|
|
||
Фрагменты англо-саксонской хроники, перевод с французского; Фрагменты "Старшей Эдды" - "Речи Высокого", перевод с французского. |
Знаю седьмое, коль увижу я пламя высокое
над друзьями, сидящими на скамьях,
ярость огня волей моею задушена будет.
Чары такие мне ведомы.
("Старшая Эдда? - "Речи Высокого?, перевод с французского Ольги Шеляг)
10. Наутиз
Потребность давит грудь,
Но может пойти на пользу,
Предостеречь и спасти.
Ведь нагой на морозе замерзнет.
(здесь и далее - "Англо-саксонская хроника?, перевод с французского Ольги Шеляг)
11. Иса
Реки лед сковал мостом.
Искрится чистый снег.
Зима - время заблуждений,
и пора уничтожить проклятья.
12. Йера
Год урожайный - благо людское,
Благодаренье богам.
Земля обильно накормит
и богатых, и бедных.
13. Эйваз
Древо с грубой корой
И крепкими корнями.
Хранитель пламени,
Символ жизни и смерти.
Тис держит все.
14. Перто
Перто - обильно застолье,
Веселы игры, отдых и смех.
Чашу за чашей здесь пьют,
веселясь и ликуя.
15. Альгиз
Осока, в болоте растущая,
Пальцы порежет всякому,
кто схватится неосторожно.
16. Соуло
Солнце - источник надежды и света.
Лед растопит, подарит тепло.
На него уповают в пути.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"