Стабеноу Дана : другие произведения.

Мелкий и горький снег

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Дана Стабеноу
  
  
  Мелкий и Горький снег
  
  
  Книга 12 из серии "Кейт Шугак", 2002 год.
  
  
  1
  
  
  Матт запрыгнул на сиденье снегоуборочной машины, когда Кейт нажала на газ, и вместе они проехали двадцать пять миль по неубранной дороге до Нинилтны, четыре мили мимо деревни до города-призрака Кануяк и по изрытой колеями обледенелой тропинке до Степа. Там Кейт спешилась, протопала по снегу к двери штаб-квартиры Парковой службы, промаршировала по коридору к кабинету Дэна О'Брайена, вошла без стука, села без приглашения и сказала: “Итак. Не могли бы вы повторить мне в точности то, что вы сказали Итану сегодня утром?”
  
  “Привет, Кейт”, - сказал Дэн, и испуганное выражение исчезло с его лица. “Я тоже рад тебя видеть”.
  
  Наступая Кейт на пятки, Матт рявкнул в один слог, коротко, резко, требовательно. “Уже все в порядке, я тоже рад тебя видеть”. Он выдвинул ящик стола, достал ломтик домашнего вяленого лосятины и бросил его. Матт поймал его на лету и улегся, заняв большую часть оставшихся квадратных футов кабинета Дэна, выглядя немного умиротворенным.
  
  Кейт была совсем не такой. “Ну?”
  
  “Я слишком зеленый для них, Кейт”.
  
  Спина Кейт была очень прямой и очень жесткой. “Слишком зеленая для кого именно?”
  
  “Новая администрация”. Дэн махнул рукой на карту Аляски, висевшую на стене у него за спиной. “Они хотят провести бурение в ANWR. Я официально заявляю, что не считаю это лучшей идеей, которая когда-либо приходила в голову федеральному правительству, и теперь все злятся на меня, от мэрии в Кактовике до Министерства внутренних дел в Вашингтоне, округ Колумбия. Вы бы видели некоторые электронные письма, которые я получаю. Хотелось растопить компьютер.” Он провел рукой по густой копне жестких рыжих волос, которые начали редеть на висках, затем провел обеими руками по квадратному лицу с открытыми голубыми глазами и множеством веснушек, которые отказывались исчезать. “Я никогда не хотел быть кем-то, кроме того, кто я есть, смотрителя парка на Аляске. Но, черт возьми, я не знаю. Секретарша даже не слушает своих собственных сотрудников. Они хотят бурить. И они тоже смотрят на Икалук.”
  
  “Прошу прощения?” Ее голос стал мягким, нарушаемым только рычанием, вызванным шрамом на горле. Дворняжка перестала жевать, навострила свои очень высокие серые уши и уставилась на Кейт широко раскрытыми желтыми глазами.
  
  Он взмахнул рукой. “Беспокоиться не о чем, по крайней мере, пока”.
  
  “Я всегда беспокоюсь об Икалуке”, - сказала Кейт.
  
  “Я знаю”.
  
  “Значит, тебя уволили?”
  
  Он скривил губы. “Не совсем. Больше похоже на приглашение досрочно уйти на пенсию”. Он вздохнул и снова сказал: “Я не знаю, Кейт. По крайней мере, Клинтон и Гор имели представление об окружающей среде или делали вид, что имеют. Этот парень, Иисус. ” Он отодвинул стул и встал, чтобы подойти к окну и посмотреть на снег, скопившийся до верха рамы. “Я не знаю”, - сказал он, оборачиваясь. “Может быть, пришло время. Я не знаю, смогу ли я работать с этими людьми четыре года, а может быть, и восемь. У меня в запасе двадцать три года. И, черт возьми, может быть, они правы. Возможно, пришло время сменить руководство. Не говоря уже о точке зрения, потому что я чертовски уверен, что в этом году она вышла из моды. Может быть, мне действительно нужно двигаться дальше, купить себе маленький домик на паре акров, найти мне одного из твоих кузенов, поселиться там, остепениться.”
  
  “Да, и, может быть, мне нужно выстрелить себе в голову, - сказала Кейт, - но это может убить меня, так что, думаю, я не буду”.
  
  Он усмехнулся, хотя это казалось небрежным.
  
  “С кем ты разговаривал? Кто просил тебя уволиться?”
  
  “Дин Веллингтон. Главный парень в Анкоридже. Я не единственный. Они проводят чистую зачистку, Кейт, прямо по служебной лестнице ”.
  
  “Кем они собираются тебя заменить? ”Pro-development‘ и ’park ranger‘ не совсем сочетаются в одном предложении“.
  
  Он пожал плечами. “Если бы это был я, я бы заменил себя парнем, только что закончившим колледж, неопытным, податливым, которым легко руководить”.
  
  “Кто-то, кто будет делать то, что ему говорят, не задавая ни одного из этих раздражающих маленьких вопросов вроде ‘Каковы негативные последствия массового разлива нефти для биома?” Не делая таких вещей, как подсчет популяции медведей, чтобы понять, стоит или не стоит устраивать охоту этой осенью? “
  
  Улыбка исчезла, и Дэн впервые за все время, что она его знала, выглядел уставшим за все свои сорок девять лет. “Когда ты в последний раз был в отпуске?” спросила она.
  
  Он снова потер лицо. “Я был на улице в октябре”. Он опустил руки и посмотрел на нее. “Воссоединение семьи”.
  
  Она фыркнула. “Это не отпуск, это служба по контракту. Я имею в виду настоящий отпуск, белый песок, синее море, напитки с маленькими бумажными зонтиками внутри, которые подает кто-то в саронге.”
  
  “Ну и дела, я не знаю, это было примерно в то же время, когда ты был там”.
  
  “Я не в отпуске, - сказала Кейт, - я впадаю в спячку. Когда?” Он не ответил. “Сделай мне одолжение, Дэн. Не говори "да" или "нет" своему боссу. Отдохни немного и дай мне поработать над одним-двумя ракурсами.”
  
  “Почему?”
  
  “О, ради всего святого”. Кейт встала. Матт проглотила остатки своего вяленого мяса и вскочила на ноги, слегка помахивая хвостом. “Я не собираюсь сидеть здесь и потакать твоему эго. Убирайся из города”.
  
  На этот раз на лице появилась искренняя улыбка. “Это хорошо, поскольку потворствовать моему эго - не лучшее твое занятие. Однако я не собираюсь уезжать из города, хотя теперь официально боюсь об этом сказать ”.
  
  “А почему бы и нет?”
  
  “У меня есть девушка”.
  
  “Итак, что еще новенького?”
  
  “Нет, Кейт, я серьезно. У меня есть девушка”.
  
  Она оценила силу сияния на его лице. “Почему, Дэниел Патрик О'Брайан, пока я живу и дышу. Ты, случайно, не влюблен?”
  
  Он рассмеялся. Возможно, он даже покраснел. “Аргхх, слово на L - не пугай меня так”.
  
  “А ты?”
  
  “Я не знаю. Но я не хочу оставлять ее”.
  
  “Кто она?”
  
  “Она работает официанткой в придорожном кафе. Она великолепна, Кейт. Я никогда не встречал никого, похожего на нее. Она любит природу, она любит дикую природу, она ходит в походы и катается на горных велосипедах, и она хорошая лыжница по пересеченной местности. Она хочет научиться лазать и, возможно, следующим летом отправиться со мной в Биг-Бамп. Она тоже великолепна. Он сделал паузу. “Я старше ее по крайней мере на двадцать лет. Я боялся спросить ее, сколько ей лет. Я не знаю, что она нашла во мне.”
  
  “Да”, - сказала Кейт. “Не волнуйся. Я верю”.
  
  Он улыбнулся, немного застенчиво. “Сегодня днем я отправляюсь в придорожный ресторан. Я вас представлю. И угощу тебя выпивкой?”
  
  “Продано. Увидимся там”. Она остановилась, чтобы рассмотреть его от двери. Успокоенная блеском в его глазах и вновь появившимися ямочками на щеках, она повернулась и ушла, Дворняжка следовала за ней по пятам, размахивая своим изящным плюмажем из хвоста, как вымпелом дружбы.
  
  Его улыбка не сходила с лица после того, как они ушли. Он чувствовал себя в осаде, и, если он не ошибался, он только что принял делегацию от сил освобождения.
  
  Что ж. Если его друзья - похоже, они у него все-таки были - собирались сражаться за него, он не мог сделать меньшего.
  
  Его улыбка стала шире. И он точно знал, кого вербовать на передовую. Он встал и потянулся за своей паркой.
  
  На обратном пути вниз с горы Кейт думала обо всем, что она могла бы сказать в ответ на вопрос Дэна. Он был главным рейнджером парка восемнадцать лет, после того как проложил себе путь по пищевой цепочке Парковой службы, сражаясь с аллигаторами во Флориде и вулканами на Гавайях. Эти парковые крысы знали его и доверяли ему так, как ни один житель Аляски не доверял федеральному смотрителю парков где-либо еще в штате. Что лоси и медведи, коричневые и черные, регулярно бродили по ее двору, и что стадо карибу регулярно мигрировало через плато, и что никто в Парке, кто умел стрелять, или кто-либо из их семей и друзей никогда не голодал под присмотром Дэна О'Брайана.
  
  То, что Дэну О'Брайану удавалось, иногда в одиночку, поддерживать здоровые популяции всех видов дикой природы, от парковой белки под землей до белоголового орлана над землей, и ему удавалось делать это, сохраняя при этом хорошее мнение о парковых крысах, местных и неродственных, саурдауфе и чичако, охотниках за добычей и на крупную дичь, рыболовах, занимающихся добычей, спортивных и коммерческих, и то, что ему удавалось делать это без того, чтобы в него стреляли, или почти никогда не стреляли, было замечательным достижением. Если какой-нибудь парнишка, только что окончивший колледж, промочит себе живот проволокой. если бы нынешняя администрация не пришла к власти, парк начал бы приходить в упадок, а популяция дикой природы была бы только началом. Мак Девлин выкатывал свой D-9 и начинал сровнять горы и запрудить реки обломками в поисках новых золотых жил. Дик Никель начал бы зафрахтовывать спортивные рыболовные лайнеры на 737-м на взлетно-посадочную полосу Виллидж. Джон Летурно начал бы привозить европейских охотников на крупную дичь на 747-м, если бы уже этого не сделал. Дэн О'Брайан был всего лишь пальцем в плотине, но он засунул его в довольно важную дыру.
  
  Кроме того, если он уедет, она будет скучать по нему.
  
  Она остановилась в Нинилтне, чтобы поговорить с тетей Ви, которая слушала молча, с горящими глазами, по-птичьи склонив голову набок. “Я начну звонить”, - сказала она и с гордостью продемонстрировала сотовый телефон. Он был лаймово-зеленого цвета и прозрачный.
  
  Кейт отшатнулась, как будто кто-то предложил ей гремучую змею с бриллиантовой спинкой. “Э-э, отлично, тетя. Сейчас я собираюсь поговорить с Билли. И я, возможно, отправлюсь в Анкоридж.”
  
  “Ты там кого-нибудь знаешь?”
  
  “Я могу узнать их получше”.
  
  Тетушка Ви ухмыльнулась, и зло в этой ухмылке согревало Кейт всю дорогу до офиса Ассоциации коренных жителей Нинилтны. Билли поднял глаза, когда она вошла в его кабинет. “Ах, и вот я был всего в нескольких дюймах от чистого листа”, - сказал он.
  
  Кейт была известна в Парке и, действительно, по всему штату Аляска многими качествами. Одним из них была не утонченность. “Ты слышал о Дэне О'Брайане?”
  
  “Нет”.
  
  Сказала она ему. В качестве довода она добавила: “Дэн говорит, что федералы тоже заинтересованы в продаже договоров аренды на разведку в Икалуке, Билли. Он нам нужен ”.
  
  Билли нахмурился, но ничего не сказал.
  
  Кейт не верила своим ушам. “Только не говори мне, что ты хочешь позволить им бурить в Икалуке!”
  
  “Это означало бы работу, Кейт”.
  
  “Не для нас! Здесь никто не знает, как добывать нефть!”
  
  “Их можно было бы обучить. Мы могли бы заставить федералов включить это в условия аренды”.
  
  Горячий ответ дрожал на кончике ее языка. Откуда-то она нашла в себе силы подавить его. “Тогда, ” сказала она, тщательно контролируя себя, “ вам лучше убедиться, что к нам прислушивается главный представитель федералов в этом парке”.
  
  Он нахмурился. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Вы хотите, чтобы вам пришлось нанимать нового рейнджера? Кого-то, кто будет ходить и выжигать сквоттеров, даже если они живут на корточках уже двадцать лет? Кто-то, кто не отличит лося от карибу и не посмотрит в другую сторону, когда кто-то подстрелит лося, чтобы накормить своих детей после закрытия сезона? Кто-то, кто позволит всей рыбе отправиться вверх по реке, потому что у лоббиста спортивной рыбалки мегафон больше и кошелек толще, чем у лоббиста коммерческой рыбалки? ” Она остановилась и глубоко вздохнула. “Я буду бороться против любых разработок в Икалуке, Билли, за исключением договоров аренды лесозаготовок, которые мы уже подписали, но если ты решишь заняться разработкой полезных ископаемых под землей и добьешься своего, то для всех нас лучше иметь дело с Дэном, человеком, который знает нас и знает наши пути, чем с каким-то придурком с таким новым дипломом, что на нем еще не высохли чернила. По крайней мере, Дэн прислушивается к тому, что старейшины говорят об истории лососевых промыслов. Тюлени возвращаются сегодня в Пролив, потому что это сделал он ”. Она снова сделала паузу. “Ты же знаешь, что не хочешь знакомиться с кем-то новым”.
  
  “Ну”, - сказал Билли с оборонительным выражением на круглом лунообразном лице. Был только один правильный ответ, и они оба знали, какой он. “Нет”.
  
  “Тогда ладно. Обзвони всех своих знакомых в Джуно, а затем начни с того, что у ННА есть лоббист, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Позвони ему и скажи, что у Ассоциации коренных жителей Нинилтны, крупнейшего частного землевладельца в Парке, хорошие рабочие отношения с нынешним главным рейнджером и что тебе было бы неприятно видеть эти перемены. На самом деле, вы бы возненавидели его так сильно, что любой новый рейнджер, назначенный на его место, скорее всего, столкнулся бы с негодованием и, возможно, даже с активным противодействием. Вы не можете ручаться за его или ее безопасность. Упомяните смолу и перья.”
  
  Билли рассмеялся. Кейт уставилась на него. Смех затих. То, чего Кейт Шугак не хватало в утонченности, она с лихвой восполнила силой характера. Кроме того, Билли был, помимо всего прочего, умным политиком, и он знал, что скажет опрос парковых крыс об уходе Дэна О'Брайана с поста. Он откашлялся и потянулся за телефоном.
  
  Кейт сделала еще пару остановок, чтобы поговорить со старейшинами деревни, и осталась довольна их ответами. Напортачил с одним из нас, напортачил со всеми нами, а Дэн был Парковой крысой достаточно долго, чтобы определенно смотреть изнутри наружу. Дворняжка, ехавшая позади нее, подставив нос ветру, казалось, почувствовала ее чувства и провела языком по щеке Кейт, чуть не сбив ярко-красную вязаную шапочку, надвинутую на уши Кейт.
  
  По дороге в Придорожный ресторан на нее снизошло вдохновение, и, не дойдя пяти миль до своей цели, она свернула к реке, которая в этом месте находилась в миле от дороги. Высокие и толстые ели стояли рядом с узкой дорожкой, снег доходил до самых нижних ветвей, но ближе к стволу падал в глубокие провалы. Потребовалось немало усилий, чтобы не поскользнуться на них, и после второго промаха Матт решил слезть и пройтись пешком. Кейт сбавила скорость до ползания и подумала о человеке, которого ей предстояло увидеть.
  
  Джон Летурно жил на реке Кануяк, примерно в миле вниз по течению от Нинилтны. Домом был огромный домик, построенный из ободранных еловых бревен, со стеной, обращенной к реке, почти полностью стеклянной. У него была своя канализационная система, поэтому там были туалеты со смывом. У него был свой колодец, поэтому там была проточная вода. У него был свой генератор, поэтому там было электрическое освещение.
  
  В сезон он размещал двадцать человек в одноместных номерах, в каждом с отдельной ванной, которые были настолько просторными, насколько он позволял устраивать вечеринки. Сезон был с конца июня, когда короли начали выходить на пресную воду, до середины октября, когда закончился сезон охоты. Перед распадом был минисезон, когда медведи проснулись и их шерсть, которая росла всю зиму, пока они впадали в спячку, была в лучшем виде. Он подумывал о начале второго минисезона в январе, чтобы воспользоваться плодовитостью стада карибу кануяк.
  
  Компания Letourneau Guides, Inc. предложила острые ощущения от погони и удовлетворение от убийства, путешествие в первобытное прошлое, где люди могли вернуться в контакт со своим внутренним охотником, который убивал ночную добычу голыми руками - и a.30-06 - и с триумфом нес ее домой, где его ждало лучшее место у костра и отборные куски мяса. Не говоря уже о том, что лучше всего выбирать тех юных дев, которые случайно оказались под рукой.
  
  Юных девственниц Джон не мог обеспечить, хотя среди его охотников иногда попадались женщины. Он не мог их не пускать, потому что не всегда мог определить по письму, кто мужчина, а кто женщина, и до тех пор, пока их карточки Visa проходили проверку и чеки не возвращались, ему было все равно. Однако он не давал им поблажек: они должны были не отставать и не ныть. Если уж на то пошло, он выслушал гораздо больше нытья от своих клиентов-мужчин, хотя он никогда не собирался говорить это кому-либо вслух. Особенно те, кто, поскольку они снаряжались в РЕЕ перед тем, как приехать сюда, решили, что лесная глушь у них на исходе.
  
  Ему доставляло удовольствие, подумала Кейт, возможно, очень большое удовольствие показать им, за их счет, что это не так.
  
  Она никогда не слышала, чтобы он заходил так далеко, чтобы говорить, что занимается тем, что делает мужчин из мальчиков. Но он не отрицал, что иногда это случалось. Он хорошо приютил их, он очень хорошо их кормил и гонял их задницы по всей тайге. Почти каждый вечер, возвращаясь домой, они принимали горячий душ и ложились в мягкую постель, а иногда, если это была такая вечеринка, в этой постели была женщина за счет заведения. Он и сам был не прочь немного развлечься такого рода. Однако никаких шумных вечеринок, никакой выпивки, и все вели себя прилично и обращались со своими спутницами как с леди, или они вылетали следующим самолетом.
  
  Обычно его клиенты возвращались домой по крайней мере с одним трофеем, а самые умные забирали и мясо. Когда они этого не сделали, он раздал его старейшинам в парке, потому что он был человеком, который понимал, как важно ладить со своими соседями. После Ассоциации коренных жителей Нинилтны он, вероятно, был крупнейшим налогоплательщиком деревни Нинилтна, и он заплатил полностью и вовремя.
  
  Он жил здесь с шестидесятых. Он начал рыбачить в Кордове, научился летать и поселился на Кануяке. Он начал рекламировать вечеринки по ловле лосося и охоту с гидом в поле и ручье в 1965 году - тогда это был палаточный лагерь. Он построил домик в 1969 году за наличные, и с того дня он никогда не пустовал.
  
  Он жил один. Шеф-повар прибыл с лососем и уехал с последней тушей лося. То же самое сделали горничные, садовники и лодочники. Зимой он сам готовил себе еду и стелил постель, а остальное время проводил, ловя бобра, норку и куницу и выделывая их шкурки, которые каждый февраль отвозил на Меховое рандеву в Анкоридж и продавал на аукционе.
  
  Он не очень-то ладил с религией. Он немного пил, в основном крепкие напитки. Он регулярно забирал свою почту на почте и проводил достаточно времени у Берни, чтобы быть в курсе того, что происходит по "Буш телеграф", и избежать ярлыка отшельника. Он не умел заводить друзей, и поэтому его зимы были одинокими. У Кейт было ощущение, что достоинство и безупречная репутация значат для Джона Летурно больше, чем что-либо столь грязное, как отношения.
  
  Она остановилась перед крыльцом, дав мотору пару ненужных оборотов, чтобы предупредить его. К тому времени, как она поднялась на верхнюю ступеньку, он уже ждал у двери. “Кейт”, - сказал он.
  
  “Джон”, - сказала она в ответ. Матт привлекая к себе внимание, чихнул позади нее, и она обернулась, чтобы увидеть большие желтые глаза, умоляющие о веселье. “Ничего, если моя собака погонит какую-нибудь дичь?”
  
  “Отпусти ее”.
  
  “Спасибо. Иди”, - сказала Кейт Матту, и Матт понесся по снегу, как огромная серая стрела, опустив голову, расправив хвост, вытянув ноги так, что они казались вдвое длиннее обычных.
  
  “Мне повезет снова увидеть куропатку в этом году”, - прокомментировал Джон, закрывая дверь. “Кофе?”
  
  “Конечно”.
  
  Он принес с кухни графин и тарелку с песочным печеньем. Разговор ограничивался “пожалуйста” и “спасибо", пока он не закончил обслуживать ее и не занял место в другом конце гостиной, на расстоянии, которое почти, но не совсем требовало крика для общения. Интерьер сторожки был очень мужественным, скудно, но роскошно обставленным: коврики из овчины, коричневый кожаный диван и стулья, со стен свисали головы каждого живого существа в Парке. Насколько Кейт могла видеть, людей не было, но, с другой стороны, это было большое место.
  
  Для нее это было не все, что нужно для жизни, но ему это подходило. Это был высокий мужчина с львиной гривой белых волос, тщательно ухоженных и зачесанных назад с широкого и обманчиво доброжелательного лба. Он выглядел так, словно собирался передать каменные таблички. Он также сохранил свою фигуру: широкие плечи над узкой талией, узкие бедра и длинные, долговязые ноги, обтянутые выцветшими джинсами с дымоходом, поверх которых была надета темно-красная клетчатая рубашка с длинными рукавами поверх белой футболки. Он еще не достиг того возраста, когда можно сутулиться, и его походка по-прежнему была быстрой и уверенной. Его руки были огромными, по сравнению с большой кружкой, которую он держал в одной ладони, - мозолистыми, потрескавшимися и покрытыми шрамами. Его челюсть выдавалась вперед на очень твердом подбородке, губы были тонкими, нос с высокой переносицей еще тоньше, а глаза темными и пронзительными. Теперь он пристально смотрел на нее. “Что я могу для тебя сделать, Кейт?” - спросил он. “Я предполагаю, что это не просто светский визит”.
  
  Поскольку ей так же, как и ему, нравилась светская чушь, она встретила это вступление с облегчением. “Вы правильно догадались. Это о Дэне О'Брайане ”.
  
  Джона всегда было трудно понять, выражение его лица обычно было отстраненным и неизменным, как будто иногда его на самом деле не было в комнате, когда вы с ним разговаривали.
  
  “А как же он?”
  
  “Ты слышал, что его пытаются отправить на досрочную пенсию?”
  
  “Нет”. Он отпил кофе. “Я этого не слышал”.
  
  “Администрация хочет изменить вкус своих рейнджеров”.
  
  Он взял печенье и осмотрел его. “Не могу сказать, что я с ними не согласен”.
  
  Она улыбнулась. “Давай, Джон”, - сказала она, откидываясь на спинку стула. “У тебя сейчас все очень хорошо. Вы с Деметри - единственные гиды по крупной дичи, имеющие лицензию на работу в Парке. Вдвоем вы представляете монополию. Дэн рад, что так оно и останется ”.
  
  Он ничего не сказал.
  
  Кейт продолжала пахать. “К тому же, мы знаем его, и он знает нас. Что, если они снова начнут поднимать шум по поводу бурения в Икалуке?”
  
  “Неужели?
  
  “Они в АНВРЕ. Я полагаю, что если они начнут пробивать скважины там, то захотят начать пробивать их и в других местах, а Икалук - одно из немногих мест в штате, где уже есть прибыльное нефтяное месторождение ”.
  
  “Пятьдесят лет назад”.
  
  “И все же. Они могут доказать, что нужно найти еще что-то. Что происходит потом? Я расскажу вам. Они перевозят все свое оборудование и либо находят нефть, либо нет. Если они этого не сделают, то это временная неразбериха, и мы надеемся, что они не слишком испортят миграционные стада и не прольют в воду ничего, что испортит лосося. Если это произойдет, то это будет постоянный беспорядок, требующий длительной работы по исправлению. Кто лучше справится с любым из этих сценариев, чем парень, который провел на земле последние двадцать лет? Парень, которого мы знаем, и кто знает нас? Кто на самом деле слушает нас, когда мы говорим ему, что нам нужно сократить выпуск лосося в Кануяке, потому что слишком много лосося проходит через ловчие сети и это портит нерестилища? ”
  
  Он улыбнулся, с легким выражением, которое не задерживалось надолго. “Ты очень красноречив”.
  
  Кейт макнула печенье в свой кофе. “Спасибо”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  Она сглотнула. “У вас здесь много VTP'ов, Джон, людей с властью, людей с влиянием. Насколько я помню, губернатор бывал здесь раз или два. То же самое сделали и сенаторы, и наш единственный представитель. Не говоря уже о половине законодательного органа и прошлых губернаторах, возвращающихся к территориальным временам. Позвоните им и попросите замолвить словечко за Дэна ”.
  
  Он ничего не сказал. У него это очень хорошо получалось.
  
  Кейт хотела обязательств. “Это в твоих же интересах, Джон”.
  
  “Может быть”, - сказал он. “Может быть, и нет”.
  
  Она озадаченно посмотрела на него. “А почему бы и нет?” Она порылась в памяти в поисках каких-нибудь парковых легенд, связанных с противостоянием между главным рейнджером и самой многочисленной командой гидов, и вспомнила молнию.
  
  “Это личное”, - сказал он, ошеломив ее. Он поднялся на ноги. “Это все, что ты хотела? Потому что я собирался выходить, когда ты подъехала”.
  
  Она поставила свою кружку, все еще наполовину полную, и недоеденное печенье и встала. “Конечно. Спасибо, что выслушала. Ты подумаешь об этом?”
  
  “Я подумаю об этом”.
  
  Личное? думала она, отъезжая. У Джона Летурно было что-то “личное” с Дэном О'Брайаном?
  
  Она была почти уверена, что земля только что ушла у нее из-под ног.
  
  Придорожный домик, большое прямоугольное здание с металлическим сайдингом, металлической крышей и спутниковой тарелкой, свисающей с одного угла, был забит до самых открытых стропил, но это всегда происходило на следующий день после Рождества. Люди съехались со всего Парка, чтобы похвастаться своими подарками, выпить за то, что они их не получили, и вообще оправиться от передозировки семьей.
  
  Денди Майк танцевал щека к щеке с какой-то милой юной девушкой, но он подмигнул Кейт, когда она пробиралась сквозь толпу. Бобби и Дайна держали корт в одном углу, малышка Катя на коленях у Бобби, великолепная в ярко-розовом вельветовом куспуке, отделанном ракушками и росомахой, что потребовало краткого отклонения от курса Кейт. Катя увидела приближающуюся Кейт, и как только Кейт оказалась в пределах досягаемости, она подобрала под себя свои пухленькие ножки и совершила летящий прыжок, который приземлил ее на грудь Кейт.
  
  “Уф!” Кейт чуть не упала под этим натиском.
  
  “Шугак!” проревел Бобби. “Рад тебя видеть. Сядь и нюхни!”
  
  Кейт обменялась небрежными поцелуями с Катей и улыбкой с эфирной блондинкой, которая была ее матерью. “Привет, Дайна”.
  
  “Привет, Кейт”.
  
  Незнакомая блондинка с тающими голубыми глазами и фигурой, которую редакторы газет привыкли называть “упитанной”, подошла и вопросительно оглядела Кейт. “Что я могу тебе принести?”
  
  “Ты знаешь Кристи Тернер, Кейт?”
  
  Ага, подумала Кейт. “Мы не встречались, но я слышала”.
  
  Кристи приподняла бровь. “О, правда?”
  
  Кейт усмехнулась. “Я как раз подошла к ступеньке”.
  
  Кристи опустила голову и, казалось, в тусклом свете покраснела. Застенчивая улыбка дрогнула в уголках ее рта. “О”. Это было почти по учебнику, подумала Кейт, наблюдая за происходящим, но затем Кристи приступила к выполнению своего долга. “Могу я предложить тебе выпить?”
  
  Парк был похож на пустыню в середине зимы - он высасывал из тела каждую каплю влаги, вызывал растрескивание губ, заусеницы и неутолимую жажду чего-либо жидкого. “Хорошо бы содовую с долькой лайма. Один из больших стаканов”.
  
  В музыкальном автомате заиграл Бен Э. Кинг. “У тебя обязанности ребенка”, - сказал Бобби Кейт, схватил Дайну за руку и выкатил свое инвалидное кресло на танцпол.
  
  “Да-ди! Да-ди!”
  
  “Сначала тебе придется стать выше”, - сказала ей Кейт.
  
  Мэнди и Чик нервничали. Старина Сэм смотрел игру по телевизору и делал репортаж за репортажем, поскольку звук был выключен. “Где защита? Где, черт возьми, защита? Иисус Христос на костыле, просто отдай ему мяч, почему бы тебе не завязать на нем бантик, пока ты этим занимаешься!” Первая назарянская община, состоявшая из трех прихожан и одного служителя, проводила молитвенное собрание в одном углу. Группа игроков в "Монополию" сгрудилась вокруг одного стола, не обращая внимания ни на что, кроме покупки недвижимости, приобретения домов и сбора арендной платы, даже на Салли Форрест и Джина Майо, которые чуть ли не занимались сексом за соседним столом.
  
  У Берни все в основном как обычно.
  
  “Каааай-ту”, - сказала Катя.
  
  “Это я”, - сказала она ей, и они потерлись носами в эскимосском поцелуе.
  
  Катя наклонилась по опасной дуге, чтобы потянуть Матта за ухо. “ МММММММММатт, ” сказала Катя.
  
  Матт терпела, выглядя смирившейся с этим посягательством на ее достоинство и личность.
  
  Песня закончилась, и Бобби с Диной вернулись к столу. Бобби одарил Кейт непристойной ухмылкой. “Как насчет того, чтобы оставить Катю на ночь?”
  
  “Бобби!” Дайна шлепнула мужа без особой искренности. “Веди себя прилично”.
  
  “Почему? Это не весело”, - сказал он и поцеловал ее со смесью наслаждения и убежденности, которая включала в себя некоторое количество рукоприкладства, которое, казалось, было воспринято с энтузиазмом. У Салли и Джина не было ничего общего с этими двумя.
  
  “Господи, - сказала Кейт, - сними комнату”, - и посадила Катю к себе на бедро, чтобы повести в бар. Берни, остатки волос которого были собраны в конский хвост, умные глаза такого же кариго цвета, как и его волосы, глубоко посаженные на худощавом лице, ждали вяленая говядина и содовая Кейт. Дворняжка щедро облизала вяленое мясо и улеглась у ног Кейт, где все были очень осторожны, чтобы не наступить на нее.
  
  В тот день здесь было многолюдно, слышались разговоры и смех, громкая музыка и дым, звон стекла, хлопанье крышек от бутылок и шипение газированной воды. Берни постоянно был в движении, скользя взад-вперед по барной стойке, как на коньках, раздавая повсюду пиво, отвертки, ред хотс, ржавые гвозди, соленые пирожные и, на один безрассудный столик, Лонг-айлендский чай со льдом, после чего Берни конфисковал у всех ключи и поручил старому Сэму Дементьеву отвезти их домой на своем пикапе. Старина Сэм принял мученический вид, но, к счастью , все они жили в Нинилтне, и он принял свое назначение с минимальным ворчанием. Берни вернулся на свой пост, а Кейт, складывая соломинки в странные
  
  Старина Сэм возвел глаза к небу. “Некоторых мужчин, - сказал он Берни уничтожающим тоном, - некоторых мужчин просто нужно взять за руку и повести за собой”. Он покачал головой и допил свое пиво. “Как у вас дела с изучением Библии, сержант?”
  
  “Далеко внизу”, - сказал Джим.
  
  “Почитай о Джейкобе”, - сказал Старина Сэм и пересел за стол, откуда было лучше видно игру, чтобы продолжить игру за игрой. Майкл Джордан вернулся, и старина Сэм интересовался этим гораздо больше, чем чьей-либо личной жизнью.
  
  Он не очень походил на Купидона, но, с другой стороны, он никогда особо не заботился об Итане, поскольку его отец раз или десять затыкал ему рот на рыбалке. За свои восемьдесят лет работы старина Сэм приобрел некоторый жизненный опыт в соответствии с изречением "Каков отец, таков и сын".
  
  И как бабушка, как внучка. Екатерина тоже никогда не была из тех, кто долго обходился без мужчины.
  
  
  2
  
  
  Кейт почувствовала тот самый момент, когда Джим Шопен перестал смотреть ей вслед, и ей стало легче дышать, хотя она скорее умерла бы, чем призналась в этом. К тому времени, как она добралась до столика Дины и Рут, две женщины танцевали на танцполе, с кем именно, Кейт не могла точно сказать. Песня называлась “Дай три шага”, и почти все были на улице, но Дину было легко найти по ее трости, и там, где была Дина, Рут была бы недалеко. Дина была одета в черную толстовку, а со своими белыми волосами сзади походила на белоголового орлана. Рут, как обычно, выглядела примерно вдвое моложе и двигалась так же.
  
  Пока Кейт смотрела, Джон Летурно, пританцовывая, появился в поле зрения. Так вот куда он направлялся, когда она постучала в его дверь. Он танцевал с тетей Эдной, которая выглядела так, будто прекрасно проводит время, пока Джон не врезался спиной в Дину, чья трость каким-то образом запуталась в ногах Джона. Джон спустился вниз и увлек за собой примерно трех других танцоров. Кристи Тернер споткнулась о стопку напитков и вылила на Джона целый поднос с напитками. Все снова встали, все смеялись, кроме Джона, который сделал шаг к Дине, которая держала свою трость на расстоянии вытянутой руки, приставив резиновый наконечник к груди Джона. Он смахнул его, и вдруг Рут начала танцевать с ним, джиттербаггинг, или бибоппинг, или свинг-данс, или как там это называлось, выполняя серию чего-то похожего на сложные повороты, не пропуская ни одного такта.
  
  Джон волей-неволей пошел дальше, а тетя Эдна тихонько отошла к столу, где тетя Балаша и тетя Джой лепили квадратики и запивали ирландский кофе. Пока Кейт смотрела, вошла тетя Ви и направилась прямиком к столу. Четыре пожилые женщины склонили головы друг к другу и долго и серьезно разговаривали, часто кивая и качая головами. Тетя Джой достала маленький блокнот и ручку и начала составлять список.
  
  Lynrd Skynrd добились перерыва, которого они ждали, и песня смолкла, сопровождаемая свистом и аплодисментами с танцпола. А потом, о боже, Creedence Clearwater Revival покатились рекой, и Катя воскликнула “ДА!” достаточно громко, чтобы у ее тетушки лопнули барабанные перепонки, и поспешила к танцполу. Дайна и Бобби уже были там и приветствовали Кейт и Катю радостными возгласами. Кружок начинался с малого и рос, превратившись в своего рода линию конга, которая топала, переливалась и гудела вокруг бара, между столами, вокруг Старого Сэма Дементьев, который все еще был мрачно сосредоточен на игре, выскочил через заднюю дверь и побежал впереди, подхватывая на руки людей, идущих со стоянки. Бобби был сердцем реплики, ее началом и концом, раскачиваясь взад-вперед в такт, пожимая плечами, хлопая в ладоши, джемуя и избивая группу. Ни для кого из них песня не была достаточно длинной, так что было хорошо, когда кто-то положил пять долларов в музыкальный автомат, и Beach Boys сразу же после этого отвезли их всех в Kokomo. Берни, в ответ на всеобщее одобрение, прибавил громкость, и крыша Придорожного кафе словно оторвалась.
  
  Катя смеялась и хлопала в ладоши. “Очевидно, - сказала ей Кейт, “ ты дочь своего отца”.
  
  “У нее все в порядке с ритмом”, - сказал Джим у нее за плечом, и Кейт осознала не только то, что он участвовал в исполнении конги, но и то, что он был прямо за ней, его руки все еще лежали у нее на талии. И, может быть, даже чуть ниже этого уровня.
  
  Она одним шагом оказалась в трех футах от него. Он поднял бровь. Ей это не понравилось. Также ей не понравилось выражение его глаз, остановившихся на ней, поскольку она не могла определить его. Она знала все его взгляды, и этот не был одним из них.
  
  Она огляделась в поисках Матта и, к своему ужасу, обнаружила, что Матт, возможно, тоже принимал участие в танцах. Она прислонилась к мужественному бедру Чоппера Джима, с обожанием глядя ему в лицо, постукивая хвостом по полу.
  
  Кейт с отвращением воскликнула: “Остолоп!”
  
  Дворняжка мгновенно оживилась и бросилась в сторону Кейт. Выражение ее лица, на взгляд суровой Кейт, выглядело явно застенчивым. “Прекрати соблазнять мою собаку”, - сказала она Джиму, не подумав.
  
  Выражение его глаз не изменилось; на самом деле, оно, казалось, усилилось, когда он улыбнулся, долго и медленно. “Дай мне другую мишень”.
  
  “Джиииим!” Сказала Катя и протянула руки с еще одной из своих ослепительных улыбок.
  
  Кейт посмотрела на нее сверху вниз и сказала: “Прямо сейчас я спасаю тебя от самой себя”, - и направилась обратно к столику Бобби и Дайны.
  
  “Спасибо, Кейт”, - сказала Дайна, принимая Катю в приземлении на четыре балла.
  
  “С удовольствием”, - сказала Кейт.
  
  Бобби выудил ключи из кармана. “Пойдем на ужин?”
  
  “Я бы с удовольствием”, - сказала Кейт, оглядываясь по сторонам. “Я хотел сначала с кем-нибудь поговорить - Эй, куда подевались Рут и Дина?”
  
  Дайна проследила за ее взглядом. “Я не знаю; я их не вижу. Должно быть, они ушли. Ты видела, как Джон Летурно споткнулся о трость Дины?”
  
  Бобби запрокинул голову и расхохотался. “Неужели я! Эта Дина”.
  
  “Она сделала это не нарочно, Бобби”, - сказала Дайна.
  
  Бобби снова взревел. “Учитывая их историю, кто знает? Да и кого это вообще волнует? Было забавно наблюдать, как Джон Летурно упал со своей высокой лошади. Достоинство, всегда достоинство”, - сказал он и снова начал смеяться. “Ты когда-нибудь смотрела "Поющих под дождем", Кейт? Лучший, черт возьми, фильм, когда-либо выходивший в Голливуде”.
  
  “Около тринадцати раз, и все у тебя дома”, - сказала Кейт.
  
  “Мы можем посмотреть это снова сегодня вечером”, - сказал он, широко размахивая рукой. “После ужина. Так ты идешь?”
  
  Она покачала головой. “Я должна поговорить с Диной и Рут”.
  
  “Тушеное мясо карибу”, - сказал он.
  
  Она колебалась, всегда чувствительная к призывам своего желудка.
  
  “К тому же, тебе нужно подстричься”, - сказала Дайна, критически взглянув на нее.
  
  Кейт покачала головой. “Я бы с удовольствием, но мне действительно нужно поговорить с Диной и Рут. Это насчет Дэна. В другой раз?”
  
  Дэн появился в дверях придорожного кафе как раз в тот момент, когда Кейт подошла к нему. Он увидел ее, открыл рот, и тут что-то за ее спиной привлекло его внимание. Он улыбнулся, а затем громко рассмеялся, когда Кристи в напольном прыжке, который Катя бы одобрила, приземлилась ему на живот, предварительно обвив ногами его талию, и запечатлела на его губах долгий, страстный поцелуй. Кейт обошла их. Проходя мимо, Кристи подняла голову, и их взгляды встретились.
  
  Кейт оглянулась, чтобы посмотреть, перед кем был выставлен участок, и увидела, что Джим Шопен наблюдает за ней. Она оглянулась на Кристи, которая улыбнулась и уткнулась головой в плечо Дэна.
  
  Кейт захлопнула за собой дверь с большей силой, чем это было необходимо.
  
  Придорожная закусочная находилась в двадцати семи милях вниз по дороге от Нинилтны, на девять футов и три дюйма за пределами племенной юрисдикции Ассоциации коренных жителей Нинилтны, и поэтому на нее не распространялся действующий в настоящее время сухой закон. Или было сыро? Кейт подумала, что, возможно, на последних выборах погода снова изменилась с сухой на влажную, или, может быть, она была из мокрой во влажную. Казалось, что каждый раз, когда она проверяла свою почту в Нинилтне, либо Дистрибьюторы напитков Аляски, либо что-то вроде местной лиги трезвости видели, как кто-то стоит у почтового отделения с петицией.
  
  Кейт и сама не могла этого понять. Когда в Нинилтне впервые был принят сухой закон - запрещалось владеть алкоголем или продавать его в пределах границ племени, - преступность, связанная с алкоголем, снизилась на 87 процентов за первый месяц, а солдат Джим Шопен бросался в глаза своим отсутствием, чего, по мнению Кейт, следовало искренне желать. Когда на следующих выборах стало сыро - никто не мог продавать спиртное, но люди могли иметь его для личного употребления в своих домах, - статистика снова повысилась, и Джим стал более заметен. Когда пошел дождь - ликер разрешен к продаже в пределах границ племени - количество случаев жестокого обращения с детьми, супружеского насилия, нападений, краж со взломом, изнасилований и даже убийств зашкаливало, и Джим проводил в парке больше времени, чем в Токе, где располагался его пост.
  
  Кейт было очевидно, что выпивка делает тебя глупым. Если бы она могла заставить алкоголь исчезнуть, пожелав этого, он бы исчез с лица всей планеты. С другой стороны, Берни был ответственным барменом, который, как известно, отключал снегоуборочные машины, чтобы пьяные не ехали домой. Она видела, как он отказывал в обслуживании беременным женщинам, и тетя Ви постоянно подсчитывала, кто должен, а кто нет информировать Берни. Если людям нужно выпить, подумала Кейт, выезжая с парковки "У Берни", "У Берни" - это то место, куда я бы их отправила.
  
  Пока она была внутри, погас последний свет. Это был один из тех редких ясных зимних вечеров, когда было достаточно тепло, чтобы находиться на улице, всего три градуса ниже, если судить по термометру, прибитому к стене придорожной закусочной. Звезды, казалось, соревновались, кто из них будет светить ярче, и Кейт с ревом помчалась по дороге, Матт ехал сзади, а Плеяды над головой составляли компанию. Одно колено упиралось в сиденье, другая нога упиралась в подножку, руки легко лежали на руле. Волчий воротник ее парки образовал морозный туннель, сквозь который она могла смотреть , а в свете фар виднелся след, сильно утрамбованный шинами грузовика, протекторами снегоуборочной машины и собачьей упряжкой. Ольха, береза и ель теснились с обеих сторон, а однажды на тропу неторопливо вышел лось, у которого, казалось, вот-вот отвалится задница. Она сбавила скорость, и он исчез в кустах напротив. Она снова нажала на газ.
  
  Кейт любила ездить в арктическую зимнюю ночь. Снег, толстое, холодное, непостижимое покрывало, окутывающее горизонт во всех направлениях, отражал свет звезд, луны и полярного сияния так, что возвращался дважды, отбрасывая темные рельефные тени деревьев и кустарников. В те ночи Парк, казалось, раскинулся перед ней навечно, страна грез, такая разнообразная, такая прекрасная, такая новая. Здесь нет темнеющей равнины, и не говоря уже о Мэтью Арнольде, которого Кейт всегда считала брюзгой без чувства юмора.
  
  Снегоуборочная машина внезапно сбавила ход. Матт налетела на Кейт, но удержала равновесие.
  
  На вершине длинного склона, который изгибался вправо, она сбавила скорость достаточно, чтобы свернуть. Эта тропа представляла собой едва заметную колею между густыми зарослями ели, и требовала внимания и медленной скорости, настолько медленной, что Матт потеряла терпение и спрыгнула, чтобы помчаться вперед, ее ноги размером с тарелку скользили по поверхности.
  
  Несколько минут спустя Кейт выехала на поляну и заглушила двигатель. Восходящая луна освещала мирный лесной пейзаж прямо из фильма Лоры Ингаллс Уайлдер. Маленькая бревенчатая хижина примостилась на крутом склоне холма. Фундамент был сложен из гладких серых камней с реки Кануяк, затененных большой террасой, которая выступала с первого этажа и смотрела на юг. Остроконечная крыша была покрыта слоем снега толщиной в два фута, сквозь который поднимался дымоход. Сверху вился густой дым. Деревья сгрудились вокруг карнизов, словно ища утешения или, возможно, чтобы подслушать разговоры, которые на протяжении многих лет имели к ним большое отношение.
  
  Два больших панорамных окна, вделанных в стены второго этажа, были ярко освещены изнутри. Длинная деревянная лестница вела на террасу, наверху которой была открытая дверь. При свете, льющемся в ночь, Кейт разглядела худую, сутулую фигуру, почесывающую голову Матта. Хвост Дворняжки вилял так сильно, что у нее отвалилась задница, но страстных поцелуев не последовало. Дворняжка была строгой гетеросексуалкой, даже для разных видов, и, за исключением только Кейт, собакой, ориентированной на всех мужчин.
  
  “Поднимайся, Кейт”, - произнес чей-то голос. Кейт заглушила двигатель и поднялась по лестнице.
  
  Внутри едва хватало места, чтобы вдохнуть, он был так заставлен мебелью и стопками бумаг, книг и журналов, что приходилось поворачиваться боком, чтобы попасть из одной части дома в другую. Земляная печь излучала тепло из центра комнаты. В другом углу стояло пианино, заваленное нотами. В третьем углу находилась кухня: столешница с маленькой пропановой плитой на ней, раковина внутри и шкафы без дверей сверху и снизу, забитые банками и пакетами. В воздухе витал аромат пикантного рагу вместе с - Ага. На столе в глубоком блюде лежал пирог, идеально подрумяненный и сочащийся темно-красным соком. Маленький квадратный столик был почти виден под старой ручной пишущей машинкой, стопкой машинописной бумаги и стопками чего-то похожего на юридические документы и квитанции. Огромная черная кошка выглянула со своего места на одном из двух деревянных стульев с прямой спинкой, задвинутых под стол, и небрежно зашипела на Матта, которое Матт царственно проигнорировал. Noblesse oblige.
  
  Как и в хижине Кейт, в этой был чердак для сна. Четвертый угол предназначался для жилья. Два удобных на вид кресла и небольшой диванчик стояли в пределах легкой досягаемости от журнального столика, потертой плиты из эрзац-дерева, покрытой следами каблуков и стеклянными кольцами, и переполненной пепельницы.
  
  Каждый доступный дюйм пространства на стенах был отведен под книжные полки, и каждая полка была заполнена. В шипящем свете фонарей Коулмана было видно, что названия были расположены в алфавитном порядке по авторам и разделены на художественную литературу (u) и нехудожественную. Кейт с трудом удержалась от того, чтобы не нырнуть в воду с головой. Она сбросила парку и полукомбинезон и села на диван. Дворняжка грациозно вскочила рядом с ней и уселась, ухмыляясь женщине в кресле напротив.
  
  Дана Уиллнер была худой на грани истощения, с редкими седыми волосами. стянутыми сзади в жесткий узел на затылке. Нос у нее был большой и крючковатый, маленькие выцветшие голубые глазки прищурены и полны ярости. На ней были джинсы Levi's на пуговицах спереди и синяя шерстяная рубашка в клетку, протертая на локтях до светло-голубого термобелья под ними. В уголке ее рта была зажата сигарета, дым клубился, образуя неровный ореол вокруг ее головы. Ее трость, витая штуковина из бриллиантовой ивы, покрытая густым лаком, была прислонена к подлокотнику ее кресла. У ее бледно-розовой пушистой обуви были глаза, уши и усы. “Мне нравятся тапочки с кроликами, Дина”, - сказала Кейт.
  
  Дина подняла ногу, чтобы с удовлетворением рассмотреть его. “Милые, не правда ли?”
  
  “Мне придется купить пару для себя. Спасибо, Рут”. Она взяла тяжелую белую кружку кофе.
  
  Кутхе Баумаджи вручил Дине кружку и устроился на другом стуле. “Тушеное мясо будет горячим примерно через десять минут“.
  
  “Карибу?” С надеждой спросила Кейт.
  
  “Лось”.
  
  Кейт улыбнулась. Неплохо для второго места. Жизнь была хороша.
  
  Рут была высокой и стройной, ее волосы представляли собой короткую копну шелковистых локонов, которые когда-то были светлыми, а теперь приобрели нежно-бело-золотистый оттенок и все еще густо обрамляли ее лицо. Ее кожа была чистой и бледной, с гусиными лапками вокруг больших карих глаз и морщинками от смеха вокруг широкого рта. На ней были брюки цвета хаки, свитер тыквенного цвета поверх белой водолазки и толстые белые носки. Единственное, что портило эффект, - это деревянные щепки и сосновые иголки, прилипшие к подошвам носков.
  
  Тишина не была врагом этим двум женщинам, и Кейт, потягивая кофе, думала о них.
  
  Никто в парке не знал, сколько им лет, но все знали легенду. Как Дина и Рут летали за WASPs во время Второй мировой войны, буксируя мишени над Атлантическим океаном для тренировки пилотов истребителей. Ходили слухи, что одним из них был пилот-инструктор WASP Пол Тиббетс, которого пригласили пилотировать новый бомбардировщик Boeing, чтобы пристыдить мужчин-пилотов, боявшихся летать на нем, и заставить их подняться в кабину. Как после войны Дина и Рут не хотели бросать летать и в 1946 году приехали на Аляску в поисках работы в авиации. Как в 1947 году они объединились с Артуром Хопперманом из Hopper Holidays, туристического агентства из Фэрбенкса, которое специализировалось на том, чтобы направлять охотников и рыбаков регистрировать добычу в зарослях Аляски. Как в 1949 году они выкупили Картины, приобрели двух бобров де Хэвиленда и начали возить туристов в отдаленные домики в Буше, положив начало экологическому туризму еще до того, как он стал достаточно модным, чтобы заслужить дефис. Как в 1951 году они купили этот домик и прилегающие восемьдесят акров у фермера, в последний раз направлявшегося на юг, и приступили к строительству еще десяти домиков выше по склону, вместе с баней, кухней, столовой и оранжереей, и начали возить туристов в Нинилтну и размещать их в лагере Теодор, который они назвали в честь Теодора Рузвельта.
  
  Это был знак прямо здесь, сказали все парковые крысы, и они мрачно ждали с винтовками в руках, когда Рут и Дина начнут проповедовать сохранение природы. Им не пришлось долго ждать, и Рут и Дина не просто проповедовали это; они практиковали это. “Оставлять как можно меньше следов” было их заявленным и бесстыдным намерением. Они выращивали себе еду; у них даже было полдюжины яблонь, которые им удалось заставить плодоносить. Они перерабатывали бумагу. У них была компостная куча. Они отказались от использования пластика. Они не разрешали охоту на своей территории, которая, поскольку она составляла всего восемьдесят акров, не имела большого значения, но затем они начали лоббировать в Джуно и Вашингтоне, округ Колумбия, более строгие законы, регулирующие добычу рыбы и дичи, утилизацию отходов жизнедеятельности человека в буше, перекрытие рек и ручьев для подачи электроэнергии и использование тяжелого оборудования при добыче золота. Самое ужасное, что они были личными друзьями Джимми Картера, который посещал Кэмп Теодор по крайней мере раз в год, а иногда и дважды.
  
  Одного этого должно было быть достаточно, чтобы подвергнуть их остракизму, превратить в изгоев, любящих кроликов и обнимающих деревья, но, как и все остальное, это было не так просто. Рут и Дина были слишком милыми, слишком умными, слишком забавными, слишком, ну, просто чертовски аутентичными. Жители Аляски гордятся тем, что отличает их от чужаков, и, как выразился Мак Девлин, “Вы мало чем отличаетесь от пары старых лесбосов, которые живут черт знает как и поднялись на гору, продав вид кучке любителей обниматься с деревьями и чертовски хорошо этим зарабатывая”. “И как ты можешь ненавидеть того, кто был ОСОЙ?” Сказал Джордж Перри. “Они заботятся о земле”, - просто сказала Екатерина Лунина Шугак, и они были в деле.
  
  Одним из первых действий Рут и Дины после создания лагеря "Тедди" было обращение к местному отделению сестричества коренных жителей Аляски, президентом которого в то время была Екатерина Лунина Шугак. Три сильные женщины мгновенно сблизились, образовав дружбу на всю жизнь, которая не ослабла после смерти Екатерины. Рут и Дина сделали серьезные пожертвования в фонд, поддерживающий борьбу за Закон об урегулировании претензий коренных жителей Аляски в 1972 году. Когда Дина и Рут начали агитировать за присвоение парку статуса “Международного биосферного заповедника”, Екатерина была первой в очереди, чтобы продемонстрировать свою поддержку, которая сама по себе гарантировала бы успех проекта.
  
  Не случайно Рут и Дина также качали на коленях внучку Екатерины, Кейт, практически с момента ее рождения. Дина обучала девятилетнюю Кейт искусству спуска по веревке со скалы после того, как Рут научила ее подниматься по ней. Благодаря Рут и Дине, еще до того, как Кейт исполнилось двенадцать, она знала по имени каждое живое существо в Парке, Animalia и Планетарии по подразделениям, классам, порядку, семейству, роду и разновидностям. Обе женщины катались на байдарках по реке Кануяк на белой воде и на каяках по проливу Принс-Уильям на соленой воде. В этом они получили молчаливое, если не явное, одобрение Екатерины, потому что в те дни все, что требовалось Кейт, чтобы быть против чего-то, - это чтобы Екатерина была за это. Результатом стало более глубокое понимание экосистем, среди которых она жила, и понимание всей природы в целом, которое продлилось всю ее жизнь.
  
  Поэтому, что вполне естественно, когда пришло время лоббировать Закон о сохранении земель, представляющих национальный интерес для Аляски, также известный как d-2, парковые крысы не удивились, когда Ассоциация коренных жителей Нинилтны, президентом и главным исполнительным директором которой была все та же Екатерина Лунина Шугак, встала в очередь за ним. АНИЛКА создала десять новых национальных парков на территории штата и добавила их к четырем уже существующим паркам, в центре одного из которых был разбит лагерь Тедди смак.
  
  Теперь площадь парка составляла 20 миллионов акров, он располагался между горами Квилак и шоссе Гленн на севере, канадской границей на востоке, проливом Принс-Уильям на юге и, по-разному, Трансаляскинским трубопроводом, магистралью транспортировки трубопроводов и железной дорогой Аляски на западе. Он был осушен рекой Кануяк, которая извивалась на протяжении 225 миль в поисках моря, впадая в него в огромной дельте к востоку от залива Алаганик, куда каждый год возвращались пять видов аляскинского лосося в количествах, способных накрыть столы в ресторанах высокой кухни вплоть до Нью-Йорка, а также сушилки и коптильни вверх по реке вплоть до ручья за коттеджем Кейт.
  
  Летом по реке можно было передвигаться на лодке, а зимой - на снегоуборочной машине. Во всех остальных местах побережье было почти непроходимым, защищенное пышным прибрежным тропическим лесом из ели Ситка, болиголова, ольхи, березы, ивы и чересчур густой дубины дьявола. За ним земля переходила в широкую долину, затем в плато, предгорья и, наконец, в Квилаки, горы, образующие дугу хребта Аляска. Там был медведь гризли (“Из Царства животных”, - раздался голос Дины, чопорный и учительский, “Ursus arctos horribilis, когда-то обитавший на большей части континента Северная Америка, теперь ограничен северными Скалистыми горами, западной Канадой и, конечно же, Аляской”) на каждые десять квадратных миль, а после удачного лососевого года - еще больше. Здесь водились лоси, белохвостые олени, горные козлы, овцы-дальнобойщики, волки, койоты, росомахи, рыси, лисицы, как арктические, так и рыжие, бобры, сурки, выдры, сухопутные и морские, норки, куницы, ондатры и зайцы-снегоступы. Там были птицы от могучего белоголового орлана до крошечного воробья в золотой короне, а также все крылатые и перепончатоногие существа между ними.
  
  Здесь легко ощущалась рука человека. Там было несколько крупных городов: Кордова на побережье, Ахтна в глубине страны, в обоих проживало около трех тысяч человек, и, возможно, тридцать деревень с населением от 4 до 403 человек. Одна дорога, посыпанная гравием, оставленная над процветающим медным рудником в начале прошлого века, была выровнена летом, но не содержалась в надлежащем состоянии после первого снегопада. Если вы хотели попасть куда-нибудь в Парк, вы летели. Если ты не летал, то брал лодку. Если река замерзла, вы ездили на снегоуборочной машине. Если у вас не было снегоуборочной машины, вы пользовались снегоступами. Если у вас не было снегоступов, вы оставались дома у камина до весны и старались не бить свою семью. В октябре были парковые крысы, которые исчезли в лесу, и их больше не видели до мая, когда пришло время выводить их лодки из сухого дока обратно в воду, но их было мало и они были настолько необщительны, что их не хватились.
  
  На самом деле парк выглядел почти так же, как сто лет назад, даже, возможно, тысячу лет назад. То, что он выпал, было, по крайней мере, частично, благодаря двум пожилым женщинам, которые сегодня вечером ели легендарное тушеное мясо лося Рут напротив Кейт. Кейт закончила первой и встала, чтобы наполнить свою миску. “В этом есть какая-то пряность, которую я не могу определить”, - сказала она, нависая над котлом на задней стенке дровяной печи. Она понюхала поднимающийся пар. “Ты ведь не кладешь в него гвоздику, правда?”
  
  “Боже мой, нет”, - спокойно ответила Рут, но Кейт заметила, что она не уточнила, что это за специя.
  
  “Ты же не хочешь, чтобы рецепт умер вместе с тобой”, - сказала она с намерением спровоцировать.
  
  Дина поперхнулась, и ее пришлось похлопать по спине. Она вытерла слезящиеся глаза и сказала: “Я впервые слышу это, по крайней мере, в лицо Рут”.
  
  Они доели тушеное мясо и перешли к кофе. “Хочешь кусок пирога, Кейт?” Спросила Рут.
  
  “Да”, - сказала Кейт практически до того, как Рут закончила произносить эти слова.
  
  Ко всему прочему, Рут была потрясающим поваром.
  
  Она обучила всех поваров, нанятых для Кэмп Тедди. Ни один посетитель никогда не возвращался домой голодным. Кофе тоже был потрясающим - специальная смесь, приготовленная Kaladi Brothers, обжарщиком в Анкоридже. Его называли смесью экс-президента. Ее нельзя было купить в магазинах. Кейт попробовала. На этот раз она подняла кружку, просто чтобы понюхать. Это был кофе, не похожий ни на какой другой, и Кейт, беззастенчивая наркоманка, была глубоко признательна. Когда она снова опустила кружку, перед ней лежал толстый кусок пирога. Она была благодарна, что там была вилка. Она опасалась за свои манеры, если бы ее не было.
  
  “О боже, это было вкусно”, - сказала она, зачерпывая пальцем остатки сока. “Что придает ему такой острый вкус на тыльной стороне языка? Ревень и что еще? Я много раз пробовала дома получить этот вкус, но у меня так и не получилось ”.
  
  Рут ухмыльнулся. “Коммерческая тайна”.
  
  Кейт вздохнула, вкладывая в это все свое сердце. Это не возымело никакого эффекта, кроме очередного смешка Дины и наполнения ее кружки Рут. Кейт откинулась на спинку стула, стараясь выглядеть как можно более скорбной, что было нелегко с полным желудком Ужина от Рут.
  
  “Так о чем же ты хотела с нами поговорить, Кейт?” Сказала Дина, прикуривая новую сигарету от окурка старой и заработав укоризненный взгляд Рут, который Рут ровно ничего не дал.
  
  Рут аккуратно устроилась в другом кресле с откидной спинкой, выглядя как реклама Эдди Бауэра в "Хороший день", и устремила на Кейт выжидающий взгляд.
  
  “Мне нужна твоя помощь”.
  
  “Чем это?”
  
  “Похоже, Дэн О'Брайан слишком зелен для нынешней администрации, и его призывают досрочно уйти в отставку”.
  
  Дина и Рут обменялись взглядами. “Плати”, - сказала Дина.
  
  Рут вздохнула и размоталась, чтобы достать элегантную коричневую кожаную сумочку на плечевом ремне, из которой достала двадцатидолларовую купюру и протянула ее мне. Возвращаясь на свое место, она сказала в ответ на поднятую бровь Кейт: “Держу пари, они будут держать себя в руках до промежуточных выборов. Дина сказала, что это будет раньше”.
  
  “Ты хочешь сказать, что ожидал этого?”
  
  Смех Рут был наполовину гневным, наполовину печальным. “После последних выборов мы включили их в календарь, Кейт. В нынешнем кабинете нет ни одного защитника природы, достойного этого имени. Посмотрите, что произошло только за последние двенадцать месяцев.”
  
  “Сьерра Клаб” публикует отчет, в котором говорится, что вездеходы разрывают землю", - сказала Дина и выдохнула дым, как дракон, выдыхающий огонь. “Это то, о чем мы говорили им годами, но они должны провести свои небольшие исследования. Черт возьми, вы сами это видели, рывки прокладывают трассы по всему парку, несмотря на запреты на это, а федеральное правительство, главный землевладелец Парка, штата, когда дело доходит до этого, не пользуется никакими полномочиями ”.
  
  “У них нет людей”, - тихо сказал Рут.
  
  Дина сверкнула глазами. “У них нет рабочей силы, потому что правительство не выделяет средств для надлежащего надзора за землями, находящимися на их попечении. Это не останавливает колеи, оставляемые квадроциклами, от того, что они отвлекают целые потоки. Тайга и тундра превращены в ад, среда обитания непоправимо повреждена ”. Она указала сигаретой на Кейт. “В 1959 году я поехал на Кошачьем поезде в Рэмпарт, где этот придурок - как там его звали? О, Теллер, да. Ну, Теллер думал, что он собирается взорвать плотину ядерным взрывом. Пять лет назад я прилетел в Фэрбенкс, и угадайте что? Вы все еще можете видеть след, который мы оставили. С высоты десяти тысяч футов, Кейт, ты все еще можешь видеть это. Сорок лет назад, и это все еще там. И даже не рассказывай мне о снегоуборочных машинах ”.
  
  Кейт вспомнила двух пьяниц на снегоуборочных машинах, которые вторглись в ее двор две весны назад. “Я знаю”.
  
  “Многим людям они нужны для основного транспорта”, - сказал Рут. “А также для поездок на охоту и поставок продовольствия”.
  
  “Многие люди катаются на них прямо в горы, чтобы посмотреть, смогут ли они заставить лавины обрушиться и на них тоже”, - огрызнулась Дина. “Это я называю самокорректирующейся проблемой, когда им это удается, не говоря уже о триумфе генофонда”.
  
  “Дина”, - сказала Рут. Она не сказала "Ты не это имела в виду", но Кейт все равно услышала это.
  
  “А чем занимается наш отсутствующий домовладелец?” Спросила Дина. “Ничего, вот что. И они собираются продолжать ничего не предпринимать, потому что, если бы они начали расправляться с каждым членом NRA, это подняло бы крик, который можно было бы услышать на Марсе ”.
  
  Кейт не совсем понимала, как они прошли путь от снегоуборочных машин до контроля над оружием, но, исходя из многолетнего опыта, у Рут был ответ. “Я член NRA”, - мягко сказала она. В ответ на сердитый взгляд Дины она добавила: “Держи своих друзей поближе, а врагов еще ближе”.
  
  Кейт рассмеялась, а затем под пристальным взглядом Дины превратила смех в кашель.
  
  “Они хотят добывать нефть в ANWR”, - сказала Дина. “Они хотят пробить несколько разведочных скважин в Икалуке. Конечно, они хотят избавиться от "рейнджерс" вроде Дэна О'Брайана, от тех, кто здесь уже некоторое время, от тех, кто не просто болтает без умолку. Неважно, что Аляска - последнее место в стране, может быть, даже последнее место на планете, которое все еще выглядит так, как выглядело вначале. О, да.” Она выпустила дым. “Еще бы. Первыми отправятся рейнджеры с практическим опытом работы на местах, которые, возможно, действительно имеют представление о том, как это повлияет на дикую природу ”.
  
  Кейт повернулась к Рут, которая выглядела слегка извиняющейся. “Что ж, - сказала Рут, ее мягкий голос звучал полной противоположностью резкому тону Дины, - я не уверена, что мы не должны позволить им бурить”.
  
  Дина выпрямилась на своем стуле. “Что?”
  
  “При определенных условиях”. Взгляд Рут был прозрачен. “Они могут бурить в АНВРЕ, если будут держаться подальше от парков и убежищ в остальной части штата”.
  
  Дина откинулась на спинку стула, свирепо хмурясь при мысли о том, что Рут может быть права. “Как будто они согласятся с этим”.
  
  “Пока у нас есть голоса”, - сказал Рут. “Если только они не изменили Конституцию, когда я не смотрел, что в наши дни кажется все более и более возможным, каждый президент все равно должен пройти через Конгресс Соединенных Штатов. Это сотня сенаторов и более четырехсот представителей, у каждого из которых своя повестка дня и приоритеты. Если мы решим эту проблему ради них, подумайте, как они будут благодарны ”.
  
  “Сьерра Клаб” и остальная банда никогда на это не пойдут".
  
  “Не сразу, нет. В конце концов...”
  
  Наступила короткая, красноречивая тишина. Кейт подумала, наблюдает ли она за тем, как вырабатывается политика.
  
  “Что ты об этом думаешь, Кейт?”
  
  Кейт, вырванная из своих раздумий, спросила: “Что?”
  
  “Должны ли мы обменять ANWR на остальные земли парка?”
  
  Кейт пыталась избежать этой темы. “Я там не живу”.
  
  “Это государственная земля, Кейт”.
  
  “Которым аборигены Аляски питались тысячелетиями”.
  
  “И некоторые из них предназначены для бурения в ANWR”.
  
  Кейт попробовала другую тактику. “Там действительно есть масло?”
  
  Рут пожал плечами. “Никто не знает наверняка. Там пробурили только одну скважину - я думаю, государством, - и они держат результаты в секрете ”.
  
  “Кто-нибудь догадывается?”
  
  “Последней оценки, которую я услышала, было достаточно, чтобы страна работала на полную катушку в течение трех месяцев”, - сказала Дина.
  
  “Неужели? Это все?”
  
  “Некоторые гадатели говорят, что его больше, чем говорят другие гадатели”.
  
  Дина сердито посмотрела на свою давнюю соседку по комнате. Кейт ни за что не собиралась вмешиваться в это. “Насчет Дэна О'Брайана”, - сказала она.
  
  “О да, Дэн”, - сказал Рут с быстрым сочувствием и, возможно, облегчением. “Как он это переносит?”
  
  “Ему нравится его работа, он хорош в ней, и он не хочет покидать Парк. Он, вероятно, в любом случае не стал бы этого делать - он снова влюблен”.
  
  Рут бросила на Дину самодовольный взгляд. “Мы заметили”.
  
  “О, да?”
  
  “Да, действительно. Мы были в придорожном кафе в ту ночь, когда они встретились”.
  
  Дина выпустила облако дыма и смотрела, как оно поднимается в воздух. “Это было одно из лучших обольщений, свидетелем которых я была”, - призналась она. “Мне так нравится видеть, как все хорошо сделано”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Кейт.
  
  Дина ткнула сигаретой в воздух, подчеркивая свои слова. “Дэн вошел в комнату, и эта девушка нацелилась на него, как ракета с тепловым наведением. Цель достигнута, и - три, два, один - попадание!”
  
  Кейт посмотрела на Рут, которая невольно смеялась. “Примерно так оно и было”, - призналась она. “У бедного Дэна не было ни единого шанса”.
  
  “Бедный Дэн не совсем зовет на помощь”, - сказала Кейт. “И насчет Дэна. Какой смысл ему просто оставаться в хижине, когда от него гораздо больше пользы, когда он гоняет стадо парковых крыс, стреляет не по сезону, и йо-йо прилетает из Анкориджа, чтобы пострелять во все, что движется? Он не хочет уходить в отставку, но вы знаете, что если они будут так решительно настроены, то найдут способ вытеснить его ”.
  
  “Что ты хочешь, чтобы мы сделали?”
  
  Кейт встретила свирепый взгляд Дины и улыбнулась. “Я хочу, чтобы ты занялась вуду, которое у тебя так хорошо получается”. Сделай несколько звонков. Попроси об одолжении. Выкрутите кому-нибудь руки, если понадобится. Попросите того, кто там главный, уволить Дэна. “
  
  Рут встретилась взглядом с Диной, на ее лице появилась улыбка, и на мимолетный миг две пожилые женщины показались ей до жути похожими.
  
  “Конечно, если мы сделаем это для тебя, - сказала Дина, - ты будешь у нас в долгу”.
  
  Кейт осторожно вздохнула. “Я вроде как думала, что весь Парк будет у тебя в долгу”.
  
  Дина уставилась на свой орлиный клюв. “Ты подумал неправильно”.
  
  “Да”. Кейт вздохнула. “Хорошо. Я буду у тебя в долгу”.
  
  Дина хихикнула, затем закурила еще одну сигарету.
  
  Рут налила себе еще кофе, на этот раз с рюмкой "фрамбуаз Дина", которую они каждую осень готовят из малины. Из вежливости Кейт прикоснулась губами к стакану и снова поставила его на стол. Следующий час они провели, обмениваясь сплетнями о парке. На самом деле Дэнди Майк встречался с одной и той же женщиной больше месяца. Баскетбольной команде старших классов университета под умелым руководством Берни исполнилось четырнадцать и три года за сезон, и Берни очень переживал из-за этих трех. Анастасия Тотемофф умерла от рака яичников. “По крайней мере, это было быстро”, - сказала Дина, ерзая на стуле, выражение боли исказило ее лицо. “Две недели, и ее не стало”.
  
  “Как Деметрий?” Быстро спросила Рут.
  
  “Он настаивает, но...” Кейт покачала головой.
  
  “Я не знаю, что Деметрий собирается делать со всеми этими детьми”, - сказал Рут.
  
  “Вырасти их”, - сказала Кейт. “Я думаю, дома все равно остался только один”.
  
  Дина вдохнула сигаретный дым.
  
  “Кто такая эта Кристи Тернер?” Спросила Кейт. “Дэн говорит, что она здесь с октября. Сегодня я впервые ее увидела”.
  
  “Я слышала, ” сказала Дина, злобно сверкнув яркими глазами, “ что она профессиональная девушка из Лас-Вегаса”.
  
  “Да ладно тебе”, - сказал Рут. “Каждая женщина, которая приходит в парк и выглядит хотя бы наполовину прилично, и которая не прыгает в постель к первым шести парням, которые ее пригласят, всегда клеймится как продающая это кому-то другому. Клянусь богом”. Она с отвращением закатила глаза. “Я бы сказал, что она пробилась к официантам AlCan. Она довольно хороша”.
  
  “Она мне не нравится”, - решительно заявила Дина.
  
  Рут искоса посмотрела на нее. “Почему бы и нет?”
  
  “Слишком красиво”, - сказала Дина. “Может помешать нашим действиям”. Она снова хихикнула.
  
  Один из рейнджеров Дэна задержал агента ФБР и лейтенанта полиции из полицейского управления Анкориджа. Они стреляли по лосям вне сезона и без лицензии, и при этом выпили добрую половину галлона "Калверта", что не улучшило их прицел, поскольку они чуть не уложили "рейнджровера" вместе с лосем. Поскольку жители Анкориджа были предметом большинства парковых шуток, этот инцидент вызвал много веселья. Численность стада карибу кануяк превысила 23 000 особей, и оно находилось в опасности съесть себя вне дома. Поскольку стадо перекочевав с пастбищ штата на место для отела близ истоков реки Кануяк в парке, Парковая служба проконсультировалась с государственным отделом рыболовства и дичи и разработала план, позволяющий совершать полеты и отстрелы в один и тот же день, при этом каждому охотнику должно быть не более пяти карибу, и они даже разрешили каждому охотнику взять одну корову. “Когда начнется?” Спросила Дина с блеском в глазах. Она всегда была одним из лучших стрелков в Парке, и она любила говорить, что если бы не это, они с Рут умерли бы с голоду в те первые годы на их горе.
  
  “Первая неделя января”, - сказала Кейт. “Они хотят подождать, пока самцы сбросят свои гнезда, чтобы у нас не появилась кучка охотников за трофеями, ищущих, что бы повесить над камином”.
  
  Рут застонала. “Забудь об этом. В этом году мне не до охоты”. Она захлопала ресницами. “Давай найдем какого-нибудь симпатичного молодого куска, который принесет нам домой бекон”. Они все рассмеялись, но Кейт знала, что недавнее нежелание Руфи охотиться было больше связано с внезапным наступлением старости Дины, чем с отсутствием интереса. За прошедший год Дина превратилась из жизнерадостной женщины с пышущим здоровьем в пожилую женщину с трясущимися руками и более шаткой походкой. Она ходила только с помощью трости, и ей пришлось встать со стула, как будто ее спина потеряла всю свою силу. Ее руки, когда-то такие сильные и умелые, руки, которые не раз стаскивали Кейт с края утеса за шиворот, превратились в сморщенные когти. Кейт было больно смотреть на них, и поэтому она этого не сделала.
  
  Билли и Энни Майк усыновили корейского малыша и назвали его Алексеем, в честь дедушки Энни. “Боже мой, - с отвращением сказала Дина, - у этой женщины было семеро собственных детей. Разве этого не было достаточно?”
  
  “Очевидно, нет”, - сказал Рут.
  
  У Дины хватило такта выглядеть слегка пристыженной. “Извини”, - хрипло сказала она. “Никогда не любила детей”.
  
  “Да, ты никогда не выносил, когда я была рядом”, - сказала Кейт, и Рут громко рассмеялась.
  
  Мэнди и Чик готовились к заданию на Юкон. “Каждый день в полдень, как по маслу, - сказала Кейт, - я слышу собачий вой, доносящийся с тропы. Я открываю дверь, и моему удивленному взору предстает то, что должно было предстать передо мной, но не Чик, заскочивший выпить какао и поджарить хлеб.”
  
  Рут и Дина рассмеялись. “Думает желудком”, - сказала Дина. “То, что я называю настоящим мужчиной”.
  
  Рут снова наполнила их кружки. “Я видела, как Джон Летурно примеривался к тете Эдне”, - сказала Кейт, размешивая сгущенное молоко. Тишина, последовавшая за ее замечанием, заставила ее поднять голову.
  
  Заметив ее любопытный взгляд, Дина сказала: “Да, я тоже это видела”, - и добавила с насмешкой: “Вероятно, он охотится за ней из-за той собственности, которой она владеет на ручье Алагуак”.
  
  “О, я ничего об этом не знаю”, - тут же ответила Рут. “Я думаю, у тети Эдны более чем достаточно обаяния, чтобы объяснить интерес Джона”.
  
  “Обаяние, шмарм”, - сказала Дина. “Этот человек никогда ничего не делает без скрытого мотива”.
  
  “Это неправда, Дина, и ты это знаешь”, - сказала Рут, на этот раз с резкостью в голосе.
  
  Кейт вмешалась, чтобы немного разрядить обстановку, хотя ей было очень любопытно, почему она вообще возникла. “Он немного запутался в твоей трости, Дина, там, на танцполе”.
  
  “Он точно это сделал, не так ли? Не могу понять, как это произошло”. Она пристально посмотрела на Кейт. “Не заметила тебя там”.
  
  Должно быть, они ушли до начала концерта конга, подумала Кейт. “Я не танцую”.
  
  “Черт возьми, ты этого не делаешь. Я много раз видел, как ты выкрикивал это на потлаче”.
  
  “Это совсем другой вид танцев”.
  
  “ А почему бы не станцевать их все? Танцы полезны при том, что у тебя болит. Поднимите пятки, и это поднимет вам настроение ”.
  
  “Это полезно для твоей души”, - сказал Рут.
  
  Кейт что-то пробормотала, но к этому времени две пожилые женщины вышли на тропу войны.
  
  “Как Джонни?” Спросила Рут.
  
  Как и все остальные в Парке, Дина и Рут были жизненно заинтересованы в благополучии Джонни Моргана, который переехал в Парк жить после смерти своего отца. Для них было естественно спросить об этом, поскольку Джонни был сыном Джека Моргана, а Джек был любовником Кейт. “С ним все в порядке”, - сказала Кейт.
  
  Дина пристально посмотрела на нее проницательным взглядом. “Как дела?”
  
  “Я тоже в порядке”. Даже если она все еще вздрагивала при упоминании Джека.
  
  Свирепые глаза Дины увидели неприятное количество снега. “Ха”, - сказала она, закуривая очередную сигарету. “Скучаешь по нему?”
  
  Кейт глубоко вздохнула. “Каждый день”, - сумела выговорить она.
  
  “Но ты учишься жить с этим”.
  
  “Да”.
  
  “И без него”, - сказала Рут.
  
  “Да”. Если радость, которую она испытывала от восхода солнца над миром без Джека Моргана, была не такой сильной, как когда-то, это никого не касалось, кроме нее самой.
  
  “Этот Итан все еще что-то вынюхивает?”
  
  “У мальчика вид человека, который знает толк в постели, надо отдать ему должное”.
  
  К своему острому смущению, Кейт почувствовала, что ярко краснеет.
  
  “Возможно, это не наше дело, Дина”, - сказал Рут.
  
  “О, яйца! Все в этом парке - наше дело”, - сказала Дина и снова указала сигаретой на Кейт. “Сри или слезай с горшка. Это не значит, что вокруг квартала нет мужчин, которые ждут, чтобы подойти, если ты взглянешь на них дважды. ”
  
  “Я полагаю, ” сказала Кейт в отчаянной попытке превзойти ее, “ ты бы знал”.
  
  Дина только снова хихикнула. “Держу пари на свою задницу, я бы так и сделала, милая. Независимо от того, соглашусь я с ними или нет”. Она посмотрела на Рут, и ее взгляд смягчился. “Держу пари, я бы так и сделал”.
  
  Рут положила свою руку на руку Дины.
  
  Кейт встала. “Мне пора возвращаться домой”.
  
  “Передай от нас привет Джонни”, - сказала Рут. “Он мне нравится, Кейт. Он ценит старших”.
  
  “Он был здесь?” Удивленно спросила Кейт.
  
  Рут усмехнулся. “С полдюжины раз. Кажется, как в старые добрые времена”.
  
  “И передай Итану нашу любовь”, - сказала Дина и захихикала, когда Кейт снова надела пуховый комбинезон и парку и направилась к двери.
  
  
  3
  
  
  Оба джентльмена, о которых идет речь, были в ее хижине, когда она туда добралась. Матт столкнул Джонни с порога и поволок его по снегу, рыча в притворном гневе. Итан стоял в дверях, наблюдая, как Кейт заводит снегоуборочную машину в гараж. “Я буду через минуту”, - крикнула она и через мгновение услышала, как мальчишеский смех и фальшивое рычание стихли, когда дверь каюты закрылась.
  
  Она залила бензобак снегоуборочной машины, проверила масло, осмотрела протекторы. Топор нуждался в заточке, и, похоже, топорик тоже. Пока она занималась этим, она проверила остальные инструменты, висевшие аккуратными рядами на вешалке. Грузовик был утеплен и припаркован как можно дальше от дороги в задней части гаража. В поленнице осталось всего четыре связки дров, и хотя зима до сих пор была мягкой, не помешало бы притащить с участка еще несколько деревьев и пополнить запас. Она сходила в уборную - там было много туалетной бумаги и извести, - и обнаружила, что фонарь Коулмена, висевший на плантаторском крючке на стене, был почти полон керосина.
  
  Дело было не в том, что она не хотела видеть Итана, и не в том, что она не хотела проводить время с Джонни. Она просто не привыкла, чтобы кто-то ждал ее, когда она возвращается домой. Она стряхнула снег с ботинок и вошла внутрь.
  
  Это была хижина, очень похожая на ту, из которой она пришла, двадцать пять футов в длину, с открытым чердаком, на который можно было подняться по лестнице. Бревна были обшиты светлой сосной, гладко отшлифованы и отделаны. Потолок был обшит гипсокартоном и выкрашен в белый цвет, что делало интерьер намного светлее, чем во многих коттеджах в Буше. Справа от двери, когда вы входите, было большое панорамное окно, и еще одно большое окно над раковиной, слева от двери. Оба окна выходили на юго-запад.
  
  Там была масляная плита для приготовления пищи, дровяная печь для обогрева, маленький столик, который выглядел как пережиток пятидесятых годов, с двухфунтовой жестянкой из-под масла "Дариголд", набитой бумажными деньгами и мелочью. В один из углов был встроен Г-образный диван, обтянутый синей джинсовой тканью, которая выглядела так, словно ее сшили по кусочкам из старых джинсов Levi's. На кухонном столе стояла неглубокая фарфоровая раковина с ручкой от насоса; открытые шкафы сверху и снизу были заполнены консервами и мешками с мукой, сахаром и рисом. По всем стенам тянулись полки, заполненные в основном книгами, но здесь были также колоды карт, настольные игры и кассетная дека с кассетами. A.Винтовка 30-06 и помповое ружье 12-го калибра лежали наготове на полке над дверью, коробки с патронами стояли на полке рядом. Семейных фотографий не было, хотя на одной из полок стоял большой толстый фотоальбом. Крошечный выдрик цвета слоновой кости, присев на задние лапки, густой мех которого взъерошился от воды, оглядывал комнату блестящими усатыми глазами.
  
  В складке дивана был закатан баскетбольный мяч, а на крючке рядом с дверью висела гитара, но в остальном комната была отражением человека, который любил готовить, читать и слушать музыку. Кто-то замкнутый, самодостаточный, довольный собственной компанией, не нуждающийся в повседневной жизни в телефоне, кабельном телевидении или доступе к сети.
  
  Возможно, кто-то, кто высоко ценил такие качества, как одиночество и тишина.
  
  Все фонари были зажжены, на дровяной плите дымился чайник. Грязная посуда была вымыта и убрана в буфет, а столешница очищена от крошек. Буханки хлеба, испеченные утром, были завернуты в фольгу, а чайник с вчерашним рагу убрали в холодильник на крыльце у входной двери. Подушки на диване были взбиты, книги на полках выстроены в ряд. Кассеты были сложены аккуратными стопками, этикетками наружу. За исключением гитары, нигде не было ни пылинки.
  
  Не то чтобы она не была известной аккуратницей. Не то чтобы ей не нравилось, что кто-то делает за нее работу по дому. Просто она привыкла делать все сама. Ей было необъяснимо не по себе оттого, что с ней покончено.
  
  Тем не менее, ей удалось улыбнуться и мужчине, и мальчику. На первый взгляд, они оба того стоили. Итан выглядел как викинг: высокий, широкоплечий, с длинными конечностями, бледной кожей, светлыми волосами, голубыми глазами; его предки могли быть откуда угодно, лишь бы где угодно были Норвегия, Швеция или Дания. Джонни был на той неуклюжей стадии подросткового возраста, когда его конечности росли неподвластно ему, но он тоже был высоким. Он был поразительно похож на своего отца: густые темные волосы над тяжелым лбом, глубоко посаженные голубые глаза, твердый рот, волевой подбородок. Он никогда не будет красивым, но его лицо, однажды увиденное, никогда не забудется.
  
  “Привет”, - сказала она, сбрасывая парку.
  
  “Привет”, - сказал Итан, ловя его и одновременно наклоняясь, чтобы поцеловать ее.
  
  Джонни сидел за столом, склонившись над книгой, и Кейт инстинктивно отстранилась. Итан продолжал улыбаться, но в уголках его глаз залегли морщинки. “Ужинали?”
  
  “Да, я ужинал у Рут и Дины”.
  
  Итан поджал губы в долгом, низком присвисте. “Счастливица. У них есть пирог?”
  
  “Ревень и что-нибудь еще”.
  
  “Я ревную”.
  
  “Это было здорово”, - призналась Кейт. Она сняла нагрудники и повесила их рядом с паркой. На крючке для пальто было полно парк и нагрудников Джонни и Итана, а ее вещи валялись на полу. Она подняла их и снова повесила на крючок. На этот раз они остались.
  
  “Я как раз собиралась сварить какао”.
  
  “Я бы хотел этого. Это была долгая поездка домой”.
  
  Итан повернулся к чайнику. “Что ты делал в доме старых девчонок?”
  
  “Я пошел туда, чтобы попросить их помочь с Дэном”.
  
  “Ах”. Он на мгновение замолчал, разливая какао, мед и сгущенное молоко по трем кружкам. “Я не ожидал, что ты вот так умчишься сегодня утром, когда я прискакал галопом с новостями”.
  
  Кейт приподняла одно плечо. “Он друг”.
  
  “Урна”. Он принес ей кружку. В ней были миниатюрные болотные мальвы. Она подавила дрожь.
  
  Он дал вторую кружку Джонни, который буркнул "Спасибо", не поднимая глаз, и вернулся, чтобы сесть рядом с ней, свернувшейся калачиком на диване. Он вытянул свои длинные ноги и положил ступни на журнальный столик из бурого дерева, едва ли не единственный предмет мебели в комнате, который хоть как-то претендовал на стиль. “Что сказали Дина и Рут?”
  
  “Что ж, они не были удивлены. Они сказали, что нынешняя администрация хочет добывать нефть в Арктике, и из этого следует, что они - администрация - попытаются избавиться от каждого бюрократа, который думает иначе ”.
  
  “У них нет голосов в Конгрессе, не так ли?”
  
  “Рут говорит, что у них его нет”. Кейт попыталась отпить немного какао, не прикасаясь губами к зефиру. Это было нелегко. “Но я не думаю, что у нее или Дины есть большая уверенность в том, что ситуация так и останется”.
  
  “Ты за это или против?”
  
  “Что? Бурение в ANWR?” - подумала об этом Кейт. “Я не знаю. Я ходила туда-сюда по этому поводу. Я была в Прудхо-Бей; они там хорошо поработали. Потом я думаю о Вальдесе и о том, как плохо они там справились. И потом я думаю... ” Она замолчала.
  
  “Что?”
  
  “Ну… ну, просто, может быть, время от времени мы должны позволять чему-то прекрасному быть, понимаешь?” Она посмотрела на него. “Что еще вот так остается?” Она посмотрела на Джонни, все еще склонившегося над домашним заданием. “Что мы оставим после себя, когда уйдем, если сейчас займемся этим с D-nines?”
  
  Итан доел свой шоколад. “Я за”.
  
  “Ты за бурение?”
  
  “Да. Работа будет, Кейт. Тебе легко говорить "пусть будет так”, но у меня есть дети, которых нужно содержать и обучать ".
  
  “Твой отец в одиночку вырастил четырех сыновей до того, как появилось нефтяное пятно”.
  
  “Я не свой отец”.
  
  Они оба были злы, оба осознавали это, и оба приняли сознательное решение отстраниться от этого гнева. Итан наклонился вперед, чтобы поставить свою кружку на кофейный столик. “Кстати, где ты взял этот столик?”
  
  “Бак Бринкер приготовил его для Эмаа”, - сказала она. “Я принесла его домой, когда она умерла”.
  
  “Мне показалось, я узнал эту работу. Хорошая работа”.
  
  “Мне это нравится. Что ты делал сегодня?”
  
  “Колотые дрова”.
  
  “Завалил твой дровяной сарай?”
  
  “Неа”. Он потянулся, хрустнув суставами, и лениво улыбнулся ей. “Наполнил твою”.
  
  “О, хорошо. Спасибо”.
  
  “Поблагодари меня позже”.
  
  Она бросила предупреждающий взгляд в спину Джонни.
  
  Улыбка Итана исчезла. “Мы должны поговорить об этом, Кейт”.
  
  “Не сейчас”.
  
  “Это всегда ‘Не сейчас”. Когда?“
  
  Джонни сел и решительно захлопнул книгу. “Ну вот!” Он повернулся на стуле. “Готово!” Он устремил на Кейт взгляд, полный надежды.
  
  “Что?” - спросила она.
  
  Он посмотрел на гитару.
  
  Она тоже. Пыль покрывала его, как саван.
  
  “Ты обещал, что придешь”, - сказал Джонни.
  
  “Я знаю, что дала”, - сказала Кейт, размышляя о неразумности давать обещания подросткам. Они были хуже слонов. Однако ей никогда не приходило в голову отказаться. Она поставила свою кружку рядом с кружкой Итана и поднялась на ноги, игнорируя сдавленный вздох, который она услышала от Итана.
  
  Гитара представляла собой старый "Гибсон", принадлежавший отцу Кейт, который оставил ее после смерти вместе с обширной коллекцией народных песен пятидесятых годов, некоторые из которых имели нотную запись, некоторые - только аккорды, написанные карандашом поверх строф, некоторые - просто текст, нацарапанный на странице, вырванной из школьной тетради. Собранные в черную папку с тремя кольцами, такую старую, что пластиковая обложка отслаивалась сама по себе, они были Джонни так же чужды, как Бах Кейт. Она достала папку и открыла ее на кофейном столике, жестом подозвав Джонни к себе.
  
  “Ну что ж”, - сказал Итан с легкостью, которая была явно наигранной, “я направляюсь домой. Увидимся дома, Джонни”.
  
  “Да”, - сказал Джонни.
  
  “Или он может вырубиться здесь, на диване”, - сказала Кейт. “Наша линия Джейн ДЬЮ давно не выходила из строя, так что это должно быть безопасно”. Джейн была матерью Джонни и бывшей женой Джека, а вдобавок еще и ревущей стервой. Хорошей новостью было то, что она ненавидела Кейт каждой частичкой своего существа. Плохой новостью было то, что она пыталась найти своего сына на попечении Кейт, чтобы обвинить Кейт в похищении.
  
  Все это произошло из-за смерти отца Джонни годом ранее. Джейн увезла Джонни в Аризону к своей матери, которой было семьдесят три и которая жила в доме престарелых. Джонни ненавидел Аризону, ненавидел общество пенсионеров и не имел ничего общего со своей бабушкой, которая увлекалась гольфом и считала свои дни воспитания детей законченными, как только забрала Джейн из дома. Однажды утром он положил туда пару бутербродов с арахисовым маслом, литровую бутылку кока-колы и номер Между планетами полез в рюкзак, стащил сорок баксов из бабушкиной сумочки и сел в полуприцеп, нагруженный листьями салата. Фургон Volkswagen, полный активистов антиглобализации, довез его до Юджина, где он подцепил лишенного сана полицейского, который направлялся в Кер д'Ален и который высадил его в Спокане. Он пешком пересек границу под носом у канадской иммиграционной службы, сел в фургон U-Haul, набитый мебелью, принадлежащий семье, мужчина которой пересаживался из RPetCo Lima в RPetCo Prudhoe Bay, водитель которого искал бесплатную поездку на Аляску и не возражал против компании, которая не давала ему уснуть во время путешествия протяженностью более тысячи миль. Он высадил Джонни у входа в парк по дороге по шоссе Гленн в Анкоридж. Остаток пути Джонни прошел пешком, появившись на пороге Кейт усталый, злой и полный решимости остаться.
  
  Кейт, которая вытягивала из него историю по крупицам, была удивлена, что ее волосы не поседели во время рассказа. Прежде чем она успела сформулировать план, Джейн появилась в парке, разыскивая Джонни. Парковая крыса, которая не испытывала любви к Кейт, указала Джейн на усадьбу Кейт, и Джейн материализовалась на пороге, дыша огнем и дымом. Матт на время избавилась от нее, но у нее была законная опека над Джонни, и теперь она знала, где живет Кейт. Однако она не знала Итана и не знала, где он живет, и поскольку жена Итана ушла от него, а у него, как у отца двоих детей, было место и практика, Кейт договорилась, что Джонни по большей части будет жить на ферме Итана, вне досягаемости Джейн, по крайней мере, на данный момент. Эта договоренность имела молчаливую, если не явную, санкцию закона в лице полицейского Джима Шопена. Следовательно, Джонни в настоящее время находился в бегах, и весь Парк был в заговоре, чтобы сохранить его в таком состоянии до тех пор, пока он не достигнет совершеннолетия и не сможет на законных основаниях предложить Джейн совершить прыжок с высоты птичьего полета.
  
  “Как скажешь”, - сказал Джонни, переворачивая страницы блокнота.
  
  Не то чтобы он, казалось, слишком беспокоился по этому поводу.
  
  Он покосился на почерк Стефана. “Кто такой Вуди Гатри, Кейт?”
  
  Кейт не хотела поднимать голову, но чувствовала, что не делать этого было бы трусостью. Итан кивнул на дверь, его губы сжались в решительную линию. “Я сейчас вернусь”, - сказала она Джонни.
  
  “Да”, - снова сказал он. Он поднял гитару, оставив отпечатки пальцев на пыли. Он чихнул раз, потом второй и встал, чтобы намочить кухонное полотенце в раковине.
  
  Она натянула парку и последовала за Итаном на улицу. Его снегоуборочная машина была припаркована на краю поляны, рядом с машиной Джонни. “Как долго это будет продолжаться, Кейт?”
  
  У нее мелькнула трусливая мысль спросить, как долго это будет продолжаться? но потом она передумала. Выражение лица Итана было очень отчетливым в лунном свете. “Я просто... я немного... не знаю, неуверенна”.
  
  “Что за неопределенность? Ты хочешь меня; я хочу тебя. Я здесь, и ты тоже. Господи, Кейт, это похоже на повторение учебы в колледже”.
  
  Она подняла голову. “Прямо как в колледже?” С кем ты собираешься переспать вместо меня на этот раз, Итан?“
  
  Он шумно выдохнул. “Это не то, что я имел в виду”.
  
  Гнев был хорошим убежищем. Она подумала о том, чтобы нырнуть в него, может быть, секунд на десять. “Я знаю”, - сумела сказать она.
  
  “Мы танцуем вокруг того, что спим вместе, уже сколько, три месяца?”
  
  “Нет”, - сказала она тихим голосом. “Я танцевала вокруг него”.
  
  “Ну что ж”, - сказал он. “Хорошо”. Его улыбка снова сверкнула.
  
  Она улыбнулась в ответ с облегчением. “Прости, Итан. Это просто неправильно. Я не готова. Я не ввязываюсь в такие вещи ”.
  
  “Джек, должно быть, был чертовски хорошим парнем в постели”.
  
  “Дело не в этом”, - отрезала она.
  
  “Я знаю”, - сказал он. “Прости. Я немного нервничаю рядом с тобой”.
  
  Она засунула руки в карманы парки. “Мне лучше зайти внутрь”.
  
  “Держи это”. Он шагнул вперед, чтобы заключить ее в объятия и поцеловать. Он поднял голову. “Чувствуешь это?”
  
  Ее реакция была инстинктивной, она слегка раздвинула ноги, чтобы прижать его к себе. “А кто бы не стал?”
  
  Он снова поцеловал ее, на этот раз с достаточной силой, чтобы прижать к стене каюты. Он раздвинул коленями ее ноги и потерся между ними. “Я хотел тебя почти двадцать лет. Джек мертв. Маргарет бросила меня. Нет причин не делать этого. Если только ты этого не хочешь. ”
  
  “Дело не в этом. Я-о.” Его рука проникла под ее парку, и она выгнулась навстречу его руке. Это был Итан, сердцеед из средней школы, почти ее первый любовник. Он был умен, он был забавен и, прежде всего, он был способным - качество, которое она всегда находила неотразимым в мужчинах. Если его голос не был таким глубоким, как у Джека, таким резким в своем желании, что ж, он не был Джеком.
  
  Никто не был.
  
  Он снова поцеловал ее. Но он чертовски уверен, что умел целоваться. Когда он поднял голову, ее губы распухли, в голове гудело, а колени подкашивались. И самодовольная ухмылка на его лице сказала ей, что он это знал. “Там, откуда это пришло, больше того”, - сказал он, оседлав снегоуборочную машину. “Через одну спальню”.
  
  Она осталась на месте, прислонившись для опоры к хижине, когда он поднял руку и с ревом умчался в ночь.
  
  Вернувшись в дом, она повесила парку и включила насос, чтобы наполнить кувшин холодной, чистой водой из колодца, расположенного прямо под хижиной. Колодец, питаемый грунтовыми водами, образующимися в ручье на заднем дворе. Еще один пример дальновидности и способностей ее отца в отношении этого участка, которым он владел еще до ее рождения, как и хижина ручной работы и хозяйственные постройки, сделанные из тщательно подогнанных друг к другу бревен, так же тщательно покрытых мхом и грязью. Стефан Шугак отделал хижину изнутри таким же образом, работая зимой в Ахтне на компанию-поставщика строительных материалов в обмен на изоляцию, гипсокартон, гвозди и молоток, чтобы забивать их. Он вручную отшлифовал стеновые панели, предварительно вырезав доски из тщательно отобранных стволов ситкинской ели, которые он сам срубил на участке Мэри Балашофф в заливе Алаганик.
  
  Ему потребовалось шесть лет, чтобы закончить работу; в процессе он смыл с себя последние воспоминания о месяцах, проведенных на Алеутских островах в качестве одного из головорезов Кастнера. Когда последний кошмар рукопашного боя на пляжах Атту поблек в тревожных воспоминаниях, он решил, что может жениться. Он выбрал Зою Свенсен, гибкую женщину его возраста, чья семья была родом из Кордовы, но, как и его семья, происходила с Алеутских островов, переехала сначала в Олд-Харбор на острове Кадьяк, а оттуда в Кордову, где, надо сказать, первое поколение эмигрантов горько жаловалось на теплый климат.
  
  Зоя и Стефан хотели, чтобы в доме было полно детей, а вместо этого у них появилась Кейт, как раз в то время, когда они потеряли надежду вообще иметь детей. Это могло бы объяснить, почему сначала Зоя, а затем Стефан начали пить. А могло и нет. Они умерли так рано в жизни Кейт, что она многого о них не знала. Она помнила своего отца больше, чем мать. Он научил ее охотиться, пользоваться инструментами для строительства и ремонта зданий и механизмов, рубить дрова и ловить рыбу. Они более или менее вместе соорудили деревянную лодку в гараже в ту зиму, когда ей исполнилось пять. Той зимой он тоже добыл двух медведей, и они выделали шкуры.
  
  Он ничему не научил ее о любви. Как и Абель, отец Итана, ее опекун после смерти Стефана. Она все еще пыталась разобраться в этом самостоятельно.
  
  На стене над раковиной висело зеркало, и отражавшаяся в нем серьезная женщина с узкими, раскосыми карими глазами и очень короткими темными волосами, начинающими немного лохматиться по краям, выглядела усталой. Ее летний загар тоже поблек, отчего кожа выглядела желтоватой и натянутой на высоких скулах. Ее широкий рот не улыбался, это была плотно сжатая линия отречения. Рут и Дина рассмешили эту женщину. Когда она в последний раз смеялась вслух?
  
  Нестройный звон прервал ее размышления, и она посмотрела на диван, чтобы увидеть разочарованное выражение лица Джонни. “Вот”, - сказала она, пересекая комнату и протягивая руку. “Я тебе покажу”.
  
  Гитара серьезно нуждалась в настройке, и она достала камертон. Это был утомительный процесс, но Джонни не сдавался. После этого она показала ему аккорды До и G, немного попрактиковалась на B7, просто чтобы было интереснее. Ему понравилась песня “Скотч с содовой", и она нашла кассету Kingston Trio и поставила ее для него, чтобы он знал, как она должна звучать. Она попробовала его на “Куда делись все цветы”, но, хотя мелодия ему понравилась, он поморщился, услышав текст. ”Blowin‘ in the Wind“ была хороша, как и "The Wreck of the Edmund Fitzgerald”, которую он с удовольствием переиграл.
  
  “Ладно, хватит”, - сказала Кейт в девять часов. “Ты идешь к Итану или ночуешь здесь?”
  
  “Здесь”, - ответил он, что означало, что ей не нужно было снова выкатывать "Арктическую кошку", чтобы следовать за ним домой, и она была благодарна. Она приготовила еще несколько кружек какао с добавлением Nestle's, сгущенного молока и горячей воды из чайника, но без маршмеллоу.
  
  “У меня болят пальцы”, - сказал он.
  
  Она взяла его левую руку и посмотрела на кончики пальцев. Они были красными и теплыми на ощупь. “Если ты будешь продолжать в том же духе, будет еще больнее. А потом ты натрешь мозоли, и они больше не будут болеть ”.
  
  Неожиданно он взял ее левую руку и посмотрел на кончики ее пальцев. “У тебя их нет”.
  
  “Больше нет”.
  
  “Потому что ты бросил играть”.
  
  “Да”.
  
  “Почему?”
  
  “Я больше не мог петь, так что, казалось, в этом не было особого смысла”.
  
  Его взгляд переместился на ее горло, на шрам, разделявший его почти пополам от уха до уха. “Из-за этого?”
  
  “Да”.
  
  “Как ты его достал?”
  
  “У парня был нож. Я отобрал его у него”.
  
  “Но он порезал тебя раньше, чем ты это сделал”.
  
  “Да”.
  
  “Когда ты работал на папу”.
  
  “Да”.
  
  “Это все еще беспокоит тебя?”
  
  “Шрам или неспособность петь?”
  
  “И то, и другое”.
  
  “И то, и другое, - ответила она, - хотя и не так сильно, как раньше”. Она поставила кружку и взяла гитару с кофейного столика. Тяжесть тела на ее бедре казалась знакомой и незнакомой одновременно, а шея неуверенно легла на ее левую ладонь. Она пробовала наигрывать на струнах и, не переставая думать об этом, начала “Молли Мэлоун”. Дворняжка, растянувшаяся на медвежьей шкуре перед дровяной печью, подняла голову, навострив уши, и пристально посмотрела на Кейт.
  
  Голос Кейт показался хрипловатым для ее сверхкритичных ушей, и ей пришлось сменить октаву, чтобы взять высокие ноты. “Yesterday” далось ей еще труднее, но когда она дошла до конца последнего куплета, Джонни сказал: “Это звучало прекрасно. Ты можешь спеть, Кейт”.
  
  У нее покалывало кончики пальцев. Она встала и повесила гитару на крючок рядом с дверью, сделав мысленную заметку смазать дерево маслом, пока энергичная игра Джонни не расколола инструмент пополам. Она посмотрела на Дворняжку, которая снова опустила голову на лапы и казалась миру мертвой.
  
  “Могу ли я научиться делать это?”
  
  “Ты можешь научиться делать практически все, - сказала Кейт. “Это требует практики, вот и все”.
  
  Он собирался ответить, когда зевок расколол его лицо. Она принесла простыни, одеяла и подушку, и, в свойственной подросткам пугающей манере, он уснул еще до того, как она укрыла его одеялами. Тени сгустились, когда она выключила три керосиновые лампы, убрав ту, что висела в углу кухни, чтобы оставить мягкий, тусклый свет на случай, если ему понадобится встать посреди ночи. Тени двигались вместе с ней по полу и стенам.
  
  Книга, которую читал Джонни, была учебником истории. Занятий в школе не было еще неделю. Кейт вздохнула. Джонни учился так усердно, как только мог, потому что у него было твердое намерение сдать аттестат зрелости, когда ему исполнится шестнадцать, после чего уйти из школы и никогда туда не возвращаться. Она вопреки всему надеялась, что он влюбится в девушку, чьим общепризнанным намерением было окончить среднюю школу за четыре года, а потом поступить в колледж.
  
  Она затопила огонь в дровяной печи, проверила, все ли еще горит контрольная лампочка, и снова наполнила ящик дровами. Почистив зубы и умыв лицо остатками воды в чайнике, она снова наполнила чайник и поставила его на плиту. Она поднялась по лестнице на чердак и зажгла лампу, висевшую рядом с кроватью, разделась при ее свете, натянула ночную рубашку и скользнула под толстое пуховое одеяло. Она перечитывала Моя семья и другие животные, наверное, в двадцать седьмой раз, но она только недавно вернулась к чтению на полную ставку, и пока что ее предпочтение отдавалось книгам, которые она уже прочитала и которые ей понравились, тем, в которых не было сюрпризов.
  
  Но даже десятилетний Джерри Даррелл и его скорпионы в спичечных коробках не смогли привлечь ее внимание этой ночью. Она отложила книгу и выключила свет, чтобы посмотреть в потолок.
  
  Джек Морган был мертв уже больше года. Она скучала по нему, скучала по тому, что он был в ее жизни. Внезапно она поняла, что скучает по его голосу, по этому медленному, глубокому басу, который заставлял каждый ее женский нерв вставать и отдавать честь каждый раз, когда она его слышала.
  
  Голос Итана был не таким глубоким, но этого было не обязательно достаточно, чтобы отказать мужчине в ее постели.
  
  Джек был мускулистым, громилой с мускулатурой боксера и лицом, которое самым любезным образом можно было бы назвать интересным.
  
  Итан мог бы зарабатывать на жизнь моделированием одежды для Brooks Brothers.
  
  Только сейчас она поняла, каким терпеливым был Джек, каким долготерпеливым, со стольким ему пришлось смириться. Когда шесть лет назад она уехала из Анкориджа, только что выписавшись из больницы, четыре месяца не в состоянии внятно произносить слова - не говоря уже о пении, - она бросила работу и мужчину в одно и то же время, поклявшись никогда не возвращаться ни к тому, ни к другому. Восемнадцать месяцев спустя Джек появился в Парке с агентом ФБР на буксире и делом о пропаже человека в руках. Восемнадцать месяцев, в течение которых она безуспешно пыталась найти ему замену в двух других мужчинах, о которых, как она убедилась, Джек знал. Если это и беспокоило его, он никогда этого не показывал. Сильно. Он ждал ее - ждал, пока она выздоровеет, ждал, когда она вернется к нему, - как будто дал обет Церкви Кейт Шугак и не позволил бы себе стать отступником.
  
  Он раздражал ее, сбивал с толку, изумлял и очаровывал. Он ухаживал за ней с Джимми Баффетом, соблазнил шоколадным печеньем и, в конце концов, спас ей жизнь ценой своей собственной. “Я люблю тебя, Шугак” едва не стали его последними словами, обращенными к ней, и только после его смерти она поняла, что они значили.
  
  Она захотела его, внезапно, яростно. Они были хорошей парой в сексуальном плане, соединившись, как гром и молния. Она провела руками по своему телу, вспоминая.
  
  Нет. Всего в десяти милях отсюда был совершенно хороший мужчина. Почему она колебалась? Джек был мертв, она нуждалась, а Итан жаждал этого. Любовь никогда бы не пришла снова, если бы она не дала ей шанс. Разве это не так работает? Что с ней было не так?
  
  Она перестала спать, встала, снова оделась и прокралась вниз по лестнице. Джонни не двигался. Матт ждал ее. Она открыла дверь и выскользнула наружу, успев поймать ее до того, как пружина захлопнула ее.
  
  Тропинка вокруг домика вела к А-образному штабелю из шести бочек с горючим. От него ответвлялась более слабая тропинка, которая вела сквозь деревья и заканчивалась на краю утеса. Валун на краю был высотой ей по пояс, с ровным расчищенным пятном размером с чью-то задницу. Матт сидела у его подножия, прислонившись плечом к колену Кейт.
  
  Под заснеженным пейзажем виднелся хрустальный дворец, а вверху звезды казались еще ярче, чем раньше. Вокруг луны было большое размытое белое кольцо, которое заполняло половину неба. Северное сияние погасло, хотя и слабо, без особого движения или цвета - длинные бледные полосы на северном горизонте.
  
  В октябре ей исполнилось тридцать пять, и она была самостоятельной нацией практически с шести лет. Не то чтобы ей нужен был мужчина в ее жизни. Это был простой биологический вопрос. И, в конце концов, она была Кейт Шугак - она не признавала никаких правил, кроме своих собственных. Она могла быть целомудренной. Целомудренной по собственному выбору, клянусь богом, даже Целомудренной по собственному выбору - она могла начать движение. Все, чего она хотела, все, в чем она нуждалась, было здесь, на этой ферме. Она даже, напомнила она себе с ужасным сарказмом, умудрилась родить ребенка, ни разу не родив и не сменив ни единого подгузника. Теперь для вас произошло чудо современного воспитания.
  
  Она все еще чувствовала отпечаток рта, руки, тела Итана. Она все еще ощущала его вкус. Сколько времени прошло?
  
  Где-то очень далеко, а может быть, и совсем близко, певчая птичка издала три чистых нисходящих звука. Смех Кейт был наполовину всхлипыванием. “О, Эмаа, ” прошептала она, опустив голову на колени, “ эти белые мальчики доведут меня до смерти. Куда подевались все алеутские мальчики, прошло много времени?”
  
  Непрошеные воспоминания о тех нескольких мгновениях на той койке в Беринге в июле вспыхнули в ее голове, и приглушенное ругательство Джима Шопена зазвенело у нее в ушах. И позже, нежность его рук и губ, и она могла только назвать его доброту в его глазах, не выходя из своей руки прежде, чем он улетел обратно в парк.
  
  “Нет”, - сказала она, вскакивая на ноги. Дворняжка, прислушиваясь к шороху куропатки под елью в тридцати футах к востоку, вскочила и вопросительно залаяла.
  
  “Нет, нет, нет” - сказала Кейт и направилась обратно в хижину.
  
  
  4
  
  
  Джим Шопен почти двадцать лет служил в полиции штата Аляска, большую часть которых провел в Токе, городке с населением в тысячу двести человек, расположенном практически на северной границе Парка и в шестидесяти с лишним милях от канадской границы. Пост токской полиции, состоящий из одного сержанта и двух капралов, представлял собой совокупность правоохранительных органов штата для всего Парка, огромной территории, занятой менее чем четырнадцатью тысячами человек - парковыми крысами и смотрителями парка, охотниками и трапперами и рыбаками, поселенцами, несколькими фермерами, пилотами, шахтерами. Это были старики и младенцы, домохозяйки и карьеристки, врачи, юристы и тридцать четыре индейских вождя. Они были белыми, атабасками, алеутами, тлин-гит и эяк. Они были латиноамериканцами, русскими, японцами и корейцами. Был даже один одинокий француз из Тулузы, эмигрировавший двадцать лет назад и теперь имевший непыльную работу толкача грейдера по дороге за государственный счет, работавший на объекте по обслуживанию дорог у поворота на Набесну, откуда он яростно осаждал каждую женщину с неисправностями в машине, которая проезжала мимо или не проезжала. Его оптимизмом восхищались, хотя даже циники должны были признать, что коэффициент его успеха был удивительно высок. “Конечно, его стандарты не такие”, - заметил Берни, и мудрые головы вокруг бара закивали.
  
  Джиму, иммигранту из Сан-Хосе, Калифорния, сразу понравились в Парке две вещи: практически все друг друга знали, и воздух был чистым каждый день. Позже, когда он сдал контрольные заезды, ему понравилось летать еще больше, настолько, что, получив лицензию на fixed wing, он пошел дальше и получил ее также и на rotor. Отклик на крик о помощи за сотню миль отсюда и то, что он добрался туда меньше чем за час, ни разу не попав в пробку, значительно увеличило итоговую строку его колонки “Закрытые дела”.
  
  Ему нравились люди, в основном хорошие люди, хотя и упрямые, самоуверенные, решительные, способные и, прежде всего, независимые, с самым высоким показателем либертарианцев на душу населения в штате. Конечно, в этом штате Демократическая партия опасалась, что Джимми Картер займет третье место на выборах 1980 года.
  
  Ему нравилась абсолютная красота этого места, гор, рек, долин. Ему нравилось, что он может пролететь сотни миль в любом направлении, и лишь изредка попадается крыша, выкрашенная в темно-зеленый цвет, чтобы сливаться с верхушками деревьев, напоминать ему, что он все еще на том же континенте, где родился.
  
  Ему нравилась эта работа. Он знал, что у него хорошо получается. Он был первым звонком для деревенского старейшины с ножом в руках, первым звонком для мэра города с проблемой нюхания в средней школе, первым звонком для Рыбного патруля, который поймал кого-то на рыбалке за маркерами. Он знал, где жили все производители наркотиков и где пили все дилеры, которым они продавали, и кто забирал черного медведя не в сезон и каким азиатским дилерам продавал части на черном рынке, и какие проводники могли нарушить закон о бессмысленном расточительстве, забрав стойку и оставив мясо. Он был воплощением закона, который многие Парковые крысы когда-либо видели в своей жизни, а для некоторых из них - единственным представителем правительства. В свое время он помогал детям заполнять бланки социального обеспечения, возил санитарку в деревни, где все ученики местной школы заболели ветрянкой, поддерживал полицейского из племени через его голову в ситуации с захватом в заложники пьяницы, лучшего друга пьяницы, жены пьяницы, пинты Everclear и пистолета калибра357. Большую часть времени ему удавалось прояснять ситуацию. Несколько раз ему приходилось доставать оружие. До сих пор ему ни разу не приходилось стрелять из него, ему удавалось сдерживать себя при самой грубой возможной провокации, например, когда кто-то стрелял в него первым.
  
  Он был на дежурстве двадцать четыре часа в сутки / семь, и телефонный звонок прозвучал для его уха как сигнал горниста к атаке. Он был кавалерией, мчащейся на помощь любой парковой крысе, на которую напали, и его не волновало, насколько политически некорректной была аналогия.
  
  В то утро в его офисе постоянно звонил телефон, когда он принимал звонки от разгневанного отца, чья дочь сбежала со своим школьным возлюбленным, обезумевшей бабушки, внук которой избивал ее, деревенского старейшины, сообщившего об отправке 102 ящиков водки и виски в засушливую деревню, гида big game, желавшего узнать, по какому поводу повестка и как, черт возьми, он должен был добраться до Ахтны для выступления в суде, если его самолет сломался. Следующий звонок был от молодого человека, который потерпел неудачу на рыбалке в Алаганике и который теперь хотел поступить в Университет внутренних дел Аляски в Ахтне, чтобы научиться работать на компьютере, но не знал, как заполнить анкету. Джим удостоверился, что сбежавшая дочь достигла совершеннолетия, отправил одного капрала взять у бабушки показания, другого - перехватить и конфисковать партию алкоголя, отключился от путеводителя по крупной дичи и ознакомил рыбака с формой заявления.
  
  Следующий звонок был от его босса из Анкориджа. “Привет, Джим, как дела?”
  
  Джим откинулся на спинку стула и положил ноги на стол, любуясь безупречным блеском своих черных кожаных ботинок. “Примерно в шести дюймах от пола”, - ответил он.
  
  Издевательский смех. “Да, ты желаешь”.
  
  “Нет, это ты”.
  
  Последовал традиционный обмен оскорблениями и преувеличениями, столь дорогими сердцам представителей мужского пола этого вида, особенно тех, кто был давними друзьями и союзниками в войне с преступностью. Наконец, его босс сказал: “Мы тут кое-что обдумали, Джим”.
  
  О-о-о. “Думаешь о чем?”
  
  “О вашей загруженности”.
  
  “А что насчет этого?”
  
  Добродушный смешок. “Он немного тяжелый, не так ли?”
  
  “Итак, что еще новенького?”
  
  “Ну, мы подумывали немного смягчить его”.
  
  Джим убрал ноги со стола и сел, чтобы посмотреть на карту Парка, прикрепленную к стене за его столом. “Дайте определение понятию "осветление”. “
  
  Еще один смешок. “Для начала отколем кусок от зоны юрисдикции вашего поста”.
  
  “Какой кусок?”
  
  “Южная половина. Скажем, с юга, из Нинилтны”.
  
  Почти половина его команды. Что не пошло бы его карьере ни на что хорошее. Но, с другой стороны, он все равно не стремился к повышению. У него не было амбиций уходить на пенсию в Тал-китне.
  
  С другой стороны, он и его люди выполняли свою работу. “Что стало причиной этого?”
  
  Вздох. “Ты знаешь, что прямо сейчас у нас здесь бегают продавцы фасоли и заглядывают нам через плечо”.
  
  Привлеченные государством внешние аудиторы. “Я слышал”.
  
  На этот раз смешок был не таким добродушным. “Да. Они видели количество поданных вами отчетов, количество дел. Они думают, что вы переутомились, и что это вызовет проблемы в будущем ”.
  
  “Почему бы просто не назначить мне другого капрала?”
  
  “Это я предложил”.
  
  “И что?”
  
  “Они также посмотрели на время отклика. Черт возьми, Джим, они правы. Вы, ребята, покрываете чертовски большую территорию. Часть этой территории находится далеко от того места, где вы сейчас сидите. ”
  
  На этот раз Джим откинулся на спинку стула и закинул ноги на подоконник, разглядывая карту Парка. Нинилтна была в центре событий, когда Екатерина Лунина Шугак была еще жива во многих отношениях. Ахтна и Кордова были крупнее, но у Нинилтны была сильная местная ассоциация с ее твердым руководством и несколькими легендарными фигурами в качестве акционеров. В частности, одна.
  
  Там также была взлетно-посадочная полоса длиной 4800 футов, достаточно длинная, чтобы посадить реактивный самолет, во всяком случае, маленький. Всегда предполагаю, что любой пилот, достойный этого имени, посадил бы на гравий что-нибудь другое, кроме буквы "Здесь". “Просто из любопытства, - сказал Джим, - достаточно ли у нас средств для создания нового поста?”
  
  “Да, точно”.
  
  Короткое молчание, пока Джим снова изучал карту. “Джин, - сказал он, - ты доволен моей работой?”
  
  На этот раз фырканье. “Если бы это было не так, вы бы услышали это раньше”.
  
  “Значит, если я придумаю другой способ успокоить умы продавцов фасоли, вы к нему прислушаетесь?”
  
  “Черт возьми, да. Что это?”
  
  “Дай мне пару дней?” Он ждал.
  
  “Да”, - наконец сказал Джин. “Хорошо”.
  
  “Еще кое-что”.
  
  “Что?”
  
  “Ты знаешь Дэна О'Брайана?”
  
  Короткая пауза. Джим слышал, как щелкает папка в ушах его босса. “Дэн О'Брайан. Верно. Главный рейнджер в вашем районе. Что насчет него?”
  
  “Он разглагольствовал о бурении нефтяных скважин в ANWR. Его пытаются отправить на пенсию ”.
  
  “Так что? Надо было держать рот на замке”.
  
  “Согласен, но в остальном он хороший человек. Мы хорошо работаем вместе. Мне бы не хотелось вмешивать какого-то новичка. Ты можешь позвать кого-нибудь, пошуметь?”
  
  “Я могу назвать несколько”.
  
  “Я твой должник”.
  
  “Может быть. Может быть, нет. Посмотрим после следующего разговора”.
  
  “Попался”, - сказал Джим, ухмыляясь. Он повесил трубку и, схватив куртку и шляпу, направился к двери.
  
  Этим утром было так же ясно и безветренно, как и накануне вечером, большая система высокого давления, нависшая над внутренними районами Аляски, была достаточно сильной, чтобы поддерживать такую погоду в течение следующих трех-четырех дней. Накануне вечером он провел предполетную подготовку и заправил "Сессну" со щитом на боку. Все, что ему нужно было сделать, это выкатить ее, и через пять минут он был в воздухе. Меньше чем через час он был на земле в Нинилтне, подруливая к ангару, который служил штаб-квартирой службы воздушного такси Джорджа Перри, состоящей из двух самолетов. Джордж был там, вытаскивал заднее сиденье из своего Super Cub и загружал его почтовыми пакетами. “Спасибо Богу за почтовую службу США”, - сказал он в приветствии.
  
  Контракт почтовой службы США спас не одно воздушное такси в Буше, работавшее на клейкой ленте и поту владельца. “Что это за посылки расходятся?”
  
  Джордж усмехнулся. “Рождество возвращается”.
  
  “О”. Единственные рождественские подарки, которые Джим отправлял своим родителям, обычно что-нибудь из каталога. Взамен он получил открытку, к которой прилагалась бейсбольная кепка с логотипом спортивной команды, за которую в данный момент выступал его отец, и коробку домашней помадки его матери. Помадку он съел немедленно. Кепка обычно доставалась первому парню, которого он видел в следующей деревне, в которую прилетал. Открытка продержалась дольше, чем кто-либо из них.
  
  “Что случилось?” Спросил Джордж. “Кто-то настолько обнаглел, что требует личного внимания закона?”
  
  Джим что-то неопределенно проворчал. Джордж слышал это ворчание раньше и сменил тему. “Увидимся позже у Берни?”
  
  “Я не знаю. Зависит от того, придется ли мне бежать”.
  
  “Попробуй”. Джордж ухмыльнулся. “Я слышал, кто-то совершил успешную зимнюю атаку на Биг-Бамп”.
  
  “Ах. Пришло время среднего пальца”.
  
  “У тебя получилось”.
  
  “Джордж?”
  
  “Что?”
  
  “Расскажи мне о погоде в парке”.
  
  Джордж насмешливо приподнял бровь.
  
  “Пилот -пилоту”, - сказал Джим.
  
  По мнению Джорджа, это была типичная погода внутри Страны - много холодных, ясных дней зимой и много жарких, ясных дней летом, если не считать метелей и лесных пожаров соответственно. “Мы находимся между хребтами Аляска и Чугач, - сказал ему Джордж, - а за нашими спинами квилаки, и мы достаточно далеко от них, чтобы чаще всего попадаться КАВУ. Так что же все это значит?”
  
  “Что-то такое на ветру”, - сказал Джим. “Я дам тебе знать”.
  
  “Пойдет ли это на пользу бизнесу воздушных такси?”
  
  “Да. На самом деле, начните подсчитывать, сколько вы возьмете за перевозку заключенных в Ахтну, Ток или Анкоридж. И постарайтесь, чтобы это было ниже разбоя на большой дороге ”.
  
  “Уилко”. Джордж, не самый любопытный из мужчин, бросил сиденья поверх почты и прервал разговор. “Мне пора. Три пассажира ждали поездки в парк, и не так часто в это время года я возвращаюсь с почтой с полным грузом.”
  
  Джордж взлетел, а Джим обошел ангар и пошел по дороге. Его пункт назначения был недалеко, но, с другой стороны, ничто в Нинилтне не отличалось от чего-либо другого. В квартале в том направлении находилась школа, в квартале в другом - река, а между ними была взлетно-посадочная полоса и городские дома, построенные в основном вручную. Здание Ассоциации коренных жителей Нинилтны, сборное, с виниловыми стенами и жестяной крышей, стояло на своей территории чуть дальше и чуть выше, выглядя как доброжелательный дядюшка с толстым животом, отдыхающий на зимнем солнышке.
  
  Екатерина Лунина Шугак управляла своим королевством оттуда. Ее титульное место теперь занял Билли Майк, новый президент ассоциации и вождь племени. Но благодаря долгому и полезному знакомству с Парком и всеми его обитателями Джим знал, в чем заключается настоящая сила.
  
  Он пошел навестить тетю Ви.
  
  Тетя Ви жила в большом доме, который раньше был полон детей, а теперь был полон гостей, которые слишком дорого платили за кровать, ванную комнату дальше по коридору и неизменный завтрак из какао и поджаренного хлеба. Это было вкусное какао, Hershey's домашнего приготовления и превосходный хлеб для жарки, и Джиму повезло, что он пришел достаточно рано, чтобы ему предложили и то, и другое. Он сел рядом с мужчиной в аккуратно сшитом джинсовом брючном костюме. Мужчина бросил один взгляд на форму Джима и съел остаток своей порции, повернувшись к Джиму как можно больше затылком, а затем при первой же возможности бочком удалился.
  
  “Униформа действительно помогает очистить комнату”, - печально сказал он тете Ви.
  
  Она засмеялась, закончив убирать со стола. “Таким образом, мне не пришлось подавать ему вторые блюда. Да, эти бездельники, они съедают меня прямо из дома, если у них есть такая возможность”.
  
  Как раз в этот момент вошли другие ее гости, пара землемеров штата, которые разговаривали с цифрами, выводя строчки и формулы на листе бумаги, который держали между собой. Джим не был уверен, что они вообще заметили его существование. Они тоже ушли, предварительно набив себя и карманы поджаренным хлебом, который тут же остался в жирных пятнах на внешней стороне их курток. Джим заметил, что тетя Ви не возражает, и задумался о склонности штата не торговаться по установленной цене за жилье в Буше. Любимый клиент тети Ви - штат Аляска.
  
  Тетя Ви была около четырех футов ростом и весила, наверное, фунтов восемьдесят с накладными ресницами. Она была одной из современниц Екатерины, и поэтому ей должно было быть под семьдесят, если не чуть за восемьдесят, но годы легли легким грузом на ее плечи. У нее появилась своя доля морщинок вокруг глаз, рта и на тыльной стороне ладоней, но спина по-прежнему была прямой, походка легкой, волосы густыми, как у девушки, хотя она позволила вискам поседеть, придавая ей элегантный вид, которому могла бы только помочь корона, венчающая их. У нее была широкая улыбка с неправдоподобно квадратными зубами, курносый носик и яркие карие глаза-пуговки, которые были от природы любознательными.
  
  Она закончила убирать со стола и отнесла посуду на кухню, оставив его наслаждаться последним кусочком поджаренного хлеба и остатками уже тепловатого какао в одиночестве. Это была прямоугольная комната, достаточно большая, чтобы вместить стол на двенадцать персон, а также двенадцать стульев и буфет с ящичком наверху. Цветочные принты украшали стены, которые были оклеены мелкими обоями с цветочным принтом нежно-желтого цвета. На прозрачных белых занавесках, висевших на окнах, были оборки, а поверхность стола, буфета и спинки всех двенадцати стульев покрывали скатерти в клетку. Это была очень женственная комната, но не настолько, чтобы он чувствовал себя в ней неуютно.
  
  Он услышал жужжание посудомоечной машины, и вскоре тетя Ви суетливо вернулась. “Теперь”, - сказала она, садясь напротив него и кладя обе руки плашмя на стол. Перейдем к делу. “Зачем ты здесь, Джим, а?”
  
  “Твой завтрак из какао и поджаренного хлеба”.
  
  Она покачала головой, хотя и не смогла подавить улыбку.
  
  “Это стоило бы того, чтобы лететь одному, - сказал он, - но ты права, тетя, мне нужна твоя помощь”.
  
  “Ах”. Она сложила руки и попыталась выглядеть бесстрастной, но его это не обмануло. Тетя Ви любила, когда ее просили о помощи, почти так же сильно, как она любила ее оказывать. “С чем?”
  
  У нее был акцент человека, говорящего по-английски как на втором языке, с немного сильным горловым произношением и немного легким произношением глаголов, но у нее не было проблем с пониманием того, что он говорил. “Хорошая идея”, - сказала она, когда он закончил объяснять.
  
  “А как насчет офисных помещений?”
  
  Она покачала головой. “Построй свой собственный”.
  
  “Да, этого я и боялся”.
  
  “Где ты живешь?”
  
  Он встретился с ней взглядом. “Наверное, я бы искал маленькое местечко”.
  
  “Ага”, - сказала она. “Может быть, хижина”.
  
  “Может быть”, - сказал он.
  
  “Может быть, не в деревне. Может быть, немного дальше по дороге”.
  
  “Может быть”.
  
  Он убрался оттуда ко всем чертям.
  
  Она подождала, пока за ним закроется дверь, прежде чем позволить широкой, всеобъемлющей улыбке расплыться по ее лицу.
  
  Ах, эта Катя, ее жизнь вот-вот снова станет интересной. Тетя Ви резко кивнула.
  
  Хорошо.
  
  Джим пошел поговорить с Билли Майком, подразумевая, что Билли Майк был первым человеком, к которому он пришел. Билли был известен своим покладистым характером, но у него была своя гордость. Первым вопросом Билли было: “Ты берешь с собой своего клерка?”
  
  “Я не думал”, - сказал Джим. “В значительной степени от нее зависит. Она довольно сильно увязла в Токе. Я не уверен, что она захочет забирать детей из школы. А еще есть жилье. По дороге сюда я не увидел ни одной вывески ”Продается". "
  
  Билли коротко, удовлетворенно кивнул. “Дай мне знать. Я организую тебе несколько интервью”.
  
  Без сомнения, он имел в виду кого-то из своих многочисленных родственников, но тогда единственным человеком, у которого в Парке было больше родственников, чем у Билли Майка, была Кейт Шугак. Джим просто надеялся, что если Билли и включит в эту компанию кого-нибудь из своих дочерей, то это будет Лайла, которая была быстрой и сообразительной, хотя и немного острой на язык, а не Бетси, которая была большой нытиком - в этом всегда виноват Бог или кто-то другой. Поскольку Лайла никогда не оставалась без работы, а Бетси появлялась дома редко, он не питал особых надежд.
  
  Следующее, что сказал Билли, было: “Тебе придется строить”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Ассоциация коренных жителей Нинилтны владеет строительной компанией”.
  
  “Я знаю”.
  
  Уходя, Джим размышлял о том, что его планы имеют непредвиденные побочные эффекты, которые, в общем, поставили его в Парке на еще более прочную почву под ногами, чем он был раньше.
  
  Он отправился к Бобби Кларку next, позаимствовав у Билли новенький Ford Explorer (модель Эдди Бауэра, лучший автомобиль парка в этом году во время выплаты дивидендов постоянного фонда), чтобы добраться туда. Большой А-образный каркас на Скво Кэнди Крик был установлен в густо поросшей лесом долине рядом с каменистым, журчащим маленьким ручьем, весь покрытый толстым слоем снега, такого белого, что он казался почти голубым. Это место было похоже на то, которое можно увидеть с сиденья саней по дороге к бабушкиному дому, и Джим остановился, чтобы полюбоваться им, прежде чем перейти по маленькому мостику и остановиться перед верандой, которая простиралась во всю ширину дома.
  
  Дина открыла дверь прежде, чем он поднялся на верхнюю ступеньку, приложив палец к губам. Он стряхнул снег со своих ботинок и вошел внутрь, чтобы увидеть Бобби, сидящего перед передатчиком в середине трансляции.
  
  Park Air нельзя было назвать запланированным радиошоу. Это шоу также не было лицензировано или, если уж на то пошло, даже санкционировано Федеральной комиссией по связи. Он имел тенденцию перемещаться вверх и вниз по полосе частот, заставляя слушателей искать его вверх и вниз по диапазону FM. Что было бы проще, если бы у Park Air было фиксированное расписание и регулярное вещание. Бобби не садился каждый вечер в шесть часов, чтобы щелкнуть выключателями и выпустить Creedence Clearwater Revival на озоновый слой.
  
  И это было еще одно: его плейлист был, мягко говоря, несколько устаревшим. Бобби родился в пятидесятые, и его музыкальный вкус созрел в шестидесятые, а когда пришли семидесятые и принесли с собой Eagles, он захлопнул дверцу магнитофона у всех перед носом. В наши дни, когда во время трансляции The Park rats слышали какого-нибудь Джона Хайатта, или маленького Джимми Баффета, или подпевали Мэри Чапин Карпентер, они знали, что должны благодарить жену Бобби, Дайну. Дайне, родившейся в семидесятые, время от времени нравилось слушать в эфире "маленькую поэтессу калипсо", и она была не прочь время от времени подкладывать диск rogue в стопку у локтя Бобби. Не была она совсем уж против правильной взятки.
  
  В течение учебного года Бобби транслировал рекламу автомоек для старших классов и распродаж выпечки для младших классов, а также меню школьного обеда на день или, может быть, на неделю. В год выборов кандидаты в местные и региональные отделения совершали паломничество к дому Бобби, чтобы в прямом эфире обсудить, что кандидат обещал сделать, если его или ее изберут, и это обсуждение, поскольку Бобби никогда не верил ни единому их слову и не стеснялся говорить об этом, могло стать довольно оживленным. Во время рыболовного сезона предприятия из Кордовы, Ахтны и Вальдеса рекламировали сети, лопасти и рыболовные крючки.
  
  Когда у кого-то на продажу была лодка, грузовик, ленточная пила, холодильник или качели, или нужно было купить детскую кроватку, снегоуборочную машину, собачью упряжку или ездовую собаку, они приходили к Бобби, расплачиваясь с ним тем, что у них было, обычно рыбой или дичью. В результате Бобби не приходилось самому охотиться с тех пор, как в первый год вышел в эфир Park Air, и он ловил рыбу только ради удовольствия.
  
  А еще была почта из парка. Бобби читал по стопке клочков бумаги, либо доставленных вручную, либо отправленных на почтовый ящик Бобби в Нинилтне. “Бонни на Лун-Лейк, Бонни на Лун-Лейк, Джейк в Анкоридже говорит, что его не будет на этих выходных. Хм. Я не думаю, что читаю остальное из того, что он здесь говорит, Бонни ”, потому что ты можешь покраснеть. Не волнуйтесь, его можно обменять на небольшие немаркированные купюры в обычном коричневом конверте. Торги открыты! “ Бобби скомкал обрывок, с которого читал, перебросил его через плечо и прочел следующий. ”Старина Сэм Дементьев в Нинилтне, Старина Сэм в Нинилтне, Мэри Балашофф говорит, чтобы ты тащил свою задницу в город на оружейную выставку. “Оружейное шоу” - это хорошо, Мэри. Старина Сэм это оценит “. Следующий отрывок. ”Мак Девлин из Набесны, Мак Девлин из Набесны, у твоей сестры Эллен из Омахи только что родился ее первый внук, мальчик весом семь фунтов девять унций, мать Лиза и мальчик, названный Маккензи в честь своего двоюродного дедушки, оба чувствуют себя прекрасно. Поздравляю, Мак, и могу я дать тебе совет? Как много раз женатый человек и многодетный отец, я предлагаю вам составить планы посетить Омаху примерно через семь лет, когда маленький Маккензи приобретет хотя бы видимость цивилизации.“
  
  Коробка бумажных салфеток ударила его по затылку и отскочила. Он невозмутимо сказал: “Кроме того, тебе не придется менять подгузники”.
  
  На этот раз, к счастью, это был одноразовый подгузник. Он отскочил вниз и присоединился к бумажным салфеткам.
  
  “Извините, ребята, я получаю небольшой редакционный комментарий от руководства. Приготовьтесь к одному ”. Он подхватил подгузник, развернул тем же движением и пустил его обратно в Дайну. Не хватило сил, но это была хорошая попытка. Он вернулся к микрофону. “Кристи из Нинилтны, Кристи из Нинилтны, с тобой хочет поговорить твой адвокат. Он говорит, что ты знаешь номер. Что ж, это не к добру. Мои соболезнования, Кристи. ”
  
  The Park Post был парковым эквивалентом jungle drums, связывавшим отца с рыбаком, рыбака - со своим банкиром, банкира - с бездельником, бездельника - с винным магазином Brown Jug. Во время резких похолоданий, когда ртутный столб достигал двузначных значений, а ветер выл из Квилаков, заставляя всех тесниться внутри вокруг дровяной печи, они включали радио, чтобы услышать, как Бобби Кларк сообщает им, что Джордж держит их почтовый заказ от Costco в ангаре, пока не прогреется достаточно, чтобы можно было прицепить прицеп к снегоуборочной машине, или что их муж пострадал во время охоты на карибу (“правдоподобная история”, неизменный комментарий Бобби), или что их дочь только что обручилась, вышла замуж или забеременела.
  
  “И последнее, но не менее важное”, - сказал Бобби, бросая еще один скомканный клочок бумаги, - “Билли и Энни Майк устраивают забег в школьном спортзале в этот четверг днем в честь своего нового сына Кейла. Все приходите, познакомьтесь с ним и угощайтесь, и, возможно, даже будет пара танцев. Ладно, время для музыки, и никаких этих расплывчатых, слабосильных, певучих мальчишеских бэндов, которые у нас сегодня крутятся, нет, сэр ”. Бобби открыл футляр и вставил компакт-диск в проигрыватель. “Перед вами семнадцать величайших хитов the Temptations, за исключением того, что я собираюсь перейти ко второму фрагменту. Почему? Потому что это мой любимый, и потому что я могу! Пока!” Он выключил микрофон и нажал кнопку воспроизведения, и из динамиков высотой почти в рост Джима, их было четыре, установленных по одному на каждой стене комнаты, зазвучала песня “My Girl”.
  
  “Этого достаточно, чтобы заставить тебя поверить в стерео”, - сказал Джим Дайне.
  
  Бобби развернулся. “Джим Шопен! Поскольку ваш вертолет не заглушил мое шоу кучей проклятого фонового шума, я должен предположить, что вы были вынуждены въехать ”.
  
  “Да, я одолжил грузовик Билли”.
  
  Глаза Бобби расширились. “Срань господня! Он позволил тебе одолжить свой новый ”Эксплорер"?" Он подлетел к окну на своем инвалидном кресле, которое, учитывая то, как он управлял им большую часть времени, казалось реактивным. Джим проворно увернулся от колес.
  
  Было легко запомнить, что Бобби черный - все, что вам нужно было сделать, это посмотреть на него, - и, как таковой, он принадлежал к меньшинству, измеряемому однозначными числами в Парке. Однако иногда было трудно вспомнить, что он потерял обе ноги от колена в джунглях Юго-Восточной Азии еще до того, как ему исполнилось двадцать. Его личная история была туманной между пребыванием в реабилитационной клинике для ветеранов и тем временем, когда он появился на сцене в парке где-то в 1978 году, но чем бы он ни занимался в это время, это должно было приносить прибыль, потому что он у него было достаточно наличных, чтобы заявить права на Скво Кэнди Крик, построить свой A-frame, снабдить его достаточным количеством электронного оборудования, чтобы поддерживать бизнес НАСА, и купить каждому по транспортному средству для полетов по воздуху, суше, морю и снегу, специально модифицированному, по точному выражению Бобби, “чтобы доставить безногого калеку туда, куда он захочет, за максимально короткое время”. Теперь он был наблюдателем NOAA в парке, дважды в день проводя метеорологические наблюдения. В остальном он, казалось, существовал за счет бартера и воздуха, ловкий трюк, поскольку два года назад Дайна переехала к нему, а еще через год она подарила ему Катю. Дайна, начинающий видеооператор, сама зарабатывала не так уж много.
  
  Джим давным-давно решил, что то, что Бобби делал или не делал до того, как поселился в Парке, его не касается. Бобби пил много виски "Кентукки сиплинг", он пиратствовал на маленькой радиоволне и, если не считать ежегодного сбора пожертвований другим паркам, пережившим наступление Tet, жил тихой жизнью.
  
  И в Джиме было достаточно от разбойника, чтобы узнать другого разбойника, когда он его увидел. “Привет, Бобби”. Он снял кепку и куртку и принял из рук Дайны кружку дымящегося кофе.
  
  “Черт возьми, Шопен!” Сказал Бобби, выполняя идеальный поворот на одном колесе без заметного движения. Пять целых девять десятых, все судьи. “Как, черт возьми, вам удалось отговорить Билли от его новых колес?”
  
  Джим подошел к одному из диванов, окружающих большой каменный камин, установленный между окнами высотой до потолка, и утонул в очень глубоких подушках. “Ну, это похоже на это”.
  
  Бобби и Дайна слушали с увлечением, а когда он закончил, они обменялись одним из тех взглядов, которыми обмениваются женатые люди друг с другом, из тех, что обмениваются огромным количеством информации, не произнося ни слова, и в то же время погружают разобщенных людей в комнате во внешнюю темноту. “Что?” - спросил он.
  
  “Ничего”, - сказала Дайна, бросив на Бобби взгляд, который был еще одним из сокращенных методов общения в браке.
  
  “Нет”, - поспешно ответил Бобби. “Ничего. Неудивительно, что Билли подарил тебе свои колеса. Все, что приводит Джобса в парк, делает его счастливым ”.
  
  “Даже если другие люди, возможно, и не были такими”, - сказала Дайна вполголоса, как будто ничего не могла с собой поделать.
  
  Избирательная глухота была одним из наиболее полезных приобретенных талантов в правоохранительных органах, и сейчас Джим практиковался в этом. “Ты думаешь, это сработает?”
  
  Бобби уставился на него прищуренными глазами. “Черт. Зачем спрашивать нас - ты уже принял решение”.
  
  Это был не вопрос, и Джим позволил себе усмехнуться в ответ. Это была широкая улыбка, которая могла по-разному гипнотизировать, запугивать, повергать в ужас, уничтожать или соблазнять. Дайна однажды слышала, как его описывали как “последнее, что ты видишь перед тем, как укусит акула”, и еще как “Ты знаешь эту змею из фильма ‘Книга джунглей"", а совсем недавно как ”Когда он в последний раз выходит за дверь, это похоже на песню Джуди Гарленд “Человек, который сбежал”“.
  
  Будучи женщиной до кончиков пальцев, Дайна всегда испытывала облегчение от того, что первой увидела Бобби. Особенно с учетом того, что она никогда не была сторонницей отношений втроем, и с первой встречи с ним было ясно, что любая женщина, спящая с патрульным Джимом Шопеном, делила бы эту постель с третьим человеком. Только недавно она поняла, что третье лицо никогда не менялось, и только в прошлом году она научилась видеть в Джиме Шопене мужчину, а не карикатурного Дон Жуана. “Голоден?” сказала она ему. “Я как раз собиралась приготовить нам что-нибудь на обед”.
  
  Он улыбнулся ей, и ей пришлось подавить инстинктивное желание сделать шаг назад. Или, может быть, вперед. “По-моему, звучит заманчиво”.
  
  Они сели за бутерброды с лососевым салатом и ели под аккомпанемент того, как Катя стучала ложкой по подносу на своем высоком стульчике, разбрызгивая пюре из лососевого салата по всей черной футболке Бобби. “Черт возьми!” - взревел он, безуспешно прикладывая руку к груди. “Это уже вторая футболка за сегодняшний день. Я думал, что нам здесь полагалось носить подгузники только дюжинам”.
  
  “Черт возьми!” Сказала Катя и снова стукнула ложкой.
  
  “Черт возьми!” Сказал Бобби с широкой ухмылкой на лице. “Ты это слышал?”
  
  “Да”, - сказала Дайна.
  
  Бобби увидел выражение лица Дайны и прошептал Кате: “Плохое слово, милая. Мамочка разозлилась. Мы поговорим позже ”.
  
  Катя рассмеялась булькающим детским смешком и протянула руки. Ее отец обежал вокруг стола, подхватил ее со стула и подбросил в воздух. Разговор перерос в парковые сплетни. Если бы они только знали, что это повторение похожего разговора, состоявшегося менее чем в двенадцати милях отсюда прошлой ночью, только Бобби мог выразить гораздо больше признательности новой барменше Берни. Дайна вяло потрепала его по плечу, и он подхватил Катю одной рукой, а другой подхватил Дайну для напевного, продолжительного поцелуя, который Джим наблюдал с профессиональным одобрением.
  
  Дайна высвободилась из объятий, покрасневшая, запыхавшаяся и смеющаяся, и Бобби, довольный, сказал: “Она красавица, но холодная”.
  
  Джиму потребовалось мгновение, чтобы понять, что Бобби говорит о новой барменше. “О да? Что, она сказала тебе ”нет"?"
  
  “Попробуй с сыром”, - прошипел Бобби, мотнув головой в сторону Дайны.
  
  “Прости”.
  
  “Я скажу. Я не знаю, я просто не испытываю к ней теплых чувств, вот и все. Она пользуется этим. Дэн зашел в придорожную закусочную на второй день после того, как она попала туда, и как только она получила описание его работы, то направилась прямиком к нему. У Гая не было ни единого шанса. ”
  
  “Бедняга”, - сказал Джим.
  
  Бобби посмотрел на него и приподнял бровь.
  
  “За тебя, Кларк”.
  
  Бобби ухмыльнулся. “С кем еще ты разговариваешь?”
  
  Джим мысленно отметил галочкой список. “Ты, Джордж, Билли, тетя Ви. Думаю, я схожу к Берни, посмотрим, что он скажет”.
  
  “Передай от меня привет новенькой девушке в городе”, - сказал Бобби и получил мокрой губкой по голове. “Хватит, женщина. Теперь это война!”
  
  
  5
  
  
  Спустя час после открытия в Придорожном кафе все еще было тихо, и у Берни было время посидеть и послушать. “Что ж, - сказал он, когда Джим дошел до конца, “ это чертовски облегчит мне жизнь”.
  
  “Как вы думаете, какой будет общая реакция?”
  
  Берни хлопнул в ладоши. “Беспокоиться не о чем. Черт возьми, бутлегеры побегут в укрытие, наркоманы будут низко держать головы, а обычные граждане могут даже дважды подумать о том, в какие неприятности они планировали вляпаться. Я не вижу в этом ничего, кроме пользы, Джим. И это не повысит мои налоги, что всегда радует меня ”.
  
  “Ничто не повышает твои налоги, Берни; ты ведешь бизнес в федеральном парке”.
  
  “Показывает, как много ты знаешь о том, как быть работодателем”, - сказал Берни. “Я только что нанял нового официанта”.
  
  “Я видел. Пальчики оближешь”. Он огляделся. “Кстати, где она?”
  
  “Она не выходит на смену до четырех. Она снимает коттедж в Гетте у новых владельцев ”. Он оторвался от протирки стекла и посмотрел в окно. “День великолепный; она, наверное, где-то катается на лыжах. Она говорит мне, что работает телемаркетологом. Вот почему она переехала сюда - ради снега”.
  
  “О, да?”
  
  Берни сурово наставил указательный палец. “Держись подальше от Кристи Тернер, черт возьми. Она тренируется. Мне не нужно, чтобы она облажалась из-за какого-то скользкого болтуна, который хочет только залезть к ней в штаны.”
  
  Джим ухмыльнулся. В голосе Берни звучала легкая тоска, как будто он сожалел, что ему самому приходится следовать этому правилу. Эдит, должно быть, держит его на более жестком поводке, чем обычно. Не то чтобы Берни не сбивался с пути время от времени, но строго тогда, когда он думал, что это сойдет ему с рук. “Я слышал, она все равно уже занята. Руки прочь, честь скаута”.
  
  Берни бросил на него скептический взгляд, но что бы он ни собирался сказать, его прервал грохот входной двери, распахнувшейся и ударившейся о стену.
  
  “Эй!” - крикнул я. - Возмущенно воскликнул Берни.
  
  В дверной проем влетел Дэнди Майк, закутанный в пуховые брюки и парку, с широко раскрытыми глазами и встревоженным выражением лица. Он заметил Джима и торопливыми шагами пересек комнату. “Джим, слава богу. Ты должен прийти прямо сейчас”.
  
  “Где? И почему?” Джим встал. “Дэнди. У тебя все штаны в крови”.
  
  Дэнди посмотрел вниз, снова вверх. “Я знаю. Это Дина и Рут. Я поднялся, чтобы отнести их почту, и они...” Он сглотнул. “Они мертвы”.
  
  “Что?” Спросил Берни.
  
  “Дина и Рут. Кто-то вломился в их хижину, и Дэн...”
  
  “Dan? Дэн О'Брайан? Что насчет него?”
  
  Дэнди снова сглотнула. “Джим, просто кончай, кончай прямо сейчас, хорошо? Давай”.
  
  "Эксплорер" Билли добрался по узкой и почти вертикальной дорожке до маленького домика, но еле-еле, и не без царапин на финише о низко свисающие еловые ветки. Отец Дэнди был бы взбешен.
  
  Дэнди остановил свою снегоуборочную машину перед лестницей. Джим припарковался позади него и вышел с портфелем, в котором лежал его набор для осмотра места преступления, без которого он никуда не выходил. “Подожди, Дэнди”, - сказал он, когда Дэнди поставил ногу на нижнюю ступеньку. “Позволь мне пойти первым”. Он проверил фотоаппарат, чтобы убедиться, что в нем есть пленка, достал блокнот и карандаш. “Хорошо, - сказал он, - я не хочу, чтобы ты был в комнате. Оставайся в дверях и не подпускай никого другого ”.
  
  “Кто же еще?” Сказал Дэнди, и как только слова слетели с его губ, они услышали жужжание приближающихся снегоуборочных машин. Он уставился на Джима. “Как ты узнал? Как они узнали?”
  
  “Первое, что вы узнаете, работая здесь: телеграф в Буше быстрее скорости звука. Не подпускайте их ”.
  
  “Сойдет”, - сказала Дэнди, потрясенная, но стойкая. Денди Майк, очаровательный бездельник с таким же острым взглядом на дам, как у Джима, возможно, обладает чуть большей твердостью характера, чем Джим предполагал ранее.
  
  Дверь, которую Дэнди не закрыл до конца, торопясь уйти, со щелчком открылась, и Джим шагнул внутрь. Он остался там, где был, неподвижный, если не считать глаз, которые осматривали и заносили в каталог происходящее.
  
  Боковым зрением он уловил движение, пригнулся и резко развернулся, держа одну руку на оружии.
  
  Это был Дэн О'Брайан, с трудом поднимавшийся на ноги, выглядевший окровавленным, в синяках, сбитым с толку и ошеломленным.
  
  “Dan!” недоверчиво произнес Джим. “Что за черт?”
  
  И тут второй звук заставил их обоих подпрыгнуть. Одно из тел на полу пошевелилось, застонало, захныкало. Джим прыгнул вперед, перепрыгивая через груды раскрытых книг и толкая опрокинутый стол в попытке добраться до Рут Бауман. Приземлившись рядом с ней, он прижал два пальца к ее горлу. “Сукин сын!”
  
  “В чем дело, Джим?” - спросила Дэнди с крыльца.
  
  “Рут все еще жива!”
  
  “Этого не может быть!”
  
  “Разве вы не проверяли признаки жизни?”
  
  “Я...” Дэнди была в растерянности. “Я даже не вошла после того, как открыла дверь. Я увидела, что они оба лежат там, покрытые кровью, и Дэн стоит над ними. Я подумала, что они мертвы. Господи, Джим, я...
  
  “Сейчас это не имеет значения. Разворачивай грузовик задним ходом!”
  
  Он проверил тело Дины, просто чтобы убедиться. Ни пульса, ни звука дыхания. Она была мертва, бесформенная груда хрупких костей и обвисшей плоти, ее редеющие седые волосы растрепались из своего обычного аккуратного пучка. Ее челюсть была отвисла, рот слегка приоткрыт. Он достал рацию, но, конечно же, был вне зоны действия. Он проклинал Дэнди за то, что тот не проверил признаки жизни более тщательно, за то, что потерял столько драгоценного времени на то, чтобы позвать Рут на помощь. Он также проклинал себя, постоянно и вслух, за то, что не взял с собой в это путешествие "Белл Джет Рейнджер".
  
  “Джим?”
  
  “Заткнись, Дэн”.
  
  “Джим, мне не нужно говорить, что я не имею к этому никакого отношения”.
  
  Джим мучительно думал, стоит ли трогать Рут, которая лежала на боку, без сознания, бесцветная и липкая, и у которой текла кровь из нескольких ран, включая непрерывную ужасную рану поперек груди.
  
  “Джим?”
  
  “Заткнись, Дэн. Сейчас же”. Ни изо рта, ни из носа у нее не текла кровь, поэтому он воспользовался случаем и перевернул ее на спину, чтобы перевязать раны, насколько это было возможно, кухонными полотенцами.
  
  “Грузовик развернулся задним ходом”, - сказал Дэнди от двери. Он выглядел так, словно его сейчас стошнит.
  
  “Не здесь”, - сказал Джим, указывая на улицу, и Дэнди с радостью пошла.
  
  “Тебе понадобится что-нибудь, на чем ее можно вынести”. Голос Дэна стал тверже, и когда Джим посмотрел на него, казалось, к нему вернулось равновесие. “Кухонный стол?”
  
  Он лежал на боку, и одна из ножек была сломана. Дэн отломал три другие, и они с Джимом осторожно подняли завернутого в кокон Рута на его вершину. К счастью, столик был маленьким, но все равно Джим ободрал костяшки пальцев, пронося его через дверь. Переговоры по лестнице были кощунственными, но они втащили стол и Рут на заднее сиденье "Эксплорера", опустив заднее сиденье. Джим упаковал все, что смог найти: подушки, валики, валики от кресел и дивана, все, что угодно, чтобы Рут не перекатывалась при движении автомобиля. Он приподнял одеяла повыше и снова проверил ее пульс. Все еще учащенный и нитевидный. Ее кожа не согрелась; и она все еще чувствовала себя липкой.
  
  “Отвези ее в Нинилтну, - сказал Джим, - и первым же самолетом улетай отсюда”.
  
  “Что?” Дэнди испуганно переспросила. “Ты не заберешь ее к себе?”
  
  “Это случилось не так давно, Дэнди. Возможно, я смогу поймать того, кто это сделал”.
  
  Дэнди посмотрел на рейнджера. “Да, но Джим...”
  
  Дэн, казалось, испытал огромное облегчение. У Джима не было времени, вернее, у Рут его не было, но он должен был спросить. “Почему ты здесь?”
  
  “Я хотел попросить Дину и Рут помочь мне сохранить работу”, - сказал Дэн, кивая на вторую снегоуборочную машину, стоявшую в стороне от двора. “Я нашел их такими, какими вы их видели. И прежде чем ты спросишь, нет, я никого не видел и ничего не слышал.”
  
  “Откуда у тебя синяки?”
  
  Рейнджер посмотрел на Дэнди. “Я направился к двери, чтобы позвать на помощь, когда ворвался этот парень”. Он коснулся своего лба и поморщился. “Дверь ударила меня по голове и сбила с ног. Наверное, я ненадолго отключился, потому что следующее, что я помню, - ты здесь ”.
  
  Джим посмотрел на него. Дэн встретил его взгляд без обиняков. “Что еще?”
  
  “Ничего”. Дэн выглядел пораженным. “Больше ничего нет”.
  
  Время ловить рыбу или нарезать наживку. Джим знал Дэна О'Брайана пятнадцать лет, и, если не считать ввоза бутылки ежевичного бренди в сухую деревню для тушения крякв, рейнджер не совершал преступлений. Ему нужна была помощь Дины и Рут, что исключало мотив для убийства, по крайней мере, на первый взгляд. Нельзя было терять времени. Джим принял решение. “Дэн, ты едешь сзади. Держи ее как можно тише”.
  
  “Что?” Сказал Дэнди.
  
  “Если у нее пойдет кровь из носа или рта, переверните ее на бок, но только если у нее пойдет кровь”.
  
  “Джим...” - сказала Дэнди.
  
  Джим повернулся к Дэнди и сказал: “Когда доберешься до полосы, реквизируй первый вылетающий самолет. Доставь его в Ахтну как можно быстрее”.
  
  “Джордж был там и... ” Дэнди посмотрел на часы. “Господи, неужели это было всего пятьдесят минут назад? Он только что привез почту из Ахтны. Вот почему я был здесь - я приносил им почту, как это делаю я. Дэнди посмотрел вниз на Рута. Казалось, он вот-вот заплачет. “Обычно он хорош для куска пирога Рут”.
  
  “Он разворачивал самолет?” Увидев непонимающий взгляд Дэнди, Джим обуздал свое нетерпение. “Джордж. Он разворачивал самолет для обратного рейса?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Не имеет значения. Как я уже сказал, реквизируйте первый самолет, который увидите, и доставьте Рут в больницу в Ахтне. Если там нет самолета, позвоните на почту в Ток. Диспетчер знает, что делать. Я пытаюсь вспомнить, кто в команде Niniltna ERT. ”
  
  “Э-э, братья Гроздидье, они живут ближе всех к взлетно-посадочной полосе”.
  
  “Хорошо. Заставь кого-нибудь сходить за ними, если тебе придется ждать самолет. Не дай ей замерзнуть ”. Джим сел за руль. Новая машина Билли приехала загруженной; он включил задние обогреватели на полную мощность. “Поехали”.
  
  Паническое выражение лица Дэнди посуровело. “О'кей, Джим”. Он почти отдал честь и влез в машину.
  
  “Езжай на ней как можно плавнее”, - сказал Джим Дэну, закрывая за собой дверь. “Я не знаю, как долго продержатся эти бинты, и ты же не хочешь снять их, чтобы у нее снова началось кровотечение”.
  
  “О'кей, Джим”, - сказал Дэн. Он тоже извлек выгоду из отрывистых приказов. Двигатель "Эксплорера" завелся, машина медленно двинулась вперед по дороге и почти сразу скрылась за деревьями.
  
  Джим поднялся по лестнице в хижину. Внутри было холодно, и он не без труда закрыл дверь из-за завалов на пути. Все, что было на полках в каюте, исчезло с них: книги, кружки, тарелки, кастрюли и сковородки, консервные банки с едой, мешки с мукой, сахаром и рисом, столовые приборы, колоды карт, жетон в цилиндре от игры "Монополия", доска для криббиджа. Он сфотографировался у двери, а затем пробрался через обломки и сделал еще несколько снимков тела Дины.
  
  Это была худшая часть жизни там, где ты работал, особенно когда ты работал в правоохранительных органах. Акты насилия почти всегда совершались против кого-то, кого ты знал, и, что иногда было хуже, кем-то, кого ты знал. Он на мгновение прикрыл глаза. Что, если он ошибся? Что, если Дэн О'Брайен, вопреки всем инстинктам, которые были у Джима, врожденным или выработанным на работе, напал на двух женщин? Он достаточно долго был практикующим полицейским, чтобы понять, что любой может убить, если у него есть правильная мотивация.
  
  Дина была сварливой старой девой с соленым языком, непристойным чувством юмора и кладезем историй, которые не предвещали ничего хорошего ни одному избранному или назначенному на государственную должность с тех пор, как Аляска стала штатом. Джим провел больше нескольких часов, сидя за столиком придорожного кафе с Диной Уиллнер, слушая эти истории, истории, которые восходили к первым дням пребывания в лагере Тедди и даже дальше, к ее временам в качестве ОСЫ во время Второй мировой войны, сначала в Техасе, а затем во Флориде. Она забыла о полетах больше, чем он когда-либо узнает, и была готова поделиться. Она ему нравилась. Она ему очень нравилась, а теперь кто-то ее убил. Это разозлило его, как всегда злило убийство. Вот, подумал он, у тебя есть мотивация.
  
  Он поправил кушетку и положил на нее тело Дины. Ее конечности были свободны - окоченение еще не наступило, - что означало, что убийца ушел не так давно. Он подумал о Дэне, трясущемся вниз по склону на заднем сиденье "Эксплорера". Он нашел в куче за диваном самодельное стеганое одеяло, похожее на то, что сошьют четыре тетушки. Он засыпал ее им, затем несколько мгновений молча стоял перед ней.
  
  Порыв холодного воздуха заставил его вздрогнуть, и он огляделся, впервые заметив, что задняя дверь тоже открыта. Он отстегнул клапан кобуры и шагнул к ней. В отличие от входной двери, эта была из цельного дерева, без окна, без прямой видимости. Он осторожно толкнул ее левой рукой, держа оружие наготове у бедра. Нижняя часть двери скрипела по утрамбованному снегу. За ней не было никакого движения. Он вышел на крыльцо.
  
  Он был меньше, чем переднее крыльцо, и затенен нависающими деревьями. Узкая тропинка вела через них вверх по крутому склону к флигелю, аккуратному деревянному строению, выкрашенному в коричневый цвет, с дверью только в нижней половине. Джим думал, что это странно, пока не взобрался наверх и не увидел панораму, которая начиналась у конька хижины и продолжалась, если у вас хватило воображения, до самого пролива Принца Уильяма.
  
  Он посмотрел вниз на хижину и увидел то, что пропустил, когда вышел наружу: перевернутую тарелку, рядом с которой было разлито что-то похожее на тушеное мясо. Он снова соскользнул вниз и посмотрел. Да, тушеное мясо, немного моркови, картофеля, сельдерея и лука в густой подливке. Он потрогал его. Оно покрылось глазурью, но было не совсем замороженным.
  
  У Дины и Рут была привычка обедать на заднем крыльце? Он думал, что это маловероятно, особенно в середине зимы, но если он ошибался, почему только одна тарелка? И что стало причиной разлива? Рут или Дина ели на улице, когда нападавший вошел через парадную дверь? Испугало ли начало нападения того, кто был на заднем крыльце, что он уронил тарелку и затем вошел на место происшествия?
  
  Неудовлетворенный, он обернулся и снова осмотрел склон холма. Там была тропа к сараю, утоптанная так, что поверхность была твердой, с обеих сторон было еще больше снега высотой по пояс. Других следов не было, кроме ... погодите минутку. Он снова поднялся по тропе, на этот раз рысью, и обнаружил, что тропа продолжается за флигелем и дальше вверх по холму. Эта тропа была не так хорошо утоптана, и на ней виднелись отдельные следы, отмечающие гораздо менее частое прохождение.
  
  Он был крупным мужчиной с длинными ногами. Снег был очень глубоким, а холм очень крутым. Он продвигался медленно. Однажды тропа сузилась так, что казалось, он не сможет протиснуться сквозь деревья.
  
  Это был чудесный день. Деревья были покрыты толстым слоем инея, призраки самих себя. Небо было ясным и холодным, тускло-голубым, грязновато-белым, как поверхность ледника, освещенная солнцем. Само солнце было плоским льняным диском, висевшим низко над горизонтом, лишенным света и тепла.
  
  Всю дорогу сражаясь с елью, он наконец выбрался, запыхавшийся и мокрый от собственного пота, на миниатюрное плато. На этом плато деревья были прорежены, чтобы освободить место для нескольких крошечных домиков, занесенных снегом по самые крыши. Из одной из труб в чистое голубое небо поднималась спираль дыма. Тропа вела прямо к ней.
  
  Он снова достал оружие из кобуры, когда был в десяти футах от двери. Он не понимал, как тот, кто жил там, мог не услышать его приближения, учитывая природу его приближения как у водяного буйвола, но он заставил себя ждать и прислушиваться к признакам жизни.
  
  Вокруг двери было много желтого снега, как будто жилец не потрудился проложить тропинку к уборной. Он заглянул в окно, прорезанное в стене рядом с ней. Он был покрыт каким-то одеялом. Он посмотрел в окно по другую сторону двери. То же самое.
  
  Дверь, естественно, открылась наружу. Он бы променял теплые ноги на переносной таран в своей машине в Токе.
  
  Он сделал паузу на мгновение процедурного размышления. Был ли он по горячим следам? Должен ли он был постучать и опознать себя или нет? Что еще более важно, если он постучал, стоял ли тот, кто жил там, с другой стороны с дробовиком?
  
  Снег набивался в голенища его ботинок, и пот леденил позвоночник. Черт с ним. Он постучал в дверь. “Алло? Есть кто-нибудь дома? Это полицейский штата Аляска Джим Шопен. Откройте дверь, пожалуйста. ”
  
  Ответа не последовало, как и никакого движения изнутри.
  
  Тишина арктического зимнего дня в Буше, когда ни один ветерок не колышет воздух и солнце холодно палит по всему, - это была тишина, с которой приходилось считаться. Это была тишина с недружелюбными глазами, которые смотрели на тебя за то, что ты ее нарушил. Когда сорока закричала на него с ближайшего дерева, он чуть не выпрыгнул из своей кожи. Раздраженный, он снова постучал в дверь. “Полиция! Откройте!”
  
  Прямо над его головой раздался громкий, дикий вой. Он отпрыгнул к краю крыльца и соскользнул с верхней ступеньки. Его руки бешено замелькали, и он тяжело упал на спину. “Сукин сын!”
  
  Раздался еще один нечеловеческий вой, и черная домашняя кошка спрыгнула с бревна прямо под крышей крыльца. Ее волосы стояли дыбом, она была похожа на большого черного дикобраза. Ее глаза были дикими, а мех испачкан красным. Она один раз ударилась о крыльцо, отскочила от него и приземлилась ему на грудь, оставив красные отпечатки лап на его темно-синей куртке, снова отскочила и приземлилась на тропе, пронеслась по снегу, как будто его там не было, и со всех ног скрылась за деревьями.
  
  “О черт”, - сказал он, впервые вспомнив кота Дины и Рут. Они назвали ее Галадриэль, в честь любимой лесной ведьмы Рут, и с годами имя, естественно, сократилось до Гал. Она была давним членом семьи и, что было еще важнее, легендарной встречающей летних гостей Кэмп Тедди. Гал мурлыкала на коленях у богатых и влиятельных людей в течение десяти лет. Если бы Рут выжил, Гэл был бы первым человеком, которого Рут захотел бы увидеть. Он барахтался, пока ему не удалось подняться на ноги. “Гэл! Сюда, котенок! Давай, Девочка, ты же меня знаешь! Возвращайся сейчас же! ”
  
  Изнутри хижины донесся слабый звук - хныканье, возможно, стон? Он резко обернулся, обнаружил, что его рука пуста, и ему пришлось потянуться за своим оружием. Он нашел его, затем ему пришлось очистить от снега дуло и спусковую скобу. Он надеялся, что эта чертова штуковина не взорвется у него в руке, если придется стрелять.
  
  Что это был за звук, который он слышал? Может быть, вообще ничего? Джим снова поднялся на крыльцо и дернул ручку двери. Щеколда поддалась.
  
  “Привет, дом. Это полицейский штата Аляска Джим Шопен. Я захожу внутрь ”. Дверь со скрипом распахнулась.
  
  Звук раздался снова, на этот раз определенно скулеж. Он поднял оружие двумя руками и направил его внутрь, прежде чем войти. “Это полицейский штата Джим Шопен. Кто здесь?”
  
  Раздался еще один всхлип, а затем его глаза привыкли от палящего солнца снаружи к непроглядной тьме внутри кабины. Комната была крошечной, десять футов в сторону, с двумя односпальными кроватями, придвинутыми к двум стенам, маленьким столиком и капитанским креслом у третьей. В углу, рядом с почти пустым ящиком для дров, стояла маленькая чугунная дровяная печь. К двум стенам были прикреплены деревянные полки с завитушками, и было три окна, все они изнутри покрыты льдом. Справа от двери была стойка с двухконфорочной пропановой плитой, жестяной миской и пластиковым кувшином, наполовину наполненным чем-то, похожим на воду. На плите стоял чайник. На кухонном столе стояли коробка чайных пакетиков Lipton, контейнер с сушеной лимонной цедрой и баночка меда. На стене над ними висела пропановая лампа.
  
  Одна из кроватей была аккуратно застелена, на другой лежала груда спортивной сумки оливково-серого цвета с надписью "Армия США" черными отметинами, белые футболки, пара мужских рубашек в клетку, пара джинсов, шорты и несколько пар толстых шерстяных носков, которые неприятно напоминали те, что были на теле женщины в хижине ниже по склону холма. Все было аккуратно сложено и разложено с почти геометрической точностью по отношению ко всему остальному.
  
  Печь давала очень мало тепла, и, вероятно, именно поэтому мужчина присел рядом с ней на корточки, втиснувшись в стену между плитой и столом, и именно поэтому Джим чуть не упустил его. Это был маленький человечек, очень худой, и Джим принял бы его за груду одежды, если бы человечек снова не захныкал.
  
  Его волосы были грязно-белокурыми, начинающими седеть, их давно не мыли и не стригли. Его глаза выглядывали из-за них, дикие, бегающие, застенчивые, не встречаясь со взглядом Джима. Он снова захныкал.
  
  “Сэр”, - сказал Джим, опуская оружие. “Я полицейский штата Аляска Джим Шопен, и...”
  
  Его голос затих, когда он сделал шаг вперед. Одежда мужчины спереди была покрыта темным веществом, похожим на засохшую кровь.
  
  Таким же был и нож, который он держал.
  
  Сам того не осознавая, Джим поднял пистолет. “Хорошо, сэр, не могли бы вы опустить нож, пожалуйста?”
  
  Еще одно хныканье. “Сэр, опустите нож. Сейчас же”.
  
  Мужчина забился в свой угол, подтянув колени и прикрываясь руками. Он что-то пробормотал.
  
  “Что? Сэр, я вас не расслышал. Что ты сказал?”
  
  Ошеломленные глаза уставились на него. Он пробормотал что-то еще.
  
  Это звучало как “ангелы", “angels” и что-то еще. Джим выругался про себя. Он не хотел попадать в зону поражения того, кто видел ангельские видения, но, похоже, особого выбора не было, кроме как застрелить этого человека на месте. Он переложил девятимиллиметровый автоматический пистолет "Смит-и-Вессон" в левую руку и сделал шаг вперед. “ Я собираюсь взять нож, сэр, хорошо? Вот и все, просто расслабься. Никто не причинит тебе вреда. Правильно, просто отдай его. Давайте все сохранять спокойствие, и никто не пострадает ”.
  
  Он продолжал непрерывно что-то успокаивающе бормотать, медленно продвигаясь вперед, не делая резких движений, когда согнул колени и протянул правую руку, надеясь, что протягивает ее не в последний раз. “Совершенно верно, сэр, просто сохраняйте спокойствие, не двигайтесь...”
  
  Мужчина оттолкнулся ногами от пола резким движением, которое добавило десять лет к жизни Джима. “Сэр. Сэр. Пожалуйста, оставайтесь на месте. Ты можешь порезаться, а мы этого не хотим, не так ли?” Он продолжал двигаться вперед, а мужчина продолжал съеживаться, закрыв лицо руками, сжимая нож в левом кулаке. Рука Джима была в двух футах от меня, в одном футе шести дюймах. “Все, сэр, не двигайтесь”.
  
  Он взялся за нож за ту часть рукояти, которая выступала над рукой мужчины. Снова скулеж, еще больше съеживания, но, к бесконечному облегчению Джима, хватка мужчины ослабла, и нож выскользнул на свободу.
  
  Джим сделал глубокий вдох. Он сделал несколько глотков. “Хорошо. Это касается интерьера хижины. Комната была крошечной, десять футов в сторону, с двумя односпальными кроватями, придвинутыми к двум стенам, маленьким столиком и капитанским креслом у третьей. В углу, рядом с почти пустым ящиком для дров, стояла маленькая чугунная дровяная печь. К двум стенам были прикреплены деревянные полки с завитушками, и было три окна, все они изнутри покрыты льдом. Справа от двери была стойка с двухконфорочной пропановой плитой, жестяной миской и пластиковым кувшином, наполовину наполненным чем-то, похожим на воду. На плите стоял чайник. На прилавке стояла коробка чайных пакетиков Lipton, контейнер с сушеной лимонной цедрой и баночка меда. На стене над ними висела пропановая лампа.
  
  Одна из кроватей была аккуратно застелена, на другой лежала груда спортивной сумки оливково-серого цвета с надписью "Армия США" черными отметинами, белые футболки, пара мужских рубашек в клетку, пара джинсов, шорты и несколько пар толстых шерстяных носков, которые неприятно напоминали те, что были на теле женщины в хижине ниже по склону холма. Все было аккуратно сложено и разложено с почти геометрической точностью по отношению ко всему остальному.
  
  Печь давала очень мало тепла, и, вероятно, именно поэтому мужчина присел рядом с ней на корточки, втиснувшись в стену между плитой и столом, и именно поэтому Джим чуть не упустил его. Это был маленький человечек, очень худой, и Джим принял бы его за груду одежды, если бы человечек снова не захныкал.
  
  Его волосы были грязно-белокурыми, начинающими седеть, их давно не мыли и не стригли. Его глаза выглядывали из-за них, дикие, бегающие, застенчивые, не встречаясь со взглядом Джима. Он снова захныкал.
  
  “Сэр”, - сказал Джим, опуская оружие. “Я полицейский штата Аляска Джим Шопен, и...”
  
  Его голос затих, когда он сделал шаг вперед. Одежда мужчины спереди была покрыта темным веществом, похожим на засохшую кровь.
  
  Таким же был и нож, который он держал.
  
  Сам того не осознавая, Джим поднял пистолет. “Хорошо, сэр, не могли бы вы опустить нож, пожалуйста?”
  
  Еще одно хныканье. “Сэр, опустите нож. Сейчас же”.
  
  Мужчина забился в свой угол, подтянув колени и прикрываясь руками. Он что-то пробормотал.
  
  “Что? Сэр, я вас не расслышал. Что ты сказал?”
  
  Ошеломленные глаза уставились на него. Он пробормотал что-то еще.
  
  Это звучало как “ангелы", “angels” и что-то еще. Джим выругался про себя. Он не хотел попадать в зону поражения того, кто видел ангельские видения, но, похоже, особого выбора не было, кроме как застрелить этого человека на месте. Он переложил девятимиллиметровый автоматический пистолет "Смит-и-Вессон" в левую руку и сделал шаг вперед. “ Я собираюсь взять нож, сэр, хорошо? Вот и все, просто расслабься. Никто не причинит тебе вреда. Правильно, просто отдай его. Давайте все сохранять спокойствие, и никто не пострадает ”.
  
  Он продолжал непрерывно что-то успокаивающе бормотать, медленно продвигаясь вперед, не делая резких движений, когда согнул колени и протянул правую руку, надеясь, что протягивает ее не в последний раз. “Совершенно верно, сэр, просто сохраняйте спокойствие, не двигайтесь...”
  
  Мужчина оттолкнулся ногами от пола резким движением, которое добавило десять лет к жизни Джима. “Сэр. Сэр. Пожалуйста, оставайтесь на месте. Ты можешь порезаться, а мы этого не хотим, не так ли?” Он продолжал двигаться вперед, а мужчина продолжал съеживаться, закрыв лицо руками, сжимая нож в левом кулаке. Рука Джима была в двух футах от меня, в одном футе шести дюймах. “Все, сэр, не двигайтесь”.
  
  Он взялся за нож за ту часть рукояти, которая выступала над рукой мужчины. Снова скулеж, еще больше съеживания, но, к бесконечному облегчению Джима, хватка мужчины ослабла, и нож выскользнул на свободу.
  
  Джим сделал глубокий вдох. Он сделал несколько глотков. “Хорошо. Это хорошо”. Он попятился и встал. Он всегда держал во внутреннем кармане пару пакетиков на молнии размером с галлон, и в один из них положил нож. Он обернул второй пакет вокруг первого и положил сверток в карман. “Сэр? Сэр? Не могли бы вы встать? Давайте, сэр, я вас не трону ”. Он рискнул и убрал оружие в кобуру. “Давайте. Встаньте сейчас”.
  
  Он поднял мужчину на ноги. Мужчина поднялся без сопротивления. Его волосы откинулись назад, и Джим увидел, что его лицо было залито слезами. “Ты обидел кошку?” - спросил мужчина.
  
  “Нет, сэр”, - ответил Джим, удивленный понятностью фразы. “Она сейчас внизу, в главном здании”. Он искренне надеялся, что говорит правду. “Сэр, как вас зовут?”
  
  Мужчина уставился на него. “Что?”
  
  “Как тебя зовут? Кто ты? Что ты делаешь в этой хижине?”
  
  Мужчина огляделся вокруг, и внезапная широкая улыбка, столь же яркая, сколь и бессмысленная, расплылась по его лицу. “Разве это не милое место? Самое милое, в котором я когда-либо останавливался”. Он вздрогнул. “Хотя и холодно”.
  
  Он был старше, чем Джим подумал сначала. Его лицо было изборождено морщинами, а борода и волосы представляли собой спутанные кудри, спадавшие на плечи и грудь. Он выглядел как нечто среднее между сумасшедшим ученым и графом Монте-Кристо перед побегом. От него пахло древесным дымом и мочой. Джим посмотрел вниз и увидел, что мужчина намочил штаны.
  
  “Ты не должен застать ангелов врасплох”, - внезапно сказал мужчина.
  
  Джим искоса посмотрел на него. Мужчина снова сверкнул своей безумной улыбкой. “Знаешь почему?”
  
  “Нет”, - сказал Джим. “Почему?”
  
  Голос мужчины понизился до доверительного уровня. “Потому что они могут оказаться дьяволами”.
  
  Если подумать, этот парень больше походил на Распутина, чем на графа. “Хорошо, сэр, давайте вернемся в сторожку”.
  
  Мужчина съежился и попытался высвободиться. “Нет! Нет, я не хочу туда идти! Дьявол там!”
  
  “Больше нет”, - сказал Джим.
  
  На обратном пути все, о чем он мог думать, - это о том, какое облегчение испытал от того, что Дэн О'Брайан сорвался с крючка.
  
  И как же он был прав, отпустив его с Рут.
  
  
  6
  
  
  Новость о нападении на Дину Уиллнер и Рут Бауман и о смерти Дины облетела Парк быстрее, чем если бы ее транслировали в прямом эфире Park Air. Новость о том, что у полицейского Джима Шопена задержан подозреваемый, быстро сменилась этой новостью.
  
  Кейт услышала это от Джонни, который вернулся домой из города с новостями на следующий день. Она тяжело опустилась на стул и несколько долгих мгновений смотрела в никуда. Джонни переминался с ноги на ногу, обеспокоенный отсутствующим выражением ее лица. “Кейт?” - осторожно спросил он. “С тобой все в порядке?”
  
  Она ничего не сказала.
  
  “Кейт”, - сказал он и шагнул вперед, чтобы дотронуться до ее плеча.
  
  Она посмотрела на него. “Что?”
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  Двое самых старых друзей ее бабушки только что были зарезаны, один из них насмерть, другой был при смерти. “Да”, - сказала она, вызвав неизвестно откуда взявшуюся улыбку. “Со мной все в порядке, Джонни”.
  
  Какое-то время он нерешительно смотрел на нее. “Хочешь какао?”
  
  “Что? Нет, я так не думаю”.
  
  “Потому что я собиралась приготовить немного для себя”.
  
  По выражению его лица она поняла, что ему нужно чем-то заняться. “Я выпью чаю. Немного лимонного сока с медом”.
  
  Он просиял. “Отлично. Я могу это сделать”. Он подошел к дровяной плите и проверил чайник, который всегда оставляли на плаву. “Почти полный”, - сказал он. Он достал две кружки, отмерил в одну Nestle и сгустил молоко, а в другую - мед. Он прикрепил бирку от чайного пакетика с медом ко дну кружки. “Значит, когда вы наливаете воду, нитка и бирка тоже не попадают внутрь”, - сказал он. Он оглянулся через плечо. Кейт снова уставилась в пространство.
  
  Это был первый раз, когда Джонни приходилось сообщать кому-либо новости о погибших и умирающих, и эта задача заставляла его чувствовать себя очень странно. Ему стало интересно, чувствовала ли себя Кейт так же, когда пришла сообщить ему, что его отец убит. Впервые он задался вопросом, как ей это удалось. Ее тоже чуть не убили, по крайней мере, так говорили, потому что она никогда не упоминала об этом. Он вспомнил, что в тот день она двигалась медленно и осторожно, как будто ей было больно делать обычные вещи, такие как ходьба и сидение. У нее на руке были повязки, руки и лицо были ободраны и покрыты синяками, а волосы, которые раньше были заплетены в большую толстую черную косу, доходившую ей до талии, были острижены, совсем не такие ровные и аккуратные, как сейчас. Он задавался вопросом, кто срезал их и почему. Он задавался вопросом, почему она не позволила им отрасти снова.
  
  Он тоже знал Рут и Дину, может быть, не так хорошо, как Кейт, но достаточно хорошо. С тех пор, как он переехал в Парк, он несколько раз бывал в их домике, и эти две дамы ему понравились, даже если они были старше Бога. Дина сразу набросилась на него, желая узнать, как много он знает о Парке и о том, что в нем живет. Ему было интересно, и она не разговаривала с ним свысока, так что он не возражал. Она показала ему фотоальбом, который начинался со странных маленьких прямоугольных черно-белых фотографий, а заканчивался обычными - цветными, с цифровыми отметками даты по углам. Там были фотографии медведей и лосей, а также один из двух белоголовых орланов, сражающихся друг с другом в воздухе, только Дина сказала, что они спариваются. Там была фотография Дины, стоящей в двадцати футах перед моржовой добычей, где, должно быть, были тысячи моржей, и фотография Рут, стоящей в чем-то похожем на середину огромного стада карибу, животные простирались повсюду вокруг нее, на огромной равнине, насколько хватало глаз. Норка выглянула из сугроба; бобра поймали, когда он хлопал хвостом; росомаха, оскалив клыки, выглядела так, словно вот-вот бросится в атаку. “Он тоже был таким, - сказала Дина, хихикая. - мы едва успели оттуда выбраться”.
  
  Там были фотографии следов всех видов - в весенней грязи и на летнем болоте, но в основном на снегу: широкий шаг и огромные лапы волка, более мелкие отпечатки лисицы и крошечные отпечатки полевки.
  
  На одном снимке следы прыгающего арктического зайца исчезли, просто совсем прекратились. “Видишь?” Сказала Дина, указывая. Оперенные кончики крыльев оставляли призрачный след в шоу по обе стороны от трасс.
  
  “Ух ты”, - сказал Джонни с благоговением.
  
  “Золотой орел, судя по размаху крыльев. Aquila chrysaetos”, - сказала Дина и заставила его повторять слова до тех пор, пока он не выучил правильное произношение. “Из семейства Accipitridae”.
  
  “Я видел только белоголовых орланов”, - смиренно сказал он, и когда она перевернула страницу, там была фотография золотого орла в полете, на высоте около пятисот футов, фотография, сделанная из иллюминатора самолета. Он мог видеть часть одной стойки.
  
  “Это Супер-Детеныш?” - спросил он.
  
  Дина была впечатлена. “Да”.
  
  “Это твой?”
  
  Она кивнула. “Это на полосе в Нинилтне. Как ты узнал, что это детеныш?”
  
  Он снова посмотрел на фотографию золотого орла. “Мой отец был пилотом”.
  
  “Я знаю. Я встречался с ним. Он водил ”Сессну", не так ли?"
  
  “Да. Сто семьдесят два”.
  
  “Я помню. Обращение Лайкоминга”.
  
  “Да”.
  
  “Милый маленький самолетик. Что с ним случилось?”
  
  “Моя мама продала его, когда умер мой отец”.
  
  В это время звякнул кухонный таймер, и Рут достал из духовки противень с печеньем, лучшим овсяным печеньем, которое он когда-либо ел. Она отправила его домой с полным пакетом. Она была хорошенькой и такой же умной, как Дина. Они оба ему понравились, и он сожалел, что больше не будет вечеров, проведенных в их хижине, когда они ели свежеиспеченные лакомства из духовки и рассматривали фотографии выдр, скатывающихся по сугробу в ручей.
  
  В чае разварился и растопился мед, и он размешал все комочки какао. Он добавил в какао маршмеллоу и, поставив обе кружки на стол, сел напротив нее. “Как долго ты их знала?”
  
  “Хм? Что?” Она посмотрела вниз и увидела кружку. “О. Спасибо”. Она обхватила ее руками, согревая внезапно похолодевшие пальцы.
  
  “Итак, как долго ты их знал?”
  
  “Рут и Дина?” Она уставилась на золотисто-желтую поверхность чая. “Всю мою жизнь. Они были друзьями моей бабушки”.
  
  Он кивнул, очень серьезный, и вытер зефир изо рта. “Эмаа”.
  
  “Да”.
  
  “И она тоже мертва”.
  
  “Да”.
  
  “С чаем все в порядке?”
  
  “Что? О.” Она для проформы отхлебнула чаю. “Да, все в порядке. Спасибо, Джонни”.
  
  “Не за что”.
  
  Она подняла руку, чтобы потереть лоб. “В это трудно поверить. Они казались, я не знаю, больше, чем жизнь. Как будто они будут жить вечно”.
  
  “Как у папы”, - сказал Джонни, кивая.
  
  Затем она посмотрела на него. “Что?”
  
  “Как папа”, - повторил Джонни. Она не думала, что он понял это, когда слеза скатилась по его щеке. “Он был такой, я не знаю, Боже. Я не думал, что что-то может причинить ему боль. Ну, кроме тебя.”
  
  Ему было всего четырнадцать, и он осиротел от одного родителя и сам осиротел от второго как преднамеренный акт. Он так старался вести себя по-взрослому, спокойно относиться к таким вещам, как развод, разлука и смерть, быть независимым и самостоятельным, двигаться дальше, не оглядываясь назад. Кейт знала это чувство.
  
  Она не совершила ошибку, отрицая, что когда-либо причиняла боль его отцу, и не пыталась извиниться. “Я знаю. Я думаю, он был отчасти ... несокрушимым”.
  
  “За исключением того момента, когда он умер”, - сказал Джонни.
  
  “За исключением того момента, когда он умер”, - сказала Кейт.
  
  “Ты можешь рассказать мне сейчас?” Тихо спросил Джонни. “Ты можешь рассказать мне, что произошло?”
  
  “Я рассказал тебе, что произошло, Джонни. Те охотники, которых мы вели, начали стрелять друг в друга, а мы встали у них на пути”.
  
  “На этот раз все”, - сказал Джонни.
  
  Она встретилась с голубыми глазами, так решительно устремленными на ее лицо, увидела в них умоляющий взгляд. Все его тело напряглось от необходимости узнать о последних часах его отца на земле. Не то чтобы она не собиралась рассказать ему всю историю однажды, когда он станет старше и сможет справиться с этим. И она могла справиться с рассказом.
  
  “Ты можешь? Пожалуйста, Кейт?”
  
  В конце концов, казалось, что она может.
  
  На следующее утро она последовала за Джонни в город, помахав ему на прощание, когда он поворачивал в школьный спортзал, где Билли устраивал вечеринку по случаю рождения своего ребенка. Джонни хотел научиться танцевать, и "Парк Эйр" объявила, что, возможно, будут танцы. Кроме того, ему нравился Билли, и он думал, что это круто, что у него родился ребенок, аж из Кореи. Он посмотрел Корею в атласе Кейт, так что чувствовал себя готовым.
  
  Первой остановкой Кейт был Степ. Она вошла в кабинет Дэна, Матт следовал за ней по пятам, и обнаружила рейнджера, закинувшего ноги на подоконник и сцепившего руки за головой. У него было угрюмое выражение лица. “Привет”, - сказала она.
  
  Он опустил ноги, но не руки, пока Матт не настоял на том, чтобы почесать голову. “Привет”.
  
  Кейт села напротив него. “Я слышала”.
  
  “Я так и думал”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Меня отстранили от работы”.
  
  “Что?”
  
  Он бросил ей лист бумаги с фирменным бланком Службы национальных парков; письмо было адресовано главному рейнджеру и приостанавливало его работу на неопределенный срок до окончания уголовного расследования смерти Дины Уиллнер. Кейт подняла глаза. “Я думала, у Джима под стражей подозреваемый”.
  
  “Он делает”.
  
  “Тогда что это за дерьмо?”
  
  “Чтобы побить собаку, Кейт, подойдет любая палка”. Он посмотрел на Матта. “Извини, детка. Они хотят избавиться от меня. Наверное, достаточно того, что я оказался в центре убийства. Чувство вины по ассоциации. ”
  
  Кейт выбросила газету в мусорное ведро. “Ты же не собираешься мириться с этим дерьмом, не так ли?”
  
  “Что ж, ” сказал Дэн, переводя взгляд с окна на Кейт, “ я чертовски мало что могу с этим поделать. Конечно, я единственный, кто дежурит в это время года, и пройдет некоторое время, прежде чем они найдут кого-то квалифицированного, чтобы заменить меня. Я сомневаюсь, что кто-нибудь из костюмеров в Анкоридже захочет покинуть яркие огни и большой город, чтобы посидеть с ребенком в глуши ”.
  
  “Dan.”
  
  “Кейт...”
  
  “Ты, может, и собираешься с этим мириться, но я - нет”.
  
  Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул его. “Я пошел туда, чтобы попросить Дину и Рут помочь мне сохранить эту работу. Ты так завел меня, когда мы разговаривали в прошлый раз, что я решил, что ты был прав, что я должен бороться за это, а не просто сидеть сложа руки и позволять моим друзьям нести бремя ответственности. Но теперь я не знаю. Дина мертва, Кейт и Рут, возможно, умрут. Две замечательные старые бабы, одна ушла, другая, возможно, ушла. Ничто другое сейчас не кажется таким уж важным ”.
  
  Кейт наклонилась вперед. “Дина и Рут были бы первыми, кто сказал бы тебе, что важна земля, Дэн. Не мы. Земля. Мы всего лишь хранители, причем временные. Мы делаем все, что в наших силах, а затем передаем эту работу следующему поколению. Я не думаю, что вы пока готовы сдаться ”.
  
  Он посмотрел на нее со слабым проблеском своей прежней улыбки. “Будь осторожен, Шугак. Ты начинаешь говорить, как твоя бабушка”.
  
  Она откинулась на спинку стула. “Ты видел парня, которого привел Джим?”
  
  Он покачал головой.
  
  “Ты сам что-нибудь видел?”
  
  “Нет”. Казалось, он собирался сказать что-то еще, затем твердо повторил: “Нет. Я ничего не видел. На самом деле не имеет значения, видел я что-нибудь или не видел ничего. Джим поймал парня. Звучит как сумасшедший ублюдок ”, - добавил он, подумав.
  
  Это звучало как правда, думала она, спускаясь по тропинке со Ступеньки. Также звучало так, будто Дэн пытался убедить себя, что так оно и есть. Что было безумием. Как и сказал Дэн, Джим поймал парня, посадил его под стражу в Ахтне. Дело закрыто.
  
  Ночью небо затянуло тучами, температура поднялась до десяти градусов выше нуля, и, если показания барометра в хоумстеде были верными, с залива надвигался шторм. Она проехала через Нинилтну до поворота, а затем, во второй раз за неделю, преодолела узкую тропинку, ведущую к маленькой хижине, примостившейся высоко на склоне горы. Снег во дворе был сильно утрамбован из-за проезда множества транспортных средств, колесных и гусеничных, и там уже была припаркована пара снегоуборочных машин. Она остановила свою и поднялась по лестнице.
  
  В доме было двое незнакомых мужчин, мужчин, которых она никогда раньше не видела. Они испуганно обернулись, когда открылась дверь. “Кто ты, черт возьми, такой и что ты здесь делаешь?” - спросила она.
  
  Им обоим было чуть за двадцать, они были волосатыми и от них исходил аромат немытой зимы. Они не потрудились снять свои куртки Carhartt, комбинезоны с нагрудниками или вязаные шапочки, только одинаковые пары черных кожаных перчаток. “Просто пошарили вокруг”, - сказал один из них. “Посмотрим, не найдется ли чего-нибудь, что мы могли бы использовать”.
  
  Они оба смотрели на Матт, которая стояла рядом с Кейт и рассматривала их обоих долгим, оценивающим взглядом. Матт была наполовину волчицей, и когда хотела, она позволяла это показать. Чувствуя нарастающий гнев Кейт, она обнажила маленький клык.
  
  Мужчина, который говорил, заметно побледнел. “Послушайте, мы не делаем ничего плохого. Две пожилые леди мертвы, у них нет родственников, и...”
  
  “Неправильно”, - решительно сказала Кейт. “Я их родственница. Убирайся”.
  
  Он попытался возмутиться. “Кто ты, черт возьми, вообще такой? Ты просто возьмешь все самое лучшее, если...”
  
  “Расс”, - сказал другой мужчина.
  
  “Черт возьми, Гейб, мы добрались сюда первыми. Мы не собираемся разворачиваться и...”
  
  “Это Кейт Шугак”.
  
  “Что?”
  
  Другой мужчина кивнул Кейт. “Это Кейт Шугак”.
  
  “О”. Расс сглотнул. “И это, должно быть...”
  
  “Дворняжка”.
  
  Матт довел до совершенства искусство немигающего взгляда. Это могло нервировать.
  
  “О”. Расс снова сглотнул. “Вообще-то, мы как раз собирались уходить”.
  
  “Такими мы и были”, - сказал второй мужчина и выставил его за дверь.
  
  Матт посмотрел на Кейт и поднял бровь. Кейт покачала головой. “Оно того не стоит”. Матт едва заметно пожал плечами. “Найди Гал”, - сказала Кейт. Дворняжка с отвращением посмотрела на него и вышла, неодобрение было заметно по слегка оттопыренным ушам.
  
  Комната выглядела так, словно на нее обрушился "чинук", один из весенних штормов, который с ревом льва поднялся из залива и принялся сметать все на своем пути. На самом деле не было подходящего места для начала. Кейт сбросила парку, нагрудник и ботинки и закатала рукава. Обнаружив, что кто-то подбросил тлеющих углей в дровяную печь, она набила ее дровами и вошла внутрь.
  
  Книжные полки были отдельно стоящими и были опущены, но на них не было книг, и их было достаточно легко поставить обратно. Она начала расставлять книги наугад, полагая, что их можно будет упорядочить позже. Она привела в порядок мебель, заменила консервы, кастрюли, сковородки и тарелки - пластик, к счастью, - в шкафах и убрала рассыпанные припасы, в основном муку - похоже, пшеничную и белую. Большая часть пакетика шоколадной стружки весом в сорок восемь унций тоже была рассыпана по полу. Она смела все это в мешок для мусора, который завязала и поставила на крыльцо. Медведи спали, и она отнесла мешок на свалку до того, как они снова проснутся весной.
  
  Одинокий заячий тапочек со скошенным ухом лежал на боку под дровяной печью. Кейт выудила его и поставила на полку, не в силах сдержать навернувшиеся на глаза слезы. Она провела поиск, но не смогла найти другой. Возможно, он был с телом Дины.
  
  Похоже, нигде не было найдено кухонного полотенца или какого-либо другого, и тогда она вспомнила. Рут была ранена и доставлена в больницу. Кто-то, вероятно, использовал их для перевязки. Она поднялась по лестнице на чердак и обнаружила, к своему некоторому удивлению, что "чинук" попал и сюда. Две кровати были сдвинуты с тумбочек, из подушки торчали перья, а одежда была вынута из шкафов и ящиков и разбросана по всему полу. Одеяла исчезли. Опять Рут, подумала она. Она поставила кровати обратно на подставки, одежду на место, а дырявую подушку и ее сбившиеся перья, насколько это было возможно, сунула в другой мешок для мусора.
  
  Когда Рут стало лучше, Кейт не хотела, чтобы она возвращалась домой в разрушенный дом. Если ей не станет лучше… Нет, она это сделает.
  
  Она поднялась на верхнюю площадку лестницы и обернулась, держась руками за столбы, поставив ногу на первую ступеньку, и окинула долгим взглядом чердак. Бледный свет просачивался через слуховое окно в потолке.
  
  Почему на чердаке? На двух женщин напали внизу. Зачем избивать двух женщин, а затем мусорить на чердаке? Казалось излишеством. Она поморщилась при этом слове. Дэн назвал преступника “сумасшедшим ублюдком”. Возможно, так оно и было. В Парке появилось достаточно сумасшедших ублюдков, которые плохо себя вели, чтобы обычно этого было достаточно для объяснения, требующего постоянного внимания трех патрульных и более чем нескольких полицейских племени. Черт возьми, этого домашнего сорта было достаточно, чтобы удержать в деле всех, не говоря уже о новичках.
  
  Она спустилась по стремянке и начала пытаться разобраться в некоторых письмах и бумагах, которые сложила на кофейном столике. Там были консультативные отчеты о том или ином виде дикой природы, письма с просьбой поддержать политические кампании и присутствовать на благотворительных мероприятиях, некоторые от кандидатов, чьи имена заставили брови Кейт поползти вверх. Там были толстые досье по различным паркам и убежищам, исследования воздействия на окружающую среду по паре строительных проектов, включая пешеходную тропу, которую кто-то хотел проложить вдоль берега реки Кануяк от Ахтны до Кордовы; она частично проходила бы вдоль существующего дорожного полотна в парк.
  
  Она впервые заметила, что у Рут и Дины нет семейных фотографий, никаких снимков матерей, отцов, бабушек и дедушек, братьев или сестер. Она пожала плечами. Возможно, они оба были сиротами. И все же это казалось странным. У всех были фотографии людей, по крайней мере, у нескольких. Альбомы Рут и Дины были посвящены растениям, животным, ледникам, лавинам и горным вершинам, и если в них были люди, то обычно это были Рут или Дина.
  
  Затем она нашла его с ними обоими и Екатериной, позирующей перед Медным рудником Кануяк вместе с толпой других людей. Мужчина в бобровой шапке справа от Эмаа, должно быть, Мадхоул Смит, лесной лоцман из Кордовы. Там были все четыре тетушки, трое со своими мужьями, которые в то время еще были живы. Деметрий Тотемофф и Джон Летурно стояли плечом к плечу, что отодвинуло дату в те дни, когда они еще не разделили свой руководящий бизнес и не пошли разными путями. Джон стоял рядом с Диной и смеялся над ней сверху вниз. Анастасия была рядом с Деметрием, глядя вверх смотрела на него с мягкой улыбкой. Рука Деметрия неуверенно обнимала ее, как будто он еще не был убежден, что имеет на это право. Вероятно, он все еще боялся появления отца Анастасии с пистолетом, который, судя по тому, что слышала Кейт, был бы совсем как Фрэнк Корсаковаков. Заботливый отец и хороший человек. Анастасии было трудно противостоять ему, так продолжалась история, но Деметрий победил, и в конце концов Фрэнк смирился. И теперь и Фрэнк, и Анастасия ушли. Она сделала мысленную пометку поскорее заехать к Деметрию.
  
  На фотографии одежда из полиэстера и волосы, либо прямые, как доска, либо завитые в завитушки, указывают на середину-конец семидесятых. Все они выглядели загорелыми и подтянутыми, и такими энергичными. Такими живыми. Справа и немного позади Екатерины стоял мужчина. Кейт присмотрелась повнимательнее. Рэй Чевак из Беринга. Эмаа - кто? Даже тогда он не был достаточно молод, чтобы его называли “бойфрендом”.
  
  Было неприятно видеть, как далеко зашли отношения Рэя и Екатерины. Кейт узнала об этом только после смерти Эмаа, и она не хотела знать больше, не хотела, чтобы ее воображение дорисовывало какие-либо детали.
  
  Она услышала шум на крыльце и подошла к двери. Дворняжка стояла на верхней ступеньке, держа Девочку между передними лапами, ее морда скривилась в выражении глубокого отвращения, когда Дворняжка мыла ее шершавым розовым языком. Они оба заметили Кейт в один и тот же момент. Гал отпрыгнул и зашипел. Грр, сказал Матт в ответ. Девочка дернула хвостом и прошмыгнула между ног Кейт. Она властно мяукнула, но когда Кейт принесла ей немного еды, она едва заметно шевельнула усами, прежде чем подойти прямо к креслу Рут и свернуться калачиком.
  
  “Добро пожаловать домой”, - сказала Кейт. Она испытала огромное облегчение. Она не хотела говорить Рут, что Гал исчезла. Она наклонилась, чтобы почесать кошку за ушами, и обнаружила, что ее шерсть влажная на ощупь от ухода Матта. Она посмотрела на Матта. “Из тебя получилась довольно хорошая сиделка”.
  
  Матт изысканно зевнула и одним движением языка уничтожила еду Гэл. Все это было шоу, потому что Кейт точно знала, что Матт очень вкусно поужинал накануне остатками туши лося менее чем в миле от усадьбы.
  
  Она заметила книгу, которую пропустила под диваном, и наклонилась, чтобы поднять ее. Под диваном была втиснута узкая жестяная коробка размером со стандартную папку. Она была заперта. Кейт искала ключ в надежде, что там могут быть имена и номера, по которым она могла бы позвонить - не то чтобы ни Дина, ни Рут когда-либо упоминали о том, что им есть кому позвонить в случае чего, кроме друг друга. Там была подставка для ключей с крючками, торчащими из маленьких жестяных синиц, с ключами от самолета, снегоуборочной машины и грузовика, но ключей, подходящих к жестяной коробке, не было. Она отложила коробку в сторону, не чувствуя, что дело дошло до того, что ей пришлось ее вскрывать.
  
  “Эй”, - раздался голос с палубы.
  
  Она подняла глаза и увидела Джима Шопена, пристально смотрящего на нее через окно. Она не заметила, что его вид не вызвал у нее обычной коленной антипатии. “Привет, сам”.
  
  Он вошел. “Что ты здесь делаешь?”
  
  Она махнула рукой. “Пытаюсь прибраться к тому времени, когда Рут вернется домой”.
  
  Он посмотрел на нее и воздержался от высказывания того, что было у них обоих на уме.
  
  “Ты?” - спросила она.
  
  Он пожал плечами. “Я не знаю. Думаю, я хотел проверить, не забыл ли я запереть дверь”.
  
  “Здесь нет замка”.
  
  Он осмотрел дверную ручку. “Будь я проклят”.
  
  “Дина не верила в замки в кустах. Сказала, что если они с Рут оба были далеко от дома и кто-то заблудился в метель, она хотела, чтобы они могли попасть внутрь ”.
  
  “Я не знаю, кто, шатаясь, полез бы на эту гору в метель, но это хорошая мысль”.
  
  “Я застал пару парней, копавшихся в обломках”.
  
  Его глаза обострились. “Кто?”
  
  Она покачала головой. “Я их не знаю. Я их прогнала”.
  
  “Получить бирки?”
  
  Она снова покачала головой. “Я не думаю, что они вернутся. И я попрошу Берни распространить слух, что я присматриваю за этим местом”.
  
  Этого самого по себе было бы достаточно, чтобы сохранить хижину и окружающую собственность неприкосновенными, подумал Джим. По крайней мере, на какое-то время, по крайней мере, пока они не узнают, выживет ли Рут.
  
  “Я слышала, ты заполучила парня”, - сказала она.
  
  “Да. В руке нож. На нем даже не засохла кровь. Анализы уже подтвердили, что на нем кровь Рут и Дины”.
  
  “Это было быстро”.
  
  “Губернатор сам позвонил в криминалистическую лабораторию. Любите вы их или ненавидите, Рут и Дина помогли создать большую часть истории этого штата. Сегодня он приказал приспустить флаги ”.
  
  Вопреки себе, Кейт была впечатлена. “Приятный жест”.
  
  “Да, это должно принести ему еще несколько голосов на следующих выборах”. Голова Гал высунулась из-за спинки стула, и Джим сказал: “Эй, Гал, ты вернулась! Хорошая девочка. Слава богу. Я не смог найти ее после того, как она уехала ”.
  
  Он рассказал Кейт о случившемся, и она рассмеялась, удивив их обоих. Он взял на руки Гэл и сел с ней к себе на колени, где она немедленно свернулась калачиком, мурлыкая и поглаживая. Дворняжка подошла и положила подбородок на подлокотник кресла, а Джим высвободил руку, чтобы почесать ее за ушами.
  
  Кейт села и снова начала просматривать документы. Когда она в следующий раз подняла глаза, Джим откинул голову на спинку стула и закрыл глаза. Гал свернулась мягким черным клубочком у него на коленях, а Матт растянулась на полу, положив голову ему на ногу.
  
  Это была довольно домашняя сцена. Кейт вернулась к бумагам, но ее мысли были больше сосредоточены на мужчине напротив нее.
  
  Они прозвали его “Чоппер Джим" из-за его любимого способа передвижения - вертолета Bell Jet Ranger, хотя он тоже летал на самолетах с неподвижным крылом и был надежен и опытен в обоих направлениях.
  
  Они также называли его “Отцом парка” за то, что он одинаково надежно и умело соблазнял практически всех доступных женщин в пределах Парка. Хотя теперь, когда Кейт подумала об этом, она не могла вспомнить ни одного ребенка, матери которого утверждали, что он был их отцом. Возможно, титул вежливости, и Кейт была немного поражена, когда эта мысль заставила ее улыбнуться.
  
  Он был родом из Калифорнии, что вполне объяснимо. У него был такой же цвет кожи, как у Итана, только темнее, и он был высоким, тоже как Итан, но гораздо шире в плечах. Он был похож на заядлого пляжника, и она готова была поспорить, что все свое детство он провел в воде с доской для серфинга. Что он делал на Аляске, за три тысячи миль и в одном часовом поясе отсюда, где нет песка, прибоя и пляжных зайчиков? Это был вопрос, который она никогда ему не задавала.
  
  Он застрял. Его отправили в Парк за год до того, как она окончила Университет Аляски в Фэрбенксе, и они приветствовали ее, когда она проводила каникулы в Парке, но по-настоящему не общались, пока она не уволилась с работы следователем окружного прокурора Анкориджа и не вернулась домой с запасом настроя и шрамом, пересекавшим ее горло почти от уха до уха. В отличие от многих Парковых крыс, он не относился к ней как к хрупкой, готовой вот-вот сломаться. Вместо этого он сделал шаг, она дала ему отпор, и это определило характер их отношений - она не могла назвать это дружбой, даже после Беринга - с тех пор и по сей день.
  
  Как солдат, он обладал, как ей казалось, реальным пониманием разницы между буквой и духом закона, а иногда, она должна была признать, почти вдохновенной способностью обеспечивать соблюдение одного, не нарушая другого. Та история с Синди и Беном Бингли, которые расстались двумя годами ранее. И Джонни этой осенью, когда он встал на сторону мальчика - и ее - против матери мальчика и законного опекуна, по сути, оказывая содействие тому, что в суде может быть истолковано как похищение.
  
  Эмаа одобрила его в своей строгой манере. Одного этого было достаточно, чтобы гарантировать враждебность Кейт. Впервые Кейт задалась вопросом, было ли это сделано намеренно. Эмаа была искусным манипулятором, и пока она была жива, Кейт постоянно находилась в арьергарде, чтобы помешать своей бабушке завладеть ее жизнью. Эмаа тоже любил Джека. Хотя Кейт привезла Джека домой как свершившийся факт, уже ставший неотъемлемой частью ее жизни, и Эмаа сочла бы принятие более целесообразным, чем антагонизм. Эмаа была законченным политическим животным, даже в своих отношениях с членами семьи. Улыбка тронула уголки рта Кейт, и ее взгляд снова остановился на мужчине, спящем через стол от нее.
  
  Не то чтобы она относилась к Джиму по-другому, если бы Emaa его не одобрила. Она закончила приводить в порядок документы и сложила их в стопку, разделив по годам разделителями папок. Куча была достаточно высокой, чтобы раскачиваться. Она отнесла его в угол, где прислонила к стене и придавила потрепанным томом толщиной в четыре дюйма - Словарем классической литературы и древностей Харпера. Зачем, черт возьми, это понадобилось старушкам?
  
  Плита почти не горела, и она подбросила пару поленьев, прежде чем пойти на кухню и поставить чайник кипятиться. Она была голодна и, оглянувшись через плечо, достала пару банок томатного супа-пюре и упаковку соленых крекеров. В холодильнике на улице было сливочное масло, чудом уцелевшее от нападавшего или, возможно, просто забытое.
  
  Джим пошевелился, когда она поставила поднос на кофейный столик. “Привет”, - сказал он, зевая. “Кажется, я заснул”.
  
  “Да”, - сказала она. “Суп готов”.
  
  “Сейчас вернусь”. Он осторожно помог Гэл слезть со своих колен и вышел наружу. Дворняжка, с аналогичными намерениями, и оказавшись не с той стороны двери, гавкнула один раз. Дверь открылась, и она выскользнула наружу.
  
  “Дворняжка сеет хаос в местной дикой природе”, - сказал Джим, вернувшись. “Я видел, как она прогнала пару еловых кур. Хорошо, что девочек здесь нет, они не видят”.
  
  “Какая фальшивка. Она не настолько голодна; вчера она съела большую часть лося”.
  
  “Собаки просто хотят повеселиться”.
  
  “Эта собака любит. Съешь немного супа и крекеров”.
  
  “Спасибо”.
  
  Они ели в тишине. “Спасибо”, - снова сказал он, когда закончил, откидываясь на спинку стула и зачесывая волосы назад одной рукой. “Прости, я заснул. Я не думал, что так устал”.
  
  “Ты всю ночь провела с преступником?”
  
  “Хиггинс? В значительной степени”.
  
  “Так его зовут?”
  
  “Райли К. Хиггинс, это он”.
  
  “Что его взбесило?”
  
  “Он не разговаривает”. Он намазал маслом еще один крекер. “На самом деле он довольно жалкий. У нас есть марка по его отпечаткам пальцев. Он ветеринар, дважды побывал во Вьетнаме, но так и не вернулся в этот мир. Родом из Карбондейла, штат Иллинойс. Его отец умер. Я немного поговорил с его мамой. ”
  
  “Как она себя чувствовала?”
  
  Он откусил от крекера и задумчиво прожевал. “Как будто ее сын погиб во Вьетнаме, и с тех пор она оплакивает его потерю. У нее слабый голос. Я недолго с ней разговаривал. Я позвонил начальнику местной полиции. Он сказал, что Хиггинс был на улице, его в тот или иной момент задерживали практически за все - непристойное поведение за то, что он помочился в переулке, напился в общественном месте, нарушил общественный порядок. Однажды его избили, достаточно сильно, чтобы он попал в больницу и обсох. Не принимал. Также раз или два он нарвался на наркотики, но только на марихуану, ничего серьезного. Во всяком случае, ничего дорогого. И ничего насильственного, что меня немного беспокоит. Обычно, когда происходит что-то подобное, можно проследить закономерность.
  
  “Шеф полиции сказал, что он исчез прошлым летом. Сказал, что семья хорошая и что они сделали для него все, что могли, но он думает, что к тому времени, когда Хиггинс исчез, они устали и, возможно, почувствовали некоторое облегчение от его ухода. У него есть сестра и брат, племянницы и племяннички. Все по-прежнему живут в Карбондейле. Мама тоже. Никто из них не приложил особых усилий, чтобы найти его”. Собираясь намазать маслом очередной крекер, Джим потерял аппетит и отложил нож. “Я не знаю, что он здесь делал. Похоже, у него нет никаких видимых средств поддержки. ”
  
  “Возможно, он был одним из проектов Дины”.
  
  “Проекты?” “
  
  Кейт кивнула. “У них были те домики на холме, пустовавшие всю зиму. Это беспокоило Дину, и, возможно, Рут тоже, хотя раньше она доставляла Дине неприятности из-за грандиозной идеи Дины.”
  
  “Который был?”
  
  Кейт пожала плечами. “Ничего особенного. Дина подумала, что домикам нужно найти какое-то применение, вот и все”.
  
  “Значит, они сдавали их в аренду дрифтерам? Какого черта две одинокие женщины, одна из которых была близка к слабоумию, приглашали чудаков переехать к ним на гребаный холм?”
  
  “Они были осторожны”, - сказала Кейт. “Да, ладно, очевидно, в этом году я недостаточно осторожен. Но они делали это в течение многих лет без каких-либо происшествий ”.
  
  “ У них там каждую зиму кто-нибудь бывает?
  
  “ Почти. Один или два раза в год. Они выгнали их после разрыва отношений и появления первого платежеспособного клиента ”.
  
  “Они остаются в ботинках?”
  
  “В значительной степени. Дина как-то сказала мне, что она дает им передышку, шанс встать на ноги. Посмотрим, понравится ли им Парк настолько, чтобы они остались. Она сказала, что девяносто процентов из них этого не сделали и больше никогда их не видели. Она улыбнулась.
  
  “Что?”
  
  “Они позволили Маку Девлину остаться там зимой, когда сгорела его хижина”.
  
  “Ты шутишь надо мной”.
  
  “Нет”.
  
  Джим тоже улыбнулся.
  
  “Что ж, мне лучше вернуться к этому”, - сказала Кейт.
  
  Джим огляделся. “Ты многое сделала. Выглядит почти как обычно”. Он заметил небольшую кучку на маленьком столике рядом со стулом Дины. “Что это?”
  
  Кейт посмотрела. “Ах, это. Я собираю несколько фотографий для потлача Дины. У них не так много фотографий людей ”.
  
  “Когда это будет?”
  
  “Суббота. В школьном спортзале”.
  
  “Берни будет недоволен”.
  
  “Придорожный ресторанчик слишком мал. Рут и Дина живут здесь слишком долго, и у них слишком много друзей”.
  
  “Я полагаю”. Он колебался. “Ты думала о том, чтобы подождать?”
  
  “Для чего?”
  
  “Ruthe.”
  
  Кейт сделала паузу. “Да”, - сказала она, - “Я думала об этом. Но… Я не знаю. Рут была... она любит ловить рыбу или срезать наживку‘. Она бы сказала: ”Сделай это".
  
  “Не из сентиментальных”.
  
  “Нет”, - сказала Кейт, слегка улыбнувшись. “Дина была идеалисткой. Рут всегда прагматична. Искусство практичности - вот специальность Рут”.
  
  “Да”, - сказал он, протягивая экземпляр "National Geographic" с улыбкой напоминания. На обложке был напечатан рассказ под названием “Ворота Арктического национального парка”. “Я помню это о ней”.
  
  На мгновение воцарилась электрическая тишина.
  
  Без всякой причины волосы у него на затылке встали дыбом. Он посмотрел через стол и увидел, что ее глаза устремлены на него, прищуренные и враждебные. Этот взгляд заставил его подняться на ноги, готового к бою или бегству. “Кейт?”
  
  Это было совершенно непроизвольно, рефлекторная реакция колена. Она не стала останавливаться, чтобы подумать об этом; она просто подняла маленькую жестяную шкатулку и запустила ею. Стрела была быстрой, и ее цель была верной. Коробка задела его чуть выше левой брови и лопнула. Бумажная метель вылетела наружу и упала вниз.
  
  “Ой!” Джим прижал руку к глазу и отступил на шаг. “Это больно! Черт возьми, Кейт!”
  
  “Осталась ли в этом парке женщина, с которой ты не спал?” Она схватила кофейную кружку и запустила ею тоже.
  
  Кружка промахнулась, что было хорошо, поскольку он этого не предвидел. Однако он услышал, как она упала в раковину и разбилась. Теплая жидкость стекала по его лицу и мешала видеть. Он сделал неуверенный шаг вперед, пытаясь упредить будущие ракеты. Он чуть не упал, опрокинув кофейный столик, и это движение, к счастью для него, заставило ее промахнуться мимо его головы большим красным "Уэбстером без границ". Вместо этого он попал ему в правое плечо.
  
  “Черт!”
  
  “Что за шум?” Сказал Дэнди Майк, заглядывая в дверь, и нырнул назад как раз вовремя, чтобы избежать удара кочергой. Он пролетел мимо Джима, вместо этого ударившись о стену рядом с дверью и с лязгом приземлившись у его ног. “Неважно, не мое дело, просто проверяю. Я сейчас ухожу, - сказал Дэнди Майк, его голос был едва слышен из-за звука быстро удаляющихся ног по лестнице.
  
  Она схватила лампу Аладдина, резервуар которой все еще был наполовину заполнен маслом, когда он схватил ее и повалил на диван. Дымоход отвалился от лампы и чудом не разбился, закатившись под стол.
  
  “Прекрати, Кейт”, - сказал он, тяжело дыша. “Черт возьми, я сказал, прекрати!”
  
  Это когда она уронила лампу, а он получил локтем в челюсть, отчего его зубы болезненно щелкнули. Он поймал ее руки и прижал их к пояснице. Она боднула его головой. “Ой! Господи!” Единственным способом обездвижить ее было лечь во весь рост, что он и сделал. Было даже не смешно, как долго он ждал, чтобы привести ее в горизонтальное положение, и это был единственный способ, которым он мог это сделать.
  
  “Отстань от меня!”
  
  “Что, черт возьми, с тобой происходит?”
  
  Она попыталась ударить его коленом в пах. Он сдвинулся в последнюю минуту. “Кейт”, - сказал он. Теперь он был зол. “Прекрати”.
  
  Она вздымалась под ним, пытаясь сбросить его, и они оба покатились по полу, Кейт - снизу. Она резко вдохнула. “Слезь с меня!” При падении он ослабил хватку на ее руках, и она попыталась ударить его. Он снова схватил ее за руки и поднял их над головой.
  
  “Иисус!” - сказал он. “Что за черт с тобой!”
  
  “Отстань от меня, сукин сын! Отстань от меня!”
  
  Их глаза встретились, ее сузившиеся и яростные, его расширившиеся от осознания.
  
  “Ты ревнуешь”, - сказал он.
  
  Она разразилась яростным отрицанием, пиная, бодаясь, нанося удары локтями, коленями, ступнями, всем, что было в действии. “Отпусти меня!”
  
  Он чувствовал себя так, словно пытался удержать землетрясение. “Господи! Прекрати, Кейт! Ой!” Это когда она пнула его в голень. “Кейт!” Она снова попыталась боднуть его головой. Она была сильной и проворной, но он был больше и становился все злее. После еще одной попытки надавить ему на яйца, он раздвинул коленом ее ноги и прижал к земле.
  
  Она замерла. Он замер. Вид края обрыва, с которого они собирались перепрыгнуть, пришел к ним обоим в один и тот же момент, но тогда он был тверд с тех пор, как они упали на пол.
  
  “Кейт”, - произнес он, и ее имя прозвучало неузнаваемой хрипотцой. Он склонил голову.
  
  “Нет!” Она снова вырвалась, сопротивляясь, царапаясь, даже пытаясь укусить его.
  
  Возможно, это был щелчок ее зубов у него над ухом. Возможно, это был просто результат всего того трения. Что бы это ни было, что-то внутри него сорвалось с цепи, что-то голодное, дикое и крадущееся, что-то совершенно неподвластное ему. Он чувствовал это, чувствовал потребность в ней, страстное желание. Он был таким же сильным, как и у него, таким же простым, как у него, а если и нет, то ему было все равно. Он все равно возьмет то, что хочет. Его рука крепче сжала ее запястья, и она вскрикнула. Другой рукой он задрал подол ее рубашки и сорвал лифчик. Ее груди были маленькими и упругими, соски твердыми и коричневыми, и он по очереди брал их в рот, посасывая так, словно умирал с голоду. Она снова вскрикнула и выгнулась дугой, ее тело превратилось в напряженный лук. Он скользнул рукой между ее ног и сильно потерся о нее тыльной стороной ладони. Затем она закричала, в экстазе или ярости, ее тело прижалось к нему, голова прижалась к полу, и он потянулся к застежке ее джинсов, прежде чем она смогла снова начать сопротивляться.
  
  Но сейчас она не боролась с ним. Одна ее рука была свободна и запуталась в его волосах, удерживая его голову неподвижно, пока она целовала его, ее зубы и язык были ненасытными, одна рука цеплялась за его рубашку, одна нога обвилась вокруг его талии. Кофейный столик попался на пути, и она опрокинула его. Он врезался в шаткую стопку бумаг, прислоненную к стене, а словарь классической литературы с грохотом упал на пол, едва не задев их головы.
  
  Не обращая внимания, она провела зубами по его шее сбоку, и он чуть не кончил прямо там. “Подожди, черт возьми, подожди, подожди”, - сказал он, отчаянно дергая ее за джинсы. Ее бедра быстро дернулись, и джинсы соскользнули, о, слава богу, полностью; ему удалось стянуть их с одной ноги, прежде чем она потянулась к его ремню. В одну секунду он был свободен, а в следующую его снова поймали, он вонзился в нее, в то единственное место, где он хотел быть полтора года, дольше, вечность желания, вернуться туда, где было тесно, горячо и влажно, и Кейт, Кейт, Кейт.
  
  Он был почти уверен, что она пришла снова. Он знал, что пришел, достаточно сильно, чтобы удивиться, почему пол не раскололся под ними. Достаточно сильно, чтобы задаться вопросом, не причинил ли он ей боль.
  
  Джим Шопен в постели был воплощением контроля, тонкости, мастерства и терпения. Ему нравились женщины, и он был достаточно самосознателен, чтобы понимать, что превосходит большинство мужчин в том, что не боится их. Ему нравилось получать и дарить взаимное удовольствие, взаимно достигаемое, взаимно удовлетворяющее. Он гордился этим, испытывая определенное самодовольство от своего опыта. Ему не нравилась боль, он любил не торопиться, и было совсем не весело, если его партнерша не получала такого удовольствия, как он. Жизнь была слишком короткой, чтобы заниматься плохим сексом.
  
  Но на этот раз, в этот единственный раз, он был поспешен, груб и безрассуден, неистово желая добраться до нее, охваченный красным дьяволом похоти, который толкал его все дальше и дальше, к безумию. На этот раз он продемонстрировал всю утонченность лося во время гона. На этот раз на нем все еще была большая часть его одежды.
  
  Вот тебе и контроль. Вот тебе и изящество. Ах, черт.
  
  Он откуда-то собрался с силами и поднял голову, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. Ее глаза были закрыты, аккуратная шапка волос напоминала спутанный темный ореол. Ее губы распухли и приоткрылись, когда она жадно глотала воздух. У основания ее горла бешено забился пульс, и он не мог сопротивляться - ему пришлось наклонить голову и прижаться к нему ртом, всасывая теплую, пульсирующую кровь под кожей. Он слышал ее дыхание. Он чувствовал ее руки на своей спине, жжение оставленных ею царапин. Она излучала тепло, как печь. Он чувствовал ее запах, аромат, который для него напоминал холодное разливное пиво после долгого жаркого дня, кусочек жареного хлеба "тетушка Ви", фирменные стейки из карибу Бобби, быстро обжаренные в горячем масле, а затем запеченные в винно-сливочном соусе, порцию "фрамбуаза Рут" - все вкусное, что он когда-либо пробовал в своей жизни, именно так Кейт Шугак пахла для Джима Шопена. Ее пульс бился у него под языком, и ему захотелось съесть ее живьем. Впервые он понял эротизм, лежащий в основе истории о Дракуле, и неожиданная мысль вызвала у него низкий горловой смешок.
  
  Он почувствовал, как затрепетали ее ресницы, и, подняв голову, увидел, что ее глаза открыты.
  
  “Привет”, - сказал он, понизив голос.
  
  Она ничего не сказала, и это напугало его.
  
  “Прости, что я был так груб”. Он провел пальцем по ее щеке. Там была кровь. Это была его кровь, из виска, где она соприкоснулась с коробкой. Казалось, теперь это не имело большого значения. “Я причинил тебе боль?”
  
  “Нет”, - сказала она, и ее голос был едва слышен.
  
  “Хорошо”. Он наклонил голову и поцеловал ее медленно, глубоко, тщательно, чувствуя, как снова начинает твердеть внутри нее. Господи, подумал он, только не снова, ни за что, не так быстро. По крайней мере, с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. Он был более чем готов пойти на это, пока не почувствовал ее руку на своей груди, подталкивающую, и снова поднял голову. “Что?”
  
  “Нет”, - снова сказала она и оттолкнула его от себя, чтобы высвободиться. Она застала его врасплох, и он врезался в кофейный столик, ударившись затылком об угол.
  
  “Ой! Черт возьми!” Он схватился за затылок. “Разве мы этого уже не делали?”
  
  Она не стала извиняться, просто потянулась за своей одеждой и натянула ее так быстро, как только могла.
  
  “Кейт”. Она не ответила. “Кейт”, - сказал он, поднимаясь на ноги. Галстук у него выпал, один плечевой шов на рубашке был разорван, и ему пришлось схватиться за брюки, пока они не упали. “Что случилось?”
  
  Она бросила на него затравленный взгляд. “Все в порядке. Мне нужно идти, вот и все. Где моя вторая туфля?”
  
  “Кейт”. Он потянулся к ней, и она быстро отошла за пределы досягаемости. “Подожди”.
  
  “Нет. Этого не может быть”.
  
  “Почему бы и нет?” - сказал он, снова начиная злиться и пытаясь подавить это. У него только что был самый захватывающий сексуальный опыт в его жизни, и теперь причина этого собиралась выйти за дверь. Ему это не понравилось. Ему это ни капельки не понравилось. “И я почти уверен, что уже понравилось”.
  
  “Это была ошибка”. Она сглотнула и откинула волосы с лица. “Мне не следовало бросать в тебя коробку. Мне... мне не следовало многого делать. Я... мне жаль, мне нужно идти.”
  
  “Черта с два!” Он снова потянулся к ней и поймал бы, если бы не споткнулся о ее другую туфлю.
  
  “О, хорошо”, - сказала она и зачерпнула его. Гал зашипела с чердака, куда она убежала, когда началась война со стрельбой. Кейт подобрала ее и спрятала в свою парку.
  
  “Кейт, не уходи!”
  
  Ответом ей был хлопок двери. Хижина содрогнулась под тяжестью ее торопливых шагов по лестнице. Мгновение спустя ее снегоуборочная машина с ревом ожила, за чем последовало удивленное тявканье, вероятно, от Матта.
  
  “Дерьмо!” Сказал Джим. Его левый глаз покрылся коркой, так что он едва мог видеть сквозь нее. “Дерьмо”, - повторил он. “Дерьмо, дерьмо, дерьмо”.
  
  Он привел себя в порядок, как мог, посмотрев на свое отражение в маленьком зеркале на стене кухни. Да, он собирался поставить фингал. У него тоже болело плечо. Сначала он подумал, что это из-за того места, где она ударила его словарем, пока не исследовал и не увидел следы зубов. Он даже не помнил, как она его укусила.
  
  Что ж, его униформе требовался серьезный ремонт. “Не говоря уже о моей жизни”, - сказал он вслух. Он тяжело вздохнул и начал убирать, складывая бумаги обратно под словарь, приводя в порядок стол, собирая бумаги, рассыпавшиеся из жестяной шкатулки.
  
  Один из них привлек его внимание - толстый лист пергамента, начинающий желтеть от времени. Он прочитал его дважды, не веря своим глазам, и в третий раз, просто чтобы убедиться.
  
  “Господи Иисусе”, - безучастно произнес он. Он обвел взглядом комнату, как будто никогда раньше ее не видел. Он снова прочитал листок бумаги. Это была шутка? Должно быть, это была шутка. “Иисус Х. Рузвельт Христос”.
  
  Дверь открылась. Денди Майк заглянул внутрь. “Сейчас безопасно входить? Здесь холодно”.
  
  “Что?” Джим вспомнил, как Дэнди просунул голову в дверь в разгар своей личной огненной бури. “О. Да. Конечно. Привет”.
  
  “И тебе привет”. Дэнди бочком проскользнул внутрь и настороженно огляделся по сторонам. Казалось, он был удивлен относительным порядком, царившим внутри маленького домика. “Я видел, как Кейт уходила, поэтому решил, что подняться наверх безопасно”.
  
  О нет. “Ты все это время был снаружи?”
  
  Дэнди отвела глаза. “Нет. Ну, типа того. Ну, ладно, да, я был. Из-за чего она вообще так разозлилась?”
  
  Несмотря на собственную деятельность Джима в этой области, Дэнди Майк был самым крутым парнем в Парке. Он знал женщин. Со слухом у него тоже все было в порядке. Джим подавил вздох. Он будет лежать по всему парку до захода солнца, до которого в этот день оставалось меньше часа. Еще одна вещь, из-за которой Кейт могла разозлиться.
  
  Хотя, теперь, когда он подумал об этом… Джим почувствовал, как улыбка медленно расползается по его лицу. Если слухи дойдут хотя бы до Итана Инт-Хаута, он будет не против.
  
  “Джим?” - позвала Дэнди.
  
  “Что ты вообще здесь делаешь, Дэнди?”
  
  “Кто, я? О, я не знаю, я услышал, что ты в городе, и подумал, что ты будешь здесь, и, знаешь, я первым оказался на месте происшествия, так что я ...” Его голос затих, когда он заметил пристальный взгляд Джима. “Ну, я подумал, не нужна ли тебе помощь, вот и все. Я вижу, тебе помогли, так что я пойду ”.
  
  “Денди”.
  
  Дэнди остановился, положив руку на дверцу.
  
  “Что случилось?”
  
  Дэнди повернулся, стягивая вязаную шапочку и разглядывая поля, как будто его душа зависела от ровного стежка ребер. “Я слышал, ты переносишь свой пост в парк”.
  
  О, черт. Билли Майк не стал дожидаться, чтобы сообщить об этом, и кому он мог рассказать, кроме собственного сына? Его собственный хронически безработный сын. “Новости распространяются быстро”.
  
  “Да. Так что мне было интересно ...”
  
  “Интересно, о чем?”
  
  Дэнди переступил с ноги на ногу. “Ну, может быть, вы бы наняли кого-нибудь. Ну, я не знаю, ассистента”.
  
  Джим на мгновение остолбенел. “Тебе нужна работа?” - спросил он, сильно подчеркивая первое и последнее слова.
  
  Дэнди покраснел. “Ну, я мог бы. Возможно. Я предполагаю. Да.” Он переступил с ноги на ногу. “Я подумываю о женитьбе, и...”
  
  Джим уставился на него. “Прошу прощения?” Дэнди начал что-то говорить, но Джим жестом велел ему замолчать. Со слухом у Джима тоже все было в порядке. “Не бери в голову, я не думаю, что смогу стоять на ногах, если услышу это дважды”.
  
  Он долго смотрел на пол, слегка удивленный тем, что на этом месте не было обугленных очертаний его и Кейт тел. Он все еще не был уверен, что не умер и не попал на небеса прямо там.
  
  “Мне нужно сделать несколько звонков. Давай вернемся в город”.
  
  
  7
  
  
  Кейт подарила бабушке потлач. Это был ее второй потлач, и она чувствовала себя относительно опытной. Помещение - тренажерный зал - было готово, и директор снизил арендную плату. “Даже если бы их, э-э, образ жизни не был таким, который мы хотели бы показать детям в качестве примера”, - сказала она Кейт, и поскольку женщина не пробыла в Парке и года и была совершенно невежественна, Кейт воздержалась от огрызаний.
  
  Еды должно было быть много, но каждый приносил с собой блюдо, так что все, что Кейт нужно было сделать, это убедиться, что есть шипучка и что она холодная. Джордж пообещал заправить самолет, но взял плату только за перевозку. Она заставила старшеклассников наполнить снегом полдюжины холодильников.
  
  Должны быть подарки, которые можно было бы раздавать, вещи, которые напоминали бы гостям о Дине. Это было сложнее, тем более что жизнь Рут все еще висела на волоске в Главном мемориальном госпитале Уильяма в Ахтне, и Кейт не знала, что из вещей Дины Рут хотела бы сохранить.
  
  Кейт прилетела в Ахтну два дня назад, чтобы нести вахту рядом с Рут, фигурой, замотанной в бинты, подключенной к достаточному количеству устройств, чтобы запустить космический челнок. Один дышал за нее. Доктор, который был лично знаком со встроенным детектором лжи Кейт Шугак, был предельно откровенен. “Мы сделали все, что могли. Теперь все зависит от нее”.
  
  Итак, Кейт устроилась в неудобном кресле и в течение двух часов читала вслух отрывки из путешествий с Чарли, "Банды манки гаечных ключей" и даже несколько статей из "Лекарств дикой природы Аляски". Ей показалось, что Рут слегка улыбнулась, когда прочитала статью о клубе дьявола, но, возможно, это было ее воображение.
  
  Ее смена закончилась, и началась смена Чика. У него был приятный мягкий баритон, и он спел довольно хорошую народную песню. Кейт услышала у двери несколько строк из “Несчастной мисс Бейли", прежде чем Мэнди материализовалась перед ней с чашками кофе. Они сидели вместе в гостиной. “Ты возвращаешься домой?” Сказала Мэнди. Она была стройной женщиной с короткими, преждевременно седеющими волосами и кожей, обветренной долгими днями под арктическим солнцем.
  
  Кейт кивнула. “Мне нужно подготовиться к потлачу”.
  
  “Да. Мы вернемся за этим”.
  
  Кейт посмотрела на неподвижно лежащую в постели Рут. “Весь парк приезжает в Ахтну посменно?”
  
  “Похоже на то. Тетя Джой была с ней, когда мы приехали сюда, но, с другой стороны, она живет прямо по дороге”. На аляскинском языке “прямо по дороге” означает в пределах семидесяти миль. “Я думаю, люди просто появляются. Дэн О'Брайан сказал, что принесет экземпляр "д-2” и прочитает его ей".
  
  “Это вернет ее”, - сказала Кейт, и обе женщины улыбнулись.
  
  “Что это я слышал о том, что Дэна вынудили уйти в отставку?”
  
  Кейт покачала головой. “Этого не случится. Я напустила на это тетю Ви”.
  
  “Что ж, если кто-нибудь сможет выполнить эту работу”.
  
  “Да. Я правильно расслышала - что он стоял над телами, когда Дэнди вошел?” Мэнди продолжила.
  
  “Да. Он зашел, чтобы попросить их помочь ему с работой”.
  
  “Вау”. Мэнди выдохнула. “Должно быть, он чуть не наткнулся на того, кто это сделал”.
  
  “Я бы хотела, чтобы он это сделал”. Мэнди избегала смотреть Кейт в глаза. Теперь Кейт вспомнила, как Дэнди Майк уставился на нее, открыв рот, когда она пробегала мимо по пути к своей снегоуборочной машине. “Что?”
  
  Мэнди неловко пожала плечами. “Дэнди кое-что сказал”.
  
  Плечи Кейт напряглись. “Обо мне и Джиме Шопене?” - спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.
  
  “Да. В домике Дины и Рут. Он сказал, что вы ссорились ”.
  
  Кейт уставилась на него. “Что?”
  
  “Он сказал, что вы дрались. Ну, он сказал, что вы использовали Джима для тренировки в стрельбе по мишеням. И вчера я видел Джима на почте в Нинилтне; у него синяк. Красавец ”.
  
  “Он это делает?”
  
  Мэнди улыбнулась. “Да. Он любит”.
  
  Кейт почувствовала, что расслабляется. “О... А... хорошо”.
  
  “Зачем ты его ударил?”
  
  “Потому что он это заслужил”, - быстро, хотя и неточно, ответила Кейт.
  
  “Что, он пытался что-то предпринять?”
  
  Кейт не знала, что сказать, не выдав себя. Мэнди слишком долго была ее близкой подругой. К счастью для Кейт, Мэнди решила ответить сама. “Как будто он никогда раньше этого не делал”.
  
  “Верно”, - сказала Кейт. “Ты попал в Ахтну?”
  
  Мэнди покачала головой. “Нет”. Ей все еще было любопытно. Она никогда не слышала, чтобы Джим Шопен навязывал кому-либо нежелательные ухаживания. Ему никогда не приходилось - большинство женщин сдавались при первом долгом взгляде, первой улыбке, которая говорила: "Я тебя знаю". Позволь мне показать тебе, насколько хорошо. И Мэнди действительно знала Кейт Шугак лучше, чем кто-либо другой. Достаточно, чтобы понять, когда погас знак "Посторонним вход воспрещен". “Собак держать негде”.
  
  “Кто позаботится о них, пока тебя не будет?”
  
  “Разве он тебе не сказал?”
  
  “Нет”, - сказала Кейт, - “Нет, он мне ничего не говорил”. Она поймала взгляд Мэнди и сказала: “Прости. ”Кто?“
  
  “Джонни. Джонни заходит по дороге в школу и из школы, чтобы позаботиться о собаках ”.
  
  “Без шуток. Он знает, что делает?”
  
  Мэнди задумалась. “Более или менее”.
  
  “Ты ему платишь?”
  
  “Более или менее. Он хочет научиться месить кашу”.
  
  “Он хочет научиться всему”, - сказала Кейт.
  
  Они улыбнулись друг другу. Маленький потерянный мальчик, знал ли он об этом, больше не был потерян.
  
  В субботу, перед потлачем, Кейт вернулась на крыльцо. Дэн сидел за своим столом. “Привет, Кейт”.
  
  Она критически оглядела его, усаживаясь. “Ты не выглядишь таким осунувшимся, как в последний раз, когда я тебя видела. Синяк проходит”.
  
  “Да.” Он потер голову. “Этот денди плохо распахивает дверь”.
  
  Кейт рассмеялась и бросила ему пакет. “Вот, пара кусочков поджаренного хлеба тетушки Ви. Они холодные, но их можно поджарить”.
  
  “Выходи за меня замуж”, - сказал Дэн и, последовав ее совету, отправил их в микроволновку. “Почти так же вкусно, как прямо со сковороды”, - сумел произнести он с набитым ртом. “Если ты не выйдешь за меня замуж, я буду стараться ради тети Ви”.
  
  “Ты что-нибудь слышал?”
  
  “Насчет работы? Я все еще отстранен”.
  
  “Я заметил, что ты тоже все еще здесь”.
  
  “Да”, - сказал он и ухмыльнулся. У нее отлегло от сердца видеть это. “Я получил пару звонков - ни одного от моего босса - со словами, что я должен держаться и заставить их уволить меня. Дело в том, Кейт...”
  
  “Что?”
  
  Он стряхнул крошки со своей рубашки. “Парковая служба существует на бюджет, устанавливаемый Конгрессом каждые два года, как и любая другая правительственная бюрократия. Средства в рамках этой бюрократической структуры выделяются, как утверждается, в каждом конкретном случае, в соответствии с наибольшей потребностью. Если нет конкретных требований Конгресса, предусматривающих выделение определенного финансирования на какой-либо конкретный проект, деньги идут в общий операционный бюджет. И за этим бюджетом следит министр внутренних дел, который лично подбирает своих сотрудников, один из которых - мой босс. Вы должны заметить, что госсекретарь - это политический назначенец, который служит по прихоти президента, президента, который может уволить его или ее задницу ”.
  
  “Я понял это, Дэн. Думаю, я понял это до того, как сел”.
  
  “Да, ну, я просто не хочу, чтобы Парк пострадал из-за того, что секретарше или одному из ее приспешников случайно не понравился главный смотритель. И, черт возьми, это не значит, что я бы не хотел, чтобы мои собственные люди были главными, если бы я взял управление на себя ”. Он задумался. “Ах, черт. Я полагаю, что бы ни случилось, я с этим справлюсь ”.
  
  “Хорошее отношение. Тем временем, что происходит?”
  
  “Происходит то, что все медведи спят, лоси устраиваются на ночлег у рек, экономя энергию, а карибу кануяк начнут редеть”, - он взглянул на календарь, - “через четыре дня, что значительно облегчит мне душу. Кроме этого, ничего особенного не происходит. Нужно начать заполнять заявки на летний найм. Уберите немного снега с крыши. ”
  
  “Тебе одиноко здесь совсем одному?”
  
  Он пожал плечами. “Нет”. На этот раз его усмешка была лукавой. “Конечно, я не все время здесь один”.
  
  Кейт закатила глаза. “Верно. О чем я только подумала. Как Кристи?”
  
  “Идеально”. Но он не выглядел таким самодовольным, каким должен был быть, когда произносил это.
  
  “Неприятности в раю?” - беспечно спросила она.
  
  Он скомкал бумажный пакет и выбросил его в мусорное ведро.
  
  Затем коробку in нужно было поправить. “Нет”, - сказал он. “Никаких проблем”.
  
  Хорошо. “Увидимся на вечеринке?”
  
  Его лицо просветлело. “Я спущусь”.
  
  “Хорошо. Потому что ты знаешь, что хлеб для жарки был просто закуской”.
  
  Это вызвало у него улыбку, но Кейт беспокоилась о нем всю дорогу, пока спускалась Со Ступеньки.
  
  Это лучше, чем беспокоиться о себе.
  
  Она открыла двери спортзала ровно в 12:00, и люди начали стекаться внутрь. Дэнди Майк пришел пораньше и помог ей расставить длинные столы, стоявшие вдоль витрины кафетерия. К счастью, он также знал секрет, как сделать так, чтобы трибуны выступали из стены, потому что Кейт, конечно, этого не знала. Холодильники стояли под столами, наполненные шестью различными сортами шипучки. Вскоре столешницы скрылись под слоем мясного рулета, макарон с сыром, рагу с кровью, булочек с корицей, семнадцати различных видов фруктовый хлеб, а также бесчисленные буханки домашнего белого хлеба, ребрышки карибу, жаркое из лося и последняя серебряная монета чьего-то рыболовного сезона, извлеченная из тайника и запеченная целиком. На столе стояли огромные миски с картофельным пюре и вареной морковью, а также салат из фасоли, макарон, фруктовый салат, морковный салат и пять различных видов капустного салата. Там были листовые и слоеные пироги, пироги с тыквой, яблоками и вишней, брауни, батончики "ангелочек" и домашние ириски. Дина гордилась ими.
  
  Кейт не отставала от салфеток и пластиковых столовых приборов, обмениваясь приветствиями с людьми, наполнявшими тарелки на другой стороне стола. На трибунах собрались кучки людей, и их стало больше, потом еще больше, и гул разговоров превратился сначала в гам, а затем в рев. Прошло совсем немного времени, прежде чем маленькие дети нашли баскетбольный шкаф и начали отрабатывать штрафные броски на противоположном конце площадки.
  
  В 1:30 барабанщики собрались на сцене, и в зале на мгновение воцарилась тишина. “Всем привет”, - сказал Уилсон Майку, поднимая барабан и палку, и “Привет, Уилсон”, - ответили все.
  
  “Сегодня мы поем для Дины, - сказал Уилсон, - а ты танцуешь”, и прежде чем он взял вторую ноту и певцы начали свою первую песню, люди стояли посреди спортзала, сняв обувь, двигая ногами, а поклонники пальцами отсчитывали ритм. Все были в зимней одежде, так что вскоре они тоже начали потеть. Было шумно, и по большей части не очень грациозно, но наполнено радостью. У Кейт от этого поднялось сердце.
  
  Она сидела за столом и раздавала подарки. Ну, один подарок, один и тот же подарок снова и снова, перепечатка групповой фотографии, сделанной на шахте Кануяк много лет назад. Она подняла владельца фотоателье в Ахтне с постели во время своей поездки навестить Рута и заставила его изготовить негатив и отсканировать двести снимков, а затем еще больше запугала его, заставив выполнить срочный заказ из Анкориджа на несколько деревянных рамок. Не все они были в одном кадре, но картинка получалась очень хорошей. “Аяпу”, - сказала тетя Ви. “Это в тот раз, когда этот человек Смит возил туристов на шахту из Кордовы.” Она молчала, глядя на фотографию. Рамка, которую она выбрала, была из темно-синего дерева, и она очень хорошо оттеняла черно-белую фотографию. “Екатерина, она выглядит такой юной. Дина, и Рут тоже. И Рэй Чевак, хм, да. Она искоса взглянула на Кейт. “Ты знаешь Рэя Чевака?”
  
  Кейт невозмутимо сказала: “Я встретила его в Беринге этим летом”.
  
  Тетя Ви кивнула. “А теперь я иду танцевать”.
  
  “Убей их насмерть, тетя”, - сказала Кейт и прогнала ее. Билли Майк встретил тетю Ви на полпути и встал в круг вровень с ней.
  
  Одно можно сказать о парковых крысах, они определенно любили танцевать. Всех возрастов, всех полов, всех размеров они были для мужчины и женщины танцующими дураками. В Нинилтне не было такого понятия, как шалфей, ни того, ни другого пола. Помогало то, что большую часть времени танцы были местными, массовыми, и чем больше, тем веселее. Вы могли танцевать с одним партнером или двадцатью, но единственное, чего вам никогда не приходилось делать, - это танцевать в одиночку.
  
  Она повернулась, наткнувшись при этом на Пита Хеймана. “Ну, привет, Пит, как раз тот парень, которого я хотела увидеть. Я надеялась, что ты будешь здесь сегодня днем ”.
  
  Он засмеялся. “Я боюсь, очень боюсь”.
  
  “Пройдемте в мой кабинет”, - сказала Кейт и повела его через боковую дверь.
  
  На улице падал снег маленькими мягкими хлопьями. Кейт слышала, как взлетает самолет, но не могла его видеть. В конце здания собрались несколько мужчин, распивая бутылку. Кейт подавила желание сердито посмотреть на них и снова посмотрела на Пита.
  
  Пит закурил сигарету. “Как дела, Кейт?” Сквозь дым его глаза были настороженными.
  
  Его глаза всегда были настороже. Пит Хейман был законно избранным сенатором от округа 41, в который входил Парк, и, как таковой, рупором каждой парковой крысы Джуно. Он также был старым собутыльником Абеля, и Кейт знала его всю свою жизнь. Он ей нравился, но она не доверяла ему. Тем не менее, он был и ее рупором. “Дэн О'Брайан был отстранен от должности главного рейнджера парка. Они пытаются заставить его досрочно уйти на пенсию ”.
  
  “Дэн-рейнджер”. Пит затянулся сигаретой. “Так, так. Я не слышал”.
  
  “Ты немного медленнее, чем обычно, соображаешь, значит, это по всему парку. Никто не хочет, чтобы он уходил, Пит. Ты можешь кому-нибудь позвонить?”
  
  Той осенью Пит баллотировался на переизбрание, а Кейт работала на его оппонента, который почти победил его и победил бы, если бы не пара мелких неприятных убийств, так что технически он не был обязан оказывать Кейт услугу. С другой стороны, это Кейт Шугак просила его об одолжении. Кейт почти слышала, как в ушах Пита тикают шестеренки.
  
  “Кому бы ты посоветовал мне позвонить?”
  
  Он тянул время, и они оба это знали. Пит Хейман с колыбели был убежденным республиканцем; его отец и дед позаботились об этом. Если он и не знал, кому позвонить, то никто не знал. “У меня здесь тоже есть люди, работающие с телефонами”, - сказала Кейт.
  
  “Какие люди?”
  
  “Просто люди”, - сказала Кейт. “Давай, Пит. Ты знаешь, что должен. Если ты этого не сделаешь, ты будешь единственным, кто этого не сделает, и куда это тебя приведет? Лучше, чтобы это звучало так, будто это твоя идея ”.
  
  “У тебя сложилось впечатление, что я тебе чем-то обязан?”
  
  “Нет. Нет, я не такой”.
  
  “Тогда ты был бы у меня в долгу”.
  
  “Осторожно”, - сказала Кейт, открывая дверь. “Последний человек, который сказал мне это, мертв”.
  
  Оказавшись внутри, он схватил ее за руку. “Кто эта блондинка?” Он кивнул на Кристи Тернер, которая танцевала рядом с Дэнди Майком в круге.
  
  “Новая барменша Берни”.
  
  Песня гремела к концу. “Познакомь нас”.
  
  “Берни убьет меня”, - пробормотала Кейт. “Не говоря уже о Дэне”. Но она сделала, как ей сказали, первый взнос в счет расплаты.
  
  Кристи приняла приглашение потанцевать, и поскольку барабанщики взяли перерыв, Пит вместо этого подвел ее к стулу и принес полную тарелку отборных лакомств. Кейт, наблюдавшая за происходящим из-за стола с подарками, увидела, как печально известное очарование Хеймана начало оказывать свое неизбежное действие. Пит питал слабость к блондинкам, поскольку был женат на трех из них. Она надеялась, что у Кристи хватит мужества сопротивляться, потому что эго Пита уже было достаточно большим. К тому же, он должен был быть по крайней мере на тридцать лет старше ее, не говоря уже о ее предыдущих отношениях с Дэном. Где был Дэн? Она огляделась по сторонам, но не увидела его.
  
  “Кейт”.
  
  Она напряглась. “Джим”.
  
  “Подумал, что стоит заскочить, чтобы засвидетельствовать свое почтение”. Для местного полицейского было политично появляться на больших церемониальных мероприятиях, что-то вроде дипломатической миссии. И он знал Дину, и ей нравилась она. И он знал, что Кейт будет там.
  
  Он посмотрел на фотографию в многочисленных рамках. “Отличная идея”. Он выбрал темно-синюю и сунул ее во внутренний карман. “Мне было интересно, как ты обойдешься без подарков”.
  
  Она осторожно вздохнула. “Кажется, людям они нравятся. И я не хотела отдавать ничего из вещей Дины. Ты разговаривала сегодня с больницей?”
  
  Он кивнул. “Тот самый”.
  
  Когда он посмотрел на нее, она увидела исчезающий синяк в форме уголка на его левом виске. Она обхватила себя за локти, подхваченная внезапным сквозняком. По крайней мере, так она сказала себе. “Как долго она может оставаться такой?”
  
  “Ей не больно”.
  
  “Откуда мы это знаем?”
  
  “Мы этого не делаем”.
  
  “Тогда не говори этого”.
  
  “Прости”.
  
  Последовала пауза, прерванная урчанием в ее животе.
  
  “Ты голоден?” спросил он.
  
  “Нет”. В животе у нее снова заурчало.
  
  “Я принесу нам тарелки”. Он ушел.
  
  Я принесу нам тарелки. Я принесу нам тарелки. С какой стороны ни посмотри, эта фраза заставила ее занервничать.
  
  Как будто она вызвала его по волшебству, Итан материализовался перед ней, Джонни на буксире. “Привет”. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, как раз в тот момент, когда вернулся Джим. Кейт повернулась так, что он поцеловал ее в щеку. Глаза Итана сузились. Джим передал одну тарелку Кейт и улыбнулся Итану. Итан не улыбнулся в ответ. “Кейт, - сказал Итан, - мне нужно с тобой поговорить”.
  
  “Я немного занят, Итан”. Как раз в этот момент барабанщики снова заиграли, и на полу образовались круги. Джонни с надеждой сказал: “Эмм, ты научишь меня танцевать?”
  
  “Конечно!” Сказала Кейт и последовала за ним на площадку, стараясь не бежать.
  
  Джим сел и отставил вторую тарелку в сторону. “Я оставлю это для Кейт”, - сказал он Итану и начал есть под злобным взглядом Итана. “Тебе стоит поесть, Итан. На столе есть кое-что вкусненькое”.
  
  “Держись от нее подальше”, - сказал Итан.
  
  Ну что ж, подумал Джим. Казалось, Итан не знал, что Джим недавно побывал там, где раньше не бывал Итан. Он задавался вопросом, почему Дэнди Майк придерживает свой огонь. Вероятно, надеялся, что это поможет ему найти работу. “Это ее выбор”, - сказал он.
  
  “Держись от нее подальше, черт возьми”.
  
  Джим снова улыбнулся ему, и это было почти такое же дружелюбное выражение, как и раньше. “Ты все еще женат, не так ли, Итан?” Он с интересом наблюдал, как светлая кожа Итана покраснела до корней волос. “Ты думаешь, что можешь получить свой пирог и съесть его тоже? Если так, то ты не знаешь своих женщин”. Он задумчиво откусил кусочек запеканки из макарон с сыром, затем добавил голосом настолько покровительственным и патриархальным, насколько мог: “Но тогда я никогда не думал, что ты это сделаешь”.
  
  На мгновение он понадеялся, что, возможно, зашел слишком далеко, но нет. Итан перегруппировался и бросил на него презрительный взгляд. “ Важный разговор от человека со значком.
  
  О. Верно. Он был в форме. “Рад снять это на время, Итан”, - мягко сказал он. “Только для тебя”.
  
  “Пошел ты”, - сказал Итан после паузы и зашагал прочь.
  
  “Похоже, ты ему не нравишься”, - сказал Пит Хейман, который сидел рядом с Джимом с новой барменшей Берни, чьи большие голубые глаза были еще больше и голубее, чем обычно.
  
  “Он точно не любит”, - сказала она. Ее голос был легким и с придыханием, возможно, сознательно, а взгляд томным. Джим посмотрел на нее и в качестве эксперимента попытался напрячь внутренние мышцы, которые всегда вступали в игру, когда он сталкивался с хорошенькой женщиной. Ничего. Он был благодарен, но не алчен. Интересно. Но не так тревожно, как раньше.
  
  Он вернулся к своей тарелке с хорошим аппетитом.
  
  Тем временем на танцполе к Кейт и Джонни присоединился Бобби Кларк. Пока его инвалидное кресло каталось взад-вперед в такт музыке, Дина танцевала вокруг них троих с Катей, которая была в рюкзаке и размахивала погремушкой. Мэнди и Чик стояли немного ниже по кругу, Мак Девлин изображал своего обычного неуклюжего медведя гризли, а Берни и Эдит джиттербаггилировали, что было интересным, хотя и, очевидно, не таким уж невозможным упражнением под ритм местных барабанов.
  
  Барабаны ударили один, два, три раза, каждый раз сильнее и громче, чем в предыдущий раз, и с пола спортзала донеслись радостные возгласы, когда ударил последний. Кейт передала Джонни тетушке Ви, у которой он научился самым плавным движениям, и подошла к микрофону, установленному сбоку сцены. “Привет, Парк”, - сказала она.
  
  “Привет!” - закричала в ответ толпа.
  
  “Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить память одного из наших. Вы знаете, кого я имею в виду”.
  
  “Дина!” - ответили они в один голос.
  
  “Это верно, Дина Уиллнер. Вчера неделю назад она умерла, и нам будет ее не хватать. Но мы никогда ее не забудем. И вот почему ”.
  
  Кейт запустила двигатель, рассказав историю о том, как Дина учила ее спускаться по канату. Она рассказала это хорошо, легко и за свой счет, и все рассмеялись.
  
  вслед за ней к микрофону вышел Мак Девлин, который сердито посмотрел на толпу из-под жестких рыжих бровей и прорычал: “Видит бог, мы с Диной почти никогда ни о чем не договаривались. Она была новичком с самого начала, и я думаю, лучшее, что вы можете сделать с деревом, - это срубить его и сделать из него что-нибудь, с чего кто-нибудь сможет поесть или на что можно присесть. Но, - он обвел толпу буравящим взглядом, - она не была новичком-невидимкой. То, кем она была и во что верила, было открыто для всех, и она сражалась чисто. Я не зайду так далеко, чтобы сказать, что буду скучать по ней, но я уважал ее.- хрипло добавил он , “ И она была хорошим другом для всех в Парке, независимо от того, соглашались вы с ней или нет. Мой дом сгорел дотла, и она была первой, кто сделал шаг вперед и предложил мне остановиться, пока я не восстановлюсь. Она была хорошим другом Парка ”, - повторил он. “Никто не может сказать лучше, чем это ”.
  
  Кейт сошла со сцены, когда тетя Ви последовала за Маком. “Алака, эта Дина”, - сказала тетя Ви, и все рассмеялись только от выражения ее оживленного лица. “Я помню то время в АНКСЕ, и мы все поехали в Вашингтон, округ Колумбия, когда Дина подралась с министром внутренних дел. Айапу, она думает, что она Мухаммед Али, эта девушка...”
  
  Кейт отошла и прислонилась к стене. “Вот”, - сказал Джим, протягивая ей тарелку. “Ешь”.
  
  В животе у Кейт все еще урчало, а тарелка была завалена всевозможными вкусностями, поэтому она взяла его, но ей удалось так набить рот, что ее “Спасибо” было едва слышно.
  
  “Ты помнишь тот сейф, которым ты меня огорошила?” Произнося эти слова, он наблюдал за ней. Одна из незначительных неприятностей, связанных с зацикленностью на ком-то с коричневой кожей, заключалась в том, что она могла покраснеть, а вы бы никогда этого не заметили. “В нем были кое-какие интересные документы”.
  
  “Да?” Сказала Кейт, ее голос был предельно бескомпромиссен.
  
  “Частная бумажная работа”.
  
  “Какой именно?”
  
  Он смотрел на нее сверху вниз, главным образом потому, что был почти на два фута выше ее. “Ты знала, что Дина была замужем?”
  
  Кейт подавилась макаронами с сыром. Она закашлялась, потом еще раз. Она производила так много шума, что мешала выступающему Берни, который рассказывал историю о том, как Дина научила его готовить бобовый напиток. “Дина настаивала на сельдерейной соли, - рассказывал он, - и тебе пришлось налить в стакан немного воды из банки с маринованной фасолью. Единственная проблема заключалась в том, что обычно он был наполовину в пакете к тому времени, когда у нее появлялось желание подойти к моей стороне бара, и она употребляла примерно полпятого Absolut, пока занималась этим, что означало , что для бобового сока оставалось чертовски мало места. Поэтому она допивала водку. И потом, конечно, ей приходилось доливать напиток ”. Он помолчал, затем добавил: “Она, без сомнения, была худшим барменом, которого я когда-либо нанимал”.
  
  Кейт вошла в ту же боковую дверь, через которую вывела Пита. Оказавшись снаружи, она еще немного откашлялась, а затем сильно чихнула два раза подряд. Ее глаза слезились, когда, наконец, задыхаясь, она спросила: “Что?”
  
  “Я думаю, ты этого не делала”, - сказал Джим, протягивая ей салфетку. Она вытерла слезы и высморкалась. “Я нашел свидетельство о браке. Ты никогда не догадаешься, кому”.
  
  Она посмотрела на него.
  
  “Джон Летурно”.
  
  Она уставилась на него, разинув рот.
  
  Он кивнул. “Да”.
  
  “Но я думал... Рут и Дина...”
  
  “Да”, - повторил он. “Мы все так думали”.
  
  Она вспомнила, и ее глаза сузились так, что этого напоминания было достаточно, чтобы насторожить его. “Но ты...”
  
  “Да”. Он отказался извиняться. Они с Рут были взрослыми людьми по обоюдному согласию. Кроме того, он отказался целоваться и рассказывать. “Я был новичком в парке. Я не слышал, что они были парой, пока не узнал позже. Она никогда не говорила. Есть кое-что еще ”.
  
  Кейт не могла представить, что еще. “Что, Дина владела акциями Exxon?” Это было примерно так же правдоподобно. Она вспомнила две кровати на чердаке Рут и Дины. Но им было за семьдесят. Многие пожилые пары предпочитали спать вдвоем, иногда даже в отдельных спальнях.
  
  Он засмеялся. “Нет, ничего настолько плохого”. Он посерьезнел. “Кейт, меня интересует Хиггинс”.
  
  “Парень, которого вы поймали с орудием убийства в руке?”
  
  “Я знаю”, - сказал он, - “Я знаю. Я запер его в Токе. Не могли бы вы слетать со мной и поговорить с ним, сказать мне, что вы думаете?”
  
  Кейт была застигнута врасплох. “Вы просите меня о консультации по закрытому делу?”
  
  “Может быть, он не закрыт”.
  
  “О, дай угадаю. Он говорит, что не делал этого ”.
  
  “Он говорит, что не знает, но, поскольку я поймал его с ножом, он считает, что, вероятно, знал”.
  
  “Как оригинально”.
  
  “Шеф полиции Карбондейла прислал мне свой отчет. В нем нет истории насилия, ни одного, никогда ”.
  
  “А как насчет его военного послужного списка? Время, проведенное во Вьетнаме?”
  
  Он покачал головой. “Ничего такого, за что его поймали”. “Просто поговори с ним”, - сказал Джим. “Я хотел бы услышать твое мнение”. Он сделал паузу. “Пожалуйста”.
  
  “Пожалуйста” вывело ее из равновесия. Она открыла дверь и заглянула внутрь.
  
  Пит был у микрофона и рассказывал о том, как Дина лоббировала в законодательном собрании Джуно принятие дивидендов из постоянного фонда. “Эта женщина никогда не покупала выпивку, - говорил он. - она думала, что для этого существуют законодатели”.
  
  Но потлач подходил к концу. Кристи сидела на краю сцены, держась за кортеж. Кейт не видела Дэна. На кухне кафетерия уже выстроилась очередь мыть посуду, люди натягивали пальто, обувались и собирали детей, а барабанщики уже собирали вещи. Она могла убедиться, что Джонни не пойдет домой без сопровождения, попросить тетю Ви присмотреть за уборкой. Избегайте Итана.
  
  “Я возьму свое пальто”, - сказала она.
  
  
  8
  
  
  Снег все еще шел, но видимость была хорошей, и полет прошел быстро. Кейт это устраивало. Дело было не в том, что она нервничала, соприкасаясь с ним локтями на протяжении ста миль, уверяла она себя, дело было в близости с мужчиной, которого, если уж на то пошло, она едва знала. Которого она знала недостаточно, чтобы иметь дело с запирающимся ящиком. Которого она нигде не знала достаточно хорошо, чтобы спать с ним.
  
  Я схожу с ума, подумала она.
  
  На полпути к Току он нарушил все более тяжелое молчание. “Я не думаю, что это можно назвать нашим первым свиданием?”
  
  Кейт не ответила и вышла из "Сессны" в тот момент, когда она остановилась на взлетно-посадочной полосе Ток. Она помогла ему затолкать машину на парковочное место, держась с противоположной стороны фюзеляжа, на котором он находился. Поездка до поста прошла в тишине.
  
  Хиггинс свернулся калачиком на кровати в камере. Он выглядел чище и, безусловно, пах лучше, чем в последний раз, когда Джим видел его. Это всегда было потрясающе, разница в душе и паре блюд, приготовленных за один день. Джим вспомнил разговор, который у него состоялся с женщиной, с которой он встречался некоторое время назад, которая преподавала исправительный английский гостям штата, поступающим на аттестат зрелости. “Я читаю в газетах об ужасных вещах, которые они творят, а потом встречаюсь с ними, и они кажутся такими милыми, такими вежливыми”, - сказала она ему. “Они не похожи на монстров. Почему они так изменились, оказавшись в тюрьме?”
  
  “Во-первых, они трезвые”, - сказал он ей.
  
  Но Хиггинс не был пьян или под кайфом в тот день, когда убил Дину, в тот день, когда отправил Рута в больницу. Его анализ на токсины был безупречно чистым.
  
  Хиггинс перекатился, чтобы посмотреть на них, когда Джим позвал его по имени, затем снова перекатился обратно. “Давай, Райли”, - сказал Джим. “Сядь, будь добр. У меня здесь есть кое-кто, с кем я хотел бы тебя познакомить.”
  
  “У него есть адвокат?” Тихо спросила Кейт.
  
  “Я об этом не просил”.
  
  Она подняла бровь. Они оба по горькому опыту знали, что преступник без адвоката - это признание, которое только и ждет, чтобы его вышибли. Адвокаты защиты были такими же свидетелями надлежащего процесса, как и адвокатами обвиняемого.
  
  “Я знаю, - сказал Джим, - но я не могу заставить его пойти на это”. Он повысил голос. “Райли?”
  
  Кейт заставила его замолчать, подняв руку. Она указала на дверь. Джим нахмурился и покачал головой. Она продолжала указывать. Он вздохнул, вручил ей ключ и вышел в холл. Однако Матта он оставил дома.
  
  “Мистер Хиггинс”. Кейт говорила тихо и спокойно. “Могу я, пожалуйста, войти?”
  
  Новизна того, что у него спросили разрешения войти в тюремную камеру, не преминула возыметь действие. Хиггинс перекатился в сидячее положение и посмотрел на нее встревоженными глазами. “Я вас знаю?”
  
  “Нет, сэр, мы не встречались. Меня зовут Кейт Шугак ”. Она положила руку на голову Матта. “Это Матт”.
  
  Он встретился с желтым взглядом Матта и улыбнулся. “Какая красивая собака”. Он протянул руку сквозь решетку. Кейт напряглась и почти предупредила его, но тут его рука почесала Матта между ушами, и большой серый полуэльф наклонился к ней.
  
  Наступила мертвая тишина. Кейт взяла себя в руки настолько, чтобы сказать: “Могу я войти, мистер Хиггинс?”
  
  “Дверь заперта”, - сказал он извиняющимся тоном, как будто она этого не знала и как будто он совершал какой-то ужасный социальный грех, признаваясь в этом.
  
  “У меня есть ключ. Можно мне?”
  
  “О, конечно”. Он поднялся на ноги, когда она вошла, Матт ковылял рядом с ней. Напротив койки, рядом с раковиной, стоял стул. Камеры тюрьмы содержались в чистоте, но от некоторых запахов невозможно было избавиться, и человеческая рвота, моча и экскременты были тремя из самых распространенных. Кейт села в кресло. Хиггинс подождал, пока она сядет, прежде чем сесть на койку. У него были ужасно хорошие манеры для убийцы.
  
  Его темные волосы поредели и были подстрижены над ушами, лицо осунулось, покрылось морщинами и было свежевыбрито. Его руки, сцепленные перед собой, были покрыты крупными суставами и шрамами. Он был таким худым, что его тело представляло собой лишь слой кожи поверх костей. Ему было, наверное, пятьдесят-пятьдесят пять. Он выглядел на все сто.
  
  “Насколько я понимаю, вы из Иллинойса, мистер Хиггинс”.
  
  Он выглядел удивленным. “Да, это я. Карбондейл”.
  
  “Всю свою жизнь?”
  
  “Да. Ну, за исключением тех времен, когда я служил в армии”. Он опустил голову. “Знаешь, что самое худшее в тюрьме?”
  
  “Что?”
  
  “Окон нет. В кино всегда есть окна с решетками, через которые можно что-то увидеть”.
  
  “С Джоном Уэйном на другой стороне”.
  
  Он улыбнулся, довольный тем, что она будет играть. “Правильно”.
  
  “Так всегда было в Техасе. Здесь будет холодно”.
  
  Он нахмурился. “О, наверное. Я не думал об этом”.
  
  “От Иллинойса до Аляски долгий путь”.
  
  “Да. То есть, я думаю, что да”.
  
  “Долгая поездка для того, кто путешествует в одиночку”.
  
  Он отвернулся. “Я шел”.
  
  Алкан был длиной в полторы тысячи миль, плюс столько же миль от нулевого столба до Карбондейла, штат Иллинойс. “Вы имеете в виду, путешествовали автостопом?”
  
  “Да, именно это я и имею в виду”, - сказал он слишком быстро.
  
  Она кивнула. К настоящему времени было бы практически невозможно найти кого-либо, кто подвез его, даже если бы его история была правдой, а это не так. “Это настоящая поездка. Вы, должно быть, видели какую-нибудь страну.”
  
  “О, да”, - сказал он, и его лицо просветлело. “Красиво. Ничего подобного я никогда не видел. Я никогда нигде раньше не был, только дома, и ... ну, просто дома, на самом деле. Это было похоже... это было... ” Он пожал плечами и развел руками. “Потрясающе”.
  
  “Да, - сказала она, - я слышала”.
  
  “Ты сам никогда на нем не ездил?”
  
  Она покачала головой. “Те два раза, когда я была снаружи, я летала”.
  
  “Тебе следует покататься на нем”, - серьезно сказал он. “Хотя бы раз”.
  
  “Мне это говорили”, - сказала она, кивая. Она позволила дружескому молчанию повиснуть между ними на минуту или две. “Итак, Парк был первым левым поворотом после того, как ты пересек границу”, - сказала она, улыбаясь ему. Улыбка Кейт, хотя и не такая смертоносная, как у Джима Шопена, тоже редко не производила должного эффекта.
  
  Он улыбнулся в ответ. “Ну, может быть, не первый поворот. Но один из них”.
  
  “Это место трудно пропустить. Я знаю. Я прожил здесь большую часть своей жизни”.
  
  “Я удивился”. Он бросил на нее любопытный взгляд. “Если не возражаете, я спрошу, вы индианка?”
  
  “Я не возражаю, - сказала Кейт, - и нет, я уроженка Аляски. В основном алеуты, но если вернуться на одно-два поколения назад, это довольно смешанный народ. Почти все, кто бывал на Аляске, макали перо в чернильницу моих предков, начиная с русских. Хайнцу пятьдесят семь лет, американцу. ”
  
  Матт легла, и снова Хиггинс почесал ей голову и удержал его руку, и снова Матт оперлась на нее, вместо того чтобы отойти в сторону или даже просто смириться с этим.
  
  “Пожалуй, это самая красивая собака, которую я когда-либо видел”, - тихо сказал Хиггинс.
  
  “Она наполовину волчица”, - сказала Кейт.
  
  Его глаза расширились. “Правда?” Он оглянулся на Матта. “Вау. Она кажется довольно цивилизованной. Я всегда думал, что гибриды волков опасны рядом с людьми ”.
  
  “Дворняжка - исключение. И у нее довольно большой задний двор, чтобы отгонять любую агрессию, которую она может испытывать ”. Хотя агрессия всегда была там и проявлялась, когда это было необходимо.
  
  “Где ты ее взял?”
  
  “Она была подарком”. Кейт вернула разговор в нужное русло. “Должно быть, было тяжело, твоя первая зима в парке”.
  
  “Это было не так уж плохо”, - сказал он. “Я встретил Дину и Рут в придорожном кафе, и они искали кого-нибудь для случайной работы по дому на зиму. Руби дрова, вот так.”
  
  Кейт кивнула. “Да, они всегда кого-то ищут. Не многие могут пережить Внутреннюю зиму, когда они только приехали сюда”.
  
  “Да, твое падение длится недолго”, - сказал он, кивая. “Я добрался сюда и, бац! пошел снег. Было рано по сравнению с домом. Я был удивлен.”
  
  Первый снегопад выпал 17 октября. “А потом снег продолжал идти”.
  
  “В течение шести дней, - печально сказал он, - и Дине, и Рут предстояло разгрести чертовски длинный путь”.
  
  “Милые маленькие домики на холме”.
  
  “Да”, - сказал он с ностальгией. “И невероятный вид. Дина сказала, что в ясный день можно увидеть всю дорогу до пролива Принца Уильяма. Но я думаю, она меня обманула ”.
  
  “Поэтому ты убил ее?” Сказала Кейт, задавая свой первый вопрос в интервью.
  
  Он вскинул голову и уставился на нее израненными глазами. “Я не знаю”, - сказал он напряженным голосом.
  
  “Ты хочешь сказать, что не убивал ее? Ты не пытался убить Рут?”
  
  “Я не знаю. То, как он нашел меня, я, должно быть...” Он закрыл глаза, и то немногое, что осталось от плоти, казалось, растаяло на его лице. “Я не помню, как делал это, но, должно быть, делал”, - прошептал он.
  
  “Ты когда-нибудь делал что-нибудь подобное раньше?”
  
  “Я не знаю. Иногда...”
  
  “Иногда что?”
  
  “Иногда я теряю время”.
  
  “Ты теряешь время?”
  
  “Я просто отключаюсь. Вот я иду по улице, светит солнце, дети играют на школьном дворе, а в следующую минуту я в приюте, лежу на кровати, завернувшись в одеяло ”.
  
  “У тебя в руке был нож, когда тебя нашли. Ты и его заглушил?”
  
  “Я не помню никакого ножа”, - беспомощно сказал он. “Я ничего не помню после...” Он замолчал.
  
  “После чего?”
  
  Он не ответил.
  
  “Если ты не убивал Дину, то кто это сделал?”
  
  “Я не знаю!”
  
  “Очень удобно, что ты не знаешь”.
  
  “7 не знаю! О боже! О боже!” Он застонал и зажал уши руками. “Ты это слышишь? Ты это слышишь?”
  
  “Что слышно?”
  
  “Они идут!”
  
  “Кто идет?”
  
  “Приближается!” он закричал и сбил ее с ног ныряющим снаряжением. Дворняжка мгновенно вскочила на ноги, дико лая.
  
  Мгновение спустя Джим вошел в дверь и обнаружил, что Хиггинс пытается затащить Кейт под свою койку, крича “Входит *. Входит!” во весь голос. Кейт пыталась отбиться от него, а Матт вцепилась зубами в толстовку Кейт сзади и тянула, упершись ногами, все время рыча.
  
  Она отпустила Кейт, как только увидела Джима, и начала лаять. Цементные стены камер зазвенели, как набат. Джим обхватил Кейт одной рукой за талию и поднял ее. Какое-то мгновение Хиггинс не отпускал ее, но потом отпустил и юркнул под свою койку. Джим бесцеремонно вывел Кейт в коридор, сказал Матту: “Вон!” - и вернулся в камеру. Хиггинс свернулся в клубок, прижав колени к груди и закинув руки за голову, стонал, плакал и всхлипывал. “О Боже, мне так страшно, мне так страшно. Сделай так, чтобы это прекратилось. Сделай так, чтобы это прекратилось. Сделай так, чтобы это прекратилось!”
  
  “Райли”, - сказал Джим. Хиггинс продолжал раскачиваться и стонать. “Райли. Райли! Все кончено. Атака окончена, Райли. Теперь можно выходить на улицу в безопасности.”
  
  рыдания Хиггинса постепенно прекратились.
  
  “Давай, Райли”. Джим протянул руку. Он слышал, как Хиггинс отфыркивается от слизи.
  
  “Я собираюсь остаться здесь на некоторое время. Если ты не против?”
  
  “Конечно”, - сказал Джим. “Конечно”. Он стащил одеяло и подушку с койки и отдал их Райли, который поблагодарил его и продолжил сморкаться в одеяло.
  
  Джим встал и вышел из камеры, заперев ее за собой. Он сделал знак Кейт, и они втроем бесшумно пошли по коридору, оставив мужчину под койкой скорчившимся, дрожащим и перепуганным, в ожидании следующего нападения.
  
  “Бедняга”, - сказала Кейт.
  
  “Да”, - сказал Джим. “Но он это сделал?”
  
  “Бедный ублюдок”, - сказал Бобби.
  
  Он сидел перед компьютером, одним из многочисленных электронных компонентов консоли, занимавшей центр А-образной рамки. Теперь у него была спутниковая связь, и он был единственным человеком в Парке, не считая Дэна и школы, у которого был мгновенный доступ в Интернет. Он нажал на несколько клавиш, и выскочил другой сайт - с логотипом Министерства обороны, - на который Джим не был полностью уверен, что Бобби смог бы попасть, но он промолчал.
  
  “Он был в Хюэ. Рядовой Райли Хиггинс, Седьмая кавалерия”. Он покачал головой, вышел и откинулся на спинку стула. “Неудивительно, что бедняга сошел с ума”.
  
  “Я хотела бы напомнить вам, что именно этот бедняга убил Дину Уиллнер и, возможно, убил Рут Бауман, пока был там”, - едко сказала Кейт.
  
  “Бедный паккер”, - грустно сказала Катя, пытаясь покрутить кубик Рубика на полу у ног Бобби.
  
  “Послушай девочку, быджа, она говорит так же хорошо, как ее папочка!” Взревел Бобби, подхватывая свою дочь на руки. Катя удивленно посмотрела на него, а затем ослепительно улыбнулась и чмокнула в губы.
  
  Дайна вздохнула и посмотрела на Джима и Кейт. “Суп готов”.
  
  Это был не суп; это было большое жаркое из лося с костью, подаваемое с картофелем и морковью в густом коричневом чесночном соусе и большими ломтями свежеиспеченного черного хлеба. Они копали изо всех сил.
  
  После ужина, когда Катю благополучно уложили в постель и она услужливо погрузилась в глубокий сон - “О ней не было слышно до трех часов ночи”, - сказала ее любящая мать, - они вчетвером собрались у камина. Джим и Бобби выпили кофе, смешанный с любимым кентуккийским виски Бобби, а Дайна усадила Кейт на стул у кухонного стола, повязала ей на шею кухонное полотенце и принялась подравнивать волосы.
  
  “Это нормальное поведение при синдроме посттравматического стресса, Бобби?” Спросила его Кейт. “Минуту назад Райли Хиггинс был в порядке, разговаривал со мной нормальным тоном. В следующую минуту он кричал во все горло и прятался под кроватью.”
  
  Бобби фыркнул. “Нормального не бывает”. Он посмотрел на свою кружку и вздохнул. “Знаешь одну из причин, по которой я оказался на Аляске?”
  
  “Что?” Дайна наклонила голову Кейт вперед и набок, чтобы подровнять волосы на затылке. Чик, чик. Черные волосы шепотом упали на ткань. Джим был загипнотизирован.
  
  “Потому что, ” сказал Бобби, “ Аляска была родиной одного из двух - считай, всего двух - сенаторов США, проголосовавших против резолюции по Тонкинскому заливу. Эрнест Грюнинг, благослови господь его лысину, на каком бы облаке он ни восседал, я надеюсь, что на каждой руке у него по малышке, а перед ним стоит галлон виски, который никогда не иссякает ”. Он поднял свою кружку в тосте.
  
  “Я перешел туда в 68-м, в тот же год, что и Хиггинс. Господи, что за год. Началось с Tet-добро пожаловать во Вьетнам, и не позволяйте двери ударить вас по заднице, когда вы будете уходить - Мартин мертв, Бобби мертв, Чикаго, сидячие забастовки, беспорядки, демонстрации, Джонсон уходит, чтобы не проиграть войну, Никсон в -Иисусе в квадрате -чувак, все были просто так злы на всех остальных. Нигде в этой стране нельзя было найти покоя. А потом - ’раз, два, три, за что мы сражаемся‘ - я отправляюсь на войну во Вьетнаме. Только, подождите, это была не война, потому что Конгресс никогда не говорил, что это была всего лишь полицейская акция. И уж точно, черт возьми, не похоже, что чертово правительство прилагало какие-либо усилия, чтобы убедить меня, что я борюсь за правду, справедливость и американский путь ”.
  
  Он подкатился к плите и принес кофейник, разливая кофе по тарелкам. Джиму, все еще поглощенному стрижкой Кейт, пришлось подтолкнуть локтем, чтобы привлечь его внимание. Каким-то чудом Бобби не привлек к этому всеобщее внимание во весь голос, за что Джим был глубоко благодарен. “Вы знаете разницу между войной и полицейской операцией посреди джунглей, когда враг устанавливает мины и понжи-палки, по которым вы можете ходить, а ваши собственные зумы обстреливают вас "Агентом Оранж" и напалмом сверху? Я скажу тебе. Ничего. Он наполнил свой кубок бутылкой золотисто-коричневого ликера, которая занимала почетное место на столике рядом с диваном.
  
  “И все же”, - сказал он. “Иногда мы ведем себя так, будто это единственная война, которая когда-либо случалась, которая когда-либо имела значение. Черт. В некоторых сражениях Гражданской войны они потеряли за день больше жертв, чем мы потеряли за все время пребывания во Вьетнаме ”.
  
  “Значит, ты не жалеешь себя”, - сказал Джим. Ради Бога, сколько, черт возьми, времени потребовалось, чтобы подстричь шевелюру? Он неловко поерзал на диване. “Это у нас получилось. А как насчет Хиггинса? Что сказано в его записи? С ним там что-то случилось, что сделало его таким, какой он сейчас?”
  
  “Иисус Х. Христос, ты что, не слушал? Там со всеми что-то случается, на каждой войне!”
  
  Катя, привыкшая к папиному реву, продолжала безмятежно спать, но Дайна бросила на него суровый взгляд. Более сдержанно Бобби сказал: “Конечно, с ним что-то, блядь, случилось. Он застрял посреди джунглей, и люди стреляли в него. Кто-то ткнул ему в лицо винтовкой и сказал стрелять в ответ. Возможно, он застрелил ребенка ”. Он бросил непроизвольный взгляд через плечо на Катю. “Может быть, он порвал свою задницу. Может быть, его жена совершила ошибку, и он пошел дальше, и, может быть, единственный способ, которым он может справиться с миром, - это не возвращаться к нему. Такое случается. Это случается на каждой войне ”.
  
  Бобби указал своей кружкой. “И ты тоже должен подумать об этом - может быть, ничего и не было. Может быть, он был просто одним из тех бедолаг, которые не умеют сражаться, и точка. Это была боевая усталость во время Второй мировой войны, контузия в Первую мировую войну, и, вероятно, они называли это как-то по-другому в Гражданскую войну и еще как-то в Войну Алой и Белой розы. Кто, черт возьми, знает? С такими парнями, как Хиггинс, кто-то может справиться, кто-то нет ”. Он потер обрубки ног, торчащие из края его инвалидного кресла. “Некоторые не могут”, - повторил он.
  
  “Теперь он сумасшедший, как клоп”, - сказал Джим со вздохом. “Думаю, это главное”. Он оглянулся на Кейт и не знал, испытал ли облегчение или разочарование, увидев, что Дайна развязывает кухонное полотенце и смахивает им волоски с рубашки Кейт.
  
  Кейт смотрела на Матт, которая дремала перед камином, положив голову на что-то похожее на челюсть осла или, может быть, шерстистого мамонта. “Она позволила ему почесать себя в затылке”.
  
  “Что? Кто?”
  
  “Дворняжка. Она позволила Хиггинсу почесать ей голову”.
  
  Джим посмотрел на Матта. “Ты уходила от меня, девочка?”
  
  Дворняжка дернула ухом, но никак иначе не отреагировала.
  
  “Дело в том”, - сказала Кейт, а затем передумала. “Неважно”.
  
  “Что не имеет значения?”
  
  Кейт поморщилась. “Она хорошо разбирается в людях, ясно? Ей не нравятся плохие парни. И она позволила этому парню почесать ее в затылке. Это просто ... странно, вот и все ”. Она, казалось, сожалела о том, что вообще что-то сказала.
  
  “Кто хочет десерт?” Оживленно спросила Дайна, заворачивая полотенце вокруг ножниц. “Яблочный пирог, оставшийся от запеканки. Кстати, отличный потлач, Кейт. Ты молодец.”
  
  “Да!” Сказал Бобби. “Эта старая дева чертовски хорошо провела бы время. Настоящее испытание хороших поминок, если бы покойный захотел присутствовать”.
  
  Дайна достала кусочки пирога, украшенные взбитыми сливками. Он был не так вкусен, как ревень Рут, но и неплох.
  
  “Послушай, Бобби, ” сказала Кейт, “ ты когда-нибудь слышал что-нибудь о том, что Дина Уиллнер была... ой!” Это когда Джим пнул ее, не очень нежно, в правую голень. Она сверкнула глазами. “Что?” “Отличный пирог”, - сказал Джим с набитым ртом. “Не правда ли?”
  
  Выйдя на крыльцо, Джим сказал Матту: “Так ты позволила Хиггинсу почесать тебе затылок, да, девочка?” Он бросил взгляд на Кейт. “Учитывая, как она обычно приветствует меня, ты, должно быть, думаешь, что я принц”.
  
  “Почему ты помешал мне рассказать им о Дине и Джоне Летурно?”
  
  “Потому что следующим мы увидим Летурно, и я хочу поговорить с ним об этом до того, как Бобби передаст это в Park Air”. Он сделал паузу. “Его не было на потлаче”.
  
  “Обычно он к ним не ходит. Почему ты вообще хочешь поговорить с ним об этом? Это древняя история. Ты сам сказал, что свидетельство о браке было выдано двадцать пять лет назад. Джим!” - Она поплелась за ним к своей снегоуборочной машине, на которой в тот день возила его за рулем. Матту повезло, что Кейт подключила трейлер, чтобы привезти картины потлача в город. “И что это за ‘мы”? “
  
  “Это не так далеко. Перестань ныть и веди машину.
  
  
  9
  
  
  Они поднялись по ступенькам на широкую палубу из расщепленного дерева, аккуратно выгребенную лопатой, из-под натянутого синего пластикового брезента в одном углу выглядывала ножка стола из кованого железа. Она постучала, слишком хорошо сознавая, что Джим Шопен стоит прямо у нее за спиной.
  
  Они ждали. Должно быть, он услышал, как они поднимаются по речной дороге.
  
  Дверь открылась. “ Привет, Джон, ” сказал Джим.
  
  “ Джим, ” сказал Джон. Он посмотрел вниз. “Кейт. Ты вернулся. Заходи. ” Он отступил назад и широко распахнул дверь. “Принести тебе выпить? Или немного кофе?
  
  “ Кофе был бы в самый раз, ” сказал Джим.
  
  Джон подал его в том же графине на том же черном лакированном подносе, на этот раз с тарелкой печенья Oreo. “Я сладкоежка”, - объяснил он и взял горсть для себя, прежде чем сесть. Матт сидел рядом со стулом Кейт. Она не поздоровалась с Летурно. Он не отдал ей честь. “Чем я могу быть тебе полезен, Джим?”
  
  “Это о Дине Уиллнер”.
  
  Летурно не вздрогнул и не побледнел. “Это факт. И почему ты думаешь, что мне есть что рассказать тебе о Дине Уиллнер?”
  
  Кейт, наблюдая за Джимом, увидела долю секунды, которая потребовалась ему, чтобы принять решение. “Может быть, потому, что ты был женат на ней”.
  
  “Ммм”. Летурно съел еще одно печенье с нарочитой беспечностью, но у Кейт, наблюдавшей за ним сейчас, сложилось впечатление, что он был каким угодно, только не безразличным. “Так оно и было. Однажды, давным-давно, примерно на три секунды.”
  
  “Двадцать пять лет назад, если быть точным”.
  
  Глаза Летурно беспокойно двигались под тяжелыми веками. “Если ты так говоришь”.
  
  “Так сказано в свидетельстве о браке в доме Дины”.
  
  “Ах. Удивлен, что она сохранила это. Дина никогда не собирала сувениры”.
  
  “Расскажи мне об этом”.
  
  “Нет”, - холодно ответил Летурно.
  
  “Нет?” Сказал Джим.
  
  “Нет”, - повторил Летурно и встал. “Если это все, я пожелаю вам спокойной ночи”.
  
  “Джон”. Джим сидел там, где был.
  
  Впервые за этот вечер Джон Летурно повысил голос. “Я думал, тот, кто убил ее, заперт в Токе”.
  
  “Я думал, что да”.
  
  Летурно напрягся. “Ты думал, что убил? Ты хочешь сказать, что не думаешь, что это сделал он?”
  
  “Есть кое-какие незакрытые концы”.
  
  Там не было ничего такого, что могло бы устоять в суде, подумала Кейт и снова задалась вопросом, почему они с Джимом оказались там.
  
  “Ну, это не один из них. Мой брак с Диной не имел никакого отношения к ее смерти”.
  
  “Почему бы тебе не рассказать мне об этом?” Джим не был человеком скромным, но он мог разыграть довольно неплохое шоу, когда думал, что это поможет ему получить информацию, которую он не получил бы другим способом.
  
  Момент висел на волоске. Все могло сложиться по-разному. Шли секунды.
  
  Летурно вздохнула и снова села. Рейт подошла и снова наполнила свою кружку, прихватив при этом пару печений. Она подошла к окну и уставилась на залитую лунным светом гладь реки, сильно замерзшей и, из-за напряжений, вызванных подземным течением, совсем не гладкой. Он был покрыт следами снегоуборочных машин, которые пикировали и петляли вокруг айсбергов и вершин. Открытая ниша мягко струилась, затем исчезала на глазах, ее снова закрывал лед.
  
  “Что ты хочешь знать?” Спросил Летурно. Она повернулась, чтобы посмотреть.
  
  Теперь, когда он получил то, что хотел, Джим добавил немного смирения для пущего эффекта. “Я не знаю, Джон, на самом деле я просто ловлю рыбу. Меня удивило, что Дина была замужем ”.
  
  Летурно коротко рассмеялся. “Это удивило бы многих людей”.
  
  “Я думал, она пришла в парк с Рут”.
  
  “Она это сделала”.
  
  “Но...”
  
  Спина Джона была очень прямой. Он выглядел скорее как солдат, идущий в бой под шквальным огнем противника, но полный решимости выполнить свой долг. “Когда я только начинал осваиваться на своей ферме, когда Дина и Рут впервые купили лагерь и начали приглашать туристов, к ним пришли те, кто хотел снимать не только фотоаппаратом. Они раздали их мне. Они помогли мне начать. Я был на десять лет моложе, но у нас было много общего, а в те дни вокруг было не так уж много других людей. Мы с Диной узнали друг друга получше ”. Он сделал паузу. “А потом стало что-то большее , чем это”.
  
  “Как Рут относилась к вашим отношениям?”
  
  “Я не знаю. Я никогда не говорил с ней об этом”.
  
  “Давай, Джон”.
  
  “Я не знаю, черт возьми”, - резко сказал Летурно. “Мы сбежали, только мы вдвоем. Дина доставила нас самолетом в Ахтну. Там нас обвенчал мировой судья. Мы продержались месяц.”
  
  “Что случилось?”
  
  “Это личное”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я говорю тебе, что это не имеет никакого отношения к смерти Дины”.
  
  Было время расслабиться. Но это было не то. “Что случилось, Джон?”
  
  Летурно выругался себе под нос и встал, чтобы пройти к камину. Кейт впервые видела, чтобы он потерял самообладание. Он повернулся и бросил на них сердитый взгляд. “Я забрал ее у Рут. Рут забрала ее обратно. Это все, что я собираюсь сказать по этому поводу”.
  
  На лице Джона Летурно был настоящий гнев и помнившееся страдание. На нем также был оттенок унижения - эмоция, которая для человека возраста и воспитания Джона Летурно имела бы большее значение, чем первые две. Лесбиянка превзошла его. Его женщина ушла от него к другой женщине.
  
  “И с тех пор?” Спросил Джим.
  
  Летурно справился со своими чувствами и вернулся в свое кресло, сделав бизнес из того, что снова наполнил свою кружку и откусил еще одно печенье. “С тех пор ничего не произошло. Мы сосуществуем. Я даже провожу клиентов. Они делают то же самое. Мы ладим ”.
  
  Кейт вспомнила, как Дина ударила Летурно своей тростью на танцполе придорожного кафе десять дней назад. На языке Летурно “ладить” могло означать что угодно, только не убийство.
  
  Или это может означать убийство.
  
  Хорошо известная максима правоохранительных органов гласила, что супруги неожиданно умерших всегда были главными подозреваемыми. Самые близкие выясняли мотив с наибольшей вероятностью. Один из законов Джека Моргана.
  
  Но Джим Шопен задержал главного подозреваемого. Так что же, в десятый раз спросила себя Кейт, они здесь делали?
  
  “Вы поладили, не так ли?” Спросил Джим.
  
  Летурно выглядел раздраженным. “То, что я сказал”.
  
  Джим притворился, что сверяется с заметкой в своем блокноте. “Так вот почему вы обратили земельный фонд Кануяка в Налоговое управление за использование пожертвований на политику, а не на покупку земли?”
  
  Что? Кейт чуть было не сказала, но потом Джим перехватил ее взгляд, и она передумала.
  
  Летурно пожал плечами. “Они использовали деньги для лоббирования в законодательном органе и Конгрессе по вопросам охраны окружающей среды. Деньги, собранные специально для покупки земли в парке. Это просто неправильно”. Он доброжелательно посмотрел на Джима. “Моим общественным долгом как гражданина было сообщить об этом соответствующим властям”.
  
  Кейт подумала о том, какой была бы реакция Дины на это заявление, и теперь полностью поняла, почему они пришли в домик Джона.
  
  “Я также слышал, что судья закрыл дело”, - сказал Джим.
  
  Летурно снова пожал плечами, и на этот раз он тоже улыбнулся. Он восстановил равновесие. У Кейт возникло тревожное и совершенно необоснованное подозрение, что это потому, что они что-то упустили, что-то, о чем он не хотел, чтобы они знали, и он был рад, что разговор перешел в это русло, и что они могли бы выбрать другие, которые были бы гораздо более опасны для него. “Он не согласился с моими адвокатами. Что ты можешь сделать?”
  
  “Я также слышал...”
  
  “Ты слышишь чертовски много, не так ли?”
  
  Невозмутимый, Джим начал снова. “Я также слышал, что вы боролись против увеличения посевных площадей для заповедника дикой природы в парке, включенного в законопроект о землях d-2”.
  
  “Итак? Чем больше заповедников, тем меньше охоты. Клянусь небесами, я был не одинок в этом ”.
  
  “Выставил тебя против Дины и Рут”.
  
  “Как и многое другое. Соответственно, характер бизнеса, которым мы занимались”.
  
  Джим на мгновение задумался. “Когда-то Дина Уиллнер была достаточно высокого мнения о тебе, чтобы выйти за тебя замуж. Думаешь, она могла оставить тебе что-нибудь по завещанию?”
  
  “Что бы это могло быть, - очень сухо сказал Джон Летурно, - может быть, половинчатый интерес к Кэмп Тедди?” Он рассмеялся. “Я думаю, ты все-таки не все слышишь. Рут и Дина имеют совместные права на выживание в лагере Тедди. Когда они оба умрут, имущество перейдет к земельному фонду Кануяк.”
  
  “Ты видел их завещания?”
  
  “Нет. Дина сказала мне, когда мы были женаты. Не могу представить, что они изменили их. Итак, ” сказал Джон Летурно, поднимаясь на ноги и говоря с видом завершенности, “ я рассказал вам о своем личном деле больше, чем когда-либо рассказывал кому-либо другому, и я по-прежнему не вижу способа, которым это поможет вам осудить кого-то, кто уже находится под стражей. Так что я пожелаю вам обоим спокойной ночи.”
  
  Когда они уходили, у Кейт сложилось отчетливое впечатление, что Джон Летурно узнал от них больше, чем они от него. У этого не было причин беспокоиться, но это беспокоило.
  
  Они проехали милю молча. С Маттом, теснившимся сзади, ноги Джима были такими длинными, что обвивали ноги Кейт с обеих сторон. Его руки легко скользили по ее талии, его тело было сплошной стеной тепла у нее за спиной. Она уже с большей добротой думала о тесном салоне "Сессны", когда он повысил голос, перекрикивая шум двигателя. “О чем он нам не сказал?”
  
  Значит, Джим и это уловил. Она оказала ему любезность, не притворяясь, что не понимает, о чем он говорит. “У всех есть секреты, Джим”.
  
  “И обычно им удается сохранить их”, - сказал он. “Но не тогда, когда дело доходит до убийства. Я узнаю. Я всегда это делаю”.
  
  Человек, которого они оставили одного в изысканном домике, пришел к такому же выводу. Час спустя он сидел за старой пишущей машинкой Royal manual и набирал письмо. Он подписал его и потянулся за дробовиком, прислоненным к столу.
  
  
  10
  
  
  И мы снова здесь, зачем?“ - спросила Кейт. Она отряхнула ботинки от снега у двери штаб-квартиры Парковой службы на ступеньке, в то же время отойдя подальше от Джима. ”Уже поздно, и я устал, и ты прекрасно знаешь, что Дэн О'Брайан не имеет никакого отношения к смерти Дины“.
  
  “Я нашел его стоящим над телом”, - возразил Джим. “Возможно, он что-то видел, слышал. Я должен с ним поговорить”.
  
  “Ты уже выпал”.
  
  Он на мгновение замолчал. “Да”.
  
  Ее взгляд стал острее. “Что?”
  
  “Я не знаю”. Он покачал головой. “Такое чувство, что, возможно, он не все мне рассказывает”.
  
  “Дерьмо. Дэн О'Брайан не из тех, кто скрывает информацию о преступлении.
  
  “Возможно”, - сказал он ровным голосом. “Может, и нет”. Он посмотрел на нее сверху вниз и приподнял бровь. “ Я же говорил, что мог бы завезти тебя к Бобби по дороге.
  
  Как будто она позволила бы ему допрашивать Дэна О'Брайана без ее присутствия в комнате. Она протопала вверх по лестнице, не соизволив ответить, а затем ворвалась в здание, едва не врезавшись носом в дверь.
  
  Что ж, по крайней мере, она не была равнодушна к его присутствию. Он последовал за ней по коридору, длинные ноги сокращали расстояние между ними.
  
  Дэн все еще был в своем кабинете, уткнувшись в стопку бумаг. Он поднял глаза, когда они вошли. “Отлично”, - сказал он, отбрасывая ручку. “Давай с сыром, это пушок”. Матт обежала стол и вскочила для своего обычного обмена сахаром. “Кроме тебя, детка. Тебя я рада видеть в любое время”. Он бросил недружелюбный взгляд на Джима. “Что?”
  
  Кейт заняла стратегическую позицию, примостившись на углу стола Дэна. Джим сел напротив и поставил одну ногу на другой угол, расслабленная поза, которая никого не обманула. “Расскажи мне еще раз. Все, что ты видел, все, что ты слышал, каждая деталь - мне все равно, насколько незначительной ты ее считаешь.”
  
  “Господи”. Дэн оттолкнулся от стола и откинулся назад, сильно потирая лицо обеими руками. “Я рассказал тебе все, что знаю”.
  
  “Расскажи мне еще раз”, - повторил Джим.
  
  Дэн резко вздохнул и уронил руки на стол перед собой. Ровным, сухим голосом он повторил свою историю, как будто наизусть. Из-за политики Вашингтона его работа оказалась под угрозой. Он посоветовался с друзьями (на Кейт он не смотрел) и решил бороться за это, что означало попросить Парковых крыс, обладающих влиянием, заступиться за него. Дина Уиллнер и Рут Бауман были связаны с природоохранным движением, у него с ними были хорошие отношения, и поэтому для них было естественно обратиться за помощью. Он поехал к их домику. Он нашел их - он проглотил. “Я нашел их такими”, - сказал он. “Потом я услышал шаги на лестнице и подумал, что, может быть, это тот, кто это сделал, возвращается”. Он потер голову, на которой все еще красовался узел, хотя и уменьшившийся в размерах. “После этого это было похоже на Keystone Kops или что-то в этом роде. Я дернул дверь на себя в тот же момент, когда кто-то толкнул ее снаружи, и бац! Следующее, что я помню, это то, что я лежу на полу рядом с Диной и смотрю на тебя, входящего в дверь. Я подумал, что это ты меня ударил. ”
  
  “Это был Дэнди, когда приносил почту”.
  
  Дэн кивнул. “Да, он мне сказал”.
  
  “В котором часу это было?”
  
  “Середина дня. Скажем, в три, может быть? Половина четвертого?”
  
  “Ты что-нибудь видел?”
  
  “Кроме звезд? Нет”.
  
  “Слышишь что-нибудь?”
  
  Дэн вздохнул. “Хотел бы я. Я ни черта не слышал”.
  
  Кейт, наблюдавшая за происходящим, встревожилась, увидев, что инстинкты Джима не обманули его. Дэн чего-то недоговаривал. “Дэн”, - сказала она.
  
  “Черт возьми, Кейт”, - сказал он, повысив голос. “Дина и Рут были и остаются моими друзьями. Ты думаешь, если бы я что-то знал, я бы тебе не сказал? Что я не хотел бы помочь тебе найти того, кто совершил эту ужасную вещь, и сам выбить из них все дерьмо?”
  
  “Нет”, - сказала Кейт, ее голос по контрасту был спокойным, даже успокаивающим. “Я так не думаю”.
  
  И все же, когда они шли по дорожке из плотно утрамбованного снега к тому месту, где их ждала снегоуборочная машина, она не могла отделаться от мысли, что голос Дэна О'Брайена звучал столь же защищающе, сколь и сердито. Он хотел, чтобы они убрались из его кабинета, казалось, почти отчаялся увидеть, как они уйдут. Вот твоя шляпа, куда ты спешишь. Как будто он позволил им остаться, он мог бы сказать больше, чем хотел.
  
  Услышав, как Джим вздохнул, она сказала: “Не надо. Даже не ходи туда”.
  
  Она увидела то, что было у него, и это было все, что он искал. Он выдохнул, не говоря ни слова. В мрачном молчании они вскочили в седла, на этот раз с Маттом, который, повинуясь рявкнувшему приказу, прыгал между ними.
  
  Джим беспокойно заерзал на диване в гостиной Бобби. Не помогало и то, что он слышал тихий звук размеренного дыхания Кейт, и то, что его сверхактивное воображение могло представить этот звук гораздо ближе к нему без каких-либо усилий вообще.
  
  В очаге потрескивал огонь. Полено сдвинулось, и вверх полетели искры, отбрасывая слабый отсвет на темноволосую голову, зарывшуюся в подушку на другом диване. Это был широкий диван. Много места. Она, вероятно, даже не проснулась бы, если бы он лег рядом с ней. Она, вероятно, даже не пошевелилась бы. Может быть, она просто перевернулась бы, и он смог бы свернуться в ее позе ложки. Он мог бы обхватить ее руками за талию и крепко прижать к себе. Он представил, как эта задница прижимается к его промежности, и ему пришлось снова подвинуться, чтобы освободить место для своей эрекции. Его это даже больше не беспокоило; как будто чертова штука работала автоматически рядом с ней.
  
  Он изо всех сил старался не думать об этом. Вместо этого подумай о Райли Хиггинс, сказал он себе, и на несколько мгновений так и сделал. Бобби был прав: парень был никчемным ублюдком, но само по себе это не делало Хиггинса не убийцей. Сумасшедшие люди совершали сумасшедшие поступки. Согласно недавно полученным эмпирическим данным, Хиггинс был явно безумнее клопа. В одном из приступов ярости он мог бы прикончить и Дину, и Рут.
  
  Кейт пошевелилась. Он голодными глазами наблюдал, как ее тело скользнуло в спальный мешок. Если бы он лежал рядом с ней, то мог бы провести руками по ее груди. Он попытался вспомнить, как они выглядели, но в тот день все произошло так быстро, что он даже не был уверен, что видел их. Если бы он двигался достаточно медленно, если бы он был достаточно плавным, может быть, он успел бы взглянуть, прежде чем она оторвет ему яйца, Матт перегрызет ему горло, а Бобби застрелит его.
  
  Он перевернулся и придал своей подушке новую форму. А как же Дэн О'Брайан? Что там происходило? Он работал над делами с Дэном О'Брайаном, выпил в его компании не одну кружку пива и знал этого человека. Или думал, что знает. Последнее, чего он хотел, это привести Дэна О'Брайана и попотеть с ним, но ему придется это сделать, если Дэн не раскроется. Он даже не хотел думать о последствиях, которые последуют, как для Дэна, так и для него самого. Он мог только представить, что скажет Билли Майк. И, о боже, тетя Ви.
  
  Он действительно не думал, что Матт перегрызет ему глотку. Он не был уверен на 100 процентов насчет Бобби. Хотя он был почти уверен, что Кейт оторвет ему яйца.
  
  Или нет. Она определенно ответила ему тем днем в хижине. Не важно, что она сказала или сделала потом, не важно, насколько она избегала этого вопроса, не важно, что она скручивала себя в крендель, чтобы отрицать эту интерлюдию, она была с ним всю дорогу. Он задавался вопросом, сколько времени потребуется, чтобы доставить ее обратно в то место.
  
  На обратном пути в Нинильту он сказал: “Значит, мы не будем говорить об этом?” Ответом ей было молчание. Ладно, прекрасно. Он, вероятно, захотел бы поговорить где-нибудь в будущем, но в данный момент все, чего он хотел, - это месяц в постели, только они вдвоем, а остальной мир отгорожен большой красной табличкой "Не входить". Конечно, я не просил слишком многого.
  
  Он задавался вопросом, была ли она болтливой в ходе нормальных сексуальных отношений или тихой, напряженной. В первый раз она назвала его Джеком. Во второй раз она вообще ничего не сказала. Конечно, он и сам не отличался красноречием.
  
  Ему стало интересно, какая ее любимая поза. В его жизни было несколько партнерш с богатым воображением. Но посмотри правде в глаза, Шопен, сказал он себе. Если приобретение Кейт Шугак в качестве партнерши означает миссионерскую позу в обозримом будущем, вы примете ее и полюбите.
  
  Ему было интересно, сколько времени и что потребовалось, чтобы заставить ее кончить. Ему было интересно, кричала ли она, когда кончала. Что ж, теперь он вроде как знал ответы на оба этих вопроса.
  
  Он подавил стон и перевернулся на спину.
  
  Он задавался вопросом, удастся ли ему еще когда-нибудь в жизни переспать.
  
  Почему именно она? Спросил он себя, наверное, в тысячный раз. Почему именно эта упрямая, независимая, раздражающая, невыносимая женщина? Она определенно была слишком маленького роста, особенно для него. Они были бы похожи на Матта и Джеффа. Куда вдруг подевались все высокие блондинки в его жизни? Высокие, очаровательные, покладистые блондинки, которые ждали его, когда он добирался до их домов, и которые без вопросов отпускали его на следующее утро?
  
  Те, кто заботился о нем так же сильно, как и он о них.
  
  Он снова вспомнил тот сентябрьский день, когда они с Джорджем прилетели в охотничий домик Джорджа к югу от Денали и обнаружили Кейт Шугак, покрытую кровью и грязью, читающую панихиду по безжизненному телу своего возлюбленного, сжимая его в объятиях. Никто никогда не любил его так сильно.
  
  Скажи правду, Шопен, подумал он. Ты никогда не знал, что это возможно, пока не увидел Кейт с Джеком. Ты думал, что это то, о чем ты прочитал в книге или увидел в кино. Вы никогда не думали, что такое может случиться в реальной жизни.
  
  Он высвободился из спального мешка, чувствуя сквозь футболку жар дров, горящих в камине.
  
  Он понял, что кружит в опасной близости от слова на L. Раньше он смотрел на людей с .357s с меньшим страхом. Он подумал о своих родителях, о тех двух незнакомцах в двухэтажном доме в Сан-Хосе, один из которых пялился в телевизор, другой заходил в Интернет в поисках следующего круиза, в который они могли бы отправиться. Они были женаты сорок лет, и он не мог припомнить более страстного внешнего признака привязанности, чем целомудренный поцелуй, обычно в щеку. Он предполагал, что они любили друг друга, но он уже давно решил, что если это любовь, то нет, спасибо. Если бы он застал их лапающими друг друга на кухне, хотя бы раз, возможно, он посмотрел бы на жизнь и отношения немного по-другому. Он не знал.
  
  Он ни черта не понимал.
  
  Кейт пошевелилась и что-то пробормотала.
  
  За исключением того, что у него был сильный и, по-видимому, постоянный зуд, который, казалось, могла почесать только эта женщина. Он поднял голову. “Кейт?” - тихо позвал он. “Ты не спишь?”
  
  “Нет, она не проснулась, придурок”, - прошипел голос Бобби из дальнего угла, - “и если ты, блядь, не заткнешься и не угомонишься, я вышвырну тебя на улицу за твое чертово ухо”.
  
  Это была долгая ночь.
  
  На следующее утро, около девяти часов, он загребал лопатой ароматные французские тосты Дайны и кусочки колбасы карибу Бобби, когда по ступенькам вбежал Дэнди Майк.
  
  Джим склонил голову над тарелкой, желая, чтобы Дэнди ушел. “Нет”, - сказал он.
  
  Это не сработало. “Джим!” - сказал Дэнди. “Ты должен прийти!”
  
  “Разве мы не делали этого раньше?” Джим удивился вслух.
  
  “Ты должен прийти! Джон Летурно мертв!”
  
  Это был электрический момент. Глаза Джима встретились с глазами Кейт. “Прошу прощения?”
  
  “Джон Летурно мертв!” Снова нетерпеливо повторил Дэнди. “Давай, ты должен прийти!”
  
  Джим, все еще удерживая взгляд Кейт - она выглядела такой же усталой, как он себя чувствовал, или это было только его воображение?- сказал: “Джон Летурно мертв? Где?”
  
  “У него дома”, - сказала Дэнди, теперь уже спокойнее. “Я зашла, чтобы одолжить у него гриль для вечеринки, которую устраиваю сегодня днем, и когда он не открыл дверь, я обошла дом сзади, чтобы найти гриль, и увидела его в окно”.
  
  “Ты уверен, что он мертв?”
  
  Дэнди покраснел. “Да. На этот раз я проверил. Его сердце не бьется, и ему холодно ”.
  
  “Кто-нибудь был с тобой, когда ты уходил?”
  
  “Скотти Тотемофф”. Естественно. Скотти Тотемофф был верным компаньоном Дэнди Майка. Он задавался вопросом, как Деметрию и Билли, обоим трудолюбивым, ответственным мужчинам, хорошим кормильцам, хорошим мужьям, хорошим отцам, удалось создать двух самых больших бездельников, которых когда-либо видел Парк. “Он собирался помочь мне с грилем. И с вечеринкой”.
  
  “Конечно, был”, - пробормотал Джим. Несомненно, и выпивка.
  
  “Я оставил Скотти наблюдать, убедиться, что никто не проникнет внутрь и не испортит место происшествия”. Он ждал, чтобы увидеть эффект, вызванный таким мастерством владения языком его новой профессии.
  
  “Тогда спешить некуда”, - мягко сказал Джим и допил свой кофе. “Я, пожалуй, доеду свой завтрак”.
  
  Скотти ждал их на веранде, расхаживая взад-вперед. “Вовремя ты сюда пришел”, - сказал он Дэнди. “Я отморозил себе задницу”.
  
  “Почему ты не зашел внутрь?”
  
  “Там внутри мертвый парень!”
  
  “Тебе придется привыкнуть к этому, если ты хочешь работать с нами”, - важно сказал Дэнди. “Верно, Джим?”
  
  “Что?” спросила Кейт.
  
  “Давай посмотрим”, - сказал Джим и вошел внутрь.
  
  Джона отбросило назад со стула силой взрыва, который оторвал левую сторону его груди. Большая часть снега была забрызгана в комнате. Следы Дэнди между дверью и телом были очень четкими.
  
  Дробовик упал вместе с ним. Его палец все еще был зажат в спусковой скобе.
  
  “Не брал его в рот”, - сказал Джим.
  
  “Иногда они этого не делают”, - сказала Кейт. “Обычно это потому, что они не хотят ударить в грязь лицом”.
  
  “Джон, наверное, не хотел портить прическу”, - сказал Джим. Кейт посмотрела на него. “Извини. Юмор полицейского”.
  
  Она указала. “Он оставил записку”.
  
  “Я вижу это”. Оно торчало из старой пишущей машинки, как баннер. Джим наклонился, чтобы прочитать его. “Я убил Дину Уиллнер. Я слишком стар, чтобы садиться в тюрьму ”. “
  
  “Подожди минутку”. Кейт подошла, чтобы выглянуть из-за него. “Это все? Что, черт возьми, это за предсмертная записка? Он не говорит, почему?”
  
  “Он даже не говорит, как”. Джим встал. “Итак, ладно. Это полный отстой”.
  
  По мнению Кейт, это не могло быть сказано лучше, даже если бы это прозвучало более уместно в устах Джонни.
  
  Окоченение было прочным, и передвигаться по Летурно было трудно. Затаскивать его в кузов грузовика Дэнди было достаточно плохо, но Джим подумал, что ему придется сломать одну из ног Летурно, чтобы затащить тело в "Сессну". Он испытал невыразимое облегчение, когда этого не произошло.
  
  После того, как Дэнди и Скотти отправились в аэропорт в сопровождении почетного караула, они отправились в Придорожный ресторан, где, несмотря на клятвенные обещания обратного, он знал, что они быстро распространят информацию. “Я отвезу его самолетом в Ахтну”, - сказал Джим Кейт. “Отвези тело в лабораторию”.
  
  “Вы сомневаетесь, что это было самоубийство?”
  
  Джим покачал головой. “Я сильно сомневаюсь, что он убил Дину Уиллнер и напал на Рут Бауман. Я не сомневаюсь, что он покончил с собой”. Он подумал об этом. “Ты не знаешь, он был болен?”
  
  “Что, ты имеешь в виду, как сумасшедший?” Кейт фыркнула. “Как лиса. Джон Летурно был одним из самых здравомыслящих мужчин, которых я когда-либо встречала”.
  
  “Я не имею в виду сумасшествие, я имею в виду рак, что-то в этом роде”.
  
  “Насколько я знаю, нет”.
  
  “Он был на мели?”
  
  “Насколько я знаю, нет. Парковые крысы говорят, Джон получил первый цент, который он когда-либо заработал”.
  
  Джим покачал головой. “Тогда я не понимаю. Что заставляет человека признаться в убийстве, которого он не совершал, а затем покончить с собой?”
  
  Наступило короткое молчание. “Он хотел, чтобы мы прекратили поиски”, - медленно произнесла Кейт.
  
  “Бинго. Я действительно думаю, что Райли этого не делал, Кейт. Но мне понадобится дохрена доказательств, и они мне понадобятся быстро ”.
  
  Кейт повернулась к нему. “Судя по состоянию окоченения, я бы сказала, что он сделал это вскоре после того, как мы уехали”.
  
  “По моим прикидкам, меньше часа”, - сказал Джим.
  
  Кейт кивнула. “Я тоже. Что мы сказали, чтобы вызвать это?”
  
  Он быстро сказал: “Это не обязательно должны быть мы. Он мог решить сделать это до того, как мы добрались туда. Мы могли бы задержать его ”.
  
  Она раздраженно взмахнула рукой. “Успокойся. Я не чувствую себя ответственной”. Он посмотрел на нее. “Я не хочу, Джим”, - сказала она тихим голосом, ее глаза безоговорочно встретились с его.
  
  Вероятно, это был самый открытый взгляд, который она бросила на него со вчерашнего дня, и это побудило его опрометчиво сказать: “Кейт. Нам нужно поговорить”.
  
  Она напряглась. “Нет, не хотим”.
  
  “Да. Так и есть. И мы будем”. Он посмотрел на тело в задней части самолета, на падающий снег и подавил ругательство. “Но не сейчас. Впрочем, скоро.”
  
  Она открыла рот, затем снова закрыла. Ему показалось, что она вздохнула. Подстегнутый, он сказал: “Я знаю, что ты хочешь меня”.
  
  “Я не ребенок, прижимающийся лицом к витрине кондитерской”, - сказала она. “Я не позволяю себе иметь все, что хочу”.
  
  Его улыбка погасла. “Мне нравится, что ты сравниваешь меня с конфеткой”.
  
  Этой улыбки, с ее явным, отработанным очарованием, было достаточно самой по себе, чтобы снова разозлить ее. Она почувствовала облегчение. На мгновение она испугалась, что больше не сможет на него сердиться. Это помогло ей твердо сказать: “От слишком большого количества конфет меня тошнит”.
  
  Это звучало чопорно даже для ее собственных ушей. Он рассмеялся, его непринужденный баритон разнесся по всей полосе, как будто кто-то звонил в колокол, и ей захотелось убить его.
  
  Он взлетел, и "Сессна" почти сразу же исчезла в низких облаках. В Ахтне погода якобы была лучше, но если бы потолок опустился еще ниже, он не смог бы вернуться в Нинилтну сегодня. Она стояла там, глядя ему вслед, с хмурым выражением лица, пытаясь решить, хорошо это или плохо. “Черт с ним”, - сказала она и отбросила ногой кусок льда со своего пути обратно к снегоуборочной машине. Матт почувствовала неуверенность своей соседки по комнате и хранила благоразумное молчание.
  
  Кейт заглушила двигатель снегоуборочной машины перед крыльцом дома Джона Летурно, все еще хмурясь. Она не знала, зачем вернулась сюда, как и не знала, что ищет, чего Джим еще не нашел. Матт, сидевший рядом с ней, вопросительно заскулил. “Это выбивает меня из колеи”, - сказала она.
  
  Они вошли внутрь. Кейт нашла спальню Джона и корзину с грязной одеждой. Она протянула Матту носок, который с интересом понюхал его и поднял брови. “Кто-нибудь еще был здесь?” Матт чихнула один раз, чтобы прочистить голову, и начала обнюхивать комнату.
  
  В спальне Джона они не обнаружили ничего необычного. Спальни для гостей, расположенные по обе стороны коттеджа на втором этаже, были вычищены после того, как последний клиент улетел на зиму на юг. Они оказались одинаково неинтересными. Кухня была безупречно чистой, и ни один из трех столов в столовой не выглядел так, словно ими пользовались последние несколько месяцев. Гостиная тоже не выглядела так, словно ею регулярно пользовались. Если не считать крови и кусочков плоти, костей и органов, прилипших к полу, стенам и окну, офис был опрятным, хорошо организованным и современным, в корзине "Входящие" ничего не было, папки в металлическом шкафу были аккуратно разложены по алфавиту в ящиках с надписями "КЛИЕНТЫ", "ПОСТАВЩИКИ", "СОТРУДНИКИ" и "НАЛОГИ".
  
  Все вокруг было таким же опрятным, как в больнице, где никогда не принимали пациентов.
  
  “Где жил этот парень?” Кейт задавалась вопросом вслух, открывая дверь из гостиной.
  
  Ах.
  
  Это было меньшее помещение, чем обширные пространства, которые можно найти в других частях этого мавзолея, и делалось еще меньше из-за количества вещей, набитых в него. Книжная полка принял один всю стену, содержащий пистолет переварить, то стрелка Библия, Черное крыло и глины, черных нахлыстом, верстовой столб, на Аляске альманах, и все, что Бун и Крокетт никогда не публикуются, от B и c большой игре награды за предыдущие двадцать лет, чтобы Дух дикой природы, сочинения в восьми изданиях появляются, были написаны такие сдержанные оценки авторы, как Теодор Рузвельт и Норман Шварцкопф. Целая полка была посвящена картам Аляски и парка, начиная с Атласа и справочника Аляски и заканчивая обзором парка Геологической службой США, заказанным после d-2 для иллюстрации новых границ. С такой топографической картой в руках и компасом Кейт могла бы пройти пешком от Ахтны до Кордовы и ни разу не промочить ног.
  
  На стенах этой комнаты не было никаких трофеев. Там был покрытый пятнами футляр для оружия из красного дерева. Она была заперта, но Кейт могла видеть две пустые подставки через стеклянную панель на двери и четыре другие подставки, наполненные исправным, но не особенно захватывающим оружием, ни одно из них не было новым, ни одно из них не было украшено серебряными завитушками, ни одно из них не было с резными ложами из орехового дерева. У троих из них даже не было креплений для оптических прицелов. Очевидно, Джон не увлекался коллекционированием. В основании шкафа был незаперт ящик с коробками боеприпасов.
  
  Там было одно кресло, темно-коричневое кожаное кресло с откидной спинкой, рядом с ним торшер. На крайнем столике, в пределах досягаемости, были сложены экземпляры журналов Field & Stream, Fair Chase, и Alaska Magazine, с загнутыми углами, где появилась его собственная реклама.
  
  Объявление занимало четверть страницы и было простым и непосредственным: “Мы предлагаем лучшую в мире охоту и рыбалку с опытными гидами, отсутствие толпы, роскошные номера и изысканные блюда”. Там была фотография большого лося с великолепной задницей, стоящего по колено в крошечном озере, на заднем плане потрясающе вздыбились квилаки. У ног лося появился телефонный номер 800.
  
  Очевидно, Джон не был сторонником жесткой продажи. За столько лет, сколько он проработал в своем бизнесе, он, вероятно, получил большинство своих клиентов из уст в уста и через повторные сделки.
  
  В шкафчике напротив кресла стояли телевизор и видеомагнитофон. Полка под видеомагнитофоном была забита кассетами с приливами, похожими на Экстаз, Обнаженными и Ненасытными. Джон Летурно, умеющий делать все сам. Это было эффективное средство успокоить дикаря, но одинокого. Кейт решительно выбросила из головы мысли о себе и Джиме на полу горной хижины.
  
  Она вернулась в гостиную, чтобы посмотреть через окно на реку. Это было уединенное место, по крайней мере, Кейт так казалось. Но на самом деле, что такое одиночество? Она много времени проводила в одиночестве, она привыкла к этому, ей это нравилось, и у нее это хорошо получалось. Она предпочитала автономию зависимости. В усадьбе у нее были книги, которые нужно было читать, и музыка, которую нужно было слушать, хлеб, который нужно было печь, и снег, который нужно было разгребать, рыба, которую нужно было собирать, и капканы, которые нужно было проверять, ружье, которое нужно было чистить, и лоси, на которых нужно было охотиться, разделывать и укладывать. Люди редко стучались в ее дверь. Ее ближайшим соседом в любой момент времени был лось, или свинья гризли, или большой злой серый волк, который все время пытался соблазнить Матта бросить Кейт и цивилизацию ради него и зова дикой природы.
  
  Самое замечательное в лосе, гризли и волке было то, что их создатель не наделил их даром речи. Они не могли поддерживать беседу. Лось может надрать вам задницу, гризли может оторвать ее, а волк может съесть, но они не станут заговаривать вас до смерти, пока будут выполнять свою работу.
  
  Главное, что Кейт имела против людей, это то, что они слишком много болтали и говорили слишком мало.
  
  Теперь она задавалась вопросом, было ли у нее с Джоном Летурно так много общего.
  
  Она также задавалась вопросом, сколько у нее общего с Джимом Шопеном. Когда-то давным-давно немедленным ответом было бы громкое, определенное “Ничего!”, но Кейт Шугак не любила лгать, даже самой себе, и ей потребовалось больше времени, чтобы хорошенько присмотреться к этому роковому влечению, которое, казалось, в ней развивалось. Чувствуя, как паника подступает к горлу, она подавила ее и попыталась успокоиться.
  
  Начнем с того, что Джим Шопен был совсем не похож на Джека Моргана, ни в каком отношении.
  
  За исключением того, что он был высоким. И служил в правоохранительных органах. И у него был низкий голос. И он был хорош в своей работе.
  
  И был, теперь она знала, так же способен запустить свой двигатель на все восемь цилиндров, не снимая ботинок. Боже. Она закрыла глаза и на мгновение слабости отдалась воспоминаниям. Это было похоже на спаривание тигров, сплошные зубы и когти. Кто бы мог подумать, что Джим Шопен, человек, поднявший самодисциплину на совершенно новый уровень, может так разгуляться?
  
  И что же это было, то маленькое чувство, похороненное на задворках ее сознания, куда она не могла добраться? Это не могло быть гордостью, не так ли? Что она сделала это с ним, заставила его полностью потерять контроль, показала ему, насколько тонким был налет цивилизованности?
  
  Снова начав испытывать это паническое чувство, она с явным облегчением ухватилась за неоспоримый факт, что Джим был круглее. Она была женщиной-одиночкой. Он был мужчиной-многоженцем. Следовательно, для нее было бы очень, очень плохо вступать с ним в какие-либо отношения. Возможно, это была просто гордость, ей не нравилось смотреть на дорогу и видеть себя одной из длинной вереницы бывших подружек Чоппера Джима, усеивающих Парк от хребта Брукс до залива Аляска. Итак, гордость не обязательно была плохой вещью.
  
  Не было и чувства самосохранения. Возможно, она боялась, что любые отношения, которые у них сложатся, будут значить для нее больше, чем для него. Возможно, она боялась, что в будущем ее бросят, хорошо и жестко.
  
  Она раздраженно встряхнула себя. “Я не боюсь”, - сказала она The view. “Дело совсем не в этом”.
  
  Вид оставался безмятежно-неприветливым.
  
  “Черт бы тебя побрал, Джек!” - закричала она. “Почему ты должен был уйти и оставить меня здесь совсем одну?”
  
  Слова отразились от стекла и дерева и зазвенели у нее в ушах. Она закрыла глаза, чтобы не слышать этого звука, и осталась стоять на месте, засунув кулаки в карманы, а внутри нее ярость и страх вели битву за превосходство.
  
  Когти Дворняжки цокали по деревянному полу. Она остановилась рядом с Кейт, которая открыла глаза, глубоко, прерывисто вздохнула и, посмотрев вниз, увидела, как Матт кладет белую вязаную шапочку на пол у ее ног.
  
  “Что это?” - спросил я. Кейт наклонилась, чтобы поднять его.
  
  Это была стандартная вязаная шапка, ребристый тюбик из двухслойной белой пряжи, туго натянутый и завязанный с одного конца, а с другого - загнутый кверху полями. Кейт потрогала его для пробы. Он был очень мягким и пушистым. Кейт была очень слабо знакома с пряжей, поскольку четыре тетушки всегда либо шили, либо вяжли. Это могла быть ангора или с примесью ангоры. Он не был синтетическим; у него не было такой зацепки на ее мозолях.
  
  Она понюхала его. Чувствовался слабый цветочный запах. Она осмотрела внутреннюю сторону полей и обнаружила светлые волосы, которые были либо светло-русыми, либо седыми.
  
  Она попыталась представить шляпу на голове Джона Летурно и потерпела неудачу. “Где ты ее нашла, девочка? Покажи мне”.
  
  Матт подвел ее к двери. Рядом с ней стояла скамейка с крышкой. Матт открыл носом крышку, и Кейт увидела, что в отделении лежат шляпы, перчатки и шарфы - кожаные, вязаные, фетровые.
  
  К шапке не нашлось подходящих перчаток или шарфа, но, с другой стороны, на скамейке ничего не подходило ни к чему другому. Вероятно, все они были запасными, некоторые купил Джон, некоторые оставили клиенты, их можно использовать для будущих гостей, страдающих ознобом. И, вероятно, у каждого из них был свой запах. Матт бросил на нее жалостливый взгляд. “Это не твоя вина, девочка”. Кейт бросила шляпу обратно внутрь и закрыла крышку.
  
  Самоубийство Джона Летурно могло быть просто одной из тех маленьких загадок жизни, которые остались неразгаданными. Кейт утешало, по крайней мере немного, то, что они все еще существовали. В отличие от Джима Шопена, она не хотела, чтобы все было аккуратно объяснено, все концы были связаны и спрятаны. Ей нравилось думать, что она сама оставит после себя пару загадок. Просто не в ближайшее время.
  
  “Пошли”, - сказала она Матту. “Пойдем поздороваемся с Берни”.
  
  
  11
  
  
  В тот день придорожный ресторан был забит до отказа. Дэн О'Брайан был в баре, сидя как можно ближе к стойке обслуживания. Кристи была сама деловитость, мимоходом одарив его улыбкой, такой же, какой она одарила Кейт, направляясь к столику с нагруженным подносом в правой руке. Кейт с интересом отметила, что за столиком, к которому направлялся поднос, среди посетителей был некто Пит Хейман. Его лицо просияло, когда Кристи приблизилась, и ее рука легла ему на плечо, что показалось Кейт очень удобным жестом.
  
  Кейт позволила Матту пройти к месту рядом с Дэном, который спросил: “Что это я слышал о Джоне Летурно?”
  
  “Я уверена, только правду”, - сказала Кейт, оглядываясь через плечо на стол, где Дэнди и Скотти выступали перед восхищенной толпой, большинство из которых составляли женщины. Для места, где соотношение мужчин и женщин составляло пять к одному, Дэнди Майк получил больше, чем положено.
  
  Кристи подошла к столику "Дэнди" с закусками, и он улыбнулся ей, положив знакомую руку чуть ниже, чем нужно, на ее талию. Она улыбнулась ему сверху вниз и отодвинулась так, чтобы до нее было не дотянуться. Кейт услышала, как Дэн вздохнул.
  
  Она посмотрела на него, и он усмехнулся, хотя выражение его лица было более чем скованным. Они оба вспоминали интервью в его офисе.
  
  “Привет, Кейт”, - сказал Берни, ставя перед ней стакан, в котором, как оказалось, содержался Диетический 7Up.
  
  “Берни, - сказала она, - можно мне немного воды?”
  
  Он приподнял бровь. “В этом нет никакой пользы”.
  
  “Тогда содовую. С лаймом. Я заплачу за лайм”.
  
  “Конечно, но ты вроде как прерываешь мою серию, Кейт”, - сказал он и бросил кусок вяленой говядины крупной серокожей женщине, стоявшей по стойке смирно рядом с Кейт. Низкое “Гав!” - и уши исчезли.
  
  Тетя Ви была там с одним из своих сыновей. Кейт прищурилась от тусклого света. Роджер, подумала она. Жена Роджера тоже была там и трое из их четырех детей. Мэри Балашофф приехала в гости из Алаганика - Мэри, должно быть, отказалась от попыток вытащить Старого Сэма из Парка - и они со Старым Сэмом как сумасшедшие соревновались в ожесточенной игре в криббидж. Четверо гроссмейстеров заняли свой обычный столик с сиденьем у ринга перед телевизором, висевшим в углу комнаты, и застонали из-за плохого решения судьи футбольного матча плей-офф, который в данный момент шел на экране.
  
  Дверь открылась, и вошел Джим Шопен. Наступило обычное затишье, когда в зал величественно вошел сине-золотой патрульный штата ростом пять футов двадцать два дюйма, но когда стало очевидно, что он пришел сюда не для того, чтобы кого-то арестовывать, шум вскоре восстановился на должном уровне, и ему позволили беспрепятственно пройти в бар.
  
  “Кейт”, - сказал он.
  
  Кейт заметила, что Дэн вцепился в стул рядом с ней. “Ты вернулся”.
  
  “Температура оставалась выше минимальной. Еле-еле”. Он снял бейсболку с эмблемой trooper спереди и провел рукой по волосам, которые выглядели немного менее безупречно, чем обычно. “Берни”.
  
  “Джим. В последнее время я не могу отбиваться от тебя палкой”. Джим не стал объяснять свое присутствие в тот вечер, а Берни, проявив деликатный такт, необходимый профессиональному бармену, не стал спрашивать. Кроме того, у него была довольно четкая идея, которую он уже знал. “Что будешь?”
  
  Джим никогда не пил на дежурстве. Он чувствовал, что обязан носить форму, но это был долгий день, и он убил бы за то, чтобы еще долго мерзнуть. “Кока-кола”, - сказал он наконец и вздохнул, когда произнес это.
  
  “Ты хорошо выбрался?” Спросила Кейт.
  
  “Да. Я опоздал на последний самолет в Анкоридж, но Кенни Хейзен положил тело в местный мясной склад и пообещал доставить его завтра первым самолетом ”. Принесли его кока-колу, и он печально посмотрел на нее. “Не то чтобы вскрытие сообщило нам что-то, чего мы уже не знаем”. Он позволил себе обратить внимание на Дэна О'Брайана. “Привет, Дэн”.
  
  Дэн поерзал на своем табурете. “Привет, Джим”.
  
  Последовало короткое молчание.
  
  “Я вернулась в сторожку”, - сказала Кейт.
  
  Джим посмотрел на нее, и его взгляд заострился. “Почему?”
  
  “Потому что. Я такой же, как ты, - я не могу понять, почему он это сделал. Я просмотрел его бумаги, Джим. Если он и умирал от болезни, то не знал об этом. У него были деньги в банке; все его счета были оплачены, все его рабочие расчеты были в порядке. Он послал своему шеф-повару и нескольким долгосрочным сотрудникам рождественские бонусы, остальным - коробки с фруктами "Гарри и Дэвид ". Для того, что он сделал, просто нет причин ”.
  
  “Может быть, ему было одиноко”, - сказал Дэн, который слушал и выглядел успокоенным, вероятно, потому, что разговор отвернулся от него.
  
  Одинокий. Снова прозвучало это слово. Кейт стиснула зубы и выпила содовую. Она подумала, что порция неразбавленного скотча укрепила бы ее позвоночник, и тут же пришла в ужас от того, что такая мысль могла прийти в голову ее трезвому мозгу. Просто еще один пример того, как пребывание в плохой компании может разрушить твои моральные устои, сказала она себе.
  
  Джим увидел, как она напряглась, и задался вопросом, кто это засунул кочергу ей в позвоночник. Ему повезло, что его не интересовало легкое. Он пожалел, что не может выпить пива. Он пожалел, что не может выпить несколько кружек. Ему хотелось отнести Кейт Шугак в постель и не покидать ее в обозримом будущем.
  
  Кристи, сделав перерыв, стояла рядом с Дэном, который обнимал ее одной рукой. Ее ярко-голубые глаза наблюдали за происходящим, пока она слушала. “Может быть, мистер Летурно просто устал”.
  
  “Ему нечего было бояться усталости”, - сердито сказала Кейт. “Ему было всего шестьдесят с чем-то. Для парковой крысы это практически расцвет жизни. В шестьдесят парковые крысы только начинают. Они бросают работу и возвращаются в школу, они идут в бизнес, они женятся и заводят семью, они...
  
  Дэн фыркнул. “Верно. Джон Летурно, женат, с детьми. Это могло бы случиться”.
  
  Джим тихо спросил Кейт: “Что?”
  
  Она уставилась на их отражение в зеркале в задней части бара. “Я просто подумала...”
  
  “О чем ты только что подумал?”
  
  “Я - ничто”. Она покачала головой. “Нет. Ничего”.
  
  “Ты уверена?” Их взгляды встретились в зеркале. “На секунду у тебя был такой вид, будто на тебя снизошло озарение”.
  
  Она улыбнулась, немного печально, но ее улыбки были редкостью в его сторону, и он брал то, что мог получить. “Сумасшедшая идея, ничего, что стоило бы высказать вслух”. Она подняла свой бокал и выпила. “Итак, Кристи, как тебе нравится Парк?”
  
  Кристи одарила Дэна долгим, страстным взглядом. “Мне нравится то, что я здесь нашла”.
  
  Дэн на самом деле дрожал всем телом. Кейт с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза. Пинай меня, бей меня, бей меня; я все равно буду любить тебя, и, может быть, даже из-за этого. Что это было за отношение к парням с помощью кнута и пряника? Кристи была на стороне Пита Хеймана в "Потлаче", и, учитывая, что это была "Буш телеграф", Кейт не могла поверить, что Дэн не слышал об этом. О чем, по мнению Дэна, была вся эта суматоха за столиками Дэнди и Пита? Мужчины. Были ли они слепы, или просто не могли видеть?
  
  Неважно. Слава богу, это было не ее дело. Кейт налила себе еще и вовлекла Берни в длинную, подробную дискуссию о возможностях "Нинилтны" провести чемпионат штата по баскетболу среди университетских команд класса С среди мужчин. В этом году фаворитом была "Сельдовия", а "Чуатбалук" был близок к второму месту, но Берни был уверен, что его команда справится.
  
  Баскетбол, теперь в него могли играть мужчины.
  
  И должен держаться.
  
  Когда час спустя она вышла из Придорожного кафе, солнце уже скрылось за облаками и снова пошел снег - остатки шторма, который не прекращался с залива с того дня, как они нашли Дину и Рут.
  
  Кейт любила падающий снег. Ей нравился его вид: легкие, порошкообразные хлопья, которые, казалось, исчезали, грациозно опускаясь на землю. Ей нравилось это ощущение, влажный, прохладный шок, когда он касался кожи ее запрокинутого лица. Ей нравилось, как он, казалось, вытеснял звуки. Ни один самолет никогда не казался таким шумным в падающем снегу, ни одна лодка, грузовик или снегоуборочная машина. Падающий снег приглушал крик до шепота, а затем поглощал этот шорох, накладывая свою собственную сладкую, безмолвную тишину на шумный мир.
  
  Она неподвижно стояла рядом со снегоуборочной машиной, обратив лицо к небу, пока Матт целеустремленно не подтолкнул ее локтем в руку. Она вздохнула и села в седло. Матт вскочил к ней сзади и ободряюще посмотрел на нее. “У тебя нет души”, - сказала ей Кейт, заводя двигатель.
  
  Джим собирался снять на ночь один из домиков Берни. Кейт немного подумала, но потом решила вернуться к Бобби, несмотря на снег или без снега. Не то чтобы она не доверяла себе, но она чувствовала бы себя лучше, если бы между ней и солдатом было двадцать семь миль.
  
  Движения было немного - пара других снегоуборочных машин и собачья упряжка ехали в противоположном направлении, но остальная часть дороги принадлежала им. Снежинки оставляли белые полосы в свете фар. Пара глаз сверкнула на них из-под покрытых инеем крон ели. Арктический заяц перебежал дорогу, дав Кейт ровно столько времени, чтобы сбросить газ, не перекинув Матта через плечо и не зацепив прицеп домкратом.
  
  Они остановились всего в нескольких футах от поворота к лагерю Тедди.
  
  Она на несколько мгновений задумалась, глядя на узкую тропу, которая змеилась вверх по холму к гнездовью Дины и Руфи. “Мы всего на несколько минут”, - сказала она Матту.
  
  У Дворняжки создалось впечатление, что она готова мириться с объездом за цену, о которой будет договорено позже.
  
  Ее поразило, насколько нормально выглядела внутренняя часть домика. Под кофейным столиком должны были остаться, по крайней мере, обгоревшие очертания двух тел.
  
  “Прекрати это, Шугак”, - строго сказала она себе, а затем смутилась, когда Матт бросил на нее вопросительный взгляд. “Я разговариваю с тобой, не так ли?” - спросила она ее.
  
  Матт одарила ее долгим оценивающим взглядом, под которым Кейт постаралась не ерзать, и отошла, чтобы встать перед дверью. “Прекрасно”, - сказала Кейт. “Иди гоняться за птицами. Оставь меня здесь совсем одну, разговаривающую с моими призраками ”.
  
  Дворняжка так и сделала. Нельзя было возлагать вину на собаку, которая в основном была волком. Кейт плотно закрыла за собой дверь, на самом деле не пытаясь зацепить кончик хвоста Дворняжки дверью, но и не слишком стараясь этого не делать.
  
  Она оперлась на дверную ручку и осмотрела салон. По крайней мере, не было похоже, что кто-то еще появился, чтобы присвоить то, что лежало вокруг. Она убедилась, что Берни распространил слух о том, что домик находится под ее защитой, но все равно, она думала, что у нее дома в гараже есть висячий замок и засов, которые она могла бы прикрепить к входной двери, и, возможно, засов для задней двери тоже. Было время, когда хижина могла стоять пустой неделями, месяцами, может быть, даже годами, не причинив никакого вреда. Она надеялась, что время еще не пришло, но она уже не так сильно верила в то, что было у нее когда-то.
  
  Кейт развела огонь в дровяной печи, заварила чашку чая на газовой плите, добавила мед и, не без некоторых колебаний, села в кресло Дины.
  
  Она никогда раньше не смотрела на хижину под таким углом. Стул Дины стоял слева от дровяной печи и был обращен к северо-восточному углу хижины. Это было прекрасное место, откуда можно было наблюдать за переливами книг на полках. Печь стояла в центре комнаты, ее открытый дымоход уходил прямо к потолку, который служил отличным радиатором тепла и обеспечивал центральное расположение мебели и светильников. И все же Кейт показалось странным, что при двух огромных панорамных окнах, которые занимали практически всю южную стену каюты, стулья, на которых чаще всего сидели Дина и Рут, были обращены в противоположную сторону. Кейт воспользовалась бы открывающимся видом.
  
  Хотя в задней части каюты было бы больше уединения, если бы у вас были гости, которые тоже пользовались террасой снаружи, чтобы полюбоваться видом. Кейт подняла подставку для ног и обхватила кружку руками.
  
  Она сравнила огромный, едва обжитый домик Джона Летурно с этой хижиной. Здесь как раз хватало места для Дины и Рут. Когда друзья приезжали погостить, их размещали в одном из домиков на холме. Платные гости обедали в столовой над домиками; друзья обедали с Диной и Рут внизу. Насколько знала Кейт, у Джона не было посетителей, кроме парней вроде Дэнди, которые всегда искали, что бы позаимствовать. Конечно, у него не было никого, кого пригласили бы погостить бесплатно.
  
  В коттедже было все то очарование, которое отдается эхом в зале ожидания аэропорта. В домике было пыльно, захламленно и тесно до такой степени, что нельзя было сделать и шагу, не опрокинув стопку журналов, но здесь было намного уютнее, чем в сторожке. Если здание было отражением этого человека, Кейт вполне могла понять, каких качеств, по мнению Дины, не хватало Джону.
  
  Когда Кейт была моложе, она подслушала разговор, из которого поняла, что Дина и Рут были парой, парой, похожей на мужа и жену, только не такой. Она никогда о таком не слышала, женщина и только женщина, и к тому времени она знала, что ее собственное пристрастие было исключительно мужским, поэтому ей было трудно это понять.
  
  С другой стороны, ей было нетрудно принять их отношения. Они по-прежнему были Диной и Рут, подругами ее бабушки и ее самой. Рут была отличным поваром, а Дина могла обогнать что угодно на двух ногах или на четырех, и они обе могли летать на чем угодно, у кого были крылья. Они были умными и рассказывали забавные истории, и когда кому-нибудь в Парке требовалась помощь, они были рядом. Ей не нужно было ничего знать о том, как они спят, чтобы знать, что они одни из лучших соседей в Парке. Долгие зимы создавали условия для интимных отношений на расстояниях, которые были бы немыслимы в пригороде города. Решающее значение имели хорошие соседи.
  
  С тех пор, как Джек вошел в жизнь Кейт, она никогда не смотрела на другого мужчину. Что ж. До того, как Дайна появилась на сцене, был короткий, напряженный перерыв с Бобби Кларком, а потом был Кен Дал, бедный мертвый ублюдок. И если быть до конца честной, у нее были один или два напряженных момента с Джимом Шопеном.
  
  Может быть, больше, чем один или два. И, возможно, больше, чем мгновения. И, возможно, одно из них прямо здесь.
  
  Но дело не в этом, подумала она, приходя в себя. Дело в том, что она не могла объяснить внезапный и краткий брак Дины с Джоном Летурно. Химия? Близость? Дина решила в дальнейшей жизни придерживаться прямого и узкого пути?
  
  Все это казалось маловероятным. Кейт никогда не смогла бы придумать лучшего ответа, если бы Рут не проснулась и не узнала об этом.
  
  Маленькая серая шкатулка стояла на одной из книжных полок. Она взяла ее и снова села.
  
  Там лежало свидетельство о браке, несколько простых строк, имена Дины и Джона, дата. Дине было сорок пять, Джону тридцать пять.
  
  Как и Джон, Кейт задавалась вопросом, почему Дина сохранила сертификат. На память об одном хорошем месяце? Напоминание о хорошо усвоенном уроке?
  
  Она просмотрела остальные документы. Карточка социального страхования. Два паспорта, оба давно просроченных, хотя в свое время ими хорошо пользовались, от всей Европы до Дальнего Востока. Копия акта на собственность Кэмп Теодор. Два завещания в отдельных запечатанных конвертах с пометкой “Будет” на внешней стороне, "Будет вскрыто в случае" ниже более мелким шрифтом.
  
  Она открыла книгу Дины. Это была копия. Она тоже была очень короткой. У Дины было немного денег. Ее интерес к лагерю перешел к Рут, если только Рут не умерла раньше нее, и в этом случае лагерь перешел в собственность земельного фонда Кануяк, которым управлял главный смотритель парка и который использовался как часть национального парка по своему усмотрению. Она распорядилась, чтобы все ее имущество было продано, вырученные средства также поступили в Земельный фонд Кануяк, за несколькими исключениями, отмеченными в прилагаемом списке, - предметами, которые она поручила раздать своему душеприказчику.
  
  Кейт перевернула страницу. Книги достались Рут. В банковской ячейке в Анкоридже были кое-какие драгоценности, также завещанные Рут.
  
  Записка, добавленная от руки и датированная ноябрем прошлого года, гласила: “Джонни Моргану, моему фотоальбому, в надежде, что он продолжит учиться и расти”.
  
  Кейт пришлось сморгнуть внезапные слезы. Она уже собиралась положить завещание обратно в конверт, когда ее внимание привлекла фраза. “Я заявляю, что, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Завещанием, я намеренно и с полным осознанием не предусмотрел никаких моих наследников, которые, возможно, были живы на дату моей смерти, и я указываю, что такие лица, если таковые имеются, не должны получать никакой части моего имущества”.
  
  Юристы. Кейт покачала головой. Родители Дины погибли в результате несчастного случая перед Второй мировой войной, и у нее не было своих детей. Если бы они с Джоном остались женаты чуть дольше, все могло бы быть по-другому.
  
  “О”, - сказала Кейт. Теперь она вспомнила, о чем подумала в придорожном кафе. Внезапно это показалось не таким уж глупым.
  
  В этот момент она поняла, что, возможно, это была не такая уж хорошая идея - так свободно говорить о Джоне Летурно, стоя в Придорожной Закусочной наедине с богом и всеми остальными, кто слушал.
  
  Возможно, ей следовало остаться в одном из домиков, в пределах слышимости большого, сильного полицейского штата, у которого в пределах досягаемости было огромное ружье.
  
  Дверь открылась. Она знала, кто это, не оборачиваясь, но все равно обернулась.
  
  Кристи Тернер стояла в дверях с винтовкой в руке.
  
  Кейт поднялась на ноги, стараясь не делать резких движений. “Ты дочь Джона и Дины”, - сказала она.
  
  Кристи улыбнулась. “Так ты догадался об этом, не так ли? Я так и думала, что ты сможешь”. Она вошла внутрь, оставив дверь за собой открытой.
  
  “Кажется, ты не слишком расстроен этим”.
  
  Кристи откинула капюшон. “Я слышала много историй о тебе с тех пор, как пришла в парк. Как только я увидела тебя с полицейским, я поняла, что могут быть неприятности”. Она снова улыбнулась. В ее прекрасных голубых глазах было такое выражение, от которого у Кейт волосы встали дыбом на затылке. Где Матт? Пожалуйста, пусть она держится подальше, подумала Кейт, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
  
  “Ты убил Дину”, - сказала Кейт.
  
  “Ах, моя дорогая мама”, - сказала Кристи. Она критически оглядела хижину. “Представь, я предпочла это дому, который мой любящий отец построил для нее. Она действительно была недостойна меня”.
  
  “Почему?” Спросила Кейт.
  
  “Почему?” Кристи была не так спокойна, как притворялась. “Почему? О, ну, может быть, потому, что моя любящая мать отдала меня на удочерение паре людей, которые не годились для выращивания таракана. Скажи мне, Кейт, тебя трахали в четыре года? ”
  
  “Зависит от того, что ты подразумеваешь под ”трахнул", - сказала Кейт.
  
  Глаза Кристи сузились. “Трахнули, то есть трахнули, то есть изнасиловали, большим толстым членом во все возможные отверстия”. Ее голос повысился. “Это то, что я имею в виду под трахом?”
  
  “Тогда нет”, - сказала Кейт.
  
  Кристи обуздала свою ярость. Ее самообладание напугало Кейт больше, чем истерика. “Конечно, ты не была такой. Ты сражаешься на стороне угнетенных. Да поможет Бог любому, кто плохо обращается с ребенком в твоем присутствии. Ты бы сел в седло и помчался на помощь в мгновение ока. Вот что ты собой представляешь. Правда, справедливость и американский путь ”.
  
  Это было жутким отголоском комментария Бобби о войне во Вьетнаме. “Ты говоришь так, словно злишься, что меня там не было”.
  
  Кристи невесело рассмеялась. “О, ты действительно там была. Ты была там раз десять, раз двадцать. Все эти милые маленькие полицейские, и социальные работники, и адвокаты, и судьи. Все они были так полны решимости поступать правильно. Все они были совершенно без понятия ”. Ее серафические голубые глаза, не мигая, смотрели поверх плеча Кейт в прошлое. В них застыло пустое, странное выражение, которое было странно знакомо Кейт. Она не могла определить это, а потом смогла. У Райли Хиггинса был такой же безумный взгляд как раз перед тем, как он нырнул под свою койку.
  
  Правда, винтовки у него в руках не было. “Да, да, да”, - сказала Кейт.
  
  Голубые глаза вернулись к ее лицу, теперь сузившись.
  
  “Слышала всю эту чушь раньше”, - сказала Кейт и изобразила замысловатый зевок. Отступать было некуда, поэтому единственным вариантом была атака. “В вас, людях, всегда виноват бог или кто-то другой”.
  
  Глаза Кристи сузились от ярости. “Вы, люди"?”
  
  Хорошо, подумала Кейт, быть хорошей и злой. Она незаметно продвинулась вперед на дюйм, затем на другой. “Да, вы, люди, которые должны винить во всем плохом, что происходит в вашей жизни, кого-то другого. Тюрьмы полны вами.”
  
  Кристи сжала винтовку. “Мне было четыре года!”
  
  “Я слышала”. Кейт изо всех сил старалась, чтобы голос звучал скучающе. “Ты можешь так сильно винить только то, как тебя воспитали. Рано или поздно тебе придется начать брать на себя ответственность за свою собственную жизнь”.
  
  “Как ты это называешь?” Кристи передернула затвор винтовки и заглянула в патронник.
  
  Кейт могла видеть, как блестит медь с того места, где она стояла. “Значит, ты обвиняешь свою биологическую мать в том, что с тобой случилось, о чем она даже не знала? Почему ты не начал со своей приемной матери?”
  
  Улыбка Кристи была лукавой. “Кто сказал, что я этого не делала?”
  
  Господи. Кейт измерила расстояние между ними. Все еще слишком далеко, чтобы она могла уложить Кристи до того, как та успеет поднять винтовку. К тому же, на пути было слишком много мебели. Вопреки распространенному мнению, Кейт не перепрыгивала высокие здания одним прыжком. “Как?” Спросила Кейт. “Как ты сюда добрался? Там не было никаких следов. Джим посмотрел. Я тоже ”.
  
  “Так же, как я добралась сюда сегодня вечером”, - сказала Кристи. Ее улыбка была самодовольной. “По пересеченной местности”.
  
  Кейт вспомнила кое-что из сказанного Дэном. “Лыжи”, - сказала она.
  
  “Я подождала, пока не обещали снегопад, а потом пришла и убила их обоих”. Она рассмеялась возбужденным, пронзительным хихиканьем, которое было слишком похоже на смех, который Кейт слышала в баре. Нравится и не похож. “Берни знает, что я люблю отдыхать на свежем воздухе, а снег здесь потрясающий. При правильном покрытии я могу проехать четыре мили за двадцать минут. Это даже не заняло весь обеденный перерыв.”
  
  “А Джон?”
  
  Кристи пожала плечами. “Ах, да, дорогой папочка”. Ее улыбка была резкой. “Он хотел, чтобы я переехала к нему. Ты можешь в это поверить? Я никогда не получал от него даже чертовой поздравительной открытки на день рождения, никогда, и ему было немного поздновато начинать играть в отца ”. Ее улыбка была ртутной и злобной. “Кроме того, я уже знаю, как играть в папочку. У меня был замечательный учитель”.
  
  “Он даже не знал о твоем существовании”, - сказала Кейт.
  
  “Он должен был!” Кристи закричала. “Он должен был”, - повторила она, на этот раз тише.
  
  “Что ты собираешься теперь делать?”
  
  “Что ж”. Кристи подумала об этом. “Ты единственный, кто знает. Думаю, мне придется убить тебя”. Она снова улыбнулась.
  
  Кейт смотрела в лицо безумию и знала это. “Джим Шопен знает все, что знаю я”, - сказала она. “Рано или поздно он это поймет”.
  
  Кристи рассмеялась. “То, что он знает, и то, что он может доказать, - это две разные вещи”.
  
  “Они отследят винтовку по пулям”.
  
  “Сначала им придется найти пулю. Сначала им придется найти винтовку. Сначала им придется найти твое тело, и у меня есть планы на этот счет ”. Она снова засмеялась. “У меня всегда есть план, Кейт”.
  
  Дэн, подумала Кейт, поговорим о Дэне. “Ты пошел за Дэном, потому что он был главным рейнджером, и он мог помочь тебе получить сервитуты, чтобы ты мог осваивать землю. Земля, которую, как ты думаешь, ты унаследуешь от своей матери.”
  
  “А теперь мой отец”, - сказала Кристи. “Сначала все, что я хотела сделать, это убить их. Я подобрал Райли в Монтане и сразу понял, как могу заставить его работать на меня.
  
  “Потом я приехала сюда и увидела, какими состоятельными были оба моих любящих родителя, и подумала, почему не я?” Ее взгляд обратился внутрь себя, и Кейт еще немного отодвинулась от плиты. “Почему бы всем этим прекрасным деньгам не перейти ко мне?” Ее лицо исказилось. “Они были мне должны!”
  
  Кейт вспомнила, как Кристи заигрывала с Питом Хейманом в "Потлаче". “Ты собираешься бросить Дэна, не так ли? Ради Пита Хеймана”.
  
  Кристи поморщилась. “Он не должен был допустить, чтобы его уволили”.
  
  “И у Пита гораздо больше силы”.
  
  “Это так”, - признала другая женщина. “Мы, беспомощные типы, любим сильного мужчину, на которого можно опереться”.
  
  “Что, если бы Джон не покончил с собой?”
  
  “Он бы так и сделал”. Кристи снова улыбнулась, и Кейт подавила дрожь. “Он понятия не имел, кто я такая, когда я впервые пришла в лодж. Я сказал ему об этом только после того, как побывал там дважды. ”
  
  Кейт почувствовала себя плохо. “Ты этого не делал”.
  
  Кристи рассмеялась. “Конечно, я это сделала. Как я уже говорила, у меня большой опыт игры в папочку. Было бы стыдно не использовать его с пользой ”. Она пожала плечами, умудрившись, чтобы это выглядело изящно даже внутри парки. Она тоже не сняла перчатки. Через открытую дверь врывался холодный воздух.
  
  Кейт старалась не дрожать. “Чья это винтовка?”
  
  “Как ты думаешь, чей?”
  
  Кейт подумала о второй пустой подставке в оружейном шкафу Джона Летурно. Никто никогда не хватится ее.
  
  Кристи откинула волосы с глаз, ее лицо сияло торжеством. “Итак, может быть, через шесть месяцев, может быть, через год я ‘открою" свое происхождение. Что-то притягивало меня сюда, в Парк, что-то непреодолимое, звавшее меня. Я не знал, что это было, но я просто не мог с этим бороться. И посмотрите, что я нашел - мою единственную настоящую любовь и моих биологических родителей одним ударом! Какая история, как романтично. Они, вероятно, сделают из этого фильм недели. Я буду счастлив продать права на него за справедливую цену ”.
  
  Кейт задавалась вопросом, почему убийцам так нравится звук их собственных голосов. Тем не менее, чем дольше Кристи говорила, тем дольше Кейт приходилось придумывать план. С минуты на минуту она это сделает. Она продвинулась еще на дюйм по полу. Если бы она прыгнула, то смогла бы схватиться за ствол винтовки; если ей повезет, возможно, даже раньше, чем Кристи успеет выстрелить. Или она могла бы нырнуть за диван. И что делать? Разбрасывать книги?
  
  “Мы с Питом, конечно, поженимся”, - мечтательно произнесла Кристи. “Ему понравится идея о жене состоятельного человека. И тогда мы посмотрим, что мы можем сделать, чтобы разрушить этот земельный фонд и использовать землю с большей выгодой. Пит считает, что дорогу в парк нужно заасфальтировать, по крайней мере, так он говорил мне сегодня днем. Мы могли бы даже разделиться ”. Кристи улыбнулась. “Всего лишь одна маленькая проблема, а потом я пойду своей дорогой ”.
  
  Ее глаза потускнели. Ствол выпрямился, дуло нацелилось в грудь Кейт, и ее палец начал нажимать на спусковой крючок. Кейт с размаху перепрыгнула через спинку дивана, но недостаточно быстро. Кристи взмахнула винтовкой, следуя за ней. Выстрел прогремел в маленькой комнате и наполнил ее едким запахом порохового дыма. Пуля попала Кейт в бок, подняла ее вверх и отбросила назад, впечатав в книжный шкаф. Она упала за диван, оказавшись под лавиной книг.
  
  “Черт возьми”, - раздраженно сказала она. Посмотрев вниз, она увидела кровь, быстро пропитывающую ее рубашку спереди. Она была теплой и влажной. К тому же это была новая рубашка, а "Пендлтоны" стоили недешево. “Черт возьми”, - снова сказала она, на этот раз более мягко.
  
  Над спинкой дивана появилось лицо Кристи, раскрасневшееся, сияющее, торжествующее. Когда она подняла ружье во второй раз, Матт джаггернаутировал в открытую дверь, как ангел мщения, и ударил Кристи в поясницу, отбросив ее в дровяную печь. Послышалось шипение горящей кожи и крик.
  
  Кристи успела выстрелить еще раз, прежде чем винтовка выскользнула у нее из рук и упала под стол. Она потянулась за ним, но зубы Матта вонзились в кожу задолго до того, как ее рука нагрелась, и последнее, что Кейт услышала, прежде чем распространяющаяся боль поглотила ее, был крик Кристи.
  
  
  12
  
  
  Когда Кейт проснулась, то почувствовала боль, вся левая сторона ее тела была пропитана ею. Она пробормотала невнятный протест. Она ненавидела боль. Боль причиняла боль. Она попыталась сказать это.
  
  “Все в порядке, - сказал голос, - мы тебе что-нибудь дадим. Выпей это”.
  
  Она выпила, почувствовала укол иглы и соскользнула обратно во тьму.
  
  Ей снились обрывки снов. Тревожное поскуливание, язык, похожий на наждачную бумагу. Ругательства Джима. Руки причиняют ей боль, что-то крепко сжимает ее грудь. Руки на ее плечах. Руки на ее ногах. Тряская агония езды в кузове чьего-то грузовика. Сильная рука, поддерживающая ее, твердое плечо у ее щеки. Гул двигателя самолета, она лежит на спине на полу, поджав ноги под кресло пилота, ее глаза смотрят на голые ребра фюзеляжа.
  
  Проснувшись во второй раз, она обнаружила, что женщина смотрит на нее сверху вниз. “Привет, Кейт”, - сказала она. “Я Эдриен Жиру. Я ваш врач”.
  
  “Где...”
  
  “В больнице в Ахтне”.
  
  Кейт попыталась поднять голову. “Что со мной случилось?”
  
  “В тебя стреляли”, - сказала Жиру без интонации. Ее рука твердо лежала на запястье Кейт. У нее были каштановые волосы, собранные на затылке, мягко округленная фигура под накрахмаленным белым халатом.
  
  Кейт закрыла глаза. “Теперь я вспомнила”, - сказала она через мгновение. Она открыла глаза. “Что случилось с женщиной, которая стреляла в меня?”
  
  “Она тоже здесь, чуть дальше по коридору. Под охраной, так что не волнуйся”. Жиру заколебался. “Она в гораздо худшей форме, чем ты. Возможно, нам придется отрезать ”ее руку“.
  
  “Хорошо”, - сказала Кейт и снова заскользила вниз, в темноту.
  
  Когда она проснулась в третий раз, то была одна в комнате. В коридоре послышался приглушенный звон стеклянной посуды и столовых приборов, и мгновение спустя дверь распахнулась. “Мисс Шугак?” В комнату заглянуло круглое красное лицо. “О, хорошо, что вы проснулись”.
  
  Ей подали обед - сэндвич с сырой ветчиной, безвкусный салат из макарон и банан. Она заставляла себя все это делать, потому что знала, что чем скорее она восстановит свои силы, тем скорее сможет пойти домой и приготовить себе еду.
  
  Ни один из последующих приемов пищи в течение следующих полутора дней не был лучше. Ей нечего было читать, и нечего было смотреть по телевизору, подвешенному к потолку над изножьем ее кровати. Ей было так скучно, что она готова была закричать, и ей было немного обидно, что у нее не было посетителей. У Рут постоянно были посетители.
  
  На следующий день перед обедом дверь открылась. Кейт посмотрела в ту сторону, и все, что она увидела, была серая полоса, несущаяся к ней. “Матт!” - сказала она и устыдилась того, что ее голос дрожал. “Откуда ты пришел?”
  
  “Я подумал, что тебе не помешала бы компания”, - раздался голос от двери. “Я тоже принес тебе несколько книг”. Джим Шопен поставил пакет на столик рядом с кроватью.
  
  Дворняжка запрыгнула на кровать и принялась обнюхивать Кейт с ног до головы, из ее горла вырывалось тревожное поскуливание. “Со мной все в порядке, девочка”, - сказала Кейт, наполовину смеясь, наполовину плача. Она поморщилась, когда чья-то нога ткнулась ей в бок, но это была лучшая боль, которую она когда-либо испытывала, и она не променяла бы ее ни на отсутствие боли, ни на Шавку.
  
  “Она должна вести себя прилично”, - сказал Джим. “Мне пришлось получить специальное разрешение от доктора, чтобы доставить ее сюда”.
  
  “Она будет хорошо себя вести”, - сказала Кейт, вцепившись руками в воротник Матт и встряхивая ее. “Правда, девочка?” Она посмотрела на Джима.
  
  Он избегал встречаться с ней взглядом. “Итан просил меня передать тебе, что с Джонни все в порядке. Джонни просил меня передать тебе, что с Гал все в порядке. Жиру сказал, что я не смогу задержаться надолго, так что я... ” Он мотнул головой в сторону двери и отступил на шаг.
  
  “Ты привела ко мне Матта?” К ее ужасу, ее голос начал дрожать.
  
  Он пожал плечами. “Да. Что ж. Я лучше пойду. У меня...”
  
  Огромным усилием воли она овладела своим голосом. “Джим”.
  
  Он замолчал.
  
  “Спасибо тебе”, - прошептала она.
  
  “Не за что. Я имею в виду, ничего особенного. Я просто, я... Господи, Кейт, я думал, ты умерла ”.
  
  Его лицо было бледным и напряженным. “Матт пришла за мной; она практически снесла дверь хижины. Она заставила меня одеться, забралась в "Эксплорер" Билли и поехала дальше по дороге. Это все была она.” Он сделал паузу, думая о том, как они с Маттом в последний раз ехали на выручку Кейт, не так давно, когда Кейт выбросили, как кучу мусора, на свалку за пределами Ахтны. Он не знал, сколько еще раз его сердце выдержит это.
  
  “Я думал, ты мертва”, - повторил он. “Там было так много крови - на тебе, на полу”. Он снова остановился, затем с трудом сглотнул. По всему полу, где они лежали вместе всего несколько дней назад. “Сначала я не могла нащупать пульс”. В основном потому, что он был так напуган, но он не собирался этого говорить. Во всяком случае, пока нет. “Я укутал тебя, как мог”. Он покачал головой и издал короткий невеселый смешок. “Я почти ничего не смог найти для бинтов - я израсходовал почти все, что было у Рут. В конце концов, я разорвал свою рубашку на полоски и использовал это”.
  
  Дворняжка легла рядом с Кейт. Она наблюдала за ним поверх большой серой головы.
  
  Он глубоко вздохнул. “Самая долгая поездка в моей жизни, самый долгий перелет. К тому времени шел снег и туман, я взлетел и приземлился ниже минимальной отметки. Вероятно, я услышу об этом от FAA ”.
  
  Казалось, он не слишком обеспокоен этим. Она смотрела, как он вертит в руках бейсболку с эмблемой trooper спереди. “Я думал, ты умерла”, - сказал он так тихо, что она едва расслышала его. “Я думал, что потерял тебя”.
  
  На несколько мгновений в комнате стало очень тихо. Кейт открыла рот и обнаружила, что ей пришлось откашляться, прежде чем она смогла заговорить. “А как же Кристи?”
  
  “Она дальше по коридору”.
  
  “Они сказали мне”.
  
  “Под охраной, на случай, если она встанет, чего, как мне сказали, в ближайшее время не произойдет. Матт... ” уши Матт встали торчком при упоминании ее имени ее кумиром, который подошел достаточно близко, чтобы дотянуться до ее ушей и хорошенько ее почесать. “Она жива, но я думаю, что Матт немного торопился. Плюс, может быть, немного разозлился ”. Хвост Матта мягко постукивал по кровати. “Кристи, вероятно, потеряет эту руку”. Он пожал плечами. “Но тогда она ей не понадобится там, куда она направляется”.
  
  Его рука соскользнула с ушей Матта и обхватила щеку Кейт. “Я думал, ты умерла”.
  
  Он наклонился вперед, когда они услышали скрип колес в коридоре, звон посуды, за которым последовал стук в дверь. “О, вкусно”, - сказала Кейт. “Ужин”.
  
  Он не знал, ругаться ему или смеяться. Вместо этого он посмотрел на нее сверху вниз и улыбнулся. “Хочешь, я принесу тебе бургер?”
  
  Она смотрела на него с выражением сердца в глазах.
  
  “Бедный Джон”, - сказала Рут.
  
  Ее кожа была почти прозрачной, но она была в сознании, и на ее изящных скулах появился слабый румянец. Естественно, все врачи и медсестры в этом заведении были влюблены в нее по уши, и визит Кейт постоянно прерывался тем, что то один, то другой хотел измерить Рут температуру или кровяное давление, или взбить ей подушки, или соблазнить ее вкусовые рецепторы каким-нибудь ужасным блюдом из больничной столовой. Хирург, который даже не присутствовал при ее лечении, сильно пострадал, когда принес коробку жареной курицы и картофеля фри. Запах жареной курицы почти заглушал физогексоподобный запах, характерный для всех больниц, отчего у Кейт потекли слюнки. Изящная благодарность Рут вызвала румянец на щеках хирурга и блеск в глазах, и он выплыл за дверь с улыбкой на лице.
  
  Неплохо, подумала Кейт и задалась вопросом, сможет ли она справиться с этим в семьдесят с лишним лет.
  
  “Вот”, - сказал Рут, передавая ей коробку. “Я не могу, пока нет”.
  
  Кейт, закутанная, как мумия, и прикованная к инвалидному креслу, даже не пыталась отговорить ее от этого. Нужно было настоящее благородство, чтобы предложить поделиться с Джимом. Он с готовностью согласился, и она постаралась не обзывать его про себя. Матт бросил на нее жалостливый взгляд. “Куриные кости вредны для тебя”, - сказала она волку и вонзила их в куриную ножку.
  
  “Бедный Джон”, - снова сказала Рут. “Он действительно любил Дину”. Она перевела взгляд с окна на то место, где они вдвоем сидели бок о бок и ели. “Как тебе цыпленок?”
  
  “Уверен, что не хочешь попробовать кусочек?” Спросила Кейт.
  
  “Конечно, конечно”, - сказал Рут. “Кроме того, я боюсь оказаться между вами двумя. Можете оторвать мне руку”.
  
  Джим, подняв ножку, рассмеялся. Кейт, рот которой был набит бедром, не рассмеялась.
  
  Рут очнулась от комы через два дня после того, как привезли Кейт. К большому разочарованию солдата, она все еще ничего не могла вспомнить со дня своего нападения, хотя врачи сказали, что этого следовало ожидать. “Кратковременная память - это то, что проходит в первую очередь после жестокого нападения”, - сказали они, и Джим огрызался, рычал, заворчал, но в конце концов, поскольку у него самого был опыт травмы головы и последующей потери кратковременной памяти прошлым летом, он погрузился в разочарованное молчание. “Не приставай к ней”, - предупредили они его. “Ей сейчас ничего не нужно делать, кроме как поправляться. Не связывайся с этим”.
  
  Итак, это был чисто светский визит, за исключением того, что Рут хотела знать все, что произошло с тех пор, как ее не было, включая то, почему Кейт была на одну дверь ниже.
  
  Когда они закончили, она была еще бледнее. Кейт рассказала ей о потлаче и фотографии, оригинал которой она попросила Джима принести в больницу.
  
  Рут заплакала при виде этого. “Я помню тот день”, - сказала она, вытирая глаза салфеткой "Клинекс", которую Кейт подвинула в пределах досягаемости. “Мадхол" начал воздушные туры из Кордовы на шахту. Это был первый полет. Он загрузил всех, кого смог придумать, и оказал нам VIP-обслуживание - когда мы приехали, нас ждали шампанское и икра. Мы все немного напряглись ”.
  
  “У Эмаа было шампанское?” С благоговением спросила Кейт.
  
  “Мы все так делали”. Улыбка Рут погасла. “Я думаю, именно в тот день все и началось. Дина села рядом с Джоном. Они поладили. Я думаю, что это была скорее химия, чем что-либо еще, но это было сильно и произошло мгновенно, и месяц спустя они поженились ”.
  
  Кейт не смотрела на нее, не желая усугублять боль Рут. “Это, должно быть, было больно”.
  
  “Что? Почему?”
  
  Кейт подняла глаза. “ Ну, я... - Она лихорадочно соображала, как бы сказать это, не вонзая нож. “Дина бросила тебя. Ну, ты знаешь, для Джона.
  
  “О”, - сказал Рут, начиная улыбаться, затем начал смеяться. “Оу. Верно. Я забыл.” Она начала кашлять.
  
  “С тобой все в порядке?” - Сказал Джим, встревоженно вскакивая с коробкой в одной руке и картошкой фри в другой. “Может, нам позвать кого-нибудь?”
  
  Она отмахнулась от них слабой рукой. “Со мной все в порядке. Я тоже пока не могу смеяться.
  
  “Что тут такого смешного?” - Растерянно спросила Кейт.
  
  Рут вытерла глаза и улыбнулась Кейт. “Дина не бросала меня. Не в том смысле, который ты имеешь в виду”.
  
  “Что?” Спросила Кейт. “ Мне очень жаль, но я не...
  
  “ Мы с Диной никогда не были парой.
  
  Кейт уставилась на нее, разинув рот. Через мгновение она пришла в себя и сказала: “Но ты... я думала... мы все думали, что...”
  
  “Мы знали, что вы все подумали”, - сказал Рут, ухмыляясь. “Раньше мы смеялись над этим. Черт возьми, тогда все думали, что все осы - бычьи плотвы. Это было разумно. Настоящие женщины не хотят учиться летать ”. Она скорчила гримасу. “Видели бы вы выражение лица Мака Девлина, когда он впервые встретил нас. Можно было подумать, что у нас есть рога и хвосты. Когда мы были моложе, это было забавно. Тоже было неплохо. Вы были бы поражены количеством мужчин, которые абсолютно убеждены, что все, что нужно одной из таких женщин, - это любовь хорошего мужчины, который изменил бы ее.” Она снова ухмыльнулась. “Мы позволяем тем, кто более вероятен, пытаться убедить нас”. Она добавила: “Конечно, всегда были те, кто молился о сексе втроем. Мы никогда не шли на это. Ну, почти никогда.”
  
  “Ладно, ” сказала Кейт, “ слишком много информации”.
  
  “Я шучу!” Сказала Рут и снова начала смеяться. “Боже, если бы ты мог видеть выражение своего лица!”
  
  Кейт почувствовала, как у нее покраснела шея, и услышала, как Джим тоже начал смеяться. “Эма знала?”
  
  “Конечно, она знала; раньше она повсюду бегала с нами. Эта девушка могла бы закатить нам вечеринку до упаду”.
  
  “Остановись, ” в отчаянии взмолилась Кейт, “ пожалуйста, я умоляю тебя, остановись прямо сейчас”.
  
  “Она была красавицей, когда была старой, - сказал Джим. - Держу пари, что она могла бы выбить тебе глаза, когда была моложе”.
  
  “Не. ходи. Туда”, - сказала Кейт.
  
  Джим на мгновение встретился взглядом с Рут. Иногда это было слишком просто.
  
  “А как же их дочь?” Спросила Кейт. Это был единственный способ выбраться из ямы, в которой она оказалась, а потом Джим бросил на нее кинжальный взгляд, и она вспомнила, что они не должны были пытаться освежить память Рут. Но Рут в последний раз усмехнулась, кашлянула в бумажную салфетку и спросила: “Какая дочь?”
  
  Наступило короткое молчание. “Кристи Тернер”, - сказала Кейт.
  
  Рут нахмурила лоб. “Кристи Тернер? О, ты имеешь в виду новую барменшу Берни. Что насчет нее?”
  
  “Это Рут, дочь Джона и Дины”.
  
  Рут уставился на Кейт. “Прошу прощения?”
  
  “Кристи Тернер - дочь Джона и Дины”.
  
  Снова тишина. “Ты уверен?” Наконец Рут сказал.
  
  “Мы видели свидетельство о рождении. Она родилась в Сиэтле, через десять месяцев после даты, указанной в свидетельстве о браке. Отец, Джон Летурно. Мать, Дина Уиллнер”.
  
  “О”, - сказала Рут. Она закрыла глаза от внезапно вспомнившейся боли. “О”, - повторила она с затянувшимся выражением осознания. “Так вот оно что”.
  
  “Что это было?”
  
  “Примерно через два месяца после того, как их брак распался, Дине пришла в голову идея провести рекламный тур по лагерю за его пределами. Я подумал, что она хочет ненадолго уехать, поэтому помог ей организовать это. Экологический туризм только начинал завоевывать популярность, и я подумал, что было бы неплохо отправить нас туда первыми. Я предложил поехать с ней, но она захотела поехать одна. Она ушла после того, как мы закрыли лагерь на зиму. Кажется, это было где-то первого октября ”. Она на мгновение замолчала. “ - написала она спустя три месяца, сообщив, что собирается на встречу выпускников WASP в Техас. После этого она собиралась навестить свою мать, затем друзей. А после этого - одного из своих учителей. Через некоторое время я перестал ждать ее домой. А потом появилась она, вошла в дверь.”
  
  “Она тебе никогда не говорила?”
  
  “Нет”. Рут закрыла глаза и покачала головой. “О, Дина. Ей не обязательно было делать все это одной. Она должна была знать, что я бы поддержал ее. Помог. Она могла бы принести ребенка домой. Мы могли бы вырастить ее ”.
  
  Имело бы это какое-нибудь значение? Задалась вопросом Кейт, вспоминая гордость и триумф в безумных глазах Christie's как раз перед тем, как она нажала на курок. “Она отдала ребенка на усыновление”, - сказала Кейт.
  
  “И этим ребенком была Кристи Тернер?”
  
  “Да”.
  
  “Я хочу увидеть ее”.
  
  Кейт посмотрела на Джима. “Это невозможно, Рут”.
  
  Итак, затем, конечно, им пришлось заполнить все незаметные пробелы, которые они упустили.
  
  “Ее детство было похоже на что-то из Диккенса”, - мрачно сказал Джим. “В СДП есть коп, который мне должен; ему удалось достать ее досье на малолетку”. Он покачал головой. “Всегда есть кто-то, кто ускользнет, и двадцать пять лет назад этим кем-то была Кристи Тернер. Пара, удочерившая ее, также взяла приемных детей. В доме никогда не было меньше дюжины детей. По-видимому, отец выбирал девочек сам. Кристи была прекрасным ребенком - полицейский прислал фотографию - и она была особенной девочкой своего отца с четырех лет. ”
  
  Кейт мгновенно ощутила болезненную ярость, которую всегда испытывала, сталкиваясь с жестоким обращением с детьми. Она хотела спасти ребенка, даже если этим ребенком была Кристи Тернер. Она хотела наказать обидчика. Она хотела, чтобы это прекратилось, все это, просто прекратилось.
  
  Джим увидел выражение ее лица и повернулся к Рут. “Ты справишься с этим? Большую часть этого довольно тяжело вынести. Нам не обязательно говорить об этом сейчас ”.
  
  “Да, у нас бывает”, - сказал Рут. “Когда холодно, приходится нырять; нельзя стоять на мелководье на берегу. И такого рода истории все равно не становятся лучше в рассказе ”.
  
  “Хорошо. Когда парня наконец поймали, вся история выплыла наружу, и вы правы, это было некрасиво. Один из других детей давал показания на суде. Очевидно, они сдавали детей в аренду практически для всего, что только можно себе представить - для начала для проституции и торговли наркотиками, а когда они подросли, занимались мошенничеством. Они воровали в магазинах большую часть их еды и одежды. Единственный раз, когда они пошли в школу, это когда школа прислала копов к дому, чтобы выяснить, почему их не было на уроке. ”
  
  Он поставил коробку с цыпленком, дочиста обглоданным до костей, на пол. Матт бочком подошел, понюхал и сунул коробку носом в угол комнаты, подальше от глаз Кейт. “Я позвонил девушке, которая давала показания, когда их наконец поймали, и дело фактически было возбуждено. Сейчас ей двадцать один, она учится в колледже, и, похоже, с ней все будет в порядке. Она сказала, что Кристи всегда говорила о своих биологических родителях и о том, как ее у них украли, и о том, что они вернутся за ней ”. Он покачал головой. “Классическая фантазия о сиротах”.
  
  Рут поморщилась. “Она не была сиротой”.
  
  “В последний раз она сбежала в шестнадцать. На этом ее послужной список заканчивается”.
  
  “Как она узнала, кто были ее родители и где они жили?”
  
  “Я разыскал акушера Дины в Сиэтле”, - сказал Джим. “Он мертв, но его сын унаследовал его практику, а медсестра, которая принимала роды, все еще жива. Она сказала, что около шести лет назад они наняли молодую блондинку в качестве администратора. Она пробыла там около десяти дней, а когда уходила, некоторые документы пропали. Среди них было досье Дины. ” Он сделал паузу. “Я предполагаю, что она украла другие файлы, чтобы скрыть кражу единственного важного файла. Кристи рано научилась заметать следы”.
  
  “Как она нашла доктора?”
  
  “Приемные дети могут подать заявление, чтобы узнать, кто их биологические родители в настоящее время”.
  
  “Я знаю, но я думал, что существуют гарантии, что должно быть согласие обеих сторон, прежде чем какая-либо информация может быть раскрыта”.
  
  “Эта девочка научилась работать с системой в очень раннем возрасте”, - сказал Джим. “Я сомневаюсь, что у такой византийской бюрократии, как Социальные службы, были шансы”.
  
  “Сначала она связалась с Джоном”, - сказала Кейт через мгновение. “Она рассказала мне”.
  
  Джим кивнул. “Это была бы адская сцена”.
  
  Кейт старалась не думать о том, что это была за сцена.
  
  “Джону бы это не понравилось”, - сказал Рут.
  
  “И вот как он узнал, кто она такая, - сказала Кейт, - и почему он узнал, кто убил Дину”.
  
  “И он сделал ложное признание и покончил с собой, чтобы отвести от себя подозрения?” Спросил Джим, все еще скептически настроенный. “Зачем беспокоиться? Я никогда бы не смог ничего доказать”.
  
  “Чувство вины”, - сказала Кейт. “Семнадцать разных видов вины”. Особенно после того, как Кристи соблазнила его, прекрасно зная, кто он такой. Она все еще не могла думать об этом без тошноты.
  
  “Дина была мертва”, - сказал Рут.
  
  Они посмотрели на нее.
  
  “Он действительно любил ее”, - сказала им Рут. “Джон действительно любил Дину. Она ушла от него, он не бросал ее”.
  
  “Почему она бросила его?”
  
  “Она никогда не говорила”.
  
  Кейт снова подумала о крошечной, переполненной хижине и огромном пустом домике. Она знала, почему Дина ушла от Джона.
  
  “Он был слишком горд, чтобы бороться с разводом, и злился на нее за то, что она выставила его в смешном свете, но для Джона никогда не существовало никого другого, кроме Дины. А потом она умерла.” Рут пошевелилась, и Кейт натянула одеяло ей на плечи. “И вот единственное, что осталось ему от нее, от дочери, о существовании которой он даже не подозревал, от дочери, которая сказала ему, что ненавидит его, от дочери, которая, возможно, только что призналась в матереубийстве. Возможно, он думал, что сможет спасти ее. Возможно, он ничего не мог сделать, кроме как попытаться. ”
  
  В Джоне Летурно было мало от мученика, подумала Кейт. Но она немного понимала, что такое чувство вины.
  
  Семьи. Матери, отцы, дети. Им ничего не объясняли, и не было понимания тех замечательных и ужасных вещей, которые они делали друг с другом и для друг друга. Она подумала о своей матери, потерявшей сознание в снегу, умершей от переохлаждения, когда ее дочери не исполнилось и четырех. И о Стефане, отце Кейт, последовавшем за ней вскоре после этого. Если Стефан любил Зою так сильно, что не мог жить без нее, даже если ему пришлось оставить свою дочь, почему Джон не мог любить Дину настолько, чтобы умереть ради их единственного ребенка? Возможно, не имело значения, что Джон не знал о ее существовании до той осени, когда она появилась на пороге его дома и ворвалась в его жизнь.
  
  Кейт подумала о Джонни, который ворвался в ее жизнь.
  
  “Бедный Джон”, - печально сказала Рут, прерывая мысли Кейт. “И бедная Кристи. Бедная одинокая маленькая девочка”.
  
  Кейт подумала о Дине, мертвой, и Рут, почти такой же. Не говоря уже о себе. Ее рука опустилась на голову Матта и сжала густую серую шерсть. Кристи тоже могла убить Матта. Она бы это сделала, если бы Матт не был умнее, быстрее и сильнее. Она встряхнула ерша, и Матт выпрямился и прислонился к ее стулу. “А как насчет той другой девушки, которая давала показания на суде над приемными родителями Кристи?”
  
  “А как же она?”
  
  “Она прошла через то же, через что прошла Кристи, и ей не нужно было никого убивать, чтобы добраться туда, где она сейчас. Я имею в виду, черт возьми. В какой-то момент, мне все равно, какая у тебя была жизнь, как ужасно относились к тебе твои родители, какими подлыми были твои учителя или какими противными были твои одноклассники, в какой-то момент ты должен сделать шаг вперед и взять на себя ответственность за свои собственные действия и свою собственную жизнь. Ладно, я признаю, Кристи Тернер пришлось несладко, несколько грубее. Это не значит, что она получит бесплатную поездку. Во всяком случае, не от меня.
  
  Наступило короткое молчание.
  
  Рут посмотрел на Джима. “ У нее есть адвокат? - спросил я.
  
  “Я так не думаю”, - сказал Джим.
  
  “Принеси ей один”, - сказала Рут. “Я заплачу”.
  
  “Ruthe-”
  
  “Хороший снег, Кейт”.
  
  “Ruthe-”
  
  “Немедленно, Кейт”, - строго сказал Рут. “Пока штурмовики”, - Джим издал нечленораздельный звук протеста в ответ на это, - “не выбили из нее признание”.
  
  “Хорошо, Рут”, - сказала Кейт, склонив голову. “Я так и сделаю”. Она посмотрела на Джима. “А как насчет Райли Хиггинса?”
  
  “Он вышел из тюрьмы. У него есть работа подметать бар "Кинникиник", но я не знаю, как долго он протянет ”.
  
  Кейт гадала, кто же устроил Райли Хиггинса на эту работу.
  
  “Он может вернуться в лагерь, если захочет”, - сказал Рут.
  
  “Я скажу ему”, - сказал Джим.
  
  Рут хотела вернуться в хижину как можно скорее.
  
  “Может быть, тебе стоит подумать о том, чтобы найти место поближе к городу”, - предложил Джим.
  
  “Например, где?” Рут улыбнулась. “Лагерь Тедди - мой дом. Я хочу вернуться туда как можно скорее ”.
  
  Когда Джим выкатывал Кейт за дверь, а Матт ковылял за ними, Рут сказала: “Кейт? Сделай мне одолжение? Выясни, кто наследник Джона, и не хотят ли они продать домик.”
  
  “Ты серьезно?”
  
  “Как никогда”, - сказала Рут, справедливо демонстрируя свое обычное жизнерадостие. Она даже подмигнула. “Кто-то собирается завладеть этим первоклассным участком недвижимости на берегу реки. С таким же успехом это мог бы быть земельный фонд Кануяка.”
  
  
  13
  
  
  Джим привез "Сессну" из Тока и два дня спустя отвез Кейт домой в Нинилтну. Бобби, Дайна, Катя и тетя Ви были там, чтобы поприветствовать ее на взлетно-посадочной полосе. Тетя Ви хотела, чтобы Кейт посидела с ней, пока она выздоравливает, но Кейт отказалась. Она была похожа на Рут. Она хотела домой.
  
  Итак, Бобби засунул ее в свой грузовик и отвез вниз по дороге на двадцать пять миль, а Дайна и Джим, которые приехали за Билли на "Эксплорере", проводили ее по тропинке к усадьбе, а Матт беспокойно бегал кругами вокруг них, пока они ехали. “Джонни у Итана; с ним Гал. Он собирается оставить тебя в покое на пару дней”, - сказала Дайна, как будто заученно. “Итан говорит, что приедет сегодня вечером”.
  
  “Нет”, - сказала Кейт. “Дайна, не могла бы ты зайти и попросить его не делать этого? Я просто хочу посмотреть, смогу ли я подняться по лестнице и поспать в своей постели. Скажи ему, что я приду завтра.”
  
  “Хорошо”. Дайна обменялась взглядом с Бобби. Они оба посмотрели на Джима, который оставался бесстрастным.
  
  Они устроили ее, хлопотали над дровяной печью, наполнили чайник и принесли с чердака ее одеяло. “Я в порядке, ребята”, - сказала она, когда больше не могла этого выносить. “Иди”.
  
  “Хорошо”, - повторила Дайна. “Я вернусь завтра”. Она увидела выражение лица Кейт и сказала: “Если я не приду и не отчитаюсь перед тетей Ви, она будет здесь и приведет с собой всех остальных тетушек”.
  
  Это было слишком правдиво. “Хорошо. Тогда до завтра”.
  
  Джим подождал, пока Дайна выйдет за дверь. “Кстати, Кейт”.
  
  “Что теперь?” - ворчливо спросила она.
  
  Он улыбнулся ей широкой белозубой улыбкой, от которой ей захотелось потянуться за винтовкой. “Я хотел, чтобы ты узнала первой”, - сказал он, натягивая бейсболку на уши. Его форменная куртка была опрятной и чистой, светло-голубые форменные брюки с золотой полосой по бокам выглажены до острия ножа, ботинки свежевычистлены. Сегодня он выглядел солдатом до мозга костей - безупречным, авторитетным, полностью ответственным.
  
  “Знаешь что?” Сказала Кейт, с трудом переводя взгляд на его лицо.
  
  Улыбка стала шире. Она измерила расстояние между диваном и стойкой для оружия над дверью. “Я переношу свой пост”, - сказал он.
  
  “Переводишь свой пост? Ты имеешь в виду, что тебя переводят?” Она пыталась убедить себя, что чувствует облегчение, а не смятение.
  
  “Нет, переношу свой пост из Тока”.
  
  “Перемещаешь это?” С внезапным дурным предчувствием она спросила: “Куда?”
  
  “В Нинилтну”.
  
  Она уставилась на него, разинув рот.
  
  Его ямочки на щеках стали глубже. Как она раньше не замечала этих ямочек? “Да. Теперь я буду рядом все время”. Он шагнул к двери и приподнял шляпу.
  
  “Увидимся, Кейт”. Сверкнула улыбка. “Вас много”.
  
  
  14
  
  
  Два дня спустя Дэн приехал в усадьбу. “Прости, Кейт”, - сказал он. “Тащи свою задницу сюда и закрой дверь”, - сказала Кейт. “Ты впускаешь холод”.
  
  “Я не знал, будут ли мне рады или нет”.
  
  “Ты хочешь выпить кофе или надеть это?”
  
  Его лицо прояснилось.
  
  “А ты думал, что знаешь?” - спросила она, когда они ели домашний хлеб, ее первую порцию с тех пор, как она выписалась из больницы, намазанный маслом и клубничным джемом.
  
  Он вздохнул и отложил недоеденный хлеб. “Она задавала много вопросов о Рут и Дине”.
  
  “Как и все остальные. Они были не совсем незаметны”.
  
  “Не пытайся заставить меня чувствовать себя лучше из-за этого, Кейт”, - сказал он, выглядя трезвым. “Кристи задавала много вопросов, и когда умерла Дина, я должен был рассказать тебе или Джиму. Ради бога, она хотела узнать об ограничениях на застройку частной собственности в границах парка. Почему ее это должно волновать, если у нее ничего не было? Тогда у нее этого не было. Я должен был заметить. Я должен был догадаться, что она просто использует меня, чтобы помочь ей получить то, что она хочет. Черт возьми, Кейт, я просто чувствую себя таким чертовски глупым. ”
  
  “Ты был влюблен”, - сказала она.
  
  “Нет, у меня была течка”, - сказал он. “Ты можешь завести даже самого умного мужчину куда угодно за его член”.
  
  Она постаралась не морщиться.
  
  “Извини”, - сказал он. “Эй, ты слышал о том, что Джим Шопен перенес свой пост в Нинилтну?”
  
  “Да”, - сказала она.
  
  “Уверен, это облегчит мне жизнь”, - сказал он. “Пока у меня все равно есть моя работа”.
  
  “Я так понимаю, тебя еще не уволили?”
  
  “Нет. Они даже отменили мое отстранение. Я думаю, что Пит мог иметь к этому какое-то отношение ”.
  
  “Почему?”
  
  “Он остановился у крыльца и сказал мне не волноваться”. Улыбка Дэна была бледной тенью прежнего "я", но она была там, где ее можно было увидеть. “Сказал мне, что я у него в долгу”.
  
  “Он бы так и сделал”.
  
  “Ну, а я люблю. И я не прочь расплатиться, когда придет время”. Он доел свой хлеб и запил кофе. “С тобой все будет в порядке?”
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказала она.
  
  Она смотрела, как он уходит, стоя в дверях. Падал снег, покрывая полукруг зданий на маленькой поляне свежим слоем, заполняя старые пятна, прикрывая новые. Новый снегопад был прекрасным местом, с которого можно было начать все сначала.
  
  На следующий день она поднялась по ступенькам Внутренней усадьбы и постучала в дверь.
  
  Она репетировала то, что собиралась сказать, всю предыдущую ночь, этим утром и всю дорогу до Итана. Не правда, конечно, никогда не правда, если она могла что-то с этим поделать, даже когда она сама понимала, что это такое.
  
  Итан, собиралась сказать она, я просто не готова и не знаю, буду ли когда-нибудь готова. То, над чем мы работали, - это остатки школьной влюбленности. Если бы нам когда-нибудь удалось лечь вместе в постель в колледже, мы бы сейчас не обнюхивали друг друга. Я двигаюсь дальше. Тебе это тоже нужно.
  
  Коротко, по существу, и абсолютная правда, и только ей нужно было знать, что это не вся правда. Она постучала снова. Послышались шаги по направлению к двери. Она расправила плечи и приготовилась опустить стрелу.
  
  Дверь открылась. На пороге стояла крупная женщина с веснушчатой кожей и растрепанными рыжими волосами.
  
  “Привет, Маргарет”, - сказала Кейт.
  
  “Привет, Кейт. Я хочу, чтобы мой муж вернулся”.
  
  Через плечо Маргарет она увидела Итана с близнецами на коленях. Он посмотрел поверх их голов на Кейт, на его лице застенчивое извинение.
  
  “Он весь твой”, - сказала Кейт, и с этими словами огромная тяжесть упала с ее плеч.
  
  “Хорошо. Ты тоже можешь забрать это”. Маргарет протянула руку за спину и потянула Джонни вперед. Джонни был одет в парку и пуховые брюки, в руках у него была спортивная сумка. Возмущенное лицо Гал высунулось из-под куртки, она завыла на Кейт и зашипела на Матта. Маргарет, должно быть, начала собирать посылку, когда впервые услышала, что подъезжает снегоуборочная машина Кейт.
  
  “Я отвезу его”, - сказала Кейт.
  
  Маргарет захлопнула дверь у них перед носом.
  
  “Почему ты улыбаешься?” Спросил Джонни.
  
  “Неужели это была я?” - спросила Кейт и начала смеяться. Она стояла на крыльце, ее плечи дрожали, она старалась не смеяться слишком сильно, прижав руку к боку, который, как она все еще боялась, отвалится, если она двинется не в ту сторону. “Прости”, - сказала она, и последний смешок затих. Она положила руки на плечи Джонни и заглянула ему в лицо. Не так уж далеко и ненадолго. “Я должен извиниться перед тобой, Джонни”.
  
  “Что? Зачем?”
  
  “Я должен был позволить тебе остаться в усадьбе с самого начала, вместо того, чтобы отдавать тебя Итану. Теперь я твой дом”.
  
  “О”. Он был смущен, но готов. “Хорошо. Я думаю”. Он был еще больше смущен, когда она притянула его в медвежьи объятия, и черт с ней, с повреждением ее бока. Он ошеломленно последовал за ней к снегоуборочной машине. “Так ... значит ли это, что ты не собираешься… эээ… вы с Итаном не ...”
  
  “Нет. Мы не такие”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Да?” Она надвинула ему шляпу на глаза.
  
  “Да”. Он засунул его обратно. “Мне нравится Итан и все такое, но он какой-то, ну, статичный, понимаешь? Вроде как все время работает на одной и той же передаче. Это может надоесть. ”
  
  “Могло бы”, - признала Кейт.
  
  Он погрузил сумку в трейлер. Девочка повелительно мяукнула из-под его парки, и он рассеянно погладил ее. “Папе нравился Чоппер Джим”.
  
  Кейт остановилась, заводя снегоуборочную машину. “Что?” Откуда это взялось?
  
  “Да. Он сказал”, - Джонни почесал под фуражкой, - “он сказал, что он был лучшим солдатом, которого он знал, и хорошим человеком, даже если он был колоссальной занозой в заднице”.
  
  Кейт расслабилась. “Да, похоже, он ему чертовски понравился”.
  
  Джонни ухмыльнулся. “Он сказал то же самое о тебе”.
  
  Это удивило ее, заставив рассмеяться. “Садись в седло, болтун”.
  
  “Что мы теперь будем делать?”
  
  “Мы собираемся построить пристройку к моей хижине”, - сказала Кейт, улыбаясь ему. “Комната для тебя. Как у тебя с инструментами?”
  
  Он неуверенно посмотрел на нее. “А как же моя мама? Она знает, где ты живешь. Она могла бы найти меня ”.
  
  “Она могла бы”, - согласилась Кейт.
  
  “Она могла бы заставить меня пойти с ней”.
  
  “А она смогла бы?”
  
  Она наблюдала, как он обдумывает это, и все еще наблюдала, когда его лицо внезапно расплылось в улыбке. “Нет. Нет, я не думаю, что она смогла бы”.
  
  Улыбка сделала его таким похожим на своего отца, что у нее перехватило дыхание. “Я тоже”. Она завела снегоуборочную машину. “Садись”.
  
  На сиденье между Кейт, Джонни, Гэлом и Маттом было тесно, но домой они ехали все вместе.
  
  
  Дана Стабеноу
  
  
  
  
  
  ***
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"