Мужчины и женщины 114-й истребительной эскадрильи (Национальная гвардия ВВС штата Орегон), расположенной на Кингсли Филд, Кламат Фоллс, штат Орегон, являются штатным подразделением охраны и одной из крупнейших летных эскадрилий вооруженных сил США, и я полагался на них в получении большей части информации о процедурах истребителей противовоздушной обороны и в жизненно важном ориентировании в F-16A Fighting Falcon ADF (истребитель ПВО), что было настоящим испытанием для этой собаки из команды бывших бомбардировщиков. Спасибо полковнику Дональду “Скотту” Пауэллу, командиру; капитану Сандре Кауфман, начальнику отдела по связям с общественностью; капитану Кену Мюллеру; и всем другим инструкторам и пилотам, с которыми я встречался, за вашу щедрую поддержку и содействие.
Интересно, что мои старые друзья из 119-й истребительной группы, 178-й истребительной эскадрильи “Веселые хулиганы”, Национальной гвардии ВВС Северной Дакоты (о которых я писал во многих других статьях как об истребительном подразделении, на которое нападает один из моих высокотехнологичных бомбардировщиков “линкор”), подняли тревогу на Кингсли Филд, и у меня было много возможностей поговорить с ними и узнать из первых рук о процедурах перехвата истребителей. Спасибо подполковнику Тому Толману, командиру Det One, и его пилотам и экипажам за экскурсию по их объекту и помощь в понимании игры air interceptor.
Спасибо пилотам 194-й истребительной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Калифорнии, авиабаза "Марч", Риверсайд, Калифорния, за их помощь в получении информации из первых рук о жизни пилота противовоздушной обороны. Также на военно-воздушной базе Марч находится Оперативный командный центр Юго-Западного сектора противовоздушной обороны (СОКЦ), которым командуют полковник Расс Эвертс и полковник Пэт Мэдден, директор СОКЦ, и я благодарю их и их персонал за время, которое они потратили на то, чтобы рассказать мне об операциях сектора противовоздушной обороны.
Для получения информации об операциях наземной противовоздушной обороны я полагался на Артиллерийское училище противовоздушной обороны армии США в Форт-Блиссе, штат Техас, которым командует бригадный генерал Дж. М. Гарнер. Спасибо первому лейтенанту Дэвиду Рирдону и сержанту первого класса Ричу Глинну из отдела по связям с общественностью базы, за составление потрясающего исследовательского маршрута для моего визита. Также спасибо мужчинам и женщинам 6-й артиллерийской бригады ПВО, особенно лейтенанту Ларри Джонсону, командиру 3-6-й ADA (Patriot), капитану корпуса морской пехоты США Брайану Йигеру, инструктору Hawk systems; мистеру Джеймс Пул, инструктор систем Patriot; Первый сержант Лэнхэм и сержант Хейс, инструкторы Stinger и Avenger, и сержант первого класса Килгор и сержант Браун, инструкторы по симулятору Stinger. Также спасибо 11-й бригаде ADA в Форт-Блисс, особенно лейтенанту Бену Хобсону, командиру 343-го ADA (Patriot), и капитану Валери Дж. Медоуз, командиру 2-го батальона Staggs, сержанту Кену Маккусу, сержанту Рэю Горману, сержанту Тэлботу и сержанту Рори Риду из батареи F 3-43-го ADA.
За информацию об операциях воздушного наблюдения с помощью радиолокационного самолета E-3 Sentry AWACS (Воздушная система предупреждения и управления) выражаю благодарность мужчинам и женщинам 552-го авиакрыла управления воздушным движением, военно-воздушная база Тинкер, Оклахома-Сити, Оклахома, Оклахома-Сити, особенно командующему, бригадному генералу Дэвиду Дж. Оукс; капитан Майк Халбиг, первый лейтенант Тим Уайт и старший сержант Крис Хауг, отдел по связям с общественностью; капитан Джерри Крюгер, 964-й АВАКС; и майор Стив Лизи, первый лейтенант Майк Рушковски и старший сержант Майк Сэвидж, 963-й АВАКС, которые немного показали мне, на что похожа комплексная противовоздушная оборона во время учений Тинкера CORONET SENTRY 94-1 "Господство в воздухе".
За информацию о процедурах Федерального авиационного управления и центра управления воздушным движением благодарим Тони Лонго, помощника менеджера по обучению Федерального авиационного управления, и Гленна У. Куна-младшего, инструктора по обучению, за отличную экскурсию по Центру управления воздушным движением Окленда и за объяснение тонкостей внутреннего управления воздушным движением, процедур в чрезвычайных ситуациях и проблем терроризма. Также спасибо Барри Максвеллу, Дебби Ярборо и Дэвиду Джолли за отличную экскурсию по диспетчерской вышке и объектам FAA в международном аэропорту Мемфиса.
Спасибо лейтенанту Дайан Рэмси, Департамент полиции Сакраменто, и доктору Джиму Поланду, доктору философии, профессору уголовного правосудия и эксперту по терроризму Калифорнийского государственного университета в Сакраменто, за их помощь в понимании организации антитеррористических сил правительства США.
Особая благодарность летному инструктору, авиационному брокеру и хорошему другу Бобу Уоттсу-младшему, президенту Capitol Sky Park, Сакраменто, Калифорния, за полезную информацию о покупке гражданских самолетов, лицензировании и транспортных операциях, а также за все его долгие часы, сопровождавшие меня на всех военных базах, которые мы посетили, когда он проверял меня на Piper Aerostar 602P. Это был первоклассный способ путешествовать благодаря этому первоклассному джентльмену. Спасибо также Чипу Мэнору, директору по связям со СМИ корпорации Мартина Мариетты; и моему хорошему другу и коллеге , пилоту AirLifeLine Джиму Рахе и его жене Лин из Хьюстона, штат Техас, за их предложения и помощь в подготовке этой истории.
Наконец, особая благодарность моему трудолюбивому и очень терпеливому помощнику руководителя, исследователю и другу Деннису Т. Холлу за помощь в разработке этой истории, за идеи и исследования по стратегиям инвестирования в фондовые опционы, использованным в этой истории, и за всестороннее поддержание довольно хорошего чувства юмора, несмотря на всю мою типичную авторскую чушь. Немногие авторы работают в вакууме, и мне повезло, что у меня есть помощь и совет Денниса.
Посвящение
Эта книга посвящена сотням добровольцев, которые координируют миссии и совершают ежедневные полеты для AirLifeLine, национальной благотворительной медицинской службы авиаперевозок, базирующейся в Сакраменто, Калифорния. Они бесплатно доставляют нуждающихся пациентов на лечение, и я посвящаю это особенно их основателю и президенту, моему другу Тому Гудвину. Благодаря этой замечательной организации я смог вернуть так много народу этой великой страны, который так много дал мне.
Примечание автора
Эта история - художественное произведение. Лица и события, используемые здесь, являются продуктом моего воображения. Чтобы понять сложный и опасный мир противовоздушной обороны, я заручился большой помощью реальных людей и организаций, которые я описываю. Я благодарю всех, кто нашел время помочь мне, и надеюсь, что вы гордитесь мной. Но конечный результат, каким бы реалистичным и технически точным он ни был, - это фантазия.
Я надеюсь, что все это останется фантазией.
Фолсом, Калифорния, апрель 1994 года
Выдержки из новостей реального мира
КРАТКИЙ ОТЧЕТ Исполнительного комитета по борьбе с терроризмом Совета национальной безопасности (июнь 1979 г.):… Урегулирование серьезного бытового инцидента, предположительно, может оказаться за пределами возможностей имеющихся сил гражданской полиции. Для восстановления порядка и сохранения человеческих жизней может потребоваться использование специально обученных и оснащенных вооруженных сил.
… ФБР и другие гражданские власти обладают значительным потенциалом для борьбы с террористическими ситуациями, и применение вооруженных сил будет необходимо только в крайних случаях проведения очень сложных военизированных террористических операций в Соединенных Штатах.
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА США, приказ Федерального авиационного управления 7210.3K от 16 сентября 1993 г., пункт 2. 6-lb(4) и п. 6-5a - Диспетчер воздушного движения должен предпринять все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы президентскому рейсу, самолетам, вертолетам и сопровождающим был предоставлен приоритет… Выполняйте любую просьбу пилота, касающуюся движения президентского самолета, если она может быть выполнена в соответствии с существующими процедурами контроля…
WALL STREET JOURNAL, 2 декабря 1993:… В причудливом случае хаоса и очевидного манипулирования рынком г-ну Рамиро Хельмейеру [из Каракаса, Венесуэла] предъявлено обвинение в том, что он возглавлял группу, которая совершила серию террористических взрывов, чтобы извлечь выгоду из последовавшего за этим снижения цен на венесуэльские акции и публично торгуемый государственный долг…
… Некоторые предполагают, что г-н Хельмейер и его предполагаемые сообщники могли быть политическими террористами, которые занимались рыночными спекуляциями с целью финансирования своей деятельности…
НОВОСТИ ТЕЛЕКОМА Вашингтона от Phillips Publishing, 3 декабря 1993 г.: Представители Службы иммиграции и натурализации Министерства юстиции (INS) и НАСА проводят брифинг для потенциальных партнеров частного сектора в области телекоммуникаций и информационных услуг на отдельных встречах… Партнеров просят предоставить сверхсложные сети телекоммуникационных и информационных услуг для политически важных миссий, санкционированных администрацией Клинтона.
Белый дом сообщил INS, что поддержит “масштабную” антитеррористическую стратегию во всем федеральном правительстве ... которая могла бы помочь выявлять ”потенциально опасных" иностранных иммигрантов…
“60 МИНУТ” CBS NEWS, 26 декабря 1993 (перепечатано с разрешения информационной службы Burrelle's Information Services):… Это называется GPS — глобальная система позиционирования: 24 орбитальных спутника, запущенных Пентагоном, которые передают картографическую и целеуказательную информацию с точностью, ранее неизвестной. Это бесплатно для всех, и самое страшное применение было бы в том, что военные называют “крылатой ракетой бедняка”, которая может позволить любой стране Третьего мира, любому безумцу, любому террористу запустить ракету прямо в дымовую трубу Пентагона…
Нет ничего слишком высокого для отваги смертных:
мы штурмуем сами небеса в своей глупости.
— Гораций
Пролог
“То, что вы сейчас увидите, - начал ведущий ток-шоу, - это видеозапись исторического, но трагического события — последнего случая со времен Второй мировой войны, когда территория Соединенных Штатов Америки подверглась нападению иностранной державы. Наш сегодняшний гость говорит, что это может случиться и произойдет снова, и он должен знать. Вы увидите видеозапись диспетчерской американской станции по борьбе с наркотиками, расположенной недалеко от восточного побережья Флориды. Прокрути пленку.”
Аудитория студии погрузилась в гробовое молчание, когда мониторы ожили.
“Внимание всему персоналу платформы, это командный центр. Мы получили уведомление о том, что радиолокационная станция "аэростат" на острове Гранд Багама только что подверглась атаке и была уничтожена вражеской авиацией. Я объявляю на этой платформе желтую тревогу. Очистите полетную палубу и приготовьтесь к запуску и восстановлению самолета. Экипаж, не находящийся на дежурстве, явится на станции экстренной помощи ”.
В большом помещении с компьютерными консолями и экранами радаров, напоминающем уменьшенную версию Центра управления полетами в Космическом центре имени Джонсона в Хьюстоне, находилось около десяти человек. Мужчины и женщины вскочили на ноги, на их лицах были видны замешательство и страх. “Займите свои места и следите за своими секторами”, - кричал офицер, его голос заметно дрожал. Очевидно, это был старший офицер, вернувшийся к консоли, слегка возвышающейся над остальными. “Наденьте спасательные жилеты, но продолжайте контролировать свои сектора. Сделайте это!”
Техники быстро вернулись к своим консолям, работая со спокойной эффективностью, но напряжение в командном центре было очевидным.
“Сандстранд-351, подтвердите, - раздался голос одной из женщин-диспетчеров. “Вы выходите из входного коридора и приближаетесь к воздушному пространству ограниченного доступа. Немедленно поверните налево по курсу три-пять-ноль ”.
“Двадцать первый, ваша цель на одиннадцатом часу, в девяти милях. Вы можете вступить в бой. Предложите повернуть налево, чтобы уклониться. ”Чайка-один" находится у вас в четыре часа, в пяти милях, на автоматическом перехвате ".
“Майк, Хоумстед поднимает по тревоге истребители в поддержку. У нас есть один F-16, обозначение Trap-01, в тридцати милях от цели и приближается со скоростью одна точка-две Маха ”.
“Черт возьми, ” было слышно, как старший офицер говорит, “ продолжайте делать предупредительные звонки. Скажите ему, что его вот-вот сдует с неба ”.
“Майкл...?” Голова старшего офицера дернулась в сторону говорившего.
“Скажите двадцать первому перехватить и идентифицировать этого ублюдка”, - быстро ответил офицер по имени Майкл, как будто испугавшись ответа. “Скажите F-16 прекратить атаку и приготовиться. ” Несколько секунд спустя они услышали громкий, резкий грохот. На звук в командном центре заметно повернулись головы. “Я хочу стандартный перехват, световые сигналы и предупредительные ракеты. Садись ему на задницу, зажги свет в его кабине, но не атакуй, пока он не увидит твои огни "СЛЕДУЙ за мной". Это ясно? Встань рядом с ним, двадцать один. Поближе к огню. Попробуй сделать предупредительный выстрел ... "
“Предупредительные выстрелы - для неудачников”, - вставил гость.
“Я этого не понимаю, адмирал”, - сказал ведущий. “Вы должны быть абсолютно уверены. Вы можете сделать это с помощью радара?”
“Если вы нарушаете закон, если вы нарушаете ограниченное воздушное пространство, вы должны понести ответственность за последствия”, - ответил гость.
“Сначала стреляйте, потом задавайте вопросы, а, адмирал?” - спросил ведущий.
“В данном случае это спасло бы жизни”.
“В другом случае это могло привести к гибели невинных людей”.
“Я не верю в аргумент о том, что мы должны быть готовы отпустить сотню виновных, чтобы убедиться, что одна невинная жизнь спасена”, - сказал гость. “Дело в том, что невиновные редко оказываются вовлеченными — в конечном итоге мы просто отпускаем виновных. Пришло время прекратить это безумие ”. Никто не ответил, но головы в зале закивали в знак согласия.
Ведущий увидел, что теряет контроль над аудиторией из—за аргументов своего гостя - эта аудитория была не такой либеральной, как ему хотелось. Он сделал мысленную пометку поговорить об этом с продюсером. “Давайте продолжим сцену, хорошо?” - быстро сказал он, и внимание снова переключилось на повтор.
“Он направляется прямо к платформе — он слишком близко… У меня ракетный захват ”, - прокричал другой взволнованный голос, передаваемый по радио. “Я готов к бою?”
“Не стреляйте. Встаньте рядом с ним. Заставьте его отвернуться ”.
“Он собирается ударить. Могу ли я вступить в бой? Могу ли я открыть огонь?”
Внезапно по радио прогремел другой голос, безумный, полный ужаса голос: “Не стреляй, не стреляй, ты меня слышишь, не убивай меня!”
“Отведи его от платформы, Ангел”, - крикнул старший офицер.
“Цель поворачивает направо, курс ноль-четыре-ноль, набирает высоту… подальше от платформы ” Зрители могли видеть, как облегченно опустились плечи по всему центру управления — на самом деле, плечи зрителей тоже расслабились. Но всего несколько мгновений спустя они услышали, как та же женщина-диспетчер радара выкрикнула: “У меня две цели, пеленг ноль- семь-ноль, десять миль, высота пятьсот футов, скорость четыре тысячи узлов, они быстро приближаются к нам. Еще один высоко, рядом с F-16".
Затем высокий мужской голос: “Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, Ловушка-01, в пяти милях к юго-западу от платформы Хаммерхед-один, я подвергся нападению. Я ранен. Я поражен. "
“Три самолета ... нет, я насчитал четыре, четыре самолета просто появились из ниоткуда… приближаются к нам на высокой скорости… опознавательных знаков нет… профиль атаки ".
Видеозапись резко оборвалась.
Зрители ошеломленно замолчали.
“Конечно, мы все помним, что произошло тогда”, - сказал собравшимся в студии контр-адмиралу береговой охраны США в отставке Иэну Хардкаслу, когда Фил Донахью подошел к его "Мэри", чтобы представить гостя. “Платформа для проведения воздушных операций пограничных сил безопасности США под названием Hammerhead One была поражена двумя кассетными бомбами и двумя противокорабельными крылатыми ракетами аргентинского производства. Сорок один мужчина и женщина погибли ”.
“Видеозапись, которую вы только что видели, была сделана в командном центре платформы пограничных сил безопасности США в океане между Багамскими островами и Флоридой, когда несколько лет назад она была атакована и уничтожена изгнанным кубинским военным комиссаром Агусто Салазаром, занимающимся контрабандой наркотиков”, - сказал Фил Донахью в камеру в качестве вступления. “Моему гостю не привыкать к опасностям или спорам. Дамы и господа, познакомьтесь с адмиралом Иэном Хардкаслом, бывшим адмиралом береговой охраны, бывшим командующим Седьмым округом береговой охраны в Майами и бывшим командующим Силами пограничной безопасности США.” андиенс вежливо зааплодировал, возможно, осторожно. Репутация Иэна Хардкасла определенно предшествовала ему, и мало кто действительно мог сказать, что твердо уверен в его взглядах или мотивах.
“Он ушел в отставку с двадцатисемилетней государственной службы, но теперь он ведет единоличный крестовый поход, чтобы, как он сказал на обзорной странице Times, ‘остановить кровоизлияние в способность Америки к самообороне ”, - продолжил Донахью. “Вы видели его на обложках всех газет, от Newsweek до People, кричащего об этом с крыш: Америка в опасности, потому что мы заставили себя поверить, что мы в безопасности. Враг - это темный, безликий мир террористов, нечто такое, с чем у Америки не было никакого реального опыта. Мы действительно в опасности или это тирада разочарованного гуру по борьбе с наркотиками, который обнаружил, что его программы пограничного правосудия вышли из-под контроля? Ваши звонки и комментарии для нашего специального гостя, чемпиона "ястребов Америки" Иэна Хардкасла. Оставайтесь с нами — мы скоро вернемся ”.
Зрители следовали подсказкам режиссера и верхнему свету и послушно аплодировали.
Донахью умчался подправлять свой грим, а Хардкасл остался на сцене один, поэтому он встал, чтобы размяться.
Хардкасл был высоким и худощавым, с седыми волосами, немного длиннее, чем он носил в дни службы в береговой охране, изящно зачесанными назад со лба. “Черты характера” были глубоко врезаны в его узкие голубые глаза, придавая ему ястребиный облик, соответствующий его политике. Теперь он носил слегка затемненные очки - уступка трудным годам жизни бывшего офицера морской пехоты и береговой охраны, которые наконец-то настигли его. На нем был темный костюм, который казался на размер или два больше для его худощавого, жилистого телосложения, что только подчеркивало его довольно фанатичную внешность капитана Ахава. Он выглядел устрашающе, но был захватывающей личностью.
Шестидесятилетний Хардкасл был контр-адмиралом береговой охраны в отставке. Во время войны во Вьетнаме он служил офицером морской пехоты в подразделении по обезвреживанию бомб, и в конечном итоге стрессы на работе и война привели его к наркотической зависимости. По окончании курса детоксикации его перевели в береговую охрану, где он начал долгую и выдающуюся карьеру, дослужившись до окружного командующего самым загруженным округом береговой охраны в США.
В 1990 году, благодаря его усилиям, Хардкасла назначили в оперативное совместное командование объединенного подразделения пограничной безопасности береговой охраны и Таможенной службы / по борьбе с наркотиками, называемого Пограничными силами безопасности США, в просторечии известного как Hammerheads (в честь подразделения береговой охраны 1920-х годов по борьбе с контрабандой алкоголя). Тогдашний вице-президент Соединенных Штатов Кевин Мартиндейл был одним из ее самых больших сторонников. Хотя подразделение было ответственно за многие успешные операции, его постоянно критиковали за то, что оно не предпринимало ничего адекватного для прекращения потока или рынка незаконных наркотиков, а за оружие военного образца, самолеты и тактику, применяемую против гражданских лиц. Во время президентской кампании на "Хаммерхедз" оказывалось сильное давление с целью сокращения их тактики, ориентированной на нападение, и они были распущены в 1993 году при новой администрации.
Хардкасл ушел на пенсию в 1993 году, но стал очень активным лектором и политическим экспертом в качестве консервативного политического активиста. Он ассоциировал себя с крупным консервативным комитетом политических действий под названием "Целевая группа проекта 2000", который добивался контроля как над Белым домом, так и над Конгрессом к 2000 году. Несмотря на то, что его опыт был востребован многими в Вашингтоне и по всей стране, и хотя он считался эффективным, правдоподобным и популярным оратором, взгляды Хардкасла часто считались слишком реакционными и экстремальными для политической должности или для крупного правительственного назначения.
Его личная жизнь также считалась слишком политически неприятной. Он успешно преодолел тяжелый период посттравматического шока и депрессии после своих туров во Вьетнаме, но этот эпизод в его жизни, хотя и был далеко в прошлом, всегда поднимался критиками, особенно когда Хардкасл выступил с одной из своих радиопередачных тирад по поводу проблемы, которую он сильно переживал. Другие переживали из-за его постоянных романов с алкоголем. Он был разведен и неоднократно терял право на регулярные посещения своих несовершеннолетних детей. Что еще более интересно, у него было несколько довольно либеральных идей, включая легализацию некоторых наркотиков и ужесточение контроля над оружием, что сделало его непопулярным среди крайне правых консерваторов.
Несколько мгновений спустя выбежал Донахью, показал Хардкаслу поднятый большой палец, взял у него микрофон и быстрым шагом направился к аудитории, которой только что было приказано начать аплодировать, когда начнется вступление. “Мы снова с адмиралом Иэном Хардкаслом, бывшим командиром подразделения по борьбе с наркотиками под названием "Молотоголовые”, - сказал Донахью, когда до него дошла реплика.
На мониторах начала прокручиваться видеозапись, когда Донахью говорил голосом за кадром — на ней был показан большой оранжевый самолет с наклонным винтом с надписями "СИЛЫ ПОГРАНИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ США" и "СЛЕДУЙТЕ За МНОЙ" крупными буквами на борту, выпускающий ракеты из подвесок фюзеляжа и высаживающий вооруженных до зубов штурмовиков на пляж.
“Вы все помните Hammerheads с их высокотехнологичными самолетами и роботизированными вертолетами, порхающими над пляжами в погоне за контрабандистами, и я уверен, вы помните инцидент 1992 года, который вызвал споры о необходимости такого подразделения, как Hammerheads ”. Донахью едва не улыбнулся.
На мониторах крутилась видеокассета.
Снимок с низко летящего вертолета, кружащего над головой, показывает женщину, лежащую на пляже в окружении двух маленьких детей и вооруженных мужчин в оранжевых летных комбинезонах. Неподалеку приземлился один из больших самолетов с наклонным винтом V-22, подняв огромные облака песка, когда огромные двойные несущие винты на законцовках крыльев самолета вращались на холостых оборотах.
“Эта беременная мексиканка была убита во время ареста на глазах у перепуганных зрителей и телезрителей. За свою короткую историю the Hammerheads исчезли, распались и, безусловно, дискредитированы. Адмирал Хардкасл говорит, что опасность все еще с нами — но не только от контрабандистов, но и от террористов. Что вы думаете? "
Сотрудники Донахью уже подобрали предварительно отобранную аудиторию, которая была либеральной, очень самоуверенной, с хорошей речью, не боялась высказывать свое мнение, довольно симпатичной — она идеально подошла бы для съемок в рекламе. “Пожалуйста, встаньте", - сказал он, поднимая ее со стула и передавая ей микрофон.
“Мистер Хардкасл, мне показалось, что вы сражаетесь на войне”, - сказала женщина из зала. “У вас истребители по всему небу, парни с радарами, пушками и всем прочим —”
“Какой у вас вопрос, мэм?” Донахью резко прервал ее.
“Мой вопрос в том, что я не вижу здесь особой безопасности — просто много убийств, как у кучки неонацистов в уродливых оранжевых костюмах, готовых бомбить невинных людей, если они не будут играть по вашим правилам”.
“Мэм, кубинские контрабандисты наркотиков под командованием полковника Агусто Салазара использовали гражданские самолеты, имитирующие бедствие, чтобы отвлечь нас, а затем разбомбили нас кубинскими военными самолетами”, - ответил Хардкасл. “Не мы начинали эту драку,а они”.
“Но вы должны были быть начеку при таком типе атаки, не так ли, адмирал?” Язвил Донахью. “При всем моем уважении к вашим войскам, похоже, нападавшие довольно легко разделались с вами”.
“Мы поклялись играть по правилам, Фил”. Хардкасл пожал плечами. “В наших правилах ведения боевых действий в то время говорилось, что мы можем стрелять, только если по нам откроют огонь. Мы знали, что существует угроза нападения — возмездия за столь эффективную работу, — но Конгресс и суды оставили нас практически беззащитными.
“Но позвольте мне указать здесь на кое-что”, - сказал Хардкасл. “На пике численности личного состава Hammerheads мы смогли вести радиолокационное наблюдение за всем юго-востоком Соединенных Штатов и оцепить всю Флориду самолетами быстрого реагирования. Потребление наркотиков значительно сократилось, потому что доступность таких наркотиков, как кокаин и марихуана, резко упала — ”
“Но бандитизм и насильственные преступления возросли, потому что продавцы и пользователи боролись за любой продукт, который был на улице”, - добавил Донахью.
“Фил, моей миссией было убрать наркотики с улиц, перекрыв пути поставок в Америку”, - настаивал Хардкасл. “Мы сделали это. Мы добились успеха. В этом никто не может сомневаться”. “Я думаю, мы здесь, потому что все сомневаемся, адмирал”, - сказал Донахью, закатывая глаза.
“Сейчас у нас есть границы, которые широко открыты для вторжения всех видов”, - предупредил Хардкасл. “Нет сил пограничной безопасности. Сокращен пограничный патруль, Таможенная служба и береговая охрана. Тогда я мог призвать на помощь четыре истребительных подразделения Национальной гвардии ВВС - сейчас есть только одно. Ураган уничтожил одно подразделение — Конгресс уничтожил два других. Дамы и господа, у нас всего двадцать подразделений противовоздушной обороны во всей Северной Америке — да, двадцать. Сейчас около сорока самолетов готовы остановить вторжение ”. “О каких вторжениях вы говорите, адмирал?” Спросил Донахью. “Русские? Китайцы? Северокорейцы? Кто в наши дни хочет сразиться с Соединенными Штатами? Не становишься ли ты просто немного… параноиком? ”
“Фил, мы доказали в ходе операции "Буря в пустыне" и распада Советского Союза, что ни одна нация не может победить Соединенные Штаты в обычном военном конфликте”, - сказал Хардкасл. “Но у нас нет никакой защиты от традиционных конфликтов. Террористы вооружены лучше, мобильнее и изощреннее, чем когда-либо. Как нам реагировать на угрозу? Мы сокращаем финансирование программ обороны, безопасности и борьбы с терроризмом”.
“Адмирал, я должен рассказать вам о некоторых реальных угрозах безопасности Америки”, - выпалил в ответ Донахью. “У нас сорок миллионов американцев, не имеющих медицинской страховки, и более миллиона бездомных американцев — мужчин, женщин и детей. У нас в среднем триста американцев убивают друг друга в день, и у нас пятьдесят тысяч американцев гниют в переполненных тюрьмах, не получая никакой помощи от своей наркомании и жестокого, дисфункционального воспитания. В эпоху, когда мы не можем позаботиться о людях, живущих на улице за пределами этого здания, вы здесь, получаете щедрую пенсию от береговой охраны, а также очень щедрую стипендию от Целевой группы консервативного проекта 2000, прося финансирования для программ по борьбе с этими призрачными чудовищами, о которых никто не слышал и которые напрямую не влияют на чьи-либо жизни ”.
“Скажите это пятнадцати тысячам человек, работавшим во Всемирном торговом центре в 1993 году, или ста тысячам человек, пострадавших от минометных обстрелов аэропорта Хитроу террористами в 1994 году”, - отрезал Хардкасл. “Дамы и господа, Америка становится мишенью для терроризма, потому что мы позволяем себе стать мишенью. И я больше не имею в виду просто угонщика самолета, похитителя людей, отправителя писем-бомбистов или бандитскую войну — я говорю о кампании террора против Америки, в масштабах, с которыми страны Европы и Ближнего Востока сталкивались десятилетиями. Нам нужны военные — и, что более важно, администрация в Белом доме, — готовые справиться с опасностями до того, как они повлияют на жизни миллионов американцев ”.
“Вы говорите об отдельных случаях с участием фанатиков или о террористических атаках за рубежом между группировками, которые воюют годами”, - пренебрежительно сказал Донахью. “Я не вижу связи”.
“Дамы и господа, что, если я скажу вам, что прямо сейчас в Соединенных Штатах действует более трех тысяч известных террористических группировок?” Вмешался Хардкасл. “Что, если я скажу вам, что каждый год сообщается о пропаже более трехсот фунтов обогащенного плутония, которого достаточно для создания тридцати единиц ядерного оружия? Четыре года назад Соединенные Штаты располагали тремя радиолокационными системами дальнего действия, патрулирующими небо. Теперь у нас есть одна, и она работает всего сорок часов в неделю. В прошлом году мы отправили сотню подразделений ПВО Patriot в Саудовскую Аравию — есть какие-нибудь предположения относительно того, сколько Patriot у нас работает в Соединенных Штатах? Верно, ноль. Небо заполнено неопознанными летательными аппаратами.”
“Ты хочешь сказать, что...?”
“Я хочу сказать, что мы, американцы, не должны позволять нашей обороне вот так расшатываться”, - сказал Хардкасл. “Все думают: ‘Угрозы нет, зачем тратить деньги на предотвращение того, что, возможно, никогда не произойдет? ’ Я говорю вам, основываясь на всех моих годах работы в области пограничной безопасности и национальной обороны, что угроза существует. Я не говорю о вторжении Саддама Хусейна в Вашингтон — я говорю о контрабандистах наркотиков, владеющих американскими банками, торговцах оружием, поставляющих оружие на черный рынок по нашим дорогам и через наше воздушное пространство, и правительственных зданиях, открытых для прямого нападения со стороны относительно низкотехнологичных, легко маскирующихся террористов. Мы не должны с этим мириться ”.
“Да”, - сказал позвонивший молодой человек студенческого возраста. “Я слышал, тебя уволили из-за алкоголизма и из-за стресса, вызванного пребыванием во Вьетнаме, семейных проблем и всего остального. Честно говоря, старина, я не думаю, что у тебя есть то, что нужно, чтобы рассказывать президенту, как управлять вооруженными силами ”.
Зрители разразились редкими аплодисментами.
“Делать предположения без всех фактов - все равно что пытаться стрелять из пистолета без пуль, сынок”, - сказал Хардкасл. “Прежде всего, это правда: я страдал от стрессового расстройства, вызванного годами, проведенными во Вьетнаме, и алкоголем. Я никогда не уклонялся от признания своих ошибок. Но у меня также есть почти тридцать лет военной службы, большую часть которой я занимаюсь проблемами, с которыми сталкивается эта страна, когда мы не в состоянии обеспечить соблюдение нашего суверенитета и защитить наши границы. Что еще более важно, я американец, и мне есть что сказать о том, как защищается наша страна. У меня есть факты и опыт, так что я знаю, о чем говорю. Вопрос в том, кто готов слушать? ”
Раздался еще один взрыв аплодисментов, на этот раз немного громче, чем раньше.
“Не я, чувак”, - сказал звонивший. “Я думаю, ты сумасшедший”, - и он повесил трубку.
“И мы скоро вернемся”, - сказал Донахью. Музыка зазвучала громче, и они снялись для другого рекламного ролика.
ЧАСТЬ 1
Муниципальный аэропорт Чико, Калифорния
2108 часов по Североамериканскому времени, август 1995 года
“Приготовьте свои задницы”, - приказал Анри Казье, перекидывая штурмовую винтовку АК-47 на перевязи за спину и держа ее высоко, чтобы все в ангаре могли ее хорошо видеть. Он с шумом отвел рычаг взведения назад, позволив патрону прокрутиться в воздухе. Вращающаяся латунь, блеснувшая в свете ламп над головой, заставила вздрогнуть головы по всему ангару. Звук удара патрона о полированный бетонный пол показался таким громким, как будто он нажал на спусковой крючок. “Двигайтесь, или я оборву ваши жалкие жизни прямо сейчас. ”
Казье был вполне способен угрожать любому из стоявших перед ним дюжих рабочих даже без устаревшей штурмовой винтовки советского производства. Казье родился в Нидерландах от родителей-француза и англичанина, которые проживали в Бельгии, и был бывшим коммандос элитного Первого пара, “Красных беретов” бельгийской армии. В юности у него были неприятности. В возрасте пятнадцати лет его поймали на контрабанде наркотиков в казармы армии США близ Антверпена, Бельгия; он был заключен в тюрьму и подвергался насилию со стороны американских военных. Служил в армии в течение двух дней, прежде чем его личность была установлена и он был передан бельгийским властям. В то время ему предложили выбор между десятью годами службы в бельгийской армии или десятью годами тюремного заключения. Он завербовался. У него было несколько экспедиционных заданий в Африке и Азии, но он снова попал в неприятности с властями и провел два года в бельгийской тюрьме, пока в 1987 году его не уволили с позором. Он занялся торговлей наркотиками в Германии, перейдя к продаже оружия на черном рынке, наемнической деятельности и терроризму.
На его бритой голове, загоревшей до глубокого кожисто-коричневого цвета за годы, проведенные в бесчисленных джунглях, тренировочных лагерях в пустыне и на местах убийств, было множество царапин, вмятин и пятен, с которыми он явно не родился. Лицо было сурово красивым, с яркими, быстрыми зелеными глазами, мужественным, часто ломающимся носом, выступающими скулами и тонким ртом, который крепко сжимал огрызок сигары. Его мешковатый летный костюм не мог скрыть мускулистое тело. Толстые предплечья и покрытые глубокими мозолями ладони сжимали АК-47 так, словно он весил всего несколько унций. Он мог бы стать моделью для рекламы одеколона или сигарет, если бы не шрамы и проколы, большинство из которых так и не были должным образом зашиты или перевязаны, что портило в остальном безупречное телосложение. Бывший воин бельгийского спецназа держал свое тело напряженным, а глаза метались к любому лицу, которое могло посметь обернуться к нему, но внутренне Казье расслабился.
Казье был пехотинцем почти всю свою сознательную жизнь. Это была его профессия, но его первой любовью были полеты. Базовая подготовка пилотов самолетов и винтокрылов была стандартной для большинства сотрудников бельгийского спецназа, и Казье обнаружил, что у него есть к этому реальные способности. После того, как он ушел из спецназа в темный мир профессионального солдата, наемника, он стал пилотом, который умел обращаться с оружием и разбирался во взрывчатых веществах, тактике нападения и других тайных искусствах убийства — очень ценном товаре. Казье имел лицензию коммерческого пилота Федерального авиационного управления США, действовавшую в течение всей его “наземной” жизни, но у него были тысячи часов на сотнях различных самолетов, с посадками по всему миру, которые никогда не попадут ни в бортовой журнал какого-либо пилота, ни в компьютерную базу данных.
Самолет был почти загружен; они поднимутся в воздух меньше чем через полчаса. Рабочие как раз заканчивали погрузку трех узких деревянных поддонов на заднюю грузовую рампу двухтурбовинного транспортного самолета LET L-600 чехословацкого производства. L-600 был одним из тысяч старых самолетов, купленных на открытом рынке после распада Советского Союза, когда любой желающий мог приобрести старый советский военно-транспортный, запасные двигатели и запчасти и даже опытных пилотов за бесценок. Эта тридцатилетняя птица была куплена у греческого брокера всего за пятьсот тысяч долларов, включая запасной двигатель мотолета, некоторые другие запчасти и даже пилот парома. LET был в хорошем состоянии — в отличие от пилота парома, который был старым алкоголиком, бывшим полковником румынских ВВС, который летел на этом чудовище из Праги в Соединенные Штаты. Однажды вечером было подслушано, как румын обсуждал своего босса Казье с какой-то барменшей — фатальная ошибка в суждениях. Анри Казье использовал старого пердуна и его новую американскую подружку в качестве движущейся мишени, когда несколько недель назад пристреливал новую снайперскую винтовку, а затем похоронил их обоих под пятью тысячами тонн гравия в карьере близ Окленда. Казье занимался оружейным бизнесом, и первым постоянным приказом для всех его сотрудников была строгая секретность.
Анри Казье был единственным пилотом LET L-600, а также его начальником загрузки, инженером, начальником экипажа и офицером службы безопасности. Казье доверил обязанности второго пилота молодому эфиопскому пилоту, получившему образование на Кубе, по имени Тадделе Корхонен, которого Казье называл “Аист” из-за его очень высокого, худощавого тела и способности невероятно долго сидеть неподвижно. Казье однажды даже видел, как Корхонен стоял на одной ноге, как какая-то большая темная болотная птица.
Удовлетворенный тем, что шестеро погрузчиков были достаточно запуганы и работали изо всех сил, Казье прошел через передний левый люк L-600 в грузовой отсек, чтобы осмотреть груз. Ему оставалось протиснуться всего на несколько дюймов между фюзеляжем и тремя грузовыми поддонами, которые занимали отсек — в этой команде не было толстяков, — и Казье пришлось осторожно переступать через толстые брезентовые якорные ремни, крепившие каждый поддон к палубе.
В грузовом отсеке пахло оружейным маслом и обработанным металлом, серой и порохом, ужасом и смертью — и деньгами, конечно. Много денег.
Первый поддон находился прямо перед грузовой рампой, и на нем лежал главный приз, груз, стоимость которого превышала стоимость самолета, на котором они летели, и, вероятно, всех людей поблизости — три “гроба” зенитных ракет с тепловым наведением "Стингер", сложенных на борту, с девятью ящиками для перевозки. В девяти ящиках в форме гроба в каждом находились две ракеты “Стингер”, предварительно загруженные в одноразовые пусковые трубы из стекловолокна, и четыре цилиндрических батарейных блока типа "консервных банок". В трех других ящиках находились два узла крепления пусковой установки / прицела и четыре батарейных блока. Ракеты были украдены из подразделения Национальной гвардии в Теннесси вскоре после того, как подразделение вернулось из "Бури в пустыне" и разбрелось по различным укрытиям по всей стране, пока не были заключены сделки на продажу. Казье удавалось значительно опережать власти до тех пор, пока ракеты были спрятаны и не поступили в продажу. Но как только ракеты вышли из-под контроля — что означало наем грузчиков, дальнобойщиков, посредников, охранников и банкиров, — Американское агентство по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию, Армейское подразделение специальных расследований и ФБР с воем последовали за ним по пятам. Казье был уверен, что в его операции есть информатор, и он скоро выведет его на чистую воду . Убить информатора было бы для него удовольствием.
На следующем переднем деревянном поддоне находились грузовые ящики с различными военно-полевыми товарами, начиная от униформы и ботинок до армейских МРС (готовых к употреблению блюд, или более известных как блюда, от которых отказываются все), от медикаментов до палаток, от электрогенераторов до пятифунтовых пачек наличных на сумму не менее двух тысяч долларов за пачку. Когда приходило время подкупить таможенника в Мексике, на Багамах, Бермудских островах или в пункте назначения груза на Гаити, достаточно было одного осторожного броска, и самолет, ставший на пять фунтов легче, через несколько мгновений был в пути. Каждая пачка наличных стоила примерно в десять раз больше, чем гаитянский таможенник законно зарабатывал за год, и Казье редко встречал кого-либо, кто отказался бы от взятки.
На третьем поддоне, закрепленном ближе всего к передней части грузового отсека, хранилось по-настоящему скверное барахло — почти пять тысяч фунтов боеприпасов, мощная взрывчатка, детонаторы, мины "клеймор", подрывное снаряжение и примакорд. Большая часть материала была устойчивой и довольно безопасной для транспортировки, за исключением материала в центре поддона, окруженного амортизаторами из пенополистирола, — пятисот фунтов пентаэритриттетранитрата, или PETN, основного компонента детонирующего шнура, используемого в качестве усилителя в больших подрывных зарядах. Перед полетом кристаллический PETN смешивали с водой до образования серого осадка, затем упаковывали в футляры, окруженные влажными губками, чтобы сохранить его прохладным и защитить от ударов — температура детонации составляла всего 350 градусов по Фаренгейту. PETN был самым чувствительным из основных военных взрывчатых веществ, почти таким же опасным, как нитроглицерин — трения двух кристаллов, трущихся друг о друга, могло быть достаточно, чтобы оно сработало.