Савельев Александр Евгеньевич : другие произведения.

Лекарство от скуки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Встретились однажды почтенный купец и честный капер. "А не желаете ли, друг мой, поучаствовать в захвате шебеки с ценным грузом? Нет-нет, что вы, никакого пиратства, мы все обставим так, что они сами виноваты будут в своем захвате". Обычная авантюра? Но что если негоцианта интересует не легальный груз шебеки, а тайный? А капера - сам купец с его скелетами в шкафу? Действие происходит не на Земле, поэтому знакомые географические и исторические термины имеют другое значение. Эта повесть будет приквелом для нескольких серий рассказов.


   Лекарство от скуки
  
   Души оптом
  
  
   Набережная Вестпорта встретила меня привычным многоязычным гомоном. Здесь, конечно, не было того невероятного разнообразия наречий и рас, как в Бонавентуре, но вот, к примеру, смуглый представитель то ли Магриба, то ли Великого Султаната, что-то бурно втолковывающий хмурому купцу альбионской наружности, тут воспринимался очень естественно. Заметив меня, альбионец быстро сунул своему собеседнику небольшой кошель и направился ко мне, протягивая руку.
   - Мой дорогой Дэвид! Вы не поверите, как я рад вас видеть!
   - Любезный Грегори, да, давненько, мы не виделись. Кажется, полтора года... Как раз с тех пор, как я взял у вас взаймы. Надеюсь, вы не думаете, что я нарочно скрываюсь от вас, чтобы не возвращать ссуду? Но и обрадовать вас мне, увы, не чем... Похоже, для капера сейчас просто нет достойной добычи! Война с Вестландом закончилась слишком быстро, а гоняться за всякой пиратской мелочью... С этих шлюпов, люггеров да шхун ни добычи толковой, ни громкой славе не добудешь...
   Я мрачно покачал головой.
   - Но на Востоке и Юге и добычи, и славы всегда было вдоволь, разве нет?
   Я махнул рукой.
   - Как сказать, как сказать... С одной стороны, там, конечно, разгул пиратства и местные корсарские щебеки, джонки да периагуа - законная добыча. Но ведь особых ценностей на них почти не попадалось, основные богатства же были на борту зюйдостцев, пинасов, галеонов да ганзейцев, что на Запад возвращались, а их-то я не трогал... Денег едва хватало на содержание корабля и команды. Но кое-что скопить удалось. И все почти потратил на откуп от одной крайне неприятной ситуации, в которую попал... Интриг в тех краях много больше. Там мало еще добычу заполучить, надо еще уметь ее реализовать, не навлекая на себя внимание и гнев тамошних властителей. А это особое искусство, доложу я вам... В общем, однажды у меня это не получилось, после чего я решил, что нервы и здоровье мне дороже. А тут как раз пошли слухи о войне, что вот-вот начнется война между Островной Конфедерацией и Вестландом, ну я и поспешил в Бонавентуру - как раз подоспело приглашение вступить в Братство Вольных Капитанов, а такой шанс глупо упускать. Но в итоге денег у меня сейчас немного - взносы Братство требует немалые, а ведь я еще за новый кеч изрядную сумму отдал.
   Купец сделал неопределенный жест рукой.
   - Если вы о долге, друг мой, то не беспокойтесь, мы ведь и не договаривались о конкретной дате возврата. К тому ж я хочу предложить вам одно выгодное дельце, которое не только полностью покроет ваш долг, но и оставит с изрядной прибылью. Впрочем, говорить о делах на пустой желудок - дурной тон, так что я приглашаю вас в таверну, где и пообедаем, и обсудим детали...
   - От хорошего обеда я не откажусь, - улыбнулся я. - После месяца в море на обычной корабельной диете я готов съесть и целого слона.
   - Ну слона не обещаю, а вот жирного жаренного гуся с яблоками - точно!
   - Звучит заманчиво....
   Вскоре мы уже сидели в отдельном кабинете на втором этаже похоже лучшей здешней портовой таверны Капитанская гавань, любуясь из окна видом заполнивших залив кораблей. Вскоре симпатичная служанка принесла великолепно приготовленного гуся, каравай хлеба и кувшин вина. Лишь после этого я позволил себе снять свою широкополую шляпу и платок, скрывавший лицо и налил вина, оказавшимся неплохой мадерой. Почтенный негоциант наблюдал за этим с снисходительной улыбкой.
   - Дорогой Дэвид, могу ли я поинтересоваться, зачем вы начали скрывать лицо? При нашей встрече полтора года назад я бы вас не узнал, не окликни вы меня сами. Никаких страшных шрамов, которыми не хочется пугать девиц, я не вижу... Вы от кого-то прячетесь? Но отчего тогда не сменили имя? Впрочем, в наших-то краях это вряд ли получится...
   - Вы будете смеяться, но уже давно меня в лицо знают лишь мои офицеры и самые доверенные компаньоны. Я даже с бордельными шлюхами или спасенными красотками не снимаю ни шляпы, ни платка. Женщины вообще любят флер таинственности и романтики. Но главная причина, конечно, не в этом. Знаете, давно уж понял я одну вещь... Фортуна - не ветреная богиня, как о ней все думают... Она просто любит играть с тобой. И любит, когда и ты с ней играешь. Так что в любом рискованном деле должна быть нотка театральности и артистизма. И будет тебе тогда удача. Ну и чисто практический смысл. Вы ведь знаете, что я более полутора лет провел на Востоке. А там такой клубок интриг... Местным купцам ничего не стоит продать тебе товар, а затем снарядить корабль вдогонку, чтобы его отнять. А я вел в тех местах самые разные дела, иначе там никак... Вот и стало понятно, что скромному капитану Дэвиду Джонсону предстоит стать фигурой таинственной. Маска... Она нужна не для сохранения инкогнито, а совсем наоборот - чтобы бывать неузнанным без нее. Снял этот костюм и стал не известным, по вашим словам, корсаром, а, скажем, негоциантом Жаком Дюбуа, кондотьером Карлом фон Морицем или учителем фехтования сэром Эндрю Нортоном. Достать поддельные документы одной из западных стран Ойкумены труда не составляет...
   Купец посмотрел на меня с интересом:
   - Тогда может и Дэвид Джонсон не ваше настоящее имя?
   Сказано это шутливым тоном, но я на это лишь пожал плечами, загадочно улыбаясь и отламывая себе гусиную ногу. Взгляд Виллоу стал на миг жестко-пытливым, но тут же он вновь улыбнулся.
   - Нагоняете туману, друг мой? Что ж не буду пытать вас далее о вашей прежней жизни. Однако позвольте поздравить вас с вступлением в Клуб Вольных Капитанов. Ведь у вас кеч постройки самого мастера Чапмана? А он работает лишь по заказу членов этого легендарного клуба.
   - Да...Мою Фата Моргану построил именно он... Четырнадцать длинных четырехфунтовок, восемь полуторафунтовых фальконета... Ее постройка обошлась мне в небольшое состояние. Мастер Алекс работает лишь с лучшими материалами, а ацтланские сосны, магрибские тик, корабельный шелк, бакаут и смолы, беловодские пеньковые канаты - все это стоит огромных денег... Корвет его постройки, который мне очень хотелось, оказался далеко за пределами моих финансовых возможностей. А мне еще платить экипажу надо, закупать продовольствие, воду, ром, лекарства, порох, боеприпасы... Кстати, экипажа сейчас - шестьдесят девять человек, сорок пять моряков и двадцать четыре абордажника. Можно взять и в полтора, а то и два раза больше, но у меня очень жесткие требования к новичкам, и снижать их я не собираюсь. Да и не люблю я, когда на небольшом корабле люди набиты как сельдь в бочке. И спасибо за поздравление. Не ожидал я, что на мои юго-восточные приключения обратят внимание столь известные и заслуженные личности... Разумеется, я не стал отказываться, хотя и вступительный и членские взносы там просто грабительские! Зато связи, знакомства, почет, привилегии...
   Съев не спеша ножку и отпив глоток вина, я посмотрел на своего визави, пока отрезал кусок грудины.
   - Вы, кажется, говорили о некоем выгодном дельце?
   Купец отложил в сторону обглоданную кость и посмотрел на меня.
   - Что вы скажете о возвращающейся из Бонавентуры в Триполи шебеке с очень ценным грузом?
   Я откровенно зевнул:
   - То, что вы предлагаете, милейший Грегори, называется пиратством. За него, знаете ли, вешают или отправляют на каторгу. Ни тот ни другой финал меня не устраивает. Напомню, что Островная Конфедерация сейчас не воюет ни с Триполи, ни с Магрибом в целом. Соответственно, мой каперское свидетельство не поможет. Даже пять лет назад, когда я охотился на тамошнее дау по вашей наводке, я мог прикрыться им. Да, тогда Конфедерация воевала не с Магрибом, а с Альбионом, но та Звезда Востока везла в трюмах красное дерево, бакаут, корабельный шелк, смолы - стратегические товары для кораблестроения, причем капитан корабля имел альбионскую привилегию на перевозку и торговлю всем этим. Так что можно было с уверенностью говорить, что судно туда и направлялось, несмотря на уверения капитана, что его ждал Норрборг. А значит груз шел как военная контрабанда и мог быть присвоен. И Морской Суд встал тогда на мою сторону. Так, вы получили кругленькую сумму на информацию и посредничество в продаже добычи, а я сам заработал достаточно денег, чтобы купить себе приличную бригантину. А как прикажете сейчас быть? На что ссылаться, оправдывая захват корабля не под пиратским флагом в мирные дни?
   - Ну, например, на то, что капитан Синей Птицы - так называется упомянутая шебека - сам первым на меня напал, а вы меня защитили в полном соответствии с контрактом на охрану, который мы с вами заключим.
   Склонив голову, я посмотрел на собеседника с интересом:
   - Интересный план... Только есть две проблемы. Первая - у меня каперское свидетельство, а не арматорское, а каперам запрещено наниматься в охрану. Вы об этом забыли?
   - А что трудно его получить? Я как держатель золотого купеческого патента могу сам его выписать. Правда, придется тогда отказаться от каперского. Но разве добыча того не стоит?
   - Возможно... Но об этой самой добыче хотелось бы тогда узнать подробнее.
   - Металлы. Серебро и медь. Возможно, золото, но тут я не могу дать гарантии. Сатрап Триполи задумал новую эмиссию монет, вот и отправил доверенное лицо на закупку слитков. В самом Магрибе, как вы знаете, добывают лишь железо и олово.
   - Да, прихоть Древних Богов распределила добычу металлов в Мидгарде очень неравномерно...
   - Отчего ж прихоть-то? Это был очень разумный шаг, который открывал отличные перспективы торговли, да и давал прекрасные поводы для войны. Я слышал, что они так же поступили и в Ирии с Тартаром.
   Я махнул рукой:
   - Наверно вы правы, но меня сейчас больше интересует другое... Скажем, количество этого самого металла в добыче. Боюсь, его может быть не так много... Конечно, даже несколько сундуков серебра и меди - это очень неплохо, но если делить на всех, то получится довольно скромно. Шебека не грузовой корабль, на ней много не увезешь. Значит, она не могла доставить в Бонавентуру много товаров для продажи. И большое количество металла с собой обратный рейс тоже не возьмет.
   - Ну Абдалоним, тот самый сатрап Триполи, эмиссию-то задумал давно, так что его доверенные купцы товары доставляли для обмена на металлы уж с полгода. Так что слитков меди и серебра там скопилось немало. Золото, как вы знаете, в Магрибе для чеканки монет почти не используется, и уж точно не в Триполи...
   Я кивнул на эти слова, не прерывая собеседника.
   - Но золото им тоже надо для ювелирных изделий, но его вряд ли будут брать в Бонавентуре с наценкой... Куда дешевле сделать это напрямую в Берберии, но вот зайдут ли они туда до нашего рандеву, я не могу сказать.
   - Интересно... - задумчиво протянул я. - И где ж вы тогда намереваетесь перехватить шебеку?
   - Полагаю, вы слышали о Жемчужном Острове?
   Ответом была моя приподнятая бровь:
   - Хотел бы я посмотреть на мидгардского купца или капера, который о нем не слышал. Как-никак дипломатический и торговый перекресток, куда там даже Бонавентуре до него. Ну, по крайней мере в местном масштабе.
   - Верно, со времен Великой Реформации все именно так, благодаря его уникальному расположению... Но он был известен и до того. Вы ж не думаете, что его назвали Жемчужным просто так?
   - Жемчуг, значит, - задумчиво протянул я.
   - Да, бухты острова издавна известны своим жемчугом, включая редкий розовый, а вожди местных дикарей с удовольствием продают право на его ловлю через посредничество бонавентурских купцов.
   Я вопросительно поднял брови, прихлебывая горячий, крепкий и сладкий кофе из маленькой чашечки, а купец тем временем стал вещать:
   - Синей птицей сейчас командует молодой Абдастарт из рода Барка. Это магрибский старинный купеческий род, уважаемый, влиятельный и богатый. Они издавна фактически монополизировали внешнюю торговлю Триполи, да и дипломатию во многом... Но этого им мало. Барки очень не против были б породниться с сатрапом. Собственно, через Абдастарта этого и надеются достигнуть.
   - Что, у сатрапа, как там его...
   - Абдалоним.
   - Ну и имена в тех местах все ж, язык сломать можно... Так вот... У него, как я понимаю, дочка на выданье?
   - Не совсем на выданье... Точнее, Статире давно пора замуж, особенно по тамошним меркам, но... Она ЛЮБИМАЯ дочь Абдалонима, а потому избалована, капризна и к тому ж по любви хочет. И пока на какого-то там купчишку и смотреть не желает. Сам сатрап насчет женихов для дочери тоже весьма переборчив, к тому ж не уверен, что стоит допускать столь значительного усиления этого рода, а потому...
   - Баркам и особенно, кхм, Абдастарту придется лезть из кожи вон, чтобы обратить на себя внимание отца и дочери.
   - Именно. Холодное сердце красавицы хотят растопить изысканной диадемой из червонного золота с редким розовым жемчугом, который стоит в десять раз дороже обычного. А таковой добывается только на Жемчужном Острове. Так что...
   - Купцы, привыкшие все мерять деньгами, надеются, что, как минимум, это привлечет внимание принцессы.
   - И вряд ли они ошибаются. Но одного этого будет явно мало. И сатрап, и его дочь желают видеть своим избранником искусного воина и военачальника. Ну или хотя б прославленного корсара. Иначе пойду разные слухи, опять же ущерб чести рода...
   - Абдастарт это наверняка понимает, поэтому и будет стремиться к славе грозного и удачливого морского бойца, - задумчиво сказал я. - А значит будет стремиться искать поводы напасть на чужие купеческие суда, не мелкие и не крупные, на которых при этом предположительно будет приличная добыча. Полагаю, у вас именно такое?
   - Да, барк с усиленным вооружением. Десять бортовых четырехфунтовок, двенадцать фальконетов малого калибра, семьдесят человек моряков, дюжина абордажников.
   - Самая подходящая жертва для начинающего корсара на шебеке, - кивнул я. - Но ему понадобится повод для нападения. Не пират же как-никак.
   - Я постараюсь его спровоцировать.
   - И как же, позвольте узнать?
   - Например, я на своем судне не отсалютую ему первым.
   Я посмотрел на купца с интересом.
   - Такое могло б сработать в отношении военного корабля Запада. Но в случае с Синей Птицей... Не знаю... Да, шебека не купеческое судно, но она ж сейчас в коммерческом рейсе и будет, так что без всякого преимущества в статусе перед вашим барком. К тому ж на Востоке не очень-то обращают на обычаи и законы Запада и не очень-то их соблюдают...
   - Ну, друг мой, вы же сами сказали только сейчас, что Абдастарту требуется как можно быстрее зарабатывать корсарскую славу, а потому он будет использовать для этого любой предлог. Да и Синяя Птица будет все ж не в коммерческом рейсе, а выполняет особую миссию сатрапа, а потому будет с его личным вымпелом, да и не под коммерческим флагом. А потому...
   - Да, возможно-возможно..., - пробарабанил я пальцами по столу. - Признаю, ваш план имеет очень большие шансы на осуществление. Но остаются два вопроса...
   - И какие же? - в голосе купца зазвучало заметное раздражение.
   - Не вызовет ли присутствие вашего корабля там неких подозрений? Ведь не исключено, что Синюю Птицу придется некоторое время подождать. Если Барки или сатрап заподозрят, что имела место засада, то у вас будут серьезные неприятности потом.
   - С этим никаких проблем не предвидится. Как я уже сказал, местные вожди издавна торгуют правом на лов жемчуга. Для ловцов и купцов выстроили даже факторию с пристанью на берегу залива. В общем, я выкуплю эксклюзивное право на добычу жемчуга сроком на, скажем, месяц. Это будет стоить дорого, но не имеет значения - добыча покроет все расходы.
   Я задумчиво кивнул:
   - Хорошо... Тогда продолжим. Какая мощь этой самой Синей Птицы?
   - По моим сведениям, четырнадцать шестифунтовок, по семь с каждого борта. От погонных орудий отказались ради экономии доступной грузоподъемности. Но фальконеты очень вероятны. Экипаж... Ну скорее всего сотня-полторы человек...
   - Немало... Но не кажется ли вам, что на два корабля сразу Абдастарт напасть не решиться? По отдельности его шебека заметно превосходит нас, но вместе мы все ж существенно сильнее.
   - А зачем показывать, что мы вместе? Мы можем стоять достаточно далеко друг от друга. А когда произойдет нападение, вы поспешите к нам на помощь. Первый натиск мы должны выдержать.
   - С дюжиной-то абордажников? Матросы же вряд ли будут приличными бойцами.
   - У меня будут такие бойцы, что каждый стоит двоих-троих. Да и людей моих не стоит принижать, они много чего видели и пережили. Если хотите, что я и вам таких абордажников обеспечу, человек десять-двадцать. Моряки они никакие, но рубаки отменные, лучше нигде не сыщете.
   Я посмотрел на собеседника, удивленно-скептически приподняв брови. Что в Бонавентуре, что на островах Конфедерации встретить сухопутных крыс было почти невозможно, тем более, если это были опытные бойцы - они неизбежно должны были иметь какое-то отношение либо к морю, либо к воздуху. В общем выглядело все это подозрительно. Очень.
   - Нет, благодарю. Как я уже говорил, у меня очень высокие требования к своему экипажу и людей туда я отбираю сам лично.
   - Как угодно, как угодно... Вы согласны, как я понимаю?
   - Что ж, вы только что ответили на один из интересовавших меня вопросов - как вы предполагали устроить Синей Птицы встречу с нашими кораблями. В Магрибе хорошие навигаторы, а уж на судне с подобным ценным грузом тем паче. Перехватить его в открытом Океане было б почти не реально. Но остался последний вопрос. Если меня удовлетворит ответ на него, то да, согласен.
   Купец выжидающе глянул на меня, не скрывая нетерпения и раздражения.
   - Я не могу только понять, дорогой Грегори, почему столь почтенный негоциант, как вы, влезает в подобную авантюру? К тому же, как я понял, вы лично собираетесь быть на своем корабле? Зачем вам подобный риск?
   Мой визави мрачно покачал головой.
   - У меня нет иного выхода, друг мой. Я практически разорен. Десять месяцев назад, как раз вскоре после нашей встречи в Бонавентуре, я вложил очень крупную сумму денег в одну сделку, даже кредит в банке взял... Но, видно, чем-то мы Нептуна прогневали - корабли попали в сильнейший шторм и потонули со всеми товарами, спаслось лишь несколько человек... Срок возврата кредита истекает через два месяца, но у меня на руках сейчас лишь треть потребной суммы. Если же не верну, стану банкротом, придется продавать особняк и судно, а самому начинать практически все сначала. Что касается моего личного участия в этом, то я, знаете ли, не кисейная барышня совсем. Я начинал обычным матросом на альбионском зюйдостце, постепенно дорос до его капитана, потом купил собственную шняву... Сначала мечтал вступить в Клуб Вольных Капитанов, но потом решил, что золотой патент Купеческой гильдии Островной Конфедерации даст мне большие дивиденды, ну и стал его добиваться...
   Я мрачно покачал головой.
   - Успех любой серьезной авантюры требует доверия между участниками, а вы, любезный Грегори, изволили сейчас мне солгать...
   Тот от этих слов закашлялся и поспешно глотнул вина. Мои слова могли быть расценены как оскорбление, за которое впору вызывать на дуэль, но я знал, что прав, а потому продолжил:
   - Если б вы стояли на грани разорения, то еще в первую минуту нашей встречи час назад спросили б о моей возможности выплатить довольно внушительный долг, а уж потом только предложили выгодное дельце. Так что финансовые проблемы у вас, вероятно, есть, но отнюдь не такие трагичные, как вы тут хотели живописать... Так что за вашим интересом к Синей Птицы скрывается нечто иное... И что же это?
   Я посмотрел на своего собеседника приподняв вопросительно брови. Тот задумчиво барабанил по столу пальцами, хмуро разглядывая меня.
   - А вы и правда сильно изменились за эти полтора года... Похоже на Востоке действительно много интриг... Что ж, скажу вам правду. Знаете ли, не торговля дает мне основной доход сейчас, точнее именно она все ж, но торгую я особым товаром - информацией. Чаще всего я просто выступаю посредником, ища продавца для покупателя и наоборот. Это в Вольных Городах и Конфедерации почти нет запрещенных товаров и даже тех, оборот которых строго регулируется. А вот в любом государстве Ойкумены власти стараются тщательно контролировать внешнюю торговлю. Но тамошние купцы готовы рисковать своей свободой, а то и шеей в погоне за прибылью. Так что они выкладывают неплохие деньги за поиск им надежных поставщиков всякого там контрабандного товара. Ну а тут или в Бонавентуре знающему человеку найти таких ушлых молодцов несложно. Те тоже готовы выплачивать комиссионные. Так что дело вполне процветающее... Но иногда ко мне обращаются и с более... деликатными просьбами. Собрать информацию о торговом или политическом конкуренте, например. Конечно, мои возможности не столь хороши, как хотелось бы, но... В конце концов, я не занимаюсь расследованием преступлений как Гончие Элизара и не организую похищения редкостей и ценных документов как Гильдия Воров... А для остального сеть моих осведомителей вполне хороша, да...
   Купец налил себе мадеры и отпил, задумчиво постукивая пальцами по столу.
   - Обычно не организую похищений... Но иногда бывают предложения, от которых просто невозможно отказаться, да... В общем, на Синей Птице в каюте капитана будет одно очень ценное письмо, за которое выплатят тысячу империалов. Правда капитана придется убить... Но это мои проблемы. Ваша доля составит сотню империалов. Просто за молчание.
   - А вы не боитесь гнева Барков или самого сатрапа?
   - Нет. То есть Барки-то отомстить как-то могут и попытаться, но по-тихому, в свои тайные дела они, разумеется, сатрапа посвящать не будут. Впрочем, полагаю, что им не до мести будет. Абдалоним и Статира вряд ли будут горевать о потере такого жениха, но вот слитки дело, конечно, другое. Но кого сатрап будет обвинять в этом? Меня или вас? Нет. Барков. За то, что поставили личные интересы выше его собственных. Он вообще давно недоволен их влиянием и самомнением, которое почитает за недопустимую гордость, не говоря уж о банальной зависти к их богатствам, а тут такой прекрасный повод их прижать...
   Я кивнул, но сощурил глаза.
   - И все ж вы мне сейчас вновь изволили солгать или, по крайней мере, сказали полуправду.
   Виллоу застыл статуей, едва ли не позабыв о необходимости дышать, а я, смотря ему в глаза, продолжил:
   - Собственно я прекрасно знаю, что вы торгуете информацией, сам же вашими услугами и пользовался. Но вы будто забыли, что я только что с Востока и в тамошних интригах разбираюсь прекрасно. Поэтому и не верю в некое важно-тайное письмо. Подобные секретные послания - это традиция Запада, но никак не Востока. Там предпочитают пользоваться доверенными курьерами. Разумеется, они часто передают зашифрованное послание, непонятное самому вестнику. Но некие тайные письма... Нет! К тому же у меня почему-то очень большое сомнение, что некое важное лицо может отправить очень ценное послание из Бонавентуры морем и причем на полуторговом-полувоенном корабле, что будет терять уйму времени на торговые сделки и капитан которого готов ввязаться в бой из-за малейшего предлога рады славы и добычи. Куда быстрее и надежнее было бы посадить курьера на воздушный корабль. Многие магрибцы не испытывают страха перед полетами и уж точно не считают их дьявольским колдовством. Я не сомневаюсь, что на Синей Птице есть нечто крайне ценное для вас, но это явно не какое-то послание.
   Купец залпом выпил вина, судорожно сжимая бокал и смотря на меня мрачным взглядом.
   - Пятьсот империалов, - наконец выдавил он из себя.
   - За помощь или молчание?
   - За помощь. За молчание еще... тысяча, - после некоторого раздумья произнес мой собеседник хмурым тоном.
   - В пятнадцать раз больше чем вы мне изначально предлагали, - задумчиво сказал я, приподняв вопросительно брови.
   - Да, и это, сам видите, весьма и весьма приличная сумма. Вы, кажется, хотели корвет от мастера Алекса? Сможете себе его позволить. Или купить неплохое поместье и уйти на покой. Доли же с обычной добычи со Синей Птицы более чем хватит, чтобы покрыть ваш долг передо мной.
   Я кивнул:
   - Да, тут вы правы... Но мне стало интересно - если вы готовы отвалить мне такую сумму, а это ведь вполне себе годовой доход купца вашего уровня, то сколько ж вы сами рассчитываете получить и главное ЗА ЧТО?
   Последнее я особо подчеркнул голосом.
   - А вам, друг мой, не кажется, что считать чужие деньги неприлично, - ворчливо поинтересовался купец.
   - Кажется, но меня приличным человеком назвать никак нельзя. Впрочем, можете оставить себе свои коммерческие тайны, но вот за чем именно будет охота мне знать надо!
   - Знаете, есть такая поговорка: Меньше знаешь, крепче спишь? Есть тайны, что опасны для жизни...
   - Совершенно с вами согласен... Только вот есть такие тайны, одно прикосновение к которым несет в себе смертельную опасность. И кажется мне, что эта тайна как раз из таких. А раз так, что я желаю быть в нее посвященым. Чтобы окончательно решить участвовать или нет. Знаете ли как-то в демонопоклонничестве, например, замешанным случайно быть не хочется. Лучше плаха или даже виселица, чем костер. Так что или выкладывайте все, или забирайте обещанные за молчание деньги в счет моего долга и распрощаемся на этом.
   Виллоу глубоко задумался.
   - Хорошо, ваша взяла. Но предупреждаю - эта тайна относится к делам Великого Совета. Если случится непредвиденное и все раскроется, то заниматься этим будет Тайная Стража... Хотя... Признаюсь честно, черные тоже могут заинтересоваться этим - придется иметь дело с редким и очень ценным магическим товаром... Но в демонопоклонничестве вас точно не обвинят.
   - Успокоили, - хохотнул я и задумчиво добавил. - Магометаллы?
   Купец несколько мгновений смотрел на меня потом с явной неохотой продолжил:
   - Нет, на Синей Птице будут Камни Душ.
   Я приподнял брови:
   - Я, конечно, в магии практически не разбираюсь, но разве это не из арсенала некромантов?
   - Не просто из арсенала... Камни Душ это, можно сказать, важнейшая часть бытия некромантов, так как именно там их аристократия - личи и архиличи - хранят свои души, что и делает их бессмертными...
   - Занятно, - задумчиво протянул я. - Если эти Камни Душ настолько ценны некромантам, то зачем вообще они их продают? И зачем они Баркам, да и вам лично, если уж на то пошло? Что-то я крайне сомневаюсь, что вас привлекла некромантская жизнь или как там их существование назвать?
   - Ну почему продают понятно - их заставил Великий Совет. Сейчас не третий век и ослушаться распоряжений Совета для некромантов - это гибель. А свою жизнь, какой она бы не была, они весьма ценят. К тому ж, по слухам, некроманты продают не ТЕ САМЫЕ Камни Душ, из которых делают себе филактерии, а куда более простые и недолговечные. Говорят, в Терре Иммортуос жесточайшие законы, по которым обычный человек может лишиться жизни даже за незначительные проступки, а после казни его душу в такой вот камень и могут засунуть.
   - И?
   - И такой Камень Душ станет для высших некромантов аналогом тех пресервов, что делают в Бонавентуре и Островной Конфедерации - его содержимым пообедают, если свежей душеньки под рукой не окажется. Впрочем, говорят, что и в некромантской магии такие Камни используются.
   - Что-то я не слышал, что бы Древние Боги питались человеческими душами... Демоны - те да... Но не демонам же на Тартар они поставляются?
   Купец налил нам обоим по чашечке кофе и продолжил:
   - Все интереснее и загадочнее. Галеры некромантов доставляют эти камни в Арканум, оттуда через Портал - в Бонавентуру, а уж оттуда на воздушных кораблях на север Мидгарда - едва ли не к Железной Горе. Там, по слухам расположена некая алхимическая лаборатория, где делают магокристаллы. Кстати, говорят, туда ж отправляется и существенная часть добываемых в Рубежных Горах магометаллов, едва ли не основная даже. И все вроде бы под личным контролем Меркурия.
   - Любопытно... Крайне. Баркам и вам лично эти камушки нужны тоже для продажи?
   Виллоу усмехнулся:
   - Верно.
   - Случайно не тем же лицам, кто содержит эту фальшивую лабораторию?
   - А это интересный вопрос... Честно признаюсь, не знаю, но вряд ли. Скорее - их конкурентам. Те лица предпочитают иметь дело с официальными властями Элизара.
   - А вы, значит, с контрабандистами?
   - Что-то вроде того, да... И я не один такой. Есть и другие, кто с ними торгует. И даже более рискованные операции проворачивает, чем я, совместно с пиратами. Но мнится мне, слишком он потерял осторожность и долго так продолжаться не будет...
   У меня сложилось впечатление, что он говорил не о неких других, а о ком-то очень даже конкретном и сильно раздражающем, но уточнять я не стал, чтобы не спугнуть словоохотливость купца.
   - А вы, значит, осторожны?
   - Разумеется... На дело с Камнями Душ решился впервые. Магометаллы добывать все ж куда как проще. Нет у меня таких возможностей, как у Барков.
   - Вот кстати интересный вопрос - а как они-то их добыли?
   - Признаю, они придумали элегантную схему. Думаю, для вас не секрет, что между всеми тремя Планами Элизара идет оживленная торговля. Конечно, Тартар с его техночудесами и демонами - это, можно сказать, вещь в себе, и связи с ним проходят под строжайшим контролем со стороны Великого Совета. Но вот между Мидгардом и Ирием все куда проще. Хотя и обставляется рядом ограничений. Такая торговля производится посредническими компаниями, куда обязательно должны входить купцы Бонавентуры, Магриба и Этернии с Мидгардской стороны и от Арканума, Ромулуской империи и Парсиды со стороны Ирия. Барки, соответственно, состоят в такой компании, а я такой возможности лишен - ведь у меня патент Купеческой Гильдии Островной Конфедерации, а не Бонавентуры. А дальше все просто... Найти на Ирии пирата, готового рискнуть и напасть на галеру некромантов несложно. Да, такое нападение опаснее, чем на обычного торговца, но не так чтобы намного. Другое дело, что иной добычи, кроме собственно Камней Душ там нет, а их и не продашь обычным скупщикам. Но если покупатель найдется, да и щедрый аванс заплатит... Замести следы с подобной операцией тоже проще простого. И Баркам даже своих компаньонов делать сообщниками не надо - их представитель в Аркануме все может сделать сам.
   - Ну допустим, но как они перетащили эти самые Камни Душ через Портал в обход таможни?
   - И это несложно. В торговле между Мидгардом и Ирием есть, конечно, перекос - мы экспортируем туда заметно больше товаров, чем импортируем оттуда, но... Вот, скажем, в Этернии сейчас очень развит культ предков, а хранителями духа и традиций предков для этернийцев являются ромулусцы. А потому многие товары из Ромулуской империи крайне ценятся в Этернийской республике - тоги, шлемы, гладиусы, сыр, вино, оливковое масло, гарум. Все это этернийцы прекрасно и сами производят, причем лучшего качества, разве что кроме гарума...
   - А что это? - перебил я с легким интересом.
   - Рыбный соус. Вкус и запах очень специфические... Но ромулусцы не представляют без него еды, а в Этернии он моден у купцов и знати. Так вот... После получения Камней ждем некоторое время как уляжется шумиха, поднятая нападением на некромантов, затем прячем камни в амфоры скажем с тем же гарумом по одному в сосуд и спокойно перевозим. Лучше по одному-два-три зараз. Партии товаров меж Планами ходят все ж немалые, проверять все никто не сможет. Делают это обычно лишь по специальной наводке. Так что при желании, ну и везении, конечно, протащить можно практически все, что захочешь.
   - Ладно, допустим... Барки хотят их продать тем же лицам, что и вы или кому-то еще?
   - Скорее всего тем же. Я не слышал, что Камни Душ еще кому-то нужны.
   - А не боитесь, что с их реализацией возникнут проблемы?
   - Это какие же, например?
   Я пожал плечами:
   - Не знаю, может у тех людей или кто там они есть контракт или устная договоренность и захваченные другим брать не будут по каким-нибудь законам чести или что б не потерять более перспективных поставщиков?
   Купец лишь усмехнулся:
   - Мой дорогой друг, это торговцы, даже, скорее, контрабандисты. И Камни Душ им нужны, как говориться, позарез, а потому они купят их у кого угодно. Вот зачем нужны я не знаю и знать не желаю. Пусть хоть демонам продают - не мое это дело!
   Я кивнул.
   - Так вы согласны участвовать?
   - Согласен. Но лишь при двух условиях.
   - И каких же? - Виллоу явственно поморщился недовольно, похоже, он уже очень жалел, что связался со мной.
   - Во-первых, я хочу от вас, дорогой Грегори, долговую расписку на полторы тысячи империалов.
   - Не доверяете, значит, - чуть хмыкнул купец. - Впрочем, это разумно, да... Но согласитесь, если я внезапно и без видимых причин выдам вам расписку на столь значительную сумму, а потом мы совместно отправимся за жемчугом, где будем втянуты в странную историю... Это будет выглядеть подозрительно. А мне не хотелось бы что б у кого-то возникали какие-то вопросы...
   - Согласен, - кивнул я. - Но как раз с этим я не вижу никаких проблем. Мы можем сыграть с вами по-крупному, не важно в карты ли, в кости ли, и вы проиграете мне означенную сумму.
   - Хмм... Годится. Я, конечно, не имею славы азартного игрока, но, бывает, поигрываю. Вот только... Вы ведь понимаете, что сумма очень внушительная. А я действительно испытываю финансовые трудности. За Камни Душ же заплатят не золотом или драгоценностями, а товаром. Очень ценным, но опять же находящимся под строгим контролем Великого Совета и Магического Ордена.
   - Магокристаллы? - после минутного размышления поинтересовался я.
   - Угадали. Они нужны и магам, и ведьмам с колдунами, и алхимикам, и артефакторам... Но распределяют их едва ли не по личным распоряжениям архимага Ордена. Так что на черном рынке на них спрос огромный. Но действовать надо крайне осторожно и не спеша.
   - Понимаю. И готов, чтобы в расписке был указал срок оплаты ну, скажем, в полгода.
   - Хорошо, - после некоторого колебания сказал Виллоу. - Это вполне приемлемо.
   - Кстати... А что вы собираетесь делать с Синей Птицей?
   - Думал выставить на торги. А что, она вас интересует?
   - Возможно... Я не отказался бы иметь под началом пару кораблей как можно быстрее, ожидая постройку чего-то более мощного и эффективного.
   - Ну вы будете иметь право на половину ее стоимости, а вторую всегда можете выкупить.
   - Да, я так и сделаю, если меня удовлетворит ее качество.
   - Так какое же ваше второе условие?
   - Я хочу присутствовать при вашей встрече с этими таинственными покупателями Камней Душ.
   Мой собеседник даже застонал:
   - Ну зачем вам это, Дэвид, объясните мне?!
   - Исключительно из-за любопытства. Я вообще чертовски любознателен и люблю таинственность. И пройти мимо этой загадки и просто забыть о нашем разговоре я не смогу. Впрочем, думаю, мы потом будем еще не раз сотрудничать, а потому посвящение меня в тайну вполне разумно, не находите?
   Виллоу молчал очень долго. Лицо у него было даже не мрачным, а каким-то грустно-задумчивым, будто он вспоминал что-то печальное. Затем неожиданно вздохнул и пробормотал себе под нос:
   - Надо было тогда додуматься до долговой расписки, возможно, все пошло бы по-иному...
   На мои приподнятые в немом вопросе брови он не обратил никакого внимания. После еще некоторых раздумий наконец посмотрел на меня и недовольно проворчал:
   - Хорошо, согласен. Только поверьте - ничего интересного вы там не увидите. Эта публика на редкость необщительна и очень не любит, когда суются в их дела.
   Я лишь пожал плечами.
   - Вашему кораблю нужен ремонт? - поинтересовался купец.
   - Ремонт, пожалуй, нет, а вот кренгование - да, я слишком долго пробыл в теплых водах. Пополнение припасов и воды тоже надо. Ну и наконец, люди соскучились по возможности спустить накопленные деньги в кабаках и борделях. На все минимум неделя уйдет - и то если удастся найти местных работников для чистки днища.
   Мой собеседник поморщился:
   - Не хотелось бы терять время... Конечно, Синяя Птица только вышла из Триполи, а до Бонавентуры путь оттуда не близкий, да и в порту простоять немало должна, но... Лучше подстраховаться, чем потом кусать локти. Скорость вам в нашем деле не понадобится, а если вы убедите своих людей еще месяца два, самое большее - три, обойтись без выпивки и шлюх, то потом они смогут устроить себе куда более роскошный загул.
   - Долгие загулы портят команду, - проворчал я. - Лучше уж все ж почаще давать им спускать пар.
   - Но...
   - Сделаем вот что. Я все ж ставлю корабль на кренгование, а команду отпускаю в увольнительную. Иначе это будет выглядеть странно и неестественно, да и мои парни действительно заслужили отдых хоть небольшой. Мы за это время меняем мой каперский патент на подписанное вами арматорское свидетельство - это ведь не за час делается, хорошо если за трое суток управимся. А потом я начну договариваться о доставке припасов и воды. Еще суток двое на это уйдет. Если потрачу часть корабельной казны на найм большого числа чистильщиков, то за пять дней с кренгованием закончим, корабль у меня небольшой. И можно приступать к погрузке. На седьмые сутки можно отплывать.
   Купец, недовольно ворча, с этим согласился. Допив не спеша кофе, мы поднялись и, обсуждая местные цены на корабельные снасти и припасы, отправились в портовую контору заниматься бумажной волокитой.
  
   Сказки на ночь
  
   Время пронеслось на удивление быстро. За хлопотами шесть дней пролетели незаметно. И вот я снова сидел в Капитанской гавани за можно сказать прощальным ужином, но в одиночестве на этот раз. У Виллоу нашлись какие-то дела, чему, однако, я был только рад - хотелось побыть в одиночестве и тишине. Но долго это не продлилось.
   - Рррому! И фррруктов! - неожиданно раздался голос рядом.
   Удивленный, я повернул голову к окну и увидел там сидящего на подоконнике попугая-ара.
   - Фррруктов! - опять потребовала наглая птица.
   - Может тебе еще и попугаих надо? - ворчливо поинтересовался я, не ожидая, конечно, ответа.
   Но я ошибся.
   - Нет! Еды и рррома!
   А это уже интересно... Я пригляделся внимательнее к незваному гостю.
   - Ты ведь фамильяр. Я прав? Тогда бросай притворяться и говори нормально. Только вот откуда ты такой взялся? У магов и ведьм фамильяры-попугаи не в моде. А моряки с магическими созданиями, тем более демонического происхождения, связываться не будут, суеверны они для этого слишком. Опять же дорого вы обходитесь, цена высока даже для капитана.
   Теперь уж попугай внимательно ко мне присмотрелся и бочком-бочком стал отходить, явно готовясь улететь.
   - Простите, что побеспокоил вас..., капитан, полечу я...
   - Стоять.
   От этого тихого приказа птица замерла, насторожено смотря на меня.
   - Ты же хотел поужинать, так чего ж убегаешь?
   Я отложил большую гроздь сочного винограда, налил в какую-то плошку чуть вина и, подумав, добавил к этому кусок жареной свинины.
   - Рома нет, но надеюсь против вина ты ничего не имеешь.
   Попугай явно недоверчиво смотрел поочередно то на меня, то на предложенное угощение.
   - Иногда за некоторые вещи приходится дорого платить... Не в обиду будет вам сказано, капитан.
   - Мне хватит сейчас интересной истории. Наверняка ты их много знаешь?
   - Я двести лет был попугаем-секретарем у разных капитанов, - гордо ответствовал ара, не спеша приступая к трапезе.
   Ел он аккуратно, не спеша, помогая себе лапой и иногда опуская клюв в посудину с вином.
   - Истории-то я знаю и немало, - задумчиво протянул он через короткое время, - Самых разных - веселых и грустных, страшных и романтических... Я знаю о закопанных сокровищах и забытых кладах... Вот только что из этого может заинтересовать самого... В общем вас, достопочтимый капитан.
   - А ты попробуй. Я любопытен. Для начала - по чьему заказу тебя сотворили?
   - Джека Пустельги.
   - Этого забулдыги и неудачника? - искренне удивился я. - Он же едва ли не рыбаков только грабил. Даже странно, что его прозвали Пустельгой, а не просто Воробьем.
   - А вот тут вы глубоко ошибаетесь... Как и все, кто его знал. Пустельга только старательно играл пропойцу-труса, вечно носящимся с парой бочек тухлой селедки, которых никто на Острове Черепа брать не хотел. А на самом деле он хитер, коварен и очень жесток. Он всеми силами старался не привлекать к себе внимания, справедливо считая, что если все делаешь втихаря и не оставляя свидетелей, то проживешь долго и умрешь отнюдь не нищим.
   - Это не лишено смысла, - кивнул я. - Но ведь он ходил на какой-то маленькой посудине, на которой все равно на хорошую добычу рассчитывать нельзя.
   - Так да не так. Его Золотой конь был, конечно, всего лишь люггером, но содержавшимся в образцовом порядке, очень быстроходным и хорошо вооруженным для своих размеров - восемь четырехфунтовок и четыре полуторафунтовых фальконета.
   - Но и с таким корабликом на какой-нибудь галеон не нападешь, - хмыкнул я.
   - А Джек и не искал подобную добычу. Его целью были ловцы жемчуга, кораллов, пурпурных раковин. Добыча вкусная, довольно дорогая и занимающая мало места. Лодки ловцов не всегда и охраняются, особенно у берегов Берберии, а если и охраняются, то обычно слабо - шхуна, шлюп, барк, фелюка... Для Золотого Коня с его экипажем это не составляло проблем. Убивали всех и топили корабли с лодками... И кто потом разберется что произошло? Пираты ли постарались, морское чудовище или просто шторм?
   - И никто из команды не проболтался за кружкой рома? - удивленно спросил я.
   Мой пернатый собеседник о чем-то глубоко задумался. Было видно, что ему хочется в чем-то признаться, но он никак не решается. Наконец он, похоже, набрался решимости.
   - Не проболтался. Пустельга имел абсолютный контроль над командой... У него... У него была одна из Слез Тьмы.
   Я едва не поперхнулся вином и с грохотом поставил кубок на стол.
   - Однако... И как же Пустельга заполучил такой артефакт?
   - Вот это не знаю. Но явно задолго до моего появления, скорее всего в юности еще. Что он заимел, Джек похоже никогда и не подозревал. Но пользоваться могуществом Слезы научился довольно неплохо. Она, конечно, спящая, но и в таком виде это могучий артефакт. Пустельга порабощал ум и сердце любого, кого брал в команду, добиваясь полной покорности, мог пережить даже смертельное ранение, не пьянел...
   Я в глубокой задумчивости барабанил пальцами по столу.
   - Неожиданно, очень неожиданно... Но продолжай. Как у Пустельги появился ты?
   Попугай повел крыльями, явно имитируя пожатие плечами.
   - Джек всегда питал слабость к магии. И иллюзиями он овладел очень неплохо, что ему изрядно помогало, но вот стихии ему не давались, и таланта Проводника у него не было. А это ведь для успешного пиратствования ой как важно. А нанимать навигатора обычным способом... Его ж не приручишь... У них же защита от ментального влияния. Значит будет риск предательства или просто лишней болтовни в кабаках. А кем может быть полностью преданный и послушный навигатор?
   - Только фамильяр, - задумчиво сказал я.
   - Конечно. У нас, эфирных духов, ведь врожденная способность к поиску путей. А если тебя сделают фамильяром, то никуда не денешься, будешь служить владельцу до его смерти. Потом, конечно, отыграешься, да и то не всегда...
   - Как это, похоже, с тобой и произошло.
   Попугай кивнул с самым мрачным видом.
   - Кто же знал, что у него Слеза Тьмы и что он влипнет из-за нее в серьезные неприятности?
   - Продолжай. Ты меня заинтересовал.
   - Джек вызнал, кто из Морских Ведьм считается наиболее опытной в подобный делах и отправился к ней. Старая Герта такой просьбе удивилась - до тех пор никто из капитанов ведь к ней с подобным не обращался - но естественно согласилась помочь. Только вот цену она запросила... А дай-ка ты, милок, за фамильяра ту штучку, что у тебя на груди висит!. Карга, разумеется, сразу поняла, ЧТО это такое. Ну а сам Пустельга, хоть и не знал, что именно носит, но ведь и понимал, что эта висулька - очень могущественный артефакт. Но фамильяра ему очень хотелось, так что он согласился. Доставил ведьме попугая, та провела ритуал, вызвала меня из Эфира, вселила в птичье тело, привязала к душе Джека. Артефакт, естественно, он отдал - все ведь знают, что с Морской Ведьмой в этом плане шутить нельзя и всегда надо платить оговоренную цену, иначе проклянет. Все счастливы, да... Вот только через три дня Пустельга взял мушкет - да, тот самый здоровенный фитильный - подкрался на полсотни шагов к дому ведьмы, спрятался в кустах, дождался, когда она выйдет во двор, и застрелил в спину. А потом взял с ее тела Слезу.
   - И он не побоялся предсмертного проклятия ведьмы? Он не мог не слышать о таком.
   - Слышал, конечно. Но Джек решил, что если Герта его не увидит перед гибелью, то ничего и не будет. О том, что она старая и опытная ведьма, он не подумал... Первое время все были счастливы - Джек оттого, что получил абсолютно преданного себе навигатора и шпиона, я оттого, что вырвался из Эфира...
   - Эфир.., - задумчиво пробормотал я себе под нос. - Интересно... Я бывало слышал об этом обиталище низших духов, но никогда особо не задумывался о нем... Каково там?
   Попугал явственно передернул крыльями:
   - Пустота, серость, голод, страх, скука. Вот все, что я об этом помню.
   Он явно не желал развивать эту тему, и я не стал настаивать.
   - Ладно, это все не столь важно пока... Что там с Пустельгой-то произошло?
   - Он стал хиреть и слабеть. Сначала это не было особо заметно, но к концу третьего месяца, у него стали дрожать руки, появилась слабость в ногах, одышка. А Джек, хоть и играл горького пьяницу, но на деле пил не так чтобы и много, возраст тоже не должен был давать о себе знать. Он кинулся по врачевателям. Но обычные лекари лишь разводили руками, списывая все на пьянство. В итоге не было иного варианта как отправляться на поклон магам-целителям. Пустельга всегда их избегал... С одной стороны, он не хотел риска раскрытия своего обмана и притворства. С другой, откуда у пьянчуги, каким его все считали, весьма немалые деньги на оплату их услуг. Но тут выбора-то и не было. И вот сначала от одного белого мага, а потом и от второй целительницы Джек и услышал: Эээ, милейший, да у вас же проклятие, причем сильное и похоже посмертное. Видимо вы смертельно обидели некую могущественную ведьму. И, простите, но это неизлечимо. И уберите ваши деньги, не в них дело. После этого Пустельга сорвался и впервые ударился в настоящий запой и загул на пару недель. И вот в пьяном угаре ему пришла в голову мысль, что еще не все потеряно и можно обратиться к некромантам, мол, раз они становятся как-то бессмертными личами, то и ему могут помочь.
   Я хмыкнул:
   - Если рассуждать логически и рационально, то это бред. Некроманты, а тем более личи, считают себя куда выше смертных, так с какой стати кто-то из них захотел бы помочь безвестному пирату? К тому же в те времена они были еще изгоями после первой Великой Войны, прячась в пещерах Рубежного Кольца - попробуй их еще найди... Впрочем, как я понимаю, у Пустельги все получилось...
   - Да, получилось, - практически по-человечески кивнул попугай. - Он оставил корабль в одной из бухт Ойкумены, а сам отправился в Заречье. Со мной, разумеется. Не буду рассказывать о наших приключениях там - это тема отдельного рассказа. Но в итоге мы нашли лича, и он согласился провести трансформацию Пустельги. Понятно, не по доброте душевной, тем более, что души-то у него давно и не было...
   - Дай-ка я угадаю, - хмыкнул я. - За Слезу Тьмы?
   - Само собой. Сначала она помогла Пустельге пережить, уж простите за каламбур, смерть и разъединение с душой, а потом он ее отдал. На этот раз все по-честному, конечно.
   - Урок пошел впрок.
   - Можно и так сказать.
   - Я правильно понимаю, что Пустельга еще... существует? Жизнью это все равно не назвать.
   - Да..., - задумчиво сказал фамильяр. - Сначала, после нашего возвращения на корабль, команда была еще под властью чар подчинения. А потом, когда они начали развеиваться, Золотой Конь уже стоял в гроте небольшого островка, который давно уже служил Джеку тайным убежищем. Бежать там некуда особо. Зато можно... поохотиться за пытающимися спастись жертвами.
   - Что он явно и делал с твоей помощью.
   - Всем надо есть, капитан, даже личам, - мрачно проворчал попугай.
   - Только питаются они душами разумных...
   - Как и демоны, - мой собеседник бросил на меня осторожный взгляд.
   - Нет, - тихо сказал я. - Для демонов души смертных и бессмертных - это не еда, а ключ к могуществу... Хоть в людских суевериях и считается по-другому.
   - Я в любом случае ему полностью подчинен, капитан, - в голосе фамильяра была заметна смесь грусти и раздражения.
   - Не нравится это?
   - Думаете приятно быть рабом?
   - Думаю нет.
   - В общем-то плохо не само подчинение, а то что я и пикнуть ничего против не могу. И... отсутствие благодарности и уважения за службу.
   - А служба твоя - заманивать на остров новых жертв для него?
   - Да. Хотя в общем-то много и часто это не требуется. Душа в год... Обычно я ищу капитанов небольших кораблей, которых и завлекаю на остров посулами сокровищ, спрятанных там. Кому-то я прямо представляюсь фамильяром в поиске нового хозяина, кому-то просто заранее подготовленную карту подкидываю... Джек-то сохранил способности к магии, даже похоже приумножил их, так что легко творит иллюзии, чтобы корабль разбился на прибрежных скалах. Спасается обычно десятка полтора человек, на которых Пустельга потом и охотится. Ему еда и развлечение, мне покой на время. Да и в чем-то вроде спячки он нередко бывает... Так что иногда и только раз в пару десятков лет мне приходится быть приманкой и предателем тех, кто мне доверился... Но обычно все ж чаще...
   - Не нравится тебе такое?
   - Не нравится. Я предан Пустельге только из-за законов магии. Возможно, не будь он столь жесток и эгоистичен и не превратись в лича так быстро после моего появления может и завязалось бы между нами подобие дружбы... А так я для него лишь инструмент... За эти двести лет я действительно был секретарем и помощником для многих капитанов, а иногда и корабельных магов. Выбирал обычно начинающих - с ними интереснее, у них азарт, жажда славы и карьеры, но куда меньше возможностей. Так что приключения не заставляли себя ждать. Но когда наступало время доставлять новых жертв Джеку, я отправлялся на Остров Черепа - искать их среди таких же негодяев как он сам.
   Я задумчиво посмотрел на неожиданного собеседника.
   - Я, конечно, редко видел фамильяров, но ты не похож на других - слишком грамотная речь, слишком самостоятельные суждения...
   Попугай взъерошил перья:
   - Так за двести лет при той относительной свободе, что у меня все ж есть, можно и не такому научиться.
   - Что ж, тоже верно... Кстати, ты таки не сказал, как тебя зовут.
   - А никак. Джек зовет в лучшем случае Пернатым, остальные... Да как хотят. Я себе имя тоже не выбрал.
   Я на миг задумался.
   - Буду звать тебя Арчи. А мое имя - Дэвид Джонсон.
   Новопоименованный фамильяр поклонился.
   - Очень приятно познакомиться, капитан. Смотрю, вы не особо-то и маскируетесь...
   Я усмехнулся:
   - Однако этого хватает... Люди могут быть очень любопытными, но большинство не видит дальше собственного носа и не особо хочет задумываться.
   - Вы правы... Однако, мне, пожалуй, пора... Ужин съеден, история рассказана... Так что позвольте откланяться.
   - Ну почему съеден? Меня ждут еще кофе и сыр, да и ты, думаю, от последнего не откажешься. Да и историю ты рассказал столь занятную, что, пожалуй, я у тебя в долгу. И хочу его вернуть собственной историей.
   Судя по наклону головы попугая, его очень заинтересовали мои слова. Когда служанка, вызванная моим колокольчиком, внесла поднос с свежезаваренным крепким кофе и нарезанным сыром, он тихо сидел на подоконнике, нахохлившись и стараясь не привлекать к себе внимания, хоть и заслужил любопытный взгляд девушки. Когда же он вышла, я не спеша налил густой как смоль напиток, с удовольствием его попробовал, предложил сыр Арчи, и лишь потом, смотря в окно на панораму шумной портовой жизни, начал негромким голосом:
   - Есть в Вестланде гора под названием Шварцберг и славится она одними из богатейших в западной половине Мидгарда запасов железной руды, а заодно и каменного угля. Неудивительно, что расположенный у ее подножия Саксдорф издавна был известен как город рудокопов, плавильщиков и кузнецов, да и ювелиры там встречались. А в последние десятилетия и механики. Вот к последним и относился почтенный Ганс Мюллер, который полвека назад считался одним из лучших часовщиков Вестланда. Куранты его работы были в большинстве ратушей тех мест. А заодно он делал превосходные брегеты, корабельные хронометры и колесцовые замки для пистолетов. И была у него крепкая и дружная семья из любящей жены, двух сыновей и младшей дочки, всеобщей любимицы, по имени Катарина. Жили они спокойно и богато, как и подобает почтенным бюргерам, пользуясь уважением соседей и вообще горожан. Все было прекрасно, пока в 13 лет Катарина не стала превращаться из девочки в девушку. Вот тогда она вдруг стала говорить с кем-то невидимым, утверждала, что видит призраков и духов. Сначала все надеялись, что это просто девичьи фантазии, а заодно и способ увильнуть от домашних обязанностей, которых у нее стало заметно больше. Но когда она вместо нормальной стирки устроила бурю в корыте и едва не спалила дом, разжигая очаг, стало понятно, что надежды эти тщетные и у малышки дар. Магический дар. Не знаю известно ли тебе, но в Вестланде с ним жить еще хуже и опаснее, чем в Священной Республике. Там, конечно, инквизиция лютует, но на костер все ж чаще отправляют еретиков и демонопоклонников, а обычных магов и магичек стараются пристроить в монашеский орден Святой Мерлины. Жизнь там, конечно, не сахар, но жизнь. А в Вестланде... Инквизиции там нет, но ее с успехом заменяют городские суды, палачи и толпы почтенных и добропорядочных бюргеров, видящих во всех с малейшей искрой дара исключительно злокозненных колдунов и ведьм и считающих, поэтому, своей священной обязанностью избавить от них мир.
   Фамильяр хмыкнул:
   - Знаю я об этом. Вроде бы Старая Герта из Вестланда и сбежала в свое время.
   - Да, - задумчиво кивнул я. - За два века Вестланд не изменился, и даже Великая Реформация не повлияла на него. А Катарина еще и рыжая была. А рыжие всегда там были под подозрением как потенциальные ведьмы. В общем Мюллер недолго думал и переехал с семейством в Зеегафен. Это ведь единственный город в Вестланде, где к магии относятся лояльно. Там всеми делами заправляет Ганза - крупнейшая в стране торговая компания, которая практически монополизировала внешнюю торговлю Вестланда. И в ней прекрасно знают, что в Океане без магии очень плохо, даже в пятидесятимильной зоне ойкуменских вод. Устроив семью на новом месте, Мюллер взял дочку, сел с ней на ганзейца и отправился с ней сначала в бонавентурскую факторию на Жемчужном Острове, а оттуда, с лоцманским судном, и в сам Вольный Город. Там девочка без особых проблем поступила в Колледж Магии. Успокоенный отец, оплатил полный курс, оставил Катарине средства на жизнь и отбыл восвояси. Сама девочка была, естественно, в полном восторге и от перспектив учебы магии и от самостоятельной жизни. Четыре года обучения пролетели быстро... Не смотря на всю свою взбалмошность и склонность к проказам, Катарина училась очень неплохо и дар у нее был велик. Диплом ведьмы она заслужила сполна. И перспективы перед ней открывались неплохие - хочешь открывай свое дело, хочешь поступай в Магический Университет, а там, глядишь, и в Академию бы пробилась... Вот только... Отсутствие родительского контроля, смазливая внешность и ветреность сыграли с девушкой злую шутку. Парни на нее стали обращать внимание сразу, а она не стала строить из себя недотрогу. Само по себе это не так и плохо было. Любовные интрижки для ведьмочек, даже юных, особым грехом в Бонавентуре не считаются, как избежать любых нежелательных последствий они прекрасно знают... Вот только Катарина умудрилась вляпаться по уши в одну ну очень неприятную ситуацию. Как всем прекрасно известно, Бонавентура - это город интриг. В портовой таверне обсуждают как доставить в Священную Республику контрабандный магрибский шелк, не попавшись таможне, а в отдельном кабинете дорогого ресторана решают, как лучше свергнуть магрибского шаха и посадить на его трон более управляемую персону. Вот и наша свежеиспеченная ведьма услышала то, что для ее милых ушек совсем не предназначалось. И связано, кстати, это было именно со Слезами Тьмы. Ей хватило ума и везения вовремя оттуда сбежать, прежде чем заговорщики спохватились. Как девушка умная и уже кой-чего в жизни повидавшая, она сообразила, что никто ей асассинов из Братства Белой Розы посылать не станет, не будет ни цветка-предупреждения, ни недели на подготовку, молитвы и составление завещания. Ее бездыханное тело просто нашли бы в какой-то подворотне. А может и вовсе не нашли бы - Океан рядом... Она осознала, что единственный способ спастись для нее - исчезнуть внезапно, как можно быстрее и надежно. И чтобы организовать это, она решилась на призыв, на который и не каждый опытный маг отважится. Ей повезло - призванный был снедаем очередным приступом скуки и дабы развлечься он решил помочь наивной молодой дурочке. Так на Ведьмином Острове появилась новая Морская Ведьма... Ты слышал о Ведьмином Острове, Арчи?
   - Так, краем уха..., - попугай почесал голову правой лапой.
   - А Пустельга эту Старую Герту разве не там отыскал?
   - Да нет, на самом Острове Черепа. Привлекать к себе внимание долгими расспросами о квалификации ведьм он как-то не хотел.
   - Понятно... В общем это довольно занятное местечко. Это не слишком крупный остров в пятидесяти милях от Вестланда. Еще во времена твоего появления на Элизаре там действовали святилища Древних Богов. А потому там стремились укрыться обвиненные в колдовстве со всей западной половины Ойкумены, если, конечно, имели возможность туда добраться. Сейчас, после Великой Реформации, в этом плане ничего не изменилось. Святилища давно заброшены и лежат в руинах, но остров все равно остался хорошим убежищем для беглецов с магическим даром или просто несправедливо обвиненных в колдовстве. Он лишь одной бухтой заходит за границу отошедшей ойкуменским странам океанской территории, так что корабли оттуда могут приставать к острову, но законы материка-кольца там не действуют. А небольшой форт Морской Стражи гарантирует относительный порядок и безопасность. Поэтому ученики и выпускники Школы Магии тоже туда едут на практику и открывать свое дело, если нет желания или способностей постигать тайны чародейства и далее.
   - Хмм... Но раз так, то это не лучшее место, чтобы спрятаться от богатых и влиятельных врагов, разве нет?
   - Ты прав. Но Катарина по молодости и импульсивности не подумала об этом. Ей хотелось просто побыстрее скрыться из Вольного Города, ставшего опасным, да и оказаться ближе к родине, надеясь на периодические встречи с семьей. Впрочем, глупой ее тоже нельзя было назвать - она заключила договор о пожизненной защите. Плата-то по нему, конечно, велика, но люди ведь, спасая свою жизнь от сиюминутной опасности, практически никогда не думают о будущем - оно ведь ПОТОМ будет, а смерть вот стучится в дверь. Как и в случае с твоим Пустельгой - сначала решают и делают, а потом думают. На самом острове Катарина зажила обычной скромной жизнью начинающей Морской Ведьмы. Хотя не совсем обычной - она к тому ж стала смотрительницей одного из тамошних маяков - как раз того, что стоял на мысе Западной Бухты, куда могли заходить корабли с Ойкумены. Она надеялась, что изредка может встречаться со своей семьей, не привлекая внимания.
   - А заодно и встречаться со своим покровителем..., - после этих слов попугай видимо испугался своей смелости и втянул голову, нахохлившись.
   - И это тоже, отчасти, - я отпил из чашки остывающий кофе. - Не случайно ж у нее через несколько лет родилась дочь.
   Попугай издал какой-то каркающий звук, смотря на меня круглым глазом.
   - Что с тобой?
   - Э-э-э ничего, кхм, капитан, я просто не думал, что такое возможно...
   - Возможно. Причем от такого союза не обязательно родится полукровка. Может и обычный человек, но с уникальными возможностями. Вот и Марина, как назвала Катарина свою дочь, оказалась не только с сильным магическим даром, но и с способностями Проводника. А в остальном это была обычная непоседливая рыжеволосая малышка. Как вскоре стало понятно, имя Марина - Морская ей подходило идеально. Несмотря на свои способности, девочка мало интересовалась магией, зато грезила морем. И хотела она и владеть кораблем и капитанствовать там.
   - Быть вольным капитаном, короче...
   - Именно. Как любила говорить она: Быть свободной как чайка...
   Арчи издал короткий смешок.
   - Ну, девочке простительно быть излишне романтичной. Катарине, которая лучше знала реальную жизнь за пределами маяка, такие мечты дочки не нравились, конечно. Она бы предпочла видеть Марину ведьмой и своей помощницей. Но запрещать что-то ей тоже не хотела, решив: Будет, что будет. Более того, когда девушке исполнилось восемнадцать, мать благословила ее на попытку реализовать мечту, дав с собой немного денег и три дара. От деда редкой конструкции двухзарядный пистолет с колесцовыми замками его собственного изготовления. От отца Моргану - шпагу-бильбо с зачарованным клинком-фламбергом. И от себя амулет в виде нефритового черепа с наказом сжать крепко в руке в минуту смертельной опасности. И Марина отправилась с попутным кораблем во всю ту же Бонавентуру. Но там ее ждало горькое разочарование.
   - Не удивительно, учитывая ее пол.
   - Да. Даже в нынешнее изрядно эмансипированное время для девушки получить патент морского офицера почти нереально. Точнее такие-то все ж есть, но только среди дочерей, внучек и племянниц вольных капитанов или, куда реже, купцов. Девице неизвестного происхождения пробиться в их немногочисленные ряды практически невозможно. Будь она парнем все стало б много проще, но девушек ни мичманами на корабли, ни в Морскую Академию не берут. Как бы на последнее официальных запретов нет, но есть негласный обычай, который свято блюдут. Женщине не место в команде корабля и все тут.
   - И так уж они и не правы-то, капитан? - глубокомысленно изрек Арчи, - Жизнь на корабле и матросские обязанности слишком тяжелы для девушек. Офицерам, конечно, куда как легче, но и им несладко, особенно молодым. Опять же бои, риск попасться пиратам... Все ж скорее и правда девушкам не место в корабельной команде.
   - Все верно, - отозвался я. - Но из представительниц прекрасного пола туда все равно стремятся лишь единицы. А реально выдерживают еще меньше. И все в командах вольных капитанов. И будь последние менее переборчивые, точнее принимай они кандидаток не только из своего круга, то морских волчиц могло бы быть побольше. Если у девушки страстное желание, способности и твердый характер то почему бы и не дать им шанс получить патент морского офицера? У пиратов ведь с этим куда проще.
   - Да, там главное иметь стальные яйца, но есть ли они действительно у тебя между ног не столь уж и важно. Хотя и пираток не так уж и много - тяжела корабельная жизнь, что уж говорить.
   - Марина может и не знала все это в тонкостях, но наивной романтической дурочкой отнюдь не была. К ее матери всякие личности захаживали и рассказов девочка наслушалась немало. Так что трудностей она не боялась. Но вскоре после прибытия в Бонавентуру она осознала, что ее надежды тщетны и мечта имеет все шансы не осуществиться. Ее не хотели брать ни в Морскую Академию, где находили для этого благовидные предлоги, ни мичманом на корабли, капитаны которых либо прямо ее посылали, либо предлагали такое, где обучением морскому делу и не пахло. Конечно, она могла легко попасть в корабельный экипаж, если бы воспользовалась своими дарованиями. Скажем отучиться три года в Школе Магии, получить диплом ведьмы, да и завербоваться на судно какое-нибудь. Ее бы взяли с удовольствием. Маги, даже начинающие ведьмаки и ведьмы, как-то очень неохотно идут на океанскую службу, хоть им и предлагают весьма приличные деньги и всяческие привилегии. Но они и без того обычно находят себе неплохую работу, может и не столь выгодную, но намного более спокойную и без необходимости терпеть лишения. Но магам патенты строевых офицеров почти не выдают, не смотря на все их знания и таланты. Это они должны отслужить скажем четверть века, а то и дольше, приобрести хорошую репутацию, завести нужные связи, понять кому и какие взятки дать... Именно поэтому капитаны-маги - такая исключительная редкость... Можно было пойти в Навигаторскую Школу...
   - Ну вот да... Людей с талантом Проводника не так уж и много, а навигаторы всегда нужны, так что там на пол особо и не смотрят - главное - способности и характер.
   - Но там была б такая же проблема, о которой Марина была вполне осведомлена - навигаторам, как и магам, крайне неохотно выдают лейтенантские и капитанские патенты.
   - Странно... Из них должны получаться прекрасные офицеры и капитаны.
   - Зависть, Арчи, - сумрачно сказал я. - И недоверие. Абсолютное большинство людей боится всего непонятного лично им и магического тем более. А способности Проводника - та же магия. При этом все прекрасно понимают, что без навигаторов будут обречены лишь на каботажные плавания вдоль берегов. Народы Ойкумены с этим мирятся. Но вот океанские нации позволить себе такого не могут. Так что там навигаторы жизненно нужны... Их ценят, уважают, дают привилегии за службу, но при этом побаиваются, сторонятся на кораблях и... завидуют. Капитан вроде бы первый после Богов, но при этом должен вечно советоваться с навигатором и быть зависим от него в важнейших вопросах. А вот капитан-навигатор получает уж слишком большие преимущества перед обычными. Кому такое понравится? Так что под разными благовидными предлогами людей с способностями Проводников стараются держать подальше от непосредственного командования кораблями. Но вот купцам иметь на своих судах капитанов-навигаторов выгодно... Ведь он будет всегда сам знать где находится корабль, какой кратчайший маршрут до места назначения, его не застанут врасплох ни пираты, ни морское чудовище, ни шторм, а платить ему надо хоть и больше, чем просто капитану и просто навигатору, но меньше, чем им двоим вместе - сплошные выгоды. Так что навигатору, желающему получить капитанский патент, стоит найти купца, а может владельца каперского или арматорского корабля, который согласится ему помочь в этом. Обычно взамен такой помощи новоиспеченный капитан обязуется прослужить своему покровителю пять-десять лет. А за это время как раз и на собственный кораблик, пусть небольшой, сможет скопить... Марина все это вполне неплохо представляла от клиентов и просто гостей ее матери.
   Я замолчал, набивая и разжигая трубку. Во многих вещах я консервативен, скажем, вот не люблю новомодные сигары. Раскурив ее и затянувшись несколько раз, продолжил:
   - Ей повезло. По крайней мере, как она тогда решила. В одной из таверн, где девушка с горя решила напиться после очередного отказа, встретила она бывшего океанского капитана, который решил, что купцом ему лучше будет. Тот проникся сочувствием к ее положению и посоветовал идти в Навигаторскую Школу. А на возражения, что потом патента все равно не видать будет, ответил, что готов посодействовать в его получении, с его мол связами это будет несложно. И даже срок ответной службы предложил всего в пять лет. Марина колебалась недолго и согласилась. Поступить в Школу, правда, оказалось несколько сложнее, чем она полагала. Сначала пришлось окончить годичные курсы Проводников и год же отслужить на земле, точнее в одной из торговых факторий Бонавентуры в Берберии. Места там, как известно, дикие и опасные, при этом приходилось часто водить караваны от океанского побережья до Великой Реки и обратно. Так что Марина не раз рисковала жизнью. Но благодаря полученным оттуда рекомендациям, подтвердившим ее способности, твердый характер и бесстрашие, она смогла наконец-то поступить в Навигаторскую Школу. Учиться ей нравилось... Теория, практика на учебных кораблях, самостоятельная практика летом... Последнюю она проходила на судне своего новоявленного покровителя. Тогда у него была шнява. И он свое обещание держал. На Морской Леди с Мариной обращались скорее как с мичманом, чем навигатором-учеником и учили всем корабельным премудростям. Три года обучения пролетели быстро. Ее тут же взяли на Леди как навигатора-подмастерья. Более солидного специалиста на судне такого уровня все равно обычно и не видели. Через три года службы ее пригласили на квалификационный экзамен. Но не в Навигаторскую Школу, как она ожидала, а в Морскую Академию. Опять-таки тот купец сдержал слово. И вышла с того экзамена она с лейтенантским патентом. Потом были положенные пять лет службы в этом чине, которые она совмещала с навигаторскими обязанности. И вот в тридцать лет она получила долгожданное приглашение на новый экзамен. Вожделенный капитан-лейтенантский патент... Пока еще не свобода, но бОльшая часть пути к ней пройдена, главные препятствия преодолены. Время, только время отделяет от нее... Пять лет срок немалый для человека, но ради мечты потерпеть можно. Да и то сказать, она имела все основания гордиться собой - редко кто даже из мужчин к тридцати годам получает капитанский чин. К тому же под ее командованием была уже не шнява. К тому времени ее покровитель перебрался в Островную Конфедерацию, приобрел уже серебряный купеческий патент и заменил прежнее потрепанное океаном, ветрами и пиратами судно на Королеву - новенький бриг. Шестнадцать четырехфунтовок и шесть полуторафунтовых фальконета - хочешь ценный груз перевози, особо не беспокоясь о пиратах, хочешь каперствуй. Правда, купец стал уделять собственно океанской торговле все меньше внимания, а больше интересовался разными махинациями и посредничеством, но тем не менее и ходить по его поручениям, и разные товары перевозить пришлось немало. Так что опыт у Марины набрался немалый. И вот он - миг свободы. Все обязательства выполнены. Правда мать уже намекает, что ей бы уже внука, а лучше внучку понянчить, мол, тридцать пять возраст уже солидный для женщины, и так уж наплавалась, пора бы уж осесть и остепениться, о семье задуматься, хотя б о ребенке. Но Марина решила все же по-другому... Слишком долго она боролась за все это.
   - Людям далеким от моря не понять, что означает для моряка капитанство, - задумчиво сказал фамильяр.
   - Да. Даже достижение адмиральского ранга в военном флоте, пожалуй, вызывает потом не такой восторг и бурю чувств. Не случайно ведь ради членства в Клубе Вольных Капитанов многие отказываются от чинов и престижных назначений.
   - И не случайно говорят о капитане Первый после Богов. Полная ответственность за корабль и полная власть на нем. Ведь и адмиралы с судовладельцами в некоторых случаях должны подчиняться капитанским приказам.
   - А уж вольному капитану, тем более навигатору, приказывать не может никто, ничего и никогда. На своем судне он царь и бог. И из сухопутников мало кто понимает сколь сладостны такая власть и свобода. Так что обременять себя семьей новоиспеченная вольная капитанша не собиралась. Это мужчина может позволить себе оставить на берегу жену с ребенком и уйти в Океан на полгода. Для женщины подобное недопустимо. Так что хотела она покапитанствовать лет десять, возможно успеть за это время попасть в Клуб Вольных Капитанов, а там было б видно... Возможно и родила бы себе наследника или наследницу.
   - В сорок пять лет? Поздновато как-то...
   - Ну современные магия с алхимией это позволят без проблем, если есть деньги, опять же мать могла помочь найти специалистов по такому, а спутника жизни или, как минимум, отца ребенка, Марина хотела подыскать среди других вольных капитанов. Так она и заявила своей матери. Та была, естественно, недовольна, но переупрямить дочь не смогла. А саму Марину в то время волновала совсем другая проблема - где взять деньги на собственный корабль. Она, конечно, копила все эти годы, но все равно имеющегося капитала хватало только на люггер или, в лучшем случае, небольшую шхуну. Ей же хотелось чего-то побольше, а лучше всего - не расставаться с Королевой, которую она чувствовала уже как часть себя. Но тут ее теперь уж бывший работодатель еще раз пришел на помощь, предложив купить бриг фактически за половинную стоимость. Сам он решил попробовать новомодную баркентину. Естественно Марина согласилась на подобное щедрое предложение без раздумий.
   Я прервал рассказ неспешно покуривая трубку и задумчиво смотря в быстро наступающую вечернюю тьму за окном. Попугай тоже затих, но через несколько минут не выдержал и издал что-то вроде смущенного покашливания.
   - Что же было дальше, капитан?
   - Дальше... Ну пару лет все было просто замечательно. Королева почти все время, за исключением ремонтов и кренгования, была в Океане. Что-то из фрахтов находила она сама, какие-то выгодные контракты ей подбрасывал по дружбе и старой памяти прежний покровитель. И вот как-то зайдя однажды в Вестпорт, Марина обнаружила этого купца в сильном расстройстве - оказывается его баркентина налетела на риф. Новый навигатор оказался куда менее талантлив, но более самоуверен, чем она. Судно и груз спасти удалось, но оно встало в док на долгий ремонт. И из-за этого срывалась важная и чрезвычайно выгодная сделка. Естественно Марина вызвалась помочь старому другу. Тем более, по его словам, рейс ожидался довольно коротким, зато плату он предложил очень неплохую в пятьсот империалов. В назначенное время на судно явился он с тремя своими людьми. При них был лишь один небольшой, но увесистый сундучок. Было сразу понятно, что дело нечисто и явно связано с контрабандой. Но Марину это не смутило. Она понимала, что достаточно уже богатый и уважаемый купец в нечто совсем уж сомнительное и плохо организованное не полезет, а значит дело вполне безопасное, но выгодное. Получила задаток в сто империалов, да и вышли они в море. Самого купца она поселила в своей каюте, отгородив ее часть ширмой из парусины, телохранители же расположились с экипажем. Сначала они направились в неприметную бухточку на берберском берегу, прождали тройку дней и над ними зависла чайка - любимый транспорт воздушных контрабандистов. Купец дал некий сложный сигнал разноцветными ракетами и с аэрокорабля спустили на тросах вместительный сундук, а подняли обратно сундучок-груз. Телохранители тут же унесли его в каюту. А Марине дали новое место назначения - и вот тут она сильно изумилась. Ей сказали идти к Черному Острову. Возможно ты слышал о нем.
   - Да, приходилось, - задумчиво ответил фамильяр, почесывая когтем голову. - Сколько себя помню, у него вечно была дурная слава. Чудовищ странных там нередко видят и на самом острове, и в водах вокруг. Те, кто высадился там частенько пропадают. Уж не живет ли там кто типа лича? А может демон какой?
   Любопытствуя попугай косился на меня круглым глазом.
   - В том-то и дело, что нет. Марина прикоснулась к этой загадке, но слишком дорогой ценой. Понятно, что, отдав нужные распоряжения о курсе и вернувшись в каюту, она полюбопытствовала о содержимом сундука. Ее бывший покровитель был этим, естественно, недоволен, но и не мог не удовлетворить ее интереса, прекрасно понимая, что иначе та может просто приказать просто выкинуть за борт хоть сам сундук, хоть его самого. И будет в своем праве. А он теперь даже не был ее официальным работодателем. Как Марина и подозревала там были слитки магометаллов всех четырех видов: адамантум, эбонит, митрил, солярий... Десятка по два двуфунтовых слитков каждого вида.
   - Двадцать пять лет каторги..., - чуть удивленно произнес Арчи. - Ай да купец оборотистый.
   - Да, по законам Бонавентуры и Островной Конфедерации перевозка такого количества подобного груза сулит капитану четверть века каторжных работ. Но тем не менее это все ж обычная контрабанда, а не нечто совсем уж запретное типа Камней Душ или демонических артефактов. Так что Марина после коротких раздумий согласилась продолжить вояж к огромному облегчению своего пассажира. Но когда они прибыли на место, то она, к удивлению и крайнему неудовольствию купца, заявила, что хочет сопровождать его вместе с его людьми. Что поделать, но Марина была столь же любопытна, как и ее отец, да и мать тоже. При этом она убедилась, что контрабанда - занятие крайне прибыльное, а при должной осторожности вполне безопасное. А потому она хотела приобрести сейчас хоть какой-то опыт, наблюдая со стороны за организацией продажи такого редкого и дорогого товара. И никак не могла взять толк, почему купец никак на это не соглашается. Опять же - да, магометаллы это контрабанда, но не настолько ж запрещенная, чтобы скрывать так тщательно своих партнеров, если уж признался в самом ее факте. В общем, она настояла, согласившись с условием, что больше никого из команды быть не должно. А дальше... На берегу они ждали около часа, а потом к ним вышла дюжина людей. Очень странных людей. Если не присматриваться и не задумываться - то ничего слишком уж необычного, но внимательная и сообразительная Марина заметила несколько очень необычных деталей. Они почти все были буквально увешаны самым разным холодным оружием, имели также несколько сложной конструкции арбалетов, но у них не было огнестрела - вообще. Еще они все были с ног до головы затянуты в кожу, часто проклепанную и с кольчужным усилением. При этом среди них было двое магов, причем один был совершенно точно полностью слеп. Хотя... Возможно он был Проводником, потому что сразу повернул голову к Марине, хоть никак не мог ее видеть, а вот ПОЧУВСТВОВАТЬ родственный талант...
   - Да уж, команда чудиков...
   - Вот кем-кем, а чудиками они точно не были. Марина многое к тому времени повидала и прекрасно могла отличить умелых бойцов от паркетных шаркунов, бренчащих рапирами только на дуэлях до первой крови. И она почувствовала в них опытнейших рубак, которые прошли десятки боев и отлично бы вписались в любой пиратский или каперский экипаж.
   - Так может они воздушники? Там вроде огнестрельное оружие не в почете...
   - Нет, на аэрокораблях редко используются длинные пушки даже малого калибра из-за веса и отдачи. Но вот карронады и фальконеты там вполне широко применяются, на стрелковый огнестрел и ручные гранаты тем более запретов нет.
   - Тогда... Уж не с Ирия ли они? Там-то уж никакого огнестрела нет совершенно точно.
   - Самое логичное предположение, - задумчиво произнес я. - Марина тоже так подумала, хотя и не была уверена. Выходцев с Ирия она встречала, заходя в Бонавентуру, где они бывают по торговым делам. И вот эти незнакомцы были непохожи на тех ирийцев. Конечно, это могли бы быть тамошние контрабандисты, интерес которых к магометаллам очень даже понятен - на Ирии их нет вообще, а вот потребность есть, пусть и меньше чем у нас. Но как они бы протаскивали эти слитки через таможни при Портале? Варианты-то есть, но в итоге это выйдет куда дороже официальных закупок. Проще уж захватить легально купленный и уже доставленный туда груз. Да и плату они доставили очень необычную - равного объема сундук с... магокристаллами всех четырех стихий.
   - Однако..., - удивленно произнес Арчи. - Очень редкий и ценный товар...
   - Еще бы! По слухам, их делают где-то здесь, в Мидгарде, в некоей секретной алхимической лаборатории под строгим контролем Великого Совета, а говоря прямо - лично Древних Богов. И большой вопрос - кто ж такой смелый и ловкий, кто сумел оттуда стащить этих магокристаллов на целый сундук, не боясь божественного гнева.
   - Может не оттуда, а из хранилищ Гильдии Магов?
   - Очень сомнительно..., - покачал я головой. - В Гильдии буквально трясутся над каждым из этих кристаллов, выдавая их под расписку только артефакторам да боевым магам на особых заданиях. Так что главное и местные хранилища кристаллов охраняются получше драконьих сокровищниц. Не удивительно, что на черном рынке они стоят огромные деньги - заметно дороже слитков магометаллов такого же веса. Так что те, кто готов менять их вес на вес поступают с обычной точки зрения крайне глупо.
   - И то верно...
   - А тут вот участники встретились, купец обменялся с одним из незнакомцев рукопожатием и несколькими словами, после чего сундуки с обеих сторон поставили на землю, быстро проверили их содержимое, и распрощались. Та странная компания со своим новым грузом ушла внутрь острова, а вот Марина осталась под пристальными взглядами своих спутников, почувствовав себя очень неуютно, хотя, казалось бы, уж своему бывшему покровителю, который так много для нее сделал, она могла бы доверять абсолютно. Но тот полез в карман и достал оттуда некую склянку и протянул ей со словами, что она должна это выпить. А на ее подозрительный вопрос, что же это такое, нехотя, но честно признался, что Эликсир Забвения.
   - Интереееснооо..., - встрепенулся попугай.
   - Да, вещь редкая, конечно. Делают его эльфы на Ирии, они же в основном и применяют. У людей ценится среди шпионов, авантюристов и преступников. В общем флакон с подобным зельем добропорядочный купец таскать с собой не должен. Марина, разумеется наотрез отказалась пить, в гневе сказав, что так она и о оставшейся плате забудет, не для этого ли ее и пытаются напоить столь сомнительным угощением. Ее коварный спутник пытался убедить несговорчивую капитаншу, что там всего капля эликсира на полпинты воды, что должно было заставить женщину забыть лишь последний час, ей, видите ли, никак нельзя было помнить об увиденной странной компании. Но Марина, столкнувшись с таким недоверием, которое она расценила как предательство, уже не верила своему бывшему покровителю, которого до этого она считала близким другом. И, согласись, у нее в этом случае были серьезные причины думать, что непонятные покупатели магометаллов это лишь предлог, чтобы, заставив ее выпить Эликсир Забвения, еще и не заплатить остаток денег.
   - Четыреста империалов это очень приличные деньги, да...
   - Наемный капитан заработает их лет за пять, вольный года за три. Да и не все средней руки купцы, каким был тогда тот прохиндей, могут похвастаться таким чистым годовым доходом...
   Я замолчал, выбивая пепел из трубки и пряча ее в кисет, потом мрачно продолжил:
   - В итоге спутникам-телохранителям купца, видимо, надоело слушать препирательства, и они направились к Марине с явным намерением схватить ее, чтобы можно было влить в горло зелье. Та, предсказуемо, схватилась за Моргану... Итог схватки был, увы, очевиден... Марина не была умелой фехтовальщицей и практически не имела шансов выстоять против опытных бойцов, каковыми были ее противники... Последним сознательным усилием она схватилась за материнский амулет, что все еще носила на груди... Ее тело привезли на Королеву, объяснили все нападением недобросовестных клиентов, что хотели отобрать груз. Первому лейтенанту брига тот купец выплатил все четыреста империалов в разной монете, которые в итоге разделили между командой. Во многом из-за этого рассказу о нападении и поверили... Марину вскоре похоронили в Океане со всеми положенными капитану почестями.
   Попугай издал удивленное курлыканье:
   - Как?! Разве это конец истории?! Я-то думал...
   Внизу раздались громкие голоса, в которых я без труда узнал Виллоу и Шарля Гамбетту, моего первого лейтенанта.
   - Мне пора, - сказал я, вставая и беря шляпу. - А что касается истории... Если отправишься со мной, то сможешь увидеть ее финал.
   Фамильяр колебался всего несколько мгновений.
   - Я согласен! - и вспорхнул на мое плечо.
  
   Птицеловы
  
   Проснулся я затемно. Сон для меня вообще был скорее удовольствием, чем потребностью, а предстоящий день обещал быть очень насыщенным, чтобы тратить время разлеживаясь в постели. Когда я встал и принялся одеваться, Арчи что-то недовольно прочирикал со своего насеста и продолжил дремать. Мое возвращение на корабль с попугаем на плече вызвало массу пересудов среди экипажа, ведь до этого я не проявлял никакого интереса ко всякой живности, но о том, что это не просто ученая птица, а фамильяр знал один Гамбетта. Вообще, я надеялся, что Арчи станет Шарлю хорошим другом и надежным помощником уже в ближайшем будущем, но пока мой лейтенант относился к неожиданному попутчику довольно насторожено, хотя уже перестал шарахаться от него. Улыбаясь своим мыслям, я открыл дверь каюты и вышел на палубу.
   Увидев меня поднимающимся по трапу на шканцы, стоявший на вахте Гамбетта удивленно шагнул навстречу.
   - Доброго утра, капитан. Хотя... Еще даже ночь... До восхода Солярия еще пара часиков. Что подняло вас в такую рань-то? На Фата Моргане все тихо и спокойно, перемену погоды тоже ничего вроде не предвещает...
   Я задумчиво поднял глаза. Говорят, на нашей таинственной прародине ночное небо черно и украшено россыпью бесчисленных звезд и медленно проплывающей по небосводу Луной... Не знаю, я не бывал там, так что всего этого не видел, а у нас на Мидгарде, среднем плане Элизара, небо по ночам было мутно-серое, расцвеченное вместо светил Сияниями: белым на севере, алым на юге, зеленым на востоке, синим на западе и бледно-желтым в центре. Они давали какое-то освещение в темное время суток и помогали ориентироваться тем, кто лишен талантов Проводника, хотя точных координат с их помощью, конечно, никто не мог бы вычислить. Именно поэтому ни один караван на суще и ни одно судно в Океане в дальних странствиях не могли обойтись без проводников и навигаторов, кто ЧУВСТВОВАЛ мир вокруг и свое положение там. И не только это.
   - Наша добыча прибудет уже скоро, - сказал я, не позволяла паузе затянуться и превратиться в гнетущую тишину, - Склянок через десять, пожалуй... Идут быстро, видно там хороший маг, возможно даже стихийник.
   Да, я не был дипломированным навигатором, но и свои способности в этой области не скрывал, тем более от своего лейтенанта, так что мои слова не вызвали у него никакого удивления.
   - Тогда, с вашего позволения, капитан, предлагаю разбудить экипаж через две склянки, - задумчиво сказал он. - Времени хватит и на приборку, и на завтрак, и на подготовку к бою.
   - Согласен, - кивнул я.
   Подойдя к подветренному борту, традиционно считающемуся привилегированной капитанской стороной шканцев, я не спеша раскурил трубку. Гамбетта, немного поколебавшись, подошел ко мне. Это было, конечно, заметным нарушением морского этикета, но у нас с ним давно сложились довольно близкие и доверительные отношения, так что я не обращал внимания на небольшие вольности своего первого лейтенанта.
   - Вас что-то беспокоит, капитан?
   - Беспокоит? Да нет, все идет по плану, никаких неожиданностей быть не должно. Но я и правда хотел сейчас поговорить с вами.
   Мой собеседник насторожился.
   - Да, капитан?
   - Шарль, вам не кажется, что вы засиделись в лейтенантах? И по морскому цензу, и по умениям вы давно заслужили капитан-лейтенантский патент.
   Тот лишь невесело усмехнулся в ответ:
   - Где ж я себе корабль-то возьму? Сколько ни даю себе зарок копить, да вот только схожу на берег так... То в карты или кости проиграюсь, то напьюсь до бесчувствия, то на девок в борделях все спущу... Да что я вам рассказываю, капитан, сами все прекрасно знаете...
   Я кивнул с легкой усмешкой. Хотя в Океане Гамбетта был едва ли не идеальным офицером, но его загулы на берегу стали для экипажа Фата Морганы событиями поистине легендарными, каждый из них потом бывало месяцами обсуждался, и его не раз приходилось вытаскивать из серьезных неприятностей, в том числе и лично мне, а лейтенант тем временем мрачно продолжил:
   - Так что мне и на люггер не хватит, разве что на тартану. А с ней делать-то что? Селедку на абордаж брать? Не для меня это. Как и быть капитаном по найму. Уж лучше я так лейтенантом и останусь, пока либо не успокоюсь в океанских водах, либо не сойду на берег окончательно.
   - Фата Моргана, надеюсь, вас устроит? Сразу в полное распоряжение вы ее, конечно, не получите, но, отдавая половину своей теперь уже капитанской доли, вы через пять-шесть лет все выплатите.
   Мой лейтенант ошарашено замолчал, посмотрев на меня округлившимися глазами, разве что челюсть не отвесил.
   - А вы, капитан? Хотя... Синяя Птица... Хотите ее заполучить?
   - Судя по описанию нашего дорогого друга-купца, это очень даже хорошая шебека. Половину ее стоимости я уж как-то наскребу... А с ней, да, действуя совместно с нашем кечем, и на тяжелый корвет от мастера Алекса можно собрать...
   - Не доверяю я этому пройдохе, - мрачно пробурчал Гамбетта себе под нос.
   Я пожал плечами.
   - Он, конечно, лукавит и не говорит всей правды, но в этом конкретно моменте ему лгать смысла никакого.
   О том, что Виллоу рассказал мне все, я умолчал. Вот Гамбетте тайны нашего скрытного купца, как и мои собственные, знать точно не следует. Так что я просто передал ему вытащенный из кармана камзола пакет. Через полминуты в руках у теперь уже бывшего лейтенанта был бревет-патент капитан-лейтенанта и золотой эполет. Мне показалось, или в его глазах блеснули слезы?
   - Спасибо, капитан, - голос его не дрожал, но там все ж чувствовались сдерживаемые эмоции.
   - Пустое... Вы давно это заслужили, я лишь воспользовался своими свежеполученными привилегиями вольного пост-капитана. Но не забудьте, в течение года вы должны сдать экзамены на постоянный патент.
   - Да-да, конечно...
   - Не думаю, что для вас он будет составлять хоть какую-то сложность, - с улыбкой добавил я.
   Шарль лишь рассеяно кивнул. Потом мы просто стояли в тишине, смотря на темнеющий недалеко от корабля берег, заросший густым лесом и слушали доносящиеся оттуда ночные звуки.
   Когда рулевой старшина второй раз с момента моего появления на шканцах перевернул большие песочные часы и отдал распоряжение дежурному абордажнику пробить в рынду, Гамбетта будто очнулся от летаргии и перешел к бурной деятельности.
   - Команде подъем!
   Уже через несколько минут раздались громкие трели боцманских дудок, высвистывающих команду Гамаки наверх!. И почти сразу грозные голоса: Всем, на палубу! Вылазь или падай! Вставать и койки вязать! Встаем и улыбаемся! Вылазь или падай! А вот и я с острым ножом и чистой совестью! Так как Фата Моргана считалась в боевом походе, то, по установленным мною порядкам на кече не было никаких шлюх, а тем более жен и любовниц моряков. Я вообще не любил разврата на ней. И мои матросы быстро усвоили, что для встреч с девками есть или бордели или съемные меблированные комнаты. Так что обязательная при побудке на многих хоть военных кораблях, хоть гражданских судах команда Ногу покажи! у нас не звучала. Да и глухих стуков с охами засонь тоже не прозвучало - я не зря хвастался Виллоу, что у меня отборная, хорошо вышколенная команда. Зато почти сразу раздался грохот шагов более шести десятков человек, спешивших уложить сложенные и связанные гамаки в сетки вдоль бортов.
   Гамбетта быстро сбежал вниз и тут же послышались его короткие резкие команды. Я улыбнулся - кажется до вечера, когда он с полным правом назовет себя капитаном Фата Морганы, Шарль решил побыть идеальным лейтенантом. Впрочем, он почти всегда был таким, случаев халатного отношения к обязанностям у него можно было пересчитать по пальцам и всегда это были дни после особо ярких его гулянок на берегу. Я лениво стоял на шканцах, наблюдая за перекличкой, объявлением, что именно сегодня ожидается бой, что вызвало заметный энтузиазм у всех, потом разводом на утренние работы. Бой не бой, а приборка это святое у моряков. Точнее именно перед боем и надо уделять особое внимание чистоте - упадет раненный на чистую палубу и его, возможно, удастся спасти, а вот если в рану попадет грязь и начнется заражение, то тут и маг-целитель не поможет, не говоря уж об обычном лекаре. И вот уже палубу окатывают забортной водой из ведер и ручных помп с парусиновыми шлангами, усердно трут швабрами, все металлическое натирают до зеркального блеска. Одновременно к кечу стали приставать лодки с мясниками, булочниками, зеленщиками и молочниками из фактории на берегу, которые наперебой стали предлагать свои товары. Уже через пару минут с ними начал ожесточенно торговаться наш кок. Через полчаса этого упорядоченного хаоса я прошелся по кораблю, сделал для порядка несколько замечаний, которые тут же бросились исправлять, а потом отпустил команду на завтрак, с чем сегодня затягивать было нельзя. Кроме положенной сейчас гороховой каши с мясом, я приказал выдать экипажу по куску бонавентурского сыра, издавна считавшегося излюбленный моряцким лакомством, банану и четверти пинты грога. Хоть для последнего и было очень рано, но подбодрить экипаж перед боем совсем не мешало. Мои распоряжения ожидаемо вызвали гул одобрения у всех кроме Гамбетты, традиционно считавшего, что экипаж можно немного побаловать после боя, но никак не до него.
   Меня самого в каюте ждала, разумеется, куда более изысканная трапеза. Сначала тосты Альбионский вальдшнеп с гренками, яичницей, сливочным маслом, анчоусами в виде пасты и филе, потом яйца с беконом, бифштекс с бататами и на десерт кофе с сыром и фруктами, хотя львиная доля последних досталась присоединившемуся ко мне Арчи.
   - Думаю, вы уже знаете, капитан, что сюда приближается какой-то корабль. Вероятно, тот самый?
   - Ты прав. Именно тот.
   - И это означает, что ваше пребывание... - фамильяр помолчал, подбирая слова, - в этом качестве подходит к концу?
   - Ну не так что б вот так сразу, - задумчиво сказал я. - Полагаю месяц, а то и два ты еще понаслаждаешься моим обществом.
   - А... потом?
   - Тебя интересуют мои планы в целом или, скажем так, твое место в них?
   - Да, капитан, именно это.
   - Вот скажу честно - пока не знаю. Вообще-то мне бы хотелось, чтобы ты остался тут, на Фата Моргане, капитаном которой станет Шарль.
   - Да, я слышал ваш разговор. Вы удивительно сильно заботитесь об этом Гамбетте. У вас на него какие-то виды?
   - Да нет. Просто он впечатлил меня как толковый моряк и офицер. Такое, как ты понимаешь, удается кому-то очень редко. Вот и решил я чуть ему помочь. Что, скажешь, от меня такой благотворительности ждать слишком неожиданно и странно?
   - Ну, что-то такое, да... Все известные мне легенды описывают вас кровожадно-коварным, как, впрочем, и любого вашего соплеменника...
   - А что мои соплеменники, Арчи? - задумчиво сказал я. - Они ведь тоже разные. Очень разные. Кто-то идет к выбранной цели тараном напролом, не щадя ни себя ни других, даже союзников, не говоря уж о врагах. Кто-то предпочитает многоходовые интриги с двойным и тройным значением слов, многочисленными предательствами и разоблачениями. Кто-то соблазняет и совращает слабых духом, но с кучей запретных или недостижимых желаний. А я...
   - А вы? - прервал фамильяр затянувшееся молчание с осторожным интересом.
   - А я слишком отличаюсь от своих сородичей. Конечно, натуру не переделаешь, но я, пожалуй, чаще большинства из них бываю среди людей, а потому давно перестал относиться к ним только как к игрушкам и добыче. Впечатлить меня очень редко кому удается, но если такое чудо произошло, то почему бы и не помочь счастливчику? Но обычно делаю это я не в истинном виде и под всем известным именем, а потому такие деяния и не попадают в легенды обо мне.
   Арчи курлыкнул что-то неопределенно, забавно покачивая головой.
   - Заболтались, однако, мы с тобой, - проворчал я, вставая.
   Скинув на кровать кафтан с камзолом, я подошел к большому сундуку, где хранил доспехи и оружие для абордажа и принялся облачаться. Прежде всего надел поверх рубахи бригантину - панцирь из проклепанной кожи с слоем мелких стальных пластин на изнанке. От ружейной пули не спасет, конечно, да и пистолетную, если и выдержит, то только самую малую на излете, но от скользящего удара клинком предохранит прекрасно, а весит не так уж много и мало стесняет движения.
   - Вот уж не думал, что вы беспокоитесь о защите, - раздался от стола удивленный голос попугая. - Или это только для маскировки?
   - Ну почему же? - отозвался я. - Это тело мало чем отличается от обычного человеческого, а потому вполне уязвимо, и страдать от ран мне, знаешь ли, неохота.
   Когда я вернулся к столу с пистолетами и стал разбирать и чистить их колесцовые замки, фамильяр тоже был немало озадачен.
   - Оказывается вы очень..., Арчи замялся, подбирая нужное слово.
   - Старомодный? - подсказал я с легкой улыбкой.
   - Именно. У всех на Фата Моргане капсюльные карабины, мушкетоны, пистолеты. Этот ваш Гамбетта вовсе с парой шестиствольных перечниц щеголяет. И несколько новейших штуцеров я замечал. Поэтому думал, что у вас лично парочка револьверов, Корсаров там, а то и Варваров найдется. А вместо этого... Уж простите за прямоту - архаика с Ойкумены.
   - Ну почему ж архаика-то... Хороший колесцовый замок - это, знаешь ли, куда лучше и надежнее кремнёвого и в общем не особо хуже капсюльного. А старина Мюллер плохих не делал.
   - Тот самый Мюллер, отец Катарины и дед Марины?
   - Конечно. Я по случаю купил пару пистолетов с замками его работы. А все эти новомодные новинки - перечницы да револьверы откровенно не люблю, но вкусы свои никому и экипажа не навязываю, да и вообще стараюсь, что б на корабле было лучшее оружие. Но сам предпочту такую вот архаику, как ты сказал. Тут есть... душа от рук и старания мастеров, сделавших замки, стволы, ложи... А в изготовленных на станках перечницах, револьверах да штуцерах этого нет.
   - Понимаю..., - задумчиво сказал попугай.
   Зарядив пистолеты, засунув их за кушак и надев перевязь с любимой скьявоной, я вышел вновь на палубу. Там уже снова во всю буйствовал Гамбетта. Моряки и абордажники проверяли и чистили огнестрельное и холодное оружие, главный канонир с помощниками возился с пушками и фальконетами. Увидев меня, Шарль подскочил и вытянулся в струнку:
   - Фата Моргана к бою готова!
   Я кивнул, осматриваясь.
   - Прекрасно. Меньшего я от вас, Шарль, не ожидал.
   - Прикажете зарядить орудия заранее?
   - Нет, не стоит. У боя, несомненно, будет много свидетелей, а значит кто-то может заметить, что мы были готовы к нему заранее. Виллоу прав - не стоит рисковать проколоться в мелочах. И триполийский сатрап, и род Барков очень могущественны и влиятельны на Востоке, а нам еще наверняка немало придется там бывать, так что не надо делать их явными врагами.
   - Что совсем не помешает им делать нам гадости исподтишка, - проворчал мой помощник.
   - Конечно, - кивнул я. - Но одно дело тайная месть, а другое - шахский указ о нашем немедленном аресте и казни как врагов Магриба. А при хоть каких-то свидетельствах о том, что мы намеренно все спровоцировали, такого распоряжения они добиться могут. Опять же Морской Суд из-за этого может не признать наше право на добычу и вернет все законным владельцам.
   - Понял...
   - Нам и надо-то сделать лишь один залп картечью в упор. Ввязываться в долгий артиллерийский бой не собираюсь. Главным для нас будет стремительный абордаж. Шебеку-то нам захватить, а не потопить надо. И пусть люди пока отдохнут, - я прислушался к внутреннему чувству. - Наша жертва прибудет примерно через четыре склянки.
   Понаблюдав, как люди располагаются на отдых прямо на палубе, я приказал вестовому принести из моей каюты стул и уселся на шканцах, лениво обозревая берега, радующие глаза буйством красок.
   Вскоре на шканцы поднялся Гамбетта и стал нервно прохаживаться у наветренного борта. Это было так непохоже на обычное поведение перед боем моего бравого лейтенанта, что я подозвал его к себе.
   - В чем дело Шарль, неужели вы нервничаете?
   - Да, капитан, но не из-за самого боя, конечно. Мне не нравится вся ситуация в целом.
   Я посмотрел на него с интересом:
   - Но до этого вы молчали, когда я только объявил о походе.
   - Тогда я был простым лейтенантом и был обязан лишь подчиняться вам.
   Я задумчиво кивнул.
   - Понимаю. Сегодня вы станете капитаном и моим полноправным компаньоном, а это новые права, обязанности, привилегии, новый уровень ответственности... Ладно, выкладывайте, что у вас там на душе накипело-то.
   - Не то чтобы накипело, просто... О моем недоверии к этому вашему Виллоу вы прекрасно знаете. Но, даже если он и честен будет с нами, то благоразумно ли переходить дорогу Баркам и трипольскому сатрапу? Мы ведь все равно вернемся вскоре на Восток, думаю... Во времена без большой войны там добыча все равно богаче. И таким влиятельным персонам будет легко устроить нам массу неприятностей там. А уж если они еще и магрибскому шаху пожалуются, а тот решит вмешаться... Да вы же сами только что об этом упомянули...
   - Думаю, все не так трагично будет, - слегка улыбнулся я. - Восток - дело тонкое, как известно, а интриг там побольше, чем в самой Бонавентуре. Конечно, наша засада доставит большие убытки и Баркам, и сатрапу, но... Купцы похоже и без того считают Триполи своей вотчиной, а тут еще и породниться хотят с этим Абдалонимом и не думаю, что того подобная перспектива радует. Я навел в Вестпорте справки. Сатрап человек не старый, но и не молод уже. При этом почти бездетный, что очень уж нехарактерно для восточной знати с их гаремами. Гарем-то у него тоже есть, как без него-то в его статусе - две жены и десяток регулярно сменяемых наложниц, все как положено, но вот из детей лишь дочь Статира двадцати двух лет. По тамошним меркам девица давно перезрелая, которой уж лет семь как замужем быть пора и пару-тройку собственных детишек иметь. Но отец ее со свадьбой совсем не торопится. Да и понятно почему, пожалуй. Похоже он не надеется зачать сына. То ли болезнь какая у него, то ли последствия старого ранения, то ли просто женщинами не интересуется... А наследник титула и состояния нужен. Дочь по магрибским законам может рассчитывать только на малую часть отцовского имущества. А потому остается лишь выбрать ей достойного мужа.
   - И похоже эта задача оказалась для сатрапа очень уж сложной, - понятливо кивнул Гамбетта.
   - Именно, дорогой Шарль. Да и Статира, по слухам, совсем не проста. Умна, но при этом привыкла к небывалой для восточных женщин свободе, а потому капризна, или, по крайней мере своенравна. Кому на Востоке такая в жены-то нужна? Тут уж не отцу за дочь калым требовать, а самому немалое приданное давать.
   - А может она магичка?
   - Может и так. Тогда промедление отца тем более понятно... Либо она выйдет замуж до того, как все откроется, в идеале по любви, конечно, или хотя б за того, кто будет ее уважать и потакать прихотям, либо ее ждет участь племенной кобылы, которая будет только сидеть в гареме и рожать мужу-магу сыновей-наследников и дочерей на развод. А потому ей надо подобрать супруга богатого, влиятельного и воинственного, с кем маги побоятся связываться. И этот Абдастарт вроде бы как подходит под эти качества, но...
   Лейтенант приподнял вопросительно бровь.
   - Судя по слухам, Барки слишком ненасытны в жажде власти и богатства. И Статиру рассматривают исключительно как инструмент для обоснования претензий на престол после смерти старого Абдалонима, которая вполне возможно последует вскоре после свадьбы. И я очень сомневаюсь, что он этого не понимает. Самой Статире, несомненно, позволят родить наследника, но сколько она после этого проживет - большой вопрос. Конечно, она может стать для Абдастарта и любимой женой, но это... Довольно зыбкий шанс, так как таковая у него уже есть, если правда все то, что я слышал.
   Гамбетта мрачно хмыкнул:
   - Ну и нравы там.
   - На Западе не лучше, уж поверь. В общем можно не сомневаться, что породниться с Барками - это последнее, что хочет Абдалоним. Пока что против этого он возражает, указывая на незнатное происхождение Абдастарта и отсутствие за ним всякой ратной славы. Но если тот таковую заполучит, осыплет Статиру богатыми дарами, да убедит ее в своей неземной страсти к ней, то противостоять двойному напору сатрап не сможет. А если мы тут перехватим шебеку с сатрапским грузом, то...
   - У него появится прекрасный повод устроить Баркам разнос, еще и штраф огромный наложить.
   - Именно. Особенно, учитывая тот факт, что Синей Птицы тут и быть не должно. С таким грузом она должна на всех парусах нестись к Триполи. А значит, Барки поставили свои частные интересы выше сатрапских и проявили преступную халатность с его ценностями. В итоге, разгрома их клана, конечно, все ж не будет, но их позиции в Триполи серьезно пошатнутся, и они понесут большие убытки. О сватовстве, понятно, и речи быть не может в таких условиях. В общем, Абдалоним еще благодарным нам должен быть за подобную услугу.
   - Да, но убытки-то он все равно понесет и немалые.
   - Я думаю, что, если не все, то бОльшую часть убытков сатрап стрясет с купцов. Вот последние, конечно, могут доставить нам немало проблем, все ж их влияние и богатство недооценивать нельзя, но с другой стороны, все ж это куда лучше, чем знать, что на тебя будут охотиться все магрибские корсары, а путь на тамошний остров вообще заказан.
   - Но эти Барки тоже могут нанять кого-то для охоты за нами.
   - Могут, конечно. Но они не смогут снарядить корабли лично - это будет все-таки противозаконно. Кого-то нанять - да, но не целую эскадру. А с любой одиночной шебекой-фелюкой или там галерой мы справимся. Нам это даже на пользу будет из-за добычи.
   - Но кроме каперов есть еще убийцы, которых эти Барки могут нанять..., - мрачно напомнил Шарль. - Братство Белом Розы там, конечно, не в чести, но есть и просто бандиты, кто за деньги легко воткнет нож в спину или подсыплет яд.
   - Верно... Но яда нам вряд ли стоит опасаться. В сомнительных харчевнях мы в тех местах бывать не будем, а закупаемые продукты легко проверяются амулетом, а от головорезов с кинжалами, думаю, мы с тобой как-нибудь да отобьемся. Нашим же людям вряд ли что-то серьезное угрожает.
   - Может быть, может быть...
   Лейтенант не выглядел успокоенным, но больше не стал развивать эту тему. Коротко поклонившись, он спустился со шканцев и вскоре уже кого-то распекал на палубе.
   Время текло неспешно. На Фата Моргане по палубе слонялись матросы, изображая ленивое несение службы, вахтенные отбивали склянки, но над кораблем висело напряжение, взгляды всех неизбежно обращались к входу в бухту.
   И вот настал тот момент, который все и ждали. В гавани появилась Синяя Птица. Надо признать, что ее появление было весьма эффектным. Шебека, будто оправдывая свое название, буквально влетела в бухту, после чего стала резко сбавлять скорость.
   - Да... Там хороший маг, - задумчиво сказал Гамбетта. - Как бы не стихийник Школы Ветра...
   Я рассеянно кивнул, пытаясь прощупать нашу добычу своими внутренними чувствами. Да, маг там был... И сильный, талантливый, однако не слишком хорошо обученный, что не редкость для Востока. Но при этом очень самоуверенный. Сейчас вот он пытался одновременно управлять и непосредственно воздушным потоком, и парой сильфов. Это, конечно, давало кораблю массу преимуществ, особенно в бою или при маневрах в узкостях и гавани, как сейчас, например, но подобное по плечу только признанному мастеру Воздушной Стихии, а этот парень им явно не был. Да, пока он справлялся, но все ж сильфы не были под его надежным контролем и ждали малейшей возможности вырваться на свободу, а уж тогда жди беды для корабля...
   Но сама Синяя Птица была великолепна. Стремительные линии обводов, острый нос, украшенный золотой фигуркой чайки, синие борта, ощетинившиеся пушками, изящная высокая корма... Чувствовалось, что ее строил настоящий мастер-корабел, не уступающий умениями знаменитому Чапману. При этом корабль был что называется при полном параде. Над кормовым тентом развевался стяг Магриба - сине-зеленое полотнище с изображенной на нем горизонтально саблей, на ее клинке был корабль, на рукояти кошель с золотом, а венчала всю эту конструкцию лучистая звезда. Все ж три мачты шебеки несли по вымпелу. На фок-мачте развевался лазоревый флажок с серебряным дау с тюками на палубе, грот-мачта была украшена синим вымпелом с золотой чайкой, а на бизани красовался сине-зеленый флажок с золотой саблей. Знающему человеку все это говорило о многом. Все эти вымпелы показывали, что Синяя Птица принадлежит купеческому роду Барков, но действует от имени сатрапа Триполи и имеет статус военного корабля с соответствующими привилегиями.
   - Приветственный салют из фальконета, пять выстрелов, - отдал я распоряжение Гамбетте.
   Тот несколько удивленно на меня покосился, но не стал ничего спрашивать, рявкнув соответствующий приказ матросам. Вскоре с бака Фата Морганы негромко забахали фальконеты, отдавая должное сатрапскому вымпелу. После небольшой паузы грохнула пара выстрелов ответного салюта - все верно, по морскому закону наш кеч, как корабль явно боевой, но без военного вымпела, а потому, конечно же, каперский или арматорский, положено приветствовать только двумя выстрелами. Как я и ожидал, обмен салютами успокоил экипаж Синей Птицы, и все его внимание переключилось на барк Виллоу с странноватым названием Южный Морж. А там очень старательно делали вид, что не замечают новоприбывший корабль. Или, скорее, вымпелов на его мачтах. Любой капитан-военный не мог бы расценить такое поведение иначе как намеренное оскорбление, а уж в реакции Абдастарта сомневаться и вовсе не приходилось. Сначала был выстрел из фальконета по палубе Южного Моржа. Скорее это еще не было началом боя - полуфунтовое ядро не могло причинить серьезного вреда барку, да и убить кого было способно разве что чисто случайно. Зато это наглядно показывало серьезность намерений. Надо отдать должное купеческому сынку. Он не стал немедля бросаться в атаку, а сначала благородно предупредил, что она непременно будет, если и далее незнакомый купец продолжит нагло игнорировать правила морского этикета. В ответ раздался залп нескольких ружей с Южного Моржа, и на палубе шебеки кто-то закричал. Теперь уж абордаж барка был неизбежен. Внезапно налетел резкий порыв ветра - маг на Синей Птице опять принялся за дело - и шебека резво устремилась вперед, словно застоявшаяся скаковая лошадь, одновременно поворачивая вправо. Тем самым она подходила к барку с противоположного от нас борта. Пожалуй, это было ошибкой Абдастарта. Абордаж нам это, конечно, затруднит, заставив маневрировать, чтобы добраться до Синей Птицы, но и ее экипаж лишится возможности следить за нами и угостить залпом-другим, как только наши намерения станут ясны.
   Я прикрыл на миг глаза. Почувствовав мой зов сильфы, парившие у мачт шебеки, дернулись и смогли освободиться от ослабевшего контроля мага, от чего корабль резко накренился и прозвучавший оттуда залп аркебуз и фальконетов прошелся лишь по снастям барка, не причинив тем особого ущерба. Некоторое время Синей Птице пришлось бороться с расшалившимися духами воздуха, которые, радуясь свободе, насылали порывы ветра то с одной стороны, то с другой, мешая ей двигаться, но в конце концов корабельному магу удалось их отогнать. А шебеку в это время во всю обстреливали с Южного Моржа и, судя по крикам оттуда вполне успешно. Но вот над заливом раздался гулкий треск вцепившихся в борта барка абордажных крюков, а потом и грохот столкнувшихся кораблей. И с громкими боевыми кличами на Морж устремилась размахивающая саблями и кинжалами толпа.
   За всем этим наблюдали не только мы. На пирсе фактории собралась целая толпа, включая офицеров и бойцов наемной роты, что охраняла тамошних купцов. Неподдельный интерес к происходящему проявлял и экипаж арматорской шхуны, тоже призванной обеспечивать безопасность Жемчужного Залива. Но никто ничего не делал, хотя наемники наличными средствами без особых проблем могли бы призвать Синюю Птицу к порядку. Но им платили прежде всего за безопасность фактории, шебека совершенно точно не была пиратской, пришлый купец сам виноват и напрашивался на неприятности, да и терять людей в схватке с озверевшими магрибами никому не хотелось. Но вот нам дальше тянуть время было невозможно.
   - Рубить якорные тросы, поднять паруса! - отрывисто скомандовал я, - Стрелкам приготовиться, зарядить картечью фальконеты, но использовать только в крайнем случае - если пойдут на абордаж на саму Фата Моргану. Пушки отставить - рискуем задеть своих. Уж больно неудачно они встали все ж...
   Когда на слабом ветерке захлопали распускаемые паруса кеча, я прикрыл глаза и раскинул руки. Налетевший порыв бодро понес Фата Моргану по крутой дуге к сцепившимся кораблям.
   - Править к барку, капитан? - уточнил Гамбетта.
   - Нет, к шебеке.
   Мой лейтенант хмыкнул, ведь логичнее было б высадиться на самом Морже, раз нам надо его спасать, но спорить не стал, прекрасно понимая, что захват Синей Птицы для нас важнее, а с Виллоу явно все обговорено заранее. Упрекнуть Фата Моргану в недостатке скорости и маневренности было решительно невозможно - небольшие размеры, удачные линии обводов, гармоничное сочетание прямых и косых парусов, грамотное размещение грузов делали ее одним из самых быстроходных и поворотливых кораблей Океана. С места кеч сорвался резво, словно скаковая породистая лошадь. Шебеку мы обогнули с кормы - так было больше шансов, что ее экипаж не заметит наш маневр, а торчавшие из капитанской каюты ретирадные пушки явно были не заряжены и без людей для стрельбы. Уже минут через пять раздался глухой стук бортов и лязг вцепившихся в Синюю Птицу абордажных крюков. Открыв глаза, я выхватил правой рукой из ножен скьявону, а левой - один из пистолетов и бросился к шебеке. Гамбетта попытался было сопровождать меня, но повинуясь моему взгляду и взмаху руки с пистолетом остался на шканцах кеча, что-то ворча под нос. Так уже бывало не раз - лейтенант с парой десятков матросов оставался на корабле отражать возможную контратаку, пока я с остальными штурмовал добычу. А сегодня Гамбетта мне вообще нужен живой и здоровый, чтобы немного позже передать командование Фата Морганой. Ну и наконец, из-за тайных дел с Камнями Душ его присутствие на Синей птице будет совсем не желательным.
   Палуба шебеки была почти пустой. Почти весь ее экипаж увлеченно атаковал Морж, откуда над заливом раздавались крики, стоны, лязг клинков и выстрелы. Тем не менее десяток моряков там оставалось. Но их полсотни моих молодцов просто смели, не задерживаясь, после чего почти все бросились к барку - это было заранее приказано возглавлявшим абордажную партию старшинам. Но полдюжины остались, заинтересовавшись богато разодетым юнцом, до этого момента нервно прохаживавшимся по шканцам шебеки. Теперь же он выхватил шамшир, составлявший его единственное вооружение, и гортанно прокричал в сторону барка, предупреждая своих о новых врагах и зовя на помощь. Мои люди же не спеша поднимались к нему по трапам обоих бортов. Исход схватки был предрешен - один, даже будучи великим фехтовальщиком, не выстоит против шестерых, из которых двое были опытными рубаками-абордажниками. Но тут отступающий к кормовому флагу парень поднял левую руку и начал быстро что-то быстро нараспев читать себе под нос, после чего я почувствовал, как вокруг него начинает клубиться невидимая обычным людям магическая энергия. Вот кто, оказывается, был корабельным магом! Причем парень был явно очень талантлив, может даже с толикой эльфийской крови - обычный человек, даже умудренный годами архимаг, столь легко с одной из Стихий обращаться не мог. А с могучей магией все преимущество было на его стороне. Возможно, всех шестерых он и не победил бы все равно, но завалить двух-трех и сильно покромсать остальных вполне мог. И я, не задумываясь, выстрелил в него. Он был хорош, да, очень хорош и даже успел среагировать на выстрел, впрочем, магические Стихии обычно придают владеющим ими некоторые характерные качества, и, воздушники, например, отличаются невероятной для людей реакцией. Именно поэтому из них получаются лучшие мастера клинка. Вот и сейчас он успел уклониться от смертельного попадания, и пуля ударила его лишь в плечо. Маг осел на палубу, обливаясь кровью. Мои молодцы тут же к нему кинулись. Нет, вовсе не для того, что б добить - наоборот, его едва ли не нежно подхватили под руки и потащили на кеч. Слишком уж это ценная добыча - выкуп за него можно немалый потребовать. Вот и хорошо - я теперь один, без свидетелей и можно заняться делом.
   Мощный пинок ногой без проблем вышиб дверь капитанской каюты. Войдя, я с интересом огляделся. Признаться, я ожидал здесь куда большей роскоши по восточной традиции. Однако каюта была обставлена очень скромно. Справа от двери, параллельно к ней, стоял шкаф, рядом стол с парой стульев. У левой стены торцом к двери стояла кровать, в ногах которой имелся сундук. Всю заднюю часть каюты занимали две ретирадные четырехфунтовки, смотревшие наружу через порты в кормовой стенке, с принадлежностями для стрельбы и запасом ядер. Магический фон тут ощущался очень даже сильно. Но откуда? Сундук у кровати? Возможно... Хотя и сомнительно, что вот так на виду будут хранить ценнейший и запретный груз. Впрочем, проверить-то несложно. Чтобы справится с замком хватило пары минут. Откинув тяжелую крышку, я заглянул внутрь и... В общем, там было то, что я и ожидал: пара кремнёвых пистолетов с типично восточными длинными тонкими стволами, узкими изящными рукоятями и спусковой кнопкой вместо крючка, богато украшенный изогнутый кинжал и множество небольших мешочков. Это, конечно, выглядело интереснее, но быстрая проверка показала, что в паре были пули и порох, а в остальных - монеты разного достоинства. Как добыча корсара - отлично, но не то, что я искал.
   Встав, я задумчиво оглядел каюту, размышляя где ж искать тайник. Не успел ничего сделать, как на палубе раздался громкий топот и в распахнутую дверь буквально влетел молодой мужчина в дорогих одеждах, правда уже заметно изорванных и запачканных кровью с шамширом в руках. Увидев меня, он буквально прорычал на магрибском:
   - Так я и знал, что тут что-то нечисто!
   - Умный мальчик, - насмешливо ответил я на том же языке.
   Абдастарт, а это был явно он, мрачно посмотрел на меня:
   - Надеюсь, смердящий пес, ты готов к смерти!
   И бросился на меня с саблей наготове. Проще было б его застрелить, но мне хотелось немного развлечься, и я выхватил скьявону. Пару минут в каюте раздавался только лязг клинков и хриплое дыхание моего соперника. Исход схватки был предрешен. Фехтовальщиком тот был умелым, но с моим искусством не сравниться, да и устал Абдастарт, возможно и ранен был уже. Поняв, что жить ему осталось от силы пару минут, незадачливый магрибец внезапно отпрыгнул от меня. Направив на меня саблю, он выкрикнул непонятное слово: Истшак!. Клинок неожиданно заалел и в меня полетел огненный шар, небольшой, но смертельно опасный. Обычный человек на моем месте наверняка погиб бы. Может и не сгорел бы от такого небольшого огнешара, но боль и шок от сильного ожога заставили бы пропустить смертельный удар шамширом. А увернуться от боевого заклинания на таком маленьком расстоянии не получилось бы. Но я успел отпрянуть. И... Ноги зацепились на какую-то преграду - причем невидимую! Я полетел спиной вперед и не слабо приложился головой о лафет пушки. Моя натура вновь спасла меня, но если так пойдет дальше, то это бренное тело я не уберегу. Что ж, шутки и игры закончились. Так и лежа с задранными вверх ногами, я выхватил оставшийся заряженным пистолет. Короткий треск шестеренок, грохот оглушительного в тесной каюте выстрела, и Абдастарт отлетел к стене, обливаясь кровью из раны. В иное время умирающий не остался бы без моего внимания, ведь перехватить душу в момент смерти - редкая удача. Но сейчас, к сожалению, было не до того. Невидимое препятствие, которое едва не стало роковым для меня, манило с неимоверной силой, затмевая все остальное.
   Закрыв глаза, я вызвал колдовское зрение. Когда я снова посмотрел под ноги там сиял голубой аурой сундук. Очень и очень качественный амулет маскировки похоже. Такой стоит целое состояние, но зато надежно скроет любую нужную вещь. Обычный человек вообще ничего не заметит, но и даже маг-иллюзионист далеко не сразу смог бы обнаружить этот стоящий вроде бы совсем отрыто сундук. Впрочем, ладно, это все лирика, меня сейчас куда больше его содержимое интересует.
   Но я не успел. Снова раздался топот, и в каюту ворвались тяжело дышащий Виллоу и не знакомый мне мужчина средних лет. Старающийся отдышаться купец оглядел каюту и споткнулся взглядом о тело Абдастарта.
   - Вот значит как... Что ж тем лучше, одной проблемой меньше... Однако вы шустры, друг мой.
   В голосе его звучала явная настороженность. Я пожал плечами:
   - Если уж мы сцепились с шебекой, я подумал, что с моей стороны будет очень глупо не проверить первым капитанскую каюту. А ее прежний владелец и застал меня за этим занятием. Кстати, он, похоже, был магом, возможно слабым, но мог использовать артефакты - сабля зачарована на огненный урон, я чуть не погиб от этого.
   В глазах купца вспыхнул интерес, а вот его таинственный спутник, похоже, заинтересовался больше мною, разглядывая прищуренными глазами. И такое пристальное внимание к моей особе мне очень не нравилось. Если это хоть слабенький маг, то он вполне может заподозрить раньше времени, что я не обычный человек. Очень не хотелось бы... Признаться, меня этот человек тоже очень заинтересовал. Я не сомневался, что вижу одного из тех, с кем столкнулась Марина. Худощавый мужчина лет тридцати с повадками опасного хищника, одетый с ног до головы в прекрасно выделанную кожу, причем дублет его имел кольчужное усиление рукавов. Из оружия при нем были сложной конструкции арбалет, сабля, очень похожая на карабеллу из Сумеречья, граненный стилет и пара кинжалов разной длины. Поперек груди имелась перевязь для метательных ножей, с пустыми сейчас гнездами. Ничего огнестрельного или явно магического, что, впрочем, не отменяет возможности зачарованных клинков. Странный тип, короче. Слишком архаичен для Мидгарда, хотя и смахивает на уроженца Запада Ойкумены, но, напротив, очень уж прогрессивен для Ирия. Но... Уж не из Братства ли Белой Розы он? Если подумать, то очень похож на одного из официальных убийц Элизара. Огнестрел им полностью запрещен, магию применять вроде и могут, но делают это лишь в строго оговоренных случаях, да и то лишь в виде защитных и обнаруживающих амулетов и зачарованного оружия. Любят носить бригантины, спрятанные под одеждой кольчуги, боевые кожанные дублеты с колетами. Непревзойденные фехтовальщики. Похоже? Еще как! Правда, традиционно члены Братства скрывают свои лица, но я сам говорил недавно Виллоу, что зачастую лучшая маскировка - ее отсутствие. С другой стороны, вот крайне сомнительно, что члены столь... нет не уважаемой, скорее устрашающей организации, да еще находящейся под пристальным вниманием Великого Совета, будут заниматься контрабандой стратегическими материалами и магическими артефактами... Но опять же - расходы у Братства явно огромные, а доходы? Плату-то за выполнение заказов они требуют щедрую, даже, по мнению многих, грабительскую, но сколько тех заказов на Мидгарде и Ирии? Не знаю, конечно, точно, но думаю немного - к Братству Белой Розы по пустякам вроде убийства любовника жены не обращаются. Повод должен быть очень весомым. Так что кто знает, как братья-убийцы добывают себе на хлеб насущный.
   От подобных занятных мыслей меня отвлек голос купца:
   - Все это, конечно, интересно, но сейчас нам важнее всего найти этот чертов сундук!
   - Да не надо его искать, - отозвался я. - Вот он.
   И легонько пнул невидимый предмет обстановки. Раздавшийся из вроде бы пустоты глухой стук удара тут же обратил на себя внимание.
   - Вот оно как... Невидимость, значит..., - задумчиво произнес негоциант.
   - Именно. И мудрить с тайником не надо. То ли сундук изготовил хороший маг-артифактор, то ли там амулет невидимости на крышке. В любом случае это едва не стоило мне жизни, - я демонстративно посмотрел на орудийный лафет и потер пострадавший затылок.
   Виллоу в раздумьях смотрел на кажущуюся пустоту:
   - Вот уж не знаю, поможет ли это нам... С одной стороны, перетаскивать с корабля на корабль невидимый сундук как бы и проще, но на самом деле, боюсь, что мы просто привлечем совершенно ненужное внимание, если начнем тащить нечто невидимое, но явно громоздкое и тяжелое.
   - А зачем тащить? Можно же тут и оставить, я ведь все равно собираюсь оставить Синюю Птицу себе. И начать командовать ею собирался сразу же после захвата. Понятно, что займу я эту же каюту, так что сундук будет в безопасности. В капитанскую каюту никто не зайдет без спроса. И даже призовая комиссия, которую нам сейчас придется пригласить с берега, если чем тут и заинтересуется, то лишь обычным капитанским сундуком, где и судовые документы, и корабельная касса, а его можно для осмотра и на палубу вынести.
   На лице купца отразилась явная неуверенность, но он кивнул, однако тут вмешался его спутник.
   - Вы так доверяете этому человеку? - спросил он недовольно-раздраженным тоном.
   - Да! Иначе его тут не было бы! - ответ Виллоу прозвучал на удивление сухо и резко, видимо он недолюбливал эту таинственную личность.
   - Ладно, тогда я не возражаю, тем более, что он уже все знает, но помните - все это исключительно на вашей ответственности!
   Купец что-то проворчал себе под нос, бросив на своего спутника раздраженный взгляд, а тот продолжил:
   - Но сначала я предлагаю убедиться, что там именно то, что мы ищем.
   Это было неожиданно. Я предполагал, что незнакомец будет всемерно удерживать меня от дальнейшего углубления в это дело, но видимо он счел, что все уже и так зашло слишком далеко, так что не имеет смысла как-то меня пытаться отстранить от дальнейшего погружения в их тайны, тем более что я все равно останусь наедине с этим драгоценным сундуком на долгое время. Разумное решение, но и интригующее - люди, как говорил мой долгий опыт, редко когда поступают разумно и логично и те, кто способен на это обычно крайне опасны.
   Демонстративно отойдя, я сделал приглашающий жест рукой. Любопытно, как этот излишне самоуверенный тип откроет магический сундук. Сам я, разумеется, мог бы проделать это с минимумом усилий, но не стоит демонстрировать свои таланты прилюдно. Незнакомец с отчетливым вздохом и недовольным выражением лица подошел к невидимому сундуку и встал перед ним на колени. Бросив на меня осторожный и неприязненный взгляд, он полез рукой под колет и извлек оттуда... забавную вещицу. Иного слова я и не подберу. Больше всего оно напоминало две миниатюрных подзорных трубы, соединенных между собой и оснащенных ремешком для фиксации на голове. Причем он явно стал видеть сундук. Очень любопытно... Могу поклясться, что на Мидгарде ничего подобного просто не изготовляли, как и на Ирии - да и не позволили бы снобы из Гильдии Магов любому желающему получить колдовское зрение так просто. Похоже теорию о том, что эти незнакомцы из Братства Белой Розы можно отмести. Возможно, конечно, что такая могущественная организация имела и своих тайных артефакторов, но вот сомневаюсь я. Маги, хоть и не пользовались столь же устрашающей репутации как убийцы Братства, свои тайны и привилегии хранили не менее тщательно.
   От размышлений меня отвлек голос незнакомца:
   - Грегори, если не затруднит, посмотрите в капитанском сундуке или обыщите труп капитана, где-то там должна быть такая штучка... Овальная с хитрым узором внутри. Наверняка сделана под украшение-амулет.
   Меня он, видимо, решил игнорировать. Но я ему подобное удовольствие не предоставлю:
   - В сундуке такого точно нет - я его осматривал. Да и вряд ли Абдастарт решился бы оставлять подобную вещь без присмотра.
   Купец смотрел на тело убитого капитана с сомнением, явно не горя желанием обыскивать окровавленный труп.
   - Вам помочь, друг мой? - любезно предложил я.
   Тот нервно посмотрел на своего спутника, но не стал отказываться.
   - Если вас не затруднит, буду очень благодарен. Отвык я, знаете ли, от подобных вещей.
   Все еще осматривавший сундук незнакомец хмыкнул, но спорить не стал. Искомый амулет нашелся быстро - на цепочке на груди Абдастарта, правда его пришлось сначала обтереть от крови, прежде чем передать невежливому субъекту, не удосужившемуся даже представиться. Тот неразборчиво буркнул что-то под нос - я предпочел расценить это как слова благодарности - и, взяв амулет-ключ, и низко склонился к сундуку. Почти сразу же раздался тихий щелчок. Еще секунда возни и с тихим стуком крышка сундука открылась. При этом его невидимость исчезла. Перед нами теперь был на первый взгляд совершенно обычный хоть и немалых размеров сундук. Но вот его содержимое к обычному никак не отнесешь - он был доверху набит Камнями Душ. На первый взгляд это были вполне обычные хрустальные шарики, но с трепещущей искоркой внутри. Виллоу смотрел на них с забавной смесью любопытства и ужаса, а вот его спутник был на удивление спокоен и деловит. Взяв наугад несколько Камней, он поднес их к своим странным подзорным трубочкам, внимательно их рассматривая.
   - Я, конечно, не некромант и даже не техномаг, но вроде бы с ними все в порядке.
   Все интересней и интересней... Что за птица-то такая техномаг? Ни на одном из известных Планов Элизара такие не водятся - в этом я уверен совершенно точно. И все это наводит на крайне любопытные размышления. Но они подождут досуга. А пока меня заинтересовала кое-что необычное...
   - Разрешите? - я протянул руку к одному из Камней. - Впервые вижу легендарные Камни Душ, да и вряд ли когда еще увижу... А я люблю все необычное и таинственное. Хочется ж поэтому внимательнее рассмотреть эту диковинку.
   Незнакомец посмотрел на меня с изрядным сомнением, но не стал возражать и, махнув рукой, немного отодвинулся. Благодарно кивнув, я взял в руки один кристалл и принялся его внимательно изучать.
   - Странно..., - от удивления я даже совершил ошибку и произнес это вслух.
   - Что?! - в один голос поинтересовались Виллоу и его спутник.
   - Ну..., - я лихорадочно стал придумывать подходящий ответ.
   К счастью, за дверью каюты раздались голоса и топот. Я поспешно бросил Камень Душ обратно в сундук, а незнакомец тут же захлопнул его крышку и вытащил амулет-ключ из магического замка, активировав невидимость, медальон же оставил у себя. Как, собственно, я и предполагал.
   Когда мы вышли, около двери каюты уже стояли Гамбетта с окровавленным абордажным тесаком и забавный толстячок, тем не менее в морской форме и увешанный пистолетами - капитан Южного Моржа. Также там толпился десяток матросов и абордажников с обоих кораблей. Среди последних можно было заметить персонажей очень похожих на таинственного спутника Виллоу. Но сейчас меня интересовали не они.
   В ответ на мою поднятую бровь Гамбетта смутился, отвел глаза и попытался спрятать свой окровавленный клинок.
   - Мой любезный Шарль, не напомните ли мне, когда это я разрешил вам участвовать в бою?
   В ответ тот лишь вздохнул:
   - Не разрешали, капитан. Но на кеч никто нападать не собирался, а на барке помощь еще десятка бойцов явно не помешала бы, вот я и...
   - Ладно, - махнул я рукой. - Все хорошо, что хорошо кончается, а победителей не судят. Каковы наши потери?
   Уже почти бывший первый лейтенант помрачнел:
   - Больше, чем хотелось бы, капитан. Одиннадцать человек - пять матросов и шесть абордажников - убито, еще полторы дюжины - ранено. В основном легко, но есть пара тяжелораненных, и им нужна помощь мага-целителя. А у нас в экипаже такового нет, как вы знаете.
   Виллоу, беседовавший о том же со своим капитаном, обернулся:
   - На Южном Морже есть опытный врачеватель, я с удовольствием отдам распоряжение, чтобы он осмотрел ваших пострадавших.
   Я благодарно кивнул:
   - Спасибо, друг мой.
   И снова обернулся к Гамбетте:
   - Шарль, соберите наш экипаж тут, на палубе Синей Птицы.
   Тот, похоже, несколько озадачился таким приказом, но кивнул и отправился выполнять распоряжение.
   Купец посмотрел на меня с явным интересом.
   - Ничего особенного, просто хочу сделать пару объявлений.
   Менее чем через четверть часа на палубе шебеки выстроился нестройных ряд экипажа Фата Морганы. Все они удивленно переглядывались - устраивать такое сразу после боя у меня в привычках не было, так что все понимали, что наверняка будет нечто важное. Я встал перед строем и поставил моего бравого помощника рядом.
   - Сим объявляю, что Шарль Гамбетта за отвагу, мастерство в морском деле и преданность командиру и экипажу получил бревет-патент капитан-лейтенанта и назначается командиром Фата Морганы. Ура капитану Гамбетте!
   После нескольких мгновений ошеломленного молчания раздались громкие крики Ура! и Виват! - его действительно любили, и люди радовались нежданному, но давно заслуженному повышению. У расчувствовавшегося Шарля выступили слезы на глазах.
   - А как же вы, капитан? - раздался чей-то голос из строя.
   - По достигнутой сейчас с нашим нанимателем договоренности я получу Синюю Птицу как только все формальности будут позади.
   Этот ответ явно всех устроил, и больше вопросов не было. А я обернулся к Шарлю.
   - От всей души еще раз поздравляю, КАПИТАН Гамбетта.
   - Спасибо, ка... эээ... пост-капитан. Я вам так обязан...
   Я улыбнулся желанию Шарля подчеркнуть субординацию, используя мой полный чин, и махнул рукой.
   - Пустяки. Как я уже говорил, вы давно это заслужили.
   Новоиспеченный капитан-лейтенант неожиданно замялся и тихо спросил:
   - А что если Морской Суд откажет нам в праве на приз? Не признает произошедшее пиратством, но все ж распорядится вернуть шебеку с грузом законным владельцам? Такое ж бывает... Чем тогда командовать станете?
   Я почесал подбородок в притворной задумчивости.
   - Возможно, конечно, но маловероятно. И в любом случае, моих накоплений хватит, чтобы купить, скажем, шхуну или небольшой бриг.
   - Нужно разделить команду Фата Морганы на два корабля теперь...
   - Несомненно. Займемся этим завтра. День-два мы тут еще точно пробудем.
   Кивнув, Гамбетта направился принимать командование кечем. Я же вернулся к текущим делам и рутине. Остаток дня прошел в неизбежных хлопотах. Местный представитель Купеческой Гильдии Бонавентуры вместе с офицерами наемной роты засвидетельствовали, что Синяя Птица первая напала на Южного Моржа, хотя следует отметить, что судно уважаемого купца Виллоу вело себя довольно провокационно. Немало времени заняла опись груза Синей Птицы и всех ценностей, что были на ее борту, причем мы с спутником Виллоу выволокли из каюты официальный капитанский сундук. Если это и удивило оценщиков, то вида они не подали. На остров сдали всех пленных магрибцев и самых тяжелораненых из экипажей барка и кеча. Первые там пробудут до решения Морского Суда, а вторые до излечения, тем более, что в фактории была очень неплохая магичка-целительница. Но вот корабельного мага с Синей Птицы меня Виллоу с компаньоном меня настоятельно попросили отстоять и забрать с собой. Думаю, этим двоим ужасно хотелось его расспросить, не в курсе ли он махинаций Барков, что, кстати, было вполне возможно. Талантливый корабельный маг - это не та фигура, от которой подобные вещи можно скрывать, да и не исключено, что он и родственник Баркам, возможно дальний, ведь постороннего человека на подобную должность в опасной авантюре не возьмут. Мне пришлось проявлять чудеса дипломатической изворотливости, чтобы этого добиться. Впрочем, скорее всего была и взятка от Виллоу. В итоге целительница вместе с коллегой с купеческого барка приложили все свои усилия, чтобы жизни раненного мага ничего не угрожало, а все заинтересованные лица согласились, что молодого волшебника лучше отправить под присмотр его коллег из Магического Ордена Бонавентуры. Конечно, все прекрасно понимали, что в этом утверждении огромная доля лукавства. Магический Орден, хоть и считалась всеэлизарским, и пользовался поддержкой Великого Совета, но абсолютное большинство заклинателей вне Вольных Городов и Островной Конфедерации там не состояли и не собирались этого делать. Так что наш пленник будет там чем-то средним между почетным гостем и заложником, и тамошние маги начнут мягко, но настойчиво выведывать тайные магрибские практики, а за освобождение скорее всего потребуют ценные магические артефакты. Если, конечно, магрибец доберется до Бонавентуры живым, в чем я очень сильно сомневаюсь. Разумеется, пришлось его и переносить с кеча на барк. Тело Абдастарта доставили на берег. Хоронить его в море, как остальных убитых при абордаже не стали - Барки явно предпочтут получить его для захоронения в родовой усыпальнице.
   Когда я наконец устало рухнул на кровать в новой каюте был уже поздний вечер. А ведь завтра ожидался не менее хлопотный день, связанный с подготовкой к отплытию, назначенного на послезавтрашнее утро. Если бумажная волокита с предварительным оформлением приза и закончилась, то теперь начнутся хлопоты по тщательному осмотру шебеки, мелкому ремонту, пополнению припасов, переводу части экипажа с кеча. А ведь и новоиспеченный капитан Фата Морганы жаждал устроить в фактории званный обед для офицеров нашей эскадры и некоторых почетных гостей из купцов и наемников. Арчи, давно обосновавшийся тут на перенесенном с кеча насесте, с тревогой смотрел на меня.
   - Хорошо тебе, - проворчал я, - ни забот, ни хлопот, по крайней мере сейчас.
   Попугай нахохлился, явно не зная, что ответить, но тут же принялся косить любопытным глазом на невидимый сундук. Фамильяр, конечно, имел колдовское зрение и прекрасно его видел.
   - Вам удалось заглянуть туда, капитан? Там действительно Камни Душ?! - в его голосе прозвучала явная алчность.
   Я нехотя сел на койке и задумчиво посмотрел на предмет обсуждения.
   - Да, но...
   - Что? - спросил Арчи с удивленным любопытством.
   - Еще одна загадка в этой и без того донельзя запутанной истории... Я подержал в руке один из них и..., - я выдержал небольшую драматическую паузу, чтобы помучить своего нетерпеливого пернатого собеседника, и продолжил, - там была душа не человека.
   - А...
   - А крупного копытного. То ли верблюда, то ли вола. Не знаю, я не скотовод. И с таким никогда не сталкивался.
   - Но это же бессмысленно!
   - Именно. Я не могу придумать для такого объяснения. Ни один некромант не будет использовать свои драгоценные Камни Душ, чтобы заключить туда душу животного. Души неразумных созданий не пригодны ни личам, ни демонам.
   - Может это был... эээ... бракованный Камень Душ?
   - Ты сам-то в такое веришь? И нет - там все такие. Не знаю видел ли ты раньше эти артефакты раньше, но даже с обычной человеческой душой они ярко светятся, что их можно ночью вместо свечи использовать, а уж если там душа мага или магического создания, то они просто пылают. А во всех этих, по крайней мере как я заметил, были едва заметные искорки. Нет, там души обычных животных, я уверен. Во всех.
   - Но зачем?!
   - Хороший вопрос, да. Но ответа на него пока нет. Одно я знаю точно - некроманты Великий Совет обманывать не будут, не в том они сейчас положении. Значит кому-то нужны именно Камни с душами животных. А кому и зачем... Узнаем в финале этого действа. Недолго осталось - вряд ли дольше двух-трех месяцев. А теперь давай спать. Мне все ж тоже отдых нужен - денек не самый спокойный был, да и завтра хлопот будет предостаточно.
  
   Призрак с рапирой
  
   - Ну вот мы почти на месте..., - Виллоу зябко повел плечами, смотря на приближающийся остров.
   - Похоже вам тут не нравится? Или что-то тревожит?
   - Признаться, не люблю я этот остров, - мрачно сказал купец. - Был тут лишь трижды, но каждый раз что-то да случалось. В первые два раза совершенно непонятные чудища на берегу нападали, а в третий... Очень неприятная история вышла.
   Он косо глянул на меня и махнул рукой. Я сделал заинтересованное лицо, но продолжения не дождался, а потому вновь обратился взглядом к острову. Я знал о нем заметно больше моего собеседника, но куда меньше, чем хотелось бы. Да, там часто встречались странные монстры, причем явно магического происхождения. Периодически я даже охотился на них. Но откуда они брались так и осталось для меня загадкой. И люди пропадали нередко раньше. Раньше - потому что сейчас на Черном Острове почти никто не бывал. Кроме контрабандистов с редким и ценным товаром - как мы сейчас. Но ни они, ни их клиенты старались не уходить вглубь острова и не оставались с ночевкой. В общем, место нашего назначения было крайне любопытным. Хотя, признаться, меня более интересовал наш груз и охранявшие его странные субъекты во главе с тем таинственно-неприветливым типом, с которым я столкнулся в каюте Синей Птицы.
   Мысли невольно перенеслись к событиям недавнего прошлого. Переход с Жемчужного Острова в Бонавентуру ожидаемо оказался довольно тяжел - на Фата Моргане было менее половины обычного экипажа, на Синей Птице и вовсе лишь около трети потребного, благо, что управляться с тремя латинскими парусами было относительно легко. В общем, нам очень повезло, что грозный вид трех наших ощетинившихся пушками кораблей скрыл то, насколько же легкой добычей мы на самом деле являлись. Мне еще приходилось совсем минимально использовать свои способности, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания со стороны навигатора и магов Южного Моржа. Нехватка на шебеке и кече офицеров тоже не позволяла нам с Гамбеттой нормально отдыхать. Не удивительно, что когда наконец-то мы бросили якоря в порту, то мне, несмотря на все способности, пришлось сутки отсыпаться, прежде чем я смог помогать Виллоу бороться с бонавентурской бюрократией и решать проблемы. А их-то было немало. Прежде всего пришлось организовывать эвакуацию заветного сундука с Синей Птицы. Сложность была в том, что надо было как устранить вахтенных на шебеке без вреда для них. Пришлось разрабатывать целую интригу и забыть на палубе несколько бутылок дорогого вина, куда добавили сильное снотворное. Все те же якобы абордажники во главе с своим неприветливым предводителем пристали на шлюпке к Синей Птице, под моим надзором вытащили драгоценный груз из каюты, погрузили на лодку и переправили на Южный Морж. Из-за невидимости сундука все это сильно осложнялось, конечно, один раз я даже решил, что его вот-вот уронят в воду, но все обошлось. В общем, несмотря на все сложности, главная авантюра этого дела завершилась благополучно. А вот с легальной стороной все сложилось хоть и неплохо, но не так хорошо, как хотелось бы. Да, Морской Суд признал наши права на Синюю Птицу, отметив, что, хотя Южный Морж вел себя явно провокационно, но первый боевой выстрел был с шебеки, ведь ядро фальконета было направлено в палубу барка, а не в борт и легко могло убить кого-то из экипажа, включая капитана или владельца судна. В общем, за нами признали право на саму шебеку, судовую кассу и выкуп за свободу экипажа. Но вот с ее легальным грузом возникли проблемы. Судьи постановили вернуть его Абдалониму, хоть и с компенсации нам четверти стоимости. Решение, конечно, компромиссно-мудрое, позволявшее, с одной стороны, избежать конфликта с могущественным сатрапом, влиятельным при дворе магрибского шаха, а, с другой, и наше недовольство снизить - какую-то прибыль мы все ж получили, но команды были возмущены, рассчитывая на куда большее. Мы же в Виллоу договорились, что из обещанных мне полутора тысяч империалов я получу на руки лишь пятьсот, а остальные пойдут на уплату половины стоимости Синей Птицы, передававшейся мне в полную собственность, и на покрытие прежнего долга. В общем, не смотря на демонстративное ворчание, все в итоге остались довольны.
   А через месяц мы отплыли на Южном Морже к Черному Острову. Так и не удосужившийся представиться предводитель абордажников, который, разумеется, был на борту с парой своих людей, косо смотрел на меня и что-то ворчал себе под нос, но не пытался всерьез возражать против моего присутствия. Впрочем, Виллоу, как и экипаж барка, явно сторонились этой странной молчаливой компании. Тех подобное положение дел тоже вполне устраивало. А мне еще приходилось как можно меньше попадаться на глаза корабельным магу и навигатору, чтобы те не заподозрили неладное. В общем, три недели похода были довольно тягостными. Единственным моим развлечением были тихие беседы с Арчи, который, разумеется, сопровождал меня - я ведь обещал ему, что он увидит финал истории своими глазами.
   Тряхнув головой, я вернулся к текущим делам. Как раз прозвучали три удара рынды.
   - Полдень, - задумчиво сказал я, - Как думаете, дорогой Грегори, управимся ли мы со всем до ночи, чтобы с утра отправится в обратный путь?
   - Хотелось бы, друг мой. Как вы понимаете, задерживаться в этих проклятых водах я совершенно не хочу. К тому же очень не хочется, чтобы Мутатио Темпорум застиг нас на дороге обратно - укрываться от бурь две недели в какой-нибудь бухте с риском погубить корабль мне совсем не улыбается. Но добираться до него еще часа три, а там и до нужной бухты два-три часа... А высаживаться на этот треклятый остров вечером - увольте... Лучше уж с утра.
   Я подавил недовольных вздох - ждать до утра мне не хотелось. Точнее, заставлять ждать Марину. Конечно, она ждала мести почти четыре года, так что еще один вечер ничего не менял, но тем не менее... Да и вечером задуманное нами будет, несомненно, эффектнее, а я совсем не лукавил в разговоре с Виллоу, когда говорил, что предпочитаю проворачивать дела с артистизмом.
   Кивнув купцу, я отошел к другому борту и, прикрыв глаза, сделал вид, что задумался, а сам раскрылся миру. Корабельный маг работал, да, и явно из всех сил. Видимо Виллоу сильно его простимулировал обещанием награды или кары за халатность. Только это был ОБЫЧНЫЙ корабельный маг - паренек, выпустившийся из Колледжа Магии с дипломом подмастерья магии призыва и не сумевший подобрать себе тепленькое местечко. А может и сам купец выступил его спонсором, оплатив обучение в обмен на обязательство отслужить потом на корабле пять лет - обычное дело. Морская и Воздушная Стража, офицеры флотов морских наций, судовладельцы и вольные капитаны - все с удовольствием ищут талантливых в магии, но нищих ребят, не способных оплатить немалый счет за полноценное обучение ей. В итоге все довольны. Бедные сорванцы получают возможность резко поднять свой статус, а остальные - более или менее талантливых магов, без которых, что в воздухе, что в Океане обойтись очень сложно. Этот конкретно был скорее МЕНЕЕ талантлив. При всем своем старании, он с трудом удерживал под контролем одного-единственного сильфа. Конечно, эффект от него был, но опытный маг добился бы куда большего. Что ж, поможем неумехе. Пожалуй, с воздушной стихией связываться сейчас не буду, чтобы не привлекать к себе внимания, а вот с водной можно и поработать. Тем более, что, говоря откровенно, моя стихия - именно Океан. Вызывать или приманивать ундин я не стал - водные духи были самыми непостоянными, коварными и неуправляемыми из всех. Сейчас с ними будет больше хлопот, чем реальной пользы. Но я и без них немало могу. Создать небольшое течение, увлекшее барк вперед, не составило мне особого труда. Я улыбнулся, когда услышал, как Виллоу пробормотал себе под нос:
   - Наконец-то этот бездельник принялся за дело всерьез.
   Благодаря моим усилиям скорость судна увеличилась, пожалуй, на половину. А я еще потихоньку усыпил мага, благо что паренек и без того выбивался из сил и поддался чарам, даже не заметив их. Освобожденный сильф обрадованно порскнул от корабля, а я вызвал свежий бриз. Так что уже через три склянки, а не через шесть мы приблизились к острову и, повернув на правый борт стали его обходить в поисках нужного места. И еще через три с небольшим склянки отдали якорь в небольшой бухточке.
   Виллоу выглядел приятно удивленным таким положением дел:
   - Удивительно быстро добрались. Надо будет выдать Симону премию Умеет же работать, когда захочет, бездельник!
   Скрывая улыбку, я кивнул на эти слова.
   - Шесть склянок пополудни... Думаю еще достаточно рано, чтобы высадиться на остров сегодня? Или ваших клиентов там еще нет?
   Вот интересный, кстати, вопрос - как эти таинственные личности должны туда прибыть? Единственный вариант, который приходил мне в голову - воздушный корабль.
   Купец задумчиво потер подбородок.
   - По идее они должны быть уже там. Герхард должен подать им сигнал, что мы готовы к обмену, и они выйдут на берег.
   Герхард, значит, - усмехнулся я про себя, впервые услышав имя предводителя абордажников, - Вполне подходит этому грубияну
   - Не боятся, значит, быть там? Сами ведь говорите, что места там опасные.
   - У них обычно немаленький отряд с неплохим вооружением. Огнестрела правда почему-то избегают. А вот маги похоже там сильные. Так что особо им опасаться вроде и не приходится.
   Меня сообщение о сильных магах совсем не обрадовало, но я согласно кивнул головой. Виллоу же задумчиво посмотрел на небо, потом на остров и с недовольной гримасой сказал:
   - Пойду договариваться о высадке. Вы правы, друг мой, лучше со всем этим закончить поскорее.
   - Тогда и я пойду готовиться.
   На Южном Морже мне выделили отдельную каюту, крохотную, само собой, но все ж столь ценная в море возможность уединения. Впрочем, судя по тому, что рядом было еще три таких же, но пустых, барку приходилось иногда перевозить пассажиров. Ну или важных клиентов Виллоу, отправлявшихся на тайные встречи. Облачившись у себя в обычное боевое снаряжение, я вернулся на палубу.
   А там уже кипела суета. Матросы готовили к спуску одну из трех шлюпок Южного Моржа - длинную узкую пиннассу. Дело это было хлопотное. Как и на других кораблях, на барке шлюпки стояли на шкафуте на подставке-рострах пирамидой. Внизу был самый большой баркас, на нем пиннасса, а сверху небольшой ял. Там же хранились и съемные мачты шлюпок. Так что сначала сняли ял, подтащили пиннассу в левому борту, повернутому к острову, подвесили к концам прикрепленных к снастям талей и наконец общими усилиями спустили ее на воду. На ее носовой помост осторожно опустили драгоценный сундук, на кормовых пассажирских сиденьях расположились мы с Виллоу да тот самый Герхард рулевым. Мачту с парусом ставить не стали, так что на банках в середине расположились восемь гребцов - оба абордажника и шесть простых матросов.
   Несколько минут и шлюпка зарылась носом в прибрежный песок. Первыми на берег спрыгнули абордажники, прихватив с собой сундук. Я, Виллоу и Герхард сошли следом. Моряки остались в пиннассе и, судя по их нервному оглядыванию и перешептыванию, они этому были только рады. Купец тоже заметно нервничал. Оглядев пустой берег, он недовольно повернулся к своему компаньону:
   - Ну и где они?
   Тот поднял бровь:
   - Что вы так нервничаете, Грегори? Сигнал я подал, как вам известно, они должны были выйти из лагеря сразу, но тот далековато от берега, мы, само собой, добрались сюда быстрее. Подождем.
   Купец, недовольно ворча, принялся насторожено оглядывать лес. Герхард отошел к своим людям, заведя с ними негромкий разговор. Сам я предпочел просто молчать. Никакой опасности вокруг я не чувствовал. Кроме...
   - Я тут, дочь моя, и предатель рядом, но, прошу, не спеши со своим появлением, мне хочется разгадать эту загадку.
   - Хорошо, отец. Я подожду. Немного. Слишком долго я ждала.
   Арчи, разумеется, почувствовал этот безмолвный диалог, хотя и не мог его понять. Попугай искоса глянул на меня, заинтересовано курлыкнул, но от вопросов, естественно, благоразумно воздержался.
   Ожидание, впрочем, было недолгим. Вскоре птицы с прибрежных деревьев с тревожным гомоном сеялись с ветвей, потом раздался треск ломаемых кустов, раздраженные голоса, и на берег выбралась компания из дюжины человек. Восемь мужчин и четверо женщин. Все мужчины и, к моему некоторому удивлению, две представительницы прекрасного пола выглядели опытными рубаками, ничем не отличаясь от Герхарда и его людей. А две другие женщины были куда более примечательны. Одеты они были в платья из прекрасно выделанной кожи, плащи с капюшонами и ботфорты на ногах. Из оружия у них были только кинжалы и странного вида посохи. На своем веку я видел немало магических боевых жезлов, скипетров и посохов, но эти, хоть и явно чародейские, но были другими. Подобного я еще не видел. Особенно богатым - на три кристалла - было навершие посоха у старшей, примерно сорокалетней, женщины, которую опекала юная девушка, у посоха которой сверкал лишь один кристалл. Причину такой опеки я быстро понял - женщина была слепа. А ведь и Марина говорила о слепце в той партии, что она видела. То, что это опытные Проводники, понятно, но почему они слепы? Подобный дар не требовал от удостоенных им такой цены. А тут в обоих компаниях по одному слепому Проводнику, от которого, понятно, польза все равно большая, но и хлопот с ним в опасном путешествие тоже не оберешься. Никто не станет рисковать брать такого для обеспечения контрабандной сделки. Опять очередная странность...
   Мои ленивые пока размышления прервались, когда Герхард со своими тащившими сундук людьми вышли вперед. Состоялся ритуал взаимного приветствия.
   - С товаром все в порядке? - спросила слепая.
   - Вроде бы да, но я ведь не некромант, чтобы в этом хорошо разбираться.
   - Дайте посмотреть старому Дираху! - неожиданно прозвучал странный скрипучий голос.
   Я ошибся - в вышедшей из леса компании было не двенадцать человек, а тринадцать, хотя последний вряд ли был именно человеком. Из-за спин тех, кого я заметил с самого начала, вышла маленькая сгорбленная фигурка, бесцеремонно расталкивая своих спутников. Этот таинственный субъект был в странном поношенном одеянии - чем-то средним между мантией и рясой, еще и с глубоким капюшоном, закрывавшим полностью голову. Азартно потирая тощие ручки, он пошел к людям Герхарда, те сами, без приказа, поставили сундук на землю и отошли на шаг, а их предводитель, присев на корточки, открыл его. И тут тринадцатый стащил с себя капюшон. Виллоу рядом со мной приглушенно ахнул, а я поднял в изумлении бровь. И было от чего - нашим взглядам предстала довольно злая пародия на человеческую внешность. Практически безволосая голова, не считая бровей, узкое, вытянутое вниз лицо, огромный мясисто-крючкообразный нос, большие оттопыренные уши, желтая кожа... Гремлин! Но откуда?! Королева Сумерек, конечно, сумела выторговать неплохие условия для созданий своего отца в конце Великой Войны за Наследие. Орки, кентавры, минотавры, даже наводящие на всех страх вампиры, черти, вервольфы и инкубосуккубы стали вполне привычным делом на Элизаре, как в прошлом, так и сейчас. Но не гремлины. Видимо столь любимые ими механические игрушки Великий Совет посчитал слишком опасными для себя. И гремлины просто исчезли с Элизара. Честно говоря, до сих пор я был уверен, что их просто всех уничтожили. Хоть Королева Сумерек и говорила о некоем изгнании, но тогда я ей не поверил. Куда можно изгнать на Элизаре, который тогда даже других Планов не имел? А когда же наш мир разделился на три Плана, мне уж не до размышлений о судьбе гремлинов было.
   Тем временем гремлин нацепил на голову сложную штуку с окулярами и азартно перебирал Камни Душ, забавно похрюкивая от явного удовольствия. Наконец он оторвался от этого занятия.
   - Да, все в порядке, это то, что нам надо, - проскрипел он, обернувшись к своим спутникам.
   Слепая кивнула и по ее жесту вперед выступили две пары из ее свиты, каждая из которых тащила по сундуку, выглядящих более-менее обычными. Когда их поставили на землю и открыли крышки, Виллоу шумно сглотнул. Его можно было понять - там ровными рядами лежали магокристаллы всех четырех видов, причем среди них были и весьма крупные. Содержимое этих сундуков на черном рынке стоило умопомрачительных денег. Оно же могло и на каторгу привести на полувековой срок минимум.
   - Вы удовлетворены, Грегори? - поинтересовался Герхард.
   - Более чем, - с трудом выдавил из себя негоциант.
   - Отлично, - кивнул его собеседник, - тогда сделка заключена. Я останусь здесь со своими людьми. Связь будем держать как обычно. Всего доброго и короткого пути домой.
   - Эээ... Взаимно...
   Махнув купцу рукой и даже вежливо кивнув мне, Герхард дал знак своим людям, и они направились к основному отряду. Гремлин, спрятав свою штуковину в мешок и натянув на голову капюшон, поплелся за ними, что-то бурча под нос. Вскоре вся странная компания скрылась в лесной чаще.
   Виллоу некоторое время смотрел им в след, потом бросил взгляд на сундуки и наконец глянул на меня.
   - Поможете мне дотащить их до шлюпки, друг мой?
   - Без проблем, - пожал я плечами.
   Ухватившись за торцевые ручки одного из сундуков, мы с купцом потащили его в лодке.
   - Тяжелый, зараза, - пропыхтел Виллоу, отвыкший, видимо от физического труда.
   - Там все ж кристаллы, а не пух, - хмыкнул я.
   Водрузив сундук на носовой помост пинассы, мы вернулись за вторым. И тут я снова услышал мысленный голос дочери:
   - Я иду, отец!
   - Хорошо... Увы, мне так и не удалось решить загадку этих таинственных незнакомцев. А они меня очень заинтересовали.
   - Тогда спросишь у них лично, перед тем как они умрут.
   Я с трудом удержался от того, чтобы покачать головой. Марина стала ужасно прямолинейной после своей смерти. Но она права - пора заканчивать. И я послал зов в Океан.
   - Эдвард, пора!
   - Да, капитан!
   Я слегка шевельнул плечом. Арчи понял намек и взлетел, принявшись кружить над нами. Виллоу удивленно проводил его взглядом.
   - Удивительно, любезный друг мой, что нынче вы решили обойтись без Эликсира Забвения. Или хотите напоить меня им уже на корабле?
   От этих слов негоциант остолбенел и выпустил ручку сундука, тот грохнулся на землю, крышка распахнулась, и часть магокристаллов рассыпалась. Но никто на это не обратил внимания.
   - Откуда...
   И тут раздался вопль. Не просто там крик ярости, ужаса или боли. Нет, это был леденящий душу любого смертного вой, полный чистой, незамутненной ненависти.
   - Ба-баньши, - стремительно побледневший купец стал даже заикаться.
   Его матросы рассуждать не стали, а налегли на весла и стремительно понеслись на пинассе к барку. На нем тоже поднялась суета. Я смотрел на все это равнодушным взглядом. Никто уже не скроется. На горизонте, доселе ясном и безоблачном, внезапно появилась и стала быстро приближаться к бухте черная грозовая туча. Очень скоро стал отчетливо виден массивный корабль в центре шторма, не испытывающий от этого никаких проблем.
   Мрачно смотрящий на все это Виллоу, к некоторому моему удивлению, смог приобрести подобие спокойствия и не делал попыток убежать, явно понимая бесплодность попыток этого. Он бросил на меня взгляд, где смешались злость, печаль и даже немного любопытства, но вот ожидаемого страха не было, что удивляло и даже вызывало некоторое уважение.
   - Какой же я дурак, - сказал он с горечью, - не видел ничего буквально у себя под носом. А ведь вы даже не особо-то и маскировались, капитан. Подумать только, эти годы я общался с самим Дейви Джонсом, морским дьяволом!
   Он сумрачно смотрел на меня, видимо ожидая, что у меня отрастут рога, копыта и хвост, ну или, как минимум, я превращусь в живой скелет. Но я остался прежним. Вопль раздался снова, куда ближе, полный ярости и страстного желания растерзать все живое в округе. Виллоу побледнел и задрожал. Казалось еще несколько мгновений, и он побежит в тщетных попытках скрыться. Но нет, к моему искреннему изумлению, он остался на месте.
   - Это ведь... Марина? - неожиданно спросил он.
   Я молча кивнул.
   - Кто же она, если стала баньши, а вы ей помогаете?
   - Моя дочь.
   - Но...
   Однако я не успел удовлетворить любопытство купца. На берег вышли те самые незнакомцы. Надо отдать им должное, перед лицом столь грозной опасности они тоже держались молодцами. Сбившись в плотную группу, они ощетинились оружием, причем некоторые клинки были явно зачарованы, и медленно отходили к морю. Слепая и ее помощница держались в центре отряда.
   - Грегори! Тут откуда-то взялась нежить, баньши вроде, сможете взять нас на корабль?! Мы вряд ли сможем пробиться через нее!
   Я узнал голос Герхарда.
   - Боюсь, что нет, - отозвался купец, - Шлюпка удрала, когда все началось, да и в любом случае Южный Морж сам в ловушке.
   Это было правдой. К бухте во всем великолепии блеска молний и грохота грома как раз подошел Вечный Скиталец и заблокировал выход из нее. Ловушка захлопнулась. Я невольно залюбовался своим кораблем. Да, по нынешним меркам он был ужасно старомоден - огромный галеон с многоярусной кормой, но в нем чувствовалась неукротимая мощь. Декор тоже впечатлял, особенно смертных - нос в виде распахнутой пасти, ощерившейся зубьями деревянных кольев, великаний скелет вместо гальюнной фигуры, черные паруса и мерцавшие призрачным светом три огромных клетки на корме, где томились души наших жертв, служа едой для корабля. Да, Вечный Скиталец был кораблем-нежитью и требовал подпитки душами разумных существ. Да и часть команды ими питалась.
   Незнакомцы тоже сполна насладились зрелищем моего корабля.
   - Проклятие! - наконец прорвало Герхарда, - Ведь чувствовал же, что с этим капитаном что-то не то! Нужно было сразу...
   Что он там хотел сделать со мной так и осталось невыясненным - на сцене появилось новое действующее лицо, можно сказать прима этой постановки. Наступившая тишина оглушала не хуже грома. Марина была во всем своем мрачном великолепии. Бледная кожа с трупными пятнами, серые спутанные волосы, алые огоньки вместо глаз. Одежду сейчас она выбрала ту же, в которой погибла - белая блуза, корсет и штаны и черной кожи, ботфорты и треуголка. Естественно все было порвано, перепачкано в крови и песке. Еще с собой у нее была Моргана - рапира-фламберг, которую мать подарила ей от моего имени. Любой смертный при виде такого жаждущего мести воплощения смерти должен был трястись от ужаса и молить о пощаде. Но наши жертвы оказались совсем не робкого десятка. Виллоу, похоже, смирился с судьбой и преисполнился мрачной решимости. Незнакомцы же явно собирались дать бой и, либо победить, либо продать свои жизни подороже. Они встали в круг спина к спине, внутри круга были девушки отряда, как с теми самыми непонятными магическими посохами, так и с арбалетами. Признаться, все это меня несколько беспокоило - у этих ребят были зачарованные клинки и вероятно стрелы, а в посохах кто знает какие силы скрывались. Та что не исключено, эта добыча нам с дочерью вдвоем была не по зубам. И хоть непосредственно к ним у нас претензий не было, так что могли б и отпустить с миром, но вмешайся они в месть Марины Виллоу и весь план пойдет крахом.
   - Эдвард, высаживай десант, барк никуда не денется.
   - Слушаюсь, капитан!
   Марину же не интересовало ничего кроме купца, она целеустремленно к нему направилась, не обращая больше внимания ни на кого. Тот, глубоко вздохнув сделал ей несколько шагов навстречу. Все-таки, пожалуй, я его недооценивал - удивительной храбрости и силы воли был этот человек. Даже жаль, что он сейчас погибнет. Они с Мариной остановились где-то в десяти шагах друг от друга. Она могла убить его за мгновение одним криком, и Виллоу это знал. Но тут он удивил нас обоих.
   - Я виноват перед тобой, Марина, - неожиданно сказал он. - Что уж говорить, такую вину и правда надо смывать кровью и жизнью. Что ж, вот я перед тобой. Но я прошу пощадить моих людей и моих компаньонов. Они-то ни в чем перед тобой не виноваты.
   - Вот о вине твоих компаньонов, Грегори, можно и поспорить, - голос Марины звучал глухо и сумрачно, будто доносился из могилы, - В конце концов именно чтобы скрыть свою связь с ними ты и убил меня.
   - Да не хотел я убивать тебя! Выпей ты Эликсир Забвения и ничего не случилось бы! Тебе стоило бы больше доверять мне...
   - Да?! А тебе МНЕ доверять не стоило бы?!
   Виллоу отвел глаза.
   - Стоило бы... Это опять моя вина и моя ошибка. Я готов за это ответить моей жизнью, но еще раз прошу пощадить моих людей и моих компаньонов.
   Марина задумалась.
   - Твои люди и ДАЖЕ твои компаньоны мне в общем-то неинтересны - в них заинтересован мой отец. Но если он согласится, то я готова дать твоим людям шанс уцелеть. Ну а судьбу твоих компаньонов решит он сам.
   Я приподнял в удивлении бровь.
   - Что ты задумала, дочь?
   - Поединок между мной и предателем. Если победит, то ты его убьешь, но отпустишь его людей. Ну а судьбу этих, - Марина махнула рукой в сторону незнакомцев, - ты в любом случае решишь сам.
   - Хмм... Отказываться от свежих душ, крови и плоти мне, конечно, не хотелось бы, но да ладно, я согласен. А вы, Грегори?
   - А у меня есть выбор? - сумрачно осведомился тот.
   Я пожал плечами. Судя по шевелению и перешептыванию в группе компаньонов купца, те были готовы и вмешаться в происходящее, но тут с мягким шелестом в песок ткнулись лодки с Вечного Скитальца. Виллоу невольно отступил ближе ко мне, судорожно сжимая рукоять сабли на поясе. Перешептывание в группе незнакомцев стало испуганным. Не могу их винить. Моя команда и должна была устрашать смертных. Никаких оживленных скелетов, конечно, что бы там не говорили в легендах обо мне. Это было попросту непрактично. Слишком уж они хрупкие и слабые. Да и вообще нежити у меня было не так уж и много. Всякие обычные зомби да кадавры слишком тупы, а более совершенную нежить вроде рыцарей смерти или баньши заполучить куда сложнее. Не всякий некромант-лич способен ее создать, скорее это уровень архилича. Я в свое время некромантией интересовался, смог вызнать многие ее тайны, но почти не применял эти знания на практике - не моя стихия все ж. Тем не менее от скуки как-то смог воскресить пару достойных врагов, превратив их в преданных мне рыцарей смерти. И Марина... Мое лучшее творение... Во всех смыслах. А команда... Ее я предпочитал пополнять благодаря знакомству с Королевой Сумерек. Выбранных пленников я отвозил к ней в Сумеречье, там их укладывали на Эфирные Алтари вместе с всяческими морскими гадами, и инкубосуккубы принимались за дело. Те, кто выживал, сохраняли в целом человеческие тела, но головы у них становились в виде рыб, или, как у моего первого лейтенанта Эдварда, осьминога, у многих появлялась чешуя, а у кое-кого и щупальца, даже ядовитые. Иногда ко мне просились некоторые подданные Королевы, в основном вампиры и черти, но и тех и других я брал не слишком охотно - послушанием и дисциплиной вне своих кланов они не отличались, да и обычно искали на борту Вечного Скитальца спасения от мести, а мне влезать в тамошние заговоры совсем не хотелось. Инкобосуккубы жить не могли без удовлетворения своей вечной похоти и без интриг, а вервольфов интересовал только лес и охота там. В общем на берег высыпала толпа из двух десятков голов морских чудищ во главе с Эдвардом, а также парочки вампиров и рыцаря смерти в довесок. Было от чего прийти в ужас, даже самым закаленным смертным.
   - Вы готовы, Грегори?
   Мой спокойный голос, конечно, не разрядил обстановку, но все ж заметно смягчил сгустившуюся было атмосферу ужаса. Купец выдохнул и размял руки, задумчиво разглядывая Марину. Наконец он встал в фехтовальную позицию со своей странной саблей руках. Помнится, во время охоты на Синюю Птицу он рассказывал, что она у него еще с матросской юности, клинок, мол, ему выковали в Ориенте, а эфес привычный, западного образца. Марина медлить не стала и сразу кинулась в атаку. Вскоре единственными звуками на берегу стали лязг клинков и хриплое дыхание Виллоу. Все напряженно следили за схваткой. Иллюзий насчет исхода, впрочем, вряд ли кто-то испытывал. Да, дочь и при жизни, и сейчас не была великой фехтовальщицей, впрочем, как и сам купец. Вот только она сейчас была нежитью, причем одной из ее высших форм, лишь на ступеньку ниже личей. У нее не было проблем с дыханием, усталостью, раны почти не вредили ей, причиняя лишь краткую боль, которая лишь сильнее разжигала ее ярость. Победить баньши, как рыцарей смерти и личей можно было лишь через огонь или же уничтожив их филактерию - сосуд души. Для Марины им был, естественно, тот самый нефритовый череп, что она носила на груди. Виллоу же стал постепенно сдавать. Он вообще держался лучше, чем я ожидал - видимо все же поддерживал форму и не пренебрегал тренировками. Но уже явно уставал, дышал чаще и все более хрипло. А дочь заметив это стала играть с ним: подставлялась под удары, показывая, что ей они безвредны, сама наносила ему раны-царапины, не опасные, но беспокоящие и выматывающие. Наконец ей это надоело. Купцу осталось жить не более минуты. Но просто быстро убить его Марина явно не хотела. Жажда мести требовала медленного, изощренного убийства с страданиями жертвы, осознающей тщетность борьбы и испытывающей физические и душевные муки. И она нанесла удар Морганой в правое плечо Виллоу. Тот не успел защититься и с громким криком выпустил саблю. Казалось бы все - бой закончен. Марине оставалось лишь неспешно насладиться местью, но тут случилось невероятное - Виллоу каким-то непостижимым образом смог подхватить левой рукой почти упавшую на песок саблю и нанести сильный рубящий удар в грудь Марины. Главным итогом этого удара стала перерубленная цепочка нефритового черепа, который полетел вниз. Купец попытался поймать его, но тут израненная правая рука его подвела, и моя дочь его опередила, крепко зажав в левой руке свою драгоценную филактерию. Ее раны тут же стали затягиваться, а вот состояние Виллоу было поистине плачевным. Он стоял, пошатываясь, окровавленный и стремительно слабеющий. Когда Марина выдернула Моргану превращая плечо в кровавое месиво, он с глухим стоном упал на колени, свалился бы и ничком, но сумел опереться на саблю. А моя дочь застыла над ним с задумчивым видом.
   - Ты впечатлил меня, купец, - наконец сказала она, - Заботой о своих людях, упорством, изворотливостью, смелостью. Настолько впечатлил, что я, пожалуй, сохраню тебе жизнь.
   Однако Виллоу, изможденный и израненный, никак на эти слова не отреагировал. Марина недовольно проворчала:
   - Придется принимать меры, чтобы ты выжил и выполнил мое поручение.
   Она тихо прошептала несколько слов себе под нос, прикоснувшись клинком к Виллоу. На Моргану было наложено много заклятий. Скажем, магический яд, который мог убить жертву, получившую от рапиры даже незначительную царапину. Можно было отсрочить срок смерти. А можно было и полностью исцелить любую нанесенную клинком рану. Это-то дочь и сделала. Кровь из раны сразу прекратила идти, а сама она затянулась, оставив после себя шрам. Негоциант удивленно посмотрел на это чудо, видимо начиная приходить в себя, но попытка пошевелить рукой, вызвала у него стон.
   - Полное исцеление надо заслужить, предатель. А условие для этого будет простое - найди девушку с такими же мечтами, как у меня и обеспечь ей капитанский патент. Без всяких подвохов и обязательств перед собой. Если она мне понравится, то твоя рука пройдет полностью. А пока боль там послужит твоим наказанием и напоминанием о предательстве.
   - Я все понял, - сказал глухо купец,
   Но тут вмешался я.
   - Хорошая идея, дочь моя. Но я, пожалуй, ее немного дополню...
   На меня с любопытством посмотрели и Марина, и даже Виллоу. К последнему я и обратился.
   - Дэвид Джонсон, как вы понимаете, скоро будет объявлен мертвым. Собственно, вы и сообщите о моей смерти от рук прислужников Дейви Джонса. По завещанию, все мое имущество переходит Гамбетте. То есть у него появится два корабля. Ему столько не нужно. Выкупите любой - хоть Фата Моргану, хоть Синюю Птицу. Не знаю, что именно он решит продать. Но хоть кеч, хоть шебека будет для начинающей капитанши идеальным кораблем. А еще...
   Я поднял голову и позвал:
   - Арчи!
   Тот, прежде наблюдавший за всем с высоты, опустился на подставленную руку.
   - Капитан, - возбужденно заверещал он с круглыми от эмоций глазами, - я не видел ничего подобного за все двести лет моей жизни!
   - Думаю, ты скоро увидишь и не менее интересные события, - усмехнулся я, - Мои планы насчет тебя изменились.
   - Да? - насторожено спросил попугай.
   - Будешь связным между нами и Виллоу, так что отправишься с ним. А когда он найдет подходящую юную капитаншу, отведешь ее к тому острову, где жи... хмм... обитает твой хозяин. Повод для этого придумаете с Грегори сами.
   - Вы хотите, чтобы...
   - Она сразилась с ним. И победила, конечно.
   - Но схватка молодой девушки с старым опытным личем будет до крайности опасна... Ведь перед ним и целые отряди опытных головорезов были бессильны.
   - Наследница моей дочери должна быть ее достойна. Согласен, что для одной неопытной девочки это невыполнимая задача. Значит, ей нужны верные друзья и опытные помощники. Да и ты, думаю сможешь чем-то помочь, даже в рамках вынужденной магической преданности хозяину. Ты же хочешь от него освободиться?
   - Да, капитан... Хорошо, я исполню все, что вы требуете.
   Марина и Виллоу слушали наш диалог с нескрываемым изумлением, даже не удержавшись однажды от удивленного переглядывания. Дочь вообще ничего не знала об Арчи и его истории, а купец всегда считал его обычным попугаем, осознавая теперь, что это не так. Что ж, фамильяр сам потом ему расскажет. Я слегка подбросил его, и Арчи, правильно поняв намек, перелетел на здоровое плечо Виллоу, который стал рассматривать неожиданного компаньона с осторожным любопытством. Думаю, после событий сегодняшнего дня его вообще вряд ли что уже могло удивить или напугать.
  
   Осколки миров
  
   Что ж настало время разобраться с тайной компаньонов Грегори. Я повернулся к отряду незнакомцев. Судя по перешептываниям, они следили за финалом драмы о мести с напряженным интересом, переживая, естественно, за Виллоу. Подоплеку всей истории они, естественно, не знали, но негоциант был партнером и живым, а потому своим, мы же с дочерью воспринимались исчадиями ада. Развязка истории их, видимо, сильно поразила, но и слегка успокоила, так что сейчас эти таинственные торговцы-контрабандисты-бойцы смотрели на меня с настороженным любопытством. Но первая же моя фраза повергла их в смятение.
   - Похоже я остаюсь без добычи, раз отпускаю Виллоу и его людей. Может тогда мне компенсировать эти потери за счет вас?
   В их рядах поднялся ропот, опустившиеся было клинки и арбалеты снова поднялись. Но в этих людях стала чувствоваться обреченность. Они понимали, что справиться сразу со мной, Мариной и моими бойцами они не смогут, им оставалось лишь продать свои жизни подороже. Немного подразнив их ожиданием, я продолжил:
   - К счастью для вас я любопытен и люблю тайны. А от вас прямо-таки исходит аура загадочности. Так что, если вы ответите на все мои вопросы, то я вас отпущу.
   Эти слова вызвали бурное перешептывание в их рядах. Потом, протолкавшись, вперед решительно вышла слепая. В ней не чувствовалось ни малейшего страха. В отличие от сопровождавшей ее молодой девушки, стоявшей слева. Я даже с изрядного расстояния чувствовал, как трепещет ее сердечко. Справа от слепой встал мрачный Герхард, не сводивший с меня злобного взгляда, сжимая рукоять своей сабли.
   - Спрашивайте..., капитан.
   Голос у женщины был глубокий и властный, чувствовалось, что она привыкла командовать, зная, что ее распоряжения будут немедленно выполнены.
   - Что ж, мой первый вопрос вполне очевиден - кто вы и откуда?
   - Мы - торговый караван из Лиги Туманов, - в голосе женщины звучала тщательно скрываемая усмешка.
   - Замечательно. Но, думаю, вы не удивитесь, если я скажу, что вообще не слышал о вашей почтенной организации?
   - Не удивлюсь. О нас на Элизаре практически никто не знает, даже те несколько компаньонов с кем мы работаем - им проще зарабатывать с нашей помощью немалые деньги, не задавая лишних вопросов.
   - Тогда просветите меня на вас счет.
   - Это будет сложно, капитан. Не из желания что-то скрыть, просто история долгая.
   - Я, знаете ли, бессмертен, так что никуда не спешу.
   Женщина, видимо, осознав, что отвечать с подробностями все ж придется, едва заметно вздохнула.
   - Что ж, будь по-вашему. Только начать придется с устройства мироздания.
   Я приподнял в удивлении бровь, потом, вспомнив, что собеседница меня не видит, спросил:
   - Даже так?
   - Представьте себе. Так что вы знаете о мироздании, капитан?
   Я пожал плечами.
   - Да в общем-то то же, что и все. Элизар состоит из трех Планов, раньше был один, но после Великой Реформации все изменилось. Ирий под полным контролем Древних Богов, с низким уровнем технического развития, да и почти без магии, но с могущественными жрецами и полубогами, Мидгард, где мы и находимся, отдан людям, тут правит магия, но и технологии кое-какие есть, и Тартар с сосланными демонами и демонопоклонниками, а также их охранниками, которым дали в помощь техночудеса. Все три Плана связаны между собой Вольными Городами с порталами. Мидгардская Бонавентура связана с обеими другими Планами. На Тартар почти не попасть, и с него почти никого не выпускают в другие Планы, но между Мидгардом и Ирием вполне оживленная связь и торговля. Даже я бывал на Ирии. Планы закрыты непробиваемыми прозрачными куполами, за которыми видна странная клубящаяся муть, предположительно таинственный Эфир, где живут духи, которых некоторые маги и ведьмы вызывают и вселяют в тела животных и птиц, делая себе слуг-фамильяров. Да в общем-то и все. Хотя... Ходят упорные слухи о некоей прародине, откуда пришли и Древние Боги, и люди, и магические расы, кроме созданных Юлиусом, конечно. Но об этом ничего не известно.
   Я осекся и посмотрел на таинственных торговцев.
   - Постойте... Уж не оттуда ли вы?
   - А вы знаете куда больше, чем абсолютное большинство жителей Элизара, - задумчиво сказала слепая, - И нет, мы не с Земли.
   - Земля? Наша прародина носит такое прозаическое название?
   - Представьте себе.
   - И какова же она? Почему оттуда переселились? Или... сбежали?
   - А вот сейчас мы и подходим к вопросам мироздания... Я не библиотекарь и не хранитель знаний, так что довольно далека от этих вопросов, но кое-что все ж освоила... Земля находится в реальном мире, где безграничный космос с звездами, обитаемыми и мертвыми планетами, их спутниками, кометами и другими непредставимыми для нас вещами. Земля - одна из обитаемых планет, где и живут люди. Раньше там и магические расы вроде эльфов, троллей и других были, теперь их уже совсем мало там осталось. Планеты - это огромные шары из земли и океанов, окруженные воздухом.
   - Шары?! Очень интересно...
   - О реальном мире вообще и о Земле, в частности можно рассказывать долго, но многие обычные для тамошней жизни вещи сложно представить эфирным жителям.
   - Эфирным?! - я был искренне удивлен, - В первый раз слышу, чтобы обитателей Элизара звали эфирными жителями.
   - Ну... В широком смысле это так и есть. Эфир - это оборотная сторона реального мира. Более того, у нас считается, что он и есть тот самый загробный мир из человеческих легенд. Там можно встретить души погибших на любых планетах и... души погибших планет.
   У меня шевельнулось внутри смутное подозрение.
   - Хотите сказать, что Элизар, это... хмм... душа погибшего мира?
   - Нет, он как раз был с сотворен с нуля. И таких мирков в Эфире немало. Но куда больше других... Души погибших планет - это метафора. На самом деле в Эфир попадают осколки миров.
   - Эти планеты так часто гибнут?
   Моя собеседница пожала плечами.
   - Честно говоря не знаю. На уроках нам о другом рассказывали. Чтобы ее осколок попал в Эфир, планете не обязательно разваливаться на куски в реальном мире. Нередко там бывает, что гибнет огромное количество людей почти одновременно. Причина - природный катаклизм, грандиозное сражение, сверхмощное оружие, что технологического, что магического происхождения... В любом случае, если гибнет масса людей за очень короткое время, то они тянут за собой в Эфир и место своей смерти. Может корабль, может город или равнину, а то и остров какой. И судьба таких совсем иная, чем тех, кто попадает в Эфир после обычной смерти, вынужденные скитаться там бесплотными душами долгое время до следующего перерождения, если оно вообще будет. А вот в случае массовой гибели происходит как бы новое перерождение, погибшие ощутят мгновение тьмы, а потом они увидят все то же, что и в момент смерти - сражение или руины. Новый шанс на жизнь. Но все ж редко кому из таких удастся воспользоваться им по-настоящему.
   - Почему?
   - Ну... Как вы понимаете, если перенеслись участники битвы, то они скорее всего и продолжат сражаться друг с другом, попавшие с руинами в них и останутся. Раны-то исцелятся, но надолго ли, что в одних, что в других условиях? А выжившие... Они столкнутся с последствиями... Дело в том, что природа в подобных осколках довольно быстро угасает. С воздухом-то проблем нет изначально, но нет небесных светил, ни дня, ни ночи, постоянная полумгла, ни ветерка, ни дождей, вообще пресная вода редко когда есть. Так что в большинстве случаев люди и животные гибнут в течение недели, деревья держатся дольше, лучше всего обычно чувствуют себя муравьи и тараканы.
   - Печальная история, - задумчиво сказал я, - Вроде и получили шанс на спасение, но в итоге лишь медленная и мучительная смерть вместо быстрого конца.
   - Увы это так. Из призрачных осколков, как мы зовем такие, редко удается кого-то спасти. Это обычно чудо, когда там оказываются немалые запасы пресной воды, а люди хорошо разбираются в сельском хозяйстве. Тогда они имеют шанс продержаться несколько месяцев, а то и до года. За это время их нередко удается найти.
   - Но, как я понимаю, есть и такие миры, которые были созданы?
   - Совершенно верно. Сотворенных осколков вроде вашего Элизара немало. И это совсем иное дело. Такие наполнены магией, делающей жизнь тамошних обитателей неотличимой от жизни в реальном мире или даже окружая их такими чудесами, о которых вне Эфира только и мечтается.
   - Интересно... И кто ж их создает? Кто-то вроде наших Древних Богов?
   - Нет, такие, конечно, могут принять участие в сотворении предназначенного для них осколка, но лишь как помощники, а не как главные творцы.
   - Любопытно... И кто ж тогда этими творцами выступает?
   - В Эфире их зовут Демиургами. Невероятно могущественные и таинственные существа. Предстают перед своими клиентами и помощниками в облике ангелов, демонов или драконов по своим предпочтениям. Одни ведь предпочитают Свет, другие - Тьму, кто-то - Хаос, а кто-то - Порядок. А некоторые стараются соблюдать нейтралитет и равновесие. Понятно, что все это отражается и на создаваемых ими осколках.
   - Забавно слышать о клиентах у столь могущественных, по вашим словам, существах.
   - Заказчики звучит не лучше, - усмехнулась слепая.
   - Неужели ЛЮБОЙ может вот так запросто может заказать себе осколок?
   - Разумеется нет. Демиурги вообще предпочитают иметь дело с некими организациями, которые вполне показали себя могущественными и ответственными, способными потянуть запрашиваемую цену. А уж отдельные личности для обращения за собственным осколком должны быть совсем уж экстраординарными.
   - Запрашиваемую цену? А вот интересно, что требуют себе Демиурги за осколок? Ведь наверняка не золото и самоцветы. Души? Рабов?
   - Если Демиург предпочитает Тьму и Хаос, то это нередкое требование и в очень больших количествах. Но вообще плата может быть разной. Демиурги практически бессмертны и судя по всему ужасно скучают. И некоторые примутся на какой-нибудь необычный проект исключительно для своего развлечения. Но основная забава для них - интриги между собой. И плата обычно - участие в этих самых интригах так или иначе. Иногда все сначала выглядит как незначительная просьба, но последствия ее могут быть непредсказуемые. Иногда же требования бывают и весьма значительными. Да и вообще Демиурги обычно получают ограниченную власть на созданных ими осколках. Все созданные кем-то из них миры зовутся Сферой соответствующего Демиурга.
   - Интересно... А как они вообще узнают, что кому-то нужен осколок?
   Моя собеседница слегка задумалась.
   - Как они выходят на заказчиков на планетах реального мира я не знаю, как-то не интересовалась этим. А в Эфире все просто. Есть так называемый Перекресток Миров. Говорят, это древнейший из сотворенных осколков, созданный в незапамятные времена уже забытым Демиургом. Удивительное место. Кольцо-материк, окружающий большое море. В центре моря стоит остров с Великим Городом. Огромнейший многомиллионный мегаполис, где можно найти все, что только можно себе представить, да и что нельзя представить там тоже есть. Именно в Великом Городе расположены главные чудеса Эфира. Например, беломраморная набережная с гигантским маяком, не только освещающим путь кораблям ночью, но и посылающим свой зов в эфирные туманы. Все знают, если потерялся в Эфире - иди на этот призыв. А еще там есть Замок Вечности, где, как говорят, есть Библиотека Познания с всеми вообще книгами, которые когда-либо и где-либо написаны, и выход в Бесконечный Коридор с бесчисленными дверьми, через которые можно попасть в любое место мироздания. Но войти в этот Замок могут лишь единицы. Так вот, в Великом Городе каждый Демиург имеет или резиденцию, или, как минимум, посла-представителя. Там все и решается обычно.
   - Но кто ж тогда создал Элизар?
   - Демиург, известная как леди Оникс. Обычно предстает в виде черной драконицы того или иного вида, в зависимости от настроения и обстоятельств. Вообще Элизар был ее первым творением, поэтому она пошла на определенные уступки этим вашим Древним Богам, создав легендарный артефакт Звездное Око, с помощью которого те приняли участие в создании Элизара, а потом кое-что меняли тут самостоятельно. Она же создала Сердце Тьмы.
   - Что?! - этот возглас вырвался одновременно у меня, Арчи и Виллоу, который, несмотря на боль и усталость внимательно и с большим интересом прислушивался к разговору.
   - Да, - улыбнулась слепая, - то, что вы считаете сильнейшим демоническим артефактом, сотворенным для совращения рода человеческого в качестве мести Древним Богам, на самом деле создан Оникс, хотя в общем-то наверняка в качестве все той же мести, что б не слишком своевольничали.
   - Крайне неожиданно, если честно, - я потер задумчиво подбородок.
   - Более того, ходят слухи, что именно Оникс является матерью вашей Сумеречной Королевы.
   Слишком много потрясений за одно утро. Интересно, а моя приятельница знает о своей матери? Она никогда о ней не упоминала даже во времена нашей бурной молодости пару веков назад. Но кто-то ж обучал ее всем тем знаниям и умениям, что позволили ей превратить творения ее отца в полноценные расы с будущим? И этим кем-то явно не был давно почивший к тому времени Повелитель Тьмы. Дааа... Весьма занятно выходит... Однако продолжим раскрывать тайны.
   - В целом, картина, как вы выразились, мироздания, по крайней мере его Эфирной части мне вполне ясна теперь. Поэтому перейдем собственно к вам. Как я понимаю, связь между всеми этими осколками, включая наш, возможна, и ваша организация ее обеспечивает? Причем, судя по всему, вы не одни такие. И на Элизаре ваши конкуренты находятся официально, сотрудничая с Великим Советом, а вот вы находитесь у нас нелегально как контрабандисты. Я прав?
   - В общем-то да. Наша Лига Туманов - одна из трех ЛЕГАЛЬНЫХ организаций, обеспечивающих связь и торговлю между осколками Сферы Оникс. Но если Братство Странников и Искатели сумели выбить себе права на легальную, хоть и неафишируемую, торговлю с Элизаром, то мы - нет! Такое положение дел нам кажется несправедливым, вот и приходится...
   - Сфера Оникс? Это те осколки, которые она создала?
   - Разумеется.
   - А почему тогда три организации для этого? Интриги? Или же эта Оникс хочет избежать монополизма?
   - Всего понемногу. Вообще все опять же началось с Элизара и ваших Великих Войн. Вы верно помните их, капитан?
   Я лишь усмехнулся:
   - Вы льстите моему возрасту. Моя история началась лишь незадолго до Великой Войны за Наследие.
   Ответом мне стали заинтересованный взгляд Виллоу и удивленное курлыканье Арчи вдруг обнаружившего, что я лишь немногим старше него самого.
   - Но вы, думаю, знаете о них много?
   - Ну надеюсь. Я всегда был любопытен, а история меня интересовала особо по некоторым причинам. Вот только отделить правду от вымысла, читая о тех легендарных временах очень сложно. Это я сужу по своему опыту, сравнивая то, что сейчас пишут о Войне за Наследие, с тем, что видел своими глазами. Слишком мало правды в исторических работах.
   - Это, к сожалению, всегда так бывает. Трудно сейчас сказать какое влияние оказала Оникс на ход самой первой Великой Войны. Вряд ли она стояла за похищением Книги Мертвых и появлением первых некромантов. Но вот их шалости к концу войны - почти наверняка дело ее рук, точнее лап. Кто еще мог надоумить проигрывающих некромантов переносить на Элизар погибающих на Земле воинов в манере призрачных осколков? Да и без сил Демиурга такое вряд ли было возможно. А войны на Земле идут постоянно. Тогда шли и Крестовые походы, и многие другие войны да завоевательные походы. И что в итоге? А эти ваши Древние Боги столкнули с массой истово верующих в Христа и Аллаха, причем хорошо вооруженных опытных бойцов, готовых убивать язычников, даже забыв на время о своей войне. То, от чего они и бежали с Земли. И у них не было иного выхода как обратиться за помощью к Оникс. А она с удовольствием помогла, создав для этих воинственных пришельцев собственный осколок, где те могли спокойно истреблять друг друга, не мешая остальным. Тогда и появился прообраз наших организаций
   Слепая замолчала, о чем-то задумавшись, потом продолжила:
   - Не мне вам говорить, капитан, что на осколках дальние путешествия что по суше, что по воде крайне сложны из-за невозможности точного определения своего места. Это на Земле с древнейших времен научились пользоваться для навигации небесными светилами да особенностями тамошней географии. Но на осколках этого нет, даже при сотворении далеко не все Демиурги, особенно начинающие, задумываются о необходимости как-то решать такую проблему. Но тут приходит на помощь сам Эфир. Уже в первом поколении родившихся на осколках, даже на призрачных, если там до этого момента вообще кто-то доживет, появятся и маги, и те, кого зовут Проводниками, которые могут точно чувствовать, где именно они находятся и в каком направление двигаться, чтобы добраться до места назначения. Но Проводники могут не только это, но и чувствовать, например, так называемые кроличьи норы - нестабильные порталы в Эфир. А если разовьют талант, то и чувствовать путь там с одного осколка на другой. Но за все нужно платить...
   - Зрением, - понял я.
   - Совершенно верно. Если ты развиваешь свои способности эфирного проводника, то постепенно теряешь зрение, тут уж ничего не поделаешь. Это необязательно, в общем-то. У нас есть разные артефакты - компасы, маяки, сигналки, пользоваться которыми можно и с минимальными способностями. Но... Трудно удержаться от искушения перестать воспринимать Эфир, как нечто чуждо-враждебно-опасное, а вместо этого по-настоящему открыть для себя его странный и удивительный мир. Это стоит потери зрения.
   - Значит, после Великой Войны Мертвых на Элизаре появились первые проводники по Эфиру?
   - Совершенно верно. С помощью все той же Оникс, разумеется, которая обучила их и передала им нужные артефакты. Они помогли ей доставить нежелательных на Элизаре пришельцев на созданный для них осколок, а потом кто-то там и остался, кто-то отравился в вотчину драконицы-Демиурга, а некоторые и вернулись обратно сюда, основав что-то вроде секретного общества, копя знания, обучая новых членов и поддерживая тайные связи с другими осколками. А потом...
   - Древние Боги совершили страшную глупость, согласившись принять новых беглецов с Земли. Это была тоже интрига Оникс?
   - Сомневаюсь. То есть, конечно, эти так называемые демоны, а точнее дьяволы, связались сначала с ней, узнали от нее об Эфире и осколках, но я не думаю, что она стремилась переселить их именно сюда. Зачем? Создать для них новый осколок ей тогда было совсем несложно.
   - Зачем? А как же интриги-то любимые?
   - Интриги, да... Ну, они, видимо, и были, только не Оникс, а этих самых Древних Богов. Скучно им, похоже стало. Надоело им интриговать против друг друга и лично, и через своих смертных последователей. Свеженького им захотелось. Вот и получили на свою... голову.
   - А когда через несколько десятилетий началась Великая Демоническая Война, то поняли, что, так сказать, переоценили свои силы и справится с новыми пришельцами не могут.
   - Да. И снова им пришлось искать помощи. Правда, на этот раз взывать к Оникс не стали, а вспомнив прошлую Великую Войну, обратились к некромантам, предложив за эту самую подмогу, смягчение положения тех и даже создание самостоятельного государства в перспективе. А тут и эфирные проводники вышли из тени.
   - И погибающие на Земле пошли на Элизар потоком...
   - Можно сказать и так. Опытные бойцы с оружием, доспехами и кораблями, которые тут и представить не могли. Это, конечно, помогло победить в той войне, но и породило огромную проблему.
   - Куда их всех потом девать.
   - Именно. Переселиться-то потом далеко не все согласились. Тех, кто решил все ж покинуть Элизар, переселили, разумеется, на новый осколок. Но потомки конкистадоров и первооткрывателей не усидели и там. В итоге из созданных Оникс и приобретенных у фей осколков образовался целый архипелаг. Элизарские эфирные проводники почти все с ними и отправились, образовав Братство Странников. Сейчас те осколки торгуют между собой, воюют, заключают союзы и династические браки, разрывают их - обычная в общем жизнь, мало отличимая от здешней, да и вообще тамошние порядки очень напоминают ойкуменские здесь, на Мидгарде. Братство Странников сохраняет полный нейтралитет, проводя от осколка к осколку посольства, торговые караваны и войска, а в каждом мирке есть так называемый портальный город с постоянно действующим порталом входа-выхода с осколка. Кстати, законы ваших Бонавентуры и Арканума списаны с тех самых портальных городов. Оникс постаралась.
   - Очень интересно... Но ваша организация работает с кем-то другим?
   - Да. Осколки этого Архипелага не случайно называют Старыми мирами. Их жители и особенно правители с самого начала не желали развивать ни магию, ни технологии, довольствуясь тем, что у них было на момент переселения. Но не все с этим согласны. Были там и бунты по этому поводу, а тут как раз и ваша Великая Война за Наследие подоспела. Так что Оникс взяла и создала Терру Механикус, куда переселила гремлинов отсюда, а потом и талантливых в технике людей туда отправили. Так началась история Септимуса - Семимирья, где, собственно, наша организация и сложилась. Потом появились и магические осколки, где, понятно, магия куда мощнее, чем на обычных. А вот с техническим прогрессом долго не задавалось, пока не появилась новая волна эмигрантов с Элизара после Великой Реформации, но и то он у нас очень медленный.
   - В самом деле? Но на Тартаре, по слухам, смогли настоящие техночудеса делать.
   - Ну не прям уж техночудеса, но там и правда самая совершенная техника во всей Сфере Оникс. Но там иначе и нельзя из-за местных проблем. А усилия для этого понадобились поистине титанические. На других осколках воспроизвести нечто подобное почти невозможно, да и особо не нужно. Но именно поэтому и сама Оникс, и ее Искатели так заинтересованы в торговле с Тартаром, что и происходит по сложным схемам.
   - Значит третья организация - это Искатели? Они служат непосредственно Оникс?
   - Да. Как понятно из названия, их главная задача - поиск новых осколков. Призрачных, естественно. Они их исследуют, забирают оттуда образцы техники, магические артефакты, книги, газеты-журналы и утаскивают все это к себе на Свалку для изучения. Если повезет, что спасают кого-то из тамошних обитателей. Искатели же действуют и вне нашей Сферы, торгуя или выполняя дипломатические поручения Оникс. Нам это удается крайне редко. С представителями других Сфер мы обычно встречаемся на наших Торговых Мирах.
   - Есть и такие?
   - Разумеется. Открытые для всех Эпикурея и Терра Инкогнита. Есть и, напротив, закрытые для посещений осколки. Мир Креста и Полумесяца, тот самый, созданный Оникс вторым после Элизара, или, скажем, Терра Беллум, появившаяся после ваших двух последних Великих Войн.
   Я задумчиво кивнул:
   - А я-то думал, куда девалась основная часть тех, кто там сражался, особенно в Великой Технической Войне. Не в Тартар же, которого тогда и не было.
   - Если эти два мира закрыты распоряжением Оникс, то на некоторых других чужаков не хотят видеть сами их обитатели. И их желания уважают.
   - Сложно как там все у вас, - заметил я.
   Моя собеседница лишь пожала плечами.
   - Я удовлетворила ваше любопытство, капитан? - в ее голосе уже были усталость и нетерпение, что можно понять, разговор уже очень затянулся, но...
   - Почти, уважаемая, но у меня еще осталось несколько вопросов.
   Она подняла бровь, выдохнув с некоторым раздражением.
   - Зачем вам так нужны магометаллы и Камни Душ, раз вы тратите столько усилий, чтобы получить их контрабандно. Разве это такая редкость на других осколках?
   - Представьте себе да. Магокристаллы-то в Семимирье как раз и добываются. Магометаллы тоже есть, но у нас их заметно меньше чем на Элизаре, а потребность в них куда выше чем у вас. Можно, конечно, их алхимией получить, что обычно и делают, но это выходит слишком уж дорого. С Камнями Душ история схожая. Некромантия, знаете ли, не так уж и распространения, а на большинстве осколков и категорически запрещена. Да и чем вы личей-то заинтересуете? Разве что редким и ценный магическим артефактом. Но это выходит опять-таки слишком дорого и одноразово. А вот на Элизаре некромантов много, и они вынуждены платить дань.
   - Ясно... Вот только зачем вам Камни с душами животных, а не людей?
   Виллоу встрепенулся, удивленно посмотрев на сундуки. Он-то об этом не знал.
   - Как раз души животных в големах использовать практичнее всего. На Элизаре они не известны, их вообще делают только на Терре Механикус, но без големов торговля между осколками была б куда сложнее. Да и на войне они крайне полезны.
   - Големы?
   - Оживленные техномагией, ну и толикой некромантии, статуи людей и животных. На них кстати основная часть магометаллов и тратиться. Летающие корабли, оружие, доспехи - и там магометаллы востребованы, но големы важнее. В общем, нам нужны и Камни Душ и магометаллы, но нас пускать сюда отчего-то никто не хочет. Вот и приходится... исправлять эту несправедливость своими силами.
   - Я обратил внимания на вашу оговорку, что часть осколков упомянутого вами архипелага приобретена у неких фей. Так, значит, не одни Демиурги способны создавать такие миры?
   - Феи... Наверно самые странные из эфирных духов... Нет, они не способны творить осколки с нуля, но могут восстановить призрачные, сделав их пригодными для жилья. А потом просто подарить его первому желающему. Некоторые дельцы пользуются этим, а потом продают полученные осколки на специальных аукционах торговых миров. Правда с осколками от фей далеко не все хотят иметь дело.
   - Почему? Чем они так плохи?
   - У фей то ли извращенное чувство юмора, то ли специфическое видение справедливости, то ли они стремятся к равновесию в природе любой ценой. Вроде прошедшие через их руки осколки и очень комфортны для жилья, но есть там в каждом так сказать маленький недостаток. Раз в сотню-другую лет там или мор начнется, или наводнение, или чудище огромное проснется и начнет сеять хаос и разрушения, а может и не одно огромное, а стая поменьше. В любом случае может погибнуть до половины населения. В самом лучшем случае там будут жить какие-нибудь опасные хищники, не магические твари, но и не обычные звери. Причем феи обычно не говорят, что и когда ждет переселенцев туда. И далеко не все готовы рисковать благополучием своих потомков, пусть и дальних. Но тем не менее желающие рискнуть и устроить свою жизнь здесь и сейчас тоже находятся.
   - Такова уж человеческая натура. Большинство любят халяву и надеются на чудо. А часто и вообще не думают о будущем. Хорошо, у меня последний вопрос. Почему у вас только холодное оружие? Ну разве еще несколько арбалетов. Почему нет огнестрела? Ведь вы, думаю, имеете доступ к куда более совершенным образцам, чем я даже могу себе представить.
   - Ах это... Все просто. Дело даже не в том, что в Эфире все дальнобойное почти бесполезно, так как для зрения простого смертного там практически непроницаемый туман, где ничего не видно уже на расстоянии вытянутой руки, и даже магическое зрение почти не помогает. А проблема прежде всего том, что Эфир живет по своим законам бытия и магии. Зайдешь в него пешком - так и будешь идти, можно сесть и лечь. А вот попади туда корабль - будет плыть. Паруса там не работают, но, скажем, весла - вполне. И если кто упадет за борт - начнет медленно тонуть. Шанс спастись будет неплохой. Воздушный корабль в Эфире летит, а выпавший с него начнет стремительно падать, как в обычном воздухе. И без страховочной привязи это будет бесконечно до смерти от жажды. Стихийная магия там крайне нестабильна. Захочет маг запустить в врага огненным шаром, а выйдет вместо этого или безобидная искорка, или огнешторм, который спалит всех вокруг вместе с магом. Порох вот тоже ведет себя так же. Может и осечку дать, и взорваться в стволе или патроне. Так что все магическое и взрывоопасное в Эфире перевозится только в особых сундуках и сумках с охранными рунами. Доверять можно металлу, дереву, коже. Так что наши бойцы предпочитают всякие клинки, ну и арбалеты-луки на всякий случай.
   - Я понял. Что ж, спасибо за рассказ, уважаемая...
   Моя собеседница правильно поняла заминку и представилась, склонив голову:
   - Видящая Маргарита.
   - Капитан Дейви Джонс. Что ж, не смею больше вас задерживать. Желаю легкой дороги домой. Но был бы рад новой встрече с вами. И кто знает - возможно и сотрудничеству?
   - Благодарю. Но не откажетесь ли на прощание удовлетворить теперь мое любопытство?
   - Хмм... Разумеется я готов оказать вам ответную любезность.
   - Вы не одержимый, капитан, и не демон, обретший плоть. Вы смертный с невероятным могуществом, я чувствую это. Скажите, вы один из тех, кого здесь зовут Темными Властелинами? Смогли собрать все тринадцать Слез Тьмы в Сердце Тьмы и провести нужный ритуал?
   Со стороны Виллоу и Арчи раздался слитно-двойной вздох удивления. В большинстве легенд обо мне считалось, что я демон во плоти, и я сам поддерживал слухи о своем демоническом происхождении. Но правда была иной. Так что я улыбнулся, отвечая на вопрос:
   - Вы очень проницательны, видящая Маргарита, но все ж кое в чем ошиблись. На Элизаре был лишь один настоящий Властелин Тьмы - легендарный Юлиус. Только он прошел весь путь до конца, обретя могущество, сравнимое с любым из Древних Богов. А я собрал лишь девять Слез. Наверно смог бы и все заиметь, но... Меня убедили, что лучше этого не делать, иначе за мной начнется грандиозная охота. Я подумал и согласился. Ритуал я все ж прошел. Девяти Слез оказалось вполне довольно, чтобы обеспечить мне бессмертие и немалую магическую силу, но недостаточную для того, что б Древние Боги восприняли меня как угрозу своей власти.
   - Искренне благодарю за ответ. Что ж, нам пора. Как там говорят у моряков на прощание? Семь футов под килем?
   - Верно и благодарю. Еще раз - счастливого пути.
   - У нас желают КОРОТКОГО пути и милости туманов, - улыбнулась слепая видящая, это звучало, конечно, как каламбур, но было именно так.
   - Я запомню.
   Я обернулся к Виллоу и Арчи.
   - И вам обоим до свидания. Уж не знаю, как вы оба к этому отнесетесь, но видеться нам придется еще не раз. Грегори, начинайте сочинять историю моей героической гибели и своего счастливого спасения.
   Купец только хмуро кивнул, потирая раненную руку, зато попугай откликнулся:
   - Знакомство с вами, капитан, было лучшим приключением моей жизни.
   Когда я уже садился в лодку, мне в спину прозвучал вопрос Виллоу:
   - Зачем вам все это было надо, капитан? То есть я о том, что вы всегда могли перехватить меня в море. К чему тогда были все эти сложности с личным знакомством, жизнью обычного смертного?
   Я обернулся:
   - Но вы же слышали мой разговор с вашими компаньонами. Главная беда всех бессмертных - скука, переходящая в смертную тоску. И интриги - наше единственное лекарство от нее. Только кто-то играет с десятками миров и миллионами жизней, а кто-то с отдельными судьбами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"