Шабельников Андрей : другие произведения.

Влюблённые лилии (индийская легенда)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка о вечной любви, написанная белым стихом и стилизованная под индийскую легенду.

  "Не сдержать чувств светлых и печальных -
  Так хочу поведать эту сказку,
  Чтобы каждый, белый стих читая,
  Видел в нём индийскую легенду
  О любви, столь трепетной и нежной,
  Что сильней проклятия и смерти..."
  
  Много лет назад Ланки владыка
  С махараджей грозного Бомбея
  Войны вёл, и кровь на поле брани
  Всё лилась без меры и предела,
  Приговором древнее проклятье
  Для потомков двух родов гласило:
  "Если принц Бомбея вдруг полюбит
  Дочь Ланки, прекрасную царевну,
  И дерзнёт любимую взять в жёны,
  То супругов юных первой ночью
  Гибель неминучая настигнет,
  Смертным станет брачное им ложе."
  Но столетий много пролетело,
  Сладкими и жгучими сетями
  Кама сердце принца из Бомбея
  уловил, и в них увлёк царевну,
  Дочь правителя Ланки великой
  С луноликим сыном Индостана,
  И обиды прежние не помнил
  Махараджа грозного Бомбея,
  Царь Ланки с почётом в синем море
  Встретил корабли из Индостана.
  Но когда ланкийская царевна
  К милому держала путь по морю,
  С корабля она вдруг увидала
  Дивный остров красоты чудесной.
  Тотчас на берег сошла невеста,
  Возжелав цветов набрать в корзину
  И покои брачные украсить.
  За любовь судьба прекрасной деве
  Гибель от змеи давно сулила,
  Но хранил влюблённую царевну
  От Нагайны амулет волшебный,
  И змея в корзину проскользнула.
  Снится принцу и царевне юной
  Перед свадьбой сон печально-сладкий:
  Две цветущих лилии невинных
  Влюблены и тянутся друг к другу,
  К ним крадётся медленно Нагайна
  И цветы прелестные срывает.
  Яд смертельный проникает в стебли,
  Прежде, чем увянуть, всё ж успели
  Меж собой они переплестися.
  Вещий сон обоим был, и вскоре
  Наступил день свадьбы долгожданный,
  А за ним - священный вечер брачный,
  Звёздочки на небе загорелись,
  Погрузился замок в мглу ночную,
  Тихо за окном поют цикады,
  Шум прибоя слышен в отдаленье,
  И в покои брачные неспешно
  Вводит юный принц свою царевну,
  Их сердца трепещут в ожиданье
  Ласк заветных, сладостных и нежных,
  А любовь взывает к единенью
  В беззащитной наготе на ложе,
  Где под лепестками роз пурпурных
  Покрывало шёлка голубого.
  Царский аромат иланг-иланга,
  Пряный дым корицы и сандала
  Спальню новобрачных заполняли
  Полумраком чувственным и томным.
  Отражая блеск свечей полночных,
  Самоцветы брачного алькова -
  Яшма, сердолик, нефрит целебный
  В темноте загадочно мерцали,
  Ярче солнца пламя нежной страсти
  Озарило ласки первой ночи,
  Принц прекрасный с юною царевной
  Счастьем и любовью пламенели.
  Средь цветов душистых затаившись,
  Выползла коварная Нагайна,
  Над четой супругов венценосных
  Древнее заклятье исполняя,
  К лотосным стопам приникла жалом,
  Смерти поцелуй запечатлела,
  И тотчас воскликнула невеста:
  "Обними меня скорей, любимый!
  Гибель близко - яд в крови змеиный,
  Но любовь и смерти не подвластна:
  Неразлучны будем мы навеки!"
  Вновь пылает пламя юной страсти -
  На земле погаснув, вспыхнет в небе,
  Два цветка рука Судьбы сорвала,
  И во всей красе они раскрылись.
  Стали ласки лебединой песней,
  Но слились в объятиях супруги,
  Сомкнуты уста в лобзанье страстном,
  И признаний в вечном единенье
  Умолкают сладостные звуки.
  Поутру две лилии прелестных,
  Стеблями друг друга обвивая,
  Вместо нежных тел супругов юных
  Увядали тихо и печально,
  Их любовь и смерть - на брачном ложе...
  
  ПОЯСНЕНИЯ
  
  Кама - бог любви в индийской мифологии, остров Ланка упоминается в поэме "Рамаяна", к тому же Бомбей на самом деле был весьма могучим княжеством, его махараджи - искусные адмиралы - не раз наносили поражения португальским колонизаторам.
  Мотивы свадьбы и смерти в мифологии, особенно в восточных сюжетах, часто перекликаются, в художественной литературе встречаются в одном сюжете Любовь и Смерть, Эрос и Танатос. Нагайна - змея.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"