прошлой неделе?” - спросил один из руководителей команды. “Немного по-другому, если ты выигрываешь, не так ли, Линда?”
  
  “Это чертовски верно”, - сказал Маккензи. “Я ухожу отсюда. Увидимся, клоуны, утром”. Она обменяла монеты на банкноты, сунула выигрыш в левый нагрудный карман и направилась в свою каюту.
  
  Оказавшись там, Линда Маккензи разделась, пойдя на необычный риск - свалив свою одежду и снаряжение для выживания в кучу, вместо того чтобы разложить их так, чтобы она могла легко найти все это и быстро одеться. Последнее упражнение по скрэмблингу было ранним утром, а это означало, что шансы провести еще одно посреди ночи в ночь перед сменой были невелики, поэтому она решила рискнуть и быстро принять душ. Не принимала душ в состоянии боевой готовности — заходи, мойся и выходи, — но она была расслаблена, когда делала это, уверенная, что никто не помешает. Ее душ занял меньше пяти минут.
  
  Идеальное время.
  
  Она услышала голоса в коридоре, затем открылась дверь рядом с ее дверью. Завернувшись в полотенце, она выглянула из своей двери как раз в тот момент, когда А1 Винченти закрывал свою. “Ал? Подойди сюда на секунду ”. Он шагнул к ней, и когда он оказался в пределах досягаемости, она схватила его за ворот летного костюма и потащила в свою комнату.
  
  “Линда, какого черта ты—” Но его прервали, когда она обняла его и поцеловала. Сначала он сопротивлялся, потом смягчился. Это только подстегнуло ее, и она еще дольше удерживала его в своих объятиях. Наконец она отпустила его, но начала целовать его шею и расстегивать молнию на его летном костюме. “Линда, уже поздно”.
  
  “Нас никто не услышит, Эл. Игра продлится еще как минимум час, а все начальники экипажей любят поспать перед телевизором”.
  
  “Линда, я не собираюсь ничего с тобой делать”, - сказал он. Молния его летного костюма была расстегнута до верха пояса G-suit, и она потянулась к молниям по бокам устройства. Он не помогал ей, но и не останавливал ее. “Линда...”
  
  “Тебе не нужно ничего делать”, - сказал Маккензи шепотом. “Я веду машину в этой поездке”. Она отступила от него, сняла полотенце, взяла его руки и поднесла их к своей груди.
  
  “Линда, это плохая идея”.
  
  “Я не буду с этим спорить”, - сказал Маккензи с дразнящей улыбкой, “но я должен сказать вам, полковник, что в вашем мизинце больше животной сексуальной привлекательности, чем во всем теле большинства парней вдвое моложе вас”.
  
  “Это включает в себя вашего мужа Карла?”
  
  “Я имею в виду моего мужа Карла”. Маккензи рассмеялась, проведя руками по его груди под летным костюмом.
  
  “Ты думаешь, только потому, что я совершил глупую ошибку, трахнув тебя прошлым летом в SENTRY EAGLE в Кламат-Фоллс, я считаю это правильным или оправданным? Я не собираюсь спать с тобой, Линда”.
  
  Внезапно громкоговоритель громкоговорителя взревел: “По тревоге, по тревоге, активный воздушный бой, активный воздушный бой! Всем экипажам прибыть на свои боевые посты! ”и невероятно громкий сигнал клаксона нарушил ночную тишину. Винсенти застегнул молнию и выскочил за дверь за считанные секунды, оставив Маккензи ругаться, торопясь надеть свой летный костюм и Джи-джи-джи.
  
  Перед мысленным взором Эла Винсенти промелькнуло видение развевающихся мокрых рыжих волос Маккензи и больших, круглых, упругих грудей, проплывавших перед ним, когда он мчался к своему самолету, но мысль быстро исчезла, когда он автоматически пробежался по контрольным спискам и процедурам alert scramble в своей голове. Теперь она была для него не более чем ведомым, его прикрытием, кем-то, кто присматривал за его тылом, пока они выслеживали то, что там было снаружи. Винсенти побежал к ангару оповещения. У его начальника команды, который только что завернул за угол, не было шансов догнать его. Винсенти добрался до ангара первым.
  
  На стене справа от маленькой входной двери были две большие ручки. Винсенти крикнул: “Двери ангара открываются!” - и потянул обе ручки вниз. Ручки разблокировали два комплекта огромных противовесов, под весом которых открылись передняя и задняя двери ангара. Его рюкзак с парашютом лежал на стойке рядом с ручками дверей ангара. Винсенти надел парашютную обвязку и застегнул зажимы для промежности и груди, оставив ремни свободными, чтобы он мог взбежать по трапу в свой истребитель F-16 ADF Fighting Falcon. Перчатки были надеты, рукава закатаны, молнии застегнуты, воротнички подняты, когда Винченти рысцой направился к своему истребителю.
  
  Шесть ступенек вверх по трапу и быстрый прыжок в кабину пилотов - и подполковник Эл Винсенти был в своем кабинете и готов к работе.
  
  Как только его шлем был надет и застегнут, он переключил ГЛАВНЫЙ переключатель PWR в положение BATT, переключатель JFS (Jet Fuel Starter) - в положение START 1, немного сдвинул дроссельную заслонку с левой стороны кабины от упора немного вперед, чтобы дать двигателю хорошую порцию газа, затем перевел его обратно в режим холостого хода, когда обороты достигли 15 процентов.
  
  Шестьдесят секунд спустя двигатель работал на холостых оборотах, а командир экипажа подсоединил и затянул шланги ремня безопасности, парашюта и защитного костюма. Система GPS передавала навигационную информацию в инерциальный навигационный комплекс, и он выполнил проверку системы управления полетом и системы аварийного питания. Он быстро проверил систему управления полетом, двигая ручку управления по кругу, или “помешивая кастрюлю”, и его начальник экипажа стоял перед ангаром, готовый направить его вперед. Он увидел майора Линду Маккензи, пробегающую мимо его открытой двери ангара с ботинками в руках, на ногах у нее не было ничего, кроме белых спортивных носков, она все еще застегивала молнии своего комбинезона. Пробегая мимо, она погрозила ему средним пальцем.
  
  “Надо было показать мне свои сиськи, Линда, после того, как ты надела свое снаряжение”, - сказал Винсенти, посмеиваясь. Он заполнил свои контрольные списки, переключая радиоприемники, пока ждал, когда Маккензи запустит двигатели и зарегистрируется на рейс. Его УКВ-рация, вторичная УВЧ-рация и ВЧ-радиостанции были настроены на аварийные частоты ОХРАНЫ, но там стояла мертвая тишина. Тишина означала, что это будет скрытый перехват — они собирались попытаться приблизиться к неопознанному самолету незамеченными.
  
  Винсенти достал из-за своего катапультного кресла брезентовую коробку, открыл ее и проверил содержимое. Это был комплект очков ночного видения AN / NVG-11, которые крепились к его летному шлему и обеспечивали почти дневное зрение при помощи всего лишь нескольких наземных фонарей, лунного или даже звездного света.
  
  Винсенти увидел, как командир экипажа Маккензи выбежал на свою позицию за пределами ангара, а секундой позже он увидел, как загорелась и погасла сигнальная лампа руления ее истребителя, поэтому он включил микрофон своей основной рации: “Полет "Фокстрот Ромео”, проверка".
  
  “Два”, - ответил Маккензи, задыхаясь от напряжения и возбуждения. “Фокстрот Ромео” был позывным их подразделения во время их трехдневного турне; позывные перехватчиков всегда представляли собой комбинацию из двух букв и двузначного номера, регулярно менявшегося североамериканским командованием противовоздушной обороны.
  
  “Аэродром Фресно, самолет "Фокстрот Ромео" готов к выруливанию, активная воздушная схватка”.
  
  “Рейс Foxtrot Romeo, аэродром Фресно, взлетно-посадочная полоса три-два, ветер спокойный, высотомер три-ноль-ноль-шесть”. Сигнал светофора на ограждении сменился с мигающего красного на зеленый, Винсенти переключил управление полетом / навигационную функцию в положение NAV, включил катапультное кресло, включил свет руления и отпустил тормоза, получил окончательное разрешение от своего начальника экипажа и вылетел из ангара оповещения, отдав ответный салют и подняв большой палец в сторону своего начальника экипажа. Как только он оказался на горловине, ведущей к концу взлетно-посадочной полосы, он передал по рации: “Рейс ”Фокстрот Ромео", кнопка два, старт".
  
  “Двое”.
  
  Он переключился на частоту вышки: “Полет "Фокстрот Ромео”, проверка".
  
  “Двое”.
  
  “Башня Фресно", полет "Фокстрот Ромео”, боевая тревога".
  
  “Полет "Фокстрот Ромео", башня Фресно, ветер затих, взлетно-посадочная полоса три-два свободна для взлета, заход на посадку в Фресно”. “Рейс "Фокстрот Ромео" разрешен для взлета, рейс ”Фокстрот Ромео", кнопка три, запуск".
  
  “Двое”.
  
  Винсенти переключился на следующий предустановленный канал, проверил Маккензи; затем: “Заход на посадку во Фресно, второй полет "Фокстрот Ромео", крен при взлете во Фресно, активная воздушная схватка”.
  
  “Полет "Фокстрот Ромео", заход на посадку во Фресно, отправление воздушным боем, набор высоты неограничен, контакт с Оклендским центром превышает десять тысяч”.
  
  “Полет фокстрота Ромео, уилко”. Не останавливаясь и не ища Маккензи, он быстро вырулил на взлетно-посадочную полосу, выровнялся, еще раз экспериментально “шевельнул” ручку управления, перевел газ на боевую мощность, крутанул рукоятку газа и перевел его вперед на полный форсаж. На скорости семьдесят узлов он выключил рулевое управление на носу, на скорости девяносто узлов он повернул нос в положение взлета, и на скорости сто двадцать узлов F-16 Fighting Falcon поднялся в небо. Он немедленно опустил нос, чтобы увеличить скорость полета, убрал шасси, убедился, что закрылки задней кромки подняты, разогнался до двухсот пятидесяти узлов, затем задрал нос к небу. К тому времени, как он миновал конец взлетно-посадочной полосы, он был на высоте двух тысяч футов над землей. На скорости четыреста пятьдесят узлов он перевел дроссельную заслонку с форсажа на боевую мощность, затем включил рацию: “Полет "Фокстрот Ромео", кнопка четыре, старт”.
  
  “Двое”.
  
  Он переключил радиочастоты. К тому времени он пролетел десять тысяч футов. “Рейс "Фокстрот Ромео”, проверка".
  
  “Двое”.
  
  “Оклендский центр, с вами "Фокстрот Ромео", с вами два рейса из десяти тысяч, боевая тревога”.
  
  “Самолет "Фокстрот Ромео", радиолокационный контакт в семи милях к северо-западу от аэровокзала Фресно, прохождение на высоте десяти тысяч футов, вызовите своего ведомого на тактическую контрольную частоту ”.
  
  “Полет "Фокстрот Ромео", режим ожидания "крик", кнопка пять, вперед”.
  
  “Двое”.
  
  Теперь на частоте мартовской базы ВВС СЬЕРРА-ПИТ Винсенти связался с Маккензи, затем: “СЬЕРРА-ПИТ, рейс "Фокстрот Ромео" с вами, скорость превышает шестнадцать тысяч”.
  
  “Полет "Фокстрот Ромео", контакт с радаром, проверьте, не замерзли ли носы, поверните налево курсом три-ноль-ноль, набирайте высоту и поддерживайте ангелов два-четыре, блок два-пять”.
  
  “Принято, курс три-ноль-ноль, набор высоты два-четыре, блок два-пять, рейс "Фокстрот Ромео”, проверка". Винсенти пришлось опустить нос, чтобы выровняться на высоте двадцати четырех тысяч футов - обычно его отправляли на высоту тридцать тысяч футов или выше. Он быстро выполнил свои контрольные списки “После взлета“ и "Выравнивания’, проверив подачу кислорода, давление в кабине, подачу топлива, а также все датчики и переключатели, особенно проверив, что выключены переключатели постановки на охрану 20-миллиметровой пушки — это была проверка “носы холодные”. Внешние баки были пусты, и он уже заправлялся из крыльевых баков — топлива оставалось примерно на два часа.
  
  “Второй в зеленой зоне, двадцать целых девять десятых, нос холодный”, - доложила Маккензи после того, как была завершена проверка кабины, включая в свой отчет состояние топлива и вооружения.
  
  “Принято. Ведущий в зеленом с девятнадцатью, нос холодный ”.
  
  “Вас понял, рейс ”Фокстрот Ромео", вас понял, вы в зеленой форме и носы холодные", - ответил техник по управлению вооружением на военно-воздушной базе Марч, позывной СЬЕРРА ПИТ. “Ваше пугало сейчас у вас на одиннадцатом часу, в ста пятидесяти милях, чехословацкий грузовой самолет L-600 на высоте шести тысяч футов и набирает высоту. Это векторы для перехвата Special-9”.
  
  “Фокстрот Ромео копирует”, - ответил Винченти. Неплохая догадка, подумал он, поздравляя себя — перехват Special-9 был скрытой тенью, где диспетчер SOCC вывел бы его на вектор в одну милю позади "пугала". Оттуда он использовал свои очки ночного видения, чтобы приблизиться к пугалу. Если бы им нужен был бортовой номер или другая подобная точная идентификация, они могли бы приблизиться ближе — Винсенти пролетел всего в десяти метрах от другого самолета в полной темноте, причем другой самолет даже не подозревал о его присутствии, — но обычно они оставались в пределах пятидесяти-ста метров от цели и следили за ним, пока начальство на земле соображало, что делать. “Полет Фокстрот Ромео, соблюдайте дистанцию и настраивайтесь на Специальный рейс- 9”.
  
  “Два”. Теперь Маккензи должна была продвинуться примерно на пять миль, держа своего руководителя полета в поле зрения радара, и надеть и проверить свои очки ночного видения. Винсенти выключил все кокпит и внешнее освещение, достал из брезентового чехла защитные очки AN / NVG-11, на ощупь водрузил их на место и вставил в прорезь на шлеме.
  
  Но когда Винсенти опустил очки на место, все, что он увидел, было черным. Он щелкнул выключателем, убедился, что они включены, и поискал контрольное зеленое пятно света за линзами. Ничего. Батарейки были на месте, и их тестировали и заменяли после каждого использования и в начале каждой трехдневной смены. Они были разряжены. Он в отчаянии нажал кнопку микрофона: “Эй, Второй, ” обратился Винсенти по рации к Маккензи, “ ты уже проверил свои видеорегистраторы?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил Маккензи. “Они в зеленой зоне”.
  
  “Мои видеорегистраторы загнулись. У тебя преимущество и перехват”.
  
  “Понял, Рэттлер”. Волнение в голосе Маккензи было очевидным. За исключением учений или когда Маккензи работал в паре с менее опытным ведомым, Винсенти всегда был ведущим полета и выполнял перехваты. “Займите нижнюю часть квартала, я возьму верх, и у меня есть рации. Соблюдайте дистанцию. У меня лидерство ”.
  
  “Вас понял, вы лидируете”, - ответил Винсенти, снижаясь до двадцати четырех тысяч футов и восстанавливая мощность до 80 процентов. Он настроил свой радар, готовясь засечь ее, когда она пройдет мимо.
  
  “Фокстрот Ромео", ваше пугало на одиннадцатом часу, девяносто миль, поверните направо по курсу три-три-ноль, поддерживайте двадцать ангелов”, - приказал диспетчер вооружения в СЬЕРРА-ПИТ.
  
  Маккензи ответил на вызов. Она увеличила мощность почти до полной боевой, стремясь начать перехват, и Винсенти пришлось включить форсаж, чтобы догнать ее, как только ее истребитель прошел мимо и захватил лидерство.
  
  “Фокстрот Ромео", ваше пугало направляется на юго-запад, высота девять тысяч пятьсот, скорость два-два-пять узлов, пронзительный шум ПВП, вызовите, когда будете привязаны ”.
  
  Это был “установочный” вызов, вероятно, последний радиовызов перед тем, как радар AN / APG-66 F-16 засечет цель, помогая пилотам сориентироваться. Как только радар включался и определялась нужная цель, компьютер управления огнем выдавал сигналы управления на HUD, или heads-up display, прозрачный электронный экран перед пилотом, который позволял пилоту считывать информацию о полете, радаре и оружии, не заглядывая в кабину.
  
  Радар Маккензи засек несколько воздушных целей на высотах от пяти до двадцати тысяч футов, но в одиннадцать часов вечера вокруг летало не так уж много самолетов. Примерно через две минуты, на расстоянии около сорока миль, Маккензи зафиксировал самолет, который полностью соответствовал последней сообщенной радиолокационной информации: “СЬЕРРА ПИТ, "Фокстрот Ромео" установил радиолокационный контакт с пугалом в тридцати восьми милях, ”Энджелз" девять целых пять десятых, пеленг ноль-один-ноль".
  
  “Фокстрот Ромео, это твое пугало”.
  
  “Вас понял. Фокстрот Ромео - Джуди, запросите разрешение на специальный номер-9”.
  
  “Фокстрот Ромео, это СЬЕРРА ПИТ, вы допущены к Специальным процедурам-9”.
  
  “Фокстрот Ромео копирует”, - сказала Маккензи, волнение сквозило в ее голосе. Винченти пришлось улыбнуться про себя. Это, конечно, был не первый перехват Маккензи и даже не ее первый ночной перехват, но он был одним из самых важных для нее. Он хорошо помнил свой первый ночной перехват в реальном мире, когда китайский авиалайнер, подозреваемый в том, что он самолет-разведчик, “отклонился от курса” и пытался пролететь над военно-морской базой Аламеда близ Окленда. Это было больше пятнадцати лет назад.
  
  Это была лишь одна из вещей, которые Винченти запомнил в своей довольно хорошей карьере. Он увлекся авиацией еще в 1960-х годах, после получения степени бакалавра искусств в области политологии в Университете штата Западная Вирджиния в 1967 году. Он учился в колледже на футбольную стипендию. Типичный спортсмен. Но в отличие от многих спортсменов, которые занялись такими прославленными профессиями, как продажа автомобилей и похудение, Винсенти не смог избежать призыва и оказался в Школе кандидатов в офицеры, где он получил офицерское звание и прошел подготовку пилотов в 1968 году. С 1969 по 1973 год он совершил 113 боевых вылетов во Вьетнаме на истребителях-бомбардировщиках F-100 Super Sabre и F-4D Phantom II, а также занимал командные должности в различных тактических подразделениях.
  
  По возвращении из Вьетнама Винсенти поступил в Военно-воздушный командно-штабной колледж и поступил на службу в тактические и учебные подразделения в Нью-Джерси и Аризоне, но позже был вынужденно уволен из действующих Военно-воздушных сил после своего второго развода. В 1978 году он получил должность в Национальной гвардии ВВС Калифорнии. За исключением кратковременной командировки в Германию в 1986 и 1987 годах, Винсенти в течение семнадцати лет летал на истребителях F-106, F-4DS и F-16 с авиабазы Фресно.
  
  И кстати о полетах… его разум немедленно вернулся к текущей ситуации. В этом перехвате Маккензи все еще должна была помнить свои процедуры и не поддаваться волнению. Винсенти проверил декодирующее устройство в пластиковой оболочке, прикрепленное к его левой ноге, провел желтым пластиковым маркером по пятому ряду символов, затем нажал кнопку микрофона: “СЬЕРРА ПИТ, рейс "Фокстрот Ромео", аутентификация ”эхо-эхо"".
  
  “СЬЕРРА ПИТ подтверждает подлинность Индии”, - последовал ответ. Это был правильный ответ. Все инструкции по перехвату, которые могли поместить истребитель в непосредственной близости от другого самолета потенциально опасным образом, должны были быть аутентифицированы, независимо от того, предполагалось применение оружия или нет, с использованием ежедневных карточек аутентификации, выдаваемых каждому пилоту. Будем надеяться, что это единственное упущение станет последним для Линды Маккензи сегодня вечером, с сожалением подумал Винсенти. Что ж, для этого и были ведомые — всегда поддерживать лидера.
  
  К сожалению, был один переключатель, о котором Маккензи забыл.
  
  При обычном перехвате опознавательный фонарь мощностью 150 000 свечей на левой стороне носа использовался для освещения цели — при скрытном перехвате Special-9 свет должен был быть выключен. Большой яркий луч, вдвое ярче посадочных огней авиалайнера, был включен на полную мощность, когда Маккензи заходил на посадку к цели, и, поскольку ночь была кристально чистой, а он летел в пяти милях позади и справа от своего лидера, Винсенти не заметил, что свет горит.
  
  Первым его увидел Аист, высоко и далеко, в правой задней части LET L-600, почти скрытый из виду правым крылом и гондолой двигателя. Горизонт был темным, и единственный немигающий огонек походил на лазерный луч, направленный прямо на них. Он схватил Казье за правый рукав и указал. Бельгийскому наемнику пришлось встать со своего места, чтобы взглянуть на свет. “Я вижу это”, - признал Казье. Ночью было трудно определить расстояние, но яркость света могла означать, что самолет, если это был авиалайнер, находился довольно далеко как по расстоянию, так и по высоте.
  
  Но это был не авиалайнер — Казье сразу это понял.
  
  Он двигался быстро и поворачивал вместе с ними, не пересекая им путь. Он перехватывал их, в этом нет сомнений. “Пута, аист, - сказал он, - они уже нашли нас, ублюдки. Я думаю, они нацелили на нас ВВС”.
  
  Аист указал на секционную карту Сан-Франциско и забормотал что-то на странной смеси эфиопского, английского и испанского языков.
  
  “Расслабься. Они ничего не смогут нам сделать”.
  
  “Что сказать?” Джефферсон “Крулл” Джонс спросил, уставившись в иллюминатор такими широко раскрытыми глазами, что в темной кабине были видны белки. “Там есть реактивный самолет ВВС? Это нас пристрелит?”
  
  “Расслабься”, - небрежно сказал Казье. “Меня десятки раз перехватывали американская таможенная служба, береговая охрана и Агентство по борьбе с наркотиками — даже армейский вертолет. В меня никогда не стреляли. Я не думаю, что у них есть полномочия убивать кого-либо в мирное время без надлежащей правовой процедуры ”.
  
  “Это было до или после того, как ты взорвал кучу полицейских и целый аэропорт, дружище?” Спросил Крулл. “Может быть, это тот случай, когда они позволят этим летчикам ‘случайно’ выпустить несколько ракет”. Крулл указал через лобовое стекло кабины на чернильную черноту восточной Калифорнии и горный хребет Сьерра-Невада впереди. “Там довольно темно, капитан. Неплохое местечко, чтобы порезвиться с кучей торговцев оружием.”
  
  “Заткнись нахуй. Ты ни черта не знаешь”. Большой черный хулиган озвучил собственный страх Казье — на этот раз, после стольких опасений и стольких смертей, власти, возможно, захотят убрать Анри Казье с дороги навсегда. Не было никого, кто мог бы сделать это лучше, чем военно-воздушные силы США. Кто бы оплакивал его потерю или осуждал Соединенные Штаты за такой поступок? У него были враги по всему миру, любой религии и национальности. Единственные, кто должен был бы сожалеть, - это охотники за головами, у которых обманом отняли бы денежное вознаграждение.
  
  Нет, он не был уверен, что истребители не откроют огонь.
  
  Он обдумал маршрут их полета. Чтобы попытаться остаться вне поля зрения наземных радаров, Казье решил лететь над восточными склонами Сьерра-Невады так низко, как только осмеливался. На секционных аэронавигационных картах были указаны максимальные значения высоты для каждого участка суши размером тридцать на тридцать миль, и он просто добавлял пятьсот футов к каждой четырехугольной высоте — это выводило его самолет значительно ниже зоны действия радаров, но безопасно над местностью. Но это не сбило бы с толку бортовой радар, например, истребителя. Без мощного оборудования для постановки помех или необычного пилотирования у Казье не было никакой надежды взломать блокировку радаров. Если бы истребителям приказали открыть огонь, у них был бы четкий прицел - и, пролетая вдоль границы Калифорнии и Невады, местность была достаточно пустынной, чтобы не угрожать гражданам на земле. Они могли просто выбрать подходящий момент и выстрелить.
  
  "Они не будут открывать по нам огонь”, - решил Казье. “Это Америка, и они военные — военным запрещено активно участвовать в правоохранительной деятельности, за исключением оказания помощи в слежке и обеспечении транспорта. Они не могут выступать в качестве судьи, присяжных и палача. Точка.”
  
  “Я очень надеюсь, что вы правы, капитан”, - сказал Джонс, усаживаясь на место, которое он выбрал в углу кабины. “А если это не так, я не хочу об этом знать. Я просто надеюсь, что это быстро закончится ”.
  
  Когда высота цели опустилась ниже полусферической высоты, определяющей направление ее полета, Винсенти забеспокоился. Когда его высота опустилась ниже минимальной безопасной высоты, установленной IFR (Правилами полетов по приборам) в этом районе, он забеспокоился еще больше — и когда самолет опустился до нескольких сотен футов над быстро поднимающейся местностью впереди, Винсенти был уверен, что их обнаружили. Быстрый осмотр "Маккензи" по левому борту подтвердил это: ее большой идентификационный фонарь горел на полную мощность. Цель, должно быть, увидела свет и пыталась спуститься в гористую местность впереди.
  
  Их секретный перехват Special-9 был сорван. Что ж, нет смысла смущать Маккензи. Винсенти нажал кнопку микрофона: “Фокстрот Ромео, проверка станции”.
  
  “Я позвоню, когда буду готов, Второй, просто будь наготове”.
  
  “Ведущий Фокстрот Ромео, я рекомендую проверить станцию. Я готов ”.
  
  “Позже, Эл. Будь наготове”.
  
  Она не поняла намека. У него не было выбора: “Ведущий, я на твоем левом фланге. Проверь свои чертовы переключатели!”
  
  На этот раз индикатор идентификации погас мгновенно — Винченти почти почувствовал ее раздражение из-за своей ошибки, теперь, когда она поняла, что делает цель и почему. Несколько мгновений спустя, как раз когда Винсенти беспокоился о том, собирается ли она что-то предпринять по поводу новой разработки, он услышал Маккензи по командной рации. “СЬЕРРА ПИТ, это Фокстрот Ромео. Я полагаю, самолет-цель засек нас. Он снизился очень близко к местности в этом районе. Запрашиваю дальнейшие инструкции.” Диспетчер оружия ответил простым “Приготовься, Фокстрот Ромео”, и Маккензи и Винсенти остались со своими мыслями и сомнениями, приближаясь к цели.
  
  “Как, черт возьми, они увидели приближающихся к ним истребителей посреди ночи?” Чарльз Лофстром, заместитель директора и начальник оперативного отдела Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию, гремел по телефону. Через пятнадцать минут после того, как истребители F-16 были подняты в воздух против Казье, BATF, Служба маршалов, Военно-воздушные силы и FAA провели селекторное совещание, и полковник Беррелл только что закончил инструктировать участников совещания о ходе погони. “Я уже работал с ночными перехватами раньше — при правильном выполнении преследователь может приблизиться на расстояние нескольких десятков ярдов, и подозреваемый ничего не поймет”.
  
  “Неважно, как это произошло — это случилось”, - вмешался маршал США Коллинз Бакстер из Восточного округа Калифорнии. “Проблема в том, что существует вероятность того, что Казье знает, что за ним следят”.
  
  “Тогда давайте пристрелим этого ублюдка”, - раздраженно сказал агент Лофстром. “Я могу получить ордер”.
  
  “Мы не можем сбить его, и все тут”, - сказал капитан Телман. “Я думал, тебе это объяснили, Лофстром”.
  
  “Я знаю, что вы сказали, капитан, но я также знаю, что у меня есть федеральный судья, который выдаст мне ордер, предписывающий вам предпринять все необходимые действия, чтобы помешать Казье сбежать”. “Федеральный судья не может заставить Военно-воздушные силы что-либо сделать, особенно убить кого-либо. Если бы такой ордер существовал, и если бы вы попросили меня следовать его инструкциям, я бы передал его своему вышестоящему офицеру для оценки, который, я уверен, передал бы его своему начальству… ты понял, к чему я клоню, Лофстром? Я предлагаю тебе попробовать другой подход.”
  
  Заявление Телмана об очевидном привело Лофстрома в ярость, но он решил, что попробовать другой подход, возможно, неплохая идея: “Я не имею в виду пристрелить его, то есть покончить с ним”, - сказал Лофстром. “Я имел в виду напугать его. Огонь по траектории его полета, что-то в этом роде”.
  
  “Агент Лофстром, как я объясняла вам ранее, единственный способ, которым наши пилоты имеют право стрелять из своего оружия, - это убить кого-то”, - сказала Телман, раздраженно качая головой. “Мы не пытаемся никого напугать, поливая небо двадцатимиллиметровыми снарядами”.
  
  “Вы делаете это на флоте - знаете, выстрел через нос”.
  
  “Только тогда, когда мы точно и стопроцентно знаем, что никто не стоит у нас на пути, когда снаряд упадет”, - объяснил Теллман. “Мчась по северо-центральной Калифорнии со скоростью триста миль в час на высоте десяти тысяч футов, невозможно узнать, кто попал под эти снаряды. И это будет сделано ночью, на близком расстоянии. Мы не можем так рисковать.”
  
  “Вы не можете рисковать? Как насчет моих агентов? Как насчет невинных жертв в том аэропорту? Господи, мы гонимся не за Санта-Клаусом!” Воскликнул Лофстром. “Леди, Анри Казье, вероятно, несет ответственность за убийство большего количества людей за последние три года, чем ваш драгоценный военно-морской флот со времен Вьетнама”.
  
  “Тем не менее, Лофстром, ” сказал Телман, - я не поставлю свои силы в ситуацию, когда им, возможно, придется это сделать. Правоохранительные органы должны были доставить подозреваемого на землю живым. Мои перехватчики не смогут выполнить за вас работу в воздухе”. “Тогда подозреваемому сойдет с рук убийство, ” сердито сказал Лофстром, “ а я этого не допущу. Сегодня ночью погибли шесть моих лучших агентов, капитан Телман, и я хочу, чтобы Казье заплатил за то, что он сделал. Ваши самолеты в состоянии это сделать — и я хочу действий! ”
  
  “Послушайте, этот спор ни к чему нас не приведет”, — сказал Тимоти Лассен по своему портативному скремблированному телефону с пандуса парковки в аэропорту Чико, где приземлился его вертолет Black Hawk - открытый пандус был единственной частью аэропорта, которая существенно не пострадала. “За подозреваемым следят перехватчики ВВС, и он должен когда-нибудь спуститься. Сомнительно, что у него хватит запасов топлива, чтобы добраться до Мексики, но если это так, давайте обратимся в Управление по борьбе с наркотиками и Госдепартамент и получим разрешение на совместную поимку. Мы установили вертолетную ретрансляцию маршрута его полета, и мы держим истребители ВВС на хвосте подозреваемого, дополненные таможенными следящими устройствами и всеми остальными, кто может помочь. Мы отправим вертолеты вниз, чтобы забрать оружие, если он попытается его сбросить, и мы узнаем его точное местоположение, если он попытается приземлиться. ”
  
  “У нас нет на это времени”, - сказал Лофстром. “Требуется время, чтобы настроить систему ретрансляции, и дни, чтобы согласовать с правительством Мексики поддержку правоохранительных органов”. “Казье будет находиться в воздухе по меньшей мере два, а скорее всего, и три часа”, - сказал Лассен. “Я уже поднял по тревоге Национальную гвардию ВВС Калифорнии, и у меня есть доступ ко всей необходимой вертолетной поддержке. Мы можем получить разрешение для вертолетов пересекать границы штатов ”.
  
  “Так каким же образом, черт возьми, ваши вертолеты в Калифорнии собираются преследовать самолет, пролетающий над Невадой, Аризоной и Нью-Мексико?” Спросил Лофстром. “Если они не окажутся прямо на пути полета Казье, они не смогут догнать его, даже если они стартовали прямо сию секунду. Мы должны заставить Казье покинуть Мексику, если хотим получить хоть какой—то шанс прижать его - и лучшее, что у нас сейчас есть, это военно-воздушные силы. Эти пилоты должны повернуть Казье на запад. Даже если он просто замедлит его или заставит сделать несколько поворотов или снизиться, это дезориентирует его и может дать нам шанс окружить его. Если он попытается вырваться из ловушки, мы можем на законных основаниях сбросить его с неба и покончить со всей этой ерундой ”, - сказал Лофстром Телману. “Так что на счет этого, капитан? Могут ли ваши лихие пилоты заставить Казье развернуться или снизиться? Вы говорите, что ваши пилоты не могут безопасно сделать несколько выстрелов по его носу — я говорю, что могут. Давят на него так, что он вынужден отвернуться ...?”
  
  “У нас нет процедур для всего этого, агент Лофстром”, - ответил Телман. Она на мгновение задумалась, проверяя положение самолета, затем добавила: “Однако при нынешнем положении цели, я думаю, наши экипажи смогут безопасно стрелять из своих пушек, не подвергая опасности себя, подозреваемого или кого-либо еще на земле. Я могу донести эту идею до NORAD и командования воздушного боя и получить ответ через несколько минут ”.
  
  “Теперь ты заговорила, леди”, - сказал Лофстром по зашифрованной телефонной связи. “Лассен, поднимите свои вертолеты в воздух и рассредоточьтесь по траектории его полета. Если это сработает, он будет вынужден направиться на запад и израсходует больше топлива, и мы сможем поймать его в Калифорнии ”.
  
  “Агент Лофстром, подозреваемый перевозит на самолете взрывчатку, и я думаю, что последнее, что вы хотите сделать, это направить его над населенными районами”, - радировал агент Лассен. “Я рекомендую либо заставить его приземлиться на изолированном аэродроме в Сьеррах, либо сбить его над Сьеррами. Если он пролетит над Сакраменто, или Стоктоном, или Сан-Хосе, или Сан-Франциско, никто не знает, что он может натворить. ”
  
  “Я согласен”, - сказал капитан Телман. “Тактически лучше держать его над малонаселенными районами, потому что это дает нашим пилотам больше возможностей”.
  
  “Слушай, я полностью за то, чтобы увидеть, как человека сдует с неба”, - сказал Лофстром. “Я устрою для тебя гребаную вечеринку, если ты это сделаешь. Но просто позволить ему выйти на орбиту над Сьеррами, надеясь, что он сбросит свой груз, или заставить его совершить аварийную посадку в Сьеррах, означает, что у него будет шанс сбежать. Полдня уйдет на то, чтобы отправить наши поисковые группы в горы, чтобы они были готовы забрать его — на это нет времени. Казье - эксперт по выживанию в горах — он может продержаться там несколько недель. Пусть бойцы передадут его в руки наших вертолетов и подразделений SOG в долине. В случае, если он прыгнет, я поручу штату проработать вопрос о трансграничном или совместном захвате с Мексикой — такокранчеры многим задолжали Казье за эти годы. Знаешь, я думаю, теперь мы поймали этого ублюдка ”.
  
  Казье завершил крутой правый вираж, когда "Аист" осматривал окна кабины в направлении поворота. Крулл осмотрел окна входной двери в поисках каких-либо признаков преследования. Вместо того, чтобы повернуть налево, Казье сделал еще один неожиданный вираж вправо, надеясь догнать своих преследователей. Но темнота была абсолютной — даже звезды больше не светили. Казье вернул L-600 на прежний курс, затем выполнил еще один маневр быстрого разворота. “Я их больше не вижу”, - сказал Тадделе “Аист” Корхонен Казье из кабины пилота. “Свет исчез”.
  
  “Они, очевидно, обнаружили свою ошибку”, - сказал Казье. “Кто бы это ни был, они могли возвращаться на базу”.
  
  “Или они могут быть прямо у нас под носом”, - заметил Джефферсон “Крулл” Джонс. “Что ты собираешься делать, чувак?”
  
  “Мне не нужно ничего делать”, - сказал Казье. “Мы либо умрем, когда они откроют по нам огонь, либо нам позволят продолжать. Но я не думаю, что у них хватит духу для драки. Они последуют за нами и попытаются захватить нас, когда мы приземлимся ”. “Так вы что-то запланировали для них в зоне приземления, капитан?” Спросил Крулл.
  
  “Это будет сюрпризом, Крулл”, - сказал Казье. “Прямо сейчас я хочу, чтобы ты—”
  
  Внезапно вспышка сине-оранжевого света вспыхнула всего в нескольких футах от правой стороны LET L-600, и раздался громкий, ни с чем не сравнимый брррррр! сквозь рев двигателей был слышен звук быстроходной крупнокалиберной пушки. Они увидели вспышку еще одного языка пламени, вызвавшую стробоскопический эффект, который заморозил правые пропеллеры L-600; затем невероятно яркий белый прожектор ударил прямо в лицо Казье. Все трое мужчин, находившихся на летной палубе L-600, были мгновенно ослеплены. Прожектор начал мигать быстрыми вспышками из трех, за которыми последовала пауза, затем еще одна группа из трех вспышек, пауза, затем третья группа из трех — сигнал ИКАО (Международной организации гражданской авиации) о том, что за вами следует вооруженный самолет-перехватчик.
  
  “Внимание самолету под моим прожектором, это Военно-воздушные силы Соединенных Штатов”, - раздался женский голос по радио на канале экстренной ОХРАНЫ. “Вы окружены двумя вооруженными американскими военными истребителями. По приказу Министерства финансов США и Министерства юстиции США немедленно поверните направо на курс два-четыре-ноль и опустите шасси. Если вы не подчинитесь, по вам откроют огонь. Подтверждаю немедленно. Прием. ”
  
  “Они все время были у нас на хвосте!” - прокричал Аист. Он инстинктивно попытался уклониться от F-16, который был так близко к его лобовому стеклу, но Казье крепко держал управление. “Что нам делать? Что нам делать?”
  
  “Возьми себя в руки, Аист”, - приказал Казье, отталкивая руки эфиопа от рычага управления. Он быстро отключил транспондер самолета, радиоустройство, которое передавало стандартные идентификационные данные и данные отслеживания в управление воздушного движения FAA — больше не было смысла пытаться притворяться, что это обычный рейс. “Мы не собираемся сдаваться властям. Никогда! Я не доставлю им такого удовольствия ”. Пушка на F-16 снова вспыхнула возле правого ветрового стекла, и прожектор пронзил темноту кабины L-600. Глаза Казье только что привыкли к темноте, и на этот раз горячий белый свет был болезненным. “Внимание, L-600, это ваше последнее предупреждение”.
  
  “Нет!” Казье закричал. “Пошла ты, сука!”
  
  “Немедленно опустите шасси!” - снова прокричал женский голос по радиоканалу ОХРАНЫ. “Это ваше последнее предупреждение!”
  
  “Берегись!” Крикнул Корхонен. Яркий свет прожектора F-16 показал, насколько близко они подобрались к горам впереди — они могли видеть верхушки деревьев в свете позиционных и противоударных огней истребителя. Он понял, что они заставляли его опускаться все ниже и ниже к возвышенности. Ему придется использовать больше энергии и топлива, чтобы подняться над местностью, или отклониться влево или вправо вокруг нее. Каждая минута, потраченная им впустую на эти незапланированные маневры, отдаляла его от цели еще на минуту.
  
  “Ублюдки!” Казье закричал. “Вы хотите меня, вы берете меня, но я заберу вас с собой в ад!” И в этот момент Казье бросил LET L-600 в крутой правый разворот прямо в истребитель F-16.
  
  Неудивительно, что F-16 без особых усилий увернулся - его маневр был полностью ожидаем. Казье понял, что они играли с ним в самую настоящую игру в кошки-мышки. Этот крутой поворот, вероятно, стоил ему запланированной посадки в Мексике. Если Казье был прав относительно их местоположения, он знал, что местность слева поднимается гораздо быстрее, и поворот в этом направлении может оказаться фатальным. У него не было выбора — он должен был повернуть направо и карабкаться вверх.
  
  “Вы не доберетесь до места назначения, мистер!” - радировала женщина-пилот ВВС. “Федеральные агенты находятся на вертолетах на всем пути отсюда до мексиканской границы, ожидая, чтобы забрать вас, когда вы приземлитесь, и есть еще истребители и самолеты с радарами, которые направляются за вами, так что низкие полеты вам не помогут. Твой лучший вариант - последовать за мной и сдаться ”.
  
  Корхонен и Джонс обеспокоенно смотрели на Казье. Мощный прожектор на F-16 высвечивал каждую линию напряжения, каждый подрагивающий мускул на лице террориста. Впервые они увидели настоящее отчаяние на этом лице, как у дикого животного, попавшего в капкан. “Что вы собираетесь делать, капитан?” Спросил его Джонс.
  
  “Что я могу сделать? Мне нужно время подумать!” Казье огрызнулся. “Я пытаюсь убедить себя, что они не откроют огонь, что они не сбьют этот самолет, но сейчас я не так уверен. Им было бы слишком легко совершить удобную ‘ошибку", а местность здесь достаточно малонаселенная, чтобы они не подвергли никого опасности, если отправят этот самолет врезаться в землю. Мне нужно время подумать.” Он помолчал несколько мгновений, его пальцы нервно массировали изрядно потрепанные рожки рычага управления; затем он повернул LET L-600 еще правее, сбросил мощность и, к удивлению Аиста, опустил шасси и включил все наружное освещение.
  
  “Что вы делаете, капитан?” - прокричал Аист, перекрывая рев снастей в слипстриме.
  
  “Я выигрываю время, Аист”, - сказал Казье. “При выключенной передаче их пальцы не будут нажимать на спусковой крючок пушки — я надеюсь. Держите курс на Сакраменто или Стоктон — любой населенный пункт, который вы сможете увидеть. Чем дольше мы будем оставаться над населенными районами, тем меньше вероятность, что они будут стрелять ”.
  
  “Летите курсом три ноль-ноль к аэропорту Мазер Джетпорт”, - передала по радио женщина-пилот ВВС. Джетпорт Мазер был бывшей военно-воздушной базой, которая была передана округу Сакраменто и превращена в коммерческое грузовое предприятие и центр обслуживания авиалайнеров. Там была длинная взлетно-посадочная полоса длиной в две мили и база боевых вертолетов Национальной гвардии ВВС. У них было достаточно огневой поддержки, чтобы помочь захватить Казье и обезопасить грузовой самолет. “Сейчас над вами два истребителя F-16, оба в радиусе одной мили. Не отклоняйтесь от курса без указаний. Вы поняли? Прием ”.
  
  Казье нажал кнопку микрофона: “Да, мадемуазель . Я понимаю. Я не знаю, зачем вы это делаете. Вы, очевидно, спутали меня с кем-то другим. Я не сделал ничего плохого. Но я буду следовать вашим инструкциям. Вы можете включить габаритные огни, мадемуазель? Я тебя не вижу.”
  
  “У меня с вами прекрасный визуальный контакт”, - ответил пилот ВВС. “Оставайтесь вне этой частоты, пока не будет приказано отвечать”.
  
  Это был тот ответ, на который он надеялся: “Мистер Крулл, во втором поддоне, в сером металлическом футляре, пара очков ночного видения. Принесите их побыстрее”. Выступая по радио, Казье продолжил: “Очевидно, вы обвиняете меня в том, что я делаю что-то настолько неправильное, что угрожаете застрелить меня — я думаю, что относительно незначительное преступление, такое как чрезмерная болтовня, не может быть хуже ”, - сказал Казье, используя свой лучший, самый вежливый, самый беззаботный голос. “Вы говорите как очень молодая и хорошенькая женщина, мадемуазель. Пожалуйста, назови мне свое имя. Прием ”. Ответа не последовало — Казье его и не ожидал. Он сбросил еще одну ступень мощности и опустил закрылки на пять градусов — недостаточно, чтобы истребитель их заметил, но достаточно, чтобы он мог безопасно сбросить скорость еще на десять-двадцать узлов. Когда он немного выровнял руль высоты, чтобы сохранить высоту при меньшей скорости полета, он сказал из-за угла кабины: “Давайте посмотрим, насколько медленно может летать истребитель F-16, не так ли?”
  
  “Я достал их”, - услышал он голос Крулла позади себя. “Очки” на самом деле были старыми монокулярами ночного видения модели NVG-3, громоздкими и тяжелыми, с отдельным батарейным блоком и комплектом ремней безопасности для крепления на голове.
  
  “Подключите их, ищите в иллюминаторах истребитель на нашем правом крыле”, - сказал Казье. “Скажите мне приблизительный угол атаки истребителя”.
  
  “Что?”
  
  “Скажите мне, как высоко нос истребителя находится от горизонта, и развернуты ли у него закрылки - поверхности управления на передней и задней кромках крыльев. Сделайте это”.
  
  Круллу потребовалось много времени, чтобы понять, как пользоваться очками ночного видения, и изучить истребитель F-16 рядом с ними. За это время Казье сбросил скорость ниже 160 узлов и развернул закрылки на десять градусов. Они также были намного ближе к центральной части долины Сакраменто, откуда им были видны городские огни мегаполиса центральной Калифорнии, простирающегося от Модесто на юге до Мэрисвилла на севере, и яркое зарево Сан-Франциско на западе. Через несколько минут они будут пролетать над коридором маршрута 99, вереницей городов длиной в двести миль с населением более двух миллионов человек. Теперь Казье чувствовал себя в безопасности от атаки истребителей ВВС - они, вероятно, убили бы сотни людей на земле, если бы их сбили.
  
  “Вы все еще не сказали мне своего имени, мадемуазель”, - сказал Казье по радио. “Вы знаете, что мы никогда не встретимся, поэтому доставьте мне это простое удовольствие”.
  
  “Держись подальше от этой частоты”, - сердито ответила женщина-пилот ВВС. Террорист улыбнулся — он легко мог слышать напряжение в голосе женщины. На скорости всего сто шестьдесят узлов F-16, должно быть, становится чрезвычайно трудно управлять.
  
  “Ни хрена не понимаю, чувак”, - сказал Крулл, возвращаясь в кабину и опускаясь на колени рядом с креслами пилотов. “Я вижу, как хвостовые штуковины двигаются как сумасшедшие”.
  
  “Горизонтальные поверхности хвостового оперения”.
  
  “Какого-хрена-вообще. Мне кажется, я вижу, что передняя часть крыльев немного загнута вниз. Больше я ничего не вижу ”. “А как насчет шасси? Ты видел, как спустились колеса?”
  
  “О, да, чувак, я их видел. Они были внизу”.
  
  “Хорошо”. Казье мало что знал о F-16 Fighting Falcon, но он знал, что они должны быть близки к его скорости захода на посадку. По крайней мере, пилоты F-16 будут заняты, пытаясь угнаться за тихоходным L-600 - и, если ему повезет, они не смогут угнаться за ним и будут вынуждены прервать перехват или передать его кому-то другому. Любой из способов может дать возможность сбежать.
  
  “Ведущий, давай, ускоряйся”, - радировал Винсенти Маккензи по командному каналу. Он находился на высоте тысячи футов над грузовым самолетом LET L-600, на узкой орбите над Казье и Маккензи. С тех пор, как Казье выпустил шасси, скорость полета упала до такой степени, что он больше не мог безопасно затенять цель, поэтому ему пришлось выйти на орбиту. Вскоре у Маккензи не останется иного выбора, кроме как тоже выйти на орбиту — чем скорее она выйдет на орбиту, тем лучше. “Я слежу за ним. Переходи на свой гоночный трек”.
  
  Маккензи не слушал.
  
  При опущенном шасси, раскрытых передней и задней кромках закрылков и системе управления полетом при взлете / посадке указатели угла атаки начали останавливаться, и периодически раздавался предупреждающий сигнал о снижении скорости, что означало, что ей пришлось убрать руку с дроссельной заслонки, чтобы заглушить звуковой сигнал. Полет на таких низких скоростях был обычным делом для посадки, но она не привыкла делать это в горизонтальном полете, ночью, пролетая рядом с незнакомым самолетом, который уже пытался превратиться в нее. Но она не хотела прерывать перехват — Анри Казье не собирался получать удовольствие, наблюдая, как она улетает.
  
  “Ведущая, ты слышишь?” Винсенти снова связался с ней по рации. “Наведите порядок, и я возьму управление на себя. Переключаюсь на радиолокационное преследование”.
  
  “Я поняла это, Эл”, - ответила она по радио. Но у нее этого не было, и она не могла сохранить это, и она это знала. При преследовании такой низкоскоростной цели, как эта, обычной процедурой было начать движение по траектории вокруг цели, поддерживая скорость в безопасных пределах. Ночью на гоночной трассе было опасно, поскольку радиолокационный контакт с ведомым невозможно было поддерживать, находясь на гоночной трассе, а у Винсенти не было очков ночного видения.
  
  Но у нее не было выбора. Предупреждающий сигнал о низкой скорости загорелся в седьмой раз. Цель снизила скорость ниже 150 узлов, и Маккензи никак не мог поддерживать такую скорость на F-16. Поправка. Ведущий выходит на трассу. Второй, у вас перехват. Перерыв. СЬЕРРА ПИТ, это рейс "Фокстрот Ромео", цель замедлилась — мы переходим к радиолокационному преследованию. ”
  
  “Второй на месте”, - ответил Винсенти. Маккензи плавно перевел газ на боевую мощность, поднял шасси до 80-процентной мощности и начал правый разворот в сторону от LET L-600.
  
  “Истребитель уходит!” прокричал Джонс. “Шасси запущено… он отворачивает!”
  
  “Они не уйдут, а только установят орбиту над нами, чтобы держать нас в поле зрения и поддерживать свою воздушную скорость”, - сказал Казье. “Но теперь они дадут нам немного передышки, а меньшая скорость полета дает нам еще немного времени”.
  
  “Что делать, чувак?” Спросил Джонс. “У нас на хвосте все еще два самолета, и я чертовски уверен, что они зовут своих приятелей на помощь. При зависшем снаряжении через час мы будем работать на газу.”
  
  “Я все это знаю, мистер Крулл”, - раздраженно сказал Казье. “Заткнись и дай мне подумать”.
  
  У него было не так уж много времени на раздумья, потому что вскоре линия огней вдоль коридора шоссе 99 достигла своего наибольшего размаха в столице страны Сакраменто. В окрестностях Сакраменто было четыре крупных аэропорта, все они были окружены жилыми кварталами, офисами и предприятиями легкой промышленности; Mather Jetport был крупнейшим аэропортом к востоку от города. Уже были видны вращающийся маяк и огни взлетно—посадочной полосы - они находились менее чем в тридцати милях, примерно в пятнадцати минутах от приземления. Траектория их полета вела на северо-запад, к шоссе 50, оживленной автостраде, соединяющей Сакраменто с предгорьями Сьерра-Невады; достигнув этой автострады, они повернут на запад, и им останется пять миль до джетпорта Мазер. От огней раскинувшегося города захватывало дух, но Казье едва замечал их — все, что он видел, это свой самолет, окруженный федеральными агентами, перестрелку, взрыв, огненный шар…
  
  Взрыв…
  
  Огненный шар…
  
  На борту у него определенно было достаточно ингредиентов, чтобы создать множество очень мощных взрывов и огненных шаров. “Возьми самолет”, - сказал он Аисту, отстегивая поясные и плечевые ремни. “Делай все, что они скажут, следуй любым указаниям, которые они тебе укажут, пока я не прикажу”.
  
  “Мы приземляемся?” недоверчиво спросил Аист. “Мы приземлимся?”
  
  “Нет, если только они не заглушат двигатели, Сторк, и тогда им все равно придется сражаться. мистер Крулл, отдайте Сторку свои очки ночного видения и следуйте за мной ”. Он встал со своего места и поспешил на корму.
  
  Места было мало, и двое мужчин с трудом протиснулись между грузом на поддонах и холодным алюминиевым фюзеляжем самолета. Крулл думал, что ему не удастся протиснуться плотнее, но, как по волшебству, он втянул все это внутрь, когда пришло время протискиваться вокруг переднего поддона — он не хотел, чтобы ни один лишний кусочек одежды или кожи коснулся ящиков с взрывчаткой, сложенных на этом поддоне. Крулл не испытывал никакого страха перед этими взрывчатыми веществами, когда они лежали на земле или были заряжены, но сейчас, там, в воздухе, их раскачивало и подпрыгивало, казалось, что они были крошечной яичной скорлупой, ожидающей своего часа.…
  
  “Возьмите два ящика с гранатами с того поддона и принесите их мне, мистер Крулл”, - прокричал Казье сквозь рев двигателей.
  
  Глаза Крулла расширились от абсолютного ужаса. “Чтосказать... ?”
  
  “Черт возьми, хватит тянуть время! Ослабьте эти ремни и принесите сюда два ящика гранат на двойном ходу”.
  
  Ослабление грузовой сетки и извлечение этих двух ящиков было одной из самых ужасающих вещей, которые Крулл когда—либо делал - все, что он мог видеть, это обернутую пенопластом канистру PETN в центре поддона. Каждый дюйм, на который он передвигал два ящика с гранатами, означал расшатывание блоков белого пенопласта, и мысленным взором он мог представить, как вокруг плещутся кристаллы взрывчатки, нарастает молекулярный жар, ослепительная вспышка света, когда взрываются нестабильные химикаты, детонируя остальная взрывчатка, которую они несли, а затем уничтожая самолет большим огненным шаром реактивного топлива. Его собственная сила поражала его — он надежно держал тридцатифунтовый ящик с гранатами в одной руке, маневрируя другими ящиками и сумками, чтобы заполнить брешь и закрепить канистру PETN, сохраняя равновесие при случайной турбулентности и раскачивании. Казье не предложил ему никакой помощи, кроме как взять первый ящик с гранатами и начать работать.
  
  Когда Крулл привез Казье второй ящик с гранатами, он не мог поверить в то, что делал террорист — он отстегнул все грузовые ремни на всем поддоне с ракетами "Стингер" и укладывал гранаты между ракетными ящиками, вынув предохранительные штифты и удерживая рукоятки для взведения на месте — едва —едва - благодаря расшатанным ящикам! “Какого хрена ты делаешь, чувак?” Крикнул Крулл.
  
  “Занимаюсь небольшой творческой закладкой мин, мистер Крулл”, - сказал Казье с кривой улыбкой. “Я собираюсь напасть на сотрудников правоохранительных органов в аэропорту под нами”.
  
  “Ты собираешься что?” *
  
  “Двигатели ракет "Стингер" взорвутся, но им нужен ускоритель”, - спокойно сказал Казье. “Гранаты подойдут, но у меня нет времени устанавливать контактный взрыватель. Но если мы вытолкнем этот поддон наружу, находясь на высоте более ста двадцати восьми футов над землей, гранаты взорвутся до того, как поддон коснется земли. Результаты должны быть самыми приятными ”.
  
  “Ты действительно гребаный псих, чувак”.
  
  Но Казье проигнорировал его. Он надел наушники и нажал кнопку внутренней связи: “Аист, я хочу, чтобы ты совершил нормальный заход на посадочную полосу, которую они обозначат. Дайте мне знать, когда мы будем в миле от взлетно-посадочной полосы. Непосредственно перед приземлением я хочу, чтобы вы объехали транспортные средства, которые, несомненно, будут припаркованы сбоку от взлетно-посадочной полосы. Тогда я хочу, чтобы ты дал полный газ и перелез через них. Когда мы пройдем двести футов, подай мне сигнал. Ты понял? ” Казье не стал дожидаться ответа — у них был бы только один шанс на это, так что либо Корхонен сделал бы это, либо нет. “После этого маневра я хочу, чтобы вы летели как можно ниже в западном направлении. Оставайтесь над федеральной трассой и не выключайте двигатель. Низкая высота и скорость - единственная защита, которая у нас будет, когда они придут за нами. ”
  
  Линда Маккензи никогда не испытывала такого ошеломляющего чувства выполненного долга, как в ту ночь, когда они подъезжали к аэропорту Мазер Джетпорт. Они только что помогли в поимке одной из самых разыскиваемых террористов в мире — и она возглавила перехват! Ее незначительная ошибка при переключении в начале перехвата, безусловно, будет забыта. На самом деле, это, казалось, дало лучший результат, чем тайный перехват Special-9.
  
  Федералы и копы, безусловно, приложили все усилия, чтобы упрятать подозреваемого за решетку. Обе стороны взлетно-посадочной полосы Мэзера длиной в две мили были забиты мигалками, и еще больше машин хлынуло на бывшую военную базу — вся стоянка перед старым зданием базы была заставлена машинами скорой помощи бампер к бамперу. Улицы вокруг объекта были оцеплены. Пятимильная зона отчуждения вокруг Мазера была нарушена много лет назад, но жилая застройка еще не полностью окружила базу, поэтому территория вокруг аэропорта была лишь изредка усеяна жилыми домами.
  
  “Вам разрешена посадка на два-два влево, Казье”, - передал Маккензи по радио в L-600. “Остановитесь прямо перед собой на взлетно-посадочной полосе и не пытайтесь сворачивать”.
  
  “Я понимаю”, - ответил незнакомый голос. Это был не Казье — вероятно, второй пилот. Мог ли Казье сбежать? Как только они перешли на радарное слежение вместо визуального, кто-то мог выпрыгнуть с парашютом из самолета незаметно для них. Захват самолета и оружия на борту был хорош, но сам Казье стал главным призом.
  
  “Анри Казье, это специальный агент Фортуна из Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием Министерства финансов США”, - раздался голос по каналу. “Я на месте, коммандер. Мы отслеживаем вас ракетами "Стингер" и боевыми вертолетами. Если вы попытаетесь избежать захвата, мы уполномочены открыть огонь по вашему самолету. Вы понимаете, Казье? ”
  
  “Расс? Это ты? Ca va bien, друг мой?”раздался густой голос с французским акцентом по каналу. “Как поживает знаменитый американский нацистский штурмовик?” Это был голос Анри Казье — он все еще был в самолете. Это будет чудесный вечер, подумал Маккензи.
  
  “Ты бы не был таким жизнерадостным, если бы знал, сколько пушек и ракет мы сейчас направили на тебя, Анри”, - ответила Фортуна по радио. “Соверши приятную посадку. О тебе говорят в новостях от побережья до побережья.”
  
  “Я бы не хотел, чтобы пальцы ваших стрелков дергались на спусковых крючках, Рассел”, - сказал Казье. “Не могли бы вы, пожалуйста, попросить их опустить оружие? Я решил сдаться — я воспользуюсь своим шансом с американской системой правосудия ”.
  
  “Тебе лучше привыкнуть к виду направленного на тебя оружия, Казье, - сказал Фортуна, - потому что с этого момента именно это ты будешь видеть каждую минуту своей жизни. Теперь отключитесь от моей радиочастоты и делайте, что вам приказано. Мы перекрыли весь этот район, и у нас есть зеленый свет, чтобы взорвать вашу задницу с неба. Не облажайтесь ”.
  
  “Я тоже буду рад увидеть тебя снова, мой друг. ” Казье рассмеялся.
  
  Теперь они были менее чем в двух милях от взлетно-посадочной полосы. Маккензи приняла решение оставаться с грузовым самолетом на протяжении всего захода на посадку, летя слева и немного позади L-600 - и она держала свою 20-миллиметровую пушку включенной, а "пиппер" - в нескольких милях от самолета Казье. Если бы был подан сигнал, она могла бы произвести односекундную очередь, которая наверняка срезала бы гондолу левого двигателя L-600 и пропеллер и отправила грузовой самолет по спирали к земле, прочь от более населенных районов города Ранчо Кордова к северу от аэродрома и на свободные участки земли к югу. Она не была уверена, где находится Винсенти, но предполагала, что он все время будет держать оба самолета в поле зрения и будет готов оказать помощь, выследить или атаковать, если что-то пойдет не так.
  
  “Продолжай полет, Казье”, - снова передал по радио Фортуна. “Снижай скорость, и если мы услышим, что двигатели набирают мощность, это будет нашим сигналом открыть огонь”.
  
  “Я понимаю, Расс”, - радировал Казье. Он быстро переключился на интерком: “Аист, как далеко?”
  
  “Осталась одна миля, сэр”.
  
  Казье нажал выключатель на переборке кормового грузового отсека, и грузовой трап начал опускаться, а верхняя дверь трапа начала убираться вверх, в грузовой отсек. Верхняя дверь с электрическим приводом была полностью поднята всего за несколько секунд; подъем пандуса, приводимого в действие большими гидравлическими рычагами, занял значительно больше времени. “Забирайтесь на переднюю часть этого поддона, мистер Крулл, - сказал Казье со злобной ухмылкой, - и приготовьтесь к последнему зажиму “тукари”".
  
  Крулл едва успел пробраться вперед, к передней части поддона, когда услышал, как двигатели быстро набирают полную мощность. “Приготовиться!” Крикнул Казье. Он переключился на канал связи внутренней связи и крикнул в микрофон: “Рассел, друг мой, протяни руки и закрой глаза — я собираюсь преподнести тебе большой сюрприз!” затем бросил микрофон и ухватился за поручень на переборке.
  
  В этот момент грузовой самолет резко накренился вверх. Корхонен выбрал идеальный момент: когда Казье выглянул из открытых грузовых дверей, все, что он увидел, - это десятки машин скорой помощи, сгрудившихся у пересечения главной взлетно-посадочной полосы и большой рулежной дорожки в центре поля.
  
  “Сейчас!” Казье крикнул. “Отпусти!”
  
  Крулл потянул за рычаг зажима, но ничего не произошло — его заклинило. Он боролся с этим, но крутая палуба туго натянула ремни, и изогнутый зажим "тукан" не поддавался. “Так не пойдет, чувак!” Крикнул Крулл.
  
  Но Казье уже двигался. Борясь с крутым наклоном палубы, Казье перегнулся через поддон, держа в руках большой складной нож, и перерезал оставшийся ремень. Поддон не нуждался в чьем—либо подталкивании - скользя на роликах, встроенных в пол самозагружающегося грузового отсека, поддон быстро набирал скорость и, казалось, действительно пролетел несколько футов, прежде чем скрыться из виду.
  
  Как раз в тот момент, когда Маккензи подумала, что все подходит к концу, когда она сможет улететь на своем F-16 обратно во Фресно и получить теплые поздравления своих друзей и командиров, начался настоящий ад.
  
  LET L-600 резко накренился вправо всего в нескольких футах от земли, прямо над самым большим скоплением аварийных машин, выстроившихся вдоль северной стороны взлетно-посадочной полосы. Этот шаг застал ее врасплох — она больше концентрировалась на том, чтобы выровняться с южным краем взлетно-посадочной полосы и удержать "Файтинг Фалькон" под контролем, следуя за L-600 по глиссаде. Она применила правый стик, чтобы последовать за ним, но истребитель накренился и начал тонуть, и она увеличила мощность до 80 процентов. Ее следующей обязанностью было снова навести прицел на цель, но при ее нынешней скорости и угле атаки это было невозможно. Затем L-600 пошел на крутой набор высоты, пройдя практически прямо перед "пиппером". “Контроль, это "Фокстрот Ромео два", у меня есть разрешение открыть огонь?” она связалась по рации.
  
  “Нет!” - крикнул безумный голос. “Не стреляйте! Прекратите огонь!” Но Маккензи понял, что голос не идентифицировал его, и это мог быть кто угодно, отдающий такой приказ — даже сам Казье. Она подняла ручку шасси вверх, затем выдвинула переключатель вспомогательных закрылков, который удерживал закрылки задней кромки опущенными при включенной передаче и позволял ей летать медленнее и сохранять контроль.
  
  “Контроль, вы хотите, чтобы "Фокстрот Ромео" атаковал? Цель, похоже, уклоняется — есть ли у меня разрешение на атаку?”
  
  “Линда, это Эл”, - услышала она на межпланетной частоте, “поворот налево!”
  
  Она слышала внезапное предупреждение Винченти, но не осмелилась заглянуть в кабину, чтобы переключить радио — она была менее чем в трехстах ярдах от L-600. На мгновение у нее мелькнула мысль о повороте — приказ “прорываться” был не просто поворотом, это была команда убираться оттуда ко всем чертям. Вместо этого она осталась стоять на левом крыле L-600 и сказала по командному каналу: “Я остаюсь на цели! Контроль, каковы ваши инструкции? Вы хотите, чтобы я атаковал? Контролируйте, отвечайте…
  
  Маккензи мельком увидела яркую вспышку света справа от себя, но это было недалеко от земли, и она предположила, что это была одна из вращающихся фар машины скорой помощи или вспышка фотографа.
  
  Затем она увидела огромную рябь огней, вспыхнувшую вокруг ее самолета, услышала оглушительный хлопок! и почувствовала, как гигантская таранная сила врезалась в фюзеляж ее F-16.
  
  Тринадцать гранат, засунутых между корпусами ракет "Стингер", взорвались задолго до того, как поддон коснулся земли, что только усилило разрушения. Цепная реакция, вызванная взрывом гранат, была быстрой и яростной — осколки гранат пробили корпуса аккумуляторных блоков, взорвав баллоны с газообразным азотом под высоким давлением, разрушив элементы аккумуляторной батареи, поджарив химикаты и распылив перегретые химикаты внутри ракетных отсеков. Затем включились ракетные двигатели. Обычно они медленно сгорали внутри своих футляров, но удар током и горячие химикаты заставили их взорваться. Некоторые ракеты все-таки взорвались, обрушив раскаленные добела столбы огня на близлежащие здания и транспортные средства. Разбивающийся поддон превратился в огненный цветок, когда ударился о машины скорой помощи на земле, разбрасывая во все стороны лепестки огня и взрывоопасные боеголовки "Стингер". Казалось, что у ракет "Стингер" были глаза, или головки активной самонаведения — казалось, что каждая из выпущенных ракет врезалась прямо в здание или транспортное средство.
  
  “О, черт. это все, что смог сказать Джефферсон Джонс, когда они с Казье наблюдали за сводящей с ума сценой, разворачивающейся под ними. Это было похоже на финал шоу фейерверков сверху — сильный взрыв, за которым последовало множество взрывов поменьше, затем череда боковых взрывов, а затем мерцание горящих обломков, разбросанных по всему летному полю.
  
  “Это... было ... великолепно”, - пробормотал Казье. “Это было... невероятно. Абсолютно невероятно…
  
  Когда L-600 начал выравниваться, а затем направился к земле, чтобы восстановить скорость и начать уходить от преследования, Крулл переместился на корму и начал двигать трап, закрыв верхние грузовые двери.
  
  Казье, спотыкаясь, обошел грузовой отсек с правой стороны, прислонившись ко второму поддону. Затем он посмотрел на передний поддон, в котором находилась настоящая взрывчатка.
  
  “Передвиньте второй поддон на корму к краю трапа, ” сказал он Круллу, отыскивая микрофон, “ и помогите мне передвинуть третий поддон на корму. Я собираюсь нанести этот последний удар по цели, который никто не забудет еще очень долгое время ”. Он щелкнул выключателем микрофона: “Аист, делай в точности, как я говорю, и лучше бы твоя навигация была исправна”.
  
  Загорелась большая контрольная лампочка MASTER на панели для левой брови, а также контрольная лампочка HYD / OIL PRESS на панели для правой брови. Казалось, что вся панель предупреждающих сигналов была освещена — ELEC SYS, CADC, STBY GAINES, FUEL HOT, это были самые важные индикаторы — и повсюду прыгали индикаторы масла и гидравлического давления.
  
  Пришло время выпрыгнуть, решила она.
  
  Она никогда даже близко не подходила к катапультированию из какого-либо самолета раньше, по крайней мере, за десять лет полетов на F-16. На тренировках ВВС всегда говорилось: “Не сомневайся. Доверяй своему оборудованию”, и она была совершенно готова это сделать. Маккензи потянулась к рычагу катапультируемого кресла и…
  
  “Линда! Это Эл! Как ты слышишь? Похоже, тебя подстрелили, но огня нет, повторяю, негативного огня. Как ты слышишь? Окончен?”
  
  Она была удивлена, услышав Винсенти по радио — она ошибочно предположила, что все на ее потерпевшем крушение корабле вышло из строя. Она нажала на газ — никакой реакции, FTIT и расход топлива красные, но обороты ниже холостых. Она повернула ручку — ага, управление было жестким, но реагировало. Аварийная силовая установка включилась автоматически. Она подняла нос, и реактивный самолет отреагировал набором высоты. По крайней мере, она смогла поменять скорость полета на высоту и подняться немного выше, прежде чем катапультироваться, но у нее было несколько секунд, чтобы попытаться решить проблему.
  
  Маккензи убрала руки с рычага катапультирования и вернулась к ручке управления и дроссельной заслонке, затем начала работать над анализом своей осторожности. Двигатель заглох из-за сильного нарушения потока воздуха через двигатель, поэтому она немедленно перевела дроссельную заслонку на холостой ход, подождала несколько мучительных секунд, пока воздушная скорость не упала ниже безопасной для перезапуска двигателя, затем снова медленно прибавила газу. Как только она убедилась, что двигатель больше не заработает, обороты снизились с 55 до 65 процентов, а температура на входе в турбину вентилятора вышла за пределы красной зоны. Быстро, но осторожно она увеличила газ, и обороты откликнулись. Воздушная скорость поднялась выше 170 узлов. Она снова благополучно летела.
  
  Она установила дроссели на 80 процентов и одну за другой начала устранять другие неисправности. Как только она смогла, она попыталась перезагрузить генераторы с помощью кнопки СБРОСА предупреждений — ничего не вышло, она продолжала отключаться. Она включила аварийный блок питания и проверила индикаторы распределения электроэнергии. Поскольку только аварийный блок питания обеспечивал питание шины essential, у нее был самый минимум работающего оборудования, но она все еще летела. Работало только сверхвысокочастотное радио на межпланетной частоте — вот почему она все еще могла слышать Винсенти. “Эл, как ты меня слышишь?”
  
  “Отлично, Линда”, - сказал Винсенти. “Выходи из поворота и опускай нос. Я держу тебя на высоте пяти тысяч футов. Как твоя управляемость? Проверь двигатели”.
  
  “Я расчистила стойло, и у меня подключены неполные генераторы и EPU”, - сказала Маккензи. Она расправила крылья своего F-16 и обнаружила, что управление очень вялое. “Похоже, я потерял свою гидравлику — EPU - это единственная гидравлика и мощность, которые у меня остались”. EPU, или аварийный блок питания, использовал отбираемый из двигателя воздух или гидразин для питания простого силового агрегата, который обеспечивал резервное гидравлическое и электрическое питание примерно на пятнадцать минут. “Давление в системе А хорошее, и моя основная шина под напряжением. Что, черт возьми, произошло?”
  
  “Казье”, - просто ответил Винсенти. “Он что-то сбросил с заднего хода, бомбу или что-то в этом роде. Я все еще вижу взрывы. Просто держи курс. Я зайду к тебе с левой стороны. Держись крепче, с нами все будет в порядке. Давай начнем медленный набор высоты до десяти тысяч и начнем отрабатывать то, что у нас есть. Каков твой запас топлива? ”
  
  “Я не могу сказать — датчик неисправен”, - сказал Маккензи. “Сразу же загорелись индикаторы низкого расхода топлива и подачи топлива, и я думаю, что один из моих крыльевых баков сел”.
  
  “Это подтверждено, вы потеряли одного. У вас все еще есть ваш правый танк, и он довольно потрепанный”, - сказал Винсенти, осматривая истребитель Маккензи с помощью своего идентификационного прожектора. “Я не думаю, что это будет обычный выброс за борт из-за повреждений, поэтому вам придется приземлиться вместе с ним”.
  
  Винсенти потребовалось несколько минут, чтобы облететь самолет Маккензи и осмотреть ее. За это время они поднялись на десять тысяч футов над малонаселенными ранчо и фермами к югу от Сакраменто. “Я вижу много повреждений на твоей нижней стороне, Линда. У тебя может получиться хорошее шасси, а может и нет. Как ты думаешь, Линда? Что она чувствует к тебе? ”
  
  Маккензи знала, что означал этот вопрос: хотела ли она катапультироваться или попытаться приземлиться? “Я не буду выпрыгивать из этого самолета, Эл”, - сказала Маккензи. “Отведи меня к Макклеллану”. Военно-воздушная база Макклеллан, расположенная к северу от Сакраменто, была крупным складом технического обслуживания военных самолетов с множеством взлетно—посадочных полос и аварийного оборудования - Маккензи понадобится любая помощь, которую она сможет получить.
  
  До Макклеллана было всего двадцать миль над городом Сакраменто, но для Маккензи это был самый долгий перелет за всю ее жизнь. Скорость захода на посадку при начале снижения на взлетно-посадочную полосу Макклеллана север-юг составляла 220 узлов, что намного быстрее обычной, и было практически невозможно поддерживать ее без значительных проблем с управлением. Несколько раз двигатель не реагировал на движение дроссельной заслонки. “Лучше приготовься к посадке с потушенным пламенем, Линда”, - сказал ей Винсенти. “Мы рассчитываем на посадочную скорость в двести узлов — это произойдет быстро”.
  
  “Только что заглох двигатель, Эл”, - сказала Маккензи. Ее голос был деревянным, как будто она разговаривала внутри ведра.
  
  Винченти знал, что затишье не продлится слишком долго. У самых крутых пилотов-истребителей в мире срываются голоса, когда их воздушные машины начинают издеваться над ними. “Ладно, Линда, забудь об этом”, - сказал Винсенти. “Мы придерживаемся подхода с потушением пламени. Проверь свой переключатель JFS на START 2. Выключи ГЛАВНЫЙ переключатель ПОДАЧИ ТОПЛИВА”.
  
  “Понял… отрицательный результат JFS налегке, Эл”.
  
  “Ладно, забудь об этом. Выключи стартер — мы попробуем еще раз примерно через минуту. Мы в шести милях отсюда ”. Их окружал город Сакраменто, огромное мерцающее пространство огней под ними. Макклеллан был прямо по курсу, его вращающийся маяк и огни взлетно-посадочной полосы были отчетливо видны. Они добились своего, но им еще предстоял долгий путь. “Поверните ручку подачи воздуха на RAM и рычаг противотуманки вперед. Держите точку приземления на одиннадцать-семнадцать градусов ниже горизонта. Приготовьтесь к передаче. ”
  
  “Я готова, Эл”. Ее глиссада была устойчивой, прямо на левом крыле Винсенти. Сейчас ее реактивный самолет был тяжелым игрушечным планером. На самом деле, “планер” был неправильным названием для F-16 Fighting Falcon — из-за коротких сверхкритических крыльев F-16 получился паршивый планер. Но пока у вас была воздушная скорость и работающий EPU, посадка с потушенным пламенем была вполне выполнима. Ее HUD, или предупреждающий дисплей, все еще работал, а указатель траектории полета находился прямо в конце взлетно-посадочной полосы - все, что ей нужно было делать, это удерживать указатель в точке приземления и маневрировать истребителем, чтобы удерживать указатель в пределах 11-17 от горизонта. Пока все шло гладко.
  
  “Пять миль, Линда, сбавь скорость, когда будешь готова”.
  
  “Спускаюсь”. Она нажала кнопку разрешения на передачу и попыталась передвинуть рычаг вниз — ничего. “Ручка переключения передач не двигается”, - передала она по радио. Она нажала кнопку DN LOCK REL, которая механически позволяет опустить рукоятку, но не получила никаких указаний о безопасной передаче. “Никаких зеленых огней, Эл”.
  
  “Я вижу твою правую передачу и частично переднюю”, - сказал Винсенти. “Поверни ручку переключения передач”.
  
  Маккензи подняла ручку переключения передач, подождала несколько секунд, нажала кнопку DN LOCK REL и опустила ручку. “Сделала это”, - передала она по радио. “Ни красного, ни зеленого света”.
  
  “Осталось четыре мили. Используй альтернативный удлинитель. Следи за скоростью полета, Линда, ты снижаешься. Немного опусти нос ”.
  
  “Принято”. Она произвела надлежащую коррекцию ориентации. Пролетели три мили — и в поле зрения появилась левая стойка шасси. “На что это похоже, Эл?”
  
  “У меня две основные передачи, нет носовой передачи”, - сказал он. “Ваша носовая передача может опуститься ниже 190. Давайте перейдем на тринадцатую АО А и приготовимся к приземлению. Попробуйте запустить JFS 2 еще раз и сбросьте газ. Глиссада выглядит хорошо, и вы свободны для посадки. Отличная работа, Линда. Еще немного задери нос, и ты на уровне одиннадцати AOA.”
  
  “Она начинает сбавлять скорость ниже двухсот”, - сказал Маккензи. “Я хочу поддерживать скорость, пока не преодолею порог”.
  
  “Хорошо, но помните, что у вас могут быть не все тормоза, и у вас нет скоростных тормозов”, - сказал Винсенти. “Используйте все возможное аэродинамическое торможение и используйте каждый дюйм взлетно-посадочной полосы. Иди и забери их, детка”.
  
  “Спасибо, Эл”, - сказала Маккензи; затем она добавила: “Мы должны были это сделать, Эл, ты это знаешь, не так ли? Это было бы ооочень хорошо ”.
  
  Предоставьте Линде Маккензи думать о сексе за несколько секунд до того, как совершить в темноте заход на посадку со скоростью 220 миль в час на незнакомом аэродроме на поврежденном истребителе F-16, мрачно подумал Винсенти.
  
  Он не ответил, потому что не было времени. Когда Винсенти пролетел всего в нескольких футах над правым краем взлетно-посадочной полосы, Маккензи врезался в тротуар, двигаясь со скоростью 210 узлов.
  
  ... и произошел наихудший сценарий.
  
  Носовое шасси так и не было опущено, но Маккензи держал нос истребителя высоко в воздухе, чтобы позволить фюзеляжу самолета создать достаточное лобовое сопротивление для снижения скорости. Поток пожарных машин начал преследовать ее по взлетно-посадочной полосе. Внезапно Винсенти увидел вспышку света — искры, вызванные повреждением правого топливного бака, отделившегося от крыла и волочащегося по взлетно-посадочной полосе. Нос истребителя сильно ударился о взлетно-посадочную полосу, затем начал вращаться по часовой стрелке. В моторном отсеке и правом крыле вспыхнул пожар, после чего Маккензи катапультировался. Винсенти успел заметить два полных отказа катапультных двигателей ее кресла, прежде чем миновал взлетно-посадочную полосу и начал набор высоты.
  
  “Фокстрот Ромео Ноль Один, это башня Макклеллан, скажите о своих намерениях”.
  
  Винсенти знал, что взлетно-посадочные полосы в Макклеллане и Мазере, двух крупных военных аэропортах Сакраменто, будут закрыты. Аэропорт Метро находился всего в нескольких милях отсюда — они могли отправить его туда, хотя Военно-воздушные силы не любили посылать вооруженные боевые самолеты в гражданские аэропорты. Военно-воздушные базы Бил и Трэвис находились менее чем в пятидесяти милях отсюда, и у него было достаточно топлива, чтобы добраться до аэровокзала Фресно. Он хотел увидеть Линду, хотел остаться со своим партнером по полетам. Без сомнения, они собрали бы комиссию по несчастным случаям, и как первоначальный руководитель полета и самолет ближнего боя он был бы главным свидетелем.
  
  Пошли они к черту, сердито подумал Винсент. Он выжал газ до минимальной мощности и переключил переключатель: “Вышка, "Фокстрот Ромео-01" запрашивает передачу на сближение и направление к подозрительному самолету, который только что пролетел над Мазером”.
  
  “Вас понял, Фокстрот Ромео, приготовьтесь”. Ожидание длилось недолго: “Фокстрот Ромео-01, ваше управление просит вас приземлиться в Биле как можно скорее. Вы можете связаться с заходом на посадку в Сакраменто на один-один-девять десятых первого.”
  
  Винсенти повернул свой самолет на юго-запад, а не на север, и начал обыскивать небо с помощью радара в поисках цели.
  
  “Фокстрот Ромео-01, вы поняли? Вас просят приземлиться в Биле. Прием”.
  
  Винсенти прервал настойчивые приказы диспетчера вышки, настроив радио на частоту западного сектора диспетчерской службы захода на посадку в Сакраменто. “Заход на посадку в Сакраменто, "Фокстрот Ромео-01", вы набираете высоту шесть тысяч, активный воздушный бой, запрашиваю координаты подозрительного самолета, который пролетел над Мазером, прием”.
  
  “Фокстрот Ромео-01", заход на посадку в Сакраменто, вас понял, последнее сообщение о местоположении вашей цели поступило в час дня, приблизительно пятьдесят три мили, высота неизвестна. Вы покидаете мое воздушное пространство, свяжитесь с Трэвисом, заходите на посадку на один-два-семь точка один-пять.”
  
  Это был не такой уж большой вектор, но и этого было достаточно. Минуту спустя Винсенти заметил низко летящий самолет в тридцати двух милях к западу, у подножия прибрежных гор между Сакраменто и Сан-Франциско, летевший со скоростью двести узлов всего в нескольких сотнях футов над местностью.
  
  Это, должно быть, Казье.
  
  Он пытался скрыться от местных радаров, избегая центра контроля захода на посадку TRACON (Terminal Radar Approach Control) вблизи военно-воздушной базы Трэвис. “Тревис" приближается, "Фокстрот Ромео-01" запрашивает разрешение на перехват самолета в двенадцать часов, тридцать одна миля, скорость сближения триста узлов. Прием.”
  
  Характерно холодное как лед сердце Анри Казье начало перекачивать раскаленную лаву по венам, когда он слушал обмен репликами между истребителем ВВС и гражданскими диспетчерами радара: “Фокстрот Ромео-01, "Трэвис" приближается, поддерживайте максимальную скорость двести пятьдесят, держитесь подальше от воздушного пространства класса D ”Трэвиса" и будьте готовы к выполнению вашего запроса ".
  
  “Ведомый преследует нас”, - сказал Казье Аисту. “Я думал, они оба приземлятся после того, как эта сука была подбита”. Он пожал плечами. “Я ошибался”.
  
  “Ему было приказано приземлиться”, - недоверчиво сказал Аист. “Ему было приказано приземлиться! Почему он не подчиняется приказам?”
  
  “Месть”, - просто сказал Казье. “То, о чем я знаю все. И этот спортсмен-истребитель, он чует месть. Этот пилот - настоящий лидер, а не кто-то другой. Она была неопытной. Этот ... не оставит нас в живых. Он попытается убить нас ”.
  
  “О, здорово!” Джонс застонал. “Ты хочешь сказать, что самолет ВВС сожжет нас? Что, черт возьми, мы будем делать?”
  
  “Фокстрот Ромео-01", сближение с "Трэвисом", сэр, снизить скорость и не превышать указанных двух-пяти-ноль узлов, вы слышите?” - снова услышали они по радио. “Сейчас сбавьте скорость" … покидаю мое воздушное пространство, "Фокстрот Ромео-01", заход на посадку в зоне контакта на один-два-семь целых ноль десятых. Как ты понял, Фокстрот Ромео-01?”
  
  “Он не отвечает”, - сказал Джонс. “Что он делает?”
  
  Казье переключил радио на ту же частоту, что и радарный контроллер терминала в десятках крупных аэропортов в районе залива Сан-Франциско. По-прежнему никакого ответа, никакой регистрации. “Этот человек больше не подчиняется приказам ни своего начальства, ни федеральных авиационных властей”, - сказал Казье. “Он собирается преследовать нас до… конца игры”.
  
  “Что, черт возьми, это значит?” Крикнул Джонс.
  
  “Это значит, что он ренегат, идиот. Он выпустит двухсекундную пушечную очередь по этому самолету, независимо от того, получит он приказ об обратном или нет”, - спокойно сказал Казье. “Это будет примерно сотня снарядов с обедненным ураном размером примерно в два раза больше вашего большого пальца, весом примерно в один фунт, которые поразят нас со сверхзвуковой силой. Он разнесет этот самолет на части так же легко, как ребенок лопает мыльный пузырь ... Понял?”
  
  Его взгляд скользнул за окно на юг, в сторону Сан-Франциско, Окленда, военно-морской базы Аламеда, Хейворда и Сан—Хосе - района залива Сан-Франциско, оживленного даже поздней ночью. Посадочные огни десятков самолетов заполнили небо. Подобно гигантским гирляндам рождественских гирлянд, авиалайнеры образовали в небе длинные искрящиеся линии света, протянувшиеся почти на сто миль во всех направлениях, и все они приземлялись в определенной последовательности на своих различных аэровокзалах. Наконец Казье сказал: “Туда”, резко повернул рычаг управления влево и оттолкнулся, опускаясь еще ниже к темной, озаренной огнями земле внизу.
  
  “Что теперь, чувак?”
  
  “Мы не можем убежать от пилота, который преследует нас”, - сказал Казье. “Так что, возможно, мы сможем заставить его отступить — если он захочет”.
  
  “Как ты собираешься это сделать?” Но вскоре Крулл понял, как. Всего через несколько минут ответ был очевиден — они направлялись прямо к международному аэропорту Сан-Франциско, месту сосредоточения наибольшего количества этих светящихся полос в небе.
  
  Он направлялся прямо в воздушное пространство одного из самых загруженных аэропортов Соединенных Штатов.
  
  “О, черт… ты собираешься влететь в самую гущу всего этого ?”
  
  “Это лучшая игра в курицу, ” сказал Казье с ухмылкой на лице, “ лучшая игра в русскую рулетку”. Он сменил радиочастоту на заход на посадку в заливе, слушая, как занятые диспетчеры направляют самолеты на посадку в Окленде, Мартинесе, Аламеде, Хейворде и Международном аэропорту Сан-Франциско. Они уже приближались к северному берегу залива Сан-Пабло, слева от них был город Вальехо, а справа - темные лесистые просторы округа Марин, освещенные огнями небольших населенных пунктов вдоль шоссе 101. Вскоре они были над заливом Сан-Пабло на высоте тысячи футов, преодолевая три мили в минуту сквозь тонкий туман и дымку.
  
  “Кактус Девять-семьдесят три”, дорожная тревога, всплывающая цель, десять часов, три мили, высоты нет", - услышали они, как диспетчер, находящийся в режиме ожидания, вызывает другой самолет.
  
  “Девять семьдесят три, поиск, без радости”, - ответил пилот пригородного самолета Southwest Airlines, Boeing 737 авиакомпании Oakland International. Голос пилота звучал скучающе. Ложные цели для радаров, вызванные птицами, туманом, смогом или высокой влажностью, были обычным явлением в этом районе. Ночью у самолетов горели огни, а если у них не горели огни, то это был не самолет. В конце концов, кто хотел сбить другой самолет в воздухе?
  
  “Вон он”, - сказал Казье, указывая в окно, расположенное высоко и немного правее. Тип самолета определить не удалось, но пропажи не было — он горел огнями посадки, распознавания, определения местоположения и предотвращения столкновений. Авиалайнер с турбовентиляторным двигателем был намного быстрее, чем L-600 Казье, но у него был меньший угол среза. Казье потянул назад штурвал и повернул влево, выведя LET L-600 прямо на курс перехвата, набрав высоту более трех тысяч футов.
  
  “Девять-Семь-три, заход на посадку, движение, похоже, маневрирует, сейчас одиннадцать часов, две мили”.
  
  “Девять семьдесят три, все еще в поисках, никакой радости”, - последовал ответ.
  
  “Он нас не видит”, - сказал Казье. Он наклонился и включил посадочные огни. “Как насчет сейчас?”
  
  “У девять семьдесят третьего есть связь с трафиком”, - передал по радио пилот пригородного рейса. “Повторите его высоту?”
  
  “В вашем движении по-прежнему нет режима C”, - ответил авиадиспетчер. “Вы должны проезжать перед ним”. “Не так быстро”, - сказал Казье. Он повернул дальше влево, чтобы увеличить угол среза, сохраняя скорость набора высоты. “Как насчет сейчас?”
  
  “Тревога столкновения, "Кактус Девять-семь-три", немедленно поверните на тридцать градусов вправо!” - прокричал авиадиспетчер по радио. Огни пригородного самолета изменили форму, когда самолет развернулся. Казье рассмеялся, представив, что испытывали пассажиры на борту самолета с "красными глазами" — головы ударялись о плечи и стекла, шеи скрипели от боли, кофе расплескивался, стюардессы пытались удержать равновесие.
  
  “Этот ублюдок повернул прямо на меня!” - крикнул пилот пригородного самолета, забыв о надлежащей дисциплине радиосвязи. “Не приближайтесь, имейте в виду, этот парень повернул прямо на меня. Я хочу его бортовой номер и записи с пульта управления!”
  
  “Вас понял, Кактус Девять-Семь-Три, у меня к вам просьба, свяжитесь с Бэй, заходите сейчас на один-три-пять целых четыре десятых. Перерыв. Самолет, летящий по радиусу три ноль-ноль градусов, с поправкой двенадцать DME из Окленда, США, имейте в виду, что вы входите в воздушное пространство Сан-Франциско класса В и Окленда класса С без разрешения, и вы вошли в тридцатимильную завесу режима С без индикации режима С. Оставайтесь вне воздушного пространства классов В и С и заходите на посадку в точке один-два- семь точка ноль. Подтверждаю. ”
  
  Анри Казье рассмеялся. “О, это идеально, идеально!” - захихикал он.
  
  “Нас могли убить, ты, сумасшедший ублюдок”, - сказал Крулл, качая головой.
  
  “Мистер Крулл, наши смертные приговоры были подписаны в ту секунду, когда я услышал по радио голос пилота ВВС”, - сказал Казье с каменной серьезностью. “Он хочет отомстить и готов разрушить свою карьеру, чтобы добиться этого. Мы боремся за наши жизни ”. Затем, так же быстро, как все исчезло, широкая улыбка вернулась. “И если мне повезет, я заберу с собой нескольких американских граждан, прежде чем мы умрем”.
  
  С этими словами он развернул LET L-600 обратно в сторону Сан-Франциско и начал новый спуск, направляясь прямо к самому международному аэропорту.
  
  “Фокстрот Ромео-01, контакт с радаром, в десяти милях к юго-западу от военно-воздушной базы Трэвис”, - доложил военный диспетчер ПВО СЬЕРРА ПИТ. Благодаря мощной сети связи и радиолокационной ретрансляции военные диспетчеры из южной Калифорнии могли общаться и отслеживать на радарах все военные перехватчики в любом месте. “Вам должны были передать инструкции по посадке в Биле, сэр. Вы испытываете трудности?”
  
  “Нет, СЬЕРРА ФЕТЕ”, - ответил Винсенти. “Кто сегодня старший режиссер? Джон? Мари?”
  
  “Это полковник Беррелл, Эл”, - ответил Джон Беррелл, переключившись на канал группы управления оружием. “Я СД, и "Браво" тоже на месте”. "Браво" - кодовое имя заместителя директора Юго-Западного сектора противовоздушной обороны, капитана ВМС Франсин Телман. “Что, черт возьми, ты делаешь? Я приказал вам приземлиться в Биле для подведения итогов.”
  
  “Джон, я хочу получить разрешение атаковать самолет Казье над заливом”, - сказал Винсенти.
  
  “Повтори еще раз, Фокстротный Ромео?”
  
  “Ты слышал меня, Джон”, - сказал Винсенти спокойным, ровным голосом. “Казье едет прямо в Международный аэропорт Сан-Франциско. Он летит прямо по пути прибывающего и отбывающего транспорта — из-за него один авиалайнер чуть не сделал сальто назад, пытаясь избежать столкновения в воздухе. Я полагаю, что у него есть еще одна партия взрывчатки на борту этого грузового самолета, и что он собирается сбросить ее где—нибудь - в городе, в аэропорту, я не знаю где. Я засек его на Джуди, примерно в тринадцати милях к северу от SFO. Он пересекает Бэй-Бридж и попадает в залив Сан-Франциско примерно за одну минуту. Я хочу разрешения сбить его, как только он пересечет Бэй-Бридж. Прием. ”
  
  “Эл, я не могу это изменить”, - сказал Беррелл. “Я знаю, как сильно ты хочешь Казье ...”
  
  На мгновение воцарилась тишина; затем на канале раздался женский голос: “Фокстрот Ромео-01, это Браво”. Винсенти сразу узнал резкий, деловой голос Франсин Телман. “Я приказываю вам немедленно приземлиться на военно-воздушной базе Бил. Подтверждаю и подчиняюсь. Прием”.
  
  “Если тебе нужен Анри Казье, Франсин, я могу взять его. Только дай мне разрешение”.
  
  “Ты получил свои приказы, Фокстрот Ромео-01. Выполняй их, или я отдам тебя под трибунал в ту же минуту, как ты сойдешь с самолета. И вам лучше начать использовать надлежащие процедуры радиосвязи. ”
  
  “Франсин”, - сказал Винсенти, игнорируя ее последнюю просьбу, - “он пытался протаранить авиалайнер, и теперь он направляется прямо в поток прибывающих в SFO”.
  
  “Я вижу это, Винсенти, мы также отслеживаем его”, - сказал Телман. Очевидно, она также отказалась от попыток использовать надлежащую дисциплину радиосвязи. “Я также знаю, что вы нарушили почти столько же федеральных правил воздушного движения, сколько и Казье. Бэй, Трэвис ТРЕЙКОН и Окленд Сентер кричат о том, что вы вторглись в их воздушное пространство. А теперь убирайтесь оттуда к черту и приземляйтесь в Биле ”. Последовала небольшая пауза, затем она добавила: “Пожалуйста. ”
  
  Винсенти попеременно ослаблял и усиливал хватку на ручке управления. Он подумал, что это был поворотный момент. Он все еще находился за пределами воздушного пространства Сан-Франциско класса B и мог легко подняться выше восьми тысяч футов, чтобы оставаться в легальном воздушном пространстве. Если Казье попытается что-то предпринять, он все еще будет в состоянии действовать. Он подумывал о том, чтобы сделать старую процедуру “отключения радиосвязи” — отключить радиосвязь, объявить чрезвычайную ситуацию, затем снова включить все, когда Казье будет на безопасном расстоянии от уличного движения, — и пока он будет придерживаться своей истории, им придется ему верить. Но в любом случае Анри Казье сошло бы с рук убийство. “Я не могу этого сделать, Франсин”, - сказал Винсенти.
  
  “Прекрати нести чушь, Винсенти”, - сердито прошипел Телман. “Держись подальше от воздушного пространства класса B. Это приказ. Не разрушай долгую и успешную карьеру из-за Казье. Ты сделал свою работу. Сейчас же прекрати свое преследование. Если произойдет еще один инцидент из-за того, что вы вторглись в воздушное пространство B, я не смогу уберечь вас от Ливенворта ”.
  
  Винсенти громко выругался в кислородную маску. Казье был примерно в двадцати милях впереди него, пролетая чуть севернее Острова Сокровищ. Меньше чем через минуту он будет над мостом через залив Сан-Франциско. Он мог повернуть направо и оказаться над городом Сан-Франциско через минуту, или над мостом Золотые Ворота через три минуты; или продолжать движение прямо в течение четырех минут и оказаться над международным аэропортом Сан-Франциско. Это было все равно, что наблюдать за торнадо, несущимся по прерии, не зная, в какую сторону оно направится, и молиться, чтобы оно направилось в одну сторону, а не в другую.
  
  “Vincenti… Эл, - попытался Телман еще раз, - сейчас же прекрати погоню.
  
  “Черт бы вас всех побрал в ад,”, - пробормотал Винсенти, включив полный форсаж и задрав нос к небу. Через шестьдесят секунд он находился на высоте восьмидесяти пятисот футов над воздушным пространством Сан-Франциско класса В и на высоте, соответствующей полушарию, в котором он летел. Он летел над городом Ричмонд и направлялся к Окленду, когда Казье пересек мост Бэй-Бридж, направляясь прямо в Сан-Франциско. По своей резервной УКВ-рации он вызвал: “Заход на посадку, "Фокстрот Ромео-01" на высоте один-два-семь точка ноль, активный воздушный перехват F-16, уровень восемь тысяч пятьсот, в десяти милях к северу от Оклендского района, запрашиваю разрешение класса В, векторы для перехвата неопознанного самолета, пересекающего западнее моста через залив, и запрашиваю скорость до четырех ноль-ноль узлов, прием ”.
  
  “Фокстрот Ромео-01, заход на посадку, ваш запрос отклонен”, - ответил диспетчер воздушного движения. “Я не показываю вас как активный воздушный перехват — мне придется уточнить у людей из вашего сектора противовоздушной обороны. Пронзительный сигнал четыре-три-ноль-ноль, сохраняйте нынешний курс и высоту, держитесь подальше от воздушного пространства Сан-Франциско класса B. Перерыв. Юнайтед Три-семьдесят два, поверните налево по курсу один-пять-ноль и снизьте скорость до сближения для отрыва. Рейс Два-ноль-девять- Девять, не сбавляйте скорость, сэр, движение на ваших семи часах, три мили, неопознанный самолет, высота неизвестна...”
  
  Напряжение в голосе диспетчера было до боли очевидным, и Винченти знал почему. Как только он услышал паузу, Казье вмешался: “Приближайтесь, моя цель - неопознанный самолет, и я засек его на радаре. Позвольте мне перехватить его, и я попытаюсь вывести его из схемы вашего прибытия, прием.”
  
  “Несколько самолетов разговаривают одновременно, пожалуйста, заткнитесь и слушайте”, - сказал раздраженный диспетчер. “Фокстрот Ромео-01, я сказал, что не могу, сохраняйте прежний курс и держитесь подальше от воздушного пространства класса B. Дельта Четырнадцать, поворачивайте налево по курсу два-ноль-ноль, снижайтесь до пяти тысяч, векторы для прибытия на ВПП один-девять слева. Соединенные Восемь-двадцать два, снижайтесь и поддерживайте скорость шесть тысяч ...”
  
  Было невозможно прорваться сквозь инструкции диспетчера быстрого огня. Винсенти подумывал о быстром снижении и заходе прямо на хвост Казье, но теперь это было слишком опасно — чем ближе Казье был к Международному аэропорту Сан-Франциско, тем больше самолетов он встречал и тем труднее было держаться подальше от пробок.
  
  Что ж, он выполнил по крайней мере часть того, что ему было приказано сделать — прекратил преследование, — но он не был готов отказаться от Анри Казье. У Винсенти все еще оставался час запаса топлива, (и множество подходящих баз поблизости на выбор. Лучше подожди здесь, подальше от уличного движения и неразберихи, и понаблюдай, что было на уме у маньяка Казье.
  
  По своей резервной рации — бесполезно слушать, как Франсин, Телман и остальные члены Юго-Западного сектора ПВО орут на него — он переключился на вышку в Сан-Франциско и вышел на орбиту над воздушным пространством класса В, чтобы наблюдать за Казье на радаре. Он чувствовал себя совершенно бесполезным, находясь на орбите в тысячах футов над своей добычей, но абсолютно ничего не мог поделать, кроме как слушать ужасную трагедию, разворачивающуюся под ним.
  
  “Неопознанный самолет над портом Сан-Франциско, это башня Сан-Франциско на СТРАЖЕ”, - сообщил взбешенный диспетчер башни на аварийной частоте УКВ. “Вы вошли в воздушное пространство Окленда класса С без соответствующего вызова по радио и направляетесь в воздушное пространство Сан-Франциско класса В без разрешения. В вашем двенадцатичасовом положении находится множество самолетов, вылетающих из Сан-Франциско”.
  
  Диспетчер попробовал другую тактику: он решил предположить, что пилот самолета попал в беду — возможно, это была жена, летевшая после того, как у ее мужа случился сердечный приступ, или ребенок угнал самолет, чтобы покататься, и нацелился на самый большой аэропорт, который он мог видеть. Нет смысла пытаться угрожать ему или ей — лучше предложить множество вариантов, защищая воздушное пространство и законные воздушные суда, уже находящиеся в нем.
  
  “Вы должны выполнить разворот на сто восемьдесят градусов и улететь из Сан-Франциско, потому что поблизости много очень больших авиалайнеров, и вы можете пострадать”, - сказал диспетчер, изо всех сил пытаясь контролировать свое беспокойство и гнев. “Если вы меня слышите, важно, чтобы вы развернулись и направились обратно в сторону северного залива или в сторону Сакраменто, прямо сейчас. Вам не обязательно отвечать, просто отвернитесь от Сан-Франциско, пока мы не уберем с вашего пути несколько этих самолетов, и тогда мы поможем вам сориентироваться… ТВА Пять восемьдесят Один, вас понял, доложите о внешнем маркере… Неопознанный самолет пролетает над знаком Сигрэма, направляясь в аэропорт Сан-Франциско, вы должны немедленно отвернуть… Американский триста семьдесят второй, дорожная тревога, два часа, высота неизвестна, самолет NORDO в воздушном пространстве класса B, оставайтесь со мной, пока не освободитесь, и будьте готовы к маневрированию… Дельта Четыре-двадцать два, я не могу дать вам это, у нас в районе движение по ПВП "НОРДО”, если вы не объявите чрезвычайную ситуацию, мне придется отправить вас обратно на перекресток ВЕРЫ для ILS ... "
  
  Винсенти в полном отчаянии уронил кислородную маску. Ситуация с воздушным движением в районе Сан-Франциско и Окленда была ужасной, и все из-за одного сумасшедшего.
  
  Он должен был что-то сделать!
  
  Он снова застегнул маску и включил микрофон: “Башня Сан-Франциско, "Фокстрот Ромео-01", над Бэй-Бридж на высоте восемь тысяч пятьсот, имейте в виду, что самолет VFR NORDO находится на высоте тысячи футов. Это грузовой самолет LET L-600, пилотируемый подозреваемым террористом. Я настоятельно рекомендую вам задержать все вылеты на земле, перенаправить всех прибывающих и позволить мне позаботиться об этом ублюдке. Прием. ”
  
  После этого радио полностью замолчало - как будто из района залива Сан-Франциско выкачали весь воздух. Слово “террорист” производило такой эффект на людей, и теперь его царство террора ощущалось здесь и сейчас.
  
  Наконец, после, казалось, очень долгого времени, диспетчер вышки передал по радио: “Вас понял, "Фокстрот Ромео-01", копии башни Сан-Франциско, приготовиться”. Это было не то же самое “готовность”, которое выдавали другие диспетчеры, что фактически означало “не беспокоьте меня“ — это "готовность” означало “подождите, пока я расчищу вам путь”. “Юнайтед Двенадцать ноль четыре, отмените разрешение на взлет. Дельта Пять-Девять-Восемь, оставайтесь на месте. ТВА Пять-восемьдесят Один, обойдите, свяжитесь с заходом на посадку. Дельта Четырнадцать, обойдите, оставайтесь со мной до получения указаний. Внимание, все воздушные суда, выполняющие экстренные операции воздушного движения, ожидают задержек. Рейс Два-Ноль-Девять- Девять, заходите на посадку, увеличьте скорость на финише и заходите на посадку за пересечением взлетно-посадочной полосы один-девять справа. ”Фокстрот Ромео-01", вы на радаре, в одной-одной миле к северу от аэропорта Сан-Франциско на высоте восемь тысяч пятьсот, каковы ваши намерения?"
  
  “Фокстрот Ромео-01 запрашивает экстренное снижение в воздушном пространстве класса В на скорости пять ноль-ноль узлов и операции MARSA с подозрительным самолетом”, - ответил Винсенти. “МАРСА” расшифровывалось как “военные принимают на себя ответственность за разделение самолетов”, и хотя обычно оно применялось только к полетам боевым порядком или дозаправке в воздухе, Винсенти хотел использовать его для перехвата Казье.
  
  “Вас понял, Фокстрот Ромео-01”, - сказал диспетчер с вышки. Хотя диспетчеры диспетчерской вышки редко выдавали разрешения, кроме “разрешен взлет“ и ”разрешен заход на посадку", очевидно, что это была необычная и опасная ситуация. “Вам разрешено снижаться через воздушное пространство класса В на максимально возможной скорости к поверхности блока на высоте до двух тысяч футов в радиусе пяти морских миль от Сан-Франциско, штат Флорида, и вы допущены к МАРСЕ самолетом NORDO. Оставайтесь на этой частоте.”
  
  “Понял”, — ответил Винсенти как раз перед тем, как сильно нажать на ручку управления, делая крутой вираж. Когда он вышел из петли, он находился чуть южнее моста через залив, снижаясь со скоростью пятнадцать тысяч футов в минуту, направляясь “вниз по пандусу” прямо в международный аэропорт Сан-Франциско. В поле зрения его радара было очень мало самолетов, и только один самолет возле международного аэропорта Сан-Франциско не передавал никаких кодов транспондера воздушного движения — это, должно быть, Казье. “Foxtrot Romeo-01 зафиксирован на радаре и принимает МАРСУ за неопознанный самолет”, - радировал Винченти. “Я предлагаю вам связаться по радио и попытаться убедить Окленд тоже оставить свои самолеты на земле. Я не думаю, что сейчас другим самолетам будет небезопасно летать над заливом Сан-Франциско. ”
  
  “Повторите ту последнюю передачу, Фокстрот Ромео-01 ...?” Звонили с башни Сан-Франциско. Но ответа не было.
  
  Тадделе Корхонен, сидевший за штурвалом LET L-600, выжал дроссели на полную мощность, и они пронеслись над верхушками пирсов, доков и складов порта Сан-Франциско, к западу и югу от моста Бэй-Бридж. “Какого черта мы летим так низко к городу?” Спросил Джефферсон “Крулл” Джонс. Он и Анри Казье были в грузовом отсеке L-600, вытаскивали несколько пакетов с деньгами и кокаином со второго поддона. “Вы собираетесь сбросить всю эту взрывчатку и на Сан-Франциско тоже?”
  
  “Конечно, нет”, - ответил Казье. “Потеря ракет "Стингер" вызывает сожаление и дорого скажется на моем бизнесе, но не все потеряно, если я смогу спасти взрывчатку и боеприпасы. Кроме того, мы все еще летим. Пока мы в воздухе, есть надежда ”.
  
  Внезапно шум на канале управления воздушным движением, казалось, прекратился. Тишина привлекла внимание Казье так же легко, как громкий выстрел. Затем он услышал: “Вас понял, "Фокстрот Ромео-01", прием в башне Сан-Франциско, приготовьтесь… "Юнайтед Двенадцать Ноль четыре", отмените разрешение на взлет. "Дельта Пять-Девять-Восемь", оставайтесь на месте. ТВА Пять Восемьдесят Один, обход, заход на посадку в зоне контакта...”
  
  “Что, черт возьми, происходит?” спросил Джонс. “Похоже, они всех выводят”.
  
  “Это именно то, что они делают”, - сказал Казье. “Но почему?”
  
  “Внимание, все воздушные суда, действующие в режиме чрезвычайного воздушного движения, ожидают задержек. Рейс Два-Ноль-Девять-Девять, заходите на посадку, увеличьте скорость на финише и заходите на посадку после пересечения взлетно-посадочной полосы один-девять справа. ”Фокстрот Ромео-01", вы на радаре, в одной-одной миле к северу от аэропорта Сан-Франциско на высоте восемь тысяч пятьсот, каковы ваши намерения?"
  
  “Фокстрот Ромео-01 запрашивает экстренное снижение в воздушном пространстве класса В со скоростью пять ноль-ноль узлов и операции MARSA с подозрительным воздушным судном”, - последовал ответ.
  
  “Фокстрот Ромео Ноль один ... это снова чертов истребитель!” Сказал Джонс. “Чувак, он снова у нас на хвосте!”
  
  “Они никогда не дадут ему разрешения снижаться со скоростью пятьсот узлов в таком плотном воздушном пространстве”, - сказал Казье. “Невозможно”.
  
  “Вас понял, Фокстрот Ромео-01, вам разрешено снижаться в воздушном пространстве класса В на максимально возможной скорости до поверхности блока высотой до двух тысяч футов в радиусе пяти морских миль от Сан-Франциско, и вы получили разрешение на пролет МАРСА самолетом NORDO. Оставайтесь на этой частоте.”
  
  “Господи, они только что дали ему карт-бланш”, - ошеломленно сказал Казье. “Диспетчер вышки не уполномочен давать такое разрешение!”
  
  “Ну, он только что сделал это”, - усмехнулся Джонс. “И теперь он будет охотиться за нашими задницами. Что, черт возьми, нам теперь делать?”
  
  Казье был похож на воздушный шарик, который прокололи булавкой и который медленно терял воздух.
  
  Впервые Джонс увидел на его лице настоящую депрессию, настоящее поражение. Он уставился в открытый борт L-600, как будто мог видеть пикирующий на них F-16, мог видеть сверкающее дуло пушки, мог видеть, как тяжелые 20-миллиметровые снаряды осыпают его и его самолет. “Мы можем сдаться, чувак”, - продолжил Джонс. “Скажи ему, что мы сдаемся. Это лучше, чем умереть, чувак”.
  
  “Я никогда не сдамся!” Решительно заявил Казье. “Я никогда не сдамся!” Он подошел к панели внутренней связи и нажал кнопку микрофона: “Аист, пролети над международным аэропортом Сан-Франциско, прямо над зданиями аэровокзала”. В ответ L-600 накренился влево и снизился. Казье переключил переключатель внутренней связи на УКВ-радио: “Внимание, истребитель F-16, это Анри Казье. У меня на борту этого самолета несколько тысяч фунтов взрывчатки, и я сброшу ее в международном аэропорту Сан-Франциско, если вы не покинете этот район ”.
  
  “Ты будешь мертв задолго до того, как доберешься до аэропорта, Казье”, - произнес голос на частоте. “Я показываю вам две минуты до аэропорта, и я прямо сейчас нахожусь в зоне досягаемости ракет”. Винсенти надеялся, что блеф сработает — у него вообще не было ракет, и он не будет находиться в оптимальной зоне досягаемости оружия еще тридцать-сорок секунд. “Выбросьте взрывчатку за борт прямо сейчас, в залив, а затем улетайте из аэропорта прямо по заливу. После этого я прикажу вам сделать разворот над заливом на север, и мы приземлимся на военно-морской авиабазе Аламеда.”
  
  Обращаясь к Джонсу, Казье крикнул: “Приготовьте второй поддон к спуску”. По радио он спросил: “Откуда мне знать, что вы не убьете меня после того, как я выполню все, что вы прикажете?”
  
  “Я не даю тебе никаких гарантий, сукин ты сын, кроме одного — если я не увижу, что ты изменишь курс в сторону от суши, ты будешь мертв через три секунды. Что это будет?”
  
  “Очень хорошо, я прямо сейчас сбрасываю взрывчатку за борт. Не запускайте свои ракеты”. Он подал знак Круллу, и они с большим погрузчиком вытолкнули второй поддон с военным снаряжением из грузовой рампы, расположенной всего в нескольких сотнях ярдов к востоку от Фуллерс-Пойнт, к северу от аэропорта. Затем Казье взял микрофон и переключился на интерком: “Сторк, снизь скорость и выполни разворот обратно на север ... а затем снова поверни прямо к Международному аэропорту Сан-Франциско и выжми полный газ”. Снова на УКВ: “Хорошо, я сделал, как вы просили. Я сбросил взрывчатку и поворачиваю на север. Прекратите огонь. Я передаю о своей капитуляции всем, кто может слышать мой голос на этой частоте. Я сдаюсь Военно-воздушным силам Соединенных Штатов за гарантии того, что по мне не будут стрелять. Вы все мои свидетели на случай, если произойдет так называемый досадный несчастный случай.”
  
  “Ты собираешься это сделать?” Джонс прокричал сквозь порывы ветра и рев двигателей через открытую грузовую рампу. “Ты собираешься сбросить последний поддон на международный рейс Сан-Франциско? Черт возьми! Он точно всадит ракету нам в задницы… Иисус, матерь Божья ...”
  
  “Если бы у него были ракеты, он бы давно убил нас”, - решил Казье. “У него только пушки, как у первого истребителя. Я полагаю, он подождет, пока мы не пролетим над центром залива Сан-Франциско, а затем откроет огонь. Я надеюсь, что он не сможет преследовать нас, если мы снизим скорость и развернемся. Никто не угрожает мне, и это сходит с рук ”. Он бросил микрофон, затем подошел к стойке с несколькими парашютами, похожими на рюкзаки, и снял один. “Мы сбросим взрывчатку на международный аэропорт Сан-Франциско, затем прыгнем с парашютом в безопасное место. Аист переведет самолет на автопилот и присоединится к нам”.
  
  “Мы ничего не сбрасываем”, - сказал Джонс. Когда Казье начал застегивать ремни парашюта, Джонс наклонился и вытащил маленький автоматический пистолет из кобуры на лодыжке. “Вытяни руки прямо по бокам и повернись”.
  
  “Что это?” Спросил Казье с искоркой веселья в глазах.
  
  “Маршал США Казье”, - сказал Джонс. Он достал бумажник из заднего кармана, раскрыл его, показав пятиконечную звезду, и засунул бумажник за пояс. “Ты арестован, ублюдок. Я сказал, повернись”.
  
  “Если вы выстрелите из этого пистолета сюда, маршал Джонс, вы отправите нас всех к черту”.
  
  “Это стоило бы того, чтобы посмотреть, как ты умираешь, Казье”, - сказал Джонс. “Отойди оттуда, через самолет, лицом к стене. Двигайся ”. Пока Казье медленно продвигался перед третьим поддоном к левой стороне грузового отсека, Джонс добрался до панели внутренней связи: “Аист, это Джонс. Не поворачивай обратно в сторону Сан-Франциско. Летите на север по середине залива. Я федеральный маршал, а вы арестованы. Если вы повернете к суше, я...
  
  Внезапно LET L-600, казалось, полностью перевернулся с ног на голову. Корхонен бросил самолет в крутой левый крен, из—за чего Джонс потерял равновесие всего на несколько секунд - но для Казье этого времени было более чем достаточно. С невероятной скоростью Казье опустился на колени под первой пулей Джонса, вытащил автоматический пистолет Walther PPK из правого ботинка, увернулся от второго выстрела, метнувшись на корму к открытому грузовому трапу, затем открыл огонь по Джонсу. Он промахнулся мимо намеченной цели — сердца Джонса, — но ему удалось нанести несколько ударов в грудь здоровяка и один в голову. Маршал США под прикрытием произвел еще несколько выстрелов в Казье, прежде чем тот упал, продолжая сражаться, даже умирая.
  
  “Я должен завязать с этим проклятым бизнесом. Власти практически легли со мной в постель”. Казье попытался прояснить голову и подняться на ноги. Одна пуля попала ему в левую ногу, рассекая икру и лодыжку. Идти по нему было трудно, но он проигнорировал жгучую боль, прошел вперед и сказал Корхонену: “Хорошая работа, Аист. Я знал, что могу на тебя положиться. Ты один из немногих в моей организации, кому я могу доверять.”
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал Аист, обнажив два грязных ряда зубов. “У меня колеблется давление масла во втором двигателе, сэр. Я думаю, что один из ваших выстрелов попал в правый двигатель. У нас, возможно, есть десять минут времени, прежде чем я должен буду остановиться. Какие будут приказы? ”
  
  “Последний акт мести, и мы выберемся из этого места, заберем деньги и скроем их в Мексике”, - сказал Казье. Он указал на международный аэропорт Сан-Франциско и сказал: “Лети прямо над главным зданием терминала, Аист. Пикируй прямо на него, затем в последний момент взлетай. Я подготовлю поддон к спуску. После этого летите на юг вдоль побережья на средней высоте, включите автопилот, и мы выпрыгнем вместе. Мы проберемся в центральную долину и установим контакт с нашими мексиканскими агентами. Еще раз спасибо тебе, старый друг. Он еще раз похлопал Корхонена по плечу, затем вернулся в грузовой отсек.
  
  Но этому не суждено было случиться, понял Казье. Тело Джонса лежало поперек задней палубы, прямо на пути единственного оставшегося поддона, блокируя проход грузовой рампы, и, как он ни старался, он не мог сдвинуть с места трехсотфунтовый труп. Взрывчатка никуда не делась.
  
  Он пожал плечами, проверил, надежно ли закреплен его PPK в кобуре на голенище, засунул несколько пачек наличных в карман спортивной рубашки, затянул ремни парашюта и поднял две оставшиеся ручные гранаты. “Еще раз спасибо, Аист”, - сказал он, ни к кому не обращаясь. “Ты был хорошим пилотом”. Затем он выдернул английские чеки из гранат, бросил их на последний поддон, наполненный взрывчаткой, и выбежал по открытому грузовому трапу, потянув за D-образное кольцо своего парашюта, когда спускался по трапу.
  
  Тадделе Корхонен был значительно выше красной линии на обоих двигателях и на конструктивной красной линии самолета, когда пролетел триста футов, целясь прямо в главный коммерческий терминал Международного аэропорта Сан-Франциско — зачем беспокоиться о перенапряжении самолета, рассуждал он, когда они, очевидно, собирались его бросить? Заходя с северо-востока, он оказался на одной линии со взлетно-посадочными полосами 19L и 19R и немного отклонился к северу. Рулежные дорожки аэропорта в форме буквы X были усеяны ожидающими вылета авиалайнерами, а все круглое главное здание терминала было забито авиалайнерами и грузовиками обслуживания. Когда центр самой большой части главного здания аэровокзала почти касался носа грузового самолета, Аист дважды нажал на кнопку внутренней связи, чтобы сообщить своему хозяину, что они прибыли, а затем начал набирать высоту…
  
  Первый взрыв показался не слишком громким, и поскольку Корхонен был сосредоточен на отходе, он проигнорировал его.
  
  Затем его уши уловили второй громкий хлопок! а затем еще один взрыв, в сто раз громче и мощнее.
  
  У него возникло кратковременное ощущение сильного жара на затылке, прежде чем его тело и остальная часть грузового самолета LET L-600 были разорваны на части силой одновременного взрыва более двух тонн бризантного взрывчатого вещества.
  
  Черт возьми, выругался Винсенти, он знал, что Казье выкинет что-то подобное. Черт! Это было то же самое, что он проделал с Маккензи: умолять о капитуляции, затем поворачиваться, атаковать и убегать. Что ж, ему это не сошло бы с рук. Он был полон решимости убить Анри Казье. Винсенти немного блефовал насчет того, как далеко он был и насчет того, что у него были ракеты, но он не блефовал, говоря о желании видеть Казье мертвым. Это было реально.
  
  К сожалению, он был не в лучшей позиции для атаки.
  
  Когда Казье отвернулся от "Сан-Франциско Интернэшнл", Винсенти почувствовал, что расслабился, на мгновение уверившись, что он победил, — а затем он оказался высоко и быстро, не в состоянии оставаться на медленно летящем грузовом самолете Казье, не задирая нос и не рискуя врезаться в залив Сан-Франциско. У него не было другого выбора, кроме как перевести газ на холостой ход, нажать на тормоза и расширить поворот за пределы видимости радара. Казье включил фары, когда сбрасывал груз за борт — Винсенти ни на секунду не поверил, что Казье выбросил груз добровольно весь его смертоносный груз — так что было легко держать его в поле зрения, когда он приближался к нему. Но когда Казье увеличил скорость, выключил фары и снова направился обратно в Международный аэропорт Сан-Франциско, Винсенти обнаружил, что на десять секунд выбыл из позиции и у него не было надежного контакта. Он снова захватил самолет Казье несколько секунд спустя, но к тому времени Казье уже летел над аэропортом на большой скорости. Как раз в тот момент, когда Винсенти перевел свой пистолет в режим возврата на радар и получил на дисплее информацию О ДАЛЬНОСТИ ПОЛЕТА, нос грузового самолета начал задираться, и…
  
  А затем LET L-600 исчез в огромном ослепляющем огненном шаре. Винсенти мельком увидел небольшую вспышку света внутри грузового отсека, похожую на фотовспышку или дуло винтовки, за которой немедленно последовал мощный взрыв, который полностью скрыл главный терминал аэропорта и фактически ослепил пилота-ветерана истребителя. Винсенти задействовал всю боевую мощь, убрал тормоза, задрал нос своего F-16 ADF вверх, включил форсаж и ушел от огненного шара. У него не было возможности узнать, в каком направлении он движется и какова его воздушная скорость, но высота сейчас была жизнью.
  
  Когда несколько мгновений спустя зрение Винсенти прояснилось, он выровнялся и вышел на орбиту над Международным аэропортом Сан-Франциско. Он не мог поверить в эту бойню. Пылающие обломки самолета L-600 попали в центральный терминал, засыпав диспетчерскую вышку и всю западную половину терминала огнем и обломками. Весь многоэтажный центральный терминал выглядел так, словно был охвачен огнем, всего через несколько секунд после удара. Обломки распространились по центру круглого терминала, поглотив сотни автомобилей и автобусов во внутренней зоне вылета и прибытия. В результате столкновения образовалась гигантская огненная капля, простиравшаяся на несколько сотен футов через весь внутренний круг терминала до южного терминала. Горящие самолеты у ворот с невероятной скоростью поджигали другие близлежащие самолеты, подобно тому, как пламя свечи передается от человека к человеку при соприкосновении фитилей. Вскоре Винченти мог насчитать около дюжины самолетов, охваченных огнем вблизи места столкновения. Сквозь густой дым от реактивного топлива было видно несколько взрывов, а огромные огненные грибы вздымались в небо совсем близко от высоты полета Винченти над аэропортом…
  
  И тут он увидел это, отчетливо освещенное интенсивным огнем внизу, — парашют, менее чем в полумиле от него и не более чем в нескольких сотнях футов ниже его высоты.
  
  Невероятно, но кто-то выпрыгнул из грузового самолета за несколько секунд до того, как он взорвался…
  
  Анри Казье! Не раздумывая, Винсенти повернулся к быстро падающей белой точке, почти перевернувшись, чтобы не упустить парашют из виду. Казье, очевидно, слышал, как истребитель пролетел неподалеку, и, вероятно, мог видеть габаритные огни и огни предотвращения столкновений, потому что парашют начал падать еще быстрее. Казье схватился за две правые стойки своего парашюта и потянул их вниз, выпуская воздух с левой стороны купола, увеличивая скорость снижения и отправляя его в широкое, сильное левое вращение.
  
  Винсенти не знал, было ли это спланировано или нет, но Казье опоздал. Сильный пожар на аэровокзале, менее чем в тысяче футов от него, поддерживал его парашют в воздухе — он был легкой добычей. Винсенти пришлось прижать нос своего истребителя к земле, чтобы выровняться ... и как раз в тот момент, когда он выровнял свой выстрел, вертолет службы спасения или новостей появился в центре его изображения, менее чем в двухстах футах от него. Ему пришлось резко вильнуть влево, чтобы разминуться с вертолетом, и он сразу потерял Казье из виду. К тому времени, как Винсенти смог выкатиться и поискать парашют Казье, террорист был на земле и двигался. У Винсенти была короткая мысль попробовать атаковать с бреющего полета, но теперь вся территория рядом с местом крушения была забита спасательными самолетами и транспортными средствами. Лететь вниз, в эту рукопашную схватку, было бы очень опасно. Ему не оставалось ничего другого, как подняться над воздушным пространством Сан-Франциско класса "В" и направиться обратно на военно-воздушную базу Бил, где, как он знал, его ждет инквизиция.
  
  Два члена экипажа с авиабазы береговой охраны к северу от международного аэропорта Сан-Франциско не могли поверить своим глазам, наблюдая, как средний грузовой самолет врезается в центральный терминал — это было похоже на последствия взрыва нефтеперерабатывающего завода или повторение успешного бомбового удара во время войны в Персидском заливе. Они услышали низко летящий грузовой самолет, когда он с жужжанием пролетел над их ангаром, и увидели, как он взорвался и врезался в терминал на их глазах. Казалось, что весь аэропорт был по пояс в огне, таком горячем, что его можно было ощутить из салона их пикапа почти за полмили.
  
  Но даже взрыв и разрушения сами по себе были ничем по сравнению с их удивлением, когда одинокий парашютист упал на травянистое поле, граничащее с внешним ограждением безопасности аэропорта. “Господи Иисусе ... Этот парень выпрыгнул из грузового самолета?” - спросил один из береговых охранников.
  
  “Должно быть, он самый везучий сукин сын в мире”, - сказал другой. “Он вовремя вышел из самолета и на несколько дюймов промахнулся мимо забора. Он выглядит довольно скверно”. Они подъехали и обнаружили мужчину, лежащего лицом вверх в траве, всего в нескольких футах от ограждения. Один моряк подошел к нему, в то время как другой принялся спускать парашют, чтобы тот не утащил его в бухту. Эй, Тодд, ” прокричал первый матрос, перекрывая грохот ближайших взрывов и огня, “ у нас есть радио в...
  
  Второй моряк не слышал своего приятеля из-за звуков полного опустошения в аэропорту. Несколько пожарных машин с базы береговой охраны мчались к терминалу, но они были слишком далеко и двигались слишком быстро, чтобы остановить их. “Повтори, Уилл?” Ответа нет. Ему удалось свернуть раскрывающийся парашют, затем он повернулся к своему напарнику: “Что ты сказал?”
  
  Его приятель Уилл лежал на земле всего в нескольких футах от него, ему оторвало всю макушку. Парашютист стоял рядом со вторым моряком, направив пистолет ему в лицо. Он увидел яркую вспышку света и едва уловил громкий хлопок! затем ничего.
  
  Анри Казье отстегнул ремни безопасности, свернул парашют и бросил его в складское помещение за сиденьем пикапа, чтобы его было нелегко заметить. Затем он собрал удостоверения личности береговой охраны, нашел подходящую куртку и кепку и завел пикап. Он последовал за вереницей машин скорой помощи, направляющихся в международный аэропорт Сан-Франциско по параллельным рулежным дорожкам. Затем, когда он увидел, что все чисто, он уехал из аэропорта. Однажды ему бросил вызов охранник аэропорта, который заручился его помощью в попытке контролировать движение, когда тысячи человек пытались спастись от кровавой бойни. Охранник также был ранен в лицо.
  
  Массовые убийства Анри Казье не прекратились в аэропорту Сан-Франциско. Он убил еще двух человек, угнал еще две машины, незамеченным пробрался через центральную Калифорнию, а затем рискнул сесть на ранний утренний самолет из Стоктона в Финикс. Чувствуя, что федеральные маршалы и патрули безопасности будут проверять всех, кто выходит из самолета, Казье сказал стюардессам, что потерял кое-какие драгоценности под сиденьями, дождался, пока к самолету прибудут работники службы уборки авиалайнера, казнил двух рабочих и выскользнул через задний выход, переодевшись в их комбинезоны и воспользовавшись их удостоверениями личности.
  
  Через несколько часов после восхода солнца, угнав еще одну машину, он благополучно пересек границу в Ногалесе. Вскоре после этого он мог бы оказаться в одном из своих многочисленных убежищ в Мексике, в безопасности от всего, кроме решительного нападения военизированных формирований, но он не хотел останавливаться. Каждый раз в его сознании вспыхивало видение его грузового самолета, врезающегося в центральный терминал Международного аэропорта Сан-Франциско, и он улыбался какой-то извращенной, патологической улыбкой. Он знал, что хочет увидеть такое чистое разрушение снова очень, очень скоро. Это был один из способов поквитаться с ВВС США, маршалами, Бюро расследований. Алкоголь, Табак и Огнестрельное оружие, все гребаное правительство Соединенных Штатов. Американцам за многое пришлось заплатить: пытки, незаконное лишение свободы, изнасилования, нападения, грабежи, лжесвидетельство — это были лишь наименьшие из их преступлений против Анри Казье за все эти годы. И по прошествии этих лет к Казье могли добавиться убийства, заговор, злонамеренное судебное преследование и многочисленные дополнительные обвинения в лжесвидетельстве и неуважении к суду. И Казье знал, что Соединенные Штаты никогда не будут официально обвинены и преданы суду ни за одно из этих преступлений, поэтому он сам назначит наказание.
  
  Правосудие Казье было в его сердце, его разуме, его оружии и его самолете.
  
  Американцы работали над тем, чтобы почти навсегда вывести его из бизнеса. Это должно было закончиться. Америке еще предстояло ощутить ярость полномасштабной атаки Анри Казье. Теперь пришло время. Казье хотел увидеть, как Америка истекает кровью, и атака на ее самый важный и в то же время самый ужасающий институт — систему воздушного движения - должна была стать способом добиться этого. Это было так просто, и все же это должно было стать таким разрушительным…
  
  Прошло много времени с тех пор, как Анри Казье в последний раз бывал в терминале американского коммерческого аэропорта — международные террористы редко путешествуют коммерческими самолетами, если только скорость не является необходимостью, — и то, что он увидел, удивило его. Никому, подумал он, не пришло бы в голову задержаться на секунду дольше необходимого на автобусной станции, стоянке такси или железнодорожном вокзале, но современные аэропорты, похоже, рассчитаны на путешественников, которые, очевидно, проводят там много времени. Даже в относительно небольшом международном аэропорту Финикс-Скай-Харбор были шикарные рестораны, видеотеки, книжные магазины, отели, художественный музей, конференц-залы и тренажерные залы, даже небольшой парк развлечений с мини-кинотеатрами прямо на территории аэропорта. Пока Казье был занят переходами из одной уборной в другую каждые пятнадцать минут, пока не объявили его рейс, пытаясь сохранить инкогнито, он заметил людей, которые, казалось, слонялись вокруг, развлекаясь, как туристы. Это было безумие…
  
  ... но какая привлекательная цель. Это место было переполнено! У ворот стояли десятки самолетов, а тысячи людей толпились у терминала. Одна бомба в центре этого места может убить сотни людей, ранить сотни людей, уничтожить, возможно, самолеты и имущество на миллиарды долларов. Но потребовалась бы тысяча фунтов взрывчатки, а может, и больше, чтобы нанести тот ущерб, который ему был нужен, а он не мог доставить столько нитро в самое сердце терминала…
  
  ... но он мог сбросить взрывчатку на терминал, точно так же, как он сделал в Mather Jetport и San Francisco International. У американцев не было защиты от воздушного нападения. Да, там были истребители ПВО, но это были всего лишь несколько подразделений, разбросанных по периферии страны. ФБР, возможно, даже военные, в конечном итоге расправятся со всеми неопознанными или несанкционированными полетами, но потребуется много дней, чтобы закрыть огромную американскую систему воздушного движения, а однажды закрытая система, несомненно, разрушит американский образ жизни. До тех пор он мог бы нанести невероятный урон этим безмозглым американцам. Три атаки, все менее чем за неделю, и он был уверен, что Америка упадет на колени.
  
  Потребовалось бы много планирования и денег, а это означало поездку обратно на восток, в его американскую штаб—квартиру в Нью-Джерси - "Совиное гнездо", — чтобы встретиться со своим старшим штабом и спланировать операции. Но что более важно, ему нужно было знать, возможны ли его мечты разрушить Америку изнутри. Опять же, ответ был на востоке, в Ньюбурге, штат Нью-Йорк. Только один человек мог посоветовать ему, как действовать дальше, и ему нужно было увидеть ее как можно скорее.
  
  Казье оставался в своей мексиканской цитадели в Ногалесе достаточно долго, чтобы замаскироваться, без особых усилий состарившись на тридцать лет с помощью простого макияжа и позы, затем воспользовался поддельным американским паспортом и сел на рейс из Ногалеса в Альбукерке. Охрана была ослаблена, не было никаких признаков преследования, и забронировать билет до Чикаго и за его пределы было несложно. Никто не удостоил согбенного, изможденного старика-алкоголика лишь мимолетным взглядом, когда он садился в следующий самолет.
  
  
  
  ЧАСТЬ 2
  
  
  Нью-Йорк
  Август 1995
  
  
  Когда его исполнительный помощник нашел Гарольда Г. Лейка, первой его мыслью было: Боже мой, он собирается прыгнуть.
  
  Герметичные окна высотки, предназначенные для защиты от жары, запахов и звуков Манхэттена, были из тройного закаленного стекла, так что, конечно, Лейк не мог выпрыгнуть (по крайней мере отсюда), если только у него не было кувалды, спрятанной в шкафу. Но именно то, как выглядел Лейк, беспокоило Теда Фелла, адвоката Гарольда Лейка, исполнительного помощника и — если кого-то можно так назвать — друга и доверенное лицо. Гарольд Лейк. Он был задумчивым даже в свои лучшие дни, и большую часть времени мог впадать в депрессию. Сегодня высокий, темноволосый, стройный предприниматель, инвестор и трейдер с Уолл-стрит выглядел как собака, оставленная на всю ночь под дождем.
  
  “Письма о намерениях готовы для вашей подписи”, - сообщил Фелл. “Я не вижу никаких проблем с реструктуризацией долга. Следующие несколько недель все должно быть в порядке. Мы ни при чем.” Фелл положил небольшую стопку бумаг на стол Лейк, единственный предмет на огромном и пустом столе из мрамора и красного дерева, который выглядел неуместно. Лейк продолжал смотреть в огромное панорамное окно своего офиса на Парк-авеню в центре города на серые пасмурные облака. В городе было уже 80 градусов, а при влажности в 90 с лишним процентов температура грозила опуститься до 90 с лишним — на самом деле было бы прохладно и комфортно стоять прямо сейчас на выступе сорок первого этажа, с усмешкой подумал Фелл. “У тебя там сверху мои заметки, но у меня есть несколько минут, чтобы поговорить о сделке, если ты—”
  
  “Кто заключил сделку?” Спросил Лейк. Когда Фелл заколебался еще на мгновение, Лейк ответил за него: “Юниверсал. Черт. Что ты получил?” Его голос был нехарактерно неровным, с примесью акцента уроженца Нью-Джерси, даже после многих лет попыток оправдать это.
  
  “Юниверсал Эквити" предложила нам десять с половиной процентов, - быстро сказал Фелл.
  
  Лейк раздраженно потер глаза, потянулся к бумагам, словно желая убедиться, что сказанное Феллом правда, затем откинулся на спинку своего черного кожаного кресла с высокой спинкой и продолжил смотреть в окно.
  
  Президентом и основателем Universal Equity Sendees, Limited, базирующейся в Глазго, Шотландия, был Бреннан Максорли, один из богатейших людей мира, владелец крупнейшей непубличной инвестиционной группы в мире. Максорли приложил руку к сотням различных дел по всему миру, начиная от нефти и газа и заканчивая банковским делом, судоходством и компьютерами. Он и Лейк, бывший ученик Максорли, в прошлом много раз занимались бизнесом, хотя их нынешняя версия “бизнеса” была сродни тому, чтобы называть Гражданскую войну в США “разногласиями".” МаКсорли был как гигантский жеребец для слепня Лейка — Лейк мог до чертиков разозлить Максорли и его инвесторов, возможно, даже заставить его оступиться или потерять контроль, но Лейк был мелкой сошкой рядом с Бреннаном Максорли.
  
  “Если я скажу ему "нет" сейчас, мне крышка, и он это знает”. Лейк посмотрел на Фелла обвиняющим взглядом. “Ты согласился на его условия?”
  
  “У вас есть окончательная власть, босс, поэтому вы можете отказаться от сделки”, - ответил Фелл, - “но это то, чего вы хотели, верно? Сделка состоялась, вовремя, чтобы оплатить счет и сохранить свои акции”.
  
  “Ты, блядь, согласился заплатить Бреннану Максорли десять и одну десятую процента, Тед?”
  
  “Никто больше не обращал на тебя внимания, Гарольд. Тебе нужно было восемнадцать миллионов долларов к закрытию бизнеса сегодня. Если бы у меня было хотя бы три дня, я мог бы достать это для тебя за восемь с половиной. Максорли сразу согласился, и мне пришлось переехать ”.
  
  “Возможно, ты двигался слишком быстро”.
  
  “Возможно, вам не нравится Максорли, босс, но на этот раз он пошел на попятную ради вас”, - сказал Фелл. “Деньги переведены на условное депонирование, готовы к отправке. Максорли лично гарантировал кредит, босс, он сам пришел в банк, чтобы подписать бумаги.”
  
  “Он ничего так не хотел бы, как увидеть, как я объявляю дефолт, придурок”, - мрачно сказал Лейк. “Он получил бы огромное удовольствие, увидев, как я подаю заявление о банкротстве или продаю свои активы. Он был бы первым в очереди, чтобы облапошить меня в суде по банкротству. Вероятно, он появился в банке, чтобы провести пресс-конференцию, объявить всему миру, какой я неудачник ”.
  
  Фелл предпочел промолчать, но напомнил себе, что Гарольд Г. Лейк много знал о том, как трахаться с кем-либо, будь то в суде, на рынке или практически в любой мыслимой деловой или социальной среде. Наряду со многими другими талантами, Лейк был одним из ведущих мировых трейдеров опционами. Его бизнес заключался в том, что он соблазнял других инвесторов заключать опционные сделки на покупку или продажу их акций. У Лейка было много способов вынюхать акции, которые могли оказаться в игре — отсутствие рекламы, отсутствие ответных телефонных звонков, множество необычных действий сотрудников компании по торговле акциями, даже когда, где и как они действовали дальше отпуск. Подобно генералу, планирующему вторжение, Лейк был мастером постановки цели, а затем разработки обширной, запутанной, стремительной серии сделок для достижения своей конечной цели — того, что он называл ”вечным двигателем". Заключайте серии сделок, контрактов и создавайте компании, чьи доходы и активы всегда превышали расходы и обязательства. Создайте сеть, империю, которая была бы полностью самодостаточной, которая заключала контракты сама с собой, зарабатывала деньги сама на себе, оплачивала расходы сама себе, была должна деньги сама себе. Это было настоящее “денежное дерево”, современный ответ на прикосновение Мидаса к золоту.
  
  Лейк был мастером заключения подобных сделок. Получив степень бакалавра в Рутгерсе и степень MBA в Гарварде, Лейк провел свою раннюю карьеру в качестве менеджера среднего звена в различных компаниях и брокерских фирмах, специализирующихся на “креативном” финансировании, долгосрочном корпоративном долге (мусорных облигациях) и рыночных спекуляциях. В 1980 году он присоединился к Universal Equity Services, где занимался всеми приобретениями недвижимости. Затем, в 1985 году, Лейк разработал схему инсайдерской торговли, в рамках которой цена была искусственно завышена в ходе торгов между Universal Equity и компанией, тайно финансируемой Лейком. Лейк был уволен, но Universal так и не подтвердила его незаконную деятельность. После ухода из Universal Лейк работал на различных финансовых должностях и на биржевой бирже, прежде чем, наконец, начать работать самостоятельно.
  
  “Мы все еще в бизнесе, и у нас есть достаточно средств, чтобы продержаться на плаву в течение нескольких месяцев”, - наконец сказал Фелл, вставая под пристальный взгляд Лейка. “Давайте придерживаться правильной точки зрения. Кто, черт возьми, знал, что какой-то псих в Сан-Франциско собирается стереть с лица земли половину терминала международного аэропорта и убить пятьсот человек? Многие инвесторы крупно проиграли на этом, босс, включая Максорли. Это сбой на рынке, вот и все. Все члены инвестиционного консорциума, который выручил вас сегодня утром, вернутся через несколько недель в поисках свежего мяса. Они поймут, что выглядели плохо , когда наносили удар, но они вернутся, потому что ты заставил это случиться. Мы можем замочить и их, когда они вернутся, потому что они потеряли лицо, бросив вас ”.
  
  Тед Фелл был одним из немногих людей, фактически единственным, кто действительно мог так разговаривать с Лейком. прямолинейно, без всякой чуши. Но это было потому, что Фелл был лучшим дополнением к организации, созданной Лейком. Он дополнил сильные стороны Лейка и компенсировал слабые стороны Лейка в других областях. Выпускник Дартмутского колледжа и Гарвардской школы права, Фелл занимал несколько должностей в крупных юридических фирмах в Олбани, Уилмингтоне и Нью-Йорке, в основном в области финансов, страхования и корпораций. Будучи принятым в коллегию адвокатов шестнадцати штатов, он считался ведущим специалистом по организации корпораций, то есть фиктивных корпораций и офшорных оболочек. Он работал на Лейка со времен его работы в Universal Equity, помогая ему в сделках с недвижимостью, а затем невольно, а затем сознательно, участвовал в качестве инженера в схеме манипулирования акциями, из-за которой их обоих уволили.
  
  Лейк не совсем слушал своего адвоката, но то немногое, что приходило ему в голову, имело смысл. Взрыв террористами международного аэропорта Сан—Франциско прошлой ночью был аберрацией, полной случайностью - черт возьми, это должно было быть, иначе Лейк действительно затонул. Несколько сотен человек погибли, тысячи получили ранения, воздушным судам и имуществу нанесен ущерб в сотни миллионов долларов и, возможно, миллиарды недополученных доходов из-за закрытия аэропорта, возможно, на целый год.
  
  Случай, происходящий один раз на миллион…
  
  Но ущерб портфолио Лейка был столь же разрушительным, и то, что он был вызван случайным событием, не могло смягчить ущерб. Поскольку он редко использовал собственные деньги для большинства сделок, Лейку нравилось торговать на пределе возможностей, оставляя себя незащищенным на короткие промежутки времени. Одной из любимых тактик Лейка в торговле опционами было написание непокрытых опционов “пут” и "колл", или "голых опционов", в которых он соглашался — разумеется, за определенную цену — купить акции по определенной цене, на покупку которых у него не было денег, или продать акции, которыми он еще не владел. В обычных обстоятельствах премии, полученные за написание таких контрактов, оправдывали риск. Но если рынок резко падает и контракт переуступается, как это было ночью каким-нибудь проницательным иностранным инвестором, Лейк был обязан продать свои акции по низким ценам или купить акции за наличные, которых у него не было. В обоих случаях ему срочно нужны были наличные, чтобы покрыть все свои контракты.
  
  Обычно, в случае надвигающихся плохих финансовых новостей, зарубежные брокеры Harold Lake обычно совершали заключительные сделки покупки, которые отменяли более рискованные непокрытые опционы до того, как они были назначены, но огромная скорость террористической атаки и быстрая реакция зарубежных трейдеров сделали это невозможным. Лейк застрял на хранении всех долговых расписок, и все они должны были быть оплачены к закрытию бизнеса, иначе он обанкротился бы. Одного только огромного падения цен на акции Лейка на зарубежных торгах было достаточно, чтобы сорвать несколько других сделок, в которых он принимал участие. Нью-Йоркская фондовая биржа должна была открыться только через три часа, Чикагская биржа опционов - только через четыре часа, а Лейк уже потерял 40 процентов стоимости своего портфеля, большую часть которого пришлось покрыть наличными. Десятки нервничающих зарубежных инвесторов выручали его всю ночь, выводя деньги, которые были предназначены для множества других проектов — это был огромный лабиринт из костяшек домино, рушащихся так же быстро, как восход солнца над планетой. Инвесторы, услышав об ужасном теракте, заняли оборонительную позицию, сберегая наличные, и покинули спекулянтов, как ветер, высасывающий воду с озера. Заимствование денег для возмещения убытков и продолжения выполнения текущих обязательств только отсрочило неизбежное. Восемнадцати миллионов долларов Лейку не хватило бы и на два месяца, даже при нулевом проценте, не говоря уже о непомерных 10 процентах. Конфискация имущества и банкротство были неизбежны.
  
  Но еще более разрушительным, чем просто потеря имущества, была потеря престижа, потеря лица. Обычно разговоры о потере лица были японским понятием, но это очень верно и на Уолл-стрит. Ты хорош настолько, насколько хороша твоя последняя неудачная сделка, гласит уличная версия старой поговорки. Никто не любит неудачников, и клеймо позора остается с трейдером надолго.
  
  Технически, прямо сейчас он был не у дел, потому что никто никогда больше не заключал с ним сделок, но теперь это был вопрос выживания. О банкротстве не могло быть и речи — это спасло бы его от нескольких проблем, но не от тех, которые имели значение. Многие люди, с которыми он имел дело, никому не позволяли прятаться за спинами юристов и судов по делам о банкротстве.
  
  Лейк глубоко вздохнул, затем поднялся на ноги, расправил плечи и напряг мышцы живота и груди до покалывания. Его всегда учили, что, сталкиваясь с невзгодами, заставляй кровь течь быстрее, а мозг работать. Начни думать и чувствовать как воин, и ты начнешь действовать как воин. Пришло время перейти в наступление: “Мне нужно встретиться лицом к лицу с Джорджем Джейкоксом и получить отчет”, - сказал Лейк. Джейкокс был внешним налоговым юристом и бухгалтером, возглавлял штат из двух юристов и шести CPA, которые управляли делами Лейка. “Первым делом мне нужно реструктурировать этот долг перед Максорли”.
  
  “Джордж на Аляске, на охоте”, - напомнил ему Фелл. “Полностью без связи с внешним миром до субботы. Я могу связаться с его напарником”.
  
  “Шербер - мудак”, - сказал Лейк. “Кроме того, Джордж знает, где зарыты все тела. Возьми самолет и поезжай за ним. А еще лучше, запакуйте все его записи на портативный компьютер, возьмите спутниковый передатчик и передайте все это ему. Затем давайте позвоним—”
  
  “Босс, я думаю, нашим первым шагом должно быть подписание этих бумаг и начало выплаты кредита”, - вмешался Фелл. Он не собирался говорить Лейку, по крайней мере, не в эту минуту, что они едва ли могут позволить себе зарезервировать место в суде YMCA прямо сейчас, не говоря уже о полетах на частном самолете компании из Нью-Йорка на Аляску и обратно. “У нас осталось всего два часа до последнего банковского перевода из Европы. Через полтора часа телефон будет разрываться от звонков, и нам лучше иметь квитанцию о переводе, чтобы показать учреждениям, что мы застрахованы, иначе у нас действительно будут проблемы ”.
  
  “Я не собираюсь весь день болтать по телефону с кучей нервных придурков”, - сказал Лейк. “Они хотели поиграть, и это часть игры — пусть они попотеют несколько часов, пока мы здесь разберемся со своим дерьмом. В следующий раз Джейкокс не уедет из гребаного города без сотового телефона, или я найду новую команду юристов ”..
  
  “Нам не нужен Jacox, чтобы читать таблицу или выступать перед представителями венчурного капитала”, - сказал Фелл. “Я могу взять на себя юридическую сторону вступительных переговоров. Но давайте сначала разберемся с сольвентом, прежде чем начнем кому-то врать.”
  
  “Ты не понимаешь этого, не так ли, Тед?” рявкнул Лейк, сердито поворачиваясь к своему давнему коллеге. Лейк был немного ниже Фелла и физически меньше, с крепкими, жилистыми мышцами и худощавым телосложением — физически он не шел ни в какое сравнение с более рослым, более крепко сложенным адвокатом. Но атмосфера отчаяния, витавшая вокруг Гарольда Лейка, делала его еще более устрашающим. От внешнего вида хитрого контроля не осталось и следа — как бы он ни старался, Лейк не собирался его возвращать. Он разглагольствовал: “Я не собираюсь влезать в долги на восемнадцать с лишним миллионов долларов, подвергаться бомбардировке придурков, которые думают, что могут помыкать мной, потому что однажды утром рынок внезапно взлетел, а потом пытаться притвориться, что все будет хорошо. Это сбой на рынке, не более того. Ради Бога, мы находимся в середине устойчивого бычьего рынка! Рынок достигает нового рекордного уровня каждые три месяца! Это моя чертова вина, что гребаный террорист сбросил бомбу на международный аэропорт Сан-Франциско?”
  
  “Полегче, босс...” - попытался Фелл.
  
  Телефон на столе Лейка зазвонил — начался шквал запросов, которого ожидал Фелл. “Скажи кому бы то ни было, чтобы отвалил”, - прошипел Лейк, возвращаясь к своему столу и снова тупо уставившись в окно. Фелл ответил на звонок, оставив инструкции, чтобы Лейка не беспокоили и что он сам ответит на все звонки. “Убирайся, Тед”, - сказал он своему помощнику из-за своего кресла. Фелл собирался остаться, несмотря на явный гнев своего босса, но когда Лейк, казалось, просматривал документы по кредиту и возвращался к работе, он немного расслабился и ушел.
  
  Взрыв международного аэропорта Сан-Франциско, совершенный каким-то сумасшедшим торговцем оружием, возможно, был случайным, совершенно непредвиденным событием, даже несчастным случаем. Но одно Гарольд Лейк знал наверняка: это очень легко может повториться. Да, за этим стоял сумасшедший…
  
  ... и Лейк, как и весь остальной мир, знал, кто он такой.
  
  Торговля опционами была не единственным видом трейдинга, которым занимался Гарольд Лейк. Некоторые “учреждения”, с которыми он работал, не числились в списках Standard & Poor's или Dun & Bradstreet, а некоторые генеральные директора и инвесторы, которые платили ему щедрые комиссионные и поддерживали у него солидные счета, не фигурировали ни в одном выпуске "Кто есть кто", если только в этом издании не было версии о фигурах преступного мира. Его самым большим секретным клиентом был не кто иной, как Анри Казье, ответственный за финансовую неразбериху, в которой сейчас находился Лейк. Лейк никогда не планировал связываться с людьми такого калибра. Он был слишком тщеславен и слишком борец за самосохранение, чтобы рисковать жизнью из-за их неудовольствия. Но в 1987 году, после увольнения из Universal Equity и попыток начать самостоятельную жизнь, к Лейку продолжали приставать контрабандисты, бандиты и, в конечном счете, более крупные рыбы, такие как боссы мафии в Нью-Йорке. Они почуяли голодного, умного манипулятора деньгами, но Лейк делал все возможное, чтобы противостоять их заигрываниям. До краха рынка в 1987 году. Именно тогда Гарольд Лейк, полностью разоблаченный во всех своих инвестициях, резко упал и в одночасье потерял миллионы. После этого, нуждаясь в быстрых деньгах в спешке, Лейк начал понимать привлекательность отмывания денег. Он установил несколько контактов, и, прежде чем он осознал это, деньги от наркотиков укрепили его инвестиции. Лейк оставался платежеспособным и постепенно начал полностью погружаться в науку отмывания денег. В 1991 году вмешался Генри Казье и потребовал, чтобы Лейк занялся всеми его счетами. Как говорится, это было предложение, от которого Лейк не смог отказаться. Если, конечно, он не хотел получить пулю в голову.
  
  Казье отличался от типичного социопата. Он был властолюбив, страдал манией величия, определенно психопат, и очень умен. Каждая из его различных личностей по всему миру жила в абсолютно легальной обстановке, с надлежащими бухгалтерскими книгами, надлежащим образом заполненными налоговыми декларациями и надлежащей документацией. Правда, когда-либо сообщалось лишь о небольшом проценте от его общего чистого состояния, но фонды и люди, которые существовали на поверхности, были безупречно чистыми, благодаря Гарольду Лейку и другим подобным ему в других странах. Он должен был разыскать этого сукина сына и сказать , чтобы тот убирался обратно в свое убежище в Мексике, прямо сейчас, черт возьми, или его источник законно отмытых денег иссякнет.
  
  Первое, что сделал Гарольд Лейк, это снял телефонную трубку и набрал бесплатный номер, который подключил его к частной системе голосовой почты, которую невозможно было отследить ни ему, ни абоненту. В случае, если кто-то попытается отследить звонок, он попадет на компьютер с двумя тысячами имен и адресов, и если появятся следователи, которые попытаются отследить имена, их можно будет стереть из памяти компьютера за считанные секунды. В свою очередь, система голосовой почты соединила его с частной службой подкачки, которую снова невозможно отследить. Лейк ввел на пейджер всего три номера — 911 — и повесил трубку.
  
  Затем он просмотрел документы по кредиту. Фелл сделал пометки Post-It о нескольких важных областях контракта, которые он изменил или которые требовали особого рассмотрения, но его последней рекомендацией было подписать. Лейк неохотно подчинился, добавив слова “Надеюсь, ты этим подавишься” под подписью. Затем он нажал кнопку внутренней связи с офисом Фелла: “Документы на кредит готовы, Тед. Приходите и заберите этих ублюдков ”.
  
  В этот момент он услышал слабый звуковой сигнал, доносящийся из ящика стола. Он открыл ящик и достал свой Apple Newton PDA (персональный цифровой ассистент), карманный компьютер размером с книгу в мягкой обложке. КПК имел встроенную беспроводную сетевую систему, которая позволяла ему получать пакетные цифровые сообщения в любой точке мира, напрямую общаться с другими компьютерами или отправлять или получать факсы. Он активировал КПК и вызвал систему обмена сообщениями, введя пароль для доступа к области секретных сообщений. Сообщение гласило просто: "СОВИНОЕ ГНЕЗДО, ПРЯМО СЕЙЧАС".
  
  Ошеломленный, он почти вскочил на ноги, затем надел куртку, сунул КПК в карман куртки и так быстро, как только мог, покинул офис через заднюю дверь.
  
  
  Военно-воздушная база Бил, Юба-Сити, Калифорния
  В то же самое время
  
  
  Полковник Шарль Гаспар оперативной группы командир 144-го истребительного авиаполка (воздушная Национальная гвардия Калифорнии.), спросил: “Ты стоишь здесь и говоришь мне, что ты торчит с этой безумной истории, Винсенти?” Высокий, слегка лысеющий офицер поднялся на ноги, обошел свой стол и встал лицом к лицу с подполковником А.1 Винсенти. Ветеран Винченти демонстративно следил за движениями Гаспара головой и глазами, оставаясь по стойке "смирно", что еще больше разозлило Гаспара. Мужчины были одинакового роста, но Гаспар был на несколько лет моложе Винченти, и даже при том, что он был более высокого ранга, он не мог запугать старшего пилота-ветерана истребителей. У Гаспара было меньше половины летных часов Винченти, и поговорка о том, что Винченти забыл больше, чем Гаспар когда-либо знал, была правдой — и все присутствующие это знали.
  
  “Спроси меня об этом, Чак”, - горячо ответил Винсенти. “Попробуй опровергнуть что-либо из этого. Ты проиграешь”.
  
  “Не бросай мне вызов, Эл”, - сердито сказал Гаспар. “Даже не пытайся. Им не нужна моя помощь, чтобы бросить тебя на съедение собакам — ты сделал это сам. ФБР взялось за это дело, и первая голова, которая им нужна, - ваша. Так что вам лучше изменить свое отношение ”.
  
  Гаспар глубоко вздохнул. Для Винченти было важно придерживаться своей истории — если он не мог заставить Гаспара, своего давнего друга и ведомого, поверить в его историю, никто другой в нее тоже не поверил бы. “Вы утверждаете, что вашим последним приказом было преследовать Казье, что вы полагали, что приказ приземлиться в Биле означал посадку только тогда, когда этого требовали ваши запасы топлива или если вы не могли восстановить контакт с Казье. Это правда, Эл?”
  
  “Это то, что я написал в своем отчете”.
  
  “Запись диспетчера говорит об обратном”.
  
  “Запись с моей оружейной камеры показывает, что я подтверждаю приказ о преследовании”.
  
  “Проигрываемые бок о бок, записи не совпадают, Эл”, - сказал Гаспар. Хотя на военных самолетах не было диктофонов в кабине пилота, система оповещения F-16 использовала цветную видеокамеру для записи видео с камеры наблюдения. Система, которая также записывала переговоры по радио и внутренней связи и копировала данные о полете и летно-технических характеристиках самолета, подобно “черному ящику” бортового самописца авиалайнера, часто использовалась пилотами для записи важных событий в полете. “Мы слышим, как вы подтверждаете приказы, которые мы никогда не слышим по радио. Похоже, что запись была подделана, или что вы просто симулируете получение приказа о преследовании.”
  
  “Значит, теперь меня обвиняют в фальсификации приказов?” Спросил Винсенти. “Похоже, меня подставили, чтобы я взял вину за весь этот инцидент на себя. Анри Казье взрывает два аэропорта и убивает сотни людей, и я виноват. Интересно, как на это отреагировали бы СМИ?”
  
  “Вам запрещено общаться со средствами массовой информации”.
  
  “Если военно-воздушные силы попытаются отдать меня под трибунал за то, что произошло прошлой ночью, Чак, я выложу все начистоту”, - сердито сказал Винсенти. “Я не вешаю тебе лапшу на уши. У меня есть копия записи HUD, и я передам ее всем теле- и радиостанциям, о которых только смогу вспомнить ”.
  
  “Что, черт возьми, с тобой, Эл?” Воскликнул Гаспар, теперь его голос был серьезным, он вглядывался в лицо своего друга с явной долей беспокойства — Винченти обычно вообще не был уклончивым или скрытным. Заявив, что у него неисправен двигатель, Винсенти проделал весь обратный путь до аэровокзала Фресно, а не до базы ВВС Бил, как ему было приказано. Хотя Фресно был ближе и был его домашней станцией, у него было достаточно бензина, чтобы добраться до Била, как ему было приказано. Поскольку пилоты F-16 выполняют каждое задание, Винсенти достал свои собственные видеозаписи миссий, и эта видеозапись была у него при себе примерно через два часа его встретил представитель офиса генерального судьи-адвоката Четвертой военно-воздушной армии. Офицер JAG конфисковал видеокассету, проследил за анализом крови и мочи и сопроводил Винсенти сюда, на военно-воздушную базу Бил, где должна была состояться комиссия по расследованию авиационного происшествия. Теоретически у Винсенти было время поработать над видеозаписью, обработать ее и скопировать, прежде чем кто-то, наконец, приказал ему передать ее судье адвокату. Гаспар не думал, что он действительно делал все это — Винченти всегда был командным игроком, — но не было никаких сомнений в том, что Винченти был достаточно зол, чтобы сейчас что-то предпринять.
  
  “Я сожалею о смерти Линды”, - тихо сказал Гаспар.
  
  Винченти с трудом сглотнул, кивнул и позволил своему гневу улетучиться, сменившись пустым оцепенением. Линда Маккензи так и не получила полного отделения от мужского сиденья после катапультирования из своего Falcon на взлетно-посадочной полосе в Макклеллане. Она все еще находилась в катапультном кресле с лишь частично раскрытым парашютом, когда оно ударилось о землю со скоростью более ста миль в час. Она, к счастью, скончалась от ужасных травм после нескольких часов экстренной операции.
  
  “Это не твоя вина, и я понимаю боль, которую ты испытываешь, и боль, которую ты испытал прошлой ночью”, - продолжил Гаспар. “Но теперь ты нарушаешь программу, Рэттлер. Вы отказываетесь от Службы в Полиции, отказываетесь от своей униформы, отказываетесь от своих обязанностей. ”
  
  “Не вешай мне лапшу на уши, Чак”, - парировал Винсенти. “Все, что я здесь вижу, это начальство, спешащее прикрыть свои задницы. Мы с Линдой сделали дерьмовую работу, которую нам поручили, как могли. Им не следовало пытаться поймать этого гребаного террориста, особенно зная, что у него на борту была вся эта взрывчатка. И, черт бы их побрал, им не следовало гнать его за собой через Сакраменто или позволять ему приближаться к Сан-Франциско. Нам следовало либо надрать ему задницу, либо отпустить его ”.
  
  “Я не спорю с тобой, Эл, и я не собираюсь переоценивать начальство”, - сказал Гаспар. “Все, что я пытаюсь сделать, это получить факты”.
  
  “Это не разбор полетов, Чак. Это не сессия ‘извлеченных уроков ’. Это даже не расследование несчастного случая. Вам не нужны мои наблюдения или мнения, и вас не волнуют факты, потому что все уже составили свое мнение о том, кто виноват. Это гребаная инквизиция. Все смотрят на меня и Линду, спрашивая, почему мы позволили этому случиться, почему мы позволили Казье пролететь над Мазером и СФО и сбросить взрывчатку, почему мы позволили Казье убить так много людей на земле. Я скажу тебе прямо сейчас, приятель, я этого не допущу. Если я все еще получу третью степень, я замолчу, найму адвоката, откажусь говорить, приму Пятую, получу иммунитет от судебного преследования и пошлю к черту вас, к черту ВВС и все федеральное правительство. Я обязан своему ведомому полной поддержкой, даже если ее здесь нет, и, черт возьми, я собираюсь ее оказать. Итак, как ты собираешься действовать дальше, Чак? ”
  
  “Хорошо, Эл, я добавлю свое одобрение над твоей подписью, рекомендуя не применять дисциплинарных мер и немедленно вернуться к полетному статусу - несмотря на всю пользу, которую это принесет”, — сказал Гаспар. “Я думаю, ты прав, приятель — федералы хотят, чтобы полетели головы, потому что Казье сбежал, а тебя избрали. Сама новый директор ФБР, Лани ‘Триггер’ Уилкс, прибудет сюда через несколько часов, чтобы начать расследование и провести пресс-конференцию в аэропорту.”
  
  “Отлично”, - пробормотал Винченти. Лани Уилкс, новому директору ФБР, дали прозвище “Триггер” по двум причинам — за ее позицию по строгому контролю над оружием, за не только тотальный запрет на частные покупки пистолетов, но и полную общенациональную конфискацию всего оружия, в котором более пяти патронов, и из-за ее вспыльчивого характера, впервые проявившегося во время слушаний по утверждению ее кандидатуры в Сенате и во многих залах судов, пресс-конференциях и слушаниях в Конгрессе с тех пор. “Чак, ты мог бы с таким же успехом просто передать мой отчет в ФБР без своей подписи. Уилкс - жесткая либеральная сука. Она обвинит всех, кто замешан в этом деле, в том, что они кучка неудачников, расскажет прессе, какие злые и вышедшие из-под контроля военные, а затем расскажет о том, как общество, или оружие, или военные испортили молодежь страны, или что-нибудь в этом роде. Бороться с ней бесполезно.”
  
  “Эй, Эл, я не отчитываюсь перед Уилксом”, - сказал Гаспар.
  
  “Я знаю, но пресса и Белый дом любят ее, и если она сделает тебя врагом, она похоронит тебя заживо”, - сказал Винсенти. “Чем дальше ты будешь держаться от нее подальше, тем лучше”.
  
  “Ну, король крыльев хочет, чтобы мы пошли с ним на ее пресс-конференцию в аэропорту, так что я иду”, - покорно сказал Гаспар. “Пресса устроила настоящий скандал с записями авиадиспетчеров, на которых вы угрожаете Казье и преследуете его в воздушном пространстве Сан-Франциско класса B. Пресса думает, что вы подстрекали Казье взорвать его самолет над СФО.”
  
  “Это чушь собачья, Чак”, - вмешался Винсенти. “Казье не собирался сдаваться или безопасно выбрасывать за борт какую—либо из этих взрывчатых веществ - он выбросил за борт полный поддон военного снаряжения и оставил поддон со взрывчаткой на борту. Его целью было либо протаранить авиалайнер в воздухе, либо разбомбить SFO, что бы он ни успел сделать до того, как его сбили. ”
  
  “Пресса и правительство так на это не смотрят, Эл”, - сказал Гаспар. “В любом случае, ты сейчас в центре внимания. Если у тебя есть друзья на очень-очень высоких постах, я предлагаю тебе позвать их. ”
  
  “К черту все”, - с горечью сказал Винсенти. “Если им нужны мои крылья, пусть забирают их. Но вот что я тебе скажу, Чак — Анри Казье сейчас не собирается нырять под землю. Он взорвал аэропорт Мэзер Джетпорт намеренно, а не случайно, и я думаю, этому ублюдку нравилось наблюдать за фейерверком. Когда он узнал, что я у него на хвосте, он направился прямо к следующему крупному аэродрому, который смог найти, — Международному аэропорту Сан-Франциско. Этот ублюдок собирается захватить еще больше крупных аэродромов, Чак. Я это знаю. Если у тебя есть возможность сказать это Лани Уилкс, скажи ей.”
  
  “Забудь сейчас о Казье и Уилксе, Эл”, - сказал Гаспар. “Давай разберемся с твоими проблемами. Сейчас я снял шляпу командира группы, выключил диктофон, надел шляпу моего товарища-летчика-истребителя, и здесь только ты и я. Я не пытаюсь наставлять вас здесь — вам лучше говорить правду на заседании комиссии по расследованию несчастных случаев, иначе ваша задница превратится в траву, — но я хочу поминутно просмотреть ваше заявление и хронологию вылазки. Ничего не упускайте из виду.”
  
  Но когда Винченти начал говорить, тяжесть сказанного им начала производить впечатление на Чарльза Гаспара - и он понял, что Винченти был прав. У него тоже было предчувствие, что Анри Казье вернется и что ни один аэропорт в Соединенных Штатах больше не является безопасным.
  
  В кабинете Гаспара зазвонил телефон, и он раздраженно схватил трубку: “Я думал, что сказал вам не звонить, сержант”.
  
  “Извините, сэр, но мне только что позвонили с оперативной базы”, - сказал секретарь командира группы. “Прибывает VIP-самолет, и они только что опубликовали список пассажиров самолета”. Служащий назвал ему единственного пассажира самолета, и Винченти увидел, как у Гаспара от удивления отвисла челюсть. “Он хочет немедленно встретиться с вами и полковником Винченти на оперативной базе”.
  
  “Ни хрена себе”, - воскликнул Гаспар, с удивлением глядя на озадаченное выражение лица Винченти. “Мы сейчас приедем”. Он положил трубку и широко улыбнулся Винченти. “Что ж, ковбой, похоже, у тебя действительно есть могущественный друг, и он решил сорвать пресс-конференцию Лани Уилкс. Поехали ”.
  
  “Инциденты с террористическими актами над Сакраменто и Сан-Франциско прошлой ночью ужасны и трагичны для всех, кого это касается”, - заявила директор ФБР Лани Хелена Уилкс представителям прессы с трибуны, установленной на пандусе для стоянки самолетов рядом с оперативным зданием базы ВВС Бил. Именно здесь должна была проводиться основная часть оперативной работы ФБР по расследованию теракта в Казье. “Поскольку это расследование продолжается, я не могу говорить о самом нашем расследовании, кроме как сказать следующее: одна из крупнейших обысков в Сша.S. прямо сейчас в Калифорнии разворачивается история Анри Казье, который выпрыгнул из грузового самолета за несколько секунд до того, как он врезался в международный аэропорт Сан-Франциско. Более трех тысяч федеральных агентов идут по его следу, и я уверен — нет, я уверен, — что он скоро будет схвачен ”.
  
  Уилкс была сильной и динамичной личностью, и пресса относилась к ней с большим уважением. Опытный судебный юрист, судья штата и федерального окружного суда из Алабамы, рукоположенный баптистский священник и консультант по политическим кампаниям, Лани Уилкс была одной из выдающихся личностей в американской политике. Пройдя путь от жизни в трущобах Монтгомери до руководителя отдела уголовных расследований номер один в мире, Уилкс, несомненно, был одной из самых заметных и уважаемых фигур обоего пола в мире. Однажды упомянутая в качестве кандидата в вице-президенты, сорокавосьмилетняя афроамериканка, высокая, статная и красивая, не вызывала сомнений в том, что станет одним из высших лидеров нации двадцать первого века.
  
  “Директор Уилкс, у вас уже есть какие-нибудь зацепки по этому делу?” - спросил один репортер.
  
  “Я не могу вдаваться в подробности, но мы считаем, что нам удалось установить происхождение взрывчатки и другого оружия, использованного при нападениях, а также регистрацию использованного самолета. Это был зарегистрированный в США самолет, принадлежащий небольшой грузовой фирме в Редмонде, штат Орегон, — очевидно, прикрытие для операции Анри Казье. ”
  
  “Анри Казье действовал здесь, в Калифорнии? Почему об этом не узнали раньше?”
  
  “Как вы все знаете, Казье чрезвычайно умен и находчив”, - ответил Уилкс. “И если я могу отдать дьяволу должное, похоже, что в данном случае он играл по правилам, что, конечно, в таком свободном обществе, как наше, означает, что он относительно свободен от назойливого контроля правительства. Пока что мы находим только законные предприятия, которые уже много лет осуществляют законные деловые операции здесь, в Калифорнии, и на большей части запада Соединенных Штатов и Канады. Он платит налоги, отправляет свои отчеты, держит нос в чистоте. Даже торговец смертью может свободно разгуливать по нашему обществу, если он не привлекает к себе внимания.”
  
  “Директор Уилкс, не могли бы вы, пожалуйста, еще раз повторить путь, которым Анри Казье отправился после вылета из аэропорта Чико прошлой ночью?” - попросил другой участник. “Насколько я понимаю, Служба маршалов, агенты ATF и даже Военно-воздушные силы США имели шанс задержать или сбить его”.
  
  “К сожалению, у меня не было времени полностью изучить работу Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием, поэтому я не могу это комментировать”, - ответил Уилкс, натянуто улыбаясь. “Министерство финансов меня еще не проинформировало, но я понимаю, что именно они запросили поддержку у Военно-воздушных сил. Что касается Службы судебных приставов, то их роль в этом инциденте заключалась в попытке задержать Казье в рамках его многочисленных выдающихся ордеров. К сожалению, их усилия, насколько я могу установить, не были скоординированы. ”
  
  “Не согласовано?” Последовал общий гвалт. Как раз в этот момент рядом с группой фотографов остановился синий седан ВВС, из которого вышли несколько офицеров ВВС и гражданское лицо. Уилкс узнала гражданского, вышедшего из седана, одного из своих помощников, и жестом приказала ему подвести офицеров ВВС к трибуне.
  
  То, что Уилкс пригласили подняться на трибуну, не означало, что он должен был ждать ожидаемого шквала критики, поэтому Гаспар проявил инициативу, подошел прямо к микрофону и, не дожидаясь, пока Уилкс представит его, сказал: “Дамы и господа, меня зовут полковник Чарльз Гаспар, и я командир оперативной группы 144-го истребительного авиакрыла Национальной гвардии ВВС Калифорнии, базирующегося в аэровокзале Фресно. Со мной подполковник Эл Винсенти, ведущий пилот, участвовавший во вчерашнем инциденте. Гаспар не представил им третьего офицера, молодую женщину-капитана военно-воздушных сил, которая держалась подальше от трибуны, но в пределах слышимости: она была местным защитником, военным адвокатом, назначенным Элу Винсенти, и, как у любого адвоката защиты, ее работой было убедиться, что Винсенти не заставили или не обманом заставили отвечать на вопросы, которые могли бы навредить его защите, если бы он предстал перед военным трибуналом.
  
  “Мы собрались здесь по просьбе директора ФБР Уилкса, чтобы сделать несколько общих заявлений по поводу инцидента прошлой ночи”, - продолжил Гаспар. “Как старший офицер полковника Винсенти и как представитель 144-го крыла, я хотел бы говорить от имени Крыла и полковника—”
  
  Но представители прессы не дали ему закончить. Один репортер крикнул: “Полковник Винсенти, почему вы преследовали Анри Казье по Сан-Франциско? Расскажите нам, почему вы хотели его смерти. Это из-за того, что он якобы сделал с вашей партнершей Линдой Маккензи?”
  
  “Почему, - выпалил Винсенти, - вы называете то, что сделал Анри Казье, ”предполагаемым“, а то, что я сделал, вы считаете достоверным? Казье разбомбил Мазера и Международный аэропорт Сан-Франциско, ради Бога! ” Фотографы пресс-службы оторвались от сердитого лица пилота, и через несколько секунд репортеры медленно приблизились, чтобы услышать каждое слово. “И я не ‘преследовал’ его над Сан-Франциско”, - продолжил Винсенти. “Он пролетел над городом и влился в дорожное движение, пытаясь оторваться от меня”.
  
  “Но кто отдал вам приказ преследовать его до Сан-Франциско? Кто отдал вам приказ напасть на него?”
  
  На этот раз местный защитник протолкнулась всем телом к микрофону. “Дамы и господа, полковник Винсенти предстанет перед комиссией по проверке полетов ВВС и комиссией по расследованию авиационных происшествий, и он, безусловно, будет участвовать в расследовании ФБР. Пожалуйста, не пытайтесь также обвинять его в средствах массовой информации ”.
  
  “Я думаю, капитан права”, - сказала Уилкс, защищающе подняв руки перед местным адвокатом защиты. “Полковник Винсенти здесь не под судом, и мы не ожидаем, что он будет нести ответственность за то, что делает кто-то вроде Анри Казье ”. Эти замечания заставили Винсенти и его адвоката защиты расслабиться, и именно тогда Уилкс продолжил: “Но я думаю, что этот инцидент указывает на огромные риски, связанные с привлечением военных к участию каким-либо иным образом, кроме косвенной вспомогательной роли в операциях правоохранительных органов. Основная функция военных - разрушать и убивать, и именно это полковник Винсенти пытался сделать прошлой ночью, когда вел самолет Казье над Сан-Франциско.”
  
  “Я не водил Казье над Сан-Франциско, он прилетел туда совершенно один”, - огрызнулся Винсенти. Он шагнул к микрофону, и Уилксу ничего не оставалось, как уступить. “И основная задача военных - не разрушать и убивать - наша работа заключается в обеспечении национальной безопасности, защищая эту страну от всех врагов, как внутренних, так и внешних. Террорист в небе представляет угрозу нашей национальной безопасности и требует военного ответа. То, что мы действуем на американской, а не на иностранной территории, не означает, что военные не могут или не должны выполнять эту работу. Копы и федеральные власти — даже Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием - все вооружены лучше. Казье теперь понимает это — ”
  
  “Извините меня, полковник, но сейчас не время для проповеди или призыва к оружию”, - сказал Уилкс, добродушно улыбаясь, как будто Винсенти отпустил шутку или был уличным проповедником. “ФБР справится с Анри Казье — это я обещаю.
  
  “Я думаю, на этом наша пресс-конференция заканчивается”, - сказал Уилкс в микрофон. “Спасибо, дамы и господа, спасибо, что пришли”. Команда безопасности Уилкса появилась перед трибуной как по волшебству, и, за исключением нескольких вопросов, выкрикнутых репортерами, брифинг был окончен. Но Уилкс еще не закончил. Она отошла от микрофона, повернулась спиной к камерам и репортерам и с яростью обратилась к Винсенти: “Я настоятельно советую вам, полковник, держать свой рот на замке и всеми возможными способами сотрудничать с этим расследованием. Сейчас не время разглагольствовать о вещах, о которых ты ничего не знаешь. Вы понимаете меня, полковник?”
  
  Винченти собирался ответить, но внезапное движение привлекло его внимание. Он увидел, как C-20B ВВС, военная версия бизнес-джета Gulfstream III, подкатил к рампе парковки, целясь прямо в трибуну, и продолжал приближаться. Как раз в тот момент, когда казалось, что он вот-вот ударится о красный трос на краю трапа, и как только агенты службы безопасности ФБР потянулись за своим спрятанным оружием, самолет отвернул, остановился и заглушил двигатели. Как, очевидно, и было задумано, представители прессы остановились и обратили все свое внимание на самолет, когда открылся трап и вышли пассажиры C-20.
  
  Винченти был удивлен — нет, шокирован — не видом человека, который спустился из C-20, а реакцией Лани Уилкс на его появление. Высокий, жилистый, седовласый мужчина, вышедший из VIP-самолета ВВС, сразу привлек к себе внимание.
  
  Другие мужчины и женщины, последовавшие за первым мужчиной, также были известными национальными деятелями, включая бывшего вице-президента Соединенных Штатов Кевина Мартина-Дейла; младшего сенатора США от штата Техас Джорджетт Хейердал; лидера меньшинства в Палате представителей США от штата Джорджия Пола Уэскотта; и конгрессмена от района залива Сан-Франциско Сэмюэля Лейланда — и именно Мартиндейл взял на себя инициативу и направился к режиссеру Уилксу и трибуне, но внимание прессы было приковано к высокому, импозантному мужчине рядом с ним.
  
  “Я искренне извиняюсь за столь позднее прибытие и наше вторжение”, - сказал Кевин Мартиндейл в микрофон, когда представители прессы поспешно вернулись на трибуну. “Мы смотрели пресс-конференцию судьи Уилкса по телевизору, и когда увидели, что она закончилась, я подумал, что никто не будет возражать, если мы припаркуемся здесь. Извините за паршивую парковку, но я впервые сел за руль одной из этих малюток. Трудно вести машину и одновременно читать инструкцию. ”
  
  Он подождал, пока утихнет смех, затем продолжил: “Я уверен, что вы все здесь знаете моих коллег. мистер Уэскотт, конечно же, лидер меньшинства в Палате представителей и наш радушный хозяин в этой ознакомительной поездке. Сенатор Хейердал - новый сопредседатель Сенатского подкомитета по будущему вооруженных сил и национальной обороны, входящего в состав Сенатского комитета по военным вопросам, группы, которая пытается разработать структуру вооруженных сил США на ближайшие пятнадцать-пятьдесят лет. И я полагаю, вы все знаете отставного контр-адмирала береговой охраны Иэна Хардкасла, бывшего командующего войсками США. Силы пограничной безопасности, группа по борьбе с контрабандой и пограничной безопасностью, также известная как "Молотоголовые". Пол Уэскотт был достаточно любезен, чтобы уведомить меня, что конгрессмен Лейланд из Сан-Хосе возглавляет расследование Конгресса в связи с инцидентом прошлой ночью, и он пригласил меня, сенатора Хейердала и адмирала Хардкасла приехать в качестве его гостей и советников.”
  
  Уилкс изо всех сил старалась не показывать этого, но появление этих четырех человек, и особенно Йена Хардкасла, было именно тем, чего ей сейчас не хватало, и ее желудок раздраженно сделал сальто назад.
  
  С тех пор, как в 1993 году после прихода к власти новой администрации был расформирован Департамент пограничной безопасности на уровне Кабинета министров, Иэн Хардкасл, который примерно в 1990 году основал военизированную группировку под названием Силы пограничной безопасности, регулярно выступал на всех телевизионных и радио ток-шоу в стране, рассказывая об упадке вооруженных сил США в целом и внутренней обороны в частности. Каждый шаг администрации в военной сфере — усилия в Сомали, политика в отношении Боснии, сокращение расходов на оборону, геи в армии, закрытие баз и сотня других тем — регулярно подвергался критике Хардкасла, казалось бы, через несколько минут после принятия решения президентом или его кабинетом, часто даже до того, как они предприняли какой-либо шаг. Хардкасл, который был красноречив, чертовски красив, начитан и хорошо разбирался во всех военных программах, был грозным противником.
  
  “Прежде всего я хотел бы выразить свои искренние соболезнования семьям и коллегам майора Национальной гвардии ВВС Калифорнии Линды Маккензи; Специальным агентам Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием Руссо, Форману, Викерсу, Кричеку и Боумену, а также всем тем, кто потерял близкого человека в Сан-Франциско”, - продолжил бывший вице-президент Мартиндейл. “Это была трагедия просто шокирующих масштабов, которая возмутила эту нацию. Абсолютно необходимо, чтобы Анри Казье и все те, кто был ответственен за это безумное и безжалостное нападение, были немедленно привлечены к ответственности.
  
  “Но также в наших интересах сделать что-то для того, чтобы подобная трагедия никогда не повторилась в будущем”, - продолжил Мартиндейл. “Как вы все знаете, адмирал Хардкасл очень активно выступал против некоторых направлений политики нынешней администрации в отношении военных вопросов и вопросов национальной безопасности. До сих пор он был в основном одиноким голосом, кричащим, так сказать, против ветра перемен. После нашего поражения на последних выборах адмирал Хардкасл поощрял меня отказаться от моего добровольного изгнания из национальных дебатов по вопросам времени и принять участие в формировании политики на будущее. Я поступил неразумно, оказав сопротивление.” Он полуобернулся к Иэну Хардкаслу, криво улыбнулся ему и добавил: “Честно говоря, Иэн, старый морской волк, ты иногда надвигаешься так же тихо, как приливная волна.
  
  “Но на прошлой неделе, выступая в Национальном пресс-клубе, адмирал Хардкасл говорил об угрозе терроризма здесь, в Соединенных Штатах. После прочтения текста его речи я навел несколько справок о некоторых поднятых им вопросах и точности представленных им фактов. Короче говоря, адмирал Хардкасл знает, о чем говорит. Он фактически предсказал этот самый инцидент. Именно тогда я решил объединить усилия с ним, Американским гражданским альянсом Конгресса и Целевой группой ”Проект 2000" и принять приглашение членов Конгресса расследовать эту трагедию и сделать некоторые замечания об угрозе, которая стоит перед нами, и о том, что мы можем сделать, чтобы остановить ее ".
  
  Это была тонко замаскированная причина, по которой мы оказались здесь, и Лани Уилкс и большинство представителей национальной прессы знали это. Целевая группа проекта 2000 представляла собой группу правоцентристских умеренных и консерваторов, которые, по всей вероятности, сформировали основу для крупного переворота в Белом доме в 1996 году. Созданный после выборов 1992 года Гражданский альянс Американского Конгресса был зеркальным отражением Целевой группы Проекта 2000, состоящей из нынешних и бывших членов Конгресса, включая одну четвертую часть Сената США и около ста членов Палаты представителей. После своего создания Project 2000 был наиболее примечателен тем, кого в нем не было, а именно бывшим вице-президентом Кевином Мартиндейлом, который всегда считался главным кандидатом на следующих президентских выборах. Очевидно, что с этим неожиданным появлением в качестве крупного игрока в Оперативной группе он вышел из затворничества и вернулся к охоте за Белым домом. Для бывшего вице-президента это был очень неожиданный и драматичный выход в свет против одной из самых жестких и влиятельных личностей Администрации. Что еще хуже для нее, прямо посреди ее собственной пресс-конференции.
  
  Но такой ход был типичен для Мартиндейла. Бывший конгрессмен США от Миннесоты и бывший мэр Миннеаполиса, Мартиндейл придерживался политического стиля "напролом", "лицом в грязь", "отвратительно". Именно эти черты характера сделали его таким ценным питбулем в общении с Конгрессом, либеральными левыми и другими в течение двух сроков его пребывания на посту вице-президента при предыдущей администрации. Жесткий и консервативный, он был одним из крупнейших в стране сторонников ужесточения законов, приговоров, смертной казни и сильной армии. Во время своего пребывания на посту вице-президента он был ярым сторонником пограничных сил безопасности адмирала Яна Хардкасла ("Молотоголовые"), и его презрение к нынешней администрации было известно практически с момента приведения нового президента к присяге. Мартиндейлу было мало пользы от человека, которого он считал южной политической змеей с двуличной и сомнительной личной жизнью. Еще меньше пользы ему приносила жена президента, непреклонный политический борец, которого он, как и все остальные республиканцы в столице, насмешливо называл Стальной Магнолией.
  
  Представитель Уэскотт, сенатор Хейердал и представитель Лейланд выступили с краткими комментариями после вице-президента Мартиндейла. Обычно откровенный Хардкасл отказался комментировать или отвечать на какие-либо вопросы, что, вероятно, вызвало больше вопросов и удивления, чем если бы он заговорил. После этого Мартиндейл и его группа покинули трибуну и окружили директора ФБР Уилкс и ее сотрудников. “Судья Уилкс, рад видеть вас снова”, - сказал Мартиндейл, протягивая руку. Пресса, находившаяся вне пределов слышимости, расступилась, когда Уилкс пожал ему руку. “Я надеюсь, вы простите это вторжение, но подкомитет Сената хотел участвовать в этом расследовании с самого начала, так что у нас не было выбора”.
  
  Уилкс очень старалась сохранять самообладание. “Я был бы рад проинформировать подкомитет или любую другую палату Конгресса о ходе этого расследования в любое время, господин вице-президент”, - решительно сказал Уилкс, не потрудившись принять извинения Мартиндейла. Всем было очевидно, что она была сильно недовольна своей пресс-конференцией-tumed-circus. “Сенату не было необходимости назначать комиссию; я обещаю полное сотрудничество. Я, конечно, рад видеть вас и рад работать с вами, но все это внимание Конгресса к неудачному, но случайному акту насилия кажется довольно необычным, господин вице-президент ”.
  
  “Кажется, я припоминаю расследование, начатое Судебным комитетом Сената несколько лет назад, примерно в 1991 году, - сказал Мартиндейл, одарив красавицу Лани Уилкс мальчишеской, озорной улыбкой, - которое привело к судебному иску против старых сил пограничной безопасности в связи с расследованием инцидента с контрабандой наркотиков в Мексике. Возможно, вы знакомы с этим делом, судья Уилкс — этот иск был подан в ваш суд.”
  
  Уилкс действительно помнил инцидент с Марией Фуэнтес. Молодая беременная мексиканская наркокурьерша — не наркоторговец, не настоящий контрабандист, а тот, кто, в большинстве случаев сознательно, перевозит наркотики, — проглотила тридцать презервативов, наполненных кокаином, стоимостью почти в тридцать фунтов и двести тысяч долларов, и пыталась ввезти наркотики в Соединенные Штаты на борту небольшой моторной лодки с двумя маленькими детьми. Она была обнаружена, но могла бы остаться безнаказанной, если бы не запаниковала и не заглушила двигатель, когда вооруженный перехватчик V-22 Sea Lion пограничных сил пролетел рядом с ней. Погоня заняла два часа, над головой гудел небольшой отряд современных самолетов.
  
  Фуэнтес посадил лодку на мель недалеко от популярного морского курорта Пальметто-Бич, недалеко от Мобила, штат Алабама. Женщина схватила двух своих детей и попыталась бежать через пляж пешком. К изумлению примерно сотни ошеломленных зрителей, она, наконец, была захвачена в ходе эффектной атаки самолета с наклонным винтом V-22. Но во время ареста один из презервативов с кокаином, находившихся внутри женщины, лопнул, отравив ее и вызвав мгновенное мертворождение на глазах у всех, включая двух перепуганных детей Фуэнтес.
  
  Общественный резонанс был оглушительным — и все это было направлено против Хаммерхедов; тогдашнего вице-президента Мартиндейла, который был сильным союзником Министерства пограничной безопасности; и тогдашнего сокомандующего Силами пограничной безопасности адмирала Яна Хардкасла. В ответ Судебный комитет Сената неожиданно начал расследование, “слив” свою предположительно секретную информацию в прессу, что привело к судебному иску, поданному от имени семьи погибшей женщины, в котором Хаммерхедов обвинили в необоснованном преследовании, необоснованном “обыске и изъятии” — фактически Хаммерхедов обвинили в использовании V-22, чтобы заставить женщину отказаться от наркотиков, — и необоснованном применении силы. Суд федерального судьи Лани Уилкс раскритиковал правительство, приравняв Хаммерхедов к восточногерманским пограничникам, расстреливающим немцев, пытающихся сбежать через Берлинскую стену.
  
  Правительству было приказано выплатить невероятную сумму в десять миллионов долларов семье погибшей женщины и некоторым зрителям, которые утверждали, что были “травмированы”, наблюдая за инцидентом. Кевин Мартиндейл и Иэн Хардкасл были публично высмеяны. Хотя вердикт был отменен Верховным судом США много лет спустя по апелляции, это дело было расценено как начало конца Хаммерхедов и Министерства пограничной безопасности, которое было упразднено вскоре после того, как новый президент принес присягу в 1993 году.
  
  “Я очень хорошо помню дело Фуэнтеса, господин вице-президент”, - смущенно сказал Уилкс. “Но тогда Судебный комитет был полностью в рамках своих полномочий по расследованию инцидента. Кроме того, это было расследование серьезного инцидента Силами пограничной безопасности, а не продолжающегося уголовного расследования ФБР. ФБР пользуется определенным иммунитетом от надзора Конгресса в ходе расследования. Я уверен, ты понимаешь...”
  
  “Я не могу говорить от имени Сената, судья Уилкс, но я думаю, что правила изменились — нам разрешили продолжить”, - сказал Мартиндейл. Он взял у помощника запечатанную папку. На обложке была печать Сената США. “И я уверяю вас, мы не будем вмешиваться в ваше расследование. Нам просто потребуется брифинг — не чаще трех раз в день — с включением предметов, указанных в этой папке. Кроме того, у нас есть наблюдатели, которые будут сопровождать некоторых ваших следователей. Если хотите, пожалуйста, предоставьте нам список ваших старших следователей, и мы сразу же подберем к нему или к ней наблюдателя.”
  
  “Извините, господин вице-президент, но произошла какая-то ошибка”, - прервала его Лани Уилкс. “Я не могу допустить наблюдателей, не входящих в Бюро, к расследованию. И я хотел бы, чтобы у меня было время провести для вас специальные брифинги о статусе дела, но у меня его нет. Бюро проводит ежедневные брифинги для прессы в Вашингтоне ”.
  
  “Наши наблюдатели - полностью подготовленные бывшие следователи ФБР, АСВ или ЦРУ, судья Уилкс”, - сказал Мартиндейл. “Они знают ваши процедуры — наш главный консультант Бюро Джеффри Пек”. Глаза Уилкса расширились — Пек был бывшим заместителем директора Бюро, давним ветераном ФБР, уволенным со своего поста человека номер два из-за обвинений в правонарушениях. Против него никогда не выдвигалось никаких конкретных обвинений. Пек яростно доказывал свою невиновность и никогда не уходил в отставку, хотя давление на него было огромным, но когда пришла новая администрация, нужно было провести уборку в доме, поэтому Пека выгнали. Президент потратил много политического капитала, чтобы уволить Пека - теперь они снова собирались встретиться с ним лицом к лицу. Приятная улыбка Мартиндейла немного померкла, когда он добавил: “И я, конечно, надеюсь, что три брифинга в день не будут для вас слишком тяжелым бременем, потому что наш устав не требует от вас ничего меньшего. Я уверен, ты понимаешь.”
  
  Уилкс увидела, что улыбка исчезла, и поняла, что вице-президент Мартиндейл больше не собирается с ней препираться. Но и никто из этих посторонних не собирался над ней издеваться. “Конечно, я понимаю, господин вице-президент. Я проявлю всяческое уважение к вам и вашим людям. Все, что мне нужно, это подтверждение от президента Сената ”. Уилкс знал, что нынешний вице-президент немедленно положит конец всей этой чепухе. “Мы можем начать, как только—”
  
  “Извините, судья Уилкс, я должна была передать это раньше”, - сказала сенатор Джорджет Хейердал. Это был ордер, подписанный лидером сенатского меньшинства. “Как вы знаете, вице-президент находится за границей, и он передал молоток лидеру большинства. К сожалению, сенатор Коллингсворт потерял тетю в результате взрыва в аэропорту Сан-Франциско прошлой ночью, и он находится в срочном отпуске. Поскольку кнут большинства в Сенате также находится за пределами страны, он разрешил передать молоток лидеру меньшинства в Сенате. Вот его устав для нашей организации по проведению этого расследования ”.
  
  Уилкс взяла письмо, но не взглянула на него — она была хорошо знакома с таким видом обеспечения, который называется “наотмашь”. Официально заседания Сената США никогда официально не прерываются — молоток, или председательствование в Сенате, всегда находится в чьей-то руке, днем и ночью, пока в Сенате “перерыв”. Действующий президент Сената (вице-президент Соединенных Штатов) обычно оставляет за лидером своей партии в Сенате право выбора того, кто будет председательствовать вместо него, но в случае чрезвычайных ситуаций или стихийных бедствий существует определенная “иерархическая структура”. Обычно повседневное председательство в Сенате носит церемониальный характер, но оно также наделяет большой властью любого, кто знает закон и у кого хватает смелости им пользоваться. Разработка устава подкомитета Сената для начала какой-либо работы - одна из таких полномочий президента pro tern, и применение обходных мер - быстрый способ привести его в действие. “Хартия действительна только в течение пяти дней или до тех пор, пока Сенат в полном составе не проголосует за ее отмену”, - добавил Хейердал, словно пытаясь проинструктировать Уилкса относительно закона, - “но она действует прямо сейчас”.
  
  “Я хорошо осведомлен о законе, сенатор, спасибо”, - перебил Уилкс. Конечно, вице-президент, который был в отъезде в Токио, мог немедленно схватить молоток обратно, просто ступив на борт Air Force Two или войдя в американское посольство — и то, и другое всегда считалось американской территорией — и он мог в считанные минуты аннулировать чартер группы в Нью-Йорке. Но на данном этапе игры, когда только что завершилась очень публичная пресс-конференция, это, вероятно, было неразумным решением. Любая нерешительность, которую вице-президент или Уилкс могут проявить по отношению к такой выдающейся группе, как Целевая группа Проекта 2000 , может показаться сокрытием.
  
  “Как я уже сказала, я буду более чем счастлива сотрудничать с вашим подкомитетом, господин вице-президент”. Уилкс вздохнул. Больше нет смысла пытаться бороться с этим, подумала она. Она должна была немедленно связаться с Министерством юстиции и президентом и позволить им разобраться с Мартиндейлом и Хардкаслом. “В одном из ангаров SR-71 был оборудован офис для нашей команды, и я должен получить брифинг о ситуации, как только прибуду. Пожалуйста, заходите ”.
  
  “Спасибо вам, судья Уилкс”, - сказал Мартиндейл, и к нему вернулась знаменитая мальчишеская улыбка. Он снова пожал ей руку, убедившись, что фотографы запечатлели этот момент.
  
  После окончания импровизированной пресс-конференции Хардкасл заметил нескольких офицеров ВВС, стоящих неподалеку у синего седана. Он подошел к ним, протянул руку и сказал: “Полковник Винсенти, полковник Гаспар? Я адмирал Иэн Хардкасл, береговая охрана США, в отставке ”. Они пожали друг другу руки, и Хардкасл был представлен сотруднику по связям с общественностью и местному адвокату защиты Винсенти. “Я сожалею о том, что случилось с майором Маккензи. Я знаю, каково это - потерять хорошего члена экипажа”. Офицеры ВВС молча кивнули — Хардкасл легко прочел недоверие в их глазах. “Полковник Винсенти, расскажите мне об Анри Казье”.
  
  “Полковнику Винсенти было рекомендовано ни с кем больше не разговаривать, адмирал”, - сказал местный защитник.
  
  Хардкасл бросил на нее сердитый взгляд, затем снова повернулся к Винсенти. “Мне нужно знать, полковник”, - сказал Хардкасл. “Я участвую в расследовании этого инцидента Сенатом”.
  
  “Еще одно правительственное расследование”, - усмехнулся Винсенти. “Отлично. Как раз то, что нам нужно”.
  
  “Мы не пытаемся возложить вину на вас, полковник - я пытаюсь возложить вину на тех, кому это принадлежит: на Белый дом и Пентагон”, - сказал Хардкасл. “Я пытаюсь заставить Конгресс и президента серьезно относиться к национальной обороне”.
  
  “Я ценю это, адмирал, ” сказал окружной защитник, “ но мы по-прежнему не собираемся обсуждать—”
  
  “Один вопрос, если ваш ADC не возражает”, - сказал Хардкасл. Винсенти не ответил, но и возражать не стал. “Вы были охотником, полковник. Ты держал свою жертву на прицеле. Теперь расскажи мне об Анри Казье.”
  
  Сначала Винсенти не знал, что и думать об этом высоком, худощавом, похожем на привидение человеке. Конечно, он видел Хардкасла во всех телешоу, но когда Хардкасл произнес слово “хантер”, он услышал кое-что еще. Да... да, подумал Винсенти. Я знаю, о чем он говорит. Эл Винсенти знал о таинственности охотника.
  
  Охотник в момент высвобождения смертоносной энергии против своей жертвы создает своего рода слияние разумов со своей добычей. Охотники на оленей чувствуют это, ощущают синергизм разумов, соединенных воедино на краткий миг. Бомбардирам иногда кажется, что они находятся на земле и наблюдают, как бомбы падают им на головы. Неопытный охотник не может справиться с этим и получает ”фиксацию цели“ или ”встряску", после чего заклинание снимается, и добыча обычно ускользает. Молодой или эмоциональный бомбардир, почувствовавший, что он прикладывается к бутылке, получает 8-ю секцию или 45-й калибр и взрывает себя . Винсенти помнить, что Хардкасл однажды выстроились множество целей почувствуете его потрясающий в-22 Морской лев наклона Ротора перехватчики, поэтому он определенно знал, каково это-искать, отслеживать, находить, преследовать, атаковать и уничтожить цель— Господи, он сделал это для реального Хардкасл был уволен на многих реальных целей. Винченти не знал, скольких людей он убил, но он знал, что убивал раньше. Он знал, каково это. И Винченти тоже знал…
  
  “Непокорный”, - сказал Винсенти. “Никакого страха. Никогда я не испытывал страха от Анри Казье. Даже в его парашюте. Он был… счастлив. Удовлетворен. Готовы начать ...”
  
  “Начать что, полковник?”
  
  “Я не знаю, адмирал”. Винсенти пожал плечами. “Я даже не знаю, о чем говорю. Вы спросили меня, что я чувствовал, когда думал о Казье, и это первое, что пришло мне в голову. Жаль, что я не убрал его. В следующий раз я не промахнусь ”.
  
  Когда группа направлялась к своим машинам, чтобы отвезти их на первую встречу, Лани Уилкс обернулась и заметила адмирала Хардкасла, разговаривающего с пилотом F-16, участвовавшим в инциденте предыдущей ночью, вместе с командиром его группы. Она извинилась перед бывшим вице-президентом и сенатором и вернулась к ним.
  
  Хардкасл проигнорировал ее приближение. “Я надеюсь, что у вас будет шанс, полковник”, - сказала Хардкасл, когда Уилкс подошла ближе с мрачным, сердитым выражением лица, - “но я сомневаюсь, что у вас получится. Мы встретимся снова. Что бы ни говорила пресса, помни, что у тебя есть кто-то на твоей стороне—”
  
  “Извините меня, адмирал Хардкасл”, - раздраженно сказал Уилкс, стоя в нескольких шагах от группы. “Могу я перекинуться с вами парой слов, пожалуйста?”
  
  Хардкасл закрыл свой блокнот, пожал руки Винченти и Гаспару, ободряюще похлопал Винченти по плечу и отошел с Уилкс в сторону, пока толпа не прошла мимо нее, оставив лишь нескольких помощников Уилкса. Пресса ушла, и они остались одни. Летчик-ветеран береговой охраны протянул руку Лани Уилкс и сказал: “Очень приятно снова видеть вас, судья Уилкс”.
  
  Уилкс положила руки на свои узкие бедра, распахнув жакет и слегка обнажив наплечную кобуру с маленьким автоматическим пистолетом, а также тонкую талию и упругую грудь. Теперь, когда на ней были солнцезащитные очки от жаркого летнего солнца, а губы накрашены красной помадой, трудно было не заметить, что этот жесткий законодатель и активистка движения за гражданские права была очень красивой женщиной. Но, как и Сандра Джеф- фар, его напарница и сокомандующий прежними Силами пограничной безопасности, и другие привлекательные общественные деятели женского пола, Хардкасл знал, что под этой красотой все еще скрывается очень жесткая женщина.
  
  “Послушайте, адмирал, ” раздраженно сказал Уилкс, “ давайте кое-что проясним. Я соглашаюсь на этот фарс только потому, что у меня перед носом ты, Мартиндейл и Уэскотт перед прессой. Устав вашего сенатского подкомитета — это шутка: вице-президент аннулирует его до конца дня, и они могут даже принять закон, запрещающий все подобные уставы. Вы можете этого не осознавать, даже Мартиндейл может этого не знать, но все это обман. Я это знаю, и Уэскотт это знает. После этого вы покинете эту базу и исчезнете из поля зрения — навсегда. ”
  
  “Это еще предстоит выяснить, судья”. Хардкасл улыбнулся.
  
  “Так чего же ты хочешь, Хардкасл?” Спросил Уилкс. “Это просто еще один рекламный трюк?”
  
  “Не более чем трюк, чем выставить полковника Винсенти здесь перед прессой, обвинить его в срыве миссии, а затем позволить прессе пожирать его”, - огрызнулся Хардкасл. “Я слышал вашу пресс-конференцию, судья, и думаю, вы ошибаетесь: Анри Казье не просто ‘торговец смертью’, он маньяк-убийца. Он убьет любого, чтобы спастись, включая самого себя. У него нет никакого представления о святости жизни ”.
  
  “Пощадите меня. У нас есть полный психологический портрет на него, адмирал”.
  
  “Тогда вы это не читали, судья, потому что в нем говорилось бы, что попытка задержать Казье была бы пустой тратой жизней”, — продолжил Хардкасл. “Он убьет любого в пределах досягаемости, прежде чем покончит с собой”.
  
  “Бюро и раньше имело дело с личностями, склонными к убийству, адмирал, и Казье ничем не отличается”. Она вздохнула, закатывая глаза.
  
  “Он другой, судья, потому что у него есть доступ к самолетам, специальному оружию и высокому военному опыту”, - сказал Хардкасл. “Он может начать царство террора, подобного которому эта страна никогда раньше не видела”.
  
  “Послушайте, адмирал, извините, но у меня нет времени на ваши провоенные речи — мне нужно вести расследование”, - нетерпеливо сказал Уилкс. “Мы справимся со всем, что он нам бросит, — и мы сделаем это без использования вооруженных сил, без больших, дорогих винтокрылых самолетов, оснащенных пулеметами и управляемыми ракетами, без нефтяных платформ стоимостью в сто миллионов долларов, которые сейчас собирают ракушек и ржавеют в Мексиканском заливе, без дирижаблей с установленными на них радарами и без странных вертолетов-роботов, которые совершают аварийную посадку каждый раз, когда вы оборачиваетесь. В отличие от бывшие сотрудники так называемых правоохранительных органов, ФБР не считают, что мы должны преследовать и пугать половину законопослушного населения только для того, чтобы найти одного слизняка ”. Ее косвенный выпад в адрес Hammerheads, высокотехнологичных сил Хардкасла по борьбе с наркотиками и обеспечению безопасности границ, был полностью преднамеренным и искренним: Уилкс всегда считала, что военным нет места в правоохранительных органах и что права всех людей — как обвиняемых, так и невиновных — должны быть защищены в любое время.
  
  “Но позвольте мне напомнить вам о нескольких вещах, адмирал”, - продолжил директор ФБР. “Это мое расследование. Здесь всем заправляю я. Я без колебаний вышвырну ваш хвост с этой базы в федеральную тюрьму, если вы попытаетесь вмешаться в мое расследование, пока участвуете в расследовании в Сенате. Вы не должны разговаривать с экипажами, вы не должны разговаривать с командирами, вы не должны обсуждать с прессой все, что вы видите или слышите. Устав или нет, я добьюсь, чтобы вас арестовали за вмешательство в расследование ФБР. Возможно, я не смогу долго удерживать тебя из-за Дэвида Бринкли и Ларри Кинга, твоих хороших приятелей по телевизионному ток-шоу, но этого будет достаточно, чтобы нарушить твой телевизионный график. Все это ясно, адмирал?”
  
  “Да, это предельно ясно, судья”, - ответил Хардкасл. “Но я должен сказать вам одну вещь. Я уже видел это однажды. Агусто Салазар, Пабло Эскобар, Мануэль Норьега — все они думали, что могут сразиться с Соединенными Штатами и победить. Анри Казье спрячется за Биллем о правах и использует его, чтобы получить то, что он хочет. Не позволяйте этому случиться сейчас. Используйте все имеющиеся у вас силы ”.
  
  “Ты параноик, Хардкасл. Почему бы тебе не баллотироваться в президенты? Ты бы отлично вписался ”. Она развернулась на каблуках и отошла от Хардкасла так быстро, как только могла.
  
  Хардкасла ждал лимузин бывшего вице-президента, и он присоединился к ним через несколько минут. “Ну, как все прошло, Иэн?” Мартиндейл спросил Хардкасла, когда тот сел напротив вице-президента, рядом с сенатором Хейердалом.
  
  “Я не думаю, что она собирается сотрудничать”. Хардкасл вздохнул. “Нам придется сражаться с ней на каждом шагу”.
  
  “Очень жаль”, - сказал Мартиндейл.
  
  Хардкасл сказал: “Думаю, я ее немного напугал, и это ее разозлило”.
  
  “Что ж, теперь она наверняка отправится в Белый дом и выскажется”, - заключил Хейердал. “Наша хартия станет историей к концу дня, после того как пресса уйдет спать”. Она повернулась к Хардкаслу и сказала: “Уилкс - очень сильный и очень опасный противник”.
  
  Хардкасл сказал: “Она жесткая, сильная и красивая. Пресса любит ее. Но какой бы жесткой ни была она, Анри Казье еще жестче. И в битве воль его превосходство”.
  
  “Откуда ты так хорошо знаешь этого Казье, Иэн?” Спросил Уэскотт, сидящий рядом с бывшим вице-президентом. “Ты гонялся за ним, когда был с ”Хаммерхедз"?"
  
  “Мы получили немного разведданных о нем”, - ответил Хардкасл. “Мы подумали, что он может начать сотрудничать с пилотами "Кучильос" Салазара, используя военную технику для защиты поставок наркотиков. Казье обучался летать на всем, от истребителей Mirage до вертолетов Huey, и был одним из лучших инструкторов коммандос в Европе. Казье так и не переехал сюда, и я потерял его след, когда Силы пограничной безопасности были расформированы. Но я знаю нескольких Анри Казо, конгрессмена Уэскотта и нескольких Агусто Салазара.”
  
  “Я не сомневаюсь, что вы хотели бы увидеть каждого из этих подонков в тюрьме, или, что еще лучше, на дне самого глубокого океана, какой только сможете найти”, - сказал Кевин Мартиндейл. “Но давайте помнить о нашей конечной цели — привлечь внимание к неэффективному использованию вооруженных сил нынешней администрацией и отсутствию военного планирования. Но мы не хотим выглядеть в глазах прессы кабинетными защитниками.
  
  “Да, мы здесь для того, чтобы наблюдать, ” продолжил Мартиндейл, сурово глядя на всех, кто окружает его в лимузине, - но наше отношение должно быть таким, что у нас есть способ получше. Итак, вопрос, стоящий перед всеми нами во время нашей поездки сюда, прост: если бы мы были на месте водителя, что бы мы делали лучше? Столкнувшись с угрозой со стороны Анри Казье, что бы мы стали делать такого, чего не делает нынешняя администрация? Мы испачкали кукурузные хлопья Лани Уилкс, сорвав ее пресс-конференцию, но на самом деле президент делает почти то, чего я и ожидал — объявляет массовую охоту на людей, приказывает директору ФБР создать командный центр в этом районе и лично координировать расследование. Пока что мы делали бы то же самое, что и нынешние обитатели Белого дома.
  
  “Нам нужен конкретный план действий, что-то, на что мы могли бы указать и сказать: ‘Президент должен делать это’, а американский народ наклонится к своим телевизорам и ответит: ‘Да, придурок, он должен делать это, я голосую за Мартиндейла в девяносто шестом ’. Все получили картинку?” Все вокруг закивали головами и сказали “Да, господа”. “Хорошо, хорошо. Комментарии?”
  
  “Судя по отношению Уилкса, я бы сказал, что администрация рассматривает это как случайный, изолированный инцидент, который случается один раз на миллион”, - предположил Хардкасл. “В центре внимания расследования ФБР будет координация действий вовлеченных федеральных агентств — фактически, их отсутствие сотрудничества. Уилкс уже показала свою силу, выставив Винченти и Гаспара перед прессой — без сомнения, запись Винченти в Европе ‘просочится’, и все придут к одному и тому же выводу — Винченти облажался. Федеральное правительство и Военно-воздушные силы, в частности, возьмут на себя ответственность за неудачное преследование и ненужные смерти, просто чтобы избежать всеобщей паники ”.
  
  “Вы что-то упоминали о нем по дороге сюда”, - сказал Мартиндейл. “Еще раз, что это было?”
  
  “Винсенти летал на истребителях F-4 Phantom в Исландии — это было как раз перед приходом к власти Горбачева”, - объяснил Хардкасл. “Он вскарабкался на бомбардировщик Badger, который, как он обнаружил, летел на низкой высоте над паковым льдом. Радары раннего предупреждения минобороны были отключены, но он самостоятельно предпринял преследование и сбил эту чертову штуку”.
  
  “Ты шутишь! Я никогда об этом не слышал”.
  
  “Вряд ли кто-то это сделал”, - объяснил Хардкасл. “Оказывается, бомбардировщик был мошенником — команда летчиков, сочувствующих Андропову, хотела начать Третью мировую войну, разбомбив базы США в Исландии. У них на борту было ядерное оружие, но они говорят, что оно никогда бы не взорвалось. ”
  
  “Но Винченти ведь не герой в этой истории, верно?”
  
  “Да, сэр. Проблема была в том, что Винсенти так и не получил разрешения на съемку — никакой связи между диспетчерами и самолетом. Винсенти просто пошел напролом и сделал это, очень похоже на инцидент прошлой ночью. Он получает репутацию героя среди собак экипажа, но репутацию дикой собаки среди начальства. . Убийство барсука строго засекречено —”
  
  “Но Пентагон не помнит Винченти”, - закончил за него Мартиндейл. “Винченти не может выполнять приказы. Винченти любит сначала стрелять, а потом задавать вопросы. Вопрос, Иэн: он дикий пес?”
  
  “Нет, сэр, это не так, но моя репутация тоже не совсем свежа и незапятнанна”, - сказал Хардкасл с кривой улыбкой. “По моему мнению, надев на мгновение шляпу ученого, я думаю, что с вашей стороны было бы опрометчиво открыто поддерживать Винченти. Но я хочу консультироваться с ним на регулярной основе. Он знает свое дело, и он будет очень ценен для нас и военно-воздушных сил, когда Казье снова попытается противостоять властям ”.
  
  “Подожди минутку, Иэн… Так ты не думаешь, что это случайный инцидент?” Мартиндейл спросил Хардкасла. Он уже начал нервничать — его высокопоставленный военный парень мыслил в совершенно неожиданном направлении, а поскольку на этот день запланировано еще несколько пресс-конференций, его нужно было немедленно ввести в курс дела. “Просто не повезло, что Казье врезался в этот терминал грузовым самолетом и убил несколько сотен человек ...?”
  
  “Сэр, я не могу этого объяснить, но, разговаривая с полковником Винсенти, пилотом F-16, который преследовал грузовой самолет Казье, я задаюсь вопросом, не в последний ли раз мы о нем слышим”, - сказал Хардкасл. “Казье не собирается нырять под землю”.
  
  С каким бы энтузиазмом они ни указывали на недостатки военной политики нынешней администрации Белого дома, остальные пассажиры лимузина вовсе не были готовы согласиться с бывшим офицером береговой охраны и пограничных сил безопасности. Бывший вице-президент раздраженно провел пальцами по волосам. “Господи, Иэн”, - воскликнул Мартиндейл, устало улыбнувшись ему, - “Я молюсь, чтобы ты ошибался”.
  
  Времени на обсуждение больше не было, потому что как раз в этот момент лимузин подъехал к авиационному ангару, превращенному в центр расследования, и члены целевой группы сенатского подкомитета начали выходить. В ряду из двенадцати ангаров на парковке военно-воздушной базы Бил когда-то размещались самолеты-разведчики SR-71 Blackbird, которые были самыми быстрыми воздушными судами в мире до появления все еще засекреченного SR-91 Aurora. “Минутку, господин вице-президент”, - сказал Хардкасл. Мартиндейл выпустил всех остальных, и агент Секретной службы снова закрыл дверь.
  
  “Выкладывайте, адмирал”.
  
  “Сэр, вы знаете, что я верю в вашу кампанию”, - непринужденно сказал Хардкасл. “Никто так не обрадовался, как я, увидев вас на заседании нашего совета директоров, приняв участие, помогая собрать деньги для Целевой группы и все такое. Я знаю, что публично вы не объявили, собираетесь ли баллотироваться на девяносто шестой, но я чувствую, что вы это сделаете, и я на сто десять процентов поддерживаю вас на всем пути ”.
  
  “Я слышу приближающееся большое ‘но”..."
  
  “Да, сэр. Но после разговора с Винченти я понял, что перед нами стоит не просто задача сбора боеприпасов для использования против нынешней администрации — нам нужно сформулировать политику, гарантирующую, что атаки, подобные вчерашней, больше не повторятся ”.
  
  “Нападения? Это были не нападения, Йен, это был поступок сумасшедшего, пытающегося уйти от преследования ”, - усмехнулся Мартиндейл. “Шансы Казье взорвать еще один аэропорт в этой стране ... ну, черт возьми, они должны быть астрономическими”.
  
  “Я так не думаю, сэр”, - сказал Хардкасл. “Я думаю, он нанесет новый удар. Я думаю, нам нужно разработать программу защиты крупнейших аэропортов этой страны от нападений. При всем моем уважении, сэр, мне нужно знать, серьезно ли вы относитесь к реагированию на угрозу, или это просто способ подзаработать на политике, пока вы не будете готовы бросить шляпу на ринг ”.
  
  “Господи, Хардкасл, полегче немного с этой риторикой — и угрозами”, - сказал Мартиндейл, жестом показывая, что готов выйти из машины. “Прежде всего, все, что я могу использовать в своей деятельности с вами и Целевой группой Проекта 2000, является частью моей кампании. Ты и члены клуба согласились возглавить мою кампанию. Нравится тебе это или нет, я участвую в ней, и я принимаю решения. Ты знаешь, я серьезно отношусь к национальной обороне, Иэн. Когда я объединил усилия с Оперативной группой, вы согласились на мои условия. Вы и другие члены Оперативной группы подчиняетесь мне, или я ухожу — вот так просто. Понимаете? ”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Для тебя я Кевин, Иэн”, - сказал Мартиндейл. “И сейчас, и когда я буду в Белом доме. И я иду в Белый дом, мой друг, пусть в этом не будет никаких сомнений.
  
  “Что касается моих мыслей о Казье: пока я не видел никаких свидетельств, указывающих на начало волны терроризма. Если мы начнем сеять страх подобным образом, то будем выглядеть плохо. Черт возьми, даже если мы правы, мы будем выглядеть как предсказатели конца света. Я не хочу начинать размещать ракеты Patriot на лужайке перед Белым домом, Иэн — все, что я хочу сделать, это указать народу этой страны, что нынешний президент засунул голову в задницу, когда дело доходит до применения военной силы и его поддержки военных ”. Мартиндейл на мгновение замолчал, затем, казалось, решил пойти дальше и сказать то, что было у него на уме — Кевину Мартиндейлу никогда не составляло труда держать свои чувства при себе: “Честно говоря, Иэн, твоя вызывающая тревогу репутация хорошо известна в городе. Я не говорю, что вы неправы, но я чувствую, что многие люди могут оттолкнуть вас. С момента нападения прошло меньше двадцати четырех часов. Давайте не будем делать по-настоящему мрачных выводов, пока не получим более конкретных доказательств. Хорошо?”
  
  “Это прекрасно, сэр”, - сказал Хардкасл. “Я останусь при своей репутации и своем мнении”.
  
  “Не пойми меня неправильно, Иэн”, - добавил Мартиндейл. “Я считаю тебя ценным сотрудником, и твои мысли много значат для меня. Но позволь мне принимать решения и делать публичные заявления, хорошо?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Хардкасл. Он вышел из лимузина, но повернулся лицом к Мартиндейлу как раз перед тем, как бывший вице-президент вышел. “Но подумайте вот о чем, сэр — что, если Анри Казье нанесет еще один удар? Тогда на что вы будете готовы пойти, чтобы остановить его?”
  
  Мартиндейл уже настраивал себя на разговор с прессой, которая собралась возле ангара, используемого для проведения расследования ФБР, так что он действительно не полностью слушал Хардкасла — до самой последней фразы. Если Казье действительно вернулся, если это было только начало, а не конец ужасного кошмара, то что можно было сделать, чтобы остановить это?
  
  “Черт возьми, Хардкасл. пробормотал бывший вице-президент Соединенных Штатов. Игнорировать адмирала Яна Хардкасла никогда не было вариантом.
  
  
  Ньюбург, Нью-Йорк
  Позже В тот же день
  
  
  Маленький сонный городок Ньюбург, расположенный примерно в часе езды к северу от Нью-Йорка, был идеальным местом для оперативной базы американских террористов. До маленького двадцатитысячного города Нью-Йорк можно было легко добраться по железной дороге, поездом, по суше или даже по близлежащей реке Гудзон, но он был намного меньше и гораздо более сельским, чем типичный спальный район Нью-Йорка, предлагая много уединения. Первоклассный аэродром Ньюбурга "Стюарт Интернэшнл" обслуживал прямые рейсы в Ла Гуардиа, Чикаго и Вашингтон, округ Колумбия.; Международный аэропорт Роли-Дарем; Международный аэропорт Хартсфилд-Атланта; и даже Торонто и Монреаль, но там было меньше дюжины прибытий и вылетов в день. Военная академия США в Вест-Пойнте находилась всего в нескольких милях отсюда, а курорты и горнолыжные зоны Катскиллс - всего в нескольких часах езды.
  
  Пассажирам нравился международный аэропорт Стюарт, потому что он был таким спокойным и эффективным — Анри Казье нравился аэропорт Стюарт, потому что там была относительно слабая охрана, что делало маленький аэропорт идеальным местом для проведения мелкомасштабной контрабандной операции или контрабанды оружия в коммерческую воздушную систему. Казье часто проносил контрабандой полностью заряженный "Узи" прямо через охрану в портфеле, частично разбирая его и упаковывая в коробку для конфет или подарков с оберткой из золотой фольги — обертка защищала содержимое от рентгеновских лучей, и охранники никогда не утруждали себя проверкой вручную, особенно в утренний час пик, когда пассажиры на пути в Нью-Йорк, Бостон или Вашингтон были в замешательстве. Старый трюк “пистолет в Библии” срабатывал каждый раз. Если Казье когда-нибудь и задумывался об угоне самолета, то это был самолет "Стюарт Интернэшнл".
  
  Было много других факторов: большая активность авиации общего назначения в аэропорту, когда небольшие самолеты рулят и паркуются очень близко к коммерческим перевозкам, что облегчало транспортировку контрабанды на авиалайнер с трапа стоянки самолетов; обширная лесистая местность и изоляция многих частей базы от всех, кроме разъезжающей службы безопасности; количество больших изолированных пустующих зданий и ангаров на территории аэропорта; и относительная безопасность, которую все чувствовали благодаря тому, что в Стюарте был размещен большой резервный контингент полиции штата Нью-Йорк, армии США и военно-воздушных сил. Казье много раз использовал это самодовольство в своих интересах. Однажды он оделся как обработчик багажа авиакомпании USAir, реквизировал багажный тягач и лично погрузил несколько сотен фунтов контрабанды на борт самолетов, припаркованных у выхода на посадку, и ему никогда не бросали вызов. Он проделал то же самое с военно-грузовым самолетом резерва ВВС, представившись командиром экипажа транспортного самолета C-5A Galaxy. Казье с помощью вилочного погрузчика крал целые поддоны с оружием и снаряжением прямо с кузовов гигантских транспортов, и ему никогда не бросали вызов и не задавали вопросов.
  
  Что еще более важно, маленький город был тихим и умиротворенным — это была хорошая отправная точка практически в любую точку мира, но это также было хорошее место, чтобы залечь на дно, подумать и составить план. Вот почему, когда Анри Казье благополучно выбрался из Альбукерке, он забронировал билет — не прямой рейс, а кружным путем в Чикаго, Кливленд, Питсбург, — а затем на свою базу американских операций в Ньюбурге. Ему нужно было на некоторое время выбросить из головы грохот разрушений, которые он учинил в Калифорнии, запах пороха, крови и горящей цивилизации.
  
  Конечно, у Анри Казье были еще две причины приехать в Ньюбург. Это было удобное место для встречи с его сотрудником по логистике, частным трейдером с Уолл-стрит по имени Гарольд Лейк. Когда требовалась личная встреча, Лейк мог быть в Ньюбурге через полтора часа, и банковские операции, начатые Лейком в брокерской конторе-спутнике в Ньюбурге в полдень, были бы зарегистрированы и внесены в систему к концу рабочего дня. Казье чувствовал себя слишком загнанным в ловушку, слишком окруженным в самом Нью—Йорке - Ньюбург был ему больше по душе, достаточно большой, чтобы позволить ему слиться с горожанами, но достаточно маленький и изолированный, чтобы оставаться анонимным.
  
  Второй причиной была мадам Рокки, М.М. Он знал, что ее настоящее имя Джо Энн Вега. “М.М.” означало "Министр метафизики" — это звучало как фальшивое шоу, название или что-то в этом роде из второсортного фильма 1940-х годов, но это было не так. Она была экстрасенсом самого опасного преступника в мире в течение нескольких лет.
  
  При всем интеллекте Анри Казье, военной подготовке, жизненном опыте, жесткости и инстинкте самосохранения, его единственная слабость, его единственное отклонение от ясного, совершенно объективного аналитического мышления было в сфере астрологии — но, конечно, Казье не считал астрологию “странной” наукой. Датский астролог, которого он посетил, когда учился в средней школе, сказал ему, что он будет великим военным — он решил пойти в армию по совету этой женщины. Во время развертывания Организации Объединенных Наций в Африке, во время пребывания в бельгийском Первом пункте, другой астролог из Заира, шаман, сказал ему, что он станет великим лидером людей, известным повсюду своими деяниями. С тех пор, как он сам занялся бизнесом, он раз или два в год консультировался с астрологами. Он думал, что их предсказания были сверхъестественно точными, и он никогда не делал неверных шагов, основываясь на их словах.
  
  Он познакомился с мадам Вегой тремя годами ранее. Во время редкого путешествия пешком в светлое время суток — тактические соображения категорически запрещали передвигаться по дорогам в светлое время суток, за исключением экстренных случаев, — Казье нырнула в заднюю дверь своего крошечного магазинчика, скрываясь из поля зрения патрульной машины полиции штата. Он застал Вегу врасплох, когда она выходила из ванной, но она не бросила ему вызов и не попыталась вышвырнуть его вон. Казалось, она сразу поняла, что он в бегах и его преследуют. Она не выказала страха и предложила ему растворимый кофе и пончики двухдневной давности, купленные в комиссионном магазине дальше по улице, - единственное, что у нее было из еды на ее маленькой кухне.
  
  Веге было чуть за пятьдесят, у нее были длинные темные вьющиеся волосы с проседью и маленькими цветными бусинками, вплетенными в прическу у висков, большие круглые темные глаза, круглое симпатичное лицо, большая округлая грудь, сильные пальцы и ладони, упругая талия и ягодицы и стройные ноги. Она выглядела цыганкой и сказала, что ее семья - еврейские беженцы из Чехословакии. Вега не жаловалась, когда Казье проверял дом, выходы и искал доказательства того, что с ней живет парень, сосед по комнате, дети или муж. Она сказала, что знала, что он боится, что он в опасности, но что в конце концов он победит, и она поможет всем, чем сможет.
  
  Все, чего он хотел, это спрятаться и уснуть. Она показала ему тайное место на чердаке, которое он принял — после того, как нашел по крайней мере три способа сбежать — и отдохнул. Когда он проснулся, она ждала его. Пока он спал, она провела полный астрологический анализ его состояния. Он был заинтересован, но скептически настроен — пока она не начала рассказывать о жизни Анри Казье. Она предсказала дату его рождения в течение недели, время рождения в течение двух часов и точную страну рождения — он родился в больнице в Нидерландах, хотя вырос в Бельгии: она угадала все это.
  
  Будучи Анри Казье осторожным, он понял, что Вега мог бы разузнать о его прошлом — Казье начинал приобретать в Америке репутацию, равную той, что была у него в Европе, хотя в то время он не был хорошо известен за пределами федеральных правоохранительных кругов. Но для этого потребовалось бы много работы и времени, гораздо больше, чем когда-либо мог бы сделать почти нищий магазин swami в Ньюбурге, штат Нью-Йорк. Нет, она узнала о нем, просто посмотрев на этого человека, затем прочитав свои книги по астрологии и сложив ужасающие, загадочные фрагменты воедино. Она рассказала о его военном прошлом, его бесстрашии, его отсутствии уважения к другим. Она рассказала о его жестоком успехе, его стремлении к совершенству, его интенсивности. Она знала, что когда-то он был женат, но у него не было детей, несмотря на его желание иметь их. Но это было только начало — того, что она хотела сказать, и поразительной точности ее предсказаний:
  
  Поскольку Солнце, кровавая планета Марс— названная в честь мифического бога войны, планета Юпитер и верхняя часть Луны находились в созвездии Скорпиона, на момент своего рождения Анри Казье был четверичным Скорпионом — высокоинтеллектуальным, скрытным, страстным и могущественным. Вега никогда раньше не видел такой таблицы, как у него. Если бы человек мог выбрать все черты, которые он или она когда—либо желали - склонность к огромному богатству, огромную сексуальную энергию, животную решительность, богоподобную непобедимость и интеллектуальный самоанализ, — у Анри Казье они были. Лишь у немногих людей в истории когда-либо была астрологическая карта, подобная Казье, — таких многопланетных генералов, как Наполеон Бонапарт, Улисс и Александр, политиков, таких как Гитлер и Линкольн, военных мыслителей, таких как Сунь-Цзы и Клаузевиц. Его астрологическая карта была подтверждена гаданием по руке и картами Таро, но одного взгляда на этого человека было бы достаточно для любого подтверждения. И если его покрытое шрамами тело не говорило о том, что в прошлом он был специалистом по боевому оружию, то в его послужном списке определенно говорилось, что его будущее будет связано с войной. Марс правил его картой, а всех других “мирных” знаков, планет и влияний нигде не было видно.
  
  Обычно Казье нравилось “оценивать” астрологов по количеству правильных догадок — с Джо Энн Вегой он даже не мог начать делать этого. Это было так, как если бы она написала его биографию, а затем панегирик и эпитафию. Будущее, которое она нарисовала, не было светлым. Она была наполнена приключениями, волнением, богатством и властью, но это была короткая, бурная, одинокая жизнь. Она сказала, что понимает все эти вещи, и сказала, что ее жизнь была богатой и наполненной, несмотря на ее одиночество.
  
  Она также, казалось, прекрасно поняла, когда он напал на нее. Она была настолько хороша в своей профессии, что теперь знала слишком много, и когда появился рычащий, загнанный в угол зверь в Казье, она приняла это с профессиональным терпением.
  
  Помимо убийства, изнасилование женщины является тактически лучшим способом обеспечить ее молчание — немногие женщины сообщают об изнасиловании, особенно если они одни. Обычно это лучший способ запугать женщину, чтобы заставить ее молчать и сотрудничать. Казье был решительным и жестоким, но старался не наносить видимых ран, которые могли бы вынудить других действовать. Он заставил ее раздеться для него, заставил ее сделать ему минет, заставил ее раздвинуть ноги и умолять его изнасиловать ее — не потому, что ему это нравилось или он думал, что ей может понравиться изображать покорность, а потому, что это еще больше вовлекло ее, еще больше пристыдило, дало ей больше событий, о которых большинство женщин не станут говорить, больше вещей, которые женское сознание должно усерднее подавлять. Какой бы беспомощной она ни была, она была, ужасным и жестоким образом, соучастницей того, что с ней происходило.
  
  Изнасилование было актом насилия — ничто из этого нельзя было считать ни в малейшей степени сексуальным, — но мотивацией было не ограбление, не убийство, не нападение или какое-либо другое преступление. Это было посвящение в жизнь величайшей террористки мира, сообщение о том, что теперь она, вольно или нет, является послушницей Анри Казье, служителем человеческого воплощения самого сатаны. Она могла принять этот факт и жить, или отрицать это и умереть — но он не обязан был говорить ей об этом. Джо Энн Вега — фактически, все беспомощные жертвы Казье — знали это, когда смотрели в глаза убийцы. Изнасилование было актом насилия, да, но это было скорее обещание насилия, которое последует, если чары будут разрушены.
  
  Он заставил ее вытереть его ртом, а затем ушел, не сказав ни слова — ни угроз, ни насмешек, ни намеков, — оставив маленький метательный нож, воткнутый в деревянную раму вокруг окна за задней дверью. Это было крошечным предупреждением для нее и обещанием, что он вернется.
  
  Он действительно возвращался, два-три раза в год. Насилие ушло, и они стали любовниками. Они спали и принимали ванну вместе, экспериментировали с сексом и рассказывали о мире друг друга в интимных подробностях. Заниматься любовью с Анри Казье было все равно что пытаться бороться с костром или управлять разбивающейся океанской волной — жар, мощь, сама энергия, которую он высвобождал, были огромны. Вега была его духовным наставником, заведующей его квартирой, его адъютантом, но ей также довелось испытать на себе этого человека, когда он высвобождал свой грубый, раскованный дух только по отношению к ней, и ни к кому другому.
  
  Хотя они разделяли страсть друг друга, он никогда не был близок — “остепениться” никогда не было возможным, хотя он заботился о ее потребностях и предлагал уровень безопасности, не похожий ни на один другой мужчина в мире. Он снабдил ее деньгами — недостаточно, чтобы покинуть ее маленькую витрину или привлечь к себе внимание, — но достаточно, чтобы ей не пришлось полагаться на чтение гороскопов, чтобы выжить. Некоторые враги Веги — член городского совета, который пытался выгнать ее из города за то, что она торговала наркотиками, потому что она отказалась содержать для него дом проституции, соседский мальчишка, который любил напиться и время от времени пытался выломать дверь, чтобы добраться до нее, — оба таинственным образом исчезли. Джо Энн никогда не упоминала о них Казье.
  
  Джо Энн знала, что Анри Казье придет к ней, знала, что этот визит будет другим. Она часто читала его открытки в перерывах между визитами и только что закончила читать о нем, как узнала о нападении в Сан-Франциско. Она знала, что он организовал нападение задолго до того, как новости сообщили об этом миру. Карты говорили об огне, крови и тьме. Они не говорили о его смерти, как обычно. На самом деле, ни один из темных элементов чарта Казье — короткая продолжительность жизни, боль, одиночество - не присутствовал. Мужчина, который вскоре пришел навестить ее, больше не был мужчиной — он преобразился. Так сказали карты.
  
  На улице было темно, и дождь лил так сильно, что проникал в дом через закрытые окна. Вега как раз докуривала сигарету в своей крошечной гостиной / спальне между читальным залом и кухней и направлялась обратно на кухню, чтобы вытереть пепельницу, когда обернулась и увидела, что он стоит в дверях и наблюдает за ней. Он уже был обнажен по пояс — очевидно, он пробыл там несколько минут, судя по размеру лужи воды у него под ногами, — но он был бесшумен, как змея. За поясом его джинсов был заткнут маленький автоматический пистолет.
  
  “Добро пожаловать домой, Генри”, - сказала Джо Энн с теплотой в глазах и голосе. “Я рада тебя видеть”. Он не ответил. Это было типично — он редко говорил ей десять слов даже в самый разгар беседы. Он выглядел похудевшим, но его грудь была такой же мускулистой, как всегда, а живот рельефным и твердым, как старомодная стиральная доска. Он сбрил все свои волосы. Он часто менял длину и стиль волос, хотя короткая стрижка по-военному была для него нормой. Но взгляд Веги был прикован к его груди, твердым, как камень, рукам и плоскому животу. На краткий миг она почувствовала, как напряглись ее соски, и легкую боль желания между ног. Она посмотрела ему в глаза, и вопросы в ее голове только продолжались. Глаза Казье горели — не от гнева или страха, а от желания. Было ли это сексуальное желание? Иногда она могла чувствовать жар его потребности через всю комнату — все скорпионы были сильными сексуальными животными, и у нескольких Скорпионов иногда была ощутимая аура сексуальной энергии. Генри промок насквозь, но он определенно был в огне…
  
  Нет, на этот раз это была не сексуальная энергия. Ему было нужно что-то другое, что-то гораздо более значительное, чем Джо Энн. Огонь в его глазах, казалось, исходил от того, что он представлял что-то настолько живо, что это можно было увидеть, потрогать.
  
  “Снимай эту мокрую одежду”, - предложила она. “Я приготовлю нам чай. У меня есть гамбургер, если ты голоден”.
  
  Словно прочитав ее мысли, он вытащил пистолет из-за пояса, затем расстегнул джинсы и спустил их на пол. Боже мой, выдохнула Вега, он был великолепен! Но ее взгляд был прикован от выпуклости у него между ног к бинтам, обернутым вокруг его левой ноги, с пятнами крови размером в четверть дюйма, просачивающимися сквозь них. “Генри, ты ранен. Иди в спальню”. Здоровяк молча подчинился.
  
  Тщательно вытерев пол кухонным полотенцем и положив его мокрую одежду в стиральную машину, чтобы никто не заметил беспорядка, Джо Энн принесла ему перекись водорода, крем с гидрокортизоном и свежие бинты. Она обнаружила, что он стоит голый возле ее кровати, закинув поврежденную ногу на кровать, и снимает старую повязку. Она села на кровать и осмотрела рану. Рана была длинной и глубокой, как будто по его икре полоснули раскаленной кочергой или мечом. Кровь, смешанная с водой и грязью, запеклась внутри самой раны — промывать ее будет трудно и болезненно.
  
  “Это было из "погони с военно-воздушными силами”, не так ли?"
  
  “Да”, - просто ответил он. Новость о невероятной катастрофе в Сан-Франциско, конечно, достигла Ньюбурга. Это было на первой странице национальных газет, а также в главной статье всех телеканалов и CNN. Преступник направлялся к Казье, но они сосредоточились в основном на западе и юго-западе, думая, что он направляется в Мексику.
  
  “Вы пришли ко мне за советом”, - сказала она, как будто читая неписаный дневной маршрут Казье. “Вы встречаетесь со своим руководством, чтобы что-то спланировать ... но не для того, чтобы прятаться. Вы намерены атаковать… атакуете множество целей, множество людей. Я видел много крови на ваших картах, много разрушений. Почему, Анри? Это месть? Я не видел четкой причины ... ”
  
  “Вы знаете причину, мадам Вега”, - прошипел Казье низким голосом. “Вы чертовски хорошо знаете”.
  
  “Oui, mon cher,” - успокаивающе ответила Вега, чувствуя, как твердеют ее соски, а одинокая область между ног становится горячей и влажной. О да, она очень хорошо знала, почему Анри вышел на тропу войны …
  
  Генри был очень плохим маленьким мальчиком, когда был моложе. Ублюдок, родившийся в стране, незнакомой обоим его родителям, а теперь живущий в другой стране, Казье был баллистической ракетой без системы наведения — много энергии, но без чувства направления, без четкого пути, без пункта назначения. Он развлекался воровством и вандализмом, и к пятнадцати годам стал опытным преступником, скитаясь по большей части по Западной Европе. Он не попадался властям в руки до 1977 года. При попытке продать гашиш гражданину США. Экипаж технического обслуживания F-4 Phantom ВВС около Антверпена, Бельгия, был пойман полицией безопасности ВВС и доставлен на гауптвахту. Небесные копы ВВС не смогли предъявить ему обвинения, только как можно скорее передали его местной жандармерии. Американцы видели, как многим местным жителям сходили с рук акты вандализма и другие преступления, потому что у американских вооруженных сил не было полномочий ... но либо из-за нехватки рабочей силы, праздников, либо из-за безразличия местных копов некому было забрать мальчика до понедельника, поэтому он оставался на гауптвахте ВВС.
  
  Это была возможность, которой так долго ждали американцы, чтобы выразить свое собственное разочарование от пребывания в чужой стране среди чужих народов…
  
  В течение следующих сорока восьми часов Анри Казье передавали из рук в руки группам полиции безопасности, чтобы они могли попрактиковаться в своих “методах допроса”. Казье запихнули в пятидесятипятигаллоновые бочки, голого обливали ледяной водой из пожарных шлангов, часами допрашивали группы дознавателей, заставляли голого стоять на коленях на кирпичах, приковав цепями к бетонным столбам, приказали вырыть себе могилу, а затем похоронили заживо в инсценировке расстрела. Его никогда не били, никогда не причиняли физического вреда…
  
  ... до тех пор, пока не наступили ночи, долгие, ужасные ночи, когда Казье оставался наедине всего с одним или двумя охранниками в изолированной части гауптвахты, где никто не мог услышать его криков. Затем они по очереди занялись им, привязывая сильного, худощавого, красивого молодого человека к столу и подвергая его предельному унижению снова и снова, иногда дубинкой, иногда сломанной ручкой метлы и, в конечном счете, налитыми кровью пенисами самих мужчин. Если они боялись, что командир смены услышит крики заключенного или мольбы о помощи, они приказывали заключенному сосать ствол пистолета Colt M1911, пока они будут его терзать — вскоре Казье молился, чтобы они просто нажали на курок и прекратили его страдания.
  
  Конечно, Джо Энн Вега придумала большинство наиболее зловещих подробностей этого испытания в своем собственном плодовитом, извращенном уме. Анри Казье был заключен в тюрьму и подвергался насилию в течение двух дней в руках американских военно-воздушных сил, об этом многое было известно — что именно с ним произошло, Казье никогда не говорил, кроме самых туманных намеков. Это, безусловно, объясняло его кровожадное отношение к американцам, его сильный страх и отвращение при мысли о пленении и его сильное желание отомстить.
  
  Веге по-своему нравилась мысль о том, что какой-то большой черный солдат обращается с Анри как с десятидолларовой шлюхой… Это была фантазия, от которой она взмокла при одной мысли об этом.
  
  В любом случае, Казье был заключен в тюрьму в Антверпене за третье тяжкое преступление. У него был выбор — десять лет во Вспомогательных войсках (фактически подразделении бельгийской армии, использующем рабский труд) или десять лет тюрьмы. Казье добровольно, даже с радостью, присоединился к вспомогательным войскам. Он исправился настолько, что вступил в регулярную армию, затем в Первый парад, в бригаду быстрого реагирования специального назначения, известную как "Красные береты", в летную школу и даже получил офицерский чин. Он отсидел еще два года после своего теперь уже давно забытого приговора, затем, как и большинству солдат, ему дали назначение в Резерв. Он оставил регулярную армию отлаженной, хорошо обученной, точной машиной для убийства - и такой же извращенной, как швейцарская горная дорога.
  
  “Мне нужно знать, увенчаются ли успехом мои планы разрушения, мадам Вега”, - сказал Казье. “Мне нужен ваш совет. Я не могу отдавать приказы своим сотрудникам без определенных гарантий того, что мои планы увенчаются успехом. ”
  
  “Я видел много крови, много разрушений”, - сказал Вега. “Я видел смерть, Анри, много смерти, но я не видел твоей, хотя смерть повсюду вокруг тебя. Я видел крылья ангела смерти, темного мастера, проносящегося по небесам в огненной колеснице, управляемой тобой”.
  
  “Твои видения мне не помогают, Джо Энн”, - раздраженно сказал Казье. “Все, что мне нужно знать, будет ли моя кампания успешной?”
  
  Она смочила чистый марлевый тампон перекисью водорода и без предупреждения и фанфар промыла открытую рану, чтобы удалить кровь и грязь. Свежая вода была необходима, чтобы смыть пузырящуюся плоть, но Казье не вскрикнул и даже не вздрогнул от того, что должно было быть невероятной болью. “Я вижу обнаженные мышцы, Анри”, - сказала Джо Энн. “Тебе понадобятся швы и антибиотики”.
  
  “Раньян”, - ответил Казье. Она кивнула. Льюис Раньян был сертифицированным врачом, который пытался подставить ее как торговца наркотиками, пока Казье не поймал его. Вместо того, чтобы убить его, он убедил его стать медицинским офицером операции Казье и теперь жил в Ньюарке, штат Нью-Джерси, под бдительным присмотром лейтенантов Казье. “Продолжайте промывать рану и плотно перевяжите ее. Мне нужно отправиться в путь в течение часа ”.
  
  “Хорошо”. Она не пыталась быть нежной, но использовала свой вес, чтобы растирать рану, пока она не начала кровоточить. Она знала, что работает усерднее, чем необходимо — пыталась ли она причинить ему боль? Почему?
  
  “Скажи мне, о чем ты думаешь, Джо Энн”, - приказал Казье. “Ты не ответила на мой вопрос, и ты обязана сделать это как мой духовный наставник”.
  
  Она посмотрела на него, ее взгляд на мгновение задержался на его обнаженной промежности, прежде чем задержаться на его каменно-твердом лице. “Я вижу больше крови в твоей карте, Генри”, - сказала она. “Я вижу гораздо больше крови на твоих руках”.
  
  “Да, да”, - нетерпеливо ответил он. “Моя кампания?”.
  
  “Ты принимал какие-нибудь наркотики, какие-нибудь обезболивающие, какой-нибудь кокаин?” Она знала ответ на этот вопрос еще до того, как его пылающие глаза остановились на ней. Анри Казье никогда не принимал наркотики, кроме антибиотиков и аспирина. Она снова коснулась раны на ноге ногтем. Прикосновение не отразилось ни на одном мускуле его угловатого лица. “Ты превзошел боль, Анри”, - сказала она. Она обхватила рукой его икру, поглаживая ногу. “Я вижу другие человеческие черты, которых сейчас не хватает в твоей душе. Тебя коснулась Смерть, Генри, и по какой-то причине темный мастер освободил тебя — на данный момент.”
  
  “Да”, - сказал он, его глаза расширились, когда он принял ее слова за правду. Раньше он не мог объяснить это рационально, но ее слова подтвердили то, о чем он думал: миссия, которую он только что выполнил, так чудом избежав челюстей смерти, изменила его.
  
  “Ты заключил сделку с дьяволом”, - продолжила она, поглаживая его правую ногу, затем поцеловала левую, затем погладила его твердые, как камень, ягодицы. “Ты обменял то, что осталось от твоей человечности, на несколько дополнительных дней жизни. Покажи мне свою правую руку”. Она разжала его правую руку, когда он протянул ее ей. На его ладони, идеально перпендикулярной и без того очень короткому спасательному тросу, была выгравирована свежая трехдюймовая рана, полученная из-за того, что он ухватился за нейлоновую ленту стоек парашюта во время катапультирования на малой высоте над Международным аэропортом Сан-Франциско. “Вот подписанный контракт, Анри. Ты не знал, что эта рана была здесь, не так ли?” Очевидно, он не знал, потому что уставился на порез. “Я не знаю, сколько у тебя времени — может быть, часы, может быть, дни. Возможно, только… минуты.”
  
  Его глаза вспыхнули, зная, что она эгоистично добавила это последнее предупреждение, что хочет провести следующие несколько минут с ним. “Больше нет”, - призналась она. “Я тоже вижу кровь, много крови. Не все это твое.”
  
  “Этого не будет. Это я могу гарантировать”.
  
  “Это серьезный контракт, Генри, контракт с темным мастером”, - сердито сказала Джо Энн, возвращаясь к своему уходу. “Контракт не подлежит отмене. Темный мастер предлагает вам невероятную силу, жизнь без боли, с неутомимым телом, с острыми глазами. Он требует цену за эти дары ”.
  
  “Цена? От меня?”
  
  “Да, будь ты проклят, высшая цена — сама твоя жизнь, твое будущее ”, - сказала она. “Твоя душа уже принадлежит ему — теперь он хочет контролировать твой разум. Он дал вам эти дары, потому что хочет выпустить вас в мир смертных, отомстив вам. ”
  
  “Это именно то, что я намерен сделать”.
  
  Ее глаза вспыхнули, и она глубоко вздохнула, когда волнение захлестнуло ее грудь. Он мог бы это сделать, подумала она. “Тогда сделай это, Анри”, - сказал Вега. “Говорю тебе, Анри, ты был избран темным мастером, чтобы провести боевое крещение на планете Земля. Он дал вам дар свободы от смертной боли. Вы не будете чувствовать голода, или боли, или усталости. Вы бросите вызов законам природы. Вы будете видеть глазами ястреба, слышать ушами волка, двигаться со скоростью гепарда. Вы будете думать так, как ни один другой генерал никогда раньше не думал. Пришло время привести все это в движение, Анри.”
  
  “Я уже привел это в действие, Джо Энн”, - сказал Казье таким глубоким и гулким голосом, словно доносился со дна могилы. “Смерть с небес, из ниоткуда, отовсюду. Люди думают, что покорили небо; я говорю, что они будут бояться небес, бояться машин и физики, которые возносят их ввысь. Отсутствие у меня боли - знак того, что мне дали это задание и что я должен его выполнить ”.
  
  “Преврати свою ненависть в жажду крови, Анри”, - умолял его Вега. “Ты не просто солдат, не машина - ты меч сатаны. Будьте всеми, кем он повелел вам быть. Делайте это. Делайте это!”
  
  Она увидела, как улыбка расползлась по его губам, и именно тогда она заметила его эрекцию, и она поняла, что он действительно изменился. Анри Казье не интересовали помощники, или родственные души, или советники — он был заинтересован в завоевании. Темный мастер сказала ему, что все, чего он пожелает, находится в пределах его досягаемости. Она подтвердила голос. Теперь он собирался действовать в соответствии с этим советом.
  
  Блузка и лифчик сорвались с ее тела в его объятиях так легко, как будто они были из бумаги. Существо внутри Анри Казье снова было свободно, и на этот раз его никто не удерживал.
  
  Час спустя Джо Энн Вега с мрачнейшим чувством обреченности задавалась вопросом, переживет ли страна то, что задумал для нее Анри Казье. Если боль и кровь, которые она только что пережила, будут умножены хотя бы на малую часть трехсотмиллионного населения этой страны, она знала, что оно вполне может не выдержать его натиска.
  
  
  Недалеко от Бедминстера, Нью-Джерси
  В тот вечер
  
  
  “Это то, чего я желаю”, - сказал Казье собравшимся вокруг него мужчинам. Собрание персонала проходило в изолированном доме в сельской местности Нью-Джерси, принадлежащем Гарольду Лейку через несколько слоев американских и офшорных корпораций, в максимально возможной безопасности от контроля правительства. Ночь была теплой и влажной, но силы безопасности Казье держали все окна и двери плотно закрытыми. Патрули из людей и собак бродили по тридцатиакровому огороженному поместью, а электронные растяжки и датчики окружали территорию комплекса. В каждой комнате дома с семью спальнями находился вооруженный охранник, который постоянно проверял, что происходит с монитором безопасности.
  
  Присутствующие мужчины были членами “старшего штаба” Казье, организованного во многом как штаб армейского батальона с операциями и планами, разведкой, логистикой, транспортом, техническим обслуживанием, безопасностью и штабом боеприпасов. Из всех них Гарольд Лейк, который не считал себя штабным офицером, но обычно отвечал за снабжение и финансы организации Казье, проработал в организации дольше всех. Окруженный одними из самых разыскиваемых в мире террористов, контрабандистов, убийц и наемников, Лейк, безусловно, был самым неуместным человеком в этом мире.
  
  “Офицер безопасности” Томас Исидро, вероятно, был самым известным офицером, не считая самого Казье, и Лейку приходилось все время быть осторожным, чтобы не сделать или не сказать ничего, что могло бы разозлить ублюдка. Родившийся и выросший в Мексике, Исидро был одним из самых смертоносных силовиков колумбийского наркокартеля, прежде чем присоединиться к небольшой армии Казье, и он быстро получил статус, почти равный статусу самого Казье, просто потому, что никто другой не осмеливался бросить ему вызов. Исидро отвечал за вербовку и обучение, и его тактика и формы дисциплины были намного жестче, чем все, что использовали колумбийские наркобароны. Только сила Анри Казье и абсолютное превосходство воли могли сдерживать психопатические наклонности Исидро. Они были похожи как две капли воды.
  
  “Генри, ты сумасшедший”, - заявил Лейк. “Я в это не верю. Ты хочешь взорвать три крупных аэропорта в Соединенных Штатах?”
  
  “Чего я хочу, так это отомстить правительству Соединенных Штатов за то, что оно гонялось за мной, как за испуганным кроликом”, - сказал Казье. “Чего я хочу, так это увидеть, как люди этой страны трепещут, когда слышат мое имя. Чего я хочу, так это увидеть эту страну, эту так называемую демократию, уничтоженной ее собственными вооруженными силами. Они стреляли в меня, Лейк, они посмели стрелять в меня! Я хочу уничтожить американских военных, посеяв в них страх и недоверие со стороны их собственного народа. Я хочу показать миру, какие они на самом деле мясники и дикие собаки ”.
  
  “Эй, Генри, ты этого хочешь, ты это получишь”, - сказал Исидро, делая первый глоток бурбона из бутылки. “Чувак, это будет потрясающе. Мы уничтожаем не просто один самолет, мы уничтожаем весь аэропорт, весь гребаный аэропорт! ” Он рассмеялся.
  
  “Почему, Генри?” Запротестовал Лейк, на данный момент игнорируя Исидро. “Зачем ты это делаешь? У тебя на хвосте уже половина федерального правительства. Ты уже самый разыскиваемый человек в пятнадцати странах...
  
  “Заткнись, Дрип, придурок”, - прошипел Исидро, чтобы заглушить голос Лейка. Гарольд Лейк бросил сердитый взгляд на Исидро — он ненавидел прозвище “Капля”, но все присутствующие использовали его в страхе и почтении к Исидро. “Этот человек отдал нам приказ, и теперь мы выступаем. Тебе просто нужно принести нам денег, мул”.
  
  “Три аэропорта в течение тридцати дней, все атакованы тяжелыми грузовыми самолетами или коммерческими авиалайнерами, начиненными взрывчаткой”, - размышлял Грегори Таунсенд, родившийся в Великобритании начальник отдела планирования и операций. Таунсенд был бывшим британским спецназовцем SAS, экспертом по планированию и организации всевозможных военных операций по всему миру. Несколькими годами ранее он потерял глаз во время операции по освобождению заложников в Белфасте и после пятнадцати блестящих лет службы в британской армии был отправлен восвояси со скромной ежемесячной стипендией. Когда Казье пригласил его присоединиться к его организации, он с готовностью согласился. “Учитывая залог в один-два миллиона долларов за самолет, плюс миллион на топливо, плюс миллион или два на взрывчатку — мы говорим о восьми-девяти миллионах долларов за эту операцию, Генри, максимум о десяти миллионах. Насколько я помню, у нас был баланс в одиннадцать миллионов в боевом сундуке. Это нас истощит. Какую сделку вы заключили с клиентом? Я бы сказал, что по крайней мере десять миллионов за пораженную цель было бы разумно. ”
  
  “Нет клиента”, - сказал Казье. “Нет гонорара. Это я делаю для себя”. Многие офицеры вокруг него отвели глаза, разочарованные решением Казье, но боящиеся показать какие-либо колебания или протест. Лейк выглядел ошеломленным и не скрывал этого; Исидро выглядел безмерно довольным.
  
  “Итак, Дрип, ты мог бы с таким же успехом закрыть банковские счета и перевести всю энчиладу в доллары”, - сказал Исидро. Таунсенд кивнул в знак согласия. “Мы ожидаем наличные через три дня. Тауни, я хочу просмотреть с тобой список самолетов к завтрашнему полудню. Нам придется настроить систему обучения, получить карты целей, нанять еще несколько летунов и все такое прочее дерьмо. Возможно, есть способ заполучить в наши руки какую—нибудь военную технику - представьте себе использование пары ракет "Гарпун" или бомб с лазерным наведением на О'Хара или Лос-Анджелес! ”
  
  Исидро сделал еще один глоток, посмеиваясь над суровым выражением лица Казье, с облегчением отметив, что гнев Казье, похоже, был направлен на Лейка. Исидро был хорошим другом Анри Казье — по крайней мере, если у Казье и был друг, то это был Томас Исидро, — но он все равно не хотел показывать слабость своему боссу или другим офицерам, никогда. Если Казье когда-нибудь не удастся вернуться с одной из своих миссий, Исидро и Таунсенд будут сражаться за контроль над организацией и ее активами, и он должен всегда казаться сильным. Таунсенд был умен и жесток, но все те годы, что он был британским офицером, придавали ему вид превосходства, который заставлял всех не доверять ему.
  
  “Расслабься, Анри, все будет хорошо”, - сказал Исидро Казье. “У нас достаточно запасов, чтобы приступить к загрузке взрывчатки для первых двух миссий. Мясник и мошенник могут порыться на складе "Сенешет" в Массачусетсе и посмотреть, что у них там есть, но это не составит труда — я думаю, мы сможем забрать около семи-восьми тысяч килограммов нитрата аммония со склада отходов, и у нас на складе около тысячи килограммов тротила для воспламенителей. Взрыватели будут сложнее — возможно, нам придется выйти на рынок для первых нескольких. У меня есть контакт на оружейном складе Национальной гвардии в Северной Каролине, где мы могли бы раздобыть несколько взрывателей.”
  
  “У меня есть информация о некоторых военных боеприпасах”, - сказал Таунсенд. “Несколько подразделений Национальной гвардии ВВС недавно вернулись с европейской дислокации, и большая часть их боеприпасов находится на складах прямо в Стюарт Интернэшнл в ожидании транспортировки в их родные части. Их инвентаризация никогда не подводится сразу после масштабной дислокации. Мы можем достать гравитационные бомбы, зажигательные элементы, приборы ночного видения и все такое прочее. Дрип, мне нужны наличные на серьезные деньги.”
  
  “Название не ‘Дрип’, ты, мудак, и там нет гребаных наличных”, - наконец огрызнулся Лейк. Все остальные офицеры в ужасе повернулись к нему - все, кроме Анри Казье, который большую часть встречи смотрел в сторону Лейка.
  
  Исидро выругался. “О чем, черт возьми, ты говоришь? У нас в банке одиннадцать миллионов гребаных долларов, Дрип. Последняя встреча перед миссией в Чико состоялась всего восемь дней назад, а до этого у нас было двадцать миллионов.”
  
  “Это было до того, как Корхонен направил транспортный самолет в Международный аэропорт Сан-Франциско и убил несколько сотен человек”, - сердито возразил Лейк. “Это было до того, как было закрыто три четверти авиасообщения с западным побережьем. Это было до того, как каждый инвестор в Европе сказал мне отвалить задом наперед”.
  
  “Вы хотите сказать, что только вчера просадили на фондовой бирже одиннадцать миллионов долларов? ..”
  
  “Я говорю вам, что вчера я потерял сто миллионов долларов , включая одиннадцать миллионов этой организации, потому что вы”, — Лейк ткнул пальцем в Казье, который все еще пялился на него, — “решили отправиться на увеселительную прогулку и взорвать SFO. Я потерял все, что у меня было, черт бы тебя побрал, все! Я на мели! Я хуже, чем на мели. Я разорен... ”
  
  Исидро набросился на него, как пантера, и, прежде чем Лейк успел моргнуть, Исидро прижал его к стене, приставив острие ножа к его горлу. Другие офицеры штаба окружили этих двоих, чтобы понаблюдать за казнью. “Я думаю, ” сказал Исидро, его лицо было прижато прямо к лицу Лейка, так что он мог почувствовать его последний вздох, вырвавшийся из легких, - что нам скоро понадобится новый офицер по материально-техническому обеспечению”.
  
  “Нет”, - спокойно сказал Казье. “Пусть он говорит”.
  
  “Этот ублюдок обдирает нас, чувак”.
  
  “Пусть он скажет”, - приказал Казье.
  
  Его голос не изменился, но сила, стоявшая за приказом Казье, показалась всем на несколько порядков выше первой. Исидро свирепо посмотрел на Лейка, затем, не поднимая головы, сделал ему порез на шее длиной около двух дюймов, слизнул струйку крови, затем выплюнул ее обратно Лейку в лицо. “Гребаный счетчик бобов”, - прорычал он. “К сожалению, ты живешь настоящим”. Воздух в комнате, казалось, разрядился, когда Исидро отступил.
  
  Лейк трясся как одержимый, но больше от гнева, чем от страха. Он вытер кровь с глаз, приложил носовой платок к порезу на шее и сказал: “Я отмывал деньги для этой организации в течение трех лет, находил законные инвестиции и создавал законные бизнес-фронты, и я проделал очень хорошую работу”, - сказал Лейк. “Я проделал хорошую работу, потому что руководил каждой миссией, заранее подготавливая бизнес”.
  
  “Ты ни хрена не натворил, Дрип”, - сказал Исидро. “Мы тебя почти не видим, и все, что ты нам рассказываешь, - это мумбо-юмбо еврейского банкира”.
  
  “Ты думаешь, что можешь просто зайти в банк со своей чековой книжкой террориста и выписать чек на три или четыре миллиона долларов?” Сердито спросил Лейк. Обращаясь к Таунсенду, он продолжил: “Ты думаешь, что сможешь взять семь миллионов фунтов стерлингов, которые ты только что получил от террориста ИРА, перевести их в доллары и опустить в банкомат на углу банка, Таунсенд? Деньги должны выглядеть чистыми, а это требует работы. Деньги должны быть законно отслежены на трех десятках уровней только в Соединенных Штатах и на дюжине уровней ниже в двадцати других странах, и все это в одно и то же время. Кроме того, вы хотите, чтобы я изучил финансовые аспекты ваших целей, ваших клиентов, их правительств, их связей и руководителей вплоть до самых высоких уровней. Я делаю это каждый раз, поэтому, когда вы заключаете сделку или совершаете хит, мы точно знаем, что все игроки собираются сделать или сказать по всему миру.
  
  “Я могу достать вам то, что вы хотите, и поддерживать приток наличных в эту организацию, но только если я буду командовать”, - продолжил Лейк. “Я был полностью разоблачен, когда эта ПУЛЯ попала в терминал, Анри, полностью разоблачен. Я потерял все! Теперь этот проклятый псих замахивается на меня ножом и пытается свалить вину на меня. Что ж, давай, убей меня, черт возьми, Генри, потому что, если ты этого не сделаешь, это сделает наемный отряд какого-нибудь японского или южноафриканского инвестора ”.
  
  “Он так сильно хочет умереть, Анри, что я буду рад оказать ему услугу”. Исидро рассмеялся, снова размахивая ножом. “Ни один продавец бобов не собирается указывать мне, что делать”.
  
  “Ты нарушил доверие к этой организации, Гарольд”, - тихо сказал Казье. “Армия не ждет разрешения от банкира, прежде чем начинать операции. Ты это знал. Вашей обязанностью было сохранять средства в целости и сохранности, а не участвовать в диких инвестиционных сделках. ”
  
  “Генри, ты не можешь хранить одиннадцать миллионов долларов наличными в обувной коробке под кроватью”, - сказал Лейк. “Ты руководишь международной организацией, и ты не можешь эффективно управлять ею с помощью наличных. Вы хотели недвижимость, бизнес-активы, лицензии, правительственные контракты, визы, рекомендательные письма, законные налоговые декларации — вы не можете использовать чертову наличку для оплаты законных товаров. Вы можете отмыть немного денег за границей на банковских счетах, но, черт возьми, ФБР или Казначейство в конечном итоге отследят это, закроют ваши операции в США и, возможно, ваши зарубежные счета. Если вы хотите легитимности в Соединенных Штатах, вам нужно погрузиться глубже, стать более креативным, делать больше мейнстримных вещей. И вы не можете выполнять одну и ту же процедуру два года подряд или даже два месяца подряд, потому что правительство отслеживает это ежеквартально ”.
  
  “Я устал от блеяния этой овцы, капитан”, - сказал Исидро. Он протянул руку со скоростью кобры и обхватил Лейка за шею, глубоко вонзив пальцы в плоть финансиста. “Позволь мне положить этому конец”.
  
  “Отпусти его, Томас”, - приказал Казье. Он вытащил свой автоматический пистолет 45-го калибра. “Если ему суждено умереть, я сделаю это”. Вид пистолета порадовал Исидро, который отпустил Лейка и отступил назад, чтобы посмотреть. “Говори, Гарольд”, - сказал Казье. “Быстро скажи свои последние слова. Скажи мне, почему тебя не следует казнить за то, что ты сделал”.
  
  Сначала Лейк не мог дышать, что повергло его в еще большую панику, но вид большого пистолета выдавил воздух из его легких. “Я хочу сказать тебе одну вещь, Генри, и если тебе это не нравится, можешь с таким же успехом снести мне голову, потому что моя уличная карьера в любом случае закончена. Сегодня позже мне выдадут кредит на восемь с половиной миллионов долларов ”, — сказал Лейк - не умоляя, не хныча, просто констатируя факт. “Я могу превратить это в пятьдесят миллионов долларов, если ты будешь следовать моим...” “У тебя есть наши деньги?” Спросил Исидро, на этот раз хватая Лейка за лацканы, а не за шею. “Тебе лучше отдать это, счетчик бобов”.
  
  “Анри, ты хочешь начать серию операций против аэропортов США, повторив атаку на международный аэропорт Сан-Франциско”, - сказал Лейк, игнорируя Исидро и глядя в горящие глаза Казье. “Меня это устраивает. Все, о чем я прошу, это позволить мне выбирать цели для тебя”.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший, счетчик бобов!”
  
  “Нет, это не так. Послушай меня, Генри. Я потерял более ста миллионов долларов, когда ты напал на SFO прошлой ночью. Но кто-то заработал деньги на этой атаке, Генри, большие деньги. Они зарабатывают деньги, потому что предсказывают, в каком направлении пойдет группа акций ”.
  
  “Это чушь собачья, Анри”, - сердито сказал Исидро — он давно потерял нить этого разговора. Деньги, женщины и экшн были единственным занятием, которое Томас Исидро действительно понимал - все остальное было чушью собачьей. “Он говорит о покупке и продаже долбаных акций на наши деньги. Отвали от этого сукина сына, чувак.”
  
  “Это не чушь собачья”, - сказал Лейк. “Я все предусмотрел. Атакуйте аэропорты США, если хотите — просто атакуйте те, которые я вам скажу, или предупредите меня за несколько дней до начала операции против аэропорта. Дайте мне время оформить мои контракты. Я гарантирую тебе, Генри, что мы будем зарабатывать миллионы каждый раз, когда будем проводить операцию. Самое главное, это на сто процентов законно. На сто процентов! ”
  
  Казье выглядел так, словно не слушал, и Лейк закрыл глаза, не желая видеть вспышку дула большого пистолета 45—го калибра, но вместо этого он услышал, как Казье сказал: “Говори, Гарольд”. Лейк открыл глаза. Револьвер 45-го калибра был опущен. Казье пристально смотрел на него, но Лейк знал, что теперь завладел его вниманием. Сейчас или никогда, Гарольд…
  
  “Послушай, Генри, вот как это работает. Мы заключаем контракт с опционом ”пут"".
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь, чувак?”
  
  “Послушай, черт возьми”, - сказал Лейк. “Я говорю о быстрых деньгах, на сто процентов законных. Я говорю о превращении нескольких тысяч долларов в сотни тысяч или даже миллионы.
  
  “Давайте предположим, что у вас есть сто акций, которые вы купили по семь долларов за акцию, но теперь они продаются на рынке по десять долларов за акцию”, - начал Лейк. “Вы не собираетесь продавать свои акции, пока они не упадут ниже восьми долларов за акцию, потому что вы купили их по семи и начали бы терять деньги —”
  
  “Что это за дерьмо, Генри...?”
  
  “Мне нужны ваши акции, но у меня нет денег, чтобы заплатить за них”, - поспешно продолжил Лейк. “Я думаю, что ваши акции скоро упадут до пяти долларов за акцию, но если я подожду до тех пор, вы продадите свои акции кому-нибудь другому по цене не менее семи. И, кроме того, у меня все еще нет денег, чтобы купить ваши акции даже по пять долларов за штуку. Но я все еще не выхожу из игры, потому что я готов заплатить вам наличными за опцион на покупку ваших акций. Следите за мной до сих пор?” Казье кивнул, но Лейк знал, что у него осталось всего несколько секунд, и только потому, что он так долго был верным лейтенантом Казье.
  
  “Мы согласны заключить сделку. Я плачу вам задаток в пятьдесят долларов, и мы подписываем контракт, в котором говорится, что, если акции упадут ниже восьми долларов за акцию в течение следующих двух месяцев, у меня есть возможность купить ваши акции в любое время в течение этих двух месяцев. Если по истечении шестидесяти дней акции останутся на уровне восьми или выше, контракт истекает, и ничего не происходит, и вы оставляете пятьдесят...
  
  “Я думал, ты сказал, что у тебя нет денег на покупку акций”, - вмешался Таунсенд. Из руководящего состава Таунсенд был, безусловно, самым умным и искушенным из всех — Лейк знал, что ему нужно не только убедить Казье в своей честности, но и тщательно объяснить все Таунсенду, иначе ничего не получится.
  
  “Я не покупаю твои акции, Тауни”, - ответил Лейк. “Я покупаю опцион на покупку твоих акций. Если условия контракта не соблюдены, у меня нет выбора. Если они соблюдены, я могу выбирать, покупать или нет. Если я покупаю, у меня должны быть наличные. Но контракт, который у меня есть, имеет ценность — я могу продать его тому, кому нужны акции, за наличные. Я не пытаюсь владеть акциями — все, что мне нужно, это наличные. ”
  
  К этому времени Лейк полностью потерял Исидро. Большинство остальных наблюдали за Казье. Торговец оружием внимательно слушал, и Лейк полагал, что он понимает, что происходит и куда Лейк его ведет. Таунсенд начал приходить в замешательство. “Но откуда у вас эти чертовы наличные, - раздраженно спросил он, - и почему вы должны платить кому-то за покупку их акций?”
  
  “Я плачу им за то, чтобы они заложили свои акции, отложили их до тех пор, пока контракт не будет выполнен или срок его действия не истечет”, - объяснил Лейк. “Ваши акции равны десяти. Я думаю, что ваши акции поднимутся до пяти, и я готов заплатить вам наличными, если вы пообещаете продать их мне и никому другому, если они упадут ниже восьми. Ты, по сути, считаешь меня сумасшедшим, но тебе нужны мои наличные, поэтому ты соглашаешься на сделку, берешь наличные, подписываешь контракт и переводишь свои акции на условное депонирование. Деньги, которые я плачу тебе, твои, что бы ни случилось ”. Таунсенд кивнул, что понял. Исидро сделал еще один глоток бурбона, рыгнул, а несколько других штабных офицеров беспокойно заерзали, заинтригованные, но скучающие и стремящиеся поскорее покончить с этим.
  
  “Но как, черт возьми, вы узнаете, что акции, на которые вы подписали этот контракт, упадут вот так—” - И тут Таунсенд замолчал, и Лейк понял, что на борту был английский террорист. “Итак, ты предполагаешь...”
  
  “Мы нацеливаем наши атаки на то, чтобы подтолкнуть цену акций в нужном нам направлении”, - объяснил Лейк с широкой улыбкой на лице. “Мы хотим, чтобы акции United Airlines упали, поэтому мы обращаемся в терминал United или ремонтное предприятие. Цена акций достигает самого низкого уровня, и мы убираемся.
  
  “Мы можем сыграть в эту игру и по-другому”, - продолжал Лейк. “Если авиакомпании падают, другие компании, связанные с авиакомпаниями, такие как производители самолетов и нефтяные компании, также падают, а цены на нефть и другие транспортные акции, такие как производители автомобилей, сильно растут. Мы заключаем контракт на покупку автомобильных или железнодорожных акций по определенной цене или заключаем опционный контракт на сырьевые товары, чтобы сделать то же самое с нефтью, золотом или алюминием. Когда цена акции или товара превышает цену исполнения, мы исполняем ”.
  
  “Так что насчет федеральных властей?” Спросил Таунсенд, в его голосе появились нотки староанглийской вежливости теперь, когда он лучше понял план Лейка. “Если мы начнем зарабатывать деньги, как вы предлагаете, разве федеральные регулирующие органы не проявят любопытства?”
  
  “Да”, - признал Лейк, оценив выражение лица Казье. Лейк чувствовал, что Казье больше, чем информация, требовала честности, и если Лейку когда-либо и нужно было быть честным на сто десять процентов, то это было сейчас. “Я не думаю, что вы сможете заниматься этим очень долго — в конце концов, кто-нибудь подвергнет сомнению все эти совпадения ...” К его голосу вернулась большая часть уверенности и стали, которые он потерял после инцидента в SFO. “Но я думаю, мы сможем спланировать три удара Генри по тщательно отобранным целям, забрать выручку, закрыть магазин и уйти чистыми, прежде чем Комиссия по ценным бумагам и биржам предупредит Министерство финансов и ФБР”.
  
  “Теперь за нами гоняются три американских федеральных агентства...?”
  
  “Эти сделки с опционами совершаются десятки тысяч раз в день”, - объяснил Лейк. “Каждый рабочий день торгуются опционы на сотни миллионов долларов. У федеральных агентств есть правила и сотрудники правоохранительных органов, изучающие эти сделки, но это работает медленно, и они ищут крупную рыбу. Кроме того, мы не крадем деньги — мы просто отвлекаем их, распределяем повсюду, причем большая их часть направляется в нашу сторону. Многие другие трейдеры будут зарабатывать деньги, а парень, который только что потерял деньги в один прекрасный день, вернет все это обратно, плюс еще немного, на следующий день или на следующей неделе. Это звучит как большие деньги, джентльмены, но это мелочи — большинству крупных трейдеров нужно зарабатывать по десять миллионов в день, просто чтобы сохранить свои позиции.
  
  “По-настоящему крупные трейдеры, супербольшие инвесторы и брокеры и даже некоторые правительства обойдут нас по вооружению. Это время, когда мы забираем нашу прибыль и отступаем. Мы затеряемся в суматохе — прекрасная возможность сбежать. Федералы отправятся за слонами, а те позволят муравьям подбирать крошки и убираться восвояси — за исключением того, что наши ‘крошки’ будут исчисляться миллионами, может быть, даже десятками миллионов долларов ”.
  
  “Генри, этот ублюдок поручает нам работу по уборке снега”, - сказал Исидро, совершенно потерянный и совершенно выведенный из себя попытками Лейка объясниться. “Мы должны вернуть деньги, которые этот мудак украл у нас, это гребаный итог”.
  
  Казье посмотрел на Исидро, затем на Таунсенда, затем на Лейка, торжественно кивнул и сказал в ответ: “Гарольд, твой план действий имеет свои достоинства, но он все еще не отменяет того, что ты сделал — поставил под угрозу само существование всей этой армии, поставив под угрозу наши финансовые ресурсы. Это не что иное, как государственная измена и заговор. Однако, из-за ваших долгих лет службы нам и потому, что я чувствую, что ваш план должен быть рассмотрен генеральным штабом, вас не будут судить за государственную измену и заговор в течение двенадцати часов.
  
  “В течение этих двенадцати часов, находясь под круглосуточным арестом, вы должны передать мне все средства, принадлежащие этой организации”.
  
  “Без проблем”, - сказал Лейк. “Я могу получить одиннадцать миллионов долларов на ваших оффшорных счетах через три—”
  
  “Наличными, ” сказал Исидро, “ а не всем этим дерьмом с контрактами евреев-банкиров”.
  
  “Наличными”, - согласился Казье.
  
  Лейк тяжело сглотнул, в глубине души пытаясь определить наилучший способ переправить грузовик с деньгами в "Совиное гнездо" из дружественного банка. Он быстро пришел к выводу, что это невозможно. “Генри, это невозможно сделать за двенадцать часов”, - сказал Лейк. “Один или два миллиона - да, но не одиннадцать. Самый быстрый способ получить деньги - в Федеральном резервном банке в Нью-Йорке или Бостоне, но мы не хотим ворошить это осиное гнездо, поэтому мы пытаемся обратиться в коммерческие и частные банки, что потребует времени. Не во многих банках есть такая наличность, а это значит, что нам придется обратиться в несколько банков, что значительно увеличивает вероятность ...
  
  “Тогда ты умрешь, Гарольд”, - сказал Казье, снова поднимая большой.45.
  
  “Подождите!” Крикнул Лейк. “Я могу получить четыре… нет, пять миллионов одним телефонным звонком. В прошлом я имел дело с казино Win Millions в Атлантик-Сити по срочным сделкам с наличными — они могут перевести мне пять миллионов всего за несколько часов, прежде чем инспекторы комиссии по азартным играм подсчитают их поступления завтра утром. Они возьмут двадцать процентов...
  
  “Которые вы оплатите из своих собственных средств”, - сказал Казье.
  
  “Конечно, конечно”, - согласился Лейк. Двадцатипроцентный процент за недельный заем составил астрономическую годовую процентную ставку в размере миллиона процентов, но сейчас это была его единственная надежда. “Но, Генри, остальные шесть миллионов должны оставаться на различных оффшорных счетах. Мы не можем заключить эти опционные контракты наличными”. Пистолет все еще был направлен на него, недоверие читалось на лицах каждого человека вокруг Лейка. “Генри, ты должен довериться мне в этом деле. У меня на руках кредитное обязательство на восемнадцать миллионов долларов. Я плачу Фраге в казино "Выиграй миллионы" шесть миллионов, мне нужно четыре миллиона для других моих кредиторов, это оставляет тебя с остальной частью...
  
  “Вы заплатите нам пятнадцать миллионов долларов”, - сказал Казье. “Пять миллионов сейчас, наличными, и десять миллионов зачислите на наши оффшорные номерные счета. Остальное вы оставите себе”.
  
  “Но... но я не могу этого сделать”, - запротестовала Лейк. “Мне нужно закрыть тридцать различных трастовых счетов и счетов условного депонирования. Четырех миллионов как раз достаточно, чтобы отложить любой судебный иск на —” “Вы согласитесь на эти условия или умрете”, - сказал Казье. “Это ваша единственная забота прямо сейчас”.
  
  “Анри, я не могу ступить на пол ни на одной бирже или даже поговорить с брокером, если я—” Казье снова взвел курок 45-го калибра. Звук защелкивающегося молотка прозвучал в ушах Лейка громко, как церковный колокол. “Хорошо, хорошо!” Крикнул Лейк. “Пятнадцать миллионов для тебя. Я согласен. Сейчас пять миллионов, десять на ваших счетах.” Он помолчал, глядя на Казье и Таунсенда, боясь взглянуть на Исидро, и добавил: “Для использования в операции "Штурмующие небеса”, да?"
  
  “Что, черт возьми, за операция "Штурмующие небеса”?" Спросил Таунсенд.
  
  “Это подходящее название для этого проекта”, - сказал Лейк. “Взята из цитаты римского трибуна Квинта Горация Флакка: ‘Нет ничего слишком высокого для отваги смертных; они штурмуют небеса в своем безумии’. Неплохо, тебе не кажется?”
  
  Исидро выглядел настолько возмущенным и злым, что готов был грызть ногти, но Казье одобрительно кивнул. Это был один из тех штрихов, которые, как знал Лейк, Казье ценил — для него было важно иметь название для любой операции, которую он собирался предпринять. Казье снял с предохранителя пистолет и засунул его обратно за пояс. Лейку пришлось оглянуться назад, чтобы увидеть, что было бы разрушено, если бы он нажал на спусковой крючок. Картина маслом девятнадцатого века, изображающая Авраама Линкольна, когда-то оцененная более чем в сто тысяч долларов, нуждалась бы в тщательной очистке и ремонте, чтобы удалить мозги и фрагменты костей Лейка, если бы его объяснение операции "Штурмующие небеса" не убедило Анри Казье.
  
  Казье поставил вопрос на голосование членов своего генерального штаба — простая формальность, потому что почти никто никогда не голосовал против Анри Казье. Томас Исидро был единственным, кто проголосовал против плана, снова попросив казнить Лейка за то, что он сделал со средствами организации. “Я буду на тебе, как вонь на дерьме, Дрип”, - сказал Исидро Лейку, когда сотрудникам были даны инструкции начать планировать три атаки. “Ты выйдешь за рамки дозволенного один раз, всего один раз, и я оторву твою гребаную задницу. Казье будет ныть, и он может даже вышвырнуть меня на улицу, но ты все равно будешь мертв, как ты, блядь, того заслуживаешь ”.
  
  Затем Исидро пододвинул стул и сел прямо рядом с Лейком, уставившись на него и впитывая каждое слово, пока Лейк доставал свой сотовый телефон и КПК Apple Newton и делал первые звонки и сообщения спутниковой электронной почты, сначала в свой офис, чтобы подтвердить получение денег в долг, затем Леонардо Фраге, вице-президенту и генеральному менеджеру отеля и казино Win Millions в Атлантик-Сити. Под убийственным взглядом Исидро было трудно унять дрожь в пальцах, когда он приступал к первым нескольким этапам операции "Штурмующие небеса".
  
  
  Военно-воздушная база Бил, Юба-Сити, Калифорния
  Два дня спустя
  
  
  “Комиссия провела первоначальную оценку”, - начал полковник Эмерсон Старр. Он был командиром оперативной группы с базы ВВС Макклеллан, назначенный главой комиссии по расследованию авиационных происшествий, занимающейся крушением F-16 в Макклеллане двумя днями ранее. “Масштабы расследования аварии были значительно сокращены из—за участия ФБР, Службы судебных приставов и Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию - по сути, эта комиссия не может вынести решение о причине аварии, потому что нам не был предоставлен доступ к данным, которые сейчас находятся в руках ФБР. Мы знаем, что произошел взрыв, и мы знаем, что F-16 находился в непосредственной близости от взрыва, но мы ничего не знаем о самом взрыве. Следовательно, мы не можем с полной уверенностью утверждать, что взрыв причинил ущерб F-16. Однако, основываясь на радиопередачах, наземных наблюдателях и беглом осмотре обломков, комиссия определяет, что вероятной причиной аварии стало неконтролируемое столкновение F-16 с землей после отказа двигателя и повреждения гидравлики из-за близости сильного наземного взрыва в аэропорту Мазер Джетпорт.”
  
  Старр неловко поерзал на своем стуле и продолжил. “Предварительный отчет комиссии по расследованию авиационных происшествий по делу о гибели пилота майора Линды Маккензи является неполным; однако мы готовы сделать следующее заявление командованию воздушного боя, начальнику штаба Военно-воздушных сил и генерал-адъютанту штата Калифорния: смерть майора Маккензи наступила в результате нарушения правил командования воздушного боя 55-16, ‘Порядок работы летного состава F-16’, параграф 5-53, и Технического приказа 1F-16A- 1, раздел третий, параграф—”
  
  “Это чушь собачья!” Рявкнул полковник Эл Винсенти, вскакивая на ноги. “Не занимайтесь этим дерьмом, полковник. Это был не несчастный случай из-за ошибки пилота, черт бы вас побрал.”
  
  “Сядьте на место, полковник Винсенти”, - твердо сказала Старр.
  
  “Я хочу обратиться к правлению, сэр”.
  
  “Комиссия уже заслушала ваши показания, полковник”, - ответил Старр. “Сядьте, или я прикажу вас удалить”.
  
  “Ты можешь попробовать, Старр”.
  
  Полковник Гаспар теперь был на ногах перед Винченти. “Лучше сядь, Рэттлер”, - сказал он. “Ты ходишь по очень тонкому льду”.
  
  “Уверяю вас, полковник, у меня есть все полномочия привлечь вас к ответственности за неуважение к суду, если вы не заткнетесь”, - сказал Старр. “А теперь ты замолчишь и позволишь мне закончить, или мне придется попросить тебя уйти?”
  
  Винсенти приковал к себе Старра своим сердитым взглядом.
  
  “Полковник Гаспар, не могли бы вы, пожалуйста, сопроводить полковника Винченти наружу?”
  
  “С ним все будет в порядке, полковник”, - сказал Гаспар, усаживая Винченти обратно на его место.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Старр. “Как я уже говорил, майор Маккензи нарушила несколько правил летного состава, которые конкретно предписывали ей катапультироваться, если она находилась ниже двух тысяч футов над уровнем земли в случае отказа гидравлики, катастрофического отказа двигателя, неуправляемости, низкой воздушной скорости, неспособности поддерживать высоту, небезопасных показаний передач, переходных процессов или сбоев в управлении полетом, невозможности выполнить заход на посадку, отказа электрооборудования, проблем с центром тяжести — список можно продолжать. По всем данным, а также по свидетельству ее коллег-пилотов и технических представителей производителя самолетов, майор Маккензи должна была катапультироваться гораздо раньше и не предпринимать попыток посадки.
  
  “Однако комиссия сомневается, что майор Маккензи полностью знала, что именно не так с ее самолетом, поскольку было темно, и у нее были минимальные показания кабины пилотов”, - продолжила Старр. “Полковник Винсенти, находившийся на своем крыле, также не мог знать точного состояния своего самолета. Комиссия приходит к выводу, что со стороны майора Маккензи было разумно попытаться совершить посадку в условиях воспламенения, учитывая имевшиеся у нее показания. Учитывая густонаселенные районы, где приземлился бы беспилотный F-16, если бы он катапультировался, комиссия также считает, что действия майора Маккензи и полковника Винсенти по доставке поврежденного самолета на базу ВВС Макклеллан спасли десятки, а возможно, и сотни жизней.
  
  “Таким образом, комиссия приходит к выводу, что действия майора Маккензи и полковника Винсенти соответствовали директивам и принципам Военно-воздушных сил Соединенных Штатов относительно безопасной эксплуатации над населенными районами, и мы приходим к выводу, что майор Линда Маккензи действительно рисковала и в конечном итоге пожертвовала своей собственной жизнью, чтобы спасти других; хотя она следовала бы предписанным директивам, катапультируясь, и она действительно виновна в несоблюдении этих правил, которые могли бы спасти ее жизнь, невыполнение этого требования спасло много других жизней и многое другое ". материальный ущерб, и майор Маккензи заслуживает похвалы за ее действия ”.
  
  Затем полковник Старр посмотрел на Винсенти, наградив его своим собственным сердитым взглядом, и добавил: “Комиссия также считает, что повреждения, полученные F-16 полковника Винсенти, могли быть причиной неисправностей в радиоприемниках и видеокамере прицеливания, которые были допрошены комиссией по оценке полетов Командования воздушного боя. Конечно, эти выводы являются предварительными, поскольку у нас нет доступа к информации о взрыве, но для комиссии разумно заключить, что самолет полковника Винсенти получил почти те же повреждения, что и самолет майора Маккензи, и что неисправности то, что, по словам полковника Винченти, стало причиной того, что он проигнорировал инструкции о посадке, могло существовать. Учитывая, что последними подтвержденными инструкциями полковника Винсенти было преследовать подозрительный самолет, по нашему мнению, его действия соответствовали его приказам, поскольку он мог знать о них в то время. Эти предварительные выводы будут переданы комиссии по оценке полетов, созванной для изучения действий полковника Винсенти после авиакатастрофы в Макклеллане.
  
  “Я напоминаю всем присутствующим, что выводы этой комиссии являются конфиденциальными, и вам даны инструкции не разглашать ничего из них и не обсуждать этот вопрос с прессой, которая, как я понимаю, ждет снаружи. Если пресса задаст вам вопросы, передайте их в отдел по связям с общественностью ВВС. До тех пор, пока этой комиссии не будет разрешен доступ к данным о взрыве в Мазере, эта комиссия объявляет перерыв ”.
  
  Все присутствующие в зале встали и удалились — все, кроме Винсенти и Гаспара, которые вернулись на свои места после ухода членов правления. Винченти, усталый и изможденный, выглядел так, словно его только что избили. “В один прекрасный день из-за твоего языка у тебя будут большие неприятности, мой друг”, - сказал Гаспар своему заместителю. “Тебе нужно подружиться с такими парнями, как Старр, а не перекрикивать его”. “Я думал, что он собирается продолжать подпитывать безумие прессы и правительства и поносить Линду, как они поносили меня и подразделение”, - сказал Винсенти. “Я начинаю уставать от этого дерьма, Чак. Я чувствую себя таким чертовски изолированным, как будто это мы виноваты в том, что случилось в Сан-Франциско”.
  
  “С каких это пор тебя волнует, что думают другие, Гремучая Змея?”
  
  “С тех пор, как я вижу и слышу эту чушь по десять раз в день в газетах, по радио и телевидению”, - сказал Винсенти. “Куда бы я ни пошел, я слышу одно и то же: я тот парень, который упустил Казье, я тот парень, который позволил Казье уйти, я тот, кто облажался. Я начинаю верить во все это дерьмо ”.
  
  “Все это будет продолжаться, полковник”, - произнес голос позади них. Они обернулись и обнаружили, что адмирал Ян Хардкасл стоит в центральном проходе и слушает их, а его помощник охраняет дверь в комнату, чтобы никто больше не мог войти. “Правительству нужен козел отпущения, и ты им являешься. Имя Маккензи будет очищено, твое - нет. На самом деле, когда имя майора Маккензи будет оправдано, вы окажетесь виноваты вдвойне ”. “Знаешь, что я думаю, Хардкасл? Я думаю, вы раздуваете прессу всеми этими разговорами об усилении противовоздушной обороны, - сердито сказал Винсенти , поднимаясь на ноги, чтобы противостоять отставному офицеру. “Я видел, как подобные катастрофы утихали через день или два, но ты не даешь этой стихии утихнуть. Куда, черт возьми, ты денешься?”
  
  “Казье нанесет новый удар, полковник”, - сказал Хардкасл. “Я убежден в этом”.
  
  “Так что, теперь ты, блядь, Камак Великолепный, да?” Парировал Винсенти. “То, что ты здесь делаешь, это портишь жизни и карьеры людей только ради своих собственных политических дерьмовых планов”.
  
  “Это было правдой два дня назад, когда мы появились здесь, полковник”, - сказал Хардкасл. “Вот почему вице-президент Мартиндейл и остальные здесь”.
  
  “Но ты не такой?” Спросил Гаспар.
  
  “Нет, с тех пор как я поговорил с вами в первый раз”, - ответил Хардкасл. “Нет, после того, как получил информацию ФБР о Казье. Он смертельно опасен. Да, я верю, что он нанесет удар снова. Но правительство пытается успокоить людей, говоря им, что Казье слишком сумасшедший, чтобы организовать еще одно нападение, что это была случайность, что розыск выследит его прежде, чем он сможет нанести новый удар. Собственное досье ФБР на него говорит об обратном. Правительство также заявляет, что подразделения Национальной воздушной гвардии будут ограничены в своих сухопутных операциях и что никаких других военных мер предосторожности не требуется — поговаривают даже о том, чтобы полностью ликвидировать все подразделения континентальной противовоздушной обороны. Мы даем Казье прекрасную возможность нанести удар ”.
  
  “При всем моем уважении, адмирал, вы ни хрена не знаете”, - сказал Гаспар. “Вы просто догадываетесь”.
  
  “И все твои догадки просто совпадают с линией партии— линией твоей партии”, - добавил Винченти. “Ты такой же плохой, как Уилкс и остальные сотрудники Министерства юстиции, которые лезут в мое дерьмо”.
  
  “Я пытаюсь удержать правительство от полного демонтажа инфраструктуры внутренней обороны этой страны”, - сказал Хардкасл. “Это правда, и это от чистого сердца. Ты профессиональный пилот ПВО — ты можешь сказать, издеваюсь я над тобой или нет. Теперь вы можете просто сидеть сложа руки и позволить Министерству юстиции и военно-воздушным силам отрезать вам яйца и разрушить вашу карьеру, или вы можете сотрудничать со мной и моим расследованием. Если моя программа поможет вице-президенту Мартиндейлу и Целевой группе проекта 2000, это прекрасно, я верю в его кандидатуру и в то, чего пытается достичь Целевая группа. Ты не обязан. Но я веду свое шоу так, как хочу. Я ни для кого не являюсь рупором ”.
  
  “Нет, но ты хочешь, чтобы я был твоей марионеткой, верно?” Спросил Винченти. “Вы хотите использовать меня как бедную, забитую, рыдающую историю, в то время как вы критикуете Белый дом и всех остальных, кто встанет у вас на пути”.
  
  “Я хочу, чтобы ты научил меня тому, что знаешь сам, Эл”, - сказал Хардкасл. “Ты знаешь противовоздушную оборону — я слишком долго был вне этого. Да, у меня есть политическая повестка дня, но у меня также есть конкретные идеи, чтобы помочь системе, которая у нас есть прямо сейчас, независимо от того, кто находится в Белом доме. Мне нужна ваша помощь, чтобы доработать мои идеи. Взамен я могу помочь вернуть вам статус летчика, сохранить вашу карьеру в неприкосновенности и помочь вашему подразделению восстановиться после работы по обелению, которой вы сейчас занимаетесь. Я не говорю, что вы, ваше подразделение и, возможно, все сообщество ПВО погибнете, если не поможете мне, но вы можете прочесть почерк на стене так же хорошо, как и я ”.
  
  Винсенти и Гаспар хранили молчание, вызывающе уставившись на Хардкасла, словно пытаясь распознать любой намек на его скрытые планы. Хардкасл позволил им на мгновение уставиться друг на друга, затем повернулся к своему помощнику, стоящему у двери, и сказал: “Марк, покажи полковника, который ждет, чтобы с ним поговорить”.
  
  Полковник Марк Шиэн, помощник Хардкасла, отпер и распахнул дверь позади него, и сразу же толпа репортеров попыталась протиснуться внутрь, выкрикивая вопросы. В дверь просунули несколько камер наведения и съемки, которые делали снимки наугад.
  
  “Я не разговариваю с прессой”, - сказал Винсенти. “Без комментариев”.
  
  Хардкасл сделал знак Шиэну, который не слишком вежливо оттолкнул репортеров и снова закрыл и запер дверь. “Конечно, вы продолжаете свою рутину молчания, полковник, на этот раз без моей помощи”, — сказал Хардкасл. “Вы думаете, что сейчас плохо выглядите по телевизору — в завтрашних вечерних новостях вас назовут либо сообщником Казье, либо крупнейшим американским военным неудачником со времен Джорджа Кастера”.
  
  “Я могу сам о себе позаботиться”.
  
  “Я говорю не о вас, полковник — я говорю о вашей карьере, вашем будущем, вашей отставке, дальнейшем существовании вашего подразделения и обо всем, что касается противовоздушной обороны, во что вы когда-либо верили. Вы не можете сами бороться с Четвертой властью.”
  
  “Значит, теперь ты шантажируешь меня, верно?” Спросил Винсенти. “Я либо помогу тебе, либо сам поплыву с акулами”. “У меня есть работа, полковник”, - просто сказал Хардкасл. “Вы большой мальчик, офицер и джентльмен. Вы думаете, что можете вести свои собственные сражения, идите вперед и сражайтесь. Я тоже буду сражаться — я просто хотел сражаться вместе с тобой, а не по отдельности. Но я могу сделать это по отдельности. Думаешь, ты сможешь? ”
  
  Винсенти и Гаспар снова замолчали. Хардкаслу было достаточно. Он повернулся и направился к двери. “Приятной жизни, полковник”, - сказал он. “Я отведу этих придурков подальше от входной двери — выскользну через минуту или две. Но последний совет — постарайся, чтобы это не выглядело так, будто ты от них убегаешь. Поверь мне, ты не можешь.”
  
  Хардкасл как раз подошел к двери и собирался открыть ее, когда услышал: “Хорошо, хорошо. Я помогу вам”. Отставной офицер береговой охраны и пограничной службы безопасности повернулся и кивнул Винсенти и Гаспару. “Ангар Браво, комната брифингов, завтра в шесть утра”, - сказал Хардкасл. “Принесите оригинальные кассеты с видеокамерами”.
  
  “Оригинальных кассет нет. Я говорил вам, я сказал совету директоров — диктофон был поврежден ”.
  
  “Полковник, приберегите этот репортаж для комиссии по оценке полетов”, - сказал Хардкасл. “Мне нужны ваши честные комментарии. Поверьте мне, никто из ФЕВ не увидит и не услышит эти записи — на данный момент они принадлежат Сенату США, и никто из военных ниже министра обороны не имеет полномочий требовать их ”.
  
  “Я должен получить разрешение на то, чтобы меня освободили от должности в фэбээровца”.
  
  “Это было сделано. Вы специальный эксперт-консультант и свидетель в расследовании Сената — ваша комиссия по оценке полетов и ваш военный суд были приостановлены на неопределенный срок ”.
  
  “Какой военный трибунал? О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “О, верно, ты, наверное, не знал”, - сказал Хардкасл со злобно-удовлетворенной улыбкой на лице. “Скажи ему, Марк”.
  
  “Министр обороны и президент приказали командованию воздушного боя созвать военный трибунал”, - сказал Шихан. “Неисполнение служебных обязанностей, действия, недостойные офицера, неподчинение прямому и законному приказу. Независимо от результатов летной аттестационной комиссии, вы должны были предстать перед военным трибуналом в упрощенном порядке, приговоренный к четырем годам ограниченной службы — вероятно, в качестве офицера склада в Гренландии, — пониженный в звании до капитана, а затем уволенный с менее чем почетной, возможно, даже с позором. Мы видели документы — они подписаны и одобрены.”
  
  “И ты собирался просто уйти отсюда и позволить этому случиться?” Винченти застонал, его глаза расширились в полном неверии. “Ты собирался позволить, чтобы меня арестовали, если я не буду сотрудничать с тобой?”
  
  “Вы, кажется, думаете, что мы здесь играем в игру, полковник Винсенти”, - парировал Хардкасл. “Вы, кажется, думаете, что можете бить себя в грудь и победить всех. Позвольте мне заверить вас, что это не игра. Я смертельно серьезен, когда говорю, что Анри Казье собирается нанести новый удар; я серьезен, когда говорю, что у меня есть план, как остановить его; и я серьезен, когда говорю, что мне нужна ваша помощь. Так вот, я не подписывал те бумаги военного трибунала — это сделали твои коллеги в синих костюмах, те, кому ты посвятил свою жизнь почти двадцать лет назад. Я предотвратил это. Кому ты собираешься помочь сейчас?”
  
  Винсенти подошел к Хардкаслу, за ним по пятам следовал Гаспар, готовый вмешаться, если потребуется. Но вместо того, чтобы выместить свое разочарование и гнев на Хардкасле или Шихане, Винсенти протянул руку, и Хардкасл пожал ее. “Пока я не забыл, что ты для меня сделал, пока я не вспомнил, что ты теперь гребаный политик, ” тихо сказал Винсенти, “ спасибо тебе”.
  
  “Спасибо вам за доверие ко мне - и я надеюсь, что смогу сохранить ваше доверие”, - сказал Хардкасл. “Теперь слушайте: вы и полковник Гаспар встаньте рядом со мной — прямо рядом, а не сзади. Не пытайтесь проталкиваться сквозь толпу — Марк будет толкать вас. Полковник Гаспар, вы предоставите им обычную процедуру без комментариев — в конце концов, вы военный и вас не судят. Эл, ты пытаешься ответить на каждый вопрос, который тебе задают, — у тебя это не получится, но ты должен выглядеть так, будто тебе нечего скрывать. Повернитесь к репортеру, задающему вам вопросы, смотрите ему в глаза, но игнорируйте камеры. Не реагируй на вопрос, не злись. Сначала подумай, а потом отвечай. Не слушай, что я говорю. Я не твой адвокат, и мы не можем выглядеть так, будто сговорились не говорить правду. Не беспокойся о том, что я буду говорить — поверь мне, мы будем говорить одно и то же ”.
  
  “Судья приказал нам не общаться с прессой”.
  
  “Теперь ты работаешь в Сенате США, Эл, и ты борешься за свою карьеру, помни об этом”, - сказал Хардкасл. “Теперь мы контролируем ситуацию. Защити свою форму, после того, как мы поймаем Анри Казье.”
  
  
  Международный аэропорт Мемфиса
  Три дня спустя
  
  
  “Мемфис Тауэр”, "Экспресс-314" с вами, осталось триста шесть по GPS", - доложил пилот "Боинга-727"Юниверсал Экспресс".
  
  “Экспресс-314, добрый вечер, идент”, - ответил Билл Гейз, один из шести диспетчеров, дежуривших на диспетчерской вышке международного аэропорта Мемфиса. По привычке он выглянул в наклонные иллюминаторы в направлении внешнего указателя ILS (системы посадки по приборам), примерно в шести милях к югу. Он мог видеть в небе цепочку огней, летящих на север, — посадочные огни авиалайнеров. Между одиннадцатью часами дня и часом ночи. Когда прибывали рейсы крупной компании, производящей ночные посылки Universal Express (огромный “суперхаб” Universal по сортировке посылок находился в северной части международного аэропорта Мемфис), обычно один самолет совершал посадку каждые шестьдесят-девяносто секунд.
  
  Гейз проверил прицел tower BRITE (Яркий радарный индикатор башенного оборудования), трехмерный радар ближнего действия, установленный высоко на стене, где его мог видеть каждый. Блок данных самолета на верхней панели прицела BRITE в диспетчерской вышке Мемфис Интернэшнл на мгновение загорелся — рейс Delta был номером семь для посадки. “314, радиолокационный контакт, доложите на расстоянии пяти миль, вы номер семь”.
  
  “Экспресс-314, Уилко”. Рейс Universal Express выполнялся с использованием одного из новых заходов на посадку по приборам GPS, при котором самолет маневрировал от точки к точке при заходе на посадку по приборам с помощью спутниковой навигации. Спутниковые системы сближения в сочетании с дифференциальными сигналами GPS от ближайшей радиостанции обеспечивали невероятную точность прибывающих рейсов — используя GPS, опытный капитан авиакомпании мог совершить идеальную посадку и даже прорулить большую часть пути до своих ворот, даже не заметив тротуара. За исключением аварийных ситуаций с самолетом, таких как небезопасное ШАССИ, переходящих в режим “пропущенного захода на посадку” (когда пилот ведет свой самолет в пределах ста или двухсот футов от земли, но вынужден прервать посадку, потому что он или она не могут видеть взлетно-посадочную полосу) здесь, в Мемфисе, почти ушли в прошлое. Повышенная безопасность и надежность заходов на посадку по GPS означали, что менеджеры аэропорта и FAA могли безопасно увеличить трафик здесь, в Мемфисе — каждая взлетно-посадочная полоса в Мемфисе, и фактически почти каждая взлетно-посадочная полоса в стране, теперь могла иметь свой собственный точный заход на посадку по приборам. Концепция ”полета вслепую“ и "неточных заходов на посадку” была почти устранена благодаря GPS.
  
  Размышления Гейза были прерваны звонком по внутреннему телефону: “Башня Мемфиса, Ромео-17”.
  
  “Башня Мемфиса”.
  
  “Привет, Билл, это Дуг с семнадцатого”. Дуг Латимер, сидевший за пультом управления сектора семнадцать, был диспетчером D-2 в "Мемфис ТРЕЙСОН" (Терминальный радарный контроль захода на посадку), расположенном в ста восьмидесяти футах под ногами Гейза у основания башни "Мемфис Интернэшнл". Диспетчер D-2 помогал диспетчеру секторального радара, делая телефонные звонки в другие службы управления воздушным движением, делая радиосвязи по мере необходимости для резервного копирования диспетчера радара и поддерживая компьютеризированные полосы слежения на каждом рейсе, назначенном диспетчеру. “Визуальный отчет о прибытии в три шесть слева на "Юниверсал Экспресс 107", рейс "Шорт-300", сто пять миль к юго-западу на скорости восемь тысяч. Не могу найти его полосу. Ты сможешь с ним справиться?”
  
  “Конечно”, - сказал Гейз. У каждого самолета в плане полета IFR есть “полоса”, или лист бумаги, используемый авиадиспетчерами для мониторинга и регистрации движения самолета. Все рейсы Universal Express выполнялись в соответствии с планами полетов IFR — политикой компании — и они тщательно отслеживались от начала до конца как компанией, так и FA A. Полоса отслеживания создавалась Станцией обслуживания полетов или Центром управления воздушным движением по маршруту и передавалась электронным способом из сектора в сектор по мере продвижения самолета. Хотя не было ничего необычного в том, что самолет потерял свою “полосу”, в наши дни это было довольно необычно.
  
  Самолет без полосы официально не числился “в системе” и обслуживался в зависимости от загруженности. Этому парню повезло — в данный момент он был не слишком занят. Прямо сейчас почти сто пятьдесят самолетов всех размеров были разбросаны по “суперузлу” Universal Express, загружались и готовились к вылету — было оживленно, но не так уж плохо, чтобы справиться с одним отставшим.
  
  “Скажи ему, что он может занять взлетно-посадочную полосу два-семь, если хочет”, - сказал Гейз.
  
  Взлетно-посадочная полоса два-семь проходила через северную часть аэропорта, прямо рядом с комплексом доставки грузов и посылок Universal Express. Обычно для пилотов Universal было безумной гонкой добраться до своих грузовых ворот раньше остальных — этот парень, казалось, относился к этому спокойно.
  
  “Приготовьтесь”, - сказал Латимер. Гейз слышал разговор диспетчера с пилотом по телефонной линии, затем: “О'кей, Билл, он берет курс на два-семь на высоте шести тысяч футов, две тысячи внутри десяти, Д.Л.”
  
  “Одобрено, Б.Г.”, - ответил Гейз, передавая информацию диспетчерам вышки, обслуживающим прибытие на взлетно-посадочную полосу два-семь. “Как там дела сегодня вечером, Дуг? Занят?”
  
  “Я думаю, что сегодня вечером все самолеты в Техасе направляются в твою сторону, Билл”, - сказал Латимер.
  
  “Отлично”, - устало сказал Гейз. “Попроси своих парней направить прибытие на юго-запад к югу от Туники, мы начинаем группироваться”. Вереница огней, нацеленных на взлетно-посадочную полосу триста шестой, становилась длиннее и плотнее, а рейсы прибывали быстрее. Согласно правилам полетов по приборам, каждый самолет в воздушном пространстве вокруг международного аэропорта Мемфис имел защитный "цилиндр” диаметром не менее шести миль и толщиной две тысячи футов с самолетом в центре, который нельзя было нарушать ни при каких обстоятельствах. Если бы пилоты могли видеть взлетно-посадочную полосу или идущий впереди самолет и сообщили об этом диспетчеру, Гейз мог бы увеличить расстояние примерно до двух миль и пятисот футов, но большинство пилотов, летающих ночью, были слишком заняты просмотром своих приборов и выполнением контрольных списков, чтобы взять на себя ответственность за разделение. Сейчас все шло гладко, но один самолет, летящий слишком быстро или слишком медленно, может создать эффект пилы, который может вызвать проблемы очень быстро. Лучше начать расширять трафик сейчас, а не ждать.
  
  “Тебя понял, Билл, вектор юго-западный, прибытие к югу от Туники, округ Колумбия”, - ответил Латимер. “Поговорим позже. Пока”.
  
  “Д.Г., пока”. Гейз сделал глоток кофе, на этот раз с добавлением небольшого количества обезжиренного шоколадного молока, чтобы повысить уровень кофеина. В башне все успокоилось только после часа ночи, почти через четыре часа, и ночь, похоже, была напряженной. Ему нужно было оставаться начеку.
  
  “Он хочет отвезти меня на взлетно-посадочную полосу два-семь”, - сказал молодой пилот на правом сиденье грузового самолета Shorts 330-200. “Я сказал "Хорошо". Он говорил так, словно пытался мне помочь ”.
  
  Анри Казье был в Шортах сзади, осматривая свой смертоносный груз, когда услышал вызов по беспроводному интеркому. Он поднес микрофон к губам: “Следуйте его векторам, но не ускоряйтесь”, - сказал Казье. “Я буду там через минуту”. Затем он продолжил осмотр.
  
  Несмотря на квадратный и довольно странный вид, построенный в Северной Ирландии Shorts 330-200 был популярным турбовинтовым пригородным / грузовым самолетом малой дальности — он даже был приобретен ВВС, армией и Национальной гвардией США в качестве служебного самолета малой дальности. Более двухсот самолетов было построено для небольших авиакомпаний или крупных авиакомпаний-партнеров, перевозящих до тридцати пассажиров или 7500 фунтов груза. Самолет двадцатилетней давности больше не летал для вооруженных сил США, и теперь им пользовалась лишь горстка пригородных и грузовых служб по всему миру. Рынок подержанных самолетов был переполнен ими, и было легко и относительно недорого создать небольшой парк таких самолетов и обучить пилотов управлять небольшим "мусоровозом”. Cazaux's bird был грузовой версией модели 300-200, называемой в ВВС США C-23B “Шерпа", модифицированной задней грузовой рампой и встроенными грузовыми роликами в полу.
  
  Сегодня вечером Шорты были бомберами.
  
  Казье осматривал три грузовых контейнера LD3, стандартных контейнеров для багажа, груза или почты, используемых авиакомпаниями, каждый из которых был заполнен двумя тысячами фунтов смеси отработанного ракетного топлива с нитратом аммония, украденного со склада промышленных отходов в западном Массачусетсе, и тротила. Три контейнера были соединены цепью вместе, а передний контейнер был прикован цепью к быстроразъемному рычагу, прикрепленному к палубе переднего грузового отсека. На четвертом поддоне в хвостовой части самолета находились пилотский парашют диаметром шесть футов и основной грузовой парашют диаметром сорок футов, соединенные кабелями с контейнерами LD3.
  
  Эта установка включала в себя функциональную и испытанную систему извлечения парашюта, аналогичную той, что используется на многих тактических транспортных самолетах, включая Shorts 300. В соответствующее время парашют пилота будет выпущен и надут в воздушном потоке, создавая натяжение на трех контейнерах LD3. Оказавшись над целью, парашютисту-пилоту разрешалось выпустить основной парашют, и как только основной парашют полностью открывался, он вытаскивал контейнеры из грузового отсека "Шортов". В каждом контейнере были установлены датчики замедления или G-сенсоры, приводящие в действие взрывчатку через секунду после попадания в цель, что позволило бы контейнерам пробить крышу цели перед детонацией.
  
  Убедившись, что все готово, Казье вернулся в кабину пилотов и надел наушники. “Повторите свое последнее слово, Робертс?”
  
  “Я использую универсальный позывной, который вы мне дали, капитан”, - ответил молодой пилот, - “и я запросил векторы на взлетно-посадочную полосу три-шесть вправо, как было приказано. Контроль захода на посадку спросил меня, не хочу ли я вместо этого использовать Универсальную взлетно-посадочную полосу, два- семь ...”
  
  “Вам следовало ответить ”нет", - сказал Казье. “Я приказал вам приблизиться на триста шестой”.
  
  “Сэр, на мой взгляд, было бы очень подозрительно не принимать векторы на два-семь”, - сказал пилот. “Контроль захода на посадку сказал, что я буду вторым при посадке на два-семь, но восьмым при посадке на три-шесть справа. Ветер тихий, так что сегодня вечером все взлетно-посадочные полосы заняты. Я чувствовал, что у меня нет выбора ”.
  
  “Немедленно верните разрешение на три-шесть, Робертс”, - прошипел Казье. “Вам платят не за то, чтобы вы проявляли свое суждение, вам платят за то, чтобы вы летели так, как вам приказывают. Теперь получите разрешение вернуться на курс”.
  
  Когда Робертс снова включил радио, Казье проверил отображение карты перемещения портативного приемника спутниковой навигации GPS. Теперь они отклонились от курса на много миль, почти за расширенной осевой линией три-шесть вправо. Возможно, сейчас уже слишком поздно получать два-семь, а время их миссии было выбрано не вовремя. “Вам лучше проверить время и сделать все возможное, чтобы вернуться на курс вовремя”, - предупредил Казье своего молодого пилота. “Я больше не хочу ошибок в суждениях, иначе ты будешь покойником”.
  
  Несколько мгновений спустя снова ожил интерфон: “Билл, Дуг, Сьерра-12. Юниверсал-107 снова передумал и теперь хочет, чтобы три-шесть было правильно”.
  
  “Благослови его господь”, - нетерпеливо сказал Гейз, стараясь (после многократного прослушивания записей своего контроллера в присутствии супервайзера) не ругаться. Сейчас было не время для новых пилотов возиться с многочисленными запросами и странными разрешениями. “Пришлите его ко мне. Я дам ему три-шесть влево и попытаюсь подстроить его справа. По крайней мере, я избавлю тебя от него, Б.Джи.”
  
  “Спасибо, Билл, я твой должник. Вот он идет. Д.Л. ’Пока”.
  
  Несколько мгновений спустя пилот “Юниверсал Экспресс-шорты-300" зарегистрировался: "Мемфис Тауэр, "Юниверсал Экспресс-107", вы снижаетесь до двух тысяч, пересекаете Аркабутлу, запрашиваете векторы ILS три-шесть вправо”.
  
  “Экспресс-107, контакт с радаром”, - ответил Билл Гейз, дважды проверяя показания радара. “Поверните налево по курсу ноль- четыре-ноль, снижайтесь и сохраняйте скорость две тысячи, сбавьте скорость до сто шесть-ноль, векторы по GPS три-шесть, курс захода на посадку слева, повторяю, налево. Я буду работать над обходом вправо по ILS три-шесть.”
  
  “Экспресс-107, вас понял, курс ноль-четыре-ноль, остается шесть на двоих”.
  
  Голос пилота звучал удрученно, возможно, даже разозленно, но он сам навлек это на себя. Гейз не узнал голос, но пилот, должно быть, новичок, а старый руководитель, летевший с ним, должно быть, не обратил внимания. Большинство рейсов Universal Express не втискивались в обычный поток прибывающего транспорта, а совершали облет воздушного пространства Мемфиса класса B прямо до Холли-Спрингс, штат Нью-Йорк, или Лозахатчи, штат Нью-Йорк, после чего их радиолокационные векторы указывали на взлетно-посадочную полосу два-семь. Даже при сильном боковом ветре большинство пилотов Universal выбирали взлетно-посадочную полосу номер два-семь, потому что это сокращало время руления, а ребятам из Universal приходилось отчитываться за каждый галлон авиатоплива.
  
  Следующие несколько минут все шло гладко, но начало возникать узкое место — неудивительно, кто был его причиной. Пилот Universal 107 все еще летел со скоростью более двухсот морских миль в час и начал обгонять более медленный транспорт перед собой. “Экспресс-107, вы нужны мне на конечной скорости захода на посадку”, - передал по рации Гейз. Подобные сбои в скорости полета создадут эффект пульсации в течение следующих трех часов, кисло подумал Гейз. "Экспресс-107" замедлился до двадцати одного, что означало, что самолеты позади него будут обгонять его, так что Гейзу придется замедлять всех, чтобы избежать “сделки” или срыва разделения. Этот парень, вероятно, только что испортил то, что могло бы стать довольно хорошей ночью, и Гейз сопроводил свои инструкции коротким “Подтверждаю”, чтобы подчеркнуть свое неудовольствие.
  
  “Корректировка 107, замедление до одного-двух нулевых узлов”, - ответил пилот.
  
  Этот парень определенно казался чересчур зеленым, подумал Гейз, и он не получал слишком большой помощи от своего капитана. Может быть, ему лучше поставить "жучок" в известность о нем Universal. Гейз нажал на своей консоли связи телефонную кнопку с надписью UNIV DISP и мгновение спустя услышал: “Юниверсал Экспресс, диспетчер, Клайн”.
  
  “Привет, Руди — Билл Гейз наверху, в Мемфисской башне”.
  
  “Привет, Билл, как дела сегодня вечером? Как дела? Надеюсь, не с кем-нибудь из наших птичек”.
  
  “Небольшая проблема, подумал, что ты, возможно, захочешь рассказать об этом Майку”. Майк Чейсвик был шеф-пилотом Universal Express. Они с Гейзом были друзьями и много раз посещали предприятия друг друга во время ознакомительных туров. “Одна из ваших птиц сейчас на последнем заходе. Никаких нарушений, но он ходит по тонкому льду”.
  
  “Конечно, Билл ... Ах, о каком рейсе мы говорим?” “Сто ноль-ноль семь”.
  
  Последовала очень долгая пауза, затем: “107, вы сказали?” “Да”, - ответил Гейз. “Самолет Shorts 330, приземлится примерно через две минуты”.
  
  “Наш рейс 107 приземлился четыре часа назад”, - сказал Клайн. “Рейс 107 ежедневно отправляется из Шривпорта в Мемфис, но обычно он прибывает в одиннадцать вечера, а не в два часа ночи. Наш последний прибывающий обычно заканчивается около половины второго - мы начинаем отправку в три. Что, вы говорите, это был за самолет? Шорты? “Да. Бортовой номер ноябрь-564W”.
  
  “Я не узнаю этот бортовой номер”, - сказал Клайн. “У нас есть три короткометражки в очереди на рейс, Билл, но мы не используем их для ежедневных рейсов — они предназначены для коротких рейсов в последнюю минуту. Использовались очень мало. Я просматриваю расписание… нет, я не видел никаких коротких передач в расписании ни вчера, ни сегодня, но это ничего не значит, потому что они приходят и уходят в короткие сроки. Возможно, он из ремонтной базы DFW, но я чертовски уверен, что ничего о нем не знал. Мне придется припарковать его на сороковой улице — все остальные мои ворота забиты. ”
  
  Это становилось все более странным с каждой секундой, подумал Гейз, и странное чувство быстро сменилось чувством страха. “Приготовься к одному”. Гейз сделал несколько радиосвязей о прибывающих рейсах, задал вопрос одному из других диспетчеров, затем вернулся к телефонной линии: “У нас есть еще один прибывающий рейс Universal, прибывающий в два-семь, рейс 203 из Цинциннати, а-727”.
  
  “У нас есть ежедневный рейс 203 из Цинциннати, Билл, и обычно это 727-й, но он благополучно приземлился в одиннадцать пятнадцать. Да, вот список экипажа на 107-й. Уверен, что он из "Юниверсал флайт”?"
  
  “Да, это то, что он говорит”, - ответил Гейз, нахмурившись. “Я не раздевал своего парня”.
  
  “У тебя есть полоса на 727-м?”
  
  “Будь начеку". Конечно же, они этого не сделали. Что ж, у него больше не было времени работать над этой ошибкой, и, кроме того, ошибки с позывными были обычным делом и не такими уж важными. Оба самолета будут на земле через несколько минут. “Послушай, Руди, мне нужно бежать, но я перезвоню тебе, когда у меня будет возможность, и мы разберемся с этим после того, как он будет на палубе. Я попрошу охрану сопроводить их внутрь. Поговорим позже ”. Что ж, какой бы у него ни был позывной, на самом деле это не имело значения, подумал Гейз, нажимая на кнопку телефона и возвращаясь к рации.
  
  “Башня — 107, в семи милях отсюда, прошу отклониться на ILS три-шесть вправо”.
  
  “107, приготовься”. Гейз наклонил держатель полосы для Universal Express 107, который напоминал ему, что ему нужно кое-что уточнить у него, затем проверил счетчик прилетов, на котором были указаны все полосы для прилетов и вылетов на трех взлетно-посадочных полосах. Все прилавки были абсолютно заполнены. Трафик с востока начал скапливаться, поэтому маневр уклонения, при котором пилот выполняет заход по приборам на одну взлетно—посадочную полосу, затем должен быть готов немедленно перейти на другой заход по приборам, обычно на параллельной взлетно—посадочной полосе, такой как Мемфис, - вероятно, не был вариантом. “В данный момент невозможно, — 107. Продолжайте движение по GPS три-шесть влево, вы номер семь, сообщите о внешнем маркере. И позвоните на вышку по стационарному телефону после приземления ”. Таким образом, новичку потребовалось бы десять лишних минут, чтобы вырулить к своим грузовым воротам — дополнительные пятьдесят галлонов авиатоплива, около сотни баксов. Зная шотландского скрягу, которому принадлежал Universal Express, он, вероятно, собирался заставить бедного пилота расплатиться. “Перерыв. "Юнайтед Экспресс- 231", прямо на перекрестке гольф-гольф без задержки, приземление в точке семь, когда освободится.” Гейз сделал мысленную заметку присматривать за рейсом Universal Express, пока они не доберутся до своего терминала — будучи новичком на работе, обозленным на весь мир, и с не очень динамичным капитаном, в напряженную ночь, это создавало все предпосылки для неприятностей.
  
  “Ты опоздаешь на тридцать секунд, Робертс!” Крикнул Казье. Кен Робертс был одним из лучших пилотов Казье и проработал в Казье почти столько же, сколько Тадделе Корхонен, но он был намного моложе и гораздо менее опытен. Он проработал в Казье около года и был одним из его самых способных и опытных пилотов, но все, чем он занимался до этого, были грузовые миссии, перевозка наркотиков, оружия или войск на какую-нибудь грязную полосу и обратно. Он никогда раньше не совершал подобной воздушной атаки. Более того, Робертс был американцем, одним из немногих американцев, работавших на Казье. Никогда не было никаких сомнений в его лояльности или приверженности выполнению приказов — до настоящего времени. “Увеличь свою мощь и сейчас же вернись к силовому таймингу! ”
  
  “Но, капитан, башня приказала мне—”
  
  “Башня не командует этим рейсом, / am!” Казье огрызнулся. Парень был на взводе — Казье пришлось увести самолет обратно. Он скользнул обратно в кресло пилота, пристегнулся, взял управление на себя и увеличил мощность дросселей до 85 процентов. “Возвращайся туда и оставайся наготове у гребаного спускового механизма”, - сказал Казье Робертсу. “И будь готов выпустить полезную нагрузку вручную, если автоматическая система откажет. Вперед!” Парень сделал, как ему сказали, вскочив со своего места.
  
  Террорист переключил радиоканалы на дискретную, скремблированную частоту УВЧ и нажал на кнопку микрофона: “Номер два, скажите, как обстоят дела?”
  
  “В боевой готовности, ведите”, - ответил Геннадий Михеев, один из самых новых и перспективных пилотов Казье. Михеев, бывший российский пилот бомбардировщика, был в абсолютном раю за штурвалом Boeing 727-100, очень старого, но все еще надежного авиалайнера, одного из нескольких самолетов, арендованных у Valsan Partners, компании из Норуолка, штат Коннектикут, которая специализировалась на переоборудовании Boeing 727. “Хотел бы я быть более позитивным в отношении этой системы освобождения, капитан. Она доставляет нам много проблем”.
  
  “Мне нужны результаты, а не оправдания, Михеев!” Казье прокричал по скремблированному радиоканалу. “Вы хотели эту миссию — вы умоляли меня разрешить вам пилотировать 727—й для нанесения основного удара - и вашим партнерам заплатили за разработку системы выпуска”.
  
  Михеев и несколько его коллег-российских авиаторов разработали сложную, но хитроумную систему для сброса взрывчатки на главную цель — огромный упаковочный комплекс Universal Express в Мемфис Интернэшнл. Система выпуска была аналогична разработанной Казье для Shorts 300, но десять высоких, узких грузовых контейнеров C08, каждый из которых перевозил полторы тысячи фунтов взрывчатки, выкатывались из задней двери воздушного трапа 727-го.
  
  Но перед основной загрузкой взрывчатки из багажных отделений по правому борту 727-го автоматически сбрасывались шесть пятисотфунтовых бомб Mk 80 - они попадали и взрывались за несколько секунд до основных зарядов взрывчатки, срывая большую часть тридцатиакровой крыши терминала Universal Express и создавая хорошую дыру для прохода основных контейнеров со взрывчаткой.
  
  Внутри здания взорвется более двенадцати тысяч фунтов взрывчатки, что обеспечит максимальные разрушения.
  
  Система использовала карманный компьютер и навигационный блок GPS для приблизительного расчета баллистических характеристик падения. Михеев гарантировал пятидесятифутовую точность при стрельбе по колонне контейнеров с любой высоты и на любой скорости полета, хотя термин “баллистика”, который он использовал с Казье при продаже своего плана, был весьма условным, поскольку никаких реальных расчетов баллистической траектории полета грузовых контейнеров сделано не было. Михееву щедро заплатили за амбициозный план, и теперь, всего за несколько минут до своего увольнения, он пытался отказаться от своего обещания. “Я приму У неудачи нет оправданий”, - предупредил Казье.
  
  “Капитан, цель слишком мала”, - пожаловался Михеев. Предполагаемой целью был не суперузел, не стоянка самолетов и не пункт обработки посылок — в основном это были открытые пандусы, конвейерные ленты и пакеты, сортируемые для доставки, которые легко заменялись за относительно короткое время. Предполагаемой целью была самая западная часть суперузла, где располагался комплекс коммуникаций Universal Express и компьютеры управления доставкой посылок, а также ее главная корпоративная штаб-квартира. За годы установка и модернизация компьютеров обошлись в целых три миллиарда долларов — их замена обошлась бы в два-три раза дороже. Из всего тридцатиакрового комплекса площадь поражения составляла около пятнадцати тысяч квадратных футов. Поскольку авиалайнер летел со скоростью четыреста футов в секунду, используя сложную, но непроверенную систему выпуска, вероятность ошибки была очень мала. “Я сделаю все, что в моих силах, но не могу гарантировать—”
  
  “Вы убедитесь, что ваш бросок точно попал в цель”, - прокричал Казье по радио, гнев в его голосе едва смягчался потрескиванием и трелями системы переключения частот, - “или я лично выслежу вас и вашу семью. Я знаю, где в Белизе проживает твоя семья, и я знаю о твоей восемнадцатилетней любовнице. Я знаю номерной знак "Лендровера", на котором ездит твоя жена. Я знаю, в какую католическую школу ходят ваши дочери-близняшки, и я знаю, что ваши милые дочери только что стали женщинами ... ” Казье отпустил кнопку микрофона, и, конечно же, Михеев разразился потоком эпитетов на русском.
  
  “Если ты потерпишь неудачу, я потащу твою жену, твою любовницу и твоих дочерей к тебе, прикажу моим солдатам изнасиловать их, а затем содрать с них кожу, одну за другой. Ты будешь наблюдать, как они все умрут, медленно и мучительно. ”
  
  “Ты ублюдок!” Закричал Михеев. Он сказал что-то неразборчивое по-русски, но было очевидно, что сила его гнева спадает. Он прекрасно знал, что Казье выполнит свою угрозу.
  
  Вы профессиональный солдат ”, - добавил Казье более мягким тоном после того, как Михеев прекратил свои протесты. “Вы знаете цену неудачи — смерть для вас и вашей семьи. Таков закон наемника. Мои законы были вам хорошо известны до того, как вы зарегистрировались и получили очень щедрую плату за эту миссию. Неудача недопустима.
  
  С другой стороны, если вы добьетесь успеха, я позабочусь о том, чтобы вашей семье выплатили всю сумму, причитающуюся вам. Они будут обеспечены комфортом до конца своей жизни. Я даю вам слово солдата, и я никогда не нарушал верность товарищу по оружию. Неудача будет сурово наказана. Успех будет вознагражден - даже если вы не выживете ”.
  
  Казье не собирался больше ничего говорить Михееву, но российский пилот все равно не ответил. У него был выбор: совершенное выполнение своей миссии или недостойная, ужасная смерть каждой близкой ему женщины, а затем и его самого.
  
  Конечно, был только один способ, которым Михеев мог обеспечить полное уничтожение цели…
  
  Ровно в четырех милях от цели поступил вызов: “Экспресс-107, внешний указатель”.
  
  Ага, подумал Гейз, новый голос! Определенно старше, определенно более профессионально звучащий, с легким иностранным акцентом. Капитан, наконец, проснулся... “107, вас понял, впереди пробка - метролайнер в одной миле снижения, вы номер пять”.
  
  “107, свяжитесь с метро, отмените IFR”.
  
  "Этот полет, наконец, начинает звучать так, будто у них действительно был профессиональный пилот за штурвалом", - с облегчением подумал Гейз. Отмена IFR уничтожила зону защищенного воздушного пространства вокруг его самолета и действительно помогла ускорить транспортный поток, тем более что именно Universal-107 был ответственен за это в первую очередь, поддерживая свою высокую скорость. Теперь Гейз мог сократить интервал между прибытиями и намного быстрее очищать воздушное пространство. Он не был уверен, действительно ли пилот Universal видит гораздо меньший пассажирский лайнер Fairchild Metro commuter, но был полон решимости следовать за ним сейчас: “Роджер, 107-й, поддерживайте визуальный контакт с метро, squawk 1200, вы четвертый номер позади MetroLiner, разрешена посадка”.
  
  “Юниверсал-107" разрешил заход на посадку слева”, - ответил пилот "Юниверсал". Еще пара минут, подумал Гейз, и он забудет об этом полете на всю ночь или, по крайней мере, до тех пор, пока ему не придет время разворачиваться и улетать. Возможно, к тому времени у него уже будет перерыв.
  
  “Мемфисская башня, американец-501, с вами седьмой уровень”.
  
  “Американец-501", добрый вечер, ветер три-ноль-ноль в три, вы номер шесть, доложите, что курс установлен по GPS”.
  
  “501, уилко”.
  
  Все было напряженно, но не так уж плохо. Для авиадиспетчеров игра называлась spacing. Спустя десять лет Гейз мог смотреть на огни в небе и точно определять высоту самолета, скорость и расстояние — радар был лучшим способом, но быстрый взгляд на посадочные огни обычно подсказывал ему то, что ему нужно было знать быстрее всего—
  
  И вот тут произошел сбой, и, что неудивительно, он был от новичка Universal Express. В последовательности включения посадочных огней был заметный пробел — у самолета Universal Express не горели огни, что означало, что его шасси, вероятно, не были опущены. “Экспресс-107, проверьте, опущены ли колеса, ветер спокоен”. Ответа нет. “Универсальный экспресс-107, Мемфисская башня, опустите колеса и проверьте, прием”. На этот раз Гейз не стал дожидаться ответа, а громким голосом сказал дежурному на вышке: “Джон, у номера четыре на посадке триста шесть слева нет огней — и я не получаю ответа”.
  
  Одновременно кто-то еще крикнул: “Джон, у меня "НОРДО" и, возможно, нет передачи в финале двухмильной гонки на два-семь. Я думаю, он пропустит заход ”. Это было невероятно — два самолета с отключенной радиосвязью приземляются одновременно, без радиоприемников и посадочных огней! Шансы на то, что это произойдет, были астрономически высоки — как и вероятность катастрофы.
  
  “Билл, какая высота полета у вашего "НОРДО"?” - крикнул надзиратель.
  
  Гейз проверил оптический прицел БРАЙТА: “Пятьсот третий уровень — его тоже могут не заметить”.
  
  “Он поворачивается?”
  
  “Нет”.
  
  “Черт возьми. Процедуры предупреждения о конфликте!” - крикнул диспетчер. “Отменить все вылеты! Очистить взлетно-посадочные полосы, включить огни, предоставить пилотам несколько безопасных вариантов”.
  
  Начальник вышки спокойно подошел к своей консоли связи, наблюдая за своим радаром. Телефон и переключатели на его консоли были расположены точно в порядке процедур оповещения о конфликте, что обеспечивало связь с двумя пожарными подразделениями "Мемфис Интернэшнл", службой безопасности аэропорта, пожарной службой Мемфиса, а также с диспетчерами Universal Express и всеми крупными авиакомпаниями на местах. Одну за другой он нажал кнопки, не глядя на них, и спокойно начал говорить: “Виктор, Гейз в Мемфис Тауэр, процедуры оповещения о конфликте, взлетно-посадочные полосы триста шесть влево и два-семь, два самолета NORDO, три пропущенных захода на посадку, один прерванный взлет… Центр Атланты, Мемфис Тауэр, процедуры оповещения о конфликте, приготовиться… Мемфисская аварийная сеть, Мемфисская аварийная сеть, это Мемфисская международная диспетчерская вышка, у нас тревога о столкновении самолетов, два авиалайнера без радиосвязи, возможна неисправность шасси на обоих, на взлетно-посадочных полосах триста шесть слева и дваста семь слева, по оценкам, шесть человек на борту, все станции готовы ”. К тому времени, как он закончил все эти звонки, пилоты пострадавших самолетов должны были услышать: “Что это было? Что, черт возьми, он сказал?”, и супервайзер еще раз прошелся по всем кнопкам и повторил свои инструкции и уведомления.
  
  “В двух милях отсюда”, - крикнул кто-то. С телефоном в одном ухе и радионаушником в другом Гейз осматривал прицел BRITE. Оба самолета без радиосвязи ускорились и слегка набрали высоту, оба находились примерно в пятистах футах над землей. По радио Гейз сказал: “Экспресс-107, вы в состоянии выполнить опубликованный пропущенный заход на посадку? Идентифицируйте, выполняете ли вы пропущенный заход ”. Никакого ответа ни по радио, ни на радаре.
  
  “Три-шесть слева чисто!” - крикнул кто-то в башне.
  
  Слава Богу, подумал Гейз. Он вызвал по радио: “Экспресс-107, заход на посадку свободен, взлетно-посадочная полоса триста шестой слева, ветер спокойный, доступно восемь тысяч триста футов, спасательное оборудование приведено в готовность. Идентифицируйте, если вы меня слышите, прием ”. Ответа по-прежнему нет.
  
  “107-й отклоняется вправо”, - крикнул дежурный по башне. “Другой приближающийся отклоняется вправо. Ни один из них не выполняет надлежащий заход на посадку, но, по крайней мере, они не идут курсом на столкновение. Все еще на высоте около пятисот футов… Господи, другой ”Юниверсал флайт" ускоряется после двух сорока." В воздушном пространстве класса B существовало ограничение скорости в 240 миль в час — самолет, который пытался приземлиться на взлетно-посадочной полосе два-семь, вот-вот должен был проскочить это ограничение. “Что, черт возьми, происходит? Они выглядят так, словно делают одно и то же — оба разгоняются, оба летят на высоте пятисот футов, оба с криками несутся к взлетно—посадочной полосе ...
  
  “Похоже на чертово авиашоу”, - заметил кто-то еще.
  
  “Думаешь, у них заклинило управление полетом?” - вслух поинтересовался другой диспетчер. “Или они пытаются встретиться? Может быть, они военные”.
  
  “Надеюсь, это не какая-то шутка”, - сказал начальник башни. “Я надеру задницы нескольким сотрудникам Universal, если это какой-то трюк компании”.
  
  Гейз все еще разговаривал по рации, пытаясь проинструктировать несколько прибывающих рейсов о надлежащих процедурах обхода и координируя с "Мемфис Райд" повторную передачу всех этих самолетов на их круг. Внезапно он остановился и посмотрел на участок темного неба, где находился рейс Universal 107, как будто мог заглянуть прямо в кабину пилота. Этот голос, голос пилота — не молодого парня, а новичка, голос старшего, более опытного…
  
  Это был иностранный, слегка французский, хотя пилот изо всех сил старался скрыть это за фальшивым южным акцентом. Фальшивый акцент, фальшивый позывной, теперь радиосвязь отключена, и идет горячая передача… “Господи, я думаю, это атака!” Крикнул Гейз. “/ думаю, на нас напали!”
  
  “Что? Что ты сказал, Билл?”
  
  “Черт возьми, мы должны предупредить—” Но он остановился, сбитый с толку. Кого они могли предупредить? Уведомлять было некого. “Я думаю, нам следует отказаться от "Юниверсал-107" и другого прибывающего рейса ”Юниверсал", пока мы не уладим это дело".
  
  “Это неправильная процедура”, - сказал начальник вышки. “Лучшее место для самолета NORDO - на земле”.
  
  “Это не НОРДО, они атакуют", - крикнул Гейз.
  
  “Теперь держись, Билл... ”
  
  Shorts Sherpa был военным самолетом общего назначения и грузовым самолетом, и был оснащен простой системой сброса парашютов для десантников и небольших грузов. Длинная стрела, установленная под пилотской мачтой на носу самолета, имела три стрелки, откалиброванные для снижения на высоте от восьмисот до двух тысяч футов и скорости полета в двести узлов.
  
  За минуту до начала посадки Казье приказал Робертсу открыть грузовые люки и выдвинуть рампу. Когда первая стрела пролетела над намеченной целью сброса, Казье подал сигнал готовности, перевел дроссели на полную мощность и нажал первую зеленую кнопку сброса.
  
  Кен Робертс наблюдал, как небольшая пушка выбросила парашют пилота через открытую грузовую рампу в стапель, и он мгновенно надулся позади самолета, создавая напряжение в системе выпуска. Когда цель — большое главное здание аэровокзала на пересечении двух угловых залов — прошла под второй стрелой на стрелке управления, Казье нажал красную охраняемую кнопку. Упаковочные люки на корпусе основного парашюта распахнулись, парашютист-пилот вытащил основной парашют из чехла, и защелки, удерживающие грузовые контейнеры, разжались. Как только основной парашют был полностью надут, он вытащил грузовые контейнеры из грузового отсека Шортов с оглушительным грохотом, как будто мимо на полной скорости пронесся товарный поезд.
  
  Цепи, соединяющие грузовые контейнеры, сразу же начали рваться от огромного напряжения скользящего потока, как только колеса идущего впереди контейнера сошли с рампы, поэтому взрывчатка не упала вместе. В контейнерах не было ничего чистого или аэродинамичного — они вращались по небу во время падения на землю. Двум последним контейнерам, обладающим меньшей инерцией, чем остальные, почти не хватило энергии, чтобы выкатиться из грузового отсека, но Казье поднял нос ’Шортов" ввысь, обеспечив последний необходимый толчок. Последние два контейнера со взрывчаткой не должны были поразить намеченную цель Казье, но они все равно должны были выполнить свою работу.
  
  Восемнадцатиэтажная диспетчерская вышка международного аэропорта Мемфис была расположена к северу от главного терминального комплекса, откуда открывался прекрасный вид на большинство выходов в главном, грузовом и Универсальном экспресс-терминалах, а также на все взлетно-посадочные полосы и рулежные дорожки.
  
  Половина экипажа "тауэра" смотрела в окна на восток, ожидая увидеть первый аварийный самолет; Гейз и другая половина смотрели на юг, высматривая в темноте второй самолет "Юниверсал Экспресс", и попеременно отвечали на вопросы и уводили самолеты с поля. Младший диспетчер Гейза включил красный сигнальный огонек примерно в том месте, где должен был находиться рейс Universal на север, приказывая пилоту не садиться. Другой диспетчер делал то же самое на востоке.
  
  По-прежнему нет радиосвязи.
  
  Южная часть взлетно-посадочной полосы три-шесть слева в Хаммерхеде была ярко освещена прожекторами технического обслуживания, и как только Universal Express-107 пролетел всего в нескольких сотнях ярдов к востоку от этой зоны, Гейз мельком увидел самолет и крикнул: “Вижу 107-й! Господи Иисусе, что он делает?” Самолет шел низко, но, очевидно, слишком высоко, чтобы приземлиться, если только он не сбросит мощность и не уберет нос и не нырнет на взлетно-посадочную полосу. “Я легко вижу его — пилот должен видеть взлетно-посадочную полосу, но он промахнется на триста шесть влево на сотню ярдов”.
  
  “Возможно, он поворачивает направо”, - сказал диспетчер вышки. Гейз связался по радио и объявил, что 107-я не получила разрешения на посадку на ВПП три-шесть справа. Заход на посадку на восточной параллели взлетно-посадочной полосы находился на четверть мили севернее, чем триста шестой слева, но пилоту Universal все равно пришлось выполнить несколько фигур высшего пилотажа, чтобы попасть и на эту полосу. Он выглядел так, словно собирался пролететь над главным зданием коммерческого терминала — если он не будет осторожен, то может задеть какую-нибудь из высоких антенн на крыше здания. С вышки казалось, что он развивает скорость почти в триста узлов — теперь у него не было ни малейшего шанса добраться до взлетно-посадочной полосы. Его высота была ненамного выше контрольной вышки..
  
  Внезапно Гейз увидел — ну, он не был уверен, что это было… “Проблема с Universal-107”, - сказал он вслух. “Я вижу обломки, что-то выпадает из самолета… Я думаю, это его шасси… нет, я вижу ... парашют! Черт возьми, кто-то выпрыгивает с парашютом из самолета!”
  
  “Вот он приближается”, - крикнул кто-то в кабине башни, указывая на восток. “Похоже, он собирается приземлиться на двести седьмой. Я вижу шасси — нет, это не шасси. Господи, он кричит! Он кружит? Что, черт , он делает?”
  
  Гейз развернулся. Направлявшийся на запад авиалайнер быстро снижался, направляясь к концу взлетно-посадочной полосы. На радаре он все еще находился немного правее центральной линии, но его колеса были спущены, и казалось, что он быстро, но хорошо приближается. Определенно создавалось впечатление, что рейсом на запад летел пилот, работающий неполный рабочий день, или, возможно, раненый пилот.
  
  Дежурный на вышке нажал кнопку аварийной посадки: “Мемфисская аварийная сеть, это Мемфисская вышка, самолет Universal Express 727 совершил экстренную посадку на взлетно-посадочной полосе два-семь. У него отказало шасси. Имейте в виду, самолет, направляющийся на север, находится...
  
  Он мог промахнуться мимо взлетно-посадочной полосы. Менее чем за полмили до приземления 727-й не смог бы развернуться достаточно быстро при его нынешней скорости, чтобы долететь до взлетно-посадочной полосы, если бы не приземлился далеко за серединой поля. “Авария, имейте в виду, боинг 727 приземляется на два-семь значительно севернее осевой линии и быстро. Возможно, он заходит на рампу парковки Национальной гвардии ВВС. Если он попытается вернуться на взлетно-посадочную полосу, он врежется левым крылом… о, черт… набирай высоту, черт бы тебя побрал, набирай... набирай высоту... ”
  
  А затем 727-й попал в центр доставки посылок Universal Express.
  
  Вся северная часть аэродрома была освещена ярче дневного света. Западная половина огромного грузового комплекса исчезла в огромном озере огня. Огненный шар, который представлял собой авиалайнер весом 220 000 фунтов, пронзил западную половину грузового комплекса площадью тридцать акров, исчез на несколько секунд, отскочил от земли, пробил северо-западную сторону здания и несколько раз прокрутился по земле, разрушив западную половину здания — административные офисы Universal Express, центр связи и компьютерный комплекс — во время падения. Жар взрыва, произошедшего почти за полмили, ощущался прямо через наклонные окна башни, и Гейза швырнуло на пол, когда ударная волна ударила и разбила эти окна, а жар от взрывной печи прокатился по башне подобно огненной приливной волне…
  
  Но вылетели не северные окна, а южные, за спиной Гейза. Он вскочил на ноги, как только смог избавиться от шока и шума в голове. Несколько контролеров бросились к выходу, но Гейз просто стоял там, купаясь в жаре, шуме и свете, исходящих от взрыва — не в грузовом комплексе Universal Express, а в главном терминале.
  
  Гейз снова потянулся к кнопке аварийного телефона, но начальник башни отдернул его руку — башня была мертва. “Убирайся отсюда, Билл”.
  
  “Что, черт возьми, произошло? 107-й попал в терминал?”
  
  ‘Башня повреждена, Билл. Продолжай”.
  
  Но Гейз не мог заставить себя пошевелиться. Какой бы ужасной ни была впечатляющая авария на станции Universal Express, то, что произошло позади него в главном терминале, было еще более шокирующим. Главное здание аэровокзала, расположенное прямо на пересечении восточного и западного вестибюлей, было охвачено огнем, разорвано и сплющено в огненный кратер. Два авиалайнера были охвачены пламенем, а еще два отклонило в сторону от силы взрыва. Гейзу удалось заглянуть внутрь одного авиалайнера L-1011, и мерцающий свет в его иллюминаторах подсказал ему, что пассажиры спешат к выходам внутри. До пожара оставалось несколько ярдов, когда Гейз увидел, как распахнулись двери и на противоположной от очага пожара стороне самолета выдвинулись горки аварийного покидания. Со стороны пожара открылось несколько дверей, но, слава Богу, этим выходом никто из пассажиров не воспользовался. Эвакуация прошла быстро и организованно…
  
  ... но это было недостаточно быстро, потому что внезапно левое крыло L-101 l загорелось, а затем взорвалось, разорвав фюзеляж большого авиалайнера пополам. Пассажиры и багаж высыпались из разорванных половинок авиалайнера на пылающее летное поле. Гейз пригнулся, когда сила взрыва ударила его в открытую кабину башни.
  
  “Билл!” - крикнул кто-то. “Убирайся! Пошли!”
  
  Но Гейз смотрел сквозь клубы дыма и огня на терминал. Пострадал не только главный терминал — теперь он мог видеть огромные пожары, вспыхивающие на северной стороне терминала, в северо-западном углу гаража и на южной стороне отеля Sheraton, всего в нескольких сотнях ярдов к западу от диспетчерской вышки. Он слышал рев огня, чувствовал запах горящего керосина — это было все равно что смотреть на огненный шторм.
  
  “Билл! Черт возьми, поехали!”
  
  Диспетчерскую вышку быстро заполнял дым, и Гейзу пришлось упасть на колени и ползти к лестнице, ведущей к выходу. Его глаза наполнились слезами, и не только из-за дыма.
  
  “О ... мой… Боже ...” Робертс ошеломленно пробормотал, не веря своим ушам, когда серия взрывов и пожаров прокатилась по международному аэропорту Мемфиса под ним. Но вид горящего терминала и отеля был ничем по сравнению с ужасающим зрелищем моря огня, которое когда-то было суперузлом Universal Express. Это выглядело так, словно ядерная бомба просто сравняла с землей и испарила всю северную половину аэропорта. Языки пламени, все еще вырывающиеся из места падения, казалось, возвышались намного выше высоты Шортов, а огненная рябь делала это место похожим на дно лавовой ямы вулкана.
  
  “Я сказал, закрой грузовые двери, Робертс”, - приказал Казье по внутренней связи. Робертс все еще был слишком ошеломлен, чтобы пошевелить ногами или руками. Вся эта смерть, все эти разрушения — и он был свидетелем всего этого, участвовал в планировании всего этого. Это была террористическая атака на его собственный народ, его собственных соотечественников. Это была атака, непонятная молодому американцу, более разрушительная, чем все, о чем он когда-либо слышал со времен взрыва во Всемирном торговом центре. Они поворачивали на запад, так что он больше не мог видеть пожаров в отеле Sheraton или главном терминале — эти атаки были его собственными руками…
  
  “Я знаю, это больно, Кеннет”, - произнес чей-то голос. Это был Анри Казье, он стоял рядом с ним — очевидно, самолет летел на автопилоте. “Разрушения, это ужасно, не так ли?”
  
  “Боже, да”, - тихо сказал Робертс. “Все эти люди там, внизу, вся эта смерть”.
  
  “Пришло время тебе присоединиться к ним”, - тихо сказал Казье, как раз перед тем, как схватить Робертса сзади за лоб, вонзить свой пехотный нож Робертсу в основание черепа, в мозг, и несколько раз покрутил острием ножа внутри черепа, чтобы размять мозговое вещество. Крови практически не было — сердце Робертса мгновенно перестало биться, как будто его выключили выключателем. Казье просто поднял его за лезвие своего ножа, все еще глубоко засевшего у него в черепе, подвел к краю открытой грузовой рампы и сбросил за борт.
  
  Автопилот неуверенно прокладывал курс по небу, и из-за жары, исходящей от холмов западного Теннесси и северной Миссисипи, возникла небольшая турбулентность, но Казье, казалось, этого не замечал. Он стоял на краю грузовой рампы в Шортах, фактически свесив носок одной ноги с края, без страховочной веревки или парашюта, и смотрел на невероятно яркое зарево горящего международного аэропорта Мемфиса.
  
  Он бросил вызов Богу, бросил вызов Дьяволу, бросил вызов любому человеку или существу, чтобы забрать его. Это было просто — всего лишь легкий толчок, внезапная рябь воздуха, короткое отключение тысяч цепей, проходящих через систему автопилота Шорта, — и его выбросило бы в космос, такого же мертвого, как Кен Робертс.
  
  Нет, еще не пришло его время умирать. Джо Энн Вега была права: темный мастер наделил его даром непобедимости.
  
  Он хотел, чтобы смерть продолжалась…
  
  
  Военно-воздушная база Бил, Юба-Сити, Калифорния
  Несколько минут спустя
  
  
  Несмотря на то, что Ян Хардкасл был двухзвездочным адмиралом береговой охраны в отставке, он предпочитал комнату отдыха для сержантов на военно-воздушной базе Бил; он и его небольшой штаб фактически снова захватили бильярдную, устроив импровизированную встречу с напитками и ужином.
  
  Полковник Эл Винсенти, с которого при помощи и поддержке Хардкасла, Мартиндейла и подкомитета Сената были сняты все обвинения (но еще не был возвращен статус летчика), беспорядочно стучал бильярдными шарами по потертому фетру вместе с Хардкаслом.
  
  Начальник штаба Хардкасла, полковник ВВС в отставке, военный аналитик и политический консультант Марк Шиэн, держа в руке четвертую чашку кофе за вечер, читал из пачки заметок: “Адмирал, я думаю, мы готовы выступить с этой презентацией перед исполнительным комитетом Целевой группы ”Проект 2000", - сказал он. “Я думаю, что это мастерски проделанная работа”. “Я бы предпочел потратить немного времени, чтобы получить больше данных”, - сказал Хардкасл, пропустив сложный снимок с двумя рельсами. Винсенти вопросительно взглянул на эффектный, но безнадежный удар Хардкасла и легко пробил свой собственный. “В этом отчете многого не хватает. И я хотел бы больше времени проводить с Мартиндейлом. Он больше времени проводил на мероприятиях по сбору средств и в турах, чем в нашем бизнесе ”.
  
  “Могу я говорить откровенно, сэр?” Спросил Шиэн.
  
  “Вот почему я нанял тебя, Марк. Выкладывай”.
  
  “Сэр, по моему мнению, вы страдаете синдромом Х. Росса Перо”, - сказал Шихан. “Перо любят все. Он меткий стрелок, он хорошо осведомлен — или, по крайней мере, у него отличный персонал — он красноречив и отточен, и он не боится сразиться с большими парнями на их собственной территории. Он также не пользуется уважением по тем же причинам. Он бьет людей между глаз с ясной логикой, основанной на многолетнем опыте — ”
  
  “И людям это не нравится”.
  
  “И людям это не нравится”, - эхом повторил Шихан. “И правительству это тоже не нравится. Люди склонны отгораживаться от тебя просто потому, что ты проявляешь силу — они думают, что у тебя есть скрытая повестка дня, секретный план. Правильно это или нет, не имеет значения. ”
  
  “Марк, я не могу с этим смириться”, - сказал Хардкасл, нанося еще один удар после того, как Винсенти намеренно пропустил легкий удар, просто чтобы снова не опустошить стол Хардкаслом. Казалось, Винсенти хмуро смотрит на всех — на Хардкасла, на Шиэна, на весь мир. За весь вечер он не произнес и десяти слов, если только ему не задавали конкретный вопрос, и ничто из того, что кто-либо говорил весь вечер, казалось, не доставляло ему удовольствия. “То, о чем я здесь пишу, не вымысел — это реальность”, - продолжал Хардкасл. “Мои цели и методы реальны и выполнимы”.
  
  “Сэр, то, что вы описываете, - это Америка в осаде, Америка в обороне”, - сказал Шиэн. “Никому не нравится слышать, что мы так уязвимы. Они скорее поверят, что ты - снежинка, чем в то, что мы столкнулись с крупным террористическим кризисом в этой стране ”.
  
  Хардкасл провалил еще один удар, попытавшись нанести длинный, сложный удар, при этом поцарапавшись. Винсенти избавил Хардкасла от его бильярдных страданий, снова убрав со стола. Хардкасл, казалось, ничего не заметил, но попросил Винсенти: “Поставь их снова, Эл, вдвое больше или ничего”.
  
  “Я могу искупаться в пиве, которое вы мне уже задолжали, адмирал”, - заметил Винсенти.
  
  “Ты не пьешь, помнишь? Ты думал, что ставить с тобой на пиво "два или ничего" было пари на лоха? Я никогда не расплачусь. Подготовь их, - повторил Хардкасл с улыбкой. “Марк, я готов отправиться в Оперативную группу утром”.
  
  “Пресс-конференция назначена на следующую неделю”, - напомнил ему Шиэн. “Почему бы не подождать несколько дней, чтобы получить больше отзывов от руководства конгресса? Наш небольшой альпинистский поход в Вирджиния-Бич запланирован на эти выходные, и пока посещаемость выглядит хорошей. ”
  
  “Карабкаемся?” Спросил Винсенти, собирая бильярдные шары.
  
  “Хороший способ прощупать сильных мира сего в Конгрессе”, - объяснил Хардкасл. “Проект 2000 " устраивает вечеринку на Вирджиния-Бич для руководства и их семей — частный транспорт, много еды и выпивки, частный пляж, даже парасейлинг и водные лыжи. Мы должны заманить больших шишек, чтобы они хотя бы выслушали то, что мы хотим сказать. Даже тридцать минут с ними, обсуждая наши программы, стоили бы этих денег ”.
  
  “Да. Верно. Имеет смысл”, - пробормотал Винсенти. Он закончил расставлять шары, затем положил кий на стол. “Сэр, извините меня, но мне нужно идти”, - сказал Винсенти.
  
  Хардкасл поднял на него глаза с намеком на улыбку на лице. “Если я тебе больше не нужен, я отправлюсь в путь”.
  
  “Ты хочешь что-то сказать, Эл, говори”, - сказал Хардкасл. “Выкладывай”.
  
  “Сэр?”
  
  “Винсенти, ты весь вечер хмурился и качал головой, глядя на нас с Марком, но не сказал ни слова”, - сказал Хардкасл. “Тебе нужно разгрузить кое-какой багаж, так что сделай это”.
  
  “Мне здесь нечего добавить”.
  
  “Чушь собачья. Я собрал тебя здесь не просто так”, - сказал Хардкасл. “Ты читал отчет”.
  
  “Я дал вам свои комментарии, сэр”.
  
  “Милая, вежливая статья из командно-штабного колледжа ВВС, - сказал Хардкасл. “Стандартные ответы. Довольно разочаровывающие”.
  
  “Наверное, я просто недостаточно подкован в политике, адмирал”.
  
  “Мне не нужна твоя политическая смекалка, Эл”, - сказал Хардкасл. “Оперативная группа 2000 и полковник Шиэн разберутся с этим за меня”.
  
  “Итак, что вам нужно, сэр?”
  
  “Мне нужно, чтобы ты сказал мне, прав ли я, близок ли я к цели или я полон дерьма, Эл”.
  
  “Я уже прокомментировал твой план”.
  
  “Значит, я прав”, - сказал Хардкасл. Винсенти собирался что-то сказать, но промолчал. “Значит, я не прав”, - заключил Хардкасл. “Так в чем же дело, Эл? Я близок к цели или полон дерьма?” Винсенти уставился на Хардкасла, очевидно пытаясь решить, каким был политкорректный ответ на этот вопрос. “Черт возьми, Винсенти, мне сказали, что ты не из тех, кто сдерживается, что ты высказываешь то, что у тебя на уме. Итак, давайте разберемся ”. “Сэр, я не очень квалифицирован, чтобы указывать вам, как это делать”. “Это из-за Линды, не так ли, Эл?”
  
  Винсенти нахмурился еще сильнее и потемнел. “О чем вы говорите, адмирал?”
  
  “Линда Маккензи. Она мертва, и ты думаешь, что это твоя вина”.
  
  Остальные сотрудники Хардкасла замолчали и повернулись, чтобы понаблюдать за этим обменом репликами. “Сэр, ” сказал Винсенти, глядя Хардкаслу прямо в глаза. “При всем моем уважении, ты ни хрена не знаешь”.
  
  “Линда была твоим ведомым”.
  
  “Перестаньте называть ее по имени, как будто вы ее знали, адмирал. Для вас она майор Маккензи”.
  
  “По чьей вине вы стартовали с неисправными очками ночного видения?” Спросил Хардкасл. “По чьей вине Линде позволили приблизиться к Казье, не заполнив контрольный список?" Кто был виноват в том, что ей позволили подойти слишком близко к вооруженному и опасному подозреваемому?”
  
  “Я не обязан тебе ничего объяснять, Хардкасл”.
  
  “Я не думаю, что ей вообще следовало быть настороже с тобой, Эл”, - продолжил Хардкасл, делая шаг к Винсенти, который теперь, как с некоторой тревогой заметил Шиэн, находился на расстоянии вытянутой руки. “Я думаю, что ты никудышный руководитель полетов, Эл. Как, черт возьми, ты мог позволить Линде летать с тобой после того, как ты трахал ее?”
  
  При этом последнем замечании полдюжины тел дернулись в унисон, как бегуны, спрыгивающие со стартовой площадки. Винченти бросился на Хардкасла, Шихан бросился на Винченти, а остальные сотрудники побросали ноутбуки и в удивлении вскочили на ноги. Винсенти схватил Хардкасла за рубашку, но Шихан обхватил Винсенти сзади, и два офицера ВВС оказались на равных. Хардкасл просто улыбнулся, позволив Винченти встряхнуть его и разозлиться: “Ты напыщенный высокомерный мудак. ” Шихан оттащил Винсенти от Хардкасла и прижал его к бильярдному столу. Он был зол на Винсенти за то, что тот посмел поднять руку на Хардкасла, но еще больше он был удивлен и зол на Хардкасла за то, что тот так разговаривал с пилотом ВВС. “Прекрати это!” Крикнул Шиэн. Его гнев обратился на Хардкасла, как и положено: “Адмирал, вы перешли все границы”.
  
  “Да, так и было, и я приношу свои извинения”, - спокойно сказал Хардкасл
  
  Vincenti. “Но я также прав, не так ли, Эл?” Никакого ответа, только свирепый взгляд. “Поговори со мной, Эл. Ты - ключ ко всему, что я пытаюсь здесь сделать. Поговори со мной, черт возьми.”
  
  “Какого черта я должен доверять тебе, Хардкасл?” Крикнул Винсенти. “Что ты пытаешься здесь сделать? Какую игру ты затеял? Кто дал тебе право совать свой нос во все это?”
  
  “Я здесь, потому что у меня длинный язык, Эл”, - ровным тоном сказал Хардкасл. “У меня яркое прошлое, и люди слушают меня, потому что я развлекаю их своим отношением к делу и своим шоуменством. Но я действительно здесь, потому что мне не все равно ”.
  
  “Чушь”, - сказал Винсенти. “Ты здесь, потому что можешь привлечь внимание прессы к себе и этому дерьму проекта 2000”.
  
  “Да, у меня есть несколько идей, которые я хочу, чтобы все услышали”, - признался Хардкасл. “Я замыкаюсь в себе, потому что никто не хочет слышать мою сторону — они предпочитают слушать разбавленный рэп, в котором все прекрасно, исходящий из Белого дома. Да, я хочу привлечь внимание прессы к Целевой группе Проекта 2000, потому что они верят в то, во что верю я, и у них есть финансовые ресурсы, которых нет у меня. Но у меня есть план действий, Винсенти, и это сильная национальная оборона, чистая и незамысловатая. Я здесь, потому что этот инцидент - просто еще один пример действий правительства бездействие, еще одно последствие ослабления вооруженных сил”.
  
  “Я уже слышал о ваших грандиозных планах — по телевизору, в газетах, по радио, во время выступлений”, - сказал Винченти. “Но, честно говоря, это все фигня, потому что ты не знаешь, о чем говоришь. Ты совершил ту же чертову ошибку с the Hammerheads, Хардкасл. Но вы были слишком поглощены тем, насколько вы важны, развертыванием этих здоровенных авиационных платформ, установкой всех этих радарных шаров, чтобы понять основные концепции. У тебя были полномочия задействовать подразделения ПВО для выполнения своих заданий, Хардкасл, но ты когда-нибудь спрашивал болвана из ПВО, как установить надлежащий боевой порядок воздушного суверенитета? У вас там были ребята из береговой охраны и Таможенной службы, но брали ли вы когда-нибудь на борт специалиста по противовоздушной обороне в составе вашего персонала? Черт возьми, нет. ”
  
  “В моем штате были представители Военно-воздушных сил —”
  
  “Конечно, для AW AC и OTH-B, а не для парней, которые действительно знали игру в суверенитет в воздухе, американских пилотов в полевых условиях”, - сказал Винсенти. “Вы задействовали почти весь флот E-3 AWACS для борьбы с наркотиками, и вы взяли на себя управление всеми радарами дальнего загоризонтного обратного рассеяния, но вы никогда не использовали истребители ПВО F-4, F-106, F-15 и F-16 для своих операций, за исключением тех случаев, когда этот сумасшедший ублюдок Салазар использовал военную технику на ваших платформах. Плюс вы потратили миллиарды на все это навороченное оборудование, когда все это время у вас были лучшие пилоты и лучшие самолеты в бизнесе ”.
  
  Марк Шиэн шагнул вперед к Винсенти. “Я думаю, вы сказали достаточно, полковник Винсенти”.
  
  “Нет, дай ему закончить, Марк”. Хардкасл улыбнулся. “Я хочу это услышать. Продолжай, Эл. Продолжай. Тебе это не нравится. Скажи мне почему”.
  
  “Потому что ты делаешь это наполовину, вот почему”, - сказал Винсенти. “Ты сделал это наполовину неправильно с Hammerheads, и ты делаешь это наполовину сейчас. Вы по-прежнему мыслите двумерно, по-прежнему мыслите ослепительными терминами вместо стратегических, многоуровневых, логических, многослойных структур. У вас были модные, дорогие поворотные винты, дроны, несколько вертолетов и лодок, и почти ничего больше. Когда ваши авиационные подразделения попали в беду, когда политики поверили, что ваши авиационные подразделения не справятся с заданием, вся ваша инфраструктура была ослаблена, и ваша организация рухнула. Черт возьми, ваши авиационные подразделения должным образом выполняли свою работу, и один паршивый судебный процесс, один паршивый контрабандист, в котором было замешано всего одно из ваших авиационных подразделений, в мгновение ока уничтожил все ваши Силы пограничной безопасности. Почему? Потому что ваша базовая организация была построена на одном фундаменте — ваших воздушных подразделениях.
  
  “То же самое произойдет с вашим текущим планом”, - продолжил Винсенти. “Ваши текущие планы основаны на воздушных подразделениях, таких как истребители F-16 и F-15. Но эксперт может легко проделать дыры в этом плане, и я думаю, Казье достаточно умен, чтобы справиться даже с самыми сложными воздушными патрулями. Вы бы даже не выдержали сравнения между now и вашими распущенными Hammerheads.” Винсенти сердито посмотрел на Шиэна, затем на Хардкасла. “Я думал, вы, ребята, должны быть умными. Вы консультируете будущих президентов, разрабатываете политику и законы, тратите сотни миллионов долларов и даже не видите, насколько вы облажались ”.
  
  “Тогда помоги мне это исправить”, - сказал Хардкасл. “Помоги мне создать систему, которая остановит террористов вроде Казье”.
  
  “У тебя кишка тонка”, - сказал Винсенти. “Все, что я вижу, это кучку бюрократов, борющихся за должность. Вы устраиваете свои пляжные вечеринки, пресс-конференции и мероприятия по сбору средств, но когда приходит время действительно ставить оборудование на кон, вы отступаете. Я не собираюсь тратить свое дыхание на кучку политиканов, единственная цель которых - набрать процентные баллы в опросах или голоса выборщиков ”.
  
  Шихан, который отошел на несколько минут, вернулся и сказал: “Сэр, нам позвонил вице-президент Мартиндейл. Сейчас он возвращается из Сан-Франциско. Казье атаковал другой аэропорт. Международный аэропорт Мемфиса. Всего несколько минут назад. Говорят, на этот раз число погибших может исчисляться тысячами. ”
  
  “О, Боже мой...” - выдохнул Хардкасл.
  
  “Ему позвонил президент, адмирал”, - продолжил Шихан. “Он хочет, чтобы вы и ваши сотрудники немедленно явились в Белый дом. Они хотят получить полный брифинг о ваших планах по созданию сети противовоздушной обороны в Соединенных Штатах ”. “Иисус… Марк, позвони летному составу, подготовь "Гольфстрим" к вылету, высади меня на оперативной базе и немедленно собирай следственную группу, - сказал Хардкасл. Он повернулся к Винченти: “Эл, ты со мной”.
  
  “У меня нет разрешения покидать базу, адмирал”.
  
  “Я только что оправдал вас”, - сказал Хардкасл. “Вы являетесь членом моего штаба, вступили в силу со вчерашнего дня, и президент только что приказал вам прибыть в Вашингтон. У нас есть около пяти часов, чтобы вы точно сказали мне, что мне нужно сделать, чтобы мой план противовоздушной обороны был безупречен. Поехали. ”
  
  
  
  ЧАСТЬ 3
  
  
  Кабинет министров Белого Дома
  На следующее утро
  
  
  “У нас есть только одно, что сказать вам, адмирал Хардкас - я против”, - сердито сказала заместитель генерального прокурора Элизабет Лоу, драматично размахивая переплетенным отчетом в руке, а затем с отвращением швырнула его на стол в Кабинете министров. дверь, ведущая в Овальный кабинет, открылась, и все поднялись на ноги. “Вы, должно быть, совершенно безумны или, по крайней мере, настолько плохо информированы, что бросаете вызов разуму и логике”. Она увидела, как президент Соединенных Штатов вошел, затем сказала ему: “Господин Президент, я не могу поверить, что вы вообще допустили этого психа в эту комнату в такое время”.
  
  “Позвольте мне ответить на заявление заместителя Генерального прокурора, господин президент, для протокола”, — сказал Иэн Хардкасл с легкой вызывающей улыбкой на лице.
  
  “На этом заседании будет установлен порядок”, - сказал глава администрации президента. Лоу тихо заняла свое место вместе с остальными после того, как сел президент, сердито глядя на Иэна Хардкасла. Чего он не знал, так это того, что Элизабет Лоу, один из самых способных политических инсайдеров президента, лично встречалась с президентом непосредственно перед встречей и уже была проинструктирована относительно того, как будет проходить эта встреча — ее тирада против Хардкасла была частью наспех, но тщательно отрепетированной ловушки для Хардкасла и его соратников.
  
  Члены Исполнительного комитета по борьбе с терроризмом, группы, ответственной перед Советом национальной безопасности и президентом за все антитеррористические вопросы, собрались в Кабинете министров Белого дома, чтобы получить последний брифинг об охоте на Анри Казье. В состав ДЭХ входили высокопоставленные чиновники из Министерств финансов, юстиции, штата, обороны, транспорта и энергетики, а также представители Центрального разведывательного управления и аппарата Совета национальной безопасности. Поскольку президент созвал это совещание в Белом доме, присутствовала большая часть самого Кабинета министров вместе со своими представителями ECT, так что в зале Кабинета было тесно.
  
  Это был всего лишь последний кризис в том, что казалось администрацией, страдающей от проблем с самого начала, начиная с фурора по поводу попытки президента отменить запрет для геев в армии, в его пакете медицинского обслуживания, в проблемах внутри его собственного Белого дома.
  
  Например, его жена, известная в городе как Стальная Магнолия, в последнее время заметно отсутствовала на этой и других встречах. Грозная женщина, обладавшая высоким интеллектом и некоторое время почти неразлучная со своим мужем, Стальная Магнолия в последнее время посвящала все свое время тому, чтобы выпутаться из сомнительной сделки с недвижимостью, которая теперь грозила превратиться в проблему размером с Уотергейт для Администрации. Ситуация не изменилась, когда ее собственный адвокат покончил с собой.
  
  Но даже сейчас, в разгар крупного внутреннего кризиса, у президента едва ли было время беспокоиться о своей жене. У этого бедного мальчика из того, что многие в шутку называли деревенским южным штатом, были гораздо более серьезные проблемы. Нынешний кризис может стать последней каплей для его администрации. Зависит, конечно, от того, как он с этим справится.
  
  К президенту, членам ДЭХ и Хардкаслу присоединились полковник А.Н. Винсенти; полковник Марк Шиэн, помощник Хардкасла; и Дебора Харли, которой разрешили прийти на эту встречу в качестве помощника Хардкасла, но которая на самом деле была исполнительным помощником Кевина Мартиндейла — бывший вице-президент не был приглашен на эту встречу, но он позаботился о том, чтобы его шпион был на месте. Если президент или его сотрудники и знали о Харли, то, похоже, им было все равно.
  
  Лицо Винсенти выглядело мрачным, когда Лани Уилкс, директор Федерального бюро расследований, начала брифинг с краткого изложения теракта в международном аэропорту Мемфиса прошлым вечером. Он слишком легко мог представить себе, как два авиалайнера несутся к аэропорту, а затем обрушивают разрушительный дождь на сотни ни в чем не повинных людей внизу. К счастью, число погибших было не таким высоким, как в Сан—Франциско — более двухсот погибших и более пятисот раненых, в основном в суперузле Universal Express, - но Винсенти чувствовал ответственность за каждую из их смертей. Когда он поднял глаза, то увидел, что несколько членов ECT смотрят на него в ответ, и он почувствовал, что они молча обвиняют его в том, что он не остановил Казье, когда у него был шанс.
  
  Хардкасл смотрел на овальный стол вишневого цвета, сложив руки перед собой, с каменным, нейтральным выражением лица; Шихан наблюдал за президентом Южной Кореи (который запихивал в рот M & M со стола, приоткрыв рот) и Хардкаслом, ожидая, когда полетят искры. “Мы помогаем местным властям в поиске самолета, ” говорила судья Лани Уилкс, “ но атака на аэропорт вывела из строя все центры управления радарами во всем регионе — как центры управления заходом на посадку, так и центральные центры управления радарами расположены в Мемфис Интернэшнл — и мы не смогли отследить ни один самолет.
  
  “Наша лучшая зацепка прямо сейчас связана с дилерами воздушных судов на юге и юго-востоке, особенно с теми, кто обслуживает гражданские и военные грузовые самолеты. Но в регионе насчитывается двести тридцать таких дилеров и брокеров; кроме того, слишком просто доставить самолет из Центральной или Южной Америки на юг США. Получение ордеров на обыск в каждом заведении займет время. Мы—”
  
  Хардкасл раздраженно вздохнул при упоминании ордеров. Несколько глаз метнулись в его сторону, но Хардкасл ничего не сказал, и никто больше не произнес ни слова. Уилкс, сделав вид, что ничего не заметила, продолжила: “Сэр, я уже говорила это раньше: мы не можем позволить, чтобы наша озабоченность по поводу нападений Казье вынудила нас просто набрасываться на каждый намек на преступную или предполагаемую террористическую деятельность — это слишком истощает мои силы и сеет еще большую панику. В этой охоте задействованы все доступные федеральные агенты. У меня есть агенты в Мексике и Канаде. Я направил дополнительных агентов в четыре разных места для проведения расследований подозрительных взрывов, и ни одно из них ничего не дало. Только за прошлый месяц Бюро расследовало более ста взрывов в Соединенных Штатах, и ни один из них не был связан с Казье.”
  
  “Но теперь Казье, наконец, перешел все границы, и я считаю, что мы должны расследовать каждый инцидент”, - сказал министр транспорта Ральф Мерски. Он повернулся к президенту и сказал: “Господин президент, в соответствии с Федеральными авиационными правилами, я приказал FAA закрыть международный аэропорт Тусона, потому что расследуется предполагаемый террористический акт — мы думаем, что Казье летел на коммерческом авиалайнере, и он боялся быть пойманным и убил нескольких работников авиакомпании, чтобы совершить побег. By. по закону я должен закрыть все остальные крупные аэропорты вблизи любого из этих других подозреваемых террористических актов, независимо от того, считает судья Уилкс, что они имеют какое-либо отношение к Казье, или нет. Но у меня были встречи со всеми крупными авиаперевозчиками страны, и все они умоляли меня не закрывать аэропорты ”.
  
  “Что, черт возьми, вы ожидали от них услышать?” Вмешался заместитель генерального прокурора Лоу. Согласно Закону о национальной безопасности 1949 года, заместитель генерального прокурора Соединенных Штатов был самым высокопоставленным руководителем любого внутреннего террористического кризиса. Элизабет Лоу была упрямым ветераном армии, адвокатом и вашингтонским лоббистом, идеально подходящим для работы в таких исключительно мужских областях, как оборона, антитеррористическая стратегия и реагирование. “Им нужно продолжать зарабатывать деньги, и они готовы поставить жизни других людей на то, что Казье нанесет удар в любом другом месте, кроме их местоположение или их планы.”
  
  “Я знаю это, Лиз, ” парировал Мерски, “ но мне нужны указания Белого дома по этому поводу”. Обращаясь к президенту, он продолжил: “Мы уже ввели третий уровень безопасности, который касается в первую очередь террористических угроз, таких как бомбы в багаже, подрыв самолетов у выхода на посадку, заминированные автомобили возле терминалов и тому подобное. Закон гласит, что я должен ввести меры безопасности второго уровня во всех аэропортах, которые перевозят более восемнадцати пассажиров на самолет, если поблизости или на национальном уровне подозревается террористическая деятельность, господин президент. ”
  
  Президент Соединенных Штатов, сидевший, ссутулившись, за своим большим письменным столом в Кабинете министров, выглядел так, словно они со сном были совершенно незнакомы. Он был высоким, молодым по сравнению с недавними руководителями, хорошо сложенным и красивым, с преждевременно поседевшими волосами, которые были густыми и кустистыми. Но темные мешки под глазами от недосыпа и морщины вокруг глаз, вызванные стрессом и прищуриванием глаз при просмотре репортажей и телепередач без очков, заставляли его выглядеть значительно старше. Он обхватил своими большими руками кофейную чашку и сделал глоток — снова холодного. Он поставил чашку обратно на блюдце, отправил в рот еще немного M & Ms (о его пристрастии к нездоровой пище ходили легенды), затем протянул: “Ральф, не похоже, что этот Третий уровень защитит кого-либо, если Казье сбросит им на головы чертову бомбу. Почему до сих пор не были установлены более строгие меры безопасности?”
  
  “Сэр, причина в том, что у нас нет процедур для реагирования на воздушные налеты на крупные аэропорты внутри Соединенных Штатов, за исключением их закрытия”, - сказал Мерски. “У нас есть процедуры гражданской обороны, разработанные тридцать лет назад для использования в случае советских воздушных налетов, и даже тогда они в основном касаются эвакуации, медицинской помощи, ограничения доступа к навигационным средствам —”
  
  “Значит, единственный вариант, который у нас сейчас есть, - это закрыть аэропорты, пока мы не выследим этого Казье?” - недоверчиво спросил президент. Боже, как он ненавидел эти встречи без присутствия своей жены. Эта гребаная сделка с недвижимостью отнимала все ее время, время, которое она могла бы потратить, помогая ему. Черт бы ее побрал. Им вообще не следовало вкладывать деньги в эту гребаную землю. Ну что ж. Им просто придется смириться с этим. И ему, к сожалению, приходилось жить без нее в то время, когда он нуждался в ней больше всего — вот как сейчас. “Эй, вам не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы понять, какой катастрофой это было бы. Помните, как все было разрушено, когда бортпроводники American Airlines объявили забастовку. Помните панику? Иисус. Я хочу услышать больше вариантов. ” Он повернулся к Хардкаслу, Винсенти и своему министру обороны доктору Дональду Ширу и сказал: “Адмирал Хардкасл, я попросил вас приехать сюда, потому что я слышал о вашем...” — он на мгновение задумался над своими следующими словами, затем решил просто сказать это— “гении, касающемся этой катастрофы.
  
  “Я с этим не согласен и, честно говоря, подозреваю, что многое из этого проистекает из вашей политической программы в отношении Целевой группы Project 2000 и кампании вице-президента Мартиндейла”, - продолжил он. “Нам не нужно, чтобы партийная политика вмешивалась в это расследование. Я думаю, что маленький трюк, который вы организовали в Сенате, чтобы вмешаться в расследование ФБР теракта в Сан-Франциско, был дешевым, грязным трюком, чтобы воспользоваться ситуацией для продвижения своих собственных планов ”.
  
  “За исключением того, что Казье снова нанес удар”, - прямо заметил Хардкасл.
  
  Президент развел руками и кивнул. “Да, это так”, - протянул он, растягивая слова. “Я думал, он давно ушел, но это не так, и с ним нужно разобраться. И вы предложили свою техническую помощь, которую я глубоко ценю ”. Он взял доклад Хардкасла о чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны и сердито добавил: “Но показывать этот отчет прессе одновременно с вручением его мне - отвратительно. Американский народ видит, как вы по телевизору рекламируете этот план, и цепляется за него, потому что это движение ‘сделай что-нибудь, сделай что угодно’. Это заставляет меня усомниться в вашей мотивации, адмирал: вы действительно хотите помочь мне разрешить этот кризис или просто продвигаете политическую повестку дня?”
  
  “Я пытаюсь остановить Казье, господин президент”, - спокойно сказал Хардкасл. “Это так просто. При всем моем уважении, сэр, то, как вы реагируете на этот кризис, влияет на вашу собственную политическую повестку дня больше, чем то, как реагирую я ”.
  
  “Когда мне понадобится ваш совет по политике, адмирал, я попрошу”, - отрезал президент. “При всем моем уважении, адмирал, иметь дело с вами хуже, чем с Казье — по крайней мере, этого маньяка не показывают по телевизору каждые два часа. Но давайте вернемся к тому, что нам следует делать с Казье. Сотрудники доктора Шеера изложили мне ваши предложения, и хотя я считаю ваш ответ опасным, он может быть единственным доступным для нас. ”
  
  “Я полагаю, что это ваш единственный ответ, господин президент, ” сказал Хардкасл, “ и я призвал ваших советников просто выйти и сказать об этом. Безопасность первого уровня FAA - единственный набор процедур гражданской стороны для решения этой чрезвычайной ситуации, и это не поможет остановить или найти Казье. Гражданская и стратегическая оборона в этой стране практически отсутствует. Процедуры SCATANA FAA в основном влекут за собой закрытие всех, кроме нескольких крупных аэропортов и большинства средств навигационной радиосвязи, и мы по-прежнему сталкиваемся с поиском и остановкой Казье ”.
  
  “Значит, ваше решение - передать обеспечение безопасности в этом кризисе военным?” Недоверчиво спросила Лани Уилкс. Она указала на отчет Хардкасла. “Вы хотите использовать военных внутри Соединенных Штатов для обеспечения правопорядка?”
  
  “Это больше не вопрос правоохранительных органов, судья Уилкс, это кризис национальной обороны”.
  
  “Вы ошибаетесь, Хардкасл. Это уголовное расследование, и к нему следует относиться соответственно. Господин Президент, нет никаких сомнений в том, что это серьезный кризис, но введение военного положения - это не выход ”.
  
  “Я не хочу вводить военное положение”, - немедленно заявил президент, проводя рукой по волосам. “Давайте проясним это с самого начала”.
  
  “Господин президент, я ознакомился с предложенным планом адмирала Хардкасла, - сказал Уилкс, - и это не что иное, как реакционный, показной захват власти”.
  
  “Я не могу не согласиться”, - сказал заместитель генерального прокурора Лоу. “Нам не нужны военные, чтобы охранять небо и выслеживать Анри Казье. господин Президент, Исполнительный комитет по борьбе с терроризмом несет ответственность и контролирует эту ситуацию”.
  
  “Судья Уилкс, Лиз, подождите минутку”, - спокойно сказал Президент. “Я привел сюда Хардкасла и полковника, чтобы узнать их мнение”. Он снова повернулся к Хардкаслу. “Я был проинформирован о вашем предложении, адмирал. Оно довольно суровое. Скажите мне, почему это не военное положение”.
  
  “Господин президент, критики могут называть этот план как им заблагорассудится”, - ответил Хардкасл. “Моя цель - просто защитить наши крупнейшие международные аэропорты от воздушных атак”. “Господин президент, я думаю, что ФБР может справиться с этим кризисом, не прибегая к этому крайнему военному варианту”, - сказала Лоу, показывая свою копию плана, который Хардкасл предложил министру обороны. “Вы говорите о ракетах класса "земля-воздух", истребителях, сопровождающих коммерческие авиалайнеры, о зонах свободного огня вокруг крупных городов и аэропортов …?” Она недоверчиво покачала головой. “Нелепо. Это не какой-то чертов роман Дейла Брауна, это реальная жизнь ”.
  
  “Это должно быть организовано и выполнено так, как если бы это был американский военный объект за границей, подвергшийся нападению иностранной враждебной военной силы”, - объяснил Хардкасл. “Сэр, план предполагает, что мы хотим, чтобы воздушное сообщение в этой стране продолжалось с максимально возможным уровнем эффективности”.
  
  “Это само собой разумеется, адмирал”.
  
  “Тогда, сэр, Анри Казье будет проще, чем отобрать конфету у ребенка, атаковать любой аэропорт по своему желанию, если только у нас не будет многоуровневой, закованной в железо сети обороны вокруг каждого крупного аэропорта США. Абсолютно необходимо, чтобы мы действовали для контроля воздушного движения, прибывающего в наши крупные аэропорты и вылетающего из них, на случай, если Казье проскользнет мимо наших сетей и попытается атаковать ”.
  
  “Мне не нравится, как это звучит”, - заметил президент, чертовски желая, чтобы с этим дерьмом разбиралась не его администрация. Почему они просто не могли выбрать его жену? Пусть она сама разбирается с этим, это то, чего он хотел. “Но я пригласил вас сюда, потому что достаточно людей считают, что ваш план может иметь смысл в этой чрезвычайной ситуации. Что вы предлагаете, адмирал?”
  
  “Сэр, мой план состоит из двух основных элементов”, - объяснил Хардкасл. “Во-первых, мы контролируем движение каждого самолета в Соединенных Штатах, используя гражданские и военные радиолокационные системы. Во-вторых, мы используем системы противовоздушной обороны воздушного и наземного базирования для отслеживания, идентификации и, при необходимости, поражения любого самолета, который не идентифицирован должным образом или отклоняется от своего надлежащего курса ”.
  
  “Это снова Хаммерхеды”, - сказала Лани Уилкс с выражением отвращения, как будто кто-то пустил газ. “Еще одно посягательство на Билль о правах, а, адмирал?”
  
  “Пока вы не поймаете Казье, нет другого способа обеспечить безопасность воздушного движения в этой стране, судья Уилкс”. “В ваших устах это звучит так стерильно, адмирал”, - вмешался министр транспорта Мерски. “Перевести каждый самолет в Соединенных Штатах на полет по приборам? Это перегрузит наших авиадиспетчеров. Все остальные не смогут летать? Это приведет к посадке сотен тысяч самолетов. И ваш термин ‘вступить в бой’ - это вежливый термин, означающий "сбить", например, "сбить коммерческий авиалайнер", если он слишком сильно отклоняется от курса или поворачивает не в ту сторону при заходе на посадку в плохую погоду.” “Адмирал Хардкасл, я просто не думаю, что этот план сработает - или, если он будет реализован, это не принесет никакой пользы и вызовет больше паники и замешательства, чем поможет”, - сухо добавил вице-президент. “Каждый самолет, летящий в крупный аэропорт страны, должен сопровождаться вооруженным бойцом? Это, должно быть, нарушение конституционных прав ”.
  
  “Единственный способ точно идентифицировать подозрительный самолет - это перехватить его и проверить визуально, сэр”, - вмешался Винсенти. “И во многих случаях единственный способ увести подозреваемого из запретной зоны - это перехват истребителями. Наземные системы ПВО являются лишь последним средством. Очевидно, что стрельба по самолету террористов, находящемуся всего в нескольких милях от крупного аэропорта, все равно приведет к массовым разрушениям в аэропорту, хотя, если она не поразит намеченную цель, значит, сражение прошло успешно.
  
  “Перехват должен быть как можно дальше от намеченной цели и как можно дальше от крупных населенных пунктов. Радиус действия ракеты "Стингер" составляет, возможно, от одной до двух миль, а у пушки мобильного подразделения ПВО "Авенджер" эффективная дальность стрельбы вдвое меньше. Но террорист, пораженный пушкой "Авенджер" или ракетой "Стингер", скорее всего, все равно упадет на аэропорт, хотя ущерб и смертность от этого должны быть значительно снижены. Максимальная дальность полета ракеты "Пэтриот" составляет около шестидесяти миль, ракеты "Хок" — около двадцати - это минимальная дальность, на которую должен приближаться подозреваемый террорист. ”
  
  “Это безумие...” - пробормотал кто-то.
  
  В зале послышался ропот согласия. “Основными средствами идентификации, контроля и ведения боя должны быть вооруженные истребители-перехватчики, которые направляются на перехват самолетами-радарами системы АВАКС. Затем перехватите подозреваемого как можно дальше от цели — предпочтительно за сотни миль, ” продолжил Винченти. “Все самолеты, подозреваемые в терроризме, должны находиться подальше от крупных аэропортов, и лучший способ перенаправить авиалайнер в другой аэропорт, где его можно осмотреть, - это перехватчик”. “Это безумие!” Сказал заместитель генерального прокурора Лоу. “Можете ли вы представить рейс American Airlines с двумястами пассажирами на борту, которые смотрят наружу и видят летящий истребитель? Господи, что, если произойдет авария? Случайный сбитый самолет вызовет массовую истерию.”
  
  “Генерал Лоу, я думаю, что прямо сейчас у нас уже наблюдается массовое замешательство, граничащее с истерией”, - сказал Хардкасл. “Мой рейс из Калифорнии в Вашингтон был отложен на несколько часов, потому что чей-то план полета был утерян и они не пустили самолет в свое воздушное пространство. Я слышал, как авиадиспетчеры паниковали по радио каждый раз, когда самолет отклонялся от курса на пару миль — и не имело значения, что самолет выполнял небольшую корпоративную работу в сотне миль от любого крупного аэропорта. Сэр, мы должны взять ситуацию под контроль, иначе общественность запаникует ”.
  
  “Господин президент, при всем моем уважении к полковнику Винсенти, мы должны попросить адмирала Хардкасла и его штаб собрать свои ракеты Patriot и истребители F-16 и вернуться к телевизионным ток-шоу”, - с горечью сказал Лоу. “Нам не нужна его разновидность пограничного правосудия, чтобы сохранить контроль над этой ситуацией”.
  
  “Я согласна, господин президент”, - вмешалась директор ФБР Лани Уилкс. “Сэр, Казье собирается совершить ошибку. Если это было делом его рук в Мемфисе, сеть будет затягиваться только туже ”.
  
  “Хорошо, Лиз”, - сказал президент, поднимая руки. “Скажи мне, что ты имеешь в виду для восстановления доверия к авиапутешественникам?”
  
  Пока Лоу говорил, Дебора Харли, специальный ассистент Мартиндейла, назначенная Хардкаслом на эту встречу, наклонилась вперед со своего места позади Хардкасла и сунула ему записку. Он повернулся к ней. Харли было под сорок, симпатичная блондинка с ярко-зелеными глазами и тонкой, но настойчивой улыбкой. “Что это, мисс Харли?” спросил он.
  
  “Замечание, адмирал”, - прошептала она. Ее улыбка казалась достаточно приятной, но взгляд был жестким и настойчивым.
  
  Хардкасл нахмурился. Он не был знаком с Харли, но неоднократно видел ее вместе с Мартиндейлом на различных мероприятиях — иногда она выступала в роли секретаря, шофера, телохранителя или даже жены. Мартиндейл развелся после того, как был отстранен от должности на последних выборах, в его жизни появлялось и исчезало множество красивых женщин — таблоиды постоянно следили за частыми интрижками Мартиндейла, — но вернулась только Дебора Харли. Она была красива и загадочна, и ее даже можно было считать соблазнительной — идеальная “приманка для таблоидов”, — но таблоиды никогда не преследовали ее. Хардкасл никогда не говорил ей больше нескольких любезностей. Она была сама деловитость.
  
  У него возникли проблемы с чтением ее незнакомого почерка — сообщение выглядело как “Это SITREP”. Он уже собирался спросить ее, что она имела в виду, когда президент обратился к нему: “Как вам это кажется, адмирал?”
  
  “Прошу прощения, сэр”, - ответил Хардкасл, складывая записку и засовывая ее в карман, не читая. “Повторите?”
  
  “Господи, адмирал, у нас здесь совещание”, - раздраженно пробормотал Лоу. “Я предложил президенту, что одним из способов мониторинга воздушного движения является ограничение всех полетов с высотных площадок и к ним только на планах полетов IFR, где персонал вышек может визуально идентифицировать все вылетающие самолеты, и мы можем использовать компьютеры УВД для контроля всего трафика. Таким образом, мы можем поддерживать движение значительной части авиации общего назначения, устранять всплывающие цели на радарах и не подвергать гражданскому воздушному движению ракетами и оружием ”.
  
  “Если вы обратили внимание, это все часть моего плана, генерал Лоу”, - сказал Хардкасл. “Я думаю, что властям важно точно знать происхождение каждого рейса. Поскольку система работает сейчас, полет в соответствии с визуальными правилами полета может попасть в систему управления воздушным движением в любом месте. Это называется ‘всплывающим’ планом полета, и нам нужно устранить их. Казье может загрузить грузовой самолет взрывчаткой с какой-нибудь изолированной базы в пустыне, взлететь, затем просто позвонить в УВД и получить план полета в крупный аэропорт. Он получит первоклассное обслуживание в УВД - прямо в точке сброса бомбы. Ограничивая полеты только из аэропортов-башен, федеральные власти могут напрямую определять, кто находится в системе. Если требуется личный досмотр, у нас есть шанс это сделать ”.
  
  “Визуальный осмотр?” Вмешался Лоу. “Вы имеете в виду визуальный осмотр каждого самолета, который выглядит подозрительно? Хардкасл, вы хоть представляете, сколько это самолетов?”
  
  “В среднем один самолет полной массой более семидесяти пяти тысяч фунтов взлетает каждые пять секунд из тридцати крупнейших американских аэропортов”, - ответил Хардкасл. “Это более семнадцати тысяч рейсов в день. Но три четверти из них - регулярные пассажирские рейсы, что оставляет около четырех тысяч рейсов в день, которые являются грузовыми рейсами или рейсами неизвестного назначения или с грузом — деловыми, частными, мелкими коммерческими, срочными перевозками, всем таким. Это примерно сто тридцать рейсов в день из каждого из тридцати крупнейших аэропортов страны, или около пяти в час. Я верю, что эти рейсы могут быть проверены. Если мы организуем работу местных властей, властей штата и федеральных властей, включая резервный персонал правоохранительных органов и военных, мы сможем проверять каждый рейс.
  
  “Но у меня нет никаких иллюзий, что эта система будет герметичной”, - продолжил Хардкасл. “Силы пограничной безопасности имели плотную, перекрывающуюся, избыточную сеть воздушного наблюдения, и контрабандисты все еще находили способы обойти ее. Казье умен и опасен — я работаю в предположении, что он найдет способ обойти систему. Но у нас должен быть способ остановить Казье до того, как он пересечет терминал аэропорта, а это означает интегрированную сеть противовоздушной обороны. Мы должны иметь возможность отслеживать, точно отслеживать и, при необходимости, атаковать любой вражеский самолет в любом месте в системе воздушного пространства, в основном вокруг тридцати трех крупных аэропортов, относящихся к воздушному пространству класса В Соединенных Штатов.”
  
  “Я категорически против этой идеи, господин президент”, - настаивал Лоу. “Я думаю, что это приведет к несчастным случаям и ненужным смертям среди гражданского населения. Это все равно, что выпустить Грязного Гарри на свободу в аэропортах”.
  
  “Боюсь, я тоже против этой идеи, господин президент”, - вмешался министр транспорта Мерски. “Возникнут проблемы с интеграцией функций гражданского управления воздушным движением с военными требованиями”.
  
  “Но это можно сделать, госсекретарь Мерски”, - сказал Хардкасл. “Я доказал это с the Hammerheads. Я добился большого успеха в чрезвычайных ситуациях такого рода, господин президент. Мы можем реализовать эту программу всего за несколько дней. Я думаю, это жизненно важно, сэр ”.
  
  Президент замолчал, очевидно, обдумывая это; затем он повернулся к Хардкаслу и сказал: “Хорошо, Иэн. Мне не нравится эта идея, но мы должны двигаться дальше ”. Президент достал визитную карточку из кармана пиджака, взглянул на нее, затем сказал: “Дамы и господа, заместитель генерального прокурора Лоу, я собираюсь объявить Конгрессу, что в соответствии со статьями 10 U.S.C. 332 и 333 я направляю военный ответ на эту кризисную ситуацию. Депутат Лоу, в соответствии с законом я назначаю военного представителя вашим заместителем директора Исполнительного комитета по борьбе с терроризмом. Он будет взаимодействовать с Правосудием и различными родами войск и координировать эффективные ответные действия. Я хочу подчеркнуть, что участие военных ограничивается охраной крупных аэропортов по всей стране, а не вопросами обеспечения правопорядка ”.
  
  Затем президент повернулся к Хардкаслу и продолжил: “Пришло время вложить деньги в то, о чем вы говорите, адмирал, поэтому я просто скажу прямо: я хочу, чтобы вы возглавили программу, адмирал. Вы будете военным связующим звеном с Исполнительным комитетом по борьбе с терроризмом. ”
  
  Хардкасл чуть не упал со стула от удивления. Он ахнул: “Простите, сэр...?”
  
  “У меня нет другого выбора”, - просто протянул президент, звуча немного обреченно. “Казье где-то там. Судья Уилкс приближается к нему, но пока она не прижмет его, мы должны действовать решительно. В моем собственном кабинете по этому вопросу мнения разделились. Мне нужны лучшие в своем деле, чтобы возглавить это дело, и, как бы мне ни было неприятно это признавать, вы лучший кандидат. Что вы сказали, адмирал? Вы хотите войти? ” Хардкасл быстро взглянул на Шеера, Мерски, Лоу и Уилкса: все, кроме Уилкса, бесстрастно смотрели прямо перед собой. Только Уилкс казался настолько злым, что готов был пускать пули. “Мне нужен твой ответ, Иэн. Это больше не может ждать. Мне нужно, чтобы вы встретились с доктором Шеером и установили оборудование на место ”.
  
  “Тогда я к вашим услугам, господин президент”, - сказал Хардкасл. “Я начну немедленно”.
  
  “Хороший ответ”, - сказал президент с облегчением, надеясь, что сможет убраться оттуда ко всем чертям. “Я объявлю об этом на пресс-конференции сегодня днем. Вы будете работать под началом Майка Лифтера, специального помощника президента по национальной безопасности. Тем не менее, я все равно хотел бы, чтобы все вы отчитывались перед заместителем генерального прокурора Лоу по всем антитеррористическим вопросам — пусть она расскажет мне о наших ответных мерах. Вы получите соответствующее трехзвездочное жалованье, стандартное соглашение о неразглашении, вы знаете правила игры. Рад видеть вас на борту, адмирал. Я предоставляю вам, Майку и Дону Ширу разобраться с этим. Удачи.”
  
  После этого Хардкасл был отправлен в отставку. Он встал, вывел своих сотрудников на улицу, и к нему присоединились советник по национальной безопасности Майкл Лифтер и военный помощник.
  
  “Мы назначили совещание персонала в Пентагоне”, - сказал Лифтер. Это был высокий, худой, сурового вида мужчина с маленькими, темными, нервными глазами и высоким лбом, который придавал ему зловещий и скрытный вид. “Госсекретарь Шеер встретит нас там" вместе с председателем. Я уверен, что они проведут видеоконференцию с генералом Лоусоном из A-COM ”. Хардкасл знал, что председатель был популярным (по крайней мере, среди средств массовой информации, военных и общественности — в меньшей степени среди президента и кабинета министров) и влиятельным председателем Объединенного комитета начальников штабов, генералом армии Филипом Т. Фрименом. Генерал армии Томас Лоусон был СИНАКОМОМ, главнокомандующим Атлантическим командованием США, крупным военным командованием, отвечающим за оборону “нижних сорока восьми” штатов. Хардкасл не знал Лоусона; вместо этого он выбрал бы генерала ВВС Чарльза Ская - идеальное имя для четырехзвездного генерала ВВС и бывшего пилота-одиночку демонстрационной группы —Тандербердс", который был командующим Космическим командованием США и автоматически “получил тройную шляпу” в качестве командующего командованием аэрокосмической обороны США и объединенным американо-канадским командованием североамериканской противовоздушной обороны. Но это был звонок президента. “Мы можем взять мою машину ...”
  
  “Сэр, если вы не возражаете, мы пойдем за вами”, - внезапно вмешалась Дебора Харли.
  
  Лифтер выглядел немного озадаченным. Он взглянул на Харли, отпустил ее бесстрастным взглядом своих змеиных глаз, затем снова повернулся к Хардкаслу: “Мне нужно обсудить с вами несколько важных вопросов, адмирал”.
  
  “Что ж, встретимся с вами вон там, в кабинете Председателя, мистер Лифтер”, - сказал Харли.
  
  На этот раз игнорировать ее было невозможно. Лифтер кивнул, сглотнул и коротко пробормотал: “Очень хорошо. Один час. У секретаря есть ваши пропуска и номерные знаки ”.
  
  Когда они забрали у оперативного секретаря Белого дома свои правительственные номера и пропуска на платную площадь и вышли из Белого дома, Хардкасл сказал: “Мисс Харли, что, черт возьми, это было? И что, черт возьми, говорилось в той записке?”
  
  “Там говорилось, адмирал, что вас подставили, и они выполнили это идеально”, - сказал Харли. “Вы этого не предвидели?”
  
  “Видишь, что надвигается?” Спросил Шиэн.
  
  “А как насчет вас, полковник Винсенти?” Спросил Харли. “Что вы видели?”
  
  “Я смотрел ‘хороший полицейский, плохой полицейский’, - сказал Винсенти. “Не хочу этого говорить, адмирал, но они играли с вами как на скрипке”.
  
  “Вы действительно думали, что было хорошей идеей возглавить эту оперативную группу противовоздушной обороны, адмирал?” Спросил Харли. “Могу я спросить, почему вы согласились это сделать?”
  
  “Потому что я могу помочь в этой ситуации”, - ответил Хардкасл. Его мысленный взор яростно прокручивал последовательность событий в голове, и чем больше он вспоминал, тем хуже понимал, что выглядит. “Черт возьми, я могу помочь в этой ситуации. Я могу напрямую реализовать свой план”.
  
  “Адмирал, ваш план заслуживает внимания, ” сказал Харли, “ но вы не являетесь частью этой Администрации. Вам не позволят реализовать вашу программу так, как вы хотите — вы помощник советника по национальной безопасности, а Лифтер всего лишь советник, а не в военной иерархии. Кроме того, вам не будет разрешено выступать перед прессой или общественностью, включая Целевую группу Проекта 2000. Согласно условиям Соглашения Белого дома о неразглашении, глава администрации через директора по коммуникациям Белого дома сообщает вам, кому вы можете, а кому нет давать показания. , если ты нарушишь их правила — а я гарантирую, если они захотят, чтобы ты нарушил правила, тыбудут, — они могут посадить тебя в тюрьму. Они делали это много раз в прошлом. Пока вы будете вбрасывать информационные бюллетени какого-нибудь конгрессмена с минимальной степенью секретности, они так испортят вашу репутацию, что вам повезет, если вам разрешат возглавить стаю скаутов где-нибудь поблизости от Вашингтона. Лидер меньшинства Уэскотт, сенатор Хейердал, даже бывший вице-президент Мартиндейл не смогут вам тогда помочь. Вас очень эффективно подавили, адмирал Хардкасл, и вы сделали это сами. Похоже, ты просто отменил на некоторое время все свои выступления на телевидении ”. Харли пожала плечами, одарив его веселой, но усталой улыбкой. “Не расстраивайтесь, адмирал. Президент очень хорош в том, чтобы кого—то обмануть - настолько хорош, что постоянно делает это с собой и своей женой ”.
  
  Хардкасл был поджат и хмурился, когда появился. из Белого дома, но как только к ним подъехала их машина у входа в Западное крыло, он повернулся к Харли и сказал: “Возможно, президент и надул меня, мисс Харли, но они все равно назначили меня специальным помощником советника по национальной безопасности. Я хочу проверить границы этого офиса, и ты поможешь мне в этом ”.
  
  Плечи Деборы Харли задрожали, и на мгновение ее глаза заблестели в предвкушении, но затем выражение ее лица стало подавленным. “Извините, адмирал, но у меня есть работа —”
  
  “Я не знаю точно, в каком качестве вы служите Кевину Мартиндейлу, мисс Харли, но одно можно сказать наверняка — прямо сейчас у меня есть влияние в Белом доме. Я думаю, вы бы лучше служили вице-президенту и Целевой группе Проекта 2000, если бы были со мной, а не шпионили за политическими врагами Мартиндейла — разве не этим вы занимаетесь, мисс Харли?”
  
  Харли покраснела — Хардкасл никогда не думал, что увидит это на ее лице. “Я не думаю, что это уместно обсуждать” — “Что случилось, мисс Харли? Тебе не кажется, что ты сможешь пройти проверку безопасности Белого дома?”
  
  “Адмирал, я не думаю, что это будет проблемой”, - сказал Харли. “Я точно знаю, что говорится в моем досье службы безопасности Белого дома — я его разработал. На самом деле, я видел отчет службы безопасности Белого дома о вас. Я даже покажу его вам позже. Хардкасл кивнул — по ее уверенной полуулыбке и пристальному взгляду он понял, что она говорит правду. Эта женщина была гораздо большим, чем простой исполнительный ассистент — очевидно, она была главным специалистом по устранению неполадок в Мартиндейле, невидимым инсайдером, способным с очевидной легкостью проникать в святая святых нынешней администрации — определенно не из тех, кого можно разозлить. “Нашли что-нибудь интересное для себя, мисс Харли?”
  
  Она рассмеялась, обвиняюще ткнула пальцем в Хардкасла и ответила: “Все, что я могу сказать, адмирал, что если вы планируете сделать с Анри Казье хотя бы половину того, что вы сделали с правительствами Гаити, Багамских Островов и Колумбии, пока были с Хаммерхедами, у Казье будут большие, очень большие неприятности”.
  
  
  Военно-морская авиабаза Фэллон, Невада
  Три дня спустя
  
  
  Прежде чем любое авиакрыло авианосца начнет поход, его экипажи должны подтвердить командиру авиагруппы авианосца, что они полностью квалифицированы и готовы выполнять возложенные на них обязанности. Для ударных подразделений ВМС и Корпуса морской пехоты в западной части Соединенных Штатов это означает поездку в военно-морской флот Фэллон в северной Неваде на очень интенсивный двухмесячный учебный курс по воздушной стрельбе, бомбардировке и ракетной тактике. Горные хребты площадью в тысячи квадратных миль раскинулись по трем округам, в основном это пустынные холмы и высохшие озерные русла, сотни мужчин (а теперь и женщин) в год проносятся по высокогорным пустыням и горам, выстраиваются в шеренги на фанерных танках или аэродромах, вырытых бульдозерами в обожженной земле, и сбрасывают тысячи тонн боевых бомб, реактивных снарядов и пушечных снарядов. Полигоны также используются для оперативной оценки нового оружия, которое будет впервые применено. Из-за своего очень изолированного расположения военно-морской флот Фэллон также является одним из крупнейших в стране складов боеприпасов, на котором хранятся, распределяются, ремонтируются, переоборудовываются, демонтируются и утилизируются тысячи тонн оружия и взрывчатых веществ.
  
  Для членов летного экипажа восьминедельная командировка в ВМС Фэллон - это смешанное благо. Несмотря на первоклассные удобства базы, окружающий город настолько изолирован и мал, что, кроме соблазна посетить один из многочисленных легальных публичных домов поблизости, в Фэллоне было мало чем заняться для отдыха или развлечений. Но это была хорошая возможность подготовиться к длительному полету в море, где возможностей для отдыха было еще меньше, и это определенно был один из лучших полетов в округе. Члены экипажа "Фэллона" действительно с нетерпением ждали открытого неба, больших дальностей стрельбы, большого количества боевых снарядов и возможности показать начальству, на что вы способны с самыми современными боевыми самолетами ВМС..
  
  Это был также оружейный шведский стол для торговцев оружием и контрабандистов, если у вас были деньги и нужные связи.
  
  После перелета в муниципальный аэропорт Фэллон, расположенный в пяти милях к северо-западу от военно-морской авиабазы, Грегори Таунсенд, третий заместитель Анри Казье и начальник отдела планирования и операций, подписал договор аренды большого ангара, летный экипаж заправил топливом и подготовил к вылету свой старый грузовой самолет de Havilland C-8 Buffalo, а Исидро и его команда занялись подготовкой к встрече.
  
  Сразу после полуночи они услышали звуки двигателей тяжелых грузовиков, приближающихся к ангару. После часового ожидания, несомненно, для того, чтобы их коллеги могли подойти к ним и окружить ангар, Исидро и Таунсенд были встречены несколькими мужчинами на военно-морском "Хаммере". Из большой машины вышли шестеро мужчин, все вооруженные до зубов винтовками М-16 и автоматическими пистолетами Beretta военного выпуска. Двое мужчин были одеты в военно-морскую униформу; трое других были в гражданской одежде, но с военными стрижками; и один, который вышел с переднего пассажирского сиденья Humvee и выглядел как лидер, всю дорогу выглядел как гражданский. Пока двое мужчин стояли перед Исидро и Таунсендом, вооруженные винтовками М-16, двое стрелков загнали членов экипажа контрабандиста внутрь "де Хэвилленда", чтобы наблюдать за ними, а двое других расположились у передней и задней дверей ангара.
  
  И Таунсенд, и Исидро были обысканы, и у них отобрали оружие. Исидро был хорошо вооружен автоматом-пулеметом, двумя пистолетами и двумя ножами — все это у него отобрали, - но после тщательного осмотра ему разрешили оставить при себе алюминиевый портфель, который он носил. Внутри чемодана находились наличные США в двадцатках, пятидесятках и сотнях долларов, а также швейцарские и немецкие облигации на предъявителя. “Они принесли наличные”, - доложил солдат гражданскому после проверки кейса на наличие спрятанного оружия.
  
  “Мы давно занимаемся бизнесом”, - сказал Таунсенд лидеру. “Мы хотим, чтобы так и оставалось. Мы будем играть честно с вами в обмен на хорошее обслуживание. Наличные в обмен на качественные товары.”
  
  Но даже тогда ободряющие слова не смягчили трудных поисков, которым ему пришлось подвергнуться. У Таунсенда было только одно оружие, автоматический пистолет Colt 45 калибра, а также трехэлементный фонарик Tekna, который был тщательно осмотрен вплоть до отвинчивания крышки приклада и извлечения батареек, и, к удивлению стрелка, шестнадцатидюймовый охотничий нож в ножнах, прикрепленный к спине рукояткой вниз, чтобы он мог легко его вытащить. После демонстрации огромного ножа остальным, стрелок прохрипел: “Как гребаный Крокодил Данди. Для чего это, Бобби?”
  
  “Сдирающий кожу со змей”, - выплюнул в ответ Таунсенд. “Будь с этим осторожен. Это имеет особую сентиментальную ценность”.
  
  “От твоей матери, я полагаю”.
  
  “Мой отец избил и убил мою мать, когда я был ребенком”, - сказал Таунсенд будничным тоном. “Я взял этот нож из спальни Мохаммара Каддафи во время проваленного задания SAS по убийству. В том рейде погибли трое моих лучших солдат, а этого ублюдка даже не было дома”. Он наклонился вперед и низким, призрачным голосом сказал: “Я был так расстроен, что уволился из SAS, вернулся домой, напился и отрубил голову своему отцу этим ножом”.
  
  Солдат не знал, говорит ли Таунсенд правду, но одного взгляда на его крокодилью улыбку было достаточно, чтобы он решил больше не отпускать остроумных комментариев. Он положил все оружие и снаряжение на переднее сиденье "Хамви" и попятился без дальнейших комментариев.
  
  Освободившись от оружия и снаряжения, Таунсенд воспользовался моментом, чтобы внимательно изучить окружавших его людей. Все они выглядели как профессиональные солдаты, хотя он заметил, как быстро и легко они расслабились, когда у Исидро и у него самого было конфисковано оружие. Если бы гансели что-нибудь знали о рукопашном бое, они бы знали, что профессиональный солдат никогда не расслабляется, даже имея шансы десять против двух. Исидро и Таунсенду были известны двое моряков в форме, но остальные были незнакомцами, что Таунсенду не понравилось. “Кто, черт возьми, эти парни? На встрече мы договорились, что нас будет только четверо. ”
  
  “Это было до того, как ты попросил что-нибудь тяжелое, Таунсенд”. Креншоу рассмеялся. “Наша первая сделка была легкой — шесть тысяч фунтов отработанной аммиачной селитры и перхлората. Черт возьми, военно—морской флот сбрасывает по меньшей мере шесть тысяч фунтов отработанных химикатов и взрывчатки в день в здешние открытые карьеры - пейте здешнюю колодезную воду пару лет, и если вы пукнете, то надерете себе задницу ”.
  
  “Ладно, давайте продолжим”, - нетерпеливо сказал Таунсенд. “Перхлорат и гидразин мы можем достать где угодно — штат Невада практически отдает все дерьмо. Остальное у тебя есть?”
  
  “Что я тебе говорю, Бобби, так это то, что приз будет стоить того”. Креншоу повернулся к охраннику у входной двери ангара, который подал сигнал фонариком. Вскоре к ним с грохотом подкатили два пятитонных грузовика общего назначения, выкрашенных в темно-серый цвет, с брезентовыми крышами, замаскированными под пустыню, над грузовыми отсеками. Когда грузовики подъехали к группе и двери ангара закрылись, Креншоу зашел за первый грузовик и откинул брезентовый чехол сзади, а Таунсенд запрыгнул на кузов грузовика, чтобы осмотреть содержимое. Там было восемь 55-галлоновых бочек с маркировкой "ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО" и четыре бочки с пометкой "ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ". Он нашел в кузове грузовика открывалку и открыл каждое винтовое отверстие первых восьми бочек, и оттуда донесся безошибочно узнаваемый кисловато-алюминиево-кровавый запах перхлората алюминия. Он осмотрел последние четыре бочки, на этот раз смешав две унции жидкости из второй бочки со щепоткой порошка из первой пары бочек в маленькой пластиковой пробирке. Взбалтывая смесь в тюбике, он осторожно поднес зажигалку к отверстию тюбика, и с громким хлопком вырвался длинный цилиндр синего пламени.
  
  Он повторил тест со всеми четырьмя стволами, довольный тем, что у него получилось хорошее вещество. Гидразин и перхлорат алюминия сами по себе были двумя взрывоопасными соединениями, но, смешавшись вместе, они образовали густой нестабильный пар, который при смешивании с кислородом и воспламенении от искры вызвал мощный взрыв, в сотни раз более мощный, чем бензин или тротил. “Проделали весь этот путь через пустыню ночью, привязав эти бочки простыми нейлоновыми веревками, не так ли?” Спросил Таунсенд, выходя из грузовика. Он знал, что в этом грузовике было достаточно перхлората алюминия и гидразина, чтобы раз и навсегда снести одну из башен Всемирного торгового центра. “Ты либо храбрее, либо глупее, чем я подозревал”.
  
  “Не такой дурак, как вы двое, Таунсенд”, - сказал Креншоу, с ликованием указывая на двухмоторный грузовой самолет de Havilland. “Мы добрались сюда целыми и невредимыми. Давайте посмотрим, насколько вы двое храбры, когда вам придется улетать отсюда на этом дерьмовом грузовом самолете. Вы открыли барабаны. Одна струйка гидразина, задержавшаяся в воздухе или рядом с этими двигателями, когда вы их запускаете — пуф. Вы взрываете гидразин, разбрасываете перхлорат, производите еще больший взрыв ”. На это последнее замечание Таунсенду пришлось кивнуть — да, это будет непросто.
  
  “Это настоящие призы, джентльмены”. Креншоу подошел ко второму грузовику и открыл брезентовый клапан, обнажив несколько видов оружия странной формы. Всего было восемь устройств, все длиной от четырех до пяти футов. “Потребовалось некоторое время, чтобы собрать этих плохих парней”, - с гордостью сказал он. “Все ветераны войны в Персидском заливе, все полностью работоспособны. Три канистры с напалмом Mark-77, три единицы топливовоздушной взрывчатки CBU-55 и шесть единиц кассетных бомб CBU-59. Лучшее оружие в арсенале.”
  
  “Очень хорошо”, - сказал Таунсенд. Это был действительно впечатляющий улов — возможно, даже слишком впечатляющий. Военно-морской флот не позволял подобным боеприпасам просто валяться без дела. Креншоу был лучшим специалистом по техническому обслуживанию боеприпасов, но даже ему приходилось тщательно отчитываться за подобные вещи. “Мой фонарик, пожалуйста?”
  
  “Как вам будет угодно”, - сказал Креншоу, делая знак одному из своих людей, который вручил Таунсенду его фонарик. Таунсенд запрыгнул на грузовик, зажал фонарик в зубах и внимательно осмотрел каждое оружие.
  
  "Марк-77" был немногим больше большого бензобака с тупым концом, наполненного химическими шариками, которые Таунсенд проверил. После заполнения бензином шарики растворялись, образуя напалм, который мог покрыть почти целый городской квартал огненной завесой. CBU-59 с надписью CONTENTS: ЗАРЯЖЕННЫЙ BLU-77 / B по трафарету на бортах представляли собой металлические контейнеры, которые при выстреле барометрическим носовым взрывателем разбрасывали семьсот противопехотных бомб APAM по овальной полосе в четыреста футов. Бомбы размером с бейсбольный мяч весом в один фунт были начинены стальными, похожими на дротики снарядами, которые могли искалечить что угодно — или кого угодно — на своем пути. Некоторые бомбы взрывались при контакте, в то время как у других были взрыватели с таймером, которые приводили их в действие через несколько минут или даже часов.
  
  Настоящим призом были авиационные бомбы. Канистры CBU-55 представляли собой просто очень большие топливные баки, которые должны были быть заполнены гидразином и перхлоратом алюминия - веществом из другого грузовика. За торцевой пластиной каждой канистры находился дозатор с тремя бомбочками BLU-73. При высвобождении два соединения смешивались, канистра автоматически распыляла в районе цели большое облако взрывоопасного газа, а затем бомбы, удерживаемые на парашютах, поджигали газ - результирующий взрыв был эквивалентен одновременному взрыву десяти 2000-фунтовых бомб. Судя по всему, CBU-55 была самой мощной неядерной бомбой в американском военном арсенале. Имелось ограниченное применение во время войны во Вьетнаме, поскольку густая листва ослабляла его взрывное действие, и это было излюбленное оружие в бескрайних пустынях Ирака. Официально он использовался только для “разминирования минных полей”, но его применяли с ужасающим эффектом против больших масс иракских войск, круша и сжигая все в радиусе пятисот ярдов от эпицентра. Его разрушительная убойная сила считалась неэтичной, почти наравне с химическим, биологическим или ядерным оружием.
  
  “Очень впечатляет, Креншоу”, - сказал Таунсенд, направляя луч фонарика в лицо Креншоу, а затем выключая его. Приобретение топливно-воздушного взрывного оружия действительно сделало бы Казье очень счастливым. “Я надеюсь, что облигации на предъявителя приемлемы. Так было в прошлом”.
  
  “Пока у тебя там моя доля в долларах США, меня это дерьмо не волнует”, - сказал Креншоу. “Офицерам нужны долбаные облигации фрицев, а не я. А теперь спускайся к чертовой матери и...
  
  Отвлекшись на луч фонарика, Креншоу не видел, что делает Таунсенд, пока тот почти не закончил это делать — он отвинтил крышку приклада с трехэлементного фонаря, извлек две задние батарейки D-cell, соединил их вместе и направил на него. Прежде чем Креншоу успел поднять свой автомат, Таунсенд нажал кнопку, и с едва слышным пуфффом двухдюймовая стрела с острым, как бритва, концом пронзила его грудь, пробила сердце, отскочила от ребра и срикошетила внутри его тела, как мяч для игры в пинбол, в мгновение ока перерезав кровеносные сосуды и легкие. Он повернулся и выстрелил дротиками в водителя первого грузовика и еще двух стрелков, стоявших поблизости, затем спрыгнул с грузовика. Все произошло так быстро, что водитель первого грузовика все еще лениво сидел за рулем, когда Таунсенд подбежал к его двери, приставил пистолет к его левому виску и выпустил заряд в мозг.
  
  Исидро презирал использование любого модного оружия типа оружия Джеймса Бонда. Как только он увидел, что Креншоу упал, Исидро пришел в движение. Он швырнул тяжелый металлический портфель в ближайшего к нему солдата, выхватил его пистолет, когда падал, и начал выпускать пули во все, что движется, помня, что нельзя стрелять в сторону начиненных взрывчаткой грузовиков, и рассчитывая, что Таунсенд убьет любого, кто окажется рядом с ним. Расправа над тремя солдатами рядом с ним была завершена в считанные секунды. Охранник в задней части ангара бросился бежать, как только увидел бегущего за ним Исидро, но, к счастью, задняя дверь в ангар была заперта. Исидро сбил его с ног пулей в грудь с пятидесяти футов, затем подошел к нему и всадил вторую пулю ему в мозг.
  
  “Господи Иисусе, Исидро, одна пуля, срикошетившая не в ту сторону, могла поджарить нас всех”, - сказал Таунсенд.
  
  “Эй, мы и так чертовски глупы, что вообще согласились на это задание — это работа для рядовых”, - сказал Исидро. “Я партизан, а не перевозчик мусора, и если мы взорвемся, то взорвемся. Давайте просто убираться отсюда к чертовой матери. Линнарес, тащи свою задницу сюда и заряжай взрывчаткой сейчас же!” Иоганн Линнарес, руководитель летного экипажа, вышел из "де Хэвиленда" вместе со своей командой — они убили двух охранников, которые пытались запереть их в самолете, как только они остались одни.
  
  “Я до сих пор, блядь, не понимаю, зачем нам понадобилось убивать этих парней на этот раз”, - сказал Исидро, когда экипажи начали загружать взрывчатку и оружие на борт грузового самолета. “Эти ребята были чванливыми придурками, но в целом они были честны с нами, и мы долгое время торговали с ними. Что это дает?”
  
  “В здании клуба станет слишком жарко, как только мы начнем следующую серию атак”, - сказал Таунсенд. “Мы неплохо заплатили этим парням, но когда федералы увидят, что мы собираемся сделать, накал страстей усилится, и денежная награда за наши головы, несомненно, будет такой, что такие придурки, как Креншоу, не смогут устоять. Я думаю, Генри был прав — как только эти атаки будут завершены, настанет время открыть несколько новых источников оборудования. К тому времени мы станем лучшими игроками в игре "Террор по найму". У нас будет лучший выбор в мире.”
  
  “Я надеюсь, мы выживем”, - сказал Исидро. “Генри действительно чертовски одержим, и я думаю, нам понадобится помощь дьявола, чтобы выбраться из этого живыми ”.
  
  
  Международный аэропорт Даллас-Форт-Уэрт, Санрайз
  Два дня спустя
  
  
  Если вам нужно было отправляться на войну, развертываться в любой момент, горбатиться всю ночь, чтобы настроить свое подразделение и начать действовать как можно быстрее, то для этого были места похуже, чем Даллас, штат Техас.
  
  подполковник армии США Валери Уитт вышла на подиум с чашкой кофе как раз в тот момент, когда первые лучи солнца выглянули из-за горизонта, четко очертив силуэт города Даллас. Рассвет был туманным и прохладным, но она несколько часов назад сбросила свою походную куртку в своем новом кабинете внизу. Она позволила себе роскошь наслаждаться восходом солнца, позволяя яркому желтому солнцу заряжать свои батарейки. На мгновение она снова оказалась в своем родном городе Оганквит, штат Мэн, наблюдая восход солнца из дома своих родителей на побережье, или на пляже Трежер-Кей на Багамах во время своего медового месяца. Красивые. Просто прекрасно…
  
  Но когда она осматривала горизонт, необычное зрелище очень быстро вернуло ее к реальности — подразделение Avenger FAADS (система противовоздушной обороны переднего района) припарковалось в нескольких сотнях ярдов от конца захода на посадку Справа от взлетно-посадочной полосы 35. Он был едва ли больше точки снаружи, но можно было разглядеть две его коробчатые пусковые установки, нацеленные в небо, каждая из которых содержала четыре зенитные ракеты с тепловой самонаводкой "Стингер". Это был не ее медовый месяц. Это был не дом. Да, это был Форт-Уэрт, штат Техас, но это была еще и война.
  
  Валери Уитт была командиром третьего батальона 43-го полка и старшим командиром артиллерийского батальона противовоздушной обороны, развернутого для защиты аэропорта Даллас-Форт-Уэрт. Ее штаб-квартира связи находилась на втором этаже многоэтажной диспетчерской вышки Даллас-Форт-Уэрт, откуда ей были хорошо видны все ее подразделения противовоздушной обороны в DFW; но ее центр управления вооружением, AN / MSQ-16 MICC (Главный информационно-координационный центр), большая стальная коробка, выкрашенная в зеленый цвет, битком набитая радарами, радиоприемниками и кондиционерами (для электроники, а не для людей, которые работают внутри), его подняли на крышу терминала 2W Даллас-Форт-Уэрт. Рядом с MICC находилась AMG, или Antenna Mast Group, грузовик с двумя сверхвысокочастотными антеннами, которые связывали MICC Витта со всеми подразделениями ПВО, окружающими Даллас-Форт-Уэрт. Поскольку DFW был одним из самых загруженных и важных аэропортов в Соединенных Штатах, здесь было развернуто множество подразделений противовоздушной обороны, чтобы попытаться остановить Анри Казье, если он попытается атаковать здесь.
  
  Одиннадцатая бригада из Форт—Блисса, Эль-Пасо, Техас, развернула в этом районе шесть ракетных батарей третьего батальона "Пэтриот" Уитта - две на военно-воздушной базе Карсуэлл к западу от Далласа-Форт-Уэрт, две на военно-морской авиабазе Даллас к югу и две батареи в аэропорту Форт-Уэрт-Альянс к северу от города Форт-Уэрт. Каждая батарея имела четыре пусковые установки ракет Patriot - половину обычного количества, потому что нужно было прикрывать так много аэропортов в стране, — и каждая пусковая установка содержала по четыре ракеты.
  
  Кроме того, на окраинах Далласа-Форт-Уэрта были размещены четыре взвода ракет средней дальности "земля-воздух" Hawk, двенадцать пусковых установок с тридцатью шестью ракетами Hawk; и восемь подразделений Avenger, размещенных на каждом конце четырех взлетно-посадочных полос, которые оставались активными в DFW, с шестьюдесятью четырьмя ракетами малой дальности Stinger. Ретрансляционные группы связи Patriot, разбросанные по всем округам Таррант и Даллас, обеспечивали тесную координацию между батареями Patriot и батальоном MICC Витта, который контролировал все ракеты класса "земля-воздух" Patriot, Hawk, Avenger и Stinger достопримечательности, окружающие аэропорт Даллас-Форт-Уэрт. В свою очередь, командный центр Уитт был напрямую связан с общим командующим силами противовоздушной обороны, офицером ВВС, которого она не знала, летевшим по орбите над Эльдорадо, штат Техас, на самолете-радаре E-3C Sentry AW ACS (Бортовая система предупреждения и управления). Хотя Уитт мог запустить любую из ракет, защищающих Даллас-Форт-Уэрт, основная ответственность за запуск ракет по любому из крупных аэропортов на юге и в центральной части Соединенных Штатов — Даллас-Форт-Уэрт, Хьюстон-Интерконтинентал, Хьюстон—Хобби, Мемфис, Талса, Нэшвилл и Новый Орлеан - или направление истребителей на перехват находилась в руках офицера ВВС.
  
  Витт закончил прогулку по мостику вокруг диспетчерской вышки, проверив погоду, аэропорт и мельком увидев все подразделения HAWK и Avenger, дислоцированные вокруг огромного аэропорта. Далеко на юге она могла видеть, как два истребителя F-16 "Файтинг Фэлкон" взмыли в небо с военно-морской авиабазы Даллас, а затем с ревом форсажа ушли на восток. Подразделения противовоздушной обороны, истребители — это было то, что вы ожидали бы увидеть в Бейруте, или Багдаде, или Тель—Авиве, но не в Техасе. Что происходило в этом мире, когда один-единственный террорист мог вот так держать нацию в заложниках, заставлять ее ограничивать права своих собственных граждан, чтобы защитить себя?
  
  Уитт вернулась в свой маленький штаб, состоящий из нескольких блоков радиостанций, компьютеров и радиолокационного ретранслятора, как раз в тот момент, когда ожила защищенная радиостанция: “Всем подразделениям ”Тайгер", всем подразделениям "Тайгер" приготовиться к опросу сил противовоздушной обороны".
  
  Уитт протянула руку и взяла телефонную трубку, которая была подключена непосредственно к ее микроавтобус внизу: “Тигр 100, доложите”.
  
  Снаружи он казался огромным, но фургона Главного информационно-координационного центра едва хватало для трех человек внутри. Офицер батальона по взаимодействию, капитан Джим Коннор, сидел слева перед большим двенадцатидюймовым цифровым радаром, окруженный переключателями, индикаторами и клавиатурой; он отвечал за принятие решения о том, будет ли какое-либо ракетное подразделение батальона вести огонь по вражеской цели, и за принятие на себя обязанностей командующего силами батальона, если связь между командиром миссии сил противовоздушной обороны на борту самолета-радара АВАКС была потеряна. Техник батальонного огневого подразделения, мастер-сержант Майк Пьерини, сидел справа, с практически такой же настройкой радара, что и у офицера по взаимодействию. Пьерини отвечал за идентификацию всех целей на радаре и классификацию их как дружественных, враждебных или неизвестных (если экипажи на борту самолета системы АВАКС еще не сделали этого), оказание помощи офицеру по взаимодействию и поддержание связи с ракетными подразделениями батальона.
  
  Между ними находился матричный принтер, а над ним - светодиодные индикаторы состояния всех оставшихся снарядов из всех ракетных подразделений, находящихся под командованием Уитта. Считывая информацию с дисплея состояния, Коннор ответил: “Мэм, "Тайгер 100" показывает все подразделения зеленым цветом: девяносто шесть "Пэтриотов", тридцать шесть "ЯСТРЕБОВ" и шестьдесят четыре "Стингера" "Авенджер" готовы. Всем подразделениям подтверждаю команду ”ДЕРЖАТЬ ОГОНЬ". "
  
  “Очень хорошо, Тигр 100, выходи”.
  
  
  На борту радиолокационного самолета E-3C Sentry системы АВАКС
  На орбите над Эльдорадо, штат Техас
  
  
  подполковник сухопутных войск Валери Уитт, возможно, пришла бы в ярость, узнав, что общий командующий миссией сил противовоздушной обороны на юге и центральной части Соединенных Штатов был примерно на десять лет моложе ее, прослужил в армии на пять лет меньше и был всего лишь майором ВВС, но это характеризовало Уильяма “Малыша” Кестрела, командира экипажа миссии (ЦУП) на борту Tiger Nine-Zero, самолета E-3C Sentry с системой воздушного предупреждения и радиолокационного контроля. Кестрел был невысоким, голубоглазым, светловолосым и худощавым, и выглядел даже моложе своих тридцати восьми лет - он выглядел намного моложе, чем кто-либо другой из экипажа АВАКС из двадцати двух человек, хотя он, вероятно, был самым старшим.
  
  Кестрел был одним из одиннадцати командиров миссии сил противовоздушной обороны, находившихся в тот момент в воздухе на борту радиолокационных самолетов E-3C Sentry, которые прикрывали всю континентальную часть Соединенных Штатов — остальные были размещены над Элизабет-Сити, Северная Каролина, Аллентауном, Пенсильвания и Индианаполисом, Индиана, прикрывая северо-восток; Гейнсвиллом, Флорида, прикрывая юго-восток; Де-Мойном, Айова, прикрывая Средний Запад; Симмароном, Нью-Мексико и Биллингсом, Монтана, прикрывая регион Скалистых гор; Мормон-Мезой, Невада, и Портервиллем, Калифорния, прикрывая юго-запад; и Лейквью, Орегон , прикрывающий северо-запад. Пролетая стомильные трассы на высоте двадцати девяти тысяч футов, E-3C Sentry с мощным наземным радаром AN / APY-2, установленным на тридцатифутовом ротодоме в форме тарелки на переоборудованном самолете Boeing 707, мог обнаружить и отследить любой летательный аппарат в полете на расстоянии трехсот миль во всех направлениях.
  
  После одной дозаправки в воздухе три часа назад экипаж "Кестрела" находился на станции уже восемь часов, и оставалось еще четыре часа, прежде чем другой самолет взлетит с базы ВВС Тинкер в Оклахома-Сити, чтобы занять их место. При обычных обстоятельствах это могла бы быть скучная работа. Воздушное движение сократилось до доли своего обычного уровня после того, как правительство распорядилось, чтобы все самолеты, летающие в пределах Соединенных Штатов, взлетали и садились в аэропортах с диспетчерскими вышками, должны были подавать план полета IFR (правила полетов по приборам) и должны были постоянно находиться под постоянным контролем радаров — и, конечно, перспектива того, что вам на голову в терминале аэропорта упадут несколько тонн взрывчатки, удерживала многих людей от полетов.
  
  Но многие гражданские и коммерческие самолеты, которые остались на земле, были заменены другими летательными аппаратами: военными истребителями, сопровождающими авиалайнеры по всей территории Соединенных Штатов. По лучшим оценкам, более двухсот истребителей F-16 ADF и F- 15 из общего количества истребителей ПВО Национальной гвардии находились в воздухе в любой момент времени, сопровождая любой самолет, большой или маленький, который нарушил какие-либо из новых правил полетов или сделал или сказал что-то подозрительное. В каждом аэропорту Соединенных Штатов, где имеется бетонная взлетно-посадочная полоса длиной пять тысяч футов и имеется реактивное топливо, вероятно, за последние двенадцать часов там в тот или иной момент приземлился истребитель.
  
  На радаре майора Кестрела казалось, что у него есть все военные самолеты в его воздушном пространстве — и он нуждался в них всех, потому что также казалось, что все пилоты-зенитчики, плохие рации, искаженные передачи, неверные предположения и потерянные планы полетов сновали вокруг в назначенном ему секторе. Прошлая ночь, первая полноценная ночь действия новых правил экстренных полетов, была худшей, но теперь наступил рассвет, а неправильные решения, нарушения правил, неразбериха и просто идиотские действия все еще не давали о себе знать.
  
  “Всем подразделениям Tiger, всем подразделениям Tiger, это Tiger Control с опросом подразделений противовоздушной обороны”, - начала Кестрел. Нисходящие каналы спутниковой связи позволяли ему разговаривать с подразделениями, находящимися за много миль от него, как будто он находился на орбите прямо над ними. “Тигр 100”.
  
  “Тигр-100", всем подразделениям зеленый, все подразделения подтверждают команду ”ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ", - ответил полковник Уитт из аэропорта Даллас-Форт-Уэрт.
  
  “Тигр 200”.
  
  “Тигр 200, всем подразделениям зеленый, всем подразделениям приказано ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ”, - доложил командир батальона в Хьюстон-Хобби Интернэшнл, который также обеспечивал безопасность аэропорта Хьюстон-Интерконтинентал. Опрос продолжился во всех подразделениях Kestrel в Новом Орлеане, Мемфисе, Литл-Роке, Оклахома-Сити, Талсе, Джексоне и Спрингфилде. Не во всех этих местах были размещены ракеты Patriot, но во всех были по крайней мере две установки Avenger-Stinger и одна установка HAWK, управляемая Kestrel в системе E-3C AWACS.
  
  “Что ж, все на своих местах, и, похоже, мы пережили ночь целыми и невредимыми”, - сказал майор Билл Кестрел адмиралу Иэну Хардкаслу и подполковнику А.1 Винсенти, когда они наблюдали за ходом экстренной операции. Поскольку Даллас-Форт-Уэрт был одним из самых оживленных районов в стране, а последняя атака Казье в Мемфисе была недалеко, это была логичная цель, и на ее защиту было потрачено много времени на планирование, персонал и оборудование. Это было идеальное место для наблюдения за работой системы - и идеальное место для наблюдения за возникновением потенциальных проблем. “Но я вижу признаки того, что пилоты уже тестируют систему”.
  
  “Что ты имеешь в виду, малыш?” Спросил Хардкасл.
  
  “Я полагаю, это дело пилотов”, - ответила Кестрел, одарив ветерана-пилота F-16 Винсенти озорной улыбкой. “Пилоты авиакомпаний должны приходить вовремя - от этого зависит их работа, — поэтому они расширяют правила, исследуют границы новых полномочий. Смотрите * вот хороший пример ”. Кестрел уменьшил дальность действия своего прицела, чтобы лучше видеть детали. “Этот рейс USAir из Литл-Рока - 757, и он думает, что небо принадлежит ему. Он опоздал на час, ну и что? — все в системе опаздывают как минимум на час. Но он действительно раздражен. Во—первых, он не останется на четвертом заезде Blue Ridge - он хочет, чтобы vectors вышли на 35-ю левую взлетно-посадочную полосу в финале. Мы закрыли 36 Правых и 35 левых взлетно-посадочных полос, ближайших к терминалу, так что, естественно, это то, о чем просит этот придурок. УВД говорит "нет", мы хотим, чтобы он выехал на перекресток ГАЧО, в пятнадцати милях отсюда, и мы хотим, чтобы он поднялся на глиссаду ILS.
  
  “Теперь он действительно взбешен и совершает ошибки. Он кричит в локализатор, вылетая, как летучая мышь из ада. Он срезает угол, понимаете? — он никогда не достигнет перекрестка ГАЧО. Он по-прежнему развивает скорость в 250 узлов, что законно, но не очень разумно, поскольку через несколько секунд ему предстоит разворот примерно на девяносто градусов. Девяносто девять процентов вероятности, что он хороший парень, но занимается плохими делами. У меня нет выбора.” Он нажал кнопку внутренней связи со своим старшим директором — хотя старший директор сидел прямо рядом с ним, вызов внутренней связи предупредил весь экипаж о том, что он делает, — и сказал: “Активный поиск по униформе идентификации цели - семь-один-один-три, два F-16. Продолжайте удерживать огонь со всех батарей, но передайте "Тигру 124", 125, 146 и 148, что идентификационный номер U7113 является возможным противником. Передайте "Тигру 112", что 757-й пролетит совсем близко с востока. Я хочу, чтобы все подразделения прекратили огонь — не радуйтесь, когда увидите, как этот идиот врывается сюда ”.
  
  Кестрел указал на свой оптический прицел. “Видишь это? Он прорвался сквозь курс локализатора на вход, по-прежнему мчась, как летучая мышь из ада — хорошо, что он не вцепился кому-нибудь в задницу. Теперь смотри ”. Кестрел указал на точку вверху своего прицела, и, конечно же, появился и начал мигать белый прямоугольник с надписью EMER. “Они все так делают — спорят, волнуются, совершают ошибку, затем осознают, что натворили, и объявляют чрезвычайную ситуацию. Смотрите, он практически вторгся в воздушное пространство военно-морской базы Даллас, пролетая над ракетным комплексом ’Пэтриот". Господи... ”
  
  “Итак, что ты можешь сделать?” Спросил Хардкасл.
  
  “У меня нет выбора, адмирал”, - сказала Кестрел. “Но это не сработает. Послушайте...” Он нажал другую кнопку на своей панели связи: “Заход на посадку в восточном Далласе, это служба контроля Tiger, рейс USAir, идентификатор U7113, нарушен. Мне нужно, чтобы его выгнали, чтобы он убирался Восвояси, пока мы не сможем получить визуальную идентификацию истребителя ... Подтверждаю, U7113 ... отклонился более чем на две мили от заданного курса в двадцати милях от аэропорта Даллас-Форт-Уэрт. ” Хардкасл и Винсенти услышали приближающегося диспетчера, и его голос звучал совсем не радостно. “Сейчас у меня в воздухе два F-16 с авиабазы Даллас, и я объявлю его МАРСА рейсом USAir в это время… Я знаю, что он объявил чрезвычайную ситуацию, Подходите, но он нарушает правила, он все еще не подключился к локализатору… какой у вас номер диспетчера, мэм? ... хорошо, мой командир позвонит вашему начальнику. Прошу вас сообщить этому самолету, что он представляет интерес для ПВО и что, если он снова нарушит параметры полета, по нему будет открыт огонь без дальнейшего предупреждения ... Да, черт возьми, я серьезно. ”Тигр вне игры".
  
  Он переключился на другой канал, сердито нажав на кнопку: “Всем подразделениям "Тайгер", это диспетчерская служба "Тайгер", идентификатор U7113 объявил чрезвычайную ситуацию и получает разрешение на посадку на взлетно-посадочную полосу 31 аэропорта Даллас-Форт-Уэрт. Подразделения перехватчиков поднимаются в воздух с авиабазы Даллас. На перекрестке DIVVR, повторяю, на перекрестке DIVVR все батареи Hawk и Avenger полностью разряжены, повторяю, на расстоянии пяти миль все батареи Hawk и Avenger полностью разряжены. Он снова переключил каналы, на этот раз на аварийную частоту ОВЧ GUARD, которая была связана со станцией ретрансляции вблизи аэропорта Даллас-Форт-Уэрт: ”Внимание всем самолетам, внимание всем самолетам, это диспетчер воздушной обороны ВВС США Tiger, у нас объект ПВО, представляющий интерес, приземляющийся на взлетно-посадочной полосе 31 справа, аэропорт Даллас-Форт-Уэрт, внимание, не нарушайте разрешения на полет, иначе по вам могут открыть огонь в интересах национальной безопасности. Повторяю, всем самолетам, не нарушайте разрешения на полет, иначе по вам могут открыть огонь без предупреждения. Отбой. ”
  
  Кестрел повернулся к Хардкаслу и Винсенти и сказал: “Итак, джентльмены, я только что отдал приказ системам ПВО ближнего действия открывать огонь по приближающемуся самолету 757, если он отклонится от курса более чем на милю в радиусе пяти миль от взлетно-посадочной полосы, более чем на полмили в пределах двух миль от расширенной осевой линии взлетно-посадочной полосы или более чем на тысячу футов в направлении терминалов в пределах одной мили. Тем временем F-16 попытаются присоединиться к нему или выйти на орбиту поблизости, пока он не свернет со взлетно-посадочной полосы. Этот реактивный жокей облажался с цифрами, и теперь он — и не забывайте, его пассажиры — смотрят в дуло примерно двадцати четырех ракет и двух истребителей F-16 с собственными ракетами и пушками. Просто глупо. Он может умереть в любой момент между этим моментом и примерно через две минуты, и у вас на руках будет крупная катастрофа ”.
  
  Это было очень напряженное ожидание, когда они наблюдали за последними двумя минутами захода на посадку. Истребитель F-16 присоединился к 757-му, когда авиалайнер находился примерно в двух милях от приземления: “Управление Tiger, полет Tango X-Ray-311, цель выглядит чистой, никаких открытых панелей или устройств, колеса опущены. Я вижу пассажиров в иллюминаторах. Хорошо выглядите ...” Последовала короткая пауза, пока пилот F-16 настраивал свой самолет на посадку. Он будет лететь правее и выше авиалайнера так долго, как сможет, подальше от ракетных установок "Хок" и "Авенджер", расположенных между взлетно-посадочной полосой и восточными терминалами аэропорта Даллас-Форт-Уэрт . “Контроль, — 311 ходит по кругу”.
  
  “Контроль, это Tiger-148, я вижу цель”, - доложило одно из наземных подразделений Avenger, расположенное в конце взлетно-посадочной полосы и отслеживающее авиалайнер на всем пути с помощью телескопической инфракрасной камеры. “Он выглядит хорошо, колеса и закрылки опущены… Управляемый, цель коснулась земли… Управляемый, я вижу реверсоры тяги и спойлеры, выглядит как обычная посадка… Контроль, он свернул на скоростную рулежную дорожку один-север, движется по рулежной дорожке 21 ... Контроль, подразделения службы безопасности на месте. Запрашиваю разрешение на расстыковку. Прием. ”
  
  “Внимание всем подразделениям Tiger, это управление Tiger, все батареи прекращают огонь, повторяю, все батареи прекращают огонь. Идентификатор цели U7113 выведен из строя. Управление ”Тайгером" чисто". Кестрел снял наушники, сказав своему старшему директору, что на несколько минут отключается от эфира, затем указал Хардкаслу и Винсенти на заднюю часть самолета системы АВАКС: “Я должен сделать перерыв”.
  
  Хардкасл и Винсенти последовали за Кестрел на камбуз, где Кестрел зашла в туалет и оставалась там, как показалось, очень долго. Когда он наконец вынырнул, его лицо все еще было влажным от воды, которую он плеснул на него, он с гримасой проглотил пару таблеток антацида. “Это будет долгий день, теперь я это вижу”, - пробормотал он.
  
  “Очень хорошая работа, майор”, - сказал Хардкасл.
  
  “Эта процедура повторяется дважды, может быть, трижды в час, джентльмены”, - сказал Кестрел Хардкаслу и Винсенти, как будто не слышал комплимента Хардкасла. Напряжение действительно чувствовалось. “Пилоты объявляют чрезвычайную ситуацию, и все наши правила вылетают в окно. Все, чего хотят авиадиспетчеры, - это доставить этих парней на землю, чтобы они разрешили им посадку, прежде чем мы сможем их проверить. Это очень быстро изматывает мои команды, и это всего лишь второй день ”.
  
  “Но разве ваши команды не привыкли к этому?” Спросил Хардкасл. “В вашей команде есть ветераны "Бури в пустыне". На Ближнем Востоке вы совершали тысячи боевых вылетов в день, управляя сотнями самолетов.”
  
  “В "Буре в пустыне" и в большинстве ситуаций с диспетчером большинство целей в прицеле - хорошие парни, а мы высматриваем плохих парней”, - объяснила Кестрел. “Здесь каждая цель - потенциальный плохой парень, вплоть до того момента, как он сворачивает со взлетно-посадочной полосы после приземления. Более того, все наши "плохие парни" летят прямо к месту, которое нам поручено защищать, — и мы должны позволить им! Это довольно неслыханно в игре AWACS. Мы привыкли играть в гораздо большем масштабе — здесь большая часть по-настоящему напряженных действий происходит близко к земле и к защищаемой точке, где, если что-то пойдет не так, у нас не будет много времени, чтобы среагировать —”
  
  “Ничего личного, майор, но я бы предпочел сжечь несколько экипажей системы АВАКС, чем видеть, как Казье бомбит еще один терминал”, - сказал Винсенти. “Противовоздушная оборона - дерьмовая игра, но мы должны в нее играть”.
  
  “Я слышу тебя, Эл, и я не могу с этим спорить — это наша работа, и мы собираемся ее выполнить”, - сказала Кестрел. “У меня начинается язва, потому что какой-то летчик хочет приземлиться на пять минут раньше своих приятелей — прекрасно. Но мне интересно, понимает ли этот пилот, что, если он хотя бы махнет крыльями в сторону терминала, когда будет заходить на посадку, господа, один из тех парней, которые летят в "Мстителях", нажмет на спусковой крючок и выпустит две ракеты "Стингер" в авиалайнер, полный гражданских. Это то, с чем вам, ребята из Вашингтона, придется иметь дело, если это дело затянется и произойдет ошибка. Либо мы прибавим ходу и немедленно поймаем этого ублюдка Казье, либо вам придется еще немного ужесточить правила, прежде чем мы начнем сжигать множество невинных американцев ”.
  
  “Мы мало что можем поделать с тактической ситуацией”, - сказал Хардкасл. “Мы можем привлечь к ответственности пилотов, нарушающих правила, или объявить чрезвычайную ситуацию, чтобы обойти правила и быстрее приземлиться на землю, но на данный момент я не думаю, что Вашингтон захочет слышать о каких-либо планах по ограничению воздушного движения больше, чем о том, что мы делаем прямо сейчас. Я бы хотел увидеть, как ФБР снимет детские перчатки и немного усерднее побьет кусты ради Казье, но я верю, что они работают так усердно, как только могут—”
  
  “Майор Кестрел, еще одна цель только что нарушила маршрут прибытия”, - сказал один из техников наблюдения, подходя к группе. “СД хочет, чтобы вы подключились к наушникам”.
  
  “Я в пути”, - сказала Кестрел, проглатывая еще одну таблетку антацида, прежде чем отвести Хардкасла и Винсенти обратно в секцию управления вооружением самолета-радара системы АВАКС. Он добрался до своего места, надел наушники и повернулся к своему старшему директору: “Что у нас есть, Тодд?”
  
  “Частный 727-й на борту "Эктон-два" прибыл с утерянным планом полета”, - доложил старший директор. “Вылетел из международного аэропорта Сан-Антонио около часа назад — это подтверждено командой ”Тауэр"".
  
  “Мы не можем пустить его в DFW без плана полета”, - решительно заявила Кестрел. “Какого черта УВД не выгнало его и не велело возвращаться в Сан-Антонио?” Он знал, что это риторический вопрос, на который его старший директор не сможет ответить, поэтому переключил свою коммуникационную панель на отдельный канал захода на посадку в Далласе: “Заход на посадку в Далласе с запада, воздушно-десантный центр ”Тайгер"".
  
  “Это Западный региональный округ Далласа, продолжайте”.
  
  “Да, сэр, у этого частного боинга 727, радиолокационный идентификатор 35T90, нет плана полета по маршруту Даллас-Форт-Уэрт Интернэшнл. Посадка запрещена без плана полета IFR, согласованного через меня. Посадка в DFW, Love или Alliance запрещена. ”
  
  “Приготовьтесь к первому, я соединю вас с моим отделом военных операций”. "Кестрел" был переведен в режим ожидания примерно на минуту, а затем ему снова пришлось объяснять ситуацию офицеру по военным операциям “Даллас ТРЕЙКОН", который ответил: "Мы теряем много планов полетов, Тайгер. Система перегружена. В обычный загруженный день мы потеряли бы пять процентов планов полетов — теперь, когда каждый самолет в небе заполняет план полета, мы не можем за ним угнаться ”.
  
  “Я понимаю твою проблему, Подход, но давай сначала разберемся с этим парнем”, - вмешалась Кестрел. “Перенаправьте парня либо в один из аэропортов-спутников, либо обратно в Сан-Антонио — он не сможет приземлиться в DFW, Alliance или Love”.
  
  “Я думал, в процедуре указано, что вы, военные, будете визуально идентифицировать любой самолет, которого нет в плане полета или который не соответствует его допуску”.
  
  “Это верно”, - сказала Кестрел. “Если он попытается лететь в направлении основного аэропорта в воздушном пространстве класса В без плана полета, без разрешения или если он не будет следовать своему разрешению, он будет перехвачен”.
  
  “Так почему бы просто не перехватить этого парня, визуально осмотреть его, а затем принять решение позволить ему приземлиться?”
  
  “Сэр, это не цель процедуры”, - терпеливо объяснила Кестрел. “Цель перехвата - не визуально идентифицировать его, а сбить как можно дальше от основного аэропорта и населенных районов, если в этом возникнет необходимость”.
  
  “Ради Бога, почему ты хочешь пристрелить его?” “Я не хочу пристрелить его”, - сказала Кестрел. Он посмотрел на Хардкасла, который прислушивался к разговору с выражением абсолютного недоверия на лице. Сэр, у самолета нет надлежащего плана полета в системе — это нарушение, и это делает его подозреваемым в терроризме. Он приближается к загруженному базовому аэропорту в воздушном пространстве класса В, одному из аэропортов, отнесенных федеральным правительством к особо ценным активам. Он должен прибыть на Эктон-Два, но я засек его в трех милях к востоку от перекрестка ХЬЮЛЕН и на высоте тысячи футов.”
  
  “Он на векторе?”
  
  Я не знаю, сэр ”, - сказал Кестрел, готовый рвать на себе волосы от крайнего разочарования. Он повернулся к своему Старшему директору, который утвердительно кивнул головой в ответ на вопрос. “Мой старший директор говорит, что у него вектор, Подход, но это не имеет значения. Все, что я знаю, это то, что у него нет плана полета, он не соответствует опубликованному стандартному маршруту прибытия и не соответствует опубликованной процедуре захода на посадку. Я прошу вас перенаправить его в аэропорт-спутник или обратно в аэропорт вылета ”. Последовала небольшая, но сводящая с ума пауза, затем: “Хорошо, контроль Тайгера, я… сэр, здесь действительно много народу, и я не совсем уверен, в чем проблема...”
  
  “Я пытаюсь объяснить это тебе, если ты просто выслушаешь меня”. “Я не расслышал последнего, Тигр”, - сказал надзиратель отстраненным, бюрократическим тоном, который говорил всем присутствующим, что он слышал, что сказал Кестрел, но игнорировал его. “Если вы считаете, что у вас ситуация с терроризмом, возможно, мне лучше передать вас начальнику службы безопасности или заместителю директора. Будьте рядом с одним”.
  
  Хардкасл нажал кнопку микрофона своей гарнитуры: “Подходите, Даллас, говорит адмирал Иэн Хардкасл. Я специальный помощник президента по операциям противовоздушной обороны ”. Кестрел качал головой Хардкаслу, молча прося его не ввязываться в это, но теперь было уже слишком поздно. “Я отвечаю за эту антитеррористическую операцию. Я приказываю вам увести этот подозрительный самолет подальше от аэропорта Даллас-Форт-Уэрт, пока его личность не будет установлена. Вы меня понимаете? ”
  
  “Еще раз, кто это?”
  
  “Это адмирал Хардкасл, специальный помощник президента”.
  
  “Президент… Соединенных Штатов? Ты это хочешь сказать?”
  
  Спина Хардкасла сердито напряглась, мышцы на его щеках задрожали. Он схватил микрофон своей гарнитуры, поднес его поближе к губам и прокричал: "Меня зовут Хардкасл, сэр. Я тот человек, который сделает твою жизнь несчастной, если ты не будешь выполнять мои инструкции ”.
  
  “Ах ... точно, мистер Хардкасл”. По голосу диспетчера было очевидно, что он не привык, чтобы ему угрожали, и он закончил разговор. “Я передаю вас заместителю директора учреждения — вы можете обращаться к нему со своими просьбами и угрозами. Будьте готовы, пожалуйста”. И линия оборвалась, сменившись успокаивающей музыкой.
  
  “Черт возьми, он отрезал нас”, - сказала Кестрел. По внутренней связи он сказал своему старшему директору: “Тодд, направь "Танго Икс-Рэй-311" на идентификационный перехват цели 35T90. Классифицируй эту цель как ‘неизвестную’. Передайте сигнал тревоги подразделениям "Тигров" 112, 113, 131 и 132, но дайте команду "ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ” и попросите все подразделения подтвердить это. " Кестрел повернулась к Хардкаслу и с горечью сказала: “У меня плохое предчувствие по этому поводу, адмирал. Дерьмо начинает накапливаться очень быстро”.
  
  
  Главный центр информации и координации батальона противовоздушной обороны, аэропорт DFW
  
  
  Подполковник Валери Уитт тяжело дышала после пробежки от диспетчерской вышки до лифта, который поднял ее на крышу терминала 2W. Именно здесь находился ее Главный информационный и координационный центр! все было готово, когда она поспешила в фургон и встала между офицером батальона по взаимодействию, капитаном Джимом Коннором, и техником батальонной пожарной части, мастер-сержантом Майком Пьерини, в передней части кабины. “Что у нас есть, Джим?”
  
  “Управление тигром только что сделало этого парня НЕИЗВЕСТНЫМ”, - ответил Коннор, постукивая кончиком карандаша по экрану радара. “При нем нет плана полета. "Тайгер" поднимает в воздух два истребителя, и они подняли по тревоге батареи NAS "Даллас" и "Карсуэлл Пэтриот", а также подразделения 131 и 132 "ХОК". Мы приняли к сведению приказ ”НЕ ОТКРЫВАТЬ ОГОНЬ". "
  
  Уитт расслабилась и взяла дыхание под контроль. Это была просто очередная тревога, вероятно, пятнадцатая с тех пор, как она начала здесь работу менее двух дней назад. Как это было во время войны в Персидском заливе 1991 года, начальство на борту самолетов-радаров системы АВАКС в первые несколько дней конфликта отмечает всех, кого даже слегка подозревает, как НЕИЗВЕСТНЫХ. Когда дружественные силы стали более организованными, все почувствовали себя более комфортно, а процедуры стали более понятными и рутинными, количество предупреждений уменьшилось, вплоть до того, что запуск ракеты "СКАД" считался обычным делом. Это должно было стать таким же. Уитт проверил показания состояния — да, все огневые подразделения “Пэтриот”, "ХОК" и "Авенджер" сообщили "ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ". Неизвестный все еще был более чем в тридцати милях отсюда, в пределах досягаемости "Пэтриота" и через несколько минут приблизится к батареям "ХОК". Истребители ВВС были в воздухе, и у MICC был надежный след за ними. Кризиса пока нет.
  
  Уитт изучал экран радара офицера по взаимодействию с батальоном, когда истребители приблизились к подозрительному авиалайнеру. Воздушное пространство на пятьдесят миль вокруг Далласа-Форт-Уэрта было разделено на коридоры безопасного полета, которые соответствовали опубликованным FAA процедурам STAR, или Стандартному прилету на терминал. Коридоры были похожи на постепенно сужающиеся желоба, начинающиеся у четырех радионавигационных маяков, окружающих DFW, и спускающиеся под углом от более высоких высот маршрута к более низким высотам терминала и захода на посадку. Если бы они угрожающе направлялись к DFW — сочетание высокой скорости полета, низкой высота, несоблюдение воздушных трасс и отсутствие опознавательного маяка означали “угрозу” для компьютеров управления огнем Patriot — любой самолет, выходящий за пределы коридоров безопасного полета, мог по закону быть обстрелян ракетами земля-воздух Patriot. За двадцать миль до аэропорта коридоры превратились в узкие воронки, а в двух милях от взлетно-посадочной полосы зона безопасности полетов представляла собой тонкую трубу шириной всего в несколько сотен футов. Хотя ракеты Patriot могли поразить вражеский самолет в любом месте по маршруту его полета, даже на очень низкой высоте и вблизи зданий аэровокзала, назначенная зона обстрела составляла от двадцати до пятидесяти миль от DFW. Ракеты "ЯСТРЕБ" будут поражены на расстоянии от двадцати до двух миль от конечных зданий, а ракеты "Авенджер Стингер" и пушки 50-го калибра - на расстоянии двух миль.
  
  “Я не понимаю, что здесь происходит?” Пробормотал Уитт. Еще несколько секунд назад этот новый неизвестный был обычным прибывающим частным самолетом Boeing 727, выполнявшим корпоративную или чартерную работу, выкрикивая все свои обычные коды радиомаяков и выполняя в целом обычные действия в очень запутанной системе воздушного пространства. Теперь команда радара системы АВАКС ВВС объявила его “неизвестным”.
  
  “Мы получили код поражения 0,75 от Patriot”, - выкрикнул сержант Пьерини. Компьютер управления огнем Patriot был запрограммирован набором параметров полета вражеского самолета — расстояние, скорость, курс, высота, траектория полета, местоположение в зонах безопасного полета или вдали от них, общая тактика, обстановка - и каждой цели был присвоен вражеский трек— код, или “код уничтожения”. Оценка 1,0 означала, что Patriot верил, что враг собирается нанести удар либо по объекту Patriot, либо по назначенной Patriot зоне защиты. Рядом с цельюкод убийства1 — это оценка Patriot успешного убийства, если оно было запущено на вражеской трассе - прямо сейчас уверенность patriot в убийстве составляла 0,95. Вероятно, это была недооценка.
  
  “Не стрелять, сержант”, - сказал Уитт. “Истребители за ним. Пусть они разбираются с этим молокососом”.
  
  “Всем подразделениям, подтверждающим это, ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ”, - ответил Пьерини.
  
  
  На борту истребителя F-16 ADF Tango X-Ray-311
  
  
  Указатели вертикальной и горизонтальной развертки антенн на радаре AN / APG-66 ADF F-16 ADF продолжали двигаться, но в верхней левой части экрана радара ADF F-16 Fighter Falcon появился маленький белый прямоугольник. Капитан Рон Хаймс, 111-я истребительная эскадрилья “Техасцы”, Эллингтон Филд, Хьюстон, Техас, нажал кнопку на дроссельной заслонке, переместив две белые линии, называемые символом обнаружения цели, на белое поле, затем нажал и отпустил кнопку, чтобы навести курсор на цель. Он переключился на среднюю частоту PRF, или повторения импульсов , чтобы лучше разглядеть цель. Компьютер управления огнем отобразил параметры полета неизвестной цели — дальность тридцать миль, скорость триста узлов, высота пять тысяч футов и снижение. Хаймс включил рацию и доложил: “Танго Рентген-311, Джуди”, указывая, что цель у него на радаре и ему не нужна дополнительная информация о перехвате.
  
  “Вас понял, 311”, - ответил диспетчер вооружения на борту самолета с радаром E-3C системы АВАКС. “Проверьте, не простужен ли нос, только удостоверение личности. Вы свободны в блоке ангелов с шести по восемь”.
  
  “311 копий, только по удостоверению личности, нос холодный”, - ответил Хаймс, давая диспетчеру знать — в третий раз с момента взлета, — что все его оружие в безопасности. Он переключился с радиолокационного обзора на приборной панели на информационный дисплей, который также показывал радиолокационную фиксацию цели, и приготовился к перехвату. В отличие от последних нескольких лет, когда на вооружении истребителей ПВО F-16 были только боеприпасы к пушке, птицы Хаймса и его ведомого были полностью вооружены в конфигурации противовоздушной обороны / перехвата. В этой миссии Хаймс нес шесть ракет с радиолокационным наведением AIM-120A Ram, плюс по одному топливному баку на каждом внутреннем подкрыльевом пилоне и двести патронов к 20-миллиметровой пушке; его ведомый нес четыре ракеты с тепловым наведением AIM-9P Sidewinder вместо более новых ракет Ram. Ракета AIM-120A Ram была “роботизированной” ракетой средней дальности, способной самостоятельно наводиться на цель со скоростью, в два раза превышающей скорость звука, с расстояния в двадцать пять миль с помощью собственного бортового радара, вместо того, чтобы самолет-пусковщик освещал цель для нее.
  
  Сильная дымка с низким уровнем влажности и несколько скоплений грозовых облаков в летнее время в окрестностях аэропорта Даллас-Форт-Уэрт были единственными препятствиями в небе. Хаймс столкнулся с небольшой тепловой турбулентностью на всех высотах, и стекло кабины действовало как теплица, задерживая жаркое техасское солнце внутри кабины и обжигая его шиферно-серый шлем. Обычно Химесу нравилось летать, даже в таких условиях, но это задание было сложным и очень разочаровывающим. Только два истребителя F-16 из его подразделения были развернуты в аэропорту DFW, поскольку истребители Национальной гвардии Техаса были отправлены так далеко, как Огайо, для выполнения задач противовоздушной обороны над крупными аэропортами, а ресурсов было очень мало. Это означало, что Хаймс и его ведомая, капитан Джани Маккаллум, одна из первых чернокожих женщин-боевых пилотов в мире, приняли все вызовы на этот очень загруженный аэропорт.
  
  Никто не ожидал, что перехватчики будут использоваться так часто, и напряжение начало сказываться на Химесе. В среднем боец Национальной гвардии ВВС, находящийся в состоянии боевой готовности, взлетает один раз в трехдневную боевую смену и проводит в воздухе около двух часов. Здесь, в DFW, они запускались каждые несколько часов, днем или ночью, в хорошую погоду или в плохую. Не успевали они приземлиться после одной схватки и заправиться, как отправлялись в новую погоню. Вылазка длилась всего двадцать-тридцать минут, но напряжение было в десять раз больше, чем все, что когда-либо испытывало большинство из них. Они преследовали смертоносного террориста, который мог убить сотни людей за один заход, если пилоты перехватчиков не выполнят свою работу. Но пока все, чего они достигли, - это натаскивали живые ракеты и пушки на авиалайнеры, заполненные путешественниками, а не взрывчаткой. Это была смертельно опасная игра.
  
  Хаймс первым увидел дымовой след авиалайнера. Он вильнул вертикальным стабилизатором, подавая Маккаллуму визуальный сигнал занять боевое положение слева, затем плавно перешел на левый вираж. Когда авиалайнер заскользил под ним, Хаймс продолжил крен, пока не оказался выше и справа от 727-го, рядом с хвостом. Он быстро проверил — хорошо, Маккаллум занимал позицию над левым крылом авиалайнера и позади него. Она оставалась на этой вспомогательной позиции до тех пор, пока этот 727-й либо не окажется на земле, больше не классифицируясь как неизвестный, либо они не уничтожат его.
  
  “Управление "Тайгер", 311 на позиции, нос холодный, радар отключен, ведомый начеку”, - доложил Хаймс назначенному ему диспетчеру вооружения системы АВАКС. “Приготовиться к визуальной идентификации”.
  
  “Управление тигром, готово”.
  
  Ведущий “Танго Рентген-311" перехватил авиалайнер Boeing 727, регистрационный номер November 357 Whiskey. Бежевого цвета с полосой королевского синего цвета поперек окон, без надписей. Большой геральдический герб золотого цвета на синем вертикальном стабилизаторе.” Хаймс скользнул еще на несколько ярдов влево, достаточно близко, чтобы увидеть тень своей ракеты AIM-120 Ram номер один на хвосте авиалайнера. “На свитке написано ‘U-N-I–V-E-R-S- A-L’. Я замечаю несколько запечатанных окон с правой стороны над крылом. Самолет, похоже, в ливрее авиакомпании Westfall Air, повторяю, в ливрее авиакомпании Westfall Air charter. Движется под ним.” Авиакомпания Westfall Air, базирующаяся в Далласе-Форт-Уэрте и принадлежащая той же компании в Шотландии, которая владела Universal Express overnight package service в Мемфисе и Sky Partner International Airlines в Нью-Йорке, была одной из крупнейших чартерных авиакомпаний на юге, и ее самолеты были хорошо известны большинству техасских авиаперевозчиков.
  
  Хаймс осторожно опустился ниже фюзеляжа, пока не смог увидеть всю нижнюю часть самолета. Он был ужасно грязным из-за многолетнего скопления дыма от шин и, возможно, грубого обращения, но в остальном нормальным “.311 находится под самолетом-мишенью. Никаких открытых панелей, никаких подвешенных устройств. Никаких необычных антенн. Продвигаемся вперед в пределах видимости экипажа цели. ”
  
  “Чисто”, - подтвердил диспетчер вооружения.
  
  Хаймс осторожно выскользнул наружу, затем поднялся над авиалайнером, затем пополз вперед, пока не оказался над окнами кабины пилотов. Затем он осторожно скользнул вперед, к авиалайнеру, пока не увидел, что пилоты поворачивают головы в его сторону — он знал, что теперь завладел их вниманием. “Управление "Тайгер", у меня положительный визуальный контакт с двумя особями мужского пола в кабине цели, и они тоже видят меня, повторяю, они действительно видят меня ”. Он нажал кнопку на своем многофункциональном дисплее, которая активировала видеокамеру, установленную на правом конце крыла. Видео было выведено на многофункциональный дисплей. Хаймс отрегулировал управляемую камеру с помощью тумблера на приборной панели, пока не смог разглядеть кабину пилотов, затем увеличил изображение до тех пор, пока не смог отчетливо разглядеть i лица людей в кабине авиалайнера, смотрящих на него. / “Улыбнитесь в камеру, ребята”, - сказал он вполголоса, увеличивая изображение для хорошего плотного снимка.
  
  “Танго Икс-Рэй-311, это диспетчерская "Тайгер", вы можете отклонить рейс, предпочтительный аэропорт назначения с вашего текущего местоположения Форт-Уэрт-Мичем, курс три-пять-один на высоте двух тысяч футов, не пролетайте над Карсвелл Эйр, военно-воздушной базой или военно-морской авиабазой Даллас. Посадка в аэропорту Альянса или Далласском поле любви не разрешена. Статус оружия: ”НЕ ОТКРЫВАТЬ ОГОНЬ", повторяю, "НЕ ОТКРЫВАТЬ ОГОНЬ", подтверждаю ".
  
  “Танго Рентген-311 подтверждает статус оружия, ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ, у меня замерз нос. Переключаюсь”. Он набрал FTW на своем навигационном компьютере, определил курс на аэропорт Форт- Уэрт-Мичем, расположенный всего в пятнадцати милях к западу от DFW, переключил свою радиочастоту на одновременный режим VHF и | или UHF GUARD, международные авиационные каналы экстренной помощи, и включил микрофон. “Внимание, авиалайнер 727 ноября 357-Виски, это 1 истребитель Танго Рентген-311 Военно-воздушных сил США справа от вашей кабины. Вы нарушаете федеральные правила полетов в чрезвычайных ситуациях. Настоящим аннулируются все мои предыдущие разрешения УВД, и в продолжении полета в направлении аэропорта Даллас-Форт-Уэрт отказано. Настоящим вам приказано повернуть налево и лететь курсом три-пять-ноль, снизиться и поддерживать высоту две тысячи футов, а также немедленно опустить шасси. Приготовьтесь к заходу на посадку по ПВП в аэропорту Форт-Уэрт-Мичем. Подтвердите выполнение этих инструкций на частоте УКВ 121.5 или УВЧ 243.0. Прием. ”
  
  На дежурной частоте Хаймс услышал: “Танго Рентген-311, это Уэстфолл Эйр 357-Виски, подтверждаю вашу передачу”. Акцент у него был типичный техасский, плавный, но твердый, возможно, хьюстоновский. “Наш пункт назначения - аэропорт Даллас-Форт-Уэрт, поле в поле зрения, и заход на посадку позволил нам добраться до поля. Какие-то проблемы?” ‘Уэстфолл 357-W, это Танго Рентген-311, все предыдущие разрешения аннулированы. Вам приказано приземлиться в аэропорту Мичем. Не пролетайте над базой ВВС Карсвелл. Мы будем сопровождать вас при посадке. Опустите шасси и поверните налево, курс три-четыре-пять. Окончен.”
  
  “Вас понял ...” Хаймс испугался, что он может еще что-нибудь возразить, но как раз в этот момент авиалайнер накренился влево и лег на курс три-четыре-ноль, почти идеально выровнявшись с аэропортом Мичем. Затем шасси опустилось, и Хаймсу пришлось опустить закрылки, чтобы остаться в строю, когда авиалайнер замедлился. “Тайгер", "Уэстфолл-357-W" - это косой "Ромео”, направляйте Мичема в это время, прием".
  
  “Танго Рентген"-311 копий, снижайтесь и поддерживайте скорость две тысячи, аэропорт в двенадцать часов, двадцать одна миля, свяжитесь с Мичем Тауэр по номеру 118.3. Подтверждаю”.
  
  “Переключаюсь на Мичем Тауэр, Уэстфолл ... готовься к бою, Танго...” О черт, подумал Хаймс. Вот оно. Очевидно, что, когда шасси опустились, клиент чартера проснулся — у этих VIP-727 была спальня, которая не уступала ни одной на земле, — и теперь его, несомненно, услышали. “Танго Рентген-311, мой клиент хочет знать, почему мы не можем приземлиться в DFW. У нас было действительное разрешение из Сан-Антонио. Прием ”.
  
  “Уэстфолл 357-W, у меня нет такой информации, сэр, но вы должны выполнять мои инструкции. Все предыдущие разрешения аннулированы. Вы не можете приземлиться в аэропорту Даллас-Форт-Уэрт. Прием ”.
  
  “Хорошо, Танго Рентген, но мне действительно нужно знать...” На частоте послышался кратковременный шелест, как будто комкали бумагу. Хаймс посмотрел в кабину пилота и увидел, как второй пилот поднимается со своего места, а другой мужчина в белой рубашке, галстуке и с темной бородой опускается на освободившееся место. Затем на частоте раздался голос явно ближневосточного происхождения: “Послушай меня, истребитель ВВС, мы приземляемся в большом аэропорту Далласа. Прямо сейчас. Прямо сейчас. Ты понимаешь ...?” И в этот момент Хаймс увидел, как ублюдок схватил штурвал 727—го и резко повернул его вправо - прямо по траектории полета F-16.
  
  “Пресвятая Богородица!” Хаймс потянул на себя ручку управления и включил полную боевую мощь. Он мельком увидел нос авиалайнера, катящийся к нему, а затем сильный шлепок! под своим сиденьем, когда поток воздуха от большого авиалайнера ударил в F-16. Они промахнулись всего на несколько футов. Хаймс продолжил набор высоты, поднял закрылки и попытался выровнять крылья. Когда он, наконец, стабилизировался, он поднялся более чем на пять тысяч футов над авиалайнером — его больше не было видно. “Полет тигра”, это ведущий, проверка".
  
  “Второй на месте”, - доложил Маккаллум. “Я держу тебя в поле зрения, Рон. Я на твоем семичасовом минимуме”.
  
  “Оставайся в авиалайнере, Джани”.
  
  “Подумал, что тебе нужна помощь, и пришел узнать, не нужна ли тебе помощь”.
  
  “Нет, черт возьми, оставайся на цели”. Уже слишком поздно, сердито подумал Хаймс. Он снова переключился на управление “Тайгером": "Управление "Тайгером", полет "Танго Рентген-311", нам пришлось оторваться от цели, он внезапно повернул поперек траектории нашего полета. Прием ”.
  
  
  На борту радиолокационного самолета системы АВАКС E-3C Tiger Control
  
  
  Без истребителей, следовавших за авиалайнером, “Кестрел” и его диспетчеры по вооружению потеряли свои "глаза" на месте происшествия, и без визуального контакта они могли использовать только двумерное изображение с радара. “Потерян визуальный контакт с ‘неизвестным”, - крикнул диспетчер вооружения всем, кто находился в оружейном отсеке самолета-радара.
  
  Кестрел наклонился ближе к своему экрану. Авиалайнер находился в пятнадцати милях от цели, над озером Арлингтон, далеко за пределами коридора безопасности полетов, на пятьсот футов ниже запрограммированной высоты захода на посадку, немного быстрее обычного и по-прежнему направлялся в аэропорт Даллас-Форт-Уэрт. Согласно правилам ведения боевых действий, этот ублюдок был мертв прямо сейчас. “Связь, передайте предупреждающее сообщение на ОХРАНУ, по всем частотам вышек DFW и по всем частотам регионального контроля захода на посадку DFW, попытайтесь повернуть неизвестного на запад”.
  
  Назначенный диспетчер вооружения уже вернулся к своей рации. “Танго Рентген-311, это диспетчерская "Тайгер", ваше пугало в два часа, три мили, летите курсом ноль-шесть-пять, снижайтесь и поддерживайте ангелов два”.
  
  “Привет, Тигр”, - доложил ведущий пилот F-16. “Снижаюсь”.
  
  Но это не должно было произойти достаточно быстро, и Кестрел это знала. Сукин сын направлялся прямо к западным терминалам Даллас-Форт-Уэрт. Он поднял глаза и увидел, что Хардкасл и Винсенти внимательно изучают его. “Хорошо, адмирал, полковник”, - сказал он. “Здесь мне не помешал бы небольшой совет”.
  
  “У вас еще есть время, чтобы перехватить самолет”, - немедленно сказал Винсенти. “До посадки еще пять минут. Наденьте ему задницу и попытайтесь отвратить его. Если он не повернет на пять миль...
  
  “— прижми его к ногтю”.
  
  “Адмирал?”
  
  Хардкасл колебался. Не более трех дней назад именно он возглавлял штаб Пентагона, который разрабатывал параметры противовоздушной обороны. Сотрудники численностью более ста человек изучали схемы тридцати трех крупнейших аэропортов Соединенных Штатов, решая, каким самым безопасным и простым способом авиалайнер может подойти к аэропорту во враждебной обстановке. За короткий промежуток времени, который у них был на решение проблемы, сотрудники разработали план, по которому, даже если пилот нарушал все возможные правила в книге и делал все неправильно, все равно оставался запас прочности, который мог спасти нетеррориста, но все же уничтожить террориста до того, как он подойдет достаточно близко, чтобы взорвать терминал.
  
  Что ж, это была теория, сделанная на графиках, диаграммах и компьютерах. Этот парень нарушил все правила, превысил все параметры. Он не мог выглядеть более враждебно, если только не запускал крылатые ракеты. Он должен был быть мертв шестьдесят секунд назад, в ту минуту, когда превратился в F-16…
  
  Но Хардкасл услышал свой голос: “Продолжайте перехват”, и все планирование и вся теория вылетели в трубу — как это обычно бывает в подобных ситуациях. “Передайте диспетчеру захода на посадку и вышке DFW, чтобы они перенаправили все остальные рейсы. Никто не приближается к DFW, пока с этим не разберутся”. Кестрел вздохнул с облегчением, которое было слышно за ревом двигателей в кабине АВАКС, и он приказал всем свободным техникам на борту АВАКС позвонить на авиалайнер.
  
  
  На борту двухтурбовинного транспортного самолета Airtech CN-235
  К северо-западу от аэропорта DFW
  
  
  “Внимание всем самолетам, над аэропортом Даллас-Форт-Уэрт действует система противовоздушной обороны, приготовьтесь к получению инструкций по отклонению от курса. Меры предосторожности при выполнении опасных полетов, всем воздушным судам не приближаться ближе, чем на десять миль к полету по маршруту Даллас-Форт-Уэрт, иначе по вам могут открыть огонь без предупреждения. ” Сообщение, переданное на частоте вышки, повторилось несколько раз; затем: “Эйртех-75-Дельта, поворачивайте направо по курсу два-четыре- ноль, векторы вне аварийного воздушного пространства, извините за задержку”.
  
  “Право на два-четыре-ноль, Airtech-75-Delta”, - ответил второй пилот турбовинтового транспортного самолета Airtech CN-235 канадской постройки. Он переключил частоту и покачал головой, затем громко рассмеялся. “Господи, какой тупой ублюдок”, - сказал он своему пилоту. “Этому парню отстрелят задницу, если он не будет осторожен”.
  
  Пилот глубоко затянулся косяком с марихуаной, удерживая едкий дым в легких целых пятнадцать секунд, прежде чем позволить ему медленно выйти наружу. “По-моему, это прозвучало как бред оборванца”, - сказал пилот. “Так ему и надо”.
  
  “Так что же мы будем делать?” - спросил второй пилот.
  
  “Что, черт возьми, мы можем сделать? Если мы прорвем это десятимильное кольцо, они могут пустить нам в лицо ракету "Хок". Лучше сделать разворот ”. Большой транспортный самолет повернул направо и направился на юго-запад.
  
  “Босс разозлится, если мы не доставим товар”, - беспокоился второй пилот. “Мы и так уже опаздываем”.
  
  Ответ на этот вопрос пришел несколько мгновений спустя: “Airtech-75-Delta, аэропорт Далласа только что временно закрылся из-за чрезвычайной ситуации в области противовоздушной обороны”, - сказал ему диспетчер захода на посадку. “Я могу дать вам координаты Редберда или Мичема. Скажите о намерениях”.
  
  “Приготовиться к первому”, - передал по рации второй пилот. Обойдя кабину, он сказал: “О черт, босс собирается проткнуть нас насквозь. И что теперь?” Пилот был слишком обкурен, чтобы беспокоиться о том, что с ним случилось. Он лениво пожал плечами, наслаждаясь видом. “Черт возьми, у нас есть бензин — давайте направимся в Мичем”.
  
  Но когда он выглянул в окно слева от себя, то увидел аэропорт, а к западу от аэропорта — что-то, чего он никогда раньше не видел, но узнал без труда. “У меня есть идея”, - сказал пилот, резко разворачиваясь влево в сторону аэропорта и начиная крутой спуск. “Если мы не сможем доставить самолет, то можем произвести фурор”.
  
  
  Батальон противовоздушной обороны MICC
  Аэропорт Даллас-Форт-Уэрт
  
  
  “Дистанция восемь миль, приближаемся”, - громко сказал сержант Пьерини. “Батарея "Тайгер-111 Пэтриот" сообщает, что достоверность снизилась до 0,89. Достоверность батареи "Тайгер 112 Пэтриот" равна 0,92, а "Тайгер 113" - 0,93. Рекомендую ослабить "Пэтриот" и ввести в бой батареи ”ЯСТРЕБ" 131 и 132."
  
  “Согласен”, - сказал капитан Коннор. “Передайте изменение задания в службу контроля тигров. Статус боевых действий остается ”НЕ СТРЕЛЯТЬ". "Ракеты Patriot с базы ВВС Карсуэлл, аэропорта Альянса и военно-морской базы Даллас по-прежнему были способны уничтожить авиалайнер, но чем дальше и ниже он летел, тем менее боеспособным был Patriot. Patriot по-прежнему будет отслеживать авиалайнер, но теперь только ракеты HAWK и Avenger откроют огонь, если поступит приказ.
  
  Этот приказ может поступить в любую секунду, думал полковник Уитт, пока авиалайнер продолжал двигаться в направлении DFW. “Даже если пилот этой штуковины не террорист, - сказала она вполголоса, - он должен погибнуть в огромном огненном шаре, потому что он настолько глуп, что ему нельзя позволять размножаться”.
  
  “Шесть миль… все еще есть команда ”ПРЕКРАТИТЬ огонь", - доложил Коннор. “Пять с половиной миль.
  
  “Приготовиться к батареям 131 и 132”, - сказал Уитт. Она протянула руку над головой Коннора и несколько раз нажала на кнопку батальонного клаксона, предупреждая всех, кто находился в пределах слышимости, убраться подальше от пусковых установок, пока у них перед носом не сработал ракетный двигатель. “Сержант, оповестите службу безопасности DFW, скажите им, что мы, возможно, начинаем запуск”.
  
  “Цель поворачивает!” Внезапно крикнул Коннор. “Неизвестный восемнадцатиметровый движется по курсу два-девять-ноль, продолжает разворот на курс два-семь-ноль, набирает высоту в три тысячи футов”.
  
  “Господи, этому сукиному сыну повезло”, - воскликнула Уитт, чувствуя, как ее сердце бешено колотится в груди. Она сделала глубокий вдох, первый, как ей показалось, за несколько минут. “Я надеюсь, федералы арестуют этого мудака только за то, что он отнял пять лет у моей жизни. Проведи опрос батальона, Джим, и проверь—” Внезапно один из блоков данных самолета на радаре Коннора начал мигать. “Майк, что это ...?” Пьерини поймал это в тот же момент: “Трек с номером 4Q121 внезапно повернул в сторону аэропорта Альянса”, - сообщил он. “Он двигался по вектору, направлявшемуся от Даллас Тауэр во время чрезвычайной ситуации… Управление тигром по-прежнему показывает его как действующий трек… теперь Тайгер делает его ‘НЕИЗВЕСТНЫМ’, сэр, у нас неизвестный, номер 19, в трех милях к востоку от аэропорта Альянса, высота быстро уменьшается, сейчас менее двух тысяч футов, скорость двести узлов ... Дальность две мили, продолжает сокращаться, высота одна точка пять, продолжает снижаться…
  
  “Иисус. Уитт поспешно переключилась на частоту диспетчерского пункта "Тайгер" и поднесла микрофон гарнитуры ближе к губам, наблюдая за радаром: “Диспетчерский пункт "Тайгер", это 100,1, требуется команда на вступление в бой с неизвестным 19, который приближается к Альянсу”, - немедленно передала Уитт сообщение на радар АВАКС. “Он пикирует на аэропорт Альянса, дальность полета менее двух миль”.
  
  “Потерян контакт с Тигром-113”, - крикнул Пьерини. “Линия передачи данных отключена, переключаюсь на стационарные телефоны… жесткие линии отключены. Нет связи с Тигром-113”.
  
  “Что, черт возьми, произошло?” Закричала Уитт. Она повернулась к УКВ-радиостанции и попробовала включить ее — никакого ответа. “Черт, мы потеряли все. Проверьте свои системы и проведите НЕБОЛЬШОЙ тест”. Она включила УВЧ-радиосвязь с самолетом системы АВАКС ВВС: “Центр управления "Тигр", это 100-й, проверьте связь с "Тигром 113", канал передачи данных и связь потеряна в MICC батальона. Прием ”.
  
  
  На борту радиолокационного самолета E-3C системы АВАКС Tiger-90
  
  
  “Я вижу это, я вижу это”, - сказал Кестрел, изучая дисплей своего радара. Техники наблюдения присвоили неизвестный код 19 новичку, который только что превысил разрешение на заход на посадку в районе Даллас-Форт-Уэрт, и теперь они вывели на экран радара гигантскую мигающую стрелку, указывающую на UNK 19, чтобы привлечь его внимание. Он молча корил себя за то, что не заметил, как парень повернул к аэропорту Альянса раньше, но он пытался наблюдать за полудюжиной крупных аэропортов одновременно, и он отвлек свое внимание от DFW, как только самолет Westfall отвернул. Крошечный синий квадратик, который отмечал местоположения двух ракетных батарей Patriot в аэропорту Альянса, исчез — не мигал, что означало бы, что канал передачи данных отключен, но сайт работает, но полностью исчез, как будто его никогда и не устанавливали. “Сайт патриотов в Альянсе вышел из строя. Тодд, позови туда одного из бойцов и пусть он посмотрит ”.
  
  Как будто пилот истребителя услышал его, Кестрел услышал: “Управление "Тайгер", Танго Рентген-311, я примерно в пятнадцати милях к юго-востоку от аэропорта "Альянс", следую за авиалайнером 727. Я вижу много дыма и огня, исходящих из аэропорта Альянса. Я вижу… Тайгер, мне кажется, я вижу вторичные взрывы — да, определенно вторичные взрывы. Я думаю, что сработала одна из батарей Patriot ”.
  
  Кестрел выругался себе под нос, затем спросил: “Где наши неизвестные, старший директор?”
  
  “Один неизвестный, идентификатор цели 18, в десяти милях к востоку от аэропорта Мичем”, - ответил старший директор. “Один неизвестный, идентификатор цели 19, сейчас в двух милях к северо-западу от аэропорта Альянс”.
  
  “Ведущий, звонок с башни Мичем, неизвестный 18 запросил разрешение на пролет в воздушном пространстве класса D в западном направлении, пункт назначения аэропорт Уилл Роджерс”.
  
  “Отказано”, - сказала Кестрел. “Я хочу, чтобы ведомый "Танго Рентген-311" перехватил неизвестного 18, а лидер "Танго Рентген-31 л" перехватил неизвестного 19. Связь, это МС, я хочу—”
  
  “МС, цель 19 поворачивает направо и снижается ... Сейчас курс ноль-девять-ноль, высота тысяча...”
  
  Не было времени предупредить этого парня, не было времени на перехват или визуальную идентификацию. Кестрел облизал губы, попросил сигарету — но времени молиться ни о чем не было. “МС, неизвестный 19 проходит курсом один-два-ноль...”
  
  Кестрел протянул руку и нажал кнопку на своей верхней левой панели связи, помеченную просто ”B", и сказал: “Тигр 100, Tiger, неизвестная цель ID 19, батареи разряжены, повторяю, батареи разряжены ”.
  
  
  Батальон противовоздушной обороны MICC,
  Аэропорт Даллас-Форт-Уэрт
  
  
  Компьютер управления огнем Patriot уже поместил мигающий ромбовидный символ вокруг красной метки на экране радара с пометкой UNK 19, означающей, что он готов атаковать самолет. Капитан Коннор протянул руку к верхней приборной панели и нажал кнопку, активировав громкий сигнал в районе пусковых установок ракет Patriot, размещенных на военно-воздушной базе Карсуэлл и NAS Dallas. Он проверил, и на экране появился только один мигающий ромб — вокруг авиалайнера Westfall все еще был ромб, означающий, что компьютер отслеживал его как враждебный объект, но еще не был готов к запуску по нему. Затем он нажал переключатель в правом нижнем углу своей приборной панели с надписью "ЗАПУСК".
  
  У компьютера MICC был выбор — цель находилась в пределах досягаемости Tiger 111, базы Patriot на авиабазе Карсуэлл, и Tiger 136, базы HAWK в аэропорту Даллас-Форт-Уэрт, — и он выбрал самую северную батарею Patriot в Карсуэлле, пусковую установку номер один. Потребовалось всего пять секунд, чтобы приказ был передан по микроволновой технологии в центр управления боем в Карсуэлле, который выбрал подходящую пусковую установку, активировал первые две ракеты, сбросил начальную информацию о целеуказании в блоки наведения ракет, отключил предохранители и запустил твердотопливный ракетный двигатель на ракете номер один. Двигатель первой ракеты сорвал защитную заднюю крышку из стекловолокна и выпустил столб огня и дыма из задней части коробчатой пусковой установки, а кварцевый диэлектрический головной колпак ракеты пробил другую стеклянную крышку на передней части ракетного контейнера, когда ракета вылетела из пусковой установки. Стартовый компьютер подождал три секунды, пока первая ракета покинет пусковую установку и пока пусковая установка перестанет трястись от выхлопа первой ракеты, прежде чем дать команду на запуск второй ракеты.
  
  Бои патриотов всегда проводились парами для достижения максимальной эффективности…
  
  
  На борту Airtech 75-D
  
  
  “Боже, боже, ты видел это?” - радостно прокричал второй пилот самолета Казье. Поддон с четырьмя кассетными бомбами, которые они только что сбросили на ракетную площадку Patriot в аэропорту Альянса, проделал невероятную работу. Из-за взрывов кассетных бомб высушенная солнцем коричневая земля к западу от взлетно-посадочной полосы выглядела так, словно она кипит, крошечные вспышки желтого огня вспыхивали на большой площади размером с два полных городских квартала. Затем один из этих крошечных взрывов прогремит рядом с одной из поднятых пусковых установок Patriot, и все подразделение исчезнет в результате мощного взрыва, который сотрясет их маленький транспортный самолет. После одного такого взрыва сработала одна ракета Patriot, и двое террористов могли видеть, как она описывала широкие дуги, пока не пересекла взлетно-посадочную полосу и не врезалась в группу зданий в северной части аэропорта, вызвав еще один мощный взрыв и пожар. “Эй, обойди еще раз. Я должен увидеть это снова”.
  
  “Не парься, чувак”, - пробормотал полностью расслабленный пилот, начиная правый поворот обратно к аэропорту, чтобы дать второму пилоту возможность лучше рассмотреть правый иллюминатор кабины. “Эй, это было весело”. Он на мгновение выкатился наружу, проверяя, что происходит снаружи, затем посмотрел на своего второго пилота и лениво сказал: “Было приятно полетать с тобой, приятель”.
  
  “Что сказать?” Пилот указал большим пальцем в левое окно кабины. На горизонте они могли видеть, как из-под земли внезапно появилась белая линия, стремительно уходящая в небо и исчезающая из виду. Он прищурился, пытаясь разглядеть источник света, но тот был слишком высоко и двигался слишком быстро, чтобы разглядеть. “Что, черт возьми, за—”
  
  Пусковая установка номер один была установлена под фиксированным углом 60 градусов вверх и направлена далеко на северо-запад, подальше от самолета, летящего на восток, но Patriot не нужно было направлять непосредственно на цель при запуске. Ракета быстро скорректировала курс, оставив за собой белую полосу дыма в утреннем небе Техаса. Менее чем за три секунды она поднялась до пятнадцати тысяч футов, прежде чем начать окончательное погружение. Двигаясь со скоростью, в два раза превышающей скорость звука, первой ракете потребовалось всего шесть секунд, чтобы найти свою цель. После попадания боевой радар Patriot зафиксировал самую большую часть пораженного самолета, кормовую половину фюзеляжа, и именно туда он направил вторую ракету — но одной ракеты было достаточно.
  
  “Неизвестный всплеск 19”, - доложил Коннор монотонным, отстраненным голосом. Самолет — он даже не был уверен, что это был за самолет и сколько человек было на борту — был уничтожен чисто, просто и быстро. Радар возвращается в одно мгновение, в следующее мгновение ничего. Коннор чувствовал ужасное напряжение, его почти подташнивало. Все их действия были в точности подобны занятиям на симуляторе, которые они постоянно проводили — маленькие символы “футбольного мяча” ракеты Patriot, бегущие по экрану, пунктирные линии, показывающие траекторию ракеты, пересекающуюся с траекторией цели, символ “гроба” вокруг цели, когда истекало расчетное время перехвата и радар пытался определить, летит ли еще цель. Но, конечно, это была не симуляция. “ПРИОСТАНОВИТЕ ОГОНЬ по всем подразделениям”, - пробормотал он, его голос был едва слышен из-за жужжания кондиционеров фургона, - “и давайте получим отчет о состоянии”.
  
  
  На борту " Тигра 90"
  
  
  В тот момент самолет с радаром системы АВАКС испытывал жуткое чувство. В секциях вооружения и наблюдения большинство диспетчеров были заняты своими собственными секторами и не знали, что ракета Patriot только что уничтожила самолет недалеко от Форт-Уэрта, штат Техас. Но у старшего директора и майора Кестрел, командира экипажа Миссии, были просто пустые выражения лиц, когда они смотрели прямо перед собой в свои оптические прицелы. Другие диспетчеры и техники, участвовавшие в перестрелке, были на ногах, молча глядя на Кестрел. Большинство из них и раньше помогали убивать по—настоящему, но это были ракеты "СКАД" над Саудовской Аравией или Израилем, или беспилотники над Мексиканским заливом или Тихим океаном во время учений с боевыми стрельбами, и никогда пилотируемый самолет, пролетавший над Америкой.
  
  “Добудь мне статус для всех подразделений ”Тигра", - сказал Кестрел, вложив в свой голос как можно больше стали. “Подтвердите, что все подразделения разрешили ПРЕКРАТИТЬ ОГОНЬ”. Он мог сам видеть состояние всех вверенных ему воздушных и наземных систем ПВО, но хотел услышать это лично, непосредственно от операторов и командиров подразделений, чтобы убедиться, что он снова контролирует ситуацию и что никто больше не погибнет, если он не отдаст команду.
  
  “ЦУП, неизвестный 18-й все еще ищет пропуск в Оклахома-Сити ...”
  
  “Я хочу, чтобы этот ублюдок оказался на земле в Мичеме”, - приказала Кестрел. “Я хочу, чтобы оба подразделения Tango X-Ray-311 перехватили неизвестного 18, и если им придется вышибить ему лобовое стекло или заглушить двигатель, я хочу, чтобы этот сукин сын немедленно оказался на земле. Я хочу, чтобы федеральные агенты арестовали команду ”.
  
  “Это делается, Уилл”, - ответил Иэн Хардкасл. “Агенты Службы маршалов и ФБР уже в пути”. Во время инцидента он разговаривал по наушникам с агентами Службы маршалов на аэродроме Даллас-Форт-Уэрт.
  
  “Майор… вы ничего не могли поделать”, - сказал Хардкасл. Хардкасл видел боль и гнев на лице Кестрел. Эти люди были профессиональными солдатами, обученными защищать свою страну, но убивать не было частью их натуры. Это было еще сложнее, потому что это было так просто, так отстраненно, так отстраненно — скажи слово, и секундой позже погибнут люди и разрушится очень большая воздушная машина.
  
  “Ты все сделал правильно и правильно рассудил”.
  
  “Тогда какого черта мы потеряли объект Patriot, адмирал?” Сказала Кестрел. “Там, в Альянсе, на этом объекте была сотня солдат”.
  
  “Ты поймал парня, который напал на них, Уилл. Мы никак не могли знать, что неизвестный 19 был террористом. У него был правильный план полета, он следовал надлежащим процедурам ”.
  
  “Тогда что мы здесь делаем, адмирал?” Крикнул Кестрел, срывая наушники и вскакивая на ноги перед Хардкаслом. “Мы не можем остановить никого, кто хочет войти. Этот рейс Westfall делает все совершенно неправильно! ” Он указал на экран своего радара, его глаза выпучились от гнева. “Он по-прежнему все делает неправильно и выходит сухим из воды”.
  
  “Мы должны с этим смириться, Уилл”.
  
  “Ты хочешь сказать, что я должен отменить этот рейс в Уэстфолл?”
  
  “Я тоже этого не говорю”, - ответил Хардкасл. “Ваша работа - защищать назначенные вам аэропорты от воздушных атак”.
  
  “Ну, в этом я, очевидно, потерпел неудачу”.
  
  “Если один самолет облажался и улетел, а террористу позволили атаковать, то это сбой системы, а не вас”, - вмешался А1 Винченти. “Вы делаете все, что в ваших силах”.
  
  “Сэр, вы нужны мне в наушниках”, - вмешался старший директор. Хардкасл видел, как на лице этого человека отразилось настоящее, серьезное напряжение — давление было в начале игры, и оно не проявляло никаких признаков ослабления. “У нас еще один неизвестный, над Хьюстоном-Хобби, объявляем чрезвычайную ситуацию”.
  
  “Черт!” - воскликнул Кестрел, устало опускаясь на свое место и снова надевая наушники. “Адмирал, я не знаю, каков будет ответ. Но это не сработает. Это просто ни хрена не сработает ”.
  
  
  Недалеко от Бедминстера, Нью-Джерси
  В тот вечер
  
  
  Телевизор был включен, и Си-Эн-Эн ежечасно подводил итоги охоты на Анри Казье. Джо Энн Вега задрожала от волнения, увидев фотографии последствий последней атаки - грузового самолета, сбитого к северу от Форт-Уэрта, штат Техас, после того, как он сбросил несколько кассетных бомб на армейский ракетный полигон Patriot. Военные обозреватели теперь говорили о возможностях ракеты "Пэтриот", уверяя всех, что усовершенствованная ракета класса"земля-воздух" может легко защищать назначенные ей аэропорты.
  
  Она поднялась со своего кожаного дивана и подошла к окнам, которые выходили на фасад дома, за четырехакровую лужайку перед домом, обсаженную деревьями, и покачала головой, обдумывая слова комментатора. Никто, думала она, не был в безопасности от Анри Казье. Даже ракета "Пэтриот" не смогла остановить его. Только сам Анри Казье мог остановить убийства.
  
  Выглянув из окна третьего этажа под проливной дождь, Джо Энн Вега увидела, как охранники перед особняком, которые угрюмо расхаживали взад-вперед по территории под теплым летним дождем, внезапно вытянулись по стойке смирно. В воздух полетели окурки, а из-под длинных пальто появились пистолеты-пулеметы, которые вернулись в положение ручного оружия. Несколько минут спустя большой однотонный двух- и шестиместный пикап с удлиненной кабиной выехал из-за деревьев на краю травянистой лужайки перед домом и по гравийной подъездной дорожке направился к особняку, остановившись примерно в пятидесяти ярдах от входной двери. В то время как один охранник прикрывал водителя, а другой - пассажирскую кабину, третий охранник посветил фонариком внутрь со стороны переднего пассажира, проверяя документы.
  
  Грузовику разрешили проехать, и он припарковался прямо под проходом, который прикрывал главный вход. Мужчина, которого она никогда раньше не видела, вышел из кузова грузовика, остановился на лужайке и докурил сигарету. Отбрасывая ее, он поднял глаза и увидел Вегу, которая стояла в окне и наблюдала за ним. Их взгляды встретились на несколько мгновений, прежде чем он поднял воротник плаща и направился внутрь.
  
  Вегу начала бить дрожь, и она потянулась за пачкой сигарет. Пустая. Она снова вздрогнула и почувствовала себя такой же замерзшей и вспотевшей, как если бы находилась там, под влажным дождем, вместе со стражниками.
  
  Генри был дома. Хорошо…
  
  Она эвакуировалась из своего дома в Ньюбурге, штат Нью-Йорк, несколько дней назад, сразу после нападения на Мемфис. Как они и ожидали, "Ньюбург Интернэшнл" и "Стюарт Интернэшнл" стали крупным складом снабжения для попыток остановить Анри Казье: десятки транспортных самолетов C-5 Galaxy, C-141 Star- lifter и C-17 Globemaster доставляли солдат и батареи зенитных ракет в Стюарт и перевозили их в Нью-Йорк и аэропорты Коннектикута. "Стюарт Интернэшнл" также была штаб-квартирой полиции штата Нью-Йорк на юго-востоке Нью-Йорка, а ФБР и Бюро по борьбе с алкоголем, табаком и огнестрельным оружием также разместились в армейских казармах в Стюарте, так что Казье, очевидно, больше не имело смысла навещать ее там.
  
  Теперь Вега занимала весь третий этаж просторного особняка с роскошной мебелью, небольшим камбузом, полностью оборудованным развлекательным центром и множеством окон, из которых можно наблюдать за оленями и другими животными, бегающими по территории. Ее новая спальня была почти такой же большой, как вся ее квартира в Ньюбурге. Это была прекрасная, мирная, безмятежная ... тюрьма. У нее не было компании, и ей не разрешалось принимать гостей. Еду ей приносили охранники, которые патрулировали коридоры и периодически заходили в ее комнату, даже в ванную, без предупреждения, чтобы проверить, как она. Охранники никогда с ней не разговаривали, почти никогда не смотрели на нее, даже когда врывались к ней в душ или переодевались перед зеркалом. Конечно, у нее не было телефона. У нее не было никого, кому она хотела бы позвонить, но это эффективно закрепило ее изоляцию.
  
  Ей разрешили взять с собой все ее астрологические книги, диаграммы, карты, руны и даже установили новый компьютер с ее программой для составления графиков, так что она проводила много времени, составляя диаграммы и показания Генри, составляя план хода его кампании террора и сочиняя то, что составило сценарий, Книгу Откровений, о том, чем обернется его личная война. Не было никаких сомнений в том, что его сила росла с каждым днем. Каждая жизнь, каждое существование, конечно, может пойти по нескольким разным путям, и Джо Энн пыталась найти каждый из самых сильных и четко определенных путей, по которым ее Генри, скорее всего, будет идти каждый день. Все они шли в одном направлении — ужасная смерть. Смерть Анри была очевидна, но он был не единственной душой, которую она видела, испытывающей боль от мстительной, злой, кровожадной смерти. Она видела тысячи измученных душ, плачущих в тумане будущего, тысячи душ, мучительно вырванных из этой жизни и воткнутых в следующую, как волосы, вырываемые с корнем из кожи.
  
  Но еще ужаснее было то, что нация была разорвана на части отчаянным, хладнокровным актом ненависти Анри Казье, невероятным актом разрушения, который изменил миллионы жизней…
  
  “Привет, Джо Энн”.
  
  Вега обернулась и увидела его. Господи, он был тих, как змея. Его волосы, каштановые и вьющиеся, с легким намеком на седину на висках, отрастали с поразительной скоростью, так быстро, что он казался совершенно другим человеком. Он казался похудевшим, но это только подчеркивало его жилистое, мускулистое телосложение и худощавый профиль гепарда. На нем была спортивная куртка поверх черной футболки, которую он снял, как только вошел в ее комнату.
  
  “Генри”, - поприветствовала она его, внезапно задыхаясь как от того, что была поражена им, так и от волнения от того, что снова его увидела. “Рада тебя видеть”.
  
  “Ты хорошо выглядишь, Джо Энн”, - небрежно сказал Казье. Его слова заставили ее сердце затрепетать. Это были самые заботливые слова, которые он когда-либо говорил ей. Он шагнул к ней, на мгновение окинув взглядом ее тело, а затем сказал по-французски: “Пи ва, Джо Энн. Как у тебя дела?”
  
  “пи ва бьен, мерси, Анри”, - ответила она. “Мне одиноко без тебя, Анри. Я бы хотел, чтобы ты осталась со мной, но—” “ Ты уже убедилась в обратном, - закончил за нее Казье. “Ты знаешь, какие силы движут мной, Джо Энн. Ты знаешь, что сила, которая является инструментом моей мести, сильнее нас обоих. Я пришел, чтобы ты мог рассказать мне больше о моем будущем ”.
  
  “Я не уверен, что силы, которые движут тобой, слишком сильны, чтобы их можно было преодолеть, Анри”, - перебил Вега. “Я видел многие из твоих будущих. Сейчас ты уязвим”. “Уязвим? Как?”
  
  “Силы добра объединяются против вас”, - сказал Вега. “Среди ваших войск есть слабость. Их решимость не так сильна, как ваша. Ты должен использовать свою силу, чтобы держать всех окружающих тебя в узде.”
  
  “Я позаботился об этом”, - сказал Казье с улыбкой. “Ты увидишь”.
  
  “Хорошо”, - сказала Вега. Она слегка отвела глаза, как будто стесняясь рассказать все. Казье протянул руку и схватил ее за локоть, безмолвно приказывая ей продолжать: “Мастер, он обеспокоен вашими целями”, - сказала женщина. “Эти маленькие аэропорты, этот акцент на этих маленьких компаниях”.
  
  “Я не понимаю, Джо Энн”.
  
  “Темный мастер сделал тебе огромный подарок, Анри”, - сказал Вега. “Вечная жизнь, могущество, превосходящее возможности любого смертного, видение, сила — и ты тратишь их впустую на то, на что тебе советует нападать этот биржевой брокер”.
  
  “Он тщательно выбирал свои цели”, - сказал Казье. “Я не понимаю всего, что он делает, но деньги, которые он зарабатывает для нас, намного превосходят все, что я когда-либо видел в своей жизни”.
  
  “Как ты думаешь, Анри, темного мастера волнует, сколько денег ты зарабатываешь?” Спросил Вега. “Он сделал тебе подарок, гораздо более ценный, чем деньги. Ты собираешься потратить их на то, чтобы заработать еще несколько долларов?”
  
  “И что дальше?” Спросил Казье. “Ты мой советник! Скажи мне!”
  
  Она уставилась на него, ничего не сказав, затем они оба переключили свое внимание на телевизор. Группа мужчин и женщин стояла перед Белым домом на импровизированной пресс-конференции: “Анри Казье представляет угрозу для американского общества, и я думаю, что Белому дому и Пентагону пора снять детские перчатки и всерьез заняться остановкой этого ублюдка”, - сказал ведущий. Судя по подписи, он был идентифицирован как бывший вице-президент Кевин Мартиндейл. Он продолжил: “На данный момент Белый дом приостановил свои планы относительно того, как справиться с этим кризисом, который унес еще тридцать одну жертву этим утром недалеко от Далласа. Американский народ заслуживает того, чтобы ему рассказали, как администрация реагирует на кризис ”.
  
  “Вот так”, - сказал Вега. “Это твоя цель”.
  
  “Что? Эти люди? Я согласен, что их следует казнить, но я не —”
  
  “Я и мои коллеги по обе стороны прохода призываем к проведению двухпартийных слушаний в Сенате по поводу террористического кризиса, который парализует нашу страну”, - сказал другой человек, назвавшийся сенатором Джорджет Хейердал. “Чего мы требуем, так это полномасштабной военной охоты на Анри Казье”. “Охоты на людей!” Казье рассмеялся. “Эти идиоты неспособны организовать охоту на ребенка, не говоря уже о группе обученных солдат”.
  
  “Конгресс примет закон, разрешающий полное участие военных в охоте на Казье”, - продолжил Хейердал. “Мы просим президента федерализовать Национальную гвардию для оказания помощи правоохранительным органам в патрулировании аэропортов, защите подразделений противовоздушной обороны, полетах регулярными коммерческими рейсами и содействии в расследовании ФБР”. Изображение сменилось на снимки солдат с наплечными зенитными ракетами "Стингер", а затем на снимок Белого дома с воздуха.
  
  “Вот так”, - сказала Вега, и на ее полных красных губах появилась улыбка. “Это твоя цель”. Казье с полным удивлением смотрел на вид Белого дома и торгового центра Capitol с высоты птичьего полета.
  
  Белый дом? Капитолий? Но… Но, конечно…
  
  “Да”, - выдохнул он, и его грудь сжалась в предвкушении. “Да, это все. Больше никаких аэропортов, никаких мелких предприятий, которыми никто не управляет”.
  
  О да, его было не остановить.
  
  “Атака на аэропорт Даллас-Форт-Уэрт была полным провалом”, - сказал Казье позже собравшимся офицерам своего штаба. Почти все, кроме Томаса Исидро, оставались совершенно неподвижными на случай, если их разгневанный командир заметит какое-либо движение. Он бросил пластиковый пакет на круглый стеклянный кофейный столик перед ними. “Я больше не потерплю отказов от этого персонала. Это ясно?”
  
  Пластиковый пакет приземлился на стол с выворачивающим наизнанку шлепком! и распахнулась, но никто не осмеливался к ней прикоснуться — никто, кроме Исидро, который был достаточно болен, чтобы делать практически все, что только можно себе представить. Под суровым взглядом Казье Исидро поднял пакет, изучил его содержимое, улыбнулся Казье и одобрительно кивнул, затем сунул руку внутрь и вытянул из пакета черный липкий комок с помощью длинной резиновой трубки.
  
  “Это принадлежало Жоржу Лешампу, тупице, который нанял тех двух пилотов-наркоманов для миссии в Далласе, а, Генри?” Сказал Исидро, держа штуковину в руках и вертя трубочку, как будто он внимательно изучал ее, хотя на самом деле ему хотелось увидеть реакцию всех остальных. Казье ничего не сказал, но наблюдал, как все в ужасе уставились на мягкую черную кляксу, которую держал в руках и осматривал Исидро. “Ну, я думаю, что сердце старины Джорджа действительно не лежало к его работе!” Исидро рассмеялся, позволяя теперь уже узнаваемой массе упасть обратно в пакет.
  
  Этого было достаточно для ассистента Гарольда Лейка, Теда Фелла — он едва выбрался из столовой, прежде чем его вырвало в туалете рядом с бильярдной дальше по коридору. Гарольд Лейк чувствовал такую же тошноту, но он был рад, что может контролировать свой желудок, потому что Казье и Исидро наблюдали, как Фелл выбегает из комнаты с крайним отвращением и презрением.
  
  “Я согласен, Лечампс заплатил слишком много и нанял двух никчемных пилотов для выполнения этой миссии”, - сказал Грегори Таунсенд, быстро проигнорировав наполненный кровью пакет на столе перед ним. “Но миссия была важной, потому что она указывала на систему обороны вооруженных сил. Наши оперативники сообщают, что наша авиационная техника была уничтожена ракетой Patriot, выпущенной с военно-воздушной базы Карсуэлл, когда она находилась менее чем в тысяче футов над землей. Это был выстрел с расстояния примерно в пятнадцать миль; двойной запуск ракеты, как, я полагаю, совершаются все атаки Patriot. Это говорит нам о том, что одни только ракеты Patriot обладают исключительными возможностями.
  
  “То, что мы узнали о другом близком столкновении, также было важно. Армия позволила первому неопознанному "Боингу-727" пролететь в пяти милях от аэропорта Даллас-Форт-Уэрт и по-прежнему не вступала в бой - на крейсерской скорости это меньше сорока пяти секунд до точки сброса бомбы. Наши люди видели, как два истребителя F-16 поднялись в воздух с авиабазы военно-морских сил Далласа, и эти истребители тоже не вступали в бой. По меньшей мере одна, а возможно, и несколько зенитных батарей Hawk находились в пределах досягаемости, и, возможно, даже мобильное подразделение Avenger Stinger, и все же никто не открыл огонь по неопознанному 727-му.”
  
  “Вы можете поверить, что в следующий раз этого не произойдет”, - сказал один из других штабных офицеров.
  
  “Следующая цель должна быть насыщена, чтобы любая атака была успешной”, - резюмировал Таунсенд. “Несколько самолетов, несколько направлений атаки. Как можно лучше следуйте плану полета, затем нанесите удар как можно ближе к аэродрому. Как мы видели при самом первом оповещении о неопознанных самолетах в Далласе, мобильные подразделения ПВО и истребители, сопровождающие подозреваемого, находятся в невыгодном положении для атаки на подозреваемого, как только он оказывается на земле — они все еще в какой-то степени отслеживают его, но предполагают, что он не является враждебной целью, когда его колеса действительно касаются земли. Мы можем использовать этот факт в своих интересах. Конечно, время и скорость важны ”.
  
  “Проблема в том, чтобы привлечь пилотов для выполнения этих миссий”, - сказал Исидро. “Деньги их больше не привлекают, Анри — все знают, что это путешествие в один конец”.
  
  “Это не проблема”, - уверенно сказал Таунсенд. “Теперь у нас есть система, которая может управлять любым из наших самолетов с помощью дистанционного управления”.
  
  “Это ни хрена не сработает, Тауни”, - сказал Исидро. “Просто найди какого-нибудь самоуверенного пилота-слизняка, который хочет денег. Глупые пилоты пойдут на все”.
  
  “Моя система GPS очень хорошо протестирована на маленьком одномоторном самолете”, - выразительно сказал Таунсенд. “Она проста и примитивна, как большая радиоуправляемая модель самолета, только гораздо сложнее. Он использует простую цифровую систему автопилота с предустановками высоты и вертикальной скорости, подключенную к навигационному набору Глобальной системы позиционирования. Я могу запустить самолет с помощью дистанционного управления, подключить автопилот и спутниковый навигатор, и он полетит прямо по тем координатам, которые я введу. Благодаря GPS, контролирующему высоту полета самолета, я могу заставить его пикировать прямо поверх любых координат, которые вам понравятся. ”
  
  “Министерство обороны может снизить точность спутниковой системы GPS”, - сказал Казье. “Наши атаки требуют точного наведения и точной доставки”.
  
  “С этими топливно-воздушными взрывчатками, Генри, ты можешь промахнуться почти на полмили и все равно вышибить из цели все дерьмо”, - добавил Таунсенд.
  
  Казье на мгновение задумался над этой идеей, затем кивнул в знак согласия. “Очень хорошо, мы также будем использовать самолеты с GPS-управлением, но только на самолетах меньшего размера — я хочу, чтобы люди-пилоты управляли самолетами большего размера. Где твои самолеты с GPS-управлением, Грегори?”
  
  “Я только что доставил первый самолет в аэропорт округа Бун для тестирования”, - ответил Таунсенд. “Я могу забрать канистры с топливно-воздушной взрывчаткой и доставить его куда угодно”.
  
  “Очень хорошо”. Казье назвал ему аэропорт назначения, затем сказал: “Томас прав — похоже, нет недостатка в пилотах, которые будут выполнять эти задания за соответствующую сумму денег. Вы уполномочены предложить любую сумму, необходимую для того, чтобы нанять экипаж для полетов на наших самолетах. Но поймите вот что: любая команда, с которой мы заключаем контракт, либо доставит оружие по назначению, как указано, либо их постигнет та же участь, что и месье Лешана. Это ясно? ” Немедленно раздался хор “Да, сэр” по всему столу и его ужасному центральному блюду.
  
  “Ключом к успешному удару сейчас является уничтожение наземных объектов ПВО, ближайших к обозначенной цели”, - сказал Казье. “Мы проведем диверсионные рейды на ближайшие к назначенной цели батареи "Пэтриот", "Хок" и "Авенджер", а также на главный командно-диспетчерский пункт на земле. Наши разведчики могут определить местонахождение каждого из этих объектов и спланировать скоординированные атаки в каждой точке. ”
  
  “Остаются истребители и радарные системы, которые ими управляют”, - сказал Таунсенд. “Мы можем атаковать антенны радаров терминала, чтобы вывести из строя наземные радары; мы точно знаем их местоположение. Но самолеты с бортовыми радарами и истребители все еще будут работать. Если они на земле, мы сможем поразить их. Мы знаем, что основная оперативная база радарных самолетов находится в Оклахома-Сити, штат Оклахома, и наши разведчики могут обнаружить любые другие аэродромы, которые они могут использовать для развертывания своих радарных самолетов. Истребители широко развернуты — мы видели их на самых неожиданных аэродромах, припаркованных рядом с самолетами с тканевыми крыльями и крошечными фанерными будками линейного обслуживания, пытающимися заправиться авиатопливом, - и они чаще совершают воздушное патрулирование вместо того, чтобы возвращаться в боевую готовность после пробега. Это означает, что их будет сложнее атаковать. Но у нас достаточно людей и оборудования, чтобы совершить налет на дюжину локаций одновременно, Генри. Просто назови нам цель и время. Через несколько дней после того, как мы получим самолеты, мы сможем...
  
  “У меня есть предложение получше”, - вмешался Гарольд Лейк. “Почему бы нам не уволиться, пока мы здесь впереди?”
  
  Во всей комнате стало тихо, как в могиле. Другие офицеры штаба изумленно смотрели на Лейка, недоумевая, как он или любой другой человек, знавший Анри Казье, мог осмелиться предложить такую вещь, как прекращение операции, которой Казье активно руководил. Лейк заметил внезапную гробовую тишину, сделал еще один большой глоток скотча и продолжил. “Посмотрите на себя, бездельники, вы смотрите на меня так, будто у меня только что выросли четыре гребаные головы. Анри, я серьезно отношусь к этому”. Лейк повернулся к Казье. Он знал, что террорист уважает силу и военный протокол, и поэтому расправил плечи и сказал ясным, ровным голосом: “Разреши сказать, Анри”.
  
  “Конечно, Гарольд”, - сказал Казье, одобрительно кивая. “Ты заслужил это право. Я был небрежен, не признав твой вклад в эту кампанию. Я с недоверием отнесся к вашей идее относительно использования фондового рынка и рынков опционов для привлечения денег для наших операций, но вы намного превзошли все ожидания. Я поздравляю вас и признаю, что мои колебания относительно вашего плана были вызваны моим невежеством. Говорите. ”
  
  “Спасибо, Генри. Я предварю свое предложение отчетом интенданта, джентльмены: прямо сейчас у нас на руках почти девяносто миллионов долларов наличными или ликвидными ценными бумагами. Опционы, срок действия которых истекает в ближайшие три-пять дней, принесут нам еще десять-двенадцать миллионов...
  
  “Ты издеваешься надо мной!” Восторженно воскликнул Исидро. “Я в это не верю, Дрип — ты действительно заставил это дерьмо с опционами на акции сработать!”
  
  “Это, безусловно, самый большой военный сундук, который у нас когда-либо был”, - продолжал Лейк. “Единственное, что у нас есть на данный момент, - это ремонт и перерегистрация Short Sherpa после миссии Генри в Мемфисе. Конечно, мы не просто перекрашиваем его, но нам нужно создать новые сертификаты летной годности и регистрационные документы, а все это требует времени и денег — и, конечно, предварительной закупки нового самолета, вооружения и оборудования для следующей миссии.
  
  “Но каждая сделка с ценными бумагами, которую я совершаю сейчас, привлекает все больше и больше внимания, и это только вопрос времени, когда кто-нибудь начнет расследование Комиссии по ценным бумагам и биржам. Меня это не беспокоит — источник денег очень хорошо прикрыт, и, кроме того, все, что я делаю, абсолютно законно, — но это привлечет немного внимания, а мы всегда можем обойтись без этого. Но когда мы приобрели транспорт Airtech, которым пользовались во время рейда в Даллас, я уверен, что наши документы были тщательно изучены ФБР или Службой судебных приставов. Любой самолет, который хотя бы немного выглядит как , если его можно использовать в рейде в стиле Анри Казье, будет подвергнут более интенсивному поиску. Короче говоря, Генри, жар поднимается повсюду — не только над целью, но и в брокерских конторах, банках и дилерах самолетов.”
  
  “Так в чем же смысл, Дрип?”
  
  “Дело в том, что сейчас, возможно, самое подходящее время забрать наличные, сложить наши палатки и убраться из страны”, - продолжал Лейк. “Наши операционные расходы от обычной контрабанды и тактических операций составляли около шести миллионов долларов в год. Это половина того, что мы заработаем только на процентах с нашего боевого сундука, даже не касаясь основной суммы. Кроме того, только за последние две недели я учредил несколько надежных законных коммерческих структур в семи странах, и ни для кого из нас их невозможно отследить. У меня есть контакты с * министерствами обороны и авиации из таких стран, как Чешская Республика, Индонезия и материковый Китай, что означает, что они будут продавать нам оружие и самолеты с помощью телефонного звонка и перевода из банка, которым мы владеем.
  
  “Генри, это не дерьмо, клянусь — я подключил нас к ресурсам, правительственных чиновников, банковских счетов, аккредитивов и промышленных трубопроводов на сумму более десяти миллиардов долларов, самолетов, оружия, недвижимости, всего, что ты захочешь ”, - взволнованно продолжал Лейк. “Теперь мы игроки, ' Анри — глобальные, интернациональные игроки с нулевыми рубежами. При всем моем уважении, Анри, сейчас мы почти такие же крупные, какими были, как банда контрабандистов Анри Казье, и выглядим гораздо более законно. Мы можем дергать за ниточки из любой точки планеты, где есть телефон — даже не телефон, чувак, пока мы можем видеть небо, чтобы нацелиться на спутник, — и мы могли бы навсегда скрыться от ФБР и регулирующих органов. И если бы мы повернулись ко всему этому спиной, улетели в Южную Америку, купили плантацию за пределами Каракаса, Рио или Картахены, мы могли бы жить как короли и иметь достаточно денег, чтобы прокормить наших внуковвступит в бизнес через пятьдесят лет.”
  
  Гарольд Лейк загипнотизировал эту аудиторию — казалось, он даже полностью завладел вниманием Казье. Томас Исидро сказал: “Эй, Анри, Капельница сейчас рисует довольно гладкую картинку. Я вижу материал в новостях о приближении федералов к нам — я не вижу, как это происходит, но, знаете, это как бы застревает в вашем мозгу, понимаете ...? ”
  
  “Исидро, как обычно, болтает без умолку, - сказал Таунсенд, - но я разделяю его мысли. Ни в одной предыдущей операции, Анри, мы никогда не оставались в стране так долго, как в этой. Пребывание в движении, особенно за пределами Штатов, помогло нам оставаться вне досягаемости властей. Я чувствую, что мы и здесь злоупотребили гостеприимством. Возможно, пришло время подумать о том, чтобы взять наличные и залечь на дно на несколько недель. ”
  
  Ко всеобщему удивлению, Казье кивнул - чувство облегчения было очевидным. “Очень хорошо”, - сказал он, скрестив руки на груди. “Мой советник сообщил мне, что власти действительно приближаются к нам, и поэтому мы завершим нашу операцию, разойдемся и снова встретимся в новом месте — после выполнения еще одной миссии ”. Он повернулся к Лейку и сказал: “Гарольд, ты указал, что у Universal Equity по-прежнему нетронутыми остаются две крупные компании в Америке — Westfall Air в аэропорту Даллас-Форт-Уэрт и Sky Partners Airlines в Нью-Йорке”..
  
  “Конечно, - ответил Лейк, - и они пытаются своего рода вернуться, используя страх публики как маркетинговый инструмент. Universal Express перевезла большую часть посылок в другие аэропорты, и хвастливый президент Максорли обещает вылететь, даже если все остальные перевозчики закроются на время чрезвычайной ситуации. Мы пропустили чартер Westfall, когда эти наркоманы не смогли атаковать Даллас-Форт—Уэрт, Генри, но Westfall - это мелочь, Sky Partners - настоящий приз. Акции находятся на подъеме — созрели для очередного падения. ”
  
  “То, что будет нашей целью... наша вторичная цель,” Казо сказал. “А теперь я расскажу вам о нашей главной задачи — и что я требую от всех вас”.
  
  После того, как Тед Фелл полностью уничтожил уголок очень дорогого персидского ковра в бильярдной, он облокотился на бильярдный стол, его глаза наполнились слезами, он пытался отогнать от себя ужасный образ сердца убитого человека, которое болтается у него перед лицом. Казье зарезал человека и вернул его сердце, очевидно, в назидание всем остальным. Кто был действительно болен, так это мексиканский ублюдок Исидро. Вырезать мужское сердце и запихнуть его в пакет на молнии — это одно, а вытаскивать его и радостно рассматривать, как будто это ручная мышь или недавно обнаруженная морская раковина, - совсем другое. Фелл подумал, что никогда в жизни не видел ничего более отвратительного.
  
  Несколько охранников проверили Фелла, но они проигнорировали его, поскольку адвокат продолжал сохнуть в углу, посмеиваясь над трусостью продавца бобов, когда они уходили. Образ просто не уходил — Фелл видел этот ужасный кусок плоти повсюду перед своим мысленным взором. Наконец он выпрямился и попытался вдохнуть свежего воздуха в легкие, заметив, что передняя часть его костюма испачкана рвотой. Он вышел из бильярдной, чтобы найти ванную и почистить свой костюм, а также, возможно, попросить помощи в уборке комнаты. Было очевидно, что Анри Казье и большинство других были не на своем месте в этом большом особняке в Нью-Джерси - Казье выглядел так, словно ему самое место в джунглях юго-Восточной Азии или африканском болоте, — но он все еще боялся навлечь на себя гнев Казье или Исидро, если они обнаружат беспорядок, который он устроил, поэтому он подумал, что лучше все убрать.
  
  Фелл услышал голоса, доносящиеся из кухни, но решил избегать этого места — охранники, скорее всего, на перерыве или сушатся. Он заметил наверху лестницы нечто похожее на чулан для метел, поэтому тихо поднялся наверх. Поблизости не было охранников, которые могли бы его остановить. Он добрался до верха лестницы и нашел несколько полотенец и чистящие средства, затем прошел по коридору в ванную, чтобы намочить полотенца. Он собирался войти в ванную, когда проходил мимо лестницы, ведущей на третий этаж, и услышал слабые женские всхлипывания, доносящиеся сверху.
  
  Сначала Фелл сказал себе забыть то, что он только что услышал, забыть вообще о том, кто был там, наверху. Он подумал, что у Казье, вероятно, не было жены или подруги — кому, черт возьми, могла понадобиться такая психопатка, как Казье? Она была пленницей? Своего рода секс-рабыней? Была ли она заложницей? В любом случае, он не думал, что Казье отнесется слишком благосклонно к тому, что кто-то шныряет по его дому. Фелл услышала стон и сдавленный кашель — в ее голосе явно звучала боль, возможно, она приходила в себя после того, как ее задушили или ударили. Избиение женщин было признаком труса, как и терроризм. Анри Казье идеально подходит под оба описания. А из чего был сделан Тед Фелл? Он был либо очень храбрым, либо очень глупым, потому что обнаружил, что тихо, на цыпочках поднимается по лестнице и толкает единственную дверь.
  
  Чердак был превращен в очень милую маленькую квартиру—студию, но то, что еще он нашел, было не таким красивым. Фелл увидел женщину, лежащую на спине на кровати в центре квартиры, одежда сорвана с ее тела, обнажена грудь, платье задралось вокруг талии, обнажая промежность, ноги свисали с края кровати. Она стояла лицом к нему, поэтому не могла его видеть. Ее темные волосы были в беспорядке, руки и пальцы были испачканы…
  
  “Тебе небезопасно находиться здесь”, - внезапно сказала она. Последовала небольшая пауза, пока она шмыгала носом и болезненно вздыхала; затем она добавила: “Мистер Фелл”.
  
  Фелл подавил желание сбежать вниз по лестнице и вернуться в бильярдную так быстро, как только мог — очевидно, он произвел гораздо больше шума, чем думал, хотя и старался вести себя тихо. Но ее дрожащий голос, руки и плечи подсказали ему, что она в настоящей беде. “Кто ты?” - спросил он громким шепотом. “Откуда ты знаешь мое имя? Что с тобой случилось? Это был Казье?”
  
  “Мое имя не имеет значения”, - слабо ответила она. “Я знаю всех, кто приходит в это место, кроме вас, так что вы, должно быть, ассистент мистера Лейка, с которым я не знакома. Я...”
  
  Она попыталась приподняться на локтях, но резкая боль остановила ее. Фелл метнулся в комнату, закрыл дверь и сел на кровать рядом с ней. Ее лицо было жестоко избито, покрыто красными и черными синяками. Ее нос был сломан, и это выглядело не так, как в первый раз, когда это было сделано. Он задрал ее юбку обратно до колен, но не мог не заметить кровь, запачкавшую покрывало под ее анусом. “Боже мой… сукин сын ...”
  
  “Он больше не контролирует себя”, - пробормотала женщина. “Темный мастер контролирует его”.
  
  “Казье? Кто контролирует Казье?..”
  
  “Я пыталась остановить его”, - сказала она. “Я пыталась сказать ему, что у него все еще есть выбор, что он все еще может контролировать свою судьбу. Но его душу забрали. Он больше не прислушивается к человеческому разуму.”
  
  “Забудь о Казье”, - сказал Фелл. “Отсюда есть выход? Я думаю, тебе нужна медицинская помощь”.
  
  “Я не могу уйти отсюда”, - сказала женщина. “Для меня нет выхода, пока Анри жив, но ты можешь уйти”. В ее глазах больше не отражалась невыносимая боль, которую она испытывала, они твердо смотрели на него, приковывая к себе. В голову мгновенно пришел план — она просто надеялась, что будет там и посмотрит это. “Ты моя единственная надежда. Ты должен остановить Казье до того, как он отправится на это последнее задание”.
  
  “Какое последнее задание? Что ты имеешь в виду?” Мысль о том, что он, Тед Фелл, пытается помешать Казье что-либо сделать, была одновременно смешной и ужасающей. “Эй, я пытаюсь помочь вам, мисс, но я не собираюсь вставать на пути Казье. Последний парень, который перешел дорогу Казье — что ж, на кофейном столике внизу есть человеческое сердце. Я бы хотел сохранить свое еще ненадолго ”.
  
  Вега не знала о сердце, и ей пришлось заставить себя подавить улыбку. Боже мой, Анри действительно перешел черту! Она надеялась, что сможет увидеть сердце, увидеть нож, которым он это сделал, может быть, послушать, как он описывает, как он это сделал. Но она изобразила ужас на лице. “Тед Фелл, послушай меня”, - сказала женщина. “Ты должен убить Анри Казье”.
  
  “Что...?”
  
  “Ты должен это сделать, Тед Фелл”, - сказала она. Она полезла под матрас и достала крошечный автоматический пистолет 22-го калибра. “Я слишком слаба, чтобы сделать это. Если он вернется за мной, он убьет меня, я знаю, что он это сделает ”. Вега позволила остаткам своей блузки упасть, обнажив ему свою грудь, и с легкой улыбкой заметила, что, несмотря на ее лицо и побои, которые она получила, он восхищался ее грудью. Типичный самец, подумала она, желающий сосать сиськи и трахать киску без единой мысли о женщине. У него все получится просто отлично, подумала она — этот маленький сосущий сиськи хорек собирался наставить пистолет на Анри Казье, и когда он это сделает, она увидит, как Анри, Таунсенд и Исидро измельчат его на корм рыбам. Она вложила пистолет ему в руки. “Ты должен сделать это, Тед ... для меня. Ты хочешь помочь мне, не так ли?”
  
  Она прижалась к нему грудью, отводя глаза и позволяя нескольким прядям волос невинно упасть на ее лицо — и он попался на крючок. Он взял пистолет, взвесил его в руке, затем стиснул зубы и сунул пистолет в карман брюк. Даже если бы он никогда его не вытаскивал, подумал Вега, кто-нибудь бы это заметил. Она слушала, и при первом же шуме, который она услышала, она бросилась вниз по лестнице и, надеюсь, успела как раз вовремя, чтобы посмотреть. “Иди, Тед. Спаси меня, пожалуйста!” Она столкнула его с кровати с удивительной силой, но Феллу не понадобилось особых подсказок — он уже мчался к двери. “Не останавливайся!” Ее голос оборвался из-за очередного приступа кашля, но к тому времени Фелл уже преодолевала три ступеньки за раз, приземляясь на каждой ступеньке на цыпочки.
  
  Он добрался до первого этажа так, что его никто не заметил. Он оглянулся наверх, гадая, преследовал ли его кто-нибудь из охранников или слышал, как он спускался по лестнице, и только прошел мимо двойных дверей в бильярдную, как налетел на Томаса Исидро. Мексиканский палач оттолкнул его, но крепко держал за куртку. “Куда ты, блядь, подевался, придурок?” Исидро зарычал.
  
  Рот Фелла открывался и закрывался, как у умирающей рыбы — он был так напуган, что не мог ответить. Выражение лица Исидро сменилось с подозрительного на сердитое и убийственное, он схватил Фелла за лацкан пиджака и притянул его ближе, встряхивая, как грязный коврик. “Я спрашиваю, где, черт возьми, ты ...?” Затем он заметил зелено-желтое пятно на рубашке Фелла, затем принюхался к тому же запаху, доносящемуся из бильярдной. Все еще держа Фелл в руках, он выглянул из-за угла и увидел беспорядок на ковре. “Черт, счетчик бобов, тебя вырвало на мой гребаный ковер!”
  
  “Я… Я ничего не мог с собой поделать...”
  
  “Ну, убери это нахуй!” Сказал Исидро, толкая Фелла на пол перед блевотиной. Фелл ждал следующего удара, но все, что он услышал, было еще одно “Ши-это”, когда Исидро уходил. Фелл нашел несколько тряпок в подставке для кия на стене и использовал свой носовой платок, чтобы вытереть остальное и вывести как можно больше пятен. После уборки беспорядка он остался стоять на четвереньках, напряженно размышляя.
  
  Смог бы он это сделать? Смог бы он убить Анри Казье? Без сомнения, мир был бы лучше без этого психопата, избивающего женщин, но, конечно, Исидро и другие казнили бы его немедленно… или стали бы? Не нужно было быть гением, чтобы увидеть борьбу за власть, происходящую в организации Казье. Возможно, он оказал бы им большую услугу… да, возможно…
  
  “Эй, придурок, вставай”, - услышал Фелл голос позади себя. Он с трудом поднялся на ноги, чувствуя, как подгибаются колени и дрожат пальцы. В руках у охранника был маленький, зловещего вида пистолет-пулемет, который он держал перед собой по левую руку. Он заметил блевотину на куртке Фелла и усмехнулся. “Возвращаемся в другую комнату, остальные уходят”.
  
  Фелла вытолкнули обратно в фойе за пределами кабинета, где проходило собрание, только для того, чтобы обнаружить, что собрание заканчивается, а офицеры Казье надевают пальто, готовясь к отъезду. Фелл поймал устремленный на него взгляд Казье, смесь ненависти и подозрения. Господи, он знает, что я вступал в контакт с его пленником наверху? Но глаза Казье лишь мельком взглянули на пятно от рвоты, и его взгляд сказал Феллу, что от него отмахиваются как от слишком слабого человека, чтобы представлять для него угрозу. Он был таким самодовольным, таким уверенным в себе, игнорируя маленьких слабых парней просто потому, что они были меньше и менее внушительны. Казье был животным, человеком-животным. Он заслужил смерть, ублюдок, он заслужил смерть, долгую, тяжелую и мучительную. Исидро мог бы даже вознаградить его за то, что он осмелился сделать что-то, чего ему явно очень хотелось сделать самому.
  
  Но еще более страшным, чем вопросительный взгляд Казье, было лицо Гарольда Лейка — он выглядел испуганным, потрясенным *, таким белым и бесцветным, как будто был мертв несколько часов. Он чуть не налетел на Фелла, когда тот попытался помочь ему надеть пальто.
  
  “Гарольд, что это?” - прошептал он, когда они вышли на улицу. “Что происходит?”
  
  “Просто уходи”, - сказал Лейк. “Уходи”.
  
  “Мой портфель”, - сказал Фелл, колеблясь так долго, как только мог. “Я возьму его”.
  
  Фелл вернулся в конференц-зал за портфелем и поднял его. Он был один. Ближайший охранник вернулся в коридор, почти полностью скрывшись из виду, а Анри Казье стоял на противоположной стороне комнаты, повернувшись к нему спиной, и смотрел в окно. Прекрасная возможность. На его плаще был внутренний разрез, который позволял Феллу получить доступ к карману брюк. Фелл сунул руку в разрез, затем в карман брюк…
  
  “Берегись, Анри!” — услышал он голос - женский голос - позади себя. “Берегись, у него пистолет!”
  
  Казье развернулся, присел, в его руках, как по волшебству, появился нож. Упал, повернулся. Это была женщина, одетая в красный шелковый халат, кровь смыта с ее лица, даже макияж нанесен. Она указывала на него. Казье заколебался, увидев, кто ему угрожает, затем тихо усмехнулся и опустил нож из положения для броска. Фелл была сбита с толку — зачем она это делала?
  
  Трое охранников набросились на Фелла, повалили его на землю, заломив ему руки за спину так сильно и так высоко, что Фелл подумал, что они оторвутся. Руки были повсюду, обыскивали его, затем поставили на ноги перед Казье. Крупный бельгийский наемник посмотрел на Фелла с удивленным выражением лица.
  
  “Ничего, капитан”, - ответили охранники. Тед Фелл потерял самообладание после того, как сбежал вниз и спрятал пистолет под большим кашпо в коридоре второго этажа. Освобожденные стражники Упали, затем повернулись к темноволосой женщине. Она выглядела на мгновение смущенной.
  
  “Он не вооружен, мадам Вега”, - сказал Казье. “Почему вы решили, что у него есть пистолет?”
  
  “Я… Прости, наверное, я просто слишком взвинчена”, - сказала она. “Я никогда раньше не видела этого человека. Он напугал меня”.
  
  “Он как раз уходил”, - сказал Казье. Он бросил на Фелла последний угрожающий взгляд, и Фелл почувствовал, как на лбу у него выступил пот, а из мочевого пузыря неудержимо хлынула моча. Он едва успел подхватить его, прежде чем описался. Двое охранников вывели Фелла из дома и практически сбросили в дуалли с Лейком.
  
  Лейк отказывался — или был неспособен — что-либо сказать, пока они не оказались снаружи и не вернулись в пикап на шесть пассажиров с закрытым защитным стеклом между передним и задним сиденьями. Фелл подождал несколько минут, пока его сердце не заколотилось в груди. Эта чертова сука пыталась меня убить, подумал Фелл. Кто, черт возьми, она такая? Но вскоре любопытство к тому, что происходит с его боссом Лейком, наконец взяло верх. “Гарольд, что случилось? Что происходит?”
  
  “Мы сворачиваем магазин”, - наконец сказал Лейк. “Завтра утром первым делом мы выставим стоп-приказы по всем невыполненным контрактам, договоримся о закрытии кассовых операций. Нам нужно договориться о переводе денежных средств — возможно, снова воспользуемся казино Win Millions.”
  
  “Конечно, конечно, Гарольд, они дадут нам все, что мы захотим”, - сказал Фелл. “Итак, мы отчаливаем? Пришло время посмотреть, на что похожа Бразилия зимой?”
  
  “Мы будем вывозить из страны завтра ночью... две ночи, не больше. В то время как Анри считать деньги мы будем на "Челленджер" в Белу-Оризонти.”
  
  “Отлично, отлично”, - сказал Фелл. Это было облегчением — чем дальше он будет от этой темноволосой сучки, тем лучше. “Я проверял самолет и экипаж каждый день в течение недели, убеждаясь, что они готовы взлететь. Планы полетов - это не проблема, если вы покидаете страну. Одна остановка в Белизе за бензином и, возможно, несколькими сеньоритами, и мы выберемся отсюда с двадцатью миллионами долларов наличными в нашем распоряжении, все в порядке и в безопасности на номерных банковских счетах. Мы будем жить как короли в том маленьком городке, как там его, Абаэте или что-то в этом роде...?” Лейк ни капельки не соответствовал образу — на самом деле, он выглядел так, словно превращался в камень или воск. “В чем, черт возьми, проблема, Гарольд? Казье никогда не найдет деньги, которые мы выкачивали из азиатских контрактов. Он тебя в чем-то обвинил? В чем...”
  
  “Будет еще одна операция”, - сказал Лейк. “Еще один крупный удар...”
  
  “Пока мы в стороне, мне на самом деле все равно”, - сказал Фелл. “Мы закрываем магазин и все готово… верно?”
  
  Лейк больше ничего не сказал за всю оставшуюся дорогу до гаража, где их ждал лимузин - их самих. Изображение того, как они отдыхают на крытой красной черепицей веранде своего ранчо площадью в две тысячи акров в центральной Бразилии, исчезло… на смену ему пришла отчаянная мольба женщины остановить Казье. Очевидно, он планировал что-то настолько смертоносное, настолько чудовищное, настолько разрушительное, что даже Лейк не мог говорить об этом.
  
  Это не имело значения, решил Фелл. Через два дня они собирались покинуть страну. Двадцать миллионов долларов и самолет Gulfstream bizjet позволили приобрести большой комфорт, особенно в Бразилии, но также и забвение. Ему придется забыть пронзительный взгляд этой женщины, ее мольбу, которая проникла до глубины его души…
  
  ... и вспомнит, если сможет когда-нибудь забыть, что случилось с опытным солдатом-наемником, который перешел дорогу Анри Казье. Помните тот окровавленный пакет, черную массу, свисающую с артерии, помните нездоровую ухмылку Исидро. Какие шансы были у адвоката из Спрингфилда, штат Массачусетс? Тишина и роскошная жизнь в экваториальной Бразилии или обратитесь к властям и столкнетесь с Анри Казье, Томасом Исидро, Грегори Таунсендом и почти верной смертью.
  
  Теду Феллу не нужно было быть выпускником Юридической школы Гарварда, чтобы понять это.
  
  
  Мохаве, Калифорния
  Два дня спустя
  
  
  “Они приближаются сюда быстрее, чем мы успеваем с ними справиться”, - сказал мужчина. “Я окажу любую посильную помощь. Могу вас заверить, что вы сами выберете подстилку”.
  
  Гарольд Лейк ничего не сказал — он был слишком удивлен, чтобы говорить. Он смотрел не на питомник щенков или конюшню чистокровных скаковых лошадей, а на вереницы авиалайнеров длиной в две с половиной мили — всех форм и размеров, в разной степени ремонта, но все, как правило, в очень хорошем состоянии. Казалось, что у каждой авиакомпании в мире есть здесь самолеты, и покраска выглядела совершенно новой. Даже Тед Фелл, ассистент Лейка, который ненавидел самолеты и все, что связано с полетами, был соответственно впечатлен. “Боже мой, я никогда и не думал, что существует что-то подобное”, - сказал он, разинув рот от того, что увидел.
  
  “Я полагаю, что большинство людей этого не делают”, - ответил менеджер центра, улыбаясь изумленному выражению лица Лейк, когда они выезжали на рулежную дорожку в Range-Rover, к счастью, с хорошим кондиционером. “Коммерческие авиасообщения Мохаве раньше были кладбищем авиалайнеров — очень похоже на базу ВВС Дэвис-Монтан в Тусоне, где хранятся старые военные самолеты на запчасти. С тех пор, как мы открылись после Второй мировой войны, мы разобрали и переработали более десяти тысяч самолетов.
  
  “Но авиалайнеры служат дольше и стоят намного дороже, поэтому, когда наступают тяжелые времена и никто не летает, компании отправляют свои самолеты на хранение сюда — низкая влажность, не так много дождей, довольно хорошие условия для хранения на открытом воздухе. Некоторые компании покупают их и сразу же доставляют прямо сюда на хранение. Когда они подписали контракт на их покупку три года назад, отрасль была не в таком уж плохом состоянии. Теперь он принадлежит им, и это крупная инвестиция, но летать на нем, наполовину заполненном пассажирами, было бы невыгодно, поэтому они привозят его сюда на хранение. Индустрия придет в норму, и когда это произойдет, эти малыши будут поставлены на кон ”. Он указал на один самолет, очевидно, размером с DC-10 L-1011, полностью закрытый коконом из блестящего алюминированного пластика. “Раньше мы просто привозили их, утепляли и оставляли сидеть, но все больше компаний хотят немного большей защиты от песка и влаги, поэтому мы оборачиваем некоторые самолеты термоусадочной пленкой”.
  
  “Это в термоусадочной упаковке?” Спросил Фелл. “Ты шутишь!”
  
  “Нет. В термоусадочной упаковке, как у ”Плейбоя" на журнальных полках", - сказал менеджер. “На самом деле, это намного лучше. Нанесение этого средства занимает всего пару часов, и оно защищает самолеты практически от любых опасностей. Оно полностью герметично — весь воздух откачан, поэтому оно непроницаемо для непогоды. Самолет в такой термоусадочной упаковке через десять лет будет как новенький — фактически, мы гарантируем это. Ни плесени, ни насекомых, ни коррозии ”.
  
  “Невероятно”, - воскликнул Лейк. Множество самолетов здесь было потрясающим — он видел немало лайнеров MD-11 и Boeing 757 и 767, лучших представителей авиакомпаний, которые простаивали здесь без дела. “Здесь, должно быть, стоят машины на четыре или пять миллиардов долларов”.
  
  “Довольно точное предположение, мистер Лейк”, - сказал менеджер. “Фактическая цифра составляет три целых семь десятых двух миллиардов долларов — мы ведем еженедельный подсчет”. Он подъехал к самолету и припарковал Range-Rover. “Вот номер 331. Мы начали проверку перед покупкой, как только появились ваши люди. Разве она не прелесть?”
  
  Лейк не доверял и обычно не обращал внимания на любого, кто говорил о неодушевленных предметах в человеческих терминах, и в этом случае он оказался прав. Они смотрели на двухместный турбовинтовой тяжелый транспортный самолет Aeri- talia G222, и это был короткий, приземистый на вид самолетик с длинным хвостом и высоко расположенными крыльями — не совсем “прелесть”, если только вам не нравятся уродливые самолеты. Этот самолет был раскрашен заметными бело-оранжевыми полосами с надписью SISTEMA AERONAUTICO ANTI–INCENDIO на обеих сторонах. Лейк открыл толстую информационную папку в самолете: “Это водный бомбардировщик модели 1988 года? Он выглядит в отличном состоянии”.
  
  “G222 - лучший самолет для бомбометания с использованием чистой воды на современном рынке”, - сказал менеджер завода. “На самом деле у них более новые турбовинтовые двигатели Rolls-Royce Tyne повышенной мощности, так что каждый из них выдает около четырех тысяч лошадиных сил вместо обычных трех тысяч четырехсот. Она также была усилена, чтобы преодолевать четыре G вместо обычных двух целых восьми десятых - это очень важно, когда ваши клиенты ныряют на дно глубокого каньона в погоне за последним упрямым факельщиком. Я должен отдать должное вам, ребята-водометы, — у вас яйца размером с кокосовый орех. Какую группу, как ты сказал, ты представлял?”
  
  “Я выступаю в качестве финансового менеджера брокера, представляющего Уолтера Уиллиса и компанию”, - сказал Лейк. “G222 и любые другие самолеты, которые я смогу найти, в течение следующих тридцати дней отправятся на его ранчо в Колорадо для модификации и обучения — и, возможно, поступят в эксплуатацию, если этим летом будет так же жарко и сухо ”. Конечно, все это было ложью, но за последние несколько дней он заложил достаточный фундамент для этой сделки и для полудюжины других, чтобы выдумка сработала, если не будет начато настоящее углубленное расследование. Много лет назад Лейк, работая с самим скрягой-президентом Universal Express Бреннаном Максорли, помог профинансировать аренду нескольких воздушных пожарных самолетов Walter Willis, крупнейшей частной компании по воздушному пожаротушению в мире. С тех пор Лейк участвовал в нескольких других финансовых сделках, так что у него были полномочия посетить это место в Мохаве и поговорить о Турции.
  
  “Я никогда не работал с самим мистером Уиллисом”, - сказал менеджер заведения. “Как поживает старый канюк?”
  
  Фелл посмотрел на парня, затем на Лейка и сразу почувствовал, что настроение его босса внезапно стало мрачным, как во время грозы. Он отступил на шаг, чтобы посмотреть на фейерверк…
  
  “У него все в порядке”, - натянуто сказал Лейк. Он взглянул на менеджера, который внезапно уставился на него с большим подозрением, затем добавил: “Уолтер молодец — для парня, который мертв уже одиннадцать гребаных месяцев, ты, бессердечный сукин сын!” У менеджера от удивления отвисла челюсть, и Лейк использовал свое ошарашенное выражение лица в качестве мишени для своего гнева: “Компанией владеют его сын Брэд Уиллис и Universal investor group; я был билетером на свадьбе Брэда в январе прошлого года в Аспене. Ты знаешь Уиллисов?”
  
  “Ах, нет, но ты видишь...”
  
  “Тогда почему ты спросил об Уолтере? У моего друга Брэда чуть не случился нервный срыв из-за смерти его отца ”. Лейк знал Брэда Уиллиса только по его репутации ультра-безответственного плейбоя — Бреннан Максорли и Universal заключили выгодную сделку, когда купили компанию у Брэда. “И Уолтер, конечно, не был "старым канюком", когда умер - ему было всего чуть за шестьдесят, и он находился в лучшей физической форме за всю свою жизнь”. Лейк повернулся к менеджеру, наслаждаясь наблюдением за тем, как ублюдок увядает под его пристальным взглядом. “Это что, какой-то тест, мистер Адамс?” Спросил Лейк. “Ты действительно испытываешь меня?”
  
  “Я бы никогда даже не подумал...”
  
  “Сэр, я не обязан подчиняться этому”, - сказал Лейк, искренне возмущенный тем, что этот старый ублюдок осмелился вот так неуклюже заманить его в ловушку. “Я могу весь день перечислять вам имена, и вы можете быть впечатлены, а можете и нет. Но я позволяю моим верительным грамотам, моей репутации и моим деньгам говорить за меня, сэр ”.
  
  “Уверяю вас, мистер Лейк, я не хотел...”
  
  “Насколько я помню, я положил заверенный чек на сумму девяти миллионов долларов на ваш банковский счет в Лос-Анджелесе два дня назад, вместе с достаточным количеством кредитных справок, чтобы мое представление можно было измерить фунтами стерлингов. Сотрудникам из четырех человек потребовалось два дня, чтобы завершить это, они работали день и ночь ”. Он сунул руку в нагрудный карман пиджака, достал конверт, вскрыл его и показал содержимое менеджеру. “Это еще один заверенный чек на шестнадцать миллионов четыреста тысяч долларов, выписанный на имя вашей компании, с сегодняшней датой, в качестве второго депозита за два самолета.” Лейк подождал, пока не увидел, как глаза менеджера заведения расширились от удивления и желания, а затем скомкал чек в правой руке прямо перед лицом мужчины. Лейк подносил сжатый кулак с зажатой в нем чекой к лицу мужчины до тех пор, пока не увидел, как у того на лбу выступил пот. “Я не привык, чтобы со мной обращались как с подростком, пытающимся купить бутылку дешевого вина в "Сейфуэй", сэр. Тед?”
  
  Фелл повернулся к Aeritalia G222, приложил пальцы к губам и присвистнул. Трое мужчин, которых он нанял для проведения предварительной проверки грузового судна, подняли головы и повернулись к нему. “Собирайся”, - крикнул он. “Сделка отменена”.
  
  “Подождите минутку, мистер Лейк”, - взмолился менеджер. “Подождите. Это не было проверкой, клянусь, это не было. Я бы не стал делать ничего подобного ”.
  
  “Нет, и после того, как ваша компания узнает, что произошло, я думаю, вы тоже не будете продавать слишком много самолетов ”. “Да ладно, мистер Лейк, я ничего такого не имел в виду”, - сказал менеджер. “Здесь все эти парни из федеральной службы — думаю, я начал думать как какой-нибудь придурочный детектив-липучка”.
  
  И Лейк, и Фелл вытянули шеи, чтобы уставиться на менеджера, когда он упомянул “парней из федералов”. Фелл бросил подавленный, панический взгляд на своего босса, но Лейк быстро взял себя в руки и бросил предупреждающий взгляд на Фелла, который отвернулся и направился к G222, чтобы эффективно скрыть свое потрясенное выражение. “Парни из федералов? О чем вы говорите?”
  
  “Это место почти каждый день посещают те или иные гости из Лос-Анджелеса, Вашингтона, Лас-Вегаса или Сакраменто”, - сказал менеджер заведения. “Я думаю, это связано с тем террористом, который сбрасывает бомбы на американские аэропорты. Федералы все время задают каверзные вопросы, пытаясь подставить тебе подножку, как будто я могу преподнести им Анри Казье на блюдечке с голубой каемочкой.”
  
  “Я думаю, это последняя капля”, - быстро сказал Лейк. “Федеральные агенты, действительно! Вы просто пытаетесь свалить свою неуклюжую попытку заставить меня чувствовать себя неловко на кого-то, кого не существует”.
  
  “Нет, мистер Лейк, они здесь — смотрите, вот один”, - сказал мужчина. Он указал на темно-серый седан Chevrolet Caprice, курсирующий взад-вперед вдоль линии вылета. “Это ... черт, я не могу вспомнить его имя ...” Он порылся в кармане и достал визитную карточку. “Да, вот он — Тимоти Лассен, заместитель маршала США. Вот его визитка”.
  
  Лейк выхватил карточку — он не хотел так явно расстраиваться, но приступ паники только что поселился в мозгу Лейка, и он больше не мог полностью контролировать себя. Да, на карточке было написано, что он маршал США из Сакраменто ... И теперь человек в "Каприсе" заметил, как он разговаривает с менеджером учреждения, и повернулся в их сторону.
  
  “Ну ... возможно, я немного поторопился”, - сказал Лейк, когда седан приблизился. “Я должен был понять, что в эти дни ты находишься под пристальным вниманием”.
  
  “Это правда, мистер Лейк, безусловно”, - сказал менеджер, испытывая облегчение от того, что продажа действительно состоится. Лейк сделал знак Феллу, который велел инспекторам возвращаться к работе.
  
  “Я прикажу своему банку выписать для вас еще один чек — это займет дополнительный день, я уверен, вы понимаете”.
  
  “Конечно, хочу, мистер Лейк”, - сказал менеджер, практически целуя руку Лейка в знак благодарности. “И я искренне извиняюсь за свое поведение. Мне очень, очень жаль...”
  
  “Я бы не хотел, чтобы об этом больше ничего говорилось”, - сказал Лейк, добавив в свою просьбу нотку командного тона. “Мои клиенты ценят осмотрительность, а также эффективность. Будут вопросы о том, почему транзакция откладывается еще на один день, и с этим придется разобраться. ”
  
  “Вы можете рассчитывать на меня, мистер Лейк”, - сказал менеджер. “Ни о чем не беспокойтесь”. Как раз в этот момент к ним подъехал седан, и из него вышел высокий, симпатичный мужчина немного старше Лейк. Его простой темно-серый пиджак был расстегнут, открывая простую белую рубашку и простой темно-синий галстук в диагональную красную полоску. В то утро солнце уже было жарким и безжалостным, но мужчина не снял куртку. “Извините, мистер Феннелли, но как мне отсюда выбраться? Я уже заблудился ”. “Достаточно просто, агент Лассен”, - сказал менеджер объекта, указывая на юго-запад. “Просто направляйтесь к промежутку между большими ангарами вон там, вы увидите главные ворота. Обязательно следите за самолетами, выруливающими на обочину”.
  
  “Понял”, - сказал Лассен. Было очевидно, что Лассену не нужна была никакая помощь при выходе из аэропорта. Он посмотрел на Лейка, и инвестор практически увидел, как маршал выполняет мысленное упражнение, которому обучают всех сотрудников правоохранительных органов, которое на годы запечатлевает лицо человека в их памяти. Он протянул руку в сторону Лейка: “Привет. Тим Лассен — как дела?”
  
  “Гарольд Лейк, маршал Лассен”, - ответил Лейк, пожимая руку Лассена. “Мой коллега, Тед Фелл”. Они пожали друг другу руки. “Мистер Феннелли сказал мне, что вы федеральный маршал ”, - сказал Лейк. Он указал на просторы высокогорной пустыни и скалистых гор, окружающих аэропорт Мохаве. “Кажется, идеальное место для маршала, как на Старом Западе. Все, что вам нужно, это лошадь и большой шестизарядный пистолет”.
  
  Лассен усмехнулся легко и достаточно искренне, но его глаза не отрывались от глаз Лейка. Он сказал: “На самом деле, вы довольно близки к истине, мистер Лейк”, - сказал Лассен. “Раньше этот район был одним из самых суровых в стране. Преступники, скрывающиеся от правосудия, угонщики самолетов, грабители банков ... террористы… отбросы общества, казалось, всегда собирались вокруг этого района, как будто пустыня могла защитить их от закона… Это ваш самолет, мистер Лейк? Он итальянский, не так ли? ”
  
  Федеральный агент перешел к допросу даже более плавно и естественно, чем ожидал Лейк. Лейк ответил: “Нет, это не мой самолет. На самом деле я очень мало знаю о самолетах ”.
  
  “Ваш самолет, мистер Фелл?” Спросил Лассен, поворачиваясь к помощнику Лейка, который считал себя полностью исключенным из разговора.
  
  “Нет”, - ответил Фелл слишком поспешно, слишком нервно. “На самом деле, я ненавижу самолеты. Перед взлетом меня практически до потери сознания усыпляют”.
  
  “Это прелесть”, - сказал Лассен. “Я тоже не слишком много о них знаю, но, конечно, работа в последнее время познакомила меня со множеством разных видов”.
  
  “Вы расследуете дело террориста Казье”, - со знанием дела сказал Лейк. “Сумасшедший, которого не устраивает взорвать один самолет, должен взорвать весь терминал”. “Совершенно верно”, - сказал Лассен. “Этот тип самолета, как вы, возможно, знаете, очень похож на тот, который мог бы использовать Казье — большой, относительно недорогой, с большой грузоподъемностью, предназначенный для сброса грузов сзади. Это огнебойщик, верно?”
  
  “Водный бомбардировщик, если быть точным”, - поправил его Лейк. “И да, он итальянский. Его используют во всем мире для тушения пожаров, военного транспорта, даже гражданских и коммерческих пассажиров. Итак, как продвигается расследование? Ты уже собираешься поймать этого ублюдка?”
  
  “О, я думаю, Казье либо ускользнет из страны, сделает что-нибудь действительно глупое и будет пойман, либо один из его солдат сдаст его за деньги или "заключит сделку с прокуратурой”, - как ни в чем не бывало сказал Лассен.
  
  “Ты говоришь довольно уверенно в этом”, - заметила Лейк, пытаясь казаться незаинтересованной.
  
  “Хотел бы я сказать, что большинство преступлений раскрывается благодаря опытному, скрупулезному расследованию, проводимому мудрыми, проницательными, наблюдательными агентами, но на самом деле большинство преступлений раскрывается потому, что плохой парень облажался ... или кто-то очень близкий ему сдает его ”. Он сделал паузу, его взгляд остановился на Лейке, и нью-йоркский инвестор почувствовал, как на затылке у него выступили первые капельки пота.
  
  “Большинство преступников, мистер Лейк, - нечестные, эгоистичные, жадные слизняки”, - объяснил Лассен. “Многие из людей, которыми окружают себя психопаты вроде Анри Казье, тоже слизняки, но обычно они умнее. Эти парни не такие жестокие или психопатичные, как их босс — обычно ими движет жадность, а не азарт убийства или какой-то внутренний голос, приказывающий им убивать. Лидер-психопат запугивает их, заставляя следовать за ним, даже когда масштабы убийств превосходят все, что кто-либо может себе представить.
  
  “Но рано или поздно выясняется, что лидер слишком сильно выходит из-под контроля, и умный подчиненный понимает, что ему лучше сорваться с места и заключить сделку с властями, прежде чем все окажутся в тюрьме пожизненно плюс двести лет — или умрут. Умный подчиненный превращается в психопата, получает смягченный приговор или, возможно, даже включается в Программу защиты свидетелей, и благодарит свою счастливую звезду, что прозрел, пока не стало слишком поздно… Простите, я тут разговорился. Чем вы занимаетесь, мистер Лейк? ”
  
  Сначала Лейк сделал вид, что не услышал вопроса федерального агента — и на самом деле это было не так, потому что он был слишком ошеломлен тем, что сказал Лассен. Он точно описал дилемму, в которой оказался Лейк.
  
  Казье с каждым днем становился все более жестоким, призывая свои войска больше рисковать, идти на все, чтобы выполнить его приказы. Лейк искал возможность наскрести достаточно денег, чтобы скрыться на ранчо в Бразилии или Таиланде, но, казалось, Казье всегда был рядом, наблюдал за ним, командовал им. Эта поездка была как раз таким примером: Лейк ничего не знал о проведении проверок грузовых самолетов перед покупкой, но Казье все равно заставил его приехать сюда, вместо того чтобы просто оставаться в своем офисе и следить за постоянно растущим портфелем опционных контрактов. Они зарабатывали десять, иногда пятнадцать миллионов долларов в день на своих инвестициях, и требовалось тщательное изучение и анализ, чтобы все это продолжалось. Но Казо приказал его сюда, и теперь он сталкивается с ФРС от Сакраменто, проклятый ФРС , которые, казалось, видел его насквозь.
  
  “Я умный подчиненный, ” наконец ответил Лейк с легкой улыбкой, - и я работаю на брокера, который действительно может привести в ужас тирамису или абрикосовое фламбе, если ему вздумается. Я собираюсь передать его Дженни Крейг со дня на день ”.
  
  Уловка, к счастью, сработала — все рассмеялись, и Лассен, наконец, отвел свой пронзительный взгляд, громко рассмеялся и погрозил Лейку пальцем, как бы говоря: ладно, окей, окей, ты меня поймал. “Привет, всем отличного дня, у меня впереди долгая поездка обратно в Сакраменто. Приятно было познакомиться со всеми вами. Еще раз спасибо, мистер Феннелли ”. Он пожал руку Лейку и Феллу и направился обратно к своей машине, небрежно изучая G222. Он наконец снял куртку перед тем, как сесть в седан, и Лейк заметила, что у него, похоже, не было оружия.
  
  Как догадался Лейк, толкач карандашей, которого отправили на полевую службу в адские пол-акра в Мохаве, потому что федералы были слишком растянуты. “Кажется, хороший парень”, - сказал Лейк Феннелли, когда федерал удалился.
  
  “Это самое большее, что я слышал от него за все время, что он здесь, уже около четырех дней”, - ответил Феннелли. “Шарит тут и там, улетает, появляется снова через пару дней, ни о чем не просит, еще немного шарит, снова улетает. Вон там его шайенн”.
  
  Это заставило Лейка немного расслабиться — парень действительно казался всего лишь карандашом, а не настоящим следователем. Но как только Лейк немного утешился этой мыслью, его разум снова насторожился. Лассен был заместителем маршала США — это не был церемониальный или политический пост. Лейк пожалел, что у него не было больше времени, чтобы лучше изучить ФРС. Он собирался попросить Фелла проверить его.
  
  “Я возвращаюсь в Лос-Анджелес сегодня днем”, - сказал Лейк Феннелли. “Мои сотрудники завершат сделку”.
  
  ‘Да, мистер Лейк”. Сказал Феннелли. Он протянул Лейку руку; тот не принял ее. “Все будет готово для ваших паромщиков. Если вам еще что-нибудь понадобится, пожалуйста, позвольте мне...
  
  “Все, что мне нужно, мистер Феннелли, это чтобы вы выполняли свою работу”, - сказал Лейк, - “и поручили слежку заместителю маршала Лассену”.
  
  “Конечно, мистер Лейк”, - сокрушенно сказал Феннелли. Он повел Лейка за собой и вернулся к "Рейнджроверу". Он направился обратно к офисам flight line, где был припаркован Leaijet его клиента, затем внезапно развернулся на сто восемьдесят градусов и направился обратно вдоль линии вылета. “Извините, мистер Лейк, я чуть не забыл”. Сказал Феннелли. “Вы захотите увидеть свой второй самолет. Я уверен”. Лейку действительно не хотелось это видеть, но он ничего не сказал, когда Феннелли помчался вдоль ряда авиалайнеров. Чтобы добраться туда, не потребовалось много времени. “Вот мы и на месте. Похоже, что в этом случае они продвинулись дальше в проверке перед покупкой. ”
  
  Лейк почувствовал, что его ноги и руки дрожат, когда он вышел из "Лендровера" и посмотрел на огромный самолет перед ними. Он взглянул на Теда Фелла, и тот былrтаким же бледным и нервным, как и его босс.
  
  Это, должно быть, какая-то шутка, с горечью подумала Лейк. Анри Казье отдал приказ о том, что ему нужен этот самолет, и Лейк сразу же нашел ему такой, толком не спросив, зачем он ему понадобился. Теперь, видя это таким образом, Лейк точно понял, зачем Казье этого хотел.
  
  Это был грузовой самолет Boeing 747-200F, все еще в ливрее авиакомпании Nippon Cargo Airlines, хотя маркировка на вертикальном стабилизаторе, оставшаяся от его прежнего владельца, уже была закрашена ярко-белым. Самолет представлял собой грузовую версию авиалайнера 747, с огромной носовой грузовой дверью, откидывающейся в верхней части, чуть ниже кабины пилотов, которая открывается наружу и вверх. как огромный солнцезащитный козырек. Почти двести тысяч фунтов груза можно было вкатить в похожий на пещеру грузовой отсек через переднюю или большие боковые двери. “Это действительно красиво", - говорил Феннелли. “JA8167 - одна из ранних моделей, построенная в 1980 году. Планер с относительно низким циклом эксплуатации, достаточно хорошо обработанный за более чем десять лет службы, хотя на его долю выпали короткие поля и тропическая погода. На нем по-прежнему установлены двигатели RB211, так что его максимальная полезная нагрузка примерно на десять процентов меньше, чем у JT9Ds или CF6, но на нем установлены комплекты бесшумности, и он полностью сертифицирован для работы с уровнем шума третьей ступени, так что вы можете летать на нем где угодно. Ты заключил выгодную сделку. Кто будет красить его?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Покрасочные работы”, - сказал Феннелли. “Экипаж вашего парома указал, что его первая остановка - магазин красок и модификаций. Куда вы это везете? Вы знаете, мы проделываем действительно прекрасную работу по настройке вашей bird в соответствии с вашими точными спецификациями. Поскольку вы являетесь нашим клиентом, мы, конечно, можем предложить вам существенную скидку. Никто не справляется с покраской больших самолетов лучше, чем Мохаве. Пожалуйста, подумайте об этом, мистер Лейк. ”
  
  Проклятые летуны, Лейк молча выругался. У тупых ублюдков, которых Казье и Таунсенд выкопали из дерева для выполнения этих заданий, были по-настоящему большие рты. Модификации и покраску собирались производить на одном из четырех объектов, уже нанятых для выполнения этой работы — Литл-Рок, Арканзас; Салина, Канзас; Портсмут, Нью-Гэмпшир; или Ньюарк, Нью-Джерси, в зависимости от того, на каком из них был готов к отправке весь необходимый персонал, оборудование и груз, и который находился под наименьшим наблюдением властей. Феннелли, очевидно, очень хотел бы получить эту работу, поэтому он мог бы попытаться связаться с некоторыми из имен, указанных в заявке, чтобы спросить их напрямую. Лейк подстроил большую часть этих ловушек, чтобы Феннелли, возможно, никуда не попал — но, с другой стороны, он мог бы, если бы достаточно сильно постарался.
  
  “Боюсь, это зависит от покупателя, мистер Феннелли, и он не поделился со мной своими планами относительно самолетов”, - сказал Лейк. “Но я, конечно, передам ваше предложение”.
  
  Лейк испытал огромное облегчение, сев в самолет Learjet и отправившись обратно в Лос-Анджелес.
  
  “Тед, сядь за чертов телефон и свяжись с экипажами парома 1”, - приказал Лейк. “Скажи им, что если они с этого момента не будут держать язык за зубами, я лично прослежу, чтобы Казье с ними разобрался. Тогда я хочу—”
  
  “Гарольд, это не очень хорошая идея - использовать Флитефон для чего-то подобного”, - прервал его Фелл. “Телефон в самолете должен пройти через УВЧ-радиостанцию, прежде чем подключиться к системе стационарной телефонной связи. Это хуже, чем система сотовой связи — любой, у кого есть сканер за тридцать долларов, может слушать ”.
  
  “Мы по-прежнему пользуемся защищенной телефонной системой и прямой линией, не так ли?”
  
  “Да, но я не уверен, насколько хорошо это работает в сети ARINC”. Скремблированная телефонная система представляла собой простую, но обычно очень эффективную аналоговую систему скремблирования голоса, которая защищала от несанкционированной записи и случайного наблюдения; резервная линия представляла собой номер 800, который был привязан к местным и междугородним телефонным линиям, поэтому все сделанные звонки, по-видимому, поступали только на номер 800, а не на какой-либо конкретный телефон или человека. Фелл знал, что иногда звонки с самолета не шифровались или не могли быть расшифрованы на другом конце из-за свойств дополнительной радиосвязи Aeronautical Radio, Inc.
  
  “Эксплуатация этой проклятой системы обходится более чем в тысячу долларов в месяц — лучше бы она работала”, - сказал Лейк. “Мне нужно, чтобы банк выписал новый чек для Феннелли, и я хочу убедиться, что подключены филиалы Universal и брокерская компания Worthington Enterprises — если Феннелли попытается связаться с ними напрямую, я должен знать об этом. Приступай к делу, Тед, прямо сейчас. ”
  
  Лассен в турбовинтовом самолете Piper Cheyenne II, летевшем на север, чтобы посетить другой аэропорт, расстегивал еще одну пуговицу на рубашке, пытаясь немного остыть, когда его переносной телефон настойчиво запищал. Он подключил свою гарнитуру к устройству, нажал зеленую кнопку СИНХРОНИЗАЦИИ и подождал, пока схемы синхронизации скремблирования между вызывающим абонентом и его устройством не согласовались и не разрешили соединение. Когда это произошло несколько секунд спустя, он услышал звуковой сигнал и ответил: “Метельщик”.
  
  “Метельщик, это Пипшоу”, - последовал ответ. “Пипшоу” был командиром тактической миссии на борту самолета связи и разведки RC-12K Guardrail. Поскольку сотовую и радиосвязь было трудно поддерживать так далеко от крупных городов, федеральные агенты, участвующие в специальных расследованиях в отдаленных районах, часто устанавливали ретрансляторы связи, которые позволяли им поддерживать постоянный контакт. Одной из таких систем ретрансляции связи были США . Армейская система ограждения, которая представляла собой модифицированный турбовинтовой самолет Beech Super King Air, оснащенный оборудованием связи и разведки. Наряду с обеспечением безопасной и эффективной линии связи, Guardrail может также прослушивать радио, телевидение, сотовую связь, телефонную связь и передачу данных на расстоянии ста миль в любом направлении, а также может прослушивать разговоры или вещать на гражданских каналах или частотах. “У нас есть кое-какая информация по вашему предмету”.
  
  “Будьте рядом”. Лассен достал персональный компьютер с цифровым помощником, создал новый файл заметок и подготовил свой электронный трафарет. “Продолжайте”.
  
  “Ваша цель отправила план полета по ППП прямо в аэропорт Санта-Моника”, - доложил командир тактической миссии. “Обычная связь с управлением воздушным движением. Мы прослушали три отдельных радиотелефонных звонка через ARINC Mojave на номер WATS. Вам нужен номер? Прием. ”
  
  “Дай угадаю”, - сказал Лассен, извлекая из КПК другой файл с заметками и считывая номер 800.
  
  “То же самое”, - ответил Peepshow. “Разговор был зашифрован, но передача ARINC была искажена, и им пришлось несколько раз повторить последовательность паролей. Наконец, ваш объект приказал оператору WATS отключить скремблер, чтобы он мог войти в сервис. Мы скопировали идентификационный номер и пароль. ” Peepshow передал Лассену служебный идентификационный номер и пароль Гарольда Лейка. Это— вероятно, не принесло бы слишком много пользы — Лейк, несомненно, сменил бы пароль при первой же возможности. “Мы скопировали несколько телефонных номеров, номеров счетов и то, что, по-видимому, является кодовыми именами, прежде чем они снова зашифровали передачу”. Командир тактической миссии передал эту информацию Лассену. “Кроме того, мы получили хороший анализ работы алгоритма скремблера, когда они отключали его, а затем снова включали, так что мы, вероятно, сможем предоставить вам алгоритм их скремблера для подключения к вашему дескремблеру, как только вернемся на землю. Вот, пожалуй, и все. Конец.”
  
  “Отличная работа, Пипшоу”, - сказал Лассен. “Убирайся”. Что ж, это не слишком много доказало, но это было начало. Использование слепых телефонных переписок не было незаконным — слепые или тайниковые переписки не позволяли кому—либо узнать, на какой номер был набран, - хотя это выглядело очень подозрительно. Потребуется время, чтобы проверить все эти названия, а ему нужно было проверить еще шесть аэропортов между Мохаве и Рино. Он решил передать свои заметки с КПК по радиотелефону обратно в свой офис в Сакраменто, чтобы его сотрудники могли приступить к работе над ними; используя Guardrail, задача заняла всего несколько минут.
  
  Гарольд Лейк и Тед Фелл были двумя новыми именами в этом расследовании, так что эта поездка, возможно, не была полным провалом. Два парня из Нью-Йорка, которые признались, что не так уж много знают о самолетах, проделали весь путь до Мохаве, Калифорния, чтобы купить два очень больших транспортных самолета. Для Феннелли может потребоваться ордер, чтобы предоставить ему любую информацию о Лейке, его компании, его финансовых учреждениях и людях, на которых он работал. После небольшого нажима и нескольких тщательно завуалированных угроз Лассен был уверен, что Феннелли легко нажалуется на Лейка или на кого угодно другого и передаст файлы на Лейка. Но если Феннелли проявит смекалку и пригласит своего адвоката, Лассен поссорится с прокурором США, этот канал получения информации захлопнется, и, если он окажется нечистым на руку, Лейк исчезнет.
  
  Еще кусочки головоломки, подумал Лассен, — немного терпения и решимости, и в конце концов кусочки этой головоломки начнут складываться воедино. Гарольд Лейк был уклончив, и инстинкты Лассена подсказали ему, что Лейк был грязным. Между тем, оставалась еще тысяча кусочков головоломки, которые нужно было изучить.
  
  
  
  ЧАСТЬ 4
  
  
  Международный аэропорт Атлантик-Сити
  Той ночью
  
  
  “Ноябрь-полет "Джульетта-641", доложите о превышении высоты, контакт с радаром, набор высоты и поддержание один-ноль тысячи”. Несколько секунд спустя на той же частоте он услышал: “Ведущий, дай мне несколько узлов, хорошо?”, а затем громкий женский голос в его наушниках, который соблазнительно произнес: “Осторожно! Осторожно!”
  
  Майор Грег Манди встряхнулся — как и предполагалось, Нытье Бетти произвело такой эффект на парней. Женское звуковое предупреждение “осторожно” на его истребителе ПВО F-16 ADF Fighting Falcon было более известно как Bitching Betty - компьютеризированный женский голос, привлекающий внимание пилота к проблеме в самолете; предупреждение было визуально повторено на его дисплее с большим мигающим предупреждением в центре. Мужской голос, раздавшийся непосредственно перед тем, как прокричать Бетти, принадлежал ведомому Манди, капитану Тому Хамфри, у которого, по-видимому, возникли проблемы с приближением к своему лидеру , и он просил Манди сбросить немного мощности.
  
  Манди зажал нос через кислородную маску и подул в ноздри, чтобы прочистить голову — прекрасно понимая, что он просто еще больше вдувает дерьмо в свою голову, что в дальнейшем не поможет — и осмотрелся в кабине пилотов. Он, наконец, понял, что превышает заданную скорость полета в триста узлов на своем F-16. все еще в пятой зоне форсажа - и у него все еще были опущены шасси. Он немедленно перевел ручку переключения передач вверх. переключил газ обратно на боевую мощность, а затем перевел рычаг подачи кислорода на панели в положение 100 %, чтобы получить порцию чистого кислорода в легкие.
  
  “Ноябрь-Джульетта-рейс 641 из двух вылетающих из города А. проходим пять на десять тысяч, проверка", - сообщил он по радио, осознав, что также не зарегистрировался в диспетчерской Атлантик-Сити.
  
  “Два”, - ответил капитан Том Хамфри. “Зафиксированы на радаре, в трех милях". Хорошие ведомые редко говорили по радио больше, чем о своем положении в строю; Хамфри был довольно новичком в подразделении, сразу после окончания курса подготовки пилотов. Ввод в бой истребителей. и подготовка истребителей ПВО F-16 непосредственно для Национальной гвардии ВВС Нью-Джерси. Будучи новичком, он все еще был немного многословен по радио — это скоро пройдет, подумал Манди.
  
  Это была большая, очень большая ошибка - совершить этот полет. Сказал себе Манди. Члены 119-й истребительной эскадрильи “Красные дьяволы" Национальной гвардии ВВС Нью-Джерси Манди и пять других экипажей истребителей F-16 ADF шесть дней подряд находились на боевом дежурстве по противовоздушной обороне после чрезвычайной ситуации с террористами, работая круглосуточно с четырьмя включениями и восемью выключениями в аэропорту Атлантик-Сити Интернэшнл. Но гриппозная инфекция начала распространяться по группе истребителей, и два пилота, назначенные для выполнения обязанностей по противовоздушной обороне в воздушном пространстве Филадельфии класса B, вылетели в день — обязанности, не связанные с полетами, которые при этом гриппе означали немногим больше, чем пребывание в постели, — так что остальные экипажи работали по четверо. четыре выходных смены. Манди и его коллеги-пилоты Falcon не только почувствовали первые приступы озноба и ломоту в связи с надвигающимся приступом гриппа, но и были просто измотаны, и это начинало проявляться в его полетах.
  
  “Ноябрь-Джульетта-641”, - передал по радио диспетчерский пункт захода на посадку в Атлантик-Сити, - пусть ваш ведомый подаст сигнал готовности, когда окажется в двух милях от вас. Пролетаем десять тысяч футов, свяжитесь с Вашингтонским центром, кнопка восемь. ”
  
  “Всего 641 копия, проверьте”.
  
  “Двое”.
  
  При правильно включенном и зафиксированном снаряжении набор высоты в десять тысяч футов не занял много времени, и Манди перевел своего ведомого на УКВ-частоту Центра управления воздушным движением Вашингтона и зарегистрировался. Они почти сразу же переключились на свою тактическую частоту UHF и вскоре установили контакт с Liberty-90, их диспетчером AW ACS, на следующие четыре часа. Радиолокационный самолет E-3C AW ACS находился на орбите над Аллентауном, штат Пенсильвания, примерно в ста милях к северу, обеспечивая усиленное радиолокационное покрытие всего воздушного пространства на малой высоте вплоть до Ричмонда, штат Вирджиния, на юге и севере до Бостона. Наличие самолета-радара AW ACS на северо-востоке Соединенных Штатов было не столь критичным, как на среднем западе Соединенных Штатов. Из-за огромной плотности аэропортов зона действия наземных радаров на северо-востоке была настолько обширной, что любой самолет, летящий выше двухсот-трехсот футов над землей, находился в радиолокационном контакте с каким-либо агентством FAA.
  
  Первым делом была проведена дозаправка в воздухе над океаном примерно в пятидесяти милях к востоку от Лонг-Бранча, штат Нью—Джерси - два истребителя F-16 "Файтинг Фэлкон" должны были взлететь с воздушных заправщиков не менее трех раз в течение своего четырехчасового патрулирования. Ночь была ясной и прекрасной, видимость составляла около ста миль; были отчетливо видны огни Нью-Йорка, Ньюарка, Лонг-Айленда, Трентона, Уилмингтона, Камдена, Филадельфии и даже Аллентауна. Ведомый Манди заметил мощные опознавательные огни танкера за несколько мгновений до того, как включился радар, и они поднялись в воздух для дозаправки. Они собирались дозаправиться в “якоре” - небольшой узкой овальной схеме, по которой самолет должен был находиться в развороте в течение половины времени контакта.
  
  Два истребителя F-16 приблизились к стратотанкеру KC-135 на высоте в тысячу футов ниже высоты заправщика, и когда Манди приблизился на расстояние в пять миль, он убедился, что его контрольные списки перед контактом заполнены, и переключил все свое внимание на место встречи. Он проверил синюю лампочку RDY справа от предупреждающего дисплея, означающую, что дверь стапеля открыта, в топливной системе сброшено давление, огни на стапеле горят и система готова к заправке. “Ноябрь-полет Джульетты, пять миль”, - крикнул он. Ему были хорошо видны огни танкера, и не было ни малейшего шанса пролететь сквозь облака и потерять его из виду, поэтому он перевел свой штурмовой радар в РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ, чтобы не поливать танкер электромагнитной энергией.
  
  “Рейсу "Ноябрь-Джульетта" разрешен выход на позицию до контакта, готовность один-пять”, - передал по рации стрелок танкера. Манди с Хамфри на левом крыле начал медленный набор высоты, следуя за вращающимся маяком танкера. “Один-пять идет влево”. Огни на концах крыльев танкера плавно повернулись влево. Манди использовал левый поворот, чтобы “срезать угол” и ускорить закрытие, и он осторожно направился к белому огню на конце стрелы дозаправки в воздухе, идущей под хвостом танкера.
  
  Левый поворот направил их на север, к Лонг-Айленду. Огни Нью-Йорка, которые были так прекрасны всего несколько минут назад, теперь серьезно отвлекали внимание, и Манди пришлось изо всех сил сосредоточиться на огнях на концах крыльев танкера, чтобы определить, насколько сильно он поворачивает — его визуальный горизонт исчез. “На полпути к развороту”, - передал по рации пилот танкера.
  
  Вскоре Манди и Хамфри переместились на расстояние пятидесяти футов от стрелы дозаправки в воздухе, немного снизившись, и они вышли из поворота, направляясь на юг. “641 стабилизировался перед контактом, готов”, - радировал Манди.
  
  “642-му разрешен заход на крыло”, - передал по рации оператор заграждения, и Хамфри отошел от Манди и занял позицию чуть левее и позади левого крыла танкера. “641-му разрешен выход на позицию контакта, готовность один-пять”.
  
  “641, контакт”, - ответил Манди, когда форсунка с лязгом вошла в систему дозаправки F-16 в воздухе. Директорские огни, которые представляли собой два ряда цветных огней вдоль брюха танкера, графически изображающих границы стрелы дозаправки в воздухе, ожили, показав его немного ниже и немного позади центра огибающей стрелы. Он начал маневрировать для корректировки, на самом деле не двигая ручку управления, а “желая”, чтобы истребитель занял правильное положение — F-16 был слишком проворен для пилота, чтобы вносить какие-либо серьезные поправки, особенно летя со скоростью пять миль в минуту всего в нескольких футах от другого самолета. Он украдкой взглянул на индикатор количества топлива справа от своего правого колена и увидел, как передние и задние указатели количества топлива поползли по часовой стрелке, а сумматор топлива пополз вверх.
  
  “Один-пять слева”, - снова доложил пилот танкера. Манди снова обратил свое внимание на танкер — и мир вокруг него начал вращаться.
  
  “641, осталось два ... 641, осталось четыре… идем налево, 641 ...”
  
  Манди подумал, что попал в крутую левую ныряющую спираль, и инстинктивно попытался компенсировать это, откатившись вправо и набрав высоту. Сочетание левого поворота, отсутствия визуального горизонта и движения головы вправо для проверки датчика расхода топлива вызвало ”вращение". Он узнал это, нажал на кнопку NWS A / R DISC MSL STEP на внешней стороне своего пульта управления, выдвинул джойстик вперед и переключился на свой информационный дисплей, чтобы сориентироваться. “Один-пять, отключитесь”, - доложил оператор заграждения.
  
  “641, разъединение”, - подтвердил Манди. Его первоочередной задачей было разъединение. Он спустился на несколько сотен футов и немного сбросил мощность. Его голова все еще говорила ему, что он входит в смертельную спираль с резким левым пикированием, но сейчас его руки верили своим глазам, а глаза следили за приборами управления, которые говорили правду. “А ... Роджер, у меня есть около трех тысяч фунтов, заправка выглядит неплохо, давайте поставим 642-й на стрелу, чтобы убедиться, что он сможет заправиться, затем я снова включу долив ”.
  
  Это было довольно слабое оправдание — операторы boom могли распознать наступление пространственной дезориентации и обычно быстро либо отключали связь, либо возвращали пилота приемника обратно, — но все позволили Манди сохранить свою гордость. “Рррр... вас понял, 641”, - ответил оператор связи, его голос говорил всем, что он знает, что "на самом деле происходит. “Вам разрешен переход на правое крыло”. Когда Манди скрылся из виду оператора заграждения, он крикнул: “642, выход на позицию контакта разрешен, готовность один-пять”.
  
  Для меня было огромным облегчением благополучно убраться подальше от танкера. Оказавшись в безопасности на кончике крыла танкера, летевшего очень свободным строем, Манди сбросил кислородную маску, нашел в левом кармане летного комбинезона носовой платок, высморкался, затем помассировал носовые пазухи, пытаясь прочистить голову. Ни черта хорошего. У него не было выбора — он достал из кармана на левой ноге крошечный флакончик назального спрея. Правые хирурги могли бы поспорить, но неписаным, но широко распространенным кредо пилота-истребителя было: “Не колеблясь, занимайся самолечением”.
  
  Ожила защищенная сверхвысокочастотная рация: “Рейс Ноябрь-Джульетта-641. Контроль, скажите статус”.
  
  “641 в зеленом, восемь целых и одна десятая”, - ответил Манди. Ему не хватило примерно трех тысяч фунтов до полной загрузки топлива. “642-й на стреле”. На самом деле, Хамфри испытывал такие же проблемы, как и Манди, оставаясь на стреле, но это тоже было частью нервотрепки новичка. Хамфри был хорошим штурманом, хорошим ведомым.
  
  “Мы отслеживаем всплывающую цель примерно в ста двадцати милях от центра видимости”, - сказал диспетчер. “В центре видимости”, навигационной точкой для воздушных перехватов, был международный аэропорт Атлантик-Сити. “Слишком далеко для хорошей трассы. Мы увеличиваем скорость вручную, и за последние несколько минут он разогнался с двух сорока примерно до трехсот. Лучше заправься и приготовься пойти посмотреть.”
  
  “641 копия”. Манди знал, что у диспетчеров AW ACS было три минуты с момента первого обнаружения, чтобы решить, является ли неизвестный самолет враждебным или нет — именно столько времени у Манди было, чтобы заправиться. Он переключил микрофон на УКВ-канал: “642, мне нужно снова включить его. Каков ваш статус?”
  
  В этот момент оператор стрелы доложил: “Отсоединение переднего предела, 642”. Сопло стрелы выскочило из гнезда на спинке F-16 за кабиной пилота, огни осветили кратковременную струю паров топлива. Хамфри заскользил так далеко, что вертикальный стабилизатор его F-16 оказался в опасной близости от хвоста Stratotanker. Он слегка снизился и быстро попятился.,
  
  “Я показываю десять и одну десятую”, - передал по радио Хамфри. “Еще одна затычка, и я буду полон”.
  
  “Лучше позволь мне попасть туда, — 42”, - сказал Манди. “У нас могут быть посетители”.
  
  “Понял”, - подтвердил Хамфри. “Расчистка левого фланга”.
  
  “Вас понял, 642, пройти до левого крыла танкера”. Когда Хамфри отошел от стрелы, оператор стрелы сказал: “641, выйти на позицию контакта, готовность один-пять”.
  
  “641-й, приближается...”
  
  “Забираем топливо, 641, утечек нет”
  
  На этот раз у Манди все шло довольно хорошо — на самом деле, он был настолько спокоен и так сильно концентрировался на том, чтобы оставаться таким, что возникла новая проблема: аутокинез. Зеленый индикатор управления “вперед / назад”, казалось, внезапно начал двигаться, но не вверх-вниз вдоль ряда контрольных огней, а по медленной спирали по часовой стрелке. Манди знал, что это такое — форма пространственной дезориентации, когда неподвижная точка света, казалось, движется сама по себе, следуя за крошечными движениями глазных яблок. Он изо всех сил старался не следовать за светом, но не было никакой возможности остановить легкие, почти подсознательные команды перейти к управлению полетом.
  
  “641, стабилизируйся ... Осталось четыре ... ”
  
  Это было бесполезно — вращение усиливалось с каждой секундой. Манди нажал кнопку отключения как раз в тот момент, когда контрольная лампочка достигла кормового предела: “641, отключение ...”
  
  “641, отколовшийся, отколовшийся, отколовшийся” / - кричал оператор по радио. Реакция Манди была автоматической: газ переведен на холостой ход, нос опущен, положительная скорость снижения. Он поднял глаза и увидел смотровое окно оператора заграждения всего в нескольких футах от себя — он пролетел всего несколько миллисекунд от столкновения с танкером. Пилот танкера переключил свои четыре дросселя на боевую мощность и потянул рычаг назад по сигналу “отрыв”, и они все равно избежали столкновения менее чем на ярд.
  
  Включи приборы, приказал себе Манди. Внезапное торможение заставило его опустить голову вниз, заставив задрать нос F-16, но он знал, что это приведет к столкновению, если он позволит этому случиться. Он подавил ошеломляющее ощущение кувырка и вращения и сосредоточился на индикаторе ориентации, заставляя его оставаться на уровне крыльев и на 5 градусов носом вниз. Он увидел, что стрелка высотомера пошла вниз, и прибавил немного мощности, чтобы выровняться. “641 чисто, один-пять”, - передал он по радио. Манди на мгновение убрал руки с ручки управления, ощупал правую приборную панель и включил все наружное освещение.
  
  “Я вижу тебя, 641”, - сказал оператор стрелы. “Приближается наш следующий поворот. Ты видишь нас?” “У меня довольно хороший пример с наклонами”, - сказал Манди, все еще глядя на индикатор ориентации, но, наконец, восстановив достаточную устойчивость, чтобы взглянуть на предупреждающий дисплей и другие индикаторы. “Я буду держаться прямо и ровно в нижней части блока. Сделай свой ход на якоре. 642, присоединяйся ко мне после того, как сделаешь поворот. Я сообщу Либерти, что происходит. Он перевел кнопку микрофона на корме в БЕЗОПАСНОЕ положение УВЧ: “Центр управления, рейс 641 возвращается, двое на зеленом, примерно по одиннадцать на каждого”.
  
  “Вас понял, 641”, - ответил диспетчер вооружения на борту самолета-радара AW ACS. “Рейс 641, вектор один-шесть- ноль, ваше пугало на высоте сто километров в час, скорость триста двадцать, только идентификация, отчет на связи”.
  
  “641 экземпляр рейса, проверка”.
  
  “Двое”, - ответил Хамфри.
  
  “641 поворачивает направо”, - передал Манди по радио. Его случай с наклонами почти прояснился, но заторы были такими же серьезными, как всегда, и, вероятно, становились еще хуже. Дерьмо начало накапливаться, предупредил он себя: “642-й, я на ноль-два-ноль, семьдесят пять в яблочко у семнадцатого ангела”.
  
  “Таллихо”. Хамфри установил с ним визуальный контакт, поэтому Манди выжал газ до боевой мощности, вышел на свой вектор движения и начал преследование. Хамфри догонит их, как сможет, и доложит, когда вернется в строй к своему командиру.
  
  При скорости сближения почти в тысячу миль в час перехват не занял много времени. Радар Манди обнаружил одинокую точку на экране примерно в семидесяти милях от побережья Нью-Джерси. Манди воспользовался кнопкой управления курсором радара в квадранте дроссельной заслонки, чтобы переместить курсор на радар возврата, затем нажал кнопку НАЗНАЧЕНИЯ ЦЕЛИ на ручке управления и получил блокировку звука в наушниках и индикацию БЛОКИРОВКИ на дисплее. Затем он нажал кнопку ЗАПРОСА IFF на своем пульте управления, и на его радаре появился ряд кодовых букв, 1X 2X 3X 4X CX, что означало, что цель, на которую он нацелился, не передавала сигналов управления воздушным движением. Когда вокруг летают такие психи, как Казье, это определенно был враждебный акт, не говоря уже о действительно глупом поступке — если бы ночью у меня случился сбой в радиосвязи, подумал Манди, я бы и близко не приблизился к воздушному пространству США в эти дни.
  
  “Контроль, 641, контакт с радаром, двенадцать часов, на высоте тридцати миль, краски нет”.
  
  “Это ваше пугало”, - подтвердил диспетчер вооружения, - “рейс 641, проверьте, носы холодные, только удостоверение личности”.
  
  Манди проверил показания состояния оружия на своем левом многофункциональном дисплее. Он нес две ракеты AIM-120 Ram с радиолокационным наведением и четыре ракеты AIM-9P Sidewinder с тепловым наведением, плюс двести патронов к пушке и два внешних топливных бака. Прямо сейчас у него не было выбранного оружия, никто не был вооружен. “641 подтверждает наличие холодного носа при удостоверении личности, проверьте ”.
  
  “Два”, - ответил Хамфри. Он должен был провести полную проверку состояния оружия и доложить, но, подумал Манди, пытаясь прочистить голову и уши, на данный момент, чем меньше будет сказано по радио, тем лучше.
  
  Последние десять миль до поворота на перехват пролетели очень быстро. Теперь пугало кричало со скоростью почти четыреста миль в час, и он снизился едва ли до трех тысяч футов над океаном. Это был не контрабандист и не террорист — этот парень появился в профиле военного нападения! Манди вспомнил, что кубинские контрабандисты наркотиков, остановленные Хаммерхедами несколькими годами ранее, использовали военные самолеты для доставки наркотиков — возможно, Казье тоже обратился к военным самолетам. Эта мысль ничуть не приободрила Манди.
  
  Что ж, пришло время узнать, что это была за история. На расстоянии пятнадцати миль, высоко и немного левее носа неизвестного самолета, Манди начал крутой левый поворот и быстрое снижение. Он преодолел двенадцать тысяч футов на пути к четырем тысячам…
  
  ... как вдруг раскаленный докрасна укол боли пронзил его носовые пазухи, словно нож, вонзившийся в голову, угрожая вышибить глазные яблоки. Зрение и слух Манди исчезли из-за невероятной боли, и все его лицо, казалось, скрипело и трещало, как медленно рушащееся здание. Манди знал, что это такое, и он полностью ожидал этого — чего он не ожидал, так это огромной боли, которую это причинило. Из-за насморка и инфекции пазух носа быстрый набор высоты во время взлета вызвал скопление слизи в евстахиевых трубах внутреннего уха Манди, что снизило давление воздуха внутри пазухи носа и внутреннее ухо закрыты, а также происходит заклинивание пазух носа и внутреннего уха. Поскольку во время быстрого спуска давление окружающего воздуха возросло, наружный воздух устремился внутрь и попытался заполнить частичный вакуум во внутреннем ухе и придаточных пазухах носа. Несколько лишних фунтов давления воздуха на нежную синусовую мембрану и барабанные перепонки вызвали сильную боль. Манди попытался повернуть голову, попробовал маневр Вальсальвы, попытался сглотнуть, но боль только продолжалась. Он сбросил маску и попытался впрыснуть побольше назального спрея в пораженные носовые пазухи.
  
  Внезапно давление в его левом ухе исчезло, вскоре за ним последовало облегчение в правом ухе, и он снова смог видеть свои инструменты, когда большая часть боли прошла. Но когда он почувствовал, как теплая струйка жидкости стекает по его шее, он понял, что облегчение было вызвано не спреем для носа, а тем, что у него только что разорвались обе барабанные перепонки. Ему пришлось до упора увеличить громкость радио, чтобы услышать это. Манди запустил палец в наушники своего шлема, чтобы вытрясти липкие капли крови, но это не сильно помогло.
  
  Каким-то образом, несмотря на все это, ему удалось удержаться на "пугале", и теперь Манди и Хамфри приближались на расстояние трех миль от неизвестного самолета. У него не горели внешние огни — еще один признак врага. Когда Манди подошел ближе, он начал различать его форму и размеры — коммерческий, не военный, по крайней мере, ни один военный самолет, с которым Манди был знаком. “Диспетчерская, рейс 641, у меня визуальный контакт с коммерческим самолетом, два двигателя, возможно, три двигателя, установлены в кормовой части. Ни наружных огней, ни внутреннего освещения не видно из окон. Похоже, это бизнесджет класса Hawker или Gulfstream. Активирую индикатор идентификации ”. Манди едва слышал свой разговор по радио, как будто прислушивался к разговору, происходящему в другой комнате. Боль в голове была терпимой, но теперь из-за потери слуха и периодических вращений и наклонов было трудно сосредоточиться.
  
  “Принято, 641”.
  
  Если диспетчер оружия AW ACS и ответил, Манди его не услышал, но все равно продолжил. К тому времени, когда он приблизился к бандиту на расстояние одной мили — он перестал считать его просто ”неизвестным" и теперь думал о самолете как о “враждебном” — они были над побережьем Нью-Джерси к северу от Си-Айл-Сити, направляясь на северо-запад. Они немного поднялись, примерно до четырех тысяч футов, но все еще двигались со скоростью около шести миль в минуту. Яркие огни столичного района Филадельфии ослепительно сияли на горизонте, всего в пятидесяти милях от нас.
  
  “Диспетчерский пункт 641 имеет визуальный идентификатор двухмоторного турбореактивного самолета серии Falcon или Learjet, бортовой номер November- 114 Charlie Mike. Цвет кажется серебристым или серым поверх темно-синего. По-прежнему нет наружного освещения. Не видно внешнего оружия, нет открытых дверей. Продвигаемся вперед. Подтверждаю. ” Манди услышал слабое “Чисто, 641” от диспетчера AW ACS, поэтому он активировал свой идентификационный прожектор на левой стороне своего истребителя F-16 ADF и двинулся вперед, маневрируя маневренным истребителем так, чтобы прожектор был направлен вдоль правой стороны фюзеляжа бандита и поперек ряда окон.
  
  Манди добрался до места, где прожектор светил с правой стороны кабины бандита, затем переключил свою УКВ-радиостанцию на частоту 121.5, международную ОХРАННУЮ частоту, и сказал: “Неопознанный bizjet-Nl 14CM, это истребитель ВВС США с правой стороны от вас. Вы нарушаете федеральные правила полетов в чрезвычайных ситуациях. Настоящим вам приказано снизить скорость, немедленно повернуть налево курсом один-семь-ноль прямо на Си-Айл-Сити, штат Виргиния, и опустить шасси. Немедленно ответьте на 121.5. Прием. ”
  
  “Добро пожаловать, F-16 военно-воздушных сил”, - последовал ответ. “Это Барри Кендалл из телевизионной новостной программы ‘Шепот". Я говорю с вами на частоте экстренной связи международной авиации. Ты меня слышишь? Как у тебя дела сегодня вечером?” Загорелись внешние огни "Гольфстрима", и его воздушная скорость начала снижаться. “Не могли бы вы, пожалуйста, назвать нам свое имя и откуда вы родом?”
  
  “Ноябрь-114 см, ты по уши в дерьме”. Манди пришлось сдержаться, чтобы в этот момент окончательно не расклеиться. Он, конечно, узнал это телешоу, одно из серии дрянных “бульварных телешоу”, в которых любили ставить камеры в самые неожиданные места, чтобы снимать людей в компрометирующих позах. Манди не мог понять, какого черта они рискуют своими жизнями, чтобы провернуть этот трюк. “Я имею в виду, 114СМ, ты нарушаешь серьезные правила. Если ты продолжишь дальше, по тебе могут открыть огонь без предупреждения. Немедленно поверните налево в направлении Си-Айл-Сити, штат Виргиния, и приготовьтесь к заходу на посадку в аэропорту Атлантик Сити Интернэшнл. Прием.”.
  
  “Пилот ВВС, это Барри, мы прямо сейчас ведем прямой эфир по национальному телевидению, и около двадцати миллионов зрителей смотрят этот перехват. Должен сказать, вам, ребята, потребовалось больше времени, чем я ожидал, чтобы найти нас. Вы все это время держали нас на радаре, наблюдая за нами, или потребовалось некоторое время, чтобы выследить нас?” Манди собирался повторить свое предупреждение, но ублюдок продолжил: “Теперь, когда вы нас идентифицировали, моя команда из кабины пилотов собирается повторно активировать наш план полета, и мы проследуем вдоль побережья к месту назначения в аэропорту Ньюарка. Мы собираемся отключить камеру с низкой освещенностью и сделать несколько кадров обычной камерой. Спасибо за сотрудничество, ребята. ” В этот момент из кабины бизьефа вырвался ослепительный луч света, направленный прямо на Манди.
  
  Луч на мгновение ослепил его — не больно, но достаточно раздражающе, — но когда Манди опустил голову, чтобы прикрыть глаза, у него мгновенно начались наклоны. F-16, казалось, сделал сальто хвостом прямо на спину. Рефлекторно Манди закричал по радио и сильно потянул ручку управления назад, прежде чем понял, что это были крены, а не незарегистрированное снижение высоты полета. Он поднялся почти на тысячу футов, прежде чем, наконец, восстановил контроль и снова начал верить индикатору ориентации…
  
  Но в тот момент, когда Манди закричал по радио, Том Хамфри отреагировал так же рефлекторно. Он нажал кнопку ВОЗДУШНОГО БОЯ на дроссельной заслонке, которая мгновенно переключила вооружение F-16 и компьютер управления огнем с режима VID (визуальная идентификация) на режим “Воздух-воздух”, включив ракеты с тепловым наведением AIM-9 Sidewinder и 20-миллиметровую пушку, затем переключил переключатель MASTER ARM / ИМИТАЦИЯ на панели управления магазинами в положение MASTER ARM. Он немедленно получил индикацию RDY 4A-9LM на панели управления своими запасами, означающую, что четыре ракеты были заряжены. Затем он нажал большую кнопку ОТСОЕДИНЕНИЯ на дроссельной заслонке, которая разблокировала головки самонаведения его ракет. Через несколько секунд Хамфри увидел мигающий бриллиант в правой средней части своего дисплея, указывающий на то, что первый "Сайдвиндер" зафиксировал полет на bizjet и находится в зоне запуска. Он нажал кнопку сброса оружия на своем пульте управления. Вся процедура заняла около трех секунд.
  
  Ракета AIM-9L соскользнула с поручня боевого поста номер два в короткой вспышке света и попала в левый двигатель bizjet долю секунды спустя.
  
  Манди ничего этого не видел — не мог видеть —. Краем глаза он увидел короткую вспышку света, затем услышал, как кто-то кричит “Мэйдэй! Мэйдэй! Сигнал бедствия!” по радио. Он услышал пару громких помех, затем короткое “О, черт ...”, а затем ничего.
  
  “Рейс 641, управление ”Либерти"".
  
  “641, вперед”.
  
  “641, это был твой сигнал бедствия? Скажи статус”.
  
  “641-й в зеленой зоне”, - сказал Манди. “Меня ослепил прожектор с "Лира", и мне пришлось уйти с перехвата. Я услышал сигнал бедствия. 641 потерял визуальный контакт с целью. рейс 641, проверка ”. Ответа нет. “Нет- вембер-Джульетта-642, зарегистрируйся на девятой кнопке управления Либерти”. По-прежнему никакого ответа. Манди поднял фонарь кабины — довольно бесполезный жест ночью, — затем настойчиво сказал по радио: “Том, черт возьми, ты не спишь?”
  
  “Второй готов”, - наконец ответил Хамфри. “Черт, я думал, на тебя напали, ведущий”.
  
  Манди услышал явную панику в голосе своего ведомого, и в горле у него пересохло, как в песке. “Повтори, 642?”
  
  “Я думал, он стрелял в тебя”, - сказал Хамфри. Манди слышал рыдания своего ведомого — Господи, он плакал … “Я думал, он стрелял в тебя, Грег,
  
  Я думал, в тебя попали...”
  
  Манди наконец понял, что натворил его ведомый. “Том, это Грег, ты меня видишь? Видишь мои огни? Какова твоя позиция?” Ответа не последовало. “Том, назови свою позицию”. Он подумал, что попробует более жесткий, формальный подход: “Рейс 641, проверка!”
  
  “Два ... впереди… о Боже, о Боже… Я сбил этот гребаный самолет ...” Хамфри ответил.
  
  “Том, ты делал свою работу. Теперь возвращайся, садись на мое крыло”, - крикнул Манди. “Где ты? Назови свою позицию? Ты меня видишь? Диспетчерская, дайте мне вектор на 642. Том, черт возьми, ответьте ”.
  
  Внезапный яркий язык пламени привлек внимание Манди. Он увидел, как F-16 на полном форсаже пронесся по небу со своей девятичасовой позиции, направляясь на север, затем внезапно развернулся перед ним и направился на восток, обратно над Атлантикой. “Том, я вижу твою горелку, через секунду я буду на радаре, приготовься… теперь можешь выключить горелку, Том”. Остался шлейф форсажа. При почти ста тысячах фунтов топлива, сжигаемого в час на форсаже в зоне 5, он израсходует его менее чем за три минуты.
  
  Манди повернул на восток, чтобы следовать за своим ведомым. “642, я засек вас на радаре, выключите горелку, и я присоединюсь к вам справа… Выключи горелку, я сказал!” Манди пришлось самому включить форсаж, чтобы держать Хамфри в поле зрения. “Том… Выключи горелку! Я веду вас на снижение, набор высоты и поддержание восьми тысяч, я буду на вашей позиции в пять часов. ”
  
  Девяносто секунд спустя "Ноябрь-Джульетта-642" рухнула в Атлантику в двенадцати милях к востоку от Лонгпорта, штат Нью-Джерси, все еще на полном форсаже, врезавшись в океан со скоростью, значительно превышающей скорость звука. Отдыхающие на набережной Атлантик-Сити сообщили о полосе света в небе над океаном и поинтересовались, не падающая ли это звезда.
  
  На всякий случай, кто-то загадал желание.
  
  
  Новое административное здание, Вашингтон, округ Колумбия
  Меньше чем через час
  
  
  подполковник А1 Винсенти рысцой вбежал во временный офис Хардкасла в Новом административном здании, расположенном через дорогу от Белого дома. В конце концов его убедили оставить свой летный костюм в шкафу и надеть форму класса "А", когда он работал в непосредственной близости от Белого дома, но было очевидно, что ему в ней было неудобно; также было очевидно, что он побрился в машине по дороге сюда, потому что пропустил несколько мест. Дебора Харли, с другой стороны, выглядела такой же вымытой и готовой к выступлению, как и всегда, даже хотя она прибыла на несколько минут раньше Винсенти. “Что случилось, адмирал?” Спросил Винсенти. “Оператор сказал что-то о несчастном случае”.
  
  Хардкасл вручил ему электрическую бритву и настольное зеркальце — очевидно, Хардкасл был экспертом по бритью на ходу. “Приведи себя в порядок, пока я разбираюсь с этим для тебя”, - сказал он Винченти. “Около часа назад истребительная группа из Атлантик-Сити перехватила самолет bizjet, летевший с выключенными огнями и транспондером, пытаясь прорваться со стороны Атлантики в сторону Филадельфии. Оказывается, это была съемочная группа из того мусорного телешоу ‘Шепоты ”.
  
  “Не говори мне”, - сказал Винсенти. “В воздухе?”
  
  “Хуже того — боковой ветер в выхлопной трубе, после перехвата и идентификации”, - сказал Хардкасл. Винсенти выругался себе под нос — это был кошмар пилота перехватчика в лучших условиях, но в нынешней чрезвычайной ситуации это был только вопрос времени, когда это произойдет на самом деле. “Хуже того — стрелок решает, что совершил действительно плохой поступок, и сбрасывает свой F-16 в океан”.
  
  “О Боже, нет”, - воскликнул Винсенти. “У президента будет истерика”.
  
  “Мы это выясним”, - сказал Хардкасл, когда зазвонил телефон в его офисе. “Лифтер созывает персонал на совещание через два часа; Президента разбудят в четыре утра, а первая встреча в Овальном кабинете, вероятно, состоится в пять. У нас впереди долгий день ”. Секретарши Хардкасла не было дома — было уже за полночь, — поэтому Хардкасл сам снял телефонную трубку. “Хардкасл...”
  
  “Это адмирал Иэн Хардкасл, тот, кто охотится за Анри Казье?”
  
  Хардкасл указал на удлинитель в нише секретарши; Харли немедленно подбежал к нему, проверил, нет ли на нем выключателя — так и было - и снял трубку. Мертвый переключатель отключал микрофон, если не нажимать на кнопку. Она также начала записывать разговор и отслеживать идентификатор вызывающего абонента нажатием одной кнопки на телефонной консоли секретарши. Когда она включилась, Хардкасл спросил: “Кто это?”
  
  “Никаких имен”, - сказал звонивший. “Просто послушайте. Оперативная база Анри Казье - трехэтажный особняк на Коттедж-роуд, Бедминстер, Нью-Джерси. Он защищен вооруженными до зубов боевиками. Он был там несколько часов назад; я не знаю, там ли он сейчас. Казье планирует что-то грандиозное ”. Линия оборвалась.
  
  “Черт возьми! Он повесил трубку”, - сказал Хардкасл. Обращаясь к Винсенти, он сказал: “Кто-то звонит и сообщает нам местонахождение Казье”. “Еще один? Это делает… что, тысячный...?”
  
  “Для меня это прозвучало более искренне”.
  
  “Просто предоставь это ФБР, Йен, и давай вернемся к—” Хардкасл проигнорировал его. “Дебора...?”
  
  “Получил номер телефона из идентификатора вызывающего абонента”, - сказал Харли. Все телефонные звонки, поступающие в любое федеральное правительственное учреждение, автоматически отслеживаются с помощью идентификатора вызывающего абонента, который мгновенно сообщает номер телефона вызывающего абонента, и путем мгновенной компьютерной проверки телефонных записей. “Манхэттенская биржа. Я могу пробить адрес через ФБР ... но позволь мне воспользоваться этим, хорошо? Харли улыбнулся. “Это может быть связано с кое-чем, что я слышал. Служба судебных приставов взяла интервью у инвестора с Уолл-стрит в фирме по утилизации самолетов в Мохаве, который выступал в качестве стороннего брокера, покупавшего несколько больших самолетов для фирмы по воздушному пожаротушению в Монтане. Он упомянул часть их расследования, направившего их в секретарскую службу в северо-центральной части Нью-Джерси. Там их расследование зашло в тупик - ”
  
  “Но, может быть, это просто снова ожило”, - сказал Хардкасл. “Интересно, почему мы ничего не слышали об этом расследовании?”
  
  “Потому что маршалы сказали, что передали все ФБР”, - сказал Харли. “Проинформировали директора Уилкса лично”. Хардкасл кивнул. “Йен, если мы свалим это на Уилкса, это отправят в общую кучу. Отдай это мне. Я передам это Службе маршалов. Они заслуживают того, чтобы попробовать свои силы в Казье за то, что случилось с ними в Калифорнии ”.
  
  Хардкасл выглядел явно смущенным. Он сказал: “Я не уверен, Дебора. Я не прочь позволить маршалам восстановить свою репутацию после рейда в Чико, но я не выиграю ни одного очка, бодаясь лбами с Лани Уилкс и президентом ”.
  
  “Вы передали мне звонок сумасшедшего и сказали, чтобы я уведомил власти”, - предположил Харли. “Вы имели в виду ФБР; я отнес его в Службу судебных приставов. Я могу справиться с жаром, исходящим от Министерства юстиции, поверьте мне ”.
  
  “Я вам верю”, - сказал Хардкасл. “Хорошо, вы поняли. Немедленно сообщите соответствующим властям об этом звонке, мисс Харли”.
  
  uДа, сэр, ” ответила она с улыбкой.
  
  “Пока я подставляю свою шею, Дебора, я могу с таким же успехом подставляться до конца”, - сказал Хардкасл. Он сделал два телефонных звонка со своего рабочего места, быстро напечатал письмо на фирменном бланке Офиса советника по национальной безопасности и вручил его Харли. Она быстро прочитала его, и ее улыбка с каждым мгновением становилась все ярче и шире. “Вы получили от меня полное разрешение на реквизицию некоторого оборудования, которое понадобится ‘властям’ для их работы. Садитесь на служебный шаттл до вертолетной площадки Пентагона — вертолет СНБ доставит вас. Экипажи военно-морского оружейного центра Патуксент-Ривер ждут.”
  
  “Да, сэр”, - ответил Харли. “Я уже в пути. Спасибо, Иэн”.
  
  
  Нью-Йорк
  В то же самое время
  
  
  “Кому, черт возьми, ты звонишь в такое время ночи?”
  
  Тед Фелл от неожиданности чуть не опрокинулся на спинку стула. Гарольд Лейк никогда не бродил по коридорам и не заходил в крошечный офис Фелла — до сегодняшнего вечера. Фелл почувствовал, как его сердце бешено колотится в груди, и ему пришлось приложить усилия, чтобы контролировать свой тон: “Господи, Гарольд, чего ты тут прячешься?”
  
  “Мне нужна была сводка опционных контрактов по Isakawa house holdings - японские рынки открываются через тридцать минут. С кем ты разговаривал по телефону?”,
  
  “Ким”, - сказал Фелл. Лейк кратко вспомнил, что у Фелла была довольно постоянная девушка, которую он иногда приводил на коктейльную вечеринку — должно быть, это она. “Сказал ей, что меня сегодня не будет дома”.
  
  “Я думал, ты позвонил ей после того, как мы вернулись из Джерси”. Фелл пожал плечами. “Думаю, не повредит дать ей почувствовать себя вовлеченной”. Это было достаточно двусмысленно, и Фелл надеялся, что это настолько заинтересует Лейка, что он прекратит задавать подобные вопросы. Гарольд Лейк никогда не проявлял ни капли интереса к чьей-либо личной жизни — было странно, что он задает вопросы об этом сейчас. “Я положил резюме в папку с твоей электронной почтой. Мы выглядим неплохо, пока Исакава не решит, что мы в затруднительном положении из-за продажи нашего портфеля. Если он это сделает, мы снова упадем примерно на пятнадцать процентов.” Фелл вспомнил времена, когда зарабатывать 15 процентов в день считалось невероятно хорошим делом. Теперь это составляло от половины до трети того, что они зарабатывали, и считалось бы очень плохим днем.
  
  “Мы ликвидируемся, но это не значит, что мы должны терпеть всякое дерьмо от японцев или от этого мудака Квек По Ляо в Сингапуре”, - сказал Лейк. Он мгновение изучал Фелла, подозрительно прищурившись. “Этот сумасшедший ублюдок Исидро действительно напугал тебя, не так ли?”
  
  “Я не понимаю, как ты мог просто сидеть там и смотреть, как он играет с этим ... этим человеческим сердцем”, - сказал Фелл, и его взгляд стал отстраненным. “Это было ужасно, отвратительно”.
  
  “Ты должен оторваться от их мира, Тед”, - сказал Лейк, но даже когда он говорил это, его мысленный взор, очевидно, воспроизводил то ужасное зрелище. “Забудь об этом”.
  
  Это было мягко сказано за год, подумал Фелл, вспоминая свою странную встречу с женщиной в заведении Казье. Она, очевидно, получала удовольствие, обрекая мужчин на смерть. “Как ты вообще связался с этими животными, Гарольд?”
  
  Лейк пожал плечами, затем прислонился к двери, как будто сама мысль об этом отняла у него все силы. “Сначала деньги”, - ответил он. “У Казье на зарплате был парень, чья работа заключалась в отмывании денег, за исключением того, что он был придурком. Он открыто снимал по меньшей мере десять процентов со средств Казье, я имею в виду, что он даже не пытался возместить убытки. Казо в конце концов поймали его — ты видел сердце, Тед, но моя первая встреча с Анри Казо, он нес этот банкира оторванными блядь голова в мешке. У меня есть старый Тогда предложение "плома о плате" — свинец или серебро, пуля в голову или невероятное богатство, если я присоединюсь к нему. От этого предложения трудно отказаться.
  
  “Эй, я знаю, на кого я работаю. Больший убийца, чем Шакал, больший террорист, чем Абу Нидаль, больший торговец оружием, чем Аднан Хашогги. Это все равно что быть главным дизайнером у Ли Якокки или Ральфа Лорена. Ты работаешь на лучших—”
  
  “Гарольд, подумай о том, что ты говоришь”, - прервал его Фелл. “Ты работаешь на киллера, душегуба, террориста. Он убивает не задумываясь, безразлично. Он убивает за деньги”.
  
  “Ну и что? Мы все делаем что-то за деньги, так или иначе. Если я подумаю об этом, я, блядь, сойду с ума”. Фелл заметил, что Лейк почти утратил свой утонченный акцент и манеру речи и почти полностью вернулся к своему акценту Нью-Джерси. Это был подходящий сигнал о том, как он скатился в глубины криминального мира. “Проверь самолет и систему безопасности еще раз, Тед”.
  
  “Еще слишком рано, Гарольд”.
  
  “Я хочу, чтобы они были готовы через двадцать четыре часа”, - сказал Лейк. “Они будут готовы, когда я скажу, что они готовы. И больше никаких звонков своим телкам. Мы уберемся из этой проклятой страны, из ее и всех остальных жизней всего через несколько дней. Тед ... привыкай к этой мысли ”. Он отошел от двери Фелла и пошел обратно по коридору, но оглянулся на своего адвоката. Фелл снова тупо уставился на телефон, как будто пытался проверить что—то - или кого—то - далеко.
  
  Лейк больше не мог этого выносить. Он ворвался обратно в кабинет Фелла, добрался до стола Фелла еще до того, как глаза адвоката заметили, что он вернулся в комнату, и нажал кнопку ПОВТОРНОГО НАБОРА на телефоне Фелла. На маленьком жидкокристаллическом экране в верхней части телефона высветился номер с кодом города 202. “Ладно, Тед, что, черт возьми, происходит? Это Вашингтон, округ Колумбия, Твоя девушка живет здесь, на Манхэттене. У нас в округе Колумбия нет брокеров, чей это гребаный номер? ”
  
  “Это номер для переадресации нового заместителя службы безопасности, которого мы наняли, ха—”
  
  “Не ври мне, блядь!” Закричал Лейк. “Что, черт возьми, ты натворил? Кому ты звонил, Тед?” Фелл выглядел так, словно собирался рассказать свою историю еще раз, но Лейк схватил его обеими руками за воротник рубашки и закричал: “Отвечай мне!n
  
  “Хардкасл”, - сказал Фелл слабым голосом. “Совет национальной безопасности ... Парень по телевизору, отвечающий за противовоздушную оборону ...”
  
  “О, черт, скажи мне, что ты, блядь, шутишь… о, черт, о, черт”, - сказал Лейк. Он отсоединил кабель АТС от телефона, выгрузив из устройства данные телефонного журнала, а затем оставил его отключенным. “Ты мудак — ты не воспользовался защищенным обменом. Казье обязательно найдет выход. ”
  
  “Я не участвую в этом, Гарольд”, - сказал Фелл. “Я не участвую во всей этой операции. Я убираюсь к черту подальше от мясников вроде Казье и психов вроде Исидро, и если бы у тебя была хоть капля мозгов, ты бы тоже убрался отсюда ”.
  
  “Но что ты сказал? Что ты сделал?”
  
  “Я собирался оставить сообщение на голосовой почте СНБ”, - сказал Фелл. “Хардкасл сам ответил на него. Я рассказал ему о местонахождении особняка Казье в Бедминстере и о заложнике, который у него там.”
  
  “Какой заложник? О чем, черт возьми, ты говоришь?” “Он удерживает женщину в квартире на третьем этаже, Гарольд. Он избивает ее до полусмерти”.
  
  “ "Темные волосы, экзотическая внешность, немного странный вид?” Выражение лица Фелла подсказало Лейку, что он угадал правильно. “Это астролог Казье, ты, идиот. Варга, или Вега — я не знаю, блядь, имени этой сучки. Она не заложница, Тед — ей нравится, когда ее избивают. Ей это нравится. Ты позвонил властям, чтобы попытаться спасти ее? Это она, вероятно, в первую очередь посоветовала Казье сделать все это! Она такая же странная, как и он. Они оба словно из гребаного фильма ужасов ”.
  
  “О, Боже ...” Теперь это имело смысл — он думал, что помогает ей, в то время как все это время женщина получала удовольствие, наблюдая, как Казье разрезает его на мелкие кусочки. Черт, подумал Фелл, какого черта я здесь делаю? “Ну, это не имеет значения”, - сказал Фелл, напряженно и быстро думая. “Я делаю это не для нее — я делаю это для себя. Я устал стоять в стороне и смотреть, как Казье разрывает эту страну на части”.
  
  “Значит, ты сдал его”, - сказал Лейк. “Господи, Фелл, наши жизни больше не стоят плевка”.
  
  “У нас разработан план побега, Гарольд. Давай сделаем это. Давай убираться отсюда к чертовой матери”.
  
  “У меня опционные контракты на сорок миллионов долларов, которые будут исполнены в ближайшие шесть-десять часов, Тед. Я не могу уйти. Мне придется подписать доверенность, заплатить кому-то за выполнение контрактов, расписаться за наличные. Я не могу рисковать этой операцией из-за всего этого ”.
  
  “Гарольд, я ухожу отсюда”, - сказал Фелл. Он рассказал ему об этой женщине, о том, как она пыталась заставить его наставить пистолет на Анри Казье, а затем наблюдать, как Казье убивает его. “Я рассказал властям о Казье и о том, как они могут его найти. Если кто-нибудь ускользнет от рейда, они попытаются выследить нас. Я хочу быть надежно спрятанным задолго до этого. Я тоже помогу тебе выбраться, но если ты захочешь остаться, я не смогу тебе помочь.”,
  
  Лейк подумал об этом, но лишь на мгновение — он знал, что Фелл был прав. Казье и его дружки полностью вышли из-под контроля, и малейшая ошибка означала бы мгновенное, смертельное возмездие. Даже если Фелл еще не принял решение за них, Лейк знал, что пришло время убираться. “Хорошо, Тед, ты прав”, - решил Лейк. “Сообщите летному экипажу и службе безопасности — мы вылетаем немедленно. Я выполню контракты и отменю распоряжения, а банк отправит средства Таунсенду в особняк - он знает, что делать с кассовым чеком. Господи, я надеюсь, что ФБР поймает Казье, потому что он наверняка выследит нас ”.
  
  
  Бедминстер, Нью-Джерси
  Три часа спустя
  
  
  Первый стражник услышал его еще издалека - тяжелый, медленный ритмичный звук, ударяющийся о небо. Он поднес левую руку к уху, пока манжета его левого рукава не оказалась на одном уровне с его губами, и сказал: “Третья станция, вертолет, юг, большой номер”..
  
  “Принято”, - ответил офицер смены службы безопасности. Все знали, что Томас Исидро, начальник службы безопасности, будет прослушивать канал охраны, поэтому реакция последовала быстро.
  
  Первый охранник достал из футляра на боку монокуляр ночного видения российского производства и осмотрел небо. Его прямая видимость была крайне ограниченной, но в его задачу входило сканировать не небо, а линию деревьев примерно в семидесяти ярдах от него и длинную гравийную подъездную дорожку, ведущую к главной грунтовой дороге. Дождь прекратился, но тучи были густыми и неслись по небу при сильном слабом ветре, когда летняя ночная гроза прошла. Он мог видеть светящиеся желтые глаза маленького животного, енота или опоссума, перебегающего от дерева к дереву, совершая какую-то ночную охоту. Прицел ночного видения всегда позволял увидеть всевозможных животных — оленей, лисиц, кроликов у подножия горы…
  
  ... и люди. Охранник усмехнулся, наблюдая, как один из других охранников выходит из-за деревьев, примерно в ста пятидесяти ярдах от него, застегивая ширинку после того, как помочился на деревья. Он увидел струйку дыма у него изо рта — этот засранец курил на дежурстве вместе с начальством в доме. Он прикрывал свою сигарету светозащитным экраном, чтобы Исидро или Казье не увидели тлеющую сигарету, но приборы ночного видения ясно показывали дым. Если бы Исидро увидел это, он бы надрал ему задницу. Это был чертовски удачный шанс, которым можно было воспользоваться только ради паршивой сигареты.
  
  Он опустил бинокль ночного видения и прислушался к вертолету — ничего. “Третья станция, чисто”, - доложил он.
  
  “Принято”.
  
  Охранник немного расслабился, позволив оптическому прицелу болтаться на шейном ремне, и скрестил в руках штурмовую винтовку Colt AR-15, полуавтоматическую версию стандартной армейской M-16. Ночью в Бедминстере было очень мало воздушного движения, но поместье находилось всего в нескольких милях от межштатной автомагистрали 78 и Государственной трассы 206, так что время от времени там бывали гости. Межштатная автомагистраль 78 была основным маршрутом между Ньюарком и Аллентауном, и вертолеты и легкие самолеты часто следовали по ней ночью, когда—
  
  Внезапный звук заставил охранника насторожиться. Он взял AR-15 в руки и опустился на одно колено, осматривая линию деревьев в поисках любого намека на движение. Из армейских тренировок он знал, что ночью краем глаза лучше улавливается движение, поэтому внимательно осмотрел линию деревьев. Он был полностью открыт там, где стоял — слишком далеко от дома, но достаточно близко, чтобы его освещал свет из нескольких окон, и слишком далеко от деревьев, чтобы укрыться. Он потянулся за оптическим прицелом…
  
  “Какого черта ты делаешь на открытом месте в таком виде, придурок?” Охранник был так поражен, что чуть не упал на мокрую траву. Томасу Исидро удалось выйти из парадной двери дома прямо рядом с ним, и он ничего не услышал. Охранник вскочил на ноги, размахивая дулом AR-15 в сторону Исидро, который поймал ствол винтовки и вырвал его у него из рук. “Господи, Ваккарро, что с тобой?” Спросил Исидро, возвращая винтовку: '
  
  “Мне показалось, я услышал шум, сэр”.
  
  “Да, это был я, рыгавший и пукающий всю дорогу от дома”, - сказал Исидро. У третьего по старшинству Казье был пистолет в наплечной кобуре, но его руки были заняты бургером и кружкой кофе. “А теперь убирайся к черту со света”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “А как насчет того вертолета?”
  
  “Слышал это около тридцати секунд, далеко на юге”, - сказал охранник. “Не слышал приближения. Большой”..
  
  “Хорошая идея — это помогает держать всю команду в напряжении”, - сказал Исидро. “Я пришлю кого—нибудь из новеньких, чтобы он рассказал вам о ...”
  
  На этот раз они оба услышали это — громкий треск! ветки на линии деревьев. Исидро сильно толкнул охранника вправо, чтобы убрать его со света, кофе и бургер разлетелись в стороны, и в мгновение ока в его руках оказался 9-миллиметровый автоматический пистолет SIG Sauer P226. “Вызовите это, черт возьми!” Сказал Исидро громким шепотом.
  
  “Станция три, нарушитель на востоке, на линии деревьев”, - передал по рации охранник. Он укрылся за высоким кустом и достал оптический прицел ночного видения, быстро просканировав местность.—
  
  Он увидел одинокую фигуру, бегущую к дому рядом с гравийной подъездной дорожкой. Охранник поднял свой AR-15, прицелился в оптический прицел — затем узнал бегущего. “Мик, черт возьми, что, черт возьми, ты делаешь?” прошептал охранник в рацию. Бегущий человек упал на землю, махнув винтовкой в сторону деревьев. “Мик, ответь!”
  
  “Что?” — ответил второй охранник по рации - первый охранник мог видеть, как он говорит в левый рукав, держа наушник в левом ухе. “Это ты говорил, Томми, придурок?”
  
  “Это ты был на линии деревьев?” первый охранник перезвонил по рации. Он увидел, как охранник по имени Мик опустил голову в нервном раздражении. Он поднес микрофон в рукаве к губам. “Третья станция, охрана. Приготовьтесь, я расчищу линию деревьев ”. Он увидел, как второй охранник начал подниматься на ноги, сердито отряхиваясь и вешая винтовку на ремень. “Мик, оставайся на месте, пока я не уберу—”
  
  Томми увидел, как второй охранник по имени Мик внезапно повернулся к линии деревьев, и секундой позже он услышал другой звук — но на этот раз это была не ветка.
  
  Неизвестный голос крикнул: “Стоять! Федеральные агенты!”
  
  Мик нащупал свою винтовку, но не успел поднять ее до пояса, чтобы попробовать выстрелить от бедра, как услышал три быстрых хлоп-хлоп-хлоп из автоматического пистолета-пулемета с глушителем, и Мик упал.
  
  “Незваные гости, восточная линия деревьев — федеральные агенты!” Томми связался по рации. Он осмотрел линию деревьев и увидел только одну фигуру, одетую полностью в черное, в шлеме военного образца, баллистической маске под очками ночного видения, черной униформе и черном бронежилете с надписью "МАРШАЛ США впереди" под боевой сбруей. “Я вижу только одно, линию деревьев на востоке! Я—”
  
  Зеленоватое изображение маршала внезапно исчезло в облаке огня, а охранник опустил прибор ночного видения и потер глаза от боли. Начальник службы безопасности внутри особняка активировал чувствительные к движению фугасы, которые окружали территорию комплекса, и первый маршал стал историей.
  
  “Потеряна связь с Дэвисом из наземной группы у цели тринадцать”, - доложил командир десантно-штурмовой группы. “Я услышал вызов, затем выстрелы, затем ничего”.
  
  “Я бы назвал это ‘офицеру нужна помощь’, - сказал заместитель главного маршала Уильям Ландерс. “Я должен был знать, что это будет цель тринадцать — мое несчастливое число”. Одетый в полный бронежилет и защитный головной убор, Ландерс находился на борту одного из трех винтомоторных самолетов CV-22 PAVE HAMMER недалеко от дома Казье в Бедминстере. Ландерс был человеком номер два в Службе маршалов США, ветераном с двадцатиоднолетним стажем, опытным полевым агентом и бывшим командиром Группы специальных операций маршалов, также известной как SOG. “Давайте начнем с использования штурмового плана Альфа.” PAVE HAMMER ", бывший самолет Hammerheads для борьбы с контрабандой и до сих пор носящий отличительную оранжевую маркировку Министерства пограничной безопасности, взлетел со стоянки для отдыха между штатами и взмыл в небо, вращая мотогондолы на концах крыльев так, что два больших несущих винта были направлены под углом 45 градусов для увеличения скорости движения вперед.
  
  С других плацдармов поблизости одновременно взлетели еще два самолета CV-22 с наклонным винтом и помчались к поместью. Неизвестный информатор описал несколько больших домов в районе Бедминстера во время своего короткого телефонного звонка, поэтому Служба судебных приставов немедленно направила в этот район нескольких агентов из офисов в Нью-Йорке, Филадельфии и Ньюарке, чтобы начать наблюдение за каждым подозрительным местом жительства. К сожалению, потребовалась очевидная смерть маршала, чтобы найти подходящего. Теперь три самолета CV-22 , на борту каждого из которых находились десять полностью вооруженных агентов SOG, окружали особняк Анри Казье в надежде поймать самого разыскиваемого преступника в мире.
  
  CV-22 Ландерса потребовалось всего две минуты, чтобы приблизиться к поместью. Летя низко и медленно, гибрид самолета-вертолета замедлился, развернув несущие винты в полное вертолетное положение. Когда он был примерно в пятистах ярдах от особняка, он активировал свой блок из четырех прожекторов NightSun мощностью 3000 свечей и направил их на входную дверь особняка. Ландерс, стоя между креслами пилота и второго пилота, наблюдал за их приближением через телескопическую телекамеру CV-22. На расстоянии двухсот ярдов Ландерс включил громкоговоритель: “Внимание. Это Служба маршалов США. У нас федеральный ордер на обыск и мы требуем разрешения на въезд. Немедленно выходите из дома с поднятыми руками ”.
  
  “Маршалы США, черт возьми”, - сказал Томас Исидро Анри Казье. “Давай сами разберемся с этими ублюдками, Анри”.
  
  Двое террористов закончили надевать свою собственную штурмовую форму — облегающий защитный черный комбинезон, боевые перчатки Reactor, капюшон балаклавы, черные кроссовки Hi-Tec trail и боевую сбрую ALICE, набитую пистолетами, ножами, гранатами и другими инструментами и приспособлениями. “Мы не можем так рисковать, особенно с помощью штурмовой авиации”, - сказал Казье.
  
  “Если мы сыграем правильно, один из этих вертолетов может стать нашим”.
  
  “Я сказал, мы не можем так рисковать”, - огрызнулся Казье. “Время поиграть в героя боевика придет, Томас, и я хочу, чтобы ты был со мной, когда оно придет. Но сейчас нам нужно выжить, чтобы выполнить остальную часть нашего плана. Выполни план побега, и мы встретимся на ранчо Катскилл через шесть часов. Мы идем за призом, гораздо большим, чем несколько самолетов с наклонным винтом ”, - сказал Казье, протягивая руку. Исидро пожал ее, затем они обнялись. “Bonne chance, mon ami. ”
  
  “Пошел ты тоже, мой друг”, - сказал Исидро в ответ. Он натянул балаклаву, затем повернулся к своему начальнику службы безопасности. “Деактивируй наземные мины на десять секунд после того, как увидишь, что загорелась лампочка ОТКРЫТИЯ ДВЕРИ, затем включи их снова”. Его глаза на мгновение вспыхнули, подчеркивая его последний приказ: “И я хочу услышать здесь много фейерверков, или я вернусь и запихну твои яйца тебе в глотку. Слышишь меня?”
  
  “Я услышал взрыв, затем потерял связь с Дэвисом”, - сообщил один из других наземных агентов. “Я думаю, что место заминировано”.
  
  “Черт”, - сказал Ландерс. “Возможно, вся лужайка перед домом заминирована — это заботится о зоне нашей посадки”. Он повернулся к другому человеку, наблюдавшему за сценой внизу рядом с ним. “Что думаете, агент Харли?”
  
  Агент Секретной службы США Дебора Харли, одетая в тот же бронежилет и штурмовое снаряжение, что и маршалы США, за исключением того, что на ее бронежилете спереди было написано "АГЕНТ КАЗНАЧЕЙСТВА", внимательно изучила телевизионное изображение. “Я больше не вижу тех охранников на крыше - нам придется предположить, что крыша и балкон над главным входом тоже заминированы. Давайте—”
  
  “Подразделение номер один, это три-четыре мотоцикла, выезжающих из дома на большой скорости”, - сообщил по радио один из пилотов CV-22. “По одному в каждую сторону света”. Харли и Ландерс подобрали один из мотоциклов, мчавшихся на север со скоростью не менее шестидесяти миль в час прямо в лес.
  
  ‘Попробуй остановить их, не убивая!” Крикнул Харли.
  
  “Всем подразделениям, приготовиться к нападению на всадников, стараться только препятствовать, не стрелять на поражение”. Ландерс знал, что это бесполезная команда — всякий раз, когда во время подобной миссии применялось оружие, всегда была вероятность смерти, особенно с тем оружием, которое было у CV-22. Попытка ранить кого-либо оружием, предназначенным для уничтожения бронированной машины или здания, иногда была просто невозможна.
  
  Пилот CV-22 Ландерса нажал на спусковой крючок своей ручки управления до первого упора, что активировало прицельную камеру и вывело в поле зрения пилота цепную пушку Хьюза и тепловизионный прицел в носовой части CV-22 - направленный вперед инфракрасный прицел следовал за движениями головы пилота, а цепная пушка подчинялась перекрестию прицеливания, наложенному на прозрачную стеклянную сетку перед правым глазом пилота. Когда перекрестие прицела остановилось на точке всего в нескольких футах перед шинами мотоцикла, пилот нажал на спусковой крючок до второго упора. Пушечная очередь из пятидесяти снарядов, прозвучавшая так, словно лезвие бензопилы прорезало алюминиевую обшивку самолета, прогремела по самолету PAVE HAMMER.
  
  Мотоциклист, очевидно, увидел вспышку из дула бензопилы, потому что он резко повернул влево, как только пушка выстрелила. Мотоцикл занесло на скользкой траве, и мотоциклист, падая, выбросился из седла. Мотоцикл занесло прямо по курсу, и пушечный огонь мгновенно превратил его в металлолом.
  
  Пилот CV-22 снизился. Гонщик прокатился по земле несколько футов, прежде чем остановиться в полусидячем, полулежачем положении, стряхивая паутину с головы. На нем был темный облегающий костюм и маска — Харли или Ландерс не смогли его узнать. “Повернитесь лицом вниз и раскиньте руки и ноги”, - прокричал Ландерс через громкоговоритель, когда они осветили гонщика лучом прожектора. Пилотам Ландерс сказал: “Парите прямо над ним, ребята. Мы натянем трос прямо над ним и вытащим его с помощью спасательной лебедки. Нам просто лучше надеяться, что он не лежит прямо на мине, иначе мы ...
  
  “Он движется ... черт возьми!” - выругался пилот. Он был настолько отвлечен, что потерял его из виду, когда гонщик поднялся и побежал под АСФАЛЬТОУКЛАДЧИКОМ. “Кормовые артиллеристы, следите за—”
  
  Раздался громкий хлопок! и CV-22 резко накренился влево. Пилот скорректировал крен, набрал небольшую высоту и экспериментально развернул хвост самолета с наклонным винтом так, чтобы они оказались лицом к лесу. Предупредительные огни не загорелись, и самолет отреагировал нормально. “Что случилось?” он позвонил по интерфону. “Кто-нибудь, пойте громче”.
  
  “Фугас”, - крикнул один из кормовых артиллеристов. “Подозреваемый как раз достиг опушки деревьев, когда задел его. Он взорвался, как гнилой помидор”.
  
  “Ну, мы знаем, что фугасы снова были активированы”, - сказал Ландерс. “Довольно сложная — долбаная дистанционно управляемая система защиты периметра. Есть сомнения, что мы попали в нужный дом?”
  
  Охранник по имени Томми наблюдал за всем происходящим — наблюдал, как мотоциклист удалялся от дома в сторону леса, наблюдал, как огромный вертолет раскрылся над ним, наблюдал, как мотоциклист сделал тройное сальто в воздухе, а затем наблюдал, как его разорвало на сотню кусков одной из наземных мин. Большой двухвинтовой вертолет квадратного вида с крыльями типа "самолет" теперь завис на краю поляны, указывая не совсем на входную дверь, а немного вправо, словно решая, что делать. Томми сменил свой полуавтоматический AR-15 на полноавтоматический M-16 с магазином на пятьдесят патронов и 40-миллиметровым гранатометом M206 и занял позицию у одного из пуленепробиваемых окон из поликарбоната внутри особняка.
  
  Внезапно ослепляющие прожекторы большого вертолета развернулись и ударили в дом в полную силу. Томми опустил очки ночного видения — они были бесполезны при таком ярком освещении. Из громкоговорителя вертолета донесся голос. “Выходите из дома с поднятыми руками! Это ваше последнее предупреждение!”
  
  “Еще две такие штуки окружают дом”, - передал кто-то по рации.
  
  “У босса получилось?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Что нам делать?” Крикнул Томми через плечо. “У них на этой штуке чертовски большая пушка!”
  
  “Сидите смирно”, - сказал начальник службы безопасности. “Всем прекратить огонь. Они не будут использовать тяжелое оружие, если мы —”
  
  “Что ты делаешь?” крикнул женский голос позади Томми. Томми развернулся, направляя М-16. Это была “ведьма”, как все ее называли — подружка Казье, сумасшедшая женщина, которая жила наверху. На ней был шелковый красный халат. Ее длинные темные волосы, похожие на львиную гриву, ниспадали на плечи. Халат не был завязан, и ее грудь и промежность были обнажены. “Почему ты не нападаешь?”
  
  “Заткнись и убирайся отсюда”, - сказал Томми, делая паузу, чтобы получше рассмотреть тело ведьмы. Довольно милая стойка, подумал он, но она, должно быть, настолько сумасшедшая, насколько это вообще возможно, чтобы разгуливать полуголой посреди перестрелки. “Спустись в винный погреб, пока все это не закончится”.
  
  Джо Энн Вега увидела, как взгляд стрелка скользнул по ее телу, прежде чем снова отвернуться к окну. Еще один типичный мужчина, сердито подумала она. “Послушай, ты, маленький сукин сын, иди туда и убей их. Отомсти за Анри”.
  
  “Там маршалы США, и у них тяжелое оружие. Мы подождем их, пока не убедимся, что босс в безопасности”. “Генри уже мертв”, - сказала ведьма. “Я видел, как в него попали там”. Томми сглотнул, ему было трудно поверить, что Анри Казье мертв, но он остался на своей позиции. “Ты должен отомстить за него”, - взвизгнула ведьма. “Иди туда и убей этих федералов, сейчас же! ”
  
  “Я сказал, заткнись, тащи свои большие сиськи вниз и спрячься, леди”.
  
  Это сделало свое дело — самец свиньи заслужил это. Джо Энн Вега подняла свой автоматический пистолет Lorcin .380 и произвела три выстрела в затылок мужчины с расстояния двух футов. Раздалось еще несколько выстрелов, когда другие артиллеристы нервно сделали несколько выстрелов. Вега нагнулся, вытащил М-16 из рук мертвеца, быстро подошел к входной двери и распахнул ее.
  
  “Я позабочусь о них ради тебя, Анри, любовь моя”, - сказала Вега вслух. “Боже, как я ненавижу слабых мужчин”. Она вышла наружу, ее халат распахнулся на ветру. Выйдя из-под навеса перед домом, она навела М-16 на прожекторы большого самолета на другой стороне обширной лужайки и нажала на спусковой крючок. Ее первый выстрел пришелся ближе всех, промахнувшись всего на несколько футов от прожекторов, но остальные выстрелы прошли выше и правее.
  
  Она расстреляла почти весь магазин, большую часть почти прямо в воздухе, и пыталась понять, как запустить одну из гранат диаметром в полтора дюйма из пусковой установки, подвешенной под винтовкой, когда пушка самолета маршалов открыла огонь. Попали три 12,7-миллиметровых снаряда, один в голову и два в туловище, и Джо Энн Вега раскололась на части так же легко, как молоток по банану. Затем пушка обрызгала остальную часть фасада дома, попав в каждое окно, в котором находился наводчик. Затем длинная цилиндрическая капсула на левой стороне самолета PAVE HAMMER выскочила из левого спонсона, и три ракеты ударили в переднюю часть дома, выбив входную дверь и создав еще две пылающие дыры размером с человека.
  
  Уклонившись влево, чтобы прикрыть правую сторону самолета от стрелков, находившихся перед домом, CV-22 полетел к нему. На несколько автоматных очередей с верхних этажей немедленно ответили Цепным огнем. Затем бензопила проложила дорожку на лужайке перед домом, вызвав ужасающий взрыв, поскольку один из снарядов нашел фугас рядом с домом. Еще две ракеты попали в дом рядом с входной дверью, CV-22 остановился примерно в двадцати ярдах от фасада дома, задрав нос высоко в воздух, завис на несколько секунд, затем резко повернул влево и поднялся над домом.
  
  Возглавляя шестерых маршалов США, Дебора Харли и Уильям Ландерс спрыгнули с заднего грузового трапа PAVE HAMMER. Следуя по изрытой дорожке, созданной цепным пистолетом, они были в безопасности от фугасов. Стреляя в окна, большинство из которых были охвачены пламенем, Харли и семь маршалов ворвались в дом.
  
  Первый этаж был разрушен. Стены почернели от дыма и огня, мебель была перевернута и разбита, повсюду лежали дымящиеся скрюченные тела. Харли, одетая в противогаз, застрелила одного вооруженного охранника, бежавшего к лестнице из кухни, затем побежала наверх. Она бросила наверх две гранаты со слезоточивым газом, затем, сопровождаемая другими агентами, начала зачистку помещений. Она застрелила еще двух бандитов, достаточно глупых, чтобы держать в руках оружие, и передала маршалам еще шестерых ослепленных и задыхающихся охранников.
  
  Зачистка всего особняка заняла всего пять минут тщательного обыска двенадцати маршалов США, и штурм был окончен. Команде по обезвреживанию боеприпасов Национальной гвардии Нью-Джерси из близлежащего арсенала Пикатинни пришлось выйти, чтобы проложить безопасный путь к особняку, но через несколько минут зачистка была начата.
  
  Хардкасл прибыл примерно через час после окончания рейда. Он восхитился большим, неуклюжим МОЛОТКОМ ДЛЯ ПРОКЛАДЫВАНИЯ ДОРОГИ, зависшим неподалеку. “Рад видеть вас, ребята, снова на работе”, - сказал он вполголоса неуклюжему гибридному самолету - теперь они принадлежали военно-морскому флоту США, но он всегда будет думать о них как о своих. Затем Хардкасл повернулся к Деборе Харли, проверил ее бронежилет АГЕНТА КАЗНАЧЕЙСТВА и сказал с улыбкой: “Я тоже рад вас видеть, агент Харли. Я должен был догадаться, что вы из Секретной службы. Это объяснило бы, почему вы, казалось, управляли Белым домом и как у вас, казалось, был доступ к гораздо большему количеству разведывательной информации, чем у среднего помощника руководителя ”.
  
  “Вице-президент Мартиндейл ненавидит Секретную службу, которая находится рядом с ним, поэтому я не столько телохранитель, сколько помощник”, - сказал Харли. Армейские подразделения по обезвреживанию боеприпасов разрешили им вернуться в особняк, и Харли начала снимать свой бронежилет.
  
  “Вы уже опознали тела?” Спросил Хардкасл. “Казье был здесь? Вы его поймали?”
  
  “Да, да, и я так думаю”, - сказала Харли. Она подвела Хардкасла к ряду трупов за пределами особняка, где маршалы США снимали отпечатки пальцев и фотографии с тел для опознания. “Наемные стрелки, бывшие и отставные солдаты, несколько известных преступников и наемников — Казье набирал только лучших”. Она откинула простыню достаточно высоко, чтобы Хардкасл увидел копну запекшихся от крови волос и окровавленные, но узнаваемые женственные черты лица. “Одна женщина, возможно, местная — мы спешим установить ее личность”.
  
  Харли расстегнул черный мешок для трупов с тремя полосками скотча на нем. Внутри находилось сильно изуродованное пулями тело высокого, хорошо сложенного мужчины — в него несколько раз попали из пушки одного из CV-22. “Это похоже на него, адмирал. Один из летунов военно-морского флота немного занервничал и ударил его своим цепным пистолетом. Основываясь на моем лучшем описании, я думаю, что это Анри Казье. ”
  
  “Отпечатки пальцев? Стоматологическая карта?”
  
  “Мы уже позвонили в ФБР”, - сказал Харли. Она заметила разочарованное выражение лица Хардкасла из-за вызова ФБР, и Харли добавила: “Маршалы распечатали и сфотографировали тела, но лаборатория фотографий и отпечатков пальцев ФБР располагает лучшим оборудованием для идентификации личности, Иэн, и они могут сделать это быстро. Единственное другое место, где можно получить идентификационные данные Казье, - это бельгийская армия или Интерпол, поскольку Казье никогда не был гостем в американской тюрьме. Я знаю, что у вас с судьей Уилксом что-то не так друг с другом, но вам нужна надежная идентификация, и поэтому вы говорите о ФБР. Маршалы работают над этим, это высший приоритет. Но я мог бы дать вам кое-что для Исполнительного комитета или Белого дома ”.
  
  Харли сверился с записной книжкой, извлеченной из камуфляжного полевого портфеля, затем опустился на колени рядом с трупом: “Предполагалось, что у Казье были татуировки десантника на левой и правой руке между большим и указательным пальцами”. Она подняла изуродованные пулями руки и сняла тонкие Реакторные перчатки. Одному из ближайших маршалов пришлось отвернуться при виде изуродованного тела, но Харли обращалась с ним так небрежно, словно купала ребенка. “Вот одна татуировка у него на левой руке ... а вот шрам на правой руке от лазерной операции. Похоже, что ему удаляли татуировки. Очевидно, они выполняли хорошо отрепетированный план побега — мы нашли транспортные средства, маскировку, даже небольшой двухместный вертолет, припрятанный неподалеку. ”
  
  “Черт возьми”, - восхищенно произнес полковник Марк Шиэн. “Ты заполучил его. Ты действительно заполучил Анри Казье!”
  
  “Я не буду праздновать, пока эти отпечатки пальцев и стоматологическая карта не совпадут”, - сказал Хардкасл. “Тем временем у меня есть кое-какая информация о парне, который звонил с информацией о Казье”.
  
  “Сравните записи с этим джентльменом”, - предложила Харли. Она подошла к одному из маршалов, делающему заметки над телами. “Адмирал Хардкасл, познакомьтесь с Тимоти Лассеном, первым заместителем маршала США из Сакраменто. Несколько дней назад он отслеживал поступление денег от сделки с самолетами. Я радировал ему о рейде. Тим, у адмирала есть для тебя имя.”
  
  Маршал сверился с записной книжкой и, прежде чем Хардкасл успел заговорить, сказал: “Тед Фелл. Работает на смазчика с Уолл-стрит по имени Гарольд Лейк”.
  
  “Господи”, - воскликнул Хардкасл. Хардкасл подумал, что с такой скоростью, с какой все происходило, маршалы и такие люди, как Дебора Харли, двигались еще быстрее. “Как, черт возьми, вы узнали, помощник шерифа Лассен?”
  
  “Старая добрая чистая глупая удача”, - признал Лассен.
  
  “Лейк выступил посредником в нескольких крупных сделках с самолетами для покупателей по всей стране. На первый взгляд они все оценили — воздушные пожарные, корпоративные самолеты, запчасти и тому подобное. Но один покупатель не знал, что именно Лейк был посредником в сделке, и он рассказал мне несколько историй о Лейке — о том, что он был по уши в долгах, о том, что он был уверен, что когда-нибудь его поймают на какой-нибудь схеме отмывания денег. Я проверил дальше. Оказывается, финансовое положение Лейка изменилось сразу после нападения Казье на Мемфис ”. “Изменилось? Я думал, ты сказал, что он уже был в долгах ”.
  
  “Я это сделал”, - объяснил Лассен. “Он был банкротом, хуже, чем банкрот. Но за два дня до атаки на Universal Express Лейк заключает эту сложную и возмутительную сделку по опционам на акции, фактически делая ставку на то, что акции Universal Express упадут в цене, и я имею в виду, что они действительно упадут — он хочет обменять сотни тысяч акций ”.
  
  “У Лейка были такие деньги, которые просто валялись где попало?”
  
  “Вам не нужно много наличных, чтобы заключить одну из этих сделок с опционами”, - сказал Лассен. “Четырех или пяти миллионов было достаточно, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки”.
  
  “Где он мог достать столько денег?”
  
  “Ты не поверишь”, - сказал Лассен. “Он занимает деньги у Максорли, Бреннана Максорли — президента Universal Equity Services, с которым он раньше вел бизнес — некоторое время назад они поссорились. Поговорим о шарах — Лейк заключает пари на то, что акции Universal Equity потерпят крах, используя деньги Universal! Это все равно что ставить на то, что твоя мать бросает кости в игре "Не приходи".
  
  “В любом случае, через два дня после того, как Лейк заключил сделку с опционом, Казье взрывает Universal Express. Акции Universal падают как сквозь землю. Лейк теперь владеет всеми этими акциями за гроши в пересчете на доллар, и он тут же оборачивается и продает их, когда акции восстанавливаются. Лейк сейчас купается в деньгах — что-то около семидесяти миллионов долларов ”.
  
  “Может быть, мне лучше открыть счет у этого парня”, - сказал Харли.
  
  “Может быть, и нет, Дебби”, - сказал Лассен. “Лейк сейчас на взводе, но вместо того, чтобы вернуться к акциям и облигациям, он занимается лизингом самолетов — больших самолетов, грузовых самолетов. Один из самолетов он покупает в этом месте в Атланте, где в том ангаре были убиты те двое парней из ФБР. Еще один из его самолетов сбит над Форт-Уэртом. И угадайте, что — одна из невзорвавшихся бомб, извлеченных из Фольги; Стоимость взрыва совпадает с военной партией - количество нескольких блоков кассетных бомб, украденных с арсенала ВМС Невады несколькими днями ранее. ”
  
  “Христос — Гарольд Лейк и этот Тед Фелл - банкиры Анри Казье?”
  
  “Похоже на то”, - согласился Лассен. “Но, очевидно, Фелл передумал — я думаю, работа с таким психопатом, как Казье, сделает это с человеком, независимо от того, насколько хороши деньги. Итак, Гарольд Лейк бросил десятицентовик на Анри Казье, а, адмирал?
  
  “Телефонный звонок был сделан из личного офиса Лейка на Манхэттене”, - сказал Хардкасл. “Я передал информацию судье Уилксу и ФБР, прежде чем приехать сюда. Как обычно, я ничего не слышал. Что насчет других самолетов, которые приобрели Лейк и Фелл, агент Лассен? Вы отслеживали их? ”
  
  “К сожалению, я отказался от авиасообщения, когда они вылетели в ходе моего первоначального расследования”, - ответил Лассен. “Когда я сравнил Лейк с самолетом Форт-Уэрта, я попытался вернуться, чтобы найти их следы. Один я нашел - это один из небольших реактивных самолетов, проходящий ремонт авионики в Ньюбурге. Пока я еще не нашел остальные. Они все еще могут быть законными. ”
  
  “А может, и нет”, - сказал Хардкасл. “Мы должны найти эти самолеты”.
  
  “Возможно, начать стоит с Ньюбурга”, - с энтузиазмом сказал Лассен. “Может быть, мы сможем поднять туда одну из ваших потрясающих птиц. Это, несомненно, пара зловещих вертолетов”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал Хардкасл. Он попросил своего помощника Марка Шиэна вызвать по рации CV-22 PAVE HAMMER, чтобы тот забрал их с наспех подготовленной вертолетной площадки на лужайке перед домом. Пока Шиэн разговаривал по радио, он получил еще одно сообщение и передал его Хардкаслу, который повернулся к Лассену и Харли и сказал: “Угадайте, что, ребята? Сама судья Уилкс уже в пути. Она хочет, чтобы все прекратили то, что они делают, и подождали, пока она и ее команда не прибудут на место происшествия ”.
  
  “Ну, я думаю, что здесь все только что остановилось”, - сказал Лассен. “За террористический инцидент отвечает ФБР, а не маршалы или Секретная служба”.
  
  “У вас достаточно доказательств, чтобы арестовать Лейка или Фелла, агент Лассен?”
  
  “Определенно”, - ответил Лассен. “Вы дали мне идентификатор вызывающего абонента с номером Лейка, рассказав нам о Казье в этом месте — это делает его свидетелем. Я косвенно связал Лейка с самолетами, использованными в двух взрывах. ”
  
  “Тогда я бы посоветовал вам поехать и забрать его”, - сказал Хардкасл. “Мы можем объяснить все ФБР позже. Кроме того, вам нужно освободить место для вертолета судьи Уилкса”.
  
  “Попался”, - сказал Лассен. Он подождал, пока большой бело-оранжевый ДОРОЖНЫЙ МОЛОТ коснется земли, затем заткнул уши от шума и побежал прочь. Как только самолет с ревом скрылся из виду, в поле зрения появился маленький сине-белый Bell JetRanger, который кружил над зоной посадки, пока перед ними не появился небольшой дымовой знак, затем быстро коснулся земли.
  
  Судья Лани Уилкс, директор ФБР, первой покинула "Джетрейнджер", и она была готова взорваться от гнева. За ней последовали два агента, оба вооруженные автоматами "Узи". Она не стала дожидаться, пока стихнет визг турбинного двигателя ее вертолета, прежде чем обратиться к Хардкаслу: “Вы идете со мной, адмирал. Вы, агент Харли, агент Ландерс и все остальные, кто был ответственен за этот рейд. ”
  
  Уильям Ландерс, все еще одетый в бронежилет и с пистолетом-пулеметом H & K MP5, спросил: “Не хотите ли получить брифинг об операции, прежде чем мы отправимся, судья?”
  
  “Заткнись, Билл”, - вмешался Уилкс. “Ты чертовски хорошо знаешь, что SOG участвовала в расследовании, проводимом ФБР, и все же ты действовал без моего разрешения. Я несу ответственность за все жертвы здесь, и могу заверить вас, я собираюсь поджарить вас на углях за каждого из них. Хардкасл, где была эта... эта штука, эта твоя штука с наклонным винтом?”
  
  “Это не принадлежит мне, судья Уилкс”, - ответил Хардкасл, зевая. “Это принадлежит военно-морскому флоту. Мы позаимствовали это для этой операции”.
  
  “Эта операция?… Ты имеешь в виду эту резню!” Крикнул Уилкс. “Куда, черт возьми, направлялся этот самолет?” “Следим за информацией, которую мы получили сегодня утром”.
  
  “Мы проверили те офисы на Манхэттене. Они выглядят так, словно их эвакуировали”.
  
  “Мы думаем, что знаем, куда могли отправиться Гарольд Лейк и Тед Фелл”, - сказала Дебора Харли. “Агенты Службы судебных приставов собираются это проверить”.
  
  “Я сказал всем оставаться на местах”, - кипел Уилкс. “За это расследование отвечает ФБР , Хардкасл. Вы вмешиваетесь. Вы не уполномочены проводить какие-либо аресты или расследования без разрешения моего офиса. Я собираюсь арестовать всех—”
  
  “Мы думаем, что поймали Анри Казье, судья”, - объявил Хардкасл.
  
  Уилкс оборвал фразу на полуслове, в полном шоке уставившись сначала на Хардкасла, затем на Ландерса и Харли и, наконец, на шеренгу мешков для трупов перед особняком. “Где он?” - скептически спросила она слабым придыханием. “Покажи мне”. Она повернулась к одному из своих помощников и сказала: “Вызовите сюда подразделение спутниковой идентификации P and P и обезопасьте этот район. Выведите всех из этого дома. Сейчас же! Шевелись, шевелись!”
  
  Уилкс последовал за Харли и Ландерсом к мешку для трупов, в котором лежало изуродованное пулями тело Анри Казье, и Ландерс объяснил, как они производили опознание. “Это не подтверждено, ” напомнил ей Ландерс, “ но, судя по моим оперативным записям, одно из тел, которые мы обнаружили, могло принадлежать ему. Он пытался сбежать на мотоцикле вместе с тремя другими; мы поймали одного из других гонщиков. Двоим удалось спастись. Полиция штата и шерифы ищут их ”. Затем он объяснил, что случилось с четвертым всадником, и вкратце описал сам рейд.
  
  Когда он закончил, один из его агентов вручил Ландерсу записку. “Мы установили личность женщины, убитой во время налета”, - сказал он. “Джо Энн Роччи, она же Джо Энн Вега, адрес: Ньюбург, Нью-Йорк”.
  
  “Именно туда направляются маршалы, чтобы посмотреть, смогут ли они найти Лейк и Фелл”, - сказал Хардкасл. “Это место и Ньюбург выглядят как вся оперативная база Казье в США”.
  
  “Я надеюсь, что можно принять поздравления”, - сказала Уилкс, осматривая тело, затем приказала застегнуть молнию и охранять его, - “но вы все равно нарушили мои процедуры. Я не ожидал от вас меньшего, адмирал Хардкасл, и я очень разочарован Секретной службой и маршалами за то, что вы позволили водить себя за нос, адмирал. Что ж, это будет твой последний ковбойский трюк, Хардкасл, я тебе обещаю. У нас подведение итогов в Министерстве юстиции, у всех вас. На данный момент Бюро берет на себя ответственность за эти тела и место преступления. Поехали. ”
  
  
  Международный аэропорт Стюарт, Ньюбург, Нью-Йорк
  В то же самое время
  
  
  Контрольно-пропускные пункты все еще были на месте, но все машины больше не останавливали и не досматривали. Водитель лимузина просто показал скучающему арендатору пропуск в аэропорт, и им помахали рукой, пропуская внутрь. Здесь, в международном аэропорту Стюарт, все определенно успокоилось, и пригородные рейсы снова начали выполняться.
  
  Для Гарольда Лейка это имело смысл — Анри Казье покинул Ньюбург, так почему бы им не воспользоваться? Ну и что, что вокруг него кишмя кишат полиция штата, армия, ВВС и ФБР? Уклонение от властей было головной болью Казье, а не его. Присутствие всех этих людей в форме придавало Лейку огромное душевное спокойствие.
  
  Конечно, помогло то, что он был окружен своей личной охраной. Используя часть денег, которые он снимал с сделок по опционным контрактам, которые он заключал для Казье, Лейк нанял свою собственную небольшую, хорошо оснащенную армию и военно-воздушные силы. Начав с новой личной секретарши — красивой статной рыжеволосой женщины, которая могла писать под диктовку Грега, печатать шестьдесят слов в минуту и имела 9-миллиметровый автоматический Браунинг, спрятанный в кобуре у ее пышной левой груди, — Лейк обзавелся новым шофером и телохранителем, новым бронированным седаном Lincoln, внутренней и внешней охраной в своей квартире в Ист-Сайде, реактивным самолетом Gulfstream III с радиусом действия шесть тысяч миль и ранчо в центральной Бразилии с еще одним контингентом охраны, размещенным там.
  
  Вся эта безопасность стоила ему трети всех денег, которые он снял с Казье за последние несколько недель, но оно того стоило. Анри Казье был неумолим. Многие из этих охранников были не более чем растяжками — их быстрая, бесшумная смерть, как мы надеялись, предупредит внутреннюю охрану о том, что Казье вышел на охоту и приближается. Лейк не питал иллюзий по поводу того, что ему удастся ускользнуть от Казье — он просто надеялся, что правоохранительные органы мира и его собственная служба безопасности схватят Казье до того, как он подойдет слишком близко.
  
  Первое, что сделал Лейк, когда купил "Гольфстрим", - сменил регистрационный номер и перекрасил его, что гарантировало, что он будет выглядеть по-другому и будет скрыт с глаз долой, пока не понадобится. Он сам не узнал самолет, когда они подъехали к нему, и уже собирался расспросить водителя, когда начальник его службы безопасности, крупный, похожий на футболиста парень по имени Мантуз, вышел из него, когда подъехал седан..
  
  Седан остановился в нескольких ярдах от самолета, пока его быстро не обыскали, затем подъехал прямо к подножию открытой двери воздушного трапа. Мантуз встал перед дверью седана, загораживая обзор всем, кто находился в главном коммерческом аэропорту, но он не открыл ее сам — ‘Лейку и Феллу пришлось открывать свои двери самостоятельно. По словам Мантуза, работа телохранителей заключалась в том, чтобы оставаться начеку со свободными их руками, чтобы дотянуться до своего оружия или усмирить нападающего, а не открывать двери или нести багаж. “Все готово, мистер Лейк”, - сказал Мантуз. “Мы готовы отправиться”.
  
  “Тогда поехали”, - сказал Лейк и быстро поднялся на борт самолета. Двери закрылись, как только Фелл ступил на борт. В большом, просторном VIP-салоне Gulfstream он уже чувствовал себя в безопасности, а усиливающееся рычание двух больших турбовентиляторов bizjet и сладкий, хрипловатый запах авиатоплива помогли успокоить его расшатанные нервы. Лейк познакомился со стюардессой корабля, брюнеткой по имени Диана, которая подвела его к большому, обитому светло-серой кожей, полностью откидывающемуся креслу капитана справа по центру, пристегнула его и приготовила "Кровавую мэри", когда самолет начал движение. Тед Фелл занялся столом позади Лейка, проверяя, работают ли телефон и факс. “Забудь обо всем этом, Тед”, - сказал Лейк. “Никто не собирается звонить нам или отправлять факсы - эти материалы даже не подключены”.
  
  Фелл посмотрел на Лейка так, словно был удивлен словами своего босса; затем, осознав, что он был прав и что эти телефоны никогда не были активированы, опасаясь, что Казье таким образом может легко узнать об их планах побега, он отвел глаза к покрытому богатым ковром полу и положил руки на колени. “Это ... это кажется нереальным”, - сказал Фелл. “Мы в бегах. Мы никогда не вернемся”.
  
  “По крайней мере, не до тех пор, пока Казье, Таунсенд или Исидро будут ходить по земле - что, надеюсь, продлится не слишком долго”, — сказал Лейк. “Просто думай об этом как о длительном и очень, очень уединенном отпуске, Тед. Мы начнем развивать наши оффшорные банковские и брокерские связи примерно через год, убедившись, что все пронумеровано и достаточно запутано, чтобы никто не мог отследить нашу торговую активность. Мы вернемся в торговые ямы раньше, чем ты успеешь оглянуться. Тем временем мы загораем, пока...” Как раз в этот момент большой "Гольфстрим" остановился, двигатели заглохли до низкой мощности холостого хода, и раздался звуковой сигнал телефона внутренней связи. Фелл потянулся за ним, но Лейк подобрал его. “Что происходит ...?”
  
  “Приказ с вышки, сэр”, - сказал пилот. “Разрешения на взлет отменены для всех рейсов. Они приказывают всем вернуться к трапу”.
  
  “Какого черта они это делают?”
  
  “Не знаю, сэр”, - ответил пилот. “Я не вижу никакой активности полиции”.
  
  Лейк знал почему. Он бросил убийственный взгляд на Фелла и сказал: “Черт возьми, Тед, гребаное ФБР выследило нас”. “Но как? Я звонил из Нью-Йорка. Никто не знает ни об этом самолете, ни о его местонахождении, Гарольд. Возможно, за нами следили из города. Что мы собираемся делать? “Откуда, черт возьми, мне знать? Дай мне подумать, ” сердито сказал Лейк. Он посмотрел в большое овальное окно рядом с собой, проверяя, не собирается ли к ним полиция, но он смотрел в сторону от главного терминала. "Гольфстрим" находился на параллельной рулежной дорожке, приближаясь к концу взлетно-посадочной полосы, и единственным самолетом впереди был самолет United Airlines MD-80. По внутренней связи Лейк спросил: “Каковы будут ваши инструкции, пилот?”
  
  “Всем самолетам было приказано выруливать на взлетно-посадочную полосу обратно в исходное положение, сэр”, - ответил пилот. “Мы скоро вырулим обратно и вернемся к рампе примерно через пять минут”.
  
  “Они блокируют взлетно-посадочную полосу?” Спросил Лейк. Последовала довольно долгая, неудобная пауза, поскольку летный экипаж, очевидно, обдумывал возможные последствия этого вопроса. Лейк крикнул: “Ну... ?”
  
  “Нет, сэр, ничто не блокирует эту взлетно-посадочную полосу”, - наконец ответил пилот.
  
  “Хорошо. Когда самолет United Airlines уберется с дороги, вы проигнорируете все инструкции с вышки и совершите взлет”, - сказал Лейк. “Это приказ”.
  
  “Сэр, я не могу выполнить подобный приказ”.
  
  “Если ты этого не сделаешь, я поднимусь туда и выстрелю тебе в затылок”, - сказал Лейк так спокойно и правдиво, как только мог. У него был пистолет, но он стрелял из него только один раз, несколько месяцев назад, и даже не был уверен, заряжен ли он. Мантуз, сидевший в кресле рядом с лестницей, услышал слова Лейка, но не выказал никакого удивления — казалось, он не возражал, если его работодатель стрелял в пилотов.
  
  “Тогда я надеюсь, что вы сможете управлять этим самолетом, сэр, - сказал пилот, - без лобового стекла. Если вы выстрелите или попытаетесь открыть дверь кабины пилотов, мы ударим по тормозам, выбьем ветровые стекла, выпрыгнем и помчимся со всех ног ”.
  
  Лейк, очевидно, был не очень хорош в том, чтобы угрожать кому-либо телесными повреждениями. “Хорошо, давай попробуем так”, - сказал Лейк. “Взлетай, и я дам тебе двадцать тысяч долларов”.
  
  “Пятьдесят тысяч”, - немедленно ответил пилот.
  
  “Каждый”, - вмешался второй пилот.
  
  “Картер, Люси, вам, тупоголовым, хорошо платят за управление этой машиной — делайте, как вам говорит мистер Лейк, или я пристрелю вас сам”, - раздался глубокий, угрожающий голос позади них. Это был начальник охранной компании, телохранитель по имени Мантуз. “Займите свое место, мистер Лейк”.
  
  “Мы взлетаем или нет?”
  
  “Моя работа - защищать вас, мистер Лейк”, - сказал Мантуз. “Вы предполагаете, что это ФБР или какое-то другое правоохранительное агентство, но я не видел никаких доказательств этого. Этот аэродром, очевидно, подвергся опасности — что бы ни происходило, я думаю, в воздухе вы будете в большей безопасности, чем на земле. Мы разберемся с FA A позже. Теперь сядьте и пристегнитесь. И если возникнут проблемы, дайте мне знать — у вас нет причин разговаривать с пилотами. Это ясно, мистер Лейк?” Лейк был очень непривычен выполнять приказы от кого бы то ни было, но он не мог сделать ничего другого, кроме как молча кивнуть большому телохранителю — он явно знал, что делает.
  
  "Гольфстрим" поднялся в воздух и был готов к взлету, как только идущий впереди авиалайнер оторвался от земли. Лейк едва мог видеть, как MD-80 покидает взлетно-посадочную полосу, когда пилот выровнял "Гольфстрим" по осевой линии, вывел двигатели на взлетную мощность и отпустил…
  
  ... но внезапно Лейк увидел яркий свет, сияющий на передних кромках крыла и на асфальте рядом с его самолетом, и еще до того, как пилот снова переключил двигатель на холостой ход, он понял, что у них ничего не получится. По внутренней связи он услышал: “Машины скорой помощи на взлетно-посадочной полосе, сэр. Мы заблокированы”.
  
  Мантуз вытащил самый большой и зловещий на вид автоматический пистолет, который Лейк когда-либо видел, из плечевого ремня, но Лейк сказал: “Убери его, Мантуз, там ФБР. Я полагаю, у вас есть на это разрешение?”
  
  “Конечно, мистер Лейк, но вам лучше позволить мне—”
  
  “Убери пистолет в кобуру и сними куртку, чтобы они первым делом увидели твой пистолет”, - сказал Лейк. “Все остаются. спокойствие, все делают, как им сказано, никто не сопротивляется, и никто, я повторяю, никто ничего не говорит. Ни слова. Если тебе скажут, что ты арестован, ты немедленно скажи: ‘Я хочу поговорить со своим адвокатом прямо сейчас’. Понял?” Пилотам, стоявшим за закрытыми дверями кабины, Лейк крикнул: “Закройте их прямо здесь”, - затем он открыл входной люк.
  
  “Нет! Заглушите только левый двигатель!” Мантуз крикнул в кабину пилотов. Он сердито повернулся к Лейку: “Сэр, оставайтесь на месте. Я посмотрю, чего они хотят ”.
  
  “Это моя проблема, Мантуз”.
  
  “Нет, это моя проблема”, - сказал Мантуз. “Вы наняли меня защищать вас, сэр. Я практикующий юрист здесь, в штате Нью-Йорк, а также бывший военный. Мы сотрудничаем, но вам не обязательно подвергать себя опасности или нарушать свои права. А теперь держитесь подальше—”
  
  “Ты хороший человек, Мантуз, - сказал Лейк, - и твои люди первоклассные, но это дерьмо началось задолго до того, как ты появился на борту”.
  
  “Сэр, возможно, вы и вляпались по уши в дерьмо, но теперь ваши проблемы - это мои проблемы”, - сказал Мантуз. “Если вам придется сдаться полиции, мы сделаем это контролируемым, упорядоченным образом”.
  
  “Мне нужно сотрудничество правительства… их защита ... чтобы остаться в живых”, - сказал Лейк. “Я должен дать им все, что они хотят”.
  
  “Зачем вам нужна защита правительства, сэр?”
  
  “Это слишком сложно”, - сказал Лейк. “Я… Я должен выйти туда”.
  
  “Я сказал, оставайся на месте, и это приказ”, - сказал Мантуз. Он кивнул Диане, стюардессе, которая откуда ни возьмись достала 10-миллиметровый автоматический пистолет и охраняла аварийные выходы, следя за тем, чтобы никто не вошел сзади. “Я ваш адвокат в штате Нью-Йорк, представляющий вас. Вам не нужно говорить ни слова. Понимаете меня?” Лейк кивнул — впервые за долгое время он почувствовал, что все действительно под контролем. Мантуз откинул трап и вышел наружу.
  
  Огромный, квадратный на вид самолет с двумя огромными вертолетными винтами, установленными на кончиках коротких толстых крыльев — конечно, не стандартный маленький вертолет - завис всего в нескольких сотнях ярдов перед "Гольфстримом", направляя прямо на них большой прожектор. Он медленно начал снижаться на взлетно-посадочную полосу, когда желто-синий патрульный автомобиль полиции штата Нью-Йорк с включенными фарами выехал на взлетно-посадочную полосу, развернулся перед "Гольфстримом" и припарковался примерно в двадцати ярдах перед носом самолета. Одинокий солдат вышел из машиныr положил правую руку на приклад своего табельного оружия, частично прикрываясь дверцей машины. По громкоговорителю автомобиля он спросил: “Сколько еще человек в самолете?”
  
  “Пять”, - крикнул в ответ Мантуз.
  
  “Кто-нибудь вооружен?”
  
  “Один, сотрудник частной службы безопасности”.
  
  “Пусть он, Гарольд Лейк и Тед Фелл выйдут, держа руки на виду”. Мантуз повернулся и указал на входную дверь, но вместо того, чтобы кто-либо вышел наружу, воздушная лестница убралась, и люк плотно закрылся. “Я сказал, что хочу Озеро, и упал здесь - прямо сейчас!” - крикнул солдат.
  
  Но Мантуз наблюдал не за солдатом — он наблюдал за приближающимся самолетом. Он узнал в нем V-22 Osprey, использовавшийся силами пограничной безопасности для пресечения контрабанды наркотиков несколькими годами ранее. С правой стороны открылась дверь, и несколько вооруженных людей вышли ... и в тот же момент обе задние пассажирские двери машины полиции штата распахнулись, оттуда выкатились двое мужчин с автоматами, направили свои стволы на V-22 и открыли огонь.
  
  Мантуз колотил по борту “Гольфстрима” и кричал: "Убирайся отсюда, сейчас же!" Он выхватил пистолет, но было слишком поздно — он увидел, как красный отблеск лазерного прицела блеснул у него перед глазами, а затем весь мир почернел.
  
  Правый двигатель "Гольфстрима" взревел почти на полную мощность, и нос автомобиля сделал крутой пируэт вправо, кончик левого крыла едва касался крыши седана. Грегори Таунсенд, одетый как полицейский штата Нью-Йорк, спокойно залез на переднее сиденье автомобиля, достал ракету LAWS (система легкого противотанкового оружия), поднял ее на прицел, подождал, пока "Гольфстрим" окажется примерно в семидесяти ярдах, прицелился и выстрелил. Самолет Gulfstream III bizjet взорвался огромным огненным шаром, опалив волосы и брови мужчины. Таунсенд бросил использованную стеклопластиковую пусковую установку, не обращая внимания на жару, разрушения и двух своих мертвых товарищей позади себя, спокойно сел в седан и умчался прочь. Он был подобран ожидавшим его вертолетом на другой стороне аэропорта и исчез через несколько минут без возможности преследования.
  
  
  Белый дом
  В то же самое время
  
  
  Прикроватный телефон был запрограммирован на плавный цикл пробуждения: звонок начинался тихо и едва слышно, а затем постепенно усиливался в зависимости от срочности вызова, определенной оператором Белого дома. Во всех случаях, кроме экстренных вызовов уровня национальной обороны, президенту обычно требовалось три-четыре гудка, чтобы проснуться, но не первой леди. При первом негромком гудке телефона она быстро и бесшумно вскочила с кровати, ее худощавое, гибкое тело едва прогибалось на матрасе супер-королевских размеров. После второго звонка, не включая свет, она была в халате от Армани и тапочках и обошла кровать со стороны Президента. После третьего звонка она нажала кнопку ПОДТВЕРЖДЕНИЯ на телефоне и слегка коснулась плеча мужа: “Я буду снаружи”, - просто сказала она, чмокнув его в щеку, пока он пытался стряхнуть паутину.
  
  Первая леди быстрым шагом пересекла спальню, открыла одну из двойных дверей и вышла во внешнюю комнату, оставив дверь приоткрытой. Теодор, камердинер президента, как раз проводил стюарда внутрь, неся поднос с кофейником крепкой черной коны и пирожными в ореховой глазури для президента, чайником чая "Эрл Грей" и холодными ломтиками огурца для первой леди, а также небольшой пачкой сообщений для непосредственного внимания президента. Агент Секретной службы стоял у двери, сложив руки перед собой, небрежно осматривая соседнюю квартиру и время от времени что-то говоря в микрофон, вмонтированный в его левый рукав, докладывая внутренней службе безопасности, что все в порядке. “Доброе утро, мэм”, - вежливо приветствовал ее Теодор.
  
  “Доброе утро”, - рассеянно произнесла Первая леди. Она немедленно схватила сообщения с подноса, села на диван и начала читать, пока поднос ставили перед ней на стол и наливали чай. Теодор был камердинером Белого дома уже в течение двух администраций, и было чертовски необычно, когда Первая леди приветствовала его ранним утром, когда поступали эти срочные звонки. Большинство первых леди оставались во внутренних апартаментах и ждали, пока утихнет шум во внешних апартаментах и прибудет их личный персонал, чтобы проинструктировать их — но не эта Первая леди. Она всегда вставала раньше своего мужа, никогда не утруждала себя одеванием перед выходом, всегда сама разбиралась с сообщениями из Центра связи и редко ждала, пока выйдет ее муж, прежде чем сделать заметки или телефонные звонки или даже выйти в Желтую Овальную комнату, главную гостиную в центре второго этажа, чтобы поговорить с начальником штаба или кем-то еще, кто мог быть там в ожидании ответа.
  
  “Кто-нибудь уже вышел наружу, Теодор?” - спросила Первая леди.
  
  “Нет, мэм”, - ответил камердинер.
  
  Первая леди подняла трубку телефона, стоявшего рядом с диваном. Она услышала стандартное “Да, господин президент” от оператора, молча перенесла гендерную оплошность и сказала: “Местонахождение главы администрации и заместителя генерального прокурора”.
  
  “Минутку, мэм... Начальник штаба в пути, расчетное время прибытия пять минут. Заместитель генерального прокурора тоже в пути, расчетное время прибытия пятнадцать минут”.
  
  “Попросите директора ФБР, генерального прокурора и директора по коммуникациям немедленно явиться в Белый дом”, - сказала Первая леди и повесила трубку. Слово “просить” было, конечно, излишним — это был приказ, а не просьба. Кроме того, - сердито подумала первая леди, - если президента нужно будить, то лучше бы чертовым сотрудникам не спать и сидеть на своих местах к тому времени, как он проснется". “Ты можешь пойти и повидаться с президентом, Теодор”, - сказала Первая леди, не отрываясь от чтения.
  
  “Да, мэм”. Агент Секретной службы доложил, что выходит за дверь, затем быстрым шагом направился к двери внутренних апартаментов и вошел внутрь, сопровождаемый камердинером. Другой агент Секретной службы, на этот раз женщина, занял его место у входной двери квартиры и доложил, что комната в безопасности.
  
  Несколько мгновений спустя, одетый в студенческую толстовку с короткими рукавами, спортивные штаны и кроссовки без носков, с зачесанными назад холодной водой волосами, президент вышел из внутренних апартаментов. “Мне действительно не помешало бы поспать сегодня еще четыре часа”, - сказал он, зевая. “Так это приглашение на кофе или нет?”
  
  “Это звонок на чашечку кофе”, - сказала Первая леди.
  
  “Отлично”, - пробормотал президент. “Кофе зовет” означало, что ему следует выпить кофе, потому что он, вероятно, не собирался спать остаток утра. “В чем теперь суть? Надеюсь, это не очередная атака Казье.”
  
  “Плохие новости и не очень плохие новости”, - сказала Первая леди, передавая сообщения своему мужу. “Самолет, на борту которого находилась съемочная группа телевидения, был случайно сбит военно-воздушными силами”.
  
  Президент раздраженно покачал головой, потянулся за кофе и отправил в рот пирожное. “Ах, боже ...” “Это произошло сегодня рано утром, но персонал решил не будить вас по этому поводу до более позднего времени — я думаю, это была ошибка в суждении. Вас должны были позвать ”.
  
  “Я согласен”, - пробормотал президент, на самом деле не соглашаясь с ней — он был благодарен за каждый кусочек сна, который ему позволили выспаться в эти дни. “Какие не такие уж плохие новости?” “ФБР думает, что они поймали Анри Казье”.
  
  “Черт возьми!” воскликнул президент. “Это не такие уж плохие новости, дорогая, это отличные новости! Надеюсь, мертв?”
  
  “Мертв”, - сказала первая леди. “Убит в перестрелке в поместье на севере Нью-Джерси, во время рейда, организованного Службой маршалов США и адмиралом Хардкаслом”.
  
  “Этот Хардкасл - высокомерный сукин сын, - радостно сказал президент, - но я мог бы расцеловать его в чертовы губы, если бы он организовал этот рейд”.
  
  “Проблема в том, что мы не проектировали это”, - холодно сказала Первая леди. “Судья Уилкс или заместитель генерального прокурора Лоу не проинформировали нас об операции, поэтому мы можем только предположить, что Хардкасл превысил свои полномочия и нанял этот рейд внештатно”.
  
  “Куколка, на самом деле мне все равно, - сказал президент, - лишь бы этот бельгийский ублюдок был мертв. Нам нужно получить подтверждение по этому поводу, и им лучше сделать это быстро — может быть, мы успеем попасть в утренние выпуски новостей ”.
  
  “Вы не будете показывать такое... ликование по международному телевидению”, - решила Первая леди. “Вы должны похвалить ФБР, Министерство юстиции, губернатора Нью-Джерси Сила — я уверен, что в рейде также участвовало несколько полицейских из Нью-Джерси — и Службу судебных приставов за их усилия. Никаких упоминаний о Хардкасле ”. Первая леди на мгновение сделала паузу, затем добавила: “За исключением того, что касается объяснения случайного обстрела гражданского самолета. В сообщении говорилось, что виноват гражданский самолет и что пилот, выпустивший ракету, покончил с собой, упав на своем самолете в океан ... ”
  
  “О боже...” - воскликнул президент, потянувшись за булочкой.
  
  “... и мы поместим отпечатки пальцев Хардкасла повсюду на этот провал”, - сказала первая леди, ее мысли переключились на более высокую передачу. “Это докажет, что судья Уилкс был прав с самого начала: в конце концов, ФБР лучше подходило для решения проблемы Казье, и что план Хардкасла по использованию вооруженных сил с самого начала провалился. Видите ли, мы должны стереть ваши отпечатки пальцев с этой военной идеи ”.
  
  “Это не будет иметь значения, милая”, - небрежно протянул президент, потягивая кофе. “Все кончено. Теперь мы можем вернуться к нормальной жизни”.
  
  “Что важно, дорогая, так это политические последствия. Ты одобрила использование Hardcastle, так что это твоя вина, если погибли невинные люди. Мы должны изобразить этого ублюдка Хардкасла как распущенного человека, индивидуалиста… Я знаю, мы представим его перед комиссией Конгресса ”. Законный представитель первой леди
  
  разум кружился; она была в режиме полного контроля ущерба: “Если Хардкасл свидетель, он не может разговаривать с прессой. Возможно, вам придется лишить его полномочий, может быть, даже уволить ”. “Это просто”, - сказал президент, проглатывая последний кусочек кекса. “Он все равно никому не нравится. Что мне нужно сделать, так это вернуться на дорогу, милая. Мне еще предстоит выиграть выборы. Кемп и Беннетт были в разъездах на востоке все время, пока шла эта история с Казье, Уилсон и Браун обрушивались на меня с кулаками на западном побережье, а Доул был в Канзасе, настраивая против меня средний Запад - я слишком долго застрял здесь, в Вашингтоне ”.
  
  “Я уже говорила вам раньше, что прятаться за атрибутами власти выглядит нехорошо”, - сказала первая леди. “Если вы просто объявите чрезвычайное положение отмененным, некоторые могут сказать, что это политика. Пусть Лоу, Уилкс и террористический комитет сделают заявление для прессы о прекращении чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны, а офис Хардкасла опубликует заявление о снятии истребителей и ракет "земля-воздух" с боевого дежурства на время расследования происшествия. Пресса прислушается к Лоу и Уилксу. Когда пресса начнет интересоваться, почему ты до сих пор не отправился в турне, внезапно они обнаружат, что ты выполняешь "миссию по установлению фактов" в шести штатах, начиная с Калифорнии. Но пусть сотрудники принимают удар на себя. Я говорил вам раньше ”. “Я знаю, я знаю… пусть общественное мнение принимает трудные решения”, - сказал президент. “Не делайте заголовков — примите их”.
  
  “Хорошо”, - сказала Первая леди. “И нам нужно помириться с продюсерами телешоу, съемочную группу которого расстреляли головорезы Хардкасла — возможно, нам придется скормить им эксклюзивное интервью из Белого дома или с Air Force One, пока мы в пути”.
  
  “Давайте сделаем это на Air Force One — это всегда производит чертовски сильное впечатление на СМИ”.
  
  “Мы решим это позже”, - пренебрежительно сказала первая леди. “Опять же, важно подчеркнуть, что причиной аварии стало неправильное управление Хардкасла — экипажи ВВС выполняли приказы. Давление, которое создавал Хардкасл с помощью этих круглосуточных патрулей и ракет повсюду, стало причиной этой ужасной аварии. Помните об этом ”. “Попался ”, - сказал президент. “Я собираюсь пойти вздремнуть часок, пока персонал будет приводить себя в порядок”.
  
  “Давайте сначала сделаем фотографии”, - напомнила ему Первая леди.
  
  “Фотографии?”
  
  “О вас и мне, которые не спали посреди ночи, работая после того, как их уведомили об этой ужасной трагедии”, - сказала первая леди, потянувшись к телефону. “Мы должны показать людям, что мы на работе, и должны показать им потрепанные толстовки и небритые лица. Помните: вы обеспокоены несчастным случаем. Выглядите обеспокоенными. Вы разделяете их боль ”. Президент вздохнул, но одобрительно кивнул. Иногда даже ему приходилось признавать, что его жена перегибает палку.
  
  
  Министерство юстиции США
  Офис заместителя генерального прокурора
  Вашингтон, округ Колумбия
  Четыре часа спустя
  
  
  “Я рада, что это закончилось”, - сказала заместитель генерального прокурора Элизабет Лоу во время первого заседания Президентского исполнительного комитета по борьбе с терроризмом. “Если бы это стало еще более кровавым… что ж, я просто рад, что все закончилось ”. Остались недосказанными следующие. слова “Это может действительно подорвать шансы президента на переизбрание”, но все присутствующие в Овальном кабинете знали, что хотел сказать Лоу. Обращаясь к Иэну Хардкаслу, Лоу сказал: “Адмирал, президент встречается с продюсерами этого мусорного телешоу ‘Шепоты’. Каково окончательное мнение относительно причины аварии - и что случилось с пилотом, выпустившим ракету?”
  
  “Капитан Хамфри покончил с собой, ясно и просто”, - сказал подполковник А1 Винсенти заместителю генерального прокурора. “Он был вне себя от горя из-за случайного сбития, и он полетел над океаном и разбил свой самолет там, где больше никому не причинил бы вреда”.
  
  В этот момент в комнате стало очень тихо - но не очень надолго. “Господи, что за чертовщина”, - пробормотал кто-то. Винченти сердито поискал взглядом говорившего, но все, что он увидел, это отведенные глаза. Наконец, один из помощников министра обороны, которого Винченти не узнал, спросил: “У него была семья? Жена и дети?”
  
  “Том Хамфри был молодоженом”, - ответил Винсенти. ‘Они - она — ждут ее первой”.
  
  “Как, черт возьми, это могло произойти, адмирал Хардкасл?” Спросил Ральф Мерски, министр транспорта. “На мой взгляд, это был трагический, но предотвратимый несчастный случай. У военно—воздушных сил есть очень специфические процедуры, которым нужно следовать во время перехвата - и они не были соблюдены. ”
  
  “Это был случайный запуск ракеты. Госсекретарь Мерски”, - ответил адмирал Ян Хардкасл. “Он допустил ошибку, вот и все. Они преследовали вражеский самолет”.
  
  “Ради бога, это был самолет новостей телевидения! Они идентифицировали себя”.
  
  “Это было нарушение закона и полет как вражеский самолет, с выключенным транспондером и огнями”, - сказал Хардкасл. “Командир истребителя был дезориентирован”.
  
  “Трахнул дворняжку, ты имеешь в виду”.
  
  “Я имею в виду, был дезориентирован,” - огрызнулся Хардкасл. “Вы должны знать о пространственной дезориентации, мистер Мерски - вы лицензированный пилот. Манди потерял контроль над своим самолетом из-за внезапной вспышки света от телевизионщиков на борту Learjet и из-за пространственной дезориентации, а Хамфри отреагировал так, как будто его командир только что попал под вражеский огонь. Это была ошибка.”
  
  “Чертовски дорогостоящая ошибка”, - вмешался Лоу. “Адмирал, мы получили сообщение о том, что Конгресс собирается начать расследование инцидента со сбитым самолетом, и вы были вызваны повесткой о явке ”. Она кивнула одному из своих помощников, который вручил Хардкаслу документ. Он не стал открывать конверт, а передал его Шихану — тот был в такой ярости, что думал, разорвет его на мелкие кусочки, если хотя бы прикоснется к нему. “До тех пор, пока этот вопрос не будет решен, ваши обязанности в Исполнительном комитете по борьбе с терроризмом приостанавливаются с немедленным вступлением в силу”.
  
  “Что?” Хардкасл парировал. “Вы отстранили меня? Почему?”.,
  
  “Нас сильно критиковали за ваш подход к решению этой проблемы, адмирал”, - сказал Лоу. “Ваша тактика в отношении системы противовоздушной обороны просто не сработала — сегодняшняя авария возле Атлантик-Сити была хорошим примером. Кроме того, ваши действия, связанные с налетом на тот особняк в Нью-Джерси, хотя и, вероятно, успешные, были выше ваших полномочий. ”
  
  “Госсекретарь Лоу, я сделал то, что должен был сделать”.
  
  “Как мы все и предполагали, вы это сделаете, адмирал”, - сказала Лоу, отводя глаза, чтобы Хардкасл не увидел в них презрения. Да, мы все знали, что вы придете с оружием наперевес и к черту Билль о правах, подумал заместитель генерального прокурора. Я просто хотел , чтобы между тобой и Мартиндейлом установилась более прочная связь . У нас еще было время построить это, напомнила себе Лоу. “Я сожалею, адмирал. Расследование Конгресса начнется в ближайшее время; мы можем помочь вам в получении юридической консультации ”. Лоу повернулся к Винсенти и сказал: “Полковник Винсенти, вы получили аналогичную повестку в суд в качестве свидетеля-эксперта, поэтому, как и адмирал Хардкасл, вам запрещено общаться со средствами массовой информации об инциденте.
  
  “Президент распорядился, чтобы военно-воздушные силы сделали заявление о случайном сбитии, - сказала Лоу остальным своим советникам, сидящим вокруг нее, - выразив наши соболезнования всем семьям этой телевизионной группы, которые понесли утрату”. Было очевидно, что президент также хотел дистанцироваться от этой ситуации, подумал Лоу — да, команда того "Лира" облажалась, но если на его скорби о понесенных смертях можно было сделать какую-то политическую подлянку, то президент хотел это сделать. “Генерал Скай...?”
  
  “Прежде всего, мэм, если позволите, мы должны выразить соболезнования семье капитана Хамфри, пилота F-16, погибшего в результате аварии”, - ответил генерал Чарльз Скай. Скай была пятидесятивосьмилетним командующим “тройной шляпой” Космического командования США, командования аэрокосмической обороны США и Североамериканского командования противовоздушной обороны, отвечала за противовоздушную оборону континентальной части Соединенных Штатов, Северной Америки и всех американских активов в космосе. Высокий, выдающийся и абсолютно деловой, Скай демонстрировал свое раздражение на этих бесконечных встречах на глазах у всего мира. “Было очевидно, что угрызения совести и вина, которые он испытывал, заставили его упасть на своем самолете в море”.
  
  “Генерал...”
  
  “Если вы только выразите соболезнования съемочной группе телевидения, которая нарушила закон и вообще стала причиной аварии, мэм, вы и президент сильно потеряете веру своих военных сторонников”, - сказала Скай. “Капитан Хамфри, его жена и ребенок, а также его подразделение заслуживают лучшего”.
  
  “Я не забыл, генерал”, - сердито парировал Лоу. “Мы не только собирались выразить наши соболезнования съемочной группе телевидения. Спасибо тебе, что напомнил мне.”
  
  Но было мало шансов, что генерал Скай поймет намек. “Я поеду в Атлантик-Сити и сам встречусь с командиром подразделения”.
  
  “Я хотел бы сопровождать вас, генерал”, - немедленно сказал Хардкасл.
  
  “Я того же мнения, генерал”, - эхом откликнулся Винченти.
  
  “Разрешение получено, джентльмены, ” сказала Скай, - если Министерство юстиции, или Сенат, или кто там еще хочет оторвать кусок от вашей задницы, позволит вам выйти и засвидетельствовать свое почтение. Спасибо. Мы договоримся поговорить с телевизионщиками позже.”
  
  “Я так рада, что мы это уладили”, - сказала Лоу, закатывая глаза. “Теперь о демонтаже оборудования противовоздушной обороны ...” “Что?” Хардкасл возразил. “Я думаю, это немного преждевременно, мисс Лоу”.
  
  “Это действительно глупая идея”, - сказала Скай, не потрудившись использовать вежливые слова на этой встрече. “Действительно большая ошибка. Истребители — это первая линия обороны - ты должен смотреть наверх, чтобы увидеть, кто надвигается на тебя ”.
  
  “Генерал, возможно, вы не поняли — мы взяли Анри Казье”, - сказала директор ФБР Лани Уилкс. “Чрезвычайная ситуация окончена”.
  
  “Скажите это Лейку, Феллу и команде "Гольфстрима” в Ньюбурге", - сказал Хардкасл. “Это была обычная казнь без суда и следствия — возможно, это был не Казье, но, вероятно, один из его людей”.
  
  “Операция Казье провалилась, адмирал”, - сказал Уилкс. “Мы захватили его особняк, нескольких его солдат, его шлюху и его банкира. У нас есть информация о нескольких миллионах долларов, принадлежащих организации Казье — он заморожен, обанкротился.”
  
  “Мы не можем объяснить несколько самолетов, купленных Лейком, - сказал Хардкасл, - и несколько единиц оружия, украденного с военно-воздушной базы Фэллон, которые были связаны с Казье. Его по-прежнему следует считать опасным.”
  
  “Казье или нет, судья Уилкс, но если главнокомандующий прикажет мне убрать средства противовоздушной обороны, я это сделаю”, - сказала Скай. “Я не получал такого приказа, поэтому они остаются. Это так просто”.
  
  “Я обеспокоен тем, что будет больше аварий, если у нас будут все эти ракеты и истребители в воздухе, особенно после отмены контроля за воздушным движением”, - сказал министр транспорта Мерски. “Кроме того, истребители не помогли ни над Атлантик-Сити, ни над Форт-Уэртом, не так ли?”.
  
  “Вы не позволите этим парням делать свою работу, мистер Мерски, и работа не будет выполнена”, - сказала Скай. “Вы устанавливаете воздушное заграждение и говорите гражданским, что они могут действовать внутри заграждения, им лучше понять, что если они будут играть в игры и валять дурака, то им просто-напросто отстрелят задницы”.
  
  “Генерал, президент боится публично объявить, что чрезвычайное положение отменено, потому что он чувствует, и я согласен, что такое объявление только привлечет террористов-подражателей или лейтенантов Казье, чтобы взорвать терминал или авиалайнер”, - сказал заместитель генерального прокурора Лоу. “Вместо этого мы хотим порекомендовать президенту быстро, но тихо уничтожить сеть противовоздушной обороны и вернуть систему воздушного движения в этой стране в нормальное русло. Безопасность аэропортов по-прежнему будет на максимальном уровне, и мы хотим снова внедрить программу маршалов авиации, но мы хотим покончить со специальными воздушными кордонами, военным оружием, размещенным вокруг аэропортов в воздушном пространстве класса В, и всем военным контролем доступа к системе управления воздушным движением ”.
  
  “Президент хочет постепенного увеличения количества рейсов”, - добавил Мерски. “Я признаю, что предоставление доступа к неконтролируемому воздушному движению или ПВП должно осуществляться поэтапно в течение гораздо более длительного периода времени, но главный приоритет президента - сделать все возможное, чтобы побудить авиакомпании снова начать летать”.
  
  “Генерал Лоу, госсекретарь Мерски, если все, что вы предлагаете, будет осуществлено, военные больше не смогут остановить войска типа Казье”, - сказал Хардкасл. “Просто слишком много самолетов совершают подозрительные или даже откровенно незаконные действия”.
  
  “Единственный способ убедиться, что мы сможем выделить рейс террористов из всех остальных прибывающих рейсов, - это увеличить количество перехватчиков и уменьшить количество рейсов до тех пор, пока они не уравновесятся”, - добавил полковник Винсенти.
  
  “И мы говорим вам, полковник, это не то, чего хочет президент, и это не то, чего хочет американский народ”, - наконец сказала Элизабет Лоу. “Кроме того, это не работа военных — находить и останавливать этих террористов - это моя работа и работа ФБР.
  
  “Я передам ваши оговорки, генерал Скай, адмирал Хардкасл, но я рекомендую президенту, чтобы мы немедленно прекратили патрулирование истребителями над Соединенными Штатами”.
  
  “Может быть, нам стоит пойти и вместе высказать президенту наше мнение, генерал Лоу”, - предложила Скай.
  
  “Генерал, цель создания этого комитета заключается в том, чтобы орда людей с ордой различных мнений не ходила туда-сюда по Овальному кабинету весь день”, - сказала Лоу, отказываясь позволять четырехзвездочному генералу ВВС запугивать ее. “Моя работа как председателя Исполнительного комитета по борьбе с терроризмом заключается не только в координации повседневных антитеррористических операций, но и в анализе порога опасности, существующего в стране, определении наилучших возможных вариантов борьбы с опасностью и представлении своего мнения президенту. -
  
  “По моему мнению и по мнению большинства членов этого комитета, опасность снизилась до достаточного уровня, и опасность продолжения использования военных перехватчиков и военного управления воздушным движением возросла до такого уровня! опасный уровень, который, как мы чувствуем, мы можем рекомендовать, чтобы участие военных в этой чрезвычайной ситуации было существенно снижено с каждым днем ”.
  
  “Генерал Лоу, я предостерегаю вас от использования пожеланий президента для формирования основы политических решений этого комитета”, - вмешался Хардкасл. “Президент хочет, чтобы все вернулось в нормальное русло — мы все хотим. Но мы чувствуем, что время еще не пришло. По крайней мере, давайте подождем еще несколько недель, пока ФБР проанализирует финансовые отчеты Казье с компьютеров Лейка, разберется в обломках особняка в Нью-Джерси, выследит того, кто убил Лейка и Фелла в Ньюбурге, и арестует больше членов организации Казье.”
  
  “Этот комитет - не президентский штамп, адмирал”, - отрезал Лоу. “Наши соответствующие штабы работали сверхурочно над этой проблемой, и мы все пришли к одному и тому же выводу: нам больше не нужны военные ”.
  
  “По моему мнению, мы никогда этого не делали”, - сказал директор ФБР Уилкс. “Все, что нам было нужно, - это немного больше сотрудничества, и эту ситуацию, вероятно, можно было разрешить раньше”.
  
  “Мы не хотим полностью демонтировать систему экстренной помощи или сокращать численность военных”, - сказал Мерски. Он открыл сводный лист своего штаба и продолжил: “Я предлагаю следующее: мы сохраняем все военное наблюдение на месте, за исключением истребителей-перехватчиков. Мы сохраняем наземные системы ПВО малой дальности, а именно мобильные комплексы Avenger Stinger, но деактивируем все системы Patriot и HAWK. Безопасность аэропортов и воздушных судов будет оставаться на максимальном уровне, при этом ситуация с безопасностью будет пересматриваться ежедневно в каждом конкретном случае. Мы деактивируем все аварийные воздушные кордоны в воздушном пространстве класса B, но мы требуем, чтобы все самолеты в воздушном пространстве класса B находились в соответствии с планом полета — ни один самолет не допускается в воздушное пространство класса B со всплывающими разрешениями. ”
  
  “Есть еще какие-нибудь обсуждения?” Спросил Лоу.
  
  “Дискуссия кажется бессмысленной”, - сказала Скай.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Лоу. “Я предлагаю, чтобы рекомендации госсекретаря Мер-ская и Министерства транспорта были приняты комитетом и немедленно представлены президенту”. Предложение было поддержано и одобрено. Представитель министра обороны проголосовал "за" генерала Ская, и, поскольку он был отстранен от работы в Исполнительном комитете по борьбе с терроризмом, отрицательный голос Хардкасла был засчитан как воздержавшийся. “Спасибо вам всем. Наша следующая встреча состоится завтра утром, если ситуация не изменится. Генерал Скай, я не думаю, что нам потребуется ваше присутствие, если только об этом не попросит член комитета.”
  
  “Меня это устраивает, генерал Лоу”, - сказала Скай. “В любом случае, эта маленькая игра в силовую политику - пустая трата моего гребаного времени. Но я скажу вам вот что, мисс Лоу: я передаю свои самые решительные оговорки по поводу действий этого комитета по моей цепочке командования. Я сообщаю начальнику штаба Военно-воздушных сил, что ваши рекомендации не отражают моего мнения, и я попрошу его передать мое мнение министру военно-воздушных сил и далее в Белый дом — честно говоря, я не верю, что вы передадите президенту слово за меня. В этом нет ничего личного, генерал Лоу...” Скай сделала паузу, посмотрела на Лоу, затем пожала плечами и сказала: “Хорошо, это это личное. По моему скромному и незначительному мнению, любой человек, который позволяет своим людям, даже таким парням, как Хардкасл, болтаться без дела, как это сделали вы, и игнорирует все знаки опасности вокруг, является мудаком, мэм. И любой комитет, который позволит всему вышеперечисленному произойти у них на глазах, должен быть публично надран под зад ”.
  
  “Я поощряю свободу выражения мнений на своих собраниях, генерал Скай, ” натянуто сказал Лоу, “ но сейчас я честно предупреждаю вас — держите под контролем свой язык и свое отношение, пока они не втянули вас в серьезные неприятности”.
  
  “Мои комментарии полностью записываются, мэм - я надеюсь, что они останутся там ”.
  
  “Рассчитывайте на это, генерал”, - с горечью ответил Лоу.
  
  “Тогда приношу свои извинения, если я кого—то обидел - вы знаете, кто вы такой”, - сказал Скай, собирая свои бумаги и вставая, чтобы уйти. “Я надеюсь, что президент знает, что делает, вот и все”. Он поднялся на ноги и покинул собрание; Хардкасл, Винсенти и Шиэн последовали за ним.
  
  “Я надеюсь, что ты найдешь время, чтобы надрать Скай мозги, когда у тебя будет такая возможность”, - сказал Уилкс после того, как остальные члены комитета разошлись.
  
  “Скай уже вырыл себе яму, из которой не может выползти”, - сказал Лоу. “У нас есть более серьезная проблема для обсуждения, а именно, президентский сбор средств в Калифорнии”.
  
  “Безопасность будет безупречной”, - сказала Лани Уилкс. “Президент будет в полной безопасности, особенно после того, как мы уберем эти ракеты и истребители”.
  
  “Я согласен”, - сказал Лоу. “Но мне нужны все ваши усилия, чтобы убедиться, что тело, которое вы получили в морге, принадлежит Казье, и что его организация закрыта. Я вверяю охрану президента в твои руки, потому что ты сказал, что справишься с этим ”.
  
  “Об этом позаботятся, генерал Лоу”, - заверил ее Уилкс.
  
  “Лучше бы так и было”, - сказал Лоу. “Передовая команда президента выдвигается менее чем через два дня, и как только они отправятся в путь, все сумасшедшие и ненормальные будут охотиться за президентом ”. Она мгновение молча смотрела на директора ФБР, затем добавила: “Честно говоря, судья, вы были на шаг позади маршалов и Хардкасла во время всего этого кризиса. На случай, если вы забыли, в следующем году предстоят выборы, и важно, как президент отреагирует на этот кризис. Он хочет, чтобы его снова видели в небе и на дороге, и он не хочет, чтобы его видели, прячущимся за истребителями F-16 или ракетами Patriot - или за слишком большим количеством правительственных агентов ”.
  
  
  Международный торговый порт Пиз
  Портсмут, Нью-Гэмпшир
  Две ночи спустя
  
  
  Международный торговый порт Пиз когда-то был военно-воздушной базой Пиз, небольшой, но жизненно важной базой бомбардировщиков Стратегического авиационного командования, закрытой в 1990 году и переоборудованной для гражданского использования. В восьми больших ангарах, где когда-то размещались бомбардировщики B-52 Stratofortress и воздушные заправщики KC-135 Stratotanker, теперь размещалась группа небольших операторов стационарной базы, обслуживающих легкие гражданские самолеты — в одном ангаре теперь находилось две дюжины легких самолетов в том же пространстве, где когда-то мог разместиться только один B-52. Здание операционной базы было переоборудовано в пригородный терминал авиакомпании Bar Harbor Airlines, перевозящий пассажиров по всей Новой Англии.
  
  Первой компанией, присвоившей Pease Tradeport звание “международной”, была авиакомпания Lufthansa Airlines, которая в 1992 году построила современный офисный комплекс в соседнем Киттери, штат Мэн, и переоборудовала три больших ангара технического обслуживания в Пизе в центр ремонта и инспекции самолетов jumbo, одно из самых современных сооружений такого рода в мире. Расположение было идеальным — в часе езды от шести из десяти самых загруженных аэропортов Северной Америки, недалеко от многих европейских и азиатских маршрутов трансполярных рейсов, хороших школ, щедрых налоговых льгот, отсутствия подоходного налога, сельской атмосферы , но недалеко от Бостона и высокотехнологичного коридора Route 128 на северо-востоке Массачусетса. Международный торговый порт Пиз был на грани превращения в крупный американский аэропорт, жизненно важный для и без того переполненного и дорогого международного аэропорта Бостон-Логан.
  
  Его популярность и успех вскоре стали проблемой номер один. С момента открытия объекта происходило два крупных сбоя в год.
  
  Жители прибрежных районов, защитники окружающей среды из захолустья и возмущенные отдыхающие из богатого Массачусетса, у которых есть пляжные домики в Виньярде и Наррагансетте, дали пинка золотому гусю и посоветовали Lufthansa сократить расходы; возмущенная Lufthansa поступила с ними лучше и уехала в Роли, Северная Каролина, с распростертыми объятиями, налоговыми льготами и относительным спокойствием. Международный торговый порт Пиз практически в одночасье превратился в город-призрак.
  
  Но в Пизе все еще были высокотехнологичные центры обслуживания тяжелых реактивных самолетов, так что время от времени "Сесснас" весом в три тысячи фунтов навещал кто-нибудь из их трехсоттысячных кузенов. Самым загруженным пунктом назначения была авиакомпания Portsmouth Air, которая арендовала около трети центра по ремонту самолетов Lufthansa в Пизе, но все еще пыталась сохранить бизнес.
  
  Реактивный лайнер Boeing 747-200 в ливрее авиакомпании Nippon Air был доставлен в Пиз на следующий день после предварительной проверки в Мохаве и с тех пор находился под замком в одном из реконструированных ангаров, достаточно большом, чтобы вместить весь самолет, вместо того, чтобы оставлять хвостовую часть торчащей через отверстие в дверях ангара. Ангары были спроектированы таким образом, чтобы обеспечить экологически безопасную покраску самолетов, полностью изолировать токсичные пары и позволить нескольким покрасочным бригадам работать одновременно. Для перекраски авиалайнера были доставлены автоцистерны, наполненные краской, и работы продолжались в течение нескольких дней.
  
  Диспетчерская вышка Пиза закрылась в девять вечера, и с наступлением темноты в аэропорту воцарилась тишина, но в нерабочее время не было ничего необычного в пробках. В несколько минут второго ночи двухмоторный самолет Piper Aerostar, самостоятельно объявивший о себе на вышечной частоте Пиза, выехал на полосу 30 с правым движением и выровнялся для посадки. Поскольку Пиз был одним из любимых и частых мест назначения пилота, он знал, что лучше оставаться на высоте и отложить посадку до середины поля, когда еще оставалось шесть тысяч футов взлетно-посадочной полосы, чтобы сократить время подруливания к трапу авиации общего назначения на северной половине поля. Никаких проблем с посадкой, без проблем выруливаем за пределы взлетно-посадочной полосы и направляемся к стоянке в мертвой тишине. Пилот заметил активность на авиабазе в Портсмуте, но это было нормально — эти ребята работали день и ночь на нескольких больших самолетах, которые поступили в эти дни.
  
  Все шло нормально, пока пилот, оставшийся один в "Аэростаре", не решил отключить электрические насосы наддува топлива после поворота на параллельную рулежную дорожку. Через несколько секунд оба двигателя зашипели и заглохли, заглушенные парами. Он чуть не разрядил аккумулятор, пытаясь завести двигатель. Испытывая отвращение, он затормозил, выключил свой самолет, за исключением мигалок, чтобы другой самолет не протаранил его "Аэростар", схватил свой портфель, запер его и направился к терминалу, чтобы найти кого-нибудь, кто помог бы ему отбуксировать его самолет весом в шесть тысяч фунтов к трапу.
  
  Терминалы general aviation FBO и Bar Harbor Airlines долгое время были закрыты. Единственным другим признаком жизни в аэропорту была Portsmouth Air, поэтому он направился к огромному ангарному комплексу. Комплекс был окружен двенадцатифутовым забором, увенчанным колючей проволокой, но ворота с шифрованным замком рядом со стоянкой были закрыты не полностью, поэтому пилот вошел внутрь. Входная дверь в главный офис была заперта. Он обошел офисы с западной стороны самого ангара и попробовал другую дверь — тоже заперта. Но точно так же. он прошел мимо нее , чтобы найти другую дверь, обшитая сталью l-образная дверь с грохотом распахнулась, кто-то громко харкнул и плюнул наружу, затем отпустил дверь — кто бы это ни был, он так и не увидел пилота за ней. Пилот " Аэростара" поймал дверь до того, как она закрылась, и шагнул внутрь ангара…
  
  ... и то, что он увидел внутри, заставило его челюсть отвиснуть от удивления — это был самолет Air Force One, президента Соединенных Штатов!
  
  Огромный авиалайнер Boeing 747 полностью заполнил ангар. Белый верх, светло-голубой и черный низ, с темно-синим акцентом, идущим от верхней половины носовой части и простирающимся вдоль окон в середине фюзеляжа до хвоста, - это было потрясающее зрелище. Пилот, профессор Дартмута, знал, что несколько лет назад, когда президент Буш прилетал сюда к своей семье в Кеннебанкпорт, первый самолет ВВС довольно часто наведывался в Пиз, но у него никогда не было возможности увидеть, как прибывает он или его окружение, - теперь он смог воочию увидеть один из самых необычных самолетов в мире!
  
  Он мог ясно разглядеть надпись UNITED STATES OF AMERICA на боковой стороне фюзеляжа, хотя надпись выглядела… ну, немного неаккуратно, совсем не ровной или симметричной. Он находился рядом с хвостовой частью и мог видеть шеврон ВВС у основания вертикального стабилизатора и. серийный номер 28000 и американский флаг посередине вертикального стабилизатора, нарисованный так, как если бы штабная сторона находилась впереди, а флаг был туго натянут и развевался на корме. Запах паров краски был очень сильным — это выглядело так, как будто Air Force One подкрасили или хорошенько почистили. Забавно — пилот никогда не догадался бы, что здесь, в литтл-Портсмуте, штат Нью-Гэмпшир, они будут проводить техническое обслуживание самолетов ВВС, хотя они, очевидно, держали бы такую информацию в секрете.
  
  Пилот направился к передней части самолета, под правую законцовку крыла. Он прошел мимо нескольких рабочих, но они не обратили на него особого внимания. Он стоял вдоль стены ангара, наблюдая, как парень рисует Печать президента Соединенных Штатов возле носа, и, как и надпись сверху, покраска печати была сносной, но не очень профессиональной. Издалека все выглядело нормально, но вблизи это было—
  
  “Извините, сэр”, - услышал он. Пилот повернулся и столкнулся лицом к лицу с высоким, очень неприятного вида парнем с коротко остриженными волосами, одетым в темно-зеленый летный костюм. Он был похож на летчика Корпуса морской пехоты. Он выглядел достаточно злобным, чтобы убить голыми руками, но, к счастью, он, казалось, был в хорошем — или, по крайней мере, снисходительном — настроении. “Это запретная зона”.
  
  “Мне очень жаль”, - сказал пилот "Аэростара". “Я доктор Клеменц, профессор истории в Дартмуте. “Клеменс на букву ”з"", - добавил он, как будто его часто спрашивали, как правильно пишется его фамилия, чтобы она звучала с необычным произношением. “Моя "Аэростар" застряла там, на рулежной дорожке. Я искал кого-нибудь, кто мог бы взять меня на буксир.”
  
  “Без проблем, сэр”, - сказал морской пехотинец с сильным бруклинским акцентом. “Но мне лучше вывести вас из этого района, пока мы все не попали в отжималку”. Он сопроводил пилота вдоль стены к передней части ангара. Рабочие увидели большого морского пехотинца, на их лицах было потрясенное выражение, и они шагнули к нему, но отступили через несколько шагов.
  
  “Ребята, вы действительно обслуживаете здесь первый самолет ВВС?”
  
  “Нет особого смысла отрицать это, не так ли, сэр?” - весело сказал морской пехотинец. “Но, пожалуйста, держите это при себе, хорошо, сэр? Мне уже нужно многое объяснить — например, как ты сюда попал.”
  
  “Парадные ворота были приоткрыты, боковую дверь открыл кто-то, желающий подышать свежим воздухом ... послушайте, я арестован? Наверное, мне не стоит больше ничего говорить, если это так ”.
  
  “Я не собираюсь сажать вас под арест, сэр, если только вы не попытаетесь сбежать”.
  
  “Уверяю вас, я не буду… э-э, простите, ваше имя...?”
  
  “Капитан Кук, Дейв Кук”, - сказал здоровяк, протягивая руку.
  
  Клеменц принял это. “Морские пехотинцы?” Кук кивнул. “Я всегда думал, что ВВС позаботились о Air Force One”.
  
  “На нем летают военно-воздушные силы - морская пехота должна его охранять”, - сказал Кук после короткой, неловкой паузы. Клеменц кивнул, принимая это объяснение — морские пехотинцы охраняли Белый дом, почему не ВВС номер один? “Ключевое слово здесь ‘предполагается ”.
  
  “Дерьмо случается”, - сказал Клеменц, пытаясь утешить солдата и сожалея о том, что его вторжение на чужую территорию, вероятно, приведет дружелюбного морского пехотинца к большим неприятностям, возможно, даже к краху. его карьера.
  
  “Да, сэр, это определенно так”, - сказал рослый морской пехотинец. Он провел доктора через дверной проем в кабинет, мимо еще более изумленных мужчин. Большинство из них были одеты в гражданскую одежду, но были очень хорошо вооружены. Кук отмахнулся от них прежде, чем они успели схватить Клеменца, отпуская их резким покачиванием головы — Клеменц легко мог почувствовать, как кинжалы метнулись из пылающих глаз Кука в сторону охранников, молчаливо упрекая их за промах. Он крепко схватил одного человека за плечо и что-то прошептал ему на ухо, затем отпустил. “Присаживайтесь, доктор Клеменц. Кофе? Чай?”
  
  “Нет, если только я не собираюсь побыть здесь некоторое время, капитан”, - сказал Клеменц с кривой улыбкой, опасаясь, что именно это и должно было произойти. ‘
  
  “Я так не думаю, доктор Клеменц”, - сказал солдат, беря блокнот и отыскивая карандаш в ящике стола. Он скопировал адрес Клеменца в Ганновере, штат Нью-Гэмпшир, информацию о месте работы, а также имена и адреса всех родственников и друзей поблизости — никаких родственников в Портсмуте, только несколько знакомых. Клеменц любил рыбачить и ловить омаров и часто приезжал в Портсмут, но он был довольно новичком в этих краях и обычно приезжал только летом, поэтому мало кого знал в городе. Он сказал, что живет в одном доме с другим профессором в Йорк-Харбор. “Как вы собирались добраться до дома, сэр?”
  
  “Машина в аэропорту”, - сказал Клеменц. “Аэропорт позволяет нам парковать здесь машину за пятьдесят долларов в месяц. Это просто старый потрепанный Dat- sun. Он припаркован прямо у здания "ДОТ" ... Это займет много времени, капитан? Я оставил свои стробоскопы включенными, чтобы никто не переехал мой "Аэростар". Ты можешь помочь мне отбуксировать его к главному пандусу парковки? Я не хотел торопить тебя, так как я нарушал границы частной собственности, но уже поздно, и я...
  
  “Конечно, сэр”, - ответил Кук. “Если вы не возражаете, сэр, мы проследуем за вами до вашего дома в Йорк-Харбор, просто чтобы уточнить пункт вашего назначения. Это будет проблемой, сэр?”
  
  “Нет ... Нет, я полагаю, что нет ...”
  
  “Вам нужно было кому-то позвонить? Оставьте сообщение в FBO о вашем самолете?”
  
  “Когда они увидят самолет, припаркованный у входа, они поймут, что это я”.
  
  “Очень хорошо. Я думаю, мы закончили”, - сказал Кук. “Я хотел бы сделать несколько снимков для наших файлов. У вас есть какие-либо возражения против этого?”
  
  “Нет, думаю, что нет”.
  
  “Хорошо. И, сэр, я, вероятно, повторю это два или три раза, прежде чем вы уйдете, но вам должно быть абсолютно ясно: то, что вы видели сегодня вечером, должно храниться в секрете. Я уверен, вы можете легко представить себе опасность, если бы какие-нибудь террористы, диверсанты или чудаки узнали, что здесь обслуживается Air Force One. Обычно у нас очень хорошая охрана, но если в это место может забрести любитель, представьте, на что способен подготовленный отряд террористов ”.
  
  “Я прекрасно понимаю”, - искренне сказал Клеменц.
  
  “Хорошо”, - сказал Кук. “Давайте сделаем несколько снимков и закончим с этим. Сюда, сэр.” Кук повел их через дверь обратно в главный ангар, позволив Клеменцу пройти перед ним…
  
  ... и когда профессор вышел из кабинета, он увидел около трех десятков человек, рабочих, которые работали над Air Force One, стоящих в нескольких шагах от двери, окруженных самим Air Force One, возвышающимся над ними. Они смотрели на Клеменца со смешанным выражением удивления и… Чего? Жалости? пока капитан Кук не вышел из кабинета. Затем выражение их лиц сменилось выражением откровенного, неприкрытого, неподдельного страха.
  
  Клеменц каким-то образом понял, что он мертв, еще до того, как почувствовал, как чья-то рука схватила его за волосы, дернула голову вверх и вперед, и почувствовал острый укол в затылок у основания черепа, когда нож вонзился вдоль верхушки позвонков в основание мозга. Он коротко вскрикнул, не столько от боли, сколько от удивления и смирения. После этого он больше ничего не чувствовал.
  
  Анри Казье позволил трупу несколько секунд повисеть на конце своего ножа, чтобы все рабочие и охранники хорошенько его разглядели. Никто не смел отвести от него глаз, хотя один человек милосердно упал в обморок, когда увидел, как тело содрогается в последних предсмертных судорогах. “Этот человек только что вошел сюда!” Крикнул Казье. “Он только что вошел! Никто не потрудился остановить его, бросить ему вызов, даже взглянуть на него, хотя на нем явно нет идентификационного значка или модной одежды того времени. Он будет висеть здесь, перед. ангар как напоминание каждому из вас о необходимости сохранять бдительность. А теперь возвращайтесь к работе — расписание будет увеличено. Двигайтесь! ”
  
  Вооруженные охранники уводили троих мужчин в наручниках, когда Томас Исидро и Грегори Таунсенд подошли к Казье. Казье отшвырнул мертвого профессора от его ножа к стене — мужчина умер так быстро, что из ножевой раны почти не вытекла кровь. “Извини за это, Анри”, - небрежно сказал Исидро, пиная труп так, что маленькая струйка крови из раны закапала на одежду мужчины, а не на пол ангара. “Если бы я приехал сюда раньше, я мог бы лучше присматривать за этими придурками, но я не могу быть в двух местах одновременно”.
  
  “Сможете ли вы быть на позиции к завтрашнему вечеру?” Спросил Казье.
  
  Таунсенд на мгновение задумался; затем: “Думаю, да, Генри. Нам понадобятся шорты, чтобы перевезти парней и их снаряжение, но я думаю, что мы—”
  
  “Не думай, Таунсенд”, - угрожающе сказал Казье. “Ты сможешь быть на позиции к завтрашнему вечеру или нет?”
  
  “Я бы предпочел две ночи, чтобы привести всех в надлежащее положение, Генри, ” сказал Таунсенд, - но ответ “да". Я могу быть готов отправиться завтра вечером”.
  
  “Этого человека хватятся через две ночи, возможно, раньше — мы должны отправиться завтра вечером”, - сказал Казье, дочиста вытирая свой клинок и убирая его обратно в потайные ножны.
  
  “Вы отправитесь, как только сможете загрузить Шорты. Я прослежу за погрузкой и предполетной подготовкой здесь”.
  
  “Ты позаботишься о плане полета, Генри?” Спросил Таунсенд. “Помнишь приказ FAA 7210.3 - нам нужно шестнадцать часов”.
  
  “Я помню, Тауни, я помню”, - сказал Казье, мысленно опережая события на несколько часов вперед.
  
  Поскольку Air Force One был военным самолетом SAM, или Специальной воздушной миссии, план полета для их полета в Вашингтон мог быть подан только через специальную телетайпную систему. К счастью, у них был доступ к такому терминалу в Международном торговом порту Пиз. 157-я группа дозаправки в воздухе, небольшое подразделение Национальной гвардии штата Нью-Гэмпшир, использовало систему Atlantic Tanker Task Force, которая координировала все дозаправки в воздухе на рейсах из Европы в Северную Америку, в том числе для Air Force One. Кроме того, торговый порт Пиз, когда он был военно-воздушной базой Пиз, был любимым местом отдыха президента Джорджа Буша и его семьи, поэтому в аэропорту был установлен и содержался терминал. Организация Казье подкупила нескольких охранников в аэропорту, чтобы те выполняли различные функции, такие как оповещение о прибытии государственных или федеральных инспекторов, мониторинг состояния патрулей полиции штата, а также закупка топлива и других запчастей для самолетов и расходных материалов.
  
  Для полета их поддельного самолета Air Force One они попросили бы одного из диспетчеров Национальной гвардии ВВС ввести в систему военный план полета, исходящий не из Портсмута, штат Нью-Гэмпшир, а из Манчестера, штат Нью-Гэмпшир, места предстоящих и широко разрекламированных дебатов между ожидаемыми кандидатами в президенты 1996 года, организованных Лигой женщин-избирателей. План полета с использованием позывного SAM-2800 (SAM расшифровывался как Специальная воздушная миссия, стандартный позывной для военных полетов, подобных этому; 2800 был бортовым номером одного из двух VC-25A ВВС, имеющихся в инвентаре), должен был быть подан не ранее, чем через шестнадцать часов после предполагаемого времени взлета, хотя точное время взлета зафиксировать не удалось.
  
  Сразу же после того, как поддельный самолет Air Force One поднимался в воздух, диспетчер Национальной гвардии ВВС отправлял ALNOT, или оповещение о тревоге, в специальный офис в Командном центре управления воздушным движением FAA, известный как ATM-200, запрашивая особую приоритетную обработку и изменяя позывной SAM-2800 для Executive One Foxtrot, что означало, что на борту самолета находился член семьи президента или персонал Белого дома (но не сам президент — это было бы слишком легко проверить). ALNOT будет ретранслироваться ATM-200 в различные центры управления воздушным движением на маршруте полета, а также в. Оперативные центры сектора противовоздушной обороны ВВС, сообщающие всем, что член окружения президента был поднят в воздух. План после этого состоял в том, что контролера вырубят без сознания, чтобы он мог заявить, что его одолели и его оборудование использовалось без его ведома — конечно, Казье позаботится о том, чтобы его казнили, чтобы заставить его молчать.
  
  “Я позабочусь обо всех этих деталях”, - говорил Казье. “Теперь двигайся”. Таунсенд и Исидро повернулись, чтобы уйти, но Казье остановил их, добавив: “И я больше не хочу промахов. Безопасность будет усилена, и все будут следовать плану буквально, или я проведу остаток своих дней на земле, выслеживая и казня каждого из вас. А теперь отправляйтесь в путь ”.
  
  
  
  ЧАСТЬ 5
  
  
  Военно-воздушная база Эндрюс, Кэмп-Спрингс, Мэриленд
  Ранним утром следующего дня
  
  
  Томас Исидро давным-давно изготовил себе зеленое военное удостоверение действительной службы в США — он служил в армии, на нем было указано, что его родной базой является языковая школа министерства обороны, Пресидио Монтерея, Калифорния; он привез набор приказов, в которых значилось, что он является приглашенным инструктором по фарси и китайскому языку в 89-м воздушном крыле, чтобы обучить некоторых членов экипажа базовым навыкам иностранного языка для предстоящей президентской поездки. Но попасть на военно-воздушную базу Эндрюс, место, где хранились самолеты президента Соединенных Штатов, было детской забавой, и ему не нужно было предъявлять какие-либо из своих тщательно подготовленных удостоверений личности. Охранники у ворот на Вирджиния-авеню все еще проводили стопроцентную проверку документов, но не было ни собак, ни обысков, ни задаваемых вопросов. Улыбчивая сучка из Военно-воздушных сил в синей форме игрушечного солдатика, дурацком черном берете, белой куртке и хорошеньких начищенных до блеска ботинках после быстрой вспышки карточки пропустила машину вперед, и четверо международных террористов с легкостью оказались на крупной военно-воздушной базе.
  
  “Никаких проверок транспортных средств или досмотров”, - заметил один из террористов после того, как они миновали ворота охраны. “Даже тщательной проверки вашей карточки”.
  
  Исидро постарался не испортить свое удостоверение личности, чтобы оно не выглядело слишком новым или совершенным, но очевидное отсутствие усердия озадачило его. Неужели они больше не беспокоились о Казье? “За нами все еще могут следить с помощью электроники, - предупредил Исидро, - так что всем оставаться начеку”. Это не нужно было повторять — ехать прямо в пасть врагу, тем, кто их искал, — совсем не было утешительным или случайным занятием. Но очевидная слабость системы безопасности заставила их немного вздохнуть с облегчением и помогла сосредоточиться на предстоящих задачах.
  
  Они поехали на север по Вирджиния-авеню и, следуя указателям, проехали примерно полмили до базового поля для гольфа — и обнаружили, к своему изумлению, что оно открыто. Он был закрыт в течение нескольких дней, потому что армия разместила там целую ракетную батарею Patriot, предназначенную для защиты Капитолия, Эндрюса, Вашингтонского национального университета, Даллеса и других важных объектов в районе округа Колумбия от воздушных атак. Исидро свернул направо на Саут-Уилинг-роуд, и вот оно, прямо перед ними — целая ракетная батарея Patriot, менее чем в тысяче футов от них на Вайоминг-роуд. Армейский ракетный лагерь Patriot, расположенный в пределах видимости от конца 36-й взлетно-посадочной полосы слева, находился в процессе демонтажа — девять задних лунок поля все еще были непригодны для использования, но девять передних были открыты, и игроки в гольф находились там всего в пяти-двух шагах от некоторых пусковых установок Patriot.
  
  “Ну, какого хрена ...” Сказал Исидро, удивленный и довольный увиденным. “Может, нам стоило спрятать наше снаряжение в гребаные сумки для гольфа”. Они могли видеть, что все восемь пусковых установок ракет Patriot опущены и настроены на марш-бросок, а большая плоская антенная решетка “drive-in-theater” все еще поднята, но над ней и перед ней работают солдаты — очевидно, она не излучала, потому что человек перед решеткой был бы поджарен до хрустящей корочки количеством электромагнитной энергии, которую эта штука выделяла при излучении. Машина с электрической силовой установкой все еще работала, и командная машина, по-видимому, все еще была укомплектована людьми, но сам объект Patriot, по-видимому, был выведен из эксплуатации. Заданием Исидро было уничтожить его.
  
  “Что нам теперь делать?” - спросил один из коммандос.
  
  “Мы делаем то, что нам поручено делать — просто это будет намного проще”, - сказал Исидро. “Электрический грузовик все еще работает, так что это может быть просто период технического обслуживания — возможно, на полигоне "Пэтриот" в Форт-Бельвуаре или в Даллесе произошел сбой”. Двум другим отрядам коммандос было поручено уничтожить объекты "Пэтриот" на армейском аэродроме Дэвисон в Форт-Бельвуар и в международном аэропорту Вашингтон-Даллес, но если бы эти объекты "Пэтриот" тоже были закрыты, им было бы гораздо легче. По результатам последней проверки, ракетные установки Hawk на поле для гольфа East Potomac Island Park рядом с Университетом Джорджа Вашингтона, поле для гольфа Rock Creek рядом с больницей Уолтера Рида и поле для гольфа East Capitol Country Club все еще функционировали; другим командам также было поручено ликвидировать эти объекты. Но этот объект Patriot в Эндрюсе был Объединенным командным центром, или ICC, который контролировал все подразделения противовоздушной обороны Hawk и Avenger в регионе.
  
  Террористическая группа повернула направо на Висконсин-роуд, налево на Южную Периметровую дорогу и направилась к жилому району и восточной стороне взлетно-посадочной полосы. Военно-воздушная база Эндрюс имела две параллельные взлетно-посадочные полосы длиной в две мили, с основной частью базы на западе и жилым районом рядового состава и младшего офицерского состава на востоке. Зона боевой готовности истребителей находилась на южной стороне восточной взлетно-посадочной полосы, где находились в боевой готовности два истребителя с прикрепленными лестницами, готовые к вылету; еще два истребителя были припаркованы поблизости, но ни у одного, похоже, не было заряженного оружия. Удивительно, но охрана у входа в жилую зону была снята. Они свернули на Южную Периметровую дорогу, направляясь к главной базе. В небольшое озеро к югу от западной взлетно-посадочной полосы впадали многочисленные ручьи и канавы, все они вели к аэродрому — это был наилучший способ подойти к взлетно-посадочным полосам.
  
  Они поехали на север по Арнольд-авеню вдоль рядов ангаров со стороны главной базы. Каждый VIP-самолет ВВС в инвентаре был виден — от маленьких реактивных самолетов до больших вертолетов и огромного белого воздушного командного пункта E-4, модифицированного 747, напоминающего Air Force One, но специально разработанного для президента и военных лидеров, чтобы вести Третью мировую войну с воздуха. Они не видели самого Air Force One. Но опять же, им и не нужно было — они привезли свой собственный.
  
  Они повернули направо на Си-стрит и попытались проехать на север по Игл-роуд, улице прямо перед новыми ангарами, но дорожные заграждения впереди заставили их вернуться на Арнольд-авеню — это подсказало им, что в ангарах за этим участком Игл-роуд находится действительно ценное оборудование. Тем не менее, патрулей не было, только баррикады. Из двух ангаров, к которым можно было подъехать с одного квартала Игл-роуд, по которой им разрешили проехать, открывался прекрасный вид на зону боевой готовности истребителей по ту сторону аэродрома, и в бинокль они могли даже разглядеть поднятую антенную решетку Patriot на юго-западе, направленную на запад, в сторону столицы.
  
  “Давайте дистанционно управлять всем отсюда — нет смысла рисковать разоблачением, если в этом нет необходимости”, - сказал Исидро. “Мы будем использовать радиовзрыватели ближнего действия для максимальной эффективности, и мы разместимся в пределах досягаемости ракет от взлетно-посадочных полос на случай, если мы понадобимся”.
  
  “Возможно, не удастся дистанционно управлять аппаратурой Patriot”, - сказал один из других террористов. Он указал на красно-белое блочное здание в конце взлетно-посадочной полосы. “Передатчик ILS. Это может помешать передаче радиосигнала или привести в действие детонатор, как только мина будет заряжена.”
  
  “Отлично— мы сделаем это лицом к лицу. Мне так нравится”, - сказал Исидро. “В любом случае, безопасность — это шутка, это похоже на прогулку в парке. Если это не какая-то подстава, то это будет самая легкая работа, которую нам когда-либо приходилось выполнять ”.
  
  
  Международный аэропорт Атлантик-Сити
  Позже Тем же вечером
  
  
  Ровно на закате командир соединения передал по рации: “Готовы, готовы ... сейчас. Третий, можно отходить”.
  
  “Три”, - подтвердил подполковник А1 Винсенти, осторожно потянул на себя ручку управления и прибавил мощность. Он летел на третьем истребителе F-16 ADF "Файтинг Фалькон" в V-образном строю из пяти человек, пролетая над зданием штаба базы возле трапа Национальной гвардии в аэропорту Атлантик-Сити. С земли — V-образный строй остался нетронутым, но с большим разрывом между лидером и самолетом номер пять справа от лидера — строй ”Пропавший без вести", означающий, что один из их товарищей погиб при исполнении служебных обязанностей. Винсенти, как главный представитель истребителей в Исполнительном комитете по борьбе с терроризмом, отвечающем за чрезвычайную ситуацию в Казье, попросил и был удостоен чести лететь в качестве “пропавшего человека” на траурном рейсе 177-й истребительной группы в память о Томе Хамфри, погибшем в катастрофе его F-16.
  
  Винсенти поднялся на высоту две тысячи футов, включил свой передатчик, чтобы авиадиспетчерская служба могла засечь его на радаре, затем связался с диспетчерской службой захода на посадку в Атлантик-Сити: “Заход на посадку в Атлантик-Сити, дьявол Ноль-три, над Атлантик-Сити Интернэшнл, превышение два на пять тысяч”.
  
  “Дьявол-03", контакт с радаром, набирайте высоту и поддерживайте ее на пяти тысячах, ожидайте двадцатиминутного ожидания на перекрестке НААДА для прибывающего и отбывающего транспорта”.
  
  Задержка имела смысл — на самом деле, он на это надеялся. Авиадиспетчерская служба на тридцать минут перекрыла все движение в Международный аэропорт Атлантик-Сити, чтобы Национальная гвардия ВВС Нью-Джерси могла починить этот мемориал, поэтому было бы справедливо, если бы всему гражданскому транспорту разрешили отправляться. “Вас понял, Эй-Сити”, - ответил Винсенти по рации. “Дьявол-03 отменяет IFR, запрашивает отслеживание полета по радару, пункт назначения Международный Атлантик-Сити через кольцевую автодорогу, пролетите, если сможете”.
  
  “Вас понял, — 03, сохраняйте этот сигнал и частоту, поддерживайте маршруты ПВП и высоты на кольцевой трассе, я получил ваш запрос на разрешение на пролет”.
  
  “-03, вас понял”.
  
  Сейчас гораздо больше ограничений, чем миллион лет назад, когда Винсенти летал на F-4Es из аэропорта Атлантик-Сити, но это все еще довольно приятная поездка, даже в сумерках, подумал он, то есть при включенном свете. Он знал, что наружное освещение большинства исторических зданий и памятников Вашингтона, округ Колумбия, было отключено во время чрезвычайной террористической ситуации в Казье; никакого объявления не делалось, но ходили слухи, что президент собирается приказать Службе национальных парков снять это ограничение. Ему очень повезло, что он вообще летал, не говоря уже о мемориальном полете подразделения Национальной гвардии ВВС. Немногие парни хотят летать в составе "Пропавшего человека" — они считают, что это искушает судьбу летать сомкнутым строем на высокопроизводительном "берде" в память о коллеге-пилоте, который… ну, допустил ошибку. Разбиться и сгореть в бою — это одно, но разволноваться и случайно взорвать идентифицированный гражданский самолет, а затем совершить самоубийство - это было не круто. Всем было жаль Хамфри и его семью, но никто не хотел подходить слишком близко к его плохому джиу-джитсу. Таковы уж спортсмены-бойцы.
  
  Конечно, сбитый "Лирджет" и последующая катастрофа Хамфри не были названы самоубийством или ошибкой, по крайней мере, ни военно-воздушными силами, ни Белым домом. Наряду с обычным “расследование продолжается, я не могу это комментировать”, Хардкасл и Винсенти объяснили прессе все об ошибках съемочной группы, о том, как они нарушили закон, едва не заявив, что заслужили пулю. Несколько завуалированных намеков на механическую или электрическую неисправность F-16 из-за постоянного полета во время аварийной ситуации, еще несколько намеков на неправильную "коммутологию”, смешанный с большим количеством комментариев типа “если бы это был Казье, "Атлантик Сити Интернэшнл” иначе превратился бы в дымящуюся дыру". Прессе требовался массаж. Больше, чем большинство военных, Хардкасл — некогда лидер одной из самых противоречивых военизированных организаций в американской истории "Хаммерхедз" — понимал, что важно не сообщать прессе факты, а по крупицам анализировать информацию, позволяя им самим делать выводы, которые, не слишком случайно, были именно теми, которые вы хотели от них услышать. Это не всегда срабатывало, но это был эффективный способ уйти.
  
  Хамфри был жертвой обстоятельств. Да, он облажался. На военных самолетах не было речевых самописцев в кабинах пилотов или бортовых самописцев, поэтому все было спекулятивным до окончательного отчета комиссии по происшествиям. Хардкасл часто использовал знакомые “глупости”, чтобы объяснить сбои в многомиллионной военной технике: например, вызвать аварию при использовании сотового телефона в оживленном движении в час пик. Хамфри хотел заснять "Лирджет" своей прицельной камерой во время перехвата; он увидел, как прожектор попал в фонарь кабины его командира, увидел, что он временно потерял управление, предположил, что это была атака, и запустил ракету. В условиях чрезвычайной ситуации такой ответ был понятен. Конечно, объяснил Хардкасл, гибель съемочной группы “Шепота” была прискорбной, но, вероятно, ее можно было избежать — этого бы не произошло, если бы телевидение. экипажи Learjet следовали закону, а не стремились к сенсации. На этот раз казалось, что вина будет возложена на правильную сторону.
  
  Находясь в Атлантик-Сити, а не в Вашингтоне, Винсенти на самом деле просто откладывал неизбежное: интенсивный разбор полетов, который судья Лани Уилкс давала Хардкаслу и Харли прямо сейчас в Вашингтоне. Следующей была очередь Винсенти. Эти сеансы, длившиеся весь день и половину ночи, на девять!десятых были посвящены возмездию и наказанию и на одну десятую - информации. Уилкс утверждал, что существует масса доказательств, заставляющих всех, включая президента Соединенных Штатов, поверить, что тело мотоциклиста, застреленного экипажем V-22, принадлежало Анри Казье. Видеозапись с камеры наблюдения третьего V-22 одного из двух спасшихся гонщиков, сделанная с помощью пистолета, оказалась безрезультатной. Это было тепловизионное изображение, почти бесполезное для попытки кого-либо идентифицировать. Но, по мнению Винсенти, любой из двоих, кому удалось скрыться, мог быть Анри Казье. Уилкс и остальные сотрудники Министерства юстиции с этим не согласились. Для A1 Винсенти все это было всего лишь обоснованными догадками - и политикой, конечно. Чем дольше продолжалась эта чрезвычайная ситуация в системе ПВО, тем больше беспокойства это вызывало у общественности. Президенту нужно было как можно скорее покончить с этой чрезвычайной ситуацией.
  
  Винсенти восхищался Харли за то, что она противостояла Уилксу и большинству остальных сотрудников ФБР. Она определенно была той, кого он хотел узнать лучше. Он все еще не совсем понимал, каковы на самом деле были ее отношения с бывшим вице-президентом Кевином Мартиндейлом, но Винченти никогда не любил отходить на второй план, когда дело касалось преследования женщин. Он мог сразиться с Мартиндейлом в любой день недели. Помимо этого, он хотел, чтобы Харли хотя бы немного гордился тем, что организация Казье была разгромлена, источники его финансирования перекрыты и конфискованы, а за его задницей с каждым часом все ближе и ближе погоня. Винсенти надеялся, что Казье снова нырнет под камень, из которого выползет, — Харли не верил, что он это сделает. Но маршалы США и ФБР наступали организации Казье на пятки, так что, если тело Казье не было одним из изрешеченных пулями тел, которые она вытащила из особняка в Нью-Джерси, его все равно можно было считать схваченным.
  
  
  Кембридж-аэропорт Дорчестер, Мэриленд
  В то же самое время
  
  
  Маленький аэропорт в бухте Чоптанк в юго-центральной части штата Мэриленд был оживленным и любимым местом рыбаков со всего северо-востока Соединенных Штатов, но в сумерках здесь было так же темно и тихо, как в сельской местности вокруг. Военно-морская авиабаза Патуксент-Ривер находилась всего в тридцати милях к юго-западу, где располагалась американская авиабаза. Военно—морской флот обучает всех своих летчиков—испытателей и проводит испытания новых и необычных самолетов - это был военно-морской эквивалент военно-воздушной базы Эдвардс военно-воздушных сил, а территория к югу от небольшого аэропорта часто была заполнена самолетами военно-морского флота, которые вели воздушные бои, отрабатывали фигуры высшего пилотажа или необычные летные маневры. Но ровно в девять часов вечера, самое позднее, самолеты ВМС отправились домой. Никто не осмеливался нарушать покой маленького курортного городка Чесапик-Бей в летнее время, если только у вас не было большого политического или финансового влияния…
  
  ... или если только ты не был международным террористом, и тебе было наплевать.
  
  В ангаре, арендованном для этой миссии, Грегори Таунсенд проверил места крепления устройств под крыльями одномоторного самолета Cessna 172. Он подвесил по одному топливно-воздушному баллону BLU-93 с взрывчаткой под каждым крылом, сразу за бортом стойки крыла. Это было простое крепление с двумя выступами, соединенное с механико-пиротехническим пиропатроном, который использовал небольшие заряды взрывчатки, чтобы вытащить выступы из мест крепления и выпустить бомбы. Заряды были больше, чем требовалось, и, вероятно, пробили бы дыру в тонком алюминиевом корпусе Cessna крыло, но это не имело значения, пока бомбы могли нормально падать. Когда бомбы падали, простой тросик вытягивал штифт постановки на охрану из контейнера. Три секунды спустя канистра рассеивала взрывоопасный пар, а еще через две секунды * после этого три бомбы размером с бейсбольный мяч в хвостовом обтекателе канистры детонировали в центре облака пара, создавая взрыв, эквивалентный десяти тысячам фунтов тротила. Взрыв топливовоздушной смеси испепелит все в радиусе тысячи футов от себя и разрушит или повредит практически любое строение в радиусе полумили.
  
  После того, как канистры были должным образом прикреплены и проверены, Таунсенд и двое его помощников накинули на крылья брезент, чтобы скрыть канистры, и отбуксировали самолет на юг по рампе парковки и параллельной рулежной дорожке к взлетно-посадочной площадке в конце взлетно-посадочной полосы 34, используя арендованный пикап и нейлоновый буксировочный ремень. В аэропорту Кембридж-Дорчестер было припарковано много самолетов, но не было постоянного оператора для обслуживания самолетов, поэтому не было ничего необычного в том, что частные автомобили буксировали их. Возле ресторана "Взлетно-посадочная полоса" у входа в маленький аэропорт собралось несколько зевак, обычный набор людей, которые слоняются по аэропортам днем и ночью, но когда они увидели самолет, накрытый брезентом, они предположили, что его чинят, поэтому мало кто обратил на это больше внимания — зрители пришли посмотреть на взлеты и посадки, а не на запуск двигателей или слив или чистку топливных баков. К тому времени, как Таунсенд и его солдаты добрались до стартовой площадки, они были далеко от большинства огней и зрителей.
  
  Таунсенд отбуксировал "Сессну" на взлетно-посадочную полосу 34, затем забрался в кабину и запустил двигатель. Его солдаты тем временем передвинули грузовик за самолетом, прикрепили буксировочный трос к задней стяжной скобе, а другой конец - к заднему бамперу грузовика, и туго затянули нейлоновый буксировочный ремень, чтобы он удерживал самолет на месте.
  
  В кабине пилота спутниковой навигационной системе Глобального позиционирования потребовалось всего пятнадцать секунд, чтобы зафиксировать достаточное количество спутников для точного использования. Он проверил навигационные данные в наборе. В плане полета было всего три путевые точки — начальная точка взлета примерно в двух милях от конца взлетно-посадочной полосы, точка выравнивания над Чесапикским заливом и пункт назначения: 38-53.917 Север, 7727.312 запад, высота двенадцать футов означает уровень моря, географические координаты Овального кабинета в Белом доме, Вашингтон, округ Колумбия, запрограммированы с точностью до шести футов. Таунсенд проверил , что GPS-навигатор обменивается информацией с автопилотом Cessna, затем активировал систему. GPS немедленно ввел в систему первую высоту, которая составляла тысячу футов, и начальную вертикальную скорость в триста футов в минуту. Горизонтальные стабилизаторы "Сессны" слегка опустились, готовые выполнять команды автопилота. Затем Таунсенд вышел из кабины и жестом приказал своим солдатам приготовиться к старту. Он начал нажимать на рычаг управления дроссельной заслонкой, чтобы увеличить взлетную мощность и…
  
  Единственная УКВ—радиостанция “Сессны" внезапно ожила - Таунсенд даже не понял, что она у него включена: "Кембридж УНИКОМ, Кембридж УНИКОМ, Сенека-43-двойной хлопок, в десяти милях к северо-востоку от аэродрома на высоте две тысячи пятьсот, информация о посадке, пожалуйста, продолжайте”.
  
  Прежде чем Таунсенд успел ответить, кто-то еще в аэропорту передал по рации: “Сенека-43, папа, Кембриджский УНИКОМ, взлетно-посадочная полоса три-четыре, ветер три-один-ноль в пять, высотомер два-девять-девять-восемь, движения не наблюдается. Аэропорт сейчас закрыт, парковка доступна, но нет топлива или услуг, прием. ”
  
  “Дерьмо”, выругался Таунсенд, переводя дроссельную заслонку "Сессны" на холостой ход, пока не решит, что делать. “Какого черта он здесь делает?” За последние несколько дней, поскольку. его люди отслеживали активность в аэропорту, не было ни одного взлета или посадки после девяти вечера, ни одного. Вся их миссия была под угрозой срыва, а он еще даже не начал ее!
  
  Словно в ответ на свой вопрос, Таунсенд услышал: “Привет, Эд, это Пол”, - ответил пилот "Сенеки". “Да, это всего лишь я. На этот раз я заправился в Кейп—Мэй - их бензин подешевел на тринадцать центов по сравнению с прошлой неделей. Я тоже ужинал в Уайлдвуде — вот почему я опоздал. Надеюсь, ассоциация кондоминиумов не доставит мне слишком много огорчений. Я постараюсь не шуметь. ”
  
  Таунсенд схватил микрофон и, стараясь как можно больше смягчить свой британский акцент, передал по рации: “Кембриджский трафик, это Сессна-125-Браво. Я провожу небольшое техническое обслуживание двигателя и тормозов в конце взлетно-посадочной полосы 34. Я закончу примерно через пять минут. ”
  
  “Эй, Сессна-125B, ты там запускаешь двигатели?” спросил парень на земле. “Ты знаешь, что тебе запрещено запускать двигатели здесь после восьми вечера по постановлению округа”.
  
  “Это очень важно”, - сказал Таунсенд. “Я закончу через минуту”.
  
  “Это тебя отбуксировали туда с брезентом на крыльях, — 125B?” - спросил парень. ‘Ассоциация домовладельцев прослушивает UNICOM. Они, вероятно, позвонят шерифу и пожалуются. На твоем месте я бы отложил это на ночь. Также не выливайте бензин из своих отстойников в грязь — округ тоже разозлится из-за этого ”.
  
  “Поцелуй меня в чертову задницу”, - сказал Таунсенд. Он отключил микрофон, затем снова нажал на газ, плотно запер его, закрыл боковую дверь пилота и жестом приказал своему помощнику снять брезент с правого крыла…
  
  ...- и, конечно же, к тому времени, как Таунсенд снял брезент с левого крыла и вернулся к пикапу, со стороны основной части аэропорта можно было разглядеть мигающие красно-синие огни — патрульную машину шерифа. Кроме того, к тому времени двухмоторный "Сенека" находился с подветренной стороны, всего в нескольких минутах от посадки. Когда солдаты приготовили свои автоматы MP5 с глушителями, Таунсенд отпустил зажим pelican на хвосте Cessna, и самолет понесся по взлетно-посадочной полосе.
  
  "Сессна", похоже, не собиралась этого делать. При ускорении самолет накренился на левое колесо, его занесло на левую сторону взлетно-посадочной полосы в опасной близости от огней VASI, а кончик левого крыла опустился так низко, что Таунсенд подумал, что он перевернется и выйдет из штопора. Но как раз в тот момент, когда он подумал, что самолет ударится о грязный край взлетно-посадочной полосы, он поднялся в ночное небо, его крылья выровнялись, когда он грациозно набрал высоту и продолжил движение по курсу. Должно быть, координаты GPS-плана полета были немного сбиты, и самолет немедленно попытался скорректироваться. К счастью, он не вылетел за пределы взлетно-посадочной полосы первым.
  
  Патрульная машина шерифа выглядела так, словно собиралась выехать на рулежную дорожку и, возможно, заблокировать взлетно-посадочную полосу. Она направила свой прожектор на самолет, словно пытаясь прочитать регистрационный номер. “Он собирается увидеть этих фейри под крыльями, мистер Таунсенд”, - напомнил ему один из солдат.
  
  “Что ж, давайте дадим констеблю пищу для размышлений о чем-нибудь другом, не так ли?” Предложил Таунсенд. Он указал на "Сенеку", которая как раз заканчивала поворот для посадки. Когда патрульная машина дала задний ход, чтобы вернуться на главную рулежную дорожку, второй солдат укрылся за пикапом, вне поля зрения. Когда "Сенека" заходил на посадку в конце взлетно-посадочной полосы с раскрытыми закрылками и двигателями, работающими почти на холостых оборотах, солдат открыл огонь. Он разрядил в него магазин на тридцать два патрона, перезарядил и выстрелил снова.
  
  Девятимиллиметровые пули прошили левую сторону самолета, одна пуля задела голову пилота и лишила его сознания. Большая часть пуль вгрызлась в левый пропеллер, отламывая огромные куски и разбрасывая их во все стороны. Потеряв равновесие, двигатель начал сильно трясти, выходя из-под контроля. "Сенеку" занесло влево, она сделала пируэт почти по полному кругу и разбилась. Самолет пронесся по параллельной рулежной дорожке всего в нескольких футах от патрульной машины, затем перевернулся и кувырком рухнул на южную стоянку парковочного пандуса, уничтожив по пути полдюжины самолетов, прежде чем с впечатляющим взрывом вспыхнуть пламенем.
  
  Единственный свободный путь вокруг обломков был по взлетно-посадочной полосе, и именно там Таунсенд и его солдаты умчались прочь. Патрульная машина попыталась преследовать его, но была вынуждена повернуть назад, чтобы помочь выжившим любым доступным способом. Погони не было — патрулю шерифа и пожарной службе потребовалось пятнадцать минут, чтобы отреагировать, и призыв найти людей в пикапе был заглушен вызовом машин скорой помощи и врачей. Таунсенд и его люди отправились на север через Кембриджский мост в город Истон, сели на свой спасательный самолет Cessna-210 в аэропорту Ньюнэм и уже вылетали за пределы штата в безопасное место менее чем через тридцать минут после катастрофы.
  
  
  Над Чесапикским заливом Близ Аннаполиса, штат Мэриленд
  В то же самое время
  
  
  Винсенти летел на запад, навстречу прекрасному желтому, затем оранжевому, затем красному закату, все еще убивая время до запланированной посадки. Северный и центральный Мэриленд, а также Чесапикский залив были погружены во тьму, за исключением редких ферм и сельских поселений и белых точек ходовых огней судов в заливе, но вскоре стали видны огни Балтимора и Вашингтона, и они были впечатляющими. Город Абердин находился справа, неподалеку от знаменитого Абердинского армейского полигона для испытания оружия. Большое пятно света справа было Балтимором, а по носу - Вашингтоном и пригородами Вирджинии. Он направлялся прямо к мосту Аннаполис-Чесапикский залив.
  
  Винсенти начал снижение до полутора тысяч футов, всего в тысяче футов над окружающей местностью и в тысяче футов под воздушным пространством класса В вокруг Вашингтона. Было немного опасно летать в таком перегруженном воздушном пространстве ночью, но летать всегда было немного опасно, и он использовал любой шанс насладиться этим. Он все еще был легален, использовал все доступные средства, чтобы держаться подальше от других самолетов, и разговаривал с диспетчерской службой воздушного движения. Структура воздушного пространства вокруг Вашингтона и Балтимора вынуждала пилотов соблюдать ПВП (визуальные правила полета) либо очень высоко, выше десяти тысяч футов, либо очень низко. Но он все еще надеялся на дружелюбного диспетчера и большую удачу, чтобы по-настоящему хорошо рассмотреть столичный район.
  
  Конечно, причина, по которой ему вообще разрешили быть здесь, заключалась в том, что Министерство юстиции и транспорта рекомендовало им отменить чрезвычайную ситуацию в области противовоздушной обороны, что озадачило и привело Винченти в ярость. Они сняли все ограничения на полеты, прикрытие истребителями и противоракетную защиту Patriot в рекордно короткие сроки. Президент хотел, чтобы все вернулось в нормальное русло, чтобы он мог начать предвыборную кампанию и сказать всем, что он справился с ситуацией, и так называемый Исполнительный комитет по борьбе с терроризмом одобрил это.
  
  Винсенти пролетел над мостом Аннаполис-Чесапик-Бей длиной в три с половиной мили, обогнул на юг Военно-морскую академию США и город Аннаполис, затем повернул на запад, в сторону Роквилла. Винченти мог видеть Центр космических полетов имени Годдарда, больницу Уолтера Рида, храм мормонов, залитый огнями, и военно-морской госпиталь Бетесда. Проехав примерно в пяти милях к северу от Бетесды, он услышал: “Дьявол-03, вы знакомы со Специальными маршрутами 1 и 4, сэр?”
  
  “Подтверждаю, Дьявол-03”.
  
  “Дьявол-03", летите в международный аэропорт Атлантик-Сити через текущее местоположение напрямую, перекресток Кают-Джон, Специальный маршрут 1, Хейнс-Пойнт, Специальный маршрут 4, Ноттингем, округ Колумбия, напрямую, на высоте двух тысяч футов, не пролетайте над обсерваторией, Капитолием или Арлингтонским национальным кладбищем, держите скорость выше двухсот узлов, сообщите о прохождении моста Уилсона”.
  
  “-03, все понял, спасибо”. Винсенти сбросил мощность и использовал переопределение, чтобы опустить закрылки на два уровня, затем поблагодарил свою счастливую звезду. Специальные маршруты 1 и 4 - это вертолетные маршруты, которые обычно следуют вдоль Потомака. Это должен был быть быстрый, но очень зрелищный тур.
  
  И это было впечатляюще. Стартовав в военно-морской исследовательской лаборатории Тейлора, он совершил рейс над южным Потомаком, и все пространство Вашингтона и пригородов Вирджинии раскинулось перед ним в сияющем великолепии. Винсенти увидел Военно-морскую обсерваторию США, Джорджтаунский университет, остров Тедди Рузвельта, а затем слева показался Капитолий. Мемориалы, монументы и исторические здания были ярко освещены — он не мог видеть Белый дом, но почти каждое здание и памятник вдоль Торгового центра были видны четко и красиво, вплоть до самого Капитолия. Казалось, что он может протянуть руку и дотронуться до памятника Вашингтону. Он видел все — огни, окружающие Мемориал ветеранов Вьетнама, Отражающиеся бассейны, Мемориал Джефферсона… это было просто захватывающе.
  
  Он ехал к востоку от Арлингтонского национального кладбища и мог разглядеть мемориал Иводзимы и даже одинокую точку света, отмечавшую место захоронения Кеннеди — просто следуйте по Мемориальному мосту на запад, и сквозь деревья будет видно ярко-желтое зарево Вечного огня. Пентагон был хорошо виден, четкая пятисторонняя линия на фоне огней Пентагон-Сити. Винсенти заметил, что на вертолетной площадке Пентагона приземлился вертолет, и ему стало интересно, кто был на борту этого вертолета, и он понадеялся, что там, во Дворце головоломок, все спокойно.
  
  
  На борту радиолокационного самолета ВВС E-3C системы АВАКС
  Над Восточной Пенсильванией
  
  
  Командир экипажа на борту самолета-радара бортовой системы предупреждения и управления, майор Скотт Милфорд, усердно продолжал сканировать все пять жизненно важных секторов, закрепленных за ним, — Бостон, Нью—Йорк, Филадельфию, Питтсбург и Вашингтон, округ Колумбия, - но он всегда возвращался, чтобы проверить Executive One Foxtrot.
  
  Модифицированный Boeing 747, обозначение ВВС VC- 25A, обычно называемый Air Force One (но на самом деле называвшийся так только тогда, когда на борту находился президент Соединенных Штатов; его позывной сегодня вечером был Executive-One-Foxtrot, что означало, что на борту находился член семьи президента или какой-либо другой очень высокопоставленный чиновник Белого дома), получил стандартный код приемоответчика FAA air traffic control, и все казалось нормальным. Он летел по реактивному маршруту 77, часто используемому высотному коридору, используемому рейсами из Новой Англии на пересадочные маршруты в Филадельфию и Районы Балтимора. Обычно VC-25a выполнял прямой перелет из аэропорта в аэропорт, даже если ему приходилось прорываться через плотное или ограниченное воздушное пространство, но поскольку президента на борту не было, экипаж, по-видимому, относился к этому спокойно и следовал опубликованным маршрутам полета, чтобы полностью не испортить ситуацию с управлением воздушным движением по всему восточному побережью. Из инцидента со стрижкой в Лос-Анджелесе, когда президент на час перекрыл воздушное движение в международном аэропорту Лос-Анджелеса, приказав Air Force One перекрыть рулежную дорожку, пока он делал стрижку за 200 долларов у известного голливудского стилиста, Белый дом узнал, насколько чувствительна общественность к тому, что исполнительный директор топчет простых людей, пользуясь служебными привилегиями.
  
  Старший руководитель команды "Милфорда", капитан Морин Тейт, обернулась и увидела, что ее ведущий хмуро смотрит в свой радар. “Все еще беспокоитесь о том полете VC-25, сэр?” - спросила она с искоркой веселья в глазах.
  
  “Это не венчурный капитал, это вся политика Белого дома водит нас за нос”, - пожаловался Милфорд. “Мы создали всю эту сложную систему противовоздушной обороны, и нас обвиняют, когда она выходит из строя, но когда президент хочет начать предвыборную кампанию, он демонтирует все это в одночасье. Теперь Белый дом ведет один из своих тяжеловесов прямо через наше воздушное пространство, и мы не слышали ни от кого ни слова еще двадцать минут назад ”.
  
  “Это вина FAA, а не Белого дома”, - сказал Тейт. “Мы проверили — они получили план полета и уведомление о тревоге. Северо-Восточный сектор ПВО также поднял в воздух те два F-16 с "Отиса", и они получили визуальное подтверждение — это VC-25, все в порядке ”. Для Air Force One было стандартной процедурой вызывать военный истребитель сопровождения всякий раз, когда он находился во враждебном воздушном пространстве или вблизи него, и в эти дни, когда Казье был на свободе, воздушное пространство над Соединенными Штатами определенно считалось враждебным. Но стандартная процедура действий истребителей заключалась в том, чтобы не подходить ближе , чем на три мили — достаточно близко для такого большого самолета, как "Боинг-747", — и после захода солнца не должно было быть сопровождения, если об этом не просили, поэтому истребители с маленькой базы на Кейп-Коде отправились домой вскоре после перехвата. У них, наверное, есть несколько фотографий динамита.
  
  “Наверное, меня прослушивают, потому что обычно мы получаем сообщение от командования воздушного боя или 89-го полка до того, как они запускают VC-25”, - сказал Милфорд. Это не было стандартной или обязательной процедурой, но во время большинства специальных операций и особенно во время чрезвычайной ситуации, подобной этой, Оперативный центр поддержки миссий (SMOC) 89-го авиакрыла, подразделения ВВС, которое летало на VIP-самолетах с военно-воздушной базы Эндрюс, обычно уведомляет командование воздушного боя и эскадрильи предупреждения и управления воздушными судами о том, что они собираются выполнить SAM (Специальную воздушную миссию) через их район. Это было простое предупреждение, которое было рекомендовано для ускорения VIP-трафика. Милфорд заметил легкую довольную усмешку Тейта и добавил: “И я расстроен, что тоже не получил приглашения на барбекю у президента”.
  
  “Ситуация нормальная, все облажались”, - предложил Тейт. “Хочешь позвонить и устроить скандал с Эндрюсом? Я могу связаться с SMOC.” Милфорд на мгновение заколебался, не желая без необходимости беспокоить экипаж VC-25, но Тейт воспринял его колебания как согласие. “Связь, это СД, переключи 89-й СМОП на четвертую кнопку для меня, хорошо?”
  
  “Принято”, - ответил офицер связи. Секунду спустя он ответил: “SMOC на четвертой кнопке, SD. Позывной ‘Полночь”".
  
  “Спасибо”.
  
  “Эй, кто это?” Спросил Милфорд. Он переключился на дисплей секторного радара в Вашингтоне, округ Колумбия, где большая электронная стрелка указывала на низколетящую быстро движущуюся радарную цель, пролетающую прямо через центр округа Колумбия, всего в нескольких милях от Капитолия. “Господи, кто это? Кто дал ему разрешение лететь туда?”
  
  “Он на подходе к Вашингтону, сэр”, - доложил Тейт после проверки в секции связи. “Это F-16 из Атлантик-Сити, "Дьявол Ноль-три". Похоже, он на Кольцевой экскурсии.”
  
  “Кто дал ему это?”
  
  “Подход Вашингтона оправдал его, сэр”, - ответил Тейт. “Национальная башня тоже разговаривает с ним. Он ПВП”.
  
  “Я в это не верю, я просто в это не верю”, - сердито сказал Милфорд. “Два дня назад мы были готовы сбивать подобные самолеты с неба на расстоянии двадцати-тридцати миль, а теперь мы позволяем им подлетать практически к входной двери Белого дома. И у него даже нет соответствующего плана полета! Что мы здесь делаем, если УВД продолжает разрешать парням летать, где им заблагорассудится? Предполагается, что мы сможем остановить этого парня, если он окажется террористом? ”
  
  Милфорд переключил свою панель связи на прямую телефонную линию Вашингтонского подхода. Пришел ответ: “Подход к Вашингтону, Пул”.
  
  “Мистер Пул, это майор Милфорд, на борту кожаного самолета "Девять-Ноль", самолета-радара, приписанного к вашему сектору”, - ответил Милфорд. “У вас есть Devil-03, летящий на ПВП через центр воздушного пространства National класса B. Я бы хотел, чтобы он убрался оттуда как можно скорее”.
  
  “Есть какая-то особая причина, майор?”
  
  “Есть какая-то конкретная причина ...? Сэр, у нас чрезвычайная ситуация с противовоздушной обороной ”, - крикнул Милфорд, пытаясь сохранить самообладание по городскому телефону. “FAA, возможно, и отменило специальные ограничения на полеты и воронки захода на посадку; но мы по-прежнему несем ответственность за недопущение возможных самолетов террористов в воздушное пространство класса B. Наша работа действительно усложняется из-за того, что несанкционированный ПВП-трафик проходит через центр одного из самых важных воздушных пространств в стране. Для вас этого достаточно, мистер Пул, или мне нужно поговорить с руководителем TRACON?”.
  
  “Хорошо, хорошо, майор, я понял суть”, - ответил диспетчер, явно раздраженный угрозой, но не желающий поднимать волну. “Как насчет того, чтобы мы предоставили ему нынешнюю должность: прямой рейс из Ноттингема в международный аэропорт Атлантик-Сити, и больше никаких поездок по кольцевой, если мы сначала не согласуем это с вами?” “Звучит заманчиво, мистер Пул, спасибо”, - сказал Милфорд. “Кожа-90”. Он отключил телефонную линию, снял наушники и устало потер глаза и лицо. “Чувак, что такое с этими контроллерами?” пробормотал он. “Кажется, что каждый из них верит, что с ними этого не случится, поэтому они относятся ко всему как к обычной ситуации. Я устал от того, что диспетчеры FAA дают этим пилотам все, о чем они просят, а потом обвиняют нас, когда пилот оказывается террористом… смотрите, еще один полет ПВП, нарушающий воздушное пространство класса B. ”Милфорд указал на новую цель, только что отмеченную секцией наблюдения как НЕИЗВЕСТНАЯ. Это была тихоходная цель, летевшая на северо-запад в сторону Вашингтонского выставочного центра или аэропорта Потомак со скоростью менее двух миль в минуту — легкий самолет, совершавший осмотр достопримечательностей. “Мы должны пристрелить этого парня просто в качестве предупреждения”.
  
  “Исполнительный номер один-Фокстрот" получил разрешение на спуск”, - доложил Тейт. “Он в двадцати милях к северо-востоку от Поттстауна, штат Вирджиния”. “Ему придется поджать хвост, если он хочет обогнать перекресток РОННИ на восемь тысяч”, - заметил один из диспетчеров вооружения позади Тейта, наблюдая за снижением VC-25. Перекресток РОННИ, расположенный в пятидесяти милях к северу от военно-воздушной базы Эндрюс, был обычным пунктом разворота для VIP-самолетов, приземляющихся в Эндрюсе — это давало пилотам приятный длинный прямой заход на посадку, с небольшим движением и несколькими поворотами, которые могли бы помешать пассажирам.
  
  “Хорошо, что президента нет на борту”, - сказал другой WC. “Я слышал, что Стальная Магнолия закатывает истерику и пытается обосрать весь летный экипаж, если у нее хотя бы лопнут уши, пока она в Air Force One”.
  
  “В эти дни у нее на уме более серьезные вещи… например, как уберечь ее и президента от предъявления обвинений”. Все усмехнулись.
  
  “Вон он”, - доложил первый диспетчер вооружения, отслеживая блок данных Executive-One-Foxtrot и мысленно вычисляя скорость снижения, наблюдая за показаниями высоты. “При снижении он делает по меньшей мере полторы тысячи футов в минуту. Думаю, сегодня вечером полетят головы”.
  
  “Просто всем успокоиться и следить за переключением транспондеров здесь, наверху”, - сказал Тейт. Перед пролетом на высоте десяти тысяч футов VIP-самолеты ВВС, такие как Executive-One- Foxtrot, переключили свои транспондеры на дискретный код, обычно 2222, используемый только в зоне терминала для оповещения диспетчеров, чтобы они могли предоставить самолету ускоренное обслуживание. Когда происходило переключение, цель обычно исчезала с экрана радара примерно на двенадцать секунд, пока компьютеры радара не улавливали новый код — если диспетчеры не были готовы к переключению, они становились очень неистовыми и иногда нажимали тревожную кнопку.
  
  Милфорд вернулся и просканировал остальные четыре жизненно важных сектора. Казалось, все шло гладко. Воздушное сообщение никоим образом не вернулось к нормальному состоянию, но за последние несколько дней полеты по ночам практически прекратились, а теперь оно возвращается. Меньшее количество ограничений на маршруты полетов, большая осмотрительность диспетчера и меньшая зависимость от опубликованных процедур прилета и вылета действительно помогли прояснить ситуацию. Этот новичок, тихоходный самолет ПВП, который появился где-то в восточном Мэриленде, сейчас находился над Ноттингемским округом, все еще направляясь на северо—запад - его курс должен был вести к югу от базы ВВС Эндрюс, но он определенно был на пути к нарушению воздушного пространства класса B. Этот идиот заслужил, чтобы его лишили лицензии, подумал Милфорд.
  
  “Есть какие-нибудь данные о том полете по ПВП, А?” Милфорд обратился в отдел воздушного наблюдения.
  
  “Все еще проверяю, МС”.
  
  Господи, - подумал Милфорд, - какой же ты мудак. Чрезвычайная ситуация в области противовоздушной обороны официально не отменялась, хотя FAA объявило, что полетам больше не требуется следовать по коридорам специального назначения в самых загруженных аэропортах страны. Также было нетрудно скрыть все ракетные комплексы дальнего действия Patriot, которые были снесены по всей стране.
  
  “МС, никаких пересадок на этом рейсе Executive-One-Foxtrot”.
  
  Милфорд немедленно переключился обратно на дисплей радара воздушного пространства класса В в Вашингтоне, округ Колумбия, и увеличил масштаб своей презентации, поместив VC-25 A в верхней части прицела, а базу ВВС Эндрюс, пункт назначения самолета, - в нижней. Его сердце тут же забилось немного быстрее. Executive-One-Foxtrot находился на перекрестке РОННИ, заходил на заход ILS на взлетно-посадочную полосу один—восемь налево, пролетал восемь тысяч футов - и по-прежнему не переключал код транспондера.
  
  Экипажи, летающие на этих VIP-самолетах, никогда не допускали подобных ошибок, никогда.
  
  Следующий вопрос заключался в том, как уведомить экипаж об их упущении. Хотя, конечно, не требовалось, чтобы экипажи VC-25 меняли коды своих транспондеров или соглашались на какое-либо ускоренное обслуживание, задержка в воздухе любого из президентских самолетов, как правило, не была хорошей идеей, особенно когда президент был в пути. Но болтать об этом на открытой частоте, вероятно, тоже не было политической идеей. Милфорд переключил свою радиопанель на оперативный центр специального назначения 89-го авиакрыла, который находился в постоянном контакте со всеми их VIP-самолетами: “Миднайт, это Leather-90 на SMOC common, прием”.
  
  “Кожаный-90", это СМОК 89-го крыла, приготовиться”. Последовала продолжительная пауза, вероятно, для того, чтобы старший диспетчер Эндрюса мог заглянуть в свою записную книжку с позывными и узнать, кто такой “Кожаный”. Затем: “Продолжайте, — 90”.
  
  “Я отслеживаю ваш SAM-2800, Executive-One-Foxtrot, в пятидесяти двух милях к северу от ADW, входящий. Не могли бы вы попросить его сменить курс? Прием”.
  
  “Скажи еще раз, — 90?”
  
  “Повторяю, я отслеживаю входящий запрос Executive-One-Foxtrot на ADW, и он не изменил коды процедур IFF на терминале. Можете ли вы уведомить его, чтобы он изменил код транспондера? Окончен.”
  
  Последовала еще одна небольшая пауза, вероятно, для того, чтобы старший диспетчер мог спросить экипаж VC-25, правильно ли они произносят код, и немедленно изменить его, если они забыли. Милфорд следил за дисплеем своего радара, ожидая, что код изменится в любой момент ... но этого не произошло. “Ах,… Кожаный-90, сэр, мы не можем подтвердить местоположение наших самолетов SAM для вас по этому каналу. Вам придется связаться с нами по защищенному стационарному телефону или защищенной линии передачи данных. Прием. ”
  
  “О чем, черт возьми, говорит этот парень?” Пробормотал Милфорд. “Весь гребаный мир знает, что этот самолет там, наверху”. По радио он сказал: “Миднайт, у меня есть действующий военный план полета для SAM-2800 и разрешение FAA ALNOT на рейс Executive-One-Foxtrot, IFR из Манчестера, штат Нью-Гэмпшир, в Эндрюс. Он менее чем в пятидесяти милях к северу от Эндрюса, заходя на посадку. Он в воздухе уже больше часа. Я думаю, что немного поздновато играть с ним в прятки. Все, чего я хочу, это чтобы он изменил свой IFF. Конец. ”
  
  После очередной бесконечной паузы, которая должна была свести Милфорда с ума, а теперь привлекла внимание всего зала. Что касается экипажа ACS, диспетчер SMOC ответил: “Кожаный-90, старший диспетчер здесь поручил мне сообщить вам, что ни SAM-2800, ни Executive-One Foxtrot не прибывают для посадки в Эндрюс. Все наши активы учтены, и в настоящее время ни одно из них не поступает Эндрюсу. У вас на руках мошенник. ”
  
  Милфорд почувствовал, как кровь отхлынула от его лица, а мышцы живота напряглись так сильно, что ему показалось, что его вот-вот вырвет. “Черт, черт, черт,” - громко выругался он. По радио он крикнул: “Миднайт, ты уверена?”
  
  “Я не могу сказать вам по этому каналу, где находятся VC-25, Кожаный, - сказал диспетчер SMOC, - но я могу сказать вам, что они не направляются в Эндрюс. Все остальные наши активы находятся далеко от ADW. Ближайший из них вылетел полчаса назад, пункт назначения Лэнгли. ”
  
  “Черт возьми, я не могу в это поверить”, - сказал Милфорд. Тейт и * другие контролеры оружия ждали своих инструкций — он должен был действовать сейчас … “Связь, это МС, свяжитесь с Вашингтонским посадочным пунктом и Вашингтонским центром, сообщите им, что мы объявляем чрезвычайную ситуацию в области противовоздушной обороны в воздушном пространстве Балтимор-Вашингтон класса B. Мне нужно очистить воздушное пространство и дать инструкции этому 747-му держаться подальше от воздушного пространства класса B. Служба наблюдения, ведущий, пометьте радарную цель P045Y как ‘неизвестную’. Морин, у нас есть кто-нибудь в скафандре? У нас есть шанс поймать этого парня? ”
  
  “Да, сэр”, - немедленно ответил Тейт. “Два F-16 - тактические птицы, не перехватчики — в готовности пять в Эндрюсе”.
  
  “Уничтожьте их”, - приказал Милфорд.
  
  “Да, сэр”, - подтвердила Тейт. Она положила палец на кнопку вызова, как только услышала, что с Executive-One-Foxtrot что-то не так. По интеркому всего самолета Тейт объявил: “Всем станциям, всем станциям, активный воздушный бой "Эндрюс", неизвестная цель P045Y обозначается как "Бандит"- V ... МС, Альфа-Виски Один-один и Один-два подтверждают сигнал тревоги; Вооружение один, перехватчики приближаются к вам по кнопке два”.
  
  “Кто еще у нас есть, Морин?” Спросил Милфорд.
  
  “Ближайшие подразделения, которые у нас есть, - это перехватчики F-16 ADF в Атлантик-Сити и тактические F-15 в Лэнгли”, - ответил Тейт. “Подразделения ADF в Атлантик-Сити приведены в состояние пятой готовности, но их время прибытия в зону 5 составляет не менее десяти минут. Истребители F-15 в Лэнгли могут долететь туда за пять минут, но они не приведены в состояние пятой готовности.”
  
  “Позвоните в Лэнгли и скажите им, чтобы они подняли в воздух все, что смогут”, - сказал Милфорд. “Включите двигатели "А-Сити" - предупредите кабину пилотов в конце взлетно-посадочной полосы на случай, если "Бандит-1 " попытается уйти от ответственности или истребители в Эндрюсе будут сбиты. Возьмите танкер из Дувра или McGuire airborne и направьте его над Ноттингемом для поддержки дозаправки — всем иногородним понадобится бензин, если они прибудут над Вашингтоном на полном форсаже. ”
  
  “Какой заказ на рейс Альфа-Виски, сэр?” Спросил Тейт.
  
  Милфорд проверил свой радар. Неизвестный сейчас "Боинг-747" находился всего в сорока милях от нас; при его скорости полета шесть-семь миль в минуту он будет над Капитолием через пять минут. “Если "Бандит-1" отвернет и не войдет в воздушное пространство класса В, приказано перехватить, идентифицировать и затенить”, - сказал Милфорд. “Если "Бандит-1" войдет в воздушное пространство класса В, приказано вступить в бой и уничтожить с максимальной дальности. Связь, вызовите старшего диспетчера Национального военного командного центра по четвертой кнопке”.
  
  Затем Милфорд подключился к своим основным радиоканалам и выбрал общий канал, соединяющий пятнадцать ракетных комплексов “Хок” и двадцать переносных ракетных взводов "Стингер", размещенных в Вашингтон-Даллесе, Вашингтон-Нэшнл, военно-воздушную базу Эндрюс, Международный аэропорт Балтимор и Капитолийский округ, и сказал: "Всем подразделениям "Кож", это "Кож-90 ", чрезвычайная ситуация в области противовоздушной обороны в воздушном пространстве Вашингтона Даллеса, Нэшнл и Балтимора, класс B, идентификатор радара P045Y теперь классифицирован как "неизвестный", обозначение цели "Бандит-1", приготовиться к бою, повторяю, приготовьтесь к бою."
  
  На данный момент о медленном полете на ПВП было забыто…
  
  
  Военно-воздушная база Эндрюс
  В то же самое время
  
  
  “Башня Эндрюс, полет Альфа-Виски-11, активная воздушная схватка, выруливание и взлет на северо-запад”.
  
  “Рейс Альфа-Виски-11, башня Эндрюс, взлетно-посадочная полоса три-шесть вправо, ветер один-семь-ноль в пять, высотомер три- ноль-ноль-один, ожидайте немедленного разрешения на взлет, пересечение линии ожидания одобрено ”Браво", взлет разрешен, осталось семь тысяч пятьсот футов".
  
  Двум экипажам F-16A из 121-й истребительной эскадрильи “Стражи” Национальной гвардии округа Колумбия потребовалось значительно меньше пяти минут, чтобы добежать до своих самолетов, запустить двигатели и начать руление. Что бы там ни говорили в Министерстве юстиции, они знали, что являются последней линией обороны столицы страны. Стражи не только отказались вернуться к обычным операциям противовоздушной обороны, но и поддерживали себя в состоянии повышенной готовности, чтобы сократить время реагирования. Все действия экипажа в нерабочее время были перенесены из пункта оповещения в укрытия для самолетов, поэтому экипажи находились не более чем в шести ступеньках трапа от своих кабин, а правая взлетно-посадочная полоса 36 была обозначена как “аварийная”, поэтому она всегда была чистой и неиспользуемой, за исключением крайних случаев. К тому времени, как стихло эхо трех долгих гудков клаксонов, их тут же сменил рев двух турбовентиляторных двигателей Pratt & Whitney F100-P-200.
  
  Оба самолета — не истребители ПВО ADF F-16, а стандартные боевые модели battlefield — несли четыре ракеты с тепловым наведением AIM-9L Sidewinder, боекомплект для 20-миллиметровой пушки и один топливный бак по центру. Они достигли рубежа ожидания менее чем за минуту, выполнив в последнюю секунду контрольные проверки полета и пункты контрольного списка при взлете. “О'кей, разрешен взлет на северо-запад без ограничений, заход на контакт”, - передала по радио башня Эндрюс.
  
  “О'кей, полет свободен для взлета, нажмите третью кнопку”.
  
  “Двое”.
  
  В целях безопасности ночью истребители выполнили стандартный взлет по траектории вместо взлета строем. Лидер выехал на взлетно-посадочную полосу, не потрудившись затормозить, но включив форсаж, как только выровнялся с осевой линией ВПП. Ведомый начал считать про себя, когда увидел, что у его лидера загорелась пятая ступень форсажа, и, хотя ему полагалось подождать десять секунд, он начал разбег на восьмой. Он плавно перевел дроссельную заслонку на боевую мощность, проверил свои датчики, перевел дроссельную заслонку на режим форсажа, понаблюдал за вращением форсунки, проверил датчики расхода топлива и соотношения давлений выхлопных газов, плавно перевел дроссельную заслонку в пятую зону и…
  
  Впереди была яркая вспышка света, похожая на удар молнии на горизонте или прожектор, прочесывающий взлетно-посадочную полосу. Пилот не слышал сигналов об отмене полета ни от своего командира, ни с диспетчерской вышки, поэтому он продолжил взлет, выключив рулевое управление на переднем колесе и переключив внимание с датчиков на взлетно-посадочную полосу, когда превысил разрешающую скорость. Затем он…
  
  Последовала еще одна яркая вспышка света, а затем пилот увидел огненный шар, кувыркающийся по взлетно-посадочной полосе, вращающийся влево через приусадебный участок, затем снова вправо поперек его пути. Он уже превысил скорость принятия решений — он был готов к взлету, потому что ему больше не хватило бы тротуара, если бы он попытался остановиться сейчас. Он все еще подумывал перевести газ на ХОЛОСТОЙ ХОД, но его тренировки говорили: "нет, ты никогда не остановишься", поднимайся в воздух, продолжай, продолжай…
  
  Второй F-16 врезался прямо в огненный шар, который был его ведущим F-16. Он думал, что благополучно прорвался, но в его двигатель попало достаточно горящего металла и обломков, чтобы заглушить его за считанные секунды. На долю секунды пилот попытался избежать столкновения с огненным шаром, повернув налево, к другой взлетно-посадочной полосе, но когда он увидел ОГНЕННЫЙ свет, понял, что находится на высоте менее ста футов над землей и быстро снижается, он без колебаний потянул за ручку катапультирования.
  
  “Обосри постель, мы прикончили обоих этих ублюдков!” - радостно крикнул один из солдат Казье.
  
  “Чертовски верно”, - ответил его напарник. Они находились в укромном месте между двумя ангарами технического обслуживания на западной стороне западной параллельной взлетно-посадочной полосы, на виду у обеих взлетно-посадочных полос и особенно у трапа аварийного истребителя. Они были одеты в стандартную военную форму и армейские ботинки, за исключением того, что на обоих не было форменных рубашек — это было обычным делом в нерабочее время летом. После наступления темноты они успешно установили серию радиоактивируемых мин "клеймор" вдоль обеих взлетно-посадочных полос, которые они активировали, услышав сигнал клаксона, и были обезврежены, когда были обнаружены горячие двигатели самолета. инфракрасные датчики. “Теперь давайте убираться отсюда к чертовой матери. У нас есть тридцать секунд, чтобы добраться до места встречи, или Исидро улетит без нас”. Террористы активировали радиодетонаторы, которые приводили в действие небольшие взрывчатые вещества в устройствах через несколько минут или в случае, если их потревожат, чтобы следователи не смогли использовать их в качестве улик или ключей к их местонахождению.
  
  Они попытались покинуть свое укрытие на улице рядом с темной парковкой, но взрыв на взлетно-посадочной полосе привлек много внимания быстрее, чем они ожидали, и им пришлось ждать, пока мимо пронесутся несколько машин полиции безопасности. Но когда они притаились в тени, ожидая, пока проедут машины, раздался резкий хлопок! прямо за ними, сопровождаемые шипением горящих проводов и электрических схем. Одно из устройств самоуничтожения в шахтных детонаторах сработало рано — и это привлекло внимание патруля полиции безопасности, стоявшего на пандусе со стороны ангаров. Сине-белую патрульную машину занесло, и офицер полиции безопасности увидел дымящийся бокс и посветил установленным на машине прожектором между ангарами, немедленно пронзив мощным лучом двух мужчин, прятавшихся с другой стороны.
  
  “Вы, двое, между ангарами!” - прокричал ИП в громкоговоритель автомобиля. “Полиция безопасности! На колени, руки за голову, сейчас же! ” Двое мужчин убежали, сначала вместе, а затем в разные стороны.
  
  Когда они выскочили из своего укрытия, другой патрульный автомобиль полиции безопасности, проезжавший мимо, увидел, как они убегают, и услышал предупреждение другого офицера по радио, ударил по тормозам и вышел из машины. Он небрежно крикнул “Стой! Кинологическое подразделение полиции безопасности! Стой!”, но он уже открывал правую заднюю пассажирскую дверь своей патрульной машины. Он прокричал несколько инструкций своему партнеру-немецкой овчарке, указывая на одного из убегающих подозреваемых, пока собака не залаяла, сообщив, что подозреваемый в поле зрения, а затем приказал собаке преследовать его.
  
  Подгоняемый воем сирен со всех сторон, первый террорист побежал на север по Арнольд-авеню так быстро, как он никогда в жизни не бегал. Пожарные машины с базовой пожарной станции на пересечении Арнольд-авеню и Ди-стрит катились к линии вылета, и на мгновение террористу показалось, что он мог бы затеряться в суматохе машин, если бы только смог добраться до Ди-стрит. За пожарной станцией находились пункт обмена валюты, комиссариат и театр, где было множество мест, где можно спрятаться, угнать машины, захватить заложников.
  
  Но погоня длилась недолго. Приученный соблюдать полную тишину во время погони, террорист не слышал животного, даже рычания, пока не почувствовал, как зубы собаки вонзились в его верхнюю левую икроножную мышцу. Террорист закричал и упал, катаясь по земле, а клыки собаки все еще были вонзены ему в ногу. Когда подозреваемый попытался подняться, собака отпустила ногу мужчины и схватила его за правое запястье, главный придаток, на который натренирована патрульная собака К-9, и начала тянуть в любом возможном направлении, пытаясь вывести подозреваемого из равновесия, пока не прибудет его напарник. Зубы несколько раз ударились о кость, и собака и человек упали вместе. Собака была динамо-машиной, никогда не стояла на месте, а крутилась в нескольких направлениях, мотая головой, как будто пыталась оторвать руку подозреваемого от своего туловища.
  
  Но террорист был левшой. Он вытащил 9-миллиметровый автоматический Браунинг и, прежде чем собака заметила пистолет и потянулась к другому запястью, приставил его к большому мохнатому телу и нажал на спусковой крючок. Стофунтовый комок зубов и мускулов разлетелся в облаке крови и волос, все еще пытаясь удержать своего подозреваемого, пока жизнь не покинула его тело — несмотря на это, террористу пришлось использовать дуло своего Браунинга, чтобы вырвать зубы животного из своей искалеченной правой руки, чтобы он мог…
  
  Фары, визг шин, яростный, пронзительный голос, кричащий: “Стоять! Не двигайся, или ты труп!” Было слишком поздно. У него уже кружилась голова от напряжения и потери крови — сопротивление было невозможно. Захват был невозможен. Если его не убьют копы, это сделает Казье. Неудача была непростительной; поимка автоматически означала предательство, караемое смертью. Он предпочел бы, чтобы копы сделали это быстро, чем смотреть, как Анри Казье вырывает из его груди бьющееся сердце.
  
  Террорист сел так, чтобы представлять собой как можно большую мишень, навел свой браунинг на фары и выстрелил. Полиция безопасности открыла ответный огонь из штурмовой винтовки М-16.
  
  Он не был разочарован.
  
  Армейский полковник Уэс Слоттер, командир 108-й артиллерийской бригады ПВО, Форт Полк, Луизиана, был общим командующим наземными силами ПВО столицы страны. Из фургона объединенного командного центра Patriot на военно-воздушной базе Эндрюс он находился в постоянном контакте со всеми подразделениями Patriot, Hawk, Avenger и Stinger в районе Вашингтона, а также с самолетом-радаром E-3C AW ACS и Национальным военным командным центром в Пентагоне, где располагалась штаб-квартира Объединенного командующего противовоздушной обороной. Хотя его штаб-квартира находилась в Форт-Бельвуаре, штат Вирджиния, как и у его наставника, генерала Х. Норман Шварцкопф ненавидел торчать в своем кабинете, когда его подразделения были развернуты в полевых условиях — даже если “в полевых условиях” означало только торговый центр или поле для гольфа в парке Ист—Потомак-Айленд, - поэтому он направлялся в объединенное центральное командование всеми наземными подразделениями противовоздушной обороны, когда была объявлена тревога по ПВО.
  
  И когда он подбежал к диспетчерской, ему также было прекрасно видно крушение двух истребителей F-16, менее чем в миле от того места, где он стоял.
  
  Слоттер побежал обратно к фургону центра управления, протиснувшись своим ростом в шесть футов два дюйма мимо техников технического обслуживания к командиру батальона "Пэтриот" подполковнику Джиму Бакуоллу, который сидел на посту офицера связи позади офицера управления огнем батальона и техника-радара батальона. “Господи, у нас только что два истребителя разбились на взлетно-посадочной полосе”, - сказал Слоттер. “Что у нас есть, Джим?”
  
  “Система АВАКС передала по радио сообщение о чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны около двух минут назад, сэр”, - доложил Бакуолл. “Мы отслеживаем одиночный тяжелый авиалайнер, приближающийся к Вашингтону с севера. Очевидно, она прибыла из Нью-Гэмпшира, называя себя Executive-One-Foxtrot.”
  
  “VIP-рейс? Ни хрена себе”, - воскликнул Слоттер. То, как этот ублюдок проделал весь этот путь таким образом, было почти невероятно. “Сначала это, потом они сбивают пару F-16 - военно-воздушные силы обалдели от количества”. Он был не из тех, кто копается в другом подразделении службы, особенно во время чрезвычайной ситуации, когда с каждым в любой момент могло случиться что угодно, но примадонны Военно-воздушных сил иногда действительно этого заслуживали. “Давайте сами постараемся не наделать ошибок. Все докладывают, хорошо?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Бакуолл. “Все наземные подразделения "Мстителей" развертываются в соответствии с оперативным приказом. Этот ICC поддерживает связь со всеми батареями Hawk, за исключением Балтимора, но у AW ACS была полная связь с ними. Мы проверяем наши реле связи, чтобы выяснить, в чем проблема ”.
  
  “Что система АВАКС полностью контролирует все наземные подразделения, да?” “Да, сэр”, - сказал Бакуолл. “Мы запускаем наши ракеты, но Leather-90 сообщает нам, кого, когда и как мы атакуем. Если мы потеряем связь с ними, у нас будут все полномочия на запуск, но пока связь надежная, у Leather-90 есть красная кнопка ”. Слоттеру эта идея тоже не понравилась. Парень из Военно-воздушных сил, имеющий власть над дюжиной ракетных батарей "Хок" и двумя дюжинами "Авенджеров", а также полный контроль над запуском "Пэтриотов", если они все еще были в сети, - что ж, идея была неестественной.
  
  Слоттер мог сказать, что техники технического обслуживания хотели попасть внутрь, чтобы начать проверку систем и восстановить контакт с подразделениями Hawk в Международном аэропорту Балтимор-Вашингтон. В диспетчерской не было места для лишнего человека, особенно для лишнего человека высокого ранга. “Я буду на пути в NMCC в Пентагоне, полковник”, - сказал он. “Сообщите мне как можно скорее по защищенной линии о статусе задания”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Бакуолл.
  
  Слоттер протиснулся мимо техников технического обслуживания и вышел из люка, чуть не столкнувшись с солдатом, поднимавшимся по ступенькам в сторону ICC. На солдате были ремни безопасности ALICE и web, кевларовый шлем был туго натянут и надвинут на глаза, так что Слоттер не смог его узнать. Было необычно видеть солдата в полном боевом снаряжении в МУС — парни из службы безопасности обычно оставались по периметру. “Извините, сэр”, - сказал солдат. “У меня сообщение для командира”.
  
  “Командир батальона сейчас занят”, - сказал Слоттер. “Я полковник Слоттер, командир бригады. Давайте начнем”.
  
  “Да, сэр”, - сказал солдат. Его правая рука поднялась — но там не было никакого послания, только маленький пистолет-пулемет с длинным глушителем. Прежде чем Слоттер успел выкрикнуть предупреждение, он почувствовал резкие, похожие на удары кувалды удары по своей груди, а затем ничего.
  
  Томас Исидро столкнул тело с задней палубы МТП "Патриот", распахнул входной люк, бросил в МТП гранату со слезоточивым газом и две ручные гранаты, плотно захлопнул дверь и спрыгнул с грузовика. Через несколько секунд люк открылся, и оттуда вылетела граната со слезоточивым газом, но было слишком поздно. Две другие осколочно-фугасные гранаты так и не были подобраны, и взрывы внутри стального ящика Patriot ICC мгновенно уничтожили все, что находилось внутри.
  
  “Шевелись, шевелись!” Исидро крикнул своим партнерам. Он должен был установить взрывчатку на антенную решетку, но антенная решетка все еще была развернута, а электростанция все еще работала. Он отстегнул две последние гранаты, которые нес с собой, выдернул предохранительные чеки и побежал к грузовику с антенной решеткой, когда услышал: “Стой! Брось оружие!” Ты всегда играешь в ковбоя, подумал Исидро. Вы в бою, американцы—идиоты - почему вы настаиваете на том, чтобы приказать врагу остановиться? Исидро бросил первую гранату в антенную решетку, затем развернулся и закатил вторую гранату под грузовик с электростанцией — как раз в тот момент, когда трое армейских охранников открыли огонь, поймав его под убийственным перекрестным огнем из своих М-16. Его изуродованное тело упало на землю всего в нескольких футах от того места, где лежал его напарник, застреленный другим охранником, когда он пытался установить мины дистанционного подрыва вокруг антенной решетки и электростанции.
  
  Но первая граната сделала свое дело. Бросок Исидро был идеальным, он отскочил от задней панели "кинотеатра drive-in” и приземлился прямо на волноводный рупор на верхней части устройства. взрывом сорвало всю решетку и волновод в сборе с крыши фургона. Вторая граната закатилась под ЭПП, но сила взрыва опрокинула автомобиль на левый бок, разлив дизельное топливо и вызвав пожар.
  
  
  Вдоль Торгового центра
  В тот же миг
  
  
  Когда майор Милфорд с борта радиолокационного самолета E-3C системы АВАКС передал сигнал тревоги о том, что Вашингтон подвергся атаке, наземные подразделения противовоздушной обороны, которые так тщательно скрывались в течение последних нескольких дней, немедленно развернулись на свои огневые позиции.
  
  От Первой улицы, к востоку от Капитолия, до Мемориала Линкольна подразделения Avenger выехали из своих гаражей и заняли позиции в Торговом центре, разместив по одному Avenger через каждые шесть тысяч футов; в то же время подразделения Avenger были развернуты на позициях вокруг концов основных взлетно-посадочных полос в аэропортах Даллеса, Нэшнл, Эндрюс и Балтимор. Avenger был грузовиком HMMWV (High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle, новый армейский “Джип”) с установленной на нем вращающейся башней, в которой находились две четырехзарядные ракетные установки Stinger, a.крупнокалиберный пулемет 50-го калибра, лазерный дальномер и телескопический инфракрасный датчик. Стрелок сидел в кабине между двумя пусковыми установками "Стингер" и с помощью электроники обнаруживал и атаковал воздушные цели на расстоянии до трех миль. Экипаж "Авенджера" дополняли водитель-заряжающий и два бойца службы безопасности.
  
  “Всем подразделениям "Кожаных", "Бандит-1" по магнитному курсу ноль-один-восемь градусов, дальность тридцать миль, приближается. Всем подразделениям приготовиться к опросу состояния”.
  
  Сержант первого класса Пол Лэтроп открыл пуленепробиваемый фонарь Lexan своего подразделения Avenger FAAD (Передовая зона противовоздушной обороны), чтобы впустить в кабину немного свежего воздуха, и потянулся, пытаясь размять затекшие мышцы. Он был стрелком подразделения, сидевшим в крошечной, узкой кабине между двумя четырехзарядными ракетными установками "Стингер". Кабина не была рассчитана ни на человека выше шести футов ростом, ни на человека с каким—либо намеком на полноту - рулевая колонка упиралась ему прямо в грудь, а колени были согнуты практически до приборной панели. Но еще хуже, чем сидеть в душной тесной кабине, было сидеть в кабине во время движения автомобиля. На нем не было защитных накладок танкиста, поэтому каждая косточка в его теле болела от того, что его швыряло в брыкающемся бронко HMMWV.
  
  Подразделение "Мстители" Лэтропа было размещено на западной стороне монумента Вашингтона, откуда открывался почти беспрепятственный вид на небо во всех направлениях — за исключением, конечно, неба, загораживаемого монументом. Он мог ясно видеть фасад Белого дома, мемориал Линкольна, мемориал Джефферсона и, конечно же, сам Капитолий. К востоку от монумента Вашингтона, недалеко от Капитолия, находилось еще одно подразделение Avenger, с четким снимком большей части неба, которое Лэтроп не мог видеть на востоке; другие подразделения находились в парке Уэст-Потомак, охраняя юг округа Колумбия, штат Флорида. Макнейр, Арлингтонское национальное кладбище и Пентагон, а также к востоку от Капитолия.
  
  Нельзя размещать подразделения типа Avenger посреди торгового центра в Вашингтоне, округ Колумбия, и ожидать, что их не заметят, и почти сразу же, как они выкатились из своих укрытий возле Юнион Стейшн, парка Уэст Потомак, Медицинского бюро военно-морского флота и Университета Джорджа Вашингтона, собралась толпа, чтобы посмотреть. Полиция округа Колумбия и армейские подразделения безопасности пытались перекрыть торговый центр и прогнать всех прохожих, но теплым летним вечером в округе Колумбия, когда впервые за несколько дней на памятниках зажглись огни, вокруг было много людей. Свет еще не был выключен, и Лэтроп лениво размышлял, кому принадлежит выключатель, зажигающий огни Вашингтона, округ Колумбия, уж точно не президенту - или Стальной Магнолии.
  
  Именно тогда он заметил, что опрос подразделений противовоздушной обороны прекратился. По интерфону он сказал: “Майк, как ты слышишь?”
  
  “Громко и четко”, - ответил специалист Майк Рестон.
  
  “Что случилось с опросом?”
  
  “Не знаю”, - ответил Рестон. Лэтроп услышал писк в рации, когда Рестон отключил регулятор шума. “Радио все еще работает. Держись”. По радио Лэтроп услышал: “Контроль, Кожаный-713, проверка радиосвязи… Контроль, Кожаный - 713, проверка радиосвязи”.
  
  “-713, это Кожаный-601, приготовьтесь”. Это было от лейтенанта, отвечающего за четыре ракетных полигона Hawk, расположенных вокруг округа Колумбия, в парке Ист-Потомак-Айленд, к югу от Капитолия, вдоль Потомака.
  
  “Должно быть, управление отключилось от эфира”, - сказал Рестон.
  
  Это встревожило Лэтропа. Поскольку бандит находился всего в нескольких минутах езды, ему нужна была радиосвязь с кем-нибудь, у кого есть радар дальнего действия, чтобы определить цели для него, пока бандит не подойдет достаточно близко. Пассивный инфракрасный датчик на "Авенджере" был хорош на дальности от пяти до восьми миль, поэтому обнаружение на большом расстоянии имело решающее значение. ICC Patriot (Интегрированный командный центр), размещенный в Эндрюсе, обеспечивал радиолокационное прикрытие подразделений Hawk и Avenger — какое дерьмовое время для проблем с радиосвязью.
  
  “Все подразделения Leather-600 и -700, это Leather-601”, - сообщил командир батальона Hawk по командной сети. “ICC отключен, повторяю, ICC отключен, 601—й берет оперативный контроль. "Бандит-1", магнитное поле ноль-один-ноль, двадцать восемь миль, состояние - батареи разряжены, повторяю, состояние - батареи разряжены, все устройства...
  
  А потом эта передача прекратилась.
  
  “Какого хрена...?”
  
  “Эй, ребята… эээ, Кожа-700 единиц, это -711,1 вижу пожар в парке острова Восточный Потомак ”, - сообщил по рации один из членов экипажа "Мстителя" в парке Западный Потомак. “Я вижу… срань господня, чувак, я вижу мощные взрывы к югу от залива, на острове Восточный Потомак. Я думаю, что место, где был Хоук, только что стерли с лица земли ”.
  
  “Повторите, Уинфилд?” Вызвал по рации Лэтроп. “Вы говорите, что видели взрывы?”
  
  Когда Латроп вышел Майк кнопки стрелок на коже-711 имени Уинфилд уже был отчетности: “... и я вижу несколько ребят направились в эту сторону... черт, * черт, они палят на меня, все агрегаты… ты, ублюдок!”
  
  “Уин, что, черт возьми, происходит?” Но затем Лэтроп посмотрел налево и увидел двух мужчин, одетых в спортивные шорты, но с довольно большими рюкзаками или спортивными сумками, бегущих по длинной дорожке к западу от монумента Вашингтона. Он поднялся со своего места и крикнул своему охраннику: “Эй, Келли, присмотри за теми двумя парнями на западе. Никого не подпускай к подразделению! Там творится какая-то хрень! Мы потеряли связь с Уинфилдом в -711.”
  
  Армейский охранник по имени Келли подошел к левому заднему углу подразделения Avenger и заметил двух парней, пытающихся небрежно подбежать к ним. Келли крикнула: “Стой! Стойте, где стоите!” Бегуны не остановились. Патрульная машина полиции округа Колумбия на Семнадцатой улице заметила бегунов и включила фары, пытаясь заставить их остановиться. Первый замешкался, немного потрусив на месте, пока второй парень не догнал его, затем они продолжили. Полицейская машина перепрыгнула бордюр и двинулась по дорожке, выдав предупреждение остановиться по громкой связи. Бегуны продолжали приближаться. Келли навел свою М-16 и крикнул: “Я сказал, стой! Последнее предупреждение! Стой! ”
  
  Бегуны свернули в сторону от памятника Вашингтону, примерно в пятидесяти ярдах от "Мстителя", возле небольшого информационного киоска ... затем внезапно остановились, оба, и поставили свои спортивные сумки на землю.
  
  “В чем проблема, чувак?” - крикнул один из бегунов. “Что происходит?”
  
  Келли крикнул: “Оставьте эти сумки на земле и поднимите свои—” Но его прервал ужасающий взрыв, прокатившийся по торговому центру. Где-то рядом с Капитолием горел ярко-желтый огонь.
  
  “-712, ты меня слышишь?” Лэтроп связался по рации. “Вуд, чувак, ответь ... — 712, ты меня слышишь? Что это за пожар ...?” Но Лэтроп знал, что это было — это был горящий остов "Мстителя", размещенный к западу от Капитолия. Кто-то уничтожал все подразделения противовоздушной обороны вокруг столицы, одно за другим…
  
  ... и теперь они атаковали здесь. Двое бегунов прыгнули за информационный киоск, вне поля зрения экипажа "Авенджера", и внезапно раздалась автоматная очередь, охватившая "Авенджер" Лэтропа. Полицейская машина округа Колумбия, которая мчалась к ним, ударила по тормозам, и очередная автоматная очередь осыпала ее пулями. Келли побежал за "Мстителем" и открыл ответный огонь из своей М-16, проделав дыры в киоске из стекловолокна. Полицейская машина округа Колумбия сильно пострадала — у них была тяжелая огневая мощь…
  
  Лэтроп закрыл фонарь кабины и повернул башню на запад, в сторону киоска. Пулеметный огонь прошил навес из поликарбоната, 9-миллиметровые пули пробили его, но, к счастью, не пробили насквозь. Один из бегунов бросился к полицейской машине, стреляя на бегу. Лэтроп с легкостью отследил его в окне инфракрасного сканера, переключил рычаг переключения передач на ОРУЖИЕ, нажал кнопку ВКЛЮЧЕНИЯ на левом пульте управления башней и нажал на спусковой крючок на правой рукоятке башни. Всего в двухстах футах от "Мстителя".Крупнокалиберный пулемет 50-го калибра — предназначенный для того, чтобы сбивать самолеты весом в пятьдесят тысяч фунтов с расстояния в милю, разрубил первого бегуна на несколько больших кусков менее чем за секунду. Лэтроп немедленно развернул турель обратно и снова завладел киоском, готовый вышибить из него все дерьмо…
  
  ... но второй бегун вытащил ракету LAWS (Легкая система противотанкового оружия) из своей спортивной сумки, прицелился и выстрелил, и с расстояния менее двухсот футов он не мог промахнуться. Казалось, что ракета направляется прямо в пространство между глазами Лэтропа. Он почувствовал, как невероятный взрыв сотряс его восьмитысячелетнюю машину, и увидел яркую вспышку света, а затем он ничего не увидел и не почувствовал…
  
  
  Здание Гувера, ФБР
  В то же самое время
  
  
  Это было самое близкое к допросу событие, которому кого-либо из них когда-либо подвергали. Дебора Харли, Иэн Хардкасл и заместитель маршала Соединенных Штатов Уильям Ландерс, а также несколько агентов Службы маршалов и пилотов ВМС США были допрошены в конференц-зале Директора в течение последних девяти часов по поводу налета CV-22 на поместье Казье в Бедминстере и попытки перехвата Гарольда Лейка и Теда Фелла в Ньюбурге. Они были подвергнуты “групповому” допросу небольшой армией следователей - их попросили нарисовать подробные карты маршрута их полета и перемещений в особняке после начала атаки, описать все их процедуры связи и предоставить исчерпывающие записи обо всем, что касалось миссии, начиная с того, где они покупали топливо для винтокрылого самолета PAVE HAMMER и заканчивая полным списком всего используемого оружия.
  
  Наконец, судья Лани Уилкс, директор ФБР, приехала навестить группу. В то время как сотрудники и другие свидетели весь день сновали туда-сюда, собирая записи, которые запросило ФБР, Харли и Хардкасл были там все это время, и они были напряжены и устали, когда поднялись на ноги, когда Уилкс вошел в конференц-зал. “Добрый вечер, агент Харли, адмирал Хардкасл”, - поприветствовала она их. “Я ценю вашу помощь Бюро в подготовке нашего отчета для Министерства юстиции и Белого дома. Мне сказали, что вы здесь с самого полудня.”
  
  . “Ты чертовски хорошо знаешь, что мы были здесь весь день”, - сердито огрызнулся Хардкасл. Он давным-давно сбросил пиджак и галстук и переоделся в рубашку с коротким рукавом и удобные лоферы * Харли была в деловом костюме, но сняла пиджак — она все еще выглядела такой же спокойной и свежей, как и в начале марафонского сеанса “подведения итогов”.
  
  “Что-то не так, адмирал?” Ласково спросил Уилкс.
  
  “Нам следовало разрешить представить наши отчеты об инциденте до того, как все это началось”, - сказал Хардкасл. “Я думаю, было бы более эффективно принять наш отчет, а затем внести подробности позже. По сути, мы дублируем наши отчеты и нас держат здесь как заключенных. Мы должны—”
  
  “Адмирал, я был директором ФБР в течение трех лет, и за тридцать лет работы в правоохранительных органах я участвовал в тысячах уголовных и межведомственных расследований, - резко перебил Уилкс, - поэтому я думаю, что знаю кое-что о том, как проводить расследование и как принимать отчет. Честно говоря, судя по вашим действиям во время налета на поместье Бедминстер, я сомневаюсь, что у вас есть какие-либо представления о надлежащих или законных действиях правоохранительных органов. Сделайте одолжение нам обоим, адмирал, и позвольте Бюро выполнять свою работу — для разнообразия.” Она оглядела комнату, заметив пустые стаканчики из-под напитков и коробки из-под сэндвичей в мусорных баках. “Я вижу, о тебе здесь заботятся. Это не должно занять слишком много времени. Я уверен, ты согласен, что будет лучше, если мы просто покончим со всем этим ”.
  
  “Судья Уилкс, вы по-прежнему считаете, что тело, найденное в особняке, принадлежало Анри Казье?” Спросила Харли с ноткой раздражения в голосе.
  
  Уилкс раздраженно прищурилась от этого вопроса. “Извините, - ледяным тоном ответила Уилкс, - но я не могу говорить с вами о текущем расследовании, агент Харли”.
  
  “Она такая же часть расследования, как и вы, судья Уилкс”, - объявил Хардкасл. “Возможно, даже в гораздо большей степени”.
  
  “Только потому, что вы вопиющим образом пренебрегли политикой и процедурами Министерства юстиции и расстреляли гнездо террористов, это не значит, что вам нужно знать”, - прошипел Уилкс. “Если бы мы не говорили об Анри Казье, я бы позаботился о том, чтобы у вас сорвали ваши звезды, у вас и заместителя маршала США Ландерса. Похоже, вас это не волнует или вы не осознаете, что вмешались в крупнейшее расследование Бюро со времен взрыва во Всемирном торговом центре. Однако я скажу, что пушка, которую вы использовали, чтобы убить его и одиннадцать других человек, находившихся в том месте, действительно проделала хорошую работу, скрыв их черты и затруднив идентификацию ...
  
  “Значит, весь этот допрос - ваш способ отомстить нам, верно, судья Уилкс?” Спросил Ландерс, отказываясь поддаваться на уговоры директора ФБР или кого-либо еще. “Вам не обязательно сажать нас под стражу — просто опросите нас на следующие шесть недель, пока пресса не закончит ворошить наши угли из-за "жестокого’ нападения на поместье и ‘некомпетентного’ способа, которым мы справились с поимкой Гарольда Лейка”.
  
  “Помощник шерифа Ландерс, все эти мелкие проблемы, с которыми вы столкнулись, не имеют ко мне никакого отношения — вы сами вызвали их все, вы и ”проклятые торпеды" адмирала Хардкасла, "полный вперед" и "атакующие собаки", которые решают каждую возникающую проблему ", - сказал Уилкс. “Ты вмешался в расследование ФБР, и я должен расхлебать твой бардак. Конгресс собирается допросить нас на следующей неделе о том, что произошло, и я собираюсь быть готовым, и, честно говоря, если это причиняет вам неудобства, мне на самом деле все равно. Итак, я попросил вашего сотрудничества. Если вы откажетесь дать его, у меня не будет другого выбора, кроме как назначить показание под присягой и заставить вас присутствовать ”.
  
  “И убедитесь, что такой вызов предан гласности”, - вставил Хардкасл.
  
  “Все подобные повестки являются достоянием общественности, адмирал”, - сказала Уилкс, не потрудившись скрыть презрение. “Теперь, если вы меня извините ...” В этот момент у нее зазвонил пейджер, и она подошла к ближайшему офисному телефону на столе в конференц-зале. “Директор Уилкс… что? Когда...? Я сейчас спущусь ... нет, я не хочу использовать BLACK TI… Я сказал, я сейчас спущусь ”. Она швырнула трубку и поспешила к двери.
  
  И Хардкасл, и Харли были на ногах — судя по выражению лица Уилкса, они оба поняли, что случилось что-то ужасное. “В чем дело, судья?” Спросил Хардкасл.
  
  . “Ничего… Я введу тебя в курс дела позже”.
  
  “Получение рекомендации из вашего командного центра о развертывании "ЧЕРНОГО тигра" - это не совсем "ничего", судья", ” отметил заместитель главного маршала США Ландерс. “Что такое "ЧЕРНЫЙ тигр”?" Спросил Хардкасл.
  
  “Это не твоя забота”, - предупредил Уилкс.
  
  “ЧЕРНЫЙ ТИГР" - секретное кодовое название объединенной федеральной и военной группы, предназначенной для защиты столицы, - сказал Харли Хардкаслу. “В мирное время это в основном защита от бунтовщиков и гражданских беспорядков. Генеральный прокурор является командующим; старшие представители - из ФБР, Службы маршалов США — Билл здесь представитель маршалов - Секретной службы, генерал-майор военного округа Вашингтон с двумя звездами, плюс другие военные представители. Где—то в столице произошло нападение - не так ли, судья Уилкс?”
  
  “Помощник шерифа Ландерс, вы со мной. С вами двумя я поговорю позже”, - сказала она и поспешила прочь. Ландерс дружески сжал руку Харли и последовал за Уилксом в подземный командный центр чрезвычайных операций ФБР.
  
  Внезапно за открытыми окнами конференц-зала они увидели вспышку света, похожую на сработавшую огромную фотовспышку, за которой секундой позже последовал громкий грохот, похожий на короткий, резкий раскат грома. Они все подошли к окну. Вспышка была с юга, в направлении Торгового центра, но они ничего не могли разглядеть.
  
  Хардкасл потянулся к телефону, чтобы позвонить своему помощнику Марку Шиэну: “Это был не гром — это напомнило мне взрыв бомбы в Сан-Сальвадоре, свидетелем которого я однажды был”, - сказал он Харли. “Что-то происходит там, возле Торгового центра”.
  
  “Забудь о телефонном звонке — давай убираться отсюда”, - сказал Харли. “Поговорим по дороге. Мы поедем на моей машине”.
  
  
  На борту радиолокационного самолета E-3C системы АВАКС Leather-90
  
  
  “МС, связь, мы только что потеряли связь с подразделением ”Хоук" в парке Восточный Потомак ".
  
  Милфорд был ошеломлен. Фальшивый Executive-One- Foxtrot находился менее чем в тридцати милях от Капитолия, и именно в том месте, где должны были вступить в бой подразделения ПВО средней дальности, они вышли из эфира. Сначала были уничтожены истребители, стартовавшие с Эндрюса, затем Объединенный командный центр в Эндрюсе, который осуществлял общий контроль над подразделениями "Хок" и "Авенджер" по всему городу, теперь радарная система ближнего действия "Хок".
  
  Отряды Мстителей — если там, внизу, еще оставались какие—нибудь отряды Мстителей - были практически слепы. У стрелков на "Мстителях" были запросчики IFF (идентификации "Свой - чужой"), поэтому они могли определить любой самолет, который не выкрикивал коды управления воздушным движением, но датчики слежения на "Мстителях" имели ограниченный радиус действия. Даже если они засекут фальшивый Executive-One на абсолютной максимальной дальности, у них будет всего несколько секунд на атаку, прежде чем самолет окажется в пределах досягаемости. Ракета "Стингер" была разработана для поражения целей, летящих со скоростью менее двухсот узлов — поддельная Executive-One летела почти в два раза быстрее.
  
  “Состояние взлетно-посадочной полосы в Эндрюсе?”
  
  “Закрыто, сэр”, - доложил Тейт. “Там назначены только два других истребителя; ни один из них не готов к вылету”.
  
  “Состояние батарей "Пэтриот"? Какие-нибудь из них исправны?”
  
  ‘Объект Patriot в Даллесе был уничтожен коммандос”, - ответил старший директор. “Объект в форт-Бельвуаре не поврежден, но сегодня утром он был выведен из эксплуатации и утром был готов к марш-броску. Он не сможет ответить ”.
  
  Милфорд проверил дисплей радара с почти лихорадочным чувством беспомощности и страха. Ему нечего было ответить, ничего. Всего несколько минут назад с военно-воздушной базы Лэнгли, недалеко от Хэмптона, штат Вирджиния, стартовал одиночный истребитель F-15C, несущий одну ракету с радиолокационным наведением Sparrow, но даже при работающей на форсаже мощности потребовалось бы около десяти минут, чтобы подлететь на расстояние досягаемости ракеты поддельного Executive-One. Два истребителя стартовали из Атлантик-Сити, но они не будут в пределах досягаемости в течение почти пятнадцати минут.
  
  И не только это, но теперь у них появилась новая проблема. Этот тихоходный самолет ПВП из Мэриленда находился прямо на окраине воздушного пространства базы ВВС Эндрюс класса В, примерно в шестнадцати милях к юго-востоку от столицы. Он не объявлял о себе ни на одной аварийной частоте, не передавал никаких кодов транспондера и ни на йоту не отклонился от курса, пытаясь избежать любого ограниченного воздушного пространства. Это было точно по курсу — на столицу. Теперь это было помечено как “Бандит-2”, но, как и фальшивый Executive-One, у них не было способа остановить это.
  
  “Связь, МС, соедините меня с коммуникационными центрами Белого дома, Капитолия и Пентагона, срочная тревога”, - сказал Милфорд. “Если тебе нужно привлечь их чертово внимание, скажи им, что на столицу напали”.
  
  “МС, связь, Объединенная сеть экстренной связи Национального командования, позывной ‘Палисад", кнопка четыре", - сказал офицер связи спустя несколько секунд. “Нет никаких проблем убедить их, что что-то происходит”.
  
  “Вперед, Кожаный-90, это Палисад”.
  
  “Палисейд, это Милфорд, командующий силами миссии в северо-восточном секторе, у нас на подходе неопознанный самолет, примерно в четырех минутах к северу ... получается, в трех минутах к северу от столицы ”. Милфорд обнаружил, что у него учащается дыхание, и он сознательно замедлил дыхание, чтобы вернуть себе контроль над голосом. “Я объявил чрезвычайный режим противовоздушной обороны в воздушном пространстве Вашингтона и Балтимора класса B. Имейте в виду, что все мои системы противовоздушной обороны подверглись одновременной террористической атаке за последние несколько минут, и у меня не осталось ни одного -. | ответить. Я рекомендую уведомить руководство и эвакуироваться в подземные убежища. Я также отслеживаю медленно движущуюся цель j в шестнадцати милях к юго-востоку от столицы на высоте li полторы тысячи футов, скорость у земли сто узлов, расчетное время прибытия до столицы около двенадцати минут. Мы не смогли связаться ни с одним из самолетов; это враждебные, повторяю, враждебные самолеты. Как понял? ”
  
  “Кожаный, я все понял, приготовься”.
  
  Ответ был почти мгновенным: “МС, СД, второй морской пехотинец и два других вертолета поднялись в воздух с Анакостии”, - доложил Тейт. “Три самолета стартовали из Куантико”. Военно-морская база Анакостия, расположенная всего в нескольких милях к югу от столицы, является вспомогательной базой для HMX-1, подразделения морской пехоты, которое летает на вертолетах VIP-класса с авиабазы Корпуса морской пехоты в Куантико, включая "Морской пехотинец один" и "Морской пехотинец два", на борту которых находятся президент и вице-президент, чтобы сократить время их реагирования в столице. Очевидно, старший директор Объединенной сети по чрезвычайным ситуациям Национального командования командный пункт был обучен не относиться легкомысленно к любым предупреждениям или угрозам. Вертолеты приземлялись на южной лужайке Белого дома, чтобы забрать президента или вице-президента; другие вертолеты приземлялись на восточной стороне Капитолия, чтобы доставить в безопасное место членов Конгресса или судей Верховного суда, если это было необходимо. Другие приземлялись возле зданий ФБР, Министерства юстиции, Государственного департамента и Пентагона, и все это для того, чтобы самые высокопоставленные члены правительства, если они все еще были в столице, были в безопасности.
  
  “Предоставьте этим вертолетам полный приоритет, СД”, - сказал Милфорд, изучая внезапный шквал самолетов над столицей и окрестностями. “Заполучите их тактическую частоту с ‘Палисада" или используйте ОХРАНУ, чтобы направить их вокруг Бандита-1, когда они будут готовы —”
  
  Затем он остановился, и его челюсть отвисла от удивления. Заход на посадку в Вашингтоне и Национальная башня расчищали воздушное пространство вокруг города — входящий воздушный поток достигал сорока тысяч футов на орбитах по всему воздушному пространству класса B - и Милфорд мысленно I отменил исходящие рейсы… все, кроме одного… “Боже мой, я Бог"… Иисус, Морин - Дьявол-03. Он F-16, разве 1 не ложь?”
  
  “Дьявол ...” Старший директор полностью вычеркнула рейс из своего мысленного каталога самолетов в округе Колумбия после того, как командир миссии вышвырнул его из воздушного пространства, но теперь он возвращался… Она набрала его позывной и расширила прицел, пока не увидела мигающий блок данных: “Боже… Оружие номер один, у вас все еще есть Дьявол-03? Он в трех милях к западу от Ноттингема”.
  
  “Я поймал его”, - сказал контролер вооружения.
  
  “Включите Devil-03 - нет, игнорируйте, переключите его на канал ОХРАНЫ, не утруждайте себя дискретным каналом. Возможно, тот, кто управляет Bandit-1, услышит, что происходит, и поймет намек ”.
  
  “Я поймал его, я поймал его”, - взволнованно повторял первый лейтенант Эд Флинн, управлявший постом управления "Оружие-один". Он переключил рацию на 121.5, международный канал экстренной связи “ГВАРДИИ", и передал по рации: "Дьявол-03, это Кожаный пульт дежурного, как вы слышите?” Про себя Флинн и все остальные на том самолете с радаром AW ACS молились, чтобы пилот Devil-03 откликнулся…
  
  ... и Винсенти молился, чтобы кто-нибудь позвонил ему, потому что управление воздушным движением или кто-либо еще на командном пункте военно-воздушной базы Эндрюс не отвечал на его радиовызовы. Он отчаянно пытался связаться с кем-нибудь, любым, и предложить свою помощь с тех пор, как услышал, что объявлена чрезвычайная ситуация в системе противовоздушной обороны. “Кожаный пульт управления, это Дьявол-03 на СТРАЖЕ, я слышу вас громко и ясно, как я?”
  
  “Дьявол, мне нужно, чтобы ты повернул налево, взял курс два-девять-пять, снизился и держался на высоте трех тысяч футов, прямо сейчас, подтверди”.
  
  Винсенти разогнал свой F-16 ADF до крутого разворота на семи G и вышел на новый курс через три секунды. H $ начал прибавлять газу, пока не вышел на полную боевую мощь. “Я иду по твоему курсу, Кожаный”, - доложил Винсенти. “Это направление на бандита?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил диспетчер, стараясь сохранить дыхание и голос настолько нормальными, насколько это было возможно. “Ваш бандит на часе дня, на сорока милях ниже. Мне нужна твоя максимальная скорость для перехвата, Дьявол, что ты можешь мне дать?”
  
  Проверив указатель уровня топлива, Винсенти произвел быстрый мысленный подсчет, затем перевел дроссельную заслонку за пределы фиксатора и переключил режим форсажа в зону 3. Указатель воздушной скорости медленно пополз вверх, счетчик Маха завис очень близко к 1,0, скорости звука. “Вот и все, Кожаный”, - сказал Винсенти. “Мы переходим на тактическую частоту?”
  
  “Отрицательно, дьявол”, - вмешался другой голос, чуть постарше. “Сейчас на это нет времени — кроме того, я хочу, чтобы наш бандит все это услышал. Дьявол, мы считаем, что твоя цель - "Боинг-747". Он может быть раскрашен так, чтобы напоминать VC-25 или какой-нибудь другой VIP-самолет, но это не, повторяю, это не VC-25. Это подтверждено многочисленными независимыми источниками. На борту нет никаких важных персон или правительственных чиновников — считается, что на борту находятся враги. Мы отслеживаем второй самолет к югу от столицы, медленно движущийся в направлении столицы. Кем бы они ни были, они не ответили на наши радиовызовы покинуть воздушное пространство класса B. Оба самолета определенно враждебны. Я хочу, чтобы вы держали оба самолета подальше от всего района, но особенно от запретных зон Р-56, аэропортов Вашингтон-Нэшнл и Даллес. Ваш приоритет - Бандит-1 с запада на север; у нас на подходе другие перехватчики, которые, возможно, смогут перехватить парня с юга. Веди "Бандит-1" на запад или север, если сможешь их визуально перехватить; веди "Бандит-2" на юг. Ты знаком с запретными зонами, Дьявол?”
  
  “Подтверждаю”, - ответил Винсенти. Самолетам P-56A и - B было запрещено воздушное пространство над Торговым центром и военно-морской обсерваторией США.
  
  Винсенти проверил состояние своего оружия, что было шуткой. У него не было ни оружия, ни боеприпасов, только видеокассета для оружейной камеры. По крайней мере, у меня получится несколько отличных снимков погони", - с усмешкой подумал Винсенти. Конечно, может быть, у бандита действительно отключено радио, или, может быть, пассажир управляет этой штукой и не может ответить, или, может быть, он отвернется, когда увидит меня, или бросит все это и последует за мной из этого района.
  
  В этот момент на панели бровей Винсенти загорелась большая желтая сигнальная лампочка, и он услышал женский голос по интерфону, говорящий: “БИНГО… БИНГО… БИНГО.”Это было напоминанием о том, что у него достаточно топлива, чтобы вернуться в Атлантик-Сити. Здесь много аэродромов, подумал он. Я ни за что не поверну назад. Но это был плохой знак. На форсаже он сжигал топливо со скоростью пятьдесят тысяч фунтов в час - очень скоро он должен был работать на выхлопных газах.
  
  “Дьявол, твой бандит на час дня, в тридцати милях ниже”.
  
  Там было много радиолокационных целей — десятки самолетов были сосредоточены над Вашингтоном - Национальным и Даллесом, — но только один находился по этому азимуту и дальности. Винсенти зафиксировал сигнал радара, используя запросчик IFF F-16 ADF ADF, чтобы увидеть, передавала ли цель какие—либо коды управления воздушным движением или сигналы - ничего. Лучше бы этого не было. еще одна гребаная съемочная группа телешоу с хот-догами, сказал себе Винсенти. “Дьявол-03, Джуди”, - доложил он диспетчеру AW ACS.
  
  Компьютер управления огнем установил, что "бандит" находится на высоте двух тысяч футов, всего в нескольких сотнях футов над землей. Его скорость у земли составляла 360 узлов, а скорость сближения - 250 узлов. Он собирался перехватить бандита всего в десяти милях к северу от столицы, поэтому перевел дроссельную заслонку в 5-ю зону форсажа. Индикатор воздушной скорости перевалил за 1,0. Когда он превысил скорость звука, не было слышно ни звука, ни толчка, ни вибрации, ничего, кроме того, что земля пролетала чертовски быстро. “Час дня, двадцать восемь миль”.
  
  ‘Это твой бандит, Дьявол”, - сказал контролер.
  
  “Контроль, дьявол, повтори мои инструкции по взаимодействию с этой целью”, - передал по рации Винсенти. Он подумал, что стоит попробовать немного поиграть — надеюсь, экипаж этого самолета испугается и развернется. “Вашими последними инструкциями мне было держать этого бандита подальше от Р-56 и Национального аэропорта Вашингтона. Независимо от того, что я слышу по радио, даже если они утверждают, что являются уполномоченной телевизионной командой на задании, могу ли я участвовать по своему желанию? Прием. ”
  
  “Этот голос кажется знакомым”, - раздался другой голос на частоте. “Мы знаем друг друга, дьявол? Мы встречались?”
  
  От этого голоса у Винченти по спине пробежали мурашки. Это он, подумал он. Черт, это Казайук. Это был тот же голос, который он слышал над Сакраменто перед тем, как убили Линду. Это Казаюк. Он на борту фальшивого "Фокстрота номер один". Винсенти нажал кнопку микрофона: “Казье, это подполковник - это А1 Винсенти, напарник пилота, которого вы убили над Сакраменто. Помните меня?”
  
  “Кто теперь может сомневаться в существовании Судеб, я спрашиваю вас?” Спросил Казье со смехом в голосе. “Действительно, действуют таинственные силы, полковник Винченти, которые снова собрали нас вместе. Но разве не вы должны защищать небеса от таких людей, как я, дорогой полковник?”
  
  Винсенти собирался ответить, но снова загорелся индикатор ГЛАВНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, и он увидел на своем дисплее индикатор РАСХОДА ТОПЛИВА. На этот раз сигнальная лампочка показывала, что в КОРМОВОМ топливном баке МАЛО ТОПЛИВА, что означало, что количество топлива в кормовом резервуаре упало ниже четырехсот фунтов. Оно иссякнет всего за несколько мгновений, если он продолжит работать на форсаже. Когда загорелся индикатор FWD FUEL LOW, у него оставалось около двух минут топлива, прежде чем они погаснут — возможно, всего около двадцати или тридцати секунд на форсаже. Нормальная посадка была бы невозможна, если бы он оставался на форсаже. Он проигнорировал это и включил микрофон: “Я не собираюсь снова предупреждать тебя, Казье. Ты повернешь на запад, уберешь шасси и направишься на запад или север, прямо сейчас, или я вышибу тебя из гребаного неба. На этот раз я не буду колебаться. У меня полно причин поджечь твою задницу, Казье. Сделай это, или ты умрешь. Это мое последнее предупреждение ”.
  
  Ответ последовал незамедлительно: “Очень хорошо”, - просто сказал Казье, и, к удивлению Винсенти, "боинг-747" накренился вправо и повернул на запад. “Теперь вы пообещали, что не будете стрелять в меня”. Казье хихикнул. “У меня есть ваше слово, не так ли, полковник? Мы находимся на открытой частоте — нас, вероятно, слушают тысячи людей. Ты обещал не причинять мне вреда, если я отвернусь ”.
  
  “Я обещал”, - сказал Винсенти. Он немедленно переключил газ на 90-процентную мощность, чтобы попытаться сэкономить каждый возможный фунт топлива. “Но если вы попытаетесь ускользнуть от меня или не будете следовать моим инструкциям, я без колебаний открою огонь”.
  
  “Я полагаю, ваш Кожаный пульт управления тоже слышал наш разговор?” Спросил Казье.
  
  “Мы слушаем, Казье”, - ответил диспетчер. “Прямо сейчас вы находитесь в пределах досягаемости ракетного полигона Hawk. Я предлагаю вам продолжать движение на запад”.
  
  “Очень хорошо”, - посмеиваясь, ответил Казье по радио. “Я рискну с вашей федеральной судебной системой. Я так понимаю, что в ваших федеральных судах нет смертной казни, верно? Жизнь в одной из ваших прекрасных американских тюрем меня вполне устроит ”.
  
  Несколько мгновений спустя, когда самолет Казье собирался пролететь над Потомаком к югу от Роквилла, штат Мэриленд, Винсенти накренился влево и пристроился в хвост массивному 747-му. Конечно же, самолет был раскрашен так, чтобы выглядеть как Air Force One, за исключением того, что краска в нескольких местах облупилась, а надпись была не идеальной, хотя и очень правдоподобной. Издалека это определенно было похоже на Air Force One.
  
  “Дьявол, контроль, я показываю бандита, направляющегося на запад, цели слились. Вы его видите?”
  
  Прежде чем Винсенти осознал, что разговаривает на открытой частоте, он ответил: “Подтверждаю, контроль, я нахожусь на "бандите ". У него выпущены шасси. Самолет 747, напоминающий VC-25. Это — ”Как раз в этот момент 747 начал крутой левый поворот, шасси убрались, и авиалайнер начал быстро разгоняться. “Казье, останови свой ход. Сейчас же направляйся на запад ”.
  
  “Очень жаль, полковник Винсенти”, - твердо сказал Казье. “Очень жаль, что вам дали самолет без оружия. Сегодня вы могли бы стать героем”.
  
  “Я предупреждаю тебя, Казье, поворачивай назад, или я буду стрелять”.
  
  “Вы не были честны со мной, полковник”. Казье снова хихикнул. “Я человек, который убил вашу Линду Маккензи, человек, который терроризировал предположительно величайшую нацию мира, тот, кто уничтожил ваши истребители и сделал всю вашу систему противовоздушной обороны бесполезной и неадекватной. Я ваш заклятый враг, полковник Винченти. Если бы у вас было оружие, полковник, вы бы без колебаний атаковали. Вы, очевидно, закрылись как на ракетном, так и на пушечном полигоне, и мы находимся над открытой территорией, где невелика опасность для невинных людей на земле — вы бы открыли по мне огонь, если бы у вас была такая возможность. Вы этого не делаете. Я также не ожидаю, что будут задействованы какие-либо ракетные установки Hawk, о которых вы солгали. Мои люди очень эффективно позаботились обо всех них. ”
  
  "Боинг-747" выкатился из самолета, направляясь на восток, и Казье добавил: “И посмотрите, полковник — с типичной для правительства эффективностью ваша Служба национальных парков все еще не выключила свет в вашей столице. Мы, наверное, в двенадцати милях отсюда, и я очень хорошо вижу здание вашего Капитолия. Это так просто — выстроиться в ряд у мемориала Иводзимы и монумента Вашингтона. Как удобно с вашей стороны предоставить мне такие красивые ориентиры. Я надеялся попасть в Белый дом, но, боюсь, не увижу его вовремя. Но я очень ясно вижу здание Капитолия, стоящее само по себе на том холме , освещенное так ярко, что оно и будет моей целью. Спокойной ночи, полковник. Вы сделали все, что могли. Ваше правительство, конечно, не может винить вас ”.
  
  Винсенти громко выругался в кислородной маске и снова выжал газ до полной мощности, резко накренившись, чтобы срезать поворот и оставаться рядом с 747-м. Но как только он перевел дроссели в положение mil power, индикатор MASTER WARNING загорелся в третий раз, на этот раз при включенном индикаторе FWD FUEL LOW. При военной мощи, сжигающей десять тысяч фунтов топлива в час, у Винсенти оставалось топлива меньше, чем на шестьдесят секунд…
  
  Он знал, что нужно было сделать — это был единственный вариант, который я оставил ему сейчас.
  
  
  Рядом С Торговым центром
  В то же самое время
  
  
  Радио в машине Харли и так было в полном беспорядке. Она автоматически выехала из гаража ФБР на E-стрит, направляясь на запад к Министерству финансов, но, выехав на Пенсильвания-авеню, миновав отель Washington, услышала очередное сообщение по радио о террористах, замеченных возле Памятника Вашингтону, повернула на юг, на Пятнадцатую улицу, и с ревом помчалась в том направлении, на приборной панели замигала маленькая аварийная лампочка.
  
  “Почему они не позволили нам вернуть наше оружие?"1. Спросил Хардкасл в перерыве между радиосообщениями.
  
  “Потому что в ФБР полно параноиков, - сказал Харли, - или же им сказали не выпускать их — возможно, это идея судьи Уилкс разбрасываться своими полномочиями. Не имеет значения — нам все равно не нужны попганы. Есть причина, по которой я хотел взять свою машину ”. Хардкасл никогда не считал свой верный автоматический кольт 45-го калибра “поп-пушкой" и надеялся, что у Деборы на уме было что-то получше.
  
  Они промчались по Пятнадцатой улице, пересекли Конститьюшн-авеню и обнаружили простой седан, остановившийся на восточной аллее, примерно в двухстах ярдах от памятника Вашингтону. Коренастый седовласый чернокожий офицер полиции Округа Колумбия в штатском или в свободное от службы время с надписью “дежурный по заднице” стоял за своим седаном, направляя револьвер 38-го калибра в сторону памятника и пытаясь вызвать кого-нибудь по безнадежно заглушенной полицейской рации. Харли резко затормозила, открыла багажник и выпрыгнула из машины, показывая ему свой золотой значок секретной службы. “Секретная служба. Что у вас есть, офицер?”
  
  “Двое преступников, стрелявших из автоматического оружия возле монумента, попали вон в ту патрульную машину округа Колумбия ”, - сказал он, указывая на остановившуюся патрульную машину полиции округа Колумбия, едва видимую с другой стороны монумента Вашингтону. Он был в добрых трехстах ярдах от него — очевидно, коп не собирался приближаться ни на шаг, используя только умные мысли калибра 38. “Только что взорвал армейский джип с ракетами из чертовой базуки”.
  
  Харли встретил Хардкасла у багажника машины — он благоразумно потянулся за тяжелыми темно-синими пуленепробиваемыми жилетами, которые нашел. “Вы всегда носите в багажнике два жилета?” Спросил Хардкасл.
  
  “Иногда я надеваю два жилета, Йен”, - сказал Харли. “Я не гордая, поверь мне”. Она откинула клапан спереди и сзади жилетов, открыв надпись "АГЕНТ КАЗНАЧЕЙСТВА". Затем она приподняла ковровое покрытие на полу, отперла висячий замок, подняла большую металлическую дверцу, надежно прикрывающую запасное колесо, и достала две короткие, футуристического вида винтовки булл-пап с зелеными пластиковыми прикладами, которые, казалось, составляли весь корпус самого оружия. “Штайр АУГс. Знаком с ними?”
  
  “Постоянно использовали их в береговой охране и ”Хаммерхедах", - сказал Хардкасл. Он засунул два магазина на 30 патронов в карманы брюк, вставил один магазин обратно, зарядил оружие и поставил его на ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ. Они запрыгнули обратно в машину и поехали в сторону памятника Вашингтону.
  
  
  Над Арлингтоном, штат Вирджиния
  В то же самое время
  
  
  "Боинг-747" теперь был над Арлингтоном, скользя над деревьями и зданиями. Казалось, что он собирается поразить жилые дома к северу от мемориала Иводзимы, но Винсенти знал, что они не были целью Казье. "Боинг-747" теперь заполнил ветровое стекло. Они были почти у мемориала, но он не мог видеть ничего, кроме отражения огней Арлингтона и Вашингтона на пятнистой белой краске боинга-747.
  
  “Что вы делаете, полковник?” Казье связался по рации. “Вам нравится вид? Мне нравится”.
  
  “Я наслаждаюсь видом, на котором ты врезаешься в землю и умираешь раз и навсегда”..
  
  “Я так не думаю, полковник”, - ответил Казье по рации. “К сожалению для вас, меня нет на борту "Боинга-747". Но спасибо, что подумали обо мне”.
  
  Лицо Винсенти поблекло. Казье не на 747-м? Он прошипел: “Казье, ты покойник, ты еще не знаешь этого, но ты мертв. ”
  
  “Пока ты тратишь свое дыхание на угрозы, летун, я это сделаю. прогуляйтесь по торговому центру, посмотрите, как мой 747-й врезается в здание Капитолия, а затем посмотрите, какой еще хаос я могу учинить в последующей панике ”, - сказал Казье. “Возможно, я возьму своих оставшихся солдат и посещу Белый дом. Чао, полковник”. -
  
  “Пошел ты, Казье!” - бушевал Винсенти по радио. Он перевел дроссельную заслонку на полную мощность форсажа, чтобы попытаться догнать "Боинг—747", но почти сразу после этого на дисплее предупреждения появился символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, а на панели управления над бровями загорелась большая красная сигнальная лампа ДВИГАТЕЛЯ. У него закончилось топливо, и двигатель F-16 заглох.
  
  
  Возле памятника Вашингтону
  В то же самое время
  
  
  Как раз в этот момент из—за памятника Вашингтону, примерно в ста ярдах от них, появился человек - они могли видеть его силуэт на фоне прожекторов, окружающих памятник. Харли немедленно повернула свою машину вправо, так, чтобы левая сторона машины была обращена к мужчине, как вдруг автоматная очередь послала в их сторону рой пуль.
  
  Хардкасл распахнул свою дверь, как только увидел мем, и выскочил из машины еще до того, как Харли полностью остановил ее. Он почувствовал руку на своей ноге, когда выпрыгивал наружу, и ему показалось, что Дебора стоит прямо за ним. Хардкасл укрылся за правым передним колесом, выровнял "Штайр", поставил предохранитель в верхнее пятиточечное положение "Полностью автоматически" и выпустил целую односекундную очередь в направлении террориста. “Дебора!” - крикнул он позади себя. Он больше не мог видеть террориста — либо он был в бегах, либо лежал на земле. “Дебора, с тобой все в порядке?”
  
  “Черт, нет!” Харли заорал. Хардкасл прислонил свой Steyr к машине рядом с собой, где он мог легко до него добраться, и пополз к двери со стороны пассажира. Дебора Харли лежала на автомобильном сиденье, левая сторона ее лица и левая рука были в крови. Ее левая рука выглядела так, словно ее ударили чуть ниже бронежилета, но, похоже, травмы лица были вызваны только осколками стекла. “Когда будете выходить, адмирал”, - сказала Харли удивительно чистым голосом, все еще с нотками юмора, несмотря на свои травмы, - “не теряйте времени. В следующий раз мне придется переползать через вас”.
  
  “Сделай это сам”, - сказал Хардкасл. “У тебя где—нибудь есть аптечка первой помощи в...”
  
  “Забудь обо мне. Со мной все в порядке”, - сказал Харли. “Где тот стрелок, который стрелял?”
  
  Хардкасл услышал звуки бега. Он потянулся за винтовкой — только для того, чтобы столкнуться с высоким, устрашающего вида воином, одетым в черное, в маске-балаклаве, с сетчатым ремнем безопасности, набитым гранатами и оружием, стоящим менее чем в пятнадцати футах от него. У мужчины был маленький пистолет-пулемет с длинным глушителем. Воин поднял свой SMG, прицелился…
  
  ... затем остановился, опустил его и сказал с явным французским акцентом: “Адмирал Хардкасл, я полагаю?” Хардкасл потянулся за винтовкой, но боевик выпустил короткую очередь в землю рядом с ним. Хардкасл услышал только слабый треск, когда ружье выстрелило, но он почувствовал, как пули упали на землю. Затем стрелок подбежал, схватил "Штайр", отбросил его в сторону, затем встал над Хардкаслом, всего в нескольких футах от него. Он был высоким и мощно выглядящим, с атлетическим телом, которое не могли скрыть даже все боевые доспехи на его боевом снаряжении.
  
  “Этот офицер ранен”, - попытался Хардкасл. “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Боевик снял капюшон своей балаклавы, обнажив узкое лицо и коротко остриженные волосы. “Я ваш старый друг Анри, адмирал… Анри Казье”.
  
  На лице Хардкасла отразился шок, затем раскаленный добела гнев. Он попытался вскочить на ноги и наброситься на Казье. Террорист просто отбросил Хардкасла в сторону резким ударом ноги в голову, выполнив это движение довольно легко.
  
  “Это идеально, адмирал, просто идеально”, - сказал Казье. Он заглянул в дверцу машины, проверяя Харли и забирая у нее винтовку. Он быстро проверил отделение для перчаток, достав запасной автоматический пистолет калибра .380. “Она выглядит прекрасно, даже несмотря на ее раны”, - сказал Казье. Он снова повернулся к Хардкаслу и сказал: “Сначала я встречаюсь с моим старым другом и вашим коллегой полковником Винсенти, а теперь с вами”.
  
  “Vincenti?”
  
  “Он где-то там, - сказал Казье, махнув рукой в сторону мемориала Лин-койн и мемориала Иводзимы на западе, “ пытается помешать моему 747-му врезаться в Капитолий. Он—”
  
  “Что?”
  
  “О, да, адмирал”, - промурлыкал Казье. “У вас с юной леди есть замечательные места для моего последнего представления. Вы станете свидетелями разрушения Капитолия, когда мой 747-й врезается в него, а затем станете свидетелями разрушения Белого дома, когда моя топливно-воздушная взрывчатка уничтожит его. Конечно, я думаю, что мы, возможно, находимся слишком близко к взрыву в Белом доме — они уверяют меня, что все в радиусе полумили будет повреждено или уничтожено взрывом. Если Судьба позволила тебе выжить, то ты, вероятно, заслуживаешь этого. К сожалению, у меня не будет возможности увидеть ничего из этого — это бедный солдат, который останавливается, чтобы полюбоваться разрушениями, которые он вызывает. Au revoir, Admiral. Я надеюсь—”
  
  “Стоять! ФБР!” - крикнул голос позади них. “Бросьте оружие!” Казье бросил автомат на землю. “Теперь подними свой—”
  
  Казье не колебался — он нырнул за машину, выхватил пистолет и поставил Хардкасла на ноги, приставив пистолет к его голове. Это была судья Лани Уилкс, приближавшаяся к Казье с расстояния примерно в двадцать ярдов. “Бросьте пистолет, сейчас же! ” крикнула она.
  
  “Сегодня вечером мне сопутствует удача”, - хихикнул Казье. “Это не кто иной, как прекрасный директор ФБР Лани Уилкс! Я думаю, вам следует бросить свой пистолет, мадам директор, или я прямо сейчас вышибу мозги адмиралу. И вы не двигайтесь в этой машине, агент казначейства!” - крикнул он, заметив движение внутри машины.
  
  “Плохой ход, Генри”, - сказал Хардкасл, его голос ослабел из-за стальной руки, прижатой к его горлу. “Леди, вероятно, наградила бы тебя, если бы ты нажал на курок. Судья, познакомьтесь с Анри Казье. Анри, директор ФБР Уилкс ”. Он мог видеть ошеломленное выражение лица Уилкса даже в полумраке огней, окружающих памятник Вашингтону.
  
  “С превеликим удовольствием, мадам”, - галантно сказал Казье. “Адмирал, с вашей стороны было удобно надеть сегодня вечером пуленепробиваемый жилет. Мадам директор, я сделаю вам спортивное предложение. Если ты не опустишь оружие, я убью адмирала и все равно сбегу. Брось свое оружие, дай мне фору, и погоня начнется заново, на равных условиях. Согласен?”
  
  “Этого не произойдет, Казье”, - сказала Уилкс, ее голос дрогнул от напряжения, замешательства и откровенного удивления. “Никто не собирается сдавать оружие”.
  
  “Ах, ваш голос говорит об обратном, мадам директор”, - сказал Казье. “Я полагаю, вы верите в своих агентов. Они наверняка смогут схватить меня в столице страны? Теперь бросьте оружие. Это мое последнее предупреждение.”
  
  К удивлению Хардкасла, Уилкс повернула свой служебный револьвер на спусковом крючке, стволом вверх. “Уилкс, не делай этого”. Хардкасл застонал. “Он все равно убьет меня”.
  
  “Стоять! Полиция округа Колумбия!” - услышали они.
  
  Офицер полиции Округа Колумбия в штатском, пыхтя, пробрался к памятнику, остановив Казье. Казье инстинктивно направил на него пистолет ... и Хардкасл, протянув руку, схватил его за правое запястье и дернул его вверх. Офицер выстрелил, но был слишком далеко и промахнулся. Казье с легкостью вырвался из рук Хардкасла и произвел три выстрела в офицера, две пули попали ему в грудь. Уилкс опустилась на одно колено, снова вскидывая свой служебный револьвер.
  
  Казье нацелился…
  
  ... и они выстрелили одновременно.
  
  Три пули 45-го калибра попали в Уилкса, одна в плечо и две в грудь; две пули 38-го калибра попали Казье в живот и левое плечо. Уилкс рухнул на спину и затих. Казье стоял там, зажимая рукой рану в животе, но он все еще стоял. Он замахнулся пистолетом на Хардкасла, но внезапно его колени подогнулись, и он опустился на одно колено. Осознав, что он действительно ранен, Казье неуверенно поднялся, не обращая внимания на Хардкасла, и побежал на юг, к театру Сильван и Приливному бассейну. Он начал набирать удивительную скорость. Прежде чем Хардкасл успел среагировать и потянуться за одной из винтовок Steyr, Казье почти достиг Индепенденс-авеню и затерялся в темноте.
  
  Первой мыслью Хардкасла было напасть на Казье, но не в окружении трех раненых офицеров. Полицейский округа Колумбия был мертв. Лани Уилкс была жива, но очень тяжело ранена. “Я была на пути в Белый дом… услышала вызов по радио… где… где Казье?” - выдохнула она.
  
  “Он сбежал”, - сказал Хардкасл. Он попытался затолкать носовой платок в одну из ран, а другую зажать голой рукой — кровотечение было серьезным.
  
  “Не... не дай ему уйти, Хардкасл, будь ты проклят...”
  
  “Лежи спокойно, судья. Помощь уже в пути”, - солгал Хардкасл.
  
  “Насилие… это насилие отвратительно”, - выдохнул Уилкс. “Когда это закончится? Когда это… вообще ... закончится ...?” И ее голос перешел в шепот, а затем в тишину.
  
  “Черт!” Хардкасл громко выругался. “Ты ублюдок!” Он повернулся, чтобы забрать свою винтовку Steyr bullpap, и обнаружил, что Харли поднялась на ноги и направляется к нему. “Дебора, не высовывайся”.
  
  “Она мертва?”
  
  “Она тяжело ранена. Полицейский мертв”, - сказал Хардкасл. “Я иду за Казье. Останься здесь и посмотри, сможешь ли ты помочь Уилкс”.
  
  “Ни за что. Куда он делся? Я сообщу об этом”.
  
  “Вызовите это, но вы—” Он повернулся и посмотрел в сторону Мемориала Линкольна, когда громкий крик авиалайнера становился все ближе и ближе. “О, Боже мой, вот оно!” Хардкасл крикнул, указывая на мемориал Иводзимы. “Это начинается вот здесь… Иисус, Дебора, пригнитесь, пригнитесь!” Харли подбежал, схватил Уилкс за руки и оттащил ее за монумент Вашингтона в безопасное место…
  
  ... как раз в тот момент, когда весь ад вырвался на свободу.
  
  
  Рядом с мемориалом Иводзимы
  В тот же миг
  
  
  Как только "Боинг-747" оказался к северу от мемориала Иводзимы и над межштатной автомагистралью, Винсенти закрыл глаза и направил свой F-16 Fighting Falcon в правую заднюю часть фюзеляжа, между задней кромкой крыла и передней кромкой горизонтального стабилизатора.
  
  Удар срезал большую часть заднего оперения "Боинга-747", и он перевернулся, а затем рухнул, раздавленный F-16 добавил оставшиеся пары авиатоплива к сильному взрыву над мостом Теодора Рузвельта. Авиалайнер упал к востоку от Рок-Крик-Паркуэй, на развязке к западу от комплекса Военно-морского бюро медицины и хирургии, кувыркаясь из конца в конец в огромном пылающем огненном шаре высотой в двести футов. Основная масса горящих обломков пролетела мимо Мемориала Линкольна менее чем в четырехстах ярдах, разбрызгивая горящий металл, огонь и разрушения по Зеркальному бассейну, мосту Куца и зданию Бюро гравировки и полиграфии на восточной стороне Приливного бассейна, уничтожая все на своем пути.
  
  С ужасающим грибовидным облаком огня мост Фрэнсиса Кейса взорвался, когда в него попали обломки, но это остановило кренящийся корпус от дальнейшего падения. Разлетающиеся обломки и горящее топливо разлетелись веером шириной в полмили и длиной в две мили, обрызгав невероятным огненным штормом здания от Смитсоновского института и Министерства энергетики до Саут-Кэпитол-стрит. Менее чем за две секунды почти две квадратные мили округа Колумбия были охвачены огнем.
  
  
  Возле памятника Вашингтону
  В тот же миг
  
  
  Прячась за квадратным каменным фасадом памятника Вашингтону, с учащенным и неглубоким дыханием, дрожащими руками и ногами, вытаращенными глазами, Хардкасл и Харли попытались закрыть глаза, затем обнаружили, что не могут не смотреть, и стали ждать, когда огонь поглотит их.
  
  Катастрофа была совершенно разрушительной.
  
  Хардкасл мельком увидел огромный белый боинг 747 чуть правее мемориала Иводзимы. Казалось, что он приземляется, за исключением того, что он двигался с невероятной скоростью, двигатели ревели громче, чем при взлете, шасси были подняты. И, конечно, перед ним не было взлетно-посадочной полосы, только Сады Конституции длиной в три мили и торговый центр.
  
  Но затем Хардкасл увидел размытое пятно, полосу света слева от "боинга-747", затем короткую вспышку огня, и внезапно огромный авиалайнер просто упал с неба прямо перед ним, как огромный пеликан, ныряющий за рыбой в Потомак. Облако огня и обломков закрыло весь обзор в том направлении, и именно тогда Хардкасл нырнул в укрытие, прижимая Харли к себе, словно защищая ее от ужасного сотрясения мозга, которое, как он знал, у него не было сил остановить. Ужасный звук ломающейся стали и языки пламени размером с Капитолий, шипящие во влажном ночном воздухе, пронеслись над ними в огромная скорость. Хардкасл всегда помнил замедленные телевизионные кадры авиакатастроф, но, конечно, они... изображения всегда замедлялись, чтобы вы могли как-то насладиться или попытаться проанализировать катастрофу, а авиалайнер, должно быть, двигался со скоростью более трехсот-четырехсот миль в час, когда врезался в землю. Земля загрохотала с силой сотни землетрясений; огни вокруг памятника Вашингтону взорвались, как будто их сбили пулеметной очередью. Воздух был горячим и наэлектризованным, как будто они стояли перед сталеплавильным заводом, и внезапный порыв ветра высосал воздух из их легких, когда огромный сгусток воздуха в форме гриба был поглощен огнем.
  
  Но они не умерли.
  
  Хардкасл оставался на месте, как ему показалось, довольно долго, и, наконец, поднял глаза, услышав, как рядом упал большой кусок обломков. На удивление, его тела и Харли были целы. Он обошел монумент с северной стороны и заглянул на запад.
  
  Шел дождь из горящих обломков и скользкой влаги, которая, как знал Хардкасл, была реактивным топливом, а не дождем. Потерпевший аварию "Боинг-747" каким-то образом отклонился к югу, между памятниками Линкольну и Вашингтону, пересек середину Отражающегося бассейна и остановился огромной пылающей грудой за Приливным бассейном. Далеко на юго-востоке небо пылало несколькими пожарами, но Хардкасл не увидел мощной огненной бури, подобной Дрезденской, которую он ожидал. Всего в нескольких сотнях футов "Боинг-747" чудесным образом промахнулся мимо большинства важных правительственных зданий и памятников.
  
  “Все кончено”, - сказал Хардкасл Харли, которая поднялась на ноги и последовала за ним вокруг памятника Вашингтону, чтобы осмотреть разрушения. “Я думаю, Винсенти протаранил Джей Ти. Мне показалось, что я видел, как либо ракета, либо сам F-16 попал в . 747 как раз перед тем, как он миновал Потомак.”
  
  “У меня до сих пор звенит в голове”, - сказал Харли. “Я никогда в жизни не слышал и не чувствовал ничего подобного”. Она обошла памятник, ее глаза прослеживали разрушительный путь потерпевшего крушение боинга 747. “Разве я не видела, как Казье бежал в том направлении?”
  
  “Да”, - гордо сказал Хардкасл. “Он дошел до Индепенденс-авеню. Он выбежал прямо на дорогу 747-му. Чувак, я надеюсь, что он поджарился. Какой отличный путь для него — приготовленный его собственным оружием. ”
  
  “Это было бы идеальным определением справедливости”, - сказала Харли. Она подбежала к своей машине, достала из хорошо оборудованного багажника аптечку первой помощи и начала перевязывать раны Уилкса. Директор ФБР был без сознания, но большая часть кровотечения замедлилась до приемлемого уровня. “Я просто хотел бы, чтобы он получил это раньше”. Она оглянулась на запад и заметила машину противовоздушной обороны "Авенджер", сидящую на чем-то похожем на опаленный край огненного шара над садами Конституции. “Что это? Это что, одна из штучек армейской противовоздушной обороны?”
  
  “Это система ПВО передовой зоны ”Авенджер", - сказал Хардкасл. “Должно быть, это была одна из целей Казье. Ему пришлось уничтожить наземные подразделения ПВО, чтобы его воздушные атаки сработали. ”
  
  “Нам лучше пойти посмотреть, есть ли там кто-нибудь”.
  
  “Я пойду — пожар мог дестабилизировать ракеты на борту”, - сказал Хардкасл. “У них могло быть радио на борту”.
  
  “Тебе лучше позвонить в Бюро и сказать им, что Уилкс тяжело ранен”.
  
  “Она получила кусочек Казье раньше, чем получила его сама”, - сказал Хардкасл. “Она собиралась играть по правилам, даже если сам дьявол стоял прямо перед ней”. Он покачал головой, направляясь к "Мстителю". “Лани Уилкс спасла мне жизнь. Как я смогу это пережить?”
  
  
  На борту радиолокационного самолета E-3C системы АВАКС Leather-90
  
  
  Милфорд видел, как быстро движущиеся низколетящие цели на радарах, F-16 и фальшивый Executive-One-Foxtrot, подбирались все ближе и ближе, видели, как цели слились ... а затем обе исчезли прямо над Потомаком, к западу от столицы. “О, Иисус…
  
  “Потерян контакт с ”Бандитом-1" и "Дьяволом-03", - сообщила старший режиссер Морин Тейт. Весь экипаж AW ACS хранил молчание, все понимали, что только что произошло — террористический "Боинг-747" только что врезался в Вашингтон, округ Колумбия.
  
  “Бандит… "Бандит-2" сейчас в двенадцати милях к юго-востоку от столицы”, - запинаясь, пробормотала Морин Тейт, пытаясь заставить свой мозг вернуться к текущей задаче. “Наземная скорость девяносто три узла, медленно снижаемся. Расчетное время прибытия в столичный район девять минут”.,
  
  “СД, оружие-3, мне нужно вызвать Lima-Golf-31”, - доложил диспетчер вооружения. Lima-Golf-31 был F-15 из Лэнгли, который пытался преследовать 747-й. “У него меньше бензина, чем он думал. Он не доберется до столицы”. F-15 работал на полной мощности форсажа с момента взлета, и он, вероятно, все равно стартовал не с полным запасом топлива. “Эндрюс закрыт, а "Нэшнл" сейчас - зоопарк, повсюду скопились самолеты - я рекомендую Navy-Patuxent River ”. Тейт повернулся к Милфорду, который кивнул в знак согласия. Это был их последний шанс остановить нового бандита. Все, что они могли сделать прямо сейчас, это ждать, когда он ударит…
  
  ... нет, нет, там должно быть что-то еще. Когда—то у него было несколько десятков подразделений противовоздушной обороны, действующих в районе s , округ Колумбия - было немыслимо, чтобы Казье или любая другая армия террористов могли уничтожить их всех всего за несколько минут.
  
  Им хватило всего одного выстрела, чтобы остановить эту последнюю угрозу…
  
  “Связист, МС, проверьте все тактические каналы и попытайтесь вызвать любое из подразделений ПВО ”Кожаных", - приказал Милфорд. “Кто-то там, должно быть, все еще работает. Если возможно, попытайтесь перебросить несколько подразделений Avenger из Пентагона, Даллеса или National в район столицы, чтобы попытаться остановить Бандита-2. ”
  
  “Любое кожаное устройство, любое кожаное устройство, это система управления Leather-90”, - передал по рации техник связи. “Если вы слышите меня, переключитесь на любую тактическую частоту или на УКВ 105.0. Повторяю, если вы слышите меня, переключитесь на любую тактическую частоту. Прием”.
  
  
  Возле памятника Вашингтону
  В то же самое время
  
  
  Вся передняя часть верхней башни Avenger была вдавлена внутрь и почернела, очевидно, от попадания небольшого, но мощного противотанкового оружия. Передняя часть самого HMMWV все еще дымилась от пожара в моторном отсеке, а башня выглядела перекошенной, как будто ее сорвало с причалов. Хардкасл использовал огнетушитель, который он нашел на задней палубе "Авенджера", чтобы потушить последние очаги пожара спереди, чтобы он мог добраться до водителя и стрелка. Оба были мертвы. Он нашел неподалеку третьего человека из команды "Мстителя", застреленного пулеметной очередью. Казье был никем иным, как очень эффективным убийцей, подумал Хардкасл. “Боже милостивый, - сказал Хардкасл вполголоса, - возможно, ты этого не хочешь, но я бы отдал все оставшиеся мне годы жизни за то, чтобы ты заверил меня, что Казье действительно—”
  
  Хардкасл приступил к ужасной задаче по извлечению тел из "Мстителя". Когда он снял шлем водителя... встретившись, он услышал в наушниках: “Любое кожаное устройство, любое кожаное устройство, это Leather-90 Control. Если вы слышите меня, переключитесь на любую тактическую частоту или на УКВ 105.0. Повторяю, если вы слышите меня, переключитесь на любую тактическую частоту. Прием. ” Кто-то все еще звонил, пытаясь узнать, жив ли еще кто-нибудь. Хардкасл попытался вспомнить, кто такой “Кожаный”, но это действительно не имело значения. Этот отряд "Мстителей" был определенно мертв. Это никуда не привело, а турель и сенсоры были готовы.
  
  “Неизвестный всадник, неизвестный всадник”, - прогремело другое радио в "Авенджере“, - "неопознанный самолет на Вашингтонской национальной радиальной полосе один-два-пять градусов, две мили, это диспетчерская начеку, немедленно поворачивайте на юг, или вы можете быть обстреляны без предупреждения. Вы находитесь в воздушном пространстве Вашингтона национального класса B и приближаетесь к запрещенному воздушному пространству. Немедленно поверните на юг и подайте сигнал 7700. Внимание всем самолетам, оставайтесь за пределами Эндрюса или Вашингтонского национального аэропорта ten DME, действует чрезвычайная ситуация в области противовоздушной обороны. Я говорю еще раз, неизвестный всадник...”
  
  Срань господня! Хардкасл ахнул.
  
  Второй самолет террористов Казье!
  
  Он чуть не забыл — Казье сказал, что у него есть второй самолет, который прибудет, чтобы разбомбить Белый дом топливно-воздушной бомбой.
  
  Этим “неизвестным всадником” был он — и это было всего в нескольких милях отсюда.
  
  Он надел толстый пуленепробиваемый кевларовый шлем водителя "Авенджера", поднес микрофон к губам и нажал кнопку передачи: “Кожаный пульт, это ... ах, это адмирал Иэн Хардкасл, с борта подразделения "Авенджер" в Торговом центре. Как вы читаете этот передатчик?”
  
  “Вызываю Кожаный контроль, повторите”.
  
  “Кожаный пульт управления, это адмирал Хардкасл с борта одного из подразделений армии Мстителей в Торговом центре. Вы меня слышите?”
  
  “Человек, вызывающий кожаную службу контроля, это только авиационный канал экстренной связи, если вам требуется медицинская помощь или помощь полиции, переключитесь на УКВ 121,5 или УВЧ 243,0, прием ”.
  
  “Послушай меня. Анри Казье ведет какой-то самолет в направлении Вашингтона, округ Колумбия, и он начинен взрывчаткой. Я на земле рядом с одним из твоих "Мстителей ". Ваша команда мертва. Мне нужно знать, сколько у меня времени и могу ли я что-нибудь сделать, чтобы помочь предотвратить катастрофу. Прием. ”
  
  “Послушайте, сэр, если вы находитесь в торговом центре, держитесь подальше от любых военных подразделений, с которыми вы можете столкнуться. Власти будут арестовывать или расстреливать любых мародеров. Я советую вам убраться из этого района как можно быстрее. Если вы получили травму или вашему дому был нанесен ущерб, вам следует немедленно связаться с соответствующими органами власти.”
  
  Голос диспетчера внезапно оборвался, затем по каналу связи раздался другой голос: “Это адмирал Хардкасл, советник Белого дома по противовоздушной обороне?”
  
  “Подтверждаю. Я—” Внезапно Хардкасл вспомнил после инструктажей по подразделению и ситуации, кто такой “Кожаный”: “Это старший директор системы АВАКС, находящейся на орбите над восточной Пенсильванией?”
  
  “Это майор Милфорд, командующий миссией сил”, - ответил Милфорд из Leather-90. “Адмирал, мы отслеживаем неопознанный самолет примерно в девяти милях к югу от вас, примерно в трехстах футах над землей, наземная скорость около восьмидесяти семи узлов, направляющийся прямо к столице. Какая у вас там ситуация? Прием.”
  
  “Боинг-747 потерпел крушение к западу от района Конститьюшн Гарденс в столице, и это разрушило или повредило все, от мемориала Линкольна до Столичного яхт-клуба”, - сказал Хардкасл. “Мы обнаружили подразделение Avenger, которое было подбито из противотанкового оружия к западу от монумента Вашингтона. Экипаж погиб, а передняя часть машины, башня и кабина стрелка сильно повреждены. Самолет, который вы отслеживаете, принадлежит Анри Казье. Он говорит, что у него на борту топливно-воздушное взрывное устройство и что он собирается разбомбить Белый дом. Есть ли какой-нибудь способ повторно активировать это устройство, возможно, с помощью дистанционного управления? Прием.”
  
  “Подтверждаю”, - сказал Милфорд, ошеломленный тем, что он только что услышал. “Там должен быть компьютер с дистанционным управлением и водителем. Вы должны найти катушку волоконно-оптического кабеля длиной около пятидесяти ярдов. Вы должны быть в состоянии управлять устройством с его помощью. ”
  
  Компьютер находился в прочном пластиковом корпусе на правой стороне HMMWV, подключенный к монтажному блоку под приборной панелью, рядом с ним находилась круглая катушка. Корпус легко отстегнулся от крепления; оптоволоконный кабель был тонким, но прочным. “Я нашел его”, - сказал Хардкасл. “Приготовьтесь”.
  
  Пульт дистанционного управления представлял собой портативный компьютер с откидывающимся двухцветным ЖК-экраном, герметичной пластиковой клавиатурой и встроенным в основание джойстиком размером с палец. под клавиатурой. К удивлению Хардкасла, это сработало. На экране появился простой пункт меню, и, нажав несколько кнопок, он получил изображение неба над городом на радаре. Через несколько мгновений Хардкасл смог разобрать символы на оптическом прицеле — неизвестный самолет, обозначенный на экране как “A”, находился всего в десяти милях к югу. “Пульт дистанционного управления работает, и у меня здесь есть изображение местности”.
  
  “Хорошо”, - сказал Милфорд. “Это означает, что телеметрия между AWACS и находящимся там подразделением функционирует. Вы видите символ курсора вверх в нижней части экрана? Увеличьте или уменьшите масштаб изображения, чтобы увидеть его. ”
  
  “Я вижу это”.
  
  “Просто наведите курсор с помощью джойстика на символ курсора в нижней части экрана и нажмите кнопку под трекболом”. Хардкасл сделал это, и символ в виде ромба окружил символ. “Что произошло?”
  
  “У меня бриллиант вокруг хвостика”.
  
  “Хорошо. Вы должны увидеть меню в нижней части экрана с кнопкой или функциональной клавишей, на которой написано что-то вроде "ВСТУПИТЬ в БОЙ" или "АТАКОВАТЬ". Вы это видите?”
  
  “Да. Это закрытый переключатель с надписью ”ВСТУПИТЬ в БОЙ".
  
  “Хорошо. Выйдите из установки, отойдите от себя и всех остальных как минимум на пятьдесят футов и нажмите кнопку. Башня должна повернуться, и ракетные установки должны начать отслеживать цель. Вы можете подключить гарнитуру к боковой панели устройства дистанционного управления. Ракеты запустятся, когда они окажутся в пределах досягаемости. Продолжайте. ”
  
  Хардкасл подключил коммуникационный кабель водительского кевларового шлема к компьютеру, вышел из машины, размотал волоконно-оптический кабель для передачи данных длиной не менее пятидесяти футов и опустился на колени. Харли был далеко позади него, прикрывая Уилкса. Он убедился, что символ алмазного обозначения все еще находится на вражеском символе “A”, затем нажал кнопку ВКЛЮЧЕНИЯ. Он стал желтым, затем начал мигать. Башня, которая была направлена на запад, не двигалась. “Башня не двигалась, и кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ мигает желтым”, - ответил Хардкасл по радио.
  
  “Я не уверен, что это значит”, - сказал Милфорд. “Снимите флажок ВКЛЮЧЕНИЯ, затем подойдите к устройству и посмотрите, не заклинило ли турель и может ли она свободно поворачиваться”. Хардкасл сделал это, а затем побежал к отряду Мстителей. Конечно же, вся кольцевая направляющая, по которой двигалась башня, была перекручена и почти полностью срезана с основания. Он ни за что не сдвинется с места.
  
  “Я не думаю, что она сдвинется с места”, - радировал Хардкасл. “Противотанковая ракета выворотила гусеницу башни ко всем чертям. Гидравлическая жидкость повсюду”.
  
  “Может ли он повернуться в другую сторону?”
  
  “Отрицательно. Вся башня сошла с рельсов. Потребуется кран, чтобы поднять ее обратно ”. -
  
  “Тогда вам лучше убраться из этого района как можно быстрее, адмирал”, - ответил Милфорд. “Вы сделали все, что могли. Самолет будет над головой примерно через пять-шесть минут”. Хардкасл не был готов сдаваться, но он не хотел, чтобы рядом был кто-то еще. Их машина, похоже, тоже никуда не собиралась ехать. “Дебора, начинай двигаться к зданию Капитолия — у нас есть около пяти минут, чтобы успеть”. “А что насчет директора?”
  
  “Просто уходите — я приведу Уилкса. Казье собирается взорвать Белый дом, и взрывчатка, которую он использует, может поджарить нас всех. Капитолий будет для нас самым безопасным местом. Ты можешь перетащить Уилкса туда?”
  
  “Я так не думаю”, - сказал Харли. “Я остаюсь здесь с тобой, Йен. Другого выбора нет”.
  
  “Я заберу Уилкса через минуту. Ты направляйся в Капитолий. Собирайся ”. Харли неохотно поднялась на ноги и потрусила на восток, к зданию Капитолия. Хардкасл нашел четырехэлементный фонарик и осмотрел внутренности "Мстителя" — и сразу же наткнулся на paydirt. Он вытащил два зеленых ящика из стали и пластика со стеллажей за пассажирским сиденьем и, открыв их, обнаружил большое плечо в сборе с пистолетной рукояткой и две цилиндрические банки.
  
  “Что это?” Спросил Харли у него за спиной.
  
  “Я сказал, двигайтесь в сторону Капитолия”.
  
  “Я не могу этого сделать — я едва вижу, куда иду”, - сказал Харли. “Я помогу тебе. Ты знаешь, что это такое?” Хардкасл выругался и потянул за желто-черный язычок на одной стороне рукоятки пистолета. Из правой части устройства выскочило металлическое решетчатое устройство, напоминающее открытую клетку для животных. “Это узел плечевого захвата ракеты ”Стингер", - сказал Хардкасл. “Я думаю, мы можем запускать ракеты из этого устройства с плеча. Все, что нам нужно сделать, это придумать, как вытащить ракеты из пусковых установок. ”
  
  “Похоже, армия уже подумала об этом”, - сказала Харли. Она посветила фонариком на крышку кейса для переноски, где они увидели цветные картинки, похожие на мультяшные, с подробным описанием того, как это сделать. Две защелки на нижней стороне правой пусковой установки Stinger открывали панель доступа, откуда они могли заглянуть внутрь самой пусковой установки; еще две защелки на боковой стороне одной из зеленых алюминиевых трубок позволяли ей свободно выдвигаться из задней части пусковой установки. Она помогла надеть алюминиевую трубку на пистолетную рукоятку в сборе и зафиксировать ее на месте. Хардкасл взял одну из цилиндрических банок, вставил ее в отверстие прямо перед спусковым крючком и повернул, чтобы зафиксировать на месте. Зеленый огонек на боковой стороне рукоятки сообщил ему, что устройство включено.
  
  “Тащи вон тот компьютер”, - сказал Хардкасл. “На нем есть карта, указывающая, где находится самолет Казье”. Харли достал компьютер, открыл его и изучил экран. Тем временем Хардкасл нажал кнопку микрофона на шлеме: “Кожаный, это Хардкасл. Я нашел наплечные пусковые установки "Стингер". Я собираюсь попробовать выстрелить в него из ”Стингера" ".
  
  “Вы когда-нибудь раньше стреляли из "Стингера”, адмирал?"
  
  “Насколько это может быть сложно?” Спросил Хардкасл. “Инструкции напечатаны в мультфильмах”.
  
  “Три мили, - сказал Харли, - направляется прямо к нам”.
  
  “Можете ли вы описать мне эти инструкции?” Спросил Хардкасл.
  
  Харли некоторое время изучал рисунки. “Похоже, кнопка на левой стороне рукоятки предназначена для ... IFF?”
  
  “Опознавательный знак ”Друг или враг"", - сказал Хардкасл. “Это сообщит нам, передает ли самолет правильные коды. Не имеет значения — если он пролетает рядом, я снимаю его. Следующий”.
  
  “Большой рычаг за рукояткой. Потяните вниз большим пальцем, когда цель окажется в пределах досягаемости. Приводит в действие ракетный гироскоп, охлаждает головку самонаведения и заряжает катапультируемый газовый баллон ”. “Какова дальность полета?”
  
  Харли сверился с экраном компьютера: “Две мили”.
  
  Время, казалось, тянулось бесконечно. Хардкасл ничего не мог разглядеть в небе — несколько огней и остатки пожаров на юге мешали ему видеть в темноте, а теперь вой сирен по всему городу мешал ему что-либо слышать. “Дистанция!” - крикнул он.
  
  “Одна и пять десятых мили...”
  
  “Я вижу это… Господи, это низко!” Хардкасл закричал. Это была небольшая одномоторная "Сессна" с неубирающимся шасси, и казалось, что она находится на высоте менее ста футов в воздухе. Это было чуть южнее Приливного бассейна, задевая верхушки деревьев. Случайный порыв ветра или тепловой поток от пожаров толкали самолет вбок или заставляли его терять высоту, но он всегда восстанавливал свой курс — он направлялся прямо на Белый дом. Хардкасл передвинул большой рычаг за рукояткой пистолета вниз до упора, и он услышал внезапный выброс воздуха с высокой степенью сжатия и громкий жужжащий звук. “Я думаю, это началось. Что дальше?”
  
  “Большая кнопка на самой передней части рукоятки — нажмите на нее большим пальцем и удерживайте, чтобы открыть затвор головки самонаведения. Посмотрите через прицел и отцентрируйте цель в прицеле ”. Хардкасл посмотрел в прицел, сначала выровняв "Сессну", затем посмотрел в прицел. Под крошечным круглым кругом в центре прицела была пилообразная рамка. Когда Хардкасл поместил "Сессну" в центр круга, он услышал громкий бип-бип-бип-бип-бип … “Это звуковой сигнал. Что дальше?”
  
  “Нажми на курок и убей этого ублюдка”, - сказал Харли.
  
  Хардкасл нажал на спусковой крючок.
  
  Раздался очень громкий фух! отдача была очень слабой. Ракета выскочила из алюминиевой трубы и взмыла ввысь ... и тут же упала на землю примерно в пятидесяти ярдах перед ними. Секунду спустя двигатель ракеты сработал, и она пронеслась по земле сотни ярдов, пока не пропала из виду. “Черт! Она не отслеживалась! Она не улетела!” Хардкасл закричал.
  
  “Это должно было сработать”, - крикнул Харли. “Мы все сделали правильно”. Но Хардкасл уже пытался извлечь другую ракету из пусковой установки "Авенджера". Он снял пусковую трубку с плечевого захвата, открутил горячий цилиндр аккумуляторной батареи, зарядил другую ракету на плечевой захват и включил другой блок аккумуляторной батареи.
  
  К тому времени, как Хардкасл снова взвалил "Стингер" на правое плечо, "Сессна" была уже над Мемориалом Джефферсона, снижаясь все ниже и ниже. Его крылья дико замахали, когда он попал в горячие потоки нижнего воздуха, пролетая над пылающей землей, по которой летел террористический "Боинг-747". Хардкасл снова пристроился к "Сессне", опустил рычаг активации BCU вниз и…
  
  ... как только он это сделал, из обоих концов ракеты начал вытекать белый кислотный газ. Хардкасл бросил ракету и пусковую установку на землю. Теперь газ выходил под высоким давлением, и батарейный блок под рукояткой дымился. ‘Должно быть, ракета была неисправна”, - сказал Хардкасл. Харли уже направлялся к пусковой установке Avenger, чтобы запустить еще одну ракету, поэтому Хардкасл открыл второй ящик, чтобы достать еще одну пусковую установку — и у него была возможность самому изучить инструкции…
  
  Вот и все! воскликнул он про себя.
  
  Ракета была вытеснена из пусковой шахты сжатым газообразным азотом, и перед запуском ракетного двигателя произошла задержка в 1,5 секунды. Пусковая труба должна была быть “сверхвысокой”, или поднята достаточно высоко, чтобы ракета не коснулась земли до того, как сработает ракетный двигатель. На последнем рисунке перед нажатием на спусковой крючок описывался окончательный вид цели в прицеле и порядок набора высоты: после того, как цель была обнаружена и зафиксирована с помощью звукового сигнала, жало нужно было поднимать до тех пор, пока цель не войдет в одну из пилообразных выемок в нижней части прицела, в зависимости от направления полета цели, чтобы вести прицел. Головка самонаведения ракеты по-прежнему будет отслеживать цель на всем пути, и когда ракетный двигатель сработает, она попадет в цель и уничтожит ее.
  
  К тому времени, когда они загрузили третью ракету и ввинтили новый аккумулятор, "Сессна" была почти прямо над головой, пролетев меньше длины футбольного поля к западу от монумента Вашингтона. Хардкасл отчетливо видел два предмета под крыльями "Сессны" — это, должно быть, топливовоздушная взрывчатка. Он позволил "Сессне" пролететь к северу от своей позиции, затем, когда она пролетала над Конститьюшн-авеню, активировал аккумулятор, нажал кнопку отсоединения головки самонаведения, услышал звуковой сигнал, пристроился к "Сессне" в последний раз.…
  
  “Стоять!” - крикнул кто-то позади него. “ФБР! Бросьте ракетную установку сейчас же!”
  
  “Нет!” Крикнул Харли. “Я Харли, Секретная служба!” Она показала свой бумажник с удостоверением личности Министерства финансов США, надеясь, что агент ФБР заметит стандартный “сигнал безопасности” федерального агента — провести одним пальцем по бейджу, а двумя - по удостоверению личности. “Мы пытаемся остановить этот самолет!”
  
  “Я сказал, брось это!" Очевидно, он был слишком взвинчен, чтобы заметить сигнал безопасности Харли. Агенту ФБР, который подъехал к группе у памятника Вашингтону, показалось, что Хардкасл пытается запустить снаряд из базуки в Белый дом или здание Министерства торговли.
  
  “Нет!” крикнул Харли. “Я из Секретной службы! Он уполномочен! Не надо!”
  
  Хардкасл почувствовал, как пули врезались в середину его спины, как два резких быстрых удара, но пуленепробиваемый жилет спас ему жизнь. Он увеличил высоту пусковой установки "Стингер", поместив цель в среднюю выемку в нижней части прицела, так что дуло пусковой установки было значительно приподнято над "Сессной", и нажал на спусковой крючок… как раз в тот момент, когда две пули попали в заднюю часть его кевларового шлема. Агент ФБР не смог попасть стрелявшему в спину, поэтому он попытался выстрелить в голову, и на этот раз попал.
  
  Ракета выскочила из пусковой трубы и проплыла высоко над головой, почти скрывшись из виду, но совсем не рядом с Cessna. Хардкасл подумал, что она снова выходит из-под контроля. Это был наш последний шанс, черт возьми, подумал он, падая лицом вперед, ошеломленный и обездвиженный шоком.
  
  Наш последний шанс… Боже, нет…
  
  Он посмотрел в сторону Белого дома, когда кто-то крикнул: “Смотрите!” На крыльях "Сессны" были видны два быстрых столба огня, когда сработали канистры с топливно-воздушной взрывчаткой, как раз в тот момент, когда "Сессна" преодолела Нулевой рубеж - на северном конце Эллипса - и продолжила движение к Белому дому.
  
  “Всем лечь! Лечь!” Пробормотал Хардкасл. “Бомбы… бомбы взрываются ... взрываются ...” Но, казалось, он больше не мог заставить свой рот шевелиться.
  
  Как только ракета "Стингер" начала разворачиваться и направляться обратно к земле, ракетный двигатель вспыхнул ярко-оранжевым языком пламени, и долю секунды спустя ракета изящно и плавно описала дугу прямо в переднюю левую часть моторного отсека "Сессны", рядом с выхлопной трубой. Боеголовка весом в полтора фунта взорвалась при соприкосновении, и "Сессна" перевернулась, по спирали снизилась и рухнула на южную лужайку Белого дома.
  
  Но когда канистры начали распылять смертоносную фугасную смесь, ракета "Стингер" взорвалась. Облако взрывоопасных паров не имело возможности должным образом рассеяться и смешаться с воздухом, что придало бы ему огромную взрывную силу. Огненный шар, который разразился прямо над южной лужайкой, все еще был тысячи футов в диаметре, достаточно большой, чтобы почернеть на всей южной лужайке и выбить окна в Старом административном здании и Министерстве финансов. Поликарбонатные противоосколочные окна Белого дома покрылись рябью и затряслись от взрыва, но остались нетронутыми. Харли почувствовал сильный жар от огненного шара на расстоянии полумили. Раздалось несколько громких взрывов, когда бомбы с воздушно-топливной начинкой, не причинив вреда, ударились о землю, отброшенные силой взрыва на несколько сотен футов в сторону.
  
  Харли и агент ФБР вместе подбежали к Хардкаслу. Агент выхватил пистолет и прицелился Хардкаслу в голову, но Харли сунула свой значок и удостоверение личности парню в лицо. “Вызови скорую помощь, идиот”, - приказала она. “Он только что спас Белый дом. Директор тоже ранена — она вон там”. “Директор… ФБР?”
  
  “Нет, проклятый режиссер ‘Я люблю Люси”. "
  
  “Господи, агент, как, черт возьми, я должен—” “Просто вызовите скорую, черт возьми!” Харли закричал. Она осторожно отстегнула шлем — он развалился на куски в ее руках. “Йен! С тобой все в порядке? Ты меня слышишь?” Ответа не последовало. Его затылок был покрыт кровью, блестящая красная кровь хорошо контрастировала с его жидкими седыми волосами. “Йен? Останься со мной, останься со мной!”
  
  “Хорошо, хорошо, Дебора”, - пробормотал приглушенный, напряженный голос из-под земли. “Просто ответь на этот чертов телефон, пожалуйста? Этот звонок сводит меня с ума”.
  
  
  
  Эпилог
  
  
  
  На следующее утро
  
  
  Ближайшим неповрежденным аэропортом в Вашингтоне, который можно было полностью обезопасить, была военно-морская авиабаза Патуксент-Ривер-Трапнелл, примерно в сорока милях к юго-востоку. Воздушное пространство на пятьдесят миль во всех направлениях было закрыто от поверхности до бесконечности, защищено быстро восстанавливаемыми ракетными установками класса "земля-воздух" Patriot и Hawk и постоянным патрулированием истребителей. Ровно в девять утра самолет Air Force One — настоящий самолет Air Force One — приземлился на взлетно-посадочной полосе Трапнелла длиной в две с половиной мили. Три VIP-вертолета VH-53 ожидали гостей, и президент Соединенных Штатов, первая леди и группа членов Кабинета сели в средний, не обращая внимания на небольшую группу репортеров и фотографов, которым было разрешено освещать прибытие президента. Всем было очевидно, что президенту не хотелось общаться с прессой.
  
  После взлета три вертолета Корпуса морской пехоты сыграли в игру с воздушными снарядами, сменив позицию в строю, чтобы никто на земле — ни стрелок, ни террорист, ни наемный убийца — не мог сказать, в каком из них находится президент. Они летели высоко и быстро, направляясь сначала в сторону Арлингтона, чтобы проследить конечную траекторию полета 747-го, когда он врезался в город. Единственными самолетами, которым было разрешено находиться рядом с президентом, были три истребителя F-16 — один находился в режиме высокого патрулирования на высоте двадцати тысяч футов, два других кружили на малой высоте, отделенные от первого самолета морской пехоты тремя милями. У них был приказ расстреливать любой самолет, который приблизится к президенту ближе чем на двадцать миль, без вопросов и предупреждений.
  
  Группа из трех вертолетов пролетела над зоной столкновения возле Мемориала Линкольна, затем проследила путь разрушений длиной в две мили через Отражающий бассейн, мост Куца, Приливную впадину и южный Вашингтон, чтобы оценить ущерб. Обгоревший, искореженный остов боинга-747 все еще громоздился у Мемориального моста Кейса, но уже были установлены краны, чтобы начать разбирать обломки — отчетливо виднелась схема окраски Air Force One в сине-белый цвет. Пожарные катера все еще поливали водой тлеющие лодки и здания в Столичном яхт-клубе, Вашингтонской пристани для яхт и других зданиях вдоль Уотер-стрит можно было увидеть густую радугу разлитого авиатоплива, стекающую по каналу Вашингтон в сторону Потомака. Здание аудиторов, театр "Сильван" и Музей Холокоста были сильно повреждены. Юго-западный угол Бюро гравировки и полиграфии, Аутлет-бридж, мост Куца, большая часть вишневых деревьев на восточной стороне Приливного бассейна, Японский фонарь, Мемориал Джона Пола Джонса и Весло Приливного бассейна были полностью разрушены. Армия и Национальная гвардия были отправлены, чтобы оцепить Бюро гравировки и полиграфии для защиты от того, чтобы кто-нибудь не разграбил ценные денежные знаки и банкноты, находящиеся внутри. Рядом с Юго-Восточным университетом и Шестой улицей вспыхнуло несколько крупных пожаров, и район был оживлен аварийным освещением, а потоки воды заливали квартиры и высотные здания.
  
  Затем три вертолета подлетели к Белому дому, все три сомкнулись в строю на высоте тысячи футов в воздухе для быстрого и высокого захода на посадку к западу от монумента Вашингтона, на север над эллипсом в направлении южной лужайки, дублируя траекторию полета Cessna, запускающей бомбу с компьютерным управлением. Самый западный вертолет приземлился первым, выгрузив десять вооруженных до зубов агентов Секретной службы, и снова взлетел, прежде чем появился средний вертолет, доставивший президента и первую леди, за ним последовал третий вертолет с другими советниками президента, несколькими репортерами и еще несколькими агентами Секретной службы. Армейские артиллеристы с ракетами "Стингер" и пулеметами были размещены на крыше Белого дома и в нескольких близлежащих зданиях, осматривая небо во всех направлениях в поисках любых признаков опасности.
  
  В то утро Белый дом не выглядел таким уж белым.
  
  Его фасад был слегка поврежден, с несколькими отсутствующими камнями и длинными черно-серыми полосами по южной стороне. Старое административное здание, здание Министерства финансов и южная лужайка были разрушены и сильно почернели, а деревья и сады все еще тлели во всех направлениях. Для первого десанта морской пехоты на южной лужайке был закреплен стальной коврик для зоны боевой посадки вертолетов, а также была устроена приподнятая дорожка, чтобы президенту не пришлось идти по выжженной земле. Для представителей прессы была установлена деревянная платформа примерно в шестидесяти ярдах от того места, где президент должен был направиться к Белому дому.
  
  Подиум для вопросов и ответов был установлен рядом с пресс-ямой, но до него не доходил проход, и никто не ожидал, что президент сделает заявление по этому очень мрачному поводу. Но когда он вышел из "Морской пехоты номер один", несколько вооруженных до зубов агентов Секретной службы заняли позиции перед ямой для прессы, лицом к толпе с оружием, хорошо видимым в "порт Армз", и президент прошел по изуродованной земле к трибуне, с первой леди справа от него. Большая часть пуленепробиваемых жилетов, которые они носили под своими деловыми костюмами, была очевидна всем.
  
  “Я не собираюсь отвечать на какие-либо вопросы, ” торжественно сказал Президент, “ только следующее заявление: я хочу передать свои искренние соболезнования семьям всех тех, кто потерял любимого человека в этой ... этой разрушительной трагедии. Я разделяю их боль и боль всех американцев, пытающихся осознать эту катастрофу.
  
  “Я хочу поблагодарить федеральных агентов, полицию округа Колумбия и военнослужащих, которые отреагировали, когда разразилась катастрофа, особенно директора ФБР Лани Уилкс, которая была ранена в перестрелке с самим Анри Казье. Катастрофа была бы намного хуже, если бы не их усилия.
  
  “Наконец, я хочу попросить о сотрудничестве всех американцев, поскольку мы работаем над восстановлением столицы и активизируем наши усилия по привлечению виновных в этой катастрофе к ответственности. Я обещаю—”
  
  Внезапно он остановился, так как что-то привлекло его внимание, и движение в толпе привлекло его внимание. Президент пристально смотрел на…
  
  ... бумажный самолетик, который проплыл над головами репортеров, подпрыгивая и порхая прямо к нему. Четверо агентов Секретной службы схватили президента и потащили его и Первую леди к Белому дому, и внезапно грузовики Секретной службы без опознавательных знаков и полицейские машины Округа Колумбия помчались за группой репортеров со стоянки возле здания Министерства финансов. Репортеры и операторы были мгновенно окружены вооруженными агентами. “Подождите минутку! Подождите!” - кричал президент, извиваясь в руках агентов Секретной службы. “Я хочу эту записку! Я хочу это увидеть!” Но Секретная служба увезла его и Первую леди в безопасное место.
  
  Секретная служба и полиция округа Колумбия оцепили весь район площадью в двенадцать квадратных кварталов вокруг Белого дома, а все улицы были оцеплены. Поскольку полиция Округа Колумбия направила в этот район дополнительные подразделения, десятки развернутых агентов Секретной службы смогли укрыться на территории Белого дома, оставив полицию Округа Колумбия и Службу национальных парков разбираться с внезапным затором на дорогах и потоком любопытных зрителей. В суматохе никто не заметил, как один из агентов Секретной службы, стоявший в тени возле статуи Александра Гамильтона, снял наушник, затем пиджак и галстук и небрежно зашагал по улице к отелю "Вашингтон", где его ждал лимузин.
  
  “Это был действительно глупый поступок, Генри”, - сказал Грегори Таунсенд, когда лимузин тронулся с места по Пенсильвания-авеню. Он опустил полуавтоматический пистолет Browning Hi-Power, который держал в руке. “Мы должны быть в сотне миль от этого треклятого города”.
  
  “Мне нравится Вашингтон, Грегори”, - сказал Анри Казье с искоркой юмора в глазах, поправляя бинты, которые были туго обмотаны вокруг его груди и ребер, чтобы попытаться устроиться поудобнее. “Я думаю, мы создадим здесь нашу новую операционную базу. Что вы думаете?”
  
  Таунсенд указал на металлический чемодан на сиденье 1 напротив них. “Я думаю, вам следует взять свои деньги, использовать все навыки выживания, которыми вы обладаете, и убираться из этой страны как можно быстрее”, - сказал Таунсенд. “Вы знаете, где находится ранчо Лейка в Бразилии, вы можете получить доступ к его счетам в швейцарском банке, и у вас должен быть где—то припрятан самолет или лодка - поезжайте в Бразилию и отдохните немного. Американцы скоро вернутся к своим обычным делам, и вот тогда вы сможете подумать о возвращении ”.
  
  “Дьявол никогда не берет отпуск”, - сказал Казье. “Моя работа не закончена, Грегори. Ты заметил, как легко было проскользнуть на закрытую президентскую пресс-конференцию в качестве одного из агентов их собственной секретной службы? Они вызывают еще больше агентов, неузнаваемых друг для друга. Моя цель - проникнуть в сам Белый дом, возможно, в спальню Первой леди, трахнуть ее и, наконец, уничтожить это место. Ничто не остановит меня ”.
  
  “Генри, деловые счета и контакты, которые открыл для тебя Лейк, стоят для нас миллиарды”, - настаивал Таунсенд. “Если мы вернемся к бизнесу, мы станем фаворитами международного рынка вооружений. Мы заработаем лучшие деньги, и никто нас не обманет. Ты - главный, Генри. Зачем тратить все это на такой план, как ограбление Стальной Магнолии? ”
  
  “Потому что мне нужно свести счеты, Грегори”, - сказал Казье, морщась, когда мышца в его груди растянула одну из огнестрельных ран шире. “Потому что я был благословлен бессмертием. Деньги не имеют значения, разве вы этого не понимаете? Мадам Вега была права — зачем тратить мой дар на продажу нескольких единиц оружия или контрабанду наркотиков, когда я могу использовать свои силы, чтобы уничтожить величайшую нацию на земле? Нет, у меня большие планы на нас, Грегори. У меня будут сотни солдат, которые встанут на мою сторону. Я уничтожу весь этот город и тем самым поставлю на колени целую нацию. Я буду...”
  
  “О, черт возьми”, - пробормотал Таунсенд, закатывая глаза. “Генри, с меня хватит”. Он направил Браунинг на Анри Казье, нажал на спусковой крючок и выпустил полдюжины патронов. К счастью, низкоскоростные сверхрасширяющиеся пули "Черного когтя" не пробили бронированные боковые двери лимузина "Стрейч". Казье посмотрел на блестящие красные отверстия от пуль в своей груди и животе, и Таунсенд увидел, как его глаза вспыхнули раскаленным докрасна гневом, когда он вытащил нож из ножен за шеей, но Таунсенд смог легко отразить слабый удар Казье, обезоружить его, всадить еще одну пулю в лоб Казье и опрокинуть тело на пол. Затем Таунсенд спокойно поднял защитный экран между кабиной и водителем и направил дымящийся браунинг на водителя.
  
  “На кого ты работаешь?”
  
  “Я работаю на капитана Таунсенда”, - немедленно ответил водитель.
  
  “Правильно”, - сказал Таунсенд. “Теперь найди мне хорошее, тихое место, чтобы избавиться от этого беспорядка”.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"