|
|
||
Л е в Ш И Ш К И Н Н А П А Р Н И К Эпизод IV Малурианской войны Флагманский корабль-носитель "Атлант" покидал "Малурианскую систему в сопровождении всего восьми крейсеров и пяти линкоров - то были остатки грозного космического флота землян, разбитого в сражении над Хо-Май-Хо, четвертой планетой системы. Земляне убирались восвояси, зализывая на ходу многочисленные раны, полученные в последней битве. Досталось даже несокрушимому "Атланту", попавшему под шквальный огонь лазерной артиллерии: треть корабля-матки была полностью разрушена, во всех прочих отсеках шли срочные ремонтные работы. Курс "Атланта" теперь пролегал к Дейтерре - второй планете Проксимы Центавра, верной союзнице Земли. Земной флот оставлял Малурианскую систему после двадцати лет непрерывных боев, до конца исчерпав людские ресурсы, потеряв все опорные базы и ремонтные заводы на многочисленных лунах и малых планетах системы. Похоже, тем самым была поставлена точка в Четвертой Малурианской войне... Наш герой, лейтенант Роман Гарин, высокий атлетически сложенный красавец, стоял, покручивая в руках брелок-авторучку и лениво разглядывая в огромный иллюминатор мрачный ледяной мир окраинной планеты, над которой они теперь пролетали. На "Атлант" лейтенант попал лет пять тому назад, вместе с последним подкреплением с Земли. Тогда всем казалось, что до решительной победы рукой подать и у правительства на Земле не было недостатка в добровольцах, желавших отправиться на Малурианскую войну. Однако последние три года все круто изменили. Малурианцы, терпеливо копившие силы и изматывавшие землян в мелких стычках, когда незначительные победы чередуются со столь же незначительными поражениями, постепенно переходили к активным боевым действиям. Их флотилии то тут, то там неожиданно возникали из космоса и громили лунные базы и небольшие соединения кораблей землян. Наконец, уверовав в свою мощь, они дали решительное сражение над Хо-Май-Хо, как известно закончившееся для землян катастрофой. Да, земляне возвращались домой, только возвращение их было безрадостным и многих из тех, кто так рвался сюда, уже не было в живых. Впрочем, лейтенант Гарин ни о чем не жалел, просто он скучал. Будучи пилотом малых боевых кораблей - "космических ястребов", у него всегда оставалось много свободного времени в перерывах между вылетами, тем более его было навалом теперь, когда вылеты прекратились вовсе. И все-таки, сегодня его вызвали к капитану. Капитан, немолодой уже мужчина с благородной проседью на висках, встретил его хмурым взглядом, сидя за столом в просторном кожаном кресле. - Лейтенант Гарин, - начал он без предисловий официальным тоном. - Вам поручается задание особой важности, и я хочу, чтобы вы твердо себе это уяснили. Все необходимые инструкции вы получите у своего бортового компьютера, загрузив в его память информацию с флеша, который я вам сейчас передам. Капитан продемонстрировал лейтенанту флеш карту. - Кратко могу вам сообщить только следующее, - продолжал он. - В одиночку на своем "ястребе" вы должны будете незаметно для противника проникнуть вглубь Малурианской системы. Не мне вам объяснять, как тщательно охраняются внутренние планеты, кроме того известно, что противник внимательно наблюдает за нашим уходом. Вам придется продемонстрировать максимум умения и смекалки. В сражения не ввязываться, патрулирующие флотилии обходить стороной. Ваша задача выйти к планете Хо-Май-Хо и сесть на ней в месте, которое вам укажет лейтенант Лорди. У лейтенанта Лорди особая миссия, все дальнейшие указания вы получите непосредственно от него. Время вылета - 23.00, до этого часа вы свободны. Лейтенант расписался в журнале, получил от капитана флеш карту и направился было к двери. Но тут капитан его остановил. - Лейтенант! Гарин обернулся. - Удачи вам! - сказал капитан каким-то упавшим голосом. - Спасибо, капитан. Капитан слабо кивнул и откинулся на спинку кресла. Он казался утомленным и постаревшим... Бесстрастно созерцая чарующую красоту разноцветных полупрозрачных колец окраинной планеты, лейтенант несколько раз прокручивал в памяти весь разговор с капитаном. Его нисколько не удивляло то, что именно он был назначен пилотом в этот гибельный рейд: пожалуй, во всем VI Звездном флоте, который со скорбным достоинством покидал Малурианскую систему, сейчас трудно было найти пилота лучшего, чем он. И дело было не столько в опыте - не так уж много лейтенант полетал на своем веку - сколько, пожалуй, в таланте, интуиции, в некоем предвидении, которое дается не каждому. За пять лет непрерывных боев и жестоких схваток "ястреб" лейтенанта еще ни разу не испытал на своей броне силу вражеского оружия. Это казалось почти чудом, что лейтенант всегда в самый последний момент успевал увести свой корабль из-под огня противника. В решающие минуты, минуты наивысшего напряжения он чувствовал такое слияние с машиной, словно был ею сам. И конечно дар предвидения: без него лейтенант давно бы превратился в пар, в облачко атомов, которое звездный ветер мигом рассеял бы в межпланетном пространстве, подобно всем тем пилотам-неудачникам, что погибли в этом проклятом уголке космоса с начала войны. Лейтенант знал, что втихомолку им восхищались, что о нем ходили почти легенды, но не придавал этому значения. Ему самому было трудно объяснить себе свою удивительную способность предопределять момент атаки противника. Обычно он и не пытался. Но упредить в боевом искусстве пилота значило выжить и победить, и лейтенант с успехом использовал свой дар. Однако теперь мысли лейтенанта занимало другое. Случайно подслушанные переговоры по интеркому между капитаном и адмиралом флота Леймом. Они открыли лейтенанту правду, которую никто не потрудился сообщить напрямик. Едва покинув кабинет капитана, лейтенант сразу услышал свое имя, которое капитан упомянул в разговоре с кем-то. Заинтересовавшись, лейтенант на несколько секунд задержался у дверей, делая вид, что рассматривает только что полученную флеш карту. На самом деле он жадно ловил каждое слово, доносившееся из кабинета. - Да, господин адмирал: лейтенант Роман Гарин... - громко говорил капитан. - Да, господин адмирал... Да. Молчание. Потом снова: - Командиром назначен лейтенант Лорди, я тоже думаю, что так будет лучше. - Да, господин адмирал, я знаю, что робот... - Нет, господин адмирал, думаю, человек и робот прекрасно дополнят друг друга... - На двадцать три часа ровно... - Противостояние с планетой позволит "ястребу" незаметно отойти от "Атланта" - это на тот случай, если за нами внимательно наблюдают... Да, момент чрезвычайно удачный, упускать его нельзя... Дольше стоять под дверями становилось невозможно: дежурный офицер, и без того косо поглядывавший на лейтенанта, уже готовился произнести какую-нибудь дежурную как он сам фразу, вроде: "У вас возникли вопросы, лейтенант?" Гарин поэтому поспешил покинуть приемную и избежать объяснений. Главное, что ему следовало знать, он уже узнал. Лейтенант Лорди - командир экспедиции. И лейтенант Лорди - робот... То, что формально роботу поручили командование, и только ему была известна цель экспедиции, пожалуй, совсем не задевало гордости лейтенанта. Он был исключительно пилотом, причем искусным пилотом, асом. Доставить робота на Хо-Май-Хо, избежав столкновений с кораблями противника, затем вернуть его обратно - самого или вместе с тем, что он прихватит с собою с планеты - вот в чем состояла задача лейтенанта. С него довольно было и этого. Помимо того, во многих случаях доверить роботу секретное задание было предпочтительнее: роботы не болтали лишнего, все выполняли исключительно точно; их бесполезно было пытать, если они попадали в плен, так как специальные программы немедленно очищали их память от любой информации. Могло случиться, что роботы при этом еще и взрывались, превращаясь, таким образом, в ходячую бомбу или "игрушку с начинкой" как это в шутку называлось. На "Атланте" вокруг роботов сложился ореол некоей тайны: все знали об их присутствии на корабле, но никто ни разу не видел. Это казалось странным. Разумеется, речь шла не о примитивных роботах - роботах-наладчиках, роботах-медиках, роботах-официантах, одним словом, роботах-автоматах, которых можно было встретить на каждом шагу - эти были почти бездумные исполнители. Если говорили о роботах, особенно полушепотом, значит, всегда подразумевали последние высокоинтеллектуальные модели IX поколения, до мельчайших подробностей копировавшие облик человека. С таким роботом вы могли битый час провести в дружеской беседе за стаканчиком коньяка, но так и остаться в полном неведении с кем в действительности имели дело. На корабле очень давно, еще до прибытия лейтенанта с последним подкреплением с Земли, сложился слух, будто в его экипаже роботы перемешаны с людьми. Никто не брался определить, в какой мере это соответствовало истине, но возраст слуха - более десяти лет - сам говорил за себя. В конце концов, ничто не может просуществовать достаточно долго, будучи лишенным всякого основания, рассуждал лейтенант. Слух же, казалось, и не собирался отмирать. Однажды в ремонтном ангаре к лейтенанту подошел техник Юрген. - Лейтенант, хотите свеженькую новость? - спросил он. - Валяйте. - Поговаривают, инжиаер Бродич - робот... Говоря это, техник буквально впился глазами в лицо лейтенанта, наблюдая его реакцию. Лейтенант был ошеломлен. Он хорошо знал инжинера, но, сколько теперь ни старался припомнить, ничего, абсолютно ничего - ни походка, ни голос, ни суждения - никогда не выдавали в нем робота. - Откуда вам это известно, Юрген? - наконец выдавил из себя Гарин. Техник не отвечал. Только в уголках его глаз поселились задорные огоньки. Наконец, он не выдержал, отвел глаза в сторону и неестественно рассмеялся. - Забудьте, лейтенант. Шутка. Я просто неудачно пошутил. Шутка! Техник Юрген всегда отличался плоским юмором. Однако разговор оставил в душе лейтенанта неприятный осадок. "Скверно, - думал он, - что люди на корабле перестали доверять друг другу, в каждом подозревают робота. Да и сам лейтенант не мог отделаться от мысли, что инженер Бродич возможно не человек. Мысль эта так глубоко засела в его сознании, что встречаясь с инженером в коридоре, он непроизвольно заострял внимание на таких мелочах, как цвет кожи его лица, интонации голоса, сила рукопожатия. Глупости! Если Бродич и был роботом, то конструкторы наверняка побеспокоились и о мелочах, недаром же в ходу была уже IX модель, полностью копировавшая облик человека. И вот теперь именно с такой моделью лейтенанту предстояло познакомиться. Ледяная планета медленно кочевала от одного края иллюминатора к другому в обрамлении звезд, сверкающих в темноте Вселенной. Гул и вибрация ощущались в любом месте корабля. Неожиданно притухли лампы дневного света, освещавшие коридор, потом вновь загорелись ослепительно ярко - сказывались сбои в работе термоядерного генератора. Лейтенант Лорди... Никогда прежде Гарин не слышал о нем. Лейтенант Лорди - робот. Теперь это уже не было подозрением - то была уверенность, стопроцентное знание, истина. Лейтенант слышал собственными ушами, что сказал капитан о его напарнике. С ним лейтенанту предстояло отправиться на опасное задание. Мимо прошли два техника, за которыми тащился робот-ремонтник - не более чем ходячая машина с инструментами. "И все-таки, робот, - подумалось лейтенанту. - Что, если он свихнется? Что если потребует выполнить невозможное? Ведь формально - он командир". Всем известна знаменитая первая заповедь роботехники: "Робот не может причинить вред человеку". Только в любом случае это не касается военных роботов, чье прямое назначение - убивать. И вряд ли такой робот станет церемониться с человеком, которого сочтет изменником или предателем. О такой возможности лейтенанту не хотелось даже задумываться. "В конечном счете, - решил он, - я подчиняюсь инструкциям, записанным на флешке. У робота собственное задание, вот пусть он им и занимается!" Тем временем техники вскрыли панель и углубились в хитросплетение кабелей и проводов, протянутых по туннелю за ее наружной стороной. Лейтенант наблюдал за ними. До вылета оставалось 3 часа 48 минут... В 22.30 лейтенант сидел в кресле пилота своего боевого "ястреба" и изучал на мониторе содержимое флешки, переданной ему капитаном. Флешка заключала обычные данные: навигационные карты, предполагаемый курс, компьютерный фильм полета с учетом условий, в которых он будет протекать; кроме того, графики, цифры, поправки и инструкции. Последние, разумеется, заинтересовали лейтенанта особо. Как он и предполагал, в них ничего не говорилось о прямом подчинении роботу, и это его немного успокоило. Ему вменялось в обязанность только доставить робота в указанное им место и снова забрать его по истечении двух часов. Лейтенант откинулся на спинку кресла и облегченно вздохнул. Его окружали десятки приборов и дисплеев, кнопок и тумблеров, разобраться в которых человеку несведущему было просто невозможно. Кабина пилота была оснащена прекрасным обзорным иллюминатором. За спиной лейтенанта, по бокам, стояли еще два кресла для возможных помощников, обычно пустующие во время боевых вылетов. Еще дальше, за переборкой - небольшая уютная каюта для отдыха во время длительных перелетов в автоматическом режиме, а после уже шли служебные отсеки, напичканные немыслимой аппаратурой - антигравитационными установками, гиперпространственным двигателем, сигнальными датчиками - нервами-рецепторами бортового компьютера, десятками и десятками метров кабелей и проводов, и все это заканчивалось бронированной обшивкой, дюзовыми портами и стволами мощных лазерных пушек. Как самолеты в давние времена, "ястребы" оснащались широкими крыльями, что делало их похожими на птиц (отчего они собственно и получили свое название: в боях на планетах, обладающих атмосферой, оперение значительно повышало маневренность. Несколько мощных ядерных ракет, предназначенных для поражения крейсерских звездолетов или напланетных оборонительных сооружений, выглядывали из шахт фюзеляжа. Техники, обслуживающие корабль, сновали туда-сюда по ангару, готовя "ястреб" к вылету. На "Атланте" каждой машине был отведен собственный ангар. В нужную секунду, стоило только открыть выходные люки - два громадных сводных крыла, смыкавшихся спереди и сверху - и "ястреб" немедля срывался в космическую пустоту, чтобы жечь и разить врага. Правда, большинство ангаров ныне уже пустовало... До вылета оставалось 20 минут. Лейтенант Лорди все еще не прибыл. Гарин, задумчиво глядел в обзорное стекло на маленького робота-ремонтника, зажимавшего крепления обшивки и думал: "Каков ты из себя, робот лейтенант Лорди? Лорди появился неожиданно. - Значит, летим вместе, лейтенант? - раздался вдруг за спиной Гарина чей-то голос. Гарин внутренне напрягся, чуть помедлив, развернул кресло, поднялся для приветствия. Перед ним стоял самый обыкновенный человек: высокий худощавый брюнет, с маленькими усиками, в блестящем легком комбинезоне-скафандре, с бластером на боку. Выражение его лица было скорее угрюмым, чем бесстрастным. "Может быть, Бродич и впрямь робот?" - мелькнуло в голове лейтенанта - настолько трудно было ему поверить, что стоящий перед ним соткан из металла и проводов. Между тем, незнакомец представился: - Лейтенант Лорди. - Лейтенант Гарин. Рад знакомству. Они пожали друг другу руку. И на этом собственно их знакомство закончилось. Лорди оказался редким молчуном. Сев в кресло слева от лейтенанта, он упер взгляд в лобовой иллюминатор и застыл. Со стороны это выглядело так, словно он полностью ушел в свои мысли. Но какие интересно мысли могли тревожить робота? Время от времени лейтенант тайком подглядывая за напарником, делая вид, что занят тестированием систем и приборов - работа лишняя, если учесть, что бортовой компьютер давно уже проделал ее сам. Наконец, желая как-то завязать разговор и не выдумав ничего лучшего, он сказал: - Веселенькая предстоит прогулка, как думаете, лейтенант? Лорди посмотрел на него каким-то странным, отрешенным взглядом и промолчал. "Черт бы побрал этих роботов IX модели! - мысленно выругался лейтенант, разозлившись. - Жестянка с мозгами! - но, видите ли, не желает разговаривать". Он плюнул на робота и решил, что до возвращения на "Атлант" рта не раскроет. Тем временем старший техник сообщил, что подготовительные работы закончены. Лейтенант вызвал диспетчера. - ЭР-Е-5 к вылету готов, - доложил он. - ЭР-Е-5, пятиминутная готовность. - Есть. "Внимание! Вылет! Внимание! Вылет! Всем покинуть отсек!" - гремели громкоговорители ангара. Техники спешно сбегались к боковым дверям, уводя с собой роботов. Насосы с шумом откачивали из ангара воздух. Погасло освещение, только огромные цифры электронного табло высвечивали секунды, оставшиеся до старта: 3.48... 3.47... 3.46... Лейтенант оглянулся назад: в полумраке кабины лицо робота было едва различимо, но в целом Лорди казался невозмутимым. Бортовой компьютер проинформировал, что активирован антигравитатор: "ястреб" плавно всплыл и неподвижно завис в полуметре от пола. С легким гулом отъехали в стороны створы выходного люка, открывая вид на звезды, сверкающие в черной бездне. Потом взревели фотонные ускорители, яркое пламя осветило стены ангара, и маленький космический истребитель покинул корабль-носитель. Громада "Атланта" еще некоторое время нависала над ними бесформенной глыбой, но постепенно удаляясь, приняла очертания тройной акулы. Ясно проступили замысловатые формы надстроек и башен, то мрачные, темные, то усеянные огнями иллюминаторов. Местами в бронированной обшивке виднелись глубокие борозды, и уродливые дыры, оплавленные по краям - то были шрамы старого ветерана, полученные им в многочисленных боях. Со всех сторон "Атланта" обступили корабли сопровождения, мелкие рыбешки в свите гиганта-кита. "Ястреб" лейтенанта - едва заметная искорка во тьме - отделился от остального флота и устремился к холодной окраинной планете, украшенной полупрозрачными кольцами из миллиардов астероидов - к той самой, которую еще недавно лейтенант так долго разглядывал в иллюминатор на борту "Атланта". Проскользнув в пространстве между двух колец и затем обогнув планету с теневой стороны, "ястреб" лег на курс к Хо-Май-Хо и развил крейсерскую скорость. Хо-Май-Хо, четвертая планета Малурианской системы, внешне напоминала Марс. Большую часть ее поверхности покрывали пески, поэтому как и на Марсе, в ее окраске доминировали желтовато-красные тона. Два океана - северный и южный - прижимались к ледяным шапкам на полюсах, и лишь в немногих местах их береговая линия заступала пятидесятую параллель. Гор было мало. Беспорядочными цепочками они тянулись с севера на юг, и на равнинах между хребтов, словно упрятанные за толстыми стенами, проглядывали где-нигде редкие пятна зелени, сверху похожие на лишайник - то были знаменитые оазисы Хо-Май-Хо. В целом условия на планете приближались к земным, разве сила тяжести чуть поменьше, чем та, к которой привыкли земляне. Содержание кислорода в воздухе равнялось приблизительно двадцати процентам. До последнего сражения над планетой, когда разверзлось небо и сплошной дождь из свинца и пламени щедро оросил эту землю, в оазисах жили люди и строились города, от которых теперь, увы, остались одни развалины. Может быть потому, что планета была заброшена и ни для кого не представляла ценности, "ястреб" лейтенанта до пор не наткнулся ни на один из патрулей. Скорее всего, их и не было поблизости от планеты, что тоже входило в расчеты командования, когда создавался план операции: главные силы малурианского флота сейчас сосредоточились в двух местах - за орбитами седьмой и восьмой планет, провожая отступающий флот землян, не рискуя, однако навязывать ему новое сражение. Земляне были еще достаточно сильны. Лейтенанту удалось благополучно обойти оба флота противника. Нынешнее расположение планет облегчило ему задачу, до Хо-Май-Хо он добрался за пять часов, точно следуя сложному курсу, который проложил бортовой компьютер, считав информацию с флеша. За время полета спутник лейтенанта не проронил ни слова. - Если все роботы столь же разговорчивы, - подумал с сарказмом лейтенант, - то разоблачить их - плевое дело! В действительности, конечно, все обстояло куда как сложнее: из тех членов экипажа, с которыми лейтенант был знаком на "Атланте", каждый хоть когда-нибудь бывал подвержен колебаниям настроения. И Лорди выглядел скорее как человек, сосредоточившийся на какой-то одной цели или одном чувстве, чем походил на лишенного всяких эмоций робота. - В каком департаменте вы служите, лейтенант? Если не секрет, конечно? - неожиданно для себя спросил Гарин. Лорди посмотрел на него с неприязнью, но все же ответил: - Не секрет, информационная разведка. Гарин кивнул головой: для робота работа была самая подходящая. - Значит, непосредственно в боях не участвовали? Задав вопрос, лейтенант тут же пожалел об этом. "Непосредственно в боях не участвовали" - как вам это нравится! Да все земляне, что находились теперь в Малурианской системе, так или иначе ежесекундно подвергались смертельной опасности, безотносительно служили ли они на борту одного из земных кораблей или на территории какой-нибудь лунной базы - всюду земля одинаково горела под ногами землян. Конечно, на "Атланте" вероятность погибнуть была значительно ниже, чем на крейсере или тем более на космическом истребителе. И все же, вопрос был глупым. Лорди, разумеется, проигнорировал его. Он снова напряженно вглядывался в иллюминатор, туда, где из мрака космоса прямо на них неслась, с каждое секундой заметно увеличиваясь в размерах, оранжевая планета. Она росла на глазах. Постепенно проявились очертания ее океанов и горных цепей, слегка завуалированные редкими белесыми облаками. Черные опалины пепелищ указывали расположение бывших городов. "Ястреб" тормозил, выходя на стационарную орбиту. И тут вдруг Лорди неожиданно заговорил сам. - Лейтенант, - сказал он, - теперь я обязан открыть вам некоторые детали нашего задания. Нам поручено обнаружить на планете космический челнок "Сигма", упавший предположительно в пяти градусах южнее экватора. Маяк челнока испускает особую серию шумов с перерывами в 620 секунд для того, чтобы его было труднее запеленговать врагу. Вот этот фильтр поможет компьютеру распознать сигнал. Лорди вынул из нагрудного кармана тонкую пластинку и вставил ее в специальную щель на панели компьютера. Работа с радиомаяками - привычное дело, но как распознать среди тысяч еще работающих маяков на сбитых и упавших на планету кораблях тот, который тебе единственно нужен? Все равно, что искать иглу в стоге сена! В конце концов, маяк мог быть уничтожен прямым попаданием, из какого бы прочного материала он не был сделан. Лейтенант с сомнением покачал головой. - Что если мы его не найдем? - спросил он. - Мы обязаны его найти! Мы будем кружить над планетой до тех пор, пока его не обнаружим. "Безумие и его первые признаки у робота, - подумал лейтенант. - Безрассудное следование приказу". - И все же, если не найдем? - поинтересовался он. - Мы не можем торчать здесь вечно. Если к исходу третьих суток мы снова не присоединимся к остальному флоту, он без нас отправится к Проксиме Центавра. - Знаю. - У меня инструкции непременно доставить вас обратно к этому сроку, - осторожно заметил лейтенант. Лорди молчал. Просто молчал и пялился на планету, будто надеялся глазами отыскать проклятый маяк. "Пусть его! - решил лейтенант. - Однако для всех было бы лучше, если бы мы нашли маяк поскорее". И он с опаской посмотрел на робота. Шесть раз "ястреб" облетал вокруг планеты вдоль пятой параллели и все шесть раз безрезультатно. В конце каждого витка бортовой компьютер бесстрастно сообщал: - Сигнал не запеленгован. Наконец, Лорди не выдержал: - Надо опуститься на планету, - сказал он, - и пройтись над самой поверхностью. Возможно, что сигнал чем-то экранируется или он слишком слабый. Лейтенант не возражал. Да это было и бесполезно: Лорди ясно дал понять, что говорит как командир экспедиции. От лейтенанта он ожидал только безоговорочного подчинения. Лейтенант смирился. Он внес необходимые поправки в компьютерную программу управления и "ястреб" плавно сойдя с орбиты, пошел на снижение. В то время они летели через ночь Хо-Май-Хо навстречу заре, багряным серпом охватившей край горизонта. Под действием космических лучей внешний слой атмосферы ионизировался и местами слегка серебрился; в нем, как в огромном зеркале, отражались звезды. Соприкоснувшись с ним, корабль заскользил, словно по водной глади, затем нырнул вглубь, проваливаясь все ниже и ниже, почти до самого дна величественного воздушного океана. Наконец, на высоте трех километров, "ястреб" перешел на горизонтальный полет, и в то же самое мгновение влетел в безоблачное раннее утро планеты. Прямо под ним простиралась безжизненная песчаная пустыня. Всюду, сколько хватало глаз - только дюны да дюны. Некоторые были поистине гигантских размеров, до сотни метров в высоту и занимали площадь целого квартала. Курс "ястреба" не изменился: он по-прежнему следовал пятой параллели. Первые два часа полета не принесли желанного результата его экипажу. Пустыня была усеяна обгоревшими обломками космических кораблей, однако среди них не было челнока "Сигма": его радиомаяк безмолвствовал. Солнце понемногу поднималось к зениту. Около полудня "ястреб" миновал горную гряду и пронесся над небольшим оазисом ? точнее над тем, что от него осталось: ни один зеленый листочек, ни одна зеленая веточка, даже ни одна травинка больше не колыхалась здесь на ветру - все было черным и выжженным, земля оплавлена и укрыта пеплом. Из многочисленных зданий лишь три или четыре еще как-то возвышались над развалинами и укоризненно глядели вослед землянам пустыми глазницами окон. За ними снова простиралась бескрайняя пустыня. Около третьего часа пополудни, когда даже в душу - ? - Лорди стали закрадываться сомнения в целесообразности дальнейших поисков, бортовой компьютер оповестил, что принимает сигнал радиомаяка. - Отклонение от курса тридцать минут, удаление ? восемьдесят километров, ? уточнил компьютер. - Наконец-то, - пробормотал Лорди, прикрыв глаза и откинувшись на спинку кресла. - Курс на радиомаяк, - приказал он. Но вместо того, чтобы подчиниться приказу, Гарин вдруг круто бросил машину влево. Лорди посмотрел на него с недоумением. - Что происходит, лейтенант? - спросил он строго. Ответом послужил свет красной сигнальной лампы на панели управления и настойчивые призывы компьютера: - Внимание! Тревога! Внимание! Тревога! Два неопознанных летающих объекта слева по курсу! Расстояние - двести семьдесят километров, скорость... масса... направление полета... - Это малурианские перехватчики, - коротко пояснил лейтенант, сверив их лётные характеристики. Теперь он целиком сосредоточился на управлении машиной. Совершив в воздухе головокружительный пируэт, "ястреб" лег на боевой курс. Вдали, едва различимые в зеленовато-голубом небе Хо-Май-Хо, чернели две точки - два вражеских космических перехватчика. Или, может быть, лейтенанту Лорди только казалось, что он их видит? - Черт, откуда они тут взялись?! - выругался он. - В самую неподходящую минуту! - Было бы хуже, если бы они позволили нам сесть на планету и только затем напали, - заметил лейтенант, добавив: - Вряд ли они вели нас с самого начала, с тех пор как мы отделились от остального флота. - Заметили нас? Гарин кивнул. - Да. Хо-Май-Хо теперь голая скала, ? сказал он. ? Нет смысла охранять ее. Хотя, кто знает? - Но почему они позволили нам ее обследовать? - Чтобы выяснить, что мы тут забыли. Если бы мы повернули к обитаемым планетам, к До-Хо или к Хо-р-Но, они бы не мешкали: на "ястребе" четыре термоядерных ракеты; если бы мы сбросили их на большие города... Гарин замолчал. - Что вы собираетесь предпринять? - спросил Лорди. - То, что и должен: дам бой. Тем более что его все равно не избежать. Они воображают, будто двух перехватчиков достаточно, чтобы расправиться с одним истребителем. Что ж, посмотрим! Малуриаиские перехватчики, между тем, стремительно приближались. Отчетливей всего это было видно на экране локатора: сначала до них оставалось восемьдесят километров, затем пятьдесят, наконец, тридцать; за их действиями можно было уже следить невооруженным глазом, не прибегая к помощи электроники. Наступали первые, самые критические минуты боя. Тут мы и сделаем маленькое отступление, чтобы показать силу интуиции лейтенанта Гарина. Предположим немыслимое - предположим, что время на какое-то мгновение остановилось. Замерло все вокруг: ветер и тучи песка, поднимаемые им, облака, скользящие по небосклону, птицы в вышине. Мир застыл, словно на цветной фотографии. Неподвижно зависли в трех километрах от поверхности планеты "ястреб" лейтенанта Гарина и два его грозных противника, обращенные друг против друга, отбрасывая на землю огромные зловещие тени; один из перехватчиков, слегка выдвинутый вперед, располагался выше и правее другого. И вот в эту-то секунду лейтенант твердо знал, что предпримет каждый из них. Невозможно объяснить, как информация, предвосхищающая события, доходила до сознания лейтенанта. Это было сродни озарению: просто начиная с какого-то мгновения, он был убежден, что первый, ближний перехватчик выпустит в него одну за другой несколько самонаводящихся ракет и отвернет влево, чтобы завершив соответствующей маневр, зайти "ястребу" в хвост, тогда как второй перехватчик напротив атакует его в лоб, яростно паля из всех лазерных пушек. За последние пять лет лейтенант побывал в разных переделках, но никогда еще ему не случалось раскаяться в том, что он доверился собственным предчувствиям ? наоборот, вероятно его давно не было бы в живых, не доверяй он им или действуй наперекор. Война в его время в большей степени была войной электронных систем, чем войной людей. Компьютеры корректировали действия человека, просчитывали оптимальные варианты решений, наносили упреждающие удары и изыскивали средства защиты от них. Война превратилась в состязание машинных мозгов, и побеждал обычно тот, чьи компьютеры были расторопнее и сообразительнее. Вот почему "ясновидение" лейтенанта было для него поистине божественным даром: тактическое решение боя созрело в его голове уже тогда, когда его соперники только готовились произвести первые залпы, и он знал наверняка, куда нацелены их удары. Картинка ожила. Перехватчики, словно стервятники, набросились на одинокую жертву. Однако все их действия строго соответствовали провидению лейтенанта, а потому оказались бесполезны. Еще прежде, чем первый перехватчик предпринял ракетную атаку, другие теплоизлучающие контрракеты устремились им навстречу и обезвредили их; раньше, чем жерла лазерных пушек второго перехватчика изрыгнули пламя, "ястреб", используя антигравитатор, совершил небольшой скачок в сторону, избегая попадания чудовищно разрушительного фотонного импульса, и затем еще несколько скачков в абсолютно непредсказуемых направлениях. Ответ лейтенанта не заставил себя ждать. С самого начала лейтенант владел инициативой, на считанные доли секунды опережая соперников, и это решило исход. Он атаковал ракетами второй перехватчик, когда тот находился почти прямо под ним ? рискованно, потому что взрывная волна могла отшвырнуть и повредить "ястреб", зато действенно: перехватчик не успел вовремя защититься, разрывы его контрракет прогремели так близко от корпуса, что вызвали детонацию боезапаса на борту. Вмиг грянул сильнейший взрыв. Перехватчик разлетелся на куски, а на его месте образовалось похожее на цветок астры, клубящееся, оранжево-черное облако из дыма и огня. "Ястреб" ощутимо трухнуло ударной волной. Но угрюмый, сосредоточенный Гарин не повел даже бровью - бой был его родной стихией. Вот он уже круто развернул истребитель, посылая его во след другого перехватчика, который, не завершив вовремя свой маневр, неожиданно для себя оказался в роли преследуемой жертвы. Даже Лорди, вдавленный в кресло мощным ускорением и мало что смыслящий в стратегии воздушных боев, заметил (да и можно ли было не заметить!), что на перехватчике возникла паника. Слишком уж все удачно складывалось для Гарина! "Ястреб", пристроившись в хвост вражеской машине и слегка нависая над ней, шарахающейся из стороны в сторону в тщетных попытках оторваться, повторял малейшие ее движения. Время сгустилось и потянулось словно мед, льющийся из чаши. Вероятно, даже те неведомые пилоты, что сидели у штурвала перехватчика, почувствовали, что сейчас неминуемо прогремят залпы, и по спинам их пробежал холодок. Секунда... Еще одна... Третья... И вдруг перехватчик неожиданно застыл на месте, задрав кверху нос. Отчаянный маневр, который оставлял малурианским пилотам ничтожнейшую, почти неосуществимую надежду, что "ястреб" промахнется и пронесется мимо. Но нет, лейтенант больше не ждал. Лазерные пушки изрыгнули пламя в неподвижную цель. И вновь попадание. И огненный смерч, окутавший корабль и унесший в небытие несколько жизней. А после ? щемящая, мертвая тишина над бескрайней пустыней Хо-Май-Хо. Бой длился недолго, всего секунд двадцать. Меньше, чем потребовалось горящим обломкам, чтобы упасть на планету, оставляя в небе за собой черные дымящиеся шлейфы. И все было кончено. Гарин и Лорди наконец позволили себе немного расслабиться. Какое-то время оба молчали. Потом Лорди произнес: - Я много слышал о вас, лейтенант, как о прекрасном пилоте, но... но признаюсь, никогда не думал, что все будет выглядеть так эффектно! В ответ лейтенант усмехнулся. - Главное, чтобы это было эффективно, не так ли? ? заметил он. - Вы правы, - согласился Лорди, и впервые за время полета, как-то безжизненно улыбнулся. Лейтенант посадил "ястреб" в ложбине между двух дюн, которые должны были хоть сколько-нибудь укрыть его на открытом пространстве пустыни. Боевая машина, грозная как в воздухе, так и в космосе, на земле была совершенно беззащитна. Челнок "Сигма" лежал по другую сторону дюны, на склоне, сразу за ее острым гребнем. Едва "ястреб" коснулся песчаной поверхности, Лорди немедленно поднялся из кресла. Он был мрачен, как обычно, и под маской напускного спокойствия угадывалось скрытое напряжение. - Вот-так-так, - подумалось лейтенанту, - не уж-то и роботы испытывают какие-то чувства перед выполнением задания?! Или это только игра для одного зрителя? Своеобразная психологическая обработка? Все же он девятого поколения. Черт его знает, какие программы в него вложили.