Парди Джеймс : другие произведения.

Спи крепко

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Джеймс Парди
  
  Спи крепко
  
  Маленькому Джуду было лет пять, когда сестра Нелли сказала ему про Песочного Человека. Прежде его героями, о которых он любил думать и говорить, были как правило командиры пожарных бригад, полицейские, солдаты, и, конечно же, моряки, потому что его папа отправился в дальнее плаванье.
  "Твой папочка там, на просторе морском", - пела ему сестра Нелли, тщетно стараясь склонить его ко сну. Но именно этого маленький Джуд и не мог. К рассвету ему еще удавалось задремать на несколько часов, но по ночам он почти никогда не спал.
  И вот, отчаявшись, Нелли вспомнила про Песочного Человека и сказала Джуду, что тот придет и навеет ему сон, если мальчик будет вести себя тихо и пообещает не включать радио и не играть в постели с акварельными красками, пачкая белье.
  "Песочный Человек придет и сделает твои веки тяжелыми", - пообещала ему Нелли. "Но только если ты будешь вести себя хорошо и лежать в кровати спокойно и тихонько".
  Затем Нелли спела ему очередную песенку, их самую новую, о красногрудой птичке малиновке, которую просят "в гости прилети тили-тили-ти", и Джуд расплылся в улыбке, слыша знакомые слова.
  "Ну спой еще про малиновку", - стал упрашивать он.
  И Нелли пела ему, пока не охрипла, но от этой песенки Джуд только окончательно раздумал спать.
  
  * * *
  
  "Репертуар твой будет неисчерпаемым, Нелли, скажу я тебе!", заметила ей как-то вечером мать, когда измучившись укладывать Джуда, Нелли вся бледная спустилась вниз.
  "Не надо мне было говорить ему о Песочном Человеке", - созналась Нелли. "Теперь он нарочно не спит, чтобы тот к нему пришел".
  "Насчет мальчика, Нелли, ни в чем себя не вини", - успокоила ее мать. "Что бы мы для Джуда не делали, все вечно выходит не так". Она со вздохом сняла передник, сложила его и убрала в корзину с грязным бельем.
  
  
  Надо сказать, что после того, как маленький Джуд услышал от Нелли про Песочного Человека, он почти только о нем и думал. Но сколько бы он не допытывался у сестры, Нелли не могла ни описать, какой он на вид, ни объяснить в точности, каким образом он посыпает песчинками детские веки. А еще, мальчику хотелось побольше узнать о его мешочке или коробочке для песка. Но по части этих подробностей от Нелли было так мало помощи, что он стал спать еще меньше, чем когда-либо.
  
  * * *
  
  Как-то ночью, когда мама и Нелли давно отправились вниз спать, маленький Джуд услышал странный шум. Повернувшись, он понял, что передним стоит ни кто иной, как Песочный Человек, забравшийся к нему в комнату через открытое окно. Он оказался высоким и темнокожим, на лице у него было что-то вроде хеллоуинской маски, а на руках длинные голубые перчатки. На груди у него расплылось большое, влажное, красное пятно.
  Он тяжело дышал и периодически сгибался пополам, держась за живот и произнося "Оооох".
  "Вы Песочный Человек?" - поинтересовался маленький Джуд.
  Не прекращая стонов, чернокожий человек в маске настороженно уставился на мальчика.
  "Ну же, мистер, дайте немножко вашего песка, вам ведь не трудно!"
  Человек секунду поколебался, а потом бесшумно подошел к мальчику и тяжело сел на кровать возле него.
  "Вы сегодня специально пришли ради меня?" полюбопытствовал мальчик.
  "Да", - чуть поколебавшись, ответил человек. "Можно и так сказать, пожалуй". Он еле заметно улыбнулся и тронул мальчика за плечо, но потом убрал руку.
  "А вы точно настоящий Песочный Человек?" - громко и серьезно спросил Джуд.
  В ответ Песочный Человек легонько кивнул, приложил палец к губам и прошептал тсс-с.
  "Дадите тогда немножко вашего песка маленькому Джуду?" тоже шепотом спросил Джуд.
  Песочный Человек собрался ответить, но тут его прервал вой полицейских сирен с улицы. Глаза его нервно закрылись и снова открылись, как бы довершая объяснение.
  Но маленький Джуд, не выносивший долгой ночной тишины, захлопал в ладоши от радости, что на улице поднялся шум. Он любил все, что нарушало это жуткое безмолвие, окруженный которым он неугомонно ворочался, гадая, где сейчас его отец, пересекающий безбрежное море.
  "Я дам тебе песка, маленький Джуд", - заговорил гость, - "если обещаешь никому не говорить, что я здесь". С этими словами, он с большим трудом поднялся на ноги. "Главное запомни, если тебя спросят, не наведывался ли к тебе кто сегодня ночью, ты им скажешь только Песочный Человек. Слышишь? Тогда, глядишь, я и дам тебе горстку песка..."
  "А что у тебя с грудью, Песочный Человек?" спросил Джуд, пристальнее вглядываясь в незнакомца. Вдруг маленький Джуд взял его руку в свои ладони. Он крепко сжимал ее несколько мгновений, а потом воскликнул: "Ну вот, посмотри, что ты сделал с одеялом! Ты как будто все его залил моей красной акварелькой".
  Гость медленно склонился к мальчику и на миг коснулся полуоткрытыми губами его мягких желтых волос.
  "Вот что, маленький Джуд", - заговорил человек, видя, каким спокойным стал мальчик в его присутствии. "Я зайду вон в тот в шкаф с одеждой, и соберу тебе песчинок. А пока я их там тебе ээ-собираю, ты обо мне молчок, лады?"
  Он опустил взгляд на свою руку, которую мальчик продолжал стискивать в ладошках. Быстро высвободив ее, он подошел к шкафу и открыл дверь. Обернувшись к маленькому Джуду, он прошептал с нежностью, какой прежде не было в его голосе: "Пойду принесу тебе песочка, Джуд".
  Внизу беспокойно затрезвонил звонок входной двери, и Джуд услышал, как перекрикивая его, мама отозвалась "Иду, иду", так же громко и сердито, как она обычно ругала его, когда ему случалось обмочиться в постели: "Не вечно же тебе на тебя надевать резиновые трусы, скажу я тебе!"
  "Да, офицер", - снова услышал он голос матери, не сводя взгляда с двери шкафа.
  "Нет, мы ничего не слышали, правда Нелли?" - продолжила мать тонким и напуганным голоском.
  Вскоре Джуд услышал торопливые шаги по лестнице, и миг спустя сестра Нелли заглянула в приоткрытую дверь его комнаты. Тем временем снаружи вся округа уже была разбужена. Воздух разрывался от сирен и полицейских свистков, которых становилось все больше.
  "Что случилось, Нелли", - хитро спросил Джуд, продолжая поглядывать на дверь шкафа.
  Нелли внимательно смотрела на него. "Произошло ограбление", - начала она, но осеклась и с подозрением обвела глазами комнату. "Кого-то подстрелили", - произнесла она очень тихо. "Но ты закрывай глазки и спи дальше, милый... все уже кончилось". Она говорила с каким-то странным видом, и то и дело оглядывала комнату, словно что-то ища и не находя.
  Прежде чем она опять спустилась вниз, на изношенных ступеньках лестницы раздались тяжелые незнакомые шаги.
  В дверях появился огромный человек в синей униформе, а за ним стояла мать, казавшаяся бледной и маленькой. "Тут кажется порядок", - объявил сержант полиции, как будто обращаясь к самой комнате. Он переступил порог и на секунду положил руку на дверную петлю шкафа. Потом сержант улыбнулся Джуду. "Ничего не слышал, сынок?"
  "Только Песочного Человека", ответил Джуд своим обычным резким голоском. При этих словах Нелли смущенно улыбнулась.
  Сержант и мать вышли.
  "Лишняя осторожность не помешает, миссис Бонд". Голос сержанта, доносившийся снизу, был все таким же мощным и громким, как когда тот стоял возле двери шкафа. "Мы бы хотели еще раз обыскать двор и подвал".
  Потом Джуд услышал, как мать заплакала; Нелли вышла в холл и вскоре он раздались ее поспешные шаги, сбегавшие вниз по ступенькам. Совсем рядом с домом завыло еще больше сирен, и кто-то что-то сказал в громкоговоритель.
   "Можешь выйти, Песочный Человек", - шепнул Джуд. Из шкафа никто не отозвался.
  "Песочный Человек", - прошептал Джуд погромче. "Выходи и дай мне песочка. Я хочу поспать. Пожалуйста... ну пожалуйста-пожалуйста!"
  Наверху все стало спокойно, но он слышал, как на первом этаже ходят люди и сержант успокаивает мать.
  "Бояться не нужно, миссис Бонд. Сейчас он, наверное, уже далеко отсюда... И наша группа будет дежурить здесь всю ночь... "
  Потом послышался и голос Нелли: "Все хорошо мама... Пожалуйста, не рыдай..."
  "Песочный Человек", - громко позвал Джуд.
  Едва он это произнес, дверь шкафа широко раскрылась, и Песочный Человек неподвижным взглядом уставился в комнату, однако он смотрел куда-то не на мальчика. Влажный красный круг на его груди расплылся и стал почти во всю рубашку. Его глаза тоже стали другими, они были как два маленьких огонька, что вот-вот погаснут.
  Вдруг Песочный Человек качнулся вперед, а потом, словно пытаясь смягчить удар падения, обернулся кругом и рухнул на пол лицом вверх.
  "Что там за грохот?", - вскричала мать, сидевшая на стуле на кухне. "Боже мой, только не говорите мне, что..."
  Джуд перешагнул через Песочного Человека, поспешил к двери, и, открыв ее, крикнул вниз: "Все хорошо мама. Я опрокинул большое кресло".
  "Ничего страшного милый", - ответила мама, забыв сделать ему выговор за то, что он не спит. "Я скоро к тебе поднимусь".
  Маленький Джуд не чувствовал себя таким счастливым с тех самых пор, как они с папой играли в медведя гризли. Папа изображал разъяренного медведя, и как раз когда зверь должен был его укусить, маленький Джуд стрелял в папу из своего игрушечного духового пистолета и тот падал замертво и лежал не шевелясь.
  И вот маленький Джуд зашел в шкаф, где прятался Песочный Человек и взял свой пистолетик. Он пальнул в Песочного Человека четыре или пять раз. Но Песочный Человек играл в эту игру неправильно, не так, как папа. Он стал издавать странные, не слишком приятные звуки, и на губах у него появилось что-то вроде розовой пены, чего у папы никогда не было.
  А еще маленький Джуд увидел, что Песочный Человек был очень черным, он в жизни не встречал таких черных людей, только однажды, когда рядом с его домом проходил какой-то парад, и большая вереница темнокожих мужчин и женщин шумела, кричала и размахивала флагами.
  "Где же песочек, который ты мне обещал?", пожаловался маленький Джуд.
  Он поглядел на дуло своего пистолета, а потом понаблюдал, как на груди у Песочного Человека все шире расплывается мокрое красное пятно. Было лето и на госте было мало одежды, только тонкая испачканная майка и синие брюки. Его ноги были босыми.
  Джуд подумал, что красный цвет мог объясняться тем, что Песочный Человек играл в шкафу с акварельными красками, хотя возможно, он так много в него стрелял, что ранил его. Так или иначе, ему захотелось порисовать этой красной, вытекающей из Песочного Человека краской, акварели.
  "Джуд?" - услышал он снизу мамин голос. "Джуд, милый?"
  Он поспешил к двери, аккуратно ее приоткрыл и крикнул вниз "Да, мам".
  "У тебя точно все хорошо, милый?" В ответ Джуд чмокнул губами, изображая поцелуи, а потом сказал, прижав ко рту сложенные лодочкой ладони, словно хотел, чтобы его слова долетели только до мамы: "тут был Песочный Человек".
  Он услышал, как мама засмеялась и громко стукнула о стол чашкой кофе.
  Затворившись в комнате, маленький Джуд изобразил на листе акварельной бумаги плывущий корабль и моряка, глядящего на сердитые волны.
  Красной акварели оказалось так много, что она буквально наводнила его коробочку для красок. Это была лучшая акварель из всех, какими он рисовал, густая и при этом текучая. Не удивительно, что Нелли так много говорила о Песочном Человеке, раз он принес такие отличные краски.
  Но вскоре маленький Джуд утомился. Он израсходовал всю бумагу и кроме того заметил, что Песочный Человек больше не выделяет краску. Только изо рта у него сочилось что-то розовое, но вскоре и это прекратилось.
  "Песочный Человек, тебе пора. Скоро день, а когда в небе солнце твой песок никому не нужен". Маленький Джуд посмотрел на струившийся в окно оранжевый свет. "Песочный Человек, иди домой", - повторил он. "Возвращайся когда снова стемнеет и принеси краски другого цвета..."
  Маленький Джуд зевнул.
  Он понимал, что ночь эта была необычной, но в одном она не отличалась от всех прочих: он не уснул ни на миг.
  Это стало его озадачивать, ведь как-никак сам Песочный Человек прогостил у него до рассвета, но все, что он ему дал, это красную акварель.
  И снова, как это очень часто бывало раньше, с наступлением утра Джуд почувствовал себя ужасно сонным. Однако его постель была слишком мокрой от красной акварельной краски Песочного Человека.
  В комнате стал ощущаться странный, сильный запах, а в окно влетали большие черные мухи, которые усаживались на лицо и на грудь Песочного Человека. Они жужжали и противно потирали лапки, взмывали в воздух и снова опускались на неподвижного гостя.
  От этого жужжания и странного сладковатого запаха, наполнившего спальню, маленькому Джуду стало немного не по себе. Он почувствовал, что его сейчас стошнит. Он немного похныкал.
  Но потом он начал понимать, что либо он ошибся, либо сестра Нелли сказала ему не всю правду. Что возможно, этот чернокожий незнакомец, который так неподвижно лежал на полу, и во рту и на груди которого копошились мухи, был не настоящим Песочным Человеком, ведь если бы он был им, то Джуд непременно бы заснул, и получил бы в подарок не красную акварель, а золотые песчинки.
  Потом он стал очень громко плакать. Наконец, он закричал, как кричал, когда ему случалось обмочиться в резиновых трусах.
  И вот, он услышал снаружи шаги Нелли.
  "Что такое, маленький Джуд?" раздался ее голос из-за закрытой двери.
  "Я выстрелил в Песочного Человека и убил его", - ответил мальчик. "Он весь в акварели и в мухах, и я его убил".
  "Постарайся поспать", - Нелли говорила, стоя по ту сторону деревянной двери. "Сейчас только половина шестого утра, маленький Джуд... Сходи, если нужно, на горшок, он у тебя под кроваткой".
  "Я думал, он Песочный Человек, но похоже, что нет". Продолжал маленький Джуд, обращаясь к сестре. "Я, кажется, застрелил его из своего пистолета".
  "Сходи на горшочек сам", - ответила ему Нелли. Голос ее был таким сонным, словно она задремала, прислонившись к двери с другой стороны.
  "Мне зайти и помочь тебе, Джуд?"
  Ответа не было.
  "Маленький Джуд!" закричала Нелли. Вот тогда сестра Нелли и открыла дверь в спальню. Оторопев, она долго глядела вначале на мертвого человека на полу, потом на маленького Джуда, потом на кровь, что была и на полу и на множестве листов акварельной бумаги. Потом у Нелли вырвался крик, сперва низкий, грудной, за ним еще один, уже подольше и погромче, и, наконец, с ошеломленным видом, она испустила множество пронзительных воплей, от которых снова очнулись сирены и громкоговоритель. Маленький Джуд тоже закричал, вторя ей, словно они в два голоса, перекликаясь друг с другом, запели песню, подобно тому, как они пели про красногрудую птичку малиновку.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"