Ночь была жаркой, влажной и все еще в Майами. Одетый только в пижамные штаны, Майкл Шейн лежал, раскинувшись на двуспальной кровати, надеясь, что случайный ветерок охладит его поджарое тело. В течение нескольких часов он беспокойно ворочался и, наконец, заснул прерывистым сном.
Его разбудил легкий звук. Он открыл глаза и лежал неподвижно, прислушиваясь. Тусклый свет убывающей луны проникал через открытые окна. Он задумался, который час и как давно он не засыпал. Он повернулся на бок и сонно зевнул. Он уже собирался снова закрыть глаза, когда увидел прямоугольник желтоватого света, пробивающийся через дверной проем спальни.
До его ушей донесся шаркающий, скользящий звук. Теперь он окончательно проснулся и был настороже, осторожно свесил свои длинные ноги с края кровати и встал. Два шага привели его к двери спальни. Дверь в гостиную была приоткрыта, и свет из гостиничного коридора слабо обрисовывал предметы в комнате.
Прислонившись к дверному косяку, Шейн заметил бесполую, бесформенную фигуру, сидящую в кресле у стены. Фигура была согнута пополам, возясь с чем-то на полу. Затем он встал, и руки ухватились за подол одежды, приподняли его; и когда одежда была снята, перед ним предстала стройная фигура женщины с пышными формами. Ее волосы упали на лоб. Она тряхнула головой, чтобы откинуть волосы назад, провела по ним пальцами и бесшумно скользнула к двери гостиной.
На мгновение ее тело заблестело, как слоновая кость, в желтоватом сиянии. Она тихонько закрыла дверь. Раздался легкий щелчок. Она повернула ручку, убедилась, что защелка защелкнулась, а затем повернулась к спальне, ориентируясь только по лунному свету, льющемуся из открытых окон.
Шейн быстро отступил назад, нахмурившись в глубоком замешательстве. Он почувствовал сильное желание шагнуть вперед, схватить ее и потребовать объяснения причины ее вторжения; но он не двинулся с места. Он наблюдал, как она скользнула мимо двери и направилась в ванную, находившуюся в нескольких футах дальше. Она вошла, закрыла дверь и включила свет.
Снова шагнув вперед, Шейн на мгновение замер, наблюдая за полоской света под дверью ванной. На его угловатой челюсти дернулся мускул, и он задумчиво потер его. За все годы, что он был детективом, это, решил он, было самой фантастической вещью, которая когда-либо с ним случалась. Страсть, гнев, удивление и любопытство смешались в нем, когда ухмылка растянула его широкий рот.
Он прокрался обратно к кровати и вытянулся на боку. Ожидая следующего шага женщины, он пытался разглядеть ее силуэт, пытался понять, как и почему она проникла в его квартиру. Он посмотрел на светящийся циферблат электрических часов на прикроватном столике. Было 2:20.
Прислушиваясь к журчанию воды в ванной, он пришел к выводу, что никогда раньше ее не видел. У него не было знакомых женщин, которые могли бы вести себя подобным образом, и ключи от его квартиры не были в обращении ни у кого из лиц обоих полов.
И все же эта женщина, казалось, знала свое дело. Она проигнорировала открытую дверь его спальни и направилась прямо в ванную. На самом деле она вела себя точь-в-точь как жена, вернувшаяся с внебрачного свидания и не желающая будить мужа.
Тело Шейна снова покалывало. Он был бы не совсем человеком, сказал он себе, если бы не был заинтригован ситуацией. Ему было чрезвычайно приятно лежать здесь, в темноте, с осознанием того, что обнаженная женщина находится в нескольких футах от него и что через несколько минут она, вероятно, тихонько проскользнет в его постель.
Шейну не пришлось долго ждать. Он услышал, как открылась дверь ванной, щелкнул выключатель и медленные шаги босых ног, приближающихся к нему. Его мышцы непроизвольно напряглись, и сквозь полуприкрытые глаза он наблюдал, как она ходит вокруг кровати. С трудом ему удалось дышать глубоко и ровно.
Она разгладила подушку со своей стороны, затем устроилась на дальнем краю матраса. Некоторое время она лежала неподвижно, распластавшись на спине, закинув руки за голову.
Вскоре она пошевелилась, повернулась к нему и придвинулась ближе. Он услышал тихо произнесенное шепотом слово “Дорогой”, и кончики ее пальцев легко скользнули по его груди.
Шейн перестал притворяться спящим. Он протянул длинную руку, положил ладонь на ее обнаженный бок и сказал: “Привет”.
Ее мышцы конвульсивно сжались под его хваткой. Она приподнялась на локте и вскрикнула от удивления и испуга: “Ты проснулась!”
“Как долго ты ожидал, что я буду продолжать спать при таких обстоятельствах?” Спросил Шейн веселым голосом.
Она закричала и вскочила с кровати.
“Ты не Ральф!” - испуганно закричала она.
“Нет”, - согласился он. “Я не Ральф”.
“Тогда кто ты? Что ты здесь делаешь?” - выдохнула она, пятясь. Одной рукой она пыталась прикрыть свою грудь, в то время как другой рукой она пыталась скрыть то место, которое Ева когда-то прикрывала фиговым листом.
“Почему я не должен быть здесь, в своей постели?” Резонно спросил Шейн.
“Но это комната Ральфа. Где он? Что это за трюк?” Женщина обошла кровать, пока говорила. Ее голос был напряжен от испуга и гнева. Она схватилась за верхнюю простыню, чтобы прикрыть свою наготу, но та была крепко подоткнута и не поддавалась.
Шейн сел и подложил под спину обе подушки. “Это, - холодно сказал он ей, - была моя квартира и моя спальня больше лет, чем мне хотелось бы помнить. Я включаю свет, ” предупредил он. “Давай посмотрим, кто ты и что все это значит”.
Женщина выскочила в дверной проем, как только зажегся свет. Шейн мельком увидел лицо в форме сердечка, обрамленное каштановыми волосами, и стройное, молодое тело, лишь частично прикрытое руками.
“Пожалуйста, пожалуйста, останься там, пока я не надену что-нибудь”, - умоляла она. “Я всего на минутку. Произошла ужасная ошибка. Я приняла тебя за своего мужа. Пожалуйста, оставайся там”.
“Черта с два я это сделаю”, - проскрежетал Шейн. “И позволю тебе сбежать от меня, прежде чем я узнаю, что все это значит?”
“Нет! Говорю тебе, это все ужасная ошибка!” - ее голос был искренне умоляющим. “Я оденусь в ванной, а потом мне нужны объяснения. Я ничего из этого не понимаю, но я намерен докопаться до сути ”.
“Мне бы самому не помешало объяснение”, - проворчал Шейн. Он снова взглянул на часы. Было 2:26. Он был поражен, что с тех пор, как он в последний раз отмечал время, прошло всего шесть минут. Он поднял с пола свою пижамную куртку, куда бросил ее ранее, и натянул ее на свои взъерошенные рыжие волосы. Затем он закурил сигарету и удобно откинулся на подушки.
Шейн раздавил сигарету, встал и босиком прошел в гостиную, где включил потолочный светильник. На полу рядом с мягким креслом, где незадолго до этого сидело видение, лежали черная сумочка и кусочек голубого нейлона. Он подобрал их, подошел к двери ванной и постучал. “Не смей входить сюда!” - закричала она.
“Я бы ни за что на свете не стал вторгаться”, - дружелюбно парировал он. “Ты забыла свой лифчик и туфлю. Приоткрой дверь, и я отдам их тебе”.
Она слегка приоткрыла дверь. Ее рука просунулась в щель, и он просунул туда одежду. Она поспешно отпрянула, сказав: “Там было так темно”.
“Тогда почему ты не включил свет? Похоже, ты неплохо разбираешься в людях”.
“Я все еще думаю, что это квартира Ральфа, - сердито отрезала она, - и что ты играешь в какую—то...”
“Трюк”, - иронично подсказал Шейн. “Ты начинаешь звучать как заезженная пластинка, детка. Одевайся и выходи сюда, и мы поговорим об этом”.
Шейн подошел к входной двери, открыл ее и внимательно осмотрел замок. Не было ничего, что указывало бы на то, что с ним что-то делали. Он захлопнул ее и пошел на кухню, где включил свет и попробовал открыть дверь, ведущую на пожарную лестницу. Дверь была надежно заперта, а ключ висел на гвозде, где он всегда его держал.
Рот Шейна был мрачно сжат, а в глазах застыло недоумение. Его мысли вернулись к нескольким случаям, когда полиция или сам шеф Джентри вскрывали его квартиру. Преступники, оставившие множество улик, несколько раз взламывали как передний, так и задний замки. Он выругался себе под нос и пробормотал: “И теперь, боже мой, дама открывает мою дверь ключом, раздевается и забирается ко мне в постель”.
Яростно тряхнув рыжей головой, он подошел к холодильнику, достал поднос с кубиками и отнес его в раковину. Пока тепловатая вода стекала по донышку подноса, он взял два стакана из посудного шкафчика и поставил их на сливную доску; перевернул пластиковый контейнер и высыпал кубики льда в раковину. Затем он наполнил два стакана льдом.
“Я просто не знаю, что сказать”, - раздался девичий голос из открытой арки позади него. “Я совершенно сбита с толку. Я никогда в жизни тебя раньше не видел, но знаю, что это та квартира, которая мне нужна ”.
Шейн медленно повернулся и мгновение изучал ее. Он сказал: “Я никогда не видел тебя раньше, детка, но ты хорошо выглядишь”. Его пристальный взгляд прошелся по ее телу. “Даже в одежде”.
“Как ты смеешь!” - взорвалась она. В ее вздернутом подбородке и в темных глазах, встретивших его взгляд с гневным вызовом, были зрелость и отвага.
“Подожди”, - приказал Шейн. “Стой, где стоишь, и давай лучше рассмотрим тебя при свете”.
На ней был сшитый на заказ костюм из легкого материала бежевого или солнечно-коричневого цвета, который хорошо сидел на ее подтянутой фигуре. Ярко-желтый шарф был распушен под подбородком. Ее каштановые волосы были взъерошены, что придавало ей моложавый вид.
“Ну, что ты можешь сказать в свое оправдание?” коротко спросила она.
“Только это. Моя квартира номер сто шестнадцать. Я живу здесь. Я не знаю твоего Ральфа и не знаю тебя. Выпьешь?”
“Я– я бы не отказалась от одной”, - запинаясь, пробормотала она.
Шейн стоял к нам спиной, пока наполнял стаканы водой. Он раскачивался с ними в руках.
“Как могла быть ошибка?” - бушевала она. “Ключ идеально подошел к вашей двери. Все здесь в точности так, как мне описали. Это, должно быть, место Ральфа.”
“Это не так”, - коротко сказал он, направляясь к ней. Она отступила в сторону, пропуская его в гостиную, где он поставил бокалы на видавший виды дубовый письменный стол. “Садись и устраивайся поудобнее. Может быть, мы сможем извлечь из этого какой-то смысл, если поработаем над этим за бокалом. Коньяк тебе подойдет?” - добавил он по пути к бару.
“Все, что угодно. Совсем все”. Она подошла к стулу у письменного стола и села. “Я еще не оправилась от страха. Я — ты — ну, ты не можешь ожидать, что я буду спокоен после того, как оказался в постели с совершенно незнакомым человеком ”. Ее губы дрожали, а руки на коленях были крепко сжаты.
Брови Шейна поползли вверх, а в его серых глазах появилась настороженность. Он подошел к столу с бутылкой Круазе в руках, криво улыбнулся ей и сказал: “Должно быть, это было довольно неприятно, если ты говоришь правду”. Он начал наливать коньяк в ее бокал и добавил: “Скажи когда”. Краем глаза он заметил, как она напряглась.
“Что ты имеешь в виду?” - вспыхнула она. “Конечно, это правда. Ты думаешь, я собиралась лечь с тобой в постель?” Ее бокал был полон до краев. Он наполнил свой бокал и дружелюбно сказал: “Это было бы лестным предположением. Признаюсь, ни одна женщина никогда не была настолько покорена моим обаянием, чтобы силой ворваться в мою спальню, но я могу быть оптимистом, не так ли? Если бы я не открыл свой длинный рот так быстро в самом начале, возможно...
“Ты— ты чудовище!”
Шейн поднял свой бокал, протянул один ей и сказал: “Пропустим это. Давай выпьем за то, что могло бы произойти ”.
Румянец разлился по ее щекам, и она опустила глаза, взяв стакан дрожащей рукой. “Я бы знала”, - решительно заявила она. “Прежде чем ты произнес хоть слово, я почувствовал, что это не Ральф. Но я продолжал говорить себе, что это должно быть. Разве ты не понимаешь? Даже когда ты сказал ‘Привет’ странным голосом, я был так уверен в своих мыслях...
“Твой напиток”, - перебил Шейн. “Он разливается. Предположим, мы выпьем за твоего мужа. Тогда, ” твердо продолжил он, “ ты можешь начать с самого начала и рассказать мне, как получилось, что ты перепутал мою квартиру с его.
Она сделала глоток, отплевалась и закашлялась, быстро потянулась за водой со льдом и сделала большой глоток. Через мгновение к ней вернулось самообладание. Коньяк, казалось, расслабил ее напряженные мышцы. “Я не знаю, - пробормотала она, - с чего начать, потому что я все еще не понимаю. Мне определенно сказали, что квартира сто шестнадцать. И ключ подошел. Здесь все именно так, как я и ожидал — кухонная дверь вон там, ванная и спальня. ” Она огляделась вокруг широко раскрытыми, удивленными глазами.
“Кто-то сказал вам, что ваш муж будет спать здесь сегодня вечером?” Терпеливо спросил Шейн. “Кто-то дал вам ключ от моей квартиры, чтобы вы могли проскользнуть внутрь? Почему? Я не знаю никого, кто бы выкинул подобный трюк. Ваш муж должен был ожидать вас? ”
“О, нет”, - поспешно ответила она. “Он не знал. В этом и было все дело, разве ты не понимаешь?” Она сделала маленький глоток коньяка и поставила бокал на стол. “Вот почему я так тихо разделась здесь. Я не решалась включить свет, боясь разбудить его. Я знала, что если бы я могла просто, ну знаешь, лечь с ним в постель до того, как он узнает, что я там, ему пришлось бы— ” Она сделала паузу, ее лицо покраснело. “Разве ты не видишь, что я должна была это сделать?” - вырвалось у нее. “Потому что я знаю, что он все еще любит меня. Это просто его сумасшедшая гордость. У меня должен был быть шанс сломать ее и показать ему, что на самом деле ничего не изменилось — что он по-прежнему мой муж, а я по-прежнему его жена. Ты понимаешь, не так ли? ” закончила она, напряженно наклоняясь к нему.
“Черт возьми, нет”, - коротко ответил Шейн. Он сделал изрядный глоток коньяка, откинулся на спинку своего вращающегося кресла и закурил сигарету. “Теперь начни с самого начала. Как тебя зовут?”
“Нора Кэррол. Миссис Ральф Кэррол”. Она взглянула на простое платиновое обручальное кольцо и солитер с бриллиантами. Она повертела кольца на пальце и продолжила: “Мы живем в Уилмингтоне. Так оно и было, пока Ральф не приехал в Майами несколько недель назад, чтобы оформить прописку для развода”. Ее плечи поникли, и она погрузилась в молчание.
“И что?” Резко спросил Шейн.
Она подняла лицо. По ее щекам текли слезы. Шейн встал, прошлепал в спальню и вернулся с носовым платком. Достав его из квадрата, он бросил ей на колени. Она вытерла глаза и лицо, глубоко вздохнула и с дрожью выдохнула.
“Полагаю, я должен рассказать тебе все это. Ты никогда не поверишь мне, пока я сам не расскажу. Что ж, мы женаты меньше года. Мы были ужасно счастливы. Поначалу Ральф был таким милым.
“Потом он начал получать анонимные письма, обвиняющие меня в самых ужасных вещах. Он, конечно, им не верил, но когда они продолжали приходить, он начал сомневаться. Он начал шпионить за мной. Это разозлило меня, потому что он не любил меня достаточно, чтобы поверить в меня.
“Итак, я совершил ужасную глупость. Я начал флиртовать, чтобы отомстить ему. А потом была вечеринка в выходные, и я – я слишком много выпил ”. Она резко выпрямилась и добавила потрясенным голосом: “Что ж, я выставила себя полной дурой”. Она закрыла лицо носовым платком Шейна.
Шейн сделал большой глоток, закурил еще одну сигарету и терпеливо ждал.
Нора Кэррол уронила влажный носовой платок себе на колени и продолжила. “На самом деле я не виню Ральфа за то, что он разозлился и ушел из дома, прежде чем я смогла хотя бы попытаться объясниться и попросить у него прощения. Но он оставил мне такую короткую записку, что я почувствовала себя ужасно. Он не отвечал на мои письма и не разговаривал со мной, когда я звонила ему по межгороду. Итак, я приехала в Майами. Это было слишком ужасно, чтобы описать словами! Он не позволил мне пойти в его комнату! Когда я попыталась поговорить с ним в холле, он оборвал меня на полуслове. Затем он в ту же ночь выписался из отеля, и никто не знал, куда он направился.”
Шейн сказал: “Х-м-м. Когда все это было?”
“Около двух недель назад”. Нора Кэррол сделала глоток коньяка, запила его водой со льдом и продолжила. “Я вернулась в Уилмингтон и поговорила там с нашим адвокатом. Он пытался помочь мне и был очень понимающим, но сказал, что я ничего в мире не смогу сделать, если Ральф твердо решил развестись.
“Видишь ли, у него было много доказательств после того ужасного уик-энда, и он сказал, что у меня не было шансов получить алименты или что-то в этом роде”. Она внезапно замолчала. Ее карие глаза были тусклыми и непроницаемыми под пеленой слез.
Шейн потягивал коньяк, курил и ждал. Когда она не выказала ни малейшего желания продолжать рассказ, он прямо сказал: “Но ты не сдалась”.
“Нет. Я просто подумал. Видишь ли, адвокат сказал мне, что у меня есть один шанс, очень маленький. Я так сильно люблю Ральфа, что готова была ухватиться за что угодно. Итак, когда он изложил свой план, я ни секунды не колебалась. ”
“Какого рода план?” Спросил Шейн.
“Ну, он сказал, что если я смогу узнать, где остановился Ральф, и если я смогу убедить его вернуться ко мне хотя бы на одну ночь, этого будет достаточно, чтобы свести на нет то, что я сделал. Это лишило бы Ральфа оснований для развода — всего. На этот счет в законе что-то есть. Я не совсем понимаю, но, похоже, что если муж забирает свою жену обратно после, ну, после того, как она совершила ошибку, подобную моей, то закон гласит, что это не считается и не может быть использовано против нее в качестве доказательства позже. ”
Майкл Шейн осушил свой бокал с бренди. Он медленно кивнул, избегая ее взгляда. “Так это то, что ты планировала сделать? Проскользни в постель к своему мужу и используй свою сексуальную привлекательность, чтобы вернуть его, хотя бы на одну ночь. После этого, как бы сильно он ни хотел избавиться от тебя, у него больше не будет юридических оснований для развода. ”
“В твоих устах это звучит порочно!” - гневно вспыхнула она. “Это неправда. Я действительно люблю Ральфа, и я знаю, что он любит меня. Все, о чем я могла думать, это заставить его вспомнить, как сильно мы любили друг друга, чтобы он простил меня и мы могли начать все сначала ”.
“Итак, мы подошли к сегодняшнему вечеру”, - небрежно сказала рыжая. “Посвяти меня в это”.
“Я не могу”, - сказала она прерывисто. “Я вообще не могу это объяснить. Все, что я делала, это в точности следовала инструкциям мистера Бейтса”.
Глаза Шейна очень ярко заблестели. Он повернулся вперед на своем скрипучем стуле и спросил: “Кто такой Бейтс?”
“Да ведь он наш юрист в Уилмингтоне. Я только что тебе сказал”.
Шейн со скрипом откинулся назад и сказал: “Продолжайте, миссис Кэррол”.
“Ну, он, мистер Бейтс, предположил, что мы могли бы нанять детектива в Майами, чтобы выяснить, куда переехал Ральф. Тогда я мог бы еще раз попытаться помириться. Все казалось таким простым и логичным, когда мы планировали это в Уилмингтоне, ” неуверенно продолжила она. “Детектив должен был раздобыть ключ от комнаты Ральфа. Все, что мне нужно было сделать, это отпереть дверь и проскользнуть внутрь где-то после полуночи. Я просто знал, что это сработает ”.
“Конечно, это сработало бы. Ты бы сразу же заполучила его обратно, если бы забралась в его постель, а не в мою. Вопрос в том, как, черт возьми, ты допустила такую ошибку?”
“Я не знаю”, - дико закричала она, подаваясь вперед со сжатыми руками. “Ты думаешь, я подвергла бы себя этому... этой инквизиции, если бы знала? Вчера я прилетел из Уилмингтона и зарегистрировался в отеле Commodore. Все было устроено. Детектив прислал мне сообщение, в котором были ключ от комнаты Ральфа и план квартиры, чтобы я могла передвигаться в темноте, не разбудив его слишком рано. Я должен был ждать в своей комнате, пока детектив не позвонит и не сообщит, что Ральф приехал переночевать. Он позвонил мне около часа дня. Я подождал немного, пока не почувствовал , что Ральф спит; затем я подрулил сюда и тихонько проскользнул наверх. И это все. ” Она сделала руками завершающий жест, потянулась за своим бокалом с коньяком, сделала большой глоток, запила ликер водой со льдом и откинулась на спинку стула, словно обессилев.
Шейн потянул себя за мочку уха, его серые глаза помрачнели. Он обдумал ее историю и задался вопросом, сколько в ней было правды. В ее словах и тоне звучала искренность, но он не мог понять, как кто-то мог перепутать его квартиру с той, которую занимал ее муж, учитывая, сколько лет он здесь прожил и насколько хорошо его знали все сотрудники.
Пожав своими широкими плечами, он повернулся вперед и поднял телефонную трубку, подождав мгновение, пока хриплый и незнакомый голос не произнес: “Да, сэр”.
Он нахмурился, глядя на инструмент, и спросил: “Это Дик?”
“Нет, сэр. Дик болен, и я заменяю его. Могу я вам помочь?”
Шейн поколебался, затем спросил: “У вас здесь зарегистрирован Ральф Кэрролл?”
“Одну минутку, пожалуйста”.
Нора Кэррол присела на краешек стула. “Пожалуйста, - взмолилась она, - о, пожалуйста, не говори ему”.
Шейн поднял широкую ладонь, призывая к тишине, и прикрыл пальцами трубку. “Подержи ее”, - прошептал он. “Позволь мне узнать, находится ли твой муж в этом отеле”.
Он немного подождал.
“Мистер Ральф Кэррол в два шестнадцать. Мне позвонить ему, сэр?” - спросил клерк.
Шейн поколебался, затем сказал: “Нет, спасибо. Пока обойдемся без этого”. Он медленно положил трубку и сказал: “Ваш муж в два-шестнадцать, этажом выше. Вы могли перепутать номер?”
“Нет. То есть я не понимаю, как я мог это сделать. Ключ открыл твою дверь. Один и тот же ключ не подошел бы им обоим, не так ли?”
“Если это произойдет, ” прорычал Шейн, “ утром руководство устроит ад. Давайте посмотрим на этот ключ”. Он протянул широкую ладонь и подождал, пока она возьмет черную сумочку. После недолгих поисков она достала плоский латунный ключ и протянула ему.
Шейн заметил его блестящую новизну, перевернул и обнаружил, что на нем нет номера комнаты. В остальном он оказался дубликатом знакомого номера, который он носил на связке ключей столько лет. Он пожал плечами, бросил его на стол и спросил: “Не хочешь подняться на один пролет и попробовать открыть дверь своего мужа? Сейчас он должен крепко спать, и ты сможешь соблазнить его без особых проблем.”
Нора Кэррол вскочила на ноги и сердито сказала: “Ты невыносим! В твоих устах мое желание вернуть Ральфа звучит хладнокровно и стервозно”.
“Может быть”, - угрюмо сказал Шейн. “Мне больно от того, что меня разбудили так соблазнительно и так бесполезно. Позвони мне завтра и дай знать, как у вас дела”.
“Спасибо, что отпустил меня, - едко ответила она, - и я надеюсь, что больше никогда тебя не увижу”. Она сделала пару шагов к двери, но резко остановилась, услышав тяжелые, размеренные шаги в коридоре.
Раздался стук в дверь, сильный и настойчивый. Подбежав к Шейну, она выдохнула: “Как ты думаешь, они позвонили Ральфу из конторы, чтобы сказать, что ты спрашивал о нем? Если он застанет меня здесь с тобой в таком виде—” Ее глаза были безумными, и она жестом указала на пижаму Шейна и босые ноги.
Шейн вскочил на ноги. “Кто бы это ни был”, - быстро сказал он, - “иди в спальню и не попадайся на глаза”. Говоря это, он взял два ее бокала и сунул их ей в руки. Нора вбежала в спальню и закрыла дверь.
Раздался более громкий стук, сопровождаемый грубым голосом, приказавшим: “Открой”.
Шейн оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что дверь спальни закрыта, затем открыл входную дверь.
Он хмуро посмотрел на румяного грузного мужчину, стоявшего на пороге.
“Мне показалось, я узнал твой голос, Уилл”, - небрежно сказал он. “Заходи и расскажи мне, что, черт возьми, не дает тебе уснуть в такой поздний час”.
Глава вторая
Шеф полиции Уилл Джентри много лет был другом и антагонистом Шейна и частым посетителем апартаментов детектива на втором этаже. Он невозмутимо вошел в комнату и с интересом взглянул на стакан воды со льдом и пустую коньячную рюмку на столе.
“Значит, ты тоже не спишь”, - мягко заметил он. “Нечистая совесть не дает тебе уснуть?”
Шейн закрыл дверь и последовал за ним в центр комнаты, в то время как Джентри устроился в кресле, которое только что освободила Нора Кэррол.
“Слишком жарко, чтобы спать”, - ответил рыжий. “Моя совесть сейчас чиста, как лилия”. Он сел, взял бутылку коньяка и спросил: “Выпьешь?”
Уилл Джентри покачал седеющей головой и достал из нагрудного кармана тонкую черную сигару. “Слишком жарко, чтобы пить”, - проворчал Джентри. Он откусил кончик сигары и закурил, затем спросил: “Что вы знаете о Ральфе Кэрроле?”
Бокал Шейна был прижат к его губам. Он держал его очень неподвижно, задумчиво изогнув неровные рыжие брови, и не отвечал по меньшей мере секунд двадцать. Он поставил стакан на стол и спросил: “Напомни, кто это был?”
“Кэррол. Ральф Кэррол”.
“О, да, Кэррол. Я думал, ты именно это и сказал. В чем твой интерес?”
Слегка выпуклые глаза Джентри встретились с пристальным взглядом Шейна. “Я задаю вопросы прямо сейчас, Майк. Насколько хорошо ты знаешь Кэррол?”
“Я не знаю”, - быстро ответил Шейн.
“Не трать время на ложь мне. Когда ты видела его в последний раз?”