Майкл Шейн, одетый в ласты и водолазное снаряжение с двумя баллонами, скользил вниз по прозрачной зелено-золотистой воде у Ки-Гаспар.
Как всегда на этой глубине, у него было чувство совершенной легкости и свободы. Он мог делать все, что ему заблагорассудится, идти куда ему заблагорассудится. Он был один, без обязанностей. Опасности здесь, внизу, в отличие от тех, с которыми он продолжал сталкиваться в обычном дневном мире, были простыми и предсказуемыми.
Он попрощался с якорным канатом, который вел не только ко дну, но и обратно на поверхность. Он сделал полуторное сальто вперед только для того, чтобы узнать, каково это. В конце он слегка повернулся, ухмыляясь в свой мундштук. Он хорошо знал, что в сплоченном братстве аквалангистов подобные шалости не одобрялись, за исключением бассейнов. Слишком велик был шанс забыть, где спуск, а где подъем. Но сегодня он решил, что пришло время пренебречь правилами. В конце концов, они предназначались для осторожного любителя, который хотел двигаться как рыба в своей стихии, ни на минуту не забывая, что на самом деле он мужчина со всеми обычными человеческими заботами.
Он посмотрел на регулятор глубины у себя на запястье. Он озадаченно посмотрел на него снова. Стрелка внезапно дернулась. На самом деле, казалось, что стрелок было две, и крошечные цифры на циферблате, которые обычно оставались на одном месте, чтобы стрелка могла обогнать их, теперь вращались так быстро, что постоянно обгоняли друг друга. Механизм определенно был неисправен. Шейн чувствовал себя слишком по-рыбьи, чтобы это его беспокоило. Беспокоится ли рыба о том, где она находится по отношению к поверхности? Очевидно, нет.
Он наслаждался жизнью больше, чем за последние недели. В него стреляли три раза за последние двадцать четыре часа. Двое из стрелявших в него мужчин были мертвы; третий сидел в тюрьме. Это была именно та терапия, в которой он нуждался - чистая вода, абсолютная тишина, если не считать пения регулятора дыхания, ни преступников, ни полиции, ничего живого, кроме него самого и рыб.
К нему скользнуло существо свирепого вида. Ей-богу, барракуда, огромная, всего на два-три фута ниже самого Шейна. Шейн помахал своим большим кулаком перед оскаленными зубами рыбы. Она исчезла.
Колышущийся комок медузы проплывал под ним или, возможно, над ним, в зависимости от того, плыл он вверх или вниз. Шейн свернул в сторону, к маленькой дисциплинированной армии рыб-лопаток. Они пронеслись мимо.
Карты показывали, что риф в этом месте находится на глубине восьмидесяти футов. Но к востоку он резко обмелел, и Шейн надеялся, что наткнется на впадину, которая унесет его вниз на сотню футов или больше. Он всегда знал и осознал, что, преодолев невидимый стофутовый барьер, он попадет в новое и гораздо более интересное измерение.
Высокое, ровное пение регулятора вызывало своеобразное накладывающееся эхо в его голове. Не понимая причины этого, он находил его далеко не неприятным. Он слишком много работал, слишком много пил, слишком мало спал. Он был уверен, что как только он спустится на сотню футов, эхо исчезнет и его зрение обострится. Правда заключалась в том, что со светом начало происходить что-то странное. Вместо того, чтобы оставаться постоянного оттенка, где-то между зеленым и золотым, он сменился на фиолетовый и неуклонно темнел. Теперь цвет был похож на расплывающееся пятно в воде.
Еще одна большая гибкая рыба подплыла к нему сквозь фиолетовую мглу. Но это была вовсе не рыба, с удивлением отметил Шейн. Это была русалка в белом бикини.
А затем, когда оно подошло ближе, хвост существа превратился в ласты. В конце концов, Шейн был разочарован, увидев, что это всего лишь женщина. У нее были длинные светлые волосы, которые развевались, как морские водоросли. Черты ее лица были скрыты блестящей лицевой пластиной. Он смутно удивлялся, как ей удавалось обходиться здесь, внизу, без воздуха. Он снова проверил свой регулятор глубины, и теперь вместо двух стрелок там не было вообще ни одной. Цифры на циферблате уплыли.
Оглянувшись на колеблющуюся фигуру в бикини, он решил, что было бы глупо пересекать стофутовую черту в одиночку. Он хотел, чтобы она пошла с ним.
Он выпрямил свое мощное тело. Она качала головой, ее губы шевелились, как будто он сделал что-то, что рассердило ее. Его осенила мысль. У нее была замечательная фигура, рот красивой формы, но, возможно, она была одной из тех обычных женщин без жабр? Это не должно было стать проблемой. У него за спиной было достаточно воздуха для них обоих. Существовала признанная техника совместного использования акваланга. Как и каждый опытный дайвер, Шейн был опробован на нем.
Он глубоко вздохнул, отчего лампочка замигала, как будто это было освещение сцены с каким-то неисправным подключением. Когда он отстегнул мундштук и протянул его ей, она разозлилась еще больше. Он не мог быть уверен из-за лицевой панели, но она, казалось, нахмурилась. Она сделала непонятный жест. Придвинувшись ближе, она ухватилась за ремень, перекинутый через его плечо, и начала дергать.
Приступ раздражения грозил испортить удовольствие Шейну. Что здесь происходило? У этих лицевых пластин был один недостаток: они затрудняли общение. Если она не хотела спускаться с ним к рифу, это было ее дело. Он пойдет один.
Быстрый взмах ноги унес его за пределы досягаемости. Она схватилась за горло и указала вверх. Мелькнул свет. Она исчезла.
Он висел там, где был, медленно размахивая руками. Он решил, что ему нравятся странные вещи, происходящие со светом. Было что-то скучное и монотонное в дневном свете и темноте. Но это сочетало в себе качества обоих. Через мгновение он продолжит спуск, чтобы посмотреть, будет ли тот же эффект на более низком уровне. Он не спешил. Он бы побыл здесь еще немного, на тот случай, если девушка передумает и вернется.
И вот она появилась, внезапно. На этот раз она подплыла к нему, схватила его за плечевые ремни обеими руками и сильно оттолкнулась. Шейн рассмеялся про себя. Так было лучше. Он обнял ее, притянул к себе, и их лицевые пластины столкнулись. Он попытался снова. Снова произошло столкновение лицевых пластин, убедившее его, что поцелуй невозможен. Но если бы они достаточно постарались, возможно, им удалось бы придумать что-нибудь еще.
Она вызывающе извивалась в его объятиях. Контакт был приятным, и Шейн был рад обнаружить, что она не была такой отчужденной и сдержанной, какой казалась сначала. Неправильно было только одно. Она хотела пойти одним путем; он был полон решимости пойти другим.
Он покачал головой, все еще ухмыляясь, крепче обнял ее одной рукой за талию, а другой сделал длинный взмах.
Его движения утратили часть своей обычной быстроты. Должно быть, он устал больше, чем думал. Внезапно показалось, что он либо потерял ласты, либо кто-то привязал к каждой ноге тяжелый груз. Между тем, чтобы сказать себе, что делать, и тем, чтобы приступить к выполнению, была временная задержка. Однако у него все еще оставалось некоторое количество ударов ногами, и когда он, наконец, завершил свое медленное движение ножницами, она последовала за ним. Их соединенные тела описали грациозную параболу, словно один из тщательно отрепетированных маневров в подводном балете.
В конце длинного поворота он потерял ее.
Он нащупал ее. Второй Майкл Шейн, отделившийся от первого, критически наблюдал за ним. Он был чертовски медлителен. Ему никогда не поймать девушку, если он не сможет немного ускориться. Она парила прямо за пределами его досягаемости, очень привлекательная девушка, длинноногая, сильно загорелая. Общение, каким бы оно ни было, он должен был дотронуться до нее, чтобы показать пантомимой, как он ценит то, как она выглядит и двигается.
Она снова ускользнула в танце. Подозрение начало проникать в его усталый мозг. Она вела его обратно на поверхность. Он покачал головой и отпустил ее. Он вышел на риф, чтобы нырнуть.
“Позже”, - сказал он ей, искусно шевеля губами.
И была ли она вообще настоящей? Вспомните, как она появлялась и исчезала, без надлежащего дыхательного оборудования. Во всей этой встрече определенно было что-то не так. После того, как он опустится до ста одного, он вернется наверх. Возможно, она все еще будет там, и он сможет расспросить ее.
Он помахал рукой на прощание. Двигаясь с мучительной медлительностью, он согнулся пополам, чтобы начать погружение.
Девушка, разъяренная тем, что ее бросили, набросилась на него с кулаками. Она сунула руку между лопаток, что-то нащупала и сбросила верх бикини.
Шейн остановился. Он задавался вопросом, настоящая ли она. Она была настоящей, все верно.
Крошечный лоскуток ткани уплыл прочь. Что рыба подумает об этом, Шейн не знал. Снаружи она казалась меньше, чем внутри, но даже в состоянии транса Шейн был удивлен, увидев, какая разница. Девушка поманила его. Возможно, через мгновение он последует за ней. Он хотел сначала все хорошенько обдумать.
Этот коралловый риф был там на протяжении веков, и он все еще рос. Он все еще будет там, все еще будет расти в следующие выходные. Девушка, напротив, могла бы решить исчезнуть, как она делала это так внезапно раньше. И все же, было ли мудро, было ли благоразумно позволить ей думать, что все, что она должна была сделать-
Взмах ее длинных ласт унес ее прочь. Она оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, следует ли он за ней. Он оставался почти неподвижным в воде, мотая головой. Она вернулась. Он увидел ее белые зубы.
Она сняла нижнюю половину своего бикини, один раз полностью развернулась перед ним и, многозначительно взмахнув хвостом, умчалась прочь.
На этот раз Шейн попытался последовать за ней. Но ему показалось, что гири, которые он тащил, должно быть, зацепились за дно. Он почувствовал ужасную тяжесть в руках и ногах. Он нащупал свой пояс для утяжеления. Когда он упал, он мечтательно посмотрел на прелестную обнаженную девушку и увидел, что догоняет ее.
Он достиг поверхности. Внезапно оказавшись на ослепительном солнечном свете, он потерял сознание.
глава 2
Следующее, что осознал Шейн, это то, что несколько пар рук переваливали его через борт маленькой моторной лодки. Он приказал своим мышцам помочь, но команда никуда не подействовала.
Его мундштук был откинут в сторону, и он дышал обычным незагрязненным воздухом, что сильно отличалось от того, что он получал под поверхностью. Над глазами и между ними была невыносимая боль.
Голос Тима Рурка проворчал: “Тяжелый ублюдок, не так ли?”
Шейн снова попытался пошевелить ногами. И снова он не получил ответа. Он продолжал дышать, но на это ушли все его силы.
На второй счет до трех спасатели перекинули его через низкий надводный борт. Его голова ударилась о жесткий настил кормового кокпита.
“Переверни его!” - резко приказала девушка. “Быстрее”. Руки схватили Шейна за плечи. Лежа на спине, с острыми краями воздушных баллонов, врезающимися в плечи, он смотрел на пеликана, кружащего над лодкой на фоне ярко-синего неба.
От синего цвета у него болели глаза. Он на мгновение закрыл их, а затем в тревоге открыл, обнаружив, что на него напала та же обнаженная блондинка, за которой он следил из глубины. Она страстно поцеловала его, заставив приоткрыть рот своим языком. Ее груди прижались к нему. Ее пальцы ласкали его лицо.
Оторвав тяжелую руку от палубы, он ткнул ее в плечо. Наверное, было невежливо упоминать об этом, но у него болела голова. Кроме того, он хотел избавиться от этого громоздкого снаряжения.
“Он дышит”, - сказал Рурк.
Девушка откинулась на спинку стула. Боль во лбу Шейна немного ослабла, и он смог вспомнить ее имя.
В конце концов, она не была плодом его воображения. Она была реальной девушкой по имени Китти Симс. У нее был простой современный пляжный домик на Ки, и Шейн, его друг Тим Рурк и вторая девушка по имени Натали как-то там были приглашены на этот день. Китти одолжила детективу свой водолазный аппарат, чтобы он мог спуститься и посмотреть на кораллы.
“Мальчик!” - пылко воскликнула она.
Шейн повернул голову и посмотрел на другую девушку, приятную брюнетку в цельном желтом купальнике. Она покачала головой, улыбаясь. Рурк, худощавый, костлявый репортер, который был самым близким другом Шейна, возвышался над ним, весь выпуклый и угловатый в самых коротких плавках. Он сердито пригладил свои растрепанные волосы.
“Ради бога, я думал, ты должна уметь нырять. Если только это не было уловкой, чтобы сделать искусственное дыхание "рот в рот"? Есть более простые способы”.
Шейн попытался поднять голову. Его лицо исказилось от боли, и он позволил ей упасть обратно.
“Сними с меня эту дрянь”, - хрипло сказал он.
Китти надвинула ему на лоб защитную маску и расстегнула ремни. Другая девушка расстегнула длинные неуклюжие ласты.
“Майк Шейн, ” мягко сказала Китти, “ тебя трудно убедить”.
Ее длинные мокрые волосы обрамляли лицо, которое в данный момент было неестественно бледным. Ее светлая челка спускалась почти до бровей. У нее были серые и прямые глаза, четко очерченные скулы. Она вздрогнула. Капли воды заблестели на ее ресницах.
Внезапно Шейн вспомнил, как она заманила его на поверхность, когда он хотел продолжить свое самоубийственное погружение. Его губы изогнулись в подобии усмешки.
Внезапно осознав, что он снова в сознании, а она стоит на коленях на палубе рядом с ним абсолютно в одних ластах, ее рука взлетела ко рту. “Натали, ради всего святого, брось мне это полотенце!” Другая девушка, улыбаясь, обернула вокруг себя большое полосатое полотенце. Китти завернулась в него и завязала под мышками. Краска бросилась ей в лицо.
“Я думал, чего-то не хватает”, - сказал Рурк. “Я не хотел ничего говорить”.
Китти вызывающе откинула назад свои мокрые волосы. “Ну, черт возьми, я пыталась бороться с ним. Это не сработало. Он тяжелее меня ”.
Рурк расхохотался. “Не волнуйся об этом, детка. Ты гений. Это единственный верный способ справиться с Шейном ”.
“Заткнись”, - сказала Китти, стараясь не улыбаться. “Майк, как ты себя чувствуешь?”
“Я чувствовала себя лучше”.
Приподнявшись на локте, он поискал бутылку коньяка. Он знал, что она там есть, потому что у него было несколько ремней безопасности, прежде чем он решил попробовать акваланг Китти. Он нетерпеливо махнул своему другу, и Рурк налил ему немного коньяка в бумажный стаканчик. Шейн покатал первый глоток во рту, чтобы перебить неприятный привкус воздуха. Затем он осушил чашку одним долгим глотком.
Он посмотрел на Китти. “Я не мог понять, как ты погрузилась так глубоко в свободном погружении. Я думал, что мне осталось пятьдесят. Этого не могло быть и близко”.
“Боже мой, нет. Тебе было около десяти. Я дурачился с трубкой и сразу понял, что что-то не так, когда ты отплыла от веревки. А потом это сумасшедшее сальто. Ты прекрасно знаешь, что это не так.”
“Эйфория бездны”, - сказал Рурк, потянувшись за своим хайболом. “Однажды я написал об этом воскресную статью. Конечно, я впервые слышу о деле на глубине десяти футов. Что ж, у нас был счастливый конец. Выпейте, друзья.”
В его поведении было что-то уклончивое, но Шейн объяснил это тем фактом, что его собственное восприятие реальности все еще было несколько шатким. Он сел, осматриваясь, когда очередной укол боли пронзил его между глаз. Китти предложила помочь, но он хотел посмотреть, что сможет сделать сам. Он добрался до парусинового шезлонга и со вздохом устроился в нем. Рурк налил ему еще коньяка.
“Для одного дня дайвинга достаточно”, - сказал Шейн. “Как долго я был в воде?”
“Три или четыре минуты”, - сказал Рурк.
“Три или четыре минуты!” Детектив скорчил гримасу. “Китти, когда мы войдем, давай поговорим с человеком, который продал тебе этот воздух”.
Она была занята укладыванием ярких подушек у стойки. Она откинулась на них и закурила сигарету. Они с Рурком посмотрели друг на друга. Рурк тяжело вздохнул и пожал плечами.
“Мы могли бы также сказать ему. Такими темпами он сам разберется в этом через минуту”.
“Выяснить что?” Сказал Шейн.
Китти нахмурилась, глядя на свою сигарету. “Майк, я всегда тщательно выбираю, где заправлять свои баки. Я знаю, вы думаете об угарном газе, но я хожу в одно заведение в Марафоне, где особо подчеркивают абсолютную кошерность. Их компрессоры охлаждаются водой. Нет никаких шансов испарения масла, о чем, как я всегда слышал, стоит беспокоиться. И если бы это была окись углерода, она бы не распространилась так быстро, не так ли? ”
Глаза Шейна сузились. “Это зависит от концентрации. Она должна быть довольно высокой”.
Она сделала глоток джина, который протянул ей Рурк, и весело сказала: “Нет смысла удивляться этому. Там, должно быть, осталось три четверти бака. Мы можем протестировать его и узнать наверняка. Кто-нибудь голоден?”
Рурк плюхнулся в шезлонг и натянул на глаза потрепанную соломенную шляпу. “Сначала немного позагорай”.
На мгновение все замолчали. Шейн глубоко вздохнул, отчаянно желая вернуться на поверхность, где, хотя у него и была серьезная проблема, он не знал об этом. Вот он и вернулся в реальный мир.
“Это начинает просачиваться”, - сказал он. “В этом приглашении было нечто большее, чем солнце, пара напитков и день на воде”.
“Боюсь, что да”, - пробормотала Китти.
Рурк сказал: “Не упрямься, приятель. У девушки неприятности, и мы расскажем тебе об этом, когда ты почувствуешь себя лучше”.
Шейн зацепил бутылку коньяка босой ногой и подтащил ее поближе.
“А как насчет тебя, Натали?” спросил он вторую девушку. “Ты в курсе?”
“Не я”, - поспешно сказала она. “Я пришла за солнцем, напитками и водой. Я также подумала, что встреча с Майком Шейном будет своего рода удачей”.
Рурк подался вперед, большим пальцем сдвинув шляпу на затылок. “Майк, я знаю, ты усердно работал. Я буду первым, кто признает, что ты заслуживаешь отдыха. Но у этого дела есть крайний срок. Через пару дней, когда вам наскучит безделье, вы снимете табличку "Не беспокоить" со своей дверной ручки и будете готовы вернуться к работе. Но это не может ждать. ”
“Продолжай”, - спокойно сказал Шейн.
“Китти - моя хорошая подруга. Ей нужна помощь, и она нуждается в ней прямо сейчас. Это небольшая проблема, с которой можно справиться левой рукой. Эта дневная экспедиция была моей идеей. Я подумал, что если бы я мог привести тебя сюда, накормить стейком и хорошим коньяком, окружить милыми малышками в минималистичных купальниках, ты мог бы сказать "да". Если бы ты сказал "нет", ты бы сказал это вежливо. ”
“Нет”, - сказал Шейн.
“Не теряй надежды”, - сказал репортер Китти. “Он не сказал:‘Черт возьми, нет”.
Китти быстро сказала: “Майк, я знаю, что это был грязный трюк. Но я так волновалась! Ты просто не знаешь. Это было достаточно плохо и раньше, но теперь! Если бы вы, ребята, не спустились сегодня, я бы отправилась нырять одна. Я почти никогда не пропускаю воскресенье. После недели за пишущей машинкой это сглаживает неприятности. Я знаю, что говорят о системе бадди, но я не беспокоюсь о том, чтобы спуститься на пятнадцать-двадцать футов одной, по веревке. ”
Она закрыла глаза и слегка коснулась лба, как будто боль передалась из головы Шейна в ее. “Обычно я выхожу из дома сразу после завтрака и читаю воскресные газеты. Я был бы уже мертв.”
Натали смущенно вмешалась: “Китти, теперь подожди”.
Китти сказала: “Это мой акваланг. Если кто-то выпустил немного воздуха и добавил что-то еще, это предназначалось для меня. Никто бы никогда не узнал, что это было что-то иное, кроме несчастного случая - вот что меня пугает. Люди бы говорили, что мне не следовало спускаться одной ”.
“О, кстати, Майк”, - вставил Рурк - небрежный тон не обманул Шейна, который знал, что репортер говорит совершенно серьезно, - “ты помнишь Кэла Таттла. Китти раньше была его секретаршей. Это был его ключ. ”
“Ки Гаспар”, - медленно произнес Шейн, отпивая. “Я знал, что это имя звучит знакомо. Разве это не было какой-то тусовкой распространителей слухов во времена сухого закона?”
“Совершенно верно”, - сказал Рурк. “Таттл привозил этот материал из Гаваны и высаживал в бухте на южной оконечности. Бутлегеры из Майами и Палм-Бич приплывали на быстроходных лодках и забирали это. У Таттла было полдюжины ключей, но он сохранил только этот. Ты собираешься послушать это сейчас, не так ли?”
“Я бы предпочел послушать это в другой раз, но продолжайте. Кстати, ” добавил он, взглянув на Китти, - я не сказал “спасибо”."
Она снова слегка покраснела. “Не за что. Я просто надеюсь, что никто не направлял на нас телескоп, когда мы выходили из воды”.
“Я должен тебе купальный костюм”, - сказал Шейн. “Выбери один и скажи им, чтобы прислали мне счет. Где ты хранишь свое снаряжение для дайвинга, когда тебя здесь нет?”
“В кухонном шкафу, и я держу его на висячем замке. Я помню, как открывала его сегодня утром”.
“Взломать висячий замок несложно. Кто-нибудь еще пользуется этим аквалангом, кроме вас?”
“Нет, никто. Ты первая за целую вечность. Люди иногда приезжают нырять, но они берут с собой свое снаряжение ”.
Шейн кивнул. “Брось мне сигарету, Тим. Ладно, Китти, расскажи мне, что случилось”.
Рурк бросил ему сигарету и коробок спичек. Китти закусила губу.
“В прошлые выходные я нашла свою кошку на задней ступеньке с перерезанным горлом”.
“Китти, какой ужас!” Воскликнула Натали. “Твоя милая сиамка? Ты мне не сказала”.
Китти покачала головой, на ее лице отразилось беспокойство. “Мне не хотелось говорить об этом. Я не против жить одной, правда. На самом деле мне это нравится - в конце концов, мой брак был довольно запутанным. Я не хочу превращаться в одну из тех истеричных женщин, которые бегут за помощью к ближайшему мужчине, когда что-то идет не так. Но на самом деле это было довольно страшно. Ее звали Оун. Я нежно любил ее. Не было никаких сомнений в том, что произошло, или даже почему ”.
Она подняла свой бокал обеими руками. Пока она задумчиво рассматривала его, а затем пила, Шейн быстро просмотрел странные обрывки информации, которые Рурк обронил ранее в тот же день, когда они ехали по Заморскому шоссе в "Бьюике" Шейна.
Сам Шейн угрюмо склонился над рулем, почти не слушая, позволяя соленому бризу немного снять напряжение, накопившееся за предыдущий день и ночь. Он знал Натали, приятную девушку, которая, на вкус Шейна, улыбалась слишком часто. Она работала на странице о недвижимости в газете Рурка "Майами Ньюс". Китти тоже работала там, в бухгалтерии. По словам Рурка, ей было под тридцать, она жила отдельно от своего мужа, Хэнка Симса, мелкого дельца в сфере недвижимости, который все еще находился где-то в городе. Рурк не упомянула о своей связи с Кэлом Таттлом, последним из крупных фигур "Сухого закона", который умер годом или двумя ранее. Вместо этого репортер ограничился описанием внешности. Китти была высокой блондинкой, остроумной, какой угодно, только не строгой, с изумительной фигурой - действительно изумительной фигурой, повторил Рурк, - и, по мнению Рурка, которое он с ухмылкой передал своему другу, ее можно было точно описать как тип женщины Шейна. "Сексуальная", - подумал Рурк, вот слово, которое пришло на ум.
Как правило, репортер был самым грубым в мире ценителем женщин, и Шейн не обращал особого внимания на эту шумиху. Когда они прибыли в Ки Гаспар и он действительно увидел Китти, он был приятно удивлен.
Теперь, опустив бокал, Китти встретилась с ним взглядом. “Ты действительно позволишь мне рассказать тебе об этом, Майк? Если я облеку это в слова, то, возможно, смогу решить, не нервничаю ли я по пустякам. ”
“Отравлять воздух в акваланге”, - сухо сказала рыжеволосая, “ это не мое представление о пустяках. Кто пытается тебя убить, Китти?”
глава 3
Полотенце, которое она так просто подоткнула, начало сползать. Она поставила свой бокал на палубу и обеими руками заправила его обратно.
“Я думала, что знаю”, - сказала она. “Но убить кошку и заменить баллоны акваланга - это две совершенно разные вещи. Неважно. Есть всего несколько возможностей”.
“Если вы хотите знать моего кандидата, ” вставила Натали, “ то это Брэд Таттл. Какой отталкивающий персонаж. Фу!”
“Он был и моим кандидатом, пока это не случилось”, - сказала Китти. “Дело в том, Майк, что по условиям завещания Кэла нам пятерым был оставлен общий Ключ, Ключ и все, что на нем было. Я не знаю, видно ли отсюда главное здание. Во всяком случае, его часть. ”
Шейн посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Они находились в полумиле от берега. Недалеко от самой южной оконечности Ки, обращенной к защищенной бухте и частично скрытой зарослями мангровых деревьев и гумбо-лимбо, он увидел низкую оштукатуренную колокольню. Гаспар был одним из островов Мидл-Ки, расположенных на полпути вниз по извилистой цепи между Флоридским проливом и Мексиканским заливом. Оно было по форме похоже на песочные часы, такое узкое в талии, что, по мнению Шейна, приливы были выше обычного и, вероятно, пронизывали его насквозь. Ветхая эстакада длиной в четверть мили соединяла его со Смэттиноуз-Ки и шоссе на Ки-Уэст.