Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

கல்லிவர் மற்றும் மூன்றாம் ரீச்

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    கல்லிவர் ஒரு கனவில் ஒரு இணையான பிரபஞ்சத்திற்கு நகர்கிறார். அங்கு அவர் டிராகன்களைப் பார்க்கிறார், மேலும் மூன்றாம் ரைச் மற்றும் ஹிட்லரின் ஜெர்மனி இருப்பதை அறிய வேண்டும், இது ஒரு விசித்திரக் கதை குட்டியால் உதவுகிறது. சோவியத் ஒன்றியத்திற்கு உதவ ஒரு இளம் ஹாபிட் பையன் அனுப்பப்பட்டான். ஆனால் அவர் சோவியத் ரஷ்யாவிற்கு உதவ முடியாமல் குழந்தைகள் தொழிலாளர் காலனியில் இருப்பதைக் காண்கிறார். ஜேர்மனியர்கள் சோவியத் ஒன்றியத்தை கைப்பற்றினர்!

  கல்லிவர் மற்றும் மூன்றாம் ரீச்
  சிறுகுறிப்பு
  கல்லிவர் ஒரு கனவில் ஒரு இணையான பிரபஞ்சத்திற்கு நகர்கிறார். அங்கு அவர் டிராகன்களைப் பார்க்கிறார், மேலும் மூன்றாம் ரைச் மற்றும் ஹிட்லரின் ஜெர்மனி இருப்பதை அறிய வேண்டும், இது ஒரு விசித்திரக் கதை குட்டியால் உதவுகிறது. சோவியத் ஒன்றியத்திற்கு உதவ ஒரு இளம் ஹாபிட் பையன் அனுப்பப்பட்டான். ஆனால் அவர் சோவியத் ரஷ்யாவிற்கு உதவ முடியாமல் குழந்தைகள் தொழிலாளர் காலனியில் இருப்பதைக் காண்கிறார். ஜேர்மனியர்கள் சோவியத் ஒன்றியத்தை கைப்பற்றினர்!
  . அத்தியாயம் எண் 1.
  அடிமை உழைப்பால் சோர்வடைந்து, துணிச்சலான பயணி தூங்கி, யதார்த்தத்தை விட மிகவும் சுவாரஸ்யமான ஒரு கனவு கண்டார்.
  சிறுவன் கல்லிவர் ஒரு டிராகனில் பறந்து கொண்டிருந்தான், அவனுக்கு அடுத்ததாக முன்னோடியில்லாத அழகைக் கொண்ட ஒரு பெண் இருந்தாள். ஏற்கனவே மிகவும் வயது வந்தவர், ஆனால் இன்னும் இளம், மற்றும் மிகவும் தசை மற்றும் வளைவு. அவளுடைய தலைமுடியில் தங்க இலைகளின் நிறம், வைரங்களின் கிரீடம் மற்றும் சில கற்கள் நட்சத்திரங்களைப் போல மிகவும் பிரகாசமாக இருந்தன, அவை மிகப்பெரிய மற்றும் விலையுயர்ந்த வைரங்களைக் கூட மிஞ்சும்.
  சிறுவன் பயணி கேட்டார்:
  -யார் நீ?
  சிறுமி புன்னகையுடன் பதிலளித்தாள்:
  - நான் இளவரசி லியா! இந்த நேரத்தில் நான் டிராகன்களின் இராணுவத்திற்கு கட்டளையிடுகிறேன்!
  கல்லிவர் திரும்பிப் பார்த்தார். உண்மையில், வானத்தில் டிராகன்களின் கூட்டம் இருந்தது, இந்த உயிரினங்கள் அனைத்தும் அழகாக இருந்தன. அவர்கள் மீது அழகான பெண்கள் அமர்ந்திருந்தனர்.
  ஆனால் மிகவும் அழகாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருந்தது இன்னும் ராணி. மேலும் அவர்கள் மூவரும் பறந்து சென்ற டிராகன், மற்றொரு அழகுடன் சேர்ந்து, உண்மையிலேயே அற்புதமானது. இங்கே அணி இருந்தது. அதே நேரத்தில், அனைத்து பெண்களும் வெறுங்காலுடன் இருக்கிறார்கள், இருப்பினும் அவர்களின் நிர்வாணம் விலைமதிப்பற்ற கற்கள் மற்றும் மணிகளால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
  ஆனால் அவர்கள் வயிற்றில் உள்ள ஏபிஎஸ்ஸின் சாக்லேட் பார்களையோ அல்லது வெண்கலத் தோலின் கீழ் உருளும் தசை பந்துகளையோ மறைக்கவில்லை. அதே நேரத்தில், soles குதிகால் ஒரு நேர்த்தியான மற்றும் தனிப்பட்ட வளைவு இருந்தது.
  போர்வீரன் சிறுவன் சொன்னான்:
  - நீ எவ்வளவு அழகாக இருக்கிறாய். பெண்களே நீங்கள் உண்மையிலேயே ஒரு அதிசயம்!
  லியா தன் தலைமுடியை தங்க இலையின் நிறத்தில் அசைத்து பாடினாள்:
  பெண்கள் அனைவரும் அழகானவர்கள், வெறுங்காலுடன்,
  அவர்கள் வலிமையானவர்கள் மற்றும் தொழுவத்தில் இருந்து போர்வீரர்கள்...
  அழகானவர்கள் மிகவும் கடுமையான தோற்றத்தைக் கொண்டுள்ளனர்,
  அவர்களுடன் இதயம் தெளிவாக மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது!
  கல்லிவர் இதை ஒப்புக்கொண்டார். அவர் தனது கைகளில் வாளைச் சுழற்றி, அதன் மூலம் எட்டு உருவத்தை உருவாக்கி கூறினார்:
  - எந்த சந்தேகமும் இல்லாமல், இது உங்களுடன் மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது!
  நாகங்களின் மீது அழகிகள் அணி பறந்தது. அவர்களில் ஒரு முழு இராணுவம் உள்ளது, அற்புதமான மற்றும் தனித்துவமானது. மேலும் டிராகன்களுக்கு வானவில்லின் அனைத்து வண்ணங்களிலும் சிறகுகள் வரையப்பட்டிருந்தன. மேலும் அவை விலையுயர்ந்த கற்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது.
  குலிவர் குறிப்பிட்டார்:
  - ஒவ்வொரு காம மனிதனும் தனது சொந்த வழியில் ஒரு டிராகன், ஆனால் ஏழு தலை அல்ல, ஆனால் பெரும்பாலும் தலை இல்லாதவன்!
  இளவரசி லியா சிரித்துக்கொண்டே பதிலளித்தார்:
  - ஒரு டிராகனைப் போலல்லாமல், ஒரு மனிதன் தலையை வெட்ட வேண்டிய அவசியமில்லை; ஒரு பெண்ணைப் பார்க்கும்போது அவன் ஏற்கனவே அவற்றை இழக்கிறான்!
  போர்வீரன் சிறுவன் தனது வெறும் கால்விரல்களை எறிந்தான் - அவர் சுமார் பன்னிரண்டு வயது மற்றும் ஷார்ட்ஸ் மட்டுமே அணிந்திருந்தார், அதனால்தான் அவர் ஊசியை வீசினார். எனவே அது ஒரு பெரிய கொசு வழியாக பறந்து சென்று அதைக் கொன்றது.
  கல்லிவர் புன்னகையுடன் குறிப்பிட்டார்:
  - குளவியைப் போலக் கோபம் கொண்டவர்களும், பூச்சியின் புத்திசாலித்தனமும் கொண்டவர்களே, மோல்மலையை மச்சம் செய்கிறார்கள்!
  போர்வீரர் இளவரசி லியா உறுதிப்படுத்தினார்:
  - ஈ புத்திசாலிக்கு எந்தப் பூச்சியும் யானைதான்!
  அவர்கள் சிரித்தார்கள். இது மிகவும் வேடிக்கையாக இருந்தது. வாத்துக்களின் கூட்டம் அவர்களுக்கு முன்னால் பறந்தது. பறவைகள் மிகவும் பெரியதாகவும், கொழுப்பாகவும், பெரிய இறக்கைகளுடன் இருந்தன. தொகுப்பின் தலைவரின் மீது ஒரு ஜோடி அமர்ந்திருந்தது: ஒரு பையனும் ஒரு பெண்ணும், அவர்கள் கைகளில் வெள்ளி மணிகளை வைத்திருந்தார்கள், அவர்கள் மகிழ்ச்சியுடன் சிரித்தனர்.
  குலிவர் குறிப்பிட்டார்:
  - பெரியவர்கள் பெரும்பாலும் பொய் சொல்கிறார்கள், குழந்தைகள் விஷயங்களை உருவாக்குகிறார்கள், வயதானவர்கள் பொதுவாக குழந்தை பேசும் அளவுக்கு பொய் சொல்கிறார்கள்!
  இளவரசி பெண் தலையசைத்து மேலும் கூறினார்:
  - முதுமை ஒரு மகிழ்ச்சி அல்ல, ஆனால் குழந்தை பருவத்தில் விழுவது இன்னும் பெரிய பேரழிவு!
  தலைவர் வாத்து மீது குழந்தைகள் திடீரென்று பாடினர்:
  பிரபஞ்சத்தில் தீமை எப்படி உருவானது?
  படைப்பாளிக்கு நினைவு இல்லை என்பது உண்மைதான்...
  அது நித்தியமானது என்பது சாத்தியம்,
  பாதாள உலகத்தின் தீப்பிழம்புகள் போல் அணையாது!
  
  ஆதாம் பாவம் செய்தான் என்பதை முதலில் அறிந்தவர் நீங்கள் அல்ல.
  மாம்சத்தால் கெட்டுப்போன முதல் பெண் ஏவாள் அல்ல...
  "அக்தம்" நகரத்திலிருந்து வரும் குடிகாரன்,
  ஓய்வு நேரத்தில் "திட்டம்" புகைக்கும் பையன்...
  
  தீமை என்றால் என்ன என்று அனைவருக்கும் தெரியும்
  அச்சமில்லாமல் சட்டத்தை மீற பழகி...
  மேலும் யாருக்கு நன்மை மட்டுமே சுமை
  தங்களுக்காக தலைவணங்க விரும்புபவர்!
  
  நான் இன்னும் அதை டயப்பர்களில் இருந்து பறிக்க விரும்புகிறேன்,
  சிறுவயதில் கூட இப்படி ஒரு குழப்பம் செய்ய வேண்டும் என்ற ஆவல் எனக்கு இருக்கிறது.
  ஒரு தீய தாய் ஒரு குழந்தையை ஏன் சபிக்கிறாள்?
  கடுமையான இராணுவத்தின் போரில் அவர்கள் எங்கு செல்கிறார்கள்?
  
  கோடைகால தோட்டத்தில் இருந்து ஒரே ஒரு செர்ரி திருடப்பட்டது,
  மற்றொருவன் ஒரு இரும்புக் கம்பத்தால் வியாபாரிகளைக் கொல்கிறான்...
  வளைந்த கோடரியால் யாருடைய தலை வெட்டப்பட்டது,
  மரணதண்டனை செய்பவர் யாரை சக்கரத்தின் மீது வீசுகிறார்.
  
  மோசடி செய்பவன் திருடுகிறான், அவனது மனசாட்சியின் மீது துப்புகிறான்,
  பிச்சைக்காரனின் காசுகளை திருடியது யார்...
  ஒரு பாதியில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்,
  மற்றவர்கள் பெண்களின் சுருட்டைகளை அனுபவிக்கிறார்கள்.
  
  ஆம், பல முகங்கள் உள்ளன, தீமையின் பல அம்சங்கள் உள்ளன,
  எந்த நிழலிலும் அவரது முகம் அற்புதம்.
  ஆனால் ஆசை இன்னும் ஆத்மாவில் நன்றாக இருக்கிறது,
  நம்மைச் சுற்றியுள்ள உலகம் என்றாலும், ஐயோ, பயங்கரமான காட்டு!
  
  விதவை அழுகிறாள், அனாதை சத்தமிடுகிறாள் -
  நம் உலகம் நரகத்தை நோக்கி செல்கிறது...
  கடவுளின் இதயம் ஒற்றைக்கல் என்பது உண்மையில் சாத்தியமா?
  கடவுளின் சொர்க்கத்தில் மக்களுக்கு இடமில்லையா?
  
  பதில் உங்களுக்குள் மட்டுமே கிடைக்கும்
  உங்கள் எண்ணங்களில் உள்ள கோபத்தை குறைக்க முடிந்தால்...
  நீங்கள் கெட்டதை நன்மையுடன் திருப்பிச் செலுத்தும்போது,
  உங்கள் கருப்பையை நிரப்புவதை நிறுத்துங்கள்!
  குழந்தைகள் மிகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் அழகாகவும் பாடினர், அதன் பிறகு அவர்கள் கல்லிவரில் தங்கள் நாக்கை நீட்டினர். துணிச்சலான நேவிகேட்டர் பதிலுக்கு அவர்கள் மீது நாக்கை நீட்டினார்.
  சிரிப்பும் பாவமும்...
  கல்லிவர் புன்னகையுடன் குறிப்பிட்டார்:
  - ஒரு குழந்தையின் மனம் ஒரு அதிசயம் போன்றது. இங்கே நீங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள், உங்களுக்கு எந்த ஆட்சேபனையும் இருக்காது!
  இளவரசி லியா சிரித்துக்கொண்டே பாடினார்:
  நேற்று நான் ஒரு குழந்தை,
  இங்கே எதுவும் செய்ய முடியாது...
  முட்டாள் யானைக் குட்டியை விட சிங்கக் குட்டி சிறந்தது
  மற்றும் டிராகன் கபுட் இருக்கும்!
  அவர்கள் மோதினர்: ஒரு பையன் மற்றும் ஒரு பெண் வெறும் கால்களுடன். ஆம், அவர்கள் இங்கு பெரும் சாகசங்களைச் செய்கிறார்கள். மற்றும் பல்வேறு நுணுக்கங்கள். அதனால் வாழ்க்கை நன்றாக செல்கிறது.
  டிராகன்களின் மீது பெண்கள் தங்கள் வெறும் கால்விரல்களால் நடுப்பகுதியில் எதையாவது வீசத் தொடங்கியதை கல்லிவர் கவனித்தார். இது என்ன கார்ப்பரேட் ஸ்டைல் - ஈக்களை எடுத்து நசுக்குவது. சரி? அதுதான் அவர்களுக்கு வேண்டுமானால், அப்படியே ஆகட்டும். முக்கிய விஷயம் உங்கள் தலையை இழக்கக்கூடாது.
  ஆனால் கல்லிவர் ஒரு பயமுறுத்தும் போராளி அல்ல. இப்போது அவர் ஒரு பையன் என்றாலும்.
  இளவரசி லியா சிறுவனிடம் கேட்டார்:
  - உனக்கு தேன் பிடிக்குமா?
  இளம் போர்வீரன் தலையசைத்தான்:
  - நிச்சயமாக!
  சிறுமி நகைச்சுவையாக பதிலளித்தாள்:
  - தேனீ தேன் ஆரோக்கியம் தரும், அரசியல்வாதிகளின் தேன் பேச்சு சர்க்கரை நோய் ஏமாற்றத்தையே தரும்!
  கல்லிவர் புத்திசாலித்தனமாகச் சேர்த்தார்:
  - தேனீக்களின் தேன் அவர்களின் கைகளை ஒட்ட வைக்கிறது, அரசியல்வாதிகளின் தேன் ஏமாற்றும் எளியவர்களின் நாணயங்களை அவர்களின் பாதங்களில் ஒட்ட வைக்கிறது!
  பெண் போராளி இதை ஒப்புக்கொண்டார்:
  - அரசியல்வாதிகளின் பேச்சு எவ்வளவு இனிமையாக இருந்தாலும், சர்க்கரை நோயைத் தவிர, புத்திசாலித்தனம் இல்லாதவர்களுக்கு ஏமாற்றத்தை ஏற்படுத்தாது!
  போர்வீரன் சிறுவன் தர்க்கரீதியாக குறிப்பிட்டான்:
  - ஒரு நபருக்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தந்தைகள் இருக்க முடியாது, ஆனால் தேசத்தின் தந்தையின் பாத்திரத்திற்கு நாட்டில் ஒரு டஜன் வேட்பாளர்கள் உள்ளனர்!
  அதன் பிறகு இரு போராளிகளும்: ஒரு பையன் மற்றும் ஒரு பெண், விசில் அடித்து, தங்கள் வெறும் கால்விரல்களை வாயில் வைத்து. வளிமண்டலத்தின் அதிர்வு மற்றும் இயற்கை மின்சாரம் வெளியேற்றப்படுவதற்கு என்ன காரணம்? மேலும் திகைத்துப்போன மிட்ஜ்கள் கீழே விழுந்து, ஓர்க்ஸின் ஷாகி தலைகளில் ஒரே நேரத்தில் விழுந்து, அவற்றைத் துளைத்து, துளைத்தன.
  இளவரசி லியா உருக்கமாகப் பாடினார்:
  - அம்மா, பிடி, அப்பா, பிடி.
  ஒவ்வொரு மாலையும் இருந்தால், இதுதான் வாழ்க்கை!
  ஓர்க்ஸ் டிராகன்களின் கீழ் தங்களைக் கண்டுபிடித்தது மற்றும் பெண்கள், அவர்களின் வெறுங்காலுடன் கூடிய குழுவினர்.
  நிலக்கரி தூசியால் செய்யப்பட்ட வீட்டில் தயாரிக்கப்பட்ட கையெறி குண்டுகள் அல்லது குளிர்ச்சியான மற்றும் அதிக அழிவுகரமான ஒன்றை எறிந்து, இலக்கு வைக்கப்பட்ட மற்றும் அவ்வளவு இலக்காக இல்லாத குண்டுவெடிப்பு தொடங்கியது.
  குறிப்பாக, மிகவும் கூர்மையான, விஷ ஊசிகள் பயன்படுத்தப்பட்டன, அவை உண்மையில் ஓர்க்ஸ் மற்றும் பூதங்களைத் துளைத்து இறக்கின்றன. இதைத்தான் பெண்கள் உண்மையில் எடுத்து ஆன் செய்தனர்.
  இளவரசி லியாவும் ஹேரி ஒர்க்ஸ் மீது மிகத் துல்லியமாகச் சுட்டுப் பாடினார்:
  - நாஸ்ட்ராடாமஸ், நாஸ்ட்ராடாமஸ்,
  வெள்ளை மந்திரத்தின் ராஜா...
  நாஸ்ட்ராடாமஸ், நாஸ்ட்ராடாமஸ்,
  என் இதயத்தின் வலி குறையவில்லை!
  நாஸ்ட்ராடாமஸ், நாஸ்ட்ராடாமஸ்,
  வெறுங்காலுடன் கனவு காணும் பெண்கள்,
  நாஸ்ட்ராடாமஸ், நாஸ்ட்ராடாமஸ் -
  நீ மட்டுமே இரட்சிப்பு!
  மற்றும் போர்வீரன் அவளுடைய நீண்ட மற்றும் கொடிய நாக்கைக் காட்டினான்.
  அதன் பிறகு அவர் அதை எடுத்து நெருப்பு இறகுகளால் துப்புவார். இது உண்மையிலேயே அபரிமிதமான வலிமை மற்றும் அசாதாரண திறமை கொண்ட பெண். இது நிறைய திறன் கொண்டது. அது உடைந்தால், அதற்கு எதிராக எதுவும் நிற்க முடியாது.
  சிறுவன் பயணியான கல்லிவர் தனது டிராகனில் இருந்து ஓர்க்ஸ் மீது கடுமையான மற்றும் ஆக்ரோஷமான தீயை வீசினார். அவர் மிகவும் சுறுசுறுப்பாகவும் திறமையாகவும் செயல்பட்டார். மேலும் குழந்தை வீரருக்கு வெற்றிக்கான தெளிவான திறமையும் இராணுவக் கலைகளில் தேர்ச்சி பெறுவதற்கான விருப்பமும் இருந்தது.
  இல்லை, அவர் இதற்கு எதிரானவர், ஓர்க்ஸ் எதிர்க்க முடியாது. மேலும் சிறுமிகள் மிகவும் திறம்பட துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர், எதிரிக்கு சிறிதளவு வாய்ப்பையும் கொடுக்கவில்லை. இது உண்மையிலேயே ஒரு காவியப் போர்.
  சிறுவன் பயணி கலிவர் கூட பாடினார்:
  மகிழுங்கள், மகிழுங்கள்,
  கேரியர் நாளின் சக்திக்கு...
  மகிழுங்கள், மகிழுங்கள்,
  நான் ஏன் என் குதிரையில் ஏறவில்லை?
  இது உண்மையிலேயே ஒரு சண்டை மற்றும் துடிப்பான பாடல். அதே நேரத்தில் ஓர்க்ஸின் மொத்த அழிவும் உள்ளது. டிராகன்களில் இருந்து பெண்கள் குறுக்கு வில் அவர்களை நோக்கி சுடத் தொடங்கினர், தங்கள் வெறும் கால்விரல்களால் டிரம்ஸை சுழற்றினர்.
  அது மிகவும் குளிர்ச்சியாகவும் கோரமாகவும் இருந்தது, உண்மையில் ஒரு புதிய மற்றும் தனித்துவமான கதை உருவாக்கப்படுகிறது. இதில் பலவீனர்களுக்கும், பலவீனர்களுக்கும் இடமில்லை.
  இதுபோன்ற பெண்களுடன் நெருங்கி பழக முயற்சி செய்யுங்கள், அவர்கள் யாரையும் கேக் துண்டுகளாக அடித்து நொறுக்குவார்கள்.
  அவர்கள் சொல்வது போல், பைத்தியம் மாடு நோய் தொற்று. போர்வீரர்கள் இதை மிகவும் இயல்பாகக் காட்ட முடிந்தது. மேலும் அவர்கள் மிகுந்த உற்சாகத்துடன் எதிரிகளை வென்றனர். மேலும் அவர்கள் அம்புகள் மற்றும் குறுக்கு வில் போல்ட்களை வெளியேற்றினர். மேலும், எல்லாம் மிகுந்த தீவிரத்துடன் செய்யப்படுகிறது.
  எனவே அத்தகைய இராணுவத்திற்கு எதிராக நீங்கள் அதிகம் செய்ய முடியாது. போர்வீரர்கள் தப்பிக்க முடியாத அளவுக்கு ஓர்க்ஸில் நுழைந்தனர். இது அம்புகள் மற்றும் குறுக்கு வில் போல்ட்களின் உண்மையான அழிவு விளைவு.
  கல்லிவர் அதை எடுத்து பாடினார்:
  தைரியமாக சுட்டு அழிக்கவும்
  இதயத்திலிருந்து உயிர் இருக்கும்!
  இளவரசி லியா குறிப்பிட்டார்:
  - குழந்தைகள் பெரியவர்களை விட சிறந்தவர்கள், ஏனென்றால் அவர்களின் வயது அவர்களின் இளமை முட்டாள்தனத்தை நியாயப்படுத்துகிறது!
  போர்வீரன் சிறுவன் குறிப்பிட்டான்:
  - இளைஞர்கள் முட்டாள்தனத்தை நியாயப்படுத்துகிறார்கள், ஆனால் அற்பத்தனத்தை அல்ல; வெள்ளை நிறத்தில் இருந்து கருப்பு நிறத்தை வேறுபடுத்துவதற்கு உங்களுக்கு நிறைய ஆண்டுகளும் அறிவும் தேவையில்லை!
  டெர்மினேட்டர் பையன் விசில் அடித்தான், காகங்களின் மேகங்கள் ஆலங்கட்டி மழை போல் ஷாகி ஓர்க்ஸின் தலையில் விழுந்தன.
  இளவரசி லியா ட்வீட் செய்துள்ளார்:
  - நுண்ணறிவு இல்லை, ஊனமாக கருதுங்கள், மனம் நூற்றாண்டைச் சார்ந்தது அல்ல! புத்திசாலித்தனம் இல்லாமல் பலம் இருந்தாலும், நீங்கள் அனைவரும் பலவீனமானவர்கள்!
  கல்லிவர் தர்க்கரீதியாக குறிப்பிட்டார்:
  - எஃகு செய்யப்பட்ட தசைகள் கருவேலமரத் தலைக்கு ஈடுகொடுக்காது!
  மற்றொரு பெண் மகிழ்ச்சியுடன் குறிப்பிட்டார்:
  - இது ஒரு பெண்ணுக்கு ஒரு பிரச்சனையல்ல - வெறும் கால் இருந்தால், அது ஒரு பெண்ணுக்கு மோசமானது - ஒரு துவக்கத்தின் கீழ்!
  இளவரசி லியா தர்க்கரீதியாக கூறினார்:
  - நீங்கள் ஒரு சீட்டு ஆக விரும்பினால், உங்கள் தலையில் ஒரு ஜோக்கர் இருக்க வேண்டும்!
  கல்லிவர் ஒரு சிரிப்புடன் சிலிர்த்தார்:
  - ஆடுகள் உறிஞ்சும் போது ஓநாய் வேகமான கால்களாலும், ஒரு பெண் மெல்லிய கால்களாலும் உணவளிக்கப்படுகிறது!
  அப்போது வரிசைகளில் ஒரு சிரிப்பு ஓடியது. இளவரசி லியா கூறினார்:
  - ஒரு ஆணின் பணப்பையில் இருந்து நாணயங்களை வெளியே எடுப்பதற்கான சிறந்த வழி ஒரு பெண்ணின் கால்விரல்களால் மட்டுமே!
  கவுண்டஸ் பெண் குறிப்பிட்டார்:
  - ஒரு ஆணுக்கு ஒரு முட்டாள் பூட் மற்றும் முழு ஃபீல் பூட் இருந்தால், ஒரு பெண்ணின் வெற்று குதிகால் மிகவும் நாகரீகமான ஆடைகளைப் பெறும்!
  கல்லிவர் நகைச்சுவையாக ட்வீட் செய்தார்:
  - வெறுங்காலுடன் பெண்கள் பூட்ஸ் மற்றும் உணர்ந்த பூட்ஸை மட்டும் விரும்புகிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் வாழ்க்கையின் வெற்று குதிகால் கீழ் தங்களைத் தள்ளுகிறார்கள்!
  அதன் பிறகு அவர்கள் அதை எடுத்து கோரஸில் பாடினர்:
  பின்னர் மிகப்பெரிய மலையிலிருந்து,
  கழுகுகள் கல்லிவருக்கு பறந்தன...
  கல்லிவர் குதிரையில் அமர்ந்து -
  நாங்கள் உங்களை விரைவில் அங்கு அழைத்துச் செல்வோம்!
  
  மற்றும் கல்லிவர் கழுகின் மீது அமர்ந்தார்,
  மிகப்பெரிய உதாரணம் காட்டினார்...
  ஒரு பையனை சுமப்பது எளிதல்ல,
  லிம்போபோ விரைவில் வரவுள்ளது!
  மற்றும் போர்வீரர்கள் தங்கள் மார்பகங்களின் கருஞ்சிவப்பு முலைக்காம்புகளை எடுத்து அம்பலப்படுத்துவார்கள் மற்றும் மின்னல்களால் ஓர்க்ஸ் மீது தாக்குவார்கள். மேலும் இது நிறைய ஓர்க்ஸை முழுமையாக எரித்துவிடும்.
  இது உண்மையிலேயே அவர்களின் அணி.
  இளவரசி லியா கல்லிவரிடம் கேட்டார்:
  - எதிர்காலத்தில் இரண்டாம் உலகப் போர் நடக்கும் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா, ஹிட்லரைப் போன்ற ஒரு கூல் பையன் இருப்பார்!
  கல்லிவர் சிரித்துக்கொண்டே பதிலளித்தார்:
  - இது எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் இப்போது எனக்குத் தெரியும்!
  அந்தப் பெண் பற்களைக் காட்டிவிட்டு தொடர்ந்தாள்:
  ஹிட்லருக்கு ஒரு சிக்கல் இருந்தது: ஒரு மிக அருமையான தொட்டி வடிவமைப்பாளர், ஒரு குட்டி மனிதர் தோன்றினார். மேலும் ஐம்பத்தைந்து டன் எடையும் ஒன்றரை மீட்டர் உயரமும் கொண்ட மவுஸ் தொட்டியை அதே ஆயுதம், கவசம் மற்றும் இயந்திரத்துடன் உருவாக்கினார்!
  கல்லிவர் மீண்டும் தோள்களைக் குலுக்கி நேர்மையாக பதிலளித்தார்:
  - தொட்டி என்றால் என்னவென்று எனக்குத் தெரியாது! மற்றும் நீங்கள் அதை என்ன சாப்பிடுகிறீர்கள்?
  இளவரசி லியா சிரித்துக்கொண்டே பதிலளித்தார்:
  - சரி, இது ஒரு நீண்ட கதை. எப்படியிருந்தாலும், இந்த பிரபஞ்சத்தில் மக்கள் கணிசமான பிரச்சனைகளை எதிர்கொண்டுள்ளனர். முதலாவதாக, மூன்றாம் ரைச் மற்றும் அதன் கூட்டாளிகளின் முக்கிய படைகளுடன் போராடிய சோவியத் ஒன்றியம். இத்தாலியைத் தவிர. ஐம்பத்தைந்து டன் சுட்டி என்றால் என்ன? இது 240 மில்லிமீட்டர் முன் கவசம், 210 மில்லிமீட்டர் பக்க கவசம், மற்றும் சரிவுகளில், 128-மிமீ பீரங்கி மற்றும் ஆயிரத்து இருநூற்று ஐம்பது குதிரைத்திறன் கொண்ட இயந்திரம் கொண்ட 75-மிமீ பீரங்கி. இது ஒரு மணி நேரத்திற்கு எழுபது கிலோமீட்டர் வேகத்தைக் கொடுத்தது, காரை நடைமுறையில் அனைத்து கோணங்களிலிருந்தும் ஊடுருவ முடியாததாக மாற்றியது. 1944 ஆம் ஆண்டின் தொடக்கத்தில் இருந்து, இந்த இயந்திரம் வெகுஜன உற்பத்திக்கு சென்றது. இதன் விளைவாக, 1944 கோடையில், நாஜிக்கள் ஈர்க்கக்கூடிய கவச முஷ்டிகளைக் குவித்தனர்.
  ஜூன் 20 அன்று, அவர்கள் இரண்டு சக்திவாய்ந்த வேலைநிறுத்தங்களை வழங்கினர், ஒன்று மால்டோவாவிலிருந்து, மற்றொன்று மேற்கு உக்ரைனில் இருந்து, ஒன்றிணைந்த திசைகளில். இதன் விளைவாக, சோவியத் துருப்புக்களின் பாதுகாப்பு ஹேக் செய்யப்பட்டது, மேலும் அது ஒரு இடியால் துளைக்கப்பட்டது. மாஸ் -2 தொட்டி அனைத்து வகையான சோவியத் துப்பாக்கிகளுக்கும் ஊடுருவ முடியாததாக மாறியது. மேலும், இது மிகவும் மொபைல் மற்றும் நல்ல ஓட்டுநர் பண்புகளைக் கொண்டுள்ளது. இந்த கார் ஒரு உண்மையான தண்டனை.
  கூட்டாளிகளும் செயலற்ற முறையில் நடந்து கொண்டனர். இத்தாலியில் தாக்குதல் தோல்வியில் முடிந்தது மற்றும் நார்மண்டியில் தரையிறக்கம் மீண்டும் ஒத்திவைக்கப்பட்டது.
  கூடுதலாக, ஜேர்மனியர்கள் வலிமையான ME-262 ஐ உற்பத்தி செய்தனர், இது சுட மிகவும் கடினமாக இருந்தது. இது ஒரு ஜெட் போர் விமானம், நான்கு 30-மிமீ காலிபர் ஏர் பீரங்கிகளுடன் இருந்தது. எனவே அவர் சோவியத் விமானங்களை வெளியே எடுத்து, நூற்றுக்கணக்கானவற்றை சுட்டு வீழ்த்தினார். மற்றும் மேற்கத்திய கூட்டணியும் கூட. ஹிட்லர் V-2 திட்டத்தையும் ஓரளவு குறைத்து, விலையுயர்ந்த மற்றும் குறைவான பயனுள்ள பாலிஸ்டிக் மற்றும் க்ரூஸ் ஏவுகணைகளுக்குப் பதிலாக , அராடோ வகை ஜெட் குண்டுவீச்சுகளை நம்பியிருந்தார்.
  சர்ச்சில் மற்றும் ரூஸ்வெல்ட் ஆகியோர் தங்கள் கால்களுக்கு இடையில் தங்கள் வால்களை வைத்திருந்தனர், மேலும் அவர்கள் ஜெர்மன் நீர்மூழ்கிக் கடற்படையால் பெரிதும் அழுத்தப்பட்டனர். மேலும் நேச நாடுகள் ஜெர்மனி மற்றும் ஜப்பான் ஆகிய இரு நாடுகளுக்கும் போர் நிறுத்தத்தை வழங்கின. நேச நாடுகள் சிசிலி மற்றும் சர்டினியாவை விட்டு வெளியேற வேண்டும் என்ற நிபந்தனையை ஹிட்லர் ஒப்புக்கொண்டார். என்ன சாதித்தது.
  மூன்றாம் ரைச்சுடனான சண்டையின் போது, வர்த்தக உறவுகள் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டன. அமெரிக்கா மற்றும் பிரிட்டன் ஆகிய இரண்டும் அங்கு எண்ணெய் வழங்கத் தொடங்கின. ஜேர்மனியர்கள், உக்ரைனில் ஒரு தாக்குதலை நடத்தி, கியேவை எடுத்துக்கொண்டு மீண்டும் ஒடெசாவிற்குள் நுழைந்தனர்.
  மவுஸ் -2 தொட்டி வெல்ல முடியாததாக மாறியது. மவுஸின் இளைய மாடலும் தோன்றியது - டைகர் -3, இது ஒரு 88-மிமீ பீரங்கியுடன் இலகுவாகவும் அதிக மொபைலாகவும் இருந்தது.
  எனவே சோவியத் துருப்புக்கள் குவிந்தன. மேலும் இது ஒரு முக்கியமான நடவடிக்கை...
  இளவரசி லியாவை குல்லிவர் குறுக்கிட்டார்:
  - நீங்கள் பல புரியாத வார்த்தைகளைச் சொல்கிறீர்கள். நான் பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில் ஒரு குழந்தை என்பதை மறந்துவிடாதீர்கள். மேலும் நமது தொழில்நுட்ப வளர்ச்சியின் நிலை நன்றாக இல்லை!
  இளவரசி லியா புன்னகையுடன் தலையசைத்தாள்.
  - எனக்கு தெரியும்! ஆனால் நான் இருபதாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியைப் பற்றி பேசுகிறேன். இதை ஒரு குள்ளன் மட்டும் செய்தான். இது தீவிரமானது என்பதை நீங்கள் ஒப்புக் கொள்ள வேண்டும்!
  கல்லிவர் மகிழ்ச்சியுடன் பாடினார்:
  - இரண்டு உலகங்கள் கட்டியதால், பழைய உலகம் உருவாக்கப்பட்டது ... போர் சூழலில், நானும் அவர்களுக்கும் இருக்கிறது, இது தீவிரமானது!
  இளவரசி லியா குறிப்பிட்டார்:
  - இருபத்தியோராம் நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில், ஒரு பேய் விளாடிமிர் வழுக்கையுடன் தோன்றினார், அவர் ரஷ்யாவில் அதிகாரத்தைக் கைப்பற்றிய உளவாளியாக இருந்தார், மேலும் அவரும் நிறைய பிரச்சனைகளை ஏற்படுத்தினார். ஆனால் அவரது போர் என்பது ஒரு தனி விஷயம். இங்கே ஜேர்மனியர்கள் வலது கரை உக்ரைனை மீண்டும் கைப்பற்றிய சூழ்நிலையை உருவாக்கியது, இலையுதிர்காலத்தில் அவர்கள் மையத்தில் தாக்குதலைத் தொடங்கினர். அவர்களின் தொட்டிகள் அழிக்க முடியாததாகவும், வெல்ல முடியாததாகவும் தோன்றியது. மற்றும் ஜினோம் எதிராக உங்கள் சொந்த மாற்று மேதை வேண்டும். ஆனால் சமச்சீர் அல்லது சமச்சீரற்ற பதில் யாரை அனுப்ப வேண்டும்? ஒரு யோசனை இருந்தது - ஒரு தெய்வம் அல்லது பூதம்? ஆனால் அவர்கள் ஜினோமை விட தொழில்நுட்பத்தில் பலவீனமாக இருப்பார்கள்.
  ஜேர்மனியர்கள் முன்னேறினர், எனவே ஸ்மோலென்ஸ்க் வீழ்ந்தார், அதன் பிறகு கலினின் மற்றும் வியாஸ்மா. ஜேர்மனியர்கள் ஏற்கனவே மாஸ்கோவை நெருங்கிக்கொண்டிருந்தனர். ஸ்டாலின் நிச்சயமாக வெளியேறினார். அவர் இறக்க விரும்பவில்லை. சோவியத் ஒன்றியம் ஒரு ஜெர்மன் காலனியாக மாற வேண்டும் என்று ஹிட்லர் கூறினார். மேலும் சரணடைதல் மட்டுமே அவருக்கு பொருந்தும்.
  சரி, அவர்கள் ஹாபிட் க்னோமை ஒரு பதிலாக அனுப்பி முடித்தனர். இவரும் ஒரு பையன், உண்மையைச் சொல்வதானால், அவர் ஒரு மேதை என்று ஒருவர் கூறலாம். ஆனால் சுமார் பத்து வயது இருக்கும் வெறுங்காலுடன் இருக்கும் சிறுவனை அவர்கள் பெரிதாக எடுத்துக் கொள்ளவில்லை. மேலும் அவை சிறு குழந்தைகளுக்கு குலாக்கிற்கு விஷம் கொடுக்கப்பட்டன.
  இதற்கிடையில், ஜேர்மனியர்கள் மாஸ்கோவைக் கைப்பற்றினர். அப்படித்தான் நடந்தது!
  மாஸ்கோ வீழ்ந்தது, லெனின்கிராட் கூட... குளிர்காலம் வந்தது, ஜெர்மானியர்கள் நகரங்களில் இரவைக் கழித்தனர். அங்கு குடியேறினர்.
  கொம்சோமால் பெண்கள் குளிர் மற்றும் ஆடை இல்லாத போதிலும், பாசிஸ்டுகளுடன் தீவிரமாக போராடவும் பாடல்களைப் பாடவும் முடிவு செய்தனர்.
  நாங்கள் அழகான சோவியத் பெண்கள்,
  நாங்கள் சிறுவர்களுடன் சண்டையிடுவதையும் கூச்சலிடுவதையும் விரும்புகிறோம்.
  ஒரு பிரகாசமான, ஒலிக்கும் சிறிய குரல் கேட்கிறது,
  க்ராட்ஸைக் கொல்ல எங்களுக்கு அழைப்பு உள்ளது!
  
  நாங்கள் மிகவும் துணிச்சலான கொம்சோமால் பெண்கள்,
  வெறுங்காலுடன் பனியில் துணிச்சலாக விரைகிறோம்...
  ஓரிடத்தில் அடக்கமாக நிற்கும் பழக்கமில்லை,
  நாங்கள் பாசிஸ்டுகளுக்கு எங்கள் முஷ்டியால் வெகுமதி அளிக்கிறோம்!
  
  என்னை நம்புங்கள், பெண்களுக்கு ஒரு பெரிய ரகசியம் உள்ளது,
  நாஜிக்களை எவ்வாறு திறம்பட தோற்கடிப்பது...
  என்னை நம்புங்கள், சிறுமிகளின் வெற்றி தற்செயலானதல்ல,
  ஏனெனில் ரஸ்ஸின் இராணுவம் மிகவும் துணிச்சலானது!
  
  மற்றும் வெறும் குதிகால் கொண்ட எங்கள் பெண்களுக்கு,
  புத்தாண்டு பனி மிகவும் இனிமையானது ...
  சரி, ஃபுரர் வெறுமனே ஒரு கேவலம்,
  பாசிஸ்டுகள் வெற்றியைக் கொண்டாடி விட வேண்டாம்!
  
  நாங்கள் பெண்கள் தந்திரங்களை மிகவும் காட்டுத்தனமாக விளையாடுகிறோம்,
  ராணுவ வீரர்களுக்கு முன்னால் நாங்கள் எங்கள் மார்பகங்களை வெளிப்படுத்துகிறோம்.
  நாங்கள் உண்மையில் நாஜிகளை கோபப்படுத்துகிறோம்,
  நாங்கள் வலிமைமிக்க கொம்சோமால் உறுப்பினர்களை நசுக்க முடியாது!
  
  பெண்களால் நாம் நிறைய செய்ய முடியும்,
  ஒரு தொட்டியில் இருந்து ஹிட்லரை சுடவும்.
  எதிரிக்கு மதிய உணவு சாப்பிட நேரம் இருக்காது,
  பெண்கள் திருடனைப் போல வருவார்கள்!
  
  நாங்கள் ரஷ்யாவை மிகவும் மதிக்கிறோம்,
  ஸ்டாலின் ஒரு துணிச்சலான அப்பாவைப் போல் சக்தி வாய்ந்தவர், நம்புங்கள்...
  சூடான மே மாதத்தில் வெற்றி வரும் என்று நான் நம்புகிறேன்,
  இதை நம்பும் எவரும் பெரியவர்!
  
  பெண்களுக்கு எந்த சந்தேகமும் இல்லை, தடையும் இல்லை.
  எல்லோரும் தங்கள் கைகளில் வாதிடத் தயாராக இருக்கிறார்கள் ...
  அழகானவர்களுக்கு அற்புதமான வெகுமதிகள் வரட்டும்,
  Komsomol வலிமை வலுவான கைமுட்டிகளில் உள்ளது!
  
  நாங்கள் போர்வீரர்கள் மிக விரைவாக முதிர்ச்சியடைகிறோம்,
  வேகமான துப்பாக்கிகளின் கைகளில் பீப்பாய் எரிகிறது ...
  மற்றும் பெண்கள் கையாளக்கூடிய எந்தவொரு பணியும்,
  எங்கள் நட்பு சந்தேகத்திற்கு இடமில்லாத ஒற்றைக்கல்!
  
  நாங்கள் அத்தகைய பிரகாசமான பெண்கள்
  பனிப்பொழிவுகள் அல்லது உறைபனிகளைப் பற்றி நாங்கள் கவலைப்படுவதில்லை.
  வெறுங்கால்கள் குளிர்காலத்தில் நம் பாதங்களை குளிர்ச்சியாக வைத்திருக்காது.
  மேலும் அழகானவர்களின் இதயங்கள் தாராளமாகவும் தூய்மையாகவும் இருக்கும்!
  
  நாம் என்ன செய்ய முடியும், நாம் உயர்த்துவோம்,
  கங்காருக்களைப் போல் விழைவோம்...
  பாசிஸ்டுகளின் தலையை நாங்கள் வெற்றிகரமாக வீசுகிறோம்,
  காலையிலும் உடற்பயிற்சி செய்ய விருப்பம்!
  
  அனைத்து பெண்களும் சிறந்த போர்வீரர்கள்,
  அவர்கள் வெறுமனே க்ராட்ஸை மாவில் அரைக்கலாம்...
  சரி, பாசிஸ்டுகள் வெறுமனே மோசமாக இருப்பது பற்றி என்ன?
  கொம்சோமால் உறுப்பினர்களுக்கு வல்லரசு தெரியாது!
  
  ஹிட்லராலும் ஒன்றும் செய்ய முடியாது.
  நாங்கள் அவரை ஒரு குச்சியால் கடுமையாக அடித்தோம்,
  அவர்கள் பற்களை உடைத்து, முகத்திலிருந்து தோலைத் தட்டி,
  பின்னர் நான் வெறுங்காலுடன் நெருப்பின் வழியாக ஓடினேன்!
  
  ஸ்டாலின் தான் என்ன செய்ய உத்தரவிடுவார்.
  அவரது கடுமையான மற்றும் நேர்மையான பார்வை தெரியும் ...
  என்னை நம்புங்கள், பெண் தவறவிட மாட்டாள்,
  ஒரு பெரிய இயந்திர துப்பாக்கியை ஏற்றுகிறது!
  
  தேவைப்பட்டால் செவ்வாய் கிரகத்தை அடைவோம்.
  நாங்கள் வீனஸை மிக விரைவாக வெல்வோம் ...
  சிப்பாய்களின் காலணிகளுக்கு பாலிஷ் தேவை,
  நாங்கள் பெண்கள் வெறுங்காலுடன் ஓடுகிறோம்!
  
  பெண்கள் எங்களுடன் எல்லாம் அழகாக இருக்கிறது,
  மார்பு மற்றும் இடுப்பு, இடுப்பு தெரியும் ...
  அவரும் ஒரு முன்னோடி, ஓநாய் குட்டியைப் போல,
  முன்னோடி முற்றிலும் சாத்தான்!
  
  சரி, நாங்கள் பெண்கள் - நாங்கள் அமைதியாக இருக்கிறோம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்,
  அனைத்து பாசிஸ்டுகளையும் துடைப்பம் போல் துடைப்போம்...
  மேலும் வானத்தில் நீல நட்சத்திரங்கள் உள்ளன,
  புலிகளை எஃகால் அடித்து நொறுக்குவோம்!
  
  என்ன செய்யக்கூடாது, அது சாத்தியமில்லை என்று நம்புங்கள்
  ஒப்புக்கொள், ஒரு கம்யூனிஸ்ட் ஒரு துரோகி...
  மற்றும் சில நேரங்களில் நாம் தவறாக புரிந்துகொள்கிறோம்
  மேலும் அவர்களை பயமுறுத்துவதற்காக அழகிகளை எடுக்கிறார்கள்!
  
  ஆனால் உங்களுக்கு தெரியும், நாங்கள் ஜேர்மனியர்களை கடுமையாக அழிக்கிறோம்.
  மேலும் அவை க்ராட்ஸை துண்டு துண்டாக கிழிக்கும் திறன் கொண்டவை.
  நம்மிடம் டைட்டானியம் ஆன்மாக்கள் இருந்தாலும்,
  நாங்கள் புல்வெளி வழியாகச் சென்று சதுப்பு நிலங்களை அகற்றுவோம்!
  
  அனைத்து ஆணிகளும் இல்லாமல் கம்யூனிசத்தை உருவாக்குவோம்.
  மேலும் பாசிஸ்டுகளை உறுதியாக தோற்கடிப்போம்...
  Komsomol உறுப்பினர்கள் உருவாக்கத்தில் இயங்க விரும்புகிறார்கள்,
  ஒரு கேருப் அவர்கள் மீது பறக்கிறது!
  
  எதிரி பெண்ணை சமாளிக்க முடியாது,
  பெண் கழுகு என்பதால்...
  மேலும் க்ராட்கள் அதிகமாக கெடுக்க வேண்டிய அவசியமில்லை,
  உங்கள் ஃபூரர் வீணாகக் கத்துகிறார்!
  
  வெறுங்காலுடன் கொம்சோமால் உறுப்பினர்,
  ஹிட்லருக்கு ஒரு முட்டை கொடுத்தார்...
  சாத்தானை கையாளாதே
  அல்லது அது ஒரு பொருட்டல்ல!
  
  கம்யூனிசத்தின் ஒளிரும் சிலை,
  பூமிக்கு மேலே சிவப்புக் கொடி பிரகாசிக்கும்...
  மேலும் ஏரோது நரகத்தின் நரகத்தில் தள்ளப்பட்டார்.
  மற்றும் பெண்கள் ஐந்து கிடைத்தது!
  
  லெனின், ஸ்டாலின் - கிரகத்திற்கு மேலே சூரியன்,
  இரண்டு கழுகுகள் போல வானில் வட்டமிடுவது...
  கம்யூனிசத்தின் சுரண்டல்கள் பாடப்படுகின்றன,
  தந்தை நாடு எஃகு இறக்கையின் வலிமை கொண்டது!
  
  வெற்றியைக் காண நாங்கள் வாழ முடிந்தது,
  நாங்கள் பெர்லின் வழியாக நடந்தோம் ...
  தொட்டிலில் குழந்தைகள் பிறந்தன,
  இப்போது நாடு மகத்துவத்தில் உள்ளது!
  . அத்தியாயம் எண். 2.
  கல்லிவர் டிராகன்களில் பறந்து நிறைய கேட்டான். இந்த விஷயத்தில், கிட்டத்தட்ட இடைக்காலத்தின் ஒரு நபருக்கு புரியாத ஒரு போரைப் பற்றி நாங்கள் பேசிக் கொண்டிருந்தோம். ஒரு புதிய நேரம் ஏற்கனவே வந்துவிட்டது போல் தோன்றினாலும். ஆனால் இளவரசி லியா இரண்டாம் உலகப் போரைப் பற்றி தொடர்ந்து பேசினாள்;
  மாஸ்கோ மற்றும் லெனின்கிராட் வீழ்ந்த பிறகு, ஜப்பானும் துருக்கியும் சோவியத் ஒன்றியத்திற்கு எதிரான போரில் நுழைந்தன. சோவியத் ரஷ்யாவிற்கு விஷயங்கள் முற்றிலும் நம்பிக்கையற்றதாகிவிட்டன. குழந்தைகள் தொழிலாளர் காலனியில் தன்னைக் கண்டுபிடித்த புத்திசாலித்தனமான ஹாபிட் கூட அவர்களுக்கு உதவ முடியவில்லை.
  சைபீரியாவில் இன்னும் பதினாறு வயது நிரம்பாத சிறுவர்கள், வெறுங்காலுடன், நம்பர் பிளேட்களுடன் கடுமையாக உழைத்து வந்தனர். சிறார் காலனியில் உள்ள குழந்தைகளின் தலை மொட்டையடிக்கப்பட்டது. அவர்கள் என் காலணிகளை எடுத்து, வெறுங்காலுடன் காட்டை வெட்டும்படி கட்டாயப்படுத்தினர். கோடையில் அது இன்னும் ஒன்றும் இல்லை, ஆனால் குளிர்காலத்தில் வெற்று குதிகால் கொண்ட பனி அவர்களின் முடி வெட்டப்பட்ட வழுக்கையுடன் தோழர்களைக் கடிக்கிறது. ஹாபிட் பையன் கைது செய்யப்பட்டான். அவர்கள் அவரை சுயவிவரத்திலும், முழு முகத்திலும் புகைப்படம் எடுத்தனர், கைரேகைகளை எடுத்து, தலையை மொட்டையடித்தனர். சிறுவனின் கைதுக்குப் பிறகு, அவர் முழுமையாகத் தேடப்பட்டார்; காவலர்களின் கையுறைகள் அனைத்து துளைகளிலும் நுழைந்தன, அவர்கள் அதை மிகவும் முரட்டுத்தனமாக செய்தார்கள். அதன் பிறகு சிறுவன் நன்கு கழுவி, குழந்தைகள் நிறைந்த அறைக்கு அனுப்பப்பட்டார்.
  ஹாபிட் பையனுக்கு சுமார் பத்து வயது இருக்கும் என்பதால், உள்ளூர் விவசாயிகள் அவரை வாளிக்கு அருகில் வைக்க விரும்பினர். ஆனால் விசித்திரக் கதையின் ஹீரோ சாதாரண குழந்தைகளை விட மிகவும் வலிமையாகவும் வேகமாகவும் மாறினார். மேலும் அவர் காட்பாதர்களை அடித்தார், அதன் பிறகு அவரே செல்லின் பார்வையாளராகி ஜன்னலில் தன்னை நிலைநிறுத்திக் கொண்டார். இளைஞர்களுக்கு இது எளிதானது - அவர்களுக்கு வலிமை உள்ளது, அவர்களுக்கு எப்படி போராடுவது என்று தெரியும், நீங்கள் ஒரு ராஜா.
  இருப்பினும், ஹாபிட் பையன் தனது பதவியை துஷ்பிரயோகம் செய்யவில்லை. அவர் முகாமில் இருந்த மற்றவர்களை விட கடினமாக உழைத்தார், மற்ற குழந்தை கைதிகளுக்கு குளிரில் பூட்ஸ் கொடுக்கப்பட்டபோதும், அவர் வெறுங்காலுடன் இருந்தார். அதனால்தான் அவர் ஒரு ஹாபிட். சிறுவனின் பாதங்கள் வாத்து கால்களைப் போல் சிவப்பாக இருந்தாலும். ஆனால் மறுபுறம், நீங்கள் உணர்ந்த பூட்ஸ் இல்லாமல் மிகவும் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறீர்கள்.
  எனவே வெறுங்காலுடன் குழந்தை சைபீரியாவில் பனியில் வேலை செய்தது. ஜேர்மனியர்கள் குளிர்காலத்தில் கசானை அடைந்தனர், ஆனால் அங்கேயே நிறுத்தினர். நாங்கள் வசந்தத்திற்காக காத்திருந்தோம். மற்றும் சேறு உள்ளது. மே 1945 இல் மட்டுமே அவர்கள் மேலும் யூரல்களுக்குச் சென்றனர்.
  அதே நேரத்தில், காகசஸ் மற்றும் மத்திய ஆசியா குளிர் காலத்தில் கைப்பற்றப்பட்டன.
  சோவியத் துருப்புக்கள் மிகவும் பிடிவாதமாக எதிர்க்கவில்லை. ஸ்டாலினுக்காக நான் இறக்க விரும்பவில்லை. ஆயினும்கூட, சோவியத் ஒன்றியத்தில் ஒரு புதிய ஐஎஸ் -3 தொட்டி தோன்றியது, இது சிறிய அளவில் முன் வந்தது. இந்த வாகனம் நல்ல முன் பாதுகாப்பைக் கொண்டிருந்தது மற்றும் பல துப்பாக்கிகளின் அடிகளைத் தாங்கும். மவுஸ் -2 துப்பாக்கியை என்னால் எதிர்க்க முடியவில்லை என்றாலும்.
  பாலி நகரங்கள்: செல்யாபின்ஸ்க் மற்றும் ஸ்வெர்ட்லோவ்ஸ்க். அதனால் அது மிகவும் நன்றாக இருந்தது மற்றும் விரைவான தாக்குதல் இருந்தது.
  ஏற்கனவே கோடை காலம். சிறுவன் கைதிகள் ஷார்ட்ஸ் மற்றும் வெற்று கழுத்தில் வெறுங்காலுடன் வேலை செய்கிறார்கள். அது சூடாக இருந்தால், அவற்றின் உடற்பகுதிகள் முற்றிலும் நிர்வாணமாக இருக்கும். மேலும் சிறுவர்கள் ஒல்லியாக இருக்கிறார்கள். ஆனால் ஹாபிட் பையன் மிகவும் கிழிந்த மற்றும் உந்தப்பட்டதாக தெரிகிறது. சிறு குழந்தை போல இருந்தாலும், சுமார் பத்து வயது. நிச்சயமாக அது வளராது அல்லது முதிர்ச்சியடையாது.
  பெரியவர்களை விட சிறுவர்கள் கொசுக்களால் கடிக்கப்படுவது குறைவு, ஆனால் ஹாபிட்கள் கடிக்கப்படுவதில்லை.
  ஜேர்மன் துருப்புக்கள் அவர்களுடன் நெருங்கி வருகின்றன; நாஜிக்கள் கிட்டத்தட்ட எதிர்ப்பை எதிர்கொள்ளவில்லை. ஆம், ஸ்டாலின் எங்கோ மறைந்துவிட்டார். தெளிவாக, தந்திரமான ஜார்ஜியன் இறக்கப் போவதில்லை. பெரும்பாலும் அவர் அமெரிக்காவிற்கு தப்பிச் சென்றிருக்கலாம். ஜேர்மனியர்கள் இன்னும் அதை ஆக்கிரமிக்கவில்லை.
  ஹாபிட் பாய் மற்றும் மற்ற கைதிகள் பெருமை மற்றும் தேசபக்தியுடன் பாடத் தொடங்கினர். மறுபுறம், அவர்கள் உங்களை சாட்டையால் அடித்து, குழந்தைகள் தொழிலாளர் காலனியில் கழுதையைப் போல வேலை செய்யும்படி கட்டாயப்படுத்தும்போது தேசபக்தி ஒரு கெடுதலையும் தராது. இதில் ஏதோ நல்லது இருந்தாலும். உதாரணமாக, நீங்கள் நண்பர்களை உருவாக்குகிறீர்கள் - மற்ற சிறுவர்கள். ஹாபிட் பையனுக்கு உண்மையில் நூறு வயதுக்கு மேல் இருக்கும், ஆனால் அவன் ஒரு குழந்தையைப் போல் இருக்கிறான், அதனால்தான் அவனிடம் ஒரு தெளிவற்ற அணுகுமுறை உள்ளது.
  மேலும் குழந்தை கைதிகள் மிகுந்த ஆர்வத்துடன் பாடுகிறார்கள்;
  நான் ஒரு நித்திய இளம் முன்னோடி பையன்,
  ஒரு வெறித்தனமான பாசிஸ்ட்டுடன் போராட வந்தேன்.
  மகத்துவத்திற்கு உதாரணமாக,
  நான் எனது பையில் சிறந்த டைரியை எடுத்துச் செல்கிறேன்!
  
  போர் வந்தது, நான் முன்னால் ஓடினேன்,
  அவர் சாலைகளில் வெறுங்காலுடன் அலைந்தார் ...
  மேலும் அவர் ஃபிரிட்ஸ் மீது இயந்திர துப்பாக்கியால் சுட்டார்,
  குறைந்தபட்சம் ஒரு தூய பையனாவது கடவுளுக்கு முன்பாக அவரது இதயத்தில்!
  
  நான் பதுங்கியிருந்து ஒரு ஃபிரிட்ஸை சுட்டுக் கொன்றேன்,
  நான் பாஸ்டர்டிடமிருந்து ஒரு கையெறி குண்டுடன் ஒரு இயந்திர துப்பாக்கியை எடுத்தேன் ...
  எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பையனுக்கு நிறைய வலிமை இருக்கிறது,
  நம் தாய்நாட்டிற்காக நாம் தைரியமாக போராட வேண்டும்!
  
  பையன் பிசாசிடமிருந்து ஒரு போராளி, என்னை நம்புங்கள்,
  அவர் ஃபிரிட்ஸ் மீது காது கேளாத வகையில் சுடுகிறார்...
  போரில் அவர் ஒரு வாள்-பல் மிருகத்தைப் போன்றவர்,
  எந்த குளிர்ச்சியையும் பெறாது!
  
  ஹிட்லரை என்ன செய்ய முடியும்?
  சிறுவர்கள் காட்டு கர்ஜனையுடன் அவரை அடக்கம் செய்வார்கள் ...
  கொலைகாரன் கோடரியால் அடிக்காதபடி,
  தூய சொர்க்கத்தில் அவருக்கு இடமில்லை!
  
  எதை வேண்டுமானாலும் உடனே பெறலாம்
  கொள்ளையடிக்கும் ஃபியூரர் ஒரு கன்னியுடன் ஒரு நாட்டை விரும்பினார் ...
  ஆனால் இந்த வேட்டைக்காரன் விளையாட்டாக மாறினான்.
  ஆம், அது உண்மைதான், அடால்ஃப் மீதான தோட்டாக்களுக்காக நான் வருந்துகிறேன்!
  
  இது ஏற்கனவே உறைபனி, நான் முற்றிலும் வெறுங்காலுடன் இருக்கிறேன்,
  சுறுசுறுப்பான மற்றும் ஆவேசமான சூறாவளி சிறுவன்...
  அந்த பெண் என்னிடம் கத்துகிறாள் - காத்திருங்கள்,
  ஆனால் அது மிக வேகமாக இருப்பதை நீங்கள் பார்க்கலாம்!
  
  போலீஸ்காரரை முஷ்டியால் அடித்து,
  பாஸ்டர்டை கீழே தள்ளியது, தலையின் பின்புறத்தில் அடித்தது ...
  நான் இந்த ஷாட்டை பாலுடன் அனுப்ப மாட்டேன்,
  நான் என் தாய்நாட்டை ஒரு பாட்டிலுக்கு விற்க மாட்டேன்!
  
  நான் ஒரு முன்னோடி மற்றும் நான் மிகவும் பெருமைப்படுகிறேன்,
  டையும் சிவப்பு நிறத்தில் இருப்பதால்...
  நான் புனித ரஷ்யாவுக்காக போராடுவேன்.
  அடால்ஃப் ஒரு பயங்கரமான கொள்ளைக்காரன் என்றாலும்!
  
  ஆனால் வெர்மாச்சினை நாங்கள் தைரியமாக தோற்கடிப்போம் என்று நான் நம்புகிறேன்.
  சிறுவனுக்கு இது நன்றாகவே தெரியும்...
  நாங்கள் தங்க சிறகுகள் கொண்ட கேருப்,
  மற்றும் பொன்னான தலைவர் தோழர் ஸ்டாலின் அவர்களே!
  
  Wehrmacht ஐ தைரியமாக தோற்கடிப்போம்,
  மாஸ்கோ அருகே நாஜிக்கள் சண்டையிட்டாலும்...
  ஆனால் நான் ஒரு திடமான A உடன் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுவேன்,
  மேலும் எனது கைத்துப்பாக்கியை ஹீரோவிடம் ஒப்படைப்பேன்!
  
  நான் ஒரு முன்னோடி பையனை உருவாக்க முடியுமா,
  நாஜிக்கள் கனவிலும் நினைக்காத ஒன்று...
  நல்ல செயல்களுக்கு எங்களுடையது இருக்கிறது,
  மேலும் ஃபூரர் கருணை கூட பெற மாட்டார்!
  
  என்னால் என்ன செய்ய முடியும், என்னால் எப்போதும் செய்ய முடியும்,
  மேகங்கள் மீண்டும் தந்தையின் மீது சுழலட்டும் ...
  ஆனால் முன்னோடி எதிரிக்கு அடிபணிய மாட்டார்.
  ரஷ்ய சிப்பாய் தைரியமான மற்றும் சக்திவாய்ந்தவர்!
  
  ஆம், நான் பிடிபட்டேன்,
  அவர்கள் அவரை வெறுங்காலுடன் ஒரு பனிப்பொழிவு வழியாக அழைத்துச் சென்றனர் ...
  காயங்களுக்கு போலீஸ் குதிரைவாலி பயன்படுத்தப்பட்டது,
  மேலும் அவர்கள் சிறுவனை கம்பியால் அடித்தனர்!
  
  என் குதிகால் சிவப்பு சூடான நெருப்பால் எரிந்தது,
  அவர்கள் தங்கள் கால்களை போக்கர் மூலம் எரித்தனர் ...
  ஆனால் க்ராட்ஸ் பூஜ்ஜியங்களை மட்டுமே பெற்றார்.
  இருந்தாலும் சிறுவனின் காலில் நெருப்பு!
  
  அவர்கள் தங்கள் விரல்களை உடைத்து, தங்கள் நெற்றிகளை எரித்தனர்,
  மேலும் அவர்கள் சிறுவனின் தோள்களில் இருந்து மூட்டுகளை கிழித்தார்கள் ...
  கடவுள் முன்னோடியைப் பற்றி மறந்துவிட்டார், வெளிப்படையாக
  மரணதண்டனை நிறைவேற்றியவர் காயங்களின் மீது மிளகு தூவியபோது!
  
  ஆனால் அவர் பாசிஸ்டுகளிடம் எதுவும் சொல்லவில்லை.
  மற்றும் ஊசிகள், நகங்களின் கீழ் சூடாக ...
  எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, எனக்கு ஸ்டாலின் ஒரு சிறந்தவர்.
  மோசமான ஃபுரர் வேதனையில் இறப்பது நல்லது!
  
  எனவே அவர்கள் என்னை பனியில் மரணதண்டனைக்கு அழைத்துச் சென்றனர்,
  வெறுங்காலுடன் கொடூரமாக தாக்கப்பட்ட சிறுவன்...
  ஆனால் நான் ஏற்கனவே உடைந்துவிட்டேன் என்று நான் நம்பவில்லை
  நாஜிகளால் தோல்வியைத் தவிர்க்க முடியாது!
  
  ஃபிரிட்ஸ் என் மார்பில் ஒரு நட்சத்திரத்தை வைத்தார்,
  இது எனக்கு பெருமையாக இருக்கிறது...
  நான் கடுமையான எதிரிக்கு அடிபணிய மாட்டேன்,
  நான் பயம் மற்றும் தீய அர்த்தத்தை நாட மாட்டேன்!
  
  நான் கல்லறைக்கு ஒரு அடி எடுத்து வைக்க முடியும்,
  மற்றும் அத்தகைய ஒலிக்கும் முன்னோடி பாடலுடன்...
  எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, ஃபூரர் ஒரு பைத்தியக்கார கழுதை,
  நான் ஏதனில் ஒரு பெண்ணைச் சந்திப்பேன், உங்களுக்குத் தெரியும்!
  
  ஆனால் கடைசி நேரத்தில் அது ஒலித்தது,
  நமது இயந்திர துப்பாக்கிகளின் கடிகார வேலைப்பாடு...
  துப்பாக்கிச் சூடு குழு நிலைபெற்றது,
  நாஜிக்கள் காக்கை எச்சமாகிவிட்டார்கள்!
  
  இப்போது என் ஹீரோ பையனுக்கு,
  அவர் சித்திரவதை மற்றும் துன்பங்களை கடந்து வந்தவர்...
  ஒரு பெரிய கூட்டத்துடன் சண்டையிட்டார்,
  இத்தகைய தீய சோதனைகளைக் கடந்து வந்த பிறகு!
  
  சிறுவன் மீண்டும் க்ராட்ஸைக் கொல்கிறான்,
  வெறுங்காலுடன் ஒரு சிறுவன் பனிப்பொழிவுகள் வழியாக விரைகிறான்...
  அவர் மிகவும் துணிச்சலான நடவடிக்கை எடுக்கிறார்,
  உங்கள் நண்பரின் தலைமுடியை தயங்காமல் பின்னல் செய்யுங்கள்!
  
  பெர்லின் விரைவில் சிறுவனுக்காக காத்திருக்கிறது,
  ரஷ்யர்களுக்காக ஜெர்மனி தலை குனியும்...
  ஒரு சக்திவாய்ந்த கேருப் வாளை அசைக்கிறது,
  அவர் தைரியமாக அனைவரையும் சதுக்கத்திற்கு வெளியே வருமாறு கேட்டுக்கொள்கிறார்!
  
  இறந்தவர்களை விரைவில் உயிர்ப்பிப்போம் என்று நம்புகிறேன்.
  அடக்கம் செய்யப்பட்டவன் தேவதை போல ஆகிவிடுவான்...
  எங்கள் இறைவன் மிகவும் வலிமையானவர், ஒருவரே,
  குறைந்த பட்சம் சாத்தான் சில சமயங்களில் மிகவும் ஆணவமாக இருக்கிறான்!
  
  பிரபஞ்சம் என்றென்றும் இருக்கட்டும்
  புனித கம்யூனிசம் என்ற கொடியின் கீழ்...
  தோழர் லெனின் ஒரு பிரகாசமான நட்சத்திரம்,
  மேலும் ஸ்டாலின் வெற்றியாளர்: தீமை, பாசிசம்!
  இங்கே உண்மை அதற்கு நேர்மாறானது: நாஜிக்கள் அதை எடுத்து வென்றனர். ஆனால் பாடலில், சிறுவர்கள் சிறந்ததை நம்புகிறார்கள். மறுபுறம் எண்ணங்கள் பளிச்சிடுகின்றன என்றாலும், புதிய அரசாங்கத்தின் கீழ் அவர்களுக்கு ஒரு இடம் கிடைக்குமா?
  ஹாபிட் பையன் ஸ்ராலினிச ஆட்சிக்கு தேவையற்றவராக மாறினார். இது அவரது மனநிலையை தெளிவாக பாதித்தது.
  ஆனால் குழந்தைகள், தங்களை உற்சாகப்படுத்துவதற்காக, மீண்டும் பாடத் தொடங்கினர், மிகுந்த உற்சாகத்துடன், மற்றும் அவர்களின் வெறும் கால்களை முத்திரை;
  விண்வெளி சகாப்தத்திலிருந்து ஒரு பையன் வந்திருக்கிறான்,
  எல்லாம் அமைதியாக - அமைதியாக இருந்த போது...
  அவரது கனவில் சிறுவன் ஒரு குளிர் கழுகு,
  இது அவரை காயப்படுத்தாது!
  
  போர்க்காலம், கவலையான நேரம்,
  சிறுவன் சுனாமி போல் மூழ்கினான்...
  ஒரு வலிமைமிக்க கூட்டம் ரஷ்யாவிற்குள் அணிவகுத்தது,
  மேலும் ஃபிரிட்ஸ் தொட்டியின் எஃகு பீப்பாயை மாட்டிக்கொண்டார்!
  
  நான் குளிரில் வெறுங்காலுடன் ஒரு பையன்,
  மோசமான பாசிஸ்டுகள் என்னை விரட்டியடித்தனர்.
  அவர்கள் பலவந்தமாக கிர்ஃபல்கான்களைப் போல பிடிபட்டனர்,
  தொலைவில் கம்யூனிசத்தைப் பார்க்க விரும்பினேன்!
  
  அவர்கள் என்னை நீண்ட நேரம் பனி வழியாக ஓட்டினார்கள்,
  நான் எல்லாவற்றையும் கிட்டத்தட்ட முடக்கிவிட்டேன் ...
  அவர்கள் என் பாதத்தை இரும்பினால் எரித்தனர்.
  அவர்கள் அவரை பைன்களுக்கு இடையில் நிர்வாணமாக தூக்கிலிட விரும்பினர்!
  
  ஆனால் ஒரு அழகான பெண் வந்தாள்
  அவள் தானாகவே அனைத்து பாசிஸ்டுகளையும் அகற்றினாள் ...
  எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அவளுடைய கண் கூர்மையான ஊசி போன்றது,
  ஒரே நேரத்தில் பலரையும் காவல்துறையையும் வெட்டி வீழ்த்தினோம்!
  
  சிறுவன் கிட்டத்தட்ட இறந்துவிட்டான்
  சிறுவனின் இரத்தம் நரம்புகளில் உறைந்தது...
  ஆனால் அது இப்போது முடிவடையாது
  பொண்ணுக்கு உயிர் வந்தது போல!
  
  பயங்கர தீக்காயங்களில் இருந்து மீண்டு வந்தேன்,
  எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பனிக்குப் பிறகு அவர்கள் என்னை எரித்தனர் ...
  இதயம் இல்லாத மரணதண்டனை செய்பவன் கழுதை என்றால் என்னவென்று தெரிந்துகொள்.
  ஆனால் அபராதமும் செலுத்துவார்!
  
  பெண் மிகவும் புத்திசாலி, என்னை நம்புங்கள்
  முன்னோடி விரைவில் அவளுடன் நட்பு கொண்டார் ...
  இப்போது நீங்கள் ஒரு உண்மையான மிருக பையனாக இருப்பீர்கள்,
  மேலும் கேருபீன்களின் முகங்கள் நம்மை ஆதரிக்கும்!
  
  அவர்கள் அவளுடன் நன்றாக சண்டையிட ஆரம்பித்தார்கள்,
  முடிவில்லாமல் பாசிஸ்டுகளை அழித்தோம்...
  நாங்கள் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றோம், நாங்கள் ஏ பெற்றோம்,
  மைல்களுக்கு கம்யூனிசத்திற்குள் பாய்கிறது!
  
  நானும் பெண்ணும் பனியில் வெறுங்காலுடன் இருக்கிறோம்,
  ஒன்றிரண்டு பயங்கள், தெரியாமல், அவசரப்படுகிறோம்...
  நான் எதிரியை என் முஷ்டியால் அடிப்பேன்,
  சூரியன் எப்போதும் தந்தையின் மீது பிரகாசிக்கிறது!
  
  க்ராட்ஸால் என்னை தோற்கடிக்க முடியாது,
  மேலும் பெண்ணுடன் சேர்ந்து நாங்கள் வெல்ல முடியாதவர்கள் ...
  நான் கோபமான கரடியைப் போல வலிமையானவன்
  நாங்கள் கொம்சோமோலுடன் இணைந்திருக்கும்போது!
  
  இங்கே பெண் வெறுங்காலுடன் ஓடுகிறாள்,
  அவர் பாசிஸ்டுகளை மிகவும் சாமர்த்தியமாக சுடுகிறார் ...
  தாய்நாட்டிற்கு வலிமையான கேடயத்தை உருவாக்குவோம்
  தீய காயீன் அழிக்கப்படட்டும்!
  
  ரஷ்யா மிகவும் வலுவான நாடு,
  அவளிடம் துப்பாக்கிக் குழல் உள்ளது.
  சாத்தானால் நம்மை வெல்ல முடியாது
  அவருக்கு இரத்தம் தோய்ந்த பழிவாங்கும்!
  
  எனவே அழகான பெண் பாடுகிறார்,
  வெறுங்காலுடன் பனிப்பொழிவு வழியாக விரைந்தால்...
  முன்னோடியுடன் சேர்ந்து அவர் ஊர்வனவற்றை அடிக்கிறார்,
  நாம் அதை அடைவோம், ஆனால் நாம் ஒவ்வொருவரையும் முடிப்போம்!
  
  நானும் பலவீனமான பையன் இல்லை,
  நான் பாசிஸ்டுகளை கடுமையான கோபத்துடன் நசுக்குகிறேன்...
  ஃபூரர் என்னிடமிருந்து ஒரு நிக்கல் பெறுவார்,
  நாங்கள் ஒரு பெரிய புதிய உலகத்தை உருவாக்குவோம்!
  
  இந்த குளிர் கோபத்தில் நாங்கள் போராடுகிறோம்,
  வெர்மாச்ட் நம்மை மண்டியிடாது...
  அவரது தைரியத்தில் நாஜிக்கு ஹூரே,
  லெனினாக வரும் எவரும் எங்களுடன் இணைவார்கள்!
  
  நீங்கள் மிகவும் குளிர்ந்த அழகுடன் இருப்பீர்கள்,
  பையன் உன்னை வெறித்தனமாக காதலிக்கிறான்...
  உனக்காக நான் சுடுவேன், நாடு
  மற்றும் மிகவும் பிரகாசமான நகரத்தின் பொருட்டு!
  
  நான் பெர்லினுக்கு சரியான நேரத்தில் வருவேன் என்று நம்புகிறேன்,
  கொடூரமான போர் அப்போது குறையும்...
  பிரபஞ்சத்தின் பரந்த தன்மையை நாம் வெல்வோம்,
  தீப்பிழம்புகள் பிரகாசமாக எரியட்டும்!
  
  மேலும் நாம் இறப்பதற்கு விதிக்கப்பட்டிருந்தால்,
  நான் அதை தனியாக விரும்புகிறேன் ...
  நான் விரும்பியதை பெண் செய்யட்டும்,
  என் மகன் எனக்கு ஒரு பரிசு தருவான், ஒரு மகள் கூட!
  
  நீ நல்ல பெண்ணாக இருப்பாய்
  சொர்க்கம் இருக்கும் இந்த உலகத்தை நீங்கள் கட்டுவீர்கள்...
  எங்களிடம் அழகான பூக்கள் வளர்கின்றன,
  என்னை நம்புங்கள், ஒளி ஒரு களஞ்சியமே அல்ல!
  
  நான் ஒரு பெண்ணுடன் ஒரு புலியை சுட்டு வீழ்த்தினேன்
  அவருக்குப் பிறகு அவர் பாந்தரை முடித்தார்.
  போர்வீரன் களத்தை ஒரு படப்பிடிப்பு கேலரியாக மாற்றுகிறான்,
  சில நேரங்களில் நமக்கு அதன் அளவு கூட தெரியாது!
  
  நாட்டின் முக்கிய விஷயத்தை நாங்கள் முடிப்போம்,
  கம்யூனிசத்தை உருவாக்குவோம் டாலர் காணாமல் போகும்...
  அங்கே சாத்தானை தோற்கடிப்போம்.
  எங்கள் இடம் பிரகாசமாக இருக்கட்டும்!
  
  பெண் குளிர்காலம் முழுவதும் உழுது,
  குளிரில் வெறுங்காலுடன் நடந்தேன்...
  சரி, நாம் ஏன் போரில் இருக்கிறோம் - ஏன்,
  இன்னும் அற்புதமான ரோஜாவை வளர்ப்போம்!
  
  மிகவும் அருமையான பாதை,
  வெறுங்காலுடன் நானும் ஒரு பெண்ணும் காத்திருக்கிறோம்...
  சோவியத் ஒன்றியத்தை தோற்கடிக்க முடியாது.
  நாங்கள் உறுதியளிக்கும் மே மாதம் அணிவகுப்போம்!
  
  மே வரவில்லை என்றாலும்,
  இனியும் வெற்றியுடன் நடப்போம்...
  எனவே பையன், தைரியமாகவும் தைரியமாகவும் இரு -
  சொர்க்கத்தில் சூரியன் நமக்கு மேலே பிரகாசிக்கும்!
  
  பிறகு பயப்படாதே, இறந்தவர்களை எழுப்புவோம்.
  அறிவியலில் வலுவான அறிவுரைகள் உள்ளன...
  நம் இறைவன் ஒருவன், ஒருவன் அல்ல
  நாங்கள் ஃபியூரரை கணக்குக்கு அழைப்போம்!
  மொட்டையடித்த தலைமுடியுடன் ஷார்ட்ஸில் வெறுங்காலுடன் சிறுவர்கள் பாடியது இப்படித்தான். மேலும் அவர்களில் பலர் தங்கள் உடலில் பச்சை குத்திக் கொண்டனர். ஹாபிட் பையன் கூட ஸ்டாலினின் உருவப்படத்தை மார்பில் செதுக்கினான்.
  ஆனால் பின்னர் ஜெர்மன் டாங்கிகள் தோன்றின, அதே சிறுவன் கைதிகள் மிகுந்த உற்சாகத்துடன் அவர்களை வரவேற்றனர் மற்றும் அவர்களின் வெற்று, குழந்தைத்தனமான கால்களை முத்திரையிட்டனர்.
  1945 ஆம் ஆண்டின் இறுதியில், ஜேர்மன் மற்றும் ஜப்பானிய துருப்புக்கள் சோவியத் ஒன்றியத்தின் அனைத்து முக்கிய மக்கள்தொகை பகுதிகளையும் ஆக்கிரமித்தன. மேலும் சில கிராமங்கள் மற்றும் குக்கிராமங்களில் மட்டும் சண்டைகள் மற்றும் பாகுபாடான தாக்குதல்கள் இன்னும் நடந்து கொண்டுதான் இருக்கின்றன. ஸ்டாலின் உண்மையில் தப்பி ஓடினார், அவர் மறைந்திருந்த பிரேசிலுக்கு வரவில்லை. ஆனால் அதற்கு பதிலாக மொலோடோவ் இருந்தார். இருப்பினும், மே ஆயிரத்து தொள்ளாயிரத்து நாற்பத்தாறில், மொலோடோவ் எஸ்எஸ் தாக்குதல் சிறப்புப் படைகளால் கைப்பற்றப்பட்டார். அதன் பிறகு மோலோடோவை மாற்றிய பெரியா, கெளரவமான நிபந்தனைகளின் அடிப்படையில் சரணடைய முன்வந்தார்.
  ஹிட்லர் ஒப்புக்கொண்டார், பெரியாவின் உயிர் காப்பாற்றப்பட்டது மற்றும் வரையறுக்கப்பட்ட சுதந்திரம் வழங்கப்பட்டது. சோவியத் ஒன்றியத்தில், பாகுபாடான போர் கிட்டத்தட்ட நிறுத்தப்பட்டது. ஒரு அமைதி நிலவியது.
  மூன்றாம் ரைச் தான் வென்றதை ஜீரணித்துக் கொண்டிருந்தது. ஆனால் அமெரிக்கா மற்றும் பிரிட்டனுடன் மோதல் தவிர்க்க முடியாததாக இருந்தது. குறிப்பாக, ஹிட்லர் இத்தாலி மற்றும் பிரான்ஸ், பெல்ஜியம் மற்றும் ஹாலந்துக்கு காலனித்துவ உடைமைகளை திரும்பக் கோரினார். முதன்மையாக ஆப்பிரிக்காவில். மேலும் அவற்றை ஜேர்மனியர்களுக்கு சட்டப்பூர்வமாக வழங்கவும். இப்போது மூன்றாம் ரைச்சிற்கு சுதந்திரமான கை இருந்தது. மற்றும் ஏதாவது இருந்தால் ...
  ஆனால் அமெரிக்காவிடம் அணுகுண்டு இருந்தது. உண்மை, மூன்றாம் ரீச்சில் டாங்கிகள் மட்டுமல்ல, ஜெட் விமானங்களும் உள்ளன. மேலும் ஐரோப்பிய பிரதேசத்தில் குண்டுகளை வீச அனுமதிக்காது.
  எனவே உலகில் ஒரு இடைநிறுத்தம் ஏற்பட்டது. ஜேர்மனியர்கள் விமானம் தாங்கி கப்பல்கள், போர்க்கப்பல்கள் மற்றும் பெரிய மேற்பரப்பு கப்பல்களை துரிதமான வேகத்தில் உருவாக்கினர். ஆனால் அவர்களின் நீர்மூழ்கிக் கப்பல் ஏற்கனவே வலுவாக இருந்தது, மேலும் அவர்களின் நீர்மூழ்கிக் கப்பல்கள் ஹைட்ரஜன் பெராக்சைடில் இயங்கின. அதனால்...
  ஹாபிட் பையன் மூன்றாம் ரீச்சில் தனக்கென ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடித்தான். அவள் பறக்கும் தட்டுகளை மேம்படுத்தத் தொடங்கினாள் - பெலோன்ஸ் வட்டு. உண்மையான வரலாற்றில், இந்த வட்டு புறப்பட்டு இரண்டு ஒலி தடைகளின் வேகத்தை எட்டியது. இருப்பினும், அவர் போர்களில் பங்கேற்கவில்லை. இது மிகவும் பாதிக்கப்படக்கூடியது மற்றும் பெரியது மற்றும் விலை உயர்ந்தது. உண்மையான வரலாற்றில்: சோவியத் ஒன்றியமோ அல்லது அமெரிக்காவோ பறக்கும் தட்டுகளை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. ஏனெனில் விளையாட்டு மெழுகுவர்த்திக்கு மதிப்பு இல்லை. ஒரு மோட்டாரை சேதப்படுத்தினால், உடனே பெலோன்ஸ் வட்டு கட்டுப்பாட்டை இழந்து தலைகீழாக விழும்.
  ஆனால் ஹாபிட் பையன் அதைச் செய்தான், அதனால் பறக்கும் தட்டுகளைச் சுற்றி லேமினார் ஓட்டம் பாய்கிறது, மேலும் அவை சிறிய ஆயுதங்களுக்கு பாதிப்பில்லாதவை. இப்போது விமான எதிர்ப்பு துப்பாக்கிகள், விமான பீரங்கிகள் மற்றும் இயந்திர துப்பாக்கிகள் உண்மையில் அவற்றை சுட முடியாது. ஆனால் நித்திய மற்றும் வெறுங்காலுடன் சிறுவன் அதை செய்தான், இதோ, அவைகளில் லேசர்கள் நிறுவப்பட்டன. இந்த ஒளிக்கதிர்கள் எல்லாவற்றையும் நெருப்பு மற்றும் வெப்பக் கதிர்களால் எரித்தன. மேலும் இதை எதிர்த்துப் போராட முயற்சி செய்யுங்கள்.
  எனவே ஜேர்மனியர்கள் உண்மையில் வலுவான இராணுவ துருப்புச் சீட்டுகளைக் கொண்டிருந்தனர். அதே நேரத்தில், தொட்டிகளில் மிகவும் மேம்பட்ட செயலில் உள்ள கவசம் நிறுவப்பட்டது, மேலும் அவை பிளாஸ்டிக்கிலிருந்து வாகனங்களை உருவாக்கத் தொடங்கின.
  ஆம், அது மிகவும் வேடிக்கையாகவும், அதன் சொந்த வழியில், மிகவும் ஆக்ரோஷமாகவும் இருந்தது.
  அமெரிக்காவில், நிச்சயமாக, அவர்கள் ஜேர்மனியர்களுக்கு பதிலளிக்க விரும்பினர், ஆனால் பறக்கும் தட்டுகளுக்கு எதிராக, கோட்பாட்டளவில் அவற்றை அழிக்கக்கூடிய அணுக் கட்டணங்கள் மட்டுமே அவர்களிடம் உள்ளன. ஆனால் நாஜிகளிடம் ஏற்கனவே ஆயிரக்கணக்கான வட்டு விமானங்கள் இருந்தன. ஃபியூரர் ஏப்ரல் 20, 1949 அன்று தனது அறுபதாவது பிறந்தநாளில் போருக்குச் செல்ல முடிவு செய்தார். சொல்லக்கூடியது முட்டாள்தனமான யோசனை அல்ல.
  மேலும், அமெரிக்காவில் ஏவுகணை தொழில்நுட்பம் உருவாக்கப்பட்டால் நாஜிக்கள் விரும்பத்தகாத ஆச்சரியத்தைப் பெறலாம்.
  படையெடுப்பிற்கு முன், ஹிட்லர் கிளாடியேட்டர் சண்டைகளுடன் வேடிக்கையாக இருக்க முடிவு செய்தார். மேலும் இது ஒரு பைத்தியக்காரத்தனமான யோசனை அல்ல.
  ஆனால் அது வேறு கதை...
  
  உளவு விளையாட்டுகள் - ரஷ்யாவை அழிக்கும்
  சிறுகுறிப்பு
  பல்வேறு வகையான செயல்பாடுகள் உளவுத்துறை சேவைகளால் மேற்கொள்ளப்படுகின்றன, முதன்மையாக CIA, NSA, MI, MOSAD மற்றும் பிற, உலகம் முழுவதும் ஒரு சிறப்பு சூழ்நிலையை உருவாக்குகிறது, இது பெரும்பாலும் கணிக்க முடியாததாகிறது. பயங்கரவாதத்துக்கு எதிராகவும், செல்வாக்கு மண்டலங்களுக்காகவும் போராட்டம் நடைபெற்று வருகிறது. இதற்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட மிகவும் சுவாரஸ்யமான நாவல்கள் உள்ளன, அதே போல் மிகைல் கோர்பச்சேவின் துரோகத்திற்கும்.
  
  அத்தியாயம் முதல்
  
  
  அவரது இதயத்தில் இருந்த வெறுப்பு உருகிய எஃகு விட பிரகாசமாக எரிந்தது.
  
  மாட் டிரேக் எழுந்து நின்று, சுவர் மீது ஏறி, அமைதியாக இறங்கினார். ஆடும் புதர்களுக்கு நடுவே குனிந்து நின்று கேட்டுக் கொண்டிருந்தான், ஆனால் சுற்றியிருந்த அமைதியில் எந்த மாற்றத்தையும் உணரவில்லை. அவர் சிறிது நேரம் நிறுத்திவிட்டு மீண்டும் க்ளோக் சப்காம்பாக்டை சரிபார்த்தார்.
  
  எல்லாம் தயாராக இருந்தது. ப்ளடி கிங்கின் கூட்டாளிகளுக்கு இன்றிரவு கடினமான நேரம் இருக்கும்.
  
  அவருக்கு எதிரே இருந்த வீடு அந்தி மயங்கிக் கொண்டிருந்தது. முதல் தளத்தில் உள்ள சமையலறை மற்றும் தங்கும் அறை ஆகியவை தீயில் கருகின. மீதமுள்ள இடம் இருளில் மூழ்கியது. அவர் மற்றொரு நொடி இடைநிறுத்தினார், அமைதியாக முன்னோக்கிச் செல்வதற்கு முன், முந்தைய, இப்போது இறந்த உதவியாளரிடமிருந்து பெற்ற வரைபடத்தை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்தார்.
  
  அவரது பழைய பயிற்சி அவருக்கு நன்றாக சேவை செய்தது மற்றும் மீண்டும் அவரது நரம்புகளில் கலக்கியது, இப்போது அவருக்கு முற்றிலும் தனிப்பட்ட காரணமும் தேவையும் இருந்தது. மூன்று வாரங்களுக்குள் இரத்த ராஜாவின் கூட்டாளிகள் மூன்று பேர் பயங்கரமாக இறந்தனர்.
  
  அவர் என்ன சொன்னாலும், ரோட்ரிக்ஸ் நான்காவது இடத்தில் இருந்திருப்பார்.
  
  டிரேக் பின் நுழைவாயிலை அடைந்து பூட்டை சரிபார்த்தார். சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு கைப்பிடியைத் திருப்பி உள்ளே நுழைந்தான். தொலைக்காட்சியில் இருந்து வெடிச் சத்தம் கேட்டு ஆரவாரம் செய்தார். ரோட்ரிக்ஸ், கடவுள் ஆசீர்வதிப்பாராக, பழைய வெகுஜன கொலைகாரன், விளையாட்டைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  முன்னால் உள்ள பிரதான அறையில் இருந்து வரும் பிரகாசம் காரணமாக அவரது சிறிய மின்விளக்கின் வெளிச்சம் தேவையில்லாமல் அவர் சமையலறையைச் சுற்றி நடந்தார். கவனமாகக் கேட்க, தாழ்வாரத்தில் நின்றான்.
  
  அங்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவர்கள் இருந்தார்களா? மோசமான டிவியில் இருந்து வரும் சத்தம் காரணமாக அதை உருவாக்குவது கடினம். பரவாயில்லை. அவர் அனைவரையும் கொன்றுவிடுவார்.
  
  கென்னடியின் மரணத்திற்குப் பிறகு கடந்த மூன்று வாரங்களில் அவர் உணர்ந்த விரக்தி அவரை மூழ்கடித்தது. அவர் தனது நண்பர்களை இரண்டு சலுகைகளுடன் விட்டுவிட்டார். இரத்த மன்னரின் பழிவாங்கல் பற்றி ஸ்வீடனை எச்சரிக்க அவர் முதலில் டார்ஸ்டன் டாலை அழைத்தார் மற்றும் அவரது குடும்பத்தை பாதுகாப்பாக அழைத்துச் செல்ல அறிவுறுத்தினார். இரண்டாவதாக, அவர் தனது பழைய SAS நண்பர்களின் உதவியைப் பெற்றார். பென் பிளேக்கின் குடும்பத்தை அவரால் செய்ய முடியாது என்பதால் அவர்களை அவர் நம்பினார்.
  
  இப்போது டிரேக் தனியாக போராடினார்.
  
  அவர் அரிதாகவே பேசினார். அவர் குடித்துக்கொண்டிருந்தார். வன்முறையும் இருளும் மட்டுமே அவனது நண்பர்கள். அவன் மனதில் நம்பிக்கையோ கருணையோ இருக்கவில்லை
  
  அவர் அமைதியாக இடைகழிக்கு கீழே சென்றார். ஈரம், வியர்வை மற்றும் வறுத்த உணவுகளால் அந்த இடம் துர்நாற்றம் வீசியது. பீர் புகை கிட்டத்தட்ட தெரிந்தது. டிரேக் கடினமான முகத்தை உருவாக்கினார்.
  
  இது எனக்கு எளிதானது.
  
  இரத்த மன்னரின் பிரபலமற்ற 'கைதிகளில்' குறைந்தது மூன்று பேரையாவது கடத்த உதவிய ஒரு நபர் இங்கு வசிக்கிறார் என்று அவரது உளவுத்துறை கூறியது. அவரது கப்பல் விபத்துக்குள்ளானதைத் தொடர்ந்து, அந்த நபர் நன்கு திட்டமிட்டு தப்பிச் சென்றதைத் தொடர்ந்து, குறைந்தபட்சம் ஒரு டஜன் உயர்மட்டப் பிரமுகர்கள் தங்கள் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் பாதாள உலகப் பிரமுகர்களால் பிடிக்கப்பட்டுள்ளார் என்பதை விளக்குவதற்கு எச்சரிக்கையாகவும் ரகசியமாகவும் முன்வந்தனர். ப்ளடி கிங் அமெரிக்காவின் முடிவுகளையும் செயல்களையும் கையாண்டார், அவர்களின் தலைவரின் அன்பு மற்றும் இரக்கத்திலிருந்து லாபம் ஈட்டினார்.
  
  அவரது திட்டம் உண்மையிலேயே சிறப்பாக இருந்தது. மற்றவர்களின் அன்புக்குரியவர்கள் ஆபத்தில் இருப்பதை ஒரு நபர் கூட அறிந்திருக்கவில்லை, மேலும் இரத்த ராஜா அவர்கள் அனைவரையும் இரும்பு மற்றும் இரத்தக் கம்பியால் தாக்கினார். தேவையான அனைத்தும். என்ன வேலை செய்தாலும்.
  
  கடத்தப்பட்டவரை அவர்கள் இன்னும் தொடவில்லை என்று டிரேக் நம்பினார். இரத்த ராஜாவின் தீய கட்டுப்பாடு உண்மையில் எவ்வளவு தூரம் சென்றது என்பதை அவர்களால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை.
  
  அவரது இடதுபுறத்தில், ஒரு கதவு திறக்கப்பட்டது மற்றும் சவரம் செய்யப்படாத, கொழுத்த மனிதன் வெளியே வந்தான். டிரேக் உடனடியாக மற்றும் கொடிய சக்தியுடன் செயல்பட்டார். அவர் அந்த நபரை நோக்கி விரைந்தார், ஒரு கத்தியை வெளியே எடுத்து அவரது வயிற்றில் ஆழமாக மூழ்கடித்தார், பின்னர், மந்தநிலையால், திறந்த கதவு வழியாக அவரை வாழ்க்கை அறைக்குள் தள்ளினார்.
  
  கொழுத்த மனிதனின் கண்கள் நம்பிக்கையின்மையிலும் அதிர்ச்சியிலும் விரிந்தன. டிரேக் அதை இறுக்கமாகப் பிடித்தார், ஒரு அகலமான, கத்துகிற கேடயம், விடுவதற்கு முன் பிளேடில் கடுமையாக அழுத்தி க்ளோக்கை வரைந்தார்.
  
  டிரேக்கின் தோற்றத்தின் அதிர்ச்சியையும் மீறி ரோட்ரிக்ஸ் விரைவாகச் செயல்பட்டார். அவர் ஏற்கனவே நொறுக்கப்பட்ட சோபாவை தரையில் உருட்டிவிட்டு தனது பெல்ட்டுடன் தடுமாறிக்கொண்டிருந்தார். ஆனால் டிரேக்கின் கவனம் அந்த அறையில் இருந்த மூன்றாவது மனிதனை நோக்கித் திரும்பியது.
  
  கறுப்புப் பெரிய ஹெட்ஃபோன்களை காதுகளில் அழுத்தியபடி ஒரு கையடக்கமான, நீண்ட கூந்தல் கொண்ட மனிதர் ஒரு மூலையில் பிடிக் கொண்டிருந்தார். ஆனால் அவர் பதற்றமடைந்தாலும், கீதத்தின் கம்பிகளைத் தனது சேறு படிந்த விரல்களால் தட்டியபோதும், அவர் அறுக்கப்பட்ட துப்பாக்கியை அடைந்தார்.
  
  டிரேக் தன்னை சிறியதாக ஆக்கினார். கொடிய ஷாட் கொழுத்த மனிதனைப் பிரித்தது. டிரேக் வலித்த உடலை ஒருபுறம் தள்ளிவிட்டு எழுந்து நின்று துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். மூன்று ஷாட்கள் இசைக்கலைஞரின் தலையின் பெரும்பகுதியை கழற்றி சுவரில் அவரது உடலை வீசியது. ஹெட்ஃபோன்கள் தானாகப் பக்கவாட்டில் பறந்து, காற்றில் ஒரு வளைவை விவரித்து, ஒரு பெரிய டிவியில் நின்று, விளிம்பிலிருந்து அழகாக தொங்கின.
  
  தட்டையான திரையில் ரத்தம் ஓடியது.
  
  ரோட்ரிக்ஸ் இன்னும் தரையில் ஊர்ந்து கொண்டிருந்தார். தூக்கி எறியப்பட்ட சிப்ஸ் மற்றும் பீர் அவரை சுற்றி குதித்து தெறித்தது. டிரேக் ஒரு நொடியில் அவன் பக்கத்தில் இருந்தான் மற்றும் க்ளோக்கை அவனது வாயின் கூரையில் பலமாகத் தள்ளினான்.
  
  "சுவையா?"
  
  ரோட்ரிக்ஸ் மூச்சுத் திணறினார், ஆனால் இன்னும் ஒரு சிறிய கத்திக்காக அவரது பெல்ட்டை அடைந்தார். டிரேக் அலட்சியமாகப் பார்த்தார், இரத்த கிங்கின் அடியாட்கள் அவர்களுக்கு ஒரு மிருகத்தனமான அடி கொடுத்தபோது, முன்னாள் எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாய் அதைப் பிடித்து தாக்குபவர்களின் கயிற்றில் கடுமையாக ஓட்டினார்.
  
  "முட்டாளாக இருக்காதே".
  
  ரோட்ரிக்ஸ் ஒரு பன்றியை வெட்டுவது போல் ஒலித்தார். டிரேக் அவனைத் திருப்பி சோபாவில் சாய்ந்தான். வலியால் மேகமூட்டப்பட்ட அந்த மனிதனின் கண்களை அவன் சந்தித்தான்.
  
  "உங்களுக்குத் தெரிந்த அனைத்தையும் என்னிடம் சொல்லுங்கள்," டிரேக் கிசுகிசுத்தார், "இரத்தம் தோய்ந்த ராஜாவைப் பற்றி." அவர் ஒரு க்ளோக்கை வெளியே எடுத்தார், ஆனால் அதை வெற்றுப் பார்வையில் வைத்தார்.
  
  "என்ன?" ரோட்ரிகஸின் உச்சரிப்பு தடிமனாக இருந்தது மற்றும் அவரது இனம் மற்றும் வலி காரணமாக புரிந்துகொள்வது கடினம்.
  
  டிரேக் க்ளோக்கை ரோட்ரிகஸின் வாயில் அறைந்தார். குறைந்தபட்சம் ஒரு பல் துண்டிக்கப்படுகிறது.
  
  "என்னை கேலி செய்யாதே." அவர் குரலில் இருந்த விஷம் வெறுப்பையும் அவநம்பிக்கையையும் விட அதிகமாக காட்டிக் கொடுத்தது. இது ஒரு கொடூரமான மரணம் உண்மையில் தவிர்க்க முடியாதது என்பதை இரத்த ராஜாவின் மனிதனுக்கு உணர்த்தியது.
  
  "நல்லது நல்லது. எனக்கு Boudreaux பற்றி தெரியும். Boudreau பற்றி நான் சொல்ல வேண்டுமா? இதை என்னால் செய்ய முடியும்."
  
  டிரேக் அந்த மனிதனின் நெற்றியில் க்ளோக்கின் முகத்தை லேசாகத் தட்டினார். "நீங்கள் விரும்பினால் நாங்கள் அங்கு தொடங்கலாம்."
  
  "நன்று. அமைதியாய் இரு ". ரோட்ரிக்ஸ் வெளிப்படையான வலியைத் தொடர்ந்தார். உடைந்த பற்களிலிருந்து கன்னத்தில் ரத்தம் வழிந்தது. "போட்ரியாக்ஸ் ஒரு முட்டாள், மனிதனே. இரத்த ராஜா அவரை உயிருடன் விட்டுச் சென்றதற்கான ஒரே காரணம் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
  
  டிரேக் அந்த மனிதனின் கண்ணை நோக்கி துப்பாக்கியைக் காட்டினார். "கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்கும் நபராக நான் இருக்கிறேனா?" அவரது குரல் எஃகு மீது எஃகு போல் தட்டியது. "நான் வேண்டுமா?"
  
  "ஆம். நல்லது நல்லது. இன்னும் பல உயிரிழப்புகள் உள்ளன. இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா சொன்னதுதான் மனிதனே. முன்னால் நிறைய மரணங்கள் உள்ளன, மேலும் அதன் தடிமனாக இருப்பதில் Boudreau மகிழ்ச்சியாக இருப்பார். "
  
  "எனவே அவர் சுத்தம் செய்ய Boudreau ஐப் பயன்படுத்துகிறார். ஆச்சரியப்படுவதற்கில்லை. அவர் அநேகமாக முழு பண்ணையையும் அழித்துவிடுவார்."
  
  ரோட்ரிக்ஸ் கண் சிமிட்டினார். "பண்ணையைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரியுமா?"
  
  "அவர் எங்கே?" டிரேக் வெறுப்பு தன்னை வென்றதாக உணர்ந்தார். "எங்கே?" - நான் கேட்டேன். அடுத்த நொடி அவன் தளர்ந்து போய் ரோட்ரிகஸை அடிக்க ஆரம்பித்தான்.
  
  இழப்புகள் இல்லை. துண்டுக்கு எதுவுமே தெரியாது. எல்லோரையும் போலவே. இரத்த ராஜாவைப் பற்றி ஏதாவது சொல்ல முடியும் என்றால், அவர் தனது தடங்களை எவ்வளவு நன்றாக மறைத்தார்.
  
  அந்த நேரத்தில், ரோட்ரிகஸின் கண்களில் ஒரு தீப்பொறி மின்னியது. அவரது தலை இருந்த இடத்தில் கனமான ஒன்று சென்றதால் டிரேக் உருண்டார்.
  
  நான்காவது நபர், அடுத்த அறையில் கடந்து சென்று, சத்தத்தால் விழித்து, தாக்கினார்.
  
  டிரேக் தனது காலை வெளியே எறிந்து, தனது புதிய எதிராளியின் தலையை ஏறக்குறைய எடுத்துக்கொண்டு சுற்றினார். மனிதன் தரையில் சரிந்தபோது, டிரேக் விரைவாக அவனை மதிப்பீடு செய்தார் - கடினமான பார்வை, இரு கைகளிலும் டிராம் தண்டவாளங்கள், அழுக்கு டி-ஷர்ட் - மற்றும் அவரது தலையில் இரண்டு முறை சுட்டார்.
  
  ரோட்ரிக்ஸ் கண்கள் கலங்கின. "இல்லை!"
  
  டிரேக் அவரது கையில் சுட்டார். "நீ எனக்குப் பயன்படவில்லை."
  
  இன்னொரு ஷாட். அவரது முழங்கால் வெடித்தது.
  
  "உனக்கு எதுவும் தெரியாது".
  
  மூன்றாவது புல்லட். ரோட்ரிக்ஸ் தனது வயிற்றைப் பிடித்து இரட்டிப்பாக்கினார்.
  
  "மற்ற அனைவரையும் போல."
  
  கடைசி படப்பிடிப்பு. கண்களுக்கு இடையில்.
  
  டிரேக் அவரைச் சுற்றியுள்ள மரணத்தை ஆய்வு செய்தார், அதை குடித்து, அவரது ஆன்மா ஒரு கணம் பழிவாங்கும் அமிர்தத்தை குடிக்க அனுமதித்தார்.
  
  அவர் வீட்டை விட்டு வெளியேறினார், தோட்டத்தின் வழியாக தப்பி, ஆழமான இருள் அவரை உட்கொள்வதை அனுமதித்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் இரண்டு
  
  
  டிரேக் வியர்வையால் மூடப்பட்டு, இரவில் வெகுநேரம் எழுந்தான். ஓரளவு கண்ணீரால் கண்கள் மூடப்பட்டன. கனவு எப்போதும் ஒரே மாதிரியாக இருந்தது.
  
  அவர்களை எப்போதும் காப்பாற்றியவர். "என்னை நம்பு" என்ற வார்த்தைகளை எப்போதும் முதலில் கூறுபவர். ஆனால் அதன் பிறகு அவருக்கு எதுவும் பலனளிக்கவில்லை.
  
  இருவரையும் கீழே விடுங்கள்.
  
  ஏற்கனவே இரண்டு முறை. முதலில் அலிசன். இப்போது கென்னடி.
  
  அவர் படுக்கையில் இருந்து கீழே விழுந்து, நைட்ஸ்டாண்டில் துப்பாக்கிக்கு அருகில் வைத்திருந்த பாட்டிலை நீட்டினார். மூடி திறந்திருந்த பாட்டிலில் இருந்து சிப் எடுத்தான். மலிவான விஸ்கி அவரது தொண்டைக்கு கீழே மற்றும் அவரது குடல்களுக்குள் எரிந்தது. பலவீனமானவர்களுக்கும் கெட்டவர்களுக்கும் மருந்து.
  
  குற்ற உணர்வு அவரை மீண்டும் முழங்காலுக்கு கொண்டு வர அச்சுறுத்தியபோது, அவர் மூன்று விரைவான அழைப்புகளை செய்தார். ஐஸ்லாந்தில் முதலாவது. அவர் தோர்ஸ்டன் டாலுடன் சுருக்கமாகப் பேசினார், பெரிய ஸ்வீடன் குரலில் அனுதாபம் கேட்டது, ஒவ்வொரு இரவும் அழைப்பதை நிறுத்துங்கள், மனைவியும் குழந்தைகளும் பாதுகாப்பாக இருக்கிறார்கள், அவர்களுக்கு எந்தத் தீங்கும் வராது என்று அவர் சொன்னபோதும்.
  
  இரண்டாவது ஜோ ஷெப்பர்டு, பழைய படைப்பிரிவில் இருந்த காலத்தில் பல போர்களில் இணைந்து போராடியவர். டாலின் அதே காட்சியை ஷெப்பர்ட் பணிவுடன் கோடிட்டுக் காட்டினார், ஆனால் டிரேக்கின் மந்தமான வார்த்தைகள் அல்லது அவரது குரலில் உள்ள கரடுமுரடான கூக்குரல் பற்றி எந்தக் கருத்தையும் தெரிவிக்கவில்லை. பென் பிளேக்கின் குடும்பம் நன்கு பாதுகாக்கப்படுவதாகவும், அவரும் அவரது நண்பர்கள் சிலரும் நிழலில் அமர்ந்து, திறமையாக அந்த இடத்தைப் பாதுகாத்து வருவதாகவும் டிரேக்கிற்கு அவர் உறுதியளித்தார்.
  
  டிரேக் இறுதி அழைப்பை மேற்கொள்ளும்போது கண்களை மூடிக்கொண்டார். அவரது தலை சுழன்று கொண்டிருந்தது மற்றும் அவரது உட்புறம் நரகத்தின் கீழ் மட்டத்தைப் போல எரிந்தது. இதெல்லாம் வரவேற்கத்தக்கது. கென்னடி மூரிடமிருந்து அவரது கவனத்தை எடுத்துச் செல்ல ஏதாவது.
  
  அவளுடைய இறுதிச் சடங்கைக் கூட நீங்கள் தவறவிட்டீர்கள் ...
  
  "வணக்கம்?" அலிசியாவின் குரல் அமைதியாகவும் நம்பிக்கையுடனும் இருந்தது. அவளும் சமீபத்தில் தனக்கு நெருக்கமான ஒருவரை இழந்திருந்தாள், இருப்பினும் அவள் வெளிப்புற அறிகுறிகளைக் காட்டவில்லை.
  
  "நான் தான். அவர்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள்?"
  
  "எல்லாம் சரிதான். ஹெய்டன் நன்றாக குணமடைந்து வருகிறார். இன்னும் சில வாரங்களில் அவள் தன் புனிதமான CIA இமேஜுக்குத் திரும்புவாள். பிளேக் நன்றாக இருக்கிறார், ஆனால் அவர் உங்களை இழக்கிறார். அவருடைய சகோதரி இப்போதுதான் வந்தார். ஒரு உண்மையான குடும்ப சந்திப்பு. மே என்பது AWOL, கடவுளுக்கு நன்றி. நான் அவர்களைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன், டிரேக். நீ எங்கே இருக்கிறாய்?"
  
  டிரேக் இருமல் மற்றும் கண்களைத் துடைத்தார். "நன்றி," என்று அவர் இணைப்பை துண்டிக்கும் முன் சமாளித்தார். அவள் நரகத்தைக் குறிப்பிட்டது வேடிக்கையானது.
  
  இந்த வாயில்களுக்கு வெளியே தான் முகாம் அமைத்திருப்பதாக அவர் உணர்ந்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் மூன்று
  
  
  ஹெய்டன் ஜே அட்லாண்டிக் பெருங்கடலில் சூரிய உதயத்தைப் பார்த்தார். அந்த நாளில் அவளுக்கு மிகவும் பிடித்த பகுதியாக இருந்தது, அவள் தனியாக செலவிட விரும்பினாள். அவள் கவனமாக படுக்கையில் இருந்து நழுவி, இடுப்பு வலியால் துடித்தாள், கவனமாக ஜன்னலுக்கு நடந்தாள்.
  
  உறவினர் அமைதி அவள் மீது இறங்கியது. தவழும் நெருப்பு அலைகளைத் தொட்டது, சில நிமிடங்களில் அவளுடைய வலி மற்றும் கவலைகள் அனைத்தும் கரைந்தன. காலம் அசையாமல் நின்றது, அவள் அழியாமல் இருந்தாள், பின் கதவு திறந்தது.
  
  பென் குரல். "அழகான காட்சி".
  
  அவள் சூரிய உதயத்தை நோக்கி தலையசைத்தாள், பின்னர் அவன் அவளைப் பார்ப்பதைப் பார்த்தாள். "நீங்கள் புதிதாக வர வேண்டியதில்லை, பென் பிளேக். வெறும் காபியும் வெண்ணெய் தடவிய பேக்கலும்"
  
  அவளது காதலன் ஒரு பானம் அட்டைப்பெட்டியையும் ஒரு காகிதப் பையையும் ஆயுதம் போல் காட்டிக் காட்டினான். "என்னை படுக்கையில் சந்திக்கவும்."
  
  ஹைடன் நியூ டானை கடைசியாக ஒரு பார்வை பார்த்துவிட்டு மெதுவாக படுக்கையை நோக்கி நடந்தார். பென் காபியையும் பேகல்களையும் எளிதில் எட்டக்கூடிய தூரத்தில் வைத்து, தன் நாய்க்குட்டிக்கு கண்களைக் கொடுத்தான்.
  
  "எப்படி-"
  
  "நேற்று இரவு போலவே," ஹைடன் விரைவாக கூறினார். "எட்டு மணிநேரம் ஊனத்தை போக்காது." பிறகு கொஞ்சம் தணிந்தாள். "டிரேக்கிலிருந்து ஏதாவது?"
  
  பென் படுக்கையில் சாய்ந்து தலையை ஆட்டினான். "இல்லை. நான் என் அப்பாவிடம் பேசினேன், அவர்கள் அனைவரும் நன்றாக இருக்கிறார்கள். எந்த அறிகுறியும் இல்லை - அவர் நிறுத்தினார். "இருந்து..."
  
  "எங்கள் குடும்பங்கள் பாதுகாப்பாக உள்ளன." ஹேடன் முழங்காலில் கை வைத்தார். "இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா அங்கு தோல்வியடைந்தார். இப்போது நாம் செய்ய வேண்டியது, அவரைக் கண்டுபிடித்து, பழிவாங்கலை நிறுத்துவதுதான்.
  
  "தோல்வியுற்றதா?" பென் எதிரொலித்தார். "அதை எப்படி சொல்ல முடியும்?"
  
  ஹைடன் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். "நான் என்ன சொன்னேன் தெரியுமா."
  
  "கென்னடி இறந்துவிட்டார். மேலும் டிரேக்... அவளின் இறுதிச் சடங்கிற்குக்கூட அவன் செல்லவில்லை.
  
  "எனக்கு தெரியும்".
  
  "அவர் போய்விட்டார், உங்களுக்குத் தெரியும்." பென் தன் பேகலைப் பாம்பைப் போல் உற்றுப் பார்த்தான். "அவர் திரும்ப மாட்டார்".
  
  "அவருக்கு நேரம் கொடுங்கள்."
  
  "அவருக்கு மூன்று வாரங்கள் இருந்தன."
  
  "அப்படியானால் அவருக்கு இன்னும் மூன்று கொடுங்கள்."
  
  "அவர் என்ன செய்கிறார் என்று நினைக்கிறீர்கள்?"
  
  ஹேடன் லேசாக சிரித்தார். "டிரேக்கைப் பற்றி எனக்குத் தெரிந்ததிலிருந்து... முதலில் நம் முதுகை மூடிக்கொள்ளுங்கள். பின்னர் அவர் டிமிட்ரி கோவலென்கோவைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிப்பார்.
  
  "இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா மீண்டும் தோன்றக்கூடாது." பென்னின் மனநிலை மிகவும் மனச்சோர்வை ஏற்படுத்தியதால், ஒரு புதிய காலை பற்றிய பிரகாசமான வாக்குறுதியும் மறைந்தது.
  
  "அவர் செய்வார்." ஹேடன் அந்த இளைஞனைப் பார்த்தார். "அவருக்கு ஒரு திட்டம் இருக்கிறது, நினைவிருக்கிறதா? முன்பு போல் தரையில் படுக்க மாட்டார். நேரப் பயணச் சாதனங்கள் ஆரம்பம்தான். கோவலென்கோ மிகப் பெரிய விளையாட்டைத் திட்டமிட்டுள்ளார்.
  
  "நரக வாசல்?" பென் அதைப் பற்றி யோசித்தான். "இந்த அசிங்கத்தை நீங்கள் நம்புகிறீர்களா?"
  
  "பரவாயில்லை. அவர் அதை நம்புகிறார். சிஐஏ செய்ய வேண்டியது எல்லாம் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
  
  பென் காபியை நீண்ட நேரம் குடித்தான். "அது பரவாயில்லை?"
  
  "சரி..." ஹேடன் அவனைப் பார்த்து நயவஞ்சகமாகச் சிரித்தான். "இப்போது எங்கள் அழகற்ற சக்திகள் இரட்டிப்பாகிவிட்டன."
  
  "கரின் மூளை" என்று பென் ஒப்புக்கொண்டார். "ஆனால் டிரேக் ஒரு நிமிடத்தில் Boudreaux ஐ உடைத்திருப்பார்."
  
  "ரொம்ப உறுதியாக இருக்காதே. கினிமக்கா இதைச் செய்யவில்லை. மேலும் அவர் சரியாக ஒரு பூடில் இல்லை."
  
  கதவைத் தட்டும் சத்தம் கேட்டதும் பென் நின்றான். அவன் கண்கள் திகில் காட்டின.
  
  அவரை அமைதிப்படுத்த ஹைடன் சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டார். "நாங்கள் ஒரு CIA பாதுகாப்பான மருத்துவமனையில் இருக்கிறோம், பென். தளத்தைச் சுற்றியுள்ள பாதுகாப்பு நிலைகள் ஜனாதிபதி பதவியேற்பு அணிவகுப்பை அவமானப்படுத்தும். அமைதியாயிரு."
  
  டாக்டர் கதவு வழியாக தலையை நீட்டினார். "எல்லாம் சரியா?" அவர் அறைக்குள் நுழைந்து ஹேடனின் விளக்கப்படங்களையும் முக்கிய அறிகுறிகளையும் சரிபார்க்கத் தொடங்கினார்.
  
  வெளியே செல்லும் வழியில் கதவை மூடியபடி, பென் மீண்டும் பேசினான். "பிளட் கிங் மீண்டும் சாதனங்களை கையகப்படுத்த முயற்சிப்பார் என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  ஹேடன் தோள்களை குலுக்கினார். "நான் இழந்த முதல் பொருளை அவர் பெறவில்லை என்று நீங்கள் கூறுகிறீர்கள். அனேகமாக அதுதான் நடந்தது. இரண்டாவதாக அவனுடைய படகில் இருந்து கண்டோம்?" அவள் சிரித்தாள். "ஆணி அடிக்கப்பட்டது."
  
  "மனநிறைவு கொள்ளாதே."
  
  "சிஐஏ அதன் பெருமைகளில் ஓய்வெடுக்கவில்லை, பென்," ஹைடன் உடனடியாக கூறினார். "இனி இல்லை. அவரைச் சந்திக்க நாங்கள் தயாராக இருக்கிறோம்" என்றார்.
  
  "கடத்தப்பட்டவர்கள் பற்றி என்ன?"
  
  "அவர்களை பற்றி என்ன?"
  
  "அவர்கள் நிச்சயமாக உயர்ந்தவர்கள். ஹாரிசனின் சகோதரி. நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள மற்றவை. அவர் அவற்றைப் பயன்படுத்துவார்."
  
  "நிச்சயமாக அவர் செய்வார். மேலும் அவரைச் சந்திக்க நாங்கள் தயாராக இருக்கிறோம்.
  
  பென் தன் பேகலை முடித்துவிட்டு விரல்களை நக்கினான். "முழு இசைக்குழுவும் நிலத்தடிக்குச் செல்ல வேண்டும் என்று என்னால் இன்னும் நம்ப முடியவில்லை," என்று அவர் ஆர்வத்துடன் கூறினார். "நாங்கள் பிரபலமடையத் தொடங்கியபோதுதான்."
  
  ஹேடன் ராஜதந்திரமாக சிரித்தார். "ஆம். சோக."
  
  "சரி, ஒருவேளை அது நம்மை மேலும் இழிவானதாக்கும்."
  
  மற்றொரு மெல்லிய தட்டும், கரினும் கினிமகாவும் அறைக்குள் நுழைந்தனர். ஹவாய் நாட்டவர் மனமுடைந்து காணப்பட்டார்.
  
  "இந்த பாஸ்டர்ட் கத்துக்க மாட்டான். நாம் என்ன செய்தாலும், அவர் நமக்கு விசில் கூட அடிக்க மாட்டார்.
  
  பென் தனது கன்னத்தை முழங்காலில் வைத்து, ஒரு கடினமான முகத்தை உருவாக்கினார். "அடடா, நான் மாட் இங்கே இருந்திருக்க விரும்புகிறேன்."
  
  
  அத்தியாயம் நான்கு
  
  
  ஹியர்ஃபோர்ட் மனிதன் உன்னிப்பாக கவனித்தான். ஒரு புல்வெளி மலையின் உச்சியில் இருந்து, அடர்ந்த மரங்களின் வலதுபுறம், பென் பிளேக்கின் குடும்ப உறுப்பினர்களைக் குறிப்பதற்கு அவர் தனது துப்பாக்கியில் பொருத்தப்பட்ட தொலைநோக்கிப் பார்வையைப் பயன்படுத்தலாம். மிலிட்டரி-கிரேடு ஸ்கோப்பில் ஒரு ஒளிரும் ரெட்டிகல் அடங்கும், இது பாதகமான லைட்டிங் நிலைகளில் விரிவான பயன்பாட்டிற்கு அனுமதிக்கும் ஒரு விருப்பத்தை உள்ளடக்கியது மற்றும் BDC (புல்லட் டிராப் இழப்பீடு) ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியது.
  
  உண்மையில், கற்பனை செய்யக்கூடிய ஒவ்வொரு உயர்-தொழில்நுட்ப துப்பாக்கி சுடும் கேஜெட்டுடனும் துப்பாக்கி பொருத்தப்பட்டிருந்தது, ஆனால் நோக்கம் பின்னால் இருக்கும் மனிதனுக்கு, நிச்சயமாக, அவை தேவையில்லை. அவர் மிக உயர்ந்த நிலைக்கு பயிற்சி பெற்றார். பென் பிளேக்கின் தந்தை தொலைக்காட்சிக்கு நடந்து சென்று அதை இயக்குவதை இப்போது அவர் பார்த்தார். சிறிது அட்ஜஸ்ட் செய்த பிறகு பென் பிளேக்கின் அம்மா சிறிய ரிமோட் கண்ட்ரோல் மூலம் தன் தந்தையிடம் சைகை செய்வதைப் பார்த்தார். அவன் பார்வையின் குறுக்கு நாற்காலிகள் ஒரு மில்லிமீட்டர் கூட நகரவில்லை.
  
  ஒரு பயிற்சி இயக்கத்துடன், அவர் வீட்டைச் சுற்றியுள்ள பகுதியைச் சுற்றி தனது பார்வையை துடைத்தார். அது சாலையில் இருந்து பின்வாங்கப்பட்டது, மரங்கள் மற்றும் உயரமான சுவரால் மறைக்கப்பட்டது, மேலும் ஹெர்ஃபோர்ட் மனிதன் புதர்களுக்கு இடையில் மறைந்திருந்த காவலர்களை அமைதியாக எண்ணிக்கொண்டே இருந்தான்.
  
  ஒன்று இரண்டு மூன்று. எல்லாம் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறது. வீட்டில் மேலும் நான்கு பேர் இருப்பதையும், மேலும் இருவர் முற்றிலும் மறைந்திருப்பதையும் அவர் அறிந்தார். அவர்களின் அனைத்து பாவங்கள் இருந்தபோதிலும், CIA பிளேக்ஸைப் பாதுகாக்கும் ஒரு சிறந்த வேலையைச் செய்தது.
  
  அந்த மனிதர் முகம் சுளித்தார். அசைவைக் கவனித்தார். இரவை விட கருமையான இருள், உயரமான சுவரின் அடிவாரத்தில் பரவியது. ஒரு மிருகமாக இருக்க மிகவும் பெரியது. நிரபராதியாக இருக்க மிகவும் ரகசியமானது.
  
  பிளேக்கின் இரத்தக்களரி ராஜாவை மக்கள் கண்டுபிடித்தார்களா? அப்படியானால், அவை எவ்வளவு நன்றாக இருந்தன?
  
  இங்கிலீஷ் கால்வாயிலிருந்து நேராக இடதுபுறத்தில் இருந்து ஒரு லேசான காற்று வீசியது, கடலின் உப்பு சுவையுடன் வந்தது. ஹெர்ஃபோர்ட் மனிதன் புல்லட்டின் மாற்றப்பட்ட பாதையை மனரீதியாக ஈடுசெய்து இன்னும் கொஞ்சம் நெருக்கமாகப் பார்த்தான்.
  
  அந்த நபர் கருப்பு நிற உடையில் இருந்தார், ஆனால் உபகரணங்கள் தெளிவாக வீட்டில் தயாரிக்கப்பட்டது. இந்த பையன் ஒரு தொழில்முறை அல்ல, வெறும் கூலிப்படை.
  
  புல்லட் உணவு.
  
  அந்த மனிதனின் விரல் ஒரு கணம் இறுகிய பின் விடுதலையானது. நிச்சயமாக, அவர் தன்னுடன் எத்தனை பேரைக் கொண்டு வந்தார் என்பதுதான் உண்மையான கேள்வி.
  
  குறுக்கு நாற்காலியில் தனது இலக்கை வைத்து, வீட்டையும் அதன் சுற்றுப்புறத்தையும் விரைவாக மதிப்பீடு செய்தார். ஒரு வினாடி கழித்து அவர் உறுதியாக இருந்தார். சுற்றுப்புறம் சுத்தமாக இருந்தது. கருப்பு நிறத்தில் உள்ள இந்த மனிதன் தனியாக செயல்பட்டான், ஹியர்ஃபோர்ட் மனிதன் தன்னம்பிக்கையுடன் இருந்தான்.
  
  கூலிக்காக கொல்லும் கூலித்தொழிலாளி.
  
  தோட்டாவுக்கு மதிப்பு இல்லை.
  
  அவர் தூண்டுதலை மெதுவாக இழுத்து பின்னடைவை உறிஞ்சினார். பீப்பாய் விட்டு ஒரு தோட்டாவின் சத்தம் அரிதாகவே உணரப்படுகிறது. படர்ந்த புதர்களுக்கிடையே இடிந்து விழுந்த கூலிப்படை எந்த ஆரவாரமுமின்றி வீழ்வதைக் கண்டார்.
  
  பிளேக் குடும்பத்தின் காவலர்கள் எதையும் கவனிக்கவில்லை. சில நிமிடங்களில், அவர் CIA க்கு ரகசியமாக போன் செய்து, அவர்களின் புதிய பாதுகாப்பான வீடு உடைக்கப்பட்டதை அவர்களுக்குத் தெரிவித்தார்.
  
  மாட் டிரேக்கின் பழைய SAS நண்பரான ஹியர்ஃபோர்ட் மனிதர், காவலர்களை தொடர்ந்து பாதுகாத்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் ஐந்து
  
  
  மாட் டிரேக், மோர்கனின் மசாலாப் புட்டியின் புதிய பாட்டிலிலிருந்து தொப்பியை அவிழ்த்து, தனது செல்போனில் ஸ்பீட் டயலில் எண்ணை டயல் செய்தார்.
  
  பதில் சொல்லும் போது மேயின் குரல் உற்சாகமாக ஒலித்தது. "டிரேக்? உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?"
  
  டிரேக் முகம் சுளித்து பாட்டிலில் இருந்து ஒரு சிப் எடுத்தார். மேயைப் பொறுத்தவரை, உணர்ச்சிகளைக் காட்டுவது என்பது ஒரு அரசியல்வாதி தனது தேர்தல் உறுதிமொழிகளுக்கு மதிப்பளிப்பது போன்ற இயல்புக்கு மாறானதாக இருந்தது. "நல்லா இருக்கீங்களா?"
  
  "நிச்சயமாக நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நான் ஏன் இருக்கக்கூடாது? இது என்ன?"
  
  அவர் மற்றொரு நீண்ட சப்பை எடுத்து தொடர்ந்தார். "நான் உனக்குக் கொடுத்த சாதனம். அது பாதுகாப்பானது?"
  
  ஒரு கணம் தயக்கம் இருந்தது. "என்னிடம் அது இல்லை. ஆனால் அது பாதுகாப்பானது நண்பரே. மாயின் இனிமையான ஒலிகள் திரும்பியது. "இது எவ்வளவு பாதுகாப்பானது." டிரேக் மற்றொரு சிப் எடுத்தார். மாயி, "அவ்வளவுதானா?" என்று கேட்டாள்.
  
  "இல்லை. இந்த முடிவில் நான் கிட்டத்தட்ட எனது முன்னணிகளை முடித்துவிட்டேன் என்று நம்புகிறேன். ஆனால் எனக்கு இன்னொரு யோசனை இருக்கிறது. ஒருவர் வீட்டிற்கு அருகில் இருக்கிறார்.
  
  அவள் காத்திருக்கும் போது மௌனம் சொடுக்கி வெடித்தது. இது சாதாரண மே இல்லை. அவள் யாரிடமாவது இருந்திருக்கலாம்.
  
  "உங்கள் ஜப்பானிய தொடர்புகளை நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும். மற்றும் சீனர்கள். மற்றும் குறிப்பாக ரஷ்யர்கள். கோவலென்கோவுக்கு ஒரு குடும்பம் இருக்கிறதா என்பதை நான் அறிய விரும்புகிறேன்.
  
  கூர்மையான மூச்சுக் குரல் கேட்டது. "நீங்கள் சீரியஸாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  "நிச்சயமாக நான் மிகவும் தீவிரமாக இருக்கிறேன்." அவர் நினைத்ததை விட கடுமையாக கூறினார், ஆனால் மன்னிப்பு கேட்கவில்லை. "நான் Boudreau பற்றி தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன். மற்றும் அவரது குடும்பம்."
  
  Mai பதிலளிக்க முழு நிமிடம் ஆனது. "சரி, டிரேக். என்னால் முடிந்ததைச் செய்வேன்."
  
  இணைப்பு செயலிழந்ததால் டிரேக் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். ஒரு நிமிடம் கழித்து அவர் மசாலா ரம் பாட்டிலை வெறித்துப் பார்த்தார். சில காரணங்களால் அது பாதி காலியாக இருந்தது. அவர் ஜன்னலைப் பார்த்து மியாமி நகரத்தைப் பார்க்க முயன்றார், ஆனால் கண்ணாடி மிகவும் அழுக்காக இருந்தது, அவர் கண்ணாடியைப் பார்க்க முடியவில்லை.
  
  அவன் இதயம் வலித்தது.
  
  மீண்டும் பாட்டிலைத் தட்டினான். மேற்கொண்டு யோசிக்காமல் அதிரடியாக இன்னொரு ஸ்பீட் டயல் எண்ணை அழுத்தினான். செயலில், அவர் துக்கத்தை ஒதுக்கி வைக்க ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்தார். செயலில், அவர் முன்னேற ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்தார்.
  
  செல்போன் சிணுங்கியது. இறுதியாக குரல் பதிலளித்தது. "ஃபேக், டிரேக்! என்ன?"
  
  "நீ சுமுகமாக பேசு, பிச்சு," அவர் இழுத்தார், பின்னர் இடைநிறுத்தினார். "எப்படி... டீம் எப்படி இருக்கு?"
  
  "அணியா? கிறிஸ்து. சரி, ஒரு மோசமான கால்பந்து ஒப்புமை வேண்டுமா? இந்த கட்டத்தில் நீங்கள் ஒரு ஸ்ட்ரைக்கராக நியாயமான முறையில் பயன்படுத்தக்கூடிய ஒரே நபர் கினிமக்கா. ஹேடன், பிளேக் மற்றும் அவரது சகோதரி பெஞ்ச் கூட செய்ய மாட்டார்கள்." அவள் நிறுத்தினாள். "செறிவு இல்லை. உன் தவறு."
  
  அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "நான்? அவர்கள் மீது ஒரு முயற்சி நடந்திருந்தால் அது வெற்றி பெற்றிருக்கும் என்று சொல்கிறீர்களா?" லேசாக மூடுபனியுடன் இருந்த அவன் தலை துடிக்க ஆரம்பித்தது. "ஏனென்றால் ஒரு முயற்சி மேற்கொள்ளப்படும்."
  
  "மருத்துவமனை நன்கு பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது. காவலர்கள் மிகவும் திறமையானவர்கள். ஆனால் நீங்கள் என்னை தங்கச் சொன்னது நல்லது. நான் ஆம் என்று சொன்னது நல்லது.
  
  "மற்றும் Boudreau? இந்த பாஸ்டர்ட் பற்றி என்ன?"
  
  "வறுத்த முட்டையைப் போல வேடிக்கையாக இருக்கிறது. அது உடையாது. ஆனால் நினைவில் கொள்ளுங்கள், டிரேக், முழு அமெரிக்க அரசாங்கமும் இப்போது இதைச் செய்து வருகிறது. நாங்கள் மட்டுமல்ல."
  
  "என்னை நினைவுபடுத்தாதே." டிரேக் சிணுங்கினார். "ஆழமாக சமரசம் செய்து கொண்ட அரசாங்கம். அலிசியா, அரசாங்க தகவல்தொடர்பு வழிகளில் தகவல் மேலும் கீழும் பயணிக்கிறது. அனைத்தையும் நிரப்ப ஒரு பெரிய பூட்டுதல் மட்டுமே தேவைப்படுகிறது.
  
  அலிசியா அமைதியாக இருந்தாள்.
  
  டிரேக் உட்கார்ந்து அதைப் பற்றி யோசித்தார். இரத்த ராஜா உடல் ரீதியாக கண்டுபிடிக்கப்படும் வரை, அவர்களிடம் இருந்த எந்த தகவலும் நம்பகத்தன்மையற்றதாக கருதப்பட வேண்டும். நரகத்தின் நுழைவாயில்கள், ஹவாய் உடனான தொடர்பு மற்றும் இறந்த நான்கு உதவியாளர்களிடமிருந்து அவர் சேகரித்த அனைத்து தகவல்களும் இதில் அடங்கும்.
  
  ஒருவேளை இன்னும் ஒன்று உதவியாக இருக்கும்.
  
  "எனக்கு இன்னும் ஒரு முன்னணி உள்ளது. கோவலென்கோ மற்றும் பௌட்ரூவின் குடும்ப இணைப்புகளை மே சரிபார்க்கிறது. ஒருவேளை நீங்கள் ஹைடனையும் செய்யச் சொல்லலாமா?
  
  "நான் இங்கே ஒரு உதவியாக இருக்கிறேன், டிரேக். நான் உங்கள் ஆட்டு நாய் அல்ல.
  
  இந்த முறை டிரேக் அமைதியாக இருந்தார்.
  
  அலிசியா பெருமூச்சு விட்டாள். "இதோ பார், நான் குறிப்பிடுகிறேன். மேயைப் பொறுத்தவரை, அந்த பைத்தியக்கார தேவதையை நீங்கள் தூக்கி எறியக்கூடிய அளவுக்கு நம்ப வேண்டாம்.
  
  வீடியோ கேம் குறிப்பைப் பார்த்து டிரேக் சிரித்தார். "உங்களில் எந்த ஒரு பைத்தியம் வெல்ஸைக் கொன்றது என்று நீங்கள் சொல்லும்போது நான் இதை ஒப்புக்கொள்கிறேன். மேலும் ஏன்."
  
  நீண்ட மௌனத்தை எதிர்பார்த்து அதைப் பெற்றான். அந்தச் சந்தர்ப்பத்தைப் பயன்படுத்திக் கொண்டு இன்னும் சில அம்பர் மருந்தை அருந்தினான்.
  
  "நான் ஹேடனுடன் பேசுகிறேன்," அலிசியா இறுதியாக கிசுகிசுத்தார். "Budreaux அல்லது Kovalenko ஒரு குடும்பம் இருந்தால், நாங்கள் அவர்களை கண்டுபிடிப்போம்."
  
  இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது. திடீர் மௌனத்தில் டிரேக்கின் தலை ஒரு ஜாக்ஹாம்மர் போல துடித்தது. ஒரு நாள் அவரிடம் உண்மையைச் சொல்வார்கள். ஆனால் இப்போதைக்கு அவர் கென்னடியை இழந்ததே போதும்.
  
  இப்போது சந்திரனைப் போல தொலைவில் இருக்கும், சாம்பலாக மாறிய பிரகாசமான எதிர்காலத்தை அவர் ஒரு காலத்தில் நம்பியிருந்தால் போதும். அவனுக்குள் இருந்த நம்பிக்கையின்மை அவன் இதயத்தை புரட்டிப் போட்டது. பாட்டில் பலவீனமான விரல்களிலிருந்து விழுந்தது, உடைக்கவில்லை, ஆனால் அதன் உமிழும் உள்ளடக்கங்களை அழுக்கு தரையில் கொட்டியது.
  
  ஒரு கணம் டிரேக் அதை ஒரு கண்ணாடிக்குள் ஊற்ற நினைத்தான். சிந்திய திரவம், அவர் கொடுத்த வாக்குறுதிகள், சபதங்கள் மற்றும் உறுதிமொழிகளை நினைவுபடுத்தியது, அது ஒரு நொடியில் ஆவியாகி, தரையில் சிந்தப்பட்ட தண்ணீரைப் போல வாழ்க்கையை வீணடித்து நாசமாக்கியது.
  
  அவர் இதை எப்படி மீண்டும் செய்ய முடியும்? அவரது நண்பர்களை பாதுகாப்பாக வைத்திருப்பதாக உறுதியளிக்கவும். அவரால் முடிந்த அளவு எதிரிகளைக் கொல்வதுதான் இப்போது செய்ய முடியும்.
  
  தீமையின் உலகத்தை தோற்கடித்து, நன்மை தொடர்ந்து வாழட்டும்.
  
  கட்டிலின் ஓரத்தில் அமர்ந்தான். உடைந்தது. எதுவும் மீதம் இல்லை. மரணத்தைத் தவிர அனைத்தும் அவருக்குள் இறந்துவிட்டன, உடைந்த ஓடு இந்த உலகத்திலிருந்து வேறு எதையும் விரும்பவில்லை.
  
  
  அத்தியாயம் ஆறு
  
  
  பென் மற்றும் கரின் சேவை அறை ஒன்றில் ஓய்வு பெறும் வரை ஹேடன் காத்திருந்தார். சகோதரர் மற்றும் சகோதரி குழு ஹவாய், டயமண்ட் ஹெட், கேட்ஸ் ஆஃப் ஹெல் மற்றும் ப்ளடி கிங்குடன் தொடர்புடைய பிற புராணக்கதைகளை ஆராய்ந்தது, ஒரு கோட்பாட்டை ஒன்றாக இணைக்கும் நம்பிக்கையில்.
  
  நிலைமை சரியாகி, புதிய ஆடைகளை அணிந்துகொண்டு, மனோ கினிமகா ஒரு சிறிய பணிநிலையத்தை அமைத்திருந்த சிறிய அலுவலகத்திற்குள் நுழைந்தார் ஹைடன். பெரிய ஹவாய் சாவியைத் தட்டிக் கொண்டிருந்தது, கொஞ்சம் வருத்தமாக இருந்தது.
  
  "இன்னும் உங்கள் தொத்திறைச்சி விரல்களால் ஒரே நேரத்தில் இரண்டு சாவிகளைப் பிடிக்கிறீர்களா?" ஹெய்டன் அலட்சியமாக கேட்க, கினிமகா புன்னகையுடன் திரும்பினாள்.
  
  "அலோஹா நானி வஹினே," என்று அவர் கூறினார், பின்னர் வார்த்தைகளின் அர்த்தத்தை அவள் அறிந்தபோது கிட்டத்தட்ட முகம் சிவந்தாள்.
  
  "நான் அழகாக இருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறீர்களா? பைத்தியக்காரன் என்னைக் குத்திக் கொன்றான் என்பதற்காகவா?"
  
  "ஏனென்றால் நான் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன். நீங்கள் இன்னும் எங்களுடன் இருப்பதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
  
  ஹைடன் கினிமகியின் தோளில் கை வைத்தார். "நன்றி மனோ." அவள் சில கணங்கள் காத்திருந்தாள், பின்னர், "ஆனால் இப்போது Boudreau உடன் எங்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு மற்றும் ஒரு தடுமாற்றம் உள்ளது. அவருக்கு என்ன தெரியும் என்பதை நாம் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். ஆனால் நாம் எப்படி அவரை உடைக்க முடியும்?
  
  "இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா எங்கே ஒளிந்திருக்கிறார் என்று இந்த பைத்தியக்காரத்தனமான பாஸ்டர்டுக்கு தெரியும் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?" கோவலென்கோ போன்ற ஒரு எச்சரிக்கையான நபர் அவரிடம் சொல்வாரா?"
  
  "பௌட்ரூ மிகவும் மோசமான பைத்தியம். புத்திசாலி மனிதன். அவருக்கு ஏதோ தெரியும் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  ஹேடனின் பின்னாலிருந்து கேலிக்குரிய குரல் வந்தது. "நாங்கள் அவரது குடும்பத்தை சித்திரவதை செய்ய வேண்டும் என்று டிரேக்கி நினைக்கிறார்." ஹேடன் திரும்பினார். அலிசியா அவளுக்கு ஒரு இழிந்த புன்னகையை கொடுத்தாள். "உனக்கு இது சரியா, சிஐஏ?"
  
  "நீங்கள் மீண்டும் மேட்டிடம் பேசினீர்களா?" ஹைடன் கூறினார். "அவன் எப்படி?"
  
  "அவரது பழைய தோற்றம் போல் தெரிகிறது," என்று அலிசியா ஒரு முரண்பாட்டுடன் அவள் தெளிவாகக் கூறவில்லை. "ஒரு காலத்தில் நான் அவரை விரும்பிய விதம்."
  
  "நம்பிக்கையற்றவரா? குடித்துவிட்டு? ஒன்று?" ஹேடனால் தன் குரலில் இருந்த அவமதிப்பை மறைக்க முடியவில்லை.
  
  அலிசியா தோளை குலுக்கினாள். "பதட்டமாக. கடினமான. கொடியது." சிஐஏ ஏஜென்ட்டின் பார்வையை அவள் சந்தித்தாள். "என்னை நம்பு தேன், அவன் இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும். இந்த வழக்கில் இருந்து அவர் உயிருடன் வெளியேற ஒரே வழி இதுதான். மேலும்..." தொடரலாமா என்று யோசிப்பது போல் நிறுத்தினாள். "மற்றும்... நீங்கள் அனைவரும் உயிருடன் மற்றும் உங்கள் குடும்பத்துடன் அப்படியே வெளியே வருவதற்கான ஒரே வழி இதுதான்."
  
  "போட்ரியாக்ஸுக்கு குடும்பம் இருக்கிறதா என்று பார்க்கிறேன்." ஹைடன் மீண்டும் கினிமக்கா பக்கம் திரும்பினார். "ஆனால் CIA நிச்சயமாக யாரையும் சித்திரவதை செய்யாது."
  
  "உங்கள் பாஸ் இந்த வசதிக்குள் நுழைவதற்கு செல்லுபடியாகுமா?" கினிமகா முன்னாள் பிரிட்டிஷ் ராணுவ வீரரைப் பார்த்தார்.
  
  "கொடு அல்லது வாங்க, பெரிய பையன்." அலிசியா ஒரு குறும்புத்தனமான புன்னகையை வெளிப்படுத்தினார் மற்றும் வேண்டுமென்றே கினிமகியின் உடலால் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட சிறிய அறைக்குள் ஹேடனைக் கடந்தார். "நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?"
  
  "வேலை". கினிமகா திரையை அணைத்துவிட்டு அலிசியாவிலிருந்து முடிந்தவரை தொலைவில் ஒரு மூலையில் ஒளிந்து கொண்டாள்.
  
  ஹெய்டன் அவருக்கு உதவிக்கு வந்தார். "நீ மனிதனாக இருந்தபோது சிப்பாயாக இருந்தாய், அலிசியா. Boudreaux ஐ உடைக்க உதவும் ஏதேனும் ஆலோசனைகள் உங்களிடம் உள்ளதா?"
  
  அலிசியா தனது கண்களில் ஒரு சவாலுடன் ஹேடனை நோக்கி திரும்பினார். "நாம் ஏன் அவரிடம் போய் பேசக்கூடாது?"
  
  ஹேடன் சிரித்தார். "நான் தயாராகிக் கொண்டிருந்தேன்."
  
  
  * * *
  
  
  ஹேடன் எங்களை ஹோல்டிங் பகுதிக்கு அழைத்துச் சென்றார். ஐந்து நிமிட நடையும் லிஃப்ட் சவாரியும் அவளுக்கு வலியை ஏற்படுத்தவில்லை, இருப்பினும் அவள் அதை அமைதியாக எடுத்துக் கொண்டாள், அவளுடைய மனநிலை மேம்பட்டது. கத்தியால் குத்தப்படுவது ஒப்பீட்டளவில் வேறு எந்த நோய்க்கும் ஒத்திருக்கிறது என்பதை அவள் உணர்ந்துகொண்டாள். விரைவில் அல்லது பின்னர் நீங்கள் நரகமாக சலித்துவிட்டீர்கள், மேலும் நரகத்தை மீண்டும் சண்டைக்கு இழுக்க விரும்பினீர்கள்.
  
  சோதனைக்கு முந்தைய தடுப்பு பகுதி இரண்டு வரிசை செல்களைக் கொண்டிருந்தது. அவர்கள் கவனமாக மெருகூட்டப்பட்ட தரையில் ஒரு கைதியை அடைத்திருந்த ஒரே அறையை அடையும் வரை அவர்கள் நடந்தார்கள், இடதுபுறத்தில் உள்ள கடைசி அறை. அறையின் முன்புறம் அகலமாகத் திறந்திருந்தது, அதன் குடியிருப்பாளர் தரையிலிருந்து உச்சவரம்பு வரை நீட்டிக்கப்பட்ட கம்பிகளின் வரிசைகளால் சூழப்பட்டார்.
  
  காற்று ப்ளீச் வாசனையால் நிறைந்திருந்தது. மூன்று வாரங்களுக்கு முன்பு பலமுறை தன்னைக் கொல்ல முயன்ற நபரை எதிர்கொள்ள வந்தபோது, பௌட்ரூவின் அறைக்கு வெளியே நிறுத்தப்பட்டிருந்த ஆயுதமேந்திய காவலர்களுக்கு ஹேடன் தலையசைத்தார்.
  
  Ed Boudreaux தனது பங்கில் ஓய்வெடுத்தார். அவளைப் பார்த்ததும் சிரித்தான். "உங்கள் தொடை எப்படி இருக்கிறது, பொன்னிறம்?"
  
  "என்ன?" அவள் அவனைத் தூண்டிவிடக் கூடாது என்று ஹேடனுக்குத் தெரியும், ஆனால் அவளால் தனக்குத்தானே உதவ முடியவில்லை. "உங்கள் குரல் கொஞ்சம் கரகரப்பாக இருக்கிறது. நீங்கள் சமீபத்தில் கழுத்தை நெரித்தீர்களா? மூன்று வாரங்கள் நொண்டியடிப்பதும், கத்தியால் குத்தப்பட்ட காயத்தின் அதிர்ச்சியும் அவளை அலட்சியமாக விட்டுவிட்டன.
  
  கினிமகா சிரித்துக்கொண்டே அவள் பின்னால் நடந்தாள். Boudreau கடுமையான பசியுடன் அவரது பார்வையை சந்தித்தார். "சில நேரங்களில்," அவர் கிசுகிசுத்தார். "மேசையைத் திருப்புவோம்."
  
  கிணிமக்கா பதில் சொல்லாமல் தன் பெரிய தோள்களை நிமிர்த்தினாள். பின்னர் அலிசியா பெரியவரின் உடலைச் சுற்றி நடந்தார் மற்றும் நேராக மதுக்கடைகளுக்கு நடந்தார். "அந்த ஒல்லியான பாஸ்டர்ட் உங்கள் சிறிய உள்ளாடைகளை குழப்பிவிட்டாரா?" அவள் ஏளனத்தை ஹேடனை நோக்கி செலுத்தினாள், ஆனால் பௌட்ரூவை விட்டு அவள் கண்களை எடுக்கவில்லை. "இது ஒரு நிமிடத்திற்கு மேல் ஆகாது."
  
  Boudreau படுக்கையில் இருந்து எழுந்து பார்கள் சென்றார். "அழகான கண்கள்," என்று அவர் கூறினார். "அழுக்கு வாய். தாடி வைத்த அந்த கொழுத்த பையனை புணர்ந்தவன் நீ அல்லவா? என் மக்கள் கொன்றவனையா?"
  
  "நான் தான்".
  
  Boudreaux கம்பிகளைப் பிடித்தார். "இதைப் பற்றி நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்?"
  
  காவலர்கள் பதற்றமடையத் தொடங்குவதை ஹேடன் உணர்ந்தார். இந்த வகையான மோதல் எடை அவர்களை எங்கும் பெறவில்லை.
  
  கினிமகா ஏற்கனவே கூலிப்படையை ஒரு டஜன் வெவ்வேறு வழிகளில் பேச முயற்சித்ததால், ஹேடன் எளிமையான ஒன்றைக் கேட்டார். "உனக்கு என்ன வேண்டும், பௌட்ரூ? கோவலென்கோவைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரிந்ததை எங்களிடம் சொல்ல உங்களை எது நம்ப வைக்கும்?
  
  "WHO?" Boudreau அலிசியாவின் கண்களை எடுக்கவில்லை. அவற்றுக்கிடையே உள்ள லட்டியின் அகலத்தால் அவை பிரிக்கப்பட்டன.
  
  "நான் யாரைச் சொல்கிறேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். ப்ளடி கிங்.
  
  "ஓ, அவன். அவர் வெறும் கட்டுக்கதை. இதை சிஐஏ அறிந்திருக்க வேண்டும் என்று நினைத்தேன்.
  
  "உங்கள் விலைக்கு பெயரிடுங்கள்."
  
  Boudreaux இறுதியாக அலிசியாவுடனான கண் தொடர்பை முறித்தார். "விரக்தி என்பது ஆங்கில வழி." பிங்க் ஃபிலாய்டின் வார்த்தைகளில்.
  
  "நாங்கள் எங்கும் வரவில்லை," இது டிரேக் மற்றும் பென்னின் டினோரோக் கேலிப் போட்டியை ஹேடனுக்கு சங்கடமாக நினைவூட்டியது, மேலும் Boudreaux அர்த்தமற்ற கருத்துக்களைக் கூறுவதாக அவர் நம்பினார். "நாங்கள்-"
  
  "நான் அவளை அழைத்துச் செல்கிறேன்," பவுட்ரூ திடீரென்று சிணுங்கினார். ஹெய்டன் மீண்டும் அலிசியாவுடன் நேருக்கு நேர் நின்று பார்த்தார். "ஒன்றின் மீது ஒன்று. அவள் என்னை அடித்தால் நான் பேசுவேன்.
  
  "செய்து". அலிசியா நடைமுறையில் கம்பிகள் மூலம் அழுத்தினார். காவலர்கள் முன்னோக்கி விரைந்தனர். அவளது இரத்தம் கொதிப்பதை ஹைடன் உணர்ந்தார்.
  
  "நிறுத்து!" அவள் கையை நீட்டி அலிசியாவை பின்னால் இழுத்தாள். "உனக்கு பைத்தியமா? இந்த அயோக்கியன் பேசவே மாட்டான். இது ஆபத்துக்கு மதிப்பு இல்லை."
  
  "ஆபத்து இல்லை," அலிசியா கிசுகிசுத்தாள். "எந்த ஆபத்தும் இல்லை."
  
  "நாங்கள் புறப்படுகிறோம்," என்று ஹைடன் கூறினார். "ஆனால் -" டிரேக் கேட்டதைப் பற்றி அவள் யோசித்தாள். "நாங்கள் விரைவில் திரும்பி வருவோம்".
  
  
  * * *
  
  
  பென் பிளேக் திரும்பி உட்கார்ந்து, அவரது சகோதரி மாற்றியமைக்கப்பட்ட CIA கணினியை எளிதாக இயக்குவதைப் பார்த்தார். அரசு நிறுவனத்திற்குத் தேவையான பிரத்யேக இயக்க முறைமைக்கு அவள் பழகுவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கவில்லை, ஆனால் அவள் குடும்பத்தின் மூளையாக இருந்தாள்.
  
  கரின் ஒரு துணிச்சலான, கருப்பு பெல்ட், ஸ்ட்ரிப் பார் ஸ்லாக்கர், அவர் தனது பதின்ம வயதின் பிற்பகுதியில் தனது ஆறு வயதில் வாழ்க்கையைத் தட்டினார், அவர் தனது மூளையையும் பட்டங்களையும் பேக் செய்து, எதுவும் செய்யத் திட்டமிட்டார். வாழ்க்கை அவளுக்குச் செய்ததைக் காயப்படுத்துவதும் வெறுப்பதும் அவளுடைய குறிக்கோள். அவளுடைய பரிசுகளை வீணாக்குவது அவள் இனி கவலைப்படவில்லை என்பதைக் காட்டுவதற்கான ஒரு வழியாகும்.
  
  அவள் இப்போது திரும்பி அவனைப் பார்த்தாள். "பிளேக் பெண்ணின் சக்தியைப் பார்த்து வணங்குங்கள். டயமண்ட் ஹெட் பற்றி நீங்கள் எப்போதாவது தெரிந்து கொள்ள விரும்பிய அனைத்தும் ஒரே விரைவான வாசிப்பில்.
  
  பென் தகவலைப் பார்த்தார். அவர்கள் பல நாட்களாக இதைச் செய்து வந்தனர் - ஹவாய் மற்றும் டயமண்ட் ஹெட் - ஓஹுவின் புகழ்பெற்ற எரிமலை - மற்றும் 1778 இல் ஹவாய் தீவுகளைக் கண்டுபிடித்த புகழ்பெற்ற கேப்டன் குக்கின் பயணங்களைப் பற்றி படித்தனர். அவர்கள் இருவரும் முடிந்தவரை தகவல்களை ஸ்கேன் செய்து சேமித்து வைத்திருப்பது முக்கியம், ஏனெனில் திருப்புமுனை ஏற்பட்டபோது, நிகழ்வுகள் மிக விரைவாக நகரும் என்று அதிகாரிகள் எதிர்பார்த்தனர்.
  
  இருப்பினும், நரகத்தின் வாயில்களைப் பற்றிய இரத்த அரசனின் குறிப்பு ஒரு மர்மமாகவே இருந்தது, குறிப்பாக ஹவாய் தொடர்பாக. பெரும்பாலான ஹவாய் மக்கள் நரகத்தின் பாரம்பரிய பதிப்பைக் கூட நம்பவில்லை என்று தோன்றியது.
  
  டயமண்ட் ஹெட், ஹொனலுலு எரிமலைத் தொடர் என அழைக்கப்படும் சிக்கலான கூம்புகள் மற்றும் துவாரங்களின் ஒரு பகுதியாக இருந்தது, இது ஓஹுவின் பிரபலமற்ற அடையாளங்களை உருவாக்கிய நிகழ்வுகளின் சங்கிலியாகும். டயமண்ட் ஹெட், அநேகமாக மிகவும் பிரபலமான அடையாளமாக, சுமார் 150,000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஒரு முறை மட்டுமே வெடித்தது, ஆனால் ஒரு முறை வெடிக்கும் சக்தியுடன் அதன் நம்பமுடியாத சமச்சீர் கூம்பை பராமரிக்க முடிந்தது.
  
  பென் அடுத்த கமெண்ட்டில் லேசாக சிரித்தார். வைரத் தலை மீண்டும் வெடிக்காது என்று நம்பப்படுகிறது. ம்...
  
  "டயமண்ட் ஹெட் பற்றிய பகுதி கூம்புகள் மற்றும் துளைகளின் வரிசையாக இருப்பது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா?" கரினின் உச்சரிப்பு யார்க்ஷயர் ஒரு தவறு. அவள் ஏற்கனவே மியாமியில் உள்ள உள்ளூர் சிஐஏ நபர்களுடன் மிகவும் வேடிக்கையாக இருந்தாள், மேலும் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்டவர்களை வருத்தப்படுத்தியிருப்பாள் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  கரீன் கவலைப்படவில்லை. "நீங்கள் காது கேளாதவரா, நண்பா?"
  
  "என்னை நண்பா என்று அழைக்காதே," என்று அவர் சிணுங்கினார். "இதைத்தான் ஆண்கள் மற்ற ஆண்களை அழைக்கிறார்கள். பெண்கள் இப்படி பேசக்கூடாது. குறிப்பாக என் சகோதரி."
  
  "சரி சாரு. சமாதானம், இப்போதைக்கு. ஆனால் காற்றோட்டம் என்றால் என்ன என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? குறைந்தபட்சம் உங்கள் உலகத்திலாவது?"
  
  பென் மீண்டும் பள்ளிக்கு வந்ததைப் போல் உணர்ந்தான். "லாவா குழாய்கள்?"
  
  "புரிகிறது. ஏய், அப்பா சொல்வது போல் கதவு தட்டுவது போல் நீ ஊமை இல்லை."
  
  "அப்பா சொல்லவே இல்லை..."
  
  "அமைதி, பிச். எளிமையாகச் சொன்னால், எரிமலைக் குழாய்கள் என்பது சுரங்கப்பாதைகளைக் குறிக்கிறது. ஓஹூ முழுவதும்.
  
  பென் அவளைப் பார்த்து தலையை ஆட்டினான். "எனக்கு தெரியும். அவர்களில் ஒருவருக்குப் பின்னால் இரத்த ராஜா ஒளிந்திருக்கிறார் என்று சொல்கிறீர்களா?
  
  "யாருக்கு தெரியும்? ஆனால் நாங்கள் இங்கு ஆராய்ச்சி செய்ய வந்துள்ளோம், இல்லையா? சிஐஏ பென்னின் சொந்த கணினியில் சாவியைத் தட்டினாள். "அதை அடையுங்கள்."
  
  பென் பெருமூச்சு விட்டு அவளிடமிருந்து திரும்பினான். அவரது குடும்பத்தில் உள்ள மற்றவர்களைப் போலவே, அவர்கள் பிரிந்திருந்தபோது அவர் அவர்களைத் தவறவிட்டார், ஆனால் ஒரு மணி நேரம் பிடித்த பிறகு, பழைய நச்சரிப்பு திரும்பியது. இருப்பினும், அவள் உதவி செய்ய நீண்ட தூரம் சென்றாள்.
  
  அவர் தி லெஜெண்ட்ஸ் ஆஃப் கேப்டன் குக்கின் தேடலைத் திறந்து, அவரது நாற்காலியில் உட்கார்ந்து என்ன வந்தது என்பதைப் பார்க்க, அவரது எண்ணங்கள் மாட் டிரேக் மற்றும் அவரது சிறந்த நண்பரின் எண்ணங்களைப் போலவே இருந்தன. மனநிலை.
  
  
  அத்தியாயம் ஏழு
  
  
  ப்ளட் கிங் தனது பிரதேசத்தை ஒரு தரை நீள கண்ணாடி ஜன்னல் வழியாக கவனிக்கவில்லை, ஒரு பரந்த காட்சியை உருவாக்கும் ஒரே நோக்கத்திற்காக உருவாக்கப்பட்டது, அது ஒரு பசுமையான, உருளும் பள்ளத்தாக்கை, ஒரு சொர்க்கமாக இருந்தது, அங்கு தனது சொந்தத்தை தவிர வேறு யாரும் கால் பதிக்கவில்லை.
  
  அவரது மனம், வழக்கமாக நிலையான மற்றும் கவனம் செலுத்துகிறது, இன்று பல தலைப்புகளில் ஓடுகிறது. அவரது கப்பலை இழந்தது-பல தசாப்தங்களாக அவரது வீடு-எதிர்பார்த்தாலும், அதை மோசமாக்கியது. ஒருவேளை அது கப்பலின் திடீர் செயலாக இருக்கலாம். விடைபெற அவருக்கு நேரமில்லை. ஆனால் அதற்கு முன்பு விடைபெறுவது அவருக்கு முக்கியமானதாகவோ அல்லது உணர்ச்சிகரமானதாகவோ இருந்ததில்லை.
  
  அவர் ஒரு கடினமான, உணர்ச்சியற்ற மனிதர், அவர் ரஷ்யாவின் சில கடினமான காலங்களில் மற்றும் நாட்டின் பல கடினமான பகுதிகளில் வளர்ந்தார். இருந்தபோதிலும், அவர் ஒப்பீட்டளவில் எளிதாக செழித்து, இரத்தம், இறப்பு மற்றும் ஓட்காவின் பேரரசை உருவாக்கினார், மேலும் பில்லியன்களை சம்பாதித்தார்.
  
  Stormcloak இன் இழப்பு அவரை ஏன் கோபப்படுத்தியது என்பது அவருக்கு நன்றாகவே தெரியும். அவர் தன்னை தீண்டத்தகாதவராகக் கருதினார், மனிதர்களில் ஒரு ராஜா. இழிவான அமெரிக்க அரசாங்கத்தால் இந்த விதத்தில் அவமதிப்பு மற்றும் ஏமாற்றம் அடைந்தது அவரது கண்ணில் பட்டதைத் தவிர வேறில்லை. ஆனால் அது இன்னும் வலித்தது.
  
  முன்னாள் சிப்பாய், டிரேக், அவரது பக்கத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட முள்ளாக நிரூபித்தார். கோவலென்கோ, ஆங்கிலேயர் பல ஆண்டுகளாக தனது நன்கு திட்டமிடப்பட்ட திட்டங்களை முறியடிக்க தனிப்பட்ட முறையில் முயற்சித்ததாக உணர்ந்தார், மேலும் அந்த நபரின் பங்கேற்பை தனிப்பட்ட அவமானமாக எடுத்துக் கொண்டார்.
  
  எனவே ப்ளடி வென்டெட்டா. அவரது தனிப்பட்ட அணுகுமுறை டிரேக்கின் காதலியை முதலில் கையாள்வது; அவர் தனது உலகளாவிய கூலிப்படை இணைப்புகளுக்கு மீதமுள்ள லார்வாக்களை விட்டுவிடுவார். அவர் ஏற்கனவே முதல் தொலைபேசி அழைப்பை எதிர்பார்த்திருந்தார். இன்னொருவர் விரைவில் இறந்துவிடுவார்.
  
  பள்ளத்தாக்கின் விளிம்பில், தொலைதூர பச்சை குன்றின் பின்னால், அவரது மூன்று பண்ணைகளில் ஒன்று நின்றது. எங்கு பார்க்க வேண்டும் என்பது அவருக்குத் தெரிந்ததால் மட்டுமே, மறைந்திருக்கும் கூரைகளை மட்டுமே அவரால் பார்க்க முடிந்தது. இந்த தீவில் உள்ள பண்ணை மிகப்பெரியது. மற்ற இரண்டு தனித்தனி தீவுகளில் இருந்தன, சிறியவை மற்றும் மிகவும் பாதுகாக்கப்பட்டவை, எதிரி தாக்குதல் எப்போதாவது வந்தால் அதை மூன்று திசைகளாகப் பிரிக்கும் வகையில் மட்டுமே வடிவமைக்கப்பட்டன.
  
  வெவ்வேறு இடங்களில் பணயக்கைதிகளை வைப்பதன் மதிப்பு என்னவென்றால், அவர்கள் ஒவ்வொருவரையும் உயிருடன் மீட்க எதிரி தனது படைகளைப் பிரிக்க வேண்டும்.
  
  ப்ளடி கிங் இந்த தீவை விட்டு வெளியேற ஒரு டஜன் வெவ்வேறு வழிகள் இருந்தன, ஆனால் எல்லாம் திட்டமிட்டபடி நடந்திருந்தால், அவர் எங்கும் சென்றிருக்க மாட்டார். நரகத்தின் வாயில்களுக்கு அப்பால் குக் கண்டுபிடித்ததை அவர் கண்டுபிடிப்பார், மேலும் வெளிப்பாடுகள் நிச்சயமாக ராஜாவை ஒரு கடவுளாக மாற்றும்.
  
  இதைச் செய்ய வாயில் ஒன்றே போதுமானது என்று அவர் நியாயப்படுத்தினார்.
  
  ஆனால் வாயிலைப் பற்றிய எந்த எண்ணங்களும் தவிர்க்க முடியாமல் ஆழமாக எரிந்த நினைவுகளுக்கு வழிவகுத்தன - இரண்டு போக்குவரத்து சாதனங்களின் இழப்பு, பழிவாங்கப்படும் அவமானம். சிஐஏ காவலில் இருந்த ஒரு சாதனத்தின் இருப்பிடத்தை அவரது நெட்வொர்க் விரைவாகக் கண்டுபிடித்தது. மற்றவரின் இருப்பிடம் அவருக்கு முன்பே தெரியும்.
  
  இருவரையும் மீட்டெடுக்க வேண்டிய நேரம் இது.
  
  கடைசி நிமிடத்தில் அவர் பார்வையில் மகிழ்ந்தார். அடர்த்தியான இலைகள் வெப்பமண்டல காற்றுடன் தாளமாக அசைந்தன. அமைதியின் ஆழ்ந்த அமைதி ஒரு கணம் அவரது கவனத்தை ஈர்த்தது, ஆனால் அவரை அசைக்கவில்லை. அவர் ஒருபோதும் இல்லாததை அவர் ஒருபோதும் இழக்க மாட்டார்.
  
  சரியான நேரத்தில், அவரது அலுவலகத்தின் கதவு எச்சரிக்கையுடன் தட்டப்பட்டது. இரத்த ராஜா திரும்பி, "போகலாம்" என்றார். சரளைக் குழியின் மீது தொட்டி ஓட்டும் சத்தம் போல அவன் குரல் எதிரொலித்தது.
  
  கதவு திறந்தது. இரண்டு காவலர்கள் உள்ளே நுழைந்தனர், ஜப்பானிய வம்சாவளியைச் சேர்ந்த பயமுறுத்தும் ஆனால் நல்ல நடத்தை கொண்ட ஒரு பெண்ணை அவர்களுடன் இழுத்துச் சென்றனர். "சிகா கிடானோ," இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா கதறினார். "நீங்கள் கவனித்துக்கொள்வீர்கள் என்று நம்புகிறேன்?"
  
  பெண் பிடிவாதமாக கண்களை உயர்த்தத் துணியாமல் தரையைப் பார்த்தாள். ப்ளடி கிங் ஒப்புதல் அளித்தார். "என் அனுமதிக்காக காத்திருக்கிறீர்களா?" அவர் ஒப்புக்கொள்ளவில்லை. "உங்கள் சகோதரி மிகவும் ஆபத்தான எதிரி என்று என்னிடம் கூறப்பட்டது, சிகா," என்று அவர் தொடர்ந்தார். "இப்போது அவள் பூமியின் தாய் போல எனக்கு மற்றொரு ஆதாரம். சொல்லு... அவள் சிக்கா, உன் அக்கா, மாயி உன்னை காதலிக்கிறாளா?"
  
  சிறுமிக்கு மூச்சு கூட விடவில்லை. காவலர்களில் ஒருவர் இரத்த ராஜாவை கேள்வியுடன் பார்த்தார், ஆனால் அவர் அந்த நபரைப் புறக்கணித்தார். "பேச வேண்டிய அவசியம் இல்லை. நீங்கள் நினைத்துப் பார்க்க முடியாத அளவுக்கு இதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன். உங்களை வியாபாரம் செய்வது எனக்கு வியாபாரம். மேலும் ஒரு வணிக பரிவர்த்தனையின் போது கவனமாக மௌனத்தின் மதிப்பை நான் நன்கு அறிவேன்.
  
  சாட்டிலைட் போனை அசைத்துக் கொண்டிருந்தான். "உங்கள் சகோதரி - மாய் - அவள் என்னை தொடர்பு கொண்டாள். மிகவும் புத்திசாலி, மற்றும் சொல்லப்படாத அச்சுறுத்தல் என்ற அர்த்தத்தில். அவள் ஆபத்தானவள், உன் சகோதரி." நேருக்கு நேர் சந்திக்கும் வாய்ப்பை கிட்டத்தட்ட அனுபவித்துக்கொண்டே அவர் அதை இரண்டாவது முறையாகச் சொன்னார்.
  
  ஆனால் இது வெறுமனே நடக்க முடியாது. இப்போது இல்லை, அவர் தனது வாழ்க்கையின் இலக்கை நெருங்கியபோது.
  
  "அவள் உங்கள் வாழ்க்கைக்காக வர்த்தகம் செய்ய முன்வந்தாள். நீ பார், அவளிடம் என் பொக்கிஷம் இருக்கிறது. இது உங்களுக்காக மாற்றியமைக்கும் ஒரு சிறப்பு சாதனம். இது நன்றாக இருக்கிறது. என்னைப் போன்ற இரக்கமற்றவர்களுக்கு வெகுமதி அளிக்கும் உலகில் இது உங்கள் மதிப்பைக் காட்டுகிறது.
  
  ஜப்பானிய பெண் பயத்துடன் கண்களை உயர்த்தினாள். இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா ஒரு புன்னகை போல வாயை சுருட்டிக்கொண்டான். "உனக்காக அவள் என்ன தியாகம் செய்ய தயாராக இருக்கிறாள் என்பதை இப்போது நாங்கள் காண்கிறோம்."
  
  எண்ணை டயல் செய்தான். தொலைபேசி ஒருமுறை ஒலித்தது, அமைதியான பெண் குரல் பதிலளித்தது.
  
  "ஆம்?"
  
  "மை கிட்டானோ. அது யார் தெரியுமா. இந்த அழைப்பை ட்ரேஸ் செய்வதற்கான வாய்ப்பு இல்லை என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
  
  "எனக்கு முயற்சி செய்யும் எண்ணம் இல்லை."
  
  "மிகவும் நல்லது". அவர் பெருமூச்சு விட்டார். "ஓ, எங்களுக்கு இன்னும் நேரம் இருந்தால், நீங்களும் நானும். ஆனால் பரவாயில்லை. உங்கள் அழகான சகோதரி சிகா இங்கே இருக்கிறார். இரத்த ராஜா காவலர்களுக்கு அவளை முன்னால் கொண்டு வரும்படி சைகை செய்தார். "உங்கள் சகோதரிக்கு வணக்கம் சொல்லுங்கள், சிகா."
  
  மேயின் குரல் அலைபேசியில் எதிரொலித்தது. "சிக்கா? எப்படி இருக்கிறீர்கள்?" ஒதுக்கப்பட்டது. துரோகம் செய்யாமல், இரத்தக்களரி ராஜா அறிந்த பயமும் ஆத்திரமும் மேற்பரப்புக்கு அடியில் கொதித்துக் கொண்டிருக்க வேண்டும்.
  
  இது ஒரு கணம் எடுத்தது, ஆனால் சிகா இறுதியாக, "கொன்னிச்சிவா, ஷிமாய்" என்றார்.
  
  ப்ளடி ராஜா சிரித்தார். "மை கிட்டானோ, உங்களைப் போன்ற ஒரு கொடூரமான சண்டை இயந்திரத்தை ஜப்பானியர்கள் உருவாக்கியது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. என் இனம் போல் உங்கள் இனத்திற்கு எந்த துன்பமும் தெரியாது. நீங்கள் அனைவரும் மிகவும் ஒதுக்கப்பட்டவர்கள். "
  
  "எங்கள் ஆத்திரமும் ஆர்வமும் நம்மை உணர வைப்பதில் இருந்து வருகிறது," மாய் அமைதியாக சொன்னாள். "எங்களுக்கு என்ன செய்யப்படுகிறது என்பதிலிருந்து."
  
  "எனக்கு உபதேசம் செய்ய நினைக்காதே. அல்லது என்னை மிரட்டுகிறீர்களா?
  
  "நான் அந்த விஷயங்களைச் செய்யத் தேவையில்லை. அது அப்படியே இருக்கும்"
  
  "அப்படியானால், அது எப்படி இருக்கும் என்பதை நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், நீங்கள் நாளை மாலை தென்னந்தோப்பில், கோகோவாக்கில் என் மக்களைச் சந்திப்பீர்கள். இரவு எட்டு மணிக்கெல்லாம் ரெஸ்டாரண்டுக்குள், கூட்டமாக இருப்பார்கள். நீங்கள் சாதனத்தை ஒப்படைத்து விட்டு வெளியேறுங்கள்.
  
  "அவர்கள் என்னை எப்படி அடையாளம் கண்டுகொள்வார்கள்?"
  
  "மை கிட்டானோ, என்னைப் போலவே அவர்கள் உங்களை அறிவார்கள். நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டியது அவ்வளவுதான். மாலை எட்டு மணிக்கு, நீங்கள் தாமதிக்காமல் இருப்பது புத்திசாலித்தனமாக இருக்கும்.
  
  இரத்த மன்னனைச் சிரிக்க வைத்த மேயின் குரலில் திடீர் உற்சாகம். "என் சகோதரி. அவளைப் பற்றி என்ன?
  
  "அவர்களிடம் சாதனம் இருக்கும்போது, என் மக்கள் உங்களுக்கு அறிவுறுத்தல்களை வழங்குவார்கள்." ரத்த ராஜா சவாலை முடித்துவிட்டு ஒரு கணம் தனது வெற்றியை ரசித்தார். அவரது திட்டங்கள் அனைத்தும் ஒன்றாக பொருந்துகின்றன.
  
  "அந்தப் பெண்ணை பயணத்திற்குத் தயார்படுத்துங்கள்" என்று உணர்ச்சியற்ற குரலில் தன் ஆட்களிடம் கூறினார். "மேலும் கிட்டானோவுக்கு அதிக பங்குகளை உருவாக்குங்கள். எனக்கு பொழுதுபோக்கு வேண்டும். இந்த புகழ்பெற்ற போராளி உண்மையில் எவ்வளவு நல்லவர் என்பதை நான் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
  
  
  அத்தியாயம் எட்டு
  
  
  மாய் கிடானோ தன் கைகளில் இறந்த போனை உற்றுப் பார்த்து, தன் இலக்கு எட்டப்படுவதற்கு வெகு தொலைவில் இருப்பதை உணர்ந்தான். டிமிட்ரி கோவலென்கோ தனக்குச் சொந்தமான பொருட்களை எளிதில் பிரிந்தவர்களில் ஒருவர் அல்ல.
  
  ப்ளட் கிங் என்று அழைக்கப்படும் ஒரு புராண பாதாள உலக உருவம் பற்றிய தனது காட்டுக் கோட்பாடுகளுடன் மாட் டிரேக் முதன்முதலில் அவரைத் தொடர்புகொள்வதற்கு சில வாரங்களுக்கு முன்பு அவரது சகோதரி சிகா டோக்கியோ அடுக்குமாடி குடியிருப்பில் இருந்து கடத்தப்பட்டார் . அதற்குள், இந்த மனிதன் மிகவும் உண்மையானவன், மிக மிக கொடியவன் என்பதை அறியும் அளவுக்கு மாய் கற்றுக்கொண்டாள்.
  
  ஆனால் அவள் தனது உண்மையான நோக்கங்களை மறைத்து, அவளது ரகசியங்களை தனக்குள்ளேயே வைத்திருக்க வேண்டியிருந்தது. உண்மையில், இது ஒரு ஜப்பானியப் பெண்ணுக்கு கடினமான காரியம் அல்ல, ஆனால் மாட் டிரேக்கின் வெளிப்படையான விசுவாசம் மற்றும் அவரது நண்பர்களைப் பாதுகாப்பதற்கான அவரது உறுதியான நம்பிக்கை ஆகியவற்றால் இது மிகவும் கடினமாகிவிட்டது.
  
  பலமுறை அவள் கிட்டத்தட்ட அவனிடம் சொன்னாள்.
  
  ஆனால் சிக்கா அவளுடைய முன்னுரிமை. மே எங்குள்ளது என்று அவரது சொந்த அரசாங்கத்திற்கு கூட தெரியவில்லை.
  
  அவள் மியாமி சந்துக்கு வெளியே நடந்தாள், அங்கு அவள் ஒரு அழைப்பை எடுத்தாள், மேலும் அவளுக்கு பிடித்த ஸ்டார்பக்ஸுக்கு பிஸியான சாலையின் குறுக்கே சென்றாள். கப்களில் உங்கள் பெயரை எழுத அவர்கள் நேரம் ஒதுக்கி, உங்களுக்கு பிடித்த பானத்தை எப்போதும் நினைவில் வைத்திருக்கும் வசதியான சிறிய இடம். சிறிது நேரம் அமர்ந்திருந்தாள். அவள் கோகோவாக்கை நன்கு அறிந்திருந்தாள், ஆனால் விரைவில் அங்கு ஒரு டாக்ஸியைப் பிடிக்க எண்ணினாள்.
  
  ஏன் பாதியில் நடக்க வேண்டும்?
  
  ஏராளமான மக்கள், உள்ளூர் மற்றும் சுற்றுலாப் பயணிகள், அவளுக்கு ஆதரவாகவும் அவளுக்கு எதிராகவும் செயல்படுவார்கள். ஆனால் அவள் அதைப் பற்றி அதிகம் யோசிக்க, இரத்த ராஜா மிகவும் புத்திசாலித்தனமான முடிவை எடுத்தார் என்று அவள் நம்பினாள். இறுதியில், எல்லாம் யார் வெற்றி பெறுவார்கள் என்பதைப் பொறுத்தது.
  
  கோவலென்கோ சகோதரி மேயைப் பிடித்ததால் செய்தார்.
  
  எனவே, கூட்டத்தினரிடையே, பையை சில பையன்களுக்குக் கொடுப்பது அவளுக்கு இடமில்லாததாகத் தெரியவில்லை. ஆனால் அவர் அந்த தோழர்களுக்கு சவால் விடுத்து, அவர்களின் சகோதரியைப் பற்றி பேசும்படி கட்டாயப்படுத்தினால், அது கவனத்தை ஈர்க்கும்.
  
  மேலும் ஒரு விஷயம் - அவள் இப்போது கோவலென்கோவை கொஞ்சம் நன்றாக அறிந்திருப்பதாக உணர்ந்தாள். அவன் மனம் எந்தத் திசையில் இயங்குகிறது என்பது தெரிந்தது.
  
  பார்த்துக் கொண்டிருப்பார்.
  
  
  * * *
  
  
  அந்த நாளின் பிற்பகுதியில், ஹேடன் ஜே தனது முதலாளியான ஜொனாதன் கேட்ஸுக்கு தனிப்பட்ட தொலைபேசி அழைப்பை மேற்கொண்டார். அவன் விளிம்பில் இருப்பதை அவள் உடனே உணர்ந்தாள்.
  
  "ஆம். என்ன நடந்தது, ஹேடன்?
  
  "சார்?" அவர்களின் தொழில்முறை உறவு மிகவும் நன்றாக இருந்தது, சில நேரங்களில் அவள் அதை தனிப்பட்ட ஒன்றாக மாற்றலாம். "எல்லாம் சரியா?"
  
  வரியின் மறுமுனையில் தயக்கம் இருந்தது, கேட்ஸின் இயல்பற்ற வேறு ஒன்று. "எதிர்பார்க்கக்கூடிய அளவுக்கு இது நல்லது" என்று பாதுகாப்பு செயலாளர் இறுதியாக முணுமுணுத்தார். "உன் கால் எப்படி இருக்கிறது?"
  
  "ஆமாம் ஐயா. குணமாகி வருகிறது" என்றார். தான் கேட்க நினைத்த கேள்வியை கேட்காமல் ஹைடன் தன்னை நிறுத்திக் கொண்டார். திடீரென்று பதட்டமாக, அவள் தலைப்பைத் தவிர்த்தாள். "ஹாரிசன் பற்றி என்ன சார்? அவன் நிலை என்ன?"
  
  "கோவலென்கோவின் அனைத்து தகவல் தருபவர்களையும் போல ஹாரிசன் சிறைக்குச் செல்வார். கையாளப்பட்டதா இல்லையா. அவ்வளவுதானா மிஸ் ஜெய்?"
  
  குளிர்ந்த டோன்களால் குத்தப்பட்ட ஹேடன் ஒரு நாற்காலியில் சரிந்து கண்களை இறுக்கமாக மூடினாள். "இல்லை சார். நான் உன்னிடம் ஒன்று கேட்க வேண்டும். இது ஏற்கனவே சிஐஏ அல்லது வேறு ஏஜென்சியால் மறைக்கப்பட்டிருக்கலாம், ஆனால் நான் உண்மையில் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்..." அவள் இடைநிறுத்தினாள்.
  
  "தயவுசெய்து ஹேடன், கேளுங்கள்."
  
  "போட்ரியாக்ஸுக்கு குடும்பம் இருக்கிறதா, சார்?"
  
  "அது என்ன அர்த்தம்?"
  
  ஹைடன் பெருமூச்சு விட்டார். "இதன் அர்த்தம் நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்களோ, அதுதான் மிஸ்டர் செக்ரட்டரி. நாங்கள் இங்கு எங்கும் வரவில்லை, நேரம் ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது. பௌட்ரூவுக்கு ஏதோ தெரியும்.
  
  "அடடா, ஜெய், நாங்கள் அமெரிக்க அரசாங்கம், நீங்கள் சிஐஏ, மொசாட் அல்ல. இவ்வளவு வெளிப்படையாகப் பேசுவதை விட உங்களுக்கு நன்றாகத் தெரிந்திருக்க வேண்டும்.
  
  ஹெய்டன் நன்றாக அறிந்திருந்தார். ஆனால் விரக்தி அவளை உடைத்தது. "மாட் டிரேக் அதை செய்ய முடியும்," அவள் அமைதியாக சொன்னாள்.
  
  "முகவர். இது வேலை செய்யாது" என்றார். செயலாளர் சிறிது நேரம் அமைதியாக இருந்துவிட்டு பேசினார். "ஏஜெண்ட் ஜெய், உங்களுக்கு வாய்மொழியாகக் கண்டிக்கப்பட்டது. சிறிது நேரம் தலை குனிந்து இருக்க வேண்டும் என்பது என் அறிவுரை.
  
  இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.
  
  ஹேடன் சுவரை வெறித்துப் பார்த்தார், ஆனால் உத்வேகத்திற்காக வெற்று கேன்வாஸைப் பார்ப்பது போல் இருந்தது. சிறிது நேரம் கழித்து, அவள் திரும்பி மியாமியில் சூரிய அஸ்தமனம் விழுவதைப் பார்த்தாள்.
  
  
  * * *
  
  
  நீண்ட தாமதம் மேயின் ஆன்மாவைத் தின்று கொண்டிருந்தது. ஒரு உறுதியான மற்றும் சுறுசுறுப்பான பெண், எந்த செயலற்ற காலமும் அவளை எரிச்சலூட்டியது, ஆனால் அவளுடைய சகோதரியின் வாழ்க்கை சமநிலையில் இருந்தபோது, அது நடைமுறையில் அவளுடைய ஆவியை கிழித்தெறிந்தது.
  
  ஆனால் இப்போது காத்திருப்பு முடிந்துவிட்டது. மை கிடானோ தென்னந்தோப்பில் உள்ள தென்னைப் பாதையை நெருங்கி, முந்தின நாள் அவள் நியமித்திருந்த கண்காணிப்புப் பணியிடத்திற்கு விரைவாகச் சென்றாள். பரிமாற்றத்திற்கு இன்னும் சில மணிநேரங்கள் உள்ள நிலையில், மங்கலான சீஸ்கேக் ஃபேக்டரி பட்டியில் மாய் குடியேறி, தன் முன்பக்க கவுண்டரில் சாதனங்கள் நிரம்பியிருந்த பையை வைத்தாள்.
  
  தொலைக்காட்சித் திரைகளின் வரிசை அவளுடைய தலைக்கு மேலே நேரடியாக ஒலித்தது, பல்வேறு விளையாட்டு சேனல்களை ஒளிபரப்பியது. பார் சத்தமாகவும், பரபரப்பாகவும் இருந்தது, ஆனால் உணவகத்தின் நுழைவாயில் மற்றும் வரவேற்புப் பகுதியை நிரம்பிய கூட்டத்துடன் ஒப்பிடும்போது எதுவும் இல்லை. இவ்வளவு பிரபலமான உணவகத்தை அவள் பார்த்ததில்லை.
  
  மதுக்கடைக்காரர் வந்து ஒரு நாப்கினை பாரில் வைத்தார். "மீண்டும் வணக்கம்," அவர் கண்களில் மின்னலுடன் கூறினார். "இன்னொரு சுற்று?"
  
  நேற்று இரவு அதே பையன். மாயிக்கு எந்த கவனச்சிதறலும் தேவையில்லை. "இதை சேமி. நான் பாட்டில் தண்ணீர் மற்றும் தேநீர் எடுத்துக்கொள்வேன். நீங்கள் என்னுடன் மூன்று நிமிடம் இருக்க முடியாது நண்பரே.
  
  மதுக்கடைக்காரரின் பார்வையைப் பொருட்படுத்தாமல், அவள் நுழைவாயிலைத் தொடர்ந்தாள். ஒரே நேரத்தில் டஜன் கணக்கானவர்களை ஆராய்வது அவளுக்கு கடினமாக இருந்ததில்லை. மக்கள் பழக்கத்தின் உயிரினங்கள். அவர்கள் தங்கள் வட்டத்திற்குள் இருக்க முனைகிறார்கள். இவை புதிய வருகைகள், அவள் தொடர்ந்து மதிப்பாய்வு செய்ய வேண்டியிருந்தது.
  
  மாயி தேநீரை பருகி பார்த்தாள். மகிழ்ச்சியான சூழ்நிலையும் சுவையான உணவின் சுவையான மணமும் இருந்தது. ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு பணியாள் ஒரு பெரிய ஓவல் தட்டில் பெரிய தட்டுகள் மற்றும் பானங்கள் நிறைந்த ஒரு பெரிய தட்டில் நடந்து செல்லும் போது, அவள் கதவுகளில் கவனம் செலுத்த கடினமாக இருந்தது. சிரிப்பு அறையை நிரப்பியது.
  
  ஒரு மணி நேரம் கடந்துவிட்டது. மதுக்கடையின் முடிவில் ஒரு முதியவர் தனியாக அமர்ந்து, ஒரு பைண்ட் பீர் பருகினார். தனிமை அவனைச் சூழ்ந்துகொண்டது. இந்த முழு இடத்திலும் ஒரே பூச்சி. அவருக்குப் பின்னால், அவரது சிறப்பை வலியுறுத்துவது போல், ஒரு பிரிட்டிஷ் தம்பதியினர், ஒருவரை ஒருவர் சுற்றிக் கொண்டு, ஒன்றாக அமர்ந்திருப்பதை புகைப்படம் எடுக்க, அந்த வழியாகச் சென்ற பணியாளரிடம் கேட்டனர். "நாங்கள் கர்ப்பமாக இருப்பதை இப்போதுதான் கண்டுபிடித்தோம்" என்ற ஒரு மனிதனின் உற்சாகமான குரலை மாய் கேட்டாள்.
  
  அவள் கண்கள் அலைவதை நிறுத்தவே இல்லை. மதுக்கடைக்காரர் பலமுறை அவளை அணுகினார், ஆனால் வேறு எதையும் கொண்டு வரவில்லை. டிவி திரைகளில் ஒருவித கால்பந்து போட்டி விளையாடிக் கொண்டிருந்தது.
  
  மாயி முதுகுப்பையை இறுக்கமாகப் பிடித்தாள். அவளது போனில் இருந்த இண்டிகேட்டர் எட்டு மணியைக் காட்டியபோது, இருண்ட உடையில் மூன்று ஆண்கள் உணவகத்திற்குள் நுழைவதைக் கண்டாள். அவர்கள் தேவாலயத்தில் கடற்படையினரைப் போல தனித்து நின்றார்கள். பெரிய, பரந்த தோள்பட்டை. கழுத்து பச்சை குத்தல்கள். மொட்டையடித்த தலைகள். கடினமான, சிரிக்காத முகங்கள்.
  
  கோவலென்கோவின் மக்கள் இங்கு இருந்தனர்.
  
  அவர்களின் திறமையைப் பாராட்டி அவர்கள் நகர்வதை மாய் பார்த்தார். எல்லோரும் திறமையானவர்கள், ஆனால் அவளுக்குப் பின்னால் பல லீக்குகள் இருந்தன. கடைசியாக ஒரு டீயை பருகி, சிகாவின் முகத்தை மனதில் பதித்துக்கொண்டு, பார் ஸ்டூலில் இருந்து நழுவினாள். நிறைவான எளிமையுடன், அவள் அவர்களுக்குப் பின்னால் தவழ்ந்து, முதுகுப்பையைத் தன் கால்களில் இறுக்கிப் பிடித்தாள்.
  
  அவள் காத்திருந்தாள்.
  
  ஒரு நொடி கழித்து, அவர்களில் ஒருவர் அவளைக் கவனித்தார். அவன் முகத்தில் அதிர்ச்சி மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. அவளுடைய புகழ் அவர்களுக்குத் தெரியும்.
  
  "என் சகோதரி எங்கே?"
  
  அவர்கள் தங்கள் கடினமான நடத்தையை மீட்டெடுக்க சிறிது நேரம் பிடித்தது. ஒருவர் கேட்டார்: "உங்களிடம் சாதனம் இருக்கிறதா?"
  
  ஆட்கள் வந்து சேரும் சத்தம், மேசைகளை எடுக்க அழைக்கப்படும் சத்தத்தில் ஒருவருக்கொருவர் சத்தமாகப் பேச வேண்டியிருந்தது.
  
  "ஆம் என்னிடம் உள்ளது. என் சகோதரியைக் காட்டு"
  
  இப்போது குற்றவாளிகளில் ஒருவர் கட்டாயப்படுத்தி புன்னகைத்தார். "இப்போது இது," அவர் சிரித்தார், "என்னால் முடியும்."
  
  கூட்டத்தில் இருக்க முயன்ற கோவலென்கோவின் குண்டர்களில் ஒருவர் புத்தம் புதிய ஐபோனை எடுத்து எண்ணை டயல் செய்தார். மற்ற இருவரும் தன்னைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதை மாய் உணர்ந்தாள், அவளுடைய எதிர்வினை எந்த வடிவத்தில் இருக்கும் என்பதை அளந்தாள்.
  
  அவர்கள் சிகாவை காயப்படுத்தினால், அவள் கூட்டத்தைப் பற்றி கவலைப்பட மாட்டாள்.
  
  பதட்டமான தருணங்கள் முடிந்துவிட்டன. மாய் ஒரு அழகான இளம் பெண் சீஸ்கேக்குகளின் பெரிய காட்சியை நோக்கி மகிழ்ச்சியுடன் விரைந்து செல்வதைக் கண்டாள், அவளுடைய பெற்றோர்கள் விரைவாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் பின்தொடர்ந்தனர். அவர்கள் மரணம் மற்றும் குழப்பத்திற்கு எவ்வளவு நெருக்கமாக இருந்தார்கள், அவர்களால் வெறுமனே அறிய முடியவில்லை, மேலும் மாயி அவர்களைக் காட்ட விரும்பவில்லை.
  
  ஐபோன் சத்தத்துடன் உயிர் பெற்றது. சின்னத் திரையைப் பார்க்கத் தயங்கினாள். அது அவுட் ஆஃப் ஃபோகஸ். சில நொடிகளுக்குப் பிறகு, அக்காவின் முகத்தை நெருக்கமாகக் காட்ட அந்த மங்கலான படம் ஒன்று சேர்ந்தது. சிகா உயிருடன் சுவாசித்துக் கொண்டிருந்தாள், ஆனால் அவள் மனதில் இருந்து பயந்து போனாள்.
  
  "உங்களில் யாராவது பாஸ்டர்ட்கள் அவளை காயப்படுத்தினால்..."
  
  "பார்த்துக் கொண்டே இருங்கள்."
  
  படம் மறைந்து கொண்டே இருந்தது. சிகாவின் முழு உடலும் பார்வைக்கு வந்தது, பாரிய ஓக் நாற்காலியில் மிகவும் இறுக்கமாக கட்டப்பட்டிருந்ததால் அவளால் நகர முடியவில்லை. மாயி பல்லைக் கடித்தாள். கேமரா தொடர்ந்து நகர்ந்தது. பயனர் சிகாவிலிருந்து ஒரு பெரிய, நன்கு ஒளிரும் கிடங்கு வழியாக நடந்து சென்றார். சிறிது நேரத்தில் அவர்கள் ஜன்னலில் நிறுத்தி வெளியே காட்சியைக் காட்டினார்கள். மியாமியின் மிகவும் பிரபலமான கட்டிடங்களில் ஒன்றான மியாமி கோபுரத்தை அவர் உடனடியாக அங்கீகரித்தார், இது எப்போதும் மாறும் வண்ணக் காட்சிக்கு பெயர் பெற்ற மூன்று-அடுக்கு வானளாவிய கட்டிடமாகும். இன்னும் சில வினாடிகளுக்குப் பிறகு, தொலைபேசி அவளது சகோதரிக்குத் திரும்பியது, இறுதியில் அவர் நிறுத்தப்படும் வரை உரிமையாளர் மீண்டும் பின்வாங்கத் தொடங்கினார்.
  
  "அவர் வாசலில் இருக்கிறார்," கோவலென்கோ, மக்களிடம் அதிகம் பேசக்கூடியவர், அவளிடம் கூறினார். "நீங்கள் சாதனத்தை எங்களிடம் கொடுத்தால், அது வெளியே வரும். அப்போதுதான் அது எங்கிருக்கிறது என்பதைச் சரியாகப் பார்க்கலாம்" என்றார்.
  
  மாயி தனது ஐபோனைப் படித்துக் கொண்டிருந்தாள். அழைப்பு தற்போதையதாக இருந்திருக்க வேண்டும். இது ஒரு பதிவு என்று அவள் நினைக்கவில்லை. தவிர, அவன் எண்ணை டயல் செய்வதைப் பார்த்தாள். அவளுடைய சகோதரி நிச்சயமாக மியாமியில் இருந்தாள்.
  
  நிச்சயமாக, மாய் கோகோஷ்னிக்கிலிருந்து தப்பிப்பதற்கு முன்பே அவர்கள் அவளைக் கொன்று தப்பித்திருக்கலாம்.
  
  "சாதனம், மிஸ் கிட்டானோ." கொள்ளைக்காரனின் குரல், கடுமையானதாக இருந்தாலும், மிகுந்த மரியாதையைக் கொண்டிருந்தது.
  
  அப்பிடியே இருப்பது.
  
  மை கிடானோ ஒரு புத்திசாலித்தனமான செயல்பாட்டாளர், சிறந்த ஜப்பானிய உளவுத்துறையில் ஒருவர். கோவலென்கோ சாதனத்தை எவ்வளவு மோசமாக விரும்புகிறார் என்று அவள் யோசிக்க வேண்டியிருந்தது. அவள் தன் சகோதரியை திரும்ப விரும்புவது போல் மோசமாக இருந்ததா?
  
  நீங்கள் உங்கள் குடும்பத்துடன் ரவுலட் விளையாட வேண்டாம். நீங்கள் அவற்றைத் திரும்பப் பெறுவீர்கள், பின்னர் அவற்றைப் பெறுவீர்கள்.
  
  மாயி தன் பையை எடுத்தாள். "அவர் கதவைத் தாண்டிச் செல்லும்போது நான் அதைத் தருகிறேன்."
  
  வேறு யாராவது இருந்திருந்தால், அவர்கள் அதை எடுத்துச் செல்ல முயற்சித்திருக்கலாம். அவர்கள் அவளை இன்னும் கொஞ்சம் கொடுமைப்படுத்தியிருக்கலாம். ஆனால் அவர்கள் தங்கள் உயிரை மதிப்பார்கள், இந்த குண்டர்கள், அவர்கள் அனைவரும் ஒன்றாக தலையசைத்தார்கள்.
  
  ஐபோன் வைத்திருந்தவர் மைக்ரோஃபோனில் பேசினார். "செய். வெளியே செல்."
  
  உடைந்த உலோகக் கதவு சட்டகம் பார்வைக்கு வரும் வரை, அக்காவிடம் இருந்து கவனத்தை ஈர்த்து, படம் ஒரு வட்டத்தில் குதிப்பதை மாய் உன்னிப்பாகப் பார்த்தாள். பின்னர், பெயிண்ட் மற்றும் தாள் உலோகத் தொழிலாளியின் தேவையில் எங்கோ ஒரு மோசமான தோற்றமுடைய கிடங்கின் வெளிப்புறம்.
  
  கேமரா இன்னும் பின்னோக்கி நகர்ந்தது. தெரு பார்க்கிங் இடங்கள் மற்றும் "கேரேஜ்" என்று எழுதப்பட்ட ஒரு பெரிய வெள்ளை பலகை பார்வைக்கு வந்தது. ஒரு காரின் சிவப்பு மங்கலானது கடந்து சென்றது. மாய் தன் பொறுமையின்மை கொதித்தெழுவதை உணர்ந்தாள், பின்னர் கேமரா திடீரென்று கட்டிடத்தின் மீதும், குறிப்பாக கதவின் வலதுபுறம் ஒரு சிதைந்த பழைய அடையாளத்தை வெளிப்படுத்தியது.
  
  கட்டிட எண் மற்றும் பின் வார்த்தைகள்: தென்கிழக்கு 1வது தெரு. அவள் முகவரி இருந்தது.
  
  மாயி தன் முதுகுப்பையை தூக்கி எறிந்துவிட்டு பசித்த சிறுத்தை போல ஓடினாள். அவள் முன் கூட்டம் கரைந்தது. வெளியில் சென்றதும், அருகில் இருந்த எஸ்கலேட்டருக்கு ஓடி, தண்டவாளத்தின் மேல் குதித்து, நம்பிக்கையுடன் பாதியளவு கீழே இறங்கினாள். அவள் அலற, மக்கள் ஒதுங்கினர். அவள் தரைமட்டத்திற்கு விரைந்து சென்று கிராண்ட் அவென்யூவில் அழகாக நிறுத்தியிருந்த காரை நோக்கி சென்றாள்.
  
  பற்றவைப்பு விசையைத் திருப்பினார். மேனுவல் கியரை கியருக்கு மாற்றி ஆக்ஸிலேட்டரை தரையில் அழுத்தினேன். டைகர்டெயில் அவென்யூவில் போக்குவரத்து நெரிசலில் சில ரப்பர் எரிந்தது மற்றும் ரிஸ்க் எடுக்கத் தயங்கவில்லை. சக்கரத்தை சுழற்றி, முக்கால்வாசி கவனத்தை சட்-நாவில் திருப்பி, முகவரியைத் தட்டச்சு, இதயம் படபடத்தது.
  
  நேவிகேட்டர் அவளை 27 வது தெற்கே கொண்டு வந்தாள். அவளுக்கு முன்னால் வடக்கு நோக்கி ஒரு நேரான சாலை இருந்தது, அவள் உண்மையில் மிதிவை கம்பளத்திற்கு அழுத்தினாள். கிடங்குக்கு வந்ததும் என்ன செய்வேன் என்று யோசிக்காத அளவுக்கு கவனம் செலுத்தினாள். எதிரில் இருந்த காருக்கு அவளின் குறும்புகள் பிடிக்கவில்லை. அவன் அவள் முன் வெளியே இழுத்தான், அவனது டெயில்லைட்கள் ஒளிரும். மாய் பின்புற ஃபெண்டரைத் தாக்கியது, இதனால் டிரைவரின் கட்டுப்பாட்டை இழந்தது மற்றும் நிறுத்தப்பட்டிருந்த மோட்டார் சைக்கிள்களுக்குள் தனது காரை அனுப்பியது. சைக்கிள்கள், ஹெல்மெட்கள் மற்றும் உலோகத் துண்டுகள் எல்லா திசைகளிலும் பறந்தன.
  
  மாயி தன் கவனத்தைச் சுருக்கினாள். சுரங்கப்பாதை பார்வையின் மங்கலான சுவர்கள் போல கடை முகப்புகளும் கார்களும் பளிச்சிட்டன. வழிப்போக்கர்கள் அவளைக் கூச்சலிட்டனர். அவளது அதிவேக சூழ்ச்சிகளால் பைக் ஓட்டியவர் மிகவும் அதிர்ச்சியடைந்தார், அவர் நிலைதடுமாறி போக்குவரத்து விளக்கில் விழுந்தார்.
  
  நேவிகேட்டர் அவளை கிழக்கு நோக்கி, ஃபிளாக்லரை நோக்கி அழைத்துச் சென்றது. ஐந்து நிமிடத்தில் அவள் வந்துவிடுவாள் என்று காட்டி அவளிடம் சொன்னாள். மீன் மார்க்கெட் இடப்புறம் மூடுபனியில் இருந்தது. ஒரு விரைவான இழுப்பு மற்றும் அவள் "SW1st தெரு" என்று ஒரு பலகையை பார்த்தாள்.
  
  ஐம்பது வினாடிகளுக்குப் பிறகு, நேவிகேட்டரின் ஐரிஷ் உச்சரிப்பு அறிவித்தது: நீங்கள் உங்கள் இலக்கை அடைந்துவிட்டீர்கள்.
  
  
  * * *
  
  
  இப்போது கூட, மாய் எந்த தீவிர முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கையும் எடுக்கவில்லை. காரைப் பூட்டி சாவியை முன் சக்கரத்திற்குப் பின்னால் பயணிகளின் பக்கத்தில் விட்டுச் செல்ல அவள் நினைவு கூர்ந்தாள். அவள் சாலையின் குறுக்கே ஓடி, நடுங்கும் கேமராவில் சிறிது நேரம் முன்பு பார்த்த அடையாளத்தைக் கண்டாள்.
  
  இப்போது அவள் என்ன கண்டுபிடிக்கலாம் என்பதற்காக தன்னைத்தானே உருகிக்கொள்ள மூச்சு வாங்கினாள். அவள் கண்களை மூடி, தன் சமநிலையை மீட்டு, பயத்தையும் ஆத்திரத்தையும் தணித்தாள்.
  
  கைப்பிடி சுதந்திரமாக திரும்பியது. அவள் வாசல் வழியாக நடந்து வேகமாக இடது பக்கம் சரிந்தாள். எதுவும் மாறவில்லை. வாசலில் இருந்து பின் சுவர் வரை சுமார் ஐம்பது அடி மற்றும் முப்பது அடி அகலம் இருந்தது. அங்கு மரச்சாமான்கள் எதுவும் இல்லை. சுவர்களில் படங்கள் இல்லை. ஜன்னல்களில் திரைச்சீலைகள் இல்லை. அவளுக்கு மேலே பல பிரகாசமான, சூடான விளக்குகள் இருந்தன.
  
  சிகா இன்னும் அறையின் பின்புறத்தில் ஒரு நாற்காலியில் கட்டப்பட்டிருந்தாள், அவள் கண்களை அகல விரித்து நகர்த்த முயன்றாள். மாயிடம் ஏதாவது சொல்ல அவர் போராடினார், அது தெளிவாக இருந்தது.
  
  ஆனால் ஜப்பானிய உளவுத்துறை முகவருக்கு என்ன பார்க்க வேண்டும் என்று தெரியும். அந்த இடம் முழுவதும் அரை டஜன் பாதுகாப்பு கேமராக்கள் இருப்பதை அவள் கவனித்தாள், யார் பார்க்கிறார்கள் என்பதை உடனடியாக அறிந்தாள்.
  
  கோவலென்கோ.
  
  ஏன் என்று அவளுக்குத் தெரியவில்லை? அவர் ஏதாவது நிகழ்ச்சியை எதிர்பார்த்தாரா? எதுவாக இருந்தாலும் ரத்த மன்னனின் புகழ் அவளுக்குத் தெரியும். மறைக்கப்பட்ட வெடிகுண்டு அல்லது எரிவாயு சிலிண்டரை கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளாத இது வேகமாகவோ எளிதாகவோ இருக்காது.
  
  அறையின் முடிவில் நாய் கால், அவளுடைய சகோதரியின் நாற்காலிக்கு முன்னால், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி ஒன்று அல்லது இரண்டை மறைத்தது.
  
  மாய் மெதுவாக முன்னேறி, சிக்கா இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறாள் என்று நிம்மதி அடைந்தாள், ஆனால் கோவலென்கோ இது எவ்வளவு காலம் நீடிக்க வேண்டும் என்று நினைத்தார் என்பது பற்றிய எந்த பிரமையும் இல்லை.
  
  பதில் சொல்வது போல், மறைந்திருந்த ஸ்பீக்கர்களில் இருந்து ஒரு குரல் ஒலித்தது. "மை கிட்டானோ! உங்கள் புகழ் இணையற்றது." அது கோவலென்கோ. "அது தகுதியானதா என்று பார்ப்போம்."
  
  குருட்டு நாயின் காலுக்குப் பின்னால் இருந்து நான்கு உருவங்கள் நழுவின. மாய் ஒரு நொடி வெறித்துப் பார்த்தாள், அவள் கண்களை நம்பமுடியவில்லை, ஆனால் கொலையாளிகளில் முதன்மையானவன் அவளை நோக்கி விரைந்ததால் ஒரு நிலைப்பாட்டிற்கு தள்ளப்பட்டாள்.
  
  அவர் வேகமாக ஓடி, பறக்கும் உதைக்கு தயாராகி, மாய் எளிதில் பக்கவாட்டில் நழுவி ஒரு சரியான ஸ்பின்னிங் கிக்கை நிகழ்த்தினார். முதல் போர் விமானம் அதிர்ச்சியடைந்து தரையில் சரிந்தது. இரத்தம் தோய்ந்த ராஜாவின் சிரிப்பு பேச்சாளர்களிடமிருந்து வந்தது.
  
  இப்போது இரண்டாவது போர்வீரன் அவளைத் தாக்கினான், முதலாவதாக முடிக்க அவளுக்கு வாய்ப்பளிக்கவில்லை. அந்த மனிதன் சக்கரத்தை சுழற்றினான் - ரேஸர்-கூர்மையான வெளிப்புற விளிம்புடன் ஒரு எஃகு மோதிரம் - தனது விரல் நுனியில் அவர் நெருங்கி வந்ததும் சிரித்தார்.
  
  மாயி இடைநிறுத்தினாள். இந்த மனிதன் ஒரு திறமையானவன். கொடியது. அத்தகைய ஆபத்தான ஆயுதத்தை தன்னம்பிக்கையுடன் எளிதாகப் பயன்படுத்தும் திறன் பல ஆண்டுகளாக கடினமான பயிற்சியைப் பற்றி பேசுகிறது. அவர் தனது மணிக்கட்டில் ஒரு எளிய ஃபிளிக் மூலம் சக்கரத்தை வீச முடியும். அவள் விரைவாக முரண்பாடுகளை சமன் செய்தாள்.
  
  அவள் அவனது வரம்பை அடைத்துக்கொண்டு அவனை நோக்கி ஓடினாள். அவள் அவனது மணிக்கட்டு இழுப்பதைக் கண்டதும், அவள் ஒரு ஸ்லைடில் நுழைந்து, ஆயுதத்தின் வளைவின் கீழ் சறுக்கி, தன் தலையை முடிந்தவரை பின்னால் வீசினாள், தீய கத்திகள் அவளுக்கு மேலே உள்ள காற்றின் வழியாக வெட்டப்பட்டது.
  
  அவளுடைய தலைமுடி ஒரு பூட்டு தரையில் விழுந்தது.
  
  மாய் தன் முழு பலத்தையும் கொண்டு அவனது முழங்கால்களை உதைத்து, திறமையானவனுக்கு முதலில் அடி அடித்தாள். இப்போது கைதிகளை பிடிக்க நேரம் இல்லை. அவள் இருவரும் கேட்ட மற்றும் உணர்ந்த ஒரு முறுக்குடன், அந்த மனிதனின் முழங்கால்கள் வளைந்தன. அவரது அலறல் அவர் தரையில் விழுவதற்கு முன்னதாக இருந்தது.
  
  இத்தனை வருட பயிற்சியும் ஒரு நொடியில் தொலைந்தது.
  
  இந்த மனிதனின் கண்கள் தனிப்பட்ட வலியை விட அதிகமாக வெளிப்படுத்தின. கோவலென்கோ தனக்கு மேல் என்ன வைத்திருக்கலாம் என்று மாய் ஒரு கணம் யோசித்தாள், ஆனால் மூன்றாவது போராளி சண்டையில் நுழைந்தான், முதல்வன் ஏற்கனவே அவனது காலடியில் எழுந்திருப்பதை அவள் உணர்ந்தாள்.
  
  மூன்றாவது பெரிய மனிதர். ஒரு பெரிய கரடி தன் இரையைப் பின்தொடர்வது போல, வெறும் கால்களை கான்கிரீட்டிற்கு எதிராக அறைந்ததைப் போல அவன் தரையைத் தாண்டி அவளை நோக்கி அடியெடுத்து வைத்தான். ப்ளட் கிங் அவரை தொடர்ச்சியான முணுமுணுப்புகளுடன் ஊக்கப்படுத்தினார், பின்னர் அவரது உறுப்புகளில் ஒரு வெறி பிடித்த சிரிப்பில் வெடித்தார்.
  
  மாயி அவனை நேருக்கு நேர் பார்த்தாள். "நீங்கள் இதைச் செய்ய வேண்டியதில்லை. நாங்கள் கோவலென்கோவைக் கைப்பற்ற நெருங்கிவிட்டோம். மற்றும் பணயக்கைதிகளின் விடுதலை"
  
  அந்த மனிதன் ஒரு கணம் தயங்கினான். கோவலென்கோ தலைக்கு மேலே குறட்டை விட்டான். "நீங்கள் என்னை நடுங்க வைக்கிறீர்கள், மாய் கிட்டானோ, பயத்தால் நடுங்குகிறீர்கள். இருபது ஆண்டுகளாக நான் ஒரு கட்டுக்கதையாக இருந்தேன், இப்போது நான் என் சொந்த நிபந்தனைகளின் அடிப்படையில் என் மௌனத்தை உடைக்கிறேன். எப்படி முடியுது..." என்று நிறுத்தினான். "உன்னைப் போல் யாராவது என்னைச் சமன் செய்திருக்கிறார்களா?"
  
  மாயி பெரிய போராளியின் கண்களைத் தொடர்ந்து பார்த்தாள். மனப் போராட்டத்தின் முடிவுக்காகக் காத்திருப்பது போல் பின்னால் வந்தவனும் நின்றதை உணர்ந்தாள்.
  
  "சண்டை!" இரத்தக்களரி ராஜா திடீரென்று கத்தினார். "போரிடு, இல்லையேல் உன் அன்புக்குரியவர்களின் தோலை உரித்து சுறா மீன்களுக்கு உணவளிப்பேன்!"
  
  அச்சுறுத்தல் உண்மையானது. மாயி கூட அதைப் பார்க்க முடிந்தது. பெரிய மனிதன் தன் கைகளை நீட்டியபடி அவளை நோக்கி விரைந்தான். மே தன் உத்தியை மறுபரிசீலனை செய்தாள். அடித்து ஓடவும், வேகமாகவும் நசுக்கும் வகையில் கடுமையாகவும் அடிக்கவும், பின்னர் வழியிலிருந்து வெளியேறவும். முடிந்தால், அவருக்கு எதிராக அவரது அளவைப் பயன்படுத்தவும். அவளிடம் இருந்து சில தவிர்க்கும் நகர்வை எதிர்பார்ப்பான் என்பதை அறிந்த மாய் அவனை நெருங்க அனுமதித்தாள். அவன் அவளை அடைந்து அவள் உடலைப் பிடித்தபோது, அவள் அவன் கைக்கு எட்டிய தூரத்தில் இருந்தாள், அவன் கால்களைச் சுற்றிக் கொண்டாள்.
  
  அவர் தரையில் அடிக்கும் சத்தம் இரத்தக்களரி ராஜாவின் பைத்தியக்காரத்தனமான சிரிப்பைக் கூட மூழ்கடித்தது.
  
  முதல் போராளி இப்போது அவளைக் கடுமையாகத் தாக்கியது, அவளது முதுகின் சிறிய பகுதியைக் குறிவைத்து, மாய் முறுக்கி உருளும் முன் வலிமிகுந்த அடியை அளித்தது, கீழே விழுந்த மனிதனுக்குப் பின்னால் வந்து தனக்கும் கொஞ்சம் இடம் கொடுத்தது.
  
  இப்போது இரத்த ராஜா அழுதார். "அவளுடைய சகோதரியின் தலையை வெட்டுங்கள்!"
  
  இப்போது நான்காவது மனிதன் தோன்றினான், சாமுராய் வாளுடன் ஆயுதம் ஏந்தினான். அவர் நேராக சிக்காவை நோக்கி நடந்தார், அவள் வாழ்க்கையை முடிக்க ஆறு படிகள் தொலைவில்.
  
  மை கிடானோ தனது வாழ்க்கையின் சிறந்த நாடகத்தை நிகழ்த்துவதற்கான நேரம் இது என்பதை அறிந்திருந்தார். அவளது பயிற்சிகள், அனுபவங்கள் அனைத்தும் சேர்ந்து தன் சகோதரியைக் காப்பாற்றுவதற்கான கடைசி அவநம்பிக்கையான முயற்சியில் ஒன்று சேர்ந்தது - வாழ்க்கை மற்றும் இறப்பு.
  
  பத்து வினாடிகள் கொடிய கருணை மற்றும் அழகு அல்லது வாழ்நாள் முழுவதும் எரியும் வருத்தம்.
  
  மாயி பெரிய மனிதனின் முதுகில் குதித்து, முதல் போராளிக்கு ஒரு பறக்கும் உதையை வழங்க அவரை ஒரு ஊஞ்சல் பலகையாகப் பயன்படுத்தினார். மேயின் ஆதிக்க கால் அவரது முகத்தில் பல எலும்புகளை உடைத்ததால் அவர் அதிர்ச்சியை உணரவில்லை, ஆனால் அவர் இறந்த எடையைப் போல சரிந்தார். மாய் உடனடியாகத் தலையை விலக்கி உருண்டு, அவளது முதுகுத்தண்டில் வலுவாக இறங்கினாள், ஆனால் அவள் குதித்த வேகம் அவளைக் குறைந்த நேரத்தில் கான்கிரீட் தரையைத் தாண்டிச் சென்றது.
  
  அவள் தன் சகோதரியிலிருந்தும் வாள் ஏந்தியவனிடமிருந்தும் வெகு தொலைவில் இறங்கினாள்.
  
  ஆனால் சக்ரானுக்கு அடுத்ததாக.
  
  ஒரு மில்லி விநாடி இடைநிறுத்தத்தில், அவள் தன் இருப்பை மையப்படுத்தி, தன் ஆன்மாவை அமைதிப்படுத்தி, திரும்பி, கொடிய ஆயுதத்தை விடுவித்தாள். அவர் காற்றில் பறந்தார், அவரது கொடிய கத்தி பளபளக்கிறது, ஏற்கனவே மேயின் சொந்த இரத்தத்தில் இருந்து சிவப்பு நிற கோடுகள்.
  
  சக்ரன் நடுக்கத்துடன் வாள்வீரனின் கழுத்தில் அறைந்தது. அந்த மனிதன் சத்தம் இல்லாமல், எதையும் உணராமல் சரிந்தான். அவனை என்ன தாக்கியது என்று அவனுக்கு இன்னும் புரியவில்லை. வாள் தரையில் படபடத்தது.
  
  இப்போது அவளை எதிர்த்துப் பிடிக்கக்கூடிய ஒரே போராளி பெரியவர் மட்டுமே, ஆனால் அவர் நிற்க முயன்றபோது அவரது கால் முட்டிக்கொண்டே இருந்தது. அவள் ஒன்று அல்லது இரண்டு தசைநாண்களை காயப்படுத்தியிருக்கலாம். தனக்காக அல்ல, தன் அன்புக்குரியவர்களுக்காகவே வேதனையும், உதவியின்மையும் அவன் முகத்தில் வழிந்தோடியது. மாய் சிகாவை முறைத்துவிட்டு, தன் சகோதரியிடம் ஓடும்படி கட்டாயப்படுத்தினாள்.
  
  தொடர் போராட்டத்தால் ஏற்பட்ட ஊதா நிற மணிக்கட்டுகளையும் இரத்தம் தோய்ந்த சிராய்ப்புகளையும் பார்த்து பற்களை கடித்து கயிற்றை அறுப்பதற்கு வாளைப் பயன்படுத்தினாள். இறுதியாக, அவள் அக்காவின் வாயிலிருந்து கக்கி இழுத்தாள்.
  
  "முடங்கி போ. நான் உன்னை சுமப்பேன்."
  
  ப்ளடி ராஜா சிரிப்பை நிறுத்தினார். "அவளை நிறுத்து!" பெரிய போராளியைக் கத்தினான். "செய். அல்லது உன் மனைவியை என் கையால் கொன்று விடுவேன்!"
  
  கைகளை விரித்து அவளை நோக்கி ஊர்ந்து செல்ல முயன்ற பெரியவர் அலறினார். மாயி அவன் அருகில் நின்றாள். "எங்களுடன் வா" என்றாள். "எங்களுடன் சேர். இந்த அசுரனை அழிக்க எங்களுக்கு உதவுங்கள்."
  
  ஒரு கணம் அந்த மனிதனின் முகம் நம்பிக்கையால் பிரகாசித்தது. அவன் கண் சிமிட்டி உலகத்தின் பாரத்தை தோளில் இருந்து தூக்கியது போல் பார்த்தான்.
  
  "நீங்கள் அவர்களுடன் செல்லுங்கள், அவள் இறந்துவிடுவாள்," இரத்தக்களரி ராஜா சீறினார்.
  
  மாயி தலையை ஆட்டினாள். "அவள் இன்னும் இறந்துவிட்டாள், மனிதனே. என்னைப் பின்தொடர்வதுதான் உனக்குப் பழிவாங்கும்."
  
  அந்த மனிதனின் கண்கள் கெஞ்சியது. ஒரு கணம், மாயி உண்மையில் தன்னுடன் தன்னை இழுத்துக்கொள்வார் என்று நினைத்தார், ஆனால் பின்னர் சந்தேகத்தின் மேகங்கள் திரும்பியது மற்றும் அவரது பார்வை கைவிடப்பட்டது.
  
  "என்னால் முடியாது. அவள் உயிருடன் இருக்கும்போதே. என்னால் முடியாது".
  
  அவனை அங்கேயே கிடத்தி விட்டு மாய் திரும்பினாள். அவள் சண்டையிடுவதற்கு அவளுடைய சொந்த போர்கள் இருந்தன.
  
  ப்ளடி கிங் அவளுக்கு ஒரு பிரிப்பு ஷாட்டை அனுப்பினார். "மாயி கிட்டானோ ஓடிவிடு. எனது போர் அறிவிக்கப்பட உள்ளது. வாயில்கள் எனக்காகக் காத்திருக்கின்றன.
  
  
  அத்தியாயம் ஒன்பது
  
  
  ரத்த ராஜாவின் கைகள் கத்தியை நோக்கிச் சென்றன. அவருக்கு முன்னால் இருந்த மேசையில் ஆயுதம் முதலில் சிக்கியது. ரத்தத்தில் நனைந்த பிளேடைப் பரிசோதித்தபடி அதைத் தன் கண்களுக்கு அருகில் கொண்டு வந்தான். இந்தக் கத்தியால் எத்தனை உயிர்களை முடித்தார்?
  
  இருபத்தைந்து ஆண்டுகளாக ஒரு நேரத்தில், ஒவ்வொரு நாளும். குறைந்தபட்சம்.
  
  பழங்கதை, மரியாதை மற்றும் பயத்தை புதியதாக வைத்திருக்க வேண்டும் என்றால்.
  
  "அத்தகைய தகுதியான எதிரி," என்று அவர் தனக்குத்தானே கூறினார். "இது ஒரு அவமானம், அதை மீண்டும் முயற்சிக்க எனக்கு நேரம் இல்லை." அவர் தனது காலடியில் எழுந்தார், மெதுவாக கத்தியை சுழற்றினார், அவர் நடக்கும்போது அதன் கத்தி ஒளியை பிரதிபலிக்கிறது.
  
  "ஆனால் நான் நடிக்கும் நேரம் கிட்டத்தட்ட வந்துவிட்டது."
  
  அவர் மேசையின் எதிர் முனையில் நின்றார், அங்கு கருமையான முடியுடன் ஒரு பெண் நாற்காலியில் கட்டப்பட்டிருந்தார். அவள் ஏற்கனவே அமைதியை இழந்திருந்தாள். அவளது சிவந்த கண்களையும், துடித்த உடலையும், நடுங்கும் உதடுகளையும் பார்க்க அவனுக்கு வெறுப்பாக இருந்தது.
  
  ப்ளடி ராஜா தோளை குலுக்கினார். "கவலைப்படாதே. கிட்டானோவை நான் தவறவிட்டாலும், இப்போது எனது முதல் சாதனம் என்னிடம் உள்ளது. உங்கள் கணவர் இப்போது இரண்டாவது சாதனத்தை வழங்க வேண்டும். அது கடந்துவிட்டால், நீங்கள் சுதந்திரமாகப் போவீர்கள்.
  
  "எப்படி - நாங்கள் உன்னை எப்படி நம்புவது?"
  
  "நான் மரியாதைக்குரிய மனிதன். இப்படித்தான் நான் என் இளமைப் பருவத்தில் வாழ்ந்தேன். மேலும் மானம் கேள்விக்குறியாக இருந்தால்..." என்று கறை படிந்த கத்தியைக் காட்டினான். "எப்போதும் அதிக இரத்தம் இருந்தது."
  
  அவரது கணினித் திரையில் இருந்து ஒரு முணுமுணுப்பு பிங் வந்தது. அவர் நடந்து சென்று சில பொத்தான்களை அழுத்தினார். வாஷிங்டன், டி.சி.யில் இருந்து அவரது தளபதியின் முகம் தோன்றியது.
  
  "நாங்கள் நிலையில் இருக்கிறோம் சார். பத்து நிமிடத்தில் இலக்கு தயாராகிவிடும்" என்றார்.
  
  "சாதனம் ஒரு முன்னுரிமை. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக. இதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்".
  
  "சார்". ஒரு உயர்ந்த காட்சியை வெளிப்படுத்த முகம் பின்னோக்கி நகர்ந்தது. அவர்கள் வாகன நிறுத்துமிடத்தைப் பார்த்தார்கள், குப்பைகள் நிறைந்து கிட்டத்தட்ட கைவிடப்பட்டன. தானியப் படம் திரையின் உச்சியில் ஒரு நாடோடி நகர்வதையும், ஒரு ஜோடி தானியங்கி வாயில்கள் வழியாக நீல நிற நிசான் ஓட்டுவதையும் காட்டியது.
  
  "அந்த சலிப்பை போக்க. அவர் போலீசாக இருக்கலாம்."
  
  "அவரை சோதித்தோம் சார். அவர் ஒரு நாடோடி மட்டுமே."
  
  இரத்தம் தோய்ந்த மன்னன் தனக்குள் ஆத்திரம் மெதுவாக வளர்வதை உணர்ந்தான். "அவனை விட்டு தொலை. மீண்டும் என்னிடம் கேள், உன் குடும்பத்தை உயிருடன் புதைத்து விடுகிறேன்" என்று கூறினார்.
  
  இந்த மனிதன் வெறுமனே அவனுக்காக வேலை செய்தான். ஆனால் டிமிட்ரி கோவலென்கோவின் திறன் என்ன என்பதை இந்த மனிதனுக்குத் தெரியும். வேறு வார்த்தை இல்லாமல், அவர் குறிவைத்து வீடற்ற மனிதனின் தலையில் சுட்டார். தோராயமாக கான்கிரீட் செய்யப்பட்ட பகுதியில் ஒரு இருண்ட புள்ளி பரவத் தொடங்கியதைக் கண்டு இரத்த ராஜா சிரித்தார்.
  
  "குறியிடுவதற்கு இன்னும் ஐந்து நிமிடங்கள் உள்ளன."
  
  இரத்தம் தோய்ந்த அரசன் அந்தப் பெண்ணைப் பார்த்தான். அவள் பல மாதங்கள் அவனது விருந்தாளியாக இருந்தாள். பாதுகாப்பு செயலாளரின் மனைவிக்கு சிறிய பரிசு இல்லை. ஜொனாதன் கேட்ஸ் அவளுடைய பாதுகாப்பிற்காக மிகவும் பணம் செலுத்தப் போகிறார்.
  
  "ஐயா, கேட்ஸ் தனது காலக்கெடுவை தாண்டிவிட்டார்."
  
  வேறு எந்த சூழ்நிலையிலும், இரத்தக்களரி ராஜா இப்போது தனது கத்தியைப் பயன்படுத்தியிருப்பார். இடைநிறுத்தம் இல்லை. ஆனால் இரண்டாவது சாதனம் அவரது திட்டங்களுக்கு முக்கியமானது, இருப்பினும் அவசியமில்லை. கம்ப்யூட்டருக்கு அருகில் கிடந்த சாட்டிலைட் போனை எடுத்து ஒரு எண்ணை டயல் செய்தான்.
  
  நான் அதை ரிங் செய்து கேட்டேன். "உங்கள் கணவர் உங்கள் பாதுகாப்பில் அக்கறை காட்டவில்லை, திருமதி கேட்ஸ்." ப்ளடி ராஜா ஒரு புன்னகை போன்ற உதடுகளை சுருட்டினார். "அல்லது ஒருவேளை அவர் ஏற்கனவே உங்களை மாற்றியிருக்கலாம், ம்ம்? இந்த அமெரிக்க அரசியல்வாதிகள்..."
  
  ஒரு கிளிக் இருந்தது, பயந்த குரல் இறுதியாக பதிலளித்தது. "ஆம்?"
  
  "நீங்கள் நெருக்கமாக இருக்கிறீர்கள் என்றும், சாதனம் உங்களிடம் இருப்பதாகவும் நம்புகிறேன் நண்பரே. இல்லையென்றால்..."
  
  பாதுகாப்பு அமைச்சரின் குரல் எல்லை மீறியிருந்தது. "அமெரிக்கா கொடுங்கோலர்களுக்கு தலைவணங்குவதில்லை," என்று அவர் கூறினார், மேலும் அந்த வார்த்தைகள் அவரது இதயத்தையும் ஆன்மாவையும் தெளிவாக செலவழித்தன. "உங்கள் கோரிக்கைகள் நிறைவேற்றப்படாது."
  
  ப்ளடி கிங் நரகத்தின் வாயில்கள் மற்றும் அதற்கு அப்பால் உள்ளதைப் பற்றி யோசித்தார். "அப்படியானால், உங்கள் மனைவி வேதனையில் இறப்பதைக் கேளுங்கள், கேட்ஸ். நான் எங்கு செல்கிறேன் என்பதற்கு எனக்கு இரண்டாவது சாதனம் தேவையில்லை.
  
  சேனல் திறந்திருப்பதை உறுதிசெய்து, ப்ளடி கிங் தனது கத்தியை உயர்த்தி தனது ஒவ்வொரு கொலைகார கற்பனையையும் நிறைவேற்றத் தொடங்கினார்.
  
  
  அத்தியாயம் பத்து
  
  
  ஹெய்டன் ஜே தனது கைப்பேசி ஒலித்ததும் தனது கணினியிலிருந்து விலகிச் சென்றார். பென் மற்றும் கரீன் ஆகியோர் கேப்டன் குக்கின் கடல் பயணங்களில், குறிப்பாக ஹவாய் தீவுகள் தொடர்பான பயணங்களில் மும்முரமாக இருந்தனர். குக், ஒரு பிரபலமான ஆய்வாளர் என்று பரவலாக அறியப்பட்டாலும், பல திறமைகளைக் கொண்டவர் என்று தோன்றியது. அவர் ஒரு புகழ்பெற்ற நேவிகேட்டர் மற்றும் திறமையான கார்ட்டோகிராஃபராகவும் இருந்தார். எல்லாவற்றையும் வரைபடமாக்கிய மனிதர், அவர் நியூசிலாந்திலிருந்து ஹவாய் வரையிலான நிலங்களைப் பதிவுசெய்தார் மற்றும் ஹவாயில் தனது முதல் தரையிறக்கத்தை மேற்கொண்டதாக பரவலாக அறியப்பட்டார், அந்த இடத்திற்கு அவர் சாண்ட்விச் தீவுகள் என்று பெயரிட்டார். 1778 ஆம் ஆண்டில் அவர் முதன்முதலில் சந்தித்த இடத்திற்குச் சான்றாக, காவாய், வைமியா நகரில் இன்றும் சிலை உள்ளது.
  
  அழைத்தவர் தனது முதலாளி ஜொனாதன் கேட்ஸ் என்பதைக் கண்டதும் ஹேடன் பின்வாங்கினார்.
  
  "ஆமாம் ஐயா?"
  
  மறுமுனையில் இருந்து இடைப்பட்ட சுவாசம் மட்டுமே கேட்டது. ஜன்னல் பக்கம் சென்றாள். "நான் சொல்வது கேட்கிறதா? சார்?"
  
  வாய்மொழியாகக் கண்டித்தும் அவர்கள் பேசவில்லை. ஹைடன் கொஞ்சம் நிச்சயமற்றவராக உணர்ந்தார்.
  
  கேட்ஸின் குரல் இறுதியாக கேட்டது. "அவர்கள் அவளைக் கொன்றார்கள். அந்தப் பாஸ்டர்கள் அவளைக் கொன்றார்கள்.
  
  ஹைடன் ஜன்னலுக்கு வெளியே வெறித்துப் பார்த்தார், எதுவும் தெரியவில்லை. "அவர்கள் என்ன செய்தார்கள்?"
  
  அவளுக்குப் பின்னால், பென் மற்றும் கரீன் அவளது தொனியில் பதற்றத்துடன் திரும்பினர்.
  
  "அவர்கள் என் மனைவி ஹைடனை அழைத்துச் சென்றனர். மாதங்களுக்கு முன்பு. மேலும் நேற்று இரவு அவர்கள் அவளை கொன்றனர். ஏனென்றால் நான் அவர்களின் உத்தரவை ஏற்க மாட்டேன்.
  
  "இல்லை. அது முடியவில்லை -"
  
  "ஆம்". அவரது விஸ்கி எரிபொருளான அட்ரினலின் ரஷ் தெளிவாக சிதறத் தொடங்கியபோது கேட்ஸின் குரல் வெடித்தது. "அது உன் கவலை இல்லை ஜெய், என் மனைவி. நான்-நான் எப்போதும் ஒரு தேசபக்தர், அதனால் அவர் கடத்தப்பட்ட சில மணிநேரங்களில் ஜனாதிபதி கண்டுபிடித்தார். நான் தங்கியிருக்கிறேன்..." என்று நிறுத்தினான். "தேசபக்தர்".
  
  ஹேடனுக்கு என்ன சொல்வது என்று தெரியவில்லை. "ஏன் இப்போ சொல்லுங்க?"
  
  "எனது அடுத்த படிகளை விளக்க."
  
  "இல்லை!" திடீர் திகிலுடன் ஜன்னலில் மோதி ஹேடன் கத்தினார். "இதைச் செய்ய முடியாது! தயவு செய்து!"
  
  "ஓய்வெடுக்கவும். தற்கொலை செய்து கொள்ளும் எண்ணம் எனக்கில்லை. முதலில் நான் சாராவை பழிவாங்க உதவுவேன். முரண், இல்லையா?
  
  "என்ன?"
  
  "இப்போது மாட் டிரேக் எப்படி உணருகிறார் என்று எனக்குத் தெரியும்."
  
  ஹெய்டன் கண்களை மூடினாள், ஆனால் அவள் முகத்தில் கண்ணீர் இன்னும் உருண்டோடியது. கென்னடியின் நினைவு ஏற்கனவே உலகிலிருந்து மறைந்து கொண்டிருந்தது, இதயம், ஒரு காலத்தில் நெருப்பால் நிறைந்திருந்தது, இப்போது நித்திய இரவாக மாறியது.
  
  "ஏன் இப்போ சொல்லுங்க?" ஹேடன் இறுதியாக மீண்டும் கூறினார்.
  
  "அதை விளக்குவதற்கு." கேட்ஸ் இடைநிறுத்தப்பட்டு, "எட் பௌட்ரூவுக்கு ஒரு சிறிய சகோதரி இருக்கிறார். நான் உங்களுக்கு விவரங்களை அனுப்புகிறேன். செய்-"
  
  ஹெய்டன் மிகவும் அதிர்ச்சியடைந்து, செயலாளரைத் தொடர்வதற்குள் குறுக்கிட்டாள். "நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  "இந்த பாஸ்டர்டை முடிக்க உன்னால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்."
  
  கோடு இறந்துவிட்டது. ஹெய்டன் தொலைபேசியில் ஒரு மின்னஞ்சல் ஒலிப்பதைக் கேட்டது. நிறுத்தாமல், பென் பிளேக் மற்றும் அவனது சகோதரியின் கவலைப் பார்வையைப் புறக்கணித்துவிட்டு, சட்டென்று திரும்பி அறையை விட்டு வெளியேறினாள். அவள் கினிமாகியின் சிறிய அலமாரியை நோக்கிச் சென்றாள், அவன் சோரிசோ சாஸுடன் கோழிக்கறியைத் தயாரிப்பதைக் கண்டாள்.
  
  "அலிசியா எங்கே?"
  
  "நேற்று அவரது பாஸ் ரத்து செய்யப்பட்டது." பெரிய ஹவாய் வார்த்தைகள் திரிக்கப்பட்டன.
  
  ஹைடன் அருகில் சாய்ந்தார். "ஒரு முட்டாள்தனமாக இருக்காதே. அவளுக்கு பாஸ் தேவையில்லை என்பது எங்கள் இருவருக்கும் தெரியும். எனவே, அலிசியா எங்கே?"
  
  கினிமகியின் கண்கள் விரிந்து, தட்டுகளைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தன. "ஹ்ம்ம், ஒரு நிமிஷம். நான் அவளைக் கண்டுபிடிப்பேன். இல்லை, அவள் அதை உணரக்கூடியவள். நான் செய்வேன்-"
  
  "அவளை மட்டும் கூப்பிடுங்க." அந்த வார்த்தைகளை சொன்னவுடன் ஹேடனின் வயிறு இறுகியது, அவள் உள்ளத்தில் கருமை சூழ்ந்தது. "டிரேக்கைத் தொடர்பு கொள்ளச் சொல்லுங்கள். அவன் கேட்டது கிடைத்தது. தகவலைப் பெற ஒரு அப்பாவி நபரை காயப்படுத்தப் போகிறோம்.
  
  "சகோதரி பௌட்ரூ?" கினிமகா வழக்கத்தை விட கூர்மையாக தெரிந்தது. "அவரிடம் உண்மையில் ஒன்று இருக்கிறதா? கேட்ஸ் கையெழுத்திட்டாரா?
  
  "யாராவது உங்கள் மனைவியை சித்திரவதை செய்து கொன்றால், நீங்களும் செய்வீர்கள்," ஹெய்டன் கண்களை உலர்த்தி துடைத்தார்.
  
  கினிமகா இதை அமைதியாக ஜீரணித்துக்கொண்டாள். "இது CIA ஐ ஒரு அமெரிக்க குடிமகனிடம் செய்ய அனுமதிக்கிறது?"
  
  "இப்போதைக்கு அவ்வளவுதான்," ஹைடன் கூறினார். "நாங்கள் போரில் இருக்கிறோம்."
  
  
  அத்தியாயம் பதினொன்று
  
  
  மாட் டிரேக் விலையுயர்ந்த பொருட்களுடன் தொடங்கினார். ஜானி வாக்கர் பிளாக் பாட்டில் அழைக்கும் வகையில் இருந்தது மற்றும் மிகவும் மோசமானதாகத் தெரியவில்லை.
  
  ஒருவேளை ஏதாவது சிறந்த விஷயம் அவளுடைய முகத்தின் நினைவகத்தை விரைவாக இடமாற்றம் செய்யுமா? இந்த முறை, அவன் கனவில், அவன் எப்போதும் உறுதியளித்தபடி அவளை உண்மையில் காப்பாற்றுவாரா?
  
  தேடுதல் தொடர்ந்தது.
  
  விஸ்கி எரிந்தது. உடனே கண்ணாடியை வடிகட்டினான். மீண்டும் நிரப்பினான். அவர் கவனம் செலுத்த சிரமப்பட்டார். அவர் மற்றவர்களுக்கு உதவி செய்தவர், அவர்களின் நம்பிக்கையைப் பெற்றவர், யாரையும் வீழ்த்தாதவர்.
  
  ஆனால் அவர் கென்னடி மூர் தோல்வியடைந்தார். அதற்கு முன், அவர் அலிசனை தோல்வியுற்றார். மேலும் அவர் அவர்களின் பிறக்காத குழந்தையைத் தவறவிட்டார், அவர் வாழ ஒரு வாய்ப்புக்கு முன்பே இறந்த ஒரு குழந்தை.
  
  ஜானி வாக்கர், அவர் முன்பு முயற்சித்த மற்ற எல்லா பாட்டிலைப் போலவே, அவரது விரக்தியை ஆழமாக்கினார். இது நடக்கும் என்று அவருக்குத் தெரியும். அவர் அதை காயப்படுத்த விரும்பினார். அவர் தனது ஆன்மாவிலிருந்து வேதனையின் ஒரு பகுதியை வெட்ட விரும்பினார்.
  
  வலி அவனது தவமாக இருந்தது.
  
  ஜன்னல் வழியே வெறித்துப் பார்த்தான். அது அவனைப் போலவே வெறுமையாகவும், பார்க்க முடியாததாகவும், உணர்ச்சியற்றதாகவும் திரும்பிப் பார்த்தது. மே மற்றும் அலிசியாவின் புதுப்பிப்புகள் மிகவும் அரிதாகிவிட்டன. அவரது SAS நண்பர்களிடமிருந்து அழைப்புகள் சரியான நேரத்தில் வந்துகொண்டே இருந்தன.
  
  ப்ளடி கிங் சில நாட்களுக்கு முன்பு பென்னின் பெற்றோரை படுகொலை செய்தார். அவர்கள் பாதுகாப்பாக இருந்தனர். அவர்கள் ஒருபோதும் ஆபத்தை அறிந்திருக்க மாட்டார்கள், மேலும் இரத்த கிங்கின் பழிவாங்கலுக்கு அவர்கள் எவ்வளவு நெருக்கமாக இருந்தார்கள் என்பதை பென் ஒருபோதும் அறிய மாட்டார்.
  
  மேலும் பிளேக்ஸைக் காத்துக்கொண்டிருந்த சிஐஏ ஏஜெண்டுகளுக்கும் தெரியாது. SAS க்கு அங்கீகாரம் அல்லது முதுகில் தட்டுதல் தேவையில்லை. அவர்கள் வெறுமனே பணியை முடித்துவிட்டு அடுத்த பணிக்குச் சென்றனர்.
  
  ஒரு பேய் மெலடி இசைக்கத் தொடங்கியது. எவனெசென்ஸின் 'என் இம்மார்டல்' - பாடல் எவ்வளவு அழகாக இருந்ததோ அதே போல் நகரும் மற்றும் அது அவர் இழந்த அனைத்தையும் நினைவுபடுத்தியது.
  
  அது அவருடைய ரிங்டோன். அவர் சிறிது குழப்பத்துடன் தாள்களைச் சுற்றித் தடுமாறினார், ஆனால் இறுதியில் தொலைபேசியில் தொடர்பு கொண்டார்.
  
  "ஆம்?"
  
  "இது ஹேடன், மாட்."
  
  சற்று நிமிர்ந்து அமர்ந்தான். ஹெய்டன் தனது சமீபத்திய சுரண்டல்களை அறிந்திருந்தார், ஆனால் அவற்றைப் புறக்கணிக்கத் தேர்ந்தெடுத்தார். அலிசியா அவர்களுக்கு இடையில் இருந்தவர். "என்ன நடந்தது? பென்-?" அந்த வார்த்தைகளைச் சொல்ல அவனால் மனம் வரவில்லை.
  
  "அவர் நலமாக இருக்கிறார். நங்கள் நலம். ஆனால் ஏதோ நடந்தது."
  
  "நீங்கள் கோவலென்கோவைக் கண்டுபிடித்தீர்களா?" பொறுமையின்மை ஒரு பிரகாசமான ஸ்பாட்லைட் போல மது மூட்டத்தை வெட்டியது.
  
  "இன்னும் இல்லை. ஆனால் எட் போட்ரியாக்ஸுக்கு ஒரு சகோதரி இருக்கிறார். அவளை இங்கு அழைத்து வர அனுமதி பெற்றோம்.
  
  டிரேக் விஸ்கியை மறந்து அமர்ந்தான். வெறுப்பும் நரக நெருப்பும் அவன் இதயத்தில் இரண்டு குறிகளை எரித்தது. "என்ன செய்வது என்று எனக்குத் தெரியும்."
  
  
  அத்தியாயம் பன்னிரண்டு
  
  
  வரப்போகும் விஷயத்திற்காக ஹெய்டன் தன்னைத் தயார்படுத்திக் கொண்டார். அவளுடைய முழு CIA வாழ்க்கையும் அவளை இந்த சூழ்நிலைக்கு தயார்படுத்தவில்லை. பாதுகாப்பு அமைச்சரின் மனைவி கொல்லப்பட்டார். ஒரு சர்வதேச பயங்கரவாதி, பல சக்தி வாய்ந்தவர்களின் உறவினர்களை பிணைக் கைதிகளாக வைத்திருக்கிறான்.
  
  சம்பந்தப்பட்ட அனைவரின் அடையாளத்தையும் அரசாங்கம் அறிந்திருக்கிறதா? ஒருபோதும் இல்லை. ஆனால் அவர்கள் எப்பொழுதும் அனுமதிக்காததை விட அவர்களுக்கு நிறைய தெரியும் என்பதை நீங்கள் உறுதியாக நம்பலாம்.
  
  அவள் முதலில் பதிவு செய்தபோது அது மிகவும் எளிதாகத் தோன்றியது. செப்டம்பர் 11 ஆம் தேதிக்கு முன்பு விஷயங்கள் எளிமையாக இருந்திருக்கலாம். ஒருவேளை அவரது தந்தை ஜேம்ஸ் ஜேயின் நாட்களில், அவர் பின்பற்ற விரும்பிய புகழ்பெற்ற முகவர், விஷயங்கள் கருப்பு மற்றும் வெள்ளையாக இருந்தன.
  
  மற்றும் இரக்கமற்ற.
  
  அது ஒரு கூர்மையான விளிம்பாக இருந்தது. இரத்த ராஜாவுக்கு எதிரான போர் பல நிலைகளில் நடத்தப்பட்டது, ஆனால் அவளுடையது இன்னும் பயங்கரமானது மற்றும் வெற்றிகரமானது என்று நிரூபிக்கப்படலாம்.
  
  அவள் பக்கத்தில் இருந்த பலதரப்பட்ட ஆளுமைகள் அவளுக்கு ஒரு நன்மையை அளித்தன. கேட்ஸ் இதை முதலில் கவனித்தார். அதனால்தான் பெர்முடா முக்கோணத்தைச் சுற்றியுள்ள மர்மம் குறித்து அவர்கள் சொந்தமாக விசாரணை நடத்த அனுமதித்தார். கேட்ஸ் அவள் நினைத்ததை விட புத்திசாலி. மாட் டிரேக், பென் பிளேக், மே கிடானோ மற்றும் அலிசியா மைல்ஸ் போன்ற மாறுபட்ட ஆளுமைகள் வழங்கிய நன்மையை அவர் உடனடியாகக் கண்டார். அவர் தனது அணியின் திறனைக் கண்டார். மேலும் அவர் அனைவரையும் ஒன்று சேர்த்தார்.
  
  புத்திசாலித்தனமான.
  
  எதிர்கால அணி?
  
  இப்போது எல்லாவற்றையும் இழந்தவன் தன் மனைவியைக் கொடூரமாகக் கொன்றவனுக்கு நீதி கிடைக்க வேண்டும் என்று விரும்பினான்.
  
  ஹைடன் Boudreaux இன் செல்லை அணுகினார். லாகோனிக் கூலிப்படை சோம்பேறித்தனமாக தன் கூப்பிய கைகளுக்கு மேல் அவளைப் பார்த்தான்.
  
  "ஏஜெண்ட் ஜே, நான் உங்களுக்கு உதவ முடியுமா?"
  
  ஹெய்டன் மீண்டும் முயற்சி செய்யாவிட்டால் தன்னை மன்னித்திருக்க மாட்டார். "கோவலென்கோவின் இருப்பிடத்தைச் சொல்லுங்கள், பௌட்ரூ. அதைக் கொடுங்கள், எல்லாம் முடிந்துவிடும். அவள் கைகளை விரித்தாள். "அதாவது, அவர் உங்களைப் பற்றி கவலைப்படுவது போல் இல்லை."
  
  "ஒருவேளை அவருக்குத் தெரிந்திருக்கலாம்." Boudreau உடலைத் திருப்பிக் கட்டிலில் இருந்து சரிந்தான். "ஒருவேளை அவருக்குத் தெரியாது. ஒருவேளை அதைச் சொல்வது மிக விரைவில், இல்லையா?"
  
  "அவருடைய திட்டங்கள் என்ன? இந்த நரகத்தின் வாசல் என்ன?
  
  "எனக்குத் தெரிந்திருந்தால்..." பௌட்ரூவின் முகம் விருந்துண்ட சுறா மீனின் புன்னகையைக் காட்டியது.
  
  "நீங்கள் உண்மையில் செய்கிறீர்கள்." ஹேடன் மிகவும் உண்மையாகவே இருந்தார். "நான் உங்களுக்கு இந்த கடைசி வாய்ப்பை தருகிறேன்."
  
  "கடைசி வாய்ப்பு? என்னை சுடப் போகிறீர்களா? CIA இறுதியாக அவர்கள் விளையாட்டில் தங்குவதற்கு என்ன இருண்ட பாவங்களைச் செய்ய வேண்டும் என்பதை உணர்ந்துவிட்டதா?"
  
  ஹேடன் தோள்களை குலுக்கினார். "இதற்கு ஒரு நேரமும் இடமும் இருக்கிறது."
  
  "நிச்சயமாக. நான் பல இடங்களை குறிப்பிட முடியும். Boudreau அவளை கேலி செய்தார், பைத்தியம் எச்சில் தெளிப்பதன் மூலம் பிரகாசித்தது. "ஏஜெண்ட் ஜே, நீங்கள் என்னை ஒன்றும் செய்ய முடியாது, அது இரத்த ராஜாவைப் போன்ற சக்திவாய்ந்த ஒருவரைக் காட்டிக்கொடுக்கும்."
  
  "சரி..." ஹேடன் தன்னை கட்டாயப்படுத்தி புன்னகைத்தான். "அதுதான் எங்களை சிந்திக்க வைத்தது, எட்." அவள் குரலில் உற்சாகம் சேர்ந்தது. "உனக்கு இங்கு எதுவும் இல்லை, மனிதனே. ஒன்றுமில்லை. இன்னும் நீங்கள் சிந்த மாட்டீர்கள். நீங்கள் அங்கே உட்கார்ந்து, வீணாக, முடிவை மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக்கொள்கிறீர்கள். ஒரு முழுமையான பாஸ்டர்ட் போல. தோற்றவர் போல. தென்னகத் தனம் போல." ஹெய்டன் அனைத்தையும் கொடுத்தார்.
  
  Boudreaux இன் வாய் ஒரு பதட்டமான வெள்ளைக் கோட்டை உருவாக்கியது.
  
  "நீங்கள் விட்டுக்கொடுத்த மனிதர். விந்தை. தியாகம். ஆண்மையற்றவர்."
  
  பௌட்ரூ அவளை நோக்கி நகர்ந்தான்.
  
  ஹேடன் தன் முகத்தை கம்பிகளுக்கு எதிராக அழுத்தி அவனை கிண்டல் செய்தார். "ஃபக்கிங் ஃப்ளாசிட் டிக்."
  
  Boudreau ஒரு குத்து எறிந்தார், ஆனால் ஹேடன் வேகமாக பின்வாங்கினார், இன்னும் தன்னை சிரிக்கும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். அவன் முஷ்டி எஃகில் அடிக்கும் சத்தம் முகத்தில் ஈர அறைந்தது போல இருந்தது.
  
  "எனவே நாங்கள் ஆச்சரியப்பட்டோம். உங்களைப் போன்ற ஒரு சிப்பாய், பலவீனமான விருப்பமுள்ள உறுப்பினராக மாறுவது எது?
  
  இப்போது Boudreau மெதுவாக புரிந்து கண்களால் அவளை பார்த்தான்.
  
  "அவ்வளவுதான்". ஹைடன் அவரை மிமிக்ரி செய்தார். "நீங்கள் அங்கு வந்தீர்கள், இல்லையா? அவள் பெயர் மரியா, இல்லையா?
  
  பௌட்ரூ சொல்ல முடியாத கோபத்தில் மதுக்கடைகளை மூடினார்.
  
  ஹேடனின் சிரிப்பு வந்தது. "நான் ஏற்கனவே சொன்னது போல். ஆண்மையற்றவர்."
  
  அவள் திரும்பிப் பார்த்தாள். விதைகள் விதைக்கப்பட்டன. இது வேகம் மற்றும் மிருகத்தனம் பற்றியது. Ed Boudreau சாதாரண நிலைமைகளின் கீழ் ஒருபோதும் வெடித்திருக்க மாட்டார். ஆனால் இப்போது...
  
  கிணிமக்கா டிவியை சுருட்டிப் போட்டாள், அதைக் கூலிப்படை பார்க்கும்படி நாற்காலியில் கட்டினார்கள். அதை மறைக்க முயன்றாலும் அந்த மனிதனின் குரலில் இருந்த கவலை அப்பட்டமாகத் தெரிந்தது.
  
  "என்ன நரகத்தில் நீங்கள் இழுக்க முயற்சிக்கிறீர்கள்?"
  
  "பாஸ்டர்ட், பாஸ்டர்ட்." ஹெய்டன் தன் குரலை இனி கவலைப்படாதது போல் ஒலிக்கச் செய்தார். கினிமக்கா டிவியை ஆன் செய்தாள்.
  
  Boudreaux கண்கள் விரிந்தன. "இல்லை," அவர் அமைதியாக உதடுகளால் கூறினார். "அட வேண்டாம்".
  
  ஹெய்டன் முற்றிலும் நம்பக்கூடிய புன்னகையுடன் அவரது பார்வையை சந்தித்தார். "நாங்கள் போரில் இருக்கிறோம், Boudreaux. நீங்கள் இன்னும் பேச விரும்பவில்லை? ஒரு ஃபக்கிங் பிற்சேர்க்கையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்."
  
  
  * * *
  
  
  மாட் டிரேக் ஃபிரேமுக்குள் நுழைவதற்கு முன்பு கேமரா பாதுகாப்பாக இருப்பதை உறுதி செய்தார். உருமறைப்பைக் காட்டிலும் கருப்பு நிற பலாக்லாவா அவரது முகத்தில் கீழே இழுக்கப்பட்டது, ஆனால் அவர் அணிந்திருந்த குண்டு துளைக்காத உடுப்பு மற்றும் அவர் ஏந்தியிருந்த ஆயுதம் சிறுமியின் நிலைமையின் தீவிரத்தை முற்றிலும் தெளிவாக்கியது.
  
  சிறுமியின் கண்கள் விரக்தி மற்றும் பயத்தின் ஏரிகள். அவள் என்ன செய்தாள் என்று தெரியவில்லை. அவர்களுக்கு அது ஏன் தேவை என்று தெரியவில்லை. தன் தம்பி என்ன செய்தான் என்று அவளுக்குத் தெரியவில்லை.
  
  மரியா ஃபெடக் நிரபராதி, இந்த நாட்களில் யாராவது நிரபராதியாக இருந்தால் டிரேக் நினைத்தார். தற்செயலாக பிடிபட்டது, உலகம் முழுவதும் பரவிய வலையில் துரதிர்ஷ்டத்தால் சிக்கியது, அது மரணம், இதயமின்மை மற்றும் வெறுப்பு ஆகியவற்றால் சீற்றம் மற்றும் வெடித்தது.
  
  டிரேக் தன் வலது கையில் ஒரு கத்தியைக் காட்டி, மற்றொன்று துப்பாக்கியின் மீது லேசாக சாய்ந்தபடி அவள் அருகில் நின்றான். அவள் நிரபராதி என்பது அவனுக்கு இனி முக்கியமில்லை. இது பழிவாங்கலாக இருந்தது, குறைவாக இல்லை. ஒரு வாழ்க்கைக்கு ஒரு வாழ்க்கை.
  
  பொறுமையாகக் காத்திருந்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  "மரியா ஃபெடக்," ஹைடன் கூறினார். "அவர் உங்கள் சகோதரி, திருமணமானவர், மிஸ்டர். பௌட்ரூ. உங்கள் சகோதரி, மறதி, கூலித்தொழிலாளி திரு. உங்கள் சகோதரி பயந்துவிட்டார், மிஸ்டர் கில்லர். தன் அண்ணன் யார், அவன் என்ன செய்கிறான் என்பது அவளுக்குத் தெரியாது. ஆனால் அவள் உன்னை உண்மையில் அறிவாள். ஒரு அன்பான சகோதரனை அவள் அறிந்திருக்கிறாள், அவள் வருடத்திற்கு ஒருமுறை அல்லது இரண்டு முறை போலிக் கதைகள் மற்றும் அவளுடைய குழந்தைகளுக்கு சிந்தனைமிக்க பரிசுகளுடன் அவளைச் சந்திக்கும். சொல்லுங்கள், எட், அவர்கள் தாய் இல்லாமல் வளர விரும்புகிறீர்களா? "
  
  Boudreaux இன் கண்கள் கொப்பளித்தன. அவரது நிர்வாண பயம் மிகவும் வலுவாக இருந்தது, ஹேடன் உண்மையில் அவருக்காக வருந்தினார். ஆனால் இப்போது நேரம் இல்லை. அவரது சகோதரியின் வாழ்க்கை உண்மையில் சமநிலையில் இருந்தது. அதனால்தான் அவர்கள் மாட் டிரேக்கைத் தேர்ந்தெடுத்தனர்.
  
  "மரியா". அவனிடமிருந்து அந்த வார்த்தை பரிதாபமாகவும் அவநம்பிக்கையாகவும் வந்தது.
  
  
  * * *
  
  
  பயந்துபோன பெண்ணை டிரேக்கால் பார்க்க முடியவில்லை. கென்னடி தனது கைகளில் இறந்து கிடப்பதைக் கண்டார். பென்னின் இரத்தம் தோய்ந்த கைகளைப் பார்த்தான். அவர் ஹாரிசனின் குற்ற முகத்தைப் பார்த்தார்.
  
  ஆனால் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக அவர் கோவலென்கோவைப் பார்த்தார். ரத்த ராஜா, மூளையாக, வெறுமையாகவும், உணர்வு அற்றவராகவும் இருக்கிறார், அவர் மீண்டும் உயிர்ப்பிக்கப்பட்ட சடலத்தைத் தவிர வேறு எதுவும் இருக்க முடியாது. சோம்பி. அவர் அந்த மனிதனின் முகத்தைப் பார்த்தார், அவரைச் சுற்றியுள்ள எல்லாவற்றிலும் உயிரைக் கழுத்தை நெரிக்க விரும்பினார்.
  
  அவனுடைய கைகள் அந்தப் பெண்ணை அடைந்து அவள் தொண்டையைச் சுற்றிக் கொண்டது.
  
  
  * * *
  
  
  ஹைடன் மானிட்டரைப் பார்த்து கண் சிமிட்டினார். டிரேக் விஷயங்களை விரைந்து கொண்டிருந்தார். Boudreau மனந்திரும்புவதற்கு நேரம் இல்லை. கினிமகா அவளை நோக்கி அடியெடுத்து வைத்தார், எப்போதும் கனிவான மத்தியஸ்தர், ஆனால் அலிசியா மைல்ஸ் அவரை பின்வாங்கினார்.
  
  "வேண்டாம் பெரியவரே. இந்த பாஸ்டர்ட்ஸ் வியர்க்கட்டும். அவர்கள் கையில் மரணத்தைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை.
  
  தனது ஆட்களைக் கொல்ல உத்தரவிட்டபோது, போட்ரியாக்ஸை அவர் கிண்டல் செய்ததை அவள் நினைவில் வைத்திருக்கும் விதத்தில் ஹேடன் தன்னை நிர்பந்திக்கிறாள்.
  
  "நீங்கள் கத்தப் போகிறீர்களா, எட், அல்லது அவர்கள் இங்கிலாந்தில் சுஷியை எப்படிச் செய்கிறார்கள் என்பதை அறிய விரும்புகிறீர்களா?"
  
  பௌட்ரியாக்ஸ் அவளை ஒரு கொலைவெறி பார்வையுடன் பார்த்தான். வாயின் மூலையில் இருந்து மெல்லிய அளவு எச்சில் வழிந்தது. ஒரு கொலையை நெருங்கியதை உணர்ந்தபோது செய்ததைப் போலவே, அவனது உணர்ச்சிகள் அவனை மேலும் மேம்படுத்திக் கொண்டிருந்தன. ஹேடன் தன்னிடம் இருந்து தன்னை மூடுவதை விரும்பவில்லை.
  
  அலிசியா ஏற்கனவே மதுக்கடைகளுக்கு அருகில் இருந்தாள். "என் காதலனை தூக்கிலிட உத்தரவிட்டீர்கள். டிரேக் டைசிங் செய்வதில் நீங்கள் மகிழ்ச்சியடைய வேண்டும், நான் அல்ல. நான் அந்த நாய்க்குட்டியை இரண்டு மடங்கு கஷ்டப்படுத்தியிருப்பேன்.
  
  Boudreau ஒருவரை ஒருவர் பார்த்தார். "நீங்கள் இருவரும் நான் இங்கிருந்து வெளியே வரக்கூடாது என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்வது நல்லது. உங்கள் இருவரையும் துண்டு துண்டாக வெட்டுவேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன்.
  
  "இதை சேமி." மரியா ஃபெடக்கின் கழுத்தை டிரேக் அழுத்துவதை ஹேடன் பார்த்தார். "அவளுக்கு அதிக நேரம் இல்லை."
  
  Boudreau ஒரு கடினமான மனிதர் மற்றும் அவரது முகம் மூடப்பட்டிருந்தது. "சிஐஏ என் சகோதரிக்கு தீங்கு செய்யாது. அவள் அமெரிக்காவின் குடிமகன்."
  
  பைத்தியக்காரன் உண்மையில் அதைப் பெறவில்லை என்று இப்போது ஹேடன் உண்மையிலேயே நம்பினார். "நான் சொல்வதைக் கேள், பைத்தியக்காரன்," அவள் சிணுங்கினாள். "நாங்கள் போரில் இருக்கிறோம். ப்ளடி கிங் அமெரிக்க மண்ணில் அமெரிக்கர்களைக் கொன்றார். அவர் டஜன் கணக்கானவர்களை கடத்திச் சென்றார். டஜன் கணக்கான. அவர் இந்த நாட்டை மீட்க விரும்புகிறார். அவர் உங்களைப் பற்றியோ அல்லது உங்கள் துர்நாற்றம் வீசும் சகோதரியைப் பற்றியோ குறை சொல்ல மாட்டார்!
  
  அலிசியா தன் காதுக்குள் ஏதோ முணுமுணுத்தாள். ஹெய்டன் அறிவுறுத்தல்களைக் கேட்டார். கினிமகாவும் அவ்வாறே செய்தார்.
  
  டிரேக்கும் அப்படித்தான்.
  
  அவர் பெண்ணின் கழுத்தை விடுவித்து, அதன் ஹோல்ஸ்டரில் இருந்து துப்பாக்கியை வெளியே எடுத்தார்.
  
  மண்டையைச் சுற்றியிருந்த நரம்புகள் அலறியபடி ஹெய்டன் பற்களை மிகவும் கடினமாகக் கடித்துக் கொண்டார். அவளது உள்ளுணர்வு கிட்டத்தட்ட அவளை அலறச் செய்து அவனை நிறுத்தச் சொன்னது. அவளது கவனம் ஒரு வினாடி மங்கலாக இருந்தது, ஆனால் அதன் பிறகு அவளது பயிற்சி தொடங்கியது, இது கோவலென்கோவைக் கண்டுபிடிக்க அவர்களுக்கு கிடைத்த சிறந்த வாய்ப்பு என்று அவளிடம் சொன்னாள்.
  
  நூற்றுக்கணக்கான அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவர்களை காப்பாற்ற ஒரு உயிர்.
  
  அவள் முகத்தில் உணர்ச்சிகளின் விளையாட்டைக் கவனித்த பவுட்ரூ, திடீரென்று மதுக்கடைகளில் தன்னைக் கண்டார், உறுதியாக, கையை நீட்டி உறுமினார்.
  
  "அதை செய்யாதே. என் தங்கைக்கு இதைச் செய்ய தைரியம் இல்லையா!"
  
  ஹேடனின் முகம் கல்லால் ஆன முகமூடியாக இருந்தது. "கடைசி வாய்ப்பு, கொலையாளி."
  
  "தி ப்ளடி கிங் ஒரு பேய். எனக்குத் தெரியும், அது ஒரு சிவப்பு ஹெர்ரிங் ஆக இருக்கலாம். அவர் இந்த வகையான விஷயங்களை விரும்புகிறார். "
  
  "புரிகிறது. எங்களை சோதிக்கவும்."
  
  ஆனால் Boudreau நீண்ட காலமாக ஒரு கூலிப்படையாக இருந்து, நீண்ட காலமாக ஒரு கொலைகாரனாக இருந்தான். அதிகாரப் பிரமுகர்கள் மீதான அவரது வெறுப்பு அவரது தீர்ப்பை குருடாக்கியது. "நரகத்திற்குச் செல்லுங்கள், பிச்."
  
  ஹேடனின் இதயம் மூழ்கியது, ஆனால் அவள் மணிக்கட்டில் மைக்ரோஃபோன் மானிட்டரைத் தட்டினாள். "அவளை சுடு."
  
  டிரேக் துப்பாக்கியை உயர்த்தி அவள் தலையில் அழுத்தினான். அவன் விரல் தூண்டியை அழுத்தியது.
  
  Boudreaux திகிலுடன் கர்ஜித்தார். "இல்லை! ப்ளடி கிங் இன்-"
  
  டிரேக் துப்பாக்கிச் சூட்டின் பயங்கரமான ஒலி மற்ற எல்லா ஒலிகளையும் மூழ்கடிக்கட்டும். மரியா ஃபெடக்கின் தலையின் பக்கத்திலிருந்து இரத்தம் தெளிப்பதை அவர் பார்த்தார்.
  
  "வடக்கு ஓஹு!" Boudreaux முடிந்தது. "அவரது மிகப்பெரிய பண்ணை அங்கே உள்ளது..." அவன் தரையில் மூழ்கியபோது, அவன் இறந்த சகோதரி நாற்காலியில் சரிவதைப் பார்த்து, அவளுக்குப் பின்னால் இரத்தம் தெறிக்கப்பட்ட சுவரைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். பலாக்ளாவா அணிந்த உருவம் திரையை முழுவதுமாக நிரப்பும் வரை அவர் அதிர்ச்சியுடன் பார்த்தார். பின்னர் அவர் முகமூடியை கழற்றினார்.
  
  மாட் டிரேக்கின் முகம் குளிர்ச்சியாக, தொலைவில் இருந்தது, அவரது வேலையை விரும்பிய மரணதண்டனை செய்பவரின் முகம்.
  
  ஹைடன் அதிர்ந்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் பதின்மூன்று
  
  
  மாட் டிரேக் டாக்சியை விட்டு வெளியே வந்து கண்களை மூடிக் கொண்டு தன் முன் தோன்றிய உயரமான கட்டிடத்தைப் படித்தார். சாம்பல் மற்றும் விளக்கமற்றது, இது CIA இரகசிய நடவடிக்கைக்கு சரியான அட்டையாக இருந்தது. உள்ளூர் முகவர்கள் நிலத்தடி கேரேஜுக்குள் ஊடுருவி, பல அடுக்கு பாதுகாப்புகளைக் கடந்து செல்ல வேண்டியிருந்தது. மற்ற அனைவரும், முகவர்களோ அல்லது பொதுமக்களோ, முன் கதவு வழியாக நுழைந்தனர், வேண்டுமென்றே தங்களை எளிதான இலக்குகளாக காட்டிக் கொண்டனர்.
  
  அவர் ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து, அவர் நினைவில் இருக்கும் வரை முதல் முறையாக நிதானமாக, ஒரு நபர் சுழலும் கதவைத் திறந்தார். குறைந்தபட்சம் இந்த நிறுவல் அதன் பாதுகாப்பை தீவிரமாக எடுத்துக் கொண்டது. அவருக்கு முன்னால் ஒரு எளிய மேஜை இருந்தது, அதில் அரை டஜன் கடுமையான மனிதர்கள் அமர்ந்திருந்தனர். இன்னும் பலர் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்கள் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  அவர் பளபளப்பான ஓடு தரையில் நடந்தார். "ஹைடன் ஜே என்னை சந்திக்க காத்திருக்கிறார்."
  
  "உங்கள் பெயர் என்ன?"
  
  "டிரேக்."
  
  "மேட் டிரேக்?" காவலரின் தோற்றம் சற்று அசைந்தது.
  
  "நிச்சயமாக".
  
  ஒரு பிரபலம் அல்லது கைதியைப் பார்க்கும்போது ஒருவர் பயன்படுத்தக்கூடிய தோற்றத்தை அந்த மனிதர் அவருக்குக் கொடுத்தார். பின்னர் அவர் அழைப்பு விடுத்தார். ஒரு வினாடிக்குப் பிறகு, அவர் டிரேக்கை ஒரு விவேகமான உயர்த்திக்கு அழைத்துச் சென்றார். விசையைச் செருகி பொத்தானை அழுத்தினான்.
  
  டிரேக் காற்றின் குஷனில் இருப்பது போல் லிஃப்ட் மேல்நோக்கி பறப்பதை உணர்ந்தார். என்ன நடக்கப் போகிறது என்பதைப் பற்றி அதிகம் சிந்திக்க வேண்டாம் என்று அவர் முடிவு செய்தார், நிகழ்வுகள் தங்களைத் தாங்களே கவனித்துக் கொள்ளட்டும். கதவு திறந்ததும், தாழ்வாரத்தை எதிர்கொண்டான்.
  
  தாழ்வாரத்தின் முடிவில் அவரை வரவேற்க குழு நின்றது.
  
  பென் பிளேக் மற்றும் அவரது சகோதரி கரின். ஹைடன். கினிமகா. அலிசியா மைல்ஸ் எங்கோ பின்னால் நின்றாள். அவர் மேயைப் பார்க்கவில்லை, ஆனால் அவர் அதை உண்மையில் எதிர்பார்க்கவில்லை.
  
  இருப்பினும் காட்சி தவறாக இருந்தது. இதில் கென்னடியும் இருக்க வேண்டும். அவள் இல்லாமல் எல்லாம் விசித்திரமாகத் தெரிந்தது. அவர் லிஃப்ட்டை விட்டு வெளியேறி, அவர்களும் அப்படித்தான் உணர்ந்திருப்பார்கள் என்பதை நினைவில் கொள்ள முயன்றார். ஆனால் அவளைக் காப்பாற்ற டிரேக் ஏன் இல்லை என்று அவர்கள் ஒவ்வொரு இரவும் படுக்கையில் கிடக்கிறார்கள், அவள் கண்களால் பார்க்கிறார்களா?
  
  பென் அவருக்கு முன்னால் நின்றார், டிரேக் எதுவும் பேசாமல், அந்த இளைஞனை தனது கைகளில் இழுத்தார். கரின் தன் சகோதரனின் தோளில் வெட்கத்துடன் சிரித்தாள், ஹேடன் அவனது தோளில் கை வைக்க நடந்தான்.
  
  "நாங்கள் உங்களை தவறவிட்டோம்".
  
  அவநம்பிக்கையுடன் பிடித்துக் கொண்டான். "நன்றி".
  
  "நீங்கள் தனியாக இருக்க வேண்டியதில்லை," பென் கூறினார்.
  
  டிரேக் ஒரு படி பின்வாங்கினார். "பாருங்கள்," அவர் கூறினார், "ஒரு விஷயத்தை சரியாகப் பெறுவது முக்கியம். நான் மாறியவன். நீங்கள் இனி என்னை நம்ப முடியாது, குறிப்பாக நீங்கள், பென். இதை நீங்கள் அனைவரும் புரிந்து கொண்டால், நாம் இணைந்து செயல்பட வாய்ப்பு உள்ளது.
  
  "அது உங்களுடையது அல்ல -" டிரேக்கிற்குத் தெரிந்தது போலவே பென் நேராகப் பிரச்சனைக்குச் சென்றார். கரின், ஆச்சரியப்படும் விதமாக, பகுத்தறிவின் கை. அவள் அவனைப் பிடித்து ஓரமாக இழுத்து, டிரேக்கிற்கு அவர்களுக்குப் பின்னால் அலுவலகத்திற்கு தெளிவான பாதையை விட்டுச் சென்றாள்.
  
  வழிநெடுகிலும் கினிமக்காவிற்கு தலையசைத்து அவர்கள் வழியாக நடந்தார். அலிசியா மைல்ஸ் தீவிரக் கண்களால் அவனைப் பார்த்தாள். தனக்குப் பிரியமான ஒருவரின் இழப்பையும் அவள் அனுபவித்தாள்.
  
  டிரேக் நிறுத்தினார். "இது இன்னும் முடிவடையவில்லை, அலிசியா, எந்த வகையிலும் இல்லை. இந்த அயோக்கியன் ஒழிக்கப்பட வேண்டும். இல்லாவிட்டால், அவன் உலகையே எரித்துவிடக்கூடும்."
  
  "கோவலென்கோ கத்திக்கொண்டு இறந்துவிடுவார்."
  
  "அல்லேலூயா".
  
  டிரேக் அவளைக் கடந்து அறைக்குள் சென்றான். இரண்டு பெரிய கணினிகள் அவரது வலதுபுறத்தில் அமர்ந்திருந்தன, ஹார்ட் டிரைவ்கள் சுழன்று சுழன்று, தரவுகளைத் தேடி ஏற்றியது. அதன் முன் மியாமி கடற்கரையை நோக்கிய ஒரு ஜோடி தரை-உயர் குண்டு துளைக்காத ஜன்னல்கள் இருந்தன. வெல்ஸ் ஒரு வக்கிரமாக நடித்து, ஸ்னைப்பர் ஸ்கோப்பைக் கேட்கும் உருவம் திடீரென்று அவரைத் தாக்கியது, அதனால் அவர் கீழே தோல் பதனிடப்பட்ட உடல்களைப் பார்க்க முடிந்தது.
  
  இந்த எண்ணம் அவனை சிந்திக்க வைத்தது. கென்னடி படுகொலை செய்யப்பட்ட பிறகு, வெல்லஸைப் பற்றி அவர் ஒத்திசைவாக சிந்திப்பது இதுவே முதல் முறை. வெல்ஸ் அலிசியா அல்லது மேயின் கைகளில் ஒரு பயங்கரமான மரணம் அடைந்தார். எவை என்று அவனுக்குத் தெரியவில்லை, ஏன் என்று அவனுக்குத் தெரியவில்லை.
  
  மற்றவர்கள் தன்னைப் பின்தொடர்வதைக் கேட்டான். "அப்படியா..." அவன் பார்வையில் கவனம் செலுத்தினான். "நாங்கள் எப்போது ஹவாய் செல்கிறோம்?"
  
  "காலையில்," ஹேடன் கூறினார். "எங்கள் பல சொத்துக்கள் இப்போது ஓஹுவில் குவிந்துள்ளன. கோவலென்கோவில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட பண்ணைகள் இருப்பது தெரிந்ததால் மற்ற தீவுகளையும் நாங்கள் சோதனை செய்கிறோம். நிச்சயமாக, அவர் ஏமாற்றுவதில் வல்லவர் என்பதும் இப்போது அறியப்படுகிறது, எனவே உலகின் பல்வேறு பகுதிகளில் உள்ள மற்ற முன்னணிகளை நாங்கள் தொடர்ந்து கண்காணித்து வருகிறோம்.
  
  "நன்று. கேப்டன் குக், டயமண்ட் ஹெட் மற்றும் ஹெல்ஸ் கேட் பற்றிய குறிப்புகள் எனக்கு நினைவிருக்கிறது. இதைத்தான் நீங்கள் குறிக்கோளாகக் கொண்டிருந்தீர்களா?"
  
  பென் எடுத்தான். "மிகவும், ஆம். ஆனால் குக் ஓஹு அல்ல, கவாயில் இறங்கினார். அவருடைய-" ஏகப்பட்ட பேச்சு சட்டென்று முடிந்தது. "ஹ்ம்ம், சுருக்கமாக. அசாதாரணமான எதையும் நாங்கள் காணவில்லை. வருகிறேன்."
  
  "குக் மற்றும் டயமண்ட் ஹெட் இடையே நேரடி தொடர்புகள் இல்லையா?"
  
  "நாங்கள் அதில் வேலை செய்கிறோம்". கரீன் கொஞ்சம் தற்காப்புடன் பேசினார்.
  
  "ஆனால் அவர் யார்க்ஷயரில் பிறந்தார்," பென் மேலும் டிரேக்கின் புதிய தடையை சோதித்தார். "உங்களுக்கு தெரியும், கடவுளின் பூமி."
  
  டிரேக் தன் நண்பன் சொல்வதைக் கூட கேட்கவில்லை போலும். "அவர் ஹவாயில் எவ்வளவு காலம் கழித்தார்?"
  
  "மாதங்கள்," கரின் கூறினார். "அவர் குறைந்தது இரண்டு முறை அங்கு சென்றார்."
  
  "ஒருவேளை அவர் ஒவ்வொரு தீவுக்கும் விஜயம் செய்திருக்கலாம். நீங்கள் செய்ய வேண்டியது அவரது பதிவுகளை சரிபார்க்க வேண்டும், அவரது வரலாறு அல்லது சாதனைகள் அல்ல. அவர் பிரபலமடையாத விஷயங்களைப் பற்றி நாம் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்."
  
  "இது..." கரின் நிறுத்தினான். "இது உண்மையில் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது."
  
  பென் எதுவும் பேசவில்லை. கரின் முடிக்கவில்லை. "எங்களுக்குத் தெரிந்த விஷயம் இதுதான்: தீ, மின்னல் மற்றும் எரிமலைகளின் ஹவாய் கடவுள் பீலே என்ற பெண்மணி. ஹவாயின் பல பழங்காலக் கதைகளில் அவர் பிரபலமானவர். அவளது வீடு உலகின் மிகவும் சுறுசுறுப்பான எரிமலைகளில் ஒன்றின் மேல் இருப்பதாகக் கூறப்படுகிறது, ஆனால் அது பெரிய தீவில் உள்ளது, ஓஹு அல்ல.
  
  "இவ்வளவு தான்?" டிரேக் சுருக்கமாகக் கேட்டார்.
  
  "இல்லை. பெரும்பாலான கதைகள் அவரது சகோதரிகளைப் பற்றியதாக இருந்தாலும், சில புராணக்கதைகள் பீலேவின் நுழைவாயிலைப் பற்றி கூறுகின்றன. வாயில் நெருப்புக்கு இட்டுச் செல்கிறது மற்றும் எரிமலையின் இதயம் - அது உங்களுக்கு நரகமாகத் தெரிகிறதா?"
  
  "ஒருவேளை இது ஒரு உருவகமாக இருக்கலாம்," கினிமகா யோசிக்காமல், பின்னர் முகம் சிவந்தாள். "சரி, அது இருக்கலாம். உனக்கு தெரியும்..."
  
  அலிசியாதான் முதலில் சிரித்தாள். "கடவுளுக்கு நன்றி, குறைந்தபட்சம் வேறொருவருக்கு நகைச்சுவை உணர்வு இருக்கிறது." அவள் குறட்டைவிட்டு, "குற்றம் இல்லை" என்று சேர்த்து, மக்கள் அவளை எப்படி நடத்துகிறார்கள் என்பதை அவள் உண்மையில் பொருட்படுத்தவில்லை என்பதைக் காட்டும் குரலில்.
  
  "பீலே'ஸ் கேட் பயனுள்ளதாக இருக்கும்," டிரேக் கூறினார். "நற்பணியை தக்கவைத்துக்கொள்ளவும். உங்களை காலையில் பார்க்கிறேன்".
  
  "நீங்கள் தங்கவில்லையா?" பென் தனது நண்பருடன் பேச வாய்ப்பு கிடைக்கும் என்று வெளிப்படையாக நம்பினார்.
  
  "இல்லை". கடல் மீது சூரியன் மறையத் தொடங்கியபோது டிரேக் ஜன்னலுக்கு வெளியே வெறித்துப் பார்த்தார். "இன்றிரவு நான் எங்காவது இருக்க வேண்டும்."
  
  
  அத்தியாயம் பதினான்கு
  
  
  டிரேக் திரும்பிப் பார்க்காமல் அறையை விட்டு வெளியேறினார். எதிர்பார்த்தது போலவே, லிஃப்ட்டில் நுழையத் தயாராக இருந்தபோதே ஹேடன் அவரைப் பிடித்தார்.
  
  "டிரேக், மெதுவாக. அவள் நலமா?"
  
  "அவள் நன்றாக இருக்கிறாள் என்பது உனக்குத் தெரியும். நீங்கள் அவளை வீடியோ ஸ்ட்ரீமில் பார்த்தீர்கள்.
  
  ஹேடன் அவன் கையைப் பிடித்தான். "நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்."
  
  "அவள் நன்றாக இருப்பாள். அது நன்றாக இருக்க வேண்டும், அது உங்களுக்குத் தெரியும். அது உண்மையானது என்று Boudreaux நினைத்திருக்க வேண்டும்.
  
  "ஆம்".
  
  "அவரை உடைப்பதை நான் பார்த்திருக்க விரும்புகிறேன்."
  
  "சரி, அவர் குத்தியது நான்தான், அதனால் எனக்கு அந்த மகிழ்ச்சி கிடைத்தது, உங்களுக்கு நன்றி."
  
  டிரேக் முதல் தளத்திற்கான பொத்தானை அழுத்தினார். "அவருடைய சகோதரி ஏற்கனவே உங்கள் முகவர்களுடன் இருக்க வேண்டும். அவர்கள் அவளை மருத்துவமனைக்கு அழைத்துச் சென்று சுத்தம் செய்வார்கள். போலி இரத்தம் ஒரு பிசாசு தனது சொந்த வியாபாரத்தை மனதில் கொள்கிறது, உங்களுக்குத் தெரியும்.
  
  "Budreau இப்போது பைத்தியம் பிடித்தார், அது சாத்தியம் என்றால். அவனுடைய சகோதரி உயிருடன் எழுந்து நின்றபோது-" ஹெய்டன் தலையை ஆட்டினாள். "இறுதிச் சரிவு."
  
  "திட்டம் வேலை செய்தது. இது ஒரு நல்ல யோசனை," டிரேக் அவளிடம் கூறினார். "எங்களுக்கு தகவல் கிடைத்தது. அது மதிப்பு இருந்தது ".
  
  ஹெய்டன் தலையசைத்தார். "எனக்கு தெரியும். வெறி பிடித்தவர் கம்பிகளுக்குப் பின்னால் இருப்பதில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
  
  டிரேக் லிஃப்ட்டில் நுழைந்து கதவுகள் மூடப்படும் வரை காத்திருந்தார். ஹெய்டன் பார்வையில் இருந்து மறைந்தபோது, "அது என் கையில் இருந்தால்," என்று அவர் கூறினார். "நான் பாஸ்டர்டை அவனது செல்லில் சுடுவேன்."
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் பிஸ்கெய்ன் பவுல்வார்டுக்கு ஒரு டாக்ஸியை எடுத்துக்கொண்டு பேசைட் ஷாப்பிங் பிளாசாவுக்குச் சென்றார். அவரை அழைத்தவர், அமைதியாகவும், நிச்சயமற்றவராகவும், முற்றிலும் தன்மையற்றவராகவும், பப்பா கம்புக்கு வெளியே சந்திக்க விரும்பினார். டிரேக்கிற்கு சிறிது நேரம் நகைச்சுவை இருந்தது மற்றும் ஹூட்டர்ஸ், அவர்களுக்கு மிகவும் பொருத்தமான இடம் என்று பரிந்துரைத்தார், ஆனால் மே அவரைக் கேட்காதது போல் நடித்தார்.
  
  டிரேக் கூட்டத்தில் சேர்ந்தார், அவரைச் சுற்றியுள்ள சத்தம் நிறைந்த வேடிக்கையைக் கேட்டார் மற்றும் முற்றிலும் இடம் இல்லை என்று உணர்ந்தார். அவர் மிகவும் அன்பான ஒன்றை இழந்தபோது இந்த மக்கள் எப்படி மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியும்? அவர்கள் எப்படி கவலைப்படாமல் இருக்க முடியும்?
  
  அவனது தொண்டை வறண்டு, உதடுகள் வெடித்தது. பப்பா கம்பில் உள்ள மதுக்கடை சைகை செய்தது. அவள் வருவதற்கு முன்பு அவன் சிலவற்றை மூழ்கடித்திருக்கலாம். இருப்பினும், அவருக்கு மாயைகள் இல்லை; இது நிறுத்தப்பட வேண்டும். தான் நேசித்த பெண்ணைக் கொன்றவனை வேட்டையாட ஹவாய் செல்கிறான் என்றால், அவன் பலியாவதை விட பழிவாங்கப் போகிறான் என்றால், இதுவே கடைசி முறையாக இருக்க வேண்டும்.
  
  அது இருக்க வேண்டும்.
  
  அவர் கதவைத் தள்ள முற்பட்டபோது மாயி அவரைப் பார்த்து அலறினார். அவள் அங்கேயே, என்னிடமிருந்து ஆறடிக்கும் குறைவான தூரத்தில் ஒரு தூணில் சாய்ந்திருந்தாள். அவள் எதிரியாக இருந்தால், அவன் இப்போதே செத்திருப்பான்.
  
  கவனம் மற்றும் அனுபவம் இல்லாமல் கொடுமை மற்றும் பழிவாங்கலுக்கான அவரது உறுதியானது பயனற்றது.
  
  மாய் உணவகத்திற்குச் சென்றார், டிரேக் அவளைப் பின்தொடர்ந்தார். அவர்கள் பாரில் அமர்ந்து, ஹவாய்க்கு வரவிருக்கும் பயணத்தை முன்னிட்டு லாவா ஃப்ளோவை ஆர்டர் செய்தனர்.
  
  டிரேக் அமைதியாக இருந்தார். மாய் கிட்டானோ பதற்றத்தை அவன் இதற்கு முன் பார்த்ததில்லை. பயந்து அவள் இதுவரை பார்த்ததில்லை. அவளைத் தள்ளிவிடும் ஒரு காட்சியை அவனால் நினைத்துப் பார்க்க முடியவில்லை.
  
  பின்னர் அவரது உலகம் மீண்டும் சரிந்தது.
  
  "கோவலென்கோ என் சகோதரி சிகாவை டோக்கியோவிலிருந்து கடத்திச் சென்றார். மாதங்கள் பல கடந்தன. அன்றிலிருந்து அவளை சிறைபிடித்து வைத்திருக்கிறான்." மாயி ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தாள்.
  
  "எனக்கு புரிகிறது. நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள் என்பதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன், "டிரேக் ஒரு கிசுகிசுப்பில் கூறினார். அது தெளிவாக இருந்தது. குடும்பம் எப்போதும் முதலில் வந்தது.
  
  "அவரிடம் ஒரு சாதனம் உள்ளது."
  
  "ஆம்".
  
  "நான் அவளைத் தேடி அமெரிக்கா வந்தேன். கோவலென்கோவைக் கண்டுபிடிக்க. ஆனால் நீங்களும் உங்கள் நண்பர்களும் என்னை தொடர்பு கொள்ளும் வரை நான் தோல்வியடைந்தேன். நான் உனக்கு கடன்பட்டிருக்கிறேன்".
  
  "நாங்கள் அவளைக் காப்பாற்றவில்லை. நீ செய்தாய்."
  
  "நீங்கள் எனக்கு நம்பிக்கை கொடுத்தீர்கள், நீங்கள் என்னை அணியின் ஒரு பகுதியாக ஆக்கியுள்ளீர்கள்."
  
  "நீங்கள் இன்னும் அணியின் ஒரு பகுதியாக இருக்கிறீர்கள். அரசாங்கத்திடம் இன்னொரு பரிகாரம் இருக்கிறது என்பதை மறந்துவிடாதீர்கள். அவர்கள் கைவிடப் போவதில்லை" என்றார்.
  
  "அவர்களில் ஒருவருக்கு நேசிப்பவர் சிறைபிடிக்கப்பட்டிருந்தால் தவிர."
  
  கேட்ஸின் மனைவிக்கு என்ன நடந்தது என்று டிரேக் அறிந்திருந்தார், ஆனால் எதுவும் பேசவில்லை. "எங்களுக்கு ஹவாய், மாயில் நீங்கள் தேவை. இந்த மனிதனை நாம் வெல்ல விரும்பினால், நமக்கு சிறந்தவர் தேவை. இது அரசுக்கு தெரியும். அதனால்தான் நீங்களும் அலிசியாவும் மற்றவர்களும் வெளியேற அனுமதிக்கப்பட்டீர்கள்.
  
  "மற்றும் நீ?"
  
  "மற்றும் நான்".
  
  "டிரேக், உங்கள் அன்புக்குரியவர்கள் பற்றி என்ன? இரத்தக்களரி ராஜா தனது பழிவாங்கலைச் செய்ய முயற்சித்தாரா?
  
  டிரேக் தோள்களை குலுக்கினார். "அவன் தோற்றான்."
  
  "இன்னும் அவர் முயற்சி செய்வார்."
  
  "உங்கள் சகோதரி பாதுகாப்பாக இருக்கிறாரா?" அவளுக்கு கூடுதல் பாதுகாப்பு தேவையா? எனக்கு சிலரைத் தெரியும்-"
  
  "அது கவனிக்கப்பட்டது, நன்றி."
  
  டிரேக் தீண்டப்படாத பானத்தைப் படித்தார். "பின்னர் இவை அனைத்தும் ஹவாயில் முடிவடையும்," என்று அவர் கூறினார். "இப்போது நாங்கள் அதைக் கண்டுபிடித்தோம், அது விரைவில் இருக்கும்."
  
  மாய் தன் பானத்தை நீண்ட நேரம் குடித்தாள். "அவர் தயாராக இருப்பார், டிரேக். இதை அவர் பத்தாண்டுகளாக திட்டமிட்டு வருகிறார்.
  
  "இது நெருப்பு பூமி," என்று அவர் கூறினார். "கோவலென்கோவையும் மற்றவர்களையும் அந்த சமன்பாட்டில் சேர்க்கவும், இந்த முழு இடமும் வெடிக்கக்கூடும்."
  
  
  * * *
  
  
  வாகன நிறுத்துமிடத்தை நோக்கி மே நடந்து செல்வதைப் பார்த்துவிட்டு, டாக்ஸி இருக்கக்கூடும் என்று நினைத்த இடத்தை நோக்கிச் சென்றான். மியாமி இரவு வாழ்க்கை முழு வீச்சில் இருந்தது. மது மட்டுமே போதைக்கான வழி அல்ல, முடிவில்லாத, இனிமையான இரவுகள், அழகான ஆண்களும் பெண்களும், மற்றும் ஆற்றல்மிக்க மெல்லிசைகளின் கலவையானது அவரது கொடிய மன உறுதியைக் கூட உயர்த்த கடினமாக உழைத்தது.
  
  அவர் ஒரு மூலையைத் திருப்பினார், மெரினா அவருக்கு முன்னால் திறக்கப்பட்டது - இடத்தைப் பெருமைப்படுத்துவதற்காக விறுவிறுப்பான படகுகள், நடைபாதைகளை நிரப்பும் கூட்டம், உலகில் எதற்கும் குறை சொல்லாத அழகான மனிதர்களால் நிரம்பிய திறந்தவெளி உணவகம்.
  
  மாட் டிரேக் போன்றவர்களுக்கு பெருமளவில் நன்றி.
  
  அவன் திரும்பினான். அந்த பேய், மெல்லிசை இசையுடன் அவனது செல்போன் ஒலித்தது.
  
  பொத்தானை விரைவாக அழுத்தவும். "ஆம்?"
  
  "மேட்? மதிய வணக்கம். வணக்கம்." ஆக்ஸ்போர்டு கல்வியின் நேர்த்தியான தொனிகள் அவரை ஆச்சரியப்படுத்தியது.
  
  "தால்?" - அவன் சொன்னான். "டோர்ஸ்டன் டால்?"
  
  "நிச்சயமாக. வேறு யார் நல்லவர் என்று கேட்கிறார்கள்?
  
  டிரேக் பீதியடைந்தார். "எல்லாம் சரியா?"
  
  "கவலைப்படாதே நண்பா. உலகின் இந்தப் பக்கத்தில் எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது. ஐஸ்லாந்து பெரியது. குழந்தைகள் அற்புதமானவர்கள். மனைவி என்றால்... மனைவி. கோவலென்கோவுடன் விஷயங்கள் எப்படி நடக்கிறது?
  
  "நாங்கள் அதை கண்டுபிடித்தோம்," டிரேக் புன்னகையுடன் கூறினார். "கிட்டத்தட்ட. எங்கு பார்க்க வேண்டும் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும். இப்போது சில அணிதிரட்டல் நடந்து கொண்டிருக்கிறது, நாங்கள் நாளை ஹவாயில் இருக்க வேண்டும்.
  
  "சரியானது. சரி, நான் அழைப்பது உங்களுக்கு உபயோகமாக இருக்கலாம் அல்லது இல்லாமல் இருக்கலாம். நீங்களே முடிவு செய்யலாம். உங்களுக்குத் தெரியும், கடவுளின் கல்லறையின் ஆய்வு எச்சரிக்கையுடன் தொடர்கிறது. ஃப்ரேயின் கோட்டையில் நான் ஓடினின் கல்லறையின் விளிம்பில் என் நாக்கைத் தொங்கவிட்டபடி எப்படி நின்றேன் என்பது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? நாங்கள் கண்டுபிடித்தது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா?"
  
  டிரேக் தனது உடனடி பிரமிப்பை நினைவு கூர்ந்தார். "நிச்சயமாக".
  
  "ஒவ்வொரு நாளும் இதற்கு சமமான அல்லது மிஞ்சும் பொக்கிஷங்களை நாங்கள் காண்கிறோம் என்று நான் கூறும்போது என்னை நம்புங்கள். ஆனால் இன்று காலை மிகவும் சாதாரணமான ஒன்று என் கவனத்தை ஈர்த்தது, முக்கியமாக அது உங்களை நினைவூட்டியது.
  
  டிரேக் ஸ்வீடனை நன்றாகக் கேட்க குறுகிய சந்துக்குள் நுழைந்தார். "என்னை உங்களுக்கு நினைவூட்டுகிறதா? நீங்கள் ஹெர்குலஸைக் கண்டுபிடித்தீர்களா?
  
  "இல்லை. ஆனால் கல்லறையில் உள்ள ஒவ்வொரு இடத்தின் சுவர்களிலும் அடையாளங்களைக் கண்டோம். அவை பொக்கிஷங்களுக்குப் பின்னால் மறைந்திருந்தன, எனவே அவை முதலில் கவனிக்கப்படவில்லை.
  
  டிரேக் இருமல். "மதிப்பெண்கள்?"
  
  "நீங்கள் எனக்கு அனுப்பிய புகைப்படத்துடன் அவை பொருந்துகின்றன."
  
  டிரேக் சிறிது நேரம் எடுத்தார், பின்னர் மின்னல் அவரது இதயத்தைத் தாக்கியது. "காத்திரு. நான் அனுப்பிய படத்தைப் போலவே சொல்கிறீர்களா? டைம் டிராவல் சாதனங்களில் நாம் கண்டறிந்த சுழல் படம்?"
  
  "இது உன்னைக் கடிக்க வைக்கும் என்று நினைத்தேன் நண்பரே. ஆம், இந்த அடையாளங்கள் - அல்லது நீங்கள் சொல்வது போல் சுருட்டை."
  
  டிரேக் ஒரு கணம் பேசாமல் இருந்தார். கடவுளின் கல்லறையில் உள்ள அடையாளங்கள் பண்டைய போக்குவரத்து சாதனங்களில் அவர்கள் கண்டறிந்த அடையாளங்களுடன் பொருந்தினால், அவர்கள் அதே காலத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்று அர்த்தம்.
  
  உலர்ந்த வாய் வழியாக டிரேக் பேசினார். "அதன் அர்த்தம்-"
  
  ஆனால் தோர்ஸ்டன் டால் ஏற்கனவே எல்லாவற்றையும் யோசித்துவிட்டார். "கடவுள்கள் காலப்பயணத்துக்காக சாதனங்களை உருவாக்கினார்கள். யோசித்துப் பார்த்தால் அது புரியும். ஒடினின் கல்லறையில் நாங்கள் கண்டுபிடித்தவற்றிலிருந்து, அவை இருந்தன என்பதை நாங்கள் அறிவோம். அவர்கள் காலத்தை எப்படி கையாண்டார்கள் என்பது இப்போது எங்களுக்குத் தெரியும்."
  
  
  அத்தியாயம் பதினைந்து
  
  
  இரத்தம் தோய்ந்த மன்னன் தனது சிறிய காப்பகத்தின் விளிம்பில் நின்று, அவனுடைய பல வங்காளப் புலிகள் தங்களுக்காக விடுவிக்கப்பட்ட ஒரு சிறிய மானைத் துரத்துவதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். அவனது உணர்ச்சிகள் துண்டாடப்பட்டன. ஒருபுறம், இந்த கிரகத்தில் இதுவரை உருவாக்கப்பட்ட மிகப்பெரிய கொலை இயந்திரங்களில் ஒன்றை சொந்தமாக வைத்திருப்பது மற்றும் ஓய்வு நேரத்தில் பார்ப்பது மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. மறுபுறம், அவர்கள் சிறைபிடிக்கப்பட்டிருப்பது வெட்கக்கேடானது. அவர்கள் சிறப்பாக தகுதி பெற்றனர்.
  
  அவரது மனித கைதிகளைப் போல அல்ல. அவர்கள் எதைப் பெறப் போகிறார்கள் என்பதற்கு அவர்கள் தகுதியானவர்கள்.
  
  Boudreau.
  
  பலர் புல்லின் குறுக்கே நடந்து செல்வதைக் கேட்டு இரத்த ராஜா திரும்பிப் பார்த்தார். "மிஸ்டர். பௌட்ரூ," அவர் சீறினார். "சிஐஏ தடுப்பு எப்படி நடந்தது?"
  
  அந்த மனிதர் சில கெஜங்கள் தள்ளி நின்று, அவருக்குத் தேவையான மரியாதையைக் கொடுத்தார், ஆனால் பயப்படாமல் அவரைப் பார்த்தார். "நான் நினைத்ததை விட கடினமானது," என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார். "அமைதியான பிரித்தெடுத்தமைக்கு நன்றி."
  
  ப்ளடி கிங் இடைநிறுத்தினார். பயந்துபோன மானைத் துரத்திய புலிகள் பின்னால் வருவதை உணர்ந்தான். மான் சத்தமிட்டு ஓடியது, அதன் மரணத்தை எதிர்கொள்ள முடியாமல் திகிலடைந்தது. Boudreau அப்படி இல்லை. ப்ளடி கிங் அவருக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட அளவு மரியாதை காட்டினார்.
  
  "மாட் டிரேக் உங்களைத் தாண்டிவிட்டாரா?"
  
  "சிஐஏ நான் எதிர்பார்த்ததை விட அதிக வளமாக மாறியது. அவ்வளவுதான்".
  
  "என்னிடம் துப்பாக்கி இருந்திருந்தால், உங்கள் சகோதரியின் மரணம் போலியானதாக இருந்திருக்காது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்."
  
  Boudreaux இன் மௌனம் அவன் புரிந்துகொண்டதைக் காட்டியது.
  
  "செயல்பட வேண்டிய நேரம் வந்துவிட்டது" என்று இரத்தக்களரி ராஜா கூறினார். "மற்ற பண்ணைகளை அழிக்க எனக்கு ஒருவர் தேவை. காவாய் மற்றும் பெரிய தீவில் உள்ளவை. எனக்காக இதைச் செய்ய முடியுமா?"
  
  அவர் ஆயுள் தண்டனையிலிருந்து காப்பாற்ற உத்தரவிட்டவர் திடீரென்று நம்பிக்கை பெற்றார். "என்னால் இதை செய்ய முடியும்."
  
  "ஒவ்வொரு பணயக்கைதியையும் கொல்ல வேண்டும். ஒவ்வொரு ஆண், பெண் மற்றும் குழந்தை. உன்னால் முடியுமா?"
  
  "ஆமாம் ஐயா".
  
  ப்ளடி ராஜா முன்னோக்கி சாய்ந்தார். "நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  "நீங்கள் என்ன கேட்டாலும் நான் செய்வேன்."
  
  இரத்த ராஜா வெளிப்புற உணர்ச்சிகளைக் காட்டவில்லை, ஆனால் மகிழ்ச்சியடைந்தார். Boudreau அவரது மிகவும் திறமையான போராளி மற்றும் தளபதி. அவர் மிகவும் விசுவாசமாக இருப்பது நல்லது.
  
  "அப்படியானால் போய் தயாராகுங்கள். உங்கள் அறிவுறுத்தல்களுக்காக காத்திருக்கிறேன்."
  
  அவரது ஆட்கள் அமெரிக்கரை அழைத்துச் சென்றனர், மேலும் இரத்த ராஜா ஒரு மனிதனை பின்னால் காத்திருக்கும்படி சைகை செய்தார். ஓஹுவில் உள்ள அவரது பண்ணையின் மேலாளர் கிளாட் ஆவார்.
  
  "நான் சொன்னது போல், கிளாட், நேரம் வந்துவிட்டது. நீங்கள் தயாரா, இல்லையா?"
  
  "எல்லாம் தயார். நாம் எவ்வளவு காலம் காத்திருக்க வேண்டும்?"
  
  "நீங்கள் இறக்கும் வரை நீங்கள் காத்திருப்பீர்கள்," இரத்தக்களரி ராஜா கூச்சலிட்டார். "அப்படியானால் எனக்கு நீங்கள் செய்த கடன் தீர்ந்துவிடும். நீங்கள் கவனச்சிதறலின் ஒரு பகுதியாக இருக்கிறீர்கள். நிச்சயமாக, இது ஒரு சிறிய பகுதி மட்டுமே, ஆனால் உங்கள் தியாகம் மதிப்புக்குரியது.
  
  அவரது ஓஹூ மேற்பார்வையாளர் அமைதியாக இருந்தார்.
  
  "இது உன்னை தொந்தரவு செய்ததா?"
  
  "இல்லை. இல்லை சார்"
  
  "இது நன்றாக இருக்கிறது. நாங்கள் பண்ணையில் அவர்களின் கவனத்தை செலுத்தியவுடன், நீங்கள் உள்ளூர் தீவு செல்களை திறப்பீர்கள். நான் நரகத்தின் வாயில்களைக் கடந்து செல்வேன், ஆனால் ஹவாய் எரியும்.
  
  
  அத்தியாயம் பதினாறு
  
  
  சிஐஏ பிரைவேட் ஜெட் முப்பத்தொன்பதாயிரம் அடி உயரத்தில் பறந்து கொண்டிருந்தது. மாட் டிரேக் தனது வெற்றுக் கண்ணாடியில் பனியை சுழற்றி மற்றொரு சிறிய விஸ்கிக்காக மூடியை உடைத்தார். தன் தனிமையை அவர்கள் மதிப்பார்கள் என்ற நம்பிக்கையில், விமானத்தின் பின்பகுதியில் தனியாக அமர்ந்தார். ஆனால் தொடர்ந்து பக்கவாட்டுப் பார்வைகளும், ஆவேசமான கிசுகிசுக்களும், 'வெல்கம் பேக்' வேன் விரைவில் அவருக்குப் பக்கத்தில் வந்து நிற்கும் என்று கூறியது.
  
  மேலும் விஸ்கி இன்னும் என் நரம்புகளில் ஏறத் தொடங்கவில்லை.
  
  ஹெய்டன் அவனுக்கு இடைகழிக்கு குறுக்கே அமர்ந்தாள், கினிமகா அவளுக்கு அருகில். அவரது பணியின் தன்மை இருந்தபோதிலும், ஹவாய் தனது தாய்நாட்டிற்குத் திரும்புவதில் மிகவும் மகிழ்ச்சியாகத் தோன்றியது. அவரது குடும்பம் கவனமாகப் பாதுகாக்கப்பட்டது, ஆனால் எப்போதும் நம்பிக்கையுடைய ராட்சதருக்கு அவர்களைப் பார்க்க இன்னும் வாய்ப்பு கிடைக்கும் என்று மிகவும் நம்பிக்கையுடன் தோன்றியது.
  
  ஹேடன் ஜோனாதன் கேட்ஸுடன் செயற்கைக்கோள் தொலைபேசியில் பேசினார். "இன்னும் மூன்று? மொத்தம் இருபத்தொரு கைதிகள் தான் சார். சரி, ஆம், அதை விட அதிகமாக உள்ளன என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். மேலும் இதுவரை இடம் இல்லை. நன்றி".
  
  ஹேடன் இணைப்பை உடைத்து தன் தலையைத் தாழ்த்திக் கொண்டான். "என்னால் இனி அவனிடம் பேச முடியாது. மனைவி கொலை செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதனிடம் எப்படி பேசுவது? என்ன சொல்லப் போகிறாய்?"
  
  டிரேக் அவளைப் பார்த்தான். சிறிது நேரம் ஆனது, ஆனால் அவள் பேய் பார்வையை அவன் பக்கம் திருப்பினாள். "மன்னிக்கவும், மேட். நான் நினைக்கவில்லை. நிறைய நடக்கிறது."
  
  டிரேக் தலையசைத்து தன் கண்ணாடியை வடிகட்டினான். "கேட்ஸ் விடுமுறை எடுக்கக் கூடாதா?"
  
  "நிலைமை மிகவும் நிலையற்றது." ஹெய்டன் கைபேசியை அவள் முழங்காலில் அழுத்தினார். "போரில், யாரும் பின்னணியில் மங்க முடியாது."
  
  டிரேக் முரண்பாட்டைப் பார்த்து சிரித்தார். "ஹவாய் அவ்வளவு பெரியது என்று நான் நினைக்கவில்லை."
  
  "அவரது பண்ணையில் குறைந்தபட்சம் ஒன்றையாவது அவர்கள் ஏன் இன்னும் கண்டுபிடிக்கவில்லை என்று சொல்கிறீர்கள்? சரி, இது ஒன்றும் பெரிய விஷயமில்லை. ஆனால் ஊடுருவ முடியாத காடுகள், குன்றுகள் மற்றும் பள்ளத்தாக்குகள் நிறைய உள்ளன. பண்ணைகள் கூட உருமறைப்பு இருக்கலாம். இரத்தக்களரி ராஜா எங்களுக்காக தயாராக இருக்கிறார். வழக்கமான தொழிலாளர்களை விட உள்ளூர்வாசிகள் எங்களுக்கு அதிகம் உதவுவார்கள் என்று வாஷிங்டன் நினைக்கிறது.
  
  டிரேக் புருவத்தை உயர்த்தினார். "ஆச்சரியப்படும் விதமாக, அவர்கள் ஒருவேளை சரிதான். இங்குதான் எங்கள் நட்பு ராட்சதர் உள்ளே வருகிறார்.
  
  மனோ அவனுக்கு ஒரு பரந்த, நிதானமான புன்னகையை அளித்தான். "ஹொனலுலுவில் உள்ள பெரும்பாலான மக்களை நான் அறிவேன்."
  
  ஒரு தெளிவின்மை தோன்றியது, பென் பிளேக் திடீரென்று அவருக்கு அருகில் தோன்றினார். டிரேக் அந்த இளைஞனை முறைத்துப் பார்த்தார். கென்னடி இறந்த பிறகு அவர்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்தது அதுவே முதல் முறை . அவனுக்குள் ஒரு உணர்ச்சி அலை எழுந்தது, அதை அவன் வேகமாக அடக்கி, இன்னொரு சிப் எடுத்து மறைத்தான்.
  
  "எல்லாம் மிக வேகமாக நடந்தது நண்பரே. என்னால் அதற்கு உதவ முடியவில்லை. அவள் என்னைக் காப்பாற்றினாள், ஆனால்... ஆனால் என்னால் அவளைக் காப்பாற்ற முடியவில்லை.
  
  "நான் உங்கள் மீது பழி போடவில்லை. அது உங்கள் தவறு இல்லை."
  
  "ஆனால் நீங்கள் விட்டுவிட்டீர்கள்."
  
  கோபமான கண்களுடன் தன் சகோதரனைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த பென்னின் சகோதரியான கரினை டிரேக் பார்த்தார். அவர்கள் வெளிப்படையாக பென்னின் பொறுப்பற்ற நடவடிக்கையைப் பற்றி விவாதித்துக் கொண்டிருந்தனர், மேலும் அவர் தானியத்திற்கு எதிராகச் சென்றார். டிரேக் மற்றொரு விஸ்கியைத் திறந்து, நாற்காலியில் சாய்ந்தார், அவரது பார்வை அசையவில்லை. "சுமார் ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, நான் SAS இல் சேர்ந்தேன். உலகின் தலைசிறந்த போர் படை. அவர்கள் சிறந்தவர்களாக இருப்பதற்கு ஒரு காரணம் இருக்கிறது, பென். மற்றவற்றுடன், அவர்கள் கொடூரமான மனிதர்களாக இருப்பதே இதற்குக் காரணம். இரக்கமற்ற. கொலையாளிகள். உங்களுக்குத் தெரிந்த மாட் டிரேக் போல அவை இல்லை. அல்லது ஒடினின் எலும்புகளைத் தேடிக்கொண்டிருந்த மாட் டிரேக்கைப் போலவும். இந்த மாட் டிரேக் SAS இல் இல்லை. அவர் ஒரு குடிமகன்."
  
  "மற்றும் இப்போது?"
  
  "இரத்த ராஜா உயிருடன் இருக்கும் வரை மற்றும் வெண்டெட்டா இன்னும் இருக்கும் வரை, நான் ஒரு குடிமகனாக இருக்க முடியாது. நான் எவ்வளவு மோசமாக இருக்க விரும்புகிறேன் என்பது முக்கியமல்ல.
  
  பென் திரும்பிப் பார்த்தான். "எனக்கு புரிகிறது".
  
  டிரேக் ஆச்சரியப்பட்டார். பென் எழுந்து நின்று தன் இருக்கைக்குத் திரும்பிச் சென்றபோது அவன் பாதித் திரும்பினான். ஒருவேளை அந்த இளைஞன் வளர ஆரம்பித்திருக்கலாம்.
  
  கடந்த மூன்று மாதங்கள் இந்த செயல்முறையை விரைவுபடுத்தவில்லை என்றால், எதுவும் இருந்திருக்காது.
  
  ஹைடன் அவனைப் பார்த்தார். "அவர் அவளுடன் இருந்தார், உங்களுக்குத் தெரியும். அவள் இறந்தபோது. அது அவருக்கும் கடினமாக இருந்தது.
  
  டிரேக் விழுங்கி எதுவும் பேசவில்லை. தொண்டை இறுகியது. SAS லிருந்து சில பையன். விஸ்கி என் வயிற்றின் குழியில் ஒரு சூடான தடயத்தை விட்டுச் சென்றது. சிறிது நேரம் கழித்து, "உன் கால் எப்படி இருக்கிறது?" என்று கேட்டார்.
  
  "வலிக்கிறது. என்னால் நடக்கவும் ஓடவும் முடியும். இன்னும் சில வாரங்களுக்கு போட்ரூவுடன் சண்டையிட விரும்பவில்லை.
  
  "அவர் சிறையில் இருக்கும் வரை, நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை."
  
  சலசலப்பு அவன் கவனத்தை ஈர்த்தது. மாய் மற்றும் அலிசியா ஒருவரையொருவர் இடைகழிக்கு முன்னும் பின்னும் பல வரிசைகளில் அமர்ந்தனர். இரண்டு பெண்களுக்கும் இடையேயான உறவு ஒருபோதும் உறைபனியை விட அதிகமாக இருந்ததில்லை, ஆனால் ஏதோ ஒன்று அவர்கள் இருவரையும் எரிச்சலூட்டியது.
  
  "நீங்கள் எங்களை சமரசம் செய்துவிட்டீர்கள்!" அலிசியா கத்த ஆரம்பித்தாள். "என் சொந்த சகோதரியைக் காப்பாற்ற. வேறு எப்படி அவர்கள் ஒரு ஹோட்டலைக் கண்டுபிடிப்பார்கள்?
  
  டிரேக் தனது இருக்கையிலிருந்து நழுவி இடைகழிக்குச் சென்றார். விமானத்தில் அவருக்கு கடைசியாக தேவைப்பட்டது, அவர் அறிந்திராத இரண்டு கொடிய பெண்களுக்கு இடையேயான சண்டை.
  
  "ஹட்சன் அந்த ஹோட்டலில் இறந்துவிட்டார்," அலிசியா உறுமினாள். "அவர்கள் அவரை சுட்டுக் கொன்றனர்... போது-" அவள் தலையை ஆட்டினாள். "இது உன் தகவலா கிட்டானோ? உண்மையைச் சொல்லும்படி நான் உங்களுக்கு சவால் விடுகிறேன்.
  
  அலிசியா இடைகழிக்குள் நுழைந்தாள். மாயி அவள் முகத்தைப் பார்க்க எழுந்து நின்றாள். இரண்டு பெண்களும் ஏறக்குறைய மூக்கிலிருந்து மூக்குடன் இருந்தனர். மாய் தனக்கென இடம் ஒதுக்கி பின்வாங்கினாள். ஒரு அனுபவமற்ற பார்வையாளர் இது ஜப்பானிய பெண்ணின் பலவீனத்தின் அறிகுறி என்று நினைத்திருக்கலாம்.
  
  இது ஒரு கொடிய அறிகுறி என்று டிரேக் அறிந்தார்.
  
  முன்னோக்கி விரைந்தான். "நிறுத்து!"
  
  "என் சகோதரியின் மதிப்பு பத்து ஹட்சன்கள்."
  
  அலிசியா உறுமினாள். "இப்போது எனக்கு மே-நேரம் கிடைக்கும்!"
  
  மே பின்வாங்க மாட்டார் என்று டிரேக் அறிந்திருந்தார். ஹட்சன் தன்னை விட்டுக்கொடுத்துவிட்டதை அலிசியாவிடம் கூறுவது எளிதாக இருக்கும். அலிசியா தாக்கினார். மாயி பதிலடி கொடுத்தாள். அலிசியா தனக்கு அதிக இடம் கொடுக்க பக்கத்தில் நகர்ந்தாள். மாயி அவளைத் தாக்கினாள்.
  
  டிரேக் அவர்களை நோக்கி விரைந்தார்.
  
  அலிசியா ஒரு உதையை மிமிட் செய்து, முன்னோக்கி சென்று, மேயின் முகத்தில் முழங்கையை எறிந்தாள். ஜப்பானிய போர்வீரன் நகரவில்லை, ஆனால் அவள் தலையை சிறிது திருப்பினாள், அடி அவளிடமிருந்து ஒரு மில்லிமீட்டர் தொலைவில் விசில் அடிக்க அனுமதித்தது.
  
  மாய் அலிசியாவின் விலா எலும்பில் பலமாக அடித்தாள். மூச்சுத் திணறல் அதிகமாக இருந்தது. மே முன்னோக்கி நகர்ந்தது.
  
  ஹெய்டன் அவள் காலில் குதித்து, கத்தினார். பென் மற்றும் கரின் இருவரும் தங்கள் காலடியில் இருந்தனர், சண்டையில் யார் வெல்வார்கள் என்று இருவரும் ஆர்வமாக இருந்தனர். டிரேக் பலமாக விரைந்தார், மேயை அவளுக்கு அடுத்த இருக்கையில் தள்ளி, அலிசியாவின் தொண்டையின் குறுக்கே கையை வெட்டினார்.
  
  "நிறுத்து." அவரது குரல் கல்லறையைப் போல அமைதியாக இருந்தது, ஆனால் அச்சுறுத்தல் நிறைந்தது. "உன் செத்துப்போன காதலனுக்கும் இதற்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை. உங்கள் சகோதரியும் கூட." அவர் மேயை முறைத்தார். "கோவலென்கோ ஒரு எதிரி. அந்த பாஸ்டர்ட் FUBAR ஆனதும், நீங்கள் விரும்பும் அனைத்தையும் நீங்கள் போராடலாம், ஆனால் அதுவரை காப்பாற்றுங்கள்.
  
  அலிசியா கையைத் திருப்பினாள். "அந்த பிச் அவள் செய்ததற்காக இறக்க வேண்டும்."
  
  மாயி கண் இமைக்கவில்லை. "நீங்கள் மிகவும் மோசமாக செய்துள்ளீர்கள், அலிசியா."
  
  டிரேக் அலிசியாவின் கண்களில் மீண்டும் நெருப்பு எரிவதைக் கண்டார். மனதில் தோன்றியதை மட்டும் மழுங்கடித்தார். "வாதாடுவதற்குப் பதிலாக, உங்களில் யார் உண்மையில் வெல்ஸைக் கொன்றார்கள் என்பதை நீங்கள் எனக்கு விளக்கலாம். மேலும் ஏன்."
  
  சண்டை அவர்களை தாண்டி சென்றுள்ளது.
  
  ஹெய்டன் அவருக்குப் பின்னால் இருந்தார். "ஹட்சன் மைல்ஸ் என்ற உயர் தொழில்நுட்ப கண்காணிப்பு சாதனத்தைப் பயன்படுத்தி கண்காணிக்கப்பட்டார். உங்களுக்கு தெரியும். மாய் சாதனத்தை வழங்கிய விதத்தில் இங்கு யாரும் மகிழ்ச்சியடையவில்லை. அவள் குரலில் எஃகு இருந்தது. "அவள் எப்படி அதைப் பெற்றாள் என்பதைக் குறிப்பிடவில்லை. ஆனால் அவள் ஏன் அப்படி செய்தாள் என்று எனக்கும் புரிகிறது. சில மூத்த அரசு அதிகாரிகளும் தற்போது அதையே கடந்து செல்கின்றனர். கோவலென்கோ ஏற்கனவே தனது இறுதி ஆட்டத்தை விளையாடி வருகிறார், மேலும் நாங்கள் அதை இரண்டாவது தளத்திற்கு எட்டவில்லை. கசிவுகள் சீல் செய்யப்படாவிட்டால்-"
  
  அலிசியா உறுமியபடி தன் இருக்கைக்குத் திரும்பினாள். டிரேக் மற்றொரு மினியேச்சர்களைக் கண்டுபிடித்து, இடைகழியில் மீண்டும் தனது சொந்த இடத்திற்குச் சென்றார். அவர் இன்னும் தனது சிறந்த நண்பருடன் எந்த உரையாடலையும் தொடங்க விரும்பவில்லை, நேராக முன்னால் பார்த்தார்.
  
  ஆனால் வழியில், பென் அவரை நோக்கி சாய்ந்தார். "ஃபுபார்?"
  
  "அங்கீகாரத்திற்கு அப்பாற்பட்டது."
  
  
  அத்தியாயம் பதினேழு
  
  
  அவர்கள் தரையிறங்குவதற்கு முன், எட் பௌட்ரூ சிஐஏ சிறையிலிருந்து தப்பித்துவிட்டதாக ஹெய்டனுக்கு அழைப்பு வந்தது. ப்ளட் கிங் ஒரு உள் நபரைப் பயன்படுத்தினார், மேலும் அவரது சொந்த விருப்பத்திற்கு எதிராக, புத்திசாலித்தனமான, வம்பு இல்லாத செயல்பாட்டில் பவுட்ரூவைப் பிரித்தெடுத்தார்.
  
  "நீங்கள் ஒருபோதும் எதையும் கற்றுக் கொள்ள மாட்டீர்கள்," என்று டிரேக் அவளிடம் கூறினார், அவள் பதிலுக்கு எதுவும் சொல்லாதபோது அவன் ஆச்சரியப்படவில்லை.
  
  ஹொனலுலு விமான நிலையம் மங்கலாகப் பளிச்சிட்டது, நகரத்திற்குள் வேகமாக கார் பயணம் செய்தது. கடைசியாக அவர்கள் ஹவாயில் இருந்தபோது, அவர்கள் டேவர் பாபிக்கின் மாளிகையைத் தாக்கினர் மற்றும் அவரது மகன் பிளாங்காவால் சந்தேக நபர்களின் பட்டியலில் சேர்க்கப்பட்டனர். அந்த நேரத்தில் அது தீவிரமாகத் தோன்றியது.
  
  பின்னர் டிமிட்ரி கோவலென்கோ தோன்றினார்.
  
  ஹொனலுலு ஒரு பரபரப்பான நகரமாக இருந்தது, பெரும்பாலான அமெரிக்க அல்லது ஐரோப்பிய நகரங்களைப் போல அல்ல. ஆனால் எப்படியோ, வைக்கி கடற்கரை இருபது நிமிடங்களுக்கு மேல் இல்லை என்ற எளிய எண்ணம் டிரேக்கின் இருண்ட எண்ணங்களைக் கூட மென்மையாக்கியது.
  
  அது மாலை நேரம், அவர்கள் அனைவரும் சோர்வாக இருந்தனர். ஆனால் பென் மற்றும் கரின் அவர்கள் நேராக சிஐஏ கட்டிடத்திற்குச் சென்று உள்ளூர் நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க வேண்டும் என்று வலியுறுத்தினார்கள். அவர்கள் இருவரும் கேப்டன் குக்கின் பத்திரிகைகள் இருக்கும் இடத்தை தோண்டத் தொடங்க ஆர்வமாக இருந்தனர். இதைக் கேட்ட டிரேக் கிட்டத்தட்ட சிரித்தார். பென் எப்போதும் புதிர்களை விரும்பினார்.
  
  ஹேடன் ஆவணங்களை விரைவுபடுத்தினார், விரைவில் அவர்கள் மியாமியில் விட்டுச் சென்றதைப் போன்ற மற்றொரு சிறிய அலுவலகத்தில் தங்களைக் கண்டுபிடித்தனர். ஒரே வித்தியாசம் என்னவென்றால், ஜன்னல் வழியாக வைக்கியின் உயரமான ஹோட்டல்களையும், பிரபலமான டாப் ஆஃப் வைகிகி சுழலும் உணவகத்தையும், தொலைவில், ஓஹூவின் மிகப்பெரிய ஈர்ப்பாகும், டயமண்ட் ஹெட் என்று அழைக்கப்படும் நீண்ட காலமாக செயலற்ற எரிமலையையும் பார்க்க முடிந்தது.
  
  "கடவுளே, நான் இங்கே வாழ விரும்புகிறேன்," கரின் பெருமூச்சுடன் கூறினார்.
  
  "நான் நம்புகிறேன்," கினிமகா முணுமுணுத்தாள். "பெரும்பாலான விடுமுறைக்கு வருபவர்கள் என்னை விட இங்கு அதிக நேரத்தை செலவிடுவார்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  "ஏய், நீங்கள் வெகு காலத்திற்கு முன்பு எவர்க்லேட்ஸில் இருந்தீர்கள்," பென் மற்றும் கரின் கணினிகளை சலுகை பெற்ற கணினியுடன் இணைக்கும்போது ஹேடன் கேலி செய்தார். "மற்றும் உள்ளூர்வாசிகளில் ஒருவரை சந்தித்தேன்."
  
  கினிமகா ஒரு கணம் திகைப்புடன் பார்த்துவிட்டு சிரித்தாள். "அலிகேட்டர் என்கிறீர்களா? இது மிகவும் வேடிக்கையாக இருந்தது, ஆம்."
  
  ஹேடன் அவள் செய்து கொண்டிருந்ததை முடித்துவிட்டு சுற்றும் முற்றும் பார்த்தான். "விரைவான இரவு உணவு மற்றும் சீக்கிரம் படுக்கை எப்படி? விடியற்காலையில் வேலையைத் தொடங்குகிறோம்.
  
  தலையசைப்பும் முணுமுணுப்பும் எழுந்தன. மே ஒப்புக்கொண்டதும், அலிசியா வெளியேறினார். டிரேக் தனது சக ஊழியர்களிடம் திரும்புவதற்கு முன்பு அவளை கவனித்துக்கொண்டார். "நான் இன்று கற்றுக்கொண்ட ஒன்றை நீங்கள் அனைவரும் அறிந்திருக்க வேண்டும். நாங்கள் வெளிப்படுத்தும் மிக முக்கியமான தகவல்களில் இதுவும் ஒன்றாக இருக்கும் என்று நான் உணர்கிறேன்." அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "டால் நேற்று என்னை தொடர்பு கொண்டார்."
  
  "டோர்ஸ்டன்?" பென் மழுங்கடித்தார். "பைத்தியக்கார ஸ்வீடன் எப்படி இருக்கிறான்? கடைசியாக நான் அவரைப் பார்த்தபோது, அவர் ஓடினின் எலும்புகளை வெறித்துப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்."
  
  டிரேக் யாரும் அவரை குறுக்கிடவில்லை என்று பாசாங்கு செய்தார். "கடவுளின் கல்லறையை ஆராயும் போது, பரிமாற்ற சாதனங்களில் நாங்கள் கண்டறிந்த சுழல்களுடன் பொருந்தக்கூடிய அடையாளங்களை அவர்கள் கண்டறிந்தனர்."
  
  "தொடர்ந்து?" - ஹேடன் எதிரொலித்தார். "எவ்வளவு சீரானது?"
  
  "அவர்கள் சரியாகவே இருக்கிறார்கள்."
  
  பென்னின் மூளை முழுத் திறனுடன் வேலை செய்யத் தொடங்கியது. "கல்லறையைக் கட்டியவர்களே சாதனங்களையும் உருவாக்கினர் என்பதே இதன் பொருள். இது மடத்தனம். கடவுள்கள் தங்கள் சொந்த கல்லறைகளை உருவாக்கி, உண்மையில் இறக்கும் வரை படுத்திருக்கிறார்கள், அதே நேரத்தில் வெகுஜன அழிவின் மூலம் ஆயுளை நீட்டித்தனர் என்பது கோட்பாடு. அவர்கள் காலப் பயணச் சாதனங்களையும் உருவாக்கினார்கள் என்று இப்போது சொல்கிறீர்களா?" பென் இடைநிறுத்தினார். "உண்மையில், இது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது-"
  
  கரீன் அவனைப் பார்த்து தலையை ஆட்டினாள். "முட்டாள். நிச்சயமாக, இது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. எனவே அவர்கள் காலப்போக்கில் பயணித்தனர், நிகழ்வுகளை கையாண்டனர் மற்றும் மக்களின் விதிகளை உருவாக்கினர்.
  
  மாட் டிரேக் அமைதியாகத் திரும்பினார். "நான் உன்னை காலையில் பார்க்கிறேன்."
  
  
  * * *
  
  
  இரவுக் காற்று குளிர்ச்சியாகவும், வெப்பமண்டல வெப்பமாகவும், பசிபிக் பெருங்கடலுடன் மங்கலான சுவையாகவும் இருந்தது. டிரேக் ஒரு திறந்த பட்டியைக் கண்டுபிடிக்கும் வரை தெருக்களில் அலைந்தார். மற்ற நாடுகளில் உள்ள மற்ற பார்களில் இருந்து வாடிக்கையாளர் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும், இல்லையா? என்று அவர் நினைத்தார். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அது சொர்க்கமாக இருந்தது. பிறகு ஏன் ஆயுள் தண்டனை கைதிகள் இன்னும் குளம் விளையாடிக் கொண்டிருந்தார்கள், அந்த இடம் தங்களுக்குச் சொந்தமானது போல் இருந்தது? மதுக்கடையின் முனையில் தலையைத் தூக்கிக் கொண்டு குடிகாரன் ஏன் அமர்ந்திருந்தான்? நித்திய தம்பதிகள் ஏன் தனித்தனியாக, தங்கள் சொந்த சிறிய உலகங்களில் தொலைந்து, ஒன்றாக ஆனால் தனியாக அமர்ந்தனர்?
  
  சரி, சில விஷயங்கள் வித்தியாசமாக இருந்தன. அலிசியா மைல்ஸ் பட்டியில் இருமுறை குடித்து முடித்தார். டிரேக் வெளியேறுவது பற்றி யோசித்துக் கொண்டிருந்தார். அவர் தனது சோகங்களிலிருந்து மறைக்கக்கூடிய வேறு பட்டைகள் இருந்தன, அவற்றில் பெரும்பாலானவை இப்படிப் பார்த்தால், அவர் வீட்டில் இருப்பதை உணருவார்.
  
  ஆனால் ஒருவேளை நடவடிக்கைக்கான அழைப்பு அவரது முன்னோக்கை சிறிது மாற்றியது. அவன் அவளருகில் சென்று அமர்ந்தான். அவள் நிமிர்ந்து கூட பார்க்கவில்லை.
  
  "ஃபேக், டிரேக்." அவள் காலியான கண்ணாடியை அவனை நோக்கி தள்ளினாள். "எனக்கு ஒரு பானம் வாங்கவும்."
  
  "பாட்டிலை விடுங்கள்," டிரேக் மதுக்கடைக்காரருக்கு அறிவுறுத்தி, அரை கிளாஸ் பக்கார்டி ஓஹார்ட்டை ஊற்றினார். அவர் ஒரு சிற்றுண்டியில் தனது கண்ணாடியை உயர்த்தினார். "அலிசியா மைல்ஸ். எங்கேயும் போகாத பத்து வருட உறவு, இல்லையா? இப்போது நாங்கள் பரலோகத்தில் இருக்கிறோம், ஒரு பாரில் குடிபோதையில் இருக்கிறோம்.
  
  "வாழ்க்கை உங்களைத் திருட ஒரு வழியைக் கொண்டுள்ளது."
  
  "இல்லை. SRT அதைச் செய்தது."
  
  "இது நிச்சயமாக உதவவில்லை."
  
  டிரேக் அவளை ஓரமாகப் பார்த்தான். "இது ஒரு நேர்மையான முன்மொழிவா? உன்னிடமிருந்து? அவர்களில் எத்தனை பேரை நீங்கள் மூழ்கடித்தீர்கள்? "
  
  "பதற்றத்தை போக்க இது போதும். எனக்குத் தேவையான அளவுக்கு இல்லை. "
  
  "இன்னும் நீங்கள் அந்த மக்களுக்கு எந்த உதவியும் செய்யவில்லை. அந்த கிராமத்தில். உங்களுக்கு கூட நினைவிருக்கிறதா? எங்கள் சொந்த வீரர்களை விசாரிக்க அனுமதித்தீர்கள்.
  
  "நானும் அவர்களைப் போலவே ஒரு சிப்பாய். எனக்கு உத்தரவு இருந்தது."
  
  "பின்னர் நீங்கள் அதிக பணம் செலுத்தியவருக்கு ஒப்புக்கொடுத்தீர்கள்."
  
  "நான் என் கடமையைச் செய்தேன், டிரேக்." அலிசியா தனது ரம்மை நிரப்பி, பாட்டிலை மேசையில் பலமாக அறைந்தாள். "நன்மைகளை அறுவடை செய்ய வேண்டிய நேரம் இது."
  
  "அது உங்களுக்கு எங்கே கிடைத்தது என்று பாருங்கள்."
  
  "அதாவது, இது எங்கிருந்து வந்தது என்று பாருங்கள், இல்லையா?"
  
  டிரேக் அமைதியாக இருந்தார். அவர் உயர்ந்த பாதையை எடுத்தார் என்று சொல்லலாம். அவள் தாழ்வான பாதையை எடுத்தாள் என்றும் சொல்லலாம். அதைப் பொருட்படுத்தவில்லை. அதே இழப்புகளுடனும் அதே எதிர்காலத்துடனும் அவர்கள் அதே இடத்தில் முடிந்தது.
  
  "நாங்கள் முதலில் ப்ளடி வென்டெட்டாவைச் சமாளிப்போம். மற்றும் கோவலென்கோ. பிறகு நாம் எங்கே இருக்கிறோம் என்று பார்ப்போம்" என்றார். அலிசியா தூரத்தை பார்த்து அமர்ந்திருந்தாள். டிம் ஹட்சன் தன் மனதில் இருக்கிறாரா என்று டிரேக் யோசித்தார்.
  
  "நாங்கள் இன்னும் வெல்ஸைப் பற்றி பேச வேண்டும். அவன் என் நண்பன்."
  
  அலிசியா சிரித்தாள், முன்பு போலவே ஒலித்தது. "அந்த பழைய வக்கிரமா? அவர் எந்த வகையிலும் உங்கள் நண்பர் டிரேக் அல்ல, அது உங்களுக்குத் தெரியாது. கிணறுகளைப் பற்றி பேசுவோம். ஆனால் இறுதியில். அப்போதுதான் அது நடக்கும்."
  
  "ஏன்?"
  
  ஒரு மெல்லிய குரல் அவன் தோளில் மிதந்தது. "ஏனென்றால் அது நடக்க வேண்டும், மாட்." இது மேயின் மென்மையான டோன்கள். அவள் அமைதியாக அவர்களை நோக்கி ஒதுங்கினாள். "ஏனென்றால் நாம் முதலில் இதைப் பெற வேண்டும்."
  
  டிரேக் அவளைப் பார்த்த ஆச்சரியத்தை மறைக்க முயன்றான். "வெல்ஸ் பற்றிய உண்மை மிகவும் பயங்கரமானதா?"
  
  அவர்களின் மௌனம் என்னவென்று சொன்னது.
  
  மாயி அவர்கள் நடுவில் நுழைந்தாள். "எனக்கு ஒரு முன்னணி இருப்பதால் நான் இங்கே இருக்கிறேன்."
  
  "கொக்கியா? யாரிடமிருந்து? ஜப்பானியர்கள் உங்களை மாற்றிவிட்டார்கள் என்று நான் நினைத்தேன்.
  
  "இது அதிகாரப்பூர்வமானது, அவர்கள் அதைச் செய்தார்கள்." மாயின் குரலில் ஒரு மகிழ்ச்சியான குறிப்பு இருந்தது. "அதிகாரப்பூர்வமற்ற முறையில், அவர்கள் அமெரிக்கர்களுடன் பேச்சுவார்த்தை நடத்துகிறார்கள். கோவலென்கோவை பிடிப்பது எவ்வளவு முக்கியம் என்பது அவர்களுக்குத் தெரியும். எனது அரசுக்குப் பார்க்கக் கண்கள் இல்லை என்று நினைக்காதீர்கள்.
  
  "நான் அதைப் பற்றி கனவில் கூட நினைக்கவில்லை." அலிசியா சீறினாள். "நீங்கள் எங்களை எப்படி கண்டுபிடித்தீர்கள் என்பதை நான் அறிய விரும்புகிறேன்." கலங்கரை விளக்கை தூக்கி எறிய வேண்டும் என்பது போல் ஜாக்கெட்டை அசைத்தாள்.
  
  "நான் உன்னை விட சிறந்தவன்," என்று மாயி இப்போது சிரித்தாள். "மேலும் இது மூன்று தொகுதிகளுக்கான ஒரே பட்டி."
  
  "இது உண்மையா?" டிரேக் கண் சிமிட்டினார். "எவ்வளவு முரண்பாடானது."
  
  "எனக்கு ஒரு முன்னணி உள்ளது," மாய் மீண்டும் கூறினார். "நீங்கள் இப்போது என்னுடன் வந்து அதைப் பார்க்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது நீங்கள் இருவரும் மிகவும் குடிபோதையில் இருக்கிறீர்களா?"
  
  டிரேக் ஒரு வினாடி கழித்து தனது நாற்காலியில் இருந்து குதித்தார் மற்றும் அலிசியா சுற்றினார். "வழியைக் காட்டு, சிறிய தெய்வம்."
  
  
  * * *
  
  
  ஒரு சிறிய டாக்ஸி சவாரிக்குப் பிறகு, அவர்கள் ஒரு பரபரப்பான தெரு முனையில் பதுங்கி, மாய் அப்டேட் செய்வதைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தனர்.
  
  "இது உளவுத்துறை நிறுவனத்தில் நான் நம்பும் ஒருவரிடமிருந்து நேரடியாக வருகிறது. கோவலென்கோவின் பண்ணை அவர் நம்பும் பலரால் நடத்தப்படுகிறது. அது எப்பொழுதும் அவ்வாறே இருந்து வருகிறது, இருப்பினும் அவருக்கு நேரம் தேவைப்படும் போது முன்பை விட இப்போது அது அவருக்கு உதவுகிறது...சரி, அவர் செய்யத் திட்டமிட்டதைச் செய்யுங்கள். எப்படியிருந்தாலும், ஓஹுவில் உள்ள அவரது பண்ணையானது கிளாட் என்ற நபரால் நடத்தப்படுகிறது.
  
  மேட்டுக்குடி கிளப்பின் வளைவு மற்றும் பிரகாசமாக ஒளிரும் நுழைவாயிலின் வழியாக செல்லும் இளைஞர்களின் வரிசைக்கு மாய் அவர்களின் கவனத்தை ஈர்த்தார். "கிளாட் இந்த கிளப்பை வைத்திருக்கிறார்," என்று அவர் கூறினார். ஒளிரும் விளக்குகள் 'லைவ் டிஜேக்கள், வெள்ளிக்கிழமை சிறப்பு பாட்டில்கள் மற்றும் சிறப்பு விருந்தினர்கள்' என்று விளம்பரப்படுத்தியது. டிரேக் மூச்சு விடாத உணர்வோடு கூட்டத்தைச் சுற்றிப் பார்த்தார். இதில் ஹவாயின் மிக அழகான சுமார் ஆயிரம் இளைஞர்கள் பல்வேறு மாநிலங்களில் ஆடைகளை அவிழ்த்துவிட்டனர்.
  
  "நாங்கள் கொஞ்சம் தனித்து நிற்க முடியும்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "நீங்கள் அனைவரும் சுத்தப்படுத்தப்பட்டீர்கள் என்று இப்போது எனக்குத் தெரியும்." அலிசியா அவனைப் பார்த்து சிரித்தாள். "ஒரு வருடத்திற்கு முன்பு இருந்த டிரேக் இப்போது தன்னுடன் இருக்கும் இரண்டு சூடான பெண்களின் அருகில் நின்று, அவர்களின் கன்னங்களை இரு கைகளாலும் கவ்வி, எங்களை அங்கே தள்ளியிருப்பார்."
  
  டிரேக் தன் கண்களைத் தேய்த்தார், அவள் ஆச்சரியமாகச் சொல்வது சரிதான். "முப்பதுகளின் நடுப்பகுதி ஒரு நபரை மாற்றுகிறது," அவர் திடீரென்று அலிசனின் இழப்பு, கென்னடி படுகொலை மற்றும் நிலையான குடிப்பழக்கத்தின் எடையை உணர்ந்தார். அவர் இருவர் மீதும் எஃகு பார்வையை நிலைநிறுத்த முடிந்தது.
  
  "கிளாடுக்கான தேடல் இங்கே தொடங்குகிறது."
  
  அவர்கள் சிரித்துக்கொண்டே கதவுகளை கடந்து நடந்தார்கள், ஒளிரும் விளக்குகள் மற்றும் போலி புகைகள் நிறைந்த ஒரு குறுகிய சுரங்கப்பாதையில் தங்களைக் கண்டார்கள். டிரேக் சிறிது நேரத்தில் திசைதிருப்பப்பட்டு பல வாரங்கள் குடிபோதையில் இருந்தார். அவரது சிந்தனை செயல்முறைகள் தெளிவற்றவை, அவரது எதிர்வினைகள் இன்னும் அதிகமாக இருந்தன. அவர் விரைவாகப் பிடிக்க வேண்டியிருந்தது.
  
  சுரங்கப்பாதைக்கு அப்பால் ஒரு பரந்த பால்கனி இருந்தது, அது நடனத் தளத்தின் பறவைக் காட்சியை வழங்குகிறது. ஆழமான பேஸ் தாளங்களுடன் உடல்கள் ஒற்றுமையாக நகர்ந்தன. அவர்களின் வலதுபுறத்தில் உள்ள சுவரில் ஆயிரக்கணக்கான மதுபான பாட்டில்கள் இருந்தன மற்றும் மின்னும் ப்ரிஸங்களில் ஒளியை பிரதிபலித்தது. ஒரு டஜன் பார் ஊழியர்கள் வீரர்கள் மீது வேலை செய்தனர், உதடுகளைப் படித்தனர், மாற்றங்களை வழங்கினர் மற்றும் அலட்சியமான கிளப்புக்காரர்களுக்கு தவறான பானங்களை வழங்கினர்.
  
  மற்ற பட்டியில் உள்ளதைப் போலவே. டிரேக் சில கேலியுடன் சிரித்தார். "பின்னால்". கூட்டத்தில் ஒளிந்து கொள்ளத் தேவையில்லை என்று அவர் சுட்டிக்காட்டினார். "ஒரு கயிறு அறுக்கப்பட்ட பகுதி. அவர்களுக்குப் பின்னால் திரைச்சீலைகள் உள்ளன.
  
  "தனியார் கட்சிகள்," அலிசியா கூறினார். "அங்கே என்ன நடக்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும்."
  
  "நிச்சயமாக உங்களுக்கு தெரியும்." மாயி தன்னால் முடிந்தவரை அந்த இடத்தை ஆராய்வதில் மும்முரமாக இருந்தாள். "மைல்ஸ், நீங்கள் இதுவரை இல்லாத ஒரு பின் அறை இங்கே இருக்கிறதா?"
  
  "அங்கே கூடப் போகாதே பிச்சு. தாய்லாந்தில் நீங்கள் செய்த சாதனைகள் பற்றி எனக்குத் தெரியும். நான் கூட இதை முயற்சிக்க மாட்டேன்.
  
  "நீங்கள் கேட்டது மிகவும் குறைவாகக் கூறப்பட்டது." மாயி திரும்பிப் பார்க்காமல் அகலமான படிக்கட்டுகளில் இறங்கத் தொடங்கினாள். "என்னை நம்பு".
  
  டிரேக் அலிசியாவைப் பார்த்து முகம் சுளித்து நடன தளத்தை நோக்கி தலையசைத்தார். அலிசியா ஆச்சரியமாகப் பார்த்தார், ஆனால் அவர் ஒரு குறுக்குவழியை எடுத்து ஒரு தனிப்பட்ட பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறார் என்பதை உணர்ந்தார். ஆங்கிலேயர் தோள்களை குலுக்கினாள். "டிரேக், நீ வழி நடத்து. நான் உன்னைப் பின்தொடர்கிறேன்."
  
  டிரேக் திடீரென, பகுத்தறிவற்ற இரத்த ஓட்டத்தை உணர்ந்தார். டிமிட்ரி கோவலென்கோவின் இருப்பிடத்தை அறிந்த ஒரு நபருடன் நெருங்கி பழக இது ஒரு வாய்ப்பு. அவர் சிந்திய இரத்தத்துடன் ஒப்பிடும்போது அவர் இதுவரை சிந்திய இரத்தம் கடலில் ஒரு துளி மட்டுமே.
  
  அவர்கள் நடன தளத்தில் சிரிக்கும், வியர்வை வழிந்த உடல்கள் வழியாகச் சென்றபோது, ஒரு பையன் அலிசியாவைச் சுற்றிச் சுழற்றினான். "ஏய்," அவர் தனது நண்பரிடம் கத்தினார், துடிக்கும் தாளத்தில் அவரது குரல் கேட்கவில்லை. "நான் அதிர்ஷ்டசாலி".
  
  அலிசியா தன் உணர்ச்சியற்ற விரல்களால் அவனது சூரிய பின்னல் அடித்தாள். "உனக்கு ஒருபோதும் அதிர்ஷ்டம் இல்லை மகனே. உன் முகத்தை மட்டும் பார்"
  
  சத்தம் போடும் இசையையும், அசையும் உடல்களையும், பார் ஊழியர்கள் கூட்டத்திலும் முன்னும் பின்னுமாகத் துள்ளிக் குதிக்கும் தட்டுக்களுடன் தலைக்கு மேல் தடுமாற்றம் செய்து கொண்டிருந்ததையும் அலட்சியப்படுத்தாமல் அவர்கள் விரைவாக நகர்ந்தனர். தம்பதியினர் சத்தமாக வாதிட்டனர், அந்த மனிதன் ஒரு நெடுவரிசையில் அழுத்தப்பட்டான், அந்தப் பெண் அவன் காதில் கத்திக் கொண்டிருந்தாள். வோட்கா ஜெல்லி மற்றும் சிறிய நீலக் கரண்டியுடன் கைகளில் வட்டமாக அமர்ந்திருந்த நடுத்தர வயதுப் பெண்களின் குழு வியர்த்து, கொப்பளித்துக்கொண்டிருந்தது. தரையெங்கும் குறைந்த மேசைகள் சிதறிக்கிடந்தன, அவற்றில் பெரும்பாலானவை குடைகளின் கீழ் சுவையற்ற பானங்களால் நிரப்பப்பட்டன. யாரும் தனியாக இருக்கவில்லை. மாய் மற்றும் அலிசியா இறந்தபோது பல ஆண்கள் இரட்டை முறை எடுத்தனர், இது அவர்களின் தோழிகளுக்கு எரிச்சலை ஏற்படுத்தியது. மாய் புத்திசாலித்தனமாக கவனத்தை புறக்கணித்தாள். அலிசியா அதைத் தூண்டினார்.
  
  இரண்டு வலுவான பித்தளை கயிறு தூண்களுக்கு நடுவே நீட்டிய தடிமனான தங்கப் பின்னலைக் கொண்ட கயிற்றால் வேலியிடப்பட்ட பகுதிக்கு அவர்கள் வந்தனர். இரு தரப்பிலும் உள்ள இரண்டு குண்டர்களை யாரும் உண்மையில் சவால் செய்ய மாட்டார்கள் என்று ஸ்தாபனம் கருதியது.
  
  இப்போது அவர்களில் ஒருவர் தனது உள்ளங்கையை வெளியே கொண்டு முன்னோக்கி வந்து, மாயை பின்வாங்கும்படி பணிவுடன் கேட்டார்.
  
  ஜப்பானிய பெண் வேகமாக சிரித்தாள். "கிளாட் எங்களைப் பார்க்க அனுப்பினார்..." என்று யோசித்தபடி நிறுத்தினாள்.
  
  "பிலிபோ?" மற்ற குண்டர் வேகமாகப் பேசினான். "ஏன் என்று என்னால் புரிந்து கொள்ள முடிகிறது, ஆனால் இந்த பையன் யார்?"
  
  "பாடிகார்ட்".
  
  இரண்டு பெரிய மனிதர்கள் எலியை வளைக்கும் பூனைகள் போல டிரேக்கைப் பார்த்தனர். டிரேக் அவர்களைப் பார்த்து பரவலாக சிரித்தார். அவருடைய ஆங்கில உச்சரிப்பு சந்தேகத்தை உண்டாக்கினால் அவர் எதுவும் பேசவில்லை. அலிசியாவுக்கு அத்தகைய கவலை இல்லை.
  
  "எனவே, இந்த பிலிபோ. அவர் என்ன மாதிரி? நாம் ஒரு நல்ல நேரத்தைப் பெறப் போகிறோமா அல்லது என்ன?"
  
  "ஓ, அவர் சிறந்தவர்," முதல் பவுன்சர் ஒரு வறட்டு புன்னகையுடன் கூறினார். "சரியான ஜென்டில்மேன்"
  
  இரண்டாவது பவுன்சர் அவர்களின் உடைகளைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். "நீங்கள் இந்த சந்தர்ப்பத்திற்கு ஏற்ற ஆடை அணியவில்லை. கிளாட் உங்களை அனுப்பினார் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?
  
  "நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்" என்று மாயின் குரலில் ஏளனத்தின் தடயமே இல்லை.
  
  டிரேக் மறைக்கப்பட்ட இடங்களை மதிப்பிடுவதற்கு பரிமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தினார். படிக்கட்டுகளின் ஒரு சிறிய விமானம் ஒரு பெரிய மேசையில் அமர்ந்திருந்த ஒரு உயர்ந்த மேடைக்கு இட்டுச் சென்றது. மேசையைச் சுற்றி சுமார் ஒரு டஜன் பேர் அமர்ந்திருந்தனர், அவர்களில் பெரும்பாலோர் ஆர்வத்துடன் காணப்பட்டனர், அவர்கள் சமீபத்தில் சில தீவிரமான தூள்களை உமிழ்ந்ததாகக் கூறுகின்றனர். மற்றவர்கள் பயத்துடனும் சோகத்துடனும் காணப்பட்டனர், இளம் பெண்கள் மற்றும் ஒரு ஜோடி தோழர்கள், தெளிவாக கட்சி குழுவில் இல்லை.
  
  "ஏய் பிலிபோ!" - இரண்டாவது பவுன்சர் கத்தினார். "உங்களுக்காக புதிய இறைச்சி!"
  
  டிரேக் ஒரு குறுகிய படிக்கட்டில் சிறுமிகளைப் பின்தொடர்ந்தார். இங்கு மிகவும் அமைதியாக இருந்தது. இதுவரை அவர் பன்னிரண்டு தவறான மனிதர்களைக் கணக்கிட்டார், அவர்கள் அனைவரும் துப்பாக்கி ஏந்தியிருக்கலாம். ஆனால் உள்ளூர் அமலாக்கப் பன்னிரண்டு பேரையும் மே, அலிசியா மற்றும் அவரும் ஒப்பிட்டுப் பார்த்தபோது, அவர் கவலைப்படவில்லை.
  
  முடிந்தவரை தன் கவனத்தை ஈர்க்காமல் இருக்க முயற்சி செய்து அவர்களுக்குப் பின்னால் நின்றான். இலக்கு பிலிபோ, அவர்கள் இப்போது சில அடி தூரத்தில் இருந்தனர். இந்த நைட் கிளப் உண்மையில் ராக்கிங் தொடங்க இருந்தது.
  
  பிலிபோ சிறுமிகளை முறைத்துப் பார்த்தான். அவரது தொண்டையில் உலர் கிளிக் சத்தம் அவரது ஆர்வத்தை குறிக்கிறது. டிரேக் மங்கலான அவரது கையை பானத்திற்காக நீட்டி அதைத் தட்டுவதைக் கண்டார்.
  
  "கிளாட் உங்களை அனுப்பியாரா?"
  
  பிலிபோ ஒரு குட்டையான, மெல்லிய மனிதர். அவரது பரந்த, வெளிப்படையான கண்கள் உடனடியாக டிரேக்கிடம் இந்த மனிதன் கிளாட்டின் நண்பன் அல்ல என்று கூறியது. நாங்கள் ஒருவரையொருவர் கூட அறிந்திருக்கவில்லை. அவர் ஒரு பொம்மை, கிளப்பின் பிரமுகர். நுகர்பொருட்கள்.
  
  "உண்மையில் இல்லை". மாய் இதையும் உணர்ந்து கண் இமைக்கும் நேரத்தில் செயலற்ற பெண்ணாக இருந்து அதிர்ச்சி தரும் கொலையாளியாக மாறினாள். உணர்ச்சியற்ற விரல்கள் இரண்டு நெருங்கிய மனிதர்களின் தொண்டைக்குள் தோண்டப்பட்டன, மேலும் முன்னால் இருந்து ஒரு ஆழமான அடி மூன்றாவது மறதிக்கு அனுப்பியது, அவரது நாற்காலியில் இருந்து விழுந்தது. அலிசியா தன் பக்கத்து மேசையின் மீது குதித்து, அவளது பிட்டத்தின் மீது, கால்களை காற்றில் உயர்த்தி, பாயும் கழுத்தில் பச்சை குத்தியிருந்த நபரை தனது குதிகாலால் முகத்தில் கடுமையாக உதைத்தாள். அவர் அருகில் இருந்த மிருகத்தின் மீது மோதி, இருவரையும் காலில் இருந்து இடித்தார். அலிசியா மூன்றாவது இடத்திற்கு முன்னேறினார்.
  
  டிரேக் ஒப்பிடுகையில் மெதுவாக இருந்தது, ஆனால் மிகவும் அழிவுகரமானது. நீண்ட முடி கொண்ட ஆசிய மனிதர் முதலில் அவரை எதிர்த்தார் மற்றும் ஜப் மற்றும் முன்பக்க பஞ்ச் ஆகியவற்றின் கலவையைப் பயன்படுத்தி முன்னேறினார். டிரேக் பக்கவாட்டில் நுழைந்து, காலைப் பிடித்து, பெரும், திடீர் சக்தியுடன் சுழன்றார், அந்த நபர் அலறிக் கொண்டு விழுந்து, அழுது பந்தாக மாறினார்.
  
  அடுத்தவன் ஒரு கத்தியை எடுத்தான். டிரேக் சிரித்தான். கத்தி முன்னோக்கிச் சென்றது. டிரேக் மணிக்கட்டைப் பிடித்து, அதை உடைத்து, ஆயுதத்தை அதன் உரிமையாளரின் வயிற்றில் ஆழமாக மூழ்கடித்தார்.
  
  டிரேக் நகர்ந்தார்.
  
  துரதிர்ஷ்டவசமான ஹேங்கர்கள் மேசையை விட்டு ஓடினர். அதைப் பொருட்படுத்தவில்லை. கிளாட் பற்றி அவர்களுக்கு எதுவும் தெரியாது. எதிர்பார்த்தபடி, முடிந்தவரை தனது ஆடம்பரமான தோல் நாற்காலியில் மறைந்திருக்கக்கூடிய ஒரே நபர், அவரது கண்கள் பயத்தால் விரிந்தன, அவரது உதடுகள் அமைதியாக நகர்ந்தன.
  
  "பிலிபோ." மாயி அவனிடம் சாய்ந்து அவன் தொடையில் கையை வைத்தாள். "முதலில் உங்களுக்கு எங்கள் நிறுவனம் வேண்டும். இப்போது நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டாம். அது கரடுமுரடானது. எனது நண்பராக இருப்பதற்கு என்ன தேவை?
  
  "நான்... எனக்கு ஆண்கள் இருக்கிறார்கள்." மது போதையின் விளிம்பில் இருப்பவனைப் போல விரல்கள் நடுங்க, பிலிபோ காட்டுத்தனமாக சைகை காட்டினான். "எல்லா இடங்களிலும்".
  
  ஏறக்குறைய படிக்கட்டுகளின் உச்சியை அடைந்திருந்த இரண்டு பவுன்சர்களை டிரேக் எதிர்கொண்டார். அலிசியா தனது வலதுபுறத்தில் ஸ்ட்ராக்லர்களை துடைத்துக்கொண்டிருந்தார். கீழே இருந்து கனமான நடன இசை ஒலித்துக் கொண்டிருந்தது. போதையின் பல்வேறு நிலைகளில் உடல்கள் நடன அரங்கம் முழுவதும் சிதறிக் கிடந்தன. சிறைபிடிக்கப்பட்ட பார்வையாளர்களுக்காக DJ கலக்கி முணுமுணுத்தது.
  
  "கிளாட் உங்களை அனுப்பவில்லை," இரண்டாவது பவுன்சர் மூச்சுத் திணறினார், தெளிவாக அதிர்ச்சியடைந்தார். டிரேக் ஏணியின் படிகளைப் பயன்படுத்தி முன்னோக்கி ஆடவும், இரு கால்களையும் அந்த மனிதனின் மார்பில் ஊன்றி, சத்தமில்லாத குழிக்குள் அவனை பின்னோக்கி விழச் செய்தார்.
  
  மற்றொரு மனிதன் கடைசி படியில் குதித்து டிரேக்கை நோக்கி விரைந்தான். ஆங்கிலேயருக்கு விலா எலும்புகளில் ஒரு அடி கிடைத்தது, அது பலவீனமான மனிதனை வீழ்த்தியது. அது வலித்தது. அவரது எதிர்ப்பாளர் இடைநிறுத்தப்பட்டு, விளைவுக்காக காத்திருந்தார்.
  
  ஆனால் டிரேக் பெருமூச்சு விட்டு, அவரது உள்ளங்கால்களில் இருந்து ஊசலாடி, ஒரு நெருக்கமான மேல்கட்டத்தை வழங்கினார். பவுன்சர் தரையில் இருந்து தூக்கி உடனடியாக சுயநினைவை இழந்தார். அது தரையில் மோதிய சத்தம் பிலிபோவை கண்கூடாக குதிக்க வைத்தது.
  
  "நீங்கள் ஏதாவது சொன்னீர்களா?" மாய் தனது கச்சிதமாக அழகுபடுத்தப்பட்ட விரல் நகத்தை ஹவாயின் குச்சியால் மூடிய கன்னத்தில் ஓடினாள். "உங்கள் ஆண்களைப் பற்றி?"
  
  "உனக்கு பைத்தியமா? இந்த கிளப் யாருடையது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
  
  மாயி சிரித்தாள். நான்கு மெய்க்காப்பாளர்களை அனுப்பிய பிறகும் கலங்காமல் அலிசியா அவர்கள் இருவரையும் அணுகினார். "வேடிக்கையாக நீங்கள் அதைச் சொல்ல வேண்டும்." பிலிபோவின் இதயத்தில் கால் வைத்து அழுத்தினாள். "இந்த பையன், கிளாட். அவன் எங்கே?"
  
  பிலிபோவின் கண்கள் மின்மினிப் பூச்சிகளைப் போல சுற்றித் திரிந்தன. "நான்... எனக்குத் தெரியாது. அவர் இங்கு வருவதே இல்லை. நான் இந்த இடத்தை நடத்துகிறேன், ஆனால் எனக்கு... எனக்கு கிளாட் தெரியாது.
  
  "துரதிர்ஷ்டவசமானது." அலிசியா பிலிபோவை இதயத்தில் உதைத்தாள். "உனக்காக".
  
  டிரேக் அவர்களின் சுற்றளவை ஸ்கேன் செய்ய சிறிது நேரம் எடுத்தார். எல்லாம் பாதுகாப்பாகத் தோன்றியது. அவர் கிளப் உரிமையாளருடன் மூக்கு மூக்கு வரை சாய்ந்தார்.
  
  "எங்களுக்குக் கிடைக்கிறது. நீங்கள் ஒரு பயனற்ற மினியன். உங்களுக்கு க்ளாடைத் தெரியாது என்பதை நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன். ஆனால் அவரை அறிந்த ஒருவரை நீங்கள் அறிவீர்கள் என்பதில் உறுதியாக உள்ளீர்கள். அவ்வப்போது சென்று வருபவர். உங்களைக் கட்டுக்குள் வைத்திருப்பதை உறுதி செய்யும் மனிதர். இப்போது -" டிரேக் பிலிபோவின் தொண்டையைப் பிடித்தார், அவரது கோபத்தை மறைக்கவில்லை. "இந்த நபரின் பெயரை நீங்கள் சொல்லுங்கள். அல்லது நான் உங்கள் தலையை சுழற்றுவேன்.
  
  பிலிபோவின் கிசுகிசுக்கள் இங்கு கூட கேட்கப்படாமல் போய்விட்டன, அங்கு இடி முழக்கங்கள் கனமான ஒலி சுவர்களால் முடக்கப்பட்டன. ஒரு புலி இறந்த விண்மீனின் தலையை அசைப்பது போல டிரேக் தலையை ஆட்டினார்.
  
  "என்ன?"
  
  "புக்கானன். இந்த மனிதனின் பெயர் புக்கானன்."
  
  டிரேக் தனது ஆத்திரத்தை எடுக்கத் தொடங்கியதும் கடினமாக அழுத்தினார். "நீங்கள் அவரை எப்படி தொடர்பு கொள்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்." கென்னடியின் படங்கள் அவரது பார்வையை நிரப்பின. மாய் மற்றும் அலிசியா இறக்கும் கிளப் உரிமையாளரிடமிருந்து தன்னை இழுப்பதை அவர் அரிதாகவே உணர்ந்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் பதினெட்டு
  
  
  ஹவாய் இரவு இன்னும் முழு வீச்சில் இருந்தது. டிரேக், மே மற்றும் அலிசியா ஆகியோர் கிளப்பிலிருந்து வெளியேறி, நிறுத்தி வைக்கப்பட்டிருந்த டாக்ஸியை வரவேற்றபோது நள்ளிரவைத் தாண்டியிருந்தது. அலிசியா அவர்கள் தப்பிக்கும் பாதையை மகிழ்ச்சியுடன் டிஜே வரை சென்று, அவரது மைக்ரோஃபோனைப் பிடித்து தனது சிறந்த ராக் ஸ்டார் இம்ப்ரெஷனைச் செய்தார். "ஹலோ ஹொனோலுலு! நீ எப்படி இருக்கிறாய்? இன்றிரவு இங்கு வந்ததில் மிக்க மகிழ்ச்சி. நீங்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறீர்கள்!" பின்னர் ஆயிரம் உதடுகளில் ஆயிரம் அனுமானங்களை விட்டுவிட்டு சுமூகமாக வெளியேறினாள்.
  
  இப்போது டாக்ஸி டிரைவருடன் தாராளமாகப் பேசிக் கொண்டிருந்தார்கள். "பிலிபோ புகேனனை எச்சரிப்பதற்கு எவ்வளவு நேரம் ஆகும் என்று நினைக்கிறீர்கள்?" அலிசியா கேட்டாள்.
  
  "அதிர்ஷ்டவசமாக, அவர்கள் அவரை சிறிது நேரம் கண்டுபிடிக்காமல் போகலாம். அவர் நன்றாக இணைக்கப்பட்டவர். ஆனால் அவர்கள் செய்தால் -"
  
  "அவர் பேசமாட்டார்," டிரேக் கூறினார். "அவன் ஒரு கோழை. அவர் கிளாட்டின் மனிதராக மாறினார் என்பதில் அவர் கவனத்தை ஈர்க்க மாட்டார். நான் என் அடமானத்தை அதில் வைப்பேன்.
  
  "பவுன்சர்கள் பீன்ஸைக் கொட்டக்கூடும்." மாயி அமைதியாக சொன்னாள்.
  
  "அவர்களில் பெரும்பாலோர் மயக்கத்தில் உள்ளனர்." அலிசியா சிரித்தார், பின்னர் இன்னும் தீவிரமாக கூறினார். "ஆனால் ஸ்பிரைட் சொல்வது சரிதான். அவர்கள் மீண்டும் நடக்கவும் பேசவும் முடியும் போது, அவர்கள் பன்றிகள் போல் கத்துவார்கள்.
  
  டிரேக் தனது நாக்கை அழுத்தினார். "அடடா, நீங்கள் இருவரும் சொல்வது சரிதான். பின்னர் நாம் அதை விரைவாக செய்ய வேண்டும். இந்த இரவு. வேறு வழியில்லை" என்றார்.
  
  "வடக்கு குகுய் தெரு," மாய் டாக்ஸி டிரைவரிடம் கூறினார். "நீங்கள் எங்களை பிணவறைக்கு அருகில் இறக்கிவிடலாம்."
  
  டாக்ஸி டிரைவர் வேகமாக அவளைப் பார்த்தான். "உண்மையாக?"
  
  அலிசியா ஒரு கன்னப் புன்னகையுடன் அவன் கவனத்தை ஈர்த்தாள். "அதை கீழே வைக்கவும், ஐந்து-ஓ." ஓட்டுங்கள்."
  
  டாக்சி டிரைவர் ஏதோ முணுமுணுத்தார், ஆனால் சாலையை நோக்கி பார்வையை திருப்பி அமைதியாகிவிட்டார். டிரேக் அவர்கள் எங்கு செல்கிறார்கள் என்று யோசித்தார். "இது உண்மையில் புகேனனின் அலுவலகம் என்றால், அவர் இந்த நேரத்தில் அங்கு இருக்க வாய்ப்பில்லை."
  
  அலிசியா சீறினாள். "டிரேக்கி, டிரேக்கி, நீங்கள் கவனமாகக் கேட்கவில்லை. முட்டாள்தனமான மனிதரான பிலிபோவின் தொண்டை உங்கள் கைகளில் மிகவும் இறுக்கமாக ஊதா நிறமாக மாறியது என்பதை நாங்கள் இறுதியாக உணர்ந்தபோது, அவரது கேலிக்குரிய உயிரைக் காப்பாற்றத் தொடங்கினோம், மேலும் அவர் புக்கானனுக்கு ஒரு வீடு இருப்பதாக எங்களிடம் கூறினார்.
  
  "வீடு?" டிரேக் முகம் சுளித்தார்.
  
  "வணிகம் பற்றி. இந்த வியாபாரிகளை நீங்கள் அறிவீர்கள். அவர்கள் அங்கு வாழ்கிறார்கள், சாப்பிடுகிறார்கள், விளையாடுகிறார்கள், உள்ளூர் வேலைகளை அங்கேயே ஏற்பாடு செய்கிறார்கள். ஒழுங்கை பராமரிக்கிறது. அவர் தனது மக்களை அருகில் கூட வைத்திருப்பார். இது ஒரு இடைவிடாத கடினமான விருந்து, மனிதனே."
  
  "இப்போது இரவு விடுதியில் நடக்கும் நிகழ்வுகளை ரகசியமாக வைத்திருக்க இது உதவும்." டாக்சி பிணவறையில் நின்றபோது மாய் சொன்னாள். "ஹாங்காங்கில் உள்ள அந்த டெலிவரி காந்தத்தின் அலுவலகத்திற்குள் நாங்கள் நுழைந்தது நினைவிருக்கிறதா? நாங்கள் விரைவாக நுழைகிறோம், விரைவாக வெளியேறுகிறோம். இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும்."
  
  "நாங்கள் சூரிச்சில் அந்த இடத்திற்கு வந்ததைப் போலவே." அலிசியா டிரேக்கிடம் சத்தமாக சொன்னாள். "இது எல்லாம் உன்னைப் பற்றியது அல்ல, கிட்டானோ. அவ்வளவு தூரம் இல்லை."
  
  
  * * *
  
  
  ஹொனலுலுவில் உள்ள சிஐஏ கட்டிடத்தில் தனக்கு கொடுக்கப்பட்டிருந்த அபார்ட்மெண்டிற்குள் ஹெய்டன் நடந்து சென்று இறந்து போனாள். பென் அவளுக்காகக் காத்திருந்தான், படுக்கையில் உட்கார்ந்து கால்களைத் தொங்கவிட்டான்.
  
  அந்த இளைஞன் சோர்வாக காணப்பட்டான். பல நாட்களாக கணினித் திரையை உற்றுப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த அவனது கண்கள் இரத்தக் கறையாக இருந்தன, அவனுடைய நெற்றியில் அவ்வளவு தீவிரமான செறிவினால் சிறிது சுருக்கம் தெரிந்தது. அவரைப் பார்த்ததும் ஹேடன் மகிழ்ச்சி அடைந்தார்.
  
  அவள் கூர்ந்து அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தாள். "நீங்களும் கரினும் இறுதியாக தொப்புள் கொடியை வெட்டிவிட்டீர்களா?"
  
  "ஹர், ஹர். அவள் குடும்பம்." அவர்களின் நெருக்கம் மிகவும் வெளிப்படையானது போல் அவர் கூறினார். "அவளுக்கு நிச்சயமாக ஒரு கணினியைச் சுற்றி வரும் வழி தெரியும்."
  
  "ஒரு மேதை-நிலை IQ இதற்கு உங்களுக்கு உதவும்." ஹெய்டன் தனது காலணிகளை கழற்றினார். தடித்த கம்பளம் அவளது வலிய கால்களுக்குக் கீழே நுரை தலையணை போல் தெரிந்தது. "குக்கின் பத்திரிகைகளில் எங்களுக்குத் தேவையானதை நாளை நீங்கள் கண்டுபிடிப்பீர்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  "அவர்களை நாம் கண்டுபிடிக்க முடிந்தால்."
  
  "எல்லாம் இணையத்தில் உள்ளது. எங்கு பார்க்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
  
  பென் அவளைப் பார்த்து முகம் சுளித்தான். "இங்கே நாம் கையாளப்படுவது போல் இருக்கிறதா? முதலில் நான் கடவுளின் கல்லறையை கண்டுபிடித்தேன், பின்னர் பரிமாற்ற சாதனங்கள். இரண்டுக்கும் தொடர்பு இருப்பதை இப்போது கண்டுபிடித்து வருகிறோம். மற்றும் -" அவர் இடைநிறுத்தினார்.
  
  "அடுத்து என்ன?" ஹைடன் படுக்கையில் அவருக்கு அருகில் அமர்ந்தார்.
  
  "சாதனங்கள் எப்படியாவது நரகத்தின் வாயில்களுடன் இணைக்கப்படலாம்," என்று அவர் நியாயப்படுத்தினார். "கோவலென்கோ அவர்களை விரும்பினால், அவர்கள் அங்கே இருக்க வேண்டும்."
  
  "அது உண்மை இல்லை". ஹைடன் அருகில் சாய்ந்தார். "கோவலென்கோ பைத்தியம். அவருடைய சிந்தனையைப் புரிந்து கொண்டதாக எங்களால் நடிக்க முடியாது.
  
  பென்னின் கண்கள் அவர் தனது எண்ணங்களை விரைவாக இழந்து மற்றவர்களுடன் ஊர்சுற்றுவதைக் காட்டியது. அவள் தலையை அவன் பக்கம் சாய்த்தபடி அவன் ஹேடனை முத்தமிட்டான். அவன் சட்டைப் பையில் எதையோ வைத்துக் கொண்டு தடுமாற ஆரம்பித்ததும் அவள் விலகிச் சென்றாள்.
  
  "ஜிப்பர் வழியாக வெளியே வரும்போது நான் நன்றாக உணர்கிறேன், பென்."
  
  "ஏண்டா? இல்லை. எனக்கு இது வேண்டும்." செல்போனை எடுத்து திரையை MP3 ப்ளேயருக்கு மாற்றி ஆல்பம் ஒன்றை செலக்ட் செய்தார்.
  
  ஃப்ளீட்வுட் மேக் கிளாசிக் வதந்திகளிலிருந்து "செகண்ட் ஹேண்ட் நியூஸ்" பாடத் தொடங்கினார்.
  
  ஹெய்டன் ஆச்சரியத்தில் கண் சிமிட்டினார். "டினோரோக்? உண்மையா?"
  
  பென் அவளை அவள் முதுகில் வீசினான். "இதில் சில நீங்கள் நினைப்பதை விட சிறந்தவை."
  
  ஹேடன் தன் காதலனின் தொனியில் துளைக்கும் சோகத்தை இழக்கவில்லை. பாடலின் கருப்பொருளை அவள் தவறவிடவில்லை, தலைப்பில் தெளிவாகத் தெரிகிறது. பென் போன்ற அதே காரணங்களுக்காக, அது அவளை கென்னடி மூர் மற்றும் டிரேக் மற்றும் அவர்கள் இழந்த அனைத்தையும் பற்றி சிந்திக்க வைத்தது. அவர்கள் இருவரும் கென்னடியில் ஒரு சிறந்த நண்பரை இழந்தது மட்டுமல்லாமல், அவரது வன்முறை மரணம் டிரேக்கின் நண்பர்கள் அனைவரையும் வெறும் பின்னணி இரைச்சலாக மாற்றியது.
  
  ஆனால் லிண்ட்சே பக்கிங்ஹாம் உயரமான புல்லைப் பற்றி பாட ஆரம்பித்ததும், தன் காரியத்தைச் செய்ய ஆரம்பித்ததும், மனநிலை விரைவில் மாறியது.
  
  
  * * *
  
  
  மாய் டாக்ஸி டிரைவரை காத்திருக்கச் சொன்னார், ஆனால் அந்த நபர் கேட்கவில்லை. அவர்கள் காரை விட்டு இறங்கியவுடன் இன்ஜினை ஸ்டார்ட் செய்து சரளைகளை தூவி ஓட்டிச் சென்றார்.
  
  அலிசியா அவனை கவனித்துக்கொண்டாள். "ஜெர்க்".
  
  மாயி அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்த குறுக்குவெட்டைக் காட்டினார். "புக்கானன் வீடு இடதுபுறம் உள்ளது."
  
  இனிமையான மௌனத்தில் நடந்தார்கள். மாதங்களுக்கு முன்பு, டிரேக் இது நடக்காது என்று தெரியும். இன்று அவர்களுக்கு ஒரு பொது எதிரி இருந்தான். இரத்தம் தோய்ந்த ராஜாவின் பைத்தியக்காரத்தனத்தால் அவர்கள் அனைவரும் தீண்டப்பட்டனர். அவர் சுதந்திரமாக இருக்க அனுமதிக்கப்பட்டால், அவர் இன்னும் கடுமையான தீங்கு விளைவிக்கலாம்.
  
  ஒன்றாக அவர்கள் உலகின் சிறந்த அணிகளில் ஒன்றாக இருந்தனர்.
  
  புகேனனின் சொத்து பார்வைக்கு வந்தபோது அவர்கள் குறுக்குவெட்டைக் கடந்து மெதுவாகச் சென்றனர். அந்த இடம் வெளிச்சத்தால் நிரம்பி வழிந்தது. திரைச்சீலைகள் கீழே உள்ளன. கதவுகள் திறந்திருந்ததால் அப்பகுதி முழுவதும் இசை ஓடியது. ராப் இசையின் இரைச்சல் தெரு முழுவதும் கேட்டது.
  
  "ஒரு மாதிரி அண்டைவீட்டார்," அலிசியா கருத்து தெரிவித்தார். "அப்படிப்பட்ட ஒருவர் - நான் நெருங்கி வந்து அவர்களின் மோசமான ஸ்டீரியோ சிஸ்டத்தை அடித்து நொறுக்க வேண்டும்."
  
  "ஆனால் பெரும்பாலான மக்கள் உங்களைப் போல் இல்லை," டிரேக் கூறினார். "இதில்தான் இந்த மக்கள் வளர்கிறார்கள். அவர்கள் இதயத்தில் கொடுமைப்படுத்துபவர்கள். நிஜ வாழ்க்கையில், அவர்கள் துப்பாக்கிகளை எடுத்துச் செல்கிறார்கள், அவர்களுக்கு இரக்கமோ மனசாட்சியோ இல்லை.
  
  அலிசியா அவனைப் பார்த்து சிரித்தாள். "பின்னர் அவர்கள் ஒரு முழு அளவிலான தாக்குதலை எதிர்பார்க்க மாட்டார்கள்."
  
  மாயி ஒப்புக்கொண்டாள். "நாங்கள் விரைவாக உள்ளே வருகிறோம், விரைவாக வெளியேறுகிறோம்."
  
  பல அப்பாவிகளைக் கொல்ல இரத்த மன்னர் எவ்வாறு உத்தரவிட்டார் என்று டிரேக் யோசித்தார். "அவர்களைக் கெடுக்கப் போவோம்."
  
  
  * * *
  
  
  ஹெய்டன் நிர்வாணமாகவும் வியர்வையாகவும் இருந்தபோது அவளுடைய செல்போன் ஒலித்தது. அது அவளுடைய முதலாளியான ஜொனாதன் கேட்ஸின் கையெழுத்து ரிங்டோனாக இல்லாமல் இருந்திருந்தால், அவள் அதைத் தடுத்திருப்பாள்.
  
  மாறாக, அவள் முனகினாள், பென்னை தள்ளிவிட்டு, பதில் பொத்தானை அழுத்தினாள். "ஆம்?"
  
  அவள் மூச்சு விடுவதை கேட்ஸ் கவனிக்கவில்லை. "ஹைடன், தாமதமான நேரத்திற்கு நான் மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன். உன்னால் பேச முடியுமா?"
  
  ஹைடன் உடனடியாக உண்மைக்குத் திரும்பினார். வாயில் அவளுடைய கவனத்திற்கு உரியது. அவர் தனது நாட்டிற்காக அனுபவித்த திகில் அவரது கடமை உணர்வுக்கு அப்பாற்பட்டது.
  
  "நிச்சயமாக சார்."
  
  "டிமிட்ரி கோவலென்கோ எட்டு அமெரிக்க செனட்டர்கள், பதினான்கு பிரதிநிதிகள் மற்றும் ஒரு மேயர் ஆகியோரின் குடும்ப உறுப்பினர்களை சிறைபிடித்து வைத்திருக்கிறார். இந்த அசுரன் எந்த வகையிலும் நீதிக்கு கொண்டு வரப்படுவார், ஜெய். உங்களிடம் எல்லா வளங்களும் உள்ளன.
  
  இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.
  
  ஹேடன் இருளை வெறித்துப் பார்த்தபடி அமர்ந்திருந்தாள், அவளுடைய ஆவேசம் முற்றிலும் அணைந்தது. அவளுடைய எண்ணங்கள் கைதிகளைப் பற்றியது. அப்பாவிகள் மீண்டும் அவதிப்பட்டனர். இரத்த ராஜா நீதியின் முன் நிறுத்தப்படுவதற்கு முன்பு இன்னும் எத்தனை பேர் பாதிக்கப்படுவார்கள் என்று அவள் ஆச்சரியப்பட்டாள்.
  
  பென் அவளிடம் படுக்கையின் குறுக்கே ஊர்ந்து சென்று அவள் விரும்பியபடி அவளை அணைத்துக் கொண்டான்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் முதலில் உள்ளே நுழைந்தார், ஒரு நீண்ட நடைபாதையில் இடதுபுறம் திறந்த இரண்டு கதவுகளும் இறுதியில் திறந்த சமையலறையும் இருப்பதைக் கண்டார். டிரேக் வீட்டிற்குள் நுழைவதைக் கண்டதும் திடீரென அதிர்ச்சியில் கண்கள் நிறைந்த அந்த மனிதன் படிக்கட்டுகளில் இறங்கி நடந்தான்.
  
  "என்ன -?"
  
  மாயின் கை கண்ணுக்கு எட்டாத வேகத்தில் நகர்ந்தது. ஒரு வினாடி அந்த மனிதன் ஒரு எச்சரிக்கையைக் கத்த காற்றை இழுத்துக்கொண்டிருந்தான், அடுத்த நொடி அவன் தொண்டையில் ஒரு சிறிய குத்துச்சண்டையுடன் படிக்கட்டுகளில் இறங்கினான். அவன் கீழே வந்ததும், மாயி தன் வேலையை முடித்துவிட்டு தன் குத்துவாளை திரும்ப எடுத்தாள். டிரேக் தாழ்வாரத்தில் கீழே சென்றார். அவர்கள் முதல் அறைக்கு இடதுபுறம் திரும்பினார்கள். வெடிபொருட்களை அடைத்து வைத்திருந்த எளிய பெட்டிகளில் இருந்து நான்கு ஜோடி கண்கள் மேலே பார்த்தன.
  
  வெடிபொருட்களா?
  
  டிரேக் உடனடியாக C4 ஐ அடையாளம் கண்டுகொண்டார், ஆனால் கவனக்குறைவாக வீசப்பட்ட ஆயுதங்களை ஆண்கள் கைப்பற்றியதால் அவருக்கு சிந்திக்க நேரமில்லை. மாய் மற்றும் அலிசியா டிரேக்கை சுற்றி நடனமாடினார்கள்.
  
  "அங்கே!" டிரேக் வேகமானவற்றை சுட்டிக்காட்டினார். அலிசியா அவரை இடுப்பில் ஒரு கொடூரமான உதையால் வீழ்த்தினார். ஏதோ முணுமுணுத்தபடி கீழே விழுந்தான். டிரேக்கின் முன்னால் இருந்த மனிதன் வேகமாக அவனை நோக்கி நடந்தான், அவனது தாக்குதலின் உயரத்தையும் சக்தியையும் அதிகரிக்க மேசையின் மேல் குதித்தான். டிரேக் தனது உடலை மனிதனின் விமானத்தின் கீழ் சுழற்றினார், அவர் தரையிறங்கியதும், அவர் தனது இரு முழங்கால்களையும் பின்னால் இருந்து தட்டினார். ஆத்திரத்துடன் கத்தினான், வாயிலிருந்து எச்சில் வழிந்தது. டிரேக் தனது அனைத்து மிருகத்தனமான வலிமை மற்றும் சக்தியுடன் அவரது தலையின் மேல் ஒரு நசுக்கிய கோடாரி அடியை வழங்கினார்.
  
  அந்த மனிதன் சத்தம் இல்லாமல் சரிந்தான்.
  
  அவரது இடதுபுறத்தில், மாய் அடுத்தடுத்து இரண்டு வேலைநிறுத்தங்களைத் தொடங்கினார். இருவரின் வயிற்றிலும் காயங்கள் இருமடங்காக, முகமெங்கும் ஆச்சரியம் எழுதப்பட்டிருந்தது. டிரேக் விரைவாக ஒரு மரணப் பிடியைப் பயன்படுத்தி ஒருவரை செயலிழக்கச் செய்தார், அதே நேரத்தில் மாய் மற்றொன்றை வீழ்த்தினார்.
  
  "விடு". - டிரேக் கூச்சலிட்டார். அவர்கள் அதை அறியாமல் இருக்கலாம், ஆனால் இவர்கள் இன்னும் இரத்த ராஜாவின் மக்கள். டிரேக் அவசரத்தில் இருந்ததால் அவர்கள் அதிர்ஷ்டசாலிகள்.
  
  அவர்கள் தாழ்வாரத்திற்குத் திரும்பி மற்றொரு அறைக்குச் சென்றனர். அவர்கள் உள்ளே நுழைந்ததும், டிரேக் சமையலறையைப் பார்த்தார். அது மனிதர்களால் நிறைந்திருந்தது, அனைவரும் தாழ்வான மேசையில் எதையோ பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர். உள்ளே இருந்து வரும் ராப் ஒலிகள் மிகவும் சத்தமாக இருந்தன, டிரேக் அவர்கள் தன்னைச் சந்திக்க வெளியே வருவார்கள் என்று கிட்டத்தட்ட எதிர்பார்த்தார். மாய் முன்னோக்கி விரைந்தாள். டிரேக் அறைக்குள் நுழைந்த நேரத்தில், அவள் ஏற்கனவே ஒரு மனிதனைக் கிடத்திவிட்டு அடுத்த இடத்திற்குச் சென்றாள். அடர்ந்த தாடியுடன் ஒரு பையன் ஏற்கனவே கையில் ரிவால்வருடன் டிரேக்கிடம் ஓடினான்.
  
  "நீ என்ன செய்தாய்-?"
  
  போர்க் கலையில் பயிற்சியே எல்லாமாக இருந்தது, மேலும் டிரேக் ஒரு அரசியல்வாதி ஒரு முக்கிய கேள்வியைத் தட்டிக் கழிப்பதை விட வேகமாகத் திரும்பினார். உடனடியாக, அவர் தனது காலை உயர்த்தி, அந்த நபரின் கைகளில் இருந்து ரிவால்வரைத் தட்டி, பின் முன்னேறி அதை காற்றில் பிடித்தார்.
  
  ஆயுதத்தைத் திருப்பிப் போட்டான்.
  
  "வாளால் வாழ்க." அவர் சுட்டார். புகேனனின் மனிதன் ஒரு கலை வெடிப்பில் பின்னோக்கி விழுந்தான். சமையலறையில் இருந்து யாரோ கூச்சலிட்டபோது மாய் மற்றும் அலிசியா உடனடியாக மற்றொரு தூக்கி எறியப்பட்ட துப்பாக்கியை எடுத்தனர். "ஏய், முட்டாள்களே! நீ என்ன பண்ணுகிறாய்?"
  
  டிரேக் சிரித்தான். இந்த வீட்டில் துப்பாக்கிச் சூடு கேட்காதது இல்லை. நன்றாக. வாசலுக்கு நடந்தான்.
  
  "இரண்டு," அவர் கிசுகிசுத்தார், வாசலில் உள்ள இடம் அவர்கள் இருவருக்குமே சூழ்ச்சிக்கு இடம் கொடுத்தது என்பதைக் குறிக்கிறது. மாயி அவள் பின்னால் அமர்ந்தாள்.
  
  "இந்த நாய்களை அடக்குவோம்." டிரேக்கும் அலிசியாவும் வெளியே வந்து, மேசையைச் சூழ்ந்திருந்த கால்களின் காட்டைக் குறிவைத்து சுட்டுக் கொண்டனர்.
  
  இரத்தம் தெளிக்கப்பட்டு உடல்கள் தரையில் விழுந்தன. அதிர்ச்சியும் பிரமிப்பும் தங்கள் எதிரிகளைக் குழப்பி மிரட்டும் என்பதை அறிந்த டிரேக்கும் அலிசியாவும் முன்னேறினர். புகேனனின் காவலர்களில் ஒருவர் தாழ்வான மேசையின் மேல் குதித்து அலிசியாவை பக்கவாட்டில் தூக்கி எறிந்தார். காவலாளி இரண்டு முறை தன் விரலைத் தட்டியதால், மாய் தன்னைத் தற்காத்துக் கொண்டு இடைவெளிக்குள் நுழைந்தாள். மாய் தன் கைத்துப்பாக்கியால் மூக்கின் பாலத்தில் அவனைப் பலமாக அடிக்கும் முன் அவளது முன்கையில் ஒவ்வொரு அடியாகப் பிடித்தாள்.
  
  அலிசியா மீண்டும் சண்டையிட்டாள். "என்னிடம் இருந்தது."
  
  "ஓ, நீ செய்தாய் என்று நான் நம்புகிறேன், அன்பே."
  
  "என்னை ஊதி." அலிசியா புலம்பும், அழும் மனிதர்களை நோக்கி துப்பாக்கியை காட்டினாள். "வேறு யாராவது முயற்சிக்க விரும்புகிறீர்களா? ம்?"
  
  டிரேக் தாழ்வான மேசையையும் அதன் உள்ளடக்கங்களையும் உற்றுப் பார்த்தார். தயாரிப்பின் பல்வேறு கட்டங்களில் C4 குவியல்கள் மேற்பரப்பில் சிதறிக்கிடக்கின்றன.
  
  ப்ளடி கிங் என்ன திட்டமிட்டார்?
  
  "உங்களில் புக்கானன் யார்?"
  
  யாரும் பதில் சொல்லவில்லை.
  
  "புகேனனுடன் எனக்கு ஒரு ஒப்பந்தம் உள்ளது." டிரேக் தோள்களை குலுக்கினார். "ஆனால் அவர் இங்கே இல்லை என்றால், நாங்கள் உங்கள் அனைவரையும் சுட வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்." அருகில் இருந்தவரின் வயிற்றில் சுட்டார்.
  
  சத்தம் அறையை நிரப்பியது. மாயி கூட அவனை வியப்புடன் பார்த்தாள். "மேட்-"
  
  அவன் அவளை நோக்கி உறுமினான். "பெயர்கள் இல்லை."
  
  "நான் புக்கானன்." அந்த நபர், பெரிய குளிர்சாதனப்பெட்டியில் சாய்ந்து கொண்டு, புல்லட் காயத்தின் மீது கடுமையான அழுத்தத்தைப் பிரயோகித்தபோது மூச்சுத் திணறினார். "வா, மனிதனே. நாங்கள் உங்களுக்கு தீங்கு செய்யவில்லை."
  
  டிரேக்கின் விரல் தூண்டுதலில் இறுகியது. சுடாமல் இருப்பதற்கு ஒரு பெரிய அளவு சுயக்கட்டுப்பாடு தேவைப்பட்டது. "நீங்கள் என்னை காயப்படுத்தவில்லையா?" அவர் முன்னோக்கி குதித்து வேண்டுமென்றே தனது முழங்காலை இரத்தப்போக்கு காயத்தின் மீது வைத்தார். "நீங்கள் என்னை காயப்படுத்தவில்லையா?"
  
  இரத்த வெறி அவரது பார்வையை நிரப்பியது. ஆற்றுப்படுத்த முடியாத துயரம் அவன் மூளையையும் இதயத்தையும் துளைத்தது. "சொல்லு" என்றார் அவர் கரகரப்பாக. "கிளாட் எங்கே இருக்கிறார் என்று சொல்லுங்கள் அல்லது கடவுள் எனக்கு உதவுங்கள், நான் உங்கள் மூளையை இந்த குளிர்சாதன பெட்டி முழுவதும் ஊதுவேன்."
  
  புகேனனின் கண்கள் பொய் சொல்லவில்லை. மரண பயம் அவனது அறியாமையை வெளிப்படையாக்கியது. "எனக்கு க்ளாட்டின் நண்பர்களை தெரியும்," என்று அவர் சிணுங்கினார். "ஆனால் எனக்கு கிளாட் தெரியாது. நான் அவருடைய நண்பர்களிடம் சொல்ல முடியும். ஆம், நான் அவற்றை உங்களுக்குக் கொடுக்க முடியும்.
  
  டிரேக் இரண்டு பெயர்களையும் அவற்றின் இருப்பிடங்களையும் சொன்னதைக் கேட்டார். ஸ்கார்பெர்ரி மற்றும் பீட்டர்சன். இந்தத் தகவல் முழுமையாகப் பிரித்தெடுக்கப்பட்டபோதுதான் C4 நிரம்பிய அட்டவணையை அவர் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? நீங்கள் ஒரு போரைத் தொடங்கத் தயாரா?"
  
  பதில் அவனை திகைக்க வைத்தது. "சரி, ஆமாம். ஹவாய் போர் தொடங்கப் போகிறது, மனிதனே.
  
  
  பத்தொன்பதாம் அத்தியாயம்
  
  
  பென் பிளேக் தனது சகோதரியுடன் பகிர்ந்து கொண்ட சிறிய அலுவலகத்திற்குள் நுழைந்தார். "வணக்கம் சகோதரி".
  
  "வணக்கம். இதைப் பாருங்கள், பென். ஹவாயில் சூரிய உதயம்."
  
  "நாங்கள் கடற்கரையில் இருக்க வேண்டும். சூரிய உதயத்திற்கும் சூரிய அஸ்தமனத்திற்கும் அனைவரும் அங்கு செல்கிறார்கள்.
  
  "ஓ, அப்படியா? கரின் அண்ணனை கொஞ்சம் ஏளனமாக பார்த்தாள். "நீங்கள் அதை இணையத்தில் பார்த்தீர்கள், இல்லையா?"
  
  "சரி, இப்போது நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம், நான் இந்த அடைத்த இடத்தை விட்டு வெளியேறி சில உள்ளூர்வாசிகளைச் சந்திக்க விரும்புகிறேன்."
  
  "எதற்காக?"
  
  "நான் ஒரு ஹவாய் நாட்டைச் சந்தித்ததில்லை."
  
  "மனோ ஒரு மோசமான ஹவாய், டம்போ. கடவுளே, சில சமயங்களில் எனக்கு மூளை செல்கள் இரண்டும் கிடைத்ததா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
  
  தனது சகோதரியுடன் புத்திசாலித்தனமான போரைத் தொடங்குவதில் எந்த அர்த்தமும் இல்லை என்பது பென்னுக்குத் தெரியும். அவர்கள் இருவருக்கும் காபியை ஊற்றுவதற்காக கதவை நோக்கிச் செல்வதற்கு முன் அவர் சில நிமிடங்கள் அற்புதமான காட்சியை ரசித்தார். அவர் திரும்பி வந்தபோது, கரின் ஏற்கனவே தங்கள் கணினிகளை துவக்கிக்கொண்டிருந்தார்.
  
  பென் அவர்களின் விசைப்பலகைகளுக்கு அருகில் குவளைகளை வைத்தார். "நான் அதை எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்." அவன் கைகளைத் தடவினான். "அதாவது, கேப்டன் குக்கின் பதிவுகளைத் தேடுகிறேன். இது உண்மையான துப்பறியும் வேலை, ஏனென்றால் நாங்கள் மறைந்திருப்பதைத் தேடுகிறோம், வெளிப்படையானதை அல்ல.
  
  "இணையத்தில் குக்கை டயமண்ட் ஹெட் அல்லது லீஹியை ஹவாய்களுடன் இணைக்கும் இணைப்புகள் எதுவும் இல்லை என்பதை நாங்கள் உறுதியாக அறிவோம். டயமண்ட் ஹெட் என்பது ஓஹூவின் அடியில் இயங்கும் கூம்புகள், துவாரங்கள், சுரங்கங்கள் மற்றும் எரிமலைக் குழாய்களின் வரிசையில் ஒன்றாகும் என்பதை நாங்கள் அறிவோம்.
  
  பென் சூடான காபியை பருகினான். "குக் வைமியா நகரத்தில் உள்ள கவாயில் இறங்கியதையும் நாங்கள் அறிவோம். கிராண்ட் கேன்யனுக்குப் போட்டியாக இருக்கும் அளவுக்கு அசத்தலான பள்ளத்தாக்குக்கான Waimea ஐப் பாருங்கள். கவாய் உள்ளூர்வாசிகள் ஹவாய்க்குச் செல்வதற்கான அசல் இடம் என்ற சொற்றொடரை ஓஹுவில் ஒரு கன்னமான ஜப் என்று உருவாக்கினர். ஒரு சிறிய அருங்காட்சியகத்திற்குப் பக்கத்தில் வைமியாவில் குக்கின் சிலை உள்ளது.
  
  "இன்னொரு விஷயம் எங்களுக்குத் தெரியும்," கரின் பதிலளித்தார். "கேப்டன் குக்கின் பதிவுகள் இங்கேயே உள்ளன." அவள் கணினியில் தட்டினாள். "நிகழ்நிலை".
  
  பென் பெருமூச்சுவிட்டு முதல் விரிவான இதழ்களைப் புரட்டத் தொடங்கினார். "வேடிக்கை தொடங்கட்டும்." ஹெட்ஃபோனைப் பொருத்திவிட்டு நாற்காலியில் சாய்ந்தான்.
  
  கரீன் அவனை முறைத்தாள். "அணை. இது தூக்கத்தின் சுவரா? மற்றும் மற்றொரு கவர்? என்றாவது ஒருநாள், சிறிய சகோதரரே, நீங்கள் இந்தப் புதிய பாடல்களைப் பதிவுசெய்து உங்கள் ஐந்து நிமிட புகழை வீணாக்குவதை நிறுத்த வேண்டும்."
  
  "உன் நேரத்தை வீணாக்குகிறாய் என்று சொல்லாதே அக்கா. நீங்கள் இதில் மாஸ்டர் என்று நாங்கள் அனைவரும் அறிவோம்.
  
  "நீங்கள் இதை மீண்டும் கொண்டு வரப் போகிறீர்களா? இப்போ?"
  
  "ஐந்து ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன." பென் இசையை உயர்த்தி தனது கணினியில் கவனம் செலுத்தினான். "ஐந்து வருட அழிவு. நடந்ததை அடுத்த பத்து பேரை அழிக்க விடாதீர்கள்.
  
  
  * * *
  
  
  தூக்கம் இல்லாமல் மற்றும் குறைந்த ஓய்வுடன் வேலை செய்த டிரேக், மே மற்றும் அலிசியா ஒரு சிறிய இடைவெளி எடுக்க முடிவு செய்தனர். சூரிய உதயத்திற்கு ஒரு மணி நேரத்திற்குப் பிறகு டிரேக்கிற்கு ஹெய்டன் மற்றும் கினிமக்காவிடம் இருந்து அழைப்பு வந்தது. முடக்கு பொத்தான் இந்த சிக்கலை விரைவில் தீர்த்தது.
  
  வைகிகியில் ஒரு அறையை வாடகைக்கு எடுத்தார்கள். இது ஒரு பெரிய ஹோட்டல் சக்கரங்களில், சுற்றுலாப் பயணிகளால் நிரம்பியிருந்தது, அவர்களுக்கு அதிக அளவு பெயர் தெரியாதது. அவர்கள் விரைவாக உள்ளூர் டென்னிஸில் சாப்பிட்டுவிட்டு, தங்கள் ஹோட்டலுக்குச் சென்றனர், அங்கு அவர்கள் எட்டாவது மாடியில் உள்ள தங்கள் அறைக்கு லிஃப்ட் எடுத்துச் சென்றனர்.
  
  உள்ளே நுழைந்ததும், டிரேக் ஓய்வெடுத்தார். உணவு மற்றும் ஓய்வின் மூலம் தன்னைத் தானே எரியூட்டுவதன் நன்மைகளை அவர் அறிந்திருந்தார். அவர் ஜன்னல் வழியாக ஒரு ஈஸி நாற்காலியில் சுருண்டு படுத்துக் கொண்டார், பிரெஞ்சு ஜன்னல்கள் வழியாக தெளிவான ஹவாய் சூரியன் தன்னைக் கழுவிய விதத்தை அனுபவித்தார்.
  
  "நீங்கள் இருவரும் படுக்கையில் சண்டையிடலாம்," அவர் திரும்பாமல் முணுமுணுத்தார். "யாரோ இரண்டு மணிக்கு அலாரத்தை அமைத்தார்கள்."
  
  அதனுடன், கிளாடுடன் நெருக்கமாக இருந்த இரண்டு நபர்களின் முகவரி தங்களிடம் இருப்பதாக அறிந்த அவர் தனது எண்ணங்களை நகர்த்தினார். க்ளாட் நேராக ப்ளடி கிங்கிற்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டதை அறிந்த அமைதி.
  
  இரத்தம் தோய்ந்த பழிவாங்கலுக்கு இன்னும் சில மணி நேரங்களே எஞ்சியுள்ளன என்பதை அறிந்ததால் மன அமைதி.
  
  
  * * *
  
  
  ஹைடனும் கினிமகாவும் உள்ளூர் ஹொனலுலு காவல் துறையில் காலை கழித்தனர். இரவு நேரத்தில் கிளாட்டின் கூட்டாளிகள் சிலர் நீக்கப்பட்டதாக செய்தி வெளியானது, ஆனால் உண்மையான செய்தி எதுவும் இல்லை. பிலிபோ என்ற கிளப் உரிமையாளர் மிகக் குறைவாகவே கூறினார். அவரது பல பவுன்சர்கள் மருத்துவமனையில் முடிந்தது. நள்ளிரவுக்கு சற்று முன்பு ஒரு ஆணும் இரண்டு பெண்களும் அவரைத் தாக்கியபோது அவரது வீடியோ ஊட்டம் அதிசயமாக இருண்டு போனதாகவும் தோன்றியது.
  
  இதனுடன் நகர மையத்தில் எங்கோ நடந்த இரத்தக்களரி துப்பாக்கிச் சூடு, இதில் கிளாட்டின் அறியப்பட்ட கூட்டாளிகள் அதிகம். ஆயுதமேந்திய அதிகாரிகள் சம்பவ இடத்திற்கு வந்தபோது, அவர்கள் கண்டதெல்லாம் காலியான வீடு. ஆண்கள் இல்லை. தொலைபேசி எண் இல்லை. தரையிலும் சமையலறை மேசையிலும் இரத்தம் மட்டுமே இருந்தது, அதில் C4 இன் தடயங்கள் தூசி எடுக்கும்போது காணப்பட்டன.
  
  ஹேடன் டிரேக்கை முயற்சித்தார். அவள் அலிசியாவை அழைக்க முயன்றாள். மனோவை ஓரமாக இழுத்து அவன் காதில் ஆவேசமாக கிசுகிசுத்தாள். "அடடா அவர்களே! நமக்குத் தோன்றியதைச் செய்ய எங்களுக்கு ஆதரவு இருக்கிறது என்பது அவர்களுக்குத் தெரியாது. அவர்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்."
  
  கினிமகா தோள்களை குலுக்கினார், அவரது பெரிய தோள்கள் உயர்ந்து விழுந்தன. "ஒருவேளை டிரேக் தெரிந்து கொள்ள விரும்பவில்லை. அரசாங்கத்தின் ஆதரவுடன் இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும் அவர் அதை அவரவர் வழியில் செய்வார்.
  
  "இப்போது அவர் ஒரு சுமை."
  
  "அல்லது ஒரு நச்சு அம்பு நேராக இதயத்தில் பறக்கிறது." முதலாளி அவனைப் பார்த்து கினிமகா சிரித்தாள்.
  
  ஹேடன் ஒரு கணம் குழப்பமடைந்தார். "என்ன? இந்த வரிகள் ஏதேனும் ஒரு பாடலில் இருந்ததா?
  
  கினிமகா கோபமாகப் பார்த்தாள். "நான் அப்படி நினைக்கவில்லை முதலாளி. அப்படியென்றால்," அவர் கூடியிருந்த காவலர்களை நோக்கிப் பார்த்தார், "கிளாடைப் பற்றி காவல்துறைக்கு என்ன தெரியும்?"
  
  ஹைடன் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். "மிகக் குறைவானவர்கள் இருப்பதில் ஆச்சரியமில்லை. கிளாட் பல கிளப்புகளின் நிழலான உரிமையாளராக உள்ளார், அவை சட்டவிரோத நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடலாம் அல்லது ஈடுபடக்கூடாது. காவல்துறை கண்காணிப்பு பட்டியலில் அவர்கள் அதிகம் இல்லை. இதன் விளைவாக, அவர்களின் அமைதியான உரிமையாளர் அநாமதேயமாக இருக்கிறார்.
  
  "சந்தேகமின்றி, கோவலென்கோவால் வடிவமைக்கப்பட்ட அனைத்தையும் கொண்டு."
  
  "சந்தேகமே இல்லாமல். ஒரு குற்றவாளி நிஜ உலகத்திலிருந்து பலமுறை அகற்றப்படுவது எப்போதும் நன்மை பயக்கும்."
  
  "ஒருவேளை டிரேக் முன்னேறிக்கொண்டிருக்கலாம். அப்படி இல்லாவிட்டால், அவர் எங்களுடன் இருப்பார் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  ஹெய்டன் தலையசைத்தார். "அப்படித்தான் இருக்கும் என்று நம்புவோம். இதற்கிடையில், ஒரு சில உள்ளூர் மக்களை நாம் அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்க வேண்டும். எங்களுக்கு உதவக்கூடிய உங்களுக்குத் தெரிந்த அனைவரையும் நீங்கள் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும். கோவலென்கோ ஏற்கனவே ஒரு இரத்தக்களரியை உருவாக்கியுள்ளார். இது எப்படி முடிவடையும் என்று நான் நினைக்க வெறுக்கிறேன்.
  
  
  * * *
  
  
  பென் தனது கவனத்தை அதிக அளவில் வைத்திருக்க முயற்சி செய்தார். அவன் உணர்ச்சிகள் கொந்தளிப்பில் இருந்தன. அவரது வாழ்க்கை சாதாரணமாகி மாதங்கள் ஆகியிருந்தன. ஒடின் விவகாரத்திற்கு முன், அவரது நவீன ராக் இசைக்குழுவான தி வால் ஆஃப் ஸ்லீப்பை அவரது அம்மா மற்றும் அப்பாவிடம் இருந்து ரகசியமாக வைத்திருப்பதே அவரது சாகச எண்ணமாக இருந்தது. அவர் ஒரு குடும்ப மனிதர், அனைத்து தொழில்நுட்ப விஷயங்களிலும் திறமை கொண்ட ஒரு கனிவான மேதாவி.
  
  இப்போது அவர் போரைப் பார்த்தார். மக்கள் கொல்லப்படுவதைக் கண்டார். உயிருக்குப் போராடிக் கொண்டிருந்தார். அவரது சிறந்த நண்பரின் காதலி அவரது கைகளில் இறந்தார்.
  
  உலகங்களுக்கிடையேயான மாற்றம் அவரைப் பிரித்தது.
  
  அமெரிக்க சிஐஏ ஏஜெண்டான தனது புதிய காதலியுடன் இருப்பதன் அழுத்தத்தை அதனுடன் சேர்த்து, அவர் தத்தளிப்பதைக் கண்டு வியப்படையவில்லை.
  
  அவர் தனது நண்பர்களிடம் சொல்லவில்லை. அவரது குடும்பத்தினர், ஆம், அவர் அவர்களிடம் சொல்ல முடியும். ஆனால் கரின் இதற்கு இன்னும் தயாராகவில்லை. மேலும் அவளுக்கு பிரச்சினைகள் இருந்தன. ஐந்து வருடங்களுக்குப் பிறகு அவள் நகர்ந்திருக்க வேண்டும் என்று அவன் அவளிடம் சொன்னான், ஆனால் அதே விஷயம் தனக்கு நேர்ந்தால், அது அவனுடைய வாழ்நாள் முழுவதும் அழிக்கப்படும் என்று அவனுக்குத் தெரியும்.
  
  மற்ற வால் ஆஃப் ஸ்லீப் உறுப்பினர்கள் அவருக்கு தொடர்ந்து குறுஞ்செய்தி அனுப்பினர். நீ எங்கே இருக்கிறாய், பிளேக்கி? இன்றிரவு நாம் ஒன்று சேர்வோமா? குறைந்த பட்சம் எனக்கு பதில் எழுதுங்கள், முட்டாள்! அது அவனுடைய கெட்ட கனவு!
  
  இப்போது அவருக்கு பெரிய இடைவெளி கொடுத்த விஷயமே அச்சுறுத்தலுக்கு உள்ளாகியுள்ளது.
  
  அவர் ஹைடனைப் பற்றி யோசித்தார். உலகம் வீழ்ச்சியடையும் போது, அவர் எப்போதும் தனது எண்ணங்களை அவளிடம் திருப்ப முடியும், மேலும் எல்லாம் கொஞ்சம் எளிதாகிவிடும். அவன் மனம் அலைபாய்ந்தது. குக்கின் சொந்த எழுத்துக்களில் இருந்து யாரோ படியெடுத்த ஆன்லைன் புத்தகத்தின் பக்கங்களை அவர் தொடர்ந்து ஸ்க்ரோல் செய்தார்.
  
  அவர் அதை கிட்டத்தட்ட தவறவிட்டார்.
  
  திடீரென்று, அங்கேயே, வானிலை அறிக்கைகள், தீர்க்கரேகை மற்றும் அட்சரேகை பெயர்கள் மற்றும் தினசரி மாட்டிறைச்சியை சாப்பிடாததற்காக யார் தண்டிக்கப்பட்டார்கள் மற்றும் மோசடியில் இறந்தவர்கள் யார் என்ற சுருக்கமான விவரங்கள், பீலேஸ் கேட் பற்றிய ஒரு சிறிய குறிப்பு தோன்றியது.
  
  "சகோதரி". - பென் மூச்சை வெளியேற்றினார். "நான் ஏதாவது கண்டுபிடித்தேன் என்று நினைக்கிறேன்." அவர் ஒரு சிறிய பத்தியைப் படித்தார். "ஆஹா, இது அவர்களின் பயணத்தைப் பற்றிய ஒரு மனிதனின் கணக்கு. இதற்கு நீங்கள் தயாரா?"
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் கண்களைத் திறக்க எடுத்த நேரத்தில் லேசான தூக்கத்திலிருந்து விழித்தெழுந்தார். மாயி அவன் பின்னால் முன்னும் பின்னுமாக நடந்தாள். அலிசியா குளிப்பது போல் இருந்தது.
  
  "எவ்வளவு நேரம் வெளியில் இருந்தோம்?"
  
  "தொண்ணூறு நிமிடங்கள் கொடுங்கள் அல்லது எடுங்கள். இதோ, இதைப் பாருங்கள்." புக்கானனிடமிருந்தும் அவனது ஆட்களிடமிருந்தும் அவர்கள் எடுத்த கைத்துப்பாக்கிகளில் ஒன்றை மாய் அவனிடம் வீசினான்.
  
  "மதிப்பெண் என்ன?"
  
  "ஐந்து ரிவால்வர்கள். எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது. இரண்டு 38 மற்றும் மூன்று 45 காலிபர். அனைத்து இதழ்களும் முக்கால்வாசி நிரம்பியுள்ளன.
  
  "அளவுக்கு மேலானது". டிரேக் எழுந்து நின்று நீட்டினார். அவர்கள் மிகவும் தீவிரமான எதிரியை எதிர்கொள்ள நேரிடும் என்று அவர்கள் முடிவு செய்தனர் - கிளாடுக்கு நெருக்கமானவர்கள் - எனவே ஆயுதங்களை எடுத்துச் செல்வது கட்டாயமானது.
  
  அலிசியா குளியலறையிலிருந்து ஈர முடியுடன் ஜாக்கெட்டை இழுத்துக்கொண்டு வெளியே வந்தாள். "வெளியேறத் தயாரா?"
  
  புகேனனிடமிருந்து அவர்கள் பெற்ற தகவல் என்னவென்றால், ஸ்கார்பெர்ரி மற்றும் பீட்டர்சன் இருவரும் வைக்கியின் புறநகரில் ஒரு கவர்ச்சியான கார் டீலர்ஷிப்பை வைத்திருந்தனர். Exoticars என்று அழைக்கப்படும் இது ஒரு சில்லறை விற்பனை நிலையம் மற்றும் பழுதுபார்க்கும் கடை. அவர் பெரும்பாலான வகை உயர்தர கார்களை வாடகைக்கு எடுத்தார்.
  
  மிகவும் இலாபகரமான கவர், டிரேக் நினைத்தார். அனைத்து வகையான குற்றச் செயல்களையும் மறைக்க உதவும் வகையில் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது என்பதில் சந்தேகமில்லை. ஸ்கார்பெர்ரி மற்றும் பீட்டர்சன் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி உணவுச் சங்கிலியின் உச்சிக்கு நெருக்கமாக இருந்தனர். அடுத்ததாக கிளாட் இருப்பார்.
  
  டாக்ஸியில் ஏறி டிரைவரிடம் டீலர்ஷிப் முகவரியை கொடுத்தனர். இருபது நிமிட தூரத்தில் இருந்தது.
  
  
  * * *
  
  
  பென் மற்றும் கரின் கேப்டன் குக்கின் ஜர்னலைப் படித்து ஆச்சரியப்படுகிறார்கள்.
  
  இருநூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு புகழ்பெற்ற கடல் கேப்டனுக்கு நடந்த நிகழ்வுகளை மற்றொரு நபரின் கண்களால் பார்ப்பது மிகவும் குறிப்பிடத்தக்கது. ஆனால் ஹவாயின் மிகவும் பிரபலமான எரிமலைக்கு அடியில் குக்கின் பதிவு செய்யப்பட்ட ஆனால் இன்னும் மிகவும் ரகசியமான பயணத்தின் கணக்கைப் படிப்பது கிட்டத்தட்ட அதிகமாக இருந்தது.
  
  "இது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது". கரின் கம்ப்யூட்டர் திரையில் தன் பிரதியை புரட்டினாள். "நீங்கள் உணராத ஒன்று குக்கின் புத்திசாலித்தனமான தொலைநோக்கு. அவர் தனது கண்டுபிடிப்புகளை பதிவு செய்ய அனைத்து பகுதிகளிலிருந்தும் மக்களை தன்னுடன் அழைத்துச் சென்றார். விஞ்ஞானிகள். தாவரவியலாளர்கள். கலைஞர்கள். பார்-" திரையைத் தட்டினாள்.
  
  செடியின் நுணுக்கமாக வரையப்பட்ட ஓவியத்தைப் பார்க்க பென் சாய்ந்தார். "கூல்".
  
  கரின் கண்கள் மின்னியது. "இது அருமை. குக் மற்றும் அவரது குழுவினர் அவற்றை பதிவு செய்து, இந்த அற்புதமான வரைபடங்கள் மற்றும் விளக்கங்களுடன் இங்கிலாந்து திரும்பும் வரை இந்த தாவரங்கள் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை அல்லது ஆவணப்படுத்தப்படவில்லை. அவர்கள் நம் உலகத்தை, இந்த மக்களை வரைபடமாக்கினர், அவர்கள் இன்று நாம் புகைப்படம் எடுப்பது போல் இயற்கை காட்சிகளையும் கடற்கரையோரங்களையும் வரைந்தனர். யோசித்துப் பாருங்கள்".
  
  பென்னின் குரல் அவனது உற்சாகத்தைக் காட்டிக் கொடுத்தது. "எனக்கு தெரியும். எனக்கு தெரியும். ஆனா இதை கேளுங்க..."
  
  "வாவ்". கரின் தன் சொந்தக் கதையில் மூழ்கிவிட்டாள். "குக்கின் குழுவில் ஒருவர் வில்லியம் ப்ளை என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? பவுண்டரியின் கேப்டனான மனிதர்? அந்த நேரத்தில் அமெரிக்க ஜனாதிபதியான பெஞ்சமின் ஃபிராங்க்ளின், அந்த நேரத்தில் அமெரிக்கர்கள் ஆங்கிலேயர்களுடன் போரில் ஈடுபட்டிருந்த போதிலும், குக்கை தனியாக விட்டுவிடுமாறு அவரது அனைத்து கடல் கேப்டன்களுக்கும் ஒரு செய்தியை அனுப்பினார். பிராங்க்ளின் அவரை "மனிதகுலத்தின் பொதுவான நண்பர்" என்று அழைத்தார்.
  
  "சகோதரி". - பென் சீண்டினார். "நான் ஒன்றைக் கண்டுபிடித்தேன். கேளுங்கள் - தீவின் மிக உயரமான இடத்திற்கு அருகில் உள்ள ஓவிஹி, ஹவாயில் நிலச்சரிவு ஏற்பட்டது. 21 டிகிரி 15 நிமிடங்கள் வடக்கு அட்சரேகை, 147 டிகிரி வடக்கு தீர்க்கரேகை, 48 நிமிடங்கள் மேற்கு. உயரம் 762 அடி. லிஹிக்கு அருகில் நங்கூரம் போட்டுவிட்டு கரைக்கு செல்ல வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. நாங்கள் பணியமர்த்தப்பட்ட பூர்வீகவாசிகள் ஒரு ரம் பாட்டிலுக்காக எங்கள் முதுகில் இருந்து துணிகளை கிழித்து எடுப்பது போல் தோற்றமளித்தனர், ஆனால் உண்மையில் அவர்கள் சகித்துக்கொள்ளக்கூடியவர்களாகவும் அறிவுள்ளவர்களாகவும் இருந்தனர்.
  
  "எனக்கு சுருக்கப்பட்ட பதிப்பைக் கொடுங்கள்," கரின் ஒடித்தார். "ஆங்கிலத்தில்".
  
  பென் அவளைப் பார்த்து உறுமினான். "கடவுளே, பெண்ணே, உன்னுடைய இந்தியானா ஜோன்ஸ் எங்கே?" உங்கள் லூக் ஸ்கைவால்கர்? உங்களுக்கு சாகச உணர்வு இல்லை. எனவே, எங்கள் கதைசொல்லி, ஹாக்ஸ்வொர்த், குக், ஆறு மாலுமிகள் மற்றும் ஒரு சில பூர்வீகவாசிகளுடன் என்ன நடந்தது என்பதை ஆராய புறப்பட்டார். பூர்வீகவாசிகள் பீலேஸ் கேட் என்று அழைக்கப்பட்டனர். இது உள்ளூர் மன்னருக்குத் தெரியாமல் மற்றும் பெரும் ஆபத்தில் செய்யப்பட்டது. அவர்கள் இதைப் பற்றி அறிந்திருந்தால், ராஜா அனைவரையும் கொன்றிருப்பார். ஹவாய் மக்கள் பீலேவின் நுழைவாயிலை மதிக்கிறார்கள். பூர்வீக வழிகாட்டிகள் பெரிய அளவில் கோரினர். வெகுமதிகள்."
  
  "குக் அத்தகைய ஆபத்தை எடுப்பதற்கு பீலேவின் கேட் சில தீவிர கவலைகளை ஏற்படுத்தியிருக்க வேண்டும்," என்று கரின் குறிப்பிட்டார்.
  
  "சரி, பீலே நெருப்பு, மின்னல், காற்று மற்றும் எரிமலைகளின் கடவுள். ஒருவேளை மிகவும் பிரபலமான ஹவாய் தெய்வம். அவள் பெரிய செய்தியாக இருந்தாள். அவளுடைய புராணக்கதையின் பெரும்பகுதி அவள் சமுத்திரங்களை ஆளுவதை மையமாகக் கொண்டது. ஹவாய் மக்கள் அவளைப் பற்றி பேசிய விதம் குக்கின் ஆர்வத்தைத் தூண்டியது. மற்றும் மறைமுகமாக அவர் ஒரு பெரிய கண்டுபிடிப்பு பயணத்தில் ஒரு திமிர்பிடித்த மனிதராக இருந்தார். உள்ளூர் ராஜாவை தொந்தரவு செய்ய அவர் பயப்பட மாட்டார்.
  
  "குக் போன்ற ஒரு மனிதன் அதிகம் பயப்பட மாட்டான்."
  
  "சரியாக. ஹாக்ஸ்வொர்த்தின் கூற்றுப்படி, உள்ளூர்வாசிகள் எரிமலையின் ஆழமான இதயத்தின் கீழ் ஒரு இருண்ட பாதை வழியாக அவர்களை அழைத்துச் சென்றனர். விளக்குகள் எரிந்ததும், கோல்லம் சொல்வது போல், சில தந்திரமான திருப்பங்கள் எடுக்கப்பட்டதால், அவர்கள் அனைவரும் நின்று, பீலே வாயிலை ஆச்சரியத்துடன் வெறித்துப் பார்த்தனர்.
  
  "விசித்திரம். வரைதல் உள்ளதா?
  
  "இல்லை. இந்தப் பயணத்தால் கலைஞர் பின் தங்கியிருந்தார். ஆனால் ஹாக்ஸ்வொர்த் அவர்கள் பார்த்ததை விவரிக்கிறார். ஒரு பெரிய வளைவு மிகவும் உயரமாக பறந்தது, அது எங்கள் தீப்பிழம்புகளின் மேல் வட்டத்திற்கு மேலே உயர்ந்தது. சிறிய சின்னங்கள் பதிக்கப்பட்ட கையால் செய்யப்பட்ட சட்டகம். ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் குறிப்புகள், இரண்டு சிறிய பொருட்கள் காணவில்லை. இந்த அதிசயம் எங்கள் மூச்சை இழுத்துச் சென்றது, இருண்ட மையம் எங்கள் பார்வையை ஈர்க்கத் தொடங்கும் வரை நாங்கள் உண்மையில் பார்த்தோம்.
  
  "எனவே, எல்லா மக்களின் ஆவியிலும், அவர் என்ன அர்த்தம் என்றால், அவர்கள் தேடுவதை அவர்கள் கண்டுபிடித்தார்கள், ஆனால் அவர்கள் இன்னும் அதிகமாக விரும்புகிறார்கள் என்பதை உணர்ந்தார்கள்." கரீன் தலையை ஆட்டினாள்.
  
  பென் அவளை நோக்கி கண்களை உருட்டினான். "நீங்கள் சொல்வது என்னவென்றால், எல்லா சாகசக்காரர்களின் உணர்விலும், அவர்கள் அதிகம் விரும்பினர். ஆனால் நீங்கள் சொல்வது சரிதான். பீலேயின் கேட் அப்படியே இருந்தது. வாயில். அது எங்காவது இட்டுச் செல்ல வேண்டும்.
  
  கரின் நாற்காலியை மேலே இழுத்தாள். "இப்போது நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன். இது எங்கு சென்றது?
  
  அந்த நேரத்தில் பென்னின் செல்போன் ஒலித்தது. திரையைப் பார்த்துக் கண்களைச் சுழற்றினான். "அம்மாவும் அப்பாவும்".
  
  
  அத்தியாயம் இருபது
  
  
  மனோ கினிமகா வைக்கியின் இதயத்தை நேசித்தார். ஹவாயில் பிறந்து வளர்ந்த அவர், குடும்பம் நிதி திரட்டி அமைதியான வடக்கு கடற்கரைக்கு செல்வதற்கு முன்பு குஹியோ கடற்கரையில் தனது குழந்தைப் பருவத்தை கழித்தார். அங்குள்ள சர்ஃபிங் உலகத் தரம் வாய்ந்தது, நீங்கள் உணவருந்தும்போது கூட உணவு உண்மையானது, நீங்கள் கற்பனை செய்வது போல் வாழ்க்கை சுதந்திரமாக இருந்தது.
  
  ஆனால் அவரது அழியாத ஆரம்பகால நினைவுகள் குஹியோவை பற்றியவை: அழகிய கடற்கரை மற்றும் இலவச லுவாஸ், ஞாயிறு கடற்கரை பார்பிக்யூக்கள், எளிதான சர்ஃபிங், நல்ல இயல்புடைய உள்ளூர்வாசிகள் மற்றும் அஸ்தமன சூரியனின் இரவு நேர அற்புதம்.
  
  இப்போது, அவர் குஹியோ அவென்யூ மற்றும் பின்னர் கலகௌவா வழியாக ஓட்டிச் சென்றபோது, பழைய, தொடும் விஷயங்களைக் கவனித்தார். புதிய முகம் கொண்ட சுற்றுலாப் பயணிகள் அல்ல. ஜம்பா ஜூஸ் காலை எடுத்துச் செல்லும் உள்ளூர்வாசிகள் அல்ல. ராயல் ஹவாய் அருகே ஒரு ஐஸ்கிரீம் விற்பனையாளர் கூட இல்லை. ஒவ்வொரு இரவும் அவர்கள் ஏற்றிய நீண்ட கறுப்பு தீப்பந்தங்கள், இப்போது கிட்டத்தட்ட காலியாக உள்ள வணிக வளாகம், அவர் ஒருமுறை அழுதார், இடைகழிகளில் ஒன்றைத் தடுக்கும் எளிய A- வடிவ எச்சரிக்கைப் பலகையைப் பார்த்து சிரித்தார்: நீங்கள் ஸ்பைடர் மேன் இல்லை என்றால், பாலம் மூடப்பட்டுள்ளது, இது மிகவும் எளிமையானது. எனவே ஹவாய்.
  
  அவர் லாசனின் பழைய கடையை கடந்து சென்றார், அங்கு அவர் ஒரு முறை அவர்களின் அற்புதமான ஓவியங்கள் மற்றும் அற்புதமான கார்களைப் பார்த்தார். இப்போது அது போய்விட்டது. அவரது இளமைப் பருவம் முடிந்துவிட்டது. அவர் கிங்ஸ் வில்லேஜ் ஷாப்பிங் சென்டரைக் கடந்து சென்றார், அவருடைய தாயார் அவரிடம் ஒரு காலத்தில் கிங் கலகௌவாவின் வசிப்பிடமாக இருந்தார். நூற்றுக்கணக்கான சர்ஃப்போர்டுகளின் நிழலில் வைக்கி கடற்கரையில் உள்ள உலகின் மிக அழகான காவல் நிலையத்தை அவர் கடந்தார். மேலும் அவர் கஹனாமோகுவின் அழியாத சிலையை எப்பொழுதும் போல புத்துணர்ச்சியுடன் மூடியபடி நடந்தார், அவர் சிறுவனாக இருந்தபோது தலையில் ஒரு மில்லியன் கனவுகளுடன் சுழலும் அதே சிலை.
  
  அவரது குடும்பத்தினர் இப்போது 24 மணி நேரமும் காவலில் வைக்கப்பட்டுள்ளனர். அவர்கள் உயர்மட்ட அமெரிக்க மார்ஷல்கள் மற்றும் வேகப்பந்து வீச்சாளர்களால் கவனிக்கப்பட்டனர். குடும்ப வீடு காலியாக இருந்தது, கொலையாளிகளுக்கு தூண்டில் பயன்படுத்தப்பட்டது. அவரே ஒரு குறிக்கோளாக இருந்தார்.
  
  ஹெய்டன் ஜே, அவரது சிறந்த நண்பரும் முதலாளியுமான, பயணிகள் இருக்கையில் அவருக்கு அருகில் அமர்ந்தார், ஒருவேளை அவள் எதுவும் பேசாததால் அவன் முகத்தில் இருந்து ஏதோ பார்த்திருக்கலாம். அவள் கத்தியால் காயமடைந்தாள், ஆனால் இப்போது கிட்டத்தட்ட குணமடைந்தாள். சுற்றி இருந்தவர்கள் கொல்லப்பட்டனர். சக. புதிய நண்பர்கள்.
  
  இதோ, அவர் தனது குழந்தைப் பருவத்தின் வீட்டிற்குத் திரும்பினார். நெடுங்காலமாக தொலைந்து போன நண்பர்கள் அவருடன் மீண்டும் இணைவதற்கு ஏங்குவதைப் போல நினைவுகள் அவனை நிரப்பின. ஒவ்வொரு தெரு முனையிலிருந்தும் நினைவுகள் அவனைத் தாக்கின.
  
  ஹவாயின் அழகு அது உன்னில் என்றென்றும் வாழ்ந்தது. ஒரு வாரமோ இருபது வருடமோ அங்கே கழித்தாலும் பரவாயில்லை. அவரது பாத்திரம் காலமற்றது.
  
  ஹேடன் இறுதியாக மனநிலையை அழித்தார். "இந்த பையன், இந்த கபுவா. அவர் உண்மையில் ஒரு வேனில் இருந்து நொறுக்கப்பட்ட ஐஸ் விற்கிறாரா?
  
  "இங்கு நல்ல வியாபாரம் இருக்கிறது. எல்லோரும் நொறுக்கப்பட்ட பனியை விரும்புகிறார்கள்.
  
  "நியாயமான போதும்".
  
  மனோ சிரித்தான். "நீங்கள் காண்பீர்கள்".
  
  குஹியோ மற்றும் வைகிகியின் அழகில் அவர்கள் பயணித்தபோது, வலதுபுறத்தில் அவ்வப்போது கடற்கரைகள் தோன்றின. கடல் பிரகாசித்தது மற்றும் வெள்ளை பிரேக்வாட்டர்கள் அழைக்கும் வகையில் அசைந்தன. மனோ கடற்கரையில் பல வெளிகள் தயாராகி வருவதைக் கண்டான். ஒரு காலத்தில், அவர் கோப்பைகளை வென்ற அவுட்ரிகர் அணியின் ஒரு பகுதியாக இருந்தார்.
  
  "நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்". பசிபிக் பெருங்கடலைக் கண்டும் காணாத ஒரு முனையில் தண்டவாளத்துடன் கூடிய வளைந்த வாகன நிறுத்துமிடத்திற்குள் அவர் இழுத்தார். கபுவாவின் வேன் கடைசியில் ஒரு பெரிய இடத்தில் அமைந்திருந்தது. மனோ தன் பழைய நண்பனை உடனே கவனித்தான், ஆனால் ஒரு கணம் நின்றான்.
  
  ஹேடன் அவனைப் பார்த்து சிரித்தான். "பழைய நினைவுகள்?"
  
  "அருமையான நினைவுகள். புதிதாக ஒன்றைக் கற்பனை செய்வதன் மூலம் நீங்கள் குழப்பமடைய விரும்பாத ஒன்று, உங்களுக்குத் தெரியுமா?"
  
  "எனக்கு தெரியும்".
  
  அவள் குரலில் நம்பிக்கை இல்லை. மனோ தன் முதலாளியை நீண்ட நேரம் பார்த்தான். அவள் ஒரு நல்ல மனிதர் - நேரடியான, நியாயமான, கடினமான. ஹெய்டன் ஜே யாருடைய பக்கம் இருக்கிறார், எந்த ஊழியர் தனது முதலாளியிடம் அதிகம் கோர முடியும் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? அவர்கள் முதலில் சந்தித்ததிலிருந்து, அவர் அவளை நன்கு அறிந்திருந்தார். அவரது தந்தை, ஜேம்ஸ் ஜே, ஒரு அதிகார மையம், ஒரு உண்மையான புராணக்கதை, அது மதிப்புக்குரியது. ஹெய்டனின் குறிக்கோள் எப்போதும் தனது வாக்குறுதியை, அவரது மரபுக்கு ஏற்ப வாழ்வதாகும். இதுவே அவளுடைய உந்து சக்தியாக இருந்தது.
  
  இளம் மேதாவி பென் பிளேக்கைப் பற்றி அவள் எவ்வளவு தீவிரமாக இருப்பதாக அறிவித்தபோது மனோ அதிர்ச்சியடைந்தார். ஹேடன் தன்னை ஏற்கனவே விஞ்சிவிட்டதாக மனோ உணர்ந்த மரபுக்கு ஏற்ப வாழத் தன்னைத் தள்ளுவதை நிறுத்துவதற்கு நீண்ட காலம் ஆகும் என்று அவன் நினைத்தான். தூரம் தீயை அணைக்கும் என்று முதலில் அவர் நினைத்தார், ஆனால் பின்னர் தம்பதியினர் தங்களை மீண்டும் ஒன்றாகக் கண்டனர். இப்போது அவர்கள் முன்னெப்போதையும் விட வலுவாகத் தோன்றினர். அழகற்றவன் அவளுக்கு வாழ்க்கையில் ஒரு புதிய நோக்கத்தை, ஒரு புதிய திசையை கொடுப்பானா? அடுத்த சில மாதங்களில்தான் தெரியும்.
  
  "போ". ஹேடன் வேனை நோக்கி தலையசைத்தார். மனோ கதவைத் திறந்து சுத்தமான உள்ளூர் காற்றை ஆழமாக சுவாசித்தார். அவரது இடதுபுறத்தில் டயமண்ட் ஹெட் உயர்ந்தது, அடிவானத்திற்கு எதிராக நிற்கும் ஒரு அற்புதமான உருவம் எப்போதும் இருக்கும்.
  
  மனோவிற்கு அது எப்போதும் இருந்தது. இது ஏதோ பெரிய அதிசயத்தின் மேல் இருக்கும் என்று அவருக்கு ஆச்சரியம் ஏற்படவில்லை.
  
  இருவரும் சேர்ந்து ஐஸ் வெட்டும் வண்டிக்கு சென்றனர். கபுவா அவர்களைப் பார்த்துக்கொண்டு வெளியே சாய்ந்தாள். அவர் முகம் ஆச்சரியத்தில் சுருக்கம், பின்னர் உண்மையான மகிழ்ச்சி.
  
  "மனோ? ஆண்! ஏய்!"
  
  கபுவா காணாமல் போனார். ஒரு நொடி கழித்து அவர் வேனின் பின்னால் இருந்து ஓடினார். அவர் ஒரு பரந்த தோள்பட்டை, கருமையான முடி மற்றும் கருமையான நிறத்துடன் பொருந்திய மனிதராக இருந்தார். முதல் பார்வையில் கூட, ஹெய்டன் ஒவ்வொரு நாளும் குறைந்தது இரண்டு மணிநேரம் சர்ப் போர்டில் செலவழித்ததாகச் சொல்ல முடியும்.
  
  "கபுவா." மனோ தன் பழைய நண்பனை அணைத்துக் கொண்டான். "சிலர் இருந்தனர், அண்ணா."
  
  கபுவா பின்வாங்கினார். "நீ என்ன செய்தாய்? சொல்லுங்கள், ஹார்ட் ராக் ஷாட் கண்ணாடி சேகரிப்பு எப்படிப் போகிறது?"
  
  மனோ தலையை ஆட்டினான். "ஆ, கொஞ்சம் ப்ளா ப்ளா, இன்னும் அதிகமாக. உங்களுக்கு தெரியும். நீ?"
  
  "சரி. ஹவ்லி யார்?"
  
  "ஹோல்..." மனோ மீண்டும் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய அமெரிக்கருக்கு மாறினார், இது ஹேடனின் நிம்மதிக்கு அதிகம். "... இது என் முதலாளி. ஹேடன் ஜேயை சந்திக்கவும்.
  
  உள்ளூர்வாசி நிமிர்ந்தார். "உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி," என்று அவர் கூறினார். "நீங்க பாஸ் மனோ? ஆஹா. லக்கி மனோ, நான் சொல்கிறேன்.
  
  "உனக்கு ஒரு பெண் இல்லையா, கபுவா?" மனோ சிறு அவமானத்தை மறைக்க தன்னால் இயன்றதைச் செய்தான்.
  
  "நான் ஒரு போய்-நாயை வாங்கினேன். அவள், ஒரு சூடான ஹவாய்-சீன பிலிப்பினா ஹாலே, என்னை இரவு முழுவதும் கூடாரம் போட வைத்தாள், மனிதனே. பெரும்பாலான ஹவாய் மக்கள் கலப்பு இனத்தைச் சேர்ந்தவர்கள்.
  
  மனோ மூச்சு வாங்கினான். Poy Dog ஒரு கலப்பு இன மனிதன். ஹாலே ஒரு பார்வையாளராக இருந்தார், அது ஒரு இழிவான வார்த்தையாக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
  
  அவர் எதுவும் பேசுவதற்கு முன், ஹேடன் அவரை நோக்கி திரும்பி, "ஒரு கூடாரம் போடுகிறீர்களா?" என்று இனிமையாகக் கேட்டார்.
  
  மனோ பதறினான். கபுவா என்றால் என்ன என்பதை ஹேடனுக்குத் தெரியும், அதற்கும் முகாமிடுவதற்கும் எந்தத் தொடர்பும் இல்லை. "இது அருமை. அவள் நன்றாக கேட்கிறாள். கேள், கபுவா, நான் உன்னிடம் சில கேள்விகள் கேட்க வேண்டும்.
  
  "சுடும் வீரர்கள்".
  
  "கோவலென்கோ என்று அழைக்கப்படும் ஒரு பெரிய பாதாள உலக நபரைப் பற்றி நீங்கள் எப்போதாவது கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா? அல்லது இரத்தம் தோய்ந்த அரசனா?
  
  "நான் கேள்விப்படுவதெல்லாம் செய்திகளில் என்ன இருக்கிறது, அண்ணா. அவர் ஓஹுவில் இருக்கிறாரா?
  
  "இருக்கலாம். கிளாட் பற்றி என்ன?
  
  "இல்லை. நீங்கள் ஹவ்லியை அந்த பெயரை அழைத்திருந்தால், நான் அதை நினைவில் வைத்திருப்பேன். கபுவா தயங்கினார்.
  
  இதை ஹைடன் பார்த்தார். "ஆனால் உங்களுக்கு ஒன்று தெரியும்."
  
  "ஒருவேளை முதலாளி. ஒருவேளை எனக்குத் தெரியும். ஆனால் அங்குள்ள உங்கள் நண்பர்கள்," என்று அவர் தலையை வைக்கி பீச் போலீஸ் நிலையத்தை நோக்கி நகர்த்தினார், "அவர்கள் தெரிந்து கொள்ள விரும்பவில்லை." நான் ஏற்கனவே அவர்களிடம் சொன்னேன். அவர்கள் எதுவும் செய்யவில்லை."
  
  "என்னை சோதிக்கவும்." அந்த மனிதனின் பார்வையை ஹேடன் சந்தித்தார்.
  
  "எனக்கு ஒன்று கேட்கிறது முதலாளி. அதான் மனோ என்னிடம் வந்தான் சரியா? சரி, புதிய பணம் சமீப காலமாக சில கொழுப்பைக் கொடுக்கிறது, நண்பரே. காட்சி முழுவதும் புதிய வீரர்கள், பார்ட்டிகளை அடுத்த வாரம் பார்க்க மாட்டார்கள்."
  
  "புதிய பணம்?" - மனோ எதிரொலித்தார். "எங்கே?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "எங்கும் இல்லை," கபுவா தீவிரமாக கூறினார். "அதாவது, இங்கேயே, மனிதனே. இங்கேயே. அவர்கள் எப்போதும் ஓரங்கட்டப்பட்டவர்கள், ஆனால் இப்போது அவர்கள் பணக்காரர்களாக இருக்கிறார்கள்.
  
  ஹேடன் அவள் தலைமுடியில் ஒரு கையை ஓடினாள். "இது உங்களுக்கு என்ன சொல்கிறது?"
  
  "நான் இந்த காட்சியில் ஈடுபடவில்லை, ஆனால் எனக்கு அது தெரியும். ஏதோ நடக்கிறது அல்லது நடக்கப்போகிறது. நிறைய பேர் நிறைய பணம் வாங்கினார்கள். அது நிகழும்போது, கெட்ட விஷயங்கள் கடந்து செல்லும் வரை உங்கள் தலையை கீழே வைத்திருக்க கற்றுக்கொள்கிறீர்கள்.
  
  மனோ கடலை உற்றுப் பார்த்தான். "உனக்கு எதுவும் தெரியாது என்று உறுதியாக இருக்கிறாயா, கபுவா?"
  
  "நான் என் நாய் மீது சத்தியம் செய்கிறேன்."
  
  கபுவா தனது பொய்யை தீவிரமாக எடுத்துக் கொண்டார். ஹேடன் வேனைக் காட்டினார். "நீங்கள் ஏன் எங்களுக்கு சிலவற்றை உருவாக்கக்கூடாது, கபுவா."
  
  "நிச்சயமாக".
  
  கபுவா விலகிச் சென்றபோது ஹேடன் மனோவை நோக்கி முகம் காட்டினார். "இது முயற்சிக்கு மதிப்புள்ளது என்று நான் நினைக்கிறேன். அவர் என்ன பேசுகிறார் என்று உங்களுக்கு ஏதாவது யோசனை இருக்கிறதா?"
  
  "என்னுடைய ஊரில் என்ன நடக்கப் போகிறது என்ற சத்தம் எனக்குப் பிடிக்கவில்லை" என்று மனோ சொல்லிவிட்டு கொஞ்சம் ஷேவிங் ஐஸை எட்டினான். "கபுவா. உன் பேரைச் சொல்லு தம்பி. யார் எதையும் அறிய முடியும்?
  
  "ஒரு உள்ளூர் பையன், டேனி, அங்கு மலையில் வசிக்கிறான்." அவன் பார்வை வைரத் தலையை நோக்கிச் சென்றது. "பணக்கார. அவனுடைய பெற்றோர்கள், அவனைக் கூச்சலிடத்தான் வளர்க்கிறார்கள்." அவன் ஹேடனைப் பார்த்து சிரித்தான். "அமெரிக்கன் மாதிரி சொல்லு. இதில் தவறு ஏதும் இருப்பதாக நான் நினைக்கவில்லை. ஆனால் அவரோ அயோக்கியர்களிடம் தீவிரமானவர். அவங்க தெரிஞ்சா ஒரு உதை வாங்குறார், என்னைப் புரிஞ்சுதா?"
  
  மனோ ஒரு கரண்டியைப் பயன்படுத்தி ஒரு பெரிய வானவில் நிற பனிக்கட்டியை தோண்டி எடுத்தான். "பையன் தான் ஒரு பெரிய ஷாட் என்று நடிக்க விரும்புகிறானா?"
  
  கபுவா தலையசைத்தார். "ஆனால் அது உண்மையல்ல. அவன் ஒரு ஆண் விளையாட்டை விளையாடும் சிறுவன்."
  
  ஹைடன் மனோவின் கையைத் தொட்டார். "நாங்கள் இந்த டேனியை சந்திக்க வருவோம். ஏதேனும் புதிய அச்சுறுத்தல் இருந்தால், அதையும் நாங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
  
  கபுவா பனிக்கட்டிகளை நோக்கி தலையசைத்தார். "அவர்கள் ஸ்தாபனத்தின் இழப்பில் உள்ளனர். ஆனால் உனக்கு என்னைத் தெரியாது. நீங்கள் என்னைப் பார்க்க வரவே இல்லை.
  
  மனோ தன் பழைய நண்பனிடம் தலையசைத்தான். "சொல்லாமல் போகிறது, தம்பி."
  
  
  * * *
  
  
  கபுவா அவர்களிடம் முகவரியைக் கொடுத்தார், அதை அவர்கள் காரின் ஜிபிஎஸ்ஸில் புரோகிராம் செய்தனர். பதினைந்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் ஒரு கருப்பு இரும்பு வாயிலுக்கு வந்தனர். அந்த இடம் மீண்டும் கடலுக்குச் சாய்ந்ததால், பெரிய வீட்டின் மேல் தளத்தின் ஜன்னல்களை மட்டுமே அவர்களால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  அவர்கள் காரை விட்டு இறங்க, மனோவின் பக்கத்திலிருந்து ஸ்பிரிங்ஸ் சத்தம் கேட்டது. மனோ பெரிய வாயிலில் கையை வைத்து தள்ளினான். முன் தோட்டம் ஹேடனை நிறுத்தி பார்க்க வைத்தது.
  
  சர்ஃபோர்டு நிலைப்பாடு. புத்தம் புதிய திறந்த படுக்கை டிரக். இரண்டு பனை மரங்களுக்கு இடையே ஒரு காம்பல் நீண்டிருந்தது.
  
  "கடவுளே மனோ. எல்லா ஹவாய் தோட்டங்களும் இப்படித்தானா?"
  
  மனோ சிணுங்கினான். "உண்மையில் இல்லை, இல்லை."
  
  மணியை அடிக்க முற்பட்டபோது, பின்னால் இருந்து சத்தம் கேட்டது. கைகளை ஆயுதங்களுக்கு அருகில் வைத்துக்கொண்டு வீட்டைச் சுற்றி நடந்தார்கள். அவர்கள் கடைசி மூலையைத் திரும்பியபோது, ஒரு இளைஞன் ஒரு வயதான பெண்ணுடன் குளத்தில் உல்லாசமாக இருப்பதைக் கண்டார்கள்.
  
  "மன்னிக்கவும்!" ஹெய்டன் அலறினார். "நாங்கள் ஹொனலுலு காவல் துறையைச் சேர்ந்தவர்கள். சில வார்த்தைகள்?" அவள் கிசுகிசுத்தாள், அரிதாகவே கேட்கவில்லை: "அது அவனுடைய தாய் அல்ல என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  மனோ திணறினான். அவர் தனது முதலாளி நகைச்சுவையாகப் பழகவில்லை. பிறகு அவள் முகத்தைப் பார்த்தான். அவள் ஆபத்தான நிலையில் இருந்தாள். "நீங்கள் ஏன்-?"
  
  "உனக்கு என்ன வேணும்?" காட்டுத்தனமாக சைகை காட்டி அவர்களை நோக்கி நடந்தான் அந்த இளைஞன். அருகில் வந்ததும் மனோ அவன் கண்களைப் பார்த்தான்.
  
  "எங்களுக்கு ஒரு பிரச்சனை உள்ளது," மனோ கூறினார். "அவர் விளிம்பில் இருக்கிறார்."
  
  மனோ பையனை வெறித்தனமாக ஆட வைத்தான். சில பெரிய ஹேரைடுகள் மற்றும் அவருக்கு மூச்சுத் திணறல் ஏற்பட்டது, அவரது ஷார்ட்ஸ் கீழே சரியத் தொடங்கியது. அவர் தனது இக்கட்டான நிலையைப் பற்றி எந்த விழிப்புணர்வையும் காட்டவில்லை.
  
  அப்போது அந்த மூதாட்டி அவர்களை நோக்கி ஓடினார். ஹேடன் நம்ப முடியாமல் கண் சிமிட்டினார். அந்தப் பெண் கினிமேக்கின் முதுகில் குதித்து, ஒரு ஸ்டாலியன் போல சவாரி செய்ய ஆரம்பித்தாள்.
  
  என்ன நரகத்தில் அவர்கள் தங்களை இங்கு கொண்டு வந்துவிட்டார்கள்?
  
  ஹெய்டன் கினிமகாவைக் கவனித்துக் கொள்ளட்டும். வீட்டையும் மைதானத்தையும் சுற்றிப் பார்த்தாள். வீட்டில் வேறு யாரும் இருந்ததற்கான அறிகுறியே இல்லை.
  
  இறுதியாக, மனோ அந்த அசுரனை விரட்டினான். அவள் குளத்தைச் சுற்றியிருந்த சரளைக் கற்களில் ஈரமான அறையுடன் இறங்கி ஒரு பன்ஷியைப் போல அலற ஆரம்பித்தாள்.
  
  டேனி, அது டேனியாக இருந்தால், வாயைத் திறந்து கொண்டு அவளைப் பார்த்தான், அவனுடைய ஷார்ட்ஸ் இப்போது முழங்காலுக்குக் கீழே விழுந்தது.
  
  ஹைடன் போதுமானதாக இருந்தது. "டேனி!" - அவள் அவன் முகத்தில் கத்தினாள். "நாங்கள் உங்களிடம் பேச வேண்டும்!"
  
  
  அவள் அவனை மீண்டும் லவுஞ்ச் நாற்காலியில் தள்ளினாள். கடவுளே, அவளுடைய அப்பா இப்போது அவளைப் பார்க்க முடிந்தால். அவள் திரும்பி காக்டெய்ல் கண்ணாடிகளை வடிகட்டினாள், பின்னர் அவை இரண்டையும் குளத்திலிருந்து தண்ணீரை நிரப்பினாள்.
  
  டேனியின் முகத்தில் தண்ணீரை தெளித்து லேசாக அடித்தாள். உடனே சிரிக்க ஆரம்பித்தான். "ஏய் குழந்தை, நான் விரும்புகிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் -"
  
  ஹைடன் பின்வாங்கினார். சரியாகக் கையாளப்பட்டால், இது அவர்களுக்குச் சாதகமாக அமையும். "நீங்கள் தனியாக இருக்கிறீர்களா, டேனி?" லேசாக சிரித்தாள்.
  
  "டீனா இங்கே இருக்கிறாள். எங்கோ." அவர் சிறிய, மூச்சுத் திணறல் வாக்கியங்களில் பேசினார், அவரது இதயம் ஒரு மனிதனை ஐந்து மடங்கு அதிகமாக ஆதரிக்க கடினமாக உழைக்கிறது. "என் காதலி."
  
  ஹேடன் நிம்மதியுடன் உள்ளுக்குள் பெருமூச்சு விட்டான். "நன்று. இப்போது, எனக்குத் தகவல் தேவைப்படுகிறதா என்பதைத் தெரிந்துகொள்ளக்கூடிய நபர் நீங்கள் என்று நான் கேள்விப்படுகிறேன்.
  
  "நான் தான்". டேனியின் ஈகோ ஒரு நொடி மூடுபனி வழியாக வெளிப்பட்டது. "நான் அந்த நபர்."
  
  "கிளாட் பற்றி சொல்லுங்கள்."
  
  திகைப்பு மீண்டும் அவனைப் பிடித்துக் கொண்டது, அவன் கண்கள் கனத்தது. "கிளாட்? கிரேசி ஷர்ட்ஸில் வேலை செய்யும் கருப்பு பையன்?"
  
  "இல்லை". ஹேடன் பற்களை இறுக்கிக் கொண்டான். "கிளாட், ஓஹூ முழுவதும் கிளப்புகள் மற்றும் பண்ணைகள் வைத்திருக்கும் பையன்."
  
  "இந்த கிளாட் எனக்குத் தெரியாது." நேர்மை அநேகமாக டேனியின் வலுவான புள்ளிகளில் ஒன்றாக இருக்கவில்லை, ஆனால் ஹேடன் இப்போது அதை போலியாகக் கருதுகிறார் என்று சந்தேகித்தார்.
  
  "கோவலென்கோ பற்றி என்ன? நீங்கள் அவரைப் பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா?
  
  டேனியின் கண்களில் எதுவும் தென்படவில்லை. விழிப்புணர்வுக்கான அறிகுறிகளோ அல்லது அறிகுறிகளோ இல்லை.
  
  அவளுக்குப் பின்னால், டேனியின் காதலியான டினாவை அமைதிப்படுத்த மனோ முயற்சிப்பதை ஹேடன் கேட்டான். வேறொரு அணுகுமுறையை முயற்சிப்பது புண்படுத்தாது என்று அவள் முடிவு செய்தாள். "சரி, வேறு ஏதாவது முயற்சி செய்யலாம். ஹொனலுலுவில் புதிய பணம் உள்ளது. அதில் நிறைய இருக்கிறது. இது எங்கிருந்து வருகிறது, டேனி, ஏன்?"
  
  குழந்தையின் கண்கள் அகலமாகத் திறந்தன, திடீரென்று ஹேடன் துப்பாக்கியை அடையும் அளவுக்கு திகிலுடன் ஒளிர்ந்தது.
  
  "இது எந்த நேரத்திலும் நிகழலாம்!" - அவர் கூச்சலிட்டார். "பார்த்தாயா? எப்போது வேண்டுமானாலும்! வீட்டிலேயே இரு, பையன்." அவனிடம் சொன்னதையே திரும்பத் திரும்பச் சொல்வது போல் அவன் குரல் கவலையுடன் ஒலித்தது.
  
  பரலோக அரவணைப்பு அவள் முதுகில் சூடுபடுத்தியபோதும், ஹெய்டன் முதுகுத்தண்டில் ஆழமான குளிர் ஓடுவதை உணர்ந்தார். "விரைவில் என்ன நடக்கலாம் டேனி. வாருங்கள், நீங்கள் என்னிடம் சொல்லலாம்.
  
  "தாக்குதல்," டேனி முட்டாள்தனமாக கூறினார். "அதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது, ஏனெனில் இது வாங்கப்பட்டு பணம் செலுத்தப்பட்டது." திடீரென்று பயமுறுத்தும் நிதானத்துடன் பார்த்த டேனி அவள் கையைப் பிடித்தான்.
  
  "பயங்கரவாதிகள் நெருங்கி வருகிறார்கள், மிஸ் போலீஸ். உன்னுடைய கெட்ட வேலையை மட்டும் செய், அந்த அயோக்கியர்களை இங்கு வர விடாதே."
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஒன்று
  
  
  பென் பிளேக், கேப்டன் குக் மற்றும் அவரது துணைவியார் ஹாக்ஸ்வொர்த்தின் ஜர்னல் பதிவுகளை மேற்கோள் காட்டி மனிதன் இதுவரை மேற்கொண்ட மிக ஆபத்தான பயணத்தை விவரித்தார்.
  
  "அவர்கள் பீலேயின் கேட் வழியாக நடந்தார்கள்," பென் ஆச்சரியத்துடன் கூறினார், "அடுத்த இருளுக்குள். இந்த நேரத்தில், குக் இன்னும் வளைந்த நுழைவாயிலை பீலேஸ் கேட் என்று குறிப்பிடுகிறார். அப்பால் உள்ளதை அவர் அனுபவித்த பிறகுதான் - அது இங்கே கூறுகிறது - பின்னர் அவர் நரகத்தின் வாயில்கள் பற்றிய குறிப்பை மாற்றுகிறார்.
  
  கரின் விரிந்த கண்களுடன் பென் பக்கம் திரும்பினாள். "கேப்டன் குக் போன்ற ஒரு நபர் இத்தகைய நிர்வாண பயத்தை வெளிப்படுத்த என்ன காரணம்?"
  
  "கிட்டத்தட்ட எதுவும் இல்லை," பென் கூறினார். "குக் நரமாமிசத்தை கண்டுபிடித்தார். மனித தியாகங்கள். அவர் முற்றிலும் அறியப்படாத நீரில் ஒரு பயணத்தைத் தொடங்கினார்.
  
  கரின் திரையை சுட்டிக்காட்டினார். "மோசமான விஷயத்தைப் படியுங்கள்."
  
  "கருப்பு வாயில்களுக்கு அப்பால் மனிதனுக்குத் தெரிந்த மிகவும் மோசமான பாதைகள் உள்ளன ..."
  
  "என்னிடம் சொல்லாதே," கரின் பதறினார். "தொகுத்து."
  
  "என்னால் முடியாது"
  
  "என்ன? ஏன்?"
  
  "அது இங்கே கூறுவதால் - அதன் நம்பகத்தன்மை பற்றிய சந்தேகம் காரணமாக இந்த மாற்றத்திலிருந்து பின்வரும் உரை நீக்கப்பட்டது."
  
  "என்ன?"
  
  பென் கம்ப்யூட்டரைப் பார்த்தபோது சிந்தனையுடன் முகம் சுளித்தார். "இது பொது பார்வைக்கு திறந்திருந்தால், யாராவது ஏற்கனவே விசாரிக்க முயற்சித்திருப்பார்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "அல்லது அவர்கள் செய்து இறந்திருக்கலாம். இந்த அறிவு பொதுமக்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள மிகவும் ஆபத்தானது என்று அதிகாரிகள் முடிவு செய்திருக்கலாம்.
  
  "ஆனால் நீக்கப்பட்ட ஆவணத்தை எப்படிப் பார்ப்பது?" பென் தற்செயலாக சில சாவிகளை குத்தினார். பக்கத்தில் மறைக்கப்பட்ட இணைப்புகள் எதுவும் இல்லை. கண்டிக்கத்தக்கது எதுவுமில்லை. அவர் ஆசிரியரின் பெயரை கூகிளில் தேடினார் மற்றும் குக்கின் குரோனிக்கிள் குறிப்பிடப்பட்ட பல பக்கங்களைக் கண்டறிந்தார், ஆனால் ஹெல்ஸ் கேட், பீலே அல்லது டயமண்ட் ஹெட் ஆகியவற்றைக் குறிப்பிடவில்லை.
  
  காரின் வைகியின் இதயத்தைப் பார்க்கத் திரும்பினார். "எனவே நரகத்தின் வாயில்கள் வழியாக குக்கின் பயணம் வரலாற்றிலிருந்து எழுதப்பட்டது. நாம் தொடர்ந்து முயற்சி செய்யலாம்." கணினியை நோக்கி சைகை செய்தாள்.
  
  "ஆனால் அது எந்த பயனும் இல்லை," பென் தனது சிறந்த யோடா உணர்வில் கூறினார். "நாங்கள் எங்கள் நேரத்தை வீணாக்கக் கூடாது."
  
  "ஹைடன் உன்னில் என்ன பார்க்கிறார், நான் ஒருபோதும் அறிய மாட்டேன்." மெதுவாகத் திரும்பும் முன் கரீன் தலையை ஆட்டினாள். "பிரச்சனை என்னவென்றால், நாங்கள் அங்கு என்ன கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம் என்பதை அறிய எங்களுக்கு வழி இல்லை. நாங்கள் கண்மூடித்தனமாக நரகத்திற்குச் செல்வோம்.
  
  
  * * *
  
  
  ஹேடனும் கினிமகாவும் தங்கள் போதை விருந்தில் அவர்களை தனியாக விட்டுவிடுவது புத்திசாலித்தனம் என்று முடிவு செய்வதற்கு முன்பு டேனியிடம் இருந்து இன்னும் சில வாக்கியங்களை கசக்க முடிந்தது. அதிர்ஷ்டவசமாக, அவர்கள் இருவரும் சிஐஏ வருகை ஒரு கெட்ட கனவு என்று நினைப்பார்கள்.
  
  மிருதுவான லெதர் ஸ்டீயரிங் வீலில் கையை வைத்துக்கொண்டு மீண்டும் காரில் ஏறினார் கினிமக்கா. "பயங்கரவாத தாக்குதல்?" அவர் மீண்டும் கூறினார். "வைக்கியில்? எனக்கு இதில் நம்பிக்கை இல்லை".
  
  ஹெய்டன் ஏற்கனவே தனது முதலாளியின் எண்ணை டயல் செய்து கொண்டிருந்தார். கேட் உடனடியாக பதிலளித்தது. டேனியிடம் இருந்து அவர்கள் சேகரித்த தகவல்களை சில சிறிய வாக்கியங்களில் கூறினாள்.
  
  மனோ ஸ்பீக்கர்போனில் கேட்ஸின் பதிலைக் கேட்டான். "ஹைடன், நான் நெருங்கி வருகிறேன். இன்னும் சில மணி நேரம் நான் அங்கே இருப்பேன். பண்ணையின் இருப்பிடத்தைக் கண்டறிய, தெரிந்த அனைத்து குற்றவாளிகளையும் காவல்துறை பெரிதும் நம்பியுள்ளது. விரைவில் பெற்றுக்கொள்வோம். இந்த தாக்குதல் குறித்து உரிய அதிகாரிகளை எச்சரிப்பேன், ஆனால் தோண்டிக்கொண்டே இருங்கள்.
  
  கோடு இறந்துவிட்டது. ஹேடன் அமைதியான ஆச்சரியத்தில் திணறினார். "அவன் இங்கே வருகிறானா? அவன் அதை அப்படியே சமாளிப்பது கடினம். அவர் என்ன நன்மை செய்வார்?
  
  "ஒருவேளை வேலை அவருக்கு சமாளிக்க உதவும்."
  
  "நம்பிக்கை வைப்போம். விரைவில் பண்ணையின் இருப்பிடம் கிடைத்துவிடும் என்று நினைக்கிறார்கள். தீவிரவாதிகளை கண்காணித்து வருகிறோம். இப்போது நமக்குத் தேவை நேர்மறை, நேர்மையான மனிதர்கள். ஏய் மனோ, இந்த பயங்கரவாதக் கதை இரத்த ராஜாவின் சதித்திட்டத்தின் ஒரு பகுதி என்று நினைக்கிறீர்களா?
  
  மனோ தலையசைத்தான். "இது என் மனதைக் கடந்தது." ஆக்கிரமிப்பு இருளை எதிர்த்துப் போராடுவதற்கு அதை சேமித்து வைப்பது போல, மூச்சடைக்கக்கூடிய காட்சியில் அவரது கண்கள் குடித்தன.
  
  "நேரான நபர்களைப் பற்றி பேசுகையில், டிரேக்கும் அவரது இரண்டு நண்பர்களும் இன்னும் எனது செய்திகளுக்கு பதிலளிக்கவில்லை. காவல்துறைக்கும் தெரியாது.
  
  அவளை திடுக்கிட வைக்க அவள் செல்போன் ஒலித்தது. அது கேட். "சார்?"
  
  "இந்த விஷயம் இப்போது பைத்தியமாகிவிட்டது," என்று அவர் கூச்சலிட்டார், தெளிவாக பீதியடைந்தார். "ஹொனலுலு காவல்துறைக்கு இன்னும் மூன்று முறையான பயங்கரவாத அச்சுறுத்தல்கள் கிடைத்தன. அனைத்தும் வைகிகியில். எல்லாம் விரைவில் நடக்கும். கோவலென்கோவுடன் தொடர்புகள் ஏற்படுத்தப்பட்டுள்ளன.
  
  "மூன்று!"
  
  கேட் திடீரென ஒரு நொடி மூடப்பட்டது. ஹேடன் தன் வயிற்றைக் கலக்குவதை உணர்ந்து விழுங்கினாள். மனோவின் கண்களில் இருந்த பயம் அவளுக்கு வியர்க்க வைத்தது.
  
  கேட்ஸ் மீண்டும் தொடர்பு கொண்டார். "நான்கு இருக்கட்டும். மேலும் தகவல்கள் இப்போதுதான் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளன. டிரேக்கை தொடர்பு கொள்ளவும். உங்கள் வாழ்க்கைப் போராட்டத்தில் நீங்கள் இருக்கிறீர்கள், ஹேடன். அணிதிரளுங்கள்."
  
  
  * * *
  
  
  பிளட் கிங் உயர்த்தப்பட்ட டெக்கில் நின்றார், அவரது முகத்தில் ஒரு குளிர்ச்சியான புன்னகை, அவரது நம்பிக்கைக்குரிய லெப்டினன்ட்கள் பலர் அவருக்கு முன்னும் பின்னும் நின்று கொண்டிருந்தனர். "இது நேரம்," அவர் வெறுமனே கூறினார். "இதற்காகத்தான் நாங்கள் காத்திருந்தோம், நாங்கள் உழைத்தோம். இது எனது அனைத்து முயற்சிகள் மற்றும் உங்கள் தியாகத்தின் பலன். "அங்கே," அவர் திறம்பட இடைநிறுத்தினார், "எல்லாம் முடிவடைகிறது."
  
  பயத்தின் அறிகுறியா என்று முகத்தை வருடினான். எதுவும் இல்லை. உண்மையில், Boudreau இரத்தம் தோய்ந்த சண்டையில் மீண்டும் அனுமதிக்கப்படுவதில் கிட்டத்தட்ட மகிழ்ச்சியடைந்தார்.
  
  "கிளாட், பண்ணையை அழிக்கவும். அனைத்து கைதிகளையும் கொல்லுங்கள். மற்றும்..." அவன் சிரித்தான். "புலிகளை விடுதலை செய். அவர்கள் சிறிது காலம் அதிகாரத்தில் இருக்க வேண்டும். Boudreaux, நீங்கள் செய்வதை மட்டும் செய்யுங்கள், ஆனால் மிகவும் கொடூரமாக. உங்கள் விருப்பங்களை நிறைவேற்ற நான் உங்களை அழைக்கிறேன். என்னை ஈர்க்க உங்களை அழைக்கிறேன். இல்லை, எனக்கு அதிர்ச்சி. அதை செய், பௌட்ரூ. காவாய்க்குச் சென்று அங்குள்ள பண்ணையை மூடு."
  
  ப்ளடி கிங் தனது மீதமுள்ள சில மனிதர்களை கடைசியாகப் பார்த்தார். "உங்களைப் பொறுத்தவரை, ஹவாயில் நரகத்தை கட்டவிழ்த்து விடுங்கள்."
  
  அவர் திரும்பி, அவர்களை ஒதுக்கித் தள்ளிவிட்டு, தனது போக்குவரத்தைப் பற்றியும், டயமண்ட் ஹெட்க்குக் கீழே உள்ள கொடிய ஆழத்தில் அவருடன் வரும் கவனமாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மனிதர்களைப் பற்றியும் கடைசியாக ஒரு விமர்சனப் பார்வையை எடுத்தார்.
  
  "குக் மற்றும் கதை சொல்ல வாழ்ந்ததிலிருந்து எந்த மனிதனும் இதைச் செய்யவில்லை. எந்த மனிதனும் நரகத்தின் ஐந்தாவது நிலைக்கு அப்பால் பார்த்ததில்லை. பொறி அமைப்பு எதை மறைக்க கட்டப்பட்டது என்பதை யாரும் இதுவரை கண்டுபிடிக்கவில்லை. நாங்கள் அதை செய்வோம்."
  
  மரணமும் பேரழிவும் அவருக்குப் பின்னாலும் முன்னாலும் இருந்தன. குழப்பத்தின் ஆரம்பம் தவிர்க்க முடியாததாக இருந்தது. இரத்தம் தோய்ந்த அரசன் மகிழ்ச்சியடைந்தான்.
  
  
  * * *
  
  
  மாட் டிரேக் தனது 'காதலி' அலிசியா மைல்ஸுடன் கைகோர்த்து எக்ஸோடிகார்ஸ் வாகன நிறுத்துமிடம் வழியாக நடந்தார். அங்கே ஒரு வாடகைக் கார் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது, அது ஒரு மணிநேரத்திற்கு புதிய லம்போர்கினியில் ஒன்றை வாடகைக்கு எடுத்த இரண்டு சுற்றுலாப் பயணிகளுக்குச் சொந்தமான ஒரு Basic Dodge வாடகை. டிரேக் மற்றும் அலிசியா பேஷன் ஷோரூமிற்குள் நுழைந்த நேரத்தில், பணியாளர்கள் வெட்டப்பட்ட கையடக்கமான மனிதர் ஏற்கனவே அவர்களின் மூக்கின் கீழ் இருந்தார்.
  
  "மதிய வணக்கம். நான் உங்களுக்கு உதவலாமா?"
  
  "எது வேகமானது?" டிரேக் பொறுமையற்ற முகத்தை வெளிப்படுத்தினார். "எங்கள் வீட்டில் நிசான் உள்ளது, என் காதலி உண்மையான வேகத்தை அனுபவிக்க விரும்புகிறார்." டிரேக் கண் சிமிட்டினார். "நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரிந்தால், எனக்கு சில போனஸ் புள்ளிகளைப் பெறலாம்."
  
  அலிசியா இனிமையாக சிரித்தாள்.
  
  மாய் தற்போது பெரிய ஷோரூமின் பின்புறத்தை சுற்றிக் கொண்டிருப்பதாகவும், பின்புற கேரேஜின் பார்வையில் இருந்து விலகி வேலி அமைக்கப்பட்ட பக்க வளாகத்தை நோக்கி செல்வதாகவும் டிரேக் நம்பினார். அவள் மறுபக்கத்திலிருந்து உள்ளே வர முயற்சிப்பாள். டிரேக்கும் அலிசியாவும் சுமார் ஆறு நிமிடங்கள் இருந்தனர்.
  
  அந்த மனிதனின் புன்னகை பரந்ததாகவும், ஆச்சரியப்படத்தக்க வகையில் போலியாகவும் இருந்தது. "பெரும்பாலான மக்கள் புதிய ஃபெராரி 458 அல்லது லம்போர்கினி அவென்டடோரை தேர்வு செய்கிறார்கள், இவை இரண்டும் சிறந்த கார்கள்." விற்பனையாளர் கேள்விக்குரிய வாகனங்களைச் சுட்டிக்காட்டியபோது புன்னகை உண்மையில் விரிந்தது, இவை இரண்டும் ஷோரூமின் முழு நீள ஜன்னல்களுக்கு முன்னால் இருந்தன. "ஆனால் பழம்பெரும் சாதனைகளின் அடிப்படையில், நீங்கள் அதைத் தேடுகிறீர்கள் என்றால், நான் ஃபெராரி டேடோனா அல்லது மெக்லாரன் எஃப்1 ஐ பரிந்துரைக்க முடியும்." ஷோரூமின் பின்புறம் கையை அசைத்தார்.
  
  அதற்குப் பின்னாலும் வலப்புறமும் அலுவலகங்கள் இருந்தன. இடதுபுறத்தில் கிரெடிட் கார்டு தகவல்களைச் சேகரித்து சாவிகளை ஒப்படைக்கக்கூடிய தனியார் சாவடிகளின் வரிசை இருந்தது. அலுவலகத்தில் ஜன்னல்கள் இல்லை, ஆனால் டிரேக் நகரும் உருவங்களைக் கேட்க முடிந்தது.
  
  நொடிகளை எண்ணினான். மாயி இன்னும் நான்கு நிமிடங்களில் வரவேண்டியிருந்தது.
  
  "நீங்கள் மிஸ்டர் ஸ்கார்பெர்ரியா அல்லது மிஸ்டர் பீட்டர்சனா?" என்று சிரித்துக் கொண்டே கேட்டார். "நான் அவர்களின் பெயர்களை வெளியே பலகையில் பார்த்தேன்."
  
  "நான் ஜேம்ஸ். திரு. ஸ்கார்பெர்ரி மற்றும் திரு. பீட்டர்சன் ஆகியோர் உரிமையாளர்கள். அவர்கள் கொல்லைப்புறத்தில் இருக்கிறார்கள்."
  
  "பற்றி". டிரேக் ஃபெராரிஸ் மற்றும் லம்போர்கினிகளைப் பார்த்து ஒரு நிகழ்ச்சியை நடத்தினார். ஷோரூம் ஏர் கண்டிஷனர் முதுகில் சரிந்தது. தொலைவில் இருந்த அலுவலகத்தில் இருந்து எந்த சத்தமும் வரவில்லை. அலிசியா தன்னைத்தானே வைத்திருந்தார், இடத்தை உருவாக்கும் போது நல்ல குணமுள்ள மனைவியாக நடித்தார்.
  
  ஒரு நிமிடத்திற்கு முன் மாய் பக்கவாட்டு கதவுகள் வழியாக வெளியேற வேண்டும்.
  
  டிரேக் தயாராகிவிட்டார்.
  
  
  * * *
  
  
  நேரம் அவர்களைக் கடந்து சென்றது, ஆனால் கரினின் பைத்தியக்காரத்தனமான யோசனை பலனளிக்கும் என்று பென் நம்பினார். கேப்டன் குக்கின் அசல் பதிவுகள் எங்கு வைக்கப்பட்டுள்ளன என்பதைக் கண்டுபிடிப்பது முதல் படி. இது எளிதான பணியாக மாறியது. ஆவணங்கள் லண்டனுக்கு அருகில் உள்ள தேசிய ஆவணக் காப்பகத்தில் அரசாங்க கட்டிடத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்தன, ஆனால் பாங்க் ஆஃப் இங்கிலாந்து போல் பாதுகாப்பாக இல்லை.
  
  இதுவரை மிகவும் நல்ல.
  
  அடுத்த கட்டமாக ஹைடனை அழைத்து வந்தார். அவர்களின் கருத்தைப் புரிந்துகொள்ள நீண்ட நேரம் பிடித்தது. முதலில், ஹேடன் முரட்டுத்தனமாக இல்லாமல் மிகவும் திசைதிருப்பப்பட்டதாகத் தோன்றியது, ஆனால் பென் ஆதரவுடன் கரின் அவர்களின் திட்டத்தை முன்வைத்தபோது, சிஐஏ ஏஜென்ட் அமைதியாக இருந்தார்.
  
  "உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?" அவள் திடீரென்று கேட்டாள்.
  
  "உலகத் தரம் வாய்ந்த திருடனை நீங்கள் கியூவில் உள்ள தேசிய ஆவணக் காப்பகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டும், திருடாமல் புகைப்படம் எடுக்க வேண்டும், பின்னர் குக்கின் பத்திரிகைகளின் தொடர்புடைய பகுதியின் நகலை எனக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்ப வேண்டும். விடுபட்ட பகுதி."
  
  "நீங்கள் குடிபோதையில் இருந்தீர்களா, பென்? தீவிரமாக -"
  
  "கடினமான பகுதி," பென் வலியுறுத்தினார், "திருட்டு ஆகாது. திருடன் சரியான பகுதியைக் கண்டுபிடித்து எனக்கு அனுப்புவார் என்பதில் நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
  
  "அவன் பிடிபட்டால் என்ன?" ஹைடன் யோசிக்காமல் கேள்வியை மழுங்கடித்தார்.
  
  "அதனால்தான் அவர் உலகத் தரம் வாய்ந்த திருடனாக இருக்க வேண்டும், இந்த ஒப்பந்தத்தின் மூலம் CIA க்கு சொந்தமாக முடியும். ஏன், வெறுமனே, அவர் ஏற்கனவே காவலில் இருக்க வேண்டும். ஓ, மற்றும் ஹேடன், இவை அனைத்தும் அடுத்த சில மணிநேரங்களில் செய்யப்பட வேண்டும். அது உண்மையில் காத்திருக்க முடியாது. "
  
  "எனக்கு அது தெரியும்," என்று ஹேடன் ஒடித்தார், ஆனால் அவளது தொனி தணிந்தது. "பாருங்கள், பென், நீங்கள் இருவரும் இந்த சிறிய அலுவலகத்திற்குள் தள்ளப்பட்டிருப்பதை நான் அறிவேன், ஆனால் நீங்கள் உங்கள் தலையை கதவுக்கு வெளியே வைத்து சமீபத்திய தகவல்களைப் பெற விரும்பலாம். ஒரு சந்தர்ப்பத்தில் நீங்கள் தயாராக இருக்க வேண்டும் -
  
  பென் கரினை கவலையுடன் பார்த்தான். "என்ன விஷயத்தில்? உலகம் அழியப் போகிறது என்பது போல் நீங்கள் பேசுகிறீர்கள்.
  
  ஹேடனின் மௌனம் அவன் தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய அனைத்தையும் அவனுக்குச் சொன்னது.
  
  சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, அவனது காதலி மீண்டும் பேசினாள்: "இந்தக் குறிப்புகள், இந்த இதழ்கள் உங்களுக்கு எவ்வளவு மோசமாகத் தேவை? ஆங்கிலேயர்களை சீண்டுவது மதிப்புள்ளதா?
  
  "இரத்த கிங் நரகத்தின் வாயில்களை அடைந்தால், நாம் அவரைப் பின்தொடர வேண்டும்," என்று பென் கூறினார், "அவர்கள் வழிசெலுத்துவதற்கான ஒரே ஆதாரமாக இருக்கலாம். குக் தனது அட்டைகளுடன் எவ்வளவு நன்றாக இருந்தார் என்பதை நாம் அனைவரும் அறிவோம். அவர்கள் எங்கள் உயிரைக் காப்பாற்றியிருக்கலாம்."
  
  
  * * *
  
  
  ஹேடன் தனது தொலைபேசியை காரின் பேட்டையில் வைத்து அவளது குழப்பமான எண்ணங்களை அமைதிப்படுத்த முயன்றார். கண்ணாடியின் வழியாக மனோ கினிமகியின் கண்களை அவளது கண்கள் சந்தித்தன, அவனது மனதில் பயங்கரம் குமிழிவதை அவள் தெளிவாக உணர்ந்தாள். அவர்கள் மீண்டும் ஜொனாதன் கேட்ஸிடமிருந்து மிகவும் பயங்கரமான செய்தியைப் பெற்றனர்.
  
  பயங்கரவாதிகள் ஓஹூவில் பல இடங்களைத் தாக்கப் போவது போல் இல்லை.
  
  இப்போது அதை விட மோசமானது என்று அவர்கள் அறிந்தார்கள்.
  
  மனோ வெளியே ஏறினான், தெரியும்படி குலுக்கினான். "யார் அது?"
  
  "பென். கேப்டன் குக்கின் பதிவுகளின் நகலைப் பெற நாங்கள் இங்கிலாந்தில் உள்ள தேசிய ஆவணக் காப்பகத்திற்குள் நுழைய வேண்டும் என்று அவர் கூறுகிறார்."
  
  மனோ முகம் சுளித்தான். "செய். அதை மட்டும் செய்யுங்கள். அந்த ஃபக்கிங் கோவலென்கோ நாம் விரும்பும் அனைத்தையும் அழிக்க முயற்சிக்கிறார், ஹேடன். நீங்கள் விரும்புவதைப் பாதுகாக்க உங்களால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்கிறீர்கள்.
  
  "பிரிட்டிஷ்-"
  
  "அவர்களைக் கொடுங்கள்." மனோ மன அழுத்தத்தில் தன்னை இழந்தான். ஹைடன் கவலைப்படவில்லை. "இந்த பாஸ்டர்டைக் கொல்ல பதிவுகள் எங்களுக்கு உதவுமானால், அவற்றை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்."
  
  ஹேடன் தன் எண்ணங்களை வரிசைப்படுத்தினார். அவள் மனதை தெளிவுபடுத்த முயன்றாள். லண்டனில் உள்ள சிஐஏ அலுவலகங்களுக்கு சில அழைப்புகள் மற்றும் அவரது முதலாளி கேட்ஸிடமிருந்து உரத்த கூச்சல் தேவைப்படும், ஆனால் அவள் வேலையைச் செய்துவிடலாம் என்று நினைத்தாள். குறிப்பாக கேட்ஸ் அவளிடம் சொன்னவற்றின் வெளிச்சத்தில்.
  
  லண்டனில் ஒரு அழகான சிஐஏ ஏஜென்ட் இருப்பதை அவள் நன்றாகவே அறிந்திருந்தாள்.
  
  மனோ இன்னும் அதிர்ச்சியில் அவளையே பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். "இந்த அழைப்பை உங்களால் நம்ப முடிகிறதா? மக்களின் கவனத்தை திசை திருப்ப கோவலென்கோ என்ன செய்யப் போகிறார் என்பதை உங்களால் நம்ப முடிகிறதா?
  
  ஹேடனால் முடியவில்லை, ஆனால் அமைதியாக இருந்தார், இன்னும் கேட்ஸ் மற்றும் லண்டன் அலுவலகத்திற்கு தனது உரையை தயார் செய்தார். சில நிமிடங்களில் அவள் தயாரானாள்.
  
  "சரி, நம் வாழ்க்கையின் மோசமான அழைப்புகளில் ஒன்றைப் பின்தொடர்வோம், அது பாத்திரங்களை மாற்ற உதவும்," என்று அவள் ஸ்பீட் டயலில் எண்ணை டயல் செய்தாள்.
  
  பிரித்தானிய தேசிய ஆவணக் காப்பகத்தை ஹேக் செய்ய தனது முதலாளியுடன் பேசி, வெளிநாட்டு உதவியை பேச்சுவார்த்தை நடத்திய போதும், ஜொனாதன் கேட்ஸின் முந்தைய வார்த்தைகள் அவள் மனதில் எரிந்தன.
  
  இது ஓஹு மட்டுமல்ல. ப்ளடி கிங்ஸ் பயங்கரவாதிகள் ஒரே நேரத்தில் பல தீவுகளைத் தாக்க திட்டமிட்டுள்ளனர்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி இரண்டு
  
  
  கிளார்க்கின் முழுப் பார்வையில் பக்கவாட்டு கதவு வழியாக மாய் நழுவியதும் டிரேக் மூச்சு வாங்கியது.
  
  "என்ன -"
  
  டிரேக் சிரித்தார். "இது மே நேரம்," அவர் கிசுகிசுத்தார், பின்னர் வைக்கோல் தயாரிப்பாளரால் அந்த மனிதனின் தாடையை உடைத்தார். சத்தமில்லாமல், விற்பனையாளர் திரும்பி தரையில் அடித்தார். அலிசியா தனது ஆயுதத்தை தயார் செய்து கொண்டு லம்போர்கினியை கடந்தாள். டிரேக் சலனமற்ற விற்பனையாளர் மீது குதித்தார். மாய் பின்பக்க சுவரில் வேகமாக நடந்து, தீண்டப்படாத மெக்லாரன் எஃப்1க்கு பின்னால் சென்றாள்.
  
  அவர்கள் சில நொடிகளில் அலுவலகச் சுவரில் இருந்தனர். ஜன்னல்கள் இல்லாதது அவர்களுக்கும் அவர்களுக்கு எதிராகவும் வேலை செய்தது. ஆனால் பாதுகாப்பு கேமராக்கள் இருக்கும். இது ஒரு கேள்வி மட்டுமே -
  
  பின் வாசலில் இருந்து ஒருவர் உள்ளே ஓடினார், மேலோட்டங்கள் எண்ணெய் படிந்திருந்தது, நீண்ட கருப்பு முடி பச்சை நிற பந்தனாவுடன் கட்டப்பட்டது. டிரேக் தனது கன்னத்தை மெல்லிய ஒட்டு பலகை பகிர்வுக்கு எதிராக நேரடியாக அழுத்தினார், மே மெக்கானிக்கின் அசைவுகளை பயிற்சி செய்யும் போது அலுவலகத்திற்குள் இருந்து வரும் ஒலிகளைக் கேட்டார்.
  
  அவர்கள் இன்னும் சத்தம் போடவில்லை.
  
  ஆனால் பின்னர் பலர் கதவை உடைத்து உள்ளே நுழைந்தனர், அலுவலகத்திற்குள் இருந்த ஒருவர் அலறினார். ஆட்டம் முடிந்துவிட்டதை டிரேக் அறிந்தார்.
  
  "அவர்கள் அதை வைத்திருக்கட்டும்."
  
  அலிசியா "ஆமாம் ஃபக்" என்று முணுமுணுத்து, அலுவலகக் கதவைத் திறந்தவுடன் அதை உதைத்து, அந்த நபரின் தலையில் மோதியது. துப்பாக்கி ஏந்திய ஒரு அழகிய பெண்ணையும் அவனுக்காகக் காத்திருக்கும் ஒரு போராளியின் தோரணையையும் அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது அதிர்ச்சியில் கண்கள் விரிந்தன, மற்றொரு மனிதன் வெளியேறினான். துப்பாக்கியை உயர்த்தினான். அலிசியா வயிற்றில் சுட்டார்.
  
  வாசலில் சரிந்தான். அலுவலகத்தில் இருந்து மேலும் அலறல் சத்தம் வந்தது. அதிர்ச்சி புரிதலாக மாறத் தொடங்கியது. சில நண்பர்களை அழைப்பது புத்திசாலித்தனம் என்பதை அவர்கள் விரைவில் புரிந்துகொள்வார்கள்.
  
  டிரேக் மெக்கானிக் ஒருவரை நோக்கி துப்பாக்கியால் சுட்டார், அவரை தொடையின் நடுவில் தாக்கி கீழே தள்ளினார். அந்த நபர் மெக்லாரனில் கீழே விழுந்தார், அவருக்குப் பின்னால் இரத்தத்தின் தடயத்தை விட்டுச் சென்றார். டிரேக் கூட சிணுங்கினார். மாய் இரண்டாவது மனிதனை நிச்சயதார்த்தம் செய்தார், டிரேக் அலிசியாவிடம் திரும்பினார்.
  
  "நாங்கள் உள்ளே செல்ல வேண்டும்."
  
  உட்புறத்தை நன்றாகப் பார்க்கும் வரை அலிசியா அருகில் சென்றாள். டிரேக் கதவை அடையும் வரை தரையில் ஊர்ந்து சென்றார். அவரது தலையசைப்பில், அலிசியா பல ஷாட்களை சுட்டார். டிரேக் கிட்டத்தட்ட வாசலில் நுழைந்தார், ஆனால் அந்த நேரத்தில் அரை டஜன் மக்கள் ஆயுதங்களுடன் வெளியே குதித்து ஆவேசமாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர்.
  
  அலிசியா லம்போர்கினியின் பின்னால் ஒளிந்து கொண்டு திரும்பிப் பார்த்தாள். தோட்டாக்கள் அவன் பக்கங்களில் விசில் அடித்தன. கண்ணாடி உடைந்தது. டிரேக் விரைவாக நழுவினான். அவர் சூப்பர் கார்களை நோக்கி சுடும்போது அந்த மனிதனின் கண்களில் வலியைக் காண முடிந்தது.
  
  மற்றவனும் அவனைப் பார்த்தான். டிரேக் அவருக்கு முன் ஒரு நொடியில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், மேலும் அவர் கடுமையாக விழுவதைக் கண்டார், அவருடன் தனது சக ஊழியர்களில் ஒருவரை அழைத்துச் சென்றார்.
  
  அலிசியா லம்போர்கினியின் பின்னால் இருந்து குதித்து ஓரிரு கவர் குத்துகளை அடித்தார். டிரேக் ஃபெராரியை நோக்கி ஓடியது, அதன் பெரிய டயர்களுக்குப் பின்னால் நின்றது. இப்போது ஒவ்வொரு தோட்டாவும் கணக்கிடப்படுகிறது. அலுவலகச் சுவரின் மூலையில் கண்ணுக்குத் தெரியாமல் மறைந்திருந்த மேயை, மெக்கானிக்ஸ் வந்திருந்த பின்பக்கம் எட்டிப்பார்த்ததை அவனால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  அவர்களில் மூவர் அவள் காலடியில் கிடந்தனர்.
  
  டிரேக் ஒரு சிறு புன்னகையை கட்டாயப்படுத்தினார். அவள் இன்னும் சரியான கொலை இயந்திரம். மே மற்றும் அலிசியாவின் தவிர்க்க முடியாத சந்திப்பு மற்றும் வெல்ஸின் மரணத்திற்கான திருப்பிச் செலுத்துதல் பற்றி அவர் ஒரு கணம் கவலைப்பட்டார், ஆனால் பென், ஹேடன் மற்றும் அவரது மற்ற நண்பர்கள் மீது அவர் உணர்ந்த அன்பைப் போலவே அவர் தனது கவலையையும் அதே தொலைதூர மூலையில் பூட்டினார்.
  
  உங்கள் குடிமை உணர்வுகளுக்கு சுதந்திரம் அளிக்கும் இடம் இதுவல்ல.
  
  புல்லட் ஃபெராரியைத் தாக்கியது, கதவைத் தாண்டி மறுபுறம் சென்றது. ஒரு காது கேளாத விபத்துடன், முன் ஜன்னல் வெடித்தது, கண்ணாடி ஒரு மினி நீர்வீழ்ச்சியில் விழுந்தது. டிரேக் கவனச்சிதறலைப் பயன்படுத்திக் கொண்டு வெளியே குதித்து அலுவலகக் கதவுக்கு அருகில் கூட்டமாக இருந்த மற்றொரு மனிதனைச் சுட்டார்.
  
  அமெச்சூர், நிச்சயமாக.
  
  அப்போது அவர் கையில் இயந்திரத் துப்பாக்கிகளுடன் அலுவலகத்தை விட்டு வெளியேறிய இருவர் கடுமையாகத் தோற்றமளிப்பதைக் கண்டார். டிரேக்கின் இதயம் துடித்தது. அவர் அவர்களுக்குப் பின்னால் இன்னும் இரண்டு மனிதர்களின் படத்தை ஒளிரச் செய்தார் - கிட்டத்தட்ட நிச்சயமாக ஸ்கார்பெர்ரி மற்றும் பீட்டர்சன், கூலிப்படையினரால் பாதுகாக்கப்படுகிறார்கள் - அவர் பாரிய டயருக்குப் பின்னால் தனது உடலை முடிந்தவரை சிறியதாக மாற்றுவதற்கு முன்பு.
  
  பறக்கும் தோட்டாக்களின் சத்தம் அவன் செவிப்பறைகளை வெடித்தது. அப்போது அது அவர்களின் உத்தியாக இருக்கும். இரண்டு உரிமையாளர்களும் பின் வாசலில் இருந்து தப்பிக்கும் வரை அலிசியாவையும் அவரையும் வீட்டுக் காவலில் வைத்திருங்கள்.
  
  ஆனால் அவர்கள் மே மாதம் திட்டமிடவில்லை.
  
  ஜப்பானிய முகவர் ஒரு ஜோடி தூக்கி எறியப்பட்ட கைத்துப்பாக்கிகளை எடுத்துக்கொண்டு மூலையைச் சுற்றி வந்து, சப்மஷைன் துப்பாக்கிகளுடன் மனிதர்களை நோக்கி சுட்டார். ஒருவன் காரில் அடிபட்டது போல் பின்னோக்கிப் பறந்தான், அவன் துப்பாக்கியால் காட்டுமிராண்டித்தனமாக சுட்டு, கீழே விழுந்தவுடன் கூரை முழுவதும் கன்ஃபெட்டியை சிதறடித்தான். மற்றவர் தனது சொந்த சடலத்தின் பின்னால் தனது முதலாளிகளை ஓட்டி, தனது பார்வையை மாய்க்கு மாற்றினார்.
  
  அலிசியா மேல்நோக்கி குதித்து, மெய்க்காப்பாளரின் கன்னத்தில் ஒரு ஷாட்டைச் சுட்டார், உடனடியாக அவரை கீழே வீழ்த்தினார்.
  
  இப்போது ஸ்கார்பெர்ரியும் பீட்டர்சனும் தங்கள் ஆயுதங்களை தாங்களே எடுத்துக்கொண்டனர். டிரேக் சத்தியம் செய்தார். அவருக்கு அவர்கள் உயிருடன் தேவை. இந்த கட்டத்தில், மேலும் இரண்டு பேர் பின் மற்றும் பக்க கதவுகள் வழியாக நுழைந்தனர், மாய் மீண்டும் மெக்லாரனுக்குப் பின்னால் மறைந்து கொள்ளும்படி கட்டாயப்படுத்தினர்.
  
  விலைமதிப்பற்ற காரின் உடலை தோட்டா துளைத்தது.
  
  உரிமையாளர்களில் ஒருவர் ஹவாய் கலுவா பன்றியைப் போல சத்தம் போடுவதை டிரேக் கேட்டது. எஞ்சியிருந்த சில மனிதர்கள் தங்கள் முதலாளிகளைச் சுற்றிக் கூடி, கார்கள் மீதும் அதனால் தாக்குதல் நடத்தியவர்கள் மீதும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தி, பின்பக்க கேரேஜை நோக்கி அசுர வேகத்தில் ஓடினார்கள்.
  
  டிரேக் சிறிது நேரத்தில் அதிர்ச்சியடைந்தார். மெய் காவலர்களில் இருவரைக் கொன்றார், ஆனால் ஸ்கார்பெர்ரியும் பீட்டர்சனும் பின் கதவில் மறைந்த நெருப்பின் கீழ் விரைவாக மறைந்தனர்.
  
  டிரேக் எழுந்து நின்று சுட, முன்னோக்கி நகர்ந்தார். முன்னோக்கி நகரும் போது, அவர் மேலும் இரண்டு ஆயுதங்களை எடுக்க குனிந்தார். பின் வாசலில் இருந்த காவலர் ஒருவர் தோளைப் பிடித்துக் கொண்டு விழுந்தார். மற்றவர் இரத்த ஓட்டத்தில் பின்வாங்கினார்.
  
  டிரேக் கதவுக்கு ஓடினார், மாயும் அலிசியாவும் அவருக்குப் பக்கத்தில். டிரேக் ஒரு சில விரைவான பார்வைகளை எடுத்து, பயன்பாட்டு அறைகள் மற்றும் கேரேஜ் இருக்கும் இடத்தை மதிப்பிட முயற்சிக்கையில் மே துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  "ஒரு பெரிய திறந்தவெளி," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் ஒரு பெரிய பிரச்சனை உள்ளது."
  
  அலிசியா அவன் அருகில் குந்தினாள். "என்ன?"
  
  "அவர்கள் அங்கு மீண்டும் ஒரு ஷெல்பி கோப்ராவை வைத்திருக்கிறார்கள்."
  
  மாயி அவனை நோக்கி கண்களை சுழற்றினாள். "ஏன் இந்த பிரச்சனை?"
  
  "நீங்கள் என்ன செய்தாலும், அதை சுட வேண்டாம்."
  
  "இது வெடிபொருட்கள் நிரப்பப்பட்டதா?"
  
  "இல்லை".
  
  "அப்படியானால் நான் ஏன் அதை கழற்ற முடியாது?"
  
  "ஏனென்றால் அது ஷெல்பி கோப்ரா!"
  
  "முட்டாள் சூப்பர் கார்கள் நிறைந்த ஒரு ஷோரூமை இப்போதுதான் எடுத்தோம்." அலிசியா அவனை முழங்கையால் ஒதுக்கினாள். "அதைச் செய்ய உங்களுக்கு தைரியம் இல்லையென்றால், விட்டுவிடுங்கள்."
  
  "தடம்". டிரேக் அவளிடம் குதித்தார். புல்லட் அவனது நெற்றியைத் தாண்டிச் சென்று பிளாஸ்டர் சுவரைத் துளைத்து, அவன் கண்களை பிளாஸ்டர் ஷேவிங்ஸால் பொழிந்தது. அவர் எதிர்பார்த்தபடி, கெட்டவர்கள் ஓடும்போது சுட்டனர். அவர்கள் எதையாவது அடித்தால் அது குருட்டு அதிர்ஷ்டம்.
  
  டிரேக் இலக்கை எடுத்து, ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து, இரண்டு முதலாளிகளின் இருபுறமும் இருந்தவர்களை வெளியே எடுத்தார். அவர்களின் கடைசி மெய்க்காப்பாளர்கள் வீழ்ந்தபோது, ஸ்கார்பெர்ரி மற்றும் பீட்டர்சன் இருவரும் தோல்வியுற்ற போரில் போராடுவதை உணர்ந்தனர். அவர்கள் நிறுத்தினார்கள், ஆயுதங்கள் பக்கவாட்டில் தொங்கிக்கொண்டிருந்தன. டிரேக் அவர்களை நோக்கி ஓடினார், அவரது விரல் ஏற்கனவே தூண்டுதலில் இருந்தது.
  
  "கிளாட்," அவர் கூறினார். "எங்களுக்கு கிளாட் தேவை, நீங்கள் அல்ல. அவன் எங்கே?"
  
  நெருக்கமாக, இரண்டு முதலாளிகளும் வித்தியாசமாக ஒரே மாதிரியாகத் தெரிந்தனர். அவர்கள் இருவருமே சோர்வான முகங்களைக் கொண்டிருந்தனர், பல ஆண்டுகளாக இரக்கமற்ற முடிவெடுப்பதில் இருந்து பிறந்த கடினமான கோடுகளால் சுருங்கினர். அவர்களின் கண்கள் குளிர்ச்சியாக இருந்தன, விருந்தளிக்கும் பிரன்ஹாக்களின் கண்கள். அவர்களின் கைகள், இன்னும் கைத்துப்பாக்கிகளைப் பற்றிக் கொண்டு, கவனமாக வளைந்தன.
  
  மாயி ஆயுதத்தைக் காட்டினார். "அவர்களை தூக்கி எறியுங்கள்."
  
  அலிசியா தனது விசிறியை அகலமாக சுழற்றினார், இலக்கு வைப்பதை மிகவும் கடினமாக்கியது. டிரேக் முதலாளிகளின் கண்களில் தோல்வியைக் காண முடிந்தது. கைத்துப்பாக்கிகள் கிட்டத்தட்ட ஒரே நேரத்தில் தரையில் விழுந்தன.
  
  "இரத்தம் தோய்ந்த நரகம்," அலிசியா முணுமுணுத்தாள். "அவர்கள் ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறார்கள் மற்றும் ஒரே மாதிரியாக செயல்படுகிறார்கள். சொர்க்கத்தில் உள்ள கெட்டவர்கள் உங்களை குளோன்களாக மாற்றுகிறார்களா? நான் தலைப்பில் இருக்கும் போது, ஏன் இங்கே யாராவது கெட்டவனாக மாறுவார்கள்? ஏழாவது சொர்க்கத்தில் விடுமுறையை விட இந்த இடம் சிறந்தது.
  
  "உங்களில் யார் ஸ்கார்பெர்ரி?" மாய் கேட்டாள், சுலபமாக விஷயத்திற்கு வந்தாள்.
  
  "நான் இருக்கிறேன்," என்று மஞ்சள் நிற முடி கொண்டவர் கூறினார். "கிளாடுக்காக நகரமெங்கும் தேடுகிறீர்களா?"
  
  "இது நாங்கள்," டிரேக் கிசுகிசுத்தார். "இது எங்கள் கடைசி நிறுத்தம்."
  
  மௌனத்தில் ஒரு மெல்லிய கிளிக் எதிரொலித்தது. எப்பொழுதும் போல் அலிசியா இலக்கைத் தாக்குவார் என்பதை அறிந்த டிரேக் திரும்பினார். கேரேஜ் காலியாகத் தெரிந்தது, மௌனம் திடீரென மலைபோல் கனத்தது.
  
  ஸ்கார்பெர்ரி அவர்களுக்கு மஞ்சள் கலந்த புன்னகையை அளித்தது. "நாங்கள் பட்டறையில் இருக்கிறோம். சில நேரங்களில் எல்லாம் உடைந்து விடும். "
  
  டிரேக் அலிசியாவைப் பார்க்கவில்லை, ஆனால் தொடர்ந்து பாதுகாப்புடன் இருக்கும்படி அவளுக்கு சமிக்ஞை செய்தார். ஏதோ தவறாகிவிட்டது. அவர் உள்ளே நுழைந்து ஸ்கார்பெர்ரியைப் பிடித்தார். ஒரு விரைவான ஜூடோ நகர்வுடன், டிரேக் அவனைத் தூக்கி தோளில் தூக்கி, அந்த மனிதனை கான்கிரீட்டில் கடுமையாக அறைந்தார். ஸ்கார்பெரியின் கண்களில் வலி மறைந்த நேரத்தில், டிரேக்கின் கன்னத்தில் துப்பாக்கி இருந்தது.
  
  "கிளாட் எங்கே?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "கேட்டதில்லை -"
  
  டிரேக் ஒரு மனிதனின் மூக்கை உடைத்தார். "உங்களுக்கு இன்னும் ஒரு வாய்ப்பு உள்ளது."
  
  ஸ்கார்பெர்ரியின் சுவாசம் வேகமாக இருந்தது. அவரது முகம் கிரானைட் போல விறைப்பாக இருந்தது, ஆனால் அவரது கழுத்து தசைகள் கடினமாக உழைத்து, பதட்டத்தையும் பயத்தையும் காட்டிக் கொடுத்தது.
  
  "துண்டுகளை சுட ஆரம்பிக்கலாம்." மாயின் லேசான குரல் அவர்களை எட்டியது. "எனக்கு அலுத்து விட்டது".
  
  "நியாயமான போதும்". டிரேக் தள்ளி, பக்கவாட்டில் சென்று தூண்டுதலை இழுத்தார்.
  
  "இல்லை!"
  
  ஸ்கார்பெர்ரியின் அலறல் கடைசி நேரத்தில் அவரை நிறுத்தியது. "கிளாட் ஒரு பண்ணையில் வசிக்கிறார்! வடக்கு கடற்கரையிலிருந்து உள்நாட்டில். நான் உங்களுக்கு ஆயங்களை கொடுக்க முடியும்.
  
  டிரேக் சிரித்தார். "அப்படியானால் மேலே செல்லுங்கள்."
  
  மற்றொரு கிளிக். டிரேக் சிறிதளவு அசைவைக் கண்டார் மற்றும் அவரது இதயம் மூழ்கியது.
  
  அடடா.
  
  அலிசியா நீக்கப்பட்டார். அவளுடைய புல்லட் கடைசி கெட்டவனை உடனடியாகக் கொன்றது. அவர் ஒரு ஷெல்பியின் டிக்கியில் மறைந்திருந்தார்.
  
  டிரேக் அவளைப் பார்த்தான். அவள் கொஞ்சம் பழைய குறும்புடன் சிரித்தாள். டிரேக் குறைந்தபட்சம் அவள் மீண்டும் தன்னைக் கண்டுபிடிப்பாள் என்று பார்த்தான். இழப்பைச் சமாளிக்கும் வலிமையான குணம் அவளுக்கு இருந்தது.
  
  அவர் தன்னைப் பற்றி அவ்வளவு உறுதியாக இருக்கவில்லை. அவர் ஸ்கார்பெர்ரியை அவசரப்படுத்தினார். "சீக்கிரம். உங்கள் நண்பர் கிளாட் ஒரு பெரிய ஆச்சரியத்தில் இருக்கிறார்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்து-மூன்று
  
  
  டிரேக் அழைத்தபோது காரை ஸ்டார்ட் செய்யக் கூட ஹேடனுக்கும் கினிமகாவுக்கும் நேரம் இல்லை. அவள் திரையில் அவனது எண்ணைப் பார்த்து நிம்மதிப் பெருமூச்சு விட்டாள்.
  
  "டிரேக். நீ எங்கே இருக்கிறாய்-"
  
  "நேரம் இல்லை. கிளாட்டின் இருப்பிடம் என்னிடம் உள்ளது."
  
  "ஆமாம், நாங்களும் அப்படித்தான் நினைக்கிறோம், புத்திசாலி பையன். சில குற்றவாளிகள் அமைதியான வாழ்க்கைக்காக விட்டுக் கொடுப்பது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது."
  
  "உனக்கு எவ்வளவு நாளாக தெரியும்? நீ எங்கே இருக்கிறாய்?" டிரேக் ஒரு துரப்பண சார்ஜென்ட் உத்தரவு கொடுப்பது போன்ற கேள்விகளை எழுப்பினார்.
  
  "மெதுவாகப் புலி. ஒரு நிமிடத்திற்கு முன்புதான் எங்களுக்குச் செய்தி கிடைத்தது. கேளுங்கள், உடனடி தாக்கத்திற்கு தயாராகி வருகிறோம். நான் இப்போது சொல்கிறேன். நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா?"
  
  "நான் சொல்வது சரிதான். நாம் அனைவரும் அப்படித்தான். இந்த பாஸ்டர்ட் கோவலென்கோவுக்கு ஒரு படி பின்தங்கியிருக்கிறார்.
  
  கினிமகாவை ஓட்டச் சைகை காட்டியபோது, பயங்கரவாத எச்சரிக்கைகளைப் பற்றி ஹேடன் அவனிடம் கூறினார். அவள் முடித்ததும், டிரேக் அமைதியாகிவிட்டார்.
  
  சிறிது நேரம் கழித்து, "நாங்கள் உங்களை தலைமையகத்தில் சந்திப்போம்" என்றார்.
  
  ஹெய்டன் பென் பிளேக்கின் எண்ணை விரைவாக டயல் செய்தார். "உங்கள் அறுவை சிகிச்சை வெற்றிகரமாக இருந்தது. லண்டனில் உள்ள எங்கள் முகவர் அடுத்த சில மணிநேரங்களில் உங்களுக்குத் தேவையானவற்றைப் பெற்றுத் தருவார் என்று நம்புகிறோம், அதன் பிறகு அவர் நேரடியாக உங்களுக்கு நகல்களை அனுப்புவார். இது உங்களுக்குத் தேவை என்று நம்புகிறேன், பென்.
  
  "அது உண்மையில் இருக்கிறது என்று நம்புகிறேன்." பென்னின் குரல் அவள் பேசியதைக் கேட்டதை விட அதிக பதட்டமாக இருந்தது. "இது ஒரு ஆரோக்கியமான யூகம், ஆனால் அது இன்னும் ஒரு யூகம் தான்."
  
  "நானும் அப்படித்தான் நம்புகிறேன்".
  
  ஹெய்டன் தனது தொலைபேசியை டாஷ்போர்டில் எறிந்துவிட்டு, கினிமக்கா மீண்டும் தலைமையகத்திற்குச் சென்றபோது, வைக்கியின் தெருக்களை வெறுமையாகப் பார்த்தார். "கிளாடுடன் விரைவாகச் சமாளிக்க முடிந்தால், தாக்குதல்களை நிறுத்தலாம் என்று கேட்ஸ் நினைக்கிறார். கோவலென்கோ கூட இருக்கலாம் என்று அவர்கள் நம்புகிறார்கள்.
  
  மனோ பல்லைக் கடித்துக் கொண்டான். "எல்லோரும் செய்கிறார்கள் முதலாளி. உள்ளூர் காவல்துறை, சிறப்புப் படைகள். எல்லாம் வெடிக்கும் வரை சுருங்கி விடுகிறது. பிரச்சனை என்னவென்றால், கெட்டவர்கள் ஏற்கனவே இருக்கிறார்கள். அவர்கள் இருக்க வேண்டும். மூன்று வெவ்வேறு தீவுகளில் அரை டஜன் தாக்குதல்கள் ஒருபுறம் இருக்க, உடனடி தாக்குதலை நிறுத்துவது கிட்டத்தட்ட சாத்தியமற்றதாக இருக்க வேண்டும்.
  
  கோவலென்கோ தனது கனவைத் தேடிச் செல்லும் போது அனைவரையும் பிஸியாக வைத்திருக்க பல தாக்குதல்களுக்கு உத்தரவிட்டார் என்று அதிகாரத்தில் உள்ள அனைவரும் நம்பினர் - அவர் தனது வாழ்க்கையின் கடைசி பகுதியை அர்ப்பணித்த பயணம்.
  
  கேப்டன் குக்கின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றுங்கள். ஒவ்வொன்றாகச் செல்வது நல்லது. நரகத்தின் வாயில்களுக்கு அப்பால் ஆராயுங்கள்.
  
  ஹெய்டன் தலைமையகம் வெளியில் தெரிந்ததும் சுழன்றார். செயல்பட வேண்டிய நேரம் இது.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் மே மற்றும் அலிசியாவை சிஐஏ கட்டிடத்திற்கு அழைத்து வந்தார், அவர்கள் உடனடியாக மாடிக்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டனர். அவர்கள் சுறுசுறுப்புடன் ஒரு அறைக்குள் அழைத்துச் செல்லப்பட்டனர். கடைசியில், ஹெய்டனும் கினிமகாவும் போலீஸ் மற்றும் ராணுவ வீரர்களின் கூட்டத்திற்கு மத்தியில் நின்றனர். டிரேக் SWAT மற்றும் HPD பர்க்லர் குழுவைப் பார்க்க முடிந்தது. சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி சிஐஏ சிறப்பு நடவடிக்கை குழுக்களுக்கு சொந்தமான சீருடைகளை அவர் பார்க்க முடிந்தது. அருகில் சில டெல்டா கூட இருக்கலாம்.
  
  பிசாசு சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி இரத்த ராஜாவின் வாலில் இருந்து இரத்தத்திற்காக வெளியேறுகிறது.
  
  "இரத்த ராஜா தனது ஆட்களை அந்த டிஸ்டிராயரைத் தாக்க சாதனத்தைத் திருட அனுப்பியது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா?" அவன் சொன்னான். "அவர்கள் அதே நேரத்தில் கினிமகாவை கடத்த முயன்றார்களா? இது தற்செயலான கையகப்படுத்தல் என்று நான் பந்தயம் கட்டினேன். அவர்கள் கினிமகி ஹவாய் மொழியைத் தெரிந்துகொள்ள விரும்பினார்கள்.
  
  கோவலென்கோவின் ஆட்கள் அழிக்கும் கருவியை இணைத்தபோது மேயோ அல்லது அலிசியாவோ அருகில் இல்லை என்பதை டிரேக் நினைவு கூர்ந்தார். அவன் தலையை ஆட்டினான். "பரவாயில்லை".
  
  ஜன்னலுக்கு அருகே பென் மற்றும் கரீன் நிறுத்தப்பட்டிருப்பதை டிரேக் கவனித்தார். அவர்கள் ஒவ்வொருவரின் கையிலும் ஒரு கண்ணாடி இருந்தது, அவர்கள் பள்ளி டிஸ்கோவில் உருளும் காகிதங்களைப் போல தோற்றமளித்தனர்.
  
  டிரேக் கூட்டத்தில் தொலைந்து போவதைப் பற்றி யோசித்தார். இது எளிதாக இருக்கும். கென்னடியின் இழப்பு அவரது இரத்தத்தில் இன்னும் கொதித்துக்கொண்டிருந்தது, அவரை விவாதிக்க முடியாமல் போனது. பென் அங்கிருந்தான். அவள் இறந்தபோது பென் அவளைப் பிடித்தான்.
  
  அது டிரேக்காக இருக்க வேண்டும். இது மட்டுமல்ல. டிரேக் தனது மரணத்தைத் தடுக்க வேண்டியிருந்தது. அதைத்தான் அவர் செய்தார். நேரம் மங்கலானது மற்றும் ஒரு கணம் அவர் கென்னடியுடன் யார்க்கில் உள்ள வீட்டில் சமையலறையில் ஏதோ சமைப்பதைக் கண்டார். கென்னடி வாணலியில் டார்க் ரம் தெளித்து, அது சில்லென்று எழுந்தபோது நிமிர்ந்து பார்த்தார். டிரேக் மாமிசத்தை பூண்டு வெண்ணெயில் marinated. அது சாதாரணமாக இருந்தது. வேடிக்கையாக இருந்தது. உலகம் மீண்டும் இயல்பு நிலைக்கு வந்தது.
  
  தோல்வியுற்ற பட்டாசுகளைப் போல நட்சத்திரங்கள் அவன் கண்களுக்கு முன்பாக மின்னியது. திடீரென்று அமைதி திரும்பியது மற்றும் குரல்கள் அவரைச் சுற்றி ஒலிக்கத் தொடங்கின. யாரோ அவரை முழங்கையால் பிடித்தனர். இன்னொருவன் தன் முதலாளி ஒருவரிடம் சூடான காபியை ஊற்றிவிட்டு நரகத்திலிருந்து வெளியேறிய வௌவால் போல கழிவறைக்கு ஓடினான்.
  
  அலிசியா அவனைக் கூர்ந்து பார்த்தாள். "என்ன நடக்கிறது, டிரேக்ஸ்?"
  
  அவர் பென் பிளேக்குடன் நேருக்கு நேர் வரும் வரை கூட்டத்தை தள்ளினார். டினோராக்கின் விரைவான கருத்துக்கு இது சரியான தருணம். டிரேக் இதை அறிந்திருந்தார். பென் இதை அறிந்திருக்கலாம். ஆனால் இருவரும் அமைதியாக இருந்தனர். பென் பின்னால் ஜன்னல் வழியாக ஒளி ஓடியது; ஹொனலுலு சூரிய ஒளி, பிரகாசமான நீல வானம் மற்றும் வெளியில் சில மேகங்கள் நிறைந்த மேகங்களால் கட்டமைக்கப்பட்டது.
  
  டிரேக் இறுதியாக அவரது குரலைக் கண்டுபிடித்தார். "இந்த சிஐஏ கணினிகள் பயனுள்ளதாக இருந்ததா?"
  
  "நாங்கள் நம்புகிறோம்". டயமண்ட் ஹெட்க்கு கேப்டன் குக்கின் பயணத்தின் கதையை பென் சுருக்கமாகக் கூறினார், மேலும் சிஐஏ ஒரு பிரிட்டிஷ் முகவரைப் பயன்படுத்தி தேசிய ஆவணக் காப்பகத்தைக் கொள்ளையடித்தது என்பதை வெளிப்படுத்தினார்.
  
  இளைஞனின் செய்தியைக் கேட்டதும் அலிசியா மெதுவாக முன்னேறினாள். "பிரிட்டிஷ் சூப்பர் திருடனா? அவன் பெயர் என்ன?"
  
  திடீர் கவனத்தில் பென் கண் சிமிட்டினார். "ஹைடன் என்னிடம் சொல்லவே இல்லை."
  
  அலிசியா சிஐஏ ஆபரேட்டரைச் சுருக்கமாகப் பார்த்தார், பின்னர் கன்னத்தில் சிரித்தார். "ஓ, அவள் அதைச் செய்யவில்லை என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்."
  
  "இதற்கு என்ன அர்த்தம்?" கரின் பேசினார்.
  
  அலிசியாவின் புன்னகை கொஞ்சம் தீயதாக மாறியது. "எனது இராஜதந்திரத்திற்காக நான் குறிப்பாக அறியப்படவில்லை. அதை அழுத்த வேண்டாம்."
  
  டிரேக் இருமல். "அலிசியா புணர்ந்த மற்றொரு சர்வதேச குற்றவாளி. அவளிடம் இல்லாததைக் கண்டுபிடிப்பதே எப்போதும் தந்திரம். "
  
  "அது உண்மை," அலிசியா ஒரு புன்னகையுடன் கூறினார். "நான் எப்போதும் பிரபலமாக இருக்கிறேன்."
  
  "சரி, இவர்தான் நான் நினைக்கும் ஏஜென்ட் என்றால்," மாய் அவர்களின் உரையாடலில் தலையிட்டார், "அவர் ஜப்பானிய உளவுத்துறைக்கு தெரிந்தவர். அவர்... ஒரு வீரர். மற்றும் மிக மிக நல்ல ஆபரேஷன்"
  
  "எனவே அவர் தனது முடிவைக் கவனித்துக்கொள்வார்." டிரேக் பசிபிக் நகரத்தின் பேரின்பத்தைப் பற்றிப் படித்தார், மேலும் சிறிது அமைதிக்காக ஏங்கினார்.
  
  "அது அவருக்கு ஒரு பிரச்சனையும் இல்லை," அலிசியா கூறினார். "ஆம், அவர் உங்கள் பத்திரிகைகளை வழங்குவார்."
  
  பென் இன்னும் அலிசியாவிற்கும் ஹேடனுக்கும் இடையில் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான், ஆனால் அவன் நாக்கைப் பிடித்துக் கொண்டான். இந்த கட்டத்தில் வெளிப்படுத்துதலின் சிறந்த பகுதியாக விவேகம் இருந்தது. "இது இன்னும் படித்த யூகம்," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் நாம் நரகத்தின் வாயில்களை அடைந்தால், இந்த பதிவுகள் நம் உயிரைக் காப்பாற்றும் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  "நான் நம்புகிறேன்" - டிரேக் திரும்பி, குழப்பத்தைச் சுற்றிப் பார்த்தார் - "அது வராது. ப்ளடி கிங் இன்னும் பண்ணையில் இருப்பார். ஆனால் இந்த முட்டாள்கள் அவசரப்படாவிட்டால், கோவலென்கோ தப்பித்துவிடுவார்.
  
  "கோவலென்கோ." அலிசியா தனது பழிவாங்கலை சுவைத்து, இதைச் சொல்லும்போது உதடுகளை நக்கினாள். "ஹட்சனுக்கு என்ன நடந்தது என்பதற்காக நான் இறந்துவிடுவேன். மற்றும் Boudreau? அவர் உண்மையில் குறிக்கப்பட்ட மற்றொருவர்." அவளும் சத்தமிட்ட கூட்டத்தை சுற்றி பார்த்தாள். "எப்படியும், இங்கே யார் பொறுப்பு?"
  
  பதில் சொல்வது போல், ஹேடன் ஜேயைச் சூழ்ந்திருந்த அதிகாரிகள் கூட்டத்திலிருந்து ஒரு குரல் வந்தது. சத்தம் குறைந்து, மனிதனைக் காண முடிந்ததும், ஜொனாதன் கேட்ஸைப் பார்த்து டிரேக் மகிழ்ச்சியடைந்தார். அவர் செனட்டரை விரும்பினார். அவரும் அவருடன் துக்கம் அனுசரித்தார்.
  
  "உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் ஓஹுவில் ஒரு கோவலென்கோ பண்ணை இருப்பிடத்தைக் கொண்டுள்ளோம்" என்று கேட்ஸ் கூறினார். "எனவே, எங்கள் பணி நான்கு பகுதிகளைக் கொண்டிருக்க வேண்டும். முதலில், அனைத்து பணயக்கைதிகளையும் பாதுகாக்கவும். இரண்டாவதாக, சந்தேகத்திற்கிடமான பயங்கரவாத தாக்குதல்கள் பற்றிய தகவல்களை சேகரிக்கவும். மூன்றாவதாக, கிளாட் மற்றும் கோவலென்கோ என்ற மனிதனைக் கண்டுபிடி. நான்காவதாக, மற்ற இரண்டு பண்ணைகளின் இருப்பிடத்தைக் கண்டறியவும்.
  
  கேட்ஸ் இதை உள்ளே மூழ்க விடாமல் இடைநிறுத்தினார், பின்னர் எப்படியாவது அறையில் இருந்த ஒவ்வொரு ஆணும் பெண்ணும் ஒரு கண் அசைவுடன் அவர்களைப் பார்க்கிறார் என்று நினைக்க வைத்தார். "இது தேவையான எந்த வகையிலும் செய்யப்பட வேண்டும். கோவலென்கோ தனது வெறித்தனமான தேடலின் போது பல உயிர்களை ஆபத்தில் ஆழ்த்தினார். இன்றுடன் முடிவடைகிறது.
  
  கதவுகள் திறந்தன. திடீரென்று அறையில் குழப்பம் நின்றது மற்றும் அனைவரும் விரைவாக தங்கள் இடங்களுக்குத் திரும்பத் தொடங்கினர். விவரங்கள் கவனமாக சிந்திக்கப்பட்டுள்ளன.
  
  டிரேக் ஹெய்டனின் கண்ணில் பட்டார். அவள் அவனை நோக்கி கையை அசைத்து, அவனை வருமாறு அழைத்தாள்.
  
  "நண்பர்களே, உங்கள் குதிரைகளைச் சமைத்து அணியுங்கள். முப்பது நிமிடங்களில் கிளாட் பண்ணையை அடைவோம்."
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்து நான்கு
  
  
  டிரேக் தனது நண்பர்களுடன் ஹவாய் காவல் துறையின் இலகுரக ஹெலிகாப்டர் ஒன்றில் அமர்ந்து, கிளாட் பண்ணையை நோக்கி விரைவாகப் பறந்தபோது தலையை அழிக்க முயன்றார். வானத்தில் ஒரே மாதிரியான ஹெலிகாப்டர்கள் மற்றும் அதிக கனமான இராணுவ விமானங்கள் இருந்தன. நூற்றுக்கணக்கான மக்கள் காற்றில் இருந்தனர். மற்றவர்கள் தங்களால் இயன்ற அளவு வேகமாக நகர்ந்து தரைக்கு மேல் சென்று கொண்டிருந்தனர். பயங்கரவாத தாக்குதல்கள் உண்மையில் நடந்தால், பெரும்பாலான காவல்துறை மற்றும் இராணுவ வீரர்கள் ஹொனலுலு மற்றும் வைகிகி பகுதியில் இருக்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது.
  
  இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா அவர்களின் படைகளை பிரித்தார்.
  
  செயற்கைக்கோள் படம் பண்ணையில் பல செயல்பாடுகளைக் காட்டியது, ஆனால் அதன் பெரும்பகுதி உருமறைப்பு செய்யப்பட்டது, உண்மையில் என்ன நடக்கிறது என்று சொல்ல முடியாது.
  
  டிரேக் கோவலென்கோ மீதான தனது உணர்வுகளை நிறுத்தி வைப்பதில் உறுதியாக இருந்தார். கேட்ஸ் சொன்னது சரிதான். பணயக்கைதிகளும் அவர்களின் பாதுகாப்பும் இங்கு தீர்மானிக்கும் காரணிகளாக இருந்தன. அவர் இதுவரை கண்டிராத சில அற்புதமான காட்சிகள் வடக்கு கடற்கரையை நோக்கி பறந்தபோது கீழேயும் அவரைச் சுற்றியும் வெளிப்பட்டன, ஆனால் டிரேக் தனது விருப்பத்தின் ஒவ்வொரு அவுன்ஸ்களையும் கவனம் செலுத்த பயன்படுத்தினார். அவர் ஒரு காலத்தில் சிப்பாய்.
  
  அவர் வேறு யாராகவும் இருக்க முடியாது.
  
  அவரது இடதுபுறத்தில், மாய் தனது சகோதரி சிகாவுடன் சுருக்கமாகப் பேசினார், அவளது பாதுகாப்பை இருமுறை சரிபார்த்து, அவர்களால் முடிந்தவரை சில அமைதியான வார்த்தைகளைப் பரிமாறிக்கொண்டார். அவர்கள் ஒரு முழு அளவிலான போரைத் தொடங்கலாம் அல்லது தயாரிக்கப்பட்ட போர் மண்டலத்திற்குள் செல்லலாம் என்பது இரகசியமல்ல.
  
  டிரேக்கின் வலதுபுறத்தில், அலிசியா தனது ஆயுதங்கள் மற்றும் உபகரணங்களைச் சரிபார்த்து, மறுபரிசீலனை செய்வதில் நேரத்தைச் செலவிட்டார். அவள் எதையும் விளக்க வேண்டியதில்லை. டிரேக் தனது பழிவாங்கலைச் செய்வார் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  ஹேடனும் கினிமகாவும் எதிரெதிரே அமர்ந்து, தொடர்ந்து தங்கள் மைக்ரோஃபோனை அழுத்தி மழுங்கடித்தனர் அல்லது புதுப்பிப்புகள் மற்றும் ஆர்டர்களைப் பெற்றனர். நல்ல செய்தி என்னவென்றால், ஓஹு அல்லது வேறு எந்த தீவிலும் எதுவும் நடக்கவில்லை. மோசமான செய்தி என்னவென்றால், இரத்த ராஜா இதற்கு தயாராக பல ஆண்டுகள் இருந்தது. அவர்கள் எதில் நடக்கிறார்கள் என்று தெரியவில்லை.
  
  பென் மற்றும் கரின் தலைமையகத்தில் விடப்பட்டனர். ஏஜெண்டின் மின்னஞ்சலுக்காகக் காத்திருக்கவும், பின்னர் அவர்கள் டயமண்ட் ஹெட் கீழ் சென்று நரகத்தின் நுழைவாயில்களை உடைத்துச் செல்ல வேண்டிய சற்றே பயமுறுத்தும் சாத்தியக்கூறுகளைத் தயாரிக்கவும் அவர்களுக்கு உத்தரவிடப்பட்டது.
  
  சாப்பர்ஸ் ஒலி அமைப்பிலிருந்து ஒரு உலோகக் குரல் வந்தது. "இலக்கை அடைய ஐந்து நிமிடங்கள்."
  
  நீங்கள் விரும்பினாலும் விரும்பாவிட்டாலும், டிரேக் நினைத்தார். நாங்கள் இப்போது அதில் இருக்கிறோம்.
  
  ஹெலிகாப்டர் ஆழமான பள்ளத்தாக்கின் மீது தாழ்வாகச் சென்றது, இது டஜன் கணக்கான பிற ஹெலிகாப்டர்களால் சூழப்பட்ட பறக்கும் ஒரு நம்பமுடியாத காட்சி. சிறப்புப் படை வீரர்கள் அடங்கிய முதல் அலை இதுவாகும். ஒவ்வொரு வினாடியும் அமெரிக்க இராணுவ தனிப்படை உதவி செய்ய தயாராக இருந்தது. விமானப்படை. கடற்படை. இராணுவம்.
  
  மீண்டும் குரல் வந்தது. "இலக்கு".
  
  அவர்கள் ஒன்றாக எழுந்தார்கள்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக்கின் பூட்ஸ் மென்மையான புல்லைத் தொட்டது, அவர் உடனடியாக தீயில் மூழ்கினார். கதவைத் தாண்டி வெளியே சென்றவர் முதல் கடைசி நபர் வரை அவர்தான். துரதிர்ஷ்டவசமான மரைன், இன்னும் போராடி, மார்பில் ஒரு முழு வெடிப்பை எடுத்து தரையில் அடிப்பதற்கு முன்பு இறந்தார்.
  
  டிரேக் தரையில் பரவியது. அவன் தலைக்கு மேல் தோட்டாக்கள் விசில் அடித்தன. மந்தமான அடிகள் அவருக்கு அடுத்த கட்டைகளை அடித்தன. சரமாரியாக சுட்டார். அவனுடைய இருபுறமும் இருந்த மனிதர்கள் இயற்கையாகவே உருளும் மலைகளை மறைப்பதற்குப் பயன்படுத்தி புல் வழியாக ஊர்ந்து சென்றனர்.
  
  முன்னால் அவர் ஒரு வீட்டைக் கண்டார், இரண்டு மாடி செங்கல் அமைப்பு, சிறப்பு எதுவும் இல்லை, ஆனால் கோவலென்கோவின் உள்ளூர் தேவைகளுக்கு ஏற்றது என்பதில் சந்தேகமில்லை. இடதுபுறம் அவர் பண்ணை பகுதியை கவனித்தார். என்ன...?
  
  பயந்து, நிராயுதபாணியான உருவங்கள் அவரை நோக்கி ஓடின. அவர்கள் எல்லா திசைகளிலும் இடது மற்றும் வலதுபுறமாக சிதறினர். அவன் இயர்போனில் ஊளையிடும் சத்தம் கேட்டது
  
  "நட்பு போட்டிகள்".
  
  அவன் முன்னோக்கிச் சென்றான். மேயும் அலிசியாவும் அவனது வலது பக்கம் நகர்ந்தனர். இறுதியாக கடற்படையினர் தங்களைத் தாங்களே இழுத்துக்கொண்டு ஒருங்கிணைந்த தீ வடிவத்தை அழைக்கத் தொடங்கினர். டிரேக் வேகமாக நகர ஆரம்பித்தான். அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்தவர்கள் பின்வாங்கத் தொடங்கினர், அவர்கள் மறைந்திருந்து வெளியேறி வீட்டை நோக்கி விரைந்தனர்.
  
  எளிதான இலக்குகள்
  
  டிரேக் இப்போது தாக்குதல் படையுடன் எழுந்தார் மற்றும் அவர் தனது துப்பாக்கியை உயர்த்தி ஓடும்போது மக்களைக் கொன்றார். கைதி புல் மீது குதித்து, வீட்டை நோக்கி செல்வதைக் கண்டார். நல்லவர்கள் வந்திருப்பது அவர்களுக்குத் தெரியாது.
  
  கைதி திடீரென சுருண்டு விழுந்தார். ப்ளடி கிங்கின் ஆட்கள் அவர்கள் மீது புல்லைச் சுட்டனர். டிரேக் உறுமினார், துப்பாக்கி ஏந்தியவரை குறிவைத்து, பாஸ்டர்டின் தலையை வீசினார். அவர் அவ்வப்போது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், ஒன்று மக்களை தரையில் பொருத்தினார் அல்லது மற்றவர்கள் அவர்களை முடிக்கும் வகையில் மக்களை வழிநடத்தினார்.
  
  அவர் கிளாட்டைத் தேடிக்கொண்டிருந்தார். அவர்கள் ஹெலிகாப்டரை விட்டு வெளியேறும் முன், அவர்கள் அனைவருக்கும் ரத்த மன்னரின் துணை புகைப்படம் காட்டப்பட்டது. தப்பிக்கும் திட்டத்தை உருவாக்கி, திரைக்குப் பின்னால் இருந்து நிகழ்வுகளை இயக்குவார் என்பதை டிரேக் அறிந்திருந்தார். ஒருவேளை வீட்டிலிருந்து.
  
  டிரேக் ஓடினார், இன்னும் அந்த பகுதியை ஸ்கேன் செய்தார், எப்போதாவது படப்பிடிப்பு நடத்தினார். குன்றின் பின்னால் இருந்து கெட்டவர்களில் ஒருவர் எழுந்து ஒரு கத்தியுடன் அவரை நோக்கி வந்தார். டிரேக் வெறுமனே தனது தோள்பட்டையைத் தாழ்த்தினார், அவரது எதிரியின் வேகம் அவரை நேராக அவரை நோக்கி அழைத்துச் செல்ல அனுமதித்தது, மேலும் அவர் தரையில் சரிந்தார். அந்த மனிதர் சிரித்தார். டிரேக்கின் பூட் அவரது தாடையை நசுக்கியது. டிரேக்கின் மற்றொரு பூட் கத்தியை பிடித்திருந்த கையை மிதித்தது.
  
  முன்னாள் எஸ்ஏஎஸ் நபர் தனது துப்பாக்கியை குறிவைத்து சுட்டார். பின்னர் நாங்கள் நகர்ந்தோம்.
  
  அவன் திரும்பிப் பார்க்கவில்லை. வீடு முன்னால் இருந்தது, அது பெரியதாகத் தோன்றியது, கதவு சற்று திறந்திருந்தது, நுழைவதை அழைப்பது போல். வெளிப்படையாக இது செல்ல வழி இல்லை. டிரேக் உயரத்தை குறிவைத்து ஓடும்போது ஜன்னல்களை உதைத்தான். வீட்டில் கண்ணாடி வெடித்தது.
  
  இப்போது பண்ணையில் இருந்து அதிகமான கைதிகள் வந்துகொண்டிருந்தனர். சிலர் நீண்ட புல்வெளியில் நின்று, வெறுமனே கத்தி அல்லது ஷெல்-அதிர்ச்சியுடன் பார்த்தனர். டிரேக் அவர்களைப் பார்த்தபோது, அவர்களில் பெரும்பாலோர் வேகத்தில் ஓடுவதைக் கவனித்தார், அவர்கள் எதையாவது தப்பிப்பது போல் முன்னோக்கி பறப்பார்கள்.
  
  பின்னர் அவர் அதைப் பார்த்தார், அவருடைய இரத்தம் பனிக்கட்டியாக மாறியது.
  
  தலை, ஒரு வங்காளப் புலியின் சாத்தியமற்ற பெரிய தலை, லேசான நாட்டத்தில் புல் முழுவதும் கோடு போட்டது. டிரேக்கால் புலிகள் இரையைப் பிடிக்க முடியவில்லை. அவர்களை நோக்கி ஓடினான்.
  
  இயர்போனை அழுத்தினேன். "புல்லில் புலிகள்."
  
  பதிலுக்கு சலசலப்பு ஏற்பட்டது. மற்றவர்கள் விலங்குகளை கவனித்தனர். ஓடும் மனிதனின் முதுகில் விலங்கு ஒன்று குதிப்பதை டிரேக் பார்த்தார். உயிரினம் மிகப்பெரியது, மூர்க்கமானது, மற்றும் விமானத்தில் குழப்பம் மற்றும் படுகொலைகளின் சரியான படம். டிரேக் தனது கால்களை வேகமாக செல்ல கட்டாயப்படுத்தினார்.
  
  மற்றொரு ராட்சத தலை சில அடிகள் முன்னால் புல் வழியாக உடைந்தது. புலி அவரை நோக்கி பாய்ந்தது, அவரது முகவாய் ஒரு பெரிய உறுமலாக மாறியது, அவரது பற்கள் வெறுமையாகி, ஏற்கனவே இரத்தத்தால் கறைபட்டது. டிரேக் டெக்கில் விழுந்து உருண்டது, அவனது உடலில் உள்ள ஒவ்வொரு நரம்பும் உயிருடன் கத்தியது. இதுவரை அவர் இவ்வளவு கச்சிதமாக ஸ்கேட்டிங் செய்ததில்லை. இதற்கு முன்பு அவர் இவ்வளவு விரைவாகவும் துல்லியமாகவும் எழுந்ததில்லை. ஒரு கடுமையான எதிரி அவனுக்குள் இருந்த சிறந்த வீரனை வெளியே கொண்டு வந்தது போல் இருந்தது.
  
  அவர் ஒரு துப்பாக்கியை எடுத்து, திரும்பி, புலியின் தலையில் ஒரு புல்லட் பாயிண்ட்-வெற்றாக சுட்டார். மிருகம் உடனடியாக விழுந்தது, மூளை வழியாக சுடப்பட்டது.
  
  டிரேக்கிற்கு மூச்சு விடவில்லை. சில நொடிகளுக்கு முன்பு கீழே விழுந்ததைக் கண்ட மனிதனுக்கு உதவ அவர் விரைவாக புல் முழுவதும் குதித்தார். புலி அவன் மீது பாய்ந்து, உறுமியது, அதன் பெரிய தசைகள் வளைந்து நெளிந்து, கடிக்க தலையைத் தாழ்த்தியது.
  
  டிரேக் அவரை பின்புறத்தில் சுட்டு, அவர் திரும்பும் வரை காத்திருந்தார், பின்னர் அவரை கண்களுக்கு இடையில் சுட்டார். அது ஐந்நூறு பவுண்டுகள், அது சாப்பிடவிருந்த மனிதன் மீது விழுந்தது.
  
  நன்றாக இல்லை, டிரேக் நினைத்தார். ஆனால், துண்டு துண்டாகக் கிழித்து, உயிருடன் உண்பதை விட இது சிறந்தது.
  
  அலறல் சத்தம் அவனது செவிப்பறையில் கேட்டது. "என்னை ஏமாற்று, இந்த பாஸ்டர்ட்ஸ் பெரியவர்கள்!" "இன்னொன்று, ஜாக்கோ! உங்கள் ஆறு பேருக்கு இன்னும் ஒன்று!"
  
  அவர் தனது சுற்றுப்புறங்களை ஆய்வு செய்தார். புலிகள் இருப்பதற்கான எந்த அறிகுறியும் இல்லை, பயமுறுத்தும் கைதிகள் மற்றும் பயந்த துருப்புக்கள். டிரேக் புற்களைத் தாண்டி விரைந்தார், எதிரி யாரையாவது கண்டால் தற்காத்துக் கொள்ளத் தயாராக இருந்தார், ஆனால் சில நொடிகளில் அவர் வீட்டிற்குத் திரும்பினார்.
  
  முன்பக்க ஜன்னல்கள் உடைந்தன. கடற்படையினர் உள்ளே இருந்தனர். டிரேக் பின்தொடர்ந்தார், அவரது வயர்லெஸ் புளூடூத் சிக்னல் அவரை நட்பாகக் குறித்தது. உடைந்த ஜன்னல் சன்னல் மீது படி, அவர் கிளாட் எங்கே இருக்கலாம் என்று யோசித்தார். அவர் இப்போது எங்கே இருப்பார்?
  
  ஒரு குரல் அவன் காதில் கிசுகிசுத்தது. "டிரேக்கி, நீங்கள் கட்சியை முன்கூட்டியே விட்டுவிட்டீர்கள் என்று நினைத்தேன்." அலிசியாவின் மெல்லிய டோன்கள். "உங்கள் இருவருக்கும்."
  
  அவன் அவளைப் பார்த்தான். அவள் சலசலத்துக்கொண்டிருந்த அலமாரியால் ஓரளவு மறைக்கப்பட்டது. இயேசுவே, அவள் அவனுடைய டிவிடி தொகுப்பை பார்த்துக் கொண்டிருந்தாளா?
  
  மாயி அவள் பின்னால் கையில் துப்பாக்கியுடன் இருந்தாள். ஜப்பானியப் பெண் தன் ஆயுதத்தை உயர்த்தி அலிசியாவின் தலையில் சுட்டிக்காட்டுவதை டிரேக் பார்த்தார்.
  
  "மை!" அவனது அவநம்பிக்கையான குரல் அவர்கள் காதுகளில் கத்தியது.
  
  அலிசியா குதித்தாள். மேயின் முகம் லேசான புன்னகையில் வளைந்தது. "இது ஒரு சைகை, டிரேக். நான் அலாரம் இடைமுகத்தை சுட்டிக்காட்டினேன், அலிசியாவை அல்ல. இதுவரை இல்லை ".
  
  "கவலை?" டிரேக் சிரித்தான். "நாங்கள் ஏற்கனவே உள்ளே இருக்கிறோம்."
  
  "காலாட்படை அது கொல்லைப்புறத்தில் உள்ள பெரிய கிடங்குடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது என்று நினைக்கிறது."
  
  அலிசியா பின்வாங்கி தன் கைத்துப்பாக்கியை குறிவைத்தாள். "எனக்குத் தெரிந்தால் அடடா." அலமாரிக்குள் சரமாரியாக சுட்டாள். தீப்பொறி பறந்தது.
  
  அலிசியா தோளை குலுக்கினாள். "அது போதுமானதாக இருக்க வேண்டும்."
  
  ஹெய்டன், கினிமகாவை சூடாகக் கொண்டு, அறைக்குத் திரும்பினார். "கொட்டகை இறுக்கமாக மூடப்பட்டுள்ளது. கண்ணி வெடிகளின் அறிகுறிகள். தொழில்நுட்ப வல்லுநர்கள் இப்போது அதில் வேலை செய்கிறார்கள்.
  
  டிரேக் அதன் தவறை உணர்ந்தார். "இன்னும் நாம் இங்கு மிக எளிதாக நுழைகிறோமா? இந்த-"
  
  அந்த நேரத்தில், படிக்கட்டுகளின் உச்சியில் ஒரு சலசலப்பும் யாரோ இறங்கும் சத்தமும் கேட்டது. வேகமாக. டிரேக் துப்பாக்கியை எடுத்து பார்த்தான்.
  
  அவள் அதிர்ச்சியில் உறைந்து போனாள்.
  
  கிளாட்டின் ஆட்களில் ஒருவர் மெதுவாக படிக்கட்டுகளில் இறங்கினார், ஒரு கை சிறைபிடிக்கப்பட்டவரின் தொண்டையை அழுத்தினார். அவள் மற்றொரு கையில் பாலைவன கழுகு, தலையை குறிவைத்து இருந்தது.
  
  ஆனால் அது டிரேக்கின் அதிர்ச்சியின் முழு அளவு இல்லை. அந்தப் பெண்ணை அடையாளம் கண்டுகொண்டபோது ஒரு வலி ஏற்பட்டது. அது கேட்ஸின் முன்னாள் உதவியாளரின் மகள் கேட் ஹாரிசன். கென்னடியின் மரணத்திற்கு ஓரளவு காரணமாக இருந்தவர்.
  
  அது அவருடைய மகள். இன்னும் உயிருடன்.
  
  கிளாட்டின் ஆள் தன் கோவிலுக்கு எதிராக துப்பாக்கியை கடுமையாக அழுத்தினார், இதனால் அவள் வலியில் கண்களை மூடினாள். ஆனால் அவள் கத்தவில்லை. டிரேக், அறையில் இருந்த ஒரு டஜன் மற்றவர்களுடன் சேர்ந்து, அந்த நபரை நோக்கி தங்கள் துப்பாக்கிகளை நீட்டினர்.
  
  இன்னும் அது டிரேக்கிற்கு சரியாக இல்லை. இந்த பையன் ஏன் ஒரு கைதியுடன் மாடியில் இருந்தான்? அது போல் தோன்றியது -
  
  "திரும்பி வா!" - மனிதன் கூச்சலிட்டான், எல்லா திசைகளிலும் தனது கண்களை காட்டுமிராண்டித்தனமாக சுழற்றினான். பெரிய துளிகளாக அவனிடமிருந்து வியர்வை வழிந்தது. அந்தப் பெண்ணை அவன் பாதி சுமந்து பாதித் தள்ளிய விதம் அவனுடைய பாரமெல்லாம் அவனுடைய பின் காலில் இருந்தது. அந்தப் பெண், அவளது வரவுக்கு, அவருக்கு அதை எளிதாக்கவில்லை.
  
  டிரேக், தூண்டுதலின் அழுத்தம் ஏற்கனவே இலக்கை விட பாதியிலேயே இருப்பதாகக் கணக்கிட்டார். "புறம் போ! எங்களை வெளியே விடுங்கள்!" அந்த மனிதன் அவளை இன்னொரு படி கீழே இறக்கினான். சிறப்புப் படை வீரர்கள் பொதுவாக பின்வாங்கினர், ஆனால் சற்று சாதகமான நிலைகளுக்கு மட்டுமே.
  
  "நான் உங்களை எச்சரிக்கிறேன், முட்டாள்கள்." வியர்த்து வடிந்தவன் மூச்சுத் திணறிக் கொண்டிருந்தான். "கெட்ட வழியிலிருந்து வெளியேறு."
  
  இந்த நேரத்தில், டிரேக் அதைக் குறிப்பிடுவதைக் காண முடிந்தது. அவரது கண்களில் விரக்தி இருந்தது, டிரேக் அடையாளம் கண்டுகொண்டார். இந்த மனிதன் எல்லாவற்றையும் இழந்துவிட்டான். அவர் எதைச் செய்தாலும், என்ன செய்தாலும், அது பயங்கரமான நிர்ப்பந்தத்தின் கீழ் செய்யப்பட்டது.
  
  "மீண்டும்!" அந்த மனிதன் மீண்டும் கத்தினான் மற்றும் தோராயமாக அந்தப் பெண்ணை மற்றொரு படி கீழே தள்ளினான். அவள் கழுத்தை அணைத்த கை இரும்பு கம்பி போல இருந்தது. தன்னை இலக்காகக் காட்டிக் கொள்ளாதபடி தன் உடலின் ஒவ்வொரு பாகத்தையும் அவளுக்குப் பின்னால் வைத்திருந்தான். அவர் ஒரு காலத்தில் சிப்பாய், பெரும்பாலும் நல்லவராக இருந்தார்.
  
  டிரேக்கும் அவரது சகாக்களும் பின்வாங்கலின் ஞானத்தைக் கண்டனர். மனிதனுக்கு இன்னும் கொஞ்சம் இடம் கொடுத்தார்கள். இன்னும் சில படிகள் கீழே இறங்கினான். டிரேக் மேயின் கண்ணில் பட்டார். தலையை லேசாக ஆட்டினாள். அவளுக்கும் தெரிந்தது. இது தவறு. அது...
  
  ஒரு சிவப்பு ஹெர்ரிங். மிகவும் பயங்கரமான வகை. கிளாட், கோவலென்கோவின் உத்தரவின் பேரில் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, அவர்களைத் திசைதிருப்ப இந்த மனிதனைப் பயன்படுத்தினார். இரத்தத்தின் அரசனின் பழமையான நடத்தை. வீட்டில் வெடிகுண்டு இருக்கலாம். உண்மையான வெகுமதி, கிளாட், களஞ்சியத்தில் இருந்து வெற்றிகரமாக தப்பித்திருக்கலாம்.
  
  டிரேக் காத்திருந்தார், சரியான நிலையில் இருந்தார். அவன் உடம்பில் ஒவ்வொரு நரம்பும் உறைந்தது. அடியை சமன் செய்தார். அவன் மூச்சு நின்றது. அவன் மனம் வெறுமையாகிப் போனது. இப்போது எதுவும் இல்லை, பதட்டமான அறை நிரம்பிய வீரர்கள் இல்லை, திகிலடைந்த பணயக்கைதிகள் இல்லை, அவரைச் சூழ்ந்த வீடு மற்றும் வேலைக்காரர்கள் கூட இல்லை.
  
  வெறும் ஒரு மில்லிமீட்டர். பார்வை குறுக்கு நாற்காலி. இலக்கை விட ஒரு அங்குலத்திற்கும் குறைவானது. ஒரு நகர்வு. அதுதான் அவனுக்கு தேவைப்பட்டது. மௌனம் மட்டுமே அவனுக்குத் தெரிந்தது. பின்னர் அந்த நபர் கேட் ஹாரிசனை மற்றொரு படி கீழே தள்ளினார், மேலும் அந்த பிளவு வினாடி இயக்கத்தில், அவரது இடது கண் பெண்ணின் மண்டை ஓட்டின் பின்னால் இருந்து எட்டிப் பார்த்தது.
  
  டிரேக் அதை ஒரு ஷாட்டில் சிதறடித்தார்.
  
  அந்த நபர் மீண்டும் குதித்து, சுவரில் மோதி, அலறியடித்த பெண்ணைக் கடந்து நழுவினார். அவர் ஒரு விபத்துடன் தரையிறங்கினார், முதலில் தலை, ஆயுதங்கள் அவருக்குப் பின்னால் சத்தமிட்டன, பின்னர் அவர்கள் அவருடைய உடுப்பை, அவரது வயிற்றைப் பார்த்தார்கள்.
  
  கேட் ஹாரிசன் கத்தினார்: "அவர் மீது வெடிகுண்டு இருக்கிறது!"
  
  டிரேக் முன்னோக்கி குதித்தார், ஆனால் மாய் மற்றும் பெரிய மரைன் ஏற்கனவே படிக்கட்டுகளின் விளிம்பில் குதித்துக்கொண்டிருந்தனர். மரைன் கேட் ஹாரிசனை பிடித்தார். இறந்த கூலிப்படை மீது பாய் பாய்ந்தது. அவள் தலை வேஷ்டிக்கு, காட்டிக்கு திரும்பியது.
  
  "எட்டு வினாடிகள்!"
  
  எல்லோரும் ஜன்னலுக்கு விரைந்தனர். டிரேக்கைத் தவிர அனைவரும். ஆங்கிலேயர் வீட்டிற்குள் மேலும் விரைந்தார், சமையலறைக்கு குறுகிய நடைபாதையில் விரைந்தார், யாராவது பின் கதவைத் திறந்து விட வேண்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்தார். அந்த வகையில் வெடிகுண்டு வெடித்தபோது அவர் கிளாடுடன் நெருக்கமாக இருப்பார். அதனால் அவருக்கு வாய்ப்பு கிடைத்தது.
  
  தாழ்வாரம் வழியாக. மூன்று வினாடிகள் கடந்தன. சமையலறைக்கு. சுற்றிலும் ஒரு விரைவான பார்வை. இன்னும் இரண்டு வினாடிகள். பின் கதவு மூடப்பட்டுள்ளது.
  
  நேரம் முடிந்துவிட்டது.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஐந்து
  
  
  ஆரம்ப வெடிப்பைக் கேட்டவுடன் டிரேக் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். அங்கு செல்ல ஓரிரு வினாடிகள் ஆகும். பல இடங்களில் அடிபட்டதில் சமையலறை கதவு உடைந்தது. டிரேக் நேராக அவரை நோக்கி ஓடினார், எல்லா நேரத்திலும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். வேகத்தைக் குறைக்காமல் தோளால் அடித்து காற்றில் விழுந்தான்.
  
  தாக்கும் பாம்பு போல வெடிப்பு அவருக்குப் பின்னால் வீசியது. கதவு மற்றும் ஜன்னல்களிலிருந்து சுடர் நாக்கு வெடித்து, வானத்தை நோக்கிச் சென்றது. டிரேக் உருண்டு கொண்டிருந்தது. நெருப்பின் மூச்சு ஒரு கணம் அவனைத் தொட்டு பின் பின்வாங்கியது.
  
  வேகத்தைக் குறைக்காமல் மீண்டும் துள்ளிக் குதித்து ஓடினான். காயம் மற்றும் அடிபட்ட, ஆனால் மிகவும் உறுதியாக, அவர் பெரிய களஞ்சியத்தை நோக்கி விரைந்தார். அவர் முதலில் பார்த்தது இறந்த உடல்கள். அவற்றில் நான்கு உள்ளன. தொழில்நுட்ப வல்லுநர்கள் ஹேடன் அணுகலைப் பெற விட்டுவிட்டார். அவர் அவர்கள் அருகில் நிறுத்தி ஒவ்வொருவரிடமும் வாழ்வின் அறிகுறிகளை சரிபார்த்தார்.
  
  நாடித் துடிப்பும் இல்லை, புல்லட் காயமும் இல்லை. இந்த மோசமான சுவர்கள் மின்மயமாக்கப்பட்டதா?
  
  மற்றொரு கணத்தில் அது தேவையில்லை. கொட்டகையின் முன்புறம் வெடித்தது, மரம் சிதறியது மற்றும் தீப்பிழம்புகள் ஒரு கண்கவர் வெடிப்பில் வெளியேறின. டிரேக் டெக்கில் விழுந்தது. அவர் ஒரு இயந்திரத்தின் கர்ஜனையைக் கேட்டு, சரியான நேரத்தில் மேலே பார்த்தார், உடைந்த கதவுகளின் வழியாக ஒரு மஞ்சள் மங்கலானது வெடித்து, தற்காலிக நடைபாதையில் சக்திவாய்ந்த முறையில் பறந்தது.
  
  டிரேக் குதித்தார். அவர் மறைந்திருந்த ஹெலிகாப்டர், விமானம் அல்லது வேறு ஏதாவது கண்ணி வெடியை நோக்கிச் சென்றிருக்கலாம். வலுவூட்டல்களுக்காக அவரால் காத்திருக்க முடியவில்லை. ஒரு பாழடைந்த கொட்டகைக்குள் ஓடிச் சென்று சுற்றிப் பார்த்தான். நம்ப முடியாமல் தலையை ஆட்டினான். மெருகூட்டப்பட்ட சூப்பர் காரின் ஆழமான பிரகாசம் ஒவ்வொரு திசையிலும் பிரகாசித்தது.
  
  அருகிலுள்ள ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்து, டிரேக் விலைமதிப்பற்ற வினாடிகளைச் சாவியைத் தேடினார், பின்னர் அவைகளின் தொகுப்பை உள் அலுவலகத்திற்கு வெளியே தொங்குவதைக் கண்டார். ஆஸ்டன் மார்ட்டின் வான்கிஷ் ஒரு விசை மற்றும் சக்தி கலவையுடன் தொடங்கியது, இது டிரேக்கிற்கு அறிமுகமில்லாதது என்றாலும், என்ஜின் வெறித்தனமாக கர்ஜித்ததால் அவரது அட்ரினலின் பம்ப் கிடைத்தது.
  
  ஆஸ்டன் மார்ட்டின் டயர்கள் சத்தமிட்டபடி கொட்டகையிலிருந்து வெளியே பறந்தது. க்ளாட்டின் வேகமான கார் என்று அவர் நம்பிய திசையில் டிரேக் அவரைச் சுட்டிக்காட்டினார். இது மற்றொரு சுற்று திசைதிருப்பல் என்றால், டிரேக் திருகப்படுகிறார். ஒருவேளை, ஹவாய் அனைத்தையும் போல. இரத்த மன்னரின் துணைப் பதவியைப் பிடிக்க அவர்களுக்கு மிகவும் தேவைப்பட்டது.
  
  டிரேக் தனது கண்களின் மூலையிலிருந்து அலிசியா திடீரென நிறுத்துவதைக் கண்டார். அவர் காத்திருக்கவில்லை. பின்பக்கக் கண்ணாடியில், அவள் வேண்டுமென்றே கொட்டகைக்குள் ஓடுவதைக் கண்டான். கடவுளே, இது சிக்கலில் சிக்கலாம்.
  
  முன்னால் இருந்த மஞ்சள் மங்கலானது ஒரு உயர்தர சூப்பர் கார் போல தோற்றமளிக்கத் தொடங்கியது, பந்தயத்தில் வென்ற பழைய போர்ஷே லீ மான்ஸ் கூபேக்களை ஓரளவு நினைவூட்டுகிறது. தரையில் நெருக்கமாக, அவர் சாலையின் வளைவுகளை அணைத்துக் கொண்டார், அவர் நீரூற்றுகளில் ஓடுவது போல் குதித்தார். கரடுமுரடான நிலப்பரப்புக்கு பொருந்தாது, ஆனால் பின்னர் தற்காலிக சாலை முற்றிலும் பல மைல்கள் உயரமாக அமைக்கப்பட்டது.
  
  டிரேக் வான்கிஷ் மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், ஆயுதத்தை அவருக்குப் பின்னால் உள்ள இருக்கையில் கவனமாக வைத்து, அவரது மூளையில் ப்ளூடூத் ஒலிகளைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார். பண்ணை நடவடிக்கை இன்னும் முழு வீச்சில் இருந்தது. பணயக்கைதிகள் விடுவிக்கப்பட்டனர். சிலர் இறந்து போனார்கள். கிளாட் ஆட்களின் பல குழுக்கள் இன்னும் மூலோபாய நிலைகளில் தங்கியிருந்தனர், அதிகாரிகளை தரையில் பொருத்தினர். இன்னும் அரை டஜன் புலிகள் சுற்றி திரிந்து, அழிவை ஏற்படுத்தியது.
  
  ஆஸ்டன் மார்ட்டின் மற்றும் போர்ஷே இடையேயான இடைவெளி பூஜ்ஜியமாக குறைக்கப்பட்டுள்ளது. கரடுமுரடான சாலைகளில் ஆங்கில கார் மிகவும் சிறப்பாக இருந்தது. டிரேக் தனக்குப் பின்னால் உட்கார எண்ணி, பின்பக்கக் கண்ணாடியில் மற்றொரு சூப்பர் கார் தன்னை நெருங்கி வருவதைக் கண்டபோது, அவருக்குப் பின்னால் நேரடியாக தன்னை நிலைநிறுத்திக் கொண்டார்.
  
  அலிசியா பழைய டாட்ஜ் வைப்பரை ஓட்டுகிறார். தசைகள் மூலம் ஏதாவது செய்ய அவளை நம்புங்கள்.
  
  மூன்று கார்களும் கரடுமுரடான நிலப்பரப்பில் ஓடியது, மாறி மாறி நீண்ட நேராகத் திரும்பியது. சரளைக் கற்களும் அழுக்குகளும் அவர்களைச் சுற்றிலும் பின்னாலும் பறந்தன. டிரேக் நடைபாதையை நெருங்கி வருவதைக் கண்டு ஒரு முடிவெடுத்தார். அவர்கள் கிளாட்டை உயிருடன் பெற விரும்பினர், ஆனால் அவர்கள் முதலில் அவரைப் பிடிக்க வேண்டியிருந்தது. யாரேனும் கிளாட்டைப் பிடித்துவிட்டதாகத் தெரிவிக்கும் பட்சத்தில், ஹெட்ஃபோன்களில் உரையாடலைத் தொடர்ந்து கேட்பதில் அவர் மிகவும் கவனமாக இருந்தார், ஆனால் இந்த துரத்தல் நீண்ட காலம் நீடித்தது, டிரேக் எதிரில் இருந்தவர் இரத்த மன்னனின் இரண்டாவது நபர் என்பது உறுதியானது.
  
  டிரேக் தனது துப்பாக்கியை உயர்த்தி ஆஸ்டனின் கண்ணாடியை உடைத்தார். ஒரு கணம் ஆபத்தான சறுக்கலுக்குப் பிறகு, அவர் கட்டுப்பாட்டை மீட்டெடுத்தார் மற்றும் தப்பி ஓடிய போர்ஷே மீது இரண்டாவது சுற்று சுட்டார். தோட்டாக்கள் அவரது பின்புறத்தை கிழித்தெறிந்தன.
  
  கார் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக வேகத்தைக் குறைத்தது. அவர் ஒரு புதிய சாலையில் சென்றார். லீ மான்ஸ் ஓட்டுநர் முடுக்கிவிட, டிரேக் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், அவருக்கு அடுத்த லெதர் இருக்கையில் புல்லட் உறைகள் சிதறின. டயர்களை குறிவைக்க வேண்டிய நேரம் இது.
  
  ஆனால் அந்த நேரத்தில், ஹெலிகாப்டர்களில் ஒன்று அவை அனைத்தையும் கடந்தது, திறந்த கதவுகளுக்கு வெளியே இரண்டு உருவங்கள் சாய்ந்தன. ஹெலிகாப்டர் போர்ஷேக்கு முன்னால் திரும்பி பக்கவாட்டில் நகர்ந்தது. எச்சரிக்கை காட்சிகள் அவருக்கு முன்னால் சாலையிலிருந்து துண்டுகளை கிழித்தெறிந்தன. டிரைவரின் ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒரு கை சிக்கியதால் டிரேக் நம்பமுடியாமல் தலையை அசைத்து ஹெலிகாப்டரை நோக்கி சுடத் தொடங்கினார்.
  
  உடனடியாக, ஒரே நேரத்தில், அவர் தனது கால்களை ஆக்ஸிலேட்டரிலிருந்தும், கைகளை ஸ்டீயரிங் வீலிலிருந்தும் எடுத்து, இலக்கை எடுத்து, லட்சியம், திறமை மற்றும் பொறுப்பற்ற தன்மையின் குற்றச்சாட்டை வெளியிட்டார். அலிசியாவின் வைப்பர் அவரது சொந்த காரில் மோதியது. டிரேக் கட்டுப்பாட்டை மீட்டெடுத்தார், ஆனால் துப்பாக்கி கண்ணாடியின் வழியாக பறந்ததைக் கண்டார்.
  
  ஆனால் அவரது பைத்தியக்காரத்தனமான ஷாட் வேலை செய்தது. தப்பி ஓடிய டிரைவரை முழங்கையில் சுட்டார், இப்போது கார் மெதுவாகச் சென்றது. நிறுத்து. டிரேக் திடீரென ஆஸ்டனை நிறுத்தி, வெளியே குதித்து, போர்ஷின் பயணிகள் கதவுக்கு வேகமாக ஓடி, துப்பாக்கியை உயர்த்துவதை நிறுத்தி, முழு நேரமும் அந்த உருவத்தின் தலையில் தனது பார்வையை வைத்திருந்தார்.
  
  "உன் ஆயுதத்தை விடு! செய்!"
  
  "என்னால் முடியாது" என்று பதில் வந்தது. "முட்டாள் பன்றியே, என்னைக் குத்துவதற்காக என் கையில் சுட்டுவிட்டாய்."
  
  ஹெலிகாப்டர் முன்னோக்கிச் சென்றது, அதன் இடியுடன் கூடிய இயந்திரம் பூமியை அதிரச் செய்ததால் அதன் ரோட்டர்கள் உறுமியது.
  
  அலிசியா நெருங்கி வந்து போர்ஷேயின் பக்கவாட்டு கண்ணாடியில் சுட்டாள். ஒரு குழுவாக, அவர்கள் இடது மற்றும் வலதுபுறம் திரும்பினர், இருவரும் சக்கரத்தின் பின்னால் இருந்த மனிதனை மறைத்தனர்.
  
  அந்த மனிதனின் முகத்தில் வேதனையின் முணுமுணுப்பு இருந்தபோதிலும், டிரேக் அவரை புகைப்படத்திலிருந்து அடையாளம் கண்டுகொண்டார். அது கிளாட்.
  
  பணம் செலுத்த வேண்டிய நேரம் இது.
  
  
  * * *
  
  
  செல்போன் ஒலித்ததும் பென் பிளேக் அதிர்ச்சியில் குதித்தார். டிரேக்கைப் பின்பற்றி, அவரும் எவனெசென்ஸுக்கு மாறினார். "லாஸ்ட் இன் பாரடைஸ்" இல் எமி லீயின் குளிர்ச்சியான குரல்கள் அந்த நேரத்தில் அனைவரின் மனநிலையையும் கச்சிதமாகப் பொருந்தின.
  
  இன்டர்நேஷனல் என்ற கல்வெட்டு திரையில் தோன்றியது.அவருடைய குடும்ப உறுப்பினர் ஒருவரிடமிருந்து அழைப்பு வந்திருக்காது. ஆனால், தேசிய ஆவணக் காப்பகத்தின் வேலையின் வெளிச்சத்தில், அது எந்த அரசு நிறுவனங்களிலிருந்தும் இருக்கலாம்.
  
  "ஆம்?"
  
  "பென் பிளேக்?"
  
  பயம் அவன் முதுகுத்தண்டை கூர்மையான விரல்களால் கீறியது. "யார் இவர்?"
  
  "சொல்லுங்க". குரல் கலாச்சாரம், ஆங்கிலம் மற்றும் முழு நம்பிக்கையுடன் இருந்தது. "இப்போதே. நான் பென் பிளேக்குடன் பேச வேண்டுமா?"
  
  கரீன் அவன் முகத்தில் இருந்த திகிலைப் படித்துக் கொண்டே அவனை நெருங்கினான். "ஆம்".
  
  "நன்று. நன்றாக முடிந்தது. அது கடினமாக இருந்ததா? என் பெயர் டேனியல் பெல்மாண்டே.
  
  பென் கிட்டத்தட்ட தனது தொலைபேசியை கைவிட்டார். "என்ன? நீ எப்படி இருக்கிறாய்..."
  
  ஒரு நேர்த்தியான சிரிப்பு அவரை நிறுத்தியது. "ஓய்வெடுக்கவும். சற்று ஓய்வெடுங்கள் நண்பரே. குறைந்த பட்சம், அலிசியா மைல்ஸ் மற்றும் உங்கள் காதலி எனது... திறமைகளைக் குறிப்பிடாதது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
  
  பென் ஒரு வார்த்தை கூட சொல்ல முடியாமல் வாய் பிளந்தது. கரீன் வார்த்தைகளை வாய்விட்டு, திருடனா? லண்டனிலிருந்து? அது அவர்தானா?
  
  பென்னின் முகம் அனைத்தையும் கூறியது.
  
  "பூனை உங்கள் நாக்கை கடித்ததா, மிஸ்டர் பிளேக்? ஒருவேளை நீங்கள் உங்கள் அழகான சகோதரியை அலங்கரிக்க வேண்டும். கரீன் எப்படி இருக்கிறார்?"
  
  அக்காவின் பெயரைச் சொன்னது அவனைக் கொஞ்சம் உற்சாகப்படுத்தியது. "எனது நம்பர் உனக்கு எங்கிருந்து கிடைத்தது?"
  
  "என்னிடம் ஏமாந்து பேசாதே. நீங்கள் என்னிடம் கேட்ட எளிய ஆபரேஷன் செய்ய இரண்டு மணிநேரம் ஆகும் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? அல்லது கடந்த நாற்பது நிமிடங்களில் எனது... அருளாளர்களைப் பற்றி கொஞ்சம் கற்றுக்கொண்டேனா? ம்? இதற்கு உங்கள் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், பிளேக்கி.
  
  "எனக்கு உன்னைப் பற்றி எதுவும் தெரியாது," பென் தற்காப்புடன் கூறினார். "நான் உங்களுக்கு அறிவுறுத்தினேன் -" அவர் இடைநிறுத்தினார். "மூலம்-"
  
  "உங்கள் காதலி? நான் உறுதியாக இருக்கிறேன். அவளுக்கு என்னை நன்றாகத் தெரியும்."
  
  "அலிசியா பற்றி என்ன?" கரின் அலறி, அந்த நபரை சமநிலையிலிருந்து தூக்கி எறிய முயன்றார். சிஐஏவை எச்சரிப்பது கூட அவர்களுக்குத் தோன்றாத அளவுக்கு அவர்கள் இருவரும் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டு, அனுபவமற்றவர்களாக இருந்தனர்.
  
  ஒரு கணம் மௌனம் நிலவியது. "உண்மையைச் சொல்ல, இந்தப் பெண் என்னைப் பயமுறுத்துகிறாள்."
  
  பென்னின் மூளை செயல்பட ஆரம்பித்தது போல் இருந்தது. "மிஸ்டர் பெல்மான்டே, நீங்கள் நகலெடுக்கச் சொல்லப்பட்ட பொருள் மிகவும் மதிப்புமிக்கது. மிகவும் மதிப்புமிக்கது -"
  
  "எனக்கு புரிகிறது. இது கேப்டன் குக் மற்றும் அவரது ஆட்களில் ஒருவரால் எழுதப்பட்டது. குக் தனது மூன்று பயணங்களின் போது, வரலாற்றில் வேறு எந்த நபரையும் விட அதிகமான கண்டுபிடிப்புகளை செய்தார்."
  
  "நான் வரலாற்று மதிப்பைக் குறிக்கவில்லை," பென் ஒடித்தார். "அதாவது, அது உயிரைக் காப்பாற்ற முடியும். இப்போது. இன்று."
  
  "அப்படியா?" Belmonte உண்மையான ஆர்வமாகத் தோன்றியது. "தயவுசெய்து சொல்லுங்கள்".
  
  "என்னால் முடியாது". பென் கொஞ்சம் அவநம்பிக்கையாக உணர ஆரம்பித்தான். "தயவு செய்து. எங்களுக்கு உதவுங்கள்".
  
  "இது ஏற்கனவே உங்கள் மின்னஞ்சலில் உள்ளது," Belmonte கூறினார். "ஆனால் நான் என்னவாக இருக்கிறேன் என்பதை நான் உங்களுக்குக் காட்டவில்லை என்றால் நான் என்னவாக இருக்க மாட்டேன், இல்லையா? மகிழுங்கள்."
  
  Belmonte அழைப்பை முடித்தார். பென் தனது கைப்பேசியை மேசையின் மீது எறிந்துவிட்டு சில நொடிகள் தனது கணினியில் கிளிக் செய்தார்.
  
  செஃப் பத்திரிகைகளில் இருந்து விடுபட்ட பக்கங்கள் முழு, புகழ்பெற்ற வண்ணத்தில் தோன்றின.
  
  "நரகத்தின் நிலைகள்," பென் உரக்கப் படித்தார். "குக் ஐந்தாவது நிலைக்குச் சென்று, பின் திரும்பினார். கடவுளே, நீங்கள் அதைக் கேட்கிறீர்களா, கரின்? கேப்டன் குக் கூட ஐந்தாவது நிலையைத் தாண்டவில்லை. இது... இது..."
  
  "பொறிகளின் ஒரு பெரிய அமைப்பு." கரின் அவரது தோளில் வேகமாகப் படித்தார், அவரது புகைப்பட நினைவகம் கூடுதல் நேரம் வேலை செய்தது. "எப்போதும் கற்பனை செய்து பார்க்காத மிகப்பெரிய, வினோதமான பொறி அமைப்பு."
  
  "அது மிகவும் பெரியது மற்றும் ஆபத்தானது மற்றும் விரிவானது என்றால் ..." பென் அவளிடம் திரும்பினான். "இது வழிவகுக்கும் அதிசயத்தின் மகத்துவத்தையும் முக்கியத்துவத்தையும் கற்பனை செய்து பாருங்கள்."
  
  "நம்பமுடியாது," என்று கரின் சொல்லிவிட்டுப் படிக்கவும்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் ஷாட்-டவுன் காரில் இருந்து கிளாட்டை வெளியே இழுத்து, தோராயமாக சாலையில் வீசினார். அவனது வலியின் அலறல் காற்றைக் குடித்து, ஹெலிகாப்டரின் கர்ஜனையைக் கூட மூழ்கடித்தது.
  
  "முட்டாள்களே! நீங்கள் அதை ஒருபோதும் நிறுத்த மாட்டீர்கள். அவர் எப்போதும் வெற்றி பெறுவார். அடடா, என் கை வலிக்கிறது, பாஸ்டர்ட்!
  
  டிரேக் தனது இயந்திரத் துப்பாக்கியை கைக்கெட்டும் அளவிற்குக் கொண்டு வந்து க்ளாட்டின் மார்பில் மண்டியிட்டார். "சில கேள்விகள் நண்பா. பின்னர் மருத்துவர்கள் உங்களுக்கு மிகவும் சுவையான சிலவற்றை நிரப்புவார்கள். கோவலென்கோ எங்கே? அவன் இங்கு இருக்கிறான்?"
  
  கிளாட் அவருக்கு ஒரு கல் முகத்தைக் கொடுத்தார், கிட்டத்தட்ட எரிச்சலடைந்தார்.
  
  "சரி, எளிமையான ஒன்றை முயற்சிப்போம். எட் பௌட்ரூ. அவன் எங்கே?"
  
  "அவர் விக்கி-விக்கி ஷட்டிலை மீண்டும் வைக்கிக்கு எடுத்துச் சென்றார்."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "மற்ற இரண்டு பண்ணைகள் எங்கே?"
  
  "காணாமல் போனது." க்ளாட்டின் முகத்தில் சிரிப்பு வந்தது. "எல்லாம் இழந்துவிட்டது".
  
  "அது போதும்". அலிசியா டிரேக்கின் தோளில் கேட்டாள். கிளாட்டின் முகத்தை நோக்கி துப்பாக்கியை காட்டி சுற்றி நடந்தாள். ஒரு உடனடி அலறல் காற்றைப் பிளந்தது.
  
  "நீங்கள் விரும்பும் வரை நாங்கள் இதை எடுத்துக் கொள்ளலாம்," டிரேக் கிசுகிசுத்தார். "இங்கே உங்கள் பக்கத்தில் யாரும் இல்லை நண்பா. தீவிரவாத தாக்குதல்கள் குறித்து எங்களுக்கு தெரியும். ஒன்று பேசலாம் அல்லது கத்தலாம். அது எனக்கு முக்கியமில்லை."
  
  "நிறுத்து!" கிளாட்டின் வார்த்தைகள் கிட்டத்தட்ட புரிந்துகொள்ள முடியாதவை. "ப்ப்...ப்ளீஸ்."
  
  "அது உகந்தது". அலிசியா அழுத்தத்தை கொஞ்சம் குறைத்தாள்.
  
  "நான்... பல வருடங்களாக இரத்த ராஜாவுடன் இருக்கிறேன்." கிளாட் துப்பினார். "ஆனால் இப்போது அவர் என்னை விட்டுச் செல்கிறார். அவர் என்னை இறக்க விட்டுவிடுகிறார். பன்றி நாட்டில் அழுகல். உங்கள் கழுதையை மறைக்க. ஒருவேளை இல்லை." கிளாட் எழுந்து உட்கார முயன்றார். "தடம்".
  
  எல்லோரும் எச்சரிக்கையாக இருந்தனர், டிரேக் ஒரு கைத்துப்பாக்கியை எடுத்து கிளாட்டின் மண்டை ஓட்டை குறிவைத்தார். "அமைதியாக".
  
  "இதற்காக அவர் வருத்தப்படுவார்." கிளாட் நடைமுறையில் கோபத்தில் கொதித்தெழுந்தார். "அவருடைய பயங்கரமான பழிவாங்கலைப் பற்றி நான் இனி கவலைப்படுவதில்லை." அவரது தொனியில் இருந்து கேலி கசிந்தது. "எனக்கு கவலையில்லை. இப்போது எனக்கு வாழ்க்கை இல்லை.
  
  "நாங்கள் புரிந்துகொள்கிறோம்." அலிசியா பெருமூச்சு விட்டாள். "உங்கள் காதலனை நீங்கள் வெறுக்கிறீர்கள். கவர்ச்சியான ராணுவ வீரரின் கேள்விகளுக்கு மட்டும் பதில் சொல்லுங்கள்."
  
  டிரேக்கின் இயர்பீஸில் பீப் சத்தம் கேட்டது. ஒரு உலோகக் குரல் கூறியது: "முதல் போர்டல் சாதனம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. கோவலென்கோ அதை விட்டுவிட்டதாகத் தெரிகிறது.
  
  டிரேக் கண் சிமிட்டி அலிசியாவை சிறிது நேரம் பார்த்தார். இரத்த ராஜா ஏன் இதுபோன்ற நேரத்தில் போர்டல் சாதனத்தை விட்டு வெளியேற வேண்டும்?
  
  எளிய பதில். அவருக்கு அது தேவைப்படவில்லை.
  
  "கோவலென்கோ டயமண்ட் ஹெட், இல்லையா? பீலே, அல்லது நரகம் அல்லது வேறு ஏதாவது வாயில்களுக்கு. அதுதான் அவரது இறுதி இலக்கு, இல்லையா?
  
  கிளாட் முகம் சுளித்தார். "அவர் கண்டறிந்த இந்த புராணக்கதை ஒரு ஆவேசமாக மாறியது. எல்லா கனவுகளுக்கும் அப்பாற்பட்ட பணக்காரர். எதை வேண்டுமானாலும் பெறக்கூடிய மனிதர். அவன் என்ன செய்கிறான்?
  
  "அவர் ஒருபோதும் இல்லாத ஒன்றைப் பற்றி வெறி கொண்டாரா?" அலிசியா பரிந்துரைத்தார்.
  
  "மிகவும் புத்திசாலி, மிகவும் திறமையான ஒரு மனிதன், ஒரே இரவில் நரம்பியல் முட்டாள் ஆனார். அந்த மோசமான எரிமலைக்கு அடியில் ஏதோ ஒன்று இருப்பது அவருக்குத் தெரியும். அவர் சிறந்த சமையல்காரர் என்று எப்போதும் முணுமுணுத்தார். இந்த சமையல்காரர் உண்மையில் பயத்தில் திரும்பினார். ஆனால் டிமிட்ரி கோவலென்கோ அல்ல, ப்ளடி கிங் அல்ல; அவர் நகர்ந்திருப்பார்."
  
  டிரேக் கூட முன்னறிவிப்பின் எழுச்சியை உணர்ந்தார். "குக் திரும்பினாரா? என்ன ஆச்சு?"
  
  கிளாட் தோள்களை குலுக்கினார், பின்னர் வலியால் கூச்சலிட்டார். "எவருமறியார். ஆனால் கோவலென்கோ தான் முதலில் தெரிந்து கொள்வார் என்று நினைக்கிறேன். அவர் இப்போது அங்கு செல்கிறார்."
  
  இந்தத் தகவலைக் கேட்டு டிரேக்கின் இதயம் துடித்தது. அவர் இப்போது அங்கு செல்கிறார். முன்பு ஒரு காலத்தில்.
  
  இந்த நேரத்தில், மாய் மற்றும் அரை டஜன் வீரர்கள் அவர்களை அணுகினர். அனைவரும் ஆர்வத்துடன் கேட்டனர்.
  
  டிரேக் வரவிருக்கும் பணியை நினைவு கூர்ந்தார். "எங்களுக்கு பண்ணை இடங்கள் தேவை. எங்களுக்கு எட் பவுட்ரூ வேண்டும்.
  
  கிளாட் தகவலை வெளியிட்டார். மேலும் இரண்டு பண்ணைகள், ஒன்று கவாயில், மற்றொன்று பெரிய தீவில். Boudreau Kauai நோக்கி சென்று கொண்டிருந்தார்.
  
  "பயங்கரவாத தாக்குதல்கள் பற்றி என்ன?" மாயி அமைதியாகக் கேட்டாள். "இது இன்னொரு சூழ்ச்சியா?"
  
  இப்போது க்ளாட்டின் முகம் உண்மையில் விரக்தி மற்றும் துன்பத்துடன் நீண்டு, டிரேக்கின் வயிறு தரையில் விழுந்தது.
  
  "இல்லை". கிளாட் முனகினார். "அவர்கள் உண்மையானவர்கள். அவை எந்த நேரத்திலும் திறக்கப்படலாம்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஆறு
  
  
  பென் மற்றும் கரீன் இருவரும் கேப்டன் குக்கின் ரகசியப் பத்திரிகைகளின் நகலை எடுத்துக்கொண்டு ஜன்னலுக்குச் சென்றனர். அதில் உள்ள பைத்தியக்காரத்தனத்தை அவர்கள் படித்து மீண்டும் படிக்கும்போது, பென் தனது சகோதரியிடம் இரத்த ராஜாவின் விசித்திரமான நடத்தை பற்றி கேள்வி எழுப்பினார்.
  
  "கையடக்க சாதனங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டபோது கோவலென்கோ இந்த பயணத்திற்கு செல்ல திட்டமிட்டிருக்க வேண்டும். கடந்த சில வாரங்களில் எல்லாவற்றையும் ஏற்பாடு செய்ய அவர் மிகவும் தயாராக இருக்கிறார்.
  
  "வருடங்கள்," கரின் முணுமுணுத்தார். "பல ஆண்டுகளாக திட்டமிடல், பயிற்சி மற்றும் சரியான சக்கரங்களை கிரீஸ் செய்தல். ஆனால் அவர் ஏன் பெர்முடாவுக்குச் செல்ல இந்த பெரிய ஆபரேஷனை பணயம் வைத்தார்?"
  
  பென் தான் படித்துக் கொண்டிருந்த பத்திகளில் ஒன்றில் தலையை ஆட்டினான். "பைத்தியக்காரத்தனமான விஷயங்கள். வெறும் பைத்தியம். ஒரே ஒரு விஷயம்தான் அவனை இதைச் செய்ய வைக்கிறது அக்கா.
  
  கரின் தொலைதூரக் கடலைப் பார்த்தான். "டயமண்ட் ஹெட் தொடர்பான சாதனங்களைப் பற்றி அவர் ஏதோ பார்த்தார்."
  
  "ஆம், ஆனால் என்ன?"
  
  "சரி, இறுதியில், மிக முக்கியமான எதுவும் இல்லை." ப்ளட் கிங்ஸ் பண்ணையில் இருந்து கேமரா படங்கள் ஒளிபரப்பப்பட்டபோது அவர்கள் நடுங்கும் தலைகளைப் பார்த்தார்கள். மெகாலோமேனியாக் போர்ட்டல் சாதனத்தை விட்டுச் சென்றது அவர்களுக்குத் தெரியும். "அவருக்கு அது தேவையில்லை."
  
  "அல்லது அவர் விருப்பப்படி அதை திரும்பப் பெற முடியும் என்று அவர் நம்புகிறார்."
  
  அவர்களுக்குப் பின்னால், செயல்பாட்டு அப்லிங்கில், டிரேக் இவ்வளவு காலமாக க்ளாடிடமிருந்து பிரித்தெடுத்த தகவல்களைக் கத்துவதை அவர்கள் கேட்டனர்.
  
  பென் கரின் மீது கண் சிமிட்டினார். "இரத்தம் தோய்ந்த கிங் ஏற்கனவே வைரத் தலையில் இருப்பதாக அவர் கூறுகிறார். அதன் அர்த்தம்-"
  
  ஆனால் கரினின் எதிர்பாராத அலறல் அவனது தொண்டையில் அடுத்த வார்த்தைகளை உறைய வைத்தது. அவள் பார்வையைப் பின்தொடர்ந்து, கண்களைச் சுருக்கி, தன் உலகம் சிதைவதை உணர்ந்தான்.
  
  வைக்கி கடற்கரையில் உள்ள ஹோட்டல் ஜன்னல்களில் இருந்து பல வெடிப்புகளால் கறுப்பு புகை கிளம்பியது.
  
  தன்னைச் சுற்றியிருந்த அலுவலகங்களில் இருந்து வரும் சத்தத்தை அலட்சியப்படுத்திய பென் சுவரருகே ஓடி வந்து டிவியை ஆன் செய்தான்.
  
  அவனுடைய கைபேசி ஒலித்தது. இம்முறை அவன் தந்தை. அவர்களும் டிவி பார்த்துக்கொண்டிருக்க வேண்டும்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் மற்றும் வீரர்கள், பணயக்கைதிகளை எடுப்பதில் அல்லது எஞ்சியிருக்கும் சில எதிர்ப்பை முறியடிப்பதில் மும்முரமாக இல்லாதவர்கள், தங்கள் ஐபோன்களில் ஒளிபரப்பைக் கண்டனர். அவர்களின் பிரிவு தளபதி, ஜான்சன் என்ற நபர், இராணுவ ஆண்ட்ராய்டு சாதனங்களை ஹேக் செய்து, நிகழ்வுகள் வெளிவரும்போது நேரடியாக ஹொனலுலுவில் உள்ள மொபைல் கட்டளை இடுகையைத் தொடர்பு கொண்டார்.
  
  "வைக்கியில் மூன்று ஹோட்டல்களில் குண்டுகள் வெடித்தன," தளபதி மீண்டும் கூறினார். "நான் மீண்டும் சொல்கிறேன். மூன்று. நாங்கள் கடற்கரையிலிருந்து மேற்கு நோக்கி பயணிக்கிறோம். கலகுவா வைகிகி. ஓஹானாவுக்கு அலை." தளபதி ஒரு நிமிடம் கேட்டார். "அவை வெற்று அறைகளில் வெடித்ததாகத் தெரிகிறது, பீதியை ஏற்படுத்தியது ... வெளியேற்றங்கள் ... மிகவும் ... குழப்பம். ஹொனலுலு அவசர சேவைகள் வரம்பிற்கு நீட்டிக்கப்பட்டுள்ளன.
  
  "இவ்வளவு தான்?" டிரேக் உண்மையில் கொஞ்சம் நிம்மதியாக உணர்ந்தார். இது மிகவும் மோசமாக இருந்திருக்கலாம்.
  
  "காத்திருங்கள் -" தளபதியின் முகம் விழுந்தது. "அட வேண்டாம்".
  
  
  * * *
  
  
  பென் மற்றும் கரின் டிவி திரையில் காட்சிகள் மாறுவதை திகிலுடன் பார்த்தனர். ஓட்டல்கள் விரைவாக வெளியேற்றப்பட்டன. ஆண்களும் பெண்களும் ஓடி, தள்ளி விழுந்தனர். அவர்கள் கதறினர், தங்கள் அன்புக்குரியவர்களை பாதுகாத்தனர் மற்றும் தங்கள் குழந்தைகளை இறுக்கமாக கட்டிப்பிடித்து அழுதனர். ஹோட்டல் ஊழியர்கள் பின்தொடர்ந்து வந்தனர், கடுமையாகவும் பயமாகவும் பார்த்தனர், ஆனால் கட்டுப்பாட்டைக் கடைப்பிடித்தனர். போலீஸ் மற்றும் தீயணைப்பு வீரர்கள் லாபி மற்றும் ஹோட்டல் அறைகளுக்குள் நுழைந்து வெளியேறினர், மேலும் அவர்களின் இருப்பு ஒவ்வொரு ஹோட்டலுக்கு முன்பும் உணரப்பட்டது. ஹெலிகாப்டர் பறந்தபோது தொலைகாட்சி படம் மங்கி, வைகிகி மற்றும் அதற்கு அப்பால் உள்ள உருளும் மலைகள், டயமண்ட் ஹெட் எரிமலையின் கம்பீரம் மற்றும் உலகப் புகழ்பெற்ற குஹியோ கடற்கரை ஆகியவற்றின் அற்புதமான காட்சியை வெளிப்படுத்தியது, இப்போது உயரமான ஹோட்டல்கள் புகை கக்கும் அற்புதமான காட்சியால் சிதைந்தன. மற்றும் அவற்றின் பாழடைந்த சுவர்கள் மற்றும் ஜன்னல்களிலிருந்து தீப்பிழம்புகள்.
  
  டிவி திரை மீண்டும் கிளிக் செய்தது. பென் மூச்சுத் திணறினார், கரினின் இதயம் துள்ளிக் குதித்தது. அவர்களால் ஒருவரோடு ஒருவர் பேசிக்கொள்ளக்கூட முடியவில்லை.
  
  நான்காவது ஹோட்டல், முழு உலகத்தின் பார்வையில், முகமூடி அணிந்த பயங்கரவாதிகளால் கைப்பற்றப்பட்டது. அவர்களுக்குத் தடையாக நின்றவர்கள் நடைபாதையில் சுடப்பட்டனர். கடைசி மனிதன் திரும்பி, பறந்து கொண்டிருந்த ஹெலிகாப்டரைப் பார்த்து முஷ்டியை அசைத்தான். ஹோட்டலுக்குள் நுழைந்து பின்னால் கதவைப் பூட்டுவதற்கு முன்பு, நிறுத்தப்பட்டிருந்த டாக்ஸிக்கு அருகில் அமர்ந்திருந்த ஒரு பொதுமக்களை அவர் சுட்டுக் கொன்றார்.
  
  "கடவுளே". கரீனின் குரல் அமைதியாக இருந்தது. "உள்ளே இருக்கும் ஏழைகளைப் பற்றி என்ன?"
  
  
  * * *
  
  
  "ராணி ஆலா மோனா ஆயுதம் ஏந்தியவர்களால் படையெடுக்கப்பட்டார்," என்று தளபதி அவர்களிடம் கூறினார். "தீர்மானமாக. முகமூடி அணிந்துள்ளார். நான் கொல்ல பயப்படவில்லை." அவர் தனது கொலைவெறி பார்வையை கிளாட் பக்கம் திருப்பினார். "இன்னும் எத்தனை தாக்குதல்கள் இருக்கும், கெட்ட பாஸ்டர்டே?"
  
  கிளாட் பயத்துடன் பார்த்தார். "இல்லை," என்று அவர் கூறினார். "ஓஹூவில்."
  
  டிரேக் திரும்பினார். அவர் சிந்திக்க வேண்டியிருந்தது. அவர் தன்னை மாற்றிக் கொள்ள வேண்டியிருந்தது. இதைத்தான் கோவலென்கோ விரும்பினார், அவர்கள் அனைவரையும் திசை திருப்ப வேண்டும். உண்மை என்னவென்றால், கோவலென்கோ வைரத் தலையின் கீழ் ஆழமாக ஏதோ மறைந்திருப்பதை அறிந்திருந்தார், மேலும் அவர் அதை உரிமைகோருவதற்கான வழியில் இருந்தார்.
  
  இந்த தாக்குதல்களின் பயங்கரத்தை கூட வெளிக்கொணரக்கூடிய ஒன்று.
  
  அவனது செறிவு திரும்பியது. இங்கு எதுவும் மாறவில்லை. தாக்குதல்கள் சரியான நேரத்தில் நடந்தன. அவர்கள் ஒரே நேரத்தில் வீரர்கள், இராணுவம் மற்றும் அவசர சேவைகளை முடக்கினர். ஆனால் எதுவும் மாறவில்லை, அவர்கள் இரத்த ராஜாவைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை, அதனால்-
  
  திட்டம் B செயல்படுத்தப்பட்டது.
  
  டிரேக் மே மற்றும் அலிசியாவிடம் சைகை செய்தார். ஹைடனும் கினிமகாவும் ஏற்கனவே நெருக்கமாக இருந்தனர். பெரிய ஹவாய் ஷெல் அதிர்ச்சியுடன் பார்த்தார். டிரேக் அவரை நோக்கிக் கூறினார்: "நீங்கள் இதற்குத் தயாரா, மனோ?"
  
  கினிமகா கிட்டத்தட்ட உறுமினாள். "நான் சொல்வது சரிதான்."
  
  "திட்டம் பி," டிரேக் கூறினார். "கோவலென்கோ இங்கே இல்லை, எனவே நாங்கள் அதை ஒட்டிக்கொள்கிறோம். மற்ற வீரர்கள் இதை ஒரு நிமிடத்தில் புரிந்துகொள்வார்கள். ஹைடன் மற்றும் மே, நீங்கள் காவாய் மீதான தாக்குதலில் இணைகிறீர்கள். மனோ மற்றும் அலிசியா, நீங்கள் பெரிய தீவில் நடந்த தாக்குதலில் இணைகிறீர்கள். அந்த பண்ணைகளுக்குச் செல்லுங்கள். உங்களால் முடிந்தவரை சேமிக்கவும். மற்றும் அலிசியா..." அவன் முகம் செதுக்கப்பட்ட பனியாக மாறியது. "கொலை செய்வாய் என்று எண்ணுகிறேன். அந்த பாஸ்டர்ட் Boudreaux ஒரு கொடூரமான மரணம் அடையட்டும்.
  
  அலிசியா தலையசைத்தாள். மாய் மற்றும் அலிசியா அவர்கள் தங்கள் அணியைப் பிரிக்க வேண்டும் என்பதை உணர்ந்தபோது அவர்களைப் பிரித்து வைப்பது டிரேக்கின் யோசனையாக இருந்தது. வெல்ஸின் மரணம் மற்றும் பிற ரகசியங்கள் உயிரைக் காப்பாற்றுவதற்கும் எதிரியைத் தடுப்பதற்கும் இடையில் வருவதை அவர் விரும்பவில்லை.
  
  க்ளாட்டின் உயர்ந்த குரல் டிரேக்கின் கவனத்தை ஈர்த்தது. "உங்கள் கவனத்தை ஈர்க்க கோவலென்கோ ஓஹு, கவாய் மற்றும் பிக் ஐலண்ட் மீதான தாக்குதல்களுக்கு நிதியளித்தார். உன்னை பிரித்து வெற்றிகொள். இந்த மனிதனை உங்களால் வெல்ல முடியாது. அவர் பல ஆண்டுகளாக தயாராகி வருகிறார்.
  
  மாட் டிரேக் தனது ஆயுதத்தை உயர்த்தினார். "அதனால்தான் நான் அவரை நரகத்தின் வாயில்கள் வழியாகப் பின்தொடர்ந்து, பிசாசுக்கு உணவளிக்கப் போகிறேன்." சரக்கு ஹெலிகாப்டரை நோக்கி சென்றான். "வாருங்கள் மக்களே. ஏற்றுக."
  
  
  * * *
  
  
  அவனுடைய செல்போன் ஒலித்ததும் பென் வேகமாகத் திரும்பினான். அது டிரேக்
  
  "தயாரா?"
  
  "ஹாய் மேட். நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? நாங்கள் உண்மையில் புறப்படுகிறோமா?"
  
  "நாங்கள் உண்மையில் புறப்படுகிறோம். இப்போதே. டேனியல் பெல்மாண்டேயிடமிருந்து உங்களுக்குத் தேவையானதைப் பெற்றீர்களா?
  
  "ஆம். ஆனால் அவர் கொஞ்சம் பலவீனமானவர்.
  
  "நன்று. லாவா குழாயின் மிக அருகில் உள்ள நுழைவாயிலை நீங்கள் சுட்டிக்காட்டியுள்ளீர்களா?"
  
  "ஆம். டயமண்ட் ஹெட்டில் இருந்து இரண்டு மைல் தொலைவில் ஒரு நுழைவாயில் சமூகம் உள்ளது. அறியப்பட்ட ஒவ்வொரு நுழைவாயிலையும் ஹவாய் அரசாங்கம் இதேபோல் சீல் வைத்தது. பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில், இது ஒரு உறுதியான குழந்தை கூட நுழைவதைத் தடுக்காது.
  
  "எதுவும் உதவாது. கேள், பென். கரினைப் பிடித்து, உங்களை அந்த எரிமலைக் குழாய்க்கு அழைத்துச் செல்ல ஒருவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள். ஆயங்களை எனக்கு அனுப்பு. உடனே செய் ".
  
  "நீங்கள் சீரியஸாக இருக்கிறீர்களா? கீழே என்ன இருக்கிறது என்று எங்களுக்குத் தெரியாது. மற்றும் இந்த பொறி அமைப்பு? இது கொடுமைக்கு அப்பாற்பட்டது.
  
  "தைரியம், பென். அல்லது, டெஃப் லெப்பார்ட் கூறியது போல் - லெட்ஸ் ராக். "
  
  பென் தனது தொலைபேசியை மேசையில் வைத்து ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தான். கரின் தோளில் கை வைத்தாள். இருவரும் டிவியை பார்த்தனர். தொகுப்பாளினியின் குரல் பதட்டமாக இருந்தது.
  
  "...இது முன்னெப்போதும் கண்டிராத அளவில் பயங்கரவாதம்."
  
  "டிரேக் சொல்வது சரிதான்," பென் கூறினார். "நாங்கள் போரில் இருக்கிறோம். நமது எதிரிகளின் தளபதியை தூக்கி எறிய வேண்டும்" என்றார்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஏழு
  
  
  டிரேக் டெல்டா குழுவின் எட்டு உறுப்பினர்களைச் சேகரித்தார், அவர்கள் ஆழமான குகைகளை ஆய்வு செய்ய வேண்டியிருந்தால் அவருக்கு நியமிக்கப்பட்டனர். அவர்கள் திணைக்களத்தின் உறவினர்கள், மிகவும் அனுபவம் வாய்ந்தவர்கள், மேலும் ஒவ்வொரு நபரும் ஒருமுறை, ஏதோ ஒரு கடவுள் கைவிடப்பட்ட இடத்தில், தனது சொந்த செயல்பாட்டை மேற்கொண்டனர்.
  
  அவர்கள் ஹெலிகாப்டரில் ஏறுவதற்கு முன், டிரேக் தனது நண்பர்களுடன் ஒரு கணம் வெளியேறினார். இரத்த ராஜா ஏற்கனவே ஹவாய் மற்றும் அரசாங்கப் படைகளைப் பிரித்திருந்தார், இப்போது அவர் அவர்களைப் பிரிக்கப் போகிறார்.
  
  "கவனமாக இருக்கவும்." டிரேக் அனைவரையும் கண்களில் பார்த்தார். ஹைடன். மாய். அலிசியா. கினிமகா. "நாங்கள் இன்னும் ஒரு இரவை நரகத்தில் கழிக்க வேண்டும், ஆனால் நாளை நாம் அனைவரும் சுதந்திரமாக இருப்போம்."
  
  மனோவிடமிருந்து தலையசைப்பும் முணுமுணுப்பும் எழுந்தன.
  
  "நம்புங்கள்," டிரேக் கூறி கையை நீட்டினார். மேலும் நான்கு கைகள் அவனை நோக்கி வந்தன. "உயிருடன் இருங்கள், தோழர்களே."
  
  அப்படியே திரும்பி காத்திருந்த ஹெலிகாப்டரை நோக்கி ஓடினான். Delta Squad அவர்களின் உபகரணங்களை முடித்துக் கொண்டிருந்தது, இப்போது அவர் ஏறியவுடன் அவர்களின் இடத்தைப் பிடித்தது. "வணக்கம் தோழர்களே". அவருக்கு வலுவான யார்க்ஷயர் உச்சரிப்பு இருந்தது. "இந்த ஓட்கா ஊறவைக்கும் பன்றியை கிழிக்க தயாரா?"
  
  "பூயா!"
  
  "ஃபேக்." டிரேக் விமானியிடம் கை அசைத்தார், அவர் அவர்களை காற்றில் உயர்த்தினார். அவர் கடைசியாக ஒரு முறை பண்ணையைத் திரும்பிப் பார்த்தார், அவருடைய நண்பர்கள் இன்னும் அதே வட்டத்தில் நின்று, அவர் செல்வதைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்.
  
  அவர்கள் அனைவரையும் அவர் மீண்டும் உயிருடன் பார்ப்பாரா?
  
  அவர் இதைச் செய்தால், கடுமையான கணக்கு இருக்கும். அவர் சில மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும். சில பயங்கரமான உண்மைகளை அவர் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். ஆனால் கோவலென்கோவின் மரணத்துடன், அது எளிதாக இருந்திருக்கும். காப்பாற்றப்படாவிட்டால் கென்னடி பழிவாங்கப்பட்டிருப்பார். இப்போது அவர் ப்ளடி கிங்கின் பாதையில் உறுதியாக இருந்ததால், அவரது உற்சாகம் ஏற்கனவே கொஞ்சம் அதிகமாக உயர்ந்தது.
  
  ஆனால் மே மற்றும் அலிசியா இடையேயான இறுதி கணக்கீடு இதையெல்லாம் தலைகீழாக மாற்றக்கூடும். அவர்களுக்கு இடையே ஏதோ பெரிய, பயங்கரமான ஒன்று இருந்தது. அது எதுவாக இருந்தாலும், டிரேக் இதில் ஈடுபட்டுள்ளார். மற்றும் கிணறுகள்.
  
  ஹெலிகாப்டர் பென்னின் ஒருங்கிணைப்புகளை அடைய அதிக நேரம் எடுக்கவில்லை. விமானி அவர்களை சிறிய வளாகத்திலிருந்து நூறு அடி தூரத்தில் ஒரு தட்டையான தரையில் இறக்கினார். பென் மற்றும் கரின் ஏற்கனவே உயரமான வேலிக்கு எதிராக முதுகில் அமர்ந்திருப்பதை டிரேக் கண்டார். அவர்களின் முகம் பதற்றத்தால் முற்றிலும் வெண்மையாக இருந்தது.
  
  அவர் சிறிது காலத்திற்கு பழைய டிரேக்காக இருக்க வேண்டும். இந்த பணிக்கு பென் பிளேக் சிறந்த முறையில் தேவைப்பட்டார். பணியின் வெற்றி அவர்கள் அனைவரும் தங்கள் வாழ்க்கையின் சிறந்த வடிவத்தில் இருப்பதைப் பொறுத்தது.
  
  டிரேக் டெல்டா வீரர்களுக்கு சமிக்ஞை செய்தார், ஹெலிகாப்டரை விட்டு வெளியேறினார், கடுமையான காற்றால் சூழப்பட்டு, பென் மற்றும் கரின் நோக்கி ஓடினார். "எல்லாம் சரியா?" அவன் கத்தினான். "நீங்கள் பதிவுகளை கொண்டு வந்தீர்களா?"
  
  பென் தலையசைத்தார், இன்னும் அவரது பழைய நண்பரைப் பற்றி எப்படி உணருவது என்று தெரியவில்லை. கரீன் தன் தலைமுடியை அவள் தலையின் பின்பகுதியில் கட்ட ஆரம்பித்தாள். "நாங்கள் முழுமையாக ஏற்றப்பட்டுவிட்டோம், டிரேக். நீங்கள் ஏதாவது நல்லதை மீண்டும் கொண்டு வந்தீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
  
  அவர்களைச் சுற்றி டெல்டா வீரர்கள் குவிந்தனர். ஒரு நபருக்காக டிரேக் கைதட்டினார், ஒரு பெரிய தாடியுடன், அவரது கழுத்து மற்றும் கைகளில் பச்சை குத்தப்பட்ட ஒரு பைக்கர் போல. "இது எனது புதிய நண்பர், அழைப்பு அடையாளம் கொமோடோ, இது அவருடைய குழு. குழு, எனது பழைய நண்பர்களான பென் மற்றும் கரின் பிளேக்கை சந்திக்கவும்.
  
  எங்கும் தலையசைப்பும் முணுமுணுப்புகளும் ஒலித்தன. ஹவாயின் புகழ்பெற்ற எரிமலைக்குழம்புகளில் ஒன்றை கீழே இறங்கவிடாமல் தடுக்கும் குறியீட்டு பூட்டை எடுப்பதில் இரண்டு வீரர்கள் மும்முரமாக இருந்தனர். சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் பின்வாங்கினர், கேட் திறந்தே இருந்தது.
  
  டிரேக் வளாகத்திற்குள் நுழைந்தார். கான்கிரீட் தளம் பாதுகாப்பாக பூட்டப்பட்ட ஒரு உலோக கதவுக்கு வழிவகுத்தது. வலதுபுறம் ஒரு உயரமான இடுகை நின்றது, அதன் மேல் ஒரு சுழலும் பாதுகாப்பு கேமரா அந்தப் பகுதியை ஆய்வு செய்தது. கொமோடோ அதே இரண்டு வீரர்களை முன்னோக்கிக் கொண்டு கதவைக் கவனித்துக் கொள்ளச் செய்தார்.
  
  "நானும் எனது ஆட்களும் என்ன செய்யப் போகிறோம் என்பது பற்றி உங்களிடம் ஏதேனும் குறிப்புகள் உள்ளதா?" கொமோடோவின் கரகரப்பான குரல் பென்னை சிரிக்க வைத்தது.
  
  "ராபர்ட் பேடன்-பவலின் வார்த்தைகளில்," பென் கூறினார். "தயாராக இருங்கள்".
  
  கரின் மேலும் கூறினார்: "எதற்கும்."
  
  பென், "அதுதான் பாய் சாரணர் பொன்மொழி" என்றார்.
  
  கொமோடோ தலையை அசைத்து, மூச்சின் கீழ் "கீக்ஸ்" என்று முணுமுணுத்தார்.
  
  பென் கடினமான தோற்றமுடைய சிப்பாயின் பின்னால் தன்னை நிலைநிறுத்திக் கொண்டார். "ஆனாலும், அவர்கள் உங்களை ஏன் கொமோடோ என்று அழைக்கிறார்கள்? உன் கடி விஷமா?"
  
  டெல்டா கேப்டன் பதிலளிக்கும் முன் டிரேக் குறுக்கிட்டார். "அவர்கள் அதை எரிமலைக் குழாய் என்று அழைக்கலாம், ஆனால் அது இன்னும் ஒரு எளிய பழங்கால சுரங்கப்பாதை. வழக்கமான நெறிமுறைகளை அடுக்கி நான் உங்களை அவமதிக்க மாட்டேன் , ஆனால் இதை நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன். கண்ணி வெடிகளை கவனிக்கவும். ப்ளடி கிங் பெரிய காட்சிகள் மற்றும் பிரிப்பு நுட்பங்களைப் பற்றியது. அவர் எங்களை தனிமைப்படுத்த முடிந்தால், நாங்கள் இறந்தவர்கள்.
  
  டிரேக், பென்னை அடுத்ததாகச் செல்லும்படியும், கரின் கொமோடோவைப் பின்தொடரும்படியும் சைகை காட்டி முன்னால் நடந்தான். சிறிய காவலர் மாளிகையில் ஒன்றிரண்டு பெரிய லாக்கர்கள் மற்றும் தூசி படிந்த தொலைபேசியைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை. அது துர்நாற்றம் மற்றும் ஈரமான வாசனை மற்றும் முன்னால் காற்றில் தொங்கிக்கொண்டிருந்த ஆழமான, ஆதிகால அமைதியுடன் எதிரொலித்தது. டிரேக் முன்னோக்கிச் சென்று அதற்கான காரணத்தைக் கண்டுபிடித்தார்.
  
  எரிமலைக்குழாயின் நுழைவாயில் அவர்களின் காலடியில் இருந்தது, ஒரு பெரிய துளை தவழும் இருளில் இறங்கியது.
  
  "அது எவ்வளவு தூரம்?" கொமோடோ முன்னோக்கி சென்று ஒரு பளபளப்பு குச்சியை வீசியது. கடினமான பாறையைத் தாக்கும் முன் சாதனம் சில வினாடிகள் ஒளிரும் மற்றும் உருண்டது. "அருகில். சில கயிறுகளைப் பத்திரப்படுத்துங்கள் நண்பர்களே. சீக்கிரம்" என்றான்.
  
  வீரர்கள் பணிபுரிந்தபோது, டிரேக் தன்னால் முடிந்தவரை செவிசாய்த்தார். மை இருளில் இருந்து ஒரு சத்தமும் வரவில்லை. அவர்கள் கோவலென்கோவை விட பல மணிநேரம் பின்னால் இருப்பதாக அவர் கருதினார், ஆனால் அவர் விரைவாகப் பிடிக்க விரும்பினார்.
  
  அவர்கள் கீழே இறங்கி, எரிமலைக் குழலின் வழுவழுப்பான தரையில் தங்கள் கால்களை உறுதியாகப் பதித்தவுடன், டிரேக் தனது தாங்கு உருளைகளைப் பெற்றுக்கொண்டு டயமண்ட் ஹெட் நோக்கிச் சென்றார். குழாய் குறுகி, மூழ்கி வளைந்தது. டெல்டா குழு கூட சில சமயங்களில் தங்கள் சமநிலையை இழந்தது அல்லது எரிமலை தண்டு கணிக்க முடியாததால் தலையை துடைத்தது. இரண்டு முறை அது கூர்மையாக மாறியது, மென்மையான வளைவு எப்போதும் டயமண்ட் ஹெட் திசையில் இருப்பதை உணரும் வரை டிரேக்கிற்கு பீதி ஏற்பட்டது.
  
  அவர் ரேஞ்ச்ஃபைண்டரைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். நிலத்தடி இருள் அவர்களை எல்லாப் பக்கங்களிலிருந்தும் மூடியது. "முன்னோக்கி வெளிச்சம்," டிரேக் திடீரென்று சொல்லி நிறுத்தினார்.
  
  இருளில் இருந்து ஏதோ குதித்தது. கீழே இருந்து குளிர்ந்த காற்று வீசுகிறது. முன்னால் இருந்த ராட்சத ஓட்டையை நிறுத்தி ஆய்வு செய்தார். கொமோடோ நடந்து சென்று மற்றொரு பளபளக்கும் குச்சியை வீசினான்.
  
  இந்த முறை அவர் சுமார் பதினைந்து அடி விழுந்தார்.
  
  "நன்று. கொமோடோ, நீங்களும் உங்கள் குழுவும் தயாராகுங்கள். பென், கரின், இந்த இதழ்களைப் பார்ப்போம்.
  
  டெல்டா குழு துண்டிக்கப்பட்ட துளையின் மீது ஒரு உறுதியான முக்காலியை அமைத்தபோது, டிரேக் அடிக்குறிப்புகளை விரைவாகப் படித்தார். முதல் பக்கத்தை படித்து முடிப்பதற்குள் கண்கள் விரிந்து ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தது.
  
  "இரத்தம் தோய்ந்த நரகம். எங்களுக்கு பெரிய ஆயுதங்கள் தேவை என்று நினைக்கிறேன்."
  
  பென் புருவத்தை உயர்த்தினான். "இது எங்களுக்கு கீழே தேவைப்படும் தோட்டாக்கள் அல்ல. இவை மூளைகள்."
  
  "சரி, அதிர்ஷ்டவசமாக என்னிடம் இரண்டும் உள்ளன." டிரேக் துப்பாக்கியை உயர்த்தினார். "நாங்கள் வழியில் சில மோசமான இசையைக் கேட்க வேண்டும் என்றால், நாங்கள் உங்களிடம் திரும்புவோம் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "முட்டை. இப்போது எனது ஐபாடில் Fleetwood Mac உள்ளது.
  
  "நான் அதிர்ச்சியடைந்தேன். எந்த பதிப்பு?
  
  "ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவை உள்ளதா?"
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினான். "எல்லா குழந்தைகளும் தங்கள் கல்வியை எங்காவது தொடங்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்." கரினை நோக்கி கண் சிமிட்டினான். "நாங்கள் எப்படி இருக்கிறோம், கொமோடோ?"
  
  "முடிந்தது".
  
  டிரேக் முன்னோக்கிச் சென்று, முக்காலியுடன் இணைக்கப்பட்ட கயிற்றைப் பிடித்து, வித்தியாசமாக ஒளிரும் குழாயைக் கீழே தள்ளினார். அவரது பூட்ஸ் கீழே தொட்டவுடன், அவர் இழுத்தார், மற்றவர்கள் ஒவ்வொன்றாக கீழே சரிந்தனர். பயிற்சி பெற்ற தடகள வீராங்கனையான கரின், இறங்குதலை எளிதாக சமாளித்தார். பென் கொஞ்சம் போராடினார், ஆனால் அவர் இளமையாகவும், பொருத்தமாகவும் இருந்தார், இறுதியில் வியர்வை இல்லாமல் இறங்கினார்.
  
  "முன்னோக்கி". டிரேக் டயமண்ட் ஹெட் திசையில் வேகமாக நடந்தார். "உனக்கு பின்னால் பார். நாங்கள் நெருங்கி வருகிறோம்."
  
  பத்தி இறங்க ஆரம்பித்தது. டிரேக் சுருக்கமாக ஒரு எரிமலைக் குழாயை அதன் இயற்கையான ஓட்டத்தில் இருந்து எப்படித் திருப்புவது என்று யோசித்தார், ஆனால் மாக்மா அதன் பின்புறத்தில் நரக சக்தியுடன் குறைந்தபட்ச எதிர்ப்பின் பாதையில் செல்லும் என்பதை உணர்ந்தார். எரிமலைக்குழம்பு எந்த கோணத்தையும் எடுக்க முடியும்.
  
  இன்னும் சில நிமிடங்கள் கடந்து டிரேக் மீண்டும் நின்றது. முன்னால் தரையில் மற்றொரு துளை இருந்தது, இந்த முறை சிறியதாகவும் சரியாக வட்டமாகவும் இருந்தது. கொமோடோ பளபளக்கும் குச்சியைக் கீழே போட்டபோது, அந்தத் தண்டு முப்பது அடி ஆழத்தில் இருந்ததாக யூகித்தனர்.
  
  "இன்னும் ஆபத்தானது," டிரேக் கூறினார். "நீங்கள் இருவரும் உங்களை கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்."
  
  பளபளக்கும் குச்சியின் ஒளி எந்த கல் சுவர்களாலும் பிரதிபலிக்கவில்லை என்பதை அவர் கவனித்தார். அதன் ஆரஞ்சு நிற ஒளியை சுற்றியிருந்த இருள் உறிஞ்சியது. அவர்களுக்குக் கீழே ஒரு பெரிய அறை இருந்தது.
  
  அமைதியாக இருப்பதற்கு சைகை காட்டினார். ஒருவராக, அவர்கள் கீழே இருந்து வரும் எந்த ஒலிகளையும் கவனமாகக் கேட்டார்கள். ஒரு கணம் முழுமையான அமைதிக்குப் பிறகு, டிரேக் ராப்பல் கயிற்றைப் பிடித்து, காலியான தண்டின் மீது தன்னைத்தானே சுழற்றினார். அவர் உச்சவரம்புக்கு அடியில் இருக்கும் வரை விரைவாக அதன் நீளத்தை கீழே சரித்தார்.
  
  இன்னும் சத்தம் இல்லை. அவர் மற்றொரு அரை டஜன் பளபளப்பு குச்சிகளை உடைத்து கீழே உள்ள செல்லில் வீசினார். படிப்படியாக, இயற்கைக்கு மாறான ஒரு ஒளி பூக்க ஆரம்பித்தது.
  
  மற்றும் மாட் டிரேக் இறுதியாக சில மக்கள் முன்பு பார்த்ததை பார்த்தார். ஐம்பது மீட்டர் நீளமுள்ள பெரிய செவ்வக அறை. செய்தபின் மென்மையான தளம். மூன்று வளைந்த சுவர்கள், சில பழங்கால அடையாளங்கள் பொறிக்கப்பட்டுள்ளன, அவ்வளவு தூரத்தில் பிரித்தறிய முடியாது.
  
  ஒரு சுவரில் ஆதிக்கம் செலுத்துவது கேப்டன் குக்கை மிகவும் கவர்ந்த வளைந்த வளைவு ஆகும். அவருக்குள் இருந்த கதவு ரத்த ராஜாவை மிகவும் கவர்ந்தது. அப்பால் இருக்கும் பயங்கரங்களும் அதிசயங்களும் மாட் டிரேக்கையும் அவரது தோழர்களையும் அத்தகைய அச்சத்தால் நிரப்பியது.
  
  அவர்கள் நரகத்தின் வாயில்களைக் கண்டுபிடித்தனர்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தெட்டு
  
  
  ஹெலிகாப்டர் வானத்தில் வளைந்தபோது, வேகமாகப் போக்கை மாற்றிக்கொண்டதை ஹைடன் இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொண்டார். கினிமாக்கியின் கடைசிப் பார்வை எப்பொழுதும் விளையாடும் அலிசியா மைல்ஸ் அவனை மற்றொரு ஹெலிகாப்டரில் தள்ளியது. அந்தப் பார்வை அவளைச் சிரிக்க வைத்தது, ஆனால் அது போருக்கு வரும்போது மனோவுக்கு ஒரு பைத்தியக்கார ஆங்கிலேயப் பெண்ணின் வடிவத்தில் வணிகத்தில் சிறந்த ஆதரவு இருந்தது என்பது அவளுடைய நடைமுறைப் பக்கத்திற்குத் தெரியும்.
  
  ஹெய்டனும் அப்படித்தான். அவர்கள் உலகத் தரம் வாய்ந்த காட்சிகளைக் காண நாபாலி கடற்கரைக்குச் செல்வதைப் போல, மாய் அவள் அருகில் அமைதியாகவும் அமைதியாகவும் அமர்ந்தாள். மீதமுள்ள இருக்கைகள் வேகப்பந்து வீச்சாளர்களால் எடுக்கப்பட்டன. காவாய் இருபது நிமிட தூரத்தில் இருந்தது. கவாயில் உள்ள குகுய் க்ரோவ் திறந்தவெளி மாலில் பயங்கரவாதத் தாக்குதலைப் புகாரளிக்க கேட்ஸ் அவளைத் தொடர்புகொண்டார். வளாகத்தின் வடக்குப் பகுதியில் உள்ள கூட்டு ஜம்பா ஜூஸ்/ஸ்டார்பக்ஸ் இருப்பிடத்திற்கு வெளியே ஒரு தண்டவாளத்தில் ஒரு மனிதன் தன்னைச் சங்கிலியால் பிணைத்துக் கொண்டான். ஒரு பழமையான டெட்டனேட்டரின் தூண்டுதலின் மீது விரலால் ஜாம்டெக்ஸ் துண்டுகள் கட்டப்பட்டிருக்கும் ஒருவர்.
  
  அந்த நபரிடம் இரண்டு தானியங்கி ஆயுதங்கள் மற்றும் புளூடூத் ஹெட்செட் இருந்தது மற்றும் உணவகத்தின் புரவலர்கள் எவரையும் வெளியேற விடாமல் தடுத்தார்.
  
  கேட்ஸின் சொந்த வார்த்தைகளில். "இந்த முட்டாள், தன்னால் முடிந்தவரை அங்கேயே தொங்கப் போகிறான், பின்னர் அதிகாரிகள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது, அவன் வெடித்துவிடுவான். பெரும்பாலான காவாய் போலீஸ் படை உங்களை விட்டு விலகி சம்பவ இடத்திற்கு அனுப்பப்பட்டது.
  
  "நாங்கள் பண்ணையை பாதுகாப்பாக வைத்திருப்போம், ஐயா," ஹைடன் அவருக்கு உறுதியளித்தார். "நாங்கள் இதை எதிர்பார்த்தோம்."
  
  "நாங்கள் இதைச் செய்தோம், மிஸ் ஜே. பிக் ஐலண்டிற்கான கோவலென்கோவின் திட்டங்கள் என்ன என்பதை நாங்கள் பார்ப்போம் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  ஹைடன் கண்களை மூடினாள். கோவெலென்கோ பல ஆண்டுகளாக இந்தத் தாக்குதலைத் திட்டமிட்டிருந்தார், ஆனால் கேள்விகள் இருந்தன. போர்டல் சாதனத்தை ஏன் கைவிட வேண்டும்? ஏன் இப்படி ஒரு கர்ஜனையுடன் கிளம்ப வேண்டும்? இது அவருடைய பிளான் பி ஆக இருக்குமா? அதிகாரிகள் அவரது அனைத்து முயற்சிகளையும் விரைவாக அம்பலப்படுத்திய போதிலும், டிரேக், அவரது நண்பர்கள் மற்றும் குடும்பத்தினருக்கு எதிராக ஒரு இரத்தக்களரி வென்டெட்டாவைத் தூண்டிய போதிலும், அவர் மிகப் பெரிய புகழைப் பெற இந்த பாதையைத் தேர்ந்தெடுத்தார்.
  
  அல்லது, உங்கள் செயல்கள் அங்கு கவனிக்கப்படாமல் போகலாம் என்ற பழைய, பழைய உத்தியைப் பயன்படுத்தி, இங்கே ஒரு பரபரப்பை ஏற்படுத்தியிருக்கலாம் என்று அவள் நினைத்தாள்.
  
  பரவாயில்லை, அவள் நினைத்தாள். அவளது எண்ணங்கள் பென் மற்றும் அவன் செய்து கொண்டிருந்த ஆபத்தான பணியைப் பற்றியே இருந்தன. அவள் கடமைக்காக இதைச் சொல்ல மாட்டாள், ஆனால் அவள் அவனை மிகவும் நேசிக்க ஆரம்பித்தாள். தன் தந்தையிடம் அவள் உணர்ந்த கடமை மறைந்துவிடவில்லை, ஆனால் கென்னடி மூரின் பயங்கரமான மரணத்திற்குப் பிறகு அது குறைந்த அவசரமானது. நிஜ வாழ்க்கை எந்த நாளும் பழைய வாக்குறுதிகளை வெல்லும்.
  
  பிரகாசமான நீல நிற ஹவாய் வானத்தில் ஹெலிகாப்டர் சென்றபோது, பென் பிளேக்கிற்காக ஹேடன் பிரார்த்தனை செய்தார்.
  
  அப்போது அவள் செல்போன் ஒலித்தது. அவள் திரையைப் பார்த்தபோது, அவள் புருவங்கள் ஆச்சரியத்தில் உயர்ந்தன.
  
  "ஹாய்," அவள் உடனடியாக பதிலளித்தாள். "எப்படி இருக்கிறாய்?"
  
  "அருமையானது, நன்றி, ஆனால் இந்த கல்லறை ஆய்வு வணிகத்தில் ஒரு தீவிர பக்க விளைவு உள்ளது. என் பழுப்பு கிட்டத்தட்ட போய்விட்டது.
  
  ஹேடன் சிரித்தார். "சரி, டார்ஸ்டன், இந்த வகையான விஷயங்களுக்கு வரவேற்புரைகள் உள்ளன."
  
  "கட்டளை பதவிக்கும் கல்லறைக்கும் இடையில்? உண்மையில் இல்லை."
  
  "நிச்சயமாக, நான் அரட்டை அடிக்க விரும்புகிறேன், டோர்ஸ்டன், ஆனால் நீங்கள் ஸ்வீடன்கள் உங்கள் சொந்த தருணங்களைத் தேர்வு செய்கிறீர்கள்."
  
  "புரிகிறது. நான் முதலில் டிரேக்கை அழைக்க முயற்சித்தேன், ஆனால் அது நேராக குரலஞ்சலுக்கு சென்றது. அவர் நலமா?"
  
  "அவரை விட சிறந்தவர், ஆம்." ஹெய்டன் கவாயின் வானலை வலதுபுறம் தறிப்பதைக் கண்டார். "கேளுங்கள்-"
  
  "நான் சீக்கிரம் வரேன். இங்கே அறுவை சிகிச்சை வெற்றிகரமாக இருந்தது. கண்டிக்கத்தக்கது எதுவுமில்லை. எல்லாம் எதிர்பார்த்தபடி சரியான நேரத்தில் நடந்தது. ஆனால்..." டோர்ஸ்டன் இடைநிறுத்தினார், ஹெய்டன் மூச்சு விடுவதைக் கேட்டார். "இன்று ஏதோ நடந்தது. ஏதோ 'ஆஃப்' தெரிகிறது என்று நான் கூறுவேன். அமெரிக்கர்களாகிய நீங்கள் இதை வேறு ஏதாவது அழைக்கலாம்.
  
  "ஆம்?"
  
  "எனது அரசாங்கத்திடமிருந்து எனக்கு அழைப்பு வந்தது. என் இடைத்தரகர் முதல் மாநில அமைச்சர் வரை. உயர் மட்ட சவால். நான்-" மற்றொரு தயக்கமான இடைநிறுத்தம், டால் போல் இல்லை.
  
  கவாயின் கரடுமுரடான கடற்கரை அவர்களுக்குக் கீழே விரைந்தது. வானொலியில் அழைப்பு வந்தது. "எட்டு நிமிஷம் போகணும்."
  
  "எங்கள் செயல்பாடு - எங்கள் ஸ்காண்டிநேவிய செயல்பாடு - ஒரு புதிய நிறுவனத்திற்கு மாற்றப்பட உள்ளது என்று என்னிடம் கூறப்பட்டது. அமெரிக்க சிஐஏ, டிஐஏ மற்றும் என்எஸ்ஏ ஆகியவற்றின் உயர்மட்ட ஆனால் பெயரிடப்படாத உறுப்பினர்களைக் கொண்ட கூட்டுப் பணிக்குழு. எனவே ஹெய்டன், நான் ஒரு சிப்பாய், எனது உயர் அதிகாரியின் கட்டளைகளை நிறைவேற்றுவேன், ஆனால் அது உங்களுக்குச் சரியாகத் தோன்றுகிறதா?"
  
  ஹெய்டன் தன்னை மீறி அதிர்ச்சியடைந்தார். "எனக்கு இது முழு முட்டாள்தனமாக தெரிகிறது. முக்கிய நபரின் பெயர் என்ன? நீ யாருடைய கைகளில் உன்னைக் கொடுக்கிறாயோ அவர்."
  
  "ரஸ்ஸல் கேமன். அவரை உங்களுக்கு தெரியுமா?"
  
  ஹைடன் அவள் நினைவைத் தேடினான். "எனக்கு பெயர் தெரியும், ஆனால் அதைப் பற்றி எனக்கு மிகக் குறைவாகவே தெரியும். அவர் டிஐஏ, டிஃபென்ஸ் இன்டலிஜென்ஸ் ஏஜென்சியை சேர்ந்தவர் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன், ஆனால் அவர்கள் பெரும்பாலும் ஆயுத அமைப்புகளை வாங்கும் தொழிலில் ஈடுபட்டுள்ளனர். இந்த ரஸ்ஸல் கேமன் உங்களுக்கும் கல்லறைக்கும் என்ன வேண்டும்?"
  
  "நீங்கள் என் மனதைப் படிக்கிறீர்கள்".
  
  அவள் கண்ணின் ஓரத்திலிருந்து, மண்டைக்குள் சுடப்பட்டதைப் போல மேயின் தலை அசைப்பதை ஹைடன் பார்த்தார். ஆனால் ஹெய்டன் கேள்வியுடன் அவளிடம் திரும்பியபோது, ஜப்பானிய முகவர் திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  ஹேடன் சில நொடிகள் யோசித்துவிட்டு அமைதியான குரலில் கேட்டார், "உங்கள் அனைவரையும் நீங்கள் நம்புகிறீர்களா, டோர்ஸ்டன்?"
  
  டாலின் நீண்ட இடைநிறுத்தம் அவளுடைய கேள்விக்கு பதிலளித்தது.
  
  "டிஐஏ ஏதாவது பற்றி எச்சரிக்கப்பட்டால், அவர்களுக்கு மிகப் பெரிய கவரேஜ் உள்ளது. அவர்களின் முன்னுரிமை CIA ஐ விட அதிகமாக இருக்கலாம். கவனமாக நடக்கவும் நண்பா. இந்த பையன், கேமன், அவன் ஒன்றும் பேய் இல்லை. பிளாக் ஓப்ஸ் சரிசெய்தல், கிட்மோ, செப்டம்பர் 11. தீவிரமான மற்றும் உணர்திறன் வாய்ந்த ஏதாவது தவறு நடந்தால், நீங்கள் திரும்பும் நபர் அவர்தான்.
  
  "என்னை குடு. நான் கேட்காமல் இருந்திருப்பேன்.
  
  "நான் இப்போது செல்ல வேண்டும், டார்ஸ்டன். ஆனால், என்னால் முடிந்தவரை இந்த அவலத்தைப் பற்றி ஜொனாதனிடம் பேசுவேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன். அங்கேயே இரு"
  
  டார்ஸ்டன் ஒரு தொழில்முறை சிப்பாயின் சோர்வுடன் ஒப்பந்தத்தில் கையெழுத்திட்டார். ஹேடன் அவருக்கு அனுதாபம் தெரிவித்தார். தனக்கு என்ன தெரியும் என்று கேட்க அவள் மாய் பக்கம் திரும்பினாள்.
  
  ஆனால் "இலக்கு" என்ற அழைப்பு வானொலியில் வந்தது.
  
  முன்னும் கீழும் வயல்கள் எரிந்து கொண்டிருந்தன. ஹெலிகாப்டர் கீழே இறங்கியதும், சிறிய உருவங்கள் எல்லா திசைகளிலும் சீரற்ற முறையில் ஓடுவதைக் காண முடிந்தது. கேபினிலிருந்து கயிறுகள் நீட்டிக்கப்பட்டன, மக்கள் அவர்களுக்குப் பின்னால் குதித்து, கீழே எரிந்த நிலப்பரப்பை நோக்கி விரைவாகச் சென்றனர். ஹேடனும் மேயும் தங்கள் முறைக்காக காத்திருந்தனர், மேயின் வெளிப்பாடு வெறுமையாக இருந்தது, அவர்கள் தங்கள் சொந்த ஆட்கள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்துவதைக் கேட்டனர்.
  
  ஹெய்டன் மூன்றாவது முறையாக தனது க்ளோக்கின் தயார்நிலையை சரிபார்த்து, "புட்ரோ கீழே" என்றார்.
  
  "கவலைப்படாதே" என்றாள் ஜப்பானியப் பெண். "மை-டைம் உண்மையில் என்ன அர்த்தம் என்பதை அவர் கண்டுபிடிக்கப் போகிறார்."
  
  இரண்டு பெண்களும் ஒன்றாக கயிற்றில் இறங்கி, ஒரே நேரத்தில் தரையிறங்கி, உன்னதமான ஒன்று-இரண்டு-கவர் நகர்வில் வெளியேறினர். இந்த நடைமுறைக்கு ஒருவருக்கொருவர் முழுமையான நம்பிக்கை தேவை, ஏனெனில் ஒருவர் இயங்கும் போது, மற்றவர் அவர்களின் சாதனங்களைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். ஒன்று, இரண்டு, பாய்ச்சல் போன்றது. கட்டுமானம். ஆனால் முன்னேறுவதற்கு இது ஒரு விரைவான மற்றும் அழிவுகரமான வழியாகும்.
  
  ஹேடன் ஓடிய பகுதியை ஸ்கேன் செய்தார். பல மென்மையான மலைகள் வேலியிடப்பட்ட வளாகத்தில் முடிந்தது, அதில் ஒரு பெரிய வீடு மற்றும் பல பெரிய கட்டிடங்கள் இருந்தன. இது கோவலென்கோவின் இரண்டாவது பண்ணையாக இருக்கும். தீ மற்றும் குழப்பம் மூலம் ஆராய, Boudreau அவர்களுக்கு சற்று முன் வந்தார்.
  
  அல்லது, பெரும்பாலும், அவர் சோகமாக எல்லாவற்றையும் எடுத்துக்கொண்டார்.
  
  ஹெய்டன், கடனாகப் பெற்ற மரைன் எம்16 தாக்குதல் துப்பாக்கியை முகவாய் ஃப்ளாஷ்கள் மற்றும் கவரில் அவள் பார்த்த ஆட்கள் மீது துப்பாக்கியால் சுட்டார். இரண்டு நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அது அவளுடைய முறை, அவள் கத்தினாள்: "ரீலோட்!" மேலும் ஒரு சில வினாடிகள் எடுத்து அவளது ஆயுதத்தில் ஒரு புதிய இதழைச் செருகினாள் . அவர்கள் அரிதாகவே சுடப்பட்டனர்.
  
  இருபுறமும் வேகப்பந்து வீச்சாளர் மரைன் அணிகள் சம வேகத்தில் முன்னேறின. இப்போது ஒரு வேலி முன்னால் இருந்தது, கேட் அழைக்கும் வகையில் திறந்திருந்தது, ஆனால் அணிகள் இடது பக்கம் நகர்ந்தன. நன்கு வைக்கப்பட்டிருந்த ஒரு கையெறி வேலி ஆதரவை அழித்தது, அணியினர் பண்ணைக்குள் தடையின்றி நுழைந்தனர்.
  
  தோட்டாக்கள் இப்போது அபாயகரமாக விசில் அடித்துக்கொண்டிருந்தன.
  
  ஜெனரேட்டர் இணைப்பின் பின்னால் ஹேடன் மறைந்தார். இந்த தாக்கம் செங்கல் வேலைகளை மறைப்பதற்காக மை புறா என தீப்பொறிகளை அனுப்பியது. களிமண் மற்றும் உலோகத் துண்டுகள் எங்கும் சிதறிக் கிடக்கின்றன.
  
  மாயி தன் கன்னத்தில் வழிந்த ரத்தத்தை துடைத்தாள். "போட்ரூவின் வீரர்கள் உங்கள் மழலையர் பள்ளியில் பயிற்சி பெற்றனர்."
  
  ஹைடன் மூச்சு வாங்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டார், பின்னர் விரைவாக வீட்டைப் பார்த்தார். "பன்னிரண்டு அடி. நீங்கள் தயாரா?"
  
  "ஆம்".
  
  ஹைடன் தப்பினார். மாய் முன்னோக்கிச் சென்று ஈயத்தால் ஆன ஒரு சுவரைக் கட்டினார். ஹேடன் வீட்டின் மூலையை அடைந்து சுவரில் தன்னை அழுத்திக் கொண்டான். அவள் ஜன்னலில் ஒரு ஃப்ளாஷ்பேங்கை எறிந்துவிட்டு மாயை மூடினாள்.
  
  ஆனால் அந்த நேரத்தில், அவளது செவிப்பறை வழியாக ஒரு அதிர்ச்சியான உரையாடல் வந்தது. குழுத் தலைவர் மக்களை தொலைதூரக் கிடங்கிற்குச் செல்லுமாறு வலியுறுத்தினார். அங்கே பயங்கரமான ஒன்று நடக்கவிருந்தது. ஹெய்டன் கேட்டுக் கொண்டிருக்கையில், Boudreaux இன் ஆட்கள் பாதி கட்டிடத்தை சுற்றி வளைத்ததையும், உள்ளே இருக்கும் அனைத்தையும் துப்பாக்கியால் சுடுவதையும் அவள் உணர்ந்தாள்.
  
  கைதிகள், சந்தேகமில்லை. பணயக்கைதிகள்.
  
  மே மாதத்திற்குப் பிறகு ஹேடன் பந்தயத்தில் ஓடினார். மற்ற வீரர்கள் அவர்களுடன் சேர்ந்து, இருபுறமும் விசிறிக்கொண்டு, தைரியம் மற்றும் மரணத்தின் ஒரு கொடிய, தாக்குதல் சுவரை உருவாக்கினர்.
  
  நடக்கவிருந்த புத்தியில்லாத படுகொலை பௌட்ரூவின் அழைப்பு அட்டை. அவர் அங்கே இருப்பார்.
  
  தப்பியோடிய வீரர்கள் சுடுவதை நிறுத்தவில்லை. தோட்டாக்கள் காற்றில் வெட்டப்பட்டு, சுவர்கள் மற்றும் இயந்திரங்களில் இருந்து குதித்து, குறைந்தது அரை டஜன் எதிரி இலக்குகளைக் கண்டறிந்தன. Boudreaux இன் ஆட்கள் பின்வாங்கி அதிர்ச்சியிலும் பயத்திலும் பின்வாங்கினர். வீரர்கள் தங்களுடைய தங்குமிடங்களைக் கடந்து சென்றபோது, அவர்கள் பொறுப்பற்ற முறையில் பக்கத்திலிருந்து சுட முயன்றனர், ஆனால் கடற்படையினர் தயாராக இருந்தனர் மற்றும் கையெறி குண்டுகளை வீசினர்.
  
  ஓட்டப்பந்தய வீரர்களின் இருபுறமும் வெடிப்புகள் வானத்தை நோக்கிச் சென்றன. வெடிப்புகள் சிதறி பறந்தன; நெருப்பின் நாக்குகள் வெப்பமான மரணத்தை மிக விரைவாக கண்களால் பின்தொடர முடியாது. கதறும் மக்கள் தங்கள் பாதையில் கிடக்கிறார்கள்.
  
  ஹெய்டன் முன்னால் ஒரு களஞ்சியத்தைக் கண்டார். அவளது இதயம் முழுமையான திகிலில் மூழ்கியது. அது உண்மைதான். Boudreaux இன் ஆட்களில் குறைந்தது பதினைந்து பேர் பூட்டிய கொட்டகையைச் சுற்றி நின்று, காகித மெல்லிய சுவர்களை நோக்கி தங்கள் ஆயுதங்களைக் குறிவைத்து, முதல் மனிதனை ஹேடன் குறிவைத்தபோது, அவர்கள் அனைவரும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர்.
  
  
  * * *
  
  
  ஹவாய் படைகளும் அவர்களது கூட்டாளிகளும் பிக் தீவில் உள்ள கோவலென்கோ பண்ணையில் தாக்குதலைத் தொடங்கியபோது அலிசியா மைல்ஸ் ஓடி வந்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். நிலப்பரப்பு சீரற்றதாக இருந்தது. அனைத்து ஆழமான பள்ளத்தாக்குகள், உயரமான மலைகள் மற்றும் மரங்கள் நிறைந்த சமவெளிகள். அவர்கள் பண்ணையை நெருங்குவதற்கு முன்பே, தாக்குதல் ஹெலிகாப்டர்களில் ஒன்றின் மீது கையெறி குண்டு வீசப்பட்டது, அதைப் பிடித்தது, ஆனால் அதை அழிக்கவில்லை, அவர்கள் அனைவரையும் முன்கூட்டியே தரையிறக்கும்படி கட்டாயப்படுத்தினர்.
  
  இப்போது அவர்கள் ஒரு குழுவாக விரைந்தனர், அடர்ந்த காடு மற்றும் கரடுமுரடான மலைப்பகுதிகளில் பேச்சுவார்த்தை நடத்தினர். அவர்கள் ஏற்கனவே ஒரு மனிதனை கண்ணி வெடியில் இழந்துள்ளனர். இந்த தாக்குதலை ப்ளடி கிங்கின் ஆட்கள் தயார் செய்தனர். யாழ்கள் மரங்கள் வழியாக இலக்கின்றி பறந்தன.
  
  கூலிப்படையினர் வேடிக்கை பார்க்கின்றனர்.
  
  ஆனால் கடற்படையினர் முன்னோக்கி அழுத்தினர், இப்போது வேலியில் இருந்து முப்பது அடி மற்றும் ஒரு கடைசி செங்குத்தான பள்ளத்தாக்கு மட்டுமே பிரிக்கப்பட்டது. அலிசியா அவர்களின் எதிரிகளின் சிரிக்கும் முகங்களை வெளிப்படுத்த முடியும். அவளுடைய இரத்தம் கொதிக்க ஆரம்பித்தது. அவளுக்கு அடுத்தபடியாக, ஒரு பெரிய சிஐஏ ஏஜென்ட், கினிமகா, ஒரு ராட்சதத்திற்காக மிக விரைவாக பாய்ந்து கொண்டிருந்தார். அவர் மிகவும் பயனுள்ளதாக மாறினார்.
  
  அவர்களின் காதுகளில் உள்ள தகவல் தொடர்பு சாதனங்கள் வரும் அட்டூழியங்கள் பற்றிய செய்திகளை வெளியிட்டன. ஓஹுவில் உள்ள ஆலா மோனா குயின் ஹோட்டலுக்கு சீல் வைக்கப்பட்டது. சுற்றுலாப் பயணி ஒருவர் பத்தாவது மாடியின் ஜன்னலிலிருந்து தூக்கி வீசப்பட்டார். தெருவில் கையெறி குண்டுகள் வீசப்பட்டன. கூலிப்படையினரால் ஏற்படும் மரணம் மற்றும் கலவரம் காரணமாக விரைவில் பச்சைக்கொடி காட்டப்படும் ஒரு நடவடிக்கைக்கு சிறப்புப் படை குழு தயாராகி வருகிறது. கவாயில், ஒரு தனியான தற்கொலை குண்டுதாரி, பத்திரிகையாளர்கள் கூடியிருந்த வேன்கள் மீது பல தோட்டாக்களை வீசினார், ஒரு நிருபர் காயமடைந்தார். இப்போது, பெரிய தீவில், சுற்றுலாப் பயணிகள் நிறைந்த பேருந்து கடத்தப்பட்டு, அதன் குழுவினர் மீது வெடிகுண்டு வைக்கப்பட்டுள்ளது. சிறைபிடிக்கப்பட்டவர்கள் வெளி நாற்காலிகளில் அமர்ந்து பீர் குடித்தும் சீட்டு விளையாடியும் அவர்கள் உள்ளே பூட்டப்பட்டனர். அவர்களில் யாரிடம் டெட்டனேட்டர் இருந்தது, எத்தனை பேர் இருந்தனர் என்பது தெரியவில்லை.
  
  அலிசியா பள்ளத்தாக்கின் பக்கமாக கீழே குதித்தாள். அவளுக்கு முன்னால் ஒரு ஆர்பிஜி வெடித்தது, அழுக்கு மற்றும் பாறைகளை காற்றில் அனுப்பியது. கினிமகியின் தயக்கத்தை உணர்ந்த அவள் சிரித்துக்கொண்டே அவர்கள் மீது பாய்ந்தாள்.
  
  "வா, கொழுத்த," என்று அவள் உதடுகளை விளையாட்டாக சுருட்டினாள். "என்னுடன் இரு. இங்குதான் விஷயங்கள் மிகவும் குழப்பமாகின்றன."
  
  
  * * *
  
  
  ஹேடன் மீண்டும் மீண்டும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், அமைதியாக இருக்க முயன்றார், இதனால் தனது துல்லியத்தை பராமரிக்கிறார். அவள் பார்வையில் மூன்று தலைகள் வெடித்தன. மாயி எதுவும் பேசாமல் அவள் அருகில் ஓடிக்கொண்டிருந்தாள். மற்ற வீரர்கள் ஒரு முழங்காலுக்கு கீழே விழுந்தனர், ஷாட்களைத் தடுத்தனர் மற்றும் கூலிப்படையினர் திரும்புவதற்கு முன்பே அவர்களைத் தட்டிச் சென்றனர்.
  
  அப்போது அவர்களில் ஹைடன் இருந்தார். ஒரு மனிதன் திரும்பி, அவள் துப்பாக்கியால் அவனது மூக்கின் பாலத்தில் அடித்தாள். அவர் கத்திக்கொண்டே விழுந்தார், ஆனால் அவள் கால்களை உதைத்தார், இதனால் அவள் அவன் மீது தலைக்கு மேல் பறந்தாள்.
  
  அவள் விரைவாக மேலே ஏறினாள், ஆனால் அவன் உடல் அவள் மேல் விழுந்து, அவளை தரையில் பின்னிவிட்டாள். அவள் நிமிர்ந்து பார்த்தபோது, அவள் வெறுப்பு நிறைந்த, வலியால் நனைந்த கண்களை நேராக பார்த்தாள். கரடுமுரடான உறுமலுடன், அவன் அவளை குத்தி, தன் தடித்த கைகளை அவள் தொண்டையைச் சுற்றிக் கொண்டான்.
  
  உடனே அவள் நட்சத்திரங்களைப் பார்த்தாள், ஆனால் அவனைத் தடுக்க எந்த முயற்சியும் எடுக்கவில்லை. அதற்கு பதிலாக, அவளுடைய இரண்டு சுதந்திர கைகளும் ஆயுதத்தை கண்டுபிடித்தன. வலதுபுறம் அவளது க்ளோக் உள்ளது. இடதுபுறத்தில் அவள் கத்தி. அவள் துப்பாக்கிக் குழலை அவனது விலா எலும்பில் குத்தி அவனை உணர வைத்தாள்.
  
  அவன் பிடி தளர்ந்து விழிகள் விரிந்தன.
  
  ஹைடன் மூன்று மந்தமான ஷாட்களை வீசினார். அந்த மனிதன் அவளை உதறிவிட்டான். அவள் மேல் பார்வை தெளிந்ததும் இன்னொரு கூலிப்படையின் முகம் தெரிந்தது. ஹெய்டன் மூக்கில் சுட்டார், அந்த நபர் திரும்பிப் பறந்து மறைவதைக் கண்டார்.
  
  எழுந்து அமர்ந்து மாயை பார்த்தாள். கடைசியாக மீதமுள்ள கூலிப்படை அவளை எதிர்கொள்கிறது. ஹைடன் கண் சிமிட்டினார். இந்த மனிதன் ஒரு சிதைந்தான். அவன் முகம் சிவந்து போனது போல் இருந்தது. போதுமான பற்கள் இல்லை. அவனுடைய தாடை தளர்வாகத் தெரிந்தது. ஒரு கை சிதைந்தது, மற்றொன்று முழங்கையில் உடைந்தது. அவர் நடுங்கும் கால்களில் நின்று பின்னர் இரத்தம் தோய்ந்த சேற்றில் முழங்காலில் விழுந்தார்.
  
  "நீங்கள் சவால் செய்ய தவறான நபரைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள்," என்று மாய் ஒரு இனிமையான புன்னகையுடன் சொன்னாள், அவள் கடன் வாங்கிய க்ளோக்கைக் குறிவைத்து அவனுடைய தலையை ஊதினாள்.
  
  ஹேடன் தன்னிச்சையாக விழுங்கினார். இது ஏதோ தீவிரமான பெண்.
  
  கடற்படையினர் கொட்டகையின் கதவைத் திறந்து, தங்கள் இருப்பை அழைத்தனர். கட்டப்பட்ட சுவர்களில் உள்ள ஓட்டைகளின் எண்ணிக்கையில் ஹேடனின் இதயம் மூழ்கியது. பணயக்கைதிகள் தப்பினார்கள் என்று நம்புவோம்.
  
  அவளது விரைவான சிந்தனைகளில், எல்லாவற்றையும் விட ஏதோ ஒன்று தெளிவாகத் தெரிந்தது. Boudreaux இங்கு இல்லை. திரும்பி வீட்டைப் பார்த்தாள். அவர் மறைந்திருப்பார் என்று அவள் எதிர்பார்த்த கடைசி இடம் அதுதான், ஆனால் இன்னும்-
  
  திடீரென்று ஒரு குழப்பம் அவள் கவனத்தை ஈர்த்தது. ஒருவன் குத்தப்பட்டவன் போல் தோளைப் பிடித்துக் கொண்டு களஞ்சியத்தில் இருந்து தடுமாறி வெளியே வந்தான் கடற்படையினர்.
  
  பின்னர் Boudreaux மற்றும் கூலிப்படையின் ஒரு கும்பல் களஞ்சியத்திலிருந்து வெளியேறி, துப்பாக்கிகளை சுட்டு, பேய்களைப் போல கத்தினார். இதன் பொருள் மற்ற கூலிப்படையினர் தங்கள் உயிரை ஏமாற்றுவதற்காக கொடுத்தார்களா? அவர்கள் வெற்றிடங்களைச் சுட்டார்களா அல்லது ஒரு குறிப்பிட்ட நிலையில் இருந்தாரா?
  
  நிஜம் அவளை ஒரு அணு குண்டு போல தாக்கியது. ப்ளட் கிங்கின் ஆட்கள் இப்போது கடற்படையினரிடையே சண்டையிட்டுக் கொண்டிருந்தனர், மேலும் பௌட்ரூ ஹெய்டனை நோக்கி விரைந்தார், கத்தியை எதிர்த்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  அலிசியா தனது படைப்பாற்றல் மற்றும் ஆவியின் கீழ் அணியைத் தூண்டினார். சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் இறுதி எழுச்சியின் உச்சியை அடைந்தனர் மற்றும் தோண்டப்பட்ட பாதுகாவலர்கள் மீது நெருப்பின் ஒளிவட்டத்தைப் பொழிந்தனர். ஒரு பெரிய வீடு, ஒரு பெரிய கொட்டகை மற்றும் இரண்டு கார் கேரேஜ் ஆகியவற்றை அலிசியா கவனித்தார். அந்த இடம் ஒரு பரந்த ஆற்றைக் கண்டும் காணாதது போல் இருந்தது, அது தப்பிச் செல்வதற்கான ஒரு வழியாக இருந்தது என்பதில் சந்தேகமில்லை, மேலும் கொட்டகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு ஹெலிகாப்டருடன் ஒரு ஹெலிபேட் இருந்தது.
  
  திரும்பிப் பார்த்தாள். "கிரெனேட் லாஞ்சர்கள்."
  
  அணித் தலைவர் முகம் சுளித்தார். "ஏற்கனவே இதைச் செய்கிறேன்."
  
  அலிசியா எதிரி நிலைகளை சுட்டிக்காட்டினார். "அங்கே தாழ்வான சுவர் இருக்கிறது. வீட்டின் பின்புறம். ரோல்ஸ் ராய்ஸின் பின்னால். நீரூற்றுக்கு வலதுபுறம்.
  
  டீம் லீடர் உதடுகளை கவ்வினார். "பாஸ்டர்ட்களை வெளியேற்று."
  
  பல வெடிப்புகள் பூமியை அதிரச் செய்தன. தாக்குபவர்கள் மூன்று கையெறி குண்டுகளை வீசினர், பின்னர் ஒன்று-இரண்டு வடிவத்தில் முன்னோக்கி விரைந்தனர்.
  
  பேரழிவு தரும் மிருகத்தனத்துடன் அவர்கள் இரத்த ராஜாவின் பண்ணையைத் தாக்கினர்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஒன்பது
  
  
  டிரேக்கின் பூட் அடிகள் செல்லின் தரையைத் தொட்டன. மற்றவர்கள் கீழே இறங்கத் தொடங்கும் முன், அவர்கள் வழியை ஒளிரச் செய்ய ஒரு தீப்பொறியை அமைத்தார். உடனே சுவர்கள் உயிர் பெற்றன, அவற்றின் வேலைப்பாடுகள் டிரேக்கின் அதிர்ச்சியடைந்த கண்களுக்கு இப்போது தெளிவாகத் தெரியும்.
  
  இரண்டு சிறிய சாதனங்களில் உள்ளதைப் போன்ற சுருட்டை. ஐஸ்லாந்தில் உள்ள கடவுள்களின் கல்லறையில் தோர்ஸ்டன் டால் மற்றும் அவரது குழுவினர் கண்டுபிடித்ததைப் போலவே அவை இப்போது உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளன.
  
  என்ன பழங்கால நாகரீகத்தை அவர்கள் சமீபத்தில் தடுமாறினர்? மற்றும் இவை அனைத்தும் எப்படி முடிவடையும்?
  
  பென், கரின் மற்றும் டெல்டாவின் மற்ற குழுவினர், பீலேஸ் கேட் என்ற பெரிய வளைவைச் சுற்றி அனைவரும் திரளும் வரை தாழ்த்தப்பட்ட கயிற்றைத் தள்ளினர். அதற்கு அப்பால் உள்ள மை கருமையை மிக ஆழமாகப் பார்க்காமல் இருக்க டிரேக் தன்னால் இயன்றவரை முயன்றார்.
  
  பென் மற்றும் கரின் முழங்காலில் விழுந்தனர். வளைவு ஒருவித பிரஷ் செய்யப்பட்ட உலோகத்தைக் கொண்டிருந்தது, செய்தபின் மென்மையான மற்றும் சமச்சீர். உலோக மேற்பரப்பு குகையின் மற்ற பகுதிகளைப் போலவே சிறிய அடையாளங்களுடன் பொறிக்கப்பட்டுள்ளது.
  
  "இந்த மதிப்பெண்கள்," கரின் அவற்றை கவனமாக தொட்டு, "தற்செயலானவை அல்ல. பார். அதே சுருட்டையே திரும்பத் திரும்பப் பார்க்கிறேன். குகையின் மீதியும்..." சுற்றும் முற்றும் பார்த்தாள். "அதேதான்".
  
  பென் தனது தொலைபேசியை தேடினார். "இது டால் எங்களுக்கு அனுப்பிய புகைப்படம்." அவர் அதை வெளிச்சத்திற்குப் பிடித்தார். டெல்டா குழு ஊடுருவும் நபர்களுக்கு எச்சரிக்கையாக இருக்கும் என்ற நம்பிக்கையுடன் டிரேக் முன்னோக்கி சாய்ந்தார்.
  
  "எனவே, கடவுளின் கல்லறை நரகத்தின் வாயில்களுடன் சில தொடர்புகளைக் கொண்டுள்ளது" என்று டிரேக் சத்தமாக நினைத்தார். "ஆனால் சுருட்டை என்றால் என்ன?"
  
  "மீண்டும் திரும்பும் வடிவங்கள்," கரின் அமைதியாக கூறினார். "சொல்லுங்க. என்ன வகையான அறிகுறிகள், பண்டைய அல்லது
  
  நவீனமானது, திரும்பத் திரும்ப வரும் பல வடிவங்களால் ஆனது?"
  
  "சுலபம்." கிரேட் கொமோடோ அவர்களுக்கு அருகில் குந்தியது. "மொழி".
  
  "அது சரி. எனவே, இந்த மொழி என்றால்-" அவள் செல்லின் சுவர்களைக் காட்டினாள். "பின்னர் அவர்கள் முழு கதையையும் சொல்கிறார்கள்."
  
  "டால் கண்டுபிடித்ததைப் போல." டிரேக் தலையசைத்தார். "ஆனால் இப்போது அதை பகுப்பாய்வு செய்ய எங்களுக்கு நேரம் இல்லை. கோவலென்கோ இந்த வாயில்களைக் கடந்து சென்றார்.
  
  "காத்திரு". பென் மூக்கின் பாலத்தைக் கிள்ளினான். "இந்த அடையாளங்கள்..." அவன் வளைவைத் தொட்டான். "சாதனங்களில் உள்ளதைப் போலவே. என்னைப் பொறுத்தவரை, இந்த கேட் அதே சாதனத்தின் திருத்தப்பட்ட பதிப்பாகும். நேர பயண இயந்திரம். கடவுள்கள் காலத்தின் மூலம் பயணிக்கவும் விதியை பாதிக்கவும் கையடக்க சாதனங்களைப் பயன்படுத்தியிருக்கலாம் என்று நாம் ஏற்கனவே முடிவு செய்துள்ளோம். ஒருவேளை இந்த விஷயம் முக்கிய அமைப்பாக இருக்கலாம்.
  
  "பாருங்கள்," டிரேக் அமைதியாக கூறினார், "இது நன்றாக இருக்கிறது. இதை நீங்கள் புரிந்து கொள்வீர்கள். ஆனால் இந்த வாயில்களுக்குப் பின்னால்-" அவர் சுருதி இருளில் விரலைக் காட்டினார். "ப்ளடி ராஜா. நூற்றுக்கணக்கானவர்களில் கென்னடியின் மரணத்திற்கு காரணமானவர். பேசுவதை நிறுத்திவிட்டு நடக்கத் தொடங்கும் நேரம் இது. போ".
  
  பென் தலையசைத்து எழுந்து நின்றான். அறையில் இருந்த அனைவரும் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தனர். வாயிலுக்குப் பின்னால் இருவருமே குறிப்பிட விரும்பாத வேறு ஏதோ ஒன்று இருந்தது:
  
  கேப்டன் குக் வளைவின் பெயரை "பீலே'ஸ் கேட்" என்பதில் இருந்து "ஹெல்ஸ் கேட்" என்று மாற்றியதற்குக் காரணம்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பது
  
  
  ஹவாய் மாநிலம் ஒரு பைத்தியக்காரனின் சக்தியால் துடித்தது.
  
  ஒரு ஹெலிகாப்டர் மேலே பறக்க முடிந்தால், தீவுகளில் வெளிப்படும் இருண்ட, ஒழுக்கக்கேடான நிகழ்வுகளின் பரந்த காட்சியை வழங்கும் திறன் கொண்டது, அது முற்றுகையிடப்பட்ட ஆலா மோனா குயின் ஹோட்டலைக் கைப்பற்ற முதலில் ஓஹு மீது பறக்கும், அங்கு பல SWAT குழுக்களின் அனுபவம் வாய்ந்த உறுப்பினர்கள் இருந்தனர். அனைத்து உயரங்களையும் மற்றும் எண்ணற்ற பணயக்கைதிகளையும் வைத்திருந்த அதிக ஆயுதம் ஏந்திய, ஊக்கமளிக்கும் கூலிப்படையினருக்கு எதிராக நடவடிக்கை எடுக்கத் தொடங்கியுள்ளது. குறைந்தது ஒரு டஜன் உடைந்த ஜன்னல்களில் இருந்து வெளியேறும் கரும் புகையின் நரக மேகங்களைத் தவிர்த்து, துப்பாக்கிகள் மற்றும் கையெறி குண்டுகளுடன் முகமூடி அணிந்த ஆண்கள் ஆதரவற்ற ஆண்கள், பெண்கள் மற்றும் குழந்தைகளை அழிக்க எளிதான குழுக்களாக மேய்ப்பதைக் காணக்கூடிய திறப்புகளை கவனமாக சுட்டிக்காட்டினார். .
  
  பின்னர் அது ஒரு பெரிய வளைவில் மேலேயும் வலப்புறமாக, முதலில் சூரியனை நோக்கி உருண்டு, அந்த கொழுப்பு மஞ்சள் பந்து மெதுவாக ஒரு நிச்சயமற்ற மற்றும் சாத்தியமான பேரழிவு எதிர்காலத்தை நோக்கிச் சென்று, அதன் பயங்கரமான பயணத்தில் கீழ் மற்றும் இடதுபுறமாக டைவ் செய்யும். காவாய் நோக்கி கண்டுபிடிப்பு. அழிந்துபோன எரிமலையின் இருண்ட மற்றும் மிகவும் ஆபத்தான நிலத்தடி குகைகளில் ரகசியங்களைத் தேடும் மற்றும் பயங்கரமான கனவுகளை வேட்டையாடும் ஹீரோக்கள் மற்றும் வில்லன்களைக் கவனிக்காமல், டயமண்ட் ஹெட் அருகே அவர் கடந்து செல்வார் .
  
  காபி ஷாப் ஒன்றின் வேலியில் தன்னைச் சங்கிலியால் பிணைத்துக்கொண்டு, புரவலர்களை உள்ளே மாட்டிக்கொண்டு, டைனமைட் நிரம்பிய ஒரு உடுப்பைத் தெளிவாகக் காட்டி, இறந்தவனின் வெடிக்கும் சாதனத்தைப் பற்றிக்கொண்டு நடுங்கும் கையைத் தெளிவாகக் காண்பித்த வியர்வையில் நனைந்த மனிதனை காவாயில் அவர் காட்சிப்படுத்தியிருப்பார். படத்தைப் பெரிதாக்கிப் பார்த்தால், அந்த மனிதனின் கண்களில் விரக்தியைக் காணலாம். அவர் நீண்ட காலம் நீடிக்க முடியாது என்பதை இது தெளிவாகக் காட்டுகிறது. பின்னர் அது உயரமாக உயர்ந்தது, கவர்ச்சியான கடற்கரையின் அழகான வளைவைப் பின்பற்ற மீண்டும் கூரைகளுக்கு மேலே உயர்ந்தது. எரியும் பண்ணையில், ஹெய்டன் ஜே எட் போட்ரூவுடன் சண்டையிட்டார், அதே நேரத்தில் மாய் கிடானோவும் மற்ற கடற்படையினரும் டஜன் கணக்கான பவுட்ரியாக்ஸின் கூலிப்படையினருடன் கைகோர்த்து சண்டையிட்டனர். மரணம் மற்றும் போரின் பயங்கர சத்தத்திற்கு மத்தியில், காயமடைந்த பணயக்கைதிகள் அழுதனர்.
  
  மற்றும் முன்னோக்கி. கடந்த காலமும் எதிர்காலமும் ஏற்கனவே மோதிவிட்டன. பழங்கால மற்றும் அவாண்ட்-கார்ட் மோதலில் பூட்டப்பட்டுள்ளது.
  
  இன்று கடவுள்கள் இறந்து புதிய ஹீரோக்கள் மலர்ந்து எழும் நாள்.
  
  ஹெலிகாப்டர் அதன் இறுதி மேம்பாலத்தை உருவாக்கும், பெரிய தீவை உருவாக்கும் மாறுபட்ட நிலப்பரப்புகள் மற்றும் மாறும் சுற்றுச்சூழல் அமைப்புகளை எடுத்துக்கொள்கிறது. மற்றொரு பண்ணையில் பந்தயத்தில், அலிசியா மைல்ஸ், மனோ கினிமகா மற்றும் அவர்களது கடற்படை வீரர்கள் குழு மிகவும் பாதுகாக்கப்பட்ட வளாகத்தில் நுழைந்து, பணயக்கைதிகள், கூலிப்படையினர் மற்றும் டைனமைட் நெக்லஸ்கள் கொண்ட மனிதர்கள் ஒரு சர்வவல்லமையுள்ள மோதலில் மோதிக்கொண்டதில் கவனம் செலுத்த சில தருணங்கள் இருந்தன. போரின் விளிம்புகளில், சக்திவாய்ந்த இயந்திரங்கள் வேலை செய்யத் தொடங்கின, இரத்த கிங்கின் மக்களை நிலம், காற்று மற்றும் நீர் மூலம் வெளியேற்றத் தயாராக உள்ளன. அலிசியாவும் கினிமகாவும் மேலே பார்த்தபோது கேமரா பெரிதாக்கத் தொடங்கியது, தப்பியோடியவர்களைப் பற்றி அறிந்தது மற்றும் அவர்களை இடைமறித்து அழிக்க ஏற்கனவே பாதைகளை அமைத்தது.
  
  இறுதியாக ஹெலிகாப்டர் விலகிச் சென்றது, ஒரு இயந்திரம், ஆனால் இன்னும் ஒரு இயந்திரம், மனித முட்டாள்தனம், அவர்களால் சேகரிக்கக்கூடிய மற்றும் கண்டுபிடிக்கக்கூடிய தைரியம் மற்றும் அவர்கள் செய்யக்கூடிய மோசமான தீமை ஆகியவற்றின் படங்கள் நிறைந்துள்ளன.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஒன்று
  
  
  டிரேக் வளைவின் கீழ் நுழைந்தார், அதை கேப்டன் குக் கேட்ஸ் ஆஃப் ஹெல் என்று அழைத்தார், மேலும் தோராயமாக வெட்டப்பட்ட குறுகிய பாதையில் தன்னைக் கண்டார். துப்பாக்கியின் விளக்கை ஆன் செய்து பீப்பாயில் பொருத்தினார். அவர் தனது தோளில் ஒரு விளக்கை இணைத்து அதை சுவர்களை ஒளிரச் செய்யும் வகையில் சரி செய்தார். சிறிது நேரம் ஒளி நிறைய இருந்தது மற்றும் வெளிப்படையான ஆபத்து இல்லை.
  
  அவர்கள் முறுக்கு பாதையை கடக்கும்போது, டிரேக் அவரது தோள் மீது, "பென், குக்கின் பத்திரிகைகளைப் பற்றி என்னிடம் சொல்லுங்கள்" என்றார்.
  
  பென் வேகமாக மூச்சை வெளியேற்றினார். "இது இந்த மிகப்பெரிய பொறி அமைப்பின் கண்ணோட்டத்தைத் தவிர வேறில்லை. பொறிகளின் தன்மை காரணமாக குக் அதை "நரகத்தின் வாயில்கள்" என்று அழைத்தார். இறுதியில் என்ன நடக்கும் என்று அவர் பார்க்கவில்லை.
  
  "அப்படியானால் பொறிகளைக் கட்டியது யார்?" டிரேக் கேட்டார். "மேலும் ஏன்?"
  
  "எவருமறியார். நாங்கள் வெளியே கண்ட அடையாளங்களும், கடவுளின் கல்லறையில் உள்ள அடையாளங்களும் இந்த உள் சுவர்களில் இல்லை. அவர் தொண்டையை செருமிக் கொண்டு, "பை" என்றார்.
  
  அவர்களுக்குப் பின்னால் கொமோடோவின் குரல் ஒலித்தது. "குக் ஏன் முடிவைப் பார்க்கவில்லை?"
  
  "அவர் ஓடிவிட்டார்," கரின் அமைதியாக கூறினார். "பயத்தில்".
  
  "அட ச்ச."
  
  டிரேக் ஒரு கணம் நின்றார். "எனவே, நான் ஒரு ஊமை சிப்பாய் மற்றும் நீங்கள் இருவரும் இந்த நடவடிக்கையின் மூளை என்பதால், நான் விஷயங்களை தெளிவுபடுத்துகிறேன். அடிப்படையில், பதிவுகள் பொறி அமைப்புக்கு முக்கியமாகும். உங்கள் இருவரிடமும் அதன் பிரதிகள் உள்ளன.
  
  "எங்களிடம் ஒன்று உள்ளது," பென் கூறினார். "கரின் தலையில் வேறொருவர் இருக்கிறார்."
  
  "அப்படியானால் எங்களிடம் ஒன்று உள்ளது," கொமோடோ முணுமுணுத்தார்.
  
  "இல்லை..." பென் தொடங்கினார், ஆனால் டிரேக் அவரைத் தடுத்தார். "அவர் என்ன அர்த்தம், அவள் இறந்தால், எங்களிடம் ஒரு நகல் இருக்கும், குழந்தை. நீங்கள் இறந்த பிறகு புகைப்பட நினைவகம் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்காது."
  
  "நான் இல்லை... ஆமாம், சரி, மன்னிக்கவும், நாங்கள் சிப்பாய்களைப் போல் நினைக்கவில்லை."
  
  சுரங்கப்பாதை விரிவடைவதை டிரேக் கவனித்தார். லேசான காற்று அவன் முகத்தில் வீசியது. அவர் அவர்களைத் தடுக்க கையை உயர்த்தினார், பின்னர் தனது தலையை மூலையில் சுற்றினார்.
  
  ஒரு அற்புதமான காட்சியை பாருங்கள்.
  
  அவர் ஒரு பெரிய அறையின் நுழைவாயிலில், நீள்வட்ட வடிவில், இருளில் மறைந்த கூரையுடன் இருந்தார். இரத்த ராஜாவின் ஆட்கள் விட்டுச் சென்றிருக்க வேண்டிய பளபளப்பு குச்சிகளிலிருந்து மங்கலான வெளிச்சம் வந்தது. அவருக்கு நேர் எதிரே, மலையின் ஆழத்தில் தொடர்ந்த சுரங்கப்பாதையைக் காத்துக்கொண்டிருப்பது, அவன் இதயத்தைத் துடிக்கச் செய்த காட்சி.
  
  சுரங்கப்பாதையின் மேலே உள்ள பாறையில் ஒரு பெரிய முகம் செதுக்கப்பட்டது. அதன் சாய்ந்த கண்கள், கொக்கி மூக்கு மற்றும் அதன் தலையில் இருந்து வெளியேறும் கொம்புகள் என்று மட்டுமே விவரிக்க முடியும், டிரேக் உடனடியாக அது ஒரு பிசாசு அல்லது பேயின் முகம் என்று முடிவு செய்தார்.
  
  ஒரு கணம் முகத்தை அலட்சியம் செய்து அந்த பகுதியை ஸ்கேன் செய்தான். சுவர்கள் வளைந்திருந்தன, அவற்றின் தளங்கள் இருளில் மூடப்பட்டிருந்தன. அவர்கள் இங்கே கொஞ்சம் கூடுதல் ஒளி சேர்க்க வேண்டும்.
  
  அவர் மெதுவாக மற்றவர்களை முன்னோக்கி சைகை செய்தார்.
  
  பின்னர், திடீரென்று, ஒரு சத்தம் குகை வழியாக எதிரொலித்தது, நூறு ஃபிளமேத்ரோவர்கள் ஒரே நேரத்தில் சுடுவது போல, அல்லது பென் சொன்னது போல், "பேட்மொபைல் கெட்டது போல் தெரிகிறது."
  
  செதுக்கலின் நாசி வழியாக நெருப்பு வெடித்து, கல் தரையைச் சுற்றி உலை உருவாக்கியது. ஒவ்வொரு நாசியிலிருந்தும் இரண்டு தனித்தனி ஜெட் சுடர்கள் வெடித்தன, பின்னர், சில நொடிகளுக்குப் பிறகு, ஒவ்வொரு கண்ணிலிருந்தும் ஒன்று.
  
  டிரேக் அதை அக்கறையுடன் படித்தார். "ஒருவேளை நாம் இயக்கத்தில் சில வகையான பொறிமுறையை அமைக்கிறோம். அழுத்தம் உணர்திறன் சுவிட்ச் அல்லது ஏதாவது." அவர் பென் பக்கம் திரும்பினார். "நீங்கள் தயாராக இருக்கிறீர்கள் என்று நம்புகிறேன் நண்பரே, ஏனென்றால் எனக்கு மிகவும் பிடித்த டைனோராக் இசைக்குழுக்களில் ஒன்றான பாய்சன், இது ஒரு நல்ல நேரத்தைத் தவிர வேறில்லை"
  
  பென்னின் உதடுகள் விரைந்த புன்னகையில் சுருண்டது. "இது நரகத்தின் முதல் நிலை. திரைக்கதை எழுத்தாளரின் கூற்றுப்படி, ஹாக்ஸ்வொர்த் என்ற நபர், இந்த நிலையை கோபம் என்று அழைத்தனர். காரணம் வெளிப்படையானது என்று நினைக்கிறேன். பிற்பாடு அவர்கள் அவரை கோபத்தின் பிசாசாகிய ஆமோனுக்கு ஒப்பிட்டார்கள்.
  
  "பாடத்திற்கு நன்றி, குழந்தை." கொமோடோ உறுமியது. "ஏதேனும் தற்செயலாக இது கடந்த காலத்திற்கான பாதையைக் குறிப்பிடுகிறதா?"
  
  பென் உரையை தரையில் வைத்து நேராக்கினார். "பார். இதை நான் முன்பே பார்த்திருக்கிறேன் ஆனால் புரியவில்லை. ஒருவேளை இது ஒரு தடயமாக இருக்கலாம்.
  
  டிரேக் தனது இளம் நண்பருக்கு அருகில் அமர்ந்தார். நகலெடுக்கப்பட்ட இதழ்கள் கவனமாக வடிவமைக்கப்பட்டு விளக்கப்பட்டிருந்தன, ஆனால் பென்னின் விரல் ஒரு விசித்திரமான உரைக்கு அவரது கவனத்தை ஈர்த்தது.
  
  1 (||) - 2 க்கு செல் (||||) - 3 க்கு செல் (||) - 4 க்கு செல் (||||/)
  
  இதைத் தொடர்ந்து வந்த ஒரே கல்வெட்டு, "கோபத்துடன், பொறுமையாக இரு. ஒரு கவனமான நபர் தனக்கு முன்னால் வழிசெலுத்தல் கோடுகள் இருந்தால் தனது பாதையைத் திட்டமிடுவார்.
  
  "குக் எல்லா காலத்திலும் சிறந்த மாலுமி" என்று பென் கூறினார். "இந்த வரி இரண்டு விஷயங்களை நமக்கு சொல்கிறது. இந்த சமையல்காரர் பேயை கடந்த பாதையை திட்டமிட்டுள்ளார், அதன் வழியாக செல்லும் பாதைக்கு கவனமாக திட்டமிட வேண்டும்.
  
  கரின் தீ பளிச்சிடுவதைப் பார்த்தார். "நான் நான்கு எண்ணினேன்," அவள் சிந்தனையுடன் சொன்னாள். "சுடர் நான்கு வெடிப்புகள். அதே அளவு -"
  
  அமைதியை உலுக்கி ஒரு ஷாட் ஒலித்தது. டிரேக்கின் தலைக்கு அடுத்திருந்த சுவரில் இருந்து தோட்டா பாய்ந்தது, இதனால் கூர்மையான பாறைத் துண்டுகள் காற்றில் வெட்டப்பட்டன. ஒரு மில்லி விநாடிக்குப் பிறகு, டிரேக் தனது கைத்துப்பாக்கியை உயர்த்தி சுட்டார், மேலும் ஒரு மில்லி விநாடிக்குப் பிறகு அவர் மீண்டும் பாதையில் நுழைந்தால், துப்பாக்கி சுடும் வீரர் அவற்றை காலவரையின்றி சுவரில் பொருத்த முடியும் என்பதை உணர்ந்தார்.
  
  இந்த எண்ணத்துடன், அவர் ஓடினார், துப்பாக்கிச் சூடு, செல்லுக்குள். கொமோடோ, வெளிப்படையாக அதே முடிவுக்கு வந்தவர், அவரைப் பின்தொடர்ந்தார். இணைந்த நெருப்பு சுற்றியுள்ள சுவரில் இருந்து தீப்பொறிகளை தட்டியது. மறைந்தவர் அதிர்ச்சியில் வாத்து, ஆனால் டிரேக்கிற்கும் கொமோடோவிற்கும் இடையே விசில் ஒலித்த மற்றொரு தோட்டாவை சுட முடிந்தது.
  
  டிரேக் ஒரு முழங்காலுக்கு கீழே விழுந்து, இலக்கை எடுத்துக்கொண்டார்.
  
  அந்த நபர் தனது கவரில் இருந்து வெளியே குதித்து, தனது ஆயுதத்தை உயரமாக உயர்த்தினார், ஆனால் கொமோடோ முதலில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார் - குண்டுவெடிப்பு அலை தாக்கியவரை பின்னால் வீசியது. ஒரு துளையிடும் அலறல் இருந்தது, அந்த நபர் ஒரு சிக்கலான குழப்பத்தில் இறங்கினார், துப்பாக்கி தரையில் சத்தமிட்டது. கொமோடோ நடந்து சென்று அந்த நபர் இறந்துவிட்டதை உறுதி செய்தார்.
  
  டிரேக் சத்தியம் செய்தார். "நான் நினைத்தபடி, கோவலென்கோ எங்களை மெதுவாக்க துப்பாக்கி சுடும் வீரர்களை விட்டுவிட்டார்."
  
  "மற்றும் எங்களை மெல்லியதாக மாற்ற," கொமோடோ மேலும் கூறினார்.
  
  கரின் தன் தலையை மூலையைச் சுற்றிக் குத்தினாள், அவளுடைய பொன்னிற முடி அவள் கண்களில் விழுந்தது. "நான் சொல்வது சரியென்றால், விசித்திரமான வாக்கியம் சாவித் துவாரம், மற்றும் 'பொறுமை' என்ற வார்த்தை முக்கியமானது. அந்த இரண்டு டிராம் லைன்கள் இரண்டு சுயமாக இருக்கும்? இசை, கவிதை மற்றும் பழைய இலக்கியங்களில் அவை இடைநிறுத்தத்தைக் குறிக்கலாம். எனவே, பொறுமை என்றால் 'இடைநிறுத்தம்' என்று பொருள்.
  
  டெல்டா குழு குகையின் குறுக்கே வெளியேறி, கொமோடோவினால் வலியுறுத்தப்பட்டு, இனி எந்த தவறும் செய்யக்கூடாது என்பதில் உறுதியாக இருந்தபோது, டிரேக் அந்த திட்டத்தை உற்று நோக்கினார்.
  
  கொமோடோ கூச்சலிட்டார்: "மக்களைப் பற்றி என்ன? கண்ணி வெடிகளில் ஜாக்கிரதை. அந்த ரஷ்ய முட்டாள் நடுவர் மன்றத்தில் ஏதாவது மோசடி செய்ய நான் அனுமதிக்க மாட்டேன்.
  
  டிரேக் தனது வியர்வை வழிந்த உள்ளங்கையை கரடுமுரடான சுவரில் தேய்த்தார், குளிர்சாதனப்பெட்டியின் உட்புறம் குளிர்ச்சியாக, கைக்குக் கீழே துண்டிக்கப்பட்ட கல்லை உணர்ந்தார். "எனவே இது: 'முதல் குண்டுவெடிப்புக்காக காத்திருங்கள், பின்னர் இரண்டிற்கு இடைநிறுத்தி இரண்டிற்குச் செல்லுங்கள். இரண்டாவது வெடிப்புக்குப் பிறகு, நான்காவது இடைநிறுத்தப்பட்டு மூன்றாவது இடத்திற்குச் செல்லவும். மூன்றாவது வெடிப்புக்குப் பிறகு, இரண்டிற்கு இடைநிறுத்தி நான்கிற்குச் செல்லவும். நான்காவது வெடிப்புக்குப் பிறகு, ஆறாவது முறையாக இடைநிறுத்தி, பின்னர் வெளியேறவும்.
  
  "சுலபம்." பென் கண் சிமிட்டினான். "ஆனால் இடைநிறுத்தம் எவ்வளவு காலம் நீடிக்கும்?"
  
  கரின் தோள்களை குலுக்கினான். "குறுகிய எழுத்து."
  
  "ஓ, அது பயனுள்ளதாக இருக்கிறது, சகோதரி."
  
  "வெடிப்புகளை எப்படி எண்ணுவது?"
  
  "முதலில் தொலைதூர இடத்தை அடைவது முதலிடம், மற்றும் எண் நான்காவது சிறியது என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "சரி, அது கொஞ்சம் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது, நான் நினைக்கிறேன். ஆனால் அது இன்னும் இருக்கிறது-"
  
  "அவ்வளவுதான்". டிரேக்கிற்கு போதுமான அளவு இருந்தது. "இந்த விவாதத்தைக் கேட்டு எனது பொறுமை ஏற்கனவே சோதிக்கப்பட்டது. நான் முதலில் செல்வேன். என் காஃபின் அதிகமாக இருக்கும் முன் இதைச் செய்வோம்."
  
  அவர் கொமோடோ குழுவினரைக் கடந்தார், மிக நீளமான சுடரில் இருந்து சில கெஜம் தூரத்தில் நிறுத்தினார். ஒவ்வொரு மனிதனும் திரும்பிப் பார்ப்பதை அவன் உணர்ந்தான். பென்னின் கவலையை அவன் உணர்ந்தான். அவர் கண்களை மூடிக்கொண்டார், மற்றொரு சூப்பர் ஹீட் வெளியேற்றம் அவருக்கு முன்னால் காற்றை வறுத்ததால் வெப்பநிலை அதிகரிப்பதை உணர்ந்தார்.
  
  கென்னடியின் முகம் அவன் மனக்கண் முன் நீந்தியது. அவன் அவளை முன்பு போலவே பார்த்தான். அவளுடைய தலைமுடியில் ஒரு கண்டிப்பான பாப், வெளிப்பாடற்ற கால்சட்டை உடைகள் - வாரத்தின் ஒவ்வொரு நாளும் ஒன்று. அவள் ஒரு பெண் என்பதில் இருந்து எல்லாவற்றையும் திசைதிருப்ப ஒரு நனவான முயற்சி.
  
  பின்னர் கென்னடி தனது தலைமுடியைக் கீழே இறக்கினார், மேலும் அவர் இரண்டு மகிழ்ச்சியான மாதங்கள் கழித்த பெண்ணை நினைவு கூர்ந்தார். அவரது மனைவி அலிசனின் பேரழிவுகரமான மரணம் மற்றும் பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு அந்த மோசமான கார் விபத்தில் ஏற்பட்ட வலிக்குப் பிறகு அவருக்கு உதவத் தொடங்கிய பெண்.
  
  அவள் கண்கள் அவன் இதயத்தில் நேராக மின்னியது.
  
  அவருக்கு முன்னால் நெருப்பு எரிந்து கொண்டிருந்தது.
  
  நெருப்பின் வெப்பம் தணியும் வரை காத்திருந்து இரண்டு வினாடிகள் நிறுத்தினான். அவர் காத்திருந்தபோது, இரண்டாவது கண்ணிலிருந்து ஒரு நெருப்பு ஏற்கனவே கீழே பளிச்சிட்டதை அவர் உணர்ந்தார். ஆனால் இரண்டு வினாடிகளுக்குப் பிறகு அவர் இந்த நிலைக்கு நகர்ந்தார், இருப்பினும் அவரது ஒவ்வொரு இழையும் அவர் வேண்டாம் என்று கத்தினார்.
  
  நெருப்பு அவனை அழித்தது -
  
  ஆனால் அவர் தனது இயக்கத்தை முடித்த தருணத்தில் அது உறைந்தது. அவரைச் சுற்றியுள்ள காற்று இன்னும் சூடாக இருந்தது, ஆனால் தாங்கக்கூடியது. டிரேக் சுவாசித்துக் கொண்டிருந்தார், அலைகளில் வியர்வை துளிகள். ஒரு நொடி ஓய்வெடுக்க முடியாமல் மீண்டும் எண்ணத் தொடங்கினான்.
  
  நான்கு வினாடிகள்.
  
  அவர் ஆக்கிரமிக்கவிருந்த இடத்திலேயே தீ மூட்ட முயன்று அவருக்கு அருகில் ஒரு தீப்பிழம்பு வெடித்தது.
  
  டிரேக் தனது நகர்வை மேற்கொண்டார். தீ அணைந்தது. அவனது வாய் உப்புப் பிண்ணாக்கு போல் இருந்தது. அவனுடைய இரண்டு கண் இமைகளும் சாண்ட்பேப்பரால் ஓடியது போல் எரிந்தது.
  
  இருந்தாலும், நான் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். சிந்தியுங்கள், எப்போதும் சிந்தியுங்கள். இன்னும் இரண்டு வினாடிகள், நாங்கள் நகர்வோம். கடைசி சூழ்ச்சிக்கு செல்லலாம். இப்போது அவருக்கு நம்பிக்கை வந்தது.
  
  ஆறு வினாடிகள் இடைநிறுத்தி பின்-
  
  ஆறு மணிக்கு அவர் நகர்ந்தார், ஆனால் தீ குறையவில்லை! அவரது புருவங்கள் எரிந்தன. அவர் முழங்காலில் விழுந்து தனது உடலை மீண்டும் வீசினார். பென் தன் பெயரை உரக்கச் சொன்னான். வெயில் அதிகமாகி கத்த முயன்றார். ஆனால் அந்த நேரத்தில் அது திடீரென காணாமல் போனது. கரடுமுரடான கல் தரையில் கைகளும் முழங்கால்களும் உரசிக்கொண்டிருப்பதை மெதுவாக உணர்ந்தான். தலையை உயர்த்தி, செல்லின் பின்புறத்தில் உள்ள சுரங்கப்பாதையில் வேகமாக ஊர்ந்து சென்றான்.
  
  சிறிது நேரம் கழித்து, அவர் திரும்பி மற்றவர்களிடம் கத்தினார்: "நீங்கள் கடைசி ஏழு வினாடி இடைவெளியை எடுத்துக்கொள்வது நல்லது நண்பர்களே. 'கென்டக்கி ஃப்ரைட் எப்படி இருக்கும் என்பதை நீங்கள் கடைசியாக தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.'
  
  மழுப்பலான சிரிப்புச் சத்தம் கேட்டது. கொமோடோ உடனடியாக நடந்து சென்று கரின் மற்றும் பென் எப்போது தங்கள் முறை எடுக்க விரும்புகிறீர்கள் என்று கேட்டார். பென் தனக்கு முன்னால் இன்னும் சில வீரர்கள் செல்ல விரும்பினார், ஆனால் கரின் டிரேக்கைப் பின்தொடரத் தயாராக இருந்தார். கொமோடோ தானே அவளை ஒதுக்கி அழைத்துச் சென்று, டிரேக்கின் செயல்பாட்டின் மூளையில் ஒன்றை இழக்க நேரிடும் முன், டிரேக் தனது நேரத்தில் அதிர்ஷ்டசாலி அல்ல என்பதை உறுதிப்படுத்தும் விவேகத்தைப் பற்றி அமைதியாகப் பேச வேண்டியிருந்தது.
  
  டிரேக் கரின் மென்மையாக இருப்பதையும் லேசாக புன்னகைப்பதையும் பார்த்தார். பிளேக் குடும்பத்தின் காட்டுக் குழந்தை மீது யாரோ ஒரு அமைதியான விளைவைக் கொண்டிருப்பதைப் பார்ப்பது மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. அவர் தன்னைச் சுற்றியுள்ள சுரங்கப்பாதையைச் சரிபார்த்து, ஒளிரும் குச்சியை நிழல்களில் வீசினார். அதன் விரிவடையும் அம்பர் சாயல் இன்னும் வெட்டப்பட்ட சுரங்கப்பாதையைத் தவிர வேறு எதையும் ஒளிரச் செய்யவில்லை, கருமையாக மங்கியது.
  
  முதல் டெல்டா சிப்பாய் அவருக்கு அருகில் விழுந்தார், அதைத் தொடர்ந்து இரண்டாவது வீரர். டிரேக் அவர்களை விசாரிக்க சுரங்கப்பாதைக்குள் அனுப்புவதில் நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை. அவர் கோபத்தின் அறையை நோக்கித் திரும்பியபோது, பென் பிளேக் தனது நகர்வைக் கண்டார்.
  
  பென் தனது பையை ஏறக்குறைய ஒரு பள்ளி மாணவனைப் போலப் பிடித்து, தனது நீண்ட தலைமுடியை டி-ஷர்ட்டின் மேற்பகுதிக்குக் கீழே மாட்டிக் கொண்டதை உறுதி செய்து கொண்டு, முன்னேறினான். டிரேக் நொடிகளை எண்ணிக்கொண்டே அவனது உதடுகள் அசைவதைப் பார்த்தான். உணர்ச்சியின் வெளிப்புற அறிகுறிகளைக் காட்டாமல், டிரேக்கின் இதயம் உண்மையில் அவரது வாயிலிருந்து குதித்து, அவரது நண்பர் அவரது காலடியில் சரிந்து, வீங்கியிருக்கும் வரை அங்கேயே இருந்தார்.
  
  டிரேக் அவருக்கு கையை வழங்கினார். பென் நிமிர்ந்து பார்த்தார், "என்ன சொல்லப் போகிறாய், கழுதை? உங்களால் வெப்பத்தைத் தாங்க முடியாவிட்டால்?"
  
  "நான் பக்ஸ் ஃபிஸ்ஸை மேற்கோள் காட்டவில்லை," டிரேக் எரிச்சலூட்டும் தொனியில் கூறினார். "நீங்கள் விரும்பினால் - இல்லை, காத்திருங்கள் -"
  
  கரின் முதல் நெருப்பு ஓடையை நெருங்குவதை டிரேக் கவனித்தார். பென்னின் வாய் உடனடியாக மூடப்பட்டது மற்றும் அவரது கண்கள் அவரது சகோதரிகளின் ஒவ்வொரு அசைவையும் பின்பற்றின. அவள் தடுமாறியபோது, பெனின் பற்கள் மிகவும் கடினமாக தரையில் விழுந்தன, அது டெக்டோனிக் தகடுகள் ஒன்றோடொன்று அரைப்பது போல் ஒலிக்கிறது என்று டிரேக் நினைத்தார். ஒரு பாதுகாப்பான புகலிடத்திற்கும் அடுத்த இடத்திற்கும் இடையில் அவள் நழுவியபோது, டிரேக் அவளைப் பிடிக்க வெளியே ஓடுவதைத் தடுக்க பென்னை இறுக்கமாகப் பிடிக்க வேண்டியிருந்தது.
  
  "காத்திரு! உன்னால் அவளைக் காப்பாற்ற முடியாது"
  
  கரீன் நிறுத்தினான். அவளுடைய வீழ்ச்சி அவளை முற்றிலும் திசைதிருப்பியது. மற்றொரு வெடிப்பு அவளைச் சாம்பலாக்குவதற்கு இரண்டு வினாடிகளுக்கு முன்பு அவள் தவறான திசையில் பார்த்துக்கொண்டிருந்தாள்.
  
  பென் டிரேக்குடன் சண்டையிட்டார், அவர் தோராயமாக பையனை அவரது தலையின் பின்புறத்தில் பிடித்து, அவரது உடலைப் பயன்படுத்தி அடுத்த பயங்கரமான நிகழ்வைக் காணாமல் தனது நண்பரைக் காப்பாற்றினார்.
  
  கரீன் கண்களை மூடினாள்.
  
  பின்னர் டெல்டா அணியின் தலைவரான கொமோடோ, இடைநிறுத்தங்களுக்கு இடையில் சாமர்த்தியமாக ஒரு பெரிய கையால் அவளைத் தூக்கிச் சென்றார். அவன் தாளத்தை உடைக்கவில்லை, அவன் தோளில் கரினைத் தூக்கி, தலையை முதலில் தூக்கி, கோபமான அண்ணனுக்குப் பக்கத்தில் அவளை மெதுவாக தரையில் இறக்கினான்.
  
  பென் அவளை நெருக்கமாகப் பிடித்தபடி ஏதோ முணுமுணுத்தபடி அவள் அருகில் மூழ்கினான். கரின் கொமோடோவை நேராக பென்னின் தோளைப் பார்த்து இரண்டு வார்த்தைகளை வாய்விட்டாள். "நன்றி".
  
  கொமோடோ வெட்கத்துடன் தலையசைத்தார். சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவரது மற்ற ஆட்கள் பத்திரமாக வந்தனர், டிரேக் சுரங்கப்பாதையில் அனுப்பிய இருவரும் திரும்பினர்.
  
  அவர்களில் ஒருவர் டிரேக் மற்றும் கொமோடோ இரண்டையும் ஒரே நேரத்தில் உரையாற்றினார். "இன்னொரு பொறி, ஐயா, ஒரு கிலோமீட்டர் முன்னால். ஸ்னைப்பர்கள் அல்லது கண்ணி வெடிகளின் வெளிப்படையான அறிகுறிகள் எதுவும் இல்லை, ஆனால் நாங்கள் இருமுறை சரிபார்க்கவில்லை. நாங்கள் இங்கு திரும்பி வர வேண்டும் என்று நினைத்தேன்.
  
  கரின் தூசி தட்டி எழுந்து நின்றாள். "ஒரு பொறி எப்படி இருக்கும்?"
  
  "மிஸ், அது ஒரு பெரிய பாஸ்டர்ட் போல் தெரிகிறது."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி இரண்டு
  
  
  தங்களுக்கு மேலே உலகில் நிகழ்ந்திருக்கக்கூடிய வன்முறைச் செயல்களாலும், தங்களுக்கு முன் நிலத்தடி இருளில் ஊடுருவிய மனிதனின் தீய நோக்கங்களாலும் தூண்டப்பட்ட குறுகிய பாதையில் அவர்கள் ஓடினார்கள்.
  
  ஒரு கடினமான வளைவு அவர்களை அடுத்த குகைக்குள் அழைத்துச் சென்றது. மீண்டும், க்ளோஸ்டிக்ஸ் பரந்த இடத்தின் ஒரு பகுதியை ஒளிரச் செய்தது, புதியது மற்றும் மெதுவாக மங்கியது, ஆனால் டிரேக் விரைவாக தூர சுவரில் இரண்டு அம்பர் ஃப்ளாஷ்களை வீசினார்.
  
  அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்த இடம் பிரமிக்க வைக்கிறது. பாதைகள் திரிசூலம் போல் அமைந்திருந்தன. பிரதான தண்டு மூன்று பேர் தங்குவதற்கு போதுமான அகலமான பாதையாக இருந்தது. அது மற்றொரு வெளியேறும் வளைவில் தூர சுவரில் முடிந்தது. பிரதான தண்டிலிருந்து பிரிந்து, திரிசூலத்தின் மற்ற இரண்டு முனைகளை உருவாக்கி, மேலும் இரண்டு பாதைகள் இருந்தன, இவை மட்டுமே மிகவும் குறுகியதாகவும், விளிம்புகளை விட சற்று பெரியதாகவும் இருந்தன. இந்த கணிப்புகள் குகைச் சுவரில் ஒரு பரந்த வளைவில் முடிந்தது.
  
  திரிசூலத்தின் பாதைகளுக்கு இடையே உள்ள இடைவெளிகள் ஆழமான, நயவஞ்சகமான இருளால் நிரப்பப்பட்டன. அருகில் வெளிச்சம் இல்லாத இடத்தில் கொமோடோ கல்லை எறிந்தபோது, அது அடியில் பட்டதை அவர்கள் கேட்கவே இல்லை.
  
  கவனமாக, மெதுவாக முன்னேறினார்கள். அவர்களின் தோள்கள் பதற்றத்தால் பதற்றமடைந்தன, அவர்களின் நரம்புகள் துடிக்கத் தொடங்கின. டிரேக் தனது முதுகுத்தண்டின் நீளத்தில் ஒரு மெல்லிய வியர்வை சுரப்பதை உணர்ந்தார். குழுவில் உள்ள ஒவ்வொரு ஜோடிக் கண்களும் சுற்றிப் பார்த்து, ஒவ்வொரு நிழலையும், ஒவ்வொரு மூலையையும், மூளையையும் தேடின, பென் இறுதியாக அவரது குரலைக் கண்டுபிடிக்கும் வரை.
  
  "காத்திருங்கள்," என்று அவர் கூறினார், அரிதாகவே கேட்கவில்லை, பின்னர் தொண்டையைச் செருமிக் கொண்டு, "காத்திருங்கள்" என்று கத்தினார்.
  
  "என்ன இது?" டிரேக் உறைந்தார், அவரது கால் இன்னும் காற்றில் இருந்தது.
  
  "நாம் முதலில் குக்கின் பதிவுகளை சரிபார்க்க வேண்டும்."
  
  "உங்கள் மோசமான நேரத்தை நீங்கள் தேர்வு செய்கிறீர்கள்."
  
  கரின் பேசினார். "அவர்கள் அதை பேராசை, இரண்டாவது கொடிய பாவம் என்று அழைத்தனர். பேராசையுடன் தொடர்புடைய அரக்கன் நரகத்தின் ஏழு இளவரசர்களில் ஒருவரான மாமன் ஆவார். அவர் மில்டனின் பாரடைஸ் லாஸ்டில் குறிப்பிடப்பட்டார் மற்றும் இங்கிலாந்திற்கான நரகத்தின் தூதர் என்றும் அழைக்கப்பட்டார்.
  
  டிரேக் அவளைப் பார்த்தான். "அது வேடிக்கை இல்லை".
  
  "அது இருக்க வேண்டும் என்று இல்லை. இதை நான் ஒருமுறை படித்து சேமித்தேன். இங்கே ஹாக்ஸ்வொர்த் தரும் ஒரே துப்பு இந்த வாக்கியம்தான்: எதிர் பேராசை கருணையுடன் அமர்ந்திருக்கிறது. நீ விரும்புவதை அடுத்தவன் பெறட்டும்" என்றார்.
  
  டிரேக் குளிர்ந்த, ஈரமான குகையைப் பார்த்தார். "கிறிஸ்பி க்ரீம்ஸைத் தவிர, நான் விரும்பும் எதுவும் இங்கே இல்லை."
  
  "இது வெளியேறுவதற்கான நேரடி பாதை." கொமோடோ தனது ஆட்களில் ஒருவரைக் கடந்தபோது நிறுத்தினார். "எதுவும் அவ்வளவு எளிமையானது அல்ல. ஏய்! என்ன ஆச்சு, நண்பா..."
  
  டெல்டா மனிதன் கொமோடோவை ஒதுக்கித் தள்ளிவிட்டு தன் தளபதியைக் கடந்து செல்வதைக் காண டிரேக் திரும்பினார்.
  
  "வாலிஸ்! உங்கள் கழுதையை வரிசையில் வையுங்கள், சிப்பாய்."
  
  டிரேக் அந்த மனிதனின் கண்களை அவர் நெருங்கி வருவதைக் கவனித்தார். படிந்து உறைந்த. வலதுபுறத்தில் ஒரு புள்ளியில் சரி செய்யப்பட்டது. டிரேக் அவன் பார்வையைப் பின்தொடர்ந்தான்.
  
  நான் உடனடியாக இடங்களைப் பார்த்தேன். அவர் அவர்களை முன்பு கவனிக்காதது வேடிக்கையானது. வலது போர்மண்டலத்தின் முடிவில், அது குகைச் சுவரை ஒட்டிய இடத்தில், டிரேக் இப்போது கருப்பு பாறையில் செதுக்கப்பட்ட மூன்று ஆழமான இடங்களைக் கண்டார். ஒவ்வொரு இடத்திலும் ஏதோ ஒன்று மின்னியது. தங்கம், சபையர் மற்றும் மரகதங்களால் செய்யப்பட்ட விலைமதிப்பற்ற ஒன்று. பொருள் குகை முழுவதும் ஒளிரும் மங்கலான மற்றும் பரவலான ஒளியைப் பிடித்து பத்து மடங்கு திரும்பியது. பத்து காரட் வைரங்களால் ஆன மின்னும் டிஸ்கோ பந்தின் இதயத்தைப் பார்ப்பது போல் இருந்தது.
  
  கரின் கிசுகிசுத்தார், "அப்புறம் ஒரு காலி கேட் உள்ளது."
  
  வாக்குறுதியளிக்கப்பட்ட செல்வத்தின் இழுவை டிரேக் உணர்ந்தார். அவர் நெருக்கமாகப் பார்க்க, பொருள்கள் தெளிவாகத் தெரிந்தன, மேலும் அவர் அவற்றை விரும்பினார். கரினின் கருத்து மூழ்குவதற்கு சிறிது நேரம் பிடித்தது, ஆனால் அது முடிந்ததும், அவர் பொறாமை மற்றும் பிரமிப்புடன் காலியான அல்கோவைப் பார்த்தார். ஒருவேளை சில அதிர்ஷ்ட ஆன்மா விளிம்பில் நுழைந்து கொள்ளையடித்துச் சென்றுவிட்டதா? அல்லது கீழே கணக்கிலடங்கா ஆழத்தில், அலறிக்கொண்டு மூழ்கும்போது, அதைப் பற்றிக் கொண்டாரா?
  
  கண்டுபிடிக்க ஒரு வழி.
  
  டிரேக் ஒரு பாதத்தை மற்றொன்றுக்கு முன்னால் வைத்து பின்னர் தன்னை நிறுத்திக்கொண்டார். தனம் . லெட்ஜ்கள் வழியாக தூண்டில் வலுவாக இருந்தது. ஆனால் கோவலென்கோவைப் பின்தொடர்வது மிகவும் கவர்ச்சிகரமானதாக இருந்தது. ஒரு தொகுப்பு விளக்குகள் எப்படி இவ்வளவு வசீகரமாக இருக்கிறது என்று ஆச்சரியப்பட்ட அவர் யதார்த்தத்திற்குத் திரும்பினார். அந்த நேரத்தில், கொமோடோ அவரைக் கடந்து ஓடியது, டிரேக் அவரைத் தடுக்க கையை நீட்டினார்.
  
  ஆனால் டெல்டா படைத் தளபதி தான் சக ஊழியர் மேல் விழுந்து தரையில் விழுந்து விட்டார். டிரேக், மற்ற அணியினர் முழங்காலில் அமர்ந்திருப்பதைக் காணத் திரும்பினார், அவர்களின் கண்களைத் தேய்த்தார் அல்லது சோதனையை முற்றிலுமாகத் தவிர்த்தார். பென் மற்றும் கரின் மயக்கமடைந்தனர், ஆனால் கரினின் விரைவான மனம் விரைவில் உடைந்தது.
  
  அவள் வேகமாக தன் சகோதரனிடம் திரும்பினாள். "நல்லா இருக்கீங்களா? பென்?
  
  டிரேக் அந்த இளைஞனின் கண்களை கவனமாகப் பார்த்தார். "எங்களுக்கு பிரச்சனைகள் இருக்கலாம். டெய்லர் மோம்சன் மேடையில் ஏறும் போது அவர் அதே கண்ணாடித் தோற்றத்தைப் பெறுகிறார்.
  
  கரீன் தலையை ஆட்டினாள். "பாய்ஸ்," அவள் முணுமுணுத்து, தன் சகோதரனை கடுமையாக அடித்தாள்.
  
  பென் கண் சிமிட்டி கன்னத்தில் கையை உயர்த்தினார். "ஓ!"
  
  "நல்லா இருக்கீங்களா?"
  
  "இல்லை, நரகம் இல்லை! நீங்கள் என் தாடையை கிட்டத்தட்ட உடைத்துவிட்டீர்கள்.
  
  "பலவீனமாக இருப்பதை நிறுத்துங்கள். அடுத்த முறை அழைக்கும் போது அம்மா அப்பாவிடம் சொல்லுங்கள்.
  
  "அடடா, நான் செய்வேன். நீ ஏன் என்னை அடித்தாய்?"
  
  கொமோடோ தனது மனிதனை தரையில் இருந்து தூக்கி மீண்டும் கோட்டிற்குள் வீசியபோது டிரேக் தோளை அசைத்தார். "புதியவர்."
  
  கரீன் ரசிப்புடன் பார்த்தான்.
  
  டிரேக், "உனக்கு ஞாபகம் இல்லையா? அழகான விளக்குகளா? அவர்கள் உங்களை ஏறக்குறைய கண்டுபிடித்தார்கள், நண்பரே.
  
  "எனக்கு நினைவிருக்கிறது..." பென்னின் பார்வை திடீரென்று கல் சுவர் மற்றும் அதன் சிக்கலான இடங்களின் மீது திரும்பியது. "ஆஹா, என்ன ஒரு சுகம். தங்கம், வைரம் மற்றும் செல்வம். இது எனக்கு நினைவிருக்கிறது."
  
  பளபளக்கும் பொருள்கள் அவற்றின் ஈர்ப்பு விசையை மீண்டும் பெறத் தொடங்குவதை டிரேக் கண்டார். "நாம் செல்லலாம்," என்று அவர் கூறினார். "இரண்டு முறை. இந்தக் குகை என்ன செய்கிறது என்பதை என்னால் பார்க்க முடிகிறது, எவ்வளவு சீக்கிரம் அதைக் கடந்து செல்கிறோமோ அவ்வளவு நல்லது."
  
  பென்னின் தோளில் கைவைத்து கரினுக்கு தலையசைத்தபடி வேகமாக நடந்தான். கொமோடோ அமைதியாகப் பின்தொடர்ந்தார், இருபுறமும் வரிசையாக இருந்த விளிம்புகளின் அருகே தனது ஆட்கள் கடந்து செல்வதை கவனமாகப் பார்த்தார்.
  
  அவர்கள் முக்கிய இடங்களுக்கு அருகில் நடந்தபோது, டிரேக் ஒரு விரைவான பார்வையை அபாயப்படுத்தினார். ஒவ்வொரு இடத்திலும் ஒரு சிறிய கிண்ண வடிவ பொருள் இருந்தது, அதன் மேற்பரப்பு விலைமதிப்பற்ற கற்களால் பதிக்கப்பட்டது. ஆனால் கண்கவர் கண்கவர் ஒளிக்காட்சியை உருவாக்க இது மட்டும் போதாது. ஒவ்வொரு கிண்ணத்தின் பின்னும், இடங்களின் கரடுமுரடான சுவர்கள் மாணிக்கங்கள், மரகதங்கள், சபையர்கள், வைரங்கள் மற்றும் எண்ணற்ற பிற விலையுயர்ந்த கற்களால் வரிசையாக அமைக்கப்பட்டன.
  
  கிண்ணங்களுக்கு ஒரு அதிர்ஷ்டம் செலவாகும், ஆனால் முக்கிய இடங்கள் மதிப்பிட முடியாத மதிப்புடையவை.
  
  டிரேக் வெளியேறும் வளைவை நெருங்கியதும் நின்றது. இடமிருந்து வலமாக குளிர்ந்த காற்று அவன் மீது வீசியது. அந்த இடம் முழுவதும் புராதன மர்மம் மற்றும் மறைந்திருக்கும் ரகசியங்களின் மணம் வீசியது. எங்கோ தண்ணீர் வடிந்து கொண்டிருந்தது, ஒரு சிறிய துளி, ஆனால் அவர்கள் ஆராய்ந்து கொண்டிருந்த குகை அமைப்பின் மகத்தான தன்மையைக் கூட்ட போதுமானது.
  
  டிரேக் அனைவரையும் கவனமாகப் பார்த்தார். பொறி முறியடிக்கப்பட்டது. அவர் வெளியேறும் வளைவு வழியாக செல்ல திரும்பினார்.
  
  யாரோ ஒருவரின் குரல் "நிறுத்துங்கள்!" என்று கத்தியது.
  
  அவர் சட்டென்று உறைந்து போனார். பழைய எஸ்ஏஎஸ் பயிற்சியில் பிறந்த அழுகை மற்றும் உள்ளுணர்வின் மீதான அவரது நம்பிக்கை அவரது உயிரைக் காப்பாற்றியது. அவரது வலது கால் மெல்லிய கம்பியைத் தொடவில்லை, ஆனால் இன்னும் ஒரு உந்துதல் கண்ணி பொறியை அணைக்கக்கூடும்.
  
  இந்த முறை கோவலென்கோ துப்பாக்கி சுடும் வீரரை விட்டு வெளியேறவில்லை. தனக்குப் பின்னால் இருக்கும் குழு க்ரீட் ஹால் மூலம் கழுதையை இழுத்துச் செல்லும் என்று அவர் சரியாகத் தீர்மானித்தார். டிரிப்வயர் ஒரு மறைக்கப்பட்ட M18 கிளேமோர் சுரங்கத்திற்கு வழிவகுத்தது, அதில் "எதிரிக்கு முன்னால்" என்ற வாசகம் இருந்தது.
  
  முன் முனை டிரேக்கைக் குறிவைத்து, கொமோடோ ஒரு எச்சரிக்கையைக் கத்தவில்லை என்றால், பென் மற்றும் கரின் ஆகியோருடன் சேர்ந்து எஃகு பந்து தாங்கு உருளைகளால் அவரைப் பிரித்திருப்பார்.
  
  டிரேக் கைவிடப்பட்டது மற்றும் சாதனத்தை விரைவாக அணைத்தது. அவர் இதை கொமோடோவுக்கு அனுப்பினார். "மிக்க நன்றி நண்பா. இதை கைவசம் வைத்திருங்கள், பின்னர் நாங்கள் அதை கோவலென்கோவின் கழுதைக்கு மேலே தள்ளுவோம்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்து-மூன்று
  
  
  அடுத்த உயர்வு குறுகியது மற்றும் விரைவாக கீழ்நோக்கி இறங்கியது. டிரேக்கும் மற்றவர்களும் குதிகால்களில் நடக்க வேண்டியிருந்தது, நிமிர்ந்து இருக்க தங்கள் உடலை பின்னால் சாய்த்துக்கொண்டனர். எந்த நேரத்திலும் தான் வழுக்கி கீழே விழலாம் என்று டிரேக் நினைத்தார், கீழே என்ன பயங்கரமான விதி காத்திருக்கிறது என்பது கடவுளுக்கு மட்டுமே தெரியும்.
  
  ஆனால் சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் ஒரு பழக்கமான வளைவைப் பார்த்தார்கள். டிரேக் தனது ஒளிரும் குச்சியை தயார் செய்து நுழைவாயிலில் நின்றார். துப்பாக்கி சுடும் வீரர்களை மனதில் கொண்டு, அவர் விரைவாக தலையை குனிந்து வெளியே சென்றார்.
  
  "ஓ, பந்துகள்," அவர் தனக்குள் சுவாசித்தார். "இது மோசமாகி வருகிறது."
  
  "என்னிடம் சொல்லாதே," பென் கூறினார். "எங்கள் தலைக்கு மேல் ஒரு பெரிய கான்கிரீட் பந்து தொங்கிக் கொண்டிருந்தது."
  
  டிரேக் அவனை உற்றுப் பார்த்தான். "வாழ்க்கை ஒரு திரைப்படம் அல்ல, பிளேக்கி. கடவுளே, நீ ஒரு பைத்தியக்காரன்."
  
  அவர் ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து மூன்றாவது பெரிய குகைக்குள் அழைத்துச் சென்றார். அவர்கள் பார்த்த அதிர்ச்சியூட்டும் இடம் அவர்கள் ஒவ்வொருவரையும் அவர்களின் பாதையில் நிறுத்தியது. வாய் திறந்தது. பிளட் கிங் ஒரு பொறியை அமைக்க அவர்களின் பயணத்தில் எந்த புள்ளியையும் தேர்வு செய்ய முடியுமானால், இது தான், சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, சரியான வாய்ப்பு என்று டிரேக் நினைத்தார். ஆனால், நல்லவர்களுக்கு அதிர்ஷ்டவசமாக எதுவும் காத்திருக்கவில்லை. ஒருவேளை இதற்கு ஒரு நல்ல காரணம் இருக்கலாம் ...
  
  கொமோடோ கூட பிரமிப்பிலும் அவநம்பிக்கையிலும் தவித்தார், ஆனால் அவர் சில வார்த்தைகளை கசக்க முடிந்தது. "அப்படியானால் அது காமம் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  இருமல் மற்றும் முணுமுணுப்பு மட்டுமே அவரது பதில்.
  
  அவர்களுக்கு முன்னால் செல்லும் பாதை, வெளியேறும் வளைவுக்கு ஒற்றை நேர்கோட்டில் சென்றது. இடையூறாக, பாதையின் இருபுறமும் சிறிய பீடங்கள் சிலைகள் மற்றும் உயரமான பீடங்கள் ஓவியங்கள் மூலம் எல்லையாக இருந்தது. ஒவ்வொரு சிலையும் ஒவ்வொரு ஓவியமும் பல சிற்றின்ப வடிவங்களைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தியது, வியக்கத்தக்க சுவையில் இருந்து வெளிப்படையான ஆபாசமானது வரை. கூடுதலாக, குகை ஓவியங்கள் குகைச் சுவர்களின் ஒவ்வொரு அங்குலத்தையும் நிரப்பின, ஆனால் பொதுவாக பண்டைய குகைகளில் காணப்படும் பழமையான படங்கள் அல்ல - இவை எந்த மறுமலர்ச்சி அல்லது நவீன கலைஞருக்கும் எளிதில் சமமான அதிர்ச்சியூட்டும் படங்கள்.
  
  தலைப்பு இன்னொரு விதத்திலும் அதிர்ச்சியாக இருந்தது. படங்கள் ஒரு பெரிய களியாட்டத்தை சித்தரித்தன, ஒவ்வொரு ஆணும் பெண்ணும் கொடூரமான விவரங்களுடன் வரையப்பட்டுள்ளனர், ஆண் அறிந்த ஒவ்வொரு காம பாவத்தையும் செய்கிறார்கள்... மேலும் பல.
  
  ஒட்டுமொத்தமாக, இது புலன்களுக்கு ஒரு அதிர்ச்சியூட்டும் அடியாக இருந்தது, இது மனிதனின் கண்களையும் மனதையும் திகைக்க வைக்கும் வகையில் மேலும் மேலும் வியத்தகு காட்சிகள் வெளிவரும்போது குறையாமல் தொடர்ந்தது.
  
  டிரேக் தனது பழைய நண்பரான வெல்ஸுக்காக கிட்டத்தட்ட முதலைக் கண்ணீர் சிந்தினார். இந்த பழைய வக்கிரம் இங்கே அவரது உறுப்பு இருக்கும். குறிப்பாக அவர் அதை மே மாதத்துடன் கண்டுபிடித்திருந்தால்.
  
  அவரது மூத்த உயிருள்ள நண்பரான மே பற்றிய எண்ணம், அவரைச் சுற்றியுள்ள ஆபாச உணர்ச்சிகளின் சுமையிலிருந்து அவரது மனதைத் திசைதிருப்ப உதவியது. அவர் குழுவைத் திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  "தோழர்களே. நண்பர்களே, இது எல்லாம் இருக்க முடியாது. இங்கே ஒருவித பொறி அமைப்பு இருக்க வேண்டும். உங்கள் காதுகளைத் திறந்து வைத்திருங்கள்." அவர் இருமல். "மேலும் நான் பொறிகளைக் குறிக்கிறேன்."
  
  பாதை மேலும் சென்றது. தரையை உற்றுப் பார்ப்பது கூட உங்களுக்கு உதவாது என்பதை டிரேக் இப்போது கவனித்தார். நேர்த்தியான விவரமான புள்ளிவிவரங்கள் அங்கேயும் சுழன்றன. ஆனால் இவை அனைத்தும் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி ஒரு சிவப்பு ஹெர்ரிங்.
  
  டிரேக் ஒரு ஆழமான மூச்சை எடுத்துக்கொண்டு முன்னேறினார். பாதையின் இருபுறமும் சுமார் நூறு கெஜம் வரை நான்கு அங்குல உயரமான விளிம்பு இருந்ததை அவர் கவனித்தார்.
  
  அதே நேரத்தில், கொமோடோ பேசினார். "இதைப் பார், டிரேக்? எதுவும் இருந்திருக்க முடியாது."
  
  "அல்லது மற்ற அனைத்தும்." டிரேக் கவனமாக ஒரு அடியை மற்றொன்றுக்கு முன்னால் வைத்தார். பென் ஒரு படி பின் தொடர்ந்தார், பின்னர் ஒரு ஜோடி வீரர்கள், பின்னர் கரின், கொமோடோவால் உன்னிப்பாக கவனிக்கப்பட்டது. டிரேக், பெரிய, பர்லியான கொமோடோ கரினிடம் அமைதியாகக் கிசுகிசுப்பதைக் கேட்டது, அவரது அசிங்கமான உருவங்கள் மற்றும் முரட்டுத்தனமான நடத்தைக்காக, அவர் ஒரு புன்னகையை அடக்கினார்.
  
  உயர்த்தப்பட்ட பக்கங்களின் தொடக்கத்தில் அவரது ஈயக் கால் தரையைத் தொட்ட தருணத்தில், ஒரு ஆழமான சலசலப்பு ஒலி காற்றை நிரப்பியது. அவருக்கு நேராக, தரை நகர ஆரம்பித்தது.
  
  "வணக்கம்". அவரது பரந்த யார்க்ஷயர் பாணி மன அழுத்த காலங்களில் வெளிப்பட்டது. "காத்திருங்கள் தோழர்களே."
  
  பாதை பரந்த கிடைமட்ட கல் அலமாரிகளின் வரிசையாக பிரிக்கப்பட்டது. மெதுவாக, ஒவ்வொரு அலமாரியும் பக்கவாட்டாக நகர ஆரம்பித்தது, அதனால் அதன் மீது நிற்கும் எவரும் அடுத்ததை மிதிக்கவில்லை என்றால் விழுந்துவிடலாம். வரிசை மிகவும் மெதுவாக இருந்தது, ஆனால் டிரேக் அவர்கள் இப்போது சேம்பர்ஸின் துணிச்சலான கவனச்சிதறல்களுக்கான காரணத்தைக் கண்டுபிடித்ததாகக் கூறினார்.
  
  "கவனமாக நடக்கவும்," என்று அவர் கூறினார். "ஜோடியாக. மேலும், 'பள்ளத்தில் மூழ்கும்' இந்தப் புதிய விளையாட்டை நீங்கள் முயற்சிக்க விரும்பினால் தவிர, உங்கள் மனதை அழுக்கை விட்டுவிட்டு முன்னேறுங்கள்.
  
  பென் முதல் நகரும் அலமாரியில் அவனுடன் சேர்ந்தான். "ஒருமுகப்படுத்துவது மிகவும் கடினம்," என்று அவர் கூச்சலிட்டார்.
  
  "ஹேடனைப் பற்றி யோசி," டிரேக் அவரிடம் கூறினார். "இது நீங்கள் கடந்து செல்ல உதவும்."
  
  "நான் ஹைடனைப் பற்றி யோசிக்கிறேன்." ஒன்றோடொன்று பின்னிப் பிணைந்த தலைகள், கைகள் மற்றும் கால்கள் கொண்ட முறுக்கு மூவரும் அருகில் இருந்த சிலையை நோக்கி பென் கண் சிமிட்டினார். "அது தான் பிரச்சனையே."
  
  "என்னுடன்". டிரேக் கவனமாக இரண்டாவது புல்-அவுட் அலமாரியில் நுழைந்தார், ஏற்கனவே மூன்றாவது மற்றும் நான்காவது இயக்கத்தை மதிப்பீடு செய்தார். "உங்களுக்குத் தெரியும், டோம்ப் ரைடரை விளையாடி அந்த மணிநேரங்களைச் செலவழித்ததில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்."
  
  "நான் விளையாட்டில் ஒரு மனிதனாக முடிவடைவேன் என்று ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை," பென் மீண்டும் முணுமுணுத்தார், பின்னர் மே பற்றி யோசித்தார். ஜப்பானிய உளவுத்துறை சமூகத்தின் பெரும்பகுதி அவளை ஒரு வீடியோ கேம் கதாபாத்திரத்துடன் ஒப்பிட்டது. "ஹே மாட், நாங்கள் உண்மையில் கனவு காண்கிறோம் என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை, இல்லையா? இதெல்லாம் ஒரு கனவா?"
  
  டிரேக் தனது நண்பர் கவனமாக மூன்றாவது அலமாரியில் நுழைவதைப் பார்த்தார். "இதுபோன்ற தெளிவான கனவு எனக்கு இருந்ததில்லை." அவர் தனது கருத்தை வெளிப்படுத்த தனது சுற்றுப்புறங்களுக்கு தலையசைக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
  
  இப்போது, அவர்களுக்குப் பின்னால், இரண்டாவது மற்றும் மூன்றாவது குழு மக்கள் தங்கள் கடினமான பயணத்தைத் தொடங்கினர். டிரேக் முடிவை அடையும் முன் இருபது அலமாரிகளை எண்ணி, அதிர்ஷ்டவசமாக திடமான தரையில் குதித்தார். கடவுளுக்கு நன்றி அவரது பந்தய இதயம் ஓய்வு எடுக்க முடிந்தது. அவர் வெளியேறும் வளைவை ஒரு நிமிடம் பார்த்தார், பிறகு, அவர்கள் தனியாக இருந்ததில் திருப்தி அடைந்த அவர், மற்றவர்களின் முன்னேற்றத்தை சரிபார்க்க திரும்பினார்.
  
  டெல்டா மனிதர்களில் ஒருவன் அழகாக வர்ணம் பூசப்பட்ட கூரையிலிருந்து விலகிப் பார்க்கிறான்-
  
  மேலும் அவர் அடியெடுத்து வைக்கவிருந்த அலமாரியை தவறவிட்டார். ஒரு நொடியில் அவன் போய்விட்டான், அவன் விழுந்ததைத் தொடர்ந்து வந்த பயமுறுத்தும் அலறல் மட்டுமே அவன் அங்கு சென்றிருந்ததை நினைவூட்டியது.
  
  முழு நிறுவனமும் நின்றது, காற்று அதிர்ச்சியுடனும் பயத்துடனும் நடுங்கியது. கொமோடோ அவர்கள் அனைவருக்கும் ஒரு நிமிடம் கொடுத்தார், பின்னர் அவர்களை முன்னோக்கி தள்ளினார். அதை எப்படி கடந்து செல்வது என்று அவர்கள் அனைவருக்கும் தெரியும். வீழ்ந்த சிப்பாய் தனக்குத்தானே ஒரு முட்டாள்.
  
  மீண்டும், இந்த முறை மிகவும் கவனமாக, அவர்கள் அனைவரும் நகரத் தொடங்கினர். அந்த முடிவில்லாத படுகுழியில் என்றென்றும் வீழ்ந்து கிடக்கும் வீரர்களின் அலறல் இன்னும் கேட்கிறது என்று டிரேக் ஒரு கணம் நினைத்தார், ஆனால் அவர் அதை ஒரு மாயத்தோற்றம் என்று நிராகரித்தார். பெரிய கொமோடோவும் இதேபோன்ற வீழ்ச்சியைப் பார்க்கும் நேரத்தில் அவர் மனிதர்கள் மீது கவனம் செலுத்தினார்.
  
  ஒரு அவநம்பிக்கையான தருணம் அவரது கைகளை அசைத்தது, ஒரு பயங்கரமான செறிவு இழப்புக்கு வருத்தத்தின் ஒரு கோபமான அழுகை இருந்தது, மேலும் பிக் டெல்டா குழுத் தலைவர் அலமாரியின் விளிம்பிலிருந்து நழுவினார். டிரேக் கூக்குரலிட்டார், அவரது உதவிக்கு விரைவதற்கு கிட்டத்தட்ட தயாராக இருந்தார், ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக அவரால் சரியான நேரத்தில் அவ்வாறு செய்ய முடியாது. பென் ஒரு பெண்ணைப் போல கத்தினான் -
  
  ஆனால் அந்த பெரிய மனிதருக்கு கரின் வெறுமனே புறாவாகியதால் தான்!
  
  தயக்கமில்லாமல், கரின் பிளேக் மிகவும் பயிற்றுவிக்கப்பட்ட டெல்டா குழுவை முழுவதுமாக விட்டுவிட்டு அவள் வெளியேறுவதைப் பார்த்துவிட்டு, கொமோடோவை நோக்கி விரைந்தார். அவள் அவனுக்கு முன்னால் இருந்தாள், அதனால் அவளுடைய வேகம் அவனை மீண்டும் கான்கிரீட் ஸ்லாப் மீது வீச உதவியிருக்க வேண்டும். ஆனால் கொமோடோ ஒரு பெரிய மனிதராகவும், கனமாகவும் இருந்தார், மேலும் கரினின் புள்ளி-வெற்று பாய்ச்சல் அவரை அசைக்கவில்லை.
  
  ஆனால் அவள் அவனை கொஞ்சம் தொட்டாள். அது உதவி செய்ய போதுமானதாக இருந்தது. கரின் அவருக்கு இரண்டு வினாடிகள் கூடுதல் ஒளிபரப்பைக் கொடுத்ததால், கொமோடோ திரும்ப முடிந்தது, மேலும் துணை போன்ற விரல்களால் கான்கிரீட்டின் விளிம்பைப் பிடித்தார். அவர் தன்னை மேலே இழுக்க முடியாமல் விரக்தியுடன் ஒட்டிக்கொண்டார்.
  
  நெகிழ் அலமாரி அதன் இடது சுற்றளவை நோக்கி மெதுவாக நகர்ந்தது, அதன் பிறகு அது காணாமல் போனது, அதனுடன் டெல்டா அணியின் தலைவரை அழைத்துச் சென்றது.
  
  கரின் கொமோடோவின் இடது மணிக்கட்டை இறுகப் பிடித்தார். இறுதியாக, அவரது குழுவின் மற்ற உறுப்பினர்கள் எதிர்வினையாற்றினர் மற்றும் அவரது மற்றொரு கையைப் பிடித்தனர். மிகுந்த முயற்சியால், ஒரு மறைவான பாதையில் மறைந்ததைப் போலவே, அவர்கள் அவரை மேலே இழுத்து ஸ்லாப் மேலே இழுத்தனர்.
  
  கொமோடோ தூசி படிந்த கான்கிரீட்டில் தலையை ஆட்டினான். "கரின்," அவர் கூறினார். "நான் இனி வேறொரு பெண்ணைப் பார்க்க மாட்டேன்."
  
  துள்ளிக் குதித்த பொன்னிற மேதை முன்னாள் மாணவன் சிரித்தான். "உங்கள் அலையும் கண்களால், நீங்கள் ஒருபோதும் கற்றுக்கொள்ள மாட்டீர்கள்."
  
  டிரேக்கின் போற்றுதலின் மூலம், "நரகத்தின்" இந்த மூன்றாவது நிலை, காமம் என்று அழைக்கப்படும் இந்த அறை, அலைந்து திரிந்த கண் கொண்ட ஒரு மனிதனின் நித்திய துன்பத்தின் படம் என்பதைத் தவிர வேறில்லை. கிளிச் é ஒரு மனிதன் ஓட்டலில் அமர்ந்திருந்தால் என்ன செய்வது & # 233; அவரது மனைவி அல்லது காதலியுடன், மற்றொரு ஜோடி அழகான கால்கள் நடந்து சென்றன - அவர் நிச்சயமாக பார்த்திருப்பார்.
  
  அதைத் தவிர்த்து கீழே பார்த்திருந்தால் செத்திருப்பார்.
  
  சில பெண்களுக்கு அதில் பிரச்சனை இருக்காது, டிரேக் யோசித்தார். மற்றும் நல்ல காரணத்துடன். ஆனால் கரின் கொமோடோவைக் காப்பாற்றினார், இப்போது அந்த ஜோடி சமமாக இருந்தது. இது மற்றொரு ஐந்து நிமிட ஆர்வத்துடன் காத்திருந்தது, ஆனால் இறுதியாக மற்ற அணியினர் நெகிழ் அலமாரிகள் வழியாகச் சென்றனர்.
  
  அவர்கள் அனைவரும் ஓய்வு எடுத்தனர். நிறுவனத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு ஆணும் கரினின் கைகுலுக்கி அவளுடைய துணிச்சலுக்குப் பாராட்டுகளைத் தெரிவிப்பதை தங்கள் கடமையாக உணர்ந்தனர். பென் கூட.
  
  அப்போது ஒரு ஷாட் ஒலித்தது. டெல்டா வீரர்களில் ஒருவர் வயிற்றைப் பற்றிக்கொண்டு முழங்காலில் விழுந்தார். திடீரென அவர்கள் தாக்கப்பட்டனர். இரத்த மன்னரின் அரை டஜன் ஆட்கள் தங்கள் ஆயுதங்களை தயார் நிலையில் வைத்திருந்து வளைவில் இருந்து ஊற்றினர். தோட்டாக்கள் காற்றில் பறந்தன.
  
  ஏற்கனவே முழங்காலில், டிரேக் மற்றும் அவரது குழுவினர் டெக்கின் மீது விழுந்து, தங்கள் ஆயுதங்களைப் பிடித்தனர். தாக்கப்பட்ட நபர் முழங்காலில் இருந்து மார்பிலும் தலையிலும் மேலும் நான்கு தோட்டாக்களைப் பெற்றார். இரண்டு வினாடிகளுக்குள் அவர் இறந்துவிட்டார், இரத்த மன்னரின் காரணத்தால் மற்றொரு பாதிக்கப்பட்டார்.
  
  டிரேக் கடனாக வாங்கிய M16 துப்பாக்கியை எடுத்து துப்பாக்கியால் சுட்டார். அவரது வலதுபுறத்தில், சிலைகளில் ஒன்று ஈயம் நிறைந்திருந்தது, காற்றில் சிதறிய அல்பாஸ்டர் துண்டுகள். டிரேக் துவண்டு போனார்.
  
  இன்னொரு தோட்டா அவன் தலையைக் கடந்தது.
  
  முழு அணியும் அமைதியாகவும், அமைதியாகவும், தரையில் தங்கள் துப்பாக்கிகளால் கவனமாக குறிவைக்க முடிந்தது. அவர்கள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியபோது, அது ஒரு படுகொலை, டஜன் கணக்கான தோட்டாக்கள் கோவலென்கோவின் தப்பியோடிய மனிதர்களைத் துளைத்து, இரத்தக்களரி பொம்மைகளைப் போல நடனமாட கட்டாயப்படுத்தியது. மாட் டிரேக்கைச் சந்திக்கும் வரை, ஒரு மனிதன் புல்டோசர் மூலம், அதிசயமான முறையில் காயமில்லாமல் இருந்தான்.
  
  முன்னாள் SAS நபர் அவரை நோக்கி வந்து, நசுக்கும் தலையணை மற்றும் அவரது விலா எலும்புகளில் ஒரு விரைவான தொடர் கத்தியை வீசினார். கோவலென்கோவின் கடைசி ஆட்கள் எல்லா தீய மனிதர்களும் முடிவடையும் இடத்திற்கு நழுவினர்.
  
  நரகம்.
  
  டிரேக் அவர்களைக் கடந்து செல்லும்படி சைகை செய்தார், கீழே விழுந்த டெல்டா குழு உறுப்பினரை வருத்தத்துடன் பார்வையிட்டார். திரும்பி வரும் வழியில் அவரது உடலை எடுத்துச் செல்வார்கள்.
  
  "நாங்கள் ஒரு பாஸ்டர்டைப் பிடிக்க வேண்டும்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்து நான்கு
  
  
  ஹெய்டன் எட் போட்ரியாக்ஸுடன் நேருக்கு நேர் வந்தார், உலகமே உருகியது.
  
  "உன்னைக் கொன்றதில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்," பவுட்ரூ முன்பு ஒருமுறை அவளிடம் சொன்ன வார்த்தைகளை மீண்டும் கூறினார். "மீண்டும்".
  
  "நீ சென்ற முறை தோல்வியடைந்தாய், சைக்கோ. நீங்கள் மீண்டும் தோல்வியடைவீர்கள்.
  
  பௌட்ரூ அவள் காலைப் பார்த்தான். "உங்கள் இடுப்பு எப்படி இருக்கிறது?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "ஆல் தி பெட்டர்". ஹேடன் ஒரு மின்னல் தாக்குதலுக்காகக் காத்திருந்தார். அவள் அமெரிக்கனை வழிநடத்த முயன்றாள், அதனால் அவனுடைய கழுதை கொட்டகையின் சுவரில் அழுத்தப்பட்டது, ஆனால் அவன் அதற்கு மிகவும் தந்திரமாக இருந்தான்.
  
  "நீ இரத்தம்." Boudreaux தனது கத்தியை நக்குவதைப் போல அசைத்தார். "அது சுவையாக இருந்தது. என் குழந்தை இன்னும் அதிகமாக வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  "உங்கள் சகோதரி போலல்லாமல்," ஹேடன் உறுமினார். "அவளால் அதை இனி தாங்க முடியவில்லை."
  
  பௌட்ரூ அவளை நோக்கி விரைந்தான். ஹெய்டன் இதை எதிர்பார்த்தார் மற்றும் கவனமாக தடுத்தார், அவரது கன்னத்தின் அடியில் தனது கத்தியை வெளிப்படுத்தினார். "முதல் இரத்தம்," அவள் சொன்னாள்.
  
  "முன்னுரை". Boudreau பாய்ந்து பின்வாங்கினார், பின்னர் அவளை பல குறுகிய அடிகளால் தாக்கினார். ஹைடன் அவர்கள் அனைவரையும் பாரிஸ் செய்து மூக்கில் உள்ளங்கையால் அடித்து முடித்தார். Boudreau தடுமாறினான், அவன் கண்களில் கண்ணீர் பெருகியது.
  
  ஹைடன் உடனடியாக தனது கத்தியால் குத்தினார். அவள் Boudreaux ஐ சுவரில் பொருத்தினாள், பின்னர் ஒரு அடி பின்வாங்கினாள்-
  
  Boudreau குதித்தார்.
  
  ஹேடன் துள்ளிக் குதித்து கத்தியை அவனது தொடையில் மாட்டினான். அவள் கண்களில் தோன்றிய வஞ்சகச் சிரிப்பை நிறுத்த முடியாமல் அவன் அலறியபடி விலகிச் சென்றாள்.
  
  "அதை உன்னால் உணர முடிகிறதா, கழுதை?"
  
  "பிச்!" Boudreaux பைத்தியம் பிடித்தார். ஆனால் இது ஒரு போராளி, ஒரு சிந்தனையாளர், ஒரு அனுபவமிக்க போர்வீரனின் பைத்தியக்காரத்தனம். அவன் அவளை அடிக்கு மேல் அடியாகத் தட்டி, பைத்தியக்காரத்தனமான அபாயங்களை எடுத்துக் கொண்டான், ஆனால் அவள் தலையிடுவதைப் பற்றி இருமுறை யோசிக்க போதுமான வலிமையையும் வேகத்தையும் பராமரித்தான். இப்போது, அவர்கள் பின்வாங்கும்போது, அவர்கள் சண்டையிடும் மனிதர்களின் மற்ற குழுக்களை எதிர்கொண்டனர், மேலும் ஹேடன் தனது சமநிலையை இழந்தார்.
  
  விழுந்தவனின் முழங்காலுக்கு மேல் ஏறும் போது அவள் விழுந்து, உருண்டு எழுந்து நின்று, கத்தி தயார்.
  
  பௌட்ரூ கூட்டத்தில் உருகினார், அவர் தனது சொந்த இரத்தத்தை ருசித்து கத்தியை சுழற்றியபோது அவரது முகத்தில் சிரிப்பு சிரிப்பாக மாறியது.
  
  "சீ யூ" என்று அவர் சத்தத்திற்கு மேல் கத்தினார். "நீங்கள் எங்கு வாழ்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும், மிஸ் ஜே."
  
  ப்ளட் கிங்கின் ஆட்களில் ஒருவரை ஹெய்டன் தூக்கி எறிந்தார், அவர் பவுட்ரூவுக்கான பாதையை தெளிவுபடுத்தும்போது ஒரு கிளையைப் போல அந்த மனிதனின் காலை உடைத்தார். கூரிய ஆயுதங்களுடன் நிராயுதபாணியாக மனிதர்களை எதிர்த்துப் போரிடும் மாயி, சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தும் அளவுக்குப் போரிடுவதை அவள் கண்களின் ஓரத்தில் பார்த்தாள். ஹேடன் அவளைச் சுற்றி வளைந்த இறந்த மற்றும் இறக்கும் நபர்களைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  அவர் ஹெய்டனின் பார்வையைப் பின்தொடர்ந்து, புகழ்பெற்ற ஜப்பானிய முகவர் செயலில் இருப்பதைப் பார்த்தபோது, Boudreau கூட நிலைமையை மறுபரிசீலனை செய்வதை அவள் கவனித்தாள்.
  
  மே ஹைடனை முறைத்தார். "உங்கள் பின்னால்."
  
  ஹைடன் Boudreau மீது பாய்ந்தார்.
  
  ப்ளடி கிங்கின் முக்கிய சைக்கோ ஒரு ஹவாய் முங்கூஸ் தனது குதிகால் மீது அடியெடுத்து வைப்பது போல் புறப்பட்டார். ஹேடனும் மேயும் பின்தொடர்ந்தனர். கடந்து செல்லும் போது, கோவலென்கோவின் மற்றொரு நபருக்கு மாய் ஒரு நசுக்கிய அடியை அளித்தார், அதன் மூலம் மற்றொரு சிப்பாயின் உயிரைக் காப்பாற்றினார்.
  
  கொட்டகைக்கு அப்பால் ஒரு திறந்தவெளி, ஹெலிகாப்டருடன் கூடிய ஹெலிபேட் மற்றும் பல படகுகள் நங்கூரமிட்டிருந்த ஒரு குறுகிய கப்பல்துறை. Boudreau ஹெலிகாப்டரைக் கடந்தார், பெரிய வேகப் படகை நோக்கிச் சென்றார், மேலும் அவர் கப்பலில் குதித்தபோதும் முன்னேறவில்லை, காற்றில் விழுந்தார். ஹெய்டன் ஹெலிகாப்டரைக் கடந்து செல்வதற்கு முன், பெரிய படகு ஏற்கனவே புறப்பட்டு முன்னோக்கிச் செல்லத் தொடங்கியது.
  
  மே மெதுவாக ஆரம்பித்தது. "இது பாஜா. மிக விரைவாக, மூன்று ஆண்கள் ஏற்கனவே உள்ளே காத்திருக்கிறார்கள். அவற்றுடன் ஒப்பிடுகையில், மற்ற படகுகள் அமைதியாகத் தெரிகிறது. அவளுடைய கண்கள் ஹெலிகாப்டரைப் பார்த்தன. "இப்போது இதுதான் நமக்குத் தேவை."
  
  தோட்டா அவர்களைக் கடந்து சென்றதால் ஹேடன் டக் டக், அரிதாகவே கவனிக்கவில்லை. "உங்களால் கட்டுப்படுத்த முடியுமா?"
  
  மாயி அவளிடம், 'உண்மையிலேயே அந்த கேள்வியை என்னிடம் கேட்கிறாயா?' நீங்கள் சறுக்கிவிட்டு உள்ளே குதிக்கும் முன் பாருங்கள். ஹேடன் அங்கு வருவதற்கு முன், மாய் ஏற்கனவே முக்கிய ரோட்டரைத் தொடங்கிவிட்டார், மேலும் Boudreaux இன் படகு ஒரு சக்திவாய்ந்த கர்ஜனையுடன் ஆற்றின் கீழே விரைந்தது.
  
  "நம்பிக்கை கொண்டிருங்கள்," மாய் அமைதியாக, ஹேடன் என்று அறியப்பட்ட பழம்பெரும் பொறுமையை வெளிப்படுத்தி விரக்தியில் பற்களை அரைத்தார். ஒரு நிமிடம் கழித்து கார் பறக்க தயாரானது. மே அணியை மேம்படுத்தினார். சவாரி தரையை விட்டு வெளியேறியது. தோட்டா ஹெய்டனின் தலைக்கு அடுத்துள்ள ஒரு நெடுவரிசையைத் தாக்கியது.
  
  அவள் பின்வாங்கினாள், பின்னர் இரத்த ராஜாவின் கடைசி ஆட்கள் நெருப்பின் கீழ் விழுந்ததைப் பார்க்கத் திரும்பினாள். படகைப் பின்தொடரத் தயாராகிக்கொண்டிருந்த ஹெலிகாப்டர் கீழே இறங்கித் திரும்பத் தொடங்கியபோது, ஹவாய் சிறப்புப் படை வீரர்களில் ஒருவர் அவர்களுக்குக் கட்டைவிரலைக் கொடுத்தார். ஹேடன் மீண்டும் கை அசைத்தார்.
  
  அவள் வாழ்க்கையில் இன்னொரு பைத்தியக்கார நாள்.
  
  ஆனால் அவள் இன்னும் இங்கேயே இருந்தாள். இன்னும் உயிர் பிழைக்கிறது. ஜெய்யின் பழைய பொன்மொழி மீண்டும் அவள் தலையில் உதித்தது. இன்னொரு நாள் பிழைத்துக்கொள்ளுங்கள். வாழ்க.இப்படிப்பட்ட தருணங்களிலும் அவள் தன் தந்தையை மிகவும் மிஸ் செய்தாள்.
  
  ஒரு நிமிடம் கழித்து, ஹெலிகாப்டர் அசைந்தது மற்றும் சூடான பின்தொடர்ந்து விரைந்தது. ஹேடனின் வயிறு முகாமில் எங்கோ இருந்தது, அவள் முழங்கால்கள் வலிக்கும் வரை தண்டவாளத்தைப் பிடித்தாள். மாய் ஒரு துடிப்பும் தவறவில்லை.
  
  "உங்கள் கால்சட்டையை வைத்திருங்கள்."
  
  ஹெய்டன் தனது ஆயுதத்தின் நிலையைச் சரிபார்த்து, மயக்கம் தரும் சவாரியிலிருந்து அவள் மனதைக் குறைக்க முயன்றார். அவளுடைய கத்தி அதன் வைத்திருப்பவரிடம் திரும்பியது. அவர் சமீபத்தில் விரும்பிய காஸ்பியனை விட நிலையான க்ளோக் மட்டுமே எஞ்சியிருக்கும் துப்பாக்கி. ஆனால் என்ன கொடுமை, துப்பாக்கி ஒரு துப்பாக்கி, இல்லையா?
  
  ஸ்ப்ரே கண்ணாடியில் அடிக்கும் அளவுக்கு மாய் கீழே பறந்தது. ஒரு பெரிய மஞ்சள் படகு முன்னால் பரந்த ஆற்றில் நகர்ந்தது. ஹைடன் தனக்குப் பின்னால் உருவங்கள் நிற்பதைக் கண்டார், அவர்கள் நெருங்கி வருவதைப் பார்த்தார். அவர்கள் ஆயுதம் ஏந்தியவர்கள் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  மாய் தன் தலையைத் தாழ்த்தி, பின்னர் ஹேடனைப் பார்த்தாள். "தைரியம் மற்றும் பெருமை."
  
  ஹெய்டன் தலையசைத்தார். "முடிவதற்கு".
  
  ஹெலிகாப்டரை ஆவேசமாக டைவ் செய்து, மஞ்சள் பேயுக்ஸுக்கு மோதும்போது அணியைத் தாக்கியிருக்கலாம். எதிர்பார்த்தது போலவே ஓரங்களில் நின்றவர்கள் அதிர்ச்சியில் பின்வாங்கினர். ஹேடன் ஜன்னலுக்கு வெளியே சாய்ந்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். புல்லட் நம்பிக்கையின்றி வெகுதூரம் சென்றது.
  
  பாதி காலியாக இருந்த M9ஐ மாயி அவளிடம் கொடுத்தாள். "அவர்களை எண்ணச் செய்யுங்கள்."
  
  ஹைடன் மீண்டும் களமிறங்கினார். பௌட்ரூவின் ஆட்களில் ஒருவர் திருப்பிச் சுட்டார், தோட்டா ஹெலிகாப்டரின் விதானத்திலிருந்து துள்ளிக் குதித்தது. மாய் அணியைச் சுற்றி ஒரு ஜிக்ஜாக் வட்டத்தை உருவாக்கினார், ஹெய்டனின் தலையை ஒரு ஆதரவு இடுகைக்கு எதிராக அடித்து நொறுக்கினார். மாய் மீண்டும் புறா, ஆக்ரோஷமாக, எந்த காலாண்டையும் கொடுக்கவில்லை. ஹெய்டன் தனது க்ளோக்கைக் காலி செய்துவிட்டு, பௌட்ரூவின் ஆட்களில் ஒருவர் இரத்தம் தெளித்தபடி கடலில் செல்வதைக் கண்டார்.
  
  அப்போது ஹெலிகாப்டரை மற்றொரு தோட்டா தாக்கியது, அதைத் தொடர்ந்து மற்றவர்கள் சரமாரியாக தாக்கினர். ஒரு பெரிய கார் ஒரு பெரிய இலக்கைக் குறிக்கிறது. படகின் சக்கரத்தில் பௌட்ரூவைப் பார்த்த ஹைடன், தனது பற்களில் கத்தியை இறுக்கமாகப் பிடித்துக்கொண்டு, சப்மஷைன் துப்பாக்கியால் அவர்களை நோக்கிச் சுட்டார்.
  
  ஹெலிகாப்டரில் இருந்து திடீரென கறுப்புப் புகை வெளியேறியது மற்றும் இயந்திரத்தின் சத்தம் திடீரென கர்ஜனையிலிருந்து சிணுங்கலாக மாறியது, "ஓ," மேயின் அலறல் ஒரு குறையாக இருந்தது. வழிகாட்டுதலின்றி, ஹெலிகாப்டர் தள்ளாடத் தொடங்கியது.
  
  மே ஹைடனைப் பார்த்து கண் சிமிட்டினார்.
  
  அவர்கள் Boudreau வின் படகுக்கு மேலே இருக்கும் வரை காத்திருந்து ஹெலிகாப்டர் இறங்கியதும் அதன் கதவைத் திறந்தார்.
  
  அவள் Boudreaux இன் கண்களின் வெண்மையைப் பார்த்து, "இதை திருகு" என்று கூறிவிட்டு கீழே விழுந்த ஹெலிகாப்டரில் இருந்து குதித்தாள்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஐந்து
  
  
  ஹேடனின் இலவச வீழ்ச்சி குறுகிய காலமே இருந்தது. Boudreaux இன் படகு வெகு தொலைவில் இல்லை, ஆனால் வழியில் அவள் மேல்தளத்தில் இடிந்து விழும் முன் அந்த மனிதனுக்கு ஒரு பார்வை அடி கொடுத்தாள். அவள் உடலில் இருந்து காற்று சத்தமாக வெளியேறியது. அவள் தொடையில் இருந்த பழைய காயம் வலித்தது. நட்சத்திரங்களைப் பார்த்தாள்.
  
  ஹெலிகாப்டர் வேகமாக ஓடும் ஆற்றில் இடதுபுறமாக முப்பது அடி தூரத்தில் சுழன்றது, அதன் மரணத்தின் காது கேளாத சத்தம் அனைத்து ஒத்திசைவான எண்ணங்களையும் மூழ்கடித்து, படகின் வில்லின் குறுக்கே ஒரு மாபெரும் அலையை அனுப்பியது.
  
  படகின் போக்கையே மாற்றும் சக்தி வாய்ந்த அலை.
  
  கப்பல் வேகத்தை இழந்து, அனைவரையும் முன்னோக்கி அனுப்பியது மற்றும் பட்டியலிடத் தொடங்கியது. பின்னர், அவரது முன்னோக்கி இயக்கத்தின் முடிவில், அவர் புரட்டினார் மற்றும் வெள்ளை நீரில் வயிற்றில் இறங்கினார்.
  
  படகு சாய்ந்தபோது ஹைடன் பிடித்துக் கொண்டார். அவள் தண்ணீருக்கு அடியில் சென்றபோது, அவள் நேராக கீழே குறிவைத்து கடுமையாக உதைத்தாள், பின்னர் அருகில் உள்ள கரையை நோக்கி உதைத்தாள். குளிர்ந்த நீர் அவளுக்கு ஒரு தலைவலியைக் கொடுத்தது, ஆனால் அது அவளது வலிய மூட்டுகளை கொஞ்சம் ஆற்றுப்படுத்தியது. நீரோட்டத்தின் அவசரம் அவள் எவ்வளவு சோர்வாக இருக்கிறாள் என்பதை உணர்த்தியது.
  
  அவள் வெளிப்பட்டபோது, அவள் கரையிலிருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை, ஆனால் எட் பூட்ரியாக்ஸுடன் நேருக்கு நேர் இருப்பதைக் கண்டாள். அப்போதும் கத்தியை பற்களுக்கு நடுவே வைத்துக்கொண்டு அவளைப் பார்த்ததும் உறுமினான்.
  
  அவருக்குப் பின்னால், புகைந்து கொண்டிருந்த ஹெலிகாப்டரின் சிதைவுகள் ஆற்றில் மூழ்கத் தொடங்கின. பௌட்ரூவின் மீதமுள்ள இரண்டு பேரை சேற்று கரையை நோக்கி மே துரத்துவதை ஹேடன் பார்த்தார். தண்ணீருக்கு மேல் சண்டை போட்டாலும் உயிர் பிழைக்க மாட்டாள் என்று தெரிந்தும், பைத்தியக்காரனைக் கடந்து ஓடி, கரை சேரும் வரை நிற்கவில்லை. அவளைச் சுற்றி அடர்ந்த சேறு பரவியது.
  
  அவள் அருகில் பலத்த சத்தம் கேட்டது. Boudreaux, மூச்சுத்திணறல். "நிறுத்து. ஃபக்கிங். எஸ்கேப்." பலமாக மூச்சு விட்டான்.
  
  "உனக்குப் புரிந்தது," என்று ஹேடன் பிடித்து, ஒரு கொத்து மண்ணை அவன் முகத்தில் எறிந்துவிட்டு கரையில் ஏறினான். சேறு அவள் மீது ஒட்டிக்கொண்டு அவளை கீழே இழுக்க முயன்றது. வறண்ட நிலத்தில் எளிதாக ஊர்ந்து செல்வது அவளை ஆற்றின் கோட்டிற்கு இரண்டு அடிகள் மட்டுமே கொண்டு சென்றது.
  
  அவள் திரும்பி தனது அழுக்கு குதிகால் பூட்ரியாக்ஸின் முகத்தில் அறைந்தாள். அவன் பற்களுக்கு இடையில் வைத்திருந்த கத்தி அவனது கன்னங்களில் ஆழமாக வெட்டப்பட்டதை அவள் பார்த்தாள், இதனால் ஜோக்கரை விட அகலமாக சிரித்தான். ஒரு அலறல் மற்றும் இரத்தம் மற்றும் சளியின் தெளிப்புடன், அவன் வயிறு அவள் கால்களில் விழுந்தது, அவளது பெல்ட்டைப் பயன்படுத்தி அவள் உடலை மேலே இழுக்கும் வழிமுறையாக இருந்தது. ஹெய்டன் அவனது பாதுகாப்பற்ற தலையில் அடித்தார், ஆனால் அவளது அடிகள் சிறிய விளைவை ஏற்படுத்தியது.
  
  அப்போது அவளுக்கு தன் கத்தி ஞாபகம் வந்தது.
  
  அவள் இன்னொரு கையால் தன்னைத் தானே எட்டிப் பிடித்து, அழுத்தி, அழுத்தி, தன் உடம்பை ஒரு அங்குலம் தூக்கி அழுக்கு நசுக்கி அவளைப் பிடிக்க முயன்றாள்.
  
  அவள் விரல்கள் கைப்பிடியைச் சுற்றி மூடிக்கொண்டன. Boudreaux நடைமுறையில் அவள் கால்சட்டையை கிழித்தெறிந்தார், அவர் மீண்டும் ஒரு முறை அசைத்தார், அவள் முதுகில் வலதுபுறம் நிறுத்தினார், அவரது தலை மற்றும் உதடுகளை திடீரென்று அவள் காதுக்கு அருகில் வைத்தார்.
  
  "நல்ல முயற்சி." அவன் முகத்திலிருந்து ரத்தம் தன் கன்னத்தில் வழிவதை உணர்ந்தாள். "நீங்கள் அதை உணர்வீர்கள். இது நன்றாகவும் மெதுவாகவும் நடக்கும்.
  
  அவன் தன் முழு பாரத்தையும் அவள் முழு உடலிலும் ஏற்றி, அவளை இன்னும் ஆழமாக சேற்றில் தள்ளினான். ஒரு கையால் அவள் முகத்தை சேற்றில் புதைத்து, அவளது சுவாசத்தை நிறுத்தினான். ஹேடன் தன்னால் இயன்றவரை உதைத்து உருட்டிக்கொண்டு கடுமையாகப் போராடினார். ஒவ்வொரு முறையும் அவள் நிமிர்ந்து பார்க்கும்போது, அவள் முகம் ஒட்டும் சேற்றால் மூடப்பட்டிருக்கும், அவள் எதிரில் மேயை பார்த்தாள், பௌட்ரூவின் இரண்டு உதவியாளர்களுடன் தனியாக சண்டையிட்டாள்.
  
  ஹெய்டனின் முகத்தை அவர்கள் பிடித்த மூன்று வினாடிகளில் ஒருவர் விழுந்தார். மற்றவர் பின்வாங்கி, வேதனையை நீடித்தார். ஹெய்டனின் முகம் நான்காவது முறையாக காற்றுக்கு வருவதற்குள், மே இறுதியாக அவரை ஓரம்கட்டி, விழுந்த மரத்தில் முதுகை உடைக்கப் போகிறார்.
  
  ஹைடனின் எஞ்சியிருந்த பலம் கிட்டத்தட்ட தீர்ந்துவிட்டது.
  
  பௌட்ரூவின் கத்தி அவளது மூன்றாவது விலா எலும்பைச் சுற்றி தோலைத் துளைத்தது. வலிமிகுந்த மெதுவான மற்றும் அளவிடப்பட்ட உந்துதலுடன், கத்தி ஆழமாக சரியத் தொடங்கியது. ஹேடன் வளர்த்து உதைத்தார், ஆனால் அவளைத் தாக்கியவரை தூக்கி எறிய முடியவில்லை.
  
  "எங்கும் செல்ல முடியாது." Boudreaux இன் தீய கிசுகிசு அவள் தலையை ஆக்கிரமித்தது.
  
  அவர் சொல்வது சரிதான், ஹைடன் திடீரென்று உணர்ந்தார். அவள் சண்டையை நிறுத்திவிட்டு நடக்க வேண்டும். அங்கேயே படுத்துக்கொள். உங்களுக்கு நேரம் கொடுங்கள் -
  
  கத்தி ஆழமாக மூழ்கியது, எஃகு எலும்பிற்கு எதிராக சுரண்டப்பட்டது. Boudreaux இன் சிரிப்பு கிரிம் ரீப்பரின் அழைப்பு, அவளை கேலி செய்யும் அரக்கனின் அழைப்பு.
  
  அவள் உடம்புக்கு அடியில் இருந்த கத்தி பலத்த சப்தத்துடன் விடுபட்டது. ஒரு இயக்கத்தில், அவள் தன் கையிலிருந்த வாளைத் திருப்பி, தன் முதுகுக்குப் பின்னால் பலமாகப் பூட்ரியாக்ஸின் விலா எலும்புகளில் குத்தினாள்.
  
  கத்தியின் கைப்பிடி நெஞ்சில் இருந்து வெளியே தள்ளப்பட்ட சைக்கோ அலறித் தள்ளாடித் தள்ளாடினார். அப்போதும் ஹைடனால் நகர முடியவில்லை. அவள் சேற்றில் மிகவும் ஆழமாக அழுத்தப்பட்டாள், அவளுடைய முழு உடலும் கீழே இழுக்கப்பட்டது. அவளால் இன்னொரு கையை அசைக்கக்கூட முடியவில்லை.
  
  Boudreau மூச்சுத்திணறல் மற்றும் அவளை திணறடித்தார். அப்போது ஒரு பெரிய கத்தி வெளியே எடுக்கப்பட்டதை உணர்ந்தாள். அன்றும் அப்படித்தான். அவன் அவளை இப்போது கொன்றுவிடுவான். அவளுடைய கழுத்து அல்லது முதுகுத்தண்டின் பின்புறத்தில் ஒரு கடுமையான அடி. பவுட்ரூ அவளை அடித்தார்.
  
  கடைசியாக ஒரு முறை சூரிய ஒளியைப் பார்க்க வேண்டும் என்ற உறுதியுடன் ஹெய்டன் கண்களை அகலத் திறந்தார். அவளுடைய எண்ணங்கள் பென்னைப் பற்றியதாக இருந்தது, அவள் நினைத்தாள்: நான் எப்படி வாழ்ந்தேன் என்பதை வைத்து என்னை மதிப்பிடுங்கள், நான் எப்படி இறந்தேன் என்பதன் அடிப்படையில் அல்ல.
  
  மீண்டும்.
  
  பின்னர், ஒரு சிங்கம் போல் பெரிய மற்றும் பயங்கரமான, மாய் கிடானோ விரைந்தார். ஹைடனிலிருந்து சுமார் மூன்று அடி தூரத்தில், அவள் தரையில் இருந்து தள்ளி, ஒவ்வொரு அவுன்ஸ் வேகத்தையும் பறக்கும் உதைக்குள் செலுத்தினாள். ஒரு வினாடி கழித்து, அந்த சக்தி அனைத்தும் Boudreaux இன் மேல் உடற்பகுதியை உடைத்து, எலும்புகள் மற்றும் உறுப்புகளை உடைத்து, பிளவுபட்ட பற்கள் மற்றும் இரத்தத்தை ஒரு பரந்த வளைவில் அனுப்பியது.
  
  ஹெய்டனின் முதுகில் இருந்து எடை தூக்கப்பட்டது.
  
  யாரோ அவளைச் சேற்றிலிருந்து எளிதாகத் தூக்கினர். யாரோ அவளை தூக்கிக்கொண்டு, கவனமாக புல் கரையில் கிடத்தி அவள் மீது குனிந்தான்.
  
  யாரோ மாய் கிட்டானோ என்று. "ரிலாக்ஸ்," அவள் எளிதாக சொன்னாள். "அவன் இறந்துவிட்டான். நாங்கள் வென்றோம்".
  
  ஹேடனால் நகரவோ பேசவோ முடியவில்லை. அவள் நீல வானத்தையும், அசையும் மரங்களையும், மேயின் சிரித்த முகத்தையும் பார்த்தாள்.
  
  சிறிது நேரம் கழித்து, அவள் சொன்னாள், "உன்னை ஒருபோதும் கோபப்படுத்த வேண்டாம் என்று எனக்கு நினைவூட்டு. நிஜமாகவே, இதுவரை இல்லாத அளவுக்கு நீ சிறந்தவனாக இல்லாவிட்டால், நான்..." அவளது எண்ணங்கள் இன்னும் பென்னிடம்தான் இருந்தன, அதனால் அவன் என்ன சொல்லலாம் என்று சொல்லி முடித்தாள். "நான் என் கழுதையை அஸ்டாவில் காட்டுவேன்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஆறு
  
  
  ப்ளடி கிங் தனது மக்களை அவர்களின் முழுமையான வரம்புகளுக்கு தள்ளினார்.
  
  அவர்களைப் பின்தொடர்ந்தவர்கள் கிட்டத்தட்ட இடைவெளியை மூடிவிட்டார்கள் என்பது அவரை கோபப்படுத்தியது. பலர் அவரை மெதுவாக்கினர். இது அவர்களின் குறுகிய மனப்பான்மை வழிகாட்டியாக இருந்தது, அவர்கள் முன்னேறும்போது அற்ப விஷயங்களில் குழப்பமடைகிறார்கள். இந்த பரிசை தேடி இறந்தவர்களின் எண்ணிக்கை முக்கியமில்லை. இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா அவர்களின் தியாகத்தை கோரினார் மற்றும் எதிர்பார்த்தார். அவர்கள் அனைவரும் தனக்காக படுத்து இறக்க வேண்டும் என்று அவர் எதிர்பார்த்தார். அவர்களின் குடும்பங்கள் கவனிக்கப்படும். அல்லது குறைந்தபட்சம் அவர்கள் சித்திரவதை செய்யப்பட மாட்டார்கள்.
  
  எல்லாமே பரிசுதான்.
  
  அவரது வழிகாட்டி, தாமஸ் என்ற நபர், ஹாக்ஸ்வொர்த் என்ற வேறு சில முட்டாள்கள் பொறாமை என்று அழைக்கும் அளவு இது பற்றி ஏதோ முணுமுணுத்தார். அது நான்காவது அறை, இரத்தக்களரி ராஜா கோபத்தில் கொதித்தெழுந்தார். நான்காவது மட்டுமே. நிலையான புராணக்கதை நரகத்தின் ஏழு நிலைகளைப் பற்றி பேசுகிறது. இதற்குப் பிறகு இன்னும் மூன்று இருக்க முடியுமா?
  
  ஹாக்ஸ்வொர்த்துக்கு எப்படித் தெரியும்? ஸ்க்ரைப் மற்றும் குக் திரும்பி ஓடினர், ஐந்தாவது நிலைக்குப் பிறகு பொறி அமைப்பைக் கண்டதும் அவர்களின் பந்துகள் வேர்க்கடலை அளவுக்கு சுருங்கின. டிமிட்ரி கோவலென்கோ, அவர் நினைத்தார், நிச்சயமாக அவர் மாட்டார்.
  
  "எதற்காக காத்திருக்கிறாய்?" - அவர் தாமஸ் மீது உறுமினார். "நாங்கள் நகர்வோம். இப்போது."
  
  "பொறி அமைப்பை நான் சரியாகக் கண்டுபிடிக்கவில்லை, சார்," தாமஸ் சொல்லத் தொடங்கினார்.
  
  "பொறி அமைப்புடன் நரகத்திற்கு. ஆட்களை உள்ளே அனுப்புங்கள். அவர்கள் அதை விரைவில் கண்டுபிடிப்பார்கள். இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா அறையைப் படித்துக் கொண்டிருந்தபோது வேடிக்கையாக உதடுகளைப் பிதுக்கினார்.
  
  முந்தைய மூன்றைப் போலல்லாமல், இந்த அறையானது பாறையில் செதுக்கப்பட்டதைப் போல தோற்றமளிக்கும் ஒரு மத்திய மேலோட்டமான பள்ளத்தாக்கிற்குச் சரிந்தது. பல தடிமனான உலோக ஆதரவுகள் கடினமான தரையில் இருந்து நீண்டு, கிட்டத்தட்ட படிகள் போல. நாங்கள் முன்னேறும்போது, அறையின் சுவர்கள் சுருங்கி, குளத்திற்குப் பிறகு, அவை மீண்டும் விரிவடையத் தொடங்கின.
  
  குளம் ஒரு 'சோக் பாயிண்ட்' என்று தோன்றியது.
  
  பொறாமையா?என்றான் இரத்தம் தோய்ந்த அரசன். அப்படிப்பட்ட பாவம் எப்படி நிஜ வாழ்க்கையில், நிழல்கள் உன்னைக் காக்காமல், உன்னைக் கொல்லும் இந்த பாதாள உலகத்திற்கு மாறியது? தாமஸ் முன்னேற உத்தரவிடுவதை அவர் பார்த்தார். முதலில் எல்லாம் நன்றாகவே நடந்தது. தூரத்தில் துப்பாக்கிச் சூடு சத்தம் கேட்டதும் ரத்த ராஜா அவர்கள் எங்கிருந்து வந்தார்கள் என்று திரும்பிப் பார்த்தார் . டிரேக் மற்றும் அவரது சிறிய இராணுவம் கெட்டுவிடும். அவர் இங்கிருந்து வெளியேறியதும், இரத்தக்களரி பழிவாங்கல் அதன் கொடூரமான இலக்கை அடைவதை அவர் தனிப்பட்ட முறையில் உறுதி செய்வார்.
  
  துப்பாக்கிச் சூடு அவருக்கு புத்துயிர் அளித்தது. "நகர்வு!" - அவர் கூச்சலிட்டார், தலைவர் சில மறைக்கப்பட்ட அழுத்த புள்ளியில் நுழைந்த தருணத்தில். விழுந்த பாறை போன்ற ஒரு விபத்து ஏற்பட்டது, காற்று வீசியது, திடீரென்று தலைவரின் தலை ஒரு கால்பந்தாட்டப் பந்தைப் போல செங்குத்தான சரிவில் உருளும் முன் கல் தரையில் மோதியது. தலையில்லாத உடல் ரத்தக் குவியலாக சரிந்தது.
  
  இரத்தம் தோய்ந்த அரசன் கூட உற்றுப் பார்த்தான். ஆனால் அவனுக்கு எந்த பயமும் இல்லை. அவர் தனது முன்னணி மனிதருக்கு என்ன காயம் ஏற்பட்டது என்பதைப் பார்க்க விரும்பினார். தாமஸ் அவருக்கு அருகில் கத்தினார். இரத்த ராஜா அவனை முன்னோக்கி தள்ளினான், அவனது அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றி, மனிதனின் பயத்தில் மிகுந்த மகிழ்ச்சியுடன். இறுதியாக, இழுக்கும் உடலின் அருகில், அவர் நிறுத்தினார்.
  
  பயந்த மக்களால் சூழப்பட்ட, இரத்தக்களரி கிங் பண்டைய பொறிமுறையைப் படித்தார். ஒரு ரேஸர்-மெல்லிய கம்பி இரண்டு உலோகத் தூண்களுக்கு இடையே தலை உயரத்தில் நீட்டப்பட்டது, அது ஏதோ ஒரு பதற்றம் சாதனம் மூலம் வைக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். அவரது நபர் தூண்டுதலை இழுத்தபோது, கம்பங்கள் விடுபட்டன, கம்பி அவற்றுடன் திரும்பியது, அவனுடைய கழுத்தில் தலையை வெட்டியது.
  
  புத்திசாலித்தனமான. ஒரு அற்புதமான தடுப்பு, அவர் நினைத்தார், மேலும் தனது புதிய வீட்டின் வேலைக்காரர்களின் குடியிருப்பில் அத்தகைய சாதனத்தைப் பயன்படுத்த முடியுமா என்று யோசித்தார்.
  
  "எதற்காக காத்திருக்கிறாய்?" எஞ்சியிருந்தவர்களைக் கத்தினான். "நகர்வு!"
  
  மூன்று பேர் முன்னோக்கி குதித்தனர், மேலும் ஒரு டஜன் பேர் பின்தொடர்ந்தனர். டிரேக் விரைவாக அவரை முந்திச் சென்றால், இன்னும் அரை டஜன் பேரை அவருக்குப் பின்னால் விட்டுச் செல்வது விவேகமானது என்று பிளட் கிங் நினைத்தார்.
  
  "இப்போது சீக்கிரம்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் வேகமாக நடந்தால், நாங்கள் வேகமாக அங்கு செல்வோம், இல்லையா?"
  
  அவரது ஆட்கள் ஓடிப்போனார்கள், அவர்களுக்கு உண்மையில் வேறு வழியில்லை என்றும், குழப்பமடைந்த முதலாளி சரியானது என்று ஒரு சிறிய வாய்ப்பு உள்ளது என்றும் முடிவு செய்தார். மற்றொரு பொறி தூண்டப்பட்டது, இரண்டாவது தலை சரிவில் உருண்டது. உடல் கீழே விழுந்தது மற்றும் பின்னால் இருந்த மனிதன் அதன் மீது தடுமாறினான், மற்றொரு இறுக்கமான கம்பி தனது தலைக்கு மேலே காற்றை நேரடியாக வெட்டியது போல் தன்னை அதிர்ஷ்டசாலி என்று எண்ணினார்.
  
  இரண்டாவது குழு இறங்கத் தொடங்கியதும், இரத்த ராஜா அவர்களுடன் சேர்ந்தார். புதிய பொறிகள் அமைக்கப்பட்டன. மேலும் தலைகள் மற்றும் உச்சந்தலைகள் விழ ஆரம்பித்தன. அப்போது பலத்த சத்தம் குகை முழுவதும் எதிரொலித்தது. குறுகலான பாதையின் இருபுறமும் கண்ணாடிகள் தோன்றின, முன்னால் இருப்பவர் அவற்றில் பிரதிபலிக்கும் வகையில் நிலைநிறுத்தப்பட்டது.
  
  அதே சமயம் தண்ணீர் பெருக்கெடுத்து ஓடும் சத்தம் கேட்டது, சரிவின் அடிவாரத்தில் இருந்த குளம் நிரம்பத் தொடங்கியது.
  
  இந்த நீர் மட்டும் தண்ணீராக இருக்கவில்லை. அது புகைபிடித்த விதத்தை வைத்து மதிப்பிடவில்லை.
  
  தாமஸ் அவர்கள் அவர்களை நோக்கி ஓடும்போது அலறினார். "இது ஒரு அமில ஏரி மூலம் உணவளிக்கப்படுகிறது. சல்பர் டை ஆக்சைடு வாயு நீரில் கரைந்து கந்தக அமிலத்தை உருவாக்கும் போது இது ஏற்படுகிறது. இதை நீங்கள் நிச்சயமாகத் தொட விரும்பவில்லை!"
  
  "நிறுத்தாதே," மக்கள் மெதுவாகத் தொடங்குவதைக் கண்டு இரத்தக்களரி ராஜா கர்ஜித்தார். "உலோக துருவங்களைப் பயன்படுத்துங்கள், முட்டாள்கள்."
  
  மொத்த அணியும் கூட்டமாக சரிவில் விரைந்தது. இடது மற்றும் வலதுபுறத்தில், வில் எய்வதைப் போன்ற சத்தத்துடன் சீரற்ற பொறிகள் திறக்கப்பட்டன. தலையில்லாத உடல்கள் கீழே விழுந்து, மனிதர்களிடையே தூக்கி எறியப்பட்ட அன்னாசிப்பழங்கள் போல தலைகள் உருண்டன, அவர்களில் சிலர் தடுமாறினர், மற்றவர்கள் தற்செயலாக அவர்களை உதைத்தனர். துருவங்களின் எண்ணிக்கைக்கு அதிகமான மக்கள் இருப்பதை இரத்த மன்னன் ஆரம்பத்திலேயே கவனித்தார், மேலும் பேக் மனநிலை அவர்களிடையே உள்ள அறிவாற்றல் குறைந்தவர்களை இரண்டாவது சிந்தனையின்றி குதிக்க வைக்கும் என்பதை உணர்ந்தார்.
  
  அவர்கள் தங்கள் தலைவிதிக்கு தகுதியானவர்கள். ஒரு முட்டாள் எப்போதும் இறப்பது நல்லது.
  
  இரத்த ராஜா வேகத்தைக் குறைத்து தாமஸைத் தடுத்து நிறுத்தினார். மேலும் பல ஆண்களும் வேகத்தைக் குறைத்து, பிரகாசமான மற்றும் சிறந்தவர்கள் மட்டுமே உயிர்வாழ்வார்கள் என்ற இரத்த மன்னரின் நம்பிக்கையை மீண்டும் உறுதிப்படுத்தினர். பேக்கின் தலைவர் முதல் உலோகக் கம்பத்தின் மீது குதித்தார், பின்னர் ஓடும் நீரின் மீது கம்பத்திலிருந்து கம்பத்திற்கு குதிக்கத் தொடங்கினார். முதலில் சிறிது முன்னேற்றம் அடைந்தார், ஆனால் பின்னர் விஷ அலை அவரது கால்களைத் தாக்கியது. அமில நீர் தொட்ட இடத்தில், அவரது ஆடைகள் மற்றும் தோல் எரிந்தது.
  
  அவரது கால்கள் அடுத்த இடுகையைத் தொட்டபோது, வலி அவரை இரட்டிப்பாக்கியது மற்றும் அவர் விழுந்தார், நேராக நெரிசலான குளத்தில் தெறித்தார். ஆவேசமும், வேதனையுமான அலறல் மண்டபம் முழுவதும் எதிரொலித்தது.
  
  இன்னொருவர் கவுண்டரில் இருந்து விழுந்து உள்ளே விழுந்தார். மூன்றாவது மனிதன் குளத்தின் விளிம்பில் நின்றான், அவன் மீது குதிப்பதற்கு தெளிவான கவுண்டர் இல்லை என்பதை தாமதமாக உணர்ந்தான், மற்றவன் தன் முதுகில் கண்மூடித்தனமாக அறைந்ததால் உள்ளே தள்ளப்பட்டான்.
  
  கண்ணாடிகள் எதிரே இருப்பவரைப் பிரதிபலித்தது. உங்களுக்கு முன்னால் இருக்கும் மனிதனைப் பார்த்து பொறாமைப்படுவீர்களா?
  
  இரத்தம் தோய்ந்த அரசன் கண்ணாடியின் நோக்கத்தையும் பொறியின் அழிவையும் கண்டான். "கீழே பார்!" அதே நேரத்தில் தாமஸ் கத்தினான். "உங்கள் கால்களைப் பாருங்கள், எதிரில் இருப்பவரைப் பார்க்க வேண்டாம். இந்த எளிய பயிற்சி நீங்கள் இடுகைகளை பாதுகாப்பாக கடக்க உதவும்.
  
  ரத்த ராஜா புதிதாக அமைக்கப்பட்ட ஏரியின் ஓரத்தில் நின்றார். நீர் இன்னும் உயர்ந்து கொண்டே இருக்கிறது என்ற உண்மையைக் கொண்டு, ஆதரவின் மேல் பகுதிகள் சீவிங் மேற்பரப்பின் கீழ் விரைவில் இருக்கும் என்று அவர் கண்டார். அவன் எதிரே இருந்த மனிதனைத் தள்ளி, தாமஸையும் தன்னுடன் இழுத்தான். பொறி வரம்பிற்கு வெளியே சென்றது, உலோகக் கம்பம் அவரது தோளைக் கடந்து பறந்தபோது காற்றை அவர் உணர்ந்தார்.
  
  துருவங்களுக்கு வெளியே நடந்து சீரற்ற வரிசையில் விரைவாக நடனமாடுங்கள். தண்ணீர் முன்னால் தெறிக்கும் போது சிறிது இடைவெளி ஏற்பட்டது. இன்னொரு தூண், அதற்கு முன்னால் இருந்தவன் தடுமாறி விழுந்தான். கூச்சலிட்ட அவர் அற்புதங்களைச் செய்தார், மற்றொரு தூணில் இறங்குவதன் மூலம் தனது வீழ்ச்சியைத் தடுக்க முடிந்தது. அமிலம் கலந்த நீர் அவனைச் சுற்றி தெறித்தது ஆனால் அவனைத் தொடவில்லை.
  
  வருகிறேன்.
  
  ப்ளடி கிங் தனது வாய்ப்பைப் பார்த்தார். சற்றும் யோசிக்காமல், நிற்காமல், அந்த மனிதனின் வளைந்த உடலைப் பாலமாகப் பயன்படுத்தி, அதைக் கடக்கவும், தூரக் கரையின் பாதுகாப்பை அடையவும் செய்தார். அவரது எடை அந்த நபரை இன்னும் கீழே தள்ளியது, அவரது மார்பை அமிலத்தில் மூழ்கடித்தது.
  
  அடுத்த வினாடி சூறாவளியில் தொலைந்து போனான்.
  
  இரத்தம் தோய்ந்த அரசன் அவனை உற்றுப் பார்த்தான். "முட்டாள்".
  
  தாமஸ் அவருக்குப் பக்கத்தில் இறங்கினார். மேலும் பலர் நேர்த்தியாக உலோகத் தூண்களுக்கு இடையே பாதுகாப்புக்காக குதித்தனர். இரத்தம் தோய்ந்த ராஜா வளைந்த வெளியேற்றத்தை முன்னோக்கிப் பார்த்தார்.
  
  "மற்றும் ஐந்தாவது நிலை வரை," அவர் smgly கூறினார். "இந்தப் புழுவை நான் எங்கே பின்பற்றுவேன், குக். மற்றும் எங்கே, இறுதியாக," அவர் உறுமினார். "நான் மாட் டிரேக்கை அழிப்பேன்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஏழு
  
  
  ஹவாய் பெரிய தீவு குழப்பத்தைத் தவிர்க்க இந்த வழியில் பெயரிடப்பட்டது. அதன் உண்மையான பெயர் ஹவாய் அல்லது ஹவாய் தீவு, இது அமெரிக்காவின் மிகப்பெரிய தீவு ஆகும். இது உலகின் மிகவும் பிரபலமான எரிமலைகளில் ஒன்றான கிலாயூயாவின் தாயகமாகும், இது 1983 முதல் தொடர்ந்து வெடித்து வருகிறது.
  
  இன்று, மௌனா லோவாவின் சகோதரி எரிமலையின் கீழ் சரிவுகளில், மனோ கினிமகா மற்றும் அலிசியா மைல்ஸ், அமெரிக்க கடற்படையினர் குழுவுடன் சேர்ந்து, தீவின் மக்களின் மனதில் வேரூன்றியிருந்த ஒட்டுண்ணியை வெளியேற்றத் தொடங்கினர்.
  
  அவர்கள் வெளிப்புற சுற்றளவை உடைத்து, டஜன் கணக்கான பிளட் கிங்கின் ஆட்களை சுட்டுக் கொன்றனர், மேலும் காவலர்கள் பணயக்கைதிகள் அனைவரையும் விடுவித்ததைப் போலவே பெரிய இணைப்பினுள் நுழைந்தனர். அதே நேரத்தில், கார்களின் கரகரப்பான கர்ஜனை கேட்டது, கட்டிடத்தின் பின்னால் வேகமாகச் சென்றது. அலிசியாவும் கினிமகாவும் ஓடுவதில் நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை.
  
  அலிசியா குழப்பத்தில் நின்றாள். "அடடா, கழுதைகள் ஓடிவிடுகின்றன." நான்கு ஏடிவிகள் தங்கள் பெரிய டயர்களில் குதித்து ஓடின.
  
  கினிமகா தனது துப்பாக்கியை உயர்த்தி குறிவைத்தார். "நீண்ட நேரம் இல்லை." அவர் சுட்டார். கடைசி நபர் விழுந்ததையும், ஏடிவி விரைவாக நின்றதையும் அலிசியா பார்த்தார்.
  
  "ஆஹா, பெரிய பையன், ஒரு போலீஸ்காரனுக்கு மோசமானவன் அல்ல. நாம்."
  
  "நான் சிஐஏவைச் சேர்ந்தவன்." கினிமகா எப்பொழுதும் தூண்டில் எடுத்தது, அலிசியாவின் மகிழ்ச்சிக்கு அதிகம்.
  
  "முக்கியமான ஒரே மூன்றெழுத்து சுருக்கங்கள் பிரிட்டிஷ். இதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்".
  
  அலிசியா ஏடிவியை நெருங்கியதும் கினிமகா ஏதோ முணுமுணுத்தாள். அவர் இன்னும் வேலை செய்து கொண்டிருந்தார். அதே சமயம் இருவரும் முன் இருக்கையில் அமர முயன்றனர். அலிசியா தலையை அசைத்து முதுகைக் காட்டினாள்.
  
  "எனக்கு பின்னால் இருக்கும் எனது மக்களை நான் விரும்புகிறேன், தோழரே, அவர்கள் கீழே இல்லை என்றால்."
  
  அலிசியா இன்ஜினை ஸ்டார்ட் செய்துவிட்டு கிளம்பினாள். ஏடிவி ஒரு பெரிய அசிங்கமான மிருகம், ஆனால் அது சீராக நகர்ந்து புடைப்புகள் மீது வசதியாக துள்ளியது. பெரிய ஹவாய் அவளைப் பிடிக்க அவள் இடுப்பைச் சுற்றிக் கொண்டான், அவனுக்குத் தேவைப்படவில்லை. அவர் அமர்ந்திருந்த இடத்தில் பேனாக்கள் இருந்தன. அலிசியா ஒன்றும் பேசாமல் சிரித்தாள்.
  
  முன்னால் ஓடிய மக்கள் தாம் துரத்தப்படுவதை உணர்ந்தனர். இதில் இருவரில் இருந்தவர்கள் திரும்பி துப்பாக்கியால் சுட்டனர். இந்த வழியில் எதையும் அடிப்பது முற்றிலும் சாத்தியமற்றது என்பதை அறிந்த அலிசியா முகம் சுளித்தாள். அமெச்சூர்ஸ், அவள் நினைத்தாள். நான் அமெச்சூர்களுடன் சண்டையிடுவது போல் எப்போதும் உணர்கிறேன்.அவள் கடைசியாக நடத்திய உண்மையான போர் ஏபெல் ஃப்ரேயின் கோட்டையில் டிரேக்கிற்கு எதிராக இருந்தது. அப்போதும் அந்த மனிதன் துருப்பிடித்திருந்தான், ஏழு வருட நாகரீகத்தின் பொறிகளால் தடைபட்டான்.
  
  இப்போது அவருக்கு வேறு கண்ணோட்டம் இருக்கலாம்.
  
  அலிசியா வேகமாக ஓட்டாமல் புத்திசாலித்தனமாக ஆடினார். சிறிது நேரத்தில், அவர் அவர்களின் ஏடிவியை ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய படப்பிடிப்பு தூரத்திற்கு கொண்டு வந்தார். கிணிமக்கா காதில் கத்தினாள். "நான் சுடப் போகிறேன்!"
  
  அடியை பிழிந்தான். மற்ற கூலித்தொழிலாளி கூச்சலிட்டார் மற்றும் வலுவாக மண்ணில் குதித்தார். "அது இரண்டில் இரண்டு," அலிசியா கூச்சலிட்டாள். "இன்னும் ஒன்று மற்றும் நீங்கள் வெற்றி பெறுவீர்கள் -"
  
  அவர்களின் ஏடிவி ஒரு மறைவான மலையில் மோதி இடதுபுறமாக வெறித்தனமாகச் சென்றது. ஒரு கணம் அவர்கள் இரண்டு சக்கரங்களில் தங்களைக் கண்டார்கள், புரட்டுகிறார்கள், ஆனால் வாகனம் அதன் சமநிலையை பராமரிக்க முடிந்தது மற்றும் தரையில் விழுந்தது. அலிசியா த்ரோட்டிலைத் திறப்பதில் நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை.
  
  கிணிமகா பள்ளத்தை அவள் முன்பு பார்த்தாள். "கேவலம்!" "பொறு!" என்று கத்தினான்.
  
  அகலமான, ஆழமான பள்ளம் விரைவாக நெருங்கி வருவதால் அலிசியாவால் தனது வேகத்தை அதிகரிக்க முடிந்தது. ஏடிவி பள்ளத்தின் மீது பறந்து, அதன் சக்கரங்களைச் சுழற்றி, அதன் இயந்திரத்தை உறுமியது, மறுபுறம் தரையிறங்கியது, அதே இடத்தில் இருக்க முயற்சித்தது. அலிசியா மென்மையான கம்பியில் தலையை அடித்தாள். கினிமகா அவளை மிகவும் இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொண்டார், அவர் இருவரையும் திரும்ப அனுமதிக்கவில்லை, தூசி படிந்த நேரத்தில் அவர்கள் திடீரென்று எதிரிகளுக்குள் இருப்பதை அவர்கள் உணர்ந்தார்கள்.
  
  அவர்களுக்குப் பக்கத்தில், ஒரு கருப்பு ஏடிவி சேற்றில் சுழன்று, பரிதாபமாக தரையிறங்கியது, இப்போது சரியாகத் தானே போராடுகிறது. தயக்கமின்றி துள்ளிக் குதித்த கினிமகா, டிரைவரை நோக்கி நேராக ஓடி, அவனையும் அவனது பயணியையும் காரில் இருந்து இறக்கிய சேற்றில் இறக்கினாள்.
  
  அலிசியா தன் கண்களில் இருந்து தூசியை துடைத்தாள். ஏடிவி அதன் ஒரே ஆக்கிரமிப்பாளருடன் அவளுக்கு முன்னால் வேகமாகச் சென்றது, ஆனால் வரம்பிற்குள் இருந்தது. அவள் தனது துப்பாக்கியை எடுத்து, குறிவைத்து சுடினாள், பின்னர், சரிபார்க்கத் தேவையில்லாமல், அவளது ஹவாய் கூட்டாளி சேற்றில் போராடும் இடத்திற்குத் தன் பார்வையை நகர்த்தினாள்.
  
  கிணிமக்கா ஒருவரை சேற்றில் இழுத்துச் சென்றார். "இது என் வீடு!" அவன் எதிராளியின் கையை முறுக்கி உடைக்கும் முன் அவன் உறுமுவதை அலிசியா கேட்டாள். இரண்டாவது மனிதன் அவனை நோக்கி பாய்ந்தபோது, அலிசியா சிரித்துக்கொண்டே தன் துப்பாக்கியை இறக்கினாள். கினிமகாவிற்கு அவள் உதவி தேவைப்படவில்லை. இரண்டாவது மனிதன் நான்கு வயது குழந்தைக்கு அறிவுரைகள் துள்ளிக் குதிக்கும் விதத்தில் அவனைத் துள்ளிக் குதித்தான். அந்த மனிதன் தரையில் விழுந்தான், கினிமகா அவனை முகத்தில் ஒரு குத்தி முடித்தாள்.
  
  அலிசியா அவனை நோக்கி தலையசைத்தாள். "இதை முடித்துவிடுவோம்."
  
  கடைசி ஏடிவி சிரமத்துடன் முன்னேறியது. அந்தத் தாவல்கள் அனைத்தின்போதும் அவருடைய ஓட்டுனர் காயப்பட்டிருக்க வேண்டும். அலிசியா விரைவாக களமிறங்கத் தொடங்கினார், இப்போது அவர்கள் பண்ணையை மீண்டும் கைப்பற்றியதில் சிறிது ஏமாற்றமடைந்தார். ஆனால் குறைந்தபட்சம் அவர்கள் அனைத்து பணயக்கைதிகளையும் காப்பாற்றினர்.
  
  இரத்த ராஜாவைப் பற்றி அவளுக்குத் தெரிந்த ஒன்று இருந்தால், இங்குள்ள இவர்கள், கூலிப்படையினர் என்று அழைக்கப்படுபவர்கள், அதிகாரிகளைத் தடுக்கவும் திசைதிருப்பவும் இங்கு அனுப்பப்பட்ட அவரது குழுவின் குப்பைகள் என்பதுதான் உண்மை. பிரித்து வெற்றி பெறுங்கள்.
  
  கடைசி ஏடிவியை நெருங்கியதும் வேகத்தைக் குறைத்தாள். இடைநிறுத்தப்படாமல், ஸ்டீயரிங் கோலைப் பிடிக்காமல், அவள் இரண்டு முறை சுட, இரண்டு பேரும் விழுந்தனர்.
  
  கொஞ்சம் கொஞ்சமாக தொடங்கிய போர் முடிந்தது. அலிசியா ஒரு நிமிடம் தூரத்தை பார்த்தாள். எல்லாம் திட்டமிட்டபடி நடந்தால், மே மற்றும் ஹேடன், டிரேக் மற்றும் மற்றவர்கள் போரில் தங்கள் பகுதிகளை தப்பிப்பிழைத்தால், அடுத்த போர் அவளுக்கு கடினமானதாகவும் கடைசியாகவும் இருக்கலாம்.
  
  ஏனென்றால் அது மை கிடானோவுக்கு எதிராக இருக்கும். மே வெல்ஸைக் கொன்றதாக டிரேக்கிடம் அவள் சொல்ல வேண்டும்.
  
  குளிர்.
  
  கிணிமக்கா அவள் தோளில் தட்டினாள். "நாங்கள் திரும்பிச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது."
  
  "அட, பொண்ணுக்கு ஓய்வு கொடு" என்று முணுமுணுத்தாள். "நாங்கள் ஹவாயில் இருக்கிறோம். நான் சூரிய அஸ்தமனத்தைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறேன்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தெட்டு
  
  
  "அப்படியானால் இது தான் பொறாமை போல் தெரிகிறது?"
  
  டிரேக்கும் அவரது குழுவும் நான்காவது அறைக்குள் நுழைந்தனர், ஒவ்வொரு முன்னெச்சரிக்கையையும் எடுத்துக் கொண்டனர். அப்போதும், அவர்கள் முன் கிடந்த காட்சியை முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ள சில கணங்கள் தேவைப்பட்டன. தலையில்லாத உடல்கள் எங்கும் கிடந்தன. தரையில் ரத்தம் பீறிட்டு இன்னும் சில இடங்களில் அடர்த்தியாகப் பாய்ந்து கொண்டிருந்தது. தூக்கி எறியப்பட்ட குழந்தைகளின் பொம்மைகள் போல தலைகள் தரையில் சிதறிக் கிடந்தன.
  
  குறுகிய பாதையின் இருபுறமும் வசந்த பொறிகள் நின்றன. டிரேக் ரேஸர் மெல்லிய கம்பியைப் பார்த்து என்ன நடந்தது என்று யூகித்தார். கொமோடோ தன் காதுகளை நம்பாமல் விசில் அடித்தான்.
  
  "ஒரு கட்டத்தில் இந்த பொறிகள் வெளியேறக்கூடும்," பென் கூறினார். "நாங்கள் நகர வேண்டும்."
  
  கரின் அருவருப்பான சத்தம் எழுப்பியது.
  
  "நாங்கள் விரைவாகச் செல்ல வேண்டும் மற்றும் விஷயங்களின் மேல் இருக்க வேண்டும்," டிரேக் கூறினார். "காத்திருப்பதற்கில்லை".
  
  இப்போது பொறிகளுக்கு அப்பால் தண்ணீர் நிறைந்த ஒரு பரந்த குளம், குமிழியும் நுரையும் இருப்பதைக் கண்டார். குளத்தின் ஓரங்களில் தண்ணீர் தெறித்து மினுமினுத்தது.
  
  "இது ஒரு பிரச்சனையாக இருக்கலாம். உலோகத் தூண்களைப் பார்க்கிறீர்களா?"
  
  "இரத்த கிங்கின் மக்கள் அவற்றை படிக்கற்களாகப் பயன்படுத்தியதாக நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்" என்று பென் மர்மமான முறையில் கூறினார். "நாங்கள் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் தண்ணீர் குறையும் வரை காத்திருக்க வேண்டும்."
  
  "ஏன் அவர்கள் வழியாக செல்லக்கூடாது." கொமோடோ இந்த வார்த்தைகளைப் பேசும்போதும், அவன் முகத்தில் சந்தேகம் இருந்தது.
  
  "இந்த குளம் ஏதாவது அமில ஏரி அல்லது கிணறு மூலம் உணவளிக்கப்பட்டிருக்கலாம்" என்று கரின் விளக்கினார். "வாயுக்கள் எரிமலையில் அல்லது அதற்கு அருகில் உள்ள தண்ணீரை கந்தக அமிலமாக மாற்றும். நீண்ட காலமாக காணாமல் போனது கூட."
  
  "உலோக இடுகைகளை அமிலம் சிதைக்காதா?" டிரேக் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  பென் தலையசைத்தார். "கண்டிப்பாக".
  
  சில நிமிடங்கள் ஓடிக்கொண்டிருந்த தண்ணீரை அவர்கள் பார்த்தனர். அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது, ஒரு அச்சுறுத்தும் கிளிக் சத்தம் கேட்டது. டிரேக் தனது கைத்துப்பாக்கியை விரைவாக உயர்த்தினார். தப்பிப்பிழைத்த ஆறு டெல்டா போராளிகள் ஒரு நொடி கழித்து அவரது செயல்களை மீண்டும் செய்தனர்.
  
  எதுவும் நகரவில்லை.
  
  அப்போது மீண்டும் ஒலி வந்தது. கனமான கிளிக். உலோகத் தடங்களில் கேரேஜ் கதவு கேபிளின் சத்தம். அது ஒரு கேரேஜ் கதவு அல்ல.
  
  மெதுவாக, டிரேக் பார்த்துக் கொண்டிருக்க, பொறி ஒன்று மீண்டும் சுவரில் கடிக்கத் தொடங்கியது. தற்காலிக தாமதமா? ஆனால் அத்தகைய தொழில்நுட்பம் பண்டைய இனங்களுக்கு கிடைக்கவில்லை. அல்லது பிரபஞ்சத்தில் வேறு எந்த அறிவார்ந்த வாழ்க்கையும் இல்லை என்று அறிவிக்கும் ஒரு நபரின் பைத்தியக்காரத்தனமாக இந்த சிந்தனைத் தொடர் இருந்ததா?
  
  என்ன திமிர்.
  
  பதிவுகள் செய்யப்படுவதற்கு முன்பு என்ன நாகரிகங்கள் இருந்தன என்று யாருக்குத் தெரியும்? டிரேக் இப்போது தயங்கியிருக்கக் கூடாது. செயல்பட வேண்டிய நேரம் இது.
  
  "தண்ணீர் குறைந்து வருகிறது," என்று அவர் கூறினார். "பென். ஏதேனும் ஆச்சரியங்கள் உண்டா?"
  
  பென் தனது குறிப்புகளை ஆலோசித்தார், கரின் அதை தன் மனதில் மீண்டும் இயக்கினாள். "ஹாக்ஸ்வொர்த் அதிகம் சொல்லவில்லை." பென் சில காகிதங்களை துருப்பிடித்தான். "ஒருவேளை ஏழை பையன் அதிர்ச்சியில் இருந்திருக்கலாம். நினைவில் கொள்ளுங்கள், அவர்கள் அப்படி எதையும் எதிர்பார்த்திருக்க முடியாது.
  
  "அப்படியானால், நிலை ஐந்தாவது உண்மையான புயலாக இருக்க வேண்டும்," என்று கொமோடோ கரகரப்பாக கூறினார். "ஏனென்றால் இதற்குப் பிறகுதான் குக் திரும்பினார்."
  
  பென் உதடுகளைப் பிதுக்கினான். "ஐந்தாவது நிலைக்குப் பிறகு குக் பார்த்ததுதான் அவரைத் திரும்பச் செய்தது என்று ஹாக்ஸ்வொர்த் கூறுகிறார். அறையே அல்ல"
  
  "ஆம், பெரும்பாலும் நிலைகள் ஆறு மற்றும் ஏழு" என்று டெல்டா வீரர்களில் ஒருவர் அமைதியாக கூறினார்.
  
  "கண்ணாடிகளைப் பற்றி மறந்துவிடாதீர்கள்." கரின் அவர்களைச் சுட்டிக் காட்டினார். "அவர்கள் முன்னோக்கி சுட்டிக்காட்டுகிறார்கள், வெளிப்படையாக முன்னால் இருப்பவரை நோக்கி. பெரும்பாலும் இது ஒரு எச்சரிக்கையாக இருக்கலாம்.
  
  "இது ஜோன்ஸுடன் தொடர்வது போன்றது." டிரேக் தலையசைத்தார். "புரிகிறது. எனவே, குறிப்பாக Dinorock மற்றும் David Coverdale ஆகியோரின் உணர்வில், நான் சென்ற ஒவ்வொரு கச்சேரியிலும் அவர் கேட்கும் தொடக்கக் கேள்வியை நான் கேட்பேன். நீங்கள் தயாரா?"
  
  டிரேக் வழி நடத்தினார். மற்ற அணியினரும் பழகியபடி வரிசையில் விழுந்தனர். மையப் பாதையில் நுழைந்து, டிரேக் பொறிகளில் எந்த சிரமத்தையும் எதிர்பார்க்கவில்லை, ஆனால் அவர் ஒரு சில அழுத்தப் புள்ளிகளைப் பெற்றார். அவர்கள் குளத்தின் கரையை அடையும் போது, தண்ணீர் வேகமாக வடிந்து கொண்டிருந்தது.
  
  "துருவங்கள் நன்றாக இருக்கின்றன," என்று அவர் கூறினார். "உனக்கு பின்னால் பார். மேலும் கீழே பார்க்க வேண்டாம். இங்கே சில மோசமான விஷயங்கள் மிதக்கின்றன."
  
  டிரேக் முதலில், கவனமாகவும் துல்லியமாகவும் சென்றார். முழு அணியும் சில நிமிடங்களில் அவர்களை எளிதாகக் கடந்து வெளியேறும் வளைவை நோக்கிச் சென்றது.
  
  "இரத்த ராஜா எங்களுக்காக எல்லா பொறிகளையும் அமைத்தது மகிழ்ச்சியாக இருந்தது." பென் லேசாக சிரித்தான்.
  
  "இப்போது நாம் பாஸ்டர்டை விட வெகு தொலைவில் இருக்க முடியாது." டிரேக் தனது கைகளை முஷ்டிகளில் இறுகப் பற்றிக்கொள்வதையும், சமீபகால வரலாற்றில் மிகவும் அஞ்சப்படும் குற்றவாளியை நேருக்கு நேர் சந்திக்கும் வாய்ப்பில் தலை துடிப்பதையும் உணர்ந்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  அடுத்த வளைவு ஒரு பெரிய குகைக்குள் திறக்கப்பட்டது. அருகாமையில் உள்ள பாதை சரிவில் இறங்கி, பின்னர் ஒரு உயரமான பாறையின் கீழ் ஒரு பரந்த சாலை வழியாக சென்றது.
  
  ஆனால் அவர்களின் பாதையை முற்றிலுமாகத் தடுக்கும் ஒரு கடுமையான தடை இருந்தது.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. "இரத்தம் தோய்ந்த நரகம்."
  
  இப்படியெல்லாம் அவன் கனவில் கூட நினைத்ததில்லை. அடைப்பு உண்மையில் வாழும் பாறையில் செதுக்கப்பட்ட ஒரு பெரிய உருவம். அவர் ஓய்வில் கிடந்தார், இடது சுவரில் முதுகில் சாய்ந்தார், அவரது பெரிய வயிறு பாதையின் குறுக்கே நீண்டிருந்தது. உணவு சிற்பங்கள் அவரது வயிற்றில் குவியலாக கிடந்தன, மேலும் அவரது கால்கள் முழுவதும் சிதறி பாதையில் குவிந்தன.
  
  சிற்பத்தின் காலடியில் ஒரு மோசமான உருவம் கிடந்தது. இறந்த மனித உடல். அதீத வேதனையில் இருப்பது போல் உடற்பகுதி முறுக்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது.
  
  "இது பெருந்தீனி" என்று பென் அச்சத்துடன் கூறினார். "பெருந்தீனியுடன் தொடர்புடைய பேய் பீல்செபப்."
  
  டிரேக்கின் கண் துடித்தது. "போஹேமியன் ராப்சோடியில் இருந்து பீல்ஸெபப்பில் இருப்பதைப் போல் சொல்கிறீர்களா?"
  
  பென் பெருமூச்சு விட்டார். "இது எல்லாம் ராக் அன் ரோலைப் பற்றியது அல்ல, மேட். அதாவது பீல்செபப் என்ற அரக்கனை. சாத்தானின் வலது கை."
  
  "சாத்தானின் வலது கை அதிகமாக வேலை செய்கிறது என்று கேள்விப்பட்டேன்." டிரேக் பெரிய தடையை வெறித்துப் பார்த்தார். "உன் மூளையை நான் மதிக்கும் போது, பிளேக்கி, முட்டாள்தனமாக பேசுவதை நிறுத்து. நிச்சயமாக, எல்லாமே ராக் அண்ட் ரோலுடன் தொடர்புடையது.
  
  கரின் தன் நீண்ட பொன்னிற முடியை கீழே இறக்கிவிட்டு, அதை இன்னும் இறுக்கமாக கட்ட ஆரம்பித்தாள். கொமோடோ உட்பட பல டெல்டா வீரர்கள் அவளைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர். இந்த குறிப்பிட்ட குகையைப் பற்றிய சில சுவாரஸ்யமான விவரங்களை ஹாக்ஸ்வொர்த் தனது குறிப்புகளில் வழங்கியதாக அவர் குறிப்பிட்டார். அவள் பேசுகையில், டிரேக் அவனது கண்களை அறையைச் சுற்றி அலைய அனுமதித்தார்.
  
  பெரிய உருவத்தின் பின்னால், வெளியேறும் வளைவு இல்லாததை அவர் இப்போது கவனித்தார். அதற்குப் பதிலாக, ஒரு பரந்த விளிம்பு பின்புற சுவருடன் ஓடி, உயரமான பாறை பீடபூமியில் முடியும் வரை உயரமான கூரையை நோக்கி வளைந்திருந்தது. டிரேக் பீடபூமியை வெளியே பார்த்தபோது, தொலைவில் ஒரு பால்கனியைப் போல இருப்பதைக் கண்டார், கிட்டத்தட்ட ஒரு கண்காணிப்பு தளம் போல... கடைசி இரண்டு நிலைகள்?
  
  ஒரு ஷாட் ஒலித்தபோது டிரேக்கின் எண்ணங்கள் குறுக்கிடப்பட்டன. அவர்களின் தலைக்கு மேல் குண்டு பாய்ந்தது. டிரேக் தரையில் விழுந்தார், ஆனால் கொமோடோ அமைதியாக தான் ஆய்வு செய்த அதே பாறை பீடபூமியை நோக்கி சுட்டிக் காட்டினார்.
  
  கோவலென்கோவின் மக்கள்.
  
  என்ன அர்த்தம்...
  
  "அந்த பாஸ்டர்டைக் கடந்து செல்ல ஒரு வழியைக் கண்டுபிடி," டிரேக் பென்னிடம் சிணுங்கினார், அவர்கள் முன்னோக்கி செல்லும் பாதையைத் தடுக்கும் கனமான சிற்பத்தை நோக்கி தலையசைத்தார், பின்னர் தனது முழு கவனத்தையும் பாறைகளின் புறம்போக்குக்கு திருப்பினார்.
  
  ஒரு பெரிய உச்சரிப்பு குரல், திமிர்பிடித்த மற்றும் திமிர்பிடித்தது. "மேட் டிரேக்! என் புதிய எதிரி! எனவே நீங்கள் என்னை மீண்டும் தடுக்க முயற்சிக்கிறீர்கள், இல்லையா? நான்! மக்களாகிய நீங்கள் எதையும் கற்கவில்லையா?"
  
  "என்ன சாதிக்கப் போகிறாய், கோவலென்கோ? இதற்கெல்லாம் என்ன அர்த்தம்?"
  
  "இதற்கெல்லாம் என்ன அர்த்தம்? இது ஒரு வாழ்நாள் தேடலைப் பற்றியது. நான் குக்கை அடித்ததைப் பற்றி. இருபது வருடங்களாக தினமும் ஒரு மனிதனைக் கொன்று நான் எப்படிப் படித்துப் பயிற்சி பெற்றேன் என்பது பற்றி. நான் மற்ற ஆண்களைப் போல் இல்லை. எனது முதல் பில்லியனை சம்பாதிப்பதற்கு முன்பே நான் அதை சமாளித்தேன்.
  
  "நீங்கள் ஏற்கனவே குக்கை தோற்கடித்துவிட்டீர்கள்," டிரேக் அமைதியாக கூறினார். "ஏன் நீ இங்கே திரும்பி வரக்கூடாது? நீங்களும் நானும் பேசுவோம்."
  
  "என்னைக் கொல்ல விரும்புகிறீர்களா? எனக்கு வேறு வழியில்லை. என் மக்கள் கூட என்னைக் கொல்ல விரும்புகிறார்கள்.
  
  "நீங்கள் ஒரு சிறந்த நிபுணர் என்பதால் இது இருக்கலாம்."
  
  கோவலென்கோ முகம் சுளித்தார், ஆனால் அவமானம் கூட சரியாக எடுக்கப்படவில்லை என்று அவரது ஸ்மாக் டிரேட் மூலம் எடுத்துச் செல்லப்பட்டார். "எனது இலக்குகளை அடைய ஆயிரக்கணக்கானவர்களைக் கொன்றுவிடுவேன். ஒருவேளை நான் ஏற்கனவே செய்திருக்கலாம். யார் எண்ணி கவலைப்படுகிறார்கள்? ஆனால் இதை நினைவில் கொள்ளுங்கள், டிரேக், நன்றாக நினைவில் கொள்ளுங்கள். நீங்களும் உங்கள் நண்பர்களும் இந்த புள்ளிவிவரத்தின் ஒரு பகுதியாக இருப்பீர்கள். பூமியின் முகத்திலிருந்து உன் நினைவுகளை அழித்துவிடுவேன்."
  
  "மிகவும் மெலோடிராமாடிக் ஆக இருப்பதை நிறுத்து," டிரேக் மீண்டும் கத்தினார். "இங்கே வந்து, உங்களிடம் செட் இருப்பதை நிரூபியுங்கள், கிழவனே." கரினும் பென்னும் அருகில் இருந்ததைக் கண்டான், கவனத்துடன் பேசுவதைக் கண்டான், இருவரும் இப்போது ஏதோ ஒன்று விடிந்ததைப் போல தீவிரமாக தலையசைக்க ஆரம்பித்தனர்.
  
  "நாம் சந்திக்க நேர்ந்தாலும் நான் அவ்வளவு எளிதில் இறந்துவிடுவேன் என்று நினைக்காதே. நான் தாய் ரஷ்யாவின் கடினமான நகரத்தின் கடினமான தெருக்களில் வளர்ந்தேன். நான் அவர்கள் வழியாக சுதந்திரமாக நடந்தேன். அவை எனக்குச் சொந்தமானவை. பிரிட்டிஷ் மற்றும் அமெரிக்கர்களுக்கு உண்மையான போராட்டம் பற்றி எதுவும் தெரியாது. கடுமையான தோற்றமுடைய மனிதன் தரையில் துப்பினான்.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் கொடியவையாக இருந்தன. "ஓ, நீங்கள் எளிதில் இறக்க மாட்டீர்கள் என்று நான் உண்மையாக நம்புகிறேன்."
  
  "பிரிட்டன், நான் உன்னை விரைவில் சந்திப்பேன், நான் என் பொக்கிஷத்தை உரிமை கொண்டாடும் போது நீ எரிவதைப் பார்ப்பேன். உன்னுடைய இன்னொரு பெண்ணை நான் அழைத்துச் செல்லும்போது நீ கத்துவதைப் பார்க்கிறேன். நான் கடவுளாக மாறும்போது நீங்கள் அழுகுவதை நான் பார்ப்பேன்.
  
  "சொர்க்கத்தின் பொருட்டு". கொமோடோ கொடுங்கோலர்களின் வெறித்தனத்தைக் கேட்டு அலுத்து விட்டது. அவர் கல் விளிம்பை நோக்கி ஒரு சரமாரியாக சுட்டார், இரத்த ராஜாவின் ஆட்களை பீதியில் தள்ளினார். இப்போதும், டிரேக் பார்த்தார், பத்து பேரில் ஒன்பது பேர் இன்னும் அவருக்கு உதவிக்கு ஓடிக்கொண்டிருந்தனர்.
  
  திரும்பும் காட்சிகள் உடனடியாக கேட்டன. தோட்டாக்கள் அருகில் இருந்த கல் சுவர்களில் இருந்து சீறிப்பாய்ந்தன.
  
  பென் கத்தினான், "நாங்கள் செய்ய வேண்டியது எல்லாம் கொழுத்த பையன் மீது ஏறுவதுதான். மிகவும் கடினம் அல்ல..."
  
  ஆனால் நெருங்கி வருவதை டிரேக் உணர்ந்தார். தோளில் ஒரு கல் விழுந்ததால் புருவத்தை உயர்த்தினார்.
  
  "ஆனால்," கரின் குறுக்கிட்டு, டிரேக் அவளுடன் அதிக நேரம் செலவழிக்க பென்னுடனான அவளது ஒற்றுமை மிகவும் தெளிவாகிறது. "பிடிப்பது உணவு. அதில் சில காலியாக உள்ளது. மற்றும் ஒருவித வாயு நிரப்பப்பட்டது.
  
  "இது சிரிப்பு வாயு அல்ல என்று நான் யூகிக்கிறேன்." டிரேக் உருவமற்ற சடலத்தைப் பார்த்தார்.
  
  கொமோடோ ப்ளட் கிங்கின் ஆட்களைத் தடுக்க ஒரு பழமைவாத வாலியை வீசினார். "அப்படியானால், அது உண்மையில் நல்ல விஷயம்."
  
  "ரெடி பொடிகள்," கரின் கூறினார். "தூண்டுதல்கள் இழுக்கப்படும் போது வெளியிடப்பட்டது. துட்டன்காமுனின் கல்லறையைக் கண்டுபிடித்த பெரும்பாலான தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர்களைக் கொன்றதைப் போன்றது. கூறப்படும் சாபம் பற்றி உங்களுக்குத் தெரியுமா? பண்டைய எகிப்திய பாதிரியார்களால் கல்லறையில் எங்களிடம் விட்டுச் சென்ற சில மருந்துகள் அல்லது வாயுக்கள் கல்லறைக் கொள்ளையர்களை அழிக்க மட்டுமே நோக்கம் கொண்டவை என்று பெரும்பாலான மக்கள் நம்புகிறார்கள்.
  
  "எது பாதுகாப்பான வழி?" டிரேக் கேட்டார்.
  
  "எங்களுக்குத் தெரியாது, ஆனால் நாம் வேகமாக ஓடினால், ஒரு நேரத்தில், யாராவது அவர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு சிறிய தூளை வெளியிட்டால், அது ஒரு சிறிய அளவு இருக்க வேண்டும், அது விரைவில் ஆவியாகிவிடும். பொறி முதன்மையாக சிற்பத்தின் மீது ஏறும் எவரையும் முறியடிப்பதற்காக உள்ளது &# 184; , அதை விடாதே."
  
  "ஹாக்ஸ்வொர்த்தின் கூற்றுப்படி," கரின் இறுக்கமான புன்னகையுடன் கூறினார்.
  
  டிரேக் நிலைமையை மதிப்பிட்டார். இது அவருக்கு ஒரு திருப்புமுனையாகத் தோன்றியது. அங்கு ஒரு கண்காணிப்பு பால்கனி இருந்தால், அவர்கள் இறுதிக்கு அருகில் இருக்க வேண்டும். அங்கிருந்து ஆறாவது மற்றும் ஏழாவது அறைகளுக்கும், பின்னர் புகழ்பெற்ற "புதையலுக்கும்" ஒரு நேரடி பாதை இருக்கும் என்று அவர் கற்பனை செய்தார், அவர் அணியை அளவிட சிறிது நேரம் எடுத்தார்.
  
  "நாங்கள் இதை எங்கே போகிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "அனைத்து அல்லது எதுவும். மேலே," அவர் கோபத்துடன் கோவலென்கோவை நோக்கி முஷ்டியை அசைத்தார், "ஒரு பார்வையற்றவர் உலகில் தோட்டாக்களை சுடுகிறார். மேலும், பென், உங்கள் தகவலுக்கு, இது ஒரு உண்மையான டினோரோக். ஆனால் நாம் இதை எங்கே போகிறோம். அனைத்து அல்லது எதுவும். இதற்கு நீங்கள் தயாரா?"
  
  காதைக் கெடுக்கும் கர்ஜனையுடன் அவர் வரவேற்கப்பட்டார்.
  
  மாட் டிரேக் ஓடினார், அவர் நேசித்த பெண்ணைப் பழிவாங்குவதற்கான தனது சொந்த தேடலின் இறுதி கட்டத்தில் நரகத்தின் கீழ் மட்டத்திற்கு தனது ஆட்களை அழைத்துச் சென்றார், மேலும் அவர் அறிந்த மிக மோசமான மனிதனை உலகிலிருந்து விடுவிக்கிறார்.
  
  வெளிவருவதற்கான நேரம்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஒன்பது
  
  
  டிரேக் ராட்சத சிற்பத்தின் மீது குதித்து, தனது காலடியில் இருக்க முயன்று, செதுக்கப்பட்ட உணவைப் பிடித்து மேலே இழுத்தார். சிற்பம் ஒரு அன்னிய முட்டையைத் தொடுவது போல குளிர்ச்சியாகவும், கரடுமுரடானதாகவும், அவரது விரல்களுக்குக் கீழே அன்னியமாகவும் உணர்ந்தது. அவன் மூச்சைப் பிடித்துக் கொண்டான், அவன் தன் முழு பலத்தோடும் தன் சமநிலையைத் தக்கவைத்துக் கொள்ள இழுத்தான், ஆனால் பழம், மிருதுவான ரொட்டி மற்றும் பன்றி இறைச்சிப் பட் ஆகியவை இருந்தன.
  
  அவருக்கு கீழேயும் வலதுபுறமும் அதிர்ஷ்டம் இல்லாத ஒரு மனிதனின் உடல் கிடந்தது.
  
  அவரைச் சுற்றி தோட்டாக்கள் விசில் அடித்தன. கொமோடோவும் டெல்டா குழுவின் மற்றொரு உறுப்பினரும் தீயை மறைத்தனர்.
  
  ஒரு நொடி கூட வீணடிக்காமல், டிரேக் வார்ப்பட உருவத்தின் முக்கியப் பகுதியின் மீது குதித்து மறுபுறம் கீழே வந்தார். அவன் கால்கள் கல் தரையைத் தொட்டதும், அவன் திரும்பி, வரிசையில் இருந்த அடுத்தவனுக்கு தம்ஸ்-அப் கொடுத்தான்.
  
  பின்னர் அவரும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், முதல் ஷாட்டில் இரத்த ராஜாவின் ஆட்களில் ஒருவரைக் கொன்றார். அந்த மனிதன் பாறையிலிருந்து உருண்டு, இப்போது இறந்த தோழரின் உடலுக்கு அருகில் ஒரு பயங்கரமான நெருக்கடியுடன் இறங்கினான்.
  
  வரிசையில் இரண்டாவது நபர் அதை செய்தார்.
  
  பென் அடுத்ததாக இருந்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  ஐந்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, முழு அணியும் பெருந்தீனியின் நிழலில் பாதுகாப்பாக மறைக்கப்பட்டது. ஒரு துண்டு உணவு மட்டும் நசுக்கப்பட்டது. ஒரு கொடிய, மந்திரித்த பாம்பின் உடலைப் போல சுழன்று தூள் மேகம் காற்றில் எழுவதை டிரேக் பார்த்தார், ஆனால் சில நொடிகளில் அது தப்பி ஓடிய குற்றவாளியின் காலணிகளைத் தொடாமல் ஆவியாகிவிட்டது.
  
  "லெட்ஜ்."
  
  டிரேக் இரண்டு முறை குறுகிய சாய்வுக்கான வழியை சுட்டிக்காட்டினார், இது லெட்ஜின் தொடக்கத்தை உருவாக்கியது. இந்த பார்வையில் இருந்து அவர்கள் பாறை பீடபூமியில் வெளிப்படுவதற்கு முன்பு அது சுவரில் அழகாக வளைந்திருப்பதைக் கண்டார்கள்.
  
  இரத்த ராஜாவின் ஆட்கள் பின்வாங்கினர். இது காலத்திற்கு எதிரான போட்டி.
  
  அவர்கள் மேல்நோக்கி, ஒற்றை கோப்பு வெடித்தது. ஒரு சில தவறுகளை மன்னிக்கும் அளவுக்கு விரிசல் இருந்தது. டிரேக் ஓடும்போது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், அடுத்த வெளியேறும் வளைவின் கீழ் காணாமல் போன கோவலென்கோவின் மற்றொருவர் கொல்லப்பட்டார். அவர்கள் விளிம்பின் உச்சியை அடைந்து, பாறைகளின் பரந்த விரிவைக் கண்டபோது, டிரேக் வேறு ஏதோ பதுங்கியிருப்பதைக் கண்டார்.
  
  "எறிகுண்டு!"
  
  முழு வேகத்தில், அவர் தனது தலையை தரையில் வீசினார், வழுவழுப்பான கல்லின் குறுக்கே சரியும்போது தனது உடலைத் திருப்ப தனது வேகத்தைப் பயன்படுத்தி, கையெறி குண்டுகளை ஒருபுறம் எறிந்தார்.
  
  அது பீடபூமியில் இருந்து விழுந்து சில நொடிகளில் வெடித்தது. வெடிச்சத்தம் அறையை உலுக்கியது.
  
  கொமோடோ அவருக்கு உதவியது. "நாங்கள் உங்களை எங்கள் கால்பந்து அணியில் பயன்படுத்தலாம், மனிதனே."
  
  "யான்கீஸ்களுக்கு கால்பந்து விளையாடத் தெரியாது." டிரேக் பால்கனிக்கு ஓடினார், அதற்கு அப்பால் என்ன இருக்கிறது என்பதைப் பார்க்கவும், கோவலென்கோவைப் பிடிக்கவும் ஆவலுடன். "குற்றம் இல்லை".
  
  "ம். இங்கிலாந்து அணி பல கோப்பைகளை வீட்டிற்கு கொண்டு வந்ததை நான் பார்க்கவில்லை."
  
  "நாங்கள் தங்கத்தை வீட்டிற்கு கொண்டு வருவோம்." டிரேக் அமெரிக்கரை ஒழுங்குபடுத்தினார். "ஒலிம்பிக் போட்டிகளில். பெக்காம் நிலைமையை மாற்றுவார்.
  
  பென் அவர்களைப் பிடித்தார். "அவர் சொல்வது சரிதான். அணி அவருக்காக விளையாடும். அவனுக்காக கூட்டம் எழும்பும்" என்றார்.
  
  கரின் பின்னால் இருந்து எரிச்சலுடன் அலறினான். "ஒரு மனிதன் மோசமான கால்பந்து பற்றி பேசாத இடம் இருக்கிறதா!"
  
  டிரேக் பால்கனியை அடைந்து தாழ்வான, பாழடைந்த கல் சுவரில் கையை வைத்தார். அவன் முன் பார்த்த பார்வை அவனுடைய கால்களை விட்டு விலகச் செய்தது, அவன் தடுமாறி, தன் துக்கங்களையெல்லாம் மறந்து, இந்த பிரமிப்பூட்டும் இடத்தை உண்மையில் எந்த உயிரினம் கட்டியது என்று மீண்டும் யோசித்தான்.
  
  அவர்கள் கண்ட காட்சி அவர்களின் இதயங்களை பிரமிப்பாலும் அச்சத்தாலும் நிரப்பியது.
  
  பால்கனி உண்மையிலேயே பிரமாண்டமான குகையின் கால்பகுதியில் இருந்தது. அவர்களில் யாரும் கண்டிராத மிகப்பெரியது என்பதில் சந்தேகமில்லை. ஆறாவது நிலைக்கு நுழைவதற்கு முன்பு இரத்த மன்னனின் ஆட்கள் வெளியிட்ட எண்ணற்ற இருண்ட அம்பர் ஃப்ளாஷ்களிலிருந்து வெளிச்சம் வந்தது . அப்போதும் கூட, குகையின் பெரும்பகுதி மற்றும் அதன் ஆபத்துகள் இன்னும் இருளிலும் நிழலிலும் மறைந்திருந்தன.
  
  அவர்களின் இடதுபுறம் மற்றும் வெளியேறும் வளைவிலிருந்து முன்னணியில், மூடப்பட்ட ஜிக்ஜாக் படிக்கட்டு சுமார் நூறு அடிக்கு கீழே சென்றது. இந்த படிக்கட்டுகளின் ஆழத்திலிருந்து, டிரேக்கும் அவரது குழுவினரும் ஒரு கனமான, பூரிப்பு ஒலியைக் கேட்டனர், அதைத் தொடர்ந்து அவர்களின் இதயங்களை பயங்கரத்தின் முஷ்டிகளாக இறுகப் பற்றிக் கொண்டது.
  
  பென் மூச்சு வாங்கினான். "நண்பா, எனக்கு அந்த சத்தம் பிடிக்கவில்லை."
  
  "ஆம். உங்கள் பாடல் ஒன்றின் அறிமுகம் போல் தெரிகிறது." டிரேக் ஆவிகள் வெகுதூரம் விழுவதைத் தடுக்க முயன்றார், ஆனால் அவரது தாடையை தரையில் இருந்து உயர்த்துவது இன்னும் கடினமாக இருந்தது.
  
  படிக்கட்டு ஒரு குறுகிய விளிம்பில் முடிந்தது. இந்த எல்லைக்கு அப்பால் குகை பிரம்மாண்டமாக திறக்கப்பட்டது. வலது சுவரில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும் ஒரு குறுகிய, முறுக்கு பாதை, முடிவில்லாத ஆழத்திற்கு மேலே ஒரு குகைக்குள் செல்லும் குறுக்குவழி மற்றும் இடதுபுறம் தொடர்ந்தது, ஆனால் பாலம் அல்லது வேறு எந்த வழியும் இல்லை. பெரும் பள்ளம்.
  
  குகையின் தொலைவில் ஒரு பெரிய, கருப்பு, துண்டிக்கப்பட்ட பாறை நின்றது. டிரேக் கண்ணை மூடிக்கொண்டபோது, பாறையின் பாதியில், ஏதோ பெரிய வடிவத்தை உருவாக்க முடியும் என்று நினைத்தான், ஆனால் தூரமும் இருளும் அவனைத் தடுத்தன.
  
  இப்போதைக்கு.
  
  "இறுதி உந்துதல்," என்று அவர் கூறினார், அது உண்மை என்று நம்பினார். "என்னை பின்தொடர்".
  
  ஒருமுறை சிப்பாய் எப்போதும் சிப்பாயாகவே இருப்பான். என்று அலிசன் அவரிடம் கூறினார். அவள் அவனை விட்டுச் செல்வதற்கு முன்பே. அவள் முன்பு...
  
  நினைவுகளைத் தள்ளிவிட்டான். அவரால் இப்போது அவர்களை எதிர்த்துப் போராட முடியவில்லை. ஆனால் அவள் சொன்னது சரிதான். பயமுறுத்தும் உண்மை. அவள் உயிருடன் இருந்திருந்தால், எல்லாம் வித்தியாசமாக இருந்திருக்கலாம், ஆனால் இப்போது ஒரு வீரனின் இரத்தம், ஒரு போர்வீரன், அவனில் பாய்ந்தது; அவரது உண்மையான குணம் அவரை விட்டு விலகவில்லை.
  
  அவர்கள் குறுகிய பாதையில் நுழைந்தனர்: இரண்டு பொதுமக்கள், ஆறு டெல்டா வீரர்கள் மற்றும் மாட் டிரேக். முதலில் சுரங்கப்பாதை முந்தையதை விட சற்று வித்தியாசமாகத் தெரிந்தது, ஆனால் பின்னர், அம்பர் ஃப்ளாஷ்களின் வெளிச்சத்தில் அவர்கள் தொடர்ந்து படமெடுத்தனர், டிரேக் பாதை திடீரென பிளவுபட்டு இரண்டு கார்களின் அகலத்திற்கு விரிவடைவதைக் கண்டார், மேலும் ஒரு சேனல் இருந்ததைக் கவனித்தார். கல் தரையில் குத்தியது.
  
  வழிகாட்டி சேனல்?
  
  "கணுக்கால்களை உடைப்பவர்களிடம் ஜாக்கிரதை." டிரேக் முன்னால் ஒரு அச்சுறுத்தும் சிறிய துளையை கவனித்தார், அது ஒரு நபர் தனது கால் வைக்கக்கூடிய இடத்தில் அமைந்துள்ளது. "இந்த வேகத்தில் தப்பிக்க மிகவும் கடினமாக இருக்கக்கூடாது."
  
  "இல்லை!" - பென் நகைச்சுவையின் குறிப்பு இல்லாமல் கூச்சலிட்டார். "நீங்கள் ஒரு மோசமான சிப்பாய். இது போன்ற விஷயங்களைச் சொல்வதை விட உங்களுக்கு நன்றாகத் தெரிந்திருக்க வேண்டும்.
  
  உறுதிப்படுத்துவது போல், ஒரு சக்திவாய்ந்த ஏற்றம் இருந்தது மற்றும் அவர்களுக்கு கீழே நிலம் அதிர்ந்தது. அவர்கள் நடந்துகொண்டிருந்த ஒருவரைப் பிரிக்கும் பாதையில் ஏதோ பெரியதும் கனமானதும் விழுந்தது போல் சத்தம் கேட்டது. அவர்கள் திரும்பிச் சென்று தடுக்கப்படலாம் அல்லது-
  
  "ஓடு!" - டிரேக் கத்தினார். "வெறுமனே ஓடு!"
  
  ஏதோ கனமான ஒன்று அவர்களை நோக்கிப் போவது போல ஆழமான இடி இடியை நிரப்பத் தொடங்கியது. அவர்கள் தப்பி ஓடிவிட்டனர், டிரேக் ஓடியபோது தீப்பிழம்புகளை வீசினார் மற்றும் பென் அல்லது கரின் எந்த மோசமான பொறிகளிலும் இறங்கவில்லை என்று தீவிரமாக நம்பினார்.
  
  இந்த வேகத்தில்...
  
  கர்ஜனை சத்தம் அதிகரித்தது.
  
  அவர்கள் திரும்பிப் பார்க்கத் துணியாமல், பரந்த சேனலின் வலதுபுறம் வைத்து, டிரேக்கின் எரிப்பு தீர்ந்துவிடவில்லை என்ற நம்பிக்கையில் தொடர்ந்து ஓடினார்கள். ஒரு நிமிடம் கழித்து எங்கோ முன்னால் இருந்து வரும் இரண்டாவது அச்சுறுத்தும் முணுமுணுப்பு கேட்டது.
  
  "கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர்!"
  
  டிரேக் வேகத்தைக் குறைக்கவில்லை. அவர் செய்தால், அவர்கள் இறந்திருப்பார்கள். அவர் அவர்களின் வலதுபுறத்தில் சுவரில் ஒரு பரந்த திறப்பைக் கடந்தார். மேலிருந்து சத்தம் வந்தது. அவர் ஒரு விரைவான பார்வையை அபாயப்படுத்தினார்.
  
  இல்லை!
  
  பிளேக்கி சொல்வது சரிதான், பைத்தியக்காரத்தனமான சிறிய அழகற்றவன். ரோலிங் ஸ்டோன்ஸ் அவர்களை நோக்கி இடி முழக்கமாக இருந்தது, டினோரோக் பாணியில் அல்ல. இவை பெரிய கோள கல் பந்துகள், பண்டைய வழிமுறைகளால் வெளியிடப்பட்டது மற்றும் வெளிப்படையான மற்றும் மறைக்கப்பட்ட சேனல்களால் கட்டுப்படுத்தப்பட்டது. அவர்களுக்கு வலதுபுறம் இருந்தவர் டிரேக் மீது பாய்ந்தார்.
  
  அபார வேகம் எடுத்தார். "ஓடு!" என்று கத்திக்கொண்டே திரும்பிப் பார்த்தான். "கடவுளே".
  
  பென் அவருடன் இணைந்தார். இரண்டு டெல்டா சிப்பாய்கள், கரின் மற்றும் கொமோடோ, ஒரு அங்குலத்துடன் ஓட்டையைக் கடந்தனர். மேலும் இரண்டு சிப்பாய்கள் கடந்து சென்று, தங்கள் சொந்த காலில் இடறி விழுந்து, கொமோடோ மற்றும் கரின் மீது மோதி, ஒரு முனகலான சிக்கலில் முடிந்தது.
  
  ஆனால் டெல்டாவிலிருந்து வந்த கடைசி மனிதனுக்கு அவ்வளவு அதிர்ஷ்டம் இல்லை. குறுக்கு வழியிலிருந்து ஒரு பெரிய பந்து பறந்து, ஒரு மேக் டிரக்கின் விசையுடன் அவர் மீது மோதி, சுரங்கப்பாதை சுவரில் மோதியதால் அவர் சத்தம் இல்லாமல் மறைந்தார். அவர்களைத் துரத்திச் சென்ற பந்து அவர்கள் தப்பிக்கும் பாதையைத் தடுத்து நிறுத்திய பந்து மீது மோதியதால் மற்றொரு விபத்து ஏற்பட்டது.
  
  கொமோடோவின் முகம் அனைத்தையும் கூறியது. "நாங்கள் விரைந்து சென்றால், மற்ற பொறிகள் அணைக்கப்படுவதற்கு முன்பு அவற்றைக் கடந்து செல்லலாம்" என்று அவர் உறுமினார்.
  
  மீண்டும் புறப்பட்டனர். அவர்கள் இன்னும் மூன்று குறுக்குவெட்டுகளைக் கடந்து சென்றனர், அங்கு பெரிய இயந்திரங்களின் வழிமுறைகள் சத்தமிட்டு, வெடித்தன மற்றும் சத்தமிட்டன. டெல்டா தலைவர் சொன்னது சரிதான். டிரேக் கவனமாகக் கேட்டார், ஆனால் கோவலென்கோ அல்லது அவரது முன்னால் இருந்தவர்களிடமிருந்து எந்த சத்தமும் கேட்கவில்லை.
  
  அப்போது அவர் பயந்த தடையை அவர்கள் கடந்து வந்தனர். முன்னோக்கிச் செல்லும் பாதையைத் தடுத்து, பெரிய கல் ஒன்று முன்னால் நின்றது. இந்த விஷயம் ரீபூட் செய்யத் தொடங்குவது சாத்தியமா என்று அவர்கள் ஒன்றாகக் குவிந்தனர்.
  
  "ஒருவேளை அது உடைந்திருக்கலாம்," பென் கூறினார். "நான் ஒரு பொறி என்று சொல்கிறேன்."
  
  "அல்லது இருக்கலாம்..." கரின் அவள் முழங்காலில் விழுந்து சில அடிகள் முன்னோக்கி ஊர்ந்து சென்றாள். "ஒருவேளை அது இங்கே இருந்திருக்க வேண்டும்."
  
  டிரேக் அவள் அருகில் விழுந்தான். அங்கே, ஒரு பெரிய பாறையின் கீழ், ஏறுவதற்கு ஒரு சிறிய இடம் இருந்தது. அதன் கீழ் ஒரு நபர் அழுத்துவதற்கு போதுமான இடம் இருந்தது.
  
  "நல்லா இல்லை". கொமோடோவும் குந்தியது. "நான் ஏற்கனவே ஒரு நபரை இந்த முட்டாள்தனமான வலையில் இழந்துவிட்டேன். வேறு வழியைக் கண்டுபிடி, டிரேக்.
  
  "நான் சொல்வது சரியென்றால்," டிரேக் தனது தோளைப் பார்த்துக் கூறினார், "இந்த பொறிகள் மீட்டமைக்கப்பட்டவுடன், அவை மீண்டும் அணைக்கப்படும். அவை மற்றவர்களைப் போலவே அதே பிரஷர் பேட் அமைப்பில் இயங்க வேண்டும். நாங்கள் இங்கே மாட்டிக்கொள்வோம்." அவர் கொமோடோவின் கண்களை கடினமான பார்வையுடன் சந்தித்தார். "எங்களுக்கு வேறு வழியில்லை."
  
  பதிலுக்காகக் காத்திருக்காமல், அவர் பந்தின் அடியில் சரிந்தார். மற்ற அணியினர் அவருக்குப் பின்னால் குவிந்தனர், வரிசையில் கடைசியாக இருக்க விரும்பவில்லை, ஆனால் டெல்டா ஆண்கள் ஒழுக்கமாக இருந்தனர் மற்றும் தங்கள் தளபதி சுட்டிக்காட்டிய இடத்தில் தங்களை நிலைநிறுத்தினர். டிரேக் தனது மார்பில் ஒரு பழக்கமான ஆசை எழுவதை உணர்ந்தார், சொல்ல ஆசை: கவலைப்பட வேண்டாம், என்னை நம்புங்கள். நான் உன்னை வழி நடத்துவேன், ஆனால் அவன் அதை மீண்டும் சொல்லமாட்டான் என்று அவனுக்குத் தெரியும்.
  
  கென்னடியின் அர்த்தமற்ற மரணத்திற்குப் பிறகு அல்ல.
  
  ஒரு கணம் நெளிந்த பிறகு, அவர் ஒரு செங்குத்தான சரிவில் தலைகீழாக சரிவதைக் கண்டார், உடனடியாக மற்றவர்கள் அவரைப் பின்தொடர்வதைக் கேட்டார். அடிப்பகுதி வெகு தொலைவில் இல்லை, ஆனால் பாரிய கல் பந்தின் கீழ் நேரடியாக நிற்க அவருக்கு போதுமான இடம் இருந்தது. மற்ற அனைவரும் அவருக்குப் பின்னால் திரண்டனர். தீவிரமாக யோசித்தும், ஒரு தசையைக்கூட அசைக்கத் துணியவில்லை. இந்த விஷயம் சரிந்தால், எல்லோரும் சமமான நிலையில் இருக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்பினார்.
  
  ஆனால், பின்னர் அரைக்கும் இயந்திரங்களின் பரிச்சயமான உறுமல் சத்தம் அமைதியை உலுக்கியது, பந்து நகர்ந்தது. நரகத்தில் இருந்து ஒரு வௌவால் போல் டிரேக் புறப்பட்டு, அனைவரும் தன்னைப் பின்தொடருமாறு கத்தினார். அவர் வேகத்தைக் குறைத்து பென் நடக்க உதவினார், ஒரு இளம் மாணவருக்கு கூட உடல் குறைபாடுகள் இருப்பதையும் ஒரு சிப்பாயின் சகிப்புத்தன்மை இல்லை என்பதையும் உணர்ந்தார். கரினுக்கு கொமோடோ உதவுவார் என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார், இருப்பினும் அவர் ஒரு தற்காப்பு கலை நிபுணராக இருந்ததால், அவரது உடல் தகுதி ஒரு ஆணுக்கு இணையாக எளிதாக இருக்கும்.
  
  ஒரு குழுவாக, அவர்கள் கொடிய உருட்டல் பந்தின் கீழ் செதுக்கப்பட்ட பத்தியில் ஓடினார்கள், அதன் மெதுவான தொடக்கத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள முயன்றனர், ஏனெனில் அவர்கள் முன்னால் ஒரு செங்குத்தான சரிவை சந்திக்க நேரிடும், அது அவர்களை மீண்டும் எதிர்கொள்ளும்.
  
  டிரேக் கணுக்கால் உடைந்திருப்பதைக் கண்டு எச்சரிக்கை விடுத்தார். அவர் பேய்த்தனமாக வைக்கப்பட்ட துளையின் மீது குதித்தார், கிட்டத்தட்ட பென்னை அவருடன் இழுத்துச் சென்றார். அப்போது அவர் சரிவில் விழுந்தார்.
  
  அது கடுமையாக இருந்தது. அவர் தோண்டினார், தலை குனிந்து, கால்களைத் துடித்தார், அவரது வலது கை பென்னின் இடுப்பைச் சுற்றி, ஒவ்வொரு அடியிலும் உயர்ந்தது. அவர் இறுதியில் பந்தை சிறிது தூரத்தில் அடித்தார், ஆனால் அவருக்குப் பின்னால் இருந்த அனைவருக்கும் ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்க வேண்டியிருந்தது.
  
  அவர் விட்டுக் கொடுக்கவில்லை, மற்றவர்களுக்கு கொஞ்சம் இடம் கொடுக்க முன்னோக்கி நகர்ந்தார், மேலும் சில எரிப்புகளை முன்னோக்கி சுட்டார்.
  
  அவர்கள் ஒரு திடமான கல் சுவரில் இருந்து குதித்தார்கள்!
  
  ஒரு பெரிய கல் கர்ஜனையுடன் அவர்களை நோக்கி உருண்டது. முழு அணியும் வெற்றி பெற்றது, ஆனால் இப்போது தங்களை ஒரு முட்டுச்சந்தில் கண்டது. உண்மையாகவே.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் "ஒரு ஓட்டை இருக்கிறது. தரையில் ஓட்டை."
  
  விரைவிலேயே, கால்கள் சிக்கிய நிலையில், நரம்புகள் விரக்தியடைந்த நிலையில், அவர்கள் ஓட்டைக்கு விரைந்தனர். அது சிறியதாகவும், மனித அளவிலும், உள்ளே முற்றிலும் கருப்பாகவும் இருந்தது.
  
  "நம்பிக்கையின் பாய்ச்சல்," கரின் கூறினார். "கடவுளை நம்புவது போன்றது."
  
  கல் உருண்டையின் கனத்த கர்ஜனை சத்தம் அதிகமாகியது. அது அவர்களை நசுக்கிய ஒரு நிமிடத்தில் இருந்தது.
  
  "ஒளிரும் குச்சி," கொமோடோ பதட்டமான குரலில் கூறினார்.
  
  "நேரம் இல்லை". டிரேக் பளபளப்பு குச்சியை உடைத்து ஒரு வேகமான இயக்கத்தில் துளைக்குள் குதித்தார். வீழ்ச்சி முடிவற்றதாகத் தோன்றியது. கறுப்பு மினுமினுத்தது, கரகரப்பான விரல்களால் நீட்டுவது போல் தோன்றியது. சில நொடிகளில் அவர் கீழே அடைந்தார், அவரது கால்களை விட்டுவிட்டு, கடினமான பாறையில் அவரது தலையை பலமாக அடித்தார். அவன் கண் முன்னே நட்சத்திரங்கள் நீந்தின. நெற்றியில் ரத்தம் வழிந்தது. தன்னைப் பின்தொடருபவர்களை மனதில் கொண்டு, பளபளக்கும் குச்சியை அப்படியே விட்டுவிட்டு எல்லைக்கு வெளியே ஊர்ந்து சென்றான்.
  
  மற்றொருவர் விபத்துடன் தரையிறங்கினார். அப்போது பென் அவருக்கு அருகில் இருந்தார். "மேட். மேட்! நலமா?"
  
  "ஓ, நான் நன்றாக இருக்கிறேன்." அவன் கோயில்களைப் பிடித்துக் கொண்டு அமர்ந்தான். "உங்களுக்கு ஆஸ்பிரின் இருக்கிறதா?"
  
  "அவை உங்கள் உள்ளத்தை அழித்துவிடும்."
  
  "பாலினேசியன் மாய் தை? ஹவாய் எரிமலை ஓட்டம்?"
  
  "கடவுளே, எல்-வார்த்தை இங்கே குறிப்பிட வேண்டாம், நண்பா."
  
  "மற்றொரு முட்டாள் நகைச்சுவை எப்படி?"
  
  "அவற்றிலிருந்து ஒருபோதும் வெளியேறாதீர்கள். அமைதியாய் இரு."
  
  பென் தனது காயத்தை சரிபார்த்தார். இதற்குள், மற்ற குழுவினர் பத்திரமாக தரையிறங்கி சுற்றிலும் குவிந்தனர். டிரேக் அந்த இளைஞனை ஓரமாக அசைத்துவிட்டு எழுந்து நின்றான். எல்லாம் வேலை செய்யும் நிலையில் இருப்பதாகத் தோன்றியது. கொமோடோ ஒரு ஜோடி எரிப்புகளை வீசியது, அது கூரையைத் தாக்கியது மற்றும் செங்குத்தான சரிவில் குதித்தது.
  
  கீழே உள்ள வளைவு வழியாக வெளியே வரும் வரை அவை மீண்டும் மீண்டும் விழுந்தன.
  
  "அது தான்," டிரேக் கூறினார். "இது கடைசி நிலை என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பது
  
  
  டிரேக் மற்றும் டெல்டா குழு சுரங்கப்பாதையில் இருந்து வெளிப்பட்டது, கடுமையாக துப்பாக்கி சூடு நடத்தியது. வேறு வழியில்லை. அவர்கள் கோவலென்கோவை நிறுத்தப் போகிறார்கள் என்றால், வேகம் முக்கியமானது. டிரேக் உடனடியாக வலது பக்கம் பார்த்தார், குகையின் அமைப்பை நினைவு கூர்ந்தார், மற்றும் பிளட் கிங்கின் ஆட்கள் முதல் S- வடிவ லெட்ஜில் குதித்து அதன் தொலைதூரப் புள்ளியைச் சுற்றி திரண்டிருப்பதைக் கண்டார். இரண்டாவது S- வடிவ விளிம்பின் ஆரம்பம் அவர்களுக்கு முன்னால் சில படிகள் தொடங்கியது, ஆனால் மாபெரும் குகையின் மறுபுறத்தில், தெரியாத ஆழத்தின் இடைவெளி அவர்களைப் பிரித்தது. இப்போது அவர் நெருங்கிவிட்டதால், இரத்த மன்னரின் ஆட்கள் இன்னும் பல அம்பர் ஃப்ளாஷ்களை வெளியிடுவது போல் தோன்றியதால், அவர் இறுதியாக குகையின் கடைசி முனையை நன்றாகப் பார்க்க முடிந்தது.
  
  பாறையின் ஒரு பெரிய பீடபூமி பின்புற சுவரில் இருந்து இரண்டு S- வடிவ விளிம்புகளின் அதே மட்டத்தில் நீண்டுள்ளது. மிகவும் பின்பக்கச் சுவரில் செதுக்கப்பட்ட ஒரு செங்குத்தான படிக்கட்டு செங்குத்தாக மிகவும் நெருக்கமாக இருந்தது, ஒரு மேவிக்கு கூட மயக்கம் வரும்.
  
  ஒரு பெரிய கருப்பு உருவம் படிக்கட்டுகளின் உச்சியில் சாய்ந்தது. டிரேக்கிற்கு ஒரு வினாடி, ஒரு பார்வை இருந்தது, ஆனால்... அது கல்லால் செய்யப்பட்ட பிரம்மாண்டமான நாற்காலியா? ஒருவேளை நம்பமுடியாத, அசாதாரண சிம்மாசனமா?
  
  காற்று தோட்டாக்களால் சூழப்பட்டது. டிரேக் ஒரு முழங்காலில் விழுந்தார், அந்த நபரை ஒதுக்கித் தள்ளினார், அவர் படுகுழியில் விழுந்தபோது அவரது பயங்கரமான அலறல் கேட்டார். மேலே பால்கனியில் இருந்து விழுந்திருக்கக்கூடிய உடைந்த பாறாங்கற்கள், அவர்கள் பார்க்கக்கூடிய ஒரே அட்டையை நோக்கி ஓடினார்கள். அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போதே, கோவலென்கோவின் ஆட்களில் ஒருவர் சத்தமாகப் பேசும் ஆயுதத்தை ஏவினார். தூரத்தில் இருந்த சுவரில் பலத்த விரிசலுடன் மோதி கல்லில் சிக்கினார்.
  
  டார்ட் பறந்தபோது, அதன் பின்னால் ஒரு தடிமனான கயிறு அவிழ்ந்தது.
  
  பின்னர் கோட்டின் மறுமுனை அதே ஆயுதத்தில் செருகப்பட்டு அருகிலுள்ள சுவரில் ஏவப்பட்டது, முதலில் பல அடிகள் மேலே ஒட்டிக்கொண்டது. கயிறு வேகமாக இழுக்கப்பட்டது.
  
  அவர்கள் ஒரு அஞ்சல் வரியை உருவாக்கினர்.
  
  டிரேக் வேகமாக யோசித்தான். "நாங்கள் அவரைத் தடுக்கப் போகிறோம் என்றால், எங்களுக்கு அந்த குறிப்பு தேவை," என்று அவர் கூறினார். "நம்முடையதை உருவாக்குவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கும். எனவே அதை சுட வேண்டாம். ஆனால், அவர்கள் எல்லையைத் தாண்டும்போது நாம் அவர்களைத் தடுக்க வேண்டும்.
  
  "இரத்தம் தோய்ந்த ராஜாவைப் போல அதிகம் சிந்தியுங்கள்," கரின் வெறுப்புடன் கூறினார். "அவரது கடைசி சில ஆட்களுடன் அவர் கோட்டை வெட்டுவதை நினைத்துப் பாருங்கள்."
  
  "நாங்கள் நிறுத்தவில்லை," டிரேக் கூறினார். "ஒருபோதும் இல்லை".
  
  அவர் மறைவின் பின்னால் இருந்து குதித்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். டெல்டா படை வீரர்கள் அவரது இடது மற்றும் வலது பக்கம் ஓடி, கவனமாக ஆனால் துல்லியமாக சுட்டுக் கொண்டிருந்தனர்.
  
  கோவலென்கோவின் முதல் ஆட்கள் பள்ளத்தின் குறுக்கே விரைந்தனர், அவர் செல்லும் வேகத்தை அதிகரித்து, மறுபுறம் நேர்த்தியாக தரையிறங்கினார். அவர் விரைவாகத் திரும்பி, முழு தானியங்கி முறையில் நெருப்பை மறைக்கும் சுவரை அமைக்கத் தொடங்கினார்.
  
  டெல்டா சிப்பாய் பக்கவாட்டில் தூக்கி எறியப்பட்டார், துண்டு துண்டாக்கப்பட்டார். டிரேக்கின் முன் அவரது உடல் சரிந்தது, ஆனால் ஆங்கிலேயர் முன்னேறாமல் குதித்தார். அவர் முதல் S- வடிவ விளிம்பை நெருங்கியதும், அவருக்கு முன்னால் ஒரு பரந்த வெறுமை திறந்தது. அவர்கள் அவர் மீது குதிக்க வேண்டும்!
  
  தொடர்ந்து படப்பிடிப்பில், அவர் இடைவெளியைத் தாண்டி குதித்தார். கோவலென்கோவின் இரண்டாவது ஆட்கள் வரிசையில் பறந்தனர். தோட்டாக்கள் பேரழிவு சக்தியுடன் தாக்கியதால் அருகிலிருந்த குகைச் சுவரில் இருந்து கற்பாறைகள் வீசப்பட்டன.
  
  டிரேக்கின் டீம் ஓடி வந்து குதித்தது.
  
  மூன்றாவது உருவம் இறுக்கமாக நீட்டப்பட்ட கோட்டின் மீது குதித்தது. கோவலென்கோ. டிரேக்கின் மூளை அவனை ஷாட் எடுக்க கத்திக் கொண்டிருந்தது. ஒரு வாய்ப்பைப் பெறுங்கள்! இந்த பாஸ்டர்டை இப்போதே அகற்றவும்.
  
  ஆனால் மிக அதிகமாக தவறாக போகலாம். அவர் கோட்டை உடைக்க முடியும் மற்றும் கோவலென்கோ இன்னும் பாதுகாப்பாக இருக்கலாம். அவர் பாஸ்டர்ட்டை மட்டுமே காயப்படுத்த முடியும். மற்றும் - மிக முக்கியமாக - இரத்தம் தோய்ந்த பழிவாங்கலை நிறுத்த அவர்களுக்கு ரஷ்ய கழுதை உயிருடன் தேவைப்பட்டது.
  
  கோவலென்கோ பத்திரமாக தரையிறங்கினார். அவனது ஆட்களில் மேலும் மூன்று பேர் அவர்களைக் கடக்க முடிந்தது. இரு படைகளும் ஒன்றாக வந்ததால் டிரேக் மேலும் மூன்று வீழ்த்தினார். நெருங்கிய தூரத்தில் மூன்று காட்சிகள். மூன்று கொலைகள்.
  
  அப்போது அவரது தலையில் துப்பாக்கி பாய்ந்தது. அவர் குனிந்து, தாக்கியவரை தோளுக்கு மேல் எறிந்து அவரை இருளில் தள்ளினார். அவர் திரும்பி இடுப்பில் இருந்து சுட்டார். மற்றொருவர் விழுந்தார். கொமோடோ அவன் பக்கத்தில் இருந்தான். ஒரு கத்தி வரையப்பட்டது. குகைச் சுவரில் ரத்தம் தெறித்தது. கோவலென்கோவின் ஆட்கள் மெதுவாக பின்வாங்கி, அவர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு குன்றின் மீது ஓட்டப்பட்டனர்.
  
  மீதமுள்ள நான்கு டெல்டா வீரர்கள் பள்ளத்தாக்கின் விளிம்பில் மண்டியிட்டனர், கோவலென்கோவின் ஆட்கள் யாரையும் கவனமாக துப்பாக்கியால் சுட்டனர். இருப்பினும், அவர்களில் ஒருவர் பின்வாங்கி பாட் ஷாட்களை எடுக்கத் தொடங்குவதற்கு சிறிது நேரம் ஆகும்.
  
  வேகம் மட்டுமே அவர்களிடம் இருந்தது.
  
  பிளட் கிங்கின் இன்னும் இரண்டு பேர் ஜிப்லைனில் ஏறி இப்போது தள்ளிக் கொண்டிருந்தனர். டிரேக் மற்றவர் போர்மண்டலங்களில் ஏறத் தொடங்குவதைக் கண்டார் மற்றும் துப்பாக்கியால் சுட்டார், ஒரு ஈயைப் போல அவரைத் துரத்தினார். அந்த நபர் அவரை நோக்கி விரைந்தார், தலை குனிந்து, கத்தினார், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி அவர் வெட்டப்பட்டிருப்பதைப் பார்த்தார். டிரேக் சுவரில் பின்வாங்கினார். கொமோடோ அந்த மனிதனை விளிம்பிலிருந்து இழுத்தது.
  
  "மேலே!"
  
  டிரேக் விலைமதிப்பற்ற நொடிகளைச் சுற்றிப் பார்த்தார். அந்த மட்டமான வரிசையைப் பிடித்து என்ன கொடுமை செய்தார்கள்?அப்போது பார்த்தான். ஒவ்வொரு மனிதனுக்கும் தொழில் வல்லுநர்கள் பயன்படுத்துவது போன்ற ஒரு சிறிய சிறப்புத் தொகுதி கொடுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். சுற்றிலும் பலர் படுத்திருந்தனர். ப்ளடி கிங் அனைத்து நிகழ்வுகளுக்கும் தயாராக வந்தார்.
  
  டிரேக்கும் அப்படித்தான். அவர்கள் தங்கள் முதுகுப்பையில் தொழில்முறை ஸ்பெலோலாஜிக்கல் உபகரணங்களை எடுத்துச் சென்றனர். டிரேக் விரைவாக தடுப்பை வெளியே இழுத்து, சீட் பெல்ட்டை தனது முதுகில் இணைத்தார்.
  
  "பென்!"
  
  அந்த இளைஞன் திருட்டுத்தனமாக நெருங்கியதும், டிரேக் கொமோடோ பக்கம் திரும்பினான். "கரீனை அழைத்து வருவீர்களா?"
  
  "நிச்சயமாக". கரடுமுரடான, கடினமான முகத்துடனும், போர்த் தழும்புகளுடனும், பெரிய மனிதனால் ஏற்கனவே அடிபட்டதை இன்னும் மறைக்க முடியவில்லை.
  
  எல்லா இடங்களிலும்...
  
  கோவலென்கோவின் குண்டர்களைத் தடுக்க டெல்டா ஆட்களை நம்பி, டிரேக் தனது கப்பியை இறுக்கமாக நீட்டிய கேபிளில் இணைத்து அழுத்தத்தை அதிகரித்தார். பென் தனது சீட் பெல்ட்டைக் கட்டிக்கொண்டு டிரேக் அவனிடம் துப்பாக்கியைக் கொடுத்தான்.
  
  "எங்கள் வாழ்க்கை அதைச் சார்ந்தது போல் சுடவும், பிளேக்கி!"
  
  அலறியடித்துக்கொண்டு ஜிப்லைன் வழியாக ஓட்டம் பிடித்தனர். இந்த உயரத்திலிருந்தும் இந்த வேகத்தில் இருந்தும் தூரம் அதிகமாகத் தெரிந்தது, மேலும் தூரமான விளிம்பு பின்வாங்குவது போல் தோன்றியது. பென் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், அவரது ஷாட்கள் உயரமாகவும் அகலமாகவும் பறந்தன, மேலும் கீழே உள்ள இரத்த கிங்கின் ஆட்கள் மீது கல் துண்டுகள் பொழிந்தன.
  
  ஆனால் அதைப் பொருட்படுத்தவில்லை. சத்தம், அழுத்தம் மற்றும் அச்சுறுத்தல் தேவைப்பட்டது. வேகத்தைக் கூட்டி, டிரேக் தனது கால்களைத் தூக்கி, காற்று வேகமாகச் சென்றது, கீழே ஒரு பெரிய அடிமட்டப் பள்ளத்தை வெளிப்படுத்தியது. திகில் மற்றும் உற்சாகம் அவரது இதயத்தை துடிக்கச் செய்தது. கம்பி வலையின் மேல் உலோகக் கப்பி இழுக்கப்படும் சத்தம் அவன் காதில் பலமாக ஒலித்தது.
  
  பல தோட்டாக்கள் விசில் அடித்து, விரைந்து செல்லும் ஜோடியைச் சுற்றி காற்றை வெட்டியது. டிரேக் டெல்டா குழுவிடம் இருந்து திரும்பும் தீயைக் கேட்டது. கோவலென்கோவின் ஆட்களில் ஒருவர் சத்தத்துடன் சரிந்தார். பென் கர்ஜித்து, தூண்டுதலின் மீது விரலை வைத்திருந்தான்.
  
  அவர்கள் நெருங்க நெருங்க, அது மிகவும் ஆபத்தானதாக மாறியது. கோவலென்கோவின் ஆட்களுக்கு எந்த மறைப்பும் இல்லை என்பது கடவுளின் ஆசீர்வாதமாகும், மேலும் டெல்டா அணியிலிருந்து தொடர்ந்து சரமாரியாக வரும் தோட்டாக்கள் தாங்க முடியாத அளவுக்கு அதிகமாக இருந்தது. அந்த வேகத்தில் கூட, டிரேக்கின் கால்களில் குளிர் ஓடுவதை உணர முடிந்தது. பல நூற்றாண்டுகளின் கருமை அவருக்குக் கீழே கிளர்ந்தெழுந்தது, கொப்பளிக்கிறது, சலசலக்கிறது, ஒருவேளை ஸ்பெக்ட்ரல் விரல்களால் அவரை ஒரு நித்திய அரவணைப்பிற்குள் இழுக்க முயற்சித்தது.
  
  அவரை நோக்கி விரைந்தது. கடைசி நிமிடத்தில், பிளட் கிங் தனது ஆட்களை பின்வாங்கும்படி கட்டளையிட்டார், மேலும் டிரேக் தடையை விடுவித்தார். அவர் காலில் இறங்கினார், ஆனால் முன்னோக்கி உந்துதல் மற்றும் பின்னோக்கி இயக்கப்பட்ட எடை ஆகியவற்றுக்கு இடையேயான சமநிலையை பராமரிக்க அவரது வேகம் போதுமானதாக இல்லை.
  
  வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், பிளேக்கியின் எடை அவர்களை பின்னுக்குத் தள்ளியது. படுகுழிக்கு.
  
  டிரேக் வேண்டுமென்றே பக்கவாட்டில் விழுந்து, தன் முழு உடலையும் விகாரமான சூழ்ச்சியில் ஈடுபடுத்தினார். பென் தீவிரமாக பிடிவாதமான கல்லைப் பிடித்தார், ஆனால் இன்னும் தைரியமாக தனது துப்பாக்கியைப் பிடித்தார். ஜிப்லைன் இறுக்கும் சத்தத்தை டிரேக் கேட்டதுடன், கொமோடோவும் கரினும் ஏற்கனவே அதில் இருப்பதை உணர்ந்து, அசுர வேகத்தில் அவரை நெருங்கினர்.
  
  ப்ளட் கிங்கின் ஆட்கள் மண்டபத்தின் பின்புறம் உள்ள விளிம்பு வழியாகச் சென்றனர், மர்மமான படிக்கட்டு தொடங்கிய பரந்த பாறை பீடபூமியில் இறுதிப் பாய்ச்சலை கிட்டத்தட்ட செய்ய முடிந்தது. நல்ல செய்தி என்னவென்றால், ஒரு டஜன் பேர் மட்டுமே எஞ்சியிருந்தனர்.
  
  டிரேக் பென்னை அவிழ்ப்பதற்கு முன் லெட்ஜ் மீது ஊர்ந்து சென்றார், பின்னர் உட்காருவதற்கு முன் சில நொடிகள் சுவாசிக்க அனுமதித்தார். கண்ணிமைக்கும் நேரத்தில், கொமோடோவும் கரினும் அவன் கண்களுக்கு முன்பாகப் பறந்தனர், அந்த ஜோடி லாவகமாக தரையிறங்கியது.
  
  "பையன் கொஞ்சம் எடை கூடிவிட்டான்." டிரேக் பென்னை சுட்டிக்காட்டினார். "மிக அதிகமான காலை உணவுகள். போதுமான நடனம் இல்லை. "
  
  "பேண்ட் நடனமாடவில்லை." டிரேக் அவர்களின் அடுத்த நகர்வை மதிப்பிட்டபோது பென் உடனடியாகத் தாக்கினார். நான் மற்ற அணிக்காக காத்திருக்க வேண்டுமா அல்லது துரத்த வேண்டுமா?
  
  "நீங்கள் நடனமாடும்போது நீங்கள் பிக்ஸி லாட் போல் இருப்பீர்கள் என்று ஹைடன் கூறுகிறார்."
  
  "புல்ஷிட்".
  
  கொமோடோ கோவலென்கோவின் மக்களையும் கவனித்துக்கொண்டார். கயிறு மீண்டும் இறுகியது, அவர்கள் அனைவரும் சுவரில் தங்களை அழுத்தினர். மேலும் இரண்டு டெல்டா வீரர்கள் விரைவாக அடுத்தடுத்து வந்தனர், அவர்களின் காலணிகள் மணலில் சத்தமாக உரசி, அவர்கள் விரைவாக நிறுத்தப்பட்டனர்.
  
  "நகர்ந்து கொண்டேயிரு." டிரேக் தனது முடிவை எடுத்தார். "அவர்களுக்கு சிந்திக்க நேரம் கொடுக்காமல் இருப்பது நல்லது."
  
  அவர்கள் தங்கள் ஆயுதங்களைத் தயார் நிலையில் வைத்துக்கொண்டு விளிம்பு வழியாக விரைந்தனர். பிளட் கிங்கின் முன்னேற்றம் பாறை சுவரில் ஒரு வளைவால் பார்வையில் இருந்து சிறிது நேரம் மறைக்கப்பட்டது, ஆனால் டிரேக் மற்றும் அவரது குழுவினர் வளைவை அகற்றியபோது, அவர்கள் கோவலென்கோவையும் அவருடைய மற்ற ஆட்களையும் பாறை பீடபூமியில் பார்த்தனர்.
  
  இன்னும் இரண்டு பேரை எங்கோ இழந்தான்.
  
  இப்போது, அவர்கள் தீவிர நடவடிக்கைகளை எடுக்க உத்தரவிடப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. பலர் கையடக்க ஆர்பிஜி கையெறி குண்டுகளை வெளியே எடுத்தனர்.
  
  "அடடா, அவர்கள் முகவாய் ஏற்றப்பட்டிருக்கிறார்கள்!" டிரேக் கத்தினார், பின்னர் நிறுத்திவிட்டு திரும்பினார், அவரது இதயம் திடீரென்று தரையில் விழுந்தது. "அட வேண்டாம்-"
  
  முகவாய்க்குள் இருந்து வெடிகுண்டு ஏற்றப்படும் முதல் பாப் மற்றும் விசில் கேட்டது. கடைசி இரண்டு டெல்டா வீரர்கள் ஜிப்லைன் வழியாக வேகமாகச் சென்று கொண்டிருந்தனர், ஒரு ஏவுகணை அதைத் தாக்கியது. இது ஜிப்-லைன் நங்கூரங்களுக்கு மேலே உள்ள சுவரில் மோதியது மற்றும் பாறை, தூசி மற்றும் ஷேல் ஆகியவற்றின் வெடிப்பில் அவற்றை அழித்தது.
  
  கோடு தொய்ந்தது. வீரர்கள் சத்தம் கூட எழுப்பாமல் கருப்பு மறதிக்குள் பறந்தனர். எப்படியிருந்தாலும், இது இன்னும் மோசமாக இருந்தது.
  
  கொமோடோ சபித்தார், கோபம் அவரது அம்சங்களைச் சுருக்கியது. அவர் பல ஆண்டுகளாகப் பயிற்றுவித்த மற்றும் போராடிய நல்ல மனிதர்கள். இப்போது டெல்டா அணியில் மூன்று வலிமையானவர்கள் மட்டுமே இருந்தனர், மேலும் டிரேக், பென் மற்றும் கரின்.
  
  புதிய RPGகள் விரைவில் தொடங்கப்படும் என்பதை அறிந்து பைத்தியம் பிடித்த டிரேக் கத்திக்கொண்டே அவர்களைத் துரத்தினார். உயிர் பிழைத்தவர்கள் பளபளப்பு குச்சிகள் மற்றும் ஏராளமான அம்பர் ஃப்ளாஷ்களால் வழிநடத்தப்பட்ட விளிம்பில் ஓடினார்கள். ஒவ்வொரு அடியும் ஒரு பாறை பீடபூமி, ஒரு விசித்திரமான படிக்கட்டு மற்றும் ஒரு ராட்சத சிம்மாசனத்தின் மர்மமான ஆனால் நம்பமுடியாத காட்சியை ஒரு பாறை சுவரில் இருந்து நெருக்கியது.
  
  இரண்டாவது ஆர்பிஜி துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தப்பட்டது. இது ஓட்டப்பந்தய வீரர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு லெட்ஜில் வெடித்தது, சேதத்தை ஏற்படுத்தியது ஆனால் பாதையை அழிக்கவில்லை. அவர் ஓடியபோதும், அதிக வேலை செய்த தசைகளை வரம்பிற்குள் தள்ளிக்கொண்டு, டிரேக் தனது ஆட்களை கவனமாக இருக்குமாறு கோவலென்கோ கத்துவதைக் கேட்க முடிந்தது-அங்கிருந்து அவர்கள் வெளியேறுவதற்கான ஒரே வழி லெட்ஜ்தான்.
  
  இப்போது டிரேக் லெட்ஜின் அடிவாரத்திற்கு வந்து, பாறை பீடபூமியை அடைய குதித்து பிளட் கிங்கின் ஆட்களை எதிர்கொள்ள வேண்டிய ஒரு இடைவெளியைக் கண்டார்.
  
  அது பெரியதாக இருந்தது.
  
  மிகவும் பெரியது, உண்மையில், அவர் கிட்டத்தட்ட தடுமாறிவிட்டார். கிட்டத்தட்ட நிறுத்தப்பட்டது. எனக்காக அல்ல, பென் மற்றும் கரினுக்காக. முதல் பார்வையில், அவர்கள் குதிப்பார்கள் என்று அவர் நினைக்கவில்லை. ஆனால் பின்னர் அவர் தனது இதயத்தை கடினமாக்கினார். அவர்கள் செய்ய வேண்டியிருந்தது. மற்றும் எந்த மந்தநிலையும் இருக்க முடியாது, திரும்பிச் செல்ல முடியாது. இரத்தக்களரி ராஜாவைத் தடுத்து நிறுத்தவும், அவனது பைத்தியக்காரத் திட்டத்தை முடிவுக்குக் கொண்டுவரவும் அவர்கள் மட்டுமே திறன் கொண்டவர்கள். சர்வதேச பயங்கரவாதத்தின் தலைவரை அழித்து, அவர் மீண்டும் யாருக்கும் தீங்கு செய்ய வாய்ப்பில்லை என்பதை உறுதிப்படுத்தும் திறன் கொண்ட ஒரே மக்கள்.
  
  ஆனாலும் அவன் ஓடும்போது பாதி திரும்பிப் பார்த்தான். "நிறுத்த வேண்டாம்," அவர் பென்னிடம் கத்தினார். "நம்புங்கள். உன்னால் முடியும்".
  
  பென் தலையசைத்தார், அட்ரினலின் அவரது கால்கள் மற்றும் தசைகளை எடுத்து, அவற்றை மன உறுதி, மகத்துவம் மற்றும் சக்தியால் நிரப்பியது. டிரேக் முதலில் இடைவெளியைத் தாக்கினார், தனது கைகளை நீட்டியவாறும் கால்கள் இன்னும் உந்திக்கொண்டும், ஒரு ஒலிம்பிக் விளையாட்டு வீரரைப் போல இடைவெளியின் மேல் குதித்து குதித்தார்.
  
  பென் அடுத்து வந்தான், கையை நீட்டினான், தலையை எல்லா திசைகளிலும் வீசினான், அவனது சமநிலை உணர்வின் மூலம் நரம்புகள் சுடப்பட்டன. ஆனால் சில அங்குலங்கள் மிச்சமிருக்க அவர் மறுபுறம் இறங்கினார்.
  
  "ஆம்!" அவர் கூச்சலிட்டார் மற்றும் டிரேக் அவரைப் பார்த்து சிரித்தார். "ஜெசிகா என்னிஸ் உன்னைப் பற்றி எதுவும் செய்ய முடியாது, தோழி."
  
  கொமோடோ பின்னர் கடுமையாக தரையிறங்கியது, அவர் உடனடியாக திரும்பி கரினைப் பார்த்தபோது கிட்டத்தட்ட அவரது உடலை உள்ளே திருப்பினார். அவள் குதிப்பு அழகாக இருந்தது. கால்கள் உயரமாக உயர்த்தப்பட்டு, பின் வளைந்த நிலையில், வெகுஜன முன்னோக்கி இயக்கம்.
  
  மற்றும் ஒரு சரியான தரையிறக்கம். மீதமுள்ள டெல்டா குழு பின்தொடர்ந்தது.
  
  டிரேக் தான் இதுவரை கண்டிராத அதிர்ச்சியூட்டும் காட்சியைப் பார்க்கத் திரும்பினார்.
  
  இரத்தம் தோய்ந்த மன்னனும் அவனது ஆட்களும், மிகவும் இரத்தம் மற்றும் காயங்களுடன் அலறி அழுகிறார்கள், அனைவரும் நேராக அவர்களை நோக்கி விரைந்தனர் மற்றும் நரகத்திலிருந்து பேய்கள் போல தங்கள் ஆயுதங்களை காட்டினர்.
  
  இது இறுதிப் போருக்கான நேரம்.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தி ஒன்று
  
  
  மாட் டிரேக் உயிர் பிழைத்து, ப்ளடி கிங்குடன் நேருக்கு நேர் வந்தார்.
  
  அவரது ஆட்கள் முதலில் வந்தனர், கத்திகள் கத்திகள் முழங்க, கத்திகள் வெடித்து வாள்கள் போல் பளிச்சிட்டன, அம்பர் ஒளியைப் பிரதிபலித்தது மற்றும் பல திசைகளில் நெருப்பை வீசியது. பல ஷாட்கள் சுடப்பட்டன, ஆனால் இந்த தூரத்திலும் டெஸ்டோஸ்டிரோன் மற்றும் பயத்தின் இந்த சுழலிலும், எதுவும் சரியாக குறிவைக்கப்படவில்லை. இன்னும் ஒரு விழுந்த டெல்டா சிப்பாயான டிரேக்கின் பின்னால் இருந்து கூர்மையான அழுகை எழுந்தது.
  
  டிரேக்கின் தசைகள் முந்நூறு பவுண்டுகள் கொண்ட கொரில்லாவுடன் சண்டையிடுவது போல் வலித்தது. இரத்தமும் அழுக்குகளும் அவன் முகத்தை மூடிக்கொண்டன. ஒன்பது பேர் அவரைத் தாக்கினர், ஆனால் அவர் அனைவரையும் தோற்கடித்தார், ஏனென்றால் இரத்த ராஜா அவர்களுக்குப் பின்னால் நின்றார், மேலும் அவரது பழிவாங்கலை அறிவிப்பதை எதுவும் தடுக்கவில்லை.
  
  பழைய சிப்பாய் திரும்பி வந்தார், சிவிலியன் முகம் இப்போது குறைந்து விட்டது, மேலும் அவர் மீண்டும் அங்கு, உயர்மட்ட வரிசையில், உயிருடன் மிக மோசமான வீரர்களுடன் இருந்தார்.
  
  அவர் மூன்று பேரை புள்ளி-வெறுமையாக, இதயத்தில் சுட்டார். அவர் நான்காவதாக நுழைந்தார், துப்பாக்கியைத் திருப்பி, மனிதனின் மூக்கை முழுவதுமாக உடைத்து, அதே நேரத்தில் அவரது கன்னத்தின் ஒரு பகுதியை உடைத்தார். மூன்று வினாடிகள் கடந்தன. டெல்டா குழுவினர் கிட்டத்தட்ட பயத்தில் தன்னிடமிருந்து பின்வாங்குவதை உணர்ந்தார், அவருக்கு வேலை செய்ய இடம் கொடுத்தார். அவர் மூன்று கூலிப்படையினருடன் சண்டையிட அவர்களை விட்டுவிட்டார், அவர் ஒரு மனிதனையும் கோவலென்கோவையும் நோக்கி நகர்ந்தார்.
  
  கொமோடோ அந்த நபரை தலையில் அடித்து ஒரு அசைவில் மற்றவரைக் குத்திக் கொன்றது. கரீன் அவன் அருகில் இருந்தான், பின்வாங்கவில்லை. ஒரு நொடி கூட இல்லை. குத்தப்பட்டவனைப் பின்னுக்குத் தள்ள அவள் முகத்தின் உள்ளங்கையைப் பயன்படுத்தினாள். கூலிப்படை கூச்சலிட்டு தன்னைத் தற்காத்துக் கொள்ள முயன்றபோது, அவள் தலையிட்டு டேக்வாண்டோ உத்தியைப் பயன்படுத்தி அவனைத் தன் தோளில் தூக்கி எறிந்தாள்.
  
  சுத்த விளிம்பை நோக்கி.
  
  மனிதன் நழுவி, அலறி, பள்ளத்தில் கொண்டு செல்லப்பட்டான். கரின் கொமோடோவை உற்றுப் பார்த்தாள், அவள் செய்ததை திடீரென்று உணர்ந்தாள். ஒரு பெரிய குழுவின் தலைவர் விரைவாகச் சிந்தித்து அவளுக்கு நன்றியுணர்வைக் கொடுத்தார், அவளுடைய செயல்களை உடனடியாகப் பாராட்டினார் மற்றும் அவர்களுக்குப் பொருத்தம் அளித்தார்.
  
  கரின் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார்.
  
  டிரேக் இரத்த ராஜாவை எதிர்கொண்டார்.
  
  இறுதியாக.
  
  கடைசி மனிதன் சிறிது நேரப் போராட்டத்தில் உயிர் பிழைத்திருந்தான், இப்போது அவனது மூச்சுக் குழாய் நசுக்கப்பட்டு, இரண்டு மணிக்கட்டுகளும் உடைந்த நிலையில் அவன் காலடியில் நெளிந்து கிடந்தான். கோவலென்கோ அந்த மனிதனை அவமதிக்கும் தோற்றத்தைக் கொடுத்தார்.
  
  "முட்டாள். மற்றும் பலவீனமான."
  
  "அனைத்து பலவீனமான மக்களும் தங்கள் செல்வத்தின் பின்னால் ஒளிந்து கொள்கிறார்கள் மற்றும் அது அவர்களுக்கு கொண்டு வரும் சக்தியின் தோற்றம்."
  
  "ஒத்துமை?" கோவலென்கோ ஒரு கைத்துப்பாக்கியை எடுத்து, நெளிந்த மனிதனின் முகத்தில் சுட்டார். "இது பலம் இல்லையா? இது ஒத்ததாக இருப்பதாக நீங்கள் நினைத்தீர்களா? என்னால் முடியும் என்பதற்காக ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு மனிதனைக் கொல்கிறேன். அது சக்தியின் சாயலா?
  
  "கென்னடி மூரைக் கொல்ல நீங்கள் கட்டளையிட்டதைப் போலவே? என் நண்பர்களின் குடும்பங்களைப் பற்றி என்ன? கோவலன்கோ, உலகின் சில பகுதிகள் உன்னைப் பெற்றெடுத்திருக்கலாம், ஆனால் அது விவேகமான பகுதி அல்ல.
  
  அவர்கள் விரைவாகவும் ஒரே நேரத்தில் நகர்ந்தனர். இரண்டு ஆயுதங்கள், ஒரு கைத்துப்பாக்கி மற்றும் ஒரு துப்பாக்கி, ஒரே நேரத்தில் கிளிக் செய்யவும்.
  
  இரண்டும் காலி. இரட்டை கிளிக்.
  
  "இல்லை!" கோவலென்கோவின் அலறல் குழந்தைத்தனமான கோபத்தால் நிறைந்தது. அவர் மறுக்கப்பட்டார்.
  
  டிரேக் தனது கத்தியால் குத்தினார். ப்ளடி கிங் பக்கவாட்டில் தள்ளிக்கொண்டு தனது தெரு ஸ்மார்ட்ஸைக் காட்டினார். டிரேக் அவர் மீது துப்பாக்கியை வீசினார். கோவலென்கோ அசையாமல் நெற்றியில் அடியை எடுத்தார், அதே நேரத்தில் அவர் ஒரு கத்தியை வெளியே எடுத்தார்.
  
  "நானே உன்னைக் கொல்ல வேண்டும் என்றால், டிரேக்..."
  
  "ஆமாம், நீங்கள் செய்வீர்கள்," என்று ஆங்கிலேயர் கூறினார். "நான் இப்போது யாரையும் சுற்றி பார்க்கவில்லை. உங்களிடம் ஒரு ஷில்லிங் கூட இல்லை நண்பரே."
  
  கோவலென்கோ துடித்தார். ஸ்லோ மோஷனில் நடப்பதை டிரேக் பார்த்தார். கோவலென்கோ அவர் கடினமாக வளர்ந்ததாக நினைத்திருக்கலாம், அவர் கடினமாக பயிற்சி பெற்றதாக கூட நினைத்திருக்கலாம், ஆனால் அவரது பயிற்சி பிரிட்டிஷ் SAS க்கு உட்பட்ட கடுமையான கோரிக்கைகள் மற்றும் சோதனைகளுடன் ஒப்பிடுகையில் ஒன்றும் இல்லை.
  
  டிரேக் ஒரு விரைவான முழங்கால் தாக்குதலுடன் பக்கத்திலிருந்து வந்தார், அது தற்காலிகமாக கோவலென்கோவை முடக்கியது மற்றும் பல விலா எலும்புகளை உடைத்தது. ரஷ்யன் வாயிலிருந்து வெளியேறிய பெருமூச்சு உடனடியாக அடக்கப்பட்டது. அவர் பின்வாங்கினார்.
  
  டிரேக் ஒரு விரைவான தாக்குதலைக் காட்டி, ப்ளட் கிங்கின் எதிர்வினைக்காக காத்திருந்தார், உடனடியாக அந்த மனிதனின் வலது கையை தனது கையால் பிடித்தார். ஒரு விரைவான திருப்பம் மற்றும் கோவலென்கோவின் மணிக்கட்டு உடைந்தது. மீண்டும் ரஷ்யன் சீண்டினான்.
  
  அவர்களை கொமோடோ, கரின், பென் மற்றும் மீதமுள்ள டெல்டா சிப்பாய் பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர்.
  
  இரத்த ராஜா அவர்களை உற்றுப் பார்த்தார். "என்னைக் கொல்ல முடியாது. நீங்க எல்லாரும். உன்னால் என்னைக் கொல்ல முடியாது. நான் கடவுள்!"
  
  கொமோடோ உறுமியது. "எங்களால் உன்னைக் கொல்ல முடியாது, முட்டாள். நீங்கள் நரகத்தில் கத்த வேண்டியிருக்கும். ஆனால், உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதையும் நீங்கள் எந்த நரகத்தில் கழிப்பீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்ய உங்களுக்கு உதவ ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்.
  
  "சிறை." இரத்தம் தோய்ந்த அரசன் துப்பினான். "எந்தச் சிறையும் என்னைப் பிடிக்க முடியாது. நான் ஒரு வாரத்திற்கு அதை சொந்தமாக வைத்திருப்பேன்.
  
  கொமோடோவின் வாயில் புன்னகை பூத்தது. "பல சிறைகள்," அவர் அமைதியாக கூறினார். "அவர்கள் கூட இல்லை."
  
  கோவலென்கோ ஒரு கணம் ஆச்சரியமாகப் பார்த்தார், ஆனால் ஆணவம் மீண்டும் அவரது முகத்தை மூடிக்கொண்டது, அவர் மீண்டும் டிரேக்கிடம் திரும்பினார். "மற்றும் நீ?" - அவர் கேட்டார். "உலகம் முழுவதும் நான் உன்னைத் துரத்த வேண்டிய அவசியம் இல்லை என்றால் நீயும் இறந்திருக்கலாம்."
  
  "இறந்தாரா?" - டிரேக் எதிரொலித்தார். "இறந்தவர்களில் பல்வேறு வகைகள் உள்ளன. இதை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்."
  
  டிரேக் அவரது குளிர்ந்த, இறந்த இதயத்தில் அவரை உதைத்தார். கோவலென்கோ தடுமாறினார். அவன் வாயிலிருந்து ரத்தம் வழிந்து கொண்டிருந்தது. ஒரு பரிதாபமான அழுகையுடன், அவர் முழங்காலில் விழுந்தார். இரத்தம் தோய்ந்த ராஜாவுக்கு ஒரு அவமானகரமான முடிவு.
  
  டிரேக் அவரைப் பார்த்து சிரித்தார். "அவர் முடித்துவிட்டார். அவன் கைகளைக் கட்டிக் கொண்டு போகலாம்" என்றான்.
  
  பென் பேசினார். "நான் அவரது பேச்சு முறைகளை பதிவு செய்தேன்." அவர் அமைதியாக தனது தொலைபேசியை எடுத்தார். "அவரது குரலை மீண்டும் உருவாக்க சிறப்பு மென்பொருளைப் பயன்படுத்தலாம். மாட், உண்மையில் அவர் உயிருடன் இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
  
  வெடிப்புக்கு முந்தைய கடைசி வினாடியைப் போலவே அந்தத் தருணமும் பதற்றமாக இருந்தது. டிரேக்கின் வெளிப்பாடு ராஜினாமாவிலிருந்து தூய வெறுப்புக்கு மாறியது. கொமோடோ தலையிடத் தயங்கியது, பயத்தினால் அல்ல, மாறாக கடின உழைப்பால் சம்பாதித்த மரியாதையால்-ஒரு சிப்பாய் அங்கீகரிக்கும் ஒரே மரியாதை. கரீனின் கண்கள் திகிலில் விரிந்தன.
  
  டிரேக் தனது துப்பாக்கியை உயர்த்தி கோவலென்கோவின் நெற்றியில் கடினமான எஃகு தட்டினார்.
  
  "நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  "சாதகமாக. அவள் இறப்பதை நான் பார்த்தேன். நான் அங்கு இருந்தேன். ஹவாய் மீது பயங்கரவாதத் தாக்குதல்களுக்கு அவர் கட்டளையிட்டார்.பென் அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தார். "நரகம் கூட அவனைத் துப்பிவிடும்."
  
  "இதுதான் நீ சேர்ந்த இடம்." டிரேக்கின் புன்னகை ப்ளடி கிங்கின் ஆன்மாவைப் போல குளிர்ச்சியாகவும் இருட்டாகவும் இருந்தது. "நரகத்தின் கதவுகளுக்கு அப்பால். இங்குதான் நீங்கள் தங்க வேண்டும், இங்குதான் நீங்கள் இறக்க வேண்டும்.
  
  கோவலென்கோவின் தாடை இறுக்கமாக இறுகியது; இதற்குப் பின்னால் நாற்பது வருட மரணம், இழப்பு மற்றும் இரத்தக்களரி வீழ்ச்சி ஆகியவை இருந்தன. "நீங்கள் என்னை ஒருபோதும் பயமுறுத்த மாட்டீர்கள்."
  
  டிரேக் விழுந்த மனிதனைப் படித்தார். அவன் செய்தது சரிதான். மரணம் அவருக்கு தீங்கு செய்யாது. இந்த மனிதனை பயமுறுத்தக்கூடிய எதுவும் பூமியில் இல்லை.
  
  ஆனால் அவரை உடைக்கும் ஒரு விஷயம் இருந்தது.
  
  "எனவே நாங்கள் உங்களை இங்கே கட்டி வைக்கிறோம்." கொமோடோவின் நிம்மதிக்கு அவர் தனது துப்பாக்கியை கீழே இறக்கினார். "மேலும் நாங்கள் தொடர்ந்து புதையலைக் கோருகிறோம். இது உங்கள் வாழ்க்கைக்கான தேடலாக இருந்தது, அது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியாது. ஆனால் என் வார்த்தைகளைக் குறிக்கவும், கோவலென்கோ, நான் அதை செய்வேன். "
  
  "இல்லை!" ரஷ்யனின் அலறல் உடனடியாக வந்தது. "உங்கள் புகார்கள் என்ன? இல்லை! ஒருபோதும் இல்லை. இது என்னுடையது. இது எப்போதும் என்னுடையது.
  
  ஒரு அவநம்பிக்கையான கர்ஜனையுடன், இரத்த ராஜா கடைசியாக அவநம்பிக்கையான உந்துதலைச் செய்தார். வலியால் முகம் சிதைந்திருந்தது. முகம் மற்றும் கைகளில் இருந்து ரத்தம் வழிந்தது. அவர் எழுந்து நின்று, விருப்பத்தின் ஒவ்வொரு அவுன்ஸ் மற்றும் வெறுப்பும் கொலையும் நிறைந்த வாழ்க்கையை தனது தாவலில் வைத்தார்.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் பிரகாசித்தது, அவரது முகம் கிரானைட் போல கடினமாகிவிட்டது. அவர் பிளட் கிங் அவரை அடிக்க அனுமதித்தார், வெறிபிடித்த ரஷ்யர் ஒவ்வொரு கடைசி அவுன்ஸ் ஆற்றலையும் ஒரு டஜன் அடிகளில் செலவழித்ததால் உறுதியாக நின்றார், முதலில் பலமாக ஆனால் விரைவில் பலவீனமடைந்தார்.
  
  பின்னர் டிரேக் சிரித்தார், இருட்டுக்கு அப்பாற்பட்ட ஒரு சத்தம், காதல் இல்லாத மற்றும் இழந்த ஒரு ஒலி, சுத்திகரிப்பு மற்றும் நரகத்திற்கு இடையில் பாதியிலேயே சிக்கிக்கொண்டது. இரத்த மன்னனின் கடைசி ஆற்றலைச் செலவழித்தபோது, டிரேக் அவனைத் தன் உள்ளங்கையால் தள்ளி அவன் மார்பில் நின்றான்.
  
  "அதெல்லாம் வீண், கோவலென்கோ. நீ தோற்றுவிட்டாய்".
  
  டிரேக் தனது மனதை மாற்றுவதற்குள் கொமோடோ ரஷ்யனை நோக்கி விரைந்து வந்து அவனைக் கட்டினான். ஏறக்குறைய செங்குத்தான படிக்கட்டுகள் மற்றும் ஒரு கருப்பு சிம்மாசனத்தின் அதிர்ச்சியூட்டும் காட்சியை சுட்டிக்காட்டி கரின் அவரை திசை திருப்ப உதவினார் . இங்கிருந்து இன்னும் பிரமிக்க வைத்தது. அந்த உயிரினம் பெரியதாகவும், கச்சிதமாக செதுக்கப்பட்டதாகவும், தலைக்கு மேல் நூறு அடி உயரத்தில் தொங்கிக் கொண்டிருந்தது.
  
  "உனக்கு பின்னால்".
  
  டிரேக் அடுத்த தடையை மதிப்பீடு செய்தார். ஏறக்குறைய நூறு அடி தூரத்துக்குப் படிக்கட்டுகள் லேசான கோணத்தில் உயர்ந்தன. சிம்மாசனத்தின் அடிப்பகுதி அடர் கருப்பு நிறத்தில் இருந்தது, அதைச் சுற்றி பல அம்பர் சிறப்பம்சங்கள் சிதறிக்கிடந்தாலும்.
  
  "நான் முதலில் செல்ல வேண்டும்," கொமோடோ கூறினார். "எனக்கு சில ஏறுதல் அனுபவம் உண்டு. நாங்கள் ஒரு நேரத்தில் சில படிகள் ஏற வேண்டும், நாங்கள் செல்லும்போது காராபைனர்களை செருக வேண்டும், பின்னர் எங்கள் அணிக்கு பாதுகாப்பு கோட்டை நீட்டிக்க வேண்டும்.
  
  டிரேக் அவரை வழிநடத்தட்டும். ஆத்திரம் அவர் மனதில் இன்னும் வலுவாக இருந்தது, கிட்டத்தட்ட அதிகமாக இருந்தது. M16 இன் தூண்டுதலில் அவரது விரல் இன்னும் நன்றாக இருந்தது. ஆனால் இப்போது கோவலென்கோவைக் கொல்வது என்பது அவரது ஆன்மாவை என்றென்றும் விஷமாக்குவதாகும்.
  
  பென் பிளேக் சொல்வது போல், அது அவரை இருண்ட பக்கமாக மாற்றும்.
  
  கொமோடோவுக்குப் பிறகு அவர் சுவரில் ஏறத் தொடங்கினார், பழிவாங்குவதற்கான முடிவில்லாத தேவை அதிகரித்து, அவரைக் கட்டுப்படுத்த முயற்சித்ததால் கவனச்சிதறல் தேவைப்பட்டது. திடீர் எழுச்சி அவன் மனதை ஒருமுகப்படுத்தியது. சிம்மாசனம் நெருங்கி, படிக்கட்டுகள் மிகவும் கடினமாகிவிட்டதால், இரத்தம் தோய்ந்த ராஜாவின் அழுகைகளும் முனகல்களும் குறைந்துவிட்டன.
  
  அவர்கள் மேலே சென்றார்கள், கொமோடோ வழி நடத்தினார், ஒவ்வொரு காராபினரையும் கவனமாகப் பாதுகாத்து அதன் எடையைச் சரிபார்த்து, பின்னர் ஒரு பாதுகாப்பு கயிற்றை இழைத்து கீழே உள்ள அவரது குழுவிடம் இறக்கிவிட்டார்கள். அவர்கள் ஏற ஏற, இருட்டாக மாறியது. படிக்கட்டுகளின் ஒவ்வொரு படியும் உயிருள்ள பாறையாக செதுக்கப்பட்டது. டிரேக் உயரும் போது ஒரு பிரமிப்பை உணர ஆரம்பித்தார். சில நம்பமுடியாத பொக்கிஷம் அவர்களுக்குக் காத்திருந்தது; அதை அவன் உள்ளத்தில் உணர்ந்தான்.
  
  ஆனால் சிம்மாசனம்?
  
  தனக்குப் பின்னால் முழுமையான வெறுமையை உணர்ந்த அவர், நிறுத்தி, தைரியத்தை சேகரித்து கீழே பார்த்தார். பென் சிரமப்பட்டார், அவரது கண்கள் அகலமாகவும் பயமாகவும் இருந்தது. டிரேக் தனது இளம் நண்பரின் மீது அனுதாபத்தையும் அன்பையும் உணர்ந்தார், அது கென்னடி இறந்ததிலிருந்து உணரப்படவில்லை. எஞ்சியிருந்த டெல்டா சிப்பாய் கரினுக்கு உதவ முயற்சிப்பதைக் கண்டு அவள் அவனைக் கை அசைத்தபோது சிரித்தான். பென்னுக்கு உதவிக்கரம் நீட்டினார்.
  
  "இதை நீங்களே உருவாக்குவதை நிறுத்துங்கள், பிளேக்கி. நாம்."
  
  பென் அவனைப் பார்த்ததும் அவனது மூளையில் பட்டாசு வெடித்தது போல் இருந்தது. டிரேக்கின் கண்களிலோ அல்லது அவரது குரலின் தொனியிலோ ஏதோ அவரை உற்சாகப்படுத்தியது, மேலும் அவர் முகத்தில் ஒரு நம்பிக்கை தோன்றியது.
  
  "கடவுளுக்கு நன்றி நீங்கள் திரும்பி வந்தீர்கள்."
  
  டிரேக்கின் உதவியுடன் பென் வேகமாக ஏறினார். அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்த கொடிய வெறுமை மறக்கப்பட்டது, மேலும் ஒவ்வொரு அடியும் ஆபத்தை நோக்கி அல்ல, கண்டுபிடிப்பை நோக்கி ஒரு படியாக மாறியது. சிம்மாசனத்தின் அடிப்பகுதி தொடும் தூரம் வரை நெருக்கமாகவும் நெருக்கமாகவும் வளர்ந்தது.
  
  கொமோடோ கவனமாக படிக்கட்டுகளில் இறங்கி சிம்மாசனத்தில் ஏறினான்.
  
  ஒரு நிமிடத்திற்குப் பிறகு, அவரது ஈர்க்கும் அமெரிக்க உச்சரிப்பால் அவர்களின் கவனத்தை ஈர்த்தது. "கடவுளே, நீங்கள் இதை நம்ப மாட்டீர்கள்."
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தி இரண்டு
  
  
  டிரேக் சிறிய இடைவெளியில் குதித்து, சிம்மாசனத்தின் பாதத்தை உருவாக்கிய பரந்த கல் தொகுதியில் நேரடியாக இறங்கினார். கொமோடோவைப் பார்ப்பதற்கு முன் பென், கரின் மற்றும் கடைசி டெல்டா சிப்பாய் வருவதற்காக அவர் காத்திருந்தார்.
  
  "உனக்கு அங்கே என்ன இருக்கிறது?"
  
  டெல்டா அணியின் தலைவர் சிம்மாசனத்தின் இருக்கையில் ஏறினார். இப்போது அவர் விளிம்பிற்குச் சென்று அவர்களைப் பார்த்தார்
  
  "இந்த சிம்மாசனத்தை கட்டியவர் மிகவும் ரகசியமான பாதையை வழங்கவில்லை. இங்கே, சிம்மாசனத்தின் பின்புறம், ஒரு பின் கதவு உள்ளது. மேலும் அவை திறந்திருந்தன."
  
  "அதன் அருகில் செல்ல வேண்டாம்," டிரேக் அவர்கள் கடந்து வந்த பொறி அமைப்புகளை பற்றி யோசித்து வேகமாக கூறினார். "எங்களுக்குத் தெரியும், இது இந்த சிம்மாசனத்தை நேராக கீழே அனுப்பும் ஒரு சுவிட்சை புரட்டுகிறது."
  
  கொமோடோ குற்றவாளி போல் தோன்றியது. "நல்ல அழைப்பு. பிரச்சனை என்னவென்றால், என்னிடம் ஏற்கனவே ஒன்று உள்ளது. நல்ல செய்தி..." என்று சிரித்தான். "பொறிகள் இல்லை."
  
  டிரேக் கையை நீட்டினார். "எனக்கு உதவுங்கள்."
  
  ஒவ்வொருவராக, அவர்கள் அப்சிடியன் சிம்மாசனத்தின் இருக்கையில் ஏறினர். டிரேக் ஒரு கணம் திரும்பி படுகுழியின் காட்சியை ரசித்தார்.
  
  நேர் எதிரே, ஒரு பெரிய பள்ளத்தின் குறுக்கே, அவர்கள் முன்பு ஆக்கிரமித்த அதே கல் பால்கனியை அவர் பார்த்தார். கேப்டன் குக் வெளியேறிய பால்கனி. ப்ளடி கிங் பெரும்பாலும் அவர் கொண்டிருந்த நல்லறிவின் கடைசித் துண்டுகளை இழந்த பால்கனி. அவர்கள் ஒரு கல்லெறி தூரத்தில் இருப்பது போல் தோன்றியது, ஆனால் அது ஒரு ஏமாற்று மைல்.
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "இந்த சிம்மாசனம்," அவர் அமைதியாக கூறினார். "இது கட்டப்பட்டது-"
  
  பென்னின் அலறல் அவனை குறுக்கிட்டது. "மேட்! இரத்தம் தோய்ந்த நரகம். இதை நீங்கள் நம்ப மாட்டீர்கள்."
  
  டிரேக்கின் நரம்பு முனைகளில் பயத்தை அனுப்பியது அவனது நண்பரின் குரலில் இருந்த அதிர்ச்சியல்ல, ஆனால் முன்னறிவிப்பு உணர்வு. முன்னறிவிப்பு.
  
  "என்ன இது?"
  
  அவன் திரும்பிப் பார்த்தான். பென் பார்த்ததை அவன் பார்த்தான்.
  
  "என்னை குடுத்துடு."
  
  கரின் அவர்களை வெளியே தள்ளினார். "என்ன இது?" பிறகு அவளும் பார்த்தாள். "ஒருபோதும் இல்லை".
  
  அவர்கள் சிம்மாசனத்தின் பின்புறம், யாரோ ஒருவர் சாய்ந்து கொள்வதற்கான உயரமான தூண் மற்றும் பின் கதவு அமைக்கப்பட்ட பகுதியைப் பார்த்தார்கள்.
  
  இது இப்போது நன்கு அறியப்பட்ட சுழல்களில் மூடப்பட்டிருந்தது - நம்பமுடியாத புராதன சின்னங்கள் ஏதோவொரு எழுத்து வடிவமாகத் தோன்றின - மற்றும் அதே சின்னங்கள் இரண்டு நேரப் பயண சாதனங்களிலும், அதே போல் வைரத்தின் அடியில் உள்ள பெரிய வளைவுப் பாதையிலும் பொறிக்கப்பட்டுள்ளன. நரகத்தின் வாயில்கள் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
  
  தோர்ஸ்டன் டால் சமீபத்தில் ஐஸ்லாந்தில் உள்ள கடவுள்களின் கல்லறையில் கண்டுபிடித்த அதே சின்னங்கள்.
  
  டிரேக் கண்களை மூடினான். "இது எப்படி நடக்கும்? ஒடினின் ஒன்பது இரத்தம் தோய்ந்த துண்டுகளைப் பற்றி நாங்கள் முதலில் கேள்விப்பட்டதிலிருந்து, நான் ஒரு கனவில் வாழ்வது போல் உணர்கிறேன். அல்லது ஒரு கனவு."
  
  "ஒன்பது பாகங்களை நாங்கள் இன்னும் முடிக்கவில்லை என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்," பென் கூறினார். "இது கையாளுதலாக இருக்க வேண்டும். மிக உயர்ந்த வரிசையில். நாங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதைப் போன்றது அல்லது ஏதோ ஒன்று."
  
  "சபிக்கப்பட்டதைப் போன்றது." டிரேக் உறுமினார். "ஸ்டார் வார்ஸ் முட்டாள்தனத்துடன் நிறுத்துங்கள்."
  
  "நான் கொஞ்சம் குறைவாக ஸ்கைவால்கர், இன்னும் கொஞ்சம் சக் பார்டோவ்ஸ்கி என்று நினைத்துக் கொண்டிருந்தேன்," பென் லேசான புன்னகையுடன் கூறினார். "ஏனென்றால் நாங்கள் அழகற்றவர்கள் மற்றும் அனைவரும்."
  
  கொமோடோ ரகசியக் கதவை எதிர்பார்ப்புடன் பார்த்தான். "நாங்கள் தொடர வேண்டுமா? எங்கள் மக்கள் இவ்வளவு தூரம் வருவதற்கு தங்கள் உயிரைக் கொடுத்தனர். பதிலுக்கு நாம் செய்யக்கூடியது இந்த நரகத்திற்கு ஒரு முடிவைக் கண்டுபிடிப்பதுதான்.
  
  "கொமோடோ," டிரேக் கூறினார். "இதுதான் முடிவு. இருக்க வேண்டும்."
  
  அவர் பெரிய குழுத் தலைவரைக் கடந்து மாபெரும் பாதையில் தள்ளினார். அதற்குள் செல்லும் கதவை விட அந்த இடம் ஏற்கனவே பெரியதாக இருந்தது, அது முடிந்தால், பாதை விரிவடைவதையும், சுவர்களும் கூரையும் மேலும் மேலும் மேலும் செல்வதையும் டிரேக் உணர்ந்தார்.
  
  குளிர்ந்த, கூர்மையான காற்று அவன் முகத்தை வருடியது.
  
  பளபளக்கும் குச்சியை நிறுத்திவிட்டு கைவிட்டான். மெல்லிய வெளிச்சத்தில், அவர் ஒரு ஆம்பர் ராக்கெட்டைச் செலுத்தினார். அவர் மேலே, மேலே, மேலே, பின்னர் கீழே மற்றும் கீழே பறந்தார், எந்த ஆதரவையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை. ஒரு உச்சவரம்பு, ஒரு லெட்ஜ் அல்லது ஒரு தளம் கூட கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை.
  
  அவர் இரண்டாவது சுடரைச் சுட்டார், இந்த முறை வலதுபுறம். மீண்டும் அம்பர் உட்செலுத்துதல் ஒரு தடயமும் இல்லாமல் மறைந்துவிட்டது. அவர் ஒரு சில பளபளப்பு குச்சிகளை உடைத்து அவற்றை முன்னோக்கி வீசினார்.
  
  குன்றின் சுத்த விளிம்பு ஆறு அடி முன்னால் அவர்களுக்கு முன்னால் விழுந்தது.
  
  டிரேக் மிகவும் மயக்கமாக உணர்ந்தார், ஆனால் தன்னைத் தொடரும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். இன்னும் சில அடிகள் வெறுமையுடன் நேருக்கு நேர் கண்டான்.
  
  "எனக்கு எதுவும் தெரியவில்லை. முட்டாள்தனம்".
  
  "கடுமையான இருள் எங்களைத் தடுக்காமல் எங்களால் இந்த வழியில் வர முடியாது." கரின் அனைவரின் எண்ணங்களுக்கும் குரல் கொடுத்தார். "மீண்டும் முயற்சிக்கவும், டிரேக்."
  
  அவர் வெற்றிடத்திற்கு மூன்றாவது ஃபிளாஷ் அனுப்பினார். அவர் பறக்கும்போது இந்த ஷாட்டில் சில மங்கலான சிறப்பம்சங்கள் இருந்தன. பள்ளத்தின் மறுபுறம் ஏதோ இருந்தது. ஒரு பெரிய கட்டிடம்.
  
  "என்ன இருந்தது?" பென் பயத்தில் பெருமூச்சு விட்டான்.
  
  ஃபிளாஷ் விரைவில் மறைந்தது, இருளில் என்றென்றும் இழந்த வாழ்க்கையின் சுருக்கமான தீப்பொறி.
  
  "அங்கே காத்திருங்கள்," என்று கடைசியாக எஞ்சியிருந்த டெல்டா சிப்பாய், மெர்லின் என்ற அழைப்பு அடையாளத்துடன் கூறினார். "எத்தனை அம்பர் ஃப்ளாஷ்கள் நம்மிடம் உள்ளன?"
  
  டிரேக் தனது பெல்ட்களையும் பையுடனும் சரிபார்த்தார். கொமோடோவும் அவ்வாறே செய்தார். அவர்கள் கொண்டு வந்த எண்ணிக்கை சுமார் முப்பது.
  
  "நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்," என்று கொமோடோ கூறினார். "பட்டாசு, சரியா?"
  
  "ஒரு முறை," மெர்லின், அணியின் ஆயுத நிபுணர், கடுமையாக கூறினார். "நாங்கள் எதைக் கையாளுகிறோம் என்பதைக் கண்டுபிடித்து, அதை நாங்கள் காப்புப்பிரதிக்கு அழைக்கக்கூடிய இடத்திற்கு எடுத்துச் செல்லுங்கள்."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "ஒப்புக்கொள்". அவர் திரும்பும் பயணத்திற்கு ஒரு டஜன் எரிப்புகளை ஒதுக்கி, பின்னர் தயாராகிவிட்டார். கொமோடோவும், மெர்லினும் ஓரத்தில் அவருக்கு அருகில் வந்து நின்றனர்.
  
  "தயாரா?"
  
  ஒன்றன் பின் ஒன்றாக, வேகமாக அடுத்தடுத்து, அவர்கள் ஏவுகணைக்கு மேல் ஏவுகணையை வான் நோக்கி ஏவினார்கள். அம்பர் ஒளி அதன் மிக உயர்ந்த இடத்தில் பிரகாசமாக எரிந்தது மற்றும் இருளை அகற்றும் ஒரு திகைப்பூட்டும் பிரகாசத்தை வெளியிட்டது.
  
  வரலாற்றில் முதன்முறையாக, நித்திய இருளுக்கு பகல் வந்தது.
  
  பைரோடெக்னிக் காட்சி ஒரு விளைவை ஏற்படுத்தத் தொடங்கியது. மெதுவாக கீழே இறங்குவதற்கு முன், எரியலுக்குப் பின் எரியும், மேலே பறந்து வெடித்தது, ராட்சத குகையின் மறுமுனையில் உள்ள பெரிய அமைப்பு எரிந்தது.
  
  பென் மூச்சுத் திணறினார். கரீன் சிரித்தான். "புத்திசாலித்தனமாக".
  
  அவர்கள் வியப்புடன் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது, இருள் சூழ்ந்து, ஒரு அதிர்ச்சியூட்டும் அமைப்பு தோன்றத் தொடங்கியது. முதலில் பின்புற சுவரில் செதுக்கப்பட்ட வளைவுகளின் வரிசை, பின்னர் அவர்களுக்கு கீழே இரண்டாவது வரிசை. வளைவுகள் உண்மையில் சிறிய அறைகள் - முக்கிய இடங்கள் என்பது பின்னர் தெளிவாகத் தெரிந்தது.
  
  இரண்டாவது வரிசைக்குக் கீழே மூன்றில் ஒரு பகுதியையும், பிறகு நான்காவது இடத்தையும், பின்னர் வரிசையாக வரிசையாகக் கண்மூடித்தனமான விளக்குகள் பெரிய சுவரில் சறுக்குவதையும் கண்டனர். மேலும் ஒவ்வொரு இடத்திலும் பெரும் பளபளக்கும் பொக்கிஷங்கள் மிதக்கும் அம்பர் நரகத்தின் விரைவான மகிமையை பிரதிபலித்தன.
  
  பென் திகைத்தான். "இது... இது..."
  
  டிரேக் மற்றும் டெல்டா குழுவினர் ஏவுகணைக்கு பின் ஏவுகணையை தொடர்ந்து வீசினர். அவை பாரிய அறையை தீப்பிழம்புகளாக வெடிக்கச் செய்ததாகத் தோன்றியது. அவர்கள் கண் முன்னே ஒரு அற்புதமான தீ மூண்டது.
  
  இறுதியாக, டிரேக் தனது கடைசி சுடரைச் சுட்டார். அவர் அதிர்ச்சியூட்டும் வெளிப்பாட்டைப் பாராட்ட சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டார்.
  
  பென் தடுமாறினான். "இது பெரியது... அது-"
  
  "தெய்வங்களின் மற்றொரு கல்லறை." டிரேக் தனது குரலில் ஆச்சரியத்தை விட அதிக அக்கறையுடன் முடித்தார். "ஐஸ்லாந்தை விட குறைந்தது மூன்று மடங்கு அதிகம். இயேசு கிறிஸ்து, பென், என்ன நடக்கிறது?"
  
  
  * * *
  
  
  திரும்பும் பயணம், இன்னும் ஆபத்து நிறைந்ததாக இருந்தாலும், பாதி நேரமும் பாதி முயற்சியும் எடுத்தது. ஒரே பெரிய தடையாக இருந்தது, அங்கு அவர்கள் மீண்டும் செல்ல மற்றொரு ஜிப் லைனை அமைக்க வேண்டியிருந்தது, இருப்பினும் காம அறை எப்போதும் தோழர்களுக்கு ஒரு பிரச்சனையாக இருந்தது, கரின் கொமோடோவை ஓரக்கண்ணால் சுட்டிக் காட்டினார்.
  
  குக்கின் ஹெல் கேட் வளைவு வழியாகத் திரும்பிய அவர்கள் எரிமலைக் குழாய் வழியாக மீண்டும் மேற்பரப்புக்கு வந்தனர்.
  
  டிரேக் நீண்ட அமைதியைக் கலைத்தார். "ஆஹா, இதுதான் இப்போது உலகின் சிறந்த வாசனை. இறுதியாக சிறிது புதிய காற்று.
  
  சூழ்ந்திருந்த இருளில் இருந்து மனோ கினிமகியின் குரல் வந்தது. "அந்த ஹவாய் சுவாசத்தை புதிய காற்றை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், மனிதனே, நீங்கள் உங்கள் இலக்கை நெருங்குவீர்கள்."
  
  அரை இருளில் இருந்து மக்களும் முகங்களும் வெளிப்பட்டன. ஜெனரேட்டர் தொடங்கப்பட்டது, அவசரமாக அமைக்கப்பட்ட சரம் விளக்குகளை ஒளிரச் செய்தது. வயல் மேசை ஒன்று அமைக்கப்பட்டு இருந்தது. கொமோடோ எரிமலைக் குழாயில் ஏறத் தொடங்கியபோது அவர்கள் இருப்பிடத்தைப் பற்றி அறிவித்தனர். பென்னின் சிக்னல் திரும்பியது மற்றும் அவனது செல்போன் பதில் இயந்திரத்துடன் நான்கு முறை பீப் அடித்தது. கரீனும் அவ்வாறே செய்தார். பெற்றோர் அழைக்க அனுமதிக்கப்பட்டனர்.
  
  "நான்கு முறைதானே?" டிரேக் புன்னகையுடன் கேட்டார். "அவர்கள் உங்களை மறந்திருக்க வேண்டும்."
  
  ஹேடன் இப்போது அவர்களிடம் நடந்து சென்றார், ஒரு இழிவான, சோர்வாக தோற்றமளித்த ஹேடன். ஆனால் அவள் சிரித்துக்கொண்டே பென்னைக் கட்டிப்பிடித்தாள். அலிசியா, கொலைகாரக் கண்களுடன் டிரேக்கைப் பார்த்தாள். டிரேக் மேவைப் பார்த்த நிழல்களில், அவள் முகத்தில் ஒரு பயங்கரமான பதற்றம் பிரதிபலித்தது.
  
  அவர்கள் கணக்குப் போடும் நேரம் நெருங்கிவிட்டது. ஜப்பானிய பெண், ஆங்கிலேய பெண் அல்ல, இதனால் மிகவும் சங்கடப்பட்டாள்.
  
  டிரேக் தனது தோள்களில் இருந்து மனச்சோர்வின் கருமேகத்தை அசைத்தார். இரத்த ராஜாவின் கட்டப்பட்ட மற்றும் வாயை மூடிய உருவத்தை அவர்களின் காலடியில் உள்ள சீரற்ற தரையில் வீசியதன் மூலம் அவர் எல்லாவற்றையும் முதலிடம் பிடித்தார்.
  
  "டிமிட்ரி கோவலென்கோ." அவன் உறுமினான். "மணி முடிவின் ராஜா. அதன் வகையிலேயே மிகவும் மோசமானது. யாருக்காவது சில உதைகள் வேண்டுமா?"
  
  அந்த நேரத்தில், ஜொனாதன் கேட்ஸின் உருவம் தற்காலிக முகாமைச் சுற்றி பெருகிய சத்தத்திலிருந்து உருவானது. டிரேக் கண்களைச் சுருக்கினார். கோவலென்கோ தனிப்பட்ட முறையில் கேட்ஸின் மனைவியைக் கொன்றது அவருக்குத் தெரியும். டிரேக் மற்றும் அலிசியாவை விட ரஷ்யனை காயப்படுத்த கேட்ஸுக்கு அதிக காரணங்கள் இருந்தன.
  
  "முயற்சி". - டிரேக் கூச்சலிட்டார். "எப்படியும், பாஸ்டர்ட் சிறையில் தனது கைகள் மற்றும் கால்கள் அனைத்தும் தேவையில்லை."
  
  பென் மற்றும் கரீன் படபடப்பதையும், திரும்புவதையும் அவன் பார்த்தான். அந்த நொடியில், தான் ஆன மனிதரை ஒரு பார்வை பார்த்தான். அவர் கசப்பு, பழிவாங்கும் கோபம், வெறுப்பு மற்றும் வெறுப்பின் சுழல் ஆகியவற்றைக் கண்டார், அது தன்னை கோவலென்கோவைப் போல ஆவதற்கு வழிவகுக்கும், மேலும் இந்த உணர்ச்சிகள் அனைத்தும் அவரைத் தின்றுவிடும், இறுதியில் அவரை மாற்றி, அவரை வேறு நபராக மாற்றும் என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார். இருவருமே விரும்பாத ஒரு முடிவு...
  
  ... அதாவது, அலிசன் அல்லது கென்னடி.
  
  அவனும் திரும்பி, பிளேக்கின் தோள்கள் ஒவ்வொன்றிலும் ஒரு கையை வைத்தான். அவர்கள் கிழக்கே பார்த்தார்கள், வரிசையாக ஆடும் பனை மரங்களைத் தாண்டி, தூரத்தில் மின்னும் விளக்குகள் மற்றும் அலைமோதும் கடலை நோக்கி.
  
  "இது போன்ற ஒன்றைப் பார்ப்பது ஒரு நபரை மாற்றும்," டிரேக் கூறினார். "அவருக்கு புதிய நம்பிக்கையை அளிக்கலாம். கால அவகாசம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது."
  
  பென் திரும்பாமல் பேசினான். "இப்போது உங்களுக்கு டினோரோக் மேற்கோள் வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நான் அதை உங்களுக்குக் கொடுக்கப் போவதில்லை. அதற்கு பதிலாக, "பேய்" என்பதிலிருந்து தொடர்புடைய சில வரிகளை மேற்கோள் காட்டலாம். இது எப்படி?"
  
  "நீங்கள் இப்போது டெய்லர் ஸ்விஃப்ட்டை மேற்கோள் காட்டுகிறீர்களா? அங்கு என்ன தவறு நடந்தது?"
  
  "உங்கள் டினோராக்ஸைப் போலவே இந்த டிராக்கும் நன்றாக இருக்கிறது. உனக்கும் தெரியும்".
  
  ஆனால் டிரேக் அதை ஒப்புக்கொள்ளவே மாட்டார். மாறாக, அவர்களுக்குப் பின்னால் வரும் சலசலப்பைக் கேட்டான். பயங்கரவாத சதிகள் புத்திசாலித்தனமாகவும் விரைவாகவும் முறியடிக்கப்பட்டன, ஆனால் இன்னும் சில உயிரிழப்புகள் இருந்தன. வெறியர்கள் மற்றும் பைத்தியக்காரர்களுடன் பழகும்போது தவிர்க்க முடியாத விளைவு. நாடே சோகத்தில் மூழ்கியது. ஜனாதிபதி தனது வழியில் சென்றுகொண்டிருந்தார், ஏற்கனவே அமெரிக்காவின் மற்றொரு முழுமையான மறுசீரமைப்புக்கு உறுதியளித்திருந்தார். புலனாய்வு அமைப்பு, இருபது ஆண்டுகளாக செயல்பாட்டில் இருந்த கோவலென்கோ ஒரு திட்டத்தை செயல்படுத்துவதை யாராலும் எப்படித் தடுக்க முடியும் என்பது இன்னும் தெளிவாகத் தெரியவில்லை, இந்த நேரத்தில் அவர் ஒரு புராண நபராகக் கருதப்பட்டார்.
  
  அவர்கள் இப்போது கண்டுபிடிக்கும் கடவுள்கள் மற்றும் அவற்றின் எச்சங்களை மிகவும் ஒத்திருக்கிறது.
  
  இருப்பினும், பாடங்கள் கற்றுக் கொள்ளப்பட்டன, மேலும் அமெரிக்காவும் பிற நாடுகளும் அனைத்தையும் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்வதில் உறுதியாக இருந்தன.
  
  தங்கள் அன்புக்குரியவர்களின் நலனுக்காக பயந்தும், நிர்ப்பந்தத்தின் கீழும் செயல்பட்ட அதிகாரத்தில் இருப்பவர்கள் மீது சுமத்தப்பட்ட குற்றச்சாட்டுகள் பல ஆண்டுகளாக நீதித்துறையை கட்டிப்போடப் போகிறது.
  
  ஆனால் இரத்த ராஜாவின் கைதிகள் விடுவிக்கப்பட்டனர் மற்றும் அவர்களின் அன்புக்குரியவர்களுடன் மீண்டும் இணைந்தனர். கோவலென்கோ தனது இரத்தம் தோய்ந்த பழிவாங்கலை ஒருவழியாக அல்லது வேறு வழியில்லாமல் கைவிட வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்படும் என்று கேட்ஸ் உறுதியளித்தார். ஹாரிசன் தனது மகளுடன் மீண்டும் இணைந்தார், சுருக்கமாக இருந்தாலும், இந்த செய்தி டிரேக்கை வருத்தமடையச் செய்தது.
  
  சொந்த மகளே பிறந்து காதலித்து கடத்தியிருந்தால் ஹாரிசன் செய்ததையே இவரும் செய்திருப்பாரா?
  
  நிச்சயமாக அவர் செய்வார். எந்தவொரு தந்தையும் தனது குழந்தையை காப்பாற்ற வானத்தையும் பூமியையும் இடையில் உள்ள அனைத்தையும் நகர்த்துவார்.
  
  ஹேடன், கேட்ஸ் மற்றும் கினிமகா ஆகியோர் டிரேக் மற்றும் அவரது குழுவினருக்கு அருகில் இருக்கும் வரை சத்தத்திலிருந்து விலகிச் சென்றனர். கொமோடோ மற்றும் உயிர் பிழைத்த டெல்டா சிப்பாய் மெர்லின் ஆகியோரையும் அவர்களுடன் பார்த்ததில் அவர் மகிழ்ச்சியடைந்தார். தோழமையிலும் செயலிலும் உருவான பிணைப்புகள் என்றும் நிலைத்திருக்கும்.
  
  ஹேடன் கேட்ஸிடம் ரஸ்ஸல் கேமன் என்ற சிலரைப் பற்றிக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தார். இந்த நபர் டார்ஸ்டன் டாலை ஐஸ்லாந்திய நடவடிக்கையின் தலைவராக மாற்றியது போல் தோன்றியது, அவருடைய உத்தரவுகள் மிக மேலே இருந்து வந்தன. ஒருவேளை அதற்கு மேலே ஒரு பனிமூட்டமான மற்றும் தொலைதூர இடத்திலிருந்தும் கூட. கேமன் ஒரு கடினமான மனிதர் மற்றும் இரக்கமற்றவர் என்று தோன்றியது. அவர் வழக்கமாக இரகசிய நடவடிக்கைகளை இயக்கினார் மற்றும் உள்நாட்டிலும் வெளிநாட்டிலும் இன்னும் அதிகமான இரகசிய மற்றும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளை வதந்தி பரப்பினார்.
  
  "கேமன் ஒரு சரிசெய்தல்" என்று கேட்ஸ் கூறினார். "ஆனால் அது மட்டுமல்ல. நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், அவர் யாருடைய பிரச்சனையைத் தீர்ப்பவர் என்று யாருக்கும் தெரியவில்லை. அவரது அணுகல் உடனடி மற்றும் நிபந்தனையற்றது. ஆனால் தள்ளப்படும் போது, அவர் உண்மையில் யாருக்காக வேலை செய்கிறார் என்பது யாருக்கும் தெரியாது."
  
  டிரேக்கின் கைப்பேசி ஒலித்தது, அவன் துண்டித்தான். அவர் திரையைச் சரிபார்த்து, அழைத்தவர் தோர்ஸ்டன் டால் என்பதைக் கண்டு மகிழ்ச்சியடைந்தார்.
  
  "ஏய், இது ஒரு பைத்தியம் ஸ்வீடன்! என்ன ஆச்சு நண்பா? இன்னும் முட்டாள் மாதிரி பேசுறே?"
  
  "அப்படித்தான் தோன்றும். நான் பல மணிநேரமாக யாரையாவது தொடர்பு கொள்ள முயற்சித்து வருகிறேன், புரிந்துகொண்டேன். விதி என்னிடம் கருணை காட்டவில்லை.
  
  "நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி, எங்களில் ஒருவரை நீங்கள் பெற்றீர்கள்," டிரேக் கூறினார். "இது ஒரு கடினமான சில நாட்கள்."
  
  "சரி, இது இன்னும் கடுமையானதாக இருக்கும்." டால் திரும்பி வந்துள்ளார்.
  
  "எனக்கு சந்தேகம்..."
  
  "கேளுங்கள். ஒரு ஓவியத்தைக் கண்டோம். இன்னும் துல்லியமாக ஒரு வரைபடம். அந்த முட்டாள் கேமன் அதை உயர்மட்ட பாதுகாப்புச் சிக்கலாக வகைப்படுத்துவதற்கு முன்பு, பெரும்பாலானவற்றைப் புரிந்து கொள்ள முடிந்தது. அவரைப் பற்றி ஹெய்டன் அல்லது கேட்ஸ் ஏதாவது கண்டுபிடித்தார்களா?"
  
  டிரேக் குழப்பத்தில் கண் சிமிட்டினார். "கெய்மன்? யார் இந்த கேமன் பையன்? ஹேடனுக்கும் கேட்ஸுக்கும் என்ன தெரியும்?
  
  "பரவாயில்லை. எனக்கு அதிக நேரம் இல்லை. முதன்முறையாக, தனது நண்பர் கிசுகிசுப்பாகவும் அவசரமாகவும் பேசுவதை டிரேக் உணர்ந்தார். "பார். நாங்கள் கண்டறிந்த வரைபடம் குறைந்தது மூன்று கல்லறைகளின் இருப்பிடத்தைக் குறிக்கிறது. இது புரிந்ததா? மூன்று கடவுள்களின் கல்லறைகள் உள்ளன.
  
  "நாங்கள் இரண்டாவது ஒன்றைக் கண்டுபிடித்தோம்." டிரேக் காற்று தன்னைத் தட்டியதை உணர்ந்தார். "இது மிகப்பெரியது."
  
  "நான் அப்படித்தான் நினைத்தேன். அப்போது வரைபடம் துல்லியமாகத் தெரிகிறது. ஆனால், டிரேக், இதை நீங்கள் கேட்க வேண்டும், மூன்றாவது கல்லறை அனைத்திலும் பெரியது, அது மிக மோசமானது."
  
  "மோசமா?"
  
  "மிகப் பயங்கரமான கடவுள்களால் நிரப்பப்பட்டது. உண்மையிலேயே அருவருப்பானது. தீய உயிரினங்கள். மூன்றாவது கல்லறை ஒரு சிறைச்சாலையாக இருந்தது, அங்கு மரணம் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவதற்கு பதிலாக கட்டாயப்படுத்தப்பட்டது. மற்றும் டிரேக்..."
  
  "என்ன?"
  
  "நாங்கள் சொல்வது சரி என்றால், அது ஒருவித டூம்ஸ்டே ஆயுதத்தின் திறவுகோலைக் கொண்டுள்ளது என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்து-மூன்று
  
  
  ஹவாய் மீது மற்றொரு இருள் இறங்கியது மற்றும் சில பண்டைய மெகாபிளான்களின் அடுத்த கட்டங்கள் தொடங்கும் நேரத்தில், டிரேக், அலிசியா மற்றும் மே ஆகியோர் தங்கள் சொந்த நெருக்கடியை ஒருமுறை முடிவுக்குக் கொண்டுவருவதற்கு எல்லாவற்றையும் விட்டுவிட்டனர்.
  
  தற்செயலாக, அவர்கள் எல்லாவற்றிலும் மிகவும் வியத்தகு அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுத்தனர். சூடான பசிபிக் பெருங்கடலுடன் கூடிய வைக்கிகி கடற்கரை, ஒருபுறம் முழு நிலவு அமைப்பாலும் மறுபுறம் எரியும் சுற்றுலா ஹோட்டல்களின் வரிசைகளாலும் பிரகாசமாக ஒளிரும்.
  
  ஆனால் இன்றிரவு அது ஆபத்தான மக்கள் மற்றும் கடுமையான வெளிப்பாடுகளுக்கான இடமாக இருந்தது. இயற்கையின் மூன்று சக்திகள் ஒரு சந்திப்பில் ஒன்றிணைந்தன, அது அவர்களின் வாழ்க்கையை என்றென்றும் மாற்றும்.
  
  டிரேக் முதலில் பேசினார். "நீங்கள் இருவரும் என்னிடம் சொல்ல வேண்டும். வெல்ஸைக் கொன்றது யார், ஏன். அதனால்தான் நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம், இனிமேல் அடிப்பதில் அர்த்தமில்லை" என்று கூறினார்.
  
  "நாங்கள் இங்கு இருப்பதற்கு அது மட்டுமே காரணம் அல்ல." அலிசியா மாயை முறைத்தாள். "இந்த தெய்வம் ஹட்சனைக் கொல்ல உதவியது, அவளுடைய சிறிய சகோதரியைப் பற்றி அமைதியாக இருந்தது. எனக்கும் என் மனிதனுக்கும் பழமையான பழிவாங்கும் நேரம் இது."
  
  மாயி மெதுவாக தலையை ஆட்டினாள். "அது உண்மையல்ல. உங்கள் கொழுத்த, முட்டாள் காதலன்-"
  
  "பின்னர் வெல்ஸின் ஆவியில்." அலிசியா சிணுங்கினாள். "எனக்கு கொஞ்சம் ஓய்வு நேரம் கிடைத்திருக்க வேண்டும்!"
  
  அலிசியா முன்னோக்கி வந்து மே முகத்தில் பலமாக அடித்தார். சிறிய ஜப்பானியப் பெண் தடுமாறி, பின் நிமிர்ந்து பார்த்து சிரித்தாள்.
  
  "உனக்கு நினைவிருக்கிறது".
  
  "அடுத்த முறை உன்னை அடிக்கும் போது உன்னை ஒரு மனிதனாக அடிக்க வேண்டும் என்று என்ன சொன்னாய்? ஆமாம், நீங்கள் அப்படி ஒன்றை மறந்துவிட மாட்டீர்கள்.
  
  அலிசியா சரமாரியாக குத்துகளை கட்டவிழ்த்துவிட்டார். அவர்களின் ஒவ்வொரு மணிக்கட்டையும் பிடித்துக்கொண்டு மாய் பின்வாங்கினாள். அவர்களைச் சுற்றியிருந்த மணல், அவற்றின் வேகமான கால்களால் சீரற்ற வடிவங்களில் சிதறடிக்கப்பட்டது. டிரேக் ஒருமுறை தலையிட முயன்றார், ஆனால் அவரது வலது காதில் ஒரு அடி அவரை இருமுறை யோசிக்க வைத்தது.
  
  "ஒருவரையொருவர் கொல்லாதீர்கள்."
  
  "நான் எதையும் உறுதியளிக்க முடியாது," அலிசியா முணுமுணுத்தாள். அவள் விழுந்து மேயின் வலது கால் இடறி விழுந்தாள். மாய் ஒரு முணுமுணுப்புடன் தரையிறங்கியது, மணல் அவள் தலையை நசுக்கியது. அலிசியா நெருங்கியதும், மாய் அவள் முகத்தில் ஒரு கைப்பிடி மணலை வீசினாள்.
  
  "பிச்".
  
  "எல்லாம் நியாயமானது -" மாய் துடித்தாள். இரண்டு பெண்களும் நேருக்கு நேர் வந்தனர். அலிசியா போரை மூடுவதற்குப் பயன்படுத்தப்பட்டார் மற்றும் அவரது முழங்கைகள், கைமுட்டிகள் மற்றும் உள்ளங்கைகளால் பலமான அடிகளை வீசினார், ஆனால் மாய் அவர்கள் ஒவ்வொருவரையும் பிடித்தார் அல்லது ஏமாற்றினார் மற்றும் பதில் அளித்தார். அலிசியா மேயின் பெல்ட்டைப் பிடித்து அவளை சமநிலையிலிருந்து தூக்கி எறிய முயன்றாள், ஆனால் அவள் செய்ததெல்லாம் மேயின் கால்சட்டையின் மேற்பகுதியை ஓரளவு கிழித்ததுதான்.
  
  மேலும் அலிசியாவின் பாதுகாப்பை அகலமாகத் திறந்து விடுங்கள்.
  
  நடக்கும் நிகழ்வுகளைப் பார்த்து டிரேக் கண் சிமிட்டினார். "இப்போது இது உண்மை போல் தெரிகிறது." அவர் பின்வாங்கினார். "தொடரவும்".
  
  அலிசியாவின் தவறை மே முழுமையாகப் பயன்படுத்திக் கொண்டார், மேலும் மே-வகுப்பு வீரருக்கு எதிராக ஒருவர் மட்டுமே இருக்க முடியும். அலிசியா மீது அடிகள் பொழிந்தன, அவள் பின்வாங்கினாள், அவளது வலது கை வலியில் தளர்ந்து தொங்கியது, மேலும் பல அடிகளால் அவளது மார்பெலும்பு எரிந்தது. பெரும்பாலான போர்வீரர்கள் இரண்டு அல்லது மூன்று வெற்றிகளுக்குப் பிறகு கைவிட்டிருப்பார்கள், ஆனால் அலிசியா கடுமையான பொருட்களால் ஆனது, இறுதியில் கூட அவர் தன்னை கிட்டத்தட்ட ஒன்றாக இழுத்துக்கொண்டார்.
  
  அவள் மீண்டும் காற்றில் எறிந்து, வயிற்றில் ஒரு இரட்டைக் கால் உதையால் மாயை உதைத்து திகைக்க வைத்தாள். அலிசியா மணலில் முதுகில் இறங்கி தன் முழு உடலையும் தலைகீழாக மாற்றினாள்.
  
  மிகவும் சிக்கலான வரிசையின் ஒரு தாவர முகத்தை சந்திக்க மட்டுமே. வயிற்றில் ஒரு குத்து ஹல்க்கை தட்டிச் சென்றிருக்கலாம், ஆனால் அது மாயை கூட நிறுத்தவில்லை. அவளது தசைகள் எளிதாக அடி வாங்கின.
  
  அலிசியா விழுந்தது, ஒளி கிட்டத்தட்ட அணைந்தது. அவள் கண்களுக்கு முன்பாக நட்சத்திரங்கள் நீந்தின, இரவு வானத்தில் மின்னும் நட்சத்திரங்கள் அல்ல. அவள் முனகினாள். "அட அதிர்ஷ்ட ஷாட்."
  
  ஆனால் மே ஏற்கனவே டிரேக்கிற்கு திரும்பியிருந்தார்.
  
  "நான் வெல்ஸைக் கொன்றேன், டிரேக். நான் செய்தேன்".
  
  "நான் அதை முன்கூட்டியே உணர்ந்தேன்," என்று அவர் கூறினார். "உனக்கு ஒரு காரணம் இருந்திருக்கும். அது என்ன?"
  
  "நான் பழைய பாஸ்டர்டைக் கொன்றால் நீங்கள் அதைச் சொல்ல மாட்டீர்கள்." அலிசியா அவர்களுக்குக் கீழே புலம்பினாள். "நீங்கள் என்னை சைக்கோ பிச் என்று அழைப்பீர்கள்."
  
  டிரேக் அவளைப் புறக்கணித்தார். மாயி தன் தலைமுடியிலிருந்து மணலை அசைத்தாள். ஒரு நிமிடம் கழித்து, அவள் ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து அவன் கண்களை ஆழமாக பார்த்தாள்.
  
  "என்ன இது?"
  
  "இரண்டு காரணங்கள். முதல் மற்றும் எளிமையான விஷயம் என்னவென்றால், அவர் சிகாவின் கடத்தலைப் பற்றி கண்டுபிடித்து, உங்களிடம் சொல்லுவேன் என்று மிரட்டினார்.
  
  "ஆனால் நாம் பேசலாம் -"
  
  "எனக்கு தெரியும். இது ஒரு சிறிய பகுதிதான்."
  
  ஒரு சிறிய பகுதி மட்டுமே, அவர் நினைத்தார். மேயின் சகோதரி ஒரு சிறிய பகுதி கடத்தப்பட்டாரா?
  
  இப்போது அலிசியா தன் காலடியில் போராடினாள். அவளும் டிரேக்கின் பக்கம் திரும்பினாள், அவளுடைய கண்கள் அசாதாரண பயத்தால் நிறைந்தன.
  
  "எனக்குத் தெரியும்," மே ஆரம்பித்தார், பின்னர் அலிசியாவை சுட்டிக்காட்டினார். "மிக மோசமான ஒன்று எங்களுக்குத் தெரியும். ஏதோ பயங்கரம்..."
  
  "இயேசு, நீங்கள் இதை வெளியே வைக்கவில்லை என்றால், நான் உங்கள் இருவரின் தலைகளையும் சுட்டுவிடுவேன்."
  
  "முதலில், வெல்லஸ் உங்களிடம் உண்மையைச் சொல்ல மாட்டார் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும். அவர் ஒரு எஸ்.ஏ.எஸ். அதிகாரியாக இருந்தார். மேலும் அவர் உணவுச் சங்கிலியில் மிக உயர்ந்த ஒரு சிறிய அமைப்பில் பணியாற்றினார், அது அரசாங்கத்தை நடத்துகிறது.
  
  "அப்படியா? எதை பற்றி?" டிரேக்கின் இரத்தம் திடீரென உறைந்தது.
  
  "உங்கள் மனைவி-அலிசன்-கொலை செய்யப்பட்டார்."
  
  அவன் வாய் அசைந்தது, ஆனால் சத்தம் வரவில்லை.
  
  "நீங்கள் ஒருவருடன் மிகவும் நெருக்கமாகிவிட்டீர்கள். நீங்கள் இந்த படைப்பிரிவை விட்டு வெளியேற வேண்டும் என்று அவர்களுக்குத் தேவைப்பட்டது. அவளுடைய மரணம் உன்னை விட்டு விலகச் செய்தது."
  
  "ஆனால் நான் கிளம்பப் போகிறேன். நான் அவளுக்காக எஸ்.ஏ.எஸ்ஸை விட்டு வெளியேறப் போகிறேன்!
  
  "யாருக்கும் தெரியாது," மாய் அமைதியாக சொன்னாள். "அவளுக்கும் அது தெரியாது."
  
  டிரேக் கண் சிமிட்டினார், அவரது கண்களின் ஓரங்களில் திடீரென ஈரம் தெரிந்தது. "அவளுக்கு எங்கள் குழந்தை இருந்தது."
  
  மாய் நரைத்த முகத்துடன் அவனைப் பார்த்தாள். அலிசியா திரும்பினாள்.
  
  "நான் இதுவரை யாரிடமும் சொன்னதில்லை," என்று அவர் கூறினார். "ஒருபோதும் இல்லை".
  
  ஹவாய் இரவு அவர்களைச் சுற்றி முனகியது, வலுவான சர்ஃப் பழங்காலத்தின் நீண்ட மறக்கப்பட்ட பாடல்களை கிசுகிசுத்தது, நட்சத்திரங்கள் மற்றும் சந்திரன் எப்போதும் போல் உணர்ச்சியற்ற முறையில் கீழே பார்த்தன, இரகசியங்களை வைத்து, மனிதன் அடிக்கடி செய்யக்கூடிய வாக்குறுதிகளைக் கேட்டன.
  
  "மற்றும் வேறு ஏதோ இருக்கிறது," மாய் இருளில் சொன்னாள். "மியாமியைச் சுற்றி நாங்கள் வெல்ஸுடன் நிறைய நேரம் செலவிட்டேன். நாங்கள் அந்த ஹோட்டலில் இருந்தபோது, அந்த ஹோட்டலில் அடித்து நொறுக்கப்பட்ட ஒன்று, அவர் ஒரு மனிதனுடன் குறைந்தது அரை டஜன் முறை தொலைபேசியில் பேசுவதை நான் கேட்டேன்.
  
  "எப்படிப்பட்ட நபர்?" டிரேக் விரைவாக கூறினார்.
  
  "அந்த மனிதனின் பெயர் கேமன். ரஸ்ஸல் கேமன்."
  
  
  முடிவு
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  டேவிட் லீட்பீட்டர்
  பூமியின் நான்கு மூலைகளிலும்
  
  
  அத்தியாயம் முதல்
  
  
  பாதுகாப்புச் செயலர் கிம்பர்லி க்ரோ தனது இதயத்தில் ஏற்கனவே துடிக்கும் கவலையுடன் அமர்ந்தார். ஒப்புக்கொண்டபடி, அவர் நீண்ட காலமாக வேலையில் இருக்கவில்லை, ஆனால் ஒரு நான்கு நட்சத்திர இராணுவ ஜெனரல் மற்றும் ஒரு உயர் பதவியில் உள்ள CIA அதிகாரி தனது அந்தஸ்துள்ள ஒருவருடன் பார்வையாளர்களைக் கோருவது ஒவ்வொரு நாளும் இல்லை என்று அவள் யூகித்தாள்.
  
  அது வாஷிங்டன் நகரத்தில் உள்ள ஒரு ஹோட்டலில் ஒரு சிறிய, மங்கலான ஆனால் அலங்கரிக்கப்பட்ட அறை; வழக்கத்தை விட கொஞ்சம் சாதுர்யமாக இருக்கும் போது அவள் பழகிய இடம். மங்கலான விளக்குகள் நூற்றுக்கணக்கான தங்கம் மற்றும் திடமான ஓக் பொருட்களிலிருந்து மங்கலாகப் பிரதிபலித்தது, அறைக்கு மிகவும் சாதாரண உணர்வைக் கொடுத்தது மற்றும் இங்கு சந்தித்தவர்களின் அம்சங்களையும் எப்போதும் மாறும் வெளிப்பாடுகளையும் வலியுறுத்துகிறது. குரோ அவர்களில் முதலில் பேசுவதற்காக காத்திருந்தார்.
  
  மார்க் டிக்பி, CIA ஆள், நேரடியாக விஷயத்திற்கு வந்தார். "உங்கள் குழு பைத்தியம், கிம்பர்லி," என்று அவர் கூறினார், உலோகத்தின் மூலம் அமிலம் போல வளிமண்டலத்தில் அவரது தொனி வெட்டப்பட்டது. "தனது சொந்த டிக்கெட்டை எழுதுகிறார்."
  
  இந்த காஸ்டிக் தாக்குதலை எதிர்பார்த்திருந்த குரோ, தற்காப்புக்கு செல்வதை வெறுத்தார், ஆனால் அவருக்கு உண்மையில் வேறு வழியில்லை. அவள் பேசும்போது கூட, டிக்பிக்கு அது சரியாகவே தெரியும். "அவர்கள் விசாரணைக்கு அழைப்பு விடுத்தனர். துறையில். எனக்கு இது பிடிக்காமல் இருக்கலாம், மார்க், ஆனால் நான் அதை ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறேன்."
  
  "இப்போது நாங்கள் பின்னால் இருக்கிறோம்," ஜெனரல் ஜார்ஜ் க்ளீசன் அதிருப்தியுடன் முணுமுணுத்தார். புதிய நிச்சயதார்த்தம் தான் அவன் அக்கறையாக இருந்தது.
  
  "விடுமுறை இடங்கள்' என்று அழைக்கப்படுவதற்கான போட்டியில்? ரைடர்ஸ்? தயவு செய்து. எங்கள் சிறந்த மனம் இன்னும் குறியீட்டை சிதைக்கவில்லை.
  
  "அதை ஒட்டிக்கொள், ஆம்?" க்ளீசன் குறுக்கிடாதது போல் டிக்பி தொடர்ந்தார். "ஒரு குடிமகனைக் கொல்ல அவர்கள் எடுத்த முடிவு என்ன?"
  
  குரோ வாயைத் திறந்தாள் ஆனால் எதுவும் பேசவில்லை. இதைச் செய்யாமல் இருப்பது நல்லது. டிக்பிக்கு அவள் செய்ததை விட தெளிவாகத் தெரியும், மேலும் அதன் ஒவ்வொரு கடைசிப் பகுதியையும் பயன்படுத்தப் போகிறாள்.
  
  அவன் அவளை நிமிர்ந்து பார்த்தான். "அதைப் பற்றி என்ன, கிம்பர்லி?"
  
  அவள் எதுவும் பேசாமல் அவனைத் திரும்பிப் பார்த்தாள், இப்போது அவர்களுக்கு இடையே காற்று படபடத்தது. டிக்பி முதலில் உடைக்கப் போகிறது என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது. அந்த மனிதன் நடைமுறையில் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டும், தன் உள்ளத்தை ஊற்றி அதை அவனது சிந்தனை முறைக்கு ஏற்ப வடிவமைக்க வேண்டும் என்று தவித்துக் கொண்டிருந்தான்.
  
  "ஜோசுவா விடல் என்ற நபர் அவர்களின் விசாரணைக்கு உதவினார். மைதானத்தில் இருந்த என் குழுவினர் அவரை ஏன் தேடுகிறார்கள், அல்லது கண்காணிப்பு அறையில் உள்ள அனைத்து கேமராக்களையும் ஏன் அணைத்தார்கள் என்று தெரியவில்லை," என்று அவர் இடைநிறுத்தினார், "பின்னர் சோதித்து கண்டுபிடிக்கும் வரை..." அவர் போலித்தனமாக தலையை ஆட்டினார். பெரும்பாலான சோப் ஓபரா நட்சத்திரங்களை விட மோசமான வருத்தம்.
  
  க்ரோ கோடுகளுக்கு இடையில் படிக்கிறது, தனம் பல அடுக்குகளை உணர்கிறது. "உங்களிடம் முழு அறிக்கை இருக்கிறதா?"
  
  "நான் நம்புகிறேன்". டிக்பி தீர்க்கமாக தலையசைத்தார். "அது மாலையில் உங்கள் மேஜையில் இருக்கும்."
  
  சமீபத்திய பணியைப் பற்றி தனக்குத் தெரிந்த அனைத்தையும் பற்றி குரோ அமைதியாக இருந்தார். ஸ்பியர் குழு தொடர்பில் இருந்தது - அரிதாகவே - ஆனால் என்ன நடந்தது என்பது பற்றி அவர்களுக்கு கொஞ்சம் தெரியும். எவ்வாறாயினும், இந்த ஜோசுவா விடலின் கொலை, அது ஓரளவு உண்மையாக இருந்தால், அணிக்கு ஆழமான மற்றும் தொலைநோக்கு விளைவுகளை ஏற்படுத்தும். இதனுடன் மார்க் டிக்பியையும் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள், அவர் தனது சொந்த இலக்கை அதிகரிக்கும் எந்தத் தவறையும் சரிசெய்து மகிழ்ச்சியாக இருந்தவர், ஹெய்டனின் அணியை எளிதாக அமெரிக்காவிற்கு அவமானம் என்று அழைக்கலாம். அவர்கள் கலைக்கப்படலாம், கைது செய்யப்படுவதற்கு உட்பட்ட தப்பியோடியவர்கள் என வகைப்படுத்தலாம் அல்லது... மோசமாக இருக்கலாம்.
  
  எல்லாம் டிக்பியின் திட்டத்தைச் சார்ந்தது.
  
  குரோவ் தனது கடினமான வாழ்க்கையை மனதில் வைத்து மிகவும் கவனமாக நடக்க வேண்டியிருந்தது. இவ்வளவு தூரம் செல்வது, இந்த உயரத்தைப் பெறுவது, அதன் ஆபத்துகள் இல்லாமல் இல்லை - இன்னும் சிலர் அவள் பின்னால் பதுங்கியிருந்தனர்.
  
  ஜெனரல் க்ளீசன் சிரித்தார். "இது எதையும் முன்னோக்கி நகர்த்தவில்லை. குறிப்பாக வயல்களில் வேலை செய்பவர்கள்.
  
  குரோ ஜெனரலுக்கு தலையசைத்தார். "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், ஜார்ஜ். ஆனால் SEAL அணிகள் 6 மற்றும் 7 உடன் எங்களின் மிகச் சிறந்த அணிகளில் ஒன்றை SPEAR கொண்டுள்ளது மற்றும் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது. அவை பல வழிகளில் தனித்துவமானவை. அதாவது, உண்மையில், அவர்களைப் போல உலகில் வேறு எந்த அணியும் இல்லை.
  
  டிக்பியின் பார்வை கடினமாக இருந்தது. "நான் இதை ஒரு உயர்ந்த நிலையை விட மிகவும் ஆபத்தான நிலையாக பார்க்கிறேன். இந்த SWAT அணிகளுக்கு குறுகிய லீஷ்கள் தேவை, தளர்வான சங்கிலிகள் அல்ல."
  
  குரோ வளிமண்டலம் மோசமடைந்து வருவதை உணர்ந்தார், மேலும் இன்னும் மோசமானது எதிர்காலத்தில் இருக்கும் என்பதை அறிந்தார். "உங்கள் குழு தண்டவாளத்தை விட்டு வெளியேறிவிட்டது. அவர்களுக்கு உள் பிரச்சினைகள் உள்ளன. வெளியூர் மர்மங்கள் இன்னும் நம் அனைவரையும் கழுதையில் கடிக்க வரலாம்..." என்று நிறுத்தினான்.
  
  ஜெனரல் க்ளீசன் மீண்டும் முணுமுணுத்தார். "எங்களுக்கு கடைசியாக தேவைப்படுவது அமெரிக்காவால் பணியமர்த்தப்பட்ட முரட்டு பன்னாட்டு நிறுவனங்களின் குழு வெளிநாடுகளுக்கு பைத்தியம் பிடித்தது, மற்றொரு புயலை உருவாக்குகிறது. நம்மால் முடிந்தவரை உறவுகளை துண்டித்துக்கொள்வது நல்லது.
  
  குரோவால் தன் ஆச்சரியத்தை மறைக்க முடியவில்லை. "நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்?"
  
  "நாங்கள் எதுவும் சொல்லவில்லை." டிக்பி டம்போவின் காதுகளைப் பார்ப்பது போல் சுவர்களைப் பார்த்தார்.
  
  "அவர்களைக் கைது செய்ய வேண்டும் என்கிறீர்களா?" அவள் அழுத்தினாள்.
  
  டிக்பி கிட்டத்தட்ட கண்ணுக்கு தெரியாத வகையில் தலையை ஆட்டினார்; அரிதாகவே கவனிக்கத்தக்கது, ஆனால் க்ரோவின் உள்ளத்தில் ஆழமான எச்சரிக்கை மணிகளை அடித்த ஒரு இயக்கம். அவளுக்குப் பிடிக்கவில்லை, கொஞ்சமும் இல்லை, ஆனால் அறையில் இருந்த பயங்கரமான பதற்றத்தைத் தணித்து விட்டுச் செல்வதுதான் ஒரே வழி.
  
  "அதில் ஒரு முள் போடு," அவள் தன்னால் முடிந்தவரை லேசான குரலில் சொன்னாள். "மேலும் நாம் இங்கே இருப்பதற்கான மற்ற காரணத்தைப் பற்றி விவாதிப்போம். பூமியின் நான்கு மூலைகளிலும்."
  
  "நேரடியாகப் பேசலாம்" என்றார் ஜெனரல். "மேலும் உண்மைகளைப் பாருங்கள், கட்டுக்கதைகளை அல்ல. கியூபாவில் மறைந்திருக்கும் போர்க்குற்றவாளிகளால் எழுதப்பட்ட முப்பது வருட பழைய கையெழுத்துப் பிரதிகளை சில சைக்கோக்கள் தடுமாறினர் என்று உண்மைகள் கூறுகின்றன. இந்த மனநோயாளிகள் கூட்டம் முன்னேறிச் சென்று அவர்களை மோசமான நெட்வொர்க்கில் கசியவிட்டதாக உண்மைகள் கூறுகின்றன, இது இந்தக் கூட்டத்திற்கு மிகவும் இயல்பானது. இவைதான் உண்மைகள்."
  
  தொல்பொருள் நாட்டுப்புறக் கதைகள் மீதான ஜெனரலின் வெறுப்பு மற்றும் கற்பனையின் முழுமையான பற்றாக்குறை ஆகியவற்றை காகம் அறிந்திருந்தது. "நான் நினைக்கிறேன், ஜார்ஜ்."
  
  "இன்னும் கொஞ்சம் வேண்டுமா?"
  
  "சரி, நாங்கள் அவற்றைக் கேட்கப் போகிறோம் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  "ஒவ்வொரு பைத்தியக்கார விஞ்ஞானி, ஒவ்வொரு இந்தியானா ஃபக்கிங் ஜோன்ஸ் வன்னாபே மற்றும் உலகில் சந்தர்ப்பவாத குற்றவாளிகள் இப்போது நாம் செய்யும் அதே தகவலை அணுகலாம். ஒவ்வொரு அரசாங்கமும், ஒவ்வொரு சிறப்புப் படைக் குழுவும், ஒவ்வொரு பிளாக் ஆப்ஸ் பிரிவும் அதைப் பார்த்திருக்கின்றன. இல்லாதவை கூட. இப்போது... அவர்கள் அனைவரும் தங்கள் கவனத்தை ஒரே இடத்தில் குவித்துள்ளனர்.
  
  க்ரோவுக்கு அவனுடைய ஒப்புமை அவளுக்குப் பிடிக்கும் என்று தெரியவில்லை, ஆனால் "எது?"
  
  "கடைசித் தீர்ப்பின் உத்தரவைத் திட்டமிடுங்கள். உலக முடிவைத் திட்டமிடுங்கள்."
  
  "இப்போது அது உங்களிடமிருந்து கொஞ்சம் வியத்தகு போல் தெரிகிறது, ஜெனரல்."
  
  "நான் அதை வார்த்தைகளில் படித்தேன், அவ்வளவுதான்."
  
  "நாங்கள் அனைவரும் அதைப் படித்தோம். இதெல்லாம்," டிக்பி இடைமறித்தார். "நிச்சயமாக, இது தீவிரமாக எடுத்துக்கொள்ளப்பட வேண்டும், இப்போதைக்கு தள்ளுபடி செய்ய முடியாது. "கடைசி தீர்ப்பின் ஆணை" என்று அவர்கள் அழைக்கும் முக்கிய ஆவணம் குதிரைவீரர்களைக் குறிக்கிறது மற்றும் அவர்கள் எந்த வரிசையில் தேடப்பட வேண்டும் என்று நாங்கள் நம்புகிறோம்.
  
  "ஆனால்-" க்ளீசன் தெளிவாக தனக்கு உதவ முடியவில்லை. "நான்கு மூலைகள். இது முற்றிலும் நியாயமற்றது."
  
  குரோ அவருக்கு முன்னேற உதவினார். "இது வேண்டுமென்றே குறியிடப்பட்டது என்று நான் யூகிக்கிறேன், ஜார்ஜ். முடிவை சிக்கலாக்க. அல்லது ஆணை மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவர்களுக்கு மட்டுமே கிடைக்கும் வகையில் உருவாக்கவும்.
  
  "நான் அதை விரும்பவில்லை". க்ளீசன் பைத்தியம் பிடித்தது போல் இருந்தான்.
  
  "நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்". க்ரோ அவள் முன் இருந்த மேசையைத் தட்டினான். "ஆனால் பாருங்கள் - கையெழுத்துப் பிரதி பல கேள்விகளை எழுப்புகிறது, அதற்கெல்லாம் இன்னும் பதில் இல்லை. அடிப்படையில், அவர்கள் இப்போது எங்கே இருக்கிறார்கள்... ஆணை?"
  
  "இது எந்த வகையிலும் நாம் எதிர்கொள்ளும் மிகப்பெரிய மர்மம் அல்ல," டிக்பி ஏற்கவில்லை. "இந்தத் திட்டத்தைத்தான் நாம் அவசரமாகச் செய்ய வேண்டும்."
  
  இந்த குறிப்பிட்ட கையாளுதலின் வெற்றியை குரோ அனுபவித்தார். "ஸ்பியர்ஸ் ஏற்கனவே எகிப்தில் உள்ளன," என்று அவர் உறுதிப்படுத்தினார். "முக மதிப்பில் கையெழுத்துப் பிரதியை எடுத்துக்கொண்டு, நமது ஆரம்பகால விளக்கங்கள் சரியானவை என்று கருதி நாம் இருக்க வேண்டும்."
  
  டிக்பி அவன் கீழ் உதட்டைக் கடித்தான். "இது எல்லாம் நல்லது, ஆனால் இது நாம் இருக்க விரும்பும் இடத்திற்கு முழு வட்டத்தையும் கொண்டு வருகிறது. இப்போது ஒரு முடிவு எடுக்கப்பட வேண்டும், கிம்பர்லி.
  
  "இப்போது?" அவள் உண்மையிலேயே ஆச்சரியப்பட்டாள். "அவர்கள் எங்கும் செல்லவில்லை, அவர்களை களத்தில் இருந்து வெளியேற்றுவது தவறு. நீங்கள் கையெழுத்துப் பிரதியை புரிந்து கொண்டீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்? நான்கு குதிரை வீரர்களா? கடைசி நான்கு ஆயுதங்கள்? போர், வெற்றி, பஞ்சம், மரணம். இது சரியான உரிமைகோரலாக இருந்தால், அவர்கள் சிறப்பாகச் செய்வதை நாங்கள் செய்ய வேண்டும்."
  
  "கிம்பர்லி." டிக்பி கண்களைத் தேய்த்தான். "அது என்ன என்பதில் உங்களுக்கும் எனக்கும் முற்றிலும் மாறுபட்ட கருத்துக்கள் உள்ளன."
  
  "நிச்சயமாக நீங்கள் அவர்களின் முந்தைய வெற்றிகளை சவால் செய்ய முடியாது?"
  
  "வெற்றியை எப்படி வரையறுக்கிறீர்கள்?" டிக்பி மூர்க்கத்தனமான முறையில் தனது கைகளை விரித்தார். "ஆமாம், அவர்கள் பல அச்சுறுத்தல்களை நடுநிலையாக்கினர், ஆனால் சீல்ஸ், ரேஞ்சர்ஸ், சிஐஏ சிறப்பு நடவடிக்கை பிரிவு, எஸ்ஓஜி, மரைன் ரைடர்ஸ் ஆகியோரால் முடியும்..." அவர் இடைநிறுத்தினார். "நான் எங்கே போகிறேன் என்று பார்?"
  
  "எங்களுக்கு SPIR தேவையில்லை என்று நீங்கள் கூறுகிறீர்கள்."
  
  டிக்பி வேண்டுமென்றே கண்களை சுழற்றினார். "இது ஒருபோதும் நடக்கவில்லை".
  
  குரோ ஒரு நொடிக்கு மேல் எடுத்துக்கொண்டார். அவள் டிக்பியிலிருந்து க்ளீசன் வரை பார்த்தாள், ஆனால் ஜெனரல் ஒரு உணர்ச்சியற்ற, ஸ்டோயிக் தோற்றத்துடன் மட்டுமே பதிலளித்தார், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி அவரது படைப்புத் தொடர்ச்சியின் வெளிப்புற வெளிப்பாடு. SPIR எங்கே வெற்றியடைந்தது என்பது அவளுக்குத் தெளிவாகத் தெரிந்தது. க்ளீசன் இதை உண்மையாகப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, மேலும் டிக்பி வேறு இலக்கைத் தொடர்ந்தார்.
  
  "இப்போதைக்கு, எங்களிடம் வார்த்தைகள் மற்றும் அறிக்கைகள் மட்டுமே உள்ளன, பெரும்பாலும் வதந்திகள். இந்த அணி தங்கள் உயிரைப் பணயம் வைத்து, தங்கள் ஆட்களை இழந்து, இந்த நாட்டிற்காக மீண்டும் மீண்டும் தியாகம் செய்தது. பேசுவதற்கு அவர்களுக்கு உரிமை உண்டு" என்றார்.
  
  டிக்பி முகம் சுளித்தார், ஆனால் எதுவும் பேசவில்லை. குரோ தனது நாற்காலியில் சாய்ந்தார், அமைதியான சூழ்நிலையில் இன்னும் கவனம் செலுத்தும் முயற்சியில் அறையின் நான்கு மூலைகளிலும் வியாபித்திருந்தார் . விஷமுள்ள பாம்புகளைக் கையாளும் போது ஒருவருக்கு கவனமும் நிதானமும் தேவை.
  
  "இந்த தகவல் ஓட்டத்தை நிறுத்தும் முயற்சியில் டெர்ராலீக்ஸுக்கு மக்களை அனுப்ப நான் முன்மொழிகிறேன்," என்று அவர் கூறினார். "இந்த உத்தரவின் நம்பகத்தன்மை நிறுவப்படும் வரை. விரைவில் என்ன நடக்கும், "என்று அவர் மேலும் கூறினார். "கியூபா பதுங்கு குழியில் இது கண்டுபிடிக்கப்பட்ட இடத்தை நாங்கள் விசாரித்து வருகிறோம். ஸ்பியர் குழுவை அதன் வேலையைச் செய்ய அனுமதிக்கிறோம். யாரும் அதை வேகமாக செய்ய மாட்டார்கள்.
  
  ஜெனரல் க்ளீசன் சம்மதத்தில் தலையசைத்தார். "அவர்கள் இருக்கிறார்கள்," என்று அவர் முணுமுணுத்தார்.
  
  டிக்பி பின்னர் அவளைப் பார்த்து பரந்த புன்னகையுடன், கிரீம் கிடைத்த பூனையைக் குறிப்பிட்டார். "உங்கள் அனைத்து பரிந்துரைகளையும் நான் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்," என்று அவர் கூறினார். "நான் அவர்களுடன் உடன்படவில்லை என்று பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன், ஆனால் நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன். பதிலுக்கு, நீங்கள் எனது சிறிய திட்டத்தை ஏற்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
  
  அன்புள்ள கடவுளே, இல்லை. "அவர்களில் யார்?"
  
  "நாங்கள் இரண்டாவது குழுவை அனுப்புகிறோம். அவர்களை மறைப்பதற்கும் அவர்களுக்கு உதவவும் கூடும்."
  
  அவர் என்ன சொல்கிறார் என்று குரோவுக்குத் தெரியும். "மறைப்பது" என்பது கவனிப்பதைக் குறிக்கிறது, மேலும் "உதவி செய்வது" என்பது செயல்படுத்துவதைக் குறிக்கும்.
  
  "எந்த அணி?"
  
  "சீல் டீம் 7. அவர்கள் நெருங்கி வருகிறார்கள்."
  
  "நம்பமுடியாது." குரோ தலையை ஆட்டினாள். "எங்கள் இரண்டு சிறந்த அணிகளை ஒரே நேரத்தில் ஒரே பகுதியில் வைத்திருக்கிறோம். இது எப்படி நடந்தது?
  
  டிக்பி அமைதியாக இருக்க முடிந்தது. "சுத்தமான தற்செயல். ஆனால் ஒன்றை விட இருவர் சிறந்தவர்கள் என்பதை நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்.
  
  "நன்று". ஒப்புக்கொள்வதைத் தவிர வேறு வழியில்லை என்று குரோவுக்குத் தெரியும். ஆனால் எந்த சூழ்நிலையிலும் இரு அணிகளும் சந்திக்காது. எந்த காரணத்திற்காகவும் இல்லை. அனைத்தும் தெளிவாக?"
  
  "உலகம் அதைச் சார்ந்திருந்தால் மட்டுமே." டிக்பி புன்னகைத்து, கேள்வியைத் தடுத்தார் மற்றும் க்ளீசனை உறுமினார்.
  
  "தொழில்முறையில் இருங்கள்," க்ளீசன் கூறினார். "சில மணிநேரங்களில் சரியான பகுதியில் ஏழு பேர் வர முடியும். நாங்கள் இதை விரைவில் முடித்துவிடுவோம். "
  
  "அதைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்." க்ரோ தம்பதியரை வெளியே செல்லும் வழியில் கதவு புட்டத்தில் அடிக்க வேண்டாம் என்று கூறுவதைத் தவிர்த்தார். ஸ்பியரைப் பொறுத்தவரை, இது இன்னும் தீவிரமானதாக இருந்திருக்க முடியாது. ஜோசுவா விடலைக் கொன்ற மனிதனுக்கு அது கொடூரமானது. அவளைப் பொறுத்தவரை, இது மேலே உள்ளவற்றில் ஏதேனும் மற்றும் மோசமானதாக இருக்கலாம். ஆனால் முதலில் உலகைக் காப்போம் என்று நினைத்தாள்.
  
  மீண்டும்.
  
  
  அத்தியாயம் இரண்டு
  
  
  அலெக்ஸாண்ட்ரியா அதன் அனைத்து நவீன மகிமையிலும் தட்டு-கண்ணாடி ஜன்னலுக்குப் பின்னால் உள்ளது; பனை மரங்கள் மற்றும் ஹோட்டல்கள், வளைந்த கடற்கரை மற்றும் அலெக்ஸாண்டிரியாவின் நம்பமுடியாத அளவிற்கு ஈர்க்கக்கூடிய நூலகம் ஆகியவற்றால் குறிக்கப்பட்ட, பளபளக்கும் கடலால் சூழப்பட்ட ஒரு செழிப்பான கான்கிரீட் பெருநகரம்.
  
  சிஐஏ பாதுகாப்பு இல்லமானது, கடற்கரையின் வளைவைச் சுற்றி மெதுவாக வளைந்த ஆறு போக்குவரத்து நெரிசல் பாதைகளை கவனிக்கவில்லை. வெளியில் இருந்து கசப்பான பால்கனிக்கான அனைத்து அணுகலும் கனமான கண்ணாடி மற்றும் கம்பிகளால் வரையறுக்கப்பட்டது. பிரதான அறை மட்டுமே ஆறுதலின் அறிகுறிகளை வழங்கியது; சமையலறை சிறியதாகவும் தற்காலிகமாகவும் இருந்தது, இரண்டு படுக்கையறைகளும் நீண்ட காலமாக எஃகு கூண்டுகளாக மாறிவிட்டன. ஒரே ஒரு நபர் மட்டுமே முழுநேர அடிப்படையில் பாதுகாப்பான இல்லத்தில் பணியாற்றினார், மேலும் அவர் தனது ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு வெளியே தெளிவாக இருந்தார்.
  
  அலிசியா ஒரு கப் காபி ஆர்டர் செய்தாள். "ஏய் மனிதனே, இவை நான்கு கருப்பு, இரண்டு பாலுடன், மூன்று கிரீம் மற்றும் ஒன்று இலவங்கப்பட்டை சுவை கொண்டது. புரிந்ததா?"
  
  "நான் இல்லை..." மெல்லிய விளிம்பு கண்ணாடி மற்றும் புதர் புருவங்களுடன் ஒரு முப்பது வயது நபர் ஆவேசமாக கண் சிமிட்டினார். "நான்... காபி போட மாட்டேன். உனக்கு இது புரிகிறதா?
  
  "நீ புரிந்து கொள்ளவில்லை? சரி, நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்?"
  
  "இணைப்பு. உள்ளூர் தொடர்பு. வீட்டு வேலை செய்பவர். நான்-"
  
  அலிசியா பதற்றத்துடன் கண்களைச் சுருக்கினாள். "வீட்டுக்காரரா?"
  
  "ஆம். ஆனால் இப்படி இல்லை. நான்-"
  
  அலிசியா திரும்பினாள். "அட, நண்பா. நீங்கள் படுக்கைகளை உருவாக்க வேண்டாம். நீ காபி போடாதே. நாங்கள் உங்களுக்கு என்ன சம்பளம் கொடுக்கிறோம்?"
  
  டிரேக் ஆங்கிலப் பெண்ணைப் புறக்கணிக்க தன்னால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்தார், அதற்குப் பதிலாக ஸ்மித் மற்றும் லாரன் இடையேயான சந்திப்பில் கவனம் செலுத்தினார். புதிய அச்சுறுத்தல் சற்று ஆபத்தான நிலையில் இருந்து முன்னுரிமைக்கு மாறிய தருணத்தில் நியூயார்க்கர் தயாராகி எகிப்துக்கு பறந்தார். அறையின் மையத்தில் தலைமுடியைக் குறைத்துக்கொண்டு, முகத்தில் விளையாட்டுத்தனமான வெளிப்பாட்டுடன் நின்று, அணியைப் புதுப்பிக்கத் தயாராக இருந்தாள், ஆனால் ஸ்மித் லாரனை அணுகியபோது, உணர்ச்சிகளின் முழு வீச்சும் அவள் மீது மோதின.
  
  "இப்போது இல்லை," அவள் உடனடியாக பதிலளித்தாள்.
  
  "நான் உயிருடன் இருக்கிறேன்," ஸ்மித் உறுமினார். "நீங்கள் ஆர்வமாக இருக்கலாம் என்று நினைத்தேன்."
  
  பின்வாங்குவதற்குப் பதிலாக, லாரன் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். "ஒவ்வொரு நாளும், ஒவ்வொரு நிமிடமும் நான் உன்னைப் பற்றி கவலைப்படுகிறேன். நான் நம்புகிறேன். உனக்கு பிடிக்குமா ஸ்மித்?"
  
  சிப்பாய் ஆட்சேபிக்க வாயைத் திறந்தார், ஆனால் அலிசியா சாமர்த்தியமாக தலையிட்டார். "அடடா, கேட்கவில்லையா? அவர் பெயர் லான்சலாட். அவர் ஸ்மித்தை விட அதை விரும்புகிறார். இப்போது நாம் அனைவரும் அவரை அப்படித்தான் அழைக்கிறோம்.
  
  ஒரு நிமிடத்தில் லாரன் இரண்டாவது முறையாக பிடிபட்டார். "லான்ஸ்-அ-என்ன? அது பழைய நைட்டியின் பெயர் இல்லையா?"
  
  "நிச்சயமாக," அலிசியா மகிழ்ச்சியுடன் கூறினார். "ராஜாவின் மனைவியுடன் துரோகம் செய்த அதே பையன்."
  
  "நான் கவலைப்பட வேண்டும் என்று சொல்கிறாயா? அல்லது நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?"
  
  அலிசியா ஸ்மித்தை முறைத்தாள். "இல்லை. அவன் உன்னை இழந்தால், அவனுக்குக் கிடைக்கும் சிறந்தது ஒரு பபூன், எகிப்தில் சிவப்பு முகம் கொண்ட குரங்குகள் இல்லை. கேள்விப் பார்வையுடன் அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தாள். "குறைந்தது இந்த அறைக்கு வெளியே இல்லை."
  
  பாதுகாப்பான வீட்டின் பாதுகாப்பு அமைப்பை இருமுறை சரிபார்த்துவிட்டு ஒதுங்கி, லாரனுக்குப் பக்கத்தில் மாய் இப்போது நின்று கொண்டிருந்தாள். "நாங்கள் அறுவை சிகிச்சைக்கு வர வேண்டுமா? அதனால்தான் லாரன் இங்கே இருக்கிறார் என்று நினைக்கிறேன்?
  
  "ஆம் ஆம்". நியூயார்க்கர் விரைவில் தனது அமைதியை மீட்டெடுத்தார். "நீங்கள் அனைவரும் உட்கார விரும்புகிறீர்களா? சிறிது நேரம் ஆகலாம்".
  
  யோர்கி ஒரு காலி இருக்கையைக் கண்டார். டிரேக் நாற்காலியின் ஆர்ம்ரெஸ்டில் அமர்ந்து, கவனமாக அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தார். டாலும் கென்சியும் எப்படி நெருங்கி பழகினார்கள், கினிமாகியிடமிருந்து ஹைடன் எப்படி நழுவினார்கள், அதிர்ஷ்டவசமாக, அலிசியாவும் மேயும் எப்படி ஒருவரையொருவர் அதிகமாக ஏற்றுக்கொண்டார்கள் என்பது அவருக்குத் தெளிவாகத் தெரிந்தது. இந்த முடிவால் டிரேக் பெரிதும் நிம்மதியடைந்தார், ஆனால் அடுத்த பெரிய விஷயம் நடக்கவிருந்தது. யோர்கி மூன்று நாட்களுக்கு முன்பு வெளிப்படுத்தியதிலிருந்து கிட்டத்தட்ட முற்றிலும் அமைதியாக இருக்கிறார்.
  
  என் பெற்றோரைக் கொன்றவன் நான்.
  
  ஆம், இது கொண்டாட்டத்தை குறைமதிப்பிற்கு உட்படுத்தியது, ஆனால் ரஷ்யர்கள் மீது யாரும் அழுத்தம் கொடுக்கவில்லை. அவர் உண்மையில் தான் செய்ததை ஒப்புக்கொள்ள பெரும் முயற்சி செய்தார்; இப்போது நினைவகத்தை உண்மையான வார்த்தைகளாக மொழிபெயர்க்க அவருக்கு நேரம் தேவைப்பட்டது.
  
  லாரன் அறையின் தலையில் நிற்பது சற்று சங்கடமாக இருந்தது, ஆனால் ஸ்மித் பின்வாங்கியதும், அவள் பேச ஆரம்பித்தாள். "முதலாவதாக, டைலர் வெப்பின் பதுக்கி வைக்கப்பட்டுள்ள இடத்தைப் பற்றிய ஒரு முன்னணி நமக்கு இருக்கலாம். நினைவில் கொள்ளுங்கள் - மேலும் ரகசியங்கள் வெளிப்படும் என்று அவர் உறுதியளித்தார்?
  
  டிரேக் இதை நன்றாக நினைவில் வைத்திருந்தார். அன்றிலிருந்து ஏற்படக்கூடிய விளைவுகளைப் பற்றி அவர்கள் கவலைப்படுகிறார்கள். அல்லது குறைந்தது இரண்டு அல்லது மூன்று இருந்தன.
  
  "ஆனால் இப்போது எங்களுக்கு அதற்கு நேரம் இல்லை. பின்னர், நாம் அனைவரும் ஒரு பயணத்திற்கு செல்லலாம் என்று நம்புகிறேன். ஆனால் இந்த... டெர்ராலீக்ஸ் அமைப்பு இணையத்தில் ஒரு முழு ஆவணங்களை வெளியிட்டபோது இந்த புதிய அச்சுறுத்தல் தொடங்கியது. அவள் சிணுங்கினாள். "டிஜிட்டல் அடித்தளத்தில் வீசப்பட்ட உடல் குண்டு போன்றது. அனைத்து ஆவணங்களும் கையால் எழுதப்பட்டவை, தெளிவாக வெறித்தனமானவை மற்றும் முற்றிலும் சுயமரியாதைக்குரியவை. வழக்கமான பழைய குப்பை. டெர்ராலீக்ஸ் ஊழியர்கள் அவற்றை கியூபாவில் உள்ள ஒரு பழைய பதுங்கு குழியில் கண்டுபிடித்தனர், இது பல தசாப்தங்களுக்கு முன்பு எஞ்சியிருந்தது. கடைசித் தீர்ப்பின் ஆணை என்று தங்களை அழைத்துக் கொண்ட பைத்தியக்காரர்களின் குழுவின் தலைமையகமாக பதுங்கு குழி பயன்படுத்தப்பட்டதாகத் தெரிகிறது.
  
  "நிறைய சிரிப்பு போல் தெரிகிறது," டிரேக் கூறினார்.
  
  "நிச்சயமாக அது இருந்தது. ஆனால் உண்மையில், விஷயங்கள் மிகவும் மோசமாகின்றன. இவர்கள் அனைவரும் நாஜி ஜெர்மனியை விட்டு வெளியேறி கியூபாவில் பதுங்கியிருந்த போர்க் குற்றவாளிகள். இப்போது, நீங்கள் அனைவரும் அறிந்தது போல, நாஜிக்கள் என்னவாக இருந்தார்கள் என்ற பட்டியலை விட, அவர்கள் விரும்பாத விசித்திரமான விஷயங்களைப் பட்டியலிடுவது எளிது. எதிர்கால சந்ததியினருக்கு விஷயங்களைக் கடத்துவதற்காக இந்த உத்தரவு உருவாக்கப்பட்டது . அவர்கள் பிடிபட்டால் அல்லது கொல்லப்பட்டால், அவர்கள் எதிர்காலத்தில் எங்காவது ஒரு புகழ்பெற்ற எதிரொலியைப் பெற விரும்புவார்கள்.
  
  "அது அவர்களிடம் இருப்பதாக நீங்கள் சொல்கிறீர்களா?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "சரி, இன்னும் இல்லை. எதுவும் நிரூபிக்கப்படவில்லை. இந்த உத்தரவு இரண்டு ஜெனரல்கள், இரண்டு செல்வாக்கு மிக்க அரசாங்க பிரமுகர்கள் மற்றும் இரண்டு பணக்கார வணிகர்களைக் கொண்டிருந்தது. ஒன்றாக அவர்கள் குறிப்பிடத்தக்க சக்தியையும் வளங்களையும் பெற்றிருப்பார்கள்.
  
  "இது எங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?" மாயி கேட்டாள்.
  
  "ஓ, அவர்கள் எதையும் மறைக்கவில்லை. பெயர்கள், நிகழ்வுகள், இடங்கள். இவை அனைத்தும் ஆவணங்களில் உள்ளன. டெர்ராலீக்ஸ் அதைப் பின்பற்றியது," லாரன் தலையை அசைத்தார், "அவர்கள் செய்வது போல்."
  
  "எல்லோருக்கும் தெரியும் என்று சொல்கிறீர்களா?" டிரேக் அமைதியாக கூறினார். "உலகில் உள்ள ஒவ்வொரு இரத்தக்களரி அமைப்பும்? தனம்." வெளியே உலகம் முழுவதையும் ஒன்றாகச் சிந்தித்துப் பார்ப்பது போல் ஜன்னல் பக்கம் தலையைத் திருப்பினான்.
  
  "கேள்விக்குரிய ஆவணம் முழுமையாக முடிக்கப்படவில்லை," லாரன் தொடங்கினார்.
  
  அலிசியா சீறினாள். "நிச்சயமாக, அப்படி இல்லாவிட்டால்."
  
  "எனவே எங்களிடம் அனைத்து தகவல்களும் இல்லை. ஏறக்குறைய இருபத்தேழு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பூமியில் இருந்து காணாமல் போன இந்த போர்க்குற்றவாளிகளுக்கு தங்கள் வேலையை முடிக்க வாய்ப்பு வழங்கப்படவில்லை என்று மட்டுமே நாம் கருத முடியும்.
  
  "மறைந்துவிட்டதா?" டால் முணுமுணுத்தார், காலில் இருந்து கால் வரை சிறிது மாறிவிட்டார். "பொதுவாக இது ரகசிய போலீஸ் என்று பொருள். அல்லது சிறப்புப் படைகள். அவர்கள் போர்க்குற்றவாளிகளாக இருந்ததால் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
  
  லாரன் தலையசைத்தார். "இது ஒருமித்த கருத்து. ஆனால் "காணாமல் போனவர்" ரகசிய பதுங்கு குழியைத் தேட நினைக்கவில்லை.
  
  "பின்னர் அநேகமாக SAS." டால் டிரேக்கைப் பார்த்தார். "கொழுத்த பாஸ்டர்ட்ஸ்."
  
  "குறைந்தது எங்கள் சிறப்புப் படைகள் ABBA என்று அழைக்கப்படவில்லை."
  
  கிணிமக்கா ஜன்னலுக்குப் போனாள். "எல்லா தவறுகளுக்கும் தாய் போல் தெரிகிறது," என்று அவர் தனது கண்ணாடியில் முணுமுணுத்தார். "இந்தத் தகவல் சுதந்திரமாகப் பரவ நான் அனுமதிக்கிறேன். ஒரே நேரத்தில் எத்தனை அரசுகள் இதற்கு வேட்டையாடப் போகிறது?"
  
  "குறைந்தது ஆறு," லாரன் கூறினார். "எங்களுக்குத் தெரியும். இப்போது இதை விட அதிகமாக இருக்கலாம். நீங்கள் பெருவில் முடித்தவுடன் பந்தயம் தொடங்கியது.
  
  "நீங்கள் முடிக்கிறீர்களா?" ஸ்மித் மீண்டும் கூறினார். "நாங்கள் உயிரைக் காப்பாற்றினோம்."
  
  லாரன் தோளை குலுக்கினார். "இதற்காக யாரும் உங்களைக் குறை கூறவில்லை."
  
  கடைசி பணியின் போது நரகத்தில் விரைந்து செல்லுமாறு ஸ்மித்தின் பலமுறை கோரிக்கைகளை டிரேக் தெளிவாக நினைவு கூர்ந்தார். ஆனால் இந்தப் பிரச்சினையை எழுப்புவதற்கு இப்போது நேரம் இல்லை. மாறாக, அவர் அமைதியாக நியூயார்க்கரின் கவனத்தை ஈர்த்தார்.
  
  "எனவே," அவர் கூறினார். "இந்த டூம்ஸ்டே ஆணை என்ன திட்டமிட்டுள்ளது மற்றும் உலகை எப்படி அழிக்க திட்டமிட்டுள்ளது என்பதை நீங்கள் ஏன் எங்களிடம் கூறவில்லை?"
  
  லாரன் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். "அப்படியானால் பரவாயில்லை. இதற்கு நீங்கள் தயாராக இருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன்."
  
  
  அத்தியாயம் மூன்று
  
  
  "உளவு செயற்கைக்கோள்கள், மறைக்கப்பட்ட முகவர்கள் மற்றும் கேமராக்கள், ட்ரோன்கள், NSA... நீங்கள் பெயரிடுங்கள், குறைந்தது ஆறு நாடுகள் பூமியின் நான்கு மூலைகளையும் முதலில் கண்டுபிடிக்க பந்தயத்தில் ஈடுபட்டுள்ளன என்பதை நாங்கள் அறிவோம். அமெரிக்கர்களே..."" என்று நினைத்துக் கொண்டே, "சரி... அமெரிக்கர்களாக இருந்து... மற்றவர்களுக்கு முன் நீங்கள் அங்கு செல்ல விரும்புகிறீர்கள். வெறும் கௌரவத்திற்காக மட்டுமல்ல, வேறு யாரும் அவர்கள் கண்டுபிடித்ததை வைத்து என்ன செய்வார்கள் என்பதை நாம் வெறுமனே சொல்ல முடியாது. உணர்வு என்னவென்றால்... நாட்டிற்குள் இருந்து ஒரு ரகசிய கொலையாளியை இஸ்ரேல் கண்டுபிடித்தால்? சீனா நான்கு பேரையும் கண்டுபிடித்தால் என்ன செய்வது?
  
  "அப்படியானால், திட்டத்தில் பங்கேற்பதை உறுதிப்படுத்திய நாடுகள் இவையா?" கென்சி அமைதியாகக் கேட்டாள். "இஸ்ரேல்?"
  
  "ஆம். மேலும் சீனா, பிரான்ஸ், ஸ்வீடன், ரஷ்யா மற்றும் கிரேட் பிரிட்டன்.
  
  சம்பந்தப்பட்ட சிலரை தனக்குத் தெரிந்திருக்கலாம் என்று டிரேக் நினைத்தார். அவர்களுக்கு எதிராக அவர் செயல்பட வேண்டியது தவறு.
  
  "தந்திரமான," அவர் கூறினார். "சரியான ஆர்டர்கள் என்ன?"
  
  லாரன் தனது மடிக்கணினியை சரிபார்த்து உறுதிப்படுத்தினார். "அவற்றில் 'தோல்வி இல்லை' மற்றும் 'எந்த விலையிலும்' நிறைய உள்ளன."
  
  "அவர்கள் அதை உலகளாவிய அச்சுறுத்தலாக பார்க்கிறார்கள்," என்று ஹைடன் கூறினார். "ஏன் கூடாது? அடுத்த பேரழிவுக்கு எப்பொழுதும் சில நாட்கள் மட்டுமே உள்ளன.
  
  "இன்னும்," டிரேக் கூறினார், "நாங்கள் அனைவரும் அடிப்படையில் ஒரே பக்கத்தில் இருக்கிறோம்."
  
  ஹைடன் அவனைப் பார்த்து கண் சிமிட்டினார். "வாவ். போதை மருந்து செய்வதை நிறுத்து நண்பா."
  
  "இல்லை, நான் சொன்னேன் -"
  
  "அதிகமான அடிகள் இறுதியாக அவரை பைத்தியமாக்கியது." டால் சிரித்தார்.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. "வாயை மூடு." அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "உங்கள் யார்க்ஷயர் பற்றி விசாரித்தீர்களா? எப்படியிருந்தாலும், நான் சொன்னது என்னவென்றால், நாம் அனைவரும் சிறப்புப் படைகள். அதே துணியிலிருந்து வெட்டவும். உலகம் முழுவதும் ஒருவரையொருவர் துரத்திக் கொண்டிருக்கக் கூடாது என்பதில் நாங்கள் உறுதியாக உள்ளோம்."
  
  "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்," ஹைடன் உணர்ச்சியின்றி கூறினார். "அப்படியானால் நீங்கள் யாருடன் இதைப் பற்றி விவாதிக்கப் போகிறீர்கள்?"
  
  டிரேக் கைகளை விரித்தான். "ஜனாதிபதி கோபர்ன்?"
  
  "முதலில் நீங்கள் பாதுகாப்பு அமைச்சரைக் கடந்து செல்ல வேண்டும். மற்றும் பலர். கோல் வெறும் இயற்பியல் சுவர்களால் சூழப்பட்டுள்ளது, மேலும் அவற்றில் சில க்ரெனெல்லேஷன்கள் இல்லாமல் இல்லை.
  
  "எல்லா அணிகளும் நட்புரீதியான போட்டிகளில் விளையாடாது," என்று கென்சி நம்பிக்கையுடன் கூறினார்.
  
  "நிச்சயமாக". டிரேக் கொடுத்துவிட்டு அமர்ந்தான். "மன்னிக்கவும், லாரன். தொடரவும்."
  
  "சரி. எனவே, கசிந்த ஆவணங்களை அனைவரும் படித்துள்ளனர். உண்மையைச் சொல்வதென்றால் அதில் பெரும்பாலானவை நாஜி முட்டாள்தனம். மற்றும் நான் இதை வார்த்தைகளில் படிக்கிறேன். இந்த துரதிர்ஷ்டவசமான குழுவின் பெயரிடப்பட்ட பக்கம், "கடைசி தீர்ப்பின் உத்தரவு" என்ற தலைப்பில், நான்கு குதிரை வீரர்களின் "ஓய்வு இடங்கள்" என்று அழைக்கப்படுவதை தெளிவாகக் குறிக்கிறது: போர், வெற்றி, பஞ்சம் மற்றும் இறப்பு."
  
  "வெளிப்படுத்துதல் புத்தகத்திலிருந்து?" என்று கேட்டார் ஹைடன். "அந்த நான்கு குதிரை வீரர்கள்?"
  
  "ஆம்." லாரன் தலையசைத்தார், இன்னும் அமெரிக்காவின் சில சிறந்த அழகற்றவர்களால் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட பல குறிப்புகளைப் பார்க்கிறார். "கடவுளின் ஆட்டுக்குட்டி ஏழு முத்திரைகளில் முதல் நான்கைத் திறக்கிறது, இது வெள்ளை, சிவப்பு, கருப்பு மற்றும் வெளிறிய முகம் கொண்ட குதிரைகளின் மீது சவாரி செய்யும் நான்கு உயிரினங்களைக் கொண்டுவருகிறது. நிச்சயமாக, அவை பல ஆண்டுகளாக எல்லாவற்றிலும் இணைக்கப்பட்டுள்ளன, மேலும் பிரபலமான கலாச்சாரத்தில் மீண்டும் மீண்டும் விளக்கப்பட்டுள்ளன. அவை ரோமானியப் பேரரசு மற்றும் அதன் அடுத்தடுத்த வரலாற்றின் சின்னமாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் ஏய், நாஜிக்கள் எப்படி வேண்டுமானாலும் விளையாடலாம், இல்லையா? இப்போது இதை நான் கொடுத்தால் நல்லது. டிரேக் அவளைப் பார்த்ததை விட வணிக ரீதியாகத் தோன்றிய அவள் பிரீஃப்கேஸிலிருந்து காகிதங்களின் அடுக்கை வெளியே எடுத்தாள். லாரனுக்கு ஒரு சுவாரசியமான மாற்றம். காகிதத்தை வேகமாகப் பார்த்தான்.
  
  "எல்லோரையும் பதம் பார்த்த விஷயம் இதுதானா? உத்தரவா?
  
  "ஆம், இதைப் படியுங்கள்."
  
  மற்றவர்கள் அதை எடுத்துக் கொள்ளும்போது டால் அதை சத்தமாக வாசித்தார்.
  
  "பூமியின் நான்கு மூலைகளிலும் நாங்கள் நான்கு குதிரை வீரர்களைக் கண்டுபிடித்தோம், அவர்களுக்கு கடைசித் தீர்ப்புக்கான திட்டத்தைக் கோடிட்டுக் காட்டினோம். நியாயத்தீர்ப்பு சிலுவைப்போர் மற்றும் அதன் பின்விளைவுகளில் தப்பிப்பிழைப்பவர்கள் உரிமையுடன் ஆட்சி செய்வார்கள். நீங்கள் இதைப் படிக்கிறீர்கள் என்றால், நாங்கள் தொலைந்துவிட்டோம், எனவே கவனமாகப் படித்து பின்பற்றவும். போர், வெற்றி, பஞ்சம் மற்றும் மரணம் ஆகிய உலகப் புரட்சிகளின் இறுதி நான்கு ஆயுதங்களைச் சேகரிப்பதில் நமது இறுதி ஆண்டுகள் கழிந்துள்ளன. ஒன்றுபட்டால், அவர்கள் அனைத்து அரசாங்கங்களையும் அழித்து புதிய எதிர்காலத்தைத் திறப்பார்கள். தயாராக இருங்கள். அவர்களை கண்டுபிடி. பூமியின் நான்கு மூலைகளுக்கும் பயணம் செய்யுங்கள். வியூகத்தின் தந்தை மற்றும் ககன் ஓய்வெடுக்கும் இடங்களைக் கண்டறியவும்; இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர், பின்னர் கடவுளின் கசை. ஆனால் எல்லாம் தோன்றியது போல் இல்லை. அவரது சவப்பெட்டியில் வெற்றியை வைத்து ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 1960 இல் ககனுக்குச் சென்றோம். உண்மையான கடைசித் தீர்ப்பைக் காக்கும் கசையை நாங்கள் கண்டுபிடித்துள்ளோம். குதிரைவீரர்கள் தோன்றியபோதுதான் ஒரே கொலைக் குறியீடு. தந்தையின் எலும்புகளில் அடையாளம் காணும் அடையாளங்கள் எதுவும் இல்லை. இந்தியன் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறான். கடைசி தீர்ப்பின் வரிசை இப்போது உங்கள் மூலம் வாழ்கிறது மற்றும் என்றென்றும் ஆட்சி செய்யும்.
  
  டிரேக் அனைத்தையும் ஊறவைத்தார். பல குறிப்புகள், பல உண்மைகள். நிறைய வேலை. இருப்பினும், டால் தனது முதல் கருத்துரையால் அவரை அடித்தார். "எழுந்ததா? கிளர்ச்சி செய்ய மாட்டார்களா?
  
  "ஆம், ஏதோ தவறு தெரிகிறது." லாரன் ஒப்புக்கொண்டார். "ஆனால் அது எழுத்துப்பிழை அல்ல."
  
  மாய் கருத்துத் தெரிவிக்கையில், "நுணுக்கமாக இருந்தாலும் பார்க்க வேண்டிய வரிசையை இது காட்டுவதாகத் தெரிகிறது."
  
  லாரன் சம்மதத்துடன் தலையசைத்தார். "இது உண்மைதான். ஆனால் இதை ஏன் 'ஓய்வெடுக்கும் இடங்கள்' என்று அழைக்கிறார்கள் என்பதும் உங்களுக்கு புரிகிறதா? கல்லறைகள் அல்லது புதைகுழிகள் அல்லது வேறு எதுவாகவும் இல்லை?
  
  "எல்லாம் தோன்றுவது போல் இல்லை," டால் உரக்கப் படித்தார்.
  
  "ஆம். இன்னும் ஒரு டன் ஆராய்ச்சி தேவை."
  
  "இந்தியன் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறான்" என்று அலிசியா உரக்கப் படித்தாள். "அது என்ன அர்த்தம்?"
  
  "நம்மை விட அதிக தூரம் முன்னேற வேண்டாம்," என்று ஹைடன் கூறினார்.
  
  "இந்த இறுதி ஓய்வு இடங்களைப் பற்றிய அறிவு நாஜி கட்டளையுடன் இறந்ததாக நம்பப்படுகிறது." லாரன் கூறினார். "ஒருவேளை அவர்கள் எதையாவது பதிவு செய்ய திட்டமிட்டிருக்கலாம். ஒருவேளை அது குறியீட்டு முறை. அல்லது மற்ற தலைமுறைகளுக்கு அறிவை கடத்துவது. எங்களுக்கு உறுதியாகத் தெரியாது, ஆனால் நாங்கள் செல்ல வேண்டியதுதான் என்று எங்களுக்குத் தெரியும், "அவள் தோள்களைக் குலுக்கி, "எல்லோரும் ஒரே படகில் இருக்கிறார்கள். அவள் டிரேக்கை முறைத்தாள். "படகு. சர்வைவல் ராஃப்ட். உங்களுக்கு யோசனை புரிகிறது."
  
  யார்க்ஷயர்மேன் பெருமையுடன் தலையசைத்தார். "நிச்சயமாக எனக்கு வேண்டும். SAS ஒரு பாறை மிதவையை உருவாக்க முடியும்.
  
  "சரி, நாங்கள் யாருடன் ஓடினாலும், நாம் செய்யும் அதே தடயங்கள் அவர்களிடம் உள்ளன" என்று ஹைடன் கூறினார். "நாங்கள் எப்படி தொடங்குவது?"
  
  கிணிமகா ஜன்னலை விட்டு திரும்பினாள். "பூமியின் நான்கு மூலைகளிலும்?" அவர் கேட்டார். "அவர்கள் எங்கே இருக்கிறார்கள்?"
  
  அறை காலியாகத் தெரிந்தது. "சொல்வது கடினம்," டால் கூறினார். "பூமி வட்டமாக இருக்கும்போது."
  
  "சரி, அவர்கள் குறிப்பிட்ட முதல் குதிரைவீரன் எப்படி. இந்த வியூகத்தின் தந்தை." கிணிமகா தனக்குப் பின்னால் இருந்த ஜன்னலில் இருந்த அனைத்து வெளிச்சத்தையும் தடுத்து அறைக்குள் சென்றாள். "அதற்கு என்ன குறிப்புகள் உள்ளன?"
  
  "நீங்கள் எதிர்பார்ப்பது போல்," லாரன் திரையைத் தட்டினார், "வீட்டில் உள்ள சிந்தனைக் குழுவும் இதைச் செய்கிறது..." அவள் படிக்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டாள்.
  
  டிரேக் பிரதிபலிக்க அதே தருணத்தை எடுத்துக் கொண்டார். "திங்க் டேங்க் பேக் ஹோம்" பற்றி லாரன் குறிப்பிட்டது, அங்கு இல்லாததை மட்டும் தெளிவாக்கியது.
  
  கரின் பிளேக்.
  
  நிச்சயமாக, நீங்கள் ஸ்பியர் குழுவில் இருந்தபோது நேரம் பறந்தது, ஆனால் கரின் அழைப்பில் இருக்க வேண்டிய நாள் அல்லது வாரம் கூட கடந்துவிட்டது. ஒவ்வொரு முறையும் அவர் அவளைத் தொடர்பு கொள்ள முடிவு செய்தபோது, ஏதோ அவரைத் தடுத்து நிறுத்தியது - அது எதிரிகளின் கூட்டமாகவோ, உலக நெருக்கடியாகவோ அல்லது எரிச்சலூட்டக்கூடாது என்ற அவரது சொந்த கோரிக்கையாகவோ இருக்கலாம். கரினுக்கு அவளுக்கு இடம் தேவைப்பட்டது, ஆனால்-
  
  அவள் எங்கே இருக்கிறாள்?
  
  லாரன் பேசத் தொடங்கினார், மீண்டும் கரினைப் பற்றிய எண்ணங்களை ஒதுக்கி வைக்க வேண்டியிருந்தது.
  
  "வரலாற்று நபர் வியூகத்தின் தந்தை என்று அறியப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. ஹன்னிபால்."
  
  ஸ்மித் உறுதியாக தெரியவில்லை. "அவர்களில் யார்?"
  
  அலிசியா உதடுகளைப் பிதுக்கினாள். "இது அந்தோணி ஹாப்கின்ஸ் நண்பராக இருந்தால், நான் இந்த அறையை விட்டு வெளியேறவில்லை."
  
  "ஹன்னிபால் பார்கா கார்தேஜில் இருந்து ஒரு புகழ்பெற்ற இராணுவத் தலைவர். கிமு 247 இல் பிறந்த அவர், பைரனீஸ் மற்றும் ஆல்ப்ஸ் மலைகளுக்கு அப்பால் இத்தாலியில் போர் யானைகள் உட்பட முழு இராணுவத்தையும் வழிநடத்தியவர். அவர் தனது பலம் மற்றும் எதிரிகளின் பலவீனங்களை அடையாளம் காணும் திறனைக் கொண்டிருந்தார் மற்றும் ரோமின் கூட்டாளிகள் பலரை தோற்கடித்தார். சில பையன் தனது சொந்த புத்திசாலித்தனமான தந்திரோபாயங்களைக் கற்றுக்கொண்டு, அவனுக்கு எதிராக அவற்றைப் பயன்படுத்துவதற்கான வழியை உருவாக்கியதுதான் அவர் இறுதியில் தோல்வியடைந்த ஒரே வழி. அது கார்தேஜில் இருந்தது."
  
  "அப்படியானால், இந்த பையன் வியூகத்தின் தந்தையா?" - ஸ்மித் கேட்டார். "இந்த ஹன்னிபால்?"
  
  "வரலாற்றில் மிகப் பெரிய இராணுவ மூலோபாயவாதிகளில் ஒருவராகவும், அலெக்சாண்டர் தி கிரேட் மற்றும் சீசர் ஆகியோருடன் பழங்காலத்தின் தலைசிறந்த தளபதிகளில் ஒருவராகவும் கருதப்படுகிறார். அவர் வியூகத்தின் தந்தை என்று அழைக்கப்பட்டார், ஏனெனில் அவரது மிகப்பெரிய எதிரியான ரோம் இறுதியில் அவரது இராணுவ தந்திரங்களை தங்கள் சொந்த திட்டங்களில் ஏற்றுக்கொண்டது.
  
  "இது ஒரு வெற்றி," டால் கூறினார், "எப்போதாவது ஒன்று இருந்தால்."
  
  லாரன் தலையசைத்தார். "சிறந்தது. ரோம் நகருக்கு ஹன்னிபால் ஒரு கெட்ட கனவாகக் கருதப்பட்டார், எந்தப் பேரழிவு நடந்தாலும் அவர்கள் அந்தச் சொல்லைப் பயன்படுத்தினார்கள். மொழிபெயர்க்கப்பட்டது, ஹன்னிபால் வாசலில் இருக்கிறார் என்று அர்த்தம்! லத்தீன் சொற்றொடர் பொதுவாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டு இன்றும் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
  
  "மீண்டும் ஒழுங்கிற்கு," ஹைடன் அவர்களைத் தூண்டினார். "அது எப்படி பொருந்தும்?"
  
  "சரி, ஹன்னிபால் நான்கு குதிரை வீரர்களில் ஒருவர் என்று நாம் நம்பிக்கையுடன் கூறலாம். அவர் குதிரையில் சவாரி செய்ததைத் தவிர, அவர் வரலாறு முழுவதும் வியூகத்தின் தந்தை என்று அழைக்கப்படுகிறார். இதன் பொருள் அவர் போர், முதல் குதிரைவீரன். அவர் நிச்சயமாக ரோமானியப் பேரரசுக்கு போரைக் கொண்டு வந்தார்.
  
  டிரேக் உரையை ஸ்கேன் செய்தார். "எனவே டூம்ஸ்டே உத்தரவுக்கான திட்டம் குதிரைவீரர்களால் வகுக்கப்பட்டதாக இங்கே கூறுகிறது. ஆணை ஹன்னிபாலின் கல்லறையில் ஒரு அழிவுகரமான ஆயுதத்தை புதைத்ததாக நாம் கருத வேண்டுமா? அடுத்த தலைமுறைக்கு இதை விட்டுவிடுங்கள்?"
  
  லாரன் தலையசைத்தார். "இது ஒரு பொதுவான உணர்வு. ஒவ்வொரு கல்லறையிலும் ஆயுதங்கள். பூமியின் ஒவ்வொரு மூலையிலும் ஒரு கல்லறை உள்ளது.
  
  கினிமகா புருவத்தை உயர்த்தினாள். "இது, மீண்டும், புல் பாவாடையைப் போலவே அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது."
  
  நிறுத்தும்படி ஹேடன் கையை அசைத்தார். "அதை மறந்துவிடு" என்றாள். "இப்போதைக்கு. ஹன்னிபால் போன்ற ஒரு மனிதனுக்கு நிச்சயமாக கல்லறை அல்லது கல்லறை இருக்க வேண்டும்?
  
  லாரன் நாற்காலியில் சாய்ந்தாள். "ஆம், இங்குதான் விஷயங்கள் சிக்கலாகின்றன. ஏழை வயதான ஹன்னிபால் நாடு கடத்தப்பட்டு பரிதாபமாக இறந்தார், ஒருவேளை விஷத்தால் இறந்தார். அவர் அடையாளம் தெரியாத கல்லறையில் புதைக்கப்பட்டார்."
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. "புல்ஷிட்".
  
  "இது உங்களை சிந்திக்க வைக்கிறது, இல்லையா?"
  
  "எங்களிடம் இடம் இருக்கிறதா?" மாயி கேட்டாள்.
  
  "ஓ ஆமாம்". லாரன் சிரித்தாள். "ஆப்பிரிக்கா".
  
  
  அத்தியாயம் நான்கு
  
  
  அலிசியா ஒரு பக்க அமைச்சரவைக்குச் சென்று மேலே இருந்த மினி ஃப்ரிட்ஜிலிருந்து தண்ணீர் பாட்டிலை வெளியே எடுத்தாள். ஒரு புதிய செயல்பாட்டைத் தொடங்குவது எப்போதும் மன அழுத்தமாக இருந்தது. அவளுடைய பலம் போர்; இருப்பினும், இந்த முறை அவர்களுக்கு ஒரு திட்டம் தேவைப்பட்டது. ஹேடன் ஏற்கனவே மடிக்கணினியில் லாரனுடன் இணைந்திருந்தார், மேலும் ஸ்மித் ஆர்வமாக இருக்க முயன்றார், நியூ யார்க்கர் வித்தியாசமான பாத்திரத்தை ஏற்றார் என்பதில் சந்தேகமில்லை. ஆமாம், அவள் சிறையில் இல்லாததால் ஒரு பைத்தியக்கார பயங்கரவாதியை சந்திக்கிறாள்.
  
  அலிசியா தனது சொந்த கருத்தைக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் லாரனின் தர்க்கத்தைப் புரிந்துகொள்வது அவளுக்கு கடினமாக இருந்தது. ஆயினும்கூட, அது அவளுடைய தீர்ப்புக்கான இடம் அல்ல, அவள் ஏற்கனவே வாழ்ந்த வாழ்க்கைக்குப் பிறகு அல்ல. லாரன் ஃபாக்ஸ் புத்திசாலியாகவும், என்ன வரப்போகிறது என்பதைப் பார்க்கும் அளவுக்கு நுண்ணறிவும் உள்ளவராகவும் இருந்தார்.
  
  நம்புகிறேன். அலிசியா பாதி பாட்டிலை குடித்துவிட்டு, டிரேக்கிடம் திரும்பினாள். யார்க்ஷயர்மேன் தற்போது டால் மற்றும் கென்சிக்கு அருகில் நின்று கொண்டிருந்தார். அவள் அருகில் ஒரு அசைவு இருந்தபோது அவள் உள்ளே நுழையவிருந்தாள்.
  
  "ஹாய் யோகி. அங்கு விஷயங்கள் எப்படி நடக்கிறது?
  
  "நன்று". ரஷ்ய திருடன் திடீரென அம்பலமானதால் மனமுடைந்துள்ளார். "அவர்கள் இப்போது என்னை வெறுக்கிறார்கள் என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  "WHO? அவர்கள்? நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா? யாரும் உங்களை, குறிப்பாக என்னை நியாயந்தீர்ப்பதில்லை. அவள் சிரித்துக்கொண்டே சுற்றும் முற்றும் பார்த்தாள். "அல்லது மே. அல்லது டிரேக். குறிப்பாக கென்சி அல்ல. பிச் ஒருவேளை மோசமான சிறிய ரகசியங்கள் நிறைந்த ஒரு நிலவறையைக் கொண்டிருக்கலாம்.
  
  "பற்றி".
  
  "உங்கள் மோசமான சிறிய ரகசியம் சரியாக இல்லை." தனம்! "ஏய், நான் இன்னும் இங்கே மாற முயற்சிக்கிறேன். உற்சாகப்படுத்துவது பற்றி எனக்கு எதுவும் தெரியாது.
  
  "நான் அதை பார்க்கிறேன்".
  
  அவள் கையை நீட்டினாள்: "இங்கே வா!" - மற்றும் அவர் நழுவி, அவரது தலையைப் பிடிக்க முயன்றபோது அவரது தலைக்கு விரைந்தார். யோர்கி அறையின் முனைக்குச் சென்றார், அவரது கால்கள் ஒளிர்ந்தன. அலிசியா துரத்தலின் பயனற்ற தன்மையைக் கண்டார்.
  
  "அடுத்த முறை, பையன்."
  
  டிரேக் அவள் வருவதைப் பார்த்தான். "உங்களுக்குத் தெரியும், அவர் உங்களைப் பற்றி பயப்படுகிறார்."
  
  "குழந்தை எதற்கும் பயப்படுவதாக நான் நினைக்கவில்லை. அந்த ரஷ்ய சிறையில் காலத்தைக் கழித்துவிட்டு சுவர்களைக் கட்டிய பிறகு அல்ல. அப்போது அவன் அதைக் கண்டு பயப்படுகிறான் என்பதை நீ கண்டுகொள்வாய்" அவள் தலையில் தட்டிக் கொண்டாள்.
  
  "எல்லாவற்றிலும் மிகவும் சக்திவாய்ந்த ஆயுதம்," டால் கூறினார். "ஹன்னிபாலிடம் கேளுங்கள்."
  
  "ஓ, டோர்ஸ்டி ஜோக் செய்கிறார். அனைவரும் காலெண்டருக்கு திரும்புவோம். ஆனால் தீவிரமாக," அலிசியா மேலும் கூறினார். "குழந்தை பேச வேண்டும். நான் சிறந்த தகுதி பெற்றவன் இல்லை.
  
  கென்சி குரைத்தார். "அப்படியா? எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது".
  
  "வெப்பின் அறிக்கையில் நீங்கள் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளீர்களா? ஆமாம், நான் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன்."
  
  இஸ்ரேலியர் தோள் குலுக்கினார். "எனக்கு இரவில் தூங்குவது கடினம். அதனால் என்ன?"
  
  "அதனால் தான்," அலிசியா கூறினார். "ஒன்றுமில்லை."
  
  "உன்னைப் போலவே நானும் அதே காரணத்திற்காக நினைக்கிறேன்."
  
  ஆழ்ந்த அமைதி நிலவியது. டால் பெண்களின் தலைக்கு மேல் டிரேக்கின் பார்வையைச் சந்தித்து சற்று குனிந்தார். டிரேக் விரைவாக விலகிப் பார்த்தார், பெண்களை இழிவுபடுத்தவில்லை, ஆனால் அவர்கள் துன்பத்தின் கிணற்றில் இழுக்கப்படுவதை விரும்பவில்லை. ஹெய்டன் பேச ஆரம்பித்ததும் அலிசியா நிமிர்ந்து பார்த்தாள்.
  
  "சரி," என்றார் அவர்களின் முதலாளி. "லாரன் முதலில் நினைத்ததை விட இது சிறந்தது. ஹெலஸ்பாண்டிற்கு பயணம் செய்ய யார்?
  
  அலிசியா பெருமூச்சு விட்டாள். "இந்த மோசமான அணிக்கு சரியானது. என்னைப் பதிவு செய்யுங்கள்.
  
  
  * * *
  
  
  முதலில் ஹெலிகாப்டர் மூலமாகவும், பின்னர் வேகப் படகு மூலமாகவும், ஸ்பியர் குழு டார்டனெல்லஸை நெருங்கியது. சூரியன் ஏற்கனவே அடிவானத்தை நோக்கி மூழ்கிக் கொண்டிருந்தது, ஒளி ஒரு பிரகாசமான பந்திலிருந்து பின்னணியில் ஒரு பரந்த பட்டையாகவும் கிடைமட்ட சாய்வாகவும் மாறியது. சமதளம் நிறைந்த சவாரியின் போது டிரேக் போக்குவரத்து முறைகளுக்கு இடையில் மாறுவதைக் கண்டார், மேலும் விமானிகள் நாள் முழுவதும் எப்படிப் பாதுகாப்பாகச் சென்றார்கள் என்று ஆச்சரியப்படுவதற்கு நேரம் கிடைத்தது. ஹெலிகாப்டரில் அவருக்கு அருகில் இருந்த அலிசியா, தனது உணர்வுகளை கொஞ்சம் தெளிவுபடுத்தினார்.
  
  "ஏய் தோழர்களே, இந்த பையன் எங்களைக் கொல்ல முயற்சிக்கிறான் என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  கினிமகா, இறுக்கமாக கட்டப்பட்டு, தன்னால் முடிந்த அளவு உதிரி பட்டைகளை ஒட்டிக்கொண்டு, "அவை துள்ளும் என்று அவர் நினைக்கிறார் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்" என்று கடித்த பற்களால் கூறினார்.
  
  தகவல்தொடர்புகள் முழுமையாகவும் திறந்ததாகவும் இருந்தன. சிஐஏ வழங்கிய ஆயுதங்களை அவர்களது குழு ஆய்வு செய்தபோது அமைதி காற்றை நிரப்பியது. டிரேக் வழக்கமான சந்தேக நபர்களைக் கண்டுபிடித்தார், அதில் க்ளோக்ஸ், எச்கேஎஸ், போர் கத்திகள் மற்றும் கையெறி குண்டுகள் ஆகியவை அடங்கும். இரவு பார்வை சாதனங்களும் வழங்கப்பட்டன. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, ஹேடன் தொடர்பாளர் மூலம் பேசத் தொடங்கினார்.
  
  "எனவே, மக்களே, இந்த பணியின் மற்றொரு, தனிப்பட்ட அம்சத்தைக் கருத்தில் கொள்ள வேண்டிய நேரம் இது. போட்டியிடும் அணிகள். சிஐஏ இன்னும் ஆறு என்று கூறுகிறது, எனவே நன்றியுடன் இருக்கட்டும், அது அதிகமாக இல்லை. உலகெங்கிலும் உள்ள CIA செல்கள், NSA மற்றும் இரகசிய முகவர்களிடமிருந்து அலெக்ஸாண்ட்ரியா செல் தொடர்ந்து தகவல்களைப் பெறுகிறது. அவை ஏதேனும் பொருத்தமான உண்மைகளை என்னிடம் தெரிவிக்கின்றன.
  
  "அது அவர்களின் நலனுக்காக இருந்தால்," கென்சி இடைமறித்தார்.
  
  ஹேடன் இருமல். "அரசாங்க நிறுவனங்களில் உங்களுக்கு மோசமான அனுபவங்கள் இருப்பதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன், மேலும் CIA மிகவும் மோசமான செய்திகளைப் பெறுகிறது, ஆனால் நான் அவர்களுக்காக வேலை செய்தேன். குறைந்தபட்சம் நான் என் வேலையைச் சரியாகச் செய்தேன். அவர்கள் பாதுகாக்க ஒரு முழு தேசமும் உள்ளது. நான் உங்களுக்கு உண்மைகளை தருகிறேன் என்பதில் உறுதியாக இருங்கள்.
  
  "அவளுடைய பாவாடையை உயர்த்துவது என்ன என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது," அலிசியா தொடர்பாளர் மீது கிசுகிசுத்தார். "இது நல்லதல்ல என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  கென்சி அவளை முறைத்தாள். "உங்கள் பாவாடை சவாரி செய்யும் நல்லது எது?"
  
  "எனக்கு தெரியாது". அலிசியா வேகமாக கண் சிமிட்டினாள். "ஜானி டெப்பின் வாய்?"
  
  ஹெய்டன் தொண்டையைச் செருமிக்கொண்டு தொடர்ந்தார். "ஆறு சிறப்புப் படைக் குழுக்கள். யார் அனுதாபம் கொண்டவர்கள், யார் வெளிப்படையான விரோதிகள் என்று சொல்வது கடினம். யூகிக்க வேண்டாம். நாம் அனைவரையும் எதிரிகளாகவே கருத வேண்டும். நமக்குத் தெரிந்த எந்த ஒரு நாடும் இதில் ஈடுபடவில்லை என்பதை ஒப்புக்கொள்ளாது. இவர்களில் சிலரை நீங்கள் அறிந்திருக்கலாம் என்பதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன், ஆனால் பாடல் அப்படியே உள்ளது.
  
  ஹேடன் இடைநிறுத்தப்பட்டபோது, டிரேக் பிரிட்டிஷ் குழுவைப் பற்றி யோசித்தார். எஸ்ஏஎஸ் சில படைப்பிரிவுகளைக் கொண்டிருந்தது மற்றும் அவர் பல ஆண்டுகளாக வெளியில் இருந்தார், ஆனால் இன்னும் தீவிர உயரடுக்கு வீரர்களின் உலகம் சரியாக இல்லை. போர்க்களத்தில் அவர்களால் பிடிபடுவதற்குப் பதிலாக, சாத்தியமான மோதல்கள் மற்றும் முன்பதிவுகளைப் பற்றி ஹேடன் பேசுவது சரிதான். டால் ஸ்வீடிஷ் குழுவிலும், கென்சி இஸ்ரேலிய அணியிலும் ஆர்வமாக இருக்கலாம். நல்ல வேலை, அங்கு பாரம்பரிய அமெரிக்க இருப்பு இல்லை.
  
  "சீனா நட்பாக இருப்பதை என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை," என்று அவர் கூறினார். "ரஷ்யாவும் இல்லை."
  
  "இந்த வேகத்தில்," மாய் ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்த்தாள். "அவர்கள் இருட்டில் உருவங்களாக இருப்பார்கள்."
  
  "ஒவ்வொரு நாட்டின் தற்போதைய நிலைமையைப் பற்றி எங்களுக்கு ஒரு யோசனை இருக்கிறதா?" - டால் கேட்டார்.
  
  "ஆம், நான் இதை நோக்கித்தான் சென்று கொண்டிருந்தேன். நாம் சொல்லக்கூடிய வரை, ஸ்வீடன்கள் பல மணிநேரங்கள் தொலைவில் உள்ளனர். பிரெஞ்சுக்காரர்கள் இன்னும் வீட்டில் இருக்கிறார்கள். மொசாட் மிக நெருக்கமானது, மிக நெருக்கமானது.
  
  "நிச்சயமாக," டால் கூறினார். "அவர்கள் எங்கு செல்கிறார்கள் என்பது யாருக்கும் தெரியாது."
  
  டிரேக் லேசாக இருமல் வந்தது. "ஸ்வீடனின் தோல்வியுற்ற முயற்சியை நியாயப்படுத்த முயற்சிக்கிறீர்களா?"
  
  "இப்போது நீங்கள் யூரோவிஷனில் இருப்பது போல் தெரிகிறது. மேலும் யாரும் பிரிட்டனைக் குறிப்பிடவில்லை. அவை எங்கே அமைந்துள்ளன? இன்னும் தேநீர் செய்கிறாயா?" டால் ஒரு கற்பனைக் கோப்பையை உயர்த்தினார், அவரது சிறிய விரல் ஒரு கோணத்தில் ஒட்டிக்கொண்டது.
  
  இது ஒரு நியாயமான புள்ளியாக இருந்தது. "சரி, ஸ்வீடன் ஒருவேளை பின்னோக்கி தொடங்கியது."
  
  "குறைந்தது அவர்கள் ஆரம்பித்தார்கள்."
  
  "நண்பர்களே," ஹேடன் குறுக்கிட்டார். "நாங்களும் இதில் ஒரு அங்கம் என்பதை மறந்துவிடாதீர்கள். மேலும் நாங்கள் வெற்றி பெறுவோம் என்று வாஷிங்டன் எதிர்பார்க்கிறது.
  
  டிரேக் சிரித்தான். டால் சிரித்தார். லாரன் பேச ஆரம்பித்ததும் ஸ்மித் நிமிர்ந்து பார்த்தார்.
  
  "இவை அனைத்திற்கும் ஒரு சுவாரஸ்யமான கூடுதலாகும், இந்த நாடுகளில் சில எந்தவொரு தலையீட்டையும் கடுமையாக எதிர்க்கின்றன. நிச்சயமாக, முட்டாள்தனத்தின் நிலை எப்போதும் அதிகமாக இருக்கும், ஆனால் சில நேர்மையற்ற கூறுகளை நாம் சமாளிக்க முடியும்.
  
  "அதிகாரப்பூர்வமற்றதா? பிளவு குழுக்கள்?" - கிணிமகா கேட்டாள்.
  
  "அது சாத்தியமாகும்."
  
  "இது எங்களை அடிப்படைத் தகவலுக்கு மீண்டும் கொண்டு வருகிறது," என்று ஹைடன் கூறினார். "எல்லோரும் விரோதிகள்."
  
  ஸ்மித் தனது அறிக்கையைப் பற்றி என்ன நினைத்திருப்பார் என்று டிரேக் ஆச்சரியப்பட்டார். மீண்டும் குஸ்கோவில், யோசுவா விரோதமாக இருந்தார், ஆனால் அவரது மரணம் அரசாங்கத்தால் அனுமதிக்கப்படாததாலும், நாட்டில் அவர்கள் தங்கியிருப்பது தொடர்ந்து மாறி, போட்டியிட்டதாலும், என்ன நடக்கும் என்று யாருக்கும் தெரியாது. இந்த மனிதனின் மரணம் ஒரு விபத்து, ஆனால் கவனமின்மை மற்றும் அதீத ஆர்வத்தால் ஏற்பட்டது. ஆம், அவர் ஒரு ஒட்டுண்ணி மற்றும் ஒரு கொலைகாரன், ஆனால் சூழ்நிலைகள் வேறுபட்டவை.
  
  ஹெலிகாப்டருக்குப் பிறகு அவர்கள் படகுகளை நிரப்பினர். கறுப்பு உடை அணிந்து, அவர்களின் முகங்கள் மறைக்கப்பட்டு, ஹெலஸ்பாண்டின் நீர்நிலைகளில் சுமூகமாக துள்ளியது, இரவு இறுதியாக இருளால் நிரம்பியது. அவர்கள் சென்ற பாதை காலியாக இருந்தது, தொலைதூரக் கரையைத் தாண்டி விளக்குகள் மின்னுகின்றன. ஹெலஸ்பான்ட் ஒரு முக்கியமான கால்வாய் ஆகும், இது ஐரோப்பாவிற்கும் ஆசியாவிற்கும் இடையிலான எல்லையின் ஒரு பகுதியாகும். ஒரு குறுகிய ஜலசந்தி, கல்லிபோலி அதன் வடக்கு கரையில் அமைந்துள்ளது, அதே சமயம் அதன் மற்ற எல்லைகள் ஒப்பீட்டளவில் குறைந்த மக்கள்தொகை கொண்டவை. அவர்கள் தண்ணீரில் சறுக்கும்போது, ஹைடனும் லாரனும் தங்கள் தொடர்பாளர்களைப் பயன்படுத்தினர்.
  
  "ஹன்னிபாலுக்கு ஒருபோதும் கல்லறை இல்லை, ஒரு கல்லறை கூட இல்லை. ஒரு அற்புதமான வாழ்க்கைக்குப் பிறகு, இந்த புகழ்பெற்ற ஜெனரல் கிட்டத்தட்ட தனியாக இறந்துவிட்டார், வயதான காலத்தில் விஷம் குடித்தார். அப்படியென்றால், அடையாளம் தெரியாத கல்லறையை எப்படி கண்டுபிடிப்பது?"
  
  லாரன் இடைநிறுத்தப்பட்டபோது டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தார். அவள் அவர்களிடம் கேட்டாளா?
  
  ஸ்மித் துணிச்சலாக ஒரு தீர்வைக் கண்டுபிடிக்கத் தொடங்கினார். "சோனார்?"
  
  "இது சாத்தியம், ஆனால் எங்கு பார்க்க வேண்டும் என்பது பற்றி உங்களுக்கு நல்ல யோசனை இருக்க வேண்டும்" என்று டால் பதிலளித்தார்.
  
  "அவர்கள் ஒரு தெளிவற்ற ஆவணம், பதிவு செய்யக்கூடிய ஆவணம், ஆம், ஆனால் நேரத்தை இழந்தனர்" என்று ஹைடன் கூறினார். "ரோமானிய ஏகாதிபத்தியத்தை எதிர்த்த ஹீரோவை நேசிப்பவர்களை ஹன்னிபாலின் விதி எப்போதும் எரிச்சலூட்டுகிறது. அறுபதுகளில் இஸ்தான்புல்லுக்குச் சென்ற துனிசியாவின் ஜனாதிபதியும் அப்படிப்பட்ட ஒருவர். இந்த விஜயத்தின் போது, ஹன்னிபாலின் அஸ்தியை தன்னுடன் துனிசியாவிற்கு எடுத்துச் செல்ல வேண்டும் என்பது மட்டுமே அவர் விரும்பியது. வேறு எதுவும் முக்கியமில்லை. துருக்கியர்கள் இறுதியில் சற்றே மனந்திரும்பி, ஒரு குறுகிய பயணத்தில் அவரைத் தங்களுடன் அழைத்துச் சென்றனர்.
  
  "அறுபதுகள்?" டால் கூறினார். "அப்போது போர்க் குற்றவாளிகள் தங்கள் மோசமான சிறிய திட்டத்தைத் தீட்டத் தொடங்கினார்கள் இல்லையா?"
  
  "கிட்டத்தட்ட". ஹைடன் கூறினார். "அவர்கள் கியூபாவில் குடியேறி புதிய வாழ்க்கையைத் தொடங்கிய பிறகு. பின்னர் அவர்களின் புதிய ஒழுங்கு கிட்டத்தட்ட இருபது ஆண்டுகள் நீடித்தது.
  
  "படைப்பாற்றுவதற்கு நிறைய நேரம்" என்று அலிசியா கூறினார்.
  
  "அவர்களுக்காக நான்கு குதிரை வீரர்களைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" என்று மாய் மேலும் கூறினார். "ஹன்னிபால் - போரின் குதிரைவீரனா? அறிவு பூர்வமாக இருக்கின்றது. ஆனால் வெற்றி, பஞ்சம் மற்றும் மரணம் யார்? ஆப்பிரிக்காவில் உள்ள டார்டனெல்ஸ் ஏன் நான்கு முக்கிய திசைகளில் ஒன்றாகும்?"
  
  "நல்ல விஷயம்," அலிசியா மே எதிரொலித்தது, டிரேக் தனது முயற்சிகளை இரட்டிப்பாக்கினார். "நீங்கள் அந்த சிறிய சிந்தனை தொப்பியை மீண்டும் போட வேண்டும், ஃபாக்ஸி."
  
  லாரன் சிரித்தாள். டிரேக் அவளது குரலின் தொனியில் சொல்ல முடியும். "எனவே துருக்கியர்கள், குறிப்பாக ஹன்னிபாலுக்கு தங்கள் சொந்த அவமரியாதையால் வெட்கமடைந்தனர், துனிசிய ஜனாதிபதியை ஹெலஸ்பாண்டில் ஒரு இடத்திற்கு அழைத்துச் சென்றனர். பாழடைந்த கட்டிடம் இருக்கும் மலையில்' என்று எழுதப்பட்டுள்ளது. இது ஹன்னிபால் பார்காவின் புகழ்பெற்ற ஓய்வு இடம்.
  
  டிரேக் காத்திருந்தார், ஆனால் எந்த தகவலும் வரவில்லை. "இன்னும்," அவர் கூறினார், "அது முப்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு."
  
  "இது நீண்ட காலமாக அங்கேயே நின்றது, மேலும் துருக்கியர்கள் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி மரியாதைக்குரிய ஒன்றை வைத்தனர்" என்று லாரன் கூறினார்.
  
  டிரேக் சந்தேகத்துடன் பார்த்தார். "உண்மையில், அது ஒரு மரியாதைக்குரிய கல்லறையாக இருக்கலாம்."
  
  "அவர்கள் துனிசியாவின் ஜனாதிபதியை அங்கு அழைத்துச் சென்றனர், மாட். அவர் தனது மெய்க்காப்பாளர்களால் சான்றளிக்கப்பட்ட மணல் குப்பிகளை எடுத்துக் கொண்டார், அவர் வீடு திரும்பியதும் அவற்றை 'ஹன்னிபாலின் கல்லறையிலிருந்து மணல்' என்று அழைத்தார். அந்த சூழ்நிலையில், அந்த ஆண்டில், துருக்கியர்கள் துனிசியாவின் அதிபரை உண்மையில் ஏமாற்றுவார்களா?
  
  டிரேக் கடற்கரையின் இருண்ட வளைவை நோக்கி முன்னோக்கி தலையசைத்தார். "நாங்கள் கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம்."
  
  
  அத்தியாயம் ஐந்து
  
  
  டிரேக், ஸ்பீடு-வண்ண வேகப் படகை தண்ணீரிலிருந்து வெளியே இழுத்து, அருகில் உள்ள பழைய வேர்களை இணைக்கவும், அவுட்போர்டு மோட்டாரை ஏற்றவும் உதவினார். மே, அலிசியா மற்றும் ஸ்மித் ஒரு புறக்காவல் நிலையத்தை அமைக்க விரைந்தனர். கனமான முதுகுப்பைகளை டாலின் உதவியுடன் கினிமகா தூக்கிவிட்டார். டிரேக் தனது காலணிகளின் கீழ் மணலை உணர்ந்தார். காற்று மண்ணின் மணம் வீசியது. படகுகளின் வேகத்தைக் கொடுத்து, அலைகள் அவரது இடதுபுறம் கரையில் கடுமையாக விரைந்தன. ஈட்டிக்காரர்கள் கணக்குப் போட்டதால் வேறு எந்த ஒலியும் நிசப்தத்தைக் கலைக்கவில்லை.
  
  ஹெய்டன் ஒரு போர்ட்டபிள் ஜிபிஎஸ் நேவிகேட்டரை வைத்திருந்தார். "நன்று. நான் ஆயத்தொலைவுகள் திட்டமிடப்பட்டிருக்கிறேன். நாங்கள் செல்ல தயாரா?"
  
  "தயார்," பல குரல்கள் பதிலுக்கு மூச்சுவிட்டன.
  
  ஹேடன் முன்னோக்கி நகர்ந்தார், டிரேக் அவருக்குப் பின்னால் குடியேறினார், அவரது காலடியில் புதைமணலைக் கடந்து சென்றார். அவர்கள் தொடர்ந்து அந்த பகுதியை ஸ்கேன் செய்தனர், ஆனால் வேறு எந்த ஒளி மூலங்களும் தெரியவில்லை. ஒருவேளை அவர்கள் முதலில் இங்கு வந்திருக்கலாம். ஒருவேளை மற்ற அணிகள் பின்வாங்கி, வேறு யாரையாவது எல்லா கனரக தூக்குதலையும் செய்ய அனுமதித்திருக்கலாம். ஒருவேளை இப்போதும் அவர்கள் கண்காணிக்கப்பட்டிருக்கலாம்.
  
  சாத்தியங்கள் முடிவில்லாமல் இருந்தன. அவர்கள் கடந்து செல்லும் போது டிரேக் அலிசியாவிற்கு தலையசைத்தார் மற்றும் ஆங்கிலேய பெண் வரிசையில் சேர்ந்தார். "பக்கத்திலிருந்து பக்கமாக மாறலாம்."
  
  "ஸ்மித் பற்றி என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "நான் இங்கு இருக்கிறேன். பாதை தெளிவாக உள்ளது".
  
  ஆமாம், ஆனால் நாங்கள் உள்நாட்டிற்கு செல்கிறோம், டிரேக் நினைத்தார், ஆனால் எதுவும் சொல்லவில்லை. மென்மையான மணல் கடினமாக நிரம்பிய பூமிக்கு வழிவகுத்தது, பின்னர் அவர்கள் கரையில் ஏறினர். சில அடி உயரமும், சாய்வான உச்சியும் கொண்ட அவர்கள் விரைவில் பாலைவன எல்லையைக் கடந்து ஒரு தட்டையான நிலத்தில் தங்களைக் கண்டார்கள். ஹைடன் வழியைக் காட்டினார், அவர்கள் தரிசு நிலத்தைக் கடந்தனர். இப்போது சென்ட்ரிகளை இடுகையிட வேண்டிய அவசியமில்லை. அவர்கள் மைல்களுக்குப் பார்க்க முடிந்தது, ஆனால் மே மற்றும் ஸ்மித் இன்னும் தொலைவில் தங்கி, அவர்களின் பார்வை வரம்பை அதிகரித்தனர்.
  
  ஜிபிஎஸ் திரை மௌனமாக கண் சிமிட்டியது, அவர்களின் இலக்கை இன்னும் நெருக்கமாக வழிநடத்தியது, மேலும் இரவின் இருண்ட வளைவு அவர்களுக்கு மேலே கம்பீரமாக நீண்டுள்ளது. இவ்வளவு இடவசதியுடன், வானம் பெரியதாக இருந்தது; நட்சத்திரங்கள் அரிதாகவே தெரியும், சந்திரன் ஒரு சிறிய கோடு. பத்து நிமிடங்கள் இருபதாக மாறி முப்பது ஆகிவிட்டது, இன்னும் அவர்கள் தனியாக நடந்து கொண்டிருந்தார்கள். ஹேடன் அணி மற்றும் அலெக்ஸாண்ட்ரியா இருவருடனும் தொடர்பாளர் மூலம் தொடர்பில் இருந்தார். டிரேக் இயற்கையின் துண்டிக்கப்பட்ட தாளத்தில் சுவாசித்து, சுற்றுச்சூழல் அவரை அழைத்துச் செல்லட்டும். விலங்குகளின் சத்தம், காற்று, பூமியின் சலசலப்பு - இவை அனைத்தும் இருந்தன, ஆனால் பொருத்தமற்ற எதுவும் இல்லை. அவர்கள் எதிர்த்து நிற்கும் அணிகள் அவர்களைப் போலவே சிறப்பாக இருக்கும் என்பதை அவர் உணர்ந்தார், ஆனால் அவர் தனது சொந்த திறன்களையும் நண்பர்களின் திறமைகளையும் நம்பினார்.
  
  "முன்னே," ஹைடன் கிசுகிசுத்தார். "ஜிபிஎஸ் நிலப்பரப்பு சுமார் நாற்பது அடி உயரத்தைக் காட்டுகிறது. இது நாம் தேடும் மலையாக இருக்கலாம். மேலே பார்."
  
  குன்று இருளில் இருந்து மெதுவாக வெளிப்பட்டது, தடைகள் வழியாக ஒரு நிலையான பாதையை செதுக்கும்போது, சிக்கலான வேர்கள் மற்றும் பாறைகள் வறண்ட நிலத்தை சிதறடிக்கும் ஒரு சீராக உயர்ந்து வரும் மண் மேடு. டிரேக்கும் அலிசியாவும் சிறிது நேரம் நின்று திரும்பிப் பார்த்தனர், குறுகலான கடல் வரை பரவியிருந்த மென்மையான கருமையைக் குறிப்பிட்டனர். அதற்கு அப்பால், துறைமுகத்தின் மின்னும் விளக்குகள், முற்றிலும் மாறுபட்ட இருப்பு.
  
  "ஒரு நாள்?" அலிசியா ஆச்சரியத்துடன் கேட்டாள்.
  
  டிரேக் நம்பினார். "நாங்கள் அங்கு வருவோம்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "இது எளிதாக இருக்க வேண்டும்."
  
  "மற்றும் அன்பு. பைக் ஓட்டுவது போல. ஆனால் உங்கள் சமநிலையை மீட்டெடுப்பதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே நீங்கள் விழுந்து வெட்டுக்கள், காயங்கள் மற்றும் கீறல்கள் பெறுவீர்கள்.
  
  "எனவே, பாதி வழி ஏற்கனவே கடந்துவிட்டது." அவள் அவனைச் சுருக்கமாகத் தொட்டுவிட்டு மலையைத் தொடர்ந்தாள்.
  
  டிரேக் அமைதியாக அவளைப் பின்தொடர்ந்தான். அலிசியா மைல்ஸ் தன் சுய அழிவு சுழற்சியில் இருந்து விடுபட்டதால், எதிர்காலம் உண்மையில் ஒரு புதிய சாத்தியக்கூறுகளைக் கொண்டுள்ளது. அவர்கள் செய்ய வேண்டியதெல்லாம், உலக மக்களை துன்புறுத்துவதில் நரகவாசிகள் மற்றும் பைத்தியக்காரர்களின் மற்றொரு குழுவை தோற்கடிப்பதுதான்.
  
  அதனால் தான் அவரைப் போன்ற வீரர்கள் எல்லாம் லைனில் போடுகிறார்கள். பக்கத்து வீட்டு அட்ரியனுக்கும் சாலையின் குறுக்கே கிரஹாமுக்கும். சோலிக்கு, ஒவ்வொரு நாளும் தனது இரண்டு குழந்தைகளையும் சரியான நேரத்தில் பள்ளிக்கு அழைத்துச் செல்ல போராடினார். சூப்பர் மார்க்கெட் செல்லும் வழியில் சிணுங்கி முனகிய ஜோடிகளுக்கு. ரிங் ரோட்டில் போக்குவரத்து நெரிசலில் நல்ல மனதுடன் அமர்ந்திருப்பவர்களுக்கும், வரிசைகளில் குதிப்பவர்களுக்கும் நன்மை. இருட்டிய பிறகு உங்கள் வேன் அல்லது கேரேஜில் ஏறி, தங்களால் இயன்றதைச் செய்துகொண்ட சாக்கடை குப்பைகளுக்காக அல்ல. கொடுமைப்படுத்துபவர்கள், அதிகாரம் தேடுபவர்கள் மற்றும் முதுகில் குத்துபவர்களுக்கு அல்ல. மரியாதைக்காகவும், அன்பிற்காகவும், அக்கறைக்காகவும் கடுமையாகப் போராடியவர்களைக் கவனித்துக் கொள்ளட்டும். தங்கள் குழந்தைகளின் எதிர்காலத்திற்காக போராடியவர்கள் அதன் பாதுகாப்பில் நம்பிக்கையுடன் இருக்கட்டும். பிறருக்கு உதவியவர்கள் உதவட்டும்.
  
  ஹெய்டன் குறைந்த முணுமுணுப்புடன் அவரது கவனத்தை ஈர்த்தார். "இது இடமாக இருக்கலாம். ஜிபிஎஸ் சொல்கிறது, நான் முன்னால் ஒரு கைவிடப்பட்ட கட்டிடத்தைப் பார்க்கிறேன்.
  
  ஒன்றுடன் ஒன்று வண்ணப் புள்ளிகளைக் கண்டான். அப்போதைய நிகழ்வுகளின் மையம் அது. நுணுக்கங்களுக்கு இப்போது நேரம் இல்லை. அவர்கள் இப்போது ஹன்னிபாலின் கல்லறையை விரைவாகக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தால், அவர்கள் அங்கு பட்டாசு வெடித்திருக்கலாம். ஏனென்றால், டிரேக் அதைக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தால், மற்ற எல்லா அணிகளும் அதைக் கண்டுபிடிக்க முடியும் என்று நம்பினார்.
  
  ஹேடன் தோராயமான பகுதியைக் குறிப்பிட்டார். கினிமகாவும் டாலும் தங்கள் கனமான பைகளை தரையில் இறக்கினர். மே மற்றும் ஸ்மித் சிறந்த கண்காணிப்பு நிலைகளை எடுத்தனர். டிரேக்கும் அலிசியாவும் ஹெய்டனின் உதவிக்கு அருகில் சென்றனர். யோர்கி மட்டும் பின் தொங்கினார், என்ன செய்வது என்று சொல்லப்படாமல் காத்திருந்தார்.
  
  கினிமகா மற்றும் டால் ஆகியோர் கார்பன் ஃபைபர் ஸ்டாண்டுகளில் மூவரையும் ஏற்றி, இன்னும் பலவற்றைக் கொடுத்து சில சிறந்த ஒளிரும் விளக்குகளை உருவாக்கினர். இவை பிரகாசமான பல்புகள் மட்டுமல்ல, சூரிய ஒளியை முடிந்தவரை நெருக்கமாக உருவகப்படுத்துவதற்காக உருவாக்கப்பட்டன. ஒப்புக்கொண்டபடி, சிஐஏவின் விரிவான திறன்கள் கூட எகிப்தில் குறைவாகவே இருந்தன, ஆனால் டிரேக் எந்திரம் மிகவும் மோசமாகத் தெரியவில்லை என்று நினைத்தார். கினிமகா ஒரு ஸ்டாண்டில் ஏற்றப்பட்ட விளக்கைப் பயன்படுத்தி ஒரு பெரிய பகுதியை ஒளிரச் செய்தார், பின்னர் ஹைடன் மற்றும் டால் தரையில் ஆய்வு செய்யச் சென்றனர்.
  
  "இப்போது கவனம் செலுத்துங்கள்," என்று ஹேடன் அவர்களிடம் கூறினார். "ஆயுதங்கள் ஹன்னிபாலின் மரணத்திற்குப் பிறகு இங்கு புதைக்கப்பட்டதாகக் கடைசித் தீர்ப்பின் உத்தரவு கூறுகிறது. இது ஒரு குறிக்கப்படாத கல்லறை, ஒரு தலைக்கல் அல்ல. எனவே, எலும்புகள், தொகுதிகள் அல்லது நெடுவரிசைகளை அல்ல, தொந்தரவான நிலத்தை நாங்கள் தேடுகிறோம். நாங்கள் சமீபத்தில் புதைக்கப்பட்ட பொருட்களைத் தேடுகிறோம், பண்டைய நினைவுச்சின்னங்கள் அல்ல. இது மிகவும் கடினமாக இருக்கக்கூடாது -
  
  "அப்படிச் சொல்லாதே!" டால் குரைத்தார். "நீங்கள் எல்லாவற்றையும் கிண்டல் செய்வீர்கள், அடடா."
  
  "நாம் ஹன்னிபாலைத் தேட வேண்டியதில்லை என்றுதான் சொல்கிறேன். ஆயுதங்கள் மட்டுமே."
  
  "நல்ல கருத்து." கினிமகா சுற்றளவைச் சுற்றியுள்ள விளக்குகளை சிறிது சரிசெய்தார்.
  
  ஹெய்டன் மைதானத்தில் மூன்று இடங்களைக் குறித்தார். அவை அனைத்தும் ஏதோ ஒரு வகையில் மாற்றப்பட்டதைப் போலத் தெரிந்தன, சமீபத்தில் எதுவும் இல்லை. கையில் மண்வெட்டியுடன் கவனமாக அணுகினார் யோர்கி. டிரேக் மற்றும் அலிசியா அவரைத் தொடர்ந்து கினிமகாவுடன் இணைந்தனர்.
  
  "வெறும் தோண்டி எடுக்கவும்," ஹைடன் கூறினார். "சீக்கிரம்".
  
  "ஒரு கண்ணி பொறி இருந்தால் என்ன செய்வது?" அலிசியா கேட்டாள்.
  
  டிரேக் பாழடைந்த கட்டிடத்தைப் பார்த்தார். சுவர்கள் சோகமாக தொங்கி, தொங்கி, உலகின் பாரத்தை தாங்குவது போல். ஒரு பக்கம் ராட்சத க்ளீவர் மூலம் பாதியாக வெட்டப்பட்டது, இப்போது துண்டிக்கப்பட்ட பற்கள் போல இரண்டு பக்கங்களிலிருந்தும் துருத்திக்கொண்டிருக்கும் தொகுதிகள். நீண்ட நாட்களுக்கு முன்பு கூரை இடிந்து விழுந்தது, கதவுகளோ ஜன்னல்களோ இல்லை. "சரி, நாங்கள் அங்கு தங்குமிடம் தேடுவது போல் தெரியவில்லை."
  
  "நன்றி".
  
  "கவலைப்படாதே, அன்பே. நிமிர்ந்து பார்."
  
  டிரேக் ஆவேசமான கண்ணை கூசாமல் அலட்சியப்படுத்திவிட்டு வேலைக்குச் சென்றார். "அப்படியானால் நான்கு குதிரை வீரர்களின் முக்கியத்துவம் என்ன?" அவர் தகவல்தொடர்பாளரிடம் ஹேடனிடம் கேட்டார்.
  
  "திங்க் டேங்க் சிறந்த யூகம்? அவை நாம் தேடும் வரலாற்று நபர்களுக்கும், நாம் கண்டுபிடிக்கும் ஆயுதங்களுக்கும் ஒத்திருக்கிறது. எனவே, ரோமானியர்களை வெறுப்பதற்காக வளர்க்கப்பட்ட ஹன்னிபால், ரோமில் கிட்டத்தட்ட முடிவில்லாத போரைத் தொடங்கினார், இல்லையா? இங்குதான் நாங்கள் போர் ஆயுதங்களைக் கண்டுபிடிப்போம்.
  
  "அவர்கள் குதிரை வீரர்களாகவும் இருக்கலாம்" என்று கினிமகா குறுக்கிட்டுக் கூறினார். "அதாவது, ஹன்னிபால் இருந்தார்."
  
  "ஆமாம், கொஞ்சம் தெளிவில்லாமல் இருக்கிறது, மனோ."
  
  "அப்படியென்றால் அதற்கும் பைபிளுக்கும் சம்பந்தம் இல்லையா?" டிரேக் மற்றொரு மண் மேட்டை தோண்டி எடுத்தார். "ஏனென்றால் இந்த முட்டாள்தனமான குறியீடுகள் எதுவும் எங்களுக்குத் தேவையில்லை."
  
  "சரி, அவர்கள் வெளிப்படுத்தலில் தோன்றினர் மற்றும்-"
  
  "வாவ்!" அலிசியா திடீரென அலறினார். "நான் எதையாவது அடித்தேன் என்று நினைக்கிறேன்!"
  
  "மற்றும் கவனம்," மேயின் குரல் தொடர்பாளர் மீது கிசுகிசுத்தது. "தண்ணீரில் புதிய விளக்குகள் தோன்றியுள்ளன, அவை விரைவாக நெருங்கி வருகின்றன."
  
  
  அத்தியாயம் ஆறு
  
  
  டிரேக் மண்வெட்டியை தரையில் இறக்கிவிட்டு அலிசியாவைப் பார்க்க நடந்தார். யோர்கி ஏற்கனவே அங்கு இருந்தார், அவளுக்கு தோண்டுவதற்கு உதவினார். கினிமகாவும் வேகமாக முன்னேறினாள்.
  
  "எங்களுக்கு எவ்வளவு நேரம் இருக்கிறது?" என்று அவசரமாகக் கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "அவர்களின் வேகத்தை வைத்து பார்த்தால், முப்பது நிமிடங்கள் டாப்ஸ்" என்று ஸ்மித் பதிலளித்தார்.
  
  டால் உன்னிப்பாகப் பார்த்தார். "ஏதாவது துப்பு?"
  
  "ஒருவேளை மொசாட்," கென்சி பதிலளித்தார். "அவர்கள் மிக நெருக்கமானவர்கள்."
  
  டிரேக் சத்தியம் செய்தார். "அடடா ஸ்வீடன்கள் முதலில் வர வேண்டும் என்று நான் விரும்பிய ஒரே முறை."
  
  அலிசியா துளைக்குள் முழங்கால் ஆழத்தில் நின்று, தனது மண்வெட்டியின் விளிம்பை மென்மையான பூமியில் தோண்டி, பொருளை விடுவிக்க முயன்றாள். அவள் போராடினாள், மகிழ்ச்சியின்றி தெளிவற்ற விளிம்புகளில் இழுத்தாள். கினிமகா நிலத்தில் எப்பொழுதும் விரிவடையும் காயத்தில் அலிசியாவுடன் யோர்கி இணைந்தபோது மேலிருந்து தரையை சுத்தம் செய்து கொண்டிருந்தார்.
  
  "என்ன இது?" - நான் கேட்டேன். டிரேக் கேட்டார்.
  
  ஹேடன் முழங்காலில் கைகளை வைத்து குந்தினார். "என்னால் இன்னும் உறுதியாக சொல்ல முடியாது."
  
  "உங்களை ஒன்றாக இழுக்கவும், அலிசியா." டிரேக் சிரித்தான்.
  
  கண்ணை கூசும் விரலும் ஓங்கிய விரலும் அவனுடைய ஒரே பதில். கேள்விக்குரிய பொருள் அனைத்து பக்கங்களிலும் அழுக்கு மற்றும் அழுக்கு மூடப்பட்டிருந்தது, ஆனால் அது ஒரு வடிவம் இருந்தது. நீள்வட்டமானது, தோராயமாக இரண்டு மீட்டர் மற்றும் ஒரு மீட்டர் அளவு கொண்டது, இது ஒரு திட்டவட்டமான பெட்டி வடிவத்தைக் கொண்டிருந்தது மற்றும் எளிதில் நகர்ந்தது, அது கனமாக இல்லை என்பதைக் காட்டுகிறது. பிரச்சனை என்னவென்றால், அது கடினமான பூமி மற்றும் வேர்களால் சூழப்பட்டு சுருக்கப்பட்டது. டிரேக் பெட்டியிலிருந்து கடலைப் பார்த்தார், விளக்குகள் எப்போதும் நெருங்கி வருவதைப் பார்த்து, இவ்வளவு சிறிய, இலகுரக கொள்கலன் எவ்வாறு பேரழிவு தரும் இராணுவ ஆயுதத்தை வைத்திருக்க முடியும் என்று ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  "பதினைந்து நிமிடங்கள்," ஸ்மித் தெரிவித்தார். "அணுகுவதற்கான வேறு எந்த அறிகுறிகளும் இல்லை."
  
  அலிசியா தரையில் போராடினார், சபித்தார் மற்றும் முதலில் எங்கும் செல்லவில்லை, ஆனால் இறுதியில் அவர் உருப்படியை அவிழ்த்து யோர்கியை வெளியே எடுக்க அனுமதித்தார். அப்போதும் கூட, படர்ந்திருந்த கொடிகளும், நெளிந்த வேர்களும் அவரைப் பற்றிக் கொண்டன. இப்போது அவர்கள் இடுப்பளவு சேற்றில் மூழ்கி, தங்கள் ஆடைகளைக் களைந்து, மண்வெட்டிகளில் சாய்ந்தனர். டிரேக், "வேலையில் உள்ள ஆண்கள்" என்ற வெளிப்படையான வரியிலிருந்து விலகி, தூக்குவதற்கு உதவியாக சாய்ந்தார். டாலும் கீழே குனிந்தார், மேலும் அவர்கள் ஒன்றாக பொருளின் பக்கத்தில் ஆதரவைக் கண்டுபிடித்து அதை வெளியே இழுக்க முடிந்தது. வேர்கள் உடைந்து அவிழ்ந்து எதிர்ப்பு தெரிவித்தன. சிலர் அன்பான உயிரைக் காப்பாற்றினர். டிரேக் அழுத்தி, அது துளை மற்றும் விளிம்பிற்கு மேல் ஊர்ந்து செல்வதை உணர்ந்தார். இடம்பெயர்ந்த மண் ஆறுகள் மேலிருந்து பாய்ந்தன. பின்னர் அவரும் டாலும் ஒன்றாக எழுந்து நின்று அலிசியா மற்றும் யோர்கியை வெறித்துப் பார்த்தனர். இருவரின் முகமும் சிவந்து மூச்சு விடாமல் இருந்தது.
  
  "என்ன?" - நான் கேட்டேன். டிரேக் கேட்டார். "நீங்கள் இருவரும் டீ ப்ரேக் சாப்பிட திட்டமிட்டுள்ளீர்களா? இங்கிருந்து வெளியேறு."
  
  அலிசியாவும் யோர்கியும் துளையின் அடிப்பகுதியை இருமுறை சரிபார்த்து, பல பெட்டிகள் அல்லது பழைய எலும்புகளைத் தேடினார்கள். எதுவும் கிடைக்கவில்லை. ஒரு கணம் கழித்து, இளம் ரஷ்யர் துளையின் விளிம்பில் ஓடினார், அங்கு ஆதரவு இல்லை என்று தோன்றினார், அதனால் அவர் சாய்வு மற்றும் துளையின் விளிம்பிற்கு மேல் குதித்தார். அலிசியா என்ன நடக்கிறது என்பதை வருத்தத்துடன் பார்த்தாள், பின்னர் கொஞ்சம் மோசமாக பக்கத்திற்கு குதித்தாள். டிரேக் அவள் கையைப் பிடித்து மேலே இழுத்தான்.
  
  அவன் கத்தினான். "நீங்கள் உங்கள் மண்வெட்டியை மறந்துவிட்டீர்கள்."
  
  "நீங்கள் அதை எடுக்க செல்ல விரும்புகிறீர்களா? நான் முதலில் தலையை வழங்குகிறேன்.
  
  "கட்டுப்பாடு, கட்டுப்பாடு."
  
  ஹேடன் தொடர்ந்து துளைக்குள் பார்த்தார். "ஏழை வயதான ஹன்னிபால் பார்காவுடன் ஒரு கணம் செலவிட இது ஒரு நல்ல நேரம் என்று நான் நினைத்தேன். சக ராணுவ வீரரை நாங்கள் அவமரியாதை செய்ய விரும்பவில்லை" என்றார்.
  
  டிரேக் சம்மதத்தில் தலையசைத்தார். "புராண".
  
  "அவர் கீழே இருந்தால்."
  
  "நாஜிக்கள் தங்கள் ஆராய்ச்சியை மேற்கொண்டனர்," ஹைடன் கூறினார். "மேலும், நான் தயக்கத்துடன் ஒப்புக்கொள்கிறேன், அவர்கள் அதை நன்றாக செய்தார்கள். ஹன்னிபால் தனது வேலையில் நன்றாக இருந்ததால் நிரந்தரமான புகழைப் பெற்றார். ஆல்ப்ஸ் மலையின் குறுக்கே அவரது பயணம் ஆரம்பகால போர்களின் மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க இராணுவ சாதனைகளில் ஒன்றாக உள்ளது. இன்றும் போற்றப்படும் இராணுவ உத்திகளை அவர் அறிமுகப்படுத்தினார்.
  
  சிறிது நேரம் கழித்து அவர்கள் பார்த்தார்கள். டால் அவர்களுடன் இருந்தார். கருமையான மரத்தால் செய்யப்பட்ட ஒரு உறுதியான பெட்டியை வெளிப்படுத்த கினிமகா பொருளை ஸ்வைப் செய்தார். மேலே ஒரு சிறிய கோட் இருந்தது, அதை ஹவாய் காட்ட முயன்றார்.
  
  ஹைடன் என்னை நோக்கி சாய்ந்தார். "அவ்வளவுதான். அவர்களின் வீட்டில் தயாரிக்கப்பட்ட லோகோ. கடைசித் தீர்ப்பின் உத்தரவு"
  
  டிரேக் அதைப் படித்தார், சின்னத்தை மனப்பாடம் செய்தார். இது திசைகாட்டியின் வெவ்வேறு புள்ளிகளில் நான்கு முறுக்கப்பட்ட ஜடைகளுடன் ஒரு சிறிய மைய வட்டத்தை ஒத்திருந்தது. வட்டம் முடிவிலியின் அடையாளமாக இருந்தது.
  
  "அரிவாள்கள் ஆயுதங்கள்," ஹைடன் கூறினார். "உங்கள் உள் உலகத்தைப் பாதுகாக்கிறீர்களா?" அவள் தோளை குலுக்கினாள். "தேவைப்பட்டால் இதை நாங்கள் பின்னர் கையாள்வோம். நாம்."
  
  விளக்குகள் கடலில் இல்லை, அதாவது மொசாட், யாரேனும் அருகில் இருந்தால், திடமான நிலத்தை அடைந்து, முழு வேகத்தில் பதினைந்து நிமிடங்களுக்கும் குறைவாகவே இருந்தது. டிரேக் மீண்டும் ஒருமுறை மோதல் எப்படி முடிவடையும் என்று யோசித்தார். ஸ்பியர் நான்கு ஆயுதங்களையும் எல்லா விலையிலும் பாதுகாக்க உத்தரவிடப்பட்டது, ஆனால் போர்க்களத்தில் ஆர்டர்கள் அரிதாகவே நிறைவேற்றப்பட்டன. அவர் மற்றவர்களின் முகங்களில் பதட்டமான வெளிப்பாடுகளைப் பார்த்தார், மேலும் கட்டளை கட்டமைப்பிற்கு மிக நெருக்கமாக இருந்த ஹேடனும் கூட அவர்கள் அப்படித்தான் உணர்ந்தார்கள் என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார்.
  
  புறப்படத் தயாராகிக் கொண்டிருந்தார்கள்.
  
  "மோதலை தவிர்க்க முயற்சி செய்யுங்கள்," என்று ஹைடன் கூறினார். "வெளிப்படையாக".
  
  "நம்மால் முடியாவிட்டால் என்ன?" - டால் கேட்டார்.
  
  "சரி, அது மொசாட் என்றால், நாம் பேசலாம்."
  
  அலிசியா முணுமுணுத்தாள், "அவர்களிடம் அடையாள உள்ளாடைகள் இருக்கும் என்று நான் சந்தேகிக்கிறேன். "இது ஒரு போலீஸ் நிகழ்ச்சி அல்ல."
  
  ஹேடன் சிறிது நேரத்தில் தனது தொடர்பாளர் ஆஃப் நிலைக்கு மாறினார். "நாங்கள் சுடப்பட்டால், நாங்கள் சண்டையிடுவோம்," என்று அவர் கூறினார். "நாம் வேறு என்ன செய்ய முடியும்?"
  
  டிரேக் இதை சிறந்த சமரசமாக பார்த்தார். ஒரு இலட்சிய உலகில், அவர்கள் நெருங்கி வரும் வீரர்களைக் கடந்து நழுவி, காயமின்றி மற்றும் கண்டறியப்படாமல் தங்கள் போக்குவரத்திற்குத் திரும்பியிருப்பார்கள். நிச்சயமாக, ஒரு சிறந்த உலகில் ஸ்பியர் இருக்காது. குழு வெளியேறத் தயாரானபோது அவர் தனது ஆயுதங்களை மீண்டும் சரிபார்த்தார்.
  
  "நீண்ட பாதையில் செல்லுங்கள்," என்று ஹைடன் பரிந்துரைத்தார். "அவர்கள் செய்ய மாட்டார்கள்".
  
  அனைத்து முன்னெச்சரிக்கை நடவடிக்கைகளும். மோதலைத் தவிர்ப்பதற்கான அனைத்து தந்திரங்களும்.
  
  லாரனின் குரல் காதில் முள்ளாக இருந்தது. "எங்களுக்கு இப்போதுதான் செய்தி கிடைத்தது மக்களே. ஸ்வீடன்களும் நெருங்கி வருகிறார்கள்.
  
  
  அத்தியாயம் ஏழு
  
  
  டிரேக் வழிவகுத்தார், முதலில் பாழடைந்த கட்டிடத்தை சுற்றி நடந்து பின்னர் சரிவில் இறங்கினார். இருள் இன்னும் நிலத்தை மூடியிருந்தது, ஆனால் விடியல் ஒரு மூலையில் இருந்தது. டிரேக் கடலுக்கு எதிர் திசையில் தன்னைக் கண்டுபிடிக்கும் வரை ஒரு சீரற்ற சுழற்சியில் தனது பாதையை விவரித்தார்.
  
  விழிப்புடன், தலையை உயர்த்தி, குழு எங்களைப் பின்தொடர்கிறது.
  
  டால் தனது கையின் கீழ் மூடியை கவனமாகப் பிடித்துக் கொண்டு பெட்டியைக் கைப்பற்றினார். கென்சி அவன் பக்கம் ஓடி, அவனது வழியைக் கண்டுபிடிக்க உதவினான். ஸ்மித் தவிர மற்ற அனைவரும் நைட் விஷன் கியர் அணிந்திருந்தனர். இது ஒரு நல்ல கலவையாக இருந்தது. மலையின் அடிவாரத்தையும், தங்குமிடம் இல்லாத சமதளத்தையும் அடையும் வரை அருகருகே, ஒரே கோப்பாக ஓடினர். டிரேக் தனது வளையத்தில் ஒட்டிக்கொண்டார், படகுகளின் பொதுவான திசையில் அவர்களை வழிநடத்தினார். ஒரு வார்த்தை கூட பேசப்படவில்லை - ஒவ்வொருவரும் தங்கள் புலன்களைப் பயன்படுத்தி தங்கள் சுற்றுப்புறங்களைச் சரிபார்க்கிறார்கள்.
  
  தங்கள் எதிரிகள் எவ்வளவு கொடியவர்கள் என்பதை அவர்கள் அறிந்திருந்தனர். இம்முறை அரைகுறை ஆர்வமுள்ள கூலிப்படை இல்லை. இன்றும், மறுமையும், மறுமையும், அவர்களை விடக் குறையாத படைவீரர்களை எதிர்கொண்டனர்.
  
  கிட்டத்தட்ட.
  
  டிரேக் வேகத்தைக் குறைத்தார், அவர்கள் கொஞ்சம் வேகமாக நகர்வதை உணர்ந்தார். நிலப்பரப்பு அவர்களுக்கு சாதகமாக இல்லை. ஒரு வெளிர் ஒளி கிழக்கு அடிவானத்தை நோக்கி தவழ்ந்து கொண்டிருந்தது. சீக்கிரம் கவர் இருக்காது. ஸ்மித் வலதுபுறமும், மாய் இடதுபுறமும் நின்றார்கள். அணி குறைவாகவே இருந்தது. மேலே பாழடைந்த கட்டிடத்துடன் கூடிய மலை சுருங்கி அவர்களுக்குப் பின்னால் தோன்றியது. முன்னால் பல மரங்கள் நிறைந்த புதர்கள் வரிசையாகத் தோன்றின, டிரேக் சற்று நிம்மதி அடைந்தார். அவர்கள் இருக்க வேண்டிய இடத்திற்கு வடகிழக்கில் நீண்ட தூரம் இருந்தனர், ஆனால் இறுதி முடிவு மதிப்புக்குரியது.
  
  சிறந்த சூழ்நிலை? சண்டை இல்லை.
  
  ஆபத்தை எதிர்நோக்கி, தன் உடல் மொழியை நடுநிலையாக வைத்துக்கொண்டு நகர்ந்தார். இணைப்பு அமைதியாக இருந்தது. அவர்கள் தங்குமிடத்தை நெருங்கியதும், யாராவது ஏற்கனவே அங்கே காத்திருந்தால், அவர்கள் வேகத்தைக் குறைத்தனர். கமாண்டோக்களாக, அவர்கள் எச்சரிக்கையை எதிர்பார்க்கலாம், ஆனால் இந்த பணியில் எதையும் எடுத்துக்கொள்ள முடியாது.
  
  டிரேக் பல மரங்கள் மற்றும் ஆங்காங்கே புதர்களால் எல்லையாக இருந்த ஒரு பெரிய பகுதியைக் கண்டார், மற்றவர்களுக்கு ஓய்வு எடுக்குமாறு சமிக்ஞை செய்தார். நிலப்பரப்பை ஆய்வு செய்ததில் எதுவும் தெரியவில்லை. அவன் கண்ணுக்கு எட்டிய தூரம் வரை மலையின் உச்சி வெறிச்சோடியிருந்தது. அவர்களின் இடதுபுறத்தில், மெல்லிய உறை ஒரு தட்டையான சமவெளிக்கும் பின்னர் கடலின் கரைக்கும் இட்டுச் சென்றது. அவர்களின் படகுகள் பதினைந்து நிமிட நடை தூரத்தில் இருக்கும் என்று அவர் யூகித்தார். அமைதியாக இணைப்பை ஆன் செய்தான்.
  
  "லாரன், ஸ்வீடன்களைப் பற்றி ஏதாவது செய்தி இருக்கிறதா?"
  
  "இல்லை. ஆனால் அவர்கள் நெருக்கமாக இருக்க வேண்டும்.
  
  "மற்ற அணிகள்?"
  
  "ரஷ்யா காற்றில் உள்ளது." அவள் வெட்கப்பட்டாள். "என்னால் உனக்கு பதவி கொடுக்க முடியாது."
  
  "இந்த இடம் வெப்ப மண்டலமாக மாற உள்ளது," ஸ்மித் கூறினார். "நாங்கள் நகர வேண்டும்."
  
  டிரேக் ஒப்புக்கொண்டார். "வெளியே செல்வோம்."
  
  அவர் எழுந்து நின்று, எந்த தோட்டாவைப் போல அதிர்ச்சியூட்டும் ஒரு அலறல் கேட்டது.
  
  "அதை அங்கே நிறுத்து! எங்களுக்கு ஒரு பெட்டி தேவை. நகராதே."
  
  டிரேக் தயங்கவில்லை, ஆனால் விரைவாக இறங்கினார், இருவரும் எச்சரிக்கைக்கு நன்றியுள்ளவர்களாகவும், அவர்கள் எதிரியைத் தவறவிட்டதால் அதிர்ச்சியடைந்தனர். டால் அவனை முறைத்துப் பார்த்தாள், அலிசியா குழப்பமடைந்தாள். மாயி கூட ஆச்சரியத்தைக் காட்டினாள்.
  
  கென்சி நாக்கை அழுத்தினாள். "அது மொசாட் ஆக இருக்க வேண்டும்."
  
  "நீங்கள் அவர்களை துப்பாக்கி முனையில் அழைத்துச் சென்றீர்களா?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "ஆம்," டிரேக் கூறினார். "பேச்சாளர் நேராக முன்னால் இருக்கிறார் மற்றும் இருபுறமும் உதவியாளர்கள் இருக்கலாம். நாங்கள் எங்கு இருக்க விரும்புகிறோம். "
  
  "நாங்கள் முன்னேற முடியாது," மாய் கூறினார். "நாங்கள் திரும்பிச் செல்கிறோம். அந்த திசையில்." அவள் கிழக்கு நோக்கிக் காட்டினாள். "ஒரு தங்குமிடம் மற்றும் ஒரு சாலை, பல பண்ணைகள் உள்ளன. நகரம் வெகு தொலைவில் இல்லை. நாங்கள் வெளியேற்றத்தை அறிவிக்க முடியும்.
  
  டிரேக் ஹேடனைப் பார்த்தார். கடற்கரையோரம் வடக்கு நோக்கியோ, நாகரிகத்தை நோக்கி கிழக்கு நோக்கியோ, அல்லது போரை எதிர்கொள்வதற்கும் இடையேயான தேர்வை அவர்களின் முதலாளி எடைபோடுவதாகத் தோன்றியது.
  
  "நாங்கள் இங்கே இருந்தால் நல்லது எதுவும் நடக்காது," டால் கூறினார். "ஒரு உயரடுக்கு எதிரியை எதிர்கொள்வது ஒரு சவாலாக இருக்கும், ஆனால் இன்னும் பலவற்றை நாங்கள் அறிவோம்."
  
  மே சொல்வது சரி என்று டிரேக் ஏற்கனவே அறிந்திருந்தார். இரட்சிப்புக்கான எந்த வழியையும் வடக்கு வழங்கவில்லை. அவர்கள் ஹெலஸ்பாண்டில் மறைப்பு இல்லாமல் ஓடுவார்கள், மேலும் சில வகையான போக்குவரத்தில் தடுமாறும் அதிர்ஷ்டத்தை நம்பியிருப்பார்கள். கிழக்கு நோக்கி பயணிக்க வாய்ப்பு உறுதி.
  
  கூடுதலாக, மற்ற அணிகள் எந்த நகரத்திலிருந்தும் வருவதில்லை.
  
  ஹெய்டன் அதை அழைத்தார், பின்னர் கிழக்கு நோக்கி திரும்பினார், நிலப்பரப்பு மற்றும் விரைவாக தப்பிப்பதற்கான வாய்ப்புகளை மதிப்பீடு செய்தார். இந்த நேரத்தில் மீண்டும் குரல் வந்தது.
  
  "அங்கேயே இரு!"
  
  "சிட்," அலிசியா மூச்சுத் திணறினாள். "இந்த பையன் மனநோயாளி."
  
  "எனக்கு நல்ல கண்பார்வை உள்ளது," என்று ஸ்மித் கூறினார், காட்சி தொழில்நுட்பத்தைப் பற்றி குறிப்பிடுகிறார். "திடமான ஒன்றின் பின்னால் ஒளிந்து கொள்ளுங்கள். நாங்கள் நெருப்பை எடுக்கப் போகிறோம்."
  
  அணி கிழக்கு நோக்கி புறப்பட்டது. இஸ்ரேலியர்கள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர், ஈட்டி வீரர்களின் தலையில் தோட்டாக்கள் மரத்தின் தண்டுகளிலும் கிளைகளுக்கு இடையில் மோதின. இலைகள் மழை பொழிந்தன. டிரேக் விரைவாக ஏறினார், ஷாட்கள் வேண்டுமென்றே உயரமாக குறிவைக்கப்பட்டன என்பதை அறிந்து, அவர்கள் இங்கு என்ன புதிய போரில் ஈடுபடுகிறார்கள் என்று ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  "இது ஒரு இராணுவப் பயிற்சி போன்றது" என்று அலிசியா கூறினார்.
  
  "அவர்கள் ரப்பர் தோட்டாக்களைப் பயன்படுத்துவார்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்," என்று டால் பதிலளித்தார்.
  
  அவர்கள் ஏறி முன்னேறி, கிழக்கு நோக்கி நகர்ந்து, வலுவான மரங்களை அடைந்து கண்களைக் கவர்ந்தனர். டிரேக் வேண்டுமென்றே உயரமாகத் திருப்பிச் சுட்டார். அசைவதற்கான எந்த அறிகுறியையும் அவர் காணவில்லை.
  
  "தந்திரமான பாஸ்டர்ட்ஸ்."
  
  "சிறிய அணி," கென்சி கூறினார். "கவனமாக. தானியங்கி இயந்திரங்கள். அவர்கள் முடிவுக்காக காத்திருப்பார்கள்.
  
  டிரேக் முழுமையாகப் பயன்படுத்திக் கொள்ள ஆர்வமாக இருந்தார். அணி கவனமாக கிழக்கு நோக்கிச் சென்றது, நேராக வெளிறிய விடியலுக்கு அது இன்னும் தொலைதூர அடிவானத்தை அச்சுறுத்தியது. அடுத்த தெளிவை அடைந்ததும், டிரேக் ஒரு புல்லட்டின் விசில் சத்தத்தைக் கேட்டு நடைமுறையில் உணர்ந்தார்.
  
  "தடம்". அவர் மறைப்புக்காக புறா. "அந்த ஒன்று நெருக்கமாக இருந்தது."
  
  அதிக படப்பிடிப்பு, தங்குமிடங்களில் அதிக ஈயம் வெளியேற்றம். ஹைடன் டிரேக்கின் கண்களை ஆழமாகப் பார்த்தார். "அவர்களின் வழிகள் மாறிவிட்டன."
  
  டிரேக் அதை நம்ப முடியாமல் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். இஸ்ரேலியர்கள் கடுமையாகச் சுட்டனர், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி எச்சரிக்கையுடன் ஆனால் சாதகமான வேகத்தில் முன்னேறினர். மற்றொரு புல்லட் யோர்காவின் தலைக்கு சற்றுப் பின்னால் இருந்த மரத்திலிருந்து பட்டையின் ஒரு பகுதியைக் கிழித்துவிட்டது, இதனால் ரஷ்யர் வன்முறையில் சிதறடிக்கப்பட்டார்.
  
  "நல்லது இல்லை," கென்சி ஆவேசமாக முணுமுணுத்தார். "நல்லா இல்லை".
  
  டிரேக்கின் கண்கள் தீக்குச்சி போல இருந்தது. "ஹைடன், லாரனைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள். நாங்கள் நெருப்பைத் திருப்பித் தருகிறோம் என்பதை க்ரோவிடம் உறுதிப்படுத்தச் சொல்லுங்கள்!
  
  "நாங்கள் தீக்கு திரும்ப வேண்டும்," கென்சி கத்தினார். "நீங்கள் இதற்கு முன்பு சரிபார்க்கவில்லை."
  
  "இல்லை! அவர்கள் கூலிப்படை வீரர்கள், உயரடுக்கு துருப்புக்கள் பயிற்சி பெற்றவர்கள் மற்றும் கட்டளைகளைப் பின்பற்றுகிறார்கள். அவர்கள் கூட்டாளிகள், சாத்தியமான நண்பர்கள். அதைப் பாருங்கள், ஹேடன். இப்போது பாருங்கள்! "
  
  புதிய தோட்டாக்கள் அடிமரங்களைத் துளைத்தன. எதிரி கண்ணுக்குத் தெரியாதவராகவும், கேட்கப்படாதவராகவும் இருந்தார்; அவர்களின் முன்னேற்றத்தைப் பற்றி SPIR அதன் சொந்த அனுபவத்திலிருந்து மட்டுமே அறிந்திருந்தது. ஹேடன் காம் பட்டனை க்ளிக் செய்து லாரனிடம் பேசுவதை டிரேக் பார்த்தார், பின்னர் விரைவான பதிலுக்காக பிரார்த்தனை செய்தார்.
  
  மொசாட் வீரர்கள் அருகில் வந்தனர்.
  
  "எங்கள் நிலையை உறுதிப்படுத்தவும்." டாலின் குரல் கூட பதட்டமாக ஒலித்தது. "லாரன்! நீங்கள் முடிவு எடுக்கிறீர்களா? நாம் போராடப் போகிறோமா? "
  
  
  * * *
  
  
  ஸ்பியர் குழு, ஏற்கனவே தங்கள் படகுகளிலிருந்து விரட்டப்பட்டதால், மேலும் கிழக்கு நோக்கி நகர வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. அவர்கள் தீயில் மிகவும் சிரமப்பட்டனர். தெரிந்த கூட்டாளிகளுடன் சண்டையிட விரும்பவில்லை, அவர்கள் தங்கள் கழுத்து வரை ஆபத்தில் இருப்பதைக் கண்டனர்.
  
  தடுமாறி, கீறல் மற்றும் இரத்தக்களரி, அவர்கள் தங்கள் ஆயுதக் களஞ்சியத்தில் ஒவ்வொரு தந்திரத்தையும், தங்களுக்கும் மொசாட்டிற்கும் இடையே அதிக தூரத்தை வைக்க ஒவ்வொரு தந்திரத்தையும் பயன்படுத்தினர். லாரன் திரும்புவதற்கு சில நிமிடங்கள் மட்டுமே ஆனது, ஆனால் அந்த நிமிடங்கள் ஜஸ்டின் பீபரின் சிடியை விட நீண்ட காலம் நீடித்தது.
  
  "குரோ மகிழ்ச்சியற்றவர். உங்களுக்கு உத்தரவு வந்துள்ளது என்று கூறுகிறார். உங்கள் ஆயுதங்களை எல்லா விலையிலும் வைத்திருங்கள். அவர்கள் நால்வரும்."
  
  "அது எல்லாம்?" டிரேக் கேட்டார். "நாங்கள் யாருடன் பழகுகிறோம் என்று அவளிடம் சொன்னீர்களா?"
  
  "நிச்சயமாக. அவள் கோபமாகத் தெரிந்தாள். நாங்கள் அவளை கோபப்படுத்தினோம் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினான். அர்த்தமில்லை. இதற்காக நாம் இணைந்து பணியாற்ற வேண்டும்.
  
  டால் தனது கருத்தை தெரிவித்தார். "நாங்கள் உண்மையில் பெருவில் அவளுடைய உத்தரவுகளுக்கு எதிராகச் சென்றோம். ஒருவேளை இது திருப்பிச் செலுத்துவதாக இருக்கலாம்.
  
  டிரேக் அதை நம்பவில்லை. "இல்லை. அது குட்டியாக இருக்கும். அவள் அப்படிப்பட்ட அரசியல்வாதி அல்ல. கூட்டணி கட்சிகளால் நாங்கள் எதிர்க்கிறோம். தனம். "
  
  "எங்களுக்கு உத்தரவு உள்ளது," என்று ஹைடன் கூறினார். "இன்று பிழைப்போம் நாளை போராடுவோம்."
  
  அவள் சொல்வது சரிதான் என்று டிரேக்கிற்குத் தெரியும், ஆனால் இஸ்ரேலியர்களும் இதையே சொல்லியிருக்கலாம் என்று அவனால் நினைக்காமல் இருக்க முடியவில்லை. இவ்வாறு பல நூற்றாண்டுகள் பழமையான மனக்குறைகள் தொடங்கியது. இப்போது, ஒரு குழுவாக, அவர்கள் தங்கள் வனக் கேடயத்திற்குள் தங்கியிருந்து, கிழக்கு நோக்கிச் சென்று, ஒரு பின்காப்புப் படையை ஏற்பாடு செய்தனர், மிகவும் ஆக்ரோஷமாக இல்லை, ஆனால் இஸ்ரேலியர்களை மெதுவாக்க போதுமானது. ஸ்மித், கினிமகா மற்றும் மாய் ஆகியோர் இப்போது வணிகம் என்பதை நிரூபிப்பதில் சிறந்து விளங்கினர், ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும் தங்கள் எதிரிகளைக் கட்டிப்போடுகிறார்கள்.
  
  டிரேக் மரங்களுக்குள் பறந்து சென்றபோது அது அவர்களுக்குப் பின்னால் வந்தது. ஹெலிகாப்டர் தலைக்கு மேல் சப்தமிட்டது, பின்னர் சாய்ந்து சில தெளிவற்ற இடைவெளியில் தரையிறங்கியது. ஹேடன் ஒரு வார்த்தை கூட சொல்ல வேண்டியதில்லை.
  
  "ஸ்வீடன்ஸ்? ரஷ்யர்களா? கடவுளே, இது வெறும் முட்டாள்தனம், தோழர்களே!"
  
  டிரேக் உடனடியாக அந்த திசையில் இருந்து வரும் காட்சிகளைக் கேட்டார். ஹெலிகாப்டரில் இருந்து வெளியே வந்தவர் மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தப்பட்டது, மொசாட் அல்ல.
  
  இதன் பொருள் நான்கு சிறப்புப் படைகள் இப்போது சண்டையில் உள்ளன.
  
  முன்னால் காடு முடிந்தது, கல் சுவர்களால் எல்லையாக இருந்த பரந்த வயல்களுக்கு அப்பால் ஒரு பழைய பண்ணை வீட்டை வெளிப்படுத்தியது.
  
  "கொஞ்சம் நேரம் எடுத்துக்கொள்" என்று கத்தினான். "கடினமாகவும் வேகமாகவும் செயல்படுங்கள். நாங்கள் அங்கு மீண்டும் குழுவாக முடியும்.
  
  நரகத்தின் வேட்டை நாய்கள் தங்கள் குதிகால் மீது சூடாக இருப்பது போல் அணி ஓடியது.
  
  
  * * *
  
  
  ஒரு முழு ஆனால் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட வேகத்தில் நகர்ந்து, குழு சீரற்ற முறையில் மறைப்பிலிருந்து வெளிவந்து பண்ணை வீட்டை நோக்கி விரைந்தது. மனிதர்கள் இல்லாததைக் குறிக்கும் வகையில், சுவர்கள் மற்றும் ஜன்னல் திறப்புகள் மலையின் மீதுள்ள வீட்டைப் போலவே இடிந்து விழுந்தன. சிறப்புப் படைகளின் மூன்று குழுக்கள் அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்தன, ஆனால் எவ்வளவு நெருக்கமாக உள்ளன?
  
  டிரேக்கிற்குத் தெரியாது. பாழடைந்த நிலத்தின் குறுக்கே அவர் பெரிதும் ஓடினார், தனது இரவு பார்வையை அகற்றிவிட்டு, பிரகாசமான வானத்தைப் பயன்படுத்தி தனது பாதையை அடையாளப்படுத்தினார். பாதி அணி முன்னோக்கி, பாதி பின்னால் பார்த்தது. மொசாட் குழு காட்டின் விளிம்பை அடைந்ததைக் கண்டதாக மாய் கிசுகிசுத்தார், ஆனால் டிரேக் முதல் தாழ்வான சுவரை அடைந்தார், மாய் மற்றும் ஸ்மித் ஆகியோர் சிறிய அளவிலான தீயை அடக்கினர்.
  
  அவர்கள் ஒன்றாக கல் சுவரின் பின்னால் பதுங்கியிருந்தனர்.
  
  பண்ணை வீடு இன்னும் இருபது அடி முன்னால் இருந்தது. இஸ்ரேலியர்களையும் மற்றவர்களையும் குடியேற அனுமதிப்பதும், சிறந்த பார்வைக் கோடுகளை நிறுவுவதும் அவர்களுக்கு எந்த நன்மையும் செய்யாது என்று டிரேக் அறிந்திருந்தார். கூடுதலாக, மற்ற அணிகள் இப்போது ஒருவருக்கொருவர் எச்சரிக்கையாக இருக்கும். தொடர்பாளரிடம் பேசினார்.
  
  "நீங்கள் உங்கள் கழுதைகளை இழுப்பது நல்லது, சிறுவர்களே."
  
  அலிசியா திரும்பி அவனைப் பார்த்தாள். "உங்கள் சிறந்த அமெரிக்க உச்சரிப்பு இதுதானா?"
  
  டிரேக் கவலையுடன் காணப்பட்டார். "அடடா. நான் இறுதியாக திரும்பிவிட்டேன். பின்னர் அவர் டாலைப் பார்த்தார். "ஆனால் ஏய், அது மோசமாக இருக்கலாம், நான் நினைக்கிறேன்."
  
  ஒருவராக அவர்கள் அட்டையை உடைத்தனர். மே மற்றும் ஸ்மித் மீண்டும் துப்பாக்கிப் பிரயோகத்தைத் திறந்தனர் மற்றும் பதிலுக்கு இரண்டு ஷாட்களை மட்டுமே பெற்றனர். வேறு எந்த சத்தமும் கேட்கவில்லை. டிரேக் ஒரு திடமான சுவரைக் கண்டுபிடித்து நிறுத்தினார். ஹெய்டன் உடனடியாக மே, ஸ்மித் மற்றும் கினிமகா ஆகியோரை சுற்றளவைக் காக்க நியமித்தார், பின்னர் மற்றவர்களுடன் சேர விரைந்தார்.
  
  "சில நிமிடங்களுக்கு நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம். நம்மிடம் என்ன இருக்கிறது?"
  
  லாரனின் குரல் அவர்களின் காதுகளை நிரப்பியபோது டால் ஏற்கனவே வரைபடத்தை விரித்துக்கொண்டிருந்தார்.
  
  "பிளான் பி இன்னும் சாத்தியம். உள்நாட்டில் தலை. நீங்கள் வேகமாக இருந்தால், உங்களுக்கு போக்குவரத்து தேவையில்லை."
  
  "ப்ளான் ஃபக்கிங் பி." டிரேக் தலையை ஆட்டினான். "எப்போதும் B திட்டமிடுங்கள்."
  
  சுற்றளவு ரோந்துப் படையினர் எல்லாம் தெளிவாக இருப்பதாகத் தெரிவித்தனர்.
  
  டால் வைத்திருந்த பெட்டியை ஹைடன் சுட்டிக்காட்டினார். "நாம் இங்கு பொறுப்பேற்க வேண்டும். நீங்கள் அதை இழந்தால், உள்ளே என்ன இருக்கிறது என்று எங்களுக்குத் தெரியாது. மேலும் இதை எதிரியிடம் இழந்தால்..." அவள் தொடர வேண்டிய அவசியம் இல்லை. ஸ்வீடன் பெட்டியை தரையில் வைத்து அதன் அருகில் மண்டியிட்டான்.
  
  மூடியில் பொறிக்கப்பட்ட சின்னத்தை ஹேடன் தொட்டார். சுழலும் கத்திகள் ஒரு அச்சுறுத்தும் எச்சரிக்கையை அனுப்புகின்றன. டால் கவனமாக மூடியைத் திறந்தார்.
  
  டிரேக் மூச்சைப் பிடித்துக் கொண்டார். எதுவும் நடக்கவில்லை. அது எப்போதுமே அபாயகரமானதாகவே இருக்கும், ஆனால் மறைக்கப்பட்ட பூட்டுகள் அல்லது வழிமுறைகள் எதையும் அவர்களால் பார்க்க முடியவில்லை. இப்போது டால் மூடியை முழுவதுமாக தூக்கி உள்ளே இருந்த இடத்தைப் பார்த்தார்.
  
  கென்சி சிரித்தாள். "என்ன இது? போர் ஆயுதங்களா? ஹன்னிபாலுடன் இணைக்கப்பட்டு உத்தரவின் மூலம் மறைக்கப்பட்டுள்ளதா? நான் பார்ப்பதெல்லாம் ஒரு காகிதக் குவியல்தான்.
  
  டால் மீண்டும் தனது கைப்பிடியில் அமர்ந்தார். "போரை வார்த்தைகளாலும் நடத்தலாம்."
  
  ஹேடன் கவனமாக பல தாள்களை எடுத்து உரையை ஸ்கேன் செய்தார். "எனக்குத் தெரியாது," அவள் ஒப்புக்கொண்டாள். "ஆராய்ச்சிக் கோப்பு போலவும்... ஒரு பதிவையும்..." அவள் இடைநிறுத்தினாள். "சோதனைகளா? விசாரணை?" இன்னும் சில பக்கங்களைப் புரட்டினாள். "அசெம்பிளி விவரக்குறிப்புகள்."
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "இப்போது அது மோசமாக இருக்கிறது. அவர்கள் அதை திட்ட பாபிலோன், லாரன் என்று அழைக்கிறார்கள். இதைப் பற்றி நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று பார்ப்போம்."
  
  "கிடைத்தது," என்று நியூயார்க்கர் கூறினார். "வேறு எதாவது?"
  
  "நான் இந்த குணாதிசயங்களை புரிந்து கொள்ள ஆரம்பிக்கிறேன்," டால் தொடங்கினார். "இது மிகப்பெரியது -"
  
  "கீழ்!" ஸ்மித் கத்தினார். "நெருங்கி."
  
  அணி வேகத்தை குறைத்து தயாராகியது. கல் சுவர்களுக்குப் பின்னால், ஒரு இயந்திர துப்பாக்கி வாலி இடி, கூர்மையான மற்றும் காது கேளாதது. ஸ்மித் சுவரில் ஒரு முக்கிய இடத்திலிருந்து குறிவைத்து வலதுபுறத்தில் இருந்து சுடினார். ஹெய்டன் தலையை ஆட்டினாள்.
  
  "நாங்கள் இதை முடிக்க வேண்டும். இங்கிருந்து போ".
  
  "கழுதையை இழுக்கவா?" டிரேக் கேட்டார்.
  
  "உங்கள் கழுதையைப் பெறுங்கள்."
  
  "பிளான் பி," அலிசியா கூறினார்.
  
  பாதுகாப்பாக இருந்து, அவர்கள் பண்ணை வீட்டின் பின்புறம் சுவரில் இருந்து சுவருக்கு நகர்ந்தனர். தரையில் குப்பைகள் சிதறிக்கிடந்தன, மேலும் கூரை குழி விழுந்த இடத்தில் கொத்து மற்றும் மரத் துண்டுகள் குறிக்கப்பட்டன. மாய், ஸ்மித் மற்றும் கினிமகா பின்பகுதியை மூடினர். டிரேக் அவர்கள் பின்பக்க ஜன்னல்களை அடைந்ததும், முன்னோக்கி செல்லும் பாதையை பார்த்ததும் நின்றது.
  
  "இது இன்னும் கடினமாக இருக்கும்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  உதய சூரியன் வண்ணங்களின் வெடிப்பில் அடிவானத்தில் சறுக்கியது.
  
  
  அத்தியாயம் எட்டு
  
  
  போட்டி தொடர்ந்தது, ஆனால் இப்போது முரண்பாடுகள் குறைந்து வருகின்றன. டிரேக் மற்றும் அலிசியா ஆகியோர் மறைவை விட்டு உள்நாட்டிற்குச் சென்று, அவர்களுக்கும் அவர்களைப் பின்தொடர்பவர்களுக்கும் இடையே பண்ணை வீட்டை வைத்து, மொசாட் குழு இறுதியாக காட்டில் இருந்து வெளிப்பட்டது. அனைவரும் கறுப்பு உடை அணிந்து, முகத்தில் முகமூடி அணிந்து, ஆயுதங்களை உயர்த்தி துப்பாக்கியால் சுட்டபடி, தாழ்வாகவும் எச்சரிக்கையாகவும் நெருங்கினர். மாய் மற்றும் ஸ்மித் விரைவில் பண்ணை வீட்டின் பின்னால் மறைந்தனர். ஹைடன் முன்னோக்கி விரைந்தார்.
  
  "நகர்வு!"
  
  டிரேக் நின்று போராடும் உள்ளுணர்வை எதிர்த்துப் போராடினார்; அவரது இடதுபுறத்தில் உள்ள டால் இதற்கும் தெளிவாக போராடினார். அவர்கள் வழக்கமாக சண்டையிட்டு தங்கள் எதிரிகளை விஞ்சினார்கள் - சில சமயங்களில் அது மிருகத்தனமான சக்தி மற்றும் எண்களுக்கு வந்தது. ஆனால் பெரும்பாலும் இது அவர்களின் எதிரிகளின் முட்டாள்தனத்திற்கு வந்தது. ஊதியம் பெற்ற பெரும்பாலான கூலித்தொழிலாளிகள் மெதுவாகவும் மந்தமாகவும் இருந்தனர், வேலையைச் செய்ய அவர்களின் அளவு, மூர்க்கம் மற்றும் ஒழுக்கமின்மை ஆகியவற்றை நம்பியுள்ளனர்.
  
  இன்று இல்லை.
  
  பரிசைப் பாதுகாக்க வேண்டியதன் அவசியத்தை டிரேக் நன்கு உணர்ந்திருந்தார். டால் பெட்டியை எடுத்துச் சென்று தன்னால் முடிந்தவரை பத்திரமாக வைத்திருந்தார். யோர்கி இப்போது முன்னோக்கி நகர்ந்து, தரையைச் சோதித்து, மிகவும் மூடிமறைக்கப்பட்ட பாதைகளைக் கண்டுபிடிக்க முயன்றார். அவர்கள் ஒரு மலைப்பாங்கான வயலைக் கடந்து, பின்னர் ஒரு சிறிய, அரிதான மரத் தோப்பு வழியாக இறங்கினார்கள். இஸ்ரேலியர்கள் சிறிது நேரம் தீயை நிறுத்தினர், ஒருவேளை மற்ற கட்டளைகளை உணர்ந்து தங்கள் நிலைப்பாட்டை தெரிவிக்க விரும்பவில்லை.
  
  இப்போது பலவிதமான யுக்திகள் காட்டப்பட்டன.
  
  ஆனால் டிரேக்கைப் பொறுத்தவரை, அலிசியா அதை மிகச் சிறப்பாகச் சுருக்கமாகக் கூறினார். "கடவுளின் பொருட்டு, யோகி. உங்கள் ரஷ்ய தலையை கீழே வைத்துவிட்டு ஓடுங்கள்!
  
  லாரன் அவர்கள் GPS இல் முன்னேற்றத்தைக் கண்காணித்து, பிளான் B சந்திப்புப் புள்ளி அடுத்த அடிவானத்தில் இருப்பதாக அறிவித்தார்.
  
  டிரேக் கொஞ்சம் எளிதாக பெருமூச்சு விட்டான். தோப்பு முடிந்தது, யோர்கி முதலில் சிறிய மலையில் ஏறினார், கினிமகா தனது குதிகால்களைப் பின்தொடர்ந்தார். ஹவாயின் கால்சட்டை சேற்றில் மூடப்பட்டிருந்தது, அங்கு அவர் விழுந்தார் - மூன்று முறை. பூமியின் மடிப்புகளுக்கு இடையே சுறுசுறுப்பாக நகர்ந்து கொண்டிருந்த மேயை அலிசியா பார்த்தாள்.
  
  "அடடா ஸ்ப்ரைட். காட்டில் ஒரு வசந்த ஆட்டுக்குட்டி உல்லாசமாக இருப்பது போல் தெரிகிறது.
  
  "அவள் எல்லாவற்றையும், அவள் நன்றாக செய்கிறாள்," டிரேக் ஒப்புக்கொண்டார்.
  
  அலிசியா ஸ்லேட்டில் சறுக்கினாள், ஆனால் அவள் காலில் இருக்க முடிந்தது. "நாங்கள் அனைவரும் அதை நன்றாக செய்கிறோம்."
  
  "ஆம், ஆனால் நம்மில் சிலர் கழுதைகளைப் போன்றவர்கள்."
  
  அலிசியா ஆயுதத்தை உயர்த்தினாள். "டிரேக்ஸ், நீங்கள் என்னைக் குறிக்கவில்லை என்று நம்புகிறேன்." அவள் குரலில் எச்சரிக்கைக் குறிப்பு இருந்தது.
  
  "ஓ, நிச்சயமாக இல்லை, அன்பே. வெளிப்படையாக நான் ஸ்வீடனைக் குறிக்கிறேன்.
  
  "விலை உயர்ந்ததா?"
  
  ஷாட்கள் பின்னால் இருந்து ஒலித்தன, டாலின் கருத்தை அது தொடங்குவதற்கு முன்பே முடித்தது. ஷாட்கள் அவர்களுக்காக எடுக்கப்பட்டவை அல்ல என்றும் இரண்டு வெவ்வேறு குறிப்புகளைக் கொண்டிருந்தது என்றும் அனுபவம் டிரேக்கிடம் கூறியது. மொசாட் ரஷ்யர்கள் அல்லது ஸ்வீடன்களுடன் ஒத்துழைத்தது.
  
  ஸ்வீடன்கள், ஒருவேளை அவர் நினைத்திருக்கலாம், மொசாட் நோக்கி ஓடினர்.
  
  அவனால் சிரிக்காமல் இருக்க முடியவில்லை.
  
  டால் கோபத்தை உணர்ந்தது போல் சுற்றி பார்த்தார். டிரேக் ஒரு அப்பாவி தோற்றத்தைக் காட்டினார். அவர்கள் ஒரு சிறிய குன்றின் மீது ஏறி மறுபுறம் சரிந்தனர்.
  
  "போக்குவரத்து வருகிறது," லாரன் கூறினார்.
  
  "இது போன்ற!" ஒரு கருப்பு புள்ளி நகர்ந்து கொண்டிருந்த வானத்தை, வெகு தொலைவில், ஹேடன் சுட்டிக்காட்டினார். டிரேக் அந்த பகுதியை ஸ்கேன் செய்து, மலையின் உச்சியில் புல்லட் விசில் அடித்தது போல் யோர்கியை கீழே இழுத்தார். யாரோ திடீரென்று அவர்கள் மீது அதிக ஆர்வம் காட்டினார்கள்.
  
  "பள்ளத்தாக்கிற்குள்," கினிமகா கூறினார். "நாம் அந்த மரங்களுக்குச் செல்ல முடிந்தால்..."
  
  அணி இறுதிப் போட்டிக்கு தயாராகிக் கொண்டிருந்தது. டிரேக் மீண்டும் நெருங்கி வரும் புள்ளியைப் பார்த்தார். ஒரு வினாடி அவர் நிழலைப் பார்க்கிறார் என்று நினைத்தார், ஆனால் அவர் உண்மையைப் பார்த்தார்.
  
  "மக்களே, இது மற்றொரு ஹெலிகாப்டர்."
  
  கிணிமகா கூர்ந்து பார்த்தாள். "ஷிட்".
  
  "அங்கு". மேகங்களின் கரையை நோக்கி உயரமாக இடதுபுறமாக மாய் சுட்டிக்காட்டினார். "மூன்றாவது".
  
  "லாரன்," ஹேடன் அவசரமாக கூறினார். "லாரன், எங்களிடம் பேசு!"
  
  "உறுதிப்படுத்தல் பெறுகிறது." அமைதியான குரல் திரும்பியது. "சீனர்களும் ஆங்கிலேயர்களும் காற்றில் உள்ளனர். பூமியில் ரஷ்யா, ஸ்வீடன் மற்றும் இஸ்ரேலியர்கள். கேளுங்கள், நான் இப்போது உங்களை உரையாடலுடன் இணைக்கிறேன், இதன் மூலம் நீங்கள் முதல் முறையாக தகவலைப் பெறுவீர்கள். அதில் சில முட்டாள்தனமானவை, ஆனால் அவை அனைத்தும் மதிப்புமிக்கதாக இருக்கலாம்.
  
  "பிரஞ்சு மக்கள்?" சில காரணங்களால் கிணிமகா சிந்தனையில் ஆழ்ந்தாள்.
  
  "ஒன்றுமில்லை," லாரன் பதிலளித்தார்.
  
  "நல்ல வேலை, அவர்கள் அனைவரும் போ போன்றவர்கள் அல்ல," அலிசியா கசப்பு மற்றும் மனச்சோர்வின் குறிப்புடன் கூறினார். "நான் பிரெஞ்சுக்காரர்களைக் குறிக்கிறேன். பையன் ஒரு துரோகி, ஆனால் அவன் வேலையில் நன்றாக இருந்தான்.
  
  டால் முகம் சுளித்தார். "அவர்கள் போ போன்றவர்கள் என்றால்," அவர் அமைதியாக கூறினார். "அவர்கள் ஏற்கனவே இங்கே இருக்கலாம்."
  
  அலிசியா வார்த்தைகளில் கண் சிமிட்டினாள், அருகிலுள்ள அழுக்கு குவியல்களைப் படித்தாள். எதுவும் நகரவில்லை.
  
  "நாங்கள் சூழப்பட்டுள்ளோம்," என்று ஹேடன் கூறினார்.
  
  "அனைத்து பக்கங்களிலும் சிறப்புப் படைகள் குழுக்கள்," டிரேக் ஒப்புக்கொண்டார். "பொறியில் எலிகள்."
  
  "உனக்காக நீ பேசு." மாயி எல்லாவற்றையும் விரைவாகப் பாராட்டினார். "இரண்டு நிமிடம் எடுத்துக்கொள். உங்களால் முடிந்தவரை இந்தப் பெட்டிக்குள் என்ன இருக்கிறது என்பதை நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள். அவள் கைகளை உயர்த்தினாள். "செய்".
  
  டிரேக் அதன் சாராம்சத்தைப் பெற்றார். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பெட்டி அவர்களின் உயிருக்கு மதிப்பு இல்லை. விஷயங்கள் மிகவும் பதட்டமாகி, ஒரு நட்பு குழு அதைச் சமாளித்தால், குத்துச்சண்டை விளையாடாமல் இருப்பது அவர்களின் உயிரைக் காப்பாற்றும். டால் மூடியைத் திறந்தார், குழு நேராக நெருங்கி வரும் ஹெலிகாப்டர்களை நோக்கிச் சென்றது.
  
  அனைவருக்கும் காகிதத்தை நீட்டினார்.
  
  "ஆஹா, அது விசித்திரமானது," அலிசியா கூறினார்.
  
  கென்சி பல தாள்களை அசைத்தார். "முப்பது முதல் ஐம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, நாஜிகளால் எழுதப்பட்ட மற்றும் ஹன்னிபால் பார்காவின் கல்லறையில் மறைத்து வைக்கப்பட்ட ஒரு ஆவணத்தைப் படிக்கும்போது சண்டை போடுகிறதா? இதில் என்ன விசித்திரம் இருக்கிறது?
  
  டிரேக் பத்திகளை நினைவில் வைக்க முயன்றார். "அவள் வார்த்தைகள் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. இதுவும் ஸ்பியர் படிப்புக்கு சமம்" என்றார்.
  
  உயர் உயர ஆராய்ச்சி திட்டம், அவர் படித்தார். குறைந்த செலவில் ரீ-என்ட்ரி பாலிஸ்டிக்ஸ் படிக்கும் நோக்கத்திற்காக முதலில் உருவாக்கப்பட்டது. விலை உயர்ந்த ராக்கெட்டுகளுக்கு பதிலாக...
  
  "இது என்ன கொடுமை என்று எனக்குத் தெரியவில்லை."
  
  ராக்கெட்டைப் பயன்படுத்தாமல் விண்வெளியில் செலுத்துங்கள். அதிக உயரத்தில் அதிக வேகத்தில் பொருட்களைச் சுடுவதற்கு மிகப் பெரிய துப்பாக்கியைப் பயன்படுத்தலாம் என்று திட்டம் தெரிவிக்கிறது.
  
  "அட ஷிட்".
  
  டால் மற்றும் அலிசியாவின் முகங்கள் சாம்பலாக இருந்தன. "இது நன்றாக இருக்க முடியாது."
  
  ஹெய்டன் நெருங்கி வரும் ஹெலிகாப்டர்களை சுட்டிக்காட்டினார், அவை இப்போது அனைவரின் பார்வையிலும் இருந்தன. ஹெலிகாப்டர்களில் தனிப்பட்ட துப்பாக்கிகள் தொங்குவதை அவர்களால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  "அதுவும் உண்மை இல்லை!"
  
  டிரேக் காகிதங்களை ஒப்படைத்து தனது ஆயுதத்தை தயார் செய்தார். அவர் என்ன பழகினார், எதில் நல்லவர் என்பதற்கான நேரம். ஹேடன், மே மற்றும் ஸ்மித் மற்றும் லாரன் நிர்ணயித்த தகவல் தொடர்பு அமைப்பிலிருந்து அவர் உரையாடல்களால் தாக்கப்பட்டார்.
  
  "இஸ்ரேலியர்கள் ஸ்வீடன்களுடன் போரில் இறங்கினர். ரஷ்யா தெரியவில்லை..." பின்னர் குறுக்கீடுகள் மற்றும் நேரடி ஒளிபரப்புகளில் இருந்து விரைவான பரிமாற்றங்கள் வந்தன, அவை NSA மற்றும் பிற அமைப்புகளால் கேட்க முடிந்தது.
  
  பிரஞ்சு: "நாங்கள் அந்த பகுதியை நெருங்குகிறோம்..."
  
  பிரிட்டிஷ்: "ஆம், ஐயா, இலக்குகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன. போர்க்களத்தில் நமக்குப் பல எதிரிகள் இருக்கிறார்கள்..."
  
  சீனர்கள்: "அவர்களிடம் பெட்டி உள்ளது என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  ஹைடன் முன்னிலை வகித்தார். அவர்கள் களத்தில் இருந்து ஓடினர். திட்டமில்லாமல் ஓடினார்கள். எச்சரிக்கையான தீ, ஹெலிகாப்டர்களை தவிர்க்கும் நடவடிக்கையை எடுக்க கட்டாயப்படுத்தியது மற்றும் அவர்களின் தரை தேடலை தீவிர எச்சரிக்கையுடன் நகர்த்த வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது.
  
  பின்னர், டிரேக் மண்டலத்தை வெளியேற்றி அவர்களின் புதிய தப்பிக்கும் பாதையில் கவனம் செலுத்தவிருந்தபோது, மற்றொரு குரல் நிலையானது.
  
  சுருக்கமாக.
  
  இரைச்சலுக்குப் பின்னால் ஓரளவு மறைந்திருந்தது, அரிதாகவே கேட்கக்கூடிய, ஆழமான, வரையப்பட்ட ஒலி அவரது காதுகளில் வெட்டப்பட்டது.
  
  அமெரிக்கன்: "சீல் டீம் 7 இங்கே உள்ளது. நாங்கள் இப்போது மிகவும் நெருக்கமாக இருக்கிறோம்..."
  
  அதிர்ச்சி அவனை உலுக்கியது. ஆனால் நேரமில்லை. பேச வழியில்லை. அதை உள்வாங்க ஒரு நொடி கூட இல்லை.
  
  இருப்பினும், அவரது கண்கள் டார்ஸ்டன் டாலின் கண்களை சந்தித்தன.
  
  என்ன...?
  
  
  அத்தியாயம் ஒன்பது
  
  
  "ஹெலிகாப்டரை நிறுத்தச் சொல்லுங்கள்!" ஹேடன் தனது தொடர்பாளரைக் கிளிக் செய்தார். "நாங்கள் வேறு வழியைக் கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம்."
  
  "இது தொங்க வேண்டுமா?" உயிரைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள ஓடியபோதும் அலிசியாவை சிரிக்க வைத்து லாரன் கேட்டாள்.
  
  "நிச்சயமாக. கீழே வாத்து உங்களை மூடிக்கொள்ளுங்கள். எங்களை அழைக்காதீர்கள், நாங்கள் உங்களை அழைக்கிறோம்!
  
  இந்த நாள் எப்போதாவது முடிவுக்கு வருமா என்று டிரேக் யோசித்தார், பின்னர் சூரியனின் முழு வட்டு அடிவானத்தில் தொங்கிக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டு முரண்பாட்டை உணர்ந்தார். இப்பகுதி மலைகளின் வரிசையாக இருந்தது, ஒவ்வொன்றும் கடந்ததை விட செங்குத்தாக இருந்தது. அவர்கள் மலையின் உச்சியை அடைந்தபோது ஒரு ஈட்டி அவர்களின் கழுதைகளை மூடி, கவனமாக அடியெடுத்து வைத்து, மறுபுறம் முழு வேகத்தில் ஓடியது.
  
  பின்பக்கத்திலிருந்து அவ்வப்போது ஷாட்கள் கேட்கப்பட்டன, ஆனால் அவை அவர்களை இலக்காகக் கொள்ளவில்லை; இஸ்ரேலியர்களும் ஸ்வீடன்களும் அடிகளை பரிமாறிக்கொண்டிருக்கலாம். இன்னும் பல பாழடைந்த கட்டிடங்கள் இடது மற்றும் வலதுபுறத்தில் தோன்றின, அவற்றில் பெரும்பாலானவை ஆழமற்ற பள்ளத்தாக்குகளில் கட்டப்பட்டன, அனைத்தும் கைவிடப்பட்டன. மக்கள் வெளியேற என்ன காரணம் என்று டிரேக்கிற்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் அது நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு நடந்தது.
  
  மேலும் மலைகள் மற்றும் இடதுபுறம் மரங்களின் குழு. தங்குமிடம், பசுமை மற்றும் கிளைகள் அடர்த்தியாக வளர்ந்தன. ஹெய்டன் அந்த திசையில் அணியை இயக்கினார், டிரேக் கொஞ்சம் எளிதாக பெருமூச்சு விட்டார். எந்த விதமான மூடிமறைப்பும் எந்த விதமான மூடிமறைப்பும் இல்லை என்பதை விட சிறப்பாக இருந்தது. முதலில் ஹேடனும் பின்னர் அலிசியாவும் மரங்கள் வழியாகப் பளிச்சிட்டனர், இப்போது தால், கென்சி மற்றும் கினிமகா ஆகியோரைத் தொடர்ந்து. டிரேக் காட்டுக்குள் நுழைந்தார், மே, யோர்கி மற்றும் ஸ்மித் ஆகியோரை பின்பக்கத்தில் விட்டுவிட்டார். ஷாட்கள் ஒலித்தன, இப்போது நெருக்கமாகி, டிரேக்கை அவனது நண்பர்களுக்கு எச்சரிக்கையாக ஆக்கியது.
  
  திரும்பிப் பார்த்தான், மாயி தடுமாறிப் போனது.
  
  அவள் முகம் தரையில் இருந்து குதிப்பதைப் பார்த்தான்.
  
  "இல்லை!"
  
  
  * * *
  
  
  ஹேடன் திடீரென பிரேக் போட்டு திரும்பினார். இந்த நேரத்தில், மாய் தரையில் மயக்கமடைந்து கிடந்தார், டிரேக் அவளை அணுகினார், ஸ்மித் ஏற்கனவே குனிந்து கொண்டிருந்தார். தோட்டாக்கள் புறநகரில் உள்ள மரங்களை சப்தத்துடன் தாக்கின. யாரோ ஒருவர் அருகில் இருந்தார்.
  
  பின்னர் அண்டர்பிரஷ் தொடங்கியது. உருவங்கள் வெளியே குதித்தன, ஒன்று ஹெய்டனின் கீழ் உடலில் அடித்தது. அவள் தடுமாறினாள், ஆனால் அவள் காலில் நின்றாள். மரத்தடி அவள் முதுகுத்தண்டில் பட்டது. வலியின் மின்னலை அலட்சியம் செய்து துப்பாக்கியை உயர்த்தினாள். அப்போது கறுப்பு உருவம் மீண்டும் அவளைத் தாக்கி, முழங்கை, முழங்கால், கத்தி...
  
  ஹேடன் துடிதுடித்து, கத்தி தன் வயிற்றில் ஒரு முடி தூரத்தில் வருவதை உணர்ந்தார். அவர்களுக்கிடையில் அதிக தூரம் வைக்க அவள் முகத்தில் முழங்கையையும் வயிற்றில் முழங்காலையும் வைத்துப் போராடினாள். கினிமகாவும் அலிசியாவும் வலதுபுறம் சண்டையிடுவதையும், டால் அவர் தட்டிவிட்ட துண்டை உதைப்பதையும் அவள் பார்த்தாள்.
  
  டிரேக் தளர்ந்த மாயை எடுக்கிறார்.
  
  தோட்டாக்கள் மரங்களுக்கு இடையில் பறந்தன, இலைகள் மற்றும் தாவரங்களை துண்டித்தன. ஒருவர் எதிரியை தோற்கடித்தார், ஆனால் நீண்ட காலம் அல்ல. அந்த மனிதன் விரைவில் எழுந்து நின்றான், தெளிவாக கெவ்லரின் சில வடிவங்களை அணிந்திருந்தான். பின்னர் ஹேடனின் பார்வை அவளது சொந்த எதிரியால் நிரம்பியது - ஒரு மொசாட் மனிதனின் அம்சங்கள் ஒரு மிருகத்தனமான மற்றும் தீய உறுதியுடன் நிறைந்திருந்தன.
  
  "நிறுத்து" என்றாள். "நாங்கள் ஒரே பக்கத்தில் இருக்கிறோம் -"
  
  தாடையில் ஒரு அடி அவளை நிறுத்தியது. ஹைடன் இரத்தத்தை சுவைத்தார்.
  
  "ஆர்டர்," தெளிவற்ற பதில் வந்தது.
  
  அவள் புதிய அடிகளைத் தடுத்தாள், அந்த மனிதனை ஒதுக்கித் தள்ளினாள், அவன் கத்தியைப் பிடித்தாலும் துப்பாக்கியை உயர்த்தாமல் இருக்க முயற்சித்தாள். கத்தி பட்டையை சுவைத்தது, பின்னர் அழுக்கு. டிரேக் கடந்து சென்றபோது, பாதையில் மற்றும் மரங்களுக்குள் ஓடும்போது ஹேடன் அந்த மனிதனின் கால்களை உதைத்தார். ஸ்மித் தனது முதுகை மூடிக்கொண்டு, இஸ்ரேலியரின் முகத்தில் குத்தி அவரை மீண்டும் அண்டர்பிரஷிற்குள் அனுப்பினார். கென்சி அடுத்ததாக, இம்முறை தயக்கமான முகத்துடனும், விரிந்த விழிகளுடனும், தெரிந்தவரைத் தேடுவது போல் இருந்தது.
  
  ஹைடன் டிரேக்கை நோக்கித் தள்ளினார்.
  
  "மாயி?"
  
  "அவள் நலமாக இருக்கிறாள். முதுகுத்தண்டில் ஒரு குண்டு, அவ்வளவுதான். கண்கவர் எதுவும் இல்லை."
  
  ஹைடன் வெளிர் நிறமாக மாறினார். "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "ஜாக்கெட் அதை நிறுத்தியது. அவள் விழுந்து மண்டையில் அடித்தாள். சிறப்பு எதுவும் இல்லை".
  
  "பற்றி".
  
  அலிசியா ஒரு மிருகத்தனமான முழங்கை தாக்குதலை முறியடித்தார் மற்றும் ஜூடோ த்ரோவைப் பயன்படுத்தி தனது எதிரியை மரங்களுக்குள் பறக்க அனுப்பினார். கினிமகா மற்றொரு மொசாட் சிப்பாய் வழியாக புல்டோசர் மூலம் தனது வழியை விட்டார். சில கணங்களுக்கு வழி தெளிவாக இருந்தது, மேலும் ஸ்பியர் குழு முழு நன்மையையும் பெற்றது.
  
  முறுக்கு, டைவிங், ஆபத்தான மரக்கட்டைகள் வழியாக வேகத்தைக் குறைக்கும் எண்ணம் இல்லாமல், முழு வேகத்தில் ஓடும்போது ஒவ்வொரு அவுன்ஸ் அனுபவமும் செயல்பட்டது. அவர்களுக்கும் மொசாட் அணிக்கும் இடையே ஒரு இடைவெளி திறக்கப்பட்டது, மேலும் தடிமனான இலைகள் சிறந்த உறையை வழங்கின.
  
  "அவர்கள் எப்படி எங்களைக் கடந்து செல்ல முடிந்தது?" டிரேக் கத்தினார்.
  
  "பெட்டியை சரிபார்க்க நாங்கள் நிறுத்தியபோது அது இருந்திருக்க வேண்டும்," என்று ஹைடன் கூறினார்.
  
  ஸ்மித் சத்தமாக முணுமுணுத்தான். "நாங்கள் பார்த்தோம்."
  
  "உங்களை நீங்களே அடித்துக் கொள்ளாதீர்கள்..." என்று ஹேடன் தொடங்கினார்.
  
  "இல்லை, என் நண்பரே," கென்சி கூறினார். "அவர்கள் செய்வதில் அவர்கள் சிறந்தவர்கள்."
  
  ஸ்மித் சிரித்தார், நாங்களும் செய்தோம் என்று சொல்வது போல், இல்லையெனில் அமைதியாக இருந்தார். கினிமகா தடுமாறுவதைக் கண்ட ஹைடன், அவரது பெரிய பாதங்கள் மீள் களிமண் குவியலில் இறங்கியது, மேலும் உதவிக்கு நகர்ந்தது, ஆனால் டால் ஏற்கனவே பெரிய மனிதருக்கு ஆதரவாக இருந்தார். ஸ்வீடன் தனது மற்றொரு கைக்கு பெட்டியை மாற்றினார், ஹவாயை தனது வலதுபுறத்தில் தள்ளினார்.
  
  இப்போது மற்றொரு ஆபத்து கலவையில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது - ஹெலிகாப்டர் மேலே பறக்கும் ஒலி.
  
  துப்பாக்கிச் சூடு நடத்துவார்களா?
  
  அவர்கள் தோட்டாக்களால் காட்டை சீவுவார்களா?
  
  ஹைடன் அப்படி நினைக்கவில்லை. இதுபோன்ற பொறுப்பற்ற செயலால் ஆயிரக்கணக்கான விஷயங்கள் தவறாகப் போகலாம். நிச்சயமாக, இந்த தோழர்கள் தங்கள் அரசாங்கங்களின் கட்டளைகளைப் பின்பற்றுகிறார்கள், மேலும் சில கோமாளிகள் தங்கள் சூடான, குளிரூட்டப்பட்ட அலுவலகங்களில் தங்கள் தந்த கோபுரங்களுக்கு வெளியே என்ன நடக்கிறது என்பதைப் பற்றி குறைவாகக் கவலைப்படவில்லை.
  
  ப்ரொப்பல்லர்களின் படபடப்பு மேலிருந்து வந்தது. ஹைடன் தொடர்ந்து ஓடினார். மொசாட் அவர்களின் குழுவின் மீதும், அவர்களுக்குப் பின்னால் ஸ்வீடன்கள் மற்றும் ரஷ்யர்கள் மீதும் தங்கள் கண்கள் இருக்கும் என்பதை அவள் ஏற்கனவே அறிந்திருந்தாள். இடதுபுறம் சத்தம் கேட்டது , மேலும் பல உருவங்களைப் பார்த்ததாக அவள் நினைத்தாள் - அவர்கள் ரஷ்யர்களாக இருக்க வேண்டும் என்று அவள் நினைத்தாள்.
  
  அல்லது ஆங்கிலேயர்களா?
  
  தனம்!
  
  அவை மிகவும் திறந்திருந்தன. மிகவும் தயாராக இல்லை. உண்மையில், அங்குள்ள அனைத்து அணிகளும் அவ்வாறே இருந்தன. எல்லோரும் ஒரே நேரத்தில் வருவார்கள் என்று யாரும் எதிர்பார்க்கவில்லை - அது தவறு. ஆனால் இதைக் கருத்தில் கொண்டு ஒரு திட்டத்தைச் சொல்லுங்கள்?
  
  டிரேக் பாதை முன்னோக்கி இருந்தது, மே எடையால் சிறிதும் குறையவில்லை. அலிசியா அவன் குதிகால் பின்தொடர்ந்து சுற்றிப் பார்த்தாள். பாதை இலக்கில்லாமல் வளைந்தது, ஆனால் பொதுவாக சரியான திசையில் சென்றது, அதற்கு ஹேடன் நன்றியுள்ளவனாக இருந்தார். ஸ்மித் அவர்களின் பின்பக்கத்தில் தோட்டாக்களை சுடுவதை அவள் கேட்டாள், அவர்களை பின்தொடர்பவர்களை ஊக்கப்படுத்தினாள். இரண்டு சக்திகள் சந்திப்பது போல் இடதுபுறத்தில் இருந்து பல அலறல்களைக் கேட்டாள்.
  
  அடடா, இது ஏதோ பைத்தியக்காரத்தனம்.
  
  டிரேக் விழுந்த மரத்தின் மீது குதித்தார். கினிமகா ஒரு முணுமுணுப்புடன் உடைந்தாள். துண்டுகள் எல்லா திசைகளிலும் சிதறின. நிலப்பரப்பு இறங்கத் தொடங்கியது, பின்னர் அவர்கள் காட்டின் விளிம்பைப் பார்த்தார்கள். ஹெய்டன் அவர்கள் வேகத்தைக் குறைக்க வேண்டும் என்று கமெண்டில் குரைத்தார் - மரக் கோட்டைத் தாண்டி தரையில் என்ன காத்திருக்கிறது என்பது யாருக்கும் தெரியாது.
  
  டிரேக் சற்று வேகம் குறைந்தது. அலிசியா அவரை வலதுபுறம் கடந்து சென்றார், டால் அவரை இடதுபுறத்தில் அடித்தார்; அவர்கள் மூவரும் ஒன்றாக மூடியைக் கடந்து, இருபுறமும் செங்குத்தான பழுப்பு நிற சரிவுகளால் பாதுகாக்கப்பட்ட ஒரு குறுகிய பள்ளத்தாக்கிற்குள் நுழைந்தனர். கினிமகாவும் கென்சியும் ஆதரவை வழங்கும் முயற்சியில் ஒன்றாக தங்கள் குதிகால்களைக் கிளிக் செய்தனர், பின்னர் ஹேடன் மறைவிலிருந்து வெளியே வந்தார், இப்போது அவள் மார்பில் எரியும் உணர்வைப் புறக்கணிக்க முயன்றார்.
  
  அவள் நினைத்ததை விட அவர்கள் அதிக நேரம் ஓடினார்கள்.
  
  மேலும் அருகிலுள்ள நகரம் மைல் தொலைவில் இருந்தது.
  
  
  அத்தியாயம் பத்து
  
  
  மாய் கொஞ்சம் சிரமப்படுவதை டிரேக் உணர்ந்தார். அவள் சீக்கிரம் சுயநினைவுக்கு வருவாள் என்பதை அறிந்த அவன் அவளுக்கு ஒரு நிமிடம் கொடுத்தான். அந்த நொடிப்பொழுதில், அவர் தட்டையான, சாம்பல் மற்றும் பாவம் நிறைந்த ஒன்றைக் கவனித்தார், அது அவரது பந்தய இதயத்தைத் துடிக்கச் செய்தது.
  
  "இடது!"
  
  முழு குழுவும் இடதுபுறமாக உடைந்தது, கவனமாக ஆனால் தேவையில்லாமல் தங்கள் எதிரிகள் இன்னும் கண்ணுக்கு தெரியாத வகையில் தங்கள் பக்கங்களை மூடிக்கொண்டனர். டிரேக் கொஞ்சம் போராடட்டும், ஆனால் பிடித்துக்கொண்டார். வெகு விரைவில் அவள் தன் கைமுட்டியால் அவனை விலா எலும்பில் அடித்தாள்.
  
  "என்னை விடுங்கள்".
  
  "ஒரு நொடி, என் அன்பே..."
  
  அலிசியா அவனைக் கடுமையாகப் பார்த்தாள். "உனக்கு அது அவ்வளவு பிடிக்குமா?"
  
  டிரேக் தயங்கினார், பிறகு சிரித்தார். "இந்த கேள்விக்கு உறுதியான பதில் இல்லை, என் அன்பே."
  
  "அப்படியா?"
  
  "சரி, என் பார்வையில் இருந்து யோசித்துப் பாருங்கள்."
  
  மாய் தனது முதுகுத்தண்டைப் பயன்படுத்தி தரையில் கவிழ்ந்து தள்ளுவதன் மூலம் தனது இக்கட்டான நிலையைத் தீர்த்தார். அவள் வெற்றிகரமாக தரையிறங்கினாள், ஆனால் அவள் தலையை பிடித்துக்கொண்டு இடத்தில் அசைந்தாள்.
  
  "பாருங்கள்," டிரேக் கூறினார். "என் பாதுகாப்பில், அவள் பாதுகாப்பற்றதாகத் தெரிகிறது."
  
  "நாங்கள் அவசரப்படாவிட்டால் உங்கள் தலை நடுங்கும்." அலிசியா கடந்ததைத் தள்ளினார், டிரேக் பின்தொடர்ந்து, மேயை சிறிது நேரம் பார்த்துக்கொண்டு, அவள் நிமிர்ந்து ஒரு தாளத்தில் இறங்கினாள். அந்தக் குழு கரையிலிருந்து நிலக்கீல் வரை ஓடியது.
  
  "மொசாத்துடன் முதல் குழப்பம்." டால் நீட்டினார். "கவர்ச்சியாக எதுவும் இல்லை."
  
  "அவர்கள் பின்வாங்கினார்கள்," கென்சி கூறினார். "நீங்கள் இருந்த விதம்."
  
  "இரண்டாவது குழப்பம்," டிரேக் கூறினார். "இங்கிலாந்தில் உள்ள அந்த கிராமம் நினைவிருக்கிறதா? பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு."
  
  "யோங்க்ஸ்?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "நூற்றாண்டுகள்".
  
  "பற்றி". டால் ஒரு வினாடி இடைநிறுத்தி, பின்னர் கூறினார்: "கி.மு அல்லது கி.பி?"
  
  "இப்போது அவர்கள் அதை BC என்று அழைக்கிறார்கள் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "புல்ஷிட்".
  
  சாலை இருபுறமும் நீண்டு, வெறிச்சோடி, குண்டும், குழியுமாக, சீரமைக்க வேண்டிய நிலையில் உள்ளது. டிரேக் ஹெலிகாப்டரை நெருங்கும் விமான எதிர்ப்பு துப்பாக்கியின் பாப் சத்தம் கேட்டது, மேலும் பல காட்சிகள். அவர் காடுகளில் இருந்து துப்பாக்கியால் சுடப்படுவதைப் பார்க்க அவர் திரும்பிப் பார்த்தார், அவர் தோட்டாக்களால் அப்பகுதியை குப்பைகளை வீசுகிறார் என்று நினைத்தார், பின்னர் அவர் பக்கவாட்டில் கூர்மையாக வளைந்திருப்பதைக் கண்டார்.
  
  "என்னால் அதை அபாயப்படுத்த முடியாது," டால் கூறினார். "அவர்கள் சீனர்களாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன், நம்மால் முடிந்தவரை அவர்களால் உரையாடலைக் கேட்க முடியாது."
  
  டிரேக் அமைதியாக தலையசைத்தார். சமீபகாலமாக உரையாடல்களில் புதிதாக எதுவும் வெளிவரவில்லை. முதல்...
  
  ஹேடன் ஒரு அமைதியான வாழ்த்தை வெளியிட்டார். "நான் ஒரு வாகனத்தைப் பார்க்கிறேன்."
  
  டிரேக் குனிந்து அந்த பகுதியை ஸ்கேன் செய்தார். "அப்படியானால் நமக்குப் பின்னால் என்ன இருக்கிறது? மரங்களில் மொசாட் மற்றும் ரஷ்யர்கள், ஒருவருக்கொருவர் வழியில் செல்கிறார்கள். ரஷ்யர்களுக்கு அடுத்த இடத்தில் ஸ்வீடன்கள் இருக்கிறார்களா? எஸ்ஏஎஸ்? அவன் தலையை ஆட்டினான். "யாருக்கு தெரியும்? உங்கள் சிறந்த யூகம் காட்டை சுற்றி செல்ல வேண்டும். தம்மைக் கொடுத்தால் செத்துப் போனவர்கள் என்பது அவர்கள் அனைவருக்கும் தெரியும். அதனால்தான் நாங்கள் இன்னும் உயிருடன் இருந்தோம்.
  
  "ஹெலிகாப்டரில் சீனர்கள்," ஸ்மித் கூறினார். "அங்கு இறங்குதல்." அவர் தொடர்ச்சியான ஆழமற்ற தாழ்வுகளை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "பிரெஞ்சு?" யோர்கி கேட்டார்.
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினான். நகைச்சுவைகள் ஒருபுறம் இருக்க, பிரெஞ்சுக்காரர்கள் தண்ணீரைச் சோதித்து, தங்கள் எதிரிகளை மெலிந்துபோக அனுமதித்திருக்கலாம். கடைசி நேரத்தில் ஒரு தந்திரமான வெற்றி. அருகில் வந்த வேனை உற்றுப் பார்த்தான்.
  
  "ஆயுதங்களை உயர்த்துங்கள்."
  
  ஸ்மித்தும் கென்சியும் சாலையின் ஓரத்தில் நின்று கொண்டு, நெருங்கி வரும் வேனை நோக்கித் தங்கள் துப்பாக்கிகளை நீட்டினர். டால் மற்றும் டிரேக் சாலையில் இரண்டு கனமான கற்பாறைகளை வைத்தனர். வேன் மெதுவாகச் சென்றதால், மற்ற குழுவினர் பின்னால் வந்து, வாகனத்தை கவனமாக மூடி, அதில் இருந்தவர்களை வெளியே வரும்படி உத்தரவிட்டனர்.
  
  அலிசியா பின் கதவைத் திறந்தாள்.
  
  "ஆஹா, இங்கே நாற்றமடிக்கிறது!"
  
  ஆனால் அது காலியாக இருந்தது. மேலும் கென்சி துருக்கியில் ஒரு கேள்வி கேட்பதை டிரேக் கேட்டார். டால் வெற்றிப் புன்னகையுடன் தலையை ஆட்டினான். இந்த பெண் ஆச்சரியங்கள் நிறைந்தவர். "அவளால் பேச முடியாத மொழி ஏதும் உண்டா?"
  
  ஸ்வீடன் வெடித்துச் சிரித்தான். "வா, மனிதனே. உங்களை மிகவும் திறந்த நிலையில் விட்டுவிடாதீர்கள்.
  
  "ஓ," டிரேக் தலையசைத்தார். "ஆம். தெய்வ மொழி."
  
  "எழுந்திரு, அன்பே. நீங்கள் உடலுறவு கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? ஆம், உங்கள் இனிமையான உச்சரிப்பு ஒடினின் நாக்கில் இருந்து உருளும் சத்தத்தை என்னால் கேட்க முடிகிறது."
  
  டிரேக் இதைப் புறக்கணித்தார், உண்மையாகவே பயந்ததாகத் தோன்றிய இரண்டு துருக்கியர்கள் மீது கவனம் செலுத்தினார்.
  
  மற்றும் உண்மையிலேயே துருக்கிய.
  
  ஹைடன் அவர்களை மீண்டும் டிரக்கிற்குள் தள்ளி, பின்னால் பின்தொடர்ந்தார். டால் மீண்டும் சிரித்துக்கொண்டே அவளைப் பின்தொடர்ந்து, மற்றவர்களை பின் இருக்கையில் குதிக்கும்படி சைகை செய்தார். டிரேக் ஒரு கணம் கழித்து தனது கேளிக்கைக்கான காரணத்தை உணர்ந்தார், பின்னர் அலிசியாவை மீண்டும் முறைத்தார்.
  
  "அங்கே எவ்வளவு மோசமாக இருக்கிறது?"
  
  
  * * *
  
  
  பாழடைந்த சாலையில் லாரி தாறுமாறாக குதித்து தன்னைத்தானே அழித்துக்கொள்ள முயன்றது.
  
  அலிசியா தன் முழு பலத்துடன் தாங்கினாள். "அவர் இரத்தம் தோய்ந்த மோசமான துடிப்புகளை அடிக்க முயற்சிக்கிறாரா?"
  
  "ஒருவேளை," ஸ்மித் தனது மூக்கையும், வேனுக்குள் ஒரு ரேக்கில் கட்டப்பட்டிருந்த அழுக்கு பெல்ட்டையும் பிடித்துக்கொண்டு பரிதாபமாக கூறினார். "நான் ஆடு வாசனை."
  
  அலிசியா கண்களைச் சுருக்கினாள். "ஓ ஆமாம்? உங்கள் நண்பர்?"
  
  கினிமகா டிரக்கின் பின்புறத்தில் அமர்ந்து, பின்பக்க கதவுகள் சந்திக்கும் பிளவுகளின் வழியாக நுரையீரல் முழுக்க சுத்தமான காற்றை உறிஞ்சிக் கொண்டிருந்தாள். "இவர்கள்... விவசாயிகள், நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "அல்லது ஆடு கடத்தல்காரர்கள்," அலிசியா மேலும் கூறினார். "என்னால் ஒருபோதும் சொல்ல முடியாது."
  
  ஸ்மித் கோபத்தில் உறுமினார். "நான் 'ஆடுகள்' என்று சொன்னபோது, பொதுவாக நான் சொன்னேன்."
  
  "ஆம் ஆம் ஆம்".
  
  டிரேக் அதிலிருந்து விலகி, ஆழமற்ற மூச்சை எடுத்து மற்ற விஷயங்களில் கவனம் செலுத்த முயன்றார். அவர்கள் ஹைடன் மற்றும் டால் ஆகியோரை நம்ப வேண்டியிருந்தது, அவர்கள் தங்கள் பாதுகாப்பை முன்கூட்டியே கவனித்து, பயணத்திற்கான சிறந்த இடத்தைக் கண்டுபிடித்தனர். தகவல்தொடர்பு அமைதியாக இருந்தது, எப்போதாவது நிலையான வெடிப்புகளைத் தவிர. லாரன் கூட அமைதியாக இருந்தார், அது அதன் சொந்த வழியில் உதவியது. அவர்கள் ஒப்பீட்டளவில் பாதுகாப்பாக இருப்பதாக இது அவர்களுக்குத் தெரிவித்தது.
  
  குழுவினர் அவரைச் சுற்றி சத்தமாக புகார் செய்தனர், விலங்குகளின் துர்நாற்றத்தை சமாளிக்கும் மற்றும் திசைதிருப்பப்பட்டனர். ஸ்வீடிஷ் குளியல், அமெரிக்க உணவகங்கள் மற்றும் லண்டன் ஹோட்டல்களுடன் ஒப்பீடுகள் நகைச்சுவையாக வழங்கப்பட்டன.
  
  யோர்காவின் சமீபத்திய வெடிப்புகள் மற்றும் ஒரு பயங்கரமான ரகசியத்தைப் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டிய அவசியம், அலிசியா மற்றும் மே இடையேயான புதிய புரிதல், ஸ்பியர் குழுவை பாதிக்கும் பிற சிக்கல்கள் வரை டிரேக் தனது எண்ணங்களை அலைய விடுகிறார். லாரன் மற்றும் ஸ்மித் போலவே ஹேடனும் கினிமகாவும் முரண்பட்டனர், இருப்பினும் பிந்தையவர்கள் வேறுபாடுகளால் பிரிக்கப்பட்டனர். டால் ஜோனாவுடன் தன்னால் முடிந்தவரை கடினமாக உழைத்தார், ஆனால் மீண்டும் வேலை வழியில் வந்தது.
  
  மிகவும் அவசரமான மற்றும் தவிர்க்க முடியாத ஒன்று அவரது மூளையைத் துளைத்தது. செக்ரட்டரி க்ரோவின் எரிச்சல், அவர்கள் பெருவில் உள்ள உத்தரவுகளைப் பின்பற்றவில்லை, மேலும் ஒரு ரகசிய, மிக ரகசியமான அமெரிக்க இரண்டாவது குழு இங்கே உள்ளது என்ற நம்பிக்கை. எங்கோ.
  
  சீல் குழு 7.
  
  எண்ணற்ற கேள்விகள் இருந்தன, அவை விவரிக்க முடியாதவை. பதில் என்ன? குரோ இனி ஸ்பியர் குழுவை நம்பவில்லையா? அவை காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்டதா?
  
  ஸ்மித்தின் தலையில் இன்னும் பெரிய கேள்விக்குறி தொங்கிக்கொண்டிருப்பதை அவர் மறக்கவில்லை, ஆனால் அவரால் வேறு எந்த சூழ்நிலையையும் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை. குரோ அவர்களைக் கண்காணிக்க ஏழு பேரை அனுப்பினார்.
  
  டிரேக் கோபத்தை அடக்கிக் கொண்டான். அவளுக்கு சொந்த வேலை இருந்தது. கருப்பு மற்றும் வெள்ளை என்பது முட்டாள்கள் மற்றும் பைத்தியக்காரர்களால் மட்டுமே பகிர்ந்து கொள்ளப்பட்ட வாழ்க்கையின் பார்வை. அவரது ஆழ்ந்த சிந்தனைகளை ஹேடன் குறுக்கிட்டார்.
  
  "பின்புறம் மற்றும் முன் எல்லாம் தெளிவாக உள்ளது. நாங்கள் Ç அனக்கலே, கடற்கரையில். ஹெலிகாப்டரைத் தொடர்புகொள்வதற்கு முன் ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடிக்கும் வரை நான் காத்திருப்பேன். ஓ, மற்றும் டால் அந்த பெட்டியை பிரித்து எடுக்க ஒரு வாய்ப்பு கிடைத்தது.
  
  காகிதத்தின் ரீம்கள் என்ன என்பதை விளக்கி, ஸ்வீடன் அவர்களை சிறிது நேரம் சூழ்நிலையிலிருந்து திசை திருப்பினார். இது ஒரு போரை விட அதிகமாக இருந்தது, அது அதன் அறிவிப்பு. ஹன்னிபால் வெறுமனே ஒரு சின்னமாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது.
  
  
  * * *
  
  
  "ஆப்பிரிக்கா எப்படி பூமியின் நான்கு மூலைகளில் ஒன்றாக ஆனது என்பதற்கு ஏதேனும் குறிப்புகள் உள்ளதா?" மாயி கேட்டாள்.
  
  "அப்படியெல்லாம் ஒன்றுமில்லை. எனவே, அடுத்த குதிரைவீரன் எங்கே இருப்பான் என்பதை எங்களால் கணிக்க முடியாது.
  
  "கடந்த காலத்தைப் பாருங்கள்," கென்சி பேசினார். "எனது வேலையில், எனது பழைய வேலையில், பதில்கள் எப்போதும் கடந்த காலத்தில் மறைக்கப்பட்டன. எங்கு பார்க்க வேண்டும் என்பதை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
  
  பின்னர் லாரன் தலையிட்டார். "நான் இதை முயற்சி செய்கிறேன்."
  
  டிரேக் டிரக்கின் சாய்வுக்கு எதிராக போராடினார். "சனாக்கலேக்கு எவ்வளவு தூரம்?"
  
  "நாங்கள் இப்போது புறநகர்ப் பகுதிக்குள் நுழைகிறோம். பெரிதாகத் தெரியவில்லை. நான் கடலைப் பார்க்கிறேன்."
  
  "ஓ, நீங்கள் வெற்றி பெறுவீர்கள்." டிரேக் சிறுவயதில் விளையாடிய ஒரு விளையாட்டு நினைவுக்கு வந்தது.
  
  "நான் அதை முதலில் பார்த்தேன்," டால் தனது குரலில் புன்னகையுடன் கூறினார்.
  
  "ஆம், நாங்கள் அதையும் விளையாடினோம்."
  
  லாரி நின்றது, சிறிது நேரத்தில் பின்பக்க கதவுகள் வெளியே திறந்தன. குழு வெளியே குதித்து புதிய காற்றை சுவாசித்தது. அலிசியா தனக்கு உடல்நிலை சரியில்லை என்று புகார் கூறினார், மேலும் கென்சி ஆங்கில முறையில் மயக்கம் வருவது போல் நடித்தார். இது உடனடியாக அலிசியாவை உற்சாகப்படுத்தியது. டிரேக் வியந்து பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்.
  
  "அடடா" என்று வேண்டுமென்றே முணுமுணுத்தான். "சரி, நான் குரங்கின் மாமாவாக இருப்பேன்."
  
  டால் கருத்து தெரிவிக்க மிகவும் திகைத்தார்.
  
  அவர்களுக்கு முன்னால் ஒரு பெரிய மரக் குதிரை நின்று கொண்டிருந்தது, சில காரணங்களால் பழக்கமான, கட்டிடங்களால் சூழப்பட்ட ஒரு சிறிய சதுக்கத்தில் அடைகாத்தது. கயிறு அவரது கால்களை பிணைத்தது போல் தோன்றியது மற்றும் அவரது தலையை சுற்றி நீட்டிக்கப்பட்டது. மனிதனால் உருவாக்கப்பட்ட ஒரு பெருமைமிக்க விலங்கு இது கவசமாகவும் கம்பீரமாகவும் இருப்பதாக டிரேக் நினைத்தார்.
  
  "நரகத்தில்?"
  
  அவரைச் சுற்றிலும் கூட்டம் கூடி, பார்த்துக்கொண்டும், போஸ் கொடுத்தும், படம் எடுத்துக்கொண்டும் இருந்தார்கள்.
  
  லாரன் தொடர்பாளர் பேசினார். "நீங்கள் இப்போதுதான் ட்ரோஜன் குதிரையைக் கண்டுபிடித்தீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  ஸ்மித் சிரித்தார். "இது ஒரு பொம்மையிலிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ளது."
  
  "இல்லை ட்ராய். உனக்கு தெரியுமா? பிராட் பிட்?"
  
  அலிசியா கிட்டத்தட்ட கழுத்தை உடைத்து எல்லா திசைகளிலும் சுற்றிப் பார்த்தாள். "என்ன? எங்கே?"
  
  "வாவ்". கென்சி சிரித்தாள். "வைப்பர்கள் மெதுவாக தாக்குவதை நான் பார்த்திருக்கிறேன்."
  
  அலிசியா இன்னும் அந்தப் பகுதியை கவனமாகப் படித்துக் கொண்டிருந்தாள். "லாரன் எங்கே? அவன் குதிரையில் இருக்கிறானா?"
  
  நியூயார்க்கர் ஒரு சிரிப்பு சிரித்தார். "சரி, அவர் ஒரு காலத்தில் இருந்தார். நவீன திரைப்படம் "டிராய்" நினைவிருக்கிறதா? சரி, படப்பிடிப்பிற்குப் பிறகு, அவர்கள் குதிரையை நீங்கள் நிற்கும் இடத்திலேயே, சானக்கலேயில் விட்டுவிட்டார்கள்.
  
  "புல்ஷிட்". அலிசியா தனது உணர்வுகளை வெளிப்படுத்தினார். "எனது அனைத்து கிறிஸ்துமஸ்களும் ஒரே நேரத்தில் வந்ததாக நான் நினைத்தேன்." தலையை ஆட்டினாள்.
  
  டிரேக் தொண்டையைச் செருமினார். "நான் இன்னும் இங்கே இருக்கிறேன், அன்பே."
  
  "ஓ ஆமாம். அற்புதமான".
  
  "கவலைப்படாதே, பிராட் பிட் அந்தக் குதிரையின் கழுதையிலிருந்து குதித்து உன்னைக் கடத்த முயன்றால், நான் உன்னைக் காப்பாற்றுவேன்."
  
  "உனக்கு தைரியம் வேண்டாம்."
  
  சாமுராய் வாளின் கடுமையான அடியைப் போல லாரனின் குரல் அவர்களின் அரட்டையை வெட்டியது. "அட்மிஷன், தோழர்களே! நிறைய எதிரிகள். நாங்கள் இப்போது கனக்கலேயை நெருங்குகிறோம். அவர்களும் நம்மைப் போலவே தொடர்பு அமைப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். நகர்வு! "
  
  "இதை பார்?" டிரேக் கோட்டையை சுட்டிக்காட்டினார். "ஹெலிகாப்டரை அழையுங்கள். நாம் கோட்டையில் ஏறி நம்மை தற்காத்துக் கொள்ள முடிந்தால், அவர் எங்களை அங்கிருந்து அழைத்துச் செல்ல முடியும்.
  
  ஹெய்டன் கனக்காலேயின் புறநகர்ப் பகுதியைத் திரும்பிப் பார்த்தார். "ஒரு சுற்றுலா நகரத்தில் ஒரு கோட்டையை ஆறு SWAT குழுக்களிடமிருந்து பாதுகாக்க முடிந்தால்."
  
  டால் பெட்டியை எடுத்தார். "கண்டுபிடிக்க ஒரே ஒரு வழி இருக்கிறது."
  
  
  அத்தியாயம் பதினொன்று
  
  
  உள்ளுணர்வாக, அவர்கள் கடற்கரைப் பாதையை நோக்கி நகர்ந்தனர், அது ஈர்க்கக்கூடிய நகர கோட்டையை நோக்கி வீசும் என்பதை அறிந்தனர். காம் உரையாடல்களின் துணுக்குகளில் இருந்து லாரன் மிகக் குறைந்த தகவலைப் பெற்றிருந்தார், மேலும் டிரேக் பல்வேறு குழுத் தலைவர்களிடமிருந்து இன்னும் குறைவாகவே கேட்டிருந்தார், ஆனால் அவை அனைத்தும் விரைவாக முடிவடைகின்றன என்பது பொதுவான ஒருமித்த கருத்து.
  
  பாதை பல வெள்ளை முகப்புக் கட்டிடங்களைக் கடந்தது: வீடுகள், கடைகள் மற்றும் உணவகங்கள் ஹெலஸ்பாண்டின் அலை அலையான நீல நீரைக் கண்டும் காணாதவாறு. இடதுபுறம் கார்கள் நிறுத்தப்பட்டிருந்தன, அவற்றின் பின்னால் பல சிறிய படகுகள் இருந்தன, அதன் மேலே மணல் நிற கோட்டையின் உயரமான சுவர்கள் இருந்தன. குறுகலான தெருக்களில் மெல்ல மெல்ல சத்தமிட்டபடி சுற்றுலாப் பேருந்துகள் கடந்து சென்றன. சங்குகள் ஒலித்தன. உள்ளூர்வாசிகள் ஒரு பிரபலமான ஓட்டலுக்கு அருகில் கூடி, புகைபிடித்தும் பேசிக்கொண்டும் இருந்தனர். சந்தேகம் வராமல் தங்களால் இயன்றவரை விரைந்தனர் குழுவினர்.
  
  போர் கியர் அணிவது எளிதானது அல்ல, ஆனால் குறிப்பாக இந்த பணிக்காக, அவர்கள் அனைவரும் கருப்பு நிற உடையணிந்து, கவனத்தை ஈர்க்கக்கூடிய பொருட்களை அகற்றி மறைக்க முடியும். இருப்பினும், தலையைத் திருப்பியபோது மக்கள் குழு நகர்ந்தது, மேலும் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தொலைபேசிகள் திறக்கப்பட்டதை டிரேக் கண்டார்.
  
  "அடடா ஹெலிகாப்டரை சீக்கிரம் அழைக்கவும்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் நிலத்திற்கு வெளியே இருக்கிறோம், இங்கே மோசமான நேரம்."
  
  "எனது வழியில். இன்னும் பத்து பதினைந்து நிமிடங்களில்."
  
  இது போர்களின் சகாப்தம் என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார். வேறு சில ஸ்வாட் குழுக்கள் ஒரு நகரத்தின் மீது நரகத்தை கட்டவிழ்த்துவிடத் தயங்க மாட்டார்கள், தங்கள் கட்டளைகள் மற்றும் தப்பிக்கும் திறன் ஆகியவற்றில் நம்பிக்கையுடன், அதிகாரிகள் பொதுவாக எந்தவொரு அச்சுறுத்தும் சூழ்நிலையிலும் பயங்கரவாத சுழற்சியை வைப்பார்கள் என்பதை அறிந்திருக்கிறார்கள்.
  
  மணல் நிற சுவர்கள் அவர்களுக்கு முன்னால் கூர்மையாக உயர்ந்தன. கோட்டை Ç அனக்கலே இரண்டு வட்டமான, கடலை எதிர்கொள்ளும் கோட்டைச் சுவர்கள் மற்றும் ஒரு மையக் கோட்டை ஆகியவற்றைக் கொண்டிருந்தது, மேலும் அவைகளுக்குப் பின்னால் ஒரு பரந்த போர்க்களம் கடலை நோக்கிச் சாய்ந்து ஓடுகிறது. டிரேக் முதல் வளைந்த சுவரின் கோட்டைப் பின்தொடர்ந்தார், இதுவும் அதன் சகோதரியும் சந்திப்பதில் என்ன இருக்கிறது என்று யோசித்தார். ஹெய்டன் முன்னால் நின்று திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  "நாங்கள் உயருகிறோம்."
  
  ஒரு தைரியமான முடிவு, ஆனால் ஒரு விஷயத்தை டிரேக் ஒப்புக்கொண்டார். மேலே செல்வதென்றால், அவர்கள் கோட்டையில் சிக்கிக் கொள்வார்கள், மேலே இருந்து பாதுகாக்கப்படுவார்கள், ஆனால் பாதுகாப்பற்றவர்களாக, சிக்கிக் கொள்வார்கள். தொடர்ந்து அவர்கள் கடலுக்கு தப்பிச் செல்வதைத் தவிர வேறு வழிகள் இருந்தன: அவர்கள் நகரத்தில் ஒளிந்து கொள்ளலாம், ஒரு காரைக் கண்டுபிடிக்கலாம், தாழ்வாக இருக்கலாம் அல்லது சிறிது நேரம் பிரிந்து செல்லலாம்.
  
  ஆனால் ஹைடனின் தேர்வு அவர்களை முன்னிலை பெற அனுமதித்தது. அங்கே மற்ற ரைடர்களும் இருந்தனர். அவர்களைக் கண்டுபிடிப்பது ஹெலிகாப்டருக்கு எளிதாக இருக்கும். தந்திரோபாயப் போரில் அவர்களின் திறமைகள் சிறப்பாகப் பயன்படுத்தப்பட்டன.
  
  கரடுமுரடான சுவர்கள் ஒரு வளைவு நுழைவாயிலுக்கு வழிவகுத்தன, பின்னர் ஒரு சுழல் படிக்கட்டு. ஹெய்டன் முதலில் சென்றார், அதைத் தொடர்ந்து தால் மற்றும் கென்சி, பின்னர் மீதமுள்ளவர்கள். ஸ்மித் பின்புறத்தை உயர்த்தினார். இருள் அவர்களின் கண்களுக்கு ஒரு மேலங்கியை உருவாக்கியது, அவர்கள் பழகும் வரை அடர்த்தியாகவும் ஊடுருவ முடியாததாகவும் தொங்கியது. இன்னும், அவர்கள் மேல்நோக்கி நடந்து, படிக்கட்டுகளில் ஏறி, வெளிச்சத்தை நோக்கி திரும்பிச் சென்றனர். டிரேக் தனது மூளையில் உள்ள அனைத்து தொடர்புடைய தகவல்களையும் வடிகட்ட முயன்றார்.
  
  ஹன்னிபால். போரின் குதிரைவீரன். டூம்ஸ்டே உத்தரவு மற்றும் உயிர் பிழைத்தவர்களுக்கு ஒரு சிறந்த உலகத்தை உருவாக்கும் அவர்களின் திட்டம். உலகெங்கிலும் உள்ள அரசாங்கங்கள் இதில் இணைந்து செயல்பட்டிருக்க வேண்டும், ஆனால் இரக்கமற்ற, பேராசை கொண்ட மக்கள் கொள்ளையடிப்பதையும் அறிவையும் தங்களுக்காகவே விரும்பினர்.
  
  பூமியின் நான்கு மூலைகளிலா? அது எப்படி வேலை செய்தது? பின்னர் என்ன நடந்தது?
  
  "சுவாரஸ்யமானது..." அந்த நேரத்தில், லாரனின் குரல் தொடர்பாளர் வழியாக வந்தது. "Ç அனக்கலே இரண்டு கண்டங்களில் அமைந்துள்ளது மற்றும் கலிபோலிக்கான தொடக்க புள்ளிகளில் ஒன்றாகும். இப்போது ரஷ்யர்களும் இஸ்ரேலியர்களைப் போலவே நகரத்திற்குள் நுழைந்தனர். எனக்கு எங்கென்று தெரியவில்லை. இருப்பினும், உள்ளூர் போலீசாரின் பேச்சு வாடிக்கையாக உள்ளது. குடிமக்களில் ஒருவர் உங்களைப் புகாரளித்திருக்க வேண்டும், இப்போது புதிதாக வருபவர்களுக்கு அழைப்பு விடுக்கிறார். துருக்கியர்கள் தங்கள் சொந்த உயரடுக்கு படைகளை அழைக்க நீண்ட காலம் ஆகாது."
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினான். புல்ஷிட்.
  
  "அதற்குள் நாங்கள் இங்கிருந்து வெகு தொலைவில் இருப்போம்." மேலே உள்ள வெளிச்சத்தை நோக்கி ஹெய்டன் எச்சரிக்கையுடன் நகர்ந்தார். "பத்து நிமிடம் தோழர்களே. நாம்."
  
  கோபுரத்தின் உச்சியில் உள்ள பரந்த திறந்த, அரிதான பகுதியை காலை சூரியன் ஒளிரச் செய்தது. கோபுரத்தின் வட்ட மேல் விளிம்பு அவர்களின் தலைக்கு மேலே மேலும் எட்டு அடி உயர்ந்தது, ஆனால் அது அவர்கள் உள்ளே செல்லாமல் செல்லக்கூடிய உயரத்தில் இருந்தது. துண்டிக்கப்பட்ட விரல்கள் போல ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும் பாழடைந்த போர்முனைகள் எல்லா இடங்களிலும் கிடந்தன, மேலும் ஒரு தூசி நிறைந்த பாதை வலப்புறம் தாழ்வான மலைகளின் வரிசையை எல்லையாகக் கொண்டது. டிரேக் பல பாதுகாக்கப்பட்ட நிலைகளைப் பார்த்தார் மற்றும் கொஞ்சம் எளிதாக சுவாசித்தார்.
  
  "நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்," ஹேடன் லாரனிடம் கூறினார். "ஹெலிகாப்டரை சூடான தரையிறக்கத்திற்கு தயார்படுத்தச் சொல்லுங்கள்."
  
  "நீங்கள் நினைப்பதை விட வெப்பமானது," ஸ்மித் கூறினார்.
  
  ஒட்டுமொத்த அணியும் குனிந்து பார்த்தனர்.
  
  "கீழே இல்லை," ஸ்மித் கூறினார். "மேலே. மேலே."
  
  கோட்டைக்கு மேலே நகரம் இன்னும் மலைகளில் உள்ளது. வீடுகள் போர்முனைகளுக்கு மேலே உயர்ந்தன, உயரமான மற்றும் அடர்த்தியான சுவர்கள் அவற்றை நோக்கி நீண்டன. இந்தச் சுவர்கள் வழியாகத்தான் நான்கு பேர் கொண்ட குழு ஒன்று முகத்தை மூடிக்கொண்டு ஆயுதங்களை முழுவதுமாக இழுத்துக்கொண்டு ஓடியது.
  
  டிரேக் இந்த பாணியை அங்கீகரித்தார். "அடடா, இது ஒரு பிரச்சனை. எஸ்ஏஎஸ்."
  
  டால் முதலில் ஈடுபட்டார், ஆனால் அவர் தனது ஆயுதத்தை விடுவிப்பதற்குப் பதிலாக, அதை மறைத்து, பெட்டியைப் பிடித்து, போர்முனைகளில் குதித்தார். "பிரிட்டிஷாருக்கு பன்முகத்தன்மைக்கான சரியான யோசனை இருக்கிறது. பார்..."
  
  டிரேக் அவன் பார்வையைப் பின்தொடர்ந்தான். போர்முனைகள் கடற்கரை மற்றும் கொந்தளிப்பான கடல் வரை பரந்த வளைவில் நீண்டுள்ளன. அவர்கள் சரியான நேரத்தை எடுத்தால், ஹெலிகாப்டர் அவற்றை மேலே அல்லது வலதுபுறத்தில் கிழித்துவிடும். டிரேக் பிரித்தானியக் கால்களுக்குக் கீழே உள்ள கரடுமுரடான கான்கிரீட்டிற்குள் இரண்டு ஷாட்களைச் சுட்டு, அவற்றை மெதுவாக்கி, அணிக்கு சற்று இறுகிய கோட்டையின் மேல் ஏறுவதற்கு நேரம் கொடுத்தார்.
  
  அலிசியா திடுக்கிட்டாள். "நான் உயரத்தில் இல்லை!"
  
  "நீங்கள் எப்போதாவது சிணுங்குவதை நிறுத்துவீர்களா?" கென்சி வேண்டுமென்றே அவளைத் தள்ளி, வழியில் அவளை லேசாகத் தள்ளினாள்.
  
  "ஓ பிச், நீங்கள் இதற்கு பணம் செலுத்தப் போகிறீர்கள்." அலிசியா உறுதியாக தெரியவில்லை.
  
  "என்னால் முடியுமா? நீங்கள் என் பின்னால் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். அந்த வகையில், நீங்கள் சுடப்பட்டு, நீங்கள் அலறுவதை நான் கேட்கும்போது, வேகத்தை அதிகரிக்க எனக்குத் தெரியும்."
  
  அலிசியா கோபத்தில் கொதித்தெழுந்தாள். டிரேக் அவளை ஆதரித்தார். "மொசாட்டை கேலி செய்கிறேன்." அவன் கைகளை விரித்தான்.
  
  "சரி. சரி, நாம் இங்கிருந்து இறங்கியதும், நான் அவளுடைய கழுதையை ஒழுங்காகக் குடுக்கப் போகிறேன்.
  
  டிரேக் முதல் சில படிகள் மூலம் அவளை வழிநடத்தினார். "இது உற்சாகமாக இருக்க வேண்டுமா?"
  
  "விடு, டிரேக்."
  
  மிகக் கீழே உள்ள போர்முனைகள் ஒன்றிலிருந்து மற்றொன்றுக்குத் தாவ வேண்டிய இடைவெளி கொண்ட போர்க்களங்களாக மாறிவிட்டன என்பதைக் குறிப்பிடாமல் இருப்பது நல்லது என்று அவர் நினைத்தார். டால் முதன்முதலில் மூன்று அடி அகல சுவரில் ஓடினார், அணியை வழிநடத்தினார். கினிமகா இந்த முறை பிரிட்டிஷாரைப் பார்த்து, பின்னால் ஸ்மித்திடம் இருந்து பொறுப்பேற்றார். டிரேக்கும் மற்றவர்களும் எதிரிகளின் வேறு எந்த அறிகுறிகளுக்கும் தங்கள் காதுகளைத் திறந்து வைத்திருந்தனர்.
  
  போர்முனைகளில் பந்தயம் தொடங்கியுள்ளது. SAS வீரர்கள், ஆயுதங்களை உயர்த்தியும், சத்தம் எழுப்பாமல் துரத்துவதையும் பராமரித்து வந்தனர். நிச்சயமாக, தொழில்முறை மென்மை ஒரே ஒரு காரணமாக இருக்கலாம்; சுற்றுலாப் பயணிகளைத் தவிர, உள்ளூர்வாசிகள் ரகசியம் மற்றும் மிகவும் பாதுகாப்பான ஆர்டர்களை விரும்புகிறார்கள்.
  
  டிரேக் தனது கால்களுக்கு முழு கவனம் தேவை என்று கண்டறிந்தார். ஒவ்வொரு பக்கத்திலும் உள்ள குன்றின் மற்றும் படிப்படியாக கடலில் இறங்குவதற்கு எந்த வித்தியாசமும் இல்லை, அவரது காலடியில் பாதுகாப்பான மண்டலம் மட்டுமே. இது ஒரு நிலையான வளைவில் படிப்படியாக, அழகாக சமமாக வளைந்தது. யாரும் வேகத்தைக் குறைக்கவில்லை, யாரும் நழுவவில்லை. சுழலும் ப்ரொப்பல்லர்களின் சத்தம் காதுகளை நிறைத்த போது அவர்கள் இலக்கை நோக்கி பாதியிலேயே இருந்தனர்.
  
  டிரேக் வேகத்தைக் குறைத்து வானத்தைப் பார்த்தான். "எங்களுடையது அல்ல," என்று அவர் கத்தினார். "அடடா பிரஞ்சு!"
  
  இது ஒரு உறுதியான முடிவு அல்ல, ஆனால் இதுவரை அவர்கள் இல்லாததை விளக்கலாம். கடைசி நிமிடத்தில் நாங்கள் விரைந்து செல்கிறோம். ஸ்பியர் குழு வேகத்தைக் குறைக்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. டிரேக் ஜன்னல்களில் இருந்து கோபமாக வெளியே பார்க்கும் இரண்டு வீரர்களின் முகங்களைக் கண்டார், மேலும் இருவர் பாதி திறந்த கதவுகளில் தொங்கிக் கொண்டிருந்தனர், பூட்டை சரியாகக் கிளிக் செய்ய தங்கள் ஆயுதங்களைத் திருப்பினர்.
  
  "உண்மையைச் சொல்ல," டால் மூச்சு விடாமல் கூறினார். "இது சிறந்த யோசனையாக இருந்திருக்காது. இரத்தக்களரி பிரிட்டிஷ் மணிகள் முடிவடைகின்றன.
  
  ஒருவராக, டிரேக், ஸ்மித், ஹேடன் மற்றும் மே ஆகியோர் தங்கள் ஆயுதங்களை உயர்த்தி துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். நெருங்கி வந்த ஹெலிகாப்டரில் இருந்து தோட்டாக்கள் பாய்ந்தன. கண்ணாடி உடைந்து ஒருவர் கயிற்றில் இருந்து கீழே விழுந்து தரையில் பலமாக அடித்தார். ஹெய்டனின் தோட்டாக்களால் ஹெலிகாப்டர் துரத்தியது.
  
  "பிரெஞ்சுக்காரர்கள் ரசிகர்கள் அல்ல," என்று அவள் இருண்டாள்.
  
  "எங்களுக்குத் தெரியாத ஒன்றைச் சொல்லுங்கள்," அலிசியா முணுமுணுத்தாள்.
  
  யோர்கி விரைவாக டாலைக் கடந்து, சுவரின் வெளிப்புற விளிம்பில் அவரை முந்திக்கொண்டு, பெட்டியை மீண்டும் அடைந்தார். "இதோ, இதை என்னிடம் கொடுங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "நான் சுவரில் நன்றாக உணர்கிறேன், இல்லையா?"
  
  டால் வாதிட விரும்புவதைப் போல தோற்றமளித்தார், ஆனால் இன்னிங்ஸின் நடுவே பாக்ஸைக் கடந்து சென்றார். ஸ்வீடன் பார்கருக்கு புதியவர் அல்ல, ஆனால் யோர்கி ஒரு தொழில்முறை. ரஷ்யன் அதிவேகமாக புறப்பட்டு, சுவரில் பந்தயத்தில் இறங்கி ஏற்கனவே போர்முனைகளை நெருங்கினான்.
  
  அலிசியா அவர்களை கவனித்தாள். "அட, இப்போது என்னைச் சுடுங்கள்."
  
  "அது இன்னும் நடக்கலாம்." டிரேக் பிரெஞ்சு ஹெலிகாப்டர் சாய்ந்து தரையிறங்க வருவதைக் கண்டார். அவர்கள் இலக்கை எடுப்பதை நிறுத்தினால், ஆங்கிலேயர்கள் அவர்களைப் பிடித்துவிடுவார்கள் என்பதே பிரச்சனை . அவர்கள் சுட ஓடினால், அவர்கள் விழலாம் அல்லது எளிதில் சுடப்படலாம்.
  
  டால் தனது ஆயுதத்தை அசைத்தார். ஹெலிகாப்டர் விளையாடத் திரும்பியபோது அவரும் ஹெய்டனும் துப்பாக்கியால் சுட்டனர். இந்த நேரத்தில் கப்பலில் இருந்த வீரர்கள் திருப்பிச் சுட்டனர். குண்டுகள் ஒரு கொடிய வடிவத்துடன் கோட்டைச் சுவர்களைத் துளைத்து, விளிம்பிற்குக் கீழே தாக்கின. ஹெய்டனின் சொந்த தீ ஹெலிகாப்டரின் காக்பிட்டைத் தாக்கியது, மெட்டல் ஸ்ட்ரட்களில் இருந்து ஒலித்தது. கோபமும் பயமும் கலந்த பைலட் பற்களை கடித்ததை டிரேக் பார்த்தார். மிக விரைவாக திரும்பிப் பார்த்ததில், SAS குழுவும் ஹெலிகாப்டரைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தது - நல்ல அறிகுறியா? ஒருவேளை இல்லை. அவர்கள் தங்கள் கைகளில் போர் ஆயுதங்களை பெற விரும்பினர்.
  
  அல்லது அவர்களின் அரசாங்கத்தில் உள்ள ஒருவருக்கு.
  
  ஒரு சரமாரி காட்சிகள் பறவையின் மீது பொழிந்தன, அது டைவ் செய்து கொட்டாவி விட்டது. படப்பிடிப்பின் போது சுவரின் கடைசி நூறு மீட்டர்கள் விழுந்து சறுக்குவதை டால் பயன்படுத்திக் கொண்டார், ஆனால் அவர் வெகுதூரம் செல்லவில்லை. மேற்பரப்பு மிகவும் கரடுமுரடாக இருந்தது. இருப்பினும், அவரது நடவடிக்கைகள் ஹெலிகாப்டருக்குள் மற்றொரு சால்வோவை அனுப்பியது, இது இறுதியாக பைலட் இதயத்தை இழந்து பறவையை அந்த இடத்திலிருந்து பறக்கச் செய்தது.
  
  அலிசியா பலவீனமாக கூச்சலிட்டாள்.
  
  "இன்னும் வெளியே வரவில்லை." டிரேக் ஒரு நேரத்தில் போர்முனைகளின் மீது குதித்து, பாதுகாப்பாகவும் கவனமாகவும் தரையிறங்கினார்.
  
  லாரனின் குரல் அந்தத் தொடர்பை மறைத்திருந்த அமைதியைக் கலைத்தது. "ஹெலிகாப்டர் நெருங்கி வருகிறது. முப்பது வினாடிகள்."
  
  "நாங்கள் சுவரில் இருக்கிறோம்," அலிசியா கத்தினாள்.
  
  "ஆம், நான் உன்னைப் புரிந்துகொள்கிறேன். இந்த நடவடிக்கைக்கு கொலம்பியா மாவட்டம் ஒரு செயற்கைக்கோளை அனுப்பியது.
  
  அதிர்ச்சியை உணர டிரேக்கிற்கு இன்னொரு கணம் பிடித்தது. "உதவி செய்ய?" அவர் வேகமாக கேட்டார்.
  
  "வேறு ஏன்?" ஹைடன் உடனடியாக பதிலளித்தார்.
  
  தற்போதைய சூழ்நிலையில் இது ஒரு மோசமான யோசனை என்று உணரும் முன் டிரேக் தன்னைத்தானே உதைத்துக் கொண்டார். உண்மையில், சீல் டீம் 7 இன் அமைதியான அமெரிக்க ஒலிகளையும் வார்த்தைகளையும் வேறு யார் கேட்டிருக்கிறார்கள் என்று அவருக்குத் தெரியாது.
  
  வெளிப்படையாக ஹேடன் இல்லை.
  
  ஹெலிகாப்டர் முன்னால் பார்வைக்கு வந்தது, மூக்கு கீழே, கடலுக்கு மேல் வேகமாக பறந்தது. யோர்கி ஏற்கனவே போர்முனைகளின் முடிவில் காத்திருந்தார், அங்கு ஒரு சிறிய சுற்று கோபுரம் குறுகிய கடற்கரையை கவனிக்கவில்லை. டால் விரைவில் அவரை அடைந்தார், பின்னர் ஹைடன். ஹெலிகாப்டர் நெருங்கியது.
  
  டிரேக் அலிசியாவை விடுவித்தார், பின்னர் கினிமகாவை கடந்து செல்ல உதவினார். இன்னும் மெதுவாக நகர்ந்தார், அவர் தனது கையை நீட்டி, SAS ஐக் காட்டினார். கோபுரத்திலிருந்து முப்பது அடியில் நின்றான்.
  
  SAS ஆனது மேலும் முப்பது அடி உயரத்தில் நின்றது.
  
  "பாதிக்கப்பட்டவர்கள் எங்களுக்கு வேண்டாம்," என்று அவர் கூச்சலிட்டார். "நம்மிடையே இல்லை. நாங்கள் ஒரே பக்கத்தில் இருக்கிறோம்!"
  
  கைத்துப்பாக்கிகள் அவரது உடலை நோக்கிக் காட்டப்பட்டுள்ளன. கீழே இருந்து அவர் டால் கர்ஜிப்பதைக் கேட்டார்: "இருப்பதை நிறுத்து..."
  
  டிரேக் அவரை ட்யூன் செய்தார். "தயவுசெய்து," அவர் கூறினார். "அது சரியில்லை. நாங்கள் அனைவரும் இங்கு வீரர்கள், மோசமான பிரெஞ்சுக்காரர்களும் கூட."
  
  இது ஒரு அநாமதேய சிரிப்பை ஏற்படுத்தியது. இறுதியாக, ஒரு ஆழமான குரல், "ஆணை" என்றது.
  
  "நண்பா, எனக்குத் தெரியும்," டிரேக் கூறினார். "நீங்கள் இருக்கும் இடத்திலேயே இருந்தீர்கள். நாங்கள் அதே உத்தரவுகளைப் பெற்றோம், ஆனால் நட்புரீதியான சிறப்புப் படைகள் மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தப் போவதில்லை.
  
  ஐந்து உருவங்களில் ஒன்று சற்று உயர்ந்தது. "கேம்பிரிட்ஜ்," அவர் கூறினார்.
  
  "டிரேக்," அவர் பதிலளித்தார். "மாட் டிரேக்."
  
  பின் வந்த மௌனம் கதை சொன்னது. டிரேக்கிற்குத் தெரிந்தது இந்த மோதல் முடிவுக்கு வந்தது... இப்போதைக்கு. குறைந்த பட்சம், அடுத்த மோதலில் இருந்து மற்றொரு மீட்சிக்கு அவர் தகுதியானவர் மற்றும் அமைதியான உரையாடல் கூட இருக்கலாம். இந்த உயரடுக்கு வீரர்கள் எவ்வளவு அதிகமாக ஒன்று சேர முடியுமோ அவ்வளவு பாதுகாப்பாக இருக்கும்.
  
  எல்லோருக்கும்.
  
  அவர் தலையசைத்து, திரும்பி, ஹெலிகாப்டருக்குள் இழுக்க உதவிய கையை நீட்டினார்.
  
  "அவர்கள் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறார்களா?" அலிசியா கேட்டாள்.
  
  ஹெலிகாப்டர் சாய்ந்து, விலகிச் செல்லும்போது டிரேக் வசதியாக இருந்தார். "நாங்கள் கண்டுபிடிப்போம்," என்று அவர் பதிலளித்தார். "அடுத்த முறை நாங்கள் மோதலுக்கு வருவோம்."
  
  ஆச்சரியப்படும் விதமாக, லாரன் அவருக்கு எதிரே அமர்ந்திருந்தார். "நான் ஹெலிகாப்டருடன் வந்தேன்," என்று அவர் விளக்கமாக கூறினார்.
  
  "என்ன? நீங்கள் எப்படி விருப்பத்தை விரும்புகிறீர்கள்?"
  
  அவள் நிதானமாக சிரித்தாள். "இல்லை. இங்கு வேலை முடிந்து விட்டதால் வந்துள்ளேன்" என்றார். ஹெலிகாப்டர் சூரிய ஒளி அலைகளுக்கு மேல் உயர்ந்தது. "நாங்கள் ஆப்பிரிக்காவிலிருந்து உலகின் அடுத்த மூலைக்கு செல்கிறோம்."
  
  "எது எங்கே?" டிரேக் சீட் பெல்ட்டைக் கட்டினான்.
  
  "சீனா. மேலும் பையன், நமக்கு நிறைய வேலைகள் இருக்கிறதா" என்றான்.
  
  "மற்றொரு சவாரி? இந்த முறை எந்த முறை?"
  
  "ஒருவேளை எல்லாவற்றிலும் மோசமானது. என் நண்பர்களே, கொக்கி. நாங்கள் செங்கிஸ்கானின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றப் போகிறோம்."
  
  
  அத்தியாயம் பன்னிரண்டு
  
  
  லாரன் பெரிய சரக்கு ஹெலிகாப்டரின் பின்புறத்தில் முடிந்தவரை வசதியாக இருக்கும்படி குழுவிடம் கூறினார் மற்றும் காகிதங்களின் அடுக்கை அசைத்தார். "முதலில், போர் ஆயுதங்களையும் ஹன்னிபாலையும் வழியிலிருந்து வெளியேற்றுவோம். பெட்டியில் நீங்கள் கண்டது இரண்டு டன், நூறு மீட்டர் நீளமுள்ள சூப்பர் பீரங்கியான ப்ராஜெக்ட் பாபிலோனை உருவாக்கும் திட்டம். சதாம் ஹுசைனால் நியமிக்கப்பட்டது, இது 60 களில் இருந்து ஆராய்ச்சியை அடிப்படையாகக் கொண்டது மற்றும் 80 களில் வடிவமைக்கப்பட்டது. இந்த முழு விவகாரத்திலும் ஹாலிவுட் ஆவி உணரப்பட்டது. விண்வெளிக்கு பேலோடுகளை அனுப்பக்கூடிய சூப்பர் ஆயுதங்கள். கொல்லப்பட்ட தளபதிகள். கொல்லப்பட்ட பொதுமக்கள். அதை ரகசியமாக வைத்திருக்க ஒரு டஜன் நாடுகளில் இருந்து பல்வேறு கொள்முதல். இந்த விண்வெளி துப்பாக்கி எந்த இலக்கையும், எங்கும், ஒருமுறை தாக்கும் வகையில் வடிவமைக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்பதை பிற்கால வரைபடங்கள் காட்டுகின்றன."
  
  டால் ஆர்வத்துடன் முன்னோக்கி சாய்ந்தார். "ஒரு நாள்? ஏன்?"
  
  "இது ஒரு கையடக்க ஆயுதமாக இருக்க விரும்பவில்லை. அதன் ஏவுதல் பல்வேறு சக்திகளால் உடனடியாகப் பார்க்கப்பட்டு பின்னர் அழிக்கப்படும் ஒரு முத்திரையை விட்டுச்செல்லும். ஆனால்... சேதம் ஏற்கனவே ஏற்பட்டிருக்கலாம்.
  
  "இலக்கைப் பொறுத்து." கென்சி தலையசைத்தார். "ஆம், ஒரு வேலைநிறுத்த உலகப் போரின் யோசனையைச் சுற்றி பல மாதிரிகள் கட்டப்பட்டுள்ளன. ஒரு அணுசக்தியை தவிர்க்க முடியாமல் செயல்பட கட்டாயப்படுத்துவதற்கான ஒரு வழி. இருப்பினும், நவீன தொழில்நுட்பத்துடன், இந்த யோசனை மேலும் மேலும் சர்ச்சைக்குரியதாகி வருகிறது.
  
  "சரி, சரி," ஸ்மித் கூச்சலிட்டார், இன்னும் தனது தசைகளை நீட்டி, நீண்ட, கடினமான ஓட்டத்தில் இருந்து அவரது காயங்களைச் சரிபார்த்தார். "எனவே, முதல் குதிரை வீரரின் கல்லறையில் ஒரு பெரிய விண்வெளி பீரங்கிக்கான திட்டங்கள் வைக்கப்பட்டன. நாங்கள் அதைப் பெறுகிறோம். மற்ற நாடுகள் இதைச் செய்யவில்லை. அடுத்தது என்ன?"
  
  லாரன் கண்களை சுழற்றினாள். "முதலில், பதவி குறிப்பாக 'ஓய்வு இடங்கள்' என்று கூறுகிறது. அடையாளம் தெரியாத கல்லறையில் ஹன்னிபால் புதைக்கப்பட்டார் என்பதை நீங்கள் நினைவில் வைத்திருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன். பார்ப்பது பலருக்கு அவமரியாதையாக இருக்கும். அதை மாற்றாமல் விடுவது மற்றவர்களுக்கு அவமரியாதை காட்டுவதாகும்.
  
  ஹைடன் பெருமூச்சு விட்டார். "அப்படியே அது தொடர்கிறது. உலகம் முழுவதும் ஒரே கதை, வெவ்வேறு நிகழ்ச்சி நிரல்.
  
  "பயங்கரவாதிகளின் கைகளுக்கு தகவல் சென்றால் கற்பனை செய்து பாருங்கள். தற்போது குதிரைவீரரைப் பின்தொடரும் அனைத்து நாடுகளும் தங்கள் சொந்த சூப்பர் பீரங்கியை எளிதாக உருவாக்க முடியும் என்று நான் கூறுவேன். ஆனாலும்..."
  
  "இந்த அரசாங்கத்தின் சில பிரிவுகள் யாருக்கு திட்டங்களை விற்கின்றன" என்று டிரேக் முடித்தார். "ஏனென்றால் ஒவ்வொரு அணியும் அதிகாரப்பூர்வமாக அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளதா என்பது எங்களுக்கு இன்னும் உறுதியாகத் தெரியவில்லை." அவர்கள் நினைத்தாலும் அவர் சேர்க்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
  
  ஹெலிகாப்டர் தெளிவான நீல வானத்தில் பறந்தது, கொந்தளிப்பு மற்றும் வசதியான அரவணைப்பு. டிரேக் ஒரு நாளில் முதல் முறையாக ஓய்வெடுக்க முடிந்தது. முந்தைய இரவு அவர் பெரிய ஹன்னிபாலின் ஓய்வு இடத்தில் மண்டியிட்டார் என்பதை நம்புவது கடினமாக இருந்தது.
  
  லாரன் அடுத்த கோப்பிற்கு சென்றார். "கடைசித் தீர்ப்பின் உத்தரவு நினைவிருக்கிறதா? நான் உன்னைப் புதுப்பிக்கிறேன். பூமியின் நான்கு மூலைகளிலும் நான்கு குதிரைவீரர்களைக் கண்டுபிடித்து, கடைசித் தீர்ப்புக்கான திட்டத்தை அவர்களிடம் வகுத்தோம். நியாயத்தீர்ப்பு சிலுவைப்போர் மற்றும் அதன் பின்விளைவுகளில் தப்பிப்பிழைப்பவர்கள் உரிமையுடன் ஆட்சி செய்வார்கள். நீங்கள் இதைப் படிக்கிறீர்கள் என்றால், நாங்கள் தொலைந்துவிட்டோம், எனவே கவனமாகப் படித்து பின்பற்றவும். உலகப் புரட்சிகளின் இறுதி நான்கு ஆயுதங்களான போர், வெற்றி, பஞ்சம் மற்றும் மரணம் - நமது இறுதி ஆண்டுகள். ஒன்றுபட்டால், அவர்கள் அனைத்து அரசாங்கங்களையும் அழித்து புதிய எதிர்காலத்தைத் திறப்பார்கள். தயாராக இருங்கள். அவர்களை கண்டுபிடி. பூமியின் நான்கு மூலைகளுக்கும் பயணம் செய்யுங்கள். வியூகத்தின் தந்தை மற்றும் ககன் ஓய்வெடுக்கும் இடங்களைக் கண்டறியவும்; இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர், பின்னர் கடவுளின் கசை. ஆனால் எல்லாம் தோன்றியது போல் இல்லை. அவரது சவப்பெட்டியில் வெற்றியை வைத்து ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 1960 இல் ககனுக்குச் சென்றோம். உண்மையான கடைசித் தீர்ப்பைக் காக்கும் கசையை நாங்கள் கண்டுபிடித்துள்ளோம். குதிரைவீரர்கள் தோன்றியபோதுதான் ஒரே கொலைக் குறியீடு. தந்தையின் எலும்புகளில் அடையாளம் காணும் அடையாளங்கள் எதுவும் இல்லை. இந்தியன் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறான். கடைசி தீர்ப்பின் வரிசை இப்போது உங்கள் மூலம் வாழ்கிறது மற்றும் என்றென்றும் ஆட்சி செய்யும்.
  
  டிரேக் தொடர்புடைய புள்ளிகளை ஒன்றாக இணைக்க முயன்றார். "அழிவு குறியீடு? இதன் சத்தம் எனக்கு உண்மையில் பிடிக்கவில்லை. மற்றும் 'உண்மையான கடைசி தீர்ப்பு'. எனவே முதல் மூன்றை நாம் நடுநிலையாக்கினாலும், கடைசியாக ஒரு உண்மையான ஹம்டிங்கராக இருக்கும்.
  
  "இப்போதைக்கு," லாரன் தனது முன் படிப்பைக் குறிப்பிடுகிறார். "வாஷிங்டன் சிந்தனைக் குழு பல யோசனைகளை முன்வைத்துள்ளது."
  
  டிரேக் ஒரு வினாடி இருட்டடிப்பு செய்தார். ஒவ்வொரு முறையும் அவர் ஆராய்ச்சியின் குறிப்பைக் கேட்கும்போது, ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு சிந்தனைக் குழுவைக் குறிப்பிடும்போது, விளம்பர பலகை அளவிலான சிவப்பு நியான் விளக்குகள் போல அவரது மூளையில் இரண்டு வார்த்தைகள் மின்னியது.
  
  கரின் பிளேக்.
  
  அவள் நீண்டகாலமாக இல்லாதிருப்பது நல்லதல்ல. கரின் அவர்களின் அடுத்த பணியாக இருக்கலாம். கவலையை தற்போதைக்கு மெதுவாக தள்ளிவிட்டான்.
  
  "... இரண்டாவது குதிரைவீரன் வெற்றியாளர். இரண்டாவது விளக்கம் ஒரு ககனைக் குறிப்பிடுகிறது. இதிலிருந்து செங்கிஸ் கான் ஒரு வெற்றியாளர் என்ற முடிவுக்கு வருகிறோம். செங்கிஸ் கான் 1162 இல் பிறந்தார். அவர், உண்மையில், ஒரு வெற்றி. அவர் ஆசியா மற்றும் சீனாவின் பெரும்பகுதியையும், அதற்கு அப்பால் உள்ள நிலங்களையும் கைப்பற்றினார், மேலும் மங்கோலியப் பேரரசு வரலாற்றில் மிகப்பெரிய தொடர்ச்சியான பேரரசாக இருந்தது. கான் அறுவடை செய்பவர்; அவர் பண்டைய உலகின் பெரும்பகுதியைக் கடந்து சென்றார், முன்பு கூறியது போல், இன்று வாழும் ஒவ்வொரு இருநூறு ஆண்களில் ஒருவர் செங்கிஸ் கானுடன் தொடர்புடையவர்.
  
  மாய் பிடிபட்டது. "ஆஹா, அலிசியா, அவர் உங்கள் ஆண் பதிப்பு போன்றவர்."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "இந்த பையனுக்கு நிச்சயமாக இனப்பெருக்கம் செய்வது எப்படி என்று தெரியும்."
  
  "இந்த மனிதனின் உண்மையான பெயர் தேமுஜின். செங்கிஸ் கான் ஒரு கௌரவப் பட்டம். சிறுவனுக்கு ஒன்பது வயதாக இருந்தபோது அவனது தந்தை விஷம் குடித்தார், ஏழு மகன்களை தனியாக வளர்க்க அவர்களின் தாயை விட்டுவிட்டார். அவரும் அவரது இளம் மனைவியும் கடத்தப்பட்டனர், இருவரும் அடிமைகளாக சிறிது காலம் கழித்தனர். இதையெல்லாம் மீறி, தனது இருபதுகளின் தொடக்கத்தில் கூட, அவர் ஒரு கடுமையான தலைவராக தன்னை நிலைநிறுத்திக் கொண்டார். அவரது மிகப் பெரிய தளபதிகள் முன்னாள் எதிரிகளாக இருந்ததால், 'உங்கள் எதிரிகளை நெருக்கமாக வைத்திருங்கள்' என்ற சொற்றொடரை அவர் வெளிப்படுத்தினார். அவர் ஒரு கணக்கையும் தீர்க்காமல் விட்டுவிடவில்லை, மேலும் 40 மில்லியன் மக்களின் இறப்புக்கு காரணமானவர், உலக மக்கள் தொகையை 11 சதவிகிதம் குறைத்தார். அவர் பல்வேறு மதங்களை ஏற்றுக்கொண்டார் மற்றும் அவரது பேரரசு முழுவதும் அமைந்துள்ள தபால் அலுவலகங்கள் மற்றும் வழி நிலையங்களைப் பயன்படுத்தி முதல் சர்வதேச அஞ்சல் அமைப்பை உருவாக்கினார்."
  
  டிரேக் தனது இருக்கையில் அமர்ந்தார். "எடுத்துக் கொள்ள நிறைய தகவல்கள் உள்ளன."
  
  "அவர் மங்கோலியப் பேரரசின் முதல் ககன்."
  
  டால் ஜன்னலைச் சிந்திப்பதை விட்டுத் திரும்பினார். "மற்றும் அவரது ஓய்வு இடம்?"
  
  "சரி, அவர் சீனாவில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார். குறிக்கப்படாத கல்லறையில்."
  
  அலிசியா சீறினாள். "ஆம், அடடா, நிச்சயமாக அவர்!"
  
  "எனவே, முதலில் ஆப்பிரிக்காவும் இப்போது சீனாவும் பூமியின் நான்கு மூலைகளில் இரண்டைக் குறிக்கின்றன" என்று மாய் சத்தமாக நினைத்தார். "இது ஆசியா மற்றும் நாங்கள் கண்டங்களைப் பற்றி பேசாவிட்டால்."
  
  "ஏழு உள்ளன," ஸ்மித் அவளுக்கு நினைவூட்டினார்.
  
  "எப்போதும் இல்லை," லாரன் மர்மமாக பதிலளித்தார். "ஆனால் இதற்குப் பிறகு வருவோம். கேள்விகள்: வெற்றிக்கான ஆயுதங்கள் என்ன, செங்கிஸின் ஓய்வு இடம் எங்கே?
  
  "ஒரு பதில் சீனா என்று நான் நினைக்கிறேன்," கென்சி முணுமுணுத்தார்.
  
  செங்கிஸ் கான் 1227 இல் மர்மமான சூழ்நிலையில் இறந்தார். மார்கோ போலோ நோய்த்தொற்று காரணமாகவும், மற்றவர்கள் விஷம் காரணமாகவும், இன்னும் சிலர் இளவரசி போரில் கொள்ளையடிக்கப்பட்டதால் ஏற்பட்டதாகவும் கூறினார். இறப்பிற்குப் பிறகு, அவரது உடல் வழக்கப்படி, கெந்தி அய்மாக்கிற்கு அவரது தாயகத்திற்குத் திருப்பி அனுப்பப்படும். அவர் ஓனான் ஆற்றின் அருகே புர்கான் கல்தூன் மலையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டதாக நம்பப்படுகிறது. இருப்பினும், இறுதி ஊர்வலத்துடன் தொடர்பு கொண்ட எவரும் கொல்லப்பட்டதாக புராணக்கதை கூறுகிறது. இதற்குப் பிறகு, கெய்னின் கல்லறைக்கு மேல் நதி திருப்பிவிடப்பட்டது, மேலும் ஊர்வலத்தை உருவாக்கிய அனைத்து வீரர்களும் கொல்லப்பட்டனர்." லாரன் தலையை ஆட்டினாள். "அப்போது வாழ்க்கை மற்றும் வாழ்க்கைக்கு சிறிய அர்த்தம் இல்லை."
  
  "உலகில் சில இடங்களில் இப்போது உள்ளது போல்," டால் கூறினார்.
  
  "அப்படியானால் நாங்கள் மீண்டும் டைவிங் செய்கிறோம்?" அலிசியா முகம் சுளித்தாள். "மீண்டும் டைவிங் பற்றி யாரும் எதுவும் சொல்லவில்லை. இது என்னுடைய சிறந்த திறமை இல்லை.
  
  மாய் தன் உதடுகளிலிருந்து தப்பிக்கத் தயாராக இருப்பதாகத் தோன்றிய கருத்தை எப்படியோ விழுங்கினாள், மாறாக அவள் இருமினாள். "நான் டைவிங் செய்யவில்லை," அவள் இறுதியாக சொன்னாள். "அது மலையில் இருந்திருக்கலாம். மங்கோலிய அரசாங்கம் ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியை நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகளாக தனிமைப்படுத்தவில்லையா?
  
  "சரியாக, அதனால்தான் நாங்கள் சீனாவின் மீது எங்கள் பார்வையை வைத்துள்ளோம்" என்று லாரன் கூறினார். "மற்றும் செங்கிஸ் கானின் கல்லறை. இப்போது, உங்களுக்குத் தெரிவிக்க, NSA மற்றும் CIA இன்னும் எங்கள் போட்டியாளர்களைப் பற்றிய தகவல்களைச் சேகரிக்க டஜன் கணக்கான முறைகளைப் பயன்படுத்துகின்றன. பிரஞ்சு உண்மையில் ஒரு மனிதனை இழந்தது. எங்களைப் போலவே ஆங்கிலேயர்களும் வெளியேறினர். ரஷ்யர்களும் ஸ்வீடன்களும் பின்னர் எதிர்பார்த்ததை விட வேகமாக துருக்கிய அப்பகுதியை சுத்தப்படுத்துவதில் சிக்கினார்கள். மொசாட் அல்லது சீனர்களைப் பற்றி எங்களுக்குத் தெரியவில்லை. ஆர்டர்கள் அப்படியே இருக்கும். இருப்பினும், ஒரு விஷயம் இருக்கிறது... நான் உண்மையில் இப்போது செக்ரட்டரி க்ரோவைக் கொண்டிருக்கிறேன்.
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். க்ரோ தனது மற்றும் லாரனின் உரையாடல்களை ஒட்டுக்கேட்கக்கூடும் என்று அவருக்கு ஒருபோதும் தோன்றவில்லை, ஆனால் அது வர வேண்டியிருந்தது. அவர்களது குழு, அவர்களது குடும்பம், மற்றவற்றைப் போலவே இரகசியங்களைக் கொண்டிருந்தன. அவர் சுற்றிப் பார்த்தபோது, மற்றவர்களும் அவ்வாறே உணர்ந்தனர் என்பதும், அவர்களுக்குத் தெரியப்படுத்த லாரனின் வழி இதுதான் என்பதும் தெரிந்தது.
  
  வாஷிங்டன் எப்போதும் அதன் சொந்த நிகழ்ச்சி நிரலைக் கொண்டுள்ளது.
  
  க்ரோவின் குரல் உறுதியாய் ஒலித்தது. "இந்த குறிப்பிட்ட பணியைப் பற்றி நான் உங்களை விட அதிகமாக அறிந்திருப்பதாக நடிக்க மாட்டேன். பூமியில் இல்லை. ஆனால் இது ஒரு அரசியல் கண்ணிவெடி என்று எனக்குத் தெரியும், நமது போட்டி நாடுகளின் சில உயர் மட்டங்களில் உள்ள நுணுக்கங்கள் மற்றும் சூழ்ச்சிகள் உள்ளன.
  
  அமெரிக்காவைக் குறிப்பிடவில்லை, டிரேக் நினைத்தார். என்ன எப்போதும்!
  
  "வெளிப்படையாக, சம்பந்தப்பட்ட சில நிர்வாகங்களால் நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன்," என்று குரோவ் வெளிப்படையாக கூறினார். "அவர்கள் எங்களுடன் வேலை செய்ய முடியும் என்று நான் நினைத்தேன், ஆனால் நான் குறிப்பிட்டது போல், அவர்கள் தோன்றும்படி விஷயங்கள் இருக்காது."
  
  மீண்டும், டிரேக் அவளுடைய வார்த்தைகளை வித்தியாசமாக எடுத்துக் கொண்டார். அவள் ஹார்ஸ்மேன் பணியைப் பற்றி பேசுகிறாளா? அல்லது தனிப்பட்ட ஏதாவது?
  
  "அதுக்கு காரணம் இருக்கா மேடம்?" என்று கேட்டார் ஹைடன். "எங்களுக்குத் தெரியாத ஏதாவது?"
  
  "சரி, நான் அறிந்திருக்கவில்லை. ஆனால் எனக்கு கூட இவை அனைத்தும் தெரிந்திருக்க வேண்டும் என்ற அவசியம் இல்லை. "கட்டுப்பாடுகள் இல்லை" என்பது அரசியலில் அரிதான வார்த்தை.
  
  "அப்படியானால் அது ஆயுதம் தான்," என்று ஹைடன் கூறினார். "இது முதல் சூப்பர்கன். அதைக் கட்டியிருந்தால், பயங்கரவாதிகளுக்கு விற்கப்பட்டிருந்தால், உலகம் முழுவதும் அதற்குப் பணம் கேட்டிருக்க முடியும்.
  
  "எனக்கு தெரியும். இந்த... தி ஆர்டர் ஆஃப் தி லாஸ்ட் ஜட்ஜ்மென்ட்," என்று வெறுப்புடன் அந்தப் பெயரைச் சொன்னவள், "எதிர்கால சந்ததியினருக்கு அதை விட்டுவிட்டு, ஒரு மாஸ்டர் பிளானை தெளிவாக உருவாக்கிவிட்டாள். அதிர்ஷ்டவசமாக, இஸ்ரேலியர்கள் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு அவற்றை மூடிவிட்டனர். துரதிர்ஷ்டவசமாக, அவர்கள் குறிப்பிட்ட திட்டத்தைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை. இந்த திட்டம்."
  
  இதுவரை, டிரேக் இந்த அழைப்பின் புள்ளியைக் காணவில்லை. அவர் பின்னால் சாய்ந்து, கண்களை மூடிக்கொண்டு, உரையாடலைக் கேட்டார்.
  
  "நீங்கள் வேறு சிலருக்கு பாய்ச்சல் செய்கிறீர்கள். இஸ்ரேலும் சீனாவும் மட்டுமே MIA. சாதாரண விதிகள் பொருந்தும், ஆனால் அந்த ஆயுதத்தை எடுத்து முதலில் அதைப் பெறுங்கள். இது எந்த வகையிலும் தவறான கைகளில் விழுவதை அமெரிக்காவால் தாங்க முடியாது. மற்றும் கவனமாக இருங்கள், ஈட்டி. கண்ணுக்கு எட்டியதை விட இதில் இன்னும் நிறைய இருக்கிறது.
  
  டிரேக் அமர்ந்தார். டால் முன்னோக்கி சாய்ந்தார். "இது வேறு வகையான எச்சரிக்கையா?" அவர் கிசுகிசுத்தார்.
  
  டிரேக் ஹேடனைப் படித்தார், ஆனால் அவர்களின் முதலாளி கவலையின் அறிகுறிகளைக் காட்டவில்லை. உங்கள் முதுகை மறைக்கவா? இந்த அமெரிக்க பேச்சுவழக்கை இதற்கு முன்பு அவர் கேட்கவில்லை என்றால், அவர் இந்த சொற்றொடருக்கும் எந்த அர்த்தத்தையும் இணைத்திருக்க மாட்டார். பெருவில் ஸ்மித் மற்றும் ஜோஷ்வாவின் மரணம் குறித்து அவரது எண்ணங்கள் திரும்பியது. இது அவர்களின் எதிர்ப்பின் ஆழத்தை அளவிடுகிறது. ஒரு சாதாரண சிப்பாயாக, ஒரு சிப்பாயின் கண்ணோட்டத்துடன், அவர் மிகவும் கவலையாக இருப்பார். ஆனால் அவர்கள் இனி வீரர்கள் இல்லை - அவர்கள் ஒவ்வொரு நாளும் கடினமான தேர்வுகளை செய்ய வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது, துறையில், அழுத்தத்தின் கீழ். அவர்கள் தங்கள் தோள்களில் ஆயிரக்கணக்கான உயிர்களின் எடையை சுமந்தனர், சில நேரங்களில் மில்லியன் கணக்கானவர்கள். இது ஒரு அசாதாரண அணி. இனி இல்லை.
  
  உங்கள் கடைசி தவறைப் போலவே நீங்கள் நல்லவர். உங்கள் கடைசி தவறுக்காக மட்டுமே நீங்கள் நினைவுகூரப்படுகிறீர்கள். உலகின் பணியிடத்தில் நெறிமுறைகள். அவர் தொடர்ந்து வேலை செய்ய விரும்பினார், தொடர்ந்து போராடினார். உங்கள் தலையை தண்ணீருக்கு மேல் வைத்திருங்கள் - ஏனென்றால் மில்லியன் கணக்கான சுறாக்கள் தொடர்ந்து உலகை சுற்றி வருகின்றன, நீங்கள் அசையாமல் இருந்தால், நீங்கள் மூழ்கிவிடுவீர்கள் அல்லது துண்டு துண்டாக கிழிக்கப்படுவீர்கள்.
  
  குரோ ஒரு பதட்டமான பேச்சுடன் முடித்தார், பின்னர் ஹேடன் அவர்களிடம் திரும்பினார். அவள் தன் தொடர்பாளரைத் தொட்டு முகம் சுளித்தாள்.
  
  "மறந்து விடாதீர்கள்".
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். சேனலைத் திறக்கவும்.
  
  "இது வழக்கமான டோம்ப் ரைடர் விஷயங்களில் இருந்து மிகவும் வித்தியாசமாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன்." யோர்ஜி பேசினார். "நாங்கள் அரசாங்க வீரர்கள், நிபுணர்களை எதிர்கொள்கிறோம். தெரியாத பிரிவுகள், ஒருவேளை துரோகிகள். காலப்போக்கில் தொலைந்து போனவர்களை, பல வருட இடைவெளியில் பிறந்தவர்களைத் தேடுகிறோம். நாங்கள் சில பழைய போர்க் குற்றவாளிகளின் தீர்க்கதரிசனத்தைப் பின்பற்றுகிறோம், அவர் விரும்பிய வழியில் அதைச் செய்ய வேண்டும்." அவன் தோளை குலுக்கினான். "சூழ்நிலையில் எங்களுக்கு எந்த கட்டுப்பாடும் இல்லை."
  
  "உங்களால் முடிந்தவரை நான் ஒரு டோம்ப் ரைடருக்கு நெருக்கமாக இருக்கிறேன்," கென்சி புன்னகையுடன் கூறினார். "இது முற்றிலும் வேறுபட்டது."
  
  அலிசியாவும் மாய்யும் இஸ்ரேலியரை முறைத்துப் பார்த்தனர். "ஆம், உங்கள் மோசமான குற்றவியல் கடந்த காலத்தை நாங்கள் மறந்து விடுகிறோம், இல்லையா... ட்விஸ்டி?"
  
  ஸ்வீடன் கண் சிமிட்டினான். "நான்... ம்ம்... நான்... என்ன?"
  
  கென்சி தலையிட்டார். "சூழ்நிலைகள் உங்களை ஒருபோதும் சமரசம் செய்யும் நிலைக்குத் தள்ளவில்லை என்று நான் நினைக்கிறேன், அலிசியா?"
  
  ஆங்கிலேயர் தோள்களை குலுக்கினாள். "நாங்கள் இன்னும் குற்றத்தைப் பற்றி பேசுகிறோமா என்பதைப் பொறுத்தது. சில சமரச நிலைகள் மற்றவர்களை விட சிறந்தவை.
  
  "நாங்கள் இன்னும் விழித்திருந்து விழிப்புடன் இருந்தால், செங்கிஸ் கான் மற்றும் அவரது கல்லறையின் இருப்பிடத்தைப் பற்றி படிக்க ஆரம்பிக்கலாமா?" என்று ஹெய்டன் கூறினார். வாஷிங்டனில் உள்ள ஒரு திங்க் டேங்க் நன்றாக இருக்கிறது, ஆனால் நாங்கள் அங்கே இருக்கிறோம், அவர்கள் பார்க்காததை நாங்கள் பார்ப்போம். நீங்கள் எவ்வளவு அதிகமான தகவல்களை உள்வாங்க முடியுமோ, அந்த அளவுக்கு இரண்டாவது ஆயுதத்தைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான வாய்ப்புகள் அதிகம்."
  
  "இதிலிருந்து உயிருடன் வெளியே வா," டால் ஒப்புக்கொண்டார்.
  
  மாத்திரைகள் சுற்றி அனுப்பப்பட்டன, பகிர்ந்து கொள்ள போதுமானதாக இல்லை. அலிசியா தனது மின்னஞ்சல் மற்றும் முகநூல் பக்கத்தை சரிபார்ப்பதைப் பற்றி முதலில் கத்தினார். சமூக ஊடகத்தின் முதல் குறிப்பை ஒருபுறம் இருக்க, அவளிடம் மின்னஞ்சல் முகவரி கூட இல்லை என்று டிரேக் அறிந்தார், மேலும் அவளைப் பார்த்தார்.
  
  அவள் கத்தினாள். "தீவிர நேரமா?"
  
  "அது, அல்லது கொஞ்சம் ஓய்வெடுங்கள், அன்பே. சீனா நிச்சயமாக எங்களை இருகரம் நீட்டி வரவேற்காது" என்றார்.
  
  "நல்ல கருத்து." ஹைடன் பெருமூச்சு விட்டார். "நான் உள்ளூர் குழுக்களைத் தொடர்புகொண்டு, எங்கள் நுழைவை எளிதாக்கும்படி அவர்களிடம் கேட்டுக் கொள்கிறேன். எல்லோரும் இதுவரை திட்டத்துடன் இருக்கிறார்களா?"
  
  "சரி," டால் சாதாரணமாக பேசினார். "நான் செங்கிஸ் கானை சீனாவிற்குள் துரத்துவேன் என்று நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை, அதே நேரத்தில் அரை டஜன் போட்டி நாடுகளுடன் சண்டையிடாமல் இருக்க முயற்சிக்கிறேன். ஆனால், ஏய், "அவர்கள் வேறு ஏதாவது முயற்சி செய்வதைப் பற்றி பேசுகிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்" என்று அவர் தோள்களைக் கட்டினார்.
  
  அலிசியா சுற்றிப் பார்த்தாள், பிறகு தலையை ஆட்டினாள். "கருத்துகள் இல்லை. மிக சுலபம்."
  
  "இப்போதே," டிரேக் கூறினார், "நான் இன்னும் கொஞ்சம் தகவலைப் பெற விரும்புகிறேன்."
  
  "நீங்களும் நானும் இருவரும், யார்க்கீஸ்." டால் தலையசைத்தார். "நீயும் நானும், இருவரும்."
  
  
  அத்தியாயம் பதின்மூன்று
  
  
  மணிநேரங்கள் கவனிக்கப்படாமல் பறந்தன. ஹெலிகாப்டருக்கு எரிபொருள் நிரப்ப வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. மற்ற அணிகள் குறித்த செய்திகள் வராதது ஏமாற்றம் அளிக்கிறது. செங்கிஸ் கல்லறை தொடர்பான தகவல்களின் செல்வத்தில் மூழ்குவதே தனது சிறந்த வழி என்று ஹேடன் கண்டறிந்தார், ஆனால் புதிதாக எதையும் கண்டுபிடிப்பது கடினமாக இருந்தது. மற்றவர்கள் தெளிவாக சிறிது நேரம் அதையே செய்ய முயன்றனர், ஆனால் சிலர் சோர்வடைந்து சிறிது நேரம் ஓய்வு எடுக்க முடிவு செய்தனர், மற்றவர்கள் தங்கள் தனிப்பட்ட பிரச்சினைகளைத் தீர்ப்பது எளிதாக இருந்தது.
  
  அவர்களின் நெருக்கடியான இடத்தில் இதைப் புறக்கணிப்பது சாத்தியமில்லை, உண்மையில், இப்போது அணி நெருக்கமாகவும், அனைத்தையும் எடுத்துச் செல்லும் அளவுக்கு பரிச்சயமாகவும் இருந்தது.
  
  டால் வீட்டிற்கு அழைத்தார். குழந்தைகள் அவரைக் கேட்டு மகிழ்ச்சியடைந்தனர், இது டால் பரந்த அளவில் சிரிக்க வைத்தது. அவர் எப்போது வீட்டிற்கு வருவார் என்று ஜோனா கேட்டார். பதற்றம் தெளிவாக இருந்தது, விளைவு அவ்வளவு சிறப்பாக இல்லை. பெரிய ஹவாய் டேப்லெட் திரையில் தனது விரலை ஸ்வைப் செய்ததை ஹேடன் சிறிது நேரம் கழித்து கினிமகாவைப் பார்த்தார். அவள் சிரித்தாள். சாதனம் அவனுடைய பெரிய கைகளில் ஒரு அஞ்சல் அட்டை போல இருந்தது, அந்த கைகள் அவள் உடலை எப்படித் தொட்டன என்பதை அவள் நினைவு கூர்ந்தாள். மென்மையான. உற்சாகம். அவர் அவளை நன்றாக அறிந்திருந்தார், அது அவர்களின் நெருக்கத்தை மேம்படுத்தியது. இப்போது அவள் விரலின் சேதமடைந்த நுனியைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தாள், அவர்களின் கடைசி பணியின் போது அவள் விழுங்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. சூழ்நிலையின் அதிர்ச்சி அவள் கண்களைத் திறந்தது. நீங்கள் நேசிப்பவரின் விருப்பத்திற்கு எதிராக போராடுவதற்கு வாழ்க்கை மிகவும் குறுகியதாக இருந்தது.
  
  அவள் உண்மையில் அதை நம்புகிறாளா என்று தெரியவில்லை, அவள் கொஞ்சம் மூச்சு வாங்கினாள். அடடா, நீ இதற்கு தகுதியற்றவன். நீங்கள் சொன்னதற்குப் பிறகு அல்ல. அவள் திரும்பிச் செல்வதை நியாயப்படுத்தவில்லை, எங்கு தொடங்குவது என்று தெரியவில்லை. ஒருவேளை அது ஒரு போர், ஒரு சூழ்நிலை, ஒரு வேலை. ஒருவேளை அவளுடைய வாழ்க்கை வரலாற்றில் ஒவ்வொரு தருணத்திலும் இப்படித்தான் இருந்திருக்கலாம்.
  
  மக்கள் தவறு செய்துவிட்டனர். அவர்கள் பரிகாரம் செய்ய முடியும்.
  
  அலிசியா செய்தாள்.
  
  ஹெலிகாப்டர் வானத்தில் செல்லும்போது இந்த எண்ணம் அவளை ஆங்கிலேயப் பெண்ணை நோக்கிப் பார்க்க வைத்தது. திடீர் கொந்தளிப்பு அவளது பெல்ட்டை இறுகப் பற்றிக் கொண்டது. ஒரு நொடி இலவச வீழ்ச்சி, அவள் இதயம் அவள் காலடியில் மூழ்கியது. ஆனால் எல்லாம் நன்றாக இருந்தது. அது வாழ்க்கையைப் பின்பற்றியது.
  
  ஹெய்டனின் உள்ளுணர்வு எப்போதுமே வழிநடத்துவது, காரியங்களைச் செய்து முடிப்பது. இந்த உள்ளுணர்வுகள் அவளுடைய வாழ்க்கையின் மற்ற முக்கிய அம்சங்களில் தலையிடுவதை இப்போது அவள் கண்டாள். இருண்ட எதிர்காலத்தைக் கண்டாள்.
  
  டிரேக்கும் அலிசியாவும் மகிழ்ச்சியாக, புன்னகையுடன், பொதுவான டேப்லெட்டைத் தட்டினர். மாய் கென்சிக்கு கடன் கொடுத்தார், இரண்டு பெண்களும் மாறி மாறி அதை எடுத்துக் கொண்டனர். ஒரே மாதிரியான சூழ்நிலைகளை வெவ்வேறு நபர்கள் எவ்வாறு தனித்துவமாக கையாண்டார்கள் என்பது சுவாரஸ்யமாக இருந்தது.
  
  ஸ்மித் லாரன் அருகில் சென்றார். "எப்படி இருக்கிறாய்?"
  
  "எவ்வளவு நல்லது, நீ மென்மையான பாஸ்டர்ட். இப்போது நேரம் இல்லை, ஸ்மித்.
  
  "எனக்கு இது தெரியாது என்று நினைக்கிறீர்களா? ஆனால் சொல்லுங்கள். நேரம் எப்போது வரும்?"
  
  "இப்போது இல்லை".
  
  "ஒருபோதும் இல்லை," ஸ்மித் இருட்டாக கூறினார்.
  
  லாரன் உறுமினான். "தீவிரமா? நாங்கள் ஒரு முட்டுச்சந்தில் இருக்கிறோம், மனிதனே. நீங்கள் ஒரு செங்கல் சுவரை அடித்தீர்கள், அதை உங்களால் கடக்க முடியாது.
  
  "சுவர்?"
  
  லாரன் சீறினான். "ஆம், அதற்கு ஒரு பெயர் இருக்கிறது."
  
  "ஓ. இந்த சுவர்."
  
  அவர்கள் இருவரும் பிரச்சனையைச் சுற்றி வேலை செய்வதைப் பார்த்தார் ஹைடன். அது தீர்ப்பதற்கோ அல்லது தலையிடுவதற்கோ அவளது இடம் அல்ல, ஆனால் எந்தவொரு தடையும் எந்தவொரு உறவையும் எவ்வாறு குறைமதிப்பிற்கு உட்படுத்தும் என்பதை இது தெளிவாகக் காட்டியது. ஸ்மித் மற்றும் லாரன் இருவரும் ஒரு வழக்கத்திற்கு மாறான ஜோடி, அவர்கள் ஒன்றாக நன்றாக வேலை செய்திருக்கலாம்.
  
  இன்னும் வழக்கத்திற்கு மாறான தடைகள் இப்போது அவர்களின் வழியில் நிற்கின்றன.
  
  ஸ்மித் ஒரு வித்தியாசமான அணுகுமுறையை முயற்சித்தார். "சரி, சரி, அவர் உங்களுக்கு சமீபத்தில் என்ன கொடுத்தார்?"
  
  "நான்? ஒன்றுமில்லை. நான் தகவலுக்காக அங்கு செல்வதில்லை. அதுதான் CIA அல்லது FBI அல்லது யாராக இருந்தாலும் சரி.
  
  "அப்படியானால் நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்?"
  
  ஸ்மித்தை பொறுத்தவரை இது ஒரு படி முன்னேறியது. ஒரு வெளிப்படையான, முரண்படாத கேள்வி. ஹெய்டன் சிப்பாயின் மீது ஒருவித பெருமையை உணர்ந்தார்.
  
  லாரன் கொஞ்சம் தயங்கினார். "சிட்" என்றாள். "நாங்கள் முட்டாள்தனமாக பேசுகிறோம். ஒரு தொலைக்காட்சி. திரைப்படங்கள். புத்தகங்கள். பிரபலங்கள். செய்தி. அவர் ஒரு பில்டர், எனவே அவர் திட்டங்களைப் பற்றி கேட்கிறார்.
  
  "என்ன திட்டங்கள்?"
  
  "இவை அனைத்தும் உங்களை ஒரு எச்சரிக்கையான கேள்வியைக் கேட்க வைக்கிறது. ஏன் எந்த பிரபலங்கள் அல்லது எந்த படங்கள் இல்லை? லான்ஸ், கட்டிடங்களில் ஆர்வமாக உள்ளீர்களா?
  
  ஹேடன் அதை அணைக்க விரும்பினார், ஆனால் அவளால் முடியவில்லை என்பதைக் கண்டறிந்தார். அறை மிகவும் தடைபட்டது; கேள்வி மிகவும் தீவிரமானது; ஸ்மித்தின் பெயரைக் குறிப்பிடுவது மிகவும் கவர்ச்சிகரமானதாக இருக்கிறது.
  
  "யாராவது அவர்களுக்கு தீங்கு செய்ய விரும்பினால் மட்டுமே."
  
  லாரன் அவரை அசைத்துவிட்டு உரையாடல் முடிந்தது. தெரிந்த பயங்கரவாதியுடன் பேசுவதற்காக லாரன் ஏதேனும் சட்டத்தை மீறுகிறாரோ என்று ஹெய்டன் ஆச்சரியப்பட்டார், ஆனால் லாரனின் கேள்வியை எப்படிச் சொல்வது என்று தீர்மானிக்க முடியவில்லை. குறைந்தபட்சம் இன்னும் இல்லை.
  
  "ஒரு மணி நேரத்திற்கும் குறைவாகவே உள்ளது." தகவல் தொடர்பு அமைப்பில் விமானியின் குரல் ஒலித்தது.
  
  டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தார். ஹெய்டன் முகத்தில் உறுதியைக் கண்டார். டாலிலும் அதே விஷயம். குழு முழுமையாக ஈடுபட்டு, தொடர்ந்து தங்கள் திறமைகளை மேம்படுத்தியது. உதாரணத்திற்கு கடைசி செயல்பாட்டைப் பாருங்கள். அவர்கள் அனைவரும் முற்றிலும் மாறுபட்ட பணிகளுக்குச் சென்றனர், தீமையின் உருவகத்தை எதிர்கொண்டனர் மற்றும் ஒரு கீறல் கூட பெறவில்லை.
  
  குறைந்தபட்சம் உடல் அம்சத்திலாவது. உணர்ச்சி வடுக்கள் - குறிப்பாக அவளுடையது - ஒருபோதும் குணமடையாது.
  
  ஒரு நிமிடம் அவள் முன்னால் இருந்த காகிதங்களைப் பார்த்து, செங்கிஸ்கானின் வரலாற்றை இன்னும் சிலவற்றை உள்வாங்க முயன்றாள். உலகின் நான்கு மூலைகளுக்குச் செல்லுங்கள் என்ற வரிகளை முன்னிலைப்படுத்தி, ஆணையின் உரையைப் பார்த்தாள். வியூகத்தின் தந்தை மற்றும் ககன் ஓய்வெடுக்கும் இடங்களைக் கண்டறியவும்; இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர், பின்னர் கடவுளின் கசை. ஆனால் எல்லாம் தோன்றியது போல் இல்லை. அவரது சவப்பெட்டியில் வெற்றியை வைத்து ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 1960 இல் ககனுக்குச் சென்றோம்.
  
  பூமியின் நான்கு மூலைகளா? இன்னும் மர்மமாகவே உள்ளது. அதிர்ஷ்டவசமாக, குதிரை வீரர்களின் அடையாளத்திற்கான தடயங்கள் இதுவரை தெளிவாக உள்ளன. ஆனால் ஆணை செங்கிஸ்கானின் கல்லறையைக் கண்டுபிடித்ததா? அதனால் தோன்றியது.
  
  ஹெலிகாப்டர் மெல்லிய காற்றில் தொடர்ந்து சென்றபோது, யோர்கி எழுந்து நின்று பின் முன்னேறினார். திருடனின் முகம் வரையப்பட்டதாகத் தெரிந்தது, அவனது கண்கள் மூடியிருந்தன, அவன் பெருவில் வெடித்ததிலிருந்து ஒரு கண் சிமிட்டல் தூங்கவில்லை என்பது போல. "வெப்பின் அறிக்கையின் ஒரு பகுதி, அவரது மரபு என்று நான் உங்களிடம் சொன்னேன்," என்று ரஷ்யர் கூறினார், அவர் என்ன சொல்லப் போகிறார் என்று அவர் திகிலடைந்ததை வெளிப்படுத்தினார். "குறிப்பிட்ட எல்லாவற்றிலும் நான் மிகவும் மோசமானவன் என்று நான் உங்களிடம் சொன்னேன்."
  
  எரிச்சலடைந்த முணுமுணுப்புடன், அலிசியா திடீர் வளிமண்டலத் தணிப்பை அகற்ற முயன்றார். "கெட்ட லெஸ்பியன் யார் என்று கேட்க நான் இன்னும் காத்திருக்கிறேன்," என்று அவள் மகிழ்ச்சியுடன் சொன்னாள். "உண்மையைச் சொல்வதென்றால், யோகி, அது நீயாகத்தான் இருக்கும் என்று நான் எதிர்பார்த்தேன்."
  
  "எப்படி..." யோர்கி வாக்கியத்தை நடுவில் நிறுத்தினார். "நான் ஒரு ஆண்".
  
  "எனக்கு நம்பிக்கை இல்லை. அந்த சின்னஞ்சிறு கைகள். இந்த முகம். நீ நடக்கும் வழி"
  
  "அவர் பேசட்டும்," டால் கூறினார்.
  
  "நான் ஒரு லெஸ்பியன் என்பதை நீங்கள் அனைவரும் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்," என்று லாரன் கூறினார். "உங்களுக்கு தெரியும், இதில் மோசமான அல்லது அவமானகரமான எதுவும் இல்லை."
  
  "எனக்குத் தெரியும்," அலிசியா கூறினார். "நீங்கள் யாராக இருக்க விரும்புகிறீர்களோ, அதை ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும். எனக்கு தெரியும் எனக்கு தெரியும். அது யோகியாக இருக்கும் என்று நான் நம்பினேன், அவ்வளவுதான்.
  
  ஸ்மித் ஒரு குழப்பமான ஆனால் வெற்று வெளிப்பாட்டுடன் லாரனைப் பார்த்தார். ஆச்சரியத்தைக் கருத்தில் கொண்டு எதிர்வினை ஆச்சரியமாக இருந்தது என்று டிரேக் நினைத்தார்.
  
  "அது ஒன்று மட்டுமே உள்ளது," கினிமகா கூறினார்.
  
  "இறந்து கொண்டிருக்கும் ஒருவர்," டிரேக் தரையைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  "ஒருவேளை நாம் நம் நண்பரை பேச அனுமதிக்கலாமா?" டால் வலியுறுத்தினார்.
  
  யோர்கி புன்னகைக்க முயன்றார். பிறகு அவன் முன் கைகளைப் பற்றிக் கொண்டு குடிசையின் கூரையைப் பார்த்தான்.
  
  "இது ஒரு நீண்ட கதை அல்ல," அவர் ஒரு தடிமனான உச்சரிப்பில் கூறினார். "ஆனால் இது ஒரு கடினமான கேள்வி. நான்... என் பெற்றோரைக் கொன்றேன். மேலும் நான் ஒவ்வொரு நாளும் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன். நான் செய்ததற்கு நன்றி."
  
  டிரேக் தனது நண்பரின் கவனத்தை ஈர்க்க கையை உயர்த்தினார். "நீங்கள் எதையும் விளக்க வேண்டியதில்லை, உங்களுக்குத் தெரியும். இங்கே நாங்கள் ஒரு குடும்பம். இதனால் எந்த பிரச்சனையும் ஏற்படாது" என்றார்.
  
  "எனக்கு புரிகிறது. ஆனால் இதுவும் எனக்குத்தான். உனக்கு புரிகிறதா?"
  
  அணியினர், ஒவ்வொருவராக தலையசைத்தனர். புரிந்து கொண்டார்கள்.
  
  "நாங்கள் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் வாழ்ந்தோம். குளிர் கிராமம். குளிர்காலமா? இது வருடத்தின் நேரம் அல்ல, அது ஒரு கொள்ளை, அடித்தல், கடவுளிடமிருந்து ஒரு தடியடி. இது எங்கள் குடும்பங்களை, எங்கள் குழந்தைகளையும் கூட மனச்சோர்வடையச் செய்தது. நான் ஆறு பேரில் ஒருவன், என் பெற்றோரால் சமாளிக்க முடியவில்லை. நாட்களை எளிதாக கடக்கும் அளவுக்கு அவர்களால் வேகமாக குடிக்க முடியவில்லை. இரவுகளை உயிர்வாழச் செய்யும் அளவுக்கு அவர்களால் திரும்பக் கொண்டுவர முடியவில்லை. எங்களைச் சமாளிப்பதற்கும் எங்களைக் கவனித்துக்கொள்வதற்கும் அவர்களால் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, எனவே படத்தை மாற்றுவதற்கான வழியைக் கண்டுபிடித்தனர்."
  
  அலிசியாவால் தன் உணர்வுகளை அடக்க முடியவில்லை. "அது போல் இல்லை என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  "ஒரு நாள் மதியம் நாங்கள் அனைவரும் காரில் ஏறினோம். ஊருக்குப் பயணம் செய்வதாக உறுதியளித்ததாகச் சொன்னார்கள். நாங்க வருஷமா ஊருக்குப் போறதில்லைன்னு கேட்டிருக்காங்க, ஆனா..." அவன் தோளைத் தட்டினான். "நாங்கள் குழந்தைகளாக இருந்தோம். அவர்கள் எங்கள் பெற்றோர். அவர்கள் சிறிய கிராமத்தை விட்டு வெளியேறினர், நாங்கள் அவளை மீண்டும் பார்த்ததில்லை.
  
  மேயின் முகத்தில் தொலைதூர சோகத்தை ஹேடன் கண்டார். அவளுடைய இளம் வாழ்க்கை யோர்காவின் வாழ்க்கையிலிருந்து வேறுபட்டிருக்கலாம், ஆனால் சோகமான ஒற்றுமைகள் இருந்தன.
  
  "காருக்கு வெளியே நாள் குளிர்ச்சியாகி, இருட்டாக இருந்தது. ஓட்டி ஓட்டிவிட்டு பேசாமல் இருந்தார்கள். ஆனால் நாம் பழகிவிட்டோம். அவர்கள் வாழ்வின் மீதோ, நம் மீதோ, ஒருவரையொருவர் மீதோ காதல் கொள்ளவில்லை. அன்பை நாங்கள் அறிந்திருக்கவில்லை, அது எப்படி இருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன். இருட்டில் கார் பழுதடைந்துவிட்டது என்று கூறி நிறுத்தினார்கள். நாங்கள் ஒன்றாக பதுங்கியிருந்தோம், சிலர் அழுதனர். என் தங்கைக்கு மூன்று வயதுதான். எனக்கு வயது ஒன்பது, மூத்தவன். எனக்கு இருக்க வேண்டும்... வேண்டும்..."
  
  யோர்கி கண்ணீரை எதிர்த்துப் போராடினார், கூரையைப் பார்த்து, கடந்த காலத்தை மாற்றும் சக்தி கொண்டது. யாரேனும் அவரை அணுகுவதற்கு முன் அவர் உறுதியான கையை நீட்டினார், ஆனால் குறைந்தபட்சம் இது அவர் தனியாக செல்ல வேண்டிய ஒன்று என்பதை ஹேடனுக்குத் தெரியும்.
  
  "அவர்கள் எங்களை கவர்ந்திழுத்தார்கள். சிறிது நேரம் நடந்தனர். பனி மிகவும் கடினமாகவும் குளிராகவும் இருந்தது, அதிலிருந்து சக்திவாய்ந்த, கொடிய அலைகள் வெளிப்பட்டன. அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்று என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, பின்னர் நான் நேராக சிந்திக்க மிகவும் குளிராக உணர்ந்தேன். அவர்கள் எங்களை திரும்ப திரும்ப திரும்ப பார்த்தேன். நாங்கள் இழந்து பலவீனமாக இருந்தோம், ஏற்கனவே இறந்து கொண்டிருந்தோம். நாங்கள் குழந்தைகளாக இருந்தோம். நாங்கள்... நம்பினோம்."
  
  ஹைடன் கண்களை மூடினாள். வார்த்தைகள் இல்லை.
  
  "வெளிப்படையாக அவர்கள் காரை கண்டுபிடித்தனர். அவர்கள் சென்றுவிட்டனர். நாங்கள்... சரி, நாங்கள் இறந்து போனோம்... ஒவ்வொருவராக" யோர்கியால் இன்னும் விவரங்களைத் தெளிவாக உருவாக்க முடியவில்லை. அவர் முகத்தில் இருந்த துக்கம் கலந்த வேதனைதான் இதன் உண்மையை வெளிப்படுத்தியது.
  
  "நான் மட்டுமே உயிர் பிழைத்தேன். நான் வலிமையானவனாக இருந்தேன். நான் முயற்சி செய்தேன். நான் சுமந்தேன், இழுத்தேன், கட்டிப்பிடித்தேன், ஆனால் எதுவும் வரவில்லை. அவை அனைத்தையும் நான் தோல்வியுற்றேன். எனது ஒவ்வொரு சகோதர சகோதரிகளிடமிருந்தும் வாழ்க்கை வடிந்தோடுவதை நான் கண்டேன், நான் உயிர் பிழைப்பேன் என்று சபதம் செய்தேன். அவர்களின் மறைவு எனக்கு பலத்தை அளித்தது, அவர்களின் மறைந்த ஆன்மா என்னுடன் சேர்ந்தது போல. அவர்கள் செய்தார்கள் என்று நம்புகிறேன். நான் இன்னும் நம்புகிறேன். அவர்கள் இன்னும் என்னுடன் இருக்கிறார்கள் என்று நான் நம்புகிறேன். நான் ரஷ்ய சிறையில் இருந்து தப்பித்தேன். நான் மாட் டிரேக்கை மிஞ்சினேன்," அவர் ஒரு பலவீனமான புன்னகையை சமாளித்து, "அவரை அங்கிருந்து வெளியேற்றினார்."
  
  "நீங்கள் எப்படி கிராமத்திற்குத் திரும்ப முடிந்தது?" கினிமக்கா தெரிந்து கொள்ள விரும்பினாள். ஹெய்டன் மற்றும் டால் அவரை எச்சரிக்கையுடன் பார்த்தனர், ஆனால் யோர்கி பேச வேண்டும் என்பதும் தெளிவாகத் தெரிந்தது.
  
  "நான் அவர்களின் ஆடைகளை அணிந்தேன்," அவர் வலிமிகுந்த குறைந்த குரலில் சிணுங்கினார். "சட்டைகள். ஜாக்கெட்டுகள். சாக்ஸ். நான் சூடாக இருந்தேன், அவர்கள் அனைவரையும் பனி மற்றும் பனியில் தனியாக விட்டுவிட்டு சாலைக்கு வந்தேன்.
  
  ஹேடனால் மனவேதனையை கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை.
  
  "ஒரு கார் எனக்கு உதவியது. நான் அவர்களிடம் கதையைச் சொன்னேன், சில நாட்களுக்குப் பிறகு கிராமத்திற்குத் திரும்பினேன், "என்று அவர் ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார், "அவர்கள் ஏற்படுத்திய துயரத்தின் பேயை அவர்கள் பார்க்கட்டும். அவருடைய கோபம் எவ்வளவு ஆழமானது என்பதை அவர்கள் பார்த்து உணரட்டும். எனவே ஆம், நான் என் பெற்றோரைக் கொன்றேன்.
  
  ஒருபோதும் கலைக்கக்கூடாத ஒரு அமைதி நிலவியது. யோர்காவின் உடன்பிறப்புகளின் உடல்கள் இப்போது விழுந்த இடத்தில், எப்போதும் உறைந்து, ஓய்வெடுக்காமல் கிடப்பதை ஹேடனுக்குத் தெரியும்.
  
  "நான் ஒரு திருடன் ஆனேன்." இதயத்தை உடைக்கும் அதிர்வுகளை யோர்கி பலவீனப்படுத்தினார். "பின்னர் பிடிபட்டார். ஆனால் அவர் ஒருபோதும் கொலைக் குற்றவாளி என்று நிரூபிக்கப்படவில்லை. இங்கே நாங்கள் இருக்கிறோம்.
  
  விமானியின் குரல் காற்றில் வந்தது. "சீன வான்வெளிக்கு முப்பது நிமிடங்கள், நண்பர்களே, பின்னர் அது யாருடைய யூகமும்."
  
  இந்த நேரத்தில் லாரன் வாஷிங்டன் சிந்தனைக் குழுவை அழைத்தபோது ஹேடன் மகிழ்ச்சியடைந்தார். கவனச்சிதறல் மூலம் முன்னேற ஒரே வழி.
  
  "நாங்கள் இலக்கை நெருங்கிவிட்டோம்," நாங்கள் சந்தித்தபோது அவர் வே கூறினார். "எதுவும் புதிதாக?"
  
  "நாங்கள் நான்கு மூலைகளிலும் வேலை செய்கிறோம், குதிரை வீரர்களின் பிறந்த தேதிகள், மங்கோலியா, ககன் மற்றும் ஆர்டர் பற்றிய குறிப்புகள், முதலில் உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?"
  
  
  அத்தியாயம் பதினான்கு
  
  
  "ஓ," அலிசியா உற்சாகமாக, பாத்திரத்தில் நடித்தார். "பிறந்த தேதி எண்கள் என்ன என்று கேட்போம். நான் நொறுக்குதல் எண்களை விரும்புகிறேன்."
  
  "கூல். ஒரு கள காலாட்படை வீரரிடமிருந்து அதைக் கேட்பது மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது. அந்தக் குரல் மகிழ்ச்சியுடன் தொடர்ந்தது, சலூனில் சில புருவங்களை உயர்த்தியது, ஆனால் மகிழ்ச்சியுடன் தெரியாது: "எனவே, ஹன்னிபால் கிமு 247 இல் பிறந்தார், கிமு 183 இல் இறந்தார். செங்கிஸ் கான் 1162, இறப்பு 1227-"
  
  "இது பல எண்கள்," அலிசியா கூறினார்.
  
  "பிரச்சினை," டால் கூறினார். "உங்களுக்கு விரல்கள் மற்றும் கால்விரல்கள் இல்லை."
  
  "அதன் அர்த்தம் என்னவென்று தெரியவில்லை," கணினி விஞ்ஞானி தொடர்ந்தார். "ஆனால் இந்த பைத்தியக்கார வழிபாட்டு முறைகள் உண்மையில் அவர்களின் எண் விளையாட்டுகளையும் குறியீடுகளையும் விரும்புகின்றன. அதை மனதில் வையுங்கள்."
  
  "எனவே ஹன்னிபால் செங்கிஸுக்கு 1,400 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பிறந்தார்" என்று கென்சி கூறினார். "நாங்கள் அதை புரிந்துகொள்கிறோம்."
  
  "இதைச் செய்யாத முட்டாள்களின் எண்ணிக்கையைக் கண்டு நீங்கள் ஆச்சரியப்படுவீர்கள்" என்று மேதாவி சாதாரணமாக கூறினார். "எப்படியும் -"
  
  "ஏய் நண்பா?" டிரேக் விரைவாக குறுக்கிட்டார்: "நீங்கள் எப்போதாவது முகத்தில் குத்தியிருக்கிறீர்களா?"
  
  "சரி, உண்மையில், ஆம். ஆமாம் என்னிடம் இருக்கிறது."
  
  டிரேக் நாற்காலியில் சாய்ந்தார். "சரி," என்றார். "இப்போது நீங்கள் குடுத்துக்கொண்டே இருக்கலாம்."
  
  "நிச்சயமாக, இந்த புள்ளிவிவரங்களுடன் நாங்கள் இன்னும் வேலை செய்ய முடியாது, ஏனென்றால் மற்ற ரைடர்களை எங்களுக்குத் தெரியாது. நான் யூகிக்கிறேன் என்றாலும், நான்காவது ஒன்றை உங்களால் கூட கண்டுபிடிக்க முடியுமா? இல்லை? எடுப்பவர்கள் இல்லையா? சரி. எனவே, இந்த நேரத்தில், நண்பர்களே, மங்கோலிய குடியரசிற்கு ஒரு பெரிய அளவிலான ஃபயர்பவர் அனுப்பப்படுகிறது. ஏழு, அல்லது இன்னும் ஆறு? ஆம், ஆறு நாடுகளைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் உயரடுக்கு வீரர்களின் ஆறு அணிகள் வெற்றியின் குதிரை வீரரைப் பின்தொடர்கின்றன. நான் சொல்வது சரியா? ஹூரே!"
  
  டிரேக் ஹேடனை உற்றுப் பார்த்தார். "இந்த பையன் வாஷிங்டனில் சிறந்த பிரதிநிதியா?"
  
  ஹேடன் தோள்களை குலுக்கினார். "சரி, குறைந்தபட்சம் அவர் தனது உணர்ச்சிகளை மறைக்கவில்லை. வாஷிங்டனின் பெரும்பகுதியைப் போல ஏமாற்றும் ஆடையின் பல மடிப்புகளின் கீழ் மறைக்கப்படவில்லை.
  
  "வெற்றியின் குதிரை வீரரிடம் முன்னோக்கிச் செல்லுங்கள். வெளிப்படையாக ஆர்டருக்கு அதன் சொந்த நிகழ்ச்சி நிரல் உள்ளது, எனவே வெற்றி என்பது குழந்தைகளின் பொம்மை முதல் வீடியோ கேம் வரை இருக்கலாம்... ஹா ஹா. உலக ஆதிக்கம் பல வடிவங்களில் வரலாம், நான் சொல்வது சரிதானா?
  
  "அறிவுறுத்தலுடன் தொடரவும்," ஹைடன் கூறினார்.
  
  "நிச்சயமாக. எனவே நேரடியாக விஷயத்திற்கு வருவோம், இல்லையா? இஸ்ரேலியர்கள் கியூபாவில் அழித்த நாஜி போர்க்குற்ற வழிபாட்டு முறை பற்றிய எந்த தகவலையும் எங்களுக்கு வழங்க தயக்கம் காட்டினாலும், நாங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டியதை நாங்கள் கற்றுக்கொண்டோம். தூசி படிந்தவுடன், நாஜிக்கள் தாங்கள் குழப்பமடைந்துவிட்டதாக தெளிவாக முடிவு செய்து, உலகைக் கட்டுப்படுத்த இந்த விரிவான யோசனையைக் கொண்டு வந்தனர். அவர்கள் கோட் ஆஃப் ஆர்ம்ஸ், ரகசிய குறியீடுகள், சின்னங்கள் மற்றும் பலவற்றுடன் ஆர்டரை உருவாக்கினர். அவர்கள் ஒரு திட்டத்தை உருவாக்கினர் - ஒருவேளை அவர்கள் ரீச்சின் கீழ் பல ஆண்டுகளாக வேலை செய்திருக்கலாம். நான்கு வகையான ஆயுதங்களைப் புதைத்து வைத்து இந்தப் புதிரைக் கொண்டு வந்தனர். ஒருவேளை அவர்கள் அதை இன்னும் தெளிவற்றதாக மாற்ற விரும்பியிருக்கலாம், யாருக்குத் தெரியும்? ஆனால் மொசாட் அவர்களை ஒரு தடயமும் இல்லாமல் அழித்தது, அது எனக்கு மிக விரைவாகத் தோன்றுகிறது. மறைக்கப்பட்ட பதுங்கு குழி முப்பது ஆண்டுகளாக கண்டுபிடிக்கப்படாமல் இருந்தது.
  
  "பதினைந்து நிமிடங்கள்," பைலட் சலிப்பாக பதிலளித்தார்.
  
  "இது ஒரு ஆயுதமா?" என்று கேட்டார் ஹைடன். "அவை எங்கே கிடைத்தது?"
  
  "சரி, நாஜிக்கள் எவராலும் இருக்கக்கூடிய பல தொடர்புகளைக் கொண்டிருந்தனர். பிக் பிஸ்டல் என்பது இடம் மற்றும் துல்லியத்திற்காக புதுப்பிக்கப்பட்ட பழைய வடிவமைப்பாகும். நாற்பதுகளில் இருந்து எண்பதுகள் வரை எந்த விஷயத்திலும் அவர்கள் கை வைக்க முடியும். பணம் ஒரு தடையாக இருந்ததில்லை, ஆனால் இயக்கம் இருந்தது. மற்றும் நம்பிக்கை. தங்களுக்காக இதைச் செய்யும் ஒரு உயிருள்ள ஆத்மாவையும் அவர்கள் நம்ப மாட்டார்கள். நான்கு ஆயுதங்களையும் பல டஜன் சேவைகளையும் மறைக்க சிறிய ஸ்னீக்ஸ் பல வருடங்கள் எடுத்திருக்கலாம். அவர்கள் துப்பாக்கிகளை முதலில் மறைத்ததற்கு நம்பிக்கை காரணிகளும் ஒரு காரணம். அவர்களை இப்போது கியூபாவில் வைத்திருக்க முடியவில்லை, இல்லையா?" வாஷிங்டன் மனிதன் வெடித்துச் சிரித்தான், பிறகு எப்படியோ நிதானமானான்.
  
  அலிசியா தன் கண்களை சுழற்றி யாரோ ஒருவரின் ஒல்லியான கழுத்தை சுற்றிக் கொள்வது போல் தன் இரு கைகளையும் சேர்த்துக் கொண்டாள்.
  
  "ஆனாலும், நீங்கள் இன்னும் என்னுடன் இருக்கிறீர்களா? நேரம் குறைவாக இருப்பதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன், மேலும் நீங்கள் அழுக்குகளில் இருந்து வெளியேறி எதையாவது சுட விரும்புகிறீர்கள், ஆனால் என்னிடம் இன்னும் கொஞ்சம் தகவல் உள்ளது. இப்பதான் வந்தேன்..."
  
  இடைநிறுத்தம்.
  
  "இப்போது இது சுவாரஸ்யமானது."
  
  மேலும் அமைதி.
  
  "நீங்கள் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?" ஹெலிகாப்டரின் திடமான பக்கத்தைப் பார்த்து, அவர்கள் தரையிறங்கும் இடத்தை அவள் நெருங்குவதைப் பார்ப்பது போல் ஹேடன் அந்த மனிதனைத் தள்ளினார்.
  
  "சரி, நான் பூமியின் நான்கு பக்கங்களைப் பற்றி பேசப் போகிறேன் - அல்லது குறைந்த பட்சம் நாம் அதை எப்படிப் பார்க்கிறோம் - ஆனால் நாம் நேரம் கடந்து வருவதை நான் காண்கிறேன். பார், எனக்கு ஒரு உயர் ஐந்து கொடு, ஆனால் நீங்கள் என்ன செய்தாலும்," அவர் இடைநிறுத்தப்பட்டு, "இறங்க வேண்டாம்!"
  
  இணைப்பு திடீரென துண்டிக்கப்பட்டது. ஹெய்டன் முதலில் தரையையும் பின்னர் ஹெலிகாப்டரின் உட்புறத்தையும் உற்றுப் பார்த்தார்.
  
  டிரேக் இரு கைகளையும் மேலே உயர்த்தினார். "என்னை பார்க்காதே. நான் குற்றவாளி இல்லை!"
  
  அலிசியா சிரித்தாள். "ஆம் நானும் தான்."
  
  "இறங்கவில்லையா?" டால் மீண்டும் கூறினார். "அது என்ன அர்த்தம்?"
  
  அலிசியா விளக்குவது போல் தொண்டையைச் செருமினார், ஆனால் பின்னர் விமானியின் குரல் பேச்சாளர்களிடமிருந்து குரைத்தது. "இரண்டு நிமிடங்கள், தோழர்களே."
  
  ஹெய்டன் உதவிக்காக ஒரு பழைய விசுவாசியிடம் திரும்பினார். "மனோ?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "அவர் ஒரு கழுதை, ஆனால் இன்னும் எங்கள் பக்கத்தில் இருக்கிறார்," பெரிய ஹவாய் முணுமுணுத்தார். "அவருடைய வார்த்தையை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் என்று நான் கூறுவேன்."
  
  "விரைவாக முடிவெடுப்பது நல்லது" என்று ஸ்மித் குறுக்கிட்டார். "நாங்கள் கீழே போகிறோம்."
  
  தகவல் தொடர்பு அமைப்பு உடனடியாக உயிர் பெற்றது. "நான் என்ன சொன்னேன்? இறங்காதே! "
  
  டிரேக் எழுந்து ஹெலிகாப்டரின் இண்டர்காமை ஆன் செய்தார். "விடு, நண்பா," என்று அவர் கூறினார். "புதிய உளவுத்துறை வரும் வழியில்."
  
  ஆனால் நாங்கள் சீன வான்வெளிக்குள் இருக்கிறோம். அவர்கள் எங்களை கவனிக்கும் வரை எவ்வளவு காலம் இருக்கும் என்று சொல்ல முடியாது.
  
  "உங்களால் முடிந்ததைச் செய்யுங்கள், ஆனால் தரையிறங்க வேண்டாம்."
  
  "ஏய் நண்பா, இது விரைவான வருகை மற்றும் புறப்பாடு பணியாக இருக்கும் என்று என்னிடம் கூறப்பட்டது. முட்டாள்தனம் இல்லை. சில நிமிடங்களுக்கு மேல் நாங்கள் இங்கு தங்கினால், இரண்டு ஜே-20 விமானங்கள் எங்களிடம் இருக்கும் என்பதை நீங்கள் உறுதியாக நம்பலாம்."
  
  அலிசியா டிரேக்கின் பக்கம் சாய்ந்து கிசுகிசுத்தாள், "இது மோசமானது-"
  
  நிலைமையின் அவசரத்தைக் கண்டு யார்க்ஷயர்மேன் அவளைத் தடுத்து நிறுத்தினார். "சரி, வாஷிங்டனில் இருந்து வரும் Knobend இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்போதும் நம்மைக் கேட்க முடியும்," என்று அவர் டாலைக் கூர்ந்து பார்த்தார். "அதைக் கேட்டீங்களா, நோபெண்ட்? எங்களிடம் அறுபது வினாடிகள் உள்ளன.
  
  "இது அதிக நேரம் எடுக்கும்," என்று அந்த நபர் பதிலளித்தார். "மக்களே தைரியமாக இருங்கள். நாங்கள் இந்த வழக்கில் இருக்கிறோம்."
  
  டிரேக் தனது முஷ்டிகள் இறுகுவதை உணர்ந்தார். இந்த கீழ்த்தரமான நடத்தை மோதலை மட்டுமே தூண்டியது. ஒருவேளை அதுதான் நோக்கமா? ஹன்னிபாலின் கல்லறையை கண்டுபிடித்தது முதல், இந்த பணியில் ஏதோ தவறு இருப்பதாக டிரேக் உணர்ந்தார். வெளிப்படுத்தப்படாத ஒன்று. அவர்கள் சோதிக்கப்பட்டதா? அவர்கள் கண்காணிப்பில் இருந்தார்களா? அமெரிக்க அரசாங்கம் அவர்களின் நடவடிக்கைகளை மதிப்பீடு செய்ததா? அப்படியானால், அது எல்லாம் பெருவில் நடந்தது. அப்படியானால், டிரேக் அவர்களின் செயல்திறனைப் பற்றி அதிகம் கவலைப்படவில்லை.
  
  பரிசீலனைக்குப் பிறகு கேட்பவர்கள் சமைக்கக்கூடிய சதிகள், சூழ்ச்சிகள் மற்றும் சூழ்ச்சிகளைப் பற்றி அவர் கவலைப்பட்டார். அரசியல்வாதிகளால் ஆளப்படும் எந்த நாடும் ஒருபோதும் தோன்றியது போல் இல்லை, உண்மையில் என்ன நடக்கிறது என்பதை அதிகாரத்தில் இருப்பவர்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.
  
  "ஐம்பது வினாடிகள்," அவர் சத்தமாக கூறினார். "அப்படியானால் நாங்கள் இங்கிருந்து செல்வோம்."
  
  "நாங்கள் ஒரு ஸ்டண்ட் செய்ய முயற்சிக்கிறோம்," என்று விமானி அவர்களிடம் கூறினார். "நாங்கள் ஏற்கனவே மிகவும் தாழ்வாக இருக்கிறோம், நீங்கள் கதவை விட்டு ஒரு மரத்தின் மீது காலடி எடுத்து வைக்கலாம், ஆனால் நான் பறவையை ஒரு மலை பள்ளத்தாக்கில் மறைத்து வைத்திருக்கிறேன். கீழே ஏதாவது உரசும் சத்தம் கேட்டால், அது பாறையாகவோ அல்லது எட்டியாகவோ இருக்கும்.
  
  அலிசியா சத்தமாக விழுங்கினாள். "அவர்கள் திபெத் முழுவதும் சுற்றித் திரிந்ததாக நான் நினைத்தேன்?"
  
  டால் தோள்களை குலுக்கினார். "விடுமுறை. சாலை பயணம். யாருக்கு தெரியும்?"
  
  இறுதியாக, இணைப்பு மீண்டும் உயிர்ப்பித்தது. "சரி, மக்களே. நாம் இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறோமா? நல்லது நல்லது. பெரிய வேலை. இப்போது... செங்கிஸ்கானின் ஓய்வு இடம் தொடர்பான சர்ச்சைகள் எல்லாம் நினைவிருக்கிறதா? அவர் தனிப்பட்ட முறையில் குறிக்கப்படாத கல்லறையை விரும்பினார். அவருடைய கல்லறையைக் கட்டிய அனைவரும் கொல்லப்பட்டனர். புதைக்கப்பட்ட இடம் குதிரைகளால் மிதித்து மரங்கள் நடப்பட்டது. உண்மையில், இது தற்செயலாக தவிர அடைய முடியாது. இந்த பைத்தியக்காரத்தனமான திட்டங்களை எல்லாம் தகர்த்துவிடுவதால், கான் ஒரு இளம் ஒட்டகத்துடன் புதைக்கப்பட்டார் என்பதும், ஒட்டகத்தின் தாய் தன் குட்டியின் கல்லறையில் அழுதுகொண்டிருந்ததைக் கண்டதும் அந்த இடம் துல்லியமாகத் தெரிந்தது.
  
  விமானி திடீரென தொடர்பை துண்டித்துவிட்டார். "நாங்கள் கிட்டத்தட்ட திரும்ப முடியாத கட்டத்தில் இருக்கிறோம், நண்பா. முப்பது வினாடிகள், தீ பற்றி எரிவது போல் வேகமாக இங்கிருந்து வெளியேறுவோம் அல்லது குழந்தைகளை அங்கு அனுப்புவோம்.
  
  "ஓ," வாஷிங்டனைச் சேர்ந்த மனிதர் கூறினார். "உன்னை மறந்துவிட்டேன். ஆம், அங்கிருந்து வெளியேறு. நான் உங்களுக்கு ஒரு புதிய இடத்தை அனுப்புகிறேன்.
  
  டிரேக் சிணுங்கினார், விமானியின் வலியைப் பகிர்ந்து கொண்டார், ஆனால் பதில் மழுங்கடித்தார்: "இயேசு, நண்பரே. நீங்கள் எங்களைக் கைது செய்ய முயற்சிக்கிறீர்களா அல்லது கொல்ல முயற்சிக்கிறீர்களா?
  
  அவர் ஓரளவு மட்டுமே கேலி செய்தார்.
  
  "ஹே ஹே. அமைதிகொள். பாருங்கள் - இந்த நாஜிக்கள் - கடைசி தீர்ப்பின் உத்தரவு - ஐம்பதுகளுக்கும் எண்பதுகளுக்கும் இடையில் குதிரைவீரர்களை - ஓய்வெடுக்கும் இடத்தைத் தேடிக்கொண்டிருந்தார்கள், இல்லையா? வெளிப்படையாக அவர்கள் அனைவரையும் கண்டுபிடித்தனர். செங்கிஸ்கானின் கல்லறையை அவர்கள் கண்டுபிடிக்கவில்லை என்று ஏதோ சொல்கிறது. அத்தகைய கண்டுபிடிப்பைப் பற்றி மேலும் கூற முடியும் என்று நான் உண்மையிலேயே நம்புகிறேன். பின்னர் கட்டளை மற்றும் வார்த்தைகளைப் பின்பற்றுகிறது: 'ஆனால் எல்லாம் தோன்றுவது போல் இல்லை. நாங்கள் 1960 இல் ககனைப் பார்வையிட்டோம், ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, அவரது சவப்பெட்டியில் வெற்றியை வைத்தோம். 1955 இல் கட்டப்பட்ட கல்லறை எதுவும் கானுக்கு இல்லை என்பது உறுதி. ஆனால், பெரும்பாலும் கல்லறை இல்லாததால், விசுவாசிகளுக்கு உதவவும், சுற்றுலாப் பயணிகளின் வருகையை அதிகரிக்கவும், சீனா அவருக்கு ஒரு கல்லறையைக் கட்டியது.
  
  "இது சீனாவில் உள்ளதா?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "நிச்சயமாக, இது சீனாவில் உள்ளது. இந்த நான்கு மூலை விஷயத்தைப் பற்றி நீங்கள் சிந்திக்கிறீர்கள், இல்லையா? சரி, உங்கள் சாம்பல் நிறத்தை சுறுசுறுப்பாக வைத்திருங்கள். ஒருவேளை ஒரு நாள் உங்களுக்கு இங்கே வேலை கிடைக்கலாம்.
  
  கழுத்தை நெரித்த ஒலியை ஹேடன் விழுங்கினார். "உங்கள் கோட்பாட்டை விளக்குங்கள்."
  
  "சரி, கூல். செங்கிஸ் கானின் கல்லறை 1954 இல் கட்டப்பட்டது. இது தென்மேற்கு உள் மங்கோலியாவில் உள்ள எஜின் ஹோரோவில் ஒரு ஆற்றின் குறுக்கே கட்டப்பட்ட ஒரு பெரிய கோயில். இப்போது கல்லறை உண்மையில் ஒரு கல்லறை - அதில் உடல் இல்லை. ஆனால் அதில் செங்கிஸுக்கு சொந்தமான ஒரு தலைக்கவசம் மற்றும் பிற பொருட்கள் இருப்பதாக அவர்கள் கூறுகிறார்கள். புகழ்பெற்ற கல்லறை மற்றும் கல்லறையைக் காட்டிலும் கல்லறையின் யோசனையுடன் எப்போதும் தொடர்புடையவர் செங்கிஸ், முதலில் அவர் வாழ்ந்த எட்டு வெள்ளை யூர்ட்ஸ், கூடார அரண்மனைகளில் முதலில் வணங்கப்பட்டார். இந்த கையடக்க கல்லறைகள் ஜின் தர்காட் மன்னர்களால் பாதுகாக்கப்பட்டு பின்னர் மங்கோலிய தேசத்தின் அடையாளமாக மாறியது. இறுதியில், கையடக்க கல்லறைகளை ஒழிக்கவும், பண்டைய நினைவுச்சின்னங்களை புதிய, நிரந்தரமான ஒன்றாக மாற்றவும் முடிவு செய்யப்பட்டது. அட்டவணை ஆர்டரின் திட்டத்துடன் சரியாகப் பொருந்துகிறது. அவர்கள் கைப்பற்றும் எந்த ஆயுதமும் செங்கிஸின் சவப்பெட்டியில், அந்த கல்லறையில் உள்ளது.
  
  ஹெய்டன் தனது வார்த்தைகளை எடைபோட்டார். "அட முட்டாள்" என்றாள். "நீங்கள் தவறு செய்தால்..."
  
  "கர்?"
  
  "இது நீங்கள் பெறக்கூடிய சிறந்ததாகும்."
  
  "ஆர்டருக்கு அணுகல் இருந்தது," டால் கூறினார். "இது உரையில் உள்ள வரியை விளக்குகிறது."
  
  ஹைடன் மெதுவாக தலையசைத்தார். "நாம் நிலத்திலிருந்து எவ்வளவு தொலைவில் இருக்கிறோம்?"
  
  "இருபத்தேழு நிமிடங்கள்."
  
  "மற்ற அணிகளைப் பற்றி என்ன?"
  
  "அவர்கள் உங்களைப் போலவே புத்திசாலிகளா என்று சொல்ல வழி இல்லை என்று நான் பயப்படுகிறேன். அவர்களுக்கு ஆலோசனை வழங்கும் உயர் தொழில்நுட்ப நிபுணர் இருக்கலாம். நன்றியை தெரிவிக்க இடைநிறுத்தவும்.
  
  "அடடா மங்கை," அலிசியா உறுமினாள்.
  
  "இல்லை". ஹேடன் தன் கோபத்தைக் கட்டுப்படுத்திக் கொண்டான். "நான் சொன்னேன்-உள் உரையாடலில் சமீபத்தியது என்ன?"
  
  "ஓ, சரியாக. அரட்டை சத்தமாகவும் பெருமையாகவும் இருக்கிறது. சில அணிகள் தங்கள் கழுதைகளை நிர்வாகத்தால் உதைத்தன. சிலர் மீண்டும் ஹன்னிபாலின் இடத்தைச் சுற்றி அகழ்வாராய்ச்சி செய்யும் பணியில் ஈடுபட்டனர். ஆரம்பத்தில் உங்களைப் போலவே ரஷ்யர்களும் ஸ்வீடன்களும் புர்கான் கல்தூனுக்குச் சென்று கொண்டிருந்தார்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். மொசாட் மற்றும் சீனர்கள் மிகவும் அமைதியாக இருக்கிறார்கள். பிரஞ்சு மக்கள்? சரி, யாருக்குத் தெரியும்?
  
  "நீங்கள் இதைப் பற்றி சரியாகச் சொல்வது நல்லது," என்று ஹேடன் கூறினார், அவரது குரல் விஷம் நிறைந்தது. ஏனென்றால், நீங்கள் செய்யாவிட்டால், உலகம் பாதிக்கப்படும்.
  
  "இந்த சமாதிக்குச் செல்லுங்கள், மிஸ் ஜே. ஆனால் சீக்கிரம் செய். மற்ற அணிகள் ஏற்கனவே அங்கு இருக்கலாம்.
  
  
  அத்தியாயம் பதினைந்து
  
  
  "எஜின் ஹோரோ பேனர்," விமானி இன்னும் பதற்றத்துடன் கூறினார். "எட்டு நிமிடங்கள் உள்ளன."
  
  நகருக்கு வெளியே குழு இறங்கி மலையேற்றத்தைத் தொடங்க ஏற்பாடுகள் செய்யப்பட்டன. அவர்களுக்கு உதவ ஒரு உள்ளூர் தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர் பணியமர்த்தப்பட்டார், அவர் அவர்களை கல்லறைக்கு அழைத்துச் செல்ல வேண்டும். அப்போது என்ன நடக்கும் என்று தனக்குத் தெரியாது என்று டிரேக் யூகித்தார்.
  
  இந்த நோக்கத்திற்காக, சீன ஸ்டெல்த் போர் விமானங்கள் குறித்து பைலட்டின் கவலைகள் இருந்தபோதிலும், ஹெலிகாப்டர் சூடாகவும் தயாராகவும் இருக்கும்.
  
  ஒரு அடி மற்றும் சாபம், பின்னர் ஹெலிகாப்டர் நிறுத்தப்பட்டது, அணிக்கு குதிக்க நேரம் கொடுத்தது. அவர்கள் புதர்களின் முட்கள், இறக்கும் காடுகளின் முட்கள் மத்தியில் தங்களைக் கண்டார்கள், ஆனால் அவர்களால் முன்னோக்கி செல்லும் வழியை எளிதாகக் காண முடிந்தது.
  
  மலையிலிருந்து சுமார் ஒரு மைல் தொலைவில் ஒரு பெரிய நகரத்தின் புறநகர்ப் பகுதியில் அமைந்துள்ளது. ஹேடன் தனது சாட் நாவை சரியான ஆயத்தொகுப்புகளுக்கு நிரல்படுத்தினார், பின்னர் குழு தங்களை முடிந்தவரை காட்சிப்படுத்தியது. சீனர்களுக்கு சுற்றுலாப் பயணிகள் தேவைப்பட்டனர், எனவே இன்று அவர்களுக்கு மேலும் ஒன்பது பேர் கிடைத்துள்ளனர். லாரன் ஹெலிகாப்டருடன் தங்கி, நடந்துகொண்டிருக்கும் உரையாடலைத் தீர்த்துக் கொள்ளும்படி நம்பினார்.
  
  "அடுத்த முறை," குழு அவசரமாக வெளியேற, "அலிசியா சில நெட்வொர்க்கிங் செய்யலாம்."
  
  ஆங்கிலேயர் சீறினாள். "நான் ஒரு மோசமான செயலாளராக இருக்கிறேனா?"
  
  "ம்ம்ம், உண்மையில்?"
  
  டிரேக் அலிசியாவை அசைத்து கிசுகிசுத்தார், "சரி, நீங்கள் கடந்த வாரம் அதை செய்தீர்கள், நினைவிருக்கிறதா? ரோல் ப்ளேக்காகவா?"
  
  "ஆமாம்," அவள் பிரகாசமாக சிரித்தாள், "இது வேடிக்கையாக இருந்தது. லாரனின் பங்கும் அப்படித்தான் இருக்கும் என்பதில் எனக்கு சந்தேகம் இருக்கிறது.
  
  "இல்லை என்று நம்புவோம்."
  
  இருவரும் தங்களின் தற்காலிக தங்குமிடத்திலிருந்து வெளிப்பட்டு மெதுவாக தவழும் மலையில் இறங்கியபோது ஒரு சூடான புன்னகையை பரிமாறிக் கொண்டனர். அரிதான தாவரங்களும் பாலைவனமும் விரைவில் சாலைகள் மற்றும் கட்டிடங்களுக்கு வழிவகுத்தன, மேலும் பல உயரமான ஹோட்டல்கள் மற்றும் அலுவலக கட்டிடங்கள் தூரத்தில் தறிக்கத் தொடங்கின. சிவப்பு, பச்சை மற்றும் வெளிர் நீல வானம் மற்றும் வெளிர் மேகங்களுக்கு எதிராக போராடியது. தெருக்களும் நகரமும் எவ்வளவு சுத்தமாக இருக்கின்றன, சில நெடுஞ்சாலைகள் எவ்வளவு அகலமாக உள்ளன என்பதை டிரேக் உடனடியாகத் தாக்கினார். எதிர்காலத்திற்கான ஆதாரம் என்றார்கள்.
  
  முதலில் விசித்திரமாகத் தோன்றினாலும், தங்களுக்கு உதவ முடியாமல், தங்கள் கைகள் பெரிதாக்கப்பட்ட முதுகுப்பைகளை விட்டு வெளியேறாமல் இருப்பதை உறுதி செய்து கொண்டு, சந்திப்புப் புள்ளியை நோக்கிச் சென்றனர். தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர் அவர்களை குதிரையில் சவாரி செய்யும் ஒரு பெரிய கருப்பு சிலையின் நிழலில் வரவேற்றார்.
  
  "பொருந்தும்". டால் ரைடரைப் பார்த்து தலையசைத்தார்.
  
  அவர்களுக்கு முன்னால் ஒரு மெல்லிய, உயரமான பெண் சீப்பு முடியுடன், நேரடியான பார்வையுடன் நின்றாள். "நீங்கள் ஒரு சுற்றுலா குழுவின் ஒரு பகுதியாக இருக்கிறீர்களா?" தன் வார்த்தைகளைத் தேர்ந்தெடுத்து கவனமாகப் பேசினாள். "என் ஆங்கிலத்திற்காக வருந்திகிறேன். இது சாியானதல்ல". அவள் சிரித்தாள், அவளுடைய சிறிய முகம் சுருங்கியது.
  
  "பிரச்சனை இல்லை," டால் விரைவாக கூறினார். "டிரேக்கின் பதிப்பை விட இது மிகவும் தெளிவாக உள்ளது."
  
  "வேடிக்கையான ஃபூ-"
  
  "நீங்கள் சுற்றுலாப் பயணிகளைப் போல் தெரியவில்லை," என்று அந்தப் பெண் அவரைத் தடுத்து நிறுத்தினார். "உங்களுக்கு அனுபவம் உள்ளதா?"
  
  "ஓ, ஆம்," என்று டால், அவள் கையை எடுத்து ஒரு மகத்தான சைகையுடன் அவளை அழைத்துச் சென்றார். "புதிய இடங்கள் மற்றும் நகரங்களைத் தேடி நாங்கள் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்கிறோம்."
  
  "தவறான வழி," அந்தப் பெண் அன்பாகச் சொன்னாள். "சமாதி மறுபுறம் உள்ளது."
  
  "ஓ".
  
  டிரேக் சிரித்தார். "அவரை மன்னியுங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "வழக்கமாக அவர் சாமான்களை எடுத்துச் செல்கிறார்."
  
  இறுக்கமான தலைமுடியுடன் கூடியிருந்த தலைமுடியுடன் முதுகை நிமிர்த்திக்கொண்டு அந்தப் பெண் முன்னால் நடந்தாள். மீண்டும் ஒரு பரபரப்பை ஏற்படுத்தவோ அல்லது நீடித்த நினைவுகளை விட்டுச் செல்லவோ விரும்பாமல், தங்களால் இயன்றவரை குழு பரவியது. அந்தப் பெண்ணின் பெயர் அல்டன் என்றும், அவள் அருகில் பிறந்தவள் என்றும், இளமையில் சீனாவை விட்டு வெளியேறி, இரண்டு வருடங்களுக்கு முன்புதான் திரும்பி வந்தாள் என்றும் டால் கண்டுபிடித்தார். அவள் அவர்களை நேரடியாகவும் கண்ணியமாகவும் வழிநடத்தினாள், விரைவில் அவர்கள் தங்கள் இலக்கை நெருங்கி வருவதைக் காட்டினாள்.
  
  டிரேக் கல்லறையின் உச்சியை மேலே உயர்த்துவதைக் கண்டார், சிலைகள், படிகள் மற்றும் பிற சின்னமான கூறுகள். மரணம் எங்கும் ஒளிந்து கொள்ளலாம். ஒன்றாக வேலை செய்த குழு, மற்ற அணிகள் மற்றும் பிற வீரர்களை சோதித்தபோது, அந்தப் பெண்ணின் வேகத்தைக் குறைத்தது, எல்லா நேரங்களிலும் காட்சியைப் பாராட்டுவது போல் நடித்தது. ஸ்மித் குப்பைத் தொட்டிகள் மற்றும் பெஞ்சுகளுக்குப் பின்னால் எட்டிப்பார்ப்பது ஆல்டனைக் கவலையடையச் செய்திருக்கலாம், ஆனால் டிரேக்கின் அவரது 'மிகக் குறைந்த பதிப்பு' பற்றிய விளக்கம் அவளது ஆர்வத்தை அதிகப்படுத்தியது.
  
  "அவர் சிறப்பு வாய்ந்தவரா?"
  
  "ஆமாம், அவர் ஒருவரில் ஒருவர்."
  
  ஸ்மித் உறுமினார்.
  
  "எப்படி?"
  
  "கார்களைப் பொறுத்தவரை, இது பகானி ஹுய்ரா ஹெர்ம்ஸ் பதிப்பாகும், இது பகானி மற்றும் ஹெர்ம்ஸ் ஆகியோரால் மேனி கோஷ்பினுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது."
  
  "என்னை மன்னிக்கவும். இதற்கெல்லாம் என்ன அர்த்தம் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை."
  
  "தெளிவாக உள்ளது". டிரேக் பெருமூச்சு விட்டார். "ஸ்மித் ஒரு வகையானவர். ஆனால் உங்களுக்குப் பிடித்த பொழுதுபோக்கைப் பற்றிச் சொல்லுங்கள்."
  
  "நான் நடைபயணத்தை மிகவும் ரசிக்கிறேன். பாலைவனத்தில் சில அழகான இடங்கள் உள்ளன.
  
  "முகாம் அடிப்படையில், ஸ்மித்தை ஒரு தள்ளாட்டமான கூடாரக் கம்பமாக நினைத்துப் பாருங்கள். உங்களைத் தொடர்ந்து சிக்கலில் சிக்க வைக்கும், ஆனால் நீங்கள் அதை வடிவமைத்தவுடன் நன்றாக வேலை செய்யும், எப்போதும், ஆனால் எப்பொழுதும், உங்களைத் துன்புறுத்தச் செய்யும் ஒன்று."
  
  ஸ்மித் தனது உளவுப் பணியை முடித்துவிட்டு, காம்ஸ் மீது ஏதோ முணுமுணுத்தார். லாரன் அடக்க முடியாத சிரிப்புக்கு ஆளானார்.
  
  ஆல்டன் யார்க்ஷயர்மேனை சந்தேகத்துடன் பார்த்தார், பின்னர் தனது பார்வையை மற்ற அணியின் பக்கம் திருப்பினார். மாய், குறிப்பாக, இந்த பெண்ணைத் தவிர்த்தார், அவள் தனது சொந்த தோற்றத்தை மறைக்க முயற்சிப்பது போல். மற்றவர்கள் செய்ய முடியாததை டிரேக் புரிந்து கொண்டார். ஒரு விஷயம் மற்றொன்றுக்கு வழிவகுத்தது, அவள் எங்கிருந்து வந்தாள் அல்லது அவள் எப்படி இங்கு வந்தாள் என்பதைப் பற்றி விவாதிக்க விரும்பவில்லை. அல்டன் பல படிகளை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "அந்த திசையில். சமாதி மேலே இருக்கிறது.
  
  டிரேக் நம்பமுடியாத அகலமான மற்றும் நம்பமுடியாத நீளமான கான்கிரீட் பாதையை நேரடியாக நீண்ட மற்றும் செங்குத்தான கான்கிரீட் படிகளுக்கு இட்டுச் சென்றது. படிகள் தொடங்குவதற்கு சற்று முன்பு, பாதை ஒரு பெரிய வட்டமாக விரிவடைந்தது, அதன் மையத்தில் தவறாமல் சிலை இருந்தது.
  
  "சரி, இந்த கனா நிச்சயமாக ஒரு ரைடர்," கினிமகா குறிப்பிட்டார்.
  
  செங்கிஸ் கான், குதிரையில் சவாரி செய்து, ஒரு பெரிய கல் பலகையில் நின்றார்.
  
  "இரண்டாவது குதிரைவீரன்," யோர்கி கூறினார். "வெற்றி".
  
  அல்தான் கடைசி வாக்கியத்தைக் கேட்டிருக்க வேண்டும், ஏனென்றால் அவள் திரும்பி, "ஆம். ககன் இறப்பதற்கு முன்பு அறியப்பட்ட உலகின் பெரும்பாலான பகுதிகளை வென்றார். ஒரு இனப்படுகொலை மன்னன் என்று விவாதிக்கலாம், அவர் தனது வாழ்நாளில் பட்டுப்பாதையை அரசியல் ரீதியாக ஒருங்கிணைத்தார், மேற்கு அரைக்கோளம் முழுவதும் வர்த்தகம் மற்றும் தகவல்தொடர்புகளை அதிகரித்தார். அவர் ஒரு இரத்தக்களரி, பயங்கரமான தலைவர், ஆனால் அவர் தனது விசுவாசமான வீரர்களை நன்றாக நடத்தினார் மற்றும் அவரது அனைத்து திட்டங்களிலும் அவர்களை சேர்த்துக் கொண்டார்.
  
  "சமாதியில் என்ன இருக்கிறது என்று கொஞ்சம் சொல்ல முடியுமா?" டிரேக் தயாராக இருக்க விரும்பினார். இந்த பயணங்களில், வேகம் எல்லாம் இருந்தது.
  
  "சரி, இது வெளிப்புற அலங்காரங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்ட ஒரு செவ்வக கல்லறையைத் தவிர வேறில்லை." இப்போது அல்தான் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டியை மேற்கோள் காட்டுவது போல் பேசினார். "பிரதான அரண்மனை எண்கோணமானது மற்றும் வெள்ளை ஜேட் செய்யப்பட்ட செங்கிஸின் ஐந்து மீட்டர் சிலை உள்ளது. நான்கு அறைகள் மற்றும் இரண்டு அரங்குகள் உள்ளன, அவை மூன்று யூர்ட்கள் போல இருக்கும். ஓய்வு அரண்மனையில் ஏழு சவப்பெட்டிகள் உள்ளன. காங், மூன்று மனைவிகள், அவரது நான்காவது மகன் மற்றும் அந்த மகனின் மனைவி.
  
  "ஒரு விடுமுறை அரண்மனை," ஸ்மித் கூறினார். "ஓய்வெடுக்கும் இடமாகவும் தெரிகிறது."
  
  "யீஸ்". அல்டன் அதை வெளியே இழுத்தார், ஸ்மித்தை பொறுமையாகப் பார்த்தார், அவர்கள் பின்தொடர்ந்த உரையைப் பற்றி எதுவும் தெரியவில்லை.
  
  "சமாதி இருளர்களால் பாதுகாக்கப்படுகிறது, சலுகை பெற்றவர்கள். பல மங்கோலியர்களுக்கு இது மிகவும் புனிதமானது.
  
  டிரேக் ஒரு ஆழமான, உற்சாகமான பெருமூச்சு விட்டார். அவர்கள் தவறு செய்திருந்தால், இரண்டாவது ஆயுதத்தின் இருப்பிடம் இதுவல்ல என்றால்... பின்விளைவுகளை கற்பனை செய்து பார்க்கக்கூட அவர் பயந்தார்.
  
  ஒரு சீன சிறையில் வாழ்க்கை அவர்களின் பிரச்சினைகளில் மிகக் குறைவு.
  
  நீண்ட நடை தொடர்ந்தது, முதலில் பரந்த பாதையில் ஒரு யாத்திரை, பின்னர் கோளத்தின் சிதைவு, பண்டைய ஜெனரலின் முகத்தை ஒரு விரைவான பார்வை, பின்னர் முடிவில்லாத கல் படிகளில் ஏறுதல். அணி நிலையிலேயே இருந்தது, அரிதாகவே முன்னேறி, தொடர்ந்து விழிப்புடன் இருந்தது. இன்று சமாதிக்கு ஒப்பீட்டளவில் குறைவான பார்வையாளர்களைக் கண்டதில் டிரேக் மகிழ்ச்சியடைந்தார், இது மிகவும் பயனுள்ளதாக இருந்தது.
  
  ஈர்க்கக்கூடிய அமைப்பு இறுதியாக பார்வைக்கு வந்தது. அனைத்தையும் எடுத்துக்கொண்டு மேல் படியை அடைந்ததும் அணி நின்றது. அல்டன் காத்திருந்தார், ஒருவேளை பிரமிப்பு தருணங்களில் சிக்கி சுற்றுலா பயணிகளுக்கு பழக்கமாகிவிட்டது. டிரேக் ஒவ்வொரு முனையிலும் ஒப்பீட்டளவில் சிறிய குவிமாடங்களைக் கொண்ட ஒரு பெரிய கட்டிடத்தையும் நடுவில் மிகப் பெரிய ஒன்றையும் கண்டார். அவற்றின் கூரைகள் வெண்கலம், வடிவங்களுடன் இருந்தன. கட்டிடத்தின் முன் பல சிவப்பு ஜன்னல்கள் மற்றும் குறைந்தது மூன்று பெரிய நுழைவாயில்கள் இருந்தன. கட்டிடத்தின் முன் ஒரு தாழ்வான கல் சுவர் இருந்தது.
  
  அல்டன் முன்னால் நடந்தான். டால் அணியை திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  "நேராக கல்லறைக்குள்," ஹைடன் கூறினார். "இதைத் திறந்து, பெட்டியைக் கண்டுபிடித்து வெளியே போ. நல்லவேளையாக சண்டை போடுவதற்கு உடல் இல்லை. எங்கள் பைலட் சொல்வது போல், முட்டாள்தனம் இல்லை.
  
  லாரன் சமீபத்திய உரையாடலைப் பகிர்ந்துகொண்டதை டிரேக் கேட்டார்.
  
  "இப்போது எனக்கு இங்கே ஒரு பெரிய, கொழுப்பு பூஜ்யம் உள்ளது, நண்பர்களே. இஸ்ரேலியர்களும் ரஷ்யர்களும் தங்கள் மனதை விட்டு விலகிவிட்டார்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன், உரை தவறான வழியை சுட்டிக்காட்டியது. பிரெஞ்சுக்காரர்கள் நெருங்கி வருவதாக DC நினைக்கிறது, ஒருவேளை உங்களுக்கு அரை மணி நேரம் பின்னால் இருக்கலாம். இப்போது கேட்பது மிகவும் கடினமாகி வருகிறது. எங்களிடம் மற்ற ஆதாரங்கள் மற்றும் NSA ஒருபோதும் வெளிப்படுத்தாத சில தந்திரங்கள் உள்ளன. ஸ்வீடன், சீன மற்றும் பிரிட்டிஷ் தெரியவில்லை. நான் சொன்னது போல், இது ஒரு போராட்டம்.
  
  "வேறு யாரேனும்?" டிரேக் தள்ளாடினார்.
  
  "வேடிக்கையாக நீங்கள் அதைக் குறிப்பிட வேண்டும். அறியப்படாத மூலத்திலிருந்து நான் பேய் குறுக்கீட்டைப் பெறுகிறேன். வாக்குகள் இல்லை, உறுதிப்படுத்த வழி இல்லை, ஆனால் சில நேரங்களில் கணினியில் வேறு யாரோ இருப்பது போல் தெரிகிறது.
  
  "பேய்கள் பற்றி குறிப்பிட வேண்டாம்," அலிசியா கூறினார். "கடைசி நடவடிக்கையில் எங்களிடம் போதுமான திகில் கதைகள் இருந்தன."
  
  அல்தான் நிறுத்திவிட்டு திரும்பினான். "நீங்கள் தயாரா? நான் உன்னை உள்ளே அழைத்துச் செல்கிறேன்."
  
  கும்பல் தலையசைத்து முன்னேறியது. பின்னர் டிரேக் சீன வீரர்கள் கல்லறையை விட்டு வெளியேறுவதைக் கண்டார், அவர்களில் ஒருவர் தனது கையின் கீழ் ஒரு பெரிய பெட்டியை வைத்திருந்தார், அவர்களில் தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர்களும் இருந்தனர்.
  
  சீனர்கள் அவர்களுடன் ஆயுதங்களை எடுத்துச் சென்றனர், இப்போது சுற்றுலாப் பயணிகள் இல்லாதது அவர்களுக்கு சாதகமாக இருந்தது.
  
  அவர்களின் தலைவன் அவர்கள் பக்கம் தன் கவனத்தைத் திருப்ப ஒரு கணம் மட்டுமே ஆனது.
  
  
  அத்தியாயம் பதினாறு
  
  
  டிரேக், டால் அல்டனைப் பிடித்து அவளைப் பின்னுக்கு இழுத்து, சீனப் படையினரால் பாதுகாக்கப்படும் வரை படிகளில் இருந்து ஒரு நீண்ட பாய்ச்சலைப் பார்த்தார். அவர் தனது பையை தரையில் வீசி, வெளிப்புற பாக்கெட்டை விரைவாக அவிழ்த்தார். சீக்கிரம் வேலை செய்து, சீனர்களைப் பார்க்கவே இல்லை, இருப்பினும் அவர் பாதுகாப்பாக உணர்ந்தார். ஹேடன், ஸ்மித் மற்றும் மே கைத்துப்பாக்கிகளுடன் ஆயுதம் ஏந்தியிருந்தனர்.
  
  செங்கிஸ் கானின் கல்லறைக்கு முன்னால் உள்ள சதுக்கத்தில், ஆயுதங்கள் எழுப்பப்பட்டன மற்றும் போட்டியாளர்கள் மோதினர். பெட்டியைச் சுமந்தவர் கவலையுடன் பார்த்தார். சீனக் குழு ஐந்து பேரைக் கொண்டிருந்தது மற்றும் ஏற்கனவே சிந்தனைமிக்க தொல்பொருள் ஆராய்ச்சியாளர்களை ஒதுக்கித் தள்ளியது. டிரேக் தனது சிறிய சப்மஷைன் துப்பாக்கியை உயர்த்தி காத்திருந்தார். மற்ற அணியினர் அவர் பக்கத்தில் பரவியிருந்தனர்.
  
  "எங்களுக்கு தேவையானது ஒரு பெட்டி" என்று ஹெய்டன் கத்தினார். "அதை தரையில் வைத்து விட்டு விடுங்கள்."
  
  சீன அணியின் தலைவரின் கண்கள் சாம்பல் நிற ஸ்லேட் நிறத்தில் இருந்தன. "உங்களுக்கு இன்னும் வாய்ப்பு இருக்கும்போது நீங்கள் உங்கள் சொந்த வழியில் செல்ல வேண்டும்."
  
  "எங்களுக்கு ஒரு பெட்டி வேண்டும்," ஹைடன் மீண்டும் கூறினார். "நாங்கள் அதை எடுப்போம்."
  
  "பின்னர் முயற்சி செய்யுங்கள்." தொகுப்பாளர் மொழிபெயர்த்தார், மேலும் ஐந்து சீன மொழிகளும் ஒத்திசைவாக முன்னேறின.
  
  "வாவ். நாங்கள் ஒரே பக்கத்தில் இருக்கிறோம்."
  
  "ஓ, ஒரு நகைச்சுவை. வேடிக்கையானது. அமெரிக்காவும் சீனாவும் ஒருபோதும் ஒரே பக்கத்தில் இருக்காது.
  
  "ஒருவேளை இல்லை," டிரேக் பேசினார். ஆனால் நாங்கள் மக்களுக்காகப் போராடும் வீரர்கள். "
  
  தலைவனின் நடையில் நிச்சயமற்ற தன்மையையும், முகத்தில் லேசான நிச்சயமற்ற தன்மையையும் கண்டான். சீன அணி முற்றிலுமாக நிறுத்தப்பட்டதால் அவர்கள் அனைவரையும் பாதித்திருக்க வேண்டும். ஹெய்டன் தனது ஆயுதத்தை இறக்கி மேலும் இடைவெளியை மூடினார்.
  
  "எங்களால் சில பொதுவான தளங்களைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையா?"
  
  தலையசைக்கவும். "ஆம், நம்மால் முடியும். ஆனால் அரசாங்கம் மற்றும் அரசியல் தலைவர்கள், பயங்கரவாதிகள் மற்றும் கொடுங்கோலர்கள் எப்போதும் எங்கள் வழியில் நிற்பார்கள்.
  
  டிரேக் அந்த மனிதனின் முகத்தில் சோகத்தையும், அவனது சொந்த வார்த்தைகளிலேயே முழுமையான நம்பிக்கையையும் கண்டான். போட்டி அணிகள் கடுமையாக மோதியதால் துப்பாக்கி அல்லது பீப்பாய் உயர்த்தப்படவில்லை. எல்லாமே மரியாதைக்காகத்தான்.
  
  டிரேக் எழுந்து நின்று, தனது சப்மஷைன் துப்பாக்கியை தனது பையில் வைத்துவிட்டு, தாக்குதலை நேருக்கு நேர் சந்தித்தார். முஷ்டிகள் அவரது மார்பில் இணைக்கப்பட்டு கைகளை உயர்த்தியது. முழங்கால் அவரது விலா எலும்புகளில் கடுமையாக வெட்டப்பட்டது. டிரேக் தனது உடலில் இருந்து காற்று வேகமாக வெளியேறி ஒரு முழங்காலில் விழுந்ததை உணர்ந்தார். இந்த தாக்குதல் இரக்கமற்றது, முழங்கால்கள் மற்றும் கைமுட்டிகள் கடுமையாக தாக்கி மழை பொழிந்தது, வெறித்தனம் அவருக்கு பழிவாங்கும் அல்லது நிவாரணம் அளிக்க வாய்ப்பில்லை என்று கணக்கிடப்பட்டது. வலியை சகித்துக்கொண்டு நேரத்தை ஒதுக்கினார். அவர் முறுக்கி புரட்டும்போது மற்ற காட்சிகள் பளிச்சிட்டன. அலிசியா உயரமான மனிதருடன் போராடினார்; ஹெய்டனும் கினிமகாவும் தலைவருடன் சண்டையிட்டனர். மாய் தன் தோளுக்கு மேல் எதிராளியை அனுப்பி, பின் மார்பில் வலியுடன் அடித்தாள்.
  
  டிரேக் ஒரு வாய்ப்பைப் பார்த்து அதை எடுத்துக் கொண்டார். அவருக்குப் பின்னால் தோர்ஸ்டன் டால் வழக்கம் போல் தோன்றி, படிக்கட்டுகளின் மேல் குதிப்பதைக் கேட்டான்; புறக்கணிக்க முடியாத ஒரு குறிப்பிடத்தக்க இருப்பு. டிரேக்கின் தாக்குபவர் ஒரு கணம் நிறுத்தினார்.
  
  முன்னாள் SAS சிப்பாய் தரையில் துருவி, கால்களை ஆட்டி, முழங்காலுக்குப் பின்னால் எதிராளியைப் பிடித்தார். அவர் முன்னோக்கி விழுந்து, முழங்காலில் விழுந்தார். அவர் டிரேக்கின் நிலைக்கு வீழ்ந்தபோது, யார்க்ஷயர்மேன் ஒரு சக்திவாய்ந்த ஹெடரை கட்டவிழ்த்துவிட்டார். அலறல் மற்றும் விரிந்த கண்கள் அவர் எவ்வளவு கடுமையாக தாக்கினார் என்பதைக் காட்டியது. சீன கமாண்டோ நிலைதடுமாறி ஒரு புறம் சாய்ந்தான். டிரேக் எழுந்து, முழங்கால்கள் மற்றும் தலை குத்துதல்களுடன் முழு ஆதரவையும் திருப்பி அனுப்பினார். சில காயங்கள் மற்றும் சில இரத்தங்கள் இருந்தன, ஆனால் உயிருக்கு ஆபத்தான எதுவும் இல்லை.
  
  அலிசியாவின் எதிராளியை குறிவைத்து டால் விரைந்தார். அலிசியா தாக்கியது போல் ஸ்வீடன் காளை போல் அடித்தார். அவளைத் தாக்கியவன் அவனது கால்களைத் துண்டித்து, கழுத்தின் பின்பகுதியில் பலமாகத் தாக்கி, நடுங்கி, திகைத்தான். மாய் தன் எதிராளியை மயக்கமடையச் செய்வதையும் பின்னர் ஒரு பெட்டியுடன் ஒரு மனிதனைக் கண்டுபிடிப்பதையும் பார்க்க அவர்கள் சரியான நேரத்தில் திரும்பினர்.
  
  "வணக்கம்!" அவர்களைப் பார்த்ததும் அலிசியா அழுது கொண்டே ஓட ஆரம்பித்தார்.
  
  அவர்கள் ஓடத் தொடங்கினர், ஆனால் ஸ்மித்தும் யோர்கியும் ஏற்கனவே போரை விட்டு வெளியேறிவிட்டனர். "பார்த்தா?" அலிசியா கூறினார். "எங்கள் பலம் எண்ணிக்கையில் உள்ளது. இந்த மோசமான அணியில் நாங்கள் மிகவும் கஷ்டப்பட்டதற்கு ஒரு காரணம் இருப்பதாக எனக்குத் தெரியும்.
  
  முன்னால், கென்சி அந்த மனிதனின் ஒரே வழியைத் தடுத்தார் - மீண்டும் கல்லறைக்கு. இப்போது கொடூரமான தோற்றத்துடனும், பணிந்த தோரணையுடனும், முன்பு வைத்திருந்த ஆயுதத்தை வெளியே எடுத்தார்.
  
  டிரேக் அந்தப் பகுதியைச் சரிபார்த்து, ஹேடன் இறுதியாக குழுவின் தலைவரைக் கீழ்ப்படுத்தியதைக் கண்டார்.
  
  "அதை செய்யாதே!" - அவர் அந்த மனிதரிடம் கத்தினார். "நீங்கள் எண்ணிக்கையில் அதிகமாக இருக்கிறீர்கள், நண்பா."
  
  ஹைடன் நிமிர்ந்து பார்த்து, நிலைமையை மதிப்பிட்டு, அவள் கன்னத்தில் இருந்து ரத்தத்தை துடைத்தார். டிரேக் இப்போது அல்டன் படிகளில் பதுங்கிப் போவதைக் கண்டு தனக்குள் பெருமூச்சு விட்டான். ஆர்வம்...
  
  துப்பாக்கி அசையாமல் இருந்தது, பெட்டி இன்னும் இறுக்கமாகப் பிடிக்கப்பட்டது, கிட்டத்தட்ட மரண பிடியில் இருந்தது. ஹைடன் எழுந்து கையை உயர்த்தி, உள்ளங்கையை வெளியே பார்த்தார். அவளுக்கும் அந்த மனிதனுக்கும் இடையில் ஒரு உயரமான தூபவர் நின்றார், ஆனால் அவள் பார்வைக்கு வரும் வரை நகர்ந்தாள்.
  
  கென்சி பின்புறத்திலிருந்து முன்னேறினார். பக்கத்தில் இருந்து ஸ்மித் மற்றும் கினிமகா. சிப்பாயின் கண்களில் பீதியின் அறிகுறியே இல்லை, ராஜினாமா மட்டுமே.
  
  "யாரும் இறக்கவில்லை." ஹைடன் சுயநினைவின்றி முனகிய சீன வீரர்களை சுட்டிக்காட்டினார். "யாரும் கடமைப்பட்டவர்கள் இல்லை. பெட்டியை விட்டு விடுங்கள்"
  
  அலிசியா அவன் கவனத்தை ஈர்த்தாள். "உங்களுக்கு ஒரு அறை தேவைப்பட்டால், அது அழகாக இருக்க வேண்டும்," என்று அவர் கூறினார். "நான் இங்கு இருக்கிறேன்".
  
  சிப்பாயின் மனநிலையில் சரணடைதல் அடங்கவில்லை. இந்த நபருக்கு எங்கும் செல்லவில்லை, தப்பிக்கும் வழி இல்லை.
  
  "துப்பாக்கி," டிரேக் கூறினார், "ஒரு தவறான நம்பிக்கை. அது உனக்குத் தெரியும்."
  
  இலக்கைத் தாக்கிய கருத்து, கைத்துப்பாக்கியுடன் முதல் முறையாக நடுங்கியது. கனத்த அமைதி நீடித்தது, தோற்கடிக்கப்பட்ட ஒரு ஜோடி கிளர்ச்சியடையத் தொடங்கியதை டிரேக் கவனித்தார். "நீங்கள் முடிவு செய்ய வேண்டும், நண்பரே," என்று அவர் கூறினார். "கடிகாரம் ஒலிக்கிறது."
  
  உடனே அந்த மனிதன் ஒரு கைத்துப்பாக்கியை எடுத்துக்கொண்டு ஓட ஆரம்பித்தான். அவர் ஹேடனை குறிவைத்தார், பின்னர், ஒருமுறை தூப பர்னருக்கு அடுத்தபடியாக, அவர் கையை மூடியின் மீது அறைந்தார், அதை அவள் மீது தட்டுவார் என்று நம்பினார். சத்தமும் முனகலும் மட்டுமே அவருக்கு கிடைத்த ஒரே வெகுமதி, ஏனெனில் பொருள் பாதுகாப்பாக இணைக்கப்பட்டது, ஆனால் அவர் தொடர்ந்து ஓடினார்.
  
  ஹெய்டன் தனது கவனத்தை செலுத்தி காத்திருந்தார்.
  
  அலிசியா அவனது குருட்டுப் பக்கத்திலிருந்து புறாவை இழுத்து, ரக்பி பிடியில் இடுப்பைச் சுற்றிப் பிடித்தாள். மனிதன் குனிந்து, கிட்டத்தட்ட பாதி உடைந்து, தலை அலிசியாவின் தோளில் மோதியது, பெட்டி பக்கவாட்டில் பறந்தது. ஹேடன் அவரைப் பிடிக்க முயன்றார், அதிக சேதம் ஏற்படுவதற்கு முன்பு அவரைப் பிடித்தார். ஒரு விரைவான பார்வை ஆர்டரின் கோட் ஆஃப் ஆர்ம்ஸ் இருப்பதை உறுதிப்படுத்தியது.
  
  மயக்கமடைந்தவனை அலிசியா தட்டினாள். "நான் உங்களுக்காக இருப்பேன் என்று சொன்னேன்."
  
  குழுவினர் மதிப்பீடு செய்தனர். சீனர்கள் ஏற்கனவே நகர்ந்து கொண்டிருந்தனர். பிரெஞ்சுக்காரர்கள் நெருக்கமாக இருந்திருக்க வேண்டும். ஹேடனின் ஒரு வார்த்தை லாரனை மீண்டும் உரையாடலுக்கு கொண்டு வந்தது.
  
  "கெட்ட செய்தி, நண்பர்களே. பிரெஞ்சுக்காரர்கள் உங்களிடமிருந்து தங்கள் கண்களை எடுக்கவில்லை, ரஷ்யர்கள் தங்கள் கண்களை அவர்களிடமிருந்து எடுக்கவில்லை. நகர்வு!"
  
  முட்டாள்தனம்!
  
  டிரேக் சமாதிக்கு இட்டுச் செல்லும் படிகள் மற்றும் நேரான பாதையில் திரும்பிப் பார்த்தார். மக்கள் ஓடுவதைக் கண்டார், நான்கு பேர் கொண்ட ஒரு குழு, அவர்கள் நிச்சயமாக பிரெஞ்சுக்காரர்களாக இருக்க வேண்டும். "அவர்கள் நல்லவர்கள்," என்று அவர் கூறினார். "உண்மையில், அவர்கள் முதலில் எங்களிடம் வந்திருப்பது இப்போது இரண்டு முறை."
  
  "நாங்கள் செல்ல வேண்டும்," ஸ்மித் கூறினார். "அவர்கள் சில நிமிடங்களில் எங்களுடன் இருப்பார்கள்."
  
  "எங்கே போக வேண்டும்?" அலிசியா கேட்டாள். "அவர்கள் ஒரே வெளியேறலைத் தடுத்தனர்."
  
  டிரேக் பக்கங்களிலும் மரங்களையும் முன்னால் புல்வெளிகளையும் கவனித்தார். உண்மையில் தேர்வு குறைவாகவே இருந்தது.
  
  "வாருங்கள்," என்றார். "மற்றும் லாரன், ஒரு ஹெலிகாப்டரை அனுப்புங்கள்."
  
  "எனது வழியில்".
  
  "விரைவாக செய்," ஸ்மித் கூறினார். "இந்த பிரெஞ்சுக்காரர்கள் காலில் இருக்கிறார்கள்."
  
  டிரேக் முன்னோக்கி விரைந்தார், ரஷ்யர்கள் மிகவும் பின்தங்கியிருக்க முடியாது என்பதைக் கண்டுபிடித்தார். துரதிர்ஷ்டவசமாக, யாரோ படப்பிடிப்பு தொடங்குவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கவில்லை. இதுவரை, அவர்களுக்கு எல்லாம் நன்றாகவே நடந்துள்ளது, சிப்பாய்க்கு சிப்பாய் மற்றும் மனிதனுக்கு மனிதனுக்கு இடையிலான உறவுகளில் அவர்கள் சிறந்ததைக் கண்டார்கள், ஆனால் அத்தகைய பலவீனமான போர்நிறுத்தம் நீடிக்கும் வாய்ப்புகள் மிகக் குறைவு.
  
  உண்மைகளை எதிர்கொள்வோம்: இந்த நாடுகள் ஒன்றிணைந்து வேலை செய்து வெகுமதிகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்பினால், அதிகாரத்தில் உள்ள ஆண்களும் பெண்களும் இது எளிதான பாதை என்பதை நன்கு அறிவார்கள் - ஆனாலும் அவர்கள் தொடர்ந்து போராடுகிறார்கள்.
  
  மரங்களுக்கிடையே சறுக்கினான். அணியினர் அவரைப் பின்தொடர்ந்து விரைந்தனர், ஹேடன் இன்னும் வெளிப்படுத்தப்படாத அவளது ரகசியம் அடங்கிய அலங்கரிக்கப்பட்ட பெட்டியைப் பிடித்தார். டால் பின்னால் சுற்றித் தொங்கினார், பிரெஞ்சுக்காரர்களின் முன்னேற்றத்தைக் கண்காணித்தார்.
  
  "எங்களுக்குப் பின்னால் ஐந்து நிமிடங்கள். ரஷ்யர்களின் அடையாளம் இல்லை. மேலும் சீனர்கள் விழித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள். சரி, அது அவர்கள் அனைவரையும் சிறிது பிடித்து வைத்திருக்கலாம்.
  
  "ஹெலிகாப்டர் இன்னும் பத்து நிமிடங்களில் வந்துவிடும்" என்று லாரன் அவர்களிடம் கூறினார்.
  
  "அவனிடம் சீக்கிரம் வரச் சொல்லு" என்றாள் அலிசியா. "இந்த பையன் சூடாக இருக்க வேண்டும்."
  
  "நான் இதை அனுப்புகிறேன்."
  
  டிரேக் மிகவும் நேரடியான பாதையை எடுத்தார். மரங்கள் எல்லாத் திசைகளிலும் பரவியிருந்தன, மண் மென்மையாகவும், களிமண்ணாகவும், மண்ணின் மணம் நிறைந்ததாகவும் இருந்தது. கென்சி , 'இதைச் சரி செய்ய வேண்டும்' என்றபடி ஓடியபடி, தோள்களைக் குலுக்கியபடி, ஒரு தடிமனான கிளையை எடுத்தாள். முதலில் ஒரு நீண்ட வம்சாவளி, பின்னர் ஒரு கூர்மையான ஏற்றம், அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்த பாதை மறைந்தது. வானம் அரிதாகவே தெரியும் மற்றும் அனைத்து ஒலிகளும் முடக்கப்பட்டன.
  
  "எங்களுக்கு முன்னால் யாரும் இல்லை என்று நான் நம்புகிறேன்," என்று டால் கூறினார்.
  
  கிணிமகா முணுமுணுத்தாள், கடுமையாக அழுத்தினாள். "கேட்பவர்களை நம்புங்கள்," என்று அவர் தனது சிஐஏ நாட்களைத் தெளிவாகக் கூறினார். "நீங்கள் நினைப்பதை விட அவர்கள் சிறந்தவர்கள்."
  
  டிரேக் அவர்கள் பூமியில் இல்லை என்று பார்த்தார், மேலும் அவருக்கு பலவீனமான புலம் இருந்தது. அவர் ஒவ்வொரு அடிவானத்தையும் ஸ்கேன் செய்தார், டால் பின்னால் இருந்து அதையே செய்வார் என்று நம்பினார். நான்கு நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் கேட்க சிறிது நேரம் நின்றார்கள்.
  
  "இந்த ஹெலிகாப்டரில் திசை கண்டுபிடிக்கப்படுகிறதா?" ஹேடன் லாரனிடம் கிசுகிசுத்தார்.
  
  நியூயார்க்கர் அவர்களின் நிலைகளை ஸ்கேனரில் ஒளிரும் நீலப் புள்ளிகளாகப் பார்க்க முடிந்தது. "நேராக முன்னால். தொடருங்கள்."
  
  எல்லாம் அமைதியாக இருந்தது; அவர்கள் உலகில் ஒரே மக்களாக இருக்க முடியும். டிரேக் சிறிது நேரம் கழித்துத் தொடர்ந்தார், கவனமாக தனது படிகளைத் தேர்ந்தெடுத்தார். அலிசியா அவருக்கு அருகில் தவழ்ந்தார், ஹைடன் ஒரு படி பின்னால் சென்றார். மற்ற அணியினர் இப்போது தங்கள் வரம்பை அதிகரிக்க விரிந்துள்ளனர். ஆயுதம் வரையப்பட்டு தளர்வாகப் பிடித்திருந்தது.
  
  மரங்கள் முன்னால் மெலிந்து கொண்டிருந்தன. டிரேக் வெளிப்புற சுற்றளவுக்கு அருகில் நின்று, நிலப்பரப்பைச் சரிபார்த்தார்.
  
  "இது ஒரு தட்டையான வயலுக்கு ஒரு குறுகிய வம்சாவளியாகும்," என்று அவர் கூறினார். "துண்டாக்குபவருக்கு ஏற்றது. நரகம், ஒரு ஸ்வீடன் கூட பெரிய இலக்கை தாக்க முடியும்.
  
  "கூட்டத்திற்கு மூன்று நிமிடங்கள் வரை," லாரன் கூறினார்.
  
  ஹேடன் டிரேக்கின் அருகில் சாய்ந்தார். "அது பார்க்க எப்படி இருக்கிறது?"
  
  "எதிரிகளின் அறிகுறி இல்லை." அவன் தோளை குலுக்கினான். "ஆனால் நாங்கள் யாருடன் பழகுகிறோம் என்றால், அவர்கள் ஏன் இருக்க வேண்டும்?"
  
  டால் நெருங்கினான். "இங்கும் அப்படித்தான். அவர்கள், நிச்சயமாக, எங்கோ வெளியே இருக்கிறார்கள், ஆனால் நன்கு மறைக்கப்பட்டுள்ளனர்.
  
  "அவர்கள் இந்த வழியில் செல்கிறார்கள் என்பதை நீங்கள் உறுதியாக நம்பலாம்," மாய் கூறினார். "நாங்கள் ஏன் காத்திருக்கிறோம்?"
  
  டால் டிரேக்கைப் பார்த்தார். "யார்க்ஷயர் புட்டுக்கு ஒரு இடைவெளி தேவை."
  
  "ஒரு நாள்," டிரேக் அந்த பகுதியை கடைசியாகப் பார்த்தார். "நீங்கள் உண்மையிலேயே ஆச்சரியமான வேடிக்கையான ஒன்றைச் சொல்லப் போகிறீர்கள், ஆனால் அதுவரை, பேசும்போது பேசுங்கள்."
  
  அவர்கள் மரக் கோட்டிலிருந்து வெளிப்பட்டு, கூர்மையான, புல்வெளிச் சரிவில் இறங்கினர். ஒரு சூடான காற்று டிரேக்கை வரவேற்றது, மரங்களின் அடர்ந்த அடர்ந்த பிறகு ஒரு இனிமையான உணர்வு. முழுப் பகுதியும் வெறுமையாக இருந்தது, அது வெகு தொலைவில் நிலக்கீல் ஒரு துண்டுடன் முடிவடைந்த இடத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை.
  
  "இப்போது நகர்த்துங்கள்," டிரேக் கூறினார். "நாங்கள் தட்டையான தரையில் ஒரு சுற்றளவை அமைக்கலாம்."
  
  ஆனால் பின்னர் அந்த பகுதி முழுவதும் அமைதியும் வெறுமையும் அழிக்கப்பட்டது. ஸ்பியர் குழு சரிவில் ஓடியது, ரஷ்யர்கள் அவர்கள் மறைந்திருந்த இடத்திலிருந்து வெளியேறினர். அவர்கள் இருவருக்கும் முன்னால், தொலைதூர மரங்களின் தோப்பில் அடைக்கலம், பிரெஞ்சுக்காரர்களும் பார்வைக்கு வந்தனர்.
  
  குறைந்தபட்சம் அது டிரேக்கின் விஷயங்களைப் பற்றிய பார்வையாக இருந்தது. அவர்கள் நிச்சயமாக பெயர் குறிச்சொற்களை அணிந்திருக்கவில்லை, ஆனால் அவர்களின் முக அம்சங்கள் மற்றும் நடத்தை மிகவும் வித்தியாசமாக இருந்தது.
  
  அதே நேரத்தில், அவர்களின் ஹெலிகாப்டர் அவர்களுக்கு மேலே வானத்தில் தோன்றியது.
  
  "அட ஷிட்".
  
  அவரது இடதுபுறத்தில், ரஷ்யர் ஒரு முழங்காலுக்கு கீழே விழுந்து, அவரது தோளில் துப்பாக்கியை கட்டினார்.
  
  
  அத்தியாயம் பதினேழு
  
  
  டிரேக் நடுவில் திரும்பி துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். அவரது தோட்டாக்கள் உயரடுக்கு சிப்பாயைச் சுற்றியுள்ள புல்லைக் கிழித்தெறிந்தன, ஆனால் அவரது தயாரிப்புகளை அழிக்கவில்லை. ராக்கெட் லாஞ்சர் அசைந்ததில்லை; அவளைப் பிடித்திருந்த நெம்புகோல் உறுதியாக இருந்தது. அவரது தோழர்கள் அவரைச் சுற்றி விசிறினர், தீயை திருப்பினர். டிரேக் திடீரென்று ஆபத்துகள் நிறைந்த உலகில் தன்னைக் கண்டுபிடித்தார்.
  
  தரையிறங்கும் ஹெலிகாப்டரை நோக்கி பிரெஞ்சுக்காரர்கள் தங்கள் முழு பலத்துடன் விரைந்தனர். டிரேக், டால் மற்றும் ஸ்மித்துடன் சேர்ந்து, ரஷ்யர்களை வளைகுடாவில் மற்றும் பாதுகாப்பில் வைத்திருந்தார். விமானியின் முகம் தெரிந்தது, தரையிறங்கும் தளத்தில் கவனம் செலுத்தியது. அலிசியாவும் மேயும் சிறிதும் வேகத்தைக் குறைக்கவில்லை, அவனது கவனத்தை ஈர்க்க கை அசைத்தனர்.
  
  தோட்டாக்கள் காற்றில் வெட்டப்படுகின்றன.
  
  டிரேக் ரஷ்யர்களில் ஒருவரை தனது இறக்கையால் அடித்தார், அவரை ஒரு முழங்காலுக்கு அனுப்பினார். ஹேடனின் குரல் தொடர்பாளர் மீது பூரித்தது.
  
  "பைலட், தப்பிக்கும் நடவடிக்கை எடு! லாரன், அவர்களிடம் ஏவுகணைகள் இருப்பதாகச் சொல்லுங்கள்!"
  
  டிரேக், டால் மற்றும் ஸ்மித் ஆகியோர் ரஷ்யக் குழுவைத் தாக்கினர், ஆனால் அவர்கள் சரியாக உருவாக்க முடியாத அளவுக்கு வெகு தொலைவில் இருந்தனர், குறிப்பாக நகரும் போது. விமானி நிமிர்ந்து பார்த்தார், அவரது முகம் அதிர்ச்சியடைந்தது.
  
  யாழ். அவர் காற்றில் ஒரு தடத்தை விட்டுவிட்டு ஹெலிகாப்டரை நோக்கி நேராகப் பறந்து செல்வதை டிரேக்கும் மற்றவர்களும் நிராதரவாகப் பார்க்க முடிந்தது. கடுமையாக பீதியடைந்த விமானி, ஹெலிகாப்டரை சாய்த்து, ஒரு கூர்மையான தப்புதல் சூழ்ச்சியை செய்தார், ஆனால் கடந்து சென்ற ஏவுகணை மிக வேகமாக இருந்தது, அடிவாரத்தில் மோதி, புகை மற்றும் தீ மேகத்தில் வெடித்தது. ஹெலிகாப்டர் சாய்ந்து விழுந்தது, துண்டுகள் விழுந்து அதன் விமானப் பாதைக்கு அப்பால் கொண்டு செல்லப்பட்டது.
  
  அவநம்பிக்கையோடும், விரக்தியோடும், இருண்ட கோபத்தோடும் அவன் பார்த்தபோதுதான் அவனுடைய பயங்கரமான பாதை எங்கே போய்ச் சேரும் என்று தெரிந்தது.
  
  பிரெஞ்சுக்காரர்கள் வருவதைக் கண்டு கலைந்து செல்ல முயன்றனர், ஆனால் விபத்துக்குள்ளான ஹெலிகாப்டர் அவர்கள் மத்தியில் தரையில் மோதியது.
  
  டிரேக் தரையில் விழுந்து, புல்வெளியில் தலையை புதைத்தார். சிவப்பு மற்றும் ஆரஞ்சு நிற தீப்பிழம்புகள் மேலேயும் வெளியேயும் சுடப்பட்டன, மேலும் கருப்பு புகை வானத்தில் வீசியது. ஹெலிகாப்டரின் பெரும்பகுதி ஒருவர் மீது இறங்கியது; அவரும் விமானியும் உடனடியாக இறந்தனர். பிரதான ரோட்டார் பிளேடு வெளியேறி மூன்றாவது தோல்வியுற்றவரின் வழியாகச் சென்றது, அவ்வளவு விரைவாகவும் திடீரெனவும் அவருக்கு அதைப் பற்றி எதுவும் தெரியாது. டிரேக் மேலே பார்த்தார், எரியும் குப்பைகளின் ஒரு பெரிய துண்டு மற்றொன்றின் மீது விழுவதைக் கண்டார். அடியின் விசை அவனைக் காலில் இருந்து தட்டி ஒரு டஜன் படிகள் பின்னோக்கி எறிந்தது, அதன் பிறகு அவன் எல்லா அசைவையும் நிறுத்தினான்.
  
  இரண்டு பிரெஞ்சுக்காரர்கள் மட்டுமே உயிர் பிழைத்தனர்; ஒரு துரதிர்ஷ்டவசமான சம்பவத்தில் அணியின் பெரும்பகுதி தோற்கடிக்கப்பட்டது. அவர்களில் ஒருவர் எரிந்த கையுடன் பொங்கி எழும் நெருப்பிலிருந்து ஊர்ந்து செல்வதையும், மற்றவர் தத்தளித்து, நெருங்குவதையும் டிரேக் கண்டார். எப்படியோ இரண்டாமவன் அந்த ஆயுதத்தைப் பிடுங்கி அதே சமயம் அவனுடைய தோழரைத் தப்பிக்க உதவினான்.
  
  டிரேக் தனது கோபத்தை விழுங்கி, தொடர்ந்து தனது செறிவை இறுக்கமாகப் பிடித்தார். அவர்களின் ஒரே உற்பத்தி சாதனம் அழிக்கப்பட்டது. ஹேடன் இன்னும் ஃப்ரீ கிக்கைப் பிடித்தார், ஆனால் இப்போது ரஷ்யர்கள் முற்றிலும் வெளிப்படையான நோக்கங்களுடன் அவர்களை நோக்கி விரைந்தனர். இரண்டாவது வேலைநிறுத்தத்தைப் பற்றி சிந்திப்பது போல் யாழ்.
  
  டிரேக் எழுந்து நின்றார், அவருடன் அணியும் எழுந்தது. ரஷ்யர்களிடமிருந்து நெருப்பை நோக்கி நகர்ந்து, அவர்கள் தங்குமிடங்களின் வலையமைப்பை நிறுவினர், அது அவர்களின் எதிரிகளை தாழ்வாகக் கட்டாயப்படுத்தியது. டிரேக் மற்றும் டால் இருவரும் அந்த உடைமையாளர்களை குத்தி, அவர்களை தரையில் பரப்பினர். அவர்கள் நெருங்கி வரும்போது தீப்பிழம்புகள் அவர்களை சூழ்ந்தன, உள்ளே இருந்து கூர்மையான பாப்ஸ் மற்றும் கனமான சத்தம் கேட்டது. டிரேக் அது தனது முகத்தில் கழுவப்பட்டதை உணர்ந்தார், பின்னர் அவரது குருட்டுப் பக்கத்திற்குப் பின்னால் குதித்தார். மீதமுள்ள பிரெஞ்சுக்காரர்கள் ஏற்கனவே வெகு தொலைவில் இருந்தனர், அவர்களின் காயங்கள் மற்றும் இழப்புகளுடன் போராடி, தற்போதைக்கு மோதலில் இருந்து தெளிவாக வெளியேறினர்.
  
  டிரேக் ஒரு முழங்காலில் திரும்பி, comm பட்டனை அழுத்தினார்.
  
  "ஹெலிகாப்டர் தரையிறங்குகிறது," என்று லாரனிடம் உறுதிப்படுத்த அவர் கூறினார், பின்னர், "எங்களுக்கு இப்போது வெளியேற்றுவதற்கான மற்றொரு வழி தேவை."
  
  பதில் முடக்கப்பட்டது. "அவர் மேல்".
  
  அணி தொடர்ந்து பின்வாங்கியது, எரியும் தடைக்கும் நெருங்கி வரும் எதிரிக்கும் இடையிலான தூரத்தை அதிகரித்தது. நம்பமுடியாத வகையில் மற்றும் அநாகரீகமாக, ரஷ்ய ஆர்பிஜி ஏற்கனவே அழிக்கப்பட்ட ஹெலிகாப்டரை நோக்கி மற்றொரு ராக்கெட்டை ஏவியது, மேலும் நெருப்பு மற்றும் துண்டுகளை காற்றில் அனுப்பியது.
  
  டிரேக் தனது தோளிலிருந்து ஒரு உலோகத் துண்டு வந்து தாக்கத்திலிருந்து சுழன்றதை உணர்ந்தார். டால் திரும்பிப் பார்த்தார், ஆனால் யார்க்ஷயர்மேன் தலையசைத்தார், "நான் நன்றாக இருக்கிறேன்."
  
  அலிசியா அவர்களை தூர வேலியை நோக்கிக் காட்டினாள். "இந்த சாலைதான் ஒரே வழி. நகருங்கள், மக்களே! "
  
  ஹைடன் பெட்டியை சமன் செய்துவிட்டு ஓடினார். ஸ்மித்தும் கினிமகாவும் பின் தங்கி, தங்களுக்கும் ரஷ்யர்களுக்கும் இடையே நெருப்பைப் பராமரித்தனர். டிரேக் முன்னால் உள்ள பகுதியை ஸ்கேன் செய்தார், எப்போதும் புதிய ஆச்சரியங்களுக்கு தயாராக இருக்கிறார் மற்றும் மோசமானதை எதிர்பார்க்கிறார். சீனர்கள் எங்கோ இருந்தார்கள், இஸ்ரேலியர்கள், ஸ்வீடன்கள் மற்றும் ஆங்கிலேயர்கள் விழிப்புடன் இருந்தனர்.
  
  அவர்களின் வேகம் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்த ரஷ்யர்களிடமிருந்து பிரித்தது, மேலும் அவர்கள் நேரம் ஒதுக்கி வேலியை அடைந்தனர். அலிசியாவும் மேயும் ஒரு குறுக்குவழியை எடுத்தனர், பின்னர் இரு திசைகளிலும் பாலைவனமாகத் தோன்றிய நிலக்கீலின் இருவழிப் பட்டைக்கு அடுத்ததாக மறுபுறம் தங்களைக் கண்டனர். லாரன் இன்னும் அவர்களிடம் திரும்பவில்லை, ஆனால் DC உதவும் என்று அறிந்த அவர்கள் அவளை அவளது விருப்பத்திற்கு விட்டுவிட்டார்கள்.
  
  டிரேக் பெரிய நம்பிக்கையால் நிரப்பப்படவில்லை. அவர் லாரனைக் குறை கூறவில்லை - நியூ யார்க்கர் சுத்தமான தண்ணீரில் இருந்தார், ஆனால் கேபிடலில் பாதுகாப்பாகவும் சூடாகவும் அமர்ந்திருக்கும் ஆண்களும் பெண்களும் தங்கள் முதுகை முழுவதுமாக மூடியிருப்பதை இந்த பணியில் இதுவரை எதுவும் அவரிடம் கூறவில்லை.
  
  அலிசியா ஒரு ரன் சென்றார். இது பெருகிய முறையில் விசித்திரமான காட்சியாக இருந்தது. டிரேக் ரஷ்யர்களுக்கு ஒருவித கவர் இருந்திருக்க வேண்டும் என்று தெரியும். ஒருவேளை அது வழியில் இருந்திருக்கலாம்.
  
  "அங்கே பார்," கென்சி பேசினார்.
  
  சுமார் அரை மைல் முன்னால், ஒரு கருப்பு SUV போராடி பிரெஞ்சுக்காரர்களை அழைத்துச் செல்ல நின்றது. அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போதே, கார் மணிக்கு நூற்று எண்பது மைல் வேகத்தில் வேகமாகச் சென்று, இரண்டு ஆபரேட்டிஸ்களை ஏற்றிக்கொண்டு, சத்தத்துடன் வேகமாகச் சென்றது.
  
  "ஏழை பாஸ்டர்ட்ஸ்," டால் கூறினார்.
  
  "நாங்கள் நம்மைப் பற்றி கவலைப்பட வேண்டும்," ஸ்மித் கூறினார். அல்லது நாமும் "ஏழை பாஸ்டர்ட்" ஆகிவிடுவோம்.
  
  "குரும்புக்கு ஒரு புள்ளி இருக்கிறது," அலிசியா எல்லா திசைகளையும் பார்த்து கூறினார். "தீவிரமாக, நாங்கள் செல்ல எங்கும் இல்லை."
  
  "பெட்டியை புதைக்கவும்." கினிமகா, சாலையிலிருந்து சற்றுத் தொலைவில் இருந்த மரத் தோப்பைக் காட்டினாள். "இதற்கு பிறகு வாருங்கள். அல்லது லாரனை வேறொரு குழுவை அனுப்பச் சொல்லுங்கள்.
  
  டிரேக் டாலைப் பார்த்தார். "மிகவும் கடினமாக இருக்கக்கூடாது, இல்லையா?"
  
  "மிகவும் ஆபத்தானது," ஹைடன் கூறினார். "அவர்கள் கண்டுபிடித்திருக்கலாம். செய்தியை இடைமறிக்கவும். மேலும், இந்த தகவல் எங்களுக்குத் தேவை. மற்ற அணிகள் ஏற்கனவே மூன்றாவது ரைடரை நோக்கிச் செல்கின்றன.
  
  டிரேக் கண் சிமிட்டினார். அவன் அதைப் பற்றி யோசிக்கவில்லை. நெற்றியின் நடுவில் பதற்றத்தின் முடிச்சு துடிக்க ஆரம்பித்தது.
  
  "சீனாவில் நான் உடைந்துவிடுவேன் என்று நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை" என்று அலிசியா புகார் கூறினார்.
  
  "இது பூமியின் நான்கு மூலைகளில் ஒன்றாகும்," டால் அவளிடம் கூறினார். "எனவே இதில் ஆறுதல் அடையுங்கள்."
  
  "ஓ, நன்றி, மனிதனே. இதற்கு நன்றி. ஒருவேளை நான் ஒரு காண்டோமினியம் வாங்குவேன்."
  
  ரஷ்யர்கள் ஏற்கனவே சாலையில் உள்ளனர். அவர்களில் ஒருவர் வானொலியில் கத்துவதை டிரேக்கால் பார்க்க முடிந்தது. பின்னர் அவரது பார்வை ரஷ்யர்களைக் கடந்தது மற்றும் தூரத்தில் நகரும் ஏதோவொன்றில் கவனம் செலுத்த முயன்றது.
  
  "ஒருவேளை இது அவர்களின் வாகனமாக இருக்கலாம்," என்று டால் கூறினார், அதே நேரத்தில் ஓடி திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  யோர்கி சிரித்தார், அவரது கண்கள் கழுகு போன்றது. "நான் நம்புகிறேன். பத்து வருடங்களுக்கு முன்பு நீங்கள் கூறியது சரியாக இருக்கலாம்.
  
  டிரேக் கண்களைச் சுருக்கினார். "ஏய், இது ஒரு பேருந்து."
  
  "ஓடிக்கொண்டே இரு" என்று ஹைடன் கூறினார். "ஆர்வம் காட்டாமல் இருக்க முயற்சி செய்யுங்கள்."
  
  அலிசியா சிரித்தாள். "இப்போது நீங்கள் அதைச் செய்துவிட்டீர்கள். என்னால் பார்ப்பதை நிறுத்த முடியாது. நீங்கள் எப்போதாவது இதைச் செய்திருக்கிறீர்களா? நீங்கள் ஒருவரை முறைத்துப் பார்க்கக் கூடாது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
  
  "எனக்கு எல்லா நேரத்திலும் கிடைக்கும்," டால் கூறினார். "இயற்கையாக".
  
  "சரி, தோல் உடையணிந்த மப்பேட் ஒரு அரிய காட்சி" என்று டிரேக் குறுக்கிட்டுக் கூறினார்.
  
  பஸ் பிரகாசமான மஞ்சள் மற்றும் நவீனமானது மற்றும் வேகத்தை குறைக்காமல் ரஷ்யர்களை கடந்தது. டிரேக் அதன் வேகம், ஓட்டுநர் மற்றும் பயணிகளைப் பாராட்டினார், ஆனால் அவர்களுக்கு வேறு வழியில்லை என்று தெரியும். அவர்கள் எந்த பெரிய நகரத்திலிருந்தும் சில மைல்கள் தொலைவில் இருந்தனர். பேருந்து நெருங்கியதும், ரஷ்யர்கள் அதை வெறித்துப் பார்த்தபோது, ஸ்பியர் குழு சாலையை அடைத்தது.
  
  "மெதுவாக," அலிசியா வாய்விட்டு.
  
  ஸ்மித் சட்டென்று சிரித்தார். "இது கன்சாஸ் அல்ல. அவன் உன்னைப் புரிந்து கொள்ள மாட்டான்."
  
  "பின்னர் ஒரு உலகளாவிய மொழி." ஹெய்டனின் கண்ணை கூசினாலும் அலிசியா தனது ஆயுதத்தை உயர்த்தினார்.
  
  "வேகமாக," டால் கூறினார். "அவர் வானொலிக்குச் செல்வதற்கு முன்."
  
  பேருந்து மெதுவாகச் சென்று லேசாகச் சுழன்றது, அகலமான முன்பகுதி ஆஃப்சைடு சரிந்தது. ரஷ்யர்கள் ஏற்கனவே ஓடிவிட்டனர். டிரேக் கதவைத் தள்ளி, டிரைவரைத் திறக்கும்படி சைகை செய்தார். அந்த நபரின் முகம் பயந்து, கண்கள் விரிந்து, படையினருக்கும் பயணிகளுக்கும் நடுவே ஓடியது. டிரேக் கதவு திறக்கும் வரை காத்திருந்தார், பின்னர் தனது கையை நீட்டி முன்னோக்கி சென்றார்.
  
  "நாங்கள் ஒரு சவாரிக்கு செல்ல விரும்புகிறோம்," என்று அவர் தன்னால் முடிந்தவரை அமைதியாக கூறினார்.
  
  அணி பேருந்தின் நடுப்பகுதியை எடுத்தது. டால் கடைசியாக குதித்து டிரைவரின் கையைத் தட்டினார்.
  
  "முன்னோக்கி!" அவர் சாலையைக் காட்டினார்.
  
  ரஷ்யர்கள் நூறு அடிக்கு மேல் பின்தங்கியிருக்கவில்லை, ஓட்டுநர் தனது கால்களை தரையில் அழுத்தியபோது துப்பாக்கிகள் உயர்த்தப்பட்டன. அவர் தனது பக்கவாட்டு கண்ணாடியை கண்காணித்துக்கொண்டிருந்தார். பேருந்து நகரத் தொடங்கியது, பயணிகள் பின்னால் குதித்தனர். டிரேக் வைத்திருந்தார். அலிசியா துரத்துவதை மதிப்பிடுவதற்காக பேருந்தின் பின்புறம் நடந்தாள்.
  
  "அவர்கள் பலம் பெறுகிறார்கள்"
  
  டிரேக் டாலிடம் கை அசைத்தார். "கீனுவை அவசரப்படுத்தச் சொல்லுங்கள்!"
  
  ஸ்வீடன் கொஞ்சம் வெட்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது, ஆனால் பஸ் டிரைவரிடம் பேசினான். கார் மெதுவாக வேகம் எடுத்தது. டிரேக், அலிசியா அலைந்து திரிவதைக் கண்டார், பின்னர் விரைவாகத் திரும்பி, பேருந்து பயணிகளைக் கத்தினார்.
  
  "கீழே குனி! இப்போது!"
  
  ஆர்பிஜிக்கு பயந்து டிரேக்கும் வீழ்ந்தார். அதிர்ஷ்டவசமாக, தோட்டாக்கள் காரின் பின்புறத்தில் மட்டுமே தாக்கியது, அனைத்தும் சேஸில் பதிந்தன. நிம்மதி பெருமூச்சு விட்டான். வெளிப்படையாக, பொதுமக்கள் உயிரிழப்புகள் குறித்து ரஷ்யர்கள் எச்சரிக்கப்பட்டனர். குறைந்தபட்சம் அது ஏதோ ஒன்று.
  
  மீண்டும், ஒவ்வொரு உயரடுக்கு அணியின் திட்டங்களுக்குப் பின்னுள்ள அரசியல் சூழ்ச்சிகள் நினைவுக்கு வந்தன. அனைத்து அணிகளும் அரசால் நிதியுதவி செய்யப்படவில்லை; மேலும் சில தலைவர்களுக்கு என்ன நடக்கிறது என்று கூட தெரியவில்லை. மீண்டும் அவரது எண்ணங்கள் பிரெஞ்சுக்காரர்களுக்கும் - இறந்த வீரர்களுக்கும் திரும்பியது.
  
  அவர்கள் தங்கள் வேலையைச் செய்கிறார்கள்.
  
  பஸ் ரஷ்யர்களிடமிருந்து விலகி, சாலையில் வேகத்தை எடுத்தது, அதன் முழு சட்டமும் நடுங்கியது. டிரேக் அவர்கள் சென்ற திசையில் எஜின் ஹோரோவை நோக்கித் திரும்பிச் செல்கிறார்கள் என்பதை அறிந்த டிரேக் சற்று நிதானமாகச் சென்றார். டிரைவர் ஒரு பரந்த, துடைக்கும் திருப்பத்தை பேச்சுவார்த்தை நடத்தினார். பின் இருக்கையில் இருந்து அலிசியா ஒரு மெல்லிய அலறல் எழுப்பியபோது டிரேக் திரும்பினார்.
  
  ரஷ்யர்களுக்குச் சொந்தமான ஒரு கருப்பு ஹெலிகாப்டர் அவர்களை அழைத்துச் செல்ல கீழே பாய்வதை அவர்கள் பார்த்தார்கள்.
  
  ஹேடனின் குரல் இணைப்பை நிரப்பியது. "அவர்கள் தாக்க மாட்டார்கள்."
  
  டிரேக் உதடுகளைப் பிதுக்கினான். "திரவ ஒப். ஆர்டர்கள் மாறுகின்றன.
  
  "அவர்கள் இன்னும் பஸ்ஸை சாலையில் இருந்து தள்ள முடியும்," டால் பதிலளித்தார். "ஊருக்கு எவ்வளவு தூரம்?"
  
  "எட்டு நிமிடங்கள்," லாரன் பதிலளித்தார்.
  
  "மிக நீளமானது". டால், வேகமாகச் சென்ற காரின் பின்பகுதிக்கு இடைகழியில் நடந்து, பயணிகளுக்கு அவர்கள் முன்னோக்கி செல்ல வேண்டும் என்று விளக்கத் தொடங்கினார். சில நொடிகள் கடந்து அலிசியாவுடன் சேர்ந்தார்.
  
  "ஹாய் டோர்ஸ்டி. பின் இருக்கைகள் முத்தமிட மட்டுமே என்று நான் எப்போதும் நினைத்தேன்.
  
  சுவீடன் கழுத்தை நெரித்து சத்தம் போட்டது. "என்னை நோய்வாய்ப்பட வைக்க முயற்சிக்கிறீர்களா? அந்த உதடுகள் எங்கே என்று எனக்குத் தெரியும்.
  
  அலிசியா அவனுக்கு ஒரு முத்தம் கொடுத்தாள். "அவர்கள் எங்கே இருந்தார்கள் என்று உங்களுக்குத் தெரியாது."
  
  டால் ஒரு புன்னகையை அடக்கிக்கொண்டு சிலுவையின் அடையாளத்தை உருவாக்கினார். ஒரு ரஷ்ய ஹெலிகாப்டர் சிறிது நேரத்தில் தரையிறங்கியது, வீரர்கள் ஏற, ஓடுபாதையில் வட்டமிட்டனர். பேருந்து சிறிது தூரம் கடந்து அவர்களுக்கு இடையே திரும்பியது, அலிசியாவும் டாலும் காற்றை ஆய்வு செய்தனர்.
  
  டிரேக் தப்பியோடிய பிரெஞ்சுக்காரர்களைத் தேடினார், ஆனால் அவர்கள் தாக்க முயற்சிப்பார்களா என்று சந்தேகித்தார். அவர்கள் எண்ணிக்கையில் குறைவாகவே இருந்தனர் மற்றும் இழப்புகளுடன் போராடினர். மிகையாக மதிப்பிட்டார்கள். அவர்கள் நேராக மூன்றாவது துப்புக்குச் சென்றிருந்தால் அது இன்னும் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கும்.
  
  ஆனாலும், பார்த்தான்.
  
  லாரனின் குரல் தொடர்பாளர் வழியாக வந்தது. "ஆறு நிமிடங்கள். உங்களுக்கு பேச நேரம் இருக்கிறதா?"
  
  "எதை பற்றி?" ஸ்மித் உறுமினார், ஆனால் எரிச்சலூட்டும் வகையில் எதையும் கூறாமல் இருந்தார்.
  
  "மூன்றாவது குதிரைவீரன் ஒரு மர்மம், யாரோ ஒருவர் தண்ணீரில் சேறும் சகதியுமாக அங்கு எறிந்தார். பிரபலமான இந்தியர்களில் மகாத்மா காந்தி, இடிரா காந்தி, தீபக் சோப்ரா ஆகியோர் அடங்குவர், ஆனால் இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான நபரை நீங்கள் எப்படிக் கண்டுபிடிப்பீர்கள்? மேலும் அவர் பிரபலமாக இருந்தார். அவள் பெருமூச்சு விட்டாள். "நாங்கள் இன்னும் சரிபார்க்கிறோம். இருப்பினும், வாஷிங்டனில் உள்ள சிந்தனைக் குழு இன்னும் முட்டுச்சந்தில் உள்ளது. அது அவ்வளவு மோசமாக இருக்காது என்று நான் அவர்களிடம் சொன்னேன்.
  
  டிரேக் நிம்மதிப் பெருமூச்சு விட்டார். "ஆம், என் அன்பே. நடக்கக்கூடிய மோசமான விஷயம் அல்ல, "என்று அவர் கூறினார். "இது மற்ற நாடுகளின் வேகத்தை குறைக்க வேண்டும்."
  
  "அது கண்டிப்பாக நடக்கும். மற்ற செய்திகளில், நாம் பூமியின் நான்கு மூலைகளையும் சிதைத்துவிட்டதாக நினைக்கிறோம்."
  
  "உங்களிடம் இருக்கிறதா?" மாயி கூறினார். "இது நல்ல செய்தி."
  
  டிரேக் தனது வழக்கமான குறைபாட்டை விரும்பினார். "அங்கே இரு, மை."
  
  "ஆம், நான் உற்சாகத்துடன் என் இருக்கையிலிருந்து குதிக்க விரும்பவில்லை," என்று அலிசியா வறட்டுத்தனமாகச் சேர்த்தார்.
  
  மாயி பதில் சொல்லவில்லை. லாரன் எதுவும் பேசாதது போல் தொடர்ந்தார், "ஒரு நிமிடம், தோழர்களே. சீனர்கள் அதற்குத் திரும்பிவிட்டார்கள் என்று எனக்குச் சொல்லப்பட்டது. குறைந்தது இரண்டு ஹெலிகாப்டர்கள் உங்கள் திசையில் செல்கின்றன.
  
  "நாங்கள் ஒரு சீனப் பேருந்தில் இருக்கிறோம்," என்று யோர்கி கூறினார். "குறைந்த பட்சம் அவர்களிடமிருந்து நாங்கள் பாதுகாப்பாக இருக்க மாட்டோம்?"
  
  "இது கொஞ்சம் அப்பாவியாக இருக்கிறது," கென்சி கூறினார். "அரசாங்கங்கள் கவலைப்படுவதில்லை."
  
  "அதிக-பொதுமயமாக்கல் இருந்தபோதிலும்," ஹைடன் மேலும் கூறினார். "கென்சி சொல்வது சரிதான். அவர்கள் பேருந்தில் ஏற மாட்டார்கள் என்று நாங்கள் கருத முடியாது.
  
  பேருந்தின் முன் நீல வானத்தில் ஒரு கருப்பு புள்ளி வளர்ந்தது போல, தீர்க்கதரிசன வார்த்தைகள், டிரேக் நினைத்தார்.
  
  அலிசியா, "ரஷ்யர்கள் இங்கே இருக்கிறார்கள்."
  
  இது மிகவும் கடினமாகிவிட்டது.
  
  
  அத்தியாயம் பதினெட்டு
  
  
  முன்னும் பின்னும் ஹெலிகாப்டர்கள் பறந்தன. சீனப் பறவை ஏறக்குறைய நிலக்கீல் வரை பாய்வதை டிரேக் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  "அவர்கள் எங்களை விபத்துக்குள்ளாக்கும்படி கட்டாயப்படுத்துகிறார்கள்," என்று அவர் கூறினார், பின்னர் பயந்துபோன டிரைவரை சுட்டிக்காட்டினார். "இல்லை இல்லை. தொடருங்கள்!"
  
  பஸ் இன்ஜின் சத்தம் போட்டு டயர்கள் தரையில் இடித்தது. முன்னால் திரண்டிருந்த பலர் ஏற்கனவே கத்த ஆரம்பித்துவிட்டனர். சீனர்கள் வேண்டுமென்றே ஒரு ஹெலிகாப்டரை விபத்துக்குள்ளாக்க மாட்டார்கள் என்று டிரேக் அறிந்திருந்தார், ஆனால் பயணிகளுக்கு தனது அறிவை தெரிவிப்பது கடினமாக இருந்தது.
  
  டிரைவர் கண்களை இறுக மூடிக்கொண்டார். பேருந்து திரும்பியது.
  
  டிரேக் சபித்து அந்த நபரை தனது பெர்ச்சிலிருந்து விலக்கி, ஸ்டீயரிங் பிடித்து இழுத்தார். ஸ்மித் அந்த நபருக்கு உதவினார் மற்றும் தோராயமாக அவரை பத்தியில் அழைத்துச் சென்றார். டிரேக் பேருந்தின் சக்கரத்தின் பின்னால் குதித்து, எரிவாயு மிதி மீது தனது கால்களை வைத்து, ஸ்டீயரிங் மீது தனது கைகளை உறுதியாக வைத்து, அதை ஒரு நேர்கோட்டில் வைத்திருந்தார்.
  
  ஹெலிகாப்டரின் மூக்கு அவர்களை நேரடியாக சுட்டிக்காட்டியது, இடைவெளி விரைவாக மூடியது.
  
  பின்னால் இருந்தும் பக்கவாட்டில் இருந்தும் அலறல் சத்தம் கேட்டது. இப்போது ஸ்மித் டிரைவரைக் கட்டுப்படுத்த வேண்டியிருந்தது. டிரேக் நடத்தினார்.
  
  தொடர்பாளர் சத்தம் போட ஆரம்பித்தார். "வா, என் லௌட்டிஷ் கீனு," அலிசியா மூச்சுத் திணறினாள். "ரஷ்யர்கள் நடைமுறையில் நம்மிடம் இருக்கிறார்கள்-"
  
  "பிச்," கென்சி மீண்டும் ஒடித்தான். "அமைதியாய் இரு. முகப்பைப் பார்த்தீர்களா?"
  
  அலிசியாவின் சத்தம் பேருந்து முழுவதும் எதிரொலித்தது.
  
  "எண்ணங்கள்?" டிரேக் கடைசி நொடியில் கேட்டார்.
  
  "இது உண்மையில் போர்டு மீட்டிங் அல்ல!"
  
  டிரேக் தனது நம்பிக்கை, அவரது அனுபவம் மற்றும் அவரது சுக்கான் ஆகியவற்றை இறுக்கமாகப் பிடித்தார். உரத்த எதிர்ப்புகள் அவன் காதுகளை நிரப்பின. பேருந்தின் தரையில் உடல்கள் விழுகின்றன. ஸ்மித் கூட பதறினார். கடைசி நேரத்தில், சீன ஹெலிகாப்டர் வலது பக்கம் சாய்ந்தது, ரஷ்ய ஹெலிகாப்டர் பிரேக் போட்டது, சறுக்கல்கள் பேருந்தின் பின்புறத்தில் ஏறியது. அலிசியா விசில் அடிக்க டால் தொண்டையை செருமினார்.
  
  "இந்தச் சுற்று கோழியை நாங்கள் வென்றோம் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  டிரேக் வாகனம் ஓட்டுவதைத் தொடர்ந்தார், முன்னால் மற்றொரு பரந்த திருப்பத்தைப் பார்த்தார். "மேலும் போனஸ் என்னவென்றால், நாங்கள் வறுத்த அல்லது மொறுமொறுப்பாக இல்லை."
  
  "நிறுத்துங்கள்," கினிமகா கூறினார். "எனக்கு ஏற்கனவே பசியாக இருக்கிறது."
  
  அலிசியா இருமல். "இது ஒரு பைத்தியக்கார சீன ஹெலிகாப்டர்."
  
  "அவர்கள் திரும்பி வருகிறார்கள்," ஹைடன் கூறினார்.
  
  "நீங்கள் இப்போது நகரின் புறநகரை நெருங்கி வருகிறீர்கள்" என்று லாரன் கூறினார். "ஆனால், எந்தவொரு ஒழுக்கமான மக்கள்தொகை மையத்திலிருந்தும் இது இன்னும் மூன்று நிமிட பயணமாகும்."
  
  டிரேக் தொடர்பாளரிடம் விரைந்தார். "வாருங்கள் மக்களே! நீங்கள் அவர்களைப் பயமுறுத்த வேண்டும்! "
  
  கென்சி, "இங்கே யாரிடமாவது கட்டானா இருக்கிறதா?" என்று கத்திக்கொண்டே பின் கதவுகளை நோக்கி நடந்தாள்.
  
  அவளுடைய வார்த்தைகள் வெற்றுப் பார்வைகளால் சந்தித்தன, இரண்டு அல்லது மூன்று பேர் தங்கள் இருக்கைகளை வழங்கினர். விரிந்த கண்களையுடைய முதியவர் நடுங்கும் கையை நீட்டியபடி இனிப்புப் பையைப் பிடித்தார்.
  
  கென்சி பெருமூச்சு விட்டார். டிரேக் கதவுகளைத் திறக்க சுவிட்சை அசைத்தார். ஒரு நொடியில், இஸ்ரேலிய பெண் தனது உடலை வெளியே இழுத்து, ஜன்னலின் விளிம்பையும், பின்னர் கூரையையும் பிடித்து, பேருந்தின் கூரையின் மீது தன்னை இழுத்தாள். டிரேக் தன்னால் இயன்றவரை சீராக காரை ஓட்டினார், பெரிய பள்ளத்தைத் தவிர்த்து, கென்சியின் செயல்களில் இருந்து உருவான தன் பொறுப்பை புரிந்து கொண்டதால் ஆழ்ந்து சுவாசித்தார்.
  
  பின், பின்பக்க கண்ணாடியில், அவளுடன் சேர தாளுவதை அவன் பார்த்தான்.
  
  அட அடடா.
  
  தீவிர செறிவுடன், அவர் அதை நிலையாக வைத்திருந்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  டால் பஸ்ஸின் கூரை மீது ஏறினார். கென்சி அவள் கையை நீட்டினான், ஆனால் அவன் அவளைத் தாண்டி தலையசைத்தான்.
  
  "வேகமாக!"
  
  ரஷ்ய ஹெலிகாப்டர் உயரத்தை அடைந்து இப்போது மீண்டும் டைவிங் செய்து கொண்டிருந்தது, இந்த முறை முன்பக்கத்தில் முக்கால்வாசி கோணத்தில். ஒவ்வொரு பக்கத்திலிருந்தும் ஒரு மனிதன் தொங்கிக் கொண்டிருப்பதையும், ஒரு ஆயுதத்தை குறிவைப்பதையும், அநேகமாக சக்கரங்களையோ அல்லது ஓட்டுநரையோ குறிவைப்பதையும் அவனால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  உடனே திரும்பி, சீன ஹெலிகாப்டரைத் தேடினான். அது வெகு தொலைவில் இல்லை. இடதுபுறம் டைவிங், கதவுகளிலிருந்து ஆயுதங்களைக் குறிவைத்தவர்களும் இருந்தனர். சீனர்கள் தங்களுடைய சொந்தப் பேருந்தின் மீது அதிக அளவில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தவில்லை என்ற உண்மை ஆரம்பத்தில் ஊக்கமளித்தது, ஆனால் ஹைடன் வைத்திருந்த பெட்டி தங்களுக்குத் தேவை என்பதை உணர்ந்து, அது அப்படியே அவர்களுக்குத் தேவைப்பட்டது.
  
  கென்சி பேருந்தின் மேற்கூரையில் அமர்ந்து காற்றையும் அசைவையும் கேட்டுக் கொண்டு முழங்கால்களை விரித்தாள். பின்னர் ஹெலிகாப்டரை மையமாக வைத்து ஆயுதத்தை உயர்த்தினாள். அவர் அதை படமாக்க முயற்சிக்க மாட்டார், துப்பாக்கி சுடும் வீரர்களை பயமுறுத்துவார் என்று டால் நம்பினார். ரஷ்யர்கள் அத்தகைய கட்டுப்பாட்டைக் காட்டவில்லை, ஆனால் கென்சி தீவிரமாக மாற விரும்பினார்.
  
  டால் நெருங்கி வரும் ஹெலிகாப்டரை மதிப்பீடு செய்தார். விளிம்பு வரை நிரம்பியது, அது சுறுசுறுப்பாக மட்டுமல்ல, கொடியதாகவும் இருந்தது. கடைசியாக அவர் விரும்பியது, பேருந்தில் மோதி விபத்து ஏற்படுவது ஒருபுறமிருக்க, எந்த விதமான விபத்தையும் ஏற்படுத்த வேண்டும் என்பதுதான்.
  
  முன்பக்க டயர்கள் ஒரு குழியின் மீது பாய்ந்து, டிரேக்கிடம் இருந்து "மன்னிக்கவும்" என்ற குரல் எழுப்பியது. டால் காற்றின் சத்தம் மற்றும் ஹெலிகாப்டரின் கர்ஜனை தவிர வேறு எதுவும் கேட்கவில்லை. ஷாட் அவரது வலது காலுக்கு அடுத்திருந்த உலோகத்திலிருந்து குதித்தது. ஸ்வீடன் இதைப் புறக்கணித்து, குறிவைத்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  அந்த நபர் துப்பாக்கியை கைவிட்டு பின்வாங்கியதால் தோட்டா அதன் இலக்கை தாக்கியிருக்க வேண்டும். டால் இது அவரது செறிவை உடைக்க விடவில்லை மற்றும் திறந்த கதவு வழியாக மற்றொரு ஷாட்டை சுட்டார். ஹெலிகாப்டர் நேரடியாக அவரை நோக்கித் திரும்பியது, விரைவாக நெருங்கியது, இந்த நேரத்தில் கோழையாக விளையாடுவது ஒரு மோசமான யோசனை என்பதை டால் உணர்ந்தார்.
  
  பேருந்தின் மேற்கூரையில் அவர் தூக்கி வீசப்பட்டார்.
  
  ஹெலிகாப்டர், தான் விட்டுச் சென்ற இடத்தைத் துண்டித்துக்கொண்டு மேலே பறந்தது. கென்சியை நோக்கித் திரும்பும் சூழ்ச்சி அவனிடம் இல்லை, ஆனால் அவளை ஒதுக்கித் தள்ளும் அளவுக்கு அவன் நெருங்கினான்.
  
  பஸ் கூரையின் ஓரம் வரை!
  
  டால் நழுவி முன்னேறி, சரியான நேரத்தில் அவளை அடைய முயன்றார். கென்சி தனது வீழ்ச்சியை நிறுத்தினார், ஆனால் தனது ஆயுதத்தின் கட்டுப்பாட்டை இழந்தார்; இருப்பினும், வேகம் அவளை வேகமாகச் சென்ற பேருந்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இரக்கமற்ற சாலையில் பறந்து சென்றது.
  
  சீனப் பறவை கூர்மையாக சாய்ந்து, ஒரு வட்டத்திற்குள் வந்தது. ரஷ்யர் மேல்நோக்கிச் சுட்டார், தவறான தோட்டா டாலின் வலது தொடையில் உலோகத்தைத் துளைத்தது. கென்சியின் உடல் பேருந்தின் பக்கவாட்டில் சரிந்தது, மேலும் அவர் தனது முழு உடலையும் ஒரு கடைசி அவநம்பிக்கையான பாய்ச்சலில், கையை நீட்டினார்.
  
  அவன் தன் வலது கையை அவளது இழுக்கும் மணிக்கட்டில் சுற்றிக் கொண்டான்; இறுக்கமாக அழுத்தி, தவிர்க்க முடியாத ஜெர்க்காகக் காத்திருந்தது.
  
  அது வந்தது, ஆனால் அவர் வைத்திருந்தார், வரம்புக்கு நீட்டினார். பளபளப்பான, வழுவழுப்பான உலோகம் அவருக்கு எதிராக வேலை செய்தது, அவரது உடல் விளிம்பை நோக்கி சரிய அனுமதித்தது, கென்சியின் எடை இருவரையும் கீழே இழுத்தது.
  
  comms மீது அலறல் வந்தது. பக்கவாட்டு ஜன்னல்களில் ஒன்றிற்கு வெளியே கென்சியின் கால்கள் சுற்றித் திரிவதைக் குழுவால் பார்க்க முடிந்தது. டால் தனது முழு வலிமையுடனும் பிடித்துக் கொண்டார், ஆனால் ஒவ்வொரு கணத்திலும் அவரது உடல் அந்த கடினமான விளிம்பிற்கு நெருக்கமாகவும் நெருக்கமாகவும் சரிந்தது.
  
  பேருந்தின் மேற்கூரையில் எந்தப் பிடிப்பும் இல்லை, பிடிக்க எதுவும் இல்லை. அவனால் தாங்கிக் கொள்ள முடியும், அவன் ஒருபோதும் விடமாட்டான், ஆனால் அவளை உயர்த்துவதற்கு அவனால் எந்த ஆதரவையும் காண முடியவில்லை. டிரேக்கின் குரல் தொடர்பாளர் வழியாக வந்தது.
  
  "நான் நிறுத்த வேண்டுமா?" சத்தமாக, நிச்சயமற்ற, கொஞ்சம் கவலை.
  
  டால் உணர்ச்சிகளை நன்றாகப் படித்தார். அவர்கள் நிறுத்தியிருந்தால், ரஷ்யர்களாலும் சீனர்களாலும் கடுமையாக தாக்கப்பட்டிருப்பார்கள். விளைவு என்னவாகும் என்பது யாருக்கும் தெரியாது.
  
  லாரனின் குரல் உடைந்தது. "மன்னிக்கவும், ஸ்வீடன்கள் உங்களை நோக்கி வருகிறார்கள் என்று எனக்கு ஒரு செய்தி வந்தது. இப்போது அது நாலுவழியாக பரவிவிட்டது மக்களே"
  
  டால் எடை தனது தசைகளை நீட்டுவதை உணர்ந்தார். ஒவ்வொரு முறையும் பஸ் குதிக்கும் போது, அவரது உடலின் மற்றொரு அங்குலம் விளிம்பில் சறுக்கி, கென்சி இன்னும் கொஞ்சம் மேலே விழும். கீழே எங்கிருந்தோ இஸ்ரேலியரின் குரல் கேட்டது.
  
  "விட்டு விடு! என்னால் முடியும்!"
  
  ஒருபோதும் இல்லை. அவர்கள் மணிக்கு அறுபது மைல் வேகத்தில் பயணம் செய்தனர். கென்சிக்கு தெரியும் அவன் அவளை போக விடமாட்டான் என்று அவள் இருவரும் விழுவதை அவள் விரும்பவில்லை. டால் அவள் மீது இன்னும் அதிக மரியாதையை உணர்ந்தார். ஆழமாகப் புதைந்து கிடப்பதை அவன் அறிந்திருந்த இதயம், மேற்பரப்பிற்கு சற்று நெருக்கமாக எழுந்தது.
  
  அவளது பூட்ஸ் ஜன்னல்களில் அடிக்கும் சத்தம் அவனது இதயத்தை வேகமாக துடிக்க செய்தது.
  
  அவர்கள் ஒன்றாகச் சறுக்கி, பக்கவாட்டில் கென்சியும், பேருந்தின் மேற்கூரையில் டாலும் சரிந்தனர். அவர் விளிம்பில் ஓடிய கரடுமுரடான விளிம்பைப் பிடிக்க முயன்றார், ஆனால் அது மிகவும் சிறியதாக இருந்தது மற்றும் அவரது சதையை வெட்டியது. எந்த நம்பிக்கையும் இல்லாததைக் கண்டு, எல்லாவற்றையும் பணயம் வைத்து, தன்னால் முடிந்தவரை அதைப் பற்றிக்கொண்டார்.
  
  அவரது மார்பு குன்றின் நோக்கி நகர்ந்தது, தவிர்க்க முடியாமல் சறுக்கியது. அவன் கண்கள் கென்சியின் கண்களை சந்தித்து, மேலே பார்த்தன. அவர்களின் பரிமாற்றம் வார்த்தையற்றது, வெளிப்பாடற்றது, ஆனால் ஆழமானது.
  
  நீங்கள் என்னை போக அனுமதிக்க வேண்டும்.
  
  ஒருபோதும் இல்லை.
  
  அவர் மீண்டும் இழுத்தார், திரும்பி வராத புள்ளியைக் கடந்தார்.
  
  மனோ கினிமக்காவுக்கு மட்டுமே உரித்தான கைகள் அவனுடைய இரண்டு கன்றுகளையும் பலமான கைகள் பற்றின.
  
  "கோட்சா," ஹவாய் கூறினார். "நீங்கள் எங்கும் செல்ல வேண்டாம்."
  
  ஹவாய் டாலை ஆதரித்தார், பின்னர் அவரது வீழ்ச்சியிலிருந்து மெதுவாக அவரை இழுத்தார். டால் கென்சியை இறுக்கமாகப் பிடித்தார். இருவரும் சேர்ந்து மெல்ல மெல்ல பாதுகாப்புக்கு சென்றனர்.
  
  மேலே, ஹெலிகாப்டர்கள் கடைசியாக மூழ்கின.
  
  
  * * *
  
  
  கினிமக்கா தனது நண்பர்களை இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொண்டிருப்பதை டிரேக் அறிந்திருந்தார், ஆனால் பேருந்தை மிகக் கூர்மையாகத் திருப்ப அவர் இன்னும் தயங்கினார். ரஷ்யர்களும் சீனர்களும் எதிரெதிர் திசைகளில் இருந்து முன்னேறினர், இது அவர்களின் கடைசி அணுகுமுறையாக இருக்கும் என்பதை சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி அறிந்திருந்தனர்.
  
  மற்றவர்கள் சும்மா நிற்கவில்லை என்பதை ஜன்னல்கள் உடைக்கும் சத்தம் அவனுக்கு உணர்த்தியது. அவர்களுக்கு ஒரு திட்டம் இருந்தது.
  
  பின்னால் இருந்து, அலிசியா, ஸ்மித், மே, ஹேடன் மற்றும் யோர்கி ஆகியோர் பேருந்தின் வெவ்வேறு பக்கங்களில் இருந்து ஒரு ஜன்னலை எடுத்து உடைத்தனர். நெருங்கி வரும் ஹெலிகாப்டர்களை இலக்காகக் கொண்டு, அவர்கள் கடுமையான துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர், இதனால் அவர்கள் விரைவாக பக்கத்திற்குத் திரும்ப வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. மர வரிசை முடிந்தது மற்றும் டிரேக் கட்டிடங்களை முன்னால் பார்த்தார்.
  
  சாலை நெட்வொர்க், ரவுண்டானா. அவருக்குப் பின்னால் குண்டுகள் முழங்க, பேருந்தை நிரப்பியது; கருப்பு ஹெலிகாப்டர்கள் வானில் பறந்தன.
  
  நிம்மதி பெருமூச்சு விட்டான்.
  
  "நாங்கள் பிழைத்து வருகிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "மற்றொரு முறை சண்டையிட."
  
  லாரன் குறுக்கிட்டான். "ஸ்வீடன்களும் பின்வாங்கினர்," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் நான் இன்னும் சிக்னலில் ஒரு ஒளிவட்டத்தைப் பெறுகிறேன். வாஷிங்டனுக்கும், களத்துக்கும் எனக்கும் இடையே ஏதோ ஒன்று. இது விசித்திரமானது. கிட்டதட்ட போல... போல்..."
  
  "என்ன?" - நான் கேட்டேன். டிரேக் கேட்டார்.
  
  "இது வேறுபட்ட தகவல்தொடர்புகள் நடப்பது போல் உள்ளது. நாடகத்தில் வேறு ஏதோ இருக்கிறது. இன்னும் ஒன்று..." என்று தயங்கினாள்.
  
  "அணி?" டிரேக் முடிந்தது.
  
  ஹைடன் சத்தமாக முணுமுணுத்தார். "இது அபத்தமானது."
  
  "எனக்குத் தெரியும்," லாரன் பதிலளித்தார். "நான் உண்மையில் செய்கிறேன், நான் நிபுணன் இல்லை. கரின் மட்டும் இங்கே இருந்திருந்தால், நமக்கு ஏதாவது சிறப்பாக இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன்.
  
  "உங்களால் ஏதாவது டயலாக் பிடிக்க முடியுமா?" என்று கேட்டார் ஹைடன். "கொஞ்சம் கூடவா?"
  
  டால் மற்றும் தானும் மட்டுமே கேட்ட சீல் டீம் 7 பற்றிய முந்தைய குறிப்பை டிரேக் நினைவு கூர்ந்தார். எல்லா தகவல்தொடர்புகளும் கண்காணிக்கப்படுகின்றன என்பது அவருக்கு மீண்டும் தோன்றியது.
  
  "இதை சிறிது நேரம் தள்ளி வைக்கலாமா?" - அவர் கேட்டார். "நாங்கள் இங்கிருந்து வெளியேற சிறந்த வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?"
  
  லாரன் நிம்மதியாக ஒலித்தார். "நிச்சயமாக, நிச்சயமாக," அவள் சொன்னாள். "எனக்கு ஒரு நிமிடம் கொடு."
  
  
  பத்தொன்பதாம் அத்தியாயம்
  
  
  தைவானில் உள்ள ஒரு சிறிய செயற்கைக்கோள் தங்குமிடத்தில் குழு பாதுகாப்பாக இருக்கும் வரை ஹேடன் ஜே பல மணிநேரம் காத்திருந்தார்.
  
  அவரது குறிக்கோள்: கிம்பர்லி குரோவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்.
  
  இது சிறிது நேரம் எடுத்தது, ஆனால் ஹெய்டன் விடாமுயற்சியுடன் இருந்தார். அவள் வீட்டின் பின்னால் ஒரு அமைதியான மூலையைக் கண்டுபிடித்து, குந்தியபடி காத்திருந்தாள், தலையை சுழற்றாமல் இருக்க முயற்சித்தாள். அணிக்கு வெளியே ஒட்டிக்கொள்வதற்கு அவளுடைய வாழ்க்கையில் நிரந்தரமான எதையும் கண்டுபிடிப்பது கடினமாக இருந்தது. SPIR அவளுடைய வாழ்க்கை, அவளுடைய வாழ்க்கையின் அர்த்தமாக மாறியது, இதன் விளைவாக, அவளுக்கு தனிப்பட்ட தொடர்புகள் இல்லை, வேலையைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை. ஒடின் அண்ட் த கேட்ஸ் ஆஃப் ஹெல், பாபிலோன் மற்றும் பண்டோரா வரை, நியூ யார்க்கை ஏறக்குறைய அழித்த அணு வெடிப்பு, பென் பிளேக்குடனான அவரது பழைய முறிவு மற்றும் மனோ கினிமகாவுடனான அவரது சமீபத்திய முறிவு - அவர்கள் ஒன்றாகப் பகிர்ந்து கொண்ட சாகசங்களின் சூறாவளியை அவள் மீண்டும் நினைத்தாள். . அவள் வலிமையானவள், மிகவும் வலிமையானவள். அவள் அவ்வளவு வலுவாக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. பெருவில் உள்ள இன்கா புதையல் தொடர்பான மிக சமீபத்திய சம்பவம் அவளை மனதளவிலும் உடலளவிலும் பாதித்தது. இதற்கு முன்பு அவள் இதயத்தில் இவ்வளவு அதிர்ச்சியடைந்ததில்லை.
  
  இப்போது அவள் அமைதியாக மறுபரிசீலனை செய்தாள். பாலங்கள் எரிக்கப்பட்டிருக்கலாம், அது நன்றாக இருந்திருக்க வேண்டும். ஆனால் அவள் உண்மையில் மாற விரும்பினால், அவள் வாழ்க்கையில் இன்னும் அதிகமாக விரும்பினால், அவள் மூழ்குவதற்கு முன் அவள் உறுதியாக இருக்க வேண்டும், மீண்டும் யாரையும் புண்படுத்தும் அபாயம். அது இந்த மனோவாக இருந்தாலும் சரி வேறு யாராக இருந்தாலும் சரி.
  
  நான் கவலைப்படுகிறேன். எனக்கு உண்மையிலேயே வேண்டும். அடுத்த முறை நான் என்ன விரும்புகிறேனோ அது உண்மையாக இருப்பதை உறுதி செய்ய வேண்டும்.
  
  வாழ்க்கையில் இருந்து. வேலை இல்லாமல் இல்லை. ஸ்பியர் குழு ஒன்று கூடி ஒரு நல்ல வேலையைச் செய்தது, ஆனால் எதுவும் நிரந்தரமாக நீடிக்கவில்லை. நேரம் வரும் -
  
  "மிஸ் ஜே?" - என்றது ரோபோவின் குரல். "நான் இப்போது உங்களுக்கு உதவுகிறேன்."
  
  ஹைடன் அனைத்தையும் ஒன்றாக இணைத்தார். அந்த வரிசையில் அடுத்த குரல் பாதுகாப்பு அமைச்சருடையது.
  
  "என்ன பிரச்சனை, ஏஜென்ட் ஜே?" லாகோனிக், அமைதியான, பிரிக்கப்பட்ட. குரோவ் விளிம்பில் இருப்பதாகத் தோன்றியது.
  
  ஹெய்டன் தனது முக்கிய கேள்வியை எவ்வாறு உச்சரிப்பது என்பதைக் கண்டுபிடிக்க நேரம் எடுத்தார். அதை மலத்தில் புதைத்து குரோ எதை எடுத்தான் என்று பார்க்க முடிவு செய்தாள்.
  
  "நாங்கள் சீனாவிலிருந்து வெளியே வந்து இரண்டாவது பெட்டியைப் பெற்றோம். இதனை தற்போது குழு சோதனை செய்து வருகிறது. அறிக்கைகள் விரைவில் வரும், சந்தேகமில்லை. பலத்த காயங்கள் மற்றும் வெட்டுக்காயங்கள் இருந்த போதிலும் உயிர்ச்சேதம் ஏற்படவில்லை. எல்லா போட்டி அணிகளும் விரோதமானவை அல்ல..." குரோ தூண்டில் எடுப்பாரா என்று அவள் சுருக்கமாக யோசித்தாள், பின்னர் தொடர்ந்தாள், "சில நாடுகள் மற்றவர்களை விட ஆக்ரோஷமானவை. பிரெஞ்சுக்காரர்கள் குறைந்தது மூன்றை இழந்தனர். ரஷ்யர் ஒருவர் காயமடைந்துள்ளார். மற்றொரு, இன்னும் ரகசிய குழு இருக்க முடியுமா? அமெரிக்க இரகசிய உரையாடலின் துணுக்குகளை நாங்கள் கேள்விப்பட்டிருக்கிறோம், இது நிச்சயமாக எதையும் நிரூபிக்கவில்லை. ஆங்கிலேயர்கள் எங்கள் பக்கம் இருக்கிறார்கள், அல்லது அது போல் தெரிகிறது, டிரேக்கிற்கு அவர்கள் மீது சில செல்வாக்கு உள்ளது. இப்போது நாங்கள் பாதுகாப்பான வீட்டில் இருக்கிறோம், மூன்றாவது குதிரைவீரன் எங்கிருக்கிறார் என்பதைக் கண்டுபிடிக்க சிந்தனைக் குழுவிற்காக காத்திருக்கிறோம்.
  
  இப்போது நிறுத்திவிட்டு காத்திருந்தாள்.
  
  குரோ தனது இருப்பை பராமரித்தார். "வேறு எதாவது?"
  
  "எனக்கு இதில் நம்பிக்கை இல்லை". அவரது முயற்சிகள் பலனளிக்காதபோது ஹேடன் ஏமாற்றமடைந்தார். அவள் இன்னும் நேரடியாக இருக்க வேண்டுமா என்று யோசித்தாள்.
  
  "நான் வாஷிங்டனில் உள்ளவர்களுடன் தொடர்ந்து தொடர்பில் இருக்கிறேன்," என்று குரோவ் கூறினார். "என்னை இடுகையிட வேண்டிய அவசியமில்லை."
  
  "ஓ, சரி. நன்றி".
  
  ஹேடன் கையெழுத்திடத் தொடங்கினார். அதன்பிறகுதான் குரோ ஒரு அப்பாவியாகத் தோன்றும் கோரிக்கையை கீழே அனுப்பினார்.
  
  "காத்திரு. யாரோ அமெரிக்கர்களைப் போல ஆள்மாறாட்டம் செய்கிறார்கள் என்று நினைத்தீர்களா? எங்காவது ஒரு வயலில்?
  
  ஹைடன் அப்படி எதுவும் சொல்லவில்லை. ஆனால் இந்த தொடர்புடைய அனைத்து தகவல்களிலும், குரோ ஒரு விஷயத்தை மட்டுமே பிடித்தார். வலுக்கட்டாயமாகச் சிரிக்க வைத்தாள். "அப்படித்தான் தெரிகிறது. நாங்கள் அதை பூமியில் கேட்டோம். அவள் லாரனை இதற்குள் கொண்டு வரவில்லை. "நிச்சயமாக, இரண்டாவது அணி இல்லை என்பது எங்களுக்குத் தெரியும், எனவே இது முன்னாள் அமெரிக்க சிறப்புப் படைகள் அல்லது கூலிப்படையைப் பயன்படுத்தும் மற்ற நாடுகளில் ஒன்றாக இருக்கலாம்."
  
  "அமெரிக்காவின் பணியாளர்களைப் பயன்படுத்தும் வெளிநாட்டு அரசாங்கத்தின் ஒரு சிறிய கூறு?" குரோ சிணுங்கினார். "அது இருக்கலாம், ஏஜென்ட் ஜே. ஒருவேளை நீங்கள் சொல்வது சரிதான். நிச்சயமாக, "இரண்டாவது அணி இருக்காது" என்று அவள் சிரித்தாள்.
  
  ஹைடன் வார்த்தைகளை விட அதிகமாக செவிசாய்த்தார். "நாங்கள் எப்போது திரும்பி வருவோம்? நாம் எதற்குத் திரும்பப் போகிறோம்?
  
  க்ரோ மௌனமாக இருந்தார், இது ஹேடனுக்கு என்ன கேட்கப்பட்டது என்று சரியாகத் தெரியும் என்று கூறினார். "ஒரு நேரத்தில் ஒரு விஷயம்," அவள் இறுதியாக சொன்னாள். "முதலில், ரைடர்ஸ் ஆஃப் தி ஆர்டர் என்று அழைக்கப்படுபவர்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு நடுநிலைப்படுத்தப்பட வேண்டும்."
  
  "நிச்சயமாக". க்ரோவுடன் நேரடியாகப் பேசுவதற்கு இதுவே தனக்குக் கடைசி வாய்ப்பு என்பதை ஹைடனுக்குத் தெரியும், அதனால் அவள் இன்னும் சிறிது தூரம் செல்ல முடிவு செய்தாள். "நாம் மீண்டும் அமெரிக்க உரையாடலைக் கேட்டால் என்ன செய்வது?"
  
  "நான் யார், ஒரு கள முகவர்? சமாளித்துக்கொள்" என்றான்.
  
  க்ரோ அழைப்பைத் துண்டித்தார், ஹேடனை பல நிமிடங்கள் செல்போன் திரையை வெறித்துப் பார்க்க வைத்துவிட்டு, இப்போது தன்னை மட்டுமல்ல, தன் நாட்டின் நோக்கங்களையும் மறுமதிப்பீடு செய்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  யோர்கி, மாய் மற்றும் கினிமகா ஆகியோர் புதிய பெட்டியைக் கையாளும் போது டிரேக் ஓய்வெடுக்கும் வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொண்டார். அது செங்கிஸ்கானின் கல்லறையிலிருந்து வந்தது என்பதும், அந்த புகழ்பெற்ற நபரின் தனிப்பட்ட உடைமைகளின் மத்தியில் இருந்ததும் அவர்கள் அதை நடத்தும் மரியாதையை அதிகப்படுத்தியது. மேலே உள்ள தெளிவான, நோய்வாய்ப்பட்ட சின்னம் அது ஒருமுறை கடைசி தீர்ப்பின் கட்டளைக்கு சொந்தமானது என்பதை நிரூபித்தது.
  
  கிணிமக்கா கோட்டை படித்தார். "ஆணை ஒருமுறை சாவியை கொடுக்க ஒரு திட்டம் இருந்தது என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் வாழ்க்கை தடைபட்டது." அவன் சிரித்தான்.
  
  "மரணம்," மாய் அமைதியாக சொன்னாள். "மரணம் வழியில் நின்றது."
  
  "நான் அதை அழகாக திறக்க விரும்புகிறீர்களா?" யோர்கி கேட்டார்.
  
  "ஆமாம், அந்த திருட்டுத் திறமைகளில் சிலவற்றைப் பார்ப்போம், யோகி." ஒரு கையில் தண்ணீர் பாட்டில், மறு கையில் துப்பாக்கி, டிரேக்கின் பக்கத்து சுவரில் முதுகில் அமர்ந்தபடி அலிசியா பேசினாள்.
  
  "அதில் அர்த்தமில்லை". கினிமக்கா தனது சதைப்பற்றுள்ள பாதத்தால் பூட்டை அசைத்தாள். "இது உண்மையில் கலை அல்ல."
  
  மாய் மூடியை உயர்த்தியபோது கென்சி அவனிடம் ஊர்ந்து சென்றாள். இது ஒரு விசித்திரமான காட்சி, டிரேக் நினைத்தேன், வீரர்கள் ஒரு சிறிய அறையில் உட்கார இடமில்லை, பழகுவதற்கு இடமில்லை, சமைக்க இடமில்லை. தண்ணீர் நிரப்பப்பட்ட ஒரு சிறிய குளிர்சாதன பெட்டி மற்றும் குக்கீகளின் சில பெட்டிகள். ஜன்னல்கள் திரையிடப்பட்டன, கதவு பாரிய போல்ட்களால் பாதுகாக்கப்பட்டது. கம்பளமானது அச்சு மற்றும் துர்நாற்றம் கொண்டது, ஆனால் வீரர்கள் மோசமாக அனுபவித்தனர். சற்று ஓய்வெடுக்க இது போதுமானதாக இருந்தது.
  
  கதவைக் காவல்காத்துக்கொண்டிருந்த ஸ்மித், ஹேடனை மீண்டும் உள்ளே அனுமதித்தார், மே பெட்டியை அடைந்தபோது உள்ளே நுழைந்தார். முதலாளி சோர்வாகவும் கவலையாகவும் இருப்பதாக டிரேக் நினைத்தார். அவர் தனது உரையாடலைப் பற்றி பின்னர் விவரிப்பார் என்று நம்புகிறேன்.
  
  மாய் தன் கைகளை வெளியே இழுப்பதற்கு முன் சில நொடிகள் காலில் இருந்து கால் வரை அசைத்தாள். அவள் தடிமனான காகிதங்களை வைத்திருந்தாள், ஒரு தடிமனான கோப்புறையில் சுற்றப்பட்டு, முடிச்சு போடப்பட்ட கயிற்றால் கட்டப்பட்டிருந்தாள், இதனால் குழு உறுப்பினர்கள் சிலர் புருவங்களை உயர்த்தினர்.
  
  "அப்படியா?" கினிமகா தன் கைப்பிடியில் அமர்ந்தாள். "இது உலகத்திற்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும் ஆயுதமா?"
  
  "எழுதப்பட்ட வார்த்தை மிகவும் சக்திவாய்ந்ததாக இருக்கும்" என்று கென்சி கூறினார்.
  
  "என்ன இது?" - நான் கேட்டேன். லாரன் கேட்டான். "வாஷிங்டனில் இருந்து அனைத்து தோழர்களும் எங்களுக்காக காத்திருக்கிறார்கள்."
  
  காலம் தொடர்ந்து அவர்களுக்கு எதிராக வேலை செய்தது. எப்பொழுதும் போல, இது விளையாட்டு மற்றும் குறிப்பாக, பந்தயத்திற்கு முன்னால் இருக்க முக்கியமானது. டிரேக் இரண்டு வழிகளைக் கண்டார். "மே, ஹேடன் மற்றும் டால், அது என்னவென்று நீங்கள் ஏன் கண்டுபிடிக்கவில்லை? லாரன் - மூன்றாவது குதிரை வீரனிடம் உங்களிடம் என்ன இருக்கிறது, ஏனென்றால் நாங்கள் செல்ல வேண்டிய திசை தேவை?"
  
  லாரன் அவர்களை மூன்றாவது இடத்தில் சந்திப்பதாக ஏற்கனவே கூறியிருந்தார். இப்போது அவள் சத்தமாக பெருமூச்சு விட்டாள். "சரி, யாரும் 100 சதவீதம் உறுதியாக தெரியவில்லை நண்பர்களே. படத்தை உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்த, நான்கு கார்டினல் திசைகளைப் பற்றிய அவர்களின் விளக்கத்தை நான் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தப் போகிறேன்.
  
  டிரேக் மே மற்றும் மற்றவர்கள் வெற்றியின் ஆயுதத்தை நோக்கிச் செல்லும்போது முகம் சுளித்ததைப் பார்த்தார். "எங்களுக்கு நேரம் இருக்கிறது".
  
  "சரி, இது மிகவும் சுவாரஸ்யமானது. பதினாறாம் நூற்றாண்டில் புதிய உலகம் என்று அழைக்கப்படுவதைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்பு, பூமி ஐரோப்பா, ஆசியா மற்றும் ஆப்பிரிக்கா என மூன்று பகுதிகளாகப் பிரிக்கப்பட்டதாக நம்பப்பட்டது. இந்த கண்டங்களுக்கு இடையேயான பிரிவு ஹெலஸ்பான்ட் ஆகும், இது நீங்கள் இதுவரை பின்பற்றிய ஆர்டர் திட்டத்தில் சரியாக பொருந்துகிறது. எனவே ஆசியா ஹெலஸ்பாண்டிற்கு அப்பால் தொடங்கியது, இது அவர்கள் கிழக்கு என்று அழைத்த கவர்ச்சியான செல்வங்களின் அறியப்படாத நிலமாகும். நிச்சயமாக, பின்னர் அவர்கள் அமெரிக்காவைக் கண்டுபிடித்தனர், பின்னர் அது புதிய உலகமாக மாறியது, விரும்பிய, அறியப்படாத மற்றும் நம்பிக்கை நிறைந்தது. புதிய நான்கு கார்டினல் திசைகளை சித்தரிக்கும் சின்னங்களின் புத்தகம் வெளியிடப்பட்டது. ஆசியா, ஐரோப்பா, ஆப்பிரிக்கா மற்றும் அமெரிக்கா. அறியப்படாத காரணங்களுக்காக இந்த பழங்கால சிந்தனையை அவர்களின் வரைபடத்தில் செயல்படுத்த ஆணை முடிவு செய்ததாகத் தெரிகிறது - இருப்பினும் அவர்கள் நினைவுச்சின்னங்களை வேட்டையாடும் அனைத்து சக்திவாய்ந்த தேசபக்தர்கள் என்று அவர்கள் இன்னும் நம்பியிருக்கலாம்." லாரன் மூச்சு வாங்கினாள்.
  
  "அப்படியானால், ஆஸ்திரேலியாவையும் பின்னர் அண்டார்டிகாவையும் கண்டுபிடித்தபோது மீண்டும் நடந்த உலகின் மறு கல்வி இதுதானா?" கென்சி கூறினார்.
  
  "ஆமாம், பல நூற்றாண்டுகளாக ஒரு படிப்படியான மறு கல்வி, இன்னும் நடக்கிறது என்று சிலர் நினைக்கிறார்கள். ஆனால் அது முற்றிலும் மாறுபட்ட கதை. இது மகிழ்ச்சி மற்றும் ரோஜாக்கள் அல்ல. "பூமியின் நான்கு மூலைகள்" என்ற சொற்றொடர் வரலாற்றில் மிகவும் சர்ச்சைக்குரிய வெளிப்பாடாக இருக்கலாம். ஹீப்ருவில் இது "தீவிர" என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. எண்கள் 15:38ல் இவை எல்லைகள்; எசேக்கியேலில் - கோணங்கள்; மற்றும் யோபுக்கு முடிவு உண்டு. இதை பிரிவுகள் என்றும் மொழிபெயர்க்கலாம். தெளிவாகவே பைபிள் இங்கேயே ஏளனம் செய்யத் திறந்து விட்டது..."
  
  டிரேக் இதைப் புரிந்து கொண்டார். "உலகம் தட்டையானது என்று கருதுகிறதா?"
  
  "ஆம். ஆனால் பைபிள் அதை ஏசாயா புத்தகத்தில் விவரிக்கிறது, அதை ஒரு கோளம் என்று அழைக்கிறது. எனவே, வேண்டுமென்றே குறிப்பு. கோணத்தை விவரிக்க அவர்கள் எத்தனை வார்த்தைகளை வேண்டுமானாலும்-சுமார் ஒரு டஜன்-பயன்படுத்தியிருக்கலாம் என்பதுதான் விஷயம். "தீவிர" என்ற வார்த்தை வேண்டுமென்றே அதை வெளிப்படுத்த பயன்படுத்தப்பட்டது என்று நம்பப்படுகிறது. எந்த யூதரும் உண்மையான அர்த்தத்தை தவறாகப் புரிந்து கொள்ள முடியாது, ஏனென்றால் 2,000 ஆண்டுகளாக அவர்கள் ஜெருசலேம் நகரத்தை ஒரு நாளைக்கு மூன்று முறை எதிர்கொண்டு, 'எங்கள் சுதந்திரத்திற்காக பெரிய எக்காளம் ஊதுங்கள்' என்று கோஷமிட்டனர். எங்களுடைய நாடுகடத்தப்பட்டவர்களைக் கூட்டிச் செல்வதற்கும், பூமியின் நான்கு மூலைகளிலிருந்தும் எங்கள் சொந்த தேசத்தில் எங்களை ஒன்று சேர்ப்பதற்கும் கொடியை உயர்த்துங்கள்.
  
  "எனவே அவர்கள் ஒரு சொற்றொடரை சீரற்ற முறையில் தேர்ந்தெடுக்கவில்லையா?" - ஸ்மித் கேட்டார்.
  
  "இல்லை. ஏசாயா தீர்க்கதரிசியின் புத்தகம், மேசியா எவ்வாறு பூமியின் நான்கு மூலைகளிலிருந்தும் தம் மக்களைக் கூட்டிச் செல்வார் என்பதை விளக்குகிறது. எல்லா இடங்களிலிருந்தும் அவர்கள் இஸ்ரவேலில் கூடுவார்கள்.
  
  கென்சி ஒரு தசையையும் அசைக்கவில்லை அல்லது ஒரு வார்த்தை கூட பேசவில்லை. டிரேக்கிற்கு அவளுடைய மத நம்பிக்கைகள் என்னவென்று தெரியாது, அவளிடம் ஏதேனும் இருந்தால் கூட, ஆனால் அது தவிர்க்க முடியாமல் அவளுடைய வாழ்க்கையின் ஒரு பெரிய பகுதியாக மாறும் என்று அவனுக்குத் தெரியும். இந்த கட்டத்தில் லாரன் தொடர்வதற்காக அவர்கள் காத்திருந்தபோது அவர் அவளை இன்னும் கொஞ்சம் படித்தார். அவள் இயல்பிலேயே நல்லவள், எப்போதும் அவளுடைய ஒழுக்கமான இதயத்திற்குத் திரும்புவாள் என்ற டாலின் நம்பிக்கை ஓரளவுக்கு நியாயமானது. அவர் இன்னும் அவளுக்கு ஒரு விளிம்பைக் கண்டார்-அக்கிரமத்தின் விளிம்பு-ஆனால் அது ஒரு மோசமான விஷயம் அல்ல.
  
  அவ்வப்போது.
  
  ஆனால் நீங்கள் அதை இரண்டு வழிகளிலும் வைத்திருக்க முடியாது. அதைத்தான் கென்சியில் பார்த்தான் - அவள் தேவைப்படும்போது இரக்கமற்ற கொலைகாரன், அவள் இல்லாதபோது போராடும் ஆன்மா. அவள் பொருட்டு, அவர்கள் அவளை மாற்ற அனுமதிக்க வேண்டும்.
  
  "நிச்சயமாக இது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது," கினிமகா கூறினார். "முதலில் ஆப்பிரிக்கா, பிறகு சீனா. எனவே அடுத்தது என்ன?
  
  லாரன் உடனடியாக பதிலளித்தார். "ஆமாம், பைபிளின் பொருள் ஒழுங்கைப் போலவே வரையறுக்கப்பட்டதாக இருந்தது என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம். அடுத்து யார் வந்தாலும் கஷ்டப்படுத்தினார்கள். உரையின்படி... சரி... தொடர்புடைய பத்தியைப் படிப்பேன்: 'வியூகத்தின் தந்தையின் ஓய்வு இடங்களைக் கண்டுபிடி, பின்னர் ககன்; இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர், பின்னர் கடவுளின் கசை. ஆனால் எல்லாம் தோன்றியது போல் இல்லை. அவரது சவப்பெட்டியில் வெற்றியை வைத்து ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 1960 இல் ககனுக்குச் சென்றோம். உண்மையான கடைசித் தீர்ப்பைக் காக்கும் கசையை நாங்கள் கண்டுபிடித்துள்ளோம். குதிரைவீரர்கள் தோன்றியபோதுதான் ஒரே கொலைக் குறியீடு. தந்தையின் எலும்புகளில் அடையாளம் காணும் அடையாளங்கள் எதுவும் இல்லை. இந்தியன் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறான்..."
  
  டிரேக் அதை உறிஞ்சினார். "எப்போதும் வாழ்ந்த மோசமான இந்தியன்? அவர் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டாரா? நிச்சயமாக, அது இந்தியாவில் எங்கும் இருக்கலாம். ஆயுதங்களால் சூழப்பட்ட நாடு இது" என்றார்.
  
  "ஆர்டர் ரைடர்களை மறைத்தபோது?"
  
  டிரேக் அதைப் பற்றி யோசித்தார். "சரி, ஆமாம், நான் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். எப்படியிருந்தாலும், மூன்றாவது குதிரைவீரன் என்ன?"
  
  "பசி".
  
  ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து அலிசியாவைப் பார்த்தான். "இது உரோமம் இளவரசியாக இருக்க முடியாது, முடியுமா?"
  
  அலிசியா தன் கையை முன்னும் பின்னுமாக அசைத்தாள். "இருக்கலாம். இதை நான் கவனத்தில் கொள்கிறேன்" என்றார்.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. "நீங்கள் சாத்தியமற்றது."
  
  "ஏதேனும் விருப்பங்கள்?"
  
  "எதற்காக?"
  
  "எந்த இளவரசி? அந்தப் பொண்ணு தெரிஞ்சுக்கணும், உனக்குத் தெரியும்."
  
  அவர் தனது காலணிகளைப் படித்தார். "சரி. நான் எப்போதும் கிளியோபாட்ராவிடம் பாரபட்சமாக இருந்தேன். அவள் இளவரசி அல்ல என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால்..."
  
  "ராணியா? அதனால் இன்னும் சிறந்தது".
  
  லாரன் இன்னும் பேசிக் கொண்டிருந்தாள். "நான் முன்பே கூறியது போல், ஆண்களும் பெண்களும் எந்த இந்தியரைக் குறிப்பிடலாம் என்று மதிப்பிடுகிறார்கள். உண்மையில், இது மிகவும் தெளிவற்றது. அதாவது, அவர்கள் காலத்தில் என்னை அவர்கள் காலணியில் வைத்துக் கொண்டாலும், அது ஒரு டசனில் ஒன்றாக இருந்திருக்கலாம்.
  
  "அவர்கள் அனைவரும் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறார்களா?" - ஸ்மித் கேட்டார்.
  
  "நான் இந்தியாவில் வசிக்கிறேன், ஆம். பெரும்பாலும்."
  
  "சரி, குறைந்தபட்சம் எங்களுக்கு ஒரு இலக்கு உள்ளது," அலிசியா கூறினார்.
  
  டிரேக் மே, ஹேடன் மற்றும் டால் ஆகியோரைப் பார்த்தார், அவர்கள் இரண்டாவது பெட்டியான கான்க்வெஸ்ட் இன் உள்ளடக்கங்களை வரிசைப்படுத்தினர்.
  
  "ஏதாவது முன்னேற்றம்?"
  
  ஹேடன் அவர்கள் ஏறக்குறைய அங்கே இருப்பதைக் காட்ட அவள் கையை நகர்த்தினாள். நிமிர்ந்து பார்த்தாள். "இது ஒரு டூம்ஸ்டே காட்சிக்கான வரைபடமாகத் தெரிகிறது. தடி விளைவு உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? ஒரு சிறிய நிகழ்வு மற்றொன்றை ஏற்படுத்துகிறது, மற்றொன்று, ஒவ்வொன்றும் பெரியவை?"
  
  "கேயாஸ் கோட்பாடு," டால் கூறினார். "இது வெற்றிக்கான ஆயுதம், செங்கிஸ் கான் ஆழ்ந்த சிந்தனையாளர். இதன் மூலம் நீங்கள் உலகம் முழுவதையும் வெல்ல முடியும்.
  
  டிரேக் தனது தண்ணீர் பாட்டிலைத் தட்டினார்.
  
  அலிசியா, "ஒரு டோமினோ விளைவு ஆயுதம்?"
  
  "சரியாக. ஃபிரான்ஸ் பெர்டினாண்டின் படுகொலை எப்படி முதல் உலகப் போர் நட்சத்திரத்திற்கு வழிவகுத்தது. இந்த குழப்பத்தை அதிகரிக்கும் திட்டம் மூன்றாம் உலகப் போரைத் தொடங்கலாம்."
  
  "மற்றும்," டிரேக் ஒரு கணம் தனது தொடர்பை அணைத்துவிட்டு அமைதியாக பேசினார், "இது மிகவும் சிக்கலானது. யாருக்கு கொடுப்போம்?"
  
  அனைவரும் உற்றுப் பார்த்தனர். சரியான கேள்வியாக இருந்தது. இதற்கு மேல் எதுவும் கூறக்கூடாது என்று ஹைடன் தெளிவுபடுத்தினார். வாஷிங்டனும் பாதுகாப்புச் செயலாளரும் ஏற்கனவே அவர்களுடன் மகிழ்ச்சியடையவில்லை என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார், மேலும் அவர் சீல் அணி 7 பற்றி சிந்திக்கத் திரும்பினார்.
  
  தற்செயலா?
  
  ஒருபோதும் இல்லை.
  
  ஹேடன் இன்னும் சில நிமிடங்கள் காகிதத் தாள்களைப் படித்தார், பின்னர் அவற்றை தனது ஜாக்கெட்டின் கீழ் வைத்தார். முழு அணியினரையும் உரையாற்றி, அவள் தோள்களைக் குலுக்கி, முடிவு இன்னும் எடுக்கப்படவில்லை என்பதையும், பாதுகாப்பற்ற ஆவணங்களுடன் முற்றிலும் எதுவும் நடக்கலாம் என்பதையும் சுட்டிக்காட்டினாள்.
  
  அவள் உரத்த குரலில், "நாங்கள் இதை எங்களால் முடிந்தவரை விரைவில் சமாளிப்போம். இப்போது நமக்கு அந்த மூன்றாவது இடம் தேவை. லாரன்?"
  
  "நான் கேட்கிறேன். நாங்கள் இன்னும் காத்திருக்கிறோம்".
  
  "இப்போது ஒரு நிமிஷம்," கென்சி சொன்னாள், கடைசி பத்து நிமிடங்களிலிருந்து அவள் முகத்தில் இருந்த கோபம் இன்னும் தெளிவாக இருந்தது. "பூமிக்கு நான்கு மூலைகள் இருப்பதாக நீங்கள் சொல்கிறீர்கள், இல்லையா?"
  
  "சரி, பைபிள் அதைக் குறிப்பிடுகிறது," லாரன் கூறினார். "இது கடைசி தீர்ப்பின் உத்தரவு."
  
  "சரி, ஏதோ தவறு. நீங்கள் பார்க்கவில்லையா?
  
  டிரேக் கண் சிமிட்டினார், முன்பை விட இப்போது குழப்பமடைந்தார். டால் கென்சியை கவனமாகப் படித்தார்.
  
  "ஒருவேளை சில விளக்கம் உதவுமா?"
  
  "நான்கு மூலைகளா? ஆப்பிரிக்கா, ஆசியா, ஐரோப்பா மற்றும் அமெரிக்கா."
  
  "நிச்சயமாக. அதைத்தான் என்னிடம் சொல்கிறார்கள்."
  
  கென்சி தன் இரு கைகளையும் விரித்தாள். "இந்தியா எங்கே?"
  
  ஹைடன் அவள் காலடியில் எழுந்தாள். "அடடா, இந்தியா ஆசிய கண்டத்தின் ஒரு பகுதி."
  
  "நாங்கள் ஏற்கனவே கையாண்டோம்."
  
  லாரன் தன் காலில் நின்றபடி நினைத்தாள். "இது ஐரோப்பா மற்றும் அமெரிக்காவை மட்டுமே விட்டுச்செல்கிறது," என்று அவர் கூறினார். "ஹாய் நண்பர்களே, நான் நினைப்பதையே நீங்களும் நினைக்கிறீர்களா?"
  
  "ஒருவேளை," அலிசியா புலம்பினாள். "அழகான தரையில் உட்காருவதால் உங்கள் பிட்டம் விறைப்பாக உள்ளதா?"
  
  "கோழி," கினிமகா சொன்னாள். "ஆனால் நான் எப்போதும் 'கோழி' என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "ஆணை என்பது நாற்பதுகளின் போர்க் குற்றவாளிகள். அவர்கள் துப்பாக்கிகளை மறைத்த நேரத்தில், 'பூர்வீக அமெரிக்கர்' என்ற வார்த்தை நடைமுறையில் இருந்தது, ஆனால் அவர்கள் அப்படி நினைத்திருக்க மாட்டார்கள். அவர்கள் கடவுளின் பொருட்டு இருபதுகளில் அல்லது அதற்கு முந்தைய காலத்தில் பிறந்தவர்கள்.
  
  "சிவப்பு இந்தியர்களா?" டிரேக் கூறினார். "வைல்ட் வெஸ்டிலிருந்து? அடடா".
  
  "இது சாத்தியம்," லாரன் கூறினார். "திங்க் டேங்க் தவறான இடத்தில் என்ன தேடுகிறது."
  
  "அப்படியானால், இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான நபர் யார்?" - டால் கேட்டார்.
  
  "இது பற்றி நான் உங்களிடம் திரும்புகிறேன். இப்போதைக்கு விமானத்தில் ஏறுங்கள்.
  
  டிரேக் மட்டும் ஹேடனைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கவில்லை.
  
  மீண்டும் அமெரிக்கா?
  
  தனம்.
  
  குறிப்பாக ஹெய்டன், ஸ்மித்தை கவனித்தார். பெருவில் நடந்த சம்பவங்களுக்குப் பிறகு என்ன நடந்திருக்கும், அதிகாரிகள் என்ன நினைக்கிறார்கள் என்று அவர்களுக்குத் தெரியாது. சிப்பாய், அவரது கடனுக்காக, உடனடியாக எழுந்து தனது பையை சரிபார்க்கத் தொடங்கினார்.
  
  மூன்றாவது குதிரை வீரனா? பசி? மற்றும் அமெரிக்கா? நமது போட்டியாளர்களுக்கு தெரியுமா?
  
  அவள் வாழ்க்கையை வரிசைப்படுத்த ஒரு நிமிடம் நிம்மதி கிடைக்குமா?
  
  இன்றல்ல, ஹைடன், இன்றல்ல, மற்றவர்களுக்குத் தங்கள் தொடர்பாளர்களைத் தள்ளி வைத்துவிட்டு, அவர்களை அணைக்கச் சொல்லி, அவர்கள் நடுவே நின்றுகொண்டாள்.
  
  "நாங்கள் செய்கிறோம்," என்று அவள் சொன்னாள். "நாங்கள் அதை சரியாக செய்கிறோம். நாம் செய்ய வேண்டியது, நாம் எப்போதும் செய்வது போல். ஆனால் நண்பர்களே, எனக்கு முன்பதிவுகள் உள்ளன. காகமும் அமெரிக்க அரசாங்கமும் விளையாட்டில் இரண்டாவது குழுவைக் கொண்டிருப்பதாக நான் நம்புகிறேன்," அவள் இடைநிறுத்தப்பட்டாள். சீல் டீம் 7, மற்றும் வெளிப்படையாக அவர்கள் நல்லவர்கள். அனைத்து ரைடர்களையும் நாங்கள் பெறுகிறோம் என்பதை உறுதிப்படுத்துவதற்காக இந்த அணி விளையாட்டில் இல்லாமல் இருக்கலாம்.
  
  இதைக் கேட்டதும் டிரேக் முகம் சுளித்தார். "மன்னிக்கவா?"
  
  "சரி, இரண்டாவது காட்சி இருக்கலாம் என்று நினைத்தீர்களா? அடிப்படையில் எங்களை அழிக்க அவர்கள் இங்கு வந்தால் என்ன செய்வது?
  
  
  அத்தியாயம் இருபது
  
  
  கரின் பிளேக் தனது கருப்பு காலணிகளுடன் மேஜையில் அமர்ந்தார், அவளது கைப்பேசியை அவளது கழுத்துக்கும் கன்னத்துக்கும் இடையில் பிடித்துக் கொண்டு, தன் சுதந்திரக் கைகளால் கீபோர்டைத் தட்டினாள். அவள் ஒரு கிழிந்த டி-சர்ட் மற்றும் ஜீன்ஸ் அணிந்திருந்தாள், மேலும் அவளுடைய தலைமுடியை அடர்த்தியான ஹேர் டையால் கட்டியிருந்தாள். அவள் இடது காதில் பேசும் குரல் பல்லடினோவின் சிரிப்பில் கிட்டத்தட்ட மூழ்கியது.
  
  "வாயை மூடு, டினோ!" அவள் திரும்பி கத்தினாள்.
  
  "ஆம் ஆம்". சிப்பாய் புன்னகையுடன் திரும்பி அவள் முகத்தைப் பார்த்தான். "நல்லது நல்லது. கடவுளே, உன்னை யார் பொறுப்பில் வைத்தது?"
  
  கரின் சபாநாயகரிடம் மன்னிப்பு கேட்டார். "குழந்தைகள் குறும்புக்காரர்கள்," என்று அவர் கூறினார். "இன்னும் கொஞ்சம், அவர்கள் கட்டுக்கடங்காத படியில் தங்களைக் கண்டுபிடிப்பார்கள்."
  
  அந்தப் பெண் அமைதியாகச் சிரித்தாள். "ஓ, நான் இவற்றில் இரண்டை வாங்கினேன்."
  
  கரின் உயரமான, தசைநார் டைனோசர் மற்றும் அவர்களின் தோழரான சிறிய, ஒல்லியான வூவைப் பார்த்தார். இரு வீரர்களும் கடந்த ஒரு வாரமாக பாலைவனத்தில் உள்ள ஒரு வீட்டில் பலவிதமான அமைப்புகளை அமைத்துக் கொண்டிருந்ததால் சலித்துக்கொண்டு ஆவியை விட்டு வெளியேறினர். அவர்களுக்குத் தேவைப்பட்டது சில உண்மையான செயல்கள்.
  
  கரின் கேட்டார்: "அவர்கள் ஓடிவிட்டார்களா?"
  
  "நிச்சயமாக. நான் தகவல் தொடர்பு பிரிவின் ஒரு பகுதியாக இருந்தேன். அவர்கள் எங்களை ஷிப்டுகளுக்கு நியமித்தார்கள். ஸ்பியர் குழு சீனர்களிடம் இருந்து பெட்டியை எடுத்துக்கொண்டு தைவானுக்கு தப்பிச் சென்றது. ஓரளவு அதிர்ஷ்டம், ஓரளவு மற்ற அணிகளின் பக்கம் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது என்று நான் நினைக்கிறேன்.
  
  இது அதிர்ஷ்டத்தை விட அதிகம் என்பதை கரின் அறிந்திருந்தார். SPEAR ஐ விட சிறந்த அணி இன்று உலகில் இல்லை. ஒரு காலத்தில் அவள் அதில் ஒரு அங்கமாக இருப்பதில் பெருமிதம் கொண்டாள்.
  
  "இந்த குதிரைவீரன் மலம் எனக்கு அதிகம் இல்லை," என்று அவள் ஒப்புக்கொண்டாள். "நான் மற்ற விஷயங்களில் கவனம் செலுத்துகிறேன். ஆனால் சொல்லுங்கள், அவர்கள் அடுத்து எங்கு செல்கிறார்கள்?"
  
  "சரி, எனக்கு இன்னும் தெரியாது. இந்தியா போல் தெரிகிறது. ஆனால் சில கருத்து வேறுபாடுகள் இருப்பதாகத் தெரிகிறது. பல்லாடினோவின் ஏழைப் பெற்றோருக்கு என்ன நேர்ந்தது என்பதாலும், நாங்கள் ஒரே பக்கத்தில் இருப்பதாலும் நான் கொஞ்சம் உதவி செய்ய ஒப்புக்கொண்டேன், ஆனால் நான் சொல்லுவதற்கு ஒரு எல்லை இருக்கிறது.
  
  கரீனுக்கு ஒரு சந்தேகம் அதிகரித்தது. "எங்களுக்கு அதிகம் தேவையில்லை. இதை - நான் அழைக்கும்போது, டிரேக் அணியின் நிலையை நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். அது நாளை அல்லது ஒரு மாதத்தில் இருக்கும். உன்னால் முடியுமா?"
  
  பதில் நிலையானது. "ஆம், நான் ஒரே யூனிட்டில் இருக்கும் வரை. நான் நம்புகிறேன்."
  
  "நன்றி". மேலும் கேள்விகள் கேட்கப்படுவதற்குள் கரீன் விரைவாக உரையாடலை முடித்தார். அறையை மதிப்பீடு செய்து அவர்கள் எங்கே இருக்கிறார்கள் என்று பார்க்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டாள். போதைப்பொருள் வியாபாரிகளின் கூட்டில் இருந்து அந்த இடத்தை அவர்கள் திரும்பப் பெற்றதால், எல்லா இடங்களிலும், தரைப் பலகைகள் முதல் வீட்டின் கீழ், மற்றும் மாடி இடம் முழுவதிலும் உள்ள மூலைகளிலும் மூலைகளிலும் உள்ள எல்லா இடங்களிலும் சாமான்களைக் கண்டுபிடித்து, மோசமான அனைத்தையும் அகற்றிவிட்டார்கள். ஒவ்வொரு கடைசி துண்டையும் எரிப்பது சுய இன்பம். ஆஃப்லைனில் இருக்கும்போது, கரின், டினோ மற்றும் வூ ஆகியோர் கணினிகள், தகவல் தொடர்புகள், கண்காணிப்பு சாதனங்கள் மற்றும் பலவற்றை அமைக்கின்றனர். பாலைவன வீடு அவர்களின் தலைமையகமாக மாற வேண்டுமானால், அது பலப்படுத்தப்பட்ட, தற்காப்புக்குரிய, அதன் சொந்த கோட்டையாக இருக்க வேண்டும்.
  
  கரீன் அவர்கள் கிட்டத்தட்ட அங்கே இருப்பதாக நினைத்தார்.
  
  ஒரு புதிய, வேதனையான எண்ணம் அவளுக்கு இப்போது தோன்றியது.
  
  டினோவும் வூவும் கம்ப்யூட்டரில் வேலை செய்வதையும், தனது சொந்த அறிவுறுத்தல்களின்படி கம்பிகளை இணைத்து மென்பொருள், ஃபயர்வால்கள் மற்றும் பலவற்றை நிறுவுவதையும் அவள் பார்த்தாள். அவர் தனது பயிற்சியைத் தொடங்குவதற்கு முன்பு இந்த வகையான விஷயங்களில் டைனமைட் இருந்தார். இப்போது அவள் அதிகமாக இருந்தாள். ஆம், அவர்கள் இன்னும் சில விஷயங்களைக் காணவில்லை, ஆனால் தற்போதைய நிதி அதை ஈடுகட்ட மட்டுமே போதுமானதாக இருக்கும். அவர்களுக்கு நிலையான வருமான ஆதாரம் தேவைப்பட்டது.
  
  புறக்கணிக்காதீர்கள். நீங்கள் அதை தள்ள முடியாது, அதை ஆழமாக புதைத்து விடுங்கள்.
  
  சீல் டீம் 7 பற்றி கரீனுக்கு எல்லாம் தெரியும். அவர்கள் ஏன் அங்கு இருந்தார்கள், அவர்களின் இலக்குகள் என்ன என்பது அவளுக்குத் தெரியும்; அவர்களின் பலம் மற்றும் பலவீனங்கள்; அவர்களின் நிகழ்ச்சி நிரல் மற்றும் இறுதி ரகசிய உத்தரவுகள். பின்னர், திறம்பட ஆதரவை வழங்கியதால், அவள் இப்போது மாட் டிரேக்கை எச்சரிக்க முடியும்.
  
  அது உற்சாகமாக இருந்தது, அது முறுக்கியது, அது அவளது குடலில் அமிலத்தை ஏற்படுத்தியது.
  
  அவர்கள் கடந்து வந்த ஒவ்வொரு சம்பவமும், பிரகாசமான தருணங்களும் கடினமான நேரங்களும், முழு பைத்தியக்காரத்தனமான நாட்களும், பிடிவாதமான புழுவைப் பறவை குத்துவது போல அவளுடைய உணர்ச்சிகளைத் தொட்டன. கரின் முன்பு ஒருமுறை மிகவும் மோசமாக காயமடைந்து, வாழ்க்கையைத் துறந்தார், மிகவும் எதிர்பாராத இடங்களில் மீண்டும் அதைக் கண்டார். அவளுக்கு ஒரு புதிய நோக்கம் கொடுக்கப்பட்டது.
  
  மீண்டும், அவள் அண்ணனும் குடும்பமும் இறந்தபோது பேரழிவை அனுபவித்தாள், பின்னர் கொமோடோ அவளைக் காதலித்தபோது அவள் காதலித்தாள். ஒருவேளை அவள் மிகவும் இளமையாக இருந்த அந்த ஆரம்ப நிகழ்வு அவளை அழித்து வாழ்க்கையின் பாதையில் கொண்டு சென்றது.
  
  அழிவு.
  
  இப்போது அவள் உண்மையில் செய்ய விரும்புவது அவளிடம் இருந்த எல்லா நல்ல விஷயங்களையும் அழிக்க வேண்டும். ஏதாவது சரியாக நடந்தால், அது தோல்வியடைய வேண்டும் என்று அவள் விரும்பினாள். ஏதோ ஒரு பெரிய விஷயம் அவளுக்கு வந்திருந்தால், அது தப்பெண்ணத்துடன் உடைந்து போவதை அவள் உறுதிப்படுத்துவாள்.
  
  புதிய அணி வளர ஆரம்பித்தால், நெருக்கமாக வளர, அது அதை கிழித்துவிடும்.
  
  கரின் பிளேக்கிற்கு சுய அழிவு ஒரு புதிய வாழ்க்கை முறை அல்ல. இது நான் தேர்ந்தெடுத்த வாழ்க்கை முறை. என் வசதியான போர்வை, இது முழுவதுமாக வருமா என்று அவள் எப்போதும் யோசித்துக்கொண்டிருந்தாள்.
  
  அதனால் அவள் நான்கு கனவு ஆயுதங்களைப் பெறுவதற்கான முயற்சியில் நான்கு முக்கிய புள்ளிகளைக் கடந்ததால், ஸ்பியர் அணிக்குக் கூட இல்லாத தகவலுடன், நிதானமாக அமர்ந்தாள். குறுக்குவெட்டு அவள் வாசலில் திறந்தே நின்றது.
  
  ஒரு பாதை இறுதியில் மீட்பிற்கு வழிவகுத்தது, நண்பர்கள், தோழமை மற்றும் வாழ்க்கையின் வலி.
  
  மற்றொரு பாதை இந்த வரலாறு, இந்த நிச்சயமற்ற எதிர்காலம் அனைத்தையும் அழித்து, அவளுக்குத் தேவையான அனைத்தையும் கொடுக்கும்: குழப்பம்.
  
  கரீன் தன் பொருட்களைச் சேகரித்துக்கொண்டு தாழ்வாரத்திற்குச் சென்றாள். பாலைவனக் காற்று வறண்டு, தூசி கலந்திருந்தது. ஒரு பிரகாசமான பந்து வானத்தில் உயர்ந்தது. எங்கோ தொலைவில், சீல் டீம் 7 எனப்படும் ஒரு சூப்பர்-எலைட் அமெரிக்க சிறப்புப் படைப் பிரிவு அவரது பழைய தோழர்களான மாட் டிரேக் மற்றும் அலிசியா மைல்ஸ், டோர்ஸ்டன் டால் மற்றும் மே கிடானோ மற்றும் பிறரைக் கொல்லும் நோக்கத்துடன் பின்தொடர்ந்து கொண்டிருந்தது.
  
  கரின் அவர்களை எச்சரிப்பது பற்றி யோசித்தார்.
  
  பின் கதவின் வழியே தலையைத் திருப்பிக் கொண்டாள். "ஏய் தோல்வியுற்றவர்களே, உங்கள் கழுதைகளை அவிழ்த்து விடுங்கள். நாங்கள் செல்ல வேண்டிய இடங்களும், பார்க்க ஆட்களும் உள்ளனர். டைலர் வெப்பின் ரகசிய பதுக்கல் என்றென்றும் மறைக்கப்படாது."
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஒன்று
  
  
  லாஸ் ஏஞ்சல்ஸின் நெடுஞ்சாலைகள் மற்றும் பின் தெருக்களில் உருவான முறுக்கு பாம்புகளின் வழியாக டினோவை கவனமாக வழிநடத்திச் செல்வதை டினோவைப் பார்த்துக்கொண்டு கரின் துப்பாக்கியை ஓட்டினார்.
  
  இளம் சிப்பாய் சிவப்பு ரோட்ஸ்டரைக் கடந்து செல்லும்போது, "உங்கள் போக்கைத் தொடருங்கள்" என்று அவள் சொன்னாள். "நாங்கள் வேட்டையாடப்படுகிறோம் என்பது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா?"
  
  டினோ முதிர்ச்சியடையாத மகிழ்ச்சியுடன் அவளைப் பார்த்து சிரித்தான். "அம்மா வீட்டை விட்டு வெளியே வந்ததில் மகிழ்ச்சி. எப்படியிருந்தாலும், நான் உன்னை விட சிறந்தவன் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும். எல்லா வகையிலும் சிறந்தது."
  
  "எனவே நீங்கள் தொடர்ந்து பேசுங்கள்."
  
  "இராணுவம் எங்களை போக விடாது," வூ கூறினார். "ஒவ்வொரு முறையும் நாம் மேற்பரப்பிற்குச் செல்லும் போது, நாம் பாதிக்கப்படக்கூடியவர்கள்."
  
  "மிஸ்டர் மிஸரி, உங்கள் தொனியைக் குறைக்கவும். கடவுளே, நீங்கள் இருவரும் இரட்டை கடமையைச் செய்ய முடியும்.
  
  "உங்கள் கொட்டைகளை கார் பேட்டரியுடன் இணைக்கும்போது நீங்கள் எவ்வளவு மகிழ்ச்சியாக இருப்பீர்கள் என்று பார்ப்போம்."
  
  "கழுதையாக இருக்காதே வூ. இது இராணுவம், சிஐஏ அல்ல.
  
  காரின் இருபுறமும் நிலையான பரந்த காட்சிகளை கரின் அனுபவித்தார்; லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் அதன் அனைத்து மகிமையிலும். எதையும் யோசிக்காமல் ஓய்வெடுக்க ஒரு தருணம். அடர்ந்த பசுமை மற்றும் கான்கிரீட் ராட்சதர்கள் மேலாதிக்கத்திற்காக போட்டியிட்டனர், அவர்களுக்குப் பின்னால் எரியும் சூரியனின் கீழ் பிரகாசிக்கும் உலோக வானளாவிய கட்டிடங்கள் இருந்தன. ஒரு லேசான புகை மேக மட்டத்தில் தொங்கியது, பகல் இருட்டாகிறது, ஆனால் அது கவனிக்கப்படவே இல்லை. மக்கள் வந்து சென்றார்கள், நடைபாதைகளிலும் ஷாப்பிங் சென்டர்களிலும் அரிதாகவே கவனிக்கப்படுவார்கள், தங்கள் கார்களில் முன்னும் பின்னுமாக ஜிப் அடித்துக் கொண்டிருந்தனர். ஹாலிவுட் ஹில்ஸ் மெதுவாக வலது பக்கம் சென்றது, கவனிக்கப்படாமல் இருந்தது, ஏனென்றால் அந்த நேரத்தில் டினோ ஒரு கருப்பு வெள்ளை ரோந்து கார் வேகமான பாதையில் நுழைவதைக் கவனித்தார், மேலும் அவர் ஒரு நல்ல பையனைப் போல வேகத்தைக் குறைத்து, சாலையில் கண்களை வைத்து, நேராக முன்னால் கவனம் செலுத்தினார்.
  
  நீங்கள் அவர்களைப் பார்க்கவில்லை என்றால், அவர்கள் உங்களை கவனிக்க மாட்டார்கள்.
  
  இறுதியில் கடற்கரை சாலை திறக்கப்பட்டது மற்றும் அவர்கள் சான் பிரான்சிஸ்கோவிற்கு சென்று கொண்டிருந்தனர்.
  
  "பாலைவனத்தை விட சிறந்தது." வூ மின்னும், உருளும் அலைகளைப் படித்தார்.
  
  கரின் முன்னோக்கிய பணியை பகுப்பாய்வு செய்தார். அவர்கள் தலைமையகத்தில் நேரத்தை வீணாக்கவில்லை. முதலில், அவர்கள் தங்களால் இயன்ற அளவு சிறப்புப் பொம்மைகளுடன் கூடிய இரண்டு உயர்மட்ட மேக் கணினிகளை நிறுவினர். ஃபைபர் ஆப்டிக் கேபிள் மிகவும் தந்திரமான பகுதியாக இருந்தது, ஆனால் அவர்கள் அதைக் கண்டுபிடித்து, கரின் ஃபயர்வால்களை நிறுவியவுடன், அவர்கள் செல்லத் தயாராக இருந்தனர். அப்போதும் கூட, கரின் கீபோர்டில் இருந்தாலும், அவளது மேதை புத்தியைப் பயன்படுத்தினாலும், பைத்தியக்காரத்தனமான ஹேக்கிங்கிற்கான சாத்தியம் அவர்களுக்கு இல்லை. அவர்கள் மட்டுப்படுத்தப்பட்டனர், புத்தி கூர்மை பயன்படுத்த வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது.
  
  டைலர் வெப்பின் எண்ணற்ற ரகசிய வங்கிக் கணக்குகளைப் பற்றி கரின் அறிந்திருந்தார். அவள் SPIR இல் பணிபுரிந்தபோது அவர்களைப் பார்த்தாள். சிலர் அவருடைய மரபு என்று அழைப்பதை அவள் அறிந்திருந்தாள்; அவளுடைய பழைய அணியில் அவன் வைத்திருந்த சில ரகசியங்களைப் பற்றி. ஒரு பெரிய மறைவிடத்தை அவள் அறிந்திருந்தாள்; உலகின் மிகப் பெரிய பணக்காரர், நூற்றுக்கணக்கான நபர்களுக்கு எதிராக தனது பழைய அணியைச் சேர்ந்தவர்கள் சேர்த்துக் குவித்த ஒன்று.
  
  வெப் இறந்துவிட்டதால், அவரை ஓய்வு நேரத்தில் கண்டுபிடிக்க முடியும் என்று பெரும்பாலானோர் நம்பினர்.
  
  பிரச்சனை என்னவென்றால், கரினுக்கு அத்தகைய எண்ணங்கள் இல்லை. மறைந்திருக்கும் இடத்தை அணுகுவது அவளுக்கு சொல்லொணா சக்தியைக் கொடுக்கும்-எல்லாவற்றின் முடிவில், சக்தி அனைத்தும் இருந்த இடத்தில் இருந்தது. மூவரும் அங்கிருந்து செல்லலாம்; பணம், பெயர் தெரியாத தன்மை, பாதுகாப்பு மற்றும் செல்வாக்கு பெறுதல். நிச்சயமாக, நூற்றுக்கணக்கான மக்கள் வலையின் ஸ்டாஷைத் தேடினால், குறிப்பாக திருடுவது கடினமாக இருக்கும்.
  
  இப்போது அது எங்கே என்று யாருக்கும் தெரியவில்லை.
  
  கரின் பிளேக்கைத் தவிர.
  
  குறைந்தபட்சம் அவள் அப்படித்தான் நினைத்தாள். அடுத்த சில மணிநேரங்கள் சொல்லும். உள் தகவல் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருந்தது. நிக்கோலஸ் பெல் மற்றும் விசில்ப்ளோயர், அவரது சிறை அறையில் அமர்ந்து, எல்லாவற்றையும் - பெயர்கள், இடங்கள், ஆளுமைகள், முழு அழுகிய செஸ்பூல் பற்றி எல்லாம் அவளுக்குத் தெரியும். லாரன் ஃபாக்ஸ் வருகையை எவ்வளவு விரும்பினார் என்பது அவளுக்குத் தெரியும். லாரன் ஃபாக்ஸைக் கேட்டுப் பேசியவர்களை அவள் அறிந்திருந்தாள்.
  
  சரி, அவளுக்கு அவர்களைத் தெரியும், அவர்கள் அவளை அறிந்திருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
  
  பார்ட்டிக்கு அவள் சற்று தாமதமாக வந்திருக்கலாம்-கரினின் ராணுவப் பயிற்சி மற்றும் அதன்பிறகு புறப்படுவதற்கு சிறிது நேரம் பிடித்தது-ஆனால் அவள் அதை ஒரு சிறிய உயர்மட்ட ஹேக்கிங் திறமையால் ஈடுசெய்தாள். பெல்லின் உரையாடல்கள் பிழையானவை. ஸ்மித் இந்த உரையாடல்களின் நகலை - குறும்புக்கார பையன் - வழக்கமாகப் பெறுவதற்கும், அவற்றை அவர் விரும்பியபடி நடத்துவதற்கும் தைரியம் கொண்டதாகத் தோன்றியது. கோபம் கொண்ட, எளிதில் கோபமடைந்த ராணுவ வீரர் அவர்களை என்ன செய்தார் தெரியுமா? தேசிய பாதுகாப்பை பாதுகாத்தது, வெளிப்படையாக.
  
  ஸ்மித்தின் நெட்வொர்க்கிற்கு நேரடியாக வழிவகுத்த வரிசையை கரின் ஹேக் செய்ய முடியும் என்பதே புள்ளி. இது அவளுக்கு ஒப்பீட்டளவில் எளிதான வேலை. பணக்கார கொள்ளையை சேகரிக்க அவள் நேரத்தை எடுத்துக் கொண்டாள். டைலர் வெப் ஒரு காலத்தில் எண்ணற்ற அலுவலகங்கள், வீடுகள், பென்ட்ஹவுஸ்கள் மற்றும் உலகம் முழுவதும் ஒரு தீவு கூட வைத்திருந்தார். வாஷிங்டன், டி.சி., நயாகரா மற்றும் மான்டே கார்லோ உள்ளிட்ட இடங்களின் பெயர்கள் அவருக்கு எதிரொலித்தன. பெல் லாரனிடம் பேசினார், ஆனால் அவர் பாதுகாப்புக் காவலர்கள் மற்றும் வழக்கறிஞர்களிடமும் பேசினார், மேலும் ஸ்மித்தின் குறிப்புகளில் அவர்கள் அனைவரின் துணுக்குகளும் அடங்கும்.
  
  ஸ்மித்துக்கு பிரகாசமான எதிர்காலம் இல்லை என்று நினைத்தாள்.
  
  நீங்கள் அதை எப்படி வெட்டினாலும், பெருவியன் சம்பவம் - அல்லது சம்பவங்கள் - SPEAR குழுவை துன்ப உலகில் மூழ்கடித்தது.
  
  அவர்கள் சான் பிரான்சிஸ்கோவில் இருந்து 130 மைல் தொலைவில் இருப்பதாக ஒரு அடையாளம் தெரிந்ததால் கரின் தனது நிலையை மாற்றிக்கொண்டார். பெல் லாரனுடன் மிகவும் சொற்பொழிவாற்றினார் - அநேகமாக சரியான உண்மைகளை மீண்டும் மீண்டும் கூறி, பெயர்கள், இடங்கள், வங்கிக் கணக்குகளை பெயரிட்டார். இப்போதைக்கு, கரின் எந்த கணக்குகளையும் பயன்படுத்தத் துணியவில்லை, யார் காட்டினார்கள் என்பதைப் பார்க்க அதிகாரிகள் அமைதியாக உளவு பார்க்கக்கூடும் என்று பயந்தார். முதலில் அவர்களுக்கு நம்பகமான செயல் திட்டம் மற்றும் தப்பித்தல் தேவைப்பட்டது.
  
  எனவே சான் பிரான்சிஸ்கோ பயணம்.
  
  அழுத்தியபோது, வெப் சில சமயங்களில் தனக்குத் தெரிந்ததைப் பற்றி தற்பெருமை காட்டுவதை பெல் விவரித்தார். இந்த மனிதன் ஒரு சடங்கு வேட்டையாடுபவர், அவர் விரும்பினால், உலகில் எந்த நபரையும் அம்பலப்படுத்த, காயப்படுத்த மற்றும் வைத்திருக்கும் வளங்களைக் கொண்ட ஒரு பணக்கார நிழலாக இருந்தார். வெப் எப்பொழுதும் பெல் டிட்பிட்களை வழங்கி, அவரை அமைத்தார், ஆனால் அவர் "மதர் லோட்" என்று அழைத்ததையும் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  இந்த 'அம்மா நரம்பு' ஒரு சிறப்பு அலுவலகமாக மாறியது, அந்த மெகாலோமேனியம் தான் இதுவரை யார் மீதும் சேகரித்த அழுக்குகளை எல்லாம் வைத்திருக்கிறது. நிச்சயமாக, அது எங்கே என்று அவர் பெல்லுக்குச் சொல்லவே இல்லை.
  
  கரீன் எல்லாவற்றையும் பற்றி யோசித்தார். எல்லாவற்றையும் உள்ளே இருந்து பார்க்கக்கூடிய விதிவிலக்கான நன்மை அவளுக்கு இருந்தது. வெப் குழுவின் பெரும்பாலான தகவல்களைத் திருடி அவர்களை ரகசியமாகச் சந்தித்த தருணங்களை அவள் நினைவில் வைத்திருந்தாள். அவளது ஈடிடிக் நினைவு அங்கேயே ஆட்கொண்டது. நிச்சயமாக, இது எளிதானது அல்ல, ஆனால் வெப் வாஷிங்டனில் உள்ள ஒரு பிரபலமான அலுவலகத்தில் பணிபுரிந்தார் என்பதையும், இப்போது பதிவு செய்யப்பட்ட கடிதப் பரிமாற்றத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தது என்பதையும் கரின் அறிந்திருந்தார்.
  
  பெரிய கோப்புகள் ஒரு குறிப்பிட்ட சான் பிரான்சிஸ்கோ முகவரிக்கு அரை டஜன் முறை அனுப்பப்பட்டன. மேலும் விசாரணையில் பெரிய கோப்புகள் வேறு தெரிந்த அலுவலகங்களில் இருந்து பெறப்பட்டது தெரியவந்தது. இவ்வாறு, அதிகாரிகள் தடிமனான தரவுகளைத் தோண்டியபோது, கரின் தனக்குத் தேவையானதைத் துல்லியமாக தீர்மானிக்க முடிந்தது.
  
  டினோ அவர்களை போக்குவரத்து வழியாகவும், கோல்டன் கேட் வழியாகவும், மீனவர் வார்ஃப் வழியாகவும் அழைத்துச் சென்றார். சுற்றுலாப்பயணிகள் கேமராக்களை தயார் நிலையில் வைத்துக்கொண்டு, தங்களுக்கு அதிக அக்கறை இல்லாமல் சாலைகளில் இறங்கினர். டினோ போக்குவரத்தில் கலந்தார், காவல்துறையினருக்கு அவர்களைக் கவனிக்க எந்த காரணமும் இல்லை. செங்குத்தான மலை அவர்களை மேலும் நகரத்திற்கு அழைத்துச் சென்றது, விரைவில் அவர்கள் யூனியன் சதுக்கத்தை சுற்றி வந்தனர், வங்கிகள் மற்றும் மருந்தகங்கள், கப்பல்கள் மற்றும் உணவகங்களைக் கடந்து, இன்றுவரை மிகவும் கடினமான முயற்சியில் இருந்தனர்: ஒரு நல்ல வாகன நிறுத்துமிடத்தைக் கண்டுபிடிப்பது.
  
  "இங்கே விட்டு விடுங்கள்." வூ வால்கிரீன்ஸுக்கு அருகில் உள்ள ஒரு சிறிய இடத்தைச் சுட்டிக்காட்டினார். "முகவரி இங்கிருந்து ஐந்து நிமிட நடை தூரத்தில் உள்ளது."
  
  "ஐந்து நிமிடங்கள்?" கரின் கூறினார். "வெப் ஏதேனும் தற்செயல்களை விட்டுச் சென்றிருந்தால் அது என்றென்றும் இருந்திருக்கும்."
  
  "கூடுதலாக," டினோ மெதுவாக தனது இலக்கை நெருங்கியதும், "இது ஒரு டாட்ஜ் ராம்." என் கழுதையை அந்த இடத்தில் நிறுத்துவது எனக்கு மிகவும் கடினமாக இருக்கும்.
  
  "நான் இதைச் செய்ய வேண்டுமா? என்னால் ஓட்ட முடியும்."
  
  "ஓ, அப்படியா? சரி, நிச்சயமாக, டோரெட்டோ. நீங்கள் எப்படி கையாளுகிறீர்கள் என்று பார்ப்போம்.
  
  "குழந்தைகள்," கரின் சுவாசித்தார். "வாயை மூடு. அங்கே பார்க்கலாமா?"
  
  "விரைவாக தப்பிக்க எங்களுக்கு நல்ல அணுகல் தேவை. எங்களுக்கு விரைவான அணுகல் தேவை. எங்களுக்கு வேண்டும்..." டினோ நிறுத்தினான். "அடடா, எங்களுக்கு நீண்ட காலத்திற்கு ஒரு கேரேஜ் தேவைப்படும், இல்லையா?"
  
  கரின் தலையசைத்தார். "இங்கே. தேவைப்பட்டால், சிறிது நேரம் தாழ்வாகக் கிடப்போம்; தூசி படியும் போது நாம் எப்பொழுதும் மற்றொரு நாள் இங்கிருந்து புறப்படலாம்.
  
  "அடடா, நான் இல்லை என்று நம்புகிறேன்," வூ முணுமுணுத்தார். "இந்த நாட்களில் உங்கள் இருவருடன் போதுமான நேரத்தை செலவிடுகிறேன்."
  
  "இது பிரச்சனையா?" டினோ ராமை நிலத்தடி பார்க்கிங்கிற்கு ஓட்டிச் செல்லும் போது கரின் யோசித்தான்.
  
  "சரி, டெஸ்டோஸ்டிரோன் கொஞ்சம் அதிகம். நீங்கள் இருவரும் எப்போதும் உடன்பிறப்புகளைப் போல போட்டியிடுகிறீர்கள். சில சமயங்களில் கொஞ்சம் சோர்வாக இருக்கும்."
  
  "நாங்களா? போட்டியா?" கரின் டினோவை கோபமாக பார்த்தாள். "உண்மையில் நாங்கள்?"
  
  இளம் ராணுவ வீரர் சத்தமாக சிரித்தார். "நான் உன்னை விட சிறந்தவன் என்பதை நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ள விரும்பாததால்தான்."
  
  "நான் அதைப் பார்க்கவில்லை." கரின் அவரை விமர்சன ரீதியாகப் பார்த்தார், பின்னர் வூ பக்கம் திரும்பினார். "நீங்கள் இதைப் பார்க்கிறீர்களா?"
  
  "இப்படியே வைக்கிறேன். நீங்கள் இருவரும் எப்போதாவது முழுவதுமாக குடித்துவிட்டு, இனச்சேர்க்கை செய்ய முடிவு செய்தால், நீங்கள் அதை நின்று செய்ய வேண்டும், ஏனென்றால் நீங்கள் இருவரும் மேலே இருக்க விரும்புவீர்கள்."
  
  டினோ இறுதியாக தனது விருப்பப்படி ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடித்ததால் கரின் கரகரப்பாகச் சிரித்தார். "நரகமாக குடித்தீர்களா? அடடா, அது நடக்க உலகில் போதுமான ஆல்கஹால் இல்லை, வூ."
  
  டினோ சாவியை எடுத்து கதவை திறந்தான். "இது கவனம் செலுத்த வேண்டிய நேரம். இந்த இனச்சேர்க்கை முட்டாள்தனம் உதவாது. "
  
  "உனக்கு பெண்களை பிடிக்கவில்லையா, டினோ?" எதிரே நின்றிருந்த இரண்டு பேருடன் கரீனும் சேர்ந்தாள். "சான் பிரான்சிஸ்கோவில் ஒரு உயிரியல் பூங்கா உள்ளது. நாங்கள் முடித்த பிறகு எப்போதும் உங்களை அங்கு அழைத்துச் செல்லலாம்.
  
  டினோ அவளைப் புறக்கணித்து, தனது கைப்பேசியை எடுத்து, அவர்கள் ஏற்ற வேண்டிய முகவரிக்காகக் காத்திருந்தான். "மூன்று நிமிடங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் தயார்?"
  
  கரின் அவள் தோள்களை அவளது பையில் போட்டாள். "நரகம் போல."
  
  
  * * *
  
  
  அது ஒரு உயரமான அலுவலக கட்டிடம், மற்றும் வெப் அலுவலகம் முப்பத்தைந்தாவது மாடியில் இருந்தது. இது தனக்கு அசாதாரணமானது என்று கரின் நினைத்தார் - ஒரு பைத்தியக்காரன் பொதுவாக எல்லோரையும் இழிவாகப் பார்க்கும் வகையில் மிக உயர்ந்த மட்டத்தில் வாழ விரும்புகிறான் - ஆனால் இந்த முகவரியை அவனால் முடிந்தவரை குறைவாகவும் ரகசியமாகவும் வைத்திருக்க முடியும் என்று அவள் நினைத்தாள் - அதுதான் அவன் பொக்கிஷமாக இருந்தது. மற்றும் அவரது வாழ்க்கைப் பணியின் உயரடுக்கு களஞ்சியம்.
  
  எல்லா முன்னெச்சரிக்கைகளும், அவள் நினைத்தாள்.
  
  இது அவர்கள் செய்யவிருந்ததை இன்னும் அதிகமாக்கியது...
  
  முட்டாள்தனமா? அனுபவம் இன்றி? புத்திசாலி? புத்திசாலி?
  
  முடிவைப் பொறுத்தே பதில் அமையும் என்பதை உணர்ந்தவள் தனக்குள் இருட்டாக சிரித்துக் கொண்டாள்.
  
  மூவரும் தரைத்தளத்தில் உள்ள ஒரு சுழலும் கதவு வழியாக நுழைந்து, பல லிஃப்ட்களைக் கண்டறிந்து, அங்கு சென்றனர். இருண்ட உடையில் ஆண்களும் பெண்களும் முன்னும் பின்னுமாக அலைந்தனர். தொலைவில் ஒரு தகவல் மேசை இரண்டு கருப்பு முடி கொண்ட செயலாளர்களால் நிர்வகிக்கப்பட்டது. சத்தம் குறைவாக இருந்தது, அனைவரும் சத்தம் போடாமல் இருக்க முயற்சித்தனர். மூலையில் அதிக எடை கொண்ட ஒரு காவலாளியை கரின் பார்த்தார், அவர் கடந்து செல்லும் போக்குவரத்தையும் மூன்று பாதுகாப்பு கேமராக்களையும் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். அவள் டினோவை தகவல் பலகைக்கு அழைத்துச் சென்றாள்.
  
  "முப்பத்து ஐந்து". அவள் தலையசைத்தாள். "ஒரு நிறுவனம் முழு தளத்தையும் வைத்திருக்கிறது."
  
  "அர்த்தம் உள்ளது".
  
  வு தலைப்பை உற்றுப் பார்த்தார். "மின்மாக் அமைப்புகள்?" அவர் படித்தார், "எல்லாம் ஒன்றுதான், எல்லாம் ஒன்றுதான்."
  
  உலகை ஆண்ட முகம் தெரியாத பெருநிறுவனங்கள்.
  
  கரின் லிஃப்ட்களை அடைந்து இருமுறை சரிபார்த்துக்கொண்டே நகர்ந்தார். அவள் ஒரு வெற்று எண் 35-ஐக் கண்டுபிடித்தால் அது அவளுக்கு ஆச்சரியமாக இருக்காது - அல்லது ஒரு எண்ணை ஒன்றாகக் காணவில்லை - ஆனால் அது மற்ற அனைத்தையும் போல வெண்மையாகவும் பளபளப்பாகவும் இருந்தது. குடியிருப்பாளர்கள் வெவ்வேறு தளங்களில் பொத்தான்களை அழுத்தினர், கரின் கடைசி நிமிடம் வரை காத்திருந்தார், ஆனால் அவர் 35 ஐ மட்டுமே அழுத்தினார்.
  
  அவர்கள் நீண்ட நேரம் காத்திருக்க வேண்டியதில்லை. ஏதோ ஒரு விஷயத்திற்காக உள்ளே சுற்றித் திரிவது போல் நடித்துக் கொண்டு, தன் பையை கழற்றினாள். டினோவும் வூவும் தயாரானார்கள். லிஃப்ட் டிங்கிங் மற்றும் கதவுகள் 35 மார்க்கில் திறக்கப்பட்டதும், மூவரும் தாங்கள் என்ன எதிர்கொள்கிறார்கள் என்பதைப் பார்க்க சில நொடிகள் மட்டுமே காத்திருந்தனர்.
  
  இருபுறமும் கதவுகள் மற்றும் ஜன்னல்கள் கொண்ட பளபளப்பான நடைபாதை தூரத்திற்கு நீண்டுள்ளது. கடைசியில் ஒரு மர மேசை இருந்தது. சுவர்கள் ஓவியங்கள், சுவையற்ற மற்றும் சலிப்பை அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது. அவள் பட்டனை அழுத்தியதிலிருந்து யாரோ காத்திருந்தார்கள், ஆனால் இப்போது அவர்கள் இங்கே இருக்கிறார்கள் என்று கரின் யூகித்தாள். அவர்கள் தயாராக, ஆர்வமுள்ள, இளம் மற்றும் திறமையானவர்கள்.
  
  அவள் வழியைக் காட்டினாள், ஒரு விசித்திரமான உலகில் நுழைந்தாள், அது எப்படியோ இறந்த மனிதனுக்கு சொந்தமானது. ஏதேனும் இருந்தால், அது வெப்பின் மரபு. அவரது தாய் நரம்பு.
  
  சிசிடிவி கேமராக்கள் இல்லை. பாதுகாப்பு இல்லை. அவள் முயற்சித்த முதல் கதவு அதன் சட்டகத்தில் மிகவும் வலுவாக அசைந்தது, அது விலகிச் சென்றது. இது அனைத்தும் காட்சிக்காக இருந்தது, வெறும் கவர் மட்டுமே. அவள் ஒரு கைத்துப்பாக்கியை எடுத்து, இதழ்களால் தன் பைகளை நிரப்பினாள். அவள் கோட்டின் கீழ் அணிந்திருந்த வேஷ்டி இங்கு முழுவதும் பருமனானதாக உணர்ந்தது, ஆனால் இப்போது அது அவளைப் பாதுகாத்தது. ஜாக்கிரதையாக மேசையை நெருங்கியதும் அணி விரிந்தது.
  
  கரீன் நிறுத்தி இரண்டு புதிய தாழ்வாரங்களில் இருபுறமும் பார்த்தார். ரோபோவின் குரல் பேசியதும் அவள் ஆச்சரியப்பட்டாள்.
  
  "நான் உங்களுக்கு உதவலாமா?"
  
  மேஜையின் முன் விளிம்பில் ஒரு சென்சார் இணைக்கப்பட்டிருப்பதை அவள் கவனித்தாள். இருப்பினும், அவள் கேமராக்களைப் பார்க்கவில்லை.
  
  "வணக்கம்? அங்கே யாராவது இருக்கிறார்களா? நான் முட்டாளாக விளையாடுகிறேன்.
  
  இத்தனை நேரம் அவள் தன் தலையில் ஒரு திட்டத்தை நினைத்துக் கொண்டிருந்தாள். Webb இன் பெரிய தரவு ஸ்ட்ரீம் அவளை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் சென்றது மட்டுமல்லாமல், கட்டிடத்தின் டிஜிட்டல் பிரேம் வடிவமைப்பைப் பயன்படுத்தி முனையத்தின் இருப்பிடத்தை அவளால் சுட்டிக்காட்ட முடிந்தது. அவர்கள் இடது மற்றும் வலதுபுறம் திரும்ப வேண்டும் என்று அவளுக்குத் தெரியும், ஆனால் ரோபோக்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று அவள் யோசித்தாள்.
  
  "நாங்கள் தொலைந்துவிட்டோம் என்று நினைக்கிறேன்." அவள் டினோவையும் வூவையும் பார்த்து தோள்களைக் குலுக்கிக்கொண்டாள். "காத்திருங்கள், மிஸ்டர் ரோபோ, நாங்கள் யாரையாவது கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறோம்."
  
  இது ஒரு முயற்சி மதிப்பு. கரின் இடது பக்கம் சென்றான், அவள் பின்னால் இருந்தவர்கள். ஒரு கையில் பேஸ்பால் மட்டையை இறுகப் பிடித்தபடியும் மறு கையில் தலையில் அறைந்தபடியும் அலுவலகத்தை விட்டு வெளியேறிய முதல் மலைமனிதன் இடதுபுறத்தில் தோன்றினான் . ஒரு வினாடி முன்னால் தோன்றியது, அதைத் தொடர்ந்து மூன்றாவது ஒன்று, பின்னர் நான்காவது இடதுபுறம் தோன்றியது, இந்த முறை ஒரு சுத்தியலுடன்.
  
  வூ சிரித்தார். "மூன்று பின்னால்."
  
  கரின் தன் கைத்துப்பாக்கியை அசைத்தாள். "வாருங்கள் தோழர்களே, நான் என்ன காணவில்லை?"
  
  முதல் மலை, மொட்டைத் தலையுடன் ஒரு மனிதன் சிரித்தான். "அங்கே ஒரு ரேடார் இருக்கிறது, பெண்ணே, நாங்கள் அதன் கீழ் தங்குகிறோம்."
  
  "நான் பார்க்கிறேன். எனவே, டைலர் வெப்பை நான் அறிந்திருப்பது - சரியான நேரத்தில் மற்றும் சரியான இடத்தில் சத்தம் போட விரும்பும் ஒரு மனிதன் - இது அவனுடைய அமைதித் தோட்டமா? தியானம்? சரி, நாங்கள் இப்போது அவரைத் தொந்தரவு செய்ய வாய்ப்பில்லை, சிறுவர்களே, இல்லையா?
  
  "துப்பாக்கிச் சூடு மற்றும் போலீசார் பத்து நிமிடங்களில் இங்கு வந்துவிடுவார்கள்" என்று அந்த நபர் கூறினார். "இருபதில் ஊதி."
  
  "பாதுகாப்பைக் கட்டுவது பற்றி என்ன?"
  
  அந்த மனிதர் சிரித்தார். "பரவாயில்லை".
  
  "தகவலுக்கு நன்றி".
  
  கரீன் முன்னறிவிப்பு இல்லாமல் அவன் கையில் சுட்டு தள்ளாடுவதைப் பார்த்தான். அவள் அடுத்த முறை, வயிற்றில் சுட்டாள், அவன் தரையில் அடிக்கும் வரை காத்திருந்தாள், அவன் முதுகில் குதித்து, அவனது முதுகெலும்பைப் பயன்படுத்தி தள்ளினாள்.
  
  ஒரு பேஸ்பால் மட்டை அவள் தலைக்கு அருகில் பறந்து, அவளைத் தவறவிட்டு, கதவு வழியாகச் சென்று, கண்ணாடி மற்றும் சட்டத்தை உடைத்தது. அவள் அதைப் புறக்கணித்தாள். வூ அவளுக்குப் பின்னால் இருந்தான், டினோ வேறு திசையில் நகர்ந்து கொண்டிருந்தான். மூன்றாவது உடல் பருமன் அவள் பாதையைத் தடுத்தது. அவள் வெகுஜனத்தை நோக்கி இரண்டு ஷாட்களை வீசினாள், ஒரு வலுவான ஊஞ்சலைத் தடுத்தாள், பின்னர் சலனமற்ற வெகுஜனத்தை தலையில் அடிப்பதைத் தவிர வேறு வழியில்லை.
  
  அவள் அதிர்ச்சியடைந்து மீண்டும் குதித்தாள்.
  
  அவள் முதுகில் விழுந்தபோது துப்பாக்கியைப் பிடித்துக் கொண்டிருந்தாள். நிமிர்ந்து பார்த்தபோது, ஒரு பெரிய உருண்டையான முகம் அவளைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டாள் - உணர்ச்சியற்ற, கொடூரமான ராட்சத புல்லட் ஓட்டைகள், அவனால் பார்க்க முடியாத இரத்த ஓட்டங்கள், மற்றும் ரேஸர் பிளேடுகளால் கறை படிந்த மிகப்பெரிய மரக் கிளப். எப்போதாவது - நான் பார்த்திருக்கிறேன்.
  
  "குகை மனிதன்."
  
  கிளப் கீழே வந்ததும் கரின் சுட்டார். இரண்டு தோட்டாக்கள் தொங்கும் வயிற்றின் வழியாகச் சென்று, கூரையைத் தாக்கின, ஆனால் தடியடி தொடர்ந்து இறங்கியது. கரீன் தலையைத் திருப்பினாள். கிளப் அவருக்கு அருகில் தரையிறங்கியது, தரையைப் பிளந்து, எரியும் கத்திகளிலிருந்து தீப்பொறிகளை அனுப்பியது. அவன் ஒரு நொடி அங்கேயே கிடந்தான், பிறகு அவனைப் பிடித்திருந்த கை இறுகியது, அவன் தரையில் இருந்து தன்னைத் தூக்க ஆரம்பித்தான்.
  
  கரின் பின்வாங்கி, பயங்கரமான முகத்தைப் பார்த்து நேராக சுட்டார். இந்த நேரத்தில் உரிமையாளர் அதை உணர்ந்தார், உடனடியாகத் தடுமாறி, அதிர்ஷ்டவசமாக வலதுபுறம் மற்றும் நேராக மற்றொரு சக ஊழியர் மூலம் விழுந்து, கீழே உள்ள சிறிய மனிதனை சிக்க வைத்தார்.
  
  வூ அதன் மேல் குதித்து, மேலும் இரண்டு பெரிய ஹல்க்குகளை நோக்கிச் சுட்டார். இந்த மக்கள் முழங்காலில் விழுந்தனர். தடி வூவின் கயிற்றில் தாக்கியது, இதனால் அவர் அலறினார். கரின் திரும்பி, முதல் மனிதனைப் பார்த்தாள் - அவள் காலில் சுட்டுக் கொண்ட வழுக்கைப் பையன் - அவளுக்குப் பின்னால் இரத்தம் வழிவதைப் பார்த்தாள்.
  
  "நீங்கள் எல்லாவற்றையும் அழித்துவிட்டீர்கள், பெண்ணே. எல்லோருக்கும்."
  
  "ஓ, இப்போது நான் உன்னை சுட்டுவிட்டேன், நான் ஒரு பெண், இல்லையா? நாங்கள் எதற்காக வந்திருக்கிறோம் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?"
  
  அவர் தனது கிளப் மற்றும் அவரது பெல்ட்டில் தொங்கிய கத்தியை அடைந்தார்.
  
  "நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா? இங்கே ஒரே ஒரு விஷயம் இருக்கிறது, அது உங்களுக்குத் தெரியும்.
  
  கரின் தலையசைத்தார். "நிச்சயமாக".
  
  "ஆனால் நீங்கள் அதை ஒருபோதும் கண்டுபிடிக்க முடியாது."
  
  கம்ப்யூட்டர் டெர்மினல்கள் நிரம்பிய பல அறைகளை அவள் விரைவாகப் பார்த்தாள், எல்லாமே இயங்கும், ஏதோவொரு புரோகிராம் இயங்கும், மற்றும் அனைத்தும் அண்டை வீட்டாரைப் போலவே இருக்கும்.
  
  ஆனால் அவளுக்கு நன்றாகத் தெரியும். "ஓ, என்னால் முடியும் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  வெப் போன்ற ஒரு மனிதன் சுவிட்சை நிறுவ நினைத்திருக்க மாட்டான் என்பதும் அவளுக்குத் தெரியும். அத்தகைய பொருளைப் பெறுவதற்கு அவர் உழைத்த கடின உழைப்புக்குப் பிறகு அல்ல, அவர் எடுத்த ஒவ்வொரு இனிமையான முயற்சியும் இங்கேயே நடக்கவில்லை.
  
  அவள் மட்டையைத் தடுத்தாள், கத்தியால் அடிப்பதை நிறுத்திவிட்டு, இரண்டாவது புல்லட் துளையை மனிதனில் விட்டாள். அவள் துள்ளிக் குதித்து வூவைப் பின்தொடர்ந்து, டினோ எப்படி இருக்கிறாள் என்று திரும்பிப் பார்த்தாள். எல்லாம் நன்றாக இருந்தது. இப்போது அவர்கள் எதிர்கொள்ளும் ஒரே பிரச்சனை போலீஸ்தான்.
  
  வூ தயங்கினார்; நடைபாதை காலியாக இருந்தது. "எங்கே போகிறாய்?"
  
  கரின் கடந்து ஓடினாள், இந்த இடம் அவள் நினைவில் பொறிக்கப்பட்டது. "இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான அரக்கர்களில் ஒருவரின் குகைக்கு," என்று அவள் சொன்னாள். "எனவே அது உறைபனியாக இருக்கட்டும். இந்த வழியில், சிறுவர்கள்."
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி இரண்டு
  
  
  அந்த அறையே அருவருப்பானது, டைலர் வெப்பின் கடைசி சுவடு, தீய உள் பைத்தியக்காரத்தனத்திற்கு சாட்சியமளிக்கும் வெளிப்புற படங்கள் நிறைந்திருந்தது. அவர்கள் சில நொடிகளில் பூட்டுகளை எடுத்தார்கள், சுவரில் பிரேம் செய்யப்பட்ட புகைப்படங்களைப் பார்த்தார்கள்-பிடித்த பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மற்றும் துன்புறுத்தல்கள், துப்பாக்கிச் சூடுகளுக்கு முன்னும் பின்னும்-மற்றும் உலகெங்கிலும் உள்ள உளவு சாதனங்களின் வினோதமான சேகரிப்பு அறையைச் சுற்றியுள்ள மேசைகளில் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது.
  
  கரின் அதை தன்னால் முடிந்தவரை புறக்கணித்தாள், ஏற்கனவே கண்ணாடி ஜன்னல்கள் வழியாக சைரன்கள் கேட்டது. அவள் முனையத்தை நோக்கி ஓடும்போது வூவும் டினோவும் காவலாக நின்றனர்.
  
  இருமுறை சரிபார்த்த பிறகு, ஒரு சிறப்பு வடிவமைப்பின் ஃபிளாஷ் டிரைவில் இணைக்கப்பட்ட தரவுகளின் பெரிய ஸ்ட்ரீம்களைப் பெறுவதும், டெர்மினலின் உள்ளடக்கங்களைத் தானாக ஏற்றுவதை உறுதிப்படுத்தும் சிறிய பச்சை விளக்கைப் பார்த்ததும் அதுதான் என்பதை உறுதிப்படுத்தினார். கரின் பெரிய அளவிலான தகவல்களை மாற்ற முடியும் என்று எதிர்பார்த்தார் மற்றும் அதற்கேற்ப ஃபிளாஷ் டிரைவை உள்ளமைத்தார். அது அவளால் முடிந்தவரை வேகமாக இருந்தது.
  
  "நாங்கள் எப்படி இருக்கிறோம்?" நிமிர்ந்து பார்த்தாள்.
  
  வு தோள்களை குலுக்கினார். "இங்கு எல்லாம் அமைதியாக இருக்கிறது."
  
  "முனகுவதைத் தவிர," டினோ கூறினார். "அது நிறைய இருக்கிறது."
  
  அவர்களின் திட்டத்தின் ஒரு பகுதி பாதிக்கப்பட்டவர்களை விட்டுச் செல்வது. இது போலீசாருக்கு குழப்பம் மற்றும் தாமதத்தை ஏற்படுத்தும். அவர்கள் குறைந்த பட்சம் குண்டர்கள் மற்றும் அவர்களின் வாழ்க்கையில் வரவிருக்கும் புதிய இடத்திற்கு தகுதியானவர்கள் என்று கரின் மகிழ்ச்சியடைந்தார். அவள் ஒளிரும் பச்சை விளக்கைப் பார்த்தாள், அது விரைவாக ஒளிருவதைப் பார்த்தாள், வேலை கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டது என்று அவளுக்குத் தெரியும்.
  
  "தயாராக இருங்கள்".
  
  ஜன்னலுக்கு வெளியே சைரன்கள் அலறின.
  
  இண்டிகேட்டர் கண் சிமிட்டுவதை நிறுத்தியது. அவள் ஒரு சிறிய வட்டை எடுத்து உள்ளே இருந்த ஜிப்பர் பாக்கெட்டில் வைத்தாள். "இது செல்வதற்கான நேரம்".
  
  உடனடியாக, சிறுவர்கள் முன்னோக்கி நகர்ந்தனர், கீழே விழுந்த, இரத்தப்போக்கு கொண்ட மனிதர்களை கவனமாக சுற்றி நகர்த்தி, எழுந்திருக்க முயன்ற இருவரையும் உதைத்தனர். கரின் தனது துப்பாக்கியால் அவர்களை மிரட்டினார், ஆனால் அவள் அதைப் பயன்படுத்தவில்லை. படப்பிடிப்பு எங்கிருந்து வந்தது என்பதில் இன்னும் சில குழப்பங்கள் இருக்கலாம். அவர்கள் ஏற்கனவே கண்காணிப்பு கேமராக்களில் பிஸியாக இருப்பார்கள் மற்றும் நிறைய கேள்விகளைக் கேட்பார்கள். தப்பிப்பதற்கான திறவுகோல் விரைவாக செயல்படாமல் இருப்பது, கவனமாக இருக்கக்கூடாது.
  
  இது ஆச்சரியத்தை அளித்திருக்க வேண்டும்.
  
  அவர்கள் தங்கள் முதுகுப்பைகளை அவிழ்த்து, அவற்றின் உள்ளடக்கங்களை எடுத்து, பின்னர் தங்கள் காலி பைகளை தூக்கி எறிந்தனர். ஒருவரையொருவர் பார்த்துக்கொண்டு தலையசைத்தார்கள்.
  
  "ஒரு அதிகாரி". வு டினோவை வாழ்த்தினார்.
  
  "ஒரு அதிகாரி". டினோ கரீனிடம் தீவிரமாக தலையசைத்தான்.
  
  "சார்ஜென்ட்," அவள் பிரிட்டிஷ் உச்சரிப்பை தடிமனாக்கிக் கொண்டு சர்வீஸ் லிஃப்ட் நோக்கிச் சென்றாள்.
  
  அதிகாரத்திற்கான திறவுகோல், அரசாங்கம் மற்றும் அரச கையாளுதல், சதிப்புரட்சிக்குப் பின் ஆட்சிக்கவிழ்ப்பு, நிதி சுதந்திரம் மற்றும் சட்ட அமலாக்கத்தின் கட்டுப்பாடு ஆகியவற்றை அவள் பாக்கெட்டில் வைத்திருக்கிறாள்.
  
  அவர்களுக்குத் தேவையானது ஏவுவதற்கு பாதுகாப்பான இடம் மட்டுமே.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்து-மூன்று
  
  
  மற்றொரு நாள், மற்றொரு விமானம் சவாரி, மற்றும் மாட் டிரேக் சில தீவிர ஜெட் லேக் உணர்கிறேன். புறப்படுதல் ஒரு மணி நேரத்திற்கு முன்புதான் நடந்தது, மேலும் அவர்கள் அட்லாண்டிக் பெருங்கடலை நோக்கி, அமெரிக்காவிற்குச் செல்லும் நாளைப் பிடித்துக் கொண்டிருந்தனர்.
  
  எங்கு செல்வது என்பது பற்றிய தெளிவான யோசனை இல்லாமல்.
  
  மூன்றாவது குதிரைவீரன் பசி. பஞ்சத்திற்காக ஆர்டர் என்ன வகையான போரைக் கண்டுபிடித்தார் என்று கற்பனை செய்ய டிரேக் பயந்தார். முதல் ஆயுதமான ஸ்பேஸ் கன் மற்றும் குறிப்பாக இரண்டாவது ஆயுதமான மாஸ்டர் கோட் தயாரிப்பதில் அவர்கள் இன்னும் மிகுந்த ஈடுபாட்டுடன் இருந்தனர். ஹேடன் இன்னும் அனைத்து தகவல்களையும் தனக்குள்ளேயே வைத்திருந்தார், ஆனால் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டிய அழுத்தம் மிகப்பெரியது. திடீர் குழப்பம் மற்றும் தெளிவற்ற இலக்கு மட்டுமே அவளது செயலற்ற தன்மையை ஏற்றுக்கொள்ள வைத்தது.
  
  உலக நாடுகளின் தலைவர்களைத் தூக்கியெறிவதற்கும், நாட்டின் உள்கட்டமைப்பை அழித்து, அவர்களின் படைகளைக் கட்டிப்போடுவதற்கும், பூமியை மீண்டும் இருண்ட யுகத்திற்கு அனுப்ப விரும்பிய சைக்கோக்களை விடுவிப்பதற்கும் மாஸ்டர் கோட் ஐரோப்பாவின் பாதி மற்றும் இறுதியாக அமெரிக்கா முழுவதும் நிகழ்வுகளை வடிவமைத்தது. இது பயமுறுத்தும் உண்மையானதாகவும் பயமுறுத்தும் வகையில் எளிதாகவும் தோன்றியது. ஒரு நாள் அந்த முதல் டோமினோ விழுந்தது...
  
  ஹேடன் இறுதிவரை படிக்கும்போது அமைதியாக இருந்தார். டிரேக் தனது மனதில் சமீபத்திய வெளிப்பாடுகள் அனைத்தையும் மீண்டும் இயக்க அனுமதித்தார்: சீல் அணி 7; சிறப்புப் படைக் குழுக்கள் ஒருவருக்கொருவர் ஈடுபடுகின்றன; பிரெஞ்சு இழப்புகள், முக்கியமாக ரஷ்யர்களால்; இப்போது பூர்வீக அமெரிக்கர்களுடனான தொடர்பு. நிச்சயமாக, பூர்வீகவாசிகள் சிறந்த குதிரைவீரர்கள் - ஒருவேளை வாழ்ந்த சிறந்தவர்கள். ஆனால் இதிலெல்லாம் பசி எங்கிருந்து வந்தது?
  
  ஒரு கண் லேசாகத் திறந்து, அலிசியா அவனுக்கு அருகில் அமைதியாக குறட்டை விட்டாள். இந்த நிகழ்வை வீடியோவில் படம்பிடிக்க கென்சி தன்னால் இயன்றவரை முயன்றார், ஆனால் டால் அவளைத் தடுத்து நிறுத்தினார். மென்மையான உடல் தூண்டுதல் அல்ல, மாறாக வார்த்தைகள் அவள் மனதை மாற்றியது என்று டிரேக் குறிப்பிட்டார். டாலும் கென்சியும் நெருங்கி வருவார்கள் என்று அவருக்குத் தெரியவில்லை. இது அவரது வணிகம் இல்லை, நிச்சயமாக, அவர், உண்மையில், அதே ரயில் பாதைகளில் பயணம் செய்தார், ஆனால் ...
  
  மேட் ஸ்வீடனுக்கு எது சிறந்தது என்று டிரேக் விரும்பினார், அதுதான்.
  
  லாரன் எதிரில் அமர்ந்து, ஸ்மித்தை மிகவும் அருவருப்பாக உணராமல் தன்னால் முடிந்தவரை நெருக்கமாக இருந்தான். யோர்கி, கினிமகா மற்றும் மாய் ஆகியோர் விமானத்தின் பின்பகுதியில் தாழ்ந்த குரலில் பேசிக் கொண்டிருந்தனர்; அவர்கள் வைத்திருந்த சரக்கு பிடியானது ஒரு வரைவு, சத்தமிடும், உயர் கூரை மடுவை விட சற்று அதிகமாக இருந்தது. ஒரு முறையாவது அவர் முதல் வகுப்பில் பறக்க விரும்புகிறார். பயிற்சியாளர் கூட லக்கேஜ் வகுப்பை மிஞ்சினார்.
  
  லாரன் அவர்கள் இன்னும் தங்களுக்கும் வாஷிங்டனுக்கும் இடையே நடத்திக் கொண்டிருந்த கடிதப் பரிமாற்றத்தில் கவனம் செலுத்தினார். இப்போது உரையாடல் மந்தமாகவும், கவனம் செலுத்தாமலும் இருந்தது, உண்மையான விவாதத்தை விட மூளைச்சலவை ஏற்படுத்துகிறது. பல அழகற்றவர்கள் இருந்தாலும், அவர்கள் தேடுவதை அவர்கள் சரியாகக் கண்டுபிடிப்பார்கள் என்பதில் டிரேக்கிற்கு எந்த சந்தேகமும் இல்லை.
  
  மணிநேரங்கள் கடந்தன, மாநிலங்கள் நெருக்கமாக வளர்ந்தன. போட்டியிடும் நாடுகளில் இருந்து வரும் பல்வேறு பொருட்களில் லாரன் ஆர்வம் காட்டினார். இஸ்ரேலியர்கள் SPIR உடனான அமெரிக்க தொடர்புகளை கிட்டத்தட்ட ஒரே நேரத்தில் வரிசைப்படுத்தியதாகத் தெரிகிறது. ஆங்கிலேயர்களும் கூட. சீனர்கள் அமைதியாக இருந்தார்கள், பிரெஞ்சுக்காரர்கள் அதிலிருந்து வெளியேறியிருக்கலாம். சீல்களிடமிருந்து எதையும் கேட்க மாட்டார்கள் என்று டிரேக்கிற்குத் தெரியும். உண்மையில், அவர்கள் அங்கு இல்லை.
  
  "அவர்கள் இந்த அணிகளை அமெரிக்காவிற்கு அமைதியாக அனுப்புகிறார்களா என்பதைப் பார்ப்பது சுவாரஸ்யமாக இருக்கும்" என்று டால் கூறினார். "அல்லது உள் கட்டளைகளைப் பயன்படுத்தவும்."
  
  "மக்கள் ஏற்கனவே சமூகத்தில் ஊடுருவிவிட்டார்களா?" ஹைடன் நிமிர்ந்து பார்த்தார். "எனக்கு சந்தேகம். ஸ்லீப்பர் ஏஜெண்டுகள் உருவாக்க பல ஆண்டுகள் ஆகும்.
  
  "மேலும் கண்டறியப்படாமல் பறப்பது கடினம் அல்ல" என்று ஸ்மித் கூறினார். போதைப்பொருள் கடத்தல்காரர்கள் இதை பல தசாப்தங்களாக செய்து வருகின்றனர்.
  
  "இதுவரை வாழ்ந்த இந்த மோசமான இந்தியர் பற்றி ஏதேனும் வழி காட்டுகிறதா?" மாயி கேட்டாள்.
  
  "வாஷிங்டனில் இருந்து அல்ல, எங்கள் போட்டியாளர்களுக்குத் தெரிந்தால், அவர்கள் அதை ரகசியமாக வைத்திருக்கிறார்கள்."
  
  "புல்ஷிட்".
  
  டிரேக் நேரத்தைப் பார்த்து, அவர்கள் மாநிலங்களை நெருங்கி வருவதை உணர்ந்தார். அவன் மெதுவாக அலிசியாவை எழுப்பினான்.
  
  "வாவ்?"
  
  "எழுந்திருக்க வேண்டிய நேரம்".
  
  கென்சி அருகில் சாய்ந்தாள். "உன் பாட்டிலை நான் தயார் செய்துள்ளேன், குழந்தை."
  
  அலிசியா அவளை நோக்கி கைகளை அசைத்தாள். "அடப்பாவி! இந்த விஷயத்தை என்னிடமிருந்து அகற்று! "
  
  "நான் தான்!"
  
  அலிசியா மொத்தத் தலையை அனுமதிக்கும் அளவுக்கு பின் நகர்ந்தாள். "பிளடி சர்க்கஸ் கோமாளி ஃபிஸ்ஸாக்."
  
  "பாப் என்றால் என்ன?" கினிமகா உண்மையாகவே ஆர்வமாக இருந்தாள்.
  
  "இது ஆங்கிலத்தில் 'முகம்' என்று பொருள்," டிரேக் கூறினார். மேலும் கென்சியின் வெளிப்படையான விரக்திக்கு அவர் பதிலளித்தார், "நான் உடன்படவில்லை. நீ பாபி டாஸ்லர்."
  
  "அப்படியா?" அலிசியா உறுமினாள்.
  
  "என்ன? "
  
  "நீங்கள் பார்க்க மோசமாக இல்லை என்று அர்த்தம், அன்பே."
  
  அலிசியா உறுமத் தொடங்கியபோது கென்சி முகம் சுளித்தார், மேலும் அவர் இரு பெண்களுடனும் எல்லை மீறியிருக்கலாம் என்பதை டிரேக் உணர்ந்தார். சரி, குறைந்தபட்சம் கென்சியுடன். அவர் லாரனுக்கு விரைவாக தலையசைத்தார்.
  
  "ஒருபோதும் இல்லை. நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? "
  
  கவனம் நியூயார்க்கர் பக்கம் திரும்பியது.
  
  "ஓ ஆமாம், நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்." லாரன் தனது ஆச்சரியத்தை மறைத்துவிட்டு நேராகச் செய்தியைப் புகாரளிக்கச் செல்லும் அளவுக்கு விரைந்தாள். "எனக்கு ஏதாவது கொடுங்கள்."
  
  உடனடியாக, விதியைப் போல, நல்ல செய்தி திரும்பியது. லாரன் அதை ஸ்பீக்கர்போனில் வைத்தார். "ஹாய் மக்களே, நாங்கள் இன்னும் வேடிக்கையாக இருப்பதைப் பார்ப்பதில் மகிழ்ச்சி." திரு. அருவருப்பானது மீண்டும் வரிசையில் உள்ளது. "சரி, நல்ல செய்தி என்னவென்றால், நீங்கள் zi இன் பங்கைப் பெறும்போது, நான் ஒரு ரெட்-ஹாட் கணினியில் வேலை செய்து கொண்டிருந்தேன். எனவே முதலில் இரண்டாவது குதிரைவீரன் மற்றும் வெற்றி. மிஸ் ஜே? பெரிய நாய்கள் குரைக்கின்றன."
  
  ஹெய்டன் தலையை ஆட்டினாள். "அமெரிக்கன் பேசு, கழுதை, அல்லது நான் உன்னை நீக்குவேன்."
  
  டிரேக் மேசையின் குறுக்கே பார்த்தார், அவள் இன்னும் தடுமாறிக்கொண்டிருக்கிறாள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, முக்கிய குறியீடு அவர்கள் வசம் இருந்தது, அமெரிக்கர்களுக்கு அது தெரியும். அப்போது ஒரு எண்ணம் அவனைத் தாக்கியது, விமானத்தின் பின்பக்கத்தில் அவளை தன்னுடன் சேருமாறு சைகை செய்தான்.
  
  அவர்கள் அமைதியாக ஒருவருக்கொருவர் ஒட்டிக்கொண்டனர்.
  
  "தாள்களில் ஒன்றை மட்டும் இழக்க முடியுமா?" அவர் கேட்டார். "அவற்றில் மிக முக்கியமானது."
  
  அவள் முறைத்தாள். "நிச்சயமாக, நீங்கள் எங்கள் மீது இலக்கை அடைய விரும்பினால். அவர்கள் அவ்வளவு முட்டாள்கள் இல்லை."
  
  அவன் தோளை குலுக்கினான். "எனக்குத் தெரியும், ஆனால் மாற்று வழியைப் பாருங்கள்."
  
  ஹேடன் நாற்காலியில் சாய்ந்தார். "சரி, நாங்கள் ஏற்கனவே திருகியுள்ளோம் என்று நினைக்கிறேன். கீழ்ப்படியாமையின் மற்றொரு செயல் என்ன தீங்கு விளைவிக்கும்?
  
  "சீல் டீம் 7 இங்கே வந்ததும் கேட்கலாம்."
  
  இருவரும் ஒருவரையொருவர் ஒரு கணம் முறைத்துப் பார்த்தனர், மற்ற அணியின் உத்தரவு என்ன என்று இருவரும் ஆச்சரியப்பட்டனர். அதில் உள்ள ரகசியம் அவர்களை கவலையடையச் செய்தது. அருவருப்பான மனிதன் மீண்டும் பேச ஆரம்பித்ததைக் கேட்ட ஹேடன் திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  "ஏஜெண்ட் ஜே, வாஷிங்டன் வெற்றி பெட்டியின் சரியான விவரங்களை அறிய விரும்புகிறார்."
  
  "நான் அவர்களை தொடர்பு கொள்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள்."
  
  "ம்ம்ம், உண்மையில்? சரி."
  
  "உங்களிடம் புதிதாக ஏதாவது இருக்கிறதா?"
  
  "ஆம், ஆம், எங்களுக்கு வேண்டும். எனக்கு ஒரு நொடி கொடு".
  
  ஹேடன் டிரேக்கிடம் திரும்பினார். "முடிவெடுக்க வேண்டிய நேரம் இது, மேட். முடிக்க?"
  
  டிரேக் தனது குதிகால்களைத் திரும்பிப் பார்த்து சிரித்தார். "எப்போதும்".
  
  ஹேடன் அடுக்கில் இருந்து ஒரு காகிதத்தை எடுத்தார்.
  
  "உங்களுக்குத் தேவையான தாளை இன்னும் கண்டுபிடித்தீர்களா?"
  
  "இரண்டு மணி நேரத்திற்கு முன்பு நான் இதைப் பற்றி யோசித்தேன்."
  
  "ஓ".
  
  ஒன்றாக, மற்றொரு நொடி துன்பம் இல்லாமல், அவர்கள் முக்கிய சங்கிலியில் மிக முக்கியமான ஈயத்தை அழித்தார்கள். ஹேடன் அனைத்து தாள்களையும் மீண்டும் ஒன்றாக மடித்து மீண்டும் ஆர்டர் பெட்டியில் வைத்தார். மற்ற குழுவினர் எந்தக் கருத்தும் தெரிவிக்காமல் இருவரையும் பார்த்தனர்.
  
  ஒன்றாக அவர்கள் ஒன்றாக இருந்தனர்.
  
  "நன்று". வாஷிங்டனைச் சேர்ந்த நபர் திரும்பி வந்துள்ளார். "இப்போது நாங்கள் எரிவாயு மூலம் சமைக்கிறோம். கடைசித் தீர்ப்பின் ஆணை மூன்றாவது குதிரைவீரன் - பசி பற்றிய விளக்கங்களுடன் தலையில் ஆணி அடித்ததாகத் தெரிகிறது. இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர் மற்றும் அவர் துப்பாக்கிகளால் சூழப்பட்டுள்ளார்.
  
  "பூர்வீக அமெரிக்க?" - கிணிமகா கேட்டாள்.
  
  "ஆமாம், 1829 இல் பிறந்தவர்; இது செங்கிஸ் கானுக்குப் பிறகு எழுநூறு ஆண்டுகள் மற்றும் ஹன்னிபாலுக்குப் பிறகு ஆயிரத்து நானூறு ஆண்டுகள். ஏறக்குறைய சரியாக..." என்று நிறுத்தினான்.
  
  "விசித்திரம்," கினிமகா வெற்றிடத்தை நிரப்பினாள்.
  
  "இருக்கலாம், இருக்கலாம்" என்றார் தாவரவியலாளர். "தற்செயல் நிகழ்வுகள் இல்லை என்று ஒருவர் ஒருமுறை கூறினார். சரி, பார்ப்போம். எப்படியிருந்தாலும், நான் விமானத்தை திருப்பி விட்டேன், நீங்கள் இப்போது ஓக்லஹோமாவுக்குச் செல்கிறீர்கள்."
  
  "இந்த வயதான குதிரைவீரன் யார் என்று எங்களுக்குத் தெரியுமா?" டிரேக் கேட்டார்.
  
  "அவர் மிகவும் பிரபலமான பூர்வீக அமெரிக்கர் என்று நான் கூறுவேன், மோசமானவர் அல்ல, ஆனால் எனக்கு என்ன தெரியும்?"
  
  அலிசியா இன்னும் அரைத் தூக்கத்தில் இருந்தாள். "அவ்வளவு இல்லை, அடடா."
  
  "சரி, நன்றி. "கொட்டாவி விடுபவர்" என்று பொருள்படும் கோயாலே, அப்பாச்சி பழங்குடியினரின் பிரபலமான தலைவர். அவர்கள் அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் அமெரிக்காவையும் மெக்சிகன்களையும் எதிர்த்தனர், அவரது தாக்குதல்கள் அமெரிக்காவின் பக்கத்தில் ஒரு பயங்கரமான முள்ளாக மாறியது."
  
  "நிறைய பூர்வீக அமெரிக்கர்கள் செய்தார்கள்," மாய் கூறினார்.
  
  "நிச்சயமாக, அது சரி. ஆனால் அந்த மனிதன் ஒரு சிறந்த தலைவர் மற்றும் மூலோபாயவாதி, சோதனை மற்றும் பழிவாங்கும் போரின் தொல்பொருளாக மதிக்கப்பட்டார். இது நன்கு தெரிந்ததா?
  
  டிரேக் சம்மதத்தில் தலையசைத்தார். "ஹன்னிபால் மற்றும் செங்கிஸ் கான் போலவே."
  
  "உனக்குப் புரிந்துவிட்டது, குழந்தை. அவர் மூன்று முறை சரணடைந்தார், பின்னர் மூன்று முறை தப்பினார். அவருடைய சுரண்டல்களைப் பற்றி அவர்கள் பல திரைப்படங்களைத் தயாரித்தனர். பின்னர் அவர் போர்க் கைதியாக நடத்தப்பட்டார், மேலும் பலருடன் முதலில் போவி கோட்டைக்கு கொண்டு செல்லப்பட்டார்.
  
  "அவர் மீண்டும் ஓடிவிட்டாரா?" அலிசியா அப்படி நினைக்க விரும்புகிறாள்.
  
  "இல்லை. வயதான காலத்தில், ஜெரோனிமோ ஒரு பிரபலமாகிவிட்டார்.
  
  "ஆ, இப்போது எனக்கு புரிகிறது," டிரேக் கூறினார். "சிட்டிங் புல் மற்றும் கிரேஸி ஹார்ஸுடன், அவர் மிகவும் பிரபலமானவர்."
  
  "சரி, ஆமாம், அந்த மூவரும் ஒன்றுசேர்வது உங்களுக்குத் தெரியுமா? ஆஹா, நாங்கள் நெருப்பில் அமர்ந்திருக்கிறோம். இதையும் அதையும் கட்டவா? உங்களுக்குப் பிடித்த பிரபலத்தைத் தேர்ந்தெடுத்து காபி சாப்பிடுவது பற்றி பேசுங்கள் - நான் இந்த மூவருடன் செல்வேன்."
  
  அலிசியா தலையசைத்தாள். "இது ஒரு மறக்க முடியாத அனுபவமாக இருக்கும்," அவள் ஒப்புக்கொண்டாள். "நிச்சயமாக, டெப் மற்றும் போரியனாஸ் சுதந்திரமாக இல்லை என்று வைத்துக்கொள்வோம்."
  
  "1850 இல்? அநேகமாக இல்லை. ஆனால் இந்த பையன் டெப்? அவருக்கு வயதாகத் தெரியவில்லை, யாருக்குத் தெரியும்? காலப்போக்கில் தங்கள் மனதை - அவர்களின் ஆவிகளை - நகர்த்தக்கூடிய மருந்து மனிதர்களைப் பற்றிய கதை நினைவிருக்கிறதா? எப்படியிருந்தாலும்...ஜெரோனிமோ 1904 உலக கண்காட்சி மற்றும் பல குறைவான கண்காட்சிகளில் தோன்றினார். அந்த ஏழைக்கு ஒருபோதும் வீடு திரும்ப அனுமதிக்கப்படவில்லை, மேலும் அவர் 1909 இல் போர்க் கைதியாக இருந்த கோட்டை சில்லில் இறந்தார். அவர் ஃபோர்ட் சில் இந்திய கல்லறையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார், அதைச் சுற்றி உறவினர்கள் மற்றும் அப்பாச்சி போர்க் கைதிகளின் கல்லறைகள் உள்ளன."
  
  "ஆயுதம்". டால் கூறினார். "தைரியமான மனிதர்கள்."
  
  "ஓ, நிச்சயமாக, ஃபோர்ட் சில்லின் பல துப்பாக்கிகள், இன்று அமெரிக்க இராணுவத்தின் பீரங்கி பள்ளியாக செயல்படுகிறது. இந்தியப் போர்கள் என்று அழைக்கப்படுபவற்றில் பங்கு வகித்து, 1869 முதல் ஒவ்வொரு பெரிய மோதலிலும் செயலில் ஈடுபட்டுள்ள, தெற்கு சமவெளியில் செயல்படும் ஒரே கோட்டையாக இது உள்ளது. "ஒரு காரணத்திற்காக ஆர்டர் இந்த இடத்தையும் இந்த ரைடரையும் தேர்ந்தெடுத்தது" என்று சேர்ப்பதற்கு முன் கீக் இடைநிறுத்தப்பட்டார்.
  
  "ஆயுதங்களைத் தவிர?" - டால் கேட்டார்.
  
  "மற்றும் கெட்டபெயர்," பதில் வந்தது. "இந்தியப் பகுதிக்குள் நடந்த அசல் சோதனையானது எருமை பில் மற்றும் வைல்ட் பில் ஹிக்கோக் ஆகியோரால் இங்கிருந்து வழிநடத்தப்பட்டது. எருமை வீரர்கள் என்றும் அழைக்கப்படும் 10 வது குதிரைப்படையை இந்த கோட்டை உள்ளடக்கியது.
  
  "எனவே, அதைச் சுருக்கமாகக் கூறுவோம்." டால் பெருமூச்சு விட்டார். "ஜெரோனிமோவின் கல்லறை கோட்டை சில்லின் உள்ளே அமைந்துள்ளது. குறைந்தது நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பேரழிவுகரமான ஆயுதங்களை உருவாக்குவதற்கான திட்டங்களை ஆர்டர் சுரக்க முடிந்தது, இப்போது கிரகத்தின் கொடிய சிறப்புப் படைகளில் அரை டஜன் குழுக்கள் அதை நோக்கி விரைகின்றன.
  
  ஆழ்ந்த மௌனத்தில், அழகற்றவர் மகிழ்ச்சியுடன் கூறினார்: "ஆமாம், மனிதனே, அருமையான விஷயம், ஆ?"
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்து நான்கு
  
  
  ஓக்லஹோமாவுக்கான விமானத்தின் இறுதிக் கட்டத்திற்கு விமானம் வந்தபோது, பூமியின் நான்கு மூலைகள், குதிரைவீரர்கள் மற்றும் நாஜி போர்க் குற்றவாளிகள் புதைத்து வைத்திருந்த கொடிய ஆயுதங்களைப் பற்றிய பெரும்பாலான வெளிப்பாடுகள் பற்றி குழுவினர் தங்களுக்கு இதுவரை தெரிந்தவற்றை விவாதித்தனர். பழைய போர்வீரர்களின் கல்லறைகள். சதித்திட்டம் மிகப்பெரியது, சிக்கலானது, அது தவிர்க்க முடியாதது - ஏனென்றால் அது நூறு ஆண்டுகளுக்கு சாத்தியமானதாக இருக்க வேண்டும் என்று ஆணை விரும்பியது. இப்போதும் கூட, உரையின் படி, நான்காவது குதிரைவீரன் "உண்மையான கடைசி தீர்ப்பு".
  
  இதுவரை கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ஆயுதங்களின் வெளிச்சத்தில், அது என்னவாக இருக்கும்?
  
  டிரேக் இதைக் கருத்தில் கொண்டார். முதலில் அவர்கள் ஃபோர்ட் சில்லுக்குச் சென்று, பசி என்ற ஆயுதத்தில் ஒவ்வொருவரையும் கை விடாமல் தடுத்து நிறுத்த வேண்டும். மற்றவர்கள் நேராக நான்காவது குதிரைக்காரனை நோக்கிச் செல்வதைப் பற்றி கவலைப்படுங்கள் - கடவுளின் கசை. அதாவது...இது என்ன பெயர்?
  
  "நான் ஒரு கேள்வி கேட்கலாமா?" - விமானம் இறங்கத் தொடங்கியதும் அவர் கூறினார்.
  
  "நீங்கள் ஏற்கனவே செய்தீர்கள்," அழகற்றவர் சிரித்தார், இதனால் ஹேடன், அலிசியா மற்றும் மே ஆகியோர் கண்களை மூடிக்கொண்டனர், அவர்களின் பொறுமை தீர்ந்துவிட்டது.
  
  "ஜெரோனிமோவுக்கு எப்படி பட்டம் கிடைத்தது?"
  
  "ஜெரோனிமோ ஒரு உண்மையான போராளி. மரணப் படுக்கையில் இருந்தபோதும், விட்டுக்கொடுக்கும் முடிவை நினைத்து வருந்துவதாக ஒப்புக்கொண்டார். அவரது கடைசி வார்த்தைகள்: 'நான் ஒருபோதும் கைவிடக்கூடாது. நான் கடைசியாக நிற்கும் வரை போராட வேண்டியிருந்தது.' அவருக்கு ஒன்பது மனைவிகளும் இருந்தனர், சிலர் ஒரே நேரத்தில்."
  
  "ஆனால் இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர்?"
  
  "அவரது இராணுவ வாழ்க்கையில், ஜெரோனிமோ தனது துணிச்சலான செயல்களுக்கும் எண்ணற்ற தப்பிக்கும் செயல்களுக்கும் பிரபலமானார். அவர் குகைக்குள் மறைந்தார், அதில் இருந்து வெளியேறவில்லை, பின்னர் மட்டுமே வெளியே பார்க்க முடிந்தது. அவர் எப்போதும் சிறுபான்மையினராக இருந்தபோதிலும், அவர் எப்போதும் வெற்றி பெற்றார். நியூ மெக்ஸிகோவில் இன்றும் ஜெரோனிமோ குகை என்று அழைக்கப்படும் ஒரு இடம் உள்ளது. ஒரு வருடத்திற்கும் மேலாக ஆயிரக்கணக்கான அமெரிக்க மற்றும் மெக்சிகன் துருப்புக்களால் கொடூரமாக வேட்டையாடப்பட்ட முப்பத்தெட்டு ஆண்கள், பெண்கள் மற்றும் குழந்தைகளைக் கொண்ட ஒரு சிறிய குழுவை அவர் எவ்வாறு வழிநடத்தினார் என்பதை மிகச் சிறந்த கதைகளில் ஒன்று கூறுகிறது. இதனால், அவர் எல்லா காலத்திலும் மிகவும் பிரபலமான பூர்வீக அமெரிக்கராக ஆனார் மற்றும் அக்கால வெள்ளை குடியேறியவர்களிடையே "எப்போதும் வாழ்ந்த மோசமான இந்தியர்" என்ற பட்டத்தை பெற்றார். ஜெரோனிமோ அவர்களின் நிலங்களை ஆக்கிரமித்ததை ஏற்றுக்கொண்ட கடைசி வீரர்களில் ஒருவர். ஐக்கிய நாடுகள்."
  
  "ஒரு காலத்தில் நான் 'எப்போதும் வாழ்ந்த மோசமான பிச்' என்று அழைக்கப்பட்டேன்," அலிசியா வேதனையுடன் நினைவு கூர்ந்தார், "யாரிடமிருந்து எனக்கு நினைவில் இல்லை."
  
  "ஒரே ஒரு முறை?" கென்சி கேட்டார். "இது விசித்திரமானது".
  
  "பெரும்பாலும் அது நான்தான்." மாயி அவளைப் பார்த்து லேசாக சிரித்தாள்.
  
  "அல்லது நான்," டிரேக் கூறினார்.
  
  டால் அவரது மூளை உடைந்து போவது போல் இருந்தது. "சரி, எனக்கு நினைவிருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன் ..."
  
  "ஃபோர்ட் சில்," விமானி கூறினார். "இன்னும் பத்து நிமிஷம். தரையிறங்க எங்களுக்கு அனுமதி உள்ளது, மேலும் அது அப்பகுதியில் சூடாக இருக்கிறது.
  
  டிரேக் தன்னைத் தயார்படுத்திக் கொண்டான். "சூடா? அவர் எடிட் செய்யப்பட்ட ஸ்கிரிப்டில் இருந்து படிக்கிறாரா அல்லது என்ன?"
  
  "அங்கே சுமார் எண்பது பேர் இருக்க வேண்டும்." கிணிமகா மிகச் சிறிய ஜன்னலை வெறித்துப் பார்த்தாள்.
  
  "அவர் அக்கறை கொண்டவர் என்று நான் நினைக்கிறேன்," என்று யோர்கி பேசினார். "அல்லது தாக்குதலின் கீழ்."
  
  "இல்லை, அவர் தனது நிலையைக் குறிக்கிறது" என்று ஸ்மித் அவர்களிடம் கூறினார். "அருமையாக தயார்."
  
  விமானம் கீழே தொட்டு விரைவாக நின்றது. கிட்டத்தட்ட உடனடியாக பின் சரக்கு கதவுகள் திறக்க ஆரம்பித்தன. அணி, ஏற்கனவே நீட்டி மற்றும் தங்கள் காலில், நிலக்கீல் இருந்து பிரகாசமாக பிரதிபலித்தது சூரிய ஒளி, வெளியே விரைந்தார். ஒரு ஹெலிகாப்டர் அவர்களுக்காகக் காத்திருந்தது, அது அவர்களை கோட்டை சில் பகுதிக்கு அழைத்துச் சென்றது. அவர்கள் வந்ததும், கோட்டை சில்லில் இருந்து ஒரு கர்னல் அவர்களுக்கு நிலைமையை விளக்கினார்.
  
  "நாங்கள் இங்கு முழு போர் தயார்நிலையில் இருக்கிறோம். அனைத்து ஆயுதங்களும் தயாராக உள்ளன, ஏற்றப்பட்டு இலக்கு வைக்கப்பட்டன. ஜெரோனிமோவின் கல்லறையும் உள்ளது, நாங்கள் படமாக்க தயாராக இருக்கிறோம்.
  
  "நாங்கள் ஐந்து பேர் மீதம் இருக்கிறோம்." ஹைடன் கூறினார். "நான் புதைக்கப்பட்ட இடத்தில் ஆக்ரோஷமாக முன்னேறி வருகிறேன். சாத்தியமான அனைத்து எதிரிகளையும் நீங்கள் அறிந்திருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  "நான் முழுமையாக தயாராக இருந்தேன், மேடம். இது ஒரு யுனைடெட் ஸ்டேட்ஸ் ஆர்மி நிறுவல், ஒரு மரைன் கார்ப்ஸ் நிறுவல் மற்றும் ஒரு வான் பாதுகாப்பு மற்றும் தீயணைப்பு படை தளமாகும். நாங்கள் எங்கள் எல்லா கோணங்களையும் மூடிவிட்டோம் என்று நான் சொல்லும்போது என்னை நம்புங்கள்.
  
  ஃபோர்ட் சில் கீழே தோன்றியதை ஹைடன் ஜோன் அவுட் செய்து பார்த்தார். டிரேக் அந்த இடத்தை ஸ்கேன் செய்து கடைசியாக ஒரு முறை தனது ஆயுதத்தை சோதித்தார்.
  
  நான் நிச்சயமாக நம்புகிறேன்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஐந்து
  
  
  வளிமண்டலம் மின்சாரமாக இருந்தது, ஒவ்வொரு சிப்பாயும் பதட்டமாக இருந்தார் மற்றும் ஒருவித போரை எதிர்பார்த்தார். அணி பரந்த செங்கல் நெடுவரிசைகளுக்கு இடையில் நடந்து பல கல்லறைகளுக்கு இடையில் நகர்ந்தது, ஒவ்வொன்றும் வீழ்ந்த ஹீரோவின் ஓய்வு இடம். ஜெரோனிமோவின் கல்லறை தாக்கப்பட்ட பாதையிலிருந்து விலகி இருந்தது, அதை அடைய அவர்களுக்கு பல கூடுதல் நிமிடங்கள் பிடித்தன. ஹைடன் வழி நடத்தினார், கினிமகா பின்பக்கத்தை உயர்த்தினார்.
  
  டிரேக் கேட்டான், தன் சுற்றுப்புறங்களுடன் பழகினான். பல பீரங்கி பட்டாலியன்களின் தளம் ஒருபோதும் அமைதியாக இருந்ததில்லை, ஆனால் இன்று ஒரு நபர் காற்றில் ஒரு இலை சலசலப்பதைக் கேட்க முடிந்தது. அடித்தளமெங்கும் மக்கள் காத்திருந்தனர். அவர்கள் தயார் செய்யப்பட்டனர். என்ன நடக்கப் போகிறது என்ற நிலையில் உறுதியாக நிற்க மேலிருந்து உத்தரவு அனுப்பப்பட்டது. அமெரிக்கர்கள் முகத்தை இழக்க மாட்டார்கள்.
  
  அவர்கள் ஒரு குறுகிய, பலகைகள் நிறைந்த பாதையில் நடந்தார்கள், அவர்களின் காலணிகள் நசுக்கப்பட்டன. அத்தகைய தளத்திற்குள் அதிக எச்சரிக்கையுடன் இருப்பது விசித்திரமாகத் தோன்றியது, ஆனால் அவர்கள் எதிர்த்த நாடுகள் மற்றும் அணிகள் எதையும் செய்யக்கூடியவை என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  டிரேக் லாரனுக்கு அடுத்தபடியாக நடந்தார், அவர் எந்த புதிய தகவலையும் அணியை மேம்படுத்தினார்.
  
  "பிரெஞ்சுக்காரர்கள் இன்னும் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறார்கள். அவர்களில் இருவர் தற்போது உள்ளனர், மேலும் பலர் வரவுள்ளனர்.
  
  "ஓக்லஹோமா நகரில் துப்பாக்கிச் சூடு பற்றிய தகவல்கள். அது ஆங்கிலேயர்களாக இருக்கலாம். அதை இப்போதைக்கு சொல்ல முடியாது."
  
  மேலும் பதில்: "ஆம், எங்களிடம் வெற்றிக்கான ஆயுதங்கள் உள்ளன. இங்கேயே இருக்கிறது. நீங்கள் யாரையாவது அடிப்படையாக வைத்தால், நாங்கள் அதைச் சமாளிக்க முடியும் என்று நான் நம்புகிறேன்.
  
  SEAL டீம் 7 இலிருந்து அவர்கள் பாதுகாப்பாக இருக்கலாம் என்று டிரேக் யூகித்தார், குறைந்தபட்சம் இங்கே உள்ளே. அவர்கள் அமெரிக்காவிற்குள் அனுமதிக்கப்பட்டனர், பின்னர் இராணுவ தளத்திற்கு அனுமதிக்கப்பட்டனர் என்ற எளிய உண்மை ஏதோ தீவிரமாக தவறாக இருந்தது.
  
  முத்திரைகளை அனுப்பியது யார்?
  
  ஏன்?
  
  அவர்களின் வழிகாட்டி அவர்களை மற்றொரு குறுகலான பாதையில் அழைத்துச் சென்றதால் ஹைடன் வேகத்தைக் குறைத்தார். அவர் விரைவில் அரை டஜன் அடையாளங்களுக்கு முன்னால் நிறுத்தினார்.
  
  "இது ஜெரோனிமோவிற்கு சொந்தமானது" என்று அவர் கூறினார்.
  
  நிச்சயமாக, இது பெரும்பாலும் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி இருந்தது. கல்லறை ஒரு சாதாரண கல்லறை அல்ல, ஆனால் ஒரு கேர்ன்; ஒரு பெரிய, மனிதனால் உருவாக்கப்பட்ட கற்களின் குவியல், ஒரு கச்சா பிரமிடு வடிவத்தில், வேண்டுமென்றே தெளிவற்ற பெயரை 'ஜெரோனிமோ' தாங்கி மையத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. இது ஒரு நம்பமுடியாத பழமையான இடம் மற்றும் அதன் காலத்தில் ஈர்க்கக்கூடியதாக இருந்திருக்க வேண்டும். அவரது மனைவி ஜி-யே மற்றும் அவரது மகள் ஈவா ஜெரோனிமோ கோட்லி ஆகியோரின் கல்லறை அவருக்கு அருகில் இருந்தது.
  
  பெரிய போர்வீரனின் கல்லறையைப் பார்த்ததும் டிரேக் ஒருவித ஆன்மீகப் பிரமிப்பை உணர்ந்தார், மற்றவர்களும் அவ்வாறே உணர்ந்ததை அறிந்தார். இந்த மனிதர் ஒரு சிப்பாய், அவர் பெரும்பாலும் மெக்சிகன்களுக்கு எதிராகப் போராடினார் மற்றும் அவரது குடும்பம், அவரது நிலங்கள் மற்றும் அவரது வாழ்க்கை முறைக்காக போராடினார். ஆம், கோச்சிஸ், சிட்டிங் புல் மற்றும் கிரேஸி ஹார்ஸ் இழந்தது போலவே அவர் இழந்தார், ஆனால் அவர்களின் பெயர்கள் பல ஆண்டுகள் வாழ்ந்தன.
  
  ஒரு சிறிய அகழ்வாராய்ச்சி தயாராக நின்றது.
  
  அகழ்வாராய்ச்சி ஓட்டுநரிடம் தலையசைத்த பேஸ் கமாண்டருக்கு ஹேடன் தலையசைத்தார். விரைவில் ஒரு பெரிய அகழ்வாராய்ச்சி வேலைக்குச் சென்றது, பெரிய மண் துண்டுகளை தூக்கி அருகிலுள்ள தரையில் சிதறடித்தது. டிரேக் இராணுவத்தின் மீது சுமத்தப்படக்கூடிய அவமதிப்பு மற்றும் குற்றச்சாட்டுகள் பற்றி அறிந்திருந்தார், ஆனால் அருகிலேயே பல வீரர்கள் இருப்பதால் அதை யாரும் கண்டுபிடிப்பது சாத்தியமில்லை. அவர்கள் ஃபோர்ட் சில்லை பொதுமக்களுக்கு சிறிது காலத்திற்கு மூடிவிடுவார்கள்.
  
  ஆணை இதை எப்படி செய்தது?
  
  எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது... இத்தனை வருடங்களுக்கு முன்பு? அப்போது அணுகல் எளிதாக இருந்திருக்கலாம். ஹேடன் பேக்ஹோ டிரைவரிடம், சவப்பெட்டி இல்லாத ஹன்னிபாலின் ஆழமற்ற கல்லறையை நினைவு கூர்ந்தார். துளை ஆழமாகி, மண் மேடு உயரமாக மாறியதை குழுவினர் கவனித்தனர்.
  
  இறுதியாக அகழ்வாராய்ச்சி நிறுத்தப்பட்டது மற்றும் இரண்டு மனிதர்கள் பூமியின் கடைசி துண்டுகளை அகற்ற துளைக்குள் குதித்தனர்.
  
  டிரேக் மெதுவாக குழியின் விளிம்பை நோக்கி நகர்ந்தார். அலிசியா அவருடன் திருடினார். எதிர்பார்த்தது போலவே, கினிமகா கீழே நிற்க விரும்பாமல் பின்வாங்கினார். இரண்டு பேரும் மண்ணின் சவப்பெட்டி மூடியைத் துடைத்து, அகழ்வாளி வாளியில் கயிறுகளை இணைக்கும்படி கத்தினார்கள். விரைவில் சவப்பெட்டி மெதுவாக உயரத் தொடங்கியது, டிரேக் மீண்டும் சுற்றிப் பார்த்தார்.
  
  பாளையத்தைச் சூழ்ந்த முகத்துடன் எல்லா இடங்களிலும் மக்கள் நின்று கொண்டிருப்பதை அவர் அறிந்திருந்தார். போர் நடக்காது என்று இப்போது அவனுக்குப் புரிய ஆரம்பித்தது. ஜெரோனிமோவின் சவப்பெட்டி கவனமாக தரையில் இறக்கப்பட்டது, சிறிய கற்கள் மற்றும் மண்ணின் துண்டுகள் சிதறின. ஹேடன் பேஸ் கமாண்டரைப் பார்த்தார், அவர் தோள்களை குலுக்கினார்.
  
  "உங்கள் கட்சி, ஏஜென்ட் ஜெய். உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்தையும் உங்களுக்கு வழங்க நான் கட்டளையிடப்பட்டிருக்கிறேன்.
  
  தோண்டுபவர்களில் ஒருவர் சவப்பெட்டியின் மூடியைத் திறந்ததும் ஹைடன் முன்னோக்கி நகர்ந்தார். அணியினர் முன்னிலை வகித்தனர். மூடி வியக்கத்தக்க வகையில் எளிதாக உயர்த்தப்பட்டது. டிரேக் சட்டகத்தின் மேல் பெட்டியின் ஆழத்தை எட்டிப் பார்த்தார்.
  
  உங்கள் வாழ்க்கையின் மிகப்பெரிய ஆச்சரியங்களில் ஒன்றைப் பாருங்கள்.
  
  
  * * *
  
  
  ஹைடன் ஒரு கணம் உறைந்து போனார்; பணி மறந்துவிட்டது, அவள் வாழ்க்கை மறந்துவிட்டது, அவளுடைய மூளை கல்லாக மாறியதால் அவளுடைய நண்பர்கள் திடீரென்று போய்விட்டார்கள்.
  
  ஒருபோதும்...
  
  அது சாத்தியமற்றது. இது நிச்சயமாக உண்மையாக இருந்தது. ஆனால் அவள் திரும்பிப் பார்க்கத் துணியவில்லை.
  
  சவப்பெட்டியின் உள்ளே, டைட்டானியம் அடைப்பில் பொருத்தப்பட்டு, அதிநவீன டிஜிட்டல் திரையைத் தொங்கவிட்டு, அவர்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்போதே, அது உயிர்பெற்றது.
  
  ஸ்பீக்கர்களில் இருந்து மழுப்பலான சிரிப்பு வந்தது. ஹேடனும் மற்றவர்களும் பேச முடியாமல் பின்வாங்கினர். பல வண்ணங்கள் நிரப்பப்பட்டதால் செயற்கைச் சிரிப்பு மெருகேற்றப்பட்ட திரையில் எதிரொலித்தது, காளான்கள் வெளியில் தோன்றி ஒளிரும். குழு அவர்களின் நினைவுக்கு வரத் தொடங்கியது, டிரேக் அவர்களிடம் திரும்பினார்.
  
  "அது சரியா... அதாவது... என்ன-"
  
  டால் ஒரு சிறந்த தோற்றத்தைப் பெற அருகில் வந்தார். "ஏழை வயதான ஜெரோனிமோ இன்னும் இங்கே இருக்கிறாரா?"
  
  ஹைடன் அவரை இழுத்துச் சென்றார். "கவனமாக! இதன் அனைத்து அர்த்தங்களும் உங்களுக்குப் புரியவில்லையா?"
  
  டால் கண் சிமிட்டினார். "இதன் பொருள் யாரோ ஒரு பெட்டிக்கு பதிலாக ஒரு திரையை எங்களிடம் விட்டுவிட்டார்கள். இது ஒரு ஆயுதம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
  
  "ஆணை இதை கைவிடவில்லை," என்று ஹைடன் கூறினார். "குறைந்த பட்சம் நாஜி போர் குற்றவாளிகள் என்று வரும்போது இல்லை. இதன் பொருள் ஆணை-"
  
  ஆனால் அப்போது சிரிப்பு நின்றுவிட்டது.
  
  என்ன எதிர்பார்ப்பது என்று தெரியாமல் ஹைடன் உறைந்து போனார். அவள் கீழே பார்த்தாள், வாத்து மற்றும் மறைக்க தயாராக. அவள் லாரன் முன் நின்றாள். கினிமகா, டிரேக் மற்றும் டால் இவ்வளவு நெருக்கமாக இருக்கவில்லை என்று அவள் விரும்பினாள். அவள்...
  
  லோகோ திரையில் பளிச்சிட்டது, கருப்பு நிறத்தில் பிரகாசமான சிவப்பு, அவள் மனதில் இரத்தக் கோடு ஒன்றும் இல்லை.
  
  "இது ஆர்டரின் லோகோ" என்று அலிசியா கூறினார்.
  
  எனக்கு புரியவில்லை," என்று மே ஒப்புக்கொண்டார். "அவர்கள் அந்தத் திரையை எப்படி வைக்க முடியும்? மேலும் அது எப்படி இன்னும் செயல்பட முடியும்?"
  
  "அவர்கள் அதைச் செய்யவில்லை," என்று யோர்கி கூறினார்.
  
  லோகோ மங்கியது மற்றும் ஹேடன் மற்ற அனைத்தையும் தன் மனதில் இருந்து வெளியேற்றினார். கருப்புத் திரை மீண்டும் தோன்றி, செயற்கையாகத் தாழ்த்தப்பட்ட குரல் ஒலிபெருக்கிகளில் ஒலிக்கத் தொடங்கியது.
  
  "உங்கள் கனவுக்கு வருக, சிறுவர்கள் மற்றும் பெண்கள்," என்று அது எழுதப்பட்டது, பின்னர் அடக்கப்பட்ட சிரிப்பின் வெடிப்புக்கு ஒரு இடைநிறுத்தம் ஏற்பட்டது. "பசி உங்களை வாழ்த்துகிறது, கடைசி இரண்டு குதிரைவீரர்கள் அனைவரையும் விட மோசமானவர்கள் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும். பசி உங்களைத் தாக்கவில்லை என்றால், மரணம்! ஹா, ஹா. ஹஹஹா."
  
  முறுக்கப்பட்ட மனமும், திரிக்கப்பட்ட கற்பனையும் இந்த முட்டாள்தனத்துடன் என்ன வந்தது என்று ஹெய்டன் சிறிது நேரம் யோசித்தார்.
  
  "அப்போ நேரா விஷயத்துக்கு வருவோம். மூன்றாவது குதிரைவீரன் நீங்கள் ஒருவரையொருவர் அழிக்க அனுமதிப்பதை விட உங்கள் அனைவரையும் அழிப்பான். பசி அதைச் செய்கிறது, நான் சொல்வது சரிதானா? "- குடுகுரல் தொடர்ந்தது. "இப்போது நீங்கள் மின்னணு யுகத்திற்குச் சென்றுவிட்டீர்கள், அது மிக வேகமாக நடக்கும். ஸ்ட்ராஸ்க் லேப்ஸ் பற்றி நீங்கள் எப்போதாவது கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா?
  
  ஹேடன் முகத்தைச் சுளித்து, வேகமாக சுற்றிப் பார்த்துவிட்டு, பேஸ் கமாண்டரை ஆன் செய்தார். குரல் தொடர்ந்தபோது அவர் தலையசைத்து பேசவிருந்தார்.
  
  "இது மிகப்பெரிய கூட்டு நிறுவனங்களில் ஒன்றாகும், உலகைக் கைப்பற்றுவதில் நரகமாக உள்ளது. சக்தி. செல்வாக்கு. பெரும் செல்வம், அவர்கள் அனைத்தையும் விரும்புகிறார்கள் மற்றும் பெரிய லீக்குகளுக்கு செல்லத் தொடங்குகிறார்கள். அமெரிக்க அரசாங்கம் சமீபத்தில் ஸ்ட்ராஸ்க் லேப்ஸ் மீது நம்பிக்கை வைத்துள்ளது.
  
  இதற்கு என்ன அர்த்தம்? ஹைடன் அதைப் பற்றி யோசித்தார். மற்றும் எப்படி சமீபத்தில்?
  
  "டெக்சாஸின் டல்லாஸில், இங்கிருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை, ஸ்ட்ராஸ்க் ஒரு உயிரியல் சோதனை ஆய்வகத்தைக் கொண்டுள்ளது. அவர்கள் மருந்துகள், நோய்கள், சிகிச்சைகள் மற்றும் ஆயுதங்களை உற்பத்தி செய்கிறார்கள். அவர்கள் வரம்பை இயக்குகிறார்கள். ஒரு கொடிய தொற்று, உலகைக் கொல்லும் வைரஸ், நரம்பு வாயு குப்பி அல்லது ஒரு புதிய உயிரியல் ஆயுதம் இருந்தால், டல்லாஸில் உள்ள ஸ்ட்ராஸ்க் அதைக் கொண்டிருக்கும். உண்மையில், "இது ஒரு பொதுக் கடை" என்று அவர் முணுமுணுத்தார்.
  
  ஹேடன் அதை அங்கேயே நிறுத்த விரும்பினார். விஷயங்கள் மிகவும் மோசமான திசையில் சென்று கொண்டிருந்தன.
  
  "உயிரியல் ஆய்வகம் ஒரு இலக்காக மாறியுள்ளது. பஞ்சம் நீங்கும். உங்கள் பயிர்களும் உலகெங்கிலும் உள்ள பயிர்களும் வாடி இறந்துவிடும். இது ஒரு குறிப்பிட்ட பயிர் வகையை வேண்டுமென்றே குறிவைத்து தடுக்க முடியாத மனிதனால் உருவாக்கப்பட்ட விஷம். நாங்கள் கடைசி தீர்ப்பின் ஆணை. நான் சொன்னது போல், இது உங்கள் கனவு."
  
  பதிவு நிறுத்தப்பட்டது. ஹெய்டன் கண் சிமிட்டினார் மற்றும் வெறித்துப் பார்த்தார், உலகம் மற்றும் அவளுடைய பிரச்சினைகளை முற்றிலும் மறந்துவிட்டார். பயிர் மாசுபாட்டைக் கண்டறிந்து, அனைத்துப் பொருட்களையும் அழிக்கத் திட்டமிட்டிருந்த உயிரியல் ஆய்வகத்தை இலக்காகக் கொண்டு இந்த உத்தரவு இருந்தால்...
  
  அது சாத்தியமானது. மற்றும் சாத்தியம். சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, இந்த நோய் மண்ணையும் பாதிக்கும், அதனால் உண்ணக்கூடிய பயிர்கள் மீண்டும் வளராது.
  
  அப்போது திடீரென திரைக்கு உயிர் வந்தது.
  
  "ஓ, இப்போது நாம் மின்னணு யுகத்தில் வாழ்கிறோம், இதை நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன். இந்த சவப்பெட்டியைத் திறப்பதன் மூலம், இந்தப் பதிவைத் தொடங்குவதன் மூலம், முழு விஷயத்தையும்-எலக்ட்ரானிக்கல் முறையில் இயக்கத்தில் அமைத்துள்ளீர்கள்!
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஆறு
  
  
  ஃபோர்ட் சில் போட்டிக்குள் நுழைந்தார். சவப்பெட்டிக்குள் இருக்கும் ரெக்கார்டிங், ஸ்க்ரீன் மற்றும் வேறு எதையும் பிரித்தெடுக்க ஒரு டெக்னீஷியன் வருமாறு பேஸ் கமாண்டர் கத்தினார். ஹைடன் கீழே பழைய துணிகள் மற்றும் எலும்புகளின் மூட்டைகளைக் கண்டார், மேலும் ஆர்டர் வெறுமனே ஒரு திரையை உள்ளே வைத்து யாரோ கண்டுபிடிப்பதற்காக விட்டுவிட்டார் என்று கருத வேண்டியிருந்தது. அவர்கள் சவப்பெட்டியைத் திறந்தவுடன் தளத்தின் Wi-Fi உடன் இணைக்கப்பட்ட சிக்னல் வெளியே சென்றிருக்குமா?
  
  நான் அப்படித்தான் நம்ப வேண்டும். அச்சுப்பொறி பதிவின் தொடக்கத்தைக் குறித்தது. பெரும்பாலும், சென்சார்கள் ஈடுபட்டுள்ளன. இதையெல்லாம் செய்தவர் தொழில்நுட்ப அறிவாளி. இது மற்றொரு கேள்வியை எழுப்பியது.
  
  "ஐம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இருந்த நாஜி போர்க்குற்றவாளிகளிடமிருந்து நாம் இப்போது முன்னேறிவிட்டோமா?"
  
  "எனக்கு அது புரியவில்லை," ஸ்மித் கூறினார்.
  
  மற்றவர்கள் பங்கேற்க அனுமதிக்க ஜெரோனிமோவின் கல்லறையிலிருந்து விலகிச் சென்ற குழு, இப்போது மரங்களின் கீழ் ஒரு குழுவாக நின்றது.
  
  "இது மிகவும் தெளிவாக இருப்பதாக நான் நினைத்தேன்," என்று ஹைடன் கூறினார். "நாங்கள்தான் கடைசி தீர்ப்பின் ஆணை என்று பையன் சொன்னான். அவை இன்னும் உள்ளன."
  
  தள தளபதி நெருங்கினார். "எனவே மக்களே, நாங்கள் எங்கள் சுற்றளவைச் சரிபார்ப்பதை இரட்டிப்பாக்கி மும்மடங்காகச் செய்துள்ளோம். உங்கள் சிறப்புப் படைகளின் எதிரிகளின் அறிகுறி இல்லை. இந்த முறை அவர்கள் குறி தவறியதாகத் தெரிகிறது, நான் அவர்களை உண்மையில் குற்றம் சாட்டினேன். இங்கே நிறைய ஃபயர்பவர் இருக்கிறது." கோட்டையைச் சுற்றி நின்றிருந்த வீரர்களைச் சுட்டிக் காட்டினார்.
  
  "அந்த கல்லறையிலிருந்து வந்த சமிக்ஞை மற்ற இடங்களில் ஒளிபரப்பப்படவில்லை என்று இது அர்த்தப்படுத்துவதில்லை" என்று லாரன் குறிப்பிட்டார். "எத்தனை பேர் வேண்டுமானாலும் இதை ஒரு வடிவத்தில் அல்லது இன்னொரு வடிவத்தில் பார்த்திருக்கலாம்."
  
  "இது உண்மையாக இருக்கும் போது," தளபதி தலையசைத்தார், "இதில் நாம் செய்யக்கூடியது மிகக் குறைவு. இப்போது நாம் என்ன செய்ய முடியும் என்பது ஸ்ட்ராஸ்க் லேப்ஸை அழைத்து, அவர்கள் சொல்வது போல், இவர்களை எச்சரிப்பதுதான்.
  
  ஏற்கனவே தன் கைபேசியை காதில் அழுத்தியிருந்த ஒரு மனிதனைக் காட்டினான்.
  
  செக்ரட்டரி க்ரோவை தான் அழைக்க வேண்டும் என்று ஹெய்டனுக்குத் தெரியும், ஆனால் சிப்பாயின் அழைப்பு ஒலிபெருக்கியில் வந்தபோது அதைத் தவிர்த்துவிட்டான், முடிவில்லாத பீப் ஒலி ஸ்பியர் குழுவைக் கவலையுடன் சுற்றிப் பார்க்க வைத்தது.
  
  "இது 24 மணி நேர பணியாளர்கள் கொண்ட ஆய்வகம்" என்று அடிப்படை தளபதி கூறினார். "இராணுவத்திற்கும் வெள்ளை மாளிகைக்கும் அழைப்பின் பேரில். அது எவ்வளவு மோசமானது என்பதை என்னால் வெளிப்படுத்த முடியாது. " அவர் ஒலிக்கும் தொலைபேசியைக் குற்றம் சாட்டினார்.
  
  "நீங்கள் தேவையில்லை." ஹைடன் கூறினார். "உள்ளூர் அதிகாரிகளை தொடர்பு கொள்ள முடியுமா? அவர்களை ஸ்ட்ராஸ்கிற்கு அனுப்பி, நாங்கள் எங்கள் வழியில் இருக்கிறோம் என்று சொல்லுங்கள்.
  
  "உடனே, முகவர் ஜே."
  
  ஹெலிகாப்டரை நோக்கி ஓடினான் ஹேடன். "நாங்கள் டல்லாஸ் செல்ல வேண்டும்! இப்போது! "
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஏழு
  
  
  கம்ப்யூட்டர் டெர்மினலில் ஃபிளாஷ் டிரைவைக் காண்பிப்பதற்கு முன், கரின் தனக்கு முக்கியமானதை அளவிட முடியாத நேரத்தை செலவிட்டார். டைலர் வெப்பின் செல்வம் மற்றும் செல்வாக்கு உள்ள ஒருவர் தனது கணினியில் எந்த தொழில்நுட்பத்தையும் நிறுவ முடியும் என்பதை அவள் நன்கு அறிந்திருந்தாள் - குறிப்பாக பல ஆண்டுகளாக அவர் சேகரித்து வைத்திருந்த அனைத்து அழுக்கு ரகசியங்களையும் உள்ளடக்கியது.
  
  இங்கே அவள் இருந்தாள்.
  
  இளம்பெண். கணினி. ஃபிளாஷ்-அட்டை.
  
  கடந்த காலத்தில் என்னை எத்தனை பெயர்களில் அழைத்தார்கள்? தரவு கொண்ட பெண். ஒரு வலையில் தலை. காகாஸ். நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, வெகு தொலைவில், ஆனால் இன்னும் பொருத்தமானது.
  
  டினோவும் வூவும் நின்று பார்த்துக்கொண்டிருந்தனர், வீட்டைக் கண்காணிப்பது எப்பொழுதும் முடிந்தவரை நன்றாக இருந்தது. அவர்கள் ஒவ்வொரு அணுகுமுறைக்கும் சென்சார்கள் மற்றும் கடினமான மற்றும் மென்மையான வெளியேற்ற சூழ்நிலைகளுக்கு காப்பு உத்திகளுடன் திட்டங்களைக் கொண்டிருந்தனர். மூன்று வீரர்களும் தற்போது ஆபத்தான நிலையில் இருந்தனர் - சான் பிரான்சிஸ்கோவில் அவர்களின் நடைப்பயணத்திலிருந்து தாக்கப்பட்டு, காயங்கள், மெதுவாக குணமடைந்தனர். அவர்கள் சூடாகவும், பசியாகவும், நிதி குறைவாகவும் இருந்தனர். கரின் உத்தரவாதத்தின் கீழ், அவர்கள் எல்லாவற்றையும் பந்தயம் கட்டுகிறார்கள். ஆரம்பத்திலிருந்தே.
  
  "உங்கள் தகுதியை நிரூபிக்க வேண்டிய நேரம் இது," என்று அவர் கூறினார்.
  
  அவளுடைய ஆரம்ப ஆண்டுகள் அவளை விட்டு விலகவில்லை; நீண்ட காலமாக அவள் உலகத்திற்குத் திரும்பினாள். சுய அழிவு பிராயச்சித்தத்தின் வழிகளில் ஒன்றாகும்.
  
  "நாங்கள் உன்னை நம்புகிறோம்," டினோ கூறினார்.
  
  ஃபிளாஷ் டிரைவைச் செருகிவிட்டு, பெரிய திரையைப் பார்த்தபடியே அவள் கசப்புடன் சிரித்தாள். அவள் எல்லாவற்றையும் முடிந்தவரை விரைவாக இயக்க வடிவமைத்தாள், இப்போது ப்ராம்ட் திரையில் ஒளிரும் போது முற்றிலும் தாமதம் இல்லை:
  
  தொடரவா?
  
  ரொம்பவும் சரி.
  
  அவள் உட்கார்ந்து வேலைக்கு வந்தாள். விசைப்பலகை சலசலத்தது, அவள் விரல்கள் படபடத்தன, திரை மினுமினுத்தது. அவள் அதை ஒரேயடியாகக் கண்டுபிடிப்பாள் அல்லது புரிந்துகொள்வாள் என்று எதிர்பார்க்கவில்லை-அங்கே பல ஜிகாபைட் தகவல்கள் இருந்தன-அதனால்தான் டிரைவை ஏற்றும் முன் எல்லாவற்றையும் மிகவும் பாதுகாப்பானதாகச் செய்தாள். அவர் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் சில வெளிநாட்டுக் கணக்குகள் மற்றும் இரண்டு கணக்குகளைத் திறந்தார், அதனால் அவர்கள் சிறிது பணத்தை விரைவாக டெபாசிட் செய்ய முடியும். நிச்சயமாக, அவள் SPEAR இல் இருந்த காலத்திலிருந்து அனைத்தையும் நினைவில் வைத்திருந்தாள்; வெப்பின் மரணத்திற்குப் பிறகு என்ன நடந்தது என்பது வழக்குக்கு பங்களிக்கக்கூடும்.
  
  மோசமான ஆனால் அச்சுறுத்தும் ஆவணங்களை இப்போதைக்கு புறக்கணித்து, தனது நிதியில் கவனம் செலுத்தி, அவள் விரல்களையும் திரையையும் தகவல்களின் சூறாவளியாக மாற்றினாள். தினோ திணறினாள்.
  
  "அடடா, நான் சோனிக்கில் ஒரு மேதை என்று நினைத்தேன். நீங்கள் அந்த முட்கள் நிறைந்த சிறிய மலத்தை எல்லா இடங்களிலும் சுடச் செய்கிறீர்கள் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன், இல்லையா?"
  
  "உனக்கு சோனிக் தெரியுமா? மாஸ்டர் சிஸ்டம் அல்லது மெகா டிரைவிலிருந்து? இதற்கு நாம் அனைவரும் மிகவும் சிறியவர்கள் அல்லவா? "
  
  டினோ குழப்பத்துடன் பார்த்தான். "பிளேஸ்டேஷன், மனிதனே. மற்றும் ரெட்ரோ சிறந்தது."
  
  கரீன் தன் தலையை ஆட்டினாள், தன்னை கட்டாயப்படுத்தி புன்னகைத்தாள். "ஓ, இது முற்றிலும் ரெட்ரோ, மனிதனே."
  
  நிதிக் கோப்பில் ஆழமாகத் தோண்டி, விரைவில் கணக்கு எண்கள், வரிசைக் குறியீடுகள் மற்றும் முக்கிய கட்டளைகளைக் கண்டுபிடித்தார். அவர் மூல வங்கிகளைக் கண்டுபிடித்தார், அவற்றில் பெரும்பாலானவை கடலுக்குச் சொந்தமானவை. அவள் எழுபத்தைந்து வெவ்வேறு கணக்குகளைக் கண்டுபிடித்தாள்.
  
  "நம்பமுடியாது."
  
  டினோ ஒரு நாற்காலியை இழுத்தான். "ஆமாம், நான் இருவரையும் கண்காணிப்பதில் சிரமப்படுகிறேன். மேலும் அவை இரண்டும் காலியாக உள்ளன!"
  
  ஒவ்வொரு கணக்கையும் சரிபார்க்க தனக்கு நேரமில்லை என்று கரீனுக்குத் தெரியும். அவள் அதைக் குறைத்து சிறந்ததைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். புத்திசாலித்தனமாக, அவர் ஏற்கனவே ஒரு எளிய நிரலை எழுதியிருந்தார், அது கோப்பு வழியாகச் சென்று அதிக எண்களைக் கொண்ட கணக்குகளை முன்னிலைப்படுத்துகிறது. அவள் இப்போது அதை விடுவித்து ஐந்து வினாடிகள் காத்திருந்தாள்.
  
  மூன்று ஒளிரும் நீல நிற கோடுகள் நம்பிக்கைக்குரியவை.
  
  "உங்களைப் பார்ப்போம்."
  
  முதல் கணக்கு ஒளிர்ந்தது. இது கேமன் தீவுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டது, பயன்படுத்தப்படாதது மற்றும் முப்பதாயிரம் டாலர்கள் இருப்பைக் காட்டியது. கரின் கண் சிமிட்டினான். நீங்கள் நகைச்சுவையாக இருக்க வேண்டும்! செயின்ட் ஜெர்மைனின் பொக்கிஷத்தை தன் பொறுப்பற்ற முறையில் தேடுவதில் வெப் இறுதியில் உறவுகளைத் துண்டித்துக்கொண்டதை அவள் அறிந்தாள் - அவன் தனியாகச் சென்று, கண்டுபிடிக்கப்படாமல் இருக்க பெரும் தொகையைச் செலவழித்து, கடைசிவரை ஒரு இராணுவத்தை ஆட்சேர்ப்பு செய்தான். அவனுடைய கணக்குகள் தீர்ந்துவிடும் என்று அவள் எதிர்பார்க்கவில்லை.
  
  எப்படியிருந்தாலும், அவள் ஏற்கனவே தொடங்கிய உள்ளூர் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் வங்கிக் கணக்கிற்கு முப்பதாயிரத்தை விரைவாக அனுப்பினாள்.
  
  இது ஆபத்து, ஆனால் நாம் அவசரப்பட்டால், பணத்தை எடுத்து எங்களுடன் எடுத்துச் செல்லலாம். யாரேனும் கணக்கை உளவுபார்த்துக்கொண்டிருந்தால், அதன் குறைந்த இருப்பைக் கருத்தில் கொண்டு அது சாத்தியமில்லை என்று தோன்றினால், யாராவது கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்பு அவர்களால் அவ்வாறு செய்ய முடியும்.
  
  அவள் அடுத்த கணக்கிற்கு நகர்ந்தாள், இருப்பு எண்பதாயிரம் டாலர்கள் என்று பார்த்தாள், மேலும் இது சிறந்தது என்று ஒப்புக் கொள்ள வேண்டியிருந்தது. ஆனால் லட்சக்கணக்கில் அவள் எதிர்பார்க்கவில்லை. அவள் அருகில், டினோ அமைதியாக இருந்தான். அவள் பணத்தை எடுத்து, மூச்சைப் பிடித்துக் கொண்டு, இறுதிப் பில்லை அழுத்தினாள்.
  
  அடடா இது. பதினைந்தாயிரம்?
  
  அவள் மீதமுள்ள பில்களைப் பார்க்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருந்தாள், சுமார் ஒரு லட்சத்து முப்பதாயிரம் டாலர்கள் தொகையின் முடிவில் பணமாக்கினாள். இது மோசமாக இல்லை, ஆனால் அது வாழ்நாள் உத்தரவாத வகை பணம் அல்ல. இதற்கு நேரம் எடுக்கும், மேலும் நீண்ட நேரம் தொடர்பில் இருப்பதில் அவள் எச்சரிக்கையாக இருந்தாள், ஆனால் இப்போதைக்கு பொருட்களின் பற்றாக்குறை அடுத்த கட்டத்தை அவசியமாக்கியது.
  
  "பிளாக்மெயிலுக்கான உணவு," அவள் சொன்னாள்.
  
  "நான் இதில் மகிழ்ச்சியடையவில்லை," டினோ கூறினார்.
  
  "அது யார் என்பதைப் பொறுத்தது" என்று கரின் குறிப்பிட்டார். "மற்றும் அவர்கள் என்ன செய்தார்கள். உண்மையிலேயே தீய பாஸ்டர்டுகளை - ஒருவேளை சில புதிய ஸ்பெஷலிஸ்ட் இணையதளம் மூலம் அம்பலப்படுத்தலாம் - மேலும் சில பவுண்டுகளை இழக்கக் கூடியவர்களைப் பற்றி நாம் என்ன செய்யலாம் என்பதைப் பற்றி விவாதிக்கலாம்."
  
  வூ தலையை ஆட்டினான். "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "சில டாலர்கள். செண்டரினோஸ். வாங்க. அடடா, எங்கிருந்து தொடங்குவது?"
  
  புதிய கோப்பில் பல பக்கங்களின் பெயர்கள் உள்ளன, ஒவ்வொன்றும் தடிமனாகவும் புகைப்படம் மற்றும் தேதியுடன். கரின் பட்டியலை கீழே உருட்டினார். "சரி, சரி, அவை அகர வரிசைப்படி உள்ளன. குறைந்தபட்சம் அது ஒன்று. ஏதேனும் விருப்பங்கள் உள்ளதா?"
  
  "எனக்கு எந்த பணக்காரர்களையும் தெரியாது," டினோ கூறினார். "ஒருவரை பிளாக்மெயில் செய்வதைக் குறிப்பிடவில்லை."
  
  "இந்தப் பெயர்களில் சிலவற்றை நான் அடையாளம் காண்கிறேன்," என்று கரின் நம்பிக்கையுடன் ஏசி பக்கத்தை ஸ்க்ரோல் செய்தபோது வூ கூறினார். "பிரபலங்கள். விளையாட்டு நட்சத்திரங்கள். தொலைக்காட்சி தொகுப்பாளர்கள். கடவுளே, யார் இந்த வெப் பையன்?"
  
  "அவர் யார்?" கரீன் வெறுப்பு புதிய வீரியத்துடன் எரிவதை உணர்ந்தார். "இதுவரை வாழ்ந்தவற்றில் மிக மோசமான, தவழும் மற்றும் சக்திவாய்ந்த உயிரினங்களில் ஒன்று. தீய அவதாரம், கிரகத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு உயிரையும் பாதிக்கும் திறன் கொண்டது."
  
  "அவர்களில் ஒரு ஜோடியை நான் இப்போது பெயரிட முடியும்," டினோ கூறினார்.
  
  "ஆம், அதை யார் வேண்டுமானாலும் செய்யலாம். ஆனால், நாங்கள் இருக்க விரும்பும் அசுத்தங்கள்தான் இவை.
  
  கரீன் தனது சிஸ்டத்தின் ஃபயர்வால்களைச் சரிபார்த்து, வேறு யாரோ ஒருவர் சுற்றித் திரிந்ததற்கான முன்னெச்சரிக்கை அறிகுறிகளைத் தேடினார். எதையும் கற்பனை செய்ய முடியவில்லை, ஆனால் வெளியே யாரோ தன்னை விட புத்திசாலி இல்லை என்று நம்பும் அளவுக்கு அவள் வீண் இல்லை.
  
  "முழு இடத்தையும் சரிபார்க்கவும்," அவள் ஃபிளாஷ் டிரைவை அகற்றினாள். "பி தளத்தில் இருந்து ஒரு நாள் அல்லது அதற்கு மேல் அனைத்தையும் கண்காணிக்க வேண்டும். பிறகு பார்ப்போம்."
  
  
  * * *
  
  
  இவை அனைத்தும் அவளுடைய கவனமான தயாரிப்பின் ஒரு பகுதியாகும். ஏதேனும் தவறு நடந்தால், அவர்கள் காணப்பட்டாலோ, பிடிபட்டாலோ அல்லது கொல்லப்பட்டாலோ, அதற்கு தயாரிப்பு இல்லாததால் ஏற்படாது. கரின் தனது கணிசமான ஆயுதக் களஞ்சியத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு தந்திரத்தையும் அவற்றைப் பாதுகாக்க தனது பரந்த அறிவாற்றலின் ஒவ்வொரு அவுன்ஸ்களையும் பயன்படுத்தினார்.
  
  மற்றும் என் திட்டம். என் சின்ன பழிவாங்கும்.
  
  டினோ, வூ மற்றும் அவளும் பாலைவனத்தில் தங்கள் வீட்டை விட்டு வெளியேறி, நடுநடுவே காணப்பட்ட ஒரு சிறிய குடிசையில் தங்களைத் தனிமைப்படுத்திக் கொண்டனர். இது முறையான தேடலுக்கு வாரங்கள் எடுத்தது, ஆனால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதும், அது காப்புப் பிரதி தங்குமிடத்திற்கான சிறந்த இடமாக மாறியது. வு இருபத்தி நான்கு மணிநேரமும் சிசிடிவி மூலம் வீட்டைப் பார்த்தார். கரினும் டினோவும் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸுக்குக் காரில் சென்று, பதுக்கி வைத்திருந்த பணத்தைத் திரும்பப் பெற்று, எஞ்சியிருந்ததை வேறு இடத்தில் வைத்து, அவளது நெட்வொர்க்கின் ஃபயர்வால்கள், அவற்றின் நம்பகத்தன்மை மற்றும் அவர்கள் இருக்கும் நிலை ஆகியவற்றை அவ்வப்போது சரிபார்த்தனர். இது எந்த வகையிலும் சோதிக்கப்பட்டதற்கான எந்த அறிகுறியையும் அவள் மீண்டும் மீண்டும் காணவில்லை.
  
  இருப்பினும், முறையாகவும் கவனமாகவும்; அவர்கள் சுதந்திரமாக இருக்க ஒரே வழி அதுதான்.
  
  அவர்கள் வீடு திரும்பும் போது முழு முப்பது மணி நேரம் கடந்திருந்தது. இன்னும் சில காசோலைகள் மற்றும் கரின் மீண்டும் ஃபிளாஷ் டிரைவுடன் வேலை செய்ய தயாராக இருந்தார்.
  
  "நீங்கள் கேமராக்களை சரிபார்த்தீர்களா?" - அவள் கேட்டாள்.
  
  "ஆம், அதைச் செய்."
  
  இது சில வினாடிகள் மட்டுமே எடுத்தது, பின்னர், மீண்டும், அவள் பெயர்களின் பட்டியலை உருட்டினாள். C க்குப் பிறகு, நிச்சயமாக, D வந்தது.
  
  மாட் டிரேக் பட்டியலில் இல்லை.
  
  ஆனால் SPEAR க்கென்று ஒரு தனி பிரிவு இருந்தது. டிரேக்கின் பெயர் பட்டியலில் இருந்தது. அலிசியா மைல்ஸும் அப்படித்தான். ஹைடன் ஜே மற்றும் மனோ கினிமகா அவர் எதிர்பார்த்தார். அவள் பிரிட்ஜெட் மெக்கன்சியைப் பார்த்தாள் - ஆச்சரியமில்லை. லான்சலாட் ஸ்மித்? ம்ம்ம். மாய் கிடானோ. லாரன் ஃபாக்ஸ். யோர்கி. சுவாரஸ்யமாக, தோர்ஸ்டன் டால் பற்றி எந்த குறிப்பும் இல்லை.
  
  ஆனால் கரின் பிளேக் பற்றிய குறிப்பு இருந்தது.
  
  ஒரு கணம் அவனை உற்றுப் பார்த்தவள், இப்போதைக்கு அவனைப் புறக்கணிக்க முடிவு செய்தாள். ஸ்பியர் குழு தொடர்பான மற்ற இணைப்புகள் மற்றும் முதல் பக்கத்தின் கீழே சேர்க்கப்பட்டது கிம்பர்லி க்ரோ, பாதுகாப்பு செயலாளர்; நிக்கோலஸ் பெல்லுக்கு, கைதி; மற்றும் "குடும்பம்/நண்பர்கள்" என்ற தலைப்பில் முழு துணைமெனுவும்.
  
  அடடா, இந்த பையன் உண்மையில் நகரத்திற்குச் சென்றான்.
  
  நன்றாக.
  
  முதல் கிளிக் வெறுமனே பெயரில் இருந்திருக்க வேண்டும்: மாட் டிரேக்.
  
  அவள் பார்வை படபடத்தது, அலைபாய்ந்தது, பின்னர் விரிவடையத் தொடங்கியது; அவள் கண்கள் சாஸர் அளவுக்கு விரிந்தன.
  
  "என்னை குடுங்க," அவள் பயத்தில் கிசுகிசுத்தாள். "ஓ. ஃபக். நான்."
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தெட்டு
  
  
  மாட் டிரேக் அவர்கள் அங்கு வருவதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே ஸ்ட்ராஸ்க் ஆய்வகங்கள் அடையாளத்தைக் கண்டார். டல்லாஸின் புறநகரில், அது இன்னும் உயரமான கட்டிடமாக இருந்தது, மேலும் அதன் நீலம் மற்றும் வெள்ளை பகட்டான 'S' லோகோ கட்டமைப்பின் உச்சியில் பொருத்தப்பட்டது. இருப்பினும், அவர்களின் கார்கள் விரைவாக நகர்ந்தன, விரைவில் முழு நிலப்பரப்பும் முன்னால் திறக்கப்படுவதை அவர் கண்டார்.
  
  ஸ்ட்ராஸ்க் லேப்ஸ் முக்கியமற்றதாகவும், சாதுவாகவும், சக்கரத்தில் ஒரு குச்சியாகவும் இருந்தது, அது சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி இருந்தது. அதன் ஜன்னல்கள் ஊடுருவ முடியாதவை, ஆனால் பல இருந்தன. அவரது கார் நிறுத்துமிடம் சிசிடிவி கேமராக்களால் மூடப்பட்டிருந்தது, ஆனால் அதுதான் உலகம். கேமராக்கள் எவ்வளவு மேம்பட்டவை அல்லது எவ்வளவு தூரம் நீட்டிக்கப்பட்டன என்பதை யாராலும் சொல்ல முடியாது. மெலிதான தடையைத் தவிர வேறு வாயில் இல்லை. பாதுகாப்பு எதுவும் தெரியவில்லை.
  
  "இன்னும் ஏதாவது பதில்?" - டால் கேட்டார்.
  
  ஹேடன் அவள் மூக்கின் பாலத்தைக் கிள்ளினான். "மரண அமைதி" என்று அவள் சொன்னாள்.
  
  டிரேக் நிலப்பரப்பை ஆய்வு செய்தார். வாகன நிறுத்துமிடம் கட்டிடத்தைச் சுற்றிலும், முன்புறம் மற்றும் கிழக்குப் பக்கமாக எல் வடிவில் இருந்தது. மேற்கில் ஒரு செங்குத்தான புல்வெளி இருந்தது. வேலி இல்லை. முழு பகுதியும் திறந்த நிலையில் இருந்தது. சாலைகளின் நெட்வொர்க் அதைச் சுற்றி ஓடியது, மேலும் டஜன் கணக்கான சிறிய அலுவலக கட்டிடங்கள், கிடங்குகள் மற்றும் ஸ்ட்ரிப் மால்கள் உடனடி காட்சியை உருவாக்கியது.
  
  "போலீஸ்," டால் கூறினார்.
  
  DPD அதிகாரிகள் ஏற்கனவே சம்பவ இடத்தில் இருந்தனர், சாலையின் ஓரத்தில் பகுதிக்கு வெளியே நிறுத்தப்பட்டனர். ஹைடன் அவர்கள் ஓட்டுநர்களை அருகில் நிறுத்தச் சொல்லிவிட்டு வெளியே குதித்தார்.
  
  டிரேக் வேகமாக என்னைப் பின்தொடர்ந்தார்.
  
  "நீங்கள் எதையும் பார்த்தீர்களா? எதுவும்?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  பக்கவாட்டுடன் உயரமான அதிகாரி நிமிர்ந்து பார்த்தார். "நீங்கள் பார்ப்பது எங்களிடம் உள்ளது, மேடம். நாங்கள் கண்காணிக்கவும் நடவடிக்கை எடுக்கவும் உத்தரவிடப்பட்டுள்ளது.
  
  ஹேடன் சபித்தார். "எனவே நாம் எதைப் பெறுகிறோம் என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது. ஒரு பைத்தியக்காரனின் வாக்குறுதி என்னவென்றால், விஷயங்கள் எவ்வளவு மோசமாக இருக்க முடியுமோ அவ்வளவு மோசமாக இருக்கும்."
  
  அலிசியா தோளை குலுக்கினாள். "ஹாய், என்ன புதுசா?"
  
  "எங்கள் பயிர்களை அழிக்க குறிப்பாக வடிவமைக்கப்பட்ட உயிரியல் ஆயுதம் அல்லது உயிரியல் சாதனம் அவர்களிடம் இருந்தால், எங்களுக்கு வேறு வழியில்லை" என்று டால் கூறினார்.
  
  "நாங்கள் உள்ளே செல்ல எப்படி நீங்கள் முன்மொழிகிறீர்கள்?"
  
  "முன்னோக்கிச் செல்லுங்கள்," டால் புன்னகையுடன் கூறினார். "வேறு ஏதாவது வழி இருக்கிறதா?"
  
  "எங்களுக்காக அல்ல," டிரேக் கூறினார். "நீங்கள் தயாரா?"
  
  "அடடா," அலிசியா முணுமுணுத்தாள். "நீங்கள் இருவரும் கைகளைப் பிடிக்கப் போவதில்லை என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  ஹைடன் அவர்கள் கேட்ட பொருட்களைக் கேட்டுப் பெற்றுக் கொடுத்தார். டிரேக் தனது எரிவாயு முகமூடியை எடுத்து அதை அணிந்தார். ஆய்வகத்தில் எந்த ஆபத்தும் இல்லை.
  
  டிரேக் பின்னர் ஒரு புல்வெளிக் கட்டையிலிருந்து கீழே விழுந்து கீழே ஒரு பள்ளத்தாக்கின் மீது ஒரு வாகன நிறுத்துமிடத்தில் குதித்தார். ஏறக்குறைய நாற்பது கார்கள் எல்லா இடங்களிலும் சிதறிக்கிடந்தன, வெவ்வேறு வயது மற்றும் தூய்மையின் வழக்கமான கூரியர்கள். அசாதாரணமானது எதுவுமில்லை. டால் அவருக்கு அருகில், அலிசியா மற்றும் மே அவரது வலதுபுறம் ஓடினார். அவர்கள் முழுமையாக தயார் நிலையில் இருந்தனர் மற்றும் அவர்களின் ஆயுதங்கள் தயாராக இருந்தன. டிரேக் மிக மோசமானதை எதிர்பார்த்தார், ஆனால் இப்போதைக்கு அவர்களை வரவேற்றது ஒரு பயங்கரமான அமைதி.
  
  "தகவல் மற்ற குழுக்களுக்கு சென்றடைந்ததாக நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?" கிணிமக்கா சுற்றளவு சுற்றிப் பார்த்தாள். "இந்த நாடுகளில் சில உயிரியல் ஆயுதங்கள் இங்கே இருப்பதாகவும், இந்த ஆய்வகத்தில் பாதிக்கப்படக்கூடியதாகவும் இருந்தால், நாம் தாக்குதலை எதிர்கொள்ள நேரிடும். மேலும் ஸ்ட்ராஸ்க் ஃபோர்ட் சில்லை விட மிகவும் குறைவான பாதுகாப்பானது.
  
  "மற்ற அணிகள்?" லாரன் தொடர்பாளர் பெருமூச்சு விட்டாள். "ஆணையின் பதிவு கட்டுப்பாடுகள் இல்லாமல் ஒளிபரப்பப்பட்டது குறித்து நான் கவலைப்படுகிறேன். மேலும் ஒரு சீற்றம் புயல் முழு வீச்சில் இருக்கலாம்."
  
  கினிமகியின் வாய் பெரிய வட்டமாக மாறியது. "ஓஹோ."
  
  டிரேக் மற்றும் டால் கார்களுக்கு இடையில் சூழ்ச்சி செய்து, அனைத்து ஜன்னல்களிலும் தங்கள் கண்களை வைத்து நகர்ந்தனர். எதுவும் நகரவில்லை. உள்ளே அலாரங்கள் எதுவும் ஒலிக்கவில்லை. அவர்கள் பிரதான லாபிக்கு செல்லும் பாதைகளை அடைந்தனர், அந்த சிறிய ஜன்னல்கள் கூட இருட்டாக இருப்பதைக் கண்டார்கள்.
  
  "நான் இங்கே டெலிவரி செய்தால்," டால் கூறினார். "இது சாதாரண ஆய்வகம் இல்லை என்று நான் உடனடியாக கருதுகிறேன்."
  
  "ஆமாம் நண்பா. ஒரு நல்ல சிறிய வரவேற்பைப் பெறுவது எப்போதும் நல்லது."
  
  டால் கதவு கைப்பிடிகளை முயற்சித்து ஆச்சரியமாக பார்த்தார். "திறக்கப்பட்டது."
  
  டிரேக் ஹேடனின் கட்டளைக்காக காத்திருந்தார். "போ."
  
  ஒரு வாயு முகமூடி தனது பார்வையை கட்டுப்படுத்தியதால், டால் கதவுகளை அகலமாகத் திறந்து பின்னர் உள்ளே நழுவுவதைப் பார்த்தார். எதிரிகளைத் தேடும் போது டிரேக் தனது புதிய HK ஐ சமன் செய்தார். அவர்கள் முதலில் பார்த்தது வரவேற்பு மேசைக்கு அருகிலும் பின்னால் உள்ள தாழ்வாரங்களிலும் கிடந்த உடல்கள்.
  
  "வேகமாக". டால் அலிசியாவால் மூடப்பட்ட முதல் இடத்திற்கு ஓடினார். டிரேக்கால் மூடப்பட்ட இரண்டாவது இடத்திற்கு மாய் ஓடியது. ஸ்வீடன் வேகமாக அவனது நாடித்துடிப்பைச் சரிபார்த்தான்.
  
  "கடவுளுக்கு நன்றி," என்று அவர் கூறினார். "அவள் உயிருடன் இருக்கிறாள்".
  
  "இதுவும் கூட," மாய் உறுதிப்படுத்தி பாதிக்கப்பட்டவரின் கண் இமைகளை உயர்த்தினார். "அவர் போதை மருந்து கொடுத்தார் என்று நினைக்கிறேன். தூக்க வாயு, அல்லது அவர்கள் அதை அழைக்கும் ஆடம்பரமான வார்த்தை.
  
  ஹேடன் ஒரு வாயு, நீராவி மற்றும் புகை கண்டறியும் கருவியை தன்னுடன் எடுத்துச் சென்றார். "அது அப்படிப்பட்ட ஒன்று. நச்சுத்தன்மையற்றது. மரணம் அல்ல. அவர்களை தூங்க வைக்க ஏதாவது வெளிச்சமா?"
  
  "வோட்கா ஒரு ஆயுதமாக மாறியது," என்று அலிசியா கூறினார், முகமூடியால் அவரது குரல் சிதைந்தது. "அது போதுமானதாக இருக்கும்."
  
  கென்சி மெதுவாக தலையை அசைத்து அவளை பார்த்தாள்.
  
  "நீங்கள் என்ன பார்க்கிறீர்கள், பிரிட்ஜெட்?"
  
  "சரி, குறைந்தபட்சம் இந்த முகமூடியைக் கொண்டு நான் உங்களை தூக்கி எறியாமல் பார்க்க முடியும்."
  
  "எரிவாயு வேகமாக செயல்படும், முழு-கவரேஜ் வாயுவாக இருந்திருக்க வேண்டும்," என்று ஹைடன் கூறினார். "அவர்கள் அதை எப்படி செய்தார்கள்?"
  
  "வென்ட்ஸ்," லாரன் கூறினார். "ஹீட்டிங் சிஸ்டம், ஏர் கண்டிஷனிங், அப்படி ஏதாவது. இருப்பினும், எங்காவது விஞ்ஞானிகள் தங்கள் ஆய்வகங்களில் பூட்டப்பட்டிருக்கிறார்கள். வசதியின் வகையைப் பொறுத்தவரை, ஒவ்வொரு ஆய்வகமும் அல்லது சேமிப்பு வசதியும் பிரதான முனையுடன் இணைக்கப்படாது.
  
  "சரி," ஹைடன் கூறினார். "அப்படியானால் ஏன்? மொத்த ஊழியர்களையும் தூங்க வைத்து என்ன சாதித்தார்கள்?"
  
  ஒரு புதிய குரல் அவர்களின் உரையாடலில் நுழைந்தது, தகவல் தொடர்பு அமைப்பு மூலம் அல்ல, மாறாக முழு கட்டிடத்தையும் உள்ளடக்கிய சில வகையான ஒலிபெருக்கி அமைப்பு மூலம்.
  
  "நீ இங்கே இருக்கிறாயா? மீதமுள்ளவை பற்றி என்ன? மிக்க நல்லது. பிறகு சுமார் பன்னிரெண்டு வினாடிகளில் தொடங்கலாம்."
  
  டிரேக் வேகமாக திரும்பி, கதவைப் பார்த்தான். லாரனின் குரல் ஒரு அலை அலையாகத் தொடர்பாளர் வழியாகச் சென்றது.
  
  "நாங்கள் நெருங்கி வருகிறோம்! இஸ்ரேலியர்கள் என்று நினைக்கிறேன். இப்போதே முறியடிப்போம். மற்றும் ஸ்வீடன்கள்! "
  
  "துப்பாக்கிச் சண்டை இல்லாத இடம் எப்போதாவது இருந்திருந்தால்..." அலிசியா சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  படப்பிடிப்பு ஏற்கனவே தொடங்கிவிட்டது; ஊடுருவல்காரர்களின் பாதையில் டல்லாஸ் போலீசார் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி இருந்தனர். இருப்பினும், தாக்குதல் நம்பமுடியாத அளவிற்கு விரைவாக நடந்தது. டிரேக் ஏற்கனவே ஹால்வேயில் நடந்து சென்று தனது தொடர்பாளருடன் இணைத்து, பெரும்பாலான உட்புற கதவுகளைத் திறக்கும் அவசரகால பணிநிறுத்தக் குறியீட்டைக் கோரினார். அந்த நேரத்தில், கதவுகளின் முதல் வரிசையின் பின்னால் ஒரு பெரிய வரிசை ஜன்னல்கள் வெடித்தன, கையெறி குண்டுகள் விரைவாக மூன்று மெருகூட்டலை அழித்தன. ரேஸர்-கூர்மையான துண்டுகள் ஒரு கொடிய, தடுத்து நிறுத்த முடியாத அலையில் வெடித்து, அறைகள் முழுவதும் பரவுவதை டிரேக் கண்டார். ஒவ்வொரு மேற்பரப்பிலும் பதிக்கப்பட்ட துண்டுகள். உட்புறப் பகிர்வுகள் மற்றும் அலுவலக ஜன்னல்களும் உடைந்து அல்லது தொங்கிக் கிடக்கின்றன. டிரேக் கதவுகளை நோக்கி துப்பாக்கியைக் காட்டினார்.
  
  லாரன் குரல்: "இரண்டு, மூன்று, ஐந்து, எட்டு, ஏழு."
  
  அவர் விரைவாக மேலெழுதக் குறியீட்டை உள்ளிட்டார், பின்னர் அதன் வழியாக ஓடினார், அதைத் தொடர்ந்து மற்ற அணியினர். தூக்க வாயுவால் மயக்கமடைந்த உடல்கள் எங்கும் இருந்தன.
  
  "எங்கள் முகமூடிகளை கழற்றுவது பாதுகாப்பானதா?" அவர் கேட்டார்.
  
  ஹேடன் காற்றின் தரத்தை கண்காணித்தார். "நான் அதை பரிந்துரைக்கவில்லை. ஆம், இப்போது தெளிவாக உள்ளது, ஆனால் எரிவாயுவை அறிமுகப்படுத்தியவர் அதை மீண்டும் செய்ய முடியும்.
  
  "மோசமாக," டால் மேலும் கூறினார்.
  
  "அடடா".
  
  முகமூடி அணிந்த நபர்கள் உள்ளே நுழைவதைக் கண்ட டிரேக் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். ஒரே நேரத்தில் ஐந்து பேர், அதனால் அவர்கள் அநேகமாக ரஷ்யர்களாக இருக்கலாம், தங்கள் தோட்டாக்களிலிருந்து தங்களை விடுவித்துக்கொண்டு, வழியில் யாரை காயப்படுத்துகிறார்கள் என்று கவலைப்படவில்லை. டிரேக் ஒன்றை உடையில் அடித்தார், மீதமுள்ளவர்கள் தப்பி ஓடிவிட்டனர்.
  
  "ரஷ்ய அணி அரசாங்கத் தடைகளுக்கு உட்பட்டது அல்ல என்று நாங்கள் நம்பிக்கையுடன் கூற முடியும் என்று நான் நினைக்கிறேன். எந்த அரசும் சரியான மனதுடன் இதை ஒப்புக்கொள்ளாது.
  
  கினிமகா சிரித்தாள். "நாங்கள் இங்கே ரஷ்யர்கள் என்று பேசுகிறோம், நண்பா. சொல்வது கடினம்."
  
  "அவர்கள் நினைத்தால் அதிலிருந்து விடுபட முடியும்," கென்சி கூறினார். "இஸ்ரேலியரும் கூட."
  
  டிரேக் மேஜையின் பின்னால் தஞ்சம் அடைந்தார். அலுவலகங்களின் இந்த உள் தளத்தின் சுற்றளவைச் சுற்றியுள்ள பகிர்வுகள் மிகவும் மெலிதாக இருந்தன. அவர்கள் நகர்ந்து கொண்டே இருக்க வேண்டும்.
  
  அவர் கடந்து செல்லும்போது அலிசியாவையும் மேயையும் கை அசைத்தார். "லாரன்," அவர் கூறினார். "உயிரியல் ஆயுதங்கள் எங்கே என்று எங்களுக்குத் தெரியுமா?"
  
  "இதுவரை இல்லை. ஆனால் தகவல் வருகிறது" என்றார்.
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். கொலைகார அதிகாரத்துவம் ஒருவேளை வருமானத்திற்கு எதிராக உயிர்களின் விலையை எடைபோடுகிறது. ஹைடன் கடந்தார். "ஆழத்திற்குச் செல்லுங்கள்," அவள் சொன்னாள். "அப்படியே இருக்கும்."
  
  ரஷ்யர்கள் உள்துறை அலுவலகங்கள் மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். தோட்டாக்கள் கண்ணாடியிழை தோலைக் கிழித்து, பேனல்கள் சரிந்து, அலுமினிய ஸ்டுட்கள் எல்லா இடங்களிலும் பறந்தன. டிரேக் தலையை உயர்த்தவில்லை. ஹெய்டன் முன்னோக்கி தவழ்ந்தார்.
  
  டிரேக் இடிபாடுகளுக்கு இடையே பார்த்தார். "என்னால் அவர்கள் மீது என் பார்வையைப் பெற முடியாது."
  
  டால் வேறு பார்வையில் அமர்ந்தார். "என்னால் முடியும்". அவர் சுட்டார்; மனிதன் விழுந்தான், ஆனால் டால் கடுமையாக தலையை ஆட்டினான்.
  
  "உடை. இன்னும் ஐந்து வலுவானது.
  
  லாரன் அழைப்பை முடித்தார். "ஒரு தகவல் துணுக்கு மக்களே. ஸ்லீப்பர் முகவரை விடுவித்த கட்டளை நிச்சயமாக கட்டிடத்தின் உள்ளே இருந்து வந்தது."
  
  "கிடைத்தது," ஹைடன் கூறினார். "லாரன், ஸ்வீடன்கள் எங்கே?"
  
  அமைதி, பின்னர்: "அவர்கள் உள்ளே வந்த வழியிலிருந்து, கட்டிடத்தின் மறுபக்கத்திலிருந்து உங்களை நோக்கி நேராகச் செல்கிறேன் என்று கூறுவேன்."
  
  "அடடா, நாம் முதலில் மையப் புள்ளிக்கு வர வேண்டும். இதுவே கீழ் மட்டத்திற்கு செல்லும் வழி என்று கருதினால், லாரன்?"
  
  "ஆம், ஆனால் உயிரியல் ஆயுதங்கள் இன்னும் எங்கே என்று எங்களுக்குத் தெரியவில்லை."
  
  "அது கீழே உள்ளது," ஹேடன் கூறினார். "அதை வேறு எங்கும் சேமிக்க அவர்கள் முட்டாளாக இருக்க வேண்டும்."
  
  டிரேக் டாலில் தலையசைத்தார். "நல்லா இருக்கீங்களா?"
  
  "நிச்சயமாக. ஆனால் நீங்கள் முன்பு கூறியது போல் எந்த அரசும் இந்தத் தாக்குதலை அங்கீகரித்திருக்காது.
  
  "இப்போது நீங்கள் ஸ்வீடன்கள் சுதந்திரமாக செயல்பட நினைக்கிறீர்களா?"
  
  டால் முகம் சுளித்தார், ஆனால் எதுவும் பேசவில்லை. அந்த நேரத்தில், எதுவும் சாத்தியம், மேலும் ஆர்டர் இன்னும் செயல்பாட்டில் இருக்கலாம், நவீன உள்கட்டமைப்புக்கு புதுப்பிக்கப்பட்டது, மேலும் பக்கம் முழுவதும் கேள்விக்குறிகளை வைத்தது. அவர்கள் நம்மை விட எத்தனை படிகள் முன்னால் இருக்கிறார்கள்?
  
  மற்றும் நான்காவது? பசி உங்களைத் தாக்கவில்லை என்றால், மரணம்!
  
  டிரேக் உருண்டது. கினிமகா அலுவலகத்தின் தொலைவில் தவழ்ந்து, வெளிப்புறச் சுவரில் தன்னை அழுத்திக் கொண்டார், ஸ்மித் பின்தொடர்ந்து அவர்கள் உள் மையத்தில் குவிந்தனர். ஹேடன், மாய் மற்றும் யோர்கி நடு வழியாகவே நடந்தார்கள். டிரேக் ரஷ்யர்களை தரையில் குத்துவதற்காக ஷாட்டுக்குப் பின் சுட்டார். கென்சி ஒரு கைத்துப்பாக்கியைப் பிடித்துக் கொண்டு அவர்களிடையே நண்டு பிடித்தார், இருப்பினும் கொடூரமாகத் தெரிந்தார். ஏழைப் பெண் தன் கட்டானாவைக் காணவில்லை.
  
  டிரேக் திறந்த-திட்ட அலுவலகப் பகுதியின் முடிவை அடைந்தார். ஹெய்டன் ஏற்கனவே அங்கு இருந்தார், லிஃப்ட் வங்கி மற்றும் அதைத் தாண்டிய மற்றொரு பெரிய அலுவலகத்திற்கு இட்டுச் செல்லும் திறந்தவெளியைச் சுற்றிப் பார்த்தார். அங்கே எங்கோ சுவீடன்கள் இருந்தனர்.
  
  லாரன் அவர்கள் காதுகளில், "உங்களுக்கு கெட்ட செய்தி கொடுப்பதை நான் வெறுக்கிறேன். "ஆனால் இஸ்ரேலியர்களும் ஒரு முன்னேற்றம் அடைந்தனர். இது ஒரு போர்க்களம். நீங்கள் அங்கு இருப்பது மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலி. "
  
  இப்போது கென்சி மீண்டும் வந்துள்ளார். "இஸ்ரேலியர்களுக்கு அரசாங்கத்தின் ஆதரவு இருக்கிறதா என்று நான் தீவிரமாக சந்தேகிக்கிறேன். ஆனால் இவை சிறப்புப் படைகள் என்று நான் நம்புகிறேன். உங்களுக்கு ஆதரவு இல்லையா?"
  
  "எனது வழியில். அதில் ஒரு படகு நிரம்பியது. இந்த அணிகள் பின்னர் அதிலிருந்து எப்படி வெளியேறுவார்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
  
  "நீங்கள் இதை நம்பவில்லை," கென்சி கூறினார். "ஒரு வழி எப்போதும் உள்ளது. பாதிக்கப்பட்டவர்களை இங்கே பாதுகாப்பாக வைக்கத் தொடங்க வேண்டும். அவர்களுக்கு தேவையான உதவிகளை வழங்குதல்.
  
  ஹேடன் திரும்பி வந்துள்ளார். "மன்னிக்கவும், என்னால் இன்னும் இதை ஏற்றுக்கொள்ள முடியவில்லை. நாங்கள் எதைக் கையாளுகிறோம் என்று எங்களுக்குத் தெரியாது. ஆணை இன்னும் ஆபத்தான எதையும் வெளியிட முடியுமா என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது.
  
  "அவர்களை வெளியேற்ற இது ஒரு காரணம் இல்லையா?"
  
  "நாங்கள் அதைச் செய்ய வேண்டும் என்று ஆணை விரும்பலாம். கதவுகளைத் திற."
  
  "ம்ம்ம், நண்பா," அலிசியா சொன்னாள். "சில முட்டாள் ஏற்கனவே ஜன்னல்களைத் திறந்துவிட்டான்."
  
  ஹைடன் அதைப் பற்றி யோசித்தார். "அடடா, நீங்கள் சொல்வது சரிதான், ஆனால் இது இன்னும் மோசமாகிறது. டல்லாஸ் முழுவதும் கொடிய ஒன்றை வெளியிடுவதே ஆணையின் தந்திரமாக இருந்தால் என்ன செய்வது?
  
  டிரேக் லிஃப்ட் மீது கூர்ந்து பார்த்தார். "பயோவீபன் எங்கே இருக்கிறது என்பதை நாங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்."
  
  ரஷ்யக் குழுவில் தோட்டாக்கள் வெடித்து, அதை பல்வேறு பேனல்களால் செய்யப்பட்ட "பேப்பியர்-மச்சே" ஆக மாற்றியது. எழுதுபொருட்கள் காற்றில் பறந்தன: பென்சில்கள், ஒரு தொலைபேசி, காகிதத்தின் முழு அடுக்கு.
  
  அணி இறங்கியுள்ளது.
  
  லாரனின் குரல் கேட்கக்கூடியதாக இல்லை. "துணை நிலை நான்கு, ஆய்வகம் 7. அது எங்கே இருக்கிறது. சீக்கிரம்!"
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஒன்பது
  
  
  ஸ்வீடன்களுக்கு எதிராக ஒரு கேடயமாக லிஃப்ட் வரிசையைப் பயன்படுத்தி, ஸ்பியர் குழு ரஷ்யர்கள் எஃகு கதவுகளை நோக்கி ஓடும்போது அவர்கள் மீது நிலையான தீயை வைத்தது. ஹெய்டன் மற்றும் ஜோர்கி விடுவிக்கப்பட்டனர், அதே நேரத்தில் கினிமகா மற்றும் ஸ்மித் ஆகியோர் ஸ்வீடன்ஸைக் கவனித்துக் கொண்டனர், மற்ற அணியினர் ரஷ்யர்கள் மீது கவனம் செலுத்தினர்.
  
  SL4 என்று பெயரிடப்பட்ட பட்டனை ஹேடன் அழுத்தினார்.
  
  லிஃப்ட் ஒலித்தால், கடுமையான துப்பாக்கிச் சூடு காரணமாக ஒலி இழந்தது. டிரேக் வாத்து விட்டார், ஆனால் எதிரி இன்னும் தீயைத் திருப்பி முன்னோக்கி வலம் வந்தார், மேசைக்கு மேல் மேசையைச் சுற்றி நகர்த்தினார் மற்றும் அவர்களுக்குப் பின்னால் மறைப்பதற்கு வலுவான பொருட்களைப் பயன்படுத்தினார். அப்போதும் ஒருவர் தலையில் குண்டு பாய்ந்து விழுந்தார். மற்றொருவர் சிறகடித்து வலியால் அலறினார், மற்றொருவர் காலில் சுடப்பட்டார். இருந்தும் அவர்கள் வந்தார்கள்.
  
  உலோக கதவுகளுக்கு மேலே விளக்குகள் ஒளிர்ந்தன, பின்னர் அவை திறந்தன. ஹைடன் குதித்தார், மற்ற அணியினர் பின்தொடர்ந்தனர். இது அவர்களுக்கு கடினமாக இருந்தது, ஆனால் அவர்கள் அதை சமாளித்தனர்.
  
  அவர்களுக்கிடையே ஹாங்காங்கரான டாலுக்கு எதிராக டிரேக் அழுத்தப்பட்டார்.
  
  அலிசியா தன் கன்னத்தை அவன் முதுகில் வைத்தாள். "எனக்குப் பின்னால் யார்? அலையும் விரல்களால்?
  
  "நான் தான்". இறுக்கமான இடம் அவர்களை அழுத்தியதால் கென்சி கூச்சலிட்டார், அது நான்காவது நிலை வரை வேகமாகச் செல்லும்போது அசைவுக்கு இடமில்லை. "ஆனால் என் கைகள் என் கழுத்தில் சிக்கியுள்ளன. ஆச்சரியம் என்னவென்றால், என் விரல்களும் அங்கே உள்ளன. அவள் அவர்களை அசைத்தாள்.
  
  அலிசியா அசைவை உணர்ந்தாள். "சரி, யாரோ என் கழுதையில் எதையோ மாட்டிவிட்டார்கள். அது வாழைப்பழம் அல்ல.
  
  "ஓ, அது நானாகத்தான் இருக்க வேண்டும்" என்றார் யோர்கி. "சரி, இது என் துப்பாக்கி."
  
  அலிசியா புருவத்தை உயர்த்தினாள். "உன் துப்பாக்கி, சரியா?"
  
  "என் துப்பாக்கி. என் துப்பாக்கி, அதைத்தான் நான் சொல்கிறேன்."
  
  "இது முழுவதுமாக சார்ஜ் ஆகுமா?"
  
  "அலிசியா..." டிரேக் எச்சரித்தார்.
  
  "ம்ம்ம், ஆம், அப்படித்தான் இருக்க வேண்டும்."
  
  "அப்படியானால் நான் நகராமல் இருப்பது நல்லது. இப்போது இது போன்ற ஒரு வரையறுக்கப்பட்ட இடத்தில் வேலை செய்வதை நாங்கள் விரும்பவில்லை, இல்லையா?"
  
  அதிர்ஷ்டவசமாக, கென்சி ஒரு பரிதாபமான பதிலைச் சொல்லப் போகிறாள் என்று தோன்றியபோது, லிஃப்ட் நின்று வருகையை ஒலித்தது. கதவுகள் திறக்கப்பட்டன மற்றும் குழு நடைமுறையில் தாழ்வாரத்தில் விழுந்தது. டிரேக் ஒரு அடையாளத்திற்காக சுவர்களை ஸ்கேன் செய்தார். நிச்சயமாக அங்கு எதுவும் இல்லை.
  
  "லேப் 7 எங்கே?"
  
  "வலதுபுறம் திரும்பவும், மூன்றாவது கதவு சேர்ந்து," லாரன் கூறினார்.
  
  "சரியானது".
  
  டால் முன்னே நடந்தார், இன்னும் கவனமாக இருந்தார், ஆனால் நம்பிக்கையுடன் இருந்தார். அச்சுறுத்தல் அதிகமாக இருந்தது, ஆனால் டிரேக் அவர்கள் இங்கு இருந்த காரணத்தை ஒரு கணம் கூட மறந்துவிடவில்லை. கடைசி தீர்ப்பின் உத்தரவு. வேறு என்ன திட்டமிட்டிருக்கிறார்கள்?
  
  யோர்கி தனது முகமூடியைக் கழற்றினார், காற்றுக்காக மூச்சுத் திணறினார். கென்சி இணைந்து, விதிகளை மீறினார், பின்னர் ஸ்மித் அதைப் பின்பற்றினார், ஹெய்டனுக்கு ஒரு வெற்றுப் பார்வையைக் கொடுத்தார், அவள் உதவியின்றி கைகளை உயர்த்தினாள்.
  
  "கிளர்ச்சியாளர்கள்," டால் தொடர்ந்து நடந்தார்.
  
  "நான் வஞ்சகர்கள் என்று கூறுவேன்," கென்சி கூறினார். "இனி நன்றாக இருக்கிறது."
  
  அவள் அவன் அருகில் நின்றாள்.
  
  "நான் மிகவும் ஒழுக்கமாக இல்லாவிட்டால், நான் உங்களுடன் சேர்ந்துகொள்வேன்."
  
  "கவலைப்படாதே. நாம் இதில் வேலை செய்யலாம்.
  
  டிரேக் அவளை பின்னாலிருந்து தள்ளினான். "அவர் தனியார் பள்ளியில் படித்தவர் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும், இல்லையா, கென்ஸ்? நீங்கள் அவரை ஒருபோதும் உடைக்க மாட்டீர்கள்.
  
  "மொசாட் அதன் சொந்த வழிமுறைகளைக் கொண்டுள்ளது."
  
  டால் அவன் தோளைப் பார்த்தான். "நீங்கள் இருவரும் வாயை மூடிக் கொள்வீர்களா? நான் கவனம் செலுத்த முயற்சிக்கிறேன்."
  
  "நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று பார்?" டிரேக் கூறினார்.
  
  "எதில் கவனம் செலுத்துங்கள்?" அலிசியா கேட்டாள். "ஒன்று முதல் நான்கு வரை?"
  
  "இதோ நாங்கள் இருக்கிறோம்," டால் கூறினார். "ஆய்வகம் 7".
  
  "எல்லாவற்றையும் நீங்களே கணக்கிடுகிறீர்களா, டோர்ஸ்டி? காத்திருங்கள், நான் எங்காவது ஒரு ஸ்டிக்கர் வைத்திருப்பதாக நினைக்கிறேன்.
  
  ஹைடன் முன்னோக்கி தள்ளினார். "உருவாக்கம், மக்கள். திரும்பி பார். இருபுறமும் உள்ள லிஃப்ட்களைக் கவனியுங்கள். உயிரி ஆயுதத்துடன் என்னை இணைக்க எனக்கு லாரன் ஃபோனில் தேவை, பாதுகாப்பாக இருக்க ஆய்வகம் தேவை. உன்னால் முடியும் என்று நினைக்கிறாயா?"
  
  ஒரு இடைநிறுத்தம் இல்லாமல், அவர்கள் கலைந்து தங்கள் நிலைகளை எடுத்தனர். டிரேக்கும் ஹேடனும் தாங்களாகவே ஆய்வகத்திற்குள் நுழைய வேண்டியிருந்தது. அவர்கள் முதலில் வெளிப்புற அலுவலகத்திற்குள் நுழைந்தனர், அது பொருட்கள் நிறைந்திருந்தது, கிடைக்கக்கூடிய ஒவ்வொரு மேற்பரப்பும் அனைத்து வகையான கருவிகளால் மூடப்பட்டிருந்தது. டிரேக்கிற்கு அவை என்னவென்று தெரியாது, ஆனால் அவை முக்கியமானதாகவும் விலை உயர்ந்ததாகவும் இருந்தன.
  
  கண்ணாடிச் சுவருக்குப் பின்னால் ஒரு பாதுகாப்பான அறை இருந்தது.
  
  "லாரன்," அவர் கூறினார். "ஆய்வகம் 7 இரண்டு அறைகளைக் கொண்டுள்ளது. வெளி மற்றும் உள். உட்புறம் ஒரு இரசாயன கட்டுப்பாட்டு அறையாக இருக்கலாம், அது சீல் வைக்கப்பட்டு விடுவிக்கப்படலாம்.
  
  ஒன்றுமில்லை. தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது.
  
  டிரேக் ஹேடனை உற்றுப் பார்த்தார். "என்ன -"
  
  "மன்னிக்கவும், மேட். ஹைடன். ஆய்வகங்கள் எப்போதும் அதிர்வெண் பாதுகாப்புடன் இருக்கும், எனவே சிக்னல்கள் உள்ளேயும் வெளியேயும் செல்ல முடியாது. லேப் 7 மற்ற வசதிகளிலிருந்து வேறுபட்ட நிலையில் உள்ளது, மேலும் கூடுதல் பாதுகாப்பை முடக்க எங்களுக்கு சிறிது நேரம் பிடித்தது.
  
  "கவலைப்படாதே," என்று ஹைடன் கூறினார். "எங்கே போக வேண்டும்?"
  
  "உள் அறை. அங்கே ஒரு கண்ணாடி அலமாரி இருக்க வேண்டும். இதைப் பார்க்கிறீர்களா?"
  
  டிரேக் பெரிய கண்ணாடி சுவர் வரை நடந்தார். "ஆம். வலது மூலையில்."
  
  "உயிரியல் ஆயுதங்கள் வெளிப்படையாக ஆயுதங்கள் போன்றவை அல்ல. காபி பிளாஸ்க் அளவுள்ள டப்பாவில் சேமித்து வைக்க வேண்டும். PD777 என்ற குறியீட்டின் மூலம் இதை அடையாளம் காணலாம். புரிந்ததா?"
  
  "புரிகிறது". அவர் கதவு குறியீடு பேனலுக்குச் சென்று மேலெழுதக் குறியீட்டில் குத்தினார். "ஒன்றுமில்லை". அவர் பெருமூச்சு விட்டார். "இந்த அறையில் வேறு குறியீடு இருக்க முடியுமா?"
  
  "என்னைக் கண்டுபிடியுங்கள். பிரச்சனை என்னவென்றால், முதலாளிகள், தொழில்நுட்ப வல்லுநர்கள் மற்றும் ஆய்வக உதவியாளர்கள் அனைவரும் உங்களுடன் தூங்குகிறார்கள்.
  
  "ரஷ்யர்கள், ஸ்வீடன்கள் மற்றும் இஸ்ரேலியர்களைக் குறிப்பிட தேவையில்லை. சீக்கிரம்".
  
  டிரேக் ஹெய்டன் குழுவுடன் ஆலோசனை கேட்டது. எல்லாம் அமைதியாக, வினோதமாக இருந்தது. ஸ்மித் தனது comm மூலம் உறுமினார்.
  
  "கிழக்கு படிக்கட்டுகளில் இயக்கம். இதோ வருகிறார்கள்!"
  
  "மேற்குப் பகுதியில் இயக்கத்தை நான் கண்டறிந்தேன்," என்று மே அறிக்கை செய்தார். "சீக்கிரம்".
  
  "அந்த லிஃப்ட்களைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்," என்று ஹைடன் கூறினார். "எங்களுக்கு அவை மிக விரைவில் தேவைப்படும்."
  
  டிரேக் கண்ணாடி வழியாக சுடுவது பற்றி யோசித்தார். இது குண்டு துளைக்காத மற்றும் ஆபத்தானதாக இருக்கும் என்பதில் சந்தேகமில்லை. வெளிப்புற அறையில் சோதனைக் குழாய்கள் நிரப்பப்பட்ட கண்ணாடி அலமாரிகள் மற்றும் எத்தனை விஷங்கள் இருக்கக்கூடிய டப்பாக்களும் இருந்தன.
  
  லாரன் ஒரு புதிய குறியீட்டைக் கத்தினான். டிரேக் அவரை அடித்தார். கதவு திறந்தது. அவர் அறையின் கடைசிக்கு ஓடி, அலமாரியைத் திறந்து குப்பியைத் தேடத் தொடங்கினார். ஹைடன் பின்தங்கினார். தங்கள் முதுகை மறைக்கும் போது, ஒவ்வொரு குழு உறுப்பினரும் அடுத்தவர் பார்வைக்கு வைக்கிறார்கள்.
  
  டிரேக் குப்பிக்கு பின் குப்பி வழியாக சென்றார். ஒவ்வொன்றிலும் கருப்பு, தடித்த எழுத்துக்கள் மற்றும் எண்களின் முத்திரை இருந்தது, அவை ஒழுங்கற்றவை. ஒரு நிமிடம் கழிந்தது. ஸ்மித் படிக்கட்டுகளைத் திறந்தார், சில வினாடிகளுக்குப் பிறகு மே அதையே செய்தார். சண்டைக்கு கையெறி குண்டுகளை அனுப்பும் அளவுக்கு யாரும் முட்டாள்களாக இருக்கக் கூடாது என்று வேண்டிக் கொண்டு அவர்கள் தாக்கப்பட்டனர்.
  
  "புரிகிறது!"
  
  கண்டெய்னரை எடுத்து, அதில் குறைந்தபட்சம் அமெரிக்காவையாவது அழிக்கக்கூடிய உயிரியல் ஆயுதம் இருப்பதை நினைவில் கொள்ள அரை வினாடி எடுத்து, அதை தனது கைக்குக் கீழே வைத்தான். "இது செல்வதற்கான நேரம்".
  
  ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட ஒன்றாக, அவர்கள் பின்வாங்கத் தொடங்கினர். டிரேக் மற்றும் ஹேடன் ஹால்வேயை அடையும் வரை மே மற்றும் ஸ்மித் படிக்கட்டுகளை மூடினர், பின்னர் யோர்கி மற்றும் டால் அவர்களை மூடினர். அலிசியா லிஃப்ட் பட்டனை அழுத்தியதால் மே மற்றும் ஸ்மித் விரைவாக பின்வாங்கினர்.
  
  கதவுகள் சட்டென்று திறந்தன.
  
  "வேகமாக!" - மாய் கூச்சலிட்டார், விரைவாக மூலையில் தோன்றினார். "அவர்கள் எனக்கு சில வினாடிகள் பின்னால் இருக்கிறார்கள்."
  
  அவள் நெருப்பைத் திருப்பி, அவற்றை தரையில் பொருத்தினாள்.
  
  ஸ்மித் ஒரு வித்தியாசமான பாதையை எடுத்தார், இப்போது டால் மூடியிருந்தார், இருவரும் கதவுகளை நோக்கி பின்வாங்குகிறார்கள்.
  
  பின்னர் அலாரங்கள் ஒலிக்கத் தொடங்கின, ஒரு சக்திவாய்ந்த கொம்பு போன்ற கர்ஜனை காதுகளை நிரப்பியது மற்றும் புலன்களை அதிக இயக்கத்திற்கு அனுப்பியது.
  
  "என்ன கொடுமை இது?" டிரேக் கத்தினார்.
  
  "இல்லை. ஐயோ!" லாரன் மீண்டும் கத்தினார். "அங்கிருந்து போ. இப்போது அங்கிருந்து வெளியேறு! அவர்கள் கணினியில் எதையாவது வெளியிட்டனர். அவள் நிறுத்தினாள். "கடவுளே... அது சரின்."
  
  ஏற்கனவே ஹால்வேயின் மேற்கூரையிலும், லிஃப்ட்டின் பக்கவாட்டு துவாரங்களிலும் உள்ள வென்ட்கள் வழியாகப் பெய்து கொண்டிருந்தது.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பது
  
  
  டிரேக், சரின் என்ற பெயரைக் குறிப்பிடும்போது பயத்தின் ஆரம்ப அலையை அடக்கினார். அது கொடியது என்று அவனுக்குத் தெரியும். அது பேரழிவு ஆயுதமாக கருதப்பட்டது என்பதை அறிந்தேன். ஸ்மித், யோர்கி மற்றும் கென்சி ஆகியோர் தங்கள் முகமூடிகளைக் கழற்றியதை அவர் அறிந்திருந்தார்.
  
  மேலும் நிறமற்ற, மணமற்ற திரவம் காற்றோட்டங்கள் வழியாக கசிவதைக் கண்டார்.
  
  "அவர்கள் இங்கே சாரினை சேமித்து வைத்திருக்கிறார்கள் என்பதில் எனக்கு சந்தேகம் இல்லை." யோர்கியை ஹைடன் தாக்கினார். "ஆனால் இது..." அவள் அவனது முகமூடியைப் பிடித்தாள்.
  
  டிரேக் கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றையும் கையாளலாம், வடிவமைக்கலாம் அல்லது மறுவடிவமைக்கலாம் என்று அறிந்திருந்தார். ஒரே வரம்பு கற்பனை மட்டுமே. திரவ நரம்பு முகவர் எல்லையற்ற நெகிழ்வானதாக இருந்தது. இப்போது அவர் கென்சிக்கு தனது முழு பலத்துடன் விரைந்தார், ஆனால் அலிசியாவும் மேயும் ஏற்கனவே அங்கு இருப்பதைக் கண்டார். இஸ்ரேலிய பெண் முகமூடி அணிந்திருந்தாள், ஆனால் அவள் கண்கள் ஏற்கனவே மூடியிருந்தன, அவளுடைய உடல் தளர்வாக இருந்தது.
  
  சாரின் அளவைப் பொறுத்து ஒன்று முதல் பத்து நிமிடங்களில் கொல்லலாம்.
  
  "இல்லை," டிரேக் கூறினார். "இல்லை இல்லை இல்லை".
  
  டால் முகமூடியை முழுவதுமாக தனது முகத்தில் இழுப்பதற்கு முன்பு, ஸ்மித் லிஃப்ட்டின் பக்கவாட்டில் கீழே விழுந்தார், ஏற்கனவே மயக்கமடைந்தார்.
  
  லிஃப்ட் விரைந்தது, முதல் மாடிக்கு திரும்பியது.
  
  "நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?" ஹேடன் காம்ஸ் மீது கத்தினார். "அவர்களுக்கு எவ்வளவு நேரம் இருக்கிறது?"
  
  "WHO?" லாரன் இயல்பாக பதிலளித்தார். "யார் காயமடைந்தார்?"
  
  "ஒரு மோசமான ஆய்வக எலி அல்லது ஒரு டாக்டரைக் கண்டுபிடித்து என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எங்களிடம் கூறுங்கள்!"
  
  கதவுகள் திறந்தவுடன் கினிமகா ஸ்மித்தை தோளில் தூக்கிக் கொண்டாள். டிரேக் அவர் ரன் அவுட் செய்யப்படுவதைக் கண்டார், பின்னர் முதலில் விரைந்தார், காத்திருக்கும் ஸ்வீடன்கள், ரஷ்யர்கள் மற்றும் இஸ்ரேலியர்களைப் பற்றி ஹவாய் ஒருவேளை மறந்துவிட்டார் என்பதை அறிந்தார். அவர் உடனடியாக அனைத்து உயர் மட்ட துவாரங்கள் வழியாக மங்கலான நீராவி கசிவதைக் கண்டார். அவன் உள்ளம் கனத்தது. "இது இங்கேயும் வெளியிடப்பட்டது."
  
  "முழு வளாகமும்," லாரன் கூறினார். "எனக்கு இங்கே ஒரு லேப் டெக்னீஷியன் இருக்கிறார்."
  
  "எனக்கு அவர் தேவையில்லை," கினிமகா மூச்சு விட்டார். "எங்களுக்கு அட்ரோபின் தேவை. இந்த அடடா அட்ரோபின் எங்கே?
  
  ஒரு புதிய குரல் வரியில் வந்தது. "எத்தனை பேர் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர்? மற்றும் எந்த நிலைக்கு?"
  
  டிரேக் அந்த பகுதியை ஸ்கேன் செய்து, தனது ஆயுதத்தை குறிவைத்து மறைப்பதற்காக ஓடினார். அலிசியா அவரை ஆதரித்தார். முன்னோக்கிய இயக்கம் அவர்களை நிறுத்தியது.
  
  "இது நரகத்திற்கு!" ஹேடன் அழுது கொண்டிருந்தான். "எங்கள் சொந்தத்தில் மூன்று பேர் மற்றும் டஜன் கணக்கானவர்கள் ஏற்கனவே ஆய்வகத்தில் மயக்கத்தில் உள்ளனர். நீங்கள் மாற்று மருந்துடன் இங்கு வர வேண்டும், அதை இப்போது செய்ய வேண்டும்!
  
  "சரின் மரணம்" என்று அந்த நபர் கூறினார். "ஆனால் கொல்ல ஒரு மணி நேரம் ஆகலாம். நாங்கள் சரியான பாதையில் செல்கிறோம், என்னை நம்புங்கள். இதற்கு நாங்கள் தயாராக இருந்தோம். சொல்லுங்கள், பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு மூச்சு விடுவதில் சிரமம் உள்ளதா?
  
  டிரேக் திரும்பிப் பார்த்தார். ஹெய்டன் சிறிது நேரம் சரிபார்த்தார். "ஆமாம்," அவள் தொண்டையில் ஒரு கட்டியுடன் சொன்னாள். "ஆம் அது".
  
  தால் கென்சியிடம் நடந்து செல்வதை டிரேக் கவனித்தார், மெதுவாக அவளை அலிசியாவிடம் இருந்து விலக்கி, அவளை தன் கைகளில் கிள்ளினான். கினிமக்காவை நிமிர்ந்து பார்த்தான். வேறு யாரும் இல்லை. வேறு எங்கும் இல்லை. உலகம் மறைந்து விட்டது, ஸ்வீடனின் மனசாட்சியில் ஒன்று மட்டுமே இருந்தது.
  
  "மனோ. நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
  
  பெரிய ஹவாய் குறட்டை விட்டான். "அட்ரோபின் மற்றும் ஆட்டோ-இன்ஜெக்டர்."
  
  குரல் உடனே பதிலளித்தது. "ஒவ்வொரு தளத்திலும் மருத்துவ விரிகுடாக்கள் அமைந்துள்ளன. ஒவ்வொரு பெட்டியிலும் பல நோய் எதிர்ப்பு மருந்துகள் உள்ளன, மேலும் அட்ரோபின் அவற்றில் ஒன்றாகும். அங்கு நீங்கள் தானியங்கி உட்செலுத்திகளையும் காணலாம். தொடை தசையில் மட்டும் ஒட்டவும்"
  
  "என்ன செய்வது என்று எனக்குத் தெரியும்!"
  
  கினிமக்கா எங்கு செல்ல வேண்டும் என்று டெக்னீஷியன் சொல்ல டிரேக் காத்திருந்தார், பின்னர் அவர் முதலில் சென்றார். பதுங்கிச் செல்வதில்லை, மேசைகளில் தப்புவது இல்லை; இந்த நேரத்தில் அவர்கள் தலைமறைவாக இருந்தனர், தங்கள் வீழ்ந்த நண்பர்களை ஆதரித்தனர், எந்த ஒரு முரட்டு தேசத்தையும் அவர்களை ஏற்றுக்கொள்ளும் அளவுக்கு சவால் விடுகிறார்கள். தரையில் இன்னும் உடல்கள் சிதறிக் கிடந்தன, இப்போதுதான் இந்த உறங்கும் உடல்கள் சுருண்டு விழுந்தன, வலியால் வேதனைப்படுகின்றன, சில ஏற்கனவே நடுங்கின.
  
  நுழைவு கதவுகள் அழிக்கப்பட்டன. முகமூடி மற்றும் உடை அணிந்த ஆண்கள் உள்ளே விரைந்தனர்.
  
  டிரேக் தனது நாற்காலியை ஒதுக்கி உதைத்தார், பின்னர் அறையின் ஒரு மூலையில் உள்ள மருத்துவ விரிகுடாவைக் கவனித்தார். அவன் ஓடினான். வலதுபுறம் அவர்கள் சுட்டுக் கொன்ற கெவ்லர் உடையணிந்த ரஷ்யனின் உடல் கிடந்தது. அவருக்குப் பக்கத்தில் மேலும் இருவர் கிடந்தனர்; அவர்கள் வலிப்பு அடைந்து இறந்தனர். சரின்னு அவர்களையும் பலமாக அடித்தார். இரசாயன வெளியீடு திறம்பட போரை நிறுத்தியது மற்றும் SPIR இன்னும் உயிரியல் ஆயுதத்தை வைத்திருந்தது.
  
  ஹெய்டன் தனது கைகளில் ஆயுதம் இல்லாமல் முன்னோக்கி விரைந்தார் மற்றும் மருத்துவ விரிகுடாவின் கதவைத் திறந்தார். உள்ளே, அவர்களுக்கு முன்னால் பளபளப்பான திரவம் நிரப்பப்பட்ட ஒரு டஜன் ஆம்பூல்கள் நின்றன. அவை தெளிவாகக் குறிக்கப்பட்டன, மேலும் கினிமகா அட்ரோபின் மீது கத்தினார்; மாய் ஆட்டோ இன்ஜெக்டரை இழுத்து நிரப்பினாள். தால் கென்சியிடம் அவ்வாறே செய்வதற்கு சில நொடிகளுக்கு முன்பு கினிமகா ஸ்மித்தின் முகத்தில் ஒரு ஊசியை மாட்டிவிட்டார். அலிசியாவும் மாய்யும் யோர்கியை சமாளித்தனர், பின்னர் குழு பதுங்கி, சோர்வு, உணர்வின்மை, அவர்களின் இதயங்களை நிரப்பிய நம்பிக்கை இப்போது மிகவும் அவநம்பிக்கையானது என்று பயந்தது.
  
  நிமிடங்கள் கழிந்தன. டிரேக் கினிமக்கா பக்கம் திரும்பினார். "இப்போது என்ன நடக்கிறது?"
  
  "சரி, அட்ரோபின் சரினின் விளைவுகளைத் தடுக்கிறது. அவர்கள் திரும்ப வேண்டும்."
  
  "பக்க விளைவுகளைக் கவனியுங்கள்," தொழில்நுட்ப வல்லுநர் கூறினார். "அடிப்படையில் பிரமைகள். ஆனால் தலைசுற்றல், குமட்டல், மங்கலான பார்வை..."
  
  "கவலைப்படாதே," அலிசியா கூறினார். "டீம் ஸ்பியருக்கான பப் மதிய உணவை விட மோசமானது எதுவுமில்லை."
  
  "வறண்ட வாய். இதயத்துடிப்பு அதிகரித்தது..."
  
  "ஆம்."
  
  இன்னும் சில நிமிடங்கள் கழிந்தன, டிரேக் உதவியின்றி யோர்காவின் முகத்தை உற்றுப் பார்த்தார், குறைந்தபட்சம் ஒரு துளி உயிர் அவரிடம் திரும்ப வேண்டும் என்று ஒரு நொடிக்கு நூறு முறை விரும்பினார். ஹேடன் டெக்னீஷியனிடம் சாரினை சிஸ்டத்தில் இருந்து அகற்றி அனைவரையும் முகமூடிகளை அகற்ற அனுமதிக்க முடியுமா என்று கேட்டார், ஆனால் நிலைமை கட்டுக்குள் இல்லை. சரினை வெளியிட்டவர் இன்னும் வேறு திட்டங்களை வைத்திருக்கலாம்.
  
  "நாங்களும் இப்போது அமைப்பில் இருக்கிறோம்," லாரன் அவர்களுக்கு உறுதியளித்தார். "சிறிது காலமாக இந்த வழக்கைத் தோண்டிக் கொண்டிருந்த பல உயர்மட்ட கணினி விஞ்ஞானிகளை FBI தடுத்து வைத்துள்ளது."
  
  "மற்ற சிறப்புப் படைக் குழுக்கள் பற்றி ஏதேனும் செய்தி உள்ளதா?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "நாங்கள் அப்படி நினைக்கிறோம். நான் இப்போதுதான் உறுதிப்படுத்துகிறேன். அங்கே எல்லாம் கொஞ்சம் குழப்பமாக இருக்கிறது.
  
  டிரேக் தனது முகமூடியின் வலதுபுறத்தில் யோர்கியின் கன்னத்தைத் தட்டினார். "அதை பற்றி என்னிடம் சொல்".
  
  ரஷ்யன் கைகளை உயர்த்தி லேசாக அசைத்தான். அவரது கண்கள் திறந்தன, அவர் டிரேக்கை வெறுமையாகப் பார்த்தார். அவர் இருமல் மற்றும் அவரது முகமூடியை கழற்ற முயன்றார், ஆனால் டிரேக் அதை இடத்தில் வைத்திருந்தார். அட்ரோபினுடன் அல்லது இல்லாமல், எதையும் வாய்ப்பாக விடாமல் இருப்பது நல்லது. ஸ்மித்தும் போராடினார், பின்னர் கென்சி; டால் ஒரு நீண்ட, கேட்கக்கூடிய நிம்மதி பெருமூச்சு விட்டார். ஒரு சுருக்கமான, பலவீனமான புன்னகையை பரிமாறிக்கொள்ள அணி வாய்ப்பைப் பெற்றது.
  
  "அவற்றை காற்றில் பெறுவோம்," என்று ஹைடன் கூறினார். "இன்னைக்கு நாங்கள் இங்கே முடித்துவிட்டோம்."
  
  லாரன் மீண்டும் தொடர்பு கொண்டார். "அவர்களுக்கு எல்லாம் சரியாக இருக்கிறதா? அவர்கள் அனைவரும்?" யாரால் பாதிக்கப்பட்டது என்று அவளுக்கு இன்னும் தெரியவில்லை.
  
  "இதுவரை நன்றாக இருக்கிறது, அன்பே," டிரேக் கூறினார். "ஒரு மருத்துவர் அவர்களைப் பரிசோதிப்பது நல்லது."
  
  "எங்களிடம் ஒரு டஜன் இங்கே உள்ளது."
  
  "நான் இப்போது உங்களிடம் வருகிறேன்," என்று ஹைடன் கூறினார்.
  
  குழு மீண்டும் ஒருங்கிணைத்து ஒருவருக்கொருவர் கதவை விட்டு வெளியேற உதவியது. ஹெய்டன் உயிரி ஆயுதத்தை மார்பில் பற்றிக்கொண்டார், இப்போது யாரை நம்புவது என்று தெரியவில்லை. காம்ஸ் மூலம் லாரனிடம் ஒரு கேள்வி கேட்டாள்.
  
  "அவர் டல்லாஸில் பாதுகாப்பாக அழைத்துச் செல்லப்பட வேண்டும்," லாரன் கூறினார். "இதோ என்னிடம் விவரங்கள் உள்ளன. அவர்கள் உங்களுக்காக காத்திருக்கிறார்கள்".
  
  ஹேடன் தனது முகமூடிக்குப் பின்னால் சோர்வான கண்களுடன் டிரேக்கைப் பார்த்தார்.
  
  இது ஒருபொழுதும் முடியபோவதில்லை.
  
  டிரேக்கிற்கு அவள் என்ன நினைக்கிறாள் என்று சரியாகத் தெரியும். அவர்கள் அவசர அறைக்கு வந்து, தங்கள் முகமூடிகளை அகற்றி, லாரனைக் கண்டுபிடித்த நேரத்தில், அவர்கள் இன்னும் கொஞ்சம் ஓய்வெடுக்கத் தொடங்கினர். டிரேக் சூடான காபியைக் கொண்டுவந்து சாப்பிட்டு மகிழ்ந்தார், அலிசியா ஒரு பாட்டில் தண்ணீருக்காக அலறினார். மாயி அவளிடமிருந்து கண்ணாடியை எடுத்து, ஒரு சிப் எடுத்து, பின்னர் பயன்படுத்திய பாட்டிலில் இருந்து ஒரு சிப் எடுக்க அழைத்தாள்.
  
  கென்சி கை நீட்டி மேலிருந்து எடுத்து பெருமூச்சு விட்டாள். "நான் ஏன் உங்களை நால்வரைப் பார்க்கிறேன்?"
  
  அலிசியா தன் தண்ணீரைத் திருப்பிக் கொடுத்தாள். "அப்படியானால், இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறாரா? ஏய், இது மூணு பேராகக் கணக்கிடப்படுமா?"
  
  டிரேக் கவனித்தார். "உனக்கு ஒன்று தெரியுமா? நீங்கள் இருவரும் ஒருவரையொருவர் சீண்டுவதை நிறுத்தும்போது, இந்த வேலையை விட்டுவிடுவதற்கான நேரம் எப்போது என்று எனக்குத் தெரியும். அப்போதுதான் நான் ஓய்வு பெறுவேன்.
  
  லாரன் ஒரு கணம் ஸ்மித்திடம் இருந்து விலகிச் சென்றார், தகவல் சரமாரியாக அவரது மத்திய தகவல் தொடர்பு அமைப்பைத் தாக்கியது. இதில் வாஷிங்டனில் உள்ள அருவருப்பான பையன், டல்லாஸில் உள்ள உள்ளூர் நடவடிக்கை மற்றும் குறைந்த அளவிற்கு பாதுகாப்புச் செயலாளரின் தகவல் தொடர்புகளும் அடங்கும்.
  
  இணைப்பைப் பயன்படுத்தலாம் என்பதை நினைவில் கொள்வதற்குள் குழு கேட்க அவள் கையை அசைத்தாள். "ஏய், சரி, ஹாய். நான் உங்களுக்கு டல்லாஸில் ஒரு முகவரியைத் தருகிறேன், நீங்கள் உங்கள் வழியில் இருக்க வேண்டும். இந்த உயிரியல் ஆயுதங்கள் எவ்வளவு காலம் காடுகளில் இருக்கும், அதிக ஆபத்து. இப்போது எங்களுக்கு ஒரு சிறிய தெளிவு உள்ளது. நீங்கள் ஜெரோனிமோவின் சவப்பெட்டியைத் திறந்தவுடன், ஆய்வகத்தில் பணிபுரியும் கிட்டத்தட்ட அனைவரையும் பாதிக்கும் வகையில் நிர்வகிக்கப்பட்ட அசல் ட்ரான்க்விலைசர் தேவையற்ற குறியீடு மூலம் தூண்டப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. இந்த வழிபாட்டு முறை இப்போது இல்லை என்று அவர்கள் நினைக்கிறார்கள், ஆனால் குறைந்தபட்சம் ஒரு நபர் இன்னும் அவர்களுக்காக வேலை செய்கிறார். சரின் அதே குறியீட்டால் செயல்படுத்தப்பட்டார், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, அதே நபரால். உள்ளே இருப்பவரா? இருக்கலாம். ஆனால் சிக்னல் உள்ளே வருவதற்கு ஆய்வகத்தின் பாதுகாப்புத் திரைகளை அகற்ற வேண்டியிருந்தது என்பதை மறந்துவிடாதீர்கள்.
  
  "ஸ்லீப்பர் ஏஜென்ட் அதன் வேலையைச் செய்வதற்கு முன்பு மக்கள் வெளியேறவில்லை என்பதை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்," என்று ஹைடன் கூறினார்.
  
  "அவர் மேல். ஆனால் அது மட்டும் அல்ல. உடல்கள் எண்ணப்பட்டு விட்டன" என்றார். மூச்சு வாங்கினாள். "எங்கள் ஆய்வக ஊழியர்களும் அப்பாவி பொதுமக்களும் நன்றாக வேலை செய்தனர். அவை அனைத்தும் அட்ரோபினுக்கு பதிலளிப்பதாகத் தெரிகிறது. அவர்கள் தரையில் தூங்கியதால் அவர்கள் பலவீனமான அளவுகளை மட்டுமே பெற்றனர் மற்றும் உதவி விரைவாக வந்தது என்று கருதப்படுகிறது. இப்போது அடையாளம் காண்பதில் எந்தப் பிரச்சினையும் இல்லை, ஆனால் ரஷ்யர்கள் மற்றும் ஸ்வீடன்களின் நிலைகளை நாங்கள் அறிந்திருந்ததால், நாங்கள் சொல்வது சரி என்று கருத வேண்டும். மூன்று ரஷ்யர்கள் கொல்லப்பட்டனர், இருவர் காணவில்லை. இரண்டு ஸ்வீடன்கள் இறந்தனர், ஒருவர் காணவில்லை. மேலும் மூன்று இஸ்ரேலியர்கள் இறந்தனர், இருவர் காணவில்லை.
  
  "அவர்களுக்கு அட்ரோபின் கிடைக்கவில்லையா?" டால் கவலையுடன் கேட்டார்.
  
  "நிச்சயமாக அவர்கள் அதைச் செய்தார்கள், ஆனால் பொதுமக்களுக்குப் பிறகு. மேலும் அது அவர்களை மிகவும் ஆக்ரோஷமாக தாக்கியது.
  
  இந்த நேரத்தில், ஸ்மித், யோர்கி மற்றும் கென்சி ஆகியோர் தங்கள் காலடியில் இருந்தனர், ஓய்வெடுக்கவும், நடவடிக்கைக்காக ஆர்வமாகவும் இருந்தனர். இது மேற்கூறிய பக்க விளைவுகளில் ஒன்றாக இருக்க முடியுமா என்று டிரேக் ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  "யோர்கி," என்று அவர் கூறினார். "அலிசியாவைப் பார். நீ என்ன காண்கிறாய்?"
  
  ரஷ்யன் சிரித்தான். "ஐஸ்கிரீம் மற்றும் சூடான மிளகாய்?"
  
  டிரேக் சிரித்தான். "அவர் நலமாக இருக்கிறார்".
  
  அலிசியா ஆழமாக முகம் சுளித்தாள். "அது என்ன அர்த்தம். யோகியா? யோகியா? வாருங்கள் நண்பா. நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் என்று உனக்கு தெரியும், ஆனால் நீ பீன்ஸ் கொட்டவில்லை என்றால், நான் உன்னை கொல்ல வேண்டும்.
  
  டிரேக் காத்திருந்த கார்களை நோக்கி அவளை இழுத்தான். "சரி, என் அன்பே, நீங்கள் அவருடைய கருத்தை நிரூபித்துவிட்டீர்கள்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஒன்று
  
  
  வேகம் அவர்களின் விருப்பமாக இருந்தது, அவர்களின் இரட்சகர், அவர்களின் கடவுள் மற்றும் இப்போது உயிருடன் இருப்பதற்கான சிறந்த வழி.
  
  டல்லாஸுக்குச் செல்லும் வழியில் தங்களுக்கு என்ன காத்திருக்கிறது என்பது பற்றிய பிரமைகள் அவர்களிடம் இல்லை. எத்தனை போலீஸ் அதிகாரிகள் உதவியிருந்தாலும் பரவாயில்லை; எத்தனை எஃப்பிஐ எஸ்யூவிகள் மற்றும் ஸ்வாட் வேன்கள் வழித்தடத்தில் வரிசையாக இருந்தாலும், அவர்கள் எதிர்கொள்ளும் நபர்கள் உலகின் மிகச் சிறந்தவர்கள், மேலும் அவர்கள் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிப்பார்கள்.
  
  அவர்கள் உண்மையில் யாருக்காக வேலை செய்தார்கள் என்பதைப் பொறுத்து.
  
  டல்லாஸ் வழியாக குறுகிய பயணத்திற்காக அவர்களுக்கு வழங்கப்பட்ட வாகனங்களை டிரேக் பார்த்தார் - நான்கு சக்கர டிரைவ் கொண்ட அரசாங்கத்தால் வழங்கப்பட்ட இரண்டு வாகனங்கள் - மற்றும் பிரேக் மீது அறைந்தார்.
  
  "இது உண்மையில் வேலை செய்யாது."
  
  வாகன நிறுத்துமிடத்தையும் அதன் உள்ளடக்கங்களையும் நினைவு கூர்ந்த அவர், வெளியேறும் இடத்திற்கு அருகில் உள்ள ஓரிரு இடங்களை நோக்கி தலையசைத்தார்.
  
  "அவர்கள் செய்வார்கள்".
  
  லாரன் தனது உடன்பாட்டை வெளிப்படுத்தினார். "நான் FBIயிடம் இதைப் பார்க்கும்படி கேட்டுக்கொள்கிறேன்."
  
  "வேகமாக". டிரேக் ஏற்கனவே அந்த திசையில் சென்று கொண்டிருந்தார். "எல்லாம்? ஃபக் அப் ஏற்றவும். எங்களிடம் உள்ள அனைத்து வெடிமருந்துகளும் விரைவில் தேவைப்படும்."
  
  ஹேடனை மையமாக வைத்து, அவர்கள் கார்களை நோக்கி விரைந்தனர், கருப்பு திருட்டு நிற டாட்ஜ் சேலஞ்சர் மற்றும் வெளிர் நீல நிற மஸ்டாங், ஹூட்டுடன் இரண்டு வெள்ளை கோடுகள். டால் முஸ்டாங்கை மாற்றினார், இது டிரேக் சேலஞ்சரை விரும்பியதால் சிறப்பாக இருந்தது. டவுன்டவுன் டல்லாஸ் வழியாக ஒரு வழியை அழிக்கத் தயாராகி, போலீஸ் கார்கள் சத்தமிட்டன. ஹெலிகாப்டர் அருகிலேயே சுற்றிக்கொண்டிருந்தது, அது SWAT குழுக்களால் சுட்டு வீழ்த்தப்பட அதிக வாய்ப்பு இருப்பதாக எச்சரித்தது. இரண்டு கார்களும் ஹேக் செய்யப்படும் அளவுக்கு புதியவை - FBI க்கு சாவிகள் தேவையில்லை.
  
  டிரேக் யோர்கியுடன் ஏறினார், அவர் பயணிகள் இருக்கையை எடுத்தார், ஹைடன், அலிசியா மற்றும் மே. மகிழ்ச்சியுடன் சிரித்துக்கொண்டே இன்ஜினை ஸ்டார்ட் செய்தார்.
  
  "இது, நான் காலை ஆறு மணிக்கு முன் படுக்கையில் இருந்து எழும் சத்தம்" என்று அவர் கூறினார்.
  
  அலிசியா அதைப் புறக்கணித்தாள். அவனுடைய குழந்தைத்தனத்துடன் பழகி எல்லோருக்கும் தெரியப்படுத்தினாள்.
  
  டிரேக் இயந்திரத்தைத் தொடங்கினார். டால் அவருக்கு அடுத்ததாக முஸ்டாங்கைத் தொடங்கினார், இருவரும் கடைசியாக இரண்டு வரிசை ஜன்னல்கள் வழியாக சிரித்தனர்.
  
  ஹெய்டன் தனது இருக்கையின் பின்புறத்தில் உள்ள டப்பாவை தட்டினார். "உயிரியல் ஆயுதங்கள்".
  
  "ம்ம்ம், ஆமாம். சரி."
  
  தன்னைத்தானே தரையில் அழுத்திக் கொண்டு, ஸ்டியரிங்கைத் திருப்பி, பார்க்கிங்கின் குறுகிய இடத்தில் காரை செலுத்திவிட்டு வெளியேறும் இடத்திற்கு விரைந்தான். கார் சீரற்ற நடைபாதையில் குதித்தது, முன் தூக்கும் மற்றும் பின்புறம் கீறப்பட்டது. தீப்பொறி பறந்தது.
  
  டிரேக்கிற்குப் பின்னால், டால் தனது கண்ணாடியில் தீப்பொறிகள் மின்னுவதைக் கண்டார், ஒரு நொடி அவரை நெருப்பில் மூழ்கடித்தார். வெளிப்படையாக, அவர் மகிழ்ச்சியாக இல்லை.
  
  "கீனெல், டிரேக். நீங்கள் இதில் நுழைய முயற்சித்தீர்களா?"
  
  "வெறும் ஓட்டுங்கள்," ஹைடன் பதிலளித்தார். "பாதுகாப்பான கட்டிடம் ஒன்பது நிமிட தூரத்தில் உள்ளது."
  
  "ஆமாம், ரேஸ் டிராக்கில் இருக்கலாம்" என்று ஸ்மித் கூறினார். "ஆனால் இது டல்லாஸ், இந்த இருவரும் பந்தய வீரர்கள் அல்ல."
  
  "நீங்கள் சுட விரும்புகிறீர்களா, லான்சலாட்?" டிரேக் பெருமூச்சு விட்டார். "இந்த ஸ்வீடன் மீது ஏறி அவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள்."
  
  "பரவாயில்லை".
  
  "நீ கோபமாக இருக்கிறாய்?" அலிசியா சேர்ந்தார். "நிச்சயமாக இல்லை, லான்சலாட்."
  
  "நம்மால் முடியுமா-" ஹேடன் மீண்டும் முயற்சித்தார்.
  
  லாரனின் குரல் அவளையே மூழ்கடித்தது. "எதிரி நெருங்கிக்கொண்டிருக்கிறான்," அவள் சொன்னாள், "சுட வேண்டாம், லான்சலாட்."
  
  டிரேக் தனது திசைமாற்றியை நன்றாகச் சரிசெய்து, சாலையின் இரு பாதைகளையும் பயன்படுத்துவதன் மூலம் குறிப்பிடத்தக்க ஓவர்ஸ்டீரைத் தடுத்து நிறுத்தினார். ஒரு போலீஸ் கார் முன்னால் நின்றது, மற்ற ஓட்டுனர்கள் தங்கள் பாதையை கடக்க விடாமல் தடுத்தது. இப்போது உயரமான கட்டிடங்களால் சூழப்பட்டிருக்கும் சந்திப்பைக் கடந்து சேலஞ்சர்ஸ் விரைந்தனர் . முஸ்டாங் அரை வினாடிக்குப் பிறகு விரைந்தது, டாட்ஜின் பின்புற ஃபெண்டரைக் காணவில்லை. டிரேக் ரியர்வியூ கண்ணாடியில் பார்த்தார், டாலின் பிடுங்கிய பற்கள் மட்டுமே அவனால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  "சுறாவால் துரத்தப்படுவது எப்படி இருக்கும் என்று இப்போது எனக்குத் தெரியும்."
  
  எங்கோ முன்னால் ரஷ்யர்கள், ஸ்வீடன்கள் மற்றும் இஸ்ரேலியர்களின் மீதமுள்ள குழு இருந்தது, அவர்கள் அனைவருக்கும் ஒரே கடமை இருந்தது - அமெரிக்காவின் உணவு விநியோகத்தை அழிக்க வடிவமைக்கப்பட்ட ஒரு உயிரியல் ஆயுதத்தைப் பெறுவது.
  
  "நாம் ஏன் அதை அழிக்கக்கூடாது?" கிணிமக்கா கைப்பிடியில் பிடித்தபடி சொன்னாள்.
  
  "இது ஒரு நியாயமான கேள்வி," டால் குறிப்பிட்டார்.
  
  "அது," லாரன் கூறினார். "ஆனால் நெறிமுறைகள் உள்ளன என்று என்னிடம் கூறப்பட்டது. நடைமுறைகள். அதைத் தவறாகச் செய்தால், உங்களையும் எண்ணற்ற மற்றவர்களையும் நீங்கள் கொல்லலாம்.
  
  முன்னால் ஒரு கூர்மையான திருப்பம் தோன்றியபோது டிரேக் வாயுவைத் தளர்த்தியது. மீண்டும், மற்ற எல்லா வழிகளையும் போலீசார் மூடிவிட்டனர், மேலும் அவர் காரை மூலையில் சுற்றி வளைத்து, டயர்களை தூக்கி எறிந்துவிட்டு சிவப்பு விளக்கு வழியாக வேகமாக சென்றார். டால் அவருக்கு சில அடிகள் பின்னால் இருந்தார். பாதசாரிகள் தெருக்களில் வரிசையாக நின்று, கைகூப்பி சைகை காட்டினர், ஆனால் மெகாஃபோன் மூலம் போலீசாரால் தடுத்து நிறுத்தப்பட்டனர். சிலர் கேட்க மாட்டார்கள் என்பதை டிரேக் எப்போதும் நன்கு அறிந்திருந்தார்.
  
  "காவல்துறையினர் இதையெல்லாம் கையாள முடியாது," என்று ஹைடன் கூறினார். "மெதுவாகுங்கள் தோழர்களே. எங்களுக்கு இன்னும் ஐந்து நிமிடங்கள் உள்ளன.
  
  அந்த நேரத்தில், ஒரு பிக்அப் டிரக் ஒரு பக்கத்திலுள்ள தெருவில் இருந்து பறந்து வந்தது, கிட்டத்தட்ட ஒரு மறதி போலீஸ் அதிகாரி மீது மோதியது. அவர் அவர்களின் பாதையில் திரும்பினார், பின்னர் அவர்களைப் பிடித்தார். யோர்கி ஏற்கனவே தனது ஜன்னலை கீழே உருட்டிவிட்டார், மாய் பின்னால் இருந்து கண்ணாடியை உடைத்தார்.
  
  பிக்கப் டிரக், சில்வர் எஃப்-150, அது நெருங்கி வரும்போது வேகமாகச் சென்றது. சக்கரத்தின் பின்னால் சிரித்த முகம் அவர்களைப் பார்த்து, சாலையை விட இரண்டு மடங்கு அதிகமாக அவர்களைப் பார்த்தது. யோர்கி நாற்காலியில் சாய்ந்தார்.
  
  "ஐயோ, இல்லை, இல்லை. இது சாியானதல்ல. எனக்கு அவளை தெரியும். எனக்கு அவளை தெரியும். "
  
  டிரேக் வேகமாகப் பார்த்தார். "என் கருத்துப்படி, அவர் ஒரு ரஷ்ய பளுதூக்குபவர் போல் இருக்கிறார்."
  
  "அவர் ஒலிம்பிக்கில் இருந்தார்," என்று யோர்கி கூறினார். "இது அவர் ஒரு இராணுவ ரகசிய கொலையாளியாக மாறுவதற்கு முன்பு இருந்தது, ரஷ்யாவிலிருந்து வெளியே வந்த சிறந்தவர்களில் ஒருவர். அவள் ஓல்கா.
  
  டிரேக்கின் வேகம் குறைந்த பாதசாரிகள் கார்களுக்கு முன்னால் வெளியேறினர், அவர்களில் பெரும்பாலோர் செல்போன்களை கண்களில் இருந்து அங்குலமாகப் பிடித்துக் கொண்டனர்.
  
  "ஓல்கா?"
  
  "ஆம், ஓல்கா. அவள் ஒரு புராணக்கதை. நீங்கள் அவளைப் பற்றி கேள்விப்பட்டதில்லையா?
  
  "இந்தச் சூழலில் இல்லை. இல்லை".
  
  வெள்ளி F-150 அதன் சேலஞ்சரின் பக்கவாட்டில் மோதியது. அலைந்து திரிந்த மந்தையிலிருந்து விடுபட்டு, டிரேக் மீண்டும் வாயுவை மிதித்து முன்னோக்கிச் சென்றார், சேலஞ்சர் திருப்திகரமான கர்ஜனையுடன் பதிலளித்தார். ஓல்கா மற்றொரு திருப்பத்தை மேற்கொண்டார், பின்புற முக்கால் பகுதிக்கு இலக்காக இருந்தார், ஆனால் பல அங்குலங்கள் தவறவிட்டார். அவரது F-150 டிரேக் மற்றும் டால் இடையே நேரடியாக மறுபுறம் சென்றது. ஸ்வீடன் தனது முஸ்டாங்கை அவளுக்குப் பின்னால் சூழ்ச்சி செய்தான்.
  
  "என்னால் அதை இயக்க முடியாது," என்று அவர் கூறினார். "மிகவும் ஆபத்தானது."
  
  "என்னால் அவளை சுட முடியாது," மாய் கூறினார். "அதே பிரச்சனை".
  
  "அவள் எப்படி தப்பிக்க எதிர்பார்க்கிறாள்?" கினிமகா யோசித்தாள்.
  
  "ஓல்கா வெல்ல முடியாதவர்," என்று யோர்கி அவர்களுக்கு உறுதியளித்தார். "அவள் ஒருபோதும் தோல்வியடைய மாட்டாள்."
  
  "இது அவளுக்கு மிகவும் நல்லது," அலிசியா கூறினார். "ஒருவேளை நீங்கள் இருவரும் ஒரே மெத்தையின் கீழ் மறைந்திருக்கலாம்."
  
  மூன்று கார்கள் முன்னால் சென்றன, மற்ற வாகனங்கள் பெருமளவில் தடுக்கப்பட்டன, மேலும் போலீஸ் சைரன்களின் தொடர்ச்சியான அலறல்களால் பாதசாரிகள் எச்சரிக்கப்பட்டனர். டிரேக் ஹேடனின் அறிவுறுத்தல்களைப் பின்பற்றினார், அதே சமயம் ஹேடன் கையடக்க சாட்-நாவின் திரையில் ஒட்டிக்கொண்டு அமர்ந்தார்.
  
  டிரேக் அவருக்கு முன்னால் ஒரு நீண்ட நேராகப் பார்த்தார்.
  
  "என்னுடன் இருங்கள், டல்," என்று அவர் கூறினார். "பிச்சை ஒரு மூலையில் தள்ளுங்கள்."
  
  சாலையின் மையத்தில் வைத்துக்கொண்டு வேகமெடுத்தார். தவறான வாகனம் உண்மையில் ஒரு பக்க தெருவில் இருந்து வெளியேறத் தொடங்கியது, ஆனால் ஓட்டுநர் நாட்டம் நெருங்குவதைக் கண்டதும் நிறுத்தப்பட்டது. டிரேக் சுத்தியலைக் கீழே வைத்து, ஓல்காவையும் டாலையும் அவளுக்குப் பின்னால் பார்த்தார். என்ஜின்கள் கர்ஜித்தன, டயர்கள் கர்ஜிக்க ஆரம்பித்தன. கண்ணாடி கடை முகப்புகளும் அலுவலக கட்டிடங்களும் பனிமூட்டம் போல் மின்னியது. பாதசாரிகள் புகைப்படம் எடுக்க சாலையில் குதித்தனர். போலீஸ் கார் துரத்தலில் சேர்ந்தது, ஓல்காவுடன் சேர்ந்து இழுத்தது, அதனால் டிரேக்கின் பின் பார்வையில் இரண்டு கார்கள் இருந்தன.
  
  "மூன்று நிமிடங்கள்," ஹைடன் கூறினார்.
  
  "உங்கள் துப்பாக்கிகளைப் பெறுங்கள், மக்களே," அலிசியா கூறினார்.
  
  "ரஷ்ய பிச் அமைதியாக செல்லாது என்று நம்புவோம்," கென்சி கூறினார்.
  
  டிரேக்கிற்கு அடுத்ததாக யோர்கி கடுமையாக விழுங்கினார்.
  
  பின்னர், முன்னால், விசித்திரமான மற்றும் மிகவும் திகிலூட்டும் விஷயம் நடந்தது. புள்ளிவிவரங்கள் சாலையின் நடுவில் ஓடி, ஒரு முழங்காலில் விழுந்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியது.
  
  சேலஞ்சரின் முன்பகுதியில் தோட்டாக்கள் கிழித்தெறிந்து, உலோகத்துடன் மோதி, போல்ட் மூலம் குத்தியது. தீப்பொறிகள் காற்றில் பறந்தன. டிரேக் காரை முற்றிலும் நேராக ஓட்டினார்.
  
  "ஹட் தி ஃபக்கிங் டெக்!" - அவன் கத்தினான்.
  
  மேலும் காட்சிகள். துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியவர்களைத் தடுக்கும் முயற்சியில் போலீசார் நடைபாதையில் இருந்து துடித்தனர். பொதுமக்கள் பாதுகாப்புக்காக தள்ளாடினர். SWAT குழு மறைத்து விட்டு, காவல்துறையினருடன் ஓடியது, ஆயுதங்களை குறிவைத்து, சாலையின் மறுபக்கத்தில் உள்ளவர்களைத் தாக்கும் வாய்ப்பு இருப்பதால் பயன்படுத்தப்படவில்லை.
  
  டிரேக்கின் கண்ணாடி வெடித்தது, துண்டுகள் அவரது ஜாக்கெட், தோள்கள் மற்றும் முழங்கால்கள் மீது விழுந்தன. புல்லட் அவரது காதுக்கு வலது புறமாக இருந்த ஹெட்ரெஸ்டில் தாக்கியது. யார்க்ஷயர்மேன் மற்றொரு இரண்டு வினாடிகள் காத்திருந்தார், துப்பாக்கி சுடும் வீரர்களை மீண்டும் வரிசையில் நிற்க அனுமதித்தார், பின்னர் சேலஞ்சரை பெரும் சக்தியுடன் திசை திருப்பினார்.
  
  ஓல்காவின் F-150 ஐ தீயின் வரிசையில் விட்டுச் செல்கிறது.
  
  அவள் தனது சொந்த ஸ்டீயரிங் சக்கரத்தை முறுக்கி, வலது பக்கத்தில் போலீஸ்காரரைத் தாக்கினாள், ஆனால் தோட்டாக்கள் இன்னும் தாக்கின. அவள் அருகில் அமர்ந்திருந்தவன் திடீரென்று தளர்ந்து போனான்; காரின் உட்புறத்தில் சிவப்பு வெள்ளம். மற்றொரு ரஷ்யர் இறந்துவிட்டார், ஒருவர் மட்டுமே எஞ்சியுள்ளார்.
  
  டால் திடீரென்று நெருப்பின் நேரடி வரிசையில் தன்னைக் கண்டார்.
  
  ஆனால் அதற்குள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியவர்கள் நெருங்கி வரும் போலீசார் மற்றும் ஸ்வாட் மீது கவனம் செலுத்தினர், அவர்களில் இருவர் மட்டுமே திரும்பி துப்பாக்கிச் சூட்டைத் திறந்து, தப்பி ஓடத் தயாராகினர். டிரேக் தோட்டாக்கள் கூட்டத்தைத் துளைப்பதைக் கண்டார், இந்த மக்கள் - மறைமுகமாக இஸ்ரேலியர்கள் - குடிமக்களை நடத்தும் அவமதிப்பைக் கண்டார்.
  
  "எல்லாவற்றிலும் நரகத்திற்கு," என்று அவர் கூறினார். "இது பொறுத்துக்கொள்ளப்படாது."
  
  "டிரேக்!" ஹெய்டன் எச்சரித்தார். "இரண்டு நிமிடங்கள்".
  
  மாயி அவள் தோளைப் பற்றிக் கொண்டாள். "இது செய்யப்பட வேண்டும்."
  
  டிரேக் எரிவாயு மிதியை மிதித்து, காருக்கும் தப்பியோடிய போராளிகளுக்கும் இடையில் தரையை விழுங்கினார். யோர்கி ஒரு ஜன்னலுக்கு வெளியே சாய்ந்தாள், மாய் மற்றொன்றிலிருந்து சாய்ந்தாள். தங்கள் ஆயுதங்களைக் குறிவைத்து, அவர்கள் இறந்த நேரான தெருவில் தலா மூன்று துப்பாக்கிச் சூடுகளைச் செய்தனர், மற்ற உயிரிழப்புகள் ஏற்பட வாய்ப்பில்லை, தப்பி ஓடிய மக்களை தூக்கி எறிந்தனர்.
  
  டிரேக் கூர்மையாக சுழன்றது, அவர்களின் உடல்கள் விழுவதைத் தவிர்த்தன.
  
  "பாஸ்டர்ட்ஸ்."
  
  பின்பக்க கண்ணாடியில், போலீசார் அவர்களை கைது செய்தனர். பின்னர் ஓல்காவும் டாலும் திரும்பி வந்து, தங்களால் இயன்றவரை கடுமையாக பந்தயத்தில் ஈடுபட்டு, சாலையின் மையத்தில் ஒருவரையொருவர் ஓட்டம் பிடித்தனர். ஓல்காவின் கார் இரத்தத்தால் மூடப்பட்டிருந்தது, கண்ணாடியைக் காணவில்லை, ஃபெண்டர்கள், பக்கவாட்டுகள் மற்றும் ஹெட்லைட்கள் உடைந்தன, ரப்பர் டயர் ஒன்றில் இருந்து கீழே விழுந்தது. ஆனால் அவள் எப்படியும் வந்தாள், தவிர்க்கமுடியாது, ஒரு சூறாவளி போல.
  
  "தொண்ணூறு வினாடிகள்," ஹைடன் உரக்க வாசித்தார்.
  
  "எங்கே?" - நான் கேட்டேன். டிரேக் கேட்டார்.
  
  அவள் முகவரியைக் கத்தினாள். "ஒரு கூர்மையான வலதுபுறம், பின்னர் இடதுபுறம் செல்க, கட்டிடம் உங்களுக்கு முன்னால் உள்ளது, சாலையைத் தடுக்கிறது."
  
  "வேறு குறிப்பில்," லாரன் இடைமறித்தார். "இஸ்ரேலியர்கள்தான் போரை விட்டு வெளியேறினார்கள். மற்றும் இனம்."
  
  "அங்கீகரிக்கப்படாதது," கென்சி கூறினார். "நான் நினைத்தபடி. எங்கள் அரசாங்கம் ஈடுபட்டிருந்தால் இது ஒருபோதும் நடந்திருக்காது.
  
  டால் தனது கண்களை சாலையில் இருந்து எடுக்கவில்லை. "உங்களிடமிருந்து வந்தது என்னை ஆச்சரியப்படுத்துகிறது."
  
  "அது கூடாது. அந்நிய மண்ணில் நடிக்க மாட்டார்கள், கொல்ல மாட்டார்கள், ஊனப்படுத்த மாட்டார்கள் என்று நான் சொல்லவில்லை. நட்பு பிரதேசம். அவர்கள் அதை வெளிப்படையாக செய்ய மாட்டார்கள் என்று நான் சொல்கிறேன்.
  
  "ஆ, அது இன்னும் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது."
  
  டிரேக் வேகத்தைக் குறைத்து, பிரேக்கைத் தட்டினார், மேலும் கர்ஜித்த சேலஞ்சரை வலதுபுறமாகத் திருப்பினார். ஏறக்குறைய தொலைதூர எல்லையை அடைந்த அவர், இயந்திரத்தை இயக்கினார் மற்றும் இழுவைத் தேடி டயர்கள் அலறுவது கேட்டது. கடைசி நேரத்தில் சரளை கற்களை பிடித்து துப்பிவிட்டு காரை முன்னோக்கி தள்ள உதவினார்கள். டால் ஓல்காவின் பாதுகாவலரை அவள் திரும்பும்போது தள்ள முடியும் என்று நம்பிக்கை இருந்தது, ஆனால் ரஷ்ய வீரர் மிகவும் புத்திசாலி மற்றும் பொறுப்பற்ற முறையில் மூலையை வெட்டி முன்னிலை பெற்றார். குப்பைத் தொட்டி அவளுக்குப் பின்னால் உயர்ந்து, முன்பக்கத்தைத் தாக்கியது.
  
  "முப்பது வினாடிகள்," ஹேடன் கூறினார்.
  
  பின்னர் எல்லாம் நரகத்திற்குச் சென்றது.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி இரண்டு
  
  
  ஓல்கா எல்லாவற்றையும் பணயம் வைத்து, விரைவாக சேலஞ்சரின் உடற்பகுதியை நெருங்கினார்.
  
  டிரேக் இடதுபுறம் வேகமாக வருவதைக் கண்டு காரைத் திருப்பத் தயாரானார்.
  
  கடைசியாக எஞ்சியிருந்த ஸ்வீடன் எங்கோ வெளியே இருக்கிறானோ என்ற கவலையே அவன் மனதின் பின்பகுதியில் அவனை அலைக்கழித்தது. ஆனால் அவர் வரவே இல்லை.
  
  இன்னும்.
  
  சிப்பாய் கடையிலிருந்து வெளியே குதித்து, ஒரு அச்சுறுத்தலாக தோற்றமளிக்கும் சப்மஷைன் துப்பாக்கியை துப்பாக்கி முனையில் வைத்திருந்தார், இரத்தம் தோய்ந்த முகத்துடன் வலியால் சிதைந்தார். அவர் வலியில் இருந்தார், ஆனால் அவர் பணியில் இருந்தார். மற்றொரு அங்கீகரிக்கப்படாத தாக்குதல். மற்றொரு மூன்றாம் தரப்பு சிறப்புப் படை மக்களைப் பயன்படுத்துகிறது.
  
  டிரேக் உடனடியாக பதிலளித்தார். என்ன விருப்பங்கள் இருந்தன? அபாயகரமாக இடது பக்கமாக நகர்ந்து, புதிய குறுகலான தெருவில் சேலஞ்சரை சரியாகப் பொருத்த முயற்சிப்பதன் மூலம், அவர் பின்தளத்தை தாக்கும் ஸ்வீடனுக்குள் வீசக்கூடும் என்று தோன்றியது. இது ஒரே விளையாட்டாக இருந்தது, மேலும் அது மனிதனின் ஆயுதம் வைத்திருந்ததை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளவில்லை.
  
  காரின் மறுபுறத்தில் ஹேடனும் யோர்கியும் அமர்ந்திருந்தனர். ஸ்வீடன் கார் முழுவதையும் தெளிக்கப் போவது போல் இருந்தது, அது பக்கவாட்டாகச் சென்றது. அவன் விரல் பதற்றம் கொண்டது. டிரேக் ஸ்டீயரிங் வீலுடன் போராடினார், அதை இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொண்டார், அவரது வலது கால் சரியான வேகத்தில் வாயுவை அழுத்தியது.
  
  ஸ்வீடன் கிட்டத்தட்ட புள்ளி-வெறுமையாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார் - காரின் வால் அவரைத் தாக்குவதற்கு சில வினாடிகளுக்கு முன்பு.
  
  பின்னர் முழு உலகமும் பைத்தியம் பிடித்தது, தலைகீழாக மாறியது, ஓல்கா தனது முழு பலத்துடன் டிரிஃப்டிங் சேலஞ்சரில் மோதியபோது. அவள் வேகத்தைக் குறைக்கவில்லை. அவள் தன் காரை டாட்ஜின் ஓரத்தில் மோதி, அதைச் சுழற்றச் செய்து, ஸ்வீடனை நசுக்கி, அவனது உடலை சாலையின் பாதியிலேயே அனுப்பினாள். டிரேக் ஸ்டியரிங் வீலைப் பிடித்தார், கார் சுழன்றதை நேராகப் பார்க்க முடியவில்லை; இரண்டு திருப்பங்கள், பின்னர் அவள் ஒரு உயர் கர்ப் அடித்து கவிழ்ந்தாள்.
  
  அவர் கூரை மீது மோதியது, இன்னும் சறுக்கி மற்றும் கான்கிரீட் முழுவதும் அவர் கடையின் முன்புறத்தில் மோதியது. கண்ணாடி உடைந்து மழை பெய்யத் தொடங்கியது. டிரேக் சமநிலைக்காக போராடினார். அலிசியா திகைத்தாள், யோர்கி திகைத்தாள்.
  
  ஓல்கா பிரேக்கைத் தட்டினார், எப்படியோ F-150 ஐ திடீரென நிறுத்தினார்.
  
  டிரேக் அவளை தலைகீழாக பக்க கண்ணாடியில் பார்த்தான். ஜன்னல்கள் எல்லா பக்கங்களிலும் உடைந்தன, ஆனால் விரிசல் மிகவும் சிறியதாக இருந்தது, யாரும் எளிதில் ஊர்ந்து செல்ல முடியாது. மாய் தன் சீட் பெல்ட்டை தூக்கி எறிந்து கொண்டு போராடுவதை அவன் கேட்டான். அவள் சுறுசுறுப்பானவள் என்று அவனுக்குத் தெரியும், ஆனால் அவள் பின் ஜன்னல் வழியாகப் பொருந்துவாள் என்று அவன் நம்பவில்லை. அவர்களால் தங்களைத் தற்காத்துக் கொள்ள முடியவில்லை.
  
  ஓல்கா அவர்களை நோக்கி மிதித்தார், அவளுடைய பெரிய கைகள் மற்றும் கால்கள் வேலை செய்தன, அவளுடைய முகம் முழு உலகத்தையும் தீயில் வைக்கும் அளவுக்கு கோபம் நிறைந்தது. இரத்தம் அவளது அம்சங்களை மூடிக்கொண்டு அவளது கழுத்தில் இருந்து அவள் விரல்களில் பாய்ந்து, தரையில் சொட்டுகிறது. அவள் ஒரு கையில் இயந்திரத் துப்பாக்கியையும் மறு கையில் ராக்கெட் லாஞ்சரையும் வைத்திருந்தாள். டிரேக் தனது பற்களுக்கு இடையில் ஒரு உதிரி இதழையும் அவள் பக்கத்தில் ஒரு இராணுவ பிளேட்டையும் பார்த்தார்.
  
  இடைவெளியை அடைத்து, அவள் இடைவிடாமல் இருந்தாள். மரணத்தை நெருங்குகிறது. அவள் கண்கள் இமைக்கவே இல்லை. நீராவி மற்றும் இப்போது தீ அவள் பின்னால் காரில் இருந்து வெளியே வந்தது, அவள் உருவத்தை நக்கியது. டிரேக் ஒரு நீல நிற ஃபிளாஷைக் கண்டார் மற்றும் முஸ்டாங் வந்துவிட்டதை உணர்ந்தார். ஓல்கா சிரிப்பதை அவன் பார்த்தான். அவர் அதிரடியாக மற்ற காரில் இருந்து குதித்ததைக் கண்டார்.
  
  ஓல்கா ஒரு முழங்காலுக்கு கீழே விழுந்து, ராக்கெட் லாஞ்சரை தனது பெரிய தோளில் சுட்டிக்காட்டி, தலைகீழான சேலஞ்சரை குறிவைத்தார்.
  
  அவள் உயிரியல் ஆயுதத்தை அழித்து விடுவாளா?
  
  அவள் அதை இழந்தாள். இந்த பேய் முகத்திற்கு பின்னால் எந்த பகுத்தறிவு சிந்தனையும் இல்லை.
  
  அவர்கள் ஆதரவற்றவர்களாக இருந்தனர். பின் இருக்கையில் இருந்த பெண்கள் இப்போது உற்சாகமடைந்து, தங்களை விடுவித்துக் கொண்டு, சூழ்ச்சிக்கு இடம் தேட முயன்றனர். வருவதை அவர்கள் பார்க்கவில்லை, டிரேக் அவர்களிடம் சொல்லவில்லை. அதற்கு அவர்களால் எதுவும் செய்ய வழியில்லை.
  
  ஓல்கா தூண்டுதலை இழுத்தார் மற்றும் ராக்கெட் பற்றவைத்தது.
  
  நண்பர்களே, குடும்பத்தினரே, இப்படித்தான் செல்கிறோம்...
  
  டார்ஸ்டன் டால் ஒரு பயங்கரமான அடிக்கும் ராம் போல் தனது வழியை உருவாக்கினார்; முழு வேகத்தில் ஓடி, தனது முழு வலிமையுடன், அவர் பின்னால் இருந்து ஓல்கா மீது மோதினார். ஏவுகணை ஏவுகணை நழுவியது, அதன் வெடிமருந்துகள் திசைதிருப்பப்பட்டு வேறு பாதையில் சுடப்பட்டன. டால், நிலைமையைக் காப்பாற்றி, ஓல்கா நகராததால், அவரது வாழ்க்கையின் வலுவான அதிர்ச்சியை அனுபவித்திருக்க வேண்டும்.
  
  ஸ்வீடன் தான் உலகின் வலிமையான செங்கல் சுவரில் முதன்முதலாக ஓடினான்.
  
  டால் மூக்கு உடைந்து முதுகில் விழுந்து மயக்கமடைந்தார்.
  
  அற்புதமான தாக்குதலைக் கவனிக்காமல் ஓல்கா கிரேஸி ஸ்வீடனை அசைத்தார். அவள் ஒரு புதிய மலை போல உயர்ந்து, ராக்கெட் லாஞ்சரை தரையில் எறிந்து, இயந்திர துப்பாக்கியை ஒரு கையால் உயர்த்தினாள், கீழே இருந்து இன்னும் இரத்தம் சொட்ட, தரையில் தெறித்தது.
  
  டிரேக் இதையெல்லாம் பார்த்தார் மற்றும் யோர்கியை வெளியே தள்ளினார், பின்னர் ஹேடன். அவரது தலை இன்னும் சுழன்று கொண்டிருந்தது, ஆனால் அவர் அலிசியாவின் கண்ணைப் பிடிக்க முடிந்தது.
  
  "நங்கள் நலம்?" ஏதோ தவறு இருப்பதாக அவளுக்குத் தெரியும்.
  
  "டால் எப்படி ஓல்காவை தனது முழு பலத்துடன் தாக்கினார், மயக்கமடைந்து திரும்பினார், அவள் கவனிக்கவில்லை."
  
  அலிசியாவால் மூச்சு விட முடியவில்லை. "அடடா. நான்".
  
  "இப்போது அவளிடம் ஒரு இயந்திர துப்பாக்கி உள்ளது."
  
  ஹேடன் விடுவிக்கப்பட்டார். சின்ன இடைவெளியை அழுத்திக்கொண்டு அவள் பின்னால் பாய்ந்தாள் மாயி. டிரேக் திரும்பித் திரும்பி, கண்ணாடியைப் பார்த்துக் கொண்டே, தனது சொந்த சிறிய ஜன்னல்கள் வழியாக அழுத்த முயற்சித்தார். ஓல்கா துப்பாக்கியை சமன் செய்து, மீண்டும் சிரித்தாள், சுதந்திரமான கையை உயர்த்தி, வாயிலிருந்து பல்லை வெளியே இழுத்து, தரையில் வீசினாள். அந்த நேரத்தில், டாலின் மற்ற அணியினர் வந்தனர்.
  
  அவர்களில் மனோ கினிமகாவும் ஒருவர்.
  
  ஹவாய், உண்மையான பாணியில், முழு வேகத்தில் தன்னைத்தானே ஏவினார், தரையில் இருந்து அடி, கைகளை நீட்டி, தசை மற்றும் எலும்பை சிதைக்கும் மனித எறிபொருள். அவர் ஓல்காவை தோள்களில் தாக்கினார், துல்லியமாக, டாலை விட சிறப்பாக, இறுக்கமாக அழுத்தினார். ஓல்கா ஆறு அடி முன்னோக்கி தள்ளாடினார், அதுவே ஒரு அதிசயம்.
  
  கினிமகா ரஷ்யனை எதிர்கொண்டு முன்னால் திரும்பினாள்.
  
  இயந்திர துப்பாக்கி தரையில் விழுந்தது.
  
  டிரேக் அவள் உதடுகளைப் படித்தார்.
  
  "நீங்கள் முழங்காலில் நிற்க வேண்டும், சிறிய மனிதனே."
  
  கினிமகா ஒரு வைக்கோல் தயாரிப்பாளரை சுழற்றினார், அதை ஓல்கா சாமர்த்தியமாக ஏமாற்றினார், டிரேக் நினைத்ததை விட வேகமாக. பின்னர் அவளது சொந்த முஷ்டி மனோவின் சிறுநீரகங்களில் ஆழமாக மோதியது, இதனால் ஹவாய் உடனடியாக முழங்காலில் விழுந்து மூச்சுத் திணறியது.
  
  கென்சியும் ஸ்மித்தும் போர்க்களத்தை அடைந்தனர். அது போதாது என்ற உணர்வை டிரேக்கால் அசைக்க முடியவில்லை.
  
  வயிற்றில் இருந்து சதை கிழியும் வரை, இடுப்பு எலும்பு சத்தமிடும் வரை அவர் நெளிந்தார். அவர் காரை உடைத்து புதிய இரத்தத்தை புறக்கணித்தார். ஹைடனைத் தவிர மற்ற அனைவருக்கும் சமிக்ஞை செய்து, அவர்களைச் சுற்றி சைரன்கள் ஒலிக்க, ஒளிரும் நீல விளக்குகள் அவரது பார்வைக் களத்தை நிரப்பியது, மற்றும் ஆண்கள், போலீசார் மற்றும் வீரர்களின் கர்ஜனை காற்றை நிரப்பியது.
  
  அவர் தெருவில் ஓல்காவை நெருங்கினார். ஸ்மித்தை வயிற்றில் சுட்டதால் ரஷ்யர் புறக்கணித்தார்; அவள் கென்சியின் தலைமுடியைப் பிடித்து ஓரமாக வீசினாள். பழுப்பு நிறக் கட்டிகள் ரஷ்யனின் கைகளில் இறுகப் பற்றிக் கொண்டன, மேலும் கென்சி அதிர்ச்சியடைந்து, உருண்டு, பள்ளத்தில் உருண்டு, அவளது சதையை அகற்றினாள். பின்னர் ஓல்கா தனது கையை ஸ்மித்தின் மணிக்கட்டில் அறைந்து, துப்பாக்கியை தரையில் தட்டி சிப்பாயை அலற வைத்தார்.
  
  "என்னை நோக்கி சுடுகிறீர்களா? நான் உன் கையை கிழித்து, இரத்தம் தோய்ந்த முடியால் உன்னை கழுத்தை நெரிப்பேன்.
  
  டிரேக் தனது பலத்தை சேகரித்து, பின்னால் இருந்து அவளை அடித்தார், சிறுநீரகம் மற்றும் மார்பில் மூன்று அடிகளை வழங்கினார். அவர் தனது துப்பாக்கியைப் பயன்படுத்தியிருப்பார், ஆனால் விபத்தில் அதை இழந்தார். தாக்குதலை ஓல்கா கவனிக்கவே இல்லை. மரத்தடியில் அடித்தது போல் இருந்தது. அவர் பயன்படுத்தக்கூடிய ஆயுதத்தை சுற்றிப் பார்த்தார்.
  
  அவன் அதைப் பார்த்தான்.
  
  மாய் ஓடி, அலிசியாவைத் தொடர்ந்து, பின்னர் யோர்கி, ஒரு தாளாக வெள்ளையாக ஓடினார். டிரேக் ராக்கெட் லாஞ்சரை எடுத்து, அதைத் தன் தலைக்கு மேலே உயர்த்தி, ரஷ்யனின் முதுகில் தன் முழு பலத்துடன் கீழே கொண்டு வந்தார்.
  
  இந்த முறை அவள் நகர்ந்தாள்.
  
  பெரிய மலை ஒரு முழங்காலில் சரிந்தபோது கினிமகா பக்கவாட்டில் குதித்தார். அவள் பற்களில் இருந்து உதிரி இதழ் விழுந்தது. அவளது பெல்ட்டில் இருந்து ஒரு யாழ் விழுந்தது. டிரேக் தனது ஆயுதத்தை கைவிட்டு, கடுமையாக சுவாசித்தார்.
  
  ஓல்கா எழுந்து நின்று, திரும்பி, சிரித்தாள். "நீ கான்கிரீட்டில் குப்பையாக இருக்கும் வரை நான் உன்னை மிதிப்பேன்."
  
  டிரேக் தள்ளாடினார். ஓல்காவின் அடி அவரது தொடையை மேய்ந்து, உடலின் ஒரு முனையிலிருந்து மறுமுனைக்கு வலியின் வெடிப்பை அனுப்பியது. அலிசியா தண்ணீருக்குள் நுழைந்தார், ஆனால் காற்றில் தூக்கி எறியப்பட்டு கென்சி மீது மோதினார். கினிமகா ஒரு தலையசைப்புக்கு முன் எழுந்தாள், அது அவனை நேராக அவனது புட்டத்திற்கு அனுப்பியது. ஸ்மித் உடலில் எண்ணற்ற குத்துக்களை வீசினார், பின்னர் தொண்டை மற்றும் மூக்கில் மூன்று அடித்தார், இதனால் ஓல்கா வெடித்துச் சிரித்தார்.
  
  "ஓ, குழந்தை, சளியிலிருந்து விடுபட எனக்கு உதவியதற்கு நன்றி. இன்னும் ஒன்று தயவு செய்து."
  
  ஸ்மித்தின் அடியில் அவள் முகத்தை வெளிப்படுத்தினாள்.
  
  அலிசியா கென்சிக்கு உதவினார். அவர்களை நோக்கி போலீசார் விரைந்து வந்தனர். டிரேக்கால் அவர்கள் விலகி இருக்க விரும்புவதை தவிர்க்க முடியவில்லை. இது இரத்தக்களரியாக மாறலாம். அவர் எழுந்திருக்க முயற்சி செய்து ஒற்றைக் காலில் வெற்றி பெற்றார்.
  
  ஓல்கா ஸ்மித்தின் தொண்டையைப் பிடித்து ஓரமாக வீசினார். கினிமகா தனது பெரிய தலையை இப்போது ஓல்காவின் காலடியில் அசைத்து, அவளது தடித்த தொடைகளுக்கு அரை டஜன் நம்பமுடியாத அடிகளை வழங்கினார்.
  
  கினிமகாவை கீழே இறக்கி தலையில் குத்தினாள். அவள் டிரேக்கின் அடுத்த தாக்குதலை திசை திருப்பி அவனைத் தட்டிவிட்டாள், அவளது காதுகளிலிருந்தும், வலது கண்ணிலிருந்தும், அவளது நெற்றியில் எண்ணற்ற வெட்டுக்காயங்கள் மற்றும் சிராய்ப்புகளிலிருந்தும் இரத்தம் தாராளமாக வழிந்தது. அவள் வயிற்றில் ஒரு துளை திறக்கப்பட்டது, அங்கு ஸ்மித் அவளை சுட்டார், மேலும் டிரேக் அவளைத் தடுக்க இது ஒரு வழியாக இருக்குமா என்று யோசித்தார்.
  
  மே ஓல்காவின் கவனத்தை ஈர்த்தார். "என்னைப் பார்" என்றாள். "என்னைப் பார். நான் ஒருபோதும் தோற்கடிக்கப்படவில்லை."
  
  ஆர்வத்தின் வெளிப்பாடு இரத்தக்களரி சுரங்கத்தைத் தாண்டியது. "ஆனால் நீங்கள் என் வியர்வை சுரப்பிகளில் ஒன்றுக்கு மேல் இல்லை. நீங்கள் சூப்பர் கேர்ள்? அற்புத பெண்மணி? ஸ்கார்லெட் ஜோஹன்சென்?
  
  "நான் மாய் கிட்டானோ."
  
  ஓல்கா ஸ்மித்தையும் நெருங்கி வந்த அலிசியாவையும் ஒதுக்கித் தள்ளி, அருவருப்பாக முன்னேறினார். மாயி குந்தினாள். ஓல்கா துடித்தார். மாய் வெகு தொலைவில் நடனமாடினார், பின்னர் ஓல்காவின் வலது தோள்பட்டையை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "நான் உன்னை திசை திருப்பும்போது, என் நண்பன் யோர்கி உன்னை அழித்துவிடுவான்."
  
  ஓல்கா அதிசயமாக விரைவாக திரும்பினார். "என்ன..."
  
  யோர்கி தனது தோள்களில் ராக்கெட் லாஞ்சரைக் கட்டினார், கடைசி கையெறி குண்டு சரியாக வைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்து, பின்னர் ஓல்காவின் உடலை நேரடியாக சுட்டார்.
  
  டிரேக் துவண்டு போனார்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்து-மூன்று
  
  
  ஸ்பியர் குழு பின்னர் காணாமல் போனது. உயிரியல் ஆயுதத்தை ஒப்படைத்த பிறகு, அவர்கள் குற்றம் நடந்த இடத்திலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டனர் மற்றும் இயற்கைக்கு மாறான அமைதியான நகரத்தின் மையப்பகுதி வழியாக கிராமப்புறங்களில் உள்ள FBI இன் மிகவும் பாதுகாப்பான வீடுகளில் ஒன்றிற்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டனர். இது ஒரு பண்ணை, பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக அவசியமாக சிறியதாக இருந்தது, ஆயினும்கூட, அதன் சொந்த வீடு, தொழுவங்கள் மற்றும் பவளம் ஆகியவற்றைக் கொண்ட ஒரு பண்ணை. அவர்கள் மாயையை விற்க குதிரைகளையும், அவர்களுக்கு பயிற்சி அளிக்க பண்ணை கையையும் வைத்திருந்தனர், ஆனால் அவர் மத்திய அரசுக்காகவும் பணியாற்றினார்.
  
  பாதுகாப்பான வீட்டிற்கு வந்ததில் குழு நம்பமுடியாத மகிழ்ச்சியாக இருந்தது, மேலும் பிரிந்து வெவ்வேறு அறைகளின் கதவுகளை மூடுவதில் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. ஒரு மனிதனுக்கு அவர்கள் அடித்து, களைத்து, அடிபட்டு, காயப்பட்டு, இரத்தப்போக்கு ஏற்பட்டது.
  
  இரத்தம் அவர்கள் அனைத்தையும் நனைத்தது, காயங்கள் மற்றும் முடிகள் கூட. சுயநினைவை இழக்காதவர்கள் அவ்வாறு செய்திருந்தால் விரும்பினர்; மேலும் அதைச் செய்தவர்கள் தங்களால் உதவ முடியவில்லையே என்று வருந்தினர். டிரேக்கும் அலிசியாவும் தங்கள் அறைக்குள் நுழைந்து, ஆடைகளை அவிழ்த்துவிட்டு, நேராக ஷவருக்குச் சென்றனர். வெந்நீரின் ஓட்டம் இரத்தத்தை விட அதிகமாக கழுவ உதவியது. டிரேக் அலிசியாவுக்கு உதவினார் மற்றும் அலிசியா டிரேக்கிற்கு உதவ முடியாத அளவுக்கு கைகள் காயப்பட்ட இடங்களில் உதவினார்கள்.
  
  அணி உடைக்கப்படவில்லை, ஆனால் அவர்கள் கொஞ்சம் அதிகமாக இருந்தனர்.
  
  "எப்பொழுதும் யாரோ ஒருவர் இருக்கிறார்," நீர் முழு பலத்துடன் அவரைத் தாக்கியபோது டிரேக் மூச்சுத் திணறினார், "உன் காலடியில் இருந்து யார் உங்களை வீழ்த்த முடியும்."
  
  "எனக்கு தெரியும்". அலிசியா கைநிறைய திரவ சோப்பை தன் உள்ளங்கையில் ஊற்றினாள். "டால் அவளைத் தூக்கி எறிந்ததை நீங்கள் பார்த்தீர்களா?"
  
  டிரேக் இருமல் தொடங்கியது. "ஓ, இல்லை, தயவுசெய்து. என்னை சிரிக்க வைக்காதே. தயவு செய்து".
  
  டிரேக் தான் பார்த்ததற்குப் பிறகு அவ்வளவு விரைவாக நகைச்சுவையைக் கண்டறிவது விசித்திரமாகத் தெரியவில்லை. இந்த மனிதன் அதிர்ச்சி மற்றும் மனவேதனை, மரணம் மற்றும் வன்முறை ஆகியவற்றைச் சமாளிக்க பயிற்சி பெற்ற ஒரு சிப்பாய்; அவர் தனது வாழ்நாளின் பெரும்பகுதியை இதைச் செய்தார், ஆனால் வீரர்கள் வித்தியாசமாக சமாளித்தார். உங்கள் சகாக்களுடன் நட்புறவைப் பேணுவது அத்தகைய ஒரு வழி; மற்றவர்கள் எப்போதும் விஷயங்களின் பிரகாசமான பக்கத்தைப் பார்க்க வேண்டும்.
  
  முடியும் போது. ஒரு சிப்பாயைக் கூட மண்டியிடச் செய்யும் சில சூழ்நிலைகள் இருந்தன.
  
  இப்போது அதே துணியில் இருந்து வெட்டப்பட்ட அலிசியா, பெரிய ஓல்காவுடன் கினிமக்கியின் சண்டையை நினைவு கூர்ந்தார். "அடடா, இது காட்ஜில்லாவின் குழந்தை மற்றும் காட்ஜில்லா போன்றது. காயத்தை விட ப்ளடி மனோ அதிர்ச்சியடைந்தார்.
  
  "அவர் நிச்சயமாக தலையசைக்க முடியும்." டிரேக் சிரித்தான்.
  
  "இல்லை!" அலிசியா சிரித்தார், அவர்கள் சிறிது நேரம் ஒன்றாக ஆடம்பரமாக இருந்தனர், வலியிலிருந்து விடுபட விரும்பினர்.
  
  பின்னர், டிரேக் ஷவரில் இருந்து இறங்கி, ஒரு குளியல் தாளை எறிந்துவிட்டு படுக்கையறைக்குத் திரும்பினார். உண்மையற்ற உணர்வு அவனைத் தாக்கியது. ஒரு மணி நேரத்திற்கு முன்பு அவர்கள் நரகத்தின் மையத்தில் இருந்தனர், தங்கள் வாழ்க்கையின் கடினமான மற்றும் இரத்தக்களரிப் போரில் மூழ்கினர், இப்போது அவர்கள் டெக்சாஸில் ஒரு பண்ணையில் தங்களைக் கழுவிக் கொண்டிருந்தனர், காவலர்கள் சூழப்பட்டனர்.
  
  அடுத்தது என்ன?
  
  சரி, நேர்மறையான அம்சம் என்னவென்றால், அவர்கள் நான்கு கார்டினல் திசைகளில் மூன்றில் வெற்றி பெற்றனர். மற்றும் நான்கு குதிரை வீரர்களில் மூன்று பேர். ஆர்டர் நான்கு ஆயுதங்களை மறைத்து வைத்திருந்தது, எனவே டிரேக்கின் ஒப்புதலின்படி சற்று சீரற்ற, தெளிவற்ற மற்றும் தெளிவான நிச்சயமற்ற எண்ணிக்கையால், ஒன்று மட்டுமே எஞ்சியிருந்தது. தன்னைப் பார்த்து சிரித்துக் கொண்டான்.
  
  அடடா, நான் இதை சரியாகப் புரிந்துகொண்டேன் என்று நம்புகிறேன்.
  
  பின்னால் காலடிச் சத்தம் கேட்டு திரும்பிப் பார்த்தான்.
  
  அலிசியா அங்கே நின்றாள், முற்றிலும் நிர்வாணமாகவும், ஷவர் வாட்டரில் பளபளப்பாகவும், அவளுடைய தலைமுடி அவள் தோளில் ஒட்டிக்கொண்டாள். டிரேக் உற்றுப் பார்த்துவிட்டு பணியை மறந்துவிட்டார்.
  
  "அடடா" என்றார். "எனவே உங்கள் இருவரையும் பார்ப்பது நன்றாக இருக்கும் நேரங்கள் உள்ளன."
  
  அவள் நடந்து சென்று அவனது டவலை கழற்றினாள். "எங்களுக்கு நேரம் இருக்கிறது என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  "கவலைப்படாதே," என்று அவர் குரலில் புன்னகையுடன் கூறினார். "அதிக நேரம் எடுக்காது".
  
  
  * * *
  
  
  பின்னர், அவர்கள் கண்டுபிடித்து, அவர்களின் உடலில் காயங்களைத் தவிர்க்க முயன்ற பிறகு, டிரேக்கும் அலிசியாவும் புதிய ஆடைகளை அணிந்துகொண்டு பெரிய சமையலறைக்குச் சென்றனர். டிரேக்கிற்கு அவர்கள் ஏன் சமையலறையைத் தேர்ந்தெடுத்தார்கள் என்று தெரியவில்லை; அது ஒரு இயற்கையான சந்திப்பு இடம் போல் இருந்தது. அஸ்தமன சூரியனின் சாய்ந்த கதிர்கள் பரந்த ஜன்னல்கள் வழியாக ஊடுருவி, மரத் தளம் மற்றும் சமையலறை பொருத்துதல்களுக்கு தங்க நிறத்தை அளித்தன . அறை சூடாகவும், புதிதாக சுடப்பட்ட ரொட்டியின் வாசனையாகவும் இருந்தது. டிரேக் ஒரு பார் ஸ்டூலில் அமர்ந்து ஓய்வெடுத்தார்.
  
  "நான் இங்கே ஒரு மாதம் செலவிட முடியும்."
  
  "மற்றொரு ரைடர்," அலிசியா கூறினார். "பின்னர் நாம் ஓய்வு எடுக்கலாமா?"
  
  "இதை நம்மால் செய்ய முடியுமா? அதாவது, "ஓய்வு எடுங்கள், அன்பே" என்ற வார்த்தையின் முடிவில் இது ஒலிக்கவில்லை.
  
  "சரி, நாம் இன்னும் குரோவுக்குப் பதில் சொல்ல வேண்டும்," என்று அவள் தோள்களைக் குலுக்கி, "பெருவைப் பற்றி. மேலும் ஸ்மித்துக்கு பிரச்சனைகள் இருக்கலாம். எங்கள் குடும்பத்தில் ஒருவர் கஷ்டத்தில் இருக்கும்போது நாங்கள் தூது செல்லக்கூடாது.
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "ஆம், நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன். பின்னர் சீல் டீம் 7 உள்ளது.
  
  "ஒரு நாள்," அலிசியா பெருமூச்சு விட்டார், அவருக்கு அடுத்த இடத்தில் அமர்ந்து, "எங்கள் விடுமுறை வரும்."
  
  "ஏய், பூனை என்ன கொண்டு வந்திருக்கிறது என்று பார்!" - டாலைக் கண்டதும் டிரேக் கத்தினார்.
  
  ஸ்வீடன் கவனமாக கதவு வழியாக நடந்தான். "புல்ஷிட், நான் நடக்க முயற்சிக்கிறேன், ஆனால் என் கண்களுக்கு முன்பாக எல்லாம் இரட்டிப்பாகும்."
  
  "நடப்பது கடினம் என்று நினைக்கிறீர்களா?" டிரேக் கூறினார். "நீங்கள் ஓய்வெடுக்க முயற்சிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
  
  டால் பார் ஸ்டூலுக்குச் சென்றார். "யாராவது எனக்கு குடிக்கக் கொடுங்கள்."
  
  அலிசியா தண்ணீர் பாட்டிலை அவனை நோக்கி தள்ளினாள். "நான் இன்னும் கொஞ்சம் எடுத்து வருகிறேன்."
  
  டிரேக் தனது நண்பரை கவலையுடன் பார்த்தார். "இறுதி வரை காத்திருக்க வேண்டுமா நண்பா?"
  
  "உண்மையைச் சொல்வதானால், அது நிமிடத்திற்கு நன்றாக வருகிறது."
  
  "ஓ, ஏனென்றால் ஓல்காவுடனான சண்டையின் போது நீங்கள் எப்படி உட்கார்ந்தீர்கள் என்பது எனக்கு நினைவிருக்கிறது."
  
  "விடு, டிரேக். இதை நான் ஒருபோதும் நினைவில் கொள்ள விரும்பவில்லை.
  
  டிரேக் சிரித்தான். "இதை மறந்துவிட நாங்கள் உங்களை எப்போதாவது அனுமதிப்போம் போல."
  
  மற்ற குழுவினர் சிறிது சிறிதாக வந்தனர், இருபது நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் அனைவரும் பாரில் உட்கார்ந்து, காபி மற்றும் தண்ணீர், பழங்கள் மற்றும் பன்றி இறைச்சி கீற்றுகள் மற்றும் எண்ண முடியாத அளவுக்கு அதிகமான காயங்களை கீழே இறக்கினர். கினிமகா யாரையும் பார்க்கவில்லை, ஸ்மித்தால் வலது கையில் எதையும் பிடிக்க முடியவில்லை. யோர்கி மிகுந்த மன உளைச்சலில் இருந்தார். கென்சியால் குறை கூறுவதை நிறுத்த முடியவில்லை. மே, லாரன் மற்றும் ஹேடன் மட்டும் தாங்களாகவே தோன்றினர்.
  
  "உங்களுக்குத் தெரியும்," ஹைடன் கூறினார். "நாங்கள் அனைவரும் இதை ஒன்றாகச் சந்தித்ததில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். இது மிகவும் மோசமாக இருந்திருக்கலாம். அட்ரோபின் அதன் வேலையைச் செய்தது. பின் விளைவுகள் ஏதும் உண்டா நண்பர்களே?"
  
  யோர்கி, ஸ்மித் மற்றும் கென்சி கண் சிமிட்டினார்கள். கென்சி அவர்கள் அனைவருக்காகவும் பேசினார். "ஓல்கா விளைவுகளுக்குப் பிறகு விஞ்சிவிட்டதாக நான் நினைக்கிறேன்."
  
  ஹேடன் சிரித்தார். "சரி, ஏனென்றால் நாங்கள் இன்னும் முடிக்கவில்லை. ஃபோர்ட் சில் மற்றும் டல்லாஸ் ஆகிய இடங்களுக்குச் செல்லாத குழுக்கள் கடைசியாக ஒரு தடயத்தைத் தேடிக்கொண்டிருந்தன. அதிர்ஷ்டவசமாக, வாஷிங்டன் திங்க் டேங்க் மற்றும் NSA ஆகியவை முக்கிய வீரர்கள் மீது தாவல்களை வைத்திருக்க முடிந்தது.
  
  "எஸ்ஏஎஸ்?" - டிரேக் பரிந்துரைத்தார்.
  
  "சரி, ஆங்கிலேயர்கள், ஆம். சீனா மற்றும் பிரான்சில் எஞ்சியிருக்கும் அனைத்தும் அவர்களைப் பின்பற்றும்.
  
  "சீல் டீம் 7?" - டால் கேட்டார்.
  
  "தெரியாதது, அறிவிக்கப்படாதது மற்றும் அங்கீகரிக்கப்படாதது" என்று ஹைடன் கூறினார். "க்ரோவின் கூற்றுப்படி."
  
  "பாதுகாப்பு அமைச்சரை விட உயர்ந்த கட்டமைப்புகள் உள்ளன," கினிமகா கூறினார்.
  
  "ஜனாதிபதி கோபர்ன் எங்களை உலர வைக்க மாட்டார்," டிரேக் எதிர்ப்பு தெரிவித்தார். "அவருக்கு முத்திரைகள் பற்றி எதுவும் தெரியாது என்று நான் நம்ப வேண்டும்."
  
  "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்," என்று ஹைடன் கூறினார். "காக்கையை விட உயர்ந்த உயிரினங்கள் உள்ளன என்பதை நான் மனோவுடன் ஒப்புக்கொள்கிறேன், இன்னும் பல நயவஞ்சகங்களும் உள்ளன. பக்கவாட்டாக, நீல நிறத்தில் இருந்து உங்களை நோக்கி வரும் வகை, மற்றும் சிறிய தேர்வு உங்களுக்கு விட்டுச்செல்கிறது. எங்களுக்குத் தெரிந்ததை விட அதிகமாக நடக்கிறது என்று நான் நம்ப வேண்டும்.
  
  "இது எங்கள் பிரச்சனைக்கு உதவாது." ஸ்மித் சிரித்துக்கொண்டே பால் கிளாஸைத் தூக்கப் போராடினார்.
  
  "வலது". ஹேடன் ஒரு கைப்பிடி பழங்களை எடுத்து தனக்கு வசதியாக செய்துகொண்டார். "அப்படியானால், இந்த கெட்ட அம்மாவை முடிவுக்குக் கொண்டுவருவதில் கவனம் செலுத்துவோம், வீட்டிற்குச் செல்வோம். நாங்கள் இன்னும் பெரிய அணி மற்றும் சிறந்த அணி. இப்போதும், ஆங்கிலேயர்களுக்கு ஒரு நாள் தலையெழுத்துதான் கிடைத்தது. சீனர்களும் கூட. இப்போது, மற்ற எல்லாவற்றிலும், பிரெஞ்சுக்காரர்கள் மட்டுமே முன்னேறியதாகத் தெரிகிறது. எஞ்சியிருக்கும் ஒரேயொரு அசலைத் தொடர்பு கொள்ள மூன்று பேர் கொண்ட மற்றொரு குழுவை அனுப்பினர்."
  
  "சிறப்பு நடவடிக்கைப் படைகளின் போரிலும் இது ஒன்றுதான்" என்று டால் கூறினார். "நாங்கள் மேலே இருக்கிறோம்."
  
  "ஆம், ஆனால் இது பொருத்தமானதாக இருக்க வாய்ப்பில்லை. மற்றும் பொய். பாலைவனத்தில் நாம் கைகோர்ப்பது போலவோ அல்லது ஒன்றாகவோ இருப்பது போல் இல்லை."
  
  "இது ஒரு கடினமான, கணிக்க முடியாத போர்," டால் கூறினார். "இது எவ்வளவு உண்மையானது."
  
  ஹெய்டன் தலையசைத்தார், பின்னர் விரைவாக தொடர்ந்தார். "ஆணையின் உரையை சுருக்கமாகக் கூறுவோம். பூமியின் நான்கு மூலைகளிலும் நான்கு குதிரைவீரர்களைக் கண்டுபிடித்து, கடைசித் தீர்ப்புக்கான திட்டத்தை அவர்களிடம் வகுத்தோம். நியாயத்தீர்ப்பு சிலுவைப்போர் மற்றும் அதன் பின்விளைவுகளில் தப்பிப்பிழைப்பவர்கள் உரிமையுடன் ஆட்சி செய்வார்கள். நீங்கள் இதைப் படிக்கிறீர்கள் என்றால், நாங்கள் தொலைந்துவிட்டோம், எனவே கவனமாகப் படித்து பின்பற்றவும். போர், வெற்றி, பஞ்சம் மற்றும் மரணம் ஆகிய உலகப் புரட்சிகளின் இறுதி நான்கு ஆயுதங்களைச் சேகரிப்பதில் நமது இறுதி ஆண்டுகள் கழிந்துள்ளன. ஒன்றுபட்டால், அவர்கள் அனைத்து அரசாங்கங்களையும் அழித்து புதிய எதிர்காலத்தைத் திறப்பார்கள். தயாராக இருங்கள். அவர்களை கண்டுபிடி. பூமியின் நான்கு மூலைகளுக்கும் பயணம் செய்யுங்கள். வியூகத்தின் தந்தை மற்றும் ககன் ஓய்வெடுக்கும் இடங்களைக் கண்டறியவும்; இதுவரை வாழ்ந்த மிக மோசமான இந்தியர், பின்னர் கடவுளின் கசை. ஆனால் எல்லாம் தோன்றியது போல் இல்லை. அவரது சவப்பெட்டியில் வெற்றியை வைத்து ஐந்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 1960 இல் ககனுக்குச் சென்றோம் . உண்மையான கடைசித் தீர்ப்பைக் காக்கும் கசையை நாங்கள் கண்டுபிடித்துள்ளோம். குதிரைவீரர்கள் தோன்றியபோதுதான் ஒரே கொலைக் குறியீடு. தந்தையின் எலும்புகளில் அடையாளம் காணும் அடையாளங்கள் எதுவும் இல்லை. இந்தியன் ஆயுதங்களால் சூழப்பட்டிருக்கிறான். கடைசி தீர்ப்பின் வரிசை இப்போது உங்கள் மூலம் வாழ்கிறது மற்றும் என்றென்றும் ஆட்சி செய்யும்.
  
  முடித்துவிட்டு ஒரு சிப் எடுத்தாள்.
  
  "எல்லாம் சரியா? இப்போது அது இன்னும் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். ஆர்டர் இறந்து விட்டது, நீண்ட காலமாகிவிட்டது, ஆனால் அதில் இன்னும் ஒரு சிறிய உறுப்பு உள்ளது. ஒருவேளை ஒரு மச்சம். ஒற்றை. வேறு ஏதாவது இருக்கலாம். ஆனால் டல்லாஸில் உள்ள ஒரு ஆய்வகத்தை ஹேக் செய்ய இது போதுமானது, மேலும் சிறப்புப் படைகளை முழுவதுமாக வெளியேற்றுவதற்கு போதுமானது, எனவே அதை நாங்கள் குறைத்து மதிப்பிட முடியாது."
  
  டிரேக் கை அசைத்தபோது அவள் நிறுத்தினாள். "ஆம்?"
  
  "அவர் எங்கு இருப்பது சிறந்தது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?" - அவர் கேட்டார். "வாஷிங்டனில் உள்ள ஒரு சிந்தனைக் குழுவின் உள்ளே. அல்லது NSA க்காக வேலை செய்கிறார்.
  
  ஹைடனின் கண்கள் விரிந்தன. "அடடா, இது ஒரு நல்ல விஷயம். அதைப் பற்றி நான் சிந்திக்கட்டும்." கண்ணாடி குடத்தில் இருந்து கருப்பு காபியை ஊற்றினாள்.
  
  "நேரம் பறக்கிறது நண்பர்களே," மாய் கூறினார்.
  
  "ஆம் நான் உங்களுடன் இருக்கிறேன்". ஹேடன் வாயை அடைத்தான். "பின்னர் உரையை பகுப்பாய்வு செய்வோம்: பூமியின் கடைசி மூலையில் ஐரோப்பா உள்ளது. மரணத்தின் குதிரைவீரன் மற்றும் உண்மையான கடைசி நியாயத்தீர்ப்பைக் காக்கும் கடவுளின் கசையின் கல்லறையை நாம் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். அவற்றில் மிக மோசமானது. குதிரைவீரர்கள் வந்தபோது கொலைக் குறியீடு இருந்ததா? எனக்கு இது இன்னும் புரியவில்லை, மன்னிக்கவும்."
  
  "சிறிது காலமாக சிந்தனைக் குழு இதைச் செய்து வருகிறது என்று நான் கருதுகிறேன்?" யோர்கி கூறினார்.
  
  இப்போது பெரிய குளிர்சாதன பெட்டியில் சாய்ந்திருந்த லாரன் பேசினாள். "நிச்சயமாக உண்டு. பண்டைய தலைவருக்கு ஒருமுறை ரோமானியர்களால் 'கடவுளின் கொடி' என்ற சந்தேகத்திற்குரிய பட்டம் வழங்கப்பட்டது, அவர் சண்டையிட்டுக் கொன்றார், அவர் காட்டுமிராண்டி ஆட்சியாளர்களில் மிகவும் வெற்றிகரமானவராக இருக்கலாம் மற்றும் அவர் 406-453 இல் வாழ்ந்தபோது கிழக்கு மற்றும் மேற்கு ரோமானியப் பேரரசுகளைத் தாக்கினார். ரோமின் மிக பயங்கரமான எதிரி மற்றும் ஒருமுறை மேற்கோள் காட்டப்பட்டது: "நான் கடந்து சென்ற இடத்தில், புல் மீண்டும் வளராது."
  
  "மற்றொரு புகழ்பெற்ற பண்டைய வெகுஜன கொலைகாரன்," டால் கூறினார்.
  
  "அட்டிலா தி ஹன்," லாரன் கூறினார், "434 இல் ஹன்ஸின் ஒரே ஆட்சியாளராக தனது சகோதரனைக் கொன்றார். அவரது கடுமையான பார்வைக்கு பெயர் பெற்ற அட்டிலா, வரலாற்றாசிரியர் எட்வர்ட் கிப்பனின் கூற்றுப்படி, "அவர் தூண்டிய பயங்கரத்தை அனுபவிப்பது போல்" அடிக்கடி கண்களை சுழற்றுவது அறியப்படுகிறது. மேலும் அவர் ரோமானிய போரின் கடவுளான செவ்வாய் கிரகத்தின் உண்மையான வாளைப் பயன்படுத்துவதாகக் கூறினார். இது ஒரு ரோமானிய போர்க்களத்தில் ஏற்படுத்தியிருக்கும் பயத்தை கற்பனை செய்து பார்க்க முடியும்.
  
  "எங்களுக்கு கிடைத்தது," டிரேக் கூறினார். "அட்டிலா ஒரு கெட்ட பையன் அல்லது ஒரு நல்ல பையன், நீங்கள் எந்தப் பக்கத்தில் இருந்தீர்கள் என்பதைப் பொறுத்து. மற்றும் வரலாற்று புத்தகங்களை எழுதியவர். எப்படி, எங்கே இறந்தார்?
  
  "பல முரண்பட்ட கணக்குகள் அவர் எப்படி இறந்தார் என்பதை விவரிக்கிறது. அவரது புதிய மனைவியின் கைகளில் ஒரு மூக்கில் இருந்து ஒரு கத்தி வரை. அவர்கள் அவரது உடலைக் கண்டுபிடித்தபோது, ஹூன்களின் வழக்கப்படி, ஆண்கள் தங்கள் தலையில் இருந்து முடியைக் கிழித்து, அவர்களின் முகத்தில் ஆழமான, அருவருப்பான காயங்களை உண்டாக்கினர். அட்டிலா ஒரு பயங்கரமான எதிரியாக இருந்ததால், அவரது மரணம் பற்றிய செய்தியை ஒரு அற்புதமான ஆச்சரியமாக கடவுள்களிடமிருந்து பெற்றார் என்று கூறப்படுகிறது. ஆசீர்வாதம். அவரது உடல் ஒரு பரந்த சமவெளியின் மையத்தில், ஒரு பட்டு கூடாரத்திற்குள், அனைவரும் பார்க்கவும் பாராட்டவும் வைக்கப்பட்டது. பழங்குடியினரின் சிறந்த குதிரை வீரர்கள் சவாரி செய்து, கேம்ப்ஃபயர்களைச் சுற்றி அவரது பெரிய சுரண்டல்களின் கதைகளைச் சொன்னார்கள். அது ஒரு பெரிய மரணம். அவரது கல்லறையில் ஒரு கொண்டாட்டம் நடத்தப்பட்டது என்று அது தொடர்கிறது. கான்ஸ்டபிள் அவள் காதில் கிசுகிசுத்த தொடர்புடைய புள்ளிகளை லாரன் தொடர்ந்து சொன்னாள். ஒலிபெருக்கி பொருத்தியும் பயனில்லை.
  
  "அவனிடம் மூன்று கல்லறைகள் இருந்ததால், அவனுடைய கல்லறைகளுக்குப் பொன், வெள்ளி, இரும்பினால் முத்திரையிட்டார்கள். மேலும் இந்த மூன்று பொருட்களும் எல்லா அரசர்களிலும் பெரிய அரசர்களுக்கு ஏற்றது என்று அவர்கள் நம்பினர். நிச்சயமாக, ஆயுதங்கள், செல்வங்கள் மற்றும் அரிய ரத்தினங்கள் சேர்க்கப்பட்டன. மேலும், வழக்கப்படி, அவரது கல்லறையின் இருப்பிடத்தை ரகசியமாக வைத்திருப்பதற்காக, அதில் பணிபுரிந்த அனைவரையும் அவர்கள் கொன்றனர்.
  
  அலிசியா மேஜையில் அமர்ந்திருந்தவர்களைச் சுற்றிப் பார்த்தாள். "உங்களில் ஒருவர் இறந்துவிடுவார்," என்று அவள் சொன்னாள். "உன்னைப் புதைக்கச் சொல்லாதே. ஒரு மோசமான வாய்ப்பு இல்லை. "
  
  "அட்டிலாவின் கல்லறை வரலாற்றில் இழந்த மிகப் பெரிய புதைகுழிகளில் ஒன்றாகும் என்பதைக் கேட்க நீங்கள் வருத்தமும் மகிழ்ச்சியும் அடைவீர்கள். நிச்சயமாக, வேறு சிலரிடமிருந்து - பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு லெய்செஸ்டர் கார் பார்க்கிங்கின் கீழ் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கிங் ரிச்சர்ட் III இன் நீண்ட காலமாக இழந்த உடல் - அவை இன்னும் கண்டுபிடிக்கப்படலாம் என்று நாங்கள் நம்புகிறோம். ஒருவேளை கிளியோபாட்ரா? சர் பிரான்சிஸ் டிரேக்? மொஸார்ட்? எவ்வாறாயினும், அட்டிலாவைப் பொறுத்த வரையில், ஹன்னிக் பொறியாளர்கள் திஸ்ஸா நதியை பிரதான ஆற்றுப்படுகையை வறண்டு போகும் அளவுக்குத் திருப்பியதாக நம்பப்படுகிறது. அட்டிலா அங்கு அவரது அற்புதமான, விலைமதிப்பற்ற மூன்று சவப்பெட்டியில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார். திஸ்ஸா பின்னர் விடுவிக்கப்பட்டார், அட்டிலாவை என்றென்றும் மறைத்து வைத்திருந்தார்.
  
  அந்த நேரத்தில் ஹெலிகாப்டர் வரும் சத்தம் கேட்டது. ஹேடன் அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தார்.
  
  "சிறுவர்கள் மற்றும் பெண்கள், நீங்கள் மற்றொரு போருக்கு தயாராக உள்ளீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன், ஏனென்றால் இது இன்னும் வெகு தொலைவில் உள்ளது."
  
  டிரேக் தனது வலி தசைகளை நீட்டினார். டால் தனது தோள்களில் தலையை வைக்க முயன்றார். அவள் முதுகில் ஒரு கீறலைத் தொட்டபோது கென்சி சிணுங்கினாள்.
  
  "நியாயமாக இருக்க வேண்டும்," டிரேக் கூறினார். "நான் இன்னும் இங்கே சலித்துக்கொண்டிருந்தேன்."
  
  ஹேடன் சிரித்தார். டால் தன்னால் முடிந்தவரை தலையசைத்தார். மே ஏற்கனவே அவள் காலடியில் இருந்தது. லாரன் கதவை நோக்கி சென்றாள்.
  
  "வா" என்றாள். "அவர்கள் வழியில் எங்களுக்கு இன்னும் விளக்கமளிக்கப் போகிறார்கள்."
  
  "ஐரோப்பா?" யோர்கி கேட்டார்.
  
  "ஆம். மற்றும் மரணத்தின் கடைசி குதிரைக்காரனுக்காக."
  
  அலிசியா பார் ஸ்டூலில் இருந்து குதித்தாள். "அருமையான பேச்சு," அவள் கிண்டலாக சொன்னாள். "உங்களிடமிருந்து வரும்போது, என் கால்விரல்கள் கூட நடுங்கத் தொடங்கும் அளவுக்கு உற்சாகமாக இருக்கிறது."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்து நான்கு
  
  
  மற்றொரு விமானம், அடிவானத்தில் மற்றொரு சண்டை. டிரேக் ஒரு வசதியான நாற்காலியில் அமர்ந்து, அட்டிலா தி ஹன் வழக்கில் கொலம்பியா மாவட்டத்தின் தீர்ப்புகள் மற்றும் முடிவுகளுக்கு லாரன் குரல் கொடுத்ததைக் கேட்டார். குழு பல்வேறு நிலைகளில் அமர்ந்து, தங்களால் முடிந்ததை எடுத்துக்கொண்டு சமீபத்தில் 'ஓல்கா சம்பவம்' என்று பெயரிடப்பட்ட வலியைப் புறக்கணிக்க முயன்றது.
  
  "அட்டிலாவின் கல்லறை வரலாற்றை இழந்துவிட்டது," லாரன் முடித்தார். "பல போலி கண்டுபிடிப்புகள் இருந்தபோதிலும், ஒருபோதும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை. எனவே, அவள் இடைநிறுத்தப்பட்டு, "நீங்கள் ஈர்ப்பு விகாரத்தைப் பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா?"
  
  டால் திரும்பிப் பார்த்தார். "இந்த வார்த்தைக்கு பல அர்த்தங்கள் உள்ளன."
  
  "சரி, அதுதான் எங்கள் நோக்கம். சமீபத்தில், விஞ்ஞானிகள் துருவ பனிக்கட்டியின் கீழ் புதைக்கப்பட்ட ஒரு பெரிய மற்றும் மர்மமான ஒழுங்கின்மையைக் கண்டுபிடித்தனர். அது உனக்கு தெரியுமா? இது மிகப்பெரிய அளவில் உள்ளது - 151 மைல்கள் குறுக்கே கிட்டத்தட்ட ஆயிரம் மீட்டர் ஆழம். நாசா செயற்கைக்கோள்களால் கண்டறியப்பட்டது, இது ஒரு ஈர்ப்பு ஒழுங்கின்மை, ஏனெனில் அதன் சுற்றுப்புறங்களில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் பள்ளத்தில் அமைந்துள்ள ஒரு பெரிய பொருள் இருப்பதைக் குறிக்கிறது. இப்போது, காட்டு கோட்பாடுகள் ஒருபுறம் இருக்க, இந்த பொருள் ஒரு ஈர்ப்பு ஒழுங்கின்மை. இது தவறாக நிலைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது, அதைச் சுற்றியுள்ள எல்லாவற்றையும் போல நகராது, எனவே சக்திவாய்ந்த ரேடார் மூலம் கண்டறிய முடியும்.
  
  "நீங்கள் தரையில் ஊடுருவி ரேடார் பற்றி பேசுகிறீர்கள்," டால் கூறினார். "எனது பழைய சிறப்பு."
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. "நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? கோழி விருந்துகளில் இது ஒரு ஆண் ஸ்ட்ரிப்டீஸ் என்று நான் நினைத்தேன். அவர்கள் உன்னை டான்சிங் வைக்கிங் என்று அழைத்தார்கள்."
  
  டால் அவரை சோர்வடையச் செய்தார். "நிறுத்து".
  
  அலிசியா என் பக்கம் சாய்ந்தாள். "அவர் கோபமாக தெரிகிறது," அவள் நாடகமாக கிசுகிசுத்தாள்.
  
  "சந்தேகமில்லாத ஒரு வயதான பெண்ணைத் துள்ளுவது உங்களுக்கு அதைச் செய்யும்."
  
  ஆச்சரியம் என்னவென்றால், ஸ்மித்தின் கண்களில் கண்ணீர். "நான் சொல்ல வேண்டும்," அவர் மூச்சுத் திணறினார், "ஒரு டிராம்போலைன் இல்லாமல் யாரோ ஒருவரை கடுமையாக குதிப்பதை நான் பார்த்ததில்லை." அவன் முகத்தை மறைத்துக்கொண்டு, அமைதியடைய முயன்றான்.
  
  கினிமக்கா தோளில் தட்டினாள். "நல்லா இருக்கியா அண்ணா? நீ சிரித்து நான் இதுவரை பார்த்ததில்லை, மனிதனே. இது விசித்திரமானது".
  
  லாரன் தலையிட்டு, ஸ்வீடனை மேலும் கேலி செய்வதிலிருந்து காப்பாற்றினார். "ஜிபிஆர், ஆனால் தீவிர அளவில். அதாவது, கூகுள் மேப்ஸில் அண்டார்டிகா என்ற வித்தியாசமான விஷயம் இருக்கிறது. இதை உங்கள் லேப்டாப்பில் இருந்து பார்க்கலாம். ஆனால் அட்டிலாவின் கல்லறை போன்ற சிறிய ஒன்றைக் கண்டுபிடிப்பதா? நாசா இன்னும் சொந்தமாக ஒப்புக்கொள்ளாத இயந்திரங்கள் மற்றும் மென்பொருளைப் பயன்படுத்துவதும் இதில் அடங்கும்."
  
  "அவர்கள் செயற்கைக்கோளைப் பயன்படுத்துகிறார்களா?" யோர்கி கேட்டார்.
  
  "ஆமாம், எல்லா குளிர் நாடுகளுக்கும் இது உண்டு."
  
  "சீனா, இங்கிலாந்து மற்றும் பிரான்ஸ் உட்பட." டிரேக் அவர்களின் எதிரிகளின் பட்டியலை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "நிச்சயமாக. விண்வெளியில் இருந்து, சீனர்கள் தனது காரில் அமர்ந்திருக்கும் நபரை அடையாளம் கண்டு, அவர் உலாவும் இணைய தளங்களைச் சரிபார்த்து, அவர் சாப்பிடும் சாண்ட்விச்சின் உள்ளடக்கங்களை வகைப்படுத்தலாம். எந்த மனிதனும். கிட்டத்தட்ட எங்கும்."
  
  "ஆண்கள் மட்டுமா?" கென்சி கேட்டார். "அல்லது பெண்களா?"
  
  லாரன் சிரித்துக் கொண்டே கிசுகிசுத்தார், "என் காதில் ஒரு மனிதன் அதைக் கடந்து செல்கிறான். அவர் இன்னும் பெண்களைக் கண்டுபிடிக்காதது போல் கொஞ்சம் இளமையாகத் தெரிகிறது.
  
  பூமியின் மூன்றாவது மற்றும் நான்காவது முனைகளான அமெரிக்காவிற்கும் ஐரோப்பாவிற்கும் இடையில் ஹெலிகாப்டர் வெட்டப்பட்டதை டிரேக் கேட்டார்.
  
  "சரி, எப்படியும்..." லாரன் கண் சிமிட்டினாள். "பிஸ்காராவின் அதிகம் அறியப்படாத புவியியலை நாம் ஒன்றாக இணைத்தால், அட்டிலாவின் புகழ்பெற்ற அரண்மனை டானூப் மற்றும் திஸ்ஸா இடையே, கார்பாத்தியன் மலைகளில், மேல் ஹங்கேரி மற்றும் அண்டை நாடான ஜாஸ்பெரின் சமவெளிகளில் அமைந்துள்ளது என்று ஒரு உரை கூறுகிறது. அட்டிலாவின் கல்லறை அவரது அரண்மனைக்கு எதிரே இருந்தது என்று மிகவும் தெளிவற்ற பகுதி கூறுகிறது.
  
  "ஆனால் ஆற்றின் கீழ் புதைக்கப்பட்டது," மாய் கூறினார்.
  
  "ஆம், டிஸ்ஸா ஹங்கேரியை வடக்கிலிருந்து தெற்கே கடந்து செல்கிறது, இது டானூபின் மிகப்பெரிய துணை நதியாகும். ஆற்றின் பாதை நமது விஞ்ஞானிகளுக்கு உதவும். புவி இயற்பியல் தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்தி அவர்களின் ஆராய்ச்சி செயற்கைக்கோள், காந்தவியல், MAG மற்றும் தரையில் ஊடுருவக்கூடிய ரேடார் ஆகியவற்றை இணைக்கும் என்று நம்புகிறோம். தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முரண்பாடுகளுக்கான GPR சுயவிவரங்களால் காந்த ஆய்வுகள் நிரப்பப்படுகின்றன. நதி எப்போதாவது திசைமாறி விட்டதா என்று பார்க்க முடியும் என்றும் கூறுகிறார்கள். அவள் தோளை குலுக்கினாள். "கணினி பார்த்து முடிவெடுக்க வேண்டிய ஆயிரக்கணக்கான மற்றும் ஆயிரக்கணக்கான படங்களைப் பற்றி நாங்கள் பேசுகிறோம்."
  
  "சரி, சரி, நாங்கள் ஹங்கேரிக்கு செல்கிறோம்." அலிசியா ஒரு தலைவலி போல் நடித்தார். "சும்மா சொல்லு."
  
  தங்கள் ஆக்ரோஷமான சகாக்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள் என்று ஆச்சரியப்பட்ட குழு மீண்டும் குடியேறியது.
  
  
  * * *
  
  
  ஹங்கேரி, டானூப் மற்றும் டிஸ்ஸா ஆகியவை ஐரோப்பாவின் மற்ற பகுதிகளைப் போல இரவில் கருப்பு நிறமாகத் தெரிந்தன, ஆனால் டிரேக் இப்போது இங்கே மிகவும் கொந்தளிப்பாக இருப்பதை அறிந்திருந்தார். நான்கு குதிரைவீரர்களில் மிகவும் சக்திவாய்ந்தவர் அங்கே கிடந்தார் - மரணம் - அவரைக் கண்டுபிடித்தவர்கள் உலகின் எதிர்காலத்தை தீர்மானிக்கலாம்.
  
  அணி தரையிறங்கியது, மீண்டும் புறப்பட்டது, மீண்டும் தரையிறங்கியது, பின்னர் அவர்களின் பயணத்தின் இறுதிக் கட்டத்தை முடிக்க ஒரு பெரிய, பிரதிபலிப்பு இல்லாத வேனில் ஏறியது. கால்குலேட்டர்கள் இன்னும் எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை, பகுதிகள் இன்னும் பெரியதாகவும், இலக்கு சிறியதாகவும் இருந்தது, பழையது மற்றும் சீரழிந்ததாகக் குறிப்பிட தேவையில்லை. ஆணை எவ்வாறு சுயாதீனமாக இயங்குகிறது என்பதைக் கண்டுபிடிப்பது நன்றாக இருந்திருக்கும், ஆனால் பல தசாப்தங்களுக்கு முன்னர் அவர்களின் திடீர் கொலைகள் எந்தவொரு பின்வாங்கலுக்கும் முற்றுப்புள்ளி வைத்தன.
  
  அவர்கள் சமவெளியில் முகாமிட்டு, வெளியே காவலர்களை நிறுத்தி உள்ளே குடியேறினர். பலத்த காற்று வீசியது, கூடாரங்களை அசைத்தது; கடந்த சில நாட்களாக அவர்கள் செய்த எல்லாவற்றின் மிக உண்மையான யதார்த்தம் இன்னும் மூழ்க முயற்சிக்கிறது.
  
  ஹங்கேரிய மலையின் பாதியில் முகாமிட்டுள்ள நாம் இப்போது இங்கு இருக்கிறோமா? டிரேக் அதைப் பற்றி யோசித்தார். அல்லது ஓல்கா இன்னும் நம்மை அடிக்கிறாரா?
  
  கூடாரத்தின் மலர்ந்த கேன்வாஸ், அவருக்கு அடுத்திருந்த முறுக்கு உருவம் போலவே உண்மையைப் பேசியது. அலிசியா, தூக்கப் பையில் சுற்றிக் கொண்டு கண்களை மட்டும் காட்டினாள்.
  
  "இது குளிராக இருக்கிறதா, அன்பே?"
  
  "ஆம், இங்கே வந்து என்னை சூடேற்றவும்."
  
  "தயவுசெய்து," டால் டிரேக்கின் கால்களுக்கு தெற்கே எங்கிருந்தோ, "இன்று இல்லை" என்றார்.
  
  "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்," கிழக்கிலிருந்து கென்சி கூறினார். "உனக்கு தலைவலி அல்லது ஏதாவது இருக்கிறதா என்று பிச்சிடம் சொல்லுங்கள். அவள் எங்கே இருந்தாள் என்று யாருக்குத் தெரியும்? நோய்களின் எண்ணிக்கை மற்றும் பல.
  
  "அப்படியானால் நால்வர் என்ற கேள்வியே இல்லையா?"
  
  கூடாரத்தின் வாசலில் நின்று கொண்டிருந்த மாய், "அதுதான்" என்று கூறினார். "குறிப்பாக நாங்கள் ஐந்து பேர் இருப்பதால்."
  
  "பைத்தியம், நீங்கள் இங்கே இருப்பதை நான் மறந்துவிட்டேன், ஸ்ப்ரைட். அவர்கள் நம் அனைவரையும் ஒரே கூடாரத்தில் அடைத்துவிட்டார்கள் என்பதை என்னால் இன்னும் நம்ப முடியவில்லை."
  
  "நான், சமவெளியில் தூங்க விரும்புகிறேன்," என்று டால் எழுந்து கூறினார். "அப்போ நான் தூங்கலாம்."
  
  ஜோனாவை அழைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொள்வார் என்று கருதி டிரேக் வெளியேற ஸ்வீடனைப் பார்த்தார். அவர்களின் உறவு காற்றில் நீடித்தது, ஆனால் யாராவது நிரந்தர முடிவை எடுக்கும் நாள் விரைவில் வரும்.
  
  விடியல் வந்தது, வாஷிங்டனில் இருந்து நிபுணர்கள் அரை டஜன் தளங்களை பரிந்துரைத்தனர். குழு பிரிந்து தோண்டத் தொடங்கியது, அவர்களின் தலை மற்றும் இதயங்களிலிருந்து அற்புதமான நிலப்பரப்புகளை வெளியே எறிந்தது: டிஸ்ஸாவின் பிரகாசமான நீல பாம்பு, சில நேரங்களில் அகலமானது, சில நேரங்களில் விசித்திரமான இடங்களில் குறுகியது, கார்பாத்தியன்களின் புல் மலைகள், முடிவில்லாத தெளிவான வானம். விசாலமான இடைவெளிகளில் வீசும் குளிர்ந்த காற்று, சோர்வைப் போக்கி, காயங்களைத் தணித்து வரவேற்றது. டிரேக்கும் மற்றவர்களும் தங்கள் எதிரிகள் எங்கே என்று தொடர்ந்து யோசித்தனர். பிரிட்டிஷ், சீன மற்றும் பிரஞ்சு. எங்கே? அருகில் உள்ள மலைக்கு மேல்? கண்காணிப்பின் சிறு குறிப்பை யாரும் பார்த்ததில்லை. மற்ற அணிகள் கைவிட்டது போல் இருந்தது.
  
  "உங்கள் சராசரி நினைவுச்சின்ன வேட்டை அல்ல," டிரேக் ஒருமுறை கூறினார். "அடுத்து நான் எங்கே போவேன் என்று எனக்குத் தெரியாது."
  
  "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்," டால் கூறினார். "ஒரு கணம் நாம் அனைவரும் சண்டையிடுகிறோம், அடுத்த கணம் எல்லாம் எளிதானது. இன்னும் அது மோசமாக இருந்திருக்கலாம்."
  
  முதல் நாள் விரைவாக பறந்தது, பின்னர் இரண்டாவது. அவர்கள் எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை. மழை பெய்யத் தொடங்கியது, பின்னர் கண்மூடித்தனமான சூரியன். குழு மாறி மாறி ஓய்வெடுத்தது, பின்னர் ஒரு சில கூலித் தொழிலாளர்களை சிறிது நேரம் அவர்களை விடுவிக்க அனுமதித்தது. ஆங்கிலம் பேசத் தெரியாத ஆண்களும் பெண்களும் அருகிலுள்ள கிராமத்திலிருந்து நியமிக்கப்பட்டனர். ஒரு நாள், அலிசியா தரையில் ஒரு துளையைக் கண்டுபிடித்தார், ஒருவேளை அது ஒரு பழைய சுரங்கப்பாதையாக இருக்கலாம், ஆனால் அவரது தேடல் முட்டுக்கட்டைக்கு வந்தபோது அவரது உற்சாகம் விரைவில் மறைந்தது.
  
  "பயன் இல்லை," அவள் சொன்னாள். "நாங்கள் அவரிடமிருந்து ஒரு மீட்டர் தொலைவில் இருக்கலாம், இன்னும் அவரைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
  
  "இத்தனை ஆண்டுகளாக இது கவனிக்கப்படாமல் போனது என்று எப்படி நினைக்கிறீர்கள்?"
  
  டால் தொடர்ந்து தலையை சொறிந்தார், அவர்களுக்கு ஏதோ புரியவில்லை என்பதில் உறுதியாக இருந்தார். "இது என் நாக்கின் நுனியில் உள்ளது," அவர் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட முறை மீண்டும் கூறினார்.
  
  டிரேக் தனக்கு உதவ முடியவில்லை. "நீங்கள் ஓல்காவைச் சொல்கிறீர்கள், இல்லையா? இது மிகவும் சுருக்கமான அனுபவம், நண்பரே.
  
  டால் உறுமினார், இன்னும் ஸ்கேன் செய்கிறார்.
  
  மற்றொரு இரவு மற்றும் கூடாரத்தில் இன்னும் சில மணிநேரங்கள். இந்த மாலை நேரங்களில் டிரேக் வெப்பின் அறிக்கை, அவரது மரபு மற்றும் அவரது ரகசிய தகவல் பெட்டகத்தைப் பற்றி பேசத் தொடங்கியபோது மிகவும் பதட்டமாக இருந்தது.
  
  "அடுத்த முறை அதில் கவனம் செலுத்த வேண்டும். அவர் சேகரித்த ரகசியங்கள் பேரழிவை ஏற்படுத்தும். அதிர்ச்சி தரும்".
  
  "யாருக்காக?" டால் கூறினார். "எங்களுக்கு எதிரானவர்கள் அவ்வளவு மோசமானவர்கள் அல்ல."
  
  "எங்களுக்கு இன்னும் தெரியாத ஒன்றைத் தவிர," மாய் கூறினார்.
  
  "அடடா, உண்மையில்? நான் மறந்துவிட்டேன். அது எது?"
  
  ஜப்பானியப் பெண் குரலைத் தாழ்த்தி அமைதியாகப் பேசினாள். "உங்களில் ஒருவர் இறந்து போகிறார்."
  
  நீண்ட, வேதனையான கணம் அங்கு அமைதி நிலவியது.
  
  அலிசியா அதை உடைத்தார். "டிரேக்குடன் உடன்பட வேண்டும். இது நமக்கு மட்டும் பொருந்தாது. வெப் ஒரு ஸ்டாக்கிங் நிபுணர் மற்றும் ஒரு பெரிய பணக்கார ஆசாமி. அவர் எல்லோர் மீதும் அழுக்கு இருந்திருக்க வேண்டும்.
  
  ஒரு தவறான அலாரம் அவர்கள் கூடாரத்தை விட்டு வெளியேறி, ஒரு பழங்கால புதைகுழியின் இடிபாடுகள் மற்றும் மணல்களுக்கு இடையில் தரையில் மற்றும் சேற்றில் விழுந்தனர். அவர்களின் ஆழ்ந்த எரிச்சலுக்கு, அது அட்டிலாவுக்கு சொந்தமானது அல்ல என்று மாறியது. குறைந்தபட்சம் அவர்கள் சொல்லக்கூடிய அளவிற்கு இல்லை.
  
  பின்னர், கூடாரத்தில், அவர்கள் தங்கள் எண்ணங்களுக்குத் திரும்பினார்கள்.
  
  "சமாளிக்க நிறைய இருக்கிறது," ஹைடன் கூறினார். "ஒருவேளை வெப் மறைந்திருக்கும் இடத்திற்கான இந்த தேடல் மற்றும் பின்னர் நாம் கண்டுபிடிப்பது என்ன வரக்கூடும் என்பதிலிருந்து நம்மைப் பாதுகாக்கும்."
  
  "பெருவில் ஜோஷ்வாவின் மரணம்? எங்கள் கீழ்ப்படியாமை? கேள்விக்குரிய தீர்ப்பு மற்றும் நிச்சயமற்ற லீஷ்? ஒருவருக்கு நாம் பதில் சொல்ல வேண்டும். ஒரு பெயர் சொல்லி நீங்கள் தப்பிக்கலாம். ஆனால் மூன்று? நான்கு? எங்கள் பில்கள் சிவப்பு நிறத்தில் உள்ளன, மக்களே, நான் அதிகமாகச் செலவு செய்வதைக் குறிக்கவில்லை.
  
  "எனவே, சீல் டீம் 7?" - டால் கேட்டார்.
  
  "ஒருவேளை," ஹேடன் முணுமுணுத்தார். "யாருக்கு தெரியும்? ஆனால் அவர்கள் பாரபட்சத்துடன் எங்களைத் தாக்கினால், நான் ஒப்பீட்டு சக்தியுடன் தாக்குவேன் என்று கடவுளிடம் சத்தியம் செய்கிறேன். அது உங்கள் அனைவருக்கும் இருக்கும். அது ஒரு உத்தரவு."
  
  மற்றொரு நாள் வந்தது, வேட்டை தொடர்ந்தது. மழை அவர்களின் முயற்சிக்கு இடையூறாக இருந்தது. வாஷிங்டன் திங்க் டேங்க் மொத்தம் இருபத்து மூன்று தளங்களுக்கு மேலும் ஏழு தளங்களுடன் திரும்பியது. அவர்களில் பெரும்பாலோர் வெற்று இடங்கள் அல்லது பழைய அடித்தளங்கள், கட்டிடங்கள் நீண்ட காலமாகிவிட்டன, எலும்புக்கூடுகள் கந்தல்களாக மாறியது. மற்றொரு நாளின் பெரும்பகுதி கடந்தது மற்றும் ஸ்பியர் குழுவின் மன உறுதி குறையத் தொடங்கியது.
  
  "நாம் சரியான இடத்தில் இருக்கிறோமா?" கென்சி கேட்டார். "நான் ஹங்கேரியை சொல்கிறேன். அட்டிலாவின் அரண்மனைக்கு எதிரே. இந்த நபர் எவ்வளவு காலத்திற்கு முன்பு பிறந்தார்? ஆயிரத்து அறுநூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, இல்லையா? என்ன இது? ஜெரோனிமோவுக்கு பதினான்கு நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பு. ஒருவேளை அட்டிலா என்பது தவறான 'கசை'. கத்தோலிக்க திருச்சபை பலருக்கு முத்திரை குத்தியுள்ளது என்று நான் நினைக்கிறேன்.
  
  "நாங்கள் பலவிதமான முரண்பாடுகளைக் காண்கிறோம்" என்று கினிமகா கூறினார். "அவற்றில் பல உள்ளன, அவற்றில் எதுவும் சரியாக இல்லை."
  
  டால் அவனை முறைத்தார். "எங்கள் தேடலைக் குறைக்க எங்களுக்கு ஒரு வழி தேவை."
  
  லாரன், எப்போதும் சிந்தனைக் களஞ்சியத்தில் சொருகப்பட்டு, வேறு வழியைப் பார்த்தார். "ஆம், அவர்கள் சொல்கிறார்கள். ஆம்."
  
  காற்று ஸ்வீடனின் தலைமுடியை மெதுவாக வீசியது, ஆனால் அவன் முகம் அசையாமல் இருந்தது. "என்னிடம் எதுவும் இல்லை".
  
  "ஒருவேளை நாம் அட்டிலாவை மீண்டும் பார்க்க வேண்டுமா?" மே பரிந்துரைத்தார். "அவரது வாழ்க்கை வரலாற்றில் ஏதேனும் உள்ளதா?"
  
  லாரன் வாஷிங்டன் கும்பலை பார்த்துக்கொள்ளும்படி கூறினார். குழு ஓய்வெடுத்தது, தூங்கியது, தவறுகளைத் தேடியது மற்றும் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை, மேலும் இரண்டு தவறான அலாரங்களில் பங்கேற்றது.
  
  இறுதியாக, டிரேக் ஒரு குழுவைக் கூட்டினார். "நாம் இதை தோல்வி என்று அழைக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன், மக்களே. அவர்கள் அதை கண்டுபிடித்துவிட்டதாக ஆர்டர் கூறுகிறது, ஒருவேளை ¸ ஆனால் நம்மால் முடியாவிட்டால், மற்ற நாடுகளாலும் முடியாது. ஒருவேளை நான்காவது குதிரைவீரன் அவர் புதைக்கப்பட்ட இடத்தில் விடப்படுவார். அவர் இன்னும் அங்கே இருந்தால்.
  
  "ஒருவேளை கல்லறை திருடப்பட்டிருக்கலாம்," என்று ஹெய்டன் தனது கைகளை விரித்து, "அடக்கம் செய்யப்பட்ட சிறிது நேரத்திலேயே கூறினார். ஆனால், நிச்சயமாக, நினைவுச்சின்னங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டிருக்கும். துணி. வாள். ரத்தினங்கள். மற்ற உடல்கள்."
  
  "இவ்வளவு சக்திவாய்ந்த ஆயுதத்தை அங்கே விட்டுச் செல்வது கடினம்," கென்சி தனது முகத்தில் வெற்று வெளிப்பாட்டுடன் கூறினார். "எனது அரசாங்கம் செய்யாது என்று எனக்குத் தெரியும். அவர்கள் தேடுவதை நிறுத்த மாட்டார்கள்.
  
  டிரேக் சம்மதத்தில் தலையசைத்தார். "உண்மை, ஆனால் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி வேறு நெருக்கடிகள் உருவாகிக்கொண்டிருக்கிறோம். எங்களால் இங்கு நிரந்தரமாக இருக்க முடியாது" என்றார்.
  
  "அவர்கள் பெருவில் அதையே சொன்னார்கள்," ஸ்மித் கூறினார்.
  
  டிரேக் லாரனுக்கு தலையசைத்தார். "அவர்களிடம் எங்களுக்காக ஏதாவது இருக்கிறதா?"
  
  "இன்னும் இல்லை, மற்ற எட்டு சாத்தியமான தளங்களைத் தவிர. அறிகுறிகள் இன்னும் அப்படியே உள்ளன. கடினமாக எதுவும் இல்லை."
  
  "ஆனால் நாம் தேடுவது இதுவாக இருக்க முடியாதா?" டால் மிகவும் அமைதியாக கூறினார்.
  
  ஹைடன் பெருமூச்சு விட்டார். "நான் இந்த நபரை அழைத்து செயலாளருடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். நாங்கள் சிறப்பாக இருக்கிறோம்-"
  
  "கவனமாக இருங்கள்," அலிசியா எச்சரித்தார். "ஒருவேளை இது முத்திரைகள் காத்திருக்கும் சமிக்ஞையாக இருக்கலாம்."
  
  ஹைடன் அமைதியாகிவிட்டார், அவரது கண்களில் நிச்சயமற்ற தன்மை தோன்றியது.
  
  டால் இறுதியாக அவர்களின் கவனத்தை ஈர்த்தார். "தரையில் ஊடுருவும் ரேடார்," என்று அவர் கூறினார். "விரோதங்கள், ஈர்ப்பு, காந்தம் அல்லது வேறு எதையும் தேடுகிறது. இயற்கையாகவே, இது மிகவும் பழமையான கிரகம் என்பதால், அவர் ஒரு பயங்கரமான இடத்தைக் காண்கிறார். ஆனால் நாம் நமது தேடலை சுருக்கிக் கொள்ளலாம். நம்மால் முடியும். அடடா, நாம் எப்படி இப்படி முட்டாள்களாக இருக்க முடியும்?"
  
  டிரேக் அலிசியாவின் கவலையான தோற்றத்தைப் பகிர்ந்துள்ளார். "நல்லா இருக்கியா நண்பா? நீங்கள் கடத்த முயன்ற அந்த ஓல்காவின் விளைவுகளை நீங்கள் இன்னும் உணரவில்லையா?
  
  "நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நான் எப்போதும் போல் சரியானவன். கேளுங்கள் - தெய்வங்களின் கல்லறைகளைக் கண்டுபிடித்த அந்த முட்டாள்களை நினைவில் கொள்கிறீர்களா?
  
  டிரேக்கின் முகம் இப்போது தீவிரமானது. "இது நாங்கள் தான், டோர்ஸ்டன். சரி, நம்மில் பெரும்பாலோர்."
  
  "எனக்கு தெரியும். நாங்கள் ஒடினின் எலும்புகளையும், தோர், ஜீயஸ் மற்றும் லோகியையும் கண்டுபிடித்தோம்." அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "அஃப்ரோடைட், செவ்வாய் மற்றும் பல. சரி, அவர்களின் ஆயுதங்கள் மற்றும் கவசங்கள் எதனால் செய்யப்பட்டன? அவர்களின் ரத்தினங்களில் சில?"
  
  "ஒரு அறியப்படாத பொருள் பின்னர் மற்றொரு பணியில் எங்களுக்கு உதவியது," டிரேக் கூறினார்.
  
  "ஆம்." டால் சிரிப்பதை நிறுத்த முடியவில்லை. "அட்டிலாவுடன் யாருடைய வாள் புதைக்கப்பட்டது?"
  
  லாரன் அதில் குதித்தார். "செவ்வாய்!" - அவள் கூச்சலிட்டாள். "ரோமானிய போர் கடவுள் சித்தியர்கள் மூலம் அட்டிலாவை தனது வாளால் துளைத்தார். இது புனிதப் போரின் வாள் என்று அழைக்கப்பட்டது. ஆனால் அது உண்மையில் செவ்வாய் கிரகத்தின் கையிலிருந்து வந்திருந்தால்..."
  
  "அந்த குறிப்பிட்ட உறுப்பைக் காண நீங்கள் தரையில் ஊடுருவக்கூடிய ரேடாரை மறுகட்டமைக்கலாம்" என்று டால் கூறினார். "இந்த நம்பமுடியாத அரிதான உறுப்பு."
  
  "மற்றும் ஏற்றம்!" டிரேக் அவரை நோக்கி தலையசைத்தார். "இது மிகவும் எளிது. பைத்தியக்கார ஸ்வீடன் திரும்பி வந்தான்."
  
  அலிசியா இன்னும் வருத்தத்துடன் காணப்பட்டாள். "சில நாட்களுக்கு முன்பு நீங்கள் இதைப் பற்றி யோசித்திருக்க முடியாது, அடடா?"
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஐந்து
  
  
  இன்னும் எட்டு மணி நேரம், அவர்கள் தயாராக இருந்தனர். கடவுள்களின் முதல் கல்லறையில் எஞ்சியிருப்பதை இன்னும் ஆராய்ந்து கொண்டிருந்த ஐஸ்லாந்திய தொல்பொருள் பிரிவைத் தொடர்பு கொண்ட பிறகு DC குழு தரையில் ஊடுருவி ரேடாரை மீண்டும் துவக்கியது. அது எப்போதும் ஒடினுக்குத் திரும்பும், டிரேக் காத்திருந்தபோது நினைத்தார். ஐஸ்லாந்தர்கள் கண்டுபிடிப்பின் பெரும்பாலான விவரங்களையும் அனைத்து மாதிரிகளையும் பாதுகாத்துள்ளனர் என்பது தெளிவாகிறது. வாஷிங்டனுக்கு ஒரு அரிய உறுப்பு பற்றிய தரவை அனுப்புவது சில நிமிடங்களே ஆகும்.
  
  குறைந்தபட்சம் அதைத்தான் அவர்கள் சொன்னார்கள், டிரேக் பின்னர் கற்பனை செய்தார். அமெரிக்கர்கள் இதை ஏற்கனவே கோப்பில் வைத்திருக்கவில்லை என்றால் அவர் அதிர்ச்சியடைவார்.
  
  ஒரு சோதனை செய்யப்பட்டது, பின்னர் ஒரு சூடான சமிக்ஞை அனுப்பப்பட்டது. அவர்கள் ஏற்கனவே சுற்றி வந்த பகுதியில் பிங், மற்றும் செவ்வாய் பண்டைய வாள் வரைபடத்தில் ஒரு தெளிவான புள்ளி ஆனது.
  
  "அவ்வளவுதான்" என்றாள் மாயி. "அட்டிலா தி ஹன் கல்லறை."
  
  அகழ்வாராய்ச்சிகள் தீவிரமாகத் தொடங்கின. கிராம மக்கள் தாங்கள் ஏற்கனவே தோண்டிய குழியை விரிவாக்கத் தொடங்கினர். அவர்கள் வாளுக்கு இணையான வெற்றிடத்தை அடைவதற்கு முன்பு, அவர்கள் கிராமவாசிகளுக்கு பணம் செலுத்தி, அவர்கள் வெளியேறுவதைப் பார்த்து மனச்சோர்வடைந்ததைப் போல நடித்தனர்.
  
  "இதன் மறுபக்கம், ஒரு பெரிய கலாச்சார கண்டுபிடிப்பு" என்று மாய் கூறினார்.
  
  "இப்போது அதைப் பற்றி நாங்கள் கவலைப்பட முடியாது," என்று ஹைடன் கூறினார். "இது மரணத்தின் ஆயுதம். நாங்கள் எதையும் அறிவிப்பதற்கு முன் இது நடுநிலையானதாக இருக்க வேண்டும்.
  
  ஸ்மித், யோர்கி மற்றும் கினிமகா ஆகியோர் தரையில் குதித்து தாக்கினர். அலிசியாவும் கென்சியும் அவரை 'சும்மாயிருக்கும் கழுதை' முதல் 'கிரேஸி ஸ்லாத்' என்று அழைக்கும் வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொண்டாலும், டால் இன்னும் கொஞ்சம் வசீகரமாகத் தோன்றினார்.
  
  வெற்றிடத்தில் வெடிக்க அதிக நேரம் எடுக்கவில்லை.
  
  மூவரும் இடைவெளியை அதிகப்படுத்துவதை டிரேக் பார்த்தார். பதுங்கிச் செல்லவிருந்த நீண்ட புல்வெளியில் ஆச்சரியங்கள் எதுவும் இல்லை என்பதை உறுதிப்படுத்த மாய் மற்றும் அலிசியா அந்த இடத்தை ஸ்கேன் செய்தனர். லாரன் ஓட்டைக்கு அருகில் இருக்கப் போகிறான்; இரண்டு பெண்களுக்கும் கீழே உள்ளவர்களுக்கும் இடையேயான பார்வைக் கோடு.
  
  டிரேக் கூறினார், "நாம் எவ்வளவு தூரம் கீழே செல்கிறோம் என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது, ஏனெனில் தொடர்பு பயனற்றதாக இருக்கலாம். ஆனால் நாங்கள் அதைக் கண்டுபிடிக்கும் விதத்தில் விளையாடுவோம் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  "எங்களுக்கு தேவையானது ஒரு பெட்டி" என்று ஹைடன் உறுதிப்படுத்தினார். "நாங்கள் எதையும் அல்லது யாரையும் பார்த்து நேரத்தை வீணாக்குவதில்லை. நீங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறீர்களா?"
  
  அவர்கள் தலையசைத்தார்கள். அணியில் மிகவும் சுறுசுறுப்பாக இருந்த யோர்கி முதலில் சென்றார். கினிமகா அடுத்து வந்தாள், இன்னும் தலையில் காயம் ஏற்பட்டது, அதைத் தொடர்ந்து ஸ்மித் வந்தார். டிரேக் துளைக்குள் குதித்தார், அதைத் தொடர்ந்து ஹேடன் மற்றும் டால். ஸ்வீடன் நுழைவாயிலில் இருக்க வேண்டியிருந்தது. டிரேக் புறா சீரற்ற நிலத்தின் கீழ் மற்றும் ஒரு இருண்ட சுரங்கப்பாதையில் தன்னைக் கண்டது. ஒரு நிமிடம் ஊர்ந்து சுவர்களுக்கு இடையே நெருடியதால், அணி இடதுபுறம் திரும்பிய ஒரு பரந்த வெற்றிடத்திற்கு வழிவகுத்தது. யோர்கி வாளை போர்ட்டபிள் நேவிகேட்டருடன் இணைத்து ஒவ்வொரு சில நிமிடங்களுக்கும் அவர்களுக்கும் அவருக்கும் இடையே உள்ள தூரத்தை அழைத்தார்.
  
  டிரேக் தனது ஒளிரும் விளக்கை நிலையாகப் பிடித்து, முன்னால் இருப்பவர்களுடன் கற்றைகளை இணைத்தார். பத்தி ஒருபோதும் விலகவில்லை, ஆனால் அவர்கள் மெதுவாக அதிலிருந்து விலகிச் செல்லும் வரை வாள் தங்கியிருக்கும் இடத்தைச் சுற்றி வட்டமிட்டனர்.
  
  யோர்கி முன்னால் நின்றார். "நாங்கள் உடைக்க வேண்டியிருக்கலாம்."
  
  டிரேக் சத்தியம் செய்தார். "இது திடமான கல். அதை உடைக்க எங்களுக்கு பெரிய உபகரணங்கள் தேவைப்படும். அவள் எவ்வளவு கொழுப்பாக இருக்கிறாள் என்று பார்க்கிறீர்களா?
  
  யோர்கி அதிருப்தியுடன் ஒலி எழுப்பினார். "இந்த பத்தியின் அகலத்தை விட இரண்டு மடங்கு."
  
  "மற்றும் வாள்?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "மறுபுறம் மட்டும்."
  
  டிரேக்குடன் அவர்கள் விளையாடுகிறார்கள் என்ற தனித்துவமான எண்ணம் இருந்தது. பழைய கடவுள்கள் மீண்டும் வேடிக்கை பார்க்கிறார்கள். சில நேரங்களில் அவர்கள் அவரைப் பின்தொடர்ந்து, ஏதோ ஒரு சாகசத்திற்கு அவரை இழுத்து, சில சமயங்களில் தங்களைத் தெரிந்துகொள்ளத் திரும்பியதாகத் தோன்றியது.
  
  இப்போது போல்.
  
  அவர் தனது முடிவை எடுத்தார். "செல்லுங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "இந்த பத்தி எங்கு செல்கிறது என்பதை நாம் பார்க்க வேண்டும்."
  
  "சரி, முன்னால் முரண்பாடுகளில் ஒன்று உள்ளது," என்று யோர்கி பதில் அனுப்பினார். "தெரியாத பெரிய வடிவம்."
  
  அலிசியாவின் குரல் தொடர்பாளர் வழியாக ஒலித்தது. "அது நகர்கிறதா?"
  
  நகைச்சுவையின் பொல்லாத தொனியை டிரேக் அறிந்திருந்தார். "நிறுத்து".
  
  "அவருக்கு எத்தனை கால்கள்?"
  
  "அலிசியா!"
  
  நிலத்தடியில் இருந்த அனைவரும் தங்கள் கைத்துப்பாக்கிகளை எடுத்தனர். டிரேக் தனது கழுத்தை முன்னால் பார்க்க முயற்சித்தார், ஆனால் கினிமகா அவரது பார்வையைத் தடுத்தார். சுரங்கப்பாதைக்கு எதிராக தலையின் உச்சியில் அடித்ததுதான் அவரால் செய்ய முடிந்தது.
  
  தூசி காற்றில் சல்லடை போட்டது. டிரேக் வியர்த்துக் கொண்டிருந்தார், அவரது புதிய காயங்கள் துடித்தன. அணி தங்களால் இயன்ற வேகத்தில் ஊர்ந்து சென்றது. யோர்கி அவர்களை மெதுவான வளைவில் அழைத்துச் சென்றார். அப்போதுதான் இளம் ரஷ்யன் நிறுத்தினான்.
  
  "ஓ! என்னிடம் ஏதோ இருக்கிறது.
  
  "என்ன?" - நான் கேட்டேன். பல குரல்கள் கேட்டன.
  
  "காத்திரு. நீங்கள் என்னுடன் இங்கு வரலாம்."
  
  விரைவில் டிரேக் வளைவைச் சுற்றிப் பார்த்தார், பாதையின் பக்கம் விரிவடைந்து, எட்டு அடி உயரமும் மனிதனின் நான்கு மடங்கு அகலமும் கொண்ட கல் வளைவாக மாறியது. அது பழுப்பு நிறத்தில், வழுவழுப்பானது, மேலும் பாறையில் வெட்டப்பட்ட ஒரு குறுகிய துளைக்கு மேலே உயர்ந்தது, ஒரு கதவு போன்ற சிறிய நுழைவாயில்.
  
  டிரேக் இந்த துளையின் கருமையை உற்றுப் பார்த்தார். "அப்படியானால் அவர்கள் பாறையை சிறிது சிறிதாகப் பிடுங்கி, அட்டிலா இங்கு நிரந்தரமாகத் தங்கியிருப்பார்களா?"
  
  "ஆனால் எங்களுக்கு மேலே எந்த நதியும் இல்லை," என்று யோர்கி கூறினார். "அது என் மனதில் இருந்தது."
  
  "ஆற்றுப் பாதைகள் பல ஆண்டுகளாக மாறுகின்றன," என்று ஹைடன் கூறினார். "திஸ்ஸா ஒரு காலத்தில் இப்படிப் பாய்ந்ததா என்று இப்போது சொல்ல முடியாது. எப்படியிருந்தாலும், அது தெற்கே சில மீட்டர்கள்தான்."
  
  டிரேக் இருளை நோக்கி நடந்தான். "நான் விளையாட்டில் இருக்கிறேன். நாம் பார்க்கலாமா?
  
  யோர்கி மேலே குதித்து, முன்னால் தனது நிலையைத் தக்க வைத்துக் கொண்டார். முதலில் புதிய கதவு முழு கருமையின் வெளிப்புறமாக இருந்தது, ஆனால் அவர்கள் நெருங்கி வந்து தங்கள் ஒளிரும் விளக்குகளை ஒளிரச் செய்தபோது, அப்புறம் ஒரு பெரிய அறையின் குறிப்புகளைக் கண்டனர். அந்த அறையானது ஒரு கண்ணியமான சாப்பாட்டு அறையை விட பெரியதாக இல்லை, தூசி துகள்கள் மற்றும் முழுமையான அமைதி, மையத்தில் ஒரு முழங்கால் உயரமான பீடம்.
  
  பீடத்தில் ஒரு கல் சவப்பெட்டி இருந்தது.
  
  "நம்பமுடியாது," யோர்கி சுவாசித்தார்.
  
  "அட்டிலா அங்கே இருப்பதாக நினைக்கிறீர்களா?" கென்சி கேட்டார்.
  
  "வாள், நான் நினைக்கிறேன்." யோர்கி தனது தரையில் ஊடுருவும் ரேடாரைச் சரிபார்த்தார். "அப்படித்தான் இந்த விஷயத்தைச் சொல்கிறது."
  
  "நாங்கள் ஒரு பணியில் இருக்கிறோம்." ஹெய்டன் சவப்பெட்டியைப் பார்க்கவே இல்லை. பாலினம் பற்றி அறிந்து கொள்வதில் மும்முரமாக இருந்தாள். "அது அங்கே இருக்கிறதா? அவ்வளவுதான்".
  
  டிரேக் அவள் சுட்டிக்காட்டும் இடத்தைப் பார்த்தார். குழு நுழைவு வளைவு வழியாக நடந்து தங்களை முழுமையாக அறைக்குள் கண்டது. சவப்பெட்டியின் அடிவாரத்தில், பீடத்தின் மீது ஆணை முத்திரையுடன் ஒரு பழக்கமான மரப்பெட்டி நின்றது. ஹைடன் அவனை நோக்கி அடியெடுத்து வைத்தார்.
  
  "தயாரியுங்கள்," அவள் லாரனிடம் காம்ஸ் மூலம் சொன்னாள். "நாங்கள் எங்கள் வழியில் இருக்கிறோம். கடைசி பெட்டியைக் கண்டுபிடித்தோம் என்று வாஷிங்டனுக்குச் சொல்லுங்கள்."
  
  "இதைத் திறந்தீர்களா?"
  
  "எதிர்மறை. நான் இங்கே கீழே ஒரு நல்ல யோசனை இல்லை. நாங்கள் மேலே வரும் வரை காத்திருப்போம்."
  
  டிரேக் சவப்பெட்டியை வெறித்துப் பார்த்தார். யோகி அருகில் சென்றார். கென்சி பீடத்தின் மீது ஏறி கீழே பார்த்தார்.
  
  "யாராவது எனக்கு உதவப் போகிறார்களா?"
  
  "இப்போது இல்லை," ஹைடன் கூறினார். "நாம் செல்ல வேண்டும்".
  
  "ஏன்?" கென்சி பெரியதாக இருந்தது. "இது மற்ற அணிகளைப் போல் இல்லை. உங்களுக்காக ஒரு கணம் இருப்பது மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது, இல்லையா? என்னைத் தடுக்க யாரும் முயற்சிக்காதது ஒரு நல்ல மாற்றம்.
  
  டிரேக் காம்ஸை ஆன் செய்தார். "டால்? நீ ஒரு பாஸ்டர்ட்."
  
  "என்ன?"
  
  கென்சி பெருமூச்சு விட்டார். "இது ஒரு கல் மூடி."
  
  டிரேக் அவளை புதையல் மீதான ஆர்வத்துடன் ஒரு நினைவுச்சின்ன கடத்தல்காரராக பார்த்தார். நிச்சயமாக, இது ஒருபோதும் குறையாது. அது அவளுடைய ஒரு பகுதியாக இருந்தது. அவர் ஹேடனை நோக்கி தலையசைத்தார்.
  
  "நாங்கள் உங்களைப் பிடிப்போம். நான் உறுதியளிக்கிறேன்".
  
  பீடத்தின் மறுபக்கம் ஓடி கல்லைப் பிடித்து இழுத்தான்.
  
  ஹெய்டன் கல்லறைக்கு வெளியே விரைந்தார், அவருக்குப் பின்னால் யோர்கியும் கினிமகாவும் சென்றனர். ஸ்மித் வாசலில் நின்றார். அட்டிலா ஹன் கல்லறையில் இருந்து பொக்கிஷங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதை டிரேக் கவனித்தார்.
  
  மின்விளக்கின் வெளிச்சத்தில் அவன் கண்கள் குருடாயின; பிரகாசமான பச்சை மற்றும் சிவப்பு, சபையர் நீலம் மற்றும் பிரகாசமான மஞ்சள்; வானவில்லின் நிழல்கள், கிட்டத்தட்ட ஆயிரம் ஆண்டுகளில் முதல் முறையாக மின்னும் மற்றும் இலவசம். செல்வம் நகர்ந்தது, வாள் இந்த இயக்கத்தால் சீரமைக்கப்படவில்லை. மற்ற கத்திகள் ஒளிர்ந்தன. கழுத்தணிகள், கணுக்கால்கள் மற்றும் வளையல்கள் குவிந்து கிடக்கின்றன.
  
  அதற்கெல்லாம் அடியில், இன்னும் சில துண்டான ஆடைகள் சுற்றப்பட்ட நிலையில், அட்டிலாவின் உடல் கிடந்தது. டிரேக் அதை அப்படியே நம்பினார். இந்த இடம் கல்லறை கொள்ளையர்களால் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை; எனவே செல்வத்தின் இருப்பு. நாஜிகளுக்கு அவர்களின் பெரிய திட்டங்களுக்கு மட்டுமே இது தேவைப்பட்டது, மேலும் நினைவுச்சின்ன கண்டுபிடிப்புகளுக்கு கவனத்தை ஈர்ப்பது அவர்களின் கவனத்தை ஈர்க்கும். மூச்சைப் பிடித்துக் கொண்டு தொடர்பாளரிடம் தாவினான்.
  
  "லாரன்," அவர் கிசுகிசுத்தார். "அதையெல்லாம் காக்க ஒருவரை நியமிக்க வேண்டும். நீங்கள் தான் நடக்க வேண்டும். இது... நம்பமுடியாதது. ஒரே விஷயம்..." என்று தேடுவதை நிறுத்தினான்.
  
  "என்ன இது?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "இங்கு வாள்கள் இல்லை. செவ்வாய் கிரகத்தின் வாள் காணவில்லை.
  
  லாரன் மூச்சை வெளியேற்றினார். "ஐயோ, இது நல்லதல்ல."
  
  டிரேக்கின் முகம் பதற்றமாக மாறியது. "எல்லாவற்றுக்கும் பிறகு நாங்கள் கடந்துவிட்டோம்," என்று அவர் கூறினார். "அது எனக்கு நன்றாகத் தெரியும்."
  
  கென்சி சிரித்தாள். டிரேக் திரும்பிப் பார்த்தார். "செவ்வாய் கிரகத்தின் வாள் இங்கே உள்ளது."
  
  "அடடா, நீ நல்லவன். நினைவுச்சின்னம் கடத்துபவர் மற்றும் தலைசிறந்த திருடன். நீங்கள் அதை என் மூக்கின் கீழ் இருந்து திருடிவிட்டீர்கள். அவன் முறைத்துப் பார்த்தான். "இது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது".
  
  "நீங்கள் எதையும் எடுக்க முடியாது." அவள் ஒரு நகைப் பொருளை எடுத்துப் பார்த்தான். "ஆனால் நீங்கள் மிகவும் மதிப்புமிக்க பொருட்களுக்காக அங்கு செல்வீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  "அட்டிலாவை விட?"
  
  "ஆம், கண்டிப்பாக. நீங்கள் அதை எடுக்கலாம். ஆனால் நீ என்ன செய்தாலும் வாளை நீயே வைத்துக்கொள்"
  
  கென்சி சிரித்துக் கொண்டே கையை அகற்றிவிட்டு, பீஜேவல் செய்யப்பட்ட புதையலை விட்டுவிட்டு வாளை வைத்திருந்தாள். "இப்போது நான் எல்லாவற்றையும் பார்த்தேன்," அவள் கொஞ்சம் பயபக்தியுடன் சொன்னாள். "நாம் போகலாம்."
  
  டிரேக் ஒரு உள்ளார்ந்த ஆசையைக் காட்டினார், அதை நிறைவேற்ற அவர் உதவினார். "அப்படியானால் பரவாயில்லை. மரணத்தின் குதிரைவீரன் என்றால் என்ன என்று பார்ப்போம்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஆறு
  
  
  நேரடி சூரிய ஒளியில் மண்டியிட்டு, ஸ்பியர் குழு கடைசித் தீர்ப்பின் இறுதிப் பெட்டியை ஆய்வு செய்தது.
  
  அலிசியாவும் மாய்யும் எல்லையை நெருங்கும் போது கினிமகா ஒப்புதலுக்காக காத்திருந்தார், இப்போது நட்பு ஹெலிகாப்டர்கள் அடிவானத்தில் காணப்படுகின்றன. ஹைடன் கினிமகாவை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "நல்ல வேலையைத் தொடருங்கள் மனோ. கம்பெனி வருவதற்குள் உள்ளே என்ன இருக்கிறது என்று பார்க்க வேண்டும்; நண்பன் அல்லது எதிரி."
  
  ஹவாய் தலையசைத்து பூட்டை சொடுக்கினான். மூடியை உயர்த்தியபோது டிரேக் முன்னோக்கி சாய்ந்து, டாலுடன் தலையை அழுத்தினார்.
  
  "கேவலம்!" - அவர் கத்தினார், கண் சிமிட்டினார்.
  
  "அது உங்கள் முத்தத்திற்கான முயற்சியா, யார்க்கி?"
  
  "அந்த ஷகி துடைப்பத்தை நீ ஒரு முறை என் முகத்தில் அழுத்தினால் நான் உன்னை முத்தமிடுவேன். ப்ளடி யார்க்ஷயர் முத்தம்."
  
  நிச்சயமாக, யாரும் அவரைக் கேட்கவில்லை. அவர்கள் அனைவரும் புதிய வெளிப்பாட்டின் மீது கவனம் செலுத்தினர்.
  
  ஹெய்டன் கென்சியின் மேல் சாய்ந்து உள்ளே எட்டிப் பார்த்தார். "ஷீயிட்," அவள் சாதாரணமாக சொன்னாள். "இது இப்படி இருக்கும் என்று நான் நினைத்துக்கூட பார்க்கவில்லை."
  
  "மற்றும் நானும் தான்". மே நின்றது.
  
  "உண்மையான கடைசி தீர்ப்பு," லாரன் மீண்டும் உரையை வாசித்தார். "எல்லாவற்றிலும் மோசமானது."
  
  "சரி, உங்களைப் பற்றி எனக்குத் தெரியாது" என்று அலிசியா முணுமுணுத்தாள். "ஆனால் நான் உள்ளே பார்ப்பது ஒரு காகிதத் துண்டு. எனது ஷாப்பிங் பட்டியல் போல் தெரிகிறது.
  
  மாயி திரும்பிப் பார்த்தாள். "எப்படியாவது உங்களை ஒரு சூப்பர் மார்க்கெட்டுக்குள் என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை."
  
  அலிசியா சிணுங்கினாள். "ஒரே ஒரு முறை. இந்த வண்டிகள், இடைகழி தடைகள் மற்றும் தேர்வுகள் அனைத்தும் என்னை பாதையிலிருந்து முற்றிலும் தூக்கி எறிந்தன. நெருங்கி வரும் தாக்குதல் ஹெலிகாப்டர்களை ஏக்கத்துடன் படித்தாள். "இது மிகவும் சிறந்தது".
  
  கினிமகா பெட்டிக்குள் நுழைந்து ஒரு காகிதத்தை வெளியே எடுத்து அனைவரும் பார்க்கும்படி நீட்டினார். "இது ஒரு சில எண்கள்."
  
  "தற்செயலாக," ஸ்மித் கூறினார்.
  
  டிரேக் கோபமாக உணர்ந்தார். "அப்படியானால், கடைசி தீர்ப்பின் ஆணை நம்மை பாதி உலகத்தை சுற்றி அனுப்பியது, பல நூறு ஆண்டுகளாக மறைத்து வைக்கப்பட்ட ஒரு கல்லறையில் ஒரு துண்டு காகிதத்தை கண்டுபிடிக்க? தெய்வங்களின் சமாதிகளைப் பற்றி நமக்கு அனுபவம் இல்லையென்றால் நாம் ஒருபோதும் கண்டுபிடிக்க முடியாத இடம்? எனக்கு இது புரியவில்லை".
  
  "நாஜிக்கள் நினைவுச்சின்னங்கள் மற்றும் புதையல் வேட்டைக்காரர்கள்," கென்சி கூறினார். "துருவப் பனிக்கட்டியின் கீழ் அவர்கள் சமீபத்தில் கண்டுபிடித்த இந்த நம்பமுடியாத வெகுஜனத்தைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரியுமா? சிலர் இது நாஜி தளம் என்று கூறுகிறார்கள். நகைகள் முதல் சுருள்கள், ஓவியங்கள் வரை அனைத்தையும் கொள்ளையடித்தனர். அவர்கள் ஜோம்பிஸை உருவாக்க முயன்றனர், நித்திய ஜீவனைத் தேடி, ஆபத்தான தேடலில் ஆயிரக்கணக்கான மக்களை இழந்தனர். அவர்கள் செல்வத்தைத் திருடுவதை விட ஹூன் அட்டிலாவின் கல்லறையில் விட்டுவிடத் தேர்வுசெய்தால், அதற்கு ஒரு பயங்கரமான காரணம் இருக்கிறது.
  
  லாரன் தன் காதுகளைச் சுட்டிக் காட்டினாள். "கொலம்பியா மாவட்டம் அது என்ன என்பதை அறிய விரும்புகிறது."
  
  ஹெய்டன் கினிமாக்கியிடம் இருந்து எடுத்தார். "எனவே, நண்பர்களே, இது ஒரு பழைய நோட்பேப்பர், மிகவும் தடிமனாகவும் இருபுறமும் கிழிந்ததாகவும் இருக்கிறது. இது மஞ்சள் நிறமாகி மிகவும் உடையக்கூடியதாக தோன்றுகிறது. எனவே, நடுவில் எண்களை மட்டுமே கொண்ட எழுத்து வரி உள்ளது. அவள் அவற்றைப் படித்தாள்: "483794311656..." அவள் மூச்சு வாங்கினாள். "அதெல்லாம் இல்லை..."
  
  "ஒரு அழகற்றவரின் ஈரமான கனவு." அலிசியா பெருமூச்சு விட்டாள். "ஆனால் நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
  
  ஹெலிகாப்டர்கள் கீழே தொட்டபோது "இங்கிருந்து வெளியேறு," டிரேக் எழுந்து நின்றார். "ஹன்ஸ் எங்களைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்."
  
  விமானி ஜாக் அப் செய்தார். "நீங்கள் தயாரா? நாம் அதைக் கண்காணிக்க வேண்டும்."
  
  குழுவினர் அவரை ஹெலிகாப்டர்களுக்கு அழைத்துச் சென்றனர். ஹேடன் தனது உரையை முடித்துவிட்டு, அவர்கள் இருக்கைகளில் அமர்ந்ததும் காகிதத் துண்டைக் கடந்து சென்றார். "ஏதாவது யோசனை?"
  
  "நீங்கள் அவர்களுடன் லாட்டரி கூட விளையாட முடியாது," அலிசியா கூறினார். "பயனற்றது".
  
  "அவர்களுக்கும் மரணத்திற்கும் என்ன சம்பந்தம்?" டிரேக் கூறினார். "மற்றும் நான்கு குதிரை வீரர்கள்? எண்கள் முக்கியமானதாகத் தோன்றுவதால், அதற்கும் பிறந்த தேதிக்கும் ஏதாவது தொடர்பு இருக்க முடியுமா? இறந்த தேதிகள்?
  
  "நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்," என்று ஒரு குரல் அவரது காதில் சொன்னது, மேலும் அவர்கள் ஒரு பணியை முடிக்க DC ஐ மூட வேண்டும் எனில், அவர்கள் லாரனுடன் மட்டுமே இணைக்கப்பட்டிருந்தால் தவிர, அவர்கள் முழு உலகத்துடனும் இணைந்திருப்பதை அவர் மீண்டும் நினைவு கூர்ந்தார்.
  
  "அவர் மீது மட்டுமல்ல," மற்றொரு குரல் கேட்டது. "எங்களுக்கு கிடைத்தது."
  
  ஹெலிகாப்டர்கள் மெதுவாக காற்றில் எழுவதை டிரேக் கேட்டார்.
  
  "இந்த முறிவு எண்கள் ஆயத்தொலைவுகள். எளிதாக. நாஜிக்கள் உங்களை ஒரு சரியான இலக்காக விட்டுவிட்டார்கள், மக்களே.
  
  டிரேக் தனது ஆயுதங்களை சரிபார்த்து தயார் செய்யத் தொடங்கினார். "இலக்கு?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "ஆம், எண்களின் முதல் தொகுப்பு உக்ரைனைக் குறிக்கிறது. வரிசையானது ஒரு நீண்ட தொடர்ச்சியான எண்ணாகும், எனவே அதைப் புரிந்துகொள்ள எங்களுக்கு சிறிது நேரம் பிடித்தது.
  
  அலிசியா கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தாள். "நான் ஒரு நாளைக்கு ஐந்து நிமிடங்களுக்கு அழைப்பதில்லை."
  
  "உங்களிடம் நூற்று அறுபது IQ இல்லை."
  
  "புத்திசாலி பையனே உனக்கு எப்படி தெரியும்? நான் அதை ஒருபோதும் சோதிக்கவில்லை."
  
  ஒரு நிமிட மௌனம், பின்னர்: "எப்படியும். நாங்கள் முழு வரிசையையும் உள்ளிட்டு அதை செயற்கைக்கோளுடன் இணைத்தோம். நாம் இப்போது பார்ப்பது ஒரு பெரிய தொழில்துறை பகுதி, ஒருவேளை மொத்தம் எட்டு சதுர மைல்கள். இது பெரும்பாலும் கிடங்குகளால் நிரம்பியுள்ளது, நாங்கள் முப்பதுக்கு மேல் எண்ணினோம், அவை காலியாக இருப்பதாகத் தெரிகிறது. கைவிடப்பட்ட போரில் இருந்து வந்த ஒன்று. இது பழைய சோவியத் இராணுவ சேமிப்பு வசதியாக இருக்கலாம், இப்போது கைவிடப்பட்டது.
  
  "மற்றும் ஆயத்தொலைவுகள்?" என்று கேட்டார் ஹைடன். "அவர்கள் குறிப்பிட்ட எதையும் சுட்டிக்காட்டுகிறார்களா?"
  
  "இன்னும் சரிபார்க்கிறது." வரியில் அமைதி நிலவியது.
  
  ஹெய்டன் விமானிகளுக்குத் தெரிவிக்க வேண்டிய அவசியமில்லை; அவர்கள் ஏற்கனவே உக்ரைனுக்குச் சென்று கொண்டிருந்தனர். டிரேக் தன்னை சிறிது இளைப்பாற உணர்ந்தார்; குறைந்தபட்சம் அவர்களது போட்டி அணிகளால் அவர்களை வெல்ல முடியவில்லை. அவர் ஹைடனைப் பார்த்து வாயடைத்தார்.
  
  இதை அணைக்க முடியுமா?
  
  முகம் சுளித்தாள். இது சந்தேகத்திற்குரியதாக இருக்கும்.
  
  மச்சம்? அவர் அதை மெதுவாக, முன்னோக்கி சாய்ந்தார்.
  
  ஹைடனும் அப்படித்தான் நினைத்தார். நாம் நம்பக்கூடியவர்கள் யாரும் இல்லை.
  
  அலிசியா சிரித்தாள். "அடடா, டிரேக், நீ அவளை முத்தமிட விரும்பினால், அதைச் செய்."
  
  ஹெலிகாப்டர் வானத்தில் வெட்டப்பட்டபோது யார்க்ஷயர் மனிதர் பின்னால் சாய்ந்தார். உங்கள் சொந்த முதலாளிகள் கூட உங்கள் முதுகில் இருப்பார்களா என்று உங்களுக்குத் தெரியாதபோது முழு திறனுடன் வேலை செய்வது கிட்டத்தட்ட சாத்தியமற்றது. அவன் இதயத்தில் ஒரு பாரம் விழுந்தது. யாராவது அவர்களுக்கு எதிராக ஏதாவது திட்டமிட்டிருந்தால், அவர்கள் கண்டுபிடிக்க உள்ளனர்.
  
  தொடர்பாளர் ஒலித்தார்.
  
  "வாவ்".
  
  ஹெய்டன் தலையை உயர்த்தினார். "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  வாஷிங்டனில் இருந்து வந்த சூப்பர் கீக்கின் குரல் பயமாக ஒலித்தது. "நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா, ஜெஃப்? அதாவது, நான் இதை அவர்களிடம் சொல்ல முடியாது, பின்னர் இது வெறும் யூகம் என்று கண்டுபிடிக்க முடியாது."
  
  அமைதி. அப்போது அவர்களது காதலன் ஆழ்ந்த மூச்சு விட்டான். "ஆஹா, நான் சொல்ல வேண்டும். இது மோசம். இது மிகவும் மோசமானது. ஆயத்தொலைவுகள் நேரடியாக மரணத்தின் குதிரைக்கு இட்டுச் செல்வதாகத் தெரிகிறது.
  
  டால் தனது கைத்துப்பாக்கியில் ஒரு பத்திரிகையை ஏற்றுவதை இடைநிறுத்தினார். "இது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் அது என்ன?"
  
  "அணு ஆயுதம்."
  
  ஹேடன் பற்களை இறுக்கிக் கொண்டான். "இதைக் குறிக்க முடியுமா? இது நேரலையா? இருக்கிறதா-"
  
  "காத்திருங்கள்," அழகற்றவர் மூச்சை வெளியேற்றினார், மூச்சைப் பிடித்தார். "தயவுசெய்து காத்திருங்கள். அதுமட்டுமல்ல. நான் 'அணு வார்ஹெட்' என்று சொல்லவில்லை.
  
  ஹேடன் முகம் சுளித்தார். "அப்படியானால் நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள்?"
  
  "மூன்று கிடங்குகளில் ஆறு அணு ஆயுதங்கள் உள்ளன. கட்டிடங்கள் ஈயத்தால் வரிசையாக இருப்பதால் சுவர்கள் வழியாக நாம் பார்க்க முடியாது, ஆனால் நமது செயற்கைக்கோள்களின் உதவியுடன் கூரைகள் வழியாக பார்க்க முடியும். அணு ஆயுதம் எண்பதுகளின் சகாப்தத்திற்கு முந்தையது என்பதை படங்கள் காட்டுகின்றன, சரியான வாங்குபவருக்கு ஒரு அதிர்ஷ்டம் மற்றும் கவனமாக பாதுகாக்கப்படுகிறது. பாதுகாப்பு பெரும்பாலும் உள்ளே உள்ளது, சில நேரங்களில் அவர்கள் காலியான தளத்தை சுற்றி ஓட்டுகிறார்கள்.
  
  "எனவே, கடைசி தீர்ப்பின் உத்தரவு ஆறு அணு ஆயுதங்களை மூன்று கிடங்குகளில் பின்னர் பயன்படுத்த மறைத்து வைத்ததா?" மாயி கேட்டாள். "இது உண்மையில் ஒரு நாஜி விஷயம் போல் தெரிகிறது."
  
  "ஆயுதமும் வேலை செய்யும் நிலையில் உள்ளது," என்று அழகற்றவர் கூறினார்.
  
  "அது எப்படி உனக்குத் தெரிந்தது?"
  
  "கம்ப்யூட்டர் சிஸ்டம் வேலை செய்கிறது. அவர்கள் ஆயுதம் ஏந்தலாம், இயக்கலாம், விடுவிக்கப்படலாம்.
  
  "உங்களிடம் சரியான இடம் இருக்கிறதா?" கென்சி கேட்டார்.
  
  "ஆம், நாங்கள் செய்கிறோம். கிடங்குகளுக்குள் அமைந்துள்ள பிளாட்பெட் டிரக்குகளின் பின்புறத்தில் ஆறும் கட்டப்பட்டன. விந்தை போதும், உள்ளே செயல்பாடு சமீபத்தில் இரட்டிப்பாகியுள்ளது. நிச்சயமாக, அவர்களும் நகர்த்தப்படலாம்.
  
  டிரேக் ஹேடனைப் பார்த்தார், அவர் அவரைத் திரும்பிப் பார்த்தார்.
  
  "மோல்," கென்சி சத்தமாக கூறினார்.
  
  "போட்டி அணிகளைப் பற்றி என்ன?" - டால் கேட்டார்.
  
  "என்எஸ்ஏ படி, வதந்திகளின் எண்ணிக்கை அதிகரித்துள்ளது. நன்றாகத் தெரியவில்லை."
  
  "அவர்கள் என்ன கண்டுபிடிப்பார்கள் என்று நான் அறிய விரும்புகிறேன்," மாய் கூறினார். "ஆறு பழைய அணு ஆயுதங்களை சேர்க்கவில்லை."
  
  "செவ்வாய் வாள்"
  
  டிரேக் விரைவாக கழுத்தைத் திருப்பினார். "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "இந்த மச்சம் இங்கே வேலை செய்கிறது என்று கருதி அனைவருக்கும் ஆயத்தொலைவுகள் கிடைத்தன. ஒவ்வொருவரும் ஒரு செயற்கைக்கோளை உருவாக்கும் பணியை அமைத்துக் கொண்டனர். எங்களின் இமேஜிங் மென்பொருளில் அனைத்து வகையான சென்சார்களும் பொருத்தப்பட்டுள்ளன, மேலும் ஒடின் மற்றும் அடுத்தடுத்த மிஸ்ஸின் கதையில் தொடங்கி, கல்லறைகள் மற்றும் கடவுள்களுடன் தொடர்புடைய ஒரு அரிய உறுப்பைக் கண்டறிய முடியும். எங்கள் கருவிகள் பொருளின் தோராயமான அளவு மற்றும் வடிவத்தைக் காட்டுகின்றன, மேலும் அது காணாமல் போன வாளுடன் பொருந்துகிறது. நாம் வாளைக் கண்டுபிடித்து அணுவாயுதக் கட்டணத்தை நோக்கிச் செல்கிறோம் என்பது அவர்கள் அனைவருக்கும் தெரியும். நாம் இதைச் செய்ய வேண்டும்."
  
  "வாளை ஹெலிகாப்டர் மீது விடுங்கள்." ஸ்மித் தோளை குலுக்கினார்.
  
  டிரேக், டால் மற்றும் ஹேடன் பார்வையை பரிமாறிக்கொண்டனர். "நரகத்தில் வாய்ப்பு இல்லை. வாள் எங்களிடம் உள்ளது."
  
  டிரேக் தலையைத் தாழ்த்திக் கொண்டான். "செங்கிஸ் கான், அட்டிலா, ஜெரோனிமோ மற்றும் ஹன்னிபால் ஆகியோரை விட மதிப்புமிக்க ஒரே இரத்தக்களரி விஷயம்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் அணு ஆயுதங்களுக்கு மாற வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருக்கிறோம்."
  
  "முன்கூட்டிய சிந்தனை," மாய் சொன்னாள். "அவர்களுக்கு இது பல காரணங்களுக்காக தேவைப்படுகிறது. செல்வம்."
  
  "வெகுமதி," ஸ்மித் கூறினார்.
  
  "பேராசை," கென்சி கூறினார்.
  
  "சிக்கல் இல்லாதது," ஹேடன் உறுதியுடன் கூறினார். "இந்த எல்லா காரணங்களுக்காகவும் இணைந்தது. ஆறு அணு ஆயுதங்கள் எங்கே?"
  
  "கிடங்கு 17 க்குள் இரண்டு உள்ளன," கணினி பையன் கூறினார். "பிற அணுசக்தி நிறுவல்கள் பதினெட்டாம் மற்றும் பத்தொன்பதாம் இடங்களில் அமைந்துள்ளன, அவற்றின் சரியான இருப்பிடத்தை நான் இப்போது உங்களுக்குச் சொல்கிறேன். இது ஒரு பெரிய தளம் மற்றும் குறைந்தது இரண்டு டஜன் உடல்களில் இருந்து வெப்ப உமிழ்வுகளை நாங்கள் கணக்கிடுகிறோம், எனவே கவனமாக இருங்கள்."
  
  டிரேக் பின்னால் சாய்ந்து, கூரையைப் பார்த்தான். "மீண்டும்?"
  
  அவர் என்ன நினைக்கிறார் என்பதை ஹெய்டன் அறிந்திருந்தார். "இதற்குப் பிறகு எல்லாம் மாறும் என்று நீங்கள் நம்புகிறீர்களா?"
  
  அவர் சோகமாக சிரித்தார். "நான் நம்புகிறேன்".
  
  "அப்படியானால் கடுமையாக அடிப்போம்," டால் கூறினார். "ஒரு குழுவாக, சக ஊழியர்களாக. கடைசியாக ஒரு முறை இதைச் செய்வோம்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஏழு
  
  
  ஸ்பியர் அணிக்கு இது எளிதானது அல்ல. பழைய, கைவிடப்பட்ட தளம் வெறுமனே பெரிய, நீளமான கிடங்குகளின் ஒரு குழப்பமான தொகுப்பாகும், அவற்றுக்கு இடையே மென்மையான அழுக்கு சாலைகளின் வலையமைப்பு உள்ளது. பெரிய லாரிகள் செல்லும் வகையில் சாலைகள் மிகவும் அகலமாக இருந்தன . டிரேக் ஒரு காலத்தில் ஒரு வகையான கிடங்காக இருந்ததாகவும், பெரிய அளவிலான இராணுவ உபகரணங்களை சேமித்து வைக்கக்கூடிய இடமாகவும் இருந்ததாகக் கருதினார். ஹெலிகாப்டர்கள் புறநகரில் தரையிறங்கி, துருப்பிடித்த, பாழடைந்த வேலிக்குப் பின்னால், கிட்டத்தட்ட உடனடியாக தங்கள் இயந்திரங்களை அணைத்தன.
  
  "குழு தயாராக உள்ளது," என்று ஹெய்டன் தனது தொடர்பாளரிடம் கூறினார்.
  
  "போ" என்று கான்ஸ்டபிள் டிசி அவளிடம் கூறினார். "வார்ஹெட்கள் முடக்கப்பட்டிருப்பதையும் மற்ற உருப்படி பாதுகாப்பாக இருப்பதையும் உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்."
  
  டால் தரையில் முணுமுணுத்தார். "குதிரை ஓடிப்போன பிறகு, தொழுவத்தின் கதவைப் பூட்டுவது பற்றி பேசலாம்."
  
  குழு ஏற்கனவே தங்கள் மனதில் மூன்று கிடங்குகளின் இருப்பிடங்களை வரைபடமாக்கியது மற்றும் முறுக்கு சாலை நெட்வொர்க்கைப் பற்றிய நல்ல யோசனை இருந்தது. அடிப்படையில், எல்லாமே மற்றவற்றுடன் ஒன்றுடன் ஒன்று. ஒன்றைத் தவிர முட்டுக்கட்டைகள், மாற்றுப்பாதைகள், தப்பிக்கும் வழிகள் எதுவும் இல்லை. அனைத்து சுற்றளவு கிடங்குகளும் அடர்ந்த காடுகளால் சூழப்பட்டிருந்தன, ஆனால் உட்புறம் - மூன்று முக்கியமானவை - மற்றவற்றுடன் சீரற்ற வரிசையில் அமைந்திருந்தன.
  
  ஒன்றாக ஓடினர்.
  
  "நாம் பிரிந்து, அணு ஆயுதங்களை நடுநிலையாக்க வேண்டும், பின்னர் அவற்றை இங்கிருந்து ஒரு நல்ல இடத்திற்கு கொண்டு செல்வதற்கான வழியைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்" என்று ஹைடன் கூறினார். "ருமேனியா வெகு தொலைவில் இல்லை."
  
  இப்போது லாரன் அவர்களுடன் இருந்தார், வாஷிங்டனில் முழுமையாக இணைக்கப்பட்டார், மேலும் அவர் அழுத்தத்தின் கீழ் சிந்திக்க முடியும் என்பதை நிரூபித்ததால், அணு ஆயுதங்களைக் கையாளும் போது அவர்களுக்கு அவள் தேவைப்படலாம். சேனல்கள் மூலம் தகவல்களை அனுப்பும் திறன் கொண்ட ஒரு நிலையான தலையை குறைத்து மதிப்பிட முடியாது. அவர்கள் தாழ்வாகவும் வேகமாகவும் நடந்து கிடங்குகளை நோக்கிச் சென்றனர்.
  
  அவர்களுக்கு முன் ஒரு மண் சாலை திறக்கப்பட்டது, வெறிச்சோடியது. இதற்கு அப்பால் முழுப் பகுதியும் வெற்று மண் மற்றும் ஷேல் ஆகியவற்றால் மூடப்பட்டிருந்தது, அரிதான பழுப்பு நிற புல் மட்டுமே இருந்தது. டிரேக் காட்சியை ஆய்வு செய்து, முன்னோக்கி செல்லும்படி கட்டளையிட்டார். ஆயுதங்களைத் தயார் நிலையில் வைத்துக்கொண்டு திறந்த வெளிக்கு ஓடினார்கள். அழுக்கு மற்றும் எண்ணெய் வாசனை அவரது உணர்வுகளைத் தாக்கியது, குளிர்ந்த காற்று அவரது முகத்தைத் தாக்கியது. அவர்களின் கியர் முழங்கியது மற்றும் அவர்களின் காலணிகள் தரையில் கடுமையாக மோதின.
  
  அவர்கள் கிடங்கின் முதல் சுவரை நெருங்கி, முதுகில் சாய்ந்து நின்றார்கள். டிரேக் கோடு வழியாகப் பார்த்தார்.
  
  "தயாரா?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "போ."
  
  செல்போன்களைத் தவிர வேறு எந்த சிக்னல்களையும் சாதனங்கள் எடுக்கவில்லை என்பதால் கவலைப்பட வேண்டிய சிசிடிவி கேமராக்கள் எதுவும் அவர்களிடம் இல்லை என்பதை அறிந்த அவர், அவர்களின் பாதையின் அடுத்த கட்டத்தை ஸ்கேன் செய்தார். அணுக்கருக் கட்டணங்கள் குறைந்த அதிர்வெண் கொண்ட ஒலியை வெளிப்படுத்தின. இதைத் தாண்டி அந்த இடம் தரிசாக இருந்தது.
  
  மற்றொரு ஓட்டம் மற்றும் அவர்கள் மற்றொரு கிடங்கைக் கண்டனர். அவை ஒவ்வொன்றிலும் கருப்பு ஸ்க்ராலில் ஒரு எண் எழுதப்பட்டிருந்தது. அவை ஒவ்வொன்றும் பாழடைந்ததாகவும், சுவையற்றதாகவும், கூரையிலிருந்து தரை வரை துருப்பிடித்து ஓடும் ஓடைகளுடன் காணப்பட்டன. சாக்கடைகள் சுதந்திரமாக சுழன்றன, துண்டிக்கப்பட்ட பகுதிகள் தரையில் சுட்டிக்காட்டுகின்றன, அழுக்கு நீர் சொட்டுகிறது.
  
  டிரேக் இப்போது கிடங்கு 17 இன் இடது மூலையை முன்னால் பார்க்க முடிந்தது. "நாங்கள் இந்த சாலையைக் கடக்கிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் இந்த கிடங்கின் பக்கவாட்டில் முடிவை அடையும் வரை செல்கிறோம். எனவே நாங்கள் பதினேழிலிருந்து இருபது அடி தூரத்தில் இருக்கிறோம்.
  
  அவர் நகர்ந்தார், பின்னர் நிறுத்தினார். அவர்களைக் கடந்த பாதையில் ஒரு பாதுகாப்பு வாகனம் முன்னால் சென்றது. எனினும், எதுவும் நடக்கவில்லை. டிரேக் நிம்மதிப் பெருமூச்சு விட்டார்.
  
  "இங்கே நண்பர்கள் இல்லை," டால் அவர்களுக்கு நினைவூட்டினார். "அணிக்கு வெளியே யாரையும் நம்ப வேண்டாம்." அவர் "அமெரிக்கர்களையும் கூட" சேர்க்க வேண்டிய அவசியமில்லை.
  
  இப்போது டிரேக் தனது இடத்தை விட்டு நகர்ந்து, கிடங்கின் சுவரில் தன்னை அழுத்திக்கொண்டு முன்னேறினான். கிடங்கு 17 முன் எதிர்கொள்ளும் இரண்டு சிறிய ஜன்னல்களைக் கொண்டிருந்தது. டிரேக் அமைதியாக சபித்தார், ஆனால் வேறு வழியில்லை என்பதை உணர்ந்தார்.
  
  "நகர்த்துங்கள்," அவர் அவசரமாக கூறினார். "இப்போதே நகர்த்துங்கள்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தெட்டு
  
  
  அவர்கள் மூன்று குழுக்களாகப் பிரிந்து கிடங்கு கதவுகளுக்கு ஓடினார்கள். டிரேக், அலிசியா மற்றும் மே ஆகியோர் தலா பதினேழு புள்ளிகளைப் பெற்றனர்; டால், கென்சி மற்றும் ஹேடன் ஆகியோர் தலா பதினெட்டு ரன்கள் எடுத்தனர், ஸ்மித், லாரன், கினிமகா மற்றும் யோர்கி ஆகியோர் தலா பத்தொன்பது ரன்கள் எடுத்தனர். அவர்கள் ஒருவராக பிரதான கதவுகளில் மோதினர்.
  
  டிரேக் கதவை உதைத்து, அதன் கீல்களை கிழித்தெறிந்தார். அந்த நபர் அலுவலகத்தை விட்டு உள்ளே சென்று கொண்டிருந்தார். டிரேக் அவனைத் தன் கையின் கீழ் அழைத்துச் சென்று, பலமாக இழுத்து, அலுவலகத்தின் எதிர் சுவரில் வீசினான். அவர்கள் இருந்த குறுகிய பாதை நேரடியாக கிடங்கின் மீது திறக்கப்பட்டது, எனவே அலிசியாவும் மேயும் அதைச் சுற்றி நடந்தனர்.
  
  டிரேக் அந்த மனிதனை முடித்துவிட்டு, அவரை மயக்க நிலையில் விட்டுவிட்டு, பெண்களுடன் சேர்வதற்கு முன்பு சிறிய அலுவலகங்களைச் சரிபார்த்தார். ஒரு திகைப்பூட்டும் காட்சி அவன் கண்களை சந்தித்தது. கிடங்கு பெரியதாகவும், நீளமாகவும், உயரமாகவும் இருந்தது. அதன் மையத்தில், ரோலர் கதவுகளின் கரையை எதிர்கொண்டு, ஒரு நீண்ட, தாழ்வான பிளாட்பெட் டிரக் நின்றது-முன்பக்கத்தில் ஒரு பெரிய இயந்திரத்துடன் கூடிய ஒரு வண்டி. இரண்டு அணு ஆயுதங்கள் டிரக்கின் பின்புறத்தில் கிடந்தன, பகல் போல் தெளிவாக உள்ளன, அவற்றின் மூக்குகள் முன்னோக்கி எதிர்கொள்ளும், கருப்பு பட்டைகள் அவற்றை சீரான இடைவெளியில் பாதுகாக்கின்றன. பட்டைகள் அதிக அசைவு இல்லாமல் நெகிழ்வுத்தன்மையை வழங்கும்-போக்குவரத்துக்கான ஒரு நல்ல யோசனை, டிரேக் பரிந்துரைத்தார், ஏனெனில் ஒரு கொடிய ஏவுகணை ஒரு நிலையான பொருளின் மீது மோதுவதை யாரும் விரும்பவில்லை. ஒரு பெரிய டிரக்கின் பக்கத்தில் ஒரு பெரிய பக்க திரைச்சீலைகள் கிடந்தன, அது புறப்படுவதற்கு முன்பு இணைக்கப்பட்டதாக அவர் கருதினார்.
  
  "பாதுகாப்பு இல்லை," மாய் கூறினார்.
  
  டிரக்கின் வலதுபுறத்தில் இருந்த மற்றொரு அலுவலகத்தை அலிசியா சுட்டிக்காட்டினார். "எனது பரிந்துரை".
  
  "அவர்கள் அதிக அக்கறை காட்டுவார்கள் என்று நீங்கள் நினைப்பீர்கள்," மாய் கூறினார்.
  
  டிரேக்கால் பாதுகாப்பு கேமராக்களைச் சரிபார்க்காமல் இருக்க முடியவில்லை, குளிரூட்டப்பட்ட அலுவலகத்தில் அமர்ந்திருக்கும் ரசிகர்களின் குழுவை முழுவதுமாக நம்புவது கடினம். "எங்கள் பழைய நண்பரே, மனநிறைவு ஒருவேளை வேலையில் உள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "அவர்கள் அதை நீண்ட காலமாக ரகசியமாக வைத்திருந்தார்கள்."
  
  தகவல் தொடர்பு சேனல்கள் மூலம் அவர்கள் போரின் சத்தங்களைக் கேட்டனர், மற்ற அணிகள் பிஸியாக இருந்தன.
  
  அலிசியா லாரிக்கு விரைந்தாள். "என்னை!"
  
  
  * * *
  
  
  டால் அருகில் இருந்த மனிதரைப் பிடித்து ராஃப்டரில் வீசினார், அவர் மோசமாக தரையில் சரிந்து விழுவதைப் பார்ப்பதற்கு முன் ஒரு நல்ல நேரத்தைப் பெற்றார். எலும்புகள் உடைந்தன. ரத்தம் வழிந்தது. கென்சி கடந்து சென்றது, தனது சப்மஷைன் துப்பாக்கியை சுட்டு, தப்பி ஓடியவர்களை தாக்கியது, பின்னர் அவர்கள் தங்கள் முகங்களை தரையில் கடுமையாக அறைந்தனர். ஹேடன் தனது க்ளோக்கை விரும்பி பக்கங்களை மாற்றினார். அவர்கள் கண்டுபிடித்த பெரிய டிரக் கிடங்கின் மையத்தில், மூன்று அலுவலகங்கள் மற்றும் பல வரிசை பெட்டிகளுக்கு அடுத்ததாக நிறுத்தப்பட்டது. அவர்கள் உள்ளே என்ன இருக்கிறது என்று தெரியவில்லை, ஆனால் கண்டுபிடிப்பது புத்திசாலித்தனமாக இருக்கும் என்று நினைத்தார்கள்.
  
  ஹெய்டன் டிரக்கை நோக்கி நடந்தார், அவளது கண்கள் அவள் தலைக்கு மேலே பொருத்தப்பட்ட அணுக்கரு மின்கலங்களை ஸ்கேன் செய்து பார்த்தாள். அடடா, அந்த தூரத்தில் அவை பெரிதாக இருந்தன. பேரழிவைத் தவிர வேறு எந்த நோக்கமும் இல்லாத அரக்கர்கள். பின்னர், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, அவர்கள் மரணம் மற்றும் நான்காவது குதிரைவீரரின் ஒரு பகுதியாக இருந்தனர். ஹன்னிபாலுக்கு எழுநூறு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகும், தற்செயலாக, செங்கிஸ் கானுக்கு எழுநூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பும் பிறந்த நால்வரில் இரண்டாவது மூத்த நபராக அட்டிலா இருந்தார். ஜெரோனிமோ 1829 இல் பிறந்தார். அனைத்து ரைடர்களும் தங்கள் சொந்த வழியில் சரியானவர்கள். அனைத்து மன்னர்கள், கொலையாளிகள், தளபதிகள், நிகரற்ற வியூகவாதிகள். ஒவ்வொருவரும் தங்களின் சிறந்ததைச் சவால் செய்தனர்.
  
  ஆணை அவர்களைத் தேர்ந்தெடுக்க இதுவே காரணமா?
  
  வாஷிங்டன் மச்சம் அவர்களை திறமையுடன் கேலி செய்வது அவளுக்குத் தெரியும்.
  
  எதையும் மாற்ற இப்போது நேரமில்லை. அவள் பிளாட்பாரத்தின் பின்னால், பெட்டிகளை நோக்கி நடந்தாள். சில இமைகள் வளைந்தன, மற்றவை மரச் சுவர்களில் சாய்ந்தன. வைக்கோல் மற்றும் பிற பேக்கிங் பொருட்கள் மேலே இருந்து கசிந்தன. ஹெய்டன் ஒரு மனிதனை சுட்டார், பின்னர் மற்றொருவருடன் தோட்டாக்களை பரிமாறிக்கொண்டார் மற்றும் மறைப்பதற்காக தரையில் டைவ் செய்ய வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது.
  
  டிரக்கின் பின்புறத்தில், அணு ஆயுதப் போர்க்கப்பலின் வால் தொங்கிக் கொண்டிருப்பதை அவள் கண்டாள்.
  
  "இந்த விஷயங்களில் ஒன்றை தோட்டா தாக்கினால் என்ன நடக்கும்?"
  
  "கவலைப்படாதே, அது கோர் அல்லது வெடிகுண்டு அடிக்க ஒரு நல்ல ஷாட் இருக்க வேண்டும்," குரல் அவளை comm மீது சொன்னது. "ஆனால் ஒரு அதிர்ஷ்ட இடைவெளிக்கு எப்போதும் ஒரு வாய்ப்பு இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன்."
  
  ஹேடன் பற்களை இறுக்கிக் கொண்டான். "ஓ, நன்றி, நண்பா."
  
  "எந்த பிரச்சினையும் இல்லை. கவலைப்பட வேண்டாம், அது நடக்க வாய்ப்பில்லை.
  
  ஹேடன் மென்மையான, உணர்ச்சியற்ற கருத்தைப் புறக்கணித்தார், திறந்த வெளியில் உருண்டு முழு பத்திரிகையையும் தனது எதிரியின் மீது சுட்டார். அந்த நபர் ரத்தம் வர, கீழே விழுந்தார். டிராயர்களை நோக்கி விரைந்தபோது ஹைடன் மற்றொரு பத்திரிகையை செருகினார்.
  
  ஒரு பெரிய கிடங்கு அவளைச் சூழ்ந்தது, துப்பாக்கிச் சூட்டில் எதிரொலித்தது, அமைதியற்றதாக இருக்கும் அளவுக்கு விசாலமானது, நட்பற்ற எதிரி எளிதில் மறைந்துவிடும் அளவுக்கு உயரமான ராஃப்டர்கள். பெட்டிகளுக்குப் பின்னால் இருந்து வெளியே பார்த்தாள்.
  
  "நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம் என்று நினைக்கிறேன்," என்று அவர் கூறினார். "அவர்களுக்கு இங்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அறுவை சிகிச்சைகள் நடப்பது போல் தெரிகிறது."
  
  செவ்வாய் கிரகத்தின் வாளைக் காட்டிக் கொண்டு கென்சி ஓடினார். "என்ன இது?" - நான் கேட்டேன்.
  
  டால் மேடையின் பெரிய சக்கரத்தில் குந்தினார். "உனக்கு பின்னால் பார். இங்கு நமக்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட எதிரிகள் உள்ளனர்.
  
  ஹைடன் வைக்கோலை சல்லடை போட்டார். "திருடப்பட்ட பொருட்கள்," அவள் சொன்னாள். "இது ஒரு வழிப்பாதையாக இருக்க வேண்டும். இங்கே ஒரு பெரிய தேர்வு உள்ளது.
  
  கென்சி ஒரு தங்க உருவத்தை எடுத்தார். "வீட்டுக்கு வீடு சோதனை நடத்தும் குழுக்கள் அவர்களிடம் உள்ளன. திருட்டு. இது ஒரு பெரிய வியாபாரம். அனைத்தும் ஏற்றுமதி செய்யப்படுகின்றன, விற்கப்படுகின்றன அல்லது உருகுகின்றன. இந்தக் குற்றங்களுக்குப் பின்னால் உள்ள உணர்வு நிலை பூஜ்ஜியத்திற்குக் கீழே உள்ளது.
  
  டால் கிசுகிசுத்தார்: "உங்கள் இடதுபுறம்."
  
  ஹெய்டன் ஒரு பெட்டியின் பின்னால் சாய்ந்து, அவள் பாதிக்கப்பட்டதைக் கண்டு துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  
  * * *
  
  
  லாரன் ஃபாக்ஸ் மனோ கினிமகாவை சிங்கத்தின் குகைக்குள் பின்தொடர்ந்தார். ஸ்மித் எதிரியை எவ்வாறு சமாளித்தார் மற்றும் அவரை இறந்துவிட்டார் என்று அவள் பார்த்தாள். யோர்கி அலுவலகக் கதவின் பூட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து, உள்ளே நுழைந்து ஒரு நிமிடத்திற்குள் காலாவதியானதாக அறிவித்ததை அவள் பார்த்தாள். ஒவ்வொரு நாளும் அவள் தொடர்ந்து இருக்க தீவிரமாக முயன்றாள். அணியில் தனது இடத்தை இழக்க நேரிடும் என்று ஒவ்வொரு நாளும் அவள் கவலைப்பட்டாள். அவள் ஏன் நிக்கோலஸ் பெல்லைப் பிடித்தாள், அவள் ஏன் தொடர்பில் இருந்தாள், உதவிக்கான பிற வழிகளைத் தேடினாள்.
  
  அவர் அணியை நேசித்தார் மற்றும் அதன் ஒரு பகுதியாக இருக்க விரும்பினார்.
  
  இப்போது அவள் பின்வாங்கி, க்ளோக் கையில் இருந்தாள், அவள் அதைப் பயன்படுத்த வேண்டியதில்லை என்று நம்பினாள். பீடபூமிகள் அவளுடைய பார்வையின் பெரும்பகுதியை ஆக்கிரமித்தன, பெரிய மற்றும் பயங்கரமானவை. போர்க்கப்பல்கள் ஒரு மந்தமான பச்சை நிறமாக இருந்தன, அவை ஒளியைப் பிரதிபலிக்கவில்லை, சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி நவீன மனித மனம் கற்பனை செய்யக்கூடிய மிகவும் அச்சுறுத்தும் வடிவங்களில் ஒன்றாகும். ஸ்மித் ஒரு பெரிய காவலருடன் போராடினார், பல வெற்றிகளைப் பெற்றார், பின்னர் லாரன் உதவிக்காக பதுங்கியிருந்தபோது அந்த நபரை வெளியே அழைத்துச் சென்றார். அவளுக்கு வலதுபுறம், கினிமகா மேலும் இரண்டு சுட்டாள். தாங்கள் தாக்குதலுக்கு உள்ளாகியிருப்பதை மற்றவர்கள் உணர்ந்ததும் தோட்டாக்கள் கிடங்கைச் சுற்றிப் பறக்க ஆரம்பித்தன.
  
  பின்னால் இருந்து, பல காவலர்கள் டிரக்கின் வண்டியை உடைப்பதை அவள் கண்டாள்.
  
  "கவனமாக இருங்கள்," அவள் இணைப்பை இயக்கினாள், "முன்பக்கமாக மக்கள் செல்வதை நான் காண்கிறேன். கடவுளே, அவர்கள் அவர்களை இங்கிருந்து வெளியேற்ற முயற்சிப்பார்களா?"
  
  "அடடா," என்று DC யிடமிருந்து பதில் அனைவருக்கும் தெரியும். "இந்த அணு ஆயுதங்களை நீங்கள் நடுநிலையாக்க வேண்டும். இவர்களிடம் வெளியீட்டு குறியீடுகள் இருந்தால், வெளியிடப்படும் இவற்றில் ஒன்று கூட பேரழிவாக இருக்கும். பாருங்கள், ஆறும் நடுநிலைப்படுத்தப்பட வேண்டும். இப்போது!"
  
  
  * * *
  
  
  அலிசியா முணுமுணுத்தாள், "நீங்கள் சொல்வது நரகத்தைப் போலவே எளிதானது." "என் மேலங்கியில் போர்த்தி, நுரைத்த கப்புசினோவைப் பருகினேன். காத்திருங்கள், அவர்கள் இங்கேயும் டாக்ஸியை நோக்கிச் செல்வதை நான் காண்கிறேன்.
  
  டிரேக் எந்த எதிர்ப்பையும் சந்திக்காமல் பிளாட்பாரத்தின் இந்தப் பக்கம் ஓடுவதைப் பார்த்து திசையை மாற்றினார். அவர் அலிசியாவைக் கைகாட்டிவிட்டு வேகமாகப் புறப்பட்டார்.
  
  மாயின் குரல் அவனது செறிவை உடைத்தது. "பார்த்து நட!"
  
  என்ன...?
  
  தடிமனான கருப்பு தோல் ஜாக்கெட் அணிந்த ஒருவர் கால்களை நீட்டி, மேடைக்கு அடியில் சரிந்தார். அதிர்ஷ்டம் அல்லது புத்திசாலித்தனமான வடிவமைப்பால், அவர்கள் டிரேக்கின் தாடைகளில் அடித்து அவரை துள்ளிக்குதிக்கச் செய்தனர். சப்மஷைன் துப்பாக்கி முன்னோக்கி சரிந்தது. டிரேக் புதிய காயங்களைப் புறக்கணித்து, காவலர் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியபோது டிரக்கின் கீழ் ஊர்ந்து சென்றார். அவருக்குப் பின்னால் இருந்த கான்கிரீட்டில் தோட்டாக்கள் துளைத்தன. காவலர் துப்பாக்கியை எடுத்துக்கொண்டு அவரைத் துரத்தினார்.
  
  டிரேக் டிரக்கின் அடியில் ஏறினார், தலைக்கு மேல் பெரிய ஆயுதம் இருப்பதை உணர்ந்தார். காவலாளி வாத்து, பின் குனிந்தான். டிரேக் தனது க்ளோக்கை சுட்டு அந்த மனிதனின் நெற்றியை வெட்டினார். அவனுக்குப் பின்னால் காலடிச் சத்தம் கேட்டது, அப்போது இன்னொரு ஆணின் கனம் அவன் மேல் இறங்கியது. டிரேக்கின் கன்னம் தரையைத் தாக்கியது, இதனால் அவரது கண்களுக்கு முன்பாக நட்சத்திரங்களும் கருமையும் சுழன்றன. அவரது பற்கள் ஒன்றாகக் கிளிக் செய்து, சிறிய துண்டுகளை உடைத்தன. வலி எங்கும் வெடித்தது. உருண்டு உருண்டு ஒருவரின் முகத்தில் முழங்கையால் அறைந்தார். கைத்துப்பாக்கி எழுந்து சுட்டது; தோட்டாக்கள் டிரேக்கின் மண்டை ஓட்டை ஒரு அங்குலத்தால் தவறவிட்டு நேராக அணுக்கரு மின்னூட்டத்தின் அடிப்பகுதிக்குள் சென்றன.
  
  டிரேக் அட்ரினலின் அவசரத்தை உணர்ந்தார். "இது..." அவன் அந்த மனிதனின் தலையைப் பிடித்து தன் முழு பலத்துடன் கான்கிரீட் மீது அறைந்தான். அணுக்கரு. ராக்கெட்." ஒவ்வொரு வார்த்தையும் ஒரு அடி. இறுதியில் தலை மீண்டும் விழுந்தது. டிரேக் டிரக்கின் அடியில் இருந்து வெளியே ஏறி மேலும் ஓடிய அலிசியாவை சந்தித்தார்.
  
  "தூங்க நேரமில்லை டிரேக்ஸ். இது ஏதோ சீரியஸ் ஷிட்."
  
  யார்க்ஷயர்மேன் தனது சப்மஷைன் துப்பாக்கியைப் பிடித்து, காதுகளில் ஒலிப்பதை நிறுத்த முயன்றார். அலிசியாவின் குரல் உதவியது.
  
  "மாயி? நலமா?"
  
  "இல்லை! ஒருவரையொருவர் அழுத்தினார்."
  
  பிளாட்பாரத்தின் எஞ்சினிலிருந்து ஒரு கர்ஜனை வந்தது.
  
  "வேகமாக ஓடு," டிரேக் கூறினார். "இன்னும் சில வினாடிகளில் இந்த போர்க்கப்பல்கள் இங்கிருந்து வெளியேறும்!"
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஒன்பது
  
  
  டிரேக் வேகத்தை அதிகரித்தார். இந்த நாட்களில் அவர் நேராக பார்ப்பது வழக்கத்திற்கு மாறானதாக இருந்தது, எனவே இன்று எல்லாம் வழக்கம் போல் இருந்தது. முன் கேபின் கதவு தலை உயரத்திற்கு உயர்ந்தது. டிரேக் கையை நீட்டி, கைப்பிடியைப் பிடித்து இழுத்தான். அலிசியா தனது க்ளோக்கை குறிவைத்தார்.
  
  ஒரு கைக்குண்டு வெடித்தது.
  
  டிரேக் அவன் கண்களை நம்பாமல் அவனைப் பார்த்தான். "நீ என்ன குடுத்த பிள்ளையா..."
  
  அலிசியா அவரை மார்பில் அடித்தார், அவரை பின்னால் மற்றும் டிரக்கின் முன்புறம் சுற்றி பறக்க அனுப்பினார். வெடிகுண்டு பயங்கரமாக வெடித்தது, அனைத்து திசைகளிலும் சிதறி பறந்தது. டிரேக் அலிசியாவுடன் சவாரி செய்தார், இருவரும் ஒன்றாக ஒட்டிக்கொண்டனர். டிரக் கதவு வாகனத்தின் முன் சுழன்று விழத் தொடங்கியது. டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தபோது, ஒரு நபர் மட்டும் கேபினில் அமர்ந்திருந்தார், மேலே உயரமாக, அவரைப் பார்த்து மோசமாக சிரித்தார். வாயு மிதியை அழுத்தினான்.
  
  நரகத்தில் எந்த வழியும் இல்லை என்று டிரேக்கிற்குத் தெரியும், வாகனம் அவர்களைத் தாக்கும் அளவுக்கு வேகமாகச் செல்ல முடியும். அவர் பக்கத்தைப் பார்த்தார், மேலும் மூன்று காவலர்கள் அவர்களை நோக்கி விரைவதைக் கண்டார். டிரக் சக்கரங்கள் ஒன்றாகப் பூட்டி, ஒரு அங்குலமாக முன்னோக்கிச் செல்லத் தொடங்கியதும் உயிர்ப்பித்தது. நெகிழ் கதவுகள் அசையவில்லை, ஆனால் அது அவரைத் தடுக்கவில்லை.
  
  தொடர்பாளர் உயிர்பெற்றார்.
  
  "அவர்கள் இங்கிருந்து லாரிகளை நகர்த்துகிறார்கள்! அறைகள் குண்டு துளைக்காதவை. மேலும் செல்வது மிகவும் கடினம்." அது ஹைடனின் குரல்."
  
  "உள்ளே போக வழியில்லையா?" - கிணிமகா கேட்டாள்.
  
  "இல்லை. அது சீல் வைக்கப்பட்டுள்ளது. நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரிந்தால், நான் அதிக சக்தியைப் பயன்படுத்த விரும்பவில்லை.
  
  டிரேக் அவர்களின் சொந்த டிரக்கில் இப்போது பக்க கதவு இல்லை என்று அறிந்திருந்தாலும், இன்னும் இரண்டு பேர் கவலைப்பட வேண்டியிருந்தது.
  
  "மேடையில் குதி" என்று அவர் கூறினார். "இந்த அணுசக்தி கட்டணங்களைத் துண்டிக்கத் தொடங்குங்கள். அவர்கள் நிறுத்த வேண்டிய கட்டாயத்தில் உள்ளனர்.
  
  "ஆபத்தானது. அட ஆபத்தானது, டிரேக். போர்க்கப்பல்களில் ஒன்று வெடித்தால் என்ன செய்வது?
  
  டிரேக் கேபினின் பின்னால் இருந்து வெளியே ஓடி, தாக்குபவர்களை நோக்கி துப்பாக்கியால் சுட்டார். "ஒரு நேரத்தில் ஒரு மோசமான பிரச்சனை. நாம் யார் - புத்திசாலிகள்?"
  
  அலிசியா தன்னை பின்தொடர்ந்தவரை சுட்டுக் கொன்றார். "இந்த நாட்களில் அவர்கள் 'நிழலான பாஸ்டர்ட்ஸ்' போல இருக்கிறார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன்."
  
  இருவரும் ஒன்றாக மேடையில் குதித்து அணுகுண்டு ஒன்றை நேருக்கு நேர் கண்டனர்.
  
  
  * * *
  
  
  "இது இரண்டு முனைகளில் வேலை செய்கிறது," டிரேக் இப்போது காம்ஸில் கூறினார். "நாங்கள் ஒரே நேரத்தில் நடுநிலையாக்கலாம் மற்றும் துண்டிக்கலாம்."
  
  ஹேடன் சிரித்தார். "அதைப் பற்றி மிகவும் கசக்காமல் இருக்க முயற்சி செய்யுங்கள்."
  
  "யார்க்ஷயர் மக்கள் அசிங்கமாக செயல்பட மாட்டார்கள், அன்பே. நாங்கள் கொஞ்சம் பணிவுடன் எல்லாவற்றையும் அற்புதமாக செய்கிறோம்.
  
  "மேலும் சில ஆயிரம் மோசமான விஷயங்கள்." டாலின் குரல் ஓடுவது போல் இருந்தது. "யார்க்ஷயர் புட்டிங்ஸ். டெரியர்கள். பீர். விளையாட்டு அணிகள். மற்றும் அந்த உச்சரிப்பு?"
  
  டிரக் தனக்கு அடியில் நகரத் தொடங்குவதை உணர்ந்தார். "கண்ட்ரோல் பேனல் எங்கே, மக்களே?"
  
  தொழில்நுட்ப வல்லுநர் உடனடியாக பதிலளித்தார். "சுமார் முப்பது வளைந்த பேனல்களால் போர்க்கப்பல் எப்படி உருவாக்கப்பட்டுள்ளது என்று பார்? இது கூரான முடிவில் இருந்து எட்டாவது."
  
  "எனது வித்தியாசமான மொழி."
  
  மேலும் காட்சிகள் ஒலித்தன. அலிசியா ஏற்கனவே நாட்டத்தில் கவனம் செலுத்தினார். மாயி அப்படியே பிளாட்பாரத்தின் பின்பக்கம் குதித்தாள். இப்போது அணுவின் பின்பகுதியைப் பார்த்தாள்.
  
  "மோசமான செய்தி. ஆங்கிலேயர்கள் இங்கே இருக்கிறார்கள்."
  
  "எங்களிடம் சீனர்கள் இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன்," டால் பேசினார்.
  
  "பிரெஞ்சு" என்றாள் கினிமகா. "புதிய அணி"
  
  டிரேக் கட்டுப்பாட்டுப் பலகத்திற்குத் தாவினார். செவ்வாய் கிரகத்தின் வாள் எங்கே என்று எங்களுக்குத் தெரியுமா?
  
  "ஆம், மேட். ஆனால் அதை இப்போது சத்தமாக சொல்ல முடியாது அல்லவா?" - குரல் பதிலளித்தது.
  
  "ஆமாம்," டால் கூறினார்.
  
  டிரேக் ஒரு பல்நோக்கு பிட் கொண்ட ஒரு சிறிய மின்சார ஸ்க்ரூடிரைவரை வெளியே இழுத்தார். அவர் எட்டு போல்ட்களை விரைவாக அவிழ்த்து வெளியே விழ வைத்தார். கார் சாட்-நாவ் திரைகள், ஒரு கீபேட் மற்றும் நிறைய ஒளிரும் வெள்ளை சின்னங்கள் போன்ற இரண்டு சிறிய கண்ட்ரோல் பேனல்களுக்கு முன்னால் அவர் தன்னைக் கண்டார்.
  
  "சிரிலிக்," அவர் கூறினார். "நிச்சயமாக அது."
  
  "இந்த நாள் இன்னும் மோசமாகிவிடுமா?" அலிசியா உலகம் முழுவதும் அலறினார்.
  
  யார்க்ஷயர்மேன் தலையைத் தாழ்த்தினார். "இது இப்போது நடக்கப் போகிறது."
  
  டிரக் வேகத்தை அதிகரித்து, நெகிழ் கதவை நோக்கி சென்றது. கிடங்கின் பின்புறத்தில் இருந்து ஆங்கிலேயர்கள் நெருங்கிய உருவாக்கத்தில் முன்னேறினர். அவர்களைச் சுற்றிலும் காவலர்கள் பரவியிருந்தனர்.
  
  அணுகுண்டு ஒளிர்ந்தது, முழுமையாகச் செயல்படுத்தப்பட்டது, ஏவுதல் குறியீடு அல்லது கொலைக் குறியீட்டிற்காகக் காத்திருக்கிறது.
  
  அவர்கள் நகர வேண்டும் என்று டிரேக் அறிந்திருந்தார். அவர்களால் நகர முடியாது என்பது அவருக்குத் தெரியும். அவருக்குத் தெரியாத ஒரே விஷயம் யார் முதலில் இறப்பார்கள்?
  
  
  * * *
  
  
  காவலர்கள் முதலில் விரைந்து வந்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். டிரேக் ஒரு பெரிய இலக்காக இருந்தார், மேலும் நிலையான தோட்டாக்கள் அலிசியாவைக் கடந்தது, போர்க்கப்பலைத் தாக்கியது. ஒரு வினாடி, டிரேக்கின் வாழ்க்கை அவன் கண்களுக்கு முன்பாக ஒளிர்ந்தது, பின்னர் அலிசியா ஒரு காவலரையும், மாய் மற்றொன்றையும் வீழ்த்தினார். அவர்களின் குருட்டுப் பக்கத்திலிருந்து அதிகம் வருவதை அவர் அறிந்திருந்தும், இன்னும் ஏதோ ஒன்று வருவதைக் கண்டார். வெள்ளை சின்னங்கள் மின்னியது, கர்சர் கண் சிமிட்டி காத்திருந்தது.
  
  "பாதுகாப்பு வெடிக்கும் என்று நினைக்கிறீர்களா?" ஸ்மித் திடீரென்று அமைதியாகச் சொன்னான். "ஒருவேளை இது அவர்களின் கட்டளையா?"
  
  "அவர்கள் ஏன் இறக்க வேண்டும்?" கென்சி கேட்டார்.
  
  "நாங்கள் இதை முன்பே பார்த்திருக்கிறோம்," கினிமகா கூறினார். "பெரிய தொகையைப் பெறும் குடும்பங்களுக்கு மருத்துவ உதவி அல்லது அவர்களது குடும்பத் தலைவர் இறந்தபோது அவநம்பிக்கையான இடமாற்றம் தேவைப்பட்டது. அவர்கள் சொந்தமாக இருந்தால், எடுத்துக்காட்டாக, மாஃபியா அல்லது முக்கூட்டு. அது சாத்தியமாகும்."
  
  அவர்களால் நீண்ட காலம் மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியாது என்று டிரேக்கிற்குத் தெரியும். டிரக் உருண்டதால் அலிசியா பெல்ட்டைத் தளர்த்தினார். டிரைவர் பார்த்திருப்பார் என்று நம்புகிறேன். ஆனால் அப்போது அவர் கவலைப்பட மாட்டாரா? டிரேக் வேறு வழியில்லை.
  
  அவன் கைகளை வெறித்தனமாக அசைத்தபடி மேடையில் பின்பக்கம் ஓடினான்.
  
  "காத்திரு! நிறுத்து, நிறுத்து. சுடாதே. நான் அாங்கிலேயன்!"
  
  டாலின் முணுமுணுப்பு எல்லாவற்றையும் சொன்னது, வார்த்தைகள் தேவையில்லை.
  
  டிரேக் டிரக்கின் பின்புறத்தில் முழங்காலில் விழுந்தார், அணுகுண்டின் வால் இடதுபுறம், அவரது கைகள் காற்றில் மற்றும் நெருங்கி வரும் ஐந்து பேர் கொண்ட SAS பிரிவை எதிர்கொண்டு, முற்றிலும் நிராயுதபாணியாக இருந்தது.
  
  "எங்களுக்கு உங்கள் உதவி தேவை," என்று அவர் கூறினார். "ஒரு போரை எதிர்த்துப் போராடுவதற்கு எங்களுக்கு ஆபத்து அதிகம்."
  
  அந்த இளைஞன் காம்ஸுக்கு மாறுவதைக் கண்டான், இரண்டு பெரியவர்கள் அவன் முகத்தை உற்றுப் பார்ப்பதைக் கண்டான். ஒருவேளை அவர்கள் அவரை அடையாளம் கண்டுகொள்வார்கள். ஒருவேளை அவர்கள் மைக்கேல் க்ரூச் பற்றி அறிந்திருக்கலாம். மீண்டும் பேசினார்.
  
  "நான் மாட் டிரேக். முன்னாள் எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாய். முன்னாள் ராணுவ வீரர். நான் SPEAR எனப்படும் சர்வதேச சிறப்புப் படைக் குழுவில் பணியாற்றுகிறேன். நான் ஹியர்ஃபோர்டில் பயிற்சி பெற்றேன். நான் க்ரூச்சால் பயிற்சி பெற்றேன்.
  
  பெயர் எல்லாம் எனக்கு நினைவிருக்கிறது. ஐந்து துப்பாக்கிகளில் இரண்டு கீழே இறக்கப்பட்டன. டிரேக் காம்ஸ் மூலம் அலிசியாவின் குரலைக் கேட்டார்.
  
  "நீங்கள் என் பெயரையும் குறிப்பிட்டிருக்கலாம்."
  
  அவர் லேசாக நெளிந்தார். "இது சிறந்த யோசனையாக இருக்காது, அன்பே."
  
  மாயும் அலிசியாவும் காவலர்களை தூரத்தில் நிறுத்தினர். நொடிகள் கடந்தன. பிரிட்டிஷ் SAS வீரர்கள், தட்டையான படுக்கையை நிரப்பிய எண்ணெய் டிரம்களுக்குப் பின்னால் வந்த மேலும் நெருங்கி வந்த காவலர்கள் மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். டிரேக் காத்திருந்தார். வானொலி மனிதர் இறுதியாக முடித்தார்.
  
  "மேட் டிரேக்? நான் கேம்பிரிட்ஜில் இருந்து வருகிறேன். நாங்கள் முன்பு சந்தித்தோம். உனக்கு என்ன வேண்டும்?"
  
  மகிழ்ச்சியான நாள், அவர் நினைத்தார். போர்டில் SAS.
  
  "இந்தக் கிடங்கைப் பாதுகாக்க எங்களுக்கு உதவவும், இந்த டிரக்கை நிறுத்தி, இந்த அணுகுண்டை நிராயுதபாணியாக்கவும்" என்று அவர் கூறினார். "இந்த வரிசையில்".
  
  இதை ஆங்கிலேயர்கள் கைப்பற்றினர்.
  
  பிளாட்பாரத்தின் இருபுறமும் பிரிந்து ஓடி, ஒரு குழுவாக நன்றாக வேலை செய்து, அருகில் வந்த காவலர்களை கீழே இறக்கினர். இதைப் பார்த்த டிரேக் பழைய கால நினைவுகளில் மகிழ்ந்தார். அணியின் அசைவுகளில் ஒரு திரவ அருளும், ராஜாங்கத் தாங்கும் மற்றும் தளராத நம்பிக்கையும் இருந்தது. SPIR தான் உலகின் சிறந்த அணி என்று அவர் நினைத்தார், ஆனால் இப்போது...
  
  "டிரேக்! மாயி அழுது கொண்டிருந்தாள். "அணுகுண்டு!"
  
  ஓ ஆமாம். திரைகள், விசைப்பலகை மற்றும் எண்களை உற்றுப் பார்த்துக் கொண்டே கட்டுப்பாட்டுப் பலகத்திற்குத் திரும்பினார்.
  
  "அழகற்றவர்களா?" அவர் கேட்டார். "எங்களுக்கு குறியீடு தெரியுமா?"
  
  "அது உண்மையில் எதுவும் இருக்கலாம்," யாரோ பதிலளித்தனர்.
  
  "இது உண்மையில் உதவுவது அல்ல, முட்டாள்தனம்."
  
  "மன்னிக்கவும். ஆணையின் உறுப்பினர்களின் பெயர்கள் எங்களுக்குத் தெரிந்தால், அவர்களின் பிறந்த நாளைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா? "
  
  டிரேக் கவலைப்படாத ஒரு மனிதனுடன் பேசுவதை அறிந்தார். அவர்கள் முன்பு பேசிக்கொண்டிருந்த மனிதர், அருவருப்பான ஆசாமி.
  
  லாரன் கூச்சலிட்டார், "நீங்கள் ஆணையைக் குறிப்பிட்டுள்ளீர்கள். அவர்கள் இங்கே இருந்தால், அவர்கள் அணு ஆயுதங்களை திட்டமிடலாம். அவர்கள் குறியீடுகளுடன் ஒரு குறிப்பை வைக்கவில்லை என்பதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை."
  
  "ஒருவேளை இங்கே குறியீடு இல்லை, குழந்தை," கழுதை கூறினார். "ஜெரோனிமோவின் கல்லறையைத் திறந்தபோது நீங்கள் கொடுத்த சமிக்ஞை நினைவிருக்கிறதா? ஒருவேளை இங்கும் இது நடந்திருக்கலாம் மற்றும் அணு ஆயுதங்களை ஏவுவதற்கு வழிவகுத்தது.
  
  டிரேக் பின்வாங்கினார். "அடடா, அவர்கள் ஆயுதம் ஏந்தியவர்களா?"
  
  "முழுமையாக. நீங்கள் பார்க்கும் ஒளிரும் வெள்ளை சின்னங்கள் கவுண்டவுன் எண்கள்.
  
  கூர்மையான, பனிக்கட்டி நீர் அவரது உடலில் வெள்ளம் மற்றும் அவர் மூச்சு விட முடியவில்லை. "எப்படி... எவ்வளவு நேரம்?"
  
  இருமல். "அறுபத்து நான்கு வினாடிகள். அப்போது நீங்களும் உங்கள் முறைகேடான சகோதரர்களும் சரித்திரம் ஆவீர்கள். ஆணை என்றென்றும் ஆட்சி செய்யும்! அவர்கள் என் மூலம் வாழ்கிறார்கள்! நான் ஆணை!"
  
  இதனால் கைகலப்பும், கூச்சல் குழப்பமும் ஏற்பட்டது. டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தில் வினாடிகளைக் கண்காணித்து வந்தார்.
  
  "வணக்கம்? நீ இருக்கிறாயா?" - ஒரு இளம் குரல் கேட்டது.
  
  "ஏய், நண்பா," டிரேக் முணுமுணுத்தார். "எங்களுக்கு முப்பத்தொரு வினாடிகள் உள்ளன."
  
  "நான் அதைப் பற்றி யோசித்தேன். உங்கள் நண்பர் லாரன் ஆர்டரைக் குறிப்பிட்டுள்ளார். சரி, அவர்களிடம் கொலைக் குறியீடு இருக்க வேண்டும். மற்ற அனைத்தும் உரையின் ஒரு பகுதியாக இருப்பதால், நான் அதைச் சுருக்கினேன். உனக்கு நினைவிருக்கிறதா? அது இங்கே கூறுகிறது: 'சவாரி செய்பவர்கள் எழும்பும்போதுதான் கொல்ல வேண்டிய ஒரே குறியீடு.' இது உங்களுக்கு ஏதாவது அர்த்தமா?
  
  டிரேக் தனது மூளையை உலுக்கினார், ஆனால் வினாடிகளின் எண்ணிக்கை குறைவதைத் தவிர வேறு எதையும் நினைக்க முடியவில்லை. "எழுந்ததா?" - அவர் மீண்டும் கூறினார். "விழித்ததா? உயிர்த்தெழுந்ததா? ஆணை எப்படி நினைக்கிறது என்று யோசியுங்கள்? நாஜிக்கள் என்ன அர்த்தம்? குதிரைவீரன் தோன்றினால், அவன்-"
  
  "பிறக்கிறேன்," ஒரு இளம் குரல். "ஒருவேளை இவை அவர்களின் பிறந்த தேதிகளா? ஆனால் இது இருக்க முடியாது. இந்த எண்பது கால அணுகுண்டுகள் பொதுவாக மூன்று இலக்க கொலைக் குறியீட்டைக் கொண்டிருக்கும். அவன் குரலில் விரக்தி இருந்தது.
  
  அழிவுக்கு பத்தொன்பது வினாடிகள்.
  
  கென்சி பேசினார். "மூன்று இலக்கம் என்கிறீர்களா? பொதுவாக?"
  
  "ஆம்".
  
  பதினாறு.
  
  டிரேக் அலிசியாவைத் திரும்பிப் பார்த்தார், அவள் பெல்ட்டின் மீது குனிந்து, அதை அவிழ்த்து அதே நேரத்தில் காவலரை சுட முயன்றாள். நான் அவளுடைய தலைமுடி, அவளுடைய உடல், அவளுடைய அற்புதமான ஆவி ஆகியவற்றைக் கண்டேன். அலிசியா...
  
  பத்து வினாடிகள்.
  
  கென்சி பின்னர் கத்தினார், டால் அவள் மீதான நம்பிக்கையை உறுதிப்படுத்தினார். "நான் வைத்திருக்கிறேன். எழுநூறு முயற்சி செய்."
  
  "ஏழு-ஓ-ஓ-ஓ. ஏன்?"
  
  "கேட்க வேண்டாம். அதை மட்டும் செய்!"
  
  இளம் தொழில்நுட்ப வல்லுநர் டிரேக்கிற்கு சிரிலிக் எண் சின்னங்களைக் கொடுத்தார் மற்றும் யார்க்ஷயர்மேன் பொத்தான்களை அழுத்தினார்.
  
  நான்கு - மூன்று - இரண்டு -
  
  "இது வேலை செய்யவில்லை," என்று அவர் கூறினார்.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பது
  
  
  "ஆம்," கென்சி பதிலளித்தார். "அது நடந்தது".
  
  நிச்சயமாக, அவர் அவர்களின் ஆயுதங்களை நிராயுதபாணியாக்கினார், லாரன் அவர்களின் ஆயுதங்களை நிராயுதபாணியாக்கினார். டிரேக் அணுவின் உடலில் இருந்து மற்றொரு விசைப்பலகையின் முன் நின்றிருந்த மாயை நோக்கிப் பார்த்தார். ஆறு அணுசக்தி கட்டணங்களும் நடுநிலையாக்கப்பட்டன.
  
  அவன் கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான். "எங்களுக்கு ஒரு வினாடிக்கும் குறைவாகவே உள்ளது," என்று அவர் கூறினார்.
  
  எல்லா இடங்களிலும் SAS காவலர்களை விரைவாக வேலை செய்தது. அலிசியா இரண்டாவது பட்டையை அவிழ்த்தார் மற்றும் போர்க்கப்பல் சிறிது நகர்ந்தது. ரோலர் கதவுகளை நெருங்கும் போது டிரேக் வேகம் எடுப்பதை உணர்ந்தார்.
  
  "இன்னும் யாராவது தங்கள் டிரக்கை நிறுத்தினார்களா?"
  
  "நான் அதை பார்த்து கொள்கிறேன்!" - கென்சி கூச்சலிட்டார். "உண்மையாகவே!"
  
  "வேலை இல்லை," கினிமகா கூறினார். "பாதுகாப்பு இல்லாத எல்லா இடங்களிலும் பிரெஞ்சுக்காரர்கள் இருக்கிறார்கள். இங்கே ஒரு உண்மையான கலவரம் இருக்கிறது."
  
  SAS காவலர்களை அனுப்புவதை டிரேக் கவனித்தார்; மாய் காவலாளியை டிரக்கின் பின் டயரில் வீசும்போது அலிசியா மற்ற பெல்ட்டை இழுக்கிறாள்.
  
  "ஆம், நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்." ஸ்பியர் குழு நம்பமுடியாத அளவிற்கு அழுத்தமாக இருந்தது.
  
  "வேறு ஏதோ நடப்பதை நான் காண்கிறேன்," என்று இளம் தொழில்நுட்ப வல்லுநர் தொடங்கினார். "நான்-"
  
  வாஷிங்டனுடனான அவர்களின் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது.
  
  "நான் மீண்டும் சொல்லட்டுமா?" டிரேக் முயற்சித்தார்.
  
  பயமுறுத்தும் மௌனம் மட்டுமே அவனுடைய பதில்.
  
  "அடடா, இது நன்றாக இருக்க முடியாது." டிரேக் கிடங்கு முழுவதையும் சீவினான்.
  
  SEAL டீம் 7 நரகம் வெடித்தது போல் அவர்கள் மீது இறங்கியது.
  
  
  * * *
  
  
  கிடங்கு 18 இன் நெகிழ் கதவுகளை நெருங்கியபோது, டால் டிரக்கைப் பின்தொடர்ந்து ஓடினார். சீனர் சலசலக்கும் டிரக்கின் முன்பக்கமாக ஓடி, தூரப் பக்க கதவை நோக்கிச் சென்றார். அவர்கள் ஓடும்போது குறுக்கே சுட்டனர். அவர்களை காவலர்கள் தடுக்க முயன்றனர். சீன சிறப்புப் படைகள் அவர்களை தோட்டாக்கள் மற்றும் கைகோர்த்து சண்டையிட்டு அழித்தன. ஆக்ஷன் தொடங்கும் போது பிளாட்பாரத்தின் முன்புறத்தில் இருக்கும் துரதிர்ஷ்டம் ஹேடனுக்கு இருந்தது.
  
  சீனர்கள் கண்மூடித்தனமாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியதால், காவலாளியின் கழுத்தை உடைத்து, பின்னர் அவரது உடலை மறைத்துக்கொண்டார். தோட்டாக்கள் மந்தமான சத்தத்துடன் அவள் உடலைத் துளைத்து அவள் முதுகில் வீசின. அவளுடைய கவசம் சரிந்தது. அதைத் தூக்கி எறிந்துவிட்டு, முன்பக்கத்தில் ஒன்றின் பின்னால் குதித்து, சத்தமிடும் டயர், அது முன்னோக்கிச் செல்லும்போது பின்னால் இருந்து கடந்து சென்றது. சீனர்கள் டிரக்கின் முன்பகுதியைக் கடந்தனர்.
  
  டால் ஒரு நெருப்பை ஏற்றி, அவற்றை பந்துவீச்சு ஊசிகளைப் போல சிதறடித்தார். பார்ப்பதற்கு நம்பமுடியாதது, இது அவர்களின் கிட்டத்தட்ட மனிதாபிமானமற்ற எதிர்வினைகளின் நிரூபணமாக அமைந்தது. திரும்பி குதித்த பிறகும், அவர்கள் திருப்பிச் சுட்டனர்.
  
  டால் விரைவாக மறைத்து, டிரக்கின் பின்னால் குனிந்து, வெளியே பார்த்து மேலும் சில தோட்டாக்களை வீசினார். காவலர்கள் பின்னால் இருந்து அவர்களை அணுகியதால் சீனர்கள் ஒரு கணம் தரையில் பின்னிவிடப்பட்டனர். டால் கென்சியைப் பார்த்தார்.
  
  அவள் இருக்க வேண்டிய இடத்தில் இல்லை.
  
  "கென்ஸ்? நலமா?"
  
  "ஆமாம், பழைய நண்பனை கூட்டிக்கொண்டு வருகிறேன்."
  
  டால் உள்ளுணர்வாகத் திரும்பி, அவள் இழுப்பறைகளின் வழியாகத் துழாவுவதைக் கண்டாள், அவளுடைய தலை உள்ளே ஆழமாக, அவள் வயிறு மூடியின் விளிம்பில் அமர்ந்திருந்தது, அவளுடைய கழுதை உயரமாக உயர்த்தப்பட்டது.
  
  "இது கொஞ்சம் தடுமாற்றம்."
  
  "என்ன? ஓ, நீங்கள் உங்கள் மனைவியை இழக்கிறீர்களா? அவள் உன்னை விட சூடாக இருக்கலாம், டார்ஸ்ட், ஆனால் நினைவில் கொள்ளுங்கள், அதுதான் அவளை விட உன்னை சூடாக ஆக்குகிறது.
  
  கிழிந்து போனதை உணர்ந்து விலகிப் பார்த்தான். அவர் திருமணத்திற்கும் விவாகரத்துக்கும் இடையில் இந்த நிலையில் வாழ்ந்தார், ஆனாலும் அவர் எல்லாவற்றையும் பற்றி ஏதாவது செய்ய வாய்ப்பு கிடைத்தது. அவர் இங்கே என்ன செய்து கொண்டிருந்தார்?
  
  என் வேலை.
  
  சீனர்கள் மீண்டும் ஈடுபட்டு, நெருங்கி வரும் காவலர்களை இயந்திர துப்பாக்கியால் சுட்டு வீழ்த்தினர் மற்றும் டால் மற்றும் ஹேடனை தரையில் பின்னிவிட்டனர். சுவீடன் திரும்பி கென்சி மரப்பெட்டியிலிருந்து நழுவுவதைக் கண்டான்.
  
  "ஓ, முட்டைகள். உண்மையா?"
  
  அவள் கண்களுக்கு முன்னால் ஒரு புதிய பளபளப்பான கட்டானாவை வைத்திருந்தாள். "நான் ஆழமாக தோண்டினால் ஒன்றைக் கண்டுபிடிப்பேன் என்று எனக்குத் தெரியும். கொள்ளையர்கள் வாளை எதிர்க்க முடியாது.
  
  "செவ்வாய் கிரகத்தின் இரத்தம் தோய்ந்த வாள் எங்கே?"
  
  "ஓ, நான் அதை டிராயரில் எறிந்தேன்."
  
  "அடடா!"
  
  அவள் ஒரு கையில் வாளுடனும், மறு கையில் இயந்திரத் துப்பாக்கியுடனும் ஓடினாள், பின்னர் மீண்டும் டிரக்கின் பின்புறத்தில் குதித்து, டாலின் கண்களுக்கு முன்பாக மங்கலாக ஒளிர்ந்தாள். கட்டானாவை தூக்கி எறிந்துவிட்டு, தப்பி ஓடிய சீனர்கள் மீது துப்பாக்கியால் சுட்டாள்.
  
  "அவர்கள் எங்கே போகிறார்கள்?"
  
  "கிடங்கு 17," டால் கூறினார். "நாம் அவர்களைப் பின்பற்ற வேண்டும்."
  
  
  * * *
  
  
  கினிமகாவும் ஸ்மித்தும் ஏற்கனவே அந்தத் திசையில் இருந்ததால், கினிமகாவும் ஸ்மித்தும் உடனடியாகப் பணியில் ஈடுபட்டிருந்தனர். யோர்கி பீப்பாய்களுக்குப் பின்னால் குனிந்து, காவலர்களை நோக்கிச் சுட்டார். இரண்டு அணு ஆயுதங்களைக் கொண்ட டிரக் முன்னோக்கி நகர்ந்தபோது, தன் இதயம் படபடப்பதை லாரன் உணர்ந்தாள்.
  
  சொன்னதை எல்லாம் நினைத்துக் கொண்டு, சக்கரங்களை ஆதரவாகப் பயன்படுத்தி, டிரக்கின் கூரையின் மீது குதித்தாள். பிறகு முதல் பட்டையை தளர்த்த ஆரம்பித்தாள். அவர்கள் சுமையை மிகவும் நிலையற்றதாக மாற்றினால், லாரிகள் நிறுத்தப்பட வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்படும். அணுகுண்டுக்கு பின்னால் இருந்து மேலே பார்த்தாள், பெரிய மரத்தடிகளில் ஒன்றை மிதித்து, ஸ்மித் ஒரு பிரெஞ்சு பையன் ஒருவருடன் முஷ்டி சண்டையிடுவதைக் கண்டாள்.
  
  கான்ஸ்டபிள் தொடர்பு கொண்டார். "பாரிஸில் உள்ள முகவரால் உறுதிப்படுத்தப்பட்டது. Armand Argento ஞாபகம் இருக்கிறதா? பல ஆண்டுகளாக அவர் உங்களுக்கு சில முறை உதவி செய்துள்ளார். சரி, பிரெஞ்சுக் குழுவின் இருப்பு அங்கீகரிக்கப்படவில்லை என்று அவர் கூறுகிறார். முழுமையாக. உள்ளே ஏதோ ஒரு கொடூரமான போர் நடக்கலாம்.
  
  லாரன் விழுங்கி ஒரு முழங்காலில் ஸ்மித் பின்னோக்கி விழுவதைப் பார்த்தார். அவன் மேல் நின்றிருந்த பிரெஞ்சுக்காரன் அவனுடைய தலைமுடியைப் பிடித்து, வேர்களில் இருந்து ஒரு துண்டு கிழித்து, அதை ஒதுக்கி எறிந்தான். ஸ்மித் கத்தினார். மூக்கில் ஒரு முழங்கால் அவரைத் தள்ளாடச் செய்தது. பிரெஞ்சுக்காரன் மேலே குதித்தான். ஸ்மித் போராடினார். லாரன் அவரிடமிருந்து கினிமக்காவையும், பின்னர் யோர்கியையும், அணு ஆயுதங்களையும், நெருங்கி வரும் ஸ்விங் கதவுகளையும் பார்த்தார்.
  
  நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?
  
  கொஞ்சம் சத்தம் போடுங்க.
  
  அவள் எதிரிகளின் தலைக்கு மேல் தனது க்ளோக்கின் இதழைக் காலி செய்தாள், இதனால் அவர்கள் துடிதுடித்து வாத்து விட்டனர். இது ஸ்மித்துக்கும் கினிமகாவுக்கும் விலைமதிப்பற்ற நொடிகளைக் கொடுத்தது. ஸ்மித் இடத்தைப் பார்த்து அவனை நோக்கி துப்பாக்கியால் சுட்டு, தாக்கியவரைத் தரையில் வீழ்த்தினார். கினிமகா ஒரு மனிதனின் கழுத்தை உடைத்தார். , மற்றொருவரின் முகம் மற்றும் புள்ளி-வெற்று வீச்சில் சுடப்பட்டது. மூன்றாவதாக, அவர் தடுமாறி சண்டையிலிருந்து வெளியேறினார்.
  
  இன்னும் ஒரு பிரெஞ்சுக்காரர் மட்டுமே இருக்கிறார்.
  
  அணு எறிகணையின் உடலில் புல்லட் மோதியதால் லாரன் கீழே விழுந்தார். அது அவளைத் தொந்தரவு செய்யாதது எவ்வளவு பயமாக இருந்தது? அவளுக்கு எவ்வளவு பழக்கம்? ஆனால் அவள் இந்த அணியின் ஒரு பகுதியாக இருந்தாள், அவர்கள் அதை வைத்திருக்கும் வரை அதனுடன் இருப்பதில் உறுதியாக இருந்தாள். அவள் இந்த குடும்பத்தை கண்டுபிடித்து அதை ஆதரிப்பாள்.
  
  பெரிய டிரக் வேகமாக வேகத்தை எடுத்து, வலுவாக முடுக்கி, நேராக ரோலர் ஷட்டர் கதவுக்குள் மோதி, முன் வண்டி சிறிது குதித்து, அதன் வழியாக நேராக மோதியது.
  
  லாரன் தன்னை டிரக்கின் பின்புறத்தில் தூக்கி எறிந்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  எந்தப் போரும் இதைவிடக் குழப்பமானதாகவோ அல்லது கொடியதாகவோ இருக்குமா என்று யோசித்து, நகரும் அணு ஆயுதப் போர்க்கப்பலுக்கு அடுத்ததாக, SAS மற்றும் SPEAR ஐ சீல்கள் ஈடுபடுத்தும்போது டிரேக் சிணுங்கினார். இது நிச்சயமாக சாத்தியம் என்று தொடர்பாளரிடமிருந்து சில வார்த்தைகள் அவரிடம் தெரிவித்தன.
  
  மூன்று டிரக்குகளும், ஆறு அணு ஆயுதங்களை ஏந்தி, ஒரே நேரத்தில் ரோலர் ஷட்டர் கதவுகளை உடைத்துச் சென்றன. கிழிந்த கதவுகள் மூழ்கியதால் உலோகத் துண்டுகள் எங்கும் பறந்தன. லாரிகள் கடந்து சென்றன. லாரிகள் வேகத்தை மட்டுமே அதிகரிக்கும் என்று நினைத்து உள்ளே குதித்து லாரிகளை தாக்கினர். இப்போது டிரேக் அருகில் இரண்டு சீன வீரர்கள் ஓடி வருவதைக் கண்டார். அவர் மேடையில் தங்கி, அலிசியாவையும் மேயையும் சிறிது தொலைவில் பார்த்தார், மரத்தாலான ஆதரவில் ஒன்றின் பின்னால் ஒளிந்து கொண்டார். அணுகுண்டு உலகின் மிகப்பெரிய பள்ளங்களில் ஒன்றைத் தாக்கியதால் அது சிதறியது.
  
  டிரேக் பதறினார். பெரிய, கனமான ஆயுதம் அதன் ஓய்வுகளிலிருந்து அவிழ்ந்து வந்து பட்டைகளை உடைத்தால், அவர்கள் அனைவரும் சிக்கலில் இருப்பார்கள்.
  
  அவர்கள் பகலில் வெளியே சென்று விரைந்தனர். ஒரு மணி நேரத்திற்கு இருபது மைல்கள், பின்னர் முப்பது, மூன்று தளங்களும் அவற்றின் ஓட்டுநர்கள் எரிவாயு மிதியை மிதிக்கும்போது உயிர்ப்பித்தன. முன்னால் ஒரு பரந்த திறந்த சாலை இருந்தது, கிட்டத்தட்ட இரண்டு மைல் தொலைவில் தளத்தின் வெளியேறும் இடத்திற்கு நேராக இருந்தது. இப்போது, ஒருவருக்கொருவர் அடுத்ததாக இருப்பதால், டிரேக் தனது டிரக்கிலிருந்து டாலின் டிரக்கையும், பின்னர் கினிமக்காவையும் பார்க்க முடியும். பெரிய, நகரும் அணு ஏவுகணைகள், மக்கள் அருகருகே சண்டையிடுவது, துப்பாக்கியால் சுடும் நபர்கள், கத்திகள் மற்றும் கைமுட்டிகள் பயன்படுத்தப்படுவது, மக்கள் தூக்கி எறியப்படுவது, கால் கொடுக்கப்படவில்லை, சாலை வளைவு, மற்றும் மூன்று லாரிகளும் ஒரு திருப்பத்தில் கீழே இறங்கும் காட்சி அவரை திகைக்க வைத்தது. மைய.. அது பேராசை மற்றும் வன்முறையின் அடிப்பாகம், நரகத்தின் ஒரு பார்வை.
  
  ஆனால் இப்போது அவனது கவனமெல்லாம் முத்திரைகள் மீது குவிந்திருந்தது.
  
  நான்கு வலுவான, அவர்கள் முதலில் SAS ஐத் தாக்கினர், எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் ஒருவரைக் கொன்றனர். ஆங்கிலேயர்கள் ஒன்று திரண்டு மீண்டும் தாக்கினர், சீல்களை மறைத்துக்கொள்ள கட்டாயப்படுத்தினர். நான்கு பேரும் கப்பலில் குதிக்கலாம் என்ற நம்பிக்கையில் லாரிகளின் பின்னால் ஓடினார்கள். கேம்பிரிட்ஜ் SAS கமாண்டர், கடற்படை சீல் உடன் கைகோர்த்து சண்டையிட்டார், இருவரும் தாக்கப்பட்டனர். மாயும் அலிசியாவும் காவலர்களுடன் சண்டையிடுவதில் மும்முரமாக இருந்தனர் மற்றும் கைகலப்பில் ஒரு திறப்பைக் கண்டுபிடிக்க முயன்றனர்.
  
  டிரேக் சீல் குழுத் தலைவரை நேருக்கு நேர் சந்தித்தார். "ஏன்?" - அவர் கேட்டார்.
  
  "கேள்விகளைக் கேட்காதே," மனிதன் உறுமியபடி டிரேக்கிடம் நடந்தான். அடிகள் துல்லியமாகவும் நம்பமுடியாத அளவிற்கு கடினமாகவும் இருந்தன, அவனுடையது போலவே இருந்தது. அவர் தடுத்தார், அந்தத் தடுப்புகளின் வலியை உணர்ந்து மீண்டும் தாக்கினார். பலமாக உதைத்தான். இன்னொருவரின் கையில் கத்தி ஒன்று தென்பட்டது. டிரேக் தனது சொந்த அடியால் இரண்டு ஆயுதங்களையும் தூக்கி எறிந்துவிட்டு டிரக்கிலிருந்து பறந்து சென்றார்.
  
  "ஏன்?" - அவர் மீண்டும் கூறினார்.
  
  "நீ புரட்டிப் போட்டாய். நீங்களும் உங்கள் குழுவும்."
  
  "எப்படி?" - நான் கேட்டேன். சிறிது இடத்தைப் பெற டிரேக் பின்வாங்கினார்.
  
  "இந்த பாஸ்டர்டுகள் ஏன் எங்களைக் கொல்ல விரும்புகிறார்கள்?" அந்த மனிதனுக்குப் பின்னால் தோன்றியபோது அலிசியா கேட்டாள்.
  
  அவர் ஒரு உடனடி அடியை வழங்கினார், கோவிலில் அவளை அடித்தார். டிரேக் அவரை சிறுநீரகத்தில் உதைத்து அவர் விழுவதைப் பார்த்தார். அலிசியா அவன் முகத்தில் தன் பாதத்தை நகர்த்தினாள். அவர்கள் ஒன்றாக அவரை சுழன்று, கப்பலில் வீசினர்.
  
  முன்னால் சாலை விரிவடைந்தது.
  
  மாயி இரண்டு காவலர்களை அனுப்பினார். மற்றொரு SAS நபர் கொல்லப்பட்டார், இப்போது பிரிட்டிஷ் மற்றும் அமெரிக்கர்கள் பலத்தில் சமமாக இருந்தனர். மூன்று எதிராக மூன்று. டிரேக் முன்பு பார்த்த இரண்டு சீனர்கள் அணுகுண்டு மீது சிலந்திகள் போல் ஊர்ந்து செல்வதைக் கண்டார்.
  
  "இதைப் பார்!"
  
  மிகவும் தாமதமானது. அவர்கள் அவர் மீது விழுந்தனர்.
  
  
  * * *
  
  
  அடிப்படையில், அவர்கள் ருமேனியாவுக்குச் செல்கிறார்கள் என்பதை டால் அறிந்திருந்தார். அது நன்றாக இருந்தது. அவர்கள் அங்கு செல்வதற்குள் அவர்களைக் கொல்லக்கூடிய அரை மணி நேரப் பயணம்.
  
  அவர் சீனர்களுடனும் காவலர்களுடனும் சண்டையிட்டார், அவர்களை பின்னுக்குத் தள்ளினார், மேலும் அவர்கள் மேலே குதிப்பதைக் கண்டார். சீனர்கள் அவனது பாதுகாப்பைக் கடந்து, கடுமையாகத் தாக்கி, அவனுடைய பயங்கரமான கத்திகளால் அவனை ஏறக்குறைய இரண்டு முறை அறைந்தனர். மேலும் காவலர்கள் அவரைச் சூழ்ந்து கொண்டனர். அவர்களின் எண்ணிக்கை குறையும் வரை அவர்களை டிரக்கிலிருந்து தூக்கி எறிவதை ஹேடன் நாடினார்.
  
  பின்புறத்தில், கென்சி தனது கடைசி எதிரிகளை சமாளித்தார். இயந்திரம் காலியாக இருந்தது, கடனாவிலிருந்து சிவப்பு சொட்டு சொட்டாக இருந்தது. அவள் மேடையில் பின்வாங்கினாள், இப்போது இரண்டு சீனர்கள் சேர்ந்து கத்தியைக் காட்டிக்கொண்டு அவளை நோக்கி வரும்போது கண்களைச் சுருக்கினாள். அவள் எதிர்கொண்டு, சுற்றி நடந்தாள். ஆயுதங்களை எடுத்தார்கள். அவள் அவர்களை ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்தியது. ஷாட் அவள் கைக்குக் கீழே சென்றது, அணுகுண்டில் இருந்து குதித்தது. அவள் முகத்தை நோக்கி துப்பாக்கியுடன் ஒரு பையனின் அருகில் தன்னைக் கண்டாள்.
  
  "ஷிட்".
  
  ஒரே வழி மேலே இருந்தது. அவள் துப்பாக்கியைப் பிடித்திருந்த கையை உதைத்து, அதை பறக்க அனுப்பினாள், பின்னர் அணு ஆயுதத்தின் ஷெல் மீது ஆதரவை ஏறினாள். அவள் உச்சியை அடைந்தாள், அங்கே அது ஒரு மென்மையான வளைவு, ஆனால் சமநிலைப்படுத்துவது ஆபத்தானது என்பதைக் கண்டறிந்தாள். அதற்கு பதிலாக, அவள் கையில் கட்டானுடன் அணுகுண்டுக்கு அருகில் அமர்ந்தாள்.
  
  "வந்து என்னை அழைத்துச் செல்லுங்கள்!" - அவள் கத்தினாள். "தைரியம் இருந்தால்."
  
  அவர்கள் விரைவாக, சரியான சமநிலையுடன் புறப்பட்டனர். கென்சி போர்க்கப்பலின் மேல் நின்று, வாளைச் சுழற்றி, அவர்கள் அவளை கத்தியால் தாக்கினர். ஸ்டிரைக் மற்றும் ஸ்விங். அவள் எதிர்த்தாள், ஆனால் அவர்கள் இரத்தம் எடுத்தார்கள். அவள் ராக்கெட்டை அடித்தாள். டிரக் முப்பது மைல் வேகத்தில் அதிர்ந்தது. சீனர்கள் மிக உயர்ந்த நிலைக்குத் தழுவினர். கென்சி தன் சமநிலையை இழந்து, நழுவி மீண்டும் ராக்கெட்டில் விழுந்தாள்.
  
  "ஓ".
  
  உறைவிப்பான் போல குளிர்ந்த காற்று அவள் தலைமுடியில் வீசியது. அவள் மீது கத்தி விழுந்தது. கட்டானாவை தன் மறு கைக்கு மாற்றி, அவள் மணிக்கட்டை விரல்களால் பிடித்து, பக்கவாட்டில் கூர்மையாக அசைத்தாள். மணிக்கட்டு உடைந்து கத்தி வெளியே விழுந்தது. அவளும் உடலை இப்படி முறுக்கிவிட்டு அது டிரக்கிலிருந்து முதலில் தலையில் பறந்ததை பார்த்தாள். இரண்டாவது நபர் ஏற்கனவே தாக்கியிருந்தார். கென்சி கட்டானாவை மீண்டும் தன் வலது கைக்கு மாற்றி நேரடியாக புள்ளியை அடிக்க அனுமதித்தாள். கென்சி அவரை ஒதுக்கித் தள்ளுவதற்கு முன்பு அவர் ஒரு கணம் வட்டமிட்டார்.
  
  அணு குண்டின் மேல் இருந்த தன் கட்டையிலிருந்து கீழே இறங்கிப் பார்த்தாள், கீழே சண்டையிடுபவர்கள் மீது அவளது கட்டானாவின் கத்தி ரத்தம் சொட்டச் சொட்டச் சொட்டச் சொட்டினாள்.
  
  "இரண்டு சீனர்கள் கொல்லப்பட்டனர். மூன்று பேர் விட்டுவிட்டார்கள்."
  
  அலிசியா வெற்றி பெற்ற டிரக்கிலிருந்து அவளைப் பார்த்தாள், போர்க்கப்பலின் மேல் நடந்த போரைப் பார்த்தாள். "இது மிகவும் குளிராக இருந்தது," என்று அவள் சொன்னாள். "எனக்கு விறைப்புத்தன்மை இருப்பதாக நான் நம்புகிறேன்."
  
  டால் தனது சொந்த டிரக்கில் இருந்து அவளைப் பார்த்தார். "நானும்".
  
  ஆனால் பின்னர் போர்க்கப்பல் நகரத் தொடங்கியது.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தி ஒன்று
  
  
  டால் உடனடியாக மாற்றத்தைக் கவனித்தார், அவர்கள் இரண்டு பட்டைகள் காற்றில் படபடப்பதைக் கண்டார், பின்னர் மூன்றாவது உலகின் வினோதமான ரப்பர் பேண்ட் போல பிரிந்தது, அணுசக்தி கட்டணம் மற்றும் மேடையின் அடிப்பகுதிக்கு எதிராக ஆவேசமாக அறைந்தது. முதல் சக்திவாய்ந்த லுஞ்ச் மூலம், அவர் காவலரின் வயிற்றில் அடித்தார், இதனால் அவர் டிரக்கின் பக்கத்திலிருந்து நேராக பறந்து, ஆயுதங்கள் அகிம்போ மற்றும் அவருக்கு அடுத்ததாக ஓட்டிச் சென்றவரின் பின்புற டயர்களை புள்ளி-வெறுமையாக அடித்தார். இதன் விளைவாக டால் சிணுங்கினார்.
  
  அணுகுண்டு மீண்டும் நகர்ந்தது. கென்சி மேலே போராடியபோது சிவப்பு மூடுபனி கீழே இறங்குவதை டால் உணர்ந்தார், அடுத்து என்ன வரப்போகிறது என்று தெரியாமல் ஹேடன் நேரடியாக அவரது நிழலின் கீழ் போராடினார். அவர் அலறி கதறினார், ஆனால் பயனில்லை. டயர்களின் கர்ஜனை, அலறல், போராடுவதற்குத் தேவையான செறிவு; இவை அனைத்தும் அவர்களின் செவிக்கு இடையூறாக இருந்தது. அவர் தொடர்பாளரிடம் தாவினார்.
  
  "நகர்வு." அணுகுண்டு வெடிக்கப் போகிறது!"
  
  கென்சி குனிந்து பார்த்தாள். "எங்கே போக வேண்டும்? புறப்படுவாயா?"
  
  "இல்லை!"
  
  அவரது டெதரின் முடிவில், ஸ்வீடன் பைத்தியம் போல் ஹைடனுக்கு அருகில் ஓடி, எறிபொருளின் நம்பமுடியாத வெகுஜனத்திற்கு எதிராக அவரது தோளை அழுத்தினார். "ஒரு அணுகுண்டு விழுகிறது!"
  
  ஹெய்டன் விரைவாக உருண்டார், மேலும் காவலரும் செய்தார். போர்முனை மற்றொரு அங்குலம் நகர்ந்தது. டால் ஒவ்வொரு அவுன்ஸ் வலிமையுடனும் அவனைத் தூக்கினார், ஒவ்வொரு தசையும் அலறினார்.
  
  அவருக்கு அருகில் பலத்த தட்டுப்பட்டது.
  
  மலம்.
  
  ஆனால் அது கென்சி, இன்னும் கட்டானைப் பிடித்துக் கொண்டு முகத்தில் கிண்டலான புன்னகையுடன் இருந்தாள். "அடடா, நீங்கள் ஒரு பைத்தியக்காரத்தனமான ஹீரோ. இதை ஒரு நொடி கூட வைத்திருக்க முடியும் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
  
  "ம்ம், இல்லை. உண்மையில் இல்லை."
  
  "பின்னர் நகரவும்."
  
  பைத்தியம் பிடித்த ஸ்வீடன் துல்லியமாக டைவ் செய்தார்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக்கும் அலிசியாவும் ஒரு வினாடி எடுத்து அந்த காட்சியில் பங்கு கொள்ள முடிந்தது.
  
  "தால் என்ன செய்கிறான்?" அலிசியா கேட்டாள். "அவர் ஒரு மோசமான அணுகுண்டை கட்டிப்பிடிக்கிறாரா?"
  
  "ஒரு முட்டாளாக இருக்காதே," டிரேக் தலையை அசைத்தார். "வெளிப்படையாக அவர் அவளை முத்தமிடுகிறார்."
  
  டிரேக் பின்னர் SAS தோழர்களுக்கு உதவ பக்கத்தில் குதித்து, அந்த இளைஞனிடமிருந்து சீலைப் பறித்து அணுகுண்டின் கீழ் வீசினார். அந்த மனிதனின் உடம்பெல்லாம் அதிர்ந்தது. அவர்கள் அடிகளை பரிமாறிக்கொண்டனர், பின்னர் சீல் மயக்கமடைந்து, முகம் கீழே, ஆனால் உயிருடன் கிடந்தது. டிரேக் அதை அப்படியே விட்டுவிட எண்ணினார்.
  
  மற்றொரு சீல் இறந்தது, அதைத் தொடர்ந்து ஒரு SAS சிப்பாய், இருவரும் நெருங்கிய தூரத்தில் குத்தப்பட்டனர். கேம்பிரிட்ஜ் மற்றும் இளைஞன் மட்டுமே எஞ்சியிருக்கிறார்கள். அவர்கள் டிரேக்குடன் இணைந்து இறுதி சீலுடன் போராடினர். அதே நேரத்தில், அலிசியாவும் மேயும் அவர்களுடன் இணைந்தனர். டிரக் மண் சாலையில் சத்தமிட்டு, பக்கத்து வீட்டுக்காரரை ஒருமுறை தாக்கிவிட்டுச் சென்றது. இந்த மோதல் டாலின் அணுகுண்டை அதன் மகத்தான ஆதரவுடன் பாதுகாப்பதன் மூலம் நிலைப்படுத்த அனுமதித்தது. மூன்று கார்களும், ஒன்று போல், வெளியேறும் கதவை உடைத்து, தொடர்ந்து ஓட்டி, ருமேனியாவை நோக்கிச் சென்றன. எஃகு மற்றும் கான்கிரீட் முற்றிலும் அழிந்து, முன்னும் பின்னுமாக கிழிந்தது. இந்த நேரத்தில், ஹெலிகாப்டர்கள் புறப்பட்டு டிரக்குகளுடன் பறந்து கொண்டிருந்தன, கனரக பீரங்கிகளுடன் கூடிய மனிதர்கள் கதவுகளுக்கு வெளியே சாய்ந்து ஓட்டுநர்கள் மீது கவனம் செலுத்தினர்.
  
  டிரேக் சீல் மீதான தாக்குதலை நிறுத்தினார். "காத்திரு. நீங்கள் ஒரு சிறப்புப் படை வீரர். அமெரிக்க பெண்கள். ஏன் எங்களைக் கொல்லப் பார்க்கிறாய்?"
  
  உண்மையில், அவர் பதிலை எதிர்பார்க்கவில்லை, ஆனால் அந்த நபர் தாக்குவதன் மூலம் பதிலளித்தார். அவர் கேம்பிரிட்ஜ் வெளியே எடுத்து பின்னர் டிரேக்கை முடித்தார். அந்த இளைஞன் SAS அவன் பக்கத்தில் விழுந்தான். சீல் கொடூரமாகவும் இரக்கமற்றதாகவும் இருந்தது, அடிக்கு மேல் நொறுக்கும் அடியை வழங்கியது. ஆனால் மாயி அவன் முகத்தைத் திருப்பிக் கொண்டாள்.
  
  எட்டு வினாடிகள் கடந்து சண்டை முடிந்தது. மீண்டும் ஒருமுறை அவரை உயிருடன் விட்டு, குவியல் குவியலாக, நிராயுதபாணியாக்கினார்கள்.
  
  டிரேக் கேம்பிரிட்ஜ் பக்கம் திரும்பினார். "மேஜர், உங்கள் உதவியை நாங்கள் எவ்வளவு பாராட்டுகிறோம் என்பதை என்னால் வெளிப்படுத்த முடியாது. உங்கள் மக்களை இழந்ததற்காக நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். ஆனால் தயவுசெய்து, நீங்கள் விரும்பினால், இந்த மக்களை உயிருடன் விடுங்கள், அவர்கள் கட்டளைகளைப் பின்பற்றுகிறார்கள்.
  
  எஞ்சியிருக்கும் இரண்டு முத்திரைகள் ஆச்சரியமாகவும் ஒருவேளை குழப்பமாகவும் பார்த்தன.
  
  கேம்பிரிட்ஜ் தலையசைத்தது. "டிரேக், நான் உன்னைப் புரிந்துகொண்டு உடன்படுகிறேன். நாளின் முடிவில், நாம் அனைவரும் சிப்பாய்கள்.
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "சரி, இனி இல்லை. அமெரிக்க அரசு எங்களைக் கொல்லத்தான் முயன்றது. இதிலிருந்து எந்த வழியையும் நான் காணவில்லை. "
  
  கேம்பிரிட்ஜ் தோள்களை குலுக்கியது. "திருப்பி அடி."
  
  டிரேக் கொடூரமாக சிரித்தார். "என் இதயத்திற்குப் பிறகு ஒரு மனிதன். மேஜர் கேம்பிரிட்ஜ் உங்களைச் சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது.
  
  "மற்றும் நீங்கள், மாட் டிரேக்."
  
  அவர் மாய் மற்றும் அலிசியாவிடம் தலையசைத்தார், பின்னர் கவனமாக டிரக்கின் பின்புறத்தை நோக்கி நடந்தார். டிரேக் அவர் வெளியேறுவதைப் பார்த்தார், அதே நேரத்தில் போர்க்கப்பலின் நிலைத்தன்மையை சரிபார்த்தார். எல்லாம் நன்றாக இருந்தது.
  
  "அவர்கள் திரும்பி வந்து வாளை எடுக்கப் போகிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?" அலிசியா அவனைத் தூண்டினாள்.
  
  "ஆம், ஆனால் உனக்கு என்ன தெரியுமா? நான் ஒன்றும் செய்யவில்லை. செவ்வாய் கிரகத்தின் வாள் எங்கள் பிரச்சினைகளில் மிகக் குறைவு. இணைப்பை ஆன் செய்தான். "ஹைடன்? எவ்வளவு தூரம்? அங்கே எப்படி இருக்கிறீர்கள்?"
  
  "சரி," ஹைடன் பதிலளித்தார். "சீனர்களின் கடைசி நபர் இப்போதுதான் குதித்தார். நான் வாளுக்காகப் போகிறேன்."
  
  கென்சி சிரித்தாள். "இல்லை, அவர்கள் என்னை செயலில் பார்த்தார்கள்."
  
  "நாமெல்லாம் இல்லையா?" டிரேக் சிரித்தார். "இந்தக் காட்சியை நான் கொஞ்ச நாளைக்கு மறக்க மாட்டேன்."
  
  அலிசியா அவன் தோளில் சதுரமாக அறைந்தாள். "சிப்பாய், அமைதியாக இரு. அடுத்த முறை என் கால்களுக்கு இடையே அணுகுண்டு வைக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்.
  
  "இல்லை, கவலைப்படாதே," டிரேக் திரும்பினார். "உனக்காக நான் பிறகு செய்வேன்."
  
  
  * * *
  
  
  ஹெலிகாப்டர்கள் வாகன ஓட்டிகளை கேலி செய்து, மிரட்டி, வாகனங்களை மெதுவாக்கும்படி வற்புறுத்தின. நிச்சயமாக, இது முதலில் வேலை செய்யவில்லை, ஆனால் யாரோ ஒருவர் அதிக திறன் கொண்ட தோட்டாவை கண்ணாடிகளில் ஒன்றில் வைத்த பிறகு, தீண்டத்தகாதவர்கள் என்று நினைத்தவர்களுக்கு திடீரென்று சந்தேகம் வரத் தொடங்கியது. மூன்று நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, லாரிகள் மெதுவாகச் சென்றன, கைகள் ஜன்னல்களுக்கு வெளியே சிக்கிக்கொண்டன, மேலும் அனைத்து போக்குவரத்தும் நிறுத்தப்பட்டது.
  
  டிரேக் தனது சமநிலையை மீட்டெடுத்தார், நிலையான உந்துதல் மற்றும் முன்னோக்கி இயக்கத்திற்கு பழக்கமாகிவிட்டார். தகவல் தொடர்பு அமைப்பு திடீரென உயிர் பெற்றதை உணர்ந்து தரையில் குதித்த அவர், இப்போது தனது விமானிகளை மிக உன்னிப்பாகக் கண்காணித்து வந்தார்.
  
  தொடர்பாளரிடமிருந்து சத்தம் வரவில்லை. வாஷிங்டன், இந்த முறை அமைதியாக இருந்தது.
  
  அவர்களின் ஹெட்ஃபோன்களை அழித்துவிட்டு குழு ஒன்று கூடியது. அவர்கள் மூன்று ஏவுகணைக் கப்பல்களைக் கண்டும் காணாத புல் மலையில் அமர்ந்து, உலகமும் அதன் தீய குணங்களும் அடுத்து எதைத் தங்கள் மீது வீசக்கூடும் என்று யோசித்துக்கொண்டிருந்தனர்.
  
  டிரேக் விமானியைப் பார்த்தார். "நீங்கள் எங்களை ருமேனியாவுக்கு பறக்க முடியுமா?"
  
  இந்த மனிதனின் கண்கள் ஒருபோதும் அசையவில்லை. "நிச்சயமாக," அவர் கூறினார். "ஏன் இல்லை என்று புரியவில்லை. எப்படியிருந்தாலும், அணு ஆயுதங்கள் தளத்தில் சேமித்து வைக்க அங்கு அனுப்பப்படுகின்றன. எங்களுக்கு ஒரு நன்மை கிடைக்கும்."
  
  ஒன்றாக அவர்கள் மற்றொரு போர்க்களத்தை விட்டு வெளியேறினர்.
  
  ஒன்றாக அவர்கள் வலுவாக இருந்தனர்.
  
  
  * * *
  
  
  சில மணிநேரங்களுக்குப் பிறகு, குழு ருமேனிய பாதுகாப்பு இல்லத்தை விட்டு வெளியேறி டிரான்சில்வேனியாவுக்கு ஒரு பேருந்தில் ஏறி, கவுண்ட் டிராகுலாவின் வசிப்பிடமாக கருதப்படும் பிரான் கோட்டைக்கு அருகில் இறங்கியது. இங்கே, உயரமான மரங்கள் மற்றும் உயரமான மலைகளுக்கு மத்தியில், அவர்கள் ஒரு இருண்ட, அமைதியான விருந்தினர் மாளிகையைக் கண்டுபிடித்து அதில் குடியேறினர். விளக்குகள் மங்கலாக இருந்தன. குழு இப்போது பாதுகாப்பான வீட்டில் இருந்து எடுக்கப்பட்ட சிவிலியன் உடைகளை அணிந்திருந்தது, மேலும் அவர்கள் எடுத்துச் செல்லக்கூடிய ஆயுதங்கள் மற்றும் வெடிமருந்துகளை மட்டுமே எடுத்துச் சென்றனர், அத்துடன் யோர்கி எடுத்துச் சென்ற பெட்டகத்திலிருந்து ஒரு நல்ல பணத்தையும் எடுத்துச் சென்றனர். அவர்களிடம் பாஸ்போர்ட், ஆவணங்கள், அடையாள அட்டை எதுவும் இல்லை.
  
  அவர்கள் ஒரு அறையில் கூடினர். பத்து பேர், எந்த தொடர்பும் இல்லை. யாரை நம்புவது என்று தெரியாமல் பத்து பேர் அமெரிக்க அரசாங்கத்திடம் இருந்து தப்பி ஓடுகிறார்கள். திரும்புவதற்கு தெளிவான இடம் இல்லை. இனி ஸ்பியர் மற்றும் ரகசிய தளம் இல்லை. பென்டகனில் அலுவலகம் இல்லை, வாஷிங்டனில் வீடு இல்லை. அவர்கள் கொண்டிருந்த குடும்பங்கள் அனுமதிக்கப்பட்டதை விட அதிகமாக இருந்தன. அவர்கள் பயன்படுத்தக்கூடிய தொடர்புகள் சமரசம் செய்யப்படலாம்.
  
  நிர்வாகக் கிளையின் சில அறியப்படாத, புரிந்துகொள்ள முடியாத ஒழுங்கு காரணமாக முழு உலகமும் மாறிவிட்டது.
  
  "அடுத்தது என்ன?" ஸ்மித் முதலில் பிரச்சினையை எழுப்பினார், மங்கலான அறையில் அவரது குரல் குறைவாக இருந்தது.
  
  "முதலில் நாங்கள் பணியை முடிக்கிறோம்," என்று ஹைடன் கூறினார். "கடைசி தீர்ப்பின் ஆணை நான்கு பயங்கரமான ஆயுதங்களை மறைத்து உலகை அழிக்க முயன்றது. போர், ஒரு சிறந்த ஆயுதமாக இருந்த ஹன்னிபாலுக்கு நன்றி. நாம் அழித்த முக்கிய குறியீடாக இருந்த செங்கிஸ் கானின் உதவியுடன் வெற்றி. உயிரியல் ஆயுதமாக இருந்த ஜெரோனிமோ மூலம் பஞ்சம். இறுதியாக, ஆறு அணு ஆயுதங்களை வைத்திருந்த அட்டிலா மூலம் மரணம். இந்த ஆயுதங்கள் ஒன்று சேர்ந்து நமது சமுதாயத்தை அழிவு மற்றும் குழப்பத்திற்கு ஆளாக்கும். நாங்கள் அச்சுறுத்தலை நடுநிலையாக்கிவிட்டோம் என்று நம்பிக்கையுடன் சொல்ல முடியும் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  "செவ்வாய் கிரகத்தின் வாள் மட்டுமே தளர்வான முடிவுடன் உள்ளது," லாரன் கூறினார். "இப்போது சீனர்கள் அல்லது ஆங்கிலேயர்களின் கைகளில் உள்ளது."
  
  "இது நாங்கள் தான் என்று நான் நம்புகிறேன்," டிரேக் கூறினார். "எஸ்ஏஎஸ் எங்களை அங்கே காப்பாற்றியது மற்றும் சில நல்ல மனிதர்களை இழந்தது. கேம்பிரிட்ஜ் கண்டிக்கப்படாது என்று நான் நம்புகிறேன்.
  
  "முன்னோக்கி நகர்கிறது ..." டால் கூறினார். "இதை எங்களால் தனியாகச் செய்ய முடியாது. முதலில், நாம் இப்போது என்ன செய்யப் போகிறோம்? இரண்டாவதாக, இதைச் செய்ய எங்களுக்கு உதவ யாரை நம்புவது?"
  
  "சரி, முதலில் அமெரிக்கர்கள் நம்மீது திரும்பியது என்ன என்பதைக் கண்டுபிடிப்போம்," என்று ஹைடன் கூறினார். "பெருவில் ஆபரேஷன் மற்றும்... மற்ற விஷயங்கள்... நடந்தது என்று நினைக்கிறேன். நமக்கு எதிராக ஒரு சில சக்தி வாய்ந்தவர்களா? ஒரு பிரிந்த குழு மற்றவர்களை பாதிக்கிறதா? கோபர்ன் இதை அனுமதித்திருப்பார் என்பதை என்னால் ஒரு நொடி கூட நம்ப முடியவில்லை."
  
  "ஜனாதிபதியுடன் நாங்கள் ரகசிய உரையாடல் நடத்த வேண்டும் என்று சொல்கிறீர்களா?" டிரேக் கேட்டார்.
  
  ஹேடன் தோள்களை குலுக்கினார். "ஏன் கூடாது?"
  
  "அது ஒரு பிளவு குழுவாக இருந்தால்," டால் கூறினார். "நாங்கள் அவர்களை அழிக்கிறோம்."
  
  "உயிருடன்," மாய் கூறினார். "இதில் இருந்து தப்பிக்க ஒரே வழி நமது எதிரிகளை உயிருடன் பிடிப்பதுதான்."
  
  அணி வெவ்வேறு நிலைகளில் ஒரு பெரிய அறையில் அமர்ந்து, திரைச்சீலைகள் இறுக்கமாக வரையப்பட்டு, அசாத்தியமான இரவிலிருந்து அவர்களைப் பாதுகாத்தன. ருமேனியாவில் அவர்கள் பேசினர். திட்டமிடப்பட்டது. அவர்களிடம் வளங்கள் உள்ளன என்பது விரைவில் தெளிவாகியது, ஆனால் அந்த வளங்கள் அற்பமானவை. டிரேக் ஒரு புறம் அவர்களை எண்ண முடியும்.
  
  "எங்கே போக வேண்டும்?" கென்சி, இன்னும் தன் கட்டானாவைப் பிடித்துக் கொண்டு, மங்கலான வெளிச்சத்தில் பிளேட்டைச் சுழற்ற அனுமதித்தார்.
  
  "முன்னோக்கி செல்," டிரேக் கூறினார். "நாங்கள் எப்போதும் முன்னோக்கி நகர்கிறோம்."
  
  "நாங்கள் எப்போதாவது நிறுத்தினால்," டால் கூறினார். "நாங்கள் இறந்து கொண்டிருக்கிறோம்."
  
  அலிசியா டிரேக்கின் கையைப் பிடித்தாள். "என் ஓடிப்போன நாட்கள் முடிந்துவிட்டன என்று நான் நினைத்தேன்."
  
  "இது வேறு," என்று அவர் பெருமூச்சு விட்டார். "நிச்சயமாக அது உங்களுக்குத் தெரியும். மன்னிக்கவும்."
  
  "எல்லாம் சரிதான். வேடிக்கையான ஆனால் அழகான. இறுதியாக, இது எனது வகை என்பதை உணர்ந்தேன்.
  
  "நாங்கள் ஓடிக்கொண்டிருக்கிறோம் என்று அர்த்தம்?" கென்சி கேட்டார். "ஏனென்றால் நான் எல்லாவற்றிலிருந்தும் விலகிச் செல்ல விரும்பினேன்."
  
  "நாங்கள் அதை சமாளிப்போம்". டால் அவள் அருகில் சாய்ந்தான். "உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன். எனக்கும் என் குழந்தைகள் இருக்கிறார்கள், மறந்துவிடாதீர்கள். அவர்களுக்காக நான் எதையும் சமாளிப்பேன்.
  
  "நீங்கள் உங்கள் மனைவியைக் குறிப்பிடவில்லை."
  
  டால் வெறித்துப் பார்த்தார், பின்னர் தனது நாற்காலியில் உட்கார்ந்து யோசித்தார். டிரேக் கென்சியை பெரிய ஸ்வீடனிடம் சற்று நெருக்கமாகப் பார்த்தார். அதை மனதில் இருந்து விலக்கி அறையை சுற்றி பார்த்தான்.
  
  "நாளை மற்றொரு நாள்," என்று அவர் கூறினார். "நீங்கள் முதலில் எங்கு செல்ல விரும்புகிறீர்கள்?"
  
  
  முடிவு
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  டேவிட் லீட்பீட்டர்
  அர்மகெதோனின் விளிம்பில்
  
  
  அத்தியாயம் முதல்
  
  
  ஜூலியன் மார்ஷ் எப்போதும் மாறுபட்ட நிறங்களைக் கொண்டவர். ஒரு பக்கம் கருப்பு, மற்றொரு பக்கம் சாம்பல்... விளம்பரம் முடிவிலி. விந்தை என்னவென்றால், அவர் ஏன் மற்றவர்களை விட சற்று வித்தியாசமாக வளர்ந்தார் என்பதில் அவர் ஒருபோதும் ஆர்வம் காட்டவில்லை, அதை ஏற்றுக்கொண்டார், அதனுடன் வாழ கற்றுக்கொண்டார், அதை அனுபவித்தார். ஒவ்வொரு அர்த்தத்திலும் இது அவரை ஆர்வமுள்ள ஒரு பொருளாக மாற்றியது; வெளிப்படையான கண்கள் மற்றும் உப்பு-மிளகு முடிக்கு பின்னால் பதுங்கியிருந்த சூழ்ச்சிகளில் இருந்து கவனத்தை ஈர்த்தது. மார்ச் எப்போதும் சிறப்பாக இருக்கும் - ஒரு வழி அல்லது வேறு.
  
  உள்ளே அவர் மீண்டும் ஒரு வித்தியாசமான நபர். உள் கவனம் அவரது கவனத்தை ஒரு மையத்தில் செலுத்தியது. இந்த மாதம் இது பைத்தியன்களின் காரணமாக இருந்தது, அல்லது அவர்களுக்கு எஞ்சியிருந்தது. ஒரு விசித்திரமான குழு அவரது கவனத்தை ஈர்த்தது, பின்னர் அவரைச் சுற்றி வெறுமனே கரைந்தது. டைலர் வெப் ஒரு காபாலிஸ்ட் தலைவரை விட ஒரு மனநோய் மெகா-ஸ்டாலராக இருந்தார். ஆனால் மார்ஷ் தனிப்பட்ட, விசித்திரமான வடிவமைப்புகளை உருவாக்கி, தனியாக செல்லும் வாய்ப்பை விரும்பினார். ஜோ ஷியர்ஸ் மற்றும் பிரிவினருக்குள் இன்னும் செயலில் இருந்த அனைவருக்கும் நரகத்திற்கு, நிக்கோலஸ் பெல்லுடன் இன்னும் ஆழமான நரகத்திற்கு. கட்டப்பட்ட, கைவிலங்கு மற்றும் வாட்டர்போர்டில், முன்னாள் கட்டுமானத் தொழிலாளி தனது தண்டனையிலிருந்து சிறிதளவு விலக்கு பெற அதிகாரிகளுக்கு எல்லாவற்றையும் கொடுத்திருப்பார் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  மார்ஷைப் பொறுத்தவரை, எதிர்காலம் லேசான சாயலுடன் இருந்தாலும் பிரகாசமாகத் தெரிந்தது. ஒவ்வொரு கதைக்கும் இரண்டு பக்கங்கள் இருந்தன, அவர் மிகவும் இரு பக்க மனிதர். துரதிர்ஷ்டவசமாக ராம்செஸ் பஜாரை விட்டு வெளியேறிய பிறகு - பெவிலியன்களை அவற்றின் அனைத்து பிரசாதங்களுடனும் நாங்கள் மிகவும் விரும்பினோம் - மார்ச் ஒரு பள்ளத்தாக்கு நிற ஹெலிகாப்டரின் உதவியுடன் வானத்தை நோக்கி சென்றது. விரைந்து சென்று, அவர் விரைவில் புதிய சாகசத்தில் கவனம் செலுத்தினார்.
  
  நியூயார்க்.
  
  மார்ஷ் சாதனத்தை அதன் பக்கத்தில் சோதித்தார், அதை அருகில் நகர்த்தினார், அவர் என்ன பார்த்தார் என்று தெரியவில்லை, ஆனால் அது என்ன செய்ய முடியும் என்பதில் உறுதியாக இருந்தார். இந்தக் குழந்தைதான் முக்கிய பேரம் பேசும் கருவியாக இருந்தது. முழு நம்பிக்கை கொண்ட பெரிய அப்பா. அணுகுண்டு பற்றி யார் வாதிட முடியும்? மார்ஷ் சாதனத்தை தனியாக விட்டுவிட்டு, வெளிப்புற முதுகுப்பையை சரிபார்த்து, தோள்பட்டைகளை தளர்த்தினார். நிச்சயமாக, அவர் உருப்படியை சோதனைக்கு உட்படுத்த வேண்டும் மற்றும் அதன் நம்பகத்தன்மையை உறுதிப்படுத்த வேண்டும். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பெரும்பாலான வெடிகுண்டுகள் அவை இல்லாததைப் போல சமைக்கப்படலாம் - சமையல்காரர் போதுமானதாக இருந்தால். அப்போதுதான் வெள்ளை மாளிகை தலைவணங்கும்.
  
  ரிஸ்கி என்று ஒரு பக்கம் சொன்னார். அபாயகரமானது.
  
  ஆனால் வேடிக்கை! மற்றவர் வலியுறுத்தினார். அந்த விஷயத்தில் ஒரு சிறிய கதிர்வீச்சு விஷம் மதிப்புக்குரியது.
  
  மார்ச் தன்னைப் பார்த்து சிரித்துக் கொண்டான். அப்படி ஒரு அயோக்கியன். ஆனால் அவர் கொண்டு வந்திருந்த மினி கீகர் கவுண்டர் அமைதியாக இருந்தது, அவரது துணிச்சலைத் தூண்டியது.
  
  ஆனால், முற்றிலும் நேர்மையாகச் சொல்வதென்றால், பறப்பது அவருடைய விஷயம் அல்ல. ஆம், உற்சாகம் இருந்தது, ஆனால் ஒரு சூடான மரணத்திற்கான வாய்ப்பும் இருந்தது - இப்போது அது உண்மையில் அவரை ஈர்க்கவில்லை. ஒருவேளை மற்றொரு முறை. மார்ஷ் இந்த பணியைத் திட்டமிடுவதற்கு பல மணிநேரங்களைச் செலவிட்டார், எல்லா வழிப் புள்ளிகளும் சரியான இடத்தில் இருப்பதையும், முடிந்தவரை பாதுகாப்பாக இருப்பதையும் உறுதிசெய்து, அவர் நிறுத்தும் இடங்களைக் கொடுத்தாலும், யோசனை கிட்டத்தட்ட சிரிப்பாக இருந்தது.
  
  உதாரணத்திற்கு இப்போதே எடுத்துக் கொள்வோம். அவர்கள் கொலம்பியா செல்லும் வழியில் அமேசான் மழைக்காடுகளின் விதானத்தின் கீழ் சென்று கொண்டிருந்தனர். அவருக்காக ஒரு மனிதர் காத்திருந்தார் - ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவர்கள், உண்மையில், அவர்கள் வெள்ளை அணிய வேண்டும் என்று வலியுறுத்துவதன் மூலம் மார்ஷ் கூட்டத்தில் அவரது ஆளுமையை முத்திரை குத்தினார். ஒரு சிறிய சலுகை, ஆனால் பைதியாவிற்கு முக்கியமான ஒன்று.
  
  இப்போது நான் இவ்வளவுதானா?
  
  மார்ஷ் சத்தமாக சிரித்தார், இதனால் ஹெலிகாப்டர் பைலட் எச்சரிக்கையுடன் சுற்றிப் பார்க்கிறார்.
  
  "எல்லாம் சரியா?" - வடுக்கள் கொண்ட ஒரு ஒல்லியான மனிதர் கேட்டார்.
  
  "சரி, அது உங்கள் பார்வையைப் பொறுத்தது." மார்ச் சிரித்தது. "உங்களுக்கு எத்தனை பார்வைகள் உள்ளன? ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றை மகிழ்விக்க விரும்புகிறேன். நீ?"
  
  ஏதோ புரியாமல் முணுமுணுத்தபடி விமானி திரும்பினார். மார்ச் தலையை ஆட்டியது. எந்த சக்திகள் தங்களுக்கு அடியில் பதுங்கியிருக்கின்றன, துள்ளிக் குதித்தன, அவை ஏற்படுத்திய பேரழிவைக் கவனிக்காமல் அல்லது கவனிக்காமல் பதுங்கிக் கொண்டிருக்கின்றன என்பது கழுவப்படாத மக்கள் அறிந்திருந்தால்.
  
  மார்ஷ் கீழே உள்ள இயற்கைக்காட்சிகளைப் பார்த்தார், அமெரிக்காவுக்குள் நுழைவது சரியான பாதையா என்று மில்லியன் முறை ஆச்சரியப்பட்டார். அது வரும்போது, இரண்டு உண்மையான விருப்பங்கள் மட்டுமே இருந்தன - கனடா வழியாக அல்லது மெக்சிகோ வழியாக. பிந்தைய நாடு அமேசானுக்கு நெருக்கமாக இருந்தது மற்றும் ஊழல் நிறைந்தது; பணம் கொடுத்து உதவி செய்து வாயை மூடிக்கொண்டு இருக்கக்கூடியவர்களால் நிரம்பி வழிகிறது. மார்ஷ் போன்றவர்களுக்கு கனடா ஒரு சில பாதுகாப்பான புகலிடங்களை வழங்கியது, ஆனால் அவை போதுமானதாக இல்லை மற்றும் தென் அமெரிக்காவில் இருந்த பன்முகத்தன்மைக்கு அருகில் கூட வரவில்லை. சலிப்பான நிலப்பரப்பு கீழே விரிவடைந்து கொண்டே இருந்தபோது, மார்ஷ் தனது மனம் அலைந்து திரிவதைக் கண்டார்.
  
  சிறுவன் ஒரு சலுகை பெற்ற நிலையில் வளர்ந்தான், வெள்ளிக் கரண்டியை விட வாயில் அதிகம்; ஒரு திடமான தங்கக் கம்பி போன்றது. சிறந்த பள்ளிகள் மற்றும் சிறந்த ஆசிரியர்கள் - "சிறந்தது" என்று "மிக அன்பானவர்" என்று மார்ஷ் எப்போதும் திருத்தினார் - அவரை சரியான பாதையில் வைக்க முயன்றார் , ஆனால் தோல்வியடைந்தார், சில சாதாரண பள்ளியில் தங்கியிருந்தால் உதவியிருக்கலாம், ஆனால் அவரது பெற்றோர் பணக்காரர்களாக இருந்தனர். தூண்கள் தெற்கு சமூகம் மற்றும் யதார்த்தத்திற்கு வெகு தொலைவில் இருந்தது, மார்ஷ் வேலையாட்களால் வளர்க்கப்பட்டார் மற்றும் முக்கியமாக உணவு மற்றும் ஆடம்பரமான வரவேற்புகளின் போது அவரது பெற்றோரைப் பார்த்தார், அங்கு பேச வேண்டாம் என்று கட்டளையிடப்பட்டார்.எப்பொழுதும் குற்றமற்ற நடத்தையை உறுதி செய்த அவரது தந்தையின் விமர்சன பார்வையில். தன் மகன் அன்பற்றவனாகவும் தனியாகவும் வளர்ந்திருக்கிறான் என்பதை அறிந்த ஒரு தாய் எப்போதும் அவனது குற்ற உணர்ச்சியுடன் புன்னகைக்கிறாள், ஆனால் தன்னை எந்த வடிவத்திலும் தன்னை சவால் செய்ய முடியவில்லை விசித்திரமான பையன்."
  
  விமானி பேசினார், மார்ஷ் அதை முற்றிலும் புறக்கணித்தார். "நான் மீண்டும் சொல்லட்டுமா?"
  
  "நாங்கள் காலியை நெருங்குகிறோம் சார். கொலம்பியா."
  
  மார்ஷ் கீழே குனிந்து கீழே விரியும் புதிய காட்சியைப் பார்த்தார். கலி அமெரிக்காவின் மிக வன்முறை நகரங்களில் ஒன்றாகவும், உலகின் மிகப்பெரிய கோகோயின் சப்ளையர்களில் ஒன்றான காலி கார்டெல்லின் இல்லமாகவும் அறியப்பட்டது. எந்த ஒரு சாதாரண நாளிலும், மார்ஷ் போன்ற ஒரு மனிதன் தன் உயிரை கையில் எடுத்துக்கொண்டு, எல் கால்வாரியோவின் பின் தெருக்களில் நடந்து செல்வான், அங்கு ராகமுஃபின்கள் குப்பைகளைத் தேடி தெருக்களில் புரண்டு ஃப்ளாப்ஹவுஸில் தூங்குகின்றன, அங்கு உள்ளூர்வாசிகள் "சகிப்புத்தன்மை மண்டலம்" என்று முத்திரை குத்தப்படுவதால் அவதிப்பட்டனர். வணிக ரீதியிலான நுகர்வு போதைப்பொருட்களை அனுமதிப்பதன் மூலம், குறைந்த பட்ச காவல்துறை தலையீட்டில் செக்ஸ் வளர முடியும்.
  
  இது தனக்கும் தனது அணுகுண்டுக்கும் இடம் என்பதை மார்ஷ் அறிந்தார்.
  
  அவர் அமர்ந்தபோது, விமானி மார்ஷுக்கு சாம்பல் நிற பிக்கப் டிரக்கைக் காட்டினார், அதில் குளிர்ந்த, இறந்த கண்கள் மற்றும் வெளிப்பாடற்ற முகங்களுடன் மூன்று அதிக எடை கொண்ட ஆண்கள் அமர்ந்திருந்தனர். துப்பாக்கிகளுடன் வெளிப்படையாக ஆயுதம் ஏந்திய அவர்கள், மார்ஷை ஒரு சுருக்கமான வாழ்த்துடன் டிரக்கிற்குள் அழைத்துச் சென்றனர். அவர்கள் பின்னர் ஈரமான, இரைச்சலான தெருக்கள், அழுக்கு கட்டிடங்கள் மற்றும் துருப்பிடித்த வெய்யில்கள் வழியாக ஓட்டி, அவரது பயிற்சி பெற்ற கண்ணுக்கு உலகின் மற்றொரு மாற்று பார்வையை வழங்கினர், மக்கள் தொகையில் ஒரு பகுதி நிரந்தர வீடு இல்லாமல் ஒரு குடிசையில் இருந்து மற்றொரு குடிசைக்கு "மிதக்கும்" இடம். அடுத்து நடந்ததைப் பற்றிச் சொல்ல எதுவுமில்லை என்று தெரிந்து மார்ச் கொஞ்சம் பின்வாங்கினான். இந்த நிறுத்தங்கள் அவசியமானவை, இருப்பினும், அவர் வெற்றிகரமாக அமெரிக்காவிற்கு அணு ஆயுதங்களை கடத்த விரும்பினால், மேலும் எந்த ஆபத்துக்கும் மதிப்புள்ளது. நிச்சயமாக, மார்ஷ் தனது வண்ணமயமான சட்டைகளை ஒரு சில தந்திரங்களுடன், தன்னால் முடிந்தவரை நடுநிலையாகத் தெரிந்தார்.
  
  கார் பனிமூட்டம் நிறைந்த சில மலைகள் வழியாகச் சென்றது, இறுதியில் ஒரு பெரிய, அமைதியான வீட்டைக் கொண்ட ஒரு நடைபாதையாக மாறியது. பயணம் அமைதியாக இருந்தது, ஆனால் இப்போது காவலர்களில் ஒருவர் மார்ஷை நோக்கி மாறாத முகத்தைத் திருப்பினார்.
  
  "நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்".
  
  "வெளிப்படையாக. ஆனால் "இங்கே" எங்கே?"
  
  மிகவும் அவமரியாதை இல்லை. மிகவும் சிணுங்கவில்லை. அனைத்தையும் ஒன்றாக வைத்திருங்கள்.
  
  "உங்கள் பையை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்." காவலாளி குதித்து கதவைத் திறந்தான். "மிஸ்டர் நவரோ உங்களுக்காகக் காத்திருக்கிறார்."
  
  மார்ச் தலையசைத்தது. அது சரியான பெயராகவும் சரியான இடமாகவும் இருந்தது. அவர் இங்கு நீண்ட நேரம் தங்க மாட்டார், அவருடைய அடுத்த போக்குவரத்து முறை மற்றும் இறுதி இலக்கு சீராகவும் பாதுகாப்பாகவும் இருப்பதை உறுதிசெய்ய போதுமானது. மூடுபனி வடியும் தாழ்வான வளைவின் கீழ் காவலரைப் பின்தொடர்ந்து, பின்னர் ஒரு பழைய வீட்டின் இருண்ட நுழைவாயிலுக்குள் சென்றார். உள்ளே விளக்குகள் எதுவும் இல்லை, ஒன்று அல்லது இரண்டு பழைய பேய்களின் தோற்றம் ஆச்சரியமாகவோ அல்லது கவலையாகவோ இருந்திருக்காது. மார்ஷ் அடிக்கடி இருட்டில் பழைய பேய்களைப் பார்த்து அவர்களுடன் பேசினார்.
  
  காவலர் வலதுபுறத்தில் ஒரு திறப்பைக் காட்டினார். "அதிகபட்சம் நான்கு மணிநேரம் உங்களுக்கான தனியறைக்கு பணம் கொடுத்தீர்கள். நேராக உள்ளே வா."
  
  மார்ச் நன்றியுடன் தலை குனிந்து கனமான கதவைத் திறந்தான். "அடுத்த போக்குவரத்து முறையில் தரையிறங்கவும் அனுமதி கேட்டேன். ஹெலிகாப்டர்?"
  
  "ஆம். இதுவும் நல்லது. நேரம் வரும்போது என்னை இண்டர்காமில் அழையுங்கள், நான் வீட்டைச் சுற்றிக் காட்டுகிறேன்.
  
  மார்ச் திருப்தியுடன் தலையசைத்தது. தேவையானதை விட அதிகமாக அவர் செலுத்திய பணம் சிறந்த சேவையை வழங்குவதற்காக இருந்தது, இதுவரை அது உள்ளது. நிச்சயமாக, கேட்கும் விலையை விட அதிகமாக செலுத்துவது சந்தேகத்தை எழுப்பியது, ஆனால் அதுவே அபாயங்கள்.
  
  மீண்டும் இரண்டு பக்கங்கள், அவன் நினைத்தான். யின் மற்றும் யாங். சதுப்பு மற்றும் சதுப்பு நிலம். கருப்பு மற்றும்... கருஞ்சிவப்பு நிற ஒளியுடன் கூடிய கருப்பு...
  
  அறையின் உட்புறம் ஆடம்பரமாக இருந்தது. தொலைவில் கருப்பு தோல் மற்றும் ஆழமான பட்டு செய்யப்பட்ட ஒரு மூலையில் சோபா ஆக்கிரமிக்கப்பட்டது. அருகிலேயே பானங்கள், ஒயின் மற்றும் ஸ்பிரிட்களுக்கான கேராஃப் ஒரு கண்ணாடி மேஜை அமர்ந்திருந்தது, மற்றொரு மூலையில் ஒரு இயந்திரம் காபி மற்றும் தேநீர் வழங்கியது. தின்பண்டங்கள் ஒரு கண்ணாடி மேசையில் வைக்கப்பட்டுள்ளன. மார்ஷ் இதையெல்லாம் பார்த்து சிரித்தார்.
  
  வசதியானது, ஆனால் குறுகிய காலத்திற்கு மட்டுமே. ஏற்றதாக.
  
  அவர் வலுவான காபியை ஒரு பானையில் ஊற்றி, அது காய்ச்சுவதற்கு சிறிது காத்திருந்தார். பின்னர் அவர் படுக்கையில் அமர்ந்து தனது மடிக்கணினியை வெளியே எடுத்தார், அவருக்கு அடுத்துள்ள தோல் மேல்புறத்தில் கவனமாக தனது பையை வைத்தார். அணுகுண்டுக்கு முன்னெப்போதும் இப்படிப் புகட்டப்பட்டதில்லை, அதற்காகத் தானே கஷாயம் செய்ய வேண்டுமா என்று சுருக்கமாக யோசித்தார். நிச்சயமாக, மார்ஷ் போன்ற ஒரு மனிதனுக்கு, இது கடினமாக இல்லை, சில நிமிடங்களில் பையில் ஒரு வேகவைக்கும் கோப்பையும், பக்கத்தில் உறைபனியுடன் ஒரு சிறிய கப்கேக்கும் இருந்தது.
  
  மார்ச் சிரித்தார். எல்லாம் நன்றாக இருந்தது.
  
  இணையத்தில் உலாவினேன்; ஃபார்வர்ட் ஹெலிகாப்டர் ஏற்கனவே கொலம்பியாவுக்குள் நுழைவதை உறுதிப்படுத்தும் மின்னஞ்சல்கள் அவருக்குத் தெரிவித்தன. இதுவரை எங்கும் கொடிகள் உயர்த்தப்படவில்லை, ஆனால் அவர் முழு வீச்சில் பஜாரை விட்டு சில மணிநேரங்கள் கடந்துவிட்டன. மார்ஷ் தனது பானத்தை முடித்துவிட்டு, அடுத்த விமானத்திற்கான சாண்ட்விச்களை ஒரு சிறிய பையில் அடைத்து, பின்னர் இண்டர்காம் பொத்தானை அழுத்தினார்.
  
  "நான் புறப்படத் தயாராக இருக்கிறேன்."
  
  இருபது நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, அவர் மீண்டும் காற்றில் இருந்தார், அணுக்கரு முதுகுப் பையின் விமானம் முறுக்கியது ஆனால் வசதியாக இருந்தது. அவர்கள் பனாமாவுக்குச் சென்று கொண்டிருந்தனர், அங்கு அவர் தனது வேகமான விமானங்களை முடித்துவிட்டு, தரைவழியாக தனது கடினமான பயணத்தைத் தொடங்குவார். விமானி வானிலும் எந்த ரோந்துகளிலும் தனது வழியை உருவாக்கினார், அவர் செய்ததைச் சிறப்பாகச் செய்தார், அதற்காக அவருக்கு அதிக ஊதியம் வழங்கப்பட்டது. பனாமாவின் அவுட்லைன் இடது சாளரத்தில் தோன்றத் தொடங்கியதும், மார்ஷ் ஏற்கனவே அமெரிக்காவுடன் எவ்வளவு நெருக்கமாக இருந்தார் என்பதை உணரத் தொடங்கினார்.
  
  ஒரு சூறாவளி வருகிறது நண்பர்களே, அது எளிதில் போகாது...
  
  அவர் பனாமா நகரில் சில மணிநேரங்கள் குடியேறினார், இரண்டு முறை ஆடைகளை மாற்றி நான்கு முறை குளித்தார், ஒவ்வொரு முறையும் வெவ்வேறு வாசனையுள்ள ஷாம்பூவுடன். நறுமணம் இன்பமாக கலந்து வியர்வையின் மெல்லிய நறுமணத்தை அடக்கியது. அவர் காலை உணவு மற்றும் மதிய உணவு சாப்பிட்டார், அது இரவு நேரமாக இருந்தாலும், மூன்று கிளாஸ் ஒயின் குடித்தார், ஒவ்வொன்றும் வெவ்வேறு பாட்டில் மற்றும் வெவ்வேறு வண்ணங்களில். வாழ்க்கை நன்றாக இருந்தது. ஜன்னலுக்கு வெளியே உள்ள காட்சி மாறாமல், ஊக்கமளிக்கவில்லை, எனவே மார்ஷ் அத்தகைய சந்தர்ப்பத்திற்காக தான் சேமித்து வைத்திருந்த லிப்ஸ்டிக் பெட்டியை எடுத்து கண்ணாடிக்கு பிரகாசமான சிவப்பு வண்ணம் பூசினார். இது சிறிது காலத்திற்கு உதவியது. மார்ஷ் அந்த பேனலை சுத்தமாக நக்கினால் எப்படி இருக்கும் என்று கற்பனை செய்ய ஆரம்பித்தார், ஆனால் அந்த நேரத்தில் உள்வரும் செய்தியின் பிங் அவரது கனவுகளை குறுக்கிடியது.
  
  மதிப்பிடப்பட்ட வருகை நேரம் 15 நிமிடங்கள்.
  
  மார்ச் ஒரு முகத்தை, மகிழ்ச்சியாக ஆனால் அதே நேரத்தில் கவலையாக இருந்தது. நாற்பது மணி நேரப் பயணம் அந்தப் பகுதியில் உள்ள மோசமான சாலைகளில் சிலவற்றின் வழியே இருந்தது. இந்த சிந்தனை ஊக்கமளிக்க வாய்ப்பில்லை. இருப்பினும், முடிந்ததும், அடுத்த கட்டம் எண்ணற்ற சுவாரஸ்யமாக இருக்கும். மார்ச் தனது பொருட்களை சேகரித்து, காபி காய்கள், மது பாட்டில்கள் மற்றும் உணவுகளை நிறம், வடிவம் மற்றும் அளவு வரிசையில் ஏற்பாடு செய்து, பின்னர் வெளியே சென்றார்.
  
  SUV காத்திருந்தது, சாலையின் ஓரத்தில் துரத்திக்கொண்டு, வியக்கத்தக்க வகையில் வசதியாக இருந்தது. மார்ஷ் அணுகுண்டைத் தகர்த்து, அதில் தனது இருக்கை பெல்ட்டைக் கட்டினார், பின்னர் தன்னைத்தானே கவனித்துக் கொண்டார். மார்ஷ் தனது சொந்த இழிவான வாழ்க்கையைப் பற்றி கவலைப்படவில்லை என்பதை உணர்ந்துகொள்வதற்கு முன்பு டிரைவர் சிறிது நேரம் பேசினார், பின்னர் சக்கரத்தின் பின்னால் சென்றார். சாலை முடிவில்லாமல் முன்னால் நீண்டது.
  
  மணிநேரம் கடந்தது. SUV ஸ்லைடு, பின்னர் குலுக்கியது, பின்னர் மீண்டும் சரிந்தது, எரிவாயு மற்றும் ஸ்பாட் சோதனைகளுக்காக பல முறை நிறுத்தப்பட்டது. ஓட்டுநர் ஒரு சிறிய குற்றத்திற்காக இழுத்துச் செல்லப்பட மாட்டார். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இது பலரிடையே மற்றொரு வாகனம், நித்திய நெடுஞ்சாலையில் தெரியாத இடங்களுக்கு பயணிக்கும் வாழ்க்கையின் மற்றொரு தீப்பொறி, மேலும் அது குறிப்பிடத்தக்கதாக இருந்தால், அது கவனிக்கப்படாமல் கடந்து செல்லும்.
  
  பின்னர் Monterrey முன்னால் கிடந்தது. நீண்ட பயணம் பாதியிலேயே முடிந்துவிட்டதால், மார்ச், களைப்பாக, ஆனால் மகிழ்ச்சியாக சிரித்தது.
  
  இப்போது அமெரிக்க எல்லையில் இருந்து சில மணிநேரங்களில் அணு ஆயுதப் பெட்டி அவருக்கு அருகில் கிடந்தது.
  
  
  அத்தியாயம் இரண்டு
  
  
  முழு இருளின் மறைவின் கீழ் தனது பயணத்தின் அடுத்த கட்டத்தை மார்ச் செய்தது. அது எதையும் வெல்லக்கூடிய அல்லது இழக்கக்கூடிய இடமாக இருந்தது; ஒரு அறியப்படாத காரணி, உள்ளூர் கார்டெல் முதலாளிகளால் மதிப்பிட முடியாத அளவுக்கு உயர்த்தப்பட்டது, படத்தில் கொண்டு வரப்பட்டது. அத்தகையவர்களின் எண்ணங்களை யாரால் யூகிக்க முடியும்? அடுத்து என்ன செய்வார்கள் என்று யாருக்குத் தெரியும்?
  
  நிச்சயமாக அவர்கள் அல்ல... அல்லது ஜூலியன் மார்ஷ். எல்லையை நோக்கிச் செல்லும் டிரக்கின் பின்புறத்தில் அவர் ஒரு டஜன் நபர்களுடன் இழிவான முறையில் கொண்டு செல்லப்பட்டார். வழியில் எங்கோ, இந்த லாரி நெடுஞ்சாலையை விட்டு விலகி இருளில் மறைந்தது. விளக்குகள் இல்லை, அறிகுறிகள் இல்லை, ஓட்டுநருக்கு இந்த வழியை கண்மூடித்தனமாக தெரியும் - மேலும் அவர் அறிந்திருப்பது நல்லது.
  
  மார்ஷ் டிரக்கின் பின்புறத்தில் நின்று, குடும்பங்களின் அரட்டை மற்றும் அதிருப்தியைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார். அவனது திட்டத்தின் அளவு அவன் முன் நின்றது. அவர் நியூயார்க்கிற்கு வந்த தருணம் அவ்வளவு சீக்கிரம் வர முடியாது. டிரக் பிரேக் போட்டதும், பின் கதவுகள் நெய் தடவிய கீல்களில் திறந்ததும், காவலுக்கு நின்ற ஆயுதமேந்திய ஆட்களின் தலைவரைத் தேடி முதலில் வெளியே வந்தான்.
  
  "டையப்லோ," என்று அவர் ஒரு குறியீட்டு வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி, அவரை ஒரு விஐபி பயணி என்றும், அவர் பணம் செலுத்த ஒப்புக்கொண்டார் என்றும் கூறினார். அந்த நபர் தலையசைத்தார், ஆனால் அவரைப் புறக்கணித்தார், ஒரு மரத்தின் பரந்த கிளைகளின் கீழ் அனைவரையும் ஒரு சிறிய கூட்டத்திற்கு அழைத்துச் சென்றார்.
  
  ஸ்பானிய மொழியில், "நீங்கள் அமைதியாக நகர்வதும், எதுவும் பேசாமல், நீங்கள் சொன்னபடி செய்வதும் இன்றியமையாதது" என்று அவர் கூறினார். இதை செய்யாவிட்டால் கழுத்தை அறுப்பேன். உனக்கு புரிகிறதா?"
  
  அந்த நபர் தனது பார்வை உட்பட அனைவரின் பார்வையையும் சந்திப்பதை மார்ஷ் பார்த்தார். ஊர்வலம் சிறிது நேரம் கழித்து, ஒரு பழுதடைந்த சாலை வழியாகவும், மரங்களின் முட்கள் வழியாகவும் தொடங்கியது. நிலவொளி மேலே பறந்தது, மேலும் மேகங்கள் தொடர்வதற்கு முன் பிரகாசத்தை மறைக்கும் வரை முன்னணி மெக்சிகன் அடிக்கடி காத்திருந்தார். மிகக் குறைவான வார்த்தைகள் மட்டுமே பேசப்பட்டன, துப்பாக்கி ஏந்திய மனிதர்களால் மட்டுமே பேசப்பட்டன, ஆனால் திடீரென்று மார்ஷ் கொஞ்சம் ஸ்பானிஷ் பேச வேண்டும் என்று விரும்புவதைக் கண்டார் - அல்லது ஒருவேளை நிறைய.
  
  தன்னைச் சுற்றியிருந்த பயந்த முகங்களைக் கவனிக்காமல், வரிசையின் நடுவில் தடுமாறினான். ஒரு மணி நேரத்திற்குப் பிறகு அவை மெதுவாகச் சென்றன, மார்ஷ் முன்னால் ஒரு உருளும் மணல் சமவெளியைப் பார்த்தார், அதில் சிதறிய மரங்கள், கற்றாழை மற்றும் சில தாவரங்கள் இருந்தன. மொத்தக் குழுவும் குந்தியது.
  
  "இதுவரை நல்லது," தலைவர் கிசுகிசுத்தார். "ஆனால் இப்போது கடினமான பகுதி. எல்லைக் காவல்படை அனைத்து நேரங்களிலும் முழு எல்லையையும் கண்காணிக்க முடியாது, ஆனால் அவர்கள் சீரற்ற சோதனைகளை நடத்துகிறார்கள். எல்லா நேரமும். நீங்கள்," அவர் மார்ச் மாதம் தலையசைத்தார், "டையப்லோவைக் கடக்கக் கோரினார். இதற்கு நீங்கள் தயாராக இருப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன்."
  
  மார்ச்சிரித்தது. அந்தச் சிறுவன் என்ன பேசுகிறான் என்று அவனுக்குத் தெரியவில்லை. இருப்பினும், மக்கள் விரைவில் மறைந்து போகத் தொடங்கினர், ஒவ்வொருவரும் ஒரு சிறிய குழு குடியேறியவர்களுடன், மார்ஷ், தலைவர் மற்றும் ஒரு காவலர் மட்டுமே இருக்கும் வரை.
  
  "நான் கோம்ஸ்," தலைவர் கூறினார். "இது லோபஸ். சுரங்கப்பாதை வழியாக நாங்கள் உங்களைப் பாதுகாப்பாக வழிநடத்துவோம்.
  
  "அந்த தோழர்களைப் பற்றி என்ன?" மார்ஷ் தனது சிறந்த போலியான அமெரிக்க உச்சரிப்பைக் காட்டி, வெளியேறும் புலம்பெயர்ந்தோருக்கு தலையசைத்தார்.
  
  "அவர்கள் தலைக்கு ஐயாயிரம் மட்டுமே கொடுக்கிறார்கள்." கோம்ஸ் ஒரு நிராகரிப்பு சைகை செய்தார். "அவர்கள் தோட்டாக்களுக்கு ஆபத்து. கவலைப்படாதே, நீங்கள் எங்களை நம்பலாம்" என்று கூறினார்.
  
  வழிகாட்டியின் முகத்தில் உறுதியாக நிலைத்திருந்த தந்திரமான புன்னகையைப் பார்த்த மார்ஷ் நடுங்கினார். நிச்சயமாக, முழு பயணமும் தொடரும் என்று எதிர்பார்க்க முடியாத அளவுக்கு சுமூகமாக சென்றது. கேள்வி: அவர்கள் அவரை எப்போது தாக்குவார்கள்?
  
  "சுரங்கப்பாதைக்குள் செல்வோம்," என்று அவர் கூறினார். "நான் இங்கே ஆர்வமான பார்வைகளை உணர்கிறேன்."
  
  கோமஸால் அவனது முகத்தில் பரவிய கவலையின் ஃப்ளாஷ் உதவ முடியவில்லை, மேலும் லோபஸ் தன்னைச் சுற்றியுள்ள இருளை வருடினான். ஒருவராக, இரண்டு பேரும் அவரை கிழக்கு திசையில், லேசான கோணத்தில், ஆனால் எல்லையை நோக்கி அழைத்துச் சென்றனர். மார்ச் முன்னோக்கிச் சென்றது, வேண்டுமென்றே தவறாக வழிநடத்தி, போதுமானதாக இல்லை. ஒரு கட்டத்தில், லோபஸ் அவருக்கு ஒரு உதவியைக் கொடுத்தார், அதை மார்ஷ் பின்னர் பட்டியலிட்டார், அதை ஒரு பலவீனமாக எழுதினார். அவர் எந்த வகையிலும் நிபுணராக இருக்கவில்லை, ஆனால் ஒரு அடிமட்ட வங்கிக் கணக்கு அவரை ஒரு காலத்தில் பொருள் பொறிகள், உலக தற்காப்புக் கலை சாம்பியன்கள் மற்றும் முன்னாள் சிறப்புப் படை வீரர்களின் அனுபவம் ஆகியவற்றைத் தாண்டி அவரை அனுமதித்தது. மார்ஷுக்கு சில தந்திரங்கள் தெரியும், அவை எவ்வளவு ஆடம்பரமாக இருந்தாலும்.
  
  அவர்கள் சிறிது நேரம் நடந்தார்கள், பாலைவனம் அவர்களைச் சுற்றி நீண்டது, கிட்டத்தட்ட அமைதியாக இருந்தது. மலை மேலே தோன்றியதால், மார்ஷ் ஏறுவதைத் தொடங்குவதற்கு முழுமையாகத் தயாராக இருந்தார், ஆனால் கோம்ஸ் நிறுத்திவிட்டு, வேறுவிதமாகக் காணாத ஒரு அம்சத்தைச் சுட்டிக்காட்டினார். மணல் மண் மெதுவாக சாய்ந்த அடிவாரத்தை சந்தித்த இடத்தில், இரண்டு சிறிய மரங்கள் தூரிகையின் அடர்த்தியை சந்தித்தன. இருப்பினும், கோம்ஸ் இந்த இடத்திற்குச் செல்லவில்லை, ஆனால் கவனமாக முப்பது படிகளை வலதுபுறமாக எடுத்தார், பின்னர் மற்றொரு பத்து செங்குத்தான சாய்வு வரை சென்றார். அங்கு சென்றதும், லோபஸ் எல்லையற்ற கவனத்துடன் அந்தப் பகுதியை ஆய்வு செய்தார்.
  
  "சுத்தம்," அவர் இறுதியாக கூறினார்.
  
  கோம்ஸ் புதைக்கப்பட்ட கயிற்றின் ஒரு பகுதியைக் கண்டுபிடித்து இழுக்கத் தொடங்கினார். மலையோரத்தின் ஒரு சிறிய பகுதி மேலே எழுவதை மார்ஷ் பார்த்தார், பாறைகள் மற்றும் தூரிகைகள் மாறி, வாழும் பாறையில் செதுக்கப்பட்ட ஒரு மனித அளவிலான துளையை வெளிப்படுத்தியது. கோம்ஸ் உள்ளே நழுவினார், பின்னர் லோபஸ் தனது துப்பாக்கிக் குழலை மார்ஷை நோக்கிக் காட்டினார்.
  
  "இப்போது நீங்கள். நீயும்."
  
  மார்ச் அவரைப் பின்தொடர்ந்து, தலையை கவனமாகக் கீழே வைத்துக்கொண்டு, பொறியை முளைக்க இன்னும் சில படிகள் மட்டுமே உள்ளது என்று அவருக்குத் தெரியும். பின்னர், சிறிது யோசனைக்குப் பிறகு, இருபுறமும் இருந்தவர் சேனல்களை மாற்றினார், இருளில் பின்வாங்க முடிவு செய்தார்.
  
  லோபஸ் காத்திருந்தார், துப்பாக்கியை உயர்த்தினார். மார்ச் நழுவியது, அவரது பூட்ஸ் பாறை சரிவில் கீறப்பட்டது. லோபஸ் கையை நீட்டி, ஆயுதத்தை கீழே இறக்கினார், மேலும் மார்ஷ் ஆறு அங்குல கத்தியை சுழற்றி, நுனியை மற்றவரின் கரோடிட் தமனிக்குள் செலுத்தினார். லோபஸின் கண்கள் விரிந்தன, ஓட்டத்தை நிறுத்த அவன் கையை உயர்த்தினான், ஆனால் மார்ஷுக்கு அவ்வாறு செய்ய எண்ணம் இல்லை. அவர் லோபஸின் கண்களுக்கு இடையில் அடித்தார், அவரிடமிருந்து துப்பாக்கியைப் பிடுங்கினார், பின்னர் அவரது இறக்கும் உடலை மலையிலிருந்து கீழே உதைத்தார்.
  
  ஃபக் யூ.
  
  மார்ஷ் துப்பாக்கியை மார்ஷின் கையில் பார்த்தால், கோம்ஸ் அதைத் தேவையானதை விட வேகமாக உணர்ந்து கொள்வார் என்பதை அறிந்தார். பின்னர் அவர் மீண்டும் சுரங்கப்பாதையில் நுழைந்து அசல் பாதையில் விரைவாக நடந்து சென்றார். அது கரடுமுரடானதாகவும் தயாராகவும் இருந்தது, குலுக்கக் கற்றைகள் மற்றும் கூரையிலிருந்து தூசி மற்றும் மோட்டார் வடிகிறது. மார்ஷ் எந்த நேரத்திலும் புதைக்கப்படுவார் என முழுமையாக எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. கோமஸின் குரல் பதட்டமான காதுகளை எட்டியது.
  
  "கவலைப்படாதே. இந்த சுரங்கப்பாதையில் தடுமாறும் எவரையும் பயமுறுத்துவதற்கு இது ஒரு தவறான நுழைவு. இன்னும் கீழே செல்லுங்கள் நண்பரே.
  
  "மேலும் கீழே" அவருக்கு என்ன காத்திருக்கிறது என்பதை மார்ஷ் சரியாக அறிந்திருந்தார், ஆனால் இப்போது அவருக்கு ஒரு சிறிய ஆச்சரியம் இருந்தது. தந்திரமான பகுதி கோமஸின் ஆயுதத்தை செயலிழக்கச் செய்வதாகும். நியூயார்க் இன்னும் ஆயிரக்கணக்கான மைல்கள் தொலைவில் இருந்தது.
  
  மேலும் அவர் மெக்சிகன் பாலைவனத்தின் அடியில் நின்று கொண்டிருந்தபோது, அவர் முதுகில் அழுக்கு ஓடுவதை உணர்ந்தார், மேலும் வியர்வை மற்றும் தாவரங்களின் துர்நாற்றத்தால் சூழப்பட்டார், அவரது கண்கள் தூசியால் கொட்டியது.
  
  மார்ச் முன்னோக்கிச் சென்றது, ஒரு கட்டத்தில் ஊர்ந்து, ஒரு முதுகுப்பையை அவருக்குப் பின்னால் இழுத்துச் சென்றது, அதன் பட்டை அவரது கணுக்காலைச் சுற்றி இருந்தது. இங்கே நிறைய ஆடைகள் உள்ளன, அவர் ஒரு கட்டத்தில் நினைத்தார். வெறும் ஆடைகள் மற்றும் ஒரு பல் துலக்குதல். நல்ல கொலோன். ஒரு பை காபி... கதிரியக்கத்தை அளக்க அமெரிக்கர்கள் தங்களுடைய சாதனங்களை எங்கே வைத்திருக்கிறார்கள் என்று யோசித்த அவர், கதிர்வீச்சைப் பற்றியே கவலைப்பட ஆரம்பித்தார். மீண்டும்.
  
  இது ஒருவேளை நீங்கள் செல்வதற்கு முன் சரிபார்த்திருக்க வேண்டும்.
  
  சரி, நீங்கள் வாழ வேண்டும் மற்றும் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
  
  குறுகிய சுரங்கப்பாதையிலிருந்து மிகப் பெரிய சுரங்கப்பாதையில் அவர் வெளிப்பட்டபோது மார்ச் தன்னை சிரிக்கும்படி கட்டாயப்படுத்தியது. உதவிக்கு கையை நீட்டி கோமஸ் சாய்ந்தார்.
  
  "ஏதாவது வேடிக்கையா?"
  
  "ஆம், உங்கள் பற்கள்."
  
  கோம்ஸ் அதிர்ச்சியடைந்து நம்ப முடியாமல் பார்த்தார். இந்த வாக்கியம் தான் அவர்களின் பயணத்தின் இந்த கட்டத்தில் அவர் கேட்கும் கடைசி விஷயமாகத் தோன்றியது. அது என்னவாக இருக்கும் என்று மார்ஷ் கணக்கிட்டார். கோம்ஸ் அதைக் கண்டுபிடிக்க முயன்றபோது, மார்ஷ் எழுந்து நின்று, கோமஸின் கைகளில் துப்பாக்கியை சுழற்றி, மற்றவரின் வாயில் பிட்டத்தை செலுத்தினார்.
  
  "நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று இப்போது புரிகிறதா?"
  
  கோம்ஸ் தனது முழு வலிமையுடன் போராடினார், மார்ஷைத் தள்ளிவிட்டு பீப்பாயை தனக்கே திருப்பிக் கொண்டார். அவர் கர்ஜித்தபோது அவரது வாயிலிருந்து இரத்தம் தெளிக்கப்பட்டது மற்றும் அவரது பற்கள் தரையில் விழுந்தன. நீண்ட பீப்பாயின் கீழ் மார்ஷ் புறா தாடை மற்றும் தலையின் பக்கத்திற்கு ஒரு வலுவான அடியை கொடுத்தது. கோம்ஸ் தடுமாறினான், இந்த விசித்திரமான வாத்து தன்னை இன்னும் நன்றாகப் பெற்றதை அவனால் இன்னும் நம்ப முடியவில்லை என்பதை அவனது கண்கள் வெளிப்படுத்தின.
  
  மார்ஷ் மெக்சிகன் பக்கத்தில் இருந்த கத்தியை உறையில் இருந்து இழுத்தார். அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதை அறிந்த கோமஸ் விரைந்தார். அவர் ஒரு கல் சுவரில் மோதியது, அவரது தோள்பட்டை மற்றும் மண்டை உடைந்தது. மார்ஷ் வீசிய ஒரு பஞ்ச் மெக்சிகோவைத் துரத்தியது, பின்னர் ரோகாவைத் தாக்கியது. அவனது முழங்கால்களிலிருந்து ரத்தம் வழிந்தது. துப்பாக்கி மீண்டும் எழுந்தது, ஆனால் மார்ஷ் நிமிர்ந்தார், அது அவரது கால்களுக்கு இடையில் இருந்தது, வணிக பகுதி இப்போது பயனற்றதாகிவிட்டது.
  
  கோம்ஸ் அவனைத் தலையால் குத்தினான், அவர்களின் இரத்தம் கலந்து சுவர்களில் தெறித்தது. மார்ச் தடுமாறியது, ஆனால் அடுத்த அடியைத் தடுத்தது, பின்னர் அவர் இடது கையில் வைத்திருந்த கத்தியை நினைவு கூர்ந்தார்.
  
  ஒரு சக்திவாய்ந்த உந்துதல், மற்றும் கத்தி கோமஸின் விலா எலும்புகளை மேய்ந்தது, ஆனால் மெக்சிகன் துப்பாக்கியை கைவிட்டு இரண்டு கைகளையும் கத்தியால் மார்ஷின் கையில் வைத்தார், இதனால் அடியின் சக்தியை நிறுத்தி பிளேட்டை புதைத்தார். வலி அவரது அம்சங்களை சிதைத்தது, ஆனால் மனிதன் தவிர்க்க முடியாத மரணத்தைத் தடுக்க முடிந்தது.
  
  மார்ச் உடனடியாக தனது சுதந்திரமான கையில் கவனம் செலுத்தி, மீண்டும் மீண்டும் வேலைநிறுத்தம் செய்து, பலவீனமான இடங்களைத் தேடினார். ஒன்றாக, ஆண்கள் தங்களால் இயன்றவரை போராடினர், சுரங்கப்பாதையில் மெதுவாக மேலும் கீழும் நகர்ந்து, மரக் கற்றைகளில் மோதி, மண் மேடுகளில் அலைந்தனர். வியர்வை ஓடைகள் மணலில் ஓடின; பன்றிகளின் உரசல் போன்ற கடுமையான முணுமுணுப்பு, செயற்கை இடத்தை நிரப்பியது. கருணை இல்லை, ஆனால் எந்த நிலமும் அடையப்படவில்லை. கோம்ஸ், அவர் அனுபவம் வாய்ந்த ஸ்ட்ரீட் ஃபைட்டர் போல ஒவ்வொரு குத்துகளையும் எடுத்தார், மேலும் மார்ஷ் முதலில் பலவீனமடையத் தொடங்கினார்.
  
  "ஆவலுடன்...உன்னை வெட்டுவேன்...வெட்டுவேன் என்று காத்திருக்கிறேன்..." கோம்ஸ் கனமாக சுவாசித்துக் கொண்டிருந்தான், அவனது கண்கள் காட்டுத்தனமாக, உதடுகளில் இரத்தம் தோய்ந்திருந்தன.
  
  இந்த தனிமையான, நரக இடத்தில் இறக்க மார்ஷ் மறுத்துவிட்டார். அவர் கத்தியை பின்னால் இழுத்து, அதை கோமஸின் உடலில் இருந்து விலக்கி, பின் பின்வாங்கி, இரண்டு பேருக்கும் பல அடி தூரம் கொடுத்தார். பிஸ்டல் தரையில் கிடந்தது, தூக்கி எறியப்பட்டது.
  
  கோம்ஸ் அவரை ஒரு பிசாசு போல தாக்கினார், கத்தி, இடி. மார்ஷ் கற்பித்தபடி தாக்குதலைத் திசைதிருப்பினார், அவரது தோள்பட்டையைத் திருப்பி, கோமஸின் சொந்த வேகத்தை எதிர் சுவரில் அவரது தலையை அறைய அனுமதித்தார். அப்போது மார்ஷ் முதுகுத்தண்டில் உதைத்தார். கடைசி வரை அவர் கத்தியை மீண்டும் பயன்படுத்தவில்லை. மிகத் தெளிவான ஆயுதம் எப்போதும் பயன்படுத்த சிறந்ததல்ல என்றும் அவர் கற்பிக்கப்பட்டார்.
  
  கோம்ஸ் தலையைத் தொங்கவிட்டு, சுவரிலிருந்து உடலைத் தூக்கி, திரும்பினான். மார்ச் ரத்தச் சிவந்த அரக்கனின் முகத்தை உற்றுப் பார்த்தான். ஒரு கணம் அது அவரை வசீகரித்தது, சிவப்பு நிற முகமும் வெள்ளை கழுத்தும், ஒரு காலத்தில் மஞ்சள் நிற பற்கள் கூடு கட்டியிருந்த கருந்துளைகள், வெளிறிய காதுகள் இருபுறமும் கிட்டத்தட்ட நகைச்சுவையாக ஒட்டிக்கொண்டன. அந்த அடியில் கோம்ஸ் ஆடினார். மார்ஷ் தலையின் பக்கத்தில் தாக்கப்பட்டார்.
  
  இப்போது கோம்ஸ் திறந்திருந்தது.
  
  மார்ஷ் முன்னோக்கிச் சென்றார், அவரது தலை சுழன்றது, ஆனால் அவர் கத்தியால் குத்துவதற்கு போதுமான அளவு விழிப்புடன் இருந்தார், மற்றவரின் இதயத்தில் பிளேட்டை சுட்டிக்காட்டினார். கோம்ஸ் நொறுங்கினார், உடைந்த வாயிலிருந்து மூச்சு விசிலடித்தது, பின்னர் மார்ச்சின் பார்வையை சந்தித்தார்.
  
  "நான் உங்களுக்கு நல்ல நம்பிக்கையில் பணம் கொடுத்தேன்," மார்ச் மூச்சு. "நீங்கள் பணத்தை எடுத்திருக்க வேண்டும்."
  
  இந்த மக்கள் இயல்பிலேயே துரோகிகள் என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார், மேலும் கல்வியாலும் சந்தேகத்திற்கு இடமில்லை. "ஏன் என் கைகளில் இரத்தம் வருகிறது?" என்ற பிறகு, துரோகம் அவர்களின் இரண்டாவது அல்லது மூன்றாவது சிந்தனையாக இருக்கும். மற்றும் "நேற்று இரவு நான் யாரைக் கொன்றேன்?" ஒரு டோஸ் கோகோயின் விளைவுகளைப் பற்றிய சிந்தனையும் இருக்கலாம். ஆனால் கோமஸ்.. அவர் பணத்தை எடுத்திருக்க வேண்டும்.
  
  அந்த மனிதன் தரையில் சறுக்குவதை மார்ஷ் பார்த்தார், பின்னர் கணக்கு எடுத்தார். அவர் காயம் மற்றும் வலி, ஆனால் ஒப்பீட்டளவில் பாதிப்பில்லாமல் இருந்தார். அவன் தலை துடித்தது. நல்லவேளையாக, அணுகுண்டுக்குப் பக்கத்தில் இருந்த தனது பையில் இருந்த சிறிய பைகளில் ஒன்றில் பாராசிட்டமாலை வைக்க நினைத்தார். அவ்வளவு வசதியானது. அங்கு குழந்தைகளுக்கான துடைப்பான் பொட்டலமும் வைத்திருந்தார்.
  
  மார்ச் அதை துடைத்து, மாத்திரைகள் உலர் விழுங்கியது. தண்ணீர் எடுத்துச் செல்ல மறந்துவிட்டார். ஆனால் எப்போதும் ஏதாவது இருக்கிறது, இல்லையா?
  
  இறந்த உடலைத் திரும்பிப் பார்க்காமல், அவர் தலையைத் தாழ்த்தி, டெக்சாஸுக்கு நிலத்தடி சுரங்கப்பாதை வழியாக நீண்ட பயணத்தைத் தொடங்கினார்.
  
  
  * * *
  
  
  மணிகள் இழுத்துச் சென்றன. ஜூலியன் மார்ஷ் தனது முதுகில் ஒரு அணு ஆயுதத்தை கட்டிக்கொண்டு அமெரிக்காவிற்கு அடியில் ஓடினார். சாதனம் அவர் எதிர்பார்த்ததை விட சிறியதாக இருந்திருக்கலாம் - பையுடனும் இன்னும் வீங்கியிருந்தாலும் - ஆனால் உள் பெட்டிகள் எடை குறைவாக இல்லை. அந்த உயிரினம் தேவையில்லாத நண்பன் அல்லது சகோதரனைப் போல அவனிடம் ஒட்டிக்கொண்டு, அவனைப் பின்னுக்கு இழுத்தது. ஒவ்வொரு அடியும் கடினமாக இருந்தது.
  
  இருள் சூழ்ந்து கிட்டத்தட்ட அவரை விழுங்கியது, அவ்வப்போது தொங்கும் ஒளியால் மட்டுமே உடைந்தது. பல உடைந்தன, பல. இங்கே ஈரமாக இருந்தது, கண்ணுக்குத் தெரியாத விலங்குகளின் கூட்டமானது எப்பொழுதும் அவரது தோள்கள் மற்றும் முதுகுத்தண்டுக்கு கீழே ஓடும் நமைச்சலுடன் வினோதமான இணக்கத்துடன் விளையாடும் அவரது மனதில் எப்போதும் பயங்கரமான பிம்பங்களை உருவாக்குகிறது. காற்று குறைந்த அளவிலேயே இருந்தது, அங்கு இருந்தது தரம் குறைந்ததாக இருந்தது.
  
  அவர் மிகவும் சோர்வாக உணர ஆரம்பித்தார் மற்றும் மாயத்தோற்றம் தொடங்கினார். ஒரு நாள் அவர் டைலர் வெப்பால் துரத்தப்பட்டார், பின்னர் ஒரு தீய பூதத்தால் துரத்தப்பட்டார். அவர் இரண்டு முறை விழுந்தார், அவரது முழங்கால்கள் மற்றும் முழங்கைகள் கீறி, ஆனால் அவரது காலில் போராடினார். பூதம் கோபமான மெக்சிகன்களாக மாறியது, பின்னர் சிவப்பு மற்றும் பச்சை மிளகுத்தூள் மற்றும் குவாக்காமோல் நிரப்பப்பட்ட நடைபயிற்சி டகோவாக மாறியது.
  
  மைல்கள் கடந்து செல்ல, அவர் அதை செய்ய முடியாது என்று அவர் உணர ஆரம்பித்தார், அவர் சிறிது நேரம் படுத்திருந்தால் விஷயங்கள் நன்றாக மாறும். கொஞ்சம் தூங்கு. அவரைத் தடுத்து நிறுத்தும் ஒரே விஷயம் அவரது பிரகாசமான பக்கமாகும்-எல்லோரும் அவரைப் போக விரும்பியபோது அவரது குழந்தைப் பருவத்தில் பிடிவாதமாக தப்பிப்பிழைத்த பகுதி.
  
  இறுதியில் பிரகாசமான விளக்குகள் முன்னால் தோன்றின, அவர் சுரங்கப்பாதையின் மறுமுனையில் அதைச் செய்தார், பின்னர் அவர் எந்த வகையான வரவேற்பைப் பெற முடியும் என்பதை மதிப்பிடுவதில் பல நிமிடங்கள் செலவிட்டார். உண்மையில், அவர் எந்தவொரு சேர்க்கைக் குழுவையும் எதிர்பார்க்கவில்லை - அவர் இலவச நிலத்தை அடைவார் என்று எதிர்பார்க்கப்படவில்லை.
  
  அவரது திட்டத்தின் படி, அவர் இந்த முடிவில் முற்றிலும் தனி போக்குவரத்தை ஏற்பாடு செய்தார். மார்ஷ் கவனமாக இருந்தார் மற்றும் முட்டாள் இல்லை. ஹெலிகாப்டர் பல மைல்களுக்கு அப்பால் நின்று, அவரது அழைப்புக்காக காத்திருக்க வேண்டும். மார்ஷ் தனது உடலைச் சுற்றியும், முதுகுப் பையிலும் ஒதுக்கப்பட்டிருந்த எரியும் மூன்று செல்களில் ஒன்றை அகற்றிவிட்டு அழைப்பு விடுத்தார்.
  
  கூட்டத்தில், ஒரு வார்த்தை கூட பேசப்படவில்லை, மார்ஷின் முகம் மற்றும் முடியை மூடிய இரத்தம் மற்றும் அழுக்கு பற்றி எந்த கருத்தும் தெரிவிக்கப்படவில்லை. விமானி பறவையை காற்றில் தூக்கி கார்பஸ் கிறிஸ்டியை நோக்கிச் சென்றார், மார்ஷின் மகத்தான சாகசத்தின் அடுத்த மற்றும் இறுதி நிறுத்தம். ஒன்று நிச்சயம், அவர் சொல்ல ஒரு கதை இருக்கும்.
  
  மேலும் அவர்களிடம் சொல்ல யாரும் இல்லை. பிரேசிலில் இருந்து அமெரிக்காவின் கிழக்குக் கடற்கரைக்கு அணு ஆயுதப் பெட்டியை எப்படிக் கடத்திச் சென்றீர்கள் என்பதுதான் விருந்துக்கு வந்தவர்களுடன் நீங்கள் பகிர்ந்து கொள்ளாத ஒரே விஷயம்.
  
  கார்பஸ் கிறிஸ்டி ஒரு சிறிய ஓய்வு, நீண்ட மழை மற்றும் ஒரு சிறிய தூக்கத்தை வழங்கினார். அடுத்ததாக இருபத்தி நான்கு மணி நேரப் பயணம் நியூயார்க்கிற்கு, பிறகு...
  
  அர்மகெதோன். அல்லது குறைந்தபட்சம் அதன் விளிம்பு.
  
  தலையணையில் தலையைப் புதைத்துக்கொண்டு படுக்கையில் முகம் குப்புறப் படுத்துக்கொண்டு மார்ஷ் சிரித்தான். அவரால் மூச்சு விட முடியவில்லை, ஆனால் அந்த உணர்வு அவருக்கு மிகவும் பிடித்திருந்தது. அவர் தீவிரமானவர் என்றும் வெடிகுண்டு உண்மையானது என்றும் அதிகாரிகளை நம்ப வைப்பதே தந்திரம். கடினமாக இல்லை - குப்பிகளையும், பிளவுபடக்கூடிய பொருட்களையும் ஒருமுறை பார்த்தால், அவர்களை எழுந்து உட்கார்ந்து பிச்சை எடுக்க வைக்கும். அது முடிந்ததும்... லாஸ் வேகாஸில் சில ஸ்லாட் மெஷின் முடிச்சுகள் விகிதத்தில் பணத்தை துப்புவது போல் டாலர்கள் கொட்டுவதை மார்ஷ் கற்பனை செய்தார். ஆனால் அனைத்தும் ஒரு நல்ல காரணத்திற்காக. வெப் வழக்கு.
  
  ஒருவேளை இல்லை. பைத்தியன்களின் விசித்திரமான தலைவர் வானவில்களைத் துரத்தும்போது மார்ஷ் தனது சொந்த திட்டங்களைச் செயல்படுத்தினார்.
  
  அவர் படுக்கையில் இருந்து நழுவி, எழுந்து நிற்கும் முன் முழங்காலில் இறங்கினார். கொஞ்சம் லிப்ஸ்டிக் போட்டான். அவர் அறையின் அலங்காரங்களை மறுசீரமைத்தார், அதனால் அவை அர்த்தமுள்ளதாக இருந்தன. அவர் வெளியே வந்து லிஃப்ட் மூலம் அடித்தளத்திற்குச் சென்றார், அங்கு வாடகை கார் அவருக்காகக் காத்திருந்தது.
  
  கிறைஸ்லர் 300. வெளுத்தப்பட்ட திமிங்கலத்தின் அளவு மற்றும் நிறம்.
  
  அடுத்த நிறுத்தம்... தூங்காத நகரம்.
  
  
  * * *
  
  
  உலகப்புகழ் பெற்ற ஸ்கைலைன் பார்வைக்கு வந்ததும் காரை சிரமமின்றி ஓட்டினார் மார்ஷ். இந்த காரை நியூயார்க்கிற்கு ஓட்டுவது அபத்தமானது என்று தோன்றியது, ஆனால் அது வித்தியாசமாக இருக்கும் என்று யாருக்குத் தெரியும்? சரி, யாராவது இருக்கலாம். அவர் ராம்சேஸ் பஜாரை விட்டு மூன்று நாட்களுக்கு மேலாகிவிட்டது. செய்தி வெளியே கசிந்தால்? அணிவகுப்பு எதையும் மாற்றவில்லை. அவர் மற்றொரு பயணி, வளைந்த பாதையில் வாழ்க்கையில் அலைந்து திரிந்தார். ஆட்டம் முடிந்து விட்டால் வெகு சீக்கிரம் தெரிந்துவிடும். இல்லையெனில்... இதற்கு உதவ தயாராக உள்ளவர்களை ராம்செஸ் வழங்குவதாக வெப் உறுதியளித்தார். மார்ச் அவர்களை எண்ணிக் கொண்டிருந்தது.
  
  மார்ஷ் கண்மூடித்தனமாக ஓட்டினார், அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதைப் பற்றி அதிகம் அறியாமலோ அல்லது கவலைப்படாமலோ இருந்தார். அவர் பெரிய நகரத்திற்குள் நுழைவதற்கு முன்பு நிறுத்தும் அளவுக்கு கவனமாக இருந்தார், சூரியன் மறையத் தொடங்கியபோது ஆற்றின் மறுபுறத்தில் இரவு தஞ்சம் அடைந்தார், அவரது பயணத்தின் இடையூறு பாதையை சிக்கலாக்கினார். L-வடிவ மோட்டல் போதுமானதாக இருந்தது, ஆனால் படுக்கையில் கீறல்கள் மற்றும் மறுக்கமுடியாத அழுக்கு இருந்தது, மேலும் ஜன்னல் சட்டங்கள் மற்றும் தளங்களின் விளிம்புகள் பல அங்குல கருப்பு சேற்றால் பூசப்பட்டிருந்தன. இருப்பினும், அது குறிப்பிடத்தக்கதாகவும், திட்டமிடப்படாததாகவும், கிட்டத்தட்ட கவனிக்க முடியாததாகவும் இருந்தது.
  
  அதனால்தான், நள்ளிரவில், யாரோ அவரது அறையின் கதவைத் தட்டியதும், இதயம் படபடவென்று நிமிர்ந்து உட்கார்ந்தார். வாகன நிறுத்துமிடத்தின் கதவு திறக்கப்பட்டது, எனவே நேர்மையாக, குடிபோதையில் இருக்கும் விருந்தினர் முதல் குறும்புக்காரன் வரை யாராக இருந்தாலும் இருக்கலாம். ஆனால் அது போலீஸ்காரர்களாகவும் இருக்கலாம்.
  
  அல்லது சீல் அணி ஆறு.
  
  மார்ஷ் கத்திகள், ஸ்பூன்கள் மற்றும் கண்ணாடிகளை அடுக்கினார், பின்னர் வெளியே பார்க்க திரையை இழுத்தார். அவன் பார்த்தது அவனை ஒரு கணம் வாயடைத்து விட்டது.
  
  என்ன...?
  
  தட்டும் சத்தம் மீண்டும், ஒளி மற்றும் புதியது. கதவைத் திறந்து அந்த மனிதனை உள்ளே அனுமதிக்க மார்ஷ் தயங்கவில்லை.
  
  "நீங்கள் என்னை ஆச்சரியப்படுத்தினீர்கள்," என்று அவர் கூறினார். "அது இந்த நாட்களில் அடிக்கடி நடக்காது."
  
  "நான் நன்றாக உணர்கிறேன்," என்று பார்வையாளர் கூறினார். "என்னுடைய பல குணங்களில் ஒன்று."
  
  மார்ச் மற்றவர்களைப் பற்றி ஆச்சரியப்பட்டார், ஆனால் குறைந்தபட்சம் ஒரு டஜன் கவனிக்க அவர் வெகுதூரம் பார்க்க வேண்டியதில்லை. "நாங்கள் முன்பு ஒரு முறை மட்டுமே சந்தித்தோம்."
  
  "ஆம். நான் உடனடியாக ஒரு உறவை உணர்ந்தேன்.
  
  இப்போது அந்த நான்காவது மழையை அவர் எடுத்திருக்க வேண்டும் என்று ஆசைப்பட்டு மார்ச் நிமிர்ந்தது. "பித்தியாக்கள் அனைவரும் இறந்துவிட்டார்கள் அல்லது பிடிபட்டார்கள் என்று நான் நினைத்தேன். வெப் மற்றும் என்னைத் தவிர."
  
  "நீங்கள் பார்க்க முடியும்," பார்வையாளர் தன் கைகளை விரித்து, "நீங்கள் தவறு செய்தீர்கள்."
  
  "எனக்கு திருப்திதான்." மார்ச் ஒரு போலி புன்னகை. "மிக திருப்தி.
  
  "ஓ," அவரது பார்வையாளரும் சிரித்தார், "நீங்கள் ஒருவராக ஆகப் போகிறீர்கள்."
  
  அவரது பிறந்தநாள் அனைத்தும் ஒரே நேரத்தில் வந்துவிட்டது என்ற உணர்வைத் தள்ள மார்ச் முயன்றது. இந்த பெண் விசித்திரமானவள், ஒருவேளை அவனைப் போலவே விசித்திரமானவள். அவள் பழுப்பு நிற முடியை ஸ்பைக்கி ஸ்டைலில் வெட்டினாள்; அவள் கண்கள் அவனைப் போலவே பச்சை-நீல நிறத்தில் இருந்தன. எவ்வளவு பயமாக இருந்தது? அவரது உடையில் பச்சை நிற கம்பளி புல்ஓவர், பிரகாசமான சிவப்பு ஜீன்ஸ் மற்றும் கடற்படை நீல டாக் மார்டின்கள் இருந்தன. ஒரு கையில் பால் கிளாஸ், மற்றொரு கையில் மது.
  
  எங்கே கிடைத்தாள்...?
  
  ஆனால் அது உண்மையில் முக்கியமில்லை. அவள் தனித்துவமானவள், அவள் எப்படியோ அவனைப் புரிந்துகொண்டாள் என்று அவன் விரும்பினான். அவள் எங்கிருந்தோ வெளியே வந்தது அவனுக்குப் பிடித்திருந்தது. அவள் முற்றிலும் மாறுபட்டவள் என்று அவன் விரும்பினான். இருளின் சக்திகள் ஒருவரையொருவர் மோதின. ரத்த சிவப்பு ஒயினும், வெளுத்தும் வெள்ளைப் பாலும் கலக்கவிருந்தன.
  
  மார்ச் அவளிடமிருந்து கண்ணாடியை எடுத்தது. "நீங்கள் மேலே அல்லது கீழே இருக்க விரும்புகிறீர்களா?"
  
  "ஓ, எனக்கு கவலையில்லை. மனநிலை நம்மை எங்கு கொண்டு செல்கிறது என்று பார்ப்போம்.
  
  எனவே மார்ஷ் அணுகுண்டை படுக்கையின் தலையில் அவர்கள் இருவரும் பார்க்கக்கூடிய இடத்தில் வைத்தார் மற்றும் ஜோ ஷியர்ஸின் கண்கள் வழியாக ஒரு வால்மீன் போன்ற கூடுதல் தீப்பொறியைப் பார்த்தார். இந்த பெண் சக்தி வாய்ந்தவள், கொடியவள், அப்பட்டமான விசித்திரமானவள். ஒருவேளை பைத்தியம். அவருக்கு எந்த முடிவிற்கும் பொருந்தாத ஒன்று.
  
  அவள் உடைகளைக் களைந்தபோது, என்ன நடக்கப் போகிறது என்று யோசிக்க அவனது மனம் சிதறியது. அவர்கள் அமெரிக்காவை மண்டியிட்டு அணுகுண்டால் மகிழ்ச்சியாக இருக்கும் நாளை மற்றும் நாளை மறுநாள் வாக்குறுதியளிக்கப்பட்ட அனைத்து உற்சாகத்தையும் பற்றிய எண்ணம், ஜோயி தனது உடையை கீழே இழுத்து கப்பலில் ஏறும்போது அவரை முழுமையாக தயார்படுத்தியது.
  
  "முன்விளையாட்டு இல்லையா?" அவர் கேட்டார்.
  
  "சரி, நீங்கள் அந்த முதுகுப்பையை அப்படியே வைத்தவுடன்," அவள் அணுகுண்டைப் பார்ப்பது போல் பார்த்தாள். "எனக்கு அது தேவையில்லை என்பதை உணர்ந்தேன்."
  
  மார்ச் மகிழ்ச்சியான ஆச்சரியத்தில் சிரித்தாள். "நானும்".
  
  "நீங்கள் பார்க்கிறீர்களா, அன்பே?" ஜோ அவன் மீது தன்னைத் தாழ்த்திக் கொண்டாள். "நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் உருவாக்கப்பட்டோம்."
  
  பழைய இழுப்பறைக்கு மேலே சுவரில் தொங்கவிடப்பட்ட கண்ணாடியின் பிரதிபலிப்பில் அவள் மெதுவாக நகரும், மிகவும் வெளிர் கழுதையைப் பார்க்க முடியும் என்பதை மார்ஷ் உணர்ந்தார், அதற்குப் பின்னால், படுக்கையின் தலையணைகளுக்கு இடையில் அமைந்திருந்தது. அவன் அவளது நன்கு பளிச்சென்று முகத்தை உற்றுப் பார்த்தான்.
  
  "அடடா," அவர் மழுப்பினார். "அதிக நேரம் எடுக்காது".
  
  
  அத்தியாயம் மூன்று
  
  
  மாட் டிரேக் இன்னும் அணியின் மோசமான சவாரிக்கு தயாராகி வருகிறார். ஒரு விரும்பத்தகாத, நோய்வாய்ப்பட்ட உணர்வு என் வயிற்றின் குழியில் குடியேறியது, மேலும் அது சமதளமான விமானத்துடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை, இது போன்ற பயங்கரமான குற்றங்களைச் செய்ய முயற்சிக்கும் மக்கள் மீதான பதற்றம், பதட்டம் மற்றும் வெறுப்பின் விளைவு. உலக மக்கள் தங்கள் அன்றாட அலுவல்களை அறியாமல், ஆனால் மனநிறைவுடன் நடந்துகொண்டிருப்பவர்களுக்கு அவர் அனுதாபம் காட்டினார். அவர்களுக்காகப் போராடிய மக்கள் அவர்கள்.
  
  ஹெலிகாப்டர்கள் நிரம்பிய வீரர்களால் நிரம்பியிருந்தன, அவர்கள் உலகை வாழ ஒரு நல்ல இடமாக மாற்றிய மக்களுக்குத் தங்களைத் தாங்களே தீங்கு விளைவிக்கும். கரின் பிளேக் மற்றும் பியூரெகார்ட் அலைன் மற்றும் பிரிட்ஜெட் மெக்கென்சி தவிர, முழு ஸ்பியர் குழுவும் கலந்து கொண்டனர் - கென்சி, கட்டானா, கலைப்பொருள் கடத்தல், முன்னாள் மொசாட் முகவர். ராம்செஸின் பேரழிவை ஏற்படுத்திய 'கடைசி பஜாரில்' இருந்து அவசர அவசரமாக குழு வெளியேறியது, அவர்கள் அனைவரையும் தன்னுடன் அழைத்துச் செல்ல வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. இழக்க ஒரு நிமிடம் கூட இல்லை, மேலும் முழு அணியும் தயாராகி, தகவலறிந்து, நியூயார்க் தெருக்களில் இறங்கத் தயாராக இருந்தது. ஒரு ஓட்டம்.
  
  உண்மையான காட்டில் இருந்து கான்கிரீட் காடு வரை, டிரேக் நினைத்தார். நாங்கள் ஒருபோதும் மூடுவதில்லை.
  
  அவரைச் சுற்றிலும் நம்பகமான வெட்டுக் கோடுகள் மற்றும் அவரது வாழ்க்கையின் புயல் அலைகள் இருந்தன. அலிசியா மற்றும் போ, மே மற்றும் கென்சி, மற்றும் டார்ஸ்டன் டால். இரண்டாவது ஹெலிகாப்டரில் ஸ்மித் மற்றும் லாரன், ஹேடன், கினிமகா மற்றும் யோர்கி ஆகியோர் இருந்தனர். குழு நியூயார்க் வான்வெளியில் ஓடியது, ஏற்கனவே ஜனாதிபதி கோபர்னால் அழிக்கப்பட்டது, மேலும் கூர்மையாக வங்கி, வானளாவிய கட்டிடங்களுக்கு இடையே உள்ள இடைவெளிகள் வழியாக விரைந்து சென்று சதுர வடிவ கூரையை நோக்கி இறங்கியது. கொந்தளிப்பு அவர்களைத் தாக்கியது. தகவல் வந்ததும் ரேடியோ கிசுகிசுத்தது. கீழே உள்ள தெருக்களின் சலசலப்பு, விரைந்து செல்லும் முகவர்கள் மற்றும் வெறித்தனமான SWAT அணிகள், நியூயார்க் மற்றும் கிழக்கு கடற்கரையை காப்பாற்ற ஒரு தலைகீழான அவசரத்தின் நரக சிந்தனையை மட்டுமே டிரேக்கால் கற்பனை செய்ய முடிந்தது.
  
  அடுத்த சில மணிநேரங்கள் கொந்தளிப்பாக இருக்கும் என்று உணர்ந்து ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார்.
  
  தால் அவன் கண்ணில் பட்டான். "இதற்குப் பிறகு நான் விடுமுறை எடுக்கிறேன்."
  
  டிரேக் ஸ்வீடனின் நம்பிக்கையைப் பாராட்டினார். "இதற்குப் பிறகு, நம் அனைவருக்கும் ஒன்று தேவைப்படும்."
  
  "சரி, நீங்கள் என்னுடன் வரவில்லை, யார்க்கி."
  
  "எந்த பிரச்சினையும் இல்லை. எப்படியும் ஜோனா பொறுப்பேற்பார் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  "நரகம் என்றால் என்ன அர்த்தம்?"
  
  ஹெலிகாப்டர் விரைவாக கீழே இறங்கி, அவர்களின் வயிற்றை அடுக்கு மண்டலத்திற்குள் அனுப்பியது.
  
  அலிசியா சிரித்தாள். "டேலி வீட்டை நடத்துபவர் யார் என்று எங்களுக்குத் தெரியும், டோர்ஸ்டி. எங்களுக்கு தெரியும்".
  
  ஸ்வீடன் ஒரு முகம் சுளித்தார், ஆனால் எந்த கருத்தும் தெரிவிக்கவில்லை. டிரேக் அலிசியாவுடன் ஒரு புன்னகையை பரிமாறிக் கொண்டார், பின்னர் மாய் அவர்கள் இருவரையும் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கவனித்தார். அடடா, எப்படியும் நமக்கு கவலையே இல்லை போல.
  
  அலிசியா மாயிடம் கைகாட்டினாள். "சமீபத்தில் ஷேவிங் செய்யும் போது உங்களை வெட்டிக் கொண்ட பிறகு, ஸ்ப்ரைட், இதுபோன்ற செயலை உங்களால் கையாள முடியும் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  மேயின் முகபாவனை மாறவில்லை, ஆனால் அவள் முகத்தில் இருந்த புதிய வடுவைத் தொட தயக்கத்துடன் கை நீட்டினான். "சமீபத்திய நிகழ்வுகள் நான் நம்பும் நபர்களைப் பற்றி மிகவும் கவனமாக இருக்க வைத்துள்ளது. மேலும் துரோகம் செய்பவர்களைக் கண்காணியுங்கள்"
  
  டிரேக் உள்ளுக்குள் குமுறினார்.
  
  எதுவும் நடக்கவில்லை. அதற்கு முற்றுப்புள்ளி வைத்துவிட்டு அவள் என்னை விட்டுப் பிரிந்தாள்! எதுவும் உறுதியளிக்கப்படவில்லை. .
  
  உணர்ச்சிகளும் எண்ணங்களும் கலந்து, புளிப்பு பித்தமாக மாறி, அது ஆயிரம் உணர்வுகளுடன் கலந்தது. டால், அவர் கவனித்தார், மெதுவாக கென்சியை விட்டு நகர்ந்தார், மேலும் போ அலிசியாவிலிருந்து கண்களை எடுக்கவில்லை. கடவுளே, இரண்டாவது ஹெலிகாப்டரில் விஷயங்கள் கொஞ்சம் அமைதியாகிவிட்டன என்று அவர் நம்பினார்.
  
  ஹெலிகாப்டரின் சறுக்கல் கட்டிடத்தின் கூரையைத் தொட்டபோது புதிய காட்டுக் காற்று அவர்களைத் தாக்கியது. பறவை தரையிறங்கியது, பின்னர் கதவுகள் திறந்தன, பயணிகள் கீழே குதித்து திறந்த கதவை நோக்கி ஓடினார்கள். துப்பாக்கி ஏந்திய ஆண்கள் நுழைவாயிலில் காவலில் இருந்தனர், மேலும் பலர் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டனர். டிரேக் முதலில் டைவ் செய்தார், முதலில் கால்களை பறக்கவிட்டார் மற்றும் ஆயுதம் இல்லாமல் கொஞ்சம் தயாராக இல்லை என்று உணர்ந்தார், ஆனால் அவர்கள் விரைவில் ஆயுதம் ஏந்துவார்கள் என்பதை நன்கு அறிந்திருந்தார். ஒரு பரந்த நடைபாதையில் தங்களைக் கண்டுபிடிக்கும் வரை, குழு ஒரு நேரத்தில் குறுகிய படிக்கட்டுகளில் வேகமாகச் சென்றது, இருள் சூழ்ந்து மேலும் காவலர்களால் சூழப்பட்டது. தொடர்வதற்கான வழிமுறைகளைப் பெறுவதற்கு முன்பு அவர்கள் ஒரு கணம் இடைநிறுத்தப்பட்டனர்.
  
  எல்லாம் தெளிவாக உள்ளது.
  
  டிரேக் ஜாகிங் செய்தார், அவர்கள் பஜாரில் இருந்து தகவல்களைப் பிரித்தெடுப்பதில் முக்கியமான நாட்களை இழந்துவிட்டதை உணர்ந்து, பின்னர் சந்தேகத்திற்கிடமான முகவர்களால், குறிப்பாக சிஐஏவிடமிருந்து விசாரிக்கப்பட்டார். இறுதியில், கோபர்ன் தானே தலையிட்டு, ஸ்பியர் குழுவை கிரகத்தின் வெப்பமான இடத்திற்கு உடனடியாக அனுப்ப உத்தரவிட்டார்.
  
  நியூயார்க் நகரம்.
  
  இப்போது, மற்றொரு படிக்கட்டுகளின் கீழே, அவர்கள் 3வது மற்றும் 51வது தெருக்களின் மூலையில் உள்ள உள்ளூர் காவல் நிலையம் என்று அவருக்குக் கூறப்பட்டவற்றின் உட்புறத்தைக் கண்டும் காணாத ஒரு பால்கனியில் தோன்றினர். பொதுமக்களுக்குத் தெரியாததால், இந்த தளம் தேசிய பாதுகாப்பு அலுவலகமாகவும் செயல்பட்டது-உண்மையில், நகரத்தின் "டவுன்டவுன்" என்று அழைக்கப்படும் இரண்டு நிறுவனங்களில் இதுவும் ஒன்றாகும், இது அனைத்து ஏஜென்சி நடவடிக்கைகளின் மையமாகவும் இருந்தது. டிரேக் இப்போது உள்ளூர் போலீசார் தங்கள் அன்றாட வேலைகளில் ஈடுபடுவதைப் பார்த்தார், ஸ்டேஷன் பரபரப்பாகவும், சத்தமாகவும், கூட்டமாகவும் இருந்தது, கருப்பு நிற உடை அணிந்த ஒருவர் தூரத்தில் இருந்து நெருங்கும் வரை.
  
  "நாம் செல்லலாம்," என்று அவர் கூறினார். "இங்கே வீணடிக்க நேரம் இல்லை."
  
  டிரேக்கால் ஒத்துக்கொள்ள முடியவில்லை. அவர் அலிசியாவை முன்னோக்கித் தள்ளினார், பொன்னிறத்தின் அதிருப்திக்கு ஆளானார். மற்றவர்கள் உள்ளே குவிந்தனர், ஹேடன் புதியவரை அணுக முயன்றார், ஆனால் அவர் தொலைதூர கதவுக்குப் பின்னால் மறைந்ததால் அவர் நேரம் தவறி ஓடினார். அவர்கள் நடந்து சென்றபோது, வெள்ளை ஓடுகள் வேயப்பட்ட தரைகள் மற்றும் சுவர்கள் மற்றும் ஒரு சிறிய உயரமான மேடைக்கு முன்னால் வரிசையாக அமைக்கப்பட்ட நாற்காலிகள் கொண்ட ஒரு வட்ட அறைக்குள் நுழைந்தனர். அந்த மனிதன் தன்னால் முடிந்தவரை விரைவாக அவர்களைப் பார்த்தான்.
  
  "வந்ததற்கு நன்றி," அவர் உணர்ச்சியற்றவராக கூறினார். "உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்கள் கைப்பற்றிய ஆட்கள்-வஞ்சகர் ராம்செஸ் மற்றும் ராபர்ட் பிரைஸ்-எங்கள் வேட்டையின் முடிவுகளுக்காகக் காத்திருப்பதற்காக எங்களுக்குக் கீழே உள்ள செல்களுக்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டுள்ளனர். அவற்றில் மதிப்புமிக்க தகவல்கள் இருக்கலாம் மற்றும் சுற்றி இருக்க வேண்டும் என்று நாங்கள் நினைத்தோம்.
  
  "குறிப்பாக நாங்கள் தோல்வியுற்றால்," அலிசியா கடுமையாக கூறினார்.
  
  "அப்படியா. உள்நாட்டுப் பாதுகாப்புப் பிரிவிற்குள் கூடுதல் பாதுகாப்பைக் கொண்ட இந்த நிலத்தடி சிறை அறைகள் ராம்செஸின் இருப்பைக் கண்டறியாமல் வைத்திருக்கும், ஏனெனில் நீங்கள் பாராட்டலாம் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  டிரேக் நினைவு கூர்ந்தார், ராம்செஸின் உள்ளூர் பிரிவுகள், மார்ஷின் கைகளில் இருந்து அணுகுண்டை திருடி அல்லது வலுக்கட்டாயமாக எடுத்த பிறகு, வெடிக்க ராம்செஸின் அனுமதிக்காக காத்திருக்குமாறு உத்தரவிடப்பட்டது. அவர் பிடிபட்டார் அல்லது அவர் கிட்டத்தட்ட இறந்துவிட்டார் என்பது அவர்களுக்குத் தெரியாது. ராம்செஸ் அமைப்பின் நியூயார்க் செல்களுக்கு எதுவும் தெரியாது.
  
  குறைந்த பட்சம் அது மட்டுமே ஸ்பியர் அணிக்கு ஆதரவாகப் பேசியது.
  
  "அவர் பயனுள்ளதாக இருக்கும்," ஹேடன் கூறினார். "நான் நிச்சயமாக உறுதிப்படுத்துவேன்."
  
  "ஆம்," ஸ்மித் மேலும் கூறினார். "எனவே இப்போதைக்கு கால்நடைகளைத் தள்ளுவதைத் தள்ளிப் போடுங்கள்."
  
  உள்துறை அலுவலக முகவர் சிணுங்கினார். "என் பெயர் மூர். நான் இங்கே முன்னணி கள முகவர். எல்லா நுண்ணறிவுகளும் என்னைக் கடந்து செல்லும். செயல்பாடுகளை ஒருங்கிணைப்பதற்கும் விநியோகிப்பதற்கும் ஒரு புதிய பணிக்குழுவை உருவாக்குகிறோம். எங்களிடம் ஒரு மையம் உள்ளது, இப்போது நாங்கள் கிளைகளை ஏற்பாடு செய்கிறோம். ஒவ்வொரு முகவரும் மற்றும் காவல்துறை அதிகாரியும்-கிடைத்தாலும் இல்லாவிட்டாலும்-இந்த அச்சுறுத்தலுக்கு எதிராக செயல்படுகிறார்கள், தோல்வியின் விளைவுகளை நாங்கள் முழுமையாக புரிந்துகொள்கிறோம். அது முடியாது..." அவர் சற்று தடுமாறி, சாதாரணமாக கேள்விப்படாத மன அழுத்தத்தைக் காட்டினார். "இதை இங்கே அனுமதிக்க முடியாது."
  
  "பூமியில் யார் முதலாளி?" என்று கேட்டார் ஹைடன். "உண்மையில் முக்கியமான இடத்தில் யார் முடிவுகளை எடுக்கிறார்கள்?"
  
  மூர் தயங்கி கன்னத்தை சொறிந்தார். "சரி, எங்களுக்குத் தெரியும். தாயகம். பயங்கரவாத எதிர்ப்புப் பிரிவு மற்றும் அச்சுறுத்தல் முகாமைத்துவப் பிரிவின் ஒத்துழைப்புடன்."
  
  "நாங்கள்" என்பதன் மூலம் நீங்களும் என்னையும் குறிக்கிறீர்களா?" அல்லது தாய்நாட்டை மட்டும் குறிக்கிறீர்களா?"
  
  "சூழ்நிலை கோரும்போது அது மாறக்கூடும் என்று நான் நினைக்கிறேன்," என்று மூர் ஒப்புக்கொண்டார்.
  
  ஹேடன் திருப்தியாக காணப்பட்டார். "உங்கள் செல்போன் பேட்டரி சார்ஜ் செய்யப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்."
  
  மூர் அவர்களின் அவசரத்தை உணர்ந்து அதை விரும்பியது போல் குழுவைச் சுற்றிப் பார்த்தார். "உங்களுக்குத் தெரியும், எங்களிடம் ஒரு குறுகிய சாளரம் உள்ளது. ராம்செஸ் அந்த உத்தரவை வழங்கப் போவதில்லை என்பதை உணர இந்த பாஸ்டர்ட்களுக்கு அதிக நேரம் எடுக்காது. எனவே, முதல் விஷயங்கள் முதலில். தீவிரவாதிகளை எப்படி கண்டுபிடிப்பது?"
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார். "மற்றும் அணிவகுப்பு. அவர் வெடிகுண்டை எடுத்துச் சென்றால் மார்ச் மாதத்திற்கு முன்னுரிமை கொடுக்க வேண்டாமா?"
  
  "மார்ச் உள்ளூர் கலங்களுடன் ஒன்றிணைக்கும் என்று புலனாய்வு அறிக்கைகள் தெரிவிக்கின்றன. எத்தனை பேர் இருப்பார்கள் என்று தெரியவில்லை. எனவே நாங்கள் நிச்சயமாக இரண்டிலும் கவனம் செலுத்துகிறோம்.
  
  டிரேக் மார்ஷ் மற்றும் வெப் இடையேயான உரையாடல் பற்றிய பியூவின் கணக்கை நினைவு கூர்ந்தார். லாஸ்ட் மேன் ஸ்டாண்டிங் போட்டியில் கட்டாயப்படுத்தப்பட்டபோது அவர்கள் முதலில் சந்தித்த மெலிதான பிரெஞ்சுக்காரர், அதன் பிறகு அடிக்கடி சண்டையிட்டார், அது முக்கியமானபோது நன்மையின் ஒளியைப் பிரகாசித்தது என்பது அவருக்கு அப்போது தோன்றியது. நட்சத்திரம் போல் மின்னியது. அவர் உண்மையில் பையனுக்கு சில கூடுதல் சுவாச அறை கொடுக்க வேண்டும்.
  
  தாடையில் எங்கோ...
  
  மூர் மீண்டும் பேசினார். "ஆழமான செல் அல்லது ஸ்லீப்பர் செல்களைக் கண்டறிய பல வழிகள் உள்ளன. சந்தேக நபர்களை குறைத்து வருகிறோம். ஏற்கனவே கண்காணிப்பில் உள்ள மற்ற அறியப்பட்ட செல்களுடனான தொடர்பை நாங்கள் ஆராய்ந்து வருகிறோம். பிரபலமான ஜிஹாதிகள் தங்கள் விஷத்தை உமிழ்ந்த எரியும் வழிபாட்டுத் தலங்களைப் பாருங்கள். சமீபகாலமாக சடங்குகளுக்கு தங்களை அர்ப்பணித்துக் கொண்டவர்களைப் பற்றி நாம் பார்க்கிறோம் - திடீரென்று மதத்தில் ஆர்வம் காட்டுபவர்கள், சமூகத்தில் இருந்து விலகுபவர்கள் அல்லது பெண்களின் ஆடைகளைப் பற்றி பேசுகிறார்கள். NSA மில்லியன் கணக்கான செல்போன்களில் இருந்து சேகரிக்கப்பட்ட மெட்டாடேட்டாவைக் கேட்டு அதை மதிப்பிடுகிறது. ஆனால் வாரத்தின் ஒவ்வொரு நாளும் அதை ஆபத்தில் ஆழ்த்தும் ஆண்களும் பெண்களும் மிகவும் திறமையானவர்கள் - புதிய ஜிஹாதிகள் தொடர்ந்து ஆட்சேர்ப்பு செய்யப்படும் மக்களில் நாங்கள் ஊடுருவியவர்கள்.
  
  "கவர் கீழ்". ஸ்மித் தலையசைத்தார். "இது நன்றாக இருக்கிறது".
  
  "இது உண்மைதான். இந்த கட்டத்தில், எங்கள் தகவல் Iggy Pop இன் பார்பியை விட மெல்லியதாக உள்ளது. ஒவ்வொரு கலத்திலும் உள்ளவர்களின் எண்ணிக்கையை உறுதிப்படுத்த முயற்சிக்கிறோம். செல் அளவு. மாவட்டங்கள். வாய்ப்புகள் மற்றும் தயார்நிலை. அனைத்து சமீபத்திய தொலைபேசி பதிவுகளையும் மதிப்பாய்வு செய்கிறோம். ராம்சேஸ் பேசுவார் என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  ஹேடன் வேலைக்குச் செல்ல காத்திருக்க முடியவில்லை. "நாங்கள் அதை ஒரு நல்ல முயற்சி கொடுக்கப் போகிறோம்."
  
  "அச்சுறுத்தல் உடனடி," கினிமகா கூறினார். "அணிகளை நியமிப்போம், நரகத்தை இங்கிருந்து வெளியேற்றுவோம்."
  
  "ஆமாம், ஆமாம், அது நல்லது," மூர் விளக்கினார். "ஆனால் நீங்கள் எங்கு செல்வீர்கள்? நியூயார்க் மிகவும் பெரிய நகரம். நீங்கள் எங்கும் செல்லவில்லை என்றால் ஓடிப்போய் எதையும் சாதிக்க மாட்டீர்கள். வெடிகுண்டு உண்மையானதா என்பது கூட எங்களுக்குத் தெரியாது. பலர் வெடிகுண்டு தயாரிக்கலாம்... உங்கள் வலது பக்கம் பாருங்கள்" என்றார்.
  
  அலிசியா தன் இருக்கைக்கு மாறினாள். "அதற்கு நான் உறுதியளிக்க முடியும்."
  
  "வாகனங்கள் தயார் நிலையில் உள்ளன," மூர் கூறினார். "சிறப்புப் படை வாகனங்கள். ஹெலிகாப்டர்கள். அடையாளங்கள் இல்லாத வேகமான கார்கள். நம்பினாலும் நம்பாவிட்டாலும், இதற்கான திட்டங்கள், தெருக்களை சுத்தம் செய்வதற்கான வழிகள் எங்களிடம் உள்ளன. அதிகாரிகள் மற்றும் அவர்களது குடும்பத்தினர் ஏற்கனவே வெளியேற்றப்பட்டு வருகின்றனர். இப்போது நமக்குத் தேவையானது ஒரு தொடக்கப் புள்ளி.
  
  ஹேடன் தன் அணிக்கு திரும்பினார். "எனவே, குழுக்களை விரைவாக விநியோகித்து, ராம்ஸுக்கு வருவோம். அந்த மனிதன் சொன்னது போல், எங்கள் ஜன்னல் சிறியது, அது ஏற்கனவே மூடுகிறது.
  
  
  அத்தியாயம் நான்கு
  
  
  ஜூலியன் மார்ஷ் புத்துணர்ச்சியுடனும், உற்சாகத்துடனும், கொஞ்சம் சோகமாகவும், மோட்டலை விட்டு வெளியேறினார். அவர் நன்றாக உடையணிந்திருந்தார்: நீல நிற ஜீன்ஸ், அதன் ஒரு கால் மற்றொன்றை விட சற்று கருமையாக இருந்தது, பல அடுக்கு சட்டைகள் மற்றும் ஒரு தொப்பி அவரது தலையின் ஒரு பக்கமாக தள்ளப்பட்டது. பார்வை நன்றாக இருந்தது, அவர் ஜோவை மிஞ்சிவிட்டார் என்று நினைத்தார். அந்த பெண் சிறிய குளியலறையில் இருந்து வெளியே வந்தாள், கொஞ்சம் கலைந்தவளாக, அவளது தலைமுடி பாதி மட்டுமே சீப்பப்பட்டு, பாதி உதட்டுச்சாயம் பூசப்பட்டது. சில நிமிட மதிப்பீட்டிற்குப் பிறகுதான் அவள் வேண்டுமென்றே அவனைப் பின்பற்ற முயற்சிக்கிறாள் என்பதை மார்ஷ் உணர்ந்தார்.
  
  அல்லது அவருக்கு அஞ்சலி செலுத்தவா?
  
  ஒருவேளை அது பிந்தையதாக இருக்கலாம், ஆனால் அது உண்மையில் மார்ஷை விளிம்பில் தள்ளியது. அவர் கடைசியாக விரும்பியது, அவரது தனித்துவமான பாணியை மட்டுப்படுத்த தன்னைப் பற்றிய ஒரு பெண் பதிப்பு. ஏறக்குறைய ஒரு சிந்தனையாக, அவர் படுக்கையில் இருந்து முதுகுப்பையை எடுத்தார், பொருளைத் தடவினார் மற்றும் உள்ளே வாழும் மிருகத்தின் வெளிப்புறத்தை உணர்ந்தார்.
  
  என் .
  
  காலை நன்றாகவும், புத்துணர்ச்சியாகவும், பிரகாசமாகவும், மகிழ்ச்சியாகவும் இருந்தது. ஐந்து இருக்கைகள் கொண்ட கார் ஒன்று வந்து இரண்டு பேர் வெளியே குதிக்கும் வரை மார்ஷ் காத்திருந்தார். இருவருமே கருமையான சருமம் மற்றும் அடர்ந்த தாடி அணிந்திருந்தனர். மார்ச் இறுதிப் பயணத்திற்கான இறுதி கடவுச்சொல்லைப் பேசி பின் கதவைத் திறக்க அனுமதித்தார். உள்ளே ஏறியதும் ஸோய் தோன்றினார்.
  
  "காத்திரு". பெண் அருகில் வந்தபோது ஆண்களில் ஒருவர் துப்பாக்கியை எடுத்தார். "ஒன்று மட்டுமே இருக்க வேண்டும்."
  
  மார்ச் ஒப்புக்கொள்ள விரும்பினார், ஆனால் அவருடைய மறுபக்கம் இந்த பெண்ணை இன்னும் நன்றாக தெரிந்துகொள்ள விரும்பினார். "அவள் தாமதமாகச் சேர்த்தவள். அவள் நலமாக இருக்கிறாள்".
  
  துப்பாக்கியுடன் கை இன்னும் தயங்கியது.
  
  "கேளுங்கள், நான் மூன்று நாட்களாக தொடர்பு கொள்ளவில்லை, ஒருவேளை நான்கு." மார்ஷ் சரியாக நினைவில் இல்லை. "திட்டங்கள் மாறுகின்றன. நான் உங்களுக்கு கடவுச்சொல்லைக் கொடுத்தேன், இப்போது என் வார்த்தைகளைக் கேளுங்கள். அவள் நலமாக இருக்கிறாள். பயனுள்ளதாகவும் கூட."
  
  "மிகவும் நல்லது". எந்த ஒரு மனிதனும் நம்பவில்லை.
  
  கார் வேகமாக புறப்பட்டு, பின்புற டயர்களுக்கு அடியில் இருந்து அழுக்குகளை உயர்த்தி, நகரத்தை நோக்கி திரும்பியது. வானளாவிய கட்டிடங்கள் இன்னும் பெரிதாகத் தோன்றியதால், போக்குவரத்து தீவிரமடைந்ததால், அணிவகுப்பு பின்வாங்கியது. பளபளப்பான, பிரதிபலிப்பு மேற்பரப்புகள் காரைச் சூழ்ந்தன, சில இடங்களில் அவை செயற்கை ஒளியைத் திருப்பிவிடுகின்றன. மக்கள் கூட்டம் நடைபாதைகளை நிரப்பியது மற்றும் கட்டிடங்கள் தகவல்களால் மின்னியது. போலீஸ் வாகனங்கள் தெருக்களில் சென்றன. காவல்துறையின் கவனத்தை அதிகரித்ததற்கான எந்த அறிகுறிகளையும் மார்ஷ் கவனிக்கவில்லை, ஆனால் அந்த நேரத்தில் அவரால் காரின் கூரைக்கு மேலே பார்க்க முடியவில்லை. இதனை அவர் சாரதியிடம் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
  
  "எல்லாம் சாதாரணமாகத் தெரிகிறது," என்று அந்த மனிதன் பதிலளித்தான். "ஆனால் வேகம் இன்னும் முக்கியமானது. நாம் மெதுவாக நகர்ந்தால் எல்லாம் சிதைந்துவிடும்.
  
  "ராம்சேஸ்?" மார்ஷ் கேட்டார்.
  
  "நாங்கள் அவருடைய வார்த்தைக்காக காத்திருக்கிறோம்."
  
  பதிலில் ஒருவித அனுதாபத்தை உணர்ந்து மார்ச் முகம் சுளித்தது. இந்த திட்டம் முற்றிலும் அவருடையது, மேலும் ராம்செஸின் கூட்டாளிகள் அவருடைய இசைக்கு நடனமாட வேண்டும். அவர்கள் மார்ஷ் தேர்ந்தெடுத்த இடத்திற்கு வந்தவுடன், அவர்கள் தொடங்குவதற்கு மாதங்களுக்கு முன்பே தயார் செய்தனர்.
  
  கட்டுப்பாட்டை உறுதிப்படுத்த, "ரேடாரின் கீழ் இருங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "மற்றும் வேக வரம்பின் கீழ், இல்லையா? நாங்கள் நிறுத்தப்படுவதை விரும்பவில்லை."
  
  "நாங்கள் நியூயார்க்கில் இருக்கிறோம்," என்று டிரைவர் கூறினார், பின்னர் அவர் சிவப்பு விளக்கை இயக்கியபோது இருவரும் சிரித்தனர். மார்ஷ் அவர்களைப் புறக்கணிக்கத் தேர்ந்தெடுத்தார்.
  
  "ஆனால்," டிரைவர் பின்னர் கூறினார். "உங்கள் பையடா? இந்த... உள்ளடக்கம் சரிபார்க்கப்பட வேண்டும்.
  
  "எனக்குத் தெரியும்," மார்ஷ் சிணுங்கினார். "எனக்கு இது தெரியாது என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  என்ன வகையான குரங்கை வெப் அவர் மீது ஏற்றினார்?
  
  ஒருவேளை வளர்ந்து வரும் பதற்றத்தை உணர்ந்து, ஜோய் அவனிடம் ஒதுங்கினார். அவர்களுக்கு இடையே ஒரு அணுகுண்டு மட்டுமே இருந்தது. அவள் கை மெதுவாக முதுகுப்பையில் இருந்து ஒரு விரல் நுனியில் ஒரு தடவை கீழே சரிந்து, அவனது மடியில் கீழே விழுந்தது.
  
  "இது உண்மையில் பொருத்தமானதா?"
  
  "எனக்குத் தெரியாது, ஜூலியன். அப்படியா?"
  
  மார்ஷ் முற்றிலும் உறுதியாக தெரியவில்லை, ஆனால் அவர் அதை தனியாக விட்டுவிடுவது நன்றாக இருந்தது. ஷியர்ஸ் சற்று கவர்ச்சிகரமானவர், ஷேடோ போப்பைப் போல சக்திவாய்ந்தவர், மேலும் தனக்குத் தேவையான எந்த ஆண் மாதிரியையும் வரவழைக்கும் திறன் கொண்டவர் என்பதில் சந்தேகமில்லை என்பது அவருக்கு ஒரு கணம் தோன்றியது.
  
  நான் ஏன்?
  
  அணுகுண்டு உதவியது, அவருக்குத் தெரியும். ஒவ்வொரு பெண்ணும் அணு ஆயுதங்களைக் கொண்ட ஒரு மனிதனை விரும்பினாள். ஏதோ சக்திக்கு சம்மந்தம்... அட சரி, அவன் தன்னை விட கொஞ்சம் வலிமையானவன் என்ற எண்ணம் அவளுக்கு பிடித்திருக்கலாம். அவனுடைய வினோதம்? நிச்சயமாக, ஏன் நரகம் இல்லை? மார்ஷ் தனது முந்தைய வருகையின் போது தேர்ந்தெடுத்த கட்டிடத்தை சுருங்கக் காட்டி, சாலையின் ஓரத்தில் அவர்கள் நிறுத்தியபோது, அவரது சிந்தனைப் பாதை தடம் புரண்டது. வெளியே நாள் இன்னும் சூடாக இருந்தது மற்றும் முற்றிலும் எதிர்பாராதது. மார்ஷ் அரசாங்கத்தின் கொழுத்த கழுதைகள், தங்கள் பட்டுத் தோல் இருக்கைகளில் உறுதியாக அமர்ந்து, தங்கள் வாழ்வின் குத்துச்சண்டையைப் பெறப் போவதாக கற்பனை செய்தார்.
  
  அது இப்போது விரைவில் வருகிறது. அதனால் விரைவில் நான் என்னை அடக்கிக் கொள்ள முடியாது.
  
  அவர் ஜோவைக் கைப்பிடித்து, நடைபாதையில் ஏறக்குறையத் தவிர்த்துவிட்டு, முதுகுப்பையை அவரது வளைந்த முழங்கையில் தொங்க விடுகிறார். வாசல்காரனைக் கடந்து இடதுபுறம் அறிவுறுத்தல்களைப் பெற்ற பிறகு, நான்கு பேர் கொண்ட குழு லிஃப்டை நான்காவது மாடிக்கு எடுத்துச் சென்றது, பின்னர் விசாலமான இரண்டு படுக்கையறைகள் கொண்ட குடியிருப்பைப் பார்த்தது. எல்லாம் நன்றாக இருந்தது. மார்ச் பால்கனியின் கதவுகளைத் திறந்து நகரத்தின் காற்றின் மற்றொரு சுவாசத்தை எடுத்தது.
  
  நான் இன்னும் முடியும் போது நான் நன்றாக இருக்கலாம்.
  
  கேலிக்கூத்து அவனையே சிரிக்க வைத்தது. இது ஒருபோதும் நடக்காது. அமெரிக்கர்கள் செய்ய வேண்டியதெல்லாம் நம்புவது, பணம் செலுத்துவது, பின்னர் அவர் திட்டமிட்டபடி ஹட்சனில் அணுகுண்டை அழிக்க முடியும். பிறகு, புதிய திட்டம். புதிய வாழ்க்கை. மற்றும் ஒரு அற்புதமான எதிர்காலம்.
  
  அவன் தோளுக்குப் பின்னால் இருந்து ஒரு குரல் வந்தது. "உங்கள் பையின் உள்ளடக்கங்களைச் சரிபார்க்கக்கூடிய ஒரு நபர் எங்களிடம் அனுப்பப்பட்டுள்ளார். அவர் ஒரு மணி நேரத்திற்குள் வர வேண்டும்.
  
  மார்ச்சும் திரும்பாமல் தலையசைத்தது. "எதிர்பார்த்தபடி. மிகவும் நல்லது. ஆனால் இன்னும் சில கருத்துக்கள் உள்ளன. வெள்ளை மாளிகை பணம் செலுத்தியவுடன் பணத்தை மாற்ற எனக்கு யாராவது உதவ வேண்டும். கவனச்சிதறலை உருவாக்க துரத்தலை அமைக்க எனக்கு உதவி தேவை. மேலும் அனைத்து செல்களையும் செயல்படுத்தி இந்த குண்டை வெடிக்கச் செய்ய வேண்டும்.
  
  அவனுக்குப் பின்னால் வந்தவன் கிளர்ந்தெழுந்தான். "இது அனைத்தும் திட்டமிடலில் உள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் தயார். இந்த விஷயங்கள் மிக விரைவில் ஒன்று சேரும்."
  
  மார்ச் திரும்பி ஹோட்டல் அறைக்கு நடந்தான். ஸோ ஷாம்பெயின் பருகியபடி அமர்ந்திருந்தாள், அவளது மெல்லிய கால்களை உயர்த்தி சாய்ஸ் லவுஞ்சில் ஓய்வெடுத்தாள். "அப்படியானால் இப்போது நாங்கள் காத்திருக்கிறோம்?" - அவர் பையனிடம் கேட்டார்.
  
  "நீண்ட நேரம் இல்லை".
  
  மார்ஷ் ஜோவைப் பார்த்து சிரித்து கையை நீட்டினான். "நாங்கள் படுக்கையறையில் இருப்போம்."
  
  தம்பதிகள் ஒவ்வொரு முதுகுப்பையிலிருந்தும் ஒரு பட்டையைப் பிடித்து, அவர்களுடன் மிகப்பெரிய படுக்கையறைக்கு கொண்டு சென்றனர். ஒரு நிமிடத்தில் அவர்கள் இருவரும் நிர்வாணமாகி, தாள்களின் மேல் ஒருவர் மேல் ஒருவர் நெளிந்தனர். இந்த முறை தனக்கு தேவையான சகிப்புத்தன்மை இருப்பதாக மார்ஷ் நிரூபிக்க முயன்றார், ஆனால் ஜோ கொஞ்சம் தந்திரமானவர். அவளது பரந்த, குறைபாடற்ற முகம் அவனது லிபிடோவை அனைத்து வகையான காரியங்களையும் செய்தது. இறுதியில், மார்ஷ் விரைவாக முடித்தது ஒரு நல்ல விஷயம், ஏனென்றால் விரைவில் படுக்கையறை கதவு தட்டப்பட்டது.
  
  "இந்த மனிதன் இங்கே இருக்கிறான்."
  
  ஏற்கனவே? மார்ஷ் விரைவில் ஜோவுடன் ஆடை அணிந்தார், பின்னர் அவர்கள் இருவரும் அறைக்குத் திரும்பினர், இன்னும் சிவந்தும் சிறிது வியர்த்தும் இருந்தனர். மார்ஷ் புதிய வரவுடன் கைகுலுக்கினார், அவரது மெல்லிய தலைமுடி, வெளிறிய நிறம் மற்றும் சலசலப்பான ஆடைகளைக் குறிப்பிட்டார்.
  
  "நீங்கள் அடிக்கடி வெளியே வருவதில்லையா?"
  
  "அவர்கள் என்னை அடைத்து வைத்திருக்கிறார்கள்."
  
  "ஓ, பரவாயில்லை. என் வெடிகுண்டைச் சரிபார்க்க வந்தீர்களா?
  
  "ஆம், ஐயா, நான் செய்தேன்."
  
  பெரிய அறையின் மையத்தை ஆக்கிரமித்திருந்த தாழ்வான கண்ணாடி மேசையில் மார்ஷ் தனது பையை வைத்தார். சில நிமிடங்களுக்கு முன்பு அவளது நிர்வாண உருவம் சிறிது நேரத்தில் நினைவுக்கு வந்ததால், ஜோ அவரது கவனத்தை ஈர்த்தார். புதியவனிடம் திரும்பிப் பார்த்தான்.
  
  "உன் பெயர் என்ன பையன்?"
  
  "ஆடம், சார்."
  
  "சரி, ஆடம், அது என்ன, அது என்ன செய்ய முடியும் என்று உனக்குத் தெரியும். நீ பதற்றமாக இருக்கிறாயா?"
  
  "இல்லை, தற்போது இல்லை."
  
  "பதற்றமான?"
  
  "நான் அப்படி நினைக்கவில்லை".
  
  "நீ பதற்றமாக இருக்கிறாயா? பதற்றமான? ஒருவேளை அவர் சோர்வாக இருப்பாரா?
  
  ஆடம் முதுகுப்பையைப் பார்த்து தலையை ஆட்டினான்.
  
  "அப்படியானால், ஜோய் உங்களுக்கு உதவ முடியும் என்று நான் நம்புகிறேன்." அரை நகைச்சுவையாக இதைச் சொன்னார்.
  
  பைத்தியன் ஒரு தந்திரமான புன்னகையுடன் திரும்பினான். "மகிழ்ச்சியாக இரு".
  
  ஆடம் போலவே மார்ஷ் கண் சிமிட்டினார், ஆனால் அந்த இளைஞன் மனதை மாற்றும் முன், அவர்களின் தாடி வைத்த டிரைவர் பேசினார். "அதைக் கொண்டு சீக்கிரம்," என்று அவர் கூறினார். "நாம் தயாராக இருக்க வேண்டும்..." என்று அவர் பின்வாங்கினார்.
  
  மார்ச் தோள்பட்டை. "சரி, கால்களை மிதிக்கத் தேவையில்லை. கீழே இறங்கி அழுக்கடைவோம்." அவர் ஆதாமின் பக்கம் திரும்பினார். "அதாவது, ஒரு வெடிகுண்டுடன்."
  
  இளைஞன் முதுகுப்பையைப் பார்த்தான், குழப்பமடைந்தான், பின்னர் கொக்கிகள் அவரை எதிர்கொள்ளும் வகையில் அதைத் திருப்பினான். மெதுவாக அவற்றை அவிழ்த்து மூடியைத் திறந்தான். மிகவும் நீடித்த மற்றும் ஒட்டுமொத்த உயர்ந்த பையினால் சூழப்பட்ட உண்மையான சாதனம் உள்ளே உள்ளது.
  
  "சரி," ஆடம் கூறினார். "எனவே நாம் அனைவரும் MASINT, ஒரு அளவீட்டு மற்றும் கையொப்ப நுண்ணறிவு நெறிமுறையைப் பற்றி அறிவோம், இது கதிர்வீச்சு மற்றும் அணு ஆயுதங்களுடன் தொடர்புடைய பிற உடல் நிகழ்வுகளின் கையொப்பங்களை ஸ்கேன் செய்கிறது. இந்தச் சாதனமும், எனக்குத் தெரிந்த குறைந்தபட்சம் இதேபோன்ற மற்றொரு சாதனமும் இந்தப் புலத்தின் கீழ் நழுவுவதற்காக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. உலகில் தற்போது பல அணுசக்தி சாதனங்களைக் கண்டறிதல் மற்றும் கண்காணிப்பு அமைப்புகள் உள்ளன, ஆனால் அவை அனைத்தும் மேம்பட்டவை அல்ல, மேலும் அவை அனைத்தும் முழுமையாக பணியாளர்களைக் கொண்டிருக்கவில்லை. அவன் தோளை குலுக்கினான். "நாகரிக நாடுகளில் சமீபத்திய தோல்விகளைப் பாருங்கள். ஒரு உறுதியான தனிநபரையோ அல்லது நெருங்கிய பிணைந்த செல் தனியாக செயல்படுவதையோ யாராலும் உண்மையில் நிறுத்த முடியுமா? நிச்சயமாக இல்லை. இது ஒரு தடுமாற்றம் அல்லது உள் வேலையை மட்டுமே எடுக்கும். அவன் சிரித்தான். "ஒரு மகிழ்ச்சியற்ற ஊழியர் அல்லது சோர்வாக இறந்தவர். பெரும்பாலும் இதற்கு பணம் அல்லது அந்நியச் செலாவணி தேவைப்படுகிறது. இவை சர்வதேச பயங்கரவாதத்தின் சிறந்த நாணயங்கள்.
  
  ராம்சஸ் மற்றும் வெப்பிற்கு தனது வழியை விளக்கியபோது இன்னும் ஓரிரு தீவிர முன்னெச்சரிக்கைகள் எடுக்கப்பட்டதா என்று வியந்து அந்த இளைஞனின் கதையைக் கேட்டான் மார்ஷ். அது அவர்களின் சொந்த நலன்களுக்காக இருக்கும். அவருக்கு ஒருபோதும் தெரியாது, நேர்மையாக, அவர் கவலைப்படவில்லை. இப்போது அவர் இங்கேயே இருந்தார் மற்றும் நரகத்தின் கதவைத் திறக்கப் போகிறார்.
  
  "அடிப்படையில் நாம் 'அழுக்கு வெடிகுண்டு' என்று அழைக்கிறோம்," என்று ஆடம் கூறினார். "இந்த வார்த்தை எப்போதும் உள்ளது, ஆனால் இன்னும் பொருந்தும். என்னிடம் ஆல்பா சிண்டிலேட்டர், மாசுபடுத்தும் கருவி மற்றும் வேறு சில பொருட்கள் உள்ளன. ஆனால் அடிப்படையில்," ஆடம் தனது பாக்கெட்டிலிருந்து ஒரு ஸ்க்ரூடிரைவரை எடுத்து, "இது என்னிடம் உள்ளது."
  
  அவர் விரைவாக உறுதியான பேக்கேஜிங்கை அகற்றி, சிறிய காட்சி மற்றும் மினி-விசைப்பலகையை வெளிப்படுத்தும் வெல்க்ரோ பட்டைகளை அவிழ்த்தார். பேனல் நான்கு திருகுகளால் இடத்தில் வைக்கப்பட்டது, அதை ஆடம் விரைவாக அகற்றினார். மெட்டல் பேனல் இலவசமாக வந்தபோது, அதன் பின்னால் தொடர்ச்சியான கம்பிகள் அவிழ்ந்து, புதிதாக கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சாதனத்தின் இதயத்திற்கு வழிவகுத்தது.
  
  மார்ச் மூச்சை அடக்கியது.
  
  ஆடம் முதல் முறையாக சிரித்தான். "கவலைப்படாதே. இந்த விஷயம் பல உருகிகள் மற்றும் இன்னும் ஆயுதம் கூட இல்லை. இங்கே யாரும் இதைத் தொடங்க மாட்டார்கள்.
  
  மார்ச் கொஞ்சம் காலியாக இருந்தது.
  
  ஆடம் பொறிமுறையையும் அதன் உள்ளே உள்ள விவரங்களையும் உற்றுப் பார்த்தார், அனைத்தையும் எடுத்துக் கொண்டார். சிறிது நேரம் கழித்து, பக்கத்திலிருந்த லேப்டாப் திரையைப் பார்த்தான். "இது கசிந்து கொண்டிருக்கிறது," என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார். "ஆனால் அது மோசமாக இல்லை."
  
  மார்ச் அமைதியின்றி அசைந்தது. "இது எவ்வளவு மோசமானது?"
  
  "எப்போதும் குழந்தைகளைப் பெற வேண்டாம் என்று நான் உங்களுக்கு அறிவுறுத்துகிறேன்," என்று ஆடம் உணர்ச்சி இல்லாமல் கூறினார். "இன்னும் உங்களால் முடிந்தால். உங்கள் வாழ்க்கையின் அடுத்த சில வருடங்களை அனுபவிக்கவும்.
  
  மார்ஷ் ஜோயி தோளைக் குலுக்கியபடி பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். எப்படியிருந்தாலும், அவர் தனது சுயநல தந்தை அல்லது அவரது திமிர்பிடித்த சகோதரர்களை விட அதிகமாக வாழ வேண்டும் என்று எதிர்பார்க்கவில்லை.
  
  "இப்போது என்னால் அதை சிறப்பாகப் பாதுகாக்க முடியும்," என்று ஆடம், தான் கொண்டு வந்திருந்த சூட்கேஸில் இருந்து பொட்டலத்தை வெளியே எடுத்தார். "இந்த இயற்கையின் எந்த சாதனத்தையும் நான் செய்வேன்."
  
  மார்ச் ஒரு கணம் பார்த்துவிட்டு அவர்கள் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டதை உணர்ந்தார். அவர் அவர்களின் டிரைவரின் இறந்த கண்களை சந்தித்தார். "ராம்சேஸ் பேசிய இந்த கேமராக்கள். அவர்கள் தயாரா? துரத்தல் தொடங்க உள்ளது, நான் எந்த தாமதத்தையும் விரும்பவில்லை."
  
  பதிலுக்கு ஒரு வறண்ட புன்னகை மின்னியது. "நாங்களும் அப்படித்தான். அமெரிக்கர்கள் அறியாத இரண்டு ஸ்லீப்பர் செல்கள் உட்பட ஐந்து செல்களும் இப்போது செயலில் உள்ளன." அந்த மனிதன் தன் கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான். "காலை 6:45 ஆகிவிட்டது. ஏழு மணிக்குள் எல்லாம் தயாராகிவிடும்."
  
  "அருமையானது". மார்ஷ் தனது லிபிடோ மீண்டும் உயர்ந்ததை உணர்ந்தார், மேலும் தன்னால் முடிந்தவரை இந்த உண்மையைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளலாம் என்று நினைத்தார். ஜோயியை அறிந்தால், அவர் சமீபத்தில் செய்ததைப் போல, அவை எப்படியும் விரைவாக முடிந்திருக்கும். "மற்றும் பணப் பரிமாற்றத்திற்கான நெறிமுறைகள்?"
  
  "நமது இருப்பிடத்தை முடிவில்லாத சுழற்சியில் உலகம் முழுவதும் ஒளிபரப்பும் ஒரு திட்டத்தை முடிப்பதில் ஆடம் கவனம் செலுத்துவார். பரிவர்த்தனையை அவர்கள் ஒருபோதும் கண்காணிக்க மாட்டார்கள்.
  
  ஆதாமின் முகத்தில் இருந்த ஆச்சரியத்தை மார்ச் கவனிக்கவில்லை.
  
  அவர் ஜோவின் மீது அதிக கவனம் செலுத்தினார், அவள் அவன் மீது. ஆடம் வெடிகுண்டை வெடிக்கச் செய்வதைப் பார்க்க அவர் மேலும் ஐந்து நிமிடங்களை எடுத்துக் கொண்டார், மேலும் அதை எவ்வாறு நிராயுதபாணியாக்குவது என்பதற்கான வழிமுறைகளைக் கேட்டார், பின்னர் அந்த நபர் செயலில் உள்ள சாதனத்தின் பொருத்தமான புகைப்படங்களை எடுத்தார் என்பதை உறுதிப்படுத்தினார். சாதனத்தின் நம்பகத்தன்மையை வெள்ளை மாளிகையை நம்ப வைப்பதிலும், கவனச்சிதறலை உருவாக்கும் மற்றும் அவருக்கு எதிராக அணிவகுத்து நிற்கும் சக்திகளை பிளவுபடுத்தும் முயற்சியை அமைப்பதிலும் புகைப்படங்கள் முக்கிய பங்கு வகித்தன. மகிழ்ச்சியுடன், அவர் இறுதியாக ஆடம் பக்கம் திரும்பினார்.
  
  "மஞ்சள் ஒன்று. இது ஆயுதமாக்கும் கம்பியா?
  
  "ம்ம், ஆமாம் சார், அதுதான்."
  
  மார்ஷ் டிரைவரைப் பார்த்து உண்மையாகச் சிரித்தார். "அப்படியானால், நாங்கள் தயாரா?"
  
  "நாங்கள் தயார்".
  
  "அப்படியானால் கிளம்பு."
  
  மார்ஷ் கையை நீட்டி, ஜோவை படுக்கையறைக்குள் அழைத்துச் சென்றார், அவள் ஜீன்ஸையும் பேண்டீஸையும் இழுத்துக்கொண்டு, சிரிப்பை அடக்க முயன்றான். அதிகாரம் மற்றும் முக்கியத்துவம் பற்றிய தனது கனவுகள் அனைத்தும் நனவாகும் என்பதை உணர்ந்தபோது, உணர்ச்சி மற்றும் உற்சாகத்தின் வெள்ளம் கிட்டத்தட்ட அவரை மூழ்கடித்தது. அவரது குடும்பத்தினர் அவரை இப்போது பார்க்க முடிந்தால்.
  
  
  அத்தியாயம் ஐந்து
  
  
  டிரேக் நிமிர்ந்தவுடன், என்ன நடக்கிறது என்பதன் முழு எடையும் அவரைத் தாக்கியது. அவனது நரம்புகளில் அவசரம் பரவியது, அவனது நரம்பு முனைகளை சிதைத்தது, மேலும் அவனது அணியினரை ஒரு பார்வை பார்த்தது, அவர்களும் அப்படித்தான் உணர்ந்தார்கள் என்று சொன்னார் - கென்சியும் கூட. முன்னாள் மொசாட் முகவர் ஏற்கனவே அவளை நகர்த்திவிட்டார் என்று அவர் உண்மையில் நினைத்தார், ஆனால் உண்மையில், வீரர்களுக்கு இடையிலான தொடர்பு காரணமாக, அவள் ஏன் அதைச் செய்யவில்லை என்று அவளிடம் கேட்க வேண்டிய அவசியமில்லை. அவள் போராடிய அதே அப்பாவிகள், அதே பொதுமக்கள், ஆபத்தில் இருந்தனர். அரை இதயம் உள்ள எவரும் இதை நடக்க அனுமதிக்க மாட்டார்கள், மேலும் கென்சிக்கு அரை இதயத்தை விட இன்னும் நிறைய இருக்கலாம் என்று டிரேக் சந்தேகித்தார், அது எவ்வளவு ஆழமாக மறைந்திருந்தாலும்.
  
  சுவர் கடிகாரம் ஏழு நாற்பத்தைந்து காட்டியது, முழு அணியும் நகர்ந்து கொண்டிருந்தது. ஒரு ஆபத்தான, குழப்பமான அமைதி காவல் நிலையத்தில் ஆட்சி செய்தது; காவல்துறை பொறுப்பில் இருந்தது, ஆனால் தெளிவாக விளிம்பில் இருந்தது. செய்தி அறிக்கைகள் தொலைக்காட்சித் திரைகளில் பளிச்சிட்டன, ஆனால் அவை எதுவும் அவற்றுடன் எதுவும் செய்யவில்லை. மூர் நடந்தார் மற்றும் நடந்தார், இரகசிய முகவர்கள், கண்காணிப்பு குழுக்கள் அல்லது கார்களை ஓட்டும் செய்திகளுக்காக காத்திருந்தார். ஹெய்டன் மற்ற அணியினரைப் பிடித்தார்.
  
  "நானும் மனோவும் ராம்சேஸை சமாளிப்போம். எங்களுக்கு இன்னும் இரண்டு குழுக்கள் தேவை, ஒன்று அணு வெடிப்பு நிகழும்போது அதைப் பற்றிய தகவல்களை மதிப்பீடு செய்ய, ஒன்று இந்த செல்களைத் தேட. அமைதியாக இருங்கள், ஆனால் கைதிகளை பிடிக்காதீர்கள். இன்று நண்பர்களே, ஏமாற்றும் நாள் அல்ல. உங்களுக்குத் தேவையானதைப் பெற்று விரைவாகவும் கடினமாகவும் பெறுங்கள். பொய் சொல்வது நமக்கு அதிக விலை கொடுக்கலாம்.
  
  மூர் அவள் சொல்வதை பிடித்து திரும்பி பார்த்தான். "இன்று, கருணை இருக்காது" என்று அவர் கூறினார்.
  
  டால் ஒரு மனிதனின் மண்டையை உடைப்பது போல் தனது முழங்கால்களை உடைத்து, கொடூரமாக தலையசைத்தார். டிரேக் ஓய்வெடுக்க முயன்றார். அலிசியா கூட ஒரு கூண்டில் அடைக்கப்பட்ட சிறுத்தை போல நடந்து சென்றாள்.
  
  பின்னர், காலை 8 மணியளவில், பைத்தியம் தொடங்கியது.
  
  அழைப்புகள் வர ஆரம்பித்தன, அர்ப்பணிக்கப்பட்ட தொலைபேசிகள் மீண்டும் மீண்டும் ஒலித்தன, அவற்றின் சத்தம் சிறிய அறையை நிரப்பியது. மூர் திறம்பட அவர்களை ஒவ்வொன்றாக எதிர்த்துப் போராடினார், மேலும் இரண்டு உதவியாளர்கள் உதவிக்கு ஓடி வந்தனர். கினிமக்கா கூட சவாலை ஏற்றுக்கொண்டார், இருப்பினும் அவர் அமர்ந்திருந்த மேஜை மகிழ்ச்சியாகத் தெரியவில்லை.
  
  மூர் தகவலை ஒளியின் வேகத்துடன் ஒப்பிட்டார். "நாங்கள் வாசலில் இருக்கிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "அனைத்து அணிகளும் தயாராக உள்ளன. இரகசிய சந்திப்புகள் மற்றும் அரட்டைகள் பற்றிய மிக சமீபத்திய உரையாடல்களை இரகசிய முகவர்கள் தெரிவித்தனர். புகழ்பெற்ற மசூதிகளைச் சுற்றி இயக்கங்கள் தீவிரமடைந்தன. என்ன நடக்கிறது என்று தெரியாவிட்டாலும் கவலைப்பட்டிருப்போம். புதிய முகங்கள் அவர்களின் வழக்கமான வாழ்விடங்களில் காணப்பட்டன, அனைத்தும் உறுதியானவை மற்றும் நோக்கத்துடன் விரைவாக நகர்கின்றன. எங்களுக்குத் தெரிந்த செல்களில் இரண்டு ரேடாரில் இருந்து மறைந்துவிட்டன. மூர் தலையை ஆட்டினான். "நாங்கள் இதை ஏற்கனவே கையாளவில்லை என்பது போன்றது. ஆனால் எங்களிடம் தடயங்கள் உள்ளன. ஒரு குழு கப்பல்துறைக்குச் செல்ல வேண்டும் - அறியப்பட்ட கலங்களில் ஒன்று அங்கிருந்து இயங்குகிறது.
  
  "இது நாங்கள்," டால் சீறினார். "அடப்பாவிகளே, எழுந்திருங்கள்."
  
  "உனக்காக நீ பேசு." கென்சி அவனிடம் சாய்ந்தாள். "ஓ, நான் உங்களுடன் இருக்கிறேன்."
  
  "ஓ, இதை நீங்கள் செய்ய வேண்டுமா?"
  
  "கடுமையாக விளையாடுவதை நிறுத்து."
  
  டிரேக் ஒரு சுவாரஸ்யமான வழியில் ஜோடிகளாக பிரிக்கப்பட்ட அணிகளை ஆய்வு செய்தார். டால் மற்றும் கென்சிக்கு தோழர்கள் இருந்தனர் - லாரன், ஸ்மித் மற்றும் யோர்கி. அவர் அலிசியா, மே மற்றும் போவுடன் தங்கினார். அது ஏதோ ஒரு செய்முறை; அது உறுதியாக இருந்தது.
  
  "நல்ல அதிர்ஷ்டம், நண்பரே," டிரேக் கூறினார்.
  
  மூர் கையை உயர்த்தியவுடன் டால் ஏதோ சொல்ல திரும்பினார். "காத்திரு!" ஒரு நொடி ரிசீவரை கையால் மூடினான். "இது எங்கள் ஹாட்லைனில் சரி செய்யப்பட்டது."
  
  எல்லா தலைகளும் திரும்பியது. மூர் மற்றொரு அழைப்பை ஏற்றுக்கொண்டார், இப்போது ஸ்பீக்கர்ஃபோன் பட்டனை அடைந்தார்.
  
  "நீங்கள் உள்ளீர்கள்," மூர் கூறினார்.
  
  ஒரு சிதைந்த விரிசல் அறையை நிரப்பியது, வார்த்தைகள் மிக வேகமாக வெளிவந்தன, டிரேக்கின் கால்கள் துரத்த விரும்புவது போல் இருந்தது. "இது ஜூலியன் மார்ஷ், உங்களுக்கு கிட்டத்தட்ட எல்லாமே தெரியும் என்று எனக்குத் தெரியும். ஆமாம் எனக்கு தெரியும். கேள்வி என்னவென்றால், நீங்கள் அதை எப்படி விளையாட விரும்புகிறீர்கள்?"
  
  மூர் தொடர கையை அசைத்தபோது ஹைடன் பொறுப்பேற்றார். "முட்டாளாக இருப்பதை நிறுத்து, மார்ஷ். அது எங்கே உள்ளது?"
  
  "சரி, இது ஒரு வெடிக்கும் கேள்வி, இல்லையா? இதை நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், அன்பே, இது இங்கே உள்ளது. NYC இல்."
  
  டிரேக் மூச்சுவிடத் துணியவில்லை, ஏனெனில் அவர்களின் மோசமான அச்சங்கள் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி உறுதிப்படுத்தப்பட்டன.
  
  "எனவே அடுத்த கேள்வி எனக்கு என்ன வேண்டும்?" மார்ச் நீண்ட நேரம் நிறுத்தப்பட்டது.
  
  "வேலைக்குச் செல்லுங்கள், கழுதை," ஸ்மித் உறுமினார்.
  
  அலிசியா முகம் சுளித்தாள். "இந்த முட்டாளுக்கு விரோதம் வேண்டாம்."
  
  மார்ச் சிரித்தது. "இல்லை, உண்மையில். எனவே, அணுகுண்டு ஏற்றப்பட்டது, அனைத்து குறியீடுகளும் கவனமாக உள்ளிடப்பட்டுள்ளன. அவர்கள் சொல்வது போல், கடிகாரம் ஒலிக்கிறது. இப்போது நீங்கள் செய்ய வேண்டியதெல்லாம், அது உண்மையானதுதானா என்பதை உறுதிசெய்து, வங்கிக் கணக்கு எண்ணை உங்களுக்கு வழங்க வேண்டும். நான் சொல்வது சரியா?"
  
  "ஆம்," ஹேடன் வெறுமனே கூறினார்.
  
  "உங்களுக்கு ஆதாரம் தேவையா? அதற்கு நீங்கள் உழைக்க வேண்டும்."
  
  டிரேக் முன்னோக்கி சாய்ந்தார். "என்ன சொல்கிறாய்?"
  
  "அதாவது துரத்தல் நடந்து கொண்டிருக்கிறது."
  
  "நீங்கள் எப்போது வேண்டுமானாலும் விஷயத்திற்கு வருவீர்களா?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "ஆ, நாங்கள் அங்கு வருவோம். முதலில், சிறிய தொழிலாளி எறும்புகள் உங்கள் வேலையைச் செய்ய வேண்டும். நான் நீயாக இருந்தால், நான் போய்விடுவேன். பார்த்தாயா... நான் எப்படி இந்த ரைம் கொண்டு வந்தேன் என்று பார்க்கிறீர்களா? நான் எல்லாவற்றையும் ரைம் செய்யப் போகிறேன், உங்களுக்குத் தெரியும், ஆனால் இறுதியில்... சரி, நான் கவலைப்படவில்லை என்பதை உணர்ந்தேன்."
  
  டிரேக் விரக்தியில் தலையை ஆட்டினான். "அடடா, தோழர். சரியாக ஆங்கிலம் பேசுங்கள்.
  
  "முதல் துப்பு ஏற்கனவே விளையாட்டில் உள்ளது. உறுதிப்படுத்தல் படிவம். எடிசன் ஹோட்டல், அறை 201க்கு செல்ல உங்களுக்கு இருபது நிமிடங்கள் உள்ளன. பிறகு இன்னும் நான்கு தடயங்கள் இருக்கும், அவற்றில் சில உறுதிப்படுத்தல் மற்றும் சில தேவைகள். இப்ப உனக்கு என்னை புரியுதா?"
  
  மே முதலில் திரும்பினார். "பைத்தியம்".
  
  "சரி, நான் இரு மனங்கள் கொண்டவன். தேவையிலிருந்து ஒன்று, துணையிலிருந்து ஒன்று. பைத்தியக்காரத்தனத்தின் தீப்பொறிகள் அவற்றின் சந்திப்பில் பறக்கக்கூடும்.
  
  "இருபது நிமிடம்?" டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார். "இதைக்கூட நம்மால் செய்ய முடியுமா?"
  
  "நீங்கள் தாமதமாக வரும் ஒவ்வொரு நிமிடத்திற்கும், இரண்டு குடிமக்களைக் கொல்லுமாறு ராம்செஸின் செல்களில் ஒன்றை நான் கட்டளையிட்டேன்."
  
  மீண்டும், அதிர்ச்சி, திகில், அதிகரித்து வரும் பதற்றம். அட்ரினலின் உயர்ந்ததும் டிரேக் முஷ்டிகளை இறுக்கினார்.
  
  "இருபது நிமிடங்கள்," மார்ஷ் மீண்டும் கூறினார். "இப்போது இருந்து.."
  
  டிரேக் கதவைத் தாண்டி ஓடினான்.
  
  
  * * *
  
  
  ஹைடன் படிக்கட்டுகளில் இறங்கி கட்டிடத்தின் அடித்தளத்திற்குள் ஓடினார், கினிமகா அவள் பின்புறம். சீற்றம் அவளைப் பிடித்து ஒரு பிசாசின் இறக்கைகளைப் போல அவளைத் தாக்கியது. கோபம் அவள் கால்களை வேகமாகச் செல்லச் செய்தது, கிட்டத்தட்ட அவளைத் தடுமாறச் செய்தது. அவளுடைய ஹவாய் பார்ட்னர் முணுமுணுத்து, நழுவி கிட்டத்தட்ட நிற்காமல் எழுந்து நின்றாள். அவள் தன் நண்பர்களைப் பற்றி நினைத்தாள், பயங்கரமான ஆபத்தில், என்ன எதிர்பார்க்கலாம் என்ற சிறிய யோசனையின்றி நகரத்தின் பல்வேறு பகுதிகளுக்கு சிதறி, தங்களைக் கேள்வியின்றி வரிசையில் நிறுத்தினாள். அங்குள்ள அனைத்து குடிமக்களைப் பற்றியும் வெள்ளை மாளிகை இப்போது என்ன நினைக்கிறது என்பதைப் பற்றியும் அவள் யோசித்தாள். நெறிமுறைகள், திட்டங்கள் மற்றும் செயல்படக்கூடிய சூத்திரங்கள் இருப்பது நல்லது, ஆனால் உண்மையான, உழைக்கும் உலகம் தீவிர அச்சுறுத்தலுக்கு இலக்கானபோது - அனைத்து சவால்களும் முடக்கப்பட்டன. படிக்கட்டுகளின் அடிவாரத்தில் அவள் தாழ்வாரத்திற்குள் ஓடி ஓட ஆரம்பித்தாள். கதவுகள் இருபுறமும் பளிச்சிட்டன, அவற்றில் பெரும்பாலானவை எரியவில்லை. தொலைவில், ஒரு வரிசை கம்பிகள் விரைவாக அவளுக்காக ஒதுக்கி வைக்கப்பட்டன.
  
  ஹேடன் கையை நீட்டினான். "துப்பாக்கி".
  
  காவலர் திகைத்தார், ஆனால் பின்னர் கீழ்ப்படிந்தார், மேலே இருந்து உத்தரவு ஏற்கனவே அவரது காதுகளை எட்டியது.
  
  ஹெய்டன் ஆயுதத்தை எடுத்து, அது ஏற்றப்பட்டதா மற்றும் பாதுகாப்பு முடக்கப்பட்டதா என்று சரிபார்த்து, சிறிய அறைக்குள் வெடித்தார்.
  
  "ராம்சேஸ்!" - அவள் கத்தினாள். "என்ன பாவம் செய்தாய்?"
  
  
  அத்தியாயம் ஆறு
  
  
  டிரேக் அலிசியா, மே மற்றும் பியூவுடன் கட்டிடத்திலிருந்து வெளியே ஓடினார். அவர்களில் நான்கு பேர் ஏற்கனவே வியர்வையில் நனைந்திருந்தனர். ஒவ்வொரு துளையிலிருந்தும் உறுதி வெளிப்பட்டது. போ தனது பாக்கெட்டிலிருந்து ஒரு அதிநவீன ஜிபிஎஸ் நேவிகேட்டரைப் பிடித்து எடிசனின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிட்டார்.
  
  "டைம்ஸ் சதுக்கம் பகுதி," என்று அவர் பாதையைப் படித்தார். "மூன்றாவது கடந்து லெக்சிங்டன் அவென்யூவைக் கடப்போம். வால்டோர்ஃப் அஸ்டோரியாவுக்குச் செல்லுங்கள்."
  
  டிரேக் கார்களின் அடர்த்தியான ஓட்டத்தில் வெடித்தது. ஒரு நியூயார்க் டாக்ஸி ஓட்டுநரின் உயிரைக் காப்பாற்றும் முயற்சிக்கு எதுவும் ஒப்பிட முடியாது டிரேக் கடைசி வினாடியில் குதித்து, அருகில் இருந்த மஞ்சள் நிற டாக்ஸியின் முன்புறம் சறுக்கி முழு சாய்வில் இறங்கினார். கொம்புகள் முழங்கின. குழுவின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் வெளியேறும் வழியில் ஒரு கைத்துப்பாக்கியை கட்டளையிட முடிந்தது, இப்போது அவர்கள் இன்னும் அதிகமாக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்பினர். ஆனால் நேரம் ஏற்கனவே வீணாகிவிட்டது. டிரேக் நடைபாதையில் விழுந்து கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான்.
  
  பதினேழு நிமிடங்கள்.
  
  அவர்கள் லெக்சிங்டனைக் கடந்து, பின்னர் வால்டோர்ஃப் வழியாக வேகமாகச் சென்றனர், கார்கள் பார்க் அவென்யூவில் ஊர்ந்து செல்வதால் அரிதாகவே நிறுத்தினார்கள். டிரேக் ஸ்டாப்லைட்டில் கூட்டத்தினூடாகப் போராடினார், இறுதியாக கோபமான சிவப்பு முகத்துடன் நேருக்கு நேர் வந்தார்.
  
  "கேளு நண்பா, அது என்னைக் கொன்றாலும் நான் முதலில் இங்கே கடப்பேன். பாஸ் பேகல்ஸ் குளிர்ச்சியாகப் போகிறது, நரகத்தில் அது நடக்கப் போவதில்லை.
  
  அலிசியாவும் மேயும் வெளியே விரைந்தபோது, கோபக்காரனைச் சுற்றி டிரேக் அடியெடுத்து வைத்தார். சிக்னல்கள் மாறி சாலை தெளிவாக இருந்தது. இப்போது, தங்கள் ஆயுதங்களை மறைத்து, அவர்கள் உறுதியுடன் அடுத்த பிரதான தெரு - மேடிசன் அவென்யூவை நோக்கி சென்றனர். மீண்டும் கூட்டம் நடைபாதையை நிரப்பியது. கார்களுக்கு இடையில் சூழ்ச்சி செய்து ஒரு நன்மையைப் பெற்ற போ 49 வது இடத்திற்குச் சென்றார். அதிர்ஷ்டவசமாக, போக்குவரத்து இப்போது மெதுவாக இருந்தது, பின்புற பம்பர்களுக்கும் முன் ஃபெண்டர்களுக்கும் இடையில் சிறிது இடைவெளி இருந்தது. பெண்கள் பியூவைப் பின்தொடர்ந்தனர், பின்னர் டிரேக் வரிசையில் வந்தார்.
  
  வாகன ஓட்டிகள் அவர்களை திட்டி திட்டினர்.
  
  இன்னும் பன்னிரண்டு நிமிடங்கள்.
  
  அவர்கள் மிகவும் தாமதமாக இருந்தால், பயங்கரவாத செல்கள் எங்கு தாக்கும்? அது எடிசனுக்கு அருகில் இருக்கும் என்று டிரேக் கற்பனை செய்தார். மார்ஷ் தனது கட்டளைகள் கடிதத்திற்கு நிறைவேற்றப்பட்டதை குழுவினர் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறார். ஒரு கார் கதவு முன்னால் திறக்கப்பட்டது-டிரைவரால் முடியும் என்பதால்-பியூ சரியான நேரத்தில் கூரையின் மீது குதித்தார். அலிசியா சட்டத்தின் விளிம்பைப் பிடித்து மீண்டும் அந்த மனிதனின் முகத்தில் அறைந்தாள்.
  
  இப்போது அவர்கள் இடதுபுறம் திரும்பி, 5வது அவென்யூவை நெருங்கி, இன்னும் அதிகமான கூட்டம். ஒரு பாப் கச்சேரியில் பிக்பாக்கெட் செய்பவரைப் போல பியூ மிக மோசமான நிலையில் நழுவினார், அதைத் தொடர்ந்து அலிசியா மற்றும் மே. டிரேக் எல்லோரையும் கூச்சலிட்டார், அவரது யார்க்ஷயர்மனின் பொறுமை இறுதியாக முடிந்தது. ஆண்களும் பெண்களும் அவரது பாதையைத் தடுத்தனர், அவர் தனது சொந்த உயிரைக் காப்பாற்ற, தனது குழந்தைகளில் ஒருவரின் உயிரைக் காப்பாற்றத் துடிக்கிறாரா, அல்லது தங்களைக் கூடக் காப்பாற்றிக் கொள்ளத் துடிக்கிறாரா என்று கவலைப்படாத ஆண்களும் பெண்களும். டிரேக் ஒரு மனிதனை நீட்டி விட்டு, வழியே தள்ளினார். குழந்தையுடன் இருந்தவள் அவன் எதற்காக ஓடுகிறானோ அது நினைவுக்கு வரும் வரை அவனைக் குற்ற உணர்வுடன் உற்று நோக்கினாள்.
  
  நீங்கள் பின்னர் எனக்கு நன்றி கூறுவீர்கள்.
  
  ஆனால் நிச்சயமாக அவள் ஒருபோதும் அறிய மாட்டாள். என்ன நடந்தாலும் சரி.
  
  போ இப்போது இடதுபுறமாக சுட்டு, அமெரிக்காவின் அவென்யூ வழியாக 47வது தெருவை நோக்கி ஓடினார். மாக்னோலியா பேக்கரி வலதுபுறம் சென்றது, டிரேக் மனோவைப் பற்றி சிந்திக்க வைத்தது, பின்னர் ஹவாய் ராம்ஸஸிடமிருந்து ஏற்கனவே என்ன கற்றுக்கொண்டிருக்கலாம். இரண்டு நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, அவை 47வது தெருவில் வெடித்துக்கொண்டிருந்தபோது, டைம்ஸ் சதுக்கம் அவர்களின் இடதுபுறத்தில் திடீரென்று தோன்றியது. அவர்களுக்கு வலதுபுறம் ஒரு வழக்கமான ஸ்டார்பக்ஸ் இருந்தது, அங்கு வாசலில் ஒரு சலசலப்பு மற்றும் கோடுகள் இருந்தன. டிரேக் கடந்து செல்லும் போது முகங்களை ஸ்கேன் செய்தார், ஆனால் சந்தேகத்திற்குரியவர்கள் யாருடனும் நேருக்கு நேர் வருவார் என்று எதிர்பார்க்கவில்லை.
  
  நான்கு நிமிடங்கள்.
  
  காலம் வேகமாகச் சென்றது, இறக்கும் ஒரு முதியவரின் கடைசி நிமிடங்களை விட விலைமதிப்பற்றது. இடதுபுறம், நடைபாதையை எதிர்கொண்டு, ஹோட்டலின் சாம்பல் நிற முகப்பில் அதன் கில்டட் நுழைவாயில் தோன்றியது, மற்றும் முன் கதவுகளுக்குள் முதலில் நுழைந்தவர் பியூ. டிரேக் ஒரு லக்கேஜ் வண்டியையும், மாய் உள்ளே செல்ல ஆபத்தான மஞ்சள் நிற டாக்ஸியையும் ஓரங்கட்டினார். சிவப்புக் கம்பளத்துடன் கூடிய பரந்த ஃபோயர் அவர்களை வரவேற்றது.
  
  பியூவும் அலிசியாவும் ஏற்கனவே தனித்தனி லிஃப்ட்களை அழைப்பதற்காக பொத்தான்களை அழுத்தி, காவலர் அவர்களைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது, மறைந்திருந்த ஆயுதங்களுக்கு அருகில் கைகளை வைத்துக் கொண்டிருந்தனர். டிரேக் தனது டீம் ஸ்பியர் ஐடியைக் காட்ட நினைத்தார், ஆனால் அது மேலும் கேள்விகளுக்கு வழிவகுக்கும், மேலும் கவுண்டவுன் ஏற்கனவே இறுதி மூன்று நிமிடங்களில் இருந்தது. அலிசியாவின் லிஃப்ட் வந்துவிட்டதாக மணி சமிக்கை செய்து அணியினர் ஏறினர். டிரேக் அந்த இளைஞனை அவர்களுடன் சேரவிடாமல் தடுத்தார், திறந்த உள்ளங்கையால் அவரைத் தள்ளிவிட்டார். கடவுளுக்கு நன்றி அது வேலை செய்தது, ஏனென்றால் அடுத்த சைகை ஒரு முஷ்டியாக இருந்திருக்கும்.
  
  வாகனம் உயரும் போது நான்கு பேர் கொண்ட குழு ஒன்று கூடி, அதன் இயக்கத்தை நிறுத்தி ஆயுதங்களை வரைந்தது. கதவு திறந்தவுடனே, அறை 201ஐத் தேடிக் கொட்டினார்கள். உடனே, அவர்களுக்குள் கைமுட்டிகளும் கால்களும் சத்தமிட்டு, போவைக்கூட அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்கியது.
  
  யாரோ ஒருவர் காத்திருந்தார்.
  
  டிரேக் தனது கண் சாக்கெட்டுக்கு மேலே ஒரு முஷ்டியை இணைத்தபடி அசைந்தார், ஆனால் வலியின் ஒளியை புறக்கணித்தார். ஒருவரின் கால் தன்னைப் பிடிக்க முயன்றது, ஆனால் அவர் ஒதுங்கினார். அதே உருவம் விலகிச் சென்று அலிசியாவைச் சூழ்ந்துகொண்டு, அவளது உடலைப் பூச்சு சுவரில் அறைந்தது. மாய் தனது கைகளை உயர்த்தி அடிகளை நிறுத்தினார், பின்னர் போ ஒரு விரைவான ஒரு-இரண்டு குத்துக்களை கட்டவிழ்த்துவிட்டார், அது அனைத்து வேகத்தையும் நிறுத்தி, தாக்கியவரை முழங்காலுக்கு கொண்டு வந்தது.
  
  டிரேக் குதித்து, பின்னர் தனது முழு பலத்துடன் கீழே குத்தினார். நேரம் ஓடிக்கொண்டிருந்தது. அந்த உருவம், தடிமனான ஜாக்கெட்டை அணிந்து, யார்க்ஷயர்மனின் அடியில் நடுங்கியது, ஆனால் எப்படியோ அதன் வலிமையான பகுதியை திசைதிருப்ப முடிந்தது. டிரேக் தன் சமநிலையை இழந்து அவன் பக்கத்தில் விழுந்தான்.
  
  "பஞ்சிங் பேக்," மாய் சொன்னாள். "அவர் ஒரு குத்து பை. எங்களை மெதுவாக்கும் நிலையில் உள்ளது.
  
  போ முன்பை விட கடினமாக ஓட்டினார். "அவர் என்னுடையவர். நீ போகிறாயா."
  
  டிரேக் அறை எண்களை சரிபார்த்து, மண்டியிட்ட உருவத்தின் மீது குதித்தார். அவர்கள் சேருமிடத்திற்கு இன்னும் மூன்று அறைகள் மட்டுமே இருந்தன, அவர்களுக்கு இன்னும் ஒரு நிமிடம் இருந்தது. அவர்கள் கடைசி நொடிகளில் இருந்தனர். டிரேக் அறைக்கு வெளியே நின்று கதவை உதைத்தான். எதுவும் நடக்கவில்லை.
  
  மாயி அவனைத் தள்ளிவிட்டாள். "நகர்வு."
  
  ஒரு பெரிய அடி மற்றும் மரம் பிளவுபட்டது, இரண்டாவது மற்றும் சட்டகம் சரிந்தது. டிரேக் இருமல். "அது உங்களுக்காக அதை பலவீனப்படுத்தியிருக்க வேண்டும்."
  
  உள்ளே, அவர்கள் விரிந்து, ஆயுதங்கள் வரையப்பட்டு விரைவாகத் தேடுகிறார்கள், ஆனால் அவர்கள் தேடும் பொருள் மிகவும் தெளிவாகத் தெரிந்தது. அது படுக்கையின் நடுவில் கிடந்தது - ஒரு பளபளப்பான A4 புகைப்படம். அலிசியா படுக்கையை நோக்கிச் சென்று சுற்றிப் பார்த்தாள்.
  
  "அறை களங்கமற்றது," மாய் கூறினார். "எந்த வழிகளும் இல்லை என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்."
  
  அலிசியா படுக்கையின் விளிம்பில் நின்று, கீழே பார்த்து ஆழமாக சுவாசித்தாள். டிரேக் அவளுடன் சேர்ந்ததும் அவள் தலையை ஆட்டினாள்.
  
  "அட கடவுளே. என்ன இது-"
  
  அவருக்கு ஒரு தொலைபேசி அழைப்பு குறுக்கிட்டது. டிரேக் படுக்கையைச் சுற்றி நடந்து, நைட்ஸ்டாண்டிற்குச் சென்று நெம்புகோலில் இருந்து தொலைபேசியைப் பிடித்தார்.
  
  "ஆம்!"
  
  "ஆ, நீங்கள் செய்ததை நான் காண்கிறேன். இது எளிதாக இருக்க முடியாது."
  
  "மார்ச்! பைத்தியக்காரன். வெடிகுண்டின் புகைப்படத்தை எங்களிடம் விட்டுச் சென்றீர்களா? ஃபக்கிங் ஃபோட்டோ?"
  
  "ஆம். உங்கள் முதல் குறிப்பு. உண்மையான விஷயத்தை நான் உங்களிடம் அனுமதிக்க வேண்டும் என்று ஏன் நினைத்தீர்கள்? மிகவும் முட்டாள். இதை உங்கள் தலைவர்களுக்கும், தலைவர்களுக்கும் அனுப்புங்கள். அவர்கள் வரிசை எண்களை சரிபார்ப்பார்கள் மற்றும் இவை அனைத்தையும் சரிபார்ப்பார்கள். புளூட்டோனியம் E. பிசைல் பொருளின் குப்பிகள். இது ஒரு சலிப்பான விஷயம், உண்மையில். அடுத்த துப்பு இன்னும் சொற்பொழிவாக இருக்கும்.
  
  அந்த நேரத்தில், போ அறைக்குள் நுழைந்தார். டிரேக் தன்னுடன் பஞ்ச் மேனை இழுத்துச் செல்வார் என்று நம்பினார், ஆனால் பியூ தனது கரோடிட் தமனி வழியாக ஒரு கற்பனைக் கோட்டை வரைந்தார். "அவர் தற்கொலை செய்து கொண்டார்," பிரெஞ்சுக்காரர் திகைத்த குரலில் கூறினார். "தற்கொலை மாத்திரை."
  
  தனம்.
  
  "பார்த்தாயா?" மார்ஷ் கூறினார். "நாங்கள் மிகவும் தீவிரமாக இருக்கிறோம்."
  
  "தயவுசெய்து, மார்ஷ்," டிரேக் முயற்சித்தார். "உங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று சொல்லுங்கள். நாங்கள் அதை இப்போதே செய்வோம், அடடா."
  
  "ஓ, நீங்கள் செய்வீர்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். ஆனால் அதை பின்னர் விட்டுவிடுவோம், சரியா? இது எப்படி? துப்பு எண் இரண்டுக்கு ஓடவும். இந்த துரத்தல் சிறப்பாகவும் கடினமாகவும் வருகிறது. மரியா உணவகத்திற்குச் செல்ல உங்களுக்கு இருபது நிமிடங்கள் உள்ளன. சொல்லப்போனால், இது ஒரு இத்தாலிய உணவு மற்றும் அவர்கள் மிகவும் சுவையான Nduyu calzone செய்கிறார்கள், என்னை நம்புங்கள். ஆனால் நண்பர்களே, அங்கேயே நிறுத்த வேண்டாம், ஏனென்றால் கழிப்பறைக்கு அடியில் இந்த துப்பு கிடைக்கும். மகிழுங்கள்."
  
  "சதுப்பு நிலம்"-
  
  "இருபது நிமிடம்".
  
  கோடு இறந்துவிட்டது.
  
  டிரேக் சபித்து, திரும்பி, தன்னால் முடிந்தவரை வேகமாக ஓடினார்.
  
  
  அத்தியாயம் ஏழு
  
  
  வேறு வழியின்றி, டார்ஸ்டன் டால் மற்றும் அவரது குழுவினர் காரை கைவிட்டு வெளியேற முடிவு செய்தனர். ஸ்மித் சக்திவாய்ந்த எஸ்யூவியை அரை டஜன் திருப்பங்களைச் சுற்றி எறிந்தார், டயர்கள் சத்தமிட்டு, நகரும் பொருட்களைத் தூக்கி எறிந்தபோது, நியூயார்க் மஞ்சள் வண்டிகள் மற்றும் பேருந்துகள் மற்றும் வாடகை கார்களின் கோபமான அலறலைத் தவிர வேறொன்றுமில்லை. "டெட்லாக்" என்ற வார்த்தை டாலின் நினைவுக்கு வந்தது, ஆனால் அது ஒவ்வொரு நாளும், பெரும்பாலான நாட்களில் நடந்தது, மேலும் கொம்புகள் இன்னும் சத்தமிட்டுக் கொண்டிருந்தன, மேலும் மக்கள் கீழே விழுந்த ஜன்னல்களிலிருந்து கத்திக் கொண்டிருந்தனர். வழியனுப்பித் தங்களால் இயன்ற வேகத்தில் ஓடினர். லாரன் மற்றும் யோர்கி தங்கள் குண்டு துளைக்காத ஆடைகளை அணிந்தனர். கென்சி டால் அருகில் ஜாகிங் செய்தாள், அவள் உதடுகள் துடித்தன.
  
  "நான் உங்களுக்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருப்பேன்," என்று அவர் டாலிடம் கூறினார்.
  
  "இல்லை".
  
  "ஓ, அது எப்படி வலிக்கும்?"
  
  "ஒருபோதும் இல்லை".
  
  "ஓ, டோர்ஸ்டி-"
  
  "கென்சி, உன்னுடைய மோசமான கட்டானாவை நீங்கள் திரும்பப் பெறவில்லை. மேலும் என்னை அப்படி அழைக்காதீர்கள். ஒரு பைத்தியக்காரப் பெண்ணை எனக்குப் புனைப்பெயர்கள் வைப்பது மிகவும் மோசமானது.
  
  "ஓ ஆமாம்? நீயும் அலிசியாவும் எப்பவும் போல... தெரியுமா?"
  
  ஸ்மித் அவர்கள் மற்றொரு சந்திப்பைக் கடக்கும்போது உறுமினார், பாதசாரிகள் மற்றும் பைக் ஓட்டுபவர்கள் பச்சை விளக்கில் சாலையில் கூட்டமாக நிற்பதைக் கண்டு, அவர்கள் அனைவரும் தங்கள் உயிரைக் கையில் பிடித்துக் கொண்டனர், ஆனால் அவர்கள் இன்று பாதிக்கப்படுபவர்கள் அல்ல என்று அவர்கள் உறுதியாக நம்பினர். அவர்கள் பக்கவாட்டுக் கண்ணாடிகளை அடித்து நொறுக்கி மெதுவாக நகரும் இரண்டு ப்ரியஸைக் கடந்து செல்லும்போது, வீரர்கள் வேகமான வேகத்தை உணராமல் அடுத்த தெருவில் விரைந்தனர். ஜிபிஎஸ் ஒலித்தது.
  
  "கப்பற்துறைக்கு நான்கு நிமிடங்கள்," யோர்கி மதிப்பிட்டார். "நாங்கள் மெதுவாக இருக்க வேண்டும்."
  
  "நான் மூன்றில் வேகத்தைக் குறைப்பேன்," ஸ்மித் முறியடித்தார். "என் வேலையை என்னிடம் சுட்டிக்காட்ட வேண்டாம்."
  
  டால் கென்சியிடம் ஒரு க்ளோக் மற்றும் ஹாங்காங் கைத்துப்பாக்கியைக் கொடுத்தார், நியூயார்க்கில் ரகசியமாகச் செய்ய முடியாத எளிதான காரியம் இல்லை. இதைச் செய்யும்போது அவர் சிணுங்கினார். அவரது சிறந்த தீர்ப்புக்கு எதிராக, அவர்கள் நடைமுறையில் முரட்டு முகவரின் உதவியை ஏற்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. இது ஒரு அசாதாரண நாள், மேலும் அனைத்து நடவடிக்கைகளும், அவநம்பிக்கையானவை கூட தேவைப்பட்டன. மேலும், உண்மையில், அவர்களுக்கு இணையான இராணுவ ஆன்மாக்கள் போன்ற ஏதாவது ஒரு உறவு இருக்கலாம் என்று அவர் இன்னும் உணர்ந்தார், இது அவரது நம்பிக்கையின் அளவை அதிகரித்தது.
  
  பிரிட்ஜெட் மெக்கன்சி எவ்வளவு போராடினாலும் அவர்களால் காப்பாற்ற முடியும் என்று அவர் நம்பினார்.
  
  ஸ்மித் இப்போது போக்குவரத்தின் இரண்டு பாதைகளைக் கடந்தார், நிறுத்தப்பட்ட F150க்கு எதிராக தோள்பட்டையைத் துலக்கினார், ஆனால் திரும்பிப் பார்க்காமல் தொடர்ந்து ஓட்டினார். நேரம் முடிந்துவிட்டதால், அவர்களால் எந்த இன்பங்களையும் வாங்க முடியவில்லை, மேலும் அவர்கள் மீது பயங்கரமான மேகம் தொங்கிக்கொண்டிருப்பதால், அவர்கள் எல்லா நேரத்திலும் செல்ல வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது.
  
  டால் தனது ஆயுதத்தின் சுத்தியலை மெல்ல எடுத்தார். "கிடங்கு ஒரு நிமிடத்திற்கும் குறைவான தூரத்தில் உள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "அவர்கள் ஏன் இந்த குழிகளை எல்லாம் சரி செய்யவில்லை?"
  
  ஸ்மித் அவருக்கு அனுதாபம் தெரிவித்தார். சாலைகள் முடிவில்லாத, பழுதடைந்த, துரோகமான நீளமாக இருந்தன, அங்கு கார்கள் சீரற்ற பள்ளங்களைச் சுற்றி மெதுவாகச் செல்லும் மற்றும் சாலைப் பணிகள் எந்த நேரத்திலும் தோன்றின, பகல் நேரம் அல்லது போக்குவரத்து அடர்த்தியைப் பற்றி அலட்சியமாகத் தோன்றும். அது உண்மையில் நாய் மீது நாய், ஒரு நபர் கூட வேறு யாருக்கும் உதவ விரும்பவில்லை.
  
  அவர்கள் விரைவாக ஜிபிஎஸ் வழிசெலுத்தி, அம்புக்குறியை குறிவைத்தனர். அதிகாலையின் புத்துணர்ச்சி அவர்களின் வெற்று தோலில் நடுக்கத்தை ஏற்படுத்தியது, அது இன்னும் அதிகாலை என்பதை அவர்களுக்கு நினைவூட்டியது. சூரிய ஒளி மேகங்களின் இடைவெளிகளில் வடிகட்டப்பட்டு, கப்பல்துறைகள் மற்றும் அருகிலுள்ள நதியை வெளிறிய தங்கமாக மாற்றியது. டால் பார்க்கக்கூடிய அந்த மக்கள் தங்கள் வழக்கமான வியாபாரத்தை செய்து கொண்டிருந்தனர். கப்பல்துறை பகுதி இருட்டாகவும் மங்கலாகவும் இருப்பதாக அவர் கற்பனை செய்திருந்தார், ஆனால் கிடங்குகளைத் தவிர, அது சுத்தமாகவும், குறிப்பாக நெரிசல் இல்லாததாகவும் இருந்தது. முக்கிய கப்பல் பகுதிகள் நியூ ஜெர்சியில் விரிகுடா முழுவதும் இருந்ததால், அது பிஸியாக இல்லை. இருப்பினும், டால் பெரிய, அடித்துச் செல்லப்பட்ட கொள்கலன்களையும், தண்ணீரில் அசையாமல் உட்கார்ந்திருக்கும் நீண்ட, அகலமான கப்பலையும், நீல வண்ணம் பூசப்பட்ட பெரிய கொள்கலன் கிரேன்களையும் கண்டார், அவை ரயில் பாதைகளில் கப்பலில் ஓடி, விரிப்புகளைப் பயன்படுத்தி தங்கள் கொள்கலன்களை சேகரிக்கின்றன.
  
  இடதுபுறத்தில் கிடங்குகள் இருந்தன, அதே போல் பிரகாசமான கொள்கலன்கள் நிறைந்த ஒரு முற்றம். டால் நூற்றைம்பது அடி தூரத்தில் உள்ள ஒரு கட்டிடத்தை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "இவன் நம்ம பையன். ஸ்மித், கென்சி, முன்வாருங்கள். எங்களுக்கு பின்னால் லாரன் மற்றும் யோர்கி வேண்டும்.
  
  அவர் விலகிச் சென்றார், இப்போது கவனம் செலுத்தினார், அவர்கள் அடுத்த தாக்குதலுக்குச் செல்வதற்கு முன், அவர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு தாக்குதலை எதிர்த்துப் போராடுவதில் கவனம் செலுத்தினார்... பின்னர் அடுத்தது, இந்த கனவு முடிந்து அவர் தனது குடும்பத்திற்குத் திரும்பும் வரை. கட்டிடத்தின் பக்கவாட்டில் புதிதாக வர்ணம் பூசப்பட்ட கதவுகள் வைக்கப்பட்டன, முதல் ஜன்னலைக் கண்டதும் டால் மேலே பார்த்தார்.
  
  "காலி அலுவலகம். அடுத்ததை முயற்சிப்போம்."
  
  கட்டிடத்தின் பக்கவாட்டில் குழு ஊர்ந்து செல்ல, ஆயுதங்கள் வரையப்பட்டு, ஜன்னலுக்கு ஜன்னல், கதவுக்கு கதவு என்று பல நிமிடங்கள் கடந்தன. அவை உள்ளூர் தொழிலாளர்களின் கவனத்தை ஈர்க்கத் தொடங்கியிருப்பதாக டால் ஏமாற்றத்துடன் குறிப்பிட்டார். அவர் அவர்களின் இரையை பயமுறுத்த விரும்பவில்லை.
  
  "நாம்".
  
  அவர்கள் முன்னோக்கி விரைந்தனர், இறுதியாக ஐந்தாவது சாளரத்தை அடைந்து விரைவாகப் பார்த்தார்கள். அட்டைப் பெட்டிகள் மற்றும் மரப்பெட்டிகள் நிறைந்த ஒரு பரந்த இடத்தை டால் கண்டார், ஆனால் ஜன்னலுக்கு அடுத்ததாக ஒரு செவ்வக மேசையையும் பார்த்தார். நான்கு பேர் மேஜையைச் சுற்றி உட்கார்ந்து, தலை குனிந்து, அவர்கள் பேசுவது, திட்டமிடுவது மற்றும் யோசிப்பது போல் இருந்தனர். டால் தரையில் குதித்து உட்கார்ந்து, சுவரில் முதுகில் சாய்ந்தார்.
  
  "நங்கள் நலம்?" ஸ்மித் கேட்டார்.
  
  "ஒருவேளை," டால் கூறினார். "அது ஒன்றும் இருந்திருக்க முடியாது... ஆனால்..."
  
  "நான் உன்னை நம்புகிறேன்," கென்சி கிண்டலுடன் கூறினார். "நீங்கள் வழிநடத்துங்கள், நான் பின்தொடர்கிறேன்," பின்னர் அவள் தலையை ஆட்டினாள். "உண்மையிலேயே நீங்கள் பைத்தியமா? அங்கு விரைந்து சென்று முதலில் படப்பிடிப்பைத் தொடங்குங்கள்?
  
  ஒரு மனிதர் அவர்களை ஓரமாகப் பார்த்துக் கொண்டே வந்தார். டால் தனது HK ஐ உயர்த்தினார், அந்த நபர் உறைந்து போய், காற்றில் கைகளை உயர்த்தினார். பையன் கிடங்கில் உள்ள அனைவரின் நேரடி பார்வையில் இருந்ததால் இந்த முடிவு எடுக்கப்பட்டது. டால் எழுந்து நின்று, சுற்றிச் சுழன்று, வெளிக் கதவில் தோள்பட்டை இடுவதற்குள் ஒரு வினாடி கடந்துவிட்டது . ஸ்மித்தும் கென்சியும் அவருடன் இருந்தார்கள், அவருடைய எண்ணங்களைப் படித்தார்கள்.
  
  டால் விசாலமான கிடங்கிற்குள் நுழைந்தபோது, நான்கு பேர் மேஜையில் இருந்து குதித்தனர். ஆயுதங்கள் பக்கவாட்டில் கிடந்தன, இப்போது அவர்கள் அவற்றை அப்புறப்படுத்தினர், நெருங்கி வரும் அந்நியர்களை நோக்கி கண்மூடித்தனமாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். தோட்டாக்கள் எல்லா இடங்களிலும் பறந்தன, ஜன்னலை உடைத்து சுழலும் கதவு வழியாக சென்றன. டால் புறா தலைகீழாக, உருளும், வெளிவரும், படப்பிடிப்பு. மேசையில் இருந்தவர்கள் பின்வாங்கி, திரும்பிச் சுட்டனர், அவர்கள் ஓடும்போது தோள்களுக்கு மேல் மற்றும் கால்களுக்கு இடையில் கூட சுட்டனர். எங்கும் பாதுகாப்பாக இல்லை. சீரற்ற துப்பாக்கிச் சூடு குகை இடத்தை நிரப்பியது. டால் மேசையை அடையும் வரை இரண்டு முழங்கைகளிலும் சாய்ந்து அதை ஒரு கேடயமாகப் பயன்படுத்தினார். ஒரு பெரிய காலிபர் புல்லட் வலதுபுறம் சென்றதால் ஒரு முனை உடைந்தது.
  
  "தடம்".
  
  "என்னைக் கொல்லப் பார்க்கிறாயா?" கென்சி முணுமுணுத்தாள்.
  
  பெரிய ஸ்வீடன் தந்திரோபாயங்களை மாற்றி, ஒரு பெரிய மேசையை எடுத்தார், பின்னர் அதை காற்றில் ஏவினார். விழுந்த விளிம்புகள் ஒரு மனிதனின் கணுக்கால்களைப் பிடித்தன, அவரை பறக்க அனுப்பியது மற்றும் அவரது துப்பாக்கியை பறக்க அனுப்பியது. டால் வேகமாக நெருங்கிக்கொண்டிருந்தபோது, கென்சியின் குரல் அவனை மெதுவாக்கியது.
  
  "அந்த சிறிய பாஸ்டர்ட்களிடம் கவனமாக இருங்கள். நான் மத்திய கிழக்கு முழுவதும் பணிபுரிந்தேன், ஆயிரக்கணக்கானோர் உள்ளாடைகளை அணிந்திருப்பதைப் பார்த்தேன்."
  
  டால் தயங்கினார். "உங்களால் முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை -"
  
  வெடிவிபத்தில் கிடங்கின் சுவர்கள் அதிர்ந்தன. ஸ்வீடன் தனது கால்களிலிருந்து பறந்து, காற்றில் பறந்து ஏற்கனவே உடைந்த ஜன்னலில் மோதியது. வெள்ளை சத்தம் அவரது தலையை நிரப்பியது, அவரது காதுகளில் ஒரு பெரும் சலசலப்பு, ஒரு நொடி அவரால் எதையும் பார்க்க முடியவில்லை. பார்வை தெளிவடையத் தொடங்கிய நேரத்தில், கென்சி தன் கன்னங்களைத் தட்டிக்கொண்டே தன் முன்னால் குந்துவதை உணர்ந்தான்.
  
  "எழுந்திரு, மனிதனே. அது முழு உடலும் அல்ல, வெறும் கையெறி குண்டு.
  
  "ஓ. சரி, அது என்னை நன்றாக உணர வைக்கிறது.
  
  "இது எங்கள் வாய்ப்பு," என்று அவர் கூறினார். "அதிர்ச்சி அவரது சக முட்டாள்களையும் அவர்களின் காலில் இருந்து வீழ்த்தியது."
  
  டால் தனது காலடியில் போராடினார். ஸ்மித் அவரது காலடியில் இருந்தார், ஆனால் லாரனும் யோர்கியும் முழங்காலில் அமர்ந்திருந்தனர், அவர்களின் விரல்கள் அவர்களின் கோயில்களில் அழுத்தப்பட்டன. பயங்கரவாதிகள் சுயநினைவுக்கு வருவதை டால் கண்டார். மெலிந்த இறைச்சித் துண்டைத் துளைக்கும் முள் போல அவசரம் அவனைக் குத்தியது. தனது கைத்துப்பாக்கியை உயர்த்தி, அவர் மீண்டும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், ஆனால் எழும்பும் பயங்கரவாதிகளில் ஒருவரை காயப்படுத்த முடிந்தது, மேலும் அந்த நபர் இருமடங்காகி விழுந்ததைப் பார்த்தார்.
  
  ஸ்மித் விரைந்தார். "அவனைப் பிடித்தேன்."
  
  டால் முன்னிலை வகித்தார். கென்சி அவருக்கு அடுத்த ஷாட்களை பிழிந்தார். மீதமுள்ள இரண்டு பயங்கரவாதிகள் மூலையைத் திருப்பினார்கள், அவர்கள் வெளியேறுவதை நோக்கி டால் உணர்ந்தார். அவர் ஒரு கணம் மெதுவாகச் சென்றார், பின்னர் அதே மூலையைத் திருப்பி, கவனமாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், ஆனால் அவரது தோட்டாக்கள் வெற்று காற்று மற்றும் கான்கிரீட்டை மட்டுமே தாக்கின. கதவு திறந்தே இருந்தது.
  
  கைக்குண்டு மீண்டும் உள்ளே பாய்ந்தது.
  
  இப்போது வெடிப்பு உறுதியானது, SPIR குழு மறைத்து, துண்டுகள் அவர்களைக் கடந்து செல்லும் வரை காத்திருந்தது. பலத்த தாக்கத்தில் சுவர்கள் குலுங்கி விரிசல் அடைந்தன. பின்னர் அவர்கள் தங்கள் காலடியில் இருந்தனர், கதவு வழியாக தங்குமிடம் மற்றும் பிரகாசமான நாளுக்குள் அழுத்தினர்.
  
  "இது அதிகாலை ஒரு மணி," ஸ்மித் கூறினார்.
  
  டால் சுட்டிக்காட்டப்பட்ட திசையில் பார்த்தார், இரண்டு ஓடும் உருவங்களைக் கண்டார், அவர்களுக்குப் பின்னால் ஹட்சன், மேல் விரிகுடாவுக்கு இட்டுச் சென்றார். "புல்ஷிட், அவர்களிடம் வேகப் படகுகள் இருக்கலாம்."
  
  கென்சி கவனமாக குறிவைத்து ஒரு முழங்காலுக்கு கீழே விழுந்தார். "அப்படியானால் நாங்கள் எடுத்துக்கொள்வோம் -"
  
  "இல்லை," டால் தனது ஆயுதத்தின் பீப்பாயை கீழே இறக்கினார். "அங்கே உள்ள பொதுமக்களை நீங்கள் பார்க்கவில்லையா?"
  
  "ஜூபி," அவள் ஹீப்ருவில் சபித்தாள், டால் புரியாத மொழி. ஒன்றாக, ஸ்மித், கென்சி மற்றும் ஸ்வீடன் நாட்டத்தைத் தொடங்கினர். பயங்கரவாதிகள் விரைவாக செயல்பட்டனர்; அவர்கள் கிட்டத்தட்ட கப்பலில் இருந்தனர். கென்சி தனது HK ஐ வானத்தில் சுட்டு சமரசம் செய்தார், பொதுமக்கள் ஓடிவிடுவார்கள் அல்லது ஒளிந்து கொள்வார்கள் என்று எதிர்பார்த்தார்.
  
  "நாங்கள் அந்த நாளைக் காப்பாற்றிய பிறகு நீங்கள் எனக்கு நன்றி சொல்லலாம்," என்று அவள் ஒடித்தாள்.
  
  வாய்ப்புக்கான பாதை தனக்கு முன் திறக்கப்பட்டதை டால் கண்டார். இரண்டு பயங்கரவாதிகளும் தண்ணீரின் பின்னணியில் நிமிர்ந்து நின்றனர், சிறந்த இலக்குகள், மற்றும் கென்சியின் சந்தர்ப்பவாத நெருப்பு அவர்களுக்கு வழிவகுத்தது. வேகத்தைக் குறைத்து, புட்டத்தை தோளில் வைத்து, கவனமாக குறிவைத்தார். அவருக்கு அடுத்தபடியாக ஸ்மித் தொடர்ந்தார்.
  
  பயங்கரவாதிகள் டெலிபதி பயிற்சி செய்வது போல் திரும்பினர், ஏற்கனவே சுட்டுக் கொன்றனர். ஈட்டி வீரர்களுக்கு இடையில் முன்னணி விசில் அடித்ததால் டால் கவனம் செலுத்தினார். அவரது இரண்டாவது புல்லட் மார்பில் இலக்கைத் தாக்கியது, மூன்றாவது - நெற்றியில், சரியாக மையத்தில். மனிதன் கீழே விழுந்து, ஏற்கனவே இறந்துவிட்டான்.
  
  "ஒருவரை உயிருடன் விடுங்கள்," லாரனின் குரல் அவனது செவிப்பறை வழியாக வந்தது.
  
  ஸ்மித் வெளியேற்றப்பட்டார். கடைசி பயங்கரவாதி ஏற்கனவே பக்கவாட்டில் குதித்திருந்தான், ஸ்மித் தன்னை சரிசெய்துகொண்டபோது புல்லட் அவனது ஜாக்கெட்டை மேய்ந்துகொண்டிருந்தது. விரைவான இயக்கத்துடன், பயங்கரவாதி மற்றொரு கையெறி குண்டுகளை வீசினான் - இந்த முறை கப்பலுடன்.
  
  "இல்லை!" டால் ஷாட் எந்த பயனும் இல்லை, அவரது இதயம் தொண்டைக்கு குதித்தது.
  
  சிறிய வெடிகுண்டு பலத்த சத்தத்துடன் வெடித்தது, குண்டு வெடிப்பு அலை கப்பல்துறை முழுவதும் எதிரொலித்தது. டால் ஒரு கணம் கொள்கலனுக்குப் பின்னால் ஒளிந்து கொண்டார், பின்னர் மீண்டும் வெளியே குதித்தார் - ஆனால் இப்போது அவர் கவலைப்பட வேண்டிய மீதமுள்ள பயங்கரவாதி மட்டுமல்ல என்பதைக் கண்டதும் அவரது வேகம் அசைந்தது.
  
  கன்டெய்னர் கிரேன் ஒன்று வெடித்ததில் அடிவாரத்தில் சேதமடைந்து ஆற்றின் மீது அபாயகரமாக சாய்ந்தது. உலோகத்தை அரைக்கும், கிழிக்கும் சத்தம் உடனடி சரிவைக் கூறியது. மக்கள் வெறித்துப் பார்த்துவிட்டு உயரமான சட்டகத்திலிருந்து ஓடத் தொடங்கினர்.
  
  தீவிரவாதி மற்றொரு கையெறி குண்டுகளை எடுத்தான்.
  
  "இந்த முறை இல்லை, முட்டாள்." ஸ்மித் ஏற்கனவே ஒரு முழங்காலில் இருந்தார், பார்வையை நெடுகச் சுற்றிக் கொண்டிருந்தார். கையெறி குண்டின் மீது முள் இழுப்பதற்குள் கடைசி பயங்கரவாதி விழுந்து கிடப்பதைப் பார்த்து, தூண்டுதலை இழுத்தான்.
  
  ஆனால் கிரேனை நிறுத்த முடியவில்லை. சட்டத்தின் முழு நீளத்திலும் சாய்ந்து சரிந்து, கனமான இரும்பு சாரக்கட்டு தூணின் மீது விழுந்தது, சட்டத்தை அழித்து, அது விழுந்த சிறிய குடிசையை தூசியாக மாற்றியது. கொள்கலன்கள் சேதமடைந்து பல அடிகள் பின்னோக்கி தள்ளப்பட்டன. தண்டுகளும் உலோகக் கம்பிகளும் கொடிய தீக்குச்சிகள் போல தரையில் இருந்து குதித்து கீழே பறந்தன. ஸ்மித்துக்கும் டாலுக்கும் இடையே தெருவிளக்கின் அளவுள்ள ஒரு பிரகாசமான நீலக் கம்பம்-அதில் மோதியிருந்தால் அது பாதியாகக் கிழிந்துவிடும்-லாரன் மற்றும் யோர்கி கிடங்கிற்கு முதுகில் நின்ற இடத்திலிருந்து சில அடி தூரத்தில் நின்றது.
  
  "எந்த அசைவும் இல்லை." கென்சி பயங்கரவாதியை இலக்காகக் கொண்டு, இருமுறை சோதனை செய்தார். "அவர் மிகவும் இறந்துவிட்டார்."
  
  டால் தனது எண்ணங்களைச் சேகரித்து கப்பல்துறையைச் சுற்றிப் பார்த்தார். விரைவான சோதனையில், அதிர்ஷ்டவசமாக, கன்டெய்னர் கிரேன் மூலம் யாருக்கும் காயம் ஏற்படவில்லை என்பதைக் காட்டுகிறது. தொண்டை ஒலிவாங்கியில் விரல் வைத்தான்.
  
  "கேமரா முடக்கப்பட்டுள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் அவர்கள் அனைவரும் இறந்துவிட்டார்கள்."
  
  லாரன் திரும்பி வந்துள்ளார். "சரி, நான் அதை அனுப்புகிறேன்."
  
  கென்சியின் கை டாலின் தோளில் பதிந்தது. "நீங்கள் என்னை ஷாட் எடுக்க அனுமதித்திருக்க வேண்டும். நான் அந்த பாஸ்டர்டின் முழங்கால்களை நசுக்குவேன்; பிறகு ஒருவழியாக அவரைப் பேச வைப்போம்.
  
  "மிகவும் ஆபத்தானது." அவள் ஏன் இதைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை என்று டாலுக்குப் புரிந்தது. "நாங்கள் இருக்கும் குறுகிய நேரத்தில் அவரைப் பேச வைப்பது சந்தேகமே."
  
  கென்சி எரிச்சலில் திணறினாள். "நீங்கள் ஐரோப்பா மற்றும் அமெரிக்கா சார்பாக பேசுகிறீர்கள். நான் இஸ்ரேலியன்."
  
  லாரன் மீண்டும் காம்ஸ் மூலம் வந்தார். "நாம் செல்ல வேண்டும். அங்கு கேமரா ஒன்று தென்பட்டது. நன்றாக இல்லை."
  
  டால், ஸ்மித் மற்றும் கென்சி ஆகியோர் அருகிலுள்ள காரைத் திருடினர், அவர்கள் நடந்து செல்வதை விட ஐந்து நிமிடங்கள் மட்டுமே எடுத்துக் கொண்டால், நேரத்தை மிச்சப்படுத்துவது குறிப்பிடத்தக்கதை விட அதிகமாக இருக்கும் என்று எண்ணினர்.
  
  
  அத்தியாயம் எட்டு
  
  
  டிரேக் 47 வது தெருவின் கான்கிரீட் மீது மோதி, சோர்வுற்றது, கடிகாரம் முடிவதற்கு இன்னும் பதினெட்டு நிமிடங்கள் மட்டுமே உள்ளன. அவர்கள் உடனடியாக ஒரு பிரச்சனையில் சிக்கினார்கள்.
  
  "ஏழாவது, எட்டாவது அல்லது பிராட்வே?" மாயி அலறினாள்.
  
  போ அவளை நோக்கி ஜி.பி.எஸ். "மரியா மத்திய பூங்காவிற்கு அருகில் உள்ளது."
  
  "ஆம், ஆனால் எந்தத் தெரு நம்மைக் கடந்து செல்கிறது?"
  
  மார்ச் மாதம் அணுகுண்டு மட்டுமல்ல, அடுத்த சந்திப்புக்கு தாமதமாக வரும் ஒவ்வொரு நிமிடத்திற்கும் இரண்டு பொதுமக்களின் உயிரைப் பறிக்கும் அணிகளும் தயாராகி வருகின்றன என்பதை அறிந்த அவர்கள், நொடிகள் கடந்து செல்ல நடைபாதையில் சுற்றித் திரிந்தனர்.
  
  "பிராட்வே எப்போதும் பிஸியாக இருக்கும்," டிரேக் கூறினார். "எட்டாவது செய்வோம்."
  
  அலிசியா அவனை உற்றுப் பார்த்தாள். "உனக்கு எப்படி தெரியும்?"
  
  "நான் பிராட்வே பற்றி கேள்விப்பட்டேன். எட்டாவது பற்றி கேள்விப்பட்டதே இல்லை.
  
  "ஓ, போதுமானது. எங்கே-"
  
  "இல்லை! இது பிராட்வே!" பியூ திடீரென்று தனது கிட்டத்தட்ட இசை உச்சரிப்பில் கத்தினார். "உணவகம் மிக உச்சியில் உள்ளது... கிட்டத்தட்ட."
  
  "கிட்டத்தட்ட?"
  
  "என்னுடன்!"
  
  போ ஒரு நூறு மீட்டர் ஓட்டப்பந்தய வீரரைப் போல புறப்பட்டான், அது இல்லாதது போல் நிறுத்தப்பட்டிருந்த கார் மீது குதித்தான். டிரேக், அலிசியா மற்றும் மே ஆகியோர் அவரைப் பின்தொடர்ந்து, கிழக்கே பிராட்வேயை நோக்கித் திரும்பி, டைம்ஸ் சதுக்கம் மின்னும் மினுமினுப்பும் மற்றும் அதன் மினுமினுப்புக் காட்சிகளை வெறுத்தது.
  
  மீண்டும் கூட்டம் கலைக்க கடினமாக இருந்தது, மீண்டும் பியூ அவர்களை சாலையின் ஓரமாக அழைத்துச் சென்றார். இங்கும் கூட சுற்றுலாப் பயணிகள், பின்னால் சாய்ந்து, உயரமான கட்டிடங்கள் மற்றும் விளம்பர பலகைகளை உற்றுப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர், அல்லது தங்கள் உயிரைப் பணயம் வைத்து, பரபரப்பான சாலையைக் கடக்கலாமா என்று முடிவு செய்ய முயன்றனர். பல்வேறு பிராட்வே ஷோக்களுக்கு மலிவான டிக்கெட்டுகளை வழங்குபவர்களால் கூட்டத்திற்கு ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது. எல்லா வண்ணங்களின் மொழிகளும் காற்றை நிரப்பின, கிட்டத்தட்ட மிகப்பெரிய, சிக்கலான கலவை. வீடற்றவர்கள் குறைவாகவே இருந்தனர், ஆனால் அவர்களுக்காகப் பேசியவர்கள் நன்கொடைக்காக மிகவும் உரத்த மற்றும் ஆற்றலுடன் பிரச்சாரம் செய்தனர்.
  
  முன்னால் பிராட்வே இருந்தது, நியூ யார்க்கர்கள் மற்றும் பார்வையாளர்களால் நிரம்பியது, குறுக்குவழிகள் நிறைந்தது, மேலும் வண்ணமயமான கடைகள் மற்றும் உணவகங்கள் அவற்றின் தொங்கும், ஒளிரும் அடையாளங்கள் மற்றும் ஏ-பிரேம் காட்சிகளுடன் வரிசையாக இருந்தன. ஸ்பியர் குழுவில் டிரேக்கும் அவரது பக்கமும் ஓடிக்கொண்டிருந்தபோது வழிப்போக்கர்கள் மங்கலாக இருந்தனர்.
  
  பதினைந்து நிமிடங்கள்.
  
  போ அவனை திரும்பிப் பார்த்தான். "ஜிபிஎஸ் இது இருபத்தி இரண்டு நிமிட நடை என்று கூறுகிறது, ஆனால் நடைபாதைகள் மிகவும் கூட்டமாக இருப்பதால் அனைவரும் ஒரே வேகத்தில் நடக்கிறார்கள்."
  
  "அப்படியானால் ஓடு" என்று அலிசியா அவனை வற்புறுத்தினாள். "உங்கள் பெரிய வாலை அசைக்கவும். ஒருவேளை அது உங்களை வேகமாக நகர வைக்கும்.
  
  பியூ எதுவும் சொல்லும் முன், டிரேக் ஏற்கனவே சரிந்து கொண்டிருந்த தனது இதயம் மேலும் மூழ்குவதை உணர்ந்தார். முன்னோக்கிச் செல்லும் சாலை இரு திசைகளிலும் முற்றிலும் தடுக்கப்பட்டது, பெரும்பாலும் மஞ்சள் நிற டாக்சிகள். ஒரு ஃபெண்டர் எலும்பு முறிவு ஏற்பட்டது, அதைத் தவிர்க்க முயற்சி செய்யாதவர்கள் ஒரு நல்ல தோற்றத்தைப் பெற மெதுவாக தங்கள் கார்களை நகர்த்தினர். இருபுறமும் நடைபாதை மக்களால் நிரம்பியிருந்தது.
  
  "இரத்தம் தோய்ந்த நரகம்."
  
  ஆனால் போ வேகத்தைக் குறைக்கவில்லை. ஒரு லேசான தாவல் அவரை அருகிலுள்ள டாக்ஸியின் டிரங்குக்கு அழைத்துச் சென்றது, பின்னர் அவர் அதன் கூரை வழியாக ஓடி, பேட்டை மீது குதித்து வரிசையில் அடுத்ததாக ஓடினார். மே விரைவாகப் பின்தொடர்ந்து, அலிசியாவைத் தொடர்ந்து, டிரேக்கை விட்டுவிட்டு வாகன உரிமையாளர்களால் கத்தப்பட்டு தாக்கப்பட்டார்.
  
  டிரேக் இயல்புக்கு அப்பால் கவனம் செலுத்த வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. இந்த இயந்திரங்கள் அனைத்தும் ஒரே மாதிரியாக இல்லை, அவற்றின் உலோகம் மாறியது, சில மெதுவாக முன்னோக்கி உருளும். பந்தயம் இறுக்கமாக இருந்தது, ஆனால் அவர்கள் காரில் இருந்து காருக்கு குதித்து, நீண்ட வரிசையைப் பயன்படுத்தி முன்னேறினர். கூட்டத்தினர் இருபுறமும் வெறித்துப் பார்த்தனர். இங்கு யாரும் அவர்களைத் தொந்தரவு செய்யாதது நல்லது, மேலும் பிராட்வே மற்றும் 54வது, 57வது தெருக்களின் நெருங்கி வரும் சந்திப்பை அவர்களால் பார்க்க முடிந்தது. கார்களின் மோகம் தணிந்ததும், போ கடைசிக் காரில் இருந்து உருண்டு, சாலையிலேயே தனது ஓட்டத்தை மீண்டும் தொடர்ந்தார், மாய் அவருக்குப் பக்கத்தில். அலிசியா டிரேக்கை திரும்பிப் பார்த்தாள்.
  
  "பின்புறத்தில் திறந்த ஹட்ச் வழியாக நீங்கள் விழுந்தீர்களா என்று பார்க்கிறேன்."
  
  "ஆம், இது ஒரு ஆபத்தான விருப்பம். அப்போது கன்வெர்ட்டிபிள்கள் இல்லாததற்கு நான் நன்றியுள்ளவனாக இருக்கிறேன்.
  
  மற்ற சந்திப்பு மற்றும் 57 வது தெருவைத் தாண்டி, சிமென்ட் கலவைகள், விநியோக வேன்கள் மற்றும் சிவப்பு மற்றும் வெள்ளை தடுப்புகள் வரிசையாக அமைக்கப்பட்டன. அவர்கள் வெற்றியடைந்துவிட்டதாக அணி நினைத்தால், அல்லது இந்த ரன் முந்தையதைப் போலவே நேரடியானதாக இருக்கும் என்று நினைத்தால், அவர்களின் மாயைகள் திடீரென்று உடைந்துவிட்டன.
  
  ஒரு டெலிவரி டிரக்கிற்குப் பின்னால் இருந்து இரண்டு ஆண்கள் வெளியே வந்தனர், துப்பாக்கிகள் நேரடியாக ஓடுபவர்களை நோக்கிக் காட்டப்பட்டன. டிரேக் ஒரு துடிப்பையும் தவறவிடவில்லை. தொடர்ச்சியான போர், பல வருட போர்கள் அவரது உணர்வுகளை அதிகபட்சமாக கூர்மைப்படுத்தி அவற்றை அங்கேயே வைத்திருந்தன - இருபத்தி நான்கு மணிநேரமும். அச்சுறுத்தும் வடிவங்கள் உடனடியாகத் தோன்றின, தயக்கமின்றி, நெருங்கி வரும் சிமென்ட் டிரக்கிற்கு முன்னால் அவர்களை நோக்கி விரைந்தான். கைத்துப்பாக்கிகளில் ஒன்று கர்ஜனையுடன் பக்கவாட்டில் பறந்தது, மற்றொன்று ஆண்களில் ஒருவரின் உடலின் கீழ் சிக்கிக்கொண்டது. அந்த அடி மண்டை ஓட்டின் பக்கவாட்டில் பட்டதால் டிரேக் பின்வாங்கினார். அவர்களுக்குப் பின்னால், ஒரு சிமென்ட் லாரியின் சக்கரங்கள் கடுமையாக பிரேக் போட்டபோது, அதன் சாரதியின் சப்தமும்...
  
  ஒரு பெரிய சாம்பல் உடல் தன்னை நோக்கி திரும்புவதைக் கண்டார்.
  
  மேலும் அலிசியாவின் பயமுறுத்தும் சத்தம் கேட்டது.
  
  "மேட்!"
  
  
  அத்தியாயம் ஒன்பது
  
  
  டிரேக்கால் கட்டுப்பாட்டை மீறிய டிரக் தன்னை நோக்கி திரும்புவதை மட்டுமே பார்க்க முடிந்தது. தாக்குதல் நடத்தியவர்கள் ஒரு நொடி கூட பின்வாங்கவில்லை, அவர்கள் தங்கள் சொந்த பாதுகாப்பைப் பற்றி கவலைப்படாததால், அவரை அடிகளின் மழை பொழிந்தனர். அவர் தொண்டை, மார்பு மற்றும் சோலார் பிளெக்ஸஸில் குத்தப்பட்டார். அவர் உடல் ஊசலாடுவதைப் பார்த்து, அது நேரடியாக தலைக்கு மேல் பறக்கும்போது உதைத்தார்.
  
  முதல் பயங்கரவாதி பின்நோக்கி விழுந்து, தடுமாறி, சக்கரம் ஒன்றில் அடிபட்டான், தாக்கம் அவனுடைய முதுகை உடைத்து அவனது அச்சுறுத்தலை முடிவுக்குக் கொண்டு வந்தது. டிரேக்கின் துணிச்சலைக் கண்டு திகைத்தது போல் இரண்டாவது கண் சிமிட்டினார், பின்னர் டிரக்கின் பின்புறம் வருவதை நோக்கித் தலையைத் திருப்பினார்.
  
  ஈரமாக அறையும் சத்தம் போதும். டிரேக் தனது ஆழத்திற்கு வெளியே இருப்பதை உணர்ந்தார், பின்னர் டிரக்கின் உடல் தனக்கு மேலே சுழலும் சக்கரங்களுக்கு அடியில் முதல் பயங்கரவாதியின் மண்டை நசுக்கப்பட்டதைக் கண்டார். சட்டகம் தட்டையானது, அவரால் மட்டுமே நம்ப முடிந்தது. ஒரு நொடி, இருள் எல்லாவற்றையும் விழுங்கியது, ஒலி கூட. லாரியின் அடிப்பகுதி அவருக்கு மேலே நகர்ந்து, மெதுவாக, மெதுவாக, பின்னர் திடீரென நின்றது.
  
  அலிசியாவின் கை அதன் கீழ் எட்டியது. "நல்லா இருக்கீங்களா?"
  
  டிரேக் அவளிடம் சுருண்டாள். "அந்த நபர்களை விட சிறந்தவர்."
  
  பியூ காத்திருந்தார், அவர் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தபடி கிட்டத்தட்ட கால்களை அசைத்தார். "இன்னும் நான்கு நிமிடங்கள்!"
  
  சோர்வு, காயம், கீறல் மற்றும் அடிபட்ட, டிரேக் தனது உடலை கட்டாயப்படுத்தினார். இம்முறை அலிசியா அவனுடன் தங்கினாள், அருகாமையில் தவறவிட்ட பிறகு அவன் சிறிது நேரம் ஓய்வு எடுக்கலாம் என்று உணர்ந்தாள். அவர்கள் சுற்றுலாப் பயணிகளின் கூட்டத்தை வென்றனர், சென்ட்ரல் பார்க் சவுத் மற்றும் மரியாவை பல உணவகங்களில் கண்டுபிடித்தனர்.
  
  நியூயார்க்கிற்கு ஒப்பீட்டளவில் விவேகமான அடையாளத்தை மே சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  போ முன்னால் ஓடினான். டிரேக்கும் மற்றவர்களும் அவரை வாசலில் பிடித்தனர். பணிப்பெண் அவர்களைப் பார்த்து, அவர்களின் கலைந்த தோற்றத்தை, கனமான ஜாக்கெட்டுகளைப் பார்த்து, பின்வாங்கினாள். அவள் முன்னே அழிவையும் துன்பத்தையும் கண்டிருக்கிறாள் என்பது அவள் கண்களில் தெரிந்தது.
  
  "கவலைப்படாதே," டிரேக் கூறினார். "நாங்கள் ஆங்கிலேயர்கள்."
  
  மாய் அவன் திசையில் ஒரு கண்ணை கூசும். "ஜப்பானியர்".
  
  மேலும் புருவத்தை உயர்த்தி ஆண்கள் அறைக்கான தேடலை போ நிறுத்தினார். "நிச்சயமாக ஆங்கிலம் இல்லை."
  
  டிரேக் இன்னும் மூடியிருந்த உணவகத்தின் வழியாக தன்னால் முடிந்தவரை அழகாக ஓடி, வழியில் ஒரு நாற்காலி மற்றும் மேசையைத் தாக்கினார். ஆண்கள் கழிவறை சிறியதாக இருந்தது, அதில் இரண்டு சிறுநீர் கழிப்பறைகள் மற்றும் ஒரு கழிப்பறை மட்டுமே இருந்தது. கிண்ணத்தின் அடியில் பார்த்தான்.
  
  "இங்கே எதுவும் இல்லை," என்று அவர் கூறினார்.
  
  பௌர்கார்டின் முகம் பதற்றத்தைக் காட்டியது. கடிகாரத்தின் பொத்தான்களைத் தட்டினான். "நேரம் முடிந்துவிட்டது".
  
  போன் அடித்ததும் அருகில் நின்ற பணிப்பெண் குதித்தார். டிரேக் அவளிடம் கையை நீட்டினான். "அவசரப்படவேண்டாம். தயவுசெய்து உங்கள் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
  
  அவள் ஓடிவிடலாம் என்று அவன் நினைத்தான், ஆனால் அவளுடைய உள் உறுதி அவளை குழாயில் செலுத்தியது. அந்த நேரத்தில், அலிசியா ஒரு கவலை தோய்ந்த முகத்துடன் பெண்கள் கழிப்பறையிலிருந்து வெளியே வந்தாள். "அவன் அங்கே இல்லை. எங்களிடம் அது இல்லை! "
  
  டிரேக் அடிபட்டது போல் நடுங்கினார். சுற்றிலும் பார்த்தான். இந்த சிறிய உணவகத்தில் மற்றொரு கழிப்பறை இருக்க முடியுமா? ஒருவேளை ஊழியர்களுக்கான அறை? அவர்கள் மீண்டும் சரிபார்க்க வேண்டும், ஆனால் பணியாளர் ஏற்கனவே தொலைபேசியில் இருந்தார். அவளுடைய கண்கள் டிரேக்கை நோக்கிச் சென்றன, அவள் அழைப்பாளரை காத்திருக்கச் சொன்னாள்.
  
  "இது மார்ஷ் என்ற மனிதர். உனக்காக."
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "அவர் என்னை பெயர் சொல்லி அழைத்தாரா?"
  
  "அவர் ஆங்கிலேயர் என்றார்." பணிப்பெண் தோள்களை குலுக்கினார். "அவர் சொன்னது அவ்வளவுதான்."
  
  போ அவன் அருகில் நின்றான். "நீங்கள் எளிதில் குழப்பமடைவதால், நண்பரே, அது நீங்கள் தான்."
  
  "உங்கள் உடல்நலத்திற்காக".
  
  டிரேக் அலைபேசியை அடைந்தார், ஒரு கை அவரது கன்னத்தை தடவிய சோர்வு மற்றும் பதற்றம் அவரைக் கழுவியது. அவர்கள் இப்போது எப்படி தோல்வியடைவார்கள்? அவர்கள் எல்லா தடைகளையும் தாண்டிவிட்டார்கள், இன்னும் மார்ஷ் அவர்களுடன் ஏதோ ஒரு வகையில் விளையாடிக் கொண்டிருக்கலாம்.
  
  "ஆம்?"
  
  "இங்கே மார்ச். இப்போது சொல்லுங்கள் நீங்கள் என்ன கண்டுபிடித்தீர்கள்?"
  
  டிரேக் வாயைத் திறந்தார், பின்னர் அதை விரைவாக மூடினார். சரியான பதில் என்ன? "ஒன்றுமில்லை" என்ற வார்த்தையை மார்ஷ் எதிர்பார்த்திருக்கலாம். இருக்கலாம்...
  
  பதில் சொல்லத் தயங்கியபடி இடைநிறுத்தினான்.
  
  "நீங்கள் கண்டுபிடித்ததைச் சொல்லுங்கள், அல்லது அடுத்த நிமிடத்தில் இரண்டு நியூயார்க்கர்களைக் கொல்ல நான் கட்டளையிடுவேன்."
  
  டிரேக் வாயைத் திறந்தான். அடடா! "நாங்கள் கண்டுபிடித்தோம்-"
  
  அப்போது பெண்கள் கழிவறைக்கு வெளியே ஓடிய மாய், ஈரமான ஓடுகள் மீது நழுவி அவள் பக்கத்தில் விழுந்தாள். அவள் கையில் ஒரு சிறிய வெள்ளை உறை இருந்தது. பியூ ஒரு நொடியில் அவள் பக்கத்தில் இருந்தாள், உறையை எடுத்து டிரேக்கிடம் கொடுத்தாள். மாய் தரையில் படுத்துக்கொண்டு மூச்சு விடினாள்.
  
  அலிசியா வாயைத் திறந்து அவளைப் பார்த்தாள். "இதை எங்கே கண்டுபிடித்தாய், ஸ்ப்ரைட்?"
  
  "பையன் லுக் என்று அவர்கள் அழைப்பதை நீங்கள் செய்தீர்கள், தாஸ். நீங்கள் எப்படியும் முக்கால்வாசி மனிதர் என்பதால் இது யாரையும் ஆச்சரியப்படுத்தக்கூடாது.
  
  அலிசியா கோபத்தில் மௌனமாக இருந்தாள்.
  
  டிரேக் உறையைத் திறந்ததும் இருமல் வந்தது. "நாங்கள்... கண்டுபிடித்தோம்... இது... அடடா ஃபிளாஷ் டிரைவ், மார்ஷ். அடடா, நண்பா, இது என்ன?"
  
  "பெரிய வேலை. பெரிய வேலை. நான் கொஞ்சம் ஏமாற்றமடைந்தேன், ஆனால் ஏய், ஒருவேளை அடுத்த முறை. இப்போது யூ.எஸ்.பி.யை உற்றுப் பாருங்கள். இது உங்களின் இறுதிப் பரீட்சை, முன்பு போலவே, உங்களை அல்லது NYPDயை விட அதிக புத்திசாலித்தனம் உள்ள ஒருவரிடம் நீங்கள் ஒப்படைக்க விரும்பலாம்."
  
  "இது கேக்கின் உட்புறமா?" பணிப்பெண் இன்னும் அருகில் நின்று கொண்டிருப்பதை டிரேக் உணர்ந்தார்.
  
  மார்ஷ் சத்தமாக சிரித்தார். "ஓ, நல்லது, மிகவும் நல்லது. பூனையை பையிலிருந்து வெளியே விடக்கூடாது, இல்லையா? ஆம் அதுதான். இப்போது கேளுங்கள், உங்களை விட சிறந்தவர்களுக்கு ஃபிளாஷ் டிரைவின் உள்ளடக்கங்களை அனுப்ப பத்து நிமிடங்கள் தருகிறேன், பிறகு மீண்டும் தொடங்குவோம்.
  
  "இல்லை, இல்லை, எங்களுக்குத் தெரியாது." டிரேக் ஒரு சிறிய மடிக்கணினியை மறைத்து வைத்திருந்த ஒரு சிறிய பையுடன் மேயை நோக்கி சைகை செய்தார். ஜப்பானிய பெண் தன்னை தரையில் இருந்து தூக்கிக்கொண்டு நெருங்கினாள்.
  
  "இந்த நகரம் முழுவதும் நாங்கள் எங்கள் வால்களைத் துரத்த மாட்டோம், மார்ஷ்."
  
  "உம்ம், ஆம். ஏனென்றால் நான் அப்படிச் சொல்கிறேன். எனவே, நேரம் செல்கிறது. லேப்டாப்பை துவக்கிவிட்டு அடுத்து வரவிருப்பதை அனுபவிப்போம், இல்லையா? ஐந்து, நான்கு..."
  
  டிரேக் தனது முஷ்டியை மேசையில் அறைந்தார். அவன் இரத்தத்தில் கோபம் கொதித்தது. "கேள், மார்ஷ்-"
  
  சாப்பாட்டு அறை மீது வேனின் முன்பக்க ஃபெண்டர் மோதியதில் உணவகத்தின் ஜன்னல் வெடித்தது. கண்ணாடி உடைந்து துண்டுகள் காற்றில் பறந்தன. மரம், பிளாஸ்டிக் மற்றும் மோட்டார் பொருட்கள் அறைக்குள் வெடித்தன. வேன் நிற்கவில்லை, அதன் டயர்களில் அறைந்து, சிறிய அறையினூடாகப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது மரணத்தின் பயிலுனர் போல அலறிக் கொண்டிருந்தது.
  
  
  அத்தியாயம் பத்து
  
  
  ஜூலியன் மார்ஷ் வலதுபுறமாக உருண்டபோது வயிற்றில் கூர்மையான வலியை உணர்ந்தார். பீட்சா துண்டுகள் தரையில் விழுந்தன, சாலட் கிண்ணம் சோபாவில் விழுந்தது. சிரிப்பை முழுவதுமாக நிறுத்த முடியாமல் அவன் பக்கங்களை வேகமாகப் பிடித்தான்.
  
  யாரோ ஒருவரின் காட்டுக்கால் தற்செயலாக உதைத்தபோது அவருக்கும் ஜோவுக்கும் முன்னால் நின்ற தாழ்வான மேசை நடுங்கியது. மற்றொரு அற்புதமான நிகழ்வு வெளிவரத் தொடங்கியவுடன், ஜோய் அவருக்கு ஆதரவாகத் தோளில் ஒரு விரைவான தட்டைக் கொடுத்தார். டிரேக் மற்றும் அவரது குழுவினர் எடிசனில் இருந்து வெளியேறுவதை அவர்கள் இதுவரை பார்த்திருக்கிறார்கள் - சுற்றுலாப் பயணிகளைப் போல உடையணிந்த ஒரு நபர் நிகழ்வை தெருவின் குறுக்கே படம்பிடிப்பதை மிகவும் எளிதாகப் பார்த்தார்கள் - பின்னர் பிராட்வேயில் வெறித்தனமான தாக்குதலைக் கண்டார்கள் - இந்த வெறித்தனமான காட்சி மிகவும் ஆங்காங்கே இருந்தது. ஒரு உள்ளூர் பயங்கரவாதி ஹேக் செய்யக்கூடிய பல பாதுகாப்பு கேமராக்கள் இல்லை - பின்னர் ஒரு சிமெண்ட் கலவையை சுற்றி எப்படியோ தாக்குதல் நடந்ததை மூச்சுத் திணறிப் பார்த்தார்.
  
  இதெல்லாம் ஒரு இனிமையான கவனச்சிதறல். மார்ஷ் ஒரு கையில் டிஸ்போசபிள் செல்போனையும், மற்றொரு கையில் ஜோவின் தொடையையும் பிடித்தபடி சில துண்டுகள் ஹாம் மற்றும் காளான்களை சாப்பிட்டு பேஸ்புக்கில் அரட்டை அடித்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  அவர்களுக்கு முன்னால் ஒவ்வொன்றும் பதினெட்டு அங்குலங்கள் என மூன்று திரைகள் இருந்தன. சிறிய இத்தாலிய உணவகத்திற்குள் டிரேக் மற்றும் கம்பெனி வெடித்துச் சிதறியதால், இந்த ஜோடி இப்போது உன்னிப்பாகக் கவனம் செலுத்தியது. மார்ஷ் நேரத்தைச் சரிபார்த்து வண்ணமயமான பட்டாசுகளைப் பார்த்தார்.
  
  "அடடா, இது அருகில் உள்ளது."
  
  "உற்சாகமாக உள்ளாயா?"
  
  "ஆமாம், இல்லையா?"
  
  "இது ஒரு பரவாயில்லை திரைப்படம்." ஜோய் குமுறினார். "ஆனால் நான் அதிக இரத்தத்தை எதிர்பார்த்தேன்."
  
  "ஒரு நிமிடம், என் அன்பே. சிறப்பாக வருகிறது".
  
  தீவிரவாதிகளுக்கு சொந்தமான ஒரு வாடகை குடியிருப்பில் தம்பதிகள் அமர்ந்து விளையாடினர்; முக்கிய ஒன்று, மார்ஷ் நினைத்தேன். அங்கு நான்கு பயங்கரவாதிகள் இருந்தனர், அவர்களில் ஒருவர், முந்தைய கோரிக்கையின் பேரில், மார்ஷுக்கு சினிமா போன்ற காட்சிப் பகுதியை அமைத்திருந்தார். பைத்தியன் ஜோடி பார்த்து மகிழ்ந்த போது, ஆண்கள் பக்கத்தில் அமர்ந்து, ஒரு சிறிய தொலைக்காட்சியை சுற்றி வளைத்து, டஜன் கணக்கான பிற சேனல்களில் உலாவுகிறார்கள், செய்திகளின் துணுக்குகளை தேடுகிறார்கள் அல்லது ஏதாவது அழைப்புக்காக காத்திருந்தனர். மார்ஷுக்குத் தெரியாது, கவலைப்படவில்லை. அவர் ஒரு அசாதாரண ஆளுமை கொண்ட ஒரு அழகான மனிதர் என்பதை நன்கு அறிந்திருந்தும், விசித்திரமான உல்லாசப் பார்வைகளையும் அவர் புறக்கணித்தார், மேலும் சிலர் - மற்ற ஆண்கள் கூட - அத்தகைய ஆளுமையை பாராட்ட விரும்பினர்.
  
  ஜோயி அவனது குத்துச்சண்டை வீரர்களின் முன் கைகளை கீழே இறக்கி அவனுக்கு இன்னும் கொஞ்சம் பாராட்டுக் காட்டினாள். அடடா, அவளுக்கு கூர்மையான நகங்கள் இருந்தன.
  
  காரமாக இருந்தாலும் எப்படியோ... சுவாரஸ்யம்.
  
  அவர் ஒரு கணம் அணுக்கரு பெட்டியைப் பார்த்தார் - சிறிய வெடிகுண்டு ஒரு பெரிய பையில் இருந்தாலும், அவரால் தலையிலிருந்து வெளியே வர முடியவில்லை - பின்னர் அவரது வாயில் சில கேவியர்களை உதிர்த்தார். அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்த அட்டவணை, நிச்சயமாக, அற்புதமானது, விலைமதிப்பற்ற மற்றும் சுவையற்ற தயாரிப்புகளைக் கொண்டது, ஆனால் அவை அனைத்தும் சுவையாக இருந்தன.
  
  அது அணுகுண்டு அவரது பெயரைக் கத்தியா?
  
  மார்ஷ் செயல்பட வேண்டிய நேரம் வந்துவிட்டது என்பதை உணர்ந்து, ஒரு அழகான பணிப்பெண்ணிடம் பேசினார், பின்னர் அதிக உச்சரிப்புள்ள ஆங்கிலேயரிடம் பேசினார். அந்த பையனின் குரலின் விசித்திரமான ஒலிகளில் ஒன்று - விவசாயிகளை அடித்து நொறுக்கும் ஒன்று - மற்றும் மார்ஷ் சிதைந்த முகங்களை உருவாக்கி, உயிரெழுத்திலிருந்து உயிரெழுத்தை உருவாக்க முயன்றார். எளிதான காரியம் இல்லை, மேலும் பெண்களின் கைகள் உங்கள் நட்கிராக்கர் தொகுப்பைப் பற்றிக்கொள்ளும்போது அது இன்னும் கொஞ்சம் கடினமாகிவிடும்.
  
  "நீங்கள் கண்டுபிடித்ததைச் சொல்லுங்கள், அல்லது அடுத்த நிமிடத்தில் இரண்டு நியூயார்க்கர்களைக் கொல்ல நான் கட்டளையிடுவேன்." மார்ஷ் இதைச் சொல்லும் போது சிரித்தார், அவரது மாணவர்கள் அறை முழுவதும் அனுப்பும் எரிச்சலூட்டும் பார்வைகளைப் புறக்கணித்தார்.
  
  ஆங்கிலேயர் இன்னும் கொஞ்சம் தயங்கினார். சாலட் கிண்ணத்தில் இருந்து விழுந்த வெள்ளரிக்காய் துண்டை மார்ஷ் கண்டுபிடித்து அதை ஜோவின் தலைமுடியில் ஆழமாக ஒட்டி வைத்தார். அவள் கவனித்ததில்லை. நிமிடங்கள் கடந்து, மார்ஷ் எரிப்பு அறை வழியாக அரட்டை அடித்தார், மேலும் மேலும் கிளர்ச்சியடைந்தார். அருகில் ஒரு குளிர் பொலிங்கர் பாட்டில் இருந்தது, அவர் ஒரு பெரிய கண்ணாடியை ஊற்ற அரை நிமிடம் எடுத்தார். அவர் வேலை செய்யும் போது ஜோ அவரை பதுங்கிக் கொண்டார், அவர்கள் அதே கண்ணாடியில் இருந்து எதிர் பக்கங்களிலும் பருகினார்கள்.
  
  "ஐந்து," மார்ஷ் தொலைபேசியில் கூறினார். "நான்கு, மூன்று..."
  
  ஜோயாவின் கைகள் குறிப்பாக வலியுறுத்தப்பட்டன.
  
  "இரண்டு".
  
  என்ன நடக்கிறது என்று தெளிவாக யோசித்த ஆங்கிலேயர் அவருடன் பேரம் பேச முயன்றார். முன்னரே தீர்மானிக்கப்பட்ட நேரத்தில் முன்பக்க ஜன்னல் வழியாக மோதிய கார், இப்போது குறிவைத்து, முடுக்கி, சந்தேகத்திற்கு இடமில்லாத உணவகத்தை நெருங்குவதை மார்ஷ் கற்பனை செய்தார்.
  
  "ஒன்று".
  
  பின்னர் எல்லாம் வெடித்தது.
  
  
  அத்தியாயம் பதினொன்று
  
  
  டிரேக் உணவகத்தின் சுவரை நோக்கி விரைந்தார், பணிப்பெண்ணின் இடுப்பைப் பிடித்து தன்னுடன் இழுத்துச் சென்றார். உருளும் அவரது உடலில் இருந்து கண்ணாடி மற்றும் செங்கல் துண்டுகள் விழுந்தன. அதன் டயர்கள் உணவகத்தின் தரையைத் தாக்கியது மற்றும் காரின் நடுப்பகுதி ஜன்னல் ஓரம் சென்றது, பின்பகுதி இப்போது மேலே தூக்கி கண்ணாடிக்கு மேலே உள்ள லிண்டலைத் தாக்கியது. உலோகம் துடைக்கப்பட்டது. மேஜைகள் சரிந்தன. அவருக்கு முன்னால் நாற்காலிகள் குப்பை போல் குவிந்தன.
  
  அலிசியாவும் உடனடியாக எதிர்வினையாற்றினார், மேசையைச் சுற்றி நடந்து நழுவினார், வேகமாகப் பறக்கும் மரத் துண்டில் இருந்து அவளது தாடையில் ஒரு சிறிய வெட்டு காயம் மட்டுமே இருந்தது. மாய் எப்படியோ எந்த சேதமும் ஏற்படாமல் நகரும் மேசையின் மேற்பகுதியை உருட்டிக் கொண்டாள், மேலும் போ ஒரு படி மேலே சென்று, அவள் மேல் குதித்து மேற்பரப்பில் இருந்து மேற்பரப்புக்கு குதித்து, கடைசியாக அவனது கால்களும் கைகளும் பக்கவாட்டுச் சுவரில் மோதிக் கொண்டு உதவியது. அவர் பத்திரமாக தரையிறங்கினார்.
  
  டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தார், பணியாள் அவருக்கு அருகில் கத்திக்கொண்டிருந்தார். அலிசியா குற்றம் சாட்டினாள்.
  
  "அப்படியானால் நீங்கள் அவளைப் பிடித்தீர்கள், இல்லையா?"
  
  "கவனியுங்கள்!"
  
  வேன் இன்னும் முன்னோக்கி நகர்ந்து கொண்டிருந்தது, வினாடிக்கு மெதுவாகச் சென்றது, ஆனால் இப்போது ஒரு துப்பாக்கிக் குழல் பயணிகள் ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒட்டிக்கொண்டது. அலிசியா டக் கீழே மற்றும் கவர். இன்னும் கொஞ்சம் சுருட்டலாம். டிரேக் தனது கைத்துப்பாக்கியை வெளியே இழுத்து, ஆறு தோட்டாக்களை உடல் சிதைந்த கையில் சுட்டார், அந்த இடத்தில் பலத்த சத்தம் கேட்டது, வேனின் காது கேளாத கர்ஜனைக்கு போட்டியாக இருந்தது. போ ஏற்கனவே காரின் பின்புறத்தை சுற்றிக்கொண்டு நகர்ந்து கொண்டிருந்தார். இறுதியாக சக்கரங்கள் சுழலுவதை நிறுத்தி நிறுத்தின. உடைந்த மேசைகள் மற்றும் நாற்காலிகள் பேட்டை மற்றும் கூரையில் இருந்து கூட விழுந்தன. டிரேக் முன்னோக்கி நகரும் முன் பணிப்பெண் காயமடையவில்லை என்பதை உறுதி செய்தார், ஆனால் அதற்குள் போ மற்றும் மே ஏற்கனவே காரில் இருந்தனர்.
  
  பியூ டிரைவரின் ஜன்னலை உடைத்து அந்த உருவத்துடன் போராடினார். மாய் உடைந்த கண்ணாடியின் மூலம் இடத்தைச் சரிபார்த்து, பின்னர் சிதறிய மரத்துண்டை எடுத்தார்.
  
  "இல்லை," டிரேக் தொடங்கினார், அவரது குரல் கொஞ்சம் கரகரப்பானது. "எங்களுக்கு வேண்டும்-"
  
  ஆனால் மாயி கேட்கும் மனநிலையில் இல்லை. மாறாக, அந்தத் தற்காலிக ஆயுதத்தை கண்ணாடியின் வழியாக வீசியெறிந்தாள், அது அந்த இடத்தில் குலுக்கிக் கொண்டு ஓட்டுநரின் நெற்றியில் உறுதியாகப் பதிந்தது. அந்த மனிதனின் கண்கள் பின்னோக்கிச் சுழன்றன, அவன் திகைத்துப் பார்த்த பிரஞ்சுக்காரன் பியூவுடன் போராடுவதை நிறுத்தினான்.
  
  "நான் உண்மையில் அதை வைத்திருந்தேன்."
  
  மாயி தோளை குலுக்கினாள். "நான் உதவ வேண்டும் என்று நினைத்தேன்."
  
  "உதவி?" டிரேக் மீண்டும் மீண்டும். "இந்த பாஸ்டர்ட்களில் குறைந்தபட்சம் ஒருவரையாவது உயிருடன் இருக்க வேண்டும்."
  
  "அந்த குறிப்பில்," அலிசியா சிலாகித்தார். "நல்லா இருக்கேன் டா. நீ வெண்டியின் பணிப்பெண் கழுதையைக் காப்பாற்றுவதைப் பார்ப்பது மகிழ்ச்சியாக இருந்தாலும்."
  
  டிரேக் தனது நாக்கைக் கடித்துக் கொண்டார், அலிசியா தன்னைக் கேலி செய்கிறாள் என்பதை ஆழமாக அறிந்தான். Beauregard ஏற்கனவே காரிலிருந்து டிரைவரை வெளியே இழுத்து, அவரது பாக்கெட்டுகளை அலசிக் கொண்டிருந்தார். அலிசியா அதிசயமாக தொடப்படாத மடிக்கணினிக்கு சென்றாள். யூ.எஸ்.பி டிரைவ் லோடிங் முடிந்து, டிரேக்கின் இரத்தத்தை குளிர்ச்சியாக ஓடச் செய்த சில்வர் கேனிஸ்டர்களின் இடையூறு விளைவிக்கும் படங்களைக் கொண்டு வந்தது.
  
  "இது ஒரு வெடிகுண்டின் உட்புறம் போல் தெரிகிறது," என்று அவர் கம்பிகள் மற்றும் ரிலேக்களை ஆய்வு செய்தார். "வேறு எதுவும் நடக்கும் முன் இதை மூருக்கு அனுப்புங்கள்."
  
  அலிசியா இயந்திரத்தின் மீது சாய்ந்து, தட்டிக் கொடுத்தாள்.
  
  டிரேக் பணிப்பெண்ணுக்கு உதவி செய்தார். "நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா, அன்பே?"
  
  "நான்... நான் அப்படி நினைக்கிறேன்."
  
  "புதினா. இப்போது நீங்கள் எங்களுக்கு கொஞ்சம் லாசக்னாவை உருவாக்குவது எப்படி?"
  
  "சமையல்காரர்... சமையல்காரர் இன்னும் வரவில்லை." அவள் பார்வை அச்சத்துடன் அழிவை உள்வாங்கியது.
  
  "அடடா, நீங்கள் அவற்றை மைக்ரோவேவில் எறிந்தீர்கள் என்று நினைத்தேன்."
  
  "கவலைப்படாதே". மாய் நடந்து வந்து பணிப்பெண்ணின் தோளில் கை வைத்தாள். "அவை புனரமைக்கப்படும். இதை காப்பீட்டு நிறுவனம் கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்" என்றார்.
  
  "நான் நம்புகிறேன்".
  
  இந்த முறை சத்தியம் செய்யாமல் இருக்க டிரேக் மீண்டும் நாக்கைக் கடித்தான். ஆம், எல்லோரும் இன்னும் மூச்சு விடுவது ஒரு ஆசீர்வாதம், ஆனால் மார்ஷும் அவரது கூட்டாளிகளும் இன்னும் மக்களின் வாழ்க்கையை அழித்துக் கொண்டிருந்தனர். சிறிதும் மனசாட்சி இல்லாமல். நெறிமுறைகள் மற்றும் கவலைகள் இல்லை.
  
  அமானுஷ்ய இணைப்பு மூலம் போன் அடித்தது போல் இருந்தது. இந்த நேரத்தில் டிரேக் தொலைபேசியை பதிலளித்தார்.
  
  "நீங்கள் இன்னும் உதைக்கிறீர்களா?"
  
  மார்ஷின் குரல் அவரை ஏதாவது அடிக்க வேண்டும் என்று தூண்டியது, ஆனால் அவர் அதை கண்டிப்பாக தொழில்முறை முறையில் செய்தார். "உங்கள் புகைப்படங்களை நாங்கள் அனுப்பியுள்ளோம்."
  
  "ஓ, சிறந்தது. எனவே, இதை கொஞ்சம் வரிசைப்படுத்தினோம். நீங்கள் காத்திருக்கும் போது நீங்கள் சிற்றுண்டிக்காக எதையாவது எடுத்துக் கொண்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன், ஏனென்றால் இந்த அடுத்த பகுதி - அது உங்களைக் கொல்லக்கூடும்.
  
  டிரேக் இருமல். "உங்கள் வெடிகுண்டை நாங்கள் இன்னும் சோதிக்கவில்லை என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்."
  
  "அதைக் கேட்கும்போது, நீங்கள் பிடிக்க முயற்சிக்கும்போது நீங்கள் விஷயங்களை மெதுவாக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதை என்னால் பார்க்க முடிகிறது. இது நடக்காது, என் புதிய நண்பரே. இது நடக்கவே இல்லை. உங்கள் காவலர்கள் மற்றும் முகவர்கள், இராணுவம் மற்றும் தீயணைப்பு வீரர்கள் நன்கு எண்ணெய் தடவிய இயந்திரத்தின் ஒரு பகுதியாக இருக்கலாம், ஆனால் அவர்கள் இன்னும் ஒரு இயந்திரமாகவே உள்ளனர், மேலும் அவர்கள் வேகம் பெற சிறிது நேரம் ஆகும். எனவே உங்களைப் பிரிக்க இந்த நேரத்தைப் பயன்படுத்துகிறேன். இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது, என்னை நம்புங்கள்.
  
  "இதில் இருந்து பைத்தியாவுக்கு என்ன கிடைக்கும்?"
  
  மார்ஷ் கூச்சலிட்டார். "ஓ, இந்த வீண் ராகம்பின் குழு சமீபத்தில் வெடித்தது உங்களுக்குத் தெரியும் என்று நினைக்கிறேன். இன்னும் திட்டவட்டமாக ஏதாவது இருந்ததா? அவர்கள் ஒரு தொடர் கொலைகாரன், ஒரு சைக்கோ ஸ்டால்கர், ஒரு மெகாலோமேனியாக் மற்றும் பொறாமை கொண்ட மேலாளரால் வழிநடத்தப்பட்டனர். அவர்கள் அனைவரும் ஒரே நபராக மாறினர்.
  
  இந்த கட்டத்தில், அலிசியா டிரேக்கின் அருகில் சாய்ந்தார். "எங்களுக்குச் சொல்லுங்கள் - இந்த பாஸ்டர்ட் எங்கே?"
  
  "அட புது பொண்ணு. நீங்கள் பொன்னிறமா அல்லது ஆசியரா? ஒருவேளை அது ஒலிக்கும் விதத்தில் இருந்து பொன்னிறமாக இருக்கலாம். அன்பே, அவன் எங்கே இருக்கிறான் என்று எனக்குத் தெரிந்தால், அவனை உயிருடன் தோலுரித்து விடுவேன். டைலர் வெப் எப்போதும் ஒன்றை விரும்பினார். பைத்தியன்களை எங்கு கண்டுபிடிப்பது என்று உணர்ந்த தருணத்தில் அவர் அவர்களை விட்டு வெளியேறினார்.
  
  "சந்தையில் இருந்தது எது?" - டிரேக் கேட்டார், இப்போது நேரம் மற்றும் தகவல் இரண்டையும் பெறுகிறார்.
  
  "இந்த இடம் அருவருப்பான தேன் கூடு, நான் சொல்வது சரிதானா? வரவிருக்கும் பல தசாப்தங்களுக்கு உலகத்தை பாதிக்கும் அனைத்து ஒப்பந்தங்களையும் கற்பனை செய்து பாருங்கள்.
  
  "ராம்செஸ் அவருக்கு ஏதாவது விற்றார்," டிரேக் அதை முயற்சி செய்தார்.
  
  "ஆம். தந்திரமான பிரஞ்சு தொத்திறைச்சி பேடே அது என்னவென்று ஏற்கனவே உங்களுக்குச் சொல்லியிருப்பதாக நான் நம்புகிறேன். அல்லது நீங்கள் எப்போதும் அவரிடம் கேட்கலாம்.
  
  எனவே இது உறுதிப்படுத்தப்பட்டது. உணவகத்தில் அவருக்கு கண்கள் இல்லை என்றாலும், மார்ஷ் அவர்களைப் பார்த்தார். டிரேக் மூருக்கு ஒரு குறுஞ்செய்தி அனுப்பினார். "வெப் எங்கு சென்றார் என்பதை எங்களிடம் கூறுவது எப்படி?"
  
  "சரி, தீவிரமாக, நான் யார், ஃபாக்ஸ் நியூஸ்? அடுத்து நீங்கள் என்னிடம் பணம் கேட்பீர்கள்."
  
  "இந்த பயங்கரவாத ஆசாமியை நான் தீர்த்து வைப்பேன்."
  
  "மற்றும் கையில் உள்ள வேலைக்குத் திரும்பு." மார்ஷ் இந்த வார்த்தைகளைச் சொன்னார், பின்னர் திடீரென்று சிரித்தார். "மன்னிக்கவும், தனிப்பட்ட நகைச்சுவை. ஆனால் இப்போது நாங்கள் துரத்தலின் கட்டுப்பாட்டு பகுதியை முடித்துவிட்டோம். இப்போது நான் எனது கோரிக்கைகளை உங்களிடம் வைக்க விரும்புகிறேன்.
  
  "எனவே எங்களிடம் சொல்லுங்கள்." அலிசியாவின் குரல் சோர்வாக ஒலித்தது.
  
  "இதில் என்ன வேடிக்கை? எனக்கு முழு திருப்தி இல்லை என்றால் இந்த குண்டு வெடிக்கும். யாருக்குத் தெரியும், அன்பே, நான் உன்னைச் சொந்தமாக்கிக் கொள்ள கூட முடிவு செய்யலாம்.
  
  ஒரு நொடியில், அலிசியா செல்லத் தயாராக இருப்பதாகத் தோன்றியது, அவளது கண்களும் முகபாவமும் எரிந்து வறண்ட காடுகளுக்கு தீ வைக்கும் அளவுக்கு எரிந்தது.
  
  "நான் உன்னுடன் தனியாக இருக்க விரும்புகிறேன்," அவள் கிசுகிசுத்தாள்.
  
  மார்ச் இடைநிறுத்தப்பட்டது, பின்னர் விரைவாக தொடர்ந்தது. "இயற்கை வரலாற்று அருங்காட்சியகம், இருபது நிமிடங்கள்."
  
  டிரேக் தனது கடிகாரத்தை அமைத்தார். "அப்புறம்?"
  
  "ம்ம்ம், என்ன?"
  
  "இது ஒரு பெரிய கட்டிடக்கலை."
  
  "ஓ, சரி, நீங்கள் இவ்வளவு தூரம் சென்றிருந்தால், ஜோஸ் கோன்சலஸ் என்ற ஆண் பாதுகாப்புக் காவலரை அகற்றுமாறு நான் பரிந்துரைக்கிறேன். எங்கள் கூட்டாளர்களில் ஒருவர் நேற்று இரவு எனது கோரிக்கைகளை அவரது ஜாக்கெட்டின் லைனிங்கில் தைத்தார். ஆவணங்களைக் கொண்டு செல்வதற்கான அசல் வழி, ஆம் மற்றும் அனுப்புநரிடம் திரும்பாமல்.
  
  டிரேக் பதிலளிக்கவில்லை, பெரும்பாலும் குழப்பமடைந்தார்.
  
  "நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்," என்று மார்ஷ் மீண்டும் அற்புதமான புத்திசாலித்தனத்தை வெளிப்படுத்தினார். "உங்களுக்கு புகைப்படங்களை மட்டும் ஏன் அனுப்பக்கூடாது, உங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்? சரி, நான் ஒரு வித்தியாசமான நபர். எனக்கு இரண்டு பக்கங்கள், இரண்டு மனம் மற்றும் இரண்டு முகங்கள் இருப்பதாக அவர்கள் என்னிடம் சொன்னார்கள், ஆனால் நான் அவர்களை இரண்டு தனித்தனி குணங்களாக பார்க்க விரும்புகிறேன். ஒரு பகுதி வளைந்திருக்கும், மற்றொன்று வளைந்திருக்கும். நான் என்ன சொல்கிறேன் தெரியுமா?"
  
  டிரேக் இருமல். "நிச்சயமாக நீங்கள் யார் என்று எனக்குத் தெரியும்."
  
  "நல்லது, பதினேழு நிமிடங்களில் உங்களின் நான்கு கிழிந்த பிணங்களை நான் பார்க்கும்போது, ஆச்சரியமான மகிழ்ச்சியையும், நம்பமுடியாத எரிச்சலையும் உணர்வீர்கள் என்பதை நீங்கள் புரிந்துகொள்வீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும். உன்னுடன். இப்போது, குட்பை."
  
  கோடு இறந்துவிட்டது. டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தில் கிளிக் செய்தார்.
  
  இருபது நிமிடம்.
  
  
  அத்தியாயம் பன்னிரண்டு
  
  
  ஹேடனும் கினிமகாவும் ராம்செஸுடன் நேரத்தை செலவிட்டனர். பயங்கரவாத இளவரசன் தனது ஆறடி-சதுர அறையில் இடம் பெறவில்லை: அழுக்கு, சிதைந்த மற்றும், தெளிவாக சோர்வாக இருந்தாலும், கூண்டில் அடைக்கப்பட்ட சிங்கம் போல முன்னும் பின்னுமாக நடந்து கொண்டிருந்தார். ஹெய்டன் தனது உடல் கவசத்தை அணிந்துகொண்டு, அவளது க்ளோக் மற்றும் உதிரி தோட்டாக்களை சரிபார்த்து, மனோவிடம் அதையே செய்யும்படி கூறினார். இனிமேல் வாய்ப்பு இருக்காது. ராம்செஸ் மற்றும் மார்ச் இருவரும் குறைத்து மதிப்பிட முடியாத அளவுக்கு புத்திசாலிகளாக மாறினர்.
  
  ஒருவேளை பயங்கரவாத கட்டுக்கதை அவர் இருக்க விரும்பிய இடத்தில் இருந்தது.
  
  ஹெய்டன் அதை சந்தேகித்தார், மிகவும் சந்தேகப்பட்டார். கோட்டைக்குள் நடந்த சண்டையும், அவரது மெய்க்காப்பாளரின் அவநம்பிக்கையான மரணமும் அவர் எவ்வளவு தப்பிக்க விரும்பினார் என்பதைக் காட்டியது. மேலும், அவரது நற்பெயர் கெட்டுவிட்டதா? சேதத்தை சரி செய்ய அவர் துடித்துக் கொண்டிருக்க வேண்டாமா? ஒருவேளை, ஆனால் மனிதன் மீண்டும் கட்டியெழுப்ப முடியாத அளவுக்கு அழிக்கப்படவில்லை. கினிமகா அவர்களுக்கு ஒரு ஜோடி பிளாஸ்டிக் நாற்காலிகளைக் கொண்டு வருவதை ஹைடன் பார்த்தார்.
  
  "இந்த நகரத்தில் அணு ஆயுதங்கள் உள்ளன," என்று ஹைடன் கூறினார். "டைலர் வெப் மற்றும் ஜூலியன் மார்ஷ் ஆகியோருடன் நீங்கள் ஒப்பந்தம் செய்ததிலிருந்து இது உங்களுக்குத் தெரியும் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். நீங்கள் இந்த நகரத்தில் இருக்கிறீர்கள், நேரம் வந்தால், நீங்கள் பூமிக்கடியில் இல்லை என்பதை நாங்கள் உறுதி செய்வோம். நிச்சயமாக எங்களிடம் நீங்கள் இருப்பது உங்கள் பின்தொடர்பவர்களுக்குத் தெரியாது..." அவள் அதை அங்கேயே தொங்க விடினாள்.
  
  சோர்ந்த கண்களுடன் அவளையே பார்த்துக்கொண்டிருந்த ராம்சேஸ் நிறுத்தினான். "நிச்சயமாக, என் மக்கள் விரைவில் மார்ஷைக் கொன்று, வெடிகுண்டுக்குப் பொறுப்பேற்று அதை வெடிக்கச் செய்யும் ஒரு ஏமாற்று வேலை என்று நீங்கள் கூறுகிறீர்கள். இதை நீங்கள் வெப் மற்றும் அவரது மெய்க்காப்பாளரிடமிருந்து தெரிந்து கொள்ள வேண்டும், ஏனென்றால் அவர்கள் மட்டுமே அறிந்தவர்கள். மேலும் அவர்கள் என்னுடைய கட்டளைக்காகக் காத்திருக்கிறார்கள் என்பதையும் நீங்கள் அறிவீர்கள். தன்னைப் போல் தலையசைத்தான்.
  
  ஹைடன் காத்திருந்தார். ராம்செஸ் புத்திசாலி, ஆனால் அவர் தடுமாறியிருக்க மாட்டார் என்று அர்த்தமில்லை.
  
  "அவை வெடிக்கும்," ராம்செஸ் கூறினார். "அவர்கள் தங்கள் சொந்த முடிவை எடுப்பார்கள்."
  
  "உங்கள் கடைசி சில மணிநேரங்களை எங்களால் தாங்க முடியாததாக மாற்ற முடியும்" என்று கினிமகா கூறினார்.
  
  "இதை ரத்து செய்ய நீங்கள் என்னை செய்ய முடியாது," என்று ராம்செஸ் கூறினார். "சித்திரவதை மூலம் கூட. இந்த வெடிப்பை நான் நிறுத்த மாட்டேன்.
  
  "உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "பேச்சுவார்த்தைகள் இருக்கும்."
  
  அவள் அவனைப் படித்தாள், புதிய உலக எதிரியின் முகத்தை உன்னிப்பாகப் பார்த்தாள். இந்த மக்கள் பதிலுக்கு எதையும் விரும்பவில்லை, அவர்கள் பேச்சுவார்த்தை நடத்த விரும்பவில்லை, மேலும் மரணம் சொர்க்கத்தின் சில சாயல்களை நோக்கி ஒரு படி என்று அவர்கள் நம்பினர். இது நம்மை எங்கே விட்டுச் செல்கிறது?
  
  உண்மையில், எங்கே? அவள் ஆயுதத்திற்காக தடுமாறினாள். "கொலை செய்வதைத் தவிர வேறு எதையும் விரும்பாத ஒரு நபர் சமாளிப்பது எளிது," என்று அவர் கூறினார். "தலையில் ஒரு தோட்டாவுடன்."
  
  ராம்சேஸ் தனது முகத்தை கம்பிகளில் அழுத்தினான். "பின் மேலே செல்லுங்கள், மேற்கத்திய பிச்."
  
  அந்த ஆன்மா இல்லாத கண்களில் பிரகாசிக்கும் பைத்தியக்காரத்தனத்தையும் ஆர்வத்தையும் படிக்க ஹேடன் ஒரு நிபுணராக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. வேறு வார்த்தை பேசாமல், பேச்சை மாற்றிக் கொண்டு, வெளிக் கதவை கவனமாகப் பூட்டிக்கொண்டு அறையை விட்டு வெளியேறினாள்.
  
  நீங்கள் ஒருபோதும் மிகவும் கவனமாக இருக்க முடியாது.
  
  அடுத்த அறையில் ராபர்ட் பிரைஸின் செல் இருந்தது. உடனடி அச்சுறுத்தல் மற்றும் அதில் அவரது சாத்தியமான பங்கு காரணமாக செயலாளரை இங்கு வைத்திருக்க அனுமதி பெற்றிருந்தார். அவளும் கினிமகாவும் அறைக்குள் நுழைந்ததும், விலை அவளை ஒரு பெருமிதத்துடன் பார்த்தாள்.
  
  "வெடிகுண்டு பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?" - அவள் கேட்டாள். "நீங்கள் ஏன் அமேசானில் இருந்தீர்கள், பயங்கரவாத பஜாருக்குச் சென்றீர்கள்?"
  
  விலை அவரது பங்கில் அமர்ந்தது. "எனக்கு ஒரு வழக்கறிஞர் தேவை. மற்றும் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? வெடிகுண்டு?"
  
  "அணுகுண்டு," ஹைடன் கூறினார். "இங்கே நியூயார்க்கில். நீயே உதவி செய். இப்போது உங்களுக்குத் தெரிந்ததைச் சொல்லி உதவுங்கள்.
  
  "தீவிரமாக". விலைவாசியின் கண்கள் விரிந்தன. "எனக்கு ஒன்றும் தெரியாது".
  
  "நீங்கள் தேசத்துரோகம் செய்தீர்கள்," என்று கினிமகா தனது உடலை கேமராவுக்கு அருகில் கொண்டு சென்றார். "இப்படித்தான் நீங்கள் நினைவுகூர விரும்புகிறீர்களா? உங்கள் பேரக்குழந்தைகளுக்கு எபிடாஃப். அல்லது நியூயார்க்கைக் காப்பாற்ற உதவிய தவம் செய்பவராக நீங்கள் அறியப்படுவீர்களா?"
  
  "எவ்வளவு இனிமையாகச் சொன்னாலும் பரவாயில்லை," விலையின் குரல் சுருண்ட பாம்பைப் போல் சத்தமிட்டது. "வெடிகுண்டு" பற்றிய எந்த பேச்சுவார்த்தையிலும் நான் பங்கேற்கவில்லை, எனக்கு எதுவும் தெரியாது. இப்போது தயவுசெய்து, என் வழக்கறிஞர்.
  
  "நான் உங்களுக்கு சிறிது நேரம் தருகிறேன்," என்று ஹைடன் கூறினார். "அப்படியானால் நான் ராம்ஸையும் உன்னையும் ஒரே அறையில் வைக்கப் போகிறேன். நீங்கள் இதை எதிர்த்துப் போராடலாம். யார் முதலில் பேசுகிறார்கள் என்று பார்ப்போம். அவர் வாழ்வதை விட இறப்பார், மேலும் ஒவ்வொரு உயிருள்ள ஆத்மாவையும் தன்னுடன் அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறார். நீங்கள்? நீங்கள் தற்கொலை செய்து கொள்ளாமல் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்" என்றார்.
  
  அவளுடைய சில வார்த்தைகளால் விலை கிளர்ந்தெழுந்ததாகத் தோன்றியது. "வழக்கறிஞர் இல்லாமல்?"
  
  ஹேடன் திரும்பினார். "உன்னை குடுத்துடு."
  
  செயலாளர் அவளைக் கவனித்துக்கொண்டார். ஹேடன் அவனை உள்ளே பூட்டிவிட்டு மனோ பக்கம் திரும்பினான். "ஏதாவது யோசனை?"
  
  "வெப் இதில் ஈடுபட்டிருக்கிறாரா என்று நான் யோசிக்கிறேன். அவர் எல்லா நேரத்திலும் ஒரு தலைசிறந்தவராக இருந்தார்."
  
  "இந்த முறை வேண்டாம் மனோ. Webb இனி நம்மைப் பின்தொடரவில்லை. இது அனைத்தும் ராம்சேஸ் மற்றும் மார்ச் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  "அப்படியானால் அடுத்தது என்ன?"
  
  "டிரேக் மற்றும் தோழர்களுக்கு நாங்கள் வேறு எப்படி உதவ முடியும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை," என்று ஹைடன் கூறினார். "அணி ஏற்கனவே எல்லாவற்றிற்கும் நடுவில் உள்ளது. போலீஸ்காரர்கள் கதவுகளை உதைப்பது, அவர்கள் உழைத்து சம்பாதித்த பணத்தின் பின்னால் ஒளிந்திருக்கும் உளவாளிகள், ராணுவத்தை கட்டியெழுப்புவது மற்றும் NEST, அணுசக்தி அவசர உதவிக் குழுவின் வருகை என எல்லாவற்றையும் தாயகம் கவனித்துக்கொண்டது. போலீசார் எல்லா இடங்களிலும் இருக்கிறார்கள், அவர்களிடம் உள்ள அனைத்தையும் கொண்டு. சப்பர்கள் அதிக எச்சரிக்கையுடன் உள்ளனர். ராம்ஸை உடைக்க நாம் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்."
  
  "அவரைப் பார்த்தீர்களா. வாழ்ந்தாலும் இறந்தாலும் கவலைப்படாத ஒரு மனிதனை எப்படி உடைப்பது?"
  
  ஹேடன் கோபத்துடன் நிறுத்தினார். "நாங்கள் முயற்சி செய்ய வேண்டும். அல்லது விட்டுக்கொடுப்பீர்களா? அனைவருக்கும் ஒரு தூண்டுதல் உள்ளது. இந்த புழு எதையாவது கவனித்துக்கொள்கிறது. அவரது அதிர்ஷ்டம், அவரது வாழ்க்கை முறை, அவரது மறைந்த குடும்பம்? உதவி செய்ய நாம் ஏதாவது செய்ய வேண்டும்.
  
  கரின் பிளேக்கின் கணினி நிபுணத்துவத்தை அவர்கள் அழைக்க வேண்டும் என்று கினிமகா விரும்பினார், ஆனால் அந்தப் பெண் இன்னும் அவரது ஃபோர்ட் பிராக் ஆட்சியில் சிக்கிக் கொண்டார். "வேலை தேடப் போவோம்."
  
  "எங்களுக்கு நேரம் கிடைக்கும்படி பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்."
  
  "அவர்கள் ராம்செஸ் அனுமதி கொடுப்பதற்காக காத்திருக்கிறார்கள். எங்களுக்கு சிறிது நேரம் இருக்கிறது."
  
  "நான் கேட்டது போல் நீயும் கேட்டாய் மனோ. விரைவில் அல்லது பின்னர் அவர்கள் மார்ஷைக் கொன்று அவரை வெடிக்கச் செய்வார்கள்.
  
  
  அத்தியாயம் பதின்மூன்று
  
  
  மன்ஹாட்டனின் நெரிசலான தெருக்களில் ஸ்மித் அவர்களின் காரை ஓட்டிச் சென்றபோது, முரண்பட்ட தகவல்தொடர்பு செய்திகளைக் கேட்டான். அதிர்ஷ்டவசமாக, அவர்கள் வெகுதூரம் செல்ல வேண்டியதில்லை, மேலும் அனைத்து கான்கிரீட் தமனிகளும் முழுமையாகத் தடுக்கப்படவில்லை. சேரிகளில் உள்ள மிகக் குறைந்த துரோகிகள் முதல் பணக்காரர்கள், வக்கிரமான கோடீஸ்வரர்கள் மற்றும் இடையில் உள்ள அனைவரும் வரை, தகவல் வழங்குபவர்களின் முழு குழுவும் ஈடுபட்டது போல் தோன்றியது. இது முரண்பட்ட அறிக்கைகளின் குவியலுக்கு வழிவகுத்தது, ஆனால் வீட்டில் அவர்கள் நம்பகமானவற்றை சிதைக்கப்பட்டவற்றிலிருந்து பிரிக்க முடிந்த அனைத்தையும் செய்தனர்.
  
  "தெரிந்த இரண்டு செல்கள் அருகிலுள்ள மசூதியுடன் நெருங்கிய தொடர்பைக் கொண்டுள்ளன" என்று மூர் டாலிடம் தனது செவிப்பறை மூலம் கூறினார். அவர் முகவரியைக் கூறினார். "எங்களிடம் ஒரு இரகசிய முகவர் இருக்கிறார், அவர் மிகவும் புதியவர் என்றாலும். இந்த இடம் நாள் முழுவதும் தனிமைப்படுத்தப்பட்டதாக கூறுகிறது.
  
  டால் ஒருபோதும் எதையும் எடுத்துக்கொள்ளும் திறன் கொண்டவர் அல்ல. "மசூதி சொற்களில் இது உண்மையில் என்ன அர்த்தம்?"
  
  "இதற்கு என்ன அர்த்தம்? அதாவது, அடடா, அங்கே சென்று ராம்செஸின் ஒரு கலத்தையாவது சுத்தம் செய்யுங்கள்."
  
  "குடிமை நிச்சயதார்த்தம்?"
  
  "பேசுவதற்கு அதிகம் இல்லை. ஆனால் அங்கு இருப்பவர் பிரார்த்தனை செய்ய வாய்ப்பில்லை. அனைத்து பயன்பாட்டு அறைகள் மற்றும் நிலத்தடி அறைகளைத் தேடுங்கள். மற்றும் தயாராகுங்கள். என் காதலன் அடிக்கடி தவறு செய்வதில்லை, அவனுடைய உள்ளுணர்வை நான் நம்புகிறேன்."
  
  Dal தகவலை அனுப்பினார் மற்றும் GPS இல் ஆயங்களை உள்ளிட்டார். அதிர்ஷ்டவசமாக, அவர்கள் கிட்டத்தட்ட மசூதியின் உச்சியில் இருந்தனர், ஸ்மித் ஸ்டீயரிங் வளைவை நோக்கி திருப்பினார்.
  
  "பிராவிடன்ஸ்," லாரன் கூறினார்.
  
  "என் பழைய கட்டானாவுக்கு நான் வைத்த பெயர்." கென்சி, நினைவு கூர்ந்தாள்.
  
  டால் தனது ஆடையின் கொக்கிகளை இறுக்கினார். "நாங்கள் தயார்? அதே அமைப்பு. நாங்கள் கடுமையாகவும் வேகமாகவும் தாக்குகிறோம் மக்களே. கருணை இருக்காது".
  
  ஸ்மித் இன்ஜினை ஆஃப் செய்தார். "என்னுடன் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை."
  
  அவர்கள் காரில் இருந்து இறங்கி தெருவின் குறுக்கே உள்ள மசூதியை ஆராயும்போது காலை இன்னும் அவர்களை வரவேற்றது. அருகில் நீராவி வெளியேறும் சிவப்பு மற்றும் வெள்ளை வென்ட் இருந்தது. ஒரு சந்திப்பில் அமைந்துள்ள கட்டிடம், இரண்டு தெருக்களையும், அதன் வண்ணமயமான ஜன்னல்கள் மற்றும் சமூகத்தின் நீளமான முகப்பில் வரிசையாக இருந்தது. கட்டிடத்தின் கூரையில் ஒரு சிறிய மினாரெட் நின்றது, சுற்றியுள்ள கான்கிரீட் முகப்புகளின் பின்னணியில் விசித்திரமான மற்றும் கிட்டத்தட்ட அலங்காரமானது. தெருவின் நுழைவாயில் ஒரு ஜோடி கண்ணாடி கதவுகள் வழியாக இருந்தது.
  
  "நாங்கள் உள்ளே செல்கிறோம்," டால் கூறினார். "இப்போது நகரவும்."
  
  அவர்கள் வேண்டுமென்றே சாலையைக் கடந்தனர், கைகளை நீட்டியபடி போக்குவரத்தை நிறுத்தினர். இப்போது ஒரு இடைநிறுத்தம் அவர்களுக்கு எல்லாவற்றையும் செலவழிக்கக்கூடும்.
  
  "சிறந்த இடம்," ஸ்மித் கருத்து தெரிவித்தார். "அங்கு ஒரு உறுதியான குழுவைக் கண்டுபிடிப்பது கடினம்."
  
  டால் மூரைத் தொடர்பு கொண்டார். "நாங்கள் இடத்தில் இருக்கிறோம். எங்களுக்காக உங்களிடம் வேறு ஏதாவது இருக்கிறதா?"
  
  "ஆம். கேமராக்கள் நிலத்தடியில் இருப்பதாக என் மனிதன் எனக்கு உறுதியளிக்கிறான். அவர் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவதற்கு நெருக்கமாக இருக்கிறார், ஆனால் இன்று நமக்கு உதவக்கூடிய அளவுக்கு நெருக்கமாக இல்லை.
  
  அவர்கள் மற்றொரு நடைபாதையைக் கடந்து மசூதியின் முன் கதவுகளைத் திறந்தபோது டால் செய்தியை வெளியிட்டார். அவர்களின் புலன்கள் உயர்ந்த நிலையில், அவர்கள் மெதுவாக உள்ளே நகர்ந்தனர், அவர்களின் கண்கள் சற்று மங்கலான வெளிச்சத்திற்குச் சரிசெய்தன. வெள்ளைச் சுவர்களும் கூரையும் ஒளியைப் பிரதிபலித்தது, தங்க விளக்குகள் மற்றும் சிவப்பு மற்றும் தங்க வடிவ கம்பளத்துடன். இவை அனைத்தும் பதிவு பகுதிக்கு பின்னால் அமைந்திருந்தன, அங்கு அந்த நபர் அவர்களை சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி பார்த்தார்.
  
  "நான் உங்களுக்கு உதவலாமா?"
  
  டால் தனது ஸ்பியர் ஐடியைக் காட்டினார். "ஆம், நண்பா, உன்னால் முடியும். நீங்கள் எங்களை உங்கள் ரகசிய நிலத்தடி நுழைவாயிலுக்கு அழைத்துச் செல்லலாம்.
  
  வரவேற்பாளர் குழம்பிப் போனார். "என்ன இது ஜோக்?"
  
  "புறம் செல்லுங்கள்," டால் கையை நீட்டினார்.
  
  "ஏய், நான் உன்னை அனுமதிக்க முடியாது -"
  
  டால் அந்த நபரை தனது சட்டையால் தூக்கி கவுண்டரில் வைத்தார். "நான் ஒதுங்கச் சொன்னேன் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  அணியினர் விரைந்து சென்று மசூதியின் பிரதான கட்டிடத்திற்குள் நுழைந்தனர். பகுதி காலியாக இருந்தது மற்றும் பின்புற கதவுகள் பூட்டப்பட்டிருந்தன. டால் ஸ்மித் மற்றும் கென்சியிடம் இருந்து மறைப்பதற்காக காத்திருந்தார், பின்னர் அவர்களை இரண்டு முறை உதைத்தார். மரம் பிளந்து பேனல்கள் தரையில் விழுந்தன. அந்த நேரத்தில், பின்பக்க மண்டபத்தில் இருந்து சத்தமும் சலசலப்பும் கேட்டது. குழு பதவிகளை எடுத்தது, பிரதேசத்தை உள்ளடக்கியது. மூன்று வினாடிகள் கடந்துவிட்டன, பின்னர் சிறப்புப் படைத் தளபதியின் முகமும் தலைக்கவசமும் பக்கவாட்டு சுவரின் பின்னால் இருந்து வெளியேறியது.
  
  "நீங்க டால்?"
  
  ஸ்வீடன் சிரித்தான். "ஆம்?"
  
  "மூர் எங்களை அனுப்பினார். ஹிட். உங்கள் விளையாட்டை ஆதரிக்க நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்.
  
  "எங்கள் நாடகம்?"
  
  "ஆம். புதிய தகவல். நீங்கள் தவறான மசூதியில் இருக்கிறீர்கள், அவை மிகவும் ஆழமாக தோண்டப்பட்டுள்ளன. அவர்களை நாக் அவுட் செய்ய முன்னோக்கி தாக்குதல் எடுக்கும். நாங்கள் கால்களை இலக்காகக் கொண்டுள்ளோம்."
  
  டால் அதை விரும்பவில்லை, ஆனால் அவர் இங்கே வேலை செய்யும் நடைமுறை, ஆசாரம் ஆகியவற்றைப் புரிந்து கொண்டார். சிறப்புப் படைகள் ஏற்கனவே ஒரு சிறந்த இடத்தைப் பெற்றிருப்பது புண்படுத்தவில்லை.
  
  "வழியைக் காட்டு" என்று டால் கூறினார்.
  
  "நாங்கள் இருக்கிறோம். சரியான மசூதி சாலையின் குறுக்கே உள்ளது.
  
  "மறுபுறம் ..." டால் சத்தியம் செய்தார். "ஜிபிஎஸ் புல்ஷிட்."
  
  "அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் மிகவும் நெருக்கமாக இருக்கிறார்கள்." அதிகாரி தோளைத் தட்டினார். "மேலும் அந்த ஆங்கிலப் பழிச்சொல் இதயத்தைத் தூண்டுகிறது, ஆனால் நாங்கள் எங்கள் மோசமான கழுதைகளை நகர்த்துவதற்கான நேரம் இது இல்லையா?"
  
  மீண்டும் சாலையைக் கடக்கும்போது அணிகள் கலந்து ரெய்டிங் பார்ட்டியாக நிமிடங்கள் கழிந்தன. ஒருமுறை கூடிவிட்டால், இன்னொரு கணம் வீணாகவில்லை. ஒரு முழு அளவிலான தாக்குதல் தொடங்கியது. கட்டிடத்தின் முன்பகுதியில் தாக்குதல் நடத்திய நபர்கள், கதவுகளைத் தட்டிவிட்டு, லாபிக்குள் புகுந்தனர். இரண்டாவது அலை அவர்கள் வழியாகச் சென்று, அவர்கள் சொல்லப்பட்ட அடையாளங்களைத் தேடி வெளியேறியது. நீல கதவு கண்டுபிடிக்கப்பட்டதும், அந்த நபர் அதன் மீது வெடிகுண்டு வைத்து அதை வெடிக்கச் செய்தார். ஒரு வெடிப்பு ஏற்பட்டது, டால் எதிர்பார்த்ததை விட மிகவும் அகலமானது, ஆனால் சிறப்புப் படைகள் தெளிவாக எண்ணும் ஆரம் கொண்டது.
  
  "பூபி பொறி," தலைவர் அவரிடம் கூறினார். "அவர்கள் இன்னும் அதிகமாக இருப்பார்கள்."
  
  ஸ்வீடன் கொஞ்சம் எளிதாக பெருமூச்சு விட்டார், ஏற்கனவே இரகசிய முகவர்களின் மதிப்பை அறிந்திருந்தார், இப்போது அவர்களுக்கு உரியதை வழங்க மறக்கவில்லை. இரகசிய வேலை என்பது காவல்துறையின் மிகவும் நயவஞ்சகமான மற்றும் விதிவிலக்கான முறைகளில் ஒன்றாகும். இது ஒரு அரிய மற்றும் மதிப்புமிக்க முகவராக இருந்தது, அவர் எதிரிக்குள் ஊடுருவி அதன் மூலம் உயிரைக் காப்பாற்ற முடியும்.
  
  சிறப்புப் படைகள் கிட்டத்தட்ட அழிக்கப்பட்ட அறைக்குள் நுழைந்தன, பின்னர் தொலைதூர கதவுக்குத் திரும்பியது. அது திறந்திருந்தது மற்றும் அடித்தளத்தின் நுழைவாயில் தெளிவாக இருந்தது. முதல் மனிதனை நெருங்கியதும், கீழே இருந்து ஷாட்கள் ஒலித்தன, ஒரு தோட்டா அறை முழுவதும் பாய்ந்தது.
  
  டால் கென்சியைப் பார்த்தார். "ஏதாவது யோசனை?"
  
  "நீ என்னை கேள்? ஏன்?"
  
  "ஒருவேளை உங்களுக்கு இப்படி ஒரு அறை இருப்பதை என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடிகிறது."
  
  "அடடா, டல், ஓகே? நான் உங்கள் செல்லப்பிள்ளை கடத்தல்காரன் அல்ல. நான் இங்கு தான் இருக்கிறேன் ஏனென்றால்... ஏனெனில்-"
  
  "ஆமாம், நீ ஏன் இங்கே இருக்கிறாய்?"
  
  "நான் உண்மையில் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன். ஒருவேளை நான் கிளம்பி விடலாமா..." என்று தயங்கி, பின் பெருமூச்சு விட்டாள். "கேளுங்கள், ஒருவேளை வேறு வழி இருக்கலாம். ஒரு புத்திசாலி குற்றவாளி நம்பகமான தப்பிக்கும் பாதை இல்லாமல் அங்கு செல்ல மாட்டார். ஆனால் உண்மையான பயங்கரவாத செல்களுடன்? இப்படிப்பட்ட தற்கொலை பாஸ்டர்கள் யாருக்குத் தெரியும்?"
  
  "எங்களுக்கு சிந்திக்க நேரம் இல்லை," என்று சிறப்புப் படைத் தளபதி அவருக்கு அருகில் அமர்ந்தார். "இது இவர்களுக்கு ரோலர்பால்."
  
  கென்சியின் வார்த்தைகளை யோசித்துக்கொண்டிருக்கும் போது குழு தங்கள் ஃப்ளாஷ்பேங் கையெறி குண்டுகளை வெளியே எடுப்பதை டால் பார்த்தார். வேண்டுமென்றே கடுமையாக, அவர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு அக்கறையுள்ள இதயம் அல்லது குறைந்தபட்சம் உடைந்த எச்சங்கள் இருப்பதாக அவர் நம்பினார். இந்த துண்டுகளை ஒன்றாக இணைக்க கென்சிக்கு ஏதாவது உதவி தேவைப்பட்டது - ஆனால் நம்பிக்கையை இழக்காமல் அவளால் எவ்வளவு காலம் தேட முடியும்? ஒருவேளை இந்த கப்பல் ஏற்கனவே உடைந்திருக்கலாம்.
  
  SWAT குழு அவர்கள் தயாராக இருப்பதாக சமிக்ஞை செய்து, பின்னர் மர ஏணியைப் பயன்படுத்தி ஒரு பைத்தியக்காரத்தனமான நரகத்தை கட்டவிழ்த்துவிட்டனர். கையெறி குண்டுகள் கீழே குதித்து வெடித்தபோது, அணிகள் முன்னிலை பெற்றன, டால் தளபதியை துருவ நிலைக்கு தள்ளினார்.
  
  ஸ்மித் கடந்தார். "உங்கள் புட்டங்களை நகர்த்தவும்."
  
  கீழே ஓடி, அவர்கள் உடனடியாக இயந்திர துப்பாக்கியால் சுடப்பட்டனர். வேண்டுமென்றே ஒரு வரிசையில் நான்கு தளங்கள் கீழே சறுக்கி, தனது கைத்துப்பாக்கியை வரைந்து, நெருப்பைத் திருப்பித் திரும்புவதற்கு முன், டால் அழுக்குத் தளம், மேஜைக் கால்கள் மற்றும் ஆயுதப் பெட்டிகளின் பார்வைகளைப் பிடித்தார். ஸ்மித் அவருக்கு முன்னால் முறுக்கி, கீழே சரிந்து பக்கமாக ஊர்ந்து சென்றார். SWAT குழு பின்னாலிருந்து முன்னேறியது, குனிந்து, நெருப்பு வரிசையில் அசையவில்லை. தோட்டாக்கள் சுடப்பட்ட பின் சுடப்பட்டன, கொடிய சரமாரிகள் அடித்தளத்தைத் துளைத்து, தடிமனான சுவர்களில் இருந்து துண்டுகளை கிழித்தெறிந்தன. டால் மிகக் கீழே தரையில் அடித்தபோது, அவர் உடனடியாக ஸ்கிரிப்டைப் பாராட்டினார்.
  
  இங்கு நான்கு செல் உறுப்பினர்கள் இருந்தனர், இது முந்தைய கலத்தில் அவர்கள் பார்த்ததைப் பொருத்தது. மூவர் முழங்காலில், காதில் இருந்து ரத்தம் வழிந்து, கைகளை நெற்றியில் அழுத்திக் கொண்டிருந்தனர், நான்காவது காயமின்றித் தோன்றி அவரைத் தாக்கியவர்களை நோக்கி கடுமையாகச் சுட்டுக் கொண்டிருந்தார். ஒருவேளை இன்னும் மூன்று பேர் அவரை மூடிக்கொண்டிருக்கலாம், ஆனால் டால் உடனடியாக ஒரு உயிருள்ள கைதியைப் பெறுவதற்கான வழியைக் கண்டுபிடித்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியவரை இலக்காகக் கொண்டார்.
  
  "அடடா!" சிறப்புப் படைகளின் தலைவர் புரியாமல் அவரைக் கடந்து சென்றார்.
  
  "ஏய்!" டால் அழைத்தார். "என்ன-"
  
  மிக மோசமான நரகத்தின் மத்தியில், இதற்கு முன் அனுபவித்தவர்கள் மட்டுமே இடைநிறுத்தப்படாமல் செயல்பட முடியும். சிறப்புப் படைகளின் தலைவர் அந்த அடையாளத்தை தெளிவாகக் கவனித்தார், அவருக்கு நன்கு தெரிந்த ஒன்று, மேலும் அவரது சக ஊழியர்களின் வாழ்க்கையைப் பற்றி மட்டுமே நினைத்தார். டால் தனது சொந்த தூண்டுதலை இழுத்தபோது, பயங்கரவாதி ஒரு கையிலிருந்து ஏற்றப்பட்ட கையெறி குண்டுகளை வீசுவதையும் மறுபுறம் தனது ஆயுதத்தை வீசுவதையும் அவர் கண்டார்.
  
  "ராம்சேஸுக்கு!" - அவன் கத்தினான்.
  
  அடித்தளம் ஒரு மரணப் பொறி, இந்த உயிரினங்கள் தங்கள் இரையை ஈர்க்கும் ஒரு சிறிய அறை. மற்ற பொறிகள் அறையைச் சுற்றி சிதறிக்கிடக்கின்றன, பொறிகள் வெடிக்கும் போது தூண்டப்படும். டால் பயங்கரவாதியை கண்களுக்கு இடையில் சுட்டுக் கொன்றார், சைகை முற்றிலும் கல்வியானது என்பதை அவர் அறிந்திருந்தாலும் - அது அவர்களைக் காப்பாற்றியிருக்காது.
  
  கையெறி குண்டு வெடிக்கும் முன் கடைசி வினாடிகள் கணக்கிடப்படுவதால், செங்கல் சுவர்களைக் கொண்ட இந்த சிறிய அறையில், நெருக்கடியான சூழ்நிலையில் இல்லை.
  
  
  அத்தியாயம் பதினான்கு
  
  
  உலகம் இருளில் மூழ்குவதை டால் கண்டார். காலம் எப்படி தவழும் வேகத்தில் குறைகிறது, ஒவ்வொரு உயிருள்ள இதயத்தின் துடிப்பும் முடிவற்ற தருணங்களில் எவ்வாறு அளவிடப்படுகிறது என்பதை அவர் பார்த்தார். ஒரு சிறிய காளான் மேகத்தில் தரையில் இருந்து தூசி மற்றும் அழுக்குகளை எழுப்பிய கைக்குண்டு குதித்தபோது, அவரது தோட்டா பயங்கரவாதியின் மண்டைக்குள் நுழைந்து, அவரது முதுகில் இருந்து வெடிப்பதற்கு முன்பு சுற்றி வளைத்து, பரந்த இரத்த நீரூற்றுக்கு மத்தியில் சுவரில் மோதியது. உடல் வலுவிழந்துவிட்டது, உயிர் ஏற்கனவே போய்விட்டது. கைக்குண்டு இரண்டாவது ரிகோசெட்டிற்கு விழுந்தது, டால் தனது முகத்திலிருந்து துப்பாக்கியை நகர்த்தத் தொடங்கினார்.
  
  பொன்னான நொடிகள் எஞ்சியிருந்தன.
  
  மூன்று பயங்கரவாதிகள் இன்னும் முழங்காலில் நின்று, முனகியபடி, தோற்கடிக்கப்பட்டனர், அவர்கள் வருவதைக் காணவில்லை. சிறப்புப் படை தோழர்கள் தங்கள் உத்வேகத்தைத் தடுக்க அல்லது படிகளில் மீண்டும் ஏற முயன்றனர்.
  
  ஸ்மித் தனது பார்வையை டால் பக்கம் திருப்பினார், இது அவரது வாழ்க்கையின் கடைசி பார்வை.
  
  கென்சி, லாரன் மற்றும் யோர்கி ஆகியோர் படிக்கட்டுகளின் உச்சியில் இருப்பதை டால் அறிந்திருந்தார், மேலும் அவர்கள் மையப்பகுதியிலிருந்து வெகு தொலைவில் இருப்பதாக அவர் ஒரு கணம் நம்பினார்.
  
  இன்னும், இது எல்லாம் என் குழந்தைகளுக்காக...
  
  இரண்டாவது ரிகோசெட்டின் உச்சத்தில் கைக்குண்டு வெடித்தது, அந்த சத்தம் ஸ்வீடன் இதுவரை கேட்டிராத சத்தமாக சிறிது நேரத்தில் வெடித்தது. சிந்தனை மறைந்ததால், அனைத்து ஒலிகளும் திடீரென்று இறந்துவிட்டன ...
  
  அவனது கண்கள் முன்னோக்கி பதிந்திருந்தன, அவர்கள் பார்த்ததை அவரால் நம்ப முடியவில்லை.
  
  SWAT தலைவர் தன்னால் முடிந்தவரை வேகமாக ஓடினார், என்ன வரப்போகிறது என்பதை அறிந்து, முடிந்தவரை பலரைக் காப்பாற்றுவதில் உறுதியாக இருந்தார், அதைச் செய்யக்கூடிய ஒரே நபர் தன்னால் மட்டுமே என்பதை உடனடியாக உணர்ந்தார். அவரது ரன்-அப் அவரை வெடிகுண்டுக்கு மேலே உயர்த்தியது, அது வெடிப்பதற்கு ஒரு வினாடிக்கு முன் நேரடியாக அதன் மீது விழ அனுமதித்தது. கெவ்லர் வழியாக, சதை மற்றும் எலும்பு மூலம், அது வெடித்தது, ஆனால் நின்றவர்களைத் தாக்கவில்லை, அறையில் உள்ள இடத்தில் சங்கிலியால் பிணைக்கப்பட்டது. வெடிப்பு முடக்கப்பட்டது, பின்னர் இறந்தது.
  
  டால் தன் கண்களையே நம்ப முடியாமல் தொண்டையைச் செருமினார். அவரது சக ஊழியர்களின் அர்ப்பணிப்பு அவரை எப்போதும் தாழ்த்தியது, ஆனால் இது மற்றொரு மட்டத்தில் இருந்தது.
  
  நான் இல்லை... அவர் பெயர் கூட எனக்குத் தெரியாது.
  
  அப்போதும் பயங்கரவாதிகள் அவர் முன் மண்டியிட்டனர்.
  
  டால் கடைசி சில படிகளில் ஓடினார், அவர் மூன்று பேரையும் அவர்களின் முதுகில் உதைத்தபோதும் அவரது கண்களை மங்கலாக்கியது. ஸ்மித் அவர்களின் ஜாக்கெட்டுகளைக் கிழித்தார். கண்ணில் வெடிக்கும் உடைகள் எதுவும் இல்லை, ஆனால் ஸ்மித் அவருக்கு அருகில் மண்டியிட்டபோதும் ஒருவர் வாயில் நுரைத்துக்கொண்டிருந்தார். மற்றவர் வேதனையில் துடித்துக் கொண்டிருந்தார். மூன்றாவது அசைவற்று தரையில் பொருத்தப்பட்டது. துருவ தொப்பி போன்ற மனிதனின் பயங்கரமான பார்வையை டால் தனது சொந்த வெறுப்புடன் சந்தித்தார். கென்சி நடந்து சென்று ஸ்வீடனின் கவனத்தை ஈர்த்தார், டாலைப் பார்த்தார், அவளுடைய பனிக்கட்டி நீலக் கண்கள் மிகவும் தெளிவாகவும், குளிராகவும், உணர்ச்சிகளால் நிரம்பியதாகவும், அவை ஒரு பரந்த, கரையும் நிலப்பரப்பாகத் தோன்றின, மேலும் அவளால் சொல்லக்கூடிய ஒரே வார்த்தைகளை வாய்விட்டன.
  
  "தன்னையே தியாகம் செய்து நம்மைக் காப்பாற்றினார். நான்... அவருடன் ஒப்பிடும்போது நான் மிகவும் குறையாக, மிகவும் வருந்தத்தக்கதாக உணர்கிறேன்.
  
  டால், தனது எல்லா நாட்களிலும், கருத்து சொல்ல முடியாமல் இருந்ததில்லை. அவர் இப்போது செய்தார்.
  
  ஸ்மித் மூன்று பேரையும் தேடினார், மேலும் கையெறி குண்டுகள், தோட்டாக்கள் மற்றும் சிறிய ஆயுதங்களைக் கண்டுபிடித்தார். பாக்கெட்டுகளில் இருந்த காகிதங்களும் நோட்டுகளும் கசங்கிவிட்டன, அதனால் கூடியிருந்தவர்கள் அவற்றை சலசலக்க ஆரம்பித்தனர்.
  
  மற்றவர்கள் தலை குனிந்து விழுந்த தலைவரை அணுகினர். ஒருவர் மண்டியிட்டு அதிகாரியின் முதுகைத் தொட கை நீட்டினார்.
  
  மூன்றாவது பயங்கரவாதி இறந்தார், அவர் எந்த விஷத்தை உட்கொண்டாலும், அவரது சக ஊழியர்களை விட விஷம் செயல்பட அதிக நேரம் எடுத்தது. டால் உணர்ச்சிவசப்படாமல் பார்த்தார். அவனது இயர்பீஸ் ஒலித்ததும், மூரின் குரல் அவனது தலையை நிரப்பியதும், அவனால் கேட்டான் ஆனால் பதிலை யோசிக்க முடியவில்லை.
  
  "ஐந்து கேமராக்கள்," மூர் அவரிடம் கூறினார். "ராம்சேஸிடம் ஐந்து கேமராக்கள் மட்டுமே இருப்பதாக எங்கள் ஆதாரங்கள் கண்டுபிடித்துள்ளன. நீங்கள் இரண்டை எதிர்கொண்டீர்கள், அதில் மூன்று மீதம் உள்ளது. என்னிடம் ஏதாவது புதிய தகவல் உள்ளதா, டல்? வணக்கம்? நீங்கள் இருக்கிறீர்களா? என்ன நடக்கிறது இங்கு?"
  
  கிரேஸி ஸ்வீடன் ஒரு சிறிய பொத்தானை அழுத்தினார், அது மூரை முடக்கியது. குறைந்தபட்சம் சில நொடிகள் மௌனமாக தனது மரியாதையை வெளிப்படுத்த விரும்பினார். கீழே உள்ள எல்லா ஆண்களையும் பெண்களையும் போலவே, அவர் ஒரு மனிதனின் மகத்தான தியாகத்தால் மட்டுமே உயிர் பிழைத்தார். இந்த மனிதன் மீண்டும் பகல் வெளிச்சத்தையோ அல்லது சூரியன் மறைவதையோ பார்க்க மாட்டான், அல்லது அவன் முகத்தில் வீசும் சூடான தென்றலை உணரமாட்டான். டால் அதை அவருக்காக அனுபவிப்பார்.
  
  அவர் உயிருடன் இருக்கும் வரை.
  
  
  அத்தியாயம் பதினைந்து
  
  
  பதினேழு நிமிடங்கள்.
  
  டிரேக் போவின் வழியைப் பின்தொடர்ந்து, 59வது இடத்தில் இடதுபுறமாக வெட்டி, நேராக கொலம்பஸ் சர்க்கிளில் இருந்த குழப்பத்திற்குச் சென்றார். கட்டிடங்களில் இருந்து கொடிகள் அவரது இடதுபுறம் பறந்தன, வலதுபுறம் மரங்கள் நிறைந்த பச்சை நிற துண்டு கிடந்தது. அவர்களுக்கு முன்னால் ஒரு அடுக்குமாடி கட்டிடம் நின்றது, பெரும்பாலும் கண்ணாடியால் ஆனது, அதன் ஜன்னல்கள் இன்னும் உதிக்கும் சூரியனின் கதிர்களில் வரவேற்கின்றன. மஞ்சள் நிற டாக்ஸி சாலையின் ஓரமாக நின்றது, அதன் ஓட்டுநர் நான்கு நல்ல உடையணிந்த ஸ்ப்ரிண்டர்கள் தனக்குப் பின்னால் நடைபாதையில் ஓடுவதைப் பார்ப்பார் என்று எதிர்பார்த்தார், ஆனால் பியூ அந்த நபருக்கு இரண்டாவது பார்வை கொடுக்கவில்லை. நீர்வீழ்ச்சிகள், சிலைகள் மற்றும் இருக்கைகளுடன் கூடிய பரந்த கான்கிரீட் இடமாக வட்டம் இருந்தது. அங்கும் இங்கும் அலைந்து திரிந்த சுற்றுலாப் பயணிகள், தங்கள் முதுகுப்பைகளை மீண்டும் பேக்கிங் செய்தும், தண்ணீர் குடித்தும் வந்தனர். டிரேக் வியர்வையுடன் கூடிய விளையாட்டு வீரர்களின் குழுவின் நடுவில் வெட்டப்பட்டது, பின்னர் குறைந்தபட்சம் ஒரு சிறிய நிழலை வழங்கும் மரங்களின் கீழ் ஓடியது.
  
  துருவியறியும் கண்களின் பார்வைக்கு வெளியே.
  
  கடுமையான, பரபரப்பான தெருக்களுக்கு இடையே உள்ள வேறுபாடு - கம்பீரமான, இரைச்சலான வானளாவிய கட்டிடங்கள் கட்டம் முழுவதும் பாரம்பரிய தேவாலயங்கள் மத்தியில் இடத்தைப் போட்டியிடும் - மற்றும் அவரது வலதுபுறத்தில் உள்ள பசுமையில் ஆட்சி செய்த முழுமையான அமைதி மற்றும் அமைதி ஆகியவை டிரேக்கை உண்மையற்ற உணர்வை நிரப்பியது. இந்த இடம் எவ்வளவு பைத்தியமாக இருந்தது? இது எவ்வளவு கனவு? வித்தியாசங்கள் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியாத அளவுக்கு அதிகமாக இருந்தன.
  
  மார்ஷ் அவர்களை எவ்வளவு உன்னிப்பாகக் கவனித்துக் கொண்டிருக்கிறார் என்று அவர் ஆச்சரியப்பட்டார், ஆனால் அதிகம் கவலைப்படவில்லை. இது ஒரு நபரின் மரணத்திற்கு வழிவகுக்கும். வீட்டிற்குத் திரும்பி, அவர்கள் இப்போது சேனலைக் கண்டுபிடிக்க முயன்றனர், அதனால் அவர்கள் அதன் மூலத்தை மீண்டும் கண்டுபிடிக்க முடியும்.
  
  குழு வேகமாகச் செல்லும்போது பிரகாசமான உருண்டை மெதுவாக இடது பக்கம் திரும்பியது. அலிசியாவும் மேயும் பின்னால் ஓடிக்கொண்டிருந்தனர், பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர் ஆனால் இந்த வேகத்தில் தங்கள் திறமைகளை பயன்படுத்த முடியவில்லை. எதிரி எங்கு வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம். வண்ணமயமான ஜன்னல்கள் கொண்ட ஒரு செடான் ஒரு நெருக்கமான ஆய்வு தேவை, ஆனால் தொலைவில் மறைந்துவிட்டது.
  
  டிரேக் நேரத்தைச் சரிபார்த்தார். இன்னும் பதினோரு நிமிடங்கள்.
  
  இன்னும் கணங்கள் நொடிக்கு வினாடியாக மாறியது. டிரேக் உடனடியாக அடையாளம் கண்டுகொண்ட வெளிர் சாம்பல் நிற கட்டிடம் சாலையில் தோன்றியதால் போ வேகம் குறைந்தது. இன்னும் ஓடிக்கொண்டே, அவர் அலிசியா மற்றும் மே பக்கம் திரும்பினார். "ஓடினுடன் கதையின் போது நாங்கள் சண்டையிட்ட அதே கட்டிடத்தில். அடடா, ஒரு வாழ்நாள் கடந்துவிட்டது போல் உணர்கிறேன்.
  
  "ஹெலிகாப்டர் பக்கவாட்டில் அடிக்கவில்லையா?" அலிசியா கேட்டாள்.
  
  "ஓ, நாங்கள் ஒரு டைரனோசொரஸ் ரெக்ஸால் தாக்கப்பட்டோம்."
  
  இயற்கை வரலாற்று அருங்காட்சியகம் இந்தக் கோணத்தில் ஒப்பீட்டளவில் சிறியதாகத் தோன்றியது, எப்போதாவது ஒன்று இருந்தால் அது தவறான கருத்து. நடைபாதையில் இருந்து முன் கதவுகளுக்கு செல்லும் படிகள் இருந்தன, தற்போது சுற்றுலாப் பயணிகளின் குழு நிரம்பியுள்ளது. சாலையோரம் நின்றபோது டீசல் மற்றும் பெட்ரோல் கலந்த வாசனை அவர்களை தாக்கியது. என்ஜின்களின் சத்தம், ஒலிக்கும் ஹாரன்கள் மற்றும் அவ்வப்போது கூச்சலிடுவது அவர்களின் உணர்வுகளை இன்னும் வேதனைப்படுத்தியது, ஆனால் குறைந்த பட்சம் இங்கு போக்குவரத்து நெரிசல் அதிகமாக இருந்தது.
  
  "இப்போது நிறுத்த வேண்டாம்," அலிசியா கூறினார். "பாதுகாப்பு எங்கே இருக்கும் என்று எங்களுக்குத் தெரியாது."
  
  டிரேக் போக்குவரத்தை நிறுத்தி அவர்களை கடக்க அனுமதித்தார். "அவர் உடம்பு சரியில்லை என்று சொல்லவில்லை என்று நம்புவோம்."
  
  அதிர்ஷ்டவசமாக, அங்கு நெரிசல் குறைவாக இருந்ததால், குழுவினர் மிக எளிதாக சாலையை கடந்து செல்ல முடிந்தது. ஒருமுறை அருங்காட்சியகப் படிகளின் கீழே, அவர்கள் ஏறத் தொடங்கினர், ஆனால் அவர்கள் பின்னால் டயர்களின் உரத்த சத்தம் கேட்டபோது திடீரென்று நிறுத்தினார்கள்.
  
  டிரேக் சிந்தனை: ஏழு நிமிடங்கள்.
  
  அவை கட்டுக்கடங்காத பைத்தியக்காரத்தனமான காட்சியாக மாறியது. நான்கு பேர் காரில் இருந்து குதித்தனர், துப்பாக்கிகள் தயாராக இருந்தன. டிரேக் தவிர்க்க முயன்றார், அருங்காட்சியக கதவுகளிலிருந்து குதித்து பார்வையாளர்களை சிதறடித்தார். போ விரைவாக தனது ஆயுதத்தை எடுத்து எதிரியை குறிவைத்தார். காட்சிகள் ஒலித்தன. அலறல் காலை கிழித்தெறிந்தது.
  
  டிரேக் உயரமாக குதித்து ஒரு குறைந்த பஞ்சை எறிந்தார், அவர் நடைபாதையைத் தாக்கியபோது உருண்டு, தோள்பட்டை தனது உடலின் முழு சக்தியையும் எடுத்துக் கொண்ட வலியைப் புறக்கணித்தார். தாக்குபவர் செடானின் பேட்டை மீது குதித்தார் மற்றும் ஏற்கனவே துப்பாக்கி முனையில் மாய் வைத்திருந்தார். டிரேக் காரை நோக்கி உருண்டார், பின்னர் எழுந்து நின்றார், அதிர்ஷ்டவசமாக துப்பாக்கியின் கைக்கு எட்டும் தூரத்தில் இருந்தது. அவர் தனது கையை நீட்டி, அச்சுறுத்தலாக மாறினார் மற்றும் கவனத்தை கோரினார்.
  
  அலிசியா வேறு வழியில் சென்று, படிகளைத் துடைத்து, தியோடர் ரூஸ்வெல்ட்டின் குதிரையேற்றச் சிலையை அவளுக்கும் அவளைத் தாக்குபவர்களுக்கும் இடையில் வைத்தாள். ஆயினும்கூட, அவர்கள் சுட்டனர், தோட்டாக்கள் வெண்கல வார்ப்பில் மோதின. அலிசியா தனது ஆயுதத்தை வெளியே இழுத்து மறுபுறம் பதுங்கியிருந்தாள். இரண்டு பேரும் இப்போது கார்களின் மேல் இருந்தனர், சரியான இலக்குகளை உருவாக்கினர். பொதுமக்கள் அனைத்து திசைகளிலும் ஓடி, அப்பகுதியை சுத்தம் செய்தனர். அவள் முழங்காலில் விழுந்த பயங்கரவாதியை இலக்காகக் கொண்டாள், ஆனால் அவனது நெருப்பின் தொடர்ச்சியான நீரோடை அவளை நோக்கி நகர்ந்தது, அவளை மறைப்பதற்கு கட்டாயப்படுத்தியது.
  
  மே மற்றும் போ அருங்காட்சியகத்தின் பிரதான நுழைவாயிலுக்கு அருகில் உள்ள ஒரு சிறிய உள்தள்ளப்பட்ட வளைவுக்குள் கசக்கி, கற்களின் வழியே கிழித்த தோட்டாக்களின் நீரோட்டத்தைத் தவிர்ப்பதற்காக இறுக்கமாக அணைத்தனர். பியூ சுவரை நோக்கி நின்றாள், நகர முடியவில்லை, ஆனால் மே வெளியே பார்த்துக் கொண்டிருந்தாள், அவள் முதுகு பிரெஞ்சுக்காரனை நோக்கி திரும்பினாள்.
  
  "இது... அருவருப்பானது," பியூர்கார்ட் புகார் செய்தார்.
  
  "நீங்கள் ஒரு நாணல் போல மெல்லியதாக இருப்பது மிகவும் அதிர்ஷ்டம்" என்று மாய் பதிலளித்தார். தலையை வெளியே நீட்டி சரமாரியாக சுட்டாள். "உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் உங்களை முதலில் சந்தித்தபோது, நீங்கள் அடிக்கடி சுவர்களில் விரிசல்களுக்கு இடையில் ஊர்ந்து செல்வது போல் தோன்றியது."
  
  "அது இப்போது உதவியாக இருக்கும்."
  
  "புகை போல." மாய் மீண்டும் வெளியே சாய்ந்து, நெருப்பு திரும்பியது. தோட்டாக்கள் அவள் தலைக்கு மேலே ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்தன.
  
  "நாங்கள் நகர முடியுமா?"
  
  "நீங்கள் குத்தப்பட வேண்டும் என்றால் அல்ல."
  
  டிரேக் தனது சொந்த ஆயுதத்தைப் பயன்படுத்த அவருக்கு நேரம் இல்லை என்பதை உணர்ந்தார், எனவே அவர் தனது எதிரியின் ஆயுதத்தை இடைமறிக்க முயன்றார். அவர் அவரை அடைய முடியவில்லை என்பதை தாமதமாக உணர்ந்தார் - பையன் மிகவும் உயரமாக இருந்தான் - பின்னர் பீப்பாய் தன்னை நோக்கி திரும்புவதைக் கண்டான்.
  
  எங்கும் செல்ல முடியாது.
  
  உள்ளுணர்வு அவனை ஏவுகணை போல துளைத்தது. பின்வாங்கி, அவர் கார் கண்ணாடியை உதைத்து, கண்ணாடியை உடைத்து, பின்னர் பயங்கரவாதி துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியது போல் உள்ளே நுழைந்தார். அவருக்குப் பின்னால், நடைபாதை நுரைத்தது. டிரேக் ஓட்டுநர் இருக்கையின் இடைவெளியில் அழுத்தியது, தோல் கிரீச் சத்தம், இருக்கைகளின் வடிவம் அவரை கடந்து செல்வதை கடினமாக்கியது. என்ன வரப்போகிறது என்று அவருக்குத் தெரியும். தோட்டா காரின் கூரை, இருக்கை மற்றும் தரையை ஊடுருவிச் சென்றது. டிரேக் வேகமாக மாறியது. மையப் பெட்டியில் ஒரு கையுறை பெட்டி மற்றும் இரண்டு பெரிய கப் ஹோல்டர்கள் இருந்தன, அது அவர் தனது உடலை பயணிகள் இருக்கைக்கு நகர்த்தும்போது எதையாவது கைப்பற்றிக் கொண்டது. மேலும் தோட்டாக்கள் இரக்கமின்றி கூரையை கிழித்து எறிந்தன. டிரேக் கத்தினார், நேரத்தை வாங்க முயன்றார். ஓட்டம் ஒரு கணம் நிறுத்தப்பட்டது, ஆனால் டிரேக் பின்னால் சாய்ந்து ஜன்னலை ஏற்றியதும், அது இன்னும் அதிக வேகத்தில் மீண்டும் தொடங்கியது.
  
  டிரேக் பின் இருக்கையில் ஏறினார், ஒரு தோட்டா அவரது முதுகின் நடுவில் ஒரு காயத்தை எரித்தது. அவர் மூச்சுத்திணறல் மற்றும் யோசனைகள் இல்லாத ஒரு குப்பைக் குவியலில் தன்னைக் கண்டார். ஒரு கணம் தயக்கத்தால் சுடும் நபரும் நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும், பின்னர் அந்த நபர் அலிசியாவின் தீயில் சிக்கினார். டிரேக் பின்பக்க கதவை உள்ளே இருந்து திறந்து வெளியே நழுவினார், முகம் கான்கிரீட்டில் புதைந்து எங்கு செல்வது என்று பார்க்க முடியவில்லை.
  
  தவிர...
  
  காரின் அடியில். அவர் உருண்டு, வாகனத்தின் கீழ் அரிதாகவே பொருத்தினார். இப்போது அவர் கருப்பு சேஸ், குழாய்கள் மற்றும் வெளியேற்ற அமைப்பு பார்த்தேன். மேலே இருந்து மற்றொரு தோட்டா சுடப்பட்டது, அவரது கால்களின் பரவலான V- வடிவ தசைகளுக்கு இடையில் ஒரு இடைவெளியைக் குத்தியது. டிரேக் மூச்சை வெளியேற்றி, மெதுவாக விசில் அடித்தார்.
  
  இந்த விளையாட்டை இரண்டு பேர் விளையாடலாம்.
  
  தனது கால்களை மாற்றிக்கொண்டு, தனது உடலை காரின் முன்பகுதியை நோக்கி தரையில் நகர்த்துமாறு கட்டாயப்படுத்தினார். பின்னர், முந்தைய புல்லட் ஓட்டைகளைக் குறிவைத்து, அந்த மனிதன் எங்கே இருந்திருக்க வேண்டும் என்பதை தோராயமாகக் கணக்கிட்டான். அவர் ஒரு வரிசையில் ஆறு ஷாட்களை வீசினார், ஒவ்வொரு முறையும் தனது நிலையை சிறிது மாற்றிக் கொண்டார், பின்னர் காரின் அடியில் இருந்து விரைவாக வெளியேறினார்.
  
  பயங்கரவாதி அவன் வயிற்றைப் பிடித்துக் கொண்டு அவன் அருகில் விழுந்தான். அவருக்கு அருகில் துப்பாக்கி மோதி கீழே விழுந்தது. அவர் தீவிரமாக அதை அடைந்தபோது, அதே போல் அவரது பெல்ட், டிரேக் அவரை புள்ளி-வெற்று வரம்பில் சுட்டார். ரிஸ்க் எடுக்க முடியாத அளவுக்கு அபாயங்கள் அதிகமாக இருந்தன, மக்கள் மிகவும் பாதிக்கப்படக்கூடியவர்களாக இருந்தனர். காரின் பேட்டைக்கு மேல் எட்டிப்பார்த்து, நிமிர்ந்து நிற்கப் போராடியபோது அவரது தசைகளில் ஏற்பட்ட வலி அவரைத் துன்புறுத்தியது.
  
  அலிசியா ரூஸ்வெல்ட் சிலைக்கு பின்னால் இருந்து குதித்து, பல தோட்டாக்களை சுட்டு மீண்டும் காணாமல் போனார். அவளுடைய இலக்கு மற்ற காரின் முன் முனையில் இருந்தது. மேலும் இரண்டு பயங்கரவாதிகள் மே மற்றும் போவை குறிவைக்க முயன்றனர், அவர்கள் எப்படியோ சுவரில் அழுத்தப்பட்டதாகத் தோன்றியது, ஆனால் மேயின் துல்லியமான துப்பாக்கிச் சூடு பயங்கரவாதிகளை வளைகுடாவில் வைத்தது.
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார்.
  
  இரண்டு நிமிடங்கள்.
  
  அவர்கள் நன்றாகவும் உண்மையாகவும் புணர்ந்தார்கள்.
  
  
  அத்தியாயம் பதினாறு
  
  
  டிரேக் பயங்கரவாதிகளை கைப்பற்றினார். தனது HK ஐ விடுவித்து, போ மற்றும் மேயை தொந்தரவு செய்யும் இருவர் மீது கவனம் செலுத்தினார். ஒருவர் உடனடியாக விழுந்தார், அவரது வாழ்க்கை கான்கிரீட் முழுவதும் பரவியது, கடினமான இதயத்திற்கு கடினமான மரணம். மற்றவர் கடைசி நேரத்தில் ஒரு புல்லட்டை எடுத்துக் கொண்டார், ஆனால் இன்னும் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்த முடிந்தது. டிரேக் அந்த மனிதனின் குற்றச்சாட்டை தோட்டாக்களுடன் பின்தொடர்ந்து, மரணத்தை அவனது விழிப்பில் விட்டுவிட்டார். இறுதியில், அந்த நபர் எங்கும் செல்லவில்லை, நிறுத்தினார், பின்னர் அமர்ந்து, டிரேக்கின் துப்பாக்கி அவரது அச்சுறுத்தலை முடிவுக்குக் கொண்டுவந்ததால், மே திசையில் கடைசியாக வெடித்தது.
  
  மே இதைப் பார்த்து, போவை தரையில் சமாளித்தார். பிரஞ்சுக்காரர் எதிர்ப்பு தெரிவித்தார், ஒரு மோசமான குவியலில் இறங்கினார், ஆனால் மே அவரை நகர்த்துவதைத் தடுத்ததன் மூலம் அவரது முழங்கைகளால் அவரைக் கீழே பொருத்தினார். அவர்களின் தலைகள் இருந்த இடத்திலேயே சுவரில் இருந்து துண்டுகள் வந்தன.
  
  போ உற்றுப் பார்த்தார். "மெர்சி, மாய்."
  
  "கினி சினாய்டே."
  
  டிரேக் இப்போது கடைசியாக மீதமுள்ள பயங்கரவாதியின் கவனத்தை ஈர்த்திருந்தார், ஆனால் அது எதுவும் முக்கியமில்லை. அவனது உள்ளத்தில் இருந்த பயங்கரமான பயம் மட்டுமே முக்கியமானது. அவனது இதயத் துடிப்பு மட்டுமே முக்கியமானது.
  
  அவர்கள் காலக்கெடுவை தவறவிட்டனர்.
  
  மே மற்றும் போ அருங்காட்சியகத்திற்குள் ஓடுவதைக் கண்டதும் அவரது உற்சாகம் சிறிது உயர்ந்தது, பின்னர் அலிசியா மறைவிலிருந்து வெளியேறி கடைசி பயங்கரவாதியை அவர் தகுதியான ஆத்திரமூட்டும் நரகத்திற்கு அனுப்பினார். மற்றொருவர் நடைபாதையில் ரத்தம் வழிந்தோடுகிறார். மற்றொரு ஆன்மா இழந்து தியாகம் செய்தது.
  
  அவர்கள் முடிவில்லாதவர்கள், இந்த மக்கள். அவர்கள் ஒரு புயல் கடல்.
  
  டிரேக் கடைசியாக, மறைமுகமாக இறந்த பயங்கரவாதி எழுந்து நின்று தத்தளிப்பதைக் கண்டார். டிரேக் அவர் ஒரு வேஷ்டியை அணிந்திருக்க வேண்டும் என்று நினைத்தார். அவர் அசைந்த தோள்களை குறிவைத்து சுட்டார், ஆனால் தோட்டா இலக்கை மில்லிமீட்டர்கள் மட்டுமே தவறவிட்டது. மெதுவாக மூச்சை வெளியேற்றி, இரண்டாவது ஷாட்டை குறிவைத்தார். இப்போது அந்த நபர் முழங்காலில் விழுந்து மீண்டும் எழுந்து நின்றார், அடுத்த கணம் அவர் மக்கள், பார்வையாளர்கள், உள்ளூர்வாசிகள் மற்றும் குழந்தைகளின் கூட்டத்திற்குள் வெடித்தார், அவர்கள் தங்கள் புகழின் தருணத்தை பேஸ்புக் அல்லது இன்ஸ்டாகிராமில் படம்பிடிக்க முயன்றனர்.
  
  டிரேக் அலிசியாவை நோக்கி தள்ளாடினார். "அப்படியானால் இது ராம்செஸின் செல்களில் ஒன்றா?"
  
  "நான்கு ஆண்கள். டால் விவரித்தது போலவே. நாங்கள் ஒரு குழுவாக எதிர்கொள்ளும் மூன்றாவது செல் இதுவாகும்.
  
  "மேலும் எங்களுக்கு இன்னும் மார்ச் மாத விதிமுறைகள் தெரியாது."
  
  அலிசியா தெருக்கள், சாலை மற்றும் நிறுத்தப்பட்ட, கைவிடப்பட்ட கார்களைச் சுற்றிப் பார்த்தார். மேயின் அலறல் அவர்களின் கவனத்தை ஈர்த்ததால் அவள் திரும்பினாள்.
  
  "எங்களுக்கு ஒரு காவலர் இருக்கிறார்!"
  
  டிரேக் தனது ஆயுதத்தை தூக்கி எறிய முயலாமல், படிகளில் ஏறி, தலையை கீழே விரைந்தார். இதுவே எல்லாமே, இதுதான் அவர்களின் முழு உலகமும். மார்ஷ் அழைத்திருந்தால், அவர்கள் அழைத்திருக்கலாம்-
  
  ஜோஸ் கோன்சாலஸ் ஒரு செல்போனை அவரிடம் கொடுத்தார். "நீங்களும் அதே ஆங்கிலேயரா?"
  
  டிரேக் கண்களை மூடிக்கொண்டு சாதனத்தை காதில் வைத்தான். "சதுப்பு நிலம். நீங்கள் s-ஐ உச்சரிக்கிறீர்கள்.
  
  பித்யாவின் சிரிப்பு அவனை குறுக்கிட்டது. "இப்போது, இப்போது, பொதுவான சாப வார்த்தைகளை நாட வேண்டாம். சாபங்கள் படிக்காதவனுக்கு, அல்லது எனக்குச் சொல்லப்பட்டது. அல்லது வேறு வழியா? ஆனால் வாழ்த்துக்கள், என் புதிய நண்பரே, நீங்கள் உயிருடன் இருக்கிறீர்கள்!
  
  "எங்களை தோற்கடிக்க சில குத்துக்களுக்கு மேல் எடுக்கும்."
  
  "ஓ, நான் உறுதியாக இருக்கிறேன். அணுகுண்டுகளால் இதைச் செய்ய முடியுமா?
  
  டிரேக் தனது கோபமான கருத்துக்களை காலவரையின்றி தொடர்ந்திருக்கலாம் என்று உணர்ந்தார், ஆனால் அவர் தனது வாயை மூடுவதற்கு ஒரு நனவான முயற்சியை மேற்கொண்டார். அலிசியா, மே மற்றும் பியூ ஆகியோர் ஃபோனைச் சுற்றி வளைத்துக்கொண்டனர்.
  
  "பூனை உன் நாக்கை விழுங்கியதா? ஓ, மற்றும் ஏய், நீங்கள் ஏன் கோன்சலஸின் அழைப்புகளுக்கு பதிலளிக்கவில்லை?"
  
  இரத்தம் வடியும் வரை டிரேக் மேல் உதட்டைக் கடித்தான். "நான் இங்கு இருக்கிறேன்."
  
  "ஆம், ஆம், நான் பார்க்கிறேன். ஆனா நீங்க எங்க இருந்தீங்க... ம்ம்... நாலு நிமிஷத்துக்கு முன்னாடி?"
  
  டிரேக் அமைதியாக இருந்தார்.
  
  "ஏழை வயதான ஜோஸ் தானே தொலைபேசிக்கு பதிலளிக்க வேண்டியிருந்தது. நான் எதைப் பற்றி பேசுகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை."
  
  டிரேக் மார்ஷை திசை திருப்ப முயன்றார். "எங்களிடம் ஒரு ஜாக்கெட் உள்ளது. எங்கே-"
  
  "நீங்கள் நான் சொல்வதைக் கேட்கவில்லை, ஆங்கிலேயர். நீ தாமதமாய் வந்துள்ளாய். தாமதமாக வந்ததற்கான தண்டனை உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா?
  
  "சதுப்பு நிலம். ஏமாற்றுவதை நிறுத்துங்கள். உங்கள் கோரிக்கைகள் நிறைவேற்றப்பட வேண்டுமா இல்லையா?
  
  "என் கோரிக்கைகள்? சரி, நான் நன்றாக இருக்கிறேன், தயாராக இருக்கிறேன் என்று நான் முடிவு செய்யும் போது நிச்சயமாக அவை நிறைவேறும். இப்போது, நீங்கள் மூவரும், நல்ல வீரர்களாக இருங்கள், அங்கேயே காத்திருங்கள். நான் ஒன்றிரண்டு டேக்அவேகளை ஆர்டர் செய்வேன்."
  
  டிரேக் சத்தியம் செய்தார். "அதை செய்யாதே. நீ அதைச் செய்யத் துணியாதே!"
  
  "சீக்கிரம் பேசு."
  
  கோடு இறந்துவிட்டது. டிரேக் மூன்று ஜோடி பேய்க் கண்களை உற்றுப் பார்த்தார், அவை தனது சொந்த பிரதிபலிப்புகள் என்பதை உணர்ந்தார். அவர்கள் தோல்வியடைந்தனர்.
  
  ஒரு பெரிய முயற்சியால், அவர் தொலைபேசியை நசுக்குவதைத் தடுக்க முடிந்தது. அலிசியா தாயகத்திற்கு உடனடி அச்சுறுத்தலைப் புகாரளிக்கும் பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டார். மாய் கோன்சலேஸை ஜாக்கெட்டை கழற்றச் செய்தார்.
  
  "இதை முடித்து விடுவோம்," என்று அவள் சொன்னாள். "எங்களுக்கு முன்னால் உள்ளதை நாங்கள் கையாளுகிறோம், அடுத்து வரக்கூடியவற்றிற்கு நாங்கள் தயார் செய்கிறோம்."
  
  டிரேக் அடிவானங்களை ஸ்கேன் செய்தார், கான்கிரீட் மற்றும் மரங்கள் வரிசையாக, மனதிலும் இதயத்திலும் தொலைவில், மார்ச் நோக்கங்களின் யோசனையால் நசுக்கப்பட்டது. அடுத்த சில நிமிடங்களில் அப்பாவிகள் இறந்துவிடுவார்கள், அவர் மீண்டும் தோல்வியுற்றால், இன்னும் அதிகமாக இருக்கும்.
  
  "மார்ச் இந்த வெடிகுண்டை வெடிக்கப் போகிறது," என்று அவர் கூறினார். "அவன் என்ன சொன்னாலும். நாம் அதைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை என்றால், முழு உலகமும் பாதிக்கப்படும். நாங்கள் மிகவும் விளிம்பில் நிற்கிறோம் ... "
  
  
  அத்தியாயம் பதினேழு
  
  
  மார்ச் சிரித்துக்கொண்டே மலர்ச்சியுடன் போனை வைத்தான். ஜோய் அவனை இன்னும் நெருக்கமாக அழுத்தினாள். "நீங்கள் நிச்சயமாக அவருக்குக் காட்டினீர்கள்," அவள் துரத்தினாள்.
  
  "ஓ, இப்போது நான் அவருக்கு இன்னும் அதிகமாகக் காட்டப் போகிறேன்."
  
  மார்ஷ் மற்றொரு பர்னர் செல்போனை எடுத்து தனது நினைவகத்தில் ஏற்கனவே சேமித்து வைத்திருந்த எண்ணை சரிபார்த்தார். இதுதான் தனக்குத் தேவை என்று உறுதியாக நம்பி எண்ணை டயல் செய்துவிட்டு காத்திருந்தான். கரடுமுரடான மற்றும் திணிப்பு என்று பதிலளித்த குரல் அவரது எதிர்பார்ப்புகளை உறுதிப்படுத்தியது.
  
  "என்ன செய்வது என்று உங்களுக்குத் தெரியும்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "ஒண்ணா? அல்லது இரண்டா?
  
  "இரண்டு, நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டபடி. எனக்கு நீங்கள் மீண்டும் தேவைப்பட்டால் தொடரவும்.
  
  "நிச்சயமாக, முதலாளி. எனது மொபைல் ஃபோன் பயன்பாட்டின் மூலம் நான் புதுப்பித்த நிலையில் இருந்தேன். அந்த செயலில் சிலவற்றை நான் நிச்சயமாக ரசிப்பேன்.
  
  மார்ச் குறட்டை. "நீ ஒரு தீவிரவாதியா, ஸ்டீபன்?"
  
  "சரி, இல்லை, நான் என்னை அந்த வகுப்பில் சேர்க்க மாட்டேன். உண்மையில் இல்லை."
  
  "உனக்கு சம்பளம் கிடைத்த வேலையைச் செய். இப்போதே."
  
  மார்ஷ் திரைகளில் ஒன்றை சிட்டி கேமராவிற்கு மாற்றினார், இது ஒரு சிறிய கண்காணிப்பு சாதனமாக இருந்தது, இது நடைபாதையில் யார் வருவார்கள் மற்றும் போகிறார்கள் என்பதைக் கண்காணிக்க பக்கத்து வணிகங்கள் பயன்படுத்தியது. ஸ்டீபன் இந்த குறிப்பிட்ட தெருவில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்துவார், மேலும் மார்ஷ் பார்க்க விரும்பினார்.
  
  ஜோ ஒரு சிறந்த தோற்றத்தைப் பெற முயற்சித்து, சாய்ந்தாள். "அப்படியானால், இன்று நாம் வேறு என்ன செய்யப் போகிறோம்?"
  
  மார்கழியின் கண்கள் விரிந்தன. "இது போதாதா உனக்கு? பெரிய கெட்ட பைதியாஸ், மிஸ் ஸோ ஷியர்ஸில் சேர அழைக்கப்பட்ட ஒரு பெண்ணுக்கு நீங்கள் திடீரென்று கொஞ்சம் மென்மையாகவும், கொஞ்சம் நெகிழ்வாகவும் தோன்றுகிறீர்கள். இது ஏன்? என்னிடமுள்ள பைத்தியக்காரத்தனம் உனக்குப் பிடித்ததால்தானே?"
  
  "நான் அப்படிதான் நினைக்கிறேன். மற்றும் ஒரு சிறிய விட. ஒருவேளை ஷாம்பெயின் என் தலைக்கு சென்றிருக்கலாம்.
  
  "நன்று. இப்போது வாயை மூடிக்கொண்டு பார்"
  
  அடுத்த சில கணங்கள் மார்ஷ் விரும்பியபடியே நடந்தன. சாதாரண ஆண்களும் பெண்களும் தாங்கள் பார்த்ததைக் கண்டு திடுக்கிட்டிருப்பார்கள், கடினமானவர்களும் கூட, ஆனால் மார்ஷ் மற்றும் ஷியர்ஸ் அதை குளிர்ந்த பற்றின்மையுடன் பார்த்தார்கள். காட்சிகளைச் சேமித்து, வீடியோ செய்தி மூலம் ஆங்கிலேயருக்கு அனுப்ப மார்ஷ் ஐந்து நிமிடங்களை எடுத்துக்கொண்டார்: இதைத் தாயகத்திற்கு அனுப்புங்கள். விரைவில் உங்களை தொடர்பு கொள்கிறேன்.
  
  அவர் ஒரு கையை ஜோவைச் சுற்றிக் கொண்டார். அவர்கள் இருவரும் சேர்ந்து பின்வரும் துரத்தல் காட்சியைப் படித்தனர், அதில் ஆங்கிலேயரும் அவருடைய மூன்று உதவியாளர்களும் உண்மையில் அவர்கள் தொடங்குவதற்கு முன்பே மிகவும் தாமதமாக வந்துவிடுவார்கள் என்பதை அறிந்திருந்தனர். சரியானது. மற்றும் இறுதியில் குழப்பம் ... விலைமதிப்பற்றது.
  
  அறையில் மற்றவர்கள் இருப்பதை மார்ஷ் நினைவு கூர்ந்தார். முக்கிய ராம்செஸ் செல் மற்றும் அதன் உறுப்பினர்கள். அவர்கள் அபார்ட்மெண்டின் தொலைதூர மூலையில் மிகவும் அமைதியாக அமர்ந்திருந்தார்கள், அவருக்கு அவர்களின் முகங்கள் நினைவில் இல்லை.
  
  "ஏய்" என்று அழைத்தான். "பெண்மணிக்கு ஷாம்பெயின் தீர்ந்து விட்டது. உங்களில் ஒருவரால் அதைச் சுத்தம் செய்ய முடியுமா?"
  
  ஒரு மனிதன் எழுந்து நின்றான், அவன் கண்கள் மிகவும் அவமதிப்பால் நிரம்பியதால் மார்ஷ் நடுங்கினார். ஆனால் வெளிப்பாடு விரைவாக முகமூடி மற்றும் தலையை விரைவாக குலுக்கியது. "நிச்சயமாக முடியும்".
  
  "சரியானது. இன்னும் ஒரு பாட்டில் போதும்"
  
  
  அத்தியாயம் பதினெட்டு
  
  
  டிரேக் கோரிக்கைகளின் பட்டியலைத் தேடும்போது காவலரின் ஜாக்கெட்டை மாய் அவிழ்ப்பதைப் பார்த்தார். அலிசியாவும் பியூவும் கூடியிருந்த கூட்டத்தை ஸ்கேன் செய்தனர், மூன்றாவது கலத்தின் கடைசி உறுப்பினர் சில நகர்வுகளைச் செய்வார் என்பது கிட்டத்தட்ட உறுதியாகிவிட்டது. இன்னும் இரண்டு நிமிடங்களே உள்ள நிலையில் தாயகம் வந்து கொண்டிருந்தது. அருகில், போலீசார் குவிந்ததால் சைரன்கள் ஒலித்தன. டிரேக் இப்போது உச்சக்கட்ட சம்பவங்கள் அனைத்து நியூயார்க்கர்கள் விளிம்பில் மற்றும் சுற்றுலா பயணிகள் பிரமிப்பில் இருக்கும் என்று தெரியும். மக்கள் தெருக்களில் தங்கினால் அது ஒரு நல்ல யோசனையாக இருக்கலாம், ஆனால் வெள்ளை மாளிகை உண்மையில் வேறு என்ன செய்ய முடியும்?
  
  கதிர்வீச்சு கண்டறியும் கருவிகளைக் கொண்ட ட்ரோன்கள் வானத்தை வட்டமிட்டன. மெட்டல் டிடெக்டர்கள் கவனத்திற்குத் தகுதியான அனைவரையும் தடுத்து நிறுத்தியது, மேலும் பலவற்றைத் தடுக்கவில்லை. இராணுவம் மற்றும் NEST இங்கே இருந்தன. பல முகவர்கள் தெருக்களில் சுற்றித் திரிந்தார்கள், அது ஒரு படைவீரர் கூட்டம் போல இருந்தது. உள்துறை, FBI, CIA மற்றும் NSA ஆகியவை தங்கள் வேலையைச் சரியாகச் செய்திருந்தால், மார்ஷ் கண்டுபிடிக்கப்பட்டிருக்கலாம்.
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார். இந்த கனவு தொடங்கி ஒரு மணி நேரத்திற்கும் மேலாகிவிட்டது.
  
  இவ்வளவு தான்?
  
  அலிசியா அவனைத் தள்ளினாள். "அவள் எதையோ கண்டுபிடித்தாள்."
  
  கோன்சலேஸின் பாழடைந்த ஜாக்கெட்டில் இருந்து ஒரு மடிந்த காகிதத்தை மாய் எடுப்பதை டிரேக் பார்த்தார்.
  
  நியூயார்க்கர் அவளைப் பார்த்து நெளிந்து ஒவ்வொரு கையிலும் ஒரு கிழிந்த சட்டை எடுத்தார். "நகரம் எனக்கு இழப்பீடு தருமா... இழப்பீடு-"
  
  "நகரம் உங்களுக்கு சில ஆலோசனைகளை வழங்க முடியும்," அலிசியா தீர்க்கமாக கூறினார். "அடுத்த முறை கொஞ்சம் சூடான எண்ணெயைப் பயன்படுத்துங்கள். மோசமான நிறுவனத்திற்கு பணம் கொடுக்க வேண்டாம்.
  
  கோன்சால்ஸ் வாயை மூடிக்கொண்டு நழுவினான்.
  
  டிரேக் மே வரை நடந்தார். மார்ஷின் கோரிக்கைகள் வெள்ளை A4 தாளில் மிகப்பெரிய எழுத்துருவில் அச்சிடப்பட்டன. ஒட்டுமொத்தமாக அவை மிகவும் நேரடியானவை.
  
  "ஐநூறு மில்லியன் டாலர்கள்," மாய் படித்தார். "மேலும் எதுவும் இல்லை".
  
  கோரிக்கைக்குக் கீழே சிறிய கையெழுத்தில் ஒரு வாக்கியம் எழுதப்பட்டிருந்தது.
  
  "விவரங்கள் விரைவில் பின்பற்றப்படும்."
  
  இதன் பொருள் என்ன என்பதை டிரேக் நன்கு அறிந்திருந்தார். "அவர்கள் சாத்தியமற்ற மற்றொரு நாட்டத்திற்கு எங்களை அனுப்பப் போகிறார்கள்."
  
  பௌர்கார்ட் கூட்டத்தைப் பார்த்தார். "நாங்கள், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, கண்காணிப்பில் இருக்கிறோம். நிச்சயம் இந்த முறை மீண்டும் தோல்வியடைவோம்" என்றார்.
  
  கூடியிருந்த கூட்டத்தால் எழுப்பப்பட்ட செல்போன்களின் எண்ணிக்கையை டிரேக் இழந்தார், பின்னர் தனது செல்போனில் ஒரு செய்தியின் மந்தமான சலசலப்பைக் கேட்டு திரையைச் சரிபார்த்தார். அவர் வீடியோ இணைப்பைக் கிளிக் செய்வதற்கு முன்பே, அவரது உச்சந்தலையில் ஒரு முன்னறிவிப்பு உணர்வுடன் அரிப்பு தொடங்கியது. "நண்பர்களே," என்று அவர் கூறினார் மற்றும் அவர்கள் சுற்றி திரண்டபோது சாதனத்தை கையின் நீளத்தில் வைத்திருந்தார்.
  
  புகைப்படம் தானியமாகவும் கருப்பு வெள்ளையாகவும் இருந்தது, ஆனால் கேமரா நிலையானது மற்றும் டிரேக்கின் மோசமான கனவுகளில் ஒன்றை தெளிவாகக் காட்டியது. "இது எந்த அர்த்தமும் இல்லை," என்று அவர் கூறினார். "என்ன நடக்கிறது என்று தெரியாதவர்களைக் கொல்வது. இது பயமுறுத்துவதற்காக அல்ல, லாபத்திற்காக அல்ல. இதுக்கு..." அவனால் தொடர முடியவில்லை.
  
  "நல்லா இருக்கு" என்று மாய் மூச்சு வாங்கினாள். "நாங்கள் ஒவ்வொரு நாளும் இந்த அடிப்பகுதி தீவனங்களை மேலும் மேலும் தோண்டி வருகிறோம். மிக மோசமான விஷயம் என்னவென்றால், அவர்கள் எங்கள் சமூகங்களின் இதயத்தில் வாழ்கிறார்கள்.
  
  டிரேக் ஒரு நிமிடத்தையும் வீணாக்காமல், ஹோம்லேண்டிற்கு இணைப்பை அனுப்பினார். மார்ஷ் தனது கைப்பேசி எண்ணை காற்றில் இருந்து வெளியே எடுப்பது போல் தோன்றியது, அவர் இதுவரை சாதித்துள்ள எல்லாவற்றிலும் ஆச்சரியம் இல்லை. அவருக்கு உதவிய பயங்கரவாதிகள், செலவழிக்கக்கூடிய காலடி வீரர்களை விட அதிகம்.
  
  டிரேக் காவலர்கள் தங்கள் வேலையைச் செய்வதைப் பார்த்தார். அலிசியா அவன் அருகில் சென்றாள், பிறகு தன் கால்சட்டையின் காலை தோராயமாக மேலே இழுத்தாள். "நீங்கள் இதைப் பார்க்கிறீர்களா?" - அவள் பாடும் குரலில் சொன்னாள். "நீங்கள் பாலைவனத்தில் என் கழுதையை உதைக்க முயன்றபோது கிடைத்தது. அது இன்னும் புதியதாக இருக்கிறது. இந்த விஷயம் எவ்வளவு வேகமாக முன்னேறுகிறது. "
  
  அவரது வார்த்தைகள் டிரேக் மீது ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தாக்கங்களை ஏற்படுத்தியது. அவர்களின் இணைப்பு, அவர்களின் புதிய ஈர்ப்பு பற்றிய நினைவு இருந்தது; மே மற்றும் போ அவர்களுக்கு இடையே ஏதோ நடந்தது என்று முடிவு; மற்றும் இதுவரை அவளது சொந்த வாழ்க்கையைப் பற்றிய தெளிவான குறிப்பு - அது எவ்வளவு விரைவாக நகர்ந்தது மற்றும் அவள் எப்படி விஷயங்களை மெதுவாக்க முயன்றாள்.
  
  நெருப்பின் நேரடி வரியில்.
  
  "நாம் இதை பிழைத்தால்," என்று அவர் கூறினார். "டீம் ஸ்பியர் ஒரு வாரம் விடுமுறை எடுக்கிறது."
  
  "டோர்ஸ்டி ஏற்கனவே பார்படாஸுக்கு டிக்கெட்டுகளை முன்பதிவு செய்துள்ளார்," அலிசியா கூறினார்.
  
  "பாலைவனத்தில் என்ன நடந்தது?" மாயி அதைப் பற்றி யோசித்தாள்.
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார், பின்னர் அவரது தொலைபேசியைப் பார்த்தார், விசித்திரமான, சர்ரியல் தருணத்தில் சிக்கினார். தேவையற்ற மரணம் மற்றும் அதிகரித்து வரும் அச்சுறுத்தல், முடிவில்லா நாட்டம் மற்றும் மிருகத்தனமான போருடன், அவர்கள் இப்போது தங்கள் குதிகால் உதைத்து, சில நிமிட ஓய்வு எடுக்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. நிச்சயமாக, பதற்றத்திலிருந்து விடுபட அவர்களுக்கு நேரம் தேவைப்பட்டது, இறுதியில் அவர்களின் மரணத்திற்கு வழிவகுக்கும் வளர்ந்து வரும் கவலை... ஆனால் அலிசியாவின் வழி எப்போதுமே ஓரளவு வழக்கத்திற்கு மாறானது.
  
  "பிகினி. கடற்கரை. நீல அலைகள்," அலிசியா கூறினார். "நான் தான்".
  
  "உங்கள் புதிய சிறந்த நண்பரை உங்களுடன் அழைத்துச் செல்கிறீர்களா?" மாயி சிரித்தாள். "கென்சி?"
  
  "உங்களுக்கு தெரியும், அலிசியா, டால் ஒரு குழு விடுமுறைக்கு முன்பதிவு செய்ததாக நான் நினைக்கவில்லை," என்று டிரேக் கூறினார், பாதி நகைச்சுவையாக. "ஒரு குடும்ப விடுமுறை போன்றது."
  
  அலிசியா உறுமினாள். "என்ன பாஸ்டர்ட். நாம் ஒரு குடும்பம்".
  
  "ஆம், ஆனால் அவர் விரும்பும் வழியில் இல்லை. உங்களுக்குத் தெரியும், ஜோனா மற்றும் டாலுக்கு சிறிது நேரம் தேவை.
  
  ஆனால் அலிசியா இப்போது மேயையே பார்த்துக் கொண்டிருந்தாள். "அந்த ஆரம்ப கேலிக்கு பதிலளிக்கும் விதமாக, ஸ்ப்ரைட், இல்லை, நான் டிரேக்கியை எடுப்பது பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன். அது உனக்குப் பொருந்துமா?"
  
  டிரேக் விரைவாக விலகிப் பார்த்தார், ஒரு அமைதியான விசிலில் உதடுகளைப் பிடுங்கினார். அவருக்குப் பின்னால், அவர் போ கருத்து கேட்டார்.
  
  "நீயும் நானும் இப்போது முடித்துவிட்டோம் என்று அர்த்தம்?"
  
  மேயின் குரல் அமைதியாக இருந்தது. "மேட் தான் முடிவு செய்ய வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  ஓ நன்றி. மிக்க நன்றி, அடடா.
  
  அவரது சொந்த தொலைபேசி ஒலித்தபோது அவர் கிட்டத்தட்ட நிம்மதியடைந்தார். "ஆம்?"
  
  "இங்கே மார்ச். எனது சிறிய வீரர்கள் விரைவாக ஓடத் தயாரா?"
  
  "அந்த அப்பாவி மக்களை கொன்றாய். நாங்கள் சந்திக்கும் போது, இதற்கு நீங்கள் பதில் சொல்வீர்கள் என்று நான் பார்க்கிறேன்.
  
  "இல்லை நண்பரே, நீங்கள் பதில் சொல்லப் போகிறீர்கள். நீங்கள் எனது தேவைகளைப் படித்தீர்கள், இல்லையா? ஐநூறு மில்லியன். ஆண்கள், பெண்கள் மற்றும் சிறிய மேதாவிகள் நிறைந்த நகரத்திற்கு இது நியாயமான தொகை."
  
  டிரேக் பற்களை கடித்துக்கொண்டு கண்களை மூடினான். "அடுத்தது என்ன?"
  
  "நிச்சயமாக கட்டண விவரங்கள். மத்திய நிலையத்திற்குச் செல்லுங்கள். அவர்கள் மத்திய கஃபே ஒன்றில் காத்திருக்கிறார்கள். அவர் ஒரு பெயரைக் குறிப்பிட்டார். "கவுண்டரின் கடைசியில் உள்ள கடைசி மேசையின் அடிப்பகுதியில் ஏதோ ஒரு ஆத்மா டேப் செய்திருந்த உறைக்குள் நேர்த்தியாக மடித்து வச்சிட்டேன். என்னை நம்புங்கள், நீங்கள் அங்கு சென்றதும் புரிந்துகொள்வீர்கள்.
  
  "நாங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் என்ன செய்வது?" தப்பித்த செல் உறுப்பினரைப் பற்றியோ அல்லது குறைந்தது இரண்டு செல்கள் இருப்பதைப் பற்றியோ டிரேக் மறக்கவில்லை.
  
  "அப்படியானால் அடுத்த கழுதையை என் சுமையைச் சுமந்து கொண்டு டோனட் கடையை வெடிக்கச் செய்வேன். அது உனக்குப் பொருந்துமா?"
  
  டிரேக் மார்ஷைக் கைப்பற்றியவுடன் அவரை என்ன செய்ய முடியும் என்பதைப் பற்றி சுருக்கமாக கற்பனை செய்தார். "எவ்வளவு நேரம்?"
  
  "ஓ, பத்து நிமிடங்கள் போதும்."
  
  "பத்து நிமிடங்கள்? இது முட்டாள்தனம், மார்ச், அது உங்களுக்குத் தெரியும். சென்ட்ரல் ஸ்டேஷன் இங்கிருந்து இருபது நிமிட பயணத்தில் உள்ளது. ஒருவேளை இரண்டு மடங்கு அதிகமாக இருக்கலாம்.
  
  "நீ போக வேண்டும் என்று நான் சொல்லவே இல்லை."
  
  டிரேக் முஷ்டிகளை இறுக்கினார். அவர்கள் தோல்வியடையும் வகையில் அமைக்கப்பட்டிருந்தனர், அவர்கள் அனைவரும் அதை அறிந்திருந்தனர்.
  
  "நான் உங்களுக்கு என்ன சொல்கிறேன்," மார்ஷ் கூறினார். "என்னால் இடமளிக்க முடியும் என்பதை நிரூபிக்க, இதை பன்னிரண்டு நிமிடங்களாக மாற்றுவேன். மற்றும் எண்ணுகிறேன்..."
  
  டிரேக் ஓட ஆரம்பித்தான்.
  
  
  பத்தொன்பதாம் அத்தியாயம்
  
  
  கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனின் ஆயங்களை பியூ தனது ஜிபிஎஸ்ஸில் தட்டச்சு செய்து கொண்டிருந்தபோது டிரேக் சாலையில் ஓடினார். அலிசியாவும் மேயும் ஒரு படி பின்னால் ஓடினார்கள். இருப்பினும், இந்த முறை, டிரேக் குளம்புகளில் பயணம் செய்ய திட்டமிடவில்லை. மார்ஷ் அமைத்த நம்பமுடியாத இறுக்கமான அட்டவணை இருந்தபோதிலும், முயற்சி செய்ய வேண்டியிருந்தது. அருங்காட்சியகம் அருகே மூன்று கார்கள் கைவிடப்பட்டன, இரண்டு கொரோலாக்கள் மற்றும் ஒரு சிவிக். யார்க்ஷயர்மேன் அவர்களுக்கு இரண்டாவது பார்வை கொடுக்கவில்லை. அவன் விரும்பியது ஒன்று...
  
  "உள்ளே வா!" அலிசியா சிவிக் கதவு திறந்திருந்தாள்.
  
  "இது போதுமான குளிர் இல்லை," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "இங்கே நின்று காத்திருந்து நேரத்தை வீணடிக்க முடியாது-"
  
  "அது போதும்," டிரேக் மெதுவாக நகரும் குதிரை மற்றும் வண்டி சவாரிக்கு பின்னால் பார்த்தார், அது சென்ட்ரல் பூங்காவிலிருந்து வெளியேறி, சாலையோரத்தில் ஒரு சக்திவாய்ந்த F150 பிக்கப் டிரக் நின்று கொண்டிருந்தது.
  
  அவனை நோக்கி விரைந்தான்.
  
  அலிசியாவும் மேயும் பின்தொடர்ந்தனர். "அவன் என்னை கேலி செய்கிறானா?" அலிசியா மே மாதம் ஒரு திருட்டுத்தனத்தைத் தொடங்கினார். "நான் குதிரை சவாரி செய்ய வழியில்லை. ஒருபோதும்!"
  
  அவர்கள் விலங்கைக் கடந்து நழுவி, விரைவாக டிரைவரிடம் தனது காரைக் கொடுக்கச் சொன்னார்கள். டிரேக் கர்பிலிருந்து விலகியபோது ரப்பரை எரித்து, எரிவாயு மிதி மீது மிதித்தார். பியூ வலதுபுறம் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "சென்ட்ரல் பார்க் வழியாக சவாரி செய்யுங்கள். இது 79வது தெரு குறுக்கே மேடிசன் அவென்யூவிற்கு செல்கிறது.
  
  "இந்த பாடலை விரும்புகிறேன்," அலிசியா குரைத்தார். "டிஃபனி எங்கே? எனக்கு பசிக்கிறது."
  
  பியூ அவளுக்கு ஒரு விசித்திரமான தோற்றத்தைக் கொடுத்தார். "இது ஒரு உணவகம் அல்ல, மைல்ஸ்."
  
  "மேடிசன் அவென்யூ ஒரு பாப் குழுவாக இருந்தது," டிரேக் கூறினார். "செனி கோட்ஸின் தலைமையின் கீழ். யாராலும் அவளை மறக்க முடியும் போல. சட்டென்று ஞாபகம் வந்து விழுங்கினான்.
  
  அலிசியா சிரித்தாள். "முட்டாள்தனம். நான் மனநிலையை இலகுவாக்க முயற்சிப்பதை நிறுத்தப் போகிறேன். இதற்கு ஏதாவது காரணம், டிரேக்ஸ்? அவள் ஒரு வேசியா?"
  
  "ஏய், காத்திரு!" அவர் வேகமாகச் சென்ற காரை 79வது தெருவில் செலுத்தினார், அது மரங்கள் உயர்ந்து நிற்கும் உயரமான சுவரால் சூழப்பட்ட ஒரு அகலமான பாதையாக இருந்தது. "பினுப் இருக்கலாம். மற்றும் ஒரு அற்புதமான தொகுப்பாளர். "
  
  "கவனியுங்கள்!"
  
  சில்வராடோ அங்குல உயரமான மைய இருப்புப் பகுதியின் மீது பாய்ந்து அவர்களைத் தாக்க முயன்றதால், மேயின் எச்சரிக்கை அவர்களின் காரைக் காப்பாற்றியது. டிரேக் சக்கரத்தின் பின்னால் உள்ள முகத்தை கவனித்தார் - மூன்றாவது கலத்தின் கடைசி உறுப்பினர். மற்ற கார் திரும்பி துரத்தியதும் அனைவரையும் கட்டாயப்படுத்தி அவர்கள் இருக்கைகளுக்குத் தள்ள, அவர் எரிவாயு மிதியை மிதித்தார். திடீரென்று சென்ட்ரல் பார்க் வழியாக அவர்களின் இனம் மிகவும் கொடிய தன்மையைப் பெற்றது.
  
  சில்வராடோவை ஓட்டுநர் பொறுப்பற்ற முறையில் ஓட்டிச் சென்றார். டிரேக் பல டாக்சிகளைக் கடந்து செல்வதைக் குறைத்தார், ஆனால் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்தவர் பின்னால் இருந்து அவர்களைத் தாக்கும் வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொண்டார். F150 துடித்தது மற்றும் வளைந்தது, ஆனால் எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் தன்னை சரிசெய்தது. சில்வராடோ டாக்சியைத் தாக்கியது, அது மற்றொரு சாலைவழியில் சுழன்று ஒரு தடுப்புச் சுவரில் மோதியது. டிரேக் கடுமையாக இடதுபுறம் திரும்பினார், பின்னர் டாக்சிகளின் வரிசையைக் கடந்து செல்ல வலதுபுறமாகத் திரும்பினார்.
  
  அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்த பயங்கரவாதி கையில் துப்பாக்கியுடன் ஜன்னலுக்கு வெளியே சாய்ந்தான்.
  
  "இறங்கு!" டிரேக் கத்தினார்.
  
  கார், சாலை, சுவர்கள் மற்றும் மரங்கள் - தோட்டாக்கள் ஒவ்வொரு மேற்பரப்பிலும் ஊடுருவின. அந்த மனிதன் கோபத்துடனும், உற்சாகத்துடனும், ஒருவேளை வெறுப்புடனும் இருந்தான், தான் ஏற்படுத்திய சேதத்தைப் பற்றி கவலைப்படாமல் இருந்தான். F150-ன் பின் இருக்கையில் அமர்ந்திருந்த பியூ, ஒரு க்ளோக்கை வெளியே இழுத்து, பின்புற ஜன்னலுக்கு வெளியே சுட்டார். குளிர்ந்த காற்று அறைக்குள் விரைந்தது.
  
  இடதுபுறத்தில் ஒரு வரிசை கட்டிடங்கள் தோன்றின, பின்னர் பல பாதசாரிகள் முன்னால் நடைபாதையில் உலா வந்தனர். டிரேக் இப்போது டெவில்ஸின் விருப்பத்தை மட்டுமே பார்த்தார் - ஒரு வழிப்போக்கரின் தற்செயலான மரணம் அல்லது கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனுக்கு தாமதமாகி விளைவுகளை எதிர்கொள்வது.
  
  இன்னும் எட்டு நிமிடங்கள்.
  
  79 வது தெருவில் திரும்பியது, டிரேக் பச்சைக் கிளைகள் மேலே ஒரு குறுகிய சுரங்கப்பாதையை கவனித்தார். அவர்கள் தற்காலிக இருளுக்குள் நுழைந்தபோது, அவர்களைப் பின்தொடர்பவர் ஒரு சுவரில் மோதி அல்லது குழப்பத்தில் தனது துப்பாக்கியை இழக்க நேரிடும் என்ற நம்பிக்கையில், அவர் பிரேக் மிதி மீது அறைந்தார். மாறாக, அவர் அவர்களைச் சுற்றி ஓட்டினார், கடினமாக ஓட்டினார், அவர் கடந்து செல்லும்போது பக்க ஜன்னலுக்கு வெளியே சுட்டார்.
  
  அவர்கள் அனைவரும் தங்கள் சொந்த ஜன்னல் வெடித்தது போல் வாத்து, தோட்டாவின் விசில் அவர்கள் கேட்கும் முன்பே இறந்து விட்டது. இப்போது அலிசியா தன் தலையை வெளியே நீட்டி, துப்பாக்கியை குறிவைத்து சில்வராடோவை நோக்கி சுட்டாள். முன்னோக்கி வேகமெடுத்து பின் வேகத்தைக் குறைத்தார். டிரேக் விரைவாக இடைவெளியை மூடினார். மற்றொரு பாலம் தோன்றி, இரட்டை மஞ்சள் கோடுகளின் இருபுறமும் போக்குவரத்து இப்போது சீராக இருந்தது. டிரேக் அவர்களின் சொந்த இறக்கை மற்ற காரின் பின்புறத்தைத் தொடும் வரை இடைவெளியை மூடியது.
  
  பயங்கரவாதி தனது உடலைத் திருப்பி, துப்பாக்கியை தோளில் காட்டினான்.
  
  அலிசியா முதலில் சுட்டார், புல்லட் சில்வராடோவின் பின்புற ஜன்னலை உடைத்தது. ஓட்டுநர் திடுக்கிட்டிருக்க வேண்டும், ஏனெனில் அவரது கார் திசைதிருப்பப்பட்டது, வரவிருக்கும் போக்குவரத்தில் ஏறக்குறைய ஓட்டிச் சென்றது மற்றும் ஹாரன்கள் மெல்லிசையாக வெடிக்கச் செய்தது. அலிசியா இன்னும் வெளியே சாய்ந்தாள்.
  
  "இந்த பொன்னிற முடியின் துண்டு சுற்றி பறக்கிறது," மே கூறினார். "எனக்கு ஒன்று நினைவுக்கு வருகிறது. இப்போது அவர்களை என்ன அழைப்பார்கள்? இது... கோலியா?"
  
  மேலும் காட்சிகள். பயங்கரவாதி பதிலுக்கு துப்பாக்கியால் சுட்டார். டிரேக் தப்பிக்கும் ஓட்டுநர் நுட்பங்களை தன்னால் முடிந்தவரை பாதுகாப்பாகப் பயன்படுத்தினார். முன்னால் போக்குவரத்து மீண்டும் மெலிந்துவிட்டது, மேலும் அவர் சில்வராடோவை முந்திச் செல்லும் வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தி, சாலையின் வரவிருக்கும் பாதையில் திரும்பினார். அவருக்குப் பின்னால் , மே ஜன்னலை கீழே உருட்டி, மற்றொரு காரில் கிளிப்பை இறக்கினார். டிரேக் பின்னால் சாய்ந்து பின்னால் இருந்து பார்வையைப் படித்தார்.
  
  "அது இன்னும் வருகிறது."
  
  திடீரென்று சென்ட்ரல் பார்க் முடிந்தது மற்றும் பிஸியான ஐந்தாவது அவென்யூ சந்திப்பு அவர்களை நோக்கி குதிப்பது போல் தோன்றியது. கார்கள் வேகத்தைக் குறைத்து, நிறுத்தப்பட்டன, பாதசாரிகள் குறுக்குவெட்டுகளில் உலா வந்தனர் மற்றும் நடைபாதைகளில் வரிசையாக நின்றனர். டிரேக், தற்போது பச்சை நிறத்தில் இருக்கும் மஞ்சள் வண்ணம் பூசப்பட்ட பிரேக் விளக்குகளை வேகமாகப் பார்த்தார்.
  
  ஐந்தாவது அவென்யூவின் இருபுறமும் கூடுதல் நீளமான வெள்ளை பேருந்துகள் அணிவகுத்து நின்றன. டிரேக் பிரேக் மீது அறைந்தார், ஆனால் பயங்கரவாதி மீண்டும் அவர்களின் டெயில்லைட்களில் மோதினார். ஹேண்டில்பார்கள் மூலம், அவர் பின்பக்க ஜெர்க்கை உணர்ந்தார், பேரழிவுக்கான சாத்தியக்கூறுகளைக் கண்டார் மற்றும் கட்டுப்பாட்டை மீட்டெடுக்க சுழலிலிருந்து வெளியேறினார். குறுக்குவெட்டு வழியாக கார் நேராக வந்தது, சில்வராடோ ஒரு அங்குலம் பின்னால்.
  
  பேருந்து அவர்களுக்கு முன்னால் இழுத்துச் செல்ல முயன்றது, டிரேக்கிற்கு வேறு வழியின்றி அதன் இடது பக்கமாகச் சென்று சாலையின் நடுவில் ஓடியது. அவரது மடியில் உலோகம் துடைக்கப்பட்டு கண்ணாடி உடைந்தது. அடுத்து அவர் மீது சில்வராடோ மோதியது.
  
  "ஐந்து நிமிடங்கள்," போ அமைதியாக கூறினார்.
  
  நேரத்தை வீணடிக்காமல் வேகத்தை கூட்டினான். மேடிசன் அவென்யூ விரைவில் பார்வைக்கு வந்தது, சேஸ் வங்கியின் சாம்பல் நிற முகப்பு மற்றும் கருப்பு J. க்ரூ முன்னோக்கி பார்வையை நிரப்பியது.
  
  "இன்னும் இரண்டு," போ கூறினார்.
  
  ஒன்றாக, ரேஸ் கார்கள் சிறிய இடைவெளியில் இருந்து சிறிய இடைவெளி வரை ஓடி, கார்களை பக்கவாட்டிலும் மெதுவாக தடைகளைச் சுற்றியும் அடித்து நொறுக்கினர். டிரேக் தொடர்ந்து ஹார்னை அழுத்தினார், அவருக்கு ஏதேனும் சைரன் இருக்க வேண்டும் என்று விரும்பினார், மேலும் பாதசாரிகளையும் ஓட்டுநர்களையும் விரைவாக நகர்த்தும்படி கட்டாயப்படுத்த அலிசியா காற்றில் சுட்டார். NYPD கார்கள் ஏற்கனவே கர்ஜனை செய்து கொண்டிருந்தன. மரியாதையுடன் நடத்தப்பட்டதாகத் தோன்றும் வாகனங்கள் பெரிய சிவப்பு தீயணைப்பு இயந்திரங்கள் மட்டுமே என்பதை அவர் ஏற்கனவே கவனித்திருந்தார்.
  
  "முன்னே," போ கூறினார்.
  
  "கிடைத்தது," டிரேக் லெக்சிங்டன் அவென்யூ செல்லும் பாதையைக் கண்டு அதை நோக்கி விரைந்தார். என்ஜினை ஸ்டார்ட் செய்துவிட்டு, காரை வேகமாக மூலைக்கு ஓட்டினார். டயர்களில் இருந்து வெளியேறிய புகையால், நடைபாதை முழுவதும் மக்கள் அலறியடித்தனர். இங்கே புதிய சாலையில், கார்கள் இருபுறமும் நெருக்கமாக நிறுத்தப்பட்டன, மேலும் பிளாட்பாரங்கள், வேன்கள் மற்றும் ஒரு வழித் தெருக்களின் குழப்பம் சிறந்த ஓட்டுநர்களைக் கூட யூகிக்க வைத்தது.
  
  "இது வெகு தொலைவில் இல்லை," போ கூறினார்.
  
  டிராஃபிக் மெலிந்ததால் டிரேக் தனது வாய்ப்பைக் கண்டார். "மே," என்று அவர் கூறினார். "உங்களுக்கு பாங்காக் நினைவிருக்கிறதா?"
  
  ஒரு சூப்பர் காரில் கியர்களை மாற்றுவது போல் மென்மையாக, மாய் தனது க்ளோக்கில் ஒரு புதிய பத்திரிகையை செருகி, சீட் பெல்ட்டை அவிழ்த்து, தன் இருக்கையை மாற்றிக்கொண்டாள். அலிசியா டிரேக்கையும், டிரேக் பின்புறக் கண்ணாடியையும் வெறித்துப் பார்த்தார். சில்வராடோ தனது முழு பலத்துடன் மூடப்பட்டது, அவர்கள் கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷன் மற்றும் திரண்டிருந்த கூட்டத்தை நெருங்கும்போது அவர்களை தாக்க முயன்றது.
  
  மாயி தன் இருக்கையில் அமர்ந்து, இப்போது உடைந்த பின்பக்க ஜன்னலுக்கு வெளியே சாய்ந்து தள்ள ஆரம்பித்தாள்.
  
  அலிசியா டிரேக்கை அசைத்தாள். "பாங்காக்?"
  
  "இது நீங்கள் நினைப்பது இல்லை."
  
  "ஓ, அது ஒருபோதும் நடக்காது. தாய்லாந்தில் நடந்தது தாய்லாந்திலும் நடக்கும் என்று நீங்கள் என்னிடம் கூறுவீர்கள்.
  
  மாயி சிறிய இடைவெளி வழியாக நழுவினாள், அவளுடைய ஆடைகளை கிழித்தாள், ஆனால் அவள் உடலை நகர்த்தும்படி கட்டாயப்படுத்தினாள். டிரேக் காற்று அவளைத் தாக்கிய தருணத்தைப் பார்த்தார், மணல் அவள் கண்களைக் கொட்டியது. பின்தொடர்ந்த பயங்கரவாதி அதிர்ச்சியில் கண் சிமிட்டிய தருணத்தை அவன் பார்த்தான்.
  
  சில்வராடோ அருகில் வந்தது, அதிர்ச்சியூட்டும் வகையில் அருகில் வந்தது.
  
  மாய் டிரக்கின் பின்புறத்தில் குதித்து, கால்களை விரித்து, ஆயுதத்தை உயர்த்தினாள். அவள் இலக்கை எடுத்து பின்னர் டிரக்கின் பின்புறத்தில் இருந்து சுட ஆரம்பித்தாள், தோட்டாக்கள் மற்றொரு காரின் கண்ணாடிகளை உடைத்தன. கட்டிடங்கள், பேருந்துகள் மற்றும் விளக்கு கம்பங்கள் நிதானமாக கடந்து சென்றன. காற்றையும் காரின் அசைவையும் கவனிக்காமல், அவர்களைக் கொல்லும் மனிதனை மட்டுமே மையமாகக் கொண்டு, மாய் மீண்டும் மீண்டும் தூண்டுதலை இழுத்தாள்.
  
  டிரேக் ஸ்டீயரிங் வீலை முடிந்தவரை சீராக வைத்து, வேகத்தை சீராக வைத்திருந்தார். இம்முறை அவர் வேண்டிக்கொண்டபடி ஒரு கார் கூட அவர்களுக்கு முன்னால் செல்லவில்லை. மே அவள் காலில் உறுதியாக நின்றாள், அவளது செறிவு தவிர்க்க முடியாமல் ஒரு நேரத்தில் ஒரு விஷயத்தில் கவனம் செலுத்தியது. டிரேக் அவளுக்கு வழிகாட்டியாக இருந்தார்.
  
  "இப்போது!" - அவர் குரலின் உச்சத்தில் கத்தினார்.
  
  அலிசியா தனது இருக்கையின் பின்புறத்திலிருந்து மிட்டாய்களை கீழே இறக்கிய குழந்தையைப் போல திரும்பினாள். "அவள் என்ன செய்யப் போகிறாள்?"
  
  டிரேக் ஒரு நேரத்தில் ஒரு மில்லிமீட்டர் மிக மெதுவாக பிரேக்குகளைப் பயன்படுத்தினார். மாய் இரண்டாவது கிளிப்பைச் செருகி, பின் ட்ரக்கின் படுக்கைக்கு நேராக பின் கதவுக்கு ஓடினாள். சில்வராடோ டிரைவரின் கண்கள் இன்னும் விரிந்தன, ஒரு காட்டு நிஞ்ஜா மற்றொன்றிலிருந்து தனது வேகமான காரை நோக்கி நேராக ஓடுவதைப் பார்த்தார்!
  
  மாய் பின் கதவை அடைந்து காற்றில் குதித்து, கால்களை ஆட்டி கைகளை அசைத்தாள். புவியீர்ப்பு அவளை கீழே இழுப்பதற்கு ஒரு கணம் இருந்தது, அவள் மெல்லிய காற்றின் வழியாக, திருட்டுத்தனம், திறமை மற்றும் அழகு ஆகியவற்றின் மூலம் அழகாக வளைந்தாள், ஆனால் அவள் வேறொருவரின் காரின் பேட்டையில் பெரிதும் மூழ்கினாள். அவள் உடனடியாக குனிந்து, அவளது கால்கள் மற்றும் முழங்கால்கள் அடியை எடுத்து, அவளது சமநிலையை பராமரிக்க அனுமதித்தாள். வளைந்து கொடுக்காத உலோகத்தில் தரையிறங்குவது எளிதானது அல்ல, மாய் வேகமாக துண்டிக்கப்பட்ட கண்ணாடியை நோக்கிப் பறந்தது.
  
  சில்வராடோவின் ஓட்டுநர் பிரேக் மீது அறைந்தார், ஆனால் அவள் முகத்தில் துப்பாக்கியை சுட்டிக்காட்ட முடிந்தது.
  
  திடீரென ஏற்பட்ட தாக்கம் அவளின் முதுகுத்தண்டு மற்றும் தோள்களை பலப்படுத்தியதால் மாய் தன் முழங்கால்களை விரித்தாள். அவளுடைய ஆயுதம் அவள் கைகளில் இருந்தது, ஏற்கனவே பயங்கரவாதியை நோக்கி சுட்டிக் காட்டியது. இரண்டு ஷாட்கள் மற்றும் அவர் மூச்சுத்திணறல், அவரது கால் இன்னும் பிரேக் மிதி மீது, அவரது சட்டை முன் நனைத்த இரத்தம் மற்றும் அவர் முன்னோக்கி சரிந்தார்.
  
  மாய் காரின் பேட்டையில் ஊர்ந்து, கண்ணாடியின் உள்ளே நுழைந்து டிரைவரை வெளியே இழுத்தாள். அவனது பலத்தை மீட்டெடுக்கும் மரியாதையை அவள் அனுமதிக்க முடியாது. அவனது வலி நிறைந்த கண்கள் அவளை சந்தித்து சரி செய்ய முயன்றன.
  
  "எப்படி... எப்படி இருக்கீங்க..."
  
  மாயி அவன் முகத்தில் குத்தினாள். டிரேக்கின் பின்புறத்தில் கார் மோதியதால் அவள் பிடித்துக் கொண்டாள். ஆங்கிலேயர் வேண்டுமென்றே சுய-ஓட்டுநர் காரை சில ஆபத்தான, சீரற்ற திசையில் திரும்புவதற்கு முன்பு 'பிடிக்க' வேகத்தைக் குறைத்தார்.
  
  "அப்படியானால் நீங்கள் பாங்காக்கில் இதைத்தானே செய்தீர்கள்?" அலிசியா கேட்டாள்.
  
  "அந்த மாதிரி ஏதாவது".
  
  "பின்னர் என்ன நடந்தது?"
  
  டிரேக் விலகிப் பார்த்தார். "எனக்கு எதுவும் தெரியாது, அன்பே."
  
  கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனுக்கு அருகாமையில், டாக்ஸிக்கு அருகில் இருமுறை நிறுத்த, கதவுகளைத் திறந்தனர். அவர்களைப் பார்த்துப் பார்த்து பொதுமக்கள் பின்வாங்கினர். புத்திசாலிகள் ஓடத் திரும்பினார்கள். மேலும் டஜன் கணக்கானவர்கள் தங்கள் செல்போன்களை எடுத்து புகைப்படம் எடுக்க ஆரம்பித்தனர். டிரேக் நடைபாதையில் குதித்து உடனடியாக ஓடத் தொடங்கினார்.
  
  "நேரம் முடிந்தது," பியூர்கார்ட் அவருக்கு அடுத்ததாக முணுமுணுத்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபது
  
  
  டிரேக் மத்திய நிலையத்தின் பிரதான மண்டபத்திற்குள் வெடித்தது. ஒரு பெரிய இடம் இடது மற்றும் வலது மற்றும் மேலே உயரமாக கொட்டாவி விட்டது. பளபளப்பான மேற்பரப்புகள் மற்றும் பளபளப்பான தளங்கள் அமைப்பை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்கியது, புறப்பாடு மற்றும் வருகை பலகைகள் எல்லா இடங்களிலும் ஒளிர்ந்தன, மேலும் மக்கள் வருகை இடைவிடாது தோன்றியது. Beau அவர்களுக்கு Cafe é இன் பெயரை நினைவூட்டி, முனையத்தின் தரைத் திட்டத்தைக் காட்டினார்.
  
  "முக்கிய லாபி," மாய் கூறினார். "வலதுபுறம் திரும்பவும், எஸ்கலேட்டர்களைக் கடந்து செல்லவும்."
  
  மோதலைத் தவிர்ப்பதற்காக பந்தயம், முறுக்கு மற்றும் அற்புதமான அக்ரோபாட்டிக் சாதனைகளை நிகழ்த்தியது, குழு நிலையத்தை கிழித்தெறிந்தது. நிமிடங்கள் கழிந்தன. காபி கடைகள், பெல்ஜிய சாக்லேட் கடைகள், மற்றும் பேகல் ஸ்டாண்டுகள் ஆகியவை டிரேக்கின் தலையை சுழற்றச் செய்யும் அவற்றின் கலவையான நறுமணம். அவர்கள் லெக்சிங்டன் பாதை என்று அழைக்கப்படுபவைக்குள் நுழைந்து மெதுவாகத் தொடங்கினார்கள்.
  
  "இது போன்ற!"
  
  டிரேக் இதுவரை கண்டிராத மிகச்சிறிய கஃபேக்களில் ஒன்றான குறுகிய நுழைவாயில் வழியாக அலிசியா ஓடினாள். ஏறக்குறைய அறியாமலேயே, அவன் மனம் அட்டவணைகளைக் கணக்கிட்டுக் கொண்டிருந்தது. கடினமாக இல்லை, அவர்களில் மூன்று பேர் மட்டுமே இருந்தனர்.
  
  அலிசியா சாம்பல் நிற கோட் அணிந்த நபரை ஒதுக்கித் தள்ளினார், பின்னர் கருப்பு மேற்பரப்புக்கு அடுத்ததாக முழங்காலில் விழுந்தார். மேஜை மேல் தேவையற்ற குப்பைகள், நாற்காலிகள் கவனக்குறைவாக அமைக்கப்பட்டிருந்தன. அலிசியா கீழே சுற்றித் திரிந்தாள், விரைவில் வெளிப்பட்டாள், அவள் கைகளில் ஒரு வெள்ளை உறையைப் பிடித்தாள், அவளுடைய கண்கள் நம்பிக்கையால் நிறைந்தன.
  
  டிரேக் சில படிகள் தொலைவில் இருந்து பார்த்தார், ஆனால் ஆங்கிலேய பெண் அல்ல. அதற்கு பதிலாக, அவர் ஊழியர்கள் மற்றும் வாடிக்கையாளர்களை, வெளியில் கடந்து செல்பவர்களையும், குறிப்பாக மற்றொரு பகுதியையும் கவனித்தார்.
  
  பயன்பாட்டு அறைக்கு கதவு.
  
  இப்போது அது திறக்கப்பட்டது, ஒரு ஆர்வமுள்ள பெண் உருவம் அவள் தலையை வெளியே குத்தியது. ஏறக்குறைய உடனடியாக, அவளை நேரடியாகப் பார்க்கும் ஒரே மனிதனுடன் அவள் கண் தொடர்பு கொண்டாள்: மாட் டிரேக்.
  
  இல்லை...
  
  போர்ட்டபிள் போனை எடுத்தாள். "இது உனக்காக என்று நான் நினைக்கிறேன்," அவள் உதடுகளை மட்டும் சொன்னாள்.
  
  டிரேக் முழுப் பகுதியையும் தொடர்ந்து கவனித்தபோது தலையசைத்தார். அலிசியா கவரைக் கிழித்து, பின் முகம் சுளித்தாள்.
  
  "இது உண்மையாக இருக்க முடியாது."
  
  மாயி கண்களை விரித்தாள். "என்ன? ஏன் கூடாது?"
  
  "இது ஏற்றம் என்று கூறுகிறது!"
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஒன்று
  
  
  டிரேக் விரைந்து சென்று அந்த பெண்ணிடம் இருந்து போனை பறித்தார். "என்ன விளையாடுகிறாய்?"
  
  வரிசையின் முடிவில் மார்ஷ் சிரித்தார். "மற்ற இரண்டு டேபிள்களின் கீழ் சரிபார்த்தீர்களா?"
  
  பின்னர் கோடு இறந்துவிட்டது. டிரேக் தனது ஆன்மாவும் இதயமும் உறைந்ததால் தனக்குள் இருந்த அனைத்தும் சரிந்ததை உணர்ந்தார், ஆனால் அவர் அசைவதை நிறுத்தவில்லை. "மேசைகளுக்கு!" அவர் அலறிக்கொண்டு ஓடத் தொடங்கினார், அருகில் உள்ள ஒருவரின் கீழ் முழங்காலில் விழுந்து சறுக்கினார்.
  
  அலிசியா ஊழியர்கள் மற்றும் பார்வையாளர்களை வெளியே சென்று வெளியேற்றுமாறு கத்தினார். போ மற்றொரு மேஜையின் கீழ் சரிந்தான். டிரேக் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி பிரெஞ்சுக்காரர் கவனித்தவற்றின் சரியான பிரதியைக் கண்டார் - ஒரு சிறிய வெடிக்கும் சாதனம் மேசையின் அடிப்பகுதியில் ஒட்டப்பட்டது. தண்ணீர் பாட்டிலின் அளவு மற்றும் வடிவம், அது பழைய கிறிஸ்துமஸ் பேப்பரில் தோராயமாக மூடப்பட்டிருந்தது. செய்தி ஹோ-ஹோ-ஹோ! டிரேக் கவனிக்கப்படாமல் போகவில்லை.
  
  அலிசியா அவன் அருகில் அமர்ந்தாள். "உறிஞ்சியை எப்படி நடுநிலையாக்குவது? மேலும், மிக முக்கியமாக, உறிஞ்சியை நிராயுதபாணியாக்க முடியுமா?"
  
  "எனக்குத் தெரிந்ததை நீங்கள் அறிவீர்கள், மைல்ஸ். ராணுவத்தில் நாங்கள் ஒன்றன் பின் ஒன்றாக வெடிகுண்டுகளை வெடிக்கிறோம். அடிப்படையில், இது பாதுகாப்பான வழி. ஆனால் இவனுக்கு தான் என்ன செய்கிறான் என்று தெரியும். பாதிப்பில்லாத பேக்கேஜிங்கில் நன்றாக நிரம்பியுள்ளது. கம்பிகளைப் பார்க்கிறீர்களா? அவை அனைத்தும் ஒரே நிறத்தில் உள்ளன. டெட்டனேட்டர் தொப்பி. தொலை உருகி. கடினமாக இல்லை, ஆனால் ஆபத்தானது.
  
  "எனவே கிட்டை உருவாக்குங்கள், அந்த மோசமான வெடிக்கும் தொப்பியை அணைக்க விடாதீர்கள்."
  
  "ஒரு செட்டை வளர்க்கவா? அடடா, நாங்கள் முற்றிலும் இங்கே ரோலில் இருக்கிறோம். டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தார், நம்பிக்கையற்ற கண்களால் மக்கள் கூட்டம் ஓட்டலின் ஜன்னல்களில் முகத்தை அழுத்துவதைக் கண்டார். சிலர் திறந்திருந்த கதவு வழியாகவும் செல்ல முயன்றனர். அடிப்படை ஆண்ட்ராய்டு ஃபோன்கள் சில நிமிடங்களில் அவற்றின் உரிமையாளர்களின் மரணம் என்னவாக இருக்கும் என்பதைப் பதிவுசெய்தது.
  
  "வெளியே போ!" - அவர் கூச்சலிட்டார், அலிசியா அவருடன் சேர்ந்தார். "இந்தக் கட்டிடத்தை உடனே காலி செய்!"
  
  இறுதியாக, பயந்த முகங்கள் திரும்பியது, செய்தி அவர்களைச் சென்றடையத் தொடங்கியது. டிரேக் பிரதான மண்டபத்தின் அளவையும் உள்ளே இருந்த மக்களையும் நினைவில் வைத்துக் கொண்டு வேர்கள் வலிக்கும் வரை பற்களைக் கடித்தார்.
  
  "எவ்வளவு நேரம் யோசிக்கிறாய்?" அலிசியா மீண்டும் அவன் அருகில் அமர்ந்தாள்.
  
  "நிமிடங்கள், அப்படியானால்."
  
  டிரேக் சாதனத்தை உற்றுப் பார்த்தார். உண்மையில், இது அதிநவீனமானதாகத் தெரியவில்லை, காயப்படுத்துவதற்குப் பதிலாக பயமுறுத்தும் வகையில் வடிவமைக்கப்பட்ட ஒரு எளிய வெடிகுண்டு. இந்த அளவிலான பட்டாசு வெடிகுண்டுகளை அவர் பார்த்திருப்பார் மற்றும் ஒருவேளை இதேபோன்ற அடிப்படை வெடிக்கும் சாதனத்துடன் இருக்கலாம். அவரது இராணுவ அனுபவம் சற்று மங்கிப்போயிருக்கலாம், ஆனால் சிவப்பு கம்பி-நீல கம்பி சூழ்நிலையை எதிர்கொண்டபோது, அவர் விரைவில் திரும்பி வந்தார்.
  
  அனைத்து கம்பிகளும் ஒரே நிறத்தில் இருப்பதைத் தவிர.
  
  அவர் தானாக முன்வந்து உருவாக்கிய கூட்டைச் சுற்றியுள்ள அனைத்தையும் குழப்பம் சூழ்ந்தது. ஒரு துரோகமான கிசுகிசுவைப் போல, வெடிகுண்டு பற்றிய செய்தி பெரிய அரங்குகளில் பரவியது, மேலும் ஒரு மனிதனின் சுதந்திர ஆசை அடுத்தவருக்கும் அடுத்தவருக்கும் தொற்றிக்கொண்டது, கடினமான அல்லது முட்டாள்தனமான பயணிகளைத் தவிர மற்றவர்கள் வெளியேறும் வரை. சத்தம் காதைக் கெடுக்கிறது, அது உயரமான ராஃப்டர்களை அடைந்து சுவர்களில் மீண்டும் பாய்ந்தது. ஆண்களும் பெண்களும் அவசரத்தில் விழுந்தனர், வழிப்போக்கர்கள் அவர்களுக்கு உதவினார்கள். சிலர் பீதியடைந்தனர், மற்றவர்கள் அமைதியாக இருந்தனர். முதலாளிகள் தங்கள் ஊழியர்களை இடத்தில் வைக்க முயன்றனர், ஆனால் நியாயமான முறையில் தோல்வியுற்ற போரில் போராடினர். வெளியேறும் வழிகளில் இருந்து மக்கள் கூட்டம் நிரம்பி வழிந்து 42வது தெருவை நிரப்பத் தொடங்கியது.
  
  டிரேக் தயங்கினார், நெற்றியில் வியர்வை துளிகள். இங்கே ஒரு தவறான நடவடிக்கை ஒரு மூட்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவற்றை இழக்க நேரிடும். மேலும் மோசமாக, அது மார்ஷை அழிக்கும் போராட்டத்தில் இருந்து அவரை வெளியேற்றும். பைத்தியன் அவற்றை மெலிக்க முடிந்தால், அவர் தனது இறுதி இலக்கை அடைவதற்கான சிறந்த வாய்ப்பைப் பெறுவார் - இந்த நரகம் எவ்வளவு வக்கிரமாக இருந்தாலும் சரி.
  
  பியூரேகார்ட் அவருக்கு அருகில் அமர்ந்தார். "நல்லா இருக்கீங்களா?"
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. "என்ன ஆச்சு... அதாவது, நீ வேற யாரோட அவுட் பண்ணலையா-"
  
  போ அவர் ஏற்கனவே அணைத்திருந்த மற்றொரு சாதனத்தை நீட்டினார். "இது ஒரு எளிய பொறிமுறையாகும், இது சில வினாடிகள் மட்டுமே ஆனது. உங்களுக்கு உதவி வேண்டுமா?"
  
  டிரேக் தனக்கு முன்னால் தொங்கும் உள் பொறிமுறைகளை வெறித்துப் பார்த்தார், பிரெஞ்சுக்காரரின் முகத்தில் லேசான மந்தமான தன்மையைப் பார்த்து, "அடடா. இது நடந்தது என்று ஸ்வீடனிடம் யாரும் சிறப்பாகச் சொல்ல மாட்டார்கள்.
  
  பின்னர் அவர் வெடிக்கும் தொப்பியை வெளியே எடுத்தார்.
  
  எல்லாம் அப்படியே இருக்கிறது. ஒரு நிம்மதி உணர்வு அவனைக் கழுவியது, அவன் சிறிது நேரம் நின்று மூச்சு வாங்கினான். மற்றொரு நெருக்கடி தீர்க்கப்பட்டது, நல்லவர்களுக்கு மற்றொரு சிறிய வெற்றி. பின்னர் அலிசியா, கஃபே கவுண்டரில் இருந்து கண்களை எடுக்காமல், ஐந்து வித்தியாசமான வார்த்தைகளை கூறினார்.
  
  "அடடான தொலைபேசி மீண்டும் ஒலிக்கிறது."
  
  கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனைச் சுற்றிலும், நியூயார்க் நகரம் முழுவதிலும், குப்பைத் தொட்டிகளிலும், மரத்தடிகளிலும் - தண்டவாளங்களில் கட்டப்பட்டு, இறுதியாக மோட்டார் சைக்கிள் ஓட்டுநர்களால் வீசப்பட்ட குண்டுகள் வெடிக்கத் தொடங்கின.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி இரண்டு
  
  
  ஹெய்டன் தொலைக்காட்சி மானிட்டர்களின் வரிசையின் முன் நின்றார், கினிமகா அவளுக்கு அருகில். சென்ட்ரல் பார்க் வழியாக துரத்தியது மற்றும் கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனில் ஏற்பட்ட பைத்தியக்காரத்தனத்தால் ராம்செஸை உடைக்கும் அவர்களின் எண்ணங்கள் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டன. அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும்போதே, மூர் அவர்களிடம் நடந்து சென்று, ஒவ்வொரு மானிட்டரிலும் கருத்துத் தெரிவிக்கத் தொடங்கினார், கேமரா படங்கள் லேபிளிடப்பட்டு, ஒரு சிறுசிறு கையின் மீது மனித முடியை முன்னிலைப்படுத்த பெரிதாக்க முடிந்தது. கவரேஜ் இருந்திருக்க வேண்டிய அளவுக்கு விரிவானதாக இல்லை, ஆனால் டிரேக் மற்றும் அவரது குழுவினர் புகழ்பெற்ற ரயில் நிலையத்தை அணுகியதால் மேம்படுத்தப்பட்டது. மற்றொரு மானிட்டர் ராம்செஸ் மற்றும் பிரைஸை அவர்களது செல்களில் காட்டினார், முன்னாள் ஒருவர் தான் இருக்க வேண்டிய இடங்களில் பொறுமையின்றி நடந்து கொண்டிருந்தார், பின்னவர் மனச்சோர்வடைந்த நிலையில் அமர்ந்திருந்தார்.
  
  மூரின் குழு அவர்களைச் சுற்றி விடாமுயற்சியுடன் வேலை செய்தது, பார்வைகள், யூகங்களைப் புகாரளித்தது மற்றும் தெருவில் உள்ள போலீஸ் அதிகாரிகள் மற்றும் முகவர்களை குறிப்பிட்ட பகுதிகளுக்குச் செல்லுமாறு கேட்டுக் கொண்டது. டிரேக் மற்றும் பியூ ஆகியோர் கிராண்ட் சென்ட்ரலில் வெடிகுண்டுகளை செயலிழக்கச் செய்யும் போது கூட, ஹேடனுக்கு முன்னால் தாக்குதல்கள் முறியடிக்கப்பட்டன. மிட் டவுன் கவனித்துக் கொள்ளப்பட்டது என்பதை மூர் உறுதியாகக் கூறக்கூடிய ஒரே வழி, முழு தளத்தையும் காலி செய்வதாகும்.
  
  "ஒரு வயதான காது கேளாத பாட்டி தனது பூனையை இழந்தால் எனக்கு கவலையில்லை," என்று அவர் கூறினார். "குறைந்தது அவர்களை சமாதானப்படுத்துங்கள்."
  
  "கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனில் உள்ள மெட்டல் டிடெக்டர்கள் மூலம் கேமராக்கள் எப்படி வெடிகுண்டுகளைப் பெற முடியும்?" கினிமகா கேட்டாள்.
  
  "பிளாஸ்டிக் வெடிபொருட்களா?" மூர் முயற்சி செய்தார்.
  
  "இதற்கு வேறு நடவடிக்கைகள் உங்களிடம் இல்லையா?" என்று கேட்டார் ஹைடன்.
  
  "நிச்சயமாக, ஆனால் சுற்றிப் பாருங்கள். நம் மக்களில் தொண்ணூறு சதவீதம் பேர் அணுகுண்டைத் தேடுகிறார்கள். இந்தப் பகுதியை இவ்வளவு காலியாக நான் பார்த்ததே இல்லை.
  
  மார்ஷ் எவ்வளவு நேரம் இதைத் திட்டமிடுகிறார் என்று ஹைடன் ஆச்சரியப்பட்டார். மற்றும் ராம்செஸ்? பயங்கரவாதி இளவரசரிடம் நியூயார்க்கில் சுமார் ஐந்து செல்கள் இருந்தன, இன்னும் அதிகமாக இருக்கலாம், அவற்றில் சில ஸ்லீப்பர் செல்கள். எந்த வகையான வெடிபொருட்களும் எந்த நேரத்திலும் கடத்தப்படலாம் மற்றும் தேவைப்பட்டால், காடுகளில் அல்லது அடித்தளத்தில் பல ஆண்டுகளாக புதைக்கப்படலாம். ரஷ்யர்கள் மற்றும் அவர்களின் காணாமல் போன அணு சூட்கேஸ்கள் பற்றிய நிரூபிக்கப்பட்ட கதையைப் பாருங்கள் - அமெரிக்காவை அழிக்கத் தேவையான எண் காணாமல் போனது என்று ஒரு அமெரிக்கர் பரிந்துரைத்தார். அவர்கள் ஏற்கனவே அமெரிக்காவில் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திய ஒரு ரஷ்ய நாட்டை விட்டு வெளியேறியவர்.
  
  அவள் ஒரு படி பின்வாங்கி, முழு படத்தையும் எடுக்க முயன்றாள். அவரது வயதுவந்த வாழ்க்கையின் பெரும்பகுதிக்கு, ஹேடன் ஒரு சட்ட அமலாக்க அதிகாரியாக இருந்தார்; அவள் கற்பனை செய்யக்கூடிய ஒவ்வொரு சூழ்நிலையையும் பார்த்தது போல் உணர்ந்தாள். ஆனால் இப்போது... இது முன்னோடியில்லாதது. டிரேக் ஏற்கனவே டைம்ஸ் சதுக்கத்தில் இருந்து கிராண்ட் சென்ட்ரல் வரை ஓடி, ஒவ்வொரு நிமிடமும் உயிர்களை காப்பாற்றி இரண்டு பேரை இழந்தார். டால் ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும் ராம்செஸின் கேமராக்களை அகற்றினார். ஆனால் இந்த நிகழ்வின் சுத்த, திகிலூட்டும் நோக்கத்தால் அவள் தாக்கப்பட்டாள்.
  
  மேலும் உலகம் மோசமாகிவிட்டது. இனி செய்திகளைப் பார்க்கத் தயங்குபவர்கள், பார்த்ததெல்லாம் அருவருப்பாக இருந்ததால், தங்களால் எதுவும் செய்ய முடியாது என உணர்ந்ததால், தங்கள் ஃபோனில் இருந்து ஆப்ஸை நீக்கியவர்களை அவளுக்குத் தெரியும். ஆரம்பத்திலிருந்தே தெளிவாகவும் வெளிப்படையாகவும் இருந்த முடிவுகள், குறிப்பாக ஐஎஸ்ஐஎஸ் தோன்றியவுடன், அரசியல், லாபம் மற்றும் பேராசை மற்றும் மனித துன்பத்தின் ஆழத்தை குறைத்து மதிப்பிடுவது போன்றவற்றால் ஒருபோதும் எடுக்கப்படவில்லை. பொதுமக்கள் இப்போது விரும்புவது நேர்மை, அவர்கள் நம்பக்கூடிய ஒரு ஆளுமை, ஆட்சிக்கு பாதுகாப்பாக வந்தவர்.
  
  அதையெல்லாம் ஹேடன் ஏற்றுக்கொண்டார். அவளது உதவியற்ற உணர்வு, டைலர் வெப் சமீபகாலமாக அவளிடம் கொண்டிருந்த உணர்ச்சிகளைப் போலவே இருந்தது. நீங்கள் மிகவும் புத்திசாலித்தனமாக துன்புறுத்தப்படுகிறீர்கள், அதைப் பற்றி எதுவும் செய்ய இயலாது என்ற உணர்வு. இப்போது அவள் அதே உணர்ச்சிகளை உணர்ந்தாள், டிரேக் மற்றும் டால் நியூயார்க்கையும் உலகின் பிற பகுதிகளையும் விளிம்பிலிருந்து மீட்டெடுக்க முயற்சிப்பதைப் பார்த்தாள்.
  
  "இதற்காக நான் ராம்ஸைக் கொன்றுவிடுவேன்," என்று அவள் சொன்னாள்.
  
  கினிமகா தன் தோள்களில் ஒரு பெரிய பாதத்தை வைத்தாள். "என்னை விடு. நான் உன்னை விட மிகவும் அழகாக இருக்கிறேன், நான் சிறையில் இருப்பது நல்லது."
  
  மூர் ஒரு குறிப்பிட்ட திரையை சுட்டிக்காட்டினார். "அங்கே பார் நண்பர்களே. அவர்கள் வெடிகுண்டை செயலிழக்கச் செய்தனர்.
  
  மேட் டிரேக் ஓட்டலை விட்டு வெளியேறுவதைக் கண்டதும் ஹேடன் மூலம் மகிழ்ச்சியை ஷாட் செய்தார் &# 233; அவரது முகத்தில் ஒரு நிம்மதி மற்றும் வெற்றி உணர்வுடன். கூடியிருந்த குழுவினர் ஆரவாரம் செய்தனர், பின்னர் நிகழ்வுகள் கட்டுப்பாட்டை மீறிச் சுழலத் தொடங்கியதால் திடீரென இடைநிறுத்தப்பட்டது.
  
  பல மானிட்டர்களில், ஹேடன் குப்பைத் தொட்டிகள் வெடிப்பதையும், மேன்ஹோல் கவர்கள் வெடிப்பதைத் தவிர்க்க கார்கள் நகர்வதையும் கண்டார். மோட்டார் சைக்கிள் ஓட்டுபவர்கள் சாலையில் செல்வதையும், கட்டிடங்கள் மற்றும் ஜன்னல்கள் மீது செங்கல் வடிவிலான பொருட்களை வீசுவதையும் அவள் பார்த்தாள். ஒரு வினாடியில் மற்றொரு வெடிப்பு ஏற்பட்டது. கார் தரையிலிருந்து பல அடி உயரத்தில் வெடிகுண்டு வெடித்ததைக் கண்டாள், பக்கங்களிலிருந்து புகை மற்றும் தீப்பிழம்புகள் வெளியேறின. கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனைச் சுற்றி, தப்பி ஓடிய பயணிகளிடையே குப்பைத் தொட்டிகள் தீப்பிடித்தன. இலக்கு பயங்கரவாதம், உயிரிழப்பு அல்ல. இரண்டு பாலங்களில் தீப்பிடித்ததால், மோட்டார் சைக்கிள்கள் கூட கடக்க முடியாத அளவுக்கு கடும் போக்குவரத்து நெரிசல் ஏற்பட்டது.
  
  மூர் முறைத்துப் பார்த்தார், அவர் உத்தரவுகளை கத்தத் தொடங்குவதற்கு முன்பு அவரது முகம் ஒரு நொடி ஓய்வெடுத்தது. ஹைடன் தனது வலுவான பார்வையைத் தக்க வைத்துக் கொள்ள முயன்றார், மேலும் மனோவின் தோள்பட்டை தன் தோள்பட்டையைத் தொடுவதை உணர்ந்தார்.
  
  நாங்கள் முன்னேறுவோம்.
  
  செயல்பாட்டு மையத்தில் செயல்பாடுகள் தொடர்ந்தன, அவசர சேவைகள் அனுப்பப்பட்டன, மேலும் சட்ட அமலாக்கம் கடுமையாக பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகளுக்கு திருப்பி விடப்பட்டது. தீயணைப்பு படையினரும், சப்பர்களும் எல்லை மீறி ஈடுபடுத்தப்பட்டனர். தெருக்களில் ரோந்து செல்ல ஹெலிகாப்டர்களைப் பயன்படுத்த மூர் உத்தரவிட்டார். மற்றொரு சிறிய சாதனம் மேசியில் தரையிறங்கியபோது, ஹைடனால் அதை பார்க்க தாங்க முடியவில்லை.
  
  அவள் பின்வாங்கினாள், அடுத்து என்ன செய்வது என்று தன் முழு அனுபவத்தையும் தேடினாள், சமீபத்திய ஆண்டுகளில் ஹவாய் மற்றும் வாஷிங்டன், டி.சி ஆகியவற்றை நினைவில் வைத்துக் கொண்டாள், ஒரு பயங்கரமான சத்தம், ஒரு பயங்கரமான நீடித்த சத்தம், அவளுடைய கவனத்தை மீண்டும் கொண்டு வந்தது. திரைகள்.
  
  "இல்லை!"
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்து-மூன்று
  
  
  ஹேடன் தன்னைச் சுற்றியிருந்தவர்களை உடைத்துக்கொண்டு அறையை விட்டு வெளியே ஓடினார். ஏறக்குறைய கோபத்தில் உறுமியபடி, அவள் முஷ்டிகளை இறுக்கமாக சதை மற்றும் எலும்பின் கட்டிகளாகக் கட்டிக்கொண்டு படிக்கட்டுகளில் இறங்கினாள். கினிமகா எச்சரிக்கை விடுத்தார், ஆனால் ஹைடன் அதை அலட்சியப்படுத்தினார். அவள் இதைச் செய்வாள், உலகம் ஒரு சிறந்த, பாதுகாப்பான இடமாக இருக்கும்.
  
  தளத்தின் அடியில் ஓடும் நடைபாதை வழியாக அவள் சென்றாள், இறுதியாக ராம்செஸின் அறையை அடைந்தாள். பாஸ்டர்ட் இன்னும் சிரித்துக் கொண்டிருந்தான், சத்தம் ஒரு அசுரனின் பயங்கரமான உறுமல் தவிர வேறில்லை. என்ன நடக்கிறது என்பதை எப்படியோ தெரிந்து கொண்டார். முன் திட்டமிடல் தெளிவாக இருந்தது, ஆனால் மனித நல்வாழ்வுக்கான முழுமையான அலட்சியம் அவளால் எளிதில் கையாளக்கூடிய ஒன்றல்ல.
  
  ஹேடன் தன் அறையின் கதவைத் திறந்தான். காவலாளி குதித்து பின்னர் அவளது உத்தரவின் பேரில் வெளியே சுட்டார். ஹேடன் நேராக இரும்பு கம்பிகளுக்கு நடந்தார்.
  
  "என்ன நடக்கிறது என்று சொல்லுங்கள். இப்போதே சொல்லுங்கள், நான் உன்னுடன் மென்மையாக நடந்து கொள்கிறேன்.
  
  ராமேஸ் சிரித்தான். "என்ன நடக்கிறது?" அவர் போலியான அமெரிக்க உச்சரிப்பு. "உங்கள் மக்கள் உங்கள் மண்டியிடப்படுகிறீர்கள் என்பதுதான் விஷயம். நீங்கள் அங்கேயே இருப்பீர்கள், "பெரிய மனிதர் பல மில்லிமீட்டர் தொலைவில் இருந்து ஹேடனின் கண்களை நேரடியாகப் பார்க்க கீழே சாய்ந்தார். "அவரது நாக்கை வெளியே தொங்கவிட்டு. நான் உன்னிடம் சொல்வதையெல்லாம் நீ செய்."
  
  ஹெய்டன் செல் கதவைத் திறந்தார். ராம்செஸ், ஒரு நொடி கூட வீணாக்காமல், அவளை நோக்கி விரைந்து வந்து அவளை தரையில் வீச முயன்றான். அந்த மனிதனின் கைகள் கைவிலங்கிடப்பட்டிருந்தன, ஆனால் அது அவனது மகத்தான எடையைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்கவில்லை. ஹெய்டன் சாமர்த்தியமாக ஏமாற்றி, செங்குத்தான இரும்புக் கம்பிகளில் ஒன்றில் அவரைத் தலைக்கு முட்டுச் சுருட்டினார், அவரது கழுத்து தாக்கத்திலிருந்து பின்வாங்கியது. பின்னர் அவள் அவனது சிறுநீரகங்கள் மற்றும் முதுகுத்தண்டில் பலமாக அடித்தாள்.
  
  இனி பைத்தியக்கார சிரிப்பு இல்லை.
  
  ஹேடன் அவரை ஒரு பஞ்ச் பேக் போல பயன்படுத்தினார், அவரது உடலை சுற்றி நகர்த்தி வெவ்வேறு பகுதிகளில் தாக்கினார். ராம்செஸ் கர்ஜித்துத் திரும்பியபோது, முதல் மூன்று அடிகளை எண்ணினாள் - மூக்கில் இரத்தம் வடியும் தாடை மற்றும் தொண்டை. ராம்சேஸ் திணற ஆரம்பித்தான். கினிமகா அவளை அணுகி, கொஞ்சம் கவனமாக இருக்குமாறு வற்புறுத்திய போதும், ஹேடன் விடவில்லை.
  
  "உன் குடுகுடுப்பை நிறுத்து மனோ," என்று ஹேடன் அவனைப் பார்த்தான். "மக்கள் அங்கே இறந்து கொண்டிருக்கிறார்கள்."
  
  ராம்செஸ் சிரிக்க முயன்றார், ஆனால் அவரது குரல்வளை வலி அவரை நிறுத்தியது. ஹைடன் இதைத் தொடர்ந்து ஒரு விரைவான பன்னி கிக்கைப் பெற்றார். "இப்போது சிரிக்கவும்."
  
  கிணிமக்கா அவளை இழுத்து சென்றாள். ஹெய்டன் அவரை நோக்கி திரும்பினார், ஆனால் பின்னர் ஒரு வெளித்தோற்றத்தில் சேதமடைந்த ராம்செஸ் அவர்கள் இருவரையும் நோக்கி வீசினார். அவர் ஒரு பெரிய மனிதர், கினிமாக்கியை விட உயரமானவர், அவர்களின் தசைகள் ஏறக்குறைய ஒரே மாதிரியாக இருந்தன, ஆனால் ஹவாய் ஒரு முக்கியமான பகுதியில் பயங்கரவாதியை விட உயர்ந்தவர்.
  
  போர் அனுபவம்.
  
  ராம்செஸ் கினிமக்காவுடன் மோதி, பின்னர் வன்முறையில் குதித்து, மீண்டும் தனது செல்லுக்குள் தள்ளாடினார். "நீங்கள் என்ன ஆனீர்கள்?" அவன் முணுமுணுத்தான்.
  
  "உன்னை விட பொருள் வலிமையானது," கினிமகா, தாக்க பகுதியைத் தடவினார்.
  
  "அடுத்து என்ன நடக்கிறது என்பதை நாங்கள் அறிய விரும்புகிறோம்," என்று ஹேடன் வலியுறுத்தினார், ராம்செஸைத் தொடர்ந்து அவரது அறைக்குத் திரும்பினார். "நாங்கள் அணுகுண்டு பற்றி அறிய விரும்புகிறோம். அது எங்கே உள்ளது? யார் கட்டுப்பாட்டில் உள்ளது? அவர்களின் உத்தரவு என்ன? மேலும், கடவுளின் பொருட்டு, உங்கள் உண்மையான நோக்கங்கள் என்ன?"
  
  ராம்செஸ் நிமிர்ந்து நிற்க போராடினார், தெளிவாக முழங்காலில் விழ விரும்பவில்லை. ஒவ்வொரு தசைநார்களிலும் பதற்றம் உணரப்பட்டது. இருப்பினும், அவர் இறுதியாக எழுந்தபோது, அவரது தலை குனிந்தது. காயம்பட்ட பாம்புடன் எப்படி இருப்பாரோ, அதே அளவு கவனமாக இருந்தார் ஹேடன்.
  
  "உன்னால் எதுவும் செய்ய முடியாது. உங்கள் மனிதரிடம் கேளுங்கள், விலை. இது அவருக்கு முன்பே தெரியும். அவருக்கு எல்லாம் தெரியும். நியூயார்க் எரியும், பெண்ணே, என் மக்கள் புகைபிடிக்கும் சாம்பலில் எங்கள் வெற்றி ஜிக் நடனமாடுவார்கள்."
  
  விலை? ஹேடன் ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும் துரோகத்தைக் கண்டார். யாரோ பொய் சொல்கிறார்கள், அது அவளுடைய கோபத்தை இன்னும் கொதித்தது. அந்த மனிதனின் உதடுகளில் இருந்து வழிந்த விஷத்திற்கு அடிபணியாமல் மனோவிடம் கையை நீட்டினாள்.
  
  "போய் எனக்கு ஒரு ஸ்டன் துப்பாக்கி கொண்டு வா."
  
  "ஹைடன்-"
  
  "அப்படியே செய்!" ஒவ்வொரு துவாரத்திலிருந்தும் ஆத்திரம் பொங்கி வழிந்தபடி திரும்பிப் பார்த்தாள். "எனக்கு ஒரு ஸ்டன் துப்பாக்கியை எடுத்துக்கொண்டு வெளியே போ."
  
  அவரது கடந்த காலத்தில், ஹேடன் உறவுகளை அழித்தார், அதில் அவர் தனது துணையை மிகவும் பலவீனமாகக் கருதினார். குறிப்பாக பென் பிளேக்குடன் அவள் பகிர்ந்துகொண்டது, சில மாதங்களுக்குப் பிறகு இரத்த கிங்கின் ஆட்களின் கைகளில் இறந்தார். பென், மிகவும் இளமையானவர், அனுபவமற்றவர், சற்றே முதிர்ச்சியடையாதவர் என்று நினைத்தாள், ஆனால் கினிமகாவுடன் கூட அவள் இப்போது தன் பார்வையை சரிசெய்ய ஆரம்பித்தாள். அவள் அவனை பலவீனமாகவும், பற்றாக்குறையாகவும், நிச்சயமாக மீண்டும் கட்டியெழுப்ப வேண்டியவராகவும் கண்டாள்.
  
  "என்னுடன் சண்டை போடாதே மனோ. அதை மட்டும் செய்".
  
  ஒரு கிசுகிசு, ஆனால் அது ஹவாயின் காதுகளை சரியாக எட்டியது. பெரியவன் தன் முகத்தையும் உணர்ச்சிகளையும் அவளிடமிருந்து மறைத்துக்கொண்டு ஓடிவிட்டான். ஹேடன் தன் பார்வையை ராம்செஸ் பக்கம் திருப்பினார்.
  
  "இப்போது நீங்கள் என்னைப் போலவே இருக்கிறீர்கள்," என்று அவர் கூறினார். "நான் இன்னொரு மாணவனைப் பெற்றுள்ளேன்."
  
  "நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?" ஹேடன் தன் முழங்காலை மற்றவரின் வயிற்றில் அறைந்தார், பின்னர் அவளது முழங்கை இரக்கமின்றி அவன் கழுத்தின் பின்பகுதியில் இடித்தது. "ஒரு மாணவன் உன்னிடம் தனம் அடிப்பானா?"
  
  "என் கைகள் சுதந்திரமாக இருந்தால்..."
  
  "அப்படியா?" ஹேடன் ஆத்திரத்தில் பார்வையற்றவராக இருந்தார். "நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று பார்ப்போம், இல்லையா?"
  
  ராம்சேஸின் கைவிலங்குகளை அவள் அடைந்தபோது, கினிமகா திரும்பி வந்தாள், ஒரு சுருட்டு வடிவ ஸ்டன் துப்பாக்கி அவனது முஷ்டியில் பிடித்திருந்தது. அவளின் எண்ணத்தை புரிந்து கொண்டு பின்வாங்கினான்.
  
  "என்ன?" - அவள் கத்தினாள்.
  
  "நீங்கள் செய்ய வேண்டியதைச் செய்யுங்கள்."
  
  ஹேடன் அந்த நபரை சபித்தார், பின்னர் ராம்செஸின் முகத்தில் இன்னும் சத்தமாக சபித்தார், அவரை உடைக்க முடியவில்லை என்று பெரிதும் ஏமாற்றமடைந்தார்.
  
  ஒரு தாழ்வான, அமைதியான குரல் அவளது ஆத்திரத்தைக் குறைத்தது: இருப்பினும், ஒருவேளை அவர் உங்களுக்கு ஒரு துப்பு கொடுத்திருக்கலாம்.
  
  இருக்கலாம்.
  
  ஹேடன் ராம்செஸைத் தள்ளினார், அவர் தனது பங்கின் மீது விழும் வரை, அவரது தலையில் ஒரு புதிய யோசனை தோன்றியது. ஆம், ஒருவேளை ஒரு வழி இருக்கிறது. கினிமகாவை வெறித்துப் பார்த்தபடி, செல்லை விட்டு வெளியே சென்று, அதைப் பூட்டிவிட்டு, வெளிக் கதவை நோக்கிச் சென்றாள்.
  
  "மேலே புதிதாக ஏதாவது நடக்கிறதா?"
  
  "அதிக குப்பை குண்டுகள், ஆனால் இப்போது அவை குறைவாகவே உள்ளன. மற்றொரு மோட்டார் சைக்கிள் ஓட்டுநர், ஆனால் அவர்கள் அவரைப் பிடித்தனர்.
  
  ஹேடனின் சிந்தனை செயல்முறை தெளிவாகியது. அவள் நடைபாதையில் நுழைந்து, மற்றொரு வாசலுக்கு நடந்தாள். நிற்காமல், ராபர்ட் பிரைஸ் ராம்செஸின் செல்லில் இருந்து வரும் சத்தத்தைக் கேட்டிருப்பார் என்று உறுதியாகக் கூட்டத்தினூடே தள்ளினாள். அவன் கண்கள் அப்படித்தான் என்று அவளிடம் சொன்னது.
  
  "எனக்கு எதுவும் தெரியாது," என்று அவர் கோபமடைந்தார். "தயவு செய்து என்னை நம்பு. அணுகுண்டு பற்றி எனக்கு ஏதாவது தெரியும் என்று அவர் உங்களிடம் சொன்னால், அவர் பொய் சொல்கிறார்.
  
  ஹெய்டன் தனது ஸ்டன் துப்பாக்கியை அடைந்தார். "யாரை நம்புவது? ஒரு பைத்தியக்கார பயங்கரவாதி அல்லது துரோகி அரசியல்வாதி. உண்மையில், டேசர் நமக்கு என்ன சொல்கிறார் என்று பார்ப்போம்.
  
  "இல்லை!" விலை இரு கைகளையும் உயர்த்தியது.
  
  ஹைடன் இலக்கை எடுத்தார். "நியூயார்க்கில் என்ன நடக்கிறது என்று உங்களுக்குத் தெரியாமல் இருக்கலாம் ராபர்ட், அதனால் நான் உங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன். ஒரே ஒரு முறை. பயங்கரவாத செல்கள் அணு ஆயுதங்களைக் கட்டுப்படுத்துகின்றன, அவை எந்த நேரத்திலும் வெடிக்கும் திறன் கொண்டவை என்று நாங்கள் நம்புகிறோம். இப்போது பைத்தியன் பைத்தியன் உண்மையில் நிலைமையைக் கட்டுப்படுத்துவதாக நினைக்கிறான். மன்ஹாட்டன் முழுவதும் சிறிய வெடிப்புகள் ஏற்படுகின்றன. சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனில் வெடிகுண்டுகள் வைக்கப்பட்டன. மேலும், ராபர்ட், இது முடிவல்ல.
  
  மாநில முன்னாள் செயலாளர் ஒரு வார்த்தை கூட பேச முடியாமல் திணறினார். அவளது புதிய தெளிவில், ஹேடன் உண்மையைச் சொல்கிறான் என்று ஏறக்குறைய உறுதியாக நம்பினாள். ஆனால் இந்த ஒற்றைச் சந்தேகம் அவளை ஒரு சிறு குழந்தையைப் போல் தொடர்ந்து துன்புறுத்திக் கொண்டே இருந்தது.
  
  இந்த மனிதர் ஒரு வெற்றிகரமான அரசியல்வாதி.
  
  அவள் ஸ்டன் துப்பாக்கியால் சுட்டாள். அது பக்கவாட்டில் சுட்டது, ஒரு அங்குலத்தில் மனிதனைக் காணவில்லை. அவரது காலணிகளில் விலை நடுங்கத் தொடங்கியது.
  
  "அடுத்த அடி பெல்ட்டுக்கு கீழே இருக்கும்" என்று ஹைடன் உறுதியளித்தார்.
  
  அப்போது, விலை கிழிந்தபோது, மனோ முணுமுணுத்தபோது, ராம்சேஸின் பேய்ச் சிரிப்பு நினைவுக்கு வந்தது, இப்போது மன்ஹாட்டனில் இருந்த அத்தனை திகிலைப் பற்றியும், தன் சக ஊழியர்களைப் பற்றியும் நினைத்துப் பார்த்தபோது, ஜியோபார்டியின் இதயத்தில் அது இருந்தது. உடைந்து போன ஹேடன் ஜே.
  
  இனி இல்லை. இதை நான் இன்னும் ஒரு நிமிடம் பொறுத்துக்கொள்ள மாட்டேன்.
  
  விலையைப் பிடித்துக் கொண்டு, அவள் அவனைச் சுவரில் எறிந்தாள், அடியின் விசையால் அவன் முழங்காலில் விழுந்தான். கினிமகா அதை எடுத்து, அவளை ஒரு கேள்வி பார்வையை கொடுத்தாள்.
  
  "என் வழியிலிருந்து வெளியேறு."
  
  அவள் மீண்டும் விலையை எறிந்தாள், இந்த முறை வெளிப்புற கதவுக்குள். அவன் மீண்டும் குதித்து, சிணுங்கி, விழுந்தான், பின்னர் அவள் அவனை மீண்டும் பிடித்து, தாழ்வாரத்திற்குள் மற்றும் ராம்செஸின் செல் நோக்கி அழைத்துச் சென்றாள். பிரைஸ் பயங்கரவாதி தனது அறையில் அடைக்கப்பட்டிருப்பதைக் கண்டதும், அவர் சிணுங்கவும் கூச்சலிடவும் தொடங்கினார். ஹைடன் அவரை முன்னோக்கி தள்ளினார்.
  
  "தயவுசெய்து, தயவுசெய்து, நீங்கள் இதை செய்ய முடியாது."
  
  "உண்மையில்," கினிமகா கூறினார். "இது நாம் செய்யக்கூடிய ஒன்று."
  
  "இல்லை!"
  
  ஹேடன் ப்ரைஸை பார்கள் மீது எறிந்துவிட்டு கலத்தைத் திறந்தார். ராம்செஸ் நகரவில்லை, இன்னும் படுக்கையில் அமர்ந்து, மூடிய இமைகளுக்குக் கீழே இருந்து என்ன நடக்கிறது என்பதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். கினிமகா தனது க்ளோக்கை வெளியே இழுத்து, ஹேடன் அவர்களின் பிணைப்புகளை அவிழ்க்கும்போது இருவரையும் குறிவைத்தார்.
  
  "ஒரு வாய்ப்பு," அவள் சொன்னாள். "ஒரு சிறை அறை. இரண்டு ஆண்கள். முதலில் என்னை அரட்டையடிக்க அழைக்கும் நபர் நன்றாக உணர்கிறார். உனக்கு புரிகிறதா?"
  
  பாதி தின்ற கன்றுக்குட்டி போல விலை துடித்தது. ராமேஸ் இன்னும் நகரவில்லை. ஹைடனைப் பொறுத்தவரை, அவரைப் பார்த்தது பயமாக இருந்தது. அவருக்குள் ஏற்பட்ட திடீர் மாற்றம் அபத்தமானது. அவள் போன் அடிக்கத் தொடங்கியதும், ஏஜென்ட் மூரின் குரல் லைனில் வந்ததும் இருவரையும் ஒன்றாக விட்டுவிட்டு செல்லை லாக் செய்தாள்.
  
  "இங்கே வா ஜெய். நீங்கள் இதைப் பார்க்க வேண்டும்."
  
  "என்ன இது?" செல் தடுப்புகளுக்கு வெளியே அவர்களின் நிழல்களைத் துரத்திவிட்டு, படிக்கட்டுகளில் பின்வாங்கி கினிமகாவுடன் ஓடினாள்.
  
  "இன்னும் குண்டுகள்," அவர் சோகமாக கூறினார். "நான் எல்லாரையும் அனுப்பினேன். இந்த கடைசி தேவை நாம் எதிர்பார்த்தது அல்ல. ஓ, உங்கள் மனிதர் டால் செல் ஃபோனில் முன்னணியில் இருக்கிறார். அவர் இப்போது அதைத் துரத்துகிறார்."
  
  "சாலைக்கு வருவோம்!" ஹைடன் ஸ்டேஷன் கட்டிடத்திற்கு விரைந்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்து நான்கு
  
  
  டால் தன்னை பயணிகள் இருக்கையில் வீசி ஸ்மித்தை ஓட்ட அனுமதித்தார்; கென்சி, லாரன் மற்றும் யோர்கி ஆகியோர் பின்சீட்டில் திரும்பினர். அவர்கள் ஸ்டேஷனுக்குத் திரும்பிச் சென்றபோதும், டிரேக் கிராண்ட் சென்ட்ரல் ஸ்டேஷனைத் தாக்கியதாகச் செய்திகள் வந்தன, ஆனால் அவர் அதற்கு மேல் எதுவும் கேட்கவில்லை. மூர் ஒரு தகவலறிந்தவரிடமிருந்து மற்றொரு உதவிக்குறிப்பைப் பெற்றிருந்தார் - சென்ட்ரல் பூங்காவிற்கு அருகிலுள்ள ஒரு சொகுசு அடுக்குமாடி கட்டிடத்தில் நான்காவது பயங்கரவாதக் குழு இயங்கிக்கொண்டிருந்தது, இப்போது டால் அதைப் பற்றி யோசித்தபோது, இந்த செல்களில் சில மற்றவற்றை விட வித்தியாசமாக நிதியளிக்கப்பட்டதற்குக் காரணம் - அது அவர்கள் கூட்டத்துடன் கலக்க உதவியது-ஆனால் ஒரு குறிப்பிட்ட சமுதாயத்தில் எப்படி ஒரு கூட்டத்தினர் தங்கள் மூளைச்சலவை செய்யும் போதனையை நினைவில் கொள்ளாமல் எப்படி எளிதாக இருக்க முடியும் என்று டால் ஆச்சரியப்பட்டார். மூளைச்சலவை என்பது ஒரு சிறப்புக் கலை, மேலும் வழக்கமான பயங்கரவாதி அதை இன்னும் தேர்ச்சி பெற்றிருக்கவில்லையோ என்று அவர் சந்தேகித்தார்.
  
  அவ்வளவு அப்பாவியாக இருக்காதே.
  
  இந்த துப்புகளைப் பெற மூரின் முகவர்கள் வெறும் வெளிப்பாட்டைக் காட்டிலும் அதிக ஆபத்தில் உள்ளனர். இந்த நாளின் விளைவுகள் முடிவில்லாமல் எதிரொலிக்கும், மேலும் அது எப்படி எல்லாம் வீசும் என்பதை தாயகம் அறிந்திருக்கும் என்று அவர் நம்பினார். இன்று ஒரு இரகசிய முகவர் எரிக்கப்பட்டால், அவருடைய பிரச்சனைகள் ஆரம்பமாகியிருந்தன.
  
  குறுக்குவெட்டுகளில் எப்போதும் ஆதிக்கம் செலுத்தும் போக்குவரத்து காவலர்கள், ட்ராஃபிக்கை வடிகட்ட தங்களால் இயன்றவரை முயன்றனர், மகத்தான மற்றும் தீர்க்க முடியாத பிரச்சனைகளை எதிர்கொண்டனர், ஆனால் உணர்வுள்ள அவசர வாகனங்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். டால் பல சிறிய பார்வை தளங்களை பார்த்தார்-கிட்டத்தட்ட மினி செர்ரி பிக்கர்ஸ் போன்றது-அங்கு போலீஸ் அதிகாரிகள் தங்கள் சகாக்களை உயர்ந்த இடத்திலிருந்து வழிநடத்துகிறார்கள், மேலும் அவர்கள் அனுமதிக்கப்படும்போது அவர் தனது நன்றியைத் தெரிவித்தார்.
  
  டால் காரின் ஜிபிஎஸ்-ஐ சரிபார்த்தார். "எட்டு நிமிடங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் தயார்?"
  
  "தயார்," முழு குழு திரும்பியது.
  
  "லாரன், யோர்கி, இந்த நேரத்தில் காருடன் இருங்கள். நாங்கள் இனி உங்களை ஆபத்தில் ஆழ்த்த முடியாது."
  
  "நான் வருகிறேன்," லாரன் கூறினார். "உதவி தேவையா உங்களுக்கு."
  
  டால் அடித்தளத்தின் படங்களையும் சிறப்புப் படைத் தலைவரின் மரணத்தையும் தடை செய்தார். "நாம் தேவையற்ற உயிரை பணயம் வைக்க முடியாது. லாரன், யோர்கி, வெவ்வேறு பகுதிகளில் உங்கள் சொந்த மதிப்பு உள்ளது. தோற்றத்தை மட்டும் பாருங்கள். அங்கேயும் எங்களுக்கு கண்கள் தேவை."
  
  "உங்களுக்கு எனது திறமைகள் தேவைப்படலாம்," என்று யோர்கி கூறினார்.
  
  "நாங்கள் பால்கனிகளில் குதிப்போம் என்று நான் சந்தேகிக்கிறேன், யோர்கி. அல்லது வடிகால் குழாய்களைப் பயன்படுத்துங்கள். சும்மா..." என்று பெருமூச்சு விட்டான். "தயவுசெய்து நான் கேட்பதைச் செய்து இரத்தக்களரி தோற்றத்தைப் பாருங்கள். இதை ஒரு பொருட்டாக மாற்ற வேண்டாம்.
  
  ஒரு சங்கடமான மௌனம் நிலவியது. அணியின் ஒவ்வொரு உறுப்பினரும் முந்தைய தாக்குதலின் நிகழ்வுகளை முற்றிலும் வித்தியாசமாக உணர்ந்தனர், ஆனால் இவை அனைத்தும் அரை மணி நேரத்திற்கு முன்பு நடந்ததால், பெரும்பாலானவர்கள் இன்னும் அதிர்ச்சியில் இருந்தனர். அவதானிப்புகள் முடிவற்றவை - அவை வெடிப்பதற்கு எவ்வளவு நெருக்கமாக இருந்தன. அவர்களின் உயிரைக் காப்பாற்ற ஒரு மனிதன் எவ்வளவு தன்னலமின்றி தன்னைத் தியாகம் செய்தான். இந்த பயங்கரவாதிகள் அனைத்து வகையான உயிர்களையும் எவ்வளவு மலிவாக நடத்தினார்கள்.
  
  டால் தனது எண்ணங்கள் அந்த பழைய மரக்கட்டைக்குத் திரும்புவதைக் கண்டார் - ஒரு வயது வந்தவர் எப்படி ஒரு இளைய குழந்தைக்கு இத்தகைய வெறுக்கத்தக்க பண்புகளை விதைக்க முடியும்? மிகவும் அப்பாவி மனம்? ஒரு வயது வந்த, பொறுப்புள்ள நபர், அத்தகைய பலவீனமான மனதைக் குழப்புவது, நம்பிக்கைக்குரிய வாழ்க்கையின் போக்கை என்றென்றும் மாற்றுவது சரியானது என்று எப்படி நம்ப முடியும்? அதை மாற்ற... என்ன?... வெறுப்பு, நெகிழ்வின்மை, வெறி.
  
  நாம் அதை எப்படிப் பார்த்தாலும், மதத்தைப் பற்றிய நமது கருத்துக்கள் என்னவாக இருந்தாலும், டால் நினைத்தார், பிசாசு உண்மையில் நம்மிடையே நடமாடுகிறது.
  
  அவர்கள் ஒரு உயரமான கட்டிடத்தை நெருங்கியபோது ஸ்மித் பிரேக்கை அழுத்தினார். தயாரானதும் காரில் இருந்து இறங்குவதற்கும் சில நொடிகள் ஆனது. நான்காவது செல் நிச்சயமாக உள்ளே இருப்பதையும், அவை எவ்வளவு திறமையானவையாகத் தோன்றுகின்றன என்பதையும் அறிந்த டால் சங்கடமாக உணர்ந்தார். அவன் பார்வை லாரன் மற்றும் யோர்கி மீது விழுந்தது.
  
  "நீ என்ன செய்கிறாய்? காரில் திரும்பி வா" என்றான்.
  
  அவர்கள் வீட்டு வாசலை அணுகி, தங்கள் அடையாள அட்டைகளைக் காட்டி, நான்காவது மாடியில் உள்ள இரண்டு அடுக்குமாடி குடியிருப்புகளைப் பற்றிக் கேட்டார்கள். இருவரும் தங்களைக் கடைப்பிடித்து எப்போதும் கண்ணியமாக இருந்த இளம் ஜோடியைச் சேர்ந்தவர்கள். வாசல்காரர் இரு ஜோடிகளையும் ஒன்றாகப் பார்த்ததில்லை, ஆனால் ஆம், அடுக்குமாடி குடியிருப்புகளில் ஒன்று வழக்கமான பார்வையாளர்களைப் பெற்றது. இது ஒருவித சமூக மாலை என்று அவர் நினைத்தார், ஆனால் மிகவும் ஆர்வமாக இருந்ததற்காக அவருக்கு ஊதியம் வழங்கப்படவில்லை.
  
  டால் மெதுவாக அவனை தள்ளிவிட்டு படிக்கட்டுகளை நோக்கி சென்றான். சாவி தேவையா என்று கேட்டான் வாசல்காரன்.
  
  டால் மென்மையாக சிரித்தார். "அது அவசியமில்லை."
  
  நான்கு தளங்கள் எளிதில் கடக்கப்பட்டன, பின்னர் மூன்று வீரர்கள் கவனமாக தாழ்வாரத்தில் நடந்து சென்றனர். சரியான அபார்ட்மெண்ட் நம்பரைப் பார்த்த தால், அவனது செல்போன் அதிரத் தொடங்கியது.
  
  "என்ன?" ஸ்மித்தும் கென்சியும் தங்கள் சுற்றளவை மூடிக்கொண்டு காத்திருந்தனர்.
  
  மூரின் சோர்வான குரல் டாலின் தலையை நிரப்பியது. "தகவல் பொய்யானது. சில தகவலறிந்தவர்கள் தவறான நபர்களை கொஞ்சம் பழிவாங்க வைக்கிறார்கள். மன்னிக்கவும், நான் இப்போதுதான் கண்டுபிடித்தேன்.
  
  "பொய்கள்," டால் வெளியேற்றினார். "என்னை கேலி செய்கிறாயா? நாங்கள் எச்.கே.களுடன் அவர்களின் கதவுக்கு வெளியே நின்றோம்.
  
  "அப்படியானால் கிளம்பு. தகவல் கொடுப்பவர் பெண்களில் ஒருவரை காதலிக்கிறார். பரவாயில்லை, மீண்டும் சாலைக்கு வாருங்கள், டல். பின்வரும் தகவல்கள் சிவப்பாக உள்ளன.
  
  ஸ்வீடன் சபித்து, தனது அணியை திரும்ப அழைத்து, ஆயுதங்களை மறைத்து, ஆச்சரியமடைந்த போர்ட்டரைக் கடந்து விரைந்தார். நான்காவது தளத்திற்குச் செல்வதற்கு முன்பு, அங்கு என்ன நடக்கக்கூடும் என்பதை அறிந்த டால், வாசல்காரரிடம் அமைதியான வெளியேற்றத்தை நடத்தச் சொல்ல வேண்டும் என்று நினைத்தார், மேலும் அவரது உதவிக்குறிப்பு மோசடியானது என்பதை அறிந்த பிறகு குடியிருப்பாளர்கள் எவ்வாறு நடந்துகொள்வார்கள் என்று இப்போது ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  ஒரு சுவாரஸ்யமான சமூக கேள்வி. தீவிரவாதிகளை போலீசார் தேடும் போது, வீட்டில் இருந்து தூக்கி எறியப்பட்டதை பற்றி எந்த மாதிரியான நபர் புகார் கூறுவார்... அந்த தேடுதல் பொய்யின் அடிப்படையில் முடிந்தால்?
  
  டால் தோள்களை குலுக்கினார். மூர் இன்னும் அவனுடைய சீட்டுப் பட்டியலில் சரியாக இல்லை, ஆனால் அந்த மனிதன் பாறை நிலத்தில் தத்தளித்துக் கொண்டிருந்தான். "இந்த அடுத்த துப்பு வேலை செய்யும், இல்லையா?" அவர் இன்னும் திறந்த வரிசையில் பேசினார்.
  
  "அப்படித்தான் இருக்க வேண்டும். மூன்றாவது கேமராவைத் தொட்ட அதே பையன். வேகமாக டைம்ஸ் சதுக்கத்திற்குச் செல்லுங்கள்.
  
  "டைம்ஸ் சதுக்கம் அச்சுறுத்தலில் உள்ளதா? ஏற்கனவே என்ன பாதுகாப்புப் படைகள் உள்ளன?"
  
  "அவர்கள் அனைவரும்".
  
  "சரி, இன்னும் பத்து நிமிடங்கள் உள்ளன."
  
  "ஐந்து இருக்கட்டும்."
  
  ஸ்மித் ஒரு அரக்கனைப் போல ஓட்டினார், மோசமாக நிறுத்தப்பட்ட கார்களுக்கு இடையில் மூலைகளை வெட்டி, அழுத்தி, துலக்கினார். அவர்கள் 50வது தெருவில் காரை விட்டுவிட்டு ஓடினர், இப்போது டைம்ஸ் சதுக்கத்தில் இருந்து வேகமாக ஓடிக்கொண்டிருந்த கூட்டத்திற்கு எதிராக, M&M's World, Hershey's Chocolate World மற்றும் தெரு முனையிலுள்ள ஸ்டார்பக்ஸ் ஆகியவற்றின் மகிழ்ச்சியான கடைகள், இப்போது அச்சுறுத்தலுக்கு உள்ளாகிவிட்டன. பெரிய, மனித அளவிலான விளம்பர பலகைகள் ஆயிரக்கணக்கான வண்ணமயமான படங்களுடன் தெருவை ஒளிரச் செய்தன, ஒவ்வொன்றும் கவனத்தை ஈர்க்கும் மற்றும் உயிரோட்டமான, அதிர்வுறும் போரில் ஈடுபட்டன. ஏறக்குறைய மற்ற எல்லாக் கடைகளும் ஒருவிதமான புதுப்பித்தலுக்கு உட்பட்டு வருவதால், குழுவினர் சாரக்கட்டு காடுகளை இழுத்தனர். லால் லாரன் மற்றும் யோர்கியை பாதுகாப்பாக வைத்திருக்க ஒரு வழியை யோசிக்க முயன்றார், ஆனால் பயணம் மற்றும் தப்பித்தல் கிட்டத்தட்ட சாத்தியமற்றது. விரும்பியோ விரும்பாமலோ, அவர்கள் அனைவரும் இப்போது வீரர்களாக இருந்தனர், அவர்களின் இருப்பால் அணி பலப்படுத்தப்பட்டது.
  
  முன்னதாக, சதுக்கத்தைச் சுற்றி போலீஸார் சுற்றி வளைத்து இறுக்கிக் கொண்டிருந்தனர். நியூயார்க்வாசிகள் அவநம்பிக்கையுடன் பார்த்தனர், பார்வையாளர்கள் தங்கள் ஹோட்டல்களுக்குத் திரும்பும்படி கூறப்பட்டனர்.
  
  "இது ஒரு முன்னெச்சரிக்கை, மேடம்," என்று சீருடை அணிந்த போலீஸ் ஒருவர் கூறுவதை டால் கேட்டான்.
  
  பின்னர் உலகம் மீண்டும் நரகமாக மாறியது. நான்கு சுற்றுலாப் பயணிகள், லெவிஸ் மற்றும் பப்பா கம்பைச் சுற்றி ஜன்னல் ஷாப்பிங் செய்து, தங்கள் முதுகுப்பைகளை கைவிட்டு, உள்ளே சுற்றித் திரிந்து தானியங்கி ஆயுதங்களை வெளியே எடுத்தனர். டால் ஒரு தெரு கியோஸ்க்கின் பின்னால் வாத்து, தனது சொந்த ஆயுதத்தை அவிழ்த்தார்.
  
  துப்பாக்கி குண்டுகள் டைம்ஸ் சதுக்கத்தில் எதிரொலித்தன. உடைந்த ஜன்னல்கள் மற்றும் விளம்பர பலகைகள் மணலால் மூடப்பட்டு, அழிக்கப்பட்டன, ஏனென்றால் அவற்றில் பெரும்பாலானவை இப்போது திரைகளாகவும், உலகின் மிகப்பெரியதாகவும், முதலாளித்துவத்தின் உருவகமாகவும் இருந்தன. நடைபாதையில் மோட்டார் மழை பெய்தது. எஞ்சியிருந்தவர்களும் பாதுகாப்புப் படையினரும் தலைமறைவாக ஓடினர். டால் தனது தலையை வெளியே நீட்டி திருப்பிச் சுட்டார்; அவரது ஷாட்கள் குறிவைக்கப்படவில்லை, ஆனால் பயங்கரவாதிகளை சத்தமாக சபித்து, தங்கள் சொந்த அட்டையைத் தேடச் செய்தார்.
  
  இந்த முறை உங்களுக்கு நேராக, டால் இருண்ட திருப்தியுடன் நினைத்தார். உங்கள் மீது நம்பிக்கை இல்லை.
  
  நிறுத்தப்பட்டிருந்த டாக்ஸிக்கு பின்னால் கூண்டு டைவ் செய்வதைக் கண்ட டால், அருகில் ஒரு பேருந்து கைவிடப்பட்டிருப்பதைக் கவனித்தார். அவர் இதற்கு முன் டைம்ஸ் சதுக்கத்திற்கு சென்றதில்லை, அதை டிவியில் மட்டுமே பார்த்தார், ஆனால் பாதசாரிகளுக்கு ஏற்றதாகத் தோன்றும் ஒரு பகுதியை மிகவும் வெறுமையாகப் பார்த்தது கவலையளிக்கிறது. கடைகள் மற்றும் அலுவலக கட்டிடங்களுக்குள் மக்கள் நடமாடுவதை செல் உறுப்பினர்கள் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி பார்த்ததால் அதிகமான காட்சிகள் ஒலித்தன. டால் அமைதியாக தெருவுக்குச் சென்றார்.
  
  பேருந்தின் பின்னால் மற்றும் தூர நடைபாதையில், மற்ற பாதுகாப்புப் படையினர் தங்கள் நிலைகளை எடுத்துக்கொண்டனர். மேலும் ஸ்வாட் துருப்புக்கள், கறுப்பு-பொருத்தப்பட்ட முகவர்கள் மற்றும் NYPD போலீசார் அமைதியான, நடனமாடப்பட்ட தாளத்துடன் சூழ்ச்சி செய்தனர். டால் அவர்களை வரிசையாக வருமாறு சமிக்ஞை செய்தார். பைத்தியம் பிடித்த ஸ்வீடன் மீது எவரும் சிறிதும் கவனம் செலுத்தாததால், இங்கே ஒரு அடையாளமாக அனுப்பப்பட்டது தெளிவாக மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை.
  
  "இந்த மூன்று அல்லது நான்கெழுத்து புழுக்களுக்காக நாங்கள் காத்திருக்கிறோமா, அல்லது இந்த தாய்மார்களை எரிக்கப் போகிறோமா?" கென்சி அவன் பக்கத்தில் தேய்த்தாள்.
  
  டால் அமெரிக்க முகவர்களிடமிருந்து திரும்பினார். "உங்கள் வண்ணமயமான சொற்கள் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்," என்று அவர் பேருந்தின் நிழலில் ஊர்ந்து சென்றார். "ஆனால் பொருளாதார ரீதியாக."
  
  "அப்படியானால் நான் இப்போது இங்கே இருக்க வேண்டும். எனக்கு புரிகிறது."
  
  "நான் அதை சொல்லவில்லை".
  
  ஸ்மித் தரையில் விரிந்து, கார்களுக்கு அடியில் எட்டிப் பார்த்தார். "நான் கால்களைப் பார்க்கிறேன்."
  
  "இவை பயங்கரவாதிகளின் கால்கள் என்பதை உறுதியாகச் சொல்ல முடியுமா?" டால் கேட்டார்.
  
  "நான் அப்படி நினைக்கிறேன், ஆனால் அவை குறிக்கப்பட்டிருப்பது போல் இல்லை என்பது உறுதி."
  
  "அவர்கள் விரைவில் வருவார்கள்," கென்சி தனது துப்பாக்கியை அவள் விரும்பிய வாளைப் போல உயர்த்தி, ராட்சத பஸ் சக்கரங்களில் ஒன்றின் பின்னால் நின்றாள். அணி ஒரு கூட்டு மூச்சு எடுத்தது.
  
  டால் வெளியே பார்த்தார். "இது மீண்டும் அந்த நேரம் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  கென்சி முதலில் சென்று, பேருந்தின் பின்புறத்தை சுற்றி வளைத்து மஞ்சள் நிற டாக்ஸியைத் தாக்கினார். இயந்திர துப்பாக்கிச் சூடு சத்தம் கேட்டது, ஆனால் அது ஜன்னல்கள், பேருந்து நிறுத்தங்கள் மற்றும் பயங்கரவாதிகளின் கருத்துப்படி, பாதுகாப்பற்ற மக்கள் மறைந்திருக்கக்கூடிய மற்ற எல்லா இடங்களிலும் இயக்கப்பட்டது. செல்களை அழிப்பதில் வேகம் அவர்களின் கூட்டாளி என்பதை அறிந்த டால் தனது அதிர்ஷ்ட நட்சத்திரங்களுக்கு எந்த லுக்அவுட்டையும் இடுகையிடவில்லை என்று நன்றி தெரிவித்தார். அவளும் கென்சியும் டாக்ஸியை வட்டமிட்டனர், நான்கு ஆண்களைப் பார்த்து, அவர்கள் வியக்கத்தக்க வகையில் விரைவாக பதிலளித்தனர். தங்கள் ஆயுதங்களை ஆடுவதற்குப் பதிலாக, அவர்கள் வெறுமனே தாக்கி, டால் மற்றும் கென்சி மீது மோதி அவர்களை தரையில் தட்டினர். உடல்கள் சாலை முழுவதும் நீண்டிருந்தன. டால் இறங்கும் முஷ்டியைப் பிடித்து அதைத் திசை திருப்பினார், அவரது முழங்கால்கள் நிலக்கீலை கடுமையாகத் தாக்கியது. இருப்பினும், இரண்டாவது கை கீழே வந்தது, இந்த முறை துப்பாக்கியின் பின்புறம் உயர்த்தப்பட்டது. டால் அதைப் பிடிக்கவோ அல்லது விலகிப் பார்க்கவோ முடியவில்லை, எனவே அவர் தனக்குக் கிடைக்கக்கூடிய ஒரே செயலுக்குத் திரும்பினார்.
  
  நெற்றியைத் தாழ்த்தி மண்டையில் அடி வாங்கினான்.
  
  அவரது கண்களுக்கு முன்பாக கறுப்பு நெளிந்தது, நரம்பிலிருந்து நரம்பிற்கு வலி பரவியது, ஆனால் ஸ்வீடன் இது எதையும் அவரது வேலையில் தலையிட அனுமதிக்கவில்லை. ஆயுதம் தாக்கியது மற்றும் பின்வாங்கியது, பாதிக்கப்படக்கூடியது. டால் அவனைப் பிடித்து அவனைப் பிடித்துக் கொண்டிருந்தவனை நோக்கி இழுத்தான். முகத்தின் இருபுறமும் ரத்தம் வழிந்தது. அந்த மனிதன் மீண்டும் தனது முஷ்டியை உயர்த்தினான், இந்த முறை இன்னும் கொஞ்சம் பயத்துடன், டால் அதை தனது கைமுஷ்டியால் பிடித்து கசக்க ஆரம்பித்தான்.
  
  அவனுடைய ஒவ்வொரு இழைகளும், ஒவ்வொரு மூட்டின் ஒவ்வொரு நரம்பும், பதற்றமடைந்தன.
  
  கிளைகளை உடைப்பது போல் எலும்புகள் உடைந்தன. பயங்கரவாதி கத்திக் கொண்டு கையை இழுக்க முயன்றான், ஆனால் டால் அதைப் பற்றி கேட்க விரும்பவில்லை. அவர்கள் இந்த கேமராவை முடக்க வேண்டியிருந்தது. வேகமாக. இன்னும் இறுக்கமாக அழுத்தி, அவனது முஷ்டியில் இருந்த அதீத வலியால் அந்த மனிதனின் கவனம் முழுவதுமாக உள்வாங்கப்பட்டதை உறுதிசெய்து, அவனது க்ளோக்கை வெளியே எடுத்தான்.
  
  ஒருவர் கொல்லப்பட்டார்.
  
  பயங்கரவாதியின் கண்கள் பனிக்கும் முன் துப்பாக்கி மூன்று தோட்டாக்களை செலுத்தியது. டால் அவரைத் தூக்கி எறிந்தார், பின்னர் பழிவாங்கும் தேவதையைப் போல எழுந்தார், அவரது மண்டையிலிருந்து இரத்தம் கொட்டியது மற்றும் உறுதியான தோற்றம் அவரது அம்சங்களை சிதைத்தது.
  
  கென்சி ஒரு பெரிய மனிதனுடன் சண்டையிட்டுக் கொண்டிருந்தார், அவர்களின் துப்பாக்கிகள் அவர்களின் உடல்களுக்கு இடையில் இணைக்கப்பட்டன மற்றும் அவர்களின் முகங்கள் கிட்டத்தட்ட ஒன்றாக பிசைந்தன. ஸ்மித் மூன்றாவது இடத்தில் வந்து, சிறுவனை மண்டியிடும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். இறுதி பயங்கரவாதி லாரனை வீழ்த்தி, அவளை தரையில் வீழ்த்தி, இலக்கை எடுக்க முயன்றபோது, யோர்கி பீப்பாயின் முன் தன்னைத் தூக்கி எறிந்தான்.
  
  டால் மூச்சு வாங்கியது.
  
  துப்பாக்கி சுட்டது. அவரது உடல் கவசத்தால் தாக்கப்பட்ட யோர்கி சரிந்தார். டால் அதை முதலில் படித்ததிலிருந்து நிலைமை சற்று வித்தியாசமாக இருப்பதைக் கண்டார். யோர்கி புல்லட்டின் முன் தடகளமாக குதிக்கவில்லை, அவர் தனது முழு உடலிலும் பயங்கரவாதியின் சுடும் கையை மோதினார்.
  
  வேறுபட்டது, ஆனால் இன்னும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
  
  டால் ரஷ்யனின் உதவிக்கு விரைந்தார், போராளியை இடது கையின் கீழ் தாக்கி, அவரது கால்களை தரையில் இருந்து தூக்கினார். ஸ்வீடன் வேகத்தையும் வேகத்தையும் கட்டியெழுப்பினார், அவரது தசைகளை வளைத்து, அதிருப்தியில் பிறந்த ஒரு மூர்க்கத்துடன் தனது சுமையை சுமந்தார். மூன்று அடி, பின்னர் ஆறு, மற்றும் பயங்கரவாதி விரைவாகத் தூக்கி எறியப்பட்டார் , அவர் இறுதியாக ஹார்ட் ராக் கஃபே மெனு போர்டில் தனது தலையை அறைந்தார். டாலின் வெறித்தனமான உந்துதல் எதிராளியின் மண்டையை உடைத்து சதையைக் கிழித்ததால், பிளாஸ்டிக் வெடித்து, இரத்தத்தில் நனைந்தது. கினிமக்காவுக்கு அது பிடிக்காமல் இருக்கலாம், ஆனால் ஸ்வீடன் பயங்கரவாதியை நடுநிலையாக்க அமெரிக்க ஐகானைப் பயன்படுத்தியது.
  
  கர்மா.
  
  டால் மீண்டும் சுழன்றார், இப்போது அவரது காதுகள் மற்றும் கன்னத்தில் இருந்து இரத்தம் சொட்டுகிறது. கென்சியும் அவரது எதிரியும் இன்னும் மரணப் போரில் சிக்கிக் கொண்டனர், ஆனால் ஸ்மித் தனக்கும் சிப்பாவுக்கும் இடையே உள்ள இடைவெளியை சில வீசுதல்களால் மூட முடிந்தது. இறுதித் திருப்பத்தில், அவர் தனது ஆயுதத்தை சுழற்றுவதற்குப் போராடினார், அதிர்ஷ்டசாலி மற்றும் கூர்மையான முனை ஸ்மித்தை நோக்கி நேராகக் காட்டினார்.
  
  டால் கர்ஜித்தார், முன்னோக்கி விரைந்தார், ஆனால் ஷாட்டைப் பற்றி அவரால் எதுவும் செய்ய முடியவில்லை. கண் இமைக்கும் நேரத்தில், பயங்கரவாதி துப்பாக்கியால் சுட்டார், தாக்குதல் நடத்திய ஸ்மித் ஒரு தோட்டாவைப் பெற்றார், அது அவரைத் தடுத்து நிறுத்தியது, அவரை முழங்காலுக்கு அனுப்பியது.
  
  நான் அவன் நெற்றியை அடுத்த ஷாட்டின் வரிக்கு அருகில் கொண்டு வருகிறேன்.
  
  பயங்கரவாதி தூண்டுதலை இழுத்தார், ஆனால் அந்த நேரத்தில் டால் தோன்றினார் - ஒரு கசிவு, நகரும் மலை - மற்றும் அவருக்கும் சுவருக்கும் இடையில் பயங்கரவாதியைப் பொருத்தினார். எலும்புகள் உடைந்து ஒன்றோடொன்று அரைத்து, இரத்தம் பீறிட்டு, ரைபிள் சத்தத்துடன் பக்கவாட்டில் பறந்தது. திடுக்கிட்ட டால், ஸ்மித்தை நோக்கிச் சென்றபோது, கோபமடைந்த சிப்பாய் சத்தமாகத் திட்டுவதைக் கண்டு, கேட்டான்.
  
  அப்புறம் பரவாயில்லை.
  
  கெவ்லர் வேஷ்டியால் காப்பாற்றப்பட்ட ஸ்மித் இன்னும் நெருங்கிய தூரத்தில் சுடப்பட்டார், மேலும் அவர் கிட்டத்தட்ட மூளையதிர்ச்சியால் இறந்திருப்பார், ஆனால் அவர்களின் புதிய வான்கார்ட் உடல் கவசம் அடியை மென்மையாக்கியது. டால் தனது முகத்தைத் துடைத்தார், இப்போது சிறப்புப் படைக் குழுவின் அணுகுமுறையைக் குறிப்பிட்டார்.
  
  கென்சி தனது எதிரியை இப்படியும் அப்படியும் எதிர்த்துப் போராடினார், பெரிய மனிதர் அவளது சுறுசுறுப்பு மற்றும் உண்மையான தசையைப் பொருத்த போராடுகிறார். டால் முகத்தில் மெல்லிய புன்னகையுடன் பின்வாங்கினார்.
  
  சிறப்புப் படை வீரர்களில் ஒருவர் ஓடி வந்தார். "அவளுக்கு உதவி தேவையா?"
  
  "இல்லை, அவள் சுற்றி முட்டாளாக்குகிறாள். அவளை தனியாக விடு".
  
  கென்சி அவள் கண்ணின் மூலையிலிருந்து பரிமாற்றத்தைப் பிடித்து, ஏற்கனவே பிடுங்கிய பற்களை அரைத்தாள். இருவரும் சமமானவர்கள் என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது, ஆனால் ஸ்வீடன் அவளைச் சோதித்து, அணிக்கான அவளது அர்ப்பணிப்பை மதிப்பீடு செய்தான். அவள் தகுதியானவளா?
  
  அவள் துப்பாக்கியைப் பிடித்தாள், அவள் எதிராளி பின்னுக்குத் தள்ளப்பட்டதால் விட்டுவிட்டாள், இதனால் அவன் விலா எலும்புகளுக்கு முழங்கால் மற்றும் மூக்கிற்கு முழங்கையுடன் சமநிலையை இழந்தான். அவரது அடுத்த வேலைநிறுத்தம் மணிக்கட்டில் ஒரு வெட்டு, அதைத் தொடர்ந்து மின்னல் வேக பிடிப்பு. அந்த மனிதன் போராடி முனகியபோது, அவள் மணிக்கட்டை பலமாக பின்னால் வளைத்து, ஒரு கிளிக் சத்தம் கேட்டது, துப்பாக்கி தரையில் விழுவதைக் கண்டாள். அவன் இன்னும் போராடிக் கொண்டிருந்தான், கத்தியை வெளியே இழுத்து அவள் மார்பில் குத்தினான். கென்சி அதையெல்லாம் அழுத்தி, தன் விலா எலும்புகளுக்கு மேலே உள்ள சதை வழியாக பிளேடு துண்டாக இருப்பதை உணர்ந்து, சுற்றிலும் சுழன்று, தன்னுடன் இழுத்தாள். இரண்டாவது அடிக்காக கத்தி மீண்டும் நகர்ந்தது, ஆனால் இந்த முறை அவள் தயாராக இருந்தாள். அவள் அகற்றப்பட்ட கையைப் பிடித்து, அதன் அடியில் சுழன்று, அந்த மனிதனின் முதுகுக்குப் பின்னால் திருப்பினாள். இரக்கமின்றி அவளும் அழுத்தி அவனும் உடைந்து அந்த பயங்கரவாதியை உதவியற்றவனாக விட்டுவிட்டாள். அவள் விரைவாக அவனது பெல்ட்டில் இருந்து இரண்டு கையெறி குண்டுகளை கிழித்து, அவற்றில் ஒன்றை அவனது கால்சட்டையின் முன்புறம் மற்றும் அவனது குத்துச்சண்டை ஷார்ட்ஸில் அடைத்தாள்.
  
  டால், பார்த்து, அலறல் அவரது தொண்டையை கிழிப்பதைக் கண்டார். "இல்லை!"
  
  கென்சியின் விரல்கள் ஸ்ட்ரைக்கரை விடுவித்தன.
  
  "நாங்கள் அதைச் செய்ய மாட்டோம், நீங்கள்..."
  
  "நீங்கள் இப்போது என்ன செய்யப் போகிறீர்கள்," கென்சி மிகவும் நெருக்கமாக கிசுகிசுத்தார், "உடைந்த கைகள் மற்றும் அனைத்து?" நீங்கள் இப்போது யாரையும் காயப்படுத்த மாட்டீர்கள், முட்டாள்?
  
  டால் பிடிப்பதா அல்லது ஏமாற்றுவதா, ஓடுவதா அல்லது தலைகீழாக டைவ் செய்வதா, கென்சியைப் பிடிப்பதா அல்லது மறைப்பதற்காக குதிப்பதா என்று தெரியவில்லை. இறுதியில், நொடிகள் கடந்து சென்றன, ஸ்மித்தின் குறுகிய உருகியைத் தவிர வேறு எதுவும் வெடிக்கவில்லை.
  
  "என்னை கேலி செய்கிறீர்களா?" அவர் கர்ஜித்தார். "நரகத்தில்-"
  
  "போலி," கென்சி டாலின் இரத்தப்போக்கு தலையில் ஸ்ட்ரைக்கரை வீசினார். "அந்த சரியான கழுகு கண்கள் பிரச்சனையை கவனித்திருக்கும் என்று நான் நினைத்தேன்."
  
  "நான் அதை செய்யவில்லை." சுவீடன் நிம்மதி பெருமூச்சு விட்டார். "அடடா, கென்ஸ், நீங்கள் ஒரு உலகத் தரம் வாய்ந்த பைத்தியக்காரப் பெண்."
  
  "எனது கட்டானாவை எனக்குத் திருப்பிக் கொடுங்கள். அது எப்போதும் என்னை அமைதிப்படுத்துகிறது."
  
  "ஓ ஆமாம். நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்,"
  
  "நீங்கள் இதைச் சொல்கிறீர்கள், பைத்தியக்கார ஸ்வீடன்."
  
  டால் தலை குனிந்தார். தொடவும். ஆனால் அடடா, நான் என் போட்டியை சந்தித்துவிட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  இந்த நேரத்தில், SWAT குழுக்கள் மற்றும் கூடியிருந்த முகவர்கள் அவர்களில் இருந்தனர், டைம்ஸ் சதுக்கத்தைச் சுற்றியுள்ள பகுதிகளைப் பாதுகாத்தனர். குழு மீண்டும் ஒருங்கிணைத்து மூச்சு வாங்க சில நிமிடங்கள் எடுத்தது.
  
  "நான்கு செல்கள் கீழே," லாரன் கூறினார். "ஒன்று மட்டுமே எஞ்சியுள்ளது."
  
  "நாங்கள் நினைக்கிறோம்," டால் கூறினார். "உங்களை விட முன்னேறாமல் இருப்பது நல்லது. மேலும் நினைவில் கொள்ளுங்கள், இந்த கடைசி அறை மார்ஷைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்கிறது மற்றும் ஒருவேளை கட்டுப்படுத்துகிறது..." அவர் "அணுகுண்டு" என்ற வார்த்தையை உரக்கச் சொல்லவில்லை. இங்கே இல்லை. இது மன்ஹாட்டனின் இதயமாக இருந்தது. எந்த வகையான பரவளைய ஒலிவாங்கிகள் சிதறிக்கிடக்கின்றன என்று யாருக்குத் தெரியும்?
  
  "அருமையான வேலை, தோழர்களே," அவர் வெறுமனே கூறினார். "இந்த நரக நாள் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டது."
  
  ஆனால் உண்மையில், அது இப்போதுதான் தொடங்கியது.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஐந்து
  
  
  ஜூலியன் மார்ஷ், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, அவர் உலகின் மகிழ்ச்சியான மனிதர் என்று நம்பினார். அவருக்கு எதிரே ஒரு ஏற்றப்பட்ட, கட்டப்பட்ட அணு ஆயுதம், தொடும் அளவுக்கு நெருக்கமாக இருந்தது, ஆர்வத்துடன் விளையாடியது. அவரது இடதுபுறம் சுருண்டிருந்த ஒரு தெய்வீக, அழகான பெண், அவருடன் அவருடன் விளையாட முடியும். அவள், நிச்சயமாக, அவனுடன் விளையாடினாள், இருப்பினும் ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதி எல்லா கவனத்திலிருந்தும் சிறிது காயப்படுத்தத் தொடங்கியது. ஒருவேளை அந்த கிரீம் கிரீம் கொஞ்சம் ...
  
  ஆனால் அவரது முந்தைய மற்றும் மிக முக்கியமான சிந்தனை தொடரை தொடர்கிறது - ஒரு செயலற்ற பயங்கரவாதி ஜன்னலுக்கு அருகில் அமர்ந்து, மீண்டும் அவர் தனது விருப்பப்படி விளையாடினார். பின்னர் அமெரிக்க அரசாங்கம் நகரம் முழுவதும் அதன் வால்களை துரத்தியது, பயந்து, குருடர்களாக ஓடியது.
  
  "ஜூலியன்?" ஜோ தனது இடது காதில் இருந்து ஒரு முடி தூரத்தில் சுவாசித்துக் கொண்டிருந்தார். "நான் மீண்டும் தெற்கே செல்ல வேண்டுமா?"
  
  "நிச்சயமாக, ஆனால் கடந்த முறை போல் பாஸ்டர்ட்டை உள்ளிழுக்க வேண்டாம். அவருக்கு ஒரு சிறிய இடைவெளி கொடுங்கள், இல்லையா?
  
  "ஓ, நிச்சயமாக".
  
  மார்ச் அவளை வேடிக்கை பார்த்துவிட்டு, அடுத்து என்ன நடக்கும் என்று யோசித்தாள். அது ஏற்கனவே நண்பகல் மற்றும் காலக்கெடு நெருங்கிக்கொண்டிருந்தது. இன்னொரு டிஸ்போசபிள் செல்போனை அவிழ்த்துவிட்டு, அவசர கோரிக்கைகளுடன் தன் தாய்நாட்டிற்கு அழைக்க வேண்டிய நேரம் நெருங்கிவிட்டது. நிச்சயமாக, உண்மையான "மறை" இருக்காது என்று அவர் அறிந்திருந்தார், குறைந்தபட்சம் ஐநூறு மில்லியன் பரிமாற்றத்துடன் அல்ல, ஆனால் கொள்கை ஒன்றுதான் மற்றும் அதே வழியில் செயல்படுத்தப்படலாம். மார்ச் பாவம் மற்றும் அக்கிரமத்தின் கடவுள்களுக்கு நன்றி செலுத்தியது. இவர்களை உங்கள் பக்கம் வைத்துக்கொண்டு, எதை சாதிக்க முடியவில்லை?
  
  எல்லா நல்ல கனவுகளையும் போலவே, இதுவும் இறுதியில் முடிவடையும், ஆனால் மார்ஷ் அது நீடிக்கும் வரை அதை அனுபவிக்க முடிவு செய்தார்.
  
  ஜோயின் தலையைத் தட்டிவிட்டு எழுந்து நின்று, தனது ஷூ லேஸ்களில் ஒன்றை அவிழ்த்துவிட்டு ஜன்னலுக்குச் சென்றார். இரண்டு மனங்களோடு பெரும்பாலும் இரு வேறுபட்ட கருத்துக்கள் இருந்தன, ஆனால் மார்ஷின் இரு ஆளுமைகளும் காட்சிக்கு உண்மையாக இருந்தன. அவர்களில் யாராவது எப்படி இழக்க முடியும்? அவர் ஜோவின் ஆணுறைகளில் ஒன்றைப் பிடுங்கினார், இப்போது அதை அவர் கையில் நழுவ முயன்றார். அவர் இறுதியாக கைவிட்டு இரண்டு விரல்களால் செய்தார். நரகம், அது இன்னும் அவரது உள்ளார்ந்த நகைச்சுவையை திருப்திப்படுத்தியது.
  
  ஸ்பேர் லேன்யார்டை என்ன செய்வது என்று மார்ஷ் யோசித்துக் கொண்டிருந்த போது, செல் லீடர் எழுந்து நின்று அவனைப் பார்த்து வெற்றுப் புன்னகையை அளித்தார். இது ஒரு முதலை, அல்லது மார்ஷ் அதை தனிப்பட்ட முறையில் அழைத்தது - அலிகேட்டர் - அது அமைதியாகவும் வெளிப்படையாகவும் மெதுவாக இருந்தாலும், அதைப் பற்றிய உண்மையான ஆபத்து உணர்வு இருந்தது. மார்ஷ் அவர் ஒருவேளை ஆடை அணிந்தவர்களில் ஒருவராக இருக்கலாம் என்று பரிந்துரைத்தார். அடகு. நீண்ட சிறுநீர் கழிக்கும் அதே நுகர்வு பொருள். மார்ஷ் உரத்த குரலில் சிரித்தார், சரியான நேரத்தில் அலிகேட்டருடன் கண் தொடர்பை உடைத்தார்.
  
  ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்த்துக்கொண்டே ஜோ அவனது அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றினான்.
  
  "பார்க்க எதுவும் இல்லை," மார்ஷ் கூறினார். "மனிதகுலத்தின் பேன்களைப் படிப்பது உங்களுக்குப் பிடிக்காது."
  
  "ஓ, அவர்கள் சில நேரங்களில் வேடிக்கையாக இருக்கலாம்."
  
  ஒரு கோணத்தில் அணிய விரும்பிய தொப்பியை மார்ச் சுற்றிலும் பார்த்தார். நிச்சயமாக, அது போய்விட்டது, ஒருவேளை அவர் நியூயார்க்கிற்கு வருவதற்கு முன்பே. கடந்த வாரம் அவருக்கு மங்கலாக கழிந்தது. முதலை அருகில் வந்து தனக்கு ஏதாவது தேவையா என்று பணிவுடன் கேட்டது.
  
  "தற்சமயத்தில் இல்லை. ஆனால் விரைவில் அவர்களை அழைத்து பணத்தை மாற்றுவதற்கான விவரங்களைத் தருகிறேன்" என்றார்.
  
  "நீங்கள் இதைச் செய்வீர்களா?"
  
  "ஆம். நான் உங்களுக்கு மக்களுக்கு வழியைக் கொடுக்கவில்லையா?" கேள்வி சொல்லாட்சியாக இருந்தது.
  
  "அட, இந்த தனம். நான் அதை ஒரு ஈ ஸ்வாட்டராகப் பயன்படுத்தினேன்.
  
  மார்ஷ் விசித்திரமானவராகவும், பைத்தியக்காரராகவும், இரத்த வெறியால் உந்தப்பட்டவராகவும் இருந்திருக்கலாம், ஆனால் அவரது சிறிய பகுதியும் புத்திசாலியாகவும், கணக்கிடுவதில், மற்றும் முழு ஈடுபாட்டுடனும் இருந்தது. அதனால்தான் அவர் மெக்சிகன் சுரங்கப்பாதைகள் வழியாக உயிர் பிழைத்தார். ஒரு கணம் கழித்து, அவர் அலிகேட்டரையும் சூழ்நிலையையும் தவறாக மதிப்பிட்டார் என்பதை உணர்ந்தார். அவர் இங்கே முக்கிய இல்லை - அவர்கள்.
  
  மேலும் ஒரு கணம் தாமதமானது.
  
  மார்ஷ் அலிகேட்டரைத் தாக்கினார், அவர் துப்பாக்கி, கத்தி மற்றும் பயன்படுத்தப்படாத ஸ்டன் துப்பாக்கியை எங்கு விட்டுச் சென்றார் என்பதைத் தெரிந்துகொண்டார். வெற்றியை எதிர்பார்த்து, கேட்டர் அடிகளைத் தடுத்தபோது அவர் ஆச்சரியப்பட்டார். மார்ச் வலியைப் புறக்கணித்து அமைதியாக அதை எடுத்து மீண்டும் முயற்சித்தார். ஜோய் தன்னைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதை அவன் அறிந்தான், சோம்பேறி பிச் ஏன் அவனது உதவிக்கு விரைந்து செல்லவில்லை என்று அவன் யோசித்தான்.
  
  அலிகேட்டர் மீண்டும் தனது அடியை எளிதாகத் தணித்தது. அப்போது மார்ஷ் பின்னால் ஒரு சத்தம் கேட்டது - ஒரு அடுக்குமாடி கதவு திறக்கும் சத்தம். அலிகேட்டர் அவரை அனுமதித்தபோது அவர் ஆச்சரியமடைந்து திரும்பி குதித்தார்.
  
  அதிர்ச்சியின் மூச்சுத் திணறல் அவரது தொண்டையிலிருந்து வெளியேறியது.
  
  எட்டு மனிதர்கள் அபார்ட்மெண்டிற்குள் நுழைந்தனர், அனைவரும் கருப்பு உடை அணிந்து, அனைவரும் பைகளை சுமந்து கொண்டு, கோழிக் கூடத்தில் உள்ள நரிகளைப் போல் கோபமாகப் பார்த்தனர். மார்ஷ் உற்றுப் பார்த்தார், பின்னர் கேட்டரை நோக்கித் திரும்பினார், அவருடைய கண்கள் இப்போதும் அவர்கள் பார்ப்பதை நம்பவில்லை.
  
  "என்ன நடக்கிறது?"
  
  "என்ன? பணக்காரர்கள் தங்களின் போர்களுக்கு நிதியளிக்கும் போது நாங்கள் அனைவரும் அமைதியாக அமர்ந்திருப்போம் என்று நினைத்தீர்களா? பெரியவரே, உங்களுக்காக ஒரு செய்தி கிடைத்துள்ளது. நாங்கள் இனி உங்களுக்காக காத்திருக்க மாட்டோம். நாங்கள் சொந்தமாக நிதியளிக்கிறோம்.
  
  முகத்தில் விழுந்த இரட்டை அடியிலிருந்து மார்ச் தடுமாறியது. அவர் பின்னோக்கி விழுந்தபோது, அவர் ஜோவைப் பிடித்தார், அவள் அவனைப் பிடித்துக் கொள்வாள் என்று எதிர்பார்த்தான், அவள் செய்யாதபோது, இருவரும் தரையில் விழுந்தனர். அதன் அதிர்ச்சி அவரது உடலை அதிக இயக்கத்திற்கு அனுப்பியது, அவரது வியர்வை சுரப்பிகள் மற்றும் நரம்பு முனைகள் மிகைப்படுத்தப்பட்டன, மேலும் ஒரு கண்ணின் மூலையில் எரிச்சலூட்டும் நடுக்கம் தொடங்கியது. அவர் சிறுவனாக இருந்தபோது, யாரும் அவரைப் பற்றி கவலைப்படாத மோசமான பழைய நாட்களுக்கு அவரை அழைத்துச் சென்றார்.
  
  முதலை அபார்ட்மெண்ட் முழுவதும் நடந்து, பன்னிரண்டு பேர் கொண்ட ஒரு கலத்தை ஏற்பாடு செய்தது. கைத்துப்பாக்கிகள் மற்றும் பிற இராணுவ ஆயுதங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டபோது ஜோயி முடிந்தவரை சிறியதாக மாறியது, நடைமுறையில் ஒரு தளபாடமாக மாறியது - கையெறி குண்டுகள், ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட ஆர்பிஜி, எப்போதும் நம்பகமான கலாஷ்னிகோவ், கண்ணீர்ப்புகை, ஃப்ளாஷ்பேங்க்கள் மற்றும் எஃகு முனையுடைய கையால் பிடிக்கப்பட்ட ராக்கெட்டுகள் . இது சற்றே பதட்டமாக இருந்தது.
  
  இந்த அறையில் சாத்தானின் மிகப்பெரிய கொம்புள்ள ஆடு என்பதை உறுதி செய்யும் கண்ணியம் மற்றும் சுயநலத்தின் கடைசிச் சின்னங்களை இன்னும் ஒட்டிக்கொண்டு மார்ச் தொண்டையைச் செருமினார்.
  
  "பாருங்கள்," என்றார். "உங்கள் அழுக்கு கைகளை என் அணுகுண்டுகளில் இருந்து விலக்குங்கள். இது என்னன்னு கூட தெரியுமா பையன்? முதலை. முதலை! நாங்கள் காலக்கெடுவை சந்திக்க வேண்டும்.
  
  ஐந்தாவது கலத்தின் தலைவர் இறுதியாக மடிக்கணினியை ஒருபுறம் எறிந்துவிட்டு மார்ஷை அணுகினார். இப்போது, ஆதரவு இல்லாமல் மற்றும் கையுறைகள் இல்லாமல், அலிகேட்டர் ஒரு வித்தியாசமான நபர். "நான் உங்களுக்கு ஏதாவது கடன்பட்டிருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறீர்களா?" கடைசி வார்த்தை ஒரு சத்தம். "என் கைகள் சுத்தமாக இருக்கின்றன! என் பூட்ஸ் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது! ஆனால் அவர்கள் விரைவில் இரத்தமும் சாம்பலும் பூசப்படுவார்கள்!
  
  மார்ச் வேகமாக கண் சிமிட்டியது. "நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்?"
  
  "பேமெண்ட் இருக்காது. பணம் இல்லை! நான் பெரிய, மதிப்பிற்குரிய மற்றும் ஒரே ராம்ஸுக்காக வேலை செய்கிறேன், அவர்கள் என்னை வெடிகுண்டு தயாரிப்பாளர் என்று அழைக்கிறார்கள். ஆனால் இன்று நான் துவக்கி வைப்பேன். நான் அவனுக்கு உயிர் கொடுப்பேன்!"
  
  மார்ச் இறுதியில் தவிர்க்க முடியாத சத்தத்திற்காக காத்திருந்தது, ஆனால் இந்த முறை எதுவும் இல்லை. அலிகேட்டர் அதிகாரத்தின் தாக்குதலைத் தெளிவாகத் தன் தலைக்குக் கொண்டு சென்றது, மேலும் இந்த மக்கள் ஏன் தனது வெடிகுண்டைக் கையாளுகிறார்கள் என்று மார்ஷுக்கு இன்னும் புரியவில்லை. "நண்பர்களே, இது என்னுடைய அணுகுண்டு. இதை வாங்கி உங்களிடம் கொண்டு வந்தேன். நல்ல சம்பளத்திற்காக காத்திருக்கிறோம். இப்போது, நல்ல பிள்ளைகளாக இருங்கள், அணுகுண்டை மேசையில் வைக்கவும்.
  
  அலிகேட்டர் இரத்தம் எடுக்கும் அளவுக்கு அவரைத் தாக்கிய பிறகுதான், மார்ஷ் இங்கே ஏதோ பயங்கரமான தவறு நடந்துள்ளது என்பதை உண்மையாகப் புரிந்துகொள்ளத் தொடங்கினார். அவனுடைய கடந்த கால செயல்கள் அனைத்தும் அவனுடைய வாழ்க்கையில் இந்த நிலைக்கு இட்டுச் சென்றது, ஒவ்வொரு சரியும் தவறும், ஒவ்வொரு நல்ல மற்றும் கெட்ட வார்த்தையும் கருத்தும் அவருக்குத் தோன்றியது. அவனுடைய எல்லா அனுபவங்களின் கூட்டுத்தொகை இந்த நேரத்தில் அவனை நேராக இந்த அறைக்கு அழைத்து வந்தது.
  
  "இந்த வெடிகுண்டை என்ன செய்யப் போகிறாய்?" பாலாடைக்கட்டி போன்ற ஒரு grater மூலம் அவர் அழுத்துவது போல், திகில் அவரது குரலைக் குறைத்து தடித்தது.
  
  "பெரிய ராம்சேஸிடமிருந்து நாங்கள் கேட்டவுடன் நாங்கள் உங்கள் அணுகுண்டை வெடிக்கப் போகிறோம்."
  
  மார்ச்சு மூச்சு விடாமல் மூச்சு வாங்கியது. "ஆனால் அது மில்லியன் கணக்கானவர்களைக் கொல்லும்."
  
  "எங்கள் போர் தொடங்கும்."
  
  "இது பணத்தைப் பற்றியது," மார்ஷ் கூறினார். "செலுத்துங்கள். கொஞ்சம் வேடிக்கை. அமெரிக்காவின் ஐக்கிய கழுதைகளை வாலை துரத்திக்கொண்டே இருப்பது. இது நிதியுதவி பற்றியது, வெகுஜன கொலை அல்ல.
  
  "யூஊஊ...உ...கொலை!" அலிகேட்டரின் வெறித்தனமான வெறி ஒரு படி உயர்ந்தது.
  
  "சரி, ஆம், ஆனால் அவ்வளவு இல்லை."
  
  சலனமற்ற பந்தில் சுருண்டு விழும்வரை முதலை உதைத்தது; என் விலா எலும்புகள், நுரையீரல்கள், முதுகெலும்பு மற்றும் கால்கள் வலிக்கிறது. "நாங்கள் ராம்சேஸ் செய்திக்காக மட்டுமே காத்திருக்கிறோம். இப்போது, யாரோ எனக்கு தொலைபேசியைக் கொடுங்கள்.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஆறு
  
  
  கிராண்ட் சென்ட்ரல் டெர்மினலின் உள்ளே, மார்ஷின் புதிரின் இறுதிப் பகுதிகள் வரிசையாகத் தொடங்கின. டிரேக் இதை முன்பே உணர்ந்திருக்கவில்லை, ஆனால் இது யாரோ ஒருவரின் மாஸ்டர் திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாகும், அவர்கள் ஏற்கனவே நடுநிலைப்படுத்திவிட்டதாக அவர்கள் நினைத்தார்கள். அவர்கள் நம்பாத எதிரி நேரம் - அது எவ்வளவு விரைவாக கடந்து சென்றது என்பது அவர்களின் சிந்தனையை சீர்குலைத்தது.
  
  இந்த வளாகம் பாதுகாப்பானதாகவும், பெரும்பாலும் காவல்துறை அதிகாரிகளால் மக்கள்தொகை கொண்டதாகவும் அறிவிக்கப்பட்டதால், டிரேக்கும் அவரது குழுவினரும் நான்காவது உரிமைகோரலை ஆராய வாய்ப்பு வழங்கப்பட்டது, இறுதியாக அவர்கள் ஒரு கஃபே டேபிளின் அடிப்பகுதியில் ஒட்டப்பட்டிருப்பதைக் கண்டறிந்தனர். பெரிய எழுத்துருவில் எழுதப்பட்ட எண்களின் வரிசை, பொதுவாக கிடைக்கும் சிறிய எழுத்துருவில் எழுதப்பட்ட தலைப்பைப் பார்க்க முடிந்தவரை அது என்னவாக இருக்கும் என்பதைக் கண்டுபிடிக்க முடியாது.
  
  அணுசக்தி செயல்படுத்தும் குறியீடுகள்.
  
  டிரேக் அவநம்பிக்கையுடன் கண்களைச் சுருக்கி, மீண்டும் சமநிலையை இழந்து, பின்னர் அலிசியாவைப் பார்த்து கண் சிமிட்டினார். "அப்படியா? அவர் ஏன் இதை எங்களுக்கு அனுப்பினார்?
  
  "இது விளையாட்டை விளையாடும் திறன் என்று நான் யூகிக்கிறேன். அவர் அதை ரசிக்கிறார், டிரேக். மறுபுறம், அவை போலியாக இருக்கலாம்.
  
  "அல்லது முடுக்கம் குறியீடுகள்," மே மேலும் கூறினார்.
  
  "அல்லது கூட," பியூ மேலும் தலைப்பை மறைத்தார், "மற்றொரு வகையான மறைக்கப்பட்ட ஆயுதத்தை ஏவுவதற்கு பயன்படுத்தக்கூடிய குறியீடுகள்."
  
  மூரை அழைப்பதற்கு முன், டிரேக் ஒரு கணம் பிரெஞ்சுக்காரரைப் பார்த்தார். "எங்களுக்கு ஒரு புதிய தேவை உள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "இது அணு ஆயுதங்களுக்கான செயலிழக்கக் குறியீடுகளின் தொகுப்பாகத் தோன்றுவதைத் தவிர."
  
  "ஏன்?" மூர் அதிர்ச்சியடைந்தார். "என்ன? இது எந்த அர்த்தமும் இல்லை. அவர் சொன்னது இதுதானா?"
  
  இது எவ்வளவு அபத்தமானது என்பதை டிரேக் உணர்ந்தார். "இப்போது அனுப்புகிறது." விண்வெளி உடைகள் அனைத்தையும் வரிசைப்படுத்தட்டும்.
  
  "நன்று. அவர்களுக்கு உரிய கவனம் செலுத்துவோம்" என்றார்.
  
  டிரேக் தனது சட்டைப் பையில் தொலைபேசியை வைத்த பிறகு, அலிசியா தன்னைத் துலக்கிவிட்டு நீண்ட நேரம் சுற்றிப் பார்த்தாள். "நாங்கள் இங்கே அதிர்ஷ்டசாலிகள்," என்று அவர் கூறினார். "எந்த உயிரிழப்பும் இல்லை. நாங்கள் தாமதமாக வந்தாலும், மார்ச் மாதத்திலிருந்து எந்த செய்தியும் இல்லை. எனவே இதுதான் கடைசி தேவை என்று நினைக்கிறீர்களா?
  
  "அது எப்படி இருக்கும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை," என்று மே கூறினார். "அவருக்கு பணம் வேண்டும் என்று எங்களிடம் கூறினார், ஆனால் எப்போது அல்லது எங்கே என்று அவர் இதுவரை எங்களிடம் கூறவில்லை."
  
  "எனவே குறைந்தது இன்னும் ஒன்று," டிரேக் கூறினார். "இரண்டு இருக்கலாம். நாம் ஆயுதத்தை சரிபார்த்து அதை மீண்டும் ஏற்ற வேண்டும். எப்படியிருந்தாலும், இந்த மினி-குண்டுகள் அனைத்தும் நகரம் முழுவதும் வெடித்ததால், நாங்கள் இதைச் செய்வதிலிருந்து வெகு தொலைவில் இருக்கிறோம் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  சிறிய குண்டுகளின் நோக்கம் பற்றி அவர் ஆச்சரியப்பட்டார். கொல்லவோ, ஊனப்படுத்தவோ வேண்டாம். ஆம், அவர்கள் சமூகத்தின் ஆன்மாவில் பயங்கரத்தைத் தாக்கினர், ஆனால் அணுகுண்டு, ஜூலியன் மார்ஷ் மற்றும் அவர்கள் அழித்துக் கொண்டிருந்த கேமராக்களின் வெளிச்சத்தில், ஒருவேளை வேறு நிகழ்ச்சி நிரல் இருந்திருக்கலாம் என்று அவரால் நினைக்காமல் இருக்க முடியவில்லை. இரண்டாம் நிலை குண்டுகள் கவனத்தை சிதறடித்து எரிச்சலூட்டுவதாக இருந்தன. மோட்டார் சைக்கிள்களில் வந்த சிலர் வீட்டில் தயாரிக்கப்பட்ட பட்டாசு வெடிகுண்டுகளை வால் ஸ்ட்ரீட்டில் வீசியதால் மிகப்பெரிய பிரச்சனை ஏற்பட்டது.
  
  தூர மூலையில் மறைத்து வைக்கப்பட்டிருந்த கியோஸ்க்கை அலிசியா கவனித்தாள். "சர்க்கரை கலவை" என்றாள். "யாராவது மிட்டாய் பார் வேண்டுமா?"
  
  "எனக்கு இரண்டு ஸ்னிக்கர்களைப் பெறுங்கள்," டிரேக் பெருமூச்சு விட்டார். "ஏனென்றால் அறுபத்தைந்து கிராம் தொண்ணூறுகளுக்கு மட்டுமே."
  
  அலிசியா தலையை ஆட்டினாள். "நீங்களும் உங்கள் சாக்லேட் பார்களும்."
  
  "அடுத்தது என்ன?" பியூ நெருங்கினார், பிரெஞ்சுக்காரர் சில நீட்சிகளுடன் தனது உடலின் வலியை நீக்கினார்.
  
  "மூர் தனது ஆட்டத்தை அதிகரிக்க வேண்டும்," டிரேக் கூறினார். "முயற்சியுடன் இருங்கள். நான், ஒரு நாள் முழுவதும் மார்ஷின் இசைக்கு நடனமாடப் போவதில்லை.
  
  "இது நீட்டிக்கப்பட்டுள்ளது," மாய் அவருக்கு நினைவூட்டினார். "அவரது முகவர்களும் காவல்துறையினரும் பெரும்பாலானவர்கள் தெருக்களில் காவல் செய்கிறார்கள்."
  
  "எனக்குத் தெரியும்," டிரேக் சுவாசித்தார். "எனக்கு நன்றாகத் தெரியும்."
  
  ஹெய்டன் மற்றும் கினிமகாவை விட மூருக்கு சிறந்த ஆதரவு எதுவும் இருக்க முடியாது என்று அவர் அறிந்திருந்தார், இருவரும் ஜனாதிபதிக்கு உரையாற்றினார், இருவரும் உலகம் அவர்கள் மீது வீசக்கூடியவற்றில் பெரும்பாலானவற்றை அனுபவித்தவர்கள். ஒப்பீட்டளவில் அமைதியான இந்த தருணத்தில், அவர் கணக்கு எடுத்தார், அவர்களின் பிரச்சினையைப் பற்றி யோசித்தார், பின்னர் அவர் மற்ற அணியைப் பற்றி கவலைப்படுவதைக் கண்டார் - டாலின் அணி.
  
  அலெக்சாண்டர் ஸ்கார்ஸ்காவின் மிகவும் நிர்வாணமான தருணங்களைப் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்போது, இந்த பைத்தியக்கார ஸ்வீடிஷ் பாஸ்டர்ட், மரபோ பட்டியில் சண்டையிட்டுக் கொண்டிருக்கலாம்.
  
  டிரேக் அலிசியாவுக்குத் தலையசைத்துத் திரும்பி வந்து இரண்டு சாக்லேட் துண்டுகளைக் கொடுத்தார். ஒரு கணம் அந்த அணி அப்படியே நின்றது. அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதைப் பற்றி சிந்திக்காமல் இருக்க முயற்சிக்கிறேன். அவர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு ஓட்டல் &# 233; கைவிடப்பட்ட பழைய வணிகம் போல் நின்றது, அதன் ஜன்னல்கள் உடைந்தன, மேஜைகள் கவிழ்ந்தன, கதவுகள் பிளந்து அவற்றின் கீல்களில் தொங்கின. இப்போதும் கூட, குழுக்கள் புதிய சாதனங்களுக்கான பகுதியை கவனமாக சீப்பு செய்தன.
  
  டிரேக் போ பக்கம் திரும்பினார். "நீங்கள் மார்ஷை சந்தித்தீர்கள், இல்லையா? இதை அவர் இறுதிவரை பார்ப்பார் என்று நம்புகிறீர்களா?"
  
  பிரெஞ்சுக்காரர் ஒரு சிக்கலான சைகை செய்தார். "ம்ம்ம் யாருக்குத் தெரியும்? அணிவகுப்பு விசித்திரமானது, ஒரு கணம் நிலையானதாகவும் அடுத்த கணம் பைத்தியக்காரத்தனமாகவும் தெரிகிறது. ஒருவேளை இது எல்லாம் ஒரு ஏமாற்று வேலையாக இருக்கலாம். வெப் அவரை நம்பவில்லை, ஆனால் ஆச்சரியப்படுவதற்கில்லை. பித்தியா வழக்கில் வெப் இன்னும் ஆர்வமாக இருந்திருந்தால், மார்ஷ் இந்த வழக்கில் ஈடுபட்டது போல் நடிக்க கூட அனுமதிக்கப்பட மாட்டார் என்று நான் உணர்கிறேன்."
  
  "நாம் கவலைப்பட வேண்டியது மார்ஷா அல்ல," மாய் உற்சாகமாக தலையாட்டினாள். "இது..."
  
  மற்றும் திடீரென்று அது அனைத்து அர்த்தமுள்ளதாக.
  
  டிரேக் அதே நேரத்தில் இதை உணர்ந்தார், தான் அழைக்கவிருந்த நபரின் பெயரை உணர்ந்தார். வெப்பத்தைத் தேடும் ஏவுகணைகளைப் போல அவன் கண்கள் அவளைச் சந்தித்தன, ஆனால் ஒரு கணம் எதுவும் பேச முடியவில்லை.
  
  நான் அதைப் பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருக்கிறேன். மதிப்பீட்டாளர். ஒரு பயங்கரமான முடிவுக்கு.
  
  "அடடா," டிரேக் கூறினார். "நாங்கள் ஆரம்பத்தில் இருந்தே விளையாடினோம்."
  
  அலிசியா அவர்களைப் பார்த்தாள். "பொதுவாக நான் 'அறை எடு' என்று சொல்வேன், ஆனால்..."
  
  "அவரால் இந்த நாட்டிற்குள் வரவே முடியாது" என்று மாய் புலம்பினாள். "நாங்கள் இல்லாமல் இல்லை."
  
  "இப்போது," டிரேக் கூறினார். "அவர் இருக்க விரும்பும் இடத்தில் அவர் இருக்கிறார்."
  
  அப்போது போன் அடித்தது.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் அதிர்ச்சியில் தனது சாக்லேட் பட்டியை கிட்டத்தட்ட கைவிட்டார், அவர் மாற்று சிந்தனையில் மூழ்கிவிட்டார். அவர் திரையைப் பார்த்தபோது, தெரியாத எண்ணைக் கண்டபோது, முரண்பட்ட எண்ணங்களின் பைரோடெக்னிக் வெடிப்பு அவரது தலையைச் சுற்றி வளைத்தது.
  
  என்ன சொல்ல?
  
  மார்ஷ் தனது புதிய டிஸ்போசபிள் செல்போனில் இருந்து அழைப்பு விடுத்திருக்க வேண்டும். அவர் ஒரு பெரிய திட்டத்தில் ஏமாற்றப்பட்டார் என்று அவருக்கு விளக்கமளிக்கும் தூண்டுதலை அவர் எதிர்க்க வேண்டுமா? செல்கள் மற்றும் அணு ஆயுதங்கள் முடிந்தவரை நடுநிலையாக இருக்க வேண்டும் என்று அவர்கள் விரும்பினர். அனைவருக்கும் குறைந்தது ஒரு மணிநேரமாவது அனைத்தையும் கண்காணிக்க ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்கள். இப்போது இருந்தாலும்... இப்போது ஆட்டம் மாறிவிட்டது.
  
  என்ன செய்ய?
  
  "மார்ச்?" நான்காவது வளையத்திற்குப் பிறகு அவர் பதிலளித்தார்.
  
  அறிமுகமில்லாத குரல் ஒன்று அவனை நோக்கியது. "இல்லை! இது கேட்டோர்ர்!"
  
  டிரேக் தனது காதில் இருந்து தொலைபேசியை விலக்கினார், அலறல், ஒவ்வொரு வார்த்தையின் முடிவிலும் அவரது செவிப்பறைகளை அவமதிக்கும் சுருதி உயரும்.
  
  "யார் இவர்? மார்ஷ் எங்கே?
  
  "நான் சொன்னேன் - கேட்டர்ர்ர்ர்! காளைகள் ஏற்கனவே தவழ்ந்து வருகின்றன. அவர் எங்கே இருக்க வேண்டும். ஆனால் நான் உங்களிடம் இன்னும் ஒரு கோரிக்கை வைத்திருக்கிறேன். இன்னும் ஒன்று, பின்னர் வெடிகுண்டு வெடிக்கும் அல்லது வெடிக்கும். அது உன்னைப் பொறுத்தது!"
  
  "என்னை குடுத்துடு." சீரற்ற கூச்சல் காரணமாக வார்த்தைகளில் கவனம் செலுத்துவது டிரேக்கிற்கு கடினமாக இருந்தது. "நீங்கள் கொஞ்சம் நிதானமாக வேண்டும் நண்பா."
  
  "ஓடு, முயல், ஓடு, ஓடு, ஓடு. 3வது மற்றும் 51வது மூலையில் உள்ள காவல் நிலையத்தைக் கண்டுபிடித்து, நாங்கள் உங்களுக்காக விட்டுச் சென்ற இறைச்சித் துண்டுகளைப் பாருங்கள். நீங்கள் அங்கு சென்றதும் இறுதித் தேவையைப் புரிந்துகொள்வீர்கள்.
  
  டிரேக் முகத்தைச் சுருக்கி, தன் நினைவைத் தேடினான். இந்த முகவரியில் ஏதோ தெரிந்த விஷயம் இருக்கிறது...
  
  ஆனால் அந்தக் குரல் அவனுடைய எண்ணங்களின் தொடரை மீண்டும் குறுக்கிட்டது. "இப்போது ஓடு! ஓடு! முயல், ஓடு, திரும்பிப் பார்க்காதே! ஒரு நிமிடம் அல்லது ஒரு மணி நேரத்தில் வெடித்துவிடும், ர்ர்ர்! பின்னர் எங்கள் போர் தொடங்கும்! "
  
  "மார்ஷ் மீட்கும் தொகையை மட்டுமே விரும்பினார். வெடிகுண்டுக்கான பணம் உங்களுடையது.
  
  "உங்கள் பணம் எங்களுக்குத் தேவையில்லை, ஐயோ! எங்களுக்கு உதவ எந்த அமைப்புகளும் இல்லை - உங்கள் சொந்த அமைப்புகளும் இல்லை என்று நினைக்கிறீர்களா? எங்களுக்கு உதவ பணக்காரர்கள் யாரும் இல்லை என்று நினைக்கிறீர்களா? எங்கள் நோக்கத்திற்காக இரகசியமாக நிதியளிக்கும் சதிகாரர்கள் யாரும் இல்லை என்று நினைக்கிறீர்களா? ஹா ஹா ஹா ஹா ஹா!"
  
  டிரேக் கையை நீட்டி பைத்தியக்காரனின் கழுத்தைப் பிடிக்க விரும்பினார், ஆனால் அவரால் அதைச் செய்ய முடியவில்லை என்பதால்-அவர் அடுத்த சிறந்த காரியத்தைச் செய்தார்.
  
  அழைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.
  
  இறுதியாக, அவரது மூளை ஒவ்வொரு தகவலையும் செயலாக்கியது. மற்றவர்களுக்கு ஏற்கனவே தெரியும். அவர்களின் முகம் பயத்தால் வெண்மையாக இருந்தது, அவர்களின் உடல்கள் பதற்றத்தால் பதட்டமாக இருந்தன.
  
  "இது எங்கள் தளம், இல்லையா?" டிரேக் கூறினார். "ஹைடன், கினிமகா மற்றும் மூர் இப்போது எங்கே இருக்கிறார்கள்."
  
  "மற்றும் ராம்செஸ்," மாய் கூறினார்.
  
  அந்த நேரத்தில் வெடிகுண்டு வெடித்திருந்தால், அணியால் வேகமாக ஓட முடியாது.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஏழு
  
  
  ஹைடன் மானிட்டர்களைப் படித்தார். நிலையத்தின் பெரும்பகுதி காலியாகிவிட்டதால், மூருக்கு தனிப்பட்ட முறையில் நியமிக்கப்பட்ட ஏஜெண்டுகள் கூட தெருக்களுக்கு உதவிக்காக அனுப்பப்பட்டதால், உள்ளூர் உள்நாட்டுப் பாதுகாப்பு மையம் உடைந்துவிடும் அளவுக்கு அதிகமாக உணர்ந்தது. நகரம் முழுவதும் வெளிப்படும் நிகழ்வுகள் ராம்செஸ் மற்றும் பிரைஸ் மீண்டும் இணைவதை விட முன்னுரிமை பெற்றன, ஆனால் ஹேடன் அவர்களுக்கு இடையேயான தொடர்பு இல்லாததைக் கவனித்தார், மேலும் அவர்கள் இருவருக்கும் உண்மையில் எதுவும் சொல்ல முடியவில்லையா என்று ஆச்சரியப்பட்டார். ராம்சேஸ் ஒரு அறிவாளி, அவருக்கு எல்லா பதில்களும் இருந்தன. விலை என்பது டாலர்களைத் துரத்தும் மற்றொரு மோசடி.
  
  கினிமக்கா மானிட்டரை இயக்க உதவியது. இருவரிடமிருந்தும் தகவல்களைப் பிரித்தெடுப்பதற்கு எதிராக ஹவாய் அறிவுறுத்தியபோது, அவர்களுக்கிடையே முன்பு என்ன நடந்தது என்பதை ஹேடன் ஆராய்ந்தார், இப்போது அவளுடைய எதிர்வினை குறித்து ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  அவள் சொன்னது சரியா? அவர் பரிதாபமாக இருந்தாரா?
  
  பிறகு யோசிக்க வேண்டிய விஷயம்.
  
  படங்கள் அவளுக்கு முன் பளிச்சிட்டன, கருப்பு மற்றும் வெள்ளை மற்றும் வண்ணங்களில் டஜன் கணக்கான சதுரத் திரைகளில் பெரிதாக்கப்பட்டன, ஃபெண்டர் வளைக்கும் காட்சிகள் மற்றும் தீ, மின்னும் ஆம்புலன்ஸ்கள் மற்றும் பயந்த கூட்டங்கள். நியூயார்க்கர்கள் மத்தியில் பீதி முற்றிலும் குறைந்தபட்சமாக வைக்கப்பட்டது; 9-11 நிகழ்வுகள் அவர்களின் மனதில் இன்னும் ஒரு புதிய திகில் மற்றும் ஒவ்வொரு முடிவை பாதிக்கும் என்றாலும். 9-11 உயிர் பிழைத்த கதையாக இருந்த பலருக்கு, அன்று வேலைக்குச் செல்லாதவர்கள் முதல் தாமதமாகவோ அல்லது வேலையில் ஈடுபடுபவர்களோ வரை, பயம் அவர்களின் எண்ணங்களை விட்டு அகலவில்லை. சுற்றுலாப் பயணிகள் திகிலுடன் ஓடினர், அடிக்கடி அடுத்த எதிர்பாராத அடியை எதிர்கொள்ள. எப்போதும் எரிச்சலூட்டும் உள்ளூர்வாசிகளின் சிறிய எதிர்ப்புடன், காவல்துறை ஆர்வத்துடன் தெருக்களை சுத்தம் செய்யத் தொடங்கியது.
  
  ஹைடன் நேரத்தைச் சரிபார்த்தார்...அப்போது காலை 11 மணி ஆகிவிட்டது. அது பின்னர் உணரப்பட்டது. எஞ்சிய குழுவினர் இன்று தங்கள் உயிரை இழந்துவிடுவார்களோ என்ற பயத்தில் வயிற்றைக் கலக்கிக் கொண்டிருந்தாள். நாம் ஏன் இதை தொடர்ந்து செய்கிறோம்? தினம் தினம், வாரம் வாரம்? நாம் சண்டையிடும் ஒவ்வொரு முறையும் வாய்ப்புகள் குறைவாகவே இருக்கும்.
  
  மற்றும் குறிப்பாக டால்; இந்த மனிதன் எப்படி இதில் தங்கினான்? ஒரு மனைவி மற்றும் இரண்டு குழந்தைகளுடன், ஒரு ஆணுக்கு எவரெஸ்ட் சிகரத்தின் அளவு வேலை நெறிமுறை இருக்க வேண்டும். சிப்பாய் மீது அவளுக்கு இருந்த மரியாதை அதிகமாக இருந்ததில்லை.
  
  கினிமகா மானிட்டரில் ஒன்றை தட்டினாள். "இது மோசமாக இருந்திருக்கலாம்."
  
  ஹைடன் அவனை உற்றுப் பார்த்தான். "என்ன இது... அய்யய்யோ."
  
  திகைத்து, ராம்செஸ் நடவடிக்கை எடுப்பதை, விலையை நோக்கி ஓடி, அவனது தலையை தரையில் அறைந்ததை அவள் பார்த்தாள். பயங்கரவாதி இளவரசன் போராடிக்கொண்டிருந்த உடலின் மீது நின்று, இரக்கமின்றி அதை உதைக்க ஆரம்பித்தான், ஒவ்வொரு அடியும் வேதனையின் அழுகையை எழுப்பியது. ஹெய்டன் மீண்டும் தயங்கினார், பின்னர் இரத்தக் குளம் தரையில் பரவத் தொடங்கியது.
  
  "நான் கீழே போகிறேன்."
  
  "நானும் போறேன்". கினிமகா உயரத் தொடங்கினார், ஆனால் ஹைடன் சைகையால் அவரைத் தடுத்தார்.
  
  "இல்லை. நீங்கள் இங்கே தேவைப்படுகிறீர்கள்.
  
  பார்வையை அலட்சியப்படுத்தியவள், மீண்டும் அடித்தளத்திற்கு விரைந்தாள், ஹால்வேயில் நின்றிருந்த இரண்டு காவலர்களிடம் சைகை செய்து, ராம்சேஸின் அறைக்கு வெளிக் கதவைத் திறந்தாள். அவர்கள் ஒன்றாக விரைகிறார்கள், துப்பாக்கிகள் வரைந்தனர்.
  
  ராம்செஸின் இடது கால் பிரைஸின் கன்னத்தில் மோதி எலும்பை உடைத்தது.
  
  "நிறுத்து!" ஹேடன் கோபத்தில் கத்தினான். "நீங்கள் அவரைக் கொல்கிறீர்கள்."
  
  "நீங்கள் கவலைப்பட வேண்டாம்," ராம்செஸ் மீண்டும் தனது ஆயுதத்தைப் பயன்படுத்தி, பிரைஸின் தாடையை உடைத்தார். "நான் ஏன்? இந்த அசிங்கத்துடன் ஒரு கலத்தைப் பகிரும்படி என்னை வற்புறுத்துகிறீர்கள். நாங்கள் பேச வேண்டுமா? சரி, எனது இரும்பு விருப்பம் இப்படித்தான் செயல்படுத்தப்படுகிறது. ஒருவேளை இப்போது நீங்கள் கண்டுபிடிப்பீர்கள்."
  
  பூட்டுக்குள் சாவியைச் செருகிவிட்டு, பார்களுக்கு ஓடினார் ஹேடன். ராம்செஸ் தன்னை ஆதரித்துக்கொண்டார், பின்னர் பிரைஸின் மண்டை மற்றும் தோள்களில் மிதிக்கத் தொடங்கினார், பலவீனமான இடங்களைத் தேடுவது போலவும், செயல்முறையை ரசிப்பது போலவும். விலை கத்துவதை நிறுத்தியது மற்றும் குறைந்த முனகல்களை மட்டுமே செய்ய முடிந்தது.
  
  இரண்டு காவலர்களின் ஆதரவுடன் ஹேடன் கதவை அகலமாகத் திறந்தார். அவள் சடங்கு இல்லாமல் தாக்கினாள், கைத்துப்பாக்கியால் ராம்செஸின் காதுக்குப் பின்னால் அடித்து அவனை ராபர்ட் பிரைஸிடமிருந்து தள்ளிவிட்டாள். அவள் பின்னர் சிணுங்கும் மனிதனின் அருகில் மண்டியிட்டாள்.
  
  "நீ உயிருடன் இருக்கிறாய்?" அவள் நிச்சயமாக மிகவும் கவலைப்பட விரும்பவில்லை. அவரைப் போன்றவர்கள் கவலையைப் பயன்படுத்தக்கூடிய பலவீனமாகப் பார்த்தார்கள்.
  
  "இது காயப்படுத்துகிறது?" விலையின் விலா எலும்புகளுக்கு எதிராக தன்னை அழுத்திக் கொண்டாள்.
  
  "ஆமாம், அது நடந்தது" என்று அந்த அலறல் அவளிடம் சொன்னது.
  
  "சரி, சரி, சிணுங்குவதை நிறுத்து. திரும்பி உன்னைப் பார்க்கிறேன்" என்றான்.
  
  பிரைஸ் சுருட்ட சிரமப்பட்டார், ஆனால் அவர் அதைச் செய்தபோது, இரத்தத்தின் முகமூடி, உடைந்த பற்கள் மற்றும் கிழிந்த உதடுகளைப் பார்த்து ஹேடன் நெளிந்தார். அவள் காது சிவந்திருப்பதையும், அவள் கண் மிகவும் வீங்கியிருப்பதையும் பார்த்தாள், அது மீண்டும் வேலை செய்யாது. அவளது வாழ்த்துகள் இருந்தபோதிலும், அவள் சிணுங்கினாள்.
  
  "தடம்".
  
  அவள் ராம்சேஸை நோக்கி சென்றாள். "நண்பா, உனக்கு பைத்தியமா என்று நான் கேட்க வேண்டியதில்லை, இல்லையா? நீங்கள் செய்வதை ஒரு பைத்தியக்காரன் மட்டுமே செய்வான். காரணம்? உள்நோக்கம்? இலக்கா? இது உங்கள் மனதைக் கடந்ததா என்பது எனக்குச் சந்தேகம்."
  
  அவள் க்ளோக்கை உயர்த்தினாள், உண்மையில் சுடத் தயாராக இல்லை. அவளைத் தாக்கினால் பக்கத்து காவலர்கள் ராம்சேஸை மறைத்தனர்.
  
  "சுடு" என்றார் ராம்செஸ். "வலி நிறைந்த உலகத்திலிருந்து உங்களைக் காப்பாற்றுங்கள்."
  
  "இது உங்கள் நாடு, உங்கள் வீடு என்றால், நீங்கள் இப்போதே என்னைக் கொன்றுவிடுவீர்கள், இல்லையா? நீங்கள் எல்லாவற்றையும் முடித்துவிடுவீர்கள்."
  
  "இல்லை. இவ்வளவு சீக்கிரம் கொல்வதில் என்ன வேடிக்கை? முதலில் உன்னை உரித்து, கைகால்களை கட்டி உன் மானத்தை அழிப்பேன். அந்த நேரத்தில் எது சரி என்று தோன்றினாலும், ஒரு சீரற்ற முறையைப் பயன்படுத்தி உங்கள் விருப்பத்தை உடைப்பேன். அப்போது நான் உன்னைக் கொன்று திரும்பத் திரும்பக் கொண்டு வர ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்திருப்பேன், இறுதியாக உன் வாழ்க்கையை முடிக்க நூறாவது முறையாக என்னிடம் கெஞ்சியபோது மனந்திரும்புவேன்.
  
  ராம்செஸின் கண்களில் உண்மையைக் கண்டு நடுக்கத்தைத் தடுக்க முடியாமல் ஹேடன் பார்த்தார். நியூயார்க்கில் அணுகுண்டை வெடிக்கச் செய்யும் ஒரு மனிதர், இரண்டாவது சிந்தனை இல்லாமல் இருந்தார். அவளுடைய கவனத்தை ராம்சேஸ் மற்றும் அவளுடைய பாதுகாவலர்கள் மிகவும் உள்வாங்கிக் கொண்டனர், அவர்கள் பின்னால் இருந்து வந்த கலக்கும் காலடிச் சத்தங்களுக்கும் கந்தலான சுவாசத்திற்கும் அவர்கள் எதிர்வினையாற்றவில்லை.
  
  ராம்சேஸின் கண்கள் மின்னியது. அவர்கள் ஏமாற்றப்பட்டதை ஹேடனுக்குத் தெரியும். அவள் திரும்பினாள், ஆனால் வேகமாக இல்லை. பிரைஸ் பாதுகாப்பு செயலாளராக இருந்திருக்கலாம், ஆனால் அவர் ஒரு புகழ்பெற்ற இராணுவ வாழ்க்கையையும் கொண்டிருந்தார், இப்போது அவர் அதை நினைவில் வைத்திருந்தார். அவன் இரண்டு கைகளையும் காவலாளியின் நீட்டிய கைகளில் அறைந்தான், அவனுடைய கைத்துப்பாக்கி தரையில் சத்தமிட்டது, பின்னர் அவனுடைய முஷ்டியை அந்த மனிதனின் வயிற்றில் அடித்து, அவனை பாதியாக வளைத்தது. இதைச் செய்யும்போது, ஹைடனும் மற்ற காவலரும் தன்னைச் சுட மாட்டார்கள் என்று பந்தயம் கட்டி, பல வழிகளில் தனது நிலையை பந்தயம் கட்டி, துப்பாக்கியில் விழுந்தார்.
  
  மேலும் அவர் தனது அக்குள் கீழ் துப்பாக்கியால் சுட்டார், புல்லட் அதிர்ச்சியடைந்த காவலரின் கண்ணில் தாக்கியது. ஹேடன் தனது உணர்ச்சிகளை ஒதுக்கி வைத்துவிட்டு, க்ளோக்கை விலையில் சுட்டிக்காட்டினார், ஆனால் ராம்செஸ் ஒரு டிராக்டரில் ஒரு காளையைப் போல அவள் மீது செலுத்தினான், அவனது உடலின் முழு சக்தியும் செயலிழந்து, அவளை அவள் காலில் இருந்து வீழ்த்தியது. ராம்செஸ் மற்றும் ஹேடன் செல் வழியாக தடுமாறி, இரண்டாவது காவலர் மீது ஒரு சுத்தமான வெற்றியைப் பெற பிரைஸ் வாய்ப்பளித்தார்.
  
  இந்த குழப்பத்தை தனக்கு சாதகமாக பயன்படுத்திக் கொண்டார். அவரைக் கொன்ற புல்லட்டின் எதிரொலிக்கு முன் இரண்டாவது காவலர் இறந்தார். அவரது உடல் பிரைஸின் காலடியில் தரையில் மோதியது, செயலாளரின் ஒற்றை செயல்பாட்டுக் கண்ணால் பார்க்கப்பட்டது. ஹேடன் ராம்செஸின் பிரமாண்டமான உடலின் கீழ் இருந்து வெளியே ஏறி, இன்னும் அவளது க்ளோக்கை, காட்டுக் கண்களுடன், துப்பாக்கி முனையில் பிரைஸைப் பிடித்திருந்தார்.
  
  "ஏன்?"
  
  "நான் இறப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்," என்று விலை பரிதாபமாக கூறினார். "நான் இறக்க விரும்புகிறேன்".
  
  "இந்த தந்திரத்தை காப்பாற்ற உதவுவதா?" அவள் சிரமப்பட்டு தரையில் தடுமாறினாள்.
  
  "எனக்கு இன்னும் ஒரு நாடகம் உள்ளது," ராம்செஸ் முணுமுணுத்தார்.
  
  தனக்குக் கீழே நிலம் நடுங்குவதையும், அடித்தளத்தின் சுவர்கள் நடுங்குவதையும், மோட்டார் மேகங்களை வீசுவதையும் ஹேடன் உணர்ந்தார். கூண்டின் கம்பிகளே நடுங்கத் தொடங்கின. கைகள் மற்றும் முழங்கால்களை மறுசீரமைத்து, அவள் அமைதியாகி, மேலும் கீழும், இடது மற்றும் வலதுபுறம் பார்த்தாள். ஹேடன் விளக்குகளை உற்றுப் பார்த்தார்.
  
  இப்பொழுது என்ன? என்ன கொடுமை இது...
  
  ஆனால் அவளுக்கு ஏற்கனவே தெரியும்.
  
  தளம் தரை தாக்குதலுக்கு உட்பட்டது.
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தெட்டு
  
  
  சுவர்கள் தொடர்ந்து குலுங்கியதால் ஹைடன் மூச்சுத் திணறினார். ராம்செஸ் எழுந்திருக்க முயன்றான், ஆனால் அறை அவனைச் சுற்றி அதிர்ந்தது. பயங்கரவாதி மண்டியிட்டான். அறையின் மூலையே மாறுவதையும், மூட்டுகள் நகர்ந்து மறுசீரமைக்கப்படுவதையும், ஒவ்வொரு நொடியும் சரிவுகள் சிதைந்து போவதையும் பிரைஸ் பிரமிப்புடன் பார்த்தார். கூரையின் ஒரு பகுதி இடிந்து விழும் போது, ஹெய்டன் மோட்டார் துண்டு விழுவதைத் தவிர்த்தார். கம்பிகளும் காற்றுக் குழாய்களும் கூரையிலிருந்து தொங்கி, பல வண்ண ஊசல் போல ஆடிக்கொண்டிருந்தன.
  
  ஹெய்டன் செல் கதவை நோக்கி சென்றார், ஆனால் ராம்செஸ் தனது பாதையை தடுக்கும் அளவுக்கு புத்திசாலியாக இருந்தார். அவள் இன்னும் க்ளோக்கைப் பிடித்துக் கொண்டிருப்பதை அவள் உணர்ந்து கொள்வதற்கு ஒரு கணம் பிடித்தது, அதற்குள் கூரையின் பெரும்பகுதி சரிந்து கொண்டிருந்தது மற்றும் கம்பிகள் உள்நோக்கி குனிந்து, கிட்டத்தட்ட சரிந்தன.
  
  "நான் நினைக்கிறேன் ... நீங்கள் அதை மிகைப்படுத்திவிட்டீர்கள்," விலை மூச்சுவிடாமல் கூறினார்.
  
  "இந்த மொத்த இடமும் இடிந்து விழுகிறது" என்று ஹேடன் ராம்செஸின் முகத்தில் கத்தினார்.
  
  "இதுவரை இல்லை".
  
  பயங்கரவாதி எழுந்து நின்று தூர சுவரை நோக்கி விரைந்தான், மோட்டார் மேகங்கள் மற்றும் கான்கிரீட் மற்றும் பிளாஸ்டர் துண்டுகள் பறந்து அவனைச் சுற்றி விழுந்தன. வெளிக்கதவு தொய்வடைந்து பின் திறந்தது. ஹேடன் பட்டியைப் பிடித்து மேலே இழுத்தார், பைத்தியக்காரனைப் பிடித்தார், பிரைஸ் பின்னால் தள்ளாடினார். அவர்கள் மேல் மக்கள் இருந்தனர். ராம்ஸஸ் இவ்வளவு தூரம்தான் போக முடிந்தது.
  
  அந்த எண்ணத்துடன், ஹெய்டன் தனது தொலைபேசியைத் தேடினார், ஆனால் ராம்செஸுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை. இந்த மனிதன் வேகமான, கடினமான மற்றும் இரக்கமற்றவன். அவர் ஒரு போலீஸ்காரரின் சவாலை ஒதுக்கித் தள்ளிவிட்டு, ஹெய்டனை நோக்கி முதலில் அவரைத் தூக்கி எறிந்தார். அவள் பையனைப் பிடித்து, அவனைப் பிடித்தாள், அந்த நேரத்தில் ராம்செஸ் ஏற்கனவே மேல் கதவு வழியாக அழுத்திக்கொண்டிருந்தாள்.
  
  ஹேடன் சூடான பின்தொடர்தலில் விரைந்தார். மேல் கதவு திறந்திருந்தது, அதன் கண்ணாடி வெடித்தது, அதன் சட்டங்கள் சிதறியது. முதலில், மானிட்டர் அறையிலிருந்து அவளால் பார்க்க முடிந்ததெல்லாம் மூர் மட்டுமே, அவள் தரையில் இருந்து எழுந்து பல சிதைந்த திரைகளை நேராக்க சென்றாள். மற்றவை அவற்றின் கட்டைகளிலிருந்து கிழிந்து, சுவரில் இருந்து பிரிக்கப்பட்டு, தரையிறங்கியவுடன் மோதியது. தோளில் இருந்து விழுந்த திரை, கண்ணாடி மற்றும் பிளாஸ்டிக் தலைமுடியில் சிக்கிய நிலையில் கினிமகா இப்போது எழுந்து நின்றார். அறையில் இருந்த மற்ற இரண்டு முகவர்கள் தங்களை ஒன்றாக இழுக்க முயன்றனர்.
  
  "எங்களைத் தாக்கியது எது?" ஹேடனைக் கவனித்த மூர் அறையை விட்டு வெளியே ஓடினார்.
  
  "ராம்சேஸ் எங்கே?" என்று அலறினாள். "நீங்கள் அவரைப் பார்க்கவில்லையா?"
  
  மூரின் வாய் பிளந்தது. "அவர் செல் பிளாக்கில் இருக்க வேண்டும்."
  
  கினிமகா தனது தோள்களில் இருந்து கண்ணாடி மற்றும் பிற குப்பைகளை துலக்கினார். "நான் பார்த்தேன் ... பின்னர் அனைத்து நரகமும் தளர்ந்துவிட்டது."
  
  ஹெய்டன் தனது இடதுபுறம் படிக்கட்டுகளையும், அதன்பின் முன்பகுதியின் பிரதான அலுவலகத்தைக் கண்டுகொள்ளாமல் இருந்த பால்கனியையும் கவனித்தபோது சத்தமாக சபித்தார். கட்டிடத்தை கடப்பதைத் தவிர வேறு வழியில்லை. அவள் தண்டவாளத்திற்கு ஓடி, அதைப் பிடித்துக் கொண்டு கீழே உள்ள அறையை ஆய்வு செய்தாள். பயங்கரவாதிகள் திட்டமிட்டபடி ஊழியர்கள் குறைக்கப்பட்டனர், ஆனால் தரை தளத்தில் சில வேலைகள் ஆக்கிரமிக்கப்பட்டன. ஆண்களும் பெண்களும் தங்கள் உடைமைகளை சேகரித்துக் கொண்டிருந்தனர், ஆனால் பெரும்பாலானவர்கள் தாக்குதலை எதிர்பார்ப்பது போல் தங்கள் ஆயுதங்களுடன் பிரதான நுழைவாயிலை நோக்கிச் சென்று கொண்டிருந்தனர். அவர்களில் ராம்சேஸ் இருக்க முடியாது.
  
  அப்புறம் எங்கே?
  
  எதிர்பார்ப்பு. நான் பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறேன். அது இல்லை...
  
  "இது முடிவல்ல!" - அவள் கத்தினாள். "ஜன்னல்களிலிருந்து விலகிச் செல்லுங்கள்!"
  
  மிகவும் தாமதமானது. பிளிட்ஸ்கிரீக் ஒரு மாபெரும் வெடிப்புடன் தொடங்கியது; முன்பக்க ஜன்னல்கள் வெடித்து சுவரின் ஒரு பகுதி இடிந்து விழுந்தது. ஹேடனின் பார்வை முழுவதுமாக மாறியது, கூரை விழுந்தது. போலீசார் வீழ்ந்ததால் ஸ்டேஷன் முழுவதும் குப்பைகள் வெடித்தன. சிலர் முழங்காலுக்கு உயர்ந்தனர் அல்லது ஊர்ந்து சென்றனர். மற்றவர்கள் காயமடைந்தனர் அல்லது சிக்கிக்கொண்டனர். உடைந்த முகப்பில் ஆர்பிஜி சீறிப்பாய்ந்து, உதவியாளரின் பணியகத்தின் மீது மோதியது, அருகிலுள்ள பகுதி முழுவதும் தீ, புகை மற்றும் குப்பைகளை அனுப்பியது. ஹெய்டன் பின்னர் பல முகமூடி அணிந்த மனிதர்கள் தோன்றியபோது ஓடிய கால்களைக் கண்டார், அனைவரும் துப்பாக்கிகளை தோளில் கட்டியிருந்தனர். ஒவ்வொரு பக்கமாக பரவி, அவர்கள் நகர்ந்த எதையும் குறிவைத்தனர், பின்னர் கவனமாக பரிசீலித்த பிறகு, துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். ஹைடன், கினிமகா மற்றும் மூர் ஆகியோர் உடனடியாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர்.
  
  அழிக்கப்பட்ட நிலையத்தை தோட்டாக்கள் துளைத்தன. அவளைப் பாதுகாத்த மர பால்கனி துண்டு துண்டாக சிதறத் தொடங்கும் முன், ஹேடன் பதினொரு பேரை கீழே எண்ணினார். குண்டுகள் சரியாகச் சென்றன. துண்டுகள் உடைந்து, ஆபத்தான பிளவுகளாக மாறியது. ஹேடன் பின்னால் இருந்து அவள் மீது பின்னோக்கி விழுந்து பின்னர் உருண்டார். அவளது உடுப்பு தோட்டாக்களால் அல்ல, இரண்டு சிறிய அடிகளை எடுத்தது, மேலும் அவளது கீழ் கன்றின் கடுமையான வலி, ஒரு மர ஸ்பைக் அம்பலமான சதையைத் தாக்கியதாக அவளிடம் தெரிவித்தது. கினிமகாவும் மூச்சுத் திணறினார், மூர் ஜாக்கெட்டைக் கழற்றி தோளில் இருந்த ஷேவிங்ஸை அகற்ற எழுந்து நின்றார்.
  
  ஹைடன் மீண்டும் பால்கனியில் ஊர்ந்து சென்றான். இடைவெளிகள் வழியாக, தாக்குதல் குழுவின் முன்னேற்றத்தை அவள் கவனித்தாள், அவர்கள் தங்கள் தலைவரை அழைத்தபோது கூச்சலிடும் முணுமுணுப்பு கேட்டது. ராம்செஸ் வேட்டையாடும் சிங்கம் போல் ஓடினார், ஒரு வினாடிக்குள் ஹேடனின் பார்வையில் இருந்து வெளியேறினார். அவள் சுடும் வாய்ப்பைப் பிழிந்தாள், ஆனால் தோட்டா அருகில் பறக்காது என்பதை அவள் ஏற்கனவே அறிந்திருந்தாள்.
  
  "கேவலம்!"
  
  ஹைடன் எழுந்து நின்று, கினிமகாவைப் பார்த்துவிட்டு படிக்கட்டுகளை நோக்கி ஓடினார். தீவிரவாதியான இளவரசரை அவர்களால் தப்பிக்க விட முடியவில்லை. அவரது வார்த்தையில் வெடிகுண்டு வெடித்திருக்கும். ஹெய்டன் நீண்ட நேரம் காத்திருக்க மாட்டார் என்ற எண்ணம் இருந்தது.
  
  "போ, போ!" - அவள் மனோவைப் பார்த்து அலறினாள். "நாம் ராம்ஸை உடனடியாக அழைத்து வர வேண்டும்!"
  
  
  அத்தியாயம் இருபத்தி ஒன்பது
  
  
  தளத்திற்கு வெளியே உள்ள குறுக்குவெட்டு பொதுவாக மக்களால் நிரம்பியிருந்தது, கடக்கும் பாதை பாதசாரிகளால் அடைக்கப்பட்டது, மேலும் கார்கள் கடந்து செல்லும் நிலையான தாளத்திற்கு சாலைகள் ஒலித்தன. பல ஜன்னல்கள் கொண்ட உயரமான கட்டிடங்கள் பொதுவாக கொம்புகள் சத்தம் மற்றும் அவற்றுக்கிடையே சிரிப்பு சத்தம் பிரதிபலித்தது, மனித தொடர்பு ஒரு முன்னேற்றம் குறிக்கிறது, ஆனால் இன்று காட்சி மிகவும் வித்தியாசமாக இருந்தது.
  
  சாலை முழுவதும் புகை சுழன்று வானத்தை நோக்கி எழுந்தது. உடைந்த ஜன்னல்கள் நடைபாதைகளை சிதறடித்தன. ஷெல்-அதிர்ச்சியடைந்த மற்றும் காயமடைந்தவர்கள் சுயநினைவுக்கு வந்தபோது அல்லது மறைந்திருந்து வெளியே வரும்போது, மந்தமான குரல்கள் மையத்தைச் சுற்றி கிசுகிசுத்தன. வெகு தொலைவில் சைரன்கள் அலறின. அவர்களின் கட்டிடத்தின் 3 வது அவென்யூ பக்கம் ஒரு பெரிய எலி அதை சாம்பல் சீஸ் துண்டு என்று தவறாகக் கருதி அதிலிருந்து பெரிய கடித்தது போல் இருந்தது.
  
  ஹைடன் இதை சிறிதும் கவனிக்கவில்லை, ஸ்டேஷனுக்கு வெளியே ஓடி, தப்பியோடியவர்களை சுற்றிப் பார்த்தபோது வேகத்தைக் குறைத்தாள். நேராக, 51வது தெருவில், அவர்கள் மட்டும் ஓடிக் கொண்டிருந்தனர் - பதினொரு ஆண்கள் கருப்பு நிற உடையணிந்து, மற்றவர்களுக்கு மேலே உயர்ந்து நிற்கும் ராம்சேஸ். அவளைச் சூழ்ந்திருந்த நிசப்தம், மௌனத்தின் அலறல் மற்றும் அவளைக் குருடாக்க முயன்ற தூசி மேகங்கள் ஆகியவற்றால் திகைத்து, இடிபாடுகள் நிறைந்த குறுக்குவெட்டு வழியாக ஹேடன் ஓடினார். மேலே, அலுவலகக் கட்டிடங்களின் கூரைகளுக்கு இடையே உள்ள இடைவெளிகளில் - நேராக கான்கிரீட் தூண்கள் ஒரு செங்குத்தாக பாதையை ஒரு கட்டத்தின் கோடுகள் போல குறிக்கின்றன - காலை சூரிய ஒளி போட்டியிட போராடியது. நண்பகலுக்கு முன் தெருக்களில் சூரியன் அரிதாகவே தோன்றியது, அது சிறிது நேரத்திற்கு முன்பு ஜன்னல்களிலிருந்து பிரதிபலித்தது மற்றும் மேல்நோக்கி உயரும் வரை மற்றும் கட்டிடங்களுக்கு இடையில் அதன் வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடியாத வரை குறுக்குவெட்டுகளை மட்டுமே ஒளிரச் செய்தது.
  
  கினிமகா, விசுவாசமுள்ள வயதான நாய், அவளுக்கு அருகில் விரைந்தது. "அவர்களில் பன்னிரண்டு பேர் மட்டுமே உள்ளனர்," என்று அவர் கூறினார். "மூர் எங்கள் நிலையை கண்காணிக்கிறார். எங்களுக்கு வலுவூட்டல்கள் கிடைக்கும் வரை நாங்கள் அவர்களைப் பின்தொடர்வோம், சரியா?"
  
  "ராம்சேஸ்" என்றாள். "இது எங்கள் முன்னுரிமை. என்ன விலை கொடுத்தாலும் அவரை மீட்டெடுப்போம்" என்றார்.
  
  "ஹைடன்," கினிமகா கிட்டத்தட்ட நிறுத்தப்பட்டிருந்த வேன் மீது மோதியது. "இதை நீ நினைக்காதே. ராம்சேஸ் எல்லாவற்றையும் திட்டமிட்டான். அவர் செய்யாவிட்டாலும் - அவரது இருப்பிடம் எப்படியாவது ஐந்தாவது அறைக்குள் கசிந்தாலும் - இப்போது அது முக்கியமில்லை. இதுதான் நாம் கண்டுபிடிக்க வேண்டிய வெடிகுண்டு.
  
  "ராம்செஸைப் பிடிக்க மற்றொரு காரணம்."
  
  "அவர் எங்களிடம் சொல்லமாட்டார்," கினிமகா கூறினார். "ஆனால் அவரது மாணவர்களில் ஒருவர் அதைச் செய்வார்."
  
  "இனி நாம் ராம்செஸை சமநிலையில் வைத்திருக்க முடியும்," என்று ஹைடன் கூறினார். "இந்த நகரம் இதையெல்லாம் தப்பிப்பிழைக்க சிறந்த வாய்ப்பு."
  
  அவர்கள் நடைபாதையில் ஓடினார்கள், உயரமான கட்டிடங்கள் போட்ட சில நிழல்களுக்குள் சத்தம் போடாமல் இருக்க முயன்றனர். ராம்செஸ் தனது பேக்கின் மையத்தில் இருந்தார், ஆர்டர்களை வழங்கினார், இப்போது சந்தையில் அவர் இந்த மனிதர்களை தனது "லெஜியோனேயர்ஸ்" என்று அழைத்ததை ஹேடன் நினைவு கூர்ந்தார். அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் சாதாரண கூலிப்படையினரை விட பல படிகள் மேலே கொடியவர்களாகவும், தங்கள் காரணத்திற்கு விசுவாசமாகவும் இருந்தனர். முதலில், பன்னிரெண்டு பேர் அதிக யோசிக்காமல் விரைந்தனர், தங்களுக்கும் தளத்திற்கும் இடையில் சிறிது தூரம் வைத்தனர், ஆனால் ஒரு நிமிடம் அவர்கள் மெதுவாகத் தொடங்கினர், மேலும் இருவர் திரும்பிப் பார்த்தார்கள், பின்தொடர்பவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா என்று சோதித்தனர்.
  
  ஹேடன் தனது க்ளோக்கிலிருந்து கோபத்துடன் குரைத்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார். ஒரு மனிதன் விழுந்தான், மற்றவர் திரும்பிச் சுட்டார். இரண்டு முன்னாள் சிஐஏ ஏஜெண்டுகள் ஒரு கான்கிரீட் பூச்செடிக்குப் பின்னால் அமர்ந்தனர். ஹெய்டன் தனது எதிரியின் பார்வையை இழக்க விரும்பாமல், அதன் சுற்று விளிம்பைச் சுற்றிப் பார்த்தார். ராம்செஸ் ஒரு முறிவின் விளிம்பில் இருந்தார், அவரது மக்களால் மூடப்பட்டிருந்தது. இப்போது ராபர்ட் பிரைஸ் அவனது விதிக்கு விடப்பட்டிருப்பதைக் கண்டாள், நிற்கவே முடியவில்லை, ஆனால் அடிபட்ட, வயதான மனிதனுக்காக இன்னும் நன்றாகச் செயல்படுகிறாள். அவளின் கவனம் ராம்ஸிடம் திரும்பியது.
  
  "அவர் அங்கேதான் இருக்கிறார் மனோ. இதை முடித்து விடலாம். அவர் இறந்தால் அவை இன்னும் வெடிக்கும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
  
  "அடடா, எனக்குத் தெரியாது. அவரை உயிருடன் எடுத்தால் நன்றாக இருந்திருக்கும். ஒருவேளை நாம் அவரை மீட்கும் பணமாக வைத்திருக்கலாம்.
  
  "ஆமாம், சரி, முதலில் நாம் போதுமான அளவு நெருங்க வேண்டும்."
  
  கேமரா மீண்டும் பெரிதாக்கப்பட்டது, இந்த முறை அவர்கள் தப்பித்ததை மறைத்தது. ஹேடன் மலர் படுக்கையிலிருந்து மலர் படுக்கைக்கு ஓடினார், தெருவில் அவர்களைத் துரத்தினார். இரு குழுக்களுக்கிடையில் வீசிய தோட்டாக்கள், ஜன்னல்களை உடைத்து, நிறுத்தப்பட்டிருந்த கார்களைத் தாக்கின. சிதறிய மஞ்சள் டாக்சிகளின் வரிசையானது ஹேடனுக்கு சிறந்த கவர் மற்றும் நெருங்கி வருவதற்கான வாய்ப்பை வழங்கியது, அவள் அதை எடுக்க தயங்கவில்லை.
  
  "நாம்!"
  
  அவள் முதல் டாக்ஸியில் ஏறி, பக்கவாட்டில் சாய்ந்து, சாலையின் ஓரத்தில் இருந்த இன்னொன்றைப் பயன்படுத்தி, அடுத்த வண்டிக்கு ஓடினாள். அவளது ஜெயிலர்கள் அவற்றை அகற்ற முயன்றபோது ஜன்னல்கள் அவளைச் சுற்றி வெடித்தது, ஆனால் ராம்செஸின் புதிய லெஜியோனேயர்களுக்கு அவர்கள் எங்கிருக்கிறார்கள் என்று தெரியாது என்று அர்த்தம். நான்கு டாக்சிகள் பின்னர் ஓடுபவர்களை ஒளிந்து கொள்ள வற்புறுத்தி, வேகத்தைக் குறைத்தன.
  
  கினிமகியின் காதுக்கட்டி சத்தம் போட ஆரம்பித்தது. "உதவி இன்னும் ஐந்து நிமிடங்களில் உள்ளது."
  
  ஆனால் இதுவும் நிச்சயமற்றதாகவே இருந்தது.
  
  மீண்டும், செல் ஒரு சிறிய குழுவாக இயங்கியது. ஹேடன் துரத்தினார், இடைவெளியை பாதுகாப்பாக மூட முடியவில்லை, மேலும் வெடிமருந்துகளையும் பாதுகாக்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. அவர்களின் இயக்கங்கள் மிகவும் வெறித்தனமாகவும், குறைந்த எச்சரிக்கையுடனும் இருப்பதால், வலுவூட்டல்கள் வருவதற்கான சாத்தியக்கூறுகளைப் பற்றி செல் கவலைப்படத் தொடங்கியது என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது. ஹெய்டன் பின்பக்கக் காவலர்களில் ஒருவரைக் குறிவைத்து, அவள் சுடும்போது சிற்ப மரத்தைக் கடந்து சென்றதால் மட்டும் தவறவிட்டார்.
  
  தூய துரதிர்ஷ்டம்.
  
  "மனோ" என்றாள் சட்டென்று. "அவர்களில் ஒன்றை நாம் எங்காவது இழந்துவிட்டோமா?"
  
  "மீண்டும் எண்ணுங்கள்."
  
  அவளால் பத்து எண்களை மட்டுமே எண்ண முடிந்தது!
  
  அவர் பாணியில் நிறுத்தப்பட்ட காரின் அடியில் இருந்து உருண்டு வெளியே தோன்றினார். அவரது முதல் அடி, கினிமகியின் முழங்காலின் பின்புறத்துடன் இணைக்கப்பட்டது, இதனால் பெரிய மனிதர் வளைந்தார். அவர் உதைத்தபோது, அவரது வலது கை ஒரு சிறிய PPK ஐக் கொண்டு வந்தது, அதன் அளவு அதைக் குறையாமல் ஆபத்தானதாக மாற்றியது. ஹெய்டன் கினிமகாவை ஒதுக்கித் தள்ளினார், ஒப்பீட்டளவில் அவரது சிறிய உடல் எந்த உலகத் தரம் வாய்ந்த விளையாட்டு வீரரைப் போல சக்தி வாய்ந்ததாகவும் சுறுசுறுப்பாகவும் இருந்தது, ஆனால் அது கூட பெரிய மனிதரை சிறிது நகர்த்த முடியும்.
  
  புல்லட் அவர்களுக்கு இடையே பறந்தது, அதிர்ச்சியூட்டும், மூச்சடைக்கக்கூடியது, தூய நரகத்தின் சுருக்கமான தருணம், பின்னர் படையணி மீண்டும் நகர்ந்தது. மற்றொரு அடி ஹேடனின் முழங்காலில் இணைக்கப்பட்டது, மேலும் மனோ அவரது வீழ்ச்சியைத் தொடர்ந்தார், அவர்களின் எதிரி மறைப்பதற்குப் பயன்படுத்திய அதே நிறுத்தப்பட்ட காரில் மார்பில் முதலில் மோதினார். முழந்தாளில் சுழல அவர் தீவிரமாக முயன்றதைக் கண்டு ஒரு முணுமுணுப்பு தப்பித்தது.
  
  ஹேடன் தனது முழங்காலில் வலியை உணர்ந்தார், மேலும் முக்கியமாக, திடீரென சமநிலை இழந்தார். சண்டையிடும் லெஜியோனரை விட ராம்செஸின் தப்பித்தல் மற்றும் அதைத் தொடர்ந்து வந்த பயங்கரமான பஃபே பற்றி அவள் அதிகம் அறிந்திருந்தாள், மேலும் அவளுடைய ஒவ்வொரு இழையும் இதை விரைவாக முடிக்க விரும்பினாள். ஆனால் இந்த மனிதன் ஒரு போராளி, ஒரு உண்மையான போராளி, தெளிவாக உயிர்வாழ விரும்பினான்.
  
  மீண்டும் துப்பாக்கியால் சுட்டார். இப்போது ஹேடன் தன் சமநிலையை இழந்ததில் மகிழ்ச்சி அடைந்தார், ஏனெனில் அவர் எதிர்பார்த்த இடத்தில் அவள் இல்லை. இருப்பினும் தோட்டா அவள் தோளில் பாய்ந்தது. கினிமகா கைத்துப்பாக்கியுடன் தன்னைத் தானே தூக்கி எறிந்து, தசைகள் நிறைந்த மலையின் கீழ் அதை புதைத்தார்.
  
  ஹவாய் போரிடுவதில் பயனற்ற தன்மையைக் கண்டு படையணி உடனடியாக அவரை கைவிட்டது. பின்னர் அவர் ஒரு பயங்கரமான எட்டு அங்குல கத்தியை வெளியே இழுத்து ஹேடனை நோக்கி வீசினார். அபாயகரமான அடியைத் தவிர்ப்பதற்காக அவள் கொஞ்சம் இடத்தைப் பெற்று, மோசமாக முறுக்கினாள். கினிமகா தனது கைத்துப்பாக்கியை சுழற்றினார், ஆனால் படைவீரர் இதை எதிர்பார்த்து அதை மிக வேகமாக சுழற்றினார், கத்தி ஹவாயின் மார்பில் கடுமையாக வெட்டியது, அது மனிதனின் உடுப்பு காரணமாக முக்கியமற்றதாக மாறியது, ஆனால் இன்னும் அவரை அவரது கைப்பிடியில் வீசியது.
  
  பரிமாற்றம் ஹேடனுக்குத் தேவையான வாய்ப்பைக் கொடுத்தது. அவள் கைத்துப்பாக்கியை வெளியே எடுத்தபோது, அந்த படையணி என்ன செய்வான் என்று யூகித்துக்கொண்டு, திரும்பி ஒரு கத்தியை தந்திரமாக எறிந்துவிட்டு, தூண்டியை இழுத்துக்கொண்டு அவள் பக்கம் சென்றாள்.
  
  மூன்று தோட்டாக்கள் அந்த நபரின் மார்பில் கிழிக்கப்பட்டன, கத்தி கார் கதவைத் துடைத்து தரையில் சத்தம் போட்டது, எந்தத் தீங்கும் ஏற்படவில்லை.
  
  "அவரை வால்டரை அழைத்துச் செல்லுங்கள்," ஹைடன் கினிமேக்கிடம் கூறினார், "எங்களுக்கு ஒவ்வொரு புல்லட்டும் தேவைப்படும்."
  
  அவள் எழுந்து நிற்கையில், சில நூறு அடிகள் தொலைவில், தெருவில் ஆயுதம் ஏந்திய மனிதர்களின் குழு ஒன்று விரைவதைக் கண்டாள். இது இப்போது மிகவும் சிக்கலானதாகி வருகிறது - மக்கள் குழுக்கள் தோன்றி தெருக்களில் அலைந்து திரிந்தனர், வீட்டிற்குச் செல்வது அல்லது சேதத்தை சரிபார்ப்பது, அல்லது வெற்றுப் பார்வையில் நின்று அவர்களின் ஆண்ட்ராய்டு சாதனங்களில் கிளிக் செய்வது - ஆனால் ராம்செஸின் தலை ஒவ்வொரு சில அடிக்கும் தோன்றும் காட்சி உடனடியாக அடையாளம் காணக்கூடியதாக இருந்தது. .
  
  "இப்போது நகருங்கள்," என்று அவள் வலிமிகுந்த, காயப்பட்ட கைகால்களை அவற்றின் திறனுக்கு அப்பால் வேலை செய்யும்படி கட்டாயப்படுத்தினாள்.
  
  கேமரா காணாமல் போனது.
  
  "என்ன -"
  
  கினிமகா பேட்டைக்கு மேல் குதித்து காரைச் சுற்றி நடந்தாள்.
  
  "பெரிய விளையாட்டுக் கடை," ஹவாய் மூச்சு விடாமல் கூறினார். "அவர்கள் உள்ளே நுழைந்தார்கள்."
  
  "சாலையின் முடிவு, இளவரசர் ராம்செஸ்," ஹேடன் கடைசி இரண்டு வார்த்தைகளை அவமதிப்புடன் துப்பினார். "சீக்கிரம் மனோ. நான் சொன்னது போல், அந்த பாஸ்டர்டை பிஸியாக வைத்திருக்க வேண்டும் மற்றும் இந்த அணுகுண்டில் இருந்து அவனது கவனத்தை திருப்ப வேண்டும். ஒவ்வொரு நிமிடமும், ஒவ்வொரு நொடியும் முக்கியமானவை."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பது
  
  
  இருவரும் சேர்ந்து விளையாட்டுக் கடையின் முன்பக்கக் கதவுகள் வழியாகச் சென்று அதன் பரந்த, அமைதியான உட்புறத்திற்குள் சென்றனர். டிஸ்ப்ளே கேஸ்கள், ரேக்குகள் மற்றும் துணி ஹேங்கர்கள் எல்லா இடங்களிலும், ஒவ்வொரு இடைகழியிலும் இருந்தன. திறந்த-சட்ட கூரையில் ஏற்றப்பட்ட, ஒளிரும் ஓடுகள் மூலம் விளக்குகள் வழங்கப்பட்டன. ஹெய்டன் வெள்ளை நிறத்தின் பிரதிபலிப்புத் தளத்தை உற்றுப் பார்த்தார், மேலும் கடையின் இதயத்தில் தூசி படிந்த கால்தடங்களைக் கண்டார். அவசர அவசரமாக தன் கடையை சரிபார்த்து தன் வேட்டியை சரி செய்தாள். ஆடை ரேக்கிற்கு அடியில் இருந்து எட்டிப்பார்த்த முகம் அவளை நெகிழ வைத்தது, ஆனால் அதன் அம்சங்களில் பொறிக்கப்பட்ட பயம் அவளை மென்மையாக்கியது.
  
  "கவலைப்படாதே" என்றாள். "இறங்கி அமைதியாக இரு."
  
  அவள் வழி கேட்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை. அவர்கள் சேறு நிறைந்த தடங்களைப் பின்தொடர்ந்திருக்கலாம் என்றாலும், முன்னால் வந்த சத்தம் அவர்களின் இலக்குகளின் நிலைகளை விட்டுச் சென்றது. விலையின் நிலையான முனகல் கூடுதல் நன்மையாக இருந்தது. ஹெய்டன் லெகிங்ஸ்கள் நிறைந்த ஒரு உலோக ஆர்ம்ரெஸ்டின் கீழ் சறுக்கி, நைக் ஒர்க்அவுட் சீருடையில் வழுக்கை மேனிக்வைனைக் கடந்து விளையாட்டு உபகரணங்களுக்காக ஒதுக்கப்பட்ட பகுதிக்குள் தள்ளினார். பார்பெல் ரேக்குகள், எடை தட்டுகள், டிராம்போலைன்கள் மற்றும் டிரெட்மில்ஸ் ஆகியவை சீரான வரிசைகளில் வரிசையாக நிற்கின்றன. வேறொரு பகுதிக்குச் சென்றபோது, ஒரு பயங்கரவாதக் குழு இருந்தது.
  
  ஒரு மனிதன் அவளைப் பார்த்து, அலாரம் எழுப்பி துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினான். ஹெய்டன் கடினமாகவும் ஒரு கோணத்தில் ஓடினார், படகோட்டியின் உலோகக் கையில் தோட்டா தனது இடதுபுறத்தில் சில அங்குலங்கள் துள்ளிக் குதிப்பதைக் கேட்டது. கினிமகா டிரெட்மில்லின் கன்வேயர் பிரிவில் கனமாக இறங்கி, இடைவெளி வழியாக உருண்டு, பக்கத்தில் குதித்தார். ஹெய்டன் தனது தலைக்கு மேல் ஸ்னீக்கர்களின் அலமாரியில் ஒரு துளை செய்து லெஜியோனேயருக்குப் பாராட்டுக்களைத் திருப்பி அனுப்பினார்.
  
  சக ஊழியர்கள் கலைந்து சென்றதால் அந்த நபர் மெதுவாக பின்வாங்கினார். ஹெய்டன் அவர்களின் எண்களைச் சரிபார்க்க இளஞ்சிவப்பு டஃபில் பையை காற்றில் வீசினார், மேலும் நான்கு தனித்தனி ஷாட்கள் அதை கடுமையாக தாக்கியதால் முகம் சுளித்தார்.
  
  "ஒருவேளை ராம்செஸ் தப்பித்ததை மறைத்திருக்கலாம்," கினிமகா மூச்சு விட்டார்.
  
  "எங்களுக்கு எப்போதாவது டோர்ஸ்டன் டால் தேவைப்பட்டால்," ஹைடன் மூச்சு விட்டார்.
  
  "நான் பைத்தியம் பயன்முறையை முயற்சிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
  
  ஹேடனால் சிரிப்பை அடக்க முடியவில்லை. "கியர் மாற்றத்தை விட இது ஒரு வாழ்க்கை முறை தேர்வு என்று நான் நினைக்கிறேன்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "அது எதுவாக இருந்தாலும்," கினிமகா சொன்னாள். "சீக்கிரம் போகலாம்."
  
  ஹெய்டன் அவரை அடித்தார். ஒரு உருவம் மூச்சுத்திணறி பக்கத்தில் விழுந்தது, மீதமுள்ளவை கீழே விழுந்தன. ஹேடன் அவர்களைத் தாக்கினார், அவர்களின் பாதையில் தடைகளை விட்டுவிட்டார், ஆனால் அவளால் முடிந்தவரை விரைவாக இடைவெளியை மூடினார். லெஜியோனேயர்கள் பின்வாங்கி, உயரமாக துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தி, கிடைக்கக்கூடிய ஒவ்வொரு பிராண்ட் மற்றும் வண்ணத்தின் உச்சவரம்பு-உயர் ஸ்னீக்கர்களின் பின்னால் மறைந்தனர். ஹைடனும் கினிமகாவும் ஒரு வினாடி நின்று மறுபுறம் அமர்ந்தனர்.
  
  "தயாரா?" - நான் கேட்டேன். வீழ்ந்த செல் உறுப்பினரை தனது ஆயுதத்திலிருந்து விடுவித்த ஹைடன் பெருமூச்சு விட்டார்.
  
  "போ" என்றாள் கினிமகா.
  
  அவர்கள் எழுந்தவுடன், இயந்திர துப்பாக்கியின் வெடிப்பு அவர்களின் தலைக்கு மேலே உள்ள பயிற்சி ரேக்கை சிறிது நசுக்கியது. உலோகத் துண்டுகள் மற்றும் அட்டை, கேன்வாஸ் மற்றும் பிளாஸ்டிக் துண்டுகள் அவர்கள் மீது பொழிந்தன. முழு அமைப்பும் அசைந்தபோதும் ஹேடன் விளிம்பிற்கு ஏறினார்.
  
  "ஓ..." என்று ஆரம்பித்தாள் கினிமகா.
  
  "கேவலம்!" ஹேடன் முடித்துவிட்டு குதித்தார்.
  
  பரந்த கவுண்டரின் மேல் பாதி முழுவதும் சரிந்து, துண்டுகளாக கிழிந்து, அவர்கள் மேல் விழுந்தது. ஒரு பெரிய, மேலெழுந்தவாரியான அலமாரிகளின் சுவர், அது மெட்டல் ஸ்ட்ரட்கள், அட்டைப் பெட்டிகள் மற்றும் புதிய கேன்வாஸ் ஷூக்களின் குவியல்களை அவை வந்தவுடன் தூக்கி எறிந்தது. கினிமகா கட்டிடத்திலிருந்து தன்னைத் தற்காத்துக் கொள்வது போல் கையை உயர்த்தினார், மேலும் நம்பிக்கையுடன் தொடர்ந்து நகர்ந்தார், ஆனால் அவரது வெகுஜனத்தால் அவர் தப்பி ஓடிய ஹேடனின் பின்னால் விழுந்தார். அவள் கீழே விழுந்த வெகுஜனத்திலிருந்து விலகிச் செல்லும்போது, அவளது இழுத்துச் செல்லும் கால் உலோக ஆதரவில் சிக்கியது, கினிமகா அவன் தலையை அவன் கைகளுக்குக் கீழே புதைத்து, அவள் அவன் மேல் விழுந்ததால் தன்னைத்தானே கட்டிக்கொண்டாள்.
  
  ஹேடன் தன் கையில் துப்பாக்கியுடன் எறிதலை முடித்துவிட்டு திரும்பிப் பார்த்தார். "மனோ!"
  
  ஆனால் அவளுடைய பிரச்சனைகள் ஆரம்பமாகியிருந்தன.
  
  நான்கு படைவீரர்கள் அவளைத் தாக்கி, கைத்துப்பாக்கியை உதைத்து, அவர்களின் துப்பாக்கியின் துண்டுகளால் அவள் உடலை அடித்தனர். ஹெய்டன் தன்னை மூடிக்கொண்டு மேலும் சிலவற்றை உருட்டினார். கூடைப்பந்துகளின் ரேக் கவிழ்ந்து, ஆரஞ்சு நிற பந்துகள் எல்லா திசைகளிலும் பறந்தன. ஹேடன் அவள் தோளுக்கு மேல் பார்த்தான், நிழல்கள் நகர்வதைக் கண்டான், அவள் க்ளோக்கை சுற்றிப் பார்த்தான்.
  
  ஒரு ஷாட் ஒலித்தது. அவள் தலைக்கு அருகில் ஏதோ குண்டு பாய்ந்ததைக் கேட்டாள்.
  
  "இங்கே நில்லு" என்றது குரல்.
  
  ராம்செஸின் ஆட்களின் நிழல்கள் அவள் மீது இறங்கியதும் ஹைடன் உறைந்து போய் பார்த்தார்.
  
  "இப்போது நீங்கள் எங்களுடன் இருக்கிறீர்கள்."
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஒன்று
  
  
  டிரேக் பாழடைந்த பகுதிக்குள் நுழைந்தார், அலிசியா அவருக்குப் பக்கத்தில். அவர்கள் பார்த்த முதல் அசைவு மூர் மாடி பால்கனியில் திரும்பி அவர்களை நோக்கி துப்பாக்கியால் சுட்ட போது. அரை நிமிடம் கழித்து அவன் முகத்தில் நிம்மதி தெரிந்தது.
  
  "இறுதியாக," அவர் மூச்சுவிட்டார். "நீங்கள் முதலில் இங்கு வந்தீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "எங்களுக்கு ஒரு சிறிய முன் எச்சரிக்கை கிடைத்தது," டிரேக் கூறினார். "அலிகேட்டர் என்று அழைக்கப்படும் சில கோமாளி?"
  
  மூர் குழப்பமடைந்து அவர்களை மாடிக்கு சைகை செய்தார். "நான் அவரைப் பற்றி கேள்விப்பட்டதே இல்லை. அவர் ஐந்தாம் கலத்தின் தலைவரா?"
  
  "நாங்கள் அப்படி நினைக்கிறோம், ஆம். அவர் ஒரு கழுதை முழுக்க முட்டாள்தனமான வாஸ்ஸோக், ஆனால் இப்போது அவர் இந்த அணுகுண்டுக்கு பொறுப்பாக இருக்கிறார்."
  
  மூர் வாய் திறந்து பார்த்தார்.
  
  அலிசியா மொழிபெயர்த்தார். "அலிகேட்டர் பத்து கேலன் காபிக்குப் பிறகு ஜூலியன் மார்ஷை விட வெறித்தனமாகத் தெரிகிறது, அவர் சொல்வதைக் கேட்கும் வரை அது சாத்தியமில்லை என்று நான் கூறியிருப்பேன். எனவே, ஹேடன் எங்கே, இங்கே என்ன நடந்தது?"
  
  மூர், ராம்செஸ் மற்றும் பிரைஸ் இடையேயான சண்டை மற்றும் பின்னர் தப்பிப்பது குறித்து கருத்துரைத்து, அவர்களுக்காக அனைத்தையும் வகுத்தார். டிரேக் நிலையத்தின் நிலை மற்றும் முகவர்களின் போதிய விநியோகம் ஆகியவற்றைக் கண்டு தலையை ஆட்டினார்.
  
  "இதை அவர் திட்டமிட்டிருக்க முடியுமா? பெருவில் உள்ள அந்த மட்டமான கோட்டையிலிருந்து வருவதா? நாங்கள் பஜாரை ஆராயும்போது கூட?"
  
  மாயி சந்தேகத்துடன் பார்த்தாள். "உங்கள் கோட்பாடுகளில் ஒன்று கூட சற்று தொலைவில் உள்ளது."
  
  "அது ஒரு பொருட்டல்ல," அலிசியா கூறினார். "அப்படியா? அதாவது, யார் கவலைப்படுகிறார்கள்? நம்மை நாமே எரித்துக்கொள்வதை நிறுத்திவிட்டு தேட ஆரம்பிக்க வேண்டும்.
  
  "இந்த நேரத்தில்," மே கூறினார். "நான் டாஸ் உடன் உடன்படுகிறேன். ஒருவேளை அவளுடைய கடைசி காதலன் அவளுக்குள் ஏதோ ஒரு உணர்வைத் தட்டிவிட்டிருக்கலாம். அவள் போவை ஒரு அழகான பார்வையை செலுத்தினாள்.
  
  மூர் அவனைப் பார்த்தபோது டிரேக் கூச்சலிட்டார், அவருடைய கண்கள் இப்போது இன்னும் விரிந்தன. வீட்டு அலுவலக முகவர் அவர்கள் நால்வரையும் முறைத்துப் பார்த்தார்.
  
  "ஒரு பெரிய விருந்து போல் தெரிகிறது, தோழர்களே."
  
  டிரேக் அதைத் தூக்கி எறிந்தார். "அவர்கள் எங்கு போனார்கள்? ஹைடன் மற்றும் கினிமக்கா?
  
  மூர் சுட்டிக்காட்டினார். "51வது. ராம்செஸ், அவரது பதினொரு சீடர்கள் மற்றும் அந்த முட்டாள் பிரைஸ் ஆகியோரைப் பின்தொடர்ந்து புகைபிடித்தார். சில நிமிடங்களில் நான் அவர்களைப் பார்க்கவில்லை.
  
  அலிசியா திரைகளின் வரிசையை சுட்டிக்காட்டினார். "அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா?"
  
  "பெரும்பாலான சேனல்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன. திரைகள் அழிக்கப்படுகின்றன. நாங்கள் இப்போது பேட்டரி பூங்காவைக் கண்டுபிடிக்க கடினமாக இருக்கிறோம்.
  
  டிரேக் உடைந்த பால்கனி தண்டவாளத்திற்குச் சென்று, நிலையத்தையும் தெருவையும் சுற்றிப் பார்த்தார். அவர் கற்பனை செய்த நகரத்திற்கு முரணாக, குறைந்த பட்சம் இன்றைக்காவது, ஒரு விசித்திரமான உலகம் அவருக்கு முன்னால் இருந்தது. இந்த மக்களுக்கு உதவ ஒரே ஒரு வழி மட்டுமே அவருக்குத் தெரியும்.
  
  அவற்றைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருங்கள்.
  
  "உங்களிடம் வேறு ஏதாவது செய்தி இருக்கிறதா?" மூர் கேட்டார். "நீங்கள் மார்ஷ் மற்றும் இந்த அலிகேட்டர் பையனுடன் பேசுகிறீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  "நாங்கள் உங்களுக்கு என்ன சொன்னோம்," அலிசியா கூறினார். செயலிழக்கக் குறியீடுகளைச் சரிபார்த்தீர்களா?
  
  மூர் ஒளிரும் ஐகானைக் காட்டினார், அது எஞ்சியிருக்கும் திரைகளில் ஒன்றில் ஒளிரத் தொடங்கியது. "பார்ப்போம்".
  
  டிரேக் திரும்பியபோது, பியூ குடிக்க நீர் குளிரூட்டிக்கு சென்றார். மூர் மின்னஞ்சலை சத்தமாக வாசித்து, விரைவாக புள்ளிக்கு வந்து செயலிழக்க குறியீடுகளின் நம்பகத்தன்மையை உறுதிப்படுத்தினார்.
  
  "எனவே," மூர் கவனமாகப் படித்தார். "குறியீடுகள் உண்மையில் கோஷர். இதை ஆச்சரியமாகத்தான் சொல்ல வேண்டும். அவர் அபகரிக்கப்படுவார் என்று மார்ஷ் அறிந்திருந்தார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
  
  "ஏதேனும் பல காரணங்கள் இருக்கலாம்," டிரேக் கூறினார். "உனக்கான பாதுகாப்பு. விளிம்பில் சமநிலைப்படுத்துதல். எளிமையான உண்மை என்னவென்றால், மனிதன் ஒரு முழு கிளிப்பை விட ஆறு சுற்றுகள் குறைவாக இருக்கிறான். அந்த முதலை அவ்வளவு பாசாங்குத்தனமாக ஒலிக்கவில்லை என்றால், நான் இப்போது பாதுகாப்பாக உணர்கிறேன்."
  
  "வாப்பி?"
  
  "கொட்டைகள்?" டிரேக் முயற்சித்தார். "எனக்கு தெரியாது. என்னை விட ஹேடன் உங்கள் மொழியில் நன்றாக பேசுகிறார்.
  
  "ஆங்கிலம்". மூர் தலையசைத்தார். "எங்கள் மொழி ஆங்கிலம்."
  
  "நீங்கள் கூறினீர்கள் என்றல். ஆனால் இது ஒரு நல்ல விஷயம், நண்பர்களே. உண்மையான செயலிழக்க குறியீடுகள் ஒரு நல்ல விஷயம்.
  
  "அணுசக்தி மின்னூட்டத்தின் தோற்றத்தை விஞ்ஞானிகள் தீர்மானித்தவுடன் நாங்கள் எப்படியும் அவர்களைத் தொடர்புகொண்டிருக்கலாம் என்பது உங்களுக்குப் புரிகிறதா?" பியூ திரும்பி வந்து பிளாஸ்டிக் கோப்பையில் இருந்து ஒரு டம்ளரை எடுத்துக் கொண்டான்.
  
  "ஆம், ஆம், ஆனால் அது இன்னும் நடக்கவில்லை. எங்களுக்குத் தெரிந்தவரை, அவர்கள் குறியீடுகளை மாற்றினர் அல்லது புதிய தூண்டுதலைச் சேர்த்தனர்.
  
  பியூ இதை சற்று தலையசைத்து ஏற்றுக்கொண்டார்.
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார். அவர்கள் ஸ்டேஷனில் ஏறக்குறைய பத்து நிமிடங்கள் இருந்தார்கள், ஹேடன் அல்லது டாலிடமிருந்து ஒரு வார்த்தையும் வரவில்லை. இன்று பத்து நிமிடங்கள் ஒரு நித்தியம் போல் உணர்ந்தேன்.
  
  "நான் ஹேடனை அழைக்கிறேன்." தன் கைபேசியை எடுத்தான்.
  
  "கவலைப்படாதே," மாயி சொன்னாள். "இது கினிமக்கா இல்லையா?"
  
  டிரேக் அவள் சுட்டிக்காட்டிய இடத்திற்கு கூர்மையாக திரும்பினான். மனோ கினிமகியின் தெளிவற்ற உருவம் தெருவில் சீராகத் தடுமாறி, குனிந்து, தெளிவாக வலியுடன், ஆனால் பிடிவாதமாக நிலையத்தை நோக்கிச் சென்றது. டிரேக் ஒரு டஜன் கேள்விகளை விழுங்கினார், அதற்கு பதிலாக நேராக அவற்றிற்கு பதிலளிக்கக்கூடிய நபரிடம் விரைந்தார். வெளியே வந்ததும், இடிபாடுகள் நிறைந்த சந்திப்பில் மனோவை டீம் பிடித்தது.
  
  "என்ன ஆச்சு நண்பா?"
  
  அவர்களைச் சந்திப்பதில் ஹவாயின் நிவாரணம் மேற்பரப்பிற்கு அடியில் பதுங்கியிருந்த சில பயங்கரமான மன வலிகளால் மறைக்கப்பட்டது. "அவர்களுக்கு ஹேடன் இருக்கிறார்," என்று அவர் கிசுகிசுத்தார். "அவர்களில் மூன்று பேரை நாங்கள் வீழ்த்தினோம், ஆனால் ராம்செஸ் அல்லது பிரைஸை நெருங்கவில்லை. பின்னர் அவர்கள் இறுதியில் எங்களை பதுங்கியிருந்தனர். என்னை ஆட்டத்திலிருந்து வெளியேற்றினார், நான் ஒரு டன் இடிபாடுகளில் இருந்து வெளியே வருவதற்குள், ஹேடன் போய்விட்டார்.
  
  "அவர்கள் அவளைப் பெற்றனர் என்பது உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும்?" பியூ கேட்டாள். "ஒருவேளை அவள் இன்னும் பின்தொடர்கிறாளா?"
  
  "எனது கைகள் மற்றும் கால்களில் காயம் ஏற்பட்டிருக்கலாம்," கினிமகா கூறினார். "ஆனால் என் காதுகள் நன்றாகவே கேட்டன. அவர்கள் அவளை நிராயுதபாணியாக்கி இழுத்துச் சென்றனர். கடைசியாகச் சொன்னார்கள்..." தொடர முடியாமல் கனத்த இதயத்துடன் விழுங்கினாள் கிணிமகா.
  
  டிரேக் மனிதனின் பார்வையைப் பிடித்தார். "நாங்கள் அவளைக் காப்பாற்றுவோம். நாங்கள் எப்போதும் இதைச் செய்கிறோம். "
  
  கினிமகா நெளிந்தாள். "எப்பொழுதும் இல்லை".
  
  "அவர்கள் அவளிடம் என்ன சொன்னார்கள்?" அலிசியா வலியுறுத்தினார்.
  
  கினிமகா சூரிய ஒளியில் இருந்து உத்வேகம் தேடுவது போல் வானத்தைப் பார்த்தாள். "இந்த அணுகுண்டு பற்றி அவளுக்கு ஒரு நெருக்கமான பார்வை கொடுப்பதாக அவர்கள் சொன்னார்கள். அவர்கள் அதை அவள் முதுகில் கட்டப் போவதாகச் சொன்னார்கள்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி இரண்டு
  
  
  தோர்ஸ்டன் டால் டைம்ஸ் சதுக்கத்தைச் சுற்றியுள்ள பகுதியை சுத்தம் செய்ய பல குழுக்களை விட்டுவிட்டு, ஒரு குறுகிய சந்தினால் உருவாக்கப்பட்ட நிழல்களுக்குள் தனது குழுவை ஆழமாக அழைத்துச் சென்றார். இது அமைதியாகவும் கவலையற்றதாகவும் இருந்தது, முக்கியமான தொலைபேசி அழைப்பை மேற்கொள்ள சரியான இடம். அவர் முதலில் ஹேடனை அழைத்தார், ஆனால் அவர் பதிலளிக்காததால், அவர் டிரேக்கை தொடர்பு கொள்ள முயன்றார்.
  
  "தொலைவு இங்கே உள்ளது. சமீபத்திய செய்தி என்ன?
  
  "நாங்கள் குழப்பத்தில் இருக்கிறோம், நண்பா-"
  
  "மீண்டும் உங்கள் பந்துகள் வரை?" டால் குறுக்கிட்டார். "என்ன புதுசா?"
  
  "இந்த முறை என் கழுத்து வரை இல்லை. அந்த பைத்தியக்கார பாஸ்டர்ட்கள் தங்கள் செல்களை உடைத்து, அல்லது உடைத்தனர். ராம்ஸஸ் மற்றும் விலை இப்போது இல்லை. ஐந்தாவது செல் கொண்டுள்ளது - அல்லது இருந்தது - பன்னிரண்டு பேர். மனோ அவர்களுக்கு மூன்று இருக்கிறது என்று கூறுகிறார்.
  
  டால் ஒலியைப் பிடித்தார். "மனோ பேசுனா?"
  
  "ஆமாம் நண்பா. அவர்கள் ஹைடனைப் பிடித்தனர். அவர்கள் அவளைத் தங்களுடன் அழைத்துச் சென்றார்கள்.
  
  டால் கண்களை மூடினான்.
  
  "ஆனால் எங்களுக்கு இன்னும் சிறிது நேரம் இருக்கிறது." டிரேக் நேர்மறையான பக்கத்தை முயற்சித்தார். "அவர்கள் அதை உடனடியாக வெடிக்க விரும்பினால் அவர்கள் அதை எடுத்திருக்க மாட்டார்கள்."
  
  யார்க்கிகள் சொல்வது சரிதான், டால் ஒப்புக்கொள்ள வேண்டியிருந்தது. மார்ஷ் இப்போது இருள் இளவரசராக இருந்து நீக்கப்பட்டு, தற்காலிகமாக அலிகேட்டர் என்று அழைக்கப்படுபவர் என்று டிரேக் தொடர்ந்து விளக்கியபோது அவர் கேட்டார். இந்த மனிதனை ஒரு அமெரிக்க ஆதரவாளர் என்று தாயகத்தால் அடையாளம் காண முடிந்தது.
  
  "அப்படியா?" டால் கூறினார். "எதற்காக?"
  
  "அராஜகத்தை ஏற்படுத்தக்கூடிய எதையும் அதிகம்" என்று டிரேக் கூறினார். "அவர் ஒரு கூலித்தொழிலாளி, இந்த நேரத்தில் மட்டுமே அவர் பொறுமை இழந்தார்."
  
  "ராம்செஸ் எப்பொழுதும் தனது தொழிலை 'வீட்டில்' நடத்துவார் என்று நான் நினைத்தேன்."
  
  "அலிகேட்டர் நியூயார்க்கைச் சேர்ந்தது. அவர் செயல்பாட்டிற்கு விலைமதிப்பற்ற தளவாட அறிவை வழங்க முடியும்.
  
  "ஆம், அது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது." டால் பெருமூச்சுவிட்டு சோர்வுடன் கண்களைத் தேய்த்தான். "அப்படியானால் அடுத்தது என்ன? எங்களிடம் ஹேடனின் ஆயங்கள் உள்ளதா?
  
  "அவர்கள் அவளுடைய கேமராவை எடுத்தார்கள். அவள் சிபொட்டில் மெக்சிகன் கிரில்லில் மேசைக்கு அடியில் இருக்கிறாள் என்று அவள் சட்டையில் தைக்கப்பட்ட டேக் கூறுவதால், அவளுடைய ஆடைகளில் சிலவற்றையாவது அவர்கள் எடுத்திருக்க வேண்டும், அதை நாங்கள் இப்போது உறுதி செய்தோம். பாதுகாப்பு கேமராக்கள் வேலை செய்கின்றன, ஆனால் தளத்தில் தாக்குதலின் விளைவாக எங்கள் பக்கத்தில் உள்ள ரிசீவர்கள் பெரும்பாலும் நாக் அவுட் செய்யப்பட்டன . அவர்கள் தங்களால் முடிந்த அனைத்தையும் ஒன்றாக இணைக்கிறார்கள். மேலும் அவர்களிடம் போதுமான ஆள்பலம் இல்லை. இங்கிருந்து விஷயங்கள் மிகவும் மோசமாக போகலாம், நண்பரே.
  
  "முடியுமா?" டால் மீண்டும் கூறினார். "நாங்கள் கெட்டதைக் கடந்துவிட்டோம், கெட்டவர்களின் தெருவில் செல்கிறோம் என்று நான் கூறுவேன், இல்லையா?"
  
  டிரேக் ஒரு கணம் நிறுத்திவிட்டு, "அவர்கள் தொடர்ந்து கோரிக்கைகளை வைப்பார்கள் என்று நாங்கள் நம்புகிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "ஒவ்வொரு புதிய தேவையும் எங்களுக்கு அதிக நேரத்தை அளிக்கிறது."
  
  அவர்கள் இன்னும் எந்த முன்னேற்றமும் அடையவில்லை என்று டால் சொல்லத் தேவையில்லை. உண்மை தானே தெரிந்தது. அணுகுண்டு இருக்கும் இடத்தைக் கண்டறிய அவர்கள் தாயகத்தைச் சார்ந்து, முன்னறிவிக்கப்பட்ட கிறிஸ்துமஸ் வான்கோழிகளைப் போல அங்குமிங்கும் ஓடினார்கள், அந்த இடத்தைக் குறிப்பிட மூருக்கு மட்டுமே இருந்தது, ஆனால் முழு நிறுவனமும் தோல்வியடைந்தது.
  
  "நாங்கள் செய்ததெல்லாம் சில நுகர்பொருட்களை நடுநிலையாக்குவதுதான்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் ராம்செஸின் உண்மையான திட்டத்திற்கு அருகில் இல்லை, குறிப்பாக அவரது இறுதி ஆட்டம்."
  
  "நீங்கள் ஏன் ஸ்டேஷனில் இறங்கக்கூடாது? அடுத்த முன்னணி வரும்போது நாமும் ஒன்றாக இருக்கலாம்.
  
  "ஆம், நாங்கள் செய்வோம்." டால் தனது மற்ற குழுவை நோக்கி கைகாட்டி அவர்களை 3வது அவென்யூவிற்கு அழைத்துச் செல்வதற்கான சரியான திசையைத் தீர்மானித்தார். "ஹாய், மனோ எப்படி இருக்கான்?"
  
  "பையன் அலமாரிகளுடன் சுவரில் கடுமையாக தாக்கப்பட்டார். கேட்க வேண்டாம். ஆனால் அவர் சண்டையிட ஆர்வமாக இருக்கிறார், யாராவது அவருக்கு இலக்கைக் கொடுப்பதற்காகக் காத்திருக்கிறார்.
  
  அவர்கள் உரையாடலை முடித்ததும் டால் ஓடத் தொடங்கினார். கென்சி அவன் அருகில் நின்று தலையசைத்தாள். "மோசமான நடவடிக்கை?"
  
  "எங்கள் நிலைமையைப் பொறுத்தவரை, அது மோசமாக இருந்திருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன், ஆனால், ஆம், அது ஒரு மோசமான தேர்வு. அவர்கள் ஹைடனை கடத்திச் சென்றனர். வெடிகுண்டு இருக்கும் இடத்திற்கு அவளை அழைத்துச் சென்றேன்.
  
  "சரி, அது அருமை! அதாவது, உங்களுக்கெல்லாம் மறைவான பீக்கன்கள் இல்லையா?"
  
  "நாங்கள் செய்கிறோம். அவர்கள் அதை அவளுடைய ஆடைகளுடன் தூக்கி எறிந்தார்கள்.
  
  "மொசாட் உங்கள் தோலின் கீழ் வந்தது," கென்சி அமைதியாக கூறினார். "அவர்களுக்கு நல்லது, ஆனால் எனக்கு இல்லை. என்னைச் சேர்ந்தவன் போல் உணர வைத்தது."
  
  "அது இருக்கும்". டால் தலையசைத்தார். "நம்முடைய சொந்த விதியின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறோம் என்பதையும், ஒவ்வொரு முடிவும் அடிப்படையில் இலவசம் என்பதையும் நாம் அனைவரும் உணர வேண்டும். இது கையாளுதல் அல்ல."
  
  "இந்த நாட்களில்," கென்சியின் விரல்கள் சுருண்டு, பின்னர் முஷ்டிகளாக இறுக்கிக் கொண்டன, "நீங்கள் என்னை உங்கள் ஆபத்தில் கையாளுகிறீர்கள்," பின்னர் அவள் அவனுக்கு ஒரு சிறிய புன்னகையை அளித்தாள். "என் நண்பரே, உங்களைத் தவிர, நீங்கள் எப்போது வேண்டுமானாலும் எங்கு வேண்டுமானாலும் என்னைக் கையாளலாம்."
  
  டால் விலகிப் பார்த்தார். பிரிட்ஜெட் மெக்கென்சி தடுக்க முடியாமல் இருந்தார். அவர் திருமணமானவர், தந்தை என்று அந்தப் பெண்ணுக்குத் தெரியும், ஆனால் அவள் இன்னும் சோதனைக்கு அடிபணிந்தாள். நிச்சயமாக, ஒரு வழி அல்லது வேறு, அவள் இங்கு நீண்ட காலம் இருக்க மாட்டாள்.
  
  பிரச்சினை தீர்ந்துவிட்டது.
  
  ஸ்மித் மற்றும் லாரன் இருவரும் ஒன்றாக ஜாகிங் செய்து, அமைதியான கருத்துக்களை பரிமாறிக்கொண்டனர். யோர்கி பின்பகுதியை உயர்த்தினார், சோர்வாகவும் குப்பைகளால் சிதறியதாகவும் இருந்தார், ஆனால் விளையாட்டுத்தனமான உறுதியுடன் லாப்பிங் செய்தார். வெறித்தனமான, குழப்பமான போரின் முதல் உண்மையான அனுபவம் இது என்பதை டால் அறிந்திருந்தார், மேலும் அவர் அதை நன்றாகக் கையாண்டார் என்று நினைத்தார். தெருக்கள் பளிச்சிட்டன, பின்னர் அவை 3வது அவென்யூவில் இடதுபுறமாகத் திரும்பி, 51வது சந்திப்பை நோக்கிச் சென்றன.
  
  டாலுக்கு இது ஒரு விசித்திரமான சில நிமிடங்கள். நகரின் சில பகுதிகள் சேதமடையாமல் இருந்தன, மேலும் பல கடைகள் திறந்திருந்தன மற்றும் மக்கள் நடுக்கத்துடன் உள்ளே நுழைந்தனர், மற்றவை வெறிச்சோடி, கிட்டத்தட்ட உயிரற்ற நிலையில் இருந்தன. பல வீதிகள் கலகத்தடுப்பு பொலிஸ் வாகனங்கள் மற்றும் நான்கு சக்கர வாகன இராணுவ வாகனங்கள் முழுவதும் சிதறிக் கிடந்தன. கொள்ளையர்களின் முன்னிலையில் சில பகுதிகள் வெட்கித் தலைகுனிந்தன. பெரும்பாலும், அவர் பார்த்த மக்களுக்கு என்ன செய்வது என்று புரியவில்லை, எனவே அவர் அதிகாரிகள் என்று நம்பியவற்றுடன் தனது குரலைச் சேர்த்து, அவர்கள் எங்கு தஞ்சம் அடைய முடியுமோ அங்கெல்லாம் அவர்களை அழைத்தார்.
  
  பின்னர் அவர்கள் டிரேக்கும் மற்றவர்களும் காத்திருந்து, நம்பிக்கையுடன், ஹேடன் ஜேயை மீட்பதற்காக திட்டமிட்டிருந்த இடத்திற்கு வந்தனர்.
  
  இந்த நாள் தொடங்கி சில மணி நேரங்களே கடந்துள்ளன. இப்போது அவர்கள் ஒரு அணுகுண்டைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான வழியைத் தீவிரமாகத் தேடிக்கொண்டிருந்தனர். பின்வாங்க முடியாது என்பதை டால் அறிந்திருந்தார்; அவரால் ஓடவோ அல்லது பதுங்கு குழிகளில் ஒளிந்து கொள்ளவோ முடியாது. ஸ்பியர் குழு இறுதி வரை அதில் இருந்தது. இன்று அந்த நகரம் அழிந்தால், அதைக் காப்பாற்ற முயலும் மாவீரர்களின் பற்றாக்குறையாக இருக்காது.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்து-மூன்று
  
  
  ராம்செஸ் நடவடிக்கை மற்றும் எதிர்வினையை இயக்கியதால் ஹைடன் அமைதியாக இருந்தார், பொறுப்பில் இருந்த தனது ஆட்களை நினைவூட்டினார், அவர்களின் முழுமையான விசுவாசத்தை சோதித்தார். ஸ்போர்ட்ஸ் ஸ்டோரில் இருந்து அவளை இழுத்துச் சென்ற பிறகு, அவர்கள் அவளை 3வது அவென்யூவில் தங்களுக்குள் ஓடுமாறு வற்புறுத்தினார்கள், பின்னர் அவளது செல்போனைக் கண்டுபிடித்து எறிந்துவிட்டு அவளது குண்டு துளைக்காத உடையைக் கிழிக்க நேரம் எடுத்தார்கள். ராம்செஸ் சாதனங்கள் மற்றும் அவற்றின் இருப்பிடங்களைக் கண்காணிப்பது பற்றி ஓரளவு அறிந்திருப்பதாகத் தோன்றியது, மேலும் அவளது சட்டையைக் கழற்றுமாறு அவனது ஆட்களுக்குக் கட்டளையிட்டான். சிறிய சாதனம் விரைவில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு நிராகரிக்கப்பட்டது, அதன் பிறகு குழு முற்றிலும் சீரற்ற பாதையில் தங்கள் ஓட்டத்தைத் தொடர்ந்தது.
  
  இது அப்படியல்ல என்ற எண்ணத்தை ஹைடன் பெற்றார்.
  
  சிறிது நேரம் எடுத்தது. குழுவினர் தங்கள் பெரிய ஆயுதங்கள் மற்றும் கருப்பு வெளிப்புற ஆடைகளை உதிர்த்து, அவர்களின் வழக்கமான சுற்றுலா சீருடையை கீழே வெளிப்படுத்தினர். திடீரென்று அவர்கள் பிரகாசமான, தீங்கற்ற, நகர வீதிகளில் சுற்றித் திரியும் நூற்றுக்கணக்கான ஆர்வமுள்ள கூட்டத்தின் ஒரு பகுதியாக இருந்தனர். போலீஸ் மற்றும் இராணுவ ரோந்துகள் சில வழித்தடங்களில் வரிசையாக இருந்தன, ஆனால் கேமராக்கள் ஒரு இருண்ட சந்தையும், பின்னர் மற்றொன்றையும் தெளிவாக இருக்கும் வரை திருப்பிவிட்டன. ஹேடனுக்கு அணிய உதிரி ஜாக்கெட் வழங்கப்பட்டது. ஒரு கட்டத்தில், அவர்கள் முன்பே தயாரிக்கப்பட்ட மோட்டார் சைக்கிள்களில் ஏறி மெதுவாக மன்ஹாட்டன் நகரத்திலிருந்து வெளியேறினர்.
  
  ஆனால் வெகு தொலைவில் இல்லை. வெடிகுண்டு இருக்கும் இடத்தை அறிந்ததால், யாரிடமாவது-இப்போது செய்தியைப் பெற முடியும் என்று ஹேடன் தன் முழு பலத்துடன் விரும்பினார். அவர்கள் அவளைக் கொன்றாலும் பரவாயில்லை - இந்த வெறியர்கள் நிறுத்தப்பட்டதுதான் முக்கியம்.
  
  பைக்குகள் சந்துக்குள் ஒரு பகுதியாக உருண்டன, பின்னர் பத்து பேர் - மீதமுள்ள எட்டு லெஜியோனேயர்கள், ராம்செஸ் மற்றும் பிரைஸ் - ஒரு துருப்பிடித்த உலோக பக்க கதவு வழியாக ஒருவரையொருவர் பின்தொடர்ந்தனர். ஹைடன் அவர்கள் நடுவில் தன்னைக் கண்டார், போரின் பரிசு, அவளுடைய தலைவிதியை அவள் ஏற்கனவே அறிந்திருந்தாலும், அவள் ஒவ்வொரு பார்வையையும், ஒவ்வொரு திசை மாற்றத்தையும், ஒவ்வொரு கிசுகிசுப்பான வார்த்தையையும் பிடிக்க முயன்றாள்.
  
  உடைந்த வெளிப்புற கதவுக்கு அப்பால், ஒரு துர்நாற்றம் வீசும் உள் ஹால்வே ஒரு கான்கிரீட் படிக்கட்டுக்கு இட்டுச் சென்றது. இங்கே ஆண்களில் ஒருவன் ஹேடனை நோக்கித் திரும்பி அவள் தொண்டையில் கத்தியை வைத்தான்.
  
  "மௌனம்" என்றான் ராம்ஸஸ், திரும்பாமல். "இப்போதைக்கு உன்னைக் கொல்லாமல் இருக்க விரும்புகிறேன்."
  
  அவர்கள் நான்கு மாடிகளில் ஏறி, அபார்ட்மெண்ட் கதவுக்கு முன்னால் ஒரு கணம் நின்றார்கள். அதைத் திறந்ததும், குழு உள்ளே கூட்டமாக, தங்களால் முடிந்தவரை வேகமாக நடைபாதையை விட்டு வெளியேறியது. ராம்செஸ் அறையின் மையத்தில் நின்று, கைகளை நீட்டினார்.
  
  "இதோ நாங்கள் இருக்கிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "ஒரு மில்லியன் முடிவுகளுடனும் குறைந்தபட்சம் ஒரு தொடக்கத்துடனும். இது நமது புதிய பாதையின் ஆரம்பம், நமது புனிதப் போர் என்பதை அறியாமல் இந்த நகரவாசிகள் இந்த வாழ்க்கையை விட்டுவிடுவார்கள். இந்த-"
  
  "அப்படியா?" வறண்ட குரல் ஒன்று குறுக்கீடு செய்தது. "என்னில் ஒரு பகுதி, ராம்செஸ், உன்னை நம்ப விரும்புகிறது, ஆனால் மற்ற பகுதி, மோசமான பகுதி, நீ அதில் நிறைந்திருப்பதாக நினைக்கிறது."
  
  ஹைடன் தனது முதல் நல்ல தோற்றத்தை ஜூலியன் மார்ஷிடம் பெற்றார். பைத்தியன் விசித்திரமாகவும், சிதைந்ததாகவும், அவனுடைய ஒரு பகுதி மற்றொன்றாக மடிந்ததைப் போலவும் காணப்பட்டது. ஆண்டு அல்லது தற்போதைய போக்கு எதுவாக இருந்தாலும், அவர் ஒருபோதும் பொருந்தாத ஆடைகளை அணிந்திருந்தார். ஒரு கண் கருப்பாக இருந்தது, மற்றொன்று அகலமாக திறந்திருந்தது மற்றும் இமைக்காமல் இருந்தது, அதே நேரத்தில் ஒரு ஷூ கீழே விழுந்தது. அவரது வலதுபுறத்தில் ஒரு வேலைநிறுத்தம் செய்யும் அழகி அமர்ந்திருந்தார், அவர் ஹேடன் அடையாளம் காணவில்லை, ஆனால் அவர்கள் ஒருவரையொருவர் அழுத்திய விதத்தில் இருந்து, அவர்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வழிகளில் இணைக்கப்பட்டுள்ளனர் என்பது தெளிவாகிறது.
  
  எனவே, கூட்டாளி அல்ல.
  
  மார்ச்சின் கிண்டலுக்கு ராம்செஸ் எதிர்வினையாற்றுவதை ஹேடன் வெறுப்புடன் பார்த்தார். "உனக்குத் தெரியுமா?" - பயங்கரவாதி இளவரசர் கேட்டார். "நாங்கள் உங்களைச் சந்திப்பதற்கு முன்பே உங்களை ஏமாற்றிவிட்டோம். நமது நித்திய சுடரை அமெரிக்காவின் இதயத்தில் ஏற்றிச் செல்லும் முட்டாளின் பெயரை நாம் அறிவதற்கு முன்பே. உங்கள் சொந்த, டைலர் வெப் கூட உங்களுக்கு துரோகம் செய்துவிட்டார்.
  
  "ஃபக் வெப்," மார்ஷ் கூறினார். "நீ கிளம்பு."
  
  ராம்சேஸ் சிரித்துக்கொண்டே திரும்பினான். "நான் சொன்ன விஷயத்துக்கு வருவோம். இங்கு வேலை செய்பவர்கள் கூட இந்த நகரத்தை வெறுக்கிறார்கள். இது மிகவும் விலை உயர்ந்தது, அதிக சுற்றுலாப் பயணிகள். சாதாரண ஆண்களும் பெண்களும் இங்கு வாழ முடியாமல், வேலைக்குச் செல்ல முடியாமல் தவிக்கின்றனர். அமைப்பு மற்றும் அதை தொடர்ந்து ஆதரிக்கும் மக்களுக்கு எதிராக வளரும் கசப்பை உங்களால் கற்பனை செய்ய முடியுமா? பாலங்கள் மற்றும் சுரங்கங்களில் கட்டணம் வசூலிக்கப்படுகிறது. பணம் இல்லாவிட்டால் நீங்கள் ஒன்றுமில்லை. பேராசை, பேராசை, பேராசை எல்லா இடங்களிலும் உள்ளது. மேலும் அது என்னை நோய்வாய்ப்படுத்துகிறது.
  
  ஹேடன் அமைதியாக இருந்தார், இன்னும் தனது அடுத்த நகர்வைக் கணக்கிட்டுக் கொண்டிருந்தார், இன்னும் மார்ஷின் எதிர்வினையைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  ராம்சேஸ் பக்கத்தில் ஒரு அடி எடுத்து வைத்தான். "மற்றும் அலிகேட்டர், என் பழைய நண்பர். உன்னை மீண்டும் சந்திப்பதில் மகிழ்கிறேன்."
  
  அலிகேட்டர் என்ற நபர் தனது முதலாளியைக் கட்டிப்பிடிப்பதை ஹைடன் பார்த்தார். சிறியதாகவும், அமைதியாகவும், ஒருவேளை கவனிக்கப்படாமலும் இருக்க முயன்று, வாசலுக்குச் செல்ல எத்தனை படிகள் ஆகும் என்று கணக்கிட்டாள். இப்போதைக்கு மிக அதிகம். காத்திருங்கள், காத்திருங்கள்.
  
  ஆனால் அவளால் எவ்வளவு காலம் கொடுக்க முடியும்? ராம்சேஸின் வார்த்தைகள் இருந்தபோதிலும், அவர் அணு வெடிப்பைத் தவிர்க்க விரும்புகிறாரா என்று அவள் ஆச்சரியப்பட்டாள். நல்ல செய்தி என்னவென்றால், அதிகாரிகள் வான்வெளியை மூடிவிட்டார்கள், எனவே அந்த நபர் அவசரப்படவில்லை.
  
  ராபர்ட் பிரைஸ் ஒரு குமுறலுடன் ஒரு நாற்காலியில் தள்ளப்பட்டார். அவர் அருகில் இருந்த படையணியிடம் ஆஸ்பிரின் பாட்டிலைக் கேட்டார், ஆனால் வெளிப்படையாகப் புறக்கணிக்கப்பட்டார். மார்ஷ் பாதுகாப்பு அமைச்சரைப் பார்த்து கண்களைச் சுருக்கினார்.
  
  "எனக்கு உங்களை தெரியுமா?"
  
  விலை அவனது தலையணைக்குள் ஆழமாக பதுங்கியிருந்தது.
  
  ஹைடன் அறையின் மற்ற பகுதிகளைச் சுற்றிப் பார்த்தார், இப்போதுதான் வெகு தொலைவில் திரைச்சீலைகள் போடப்பட்ட ஜன்னலருகே நின்றிருந்த சாப்பாட்டு மேசையைக் கவனித்தார்.
  
  அடடா இது என்ன...?
  
  அவள் நினைத்ததை விட சிறியதாக இருந்தது. பேக் பேக் நிலையான மாதிரியை விட பெரியதாக இருந்தது, விமானத்தின் மேல்நிலை பெட்டியில் பொருத்த முடியாத அளவுக்கு பெரியதாக இருந்தது, ஆனால் பெரிய நபரின் பின்புறத்தில் மிகவும் மோசமானதாக இருக்காது.
  
  "நான் அதை உங்களுக்கு விற்றேன், மார்ச்," ராம்செஸ் கூறினார். "நீங்கள் இதை நியூயார்க்கிற்கு கொண்டு வருவீர்கள் என்ற நம்பிக்கையுடன். இதற்காக நான் என்றென்றும் நன்றியுள்ளவனாக இருப்பேன். நீங்களும் உங்கள் நண்பரும் அனைத்தையும் நுகரும் நெருப்பை உணர அனுமதிக்கப்படுவீர்கள் என்று நான் உங்களுக்குச் சொல்லும்போது அதை ஒரு பரிசாகக் கருதுங்கள். இது நான் உங்களுக்கு வழங்கக்கூடிய மிகச் சிறந்தது, மேலும் உங்கள் தொண்டையில் கத்தியை விடவும் சிறந்தது.
  
  ஹேடன் அணுகுண்டை மனப்பாடம் செய்தார் - அதன் அளவு, வடிவம் மற்றும் பேக் பேக்கின் தோற்றம் - அவளுக்கு அது தேவைப்பட்டால். அவள் இன்று இங்கே இறந்திருக்க வாய்ப்பில்லை.
  
  ராமேஸ்ஸஸ் தனது ஆட்களிடம் திரும்பினார். "அவளை தயார் செய்" என்றார். "மேலும் அமெரிக்க பிச்சை ஒரு அவுன்ஸ் வலியை விட்டுவிடாதீர்கள்."
  
  அது வருவதை ஹெய்டன் அறிந்திருந்தார். இங்கு வரும் வழியில் அவள் கைகளைக் கட்டத் தவறிவிட்டார்கள், இப்போது அவள் அதை முழுமையாகப் பயன்படுத்திக் கொண்டாள். அப்போது பல விஷயங்கள் அவளைப் பொறுத்தது - நகரம், தேசம், நாகரிக உலகின் பெரும்பாலான விதி. அவளது வலதுபுறத்தில் உள்ள குவளை கைக்கு வந்தது, அதன் கழுத்து அவளுடைய கைக்கு சரியான அகலம் மற்றும் சில சேதத்தை ஏற்படுத்த சரியான எடை. அது அருகில் இருந்த மனிதனின் கோவிலில் உடைந்து, துண்டிக்கப்பட்ட துண்டுகள் தரையில் விழுந்தன. அவன் கையை உயர்த்தியபோது, ஹேடன் துப்பாக்கியைப் பிடித்தான், ஆனால் அது அவனது தோளில் பத்திரமாகச் சுற்றப்பட்டிருப்பதைக் கண்டதும், அவள் உடனடியாகக் கீழே கொடுத்தாள், அதற்குப் பதிலாக பீப்பாயில் இருந்த தன் பிடியைப் பயன்படுத்தி அவனை மேலும் சமநிலையில் தள்ளினாள். ஆயுதங்கள் குறிவைக்கப்பட்டன, ஆனால் ஹைடன் அவற்றையெல்லாம் புறக்கணித்தார். அது இப்போது முழுக்க முழுக்க ஒரு கடைசி வாய்ப்பு சலூன்... இனி அவளது உயிருக்குப் போராட வேண்டியதில்லை - ஊரின் உயிர்வாழ்விற்கான போராட்டம் போல. மேலும் அவர்கள் அவளை இங்கு இரகசியமாக கடத்தவில்லையா? இது அவளிடம் துப்பாக்கிகள் முகம் சுளிக்கப்படும் என்று கூறியது.
  
  முதலை பக்கத்திலிருந்து அவளை நெருங்கியது, ஆனால் ராம்செஸ் அவரைத் தடுத்து நிறுத்தினார். மற்றொரு சுவாரஸ்யமான கண்டுபிடிப்பு. ராம்ஸுக்கு முதலை முக்கியமானதாக இருந்தது. அடுத்த கணம், அவளைத் தாக்கும் கை கால்களைத் தாண்டி கவனம் செலுத்த முடியாமல் திணறினாள். நான் ஒன்று அல்லது இரண்டு அடிகளைத் தடுக்கிறேன், ஆனால் மற்றொன்று எப்போதும் இருந்தது. இவர்கள் டிவி வில்லன்கள் அல்ல - ஒருவர் அடிபடும் வரை பணிவாகக் காத்திருக்கிறார்கள், அதனால் மற்றவர் தலையிடலாம். இல்லை இவை அவளைச் சூழ்ந்து கொண்டு ஒரேயடியாகத் தாக்கியதால் அவள் எவ்வளவோ நிறுத்தி அடித்தாலும் இன்னும் இரண்டு பேர் அவளைத் தாக்கிக் கொண்டிருந்தார்கள். அவளால் எண்ண முடியாத இடங்களில் வலி வெடித்தது, ஆனால் அவள் தடுமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தி குவளையின் ஒரு துண்டிக்கப்பட்ட துண்டை எடுத்து இரண்டு ஆண்களையும் முகம் மற்றும் கைகளில் வெட்டினாள். அவர்கள் பின்வாங்கி, இரத்தப்போக்கு ஏற்பட்டது. அவள் ஒரு ஜோடி கால்களில் உருண்டு, அவற்றின் உரிமையாளரை துள்ளிக்குதிக்கச் செய்தாள். அவள் கவனத்தை ஈர்க்கும் என்று நினைத்து, கனமான குவளையை ஜன்னலில் வீச முயன்றாள், ஆனால் கெட்ட விஷயம் ஜன்னலிலிருந்து அரை மீட்டர் தூரம் பறந்தது.
  
  டிரேக் என்ன செய்வார்?
  
  அவளுக்குத் தெரியும். சரியாக இது. அவர் தனது கடைசி மூச்சு வரை போராடுவார். கால்களின் காடு வழியாக அவள் ஆயுதத்தைத் தேடினாள். அவளுடைய கண்கள் மார்ச் மற்றும் பெண்ணின் கண்களைச் சந்தித்தன, ஆனால் அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் இன்னும் இறுக்கமாக ஒட்டிக்கொண்டனர், விசித்திரமான தகவல்தொடர்புகளில் ஆறுதல் கண்டனர். ஹெய்டன் உதைத்து முறுக்கினார், ஒவ்வொரு அடக்கப்பட்ட அலறலுக்கும் ஆரவாரம் செய்தார், பின்னர் அவளுக்குப் பின்னால் படுக்கையைக் கண்டார். இதை ஒரு ஃபுல்க்ரமாகப் பயன்படுத்தி, அவள் தன்னை வலுக்கட்டாயமாக தன் காலடியில் வைத்தாள்.
  
  ஒரு முஷ்டி அவள் முகத்தில் மோதி நட்சத்திரங்கள் வெடித்தன. ஹெய்டன் அவள் தலையை அசைத்து, இரத்தத்தை அகற்றி, மீண்டும் தாக்கி, அவளது எதிராளியை வீழ்த்தினார். மற்றொரு முஷ்டி அவள் தலையின் பக்கத்தில் அடித்தது, பின்னர் அந்த மனிதன் அவளை இடுப்பைச் சுற்றிப் பிடித்து, அவளது கால்களைத் தட்டி, அவளை மீண்டும் சோபாவில் வைத்தான். ஹேடன் தனது சொந்த வேகத்தைப் பயன்படுத்தி அவரை முதுகில் வீசினார். ஒரு வினாடியில் அவள் மீண்டும் கால்களில், தலையை குனிந்து, விலா எலும்புகள், கழுத்து, இடுப்பு மற்றும் முழங்கால்களில் குத்துக்களை வீசினாள், அடிக்கு மேல் அடி, அடிக்கு மேல் உதை.
  
  ராம்சேஸ் அவர்களை நோக்கி செல்வதை அவள் பார்த்தாள். "எட்டு பேர்!" - அவன் கத்தினான். "எட்டு ஆண்கள் மற்றும் ஒரு சிறுமி. உன் பெருமை எங்கே?
  
  "அவற்றின் முட்டைகள் இருக்கும் அதே இடத்தில்," ஹைடன் மூச்சுவிடாமல் கூறினார், அவர்களுக்கு சேதத்தை ஏற்படுத்தினார், சோர்வாக உணர்ந்தார், பல அடிகளால் வலி, சண்டை ஆத்திரம் தணிந்தது. இது என்றென்றும் நீடிக்காது, அவள் தப்பித்துக்கொள்வதில் நம்பிக்கை இல்லை.
  
  ஆனால் அவள் முயற்சியை நிறுத்தவே இல்லை. ஒருபோதும் கைவிடவில்லை. வாழ்க்கை என்பது ஒரு தினசரிப் போராக இருந்தது, அது உண்மையில் இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும். அவளது வேலைநிறுத்தங்களிலிருந்து சக்தி வடிந்தாலும், அவளது கால்களில் இருந்து ஆற்றல் வடிந்தாலும், அவளது வேலைநிறுத்தங்கள் போதுமானதாக இல்லை என்றாலும், ஹேடன் இன்னும் தாக்கினான்.
  
  ஆண்கள் அவளை அவள் காலில் தூக்கி அறை முழுவதும் இழுத்துச் சென்றனர். சில வலிமை தன்னிடம் திரும்பியதை உணர்ந்து, அவளது தாடையின் குறுக்கே தன் காலணியை ஓடவிட்டாள். கைகள் அவளது தசைகளைச் சுற்றி இறுக்கி, அவளை தூர ஜன்னல் நோக்கித் தள்ளியது.
  
  ராம்செஸ் அணுக்கரு பிரீஃப்கேஸ் போடப்பட்டிருந்த மேஜையின் மேல் நின்றார்.
  
  "மிகவும் சிறியது," அவர் சிந்தனையுடன் கூறினார். "மிகவும் பொருத்தமற்றது. இன்னும் மறக்கமுடியாது. நீங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறீர்களா?"
  
  ஹேடன் அவள் வாயிலிருந்து இரத்தத்தை துப்பினான். "நீங்கள் நூற்றாண்டின் பைத்தியக்காரத்தனமான வேலை என்பதை நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்."
  
  ராம்சேஸ் அவளை ஒரு குழப்பமான பார்வையை பார்த்தான். "நீங்கள் செய்கிறீர்கள்? தி பைத்தியன்ஸைச் சேர்ந்த ஜூலியன் மார்ஷ் மற்றும் ஜோ ஷியர்ஸ் அங்கு கட்டிப்பிடிப்பதை நீங்கள் புரிந்துகொள்கிறீர்கள், இல்லையா? மற்றும் அவர்களின் தலைவர் - வெப் - அவர் எங்கே? ஒரு பழங்கால தொல்லியல் பொக்கிஷத்திற்காக உலகத்தை சுற்றிப்பார்க்க, நான் யூகிக்கிறேன். நீண்ட காலமாக இறந்த ஒரு பிரபுவின் நீண்ட கால பாதையை நான் பின்பற்றுகிறேன். உலகம் எரியும் போது தனது சொந்த பைத்தியக்கார அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றுகிறார். மிஸ் ஜே, நூற்றாண்டின் பைத்தியக்காரத்தனமான வேலையை நான் நெருங்கவில்லை.
  
  ஹெய்டன் ஏதோ ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி சரியாகச் சொன்னதாக உள்மனதில் ஒப்புக்கொண்டாலும், அவள் அமைதியாக இருந்தாள். நாளின் முடிவில், ஒரு அறை அவர்கள் அனைவருக்கும் காத்திருக்க வேண்டும்.
  
  "அடுத்து என்ன, தெரிந்துகொள்ள ஆர்வமாக உள்ளீர்களா?" என்று சிரித்துக் கொண்டே அவளிடம் கேட்டான் ராம்சே. "சரி, நேர்மையாக இருக்க அவ்வளவு இல்லை. நாம் அனைவரும் இருக்க விரும்பும் இடத்தில் இருக்கிறோம். நீங்கள் அணுகுண்டுடன் இருக்கிறீர்கள். நான் அலிகேட்டருடன் இருக்கிறேன், என் வெடிகுண்டு நிபுணர். என் மக்கள் என் பக்கம் இருக்கிறார்கள். அணுகுண்டு? அது கிட்டத்தட்ட தயாராகிவிட்டது... - அவர் இடைநிறுத்தப்பட்டார் - உலகத்துடன் ஒன்றாக மாற. இன்னும் ஒரு மணி நேரம் என்று சொல்லலாமா?"
  
  ஹேடனின் கண்கள் அவளைக் காட்டிக் கொடுத்தன.
  
  "ஓ ஹாஹா. இப்போது நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகிறீர்கள். இது உங்களுக்கு அதிக நேரமா? அப்போ பத்து நிமிஷமா?"
  
  "இல்லை," ஹைடன் மூச்சு விட்டார். "உன்னால் முடியாது. தயவு செய்து. நீங்கள் விரும்பும் ஏதாவது இருக்க வேண்டும். நாம் ஒப்புக்கொள்ளக்கூடிய ஒன்று."
  
  ராம்சேஸ், தன் விருப்பத்திற்கு மாறாக, திடீரென்று அவள் மீது பரிதாபப்பட்டதைப் போல அவளைப் பார்த்தான். "நான் விரும்பும் எல்லாவற்றின் கூட்டுத்தொகை இந்த அறையில் உள்ளது. முதல் உலகம் என்று அழைக்கப்படும் அழிவு"
  
  "உங்களை மட்டும் கொல்ல அல்லது முயற்சித்து இறக்க விரும்பும் நபர்களுடன் எப்படி ஒப்பந்தம் செய்வீர்கள்?" ஹைடன் சத்தமாக கூறினார். "அல்லது நீங்களே இரத்தம் சிந்தாமல் அவர்களை நிறுத்துங்கள். புதிய உலகத்திற்கான இறுதி இக்கட்டான நிலை."
  
  ராமேஸ் சிரித்தான். "நீங்கள் மிகவும் முட்டாள்கள்." அவன் சிரித்தான். "பதில்: 'நீங்கள் கூடாது'. எங்களைக் கொல்லுங்கள் அல்லது எங்களை வணங்குங்கள். எங்களை நிறுத்துங்கள் அல்லது உங்கள் எல்லைகளைத் தாண்டி எங்களைப் பார்க்கவும். அதுதான் உங்கள் குழப்பம்."
  
  ஆண்கள் அவளது புதிய சட்டையை கழற்றிவிட்டு வெடிகுண்டை நிலைநிறுத்தியதால் ஹெய்டன் மீண்டும் போராடினார், அதனால் அது அவளுக்கு முன்னால் கட்டப்பட்டது. அலிகேட்டர் தான் முன் வந்து முதுகுப்பையை அவிழ்த்து உள்ளே இருந்து பல கம்பிகளை துண்டித்தது. அவர்கள் ஒரு டைமர் பொறிமுறையுடன் இணைக்கப்பட வேண்டும், ஹேடன் உறுதியாக இருந்தார். இத்தகைய வெறித்தனமான பயங்கரவாதிகள் கூட உண்மையான வெடிக்கும் சாதனங்களைத் துண்டிக்க மாட்டார்கள்.
  
  அவள் நம்பினாள்.
  
  முதலை கம்பிகளை இழுத்துவிட்டு, ராம்சேஸைப் பார்த்து, தொடர அனுமதிக்காகக் காத்திருந்தது. ராட்சதர் தலையசைத்தார். ஆண்கள் ஹேடனின் கைகளைப் பிடித்து மேசையின் குறுக்கே அவளை முன்னோக்கித் தள்ளினார்கள், அணுகுண்டு அவள் வயிற்றில் அழுத்தும் வரை உடலை வளைத்தார்கள். அலிகேட்டர் முதலில் அவளது முதுகு மற்றும் மார்பைச் சுற்றிலும், பின்னர் அவளது கால்களுக்கு இடையில் கீழேயும், இறுதியாக அவள் முதுகின் அடிப்பகுதியில் சந்திக்கும் வரையிலும் கம்பிகளை சுற்றும்போது அவர்கள் அவளை இடத்தில் வைத்திருந்தனர். கம்பிகளின் ஒவ்வொரு இழுப்பையும், பையின் ஒவ்வொரு அசைவையும் ஹேடன் உணர்ந்தார். இறுதியாக, அவர்கள் நடுத்தர வலிமை கொண்ட பெல்ட்கள் மற்றும் டக்ட் டேப்பைப் பயன்படுத்தி அணுகுண்டு அவளது உடலில் உறுதியாக ஒட்டிக்கொண்டிருப்பதை உறுதிசெய்து, அதைச் சுற்றி சுற்றப்பட்டது. ஹெய்டன் அவளது பிணைப்புகளை சோதித்து பார்த்தாள், அவளால் நகர முடியவில்லை.
  
  அலிகேட்டரின் கைவேலையை ரசிக்க ராம்சேஸ் திரும்பி நின்றான். "சரியானது," என்று அவர் கூறினார். "அமெரிக்க பிசாசு தனது நாட்டை அழிக்க ஒரு சிறந்த நிலைப்பாட்டை எடுத்துள்ளது. மற்றவர்களுக்கு இந்த பாவம் நிறைந்த நகரத்தைப் போலவே இது ஒரு பொருத்தமான சரணாலயம். இப்போது, அலிகேட்டர், டைமரை அமைத்து, மிருகக்காட்சிசாலைக்கு செல்ல எங்களுக்கு போதுமான நேரம் கொடுங்கள்.
  
  பயங்கரவாதியின் வார்த்தைகளால் முதலில் அதிர்ச்சியடைந்து பின்னர் குழப்பமடைந்த ஹேடன் மேஜையில் மூச்சுத் திணறினார். "தயவு செய்து. நீங்கள் இதை செய்ய முடியாது. உன்னால் முடியாது. நீங்கள் எங்கே இருக்கிறீர்கள், என்ன செய்யப் போகிறீர்கள் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும். ராம்செஸ், நாங்கள் உங்களை எப்போதும் கண்டுபிடிக்க முடியும்.
  
  "நீங்கள் உங்கள் நண்பர்களை குறிக்கிறீர்கள்!" முதலை அவள் காதில் கத்தியது, அவளை குதித்து அணுவாயுதத்தை அசைத்தது. "இங்கிலீஷ்மேன்... க்மன்ன்ன்! கவலைப்படாதே. நீங்கள் அவரை மீண்டும் காண்பீர்கள். மார்ஷ் அவருடன் கொஞ்சம் வேடிக்கையாக இருந்தார், ம்ம்ம், ஆனால் நாமும் செய்வோம்!
  
  ராம்சேஸ் அவளின் மற்றொரு காதுக்கு அருகில் சாய்ந்தான். "பஜாரில் இருந்து உங்கள் அனைவரையும் நான் நினைவில் வைத்திருக்கிறேன். நீங்கள் அதை அழித்துவிட்டீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன், குறைந்தது இரண்டு வருடங்களாவது என் நற்பெயரை அழித்துவிட்டீர்கள். நீங்கள் அனைவரும் என் கோட்டையைத் தாக்கினீர்கள், என் மெய்க்காப்பாளர் அகாதாஷைக் கொன்றீர்கள், என் படைவீரர்களைக் கொன்றீர்கள், சங்கிலியால் என்னை அழைத்துச் சென்றீர்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். அமெரிக்காவிற்கு. முட்டாள்களின் நாடு. அங்குள்ள மிஸ்டர் பிரைஸ், நீங்கள் அனைவரும் குழுவில் உள்ளவர்கள் என்று என்னிடம் கூறுகிறார், ஆனால் அது மட்டுமல்ல. நீங்கள் உங்களை குடும்பம் என்று அழைக்கிறீர்கள். சரி, கடைசியில் நீங்கள் அனைவரும் ஒன்றாக இருப்பது பொருத்தமாக இல்லையா?"
  
  "அடடா," ஹேடன் தனது பையின் மேல் சுவாசித்தார். "நீ. கழுதை."
  
  "அடடா. நீங்களும் உங்கள் குடும்பமும் தான் உண்மையில் திருடப்பட்டவர்கள். நினைவில் கொள்ளுங்கள் - ராம்செஸ் அதை செய்தார். மேலும் இது எனது இறுதி ஆட்டம் அல்ல. எனது நம்பகத்தன்மை இன்னும் சுவாரஸ்யமாக உள்ளது. ஆனால் அமெரிக்காவும் அதன் மற்ற மேற்கத்திய நண்பர்களும் வெடிக்கும்போது நான் எங்காவது சிரிக்கிறேன், பாதுகாப்பாக இருப்பேன் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
  
  அவன் குனிந்ததால் அவனது உடல் அவளையும் முதுகுப்பையின் உள்ளடக்கங்களையும் நசுக்கியது. "இப்போது நீங்கள் மிருகக்காட்சிசாலைக்கு கடைசியாகச் செல்லும் நேரம் வந்துவிட்டது. உன்னைக் கண்டுபிடித்த பெருமையை மாட் டிரேக்கிற்குத் தருகிறேன்," என்று கிசுகிசுத்தார். "குண்டு வெடிக்கும் போது."
  
  ஹேடன் அந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டறிந்தார், அவற்றிற்குள் மறைந்திருக்கும் தாக்கங்கள், ஆனால் அவர் ஏற்கனவே திட்டமிட்டதை விட எந்த உறுதியான செயல் மிகவும் சுவாரஸ்யமாக இருக்கும் என்று யோசித்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்து நான்கு
  
  
  ஹேடன் நழுவி ஒரு சிறிய டிரக்கின் பின்னால் ஓடினார். இருபுறமும் உள்ள பெஞ்சுகளை ஆக்கிரமித்தபடி, லெஜியோனேயர்கள் அவளை இன்னும் வெடிகுண்டில் கட்டி, பின்னால் தங்கள் காலடியில் கிடத்தினார்கள். முழு பயணத்தின் கடினமான பகுதி அவளை அடுக்குமாடி கட்டிடத்திலிருந்து வெளியேற்றுவது. படைவீரர்கள் அவளை மாறுவேடமிட முயன்று நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை; அவர்கள் விரும்பிய இடத்திற்கு அவளைத் தள்ளிவிட்டு, ஆயுதங்களுடன் தயாராகச் சென்றனர். அவர்களைப் பார்க்கும் எவரும் கொல்லப்படுவார்கள். அதிர்ஷ்டவசமாக, பெரும்பாலான மக்கள் எச்சரிக்கைகளுக்கு செவிசாய்ப்பதாகத் தோன்றியது மற்றும் தங்கள் டிவி அல்லது மடிக்கணினிகளுக்கு முன்னால் வீட்டில் தங்கினர். ஒரு இருண்ட சந்துக்கு அடுத்துள்ள சாலையின் ஓரமாக டிரக் நின்றுகொண்டு, முழு நேரமும் சிரித்துக்கொண்டிருந்ததை ஹேடன் பார்த்ததை ராம்செஸ் உறுதி செய்தார்.
  
  சிறப்புப் படை அடையாளங்களுடன் கருப்பு.
  
  அவர்களை யார் தடுப்பார்கள்? அவர்களை விசாரிக்கவா? ஒருவேளை காலப்போக்கில். ஆனால் இதுவரை நடந்த எல்லாவற்றின் முழுப் புள்ளியும் அதுதான். திட்டத்தின் ஒவ்வொரு பகுதியின் வேகமும் செயல்படுத்தலும் அதன் வரம்புகளுக்கு அமெரிக்காவின் பதிலை சோதித்தது. எதிர்விளைவுகள் எதிர்பார்க்கப்பட்டன, உண்மையான பிரச்சனை பயங்கரவாதிகள் வெறுமனே கவலைப்படவில்லை. அவர்களின் ஒரே குறிக்கோள் தேசத்தின் மரணம் மட்டுமே.
  
  அவர்கள் தங்களால் இயன்ற ரோந்து மற்றும் வளைவுகளைத் தவிர்த்து, கிழக்கு நோக்கிச் செல்ல 57வது தெருவைப் பயன்படுத்தினர். இடிபாடுகள், ஒற்றைப்படை கைவிடப்பட்ட கார் மற்றும் பார்வையாளர்களின் குழுக்கள் இருந்தன, ஆனால் அலிகேட்டர் ஒரு பூர்வீக நியூயார்க்கர் மற்றும் அனைத்து அமைதியான, வெளித்தோற்றத்தில் தரிசு பாதைகள் தெரியும். நகரின் மின்சாரம் வழங்கல் அமைப்பு உதவியது, இயக்கி முன் திட்டமிடப்பட்ட பாதைக்கு எளிதாக திரும்ப அனுமதிக்கிறது. அமெரிக்கர்கள் இன்னும் எதிர்வினையாற்றுகிறார்கள், இன்னும் காத்திருக்கிறார்கள் என்பதை அறிந்த அவர்கள் மெதுவாக, எச்சரிக்கையுடன் செயல்பட்டனர், பல மணிநேரங்களுக்குப் பிறகுதான் வெடிகுண்டு ஏற்கனவே இருக்கக்கூடும் என்பதை அவர்கள் உணர்ந்தார்கள்.
  
  இப்போதும் கூட வெள்ளை மாளிகை அதிகாரிகள் தங்கள் எல்லைகள் மீறப்பட்டதை முற்றிலும் ஏற்றுக்கொள்ள முடியாமல் எச்சரிக்கையுடன் இருக்க பரிந்துரைப்பார்கள் என்பதை ஹைடன் அறிந்திருந்தார். சூழ்நிலையை சாதகமாக்கிக் கொள்ள மற்றவர்கள் முயற்சிப்பார்கள். இனியும் டாட்சை ஒழிப்போம், வரி செலுத்துவோரை அலைக்கழிப்போம். இருப்பினும், கோபர்னை அவள் அறிந்திருந்தாள், அவனுடைய நெருங்கிய ஆலோசகர்கள் அவனைப் போலவே நம்பகமானவர்களாகவும் அறிவாளிகளாகவும் இருந்தனர் என்று நம்பினாள்.
  
  பயணம் அவளுக்கு காயங்களை உண்டாக்கியது. படைவீரர்கள் அவளை தங்கள் கால்களால் ஆதரித்தனர். திடீர் நிறுத்தங்களும் பெரிய பள்ளங்களும் அவளுக்கு குமட்டலை ஏற்படுத்தியது. முதுகுப்பை அவளுக்கு அடியில் நகர்ந்தது, அதன் கடினமான உட்புறம் எப்போதும் பதற்றமடையவில்லை. ராம்செஸ் விரும்புவது இதைத்தான் என்று ஹைடன் அறிந்திருந்தார் - டைமர் டிக் டவுன் டவுன் டவுன் டவுன் டவுன் டைமர் என அவரது இறுதிக் கணங்கள் திகில் நிறைந்ததாக இருந்தது.
  
  அரை மணி நேரத்திற்கும் குறைவாகவே கழிந்தது. சாலைகள் காலியாக இல்லாவிட்டால் அமைதியாக இருந்தன. ஹேடனால் உறுதியாக சொல்ல முடியவில்லை. அவரது திட்டத்தில் மற்றொரு புதிய திருப்பமாக, ஹேடனுடன் சேர்ந்து மார்ஷ் மற்றும் ஷியர்ஸை வெடிகுண்டில் கட்டி வைக்குமாறு கேட்டரை ராம்செஸ் கட்டளையிட்டார். இருவரும் புகார் செய்தனர், சண்டையிட்டனர், மேலும் கத்தத் தொடங்கினர், அதனால் அலிகேட்டர் அவர்களின் வாய் மற்றும் மூக்கை மூடி, அவர்கள் அமைதியடையும் வரை அங்கேயே அமர்ந்து, பின்னர் அவர்களின் நாசியை சிறிது காற்றில் உறிஞ்சியது. மார்ஷ் மற்றும் ஷியர்ஸ் கிட்டத்தட்ட ஒரே குரலில் அழத் தொடங்கினர். ஒருவேளை அவர்கள் விடுதலைக்கான கனவுகளைக் கொண்டிருந்திருக்கலாம். மார்ஷ் புதிதாகப் பிறந்ததைப் போல சத்தமிட்டார், மேலும் ஷியர்ஸ் ஆண் காய்ச்சலால் பாதிக்கப்பட்ட சிறுவனைப் போல முகர்ந்து பார்த்தார். அவர்கள் இருவருக்கும் தண்டனையாக - மற்றும், துரதிர்ஷ்டவசமாக, ஹேடனுக்கும் - ராம்செஸ் அவர்களை ஒரு அணுகுண்டில் நிர்வாணமாகக் கட்டி வைத்தார், இது எல்லாவிதமான பிரச்சனைகளையும், சிதைவுகளையும், மேலும் மோப்பத்தையும் ஏற்படுத்தியது. ஹேடன் அதை நன்றாக எடுத்துக்கொண்டார், அவர்கள் இப்போது ஒத்திருக்கும் லவ்கிராஃப்டியன் பயங்கரத்தை கற்பனை செய்து, மிருகக்காட்சிசாலையின் வழியாக அவர்கள் எப்படி செல்லப் போகிறார்கள் என்று யோசித்தார்.
  
  "நாங்கள் உள்ளே முடிப்போம்," முதலை வெகுஜனத்தை விமர்சன ரீதியாகப் பார்த்தது. "அதிகபட்சம் ஐந்து நிமிடங்கள்."
  
  வெடிகுண்டு தயாரிப்பாளர் தனது முதலாளியுடன் பழகும்போது நன்றாகப் பேசியதை ஹைடன் கவனித்தார். ஒருவேளை பதட்டம் அவரது குரல் திடீரென்று எழுந்தது. ஒருவேளை உற்சாகம். டிரக் நின்றதும், டிரைவர் என்ஜினை சில நிமிடங்கள் செயலிழக்கச் செய்ததும் அவள் கவனத்தைத் திருப்பினாள். ராம்செஸ் டாக்ஸியில் இருந்து வெளியேறினார், மேலும் அவர்கள் மிருகக்காட்சிசாலையின் நுழைவாயிலில் இருக்கலாம் என்று ஹைடன் பரிந்துரைத்தார்.
  
  கடைசி வாய்ப்பு.
  
  அவள் மிகவும் சிரமப்பட்டு, பக்கத்திலிருந்து பக்கமாக ஆட முயன்றாள், அவள் வாயில் இருந்து டக்ட் டேப்பை சுரண்டினாள். மார்ஷ் மற்றும் ஷியர்ஸ் முனகினர், மேலும் லெஜியோனேயர்கள் தங்கள் காலணிகளால் அவள் மீது அடியெடுத்து வைத்தனர், நகர்த்துவது கடினமாக இருந்தது, ஆனால் ஹேடன் எதிர்த்தார். ஒரு விசித்திரமான சலசலப்பு, பொருத்தமற்ற தள்ளாட்டம் மற்றும் கொடிகள் உயர்த்தப்படும்.
  
  படைவீரர்களில் ஒருவர் சபித்து, அவள் மீது குதித்து, அணுசக்தி மின்னூட்டம் மற்றும் வாகனத்தின் பின்புறத்திற்கு எதிராக அவளை மேலும் பொருத்தினார். அவள் டக்ட் டேப்பில் முனகினாள். அவனது கைகள் அவள் உடலைச் சுற்றிக் கொண்டு, அவளை நகர விடாமல் தடுத்தது, மேலும் ராம்செஸ் திரும்பி வருவதற்குள் அவளால் மூச்சு விட முடியவில்லை.
  
  என்ஜினில் இருந்து லேசான கர்ஜனையுடன், லாரி மீண்டும் முன்னோக்கி நகர்ந்தது. கார் மெதுவாகச் சென்றது, படையணி கிளம்பியது. ஹைடன் ஒரு ஆழமான மூச்சை எடுத்தார், அவளுடைய அதிர்ஷ்டத்தையும் அவளைச் சுற்றியுள்ள அனைவரின் முகங்களையும் சபித்தார். வாகனம் சிறிது நேரத்தில் நின்றது, டிரைவர் இன்ஜினை ஆஃப் செய்தார். ராம்சேஸ், இப்போது அடிப்படை சிறப்புப் படைகளின் சீருடையில், பின் இருக்கையில் தலையைக் குத்தியதால் அங்கு அமைதி நிலவியது.
  
  "இலக்கை அடைந்தது," அவர் உணர்ச்சியற்றவராக கூறினார். "எனது சிக்னலுக்காக காத்திருங்கள், அவற்றை உங்களிடையே கொண்டு செல்ல தயாராக இருங்கள்."
  
  உதவியற்ற நிலையில், ஐந்து லெஜியோனேயர்கள் வினோதமான மூட்டையைச் சுற்றித் தங்களை நிலைநிறுத்தி, அதைத் தூக்கத் தயாரானதால் ஹேடனால் சுவாசிக்க முடிந்தது. ராம்செஸ் கதவைத் தட்டினார், எல்லாம் தெளிவாக இருந்தது, ஒரு மனிதன் அதைத் திறந்தான். பின்னர் படைவீரர்கள் மூட்டையை காற்றில் தூக்கி, வேனில் இருந்து வெளியே எடுத்துச் சென்று மரங்கள் நிறைந்த பாதையில் கொண்டு சென்றனர். பகல் வெளிச்சம் அவள் கண்களைத் தாக்கியதும் ஹேடன் கண் சிமிட்டினார், பிறகு அவள் இருக்கும் இடத்தைப் பார்த்தார்.
  
  அடர்த்தியான செங்கல் தூண்களால் தாங்கப்பட்ட ஒரு மர விதானம், பசுமையால் சூழப்பட்ட மேல்நோக்கி நீண்டுள்ளது. ஒரு நன்கு அமைக்கப்பட்ட மற்றும் நடைபாதை சன்ட்ராப், அது தற்போது வெறிச்சோடி இருந்தது, ஹெய்டன் மிருகக்காட்சிசாலையின் எஞ்சிய பகுதிகள் இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்பட்டது. ஒரு சில துணிச்சலான சுற்றுலாப் பயணிகள் குறைவான மக்கள்தொகை கொண்ட இடங்களைப் பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கலாம், ஆனால் அடுத்த சில மணிநேரங்களுக்கு மிருகக்காட்சிசாலையில் யாரையும் அனுமதிக்கலாம் என்று ஹைடன் சந்தேகித்தார். அனேகமாக, பிரதேசத்தின் முழுமையான பாதுகாப்பை உறுதிப்படுத்த சிறப்புப் படைகள் இருப்பதாக ராம்செஸ் மிருகக்காட்சிசாலையின் பாதுகாப்பை நம்பவைத்தார். அவர்கள் ஒரு பக்க கதவு மூலம் நிறுத்தப்படும் வரை வளைவுகள் மற்றும் தொங்கும் பசுமை கொண்ட பாதையில் கொண்டு செல்லப்பட்டனர். முதலை வலுக்கட்டாயமாக நுழைந்தது, பின்னர் அவர்கள் மரப்பாதைகள், பாலங்கள் மற்றும் ஈரப்பதமான வளிமண்டலத்தை சமாளிக்க உதவும் பல மரங்களைக் கொண்ட ஒரு உயர் கூரை அறைக்குள் தங்களைக் கண்டனர்.
  
  "வெப்ப மண்டலம்," ராம்செஸ் தலையசைத்தார். "இப்போது, அலிகேட்டர், பொட்டலத்தை எடுத்து, அதை மேலும் அண்டர்பிரஷில் வைக்கவும். ஆரம்பகால அவதானிப்புகள் எங்களுக்குத் தேவையில்லை.
  
  ஹெய்டன் மற்றும் அவரது மற்ற ஆபத்தான நிறுவனம் மரத் தரையில் முடிந்தது. முதலை ஒரு சில பட்டைகளை சரிசெய்து, நிலைப்புத்தன்மைக்காக மேலும் டக்ட் டேப்பைச் சேர்த்தது, பின்னர் டெட்டனேட்டர் கைதிகளைச் சுற்றிப் பாதுகாப்பாகச் சுற்றப்பட்டிருப்பதாக அறிவிக்கும் வரை கூடுதல் கம்பியின் சுருளைக் கொண்டு ஃபிடில் செய்தது.
  
  "மற்றும் ரோட்டரி சுவிட்ச்?" ராம்சேஸ் கேட்டார்.
  
  "நிச்சயமாக இதைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?" முதலை கேட்டது. "மார்ஷ் மற்றும் ஷியர்ஸ் இதை முன்கூட்டியே தொடங்கலாம்."
  
  ராம்ஸஸ் அந்த மனிதனை நோக்கி சிந்தனையுடன் தலையசைத்தார். "நீ சரியாக சொன்னாய்". அவர் பொதியின் அருகில் குந்தினார், முதுகுப்பை தரையில் கிடந்தது, ஹேடன் நேரடியாக மேலே கட்டப்பட்டார், பின்னர் மார்ஷ் மற்றும் ஜோய் அவள் மேல். ராம்செஸின் கண்கள் ஜூலியன் மார்ஷின் தலைக்கு சமமாக இருந்தது.
  
  "நாங்கள் ஒரு உணர்திறன் சுவிட்சை சேர்ப்போம்," என்று அவர் அமைதியாக கூறினார். "சுழலும் சாதனம், நீங்கள் தூக்கப்பட்டாலோ அல்லது ஏதேனும் பெரிய அசைவுகளைச் செய்தாலோ, குண்டை வெடிக்கச் செய்யும். மிஸ் ஜேவின் அணியினர் வரும் வரை காத்திருங்கள் என்று நான் உங்களுக்கு அறிவுறுத்துகிறேன். கவலைப்படாதே, இது நீண்ட காலம் நீடிக்காது.
  
  அவனுடைய வார்த்தைகள் ஹைடனின் உடம்பில் சிலிர்ப்பை உண்டாக்கியது. "எவ்வளவு நேரம்?" அவள் மூச்சை வெளியேற்ற முடிந்தது.
  
  "டைமர் ஒரு மணி நேரத்திற்கு அமைக்கப்படும்," ராம்செஸ் கூறினார். "அலிகேட்டரையும் நானும் பாதுகாப்பாக செல்ல அனுமதிக்க போதுமான நேரம். என் ஆட்கள் வெடிகுண்டை விட்டுவிடுவார்கள், உங்கள் நண்பர்கள் உங்களைக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தால் அவர்களுக்கு ஒரு கடைசி ஆச்சரியம்.
  
  என்றால்?
  
  ராம்சேஸ் எழுந்து நின்று, தான் தயாரித்த பொட்டலத்தையும், மனித சதையையும், அடியில் இருந்த நெருப்புப் புயலையும், அவர்களின் முகங்களில் இருந்த பயம் கலந்த வெளிப்பாடுகளையும், அவர்கள் அனைவரின் மீதும் அவர் காட்டிய சக்தியையும் கடைசியாகப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  ஹைடன் தன் கண்களை மூடிக்கொண்டார், இப்போது நகர முடியவில்லை, பயங்கரமான அழுத்தம் அவளது மார்பை ஒரு தவிர்க்க முடியாத வெடிகுண்டில் அழுத்தி சுவாசிக்க கடினமாக இருந்தது. இவை அவளது கடைசி தருணங்களாக இருக்கலாம் மற்றும் உணர்திறன் சுவிட்சை அமைப்பது பற்றி அலிகேட்டரின் கூக்குரலைக் கேட்ட பிறகு அவளால் எதுவும் செய்ய முடியவில்லை, ஆனால் நியூயார்க்கின் சென்ட்ரல் பார்க் மிருகக்காட்சிசாலையின் வெப்பமண்டல மண்டலத்தில் அவள் அவற்றைக் கழிக்கப் போகிறாள். அதற்கு பதிலாக, அவர் தனது வாழ்க்கையின் சிறந்த காலங்களுக்கு, மனோஸ் மற்றும் ஹவாயில் அவர்கள் இருந்த நேரத்திற்கு, டயமண்ட் ஹெட், நார்த் பீச்சின் சர்ஃப் மற்றும் மவுய் எரிமலை மலைகளின் பாதைகளுக்கு கொண்டு செல்லப்படுவார். செயலில் உள்ள எரிமலையில் உள்ள உணவகம். மேகங்களுக்கு மேலே ஒரு இடம். சாலைகளுக்குப் பின்னால் சிவப்பு அழுக்கு. கபியோலானியில் ஒளிரும் விளக்குகள் மற்றும் அனைத்து கடற்கரைகளின் முடிவில் கடற்கரையும், அந்தி மற்றும் கவலையற்ற சிவப்பு விளக்குகளின் கீழ் நுரைக்கிறது, அவள் வாழ்க்கையின் அனைத்து அழுத்தங்கள் மற்றும் கவலைகளிலிருந்து தப்பிக்கக்கூடிய உலகின் ஒரே உண்மையான இடம்.
  
  கடிகாரம் துடிக்க ஹைடன் இப்போது அங்கு சென்றார்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஐந்து
  
  
  டிரேக் காவல் நிலையத்தில் காத்திருந்தார், அவர்கள் ஒவ்வொரு முனையிலும், ஒவ்வொரு பார்வையிலும், ராம்செஸ், ஹேடன் அல்லது அணுகுண்டு பற்றிய ஒவ்வொரு சிறிய குறிப்பிலும் தொங்கும்போது முற்றிலும் உதவியற்றவராக உணர்ந்தார். உண்மை என்னவென்றால், நியூ யார்க் சில மணிநேரங்களில் மறைக்க முடியாத அளவுக்கு பெரியதாக இருந்தது, மேலும் தொலைபேசிகள் கொக்கியை அணைத்தன. அதன் குடிமக்கள் மிக அதிகமாகவும், பார்வையாளர்கள் அதிகமாகவும் இருந்தனர். வெள்ளை மாளிகையை அடைய இராணுவம் பத்து நிமிடங்கள் ஆகலாம், ஆனால் அனைத்து காவலர்கள் மற்றும் பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகள் இருந்தபோதிலும், ஒப்பீட்டளவில் சிறிய இடத்தைத் தேடுவதற்கு எவ்வளவு நேரம் ஆகும்? இப்போது, டிரேக் நினைத்தார், இந்தக் காட்சியை நியூயார்க்கிற்கு எடுத்துச் செல்லுங்கள், உங்களுக்கு என்ன கிடைக்கும்? உண்மையில் தங்கள் அட்டூழியத்தை நிகழ்த்திய பயங்கரவாதிகளை பாதுகாப்புப் படையினர் சிறைபிடித்தது அரிதான சம்பவம். நிஜ உலகில், கலவரத்திற்குப் பிறகு பயங்கரவாதிகள் பின்தொடர்ந்து கண்காணிக்கப்பட்டனர்.
  
  டால் இறுதியாக வந்து, அவருக்குப் பின்னால் எஞ்சிய ஸ்பியர் குழுவுடன், குழப்பமடைந்து, உலகமே சோர்வடைந்து காணப்பட்டார். கென்சி புரியாமல் சுற்றிப் பார்க்கத் தொடங்கி, ஆதாரங்களைச் சேமிக்கும் வசதி எங்கே என்று கேட்டார். டால் வெறுமனே அவளை நோக்கி கண்களை உருட்டி, "அவளை விடுங்கள், அல்லது அவள் ஒருபோதும் திருப்தியடைய மாட்டாள்." மற்ற குழுவினர் சுற்றிக் குவிந்து, டிரேக் சொல்வதைக் கேட்டார்கள், இது ஹேடனைப் பற்றி அதிகம் கவலைப்படவில்லை.
  
  மூர் விஷயத்தை எளிமைப்படுத்தினார். "ஊருக்கு தீவிரவாத அச்சுறுத்தல் இருப்பது மக்களுக்கு தெரியும். வெளியேற முயல்பவர்களை தடுக்காவிட்டாலும் எங்களால் வெளியேற முடியாது. வெடிகுண்டு வெடித்தால் என்ன ஆகும்? எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் பரஸ்பர குற்றச்சாட்டுகளைப் பற்றி இப்போது நாம் சிந்திக்க வேண்டியதில்லை. எங்கள் அமைப்புகள் செயலிழந்துள்ளன, ஆனால் பிற ஏஜென்சிகள் மற்றும் தளங்களுக்கு பிற சேனல்களுக்கான அணுகல் உள்ளது. நாம் பேசும்போது அவற்றை ஒப்பிடுகிறோம். பெரும்பாலான அமைப்புகள் இயங்குகின்றன. பெரும்பாலான நகரங்களுடன் ஒப்பிடும்போது நியூயார்க்கின் தெருக்கள் அமைதியாக இருந்தாலும் இன்னும் பிஸியாகவே உள்ளன. சாலைகளும் கூட."
  
  "ஆனால் இன்னும் எதுவும் இல்லையா?" ஸ்மித் ஆச்சரியத்துடன் கேட்டான்.
  
  மூர் பெருமூச்சு விட்டார். "என் நண்பரே, நிமிடத்திற்கு நூற்றுக்கணக்கான அழைப்புகளுக்கு நாங்கள் பதிலளிக்கிறோம். நகரத்தில் உள்ள ஒவ்வொரு சைக்கோ, ஒவ்வொரு குறும்புக்காரன் மற்றும் பயமுறுத்தும் ஒவ்வொரு நல்ல குடிமகனையும் நாங்கள் கையாளுகிறோம். எங்களைத் தவிர மற்ற அனைவருக்கும் வான்வெளி மூடப்பட்டுள்ளது. நாங்கள் Wi-Fi, இணையம் மற்றும் தொலைபேசி இணைப்புகளை கூட அணைக்கப் போகிறோம், ஆனால் நாங்கள் ஒரு தெருக் காவலர், FBI ஏஜென்ட் அல்லது அதிக வாய்ப்புகளைப் போலவே இந்த அவென்யூவில் இருந்து ஓய்வு எடுக்க வாய்ப்புள்ளது என்பதை புரிந்து கொள்ளுங்கள். ஒரு பொது உறுப்பினர்."
  
  "கவர் கீழ்?" டால் கேட்டார்.
  
  "எங்களுக்குத் தெரிந்தவரை, ஒரு செல் கூட மீதம் இல்லை. இப்போது ராம்செஸைப் பாதுகாக்கும் செல் தேசிய அளவிலும் உள்நாட்டிலும் ஆட்சேர்ப்பு செய்யப்பட்டது என்று மட்டுமே நாம் கருத முடியும். எங்கள் இரகசிய முகவர்கள் உதவ முடியும் என்று நாங்கள் நம்பவில்லை, ஆனால் அவர்கள் சாத்தியமான அனைத்து விருப்பங்களையும் ஆராய்ந்து வருகின்றனர்."
  
  "அப்படியானால் இது நம்மை எங்கே விட்டுச் செல்கிறது?" லாரன் கேட்டான். "கேமரா, ராம்செஸ், பிரைஸ் அல்லது ஹேடனை எங்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. நாங்கள் அணுகுண்டு கண்டுபிடிக்கவில்லை," என்று அவர் ஒவ்வொரு முகத்தையும் படித்தார், இன்னும் இதயத்தில் ஒரு குடிமகன் சிண்டிகேட் நிகழ்ச்சிகளில் எழுப்பப்பட்டார், அங்கு அனைத்து புதிர் துண்டுகளும் இறுதிச் செயலில் வரிசையாக நிற்கின்றன.
  
  "டிப்பிங் என்பது வழக்கமாகச் செய்வது" என்று மூர் கூறினார். "யாரோ ஒருவர் எதையாவது பார்த்து அதை ஏற்படுத்துகிறார். இங்கே ஹாட் டிப் தொடர் என்று என்ன சொல்கிறார்கள் தெரியுமா? பழைய எட்டி பணம் பாடலுக்குப் பிறகு சொர்க்கத்திற்கு இரண்டு டிக்கெட்டுகள்.
  
  "அப்படியானால், நாங்கள் அழைப்பிற்காக காத்திருக்கிறோமா?"
  
  டிரேக் லாரனை பால்கனிக்கு அழைத்துச் சென்றார். கீழே உள்ள காட்சி பரபரப்பாக இருந்தது, சில போலீஸ்காரர்கள் மற்றும் முகவர்கள் இன்னும் உயிருடன் ஷெல் அதிர்ச்சியுடன் போராடுகிறார்கள், அவர்கள் இடிபாடுகள் மற்றும் உடைந்த கண்ணாடிகள் வழியாக செல்கின்றனர், அழைப்புகளுக்கு பதிலளித்தனர் மற்றும் சாவிகளைத் துடிக்கிறார்கள், சிலர் கைகளிலும் தலைகளிலும் இரத்தம் தோய்ந்த கட்டுகளுடன், மற்றவர்கள் தங்கள் கால்களால் எழுந்து, வலியில் முகம் சுளிக்கிறார்.
  
  "நாங்கள் அங்கு செல்ல வேண்டும்," லாரன் கூறினார். "அவர்களுக்கு உதவுங்கள்."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "அவர்கள் தோல்வியுற்ற போரில் போராடுகிறார்கள், அது இனி ஒரு மையமாக கூட இல்லை. இந்த நபர்கள் வெறுமனே வெளியேற மறுத்துவிட்டனர். மருத்துவமனைக்குச் செல்வதை விட இது அவர்களுக்கு அதிகம். இதைத்தான் நல்ல காவலர்கள் செய்கிறார்கள், பொதுமக்கள் இதை அரிதாகவே பார்க்கிறார்கள். பத்திரிக்கைகள் மீண்டும் மீண்டும் கெட்ட செய்திகளை மட்டுமே கொண்டு வந்து பொதுவான கருத்துக்கு வண்ணம் தீட்டுகின்றன. நாங்களும் அவர்களுக்கு உதவப் போகிறோம் என்று சொல்கிறேன்.
  
  அவர்கள் லிஃப்ட் நோக்கிச் சென்றனர், பின்னர் டிரேக் திரும்பிப் பார்த்தார், அவருக்குப் பின்னால் உள்ள முழு அணியையும் பார்த்து ஆச்சரியப்பட்டார். "என்ன?" - அவர் கேட்டார். "என்னிடம் பணம் ஏதும் இல்லை".
  
  அலிசியா சோர்வுடன் சிரித்தாள். பியூ கூட ஒரு புன்னகையை சமாளித்தார். ஸ்பியர் குழு இன்று பலவற்றைச் சந்தித்தது, ஆனால் இன்னும் வலுவாக இருந்தது, மேலும் பலவற்றிற்கு தயாராக இருந்தது. டிரேக் பல காயங்கள் மற்றும் நன்கு மறைந்திருந்த மற்ற காயங்களைக் கண்டார்.
  
  "நீங்கள் ஏன் ரீசார்ஜ் செய்யக்கூடாது? உங்களுடன் கூடுதல் வெடிமருந்துகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். இறுதியாக இதை முடிவுக்கு கொண்டு வரும்போது, நாம் ஒரு கடினமான நேரத்தை சந்திக்கப் போகிறோம்.
  
  "நான் அதை கண்டுபிடிக்கிறேன்," கினிமகா கூறினார். "இது ஒரு கவனச்சிதறலை வழங்கும்."
  
  "நான் உதவுவேன்," என்று யோர்கி கூறினார். "டிரேக்கின் உச்சரிப்பைப் புரிந்துகொள்வது கூட எனக்கு கடினமாக உள்ளது, எனவே அது அமெரிக்க உச்சரிப்புடன் இழக்கப்படும்."
  
  லிஃப்டில் டிரேக்குடன் சேர்ந்தபோது டால் சிரித்தார். "என் ரஷ்ய நண்பரே, நீங்கள் அதை முற்றிலும் பின்னோக்கி வைத்திருக்கிறீர்கள்."
  
  டிரேக் ஸ்வீடனை குத்தினார், மேலும் காயங்களை ஏற்படுத்தினார், மேலும் லிஃப்டை முதல் மாடிக்கு கொண்டு சென்றார். SPEAR குழு பின்னர் தங்களால் இயன்ற இடங்களில் தலையிட்டு, புதிய அழைப்புகளுக்கு பதிலளிப்பது மற்றும் தகவல்களைப் பதிவு செய்தல், குடியிருப்பாளர்களை நேர்காணல் செய்தல் மற்றும் கேள்விகளைக் கேட்பது மற்றும் அவசரநிலையுடன் தொடர்பில்லாத அழைப்புகளை மற்ற ஒதுக்கப்பட்ட நிலையங்களுக்குத் திருப்பியது. அவர்கள் தேவை மற்றும் உதவினார்கள் என்பதை அவர்கள் அறிந்திருந்தாலும், ஹேடன் இன்னும் காணாமல் போனதாலும், ராம்செஸ் தலைமறைவாக இருந்ததாலும் அவர்களில் யாரும் மகிழ்ச்சியடையவில்லை. இதுவரை அவர் அவர்களை தோற்கடித்துள்ளார்.
  
  வேறு என்ன தந்திரங்களை அவர் கையிலெடுத்தார்?
  
  டிரேக் காணாமல் போன உறவினரைப் பற்றி ஒரு அழைப்பை அனுப்பினார் மற்றும் சீரற்ற நடைபாதை குறித்து மற்றொரு அனுப்பினார். சுவிட்ச்போர்டு சுறுசுறுப்பாக இருந்தது, மேலும் மூர் இன்னும் சொர்க்கத்திற்கான டிக்கெட்டை எண்ணிக் கொண்டிருந்தார். ஆனால் உடைந்த கொள்கலனில் இருந்து பால் கசிவதை விட நேரம் வேகமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது என்பது டிரேக்கிற்கு விரைவில் தெரிந்தது. ராம்சேஸ் ஒரு முறையாவது அழைப்பார் என்று எதிர்பார்த்ததுதான் அவனைத் தொடர்ந்தது. இந்த மனிதன் இன்னும் தன்னைக் காட்டிக் கொண்டிருந்தான். குறைந்த பட்சம் இன்னும் கொஞ்சம் நாடகமாட முயற்சிக்காமல் பட்டனை அழுத்தியிருப்பார் என்று டிரேக் சந்தேகித்தார்.
  
  போலீஸ் நிலையத்தை இயக்கியது, ஆனால் குழு மேசைகளில் உட்கார்ந்து செய்திகளை அனுப்பியது. டால் காபி தயாரிக்கச் சென்றார். டிரேக் கெட்டிலின் முன் அவருடன் இணைந்தார், அவர்கள் தகவலுக்காகக் காத்திருந்தபோது மிகவும் உதவியற்றவர்களாகவும் இடமில்லாதவர்களாகவும் உணர்ந்தனர்.
  
  "முதலாவது பற்றி பேசலாம்," டிரேக் கூறினார். "இதற்கு முன் எப்போதாவது இது உங்களுக்கு நடந்திருக்கிறதா?"
  
  "இல்லை. இத்தனை வருடங்களாக ராம்செஸ் எப்படி மறைக்க முடிந்தது என்பது எனக்குப் புரிகிறது. சாதனம் கதிர்வீச்சு கையொப்பத்தை உருவாக்கவில்லை என்று நான் யூகிக்கிறேன், ஏனெனில் அவர்கள் அதை இன்னும் கண்டறியவில்லை. அந்த வெடிகுண்டை மீண்டும் பேக்கிங் செய்தவருக்கு அவர் என்ன செய்கிறார் என்பது நிச்சயமாகத் தெரியும். எனது யூகம் முன்னாள் அமெரிக்க இராணுவம்.
  
  "ஆனால் ஏன்? கதிர்வீச்சைக் காக்கக்கூடிய பலர் உள்ளனர்.
  
  "இது மற்ற விஷயங்களுக்கும் பொருந்தும். உள்ளூர் அறிவு. அவர் கூடியிருந்த ரகசியக் குழு. என் வார்த்தைகளைக் குறிக்கவும், பழைய டிரேக், அவர்கள் முன்னாள் சீல்ஸ். சிறப்பு நடவடிக்கை."
  
  டால் துகள்களில் ஸ்பூன் செய்யும் போது டிரேக் தண்ணீரை ஊற்றினார். "அதை பலப்படுத்துங்கள். உண்மையில், அது என்னவென்று கூட உங்களுக்குத் தெரியுமா? "உடனடி" இன்னும் வட துருவத்தை அடைந்துவிட்டதா?
  
  டால் பெருமூச்சு விட்டார். "உடனடி காபி என்பது பிசாசின் வேலை. மேலும் நான் வட துருவத்திற்கு சென்றதில்லை."
  
  அலிசியா அறையின் திறந்த கதவு வழியாக நழுவினாள். "என்ன இருந்தது? கம்பத்தைப் பற்றி ஏதோ கேள்விப்பட்டேன், அதில் என் பெயர் இருப்பது தெரிந்தது.
  
  டிரேக்கால் தன் புன்னகையை மறைக்க முடியவில்லை. "எப்படி இருக்கிறாய், அலிசியா?"
  
  "கால் வலிக்கிறது. என் தலை வலிக்கிறது. நெஞ்சுவலி. அதைத் தவிர நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
  
  "நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்-"
  
  எக்ஸ்-அம்பாசிடர்களின் அழைப்பு அவரது அடுத்த வார்த்தைகளை மூழ்கடித்தது, அது அவரது செல்போனின் ஸ்பீக்கரில் இருந்து வந்தது. இன்னும் கெட்டிலைப் பிடித்தபடி, சாதனத்தை தனது கன்னத்தில் கொண்டு வந்தார்.
  
  "வணக்கம்?"
  
  "உங்களுக்கு என்னை நினைவிருக்கிறதா?"
  
  டிரேக் கெட்டிலைப் பலமாகப் போட்டார், சமீபத்தில் கொதித்த தண்ணீர் அவன் கையில் தெறித்தது. அவர் கவனிக்கவே இல்லை.
  
  "அடப்பாவி, நீ எங்கே இருக்கிறாய்?"
  
  "இப்போது. உங்கள் முதல் கேள்வி "அணு ஆயுதங்கள் எங்கே" அல்லது "எவ்வளவு சீக்கிரம் வெடிப்பேன்" என்பது அல்லவா? ஆழ்ந்த ஆச்சரியமான கர்ஜனை வரி வழியாக ஓடியது.
  
  "ராம்செஸ்," டிரேக், ஸ்பீக்கர்ஃபோனை ஆன் செய்வதை நினைவு கூர்ந்தார். "ஏன் நேராக விஷயத்திற்கு வரக்கூடாது?"
  
  "ஓ, இதில் என்ன வேடிக்கை? நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று சொல்லவில்லை. நான் ஒரு இளவரசன், ராஜ்யங்களின் உரிமையாளர். நான் பல ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்துள்ளேன், இன்னும் பல ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்வேன். நீங்கள் மிருதுவாக மாறிய பிறகு. யோசித்துப் பாருங்கள்".
  
  "அப்படியானால் நாங்கள் குதிக்க இன்னும் ஏதேனும் வளையங்கள் உள்ளதா?"
  
  "அது நான் இல்லை. அது ஜூலியன் மார்ஷ். இந்த மனிதனுக்கு பைத்தியம் என்று சொல்ல முடியாது, அதனால் நான் அவரை உங்கள் ஏஜென்ட் ஜெய்யுடன் தொடர்பு கொண்டேன்.
  
  டிரேக் நடுங்கி, டாலைப் பார்த்தார். "அவள் நலமாக இருக்கிறாளா?"
  
  "இப்போதைக்கு. அவர் கொஞ்சம் விறைப்பாகவும் வலியுடனும் காணப்பட்டாலும். அவள் முற்றிலும் அமைதியாக இருக்க தன்னால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்கிறாள்.
  
  டிரேக்கின் வயிற்றில் முறுக்கப்பட்ட ஒரு உணர்வு. "மேலும் இது ஏன்?"
  
  "அதனால், நிச்சயமாக, இது மோஷன் சென்சாரை சேதப்படுத்தாது."
  
  என் கடவுளே, டிரேக் நினைத்தார். "நீ தாசி மகன். நீ அவளை வெடிகுண்டில் கட்டிவிட்டாயா?"
  
  "அவள் வெடிகுண்டு, என் தோழி."
  
  "அது எங்கே உள்ளது?"
  
  "நாங்கள் அங்கு வருவோம். ஆனால் நீங்களும் உங்கள் நண்பர்களும் நன்றாக ஓடிக்கொண்டிருப்பதாலும், நீங்கள் ஏற்கனவே சூடுபிடித்திருப்பதாலும், உங்களுக்கு ஏன் ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்கக்கூடாது என்று நினைத்தேன்? உங்களுக்கு புதிர் பிடிக்கும் என்று நம்புகிறேன்.
  
  "இது மடத்தனம். நீங்கள் பைத்தியம், பல உயிர்களுடன் விளையாடுகிறீர்கள். புதிர்களா? எனக்காக தீர்த்து வையுங்கள், கழுதை. நான் தீயிட்டுக் கொளுத்தும்போது உன் உடம்பில் சிறுநீர் கழிப்பது யார்?"
  
  ராம்சேஸ் ஒரு கணம் அமைதியாக இருந்தான், யோசிப்பது போல் தோன்றியது. "எனவே கையுறைகள் உண்மையில் முடக்கப்பட்டுள்ளன. இது நன்றாக இருக்கிறது. நான் உண்மையில் செல்ல, கூட்டங்களில் கலந்துகொள்ள, நாடுகளை செல்வாக்கு செலுத்துவதற்கு இடங்கள் உள்ளன. அதனால் கேள்-"
  
  "நீங்கள் அங்கு காத்திருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்," டிரேக் குறுக்கிட்டு, "நாங்கள் அங்கு வரும்போது" விரைவாக மீன்பிடிக்கிறார்.
  
  "துரதிர்ஷ்டவசமாக இல்லை. இதோ விடைபெறுகிறோம். ஒருவேளை உங்களுக்குத் தெரியும், நான் தப்பிக்க உங்களைப் பயன்படுத்துகிறேன். எனவே, நீங்கள் சொல்வது போல் - இதற்கு நன்றி."
  
  "அச்சச்சோ-"
  
  "ஆம் ஆம். என்னையும், என் பெற்றோர்களையும், என் சகோதரர்கள் அனைவரையும் ஏமாற்றுங்கள். ஆனால் நீங்களும் இந்த நகரமும் திருகிவிடும். மேலும் நான், தொடரும். எனவே நேரம் இப்போது ஒரு பிரச்சினையாக மாறுகிறது. குட்டி ஆங்கிலேயரே, உங்கள் வாய்ப்பிற்காக பிச்சை எடுக்க நீங்கள் தயாரா?
  
  டிரேக் தனது நிபுணத்துவத்தைக் கண்டறிந்தார். "சொல்லுங்க".
  
  "எனது ஆண்டிசெப்டிக் மேற்கில் உள்ள தொற்றுநோய்களின் உலகத்தை சுத்தப்படுத்தும். மழைக்காடு முதல் மழைக்காடு வரை, இது விதான தரையின் ஒரு பகுதியாகும். அவ்வளவுதான் ".
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "அது எல்லாம்?"
  
  "ஆமாம், நாகரீகம் என்று சொல்லப்படும் உலகில் நீங்கள் செய்யும் அனைத்தும் நிமிடங்கள், மணிநேரங்களில் அளவிடப்படுவதால், அறுபது நிமிடங்களுக்கு டைமரை அமைக்கிறேன். உங்களுக்காக நல்ல, பிரபலமான சுற்று எண்.
  
  "இதை எப்படி நிராயுதபாணியாக்குவது?" டிரேக் மார்ஷ் செயலிழக்க குறியீடுகளைக் குறிப்பிடவில்லை என்று நம்பினார்.
  
  "அடப்பாவி, உனக்குத் தெரியாதா? பின்னர் இதை நினைவில் கொள்ளுங்கள் - ஒரு அணுகுண்டு, குறிப்பாக ஒரு சூட்கேஸ் அணுகுண்டு, ஒரு துல்லியமான மற்றும் சரியான சீரான பொறிமுறையாகும். நீங்கள் பாராட்டுவீர்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன், எல்லாமே மினியேட்டரைஸ் செய்யப்பட்டு மிகவும் துல்லியமானது. இதற்கு... நுட்பம் தேவைப்படும்.
  
  "நவீனமா?"
  
  "நுணுக்கம். இதனை கவனி".
  
  இந்த வார்த்தைகளால், ராம்செஸ் அழைப்பைத் துண்டித்து, லைனை நிறுத்திவிட்டார். டிரேக் மீண்டும் அலுவலகத்திற்கு விரைந்தார் மற்றும் நிறுத்துவதற்கு முழு நிலையத்திலும் கத்தினார். அவரது வார்த்தைகள், அவரது குரல் தொனி, தலைகள், கண்கள் மற்றும் உடல்கள் அவரை நோக்கி திரும்பியது. தொலைபேசிகள் ஸ்டாண்டுகளில் வைக்கப்பட்டன, அழைப்புகள் புறக்கணிக்கப்பட்டன, உரையாடல்கள் நிறுத்தப்பட்டன.
  
  மூர் டிரேக்ஸின் முகத்தைப் பார்த்து, "உங்கள் தொலைபேசிகளை அணைத்து விடுங்கள்" என்றார்.
  
  "என்னிடம் உள்ளது," டிரேக் கத்தினார். "ஆனால் நாம் கொஞ்சம் புத்திசாலித்தனமாக இருக்க வேண்டும்..." அவர் புதிரை வார்த்தைக்கு வார்த்தை திரும்பச் சொன்னார். "சீக்கிரம்" என்றார். "ராம்செஸ் எங்களுக்கு அறுபது நிமிடங்கள் கொடுத்தார்."
  
  மூர், கினிமகா மற்றும் யோர்கி ஆகியோருடன் இணைந்த பால்கனியின் மீது சாய்ந்தார். மற்ற அனைவரும் அவர் முகத்தை நோக்கி திரும்பினர். அவருடைய வார்த்தைகள் மக்களைச் சென்றடையத் தொடங்கியதும், அவர்கள் அலறத் தொடங்கினர்.
  
  "சரி, ஆண்டிசெப்டிக் ஒரு வெடிகுண்டு. இது வெளிப்படையானது".
  
  "அவர் அதை வெடிக்க விரும்புகிறார்," யாரோ கிசுகிசுத்தார். "இது ஒரு முட்டாள்தனம் அல்ல."
  
  "மழைக்காட்டில் இருந்து மழைக்காடுகளுக்கு?" மாயி கூறினார். "எனக்கு புரியவில்லை".
  
  டிரேக் அதைத் தலையில் சுற்றிக் கொண்டார். "இது எங்களுக்கு ஒரு செய்தி," என்று அவர் கூறினார். "இது அனைத்தும் அமேசான் மழைக்காடுகளில் தொடங்கியது. நாங்கள் அவரை முதலில் சந்தையில் பார்த்தோம். ஆனால் நியூயார்க்கில் இது எப்படி வேலை செய்கிறது என்று எனக்குப் புரியவில்லை."
  
  "ஆனால் வேறு?" ஸ்மித் கூறினார். "விதானத்தின் கீழ் தரையின் ஒரு பகுதியா? நான் இல்லை -"
  
  "இது மற்றொரு மழைக்காடு குறிப்பு" என்று மூர் கூச்சலிட்டார். "விதானத்தை அவர்கள் திட மர உறை என்று அழைக்கிறார்கள் அல்லவா? தரை அண்டர்பிரஷ் மூலம் மூடப்பட்டுள்ளது.
  
  டிரேக் ஏற்கனவே அங்கு இருந்தார். "இது உண்மைதான். ஆனால் நீங்கள் இதை ஏற்றுக்கொண்டால், மழைக்காடுகளில் வெடிகுண்டு மறைத்து வைக்கப்பட்டுள்ளது என்று அவர் எங்களிடம் கூறுகிறார். நியூயார்க்கில்," அவர் சிணுங்கினார். "புரியவில்லை."
  
  ஸ்டேஷனில் நிசப்தம் ஆட்சி செய்தது, ஒரு நபரை உதவியற்ற நிலைக்குத் திகைக்க வைக்கும் அல்லது புத்திசாலித்தனத்தின் அளவிற்கு அவரை மின்மயமாக்கக்கூடிய அமைதி.
  
  ஒவ்வொரு நொடியும் டூம்ஸ்டே மணியின் அதிர்ஷ்டமான ஒலியால் நிரம்பி வழிவதை டிரேக் ஒருபோதும் அறிந்திருக்கவில்லை.
  
  "ஆனால் நியூயார்க்கில் ஒரு மழைக்காடு உள்ளது," மூர் இறுதியாக கூறினார். "சென்ட்ரல் பார்க் மிருகக்காட்சிசாலையில். இது சிறியது, "வெப்ப மண்டல மண்டலம்" என்று அழைக்கப்படுகிறது, ஆனால் இது உண்மையான விஷயத்தின் மினி பதிப்பு."
  
  "விதானத்தின் கீழ்?" டால் அழுத்தினார்.
  
  "ஆம், அங்கே மரங்கள் உள்ளன."
  
  டிரேக் மற்றொரு வினாடி தயங்கினார், இதுவும் தங்களுக்கு பல உயிர்களை இழக்கக்கூடும் என்பதை வேதனையுடன் உணர்ந்தார். "வேறு எதாவது? வேறு ஏதேனும் பரிந்துரைகள் உள்ளதா?
  
  மௌனமும் வெற்றுப் பார்வையும் மட்டுமே அவன் கேள்வியை வரவேற்றன.
  
  "அப்படியானால் நாம் அனைவரும் உள்ளே இருக்கிறோம்," என்று அவர் கூறினார். "சமரசம் இல்லை. நகைச்சுவை இல்லை. இந்த புராண பாஸ்டர்டுக்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்க வேண்டிய நேரம் இது. நாங்கள் கடந்த முறை செய்ததைப் போலவே."
  
  கினிமகாவும் யோர்கியும் படிக்கட்டுக்கு விரைந்தனர்.
  
  டிரேக் முழு அணியையும் நியூயார்க்கின் பயம் நிறைந்த தெருக்களுக்கு அழைத்துச் சென்றார்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஆறு
  
  
  மூரின் அறிவுறுத்தல்களைப் பின்பற்றி, பத்து பேர் கொண்ட குழு, இரண்டு போலீஸ் கார்களுக்குக் கட்டளையிடுவதற்கு ஒரு சந்தாக மாறி இன்னும் விலைமதிப்பற்ற நிமிடங்களை வீணடித்தது. அவர்கள் அங்கு வருவதற்குள் அழைப்பு விடுக்கப்பட்டது, மேலும் போலீசார் காத்திருந்தனர், தெருக்களை சுத்தம் செய்வதற்கான அவர்களின் முயற்சிகள் பலனளிக்கத் தொடங்கின. ஸ்மித் ஒரு சக்கரத்தில் அமர்ந்தார், மற்றொரு சக்கரத்தில் டால் அமர்ந்தார், கார்கள் சைரன்கள் மற்றும் ஒளிரும் விளக்குகளை இயக்கி, ரப்பரை எரித்து, நேராக மிருகக்காட்சிசாலைக்கு 3வது அவென்யூவின் மூலையைச் சுற்றி விரைந்தன. கட்டிடங்கள் மற்றும் பயந்த முகங்கள் நாற்பது மணிக்கு ஐம்பது மைல்கள் மணிக்கு விரைந்தன. ஸ்மித் கைவிடப்பட்ட டாக்ஸியை ஒருபுறம் தூக்கி எறிந்து, அதன் முன்பக்கத்தைத் தாக்கி, நேராக அனுப்பினார். அவர்கள் செல்லும் வழியில் ஒரே ஒரு போலீஸ் வளைவு மட்டுமே இருந்தது, அவர்களை அனுமதிக்குமாறு ஏற்கனவே உத்தரவு பெற்றிருந்தனர். அவர்கள் அவசரமாக அழிக்கப்பட்ட குறுக்குவெட்டு வழியாக ஓடி, அறுபதை நெருங்கினர்.
  
  டிரேக் தனது கைப்பேசியில் வந்த புதிய அழைப்பை ஏறக்குறைய அலட்சியப்படுத்தினார், அது ராம்செஸ் மீண்டும் மகிழ்ச்சிக்கு அழைப்பதாக நினைத்துக்கொண்டார். ஆனால் பின்னர் அவர் நினைத்தார்: இதுவும் நமக்கு சில தடயங்களைத் தரக்கூடும்.
  
  "என்ன?" - அவர் சுருக்கமாக குரைத்தார்.
  
  "டிரேக்? இது ஜனாதிபதி கோபர்ன். உங்களுக்கு ஒரு நிமிடம் இருக்கா?"
  
  யார்க்ஷயர்மேன் ஆச்சரியத்தில் குதித்தார், பின்னர் அவரது ஜிபிஎஸ் சோதனை செய்தார். "நாலு நிமிஷம் சார்."
  
  "அப்படியானால் கேள். இந்த வெடிகுண்டு வெடிக்க அனுமதித்தால் எவ்வளவு மோசமாக இருக்கும் என்பதை நான் உங்களுக்குச் சொல்லத் தேவையில்லை என்று எனக்குத் தெரியும். பழிவாங்கல் தவிர்க்க முடியாதது. இந்த கதாபாத்திரமான ராம்சேஸின் உண்மையான தேசியம் அல்லது அரசியல் சாய்வு கூட எங்களுக்குத் தெரியாது. எழும் ஒரு பெரிய பிரச்சனை என்னவென்றால், மற்றொரு பாத்திரம் - அலிகேட்டர் - இந்த ஆண்டு ரஷ்யாவிற்கு நான்கு முறை விஜயம் செய்தது."
  
  டிரேக்கின் வாய் மணலாக மாறியது. "ரஷ்யா?"
  
  "ஆம். இது தீர்க்கமானதல்ல, ஆனால்..."
  
  அந்த இடைநிறுத்தம் என்னவென்று டிரேக்கிற்குத் தெரியும். செய்தி சேனல்கள் மற்றும் சமூக ஊடகங்களால் கையாளப்படும் உலகில் எதுவும் தீர்க்கமானதாக இருந்திருக்கக்கூடாது. "இந்தத் தகவல் வெளிவந்தால் -"
  
  "ஆம். நாங்கள் ஒரு உயர்மட்ட நிகழ்வைப் பார்க்கிறோம்.
  
  டிரேக், நிச்சயமாக, அதன் அர்த்தம் என்ன என்பதை அறிய விரும்பவில்லை. பரந்த உலகில் தற்போது மக்கள் உள்ளனர், மிகவும் சக்திவாய்ந்தவர்கள், அணுசக்தி போரில் இருந்து தப்பிக்கும் வழியைக் கொண்டுள்ளனர், மேலும் அவர்கள் முற்றிலும் புதிய, அரிதாகவே மக்கள் வசிக்கும் உலகில் வாழ முடிந்தால் எப்படி இருக்கும் என்று அவர்கள் அடிக்கடி கற்பனை செய்தனர். இவர்களில் சிலர் ஏற்கனவே தலைவர்களாக இருந்துள்ளனர்.
  
  "தேவைப்பட்டால் வெடிகுண்டை செயலிழக்கச் செய்யுங்கள், டிரேக். NEST வந்து கொண்டிருக்கிறது, ஆனால் உங்களுக்குப் பிறகு வரும் என்று என்னிடம் கூறப்பட்டது. மற்றவர்களைப் போலவே. அனைத்து. இது எங்களின் புதிய இருண்ட நேரம்."
  
  "இதை நிறுத்துவோம் சார். நாளை பார்க்க இந்த நகரம் வாழும்."
  
  டிரேக் அழைப்பை முடித்ததும், அலிசியா அவன் தோளில் கை வைத்தாள். "எனவே," அவள் சொன்னாள். "இது ஒரு மழைக்காடு மற்றும் ஒரு சிறிய மழைக்காடு என்று மூர் கூறியபோது, அங்கும் பாம்புகள் இருக்கும் என்று அவர் அர்த்தமா?"
  
  டிரேக் அவள் கையை தன் கையால் மூடினான். "எப்போதும் பாம்புகள் இருக்கும், அலிசியா."
  
  மாயி இருமல். "சில மற்றவர்களை விட பெரியது."
  
  ஸ்மித், போக்குவரத்து நெரிசலில் தங்கள் காரைத் திருப்பினார், பளபளக்கும் ஆம்புலன்ஸை அதன் கதவுகள் திறந்திருந்தன மற்றும் சம்பவத்தில் ஈடுபட்டவர்களுக்கு உதவி செய்யும் உதவியாளர்கள், மீண்டும் ஒருமுறை எரிவாயு மிதி மீது கால் வைத்தார்.
  
  "நீங்கள் தேடுவதைக் கண்டுபிடித்தீர்களா, மை?" அலிசியா சமமாகவும் பணிவாகவும் கூறினார். "நீங்கள் எப்போது அணியை விட்டு வெளியேறினீர்கள்?"
  
  இது எல்லாம் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு நடந்தது, ஆனால் டிரேக் மை கிடானோ வெளியேறுவதை தெளிவாக நினைவு கூர்ந்தார், அவள் தற்செயலாக ஏற்படுத்திய மரணங்களுக்கான குற்ற உணர்ச்சியால் அவள் தலை நிரம்பியது. அவளது பெற்றோரைத் தேடும் போது நடந்த அந்த ஒரு சம்பவத்திலிருந்து - யாகூசா பணமோசடி செய்பவரின் கொலை - நிறைய மாறிவிட்டது.
  
  "எனது பெற்றோர் இப்போது பாதுகாப்பாக உள்ளனர்," மாய் கூறினார். "கிரேஸ் போல. நான் குலத்தை தோற்கடித்தேன். சிகா. கொடுங்கள். நான் தேடியதில் நிறைய கிடைத்தது."
  
  "அப்படியானால் ஏன் திரும்பி வந்தாய்?"
  
  டிரேக் தனது கண்கள் சாலையில் உறுதியாக ஒட்டப்பட்டிருப்பதையும், காதுகள் பின் இருக்கையில் அழுத்தப்பட்டதையும் கண்டார். விளைவுகளைப் பற்றி விவாதிப்பதற்கும் சவால் முடிவுகளை எடுப்பதற்கும் இது ஒரு அசாதாரண நேரம், ஆனால் இது அலிசியாவுக்கு மிகவும் பொதுவானது, மேலும் விஷயங்களைச் சரிசெய்வதற்கான கடைசி வாய்ப்பாக இது இருக்கலாம்.
  
  "நான் ஏன் திரும்பி வந்தேன்?" - என்ன? - மீண்டும் மீண்டும் சொல்லலாம். "ஏனென்றால் நான் கவலைப்படுகிறேன். இந்த அணியில் எனக்கு அக்கறை உள்ளது.
  
  அலிசியா விசில் அடித்தாள். "நல்ல பதில். இது மட்டுமா காரணம்?"
  
  "நான் டிரேக்கிற்கு திரும்பி வந்தேனா என்று நீங்கள் கேட்கிறீர்கள். நீங்கள் இருவரும் புதிய புரிதலை உருவாக்குவீர்கள் என்று நான் எதிர்பார்த்திருந்தால். நான் ஒரு நொடி கூட நினைத்திருந்தால் அவர் நகர்ந்திருப்பார். அவர் எனக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தாலும் கூட. சரி, பதில் எளிது - எனக்குத் தெரியாது.
  
  "மூன்றாவது வாய்ப்பு," அலிசியா சுட்டிக்காட்டினார். "உன்னை திரும்ப அழைத்து வரும் அளவுக்கு அவன் முட்டாளாக இருந்தால், இது உனக்கு மூன்றாவது வாய்ப்பாக இருக்கும்."
  
  டிரேக் மிருகக்காட்சிசாலையின் நுழைவாயில் நெருங்கி வருவதைக் கண்டார் மற்றும் பின் இருக்கையில் வளர்ந்து வரும் பதற்றத்தை உணர்ந்தார், கூர்மையான மற்றும் நம்பமுடியாத உணர்ச்சிகள் அவருக்குள் பொங்கி எழுகின்றன. இவை அனைத்திற்கும் அவர்களுக்கு ஒரு அறை தேவை, முன்னுரிமை மென்மையான அமைப்புடன்.
  
  "அதை மடக்கு, தோழர்களே," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்".
  
  "இது இன்னும் முடியவில்லை, ஸ்ப்ரைட். இந்த அலிசியா ஒரு புதிய மாடல். சூரிய அஸ்தமனத்திற்கு இனி ஓடக்கூடாது என்று அவள் முடிவு செய்தாள். இப்போது நாங்கள் நிற்கிறோம், கற்றுக்கொள்கிறோம், இதை கடந்து செல்கிறோம்.
  
  "நான் அதைப் பார்த்து ரசிக்கிறேன்," மாய் கூறினார். "அலிசியா, நீ என்ன நினைத்தாலும் எனக்கு புதிய உன்னை மிகவும் பிடிக்கும்."
  
  டிரேக் திரும்பிப் பார்த்தார், பரஸ்பர மரியாதையால் நிரப்பப்பட்டார், மேலும் இந்த சூழ்நிலை இறுதியில் எவ்வாறு விளையாடலாம் என்பதில் முற்றிலும் குழப்பமடைந்தார். ஆனால் இப்போது அனைத்தையும் தூக்கி எறிந்து, அலமாரியில் வைக்க வேண்டிய நேரம் இது, ஏனென்றால் அவர்கள் கடைசி வரை மற்றொரு அர்மகெதோன், வீரர்கள், மீட்பர்கள் மற்றும் ஹீரோக்களை வேகமாக நெருங்கி வந்தனர்.
  
  அவர்கள் ஒருவேளை சதுரங்கம் விளையாடுவதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தால், கடவுளும் பிசாசும் கூட மூச்சு விடுவார்கள்.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஏழு
  
  
  ஸ்மித் இறுதித் திருப்பத்தில் தனது டயர்களைக் கசக்கினார், பின்னர் ஒரு கனமான காலால் பிரேக் பெடலை மிதித்தார். கார் நிற்கும் முன் டிரேக் கதவைத் திறந்து கால்களை வெளியே இழுத்தார். மாயி ஏற்கனவே பின் கதவுக்கு வெளியே இருந்தாள், அலிசியா ஒரு படி பின்னால். காத்திருந்த காவலர்களுக்கு ஸ்மித் தலையசைத்தார்.
  
  "வெப்பமண்டல மண்டலத்திற்கான வேகமான வழியை நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று அவர்கள் சொன்னார்கள்?" என்று போலீஸ்காரர் ஒருவர் கேட்டார். "சரி, இந்தப் பாதையை நேராகப் பின்பற்றுங்கள்." அவர் சுட்டிக்காட்டினார். "இது இடதுபுறத்தில் இருக்கும்."
  
  "நன்றி". ஸ்மித் வழிகாட்டி வரைபடத்தை எடுத்து மற்றவர்களுக்கு காட்டினார். டால் ஒரு ஜாகினில் ஓடினார்.
  
  "நாங்கள் தயார்?"
  
  "நாம் எப்படி இருக்க முடியும்," அலிசியா கூறினார். "ஓ பார்," அவள் வரைபடத்தை சுட்டிக்காட்டினாள். "அவர்கள் தளத்தில் உள்ள பரிசுக் கடையை மிருகக்காட்சிசாலை என்று அழைக்கிறார்கள்."
  
  "அப்படியானால் போகலாம்."
  
  டிரேக் தனது உணர்வுகளை உயர்த்திக் கொண்டு மிருகக்காட்சிசாலையில் நுழைந்தார், மோசமானதை எதிர்பார்த்தார் மற்றும் ராம்செஸ் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மோசமான தந்திரங்களை தனது சட்டையை உயர்த்திக் கொண்டுள்ளார் என்பதை அறிந்தார். குழு விரிந்து மெலிந்து போனது, ஏற்கனவே அவர்கள் இருக்க வேண்டியதை விட வேகமாகவும், சரியான எச்சரிக்கையின்றியும் நகர்ந்தனர், ஆனால் கடந்து செல்லும் ஒவ்வொரு நொடியும் ஒரு புதிய மரண மணி என்பதை அறிந்திருந்தது. டிரேக் அறிகுறிகளுக்கு கவனம் செலுத்தினார் மற்றும் விரைவில் வெப்பமண்டல மண்டலத்தை முன்னால் பார்த்தார். அவர்கள் நெருங்க நெருங்க, அவர்களைச் சுற்றியுள்ள நிலப்பரப்பு நகரத் தொடங்கியது.
  
  மீட்பவர்களின் இறுதிப் போரை வலிமிகுந்ததாகவும், மிகவும் இரத்தக்களரியாகவும் ஆக்குமாறு கட்டளையிடப்பட்டதால், எட்டு பேர் மறைந்திருந்து வெளியேறினர், கத்திகளை வரைந்தனர். டிரேக் புறா ஊஞ்சலின் கீழ் அதன் உரிமையாளரை அவரது முதுகில் வீசியது, பின்னர் அடுத்த தாக்குதலை நேருக்கு நேர் சந்தித்தது. போ மற்றும் மே முன்னுக்கு வந்துள்ளனர், அவர்களின் சண்டை திறன் இன்று தேவை.
  
  எட்டு தாக்குதலாளிகளும் உடல் கவசம் மற்றும் முகமூடிகளை அணிந்திருந்தனர், மேலும் அவர்கள் டிரேக் எதிர்பார்த்தது போல் திறமையாக போராடினர். ராம்செஸ் ஒருபோதும் குவியலின் அடிப்பகுதியில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. மாய் வேகமாகத் துடித்தாள், அவளது கையை உடைக்க முயன்றாள், ஆனால் அது முறுக்கப்பட்டதைக் கண்டாள், அவளுடைய சொந்த சமநிலை தூக்கி எறியப்பட்டது. அடுத்த அடி அவளது தோள்பட்டையைத் தவறவிட்டது, அவளுடைய சொந்த ஆடையால் உறிஞ்சப்பட்டது, ஆனால் அவளுக்கு ஒரு கணம் இடைநிறுத்தப்பட்டது. பியூ அவர்கள் அனைவருக்குள்ளும் நடந்தார், மரணத்தின் நிஜமான நிழலாக. பிரெஞ்சுக்காரரைத் தவிர்ப்பதற்காக ராம்செஸின் படை வீரர்கள் பின்வாங்கினர் அல்லது பக்கத்தில் குதித்தனர்.
  
  டிரேக் தனது கைகளை உயர்த்தி, தடையில் பின்னால் சாய்ந்தார். அவரது எதிராளி தரையில் இருந்து இரண்டு கால்களாலும் உதைத்ததால் அவருக்குப் பின்னால் இருந்த வேலி விரிசல் அடைந்தது. இரண்டு பேரும் மற்றொரு பாதையில் உருண்டனர், அவர்கள் உருளும்போது சிரமப்பட்டனர். ஆங்கிலேயர் லெஜியோனரின் தலையில் முஷ்டிக்கு முஷ்டியாக அடித்தார், ஆனால் தற்காப்புக்காக உயர்த்தப்பட்ட கையை அடிப்பதில் மட்டுமே வெற்றி பெற்றார். அவன் விரும்பிய இடத்திற்குத் தன் உடலைத் தூக்கி, முழங்காலுக்கு மேல் உயர்த்தி, முஷ்டியைக் கீழே இறக்கினான். கத்தி சறுக்கி அவனது விலா எலும்பைத் துளைத்தது, அவனது பாதுகாப்பையும் மீறி இன்னும் வலித்தது. டிரேக் தனது தாக்குதலை இரட்டிப்பாக்கினார்.
  
  வெப்பமண்டல மண்டலத்தின் நுழைவாயிலில் நெருக்கமான போர் தீவிரமடைந்துள்ளது. மே மற்றும் போ தங்கள் எதிரிகளின் முகங்களைக் கண்டுபிடித்தனர். குழு முழுவதும் ரத்தம் சிதறியது. லெஜியோனேயர்கள் உடைந்த கைகால்கள் மற்றும் மூளையதிர்ச்சிகளுடன் விழுந்தனர், மேலும் முக்கிய குற்றவாளி மனோ கினிமகா ஆவார். பெரிய ஹவாய் தனது தாக்குபவர்களை புல்டோசரால் நசுக்கினார், அவர் அலைகளைத் தாங்களே மீற முயற்சிப்பது போல, அவர்களை துண்டு துண்டாக அடித்து நொறுக்கினார். ஒரு படைவீரர் அவரது வழியில் நின்றால், கினிமகா இரக்கமின்றி தாக்கினார், ஒரு மனிதாபிமானமற்ற மிட்ஃபீல்டர், ஒரு அழியாத கலப்பை. அவரது பாதை முற்றிலும் தவறாக இருந்தது, அதனால் அலிசியா மற்றும் ஸ்மித் இருவரும் அவரது வழியில் இருந்து வெளியேறும் விளிம்பில் இருந்தனர். லெஜியோனேயர்கள் அவர்களுக்கு அருகில் இறங்கினர், முணுமுணுத்தனர், ஆனால் அவர்கள் முடிப்பது எளிது.
  
  டால் சில திறமையுடன் கையிலிருந்து கைக்கு அடிகளை பரிமாறிக்கொண்டார். கத்தி தாக்குதல்கள் கடுமையாகவும் வேகமாகவும் தாக்கப்பட்டன, முதலில் தாழ்வாகவும், பின்னர் உயரமாகவும், பின்னர் மார்பு மற்றும் முகத்தில்; ஸ்வீடன் அவர்கள் அனைவரையும் மின்னல் வேக அனிச்சைகள் மற்றும் கடினமாக சம்பாதித்த திறமையால் தடுத்தனர். அவரது எதிர்ப்பாளர் கைவிடவில்லை, அவரது செயல்திறனில் மருத்துவ ரீதியாக, அவர் தனக்கு இணையானதைச் சந்தித்தார் மற்றும் ஒரு மாற்றத்தை ஏற்படுத்த வேண்டும் என்பதை விரைவாக உணர்ந்தார்.
  
  கத்தி தாக்குதல்களின் தொடர்ச்சியாக லெஜியோனேயர் தனது கால்களையும் முழங்கைகளையும் பயன்படுத்தியதால் டால் ஒதுங்கிக் கொண்டார். முதல் முழங்கை கோவிலில் அவரைத் தாக்கியது, அவரது விழிப்புணர்வை உயர்த்தியது மற்றும் எண்ணற்ற தாக்குதல்களை எதிர்பார்க்க அவருக்கு உதவியது. அவர் ஒரு முழங்காலில் விழுந்தார், அவரது அக்குளுக்குக் கீழே நேரடியாக குழி மற்றும் நரம்புக் கிளஸ்டரில் அடித்தார், இதனால் படைவீரர் வேதனையில் தனது பிளேட்டைக் கீழே தள்ளினார். இருப்பினும், இறுதியில், போராளியை வீழ்த்தியது, தசைகளை சுத்தமாக சார்ஜ் செய்து, எலும்புகளை உடைத்து, தசைநாண்களை கிழித்தது. மனோ அவனது தாடை மற்றும் கன்னத்து எலும்புகளில் கறுப்பு காயங்கள் இருந்ததால், தளர்ச்சியுடன் நடந்தான், ஆனால் எதுவும் அவனைத் தடுக்க முடியவில்லை. கதவு பூட்டப்பட்டால் ஹவாய் ஹல்க்கைப் போல கட்டிடத்தின் பக்கவாட்டில் மோதிவிடுவார் என்று டால் கற்பனை செய்தார்.
  
  கென்சி சண்டையின் விளிம்புகளைச் சுற்றிப் பறந்து செல்வதை எளிதாகக் கண்டார், தன்னால் முடிந்தவரை சேதப்படுத்தினார் மற்றும் அவளிடம் இன்னும் கட்டானா இல்லை என்று புலம்பினார். டால் தனக்குக் கற்றறிந்த சிறப்புத் திறமை இருப்பதையும், ஒரு படை வீரர்களை ஒன்றன் பின் ஒன்றாகத் தாக்கி, ஒவ்வொருவரையும் ஒரு அடியால் கொன்று, அணியின் பொன்னான நேரத்தை மிச்சப்படுத்த முடியும் என்பதையும் அறிந்தாள். ஆனால் நாள் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டது.
  
  எப்படியும்.
  
  டிரேக் தனது ஃப்ளர்ரி ஃபிஸ்ட் அடியைத் திசைதிருப்புவதைக் கண்டார். ஒரு படையணி அவரது மணிக்கட்டைப் பிடித்து முறுக்கியதால் அவர் பக்கத்தில் விழுந்தார். வலி அவரது அம்சங்களை சிதைத்தது. அவர் ஒரு அசாதாரண சாய்வுடன் உருண்டு, அழுத்தத்தை விடுவித்து, எதிராளியுடன் நேருக்கு நேர் கண்டார்.
  
  "ஏன்?" அவர் கேட்டார்.
  
  "உன்னை மெதுவாக்க இதோ," படையணி சிரித்தார். "டிக் டாக். டிக் டோக்."
  
  டிரேக் கடுமையாகத் தள்ளப்பட்டார், இப்போது அவரது காலில். "நீங்களும் இறந்துவிடுவீர்கள்."
  
  "நாம் அனைவரும் இறக்கப் போகிறோம், முட்டாள்."
  
  இத்தகைய வெறித்தனத்தை எதிர்கொண்ட டிரேக் இரக்கமின்றி தாக்கி, அந்த மனிதனின் மூக்கு மற்றும் தாடை மற்றும் அவரது விலா எலும்புகளை உடைத்தார். இந்த மக்கள் தாங்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதை நன்கு அறிந்திருந்தனர், ஆனாலும் அவர்கள் தொடர்ந்து சண்டையிட்டனர். அவர்களில் ஒரு மனிதன் கூட இன்னொரு பெருமூச்சுக்கு தகுதியானவன் அல்ல.
  
  மூச்சுத் திணறல், லெஜியோனேயர் தனது கத்தியை டிரேக்கை நோக்கி காட்டினார். யார்க்ஷயர்மேன் அதைப் பிடித்து, அதை முறுக்கி, அதைத் திருப்பினார், இதனால் பிளேடு மற்றவரின் மண்டைக்குள் நுழைகிறது. உடல் புல்லைத் தாக்கும் முன், டிரேக் முக்கிய சண்டையில் சேர்ந்தார்.
  
  இது ஒரு விசித்திரமான மற்றும் பைத்தியக்காரத்தனமான போர். அடிக்கு பின் ஊதும், தற்காப்புக்குப் பின் தற்காப்பும், முடிவில்லாத சுழலும் நிலைக்கு. கண்களில் இருந்து இரத்தம் துடைக்கப்பட்டது, முழங்கைகள் மற்றும் முழங்கால்கள் போட்டின் நடுவில் அகற்றப்பட்டன, மேலும் ஸ்மித்தின் சொந்த எடை காரணமாக ஒரு இடப்பெயர்ச்சி தோள்பட்டை கூட அதன் இடத்திற்குத் திரும்பியது. இது பச்சையாக இருந்தது, அது எவ்வளவு உண்மையானது.
  
  பின்னர் கினிமகா அதையெல்லாம் சுற்றிச் சென்று, தாக்கி, விரைந்து, தன்னால் முடிந்த இடமெல்லாம் அழித்தார். விழுந்த, உடைந்த லெஜியோனேயர்களில் குறைந்தது மூன்று பேர் அவர் செய்தவை. பியூ மேலும் இரண்டை எடுத்தார், பின்னர் மே மற்றும் அலிசியா கடைசியாக முடிக்க ஒன்றாக வேலை செய்தனர். அவர் விழுந்தவுடன், அவர்கள் நேருக்கு நேர் வந்து, முஷ்டிகளை உயர்த்தினர், போர் வெறி மற்றும் இரத்தவெறி அவர்களுக்கு இடையே எரிந்தது, அவர்களின் கண்களில் லேசர்கள் போல் மின்னியது, ஆனால் பியூ தான் அவர்களைப் பிரித்தார்.
  
  "வெடிகுண்டு," என்றார்.
  
  பின்னர், திடீரென்று, அனைத்து முகங்களும் டிரேக்கின் பக்கம் திரும்பியது.
  
  "எவ்வளவு நேரம் நாம் விட்டு இருக்கிறோம்?" டால் கேட்டார்.
  
  டிரேக்கிற்கு கூட தெரியாது. போர் என்னிடமிருந்து மீதமுள்ள அனைத்து செறிவையும் பறித்தது. இப்போது அவர் கீழே பார்த்தார், அவர் எதைப் பார்ப்பார் என்று பயந்து, தனது கையை விலக்கி தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார்.
  
  "நாங்கள் இன்னும் வெடிகுண்டைப் பார்க்கவில்லை," கென்சி கூறினார்.
  
  "பதினைந்து நிமிடங்கள்," டிரேக் கூறினார்.
  
  பின்னர் காட்சிகள் ஒலித்தன.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தெட்டு
  
  
  கென்சி ஏவுகணை தாக்குதல் போன்ற தாக்கத்தை உணர்ந்தார். அது அவள் காலில் இருந்து அவளை இடித்து, நுரையீரலில் மோதி, ஒரு கணம் அவள் மனதில் இருந்து அனைத்து உணர்வுகளையும் எடுத்து. டிரேக் புல்லட் தாக்கியதைக் கண்டார் மற்றும் முழங்காலில் விழுந்தார், அவரது தவிர்க்க முடியாத வீழ்ச்சியைத் தடுத்தார். இது வருவதை அவள் பார்த்ததில்லை, ஆனால் வேறு யாரும் பார்க்கவில்லை. ஸ்மித்தும் வெற்றி பெற்றார். அதிர்ஷ்டவசமாக, இரண்டு தோட்டாக்களும் உள்ளாடைகளைத் தாக்கின.
  
  தோர்ஸ்டன் டால் மிக விரைவாக எதிர்வினையாற்றினார், இன்னும் "பதினைந்து நிமிடங்கள்" என்ற வார்த்தைகள் அவரது மூளையில் வெடித்தன. இரண்டு லெஜியோனேயர்களும் தரையில் இருந்து எழுந்தவுடன், தோட்டாக்கள் விரைவாகச் சுடப்பட்டன, இப்போது, சிறந்த நோக்கத்துடன், அவர் அவர்களைத் தாக்கினார், ஆயுதங்களை நீட்டி, நரகத்தின் இரத்தத்தில் நனைந்த ஆழத்திலிருந்து இழந்த ஆன்மாக்களைக் கொண்டு செல்லும் இரயில் போல கர்ஜித்தார். அவர்கள் ஆச்சரியத்துடன் தயங்கினர், பின்னர் ஸ்வீடன் அவர்களை ஒவ்வொரு கையால் அடித்து, அவர்கள் இருவரையும் மீண்டும் மரக் குடிசையின் சுவருக்கு எதிராக வீசினர்.
  
  கட்டிடம் மக்களைச் சுற்றி உடைந்தது, மரப்பலகைகள் உடைந்து, சிதறி, காற்றில் விழுந்தன. அதன் உள்ளடக்கங்களில் ஆண்கள் முதுகில் விழுந்தனர், இது பைத்தியக்கார ஸ்வீடனுக்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருந்தது.
  
  அது ஒரு வேலைக் கொட்டகை, கருவிகள் நிறைந்த இடம். லெஜியோனேயர்கள் தங்கள் ஆயுதங்களை உயர்த்துவதற்குப் போராடியபோது, ஒருவர் முணுமுணுத்து, மற்றொருவர் பற்களை துப்பினார், டால் நன்கு பயிற்சி செய்யப்பட்ட ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மரை உயர்த்தினார். வீழ்ந்த மக்கள் அவர் கண்களின் ஓரத்திலிருந்து வெளியே வருவதைக் கண்டு உறைந்து போனார்கள், அவநம்பிக்கை அவர்களின் தைரியத்தை இழந்தது.
  
  போ அவனிடம் சென்று அவர்களின் எதிர்வினையைக் கண்டான். "அவற்றை முடிக்கவும். அவர்கள் யார் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்."
  
  கினிமகாவும் சதியைப் பார்த்து சிரித்துக்கொண்டே, அவர்களைத் தூசியில் மிதிக்க நினைத்தார். "அவர்கள் கென்சியை சுட்டுக் கொன்றனர். மற்றும் ஸ்மித்."
  
  "எனக்குத் தெரியும்," டால், ஸ்லெட்ஜ்ஹாமரை தூக்கி எறிந்துவிட்டு அதன் கைப்பிடியில் சாய்ந்தார். "எனக்கு தெரியும்".
  
  இருவரும் பலவீனத்தின் அடையாளமாக இடைநிறுத்தத்தை எடுத்துக்கொண்டு தங்கள் ஆயுதங்களை அடைந்தனர். டால் ஒரே நேரத்தில் ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மரை தூக்கிக்கொண்டு காற்றில் பறந்து, அவரது உடல் கீழே இறங்கியதும் கீழே கொண்டு வந்தார். ஒரு அடி அவரது நெற்றியின் மையத்தில் உள்ள படையணியைத் தாக்கியது, மேலும் அவர் திரும்பவும், தண்டை உயர்த்தவும், மற்றவரின் கோவிலை நசுக்கவும் போதுமான வலிமையும் திறமையும் இருந்தது. முடித்ததும் முழங்காலில் எழுந்து பல்லைக் கடித்துக் கொண்டு தோளில் தூக்கி எறிந்தான்.
  
  பின்னர் மற்ற படைவீரர் எழுந்து உட்கார்ந்து, முனகிக்கொண்டு, வேதனையில் இருப்பது போல் தலையை ஒரு பக்கமாக சாய்த்து, நடுங்கும் கைகளில் வைத்திருந்த துப்பாக்கியை எடுத்தார். அந்த பிளவு வினாடியில், கென்சி யாரையும் விட வேகமாக நடந்துகொண்டு, தனிப்பட்ட முறையில் தன்னை ஆபத்தில் ஆழ்த்தினார். இடைநிறுத்தாமல், அவள் முந்தைய காயங்களை அசைத்து, அந்த மனிதனின் இலக்கைத் தடுத்து, அவனை நோக்கி பாய்ந்தாள். அவள் கையில் வைத்திருந்த கைத்துப்பாக்கி ஒரு செங்கலைப் போல ஏவப்பட்டது, அது அவன் முகத்தின் மையத்தில் தாக்கும் வரை. அவர் துப்பாக்கியால் சுட்டார், பின்னால் விழுந்தார், தோட்டா அவரது தலைக்கு மேல் சென்றது. அவள் அவனை அடைந்ததும், கென்சி தன் ஆயுதத்தை மீட்டாள், ஆனால் அதை அவனது மார்பில் காலியாக்கவில்லை.
  
  "எவ்வளவு நேரம்?" டால் அதிகமாக சுவாசித்து, வெப்பமண்டல மண்டலத்திற்கு செல்லும் கதவை நோக்கி விரைந்தார்.
  
  டிரேக் கடந்து சென்றார்.
  
  "ஏழு நிமிடங்கள்."
  
  அறிமுகமில்லாத அணு ஆயுதங்களை நிராயுதபாணியாக்க இது போதாது.
  
  
  அத்தியாயம் முப்பத்தி ஒன்பது
  
  
  ஆறு நிமிடங்கள்.
  
  டிரேக் வெப்பமண்டல மண்டலத்திற்குள் விரைந்தார், தொண்டை வலிக்கும் வரை கத்தி, வெடிகுண்டைக் கண்டுபிடிக்க தீவிரமாக முயன்றார். பதில் என்று குறைந்த அழுகை ஹேடனிடமிருந்து வரவில்லை, ஆனால் அவர் அதை தன்னால் முடிந்தவரை பின்பற்றினார். நெற்றி முழுவதும் நரம்புகள் பொங்கி வழிந்தன. பதற்றத்தால் அவன் கைகள் முஷ்டிகளாக இறுகியது. முழு குழுவும் கட்டிடத்திற்குள் நுழைந்தபோது, மரத்தாலான நடைபாதைகள் மற்றும் மரங்களால் சூழப்பட்ட வாழ்விடங்களை எதிர்கொண்டு, அவர்கள் தங்கள் எண்ணிக்கையைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள விரிந்தனர்.
  
  "கேவலம்!" கினிமகா அழுது கொண்டிருந்தாள், மன அழுத்தம் இப்போது அவனை அழித்து விட்டது. "ஹைடன்!"
  
  இன்னொரு முனகலான அலறல். டிரேக் தீவிர விரக்தியில் தனது கைகளை வீசினார், சரியான இடத்தை தீர்மானிக்க முடியவில்லை. நொடிகள் கடந்தன. ஒரு பிரகாசமான வண்ணக் கிளி அவர்கள் மீது ஏவியது, அலிசியா ஒரு படி பின்வாங்கச் செய்தது. டிரேக்கால் தன் கைக்கடிகாரத்தை மீண்டும் பார்க்காமல் இருக்க முடியவில்லை.
  
  ஐந்து நிமிடங்கள்.
  
  வெள்ளை மாளிகை இப்போது கேபிடல் ஹில்லில் இருந்து கழுவப்படும் அளவுக்கு கவலையை வெளிப்படுத்தும். நெருங்கி வரும் NEST குழு, வெடிகுண்டு படை, போலீசார், முகவர்கள் மற்றும் தீயணைப்பு வீரர்கள் தங்கள் கால்கள் வெளியேறும் வரை ஓடுவார்கள் அல்லது முழங்காலில் விழுவார்கள், வானத்தை ஸ்கேன் செய்து தங்கள் உயிருக்காக பிரார்த்தனை செய்வார்கள். உலகத் தலைவர்கள் யாரேனும் தெரிவித்திருந்தால், அவர்களும் தங்கள் கைக்கடிகாரங்களைப் பார்த்து சில திட்டங்களைத் தயாரித்திருப்பார்கள்.
  
  உலகம் அதிகாரம் பெற்றது.
  
  மாய்யின் அலறலைக் கேட்டு டிரேக் நிம்மதியடைந்தார், அதன் மூலத்தைக் கண்டுபிடிக்க இன்னும் சில வினாடிகள் எடுத்தது. குழு ஒன்று சேர்ந்தது, ஆனால் அவர்கள் கண்டுபிடித்தது அவர்களின் எதிர்பார்ப்புகளுக்கு அப்பாற்பட்டது. லாரனுக்குப் பின்னால் யோர்கி நின்றார்; போ மற்றும் கென்சி அதை தூரத்தில் இருந்து கண்டுபிடிக்க முயன்றனர், அதே நேரத்தில் மற்ற அணியினர் முழங்காலில் விழுந்தனர் அல்லது வெகுஜனத்துடன் ஊர்ந்து சென்றனர்.
  
  டிரேக்கின் கண்கள் விரிந்தன. அவர் முதலில் பார்த்தது ஒரு நிர்வாண பெண்ணின் உடலை, டக்ட் டேப்பாலும் நீல கம்பியாலும் சுற்றப்பட்டு, தரையில் இருந்து இரண்டு மீட்டர் தொலைவில் கிடந்தது. இன்னும் குழப்பத்துடன், அவளது உள்ளங்கால்களுக்குக் கீழே ஒரு ஆணுக்கு சொந்தமான மற்றொரு ஜோடி கால்கள் இருப்பதைக் கண்டான், அவற்றுடன் இணைக்கப்பட்ட ரோம கால்களால் தீர்மானிக்கப்பட்டது.
  
  ஹேடன் தான் வெடிகுண்டு என்று ராம்செஸ் அவனிடம் கூறினார்.
  
  ஆனால்... என்ன ஆச்சு...
  
  நிர்வாண மனிதனின் அடியில் அவர் இப்போது அவர் அடையாளம் கண்ட பூட்ஸ் பார்த்தார். ஹைடன் குவியல் கீழே இருப்பது போல் தோன்றியது.
  
  அப்படியென்றால், அணுகுண்டு எங்கே?
  
  தெரியாத பெண்ணின் பக்கத்து இருக்கையில் இருந்து நிமிர்ந்து பார்த்தாள் அலிசியா. "கவனமாக கேளுங்கள். இந்த அம்சத்தின் கீழே, ஹேடனின் கீழ் வெடிகுண்டு பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது என்று ஜோயி கூறுகிறார். அவர் ஆயுதம் ஏந்தியவர், மிகவும் நம்பகமான மோஷன் சென்சார் மற்றும் ஒரு பையினால் பாதுகாக்கப்படுகிறார். அவர்களின் உடலில் சுற்றப்பட்ட கம்பிகள் இரத்தக்களரி தூண்டுதலுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன." தலையை ஆட்டினாள். "எனக்கு ஒரு வழி தெரியவில்லை. சில பிரகாசமான யோசனைகளுக்கான நேரம் இது நண்பர்களே."
  
  டிரேக் உடல்களை வெறித்துப் பார்த்தார், முடிவில்லாத கம்பிகளின் பாதை, இன்னும் அதே நீல நிறம். அவரது முதல் எதிர்வினை ஒப்புக்கொண்டது.
  
  "இது ஒரு சரிவு அவுட்லைன் உள்ளதா?" கினிமகா கேட்டாள்.
  
  "என்னுடைய சிறந்த யூகம் 'இல்லை'," டால் கூறினார். "இது மிகவும் ஆபத்தானது, ஏனென்றால் அதனுடன் தொடர்புடையவர்கள் மாறலாம். ஒரு சரிந்து வரும் சுற்று-ஆயுதத்தைத் தடுக்கும் சாதனம்-ஹைடனின் இயக்கத்தைக் கண்டறிந்து, யாரோ ஒருவர் வெடிகுண்டைத் தொடுவார். , மற்றும் ஏற்றம்."
  
  "அதை சொல்லாதே". அலிசியா பதறினாள்.
  
  டிரேக் ஹேடனின் தலையை அவர் கருதிய இடத்திற்கு அருகில் முழங்காலில் விழுந்தார். "பின்னர், அதே கொள்கையின்படி, மோஷன் டிடெக்டர் மிகவும் தளர்வாக இருக்கும். மீண்டும், கைதிகளை கொஞ்சம் நகர்த்த அனுமதிக்க வேண்டும்.
  
  "ஆம்".
  
  அதிக மன அழுத்தத்தால் அவரது தலை வலித்தது. "எங்களிடம் செயலிழக்க குறியீடுகள் உள்ளன," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "இது இன்னும் போலியாக இருக்கலாம். மேலும் விஷயங்களை மோசமாக்க, ஹேடனின் கீழ் தூண்டுதலுடன் இணைக்கப்பட்ட கீபேடில் அவற்றை உள்ளிட வேண்டும்.
  
  "நீங்கள் விரைந்து செல்வது நல்லது," கென்சி அமைதியாக கூறினார். "எங்களுக்கு இன்னும் மூன்று நிமிடங்கள் உள்ளன."
  
  டிரேக் ஆவேசத்துடன் தலையைத் தடவினார். இப்போது சந்தேகம் கொள்ள நேரம் இல்லை. அவர் டாலுடன் ஒரு பார்வையை பரிமாறிக்கொண்டார்.
  
  அடுத்து என்ன, நண்பரே? நாம் இறுதியாக சாலையின் முடிவில் வந்துவிட்டோமா?
  
  ஜூலியன் மார்ஷ் பேசினார். "அவர்கள் அவரை ஆயுதம் ஏந்தியதை நான் பார்த்தேன்," என்று அவர் கூறினார். "என்னால் அதைத் தணிக்க முடியும். இப்படி நடந்திருக்கவே கூடாது. பணம் மட்டுமே இலக்காக இருந்தது... மில்லியன் கணக்கானவர்களின் மரணம், உலகத்தின் முடிவைப் பற்றிய இந்த முட்டாள்தனம் அல்ல.
  
  "வெப் தெரியும்," லாரன் கூறினார். "உங்கள் முதலாளி. அவருக்கு எல்லா நேரத்திலும் தெரியும். "
  
  மார்ஷ் மட்டும் இருமல். "என்னை இங்கிருந்து வெளியேற்றுங்கள்."
  
  டிரேக் நகரவில்லை. வெடிகுண்டு கண்டுபிடிக்க, அவர்கள் ஒரு மனித குவியல் மீது திரும்ப வேண்டும். எல்லா நாடாவையும் வெட்ட அவர்களுக்கு நேரம் இல்லை. ஆனால் வெடிகுண்டை செயலிழக்கச் செய்வதற்கு எப்போதும் வேகமான வழி இருந்தது. அவர்கள் அதை டிவியில் காட்டவில்லை, ஏனெனில் இது பார்வைக்கு ஏற்றதாக இல்லை.
  
  நீங்கள் கம்பியை வெட்டவில்லை. நீங்கள் அனைவரையும் வெளியே இழுத்தீர்கள்.
  
  ஆனால் அது தவறான கம்பியை வெட்டுவது போல் ஆபத்தானது. அவரது கண்கள் மார்ஷின் கண்களுடன் சமமாக இருக்கும் வரை அவர் மண்டியிட்டார்.
  
  "ஜூலியன். நீங்கள் இறக்க விரும்புகிறீர்களா?"
  
  "இல்லை!"
  
  "எனக்கு வேறு வழி தெரியவில்லை," என்று அவர் மூச்சு விட்டார். "நண்பர்களே, அவற்றை நகர்த்துவோம்."
  
  அணியை வழிநடத்தி, மெதுவாக, வேண்டுமென்றே, ஹெய்டனின் வயிறு தரையில் இருந்து தூக்கி, ஒரு முதுகுப்பை கண்டுபிடிக்கும் வரை உடல்களின் குவியலைத் திருப்பினார். ஜோய், மார்ஷ் மற்றும் ஹேடன் ஆகியோரிடமிருந்தும் மோன்ஸ் தப்பித்தார்கள், அவர்கள் அனைவரும் தங்கள் பக்கமாகச் சுருண்டனர், மேலும் கினிமகா அவர்கள் அனைவரையும் அமைதியாக இருக்கும்படி வற்புறுத்தினார். ஜோவின் கூற்றுகள் இருந்தபோதிலும், மோஷன் டிடெக்டர் உண்மையில் எவ்வளவு உணர்திறன் வாய்ந்தது என்பது யாருக்கும் தெரியாது, இருப்பினும் அது நீண்ட நேரம் இயங்கியிருந்தால், அது தூண்டுதலுக்கு அருகில் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது. உண்மையில், அது வெடிப்பதற்கு முன் டிரேக்கின் வருகையை உறுதிப்படுத்த கிட்டத்தட்ட ஊடுருவ முடியாததாக திட்டமிடப்பட வேண்டும்.
  
  மார்ஷின் உடலில் இருந்து கம்பிகள் துண்டிக்கப்பட வேண்டும் மற்றும் ஜோவின் கைகால்களில் இருந்து அகற்றப்பட வேண்டும், இது ஒரு குழப்பமான வேலையை குழு கவனிக்கவில்லை. ஹெய்டனின் உடலைச் சுற்றிக் கட்டப்பட்டவை அவளுடைய ஆடையின் வழியில் இருந்ததால் எளிதாக வெளியேறின. இப்போது அறிவுறுத்தல்களுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, இன்னும் டக்ட் டேப்பைப் பிடித்துக் கொண்டு, மார்ஷ் தனது கைகளை உயர்த்தினார், அதனால் அவர்கள் ஹேடனின் வலது பக்கத்தைச் சுற்றிக் கொண்டு முதுகுப்பையின் மேல் நகர்ந்தனர். பைத்தியன் தன் விரல்களை மடக்கினான்.
  
  "ஊக்குகளும் ஊசிகளும்."
  
  மாய் தன் கைகளை தன் முதுகுப்பையில், அணுகுண்டின் மேல் வைத்தாள். புத்திசாலித்தனமான விரல்களால் கொக்கிகளை அவிழ்த்து மேல் மடலைப் பின் இழுத்தாள். பின்னர், சிறந்த மற்றும் திறமையான வலிமையைப் பயன்படுத்தி, அவள் முதுகுப்பையின் விளிம்புகளைப் பிடித்து, வெடிகுண்டை அதன் உலோக உறையுடன் நேராக வெளியே எடுத்தாள்.
  
  ஒரு கருப்பு ஓடு அவரைச் சூழ்ந்தது. மாய் தன் முதுகுப்பையை தூக்கி எறிந்துவிட்டு மிக மெதுவாக வெடிகுண்டை சுழற்றினாள், நொடிகள் செல்ல வியர்த்து கொட்டியது. குண்டைப் பார்த்ததும் ஹைடனின் கண்கள் மின்ன, கினிமகா ஏற்கனவே அவள் அருகில் மண்டியிட்டு கையை அழுத்திக்கொண்டிருந்தாள்.
  
  குண்டின் வெளிப்புறத்தில் நான்கு திருகுகளுடன் இணைக்கப்பட்ட கவுண்டவுன் பேனல் பார்வைக்கு வந்தது. முழுமையான பேரழிவின் இதயத்தில் நீல கம்பிகள் அவருக்கு கீழே பாம்புகள். மார்ஷ் கம்பிகளை வெறித்துப் பார்த்தார், அவற்றில் நான்கு, ஒன்றுடன் ஒன்று பின்னிப்பிணைந்தன.
  
  "பேனலை கழற்றுங்கள். யார் யார் என்று பார்க்க வேண்டும்."
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தபோது நாக்கைக் கடித்தான்.
  
  வினாடிகள் உள்ளன.
  
  ஐம்பத்தி ஒன்பது, ஐம்பத்தி எட்டு...
  
  ஸ்மித் அவர்களுக்கு அருகில் முழங்காலில் விழுந்தார், சிப்பாய் ஏற்கனவே தனது பயன்பாட்டு கத்தியை வரைந்தார். எல்லோருடைய வாழ்க்கையையும் தன் கையில் எடுத்துக் கொண்டு, குறைகளை நீக்கும் பொறுப்பை ஏற்றார். ஒரு கீறல், ஒரு பிடிவாதமான நூல், ஒன்று செறிவு இல்லாமை, மற்றும் அவை நேரத்தை வீணடிக்கும் அல்லது பயங்கரமான வெடிப்பை ஏற்படுத்தும். டிரேக் ஒரு கணம் கண்களை மூடிக்கொண்டார். அவருக்குப் பின்னால், தால் பெரிதும் மூச்சு வாங்கிக் கொண்டிருந்தார், மேலும் கென்சியும் நடுங்கினார்.
  
  ஸ்மித் கடைசி ஸ்க்ரூவில் வேலை செய்தபோது, அலிசியா திடீரென கத்தினார். மொத்த குழுவும் நடுங்கியது, அவர்களின் இதயங்கள் வாயில் குதித்தன.
  
  டிரேக் கூர்மையாகத் திரும்பினான். "என்ன இது?"
  
  "பாம்பு! பாம்பை பார்த்தேன்! அது ஒரு பெரிய மஞ்சள் பாஸ்டர்ட்."
  
  ஸ்மித் ரெக்கார்டை உயர்த்தியபோது கோபமாக உறுமினார் மற்றும் அதன் ஒளிரும் சிவப்பு டயலால் கவுண்டவுன் பேனலை கவனமாக அகற்றினார். "எந்த கம்பி?"
  
  அவர்களுக்கு இன்னும் முப்பத்தேழு வினாடிகள் இருந்தன.
  
  மார்ச் நெருங்கி வந்தது, அவரது கண்கள் நீல கம்பிகளின் சிக்கலான சிக்கலை ஸ்கேன் செய்து, சாதனத்தை இயக்கிய அலிகேட்டர் நினைவுக்கு வந்த இடத்தைத் தேடியது.
  
  "நான் அதைப் பார்க்கவில்லை! நான் அதைப் பார்க்கவில்லை!"
  
  "அவ்வளவுதான்," டிரேக் அவரை ஒதுக்கித் தள்ளினார். "நான் எல்லா கம்பிகளையும் வெளியே இழுக்கிறேன்!"
  
  "இல்லை," டால் அவருக்கு அருகில் பெரிதும் இறங்கினார். "இதைச் செய்தால், இந்த வெடிகுண்டு வெடிக்கும்."
  
  "அப்படியானால் நாம் என்ன செய்ய வேண்டும், டார்ஸ்டன்? நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
  
  இருபத்தி ஒன்பது... இருபத்தி எட்டு... இருபத்தி ஏழு...
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பது
  
  
  டிரேக்கின் நினைவு முன்னுக்கு விரைந்தது. ஹேடன் தான் வெடிகுண்டு என்று ராம்செஸ் வேண்டுமென்றே அவரிடம் கூறினார். ஆனால் அது உண்மையில் என்ன அர்த்தம்?
  
  இப்போது பார்க்கையில் மூன்று கம்பிகள் சுற்றியிருப்பதைக் கண்டான். எது தூண்டியது? டால் தனது பாக்கெட்டிலிருந்து ஒரு காகிதத்தை வெளியே எடுத்தார்.
  
  "குறியீடுகள்," என்று அவர் கூறினார். "இப்போது வேறு வழியில்லை."
  
  "மார்ஷ் மீண்டும் முயற்சிக்கட்டும். ஹேடனைப் பற்றி ராம்செஸ் சிறப்பாகக் குறிப்பிட்டார்.
  
  "நாங்கள் குறியீடுகளைப் பயன்படுத்துகிறோம்."
  
  "அவர்கள் மிகவும் போலியாக இருக்கலாம்! அவர்களின் சொந்த தூண்டுதல்! "
  
  மார்ச் ஏற்கனவே ஹைடனின் உடலைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். டிரேக் அதன் மேல் ஏறி கினிமாகியின் கவனத்தை ஈர்த்தார். "அவளைத் திருப்புங்கள்."
  
  ஹேடன் தன்னால் முடிந்தவரை உதவினார், தசைகள் மற்றும் தசைநாண்கள் வலியால் அலறின, ஆனால் அவர்களுக்கு எந்த நிவாரணமும் கிடைக்கவில்லை. கடிகாரம் ஒலித்துக் கொண்டிருந்தது. வெடிகுண்டு முடியும் தருவாயில் இருந்தது. மேலும் உலகம் காத்திருந்தது.
  
  டிரேக் ஒரு கையையும், பின்னர் ஒரு காலையும் தூக்கி, இரண்டு கம்பிகள் கடக்கும் இடத்தில் தனது பெல்ட்டை அவிழ்த்தபோது, மார்ஷ் கீழே சாய்ந்தார். முடிச்சுப் போட்ட ஜோடி மீண்டும் அவள் மடி வழியாகச் செல்வதைக் கண்டதும் கினிமக்காவைக் காட்டினான். "இது போன்ற".
  
  ட்விஸ்டரின் கனவு விளையாட்டால் அவதிப்பட்டு, மார்ஷ் ஒவ்வொரு கம்பியின் பாதையையும் டைமருக்குத் திரும்பிப் பார்ப்பதை ஹேடன் பார்த்தார்.
  
  "நிச்சயமாக," என்று அவர் கூறினார், கடுமையாக கண்களை அசைத்தார், ஒரு கண் திறந்தது, மற்றொன்று மூடியது. "இது வலதுபுறம் உள்ளது."
  
  டிரேக் அணுக்கரு பிரீஃப்கேஸைப் பார்த்தார். கென்சி அவனும் டாலும் அவனுக்குப் பக்கத்தில் தரையில் சேர்ந்தான். "இந்த விஷயத்தை வெடிக்கச் செய்ய, பாகங்கள் மற்றும் வழிமுறைகளின் சிறப்பு உள்ளமைவு தேவைப்படுகிறது. அது... மிகவும் மென்மையானது. இந்த நேரத்தில் இதை நாட்டுக்குள் கொண்டு வந்த நபரை நாங்கள் உண்மையிலேயே நம்புகிறோமா?
  
  டிரேக் தனது வாழ்க்கையின் ஆழமான மூச்சை எடுத்தார்.
  
  "வேறு வழி இல்லை".
  
  கம்பியை இழுத்தான்.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தி ஒன்று
  
  
  டிரேக் விரைவாக இழுத்தார், மற்றும் கம்பி அவரது கையில் இருந்து கிழிந்து, செப்பு முனையை வெளிப்படுத்தியது. கத்தி முனையில், அங்கிருந்த அனைவரும் கவுண்டவுனைச் சரிபார்க்க முன்னோக்கி சாய்ந்தனர்.
  
  பன்னிரண்டு... பதினொன்று... பத்து...
  
  "அவர் இன்னும் ஆயுதம் ஏந்தியிருக்கிறார்!" அலிசியா அழுது கொண்டிருந்தாள்.
  
  டிரேக் அவரது முதுகில் விழுந்து, திகைத்து, இப்போதும் ஒரு தீப்பொறியைப் பற்றவைத்து வெடிகுண்டை அழிக்க முடியும் என்பது போல் கம்பியைப் பிடித்துக் கொண்டார். "இது... இது..."
  
  "இன்னும் அடிக்கிறது!" அலிசியா அழுது கொண்டிருந்தாள்.
  
  டால் புறா, யார்க்ஷயர்மேனை நெற்றியில் உள்ளங்கையால் தள்ளிவிடுகிறார். "நான் நினைக்கிறேன்," என்று அவர் கூறினார். "எங்களுக்கு இப்போது நேரம் இருந்தால் நாங்கள் அதிர்ஷ்டசாலியாக இருப்போம்."
  
  எட்டு...
  
  ஜோ அழ ஆரம்பித்தாள். மார்ஷ் அழுதார், தான் செய்த ஒவ்வொரு தவறுக்கும் மன்னிப்பு கேட்டார். ஹேடனும் கினிமகாவும் தங்களால் எதுவும் செய்ய முடியாது என்று ஒப்புக்கொண்டு, தங்கள் வெள்ளைக் கைகளைப் பற்றிக்கொண்டு, உணர்ச்சியின்றி குழு வேலை செய்வதைப் பார்த்தனர். ஸ்மித் கத்தியை விடுவித்து லாரனைப் பார்த்து, நடுங்கும் விரல்களை நீட்டி அவளைத் தொடினான். யோர்கி தரையில் மூழ்கினார். டிரேக் அலிசியாவைப் பார்த்தாள், அலிசியா தன் கண்களை எடுக்க முடியாமல் மேயை வெறித்துப் பார்த்தாள். போ அவர்களுக்கிடையே நின்றார், டால் வேலை செய்வதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த அவரது வெளிப்பாடு தெளிவடைந்தது.
  
  ஸ்வீடன் பேனலில் செயலிழக்க குறியீடுகளை உள்ளிட்டது. அவை ஒவ்வொன்றும் ஆடியோ சிக்னலுடன் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளன. அவர் இறுதி எண்ணை உள்ளிட சில நொடிகள் மட்டுமே இருந்தன.
  
  ஐந்து...
  
  டால் "Enter" பொத்தானை அழுத்தி மூச்சு விடுவதை நிறுத்தினார்.
  
  ஆனால் கடிகாரம் ஒலித்துக் கொண்டே இருந்தது.
  
  மூன்று இரண்டு ஒன்று...
  
  
  * * *
  
  
  கடைசி நொடியில், தோர்ஸ்டன் டால் விரக்தியடையவில்லை. அவர் கைவிடவில்லை அல்லது இறக்கவில்லை. அவருக்குத் திரும்புவதற்கு ஒரு குடும்பம் இருந்தது - ஒரு மனைவி மற்றும் இரண்டு குழந்தைகள் - இன்றிரவு அவர்களின் பாதுகாப்பை உறுதி செய்வதிலிருந்து எதுவும் அவரைத் தடுக்காது.
  
  எப்பொழுதும் ஒரு திட்டம் பி. டிரேக் அவருக்குக் கற்றுக் கொடுத்தது.
  
  அவர் தயாராக இருந்தார்.
  
  பைத்தியக்காரத்தனம் தொடங்கியது, கணக்கிடப்பட்ட பைத்தியம் அவரைப் பிடித்தது, அவருக்கு இயல்பை விட வலிமையைக் கொடுத்தது. அணுக்கருப் பெட்டியை உருவாக்கிய சரியான, துல்லியமான மற்றும் பிழையற்ற உபகரணங்களை ஒருவர் அல்லது இன்னொருவர் மிதித்ததைக் கடைசி ஒரு மணி நேரம் அவர் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார். அது எவ்வளவு துல்லியமானது என்று அவர் கேள்விப்பட்டார்.
  
  சரி, கொஞ்சம் டால் பைத்தியமாக இருந்தால் என்ன. அது எப்படி வேலை செய்யும்?
  
  காட்சி ஒன்றைக் காட்டியபோது, ஸ்வீடன் ஏற்கனவே ஒரு ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மரை கையில் வைத்திருந்தார். அவர் தனது கடைசி மூச்சுடன், தனது கடைசி இயக்கத்துடன், தனது முழு வலிமையுடனும் ஆடினார். ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மர் அணுகுண்டின் இதயத்தில் மோதியது, அந்த முடிவில்லாத நொடியிலும் அவர் டிரேக்கின் பயங்கரத்தை, அலிசியாவின் உடன்பாட்டைக் கண்டார். பின்னர் அவர் எதையும் பார்க்கவில்லை.
  
  கடிகாரம் ஒலித்துக் கொண்டிருந்தது
  
  பூஜ்யம்.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தி இரண்டு
  
  
  நேரம் யாருக்காகவும் நிற்கவில்லை, குறிப்பாக இந்த தீர்க்கமான நேரத்தில் அல்ல.
  
  தனது நண்பர்களையும் உலகம் முழுவதையும் ஒரு பயங்கரமான நெருப்பிலிருந்து பாதுகாக்க முடியும் என்பது போல, டால் வெடிகுண்டுக்கு மேல் நீட்டியிருப்பதை டிரேக் பார்த்தார். அவர் வளைந்த உலோகச் சட்டத்தைக் கண்டார், ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மரைச் சுற்றி வளைந்த உட்புறங்கள்; பின்னர் அவர் கவுண்டவுன் டைமரைப் பார்த்தார்.
  
  பூஜ்ஜியத்தில் சிக்கியது.
  
  "ஓ, அடடா," அவர் முடிந்தவரை மிகவும் அன்பான முறையில் கூறினார். "அட கடவுளே."
  
  ஒவ்வொன்றாக, அணி உணர்ந்தது. டிரேக் புதிய காற்றை சுவாசித்தார், அதை அவர் மீண்டும் சுவைப்பார் என்று எதிர்பார்க்கவில்லை. அவர் டால் வரை ஊர்ந்து சென்று ஸ்வீடனை தனது பரந்த முதுகில் அறைந்தார். "நல்ல பையன்," என்று அவர் கூறினார். "ஒரு பெரிய சுத்தியலால் அடி. நான் ஏன் அதை நினைக்கவில்லை?"
  
  "ஒரு யார்க்ஷயர்மேன்," டால் வெடிகுண்டின் இதயத்தில் பேசினார். "நானும் இதை வியந்தேன்."
  
  டிரேக் அவனை பின்னுக்கு இழுத்தார். "கேளுங்கள்," என்று அவர் கூறினார். "இந்த விஷயம் சிக்கிவிட்டது, இல்லையா? உள்ளே உடைந்திருக்கலாம். ஆனால் அதை மீண்டும் தொடங்குவதை எது தடுக்கும்? "
  
  "நாங்கள்," பின்னால் இருந்து ஒரு குரல் கேட்டது.
  
  டிரேக் திரும்பிப் பார்த்தார், NEST மற்றும் வெடிகுண்டு அணியினர் கைகளில் முதுகுப்பைகள் மற்றும் திறந்த மடிக்கணினிகளுடன் அவர்களை அணுகுவதைக் கண்டார். "நீங்கள் தாமதமாகிவிட்டீர்கள்," அவர் மூச்சுத் திணறினார்.
  
  "ஆமாம் நண்பா. பொதுவாக அப்படித்தான் இருக்கும்."
  
  கினிமகா, யோர்கி மற்றும் லாரன், ஜோ ஷியர்ஸ் மற்றும் ஜூலியன் மார்ஷ் ஆகியோருடன் பகிர்ந்து கொண்ட வினோத வலையில் இருந்து ஹேடனை அவிழ்க்கத் தொடங்கினர். இரண்டு பிதியாக்களும் முடிந்தவரை மூடப்பட்டிருந்தனர், ஆனால் அவர்களின் நிர்வாணத்தைப் பற்றி அதிகம் கவலைப்படவில்லை.
  
  "நான் உதவி செய்தேன்," மார்ஷ் மீண்டும் மீண்டும் கூறினார். "நான் உதவி செய்தேன் என்று சொல்ல மறக்காதீர்கள்."
  
  ஹேடன் தனது முழங்காலில் தன்னைக் கண்டார், சுழற்சியை மீட்டெடுக்க ஒவ்வொரு மூட்டுகளையும் உருட்டிக்கொண்டும், மூட்டுவலி குவிந்த பகுதிகளை தேய்த்தார். கினிமகா தனது ஜாக்கெட்டை அவளிடம் கொடுத்தாள், அதை அவள் நன்றியுடன் ஏற்றுக்கொண்டாள்.
  
  அலிசியா டிரேக்கின் தோள்களைப் பிடித்தாள், அவள் கண்களில் கண்ணீர். "நாங்கள் உயிருடன் இருக்கிறோம்!" - அவள் கத்தினாள்.
  
  பின்னர் அவள் அவனை நெருங்கி இழுத்து, அவனது உதடுகளை தன் உதடுகளால் கண்டுபிடித்து, தன்னால் முடிந்தவரை முத்தமிட்டாள். டிரேக் முதலில் விலகிச் சென்றார், ஆனால் பின்னர் தான் விரும்பிய இடத்தில் தான் இருப்பதை உணர்ந்தார். அவள் முதுகில் முத்தமிட்டான். அவளது நாக்கு வெளியே சென்று அவனைக் கண்டது, அவர்களின் பதற்றம் தணிந்தது.
  
  "நாங்கள் நீண்ட காலமாக இங்குதான் செல்கிறோம்," என்று ஸ்மித் கூறினார். மன்னிக்கவும், மே."
  
  "ஓ மனிதனே, நான் என் மனைவியை இழக்கிறேன்," என்று டால் கூறினார்.
  
  போ அவனை முறைத்துப் பார்த்தான், அவனது முகம் கிரானைட் போன்ற கல்லாக இருந்தது, ஆனால் மற்றபடி படிக்க முடியவில்லை.
  
  மாயி ஒரு பலவீனமான புன்னகையை அழுத்தினாள். "பாத்திரங்கள் தலைகீழாக மாற்றப்பட்டால், அலிசியா இப்போது சேர்வது பற்றி ஏதாவது முணுமுணுத்துக்கொண்டிருப்பார்."
  
  "வெட்க படாதே". அலிசியா ஒரு தொண்டை சிரிப்புடன் டிரேக்கிடம் இருந்து விலகினாள். "நான் இதுவரை ஒரு திரைப்பட நட்சத்திரத்தை முத்தமிட்டதில்லை."
  
  பழைய காலத்தைக் குறிப்பிட்டு ஸ்மித் வெட்கப்பட்டார். "ஆஹா, இப்போது நான் உண்மையில் மேகி கியூ அல்ல என்ற உண்மையைப் புரிந்து கொண்டேன். அதற்கு மன்னிக்கவும்".
  
  "நான் மேகி க்யூவை விட சிறந்தவன்," மாய் சிரித்தாள்.
  
  ஸ்மித் தொய்வுற்றார், அவரது கால்கள் வழிவிட்டன. லாரன் அவருக்கு ஆதரவாக கையை நீட்டினார்.
  
  அலிசியா தலையை பக்கவாட்டாக ஆட்டினாள். "ஓ, நான் ஒரு திரைப்பட நட்சத்திரத்தை முத்தமிட்டேன். ஒருவித ஜாக். அல்லது அது அவருடைய திரைப் பெயரா? ஓ, உண்மையில் இரண்டு. அல்லது மூன்றாக இருக்கலாம்..."
  
  கென்சி அவர்கள் மத்தியில் நகர்ந்தார். "நல்ல முத்தம்" என்றாள். "நீங்கள் என்னை அப்படி முத்தமிட்டதில்லை."
  
  "இது நீங்கள் ஒரு பிச் என்பதால் மட்டுமே."
  
  "ஓ நன்றி".
  
  "காத்திருங்கள்," டிரேக் கூறினார். "கென்சிக்கு முத்தம் கொடுத்தாயா? எப்பொழுது?"
  
  "இது ஒரு பழைய கதை," அலிசியா கூறினார். "எனக்கு அரிதாகவே நினைவில் இருக்கிறது."
  
  அவன் கண்களால் அவளது கவனத்தை ஈர்ப்பதை நோக்கமாகக் கொண்டான். "அப்படியானால், நாங்கள் உயிருடன் இருப்பது மகிழ்ச்சியாக இருந்ததா? அல்லது இன்னும் ஏதாவது?
  
  "நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?" அலிசியா எச்சரிக்கையுடன் பார்த்தாள்.
  
  "நீங்கள் அதை மீண்டும் செய்ய வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "சரி..."
  
  "பின்னர்".
  
  "நிச்சயமாக. ஏனென்றால் எங்களுக்கு வேலை இருக்கிறது.
  
  டிரேக் இப்போது தங்கள் அணியின் தலைவரான ஹேடனைப் பார்த்தார். "ராம்சேஸ் மற்றும் அலிகேட்டர் இன்னும் வெளியே உள்ளன," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் அவர்களை தப்பிக்க அனுமதிக்க முடியாது."
  
  "உம், என்னை மன்னியுங்கள்?" - சப்பர் அணியைச் சேர்ந்த ஒருவர் கூறினார்.
  
  ஹேடன் மார்ஷ் மற்றும் ஷியர்ஸைப் பார்த்தார். "உங்களிடம் தகவல் இருந்தால் நீங்கள் இருவரும் கூடுதல் புள்ளிகளைப் பெறலாம்."
  
  "ராம்செஸ் என்னிடம் பேசவில்லை," என்று ஷியர்ஸ் கூறினார். "மற்றும் அலிகேட்டர் நான் சந்தித்த மிகப்பெரிய பைத்தியக்காரன். அவர்கள் எங்கிருக்கிறார்கள் என்பதை நான் அறிந்திருக்க விரும்புகிறேன்.
  
  டிரேக் அவனை உற்றுப் பார்த்தான். "அலிகேட்டர் மிகப்பெரிய பைத்தியம் -"
  
  "என்னை மன்னிக்கவும். நண்பர்களே?" NEST இன் தலைவர் கூறினார்.
  
  மார்ச்சின் கண்கள் மின்னியது. "ராம்செஸ் ஒரு பிழை" என்று அவர் கூறினார். "எனக்கு வாய்ப்பு கிடைத்தபோது நான் அதை மிதித்திருக்க வேண்டும். இந்தப் பணமெல்லாம் போய்விட்டது. அதிகாரம், கௌரவம் - மறைந்தது. நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
  
  "நான் சிறையில் வாடுவேன் என்று நம்புகிறேன்," என்று ஸ்மித் கூறினார். "ஒரு கொலைகாரனின் நிறுவனத்தில்."
  
  "கேளுங்கள்!" - மக்கள் NEST இலிருந்து கூச்சலிட்டனர்.
  
  ஹைடன் அவர்களைப் பார்த்தார், பின்னர் டாலைப் பார்த்தார். டிரேக் அலிசியாவின் தோளைப் பார்த்தார். குழு NEST இன் தலைவர் அவரது காலில் இருந்தார் மற்றும் அவரது முகம் வெளிறியது, முழுமையான பயத்தின் நிறம்.
  
  "இந்த வெடிகுண்டு பயனற்றது."
  
  "என்ன?"
  
  "எலக்ட்ரிக் டெட்டனேட்டர்கள் இல்லை. லென்ஸ்கள் விரிசல் அடைந்தன, சுத்தியலால் தாக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன். ஆனால் யுரேனியம்? இது ஒருமுறை இங்கு இருந்தது என்பதைச் சொல்லும் தடயங்களை நாம் காணலாம் என்றாலும், அது... அது காணவில்லை.
  
  "இல்லை". டிரேக் தனது தசைகள் நடுங்குவதை உணர்ந்தார். "இல்லை, இதை நீங்கள் என்னிடம் சொல்ல முடியாது. அந்த வெடிகுண்டு போலியானது என்று சொல்கிறீர்களா?
  
  "இல்லை," தலைவர் தனது மடிக்கணினியைத் தட்டினார். "அது அந்த வெடிகுண்டு இல்லை என்று நான் சொல்கிறேன். இது செயல்படும் அனைத்து பகுதிகளையும் அகற்றி செயலிழக்கச் செய்யப்பட்டது. எனவே, இது போலியானது. இந்த மனிதன்-ராம்செஸ்-அநேகமாக உண்மையானவனைக் கொண்டிருக்கிறான்."
  
  அணி ஒரு நொடி கூட தயங்கவில்லை.
  
  ஹேடன் தொலைபேசியை எடுத்து மூரின் எண்ணை டயல் செய்தார். டிரேக் ஹெலிகாப்டர்களை அழைக்க வேண்டும் என்று கத்தினார்.
  
  "எங்களுக்கு எவ்வளவு தேவை?"
  
  "வானத்தை நிரப்பவும்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  புகார் ஏதுமின்றி, வலிய உடம்பைத் தூக்கிக் கொண்டு வேகமாக கதவை நோக்கி நடந்தார்கள். ஹேடன் ஓடும்போது வேகமாகப் பேசினாள், அவளது சிகிச்சையால் உடல்ரீதியான பாதிப்புகள் எதுவும் இல்லை. இந்த மன விளைவுகள் அவளை என்றென்றும் வடு படுத்தும் ஆற்றல் பெற்றிருந்தன.
  
  "மூர், சென்ட்ரல் பூங்காவில் உள்ள வெடிகுண்டு போலியானது. சுத்தம், மூடப்பட்டது. உட்புறம் மற்றும் டெட்டனேட்டர்கள் அகற்றப்பட்டு பின்னர் மற்றொரு சாதனத்தில் செருகப்பட்டதாக நாங்கள் நினைக்கிறோம்."
  
  மூன்று அடி தூரத்தில் இருந்து மூர் பெருமூச்சு சத்தம் கேட்டது டிரேக்.
  
  "மேலும் கனவு முடிந்துவிட்டது என்று நாங்கள் நினைத்தோம்."
  
  "இது ஆரம்பத்திலிருந்தே ராம்சேஸின் திட்டம்." ஹைடன் அதன் வெளிப்புறக் கதவை அதன் கீல்களை உடைக்காமல் கிழித்தார். "இப்போது அவர் தனது சொந்த நேரத்தில் வெடித்து தப்பிக்கிறார். நியூயார்க்கில் இருந்து ஏதேனும் ஹெலிகாப்டர்கள் பறக்கின்றனவா?"
  
  "இராணுவம். காவல். சிறப்பு நடவடிக்கை, நான் நினைக்கிறேன்.
  
  "இதிலிருந்து தொடங்குங்கள். அவருக்கு ஒரு திட்டம் இருக்கிறது, மூர், அலிகேட்டர் ஒரு முன்னாள் கமாண்டோ என்று நாங்கள் நம்புகிறோம். சிசிடிவி கேமராக்கள் எப்படி இருக்கும்?"
  
  "நாங்கள் ஒவ்வொரு முகத்தையும் ஒவ்வொரு உருவத்தையும் சேகரிக்கிறோம். நாங்கள் மணிக்கணக்கில் விளிம்பில் இருந்தோம். ராம்சேஸ் நகரம் வழியாக ஓடினால், நாங்கள் அவரைப் பிடிப்போம்.
  
  டிரேக் குப்பைத் தொட்டியின் மீது குதித்தார், டால் அவருக்கு அடுத்ததாக இருந்தார். ஹெலிகாப்டர்கள் தலைக்கு மேல் சத்தமிட்டன, அவற்றில் இரண்டு மிருகக்காட்சிசாலையின் நுழைவாயிலில் சாலையில் தரையிறங்கியது. மேலே பார்த்தபோது, டிரேக் அலுவலக கட்டிடங்களின் சுழலும் சுழலிகளுக்குப் பின்னால் பார்த்தார், அங்கு வெள்ளை குருட்டுகளுக்கு மத்தியில் பல முகங்கள் ஜன்னல்களுக்கு எதிராக அழுத்தப்பட்டன. சமூக ஊடகங்கள் இன்று வெடிக்கும், அது தொடர்ந்தால், முடிவுகள் பூஜ்ஜியமாக இருக்கும். உண்மையில், அது அவர்களின் முயற்சிகளுக்கு இடையூறாக இருக்கலாம்.
  
  ஹெய்டன், ரோட்டார் வாஷ்க்கு வெளியே நின்று, அருகில் இருந்த ஹெலிகாப்டருக்கு விரைந்தார். "இந்த நேரத்தில்," அவள் மூரிடம் கூறினார். "ராம்சேஸ் காட்ட மாட்டார். அவர் உயிர்வாழ உதவுவதற்கு இது ஒரு கவனச்சிதறலாக இருந்தது . இது அவரது நற்பெயரைப் பற்றியது - பயங்கரவாதத்தின் பட்டத்து இளவரசர் மீண்டும் தனது நிலையைப் பெற்று வரலாற்றை உருவாக்குகிறார். நியூயார்க்கிற்கு அணு ஆயுதங்களைக் கொண்டு வந்து, வெடிக்கச் செய்து, தண்டனையின்றி தப்பிக்கிறார். நீங்கள் அவரை இப்போது போக அனுமதித்தால், மூரே, நீங்கள் அவரை மீண்டும் பார்க்க மாட்டீர்கள். மேலும் ஆட்டம் முடிந்துவிடும்.
  
  "எனக்குத் தெரியும், ஏஜென்ட் ஜெய். எனக்கு தெரியும்".
  
  டிரேக் ஹெய்டனின் தோளில் சுழன்று, அதைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார், அதே நேரத்தில் மற்ற குழுவினர் எரிச்சலுடன் அருகில் நெளிந்தனர். டால் சுற்றியுள்ள பகுதியை ஆய்வு செய்தார், சிறந்த பதுங்கியிருக்கும் இடங்களைத் தேர்ந்தெடுத்தார், பின்னர் ஒவ்வொன்றையும் தனது வயல் கண்ணாடிகளால் சரிபார்த்தார். விசித்திரமானது, ஆனால் குறைந்தபட்சம் அது அவரை பிஸியாக வைத்திருந்தது. டிரேக் அவரை முழங்கையால் அடித்தார்.
  
  "சறுவண்டி எங்கே?"
  
  "அதை விட்டுவிட்டேன்." டால் உண்மையில் கொஞ்சம் மகிழ்ச்சியற்றவராக இருந்தார். "இது ஒரு நல்ல ஆயுதம்."
  
  கென்சி தலையிட்டார். "எனக்கு பிடித்த ஆயுதம் இன்னும் என்னிடம் இல்லை என்பதை நான் அவருக்கு நினைவூட்டினேன். அவருக்கு ஸ்லெட்ஜ்ஹாமர் கிடைத்தால், நான் கட்டானைப் பெற வேண்டும்.
  
  டிரேக் ஸ்வீடனைப் பார்த்தார். "ஒரு ஒப்பந்தம் போல் தெரிகிறது."
  
  "ஓ, வா, அவளுக்கு ஒரு காரணம் சொல்வதை நிறுத்து. நான் இங்கே ஒரு கட்டானா எங்கே கிடைக்கும்?"
  
  ஒரு குரல், "அவர்கள் ஸ்டேட்டன் தீவில் இருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை, ஹேடன்."
  
  டிரேக்கின் தலை மிக விரைவாக திரும்பியது, அவர் சிணுங்கினார். "என்ன இருந்தது?"
  
  ஹேடன் மூரை மீண்டும் தன்னைத் திரும்பச் சொல்லும்படி கேட்டுக் கொண்டார், பின்னர் அணிக்கு திரும்பினார். "நம்மிடம் ஒரு இலக்கு இருக்கிறது நண்பர்களே. மூர் கணித்தபடி ஒரு குடிமகன் அழைத்து, கேமரா மூலம் உறுதிப்படுத்தினார். உங்கள் புட்டங்களை நகர்த்துங்கள்! "
  
  தலையைக் குனிந்து கொண்டு, அணி நடைபாதையின் குறுக்கே ஒரு தெளிவான, தடைசெய்யப்பட்ட சாலையில் ஓடி, ஹெலிகாப்டரின் திறந்த கதவுகள் வழியாக குதித்து, இருக்கைகளில் தங்களைக் கட்டிக்கொண்டது. இரண்டு பறவைகள் காற்றில் பறக்கின்றன, ரோட்டர்கள் அருகிலுள்ள மரங்களிலிருந்து இலைகளை வெட்டி தெரு முழுவதும் குப்பைகளை சிதறடிக்கின்றன. டிரேக் கைத்துப்பாக்கிகள் மற்றும் ஒரு துப்பாக்கி, ஒரு இராணுவ கத்தி மற்றும் ஒரு ஸ்டன் துப்பாக்கியை வெளியே எடுத்தார், எல்லாம் வேலை செய்யும் நிலையில் உள்ளதா மற்றும் முழுமையாக தயாராக உள்ளதா என்பதைச் சரிபார்த்தார். டால் அறிக்கையை சரிபார்த்தார்.
  
  விமானி மேற்கூரைகளை துடைத்துவிட்டு, தெற்கு நோக்கித் திரும்பி, வேகத்தை அதிகரித்தார். அலிசியா தனது சொந்த ஆயுதங்களை சரிபார்த்து, படையணியில் இருந்து எடுத்ததை தூக்கி எறிந்துவிட்டு மற்றொன்றை தனக்காக வைத்திருந்தார். கினிமகா ஹெய்டனின் பார்வையைத் திருடினார், அதை அவர் புறக்கணிக்க முயன்றார், இன்னும் மூர் மற்றும் அவரது முகவர்களிடமிருந்து தகவல்களைப் பெற்றார். டிரேக்கும் அலிசியாவும் முத்தமிட்டதிலிருந்து பியூ அமைதியாகச் சென்றார், மூலையில் பதுங்கியிருந்தார். தன் பங்கிற்கு, மாய் அமைதியாக அமர்ந்திருந்தாள், அவளது ஜப்பானிய அம்சங்கள் ஊடுருவ முடியாதவை, அவள் இலக்கில் உறுதியாக கவனம் செலுத்தினாள். ஹெலிகாப்டர் சவாரி, கடிக்கும் காற்று, வியர்வை நாற்றம், ஸ்பியர் டீமை அவள் எப்போதாவது பார்த்திருக்கிறாள் என்று கென்சியைத் தவிர மற்ற குழுவினர் எல்லாவற்றையும் இருமுறை சரிபார்த்தனர்.
  
  "எங்களுடன் இருக்க யாரும் உங்களைக் கேட்கவில்லை," அலிசியா அமைதியாக கூறினார்.
  
  "நான் வேறு என்ன செய்ய முடியும்? பயந்துபோன சர்ச் எலியைப் போல ஓடிவிடுவாயா?"
  
  "அப்படியானால் நீங்கள் தைரியமானவர் என்பதை நிரூபிக்க இதுவா?"
  
  கென்சியின் கண்கள் மின்னியது. "நான் அர்மகெதோனைப் பார்க்க விரும்பவில்லை. மற்றும் நீ?"
  
  "நான் இதை ஏற்கனவே பார்த்திருக்கிறேன். பென் அஃப்லெக் வியக்கத்தக்க வகையில் ஓரினச்சேர்க்கையாளர், மேலும் புரூஸ் வில்லிஸ் ஒரு மோசமான சிறுகோளை விட அதிர்ச்சியளிக்கிறார். ஆனால் அடடா, உங்களுக்கு உண்மையில் இதயம் இருக்கிறது என்று எங்களிடம் சொல்ல முயற்சிக்கிறீர்களா?"
  
  கென்சி ஜன்னல் வழியாக வெளியே பார்த்தாள்.
  
  "தொல்லியல் கலைப்பொருள் திருடனுக்கு இதயம் இருக்கிறது. யாருக்குத் தெரிந்திருக்கும்?
  
  "நான் மத்திய கிழக்கில் எனது வணிகத்தைத் திரும்பப் பெற முயற்சிக்கிறேன். ஒன்று. முட்டாள்களாகிய உங்களுக்கு உதவுவது இதை அடைவதற்கு நீண்ட தூரம் செல்லும். உனது கேவலமான இதயத்தைக் குடு"
  
  ஹெலிகாப்டர் மன்ஹாட்டனின் கூரைகளின் மேல் பறந்தது, ஹேடன் ராம்செஸ் மற்றும் கேட்டர் தீவை விட்டு வெளியேறவில்லை, ஏனெனில் அவர்கள் ஸ்டேட்டன் தீவு படகுக்கு அருகில் காணப்பட்டனர்.
  
  "மொழிபெயர்ப்பில் தொலைந்து போகும் பிட்கள் நம் அனைவரையும் கொல்லக்கூடும்" என்று ஹைடன் பெருமூச்சு விட்டார், டிரேக் அது உண்மை என்று ஒப்புக்கொண்டார். பள்ளிக்கூடத்தில் நடக்கும் சிறிய சண்டை முதல் ஜனாதிபதிகளுக்கும் பிரதமர்களுக்கும் இடையிலான போர் வரை நுணுக்கமாக இருந்தது.
  
  கட்டிடங்கள் கடந்து சென்றதால் அவர்களின் இலக்கு நெருங்கியது. பைலட் புறா தனது இலக்கை நோக்கி செல்லும் போது வேகத்தை பராமரிக்க இரண்டு வானளாவிய கட்டிடங்களுக்கு இடையில். டிரேக் கடுமையான நோக்கத்துடன் தன்னைச் சுமந்துகொண்டார். விரிகுடாவின் சுழலும் சாம்பல் நீர் முன்னால் கிடந்தது. கீழே தரையிறங்கும் ஹெலிகாப்டர்களின் குழுவை அவர்கள் பார்க்க முடிந்தது, அவை அனைத்தும் பதவிக்காக போராடுகின்றன.
  
  "இது போன்ற!" ஹேடன் அழுது கொண்டிருந்தான்.
  
  ஆனால் விமானி ஏற்கனவே கூர்மையாக இறங்கினார், இதனால் ஹெலிகாப்டர் வரிசையாக பூந்தொட்டிகள் மற்றும் பேருந்து நிறுத்தத்தின் முன் முதன்மை நிலையை எடுக்க போராடியது. டிரேக் தனது வயிற்றை தனது வாயின் வழியாக உணர்ந்தார். ஹெய்டன் அவளது செல்லுக்குள் கத்தினார்.
  
  "நிச்சயமாக முனையம் மூடப்பட்டுள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "ராம்சேஸ் இங்கே இருந்தால், அவர் என்ன சாதிப்பார் என்று நம்புகிறார்?"
  
  "உங்களுக்குப் பின்னால் ஒரு வேலியும், மரத்தடியில் கார்கள் வரிசையும் நிற்க வேண்டும். அவரை கடைசியாகப் பார்த்த ஒரு பெண் காவலர்களிடம் இருக்கிறார்.
  
  "நன்று. எனவே இப்போது நாம்-"
  
  "காத்திரு!" அலிசியாவின் காதுகள் மற்றவர்களுக்கு முன்பாக ஒலிகளை எடுத்தன. "நான் துப்பாக்கிச் சூடு கேட்கிறேன்."
  
  "போ."
  
  காரில் இருந்து இறங்கி, டீம் டெர்மினலுக்குச் சென்று, கட்டிடத்தை ஒட்டி ஓடியது. பிரதான நுழைவாயிலின் பரந்த வளைவைச் சுற்றி, ஒரு நீண்ட கான்கிரீட் வளைவு நறுக்குதல் பகுதிக்கு இட்டுச் சென்றதை டிரேக் கவனித்தார். காட்சிகள் அங்கிருந்து வந்தன, திறந்தவெளி முழுவதும் சுடப்பட்டன, சுவரில் இருப்பதைப் போல முடக்கப்படவில்லை.
  
  "திரும்ப அங்கே," அவர் கூறினார். "இது ஸ்லிப்வேயில் இருந்து வருகிறது."
  
  அவர்களுக்குப் பின்னால் ஹெலிகாப்டர்கள் வானத்தை நிரப்பின. அவர்களின் பாதையில் ஒரு போலீஸ்காரரின் உறுமல் உடல் கிடந்தது, ஆனால் அவர் காயத்தின் அறிகுறிகளைக் காட்டாமல், அவர்கள் முன்னேறுவதற்காக கையை அசைத்தார். மேலும் காட்சிகள் காற்றில் ஒலித்தன. அணியினர் தங்கள் ஆயுதங்களை இழுத்து, ஒன்றாக ஓடி, முன்னால் உள்ள பகுதியை தேடினர். மற்றொரு போலீஸ்காரர் அவர்கள் முன் மண்டியிட்டு, தலை குனிந்து, கையைப் பிடித்தார்.
  
  "பரவாயில்லை," என்று அவர் கூறினார். "போ. சதையில் வெறும் காயம். எங்களுக்கு நீங்கள் வேண்டும் நண்பர்களே. அவர்கள் ... அவர்கள் வெளியேறுகிறார்கள்."
  
  "இன்று இல்லை," என்று ஹேடன் கூறிவிட்டு கடந்தார்.
  
  டிரேக் ஸ்லிப்வேயின் முடிவையும் அதன் இடதுபுறத்தில் உள்ள கணிப்புகளையும் கவனித்தார் - படகுகளுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் அனைத்து கான்கிரீட் ஸ்லிப்வேகளும். அவற்றின் அடிவாரத்தில் அலைகள் தெறித்தன. "அதைக் கேட்க முடியுமா?" மீண்டும் படப்பிடிப்பு தொடங்கியதும் அவர் கூறினார். "ராம்செஸ் ஒரு தானியங்கி படைப்பிரிவை வாங்கினார்."
  
  லாரன் மட்டும் தலையை ஆட்டினாள். "அவர்களில் யார்?"
  
  "ஒரு நிமிடத்திற்கு AK ஐ விட அதிக சுற்றுகள். அறுநூறு முதல் எண்ணூறு சுற்றுகள் வரை கிளிப். மிகவும் சூடாக இருந்தால் மாற்றக்கூடிய பீப்பாய்கள். துல்லியமாக இல்லை, ஆனால் மிகவும் பயமாக இருக்கிறது.
  
  "பாஸ்டர்ட் அவரது கைகளில் உருகும் என்று நான் நம்புகிறேன்," அலிசியா கூறினார்.
  
  SAW அதன் தோட்டாக்களை துப்பியபோது காவலர்களின் குழு முன்னால் மண்டியிட்டது. ஒரு வரிசை தோட்டாக்கள் தலைக்கு மேல் பறந்தன. படகு நிறுத்தப்பட்டிருந்த ஸ்லிப்வேயின் கடைசி முனையை குறிவைத்து இரண்டு போலீசார் திருப்பிச் சுட்டனர்.
  
  "என்னிடம் சொல்லாதே..." டால் கூறினார்.
  
  "பராமரிப்பு டிக்கெட்டுகளுடன் அவர் படகில் ஏறுகிறார் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம்," என்று போலீஸ்காரர்களில் ஒருவர் கூறினார். "இரண்டு பையன்கள். ஒருவர் எங்களைக் குறிவைத்துக்கொண்டிருந்தார், மற்றவர் படகைத் தொடங்கினார்.
  
  "அவர் அப்படி தப்பிக்க முடியாது," ஹைடன் எதிர்ப்பு தெரிவித்தார். "இது... அது... விளையாட்டு முடிந்தது." அவள் கண்கள் திகில் மின்னியது.
  
  "அவனுக்கு," அலிசியா கசப்புடன் கூறினார்.
  
  "இல்லை, இல்லை," ஹைடன் கிசுகிசுத்தார். "எங்களுக்காக. நாங்கள் எல்லாவற்றையும் தவறாகப் புரிந்துகொண்டோம். ராம்செஸ் உண்மையில் ஆரவாரத்துடன் வெளியே செல்கிறார். நான் அவரது பாரம்பரியத்தை முத்திரையிடுகிறேன். நண்பர்களே, அவர் இந்த அணுகுண்டை வெடிக்கப் போகிறார்."
  
  "எப்பொழுது?"
  
  "எனக்கு தெரியாது. சிறந்த யூகம்? அவர் லிபர்ட்டி தீவு மற்றும் சிலைக்குச் செல்கிறார், மேலும் அவர் அதை சமூக ஊடகங்களில் வெளியிடப் போகிறார். கடவுளே, கடவுளே, கற்பனை செய்து பாருங்கள்-" அவள் திணறினாள். "என்னால் முடியாது... என்னால் முடியாது..."
  
  கினிமகா அவளை அவள் காலடியில் தள்ளினாள், பெரிய மனிதன் நோக்கத்துடன் உறுமினான். "இதை நடக்க விடமாட்டோம். நாம் ஏதாவது செய்ய வேண்டும். இப்போது."
  
  டிரேக் ஐம்பது அடி தூரத்தில் SAW இன் ஃப்ளாஷ், அதன் ஷாட்களின் மரணம், அவர்களுக்கும் ராம்செஸுக்கும் இடையில் நிற்கும் ஒரே விஷயம் மற்றும் அணுகுண்டு ஆகியவற்றைக் கண்டார்.
  
  "யார் நிரந்தரமாக வாழ விரும்புகிறார்கள், இல்லையா?"
  
  "இல்லை," அலிசியா அமைதியாக சொன்னாள். "இது எப்போதும் நரகத்தைப் போலவே சலிப்பாக இருக்கும்."
  
  டால் அணியை கடைசியாகப் பார்த்தார். "நான் தலைமை தாங்குவேன்."
  
  அந்த கடைசி பிளவு நொடியில், நியூயார்க்கின் ஹீரோக்கள் தயாராகினர்; ஸ்பியர்ஸ் குழு, பின்னர் ஒவ்வொரு போலீஸ்காரர் மற்றும் முகவர் காது கேட்கும் தூரத்தில். எல்லோரும் தங்கள் காலடியில் எழுந்து, எச்சில் ஆயுதத்தை எதிர்கொண்டு, தங்கள் வாழ்க்கையின் இறுதித் தேர்வை மேற்கொண்டனர்.
  
  டால் தொடங்கினார். "தாக்குதல்!"
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்து-மூன்று
  
  
  டிரேக் தனது நண்பர்களுக்கு நடுவில் ஓடினார், சரியாக அவர் இருக்க வேண்டிய இடத்தில், துப்பாக்கியை உயர்த்தி கடுமையாக சுட்டார். ஓடும் ஒவ்வொரு துப்பாக்கியிலிருந்தும் வினாடிக்கு இரண்டாயிரத்து ஐநூறு அடி வேகத்தில் தோட்டாக்கள் சுடப்படுகின்றன, பல வெடிப்புகள் பங்குகளில் எதிரொலிக்கின்றன. படகு முழுவதும் ஜன்னல்கள் உடைந்தன.
  
  சில நொடிகளில், அவர்கள் இடைவெளியை பாதியாகக் குறைத்து, தொடர்ந்து தீவிரமாக சுடுகிறார்கள். தாக்குதலின் கொடூரத்தால் அதிர்ச்சியடைந்த SAW பயனர் உடனடியாக தனது அமைப்புகளை மாற்றினார். அவர் படப்பிடிப்பை நிறுத்தினார் என்பதல்ல; அவரது தோட்டாக்கள் பங்குகளின் மீது ஒரு தடத்தை கண்டுபிடித்து, அவர் மீண்டும் தடுமாறியதால் கடலுக்குச் சென்றது. டிரேக் தனது கண்களுக்கு தொலைநோக்கி பார்வையை கொண்டு வந்து, தூண்டுதலின் மீது விரலை வைத்து, SAW ஐ வைத்திருக்கும் மனிதனின் அம்சங்களை வெளிப்படுத்தினார்.
  
  "இது அலிகேட்டர்," ஹைடன் தொடர்பாளர் மீது கூறினார். "தவறாதீர்கள்."
  
  SAW திரும்பி, அவர்களை நோக்கி திரும்பிச் சென்றது, இன்னும் ஈயத்தைத் துப்பியது. டிரேக் கற்பனை செய்துகொண்டார், கேக் இப்போது மிகவும் சூடாக இருக்க வேண்டும், அது உருகும், ஆனால் போதுமான வேகத்தில் இல்லை. குண்டு துளைக்காத உடையில் இருந்த பொலிஸாரை ஒரு தோட்டா தாக்கியது, பின்னர் இரண்டாவது ஒருவரின் கையை உடைத்தது. இந்த நேரத்தில், அவர்களின் இதயங்கள் மார்பில் இருந்து குதிக்க தயாராக இருந்தன, ஆனால் அவர்கள் தாக்குதலை நிறுத்தவோ அல்லது படப்பிடிப்பைக் குறைக்கவோ இல்லை. படகின் கீழ் பின்புறம் விழுந்து நொறுங்கியது, திறந்த பின்புறம் ஒரு சீஸ் கிரேட்டரை ஒத்திருந்தது. முதலை SAW ஐ கடுமையாக சுழற்றியது, ஈடுசெய்ய முயன்றது. அவர்களின் தலைக்கு மேல் உள்ள இடத்தை தோட்டாக்கள் துளைத்தன.
  
  படகு இயந்திரத்தின் மந்தமான ஒலி மெதுவான கர்ஜனையாக மாறியது, அது எல்லாவற்றையும் மாற்றியது. முதலை பலகையில் குதித்து, தொடர்ந்து காட்டுத் தீயை அணைத்தது. தண்ணீர் பின்னால் இருந்து சலசலக்க ஆரம்பித்தது, கப்பல் முன்னோக்கி சாய்ந்தது. டிரேக் அவர்கள் பின்னால் இருந்து இன்னும் இருபது அடி இருப்பதைக் கண்டார், அவள் இடது மற்றும் பக்கமாகத் திரும்புவதைப் பார்த்தார், மேலும் அவர்கள் சரியான நேரத்தில் அதைச் செய்ய மாட்டார்கள் என்று தெரியும்.
  
  கீழே விழுந்ததும் அலறியபடி, அவர் பக்கத்தில் விழுந்து, சட்டென்று நின்றார். டால் அருகில் விழுந்தார். ஹெய்டன் உருண்டார், இவை அனைத்தும் அலிகேட்டரின் நோக்கத்தை இன்னும் கடினமாக்கியது, ஆனால் அந்த மனிதன் அதைப் பொருட்படுத்தவில்லை. அவரது உருவம் பின்வாங்கி, படகுக்குள் ஆழமாகச் செல்வதைக் காண முடிந்தது.
  
  டிரேக் ஹெய்டனுக்கு சமிக்ஞை செய்தார், ஹெய்டன் ஹெலிகாப்டர்களை அழைத்தார்.
  
  கறுப்புப் பறவைகள் ஸ்லிப்வேயை நோக்கி விரைந்தன, கூர்மையாக இறங்கி தரையில் இருந்து மூன்று அடி உயரத்தில் ஸ்பியர் குழுவினர் ஏறினர். காவலர்களும் முகவர்களும் வணக்கம் செலுத்தியதால், ஒரு புதிய பிணைப்பு உருவாக்கப்பட்டது, அது ஒருபோதும் உடைக்கப்படாது, அவர்கள் தங்களால் முடிந்தவரை மீண்டும் வணக்கம் செலுத்தினர், பின்னர் ஹெலிகாப்டர்கள் நடைமுறையில் காற்றில் பறந்தன. விமானிகள் கார்களை வரம்பிற்குள் தள்ளி, சீதிங் படகை துரத்திச் சென்று விரைவில் மேல்நோக்கிச் சென்றனர். டிரேக் கற்பனை செய்து பார்க்கவே முடியாத ஒரு காட்சி இது: நியூயார்க்கின் வானத்தில் கொடிய கருப்பு வேட்டையாடும் பறவைகள் போல தொங்கும் பறவைகள், பின்னணியில் பிரபலமான வானலை, ஸ்டேட்டன் தீவு படகில் புறப்படத் தயாராகின்றன.
  
  ஹெலிகாப்டரின் வானொலியில் "அவர்களை கடுமையாக தாக்குங்கள்" என்று ஹெய்டன் கூறினார். "மற்றும் வேகமாக".
  
  கீழே இறங்கிய இரண்டு ஹெலிகாப்டர்கள் படகின் முனையை நோக்கி விரைந்தன. ஏறக்குறைய உடனடியாக, அமைதியற்ற முதலை பக்க ஜன்னலுக்கு வெளியே தலையை வெளியே இழுத்து ஒரு ஆவேசமான சரமாரியை சுட்டது. அதன் மூன்றாவது வெடிப்பு ஹெலிகாப்டர்களின் வெளிப்புற தோலில் மோதி, சில பகுதிகளை ஊடுருவி, சிலவற்றை குதித்தது. ஹெலிகாப்டர்கள் வானத்திலிருந்து பாறாங்கற்கள் போல விழுந்தன. டால் கதவை உடைத்து திரும்பினார், தோட்டாக்கள் நம்பிக்கையற்ற முறையில் தவறவிட்டன.
  
  டிரேக் முணுமுணுத்தார். "சரியான இலக்கை ஒருபோதும் தாக்குவதில்லை."
  
  "பின்வாங்க". டால் அலிகேட்டரை அடிக்கும் முயற்சியை கைவிட்டு, வரவிருக்கும் அடிக்கு தன்னைத்தானே தற்காத்துக் கொண்டார்.
  
  மூன்று வினாடிகளுக்குப் பிறகு அது நடந்தது, அது ஒரு அடி அல்ல, ஆனால் திடீரென்று நிறுத்தப்பட்டது. முதல் ஹெலிகாப்டர் படகின் மேல் தளத்தில் பறந்தது, இரண்டாவது துறைமுகப் பக்கத்திற்கு அருகில் சென்றது, SPIR குழுவின் மீதமுள்ள உறுப்பினர்கள் கப்பலில் இருந்தனர். அவர்கள் விரைவாக வெளியேறினர், பூட்ஸ் டெக்கில் சத்தமிட்டு, குழுக்களாக கூடினர். ஹெலிகாப்டர்கள் படகைக் கண்காணிக்கும் விமானத்தில் தங்கள் சகாக்களுடன் சேர உயர்ந்தன.
  
  சில நொடிகள் அணியுடன் ஹேடன் நேருக்கு நேர் காணப்பட்டார். "அவர் எங்கிருக்கிறார் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும். இயந்திர அறை. இதை இப்போதே முடித்துக் கொள்வோம்."
  
  அவர்கள் ஓடினார்கள், அட்ரினலின் அனைத்து அளவையும் தாண்டி பம்ப் செய்தார்கள், பின்னர் அலிகேட்டர் கீழே உள்ள டெக்கில் தந்திரோபாயங்களை தெளிவாக மாற்றியது.
  
  வான்வழியாக விசில் அடித்த ஆர்பிஜி, ஹெலிகாப்டருடன் மோதி வெடித்து சிதறியது. பறவை கட்டுப்பாட்டை இழந்தது, உலோகம் எல்லா திசைகளிலும் சிதறியது, நெருப்பு கருப்பு மேலோடு சூழ்ந்தது, மேலும் அது படகின் மேல் தளத்தின் மீது தீர்ந்து விழுந்தது.
  
  "ரன்னிங் ஸ்பியர்" கட்டளைக்கு.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்து நான்கு
  
  
  டிரேக் ஹெலிகாப்டரின் எஞ்சின் சத்தத்தில் மாற்றம் கேட்டது, கார் தங்களை நோக்கி வேகமாக வருவது சரிபார்க்காமலேயே தெரிந்தது. அது போதாது என்றால், டெக் முழுவதும் பரவியிருக்கும் நீளமான, கொள்ளையடிக்கும் நிழல் இலக்கில் சரியாக இருந்தது.
  
  ஓடு அல்லது இறக்கவும்.
  
  அவன் தோள்பட்டை வெளிப்புற கதவில் அறைந்து, முழு சட்டத்தையும் அதன் கீல்களிலிருந்து கிழித்து அப்பால் உள்ள இடைவெளியில் விழுந்தான். உருண்டு, நீட்ட, ஏறி, தள்ளிக்கொண்டு உடல்கள் அவனைப் பின்தொடர்ந்து விரைந்தன. ஹெலிகாப்டர் பெரிதும் தரையிறங்கியது, ரோட்டர்கள் வெளியேறின, உலோக உடல் சிதைந்தது. துண்டுகள் முதல் கை நீள ஈட்டிகள் வரை அனைத்தும் காற்றில் வெட்டப்பட்டு, துண்டுகளாக வெட்டப்படுகின்றன. படகு அசைந்து முனகியது, தண்ணீர் இடது மற்றும் வலதுபுறமாக நுரைத்தது.
  
  தீப்பந்தம் மற்ற ஹெலிகாப்டர்களை நோக்கிச் சுட்டது, அவை உடனடியாக தப்பிக்கும் நடவடிக்கையை எடுத்தன, சுத்த அதிர்ஷ்டம் அவற்றை மோதாமல் தடுத்தது. நெருப்பு நீரோடைகள் மேல் தளத்தை நக்கியது, புதிய தீயை ஏற்படுத்தியது, வண்ணப்பூச்சு வேலைப்பாடு மற்றும் உலோகத் தூண்களை எரித்தது மற்றும் வண்ணப்பூச்சுகளை உருகச் செய்தது. டிரேக்கின் வலதுபுறத்தில் உள்ள கம்பத்தில் மோதிய ரோட்டார் வளைந்து, அதன் அனைத்து வேகத்துடனும் தரையை நோக்கி குதித்து திடீரென நின்றது. மற்ற பறக்கும் குண்டுகள் ஜன்னல்களை உடைத்து சட்டத்தைத் துளைத்தன, மேலும் ஒரு பயங்கரமான ஸ்பைக் படகின் பக்கவாட்டில் சென்று கடலுக்குச் சென்றது. டிரேக் தீப்பிழம்புகளின் தொடுதலை உணர்ந்தார், வெப்பம் அவரைக் கடந்து சென்றது, அவரது தோள்பட்டைக்குக் கீழே பார்த்தார் மற்றும் முழு அணியும் சாய்ந்து கிடப்பதைக் கண்டார், ஸ்மித் கூட லாரன் மேல் படுத்திருந்தார். வெடிப்பு கடந்து, அவர்கள் எழுச்சியைப் பார்த்தார்கள், பின்னர் அலிகேட்டர் விஷயங்களை முழு பைத்தியக்காரத்தனமான நிலைக்கு கொண்டு சென்றது.
  
  பைத்தியக்காரத்தனம்.
  
  அடுத்த யாழ் படகு வழியாகவே சென்று, ஏவுகணை ஏவுகணையை விட்டுவிட்டு, அது பறந்து செல்லும் போது தளங்களை உடைத்தது. ஒரு ஷெல் டெக் வழியாக கிழிந்ததால் ஒரு வெடிப்பு ஒலித்தது, மேலும் தீ மற்றும் கொடிய குப்பைகளை அனுப்பியது. டிரேக் தனது தலை மற்றும் தோள்பட்டையைத் துளைத்ததால், வலி அவர் இன்னும் உயிருடன் இருப்பதைக் காட்டியதால் நிம்மதியடைந்தார். மூச்சை இழுக்க சிறிது நேரம் எடுத்துக்கொண்டு, புதிய சுற்றுப்புறத்தை அவர் பார்வையிட்டார்.
  
  டெக்கில் ஒரு கிழிந்த துளை இருந்தது. எங்கு பார்த்தாலும் மரக் குவியல்கள். ஒருமுறை மூடிய நடு-மேல்-தளத்தில் புகையும் நெருப்பும் ஓடியது.
  
  "வழி தெளிவாக உள்ளது," என்று அவர் கூறினார்.
  
  "உனக்காக மட்டும்!" லாரன் கிட்டத்தட்ட கத்தினார்.
  
  "அப்படியானால் இருங்கள்," கென்சி துப்பினார், டாலின் தோளில் இழுத்தார். "நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா, தோர்ஸ்ட்?"
  
  "ஆம், ஆம், நான் நலமாக இருக்கிறேன். என்னை போக விடு".
  
  டிரேக் அரை மனதுடன் நடந்தார், அவர் தனது வாழ்நாள் முழுவதும் நினைவில் கொள்ள முடியாததை விட அதிக எச்சரிக்கையுடன் இருந்தார். அவர் எங்கு செல்கிறார் என்பதைத் தெரிந்து கொண்டு பின்னால் இருந்த குழு ஒன்று கூடி நின்றது. கடைசி நேரத்தில், அவர் எதிர்பார்த்தது போலவே, டால் அவரது தோளில் சரியாகத் தோன்றினார்.
  
  "நாம் இதைச் செய்கிறோமா, நண்பா?"
  
  "நாங்கள் சொல்வது சரிதான்."
  
  அவர்கள் ஒரு புதிய துளை வழியாக கீழே குதித்தனர், முதலில் கால்கள் மற்றும் கண்கள் எதிரிகளைத் தேடுகின்றன. அவர்கள் கீழ் தளத்தில் பலமாக மோதி, உருண்டு, தீண்டப்படாமல், பயிற்சி பெற்ற துப்பாக்கிகளுடன் உயர்ந்தனர்.
  
  "தூய்மையாக!" டிரேக் அழுது கொண்டிருந்தான்.
  
  அவர்களின் காலணிகள் அவர்களுக்குப் பின்னால் உள்ள கடினமான தளத்தைத் தாக்கியது.
  
  கென்சி கடைசியாக வந்தார், டிரேக் முதலில் தனது கனமான உள் ஜாக்கெட்டைக் கழற்றியதையும், இரண்டாவதாக, ஹெலிகாப்டரின் ரோட்டரின் மூன்று அடி பிளவுப் பிரிவின் அடிப்பகுதியில் அதைச் சுற்றியதையும் பார்த்தார். அவள் ஸ்வீடன் பக்கம் திரும்பியபோது அவளது முகம் கசப்பாக இருந்தது.
  
  "இப்போது," அவள் சொன்னாள், "என்னுடைய ஆயுதம் என்னிடம் உள்ளது."
  
  "தெய்வங்கள் எங்களுக்கு உதவட்டும்."
  
  அவர்கள் ஒன்றாக கப்பலில் விரைந்தனர், போரில் ராம்செஸ் மற்றும் கேட்டரை எடுத்துக் கொண்டனர். கடந்து செல்லும் ஒவ்வொரு நொடியும் படகு வேகம் பிடித்தது. லிபர்ட்டி தீவும் வளர்ந்தது, அடிவானத்தில் பெரியதாகவும் பெரியதாகவும் இருந்தது.
  
  "சிலைக்கு வரமாட்டான் என்பது வெறி பிடித்தவருக்குப் புரியவில்லையா?" கிணிமக்கா மூச்சு முட்டினாள்.
  
  "அப்படிச் சொல்லாதே," ஹேடன் பின்வாங்கினார். "அப்படி சொல்லாதே."
  
  "ஆமாம், எனக்குப் புரிகிறது."
  
  "அவர்கள் இந்த படகை மூழ்கடிக்க மாட்டார்கள்" என்று டால் அவர்களுக்கு உறுதியளித்தார். "விரிகுடா உறிஞ்சும் அளவுக்கு ஆழமாக இல்லை... சரி, உங்களுக்கு என்ன தெரியும்."
  
  அடுத்த தளத்தின் கீழே அவர்கள் இறுதியாக தங்கள் இரையை கண்டுபிடித்தனர். ராம்செஸ் படகை இயக்கும் போது முதலை கதவைப் பாதுகாத்தது. பைத்தியக்காரத்தனத்தின் மீது ஏற்கனவே நிறுவப்பட்ட ஆர்வத்தை வைத்து, வெடிகுண்டு தயாரிப்பாளர் அத்தகைய ஒரு தருணத்திற்காக அவர் தயாரித்த ஒரு ஆர்பிஜியை வெளியிட்டுள்ளார். டிரேக்கால் மூச்சுத் திணறுவதைத் தவிர்க்க முடியவில்லை, அனைவரையும் மறைத்துக்கொள்ளும்படி கத்தினான், பின்னர் ஏவுகணை தலை உயரத்தில் படகின் நடுவில் பாய்ந்தது, அலிகேட்டரின் வெறித்தனமான சிரிப்பால் உந்தப்பட்ட புகையின் சுவடு அதன் எழுச்சியில் வெளியேறியது.
  
  "உனக்கு இது மிகவும் பிடிக்குமா? உனக்குப் பிடித்துவிட்டதா? நாங்கள் ஏற்கனவே இறந்து கொண்டிருக்கிறோம்! "
  
  டிரேக் ஏறக்குறைய தனக்கு மேலே உள்ள அலிகேட்டரைக் கண்டார், ராக்கெட்டைப் பின்தொடர்ந்து ஓடி, தனது ராக்கெட் லாஞ்சரை தன்னுடன் எடுத்துச் சென்றார். ராக்கெட் தானே படகு வழியாக பறந்து பின்புறத்திலிருந்து வெளியேறி, காற்றில் வெடித்தது. முதலை டிரேக்கின் தலையில் ராக்கெட் லாஞ்சரை சுழற்றியது.
  
  ரமேஸ்ஸஸ் இறுதியாகத் திரும்பியதும் யார்க்ஷயர்மேன் டக் டக் செய்தார், அவரது கை சாதாரணமாக ஸ்டீயரிங் மீது சாய்ந்தது.
  
  "நீங்கள் ஏற்கனவே தாமதமாகிவிட்டீர்கள்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  டிரேக் அலிகேட்டரின் வயிற்றில் அடித்தார், ஆனால் அவர் மீண்டும் குதித்தார், இன்னும் தனது பருமனான ஆயுதத்தை அசைத்தார். சரியாகச் சொல்வதானால், இது அணிக்கு கூடுதல் தருணத்தை தாமதப்படுத்தியது. அத்தகைய சதைப்பற்றுள்ள குச்சியால் யாரும் பாதிக்கப்பட விரும்பவில்லை, ஆனால் படகுக்குள் நிறைய இடம் இருந்தது, இது டாலுக்கும் மற்றவர்களுக்கும் அதிக சூழ்ச்சியை அளித்தது. அலிகேட்டர் உறுமியது மற்றும் திரும்பி, பின்னர் ஒரு அரை தானியங்கி கைத்துப்பாக்கியை வைத்திருந்த பயங்கரவாத இளவரசரான ராம்சேஸை நோக்கி நேராக ஓடியது. அலிகேட்டரின் முதுகில் கட்டப்பட்டிருந்த முதுகுப்பையை டிரேக் கவனித்தார்.
  
  "நீங்கள் தவிர்க்க முடியாததை மட்டும் தாமதப்படுத்துகிறீர்கள்" என்று ராம்செஸ் கூறினார்.
  
  ஒரு கையால் உள்ளே இருந்து நீராவியை தெளித்து, மற்றொரு கையால் லிபர்ட்டி தீவை நோக்கி சிறிது பாதையை மாற்றினார்.
  
  "எப்படி வாழ்வது என்று நீங்கள் எப்போதாவது கவலைப்பட்டிருக்கிறீர்களா?" டிரேக் கவுண்டருக்குப் பின்னால் இருந்து சொன்னார். "பஜாரா? பூட்டவா? ஒரு விரிவான தப்பிக்கும் திட்டம்? அதெல்லாம் என்ன ஆச்சு?"
  
  "ஆமா, பஜார் மட்டும்தான் - அதை எப்படி வைக்க வேண்டும் - ஒரு டேக்அவே சேல்? எனது உலகப் பொருட்கள் அனைத்தையும் அகற்றுவது. கோட்டை ஒரு பிரியாவிடை மற்றும் முடிவு என்று பொருள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நீங்கள் என்னை நேராக நியூயார்க்கிற்கு அழைத்துச் சென்றீர்கள். தப்பிக்கும் திட்டம், ஆம், கொஞ்சம் சிக்கலானது, நான் அதை ஒப்புக்கொள்கிறேன். ஆனால் இப்போது பார்க்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்கனவே தாமதமாகிவிட்டீர்கள். மணி அடிக்கிறது"
  
  ராம்செஸ் என்றால் என்ன என்று டிரேக்கிற்கு சரியாகத் தெரியவில்லை, ஆனால் அதன் உட்பொருள் தெளிவாக இருந்தது. மறைவை விட்டு வெளியே வந்த அவர், வீல்ஹவுஸை தோட்டாக்களால் பொழிந்தார், அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து ஓடினார், அவரது குழு அருகில். இனி பேச வேண்டாம்; இது அவரது இறுதி ஆட்டமாக இருந்தது. ராம்சேஸ் தள்ளாடித் தள்ளாடித் தள்ளாடித் தள்ளாடினார், அவருடைய தோளில் இருந்து ஒரு நீரூற்று போல ரத்தம் கொட்டியது. தோட்டாக்கள் அதன் உடலில் புகுந்ததால் முதலை அலறியது. கண்ணாடி துண்டிக்கப்பட்ட ஸ்பிளாஸ்களில் இரு பயங்கரவாதிகளையும் மூடியது.
  
  டிரேக் கதவை உடைத்து, பின்னர் நழுவி, சட்டகத்திலிருந்து குதித்து, சறுக்கி நின்று, தனது அதிர்ஷ்டத்தை சபித்தார். டால் அவர் மீது குதித்தார், அவருக்கு அடுத்ததாக கென்சி இருந்தார். இருவரும் வீல்ஹவுஸில் நுழைந்து கொலை செய்ய ஆயுதங்களை உயர்த்தினர். ராம்சேஸ் அவர்களை ஏழு அடி, தசை கட்டப்பட்ட பைத்தியக்காரனின் வலிமையுடன் சந்தித்தார், ஒரு காட்டு நாயைப் போல சிரித்தார்; அவர் விரைந்து சென்று அவர்களை சிதறடிக்க முயன்றார்.
  
  டால் இதையெல்லாம் பொறுத்துக்கொள்ளவில்லை, மிருகத்தனமான சக்தியை எதிர்த்து அனைத்து அடிகளையும் எடுத்தார். கென்சி அவர்கள் இருவரையும் சுற்றி நடனமாடினார், ஆபத்தான ஓநாய் போல ராம்செஸின் பக்கவாட்டில் தாக்கினார். தீவிர இளவரசர் ஸ்வீடனை அடித்தார். தோள் பட்டை டால் சிலிர்க்க வைத்தது. நம்பமுடியாத வலிமையான கைகள் ஸ்வீடன் தொண்டையைப் பிடித்து கசக்க ஆரம்பித்தன. கைகளை உயர்த்தி, டால் தனது பிடியை பாதியிலேயே தளர்த்தினார், பின்னர் ஒன்றை தானே எடுத்துக் கொண்டார்; இருவரும் மூச்சு விட முடியாத வரை ஒருவரையொருவர் அசைத்து அழுத்திக் கொண்டனர். ராம்செஸ் டாலைத் திருப்பி சுவரில் அறைந்தார், ஆனால் ஸ்வீடனின் ஒரே பதில் ஒரு பரந்த புன்னகை.
  
  கென்சி காற்றில் குதித்து, தனது முழங்கையை உயர்த்தி, நசுக்கும் சக்தியுடன் கீழே கொண்டு வந்தாள், நேரடியாக ராம்செஸின் இரத்தம் தோய்ந்த புல்லட் காயத்தின் மீது. ஒரு குத்து இப்படி ஒரு சண்டையை முடிக்கும் என்று எதிர்பார்க்கவே இல்லை, அவன் அலறியபடியே அவனின் தொண்டையில் குத்தினாள்.
  
  அப்போது ராம்சேஸ் ரத்த வெள்ளத்தில் வாந்தி எடுத்தபடி தள்ளாடினார். முடிவை உணர்ந்து டால் அவரை விடுவித்தார். பயங்கரவாதியின் கண்கள் ஸ்வீடன் மீது பூட்டப்பட்டன, அவற்றில் தோல்விக்கான அறிகுறிகள் எதுவும் இல்லை.
  
  "இந்த தருணத்தை வெற்றியின் தருணமாக நான் எடுத்துக்கொள்கிறேன்," என்று அவர் கூச்சலிட்டார். "முதலாளித்துவத்தின் இதயத்தை நசுக்கவும்."
  
  அலிகேட்டரைத் தொட வேண்டும் என்பது போல் கையை நீட்டினான்.
  
  டால் திருப்பிச் சுட்டார். தோட்டா ராம்சேஸின் வயிற்றில் பாய்ந்து, அவரைத் தூக்கி எறிந்தது.
  
  முதலை பாய்ந்து ராம்சேஸ் மீது விழுந்தது.
  
  கீழே விழுந்த முதலையின் முதுகில் கட்டப்பட்டிருந்த முதுகுப்பையை பயங்கரவாதி இளவரசர் பிடிக்க முடிந்தது, அவரது நீட்டிய கையால் வெளிப்பட்ட நீலக் கம்பியைப் பற்றிக்கொண்டு அவர்கள் இருவரும் சரிந்தனர்.
  
  கென்சி தன்னிடம் இருந்த ஒரே ஆயுதம், தன்னிடம் இருந்த சிறந்த ஆயுதம், கச்சா கட்டானா என்ற ஆயுதத்துடன் கம்பியைப் பிடித்திருந்த கையைக் குறிவைத்து முன்னோக்கி விரைந்தாள். அவளது பிளேடு விரைவாக வெட்டப்பட்டது, ராம்செஸின் தோள்பட்டையில் கையை துண்டித்தது, பயங்கரவாதி மிகுந்த ஆச்சரியத்தை வெளிப்படுத்தினார்.
  
  அலிகேட்டரின் அதே நேரத்தில் கை தரையில் மோதியது, ஆனால் விரல்கள் நீல கம்பியின் இப்போது திறந்த முனையைப் பற்றிக் கொண்டிருந்தன.
  
  "சிக்கல் இல்லாதது," ராம்செஸ் இருமல். "நீ என்னை அப்படித் தாக்கியது சரிதான். கடிகாரம் அடிக்கவில்லை. ஆனால்..." ஒரு பிடிப்பு அவரை முறுக்கியது, அவரது வயிறு, கை மற்றும் இடது தோள்பட்டையிலிருந்து விரைவாக இரத்தம் வழிந்தது.
  
  "இது... இப்போது நடக்கிறது...
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்து-ஐந்து
  
  
  டிரேக் தரையில் ஊர்ந்து, அலிகேட்டரை தனது வயிற்றில் உருட்டிக்கொண்டு, பைத்தியக்காரன் இரத்தம் தோய்ந்த டெக்கில் சிரித்தான். டால் அவருக்கு அருகில் விழுந்தார், அவரது முகத்தில் வலி, திகில் மற்றும் முன்னறிவிப்பு எழுதப்பட்டது. பட்டா கட்டப்பட்டது, ஆனால் டிரேக் உடனடியாக அதை அவிழ்த்து, பின்னர் கடினமான பொருட்களிலிருந்து உலோக பெட்டியை விடுவித்தார்.
  
  கவுண்டவுன் டைமர் அவர்களுக்கு முன்னால் நின்றது, அதன் ஒளிரும் சிவப்பு எண்கள் அவர்களின் முழங்கால்களுக்குக் கீழே தரையில் பரவிய இரத்தத்தைப் போல அச்சுறுத்தும் மற்றும் பயங்கரமானவை.
  
  "நாற்பது நிமிடங்கள்," ஹெய்டன் முதலில் பேசினார், அவள் குரல் முணுமுணுத்தது. "அதனுடன் விளையாடாதே, டிரேக். இந்த விஷயத்தை இப்போதே நிராயுதபாணியாக்குங்கள்.
  
  கடந்த முறை போலவே டிரேக் ஏற்கனவே குண்டைத் திருப்பிக் கொண்டிருந்தார். கினிமகா ஒரு திறந்த பயன்பாட்டுக் கத்தியை அவரிடம் கொடுத்தார், அதை அவர் துண்டு துண்டாக எடுத்து, கவனமாக நகர்த்தினார், கேட்டர் போன்ற வெடிகுண்டு தயாரிப்பாளர் கட்டவிழ்த்துவிடக்கூடிய பல கண்ணி வெடிகளைப் பற்றி எச்சரிக்கையாக இருந்தார். பைத்தியக்கார பயங்கரவாதியிடம் இருந்து சாதனத்தை நகர்த்திய அவர், அலிசியாவைப் பார்த்தார்.
  
  "இன்னும் சொல்லாதே," என்று சொல்லி, அந்த மனிதனை கைகளுக்குக் கீழே பிடித்து இழுத்துச் சென்றாள். அப்படிப்பட்ட கொலைகாரனுக்கு கருணை இருக்காது.
  
  ஒரு உறுதியான கையால், அவர் வெடிகுண்டின் முன் பேனலை அகற்றினார். அதனுடன் இணைக்கப்பட்ட நீல நிற கம்பிகள் ஆபத்தான முறையில் நீண்டிருந்தன.
  
  "இது வீட்டில் தயாரிக்கப்பட்ட வெடிகுண்டு அல்ல," டால் கிசுகிசுத்தார். "கவனமாக இரு".
  
  டிரேக் தனது நண்பரை கூர்ந்து பார்க்க இடைநிறுத்தினார். "நீங்கள் இதைச் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?"
  
  "அதைத் தொடங்குவதற்கு பொறுப்பா? உண்மையில் இல்லை. இல்லை."
  
  டிரேக் தனது கீழ் உதட்டைக் கடித்தான், சம்பந்தப்பட்ட அனைத்து காரணிகளையும் முழுமையாக அறிந்திருந்தார். ஒளிரும் கவுண்டவுன் அவர்கள் எவ்வளவு சிறிய நேரத்தை விட்டுவிட்டார்கள் என்பதை தொடர்ந்து நினைவூட்டுவதாக இருந்தது.
  
  ஹேடன் மூரை அழைத்தார். கிணிமக்கா சப்பரங்களை அழைத்தார். NEST என்று வேறு ஒருவர். டிரேக் சாதனத்தைப் பார்த்தபோது, ஒவ்வொரு அம்சமும் பரிசீலிக்கப்பட்டு தகவல் விரைவாக ஊற்றப்பட்டது.
  
  "மீண்டும் கம்பிகளை இழுக்கவும்," டால் பரிந்துரைத்தார்.
  
  "மிகவும் ஆபத்தானது."
  
  "இந்த நேரத்தில் மோஷன் சென்சார் இல்லை என்று நான் யூகிக்கிறேன், அலிகேட்டர் இயங்கும் விதத்தை வைத்து மதிப்பிடுகிறேன்."
  
  "சரி. உங்கள் ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மர் யோசனையை நாங்கள் மீண்டும் பயன்படுத்த முடியாது.
  
  "சரிவு சுற்று?"
  
  "அது தான் பிரச்சனையே. அவர்கள் ஏற்கனவே புதிய ஒன்றைப் பயன்படுத்தினர் - தோல்வி-பாதுகாப்பான கம்பி. இந்த பாஸ்டர்ட் உண்மையானது. நான் இதில் ஈடுபட்டால், அது பலனளிக்கலாம்.
  
  அலிசியா வேலை செய்யும் போது அலிகேட்டர் அடுத்த அறையில் இருந்து அமானுஷ்ய சத்தங்களை எழுப்பியது. உடைந்த கதவு வழியாக அவள் தலையை குத்துவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கவில்லை. "உண்மையில் வெடிகுண்டில் ஆண்டி-டேம்பர் சுவிட்ச் உள்ளது என்று அவர் கூறுகிறார்." அவள் தோளை குலுக்கினாள். "ஆனால் அவர் அதை செய்திருப்பார் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "நேரம் இல்லை," டால் கூறினார். "இதற்கு எந்த நேரமும் இல்லை."
  
  டிரேக் டைமரைப் பார்த்தார். அவர்களுக்கு ஏற்கனவே முப்பத்தைந்து நிமிடங்கள் இருந்தன. அவர் மீண்டும் தனது கைப்பிடியில் அமர்ந்தார். "அடடா, அந்த ரிஸ்க் எடுக்க முடியாது. எவ்வளவு சீக்கிரம் வெடிகுண்டு படை இங்கு வரும்?"
  
  "அதிகபட்சம் ஐந்து நிமிடங்கள்," ஹெலிகாப்டர்கள் தங்களால் இயன்ற இடங்களில் படகு தளங்களைத் தாக்கும் போது கினிமகா கூறினார். மீட்பவர்கள் குதித்தபோது மற்றவர்கள் சற்று உயரமாகச் சென்றனர். "ஆனால் அவர்களால் அவரை நிராயுதபாணியாக்க முடியாவிட்டால் என்ன செய்வது?"
  
  "நாங்கள் அதை விரிகுடாவில் வீசுவது எப்படி?" லாரன் பரிந்துரைத்தார்.
  
  "இது ஒரு நல்ல யோசனை, ஆனால் இது மிகவும் சிறியது," ஹைடன் ஏற்கனவே மூரிடம் கேட்டிருந்தார். "அசுத்தமான நீர் நகரத்தை நிறைவு செய்யும்."
  
  டிரேக் முன்னும் பின்னுமாக ஆடி, பைத்தியக்காரத்தனத்தைப் பற்றி சிந்தித்து, பின்னர் டாலின் கண்ணில் பட்டார். ஸ்வீடனுக்கும் அதே யோசனை இருந்தது, அவருக்குத் தெரியும். அவர்களின் பார்வைக்கு நன்றி, அவர்கள் நேரடியாகவும் எளிதாகவும் தொடர்பு கொண்டனர்.
  
  நம்மால் முடியும். இதுதான் ஒரே வழி.
  
  நாம் குருடர்களாக இருப்போம். முடிவு தெரியவில்லை. ஒருமுறை ஆரம்பித்தால், திரும்பப் போவதில்லை. நாங்கள் ஒரு வழி பயணம் செல்வோம்.
  
  எனவே நீங்கள் எதற்காக காத்திருக்கிறீர்கள்? தாயே எழுந்திரு.
  
  டாலின் கண்களில் இருந்த சவாலுக்கு டிரேக் பதிலளித்து நிமிர்ந்தார். ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்துக்கொண்டு, அவர் தனது துப்பாக்கியைக் கட்டிக்கொண்டு, கைத்துப்பாக்கிகளைப் பிடித்து, தனது பையிலிருந்த அணுகுண்டை எடுத்தார். ஹேடன் அகன்ற கண்களுடன், ஊடுருவும் முகத்துடன் அவனைப் பார்த்தான்.
  
  "நீ என்ன செய்கிறாய்?"
  
  "நாங்கள் என்ன செய்கிறோம் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்."
  
  "பாதுகாப்பான தூரங்கள் ஒரே மாதிரியாக இருக்காது. உங்களுக்காக, அதாவது.
  
  "பின்னர் அவர்கள் அதை செய்ய மாட்டார்கள்." டிரேக் தோள்களை குலுக்கினார். "ஆனால் இந்த நகரத்தை காப்பாற்ற ஒரே ஒரு வழி இருக்கிறது என்பதை நாம் அனைவரும் அறிவோம்."
  
  டிரேக் அணுகுண்டை எடுத்தார், டால் முன்னால் நடந்தார். அலிசியா மற்றொரு விலைமதிப்பற்ற தருணத்திற்காக அவரை நிறுத்தினார்.
  
  "ஒரே ஒரு முத்தத்திற்குப் பிறகு நீ கிளம்புகிறாயா? இது என் வாழ்க்கையின் குறுகிய உறவாக இருக்க வேண்டாம்.
  
  "உங்களிடம் குட்டையானவை இல்லை என்பது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது."
  
  "நான் விரும்புவதாக முடிவு செய்த ஒரு பையனை நான் வேண்டுமென்றே தள்ளுபடி செய்கிறேன், அவரை நான் புணர்ந்தேன், பின்னர் சுமார் எட்டு நிமிடங்களுக்குப் பிறகு சலித்துவிட்டேன்."
  
  "மிக்க நல்லது. இன்னும் சில நாட்களில் சந்திப்போம்."
  
  அலிசியா அவனைத் தன் கண்களால் தனியாகப் பிடித்து, தன் உடலின் மற்ற பகுதிகளை முற்றிலும் அசையாமல் வைத்திருந்தாள். "சீக்கிரம் திரும்பி வா".
  
  ஹைடன் டிரேக் மற்றும் டால் இடையே நெருக்கியடித்து, விரைவாகப் பேசி, மூரின் தகவலை வெளியிட்டார் மற்றும் முதலுதவி அளிக்கக்கூடியவர்களைக் கண்காணித்தார்.
  
  "குண்டின் பேலோட் ஐந்து முதல் எட்டு கிலோடன்கள் வரை இருக்கும் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள். அதன் கன அளவு, எடை மற்றும் மூழ்கும் வேகம் ஆகியவற்றைக் கருத்தில் கொண்டு..." அவள் நிறுத்தினாள். "பாதுகாப்பான ஆழம் ஆயிரத்து எண்ணூறு அடிகள்..."
  
  டிரேக் கீழ்ப்படிந்தார், ஆனால் அருகிலுள்ள படிக்கட்டுகளில் மேல் தளத்திற்குச் சென்றார். "உங்களிடம் உள்ள அதிவேக ஹெலிகாப்டர் எங்களுக்குத் தேவை" என்று அவர் நெருங்கி வந்த விமானியிடம் கூறினார். "இல்லை சீதை. புலம்பல் இல்லை. அடடா சாவியை மட்டும் எங்களுக்கு கொடுங்கள்.
  
  "நாங்கள் இல்லை-"
  
  ஹெய்டன் குறுக்கிட்டார். "ஆமாம், ஆயிரத்து எண்ணூறு அடி, இந்த கதிர்வீச்சை எல்லாம் நடுநிலையாக்க, NEST கட்டளைப்படி. அடடா, நீங்கள் எண்பது மைல் தொலைவில் இருக்க வேண்டும்.
  
  டிரேக் தனது விரல்களின் வியர்வை பூச்சு வழியாக வெடிகுண்டின் உலோக உடல் சிறிது சரிவதை உணர்ந்தார். "முப்பது நிமிடத்தில்? இது நடக்காது. உன்னிடம் வேறு என்ன இருக்கிறது?"
  
  ஹைடன் வெளிர் நிறமாக மாறினார். "ஒன்றுமில்லை, டிரேக். அவர்களிடம் ஒன்றும் இல்லை.
  
  "இப்போது இந்த ஸ்லெட்ஜ்ஹாம்மர் நன்றாகத் தோன்றத் தொடங்குகிறது," என்று டால் கருத்து தெரிவித்தார்.
  
  டிரேக், அலிசியா விரைந்து சென்று, மேல் தளத்திற்குச் சென்று கடலைப் பார்த்தார். அவள் அங்கே, வெளியே என்ன தேடினாள்?
  
  விமானி அணுகினார், புளூடூத் சாதனம் அவரது ஹெல்மெட்டின் அடிப்பகுதியில் சிமிட்டுகிறது. "இராணுவத்தில் மிக வேகமான ஹெலிகாப்டர் எங்களிடம் உள்ளது," என்று அவர் வரைந்தார். "பெல் சூப்பர் கோப்ரா. அவளைத் தள்ளினால் மணிக்கு இருநூறு மைல்கள்"
  
  டிரேக் ஹேடனை நோக்கி திரும்பினார். "இது வேலை செய்யுமா?"
  
  "ஆமாம் என்று நான் நினைக்கிறேன்". அவள் தலையில் சில மன எண்கணித கணக்கீடுகளை செய்தாள். "காத்திருங்கள், இது உண்மையாக இருக்க முடியாது."
  
  டிரேக் அணுகுண்டைப் பிடித்தார், சிவப்பு எண்கள் இன்னும் ஒளிரும், டால் அவரது பக்கத்தில். "நாம்!"
  
  "எண்பது மைல்" என்று அவள் ஓடினாள். "ஆம், உன்னால் முடியும். ஆனால் அது உங்களை விட்டுவிடும்... நரகத்திலிருந்து வெளியேற மூன்று நிமிடங்கள். நீங்கள் குண்டுவெடிப்பு மண்டலத்திலிருந்து தப்பிக்க மாட்டீர்கள்!
  
  நேர்த்தியான சாம்பல் வடிவங்கள், கோபுரங்கள், ட்ரை-பேரல் பீரங்கிகள், ஏவுகணை விரிகுடாக்கள் மற்றும் ஹெல்ஃபயர் லாஞ்சர்கள் ஆகியவற்றைப் பார்த்து, வேகத்தைக் குறைக்காமல் டிரேக் சூப்பர் கோப்ராவை அணுகினார்.
  
  "போதும்" என்றார்.
  
  "டிரேக்," ஹேடன் அவனைத் தடுத்தான். "நீங்கள் பாதுகாப்பாக அணுகுண்டை வீசினாலும், வெடிப்பு உங்களை அழித்துவிடும்."
  
  "எங்கள் நேரத்தை வீணடிப்பதை நிறுத்துங்கள்" என்று யார்க்ஷயர்மேன் கூறினார். "நீங்கள் அல்லது மூர் அல்லது உங்கள் தலையில் உள்ள வேறு யாருக்கும் வேறு வழி தெரியாவிட்டால்?"
  
  மூர் தொடர்ந்து வெளியிட்ட தரவுகள், அறிவுரைகள் மற்றும் உளவுத்துறை ஆகியவற்றை ஹேடன் கேட்டுக்கொண்டார். டிரேக் படகு அலைகளின் மீது ஆடிக்கொண்டிருப்பதை உணர்ந்தார், மன்ஹாட்டனின் வானலையை நெருங்கிய தூரத்தில் பார்த்தார், ஏற்கனவே தங்கள் வாழ்க்கைக்குத் திரும்பும் மக்களின் எறும்பு போன்ற சலசலப்பைக் கூட உருவாக்கினார். இராணுவக் கப்பல்கள், வேகப் படகுகள் மற்றும் ஹெலிகாப்டர்கள் எல்லா இடங்களிலும் இருந்தன, இந்த நாளைக் காப்பாற்ற பலர் தங்கள் உயிரைக் கொடுப்பார்கள்.
  
  ஆனால் அது அனைத்தும் இரண்டாக மட்டுமே வந்தது.
  
  டிரேக் மற்றும் டால் சூப்பர் கோப்ராவில் ஏறினர், புறப்படும் பைலட்டிடம் இருந்து கிராஷ் போக்கைப் பெற்றனர்.
  
  "ஹேவ் எ நைஸ் ட்ரிப்" என்று அவன் கிளம்பினான். "மற்றும் நல்ல அதிர்ஷ்டம்".
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தாறு
  
  
  டிரேக் தனது முகத்தில் லேசான புன்னகையுடன் அணுகுண்டை டாலிடம் கொடுத்தார். "நீங்கள் மரியாதை செய்ய வேண்டும் என்று நினைத்தேன், நண்பரே."
  
  ஸ்வீடன் நாட்டு வெடிகுண்டை எடுத்துக்கொண்டு ஹெலிகாப்டரின் பின்புறம் ஏறினார். "நீங்கள் ஒரு நேர்கோட்டில் ஓட்டுவீர்கள் என்று என்னால் நம்ப முடியாது."
  
  "இது கார் இல்லை. உங்களை விட என்னால் சிறப்பாக ஓட்ட முடியும் என்பதை நாங்கள் ஏற்கனவே நிறுவியுள்ளோம் என்று நான் உண்மையிலேயே நம்புகிறேன்.
  
  "இது ஏன்? எனக்கு அப்படி ஞாபகம் இல்லை."
  
  "நான் அாங்கிலேயன். நீ அப்படி இல்லை"
  
  "இதற்கும் தேசியத்திற்கும் என்ன தொடர்பு?" டால் ஒரு நாற்காலியில் சரிந்தார்.
  
  "பரம்பரை," டிரேக் கூறினார். "ஸ்டூவர்ட். ஹாமில்டன். வேட்டையாடுதல். பொத்தானை. மலை. இன்னும் பற்பல. ஃபின்லாந்து முதல் இடத்தைப் பிடித்தபோது ஸ்வீடன் ஃபார்முலா 1 வெற்றிக்கு மிக அருகில் வந்தது.
  
  டால் சிரித்துக்கொண்டே, கறுப்பு உலோகப் பெட்டியை முழங்காலில் வைத்து, கதவை மூடினார். "இவ்வளவு சத்தமாகப் பேசாதே, டிரேக். வெடிகுண்டில் 'புல்ஷிட்' சென்சார் பொருத்தப்பட்டிருக்கலாம்.
  
  "அப்படியானால் நாங்கள் ஏற்கனவே திருகியுள்ளோம்."
  
  கியர் குச்சியை இழுத்து, மேலே வானம் தெளிவாக இருப்பதை உறுதிசெய்த பிறகு, ஹெலிகாப்டரை படகில் இருந்து விலக்கினார். சூரிய ஒளி பின்னால் இருந்து பளிச்சிட்டது மற்றும் நகரத்தின் மில்லியன் கணக்கான பிரதிபலிப்பு பரப்புகளில் இருந்து குதித்து, அவர்கள் ஏன் இதைச் செய்கிறார்கள் என்பதற்கான சிறிய நினைவூட்டலை அவருக்கு அளித்தது. முகங்கள் தளத்திற்கு கீழே இருந்து அவரைப் பார்த்தன, அவர்களில் பலர் அவரது நண்பர்கள் மற்றும் குடும்பத்தினர், அவரது அணியினர். கென்சியும் மாய்யும் தோளோடு தோளோடு தோளோடு தோளோடு நின்று, அவர்களின் முகங்கள் வெளிப்படாமல் இருந்தன, ஆனால் கடைசியில் அவனை சிரிக்க வைத்தது இஸ்ரேலியர்தான்.
  
  அவள் கைக்கடிகாரத்தைத் தட்டி, உதடுகளால் சொன்னாள்: தொடர்ந்து நகருங்கள்.
  
  அலிசியாவை எங்கும் காணவில்லை, பியூவையும் காணவில்லை. டிரேக் ஒரு இராணுவ ஹெலிகாப்டரை அலைகளுக்கு மேல் அட்லாண்டிக் முழுவதும் நேரடி பாதையில் அனுப்பினார். காற்று அவற்றின் பாதையைக் கடந்தது, ஒவ்வொரு உருளும் வீக்கத்திலும் சூரிய ஒளி மினுமினுத்தது. எல்லாத் திசைகளிலும் பரந்து விரிந்திருக்கும் அடிவானங்கள், கடல்களின் பிரமிப்பூட்டும் விரிவாக்கங்களுக்குப் போட்டியாக வெளிர் நீல வானத்தின் வளைவுகள். நிமிடங்களும் நொடிகளும் மெதுவாக பூஜ்ஜியத்தை நெருங்கும்போது அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்த காவிய அடிவானம் மறைந்தது.
  
  "பதினைந்து நிமிடங்கள்," டால் கூறினார்.
  
  டிரேக் ஓடோமீட்டரைப் பார்த்தார். "சரியான அட்டவணையில்."
  
  "எங்களுக்கு இன்னும் எவ்வளவு நேரம் இருக்கும்?"
  
  "மூன்று நிமிடங்கள்," டிரேக் கையை உயர்த்தினார். "பிளஸ் அல்லது மைனஸ்."
  
  "இது மைல்களில் எவ்வளவு?"
  
  "மணிக்கு இருநூறு மைல் வேகத்தில்? சுமார் ஏழு."
  
  டால் முகத்தில் நம்பிக்கையைக் காட்டினார். "மோசமாக இல்லை".
  
  "ஒரு சிறந்த உலகில்," டிரேக் தோள்களைக் குலுக்கினார். "திருப்பு சூழ்ச்சிகள், முடுக்கம், சுறா தாக்குதல் ஆகியவை அடங்கும். அங்கே அவர்கள் எங்களை நோக்கி எறிந்தார்கள்.
  
  "இந்தப் பொருளில் ஊதப்பட்டிருக்கிறதா?" டால் சுற்றும் முற்றும் பார்த்தான், அவனது விரல்கள் அணுகுண்டை இறுகப் பற்றின.
  
  "அது நடந்தால், எங்கே என்று எனக்குத் தெரியவில்லை." டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார்.
  
  வெடிக்கும் வரை பன்னிரண்டு நிமிடங்கள்.
  
  "தயாராக இருங்கள்".
  
  "எப்போதும் இப்படித்தான்."
  
  "இன்று நீங்கள் எழுந்தவுடன் இதைச் செய்வீர்கள் என்று நீங்கள் எதிர்பார்க்கவில்லை என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்."
  
  "என்ன? நியூயார்க்கைக் காப்பாற்ற அட்லாண்டிக் பெருங்கடலில் அணுகுண்டை வீசவா? அல்லது மரைன் ஹெலிகாப்டரில் இருக்கும் போது நேருக்கு நேர் பேசலாமா?
  
  "சரி, இருவரும்."
  
  "முதல் பகுதி என் நினைவுக்கு வந்தது."
  
  டிரேக் தன் புன்னகையை மறைக்க முடியாமல் தலையை ஆட்டினான். "நிச்சயமாக அது நடந்தது. நீங்கள் தோர்ஸ்டன் டால், பெரிய ஹீரோ."
  
  டிரேக்கின் தோளில் கை வைக்க ஒரு நொடியில் அணுகுண்டின் மீதான பிடியை ஸ்வீடன் தளர்த்தினான். "மற்றும் நீங்கள் டிரேக், மாட் டிரேக், நான் அறிந்த மிகவும் அக்கறையுள்ள நபர். அதை மறைக்க எவ்வளவு முயற்சி செய்தாலும் பரவாயில்லை.
  
  "இந்த அணுகுண்டை வீச நீங்கள் தயாரா?"
  
  "நிச்சயமாக அது, வடக்கிலிருந்து வந்த முட்டாள்."
  
  டிரேக் ஹெலிகாப்டரை டைவ் செய்ய கட்டாயப்படுத்தினார், மூக்கு முதல் சாம்பல் வீக்கத்தில். டால் பின் கதவைத் திறந்து, ஒரு சிறந்த நிலையைப் பெறுவதற்காகத் திரும்பினார். சூப்பர் நாகப்பாம்பு வழியாக காற்று ஓடியது. டிரேக் கட்டுப்பாட்டு நெம்புகோலில் தனது பிடியை இறுக்கி, பெடல்களில் அழுத்தி, தொடர்ந்து வேகமாக விழுந்தார். டால் கடைசியாக அணுகுண்டை நகர்த்தினார். அலைகள் எழுந்தன, மோதின மற்றும் குழப்பமான தெறிப்புகளை அனுப்பியது, வெள்ளை நுரையுடன் ஒளிரும், சூரிய ஒளியின் வைர பிரகாசங்களால் ஊடுருவியது. ஒவ்வொரு தசையையும் இறுக்கிக்கொண்டு, டிரேக் இறுதியாக தன்னைத்தானே இழுத்துக்கொண்டு, தனது ஒளிவட்டத்தை நேராக்கிக் கொண்டு, தால், இறுதி அழிவுக்கான உலோக உறையுடைய ஆயுதத்தை கதவுக்கு வெளியே எறிவதைப் பார்க்கத் தலையைத் திருப்பினான்.
  
  இது அலைகளில் விழுந்தது, அது வெளியிடப்பட்ட குறைந்த உயரத்தின் காரணமாக எளிதில் தண்ணீருக்குள் நுழைந்த ஒரு சுழலும் குண்டு, சேதமடையாத சென்சார் நடுநிலையாக இருப்பதை உறுதி செய்வதற்கான மற்றொரு உறுதியான வழி. டிரேக் உடனடியாக அவர்களை மோதலில் இருந்து விலக்கி, அலைகளை மிகத் தாழ்வாகச் சவாரி செய்து, அவரது சறுக்கலை முறியடித்து, உயரத்தை அடைவதில் நேரத்தை வீணடிக்காமல், பேரழிவு ஏற்பட்டால் ஹெலிகாப்டருக்குக் கீழே விழும் இடத்தைக் கொடுத்தார்.
  
  டால் தனது கைக்கடிகாரத்தை சரிபார்த்தார்.
  
  இரண்டு நிமிடங்கள்.
  
  "உன் காலை கீழே போடு."
  
  டிரேக், தான் உண்மையில் காரை ஓட்டவில்லை என்று மீண்டும் வலியுறுத்தினார், மாறாக ஸ்வீடன் தனது அழுத்தத்தைக் குறைக்கிறார் என்பதை அறிந்து, பறவையை எவ்வளவு வேகமாகப் பெற முடியுமோ அவ்வளவு வேகமாகப் பெறுவதில் கவனம் செலுத்தினார். இப்போது எல்லாம் வினாடிகளுக்கு வந்துவிட்டது-அணு வெடிப்புக்கு முந்தைய நேரம், அவர்கள் குண்டுவெடிப்பு ஆரத்திலிருந்து அகற்றப்பட்ட மைல்கள், அவர்களின் ஆயுட்காலம்.
  
  "பதினெட்டு வினாடிகள்," டால் கூறினார்.
  
  டிரேக் நரகத்திற்கு தயார். "நன்றாக இருந்தது நண்பரே."
  
  பத்து... ஒன்பது...
  
  "விரைவில் சந்திப்போம், யார்க்கி."
  
  ஆறு... ஐந்து... நான்கு...
  
  "உன் முட்டாள்தனத்தை நான் கண்டால் இல்லை -"
  
  பூஜ்யம்.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தி ஏழு
  
  
  டிரேக் மற்றும் டால் ஆரம்பகால நீருக்கடியில் வெடித்ததைக் காணவில்லை, ஆனால் அவர்களுக்குப் பின்னால் கடலில் இருந்து வெடித்த பெரிய நீர் சுவர் அவர்களின் இதயங்களை படபடக்க போதுமானதாக இருந்தது. ஒரு திரவ காளான் மேகம் காற்றில் ஆயிரக்கணக்கான அடி உயரும், எல்லாவற்றையும் கிரகணம் செய்து, சூரியனையே மூழ்கடிக்க முயற்சிப்பது போல் வளிமண்டலத்தை நோக்கி விரைகிறது. ஸ்ப்ரே ரோஜாவின் குவிமாடம், அதிர்ச்சி அலைகளுக்கு முன்னோடி, ஒரு கோள மேகம், உயர் மேற்பரப்பு அலைகள் மற்றும் ஐநூறு மீட்டருக்கும் அதிகமான உயரத்திற்கு உயரும் ஒரு அடிப்படை அலை.
  
  குண்டுவெடிப்பு அலையை நிறுத்த முடியவில்லை, அது இயற்கையின் மனிதனால் உருவாக்கப்பட்ட சக்தி, ஆற்றல்மிக்க சிதைவு. அது ஹெலிகாப்டரின் பின்புறத்தை ஒரு சுத்தியல் அடியாகத் தாக்கியது, டிரேக்கிற்கு அவர் ஒரு தீய ராட்சதனின் கையால் தள்ளப்படுவதைப் போன்ற தோற்றத்தை அளித்தார். கிட்டத்தட்ட உடனடியாக, ஹெலிகாப்டர் டைவ் செய்து, உயர்ந்து, பின்னர் பக்கமாக திரும்பியது. டிரேக்கின் தலை உலோகத்தில் மோதியது. ஒரு கந்தல் பொம்மையை ஒரு கொடிய நாய் சுற்றி எறிவது போல டால் ஒட்டிக்கொண்டான்.
  
  ஹெலிகாப்டர் குலுங்கியது மற்றும் உருண்டது, அது முடிவில்லாத வெடிப்பு, ஒரு டைனமிக் அலையால் அசைந்தது. அது மீண்டும் மீண்டும் சுழன்றது, அதன் உந்துவிசைகள் மெதுவாக, அதன் உடல் அசைந்தது. அவருக்குப் பின்னால், டைட்டானிக் சக்தியால் இயக்கப்படும் ஒரு பெரிய நீர் திரை தொடர்ந்து உயர்ந்தது. டிரேக் விழிப்புடன் இருக்க போராடினார், தனது விதியின் மீதான அனைத்து கட்டுப்பாட்டையும் துறந்தார், மேலும் விழிப்புடனும் முழுமையுடனும் இருக்க முயற்சித்தார்.
  
  நேரம் இனி சாராம்சத்தில் இல்லை, மேலும் அவர்கள் குண்டுவெடிப்பு அலைக்குள் மணிக்கணக்கில் குதித்து உதைக்க முடியும், ஆனால் அது கடந்து சென்று அதன் அலையில் சவாரி செய்வதைக் கண்டபோதுதான் அதன் அழிவு சக்தியின் உண்மையான விளைவுகள் தெளிவாகத் தெரிந்தன.
  
  ஹெலிகாப்டர், கிட்டத்தட்ட தலைகீழாக, அட்லாண்டிக் நோக்கி விரைந்தது.
  
  கட்டுப்பாட்டை இழந்த டிரேக், பேரழிவில் இருந்து தப்பித்தாலும், அவர்களிடம் லைஃப் ராஃப்ட் இல்லை, லைஃப் ஜாக்கெட் இல்லை, மீட்பதில் நம்பிக்கை இல்லை என்பதை அறிந்த டிரேக் தாக்கத்திற்குத் தயாராகிவிட்டார். எப்படியோ அன்பான வாழ்க்கைக்காகத் தொங்கிக் கொள்ளும் அளவுக்கு விழிப்புணர்வைப் பேணி, அவர்கள் கடலில் மூழ்குவதைப் பார்த்தார்.
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தெட்டு
  
  
  மூன்று வினாடிகளுக்குப் பிறகு டிரேக் தனது தலையில் இணைப்பை ஏற்படுத்துவதை அலிசியா பார்த்தார். டால் கூட. தோழர்களே மெதுவாக இருந்தனர், ஆனால் அவள் ஒருபோதும் சொல்ல மாட்டாள். சில விஷயங்களை இருப்பு வைப்பது மிகவும் நல்லது. மற்றவர்கள் புரிந்துகொண்டது போல், ஹெய்டன் மூர் மற்றும் அவரது அரசாங்க நண்பர்களிடம் ஆலோசனைக்காக திரும்பினார், பாதுகாப்பான தூரத்தின் சட்டம் அவர்கள் அனைவரையும் அடுத்த அரை மணி நேரத்தில் பெரிதும் துன்புறுத்திவிடும் என்ற விதியை அலிசியா அறிந்தார். டிரேக் ஹெலிகாப்டரைக் கட்டளையிட பணிபுரிந்தபோது, அலிசியா தனது பார்வையையும் கவனத்தையும் வேறுபக்கம் திருப்பினார்.
  
  ஹெலிகாப்டர் விபத்துக்குள்ளாகும், அது அவளுக்குத் தெரியும், எனவே அதை மற்றொரு பறவையுடன் கண்காணிப்பதற்கான வெளிப்படையான தேர்வு அர்த்தமற்றது. ஆனால் அவரது ஹெலிகாப்டர் மணிக்கு இருநூறு மைல் வேகத்தில் பறந்து கொண்டிருந்தால்...
  
  அலிசியா பியூவை ஒதுக்கி அழைத்துச் சென்று, தனது திட்டத்தை விளக்கினார், பின்னர் ஒரு சிப்பாயைக் கண்டுபிடித்தார், அவர் அவர்களை அமெரிக்க கடலோர காவல்படை பிரதிநிதிக்கு அறிமுகப்படுத்தினார்.
  
  "உங்கள் வேகமான கப்பல் எது?"
  
  டிரேக் விலகிச் சென்ற நேரத்தில், அலிசியா டெக்கிற்கு கீழே இருந்தாள் மற்றும் அவசரமாக மாற்றப்பட்ட டிஃபென்டர்-கிளாஸ் கட்டர் மீது குதித்து, மணிக்கு எண்பது மைல் வேகத்தை எட்டினாள். செம்மரக் குழுவில் ஒருவர் சாட்சியமளித்தபடி, படகின் வேகத்தை நூற்றுக்கு மேல் அதிகரித்திருக்கலாம் அல்லது அதிகரிக்காமல் இருக்கலாம் என்று சில மாற்றங்களைச் செய்தார்கள். தான் என்ன செய்ய விரும்புகிறாள் என்பதை அலிசியா ஒரு சில குறுகிய வார்த்தைகளில் சொன்னபோது, அங்கிருந்த ஒவ்வொரு ஆணும் தங்கி உதவ வேண்டும் என்று வலியுறுத்தினார்கள்.
  
  சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, டிஃபென்டர் கர்ஜித்தது, அதன் கடினமான மேலோட்டத்துடன் அலைகளை வெட்டி, தவிர்க்க முடியாத வெடிப்புக்கும் அவர்கள் வந்த நேரத்திற்கும் இடையிலான இடைவெளியை மூட முயற்சித்தது.
  
  அலிசியா அவர்களிடம் கூறியது போல், "நாங்கள் அணு வெடிப்பை நோக்கி செல்கிறோம் நண்பர்களே. உங்கள் பிளம்ஸைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
  
  அவர்கள் அதை உணர்ந்தார்களோ இல்லையோ, படகில் இருந்து அதிகபட்ச வேகத்தை படகு வெளியேற்றினர். அலைகளில் சவாரி செய்து அவர்களுக்கு சவால் விடும் டிஃபென்டர் கிளாஸ் படகு தன்னிடம் இருந்த அனைத்தையும் கொடுத்தது. அலிசியா, வெள்ளை முட்டி மற்றும் வெள்ளை முகத்துடன், வரவேற்புரையின் உள்ளே தண்டவாளத்தைப் பிடித்து, ஜன்னல்கள் வழியாகப் பார்த்தாள். ஹெலிகாப்டரின் பாதையை அதன் டிரான்ஸ்பாண்டர் சிக்னலைப் பதிவு செய்வதன் மூலம் ஜி.பி.எஸ். கப்பலின் பணியாளர்கள் நேர வித்தியாசத்தை தொடர்ந்து கணக்கில் எடுத்துக்கொண்டனர், அவர்கள் இடைவெளியை இருபது நிமிடங்களுக்கும், பின்னர் பதினெட்டுக்கும் மூடிவிட்டதாகக் கூறினர்.
  
  பதினேழு.
  
  இன்னும் நீண்டது. அலிசியா ரெயிலைப் பிடித்து, பியூ தன் தோளைப் பிடித்தபோது துடித்தாள்.
  
  "இது வேலை செய்யும்," என்று அவர் கூறினார். "நாங்கள் இந்த நாளைக் காப்பாற்றுவோம்."
  
  படகு முடிந்தவரை வேகமாக ஓடியது, வேகமாக வந்த ஹெலிகாப்டரைத் துரத்தியது, இருவரும் இதுவரை நடக்காத வெடிப்பை வினோதமாக துரத்தினார்கள். அடிவானம் எப்போதும் மாறிக்கொண்டே இருக்கும் கோடு, நேராக இல்லை. குழு வியர்த்தது, போராடியது, அவர்களின் அறிவின் ஆழத்தை ஆராய்ந்தது. படகு பெயரிடப்படாத பகுதிக்குள் நுழைந்தது, என்ஜின்கள் மிகவும் சக்திவாய்ந்தவை, அவை உயிருடன் இருப்பதாகத் தோன்றியது.
  
  கேப்டன் அலிசியாவின் பக்கம் திரும்பியபோது, அவள் ஏற்கனவே அடிவானத்தில் ஒரு சுழல் மேகத்தைக் காண முடிந்தது, வெகு தொலைவில் இல்லை, ஆனால் டிரேக் மற்றும் டாலின் ஹெலிகாப்டரை விட வெகு தொலைவில். முடுக்கிவிட்ட டிஃபென்டர் ஒரு பெரிய நீர் தெறிப்புக்கு மேல் பாய்ந்து, நெருங்கி வரும் குண்டுவெடிப்பு அலையைப் பார்த்து, அதைத் தாக்கி உடைத்து, அதன் கட்டமைப்பை வைத்திருந்த ஒவ்வொரு போல்ட்டையும் அசைத்தது. தூரத்தில் ஒரு பெரிய வெள்ளை நீரின் வளையம் தெரிந்தது, அந்தக் காட்சி அலிசியாவின் மூச்சைக் கூட ஒரு நொடி இழுத்தது.
  
  ஆனால் ஒரு நொடி மட்டுமே.
  
  "நகர்த்துங்கள்," அவள் மூச்சுவிட்டாள், டிரேக் மற்றும் டால் இப்போது நிச்சயமாக விரோதமான நீரில் மோதுகிறார்கள் என்பதை உணர்ந்தாள். "நகர்த்து, நகர்த்து, நகர்த்து!"
  
  
  * * *
  
  
  விபத்து நடந்த இடத்தை அடைய இன்னும் பதின்மூன்று நிமிடங்கள் ஆனது. அலிசியா லைஃப் ஜாக்கெட்டை உடலில் கட்டிக்கொண்டு, கையில் இன்னொன்றுடன் தயாராக இருந்தாள். போ அவளுக்கு அருகில் அரை டசனுக்கும் அதிகமான பணியாளர்களுடன், கண்களால் தண்ணீரை வருடிக்கொண்டிருந்தார். அவர்கள் கண்டுபிடித்த முதல் குப்பைகள் ஒரு ப்ரொப்பல்லர் பிளேட்டின் மிதக்கும் துண்டு, இரண்டாவது முழு நீள சறுக்கல். இதற்குப் பிறகு, மூழ்காத அந்த பாகங்கள் அடிக்கடி தோன்றி, ஒரு கொத்து வழியாக கடந்து செல்கின்றன.
  
  ஆனால் டிரேக் அல்லது டால் இல்லை.
  
  அலிசியா அலைகளைப் பார்த்தாள், பிரகாசமான வெயிலில் நின்று ஆனால் இருண்ட நரகத்தில் வாழ்ந்தாள். இந்த இரண்டு ஹீரோக்களும் நியூயார்க்கைக் காப்பாற்றி, அட்லாண்டிக்கில் தொலைந்து போகும் வெடிப்பிலிருந்து தப்பிக்க முடியும் என்று விதி தீர்மானித்தால், அவளால் அதைக் கையாள முடியும் என்பதில் அவளுக்கு உறுதியாகத் தெரியவில்லை. நிமிடங்கள் கழிந்தன. சிதைவுகள் மிதந்து சென்றன. யாரும் ஒரு வார்த்தை பேசவில்லை, ஒரு அங்குலம் கூட நகர்த்தவில்லை. தேவைப்பட்டால் இரவு வரை தங்குவார்கள்.
  
  வானொலி தொடர்ந்து ஒலித்துக் கொண்டிருந்தது. ஹேடனின் கேள்விக் குரல். பின்னர் மூரும் ஸ்மித்தும் மறு வரிசையில் உள்ளனர். கென்சி கூட பேசினார். கொந்தளிப்பு மற்றும் பெருகிவரும் திகில் ஆகியவற்றின் மெதுவான இயக்கத்தில் கணங்கள் கழிந்தன. இது நீண்ட காலம் நீடித்தது...
  
  அலையின் ஓரத்தில் ஏதோ எழுவதைக் கவனித்த பியூ தன் முனைகளில் நின்றான். இதனை அவர் சுட்டிக்காட்டி கேள்வி எழுப்பினார். அப்போது அலிசியாவும் அதைப் பார்த்தாள், ஒரு விசித்திரமான கறுப்பு நிறை மெதுவாக நகர்ந்தது.
  
  "அது கிராக்கன் என்றால்," அவள் என்ன சொன்னாள் என்பதை அறியாமல், அவள் அடிப்படையில் கிசுகிசுத்தாள். "நான் இங்கிருந்து செல்கிறேன்."
  
  கேப்டன் அந்தத் திசையில் படகைச் செலுத்தி, படிவத்தை மையப்படுத்த உதவினார். இது சில நிமிடங்கள் எடுத்து சிறிது தூரம் சென்றது, ஆனால் அலிசியா கண்களை பார்த்தபோது, அது இரண்டு உடல்களாக இருப்பதைக் கண்டாள், அவை மங்கலாக்கப்படாமல் இருக்க ஒன்றாகக் கட்டப்பட்டு, இன்னும் மிதக்கும் விமானி இருக்கையில் கட்டப்பட்டாள். தண்ணீரில் அடியெடுத்து வைப்பதற்கும் டைவிங் செய்வதற்கும் இடையிலான போர் பிந்தையதை நோக்கிச் சாய்ந்ததாகத் தோன்றியது, எனவே அலிசியா பாதுகாவலரை விரைந்து செல்லும்படி வலியுறுத்தினார்.
  
  மேலும் அவர் கப்பலில் குதித்தார்.
  
  சீராக நீந்திய அவள், துள்ளும் வெகுஜனத்தைப் பிடித்து உலுக்கி, அதை உணர முயன்றாள். ஒருவரின் முகம் திரும்பியது.
  
  "டல். நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? டிரேக் எங்கே?
  
  "என் கோட் டெயில்களைப் பிடித்துக் கொண்டிருக்கிறேன். எப்பொழுதும் போல்."
  
  கரண்ட் தண்ணீரில் டால் திரும்பியதும், மற்றவரின் ஜாக்கெட்டின் பின்புறம் சாய்ந்து இரண்டாவது முகம் தெரிந்தது.
  
  "சரி, நீங்கள் இருவரும் ஒன்றாக வசதியாக இருக்கிறீர்கள்" என்று அலிசியா போலி எதிர்ப்பு தெரிவித்தார். "நீங்கள் உதவிக்கு அழைக்காததில் ஆச்சரியமில்லை. இன்னும் பத்து நிமிஷம் தரட்டுமா?"
  
  டிரேக்கின் நடுங்கும் கை தண்ணீரிலிருந்து எழுந்தது. "தனியாகக் கூட இல்லை. இரத்தம் தோய்ந்த கடலில் பாதியை நான் விழுங்கிவிட்டேன் என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது.
  
  "நாங்கள் கீழே செல்லப் போகிறோம் என்று நான் நினைக்கிறேன்," டால் சுவாசித்தார், விமானியின் இருக்கை பின்வாங்குவதற்கு சில நிமிடங்களுக்கு முன்பு அவரது தலை தண்ணீருக்கு அடியில் மறைந்தது.
  
  கடலோர காவல்படை கட்டர் தைரியம் வந்தது போல் அருகில் வந்தது. "அவர்களுடன் எல்லாம் சரியாக இருக்கிறதா?" குரல்கள் கூச்சலிட்டன.
  
  அலிசியா கை அசைத்தாள். "அவர்களுடன் எல்லாம் சரியாக இருக்கிறது. பாஸ்டர்ட்கள் சுற்றி முட்டாளாக்குகிறார்கள்.
  
  அப்போது டிரேக்கும் தண்ணீருக்கு அடியில் தவறி விழுந்தார்.
  
  "ம்ம்ம்," அலிசியா அவனை முறைத்தாள். "உண்மையாக..."
  
  
  அத்தியாயம் நாற்பத்தொன்பது
  
  
  அதைத் தொடர்ந்து, உலகம் சரிசெய்தது, என்ன நடந்தது என்ற திகிலால் அதிர்ச்சியடைந்தது, ஆனால், துரதிர்ஷ்டவசமாக, அதுவும் பழகிவிட்டது. 1960 களில் அமெரிக்கா விவரித்தபடி, உலகின் மிகப்பெரிய நகரங்களில் ஒன்றில் சில பயங்கரவாதிகள் அணுகுண்டை வெடிக்கச் செய்வதற்கு சில நேரம் மட்டுமே ஆகும். அவர்கள் ஒரு ஆவணத்தையும் அதற்கான பதிலையும் கூட உருவாக்கினர் - தேசிய பதில் காட்சி எண் ஒன்று.
  
  நியூயோர்க்கின் தோல்விகள் மற்றும் அதன் விளைவுகளைப் பற்றி விவாதிக்க அதிக காயம், காயம், வலி மற்றும் புகார் அளிக்கும் மக்கள் குழு ஒன்று கூடியிருந்தால், அது ஒருபோதும் ஒப்புக் கொள்ளப்பட்டிருக்காது. இருப்பினும், இந்த குழு, SPIR மற்றும் பலர், ஜனாதிபதி, உள்நாட்டு பாதுகாப்பு இயக்குனர் மற்றும் நியூயார்க் மேயர் ஆகியோரால் தொடர்பு கொண்டனர்.
  
  அலிசியா எப்போதும் அதைப் பற்றி புகார் செய்யப் போகிறாள். "நான் உண்மையில் விரும்பியது லாரன்ஸிடமிருந்து ஒரு அழைப்பு மட்டுமே."
  
  "ஃபிஷ்பர்ன்?" டிரேக் கேட்டார்.
  
  "சிறுபிள்ளை தனமாக இருக்காதே. ஜெனிபர், நிச்சயமாக."
  
  "அவள் உன்னை என்னிடமிருந்து திருட முடியுமா?"
  
  அலிசியா சிரித்தாள். "கண் இமைக்கும் நேரத்தில்."
  
  "சரி, நீங்கள் யாருடைய பக்கம் இருக்கிறீர்கள் என்பதை அறிவது எப்போதுமே மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது."
  
  "நீங்கள் விரும்பினால், நான் உங்களுக்கு சிறந்த போட்டியாளர்களின் பட்டியலை எழுதலாம்."
  
  டிரேக் கையை அசைத்தார், இன்னும் அவர்கள் பகிர்ந்து கொண்ட முத்தத்திலிருந்து மீள முயற்சிக்கிறார். இது ஒரு கணம் மிகுந்த மன அழுத்தத்திற்குப் பிறகு நடந்தது, வாழ்க்கையின் கொண்டாட்டம், ஆனால் அது அவருக்குள் உணர்ச்சிகளைத் தூண்டியது, நீண்ட காலமாக இறந்துவிட்டதாக அவர் நினைத்த பழைய உணர்ச்சிகள். விஷயங்கள் இப்போது இருக்கும் நிலையில், சிந்திக்க இன்னும் பல விஷயங்கள் இருந்தன - அவர்களில் மாய் மற்றும் போ தலைவர்.
  
  ஆனால் உனக்காக மட்டும் வாழ்க்கை குறையவில்லை என்று நினைத்தான். பலர் இதை எதிர்பார்த்திருந்தாலும், சிறந்த வாய்ப்புகள் பெரும்பாலும் ஒரு முறை மட்டுமே வந்தன. அவர்களைத் தவறவிடுவது பொதுவாக வாழ்நாள் முழுவதும் வருந்துவதைக் குறிக்கிறது, ஒருபோதும் தெரியாது. தவறவிட்ட வாய்ப்பு ஒருபோதும் தவறவிட்ட வாய்ப்பல்ல.
  
  ஒருபோதும் முயற்சி செய்யாமல் இருப்பதை விட முயற்சி செய்து தோல்வியடைவது நல்லது.
  
  அலிசியா ஒரு சூரிய குடும்பத்தைப் போல சிக்கலானதாக இருந்தது, ஆனால் அவளும் செல்லக்கூடியவளாக இருந்தாள். அவர் ஒரு கணம் தனது எண்ணங்களை அணைத்தார், இந்த நாள் மற்றும் உண்மையில், கடந்த சில வாரங்களாக அனைத்து மன அழுத்தங்களிலிருந்தும் உடல் ரீதியாகவும் மன ரீதியாகவும் பலவீனமாக இருந்தார். நியூயார்க்கில் உள்ள சிறந்த இத்தாலிய உணவகங்களில் ஒன்றில் அவரது நண்பர்கள் அவரைச் சுற்றி அமர்ந்து சாப்பிட்டுக்கொண்டிருந்தனர். முகவர் மூர், குழுவிற்கு நன்றி தெரிவிக்கும் வகையில், ஹோம்லேண்டின் செலவில் முழு வளாகத்தையும் வாடகைக்கு எடுத்து உள்ளே பூட்டி வைத்தார்.
  
  "என்ன நடந்தாலும் சரி" என்றார். "இதைத் தடுக்க நீங்கள் அவசரப்படுவதை நான் விரும்பவில்லை."
  
  டிரேக் பாராட்டினார்.
  
  அற்புதமான உணவு, நிதானமான சூழல் மற்றும் மிகுந்த மன அழுத்தத்திற்குப் பிறகு நீண்ட இடைவெளி ஆகியவற்றைக் குழு பாராட்டியது. இருக்கைகள் பட்டு, அறை சூடாக இருந்தது, மற்றும் ஊழியர்கள் அரிதாகவே கவனிக்கப்பட்டனர். டால் ஒரு வெள்ளை சட்டை மற்றும் கருப்பு பேன்ட் அணிந்திருந்தார், டிரேக்கிற்கு கிட்டத்தட்ட அடையாளம் தெரியவில்லை, அவர் போர் கியரில் அவரைப் பார்க்கப் பழகினார். ஆனால் பின்னர் அவர் அதே போல் உடையணிந்து, கால்சட்டைக்கு பதிலாக நம்பகமான லெவியின் ஜீன்ஸ் அணிந்திருந்தார்.
  
  "இது பாண்ட் போல் இல்லை," டால் குறிப்பிட்டார்.
  
  "நான் ஜேம்ஸ் பாண்ட் அல்ல."
  
  "பின்னர், அலிசியா நடந்து செல்லும் ஒவ்வொரு முறையும் அதிகமாகச் சிந்திப்பதையும், மிகவும் நுட்பமாகத் தோன்ற முயற்சிப்பதையும் நிறுத்துங்கள். நீ ஒரு யார்க்ஷயர் டிவி என்று அவளுக்கு ஏற்கனவே தெரியும்.
  
  "நீங்கள் விடுமுறைக்கு செல்ல வேண்டிய நேரம் இது என்று நினைக்கிறேன் நண்பரே. எங்கு செல்ல வேண்டும் என்பதை உங்களால் தீர்மானிக்க முடியாவிட்டால், அடுத்த வாரம் உங்களை அழைப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைவேன்." அவன் முஷ்டியை உயர்த்தினான்.
  
  "உன் உயிரைக் காப்பாற்றியதற்கு இதோ என் நன்றி."
  
  "இது எனக்கு நினைவில் இல்லை. எனக்கு அது நினைவில் இல்லை என்றால், அது ஒருபோதும் நடக்காது.
  
  "நீங்கள் வளர்ந்தபோது மிகவும் ஒத்திருக்கிறது."
  
  போ மற்றும் மே ஒருவருக்கொருவர் அருகில் அமர்ந்தனர், பிரெஞ்சுக்காரர் தனது உணவை ரசித்து, பேசும்போது பேசிக் கொண்டிருந்தார்; ஜப்பானியப் பெண் இரு உலகங்களுக்கு இடையில் சிக்கிக் கொண்டாள். அவள் உண்மையில் என்ன விரும்புகிறாள், அவளுடைய உண்மையான இடம் எங்கே என்று டிரேக் யோசித்தார். சில தருணங்களில், அவர் அவளில் ஒரு நெருப்பைக் கண்டார், அது அவருக்காகப் போராட அவளைத் தூண்டியது, மற்றவர்களுக்கு - சந்தேகம் அவளை அமைதியாக இருக்கத் தூண்டியது, தனக்குள்ளேயே மூழ்கியது. நிச்சயமாக, அவர்கள் நால்வரும் ஒரு நாளில் எதையும் தீர்க்க முடியாது, ஆனால் அவர் ஏதோ நெருங்கி வருவதைக் கண்டார், முன்னால் அடிவானத்தை மேகமூட்டினார்.
  
  நேற்று அவர் கண்ட அணு வெடிப்புக்கு மிகவும் ஒத்திருக்கிறது.
  
  ஸ்மித்தும் லாரனும் இப்போது ஒன்றாக இருந்தனர். ஒருவேளை அவர்கள் டிரேக் மற்றும் அலிசியாவின் முத்தத்தால் தூண்டப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது அழித்தொழிப்புடன் அவர்களது தூரிகையால் தூண்டப்பட்டிருக்கலாம். எப்படியிருந்தாலும், அவர்கள் அதைப் பற்றி யோசித்து ஒரு நாளை வீணாக்கவில்லை. ஹேடனும் கினிமகாவும் ஒன்றாக அமர்ந்தனர், டிரேக் அவர்களுக்கு இடையே உள்ள மீட்டர் இடைவெளியை விட அதிகமாக எதையாவது பார்த்தாரா என்று ஆச்சரியப்பட்டார். இது எல்லாவற்றையும் விட உடல் மொழியுடன் தொடர்புடையது, ஆனால் அந்த நேரத்தில் அவர் மனரீதியாக சோர்வடைந்தார் மற்றும் சோர்வுக்கு சுண்ணாம்பு செய்தார்.
  
  "நாளைக்கு," அவர் கண்ணாடியை உயர்த்தினார், "அடுத்த போருக்கு."
  
  பானங்கள் வடிக்கப்பட்டு உணவு தொடர்ந்தது. மெயின் கோர்ஸ் சாப்பிட்டுவிட்டு, பெரும்பாலானோர் திருப்தியான தூக்கத்தில் நாற்காலியில் சாய்ந்த பிறகுதான், கென்சி முழுக் குழுவுடனும் பேச முடிவு செய்தார்.
  
  "என்ன தவறு என்னிடம்?" - அவள் கேட்டாள். "என் தலைவிதி உண்மையில் நிச்சயமற்றதா?"
  
  ஹெய்டன் மாறினார், தலைமையின் போர்வை மீண்டும் அவளைச் சூழ்ந்தது. "சரி, நான் உங்களுடன் நேர்மையாக இருப்பேன், நீங்கள் பாராட்டுவீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன். கென்சி, உன்னை சிறை அறையிலிருந்து வெளியே வைத்திருப்பதை விட நான் விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் சொல்ல வேண்டும்-அது நடக்கும் என்று என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியாது."
  
  "நான் வெளியேற முடியும்."
  
  "என்னால் உன்னைத் தடுக்க முடியவில்லை," என்று ஹேடன் ஒப்புக்கொண்டார். "மேலும் நான் விரும்பவில்லை. ஆனால் மத்திய கிழக்கில் நீங்கள் செய்த குற்றங்கள், "குறைந்தபட்சம், பல சக்திவாய்ந்த நபர்களை வருத்தப்படுத்தியுள்ளன" என்று அவள் முகம் சுளிக்கிறாள். அவர்களில் சிலர் அமெரிக்கர்கள்.
  
  "பெரும்பாலும் நான் மற்ற பொருட்களை வாங்கிய அதே ஆண்கள் மற்றும் பெண்கள்."
  
  "நல்ல கருத்து. ஆனால் அது உதவவில்லை".
  
  "அப்படியானால் நான் உங்கள் அணியில் இணைவேன். சுத்தமான ஸ்லேட்டுடன் தொடங்கவும். தோர்ஸ்டன் டால் என்ற பொன்னிற விண்மீனுக்கு அடுத்ததாக ஓடுங்கள். நான் இப்போது உன்னுடையவன், ஹேடன், என் கடனை அடைக்க நீங்கள் எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுத்தால்.
  
  ஸ்பியர் குழுத் தலைவர் கென்சியின் நேர்மையான அறிக்கை அவளுக்குப் புரியும்போது வேகமாக கண் சிமிட்டினார். டிரேக் இரண்டு நாட்களில் இரண்டாவது முறையாக தண்ணீரில் மூச்சுத் திணறினார். "டாலை ஒரு கெஸல் என்று நான் நினைத்ததில்லை. இன்னும் அதிகமாக-"
  
  "அப்படிச் சொல்லாதே," ஸ்வீடன் எச்சரித்தார், சற்று வெட்கத்துடன் பார்த்தார்.
  
  அலிசியா இஸ்ரேலியரை கவனமாகப் பார்த்தாள். "நான் இந்த பிச்சுடன் வேலை செய்ய விரும்புகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை."
  
  "ஓ, நான் உங்களுக்கு நன்றாக இருப்பேன், மைல்ஸ். உங்களை உங்கள் கால்விரல்களில் வைத்திருங்கள். உண்மையில் வலிக்கும் ஒரு பஞ்சை எப்படி வீசுவது என்பதை நான் உங்களுக்குக் கற்பிக்க முடியும்.
  
  "இப்போதைக்கு நானும் உங்களுடன் இருக்க வேண்டியிருக்கும்" என்று போ பேசினார். "டைலர் வெப் காற்றில் மற்றும் டோம்ப் ரைடருடன், நான் வேறு எங்கும் இருக்க முடியாது."
  
  "நன்றி," டிரேக் முணுமுணுத்தார். "நாங்கள் அதைப் பற்றி யோசித்து உங்களுக்கு மிகக் குறுகிய பதில் கடிதத்தை அனுப்புவோம்."
  
  "இந்த அணியில் நல்லவர்கள் எப்போதும் வரவேற்கப்படுகிறார்கள்," என்று ஹேடன் அவரிடம் கூறினார். "அவர்கள் எங்களுடன் நன்றாக விளையாடும் வரை. பியூ ஒரு சிறந்த கூடுதலாக இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன்.
  
  "சரி, அவருக்கு ஒரு பெரிய நன்மை இருப்பதாக எனக்குத் தெரியும்," அலிசியா சிந்தனையுடன் கூறினார். "அது அணியுடன் நன்றாக விளையாடும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை."
  
  சிலர் சிரித்தார்கள், சிலர் இல்லை. இரவு மெழுகியது மற்றும் மறைந்தது, இருப்பினும் நியூயார்க்கைக் காப்பாற்றிய வீரர்கள் நல்ல நிறுவனத்திலும் நல்ல கதைகளுக்கு மத்தியிலும் மனச்சோர்வடைந்தனர். நகரமே அவர்களுடன் கொண்டாடியது, இருப்பினும் அதன் பெரும்பாலான மக்கள் ஏன் என்று தெரியவில்லை. கார்னிவல் உணர்வு காற்றில் ஊடுருவியது. இருளிலும் பின்னர் சூரிய உதயத்திலும் வாழ்க்கை தொடர்ந்தது.
  
  புதிய நாள் விடிந்ததும், குழு தனித்தனியாகச் சென்று, தங்களுடைய ஹோட்டல் அறைகளுக்குத் திரும்பி, மதியம் சந்திப்பதாக ஒப்புக்கொண்டனர்.
  
  "இன்னொரு முறை போராட தயாரா?" புதிய, புதிய காலைக்குள் அவர்கள் வெளியேறியபோது, டால் டிரேக்கிடம் கொட்டாவிவிட்டார்.
  
  "உங்களுக்கு அடுத்ததா?" டிரேக் ஸ்வீடனை கேலி செய்வது பற்றி யோசித்தார், பின்னர் அவர்கள் அனுபவித்த அனைத்தையும் நினைவில் கொண்டார். இன்று மட்டுமல்ல, அவர்கள் சந்தித்த நாள் முதல்.
  
  "எப்போதும்," என்று அவர் கூறினார்.
  
  
  முடிவு
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  டேவிட் லீட்பீட்டர்
  ஒடினின் எலும்புகள்
  
  
  அர்ப்பணிப்பு
  
  
  இந்தப் புத்தகத்தை என் மகளுக்கு அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறேன்.
  
  கிரா,
  
  வைப்பதாக உறுதியளிக்கிறது
  
  மேலும் பல மைல்கள் முன்னால்...
  
  என் எழுத்தில் என்னை ஆதரித்த அனைவருக்கும்.
  
  
  பகுதி 1
  நான் ஒருபோதும் போரைத் தொடங்க விரும்பவில்லை.
  
  
  ஒன்று
  
  
  
  YORK, இங்கிலாந்து
  
  
  இருள் வெடித்தது.
  
  "இதுதான்". மாட் டிரேக் வ்யூஃபைண்டரைப் பார்த்து, அந்தக் காட்சியைப் புறக்கணித்து, அயல்நாட்டு ஆடை அணிந்த மாடல் அவரை நோக்கி கேட்வாக்கில் பதுங்கியிருந்தபோது படத்தைப் பிடிக்க முயன்றார்.
  
  எளிதானது அல்ல. ஆனால் அவர் ஒரு தொழில்முறை, அல்லது குறைந்தபட்சம் அவர் இருக்க முயற்சித்தார். எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாயிலிருந்து சிவிலியனாக மாறுவது எளிதானது என்று யாரும் சொல்லவில்லை, கடந்த ஏழு ஆண்டுகளாக அவர் போராடினார், ஆனால் புகைப்படம் அவருக்குள் சரியான நாண்களைத் தாக்கியது.
  
  குறிப்பாக இன்றிரவு. முதல் மாடல் கை அசைத்து லேசாக பெருமிதத்துடன் சிரித்தது, பின்னர் இசை மற்றும் ஆரவாரத்தின் சத்தத்திற்கு சீராக நடந்து சென்றது. டிரேக் தனது இருபது வயது தங்கும் விடுதியில் தங்கியிருந்த பென் காதில் கத்த ஆரம்பித்தபோது, கேமராவை தொடர்ந்து கிளிக் செய்தார்.
  
  "மில்லா யாங்கோவிக் என்று நிரல் கூறுகிறது. நான் அவளைப் பற்றி கேள்விப்பட்டேன் என்று நினைக்கிறேன்! நான் மேற்கோள் காட்டுகிறேன்: 'சிக் டிசைனர் மாடல் ஃப்ரேயா'. ஆஹா, அது பிரிட்ஜெட் ஹால்? அனைத்து வைக்கிங் கியர் கீழ் சொல்வது கடினம்.
  
  டிரேக் கருத்தைப் புறக்கணித்து, தனது விளையாட்டைத் தொடர்ந்தார், ஏனெனில் அவரது இளம் நண்பர் தனது சரத்தை இழுக்கிறார் என்று அவருக்குத் தெரியவில்லை. பூனையின் நடை மற்றும் கூட்டத்தில் ஒளியின் சிதறிய விளையாட்டின் தெளிவான படங்களை அவர் படம்பிடித்தார். மாடல்கள் வாள்கள் மற்றும் கேடயங்கள், ஹெல்மெட்கள் மற்றும் கொம்புகளுடன் கூடிய வைகிங் ஆடைகளை அணிந்திருந்தனர் - உலகப் புகழ்பெற்ற வடிவமைப்பாளர் ஏபெல் ஃப்ரே வடிவமைத்த ரெட்ரோ ஆடைகள், மாலையின் நினைவாக புதிய பருவத்தின் பாணியை ஸ்காண்டிநேவிய போர் உடையுடன் பூர்த்தி செய்தனர்.
  
  டிரேக் தனது கவனத்தை பூனை நடையின் தலை மற்றும் இன்றைய கொண்டாட்டத்தின் பொருளின் மீது திருப்பினார் - சமீபத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட நினைவுச்சின்னம், லட்சியமாக 'ஷீல்ட் ஆஃப் ஒடின்' என்று பெயரிடப்பட்டது. புதிதாகக் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கேடயம், உலகம் முழுவதும் பரவலான பாராட்டுகளைப் பெற்றுள்ளது, இது ஏற்கனவே நார்ஸ் புராணங்களில் மிகப் பெரிய கண்டுபிடிப்பாகப் பாராட்டப்பட்டது மற்றும் உண்மையில் வைக்கிங் வரலாறு தொடங்குவதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே உள்ளது.
  
  விசித்திரமானது, நிபுணர்கள் கூறினார்கள்.
  
  அதைத் தொடர்ந்து நடந்த மர்மம் மிகப்பெரியதாகவும், புதிராகவும் இருந்தது மற்றும் முழு உலகத்தின் கவனத்தையும் ஈர்த்தது. ஒரு வகைப்படுத்தப்படாத தனிமம் அதன் கலவையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட பிறகு, விஞ்ஞானிகள் விளம்பர சர்க்கஸில் சேர்ந்தபோதுதான் ஷீல்டின் மதிப்பு அதிகரித்தது.
  
  மேதாவிகள் தங்கள் பதினைந்து நிமிட புகழுக்காக பசியுடன், அவரது ஆளுமையின் இழிந்த பக்கம் பேசினார். அவர் அதை அசைத்தார். எவ்வளவோ சண்டை போட்டாலும், விதவையாக இருந்தபோது அவனுக்குள் இருந்த சிடுமூஞ்சித்தனம், அவன் காவலைக் கைவிடும்போதெல்லாம் விஷ ரோஜாவைப் போல மலர்ந்தது.
  
  பென் டிரேக்கின் கையை இழுத்து, திடீரென தனது கலை அமைப்பை முழு நிலவின் காட்சியாக மாற்றினார்.
  
  "அச்சச்சோ". அவன் சிரித்தான். "மன்னிக்கவும், மேட். இது மிகவும் சுவையாக இருக்கிறது. மியூசிக் தவிர... அபத்தம். அவர்கள் எனது இசைக்குழுவை சில நூறு பவுண்டுகளுக்கு வாடகைக்கு எடுக்க முடியும். இது போன்ற அற்புதமான ஒன்றை யார்க் கையில் எடுத்தார் என்று உங்களால் நம்ப முடிகிறதா?
  
  டிரேக் தனது கேமராவை காற்றில் அசைத்தார். "சத்தியமா? இல்லை." அவர் யார்க் கவுன்சில் நகரத்தை அவர்களின் ஊழல் யோசனைகளுடன் அறிந்திருந்தார். எதிர்காலம் கடந்த காலத்தில் உள்ளது, எனவே அவர்கள் கூறுகிறார்கள். "ஆனால் பார், செப்டம்பர் மாதத்தில் இரவில் வானத்தை அல்ல, மாடல்களை புகைப்படம் எடுக்க உங்கள் வீட்டு உரிமையாளருக்கு யார்க் பணம் கொடுக்கிறார். மற்றும் உங்கள் இசைக்குழு முட்டாள்தனமானது. எனவே, குளிர்விக்கவும். "
  
  பென் கண்களை உருட்டினான். "அடடா? வால் ஆஃப் ஸ்லீப் இப்போதும் கூட... எண்ணற்ற முன்மொழிவுகளை பரிசீலித்து வருகிறது நண்பரே.
  
  "நல்ல மாடல்களில் கவனம் செலுத்த முயற்சிக்கிறேன்." டிரேக் உண்மையில் கேடயத்தின் மீது கவனம் செலுத்தினார், பூனையின் நடையின் விளக்குகளால் ஒளிரும். இது இரண்டு வட்டங்களைக் கொண்டிருந்தது, உட்புறம் பழங்கால விலங்குகளின் உருவங்கள் போன்ற தோற்றத்துடன் மூடப்பட்டிருந்தது, மேலும் வெளிப்புறமானது விலங்கு சின்னங்களின் கலவையாகும்.
  
  மிகவும் மாயமானது, அவர் நினைத்தார். குணப்படுத்தப்பட்ட பழங்கள் மற்றும் கொட்டைகளுக்கு சிறந்தது.
  
  "அழகானது," அவர் ஒரு மாதிரி நடந்து செல்லும்போது கிசுகிசுத்தார், மேலும் டிஜிட்டல் படத்தில் இளமை மற்றும் வயதின் வேறுபாட்டைப் பிடித்தார்.
  
  ஸ்வீடிஷ் தேசிய தொல்பொருட்களின் அருங்காட்சியகம் செப்டம்பர் தொடக்கத்தில் ஒரு குறுகிய கடனை வழங்கிய பின்னர், கேட் ரன் விரைவில் யார்க்கின் புகழ்பெற்ற ஜோர்விக் மையத்திற்கு அடுத்ததாக நிறுவப்பட்டது - வைக்கிங் வரலாற்று அருங்காட்சியகம். சூப்பர் ஸ்டார் வடிவமைப்பாளர் ஏபெல் ஃப்ரே, கண்காட்சியின் தொடக்கத்தைக் கொண்டாடுவதற்காக பூனை-நடக்கும் நிகழ்விற்கு நிதியுதவி செய்ய முன்வந்தபோது நிகழ்வின் முக்கியத்துவம் அதிவேகமாக வளர்ந்தது.
  
  மற்றொரு மாடல், ஒரு பூனையின் வெளிப்பாட்டுடன் தற்காலிக ஓடுகளை அதன் இரவின் கிரீம் கிண்ணத்தைத் தேடுகிறது. முட்டாள், சிடுமூஞ்சித்தனம் மீண்டும் தலைதூக்கியுள்ளது. எதிர்கால ரியாலிட்டி டிவி "பிரபலங்கள்" நிகழ்ச்சியில் தோன்றி ட்விட்டர் மற்றும் ஃபேஸ்புக்கில் ஒரு மில்லியன் பீர் குடிக்கும், பத்து நாள் புகைபிடிக்கும் முட்டாள்களால் ட்வீட் செய்யப்படும் ஒரு நட்சத்திரத்தின் முன்மாதிரி இது.
  
  டிரேக் கண் சிமிட்டினார். அவள் இன்னும் ஒருவரின் மகளாகவே இருந்தாள்.
  
  ஸ்பாட்லைட்கள் இரவு வானத்தில் சுழன்று கோடு போட்டன. பிரகாசமான ஒளியானது கடையின் முகப்பில் இருந்து கடையின் முகப்பு வரை பிரதிபலித்தது. கஸ்காடாவின் கவனத்தை சிதறடிக்கும் நடன இசை அவன் காதுகளைத் தாக்கியது. ஆண்டவரே, அவர் நினைத்தார். போஸ்னியாவில் உணர்வுகள் இதை விட எளிதாக இருந்தன.
  
  கூட்டம் பெருகியது. வேலை செய்தாலும், தன்னைச் சுற்றியிருந்த முகங்களைப் பார்க்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டான். தம்பதிகள் மற்றும் குடும்பங்கள். நேரான மற்றும் ஓரினச்சேர்க்கை வடிவமைப்பாளர்கள் தங்கள் சிலையின் ஒரு பார்வையைப் பிடிக்க நம்புகிறார்கள். ஆடம்பரமான ஆடை அணிந்த மக்கள், திருவிழாவின் சூழலைக் கூட்டுகிறார்கள். அவன் சிரித்தான். ஒப்புக்கொண்டபடி, இந்த நாட்களில் காவலில் இருக்க வேண்டும் என்ற உந்துதல் மந்தமானது-இராணுவத்தின் போர் தயார்நிலை கடந்துவிட்டது-ஆனால் அவர் இன்னும் சில பழைய உணர்வுகளை உணர்ந்தார். ஒரு முறுக்கப்பட்ட அர்த்தத்தில், அலிசன், அவரது மனைவி, அவரை விட்டு இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இறந்துவிட்டதால், அவர்கள் பலம் பெற்றனர், கோபமாக, மனம் உடைந்து, அவர் SAS ஐ விட்டு வெளியேறியிருக்கலாம் என்று அறிவித்தார், ஆனால் SAS அவரை ஒருபோதும் விட்டுவிடவில்லை. அது கூட என்ன அர்த்தம்?
  
  காலம் வலியைத் தொடவில்லை.
  
  அவள் ஏன் விபத்துக்குள்ளானாள்? சாலையில் ஒரு மோசமான பிரதிபலிப்பு இருந்ததா? தவறான தீர்ப்பு? அவள் கண்களில் கண்ணீர்? வேண்டுமென்றே? என்றென்றும் அவரைத் தவிர்க்கும் ஒரு பதில்; அவர் அறியாத ஒரு பயங்கரமான உண்மை.
  
  ஒரு பழங்கால கட்டாயம் டிரேக்கை மீண்டும் நிகழ்காலத்திற்கு கொண்டு வந்தது. அவனது ராணுவ நாட்களில் ஏதோ நினைவுக்கு வந்தது - ஒரு தொலைதூர தட்டுதல், நீண்ட காலமாக மறந்துவிட்டது... இப்போது பழைய நினைவுகள்... தட்டுங்கள்....
  
  டிரேக் மூடுபனியை உதறிவிட்டு பூனை நடை நிகழ்ச்சியில் கவனம் செலுத்தினார். ஒடினின் கேடயத்தின் கீழ் இரண்டு மாதிரிகள் ஒரு போலிப் போரை நடத்தினர்: கண்கவர் எதுவும் இல்லை, வெறும் விளம்பரப் பொருள். கூட்டம் ஆரவாரம் செய்தது, தொலைக்காட்சி கேமராக்கள் சுழன்றன, டிரேக் ஒரு டெர்விஷ் போல கிளிக் செய்தார்.
  
  பின்னர் அவர் முகம் சுளித்தார். கேமராவை இறக்கினான். அவரது சிப்பாய் மனம், மந்தமான ஆனால் சிதையவில்லை, அந்த தொலைதூர தட்டைப் பிடித்து, மீண்டும் தட்டுங்கள், ஏன் நரகத்தில் இரண்டு இராணுவ ஹெலிகாப்டர்கள் காட்சியை நெருங்குகின்றன என்று ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  "பென்," அவர் கவனமாகச் சொன்னார், மனதில் தோன்றிய ஒரே கேள்வியைக் கேட்டார், "உங்கள் ஆராய்ச்சியின் போது, இன்றிரவு எதிர்பாராத விருந்தினர்களைப் பற்றி நீங்கள் கேள்விப்பட்டீர்களா?"
  
  "வாவ். நீங்கள் கவனித்ததாக நான் நினைக்கவில்லை. கேட் மோஸ் தோன்றக்கூடும் என்று அவர்கள் ட்வீட் செய்தனர்.
  
  "கேட் மோஸ்?"
  
  இரண்டு ஹெலிகாப்டர்கள், ஒரு பயிற்சி பெற்ற காது சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி அடையாளம் காணக்கூடிய ஒலி. ஹெலிகாப்டர்கள் மட்டுமல்ல. இவை அப்பாச்சி தாக்குதல் ஹெலிகாப்டர்கள்.
  
  பின்னர் அனைத்து நரகம் தளர்வானது.
  
  ஹெலிகாப்டர்கள் மேலே பறந்து, ஒரு வட்டத்தை உருவாக்கி ஒரே மாதிரியாக பறக்க ஆரம்பித்தன. ஏதோ விசேஷத்தை எதிர்பார்த்துக் கூட்டம் உற்சாகமாக ஆரவாரம் செய்தது. அனைத்து கண்களும் கேமராக்களும் இரவு வானத்தை நோக்கி திரும்பியது.
  
  பென் கூச்சலிட்டார், "ஆஹா..." ஆனால் அப்போது அவரது செல்போன் ஒலித்தது. அவரது பெற்றோரும் சகோதரியும் தொடர்ந்து அழைத்தனர், அவர், தங்க இதயம் கொண்ட ஒரு குடும்ப பையன், எப்போதும் பதிலளித்தார்.
  
  குறுகிய குடும்ப இடைவெளிகளுக்கு டிரேக் பயன்படுத்தப்படுகிறது. அவர் ஹெலிகாப்டர் நிலைகள், முழுமையாக ஏற்றப்பட்ட ஏவுகணை விரிகுடாக்கள், விமானத்தின் முன்னோக்கி உருகியின் கீழ் வெளிப்படையாக அமைந்துள்ள 30 மிமீ சங்கிலி துப்பாக்கி ஆகியவற்றை கவனமாக ஆய்வு செய்தார், மேலும் நிலைமையை மதிப்பீடு செய்தார். தனம்...
  
  முழுமையான குழப்பத்திற்கான சாத்தியம். மூன்று குறுகிய வெளியேறும் கடைகளால் சூழப்பட்ட ஒரு சிறிய சதுக்கத்தில் உற்சாகமான கூட்டம் நிரம்பியிருந்தது. பென்னுக்கும் அவருக்கும் ஒரே ஒரு விருப்பம் இருந்தால்... எப்போது... கூட்ட நெரிசல் தொடங்கியது.
  
  பூனை நடைக்கு நேராக செல்லுங்கள்.
  
  எச்சரிக்கை இல்லாமல், டஜன் கணக்கான கயிறுகள் இரண்டாவது ஹெலிகாப்டரில் இருந்து நழுவியது, இது ஒரு அப்பாச்சி கலப்பினமாக இருக்க வேண்டும் என்று டிரேக் இப்போது உணர்ந்தார்: பல குழு உறுப்பினர்களுக்கு இடமளிக்கும் வகையில் மாற்றியமைக்கப்பட்ட இயந்திரம்.
  
  முகமூடி அணிந்த மனிதர்கள் வளைந்த வரிசைகளில் இறங்கி, பூனையின் நடைக்கு பின்னால் மறைந்தனர். டிரேக் அவர்கள் மார்பில் கட்டியிருந்த துப்பாக்கிகளைக் கவனித்தார், ஒரு எச்சரிக்கையான அமைதி கூட்டத்தில் பரவத் தொடங்கியது. கடைசிக் குரல்கள் ஏன் என்று கேட்கும் குழந்தைகளின் குரல்கள், ஆனால் விரைவில் அவை கூட இறந்துவிட்டன.
  
  லீட் அப்பாச்சி பின்னர் ஒரு ஹெல்ஃபயர் ஏவுகணையை வெற்று இதழ் ஒன்றில் வீசியது. ஒரு மில்லியன் கேலன் நீராவி வெளியேறுவது போன்ற ஒரு சீறல் ஒலி, பின்னர் இரண்டு டைனோசர்கள் சந்திப்பது போன்ற ஒரு கர்ஜனை. நெருப்பு, கண்ணாடி மற்றும் செங்கல் துண்டுகள் அப்பகுதி முழுவதும் சிதறிக் கிடந்தன.
  
  பென் அதிர்ச்சியில் செல்போனை கைவிட்டு அதன் பின்னால் ஓடினான். டிரேக் ஒரு அலை அலையாக எழும் அலறல்களைக் கேட்டது மற்றும் கும்பலின் உள்ளுணர்வு கூட்டத்தை ஆக்கிரமித்தது. ஒரு நொடி கூட யோசிக்காமல், அவர் பென்னைப் பிடித்து தண்டவாளத்தின் மீது எறிந்தார், பின்னர் தன்னைத்தானே குதித்தார். அவர்கள் பூனையின் பாதையின் அருகே இறங்கினர்.
  
  அப்பாச்சி செயின் துப்பாக்கியின் சத்தம் ஆழமாகவும், கொடியதாகவும் ஒலித்தது, அதன் ஷாட்கள் கூட்டத்தின் மீது பறந்தாலும் இன்னும் பீதியை ஏற்படுத்தியது.
  
  "பென்! என் அருகில் இரு" டிரேக் பூனைப் பாதையின் அடிப்பகுதியைச் சுற்றி ஓடினார். பல மாதிரிகள் உதவிக்கு சாய்ந்தன. டிரேக் தனது காலடியில் எழுந்து, வெளியேறும் பாதையை நோக்கி பீதியுடன் ஓடிக்கொண்டிருந்த மக்களைத் திரும்பிப் பார்த்தார். டஜன் கணக்கான மக்கள் கேட்வாக்கில் ஏறினர், மாடல்கள் மற்றும் ஊழியர்கள் உதவினார்கள். பயந்த அலறல் காற்றைத் துளைத்ததால் பீதி பரவியது. நெருப்பு இருளை ஒளிரச் செய்தது, ஹெலிகாப்டர் ரோட்டர்களின் பலத்த சத்தம் சத்தத்தின் பெரும்பகுதியை மூழ்கடித்தது.
  
  சங்கிலித் துப்பாக்கி மீண்டும் ஒலித்தது, எந்த ஒரு குடிமகனும் எங்கும் கேட்காத ஒரு பயங்கரமான ஒலியுடன் காற்றில் கனமான ஈயத்தை அனுப்பியது.
  
  டிரேக் திரும்பினார். மாடல்கள் அவருக்குப் பின்னால் நின்றனர். ஒடினின் கவசம் அவருக்கு முன்னால் இருந்தது. ஒரு தூண்டுதலுக்குக் கீழ்ப்படிந்து, குண்டு துளைக்காத ஜாக்கெட்டுகளில் வீரர்கள் திரைக்குப் பின்னால் இருந்து தோன்றிய தருணத்தில் சில புகைப்படங்களை எடுத்துக் கொண்டார். டிரேக்கின் முதல் கவலை பென், மாடல்கள் மற்றும் சிப்பாய்களுக்கு இடையில் தன்னை நிலைநிறுத்துவதாக இருந்தது, ஆனால் அவர் கிளிக் செய்து கொண்டே இருந்தார், தனது வ்யூஃபைண்டரை சுருக்கினார்.
  
  மற்றொரு கையால் அவர் தனது இளம் குத்தகைதாரரை மேலும் தள்ளிவிட்டார்.
  
  "ஏய்!"
  
  படைவீரர்களில் ஒருவன் அவனை உற்றுப் பார்த்துவிட்டு தன் இயந்திரத் துப்பாக்கியை மிரட்டும் விதமாக அசைத்தான். டிரேக் அவநம்பிக்கை உணர்வை அடக்கினார். இந்த மாதிரியான விஷயம் யார்க்கில், இந்த உலகில் நடக்கவில்லை. யார்க் சுற்றுலாப் பயணிகள், ஐஸ்கிரீம் பிரியர்கள் மற்றும் அமெரிக்க டே ட்ரிப்பர்களின் தாயகமாக இருந்தது. ரோம் ஆட்சி செய்தபோதும் கர்ஜிக்க அனுமதிக்கப்படாத சிங்கம் அது. ஆனால் அது பாதுகாப்பாகவும், விவேகமாகவும் இருந்தது. முதலில் Drake SAS இலிருந்து தப்பிக்க தேர்ந்தெடுத்த இடம் இதுதான்.
  
  என் மனைவியுடன் இருக்க. தவிர்க்க... தனம்!
  
  சிப்பாய் திடீரென்று அவன் முகத்தில் தோன்றினான். "அதை என்னிடம் கொடு!" அவர் ஜெர்மன் உச்சரிப்புடன் கத்தினார். "எனக்கு கொடு!"
  
  சிப்பாய் கேமராவை நோக்கி விரைந்தார். டிரேக் அவரது முன்கையில் வெட்டி, அவரது இயந்திர துப்பாக்கியை முறுக்கினார். சிப்பாயின் முகம் ஆச்சரியத்தால் மலர்ந்தது. டிரேக் அமைதியாக கேமராவை பென்னிடம் ஒப்படைத்தார், அது எந்த நியூயார்க் தலைமைப் பணியாளரையும் பெருமைப்படுத்தும். அவன் வேகமாக ஓடுவது கேட்டது.
  
  மேலும் மூன்று வீரர்கள் அவரை நோக்கி முன்னேறியபோது டிரேக் இயந்திரத் துப்பாக்கியை தரையில் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "நீங்கள்!" படைவீரர்களில் ஒருவர் ஆயுதத்தை உயர்த்தினார். டிரேக் தனது கண்களை பாதி மூடிக்கொண்டார், ஆனால் பின்னர் ஒரு கரகரப்பான அழுகை கேட்டது.
  
  "காத்திரு! குறைந்தபட்ச இழப்புகள், முட்டாள். தேசியத் தொலைக்காட்சியில் யாரையாவது குளிர் ரத்தத்தில் சுட விரும்புகிறீர்களா?
  
  புதிய சிப்பாய் டிரேக்கிற்கு தலையசைத்தார். "எனக்கு கேமராவைக் கொடுங்கள்." அவரது ஜெர்மன் உச்சரிப்பில் ஒரு சோம்பேறி நாசி குணம் இருந்தது.
  
  டிரேக் ஒரு திட்டத்தைப் பற்றி யோசித்து, துப்பாக்கியை தரையில் சத்தமிட்டார். "என்னிடம் அவை இல்லை".
  
  தளபதி தனக்கு கீழ் பணிபுரிபவர்களிடம் தலையசைத்தார். "அவரைப் பாருங்கள்."
  
  "அங்கே வேறொருவர் இருந்தார்..." முதல் சிப்பாய் குழப்பத்துடன் தனது துப்பாக்கியை உயர்த்தினார். "அவன்... அவன் போய்விட்டான்."
  
  தளபதி டிரேக்கின் முகத்தில் நேரடியாக நுழைந்தார். "மோசமான நடவடிக்கை."
  
  பீப்பாய் அவன் நெற்றியில் அழுத்தியது. அவரது பார்வை கோபமான ஜெர்மானியர்களாலும் பறக்கும் எச்சில்களாலும் நிறைந்திருந்தது. "அவரைப் பாருங்கள்!"
  
  அவர்கள் அவரைத் தேடியபோது, புதிதாக வந்த முகமூடி அணிந்த வெள்ளை நிற உடை அணிந்த ஒருவரின் தலைமையில் ஓடின் ஷீல்ட் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட திருடப்பட்டதை அவர் கவனித்தார். அவர் சற்றே ஆர்ப்பாட்டமாக கையை அசைத்து, தலையை சொறிந்தார், ஆனால் எதுவும் பேசவில்லை. ஷீல்ட் பாதுகாப்பாக மறைத்து வைக்கப்பட்டதும், அந்த நபர் ரேடியோவை டிரேக்கின் திசையில் அசைத்து, தளபதியின் கவனத்தை தெளிவாக ஈர்த்தார்.
  
  தளபதி தனது வானொலியை காதில் வைத்தான், ஆனால் டிரேக் வெள்ளை நிறத்தில் இருந்த மனிதனின் கண்களை எடுக்கவில்லை.
  
  "பாரிஸுக்கு," அந்த நபர் தனது உதடுகளால் மட்டுமே கூறினார். "நாளை ஆறு மணிக்கு."
  
  SAS பயிற்சி, டிரேக் பிரதிபலித்தது, இன்னும் பயனுள்ளதாக இருந்தது.
  
  தளபதி "ஆம்" என்றார். மீண்டும் அவர் டிரேக்கின் முகத்தில் தன்னைக் கண்டார், அவருடைய கடன் அட்டைகள் மற்றும் புகைப்படக் கலைஞரின் அடையாள அட்டைகளை அசைத்தார். "அதிர்ஷ்ட நட்கிராக்கர்," அவர் சோம்பேறியாக வரைந்தார். "இழப்புகள் மிகக் குறைவு என்று முதலாளி கூறுகிறார், அதனால்தான் நீங்கள் உயிருடன் இருக்கிறீர்கள். "ஆனால்," அவர் டிரேக்கின் பணப்பையை அசைத்தார், "உங்கள் முகவரி எங்களிடம் உள்ளது, நீங்கள் பீன்ஸைக் கொட்டினால்," அவர் மேலும் கூறினார், ஒரு துருவ கரடியின் விதைப்பையை விட குளிர்ச்சியான புன்னகையை ஒளிரச் செய்தார், "சிக்கல் உங்களைத் தேடி வரும்."
  
  
  இரண்டு
  
  
  
  YORK, இங்கிலாந்து
  
  
  பின்னர், வீட்டில், டிரேக் பென்னுக்கு டிகாஃப் ஃபில்டர் காபி கொடுத்து இரவு நிகழ்வுகளின் கவரேஜைப் பார்க்க அவருடன் சேர்ந்தார்.
  
  ஒடினின் கேடயம் திருடப்பட்டது, ஏனெனில் யார்க் நகரம் அத்தகைய கொடூரமான தாக்குதலுக்கு தயாராக இல்லை. யாரும் இறக்கவில்லை என்பதே உண்மையான அதிசயம். எரியும் ஹெலிகாப்டர்கள் மைல்களுக்கு அப்பால் காணப்பட்டன, மூன்று நெடுஞ்சாலைகள் ஒன்றிணைந்த இடத்தில் கைவிடப்பட்டன, அவற்றில் இருந்தவர்கள் நீண்ட காலமாகிவிட்டனர்.
  
  "ஃப்ரேயின் நிகழ்ச்சியை அழிக்கவும்," பென் பாதி தீவிரமாக கூறினார். "மாடல்கள் ஏற்கனவே நிரம்பியுள்ளன மற்றும் போய்விட்டன."
  
  "அடடா, நான் படுக்கையையும் மாற்றினேன். ஃப்ரே, பிராடா மற்றும் குஸ்ஸி உயிர் பிழைப்பார்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்."
  
  "தூக்கத்தின் சுவர் அனைத்தையும் கடந்து விளையாடும்."
  
  "மீண்டும் டைட்டானிக் குடும்பப் படத்தில் ஆரம்பித்தீர்களா?"
  
  "அது எனக்கு நினைவூட்டுகிறது - அவர்கள் என் அப்பாவை நடுப்பகுதியில் வெட்டிவிட்டார்கள்."
  
  டிரேக் தனது குவளையை நிரப்பினார். "கவலைப்படாதே. அவர் மூன்று நிமிடங்களில் திரும்ப அழைப்பார்.
  
  "நீங்கள் என்னை கேலி செய்கிறீர்களா, க்ரஸ்டி?"
  
  டிரேக் தலையை அசைத்து சிரித்தார். "இல்லை. நீங்கள் புரிந்து கொள்ள மிகவும் சிறியவர்.
  
  பென் டிரேக்குடன் ஒன்பது மாதங்கள் வாழ்ந்தார். ஒரு சில மாதங்களில், அவர்கள் அந்நியர்களிடமிருந்து நல்ல நண்பர்களாக மாறினர். டிரேக் பென்னின் புகைப்பட அறிவிற்கு ஈடாக வாடகைக்கு மானியம் அளித்தார் - அந்த இளைஞன் பட்டப்படிப்பை நோக்கிச் சென்று கொண்டிருந்தான் - பென் எல்லாவற்றையும் பகிர்ந்து கொண்டு உதவி செய்தான்.அவன் தன் உணர்வுகளை மறைக்காத ஒரு வகையான பையன், ஒருவேளை அப்பாவித்தனத்தின் அடையாளம், ஆனால் மேலும் பாராட்டத்தக்கது.
  
  பென் தனது குவளையை கீழே வைத்தார். "குட் நைட், நண்பா. நான் போய் என் அக்காவைக் கூப்பிடலாம் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "இரவு".
  
  கதவு மூடப்பட்டது மற்றும் டிரேக் ஒரு கணம் ஸ்கை நியூஸை வெறுமையாகப் பார்த்தார். ஒடினின் கேடயத்தின் உருவம் தோன்றியபோது, அவர் நிகழ்காலத்திற்குத் திரும்பினார்.
  
  தனக்கு வாழ்வாதாரத்தைக் கொடுத்த கேமராவை எடுத்து, பாக்கெட்டில் மெமரி கார்டை மாட்டிக்கொண்டு, படங்களை நாளை மறுபரிசீலனை செய்ய எண்ணி, பின் சுழலும் கம்ப்யூட்டரை நோக்கிச் சென்றான். மனம் மாறி, கதவுகளையும் ஜன்னல்களையும் இருமுறை சரிபார்த்து நிறுத்தினார். பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு அவர் ராணுவத்தில் பணியாற்றியபோது இந்த வீடு பலத்த பாதுகாப்புடன் இருந்தது. ஒவ்வொரு மனிதனின் அடிப்படை நன்மையிலும் அவர் நம்பிக்கை கொள்ள விரும்பினார், ஆனால் போர் உங்களுக்கு ஒன்றைக் கற்றுக் கொடுத்தது - எதையும் கண்மூடித்தனமாக நம்பாதீர்கள். எப்போதும் ஒரு திட்டம் மற்றும் காப்பு விருப்பத்தை வைத்திருங்கள் - திட்டம் B.
  
  ஏழு ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன, இப்போது சிப்பாயின் மனநிலை தன்னை விட்டு விலகாது என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார்.
  
  அவர் 'ஒடின்' மற்றும் 'ஷீல்ட் ஆஃப் ஒடின்' என்று கூகுளில் பார்த்தார்.வீட்டிற்கு வெளியே காற்று உயர்ந்தது, நான்கு மில்லியனுக்கும் அதிகமான போனஸ் வரம்புக்குட்பட்ட முதலீட்டு வங்கியாளர் போல ஊளையிட்டது. ஒரு பெரிய தொல்பொருள் கண்டுபிடிப்பு, ஐஸ்லாந்தின் வரலாற்றில் மிகப்பெரியது. சில இந்தியானா ஜோன்ஸ் வகைகள் ஒரு பழங்கால பனி ஓடையை ஆராய்வதற்காக அடிக்கப்பட்ட பாதையை விட்டு வெளியேறின, சில நாட்களுக்குப் பிறகு, அவர்கள் கேடயத்தை தோண்டினார்கள், ஆனால் ஐஸ்லாந்தின் மிகப்பெரிய எரிமலைகளில் ஒன்று சத்தமிடத் தொடங்கியது, மேலும் மேலும் ஆய்வை நிறுத்தி வைக்க வேண்டும்.
  
  அதே எரிமலை, டிரேக், சமீபத்தில் ஐரோப்பா முழுவதும் சாம்பல் மேகத்தை அனுப்பியது, விமான போக்குவரத்து மற்றும் மக்களின் விடுமுறை நாட்களை சீர்குலைத்தது.
  
  டிரேக் காபியை பருகி காற்றின் அலறலைக் கேட்டான். மேண்டல் கடிகாரம் நள்ளிரவைத் தாக்கியது. இன்டர்நெட் வழங்கிய பரந்த அளவிலான தகவல்களைப் பார்த்தால், பென் தன்னால் முடிந்ததை விட அதிகமாக அதைப் புரிந்துகொள்வார் என்று அவருக்குத் தெரிவித்தது. பென் எந்த மாணவரைப் போலவே இருந்தார் - தொழில்நுட்பத்துடன் தோன்றிய குழப்பத்தை விரைவாக புரிந்து கொள்ள முடிந்தது. ஒடினின் கவசம் பல நுணுக்கமான வடிவமைப்புகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருப்பதாகவும், இவை அனைத்தையும் பாதாள அறை நிபுணர்கள் ஆய்வு செய்ததாகவும், ஜே.ஆர்.ஆர். டோல்கீன் தனது அலைந்து திரிந்த மந்திரவாதியான காண்டால்ஃப் ஒடினை அடிப்படையாகக் கொண்டார்.
  
  சீரற்ற பொருட்களை. கேடயத்தின் வெளிப்புறத்தைச் சுற்றியிருக்கும் சின்னங்கள் அல்லது ஹைரோகிளிஃப்கள் ஒடினின் சாபத்தின் பண்டைய வடிவமாக நம்பப்பட்டது:
  
  
  சொர்க்கமும் நரகமும் தற்காலிக அறியாமையே.
  
  அழியாத ஆன்மா தான் சரி அல்லது தவறின் பக்கம் சாய்கிறது.
  
  
  சாபத்தை விளக்க ஸ்கிரிப்ட் எதுவும் இல்லை, ஆனால் எல்லோரும் அதன் நம்பகத்தன்மையை இன்னும் நம்பினர். குறைந்தபட்சம் இது வைக்கிங்ஸுக்குக் காரணம், ஒடின் அல்ல.
  
  டிரேக் மீண்டும் தனது நாற்காலியில் அமர்ந்து இரவு நிகழ்வுகள் மூலம் ஓடினார்.
  
  ஒரு விஷயம் அவரை அழைத்தது, ஆனால் அதே நேரத்தில் அவரை சிந்திக்க வைத்தது. வெள்ளை வாயில் பையன்: "பாரிஸுக்கு, நாளை ஆறு மணிக்கு." டிரேக் இந்தப் பாதையில் சென்றால், அவர் பென்னின் உயிருக்கு ஆபத்தை விளைவிக்கும், அவருடைய உயிரைக் குறிப்பிடவில்லை.
  
  ஒரு குடிமகன் இதைப் புறக்கணித்திருப்பார். சிப்பாய் அவர்கள் ஏற்கனவே அச்சுறுத்தப்பட்டிருப்பதாகவும், அவர்களின் உயிருக்கு ஏற்கனவே ஆபத்தில் இருப்பதாகவும், எந்த தகவலும் நல்ல தகவல் என்றும் நியாயப்படுத்துவார்.
  
  அவர் கூகிள்: ஒன்று + பாரிஸ்.
  
  ஒரு தைரியமான பதிவு அவன் கண்ணில் பட்டது.
  
  ஒடினின் குதிரையான ஸ்லீப்னிர், லூவ்ரில் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டது.
  
  ஒடினின் குதிரையா?டிரேக் தலையின் பின்பகுதியைக் கீறினான் கடவுளைப் பொறுத்தவரை, இந்த பையன் சில பொருள்களுக்கு உரிமை கோரினான். டிரேக் லூவ்ரே முகப்புப் பக்கத்தைத் திறந்தார். பழம்பெரும் குதிரையான ஒடின் சிற்பம் பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நார்வேயின் மலைகளில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. மேலும் கதைகள் தொடர்ந்தன. டிரேக் விரைவில் ஒடினைப் பற்றிய பல கதைகளால் ஈர்க்கப்பட்டார், அவர் உண்மையில் வைக்கிங் கடவுள் என்பதை அவர் கிட்டத்தட்ட மறந்துவிட்டார், இது ஒரு கட்டுக்கதை.
  
  லூவ்ரே? டிரேக் அதை மெல்லினான். சோர்வாக உணர்ந்து காபியை முடித்துவிட்டு கணினியை விட்டு நகர்ந்தான்.
  
  அடுத்த கணம் அவர் ஏற்கனவே தூங்கிவிட்டார்.
  
  
  * * *
  
  
  ஒரு தவளை கூவும் சத்தம் கேட்டு எழுந்தான். அவரது சிறிய காவலாளி. எதிரி ஒரு எச்சரிக்கை அல்லது ஒரு நாயின் தோற்றத்தை எதிர்பார்த்திருக்கலாம், ஆனால் அவர் வீலி தொட்டிக்கு அடுத்ததாக சிறிய பச்சை ஆபரணத்தை சந்தேகித்திருக்க மாட்டார், மேலும் டிரேக் லேசான தூக்கத்தில் பயிற்சி பெற்றார்.
  
  கம்ப்யூட்டர் மேசையில் தலையைக் கையில் வைத்துக்கொண்டு தூங்கிவிட்டார்; இப்போது அவர் உடனடியாக எழுந்து இருண்ட நடைபாதையில் நழுவினார். பின் கதவு சத்தம் போட்டது. கண்ணாடி உடைந்தது. தவளை கூக்குரலிட சில வினாடிகள் கடந்திருந்தன.
  
  உள்ளே இருந்தார்கள்.
  
  டிரேக் கண் மட்டத்திற்கு கீழே குனிந்து, இரண்டு மனிதர்கள் உள்ளே நுழைவதைக் கண்டார், இயந்திரத் துப்பாக்கிகளை திறமையாக, ஆனால் கொஞ்சம் மெத்தனமாகப் பிடித்திருந்தார்கள். அவர்களின் இயக்கங்கள் சுத்தமாக இருந்தன, ஆனால் அழகாக இல்லை.
  
  எந்த பிரச்சினையும் இல்லை.
  
  டிரேக் நிழலில் காத்திருந்தார், தன்னில் இருந்த பழைய சிப்பாய் தன்னை வீழ்த்த மாட்டார் என்று நம்பினார்.
  
  இரண்டு பேர் நுழைந்தனர், முன்கூட்டிய குழு. அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பது யாரோ ஒருவர் அறிந்திருப்பதை இது காட்டுகிறது. இந்த சூழ்நிலைக்கான டிரேக்கின் முழுமையான மூலோபாயம் பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பே திட்டமிடப்பட்டது, சிப்பாயின் மனநிலை இன்னும் வலுவாகவும் பரிசோதனையாகவும் இருந்தது, மேலும் அவர் அதை ஒருபோதும் மாற்ற வேண்டியதில்லை. இப்போது அது அவன் மனதில் மறுபடி பதிந்தது. முதல் சிப்பாயின் முகவாய் சமையலறையிலிருந்து வெளியேறியதும், டிரேக் அதைப் பிடித்து, அவரை நோக்கி இழுத்து, பின் அதைத் திருப்பினார். அதே நேரத்தில், அவர் தனது எதிரியை நோக்கி அடியெடுத்து வைத்து, சுற்றிச் சுழன்றார், திறம்பட துப்பாக்கியைப் பிடுங்கி அந்த நபருக்குப் பின்னால் வந்தார்.
  
  இரண்டாவது சிப்பாய் ஆச்சரியமடைந்தார். அவ்வளவுதான் தேவைப்பட்டது. டிரேக் ஒரு மில்லி வினாடி இடைநிறுத்தம் இல்லாமல் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார், பின்னர் இரண்டாவது சிப்பாயின் முழங்காலில் விழும் முன் திரும்பி முதல் சிப்பாயை சுட்டார்.
  
  ஓடு! அவன் நினைத்தான். வேகம் தான் இப்போது எல்லாம்.
  
  அவர் பென் பெயரைக் கூச்சலிட்டு படிக்கட்டுகளில் ஏறி ஓடினார், பின்னர் அவரது தோளில் இயந்திர துப்பாக்கியால் வெடித்தார். அவர் தரையிறங்கும் இடத்தை அடைந்தார், மீண்டும் கத்தினார், பின்னர் பென்னின் கதவுக்குள் ஓடினார். அது வெடித்தது. பென் தனது குத்துச்சண்டை ஷார்ட்ஸில் நின்றான், கையில் செல்போன், முகத்தில் எழுதப்பட்ட உண்மையான திகில்.
  
  "கவலைப்படாதே," டிரேக் கண் சிமிட்டினார். "என்னை நம்பு. இது என் மற்ற வேலை.
  
  அவரது கடன், பென் கேள்விகள் கேட்கவில்லை. டிரேக் தன் முழு பலத்துடன் ஒருமுகப்படுத்தினார். அவர் வீட்டின் அசல் அட்டிக் ஹட்ச்சை முடக்கினார், பின்னர் அந்த அறையில் இரண்டாவது ஒன்றை நிறுவினார். அதன் பிறகு, அவர் படுக்கையறை கதவை பலப்படுத்தினார். இது உறுதியான எதிரியை நிறுத்தாது, ஆனால் அது நிச்சயமாக அவரை மெதுவாக்கும்.
  
  இது அனைத்தும் திட்டத்தின் ஒரு பகுதி.
  
  அவர் கதவைப் பூட்டி, உள்ளமைக்கப்பட்ட மரக்கட்டைகள் வலுவூட்டப்பட்ட சட்டத்திற்குப் பாதுகாக்கப்படுவதை உறுதிசெய்து, ஏணியை மாடிக்குக் கீழே இறக்கினார். பென் முதலில் ஷாட் செய்தார், ஒரு வினாடி டிரேக். மாடி இடம் பெரியதாகவும் தரைவிரிப்பாகவும் இருந்தது. பென் அங்கேயே நின்றிருந்தான், அவன் வாய் அகன்றது. பெரிய தனிப்பயன் புத்தக அலமாரிகள் முழு கிழக்கு-மேற்கு சுவர் இடத்தையும் நிரப்பியது, குறுந்தகடுகள் மற்றும் பழைய கேசட் பெட்டிகள் நிரம்பி வழிகின்றன.
  
  "இது எல்லாம் உன்னுடையதா, மேட்?"
  
  டிரேக் பதில் சொல்லவில்லை. ஊர்ந்து செல்லும் அளவுக்கு உயரமான கதவை மறைத்து வைத்திருந்த பெட்டிகளின் குவியலுக்கு அவர் சென்றார்; கூரைக்கு இட்டுச் செல்லும் கதவு.
  
  டிரேக் கம்பளத்தின் மீது பெட்டியைத் திருப்பினார். அவன் தோளில் பத்திரப்படுத்தியிருந்த, முழுமையாக நிரம்பிய முதுகுப்பை வெளியே விழுந்தது.
  
  "துணி?" பென் கிசுகிசுத்தான்.
  
  முதுகுப்பையைத் தட்டினான். "எனக்கு கிடைத்தது."
  
  பென் வெறுமையாகப் பார்த்தபோது, டிரேக் எவ்வளவு பயப்படுகிறார் என்பதை உணர்ந்தார். அவர் மிக எளிதாக மீண்டும் அந்த SAS பையனாக மாறிவிட்டார் என்பதை உணர்ந்தார். "துணி. கைபேசிகள். பணம். கடவுச்சீட்டுகள். ஐ-பேட். அடையாளம்".
  
  துப்பாக்கியைக் குறிப்பிடவில்லை. தோட்டாக்கள். கத்தி...
  
  "இதை யார் செய்கிறார்கள், மேட்?"
  
  கீழே இருந்து விபத்து ஏற்பட்டது. அவர்களின் தெரியாத எதிரி பென்னின் படுக்கையறை கதவைத் தட்டுகிறார், ஒருவேளை அவர்கள் டிரேக்கைக் குறைத்து மதிப்பிட்டதை இப்போது உணர்ந்திருக்கலாம்.
  
  "இது செல்வதற்கான நேரம்".
  
  பென் எந்த வெளிப்பாடும் இல்லாமல் திரும்பி, காற்றோட்டமான இரவில் ஊர்ந்து சென்றான். டிரேக் புறா அவரைப் பின்தொடர்ந்து, குறுந்தகடுகள் மற்றும் நாடாக்களால் வரிசையாக அமைக்கப்பட்ட சுவர்களை கடைசியாகப் பார்த்து, கதவைத் தட்டியது.
  
  மக்களின் கவனத்தை ஈர்க்காமல் கூரையை தன்னால் முடிந்தவரை சரிசெய்தார். புதிய சாக்கடை அமைக்கும் சாக்குப்போக்கின் கீழ், அவர் தனது கூரையின் முழு நீளமும் ஓடும் மூன்று அடி அகல நடைபாதையை நிறுவினார். பிரச்சனை அவனது பக்கத்து வீட்டுக்காரன் பக்கத்தில் இருக்கும்.
  
  ஆபத்தான கூரையைக் கடக்கும்போது பொறுமையற்ற விரல்களால் காற்று அவர்களை இழுத்தது. பென் கவனமாக நடந்தார், அவரது வெறுமையான கால்கள் கான்கிரீட் ஓடுகளில் நழுவி அசைந்தன. டிரேக் அவரது கையை இறுக்கமாகப் பிடித்தார், அவருடைய ஸ்னீக்கர்களைக் கண்டுபிடிக்க அவர்களுக்கு நேரம் கிடைத்தது.
  
  பின்னர் புகைபோக்கி மீது பலத்த காற்று வீசியது, பென் ஸ்கொயரின் முகத்தில் தாக்கியது மற்றும் விளிம்பில் தடுமாறச் செய்தது. டிரேக் வலுக்கட்டாயமாக விலகிச் சென்றார், வலியின் அழுகையைக் கேட்டது, ஆனால் அவரது பிடியை தளர்த்தவில்லை. ஒரு வினாடி கழித்து அவர் தனது நண்பரை கட்டுப்படுத்தினார்.
  
  "தொலைவில் இல்லை," அவர் கிசுகிசுத்தார். "கிட்டத்தட்ட வந்து விட்டது நண்பரே."
  
  பென் பயந்து போனதை டிரேக் பார்க்க முடிந்தது. அவன் பார்வை மாடக் கதவுக்கும் கூரையின் விளிம்புக்கும் நடுவே, பிறகு தோட்டத்தையும் பின்பக்கத்தையும் நோக்கிச் சென்றது. பீதி அவரது அம்சங்களைக் குழப்பியது. அவரது சுவாசம் துரிதப்படுத்தப்பட்டது; இந்த விகிதத்தில் அவர்கள் ஒருபோதும் செய்திருக்க மாட்டார்கள்.
  
  டிரேக் வாசலில் ஒரு பார்வையைத் திருடி, தைரியத்தை சேகரித்து, அதற்கு முதுகைத் திருப்பினான். யாராவது கடந்து சென்றிருந்தால், அவர்கள் அவரை முதலில் பார்த்திருப்பார்கள். அவர் பென்னின் தோள்களைப் பிடித்து அவரது பார்வையைச் சந்தித்தார்.
  
  "பென், நீங்கள் என்னை நம்ப வேண்டும். என்னை நம்பு. இதைச் சமாளிக்க நான் உங்களுக்கு உதவுவேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன்.
  
  பென் கண்கள் குவிந்தன, அவன் தலையசைத்தான், இன்னும் பயந்தான் ஆனால் டிரேக்கின் கைகளில் தன் உயிரைக் கொடுத்தான். திரும்பி கவனமாக முன்னேறினான். டிரேக் தனது கால்களில் இருந்து ரத்தம் சொட்ட, பள்ளத்தில் பாய்வதை கவனித்தார். அவர்கள் பக்கத்து வீட்டுக் கூரையைத் தாண்டி, அவருடைய கிரீன்ஹவுஸில் இறங்கி தரையில் சரிந்தனர். பென் பாதியிலேயே நழுவி விழுந்தார், ஆனால் டிரேக் முதலில் அங்கேயே இருந்தார் மற்றும் அவரது வீழ்ச்சியின் பெரும்பகுதியை மெத்தினார்.
  
  அப்போது அவர்கள் திடமான நிலத்தில் இருந்தனர். பக்கத்து அறையில் விளக்கு எரிந்தது, ஆனால் சுற்றி யாரும் இல்லை. அவர்கள் இயந்திர துப்பாக்கிச் சூட்டைக் கேட்டிருக்கலாம். போலீஸ் அவர்கள் வழியில் இருப்பதாக நம்புகிறேன்.
  
  டிரேக் பென்னை இறுக்கமாக அணைத்துக்கொண்டு, "அருமையான விஷயங்கள். நல்ல வேலையைத் தொடருங்கள், நான் உங்களுக்கு ஒரு புதிய ஏறும் சட்டத்தைப் பெற்றுத் தருகிறேன். இப்போது போகலாம்."
  
  இது ஒரு இயங்கும் நகைச்சுவையாக இருந்தது. அவர்களுக்கு பிக்-மீ-அப் தேவைப்படும் போதெல்லாம், பென் டிரேக்கிடம் அவரது வயதைப் பற்றி பேசுவார், மேலும் டிரேக் பென்னின் இளமையைக் கேலி செய்வார். நட்புரீதியான போட்டி.
  
  பென் குறட்டை விட்டான். "யார் அங்கே இருக்கிறார்?"
  
  டிரேக் அறையையும் அதன் ரகசிய கதவையும் பார்த்தார். இதுவரை யாரும் அங்கிருந்து எதையும் எடுக்கவில்லை.
  
  "ஜெர்மனியர்கள்".
  
  "ஆமா? இரண்டாம் உலகப் போரின் ஜெர்மன் பாலம் குவாய் ஆற்றின் மீது?"
  
  "அது ஜப்பானியர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன். இல்லை, இது இரண்டாம் உலகப்போர் ஜேர்மனியர்களைப் போன்றது என்று நான் நினைக்கவில்லை.
  
  அவர்கள் ஏற்கனவே பக்கத்து வீட்டு தோட்டத்தின் பின்புறம் இருந்தனர். அவர்கள் ஹெட்ஜ் வழியாக வாத்து மற்றும் டிரேக் ஆண்டு ஸ்விஃப்ட் கொண்டாட்டங்களில் ஒன்றின் போது கட்டியிருந்த வேலியின் போலிப் பகுதியை அழுத்தினர்.
  
  நாங்கள் நேராக ஒரு பரபரப்பான தெருவில் செல்கிறோம்.
  
  டாக்ஸி தரவரிசைக்கு நேர் எதிரே.
  
  டிரேக் கொலையுடன் காத்திருந்த கார்களை நோக்கி நடந்தார். அவரது சிப்பாய் நுண்ணறிவு மீண்டும் தன்னைக் காட்டியது. மிக்கி ரூர்க்கைப் போல, கைலியைப் போல, ஹவாய் ஃபைவ்-ஓ போல... அது செயலற்ற நிலையில் இருந்தது, அதன் அற்புதமான மறுபிரவேசத்தை உருவாக்க சரியான நேரத்திற்காகக் காத்திருந்தது.
  
  இருவரையும் காக்க ஒரே வழி முதலில் கெட்டவனிடம் செல்வதுதான் என்பதில் உறுதியாக இருந்தார்.
  
  
  மூன்று
  
  
  
  பாரிஸ், பிரான்ஸ்
  
  
  அன்று காலை 9 மணிக்குப் பிறகு சார்லஸ் டி கோல் செல்லும் விமானம் தரையிறங்கியது. டிரேக் மற்றும் பென் ஒரு முதுகுப்பை மற்றும் அதன் அசல் உள்ளடக்கங்களில் இருந்து சில பொருட்களைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லாமல் இறங்கினார்கள். அவர்கள் புதிய ஆடைகளை அணிந்திருந்தனர், புதிய மொபைல் போன்கள் தயாராக இருந்தன. ஐ-பேட் கட்டணம் வசூலிக்கப்பட்டது. பெரும்பாலான பணம் காணவில்லை - அது போக்குவரத்துக்காக செலவிடப்பட்டது. டிரேக் அதன் நோக்கத்தை தீர்மானித்தவுடன் ஆயுதம் நிராகரிக்கப்பட்டது.
  
  விமானத்தின் போது, டிரேக் பென்னை ஜெர்மன் மற்றும் வைக்கிங்ஸ் பற்றிய அனைத்து விஷயங்களையும் புதுப்பித்த நிலையில் கொண்டு வந்து ஆராய்ச்சிக்கு உதவுமாறு கேட்டுக் கொண்டார். பென்னின் கிண்டலான கருத்து, "பேங் பேங், அது என் பட்டம்" என்பதாகும்.
  
  டிரேக் இந்த அணுகுமுறையை அங்கீகரித்தார். கிரிஃபின்ஸ் உடைக்கவில்லை, கடவுளுக்கு நன்றி.
  
  அவர்கள் குளிர்ந்த பாரிஸ் தூறலில் விமான நிலையத்தை விட்டு வெளியேறினர். பென் ஒரு டாக்ஸியைக் கண்டுபிடித்து, தான் வாங்கிய வழிகாட்டி புத்தகத்தை அவனிடம் அசைத்தான். அவர்கள் உள்ளே வந்ததும், "உம்ம்... ரூ... குரோயிக்ஸ்? லூவ்ருக்கு எதிரே உள்ள ஹோட்டலா?"
  
  எதுவும் தன்னை அசைக்கவில்லை என்று முகம் காட்டிய ஒரு மனிதனால் இயக்கப்பட்ட டாக்ஸி நகரத் தொடங்கியது. நாற்பது நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர் வந்த ஹோட்டல், பாரிஸுக்குப் புத்துணர்ச்சியூட்டும் வகையில் வித்தியாசமாக இருந்தது. ஒரு பெரிய லாபி, ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட நபர்கள் தங்கக்கூடிய லிஃப்ட் மற்றும் அறைகளுடன் கூடிய பல தாழ்வாரங்கள் இருந்தன .
  
  அவர்கள் செக்-இன் செய்வதற்கு முன், டிரேக் லாபியில் உள்ள ஏடிஎம் மூலம் மீதமுள்ள பணத்தை எடுக்க பயன்படுத்தினார் - சுமார் ஐந்நூறு யூரோக்கள். பென் முகம் சுளித்தார், ஆனால் டிரேக் கண் சிமிட்டி அவரை சமாதானப்படுத்தினார். அவனுடைய புத்திசாலி நண்பன் என்ன நினைக்கிறான் என்று அவனுக்குத் தெரியும்.
  
  மின்னணு கண்காணிப்பு மற்றும் பணப் பாதைகள்.
  
  கிரெடிட் கார்டு மூலம் ஒரு அறைக்கு பணம் செலுத்தினார், பின்னர் தெருவில் உள்ள அறையை பணத்துடன் வாங்கினார். மாடிக்கு வந்ததும், அவர்கள் இருவரும் "பண" அறைக்குள் நுழைந்தனர் மற்றும் டிரேக் கண்காணிப்பை அமைத்தார்.
  
  "ஒரே கல்லில் பல பறவைகளை கொல்ல இது எங்களுக்கு வாய்ப்பு," என்று அவர் கூறினார், பென் ஒரு விமர்சனக் கண்ணுடன் அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தார்.
  
  "ஏ?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "அவர்கள் எவ்வளவு நல்லவர்கள் என்பதை நாங்கள் காண்கிறோம். அவர்கள் விரைவில் வந்தால், அது நல்லது, ஒருவேளை பிரச்சனை. அவர்கள் அவ்வாறு செய்யவில்லை என்றால், அதையும் தெரிந்து கொள்வது முக்கியம். உங்கள் புதிய பொம்மையை வெளியே எடுக்க உங்களுக்கு வாய்ப்பு உள்ளது.
  
  பென் ஐ-பேடை ஆன் செய்தான். "இது உண்மையில் இன்று ஆறு மணிக்கு நடக்குமா?"
  
  "இது ஒரு படித்த யூகம்." டிரேக் பெருமூச்சு விட்டார். "ஆனால் இது எங்களுக்குத் தெரிந்த சில உண்மைகளுடன் பொருந்துகிறது."
  
  "ஹ்ம்ம், அப்படியானால் ஒதுங்கிவிடுங்கள், க்ரஸ்டி..." பென் தனது விரல்களை காட்டமாக விரித்தார். அவர் காப்பாற்றப்படுவதை விட உதவி செய்கிறார் என்ற அவரது நம்பிக்கை இப்போது பிரகாசித்தது, ஆனால் அவர் ஒரு 'செயல்' ஆளாக இருந்ததில்லை. மாறாக, அவரது பெயர் அல்லது புனைப்பெயரால் அடையாளம் காணப்பட்ட ஆளுமை வகை - பெரும்பாலும் பிளேக்கி - அந்த குடும்பப்பெயருக்கு தகுதியானதாக இல்லை.
  
  டிரேக் பீஃபோல் வழியாக வெறித்துப் பார்த்தான். "இதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கும்," என்று அவர் முணுமுணுத்தார். "எங்களுக்கு அதிக வாய்ப்புகள் உள்ளன."
  
  அதிக நேரம் எடுக்கவில்லை. பென் தனது ஐ-பேடைத் தட்டிக் கொண்டிருந்தபோது, தெருவின் வாசலில் அரை டஜன் பெரிய மனிதர்கள் கூடியிருப்பதை டிரேக் கண்டார். பூட்டு உடைக்கப்பட்டு அறை உடைக்கப்பட்டு இருந்தது. முப்பது வினாடிகளுக்குப் பிறகு மீண்டும் தோன்றிய அணி, கோபத்துடன் சுற்றிப் பார்த்துவிட்டு கலைந்து போனது.
  
  டிரேக் தாடையை இறுக்கிக் கொண்டார்.
  
  பென் கூறினார். "இது மிகவும் சுவாரஸ்யமானது, மேட். ஒடினின் எச்சங்களின் ஒன்பது துண்டுகள் உண்மையில் உலகம் முழுவதும் சிதறிக்கிடக்கின்றன என்று நம்பப்படுகிறது. கவசம் ஒன்று, குதிரை என்பது வேறு. இதை நான் ஒருபோதும் அறிந்திருக்கவில்லை.
  
  டிரேக் அவரைக் கேட்கவில்லை. அவன் மூளையை அழித்துவிட்டான். இங்குதான் அவர்களுக்கு பிரச்சனைகள் ஏற்பட்டன.
  
  எதுவும் பேசாமல், கதவைத் தள்ளிவிட்டு செல்போனில் ஒரு எண்ணை டயல் செய்தான். கிட்டத்தட்ட உடனடியாக அழைப்பு பதிலளிக்கப்பட்டது.
  
  "ஆம்?"
  
  "இது டிரேக்."
  
  "நான் அதிர்ச்சியடைந்தேன். ரொம்ப நாளாச்சு நண்பா.
  
  "எனக்கு தெரியும்".
  
  "நீங்கள் அழைப்பீர்கள் என்று எனக்கு எப்போதும் தெரியும்."
  
  "நீங்கள் நினைப்பது போல் இல்லை, வெல்ஸ். எனக்கு ஏதாவது வேண்டும்.
  
  "நிச்சயமாக உங்களுக்குத் தெரியும். மாய் பற்றி சொல்லுங்கள்"
  
  அடடா, வெல்ஸ் அவருக்கு மட்டுமே தெரிந்த ஒன்றைக் கொண்டு அவரைச் சோதித்துக் கொண்டிருந்தார். பிரச்சனை என்னவென்றால், அலிசனை திருமணம் செய்வதற்கு முன்பு தாய்லாந்தில் அவர்கள் வேலையில்லா காலத்திலிருந்து மாய் அவர்களின் பழைய சுடராக இருந்தார் - மேலும் பென் கூட அந்த அழுக்கு விவரங்களைக் கேட்கத் தேவையில்லை.
  
  "நடுத்தர பெயர் ஷீரன். இடம் - ஃபூகெட். வகை - ம்ம்ம்... அயல்நாட்டு..."
  
  பென் காதுகள் துடித்தன. டிரேக் ஒரு அரசியல்வாதியின் பொய்யைப் படிப்பது போல் தனது உடல் மொழியில் தெளிவாகப் படித்தார். திறந்த வாய் ஒரு துப்பு...
  
  வெல்ஸின் குரலில் இருந்த சிரிப்பை டிரேக்கால் கேட்க முடிந்தது. "அயல்நாட்டு? இது உன்னால் செய்யக்கூடிய சிறந்ததா?"
  
  "இந்த நேரத்தில், ஆம்."
  
  "அங்கே யாராவது இருக்கிறார்களா?"
  
  "உண்மையில் பிடிக்கும்".
  
  "கோட்சா. சரி நண்பா உனக்கு என்ன வேண்டும்?"
  
  "எனக்கு உண்மை தேவை, வெல்ஸ். செய்திகளிலோ இணையத்திலோ ஒளிபரப்ப அனுமதிக்கப்படாத மூலத் தகவல்கள் எனக்குத் தேவை. அந்த ஒடினின் கவசம் திருடப்பட்டது. அதை திருடிய ஜெர்மானியர்கள் பற்றி. குறிப்பாக ஜெர்மானியர்கள். உண்மையான SAS தகவல். உண்மையில் என்ன நடக்கிறது என்பதை நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும், நண்பா, பொது கசிவு அல்ல."
  
  "நீங்கள் சிக்கலில் இருக்கிறீர்களா?"
  
  "பெரிய." உங்கள் தளபதியிடம் நீங்கள் பொய் சொல்ல மாட்டீர்கள், முன்னாள் அல்லது இல்லை.
  
  "உதவி தேவையா?"
  
  "இதுவரை இல்லை".
  
  "டிரேக், நீங்கள் உங்கள் கையால் சம்பாதித்தீர்கள். அந்த வார்த்தையை மட்டும் சொல்லுங்கள், SAS உங்களுடையது.
  
  "செய்வேன்".
  
  "நன்று. எனக்கு கொஞ்சம் கொடு. இன்னும் சொல்லப்போனால், நீங்கள் வெறும் பழைய எஸ்ஏஎஸ் ஆக இருந்தீர்கள் என்று நீங்களே சொல்லிக்கொள்கிறீர்களா?"
  
  டிரேக் தயங்கினார். "நல்ல பழைய SAS" என்ற சொல் கூட இருக்கக்கூடாது. "இது விளக்கத்திற்கு ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய சொல், அவ்வளவுதான்."
  
  டிரேக் வெளியேறினார். அவரது முன்னாள் தளபதியிடம் உதவி கேட்பது எளிதானது அல்ல, ஆனால் பென்னின் பாதுகாப்பு பெருமையின் எந்த உணர்வையும் மீறியது. அவர் மீண்டும் பீஃபோலைச் சரிபார்த்தார், காலியான ஹால்வேயைக் கண்டார், பின்னர் நடந்து சென்று பென்னுக்கு அருகில் அமர்ந்தார்.
  
  "ஒடினின் ஒன்பது பாகங்கள் என்கிறீர்களா? நரகத்தின் அர்த்தம் என்ன?
  
  பென் தனது குழுவின் முகநூல் பக்கத்திலிருந்து விரைவாக வெளியேறினார், அவர்களுக்கு இரண்டு புதிய நண்பர் கோரிக்கைகள் இருப்பதாக முணுமுணுத்து, அவர்களின் மொத்த எண்ணிக்கை பதினேழாக இருந்தது.
  
  அவர் டிரேக்கை ஒரு கணம் படித்தார். "எனவே நீங்கள் முன்னாள் SAS கேப்டன் மற்றும் டேப் வெறியர். இது விசித்திரமாக இருக்கிறது, தோழி, நான் சொல்வதை நீங்கள் பொருட்படுத்தவில்லை என்றால்.
  
  "கவனம், பென். உன்னிடம் என்ன இருக்கிறது?"
  
  "சரி... ஒடினின் இந்த ஒன்பது பாகங்களின் தடத்தை நான் பின்தொடர்கிறேன். நார்ஸ் புராணங்களில் ஒன்பது ஒரு சிறப்பு எண் என்று தெரிகிறது. உலக மரம் என்று அழைக்கப்படும் ஒன்றின் மீது ஒருவர் சுயமாக சிலுவையில் அறையப்பட்டார், ஒன்பது பகல் மற்றும் ஒன்பது இரவுகள், உண்ணாவிரதம், அவரது பக்கத்தில் ஈட்டியுடன், இயேசு கிறிஸ்துவைப் போலவே, பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பும் இருந்தார். இது ஒரு உண்மையான விஷயம், மேட். உண்மையான விஞ்ஞானிகள் அதை பட்டியலிட்டுள்ளனர். இது இயேசு கிறிஸ்துவின் கதையை தூண்டிய கதையாக கூட இருக்கலாம். ஒடினில் ஒன்பது பகுதிகள் உள்ளன. ஈட்டி மூன்றாவது துண்டு மற்றும் உலக மரத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, இருப்பினும் அதன் இருப்பிடத்தைப் பற்றி என்னால் குறிப்பிட முடியவில்லை. மரத்தின் புகழ்பெற்ற இடம் ஸ்வீடனில் உள்ளது. அப்சல்லா என்று ஒரு இடம்.
  
  "மெதுவாக, மெதுவாக. ஒடினின் கேடயம் அல்லது அவனது குதிரையைப் பற்றி அது ஏதாவது சொல்கிறதா?"
  
  பென் தோளை குலுக்கினார். "கேடயம் எல்லா காலத்திலும் மிகப் பெரிய தொல்பொருள் கண்டுபிடிப்புகளில் ஒன்றாகும். அதன் விளிம்பில் வார்த்தைகள் உள்ளன: சொர்க்கம் மற்றும் நரகம் தற்காலிக அறியாமை. அழியாத ஆன்மா தான் சரி அல்லது தவறின் பக்கம் சாய்கிறது. இது ஒடினின் சாபம் என்பது வெளிப்படையானது, ஆனால் அது என்ன நோக்கத்தை கொண்டுள்ளது என்பதை நினைவில் வைத்திருக்கும் எவராலும் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை.
  
  "நீங்கள் இருக்க வேண்டிய சாபங்களில் இதுவும் ஒன்று" என்று டிரேக் சிரித்தார்.
  
  பென் அவரைப் புறக்கணித்தார். "குதிரை ஒரு சிற்பம் என்று இங்கே கூறுகிறது. மற்றொரு சிற்பம், "தி வுல்வ்ஸ் ஆஃப் ஒடின்", தற்போது நியூயார்க்கில் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளது.
  
  "அவரது ஓநாய்கள்? இப்போ?" டிரேக்கின் மூளை வறுத்தெடுக்க ஆரம்பித்தது.
  
  "அவர் போருக்கு இரண்டு ஓநாய்களை சவாரி செய்தார். வெளிப்படையாக."
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "ஒன்பது பாகங்களும் கணக்கிடப்பட்டுள்ளனவா?"
  
  பென் தலையை ஆட்டினான். "சிலரை காணவில்லை, ஆனால்..."
  
  டிரேக் இடைநிறுத்தப்பட்டார். "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "சரி, இது முட்டாள்தனமாகத் தெரிகிறது, ஆனால் இங்கே ஒரு புராணக்கதையின் துண்டுகள் வடிவம் பெறுகின்றன. ஒடினின் அனைத்துத் துண்டுகளும் ஒன்றுசேர்ந்து, உலக அழிவுக்கு வழிவகுக்கும் ஒரு சங்கிலி எதிர்வினையைத் தொடங்குவது பற்றிய ஒன்று.
  
  "நிலையான பொருட்கள்," டிரேக் கூறினார். "இந்தப் பழங்காலக் கடவுள்கள் அனைத்திற்கும் ஏதோ ஒருவித 'உலகின் முடிவு' கட்டுக்கதைகள் உள்ளன."
  
  பென் தலையசைத்து கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான். "சரி. பார். இணைய வழிகாட்டிகளான நமக்கு உணவு தேவை" என்று ஒரு நொடி யோசித்தான். "மேலும், இசைக்குழுவின் புதிய பாடல் வரிகள் விரைவில் வரவிருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன். குரோசண்ட்ஸ் மற்றும் ப்ரீ ப்ரூன்ச்?"
  
  "பாரிஸில் இருக்கும்போது..."
  
  டிரேக் கதவைத் திறந்து, சுற்றிப் பார்த்து, பென்னை வெளியே வரும்படி சைகை செய்தார். அவர் தனது நண்பரின் முகத்தில் புன்னகையைப் பார்த்தார், ஆனால் அவரது கண்களில் பயங்கரமான பதற்றத்தையும் படித்தார். பென் அதை நன்றாக மறைத்தார், ஆனால் அவர் மோசமாக தத்தளித்தார்.
  
  டிரேக் அறைக்குத் திரும்பினார் மற்றும் அவர்களின் அனைத்து பொருட்களையும் ஒரு பையில் வைத்தார். அவர் கனமான பெல்ட்டைப் பாதுகாத்தபோது, பென் ஒரு மௌனமான ஹலோ சொல்வதைக் கேட்டார், மேலும் அவரது இதயம் தனது வாழ்க்கையில் இரண்டாவது முறையாக பயத்தில் நின்றுவிட்டதை உணர்ந்தார்.
  
  முதலாவதாக, அலிசன் அவரை விட்டு வெளியேறியது, அந்த சரிசெய்ய முடியாத வேறுபாட்டைக் காரணம் காட்டி - நீங்கள் ஒரு மோசமான துவக்க முகாமை விட ஒரு சிப்பாய்.
  
  அந்த இரவு. முடிவில்லாத மழை அவன் கண்களை முன்னெப்போதும் இல்லாதவாறு கண்ணீரால் நிரப்பியது.
  
  அவர் கதவை நோக்கி ஓடினார், அவரது உடலின் ஒவ்வொரு தசையும் பதட்டமாகவும் தயாராகவும் இருந்தது, அப்போது ஒரு வயதான தம்பதியினர் ஹால்வேயில் போராடுவதைக் கண்டார்.
  
  முன்னாள் சிப்பாய்க்கு மாறுவேடமிடுவதற்கு முன்பு டிரேக்கின் கண்களை நிரப்பிய முழுமையான பயங்கரவாதத்தை பென் கவனித்தார். முட்டாள் தப்பு.
  
  "கவலைப்படாதே". பென் வெளிறிய புன்னகையுடன் சொன்னான். "நான் நலம்".
  
  டிரேக் ஒரு நடுங்கும் மூச்சை எடுத்து அவர்களைப் படிக்கட்டுகளில் இருந்து கீழே அழைத்துச் சென்றார், எப்போதும் காவலில் இருந்தார். அவர் லாபியை சரிபார்த்தார், எந்த அச்சுறுத்தலும் இல்லை என்று கண்டு, வெளியே சென்றார்.
  
  அருகில் உள்ள உணவகம் எங்கே? அவர் ஒரு யூகம் செய்து லூவ்ரை நோக்கிச் சென்றார்.
  
  
  * * *
  
  
  நரம்பியல் அறுவை சிகிச்சை நிபுணரின் திறமையுடன் முனிச்சில் இருந்து ஒரு கொழுத்த மனிதர் அவர்களை உடனடியாகப் பார்த்தார். அவர் தனது புகைப்பட சாயலை சரிபார்த்து, இரண்டு இதயத்துடிப்புகளுக்குள் நன்கு கட்டமைக்கப்பட்ட, திறமையான யார்க்ஷயர்மேன் மற்றும் அவரது நீண்ட கூந்தல், முட்டாள்தனமான நண்பரை அடையாளம் கண்டு அவர்களை குறுக்கு நாற்காலிகளில் அடைத்தார்.
  
  உயரமான இடங்களோ, சதைப்பற்றுள்ள கால்களில் தோண்டிய வெள்ளைப் பிளவுகளோ பிடிக்காமல் தன் நிலையை மாற்றிக்கொண்டான்.
  
  அவர் தோள்பட்டை ஒலிவாங்கியில் கிசுகிசுத்தார்: "நான் அவற்றை ஒரு நூலால் பிடித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்."
  
  பதில் ஆச்சரியமாக உடனடியாக இருந்தது. "இப்போது அவர்களைக் கொல்லுங்கள்."
  
  
  நான்கு
  
  
  
  பாரிஸ், பிரான்ஸ்
  
  
  அடுத்தடுத்து மூன்று தோட்டாக்கள் வீசப்பட்டன.
  
  முதல் புல்லட் டிரேக்கின் தலைக்கு அடுத்துள்ள உலோக கதவு சட்டகத்திலிருந்து விலகி, தெருவில் பாய்ந்து, ஒரு வயதான பெண்ணின் கையில் தாக்கியது. அவள் முறுக்கி விழுந்து, கேள்விக்குறி வடிவில் இரத்தத்தை காற்றில் தெளித்தாள்.
  
  இரண்டாவது அடியில் பென் தலையில் இருந்த முடிகள் நிமிர்ந்து நிற்கின்றன.
  
  டிரேக் தோராயமாக இடுப்பைப் பிடித்த பிறகு மூன்றாவது ஒரு நானோ விநாடியில் அவர் நின்றிருந்த கான்கிரீட்டைத் தாக்கியது. புல்லட் நடைபாதையிலிருந்து பாய்ந்து அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்த ஹோட்டல் ஜன்னலை உடைத்தது.
  
  டிரேக் உருண்டு, நிறுத்தப்பட்ட கார்களின் வரிசையின் பின்னால் பென்னின் பின்னால் ஏறினார். "நான் உன்னைப் பிடித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்". அவர் ஆவேசமாக கிசுகிசுத்தார். "தொடருங்கள்." குனிந்து, காரின் ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒரு பார்வை பார்த்தான், ஜன்னல் உடைந்தது போல் கூரையின் அசைவைக் கண்டான்.
  
  "அசட்ட படப்பிடிப்பு!" அவரது யார்க்ஷயர் உச்சரிப்பு மற்றும் இராணுவ ஸ்லாங்கும் அட்ரினலின் கட்டமைக்கப்பட்டதால் அவரது குரலை அதிகமாக்கியது. அந்தப் பகுதியை ஸ்கேன் செய்தார். சிவிலியன்கள் ஓடினார்கள், அலறினார்கள், எல்லாவிதமான கவனச்சிதறல்களையும் ஏற்படுத்தினார்கள், ஆனால் பிரச்சனை என்னவென்றால், துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியவருக்கு அவர்கள் இருக்கும் இடம் சரியாகத் தெரியும்.
  
  மேலும் அவர் தனியாக இருக்க மாட்டார்.
  
  இப்போதும் கூட, லாக் பிக்கிங்கின் போது தான் முன்பு பார்த்த மூன்று பையன்களை டிரேக் அடையாளம் கண்டுகொண்டார், அவர்கள் இருண்ட மொண்டியோவிலிருந்து வெளியே வந்து வேண்டுமென்றே அவர்களை நோக்கி நடந்தார்கள்.
  
  "நகர வேண்டிய நேரம்."
  
  டிரேக் அவர்களை இரண்டு கார்களில் அழைத்துச் சென்றார், அங்கு ஒரு இளம் பெண் தனது காரில் வெறித்தனமாக அழுவதை அவர் ஏற்கனவே கவனித்திருந்தார். அவளுக்கு ஆச்சரியமாக, அவன் அவளது கதவை ஒரு விரிசலைத் திறந்தான், அவளுடைய பயமுறுத்தும் வெளிப்பாட்டைக் கண்டு குற்ற உணர்ச்சியை விரைவாக உணர்ந்தான்.
  
  அவர் முகத்தில் ஒரு உணர்ச்சியற்ற வெளிப்பாடு இருந்தது. "வெளியே."
  
  இன்னும் துப்பாக்கிச் சூடு எதுவும் நடக்கவில்லை. அந்தப் பெண் வெளியே ஊர்ந்து சென்றாள், அவளது தசைகள் உறைந்து, அவற்றை இறந்த அடுக்குகளாக மாற்றும். பென் தனது உடல் எடையை முடிந்தவரை குறைத்துக்கொண்டு உள்ளே நுழைந்தார். டிரேக் அவரைப் பின்தொடர்ந்து விரைந்தார், பின்னர் சாவியைத் திருப்பினார்.
  
  மூச்சை இழுத்துக்கொண்டு காரை ரிவர்ஸில் வைத்துவிட்டு பார்க்கிங் இடத்தை விட்டு முன்னோக்கி இழுத்தான். அவர்களுக்குப் பின் சாலை முழுவதும் ரப்பர் புகைந்து கொண்டிருந்தது.
  
  பென் கத்தினான்: "ரூ ரிச்செலியூ!"
  
  டிரேக் சுழன்றார், புல்லட்டுக்காகக் காத்திருந்தார், அது இயந்திரத்திலிருந்து குதித்தபோது உலோக ஒலியைக் கேட்டது, பின்னர் முடுக்கியைத் தாக்கியது. அவர்கள் நடைபாதையில் ஆச்சரியமடைந்த கொள்ளையர்களைக் கடந்து, அவர்கள் மீண்டும் தங்கள் காருக்கு விரைவதைக் கண்டனர்.
  
  டிரேக் சக்கரத்தை வலதுபுறமாகவும், பின்னர் இடதுபுறமாகவும், பின்னர் மீண்டும் இடதுபுறமாகவும் சுழற்றினார்.
  
  "Rue Saint-Honoré." பென் கத்தினான், சாலையின் பெயரைப் பார்க்க கழுத்தை சுருக்கினான்.
  
  அவர்கள் போக்குவரத்தில் இணைந்தனர். டிரேக் தன்னால் இயன்ற வேகத்தில் காரை நெசவு செய்தார்-அது அவரது மகிழ்ச்சிக்கு மினி கூப்பராக மாறியது-சந்துகளுக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் பின்பக்கக் காட்சியை உன்னிப்பாகக் கவனித்துக் கொண்டிருந்தது.
  
  மேற்கூரை துப்பாக்கி சுடும் வீரர் நீண்ட காலமாக காணாமல் போயிருந்தார், ஆனால் மொண்டியோ மிகவும் பின்தங்கியிருக்கவில்லை.
  
  அவர் வலதுபுறம் திரும்பி வலதுபுறம் திரும்பினார், போக்குவரத்து விளக்குகளில் அதிர்ஷ்டம் பெற்றார். லூவ்ரே அருங்காட்சியகம், இடதுபுறத்தில் இருந்து எடுக்கப்பட்டது. அது எந்த பயனும் இல்லை: சாலைகள் மிகவும் கூட்டமாக இருந்தன, போக்குவரத்து விளக்குகள் மிகவும் அடிக்கடி இருந்தன. அவர்கள் பாரிஸின் மையத்திலிருந்து வெளியேற வேண்டியிருந்தது.
  
  "ரூ டி ரிவோலி!"
  
  டிரேக் பென்னைக் கடுமையாகச் சுருக்கினார். "நீங்கள் ஏன் தெரு பெயர்களை தொடர்ந்து கத்துகிறீர்கள்?"
  
  பென் அவனை உற்றுப் பார்த்தான். "எனக்கு தெரியாது! அவர்கள்... தொலைக்காட்சியில் காட்டுகிறார்கள்! அது உதவுமா?"
  
  
  * * *
  
  
  "இல்லை!" - அவர் ரூ டி ரிவோலியிலிருந்து வழுக்கும் சாலையில் வேகமாகச் சென்றபோது என்ஜின் கர்ஜனைக்கு மேல் திரும்பக் கத்தினார்.
  
  புல்லட் பூட்டில் இருந்து பாய்ந்தது. டிரேக் ஒரு வழிப்போக்கன் வேதனையில் சரிவதைக் கண்டான். அது மோசமாக இருந்தது; அது தீவிரமாக இருந்தது. இந்த மக்கள் திமிர்பிடித்தவர்களாகவும், தாங்கள் யாரை காயப்படுத்தினாலும் கவலைப்படாத அளவுக்கு சக்திவாய்ந்தவர்களாகவும், விளைவுகளுடன் வெளிப்படையாக வாழக்கூடியவர்களாகவும் இருந்தனர்.
  
  ஒடினின் ஒன்பது பாகங்கள் அவர்களுக்கு ஏன் மிகவும் முக்கியமானவை?
  
  தோட்டாக்கள் கான்கிரீட் மற்றும் உலோகத்தை ஊடுருவி மினியைச் சுற்றி வடிவங்களை விட்டுச் சென்றன.
  
  அந்த நேரத்தில் பென்னின் செல்போன் ஒலித்தது. பாக்கெட்டிலிருந்து வெளியே எடுக்க ஒரு சிக்கலான தோள்பட்டை முறுக்கும் சூழ்ச்சியை அவர் செய்தார். "அம்மா?"
  
  "கடவுளே!" டிரேக் அமைதியாக சபித்தார்.
  
  "நல்லா இருக்கேன் டா. நீங்கள்? அப்பாவைப் போல?"
  
  Mondeo மினியின் துவக்கத்தில் நுழைந்துள்ளது. கண்மூடித்தனமான ஹெட்லைட்கள் மூன்று ஜெர்மானியர்களின் முகங்களுடன் பின்னால் இருந்து பார்வையை நிரப்பின. பாஸ்டர்ட்கள் அதை விரும்பினர்.
  
  பென் தலையசைத்தார். "மற்றும் சிறிய சகோதரி?"
  
  ஜேர்மனியர்கள் வெறித்தனமான உற்சாகத்தில் தங்கள் துப்பாக்கிகளால் டாஷ்போர்டைத் தாக்குவதை டிரேக் பார்த்தார்.
  
  "இல்லை. சிறப்பு எதுவும் இல்லை. அட...என்ன சத்தம்?" அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "ஓ... எக்ஸ்பாக்ஸ்."
  
  டிரேக் ஆக்சிலேட்டரை தரையில் அழுத்தினார். இயந்திரம் விரைவாக பதிலளித்தது. அறுபது மைல் வேகத்தில் கூட டயர்கள் சத்தமிட்டன.
  
  அடுத்த ஷாட் பின்பக்க ஜன்னல் உடைந்தது. பென் அழைப்பிற்காக காத்திருக்காமல் முன் ஏறும் பகுதியில் இறங்கினார். டிரேக் தன்னை ஒரு கணம் மதிப்பீடு செய்ய அனுமதித்தார், பின்னர் நீண்ட வரிசையில் நிறுத்தப்பட்டிருந்த கார்களுக்கு முன்னால் காலியான நடைபாதையில் மினியை செலுத்தினார்.
  
  மொண்டியோவில் இருந்த பயணிகள் கவனக்குறைவாக சுட்டனர், தோட்டாக்கள் நிறுத்தப்பட்டிருந்த கார்களின் கண்ணாடிகளை உடைத்து, மினியைத் தாக்கி அதைத் துள்ளிக் குதித்தன. சில நொடிகளில், அவர் பிரேக்கைத் தட்டினார், ஒரு சத்தத்துடன் சுழன்றார், சிறிய காரை 180 டிகிரிக்கு எறிந்தார், பின்னர் அவர்கள் வந்த வழியே திரும்பிச் சென்றார்.
  
  மாண்டியோவின் பயணிகளுக்கு என்ன நடந்தது என்பதை உணர பொன்னான நொடிகள் தேவைப்பட்டன. 180 டிகிரி திருப்பம் கவனக்குறைவாகவும் ஆபத்தானதாகவும் இருந்தது, மேலும் இரண்டு நிறுத்தப்பட்ட கார்களை பயங்கர நெருக்கடியுடன் வெளியே எடுத்தது. புனிதத்தின் பெயரால் காவல்துறை எங்கே?
  
  இப்போது வேறு வழியில்லை. டிரேக் தன்னால் முடிந்தவரை பல மூலைகளைச் சுற்றினார். "தயாராயிருங்கள், பென். நாங்கள் ஓடப் போகிறோம்."
  
  பென் இல்லாதிருந்தால், அவர் நின்று போராடியிருப்பார், ஆனால் அவரது நண்பரின் பாதுகாப்பு முதன்மையானது. தொலைந்து போவது இப்போது ஒரு புத்திசாலித்தனமான நடவடிக்கை.
  
  "சரி அம்மா, பிறகு பார்க்கலாம்." பென் தன் கைப்பேசியை மூடிவிட்டு தோள்களை குலுக்கினான். "பெற்றோர்".
  
  டிரேக் மினியை மீண்டும் கர்ப் வரை இழுத்து, அழகுபடுத்தப்பட்ட புல்வெளியில் பாதி வழியில் திடீரென பிரேக் போட்டார். கார் நிற்கும் முன், கதவுகளை அகலத் திறந்து வெளியே குதித்து, அருகிலுள்ள தெருக்களை நோக்கிச் சென்றனர். மொண்டியோ பார்வைக்கு வருவதற்கு முன்பே அவர்கள் உள்நாட்டு பாரிசியர்களுடன் கலந்தனர்.
  
  பென் எதையோ குரைக்க முடிந்தது மற்றும் டிரேக்கை கண் சிமிட்டினான். "என் நாயகன்".
  
  
  * * *
  
  
  அவர்கள் ஹாரியின் நியூயார்க் பார் என்ற இடத்திற்குப் பக்கத்தில் உள்ள ஒரு சிறிய இணைய ஓட்டலில் ஒளிந்து கொண்டனர். டிரேக்கின் புத்திசாலித்தனமான நடவடிக்கை இதுவாகும். கண்ணுக்குத் தெரியாத மற்றும் மலிவானது, அவர்கள் தங்கள் ஆராய்ச்சியைத் தொடரவும், லூவ்ரின் உடனடி படையெடுப்பைப் பற்றி கவலைப்படவோ அல்லது குறுக்கிடாமலோ என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைத் தீர்மானிக்கும் இடமாக இது இருந்தது.
  
  பென் உள்நுழையும்போது டிரேக் தயார் செய்த மஃபின்கள் மற்றும் காபி. டிரேக்கிற்கு இதுவரை எந்த காயமும் ஏற்படவில்லை, ஆனால் பென் கொஞ்சம் கவலைப்பட வேண்டும் என்று அவர் யூகித்தார். அவனுள் இருந்த சிப்பாய்க்கு அவனை எப்படி கையாள்வது என்று தெரியவில்லை. அவர்கள் பேச வேண்டும் என்று நண்பருக்குத் தெரியும். எனவே அவர் உணவையும் பானத்தையும் அந்த இளைஞனை நோக்கித் தள்ளினார், ஒரு வசதியான சாவடியில் குடியேறினார் மற்றும் அவரது பார்வையைப் பிடித்தார்.
  
  "இந்த அசிங்கத்தை எப்படிச் செய்கிறீர்கள்?"
  
  "எனக்கு தெரியாது". பென் உண்மையைச் சொன்னான். "அதை உணர எனக்கு இன்னும் நேரம் கிடைக்கவில்லை."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "இது நன்று. சரி, அதைச் செய்யும்போது..." என்று கணினியைக் காட்டினான். "உன்னிடம் என்ன இருக்கிறது?"
  
  "நான் மீண்டும் அதே இணையதளத்திற்கு சென்றேன். அற்புதமான தொல்பொருள் கண்டுபிடிப்பு... ஒன்பது துண்டுகள்... யடா, யாடா, யாடா... ஓ ஆமாம் - ஒடினின் அற்புதமான 'உலகின் முடிவு' சதிக் கோட்பாட்டைப் பற்றி நான் படித்தேன்.
  
  "மற்றும் நான் சொன்னேன் ..."
  
  "இது முட்டாள்தனமாக இருந்தது. ஆனால் அவசியம் இல்லை, மாட். இதைக் கேளுங்கள். நான் சொன்னது போல், ஒரு புராணக்கதை உள்ளது, அது பல மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. ஸ்காண்டிநேவியன் மட்டுமல்ல. இது மிகவும் உலகளாவியதாகத் தெரிகிறது, இது இந்த வகையான விஷயங்களைப் படிக்கும் விவசாயிகளுக்கு மிகவும் அசாதாரணமானது. ரக்னாரோக்கின் போது ஒடினின் ஒன்பது துண்டுகள் எப்போதாவது சேகரிக்கப்பட்டால், அவை கடவுளின் கல்லறைக்கு வழி திறக்கும் என்று இங்கே கூறப்படுகிறது. இந்த கல்லறை எப்போதாவது இழிவுபடுத்தப்பட்டால் ... நன்றாக, கந்தகம் மற்றும் அனைத்து நரகம் கட்டவிழ்த்துவிடப்பட்டது நமது பிரச்சனைகளின் ஆரம்பம் தான். நான் கடவுள்கள் என்று சொன்னதைக் கவனியுங்கள்?"
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "இல்லை. இங்கு கடவுளின் சமாதி எப்படி இருக்க முடியும்? அவர்கள் இருந்ததில்லை, ரக்னாரோக் இருந்ததில்லை. இது அர்மகெதோனுக்கான நோர்வே இடமாக இருந்தது.
  
  "சரியாக. அது உண்மையில் இருந்திருந்தால் என்ன செய்வது?
  
  "எனவே இது போன்ற ஒரு கண்டுபிடிப்பின் மதிப்பை கற்பனை செய்து பாருங்கள்."
  
  "கடவுளின் கல்லறையா? அது எல்லாவற்றையும் தாண்டியதாக இருக்கும். அட்லாண்டிஸ். கேம்லாட். ஈடன். இதை ஒப்பிடும்போது அவை ஒன்றும் இல்லை. எனவே ஒடினின் கேடயம் ஆரம்பம் என்று சொல்கிறீர்களா?"
  
  பென் தனது மஃபினின் மேற்புறத்தை கடித்தார். "பார்ப்போம் என்று நினைக்கிறேன். இன்னும் எட்டு துண்டுகள் போக வேண்டும், அதனால் அவர்கள் காணாமல் போக ஆரம்பித்தால், "என்று அவர் இடைநிறுத்தினார். "உங்களுக்குத் தெரியும், கரின் குடும்பத்தின் மூளை, மேலும் இந்த இணையத் தந்திரங்களை எல்லாம் கண்டுபிடிக்க சகோதரி விரும்புகிறார். இது அனைத்தும் துண்டுகளாக உள்ளது."
  
  "பென், உன்னைச் சம்பந்தப்படுத்தியதில் நான் மிகவும் குற்ற உணர்ச்சியாக உணர்கிறேன். உங்களுக்கு எதுவும் நடக்காது என்று நான் உறுதியளிக்கிறேன், ஆனால் வேறு யாரையும் இதில் ஈடுபடுத்த முடியாது. டிரேக் முகம் சுளித்தார். "கெர்மனியர்கள் ஏன் இப்போது இதைச் செய்ய ஆரம்பித்தார்கள் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. மற்ற எட்டு பாகங்களும் சில காலம் இருந்திருக்கும் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  "கால்பந்துடன் குறைவான ஒப்புமைகள். அவர்கள் அதை வைத்திருக்கிறார்கள். ஒருவேளை ஷீல்டில் ஏதாவது சிறப்பு இருந்திருக்கலாம்? அதைப் பற்றிய ஏதோ ஒன்று மற்ற அனைத்தையும் பயனுள்ளதாக்கியது.
  
  டிரேக் ஷீல்டின் நெருக்கமான படங்களை எடுத்ததை நினைவு கூர்ந்தார், ஆனால் அவர்கள் அந்த விசாரணையை பின்னர் நிறுத்தி வைக்கலாம். திரையைத் தட்டினான். "ஒடினின் குதிரை சிற்பம் வைக்கிங் நீண்ட படகில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது, இது உண்மையில் லூவ்ரின் முக்கிய கண்காட்சியாகும். லூவ்ரே வழியாக நடக்கும்போது பெரும்பாலான மக்கள் குதிரை சிற்பத்தை கவனிக்க மாட்டார்கள்.
  
  "லாங்போட்," பென் சத்தமாக வாசித்தார். "இது ஒரு மர்மம் - இது அறியப்பட்ட வைக்கிங் வரலாற்றிற்கு முந்தைய மரங்களிலிருந்து கட்டப்பட்டது."
  
  "கேடயத்தைப் போலவே," டிரேக் கூச்சலிட்டார்.
  
  "டென்மார்க்கில் கிடைத்தது," பென் மேலும் படித்தார். "மேலும் இங்கே பாருங்கள்," அவர் திரையை சுட்டிக்காட்டினார், "இது நான் முன்பு குறிப்பிட்ட ஒடினின் மற்ற பகுதிகளில் கவனம் செலுத்துகிறதா? ஓநாய்கள் நியூயார்க்கில் உள்ளன, சிறந்த யூகம் என்னவென்றால், ஈட்டி ஸ்வீடனின் உப்சாலாவில் உள்ளது, அவர் உலக மரத்திலிருந்து இறங்கிய ஒடினின் உடலில் இருந்து விழுந்தார்.
  
  "எனவே அது ஐந்து." டிரேக் தனது வசதியான நாற்காலியில் சாய்ந்து காபியை பருகினார். அவர்களைச் சுற்றி, இன்டர்நெட் கஃபே குறைந்த முக்கிய செயல்பாடுகளுடன் ஒலித்தது. வெளியில் நடைபாதைகள் நிரம்பி வழிந்தன.
  
  பென் எஃகு வாயுடன் பிறந்தார் மற்றும் அவரது சூடான காபியில் பாதியை ஒரே மடக்கில் குடித்தார். "இங்கே வேறு ஏதோ இருக்கிறது," என்று அவர் கூறினார். "கடவுளே, எனக்குத் தெரியாது. இது சிக்கலானதாகத் தெரிகிறது. வோல்வா என்ற ஒன்றைப் பற்றி. சீர் என்ற அர்த்தம் என்ன? "
  
  "ஒருவேளை அவர்கள் காருக்கு அவள் பெயரிட்டிருக்கலாம்."
  
  "வேடிக்கையான. இல்லை, ஒடினுக்கு ஒரு சிறப்பு வெல்வா இருந்ததாகத் தெரிகிறது, காத்திருங்கள் - இதற்கு சிறிது நேரம் ஆகலாம்.
  
  டிரேக் பென், கம்ப்யூட்டர், தகவல்களின் ஓட்டம் மற்றும் வெளியே பிஸியான நடைபாதை ஆகியவற்றுக்கு இடையே தனது கவனத்தை மாற்றுவதில் மிகவும் பிஸியாக இருந்தார்.
  
  அவன் நகரும் முன் அவள் கையை உயர்த்தினாள்.
  
  "எழுந்திராதீர்கள், சிறுவர்களே," அவள் ஒரு அமெரிக்க உச்சரிப்பில் சொன்னாள். "நாம் பேச வேண்டும்".
  
  
  ஐந்து
  
  
  
  பாரிஸ், பிரான்ஸ்
  
  
  கென்னடி மூர் தம்பதியினரை மதிப்பீடு செய்வதில் சிறிது நேரம் செலவிட்டார்.
  
  முதலில் அது பாதிப்பில்லாதது என்று நினைத்தாள். சிறிது நேரத்திற்குப் பிறகு, அந்த இளைஞனின் பயமுறுத்தும் ஆனால் உறுதியான உடல்மொழியையும், வயதான தோழியின் கவனமான நடத்தையையும் பகுப்பாய்வு செய்த பிறகு, பிரச்சனை, சூழ்நிலை மற்றும் பிசாசு இருவரையும் ஆபத்தின் புனிதமற்ற திரித்துவத்திற்குள் இழுத்துவிட்டன என்ற முடிவுக்கு வந்தாள்.
  
  அவள் இங்கு போலீஸ் அதிகாரி இல்லை. ஆனால் அவர் நியூயார்க்கில் ஒரு போலீஸ்காரராக இருந்தார், பெரிய கான்கிரீட் கோபுரங்களைக் கொண்ட ஒப்பீட்டளவில் சிறிய தீவில் வளர்வது எளிதானது அல்ல. NYPD இல் சேர்வது உங்கள் விதி என்பதை அறிவதற்கு முன்பே உங்களுக்கு ஒரு போலீஸ் கண் இருந்தது. பின்னர் நீங்கள் மெருகூட்டி மீண்டும் கணக்கிட்டீர்கள், ஆனால் உங்களிடம் எப்போதும் அந்தக் கண்கள் இருந்தன. அந்த கடினமான, கணக்கிடும் தோற்றம்.
  
  விடுமுறையில் கூட, அவள் கசப்புடன் நினைத்தாள்.
  
  ஒரு மணி நேரம் காபியை பருகி, இலக்கின்றி உலாவ, அவளால் தன்னைத்தானே காப்பாற்றிக் கொள்ள முடியவில்லை. அவள் விடுமுறையில் இருந்திருக்கலாம்-இது கட்டாய விடுமுறையை விட அவளுக்கு நன்றாகத் தெரிந்தது-ஆனால் வேகாஸில் தனது முதல் இரவில் பிரிட் தனது நல்லொழுக்கத்தை விட்டுக்கொடுத்ததை விட அவளில் இருந்த போலீஸ்காரர் வெறுமனே விட்டுவிட்டார் என்று அர்த்தமில்லை.
  
  அவள் அவர்களின் மேசைக்கு ஒதுங்கினாள். கட்டாய விடுமுறை, அவள் மீண்டும் யோசித்தாள். இது அவரது புகழ்பெற்ற NYPD வாழ்க்கையை முன்னோக்கிற்கு கொண்டு வந்தது.
  
  வயதான பையன் அவளை விரைவாக மதிப்பீடு செய்து, தனது ஆண்டெனாவை உயர்த்தினான். ஒரு அமெரிக்க கடற்படை ஒரு பாங்காக் விபச்சார விடுதியை மதிப்பிடுவதை விட வேகமாக அவர் அவளை மதிப்பீடு செய்தார்.
  
  "எழுந்திராதீர்கள், சிறுவர்களே," அவள் நிராயுதபாணியாக சொன்னாள். "நாம் பேச வேண்டும்".
  
  "அமெரிக்கன்?" என்று பெரியவர் ஆச்சரியத்துடன் கூறினார். "உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?"
  
  அவள் அவனைப் புறக்கணித்தாள். "நல்லா இருக்கீங்களா குழந்தை?" அவள் கேடயத்தை பளிச்சிட்டாள். "நான் ஒரு போலீஸ்காரன். இப்போது நீங்கள் என்னுடன் நேர்மையாக இருப்பீர்கள்.
  
  பெரியவர் உடனடியாக கிளிக் செய்து நிம்மதியுடன் சிரித்தார், இது விசித்திரமானது. மற்றவர் குழப்பத்தில் கண் சிமிட்டினார்.
  
  "ஏ?" - நான் கேட்டேன்.
  
  கென்னடியில் உள்ள போலீஸ் அதிகாரி பிரச்சினையை அழுத்தினார். "நீங்கள் உங்கள் சொந்த விருப்பப்படி இங்கு இருக்கிறீர்களா?" அவர்கள் அருகில் இருப்பதைப் பற்றி அவள் நினைத்தாள்.
  
  அந்த இளைஞன் சோகமாகத் தெரிந்தான். "சரி, சுற்றிப் பார்ப்பது நல்லது, ஆனால் கடினமான உடலுறவு மிகவும் வேடிக்கையாக இல்லை."
  
  பெரியவர் வியக்கத்தக்க வகையில் நன்றியுடன் காணப்பட்டார். "என்னை நம்பு. இங்கு எந்த பிரச்சனையும் இல்லை. சட்ட அமலாக்க சமூகத்தில் சிலர் இன்னும் இந்த வேலையை மதிக்கிறார்கள் என்பதைப் பார்ப்பது நல்லது. நான் மாட் டிரேக்."
  
  கையை நீட்டினான்.
  
  கென்னடி இதைப் புறக்கணித்தார், இன்னும் நம்பவில்லை. அவள் மனம் அந்த சொற்றொடரைப் பற்றிக்கொண்டது, இன்னும் வேலையை மதிக்கிறது, கடந்த மாதம் உருட்டியது. அவர்கள் எப்போதும் நிறுத்திய இடத்தில் நிறுத்தினர். காலேப்பில். அவரது கொடூரமான பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மீது. அவரது நிபந்தனையற்ற விடுதலைக்காக.
  
  இருந்தால் மட்டும்.
  
  "சரி... நன்றி, நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "அப்படியானால், நீங்கள் நியூயார்க்கில் இருந்து ஒரு போலீஸ்காரரா? " அந்த இளைஞன் புருவங்களை உயர்த்திய நுணுக்கத்தை பூர்த்தி செய்தான், அதை அவன் பெரியவரை நோக்கி செலுத்தினான்.
  
  "அட தந்திரம்." மேட் டிரேக் லேசாக சிரித்தார். அவர் நம்பிக்கையுடையவராகத் தோன்றினார், மேலும் அவர் நிம்மதியாக அமர்ந்திருந்தாலும், ஒரு நொடியில் எதிர்வினையாற்றும் திறன் அவருக்கு இருப்பதாக கென்னடி சொல்ல முடியும். மேலும் அவர் தனது சுற்றுப்புறங்களை தொடர்ந்து ஸ்கேன் செய்த விதம் அவளை ஒரு போலீஸ்காரரைப் பற்றி சிந்திக்க வைத்தது. அல்லது இராணுவம்.
  
  தன்னை உட்கார அழைக்கலாமா என்று எண்ணி தலையசைத்தாள்.
  
  டிரேக் ஒரு வெற்று இருக்கையை சுட்டிக் காட்டினார். "மற்றும் கண்ணியமாகவும். நியூயார்க்கர்கள் உலகிலேயே அதிக நம்பிக்கை கொண்டவர்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்."
  
  "மேட்!" பையன் முகம் சுளித்தான்.
  
  "அதிக நம்பிக்கையால் நீங்கள் சுயநலம் மற்றும் திமிர் பிடித்தவர் என்று அர்த்தம் என்றால், நானும் அதைக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன்." கென்னடி சற்று சங்கடமாக உணர்ந்து சாவடிக்குள் நுழைந்தார். "பின்னர் நான் பாரிஸுக்கு வந்து பிரெஞ்சுக்காரர்களைச் சந்தித்தேன்."
  
  "விடுமுறையில்?"
  
  "அதைத்தான் அவர்கள் என்னிடம் சொன்னார்கள்."
  
  பையன் வற்புறுத்தவில்லை, அவர் மீண்டும் கையை நீட்டினார். "நான் இன்னும் மாட் டிரேக் தான். இது என் தங்குமிடம், பென்.
  
  "வணக்கம், நான் கென்னடி. நீங்கள் சொல்வதை நான் கேட்டேன், குறைந்த பட்சம் தலைப்புச் செய்திகள், நான் பயப்படுகிறேன். இதுதான் என்னை வியப்பில் ஆழ்த்தியது. நியூயார்க்கில் உள்ள ஓநாய்கள் பற்றி என்ன?" பென்னைப் பின்பற்றி புருவங்களை உயர்த்தினாள்.
  
  "ஒன்று". டிரேக் அவளை கவனமாகப் படித்தார், எதிர்வினைக்காகக் காத்திருந்தார். "அவரைப் பற்றி உனக்கு ஏதாவது தெரியுமா?"
  
  "அவர் தோரின் தந்தை, இல்லையா? உங்களுக்கு தெரியும், மார்வெல் காமிக்ஸில்.
  
  "அவர் எல்லா செய்திகளிலும் இருக்கிறார்." பென் கணினியில் தலையசைத்தார்.
  
  "நான் சமீபத்தில் தலைப்புச் செய்திகளில் இருந்து விலகி இருக்க முயற்சி செய்கிறேன்." கென்னடியின் வார்த்தைகள் விரைவாக வந்தன, வலி மற்றும் ஏமாற்றத்துடன் பதற்றம். அவள் தொடர ஒரு கணம் கழிந்தது. "எனவே, அதிகம் இல்லை. போதும்."
  
  "நீங்கள் சிலவற்றை உருவாக்கியது போல் தெரிகிறது."
  
  "என் தொழிலுக்கு நல்லது." அவள் திரும்பி வந்து, ஓட்டலின் அழுக்கு ஜன்னல்கள் வழியாக தெருவைப் பார்த்தாள்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் அவளைத் தள்ளலாமா என்று யோசித்து அவள் பார்வையைப் பின்தொடர்ந்தான், அவன் கண்கள் கண்ணாடி வழியாகப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த முந்தைய திருடர்களில் ஒருவரைச் சந்தித்தன.
  
  "அடடா. இந்திய கால் சென்டரை விட இவர்கள் விடாப்பிடியாக இருக்கிறார்கள்.
  
  டிரேக் நகரும் போது அந்த நபரின் முகம் அங்கீகாரத்தால் பிரகாசித்தது, ஆனால் இப்போது டிரேக் இனி ஃபக் செய்யத் தேவையில்லை என்று முடிவு செய்தார். கையுறைகள் உண்மையிலேயே அணைக்கப்பட்டு, SAS கேப்டன் திரும்பினார். அவர் வேகமாக நகர்ந்து, நாற்காலிகளில் ஒன்றைப் பிடித்து ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒரு பயங்கரமான விபத்தில் எறிந்தார். ஜெர்மானியர் மீண்டும் பறந்து, இறந்த இறைச்சியைப் போல நடைபாதையில் சரிந்தார்.
  
  டிரேக் பென்னை ஒதுக்கித் தள்ளினார். "எங்களுடன் வா அல்லது இல்லை" என்று கென்னடியை நோக்கி அவர் ஓடினார். "ஆனால் என் வழியிலிருந்து விலகி இரு."
  
  துப்பாக்கிச் சூடு நடந்தால் கதவைத் திறந்து வேகமாகச் சென்று நிறுத்தினார். அதிர்ச்சியடைந்த பாரிசியர்கள் சுற்றி நின்றனர். சுற்றுலா பயணிகள் நாலாபுறமும் ஓடினர். டிரேக் தெருவில் ஒரு தேடல் பார்வையை வீசினார்.
  
  "தற்கொலை". அவன் திரும்பினான்.
  
  "பின் கதவு". அவர் பென் தோளில் தட்டினார் மற்றும் அவர்கள் கவுண்டரை நோக்கி சென்றனர். கென்னடி இன்னும் நகரவில்லை, ஆனால் இந்த மக்கள் உண்மையான சிக்கலில் இருப்பதை உணர ஒரு போலீஸ் அதிகாரியின் பகுப்பாய்வு மனதை எடுக்கவில்லை.
  
  "நான் உன்னை மறைப்பேன்."
  
  டிரேக் பயந்துபோன விற்பனையாளரைக் கடந்து காபி, சர்க்கரை மற்றும் அசை குச்சிகள் கொண்ட பெட்டிகளால் வரிசையாக ஒரு இருண்ட ஹால்வேயில் நடந்தார். இறுதியில் தீ விபத்து ஏற்பட்டது. டிரேக் பட்டியைத் தாக்கினார், பின்னர் கவனமாக வெளியே பார்த்தார். பிற்பகல் சூரியன் என் கண்களை எரித்தது, ஆனால் கடற்கரை தெளிவாக இருந்தது. அவருக்கு எங்கோ ஒரு எதிரி மட்டுமே இருக்கிறார் என்று அர்த்தம்.
  
  மற்றவர்கள் காத்திருக்கும்படி டிரேக் சைகை செய்தார், பின்னர் காத்திருந்த ஜெர்மன் நோக்கி வேண்டுமென்றே நடந்தார். அவன் அந்த மனிதனின் அடியைத் தப்பவில்லை, ஆனால் அசையாமல் அதைக் கடுமையாக சோலார் பிளெக்ஸஸில் எடுத்தான். எதிராளியின் முகத்தில் ஏற்பட்ட அதிர்ச்சி அவருக்கு உடனடி மகிழ்ச்சியைத் தந்தது.
  
  "புஸ்ஸிஸ் பிளெக்ஸஸை நோக்கமாகக் கொண்டது." அவர் கிசுகிசுத்தார். பயிற்சி பெற்ற ஒருவர் உடலில் வெளிப்படையான அழுத்தப் புள்ளிகளில் ஒன்றைத் தாக்கி, விளைவுக்காக இடைநிறுத்தப்படுவார் என்று அனுபவம் அவருக்குக் கற்பித்தது, எனவே டிரேக் வலியைப் பகிர்ந்து கொண்டார் - அவருக்கு முடிவில்லாமல் கற்பிக்கப்பட்டது - மற்றும் அதைத் தள்ளினார். அவர் பையனின் மூக்கை உடைத்து, அவரது தாடையை உடைத்து, கிட்டத்தட்ட இரண்டு அடிகளால் அவரது கழுத்தை உடைத்தார், பின்னர் அவரை நடைபாதையில் துண்டிக்காமல் விட்டுவிட்டார். அவர் மற்றவர்களை முன்னோக்கி அசைத்தார்.
  
  ஓட்டலை விட்டு வெளியேறி சுற்றி பார்த்தனர்.
  
  கென்னடி கூறினார், "எனது ஹோட்டல் இங்கிருந்து மூன்று தொகுதிகள்."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "அடடா குளிர். போ."
  
  
  ஆறு
  
  
  
  பாரிஸ், பிரான்ஸ்
  
  
  ஒரு நிமிடம் கழித்து பென், "காத்திருங்கள்" என்றார்.
  
  "நீங்கள் குளியலறைக்குச் செல்ல வேண்டும் என்று சொல்லாதீர்கள் நண்பரே, அல்லது நாங்கள் உங்களுக்கு டயப்பர்களை வாங்க வேண்டும்."
  
  பென் வெட்கப்பட்டபோது கென்னடி தனது சிரிப்பை மறைத்துக்கொண்டார்.
  
  "வயதானவரே, நீங்கள் தூங்க வேண்டிய நேரம் இது என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் இது லூவ்ரைப் பார்க்க கிட்டத்தட்ட நேரம் ஆகிவிட்டது."
  
  அடடா, டிரேக் நேரத்தை இழந்தார். "புல்ஷிட்".
  
  "லூவ்ரில்?"
  
  "திருப்பத்தைப் பற்றி." டிரேக் கடந்து சென்ற டாக்ஸிக்கு கை அசைத்தார். "கென்னடி, நான் விளக்குகிறேன்."
  
  "நீங்கள் நன்றாக உணர்கிறீர்கள். இன்று நான் ஏற்கனவே லூவ்ருக்குச் சென்றிருக்கிறேன்.
  
  "இதுக்காக இல்லை..." பென் முணுமுணுத்தபடி அவர்கள் டாக்ஸியில் ஏறினர். டிரேக் மந்திர வார்த்தையைச் சொன்னதும் கார் வேகமாகச் சென்றது. போக்குவரத்து நெரிசல் மிகுந்த தெருக்களில் பத்து நிமிடம் பயணம் அமைதியாக மேற்கொள்ளப்பட்டது. அவர்கள் மூவரும் சூடான நாட்டத்தில் அருங்காட்சியகத்திற்குச் செல்ல முயன்றபோது நடைபாதைகள் சிறப்பாக இல்லை.
  
  அவர்கள் நடந்து செல்ல, பென் கென்னடியை புதுப்பித்த நிலையில் கொண்டு வந்தார். "யாரோ ஐஸ்லாந்தில் ஒடினின் கேடயத்தைக் கண்டுபிடித்தார். யாரோ அவற்றை யார்க் கண்காட்சியில் இருந்து திருடி, ஃப்ரேயின் அற்புதமான கேட் வாக் ஷோவை முற்றிலுமாக அழித்தார்கள்.
  
  "ஃப்ரே?"
  
  "ஆடை வடிவமைப்பாளர். நீங்கள் நியூயார்க்கில் இருந்து வரவில்லையா?"
  
  "நான் நியூயார்க்கைச் சேர்ந்தவன், ஆனால் நான் ஒரு பெரிய பேஷன் நபர் அல்ல. மேலும் சில வகையான மோதலில் கண்மூடித்தனமாக இழுக்கப்படுவதற்கு நான் பெரிய ரசிகன் அல்ல. எனக்கு இப்போது எந்த பிரச்சனையும் தேவையில்லை.
  
  டிரேக் கிட்டத்தட்ட "ஒரு கதவு இருக்கிறது" என்று கூறினார், ஆனால் கடைசி நொடியில் தன்னை நிறுத்திக் கொண்டார். ஒரு போலீஸ்காரர் பல காரணங்களுக்காக இன்றிரவு பயனுள்ளதாக இருக்க முடியும், குறிப்பாக மாநிலங்களில் இருந்து. அவர்கள் லூவ்ரின் நுழைவாயிலைக் குறிக்கும் கண்ணாடி பிரமிட்டை நெருங்கியபோது, அவர் கூறினார், "கென்னடி, இவர்கள் எங்களை மூன்று முறையாவது கொல்ல முயன்றனர். இது நடக்காமல் பார்த்துக் கொள்ள நான் பொறுப்பு. இப்போது இங்கே என்ன நடக்கிறது என்பது பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள் நமக்குத் தேவை, மேலும் சில காரணங்களால் பென் கண்டுபிடித்ததை 'ஒடின் ஒன்பது துண்டுகள்' என்று அவர்கள் ஆர்வமாக உள்ளனர். ஏன் என்று எங்களுக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் இங்கே, "இரண்டாம் பகுதி" என்று அவர் கண்ணாடி பிரமிட்டின் பின்னால் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "இன்றிரவு அவர்கள் அதைத் திருடப் போகிறார்கள்," என்று பென் கூறினார், பின்னர் "அநேகமாக" என்று கூறினார்.
  
  "இந்த நியூயார்க் கோணம் என்ன?"
  
  "ஒடினின் மற்றொரு பகுதி காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளது. ஓநாய்கள். இயற்கை வரலாற்று அருங்காட்சியகத்தில்."
  
  டிரேக் வரைபடத்தைப் படித்தார். "லூவ்ரே பொதுவாக வைக்கிங் சேகரிப்புகளைக் காட்டுவதில்லை என்று தெரிகிறது. இதுவும் யார்க்கில் உள்ளதைப் போல குத்தகைக்கு விடப்பட்டுள்ளது. இதுவரை கண்டுபிடிக்கப்பட்டவற்றில் மிகச்சிறந்த ஒன்று வைக்கிங் லாங்போட் மற்றும் அதன் இழிவான புகழ் மிகவும் சுவாரஸ்யமான விஷயம் என்று அது இங்கே கூறுகிறது.
  
  "இதற்கு என்ன அர்த்தம்?" கென்னடி பல ஜோடி கால்கள் அவளைச் சுற்றி மிதிக்கும்போது புயலுக்கு எதிரான நாணல் போல படிக்கட்டுகளின் உச்சியில் நின்றார்.
  
  "ஒரு ஒழுங்கின்மை அவளது வயதால் குறிப்பிடப்படுகிறது. இது வைக்கிங் வரலாற்றிற்கு முந்தையது.
  
  "சரி, அது சுவாரஸ்யமானது."
  
  "எனக்கு தெரியும். அவை டெனான் விங்கின் கீழ் தளத்தில், சில எகிப்திய... ஆப்டிக்... டாலமிக்... புல்ஷிட்க்கு அடுத்ததாக காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளன. .புல்ஷிட்...பரவாயில்லை. இதோ விஷயம்."
  
  பரந்த, பளபளப்பான தாழ்வாரங்கள் கூட்டத்தில் கலந்ததால் அவர்களைச் சுற்றி மின்னியது. அனைத்து வயதினரும் உள்ளூர் மற்றும் சுற்றுலாப் பயணிகள் பெரும் பழைய இடத்தை நிரப்பி, நாள் முழுவதும் அதை உயிர்ப்பித்தனர். இரவில் அதன் கல்லறை போன்ற, வினோதமான தன்மையை மட்டுமே யூகிக்க முடியும்.
  
  அப்போது, கான்கிரீட் சுவர் இடிந்து விழுவது போல் காதைக் கெடுக்கும் சத்தம் கேட்டது. அவர்கள் அனைவரும் நிறுத்தினர். டிரேக் பென் பக்கம் திரும்பினார்.
  
  "இங்கே காத்திருங்கள், பென். எங்களுக்கு அரை மணி நேரம் கொடுங்கள். நாங்கள் உங்களைக் கண்டுபிடிப்போம். அவர் இடைநிறுத்தப்பட்டு, "அவர்கள் வெளியேறினால், முடிந்தவரை கண்ணாடி பிரமிடுக்கு அருகில் காத்திருங்கள்" என்று கூறினார்.
  
  அவர் பதிலுக்காக காத்திருக்கவில்லை. பென் ஆபத்தை முழுமையாக அறிந்திருந்தார். டிரேக் தனது செல்போனை எடுத்து ஸ்பீட் டயலில் ஒரு எண்ணை டயல் செய்வதைப் பார்த்தார். அது அம்மா, அல்லது அப்பா அல்லது சகோதரி. அவர் கென்னடிக்கு சைகை செய்தார், அவர்கள் கவனமாக கீழ் தளத்திற்கு சுழல் படிக்கட்டில் இறங்கினர். வைக்கிங் கண்காட்சி நடைபெறும் மண்டபத்தை நோக்கி அவர்கள் சென்றபோது, மக்கள் வெளியே ஓடத் தொடங்கினர். அவர்களுக்குப் பின்னால் அடர்ந்த மேகம் ஒன்று சுழன்றது.
  
  "ஓடு!" ஹோலிஸ்டர் மாதிரி இருந்த பையன் கத்தினான். "உள்ளே துப்பாக்கி ஏந்தியவர்கள் இருக்கிறார்கள்!"
  
  டிரேக் வாசலில் நின்று உள்ளே ஒரு பார்வை பார்த்தார். அவர் முழு குழப்பத்துடன் சந்தித்தார். மைக்கேல் பே அதிரடித் திரைப்படத்தின் ஒரு காட்சி, வித்தியாசமானது. அவர் முகமூடிகள் மற்றும் இயந்திர துப்பாக்கிகளுடன், உருமறைப்பு சீருடையில் எட்டு தோழர்களை எண்ணினார், அவர் இதுவரை கண்டிராத மிகப்பெரிய வைக்கிங் நீண்ட படகில் ஏறினார். அவர்களுக்குப் பின்னால், நம்பமுடியாத பொறுப்பற்ற செயலில், அருங்காட்சியகத்தின் சுவரில் ஒரு புகை துளை வெடித்தது.
  
  இவர்கள் பைத்தியம் பிடித்தனர். அவர்களுக்கு அவர்களின் முனைப்பைக் கொடுத்தது என்னவென்றால், அவர்கள் வெறித்தனத்தின் அதிர்ச்சியூட்டும் நேரடித் தன்மையைக் கொண்டிருந்தனர். கட்டிட நுழைவாயில்களை தகர்ப்பதும், கூட்டத்தை நோக்கி ராக்கெட்டுகளை வீசுவதும் அவர்களின் வழக்கம் போல் தோன்றியது. அவர்கள் பென்னையும் அவரையும் பாரிஸ் முழுவதும் துரத்தியதில் ஆச்சரியமில்லை. கார் துரத்தல்கள் அவர்களின் உறக்கத்திற்கு முந்தைய பொழுதுபோக்காக இருக்கலாம்.
  
  கென்னடி தோளில் கை போட்டு சுற்றும் முற்றும் பார்த்தார். "இறைவன்".
  
  "நாங்கள் சரியான பாதையில் செல்கிறோம் என்பதை நிரூபிக்கிறது. இப்போது நாம் அவர்களின் தளபதியுடன் நெருங்கி பழக வேண்டும்.
  
  "இந்த முட்டாள்கள் யாரிடமும் நான் எங்கும் செல்லமாட்டேன். " என்று வியக்கத்தக்க நல்ல ஆங்கில உச்சரிப்பில் சத்தியம் செய்தாள்.
  
  "அழகான. ஆனால், அவர்களின் ஷிட் லிஸ்டில் இருந்து எங்களை வெளியேற்ற நான் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.
  
  டிரேக் மேலும் பொதுமக்கள் வெளியேறுவதை நோக்கி ஓடுவதைக் கவனித்தார். ஜேர்மனியர்கள் அவர்களைப் பார்க்கவில்லை, அவர்கள் நம்பிக்கையுடன் தங்கள் திட்டத்தை நிறைவேற்றினர்.
  
  "நாம்". டிரேக் கதவு சட்டகம் வழியாக அறைக்குள் நுழைந்தார். அவர்கள் சுற்றளவுக் காட்சிப் பொருட்களை மறைப்பதற்காகப் பயன்படுத்தினர், மேலும் அவர்கள் செவிக்கு அருகில் பாதுகாப்பாகச் சென்றனர்.
  
  "திக் அடி!" யாரோ பிடிவாதமாக கத்தினார்கள்.
  
  "அவசரம்' பற்றி ஏதோ. டிரேக் கூறினார். "இரத்தம் தோய்ந்த பாஸ்டர்டுகள் விரைவாக செயல்பட வேண்டும். பிரெஞ்சு பதில்களின் பட்டியலில் லூவ்ரே உயர்வாக இருக்க வேண்டும்."
  
  ஜெர்மானியர்களில் ஒருவன் வேறு ஏதோ சத்தம் போட்டுவிட்டு, சாப்பாட்டு தட்டு அளவுள்ள ஒரு கல் பலகையை எடுத்தான். அவை கனமாக காணப்பட்டன. நீண்ட படகில் இருந்து இறக்குவதற்கு உதவுவதற்காக சிப்பாய் மேலும் இருவரை அழைத்தார்.
  
  "தெளிவாக SAS இல்லை," டிரேக் கருத்து தெரிவித்தார்.
  
  "அல்லது அமெரிக்கன்," கென்னடி குறிப்பிட்டார். "என்னிடம் ஒரு மரைன் பையன் இருந்தான், அவனுடைய நுனித்தோலின் கீழ் இந்த டிரிங்கெட்டை ஒட்ட முடியும்."
  
  டிரேக் லேசாக மூச்சுத் திணறினார். "நல்ல படம். உங்கள் உள்ளீட்டிற்கு நன்றி. பார்." அவர் சுவரில் உள்ள திறப்பை நோக்கி தலையசைத்தார், அங்கு ஒரு முகமூடி அணிந்தவர் வெள்ளை ஆடை அணிந்திருந்தார்.
  
  "யார்க்கில் ஷீல்டைக் கொள்ளையடித்த அதே பையன். அநேகமாக."
  
  அந்த மனிதன் சிற்பத்தை சுருக்கமாகப் பார்த்தான், பிறகு தலையசைத்து ஆமோதித்துத் தன் தளபதியிடம் திரும்பினான். "இந்த நேரமானது..."
  
  வெளியே படப்பிடிப்பு சத்தம் கேட்டது. ஜேர்மனியர்கள் ஒரு வினாடி உறைந்தனர், வெளிப்படையாக ஒருவரையொருவர் குழப்பத்தில் பார்த்துக்கொண்டனர். பின்னர் அறை தோட்டாக்களால் நிரம்பியது மற்றும் அனைவரும் மறைப்பதற்கு புறா சென்றனர்.
  
  சமீபத்தில் தகர்க்கப்பட்ட நுழைவாயிலில் மேலும் முகமூடி அணிந்தவர்கள் தோன்றினர். ஒரு புதிய படை, ஜெர்மானியர்களை விட வித்தியாசமாக உடையணிந்தது.
  
  டிரேக் சிந்தனை: பிரெஞ்சு போலீஸ்?
  
  "கனடியர்களே!" ஜெர்மானியர்களில் ஒருவர் இழிவாகக் கத்தினார். "கொல்லுங்கள்! கொல்லுங்கள்!"
  
  ஒரு டஜன் இயந்திரத் துப்பாக்கிகள் ஒரே நேரத்தில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியதால் டிரேக் காதுகளை மூடிக்கொண்டார். தோட்டாக்கள் மனித உடலில் இருந்து, மரக் கண்காட்சியில் இருந்து, பிளாஸ்டர் சுவரில் இருந்து பாய்ந்தன. கண்ணாடி உடைந்தது, விலைமதிப்பற்ற காட்சிப் பொருட்கள் கிழிந்து தரையில் விழுந்தன. கென்னடி சத்தமாக சத்தியம் செய்தார், டிரேக் அவளுக்கு "புதிய நிலம்" அல்ல என்பதை உணர ஆரம்பித்தார். "எங்கே ஃபக்கிங் பிரஞ்சு, அடடா!"
  
  டிரேக் மயக்கம் அடைந்தார். கனடியர்களா?இங்கே என்ன திரிக்கப்பட்ட நரகத்தில் இருக்கிறார்கள்?
  
  அவர்களுக்கு அடுத்திருந்த கண்காட்சி ஆயிரம் துண்டுகளாக உடைந்தது. அவர்கள் முதுகில் கண்ணாடியும் மரத்துண்டுகளும் பொழிந்தன. டிரேக் மீண்டும் வலம் வரத் தொடங்கினார், கென்னடியை அவருடன் இழுத்துச் சென்றார். நீண்ட படகு ஈயத்தால் சிக்கியது. இந்த நேரத்தில் கனடியர்கள் அறைக்குள் முன்னேறினர் மற்றும் பல ஜேர்மனியர்கள் இறந்து கிடந்தனர் அல்லது இழுத்துக்கொண்டனர். டிரேக் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது, கனடியர்களில் ஒருவர், 3,000 ஆண்டுகள் பழமையான எகிப்திய டெரகோட்டா குவளையில் அவரது மூளையை அடித்து நொறுக்கினார்.
  
  "பைத்தியமான நினைவுச்சின்ன வேட்டைக்காரர்களிடையே எந்த அன்பையும் இழக்கவில்லை." டிரேக் சிணுங்கினார். "மேலும் நான் டோம்ப் ரைடர் விளையாடிய எல்லா நேரங்களிலும், அது நடக்கவே இல்லை."
  
  "ஆம்," கென்னடி தன் தலைமுடியிலிருந்து கண்ணாடித் துண்டுகளை அசைத்தார். "ஆனால் நீங்கள் உண்மையில் விளையாட்டை விளையாடியிருந்தால், பதினேழு மணிநேரம் அவளது கழுதையைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதற்குப் பதிலாக, என்ன நடக்கிறது என்பதை நீங்கள் அறிந்திருக்கலாம்."
  
  "பென்ஸ் ஃபோர்டே. என்னுடையது அல்ல. ஒரு விளையாட்டை விளையாடுவது, அதாவது. அவர் ஒரு பார்வையை அபாயப்படுத்தினார்.
  
  ஜெர்மானியர்களில் ஒருவர் தப்பிக்க முயன்றார். டிரேக்கை கவனிக்காமல் நேராக டிரேக்கை நோக்கி ஓடிய அவன், அவனுடைய பாதை தடைபட்டதும் ஆச்சரியத்தில் குதித்தான். "பெவெகன்!" அவன் கைத்துப்பாக்கியை உயர்த்தினான்.
  
  "ஆம், உன்னுடையதும் கூட." டிரேக் கைகளை உயர்த்தினார்.
  
  மனிதனின் விரல் தூண்டுதலில் பதற்றம் கொண்டது.
  
  கென்னடி திடீரென பக்கமாக நகர்ந்தார், இதனால் ஜேர்மனியின் கவனத்தை அசைக்கச் செய்தார். டிரேக் நெருங்கி, முகத்தில் முழங்கையால் முழங்கினார். முஷ்டி டிரேக்கின் தலையில் அசைந்தது, ஆனால் அவர் ஒதுங்கி, அதே நேரத்தில் சிப்பாயின் முழங்காலில் உதைத்தார். அலறல் எலும்பை உடைக்கும் சத்தத்தை மறைக்கவில்லை. டிரேக் ஒரு வினாடியில் அவன் மீது விழுந்தான், முழங்கால்கள் அவனது மார்பில் கடுமையாக அழுத்தியது. விரைவான இயக்கத்துடன், அவர் சிப்பாயின் முகமூடியைக் கிழித்தார்.
  
  மேலும் அவர் முணுமுணுத்தார். "ஓ. நான் உண்மையில் என்ன எதிர்பார்த்தேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
  
  பொன்னிற முடி. நீல கண்கள். திடமான முக அம்சங்கள். குழப்பமான முகபாவனை.
  
  "பின்னர்". கென்னடி தனது தோழர்களைக் கண்காணிக்க வேண்டும் என்று நம்பி டிரேக் அவரை மூச்சுத்திணறல் மூலம் மயக்கமடைந்தார். டிரேக் மேலே பார்த்தபோது, போர் தொடர்ந்தது. அந்த நேரத்தில், மற்றொரு ஜெர்மன் கீழே விழுந்த கண்காட்சியைச் சுற்றி நடந்தார். டிரேக் அவரை ஒதுக்கித் தோளில் ஏற்றினார், கென்னடி அவரை சோலார் பிளெக்ஸஸில் மண்டியிட்டார். எக்ஸ் ஃபேக்டரில் புதிய பாய் இசைக்குழுவை விட இந்த மனிதர் வேகமாக கைவிட்டார்.
  
  இப்போது கனடியர்களில் ஒருவர் தனது எதிரியின் இறந்த மற்றும் இரத்தம் தோய்ந்த விரல்களிலிருந்து ஒடினின் சிற்பத்தை இழுத்துச் சென்றார். மற்றொரு ஜெர்மானியர் அவரைப் பக்கவாட்டில் வைத்து அவரைத் தாக்கினார், ஆனால் கனடியன் நல்லவனாக இருந்தான், மூன்று கொலை அடிகளை முறுக்கி தரையிறக்கி, பின்னர் தளர்வான உடலை தோளில் எறிந்து தரையில் தட்டினான். கனடியர் அதிக நம்பிக்கைக்காக நெருங்கிய வரம்பில் மூன்று முறை சுட்டார், பின்னர் சிற்பத்தை வெளியேறும் நோக்கி இழுத்தார். டிரேக் கூட ஈர்க்கப்பட்டார். கனேடியன் தனது தோழர்களை அடைந்ததும், அவர்கள் கத்திக்கொண்டே துப்பாக்கியால் சுட்டனர்.
  
  "உப்சல்லா!" முதல் வகுப்பு கனடியன் அழ ஆரம்பித்தான், உயிர் பிழைத்த ஜெர்மானியர்களை நோக்கி தன் முஷ்டியை உயர்த்தினான். டிரேக் அந்த ஒற்றை வார்த்தையில் திமிர், எதிர்ப்பு மற்றும் உற்சாகத்தை படம் பிடித்தார். ஆச்சரியம் என்னவென்றால், குரல் பெண்ணாக உள்ளது.
  
  அந்தப் பெண் இடைநிறுத்தப்பட்டு, முழுமையான அவமதிப்பின் சைகையில் தனது முகமூடியை அகற்றினார். "உப்சல்லா!" அவள் மீண்டும் ஜெர்மானியர்களிடம் அழுதாள். "அங்கே இரு!"
  
  டிரேக் ஏற்கனவே முழங்காலில் இருந்திருக்காவிட்டால் தள்ளாடியிருப்பார். புல்லட் தாக்கியதாக அவர் நினைத்தார், அதுதான் அதிர்ச்சி. அவர் இந்த கனடியன் என்று அழைக்கப்படுவதை அங்கீகரித்தார். அவனுக்கு அவளை நன்றாகத் தெரியும். எஸ்ஆர்டியில் அவருக்கு இணையாக இருந்த லண்டனைச் சேர்ந்த அலிசியா மைல்ஸ்.
  
  SAS க்குள் ஒரு ரகசிய நிறுவனம்.
  
  வெல்ஸின் முந்தைய கருத்து ஒரு அரசியல்வாதியின் செலவு வரலாற்றை விட ஆழமாக புதைக்கப்பட்ட பழைய நினைவுகளை கொண்டு வந்தது. நீங்கள் SAS ஐ விட அதிகமாக இருந்தீர்கள். அதை ஏன் மறக்க வேண்டும்?
  
  நாம் செய்த காரியத்தினால்.
  
  அலிசியா மைல்ஸ் அவர் பார்த்த சிறந்த வீரர்களில் ஒருவர். சிறப்புப் படைகளில் உள்ள பெண்கள் ஆண்களை விட அவர்கள் செய்ததைப் போல பாதியைப் பெற சிறந்தவர்களாக இருக்க வேண்டும். அலிசியா நேராக மேலே உயர்ந்தது.
  
  இதிலெல்லாம் ஈடுபடுவதற்கு அவள் என்ன செய்து கொண்டிருந்தாள், அவள் நிச்சயமாக இல்லை என்று அவனுக்குத் தெரிந்த ஒரு பெரியவனாக ஒலிக்கிறாள்? அலிசியாவை ஊக்கப்படுத்திய ஒரே ஒரு விஷயம் இருந்தது: பணம்.
  
  ஒருவேளை அதனால்தான் அவள் கனடியர்களுக்காக வேலை செய்தாளா?
  
  டிரேக் அறையின் உண்மையான வெளியேற்றத்தை நோக்கி வலம் வரத் தொடங்கினார். "எனவே, கொலைப் பட்டியலில் இருந்து எங்களை அழித்து, நமது எதிரிகளை அம்பலப்படுத்துவதற்குப் பதிலாக, இப்போது எங்களுக்கு அதிகமான எதிரிகள் உள்ளனர், மேலும் நம்மை மேலும் குழப்பிக் கொள்வதைத் தவிர நாங்கள் எதையும் சாதிக்கவில்லை" என்று அவர் துடித்தார்.
  
  கென்னடி, அவர் பின்னால் ஊர்ந்து, மேலும் கூறினார்: "என் வாழ்க்கை... இரண்டு மோசமான வார்த்தைகளில்."
  
  
  ஏழு
  
  
  
  பாரிஸ், பிரான்ஸ்
  
  
  கென்னடியின் ஹோட்டல் அறை டிரேக் மற்றும் பென் இரண்டு மணிநேரம் செலவழித்த அறையை விட சற்று சிறப்பாக இருந்தது.
  
  "நீங்கள் அனைவரும் உடைந்துவிட்டீர்கள் என்று நினைத்தீர்கள்," டிரேக் முணுமுணுத்து, நுழைவு மற்றும் வெளியேறும் புள்ளிகளைச் சரிபார்த்தார்.
  
  "நாங்கள் இருக்கிறோம். ஆனால் உங்கள் விடுமுறை காலம் கிட்டத்தட்ட பத்து வருடங்கள் இல்லாதபோது, உங்கள் சரிபார்ப்புக் கணக்கு நிரப்பத் தொடங்கும் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  "இது மடிக்கணினியா?" சொல்லாட்சிக் கேள்விக்கு பதிலளிக்கும் முன் பென் அவரை அடைந்தார். அவர்கள் அருங்காட்சியகத்தை விட்டு வெளியேறிய பிறகு கண்ணாடி பிரமிடுக்கு அருகில் அவர் மறைந்திருப்பதைக் கண்டனர், மேலும் இரண்டு பயமுறுத்தும் சுற்றுலாப் பயணிகளைப் போல நடித்தார், எந்த விவரங்களையும் நினைவில் கொள்ள மிகவும் பயந்தார்.
  
  "எங்களுக்குத் தெரிந்ததை ஏன் பிரெஞ்சுக்காரர்களிடம் சொல்லக்கூடாது?" பென் லேப்டாப்பைத் திறந்ததும் கென்னடி கேட்டார்.
  
  "ஏனென்றால் அவர்கள் பிரெஞ்சுக்காரர்கள்," டிரேக் ஒரு சிரிப்புடன் கூறினார், பின்னர் யாரும் சேராதபோது தீவிரமாக மாறினார். அவர் கென்னடியின் படுக்கையின் விளிம்பில் அமர்ந்து, தனது நண்பர் வேலையைப் பார்த்தார். "மன்னிக்கவும். பிரெஞ்சுக்காரர்களுக்கு எதுவும் தெரியாது. இப்போது அவர்களுடன் இதை கடந்து செல்வது நம்மை மெதுவாக்கும். மற்றும் நேரம் ஒரு பிரச்சினை என்று நான் நினைக்கிறேன். நாங்கள் ஸ்வீடன்களைத் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும்.
  
  "ஸ்வீடிஷ் ரகசிய சேவையில் யாரையாவது உங்களுக்குத் தெரியுமா?" கென்னடி அவரைப் பார்த்து புருவத்தை உயர்த்தினார்.
  
  "இல்லை. இருப்பினும், நான் எனது பழைய தளபதியை அழைக்க வேண்டும்.
  
  "நீங்கள் எப்போது SAS ஐ விட்டு வெளியேறினீர்கள்?"
  
  "நீங்கள் SAS ஐ விட்டு வெளியேறவில்லை." பென் நிமிர்ந்து பார்த்தபோது, "உருவகமாக" என்று சேர்த்தார்.
  
  "மூன்று தலைகள் இரண்டை விட சிறப்பாக இருக்க வேண்டும்." பென் கென்னடியை ஒரு நொடி பார்த்தார். "நீங்கள் இன்னும் வியாபாரத்தில் இருந்தால் என்ன செய்வது?"
  
  ஒரு சிறிய தலையசைப்பு. கென்னடியின் தலைமுடி அவள் கண்களில் விழுந்தது, அவள் அதைத் தள்ள ஒரு நிமிடம் எடுத்தாள். "ஒடினில் ஒன்பது பாகங்கள் உள்ளன என்பதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன், அதனால் எனது முதல் கேள்வி ஏன்? இரண்டாவது கேள்வி அது என்ன?"
  
  "நாங்கள் அதை ஓட்டலில் கண்டுபிடித்தோம்." பென் விசைப்பலகையில் ஆவேசமாக தட்டினான். "ஒரு புராணக்கதை உள்ளது, திரு. க்ரஸ்டி இங்கே மறுக்கிறார், இது கடவுள்களின் உண்மையான கல்லறை இருப்பதாகக் கூறுகிறது - அதாவது, பண்டைய கடவுள்கள் அனைவரும் புதைக்கப்பட்ட இடம். இது ஒரு பழைய புராணக்கதை மட்டுமல்ல; பல விஞ்ஞானிகள் அதைப் பற்றி விவாதித்துள்ளனர், மேலும் பல ஆவணங்கள் பல ஆண்டுகளாக வெளியிடப்பட்டுள்ளன. பிரச்சனை என்னவென்றால்," பென் தன் கண்களைத் தேய்த்துக் கொண்டு, "படிக்க கடினமாக இருக்கிறது. அறிவியலாளர்கள் தங்கள் புத்திசாலித்தனமான மொழிக்கு பிரபலமானவர்கள் அல்ல.
  
  "புரோசையா? " கென்னடி புன்னகையுடன் மீண்டும் கூறினார். "நீங்கள் கல்லூரிக்கு செல்கிறீர்களா?"
  
  "அவர் இசைக்குழுவில் முன்னணி பாடகர்," டிரேக் இறந்தார்.
  
  கென்னடி ஒரு புருவத்தை உயர்த்தினார். "எனவே, இதுவரை இல்லாத கடவுளின் கல்லறை உங்களிடம் உள்ளது. சரி. அதனால் என்ன?"
  
  "அது எப்போதாவது இழிவுபடுத்தப்பட்டால், உலகம் நெருப்பில் மூழ்கிவிடும்... முதலியன. மற்றும் பல."
  
  "எனக்கு புரிகிறது. ஒன்பது பாகங்களைப் பற்றி என்ன?
  
  "சரி, ரக்னாரோக்கின் நேரத்தில் கூடி, அவர்கள் கல்லறைக்கு வழி காட்டுகிறார்கள்."
  
  "ரக்னாரோக் எங்கே?"
  
  டிரேக் கம்பளத்தை உதைத்தார். "இன்னொரு செம்பருத்தி. இது இடம் இல்லை. உண்மையில் இது ஒரு தொடர் நிகழ்வுகள், ஒரு பெரிய போர், நெருப்பு நீரோட்டத்தால் சுத்திகரிக்கப்பட்ட உலகம். இயற்கை பேரழிவுகள். மிகவும் அர்மகெதோன்."
  
  கென்னடி முகம் சுளித்தார். "எனவே டை-ஹார்ட் வைக்கிங்ஸ் கூட அபோகாலிப்ஸைப் பற்றி பயந்தார்கள்."
  
  கீழே பார்த்தபோது, யுஎஸ்ஏ டுடேயின் புதிய ஆனால் மோசமாக சுருக்கப்பட்ட நகலை டிரேக் கவனித்தார். இது தலைப்புச் செய்தியில் சுற்றப்பட்டது - 'வெளியிடப்பட்ட தொடர் கொலையாளி மேலும் இரண்டு கோரிக்கைகள்'.
  
  செய்தித்தாளின் முதல் பக்கத்திற்கு விரும்பத்தகாதது, ஆனால் அசாதாரணமானது அல்ல. கண்கள் எரிந்தது போல் அவரை இன்னொரு முறை பார்க்க வைத்தது அந்த வாசகத்தில் இருந்த கென்னடி போலீஸ் சீருடையில் இருக்கும் புகைப்படம். மற்றும் அவரது புகைப்படத்திற்கு அடுத்ததாக ஒரு சிறிய தலைப்பு - காவலர் உடைக்கிறார் - AWOL செல்கிறது.
  
  டிரஸ்ஸிங் டேபிளில் ஏறக்குறைய காலியாக இருந்த வோட்கா பாட்டில், படுக்கை மேசையில் இருந்த வலிநிவாரணிகள், சாமான்கள் இல்லாமை, சுற்றுலா வரைபடங்கள், நினைவுப் பொருட்கள் மற்றும் பயணத் திட்டம் என தலைப்புச் செய்திகளை இணைத்தார்.
  
  தனம்.
  
  கென்னடி கூறினார்: "எனவே இந்த ஜெர்மானியர்களும் கனடியர்களும் இந்த இல்லாத கல்லறையைக் கண்டுபிடிக்க விரும்புகிறார்கள், ஒருவேளை பெருமைக்காகவா? அது கொண்டு வரக்கூடிய செல்வத்திற்காக? இதைச் செய்ய, அவர்கள் ஒடினின் ஒன்பது துண்டுகளை ஒரு இடத்தில் இல்லாத இடத்தில் சேகரிக்க வேண்டும். அது சரி?"
  
  பென் முகம் சுளித்தார். "சரி, வினைல் மீது அழுத்தும் வரை ஒரு பாடல் பாடலாகாது," என்று என் தந்தை சொல்வது போல், ஆங்கிலத்தில், எங்களுக்கு இன்னும் நிறைய வேலைகள் உள்ளன.
  
  "இது ஒரு நீட்சி. "
  
  "இது இன்னும் போன்றது." பென் லேப்டாப் திரையைத் திருப்பினான். "ஒடினின் ஒன்பது உருவங்கள் கண்கள், ஓநாய்கள், வால்கெய்ரிகள், குதிரை, கேடயம் மற்றும் ஈட்டி ஆகும்."
  
  டிரேக் எண்ணினார். "அவர்களில் ஆறு பேர் மட்டுமே உள்ளனர், குழந்தை."
  
  "இரண்டு கண்கள். இரண்டு ஓநாய்கள். இரண்டு வால்கெய்ரிகள். ஆம்."
  
  "அப்சல்லாவில் எது?" டிரேக் கென்னடியைப் பார்த்து கண் சிமிட்டினார்.
  
  பென் ஒரு கணம் ஸ்க்ரோல் செய்துவிட்டு, "உலக மரத்தில் தொங்கிக்கொண்டிருக்கும்போது ஒடினின் பக்கவாட்டில் ஈட்டி குத்தியதாக இங்கே கூறுகிறது, அவனுடைய பல ரகசியங்கள் அனைத்தையும் அவனுடைய வால்வாவுக்கு - அவனது சீயருக்கு வெளிப்படுத்தினான். மற்றொரு மேற்கோளைக் கேளுங்கள்: "உப்சல்லாவில் உள்ள கோவிலுக்கு அடுத்ததாக பரவலாக பரந்த கிளைகள் கொண்ட மிகப் பெரிய மரம் உள்ளது, அவை குளிர்காலம் மற்றும் கோடையில் எப்போதும் பசுமையாக இருக்கும். இது என்ன வகையான மரம் என்பது யாருக்கும் தெரியாது. எப்போதாவது கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.இது நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகள் பழமையானது. . உலக மரம் உப்சாலாவில் உள்ளது - அல்லது இருந்தது - இது நார்ஸ் புராணங்களின் மையமாகும். உலக மரத்தைச் சுற்றி ஒன்பது உலகங்கள் உள்ளன என்று கூறுகிறது. மற்றொரு குறிப்பு - 'உப்சாலாவில் உள்ள புனித மரம். உள்ளூர் மக்கள் புனிதமானதாகக் கருதும் Ygdrassil என்ற பெரிய சாம்பலுக்குப் பக்கத்தில் ஒருவர் அடிக்கடி அங்கு சென்று வந்தார். ஆனால் இப்போது அது இல்லாமல் போய்விட்டது.'
  
  அவர் மேலும் படித்தார்: 'ஸ்காண்டிநேவிய வரலாற்றாசிரியர்கள் நீண்ட காலமாக கம்லா உப்சல்லாவை வடக்கு ஐரோப்பாவின் வரலாற்றில் மிகவும் பழமையான மற்றும் மிக முக்கியமான தளமாக கருதுகின்றனர்.'
  
  "அது எல்லாம் இருக்கிறது," கென்னடி கூறினார். "யாராவது அதை எங்கே காணலாம்."
  
  "சரி," பென் கூறினார், "அனைத்தும் ஒன்றாக இணைக்கப்பட வேண்டும். என் திறமைகளை குறைத்து மதிப்பிடாதீர்கள், நான் செய்வதில் நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
  
  டிரேக் ஒப்புக்கொண்டு தலையசைத்தார். "உண்மைதான், என்னை நம்புங்கள். கடந்த ஆறு மாதங்களாக எனது புகைப்படம் எடுப்பதில் அவர் எனக்கு உதவுகிறார்."
  
  "நீங்கள் பலவிதமான கவிதைகள் மற்றும் வரலாற்று இதிகாசங்களை ஒன்றாக இணைக்க வேண்டும். சாகா உயர் சாகசத்தின் வைக்கிங் கவிதை. அக்கால வரலாற்றாசிரியர்களை அறிந்த மக்களை அறிந்தவர்களின் சந்ததியினரால் எழுதப்பட்ட கவிதை எட்டா என்றும் ஒன்று உள்ளது. நிறைய தகவல்கள் உள்ளன."
  
  "மேலும் எங்களுக்கு ஜெர்மானியர்களைப் பற்றி எதுவும் தெரியாது. கனடியர்களைப் பற்றி சொல்லவே வேண்டாம். அல்லது ஏன் அலிசியா மைல்ஸ்-" டிரேக்கின் செல்போன் ஒலித்தது. "மன்னிக்கவும்... இல்லையா?"
  
  "நான்".
  
  "ஹலோ, வெல்ஸ்."
  
  "அதில் ஏறுங்கள், டிரேக்." வெல்ஸ் மூச்சு எடுத்தார். "SGG என்பது ஸ்வீடிஷ் சிறப்புப் படைகள் மற்றும் ஸ்வீடிஷ் இராணுவத்தின் கூறுகள் உலகம் முழுவதிலுமிருந்து திரும்பப் பெறப்பட்டுள்ளன."
  
  டிரேக் ஒரு கணம் பேசாமல் இருந்தார். "நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா?"
  
  "நான் வேலையைப் பற்றி கேலி செய்யவில்லை, டிரேக். பெண்கள் மட்டுமே. "
  
  "இதற்கு முன் எப்போதாவது இது நடந்திருக்கிறதா?"
  
  "எனக்கு நினைவிருக்கும் வரை, இல்லை."
  
  "காரணத்தை அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்களா?"
  
  "வழக்கமான முட்டாள்தனம், நான் பயப்படுகிறேன். உறுதியான எதுவும் இல்லை."
  
  "வேறு எதாவது?"
  
  ஒரு பெருமூச்சு இருந்தது. "டிரேக், நீங்கள் எனக்கு சில மே கதைகள் கடன்பட்டிருக்கிறீர்கள், நண்பா. பென் இன்னும் இருக்கிறாரா?"
  
  "ஆம், அலிசியா மைல்ஸ் உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா?"
  
  "கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர். யார் செய்ய மாட்டார்கள்? அவள் உன்னுடன் இருக்கிறாளா?
  
  "உண்மையில் இல்லை. ஒரு மணி நேரத்திற்கு முன்பு நான் அவளை லூவ்ரேயில் சந்தித்தேன்.
  
  பத்து வினாடிகள் மௌனம், பிறகு: "அவள் இதில் ஒரு பகுதியாக இருந்தாளா? சாத்தியமில்லை." அவள் தன் சொந்த மக்களுக்கு ஒருபோதும் துரோகம் செய்யமாட்டாள்.
  
  "நாங்கள் ஒருபோதும் 'அவளுடைய சொந்தமாக' இருக்கவில்லை, அல்லது அது போல் தெரிகிறது."
  
  "பாருங்கள், டிரேக், அவள் அருங்காட்சியகத்தைக் கொள்ளையடிக்க உதவினாள் என்று சொல்கிறீர்களா?"
  
  "அது நான்தான் சார். நான் தான். டிரேக் ஜன்னலுக்குச் சென்று கீழே ஒளிரும் கார் விளக்குகளைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். "ஜீரணிக்க கடினமாக இருக்கிறது, இல்லையா? அவளுடைய புதிய அழைப்பின் மூலம் அவள் பணம் சம்பாதித்திருக்கலாம்.
  
  அவருக்குப் பின்னால், பென் மற்றும் கென்னடி ஒன்பது துண்டுகள் ஒடினின் நன்கு அறியப்பட்ட மற்றும் அறியப்படாத இடங்களைப் பற்றிய குறிப்புகளை எடுத்துக்கொள்வதைக் கேட்க முடிந்தது.
  
  வெல்ஸ் அதிகமாக மூச்சு விட்டான். "அலிசியா ஃபக்கிங் மைல்ஸ்! எதிரியுடன் சவாரி செய்வதா? ஒருபோதும் இல்லை. வழியில்லை, டிரேக்."
  
  "அவள் முகத்தைப் பார்த்தேன் சார். அது அவள்தான்."
  
  "இயேசு ஒரு இழுபெட்டியில். உன் திட்டம் என்ன?"
  
  டிரேக் கண்களை மூடிக்கொண்டு தலையை ஆட்டினான். "நான் இனி அணியில் இல்லை, வெல்ஸ். என்னிடம் எந்த திட்டமும் இல்லை, அடடா. எனக்கு ஒரு திட்டம் தேவைப்பட்டிருக்கக் கூடாது."
  
  "எனக்கு தெரியும். நண்பா, நான் ஒரு குழுவைக் கூட்டி, இந்த முடிவில் இருந்து அதை ஆராயத் தொடங்குவேன். விஷயங்கள் நடந்து கொண்டிருக்கும் விதத்தில், சில பெரிய உத்திகளை நாம் உருவாக்க விரும்பலாம். தொடர்பில் இரு ".
  
  கோடு இறந்துவிட்டது. டிரேக் திரும்பினார். பென் மற்றும் கென்னடி இருவரும் அவரைப் பார்த்தனர். "கவலைப்படாதே," என்று அவர் கூறினார். "நான் பைத்தியம் பிடிக்க மாட்டேன். உன்னிடம் என்ன இருக்கிறது?"
  
  கென்னடி ஒரு கரண்டியால் பல தாள்களை உடைத்தார், அதை அவர் போலீஸ் சுருக்கெழுத்தில் மறைத்தார். "ஈட்டி - உப்சல்லா. ஓநாய்கள் - நியூயார்க். அதன் பிறகு, சிறு துப்பு இல்லை.
  
  "நாங்கள் அனைவரும் கழுதைகளை வெள்ளிக் கரண்டிகளுடன் பிறந்ததைப் போல பேசுவதில்லை," என்று டிரேக் தன்னைத் தடுக்கும் முன் ஒடித்தான். "சரி சரி. எங்களுக்குத் தெரிந்ததை மட்டுமே நாங்கள் சமாளிக்க முடியும்.
  
  கென்னடி அவருக்கு ஒரு விசித்திரமான புன்னகையை வழங்கினார். "உனது பாணியை நான் விரும்புகிறேன்".
  
  "எங்களுக்கு என்ன தெரியும்," பென் மீண்டும் கூறினார், "அப்சல்லா அடுத்ததாக இருக்கும்."
  
  "கேள்வி," டிரேக் முணுமுணுத்தார், "எனது கோல்ட் கார்டு இதை சமாளிக்க முடியுமா?"
  
  
  எட்டு
  
  
  
  உப்சல்லா, ஸ்வீடன்
  
  
  ஸ்டாக்ஹோம் விமானத்தின் போது, டிரேக் கென்னடியைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள முடிவு செய்தார்.
  
  டிரேக் மற்றும் பென் இடையே தொடர்ச்சியான ஆவேசமான கைகுலுக்கல்களுக்குப் பிறகு, நியூயார்க் போலீஸ்காரர் டிரேக்குடன் ஜன்னல் வழியாக அமர்ந்தார். இதனால் தப்பிக்க வாய்ப்பு குறைவு.
  
  "எனவே," விமானம் இறுதியாக தரையிறங்கியதும், பென் கென்னடியின் மடிக்கணினியைத் திறந்தார். "நான் ஒரு குறிப்பிட்ட சூழ்நிலையை உணர்கிறேன். கென்னடி, என் சொந்த வியாபாரத்தை நான் பொருட்படுத்தவில்லை, எனக்கு ஒரு விதி உள்ளது. நான் பணிபுரியும் நபர்களைப் பற்றி நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
  
  "எனக்குத் தெரிந்திருக்க வேண்டும்... நீங்கள் எப்பொழுதும் ஜன்னலோர இருக்கைக்கு பணம் செலுத்த வேண்டும், இல்லையா? அலிசியா மைல்ஸுடன் இந்த அதிர்வு எப்படி வேலை செய்தது என்பதை முதலில் சொல்லுங்கள்?"
  
  "மிகவும் நல்லது," டிரேக் ஒப்புக்கொண்டார்.
  
  "முடியும். உனக்கு என்ன தெரியவேண்டும்?"
  
  "இது தனிப்பட்ட பிரச்சனை என்றால், ஒன்றும் இல்லை. இது ஒரு வேலை என்றால், ஒரு விரைவான கண்ணோட்டம்.
  
  "இரண்டும் இருந்தால் என்ன?"
  
  "கேவலம். நான் மற்றவர்களின் வியாபாரத்தில் தலையிட விரும்பவில்லை, உண்மையில் நான் விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் பென்னுக்கு முதலிடம் கொடுக்க வேண்டும். இதை நாங்கள் கடந்து செல்வோம் என்று நான் அவருக்கு உறுதியளித்தேன், அதையே உங்களுக்கும் சொல்கிறேன். எங்களைக் கொல்ல உத்தரவு வந்தது. நீங்கள் முட்டாள்தனமாக இல்லாத ஒரே விஷயம் கென்னடி, எனவே என்னுடன் இணைந்து பணியாற்ற நான் உங்களை நம்ப வேண்டும் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்.
  
  விமானப் பணிப்பெண், 'நாங்கள் பெருமையுடன் ஸ்டார்பக்ஸ் காபியை காய்ச்சுகிறோம்' என்று எழுதப்பட்ட காகிதக் கோப்பையைக் கொடுத்தார்.
  
  "காஃபின்". கென்னடி இதை வெளிப்படையான மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக்கொண்டார். அவள் செயல்பாட்டில் டிரேக்கின் கன்னத்தைத் தொட்டு நீட்டினாள். அவன் அவளைச் சந்தித்ததிலிருந்து அவளது மூன்றாவது அல்லாத பேன்ட்சூட் அணிந்திருப்பதை அவன் கவனித்தான். இது தவறான காரணங்களுக்காகக் கவனிக்கப்படும் ஒரு பெண் என்று அவருக்குத் தெரிவித்தது; ஒரு பெண், தான் விரும்பும் இடத்திற்கு ஏற்றவாறு அடக்கமாக உடையணிந்தாள்.
  
  டிரேக் தனக்காக ஒன்றைப் பிடித்தார். கென்னடி ஒரு நிமிடம் குடித்துவிட்டு, டிரேக்கின் கவனத்தை ஈர்த்த ஒரு மென்மையான சைகையில் ஒரு தலைமுடியை அவள் காதுக்குப் பின்னால் இழுத்தார். பிறகு அவன் பக்கம் திரும்பினாள்.
  
  "உங்கள் மோசமான வணிகம் எதுவும் இல்லை, ஆனால் நான்... ஒரு அழுக்கு போலீஸ்காரரை முடித்துவிட்டேன். தடயவியல் நிபுணர். குற்றம் நடந்த இடத்தில் கைநிறைய டாலர்களை பாக்கெட்டில் வைத்திருப்பதை அவர்கள் பிடித்து, அதைப் பற்றி ஐ.ஏ. இதன் விளைவாக, அவர் ஒரு நீட்டிக்க மதிப்பெண் பெற்றார். சில வருடங்கள்."
  
  "தவறு ஒன்றும் இல்லை. அவனுடைய சகாக்கள் உன்னைக் கேவலப்படுத்தினார்களா?"
  
  "நண்பா, அடடா, என்னால் இதை சமாளிக்க முடியும். நான் ஐந்து வயதிலிருந்தே இதை எடுத்து வருகிறேன். என்ன தப்பு, என் மூளையை குடுத்து துரத்துவது போல் துடிக்கின்றது, நீங்கள் நினைக்காத நிதர்சனம் - இந்த திருட்டு பாஸ்டர்டின் முந்தைய செயல்கள் ஒவ்வொன்றும் கேள்விக்குள்ளாக்கப்படுகின்றன. ஒவ்வொரு. தனிமை. ஒன்று."
  
  "அதிகாரப்பூர்வமாக? யாரால்?"
  
  "மலம் உண்ணும் வழக்கறிஞர்கள். மலம் தின்னும் அரசியல்வாதிகள். வருங்கால மேயர்கள். புகழ்-வெறி கொண்ட விளம்பரதாரர்களும் தங்கள் அறியாமையால், சரி மற்றும் தவறுகளைத் தெரிந்து கொள்ள முடியாதபடி கண்மூடித்தனமாக உள்ளனர். அதிகாரத்துவவாதிகள்."
  
  "இது உங்கள் தவறு அல்ல".
  
  "ஓ ஆமாம்! நியூயார்க் மாநிலம் இதுவரை அறிந்திராத மோசமான தொடர் கொலையாளியின் குடும்பங்களுக்கு அதைச் சொல்லுங்கள். பதின்மூன்று தாய்மார்கள் மற்றும் பதின்மூன்று அப்பாக்களிடம் சொல்லுங்கள், தாமஸ் காலேப் அவர்களின் சிறிய மகள்களை எப்படிக் கொன்றார் என்பதைப் பற்றிய ஒவ்வொரு கொடூரமான விவரமும் அனைவருக்கும் தெரியும், ஏனென்றால் அவர்கள் நீதிமன்றத்தில் அவரது முழு விசாரணையிலும் ஆஜராகினர்.
  
  டிரேக் கோபத்தில் முஷ்டிகளை இறுக்கினார். "அவர்கள் இந்த நபரை விடுவிக்கப் போகிறார்கள்?"
  
  கென்னடியின் கண்கள் வெற்றுக் குழிகளாக இருந்தன. "இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு அவரை விடுவித்தனர். அதன்பிறகு மீண்டும் கொலைசெய்துவிட்டு இப்போது தலைமறைவாகிவிட்டார்" என்றார்.
  
  "இல்லை".
  
  "எல்லாம் என் மீது தான்."
  
  "இல்லை, அது உண்மையல்ல. இது அமைப்பில் உள்ளது.
  
  "நான்தான் அமைப்பு. நான் அமைப்பிற்காக வேலை செய்கிறேன். இது என்னுடைய வாழ்க்கை".
  
  "அப்படியானால் அவர்கள் உங்களை விடுமுறைக்கு அனுப்பினார்கள்?"
  
  கென்னடி கண்களைத் துடைத்துக் கொண்டாள். "கட்டாய விடுப்பு. என் மனம் இப்போது இல்லை... என்ன இருந்தது. வேலைக்கு ஒவ்வொரு நாளும் ஒவ்வொரு நிமிடமும் தெளிவு தேவை. இனி என்னால் சாதிக்க முடியாத ஒரு தெளிவு."
  
  அவள் முரட்டுத்தனமான அணுகுமுறையை முழுக் காட்சிக்குக் காட்டினாள். "அடுத்து என்ன? இப்பொழுது திருப்தியா? நீங்கள் இப்போது என்னுடன் வேலை செய்ய முடியுமா?"
  
  ஆனால் டிரேக் பதில் சொல்லவில்லை. அவளுடைய வலி அவனுக்குத் தெரியும்.
  
  அவர்கள் சேருமிடத்திலிருந்து முப்பது நிமிடங்களில் இருப்பதாக கேப்டனின் குரல் கேட்டது.
  
  பென் கூறினார்: "பைத்தியம். ஒடினின் வால்கெய்ரிகள் ஒரு தனிப்பட்ட சேகரிப்பின் ஒரு பகுதியாகும், இருப்பிடம் தெரியவில்லை என்று இப்போதுதான் படித்தேன். ஒரு நோட்பேடை எடுத்தான். "நான் இந்த அவமானத்தை எழுத ஆரம்பிக்கப் போகிறேன்."
  
  டிரேக் எதையும் கேட்கவில்லை. கென்னடியின் கதை சோகமானது, அவர் கேட்க வேண்டிய கதை அல்ல. அவன் சந்தேகத்தை புதைத்துவிட்டு, தயக்கமின்றி, நடுங்கும் கையை தன் கையால் மூடினான்.
  
  "எங்களுக்கு இதற்கு உங்கள் உதவி தேவை," என்று அவர் கிசுகிசுத்தார், எனவே பென் கேட்க மாட்டார், பின்னர் அவரை விசாரிக்க மாட்டார். "நான் நம்புகிறேன். எந்தவொரு செயலிலும் நல்ல ஆதரவு அவசியம்.
  
  கென்னடியால் பேசமுடியவில்லை, ஆனால் அவளது சிறு புன்னகை பலமாகப் பேசியது.
  
  
  * * *
  
  
  ஒரு விமானம் மற்றும் வேகமான ரயில் பின்னர் அவர்கள் அப்சல்லாவை நெருங்கிக்கொண்டிருந்தனர். டிரேக் தனது மூளையை மூடிய பயணக் களைப்பை போக்க முயன்றார்.
  
  வெளியே, மதியம் குளிர் அவனை சுயநினைவுக்கு கொண்டு வந்தது. ஒரு டாக்ஸியை நிறுத்திவிட்டு உள்ளே ஏறினார்கள். பென் சோர்வின் மூடுபனியை நீக்கி இவ்வாறு கூறினார்:
  
  கம்லா உப்சல்லா. இது பழைய உப்சல்லா. இந்த இடம், "கம்லா உப்சல்லாவில் உள்ள கதீட்ரல் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு எரிக்கப்பட்ட பின்னர் கட்டப்பட்டது" என்று அவர் உப்சல்லாவை ஒட்டுமொத்தமாக சுட்டிக்காட்டினார். இது நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகள் பழமையானது என்றாலும், அடிப்படையில் இது புதிய உப்சல்லா ஆகும்.
  
  "ஆஹா," கென்னடி கூறினார். "அது எவ்வளவு பழைய உப்சல்லாவை உருவாக்குகிறது?"
  
  "சரியாக."
  
  டாக்ஸி நகரவில்லை. டிரைவர் இப்போது பாதி திரும்பிவிட்டார். "மேடுகள்?"
  
  "நீங்கள் என்னை மன்னிப்பீர்களா?" கென்னடியின் குரல் புண்பட்டது.
  
  "நீங்கள் மேடுகளைப் பார்க்கிறீர்களா? அரச புதைகுழிகள்?" தடுமாறும் ஆங்கிலம் உதவவில்லை.
  
  "ஆம்". பென் தலையசைத்தார். "அரச புதைகுழிகள். இது சரியான இடத்தில் உள்ளது.
  
  அவர்கள் உப்சல்லாவிற்கு ஒரு மினி டூர் சென்று முடித்தனர். டூரிஸ்ட் விளையாடும் டிரேக்கால் சுற்றுப் பாதையை ஏற்க முடியவில்லை. மறுபுறம், சாப் வசதியாக இருந்தது மற்றும் நகரம் ஈர்க்கக்கூடியதாக இருந்தது. அந்த நாட்களில் அப்சல்லா ஒரு பல்கலைக்கழக நகரமாக இருந்தது மற்றும் சாலைகள் சைக்கிள்களால் அடைக்கப்பட்டன. ஒரு கட்டத்தில், அவர்களின் பேசக்கூடிய ஆனால் புரிந்துகொள்ள கடினமாக இருக்கும் டிரைவர் பைக் உங்களுக்காக சாலையில் நிற்காது என்று விளக்கினார். அது இரண்டாவது சிந்தனையின்றி உங்களை வீழ்த்திவிடும்.
  
  "விபத்துகள்". நடைபாதைகளை அலங்கரித்த மலர்களை நோக்கி கைகளை நீட்டினான். "நிறைய விபத்துக்கள்."
  
  இருபுறமும் பழைய கட்டிடங்கள் மிதந்தன. இறுதியில் நகரம் மனந்திரும்பியது மற்றும் கிராமப்புறங்கள் நிலப்பரப்பில் ஊர்ந்து செல்லத் தொடங்கின.
  
  "சரி, கம்லா அப்சல்லா இப்போது ஒரு சிறிய கிராமம், ஆனால் ஆரம்பகால விளம்பரங்களில் அது ஒரு பெரிய கிராமமாக இருந்தது," பென் நினைவிலிருந்து கூறினார். "முக்கிய அரசர்கள் அங்கே அடக்கம் செய்யப்பட்டனர். ஒடின் அங்கே சிறிது காலம் வாழ்ந்தார்.
  
  "இங்குதான் அவர் தூக்கிலிடப்பட்டார்," டிரேக் புராணத்தை நினைவு கூர்ந்தார்.
  
  "ஆம். அவர் உலக மரத்தின் மீது தியாகம் செய்தார், அவரது பார்வையாளர் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார் மற்றும் அவர் இதுவரை வைத்திருந்த ஒவ்வொரு ரகசியத்தையும் கேட்டார். அவள் அவனுக்கு நிறைய அர்த்தமுள்ளதாக இருந்திருக்க வேண்டும். அவர் முகம் சுளித்து யோசித்தார்: அவர்கள் நம்பமுடியாத அளவிற்கு நெருக்கமாக இருந்திருக்க வேண்டும்.
  
  "இதெல்லாம் ஒரு கிறிஸ்தவ ஒப்புதல் வாக்குமூலம் போல் தெரிகிறது," டிரேக் துணிச்சலானார்.
  
  "ஆனால் ஒடின் இங்கே இறக்கவில்லையா?" கென்னடி கேட்டார்.
  
  "இல்லை. அவர் தனது மகன்களான தோர் மற்றும் ஃப்ரேயுடன் ரக்னாரோக்கில் இறந்தார்.
  
  டாக்ஸி நிற்கும் முன் ஒரு பரந்த பார்க்கிங் பகுதியை வட்டமிட்டது. வலதுபுறம், நன்கு தேய்ந்துபோன அழுக்குப் பாதை அரிதான மரங்கள் வழியாகச் சென்றது. "மேடுகளுக்கு," அவர்களின் டிரைவர் கூறினார்.
  
  அவர்கள் அவருக்கு நன்றி கூறிவிட்டு, பிரகாசமான சூரிய ஒளி மற்றும் புதிய காற்றுக்கு சாபிலிருந்து வெளியேறினர். டிரேக்கின் யோசனை என்னவென்றால், மரவேலைகளில் இருந்து ஏதாவது குதித்திருக்கிறதா என்று பார்க்க சுற்றியுள்ள பகுதி மற்றும் கிராமத்தையே ஆய்வு செய்ய வேண்டும். எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக, பல சர்வதேச அசுத்தங்கள், அனைவருக்கும் உலகளாவிய சுதந்திரம் என்று மட்டுமே வர்ணிக்கப்படுவதற்குப் பின்னால் தங்கள் சுயநலமான ஈகோக்களை வைக்கும்போது, ஏதோ ஒன்று தனித்து நிற்க வேண்டும்.
  
  மரங்களுக்கு அப்பால், நிலப்பரப்பு ஒரு திறந்தவெளியாக மாறியது, டஜன் கணக்கான சிறிய மேடுகளும் நேராக முன்னால் கிடந்த மூன்று பெரிய மேடுகளும் மட்டுமே உடைந்தன. இதற்கு அப்பால், தொலைவில், கிராமத்தின் தொடக்கத்தைக் குறிக்கும் ஒரு ஒளி கூரையையும் அதன் வலதுபுறத்தில் மற்றொரு கட்டிடத்தையும் அவர்கள் கவனித்தனர்.
  
  கென்னடி இடைநிறுத்தினார். "எங்கும் மரங்கள் இல்லை, தோழர்களே."
  
  பென் தன் குறிப்பேட்டில் மூழ்கி இருந்தான். "அவர்கள் இப்போது ஒரு அடையாளத்தை வைக்கப் போவதில்லை, இல்லையா?"
  
  "உனக்கு ஏதாவது யோசனை இருக்கிறதா?" டிரேக் செயல்பாட்டின் எந்த அறிகுறிக்காகவும் பரந்த திறந்த வெளிகளைப் பார்த்தார்.
  
  "ஒரு காலத்தில் இங்கு மூவாயிரம் மேடுகள் இருந்ததாகப் படித்த ஞாபகம். இன்று அவற்றில் பல நூறு உள்ளன. என்ன அர்த்தம் தெரியுமா?"
  
  "அவர்கள் அவற்றை நன்றாகக் கட்டவில்லையா?" கென்னடி சிரித்தார். டிரேக், தான் இருக்கும் வேலையில் முழு கவனம் செலுத்தியதாகத் தோன்றியது.
  
  "பண்டைய காலங்களில் நிலத்தடி செயல்பாடுகள் அதிகம். பின்னர் இந்த மூன்று 'அரச' மேடுகள். பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டில், ஸ்காண்டிநேவியாவின் மிகவும் பிரபலமான அரச குடும்பங்களில் ஒன்றான அவுன், அடில் மற்றும் எகில் - ஹவுஸ் ஆஃப் இங்லிங்கின் மூன்று புகழ்பெற்ற மன்னர்களின் பெயரால் அவர்கள் பெயரிடப்பட்டனர். ஆனால்..." என்று மகிழ்ந்த அவர், "ஆரம்பகால புராணங்களிலும், நாட்டுப்புறக் கதைகளிலும், புதைகுழிகள் ஏற்கனவே இருந்ததாகவும், அவை நமக்குத் தெரிந்தபடி, முற்கால - அசல் - மூன்று மன்னர்கள் - அல்லது கடவுள்களுக்கான பழங்கால அஞ்சலி என்றும் கூறுகிறது. அவர்கள் இப்போது. இது ஃப்ரைர், தோர் மற்றும் ஒடின்."
  
  "இங்கே சீரற்ற உள்ளீடு உள்ளது," கென்னடி கூறினார். "ஆனால், இந்தப் பழங்காலக் கதைகள் அனைத்திலிருந்தும் விவிலியக் கதைகளைப் பற்றிய எத்தனை குறிப்புகள் கிடைக்கின்றன என்பதை நீங்கள் கவனித்திருக்கிறீர்களா?"
  
  "இது சாகி. " பென் அவளைத் திருத்தினான். "கவிதை. கல்வி சார்ந்த டூடுல்கள். முக்கியமானதாக இருக்கலாம் - ஸ்வீடிஷ் வார்த்தையான ஃபாலா மற்றும் மங்கா ஃபால்லர் ஆகியவற்றிற்கான மேடுகளில் டஜன் கணக்கான குறிப்புகள் இணைக்கப்பட்டுள்ளன - அதன் அர்த்தம் என்னவென்று தெரியவில்லை. மேலும், கென்னடி, கிறிஸ்துவின் கதை ஜீயஸ் சம்பந்தப்பட்ட கதையுடன் மிகவும் ஒத்ததாக நான் எங்காவது படிக்கவில்லையா?"
  
  டிரேக் தலையசைத்தார். "எகிப்திய கடவுள் ஹோரஸ் மற்றொரு முன்னோடி. இருவருமே ஒருபோதும் இல்லாத கடவுள்கள். தட்டையான நிலப்பரப்புக்கு எதிராக நிற்கும் மூன்று அரச மேடுகளை நோக்கி டிரேக் தலையசைத்தார். "ஃப்ரே, தோர் மற்றும் ஒடின், சரியா? அப்படியானால் யார், பிளேக்கி? ஏ?"
  
  "எனக்கு எதுவும் தெரியாது, நண்பா."
  
  "கவலைப்படாதே, மஞ்ச்கின். தேவைப்பட்டால் இந்த கிராமவாசிகளிடம் இருந்து தகவல்களை சித்திரவதை செய்யலாம்.
  
  களைப்பாக மூன்று சுற்றுலா பயணிகளின் வேடத்தில் அவர்கள் மேடுகளை கடந்து நடந்தார்கள். சூரியன் அவர்களின் தலையில் அடித்துக் கொண்டிருந்தது, கென்னடி தனது சன்கிளாஸை உடைப்பதை டிரேக் பார்த்தார்.
  
  அவன் தலையை ஆட்டினான். அமெரிக்கர்கள்.
  
  அப்போது பென்னின் போன் ஒலித்தது. கென்னடி தலையை ஆட்டினார், ஏற்கனவே குடும்ப தொடர்புகளின் அதிர்வெண்ணால் அதிகமாக இருந்தது. டிரேக் மட்டும் சிரித்தான்.
  
  "கரின்," பென் மகிழ்ச்சியுடன் கூறினார். "என் அக்கா எப்படி இருக்கிறாள்?"
  
  கென்னடி டிரேக்கின் தோளில் தட்டினார். "குழுவில் முன்னணி பாடகர்?" - அவள் கேட்டாள்.
  
  டிரேக் தோள்களை குலுக்கினார். "தங்க இதயம், அவ்வளவுதான். புகார் இல்லாமல் உங்களுக்காக எதையும் செய்வார். உங்களுக்கு இப்படி எத்தனை நண்பர்கள் அல்லது சக ஊழியர்கள் உள்ளனர்?
  
  கம்லா உப்சல்லா கிராமம் அழகாகவும் சுத்தமாகவும் இருந்தது, பல தெருக்கள் நிலத்தால் சூழப்பட்ட, உயர்ந்த கூரையுடன் கூடிய கட்டிடங்களால் வரிசையாக நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகள் பழமையானவை, நன்கு பாதுகாக்கப்பட்டவை, மற்றும் குறைந்த மக்கள்தொகை கொண்டவை. ஒரு கிராமவாசி அவர்களை ஆர்வத்துடன் பார்த்தார்.
  
  டிரேக் தேவாலயத்தை நோக்கிச் சென்றார். "உள்ளூர் வைகர்கள் எப்போதும் உதவியாக இருப்பார்கள்."
  
  அவர்கள் தாழ்வாரத்தை நெருங்கியபோது, தேவாலய அங்கிகளை அணிந்திருந்த ஒரு முதியவர் அவர்களைக் காலில் இருந்து தட்டிவிட்டார். ஆச்சரியத்துடன் நின்றான்.
  
  "வணக்கம். கன் ஜக் ஹ்ஜல்பா டிக்?"
  
  "அதைப் பற்றி உறுதியாக தெரியவில்லை நண்பரே." டிரேக் தனது சிறந்த புன்னகையை வெளிப்படுத்தினார். "ஆனால் அங்குள்ள இந்த மேடுகளில் எது ஒடினுக்கு சொந்தமானது?"
  
  "ஆங்கிலத்தில்?" பாதிரியார் உலகத்தைப் பற்றி நன்றாகப் பேசினார், ஆனால் புரிந்து கொள்ள சிரமப்பட்டார். "வட்? என்ன? ஒன்று?"
  
  பென் முன்னோக்கிச் சென்று விகாரின் கவனத்தை அரச மேடுகளுக்கு அழைத்தார். "ஒண்ணா?"
  
  "நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்." முதியவர் தலையசைத்தார். "ஆம். ம். ஸ்டோர்ஸ்டா..." என்ற வார்த்தையைக் கண்டுபிடிக்க சிரமப்பட்டார். "பெரியவை."
  
  "மிகப்பெரியது?" பென் தன் கைகளை அகல விரித்தான்.
  
  டிரேக் அவரைப் பார்த்து புன்னகைத்தார், ஈர்க்கப்பட்டார்.
  
  "புள்ளிவிவரங்கள்." கென்னடி விலகிச் செல்லத் தொடங்கினார், ஆனால் பென்னுக்கு கடைசியாக ஒரு கேள்வி இருந்தது.
  
  "பல்லா?" என்று வியப்புடன் உதடுகளை மட்டும் சொல்லிவிட்டு, விகாரைப் பார்த்து, மிகையாகத் தோள்களைக் குலுக்கிக்கொண்டான். "அல்லது மாங்கா வீழ்ச்சியா?"
  
  இது சிறிது நேரம் எடுத்தது, ஆனால் பதில், அது வந்ததும், டிரேக்கை எலும்பில் குளிர்வித்தது.
  
  "பொறிகள்... நிறைய பொறிகள்."
  
  
  ஒன்பது
  
  
  
  கம்லா உப்சல்லா, ஸ்வீடன்
  
  
  டிரேக் பென் மற்றும் கென்னடியைப் பின்தொடர்ந்து மிகப்பெரிய அரச மேடுகளுக்குச் சென்றார், அவர் தனது பையிலுள்ள பட்டைகளை அமைதியுடன் ஆராயலாம். மிகச்சிறிய மேட்டுக்கு பின்னால் ஒரு மைல் தூரம் மட்டுமே மறைப்பு இருந்தது, ஒரு வினாடி அவர் அங்கு அசைவைக் கண்டார் என்று நினைத்தார். வேகமான இயக்கம். ஆனால் மேலதிக ஆய்வில் வேறு எதுவும் தெரியவில்லை.
  
  ஒடின் மேட்டின் அடிவாரத்தில் நின்றார்கள். பென் மூச்சு வாங்கினான். "கடைசியாக உச்சத்தை அடைபவர் எனது முகநூல் பக்கத்தில் சிலவற்றைப் பெறுவார்!" - அவர் கத்தினார், அவசரமாக புறப்பட்டார். டிரேக் மிகவும் நிதானமாகப் பின்தொடர்ந்து, தன்னை விட சற்று வேகமாக நடந்து கொண்டிருந்த கென்னடியைப் பார்த்து சிரித்தார்.
  
  ஆழ்மனதில் அவர் மேலும் மேலும் கிளர்ச்சியடையத் தொடங்கினார். அவருக்கு அது பிடிக்கவில்லை. அவர்கள் நம்பிக்கையின்றி நிர்வாணமாக இருந்தனர். எத்தனை சக்திவாய்ந்த துப்பாக்கிகள் வேண்டுமானாலும் அவற்றைப் பின்தொடரலாம், அவற்றை துப்பாக்கி முனையில் வைத்து, ஆர்டர்களுக்காக காத்திருக்கலாம். காற்று சத்தமாக விசில் அடித்து காதுகளில் அடித்து, பாதுகாப்பின்மை உணர்வை அதிகப்படுத்தியது.
  
  புல் மலையின் உச்சிக்கு ஏற இருபது நிமிடம் ஆனது. டிரேக் அங்கு சென்றபோது, பென் ஏற்கனவே புல் மீது அமர்ந்திருந்தார்.
  
  "பிக்னிக் பேஸ்கெட் எங்கே, க்ரஸ்டி?"
  
  "இதை உங்கள் இழுபெட்டியில் விட்டு விடுங்கள்." சுற்றிலும் பார்த்தான். இங்கிருந்து, பார்வை மூச்சடைக்கக்கூடியதாக இருந்தது: முடிவில்லாத பசுமையான உருளும் வயல்வெளிகள், எங்கும் மலைகள் மற்றும் நீரோடைகள், மற்றும் தூரத்தில் ஊதா மலைகள். நியூ உப்சல்லா நகரின் எல்லை வரை பரவியிருந்த கம்லா உப்சல்லா கிராமத்தை அவர்களால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  கென்னடி வெளிப்படையாகக் கூறினார். "எனவே நான் இப்போது சிறிது காலமாக என்னைத் தொந்தரவு செய்யும் ஒன்றைச் சொல்லப் போகிறேன். இது ஒடின்ஸ் மவுண்ட் என்றால், உலக மரம் அதில் மறைந்திருந்தால் - இது ஒரு மோசமான கண்டுபிடிப்பு - ஏன் இதற்கு முன்பு யாரும் கண்டுபிடிக்கவில்லை? அதை நாம் ஏன் இப்போது தேட வேண்டும்?"
  
  "இது எளிமை". பென் தன் கட்டுக்கடங்காத சுருட்டைகளை ஒழுங்குபடுத்திக் கொண்டிருந்தான். "முன்பு யாரும் பார்க்க நினைக்கவில்லை. ஒரு மாதத்திற்கு முன்பு ஷீல்ட் கண்டுபிடிக்கப்படும் வரை, அது தூசி நிறைந்த புராணமாக இருந்தது. கட்டுக்கதை. ஈட்டியை உலக மரத்துடன் இணைப்பது எளிதானது அல்ல, இது இப்போது உலகளவில் Yggdrasil என்று அழைக்கப்படுகிறது, பின்னர் ஒடின் அங்கு தங்கியிருந்த குறுகிய ஒன்பது நாட்களுடன்.
  
  மேலும் -" டிரேக் சிணுங்கினார், "அந்த மரம் இருந்தால் அதைக் கண்டுபிடிப்பது எளிதல்ல. ஏதோ பழைய பாஸ்டர்ட் இதில் தடுமாறுவதை அவர்கள் விரும்ப மாட்டார்கள்.
  
  இப்போது டிரேக்கின் கைபேசி ஒலித்தது. பென்னை பேக் பேக்கில் இருந்து வெளியே எடுத்தபோது, கேலி தீவிரத்துடன் பார்த்தார். "கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர். நான் உன்னைப் போல் உணர ஆரம்பிக்கிறேன்."
  
  "கிணறுகள்?"
  
  "பத்து பேர் கொண்ட குழு உங்கள் வசம் உள்ளது. ஒரு வார்த்தையை மட்டும் சொல்லுங்கள்.
  
  டிரேக் தன் ஆச்சரியத்தை விழுங்கினான். "பத்து பேர். இது ஒரு பெரிய அணி. " பத்து நபர்களைக் கொண்ட SAS குழு ஜனாதிபதியை அவரது ஓவல் அலுவலகத்தில் அனுப்பிவிட்டு, தேநீர் அருந்துவதற்கு வீட்டிற்குச் செல்வதற்கு முன் லேடி காகாவின் புதிய வீடியோவில் தோன்றுவதற்கு நேரத்தைக் கண்டறியலாம்.
  
  "பெரிய பங்குகள், நான் கேட்கிறேன். ஒவ்வொரு மணி நேரமும் நிலைமை மோசமாகி வருகிறது.
  
  "இது உண்மையா?"
  
  "அரசாங்கங்கள் ஒருபோதும் மாறாது, டிரேக். அவர்கள் மெதுவாகத் தொடங்கினர், பின்னர் புல்டோசர் மூலம் தங்கள் வழியைக் கடக்க முயன்றனர், ஆனால் முடிக்க பயந்தனர். இது ஏதேனும் ஆறுதல் என்றால், இந்த நேரத்தில் உலகில் இது மிகப்பெரிய விஷயம் அல்ல."
  
  வெல்ஸின் அறிக்கை சிங்கம் வரிக்குதிரையை நடத்துவது போல வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது, டிரேக் ஏமாற்றமடையவில்லை. "என்ன மாதிரி?"
  
  "நாசா விஞ்ஞானிகள் புதிய சூப்பர் எரிமலை இருப்பதை உறுதிப்படுத்தியுள்ளனர். மற்றும்..." வெல்ஸ் உண்மையில் கவலைப்பட்டதாகத் தோன்றியது: "இது செயலில் உள்ளது."
  
  "என்ன?"
  
  "கொஞ்சம் சுறுசுறுப்பு. சற்று யோசித்துப் பாருங்கள், நீங்கள் ஒரு சூப்பர் எரிமலையைக் குறிப்பிடும்போது முதலில் கற்பனை செய்வது...
  
  "... கிரகத்தின் முடிவு," டிரேக் முடித்தார், அவரது தொண்டை திடீரென உலர்ந்தது. டிரேக் இந்த சொற்றொடரை பல நாட்களில் இரண்டு முறை கேட்டது ஒரு தற்செயல் நிகழ்வு. பென் மற்றும் கென்னடி ஆகியோர் கரையை சுற்றி வருவதையும், புல்லை உதைப்பதையும் பார்த்தார், மேலும் அவர் இதுவரை உணராத ஒரு ஆழமான பயத்தை உணர்ந்தார்.
  
  "அது எங்கே உள்ளது?" அவர் கேட்டார்.
  
  வெல்ஸ் சிரித்தார். "தொலைவில் இல்லை, டிரேக். அவர்கள் உங்கள் கேடயத்தைக் கண்டுபிடித்த இடத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை. இது ஐஸ்லாந்தில் உள்ளது.
  
  டிரேக் இரண்டாவது முறையாக கடிக்கப் போகிறார், அப்போது பென் "எதையாவது கண்டுபிடித்தேன்!" என்று கத்தினார். அது முழுவதும் பரவியபடி தன் அப்பாவித்தனத்தை வெளிப்படுத்திய உயர்ந்த குரலில்.
  
  "நான் போக வேண்டும்". டிரேக் பென்னை நோக்கி ஓடினார், தன்னால் முடிந்தவரை மந்திரம் செய்தார். கென்னடியும் சுற்றிப் பார்த்தார், ஆனால் கிராமத்தில் மட்டுமே அவர்கள் பார்க்க முடிந்தது.
  
  "இதை வைத்துக்கொள்ளுங்கள் நண்பா. உன்னிடம் என்ன இருக்கிறது?"
  
  "இவை". பென் மண்டியிட்டு, சிக்கியிருந்த புல்லைத் துலக்கினார். "அவை மேட்டின் முழு சுற்றளவையும், ஒவ்வொரு சில அடிகளிலும், மேலிருந்து பாதி அடிவாரம் வரை வரிசைகளில் வரிசைப்படுத்துகின்றன. அவர்கள் நூற்றுக்கணக்கானவர்கள் இருக்க வேண்டும்.
  
  டிரேக் கூர்ந்து கவனித்தார். கல்லின் மேற்பரப்பு வானிலையால் மோசமாக சேதமடைந்தது, ஆனால் ஓரளவு வளர்ந்த புல்லால் பாதுகாக்கப்பட்டது. அவற்றின் மேற்பரப்பில் சில அடையாளங்கள் இருந்தன.
  
  "ரூனிக் கல்வெட்டுகள், அவை அழைக்கப்படுகின்றன என்று நான் நினைக்கிறேன்," பென் கூறினார். "வைகிங் சின்னங்கள்"
  
  "உனக்கு எப்படித் தெரியும்?"
  
  அவன் சிரித்தான். "விமானத்தில், நான் கவச அடையாளங்களைச் சரிபார்த்தேன். அவர்கள் ஒரே மாதிரியானவர்கள். கூகுளிடம் கேளுங்கள்.
  
  "அவை நூற்றுக்கணக்கானவை என்று குழந்தை கூறுகிறது," கென்னடி செங்குத்தான, புல்வெளி சாய்வில் மேலும் கீழும் பார்த்தார். "அதனால் என்ன? உதவாது."
  
  "அது வேலை செய்யக்கூடும் என்று குழந்தை கூறுகிறது," பென் கூறினார். "நாம் தேடுவது தொடர்பான ரன்களைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். ஒரு ஈட்டியைக் குறிக்கும் ரூன். ஒரு மரத்தை குறிக்கும் ரூன். மற்றும் ரூன் -"
  
  "ஒன்று," கென்னடி முடித்தார்.
  
  டிரேக்கிற்கு ஒரு யோசனை தோன்றியது. "பார்வையின் கோட்டைப் பயன்படுத்தலாம் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன். அது வேலை செய்கிறது என்பதை அறிய நாம் அனைவரும் ஒருவரையொருவர் பார்க்க வேண்டும், இல்லையா?
  
  "சிப்பாய் தர்க்கம்," கென்னடி சிரித்தார். "ஆனால் இது முயற்சி செய்யத்தக்கது என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  டிரேக் அவளிடம் காவலரின் தர்க்கத்தைப் பற்றி கேட்க ஆர்வமாக இருந்தார், ஆனால் நேரம் நழுவிக்கொண்டிருந்தது. மற்ற பிரிவுகள் முன்னேறி வியக்கத்தக்க வகையில் இப்போதும் கூட இல்லை. அவர்கள் அனைவரும் ஒவ்வொரு கல்லிலிருந்தும் புல்லைத் துடைக்கத் தொடங்கினர், பச்சை மலையைச் சுற்றி ஓடினார்கள். முதலில் இது நன்றியற்ற பணியாக இருந்தது. டிரேக் கேடயங்கள், குறுக்கு வில், கழுதை, நீண்ட படகு, பின்னர் ஈட்டி போன்ற சின்னங்களை உருவாக்கினார்!
  
  "அங்கே ஒன்று உள்ளது". அவரது ஆழ்ந்த குரல் மற்ற இருவருக்கும் கொண்டு செல்லப்பட்டது, ஆனால் அதற்கு மேல் இல்லை. அவர் தனது பையுடன் அமர்ந்து, அப்சல்லா வழியாக டாக்ஸி பயணத்தின் போது அவர்கள் வாங்கிய பொருட்களை அடுக்கினார். டார்ச்ச்கள், ஒரு பெரிய மின்விளக்கு, தீக்குச்சிகள், தண்ணீர், இரண்டு கத்திகள் என்று அவர் பென்னிடம் சொன்னார் குப்பைகளை அகற்றுவதற்காக. அவர் திரும்பிப் பார்த்தார், நான் அவ்வளவு ஏமாளியாக இல்லை, ஆனால் பென்னின் கவலையை விட அவர்களின் தேவை மிகவும் அழுத்தமாக இருந்தது.
  
  "மரம்". கென்னடி முழங்காலில் விழுந்து, கல்லில் கீறினார்.
  
  பென் ஒன்றைக் கண்டுபிடிக்க இன்னும் பத்து நிமிடங்கள் பிடித்தன. அவர் இடைநிறுத்தப்பட்டார், பின்னர் தனது சமீபத்திய நடவடிக்கைகளை மீண்டும் செய்தார். "டோல்கீன் காண்டால்ஃப் ஒடினை அடிப்படையாகக் கொண்டது பற்றி நான் சொன்னது நினைவிருக்கிறதா?" கல்லை காலால் தட்டினான். "சரி, இது கந்தால்ஃப். அவருக்கு ஒரு பணியாளர் கூட இருக்கிறார். ஏய்!"
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் அவனைக் கவனமாகப் பார்த்தான். கனமான ஷட்டர்கள் அரைக்கும் சத்தத்துடன் திறப்பது போல் அரைக்கும் சத்தம் கேட்டது.
  
  "பாறையை மிதித்து நீங்கள் அதை ஏற்படுத்தினீர்களா?" - அவர் கவனமாக கேட்டார்.
  
  "ஆமாம் என்று நான் நினைக்கிறேன்".
  
  அவர்கள் அனைவரும் ஒருவரையொருவர் பார்த்துக்கொண்டனர், அவர்களின் வெளிப்பாடுகள் உற்சாகத்திலிருந்து பயமாக மாறி, பின்னர், ஒருவராக, அவர்கள் முன்னேறினர்.
  
  டிரேக்கின் கல் சிறிது வழி கொடுத்தது. அதே அரைக்கும் சத்தம் கேட்டது. கல்லின் முன் தரையில் மூழ்கியது, பின்னர் தாழ்வானது டர்போசார்ஜ் செய்யப்பட்ட பாம்பு போல கரையைச் சுற்றி ஓடியது.
  
  பென் கத்தினான், "இங்கே ஏதோ இருக்கிறது."
  
  டிரேக்கும் கென்னடியும் மூழ்கிய நிலத்தின் குறுக்கே அவர் நின்ற இடத்திற்கு நடந்து சென்றனர். தரையில் விரிசலை உற்றுப் பார்த்தபடி குந்தினான். "ஒருவித சுரங்கப்பாதை."
  
  டிரேக் ஒரு ஜோதியை அசைத்தார். "இது ஒரு ஜோடி வளர நேரம், மக்களே," என்று அவர் கூறினார். "என்னை பின்தொடர்".
  
  
  * * *
  
  
  அவர்கள் கண்ணுக்குத் தெரியாத தருணத்தில், இரண்டு முற்றிலும் மாறுபட்ட சக்திகள் அணிதிரட்டத் தொடங்கின. கம்லா அப்சல்லா என்ற உறக்க நகரத்தில் இதுவரை படுத்து திருப்தியடைந்த ஜெர்மானியர்கள், தங்களைத் தயார்படுத்திக்கொண்டு டிரேக்கின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றத் தொடங்கினர்.
  
  மற்றொரு அணி, ஸ்வீடிஷ் இராணுவத்தின் உயரடுக்கு துருப்புக்களின் ஒரு குழு - சர்ஸ்கில்டா ஸ்கைட்ஸ்க்ரூபன் அல்லது எஸ்எஸ்ஜி - ஜேர்மனியர்களை தொடர்ந்து கண்காணித்து, குழிக்குள் இறங்கிய மூன்று பொதுமக்கள் முன்மொழியப்பட்ட விசித்திரமான சிக்கலைப் பற்றி விவாதித்தனர்.
  
  அவர்கள் முழுமையாக விசாரிக்கப்பட வேண்டும். எந்த வகையிலும் அவசியம்.
  
  அதாவது, அவர்கள் உயிர் பிழைத்தால் என்ன நடக்கப் போகிறது.
  
  
  பத்து
  
  
  
  வேர்ல்ட் ட்ரீ பிட், ஸ்வீடன்
  
  
  டிரேக் சாய்ந்தார். இருண்ட பாதையானது ஊர்ந்து செல்லும் இடமாக ஆரம்பித்து இப்போது ஆறடிக்கும் குறைவாகவே இருந்தது. உச்சவரம்பு பாறை மற்றும் அழுக்குகளால் ஆனது மற்றும் பெரிய, தொங்கும் புல்லின் சுழல்களால் சிக்கியிருந்தது, அதை அவர்கள் வழியில் வெட்ட வேண்டியிருந்தது.
  
  இது ஒரு காட்டுக்குள் நடப்பது போன்றது, டிரேக் நினைத்தார். நிலத்தடி மட்டுமே.
  
  சில வலுவான கொடிகள் ஏற்கனவே வெட்டப்பட்டிருப்பதை அவர் கவனித்தார். அவனுக்குள் ஒரு கவலை அலை ஓடியது.
  
  மீண்டும் ஊர்ந்து செல்ல வேண்டிய அளவுக்கு வேர்கள் அடர்ந்த பகுதிக்கு வந்தன. போர் கடினமாகவும் அழுக்காகவும் இருந்தது, ஆனால் டிரேக் முழங்கைக்கு முன் முழங்கையையும், முழங்காலுக்கு முன் முழங்காலையும் வைத்து, மற்றவர்களை தன்னைப் பின்தொடருமாறு வலியுறுத்தினார். சில சமயங்களில் வற்புறுத்தல் கூட பென்னுக்கு உதவாதபோது, டிரேக் கொடுமைப்படுத்துதலுக்கு திரும்பினார்.
  
  "குறைந்தது வெப்பநிலை குறைகிறது," கென்னடி முணுமுணுத்தார். "நாங்கள் கீழே செல்ல வேண்டும்."
  
  டிரேக் நிலையான சிப்பாயின் பதிலைத் தவிர்த்தார், அவரது பார்வை திடீரென அவரது டார்ச் வெளிச்சத்தில் வெளிப்பட்டது.
  
  "அதை பார்".
  
  சுவரில் செதுக்கப்பட்ட ஓட்டங்கள். ஒடினின் கேடயத்தை அலங்கரித்தவற்றை டிரேக்கிற்கு நினைவூட்டும் விசித்திரமான சின்னங்கள். பென்னின் நெரிக்கப்பட்ட குரல் நடைபாதையில் எதிரொலித்தது.
  
  "ஸ்காண்டிநேவிய ரன்ஸ். ஒரு நல்ல சகுனம்."
  
  டிரேக் வருத்தத்துடன் அவர்களிடமிருந்து தனது ஒளியைத் திருப்பினார். அவர்கள் அவற்றைப் படிக்க முடிந்தால். SAS, சுருக்கமாக, அதிக வளங்களைக் கொண்டிருக்கும் என்று அவர் நினைத்தார். ஒருவேளை அவர்களை இங்கு அழைத்து வர வேண்டிய நேரம் வந்திருக்கலாம்.
  
  இன்னொரு ஐம்பது அடி தூரத்தில் வியர்வை சொட்ட சொட்ட சொட்ட சொட்ட அவன் இருந்தான். கென்னடி அதிகமாக மூச்சு விடுவதையும், அவர் தனது சிறந்த பேன்ட்சூட்டை அணிந்திருப்பதாக சபிப்பதையும் அவர் கேட்டார். பென்னிடம் இருந்து அவர் எதையும் கேட்கவில்லை.
  
  "நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா, பென்? உங்கள் தலைமுடி வேரில் சிக்கியிருக்கிறதா?"
  
  "ஹா, அடடா, ஹா. தொடருங்கள், கழுதை."
  
  டிரேக் சேற்றில் தொடர்ந்து ஊர்ந்து சென்றது. "என்னைத் தொந்தரவு செய்யும் ஒரு விஷயம்," அவர் மூச்சுக்கு இடையில் மூச்சுத் திணறினார், "அங்கு "பல பொறிகள் உள்ளன." எகிப்தியர்கள் தங்கள் பொக்கிஷங்களைப் பாதுகாக்க விரிவான பொறிகளை உருவாக்கினர். ஏன் நார்வேஜியர்கள் இல்லை?"
  
  "வைக்கிங் பொறியைப் பற்றி அதிகம் யோசிப்பதை என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை," என்று கென்னடி பதிலளித்தார்.
  
  "எனக்குத் தெரியாது," பென் வரிசையில் கத்தினான். "ஆனால் வைக்கிங்ஸிலும் சிறந்த சிந்தனையாளர்கள் இருந்தனர், உங்களுக்குத் தெரியும். கிரேக்கர்கள் மற்றும் ரோமானியர்கள் போலவே. அவர்கள் அனைவரும் காட்டுமிராண்டிகள் அல்ல.
  
  சில திருப்பங்கள் மற்றும் பாதை விரிவடையத் தொடங்கியது. மற்றொரு பத்து அடி மற்றும் அவற்றின் மேல் கூரை மறைந்தது. இந்த நேரத்தில் அவர்கள் நீட்டி ஒரு இடைவெளி எடுத்தனர். டிரேக்கின் டார்ச் முன்னால் செல்லும் பாதையை ஒளிரச் செய்தது. அவர் அதை கென்னடி மற்றும் பென் மீது சுட்டிக்காட்டியபோது, அவர் சிரித்தார்.
  
  "அடடா, நீங்கள் இருவரும் கல்லறையிலிருந்து திரும்பி வந்ததைப் போல இருக்கிறீர்கள்!"
  
  "மேலும் நீங்கள் இந்த முட்டாள்தனத்திற்குப் பழகிவிட்டீர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்?" கென்னடி கையை அசைத்தார். "எஸ்ஏஎஸ் ஆக இருப்பது மற்றும் அதெல்லாம்?"
  
  SAS அல்ல, டிரேக்கால் விஷம் கலந்த வார்த்தைகளை அசைக்க முடியவில்லை. "அவர்கள் இருந்தார்கள்." என்று சொல்லிவிட்டு இப்போது வேகமாக முன்னேறினான்.
  
  மற்றொரு கூர்மையான திருப்பம், மற்றும் டிரேக் தனது முகத்தில் தென்றலை உணர்ந்தார். திடீரென இடி இடிப்பதைப் போல தலைசுற்றல் போன்ற உணர்வு அவனைத் தாக்கியது, மேலும் ஒரு வினாடி கடந்துவிட்டது, தனக்குக் கீழே ஒரு குகை பாறையுடன் ஒரு இடுக்கில் தான் நிற்பதை உணர்ந்தான்.
  
  ஒரு நம்பமுடியாத காட்சி அவன் கண்களை சந்தித்தது.
  
  அவர் திடீரென நிறுத்தினார், கென்னடியும் பென்னும் அவர் மீது மோதினர். அப்போது அவர்களும் இந்த காட்சியை பார்த்தனர்.
  
  "OMFG." வால் ஆஃப் ஸ்லீப்பின் கையெழுத்துப் பாதையின் தலைப்பை பென் கட்டளையிட்டார்.
  
  உலக மரம் அதன் அனைத்து மகிமையிலும் அவர்களுக்கு முன்பாக நின்றது. அது ஒருபோதும் தரைக்கு மேல் இருந்ததில்லை. மரம் தலைகீழாக இருந்தது, அதன் வலுவான வேர்கள் அவற்றின் மேலே பூமியின் மலையில் நீண்டு, வயது மற்றும் சுற்றியுள்ள பாறை அமைப்புகளால் உறுதியாகப் பிடிக்கப்பட்டன, அதன் கிளைகள் தங்க பழுப்பு, அதன் இலைகள் வற்றாத பச்சை, அதன் தண்டு நூறு அடி ஆழத்தில் நீண்டுள்ளது. ஒரு பெரிய குழி.
  
  அவர்களின் பாதை பாறைச் சுவர்களில் செதுக்கப்பட்ட ஒரு குறுகிய படிக்கட்டுகளாக மாறியது.
  
  "பொறிகள்," பென் மூச்சு விட்டான். "பொறிகளைப் பற்றி மறந்துவிடாதீர்கள்."
  
  "பொறிகளுடன் நரகத்திற்கு," கென்னடி டிரேக்கின் சிந்தனைக்கு குரல் கொடுத்தார். "நரகத்தில் ஒளி எங்கிருந்து வருகிறது?"
  
  பென் சுற்றி பார்த்தான். "இது ஆரஞ்சு."
  
  "ஒளிரும் குச்சிகள்," டிரேக் கூறினார். "கிறிஸ்து. இந்த இடம் தயார் செய்யப்பட்டுள்ளது.
  
  அவருடைய எஸ்ஏஎஸ் நாட்களில் இப்படி ஒரு பகுதியைத் தயாரிக்க ஆட்களை அனுப்பினார்கள்; குழு அச்சுறுத்தலை மதிப்பீடு செய்து, தளத்திற்குத் திரும்புவதற்கு முன் அதை நடுநிலையாக்க அல்லது பட்டியலிடுகிறது.
  
  "எங்களுக்கு அதிக நேரம் இல்லை," என்று அவர் கூறினார். கென்னடி மீது அவருக்கு நம்பிக்கை அதிகரித்தது. "நாம்".
  
  அவர்கள் தேய்ந்து நொறுங்கிய படிகளில் கீழே நடந்தார்கள், திடீரென்று அவர்களின் வலது பக்கம் எப்போதும் சரிந்தனர். பத்து அடி கீழே, படிக்கட்டுகள் கூர்மையாகச் சாய்க்கத் தொடங்கின. மூன்று அடி இடைவெளி திறந்ததும் டிரேக் நின்றது. கண்கவர் எதுவும் இல்லை, ஆனால் அவருக்கு இடைநிறுத்தம் செய்ய போதுமானது - கீழே உள்ள இடைவெளி இன்னும் தெளிவாகத் தெரிந்தது.
  
  "தடம்".
  
  அவர் குதித்தார். கல் படிக்கட்டு சுமார் மூன்று அடி அகலம், செல்ல எளிதானது, எந்த தவறான அடியும் நிச்சயமான மரணம் என்று பயமுறுத்துகிறது.
  
  அவர் உண்மையாகி, பென் கண்ணீரின் விளிம்பில் இருப்பார் என்று உணர்ந்து உடனடியாகத் திரும்பினார். "கவலைப்படாதே," அவர் கென்னடியைப் புறக்கணித்து தனது நண்பரின் மீது கவனம் செலுத்தினார். "என்னை நம்பு பென். பென். நான் உன்னைப் பிடிக்கிறேன்."
  
  பென்னின் கண்களில் இருந்த நம்பிக்கையை அவன் கண்டான். முழுமையான, குழந்தை போன்ற நம்பிக்கை. அதை மீண்டும் சம்பாதிப்பதற்கான நேரம் வந்துவிட்டது, பென் குதித்து பின் தள்ளாடியபோது, டிரேக் முழங்கையில் கை வைத்து அவரை ஆதரித்தார்.
  
  டிரேக் கண் சிமிட்டினார். "எளிதா, இல்லையா?"
  
  கென்னடி குதித்தார். டிரேக் கவனிக்காதது போல் பாசாங்கு செய்து கவனமாகப் பார்த்தான். எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் இறங்கியவள், அவனது கவலையை கண்டு முகம் சுளித்தாள்.
  
  "அது மூன்று அடி, டிரேக். கிராண்ட் கேன்யன் அல்ல."
  
  டிரேக் பென் மீது கண் சிமிட்டினார். "தயாரா நண்பா?"
  
  மற்றொரு இருபது அடி, மற்றும் படிக்கட்டுகளின் அடுத்த திறப்பு அகலமாக இருந்தது, இந்த முறை முப்பது அடி, மற்றும் டிரேக் நடந்து செல்லும்போது ஒரு தடிமனான மரப் பலகையால் தடுக்கப்பட்டது. கென்னடி பின்தொடர்ந்தார், பின்னர் ஏழை பென், டிரேக்கால் மேலே பார்க்கவும், கீழே பார்க்காமல் முன்னோக்கி பார்க்கவும், அவரது கால்களை விட இலக்கை படிக்கவும் கட்டாயப்படுத்தினார். திடமான நிலத்தை அடைந்த நேரத்தில் அந்த இளைஞன் நடுங்கிக்கொண்டிருந்தான், டிரேக் ஒரு சிறிய இடைவெளிக்கு அழைத்தான்.
  
  அவர்கள் நிறுத்தியபோது, உலக மரம் இங்கு பரந்து விரிந்திருப்பதை டிரேக் கண்டார், அதன் அடர்த்தியான கிளைகள் கிட்டத்தட்ட படிக்கட்டுகளைத் தொட்டன. பென் பயபக்தியுடன் அவரது தொடுதலின் கீழ் நடுங்கிய மூட்டுகளை அடிக்க நீட்டினார்.
  
  "இது... இது பெரும்பாடு" என்று மூச்சு விட்டார்.
  
  கென்னடி தனது தலைமுடியை ஸ்டைல் செய்வதற்கும் அதற்கு மேலே உள்ள நுழைவாயிலை ஆய்வு செய்வதற்கும் இந்த நேரத்தை பயன்படுத்தினார். "இதுவரை எல்லாம் தெளிவாக உள்ளது," என்று அவர் கூறினார். "நான் சொல்ல வேண்டும், அது இருக்கும் நிலையில், இந்த இடத்தை ஜேர்மனியர்கள் தயார் செய்யவில்லை என்பது உறுதி. அவர்கள் அதைக் கொள்ளையடித்து, நெருப்புப்பொறிகளால் தரையில் எரித்திருப்பார்கள்.
  
  இன்னும் சில இடைவெளிகள் மற்றும் அவை ஐம்பது அடிகள் குறைந்தது, கிட்டத்தட்ட பாதியிலேயே. டிரேக் இறுதியாக, பண்டைய வைக்கிங்குகள் எகிப்தியர்களுக்குச் சமமானவர்கள் அல்ல என்று தன்னைத்தானே நினைத்துக்கொண்டார், மேலும் அவர் கல் படிக்கட்டுகளில் ஏறும்போது அவர்களால் செய்ய முடிந்த இடைவெளிகளே சிறந்தது, இது உண்மையில் சணல், கயிறு மற்றும் நிறமியின் விரிவான பகுதியாகும். அவர் விழுந்தார், முடிவில்லாத வீழ்ச்சியைக் கண்டார் மற்றும் அவரது விரல் நுனியில் தன்னைப் பிடித்தார்.
  
  கென்னடி அவரை மேலே இழுத்தார். "கழுதை காற்றில் அசைகிறதா, எஸ்ஏஎஸ் பையன்?"
  
  அவர் மீண்டும் திடமான தரையில் ஊர்ந்து, காயப்பட்ட விரல்களை நீட்டினார். "நன்றி".
  
  அவர்கள் மிகவும் எச்சரிக்கையுடன் நகர்ந்தனர், இப்போது பாதியளவுக்கு மேல். அவர்களின் வலதுபுறம் உள்ள வெற்று இடத்திற்கு அப்பால், ஒரு பெரிய மரம் என்றென்றும் நின்றது, காற்று மற்றும் சூரிய ஒளியால் தீண்டப்படாமல், கடந்த காலத்தின் மறக்கப்பட்ட அதிசயம்.
  
  அவர்கள் மேலும் மேலும் வைக்கிங் சின்னங்களை கடந்து சென்றனர். பென் விசித்திரமாக யூகித்தார். "இது அசல் கிராஃபிட்டி சுவர் போன்றது," என்று அவர் கூறினார். "மக்கள் தங்கள் பெயர்களை வெட்டிவிட்டு செய்திகளை அனுப்புவார்கள்-'ஜான் இங்கே இருந்தார்!'
  
  "ஒருவேளை குகையை உருவாக்கியவர்கள்" என்று கென்னடி கூறினார்.
  
  டிரேக் மற்றொரு அடி எடுத்து வைக்க முயன்றார், குளிர்ந்த கல் சுவரில் ஒட்டிக்கொண்டார், மற்றும் ஆழமான, அரைக்கும் கர்ஜனை குகை வழியாக எதிரொலித்தது. குப்பைகள் நிறைந்த ஆறு மேலே இருந்து விழுந்தது.
  
  "ஓடு!" - டிரேக் கத்தினார். "இப்போது!"
  
  அவர்கள் மற்ற பொறிகளைப் புறக்கணித்து படிக்கட்டுகளில் இருந்து கீழே விரைந்தனர். ஒரு ராட்சத பாறாங்கல் மேலிருந்து பலத்த இடியுடன் விழுந்தது, அது கீழே விழுந்தபோது பழைய பாறைகளை உடைத்தது. டிரேக் அவர்கள் நின்று கொண்டிருந்த படிக்கட்டுகளின் வழியாக ஒரு பாறாங்கல் மோதியதால், பென்னின் உடலை தனது உடலை மூடிக்கொண்டார், அதனுடன் சுமார் இருபது அடி விலைமதிப்பற்ற படிகளை எடுத்து வைத்தார்.
  
  கென்னடி தன் தோளில் இருந்து கல் சில்லுகளை உதறிவிட்டு உலர்ந்த புன்னகையுடன் டிரேக்கைப் பார்த்தார். "நன்றி".
  
  "ஏய், SAS பையனின் கழுதையைக் காப்பாற்றிய பெண் ஒரு எளிய கற்பாறையைத் தாண்டிச் செல்ல முடியும் என்று எனக்குத் தெரியும். "
  
  "இது வேடிக்கையானது, மனிதனே. மிகவும் வேடிக்கையானது."
  
  ஆனால் அது இன்னும் முடியவில்லை. ஒரு கூர்மையான ரிங்கிங் ஒலி இருந்தது, பென் மற்றும் கென்னடியைப் பிரிக்கும் படியில் மெல்லிய ஆனால் வலுவான சரம் உடைந்தது.
  
  "ஃப்யூக்!" கென்னடி அலறினார். அவளது கணுக்காலை அவளது உடலின் மற்ற பகுதிகளிலிருந்து எளிதாகப் பிரித்திருக்கக் கூடிய சக்தியுடன் அந்தச் சரம் வெளியே வந்தது.
  
  மற்றொரு கிளிக் இரண்டு படிகள் கீழே. டிரேக் அந்த இடத்திலேயே நடனமாடினார். "சிட்!"
  
  மேலே இருந்து மற்றொரு கர்ஜனை கல்லின் அடுத்த வீழ்ச்சியைக் குறிக்கிறது.
  
  "இது மீண்டும் மீண்டும் வரும் பொறி" என்று பென் அவர்களிடம் கூறினார். "அதே விஷயம் மீண்டும் மீண்டும் நடக்கிறது. நாம் இந்தப் பகுதிக்குச் செல்ல வேண்டும்."
  
  டிரேக்கால் எந்த படிகள் குழப்பமானவை, எது இல்லை என்று சொல்ல முடியவில்லை, அதனால் அவர் அதிர்ஷ்டத்தையும் வேகத்தையும் நம்பினார். அவர்கள் முப்பது படிகள் தலைகீழாக கீழே ஓடி, முடிந்தவரை காற்றில் இருக்க முயன்றனர். பழங்காலப் பாதையைக் கடந்து, பாறைக் குகையின் ஆழத்திற்குச் செல்லும் போது படிக்கட்டுகளின் சுவர்கள் இடிந்து விழுந்தன.
  
  குப்பைகள் கீழே விழும் சத்தம் அதிகமாகக் கேட்க ஆரம்பித்தது.
  
  அவர்களின் விமானம் கடினமான சரத்தின் விரிசலைத் தொடர்ந்து வந்தது.
  
  டிரேக் மற்றொரு தவறான படிக்கட்டில் நுழைந்தார், ஆனால் அவரது வேகம் அவரை குறுகிய வெற்றிடத்தில் கொண்டு சென்றது. கென்னடி அவன் மீது பாய்ந்தார், முழு விமானத்தில் ஒரு விண்மீன் போல அழகாக இருந்தார், ஆனால் பென் அவள் பின்னால் விழுந்தார், இப்போது படுகுழியில் சரிந்தார்.
  
  "கால்கள்!" டிரேக் கத்தினார், பின்னர் வெற்றிடத்தில் பின்னோக்கி விழுந்து, தரையில் ஆனது. கென்னடி தனது கால்களை மீண்டும் இடத்திற்கு இழுத்தபோது நிவாரணம் அவரது மூளையிலிருந்து பதற்றத்தை நீக்கியது. பென் தன் உடலைத் தாக்கியதையும் பின்னர் அவன் மார்பில் விழுந்ததையும் அவன் உணர்ந்தான். டிரேக் தனது கைகளால் பையனின் வேகத்தை இயக்கினார், மேலும் அவரை திடமான தரையில் தள்ளினார்.
  
  அவர் அவசர அவசரமாக அமர்ந்தார்.
  
  "தொடருங்கள்!"
  
  காற்று முழுவதும் கல் துண்டுகளால் நிறைந்திருந்தது. ஒருவர் கென்னடியின் தலையில் இருந்து குதித்து, ஒரு வெட்டு மற்றும் இரத்தத்தின் நீரூற்றை விட்டுச் சென்றார். மற்றொருவர் டிரேக்கை கணுக்காலில் தாக்கினார். அந்த வேதனை அவனை பற்களை கடித்து வேகமாக ஓட தூண்டியது.
  
  அவர்களின் தலைக்கு மேல் சுவரில் தோட்டாக்கள் துளைத்தன. டிரேக் கீழே குனிந்து நுழைவாயிலில் சிறிது நேரம் பார்த்தார்.
  
  ஒரு பழக்கமான படை அங்கு கூடியிருப்பதைக் கண்டேன். ஜெர்மானியர்கள்.
  
  இப்போது அவர்கள் முழு வேகத்தில், பொறுப்பற்ற தன்மையைத் தாண்டி ஓடிக்கொண்டிருந்தார்கள். டிரேக் பின்னால் குதிக்க விலைமதிப்பற்ற நொடிகள் எடுத்தது. மற்றொரு சரமாரி தோட்டாக்கள் அவரது தலைக்கு அடுத்திருந்த பாறையைத் துளைத்தபோது, அவர் முன்னோக்கிச் சென்று, படிகளில் இருந்து குதித்து, ஒரு முழு வட்டம் செய்து, கைகளைப் பற்றிக் கொண்டு, ஒரு அவுன்ஸ் வேகத்தை இழக்காமல் தனது முழு உயரத்திற்கு எழுந்து நின்றார்.
  
  ஆஹா, நல்ல பழைய நாட்கள் திரும்பிவிட்டன.
  
  மேலும் தோட்டாக்கள். அப்போது மற்றவர்கள் அவர் முன் சரிந்தனர். அவர்கள் ஓடும் போது குகையின் அடிப்பகுதியை அடைந்து, தயாராக இல்லாமல் நேராக தரையில் மோதியதை உணரும் வரை, பயங்கரம் அவரது இதயத்தில் ஒரு துளை கிழிந்தது.
  
  டிரேக் வேகம் குறைந்தது. குகையின் அடிப்பகுதியில் கல், தூசி மற்றும் மரக் குப்பைகள் அடர்ந்த குழப்பம் இருந்தது. அவர்கள் எழுந்தபோது, கென்னடி மற்றும் பென் பார்க்க ஒரு பார்வை. அவை அழுக்குகளால் மூடப்பட்டிருப்பது மட்டுமல்லாமல், அவை இப்போது தூசி மற்றும் இலை அச்சுகளால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
  
  "ஆ, என் நம்பகமான கேமராவிற்கு," என்று அவர் உள்வாங்கினார். "பல ஆண்டுகளாக அச்சுறுத்தல் என்னை எதிர்கொள்கிறது."
  
  டிரேக் பளபளக்கும் குச்சியை எடுத்து ஆயுதமேந்தியவர்களிடமிருந்து ஓடிக்கொண்டிருந்த குகையின் வளைவைக் கட்டிப்பிடித்தார். மரத்தின் வெளிப்புற எல்லைகளை அடைய ஐந்து நிமிடம் ஆனது. அவனது திணிக்கும் அமைதியின் நிழலில் அவர்கள் தொடர்ந்து இருந்தனர்.
  
  டிரேக் பென் தோளில் தட்டினார். "எந்த வெள்ளிக்கிழமை இரவையும் விட சிறந்தது, தோழா?"
  
  கென்னடி புதிய கண்களுடன் இளைஞனைப் பார்த்தார். "உங்களுக்கு ரசிகர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா? உங்கள் குழுவிற்கு ரசிகர்கள் இருக்கிறார்களா? இந்த உரையாடலை விரைவில் நடத்துவோம், சகோ. அதை நம்பு".
  
  "இரண்டு மட்டுமே -" பென் அவர்கள் இறுதி வளைவின் ஒரு பகுதியை வட்டமிட்டபோது தடுமாறத் தொடங்கினார், பின்னர் அதிர்ச்சியில் அமைதியாகிவிட்டார்.
  
  அவர்கள் அனைவரும் நிறுத்தினர்.
  
  ஆச்சரியத்தின் பண்டைய கனவுகள் அவர்களுக்கு முன் தோன்றின, அவர்களை பேசாமல் விட்டுவிட்டு, நடைமுறையில் அவர்களின் மூளையை அரை நிமிடம் முடக்கியது.
  
  "இப்போது இது... இது..."
  
  "பிரமிக்க வைக்கிறது," டிரேக் சுவாசித்தார்.
  
  அவர்கள் கற்பனை செய்த மிகப்பெரிய வைக்கிங் நீளப் படகுகளின் வரிசை, தொன்மையான போக்குவரத்து நெரிசலுக்கு நடுவில் சிக்கிக்கொண்டது போல் ஒரே கோப்பாக அவற்றிலிருந்து நீண்டு நீண்டு சென்றது. அவற்றின் பக்கங்கள் வெள்ளி மற்றும் தங்கத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்டன, அவற்றின் பாய்மரங்கள் பட்டு மற்றும் விலையுயர்ந்த கற்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டன.
  
  "நீண்ட படகுகள்," கென்னடி முட்டாள்தனமாக கூறினார்.
  
  "நீண்ட தூரக் கப்பல்கள்." அவளைத் திருத்துவதற்கு பென்னுக்கு இன்னும் போதுமான உணர்வு இருந்தது. "அடடா, இந்த விஷயங்கள் அவர்கள் காலத்தின் மிகப்பெரிய பொக்கிஷங்களாக கருதப்பட்டன. அது இருக்க வேண்டும்... என்ன? இங்கே இருபது இருக்கா?"
  
  "அழகான குளிர்," டிரேக் கூறினார். "ஆனால் இது நாம் வந்த ஈட்டி. ஏதாவது யோசனை?"
  
  பென் இப்போது உலக மரத்தைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். "கடவுளே, தோழர்களே. உங்களால் கற்பனை செய்ய முடியுமா? அந்த மரத்தில் ஒருவர் தொங்கிக் கொண்டிருந்தார். ஃபக்கிங் ஒன்."
  
  "அப்படியானால் இப்போது நீங்கள் கடவுள்களை நம்புகிறீர்கள், ம்ம்? விசிறி?" கென்னடி சிறிது கன்னத்துடன் பென்னை நோக்கி தன் பக்கத்தை நகர்த்தினார், இதனால் அவர் முகம் சிவந்தார்.
  
  நீண்ட கப்பலின் வால் முழுவதுமாக ஓடிய ஒரு குறுகிய விளிம்பில் டிரேக் ஏறினார். கல் வலுவாகத் தெரிந்தது. மரக்கட்டையைப் பிடித்துக்கொண்டு சாய்ந்தான். "இந்த விஷயங்கள் கொள்ளையினால் நிரப்பப்பட்டுள்ளன. இன்றுவரை யாரும் இங்கு வந்ததில்லை என்று உறுதியாகச் சொல்லலாம்.
  
  அவர் மீண்டும் கப்பல்களின் வரிசையைப் படித்தார். கற்பனை செய்ய முடியாத செல்வத்தின் காட்சி, ஆனால் உண்மையான புதையல் எங்கே? முடிவில்? வானவில்லின் முடிவா? குகையின் சுவர்கள் பழங்கால வரைபடங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டன. உலக மரத்தில் ஒடினின் உருவம் தொங்குவதையும் ஒரு பெண் தன் முன் மண்டியிட்டதையும் பார்த்தான்.
  
  "இது எதைப் பற்றி பேசுகிறது?" அவர் பென்னை நோக்கி சைகை செய்தார். "வா, சீக்கிரம். அந்த ஸ்னீக்கி பாஸ்டர்ட்ஸ் தொண்டைக்கு கீழே தொத்திறைச்சிகளை அங்கே தள்ளுவதில்லை. நாம் போகலாம்."
  
  கெஞ்சும் பெண்ணின் உருவத்திற்குக் கீழே உள்ள கரடுமுரடான உரையை அவர் சுட்டிக்காட்டினார். பென் தலையை ஆட்டினான். "ஆனால் தொழில்நுட்பம் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்கும். "அவர் தனது நம்பகமான ஐ-ஃபோனைக் கிளிக் செய்தார், அதிர்ஷ்டவசமாக இங்கே சிக்னல் இல்லை.
  
  டிரேக் கென்னடியை ஆன் செய்ய சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டார். "இந்த நீண்ட படகுகளைப் பின்பற்றுவதே எனது ஒரே யோசனை," என்று அவர் கூறினார். "உனக்குப் பொருத்தமா?"
  
  "கால்பந்து அணியின் ரசிகர் கூறியது போல், நான் விளையாட்டில் இருக்கிறேன் தோழர்களே. வழி காட்டு."
  
  இந்த சூப்பர் சுரங்கப்பாதை முட்டுச்சந்தில் வந்து விட்டால் தாங்கள் மாட்டிக்கொள்வார்கள் என்று தெரிந்து கொண்டு முன்னேறினான். ஜேர்மனியர்கள் தங்கள் லாரலில் ஓய்வெடுக்காமல், வாலை இறுக்கமாகப் பிடித்திருப்பார்கள். டிரேக் சிந்தனையை பகுதிகளாகப் பிரித்தார், பாறையில் செதுக்கப்பட்ட ஒரு விளிம்பில் கவனம் செலுத்தினார். அவ்வப்போது அவர்கள் மற்றொரு பளபளப்பு குச்சியைக் கண்டனர். டிரேக் அவர்களை மாறுவேடமிட்டார் அல்லது வரவிருக்கும் சண்டைக்கான தயாரிப்பில் இருண்ட சூழலை உருவாக்க அவர்களை நகர்த்தினார். அவர் நீண்ட கப்பல்களுக்கு இடையே தொடர்ந்து தேடினார், இறுதியாக அவற்றுக்கிடையே ஒரு குறுகிய பாதை வளைந்திருப்பதைக் கண்டார்.
  
  திட்டம் பி.
  
  இரண்டு, நான்கு மற்றும் பத்து நீண்ட கப்பல்கள் கடந்து சென்றன. டிரேக்கின் கால்கள் அவர் குறுகிய பாதையில் பேச்சுவார்த்தை நடத்தியதால் வலிக்க ஆரம்பித்தது.
  
  விழும் பாறாங்கல்லின் மெல்லிய சத்தமும், பின்னர் ஒரு உரத்த அலறலும் மாபெரும் குகையின் வழியாக எதிரொலித்தது, அதன் பொருள் தெளிவாக இருந்தது. சத்தமில்லாமல், அவர்கள் தங்கள் பணியை நோக்கி இன்னும் கடினமாக சாய்ந்தனர்.
  
  டிரேக் இறுதியாக வரிசையின் முடிவில் வந்தார். அவர் இருபத்து மூன்று கப்பல்களை எண்ணினார், ஒவ்வொன்றும் தீண்டப்படாத மற்றும் கொள்ளையடிக்கப்பட்டவை. அவர்கள் சுரங்கப்பாதையின் பின்புறத்தை நெருங்கியதும், இருள் ஆழமடையத் தொடங்கியது.
  
  "அவர்கள் அவ்வளவு தூரம் சென்றதாக நான் நினைக்கவில்லை," கென்னடி குறிப்பிட்டார்.
  
  டிரேக் ஒரு பெரிய விளக்குக்காக சுற்றித் திரிந்தார். "ஆபத்தானது," என்று அவர் கூறினார். "ஆனால் நாம் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்."
  
  அவன் அதை ஆன் செய்து விட்டத்தை பக்கத்திலிருந்து பக்கமாக நகர்த்தினான். முன்னோக்கி ஒரு எளிய வளைவுப் பாதையாக மாறும் வரை பத்தி கடுமையாக சுருங்கியது.
  
  மற்றும் வளைவின் பின்னால் ஒரு படிக்கட்டு இருந்தது.
  
  பென் திடீரென்று ஒரு அலறலை அடக்கினார், பின்னர் ஒரு நாடக கிசுகிசுப்பில், "அவர்கள் விளிம்பில் இருக்கிறார்கள்!"
  
  டிரேக் நடவடிக்கை எடுத்தார். "நாங்கள் பிளவுபட்டுள்ளோம்," என்று அவர் கூறினார். "நான் படிக்கட்டுக்குப் போறேன். நீங்கள் இருவரும் அங்கே கப்பல்களில் இறங்கி நாங்கள் வந்த வழியே திரும்பிச் செல்லுங்கள்.
  
  கென்னடி எதிர்ப்பு தெரிவிக்கத் தொடங்கினார், ஆனால் டிரேக் தலையை ஆட்டினார். "இல்லை. செய். பென்னுக்கு பாதுகாப்பு தேவை, எனக்கு இல்லை. எங்களுக்கு ஈட்டி தேவை.
  
  "நாங்கள் எப்போது கப்பல்களின் முடிவை அடைவோம்?"
  
  "அதற்குள் நான் திரும்பி வருவேன்."
  
  டிரேக் வேறு வார்த்தை இல்லாமல் திரும்பி குதித்து, விளிம்பிலிருந்து குதித்து குருட்டுப் படிக்கட்டு நோக்கிச் சென்றார். அவர் ஒருமுறை திரும்பிப் பார்த்தார், விளிம்பில் நிழல்கள் நெருங்கி வருவதைக் கண்டார். பென் கென்னடியைப் பின்தொடர்ந்து இடிபாடுகள் நிறைந்த சரிவில் கடைசி வைக்கிங் கப்பலின் அடிப்பகுதிக்கு சென்றார். டிரேக் நம்பிக்கையுடன் ஒரு பிரார்த்தனையைச் சொல்லிவிட்டு, ஒரு நேரத்தில் இரண்டு படிகள் தாவி, முடிந்தவரை வேகமாக படிக்கட்டுகளில் ஓடினார்.
  
  வாருங்கள், கன்றுகள் வலிக்கும் வரை, நுரையீரல் எரியும் வரை அவர் ஏறினார். ஆனால் பின்னர் அவர் பரந்து சென்றார். அவர்களுக்குப் பின்னால் ஒரு ஆவேசமான நீரோட்டத்துடன் ஒரு பரந்த நீரோடை பாய்ந்தது, மேலும் ஏறக்குறைய தொன்மையான பார்பிக்யூவைப் போல கரடுமுரடான வெட்டப்பட்ட கல்லால் செய்யப்பட்ட பலிபீடம் இன்னும் உயர்ந்தது.
  
  ஆனால் டிரேக்கின் கவனத்தை ஈர்த்தது பலிபீடத்தின் பின் சுவரில் பொறிக்கப்பட்ட ஒரு பெரிய சின்னம். மூன்று முக்கோணங்கள் ஒன்றுடன் ஒன்று ஒன்றுடன் ஒன்று. செதுக்கலின் உள்ளே சில கனிமங்கள் செயற்கை ஒளியைப் பிடித்து கருப்பு உடையில் சீக்வின்ஸ் போல மின்னியது.
  
  வீணடிக்க நேரமில்லை. பனிக்கட்டி நீர் தன் தொடை வரை உயர்ந்தது போல் காற்றுக்காக மூச்சுத் திணறி ஓடையை நகர்த்தினான். அவர் பலிபீடத்தை நெருங்கியதும், அதன் மேற்பரப்பில் ஒரு பொருள் கிடப்பதைக் கண்டார். ஒரு குறுகிய, கூர்மையான கலைப்பொருள், ஆச்சரியப்படுவதற்கோ ஈர்க்கக்கூடியதாகவோ இல்லை. உண்மையில், உலக...
  
  ... ஒடினின் ஈட்டி.
  
  கடவுளின் பக்கத்தைத் துளைத்த பொருள்.
  
  உற்சாகம் மற்றும் முன்னறிவிப்பு அலை அவரை கடந்து சென்றது. அதையெல்லாம் நிஜமாக்கிய நிகழ்வு இது. இதுவரை இது நிறைய யூகங்கள், வெறும் புத்திசாலித்தனமான யூகம். ஆனால் அந்த தருணத்திற்கு அப்பால், அது பயமுறுத்தும் உண்மையானது.
  
  திகிலூட்டும் உண்மை. அவர்கள் உலகின் முடிவுக்கான கவுண்டவுனுக்கு முன் நின்றார்கள்.
  
  
  பதினோரு
  
  
  
  வேர்ல்ட் ட்ரீ பிட், ஸ்வீடன்
  
  
  டிரேக் விழாவில் நிற்கவில்லை. ஈட்டியைப் பிடித்துக்கொண்டு வந்த வழியே திரும்பிச் சென்றார். பனிக்கட்டி நீரோடை வழியாக, இடிந்து விழுந்த படிக்கட்டுகளில் கீழே. இருள் சூழ்ந்திருந்ததால் மின்விளக்கை பாதியிலேயே அணைத்துவிட்டு வேகத்தைக் குறைத்தான்.
  
  ஒளியின் மங்கலான கதிர்கள் கீழே நுழைவாயிலை ஒளிரச் செய்தன.
  
  அவன் நடந்து கொண்டே இருந்தான். அது இன்னும் முடியவில்லை. போரில் அதிக நேரம் யோசித்த ஒருவன் வீட்டிற்கு வரவே இல்லை என்பதை அவன் வெகு காலத்திற்கு முன்பே அறிந்திருந்தான்.
  
  அவர் கடைசி படியில் இறந்துவிட்டார், பின்னர் பத்தியின் ஆழமான இருளில் ஊடுருவினார். ஜேர்மனியர்கள் ஏற்கனவே நெருக்கமாக இருந்தனர், ஏறக்குறைய லெட்ஜின் முடிவில், ஆனால் இவ்வளவு தூரத்தில் அவர்களின் ஒளிரும் விளக்குகள் அவரை மற்றொரு நிழலாக மட்டுமே தனிமைப்படுத்தியிருக்கும். அவர் பத்தியில் குதித்து, சுவரில் தன்னை அழுத்திக் கொண்டு வைக்கிங் கப்பல்களின் தளத்திற்குச் செல்லும் சாய்வை நோக்கிச் சென்றார்.
  
  ஒரு ஆண் குரல் குரைத்தது, "இதைப் பார்! உங்கள் கண்களை உரிக்காமல் இருங்கள், ஸ்டீவி வொண்டர்! குரல் அவரை ஆச்சரியப்படுத்தியது; அது அமெரிக்க தெற்கின் ஆழமான உச்சரிப்பைக் கொண்டிருந்தது.
  
  அடடா, கழுகுக் கண்களைக் கொண்ட பாஸ்டர்ட் அவரைப் பார்த்தது - அல்லது குறைந்தபட்சம் ஒரு நகரும் நிழலாவது - இந்த இருளில் அவர் நினைக்கவில்லை. வேகமாக ஓடினான். ஒரு ஷாட் ஒலித்தது, அவர் இருந்த இடத்திற்கு அடுத்த கல்லில் அடித்தது.
  
  ஒரு இருண்ட உருவம் விளிம்பின் மீது சாய்ந்தது - ஒருவேளை ஒரு அமெரிக்கன். "கப்பல்களுக்கு நடுவே ஒரு பாதை இருக்கிறது. நான் உங்கள் சோம்பேறி தொண்டைக்கு கீழே தள்ளுவதற்கு முன் உங்கள் டிக்களை நகர்த்துங்கள்.
  
  தனம். யாங்கிகள் மறைவான பாதையைக் கண்டனர்.
  
  கடுமையான, திமிர்பிடித்த, திமிர்பிடித்த. ஜேர்மனியர்களில் ஒருவர், "ஃபக் யூ, மைலோ" என்று கூறிவிட்டு, சரிவில் ஏறக்குறைய இழுத்துச் செல்லப்பட்டபோது கத்தினார்.
  
  டிரேக் தனது அதிர்ஷ்ட நட்சத்திரங்களுக்கு நன்றி தெரிவித்தார். ஒரு நொடியில் அது அந்த மனிதனின் மீது பட்டது, அவனுடைய குரல் நாண்களை உடைத்து, அவனது கழுத்தை வேறு யாரும் பின்தொடர்வதற்குள் கேட்கக்கூடிய முறுக்குடன் துண்டிக்கப்பட்டது.
  
  டிரேக் ஜேர்மனியின் கைத்துப்பாக்கி - ஹெக்லர் மற்றும் கோச் எம்ஜி 4 ஆகியவற்றை எடுத்து பல ஷாட்களை சுட்டார். ஒருவரின் தலை வெடித்தது.
  
  ஆம், அவர் நினைத்தார். இன்னும் கேமராவை விட துப்பாக்கியால் சுடுவது நல்லது.
  
  "கனடியர்கள்!" தொடர்ந்து ஒரே நேரத்தில் ஹிஸ்ஸஸ்.
  
  ஆவேசமான கிசுகிசுவைப் பார்த்து டிரேக் சிரித்தார். அவர்கள் அப்படி நினைக்கட்டும்.
  
  இனி வேடிக்கை இல்லாமல், தைரியமாக பாதையில் ஓடினான். பென் மற்றும் கென்னடி முன்னால் இருந்தனர் மற்றும் அவருக்கு பாதுகாப்பு தேவைப்பட்டது. அவர் அவர்களை இங்கிருந்து உயிருடன் வெளியேற்றுவதாக சபதம் செய்தார், அவர் அவர்களை வீழ்த்த மாட்டார்.
  
  அவருக்குப் பின்னால், ஜேர்மனியர்கள் கவனமாக சரிவில் இறங்கினர். அவர் அவர்களை ஆக்கிரமித்து வைக்க சில துப்பாக்கிச் சூடுகளைச் செய்து கப்பல்களை எண்ணத் தொடங்கினார்.
  
  நான்கு, ஆறு, பதினொன்று.
  
  பாதை ஆபத்தானது, ஆனால் இறுதியாக சமன் செய்யப்பட்டது. ஒரு கட்டத்தில் அது மிகவும் மெலிந்து போனது, பதினைந்து கல்லுக்கு மேல் யாரேனும் ஒரு விலா எலும்பை உடைத்திருக்கலாம், ஆனால் பதினாறாவது கப்பலை எண்ணும்போது அது மீண்டும் விரிவடைந்தது.
  
  பழங்கால, பயமுறுத்தும், பழைய பட்டை மற்றும் அச்சு வாசனையுடன் அவருக்கு மேலே கப்பல்கள் உயர்ந்தன. ஒரு விரைவான இயக்கம் அவரது கவனத்தை ஈர்த்தது மற்றும் அவர் தனது இடது பக்கம் பார்த்தார், அது புதியவர் மிலோ மட்டுமே இருக்கக்கூடிய ஒரு உருவத்தை பெரும்பாலான மக்கள் அரிதாகவே நடக்கக்கூடிய குறுகிய விளிம்பில் திரும்பி ஓடினார். டிரேக்கிற்கு சுட கூட நேரம் இல்லை - அமெரிக்கன் மிக வேகமாக நகர்ந்தான்.
  
  அடடா! அவர் ஏன் இவ்வளவு நல்லவராக இருக்க வேண்டும்? டிரேக்கிற்குத் தெரிந்த ஒரே நபர் - தன்னைத் தவிர - அத்தகைய சாதனையைச் செய்யக்கூடியவர் அலிசியா மைல்ஸ்.
  
  நான் இங்கு வரவிருக்கும் கிளாடியேட்டர் போட்டியின் நடுவில் இருந்தேன்...
  
  அவர் முன்னோக்கி பாய்ந்தார், இப்போது கப்பல்களைக் கடந்தார், அவரது வேகத்தைப் பயன்படுத்தி படிப்படியாக குதித்தார், சீரற்ற மேடுகளிலிருந்து ஆழமான பிளவுகள் வரை கிட்டத்தட்ட சுதந்திரமாக ஓடினார் மற்றும் மணல் சுவர்களில் இருந்து கோணங்களில் குதித்தார். தாவல்களுக்கு இடையில் வேகத்தைப் பெற கப்பல்களின் நெகிழ்வான மரங்களைப் பயன்படுத்துகிறது.
  
  "காத்திரு!"
  
  முன்னால் எங்கிருந்தோ ஒரு கலைந்த குரல் வந்தது. கென்னடியின் மங்கலான உருவத்தைப் பார்த்ததும், அந்த அமெரிக்கத் துணுக்குக் கேட்டு நிம்மதியடைந்தான். "என்னைப் பின்தொடருங்கள்," என்று அவர் கத்தினார், இடைகழியின் இறுதிவரை மிலோவை அடிக்க விட முடியாது என்பதை அறிந்தார். அவர்கள் மணிக்கணக்கில் அழுத்தலாம்.
  
  அவர் கடைசி கப்பலை அசுர வேகத்தில் கடந்தார், பென் மற்றும் கென்னடி அவருக்குப் பின்னால் விழுந்தனர், மிலோ ஒரு விளிம்பிலிருந்து குதித்து அதே கப்பலின் முன்பகுதியை துண்டித்தது போல. டிரேக் அவரை இடுப்பைச் சுற்றிப் பிடித்தார், அவர் மார்பெலும்பு மீது கடுமையாக இறங்கினார்.
  
  கென்னடி மீது துப்பாக்கியை வீசியதில் ஒரு நொடி செலவிட்டார்.
  
  துப்பாக்கி இன்னும் பறக்கும் போது, மைலோ கத்தரிக்கோலால் தாக்கி தன்னை விடுவித்துக் கொண்டு, தன் கைகளை புரட்டி, திடீரென்று அவனை எதிர்கொண்டான்.
  
  அவர் உறுமினார், "மேட் டிரேக், ஒன்று. இதை எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன் நண்பரே.
  
  அவர் குத்துகள் மற்றும் முழங்கைகளை வீசினார். டிரேக் அவரது கைகளில் பல அடிகளை எடுத்தார், அவர் பின்வாங்கும்போது வெற்றி பெற்றார். இந்த பையனுக்கு அவரைத் தெரியும், ஆனால் அவர் யார்? பழைய முகம் தெரியாத எதிரியா? SAS இன் இருண்ட கடந்த காலத்திலிருந்து ஒரு நிழல்-பேய்? மிலோ அங்கு தங்கியதில் நெருக்கமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருந்தார். அவரது புறப் பார்வையில் இருந்து, டிரேக் அமெரிக்கரின் பெல்ட்டில் இருந்த கத்தியைக் கவனித்தார், திசைதிருப்பப்படுவதற்காகக் காத்திருந்தார்.
  
  அவர் தனது சொந்த காலடியில் ஒரு கொடூரமான உதை பெற்றார்.
  
  அவருக்குப் பின்னால், முன்னேறும் ஜெர்மன் துருப்புக்களின் முதல் விகாரமான அசைவுகளை அவர் கேட்க முடிந்தது. அவர்கள் சில கப்பல்கள் தொலைவில் இருந்தனர்.
  
  பென் மற்றும் கென்னடி ஆச்சரியத்துடன் பார்த்தனர். கென்னடி துப்பாக்கியை உயர்த்தினார்.
  
  டிரேக் ஒரு வழியில் மயக்கமடைந்தார், பின்னர் மைலோவின் மிருகத்தனமான காலில் உதைப்பதைத் தவிர்த்து, மறுபுறம் திரும்பினார். கென்னடி சுட்டார், மிலோவின் காலில் இருந்து அழுக்கு அங்குலங்களை உதைத்தார்.
  
  டிரேக் சிரித்துக்கொண்டே நாயை செல்லமாக பாசாங்கு செய்து விட்டு நடந்தான். "இருங்க" என்று ஏளனமாக கூறினார். "அது ஒரு நல்ல பையன்."
  
  கென்னடி மற்றொரு எச்சரிக்கை துப்பாக்கியால் சுட்டார். டிரேக் திரும்பி அவர்களைக் கடந்து ஓடினார், பென்னின் கையைப் பிடித்து இழுத்தார், அந்த இளைஞன் தானாகவே சரிந்து கொண்டிருந்த படிக்கட்டுகளை நோக்கி திரும்பினான்.
  
  "இல்லை!" - டிரேக் கத்தினார். "அவர்கள் எங்களை ஒவ்வொருவராக வெளியே அழைத்துச் செல்வார்கள்."
  
  பென் திகைத்துப் பார்த்தான். "வேறு எங்கு?"
  
  டிரேக் நிராயுதபாணியாக தோள்களை குலுக்கினார். "நீ என்ன நினைக்கிறாய்?"
  
  அவர் நேராக உலக மரத்தை நோக்கிச் சென்றார்.
  
  
  பன்னிரண்டு
  
  
  
  உலக மரம், ஸ்வீடன்
  
  
  மேலும் அவர்கள் எழுந்தார்கள். டிரேக் பந்தயம் கட்டினார், உலக மரம் மிகவும் பழமையானது மற்றும் வலுவானது, அதன் கிளைகள் பல மற்றும் பலமாக இருந்திருக்க வேண்டும். நீங்கள் உண்மையில் தலைகீழாக இருந்த ஒரு மரத்தில் ஏறுகிறீர்கள் என்பதை நீங்கள் ஏற்றுக்கொண்டவுடன், இயற்பியல் ஒன்றும் முக்கியமில்லை.
  
  "மீண்டும் சிறுவனாக இருப்பதைப் போலவே," டிரேக் பென்னை ஊக்கப்படுத்தினார், அவரை பீதி அடையாமல் வேகமாக வலியுறுத்தினார். "உனக்கு ஒரு பிரச்சனையாக இருக்கக்கூடாது, பிளேக்கி. கென்னடி நலமா?
  
  நியூயார்க்கர் கடைசியாக ஏறி, துப்பாக்கியை கீழே நீட்டினார். அதிர்ஷ்டவசமாக, உலக மரத்தின் கிளைகள் மற்றும் இலைகளின் பரந்த சமச்சீர்மை அவற்றின் முன்னேற்றத்தை மறைத்தது.
  
  "நான் என் காலத்தில் சில தண்டுகளில் ஏறினேன்," அவள் லேசான மனதுடன் சொன்னாள்.
  
  பென் சிரித்தார். நல்ல அறிகுறி. டிரேக் மௌனமாக கென்னடிக்கு நன்றி கூறினார், அவள் அங்கு இருப்பதை இன்னும் நன்றாக உணர ஆரம்பித்தாள்.
  
  அடடா, அவன் நினைத்தான். அவர் ஏறக்குறைய மேலும் கூறினார்: இந்த பணியில். ஒரு வாரத்திற்குள் பழைய பேச்சுவழக்குக்கு திரும்புவோம்.
  
  டிரேக் கிளையிலிருந்து கிளைக்கு ஏறி, உயரமாகவும், உயரமாகவும், உட்கார்ந்து அல்லது ஒரு கிளையில் நின்று அதே நேரத்தில் அடுத்ததை அடைந்தார். முன்னேற்றம் வேகமாக இருந்தது, அதாவது அவர்களின் மேல் உடல் வலிமை எதிர்பார்த்ததை விட நீண்ட காலம் நீடித்தது. இருப்பினும், பாதியிலேயே, பென் பலவீனமடைந்து வருவதை டிரேக் கவனித்தார்.
  
  "ட்வீனி சோர்வாக இருக்கிறாளா?" - அவர் கேட்டார் மற்றும் முயற்சிகளை உடனடியாக இரட்டிப்பாக்குவதைக் கண்டார். அவ்வப்போது கென்னடி கிளைகள் வழியாக ஒரு தோட்டாவை சுட்டார். இரண்டு முறை அவர்கள் அருகில் ஒரு கல் படிக்கட்டு எழுவதைக் கண்டார்கள், ஆனால் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்தவர்களின் எந்த அடையாளத்தையும் அவர்கள் காணவில்லை.
  
  குரல்கள் அவர்களுக்கு எதிரொலிக்கின்றன. "ஆங்கிலக்காரன் மாட் டிரேக்." முன்னாள் SAS சிப்பாய் ஒருமுறை வலுவான ஜெர்மன் உச்சரிப்புடன் சிதைந்த குரலைக் கேட்டார், இது அவரது ஆறாவது அறிவு சொன்னது போல், வெள்ளை நிறத்தில் இருக்கும் ஒரு மனிதனுடையதாக இருக்க வேண்டும். இதற்கு முன்பு இரண்டு முறை பார்த்த மனிதர் திருடப்பட்ட கலைப்பொருட்களை ஏற்றுக்கொள்கிறார்.
  
  மற்றொரு முறை, "எஸ்ஆர்டி அகற்றப்படுகிறது" என்று அவர் கேட்டது, இழுக்கும் குரல் மைலோவின், அவரது கடந்த காலத்தை வெளிப்படுத்தியது, அவர்கள் SAS க்குள் கூட ரகசியமாக வைத்திருந்த யூனிட்டை வெளிப்படுத்தியது. பரிசுத்தம் என்ற பெயரில் இந்த பையன் யார்?
  
  காட்சிகள் கனமான கிளைகளைப் பிளந்தன. உள்ளே நகரும் பொக்கிஷங்களுடன் முதுகுப்பையை சரிசெய்ய டிரேக் இடைநிறுத்தினார், பின்னர் அவர் குறிவைத்த பரந்த கிளையை கவனித்தார். ஏறக்குறைய அவர்கள் முன்பு ஓய்வெடுத்த படிக்கட்டுகளில் இருந்த இடத்தை அடைந்தது ஒன்று.
  
  "அங்கே," அவர் பென்னை சுட்டிக்காட்டினார். "கிளையில் சவாரி செய்து நகருங்கள் ... வேகமாக!"
  
  அவர்கள் இரண்டு நிமிடங்களுக்கு நிர்வாணமாக இருப்பார்கள். மைனஸ் ஆச்சரியம் மற்றும் எதிர்வினை நேரம், இது இன்னும் ஒரு நிமிடம் தீவிர ஆபத்தில் உள்ளது.
  
  பென் முதலில் தங்குமிடத்தை விட்டு வெளியேறினார், டிரேக் மற்றும் கென்னடி ஒரு வினாடி கழித்து, அனைவரும் தங்கள் கைகளில் குதித்து, கிளை வழியாக படிக்கட்டுகளை நோக்கி குந்தினர். அவர்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதும், கென்னடி அவர்களுக்கு விலைமதிப்பற்ற நொடிகளை ஈயத்தை வெடித்து, குறைந்தது ஒரு துரதிர்ஷ்டவசமான டோம்ப் ரைடரில் துளையிட்டு குத்தினார்.
  
  இப்போது அவர்கள் மிலோ உண்மையில் படிக்கட்டுகளில் ஓடுவதற்கான கட்டளையை அனுப்பியிருப்பதைக் கண்டார்கள். ஐந்து ஆண்கள். மற்றும் அணி வேகமாக இருந்தது. பென்னுக்கு முன்பே கிளையின் முடிவை அடைவார்கள்!
  
  தனம்! அவர்களுக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கவில்லை.
  
  பென்னும் இதைப் பார்த்து நடுங்கினான். டிரேக் அவன் காதில் கத்தினார்: "ஒருபோதும் கைவிடாதே! ஒருபோதும்!"
  
  கென்னடி மீண்டும் தூண்டுதலை இழுத்தார். இரண்டு பேர் விழுந்தனர்: ஒருவர் துளைக்குள் பறந்தார், மற்றவர் பக்கத்தைப் பிடித்துக் கத்தினார். அவள் அதை மீண்டும் அழுத்தினாள், பின்னர் டிரேக் பத்திரிகை வெளியேறுவதைக் கேட்டது.
  
  இரண்டு ஜேர்மனியர்கள் இருந்தனர், ஆனால் இப்போது அவர்களை எதிர்கொண்டு நின்று, ஆயுதங்களை தயார் நிலையில் வைத்திருந்தனர். டிரேக் ஒரு கடுமையான முகத்தை உருவாக்கினார். பந்தயத்தில் தோற்றனர்.
  
  "அவர்களை சுடுங்கள்!" மிலோவின் குரல் எதிரொலித்தது. "நாங்கள் இங்கே கீழே உள்ள ஸ்கிராப்புகளைப் பார்ப்போம்."
  
  "நீன்!" வலுவான ஜெர்மன் உச்சரிப்பு மீண்டும் தொடங்கியது. "டெர் ஸ்பியர்! "டெர் ஸ்பியர்!"
  
  கைத்துப்பாக்கிகளின் பீப்பாய்கள் அசையவில்லை. ஜேர்மனியர்களில் ஒருவர் கேலி செய்தார்: "வலம், சிறிய புறாக்கள். இங்கே வா."
  
  பென் மெதுவாக நகர்ந்தான். அவரது தோள்கள் நடுங்குவதை டிரேக்கால் பார்க்க முடிந்தது. "என்னை நம்புங்கள்," அவர் தனது நண்பரின் காதில் கிசுகிசுத்தார் மற்றும் ஒவ்வொரு தசையையும் இறுக்கினார். பென் கிளையின் முனையை அடைந்தவுடன் அவர் குதிப்பார், அவரது ஒரே விளையாட்டு தாக்குதலும் மற்றும் அவரது திறமையை பயன்படுத்துவதும் மட்டுமே.
  
  "என்னிடம் இன்னும் கத்தி உள்ளது," கென்னடி முணுமுணுத்தார்.
  
  டிரேக் தலையசைத்தார்.
  
  பென் கிளையின் முனையை அடைந்தான். ஜெர்மானியர்கள் அமைதியாக காத்திருந்தனர்.
  
  டிரேக் உயரத் தொடங்கியது.
  
  பின்னர், ஒரு மூடுபனியில் இருப்பது போல், ஜெர்மானியர்கள் ஒரு டார்பிடோவால் தாக்கப்பட்டதைப் போல பக்கமாக பறந்தனர். அவர்களின் உடல்கள், கிழிந்து, இரத்தம் தோய்ந்து, சுவரில் இருந்து தள்ளி, ஈரமாக, ஒரு வண்டி போல குழிக்குள் உருண்டன.
  
  படிக்கட்டுகள் வளைந்த கிளைக்கு மேலே சில மீட்டர்கள், கனரக ஆயுதங்களுடன் ஒரு பெரிய குழு நின்றது. அவர்களில் ஒருவர் இன்னும் புகைபிடிக்கும் ஏகே-5 ரக துப்பாக்கியை வைத்திருந்தார்.
  
  "ஸ்வீடன்," டிரேக் ஸ்வீடிஷ் இராணுவத்தால் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் ஆயுதமாக அங்கீகரிக்கப்பட்டது.
  
  சத்தமாக, "அடடா டைமிங்" என்றார்.
  
  
  பதின்மூன்று
  
  
  
  மிலிட்டரி பேஸ், ஸ்வீடன்
  
  
  அவர்கள் தங்கியிருந்த அறை - ஸ்பார்டன் பன்னிரெண்டு பன்னிரெண்டு அறை, ஒரு மேஜை மற்றும் பனிக்கட்டி ஜன்னல் - டிரேக்கை பல ஆண்டுகள் பின்னோக்கி அழைத்துச் சென்றது.
  
  "ஓய்வெடுக்கவும்," அவர் பென்னின் வெள்ளை முழங்கால்களைத் தட்டினார். "இந்த இடம் ஒரு நிலையான இராணுவ பதுங்கு குழி. மோசமான ஹோட்டல் அறைகளை நான் பார்த்திருக்கிறேன், நண்பரே, என்னை நம்புங்கள்.
  
  "நான் மோசமான குடியிருப்பில் இருந்தேன்." கென்னடி ஒரு போலீஸ் அதிகாரிக்கு வேலையில் பயிற்சி அளித்து, நிம்மதியாக இருப்பதாகத் தோன்றியது.
  
  "மற்றவரின் எலும்புகள்?" டிரேக் புருவத்தை உயர்த்தினார்.
  
  "நிச்சயமாக. ஏன்?"
  
  "ஓ, ஒன்றுமில்லை." டிரேக் தனது விரல்களில் பத்து என்று எண்ணினார், பின்னர் தனது கால்விரல்களால் வேலை செய்யத் தொடங்குவது போல் கீழே பார்த்தார்.
  
  பென் பலவீனமான புன்னகையை கட்டாயப்படுத்தினார்.
  
  "பாருங்கள், பென், முதலில் இது எளிதானது அல்ல என்பதை நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், ஆனால் அந்த ஸ்வீடிஷ் பையன் எப்படி அழைப்பு செய்தான் என்பதை நீங்கள் பார்த்தீர்கள். நங்கள் நலம். எப்படியிருந்தாலும், நாம் கொஞ்சம் பேச வேண்டும். நாங்கள் களைத்துவிட்டோம்."
  
  கதவு திறக்கப்பட்டது, அதன் உரிமையாளர், நன்கு கட்டப்பட்ட ஸ்வீடன், மஞ்சள் நிற முடி மற்றும் கடினமான நகங்களைப் போன்ற பார்வையுடன், ஷ்ரெக்கைக் கூட வெள்ளையாக மாற்றும், கான்கிரீட் தரையின் குறுக்கே நின்றார். அவர்கள் பிடிபட்டதும், டிரேக் அவர்கள் யார், அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதை கவனமாக விளக்கினார், அந்த நபர் தன்னை தோர்ஸ்டன் டால் என்று அறிமுகப்படுத்திக் கொண்டார், பின்னர் சில அழைப்புகளைச் செய்ய ஹெலிகாப்டரின் வெகு தொலைவில் நடந்தார்.
  
  "மாட் டிரேக்," அவர் கூறினார். "கென்னடி மூர். மற்றும் பென் பிளேக். உங்களுக்கு எதிராக ஸ்வீடன் அரசுக்கு எந்த உரிமைகோரல்களும் இல்லை..."
  
  ஸ்வீடிஷ் மொழியே இல்லாத உச்சரிப்பால் டிரேக் அதிர்ச்சியடைந்தார். "நீங்கள் அந்த பளபளப்பான கழுதை பள்ளிகளில் ஒன்றிற்கு செல்கிறீர்களா, டல்? ஈடன் அல்லது அப்படி ஏதாவது?"
  
  "பளபளப்பான கழுதை?"
  
  "பரம்பரை, பணம் மற்றும் வளர்ப்பு மூலம் தங்கள் அதிகாரிகளை ஊக்குவிக்கும் பள்ளிகள். அதே நேரத்தில், நீங்கள் திறமை, திறமை மற்றும் உற்சாகத்திற்கு சென்றீர்கள்.
  
  "நான் நினைக்கிறன்." டாலின் தொனி சமமாக இருந்தது.
  
  "நன்று. சரி... அவ்வளவுதான் என்றால்..."
  
  பென் டிரேக்கை புண்படுத்திய தோற்றத்தைக் கொடுத்தபோது டால் கையை உயர்த்தினார். "ஒரு பலிகடாவாக இருப்பதை நிறுத்து, மாட். நீங்கள் ஒரு கரடுமுரடான யார்க்ஷயர் விவசாயி என்பதால் மற்ற அனைவரும் அரச வம்சாவளியினர் என்று அர்த்தம் இல்லை, இல்லையா?"
  
  டிரேக் அதிர்ச்சியுடன் தனது குத்தகைதாரரைப் பார்த்தார். கென்னடி 'டிராப் இட்' இயக்கத்தை உருவாக்கினார். இந்த பணியில் பென் எதையாவது கண்டுபிடித்துவிட்டதாக அவருக்குத் தோன்றியது, அது அவரை மிகவும் கவர்ந்தது, மேலும் அவர் இன்னும் அதிகமாக விரும்பினார்.
  
  டால் கூறினார்: "நண்பர்களே, அறிவைப் பகிர்வதை நான் பாராட்டுகிறேன். நான் உண்மையில் விரும்புகிறேன்."
  
  டிரேக் எல்லாமே பகிர்வதற்காகத்தான், ஆனால் அவர்கள் சொல்வது போல், அறிவு என்பது சக்தி, மேலும் அவர் இங்குள்ள ஸ்வீடிஷ் அரசாங்கத்தின் ஆதரவைப் பெறுவதற்கான வழியைக் கண்டுபிடிக்க முயன்றார்.
  
  டிரேக் குறுக்கிட்டபோது பென் ஒன்பது ஒடினின் ஒன்பது துண்டுகள் மற்றும் கடவுளின் கல்லறை பற்றிய கதைக்குத் தயாராகிக் கொண்டிருந்தார்.
  
  "பாருங்கள்," என்றார். "நானும் இவனும், இப்போது க்ரோங்க், சில கொலைப் பட்டியலில் எட்டு அங்குல தலைப்புச் செய்திகள்..."
  
  "நான் ஒரு முட்டாள் அல்ல, ஆங்கில முட்டாள்." கென்னடி பாதி அவள் காலடியில் எழுந்தாள்.
  
  "இந்த வார்த்தையை நீங்கள் அறிந்திருப்பதில் நான் ஈர்க்கப்பட்டேன்." டிரேக் கண்களைத் தாழ்த்தினார். "மன்னிக்கவும். இது வாசகங்கள். அது உன்னை ஒருபோதும் விட்டுவிடாது." அலிசனின் பிரிந்த வார்த்தைகளை அவர் நினைவு கூர்ந்தார்: நீங்கள் எப்போதும் SAS ஆக இருப்பீர்கள்.
  
  அவர் தனது கைகளைப் படித்தார், மிலோவுடனான சண்டை மற்றும் உலக மரத்தில் ஏறியதில் இருந்து இன்னும் வடுக்கள் மூடப்பட்டிருக்கும், மேலும் கடந்த சில நாட்களாக அவரது விரைவான மற்றும் சரியான எதிர்வினைகளைப் பற்றி யோசித்தார்.
  
  அவள் சொன்னது எவ்வளவு சரி.
  
  "கிராங்க் என்றால் என்ன?" - பென் ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  டால் ஒரு கடினமான உலோக நாற்காலியில் அமர்ந்து தனது கனமான காலணிகளை மேசையில் மிதித்தார். "இராணுவ அதிகாரிகளின் சகவாசத்தை அனுபவிக்கும் ஒரு பெண்.." - அவர் இராஜதந்திர ரீதியாக பதிலளித்தார்.
  
  "எனது சொந்த விளக்கம் கொஞ்சம் கடினமானதாக இருக்கும்," டிரேக் பென்னைப் பார்த்தார், பின்னர் கூறினார், "கில் லிஸ்ட். செய்யாத குற்றங்களுக்காக நாம் இறந்துவிட வேண்டும் என்று ஜேர்மனியர்கள் விரும்புகிறார்கள். நீங்கள் எப்படி உதவ முடியும், டால்?"
  
  ஸ்வீடன் சிறிது நேரம் பதிலளிக்கவில்லை, அவர் பனி மூடிய நிலப்பரப்பையும் அதற்கு அப்பாலும், பொங்கி எழும் கடலின் பின்னணியில் தனியாக உயர்ந்து வரும் இடிந்து விழும் பாறைகளை பனிக்கட்டி ஜன்னல் வழியாகப் பார்த்தார்.
  
  கென்னடி, "டல், நான் ஒரு போலீஸ்காரன். இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பு வரை இந்த இருவரையும் நான் அறிந்திருக்கவில்லை, ஆனால் அவர்கள் நல்ல உள்ளம் கொண்டவர்கள். அவர்களை நம்புங்கள்."
  
  டால் தலையசைத்தார். "டிரேக், உங்கள் புகழ் உங்களுக்கு முன்னால் உள்ளது. அதில் உள்ள நல்லது கெட்டது. நாங்கள் உங்களுக்கு உதவுவோம், ஆனால் முதலில் -" அவர் பென்னை நோக்கி தலையசைத்தார். "தொடரவும்".
  
  பென் ஒருபோதும் குறுக்கிடாதது போல் தொடர்ந்தார். டிரேக் கென்னடியின் ஒரு பார்வையைத் திருடி அவள் புன்னகையைப் பார்த்தார். அவர் இரண்டு காரணங்களுக்காக அதிர்ச்சியடைந்து திரும்பிப் பார்த்தார். முதலாவதாக, டால் தனது நற்பெயரைப் பற்றிய குறிப்பு, இரண்டாவதாக, கென்னடியின் நேர்மையான ஒப்புதல்.
  
  பென் முடித்தார். டால் கூறினார்: "ஜெர்மனியர்கள் ஒரு புதிய அமைப்பு, இது யார்க்கில் நடந்த சம்பவம் வரை எங்கள் கவனத்திற்கு வரவில்லை."
  
  "புதியது?" டிரேக் கூறினார். "அவர்கள் நல்லவர்கள். மற்றும் மிகவும் நன்றாக ஏற்பாடு; பயம் மற்றும் இரும்பு ஒழுக்கத்தால் கட்டுப்படுத்தப்படுகிறது. மிலோ - அமெரிக்க சிறப்புப் படைகள் என்ற பையனிடம் அவர்கள் ஒரு பெரிய துருப்புச் சீட்டை வைத்துள்ளனர். தலைப்பைச் சரிபார்க்கவும். "
  
  "செய்வோம். கனடியர்களைப் பற்றிய தகவல் எங்களிடம் உள்ளது என்பது நல்ல செய்தி.
  
  "நீங்கள் அதைக் கண்காணிக்கிறீர்களா?"
  
  "ஆமாம், ஆனால் பக்கச்சார்பற்ற, அனுபவமற்ற மற்றும் தனிமை," டால் கென்னடியை நோக்கி ஒரு உல்லாசப் பார்வையை வீசினார். "உங்கள் புதிய ஒபாமா ஆட்சியுடனான ஸ்வீடன் அரசாங்கத்தின் உறவை நான் முதல் தரம் என்று அழைப்பது அல்ல. "
  
  "அதற்கு மன்னிக்கவும்," கென்னடி ஒரு புன்னகையைப் பொய்யாக்கினார், பின்னர் சுட்டிக்காட்டினார். "கேளுங்கள், நண்பா, நாம் சிறிது நேரம் இங்கே இருக்கப் போகிறோம் என்றால், சாப்பிட ஏதாவது கிடைக்கும் என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  "ஏற்கனவே எங்கள் சோஸ் சமையல்காரரால் தயாராகி வருகிறது," டால் பதிலுக்கு ஒரு போலி புன்னகையை வைத்தார். "ஆனால் தீவிரமாக, விரைவில் பர்கர்கள் மற்றும் சிப்ஸ் இருக்கும்."
  
  டிரேக்கின் வாயில் நீர் வடிந்தது. அவர் கடைசியாக சாப்பிட்டது அவருக்கு நினைவில் இல்லை.
  
  "என்னால் முடிந்ததைச் சொல்கிறேன். கனேடியர்கள் வைக்கிங்கிற்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு இரகசிய வழிபாடாக வாழ்க்கையைத் தொடங்கினர் - எரிக் தி ரெட். சிரிக்காதீர்கள், இவை உண்மையில் உள்ளன. இந்த மக்கள் நிகழ்வுகள், போர்கள் மற்றும் கடல் பயணங்களை ஒரு வழக்கமான அடிப்படையில் மீண்டும் செய்ய Cosplay பயன்படுத்துகின்றனர்.
  
  "அதில் உண்மையான தீங்கு எதுவும் இல்லை," பென் கொஞ்சம் தற்காப்புடன் ஒலித்தார். டிரேக் இந்த அற்புதமான நகத்தை பின்னர் காப்பாற்றினார்.
  
  "இல்லை, மிஸ்டர் பிளேக். Cosplay பொதுவானது, உலகெங்கிலும் உள்ள மாநாடுகளில் பலரால் ரசிக்கப்படுகிறது, மேலும் பல ஆண்டுகளாக இது மிகவும் பொதுவானதாகிவிட்டது. ஆனால், ஒரு பில்லியனர் தொழிலதிபர் இந்த வழிபாட்டு முறையின் நவீனகாலத் தலைவராகி, பின்னர் மில்லியன் கணக்கான டாலர்களை வளையத்திற்குள் வீசும்போது உண்மையான சேதம் தொடங்குகிறது.
  
  "இது மிகவும் கவலையற்ற வேடிக்கையாக மாறும் -"
  
  "தொல்லை". கதவு திறந்ததும் டால் முடித்தார். நிலையான பர்கர் மற்றும் சிப்ஸ் டிஷ் அவருக்கு முன்னால் வைக்கப்பட்டபோது டிரேக் முணுமுணுத்தார். பசித்த வயிற்றுக்கு வெங்காய வாசனை தெய்வீகமாக இருந்தது.
  
  அவர்கள் சாப்பிடும்போது டால் தொடர்ந்தார்: "கனேடிய தொழிலதிபர் கோல்பி டெய்லர், பிரபலமான வைக்கிங் எரிக் தி ரெட்க்கு தனது வாழ்க்கையை அர்ப்பணித்தார், அவர் உங்களுக்குத் தெரியும், கிரீன்லாந்து கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சிறிது நேரத்திலேயே கனடாவில் தரையிறங்கினார். இந்த ஆராய்ச்சியிலிருந்து நார்ஸ் புராணங்களில் ஒரு வெறித்தனமான ஈர்ப்பு பிறந்தது. ஆராய்ச்சி, அகழ்வாராய்ச்சி, கண்டுபிடிப்புகள். முடிவில்லா தேடல். இந்த நபர் தனது சொந்த நூலகத்தை வாங்கினார் மற்றும் தற்போதுள்ள அனைத்து ஸ்காண்டிநேவிய நூல்களையும் வாங்க முயன்றார்.
  
  "இது ஒரு பைத்தியம் வேலை," கென்னடி கூறினார்.
  
  "ஒப்புக்கொள். ஆனால் தனது சொந்த "பாதுகாப்புப் படைகளுக்கு" நிதியளிக்கும் ஒரு "நட்டு" - அதை ஒரு இராணுவமாகப் படிக்கவும். மேலும் பெரும்பாலான மக்களின் ரேடாரின் கீழ் இருக்கும் அளவுக்கு அவர் தனிப்பட்டவராக இருக்கிறார். ஒடினின் ஒன்பது துண்டுகள் தொடர்பாக அவரது பெயர் பல ஆண்டுகளாக மீண்டும் மீண்டும் வருகிறது, எனவே இயற்கையாகவே ஸ்வீடிஷ் உளவுத்துறை எப்போதும் அவரை 'ஆர்வமுள்ள நபர்' என்று கொடியிட்டது.
  
  "அவர் குதிரையைத் திருடினார்," டிரேக் கூறினார். "இது உங்களுக்குத் தெரியுமா, இல்லையா?"
  
  டாலின் அகன்ற கண்கள் அவர் இதைச் செய்யவில்லை என்பதைக் குறிக்கிறது. "இப்போது எங்களுக்குத் தெரியும்."
  
  "அவரை கைது செய்ய முடியாதா?" கென்னடி கேட்டார். "திருட்டு அல்லது அது போன்ற ஏதாவது சந்தேகத்தில்?"
  
  "அவரை உங்கள்... குண்டர்களில் ஒருவராக கற்பனை செய்து கொள்ளுங்கள். உங்கள் மாஃபியா அல்லது முப்படை தலைவர்கள். அவர் இப்போது தீண்டத்தகாதவர்-உச்சியில் இருப்பவர்.
  
  டிரேக் மறைமுகமான உணர்வை விரும்பினார். அவர் அலிசியா மைல்ஸின் ஈடுபாட்டைப் பற்றி டாலிடம் கூறினார், மேலும் டால் வெளிப்படுத்த அனுமதிக்கப்பட்ட அளவுக்கு பின்கதைகளைக் கூறினார்.
  
  "எனவே," அவர் முடித்ததும் கூறினார். "நாங்கள் பயனுள்ளதா அல்லது என்ன?"
  
  "மோசமாக இல்லை," டால் மீண்டும் கதவு திறக்கப்பட்டதும் ஒப்புக்கொண்டார், நீண்ட முடி மற்றும் புதர் தாடியுடன் வியக்கத்தக்க அடர்த்தியான மேனியுடன் ஒரு பெரியவர் உள்ளே நுழைந்தார். டிரேக்கிற்கு அவர் ஒரு நவீன, வயதான வைக்கிங் போல் தோன்றினார்.
  
  டால் தலையசைத்தார். "ஓ, நான் உங்களுக்காக காத்திருந்தேன், பேராசிரியர். பேராசிரியர் ரோலண்ட் பர்னேவிக்கை அறிமுகப்படுத்துகிறேன், "என்று அவர் புன்னகைத்தார். "நார்ஸ் புராணங்களில் எங்கள் நிபுணர்."
  
  டிரேக் தலையசைத்தார், பின்னர் பென் ஒரு காதல் போட்டியாளர் போல் புதிய மனிதனை அளவிடுவதைக் கண்டார். பென் ஏன் இந்த பணியை ரகசியமாக விரும்பினார் என்பதை இப்போது அவர் புரிந்து கொண்டார். அவர் தனது இளம் நண்பரின் தோளில் தட்டினார்.
  
  "சரி, இங்குள்ள எங்கள் குடும்பப் பையன் ஒரு பேராசிரியராக இல்லாமல் இருக்கலாம், ஆனால் அவனுக்கு இணையத்தில் சுற்றித் திரிவது நிச்சயமாகத் தெரியும் - பழைய மருந்துகளுக்கு எதிராக நவீன மருத்துவம், இல்லையா?"
  
  "அல்லது இரண்டு உலகங்களிலும் சிறந்தது," கென்னடி கேள்விக்குரிய இருபுறமும் தனது முட்கரண்டியால் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  டிரேக்கின் இழிந்த தரப்பு கென்னடி மூர் தனது வாழ்க்கையை காப்பாற்றும் வகையில் இந்த பணியை இயக்க முடியும் என்று கணக்கிட்டது. ஆச்சரியம் என்னவென்றால், மென்மையான பக்கம் அவள் சிரிக்கும்போது அவளது வாயின் மூலைகள் திரும்புவதைப் பார்க்க விரும்பினாள்.
  
  சிறுவன் தடுமாறி அறைக்குள் நுழைந்தான், ஒரு கைப்பிடி சுருள்களைப் பிடித்துக் கொண்டு, குவியலின் மேல் பல குறிப்பேடுகளை சமன் செய்தான். அவர் சுற்றிப் பார்த்தார், சிப்பாயின் பெயர் நினைவில் இல்லாதது போல் டாலை முறைத்துப் பார்த்தார், பின்னர் தனது சுமையை மேசையின் மீது வீசினார்.
  
  "அது இருக்கிறது," என்று அவர் சுருள்களில் ஒன்றைக் காட்டினார். "அதே ஒன்று. புராணக்கதை உண்மையானது.. நான் உங்களுக்கு மாதங்களுக்கு முன்பு சொன்னது போல்.
  
  டால் சுட்டிக்காட்டப்பட்ட சுருளை ஒரு மலர்ச்சியுடன் வெளியே எடுத்தார். "ஒரு வாரம் எங்களுடன் இருந்தீர்கள் பேராசிரியர். ஒரு வாரம் தான்"
  
  "நீங்கள்... உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  "ஓ, நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்." டாலின் தொனி நம்பமுடியாத அளவு பொறுமையை வெளிப்படுத்தியது.
  
  மற்றொரு சிப்பாய் கதவுக்குள் நுழைந்தார். "சார். "இது," அவர் பென் நோக்கி தலையசைத்தார், "தொடர்ந்து ஒலித்துக் கொண்டிருந்தது. ஹெல டைடன்... ம்ம்ம்ம்... நில்லாமல்." ஒரு சிரிப்பு சிரித்தது. "இது அவனுடைய தாய்."
  
  பென் ஒரு வினாடி கழித்து குதித்து ஸ்பீட் டயல் பட்டனை அழுத்தினான். டிரேக் அன்புடன் சிரித்தார், கென்னடி குறும்புக்காரராகத் தெரிந்தார். "கடவுளே, இந்த பையனை கெடுக்க நான் பல வழிகளை யோசிக்க முடியும்."
  
  டால் சுருளிலிருந்து படிக்கத் தொடங்கினார்:
  
  "அவர் ரக்னாரோக்கில் இறந்துவிட்டார் என்று நான் கேள்விப்பட்டேன், அவருடைய விதியால் முற்றிலும் நுகரப்பட்டது. ஓநாய்-மனிதன் ஃபென்ரிரால் - ஒருமுறை சந்திரனால் திரும்பியது.
  
  பின்னர் தோரும் லோகியும் அவருக்கு அருகில் குளிர்ந்து கிடந்தனர். எண்ணற்ற கடவுள்களில் பெரிய கடவுள்கள், அலைக்கு எதிரான எங்கள் பாறைகள்.
  
  ஒன் ட்ரூ வோல்வாவின் பாதைகளில் ஒன்பது துண்டுகள் காற்றில் சிதறின. இந்த பகுதிகளை ரக்னாரோக்கிற்கு கொண்டு வர வேண்டாம் அல்லது உலகின் முடிவை ஆபத்தில் ஆழ்த்த வேண்டாம்.
  
  இதற்கு நீங்கள் என்றென்றும் பயப்படுவீர்கள், மனுபுத்திரர்களே, நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள், ஏனென்றால் கடவுளின் கல்லறையை இழிவுபடுத்துவது கணக்கீட்டு நாளைத் தொடங்குவதாகும்.
  
  டால் தோள்களை குலுக்கினார். "மற்றும் பல. மற்றும் பல. மற்றும் பல. அதன் சாராம்சத்தை அங்குள்ள என் அம்மாவின் பையன் பேராசிரியரிடமிருந்து நான் ஏற்கனவே பெற்றேன். ஸ்க்ரோலை விட இணையம் மிகவும் சக்தி வாய்ந்தது என்று தெரிகிறது. மேலும் வேகமாக."
  
  "உங்களிடம் இருக்கிறதா? சரி, நான் சொன்னது போல் ... மாதங்கள், டார்ஸ்டன், மாதங்கள். மேலும் பல ஆண்டுகளாக நான் புறக்கணிக்கப்பட்டேன். நிறுவனமயமாக்கப்பட்டதும் கூட. கல்லறை எப்பொழுதும் உள்ளது, உங்களுக்கு தெரியும், அது கடந்த மாதம் மட்டும் செயல்படவில்லை. அக்னெதா இந்த சுருளை முப்பது வருடங்களுக்கு முன்பு என்னிடம் கொடுத்தார், இப்போது நாம் எங்கே இருக்கிறோம்? ம்? நாம் எங்காவது இருக்கிறோமா?
  
  டால் அமைதியாக இருக்க தன்னால் முடிந்தவரை முயன்றார். டிரேக் தலையிட்டார். "நீங்கள் ரக்னாரோக், பேராசிரியர் பர்னெவிக் பற்றி பேசுகிறீர்கள். இல்லாத இடம்."
  
  "இனி வேண்டாம் சார். ஆனால் ஒருநாள் - ஆம். இது நிச்சயமாக ஒரு காலத்தில் இருந்தது. இல்லையெனில், ஒடின், தோர் மற்றும் பிற கடவுள்கள் எங்கே இறந்தார்கள்?"
  
  "அவர்கள் அப்போது இருந்தார்கள் என்று நீங்கள் நம்புகிறீர்களா?"
  
  "நிச்சயமாக!" பையன் நடைமுறையில் கத்தினான்.
  
  டாலின் குரல் அமைதியானது. "இப்போதைக்கு, நாங்கள் அவநம்பிக்கையை இடைநிறுத்துகிறோம்" என்று அவர் கூறினார்.
  
  பென் தனது செல்போனை பாக்கெட்டில் வைத்துக்கொண்டு மேஜைக்குத் திரும்பினான். "அப்படியானால் உங்களுக்கு வால்கெய்ரிகளைப் பற்றி தெரியுமா?" அவர் டிரேக்கையும் கென்னடியையும் தந்திரமாகப் பார்த்து மர்மமாகக் கேட்டார். "ஒடினின் கிரீடத்தில் அவர்கள் ஏன் நகைகள் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?"
  
  டால் எரிச்சலுடன் பார்த்தார். பையன் கண் சிமிட்டி தயங்கினான். "இது... இது... ரத்தினம்... இது... என்ன?"
  
  
  பதினான்கு
  
  
  
  மிலிட்டரி பேஸ், ஸ்வீடன்
  
  
  அறை அமைதியாக மாறியதும் பென் சிரித்தான். "இது எங்கள் நுழைவு டிக்கெட்," என்று அவர் கூறினார். "மரியாதைக்கு எனது உத்தரவாதம். நார்ஸ் புராணங்களில், வால்கெய்ரிகள் "கடவுளின் பகுதிகளுக்குச் செல்கிறார்கள்" என்று மீண்டும் மீண்டும் கூறப்படுகிறது. பார் - அது அங்கே இருக்கிறது.
  
  கென்னடி அவளது தட்டில் முட்கரண்டி தட்டினான். "இதற்கு என்ன அர்த்தம்?"
  
  "அவர்கள் வழி காட்டுகிறார்கள்," பென் கூறினார். "ஒரு மாதம் முழுவதும் ரக்னாரோக்கின் போது ஒடினின் ஒன்பது துண்டுகளை நீங்கள் சேகரிக்கலாம், ஆனால் வால்கெய்ரிகள் தான் கடவுளின் கல்லறைக்கு வழி காட்டுகிறார்கள்."
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "நீங்கள் அதை நீங்களே வைத்திருந்தீர்கள், இல்லையா?"
  
  "வால்கெய்ரிகள் எங்கே என்று யாருக்கும் தெரியாது, மாட். அவை ஒரு தனிப்பட்ட சேகரிப்பில் உள்ளன, எங்கே என்று கடவுளுக்கு மட்டுமே தெரியும். நியூயார்க்கில் உள்ள ஓநாய்கள் எங்களிடம் இருக்கும் கடைசி துண்டுகள்.
  
  பார்னெவிக் நடைமுறையில் அவரது சுருள்களைத் தாக்கியபோது டால் சிரித்தார். முணுமுணுப்புப் புயலுக்கு மத்தியில் வெள்ளைக் குழாய்கள் எங்கும் பறந்தன. "வால்கெய்ரிகள். வால்கெய்ரிகள். இல்லை. அங்கே இருக்கலாம். ஆ, இதோ போகிறோம். ம்."
  
  டிரேக் டாலின் கவனத்தை ஈர்த்தார். "மற்றும் அபோகாலிப்ஸின் கோட்பாடு? பூமியில் நரக நெருப்பு மற்றும் அனைத்து உயிரினங்களும் அழிக்கப்பட்டன, முதலியன. மற்றும் பல."
  
  "பாந்தியனில் உள்ள ஒவ்வொரு கடவுளுக்கும் இதே போன்ற புராணத்தை என்னால் சொல்ல முடியும். சிவன். ஜீயஸ். அமைக்கவும். ஆனால், டிரேக், கனேடியர்கள் இந்தக் கல்லறையைக் கண்டுபிடித்தால், மற்ற விளைவுகளைப் பொருட்படுத்தாமல், அவர்கள் அதை இழிவுபடுத்துவார்கள்.
  
  டிரேக் பைத்தியம் பிடித்த ஜேர்மனியர்களிடம் திரும்பினார். "எங்கள் புதிய நண்பர்களைப் போல," அவர் தலையசைத்து டாலைப் பார்த்து லேசாக சிரித்தார். "எனக்கு வேறு வழியில்லை..."
  
  "சுவருக்கு எதிராக பந்துகள்." டால் ஒரு சிறிய இராணுவ மந்திரத்தை முடித்தார், அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்தார்கள்.
  
  டாலின் கவனத்தை ஈர்க்க பென் மேஜையின் குறுக்கே சாய்ந்தான். "மன்னிக்கவும், நண்பரே, ஆனால் நாங்கள் இங்கே நேரத்தை வீணடிக்கிறோம். மடிக்கணினியைக் கொடுங்கள். என்னை உலாவ விடுங்கள். அல்லது இன்னும் சிறப்பாக, எங்களை பிக் ஆப்பிளுக்கு அனுப்புங்கள், நாங்கள் காற்றில் உலாவுவோம்."
  
  கென்னடி தலையசைத்தார். "அவர் சொல்வது சரிதான். என்னால் உதவ முடியும். அடுத்த தர்க்கரீதியான இலக்கு தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகம், அதை எதிர்கொள்வோம், அமெரிக்கா தயாராக இல்லை.
  
  "இது ஒரு பழக்கமான கதை," டால் கூறினார். "திரட்டுதல் ஏற்கனவே தொடங்கிவிட்டது." பென்னை உற்றுப் பார்த்தான். "நீங்கள் உதவ முன்வருகிறீர்களா, இளைஞனே?"
  
  பென் வாயைத் திறந்தான், ஆனால் அவனது பதிலின் முக்கியத்துவத்தை உணர்ந்தது போல் இடைநிறுத்தினான். "சரி, நாங்கள் இன்னும் கொலைப் பட்டியலில் இருக்கிறோம், இல்லையா? அண்ட் தி வால் ஆஃப் ஸ்லீப் இந்த மாதம் இடைவெளியில் உள்ளது.
  
  "அம்மா எங்கள் இளம் மாணவருக்கு ஊரடங்கு உத்தரவா?" டிரேக் தள்ளினார்.
  
  "சுவர்-?" டால் முகம் சுளித்தார். "இது தூக்கமின்மை பயிற்சி வகுப்பா?"
  
  "பரவாயில்லை. நான் இதுவரை கண்டுபிடித்ததைப் பாருங்கள். மற்றும் மாட்டின் SAS. கென்னடி ஒரு நியூயார்க் போலீஸ்காரர். நாங்கள் நடைமுறையில் ஒரு சரியான அணி! "
  
  டால் தனது முடிவை எடைபோடுவது போல் கண்கள் சுருங்கியது. டிரேக்கின் கைப்பேசியை மேசையின் குறுக்கே மெளனமாகப் போட்டுவிட்டு திரையைக் காட்டினான். "இந்தப் படத்தில் உள்ள ரன்களை எங்கே புகைப்படம் எடுத்தீர்கள்?"
  
  "குழியில். நீண்ட கப்பல்களுக்கு அடுத்ததாக நூற்றுக்கணக்கான வேலைப்பாடுகளுடன் கூடிய சுவர் இருந்தது. இந்த பெண், அவர் திரையைத் தட்டினார், "ஒடின் உலக மரத்தில் அவதிப்பட்டபோது அவருக்கு அருகில் மண்டியிட்டார். கல்வெட்டை மொழிபெயர்க்க முடியுமா?"
  
  "ஆம் பற்றி. அது இங்கே சொல்கிறது - ஒடின் மற்றும் வெல்வா - ஹெய்டி கடவுளின் இரகசியங்களை நம்பியிருக்கிறார்கள், பேராசிரியர் இப்போது இதை விசாரிக்கிறார்...." டால் தனது அனைத்து சுருள்களையும் ஒரே நேரத்தில் சேகரிக்க முயன்றபோது பார்னெவிக்கைப் பார்த்தார்.
  
  "கடவுளின் இரகசியங்கள்" ஒரு நரகம் தனது முதுகில் இறங்கியது போல் பையன் திரும்பினான். "அல்லது தெய்வங்களின் ரகசியங்கள். நுணுக்கத்தைக் கேட்க முடியுமா? புரிந்து? என்னை கடந்து செல்ல விடுங்கள்." காலியான வாசல் பக்கம் திரும்பி மறைந்தான்.
  
  "நாங்கள் உங்களை அழைத்துச் செல்வோம்," என்று டால் அவர்களிடம் கூறினார். "ஆனால் இதைத் தெரிந்து கொள். உங்கள் அரசுடன் இன்னும் பேச்சுவார்த்தை தொடங்கவில்லை. எங்கள் விமானத்தின் போது இது கவனிக்கப்படும் என்று நம்புகிறோம். ஆனால் இப்போது நாங்கள் ஒரு டஜன் சிறப்புப் படை வீரர்கள் மற்றும் பாதுகாப்பு அனுமதி இல்லாமல் நியூயார்க்கிற்குச் செல்கிறோம். நாங்கள் ஆயுதங்களை தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகத்திற்கு எடுத்துச் செல்கிறோம். அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "இன்னும் வர வேண்டுமா?"
  
  "SAS உதவும்," டிரேக் கூறினார். "அவர்களுக்கு ஒரு அணி உள்ளது."
  
  "தள கேப்டனைத் தொடர்பு கொள்ள முயற்சிப்பேன் என்று நினைக்கிறேன், சில சக்கரங்களை கிரீஸ் செய்ய முடியுமா என்று பார்க்கவும்." வீடு திரும்பும் எண்ணத்தில் கென்னடியின் நடத்தையில் பயங்கரமான மாற்றம் தெரிந்தது. டிரேக் உடனடியாக தன்னால் முடிந்தால் அவளுக்கு உதவுவதாக உறுதியளித்தார்.
  
  என்னை நம்புங்கள், அவர் சொல்ல விரும்பினார். இதைப் போக்க நான் உங்களுக்கு உதவுகிறேன், ஆனால் வார்த்தைகள் அவரது தொண்டையில் இறந்தன.
  
  பென் தன் விரல்களை மடக்கினான். "எனக்கு ஒரு ஐ-பேட் அல்லது ஏதாவது கொடுங்கள். வேகமாக."
  
  
  பதினைந்து
  
  
  
  ஏர் ஸ்பேஸ்
  
  
  அவர்களது விமானத்தில் அனைத்து செல்போன்களையும் விமானங்களில் பயன்படுத்த அனுமதிக்கும் செல்போன் டவரான picocell என்ற சாதனம் பொருத்தப்பட்டிருந்தது. அரசாங்கத்தின் இராணுவத்திற்கு அவசியமானது, ஆனால் பென் பிளேக்கிற்கு இரட்டிப்பு அவசியம்.
  
  "ஏய் அக்கா, உனக்கு ஒரு வேலை இருக்கு. கேட்க வேண்டாம். கேள், கரின், கேள்! தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகம் பற்றிய தகவல் தேவை. கண்காட்சிகள், வைக்கிங் விஷயங்கள். வரைபடங்கள். பணியாளர்கள். குறிப்பாக முதலாளிகள். மேலும்..." என்று அவரது குரல் சில எண்களைக் குறைத்தது, "... தொலைபேசி எண்கள்."
  
  டிரேக் சில நிமிட மௌனத்தைக் கேட்டான்: "ஆம், நியூயார்க்கில் உள்ளவர்! அதில் எத்தனை பேர் இருக்கிறார்கள்?... ஓ... அப்படியா? சரி, சிறிய சகோதரி. இதை ஈடுகட்ட உங்களுக்கு கொஞ்சம் பணம் அனுப்புகிறேன். உன்னை காதலிக்கிறேன்".
  
  அவரது நண்பர் தொலைபேசியை நிறுத்தியபோது, டிரேக் கேட்டார், "அவள் இன்னும் வேலை செய்யவில்லையா?"
  
  "நாள் முழுவதும் வீட்டில் அமர்ந்திருப்பான் நண்பா. சந்தேகத்திற்குரிய பட்டியில் 'கடைசி பையனாக' பணிபுரிகிறார். பழைய தொழிலாளர் அரசியலின் அதிசயம்."
  
  கரின் கணினி நிரலாக்கத்தில் பட்டம் பெற ஏழு ஆண்டுகள் போராடினார். பிளேயரின் ஆட்சியின் முடிவில் தொழிற்கட்சி அரசாங்கம் சரிந்தபோது, அவர் நாட்டிங்ஹாம் பல்கலைக்கழகத்தை விட்டு வெளியேறினார் - ஒரு தன்னம்பிக்கை, மிகவும் திறமையான தொழிலாளி - யாரும் தன்னை விரும்பவில்லை என்பதைக் கண்டறிந்தார். மந்த நிலை உருவாகியுள்ளது.
  
  பல்கலைக்கழக வரிசையிலிருந்து வெளியேறு - இடப்புறம் குப்பைக் கிடங்காக மாறவும், வலதுபுறம் திரும்ப கர்ப்பம் மற்றும் அரசாங்க உதவி. உடைந்த கனவுகளின் பாதையில் நேராகத் தொடரவும்.
  
  கரின் நாட்டிங்ஹாமின் மையத்திற்கு அருகிலுள்ள ஒரு குடியிருப்பில் வசித்து வந்தார். போதைக்கு அடிமையானவர்கள் மற்றும் குடிகாரர்கள் அதைச் சுற்றி சொத்துக்களை வாடகைக்கு எடுத்தனர். அவள் பகலில் அரிதாகவே வீட்டை விட்டு வெளியேறி நம்பகமான டாக்ஸியில் எட்டு முதல் நள்ளிரவு வரை பணிபுரியும் பாருக்கு சென்றாள். அவளுடைய வாழ்க்கையின் மிகவும் திகிலூட்டும் தருணங்கள், அவள் தனது குடியிருப்பிற்குத் திரும்பியதும், இருள், பழைய வியர்வை மற்றும் அவளைச் சுற்றியுள்ள பிற விரும்பத்தகாத நாற்றங்கள், நடக்கக் காத்திருக்கும் ஒரு நடைபாதை குற்றம்.
  
  இழிவுபடுத்தப்பட்ட மற்றும் புறக்கணிக்கப்பட்ட நாட்டில், நிழலில் வாழ்பவன் ராஜா.
  
  "இதற்கு அவள் உண்மையில் தேவையா?" என்று கேட்டான் விமானத்தின் மறுபக்கம் அமர்ந்திருந்த டால். "அல்லது..."
  
  "பார், இது தொண்டு இல்லை, தோழி. நான் ஒடின் பற்றிய விஷயங்களில் கவனம் செலுத்த வேண்டும். கரின் அருங்காட்சியகப் பணிகளை மேற்கொள்ளலாம். இது முழு அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
  
  டிரேக் தனது சொந்த வேக டயல் அழைப்பை மேற்கொண்டார். "அவன் வேலை செய்யட்டும், டல். என்னை நம்பு. நாங்கள் உதவ இங்கே இருக்கிறோம்."
  
  வெல்ஸ் உடனடியாக பதிலளித்தார். "ஜெட்களைப் பிடிக்கிறதா, டிரேக்? என்ன நடக்கிறது இங்கு?"
  
  டிரேக் அவரை புதுப்பித்த நிலையில் கொண்டு வந்தார்.
  
  "சரி, இதோ ஒரு தூய தங்கக் கட்டி. அலிசியா மைல்ஸ் உடன் செக்-இன் செய்தோம். அது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியும், மேட். நீங்கள் உண்மையிலேயே SAS ஐ விட்டு வெளியேற மாட்டீர்கள்," என்று அவர் இடைநிறுத்தினார். "கடைசியாக அறியப்பட்ட முகவரி: முனிச், ஹில்டெகார்ட்ஸ்ட்ராஸ்ஸே 111."
  
  "ஜெர்மனியா? ஆனால் அவள் கனடியர்களுடன் இருந்தாள்.
  
  "ஆம். அதுமட்டுமல்ல. அவர் தனது காதலனுடன் முனிச்சில் வசித்து வந்தார் - ஒரு குறிப்பிட்ட மிலோ நோக்சன் - அமெரிக்காவின் லாஸ் வேகாஸின் மிகவும் விரும்பத்தகாத குடிமகன். மேலும் அவர் முன்னாள் மரைன் உளவுத்துறை அதிகாரி. யாங்கீஸ் வழங்க வேண்டிய சிறந்தவை."
  
  டிரேக் ஒரு கணம் யோசித்தான். "அப்படித்தான் அவர் என்னை அப்போது மைல்ஸ் மூலம் அறிந்திருந்தார். கேள்வி என்னவென்றால், அவள் அவனை தொந்தரவு செய்வதற்காக அல்லது அவனுக்கு உதவுவதற்காக பக்கம் மாறினாளா?
  
  "பதில் தெரியவில்லை. ஒருவேளை நீங்கள் அவளிடம் கேட்கலாம்.
  
  "முயற்சிப்பேன். பார், நாங்கள் இங்கே பந்துகளை பிடித்து வைத்திருக்கிறோம், வெல்ஸ். மாநிலங்களில் உள்ள உங்கள் பழைய நண்பர்களைத் தொடர்பு கொள்ளலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா? டால் ஏற்கனவே FBI ஐ தொடர்பு கொண்டார், ஆனால் அவர்கள் நேரம் விளையாடுகிறார்கள். நாங்கள் விமானத்தில் ஏழு மணி நேரம் இருக்கிறோம்... கண்மூடித்தனமாக நெருங்கி வருகிறோம்.
  
  "நீங்கள் அவர்களை நம்புகிறீர்களா? இந்த டர்னிப்ஸ்? தவிர்க்க முடியாத கிளஸ்டர் ஃபக்கிங்கை எங்கள் ஆட்கள் சுத்தம் செய்ய வேண்டுமா?"
  
  "அவர்கள் ஸ்வீடன்கள். ஆம், நான் அவர்களை நம்புகிறேன். ஆம், எங்கள் தோழர்கள் பங்கேற்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
  
  "தெளிவாக உள்ளது". வெல்ஸ் இணைப்பைத் துண்டித்தது.
  
  டிரேக் சுற்றிப் பார்த்தார். விமானம் சிறியதாக இருந்தாலும் இடவசதியுடன் இருந்தது. பதினொரு சிறப்புப் படைக் கடற்படையினர் பின்னால் அமர்ந்து, ஸ்வீடிஷ் மொழியில் ஒருவரையொருவர் சத்தமிட்டு, தூங்கிக்கொண்டிருந்தனர். டால் இடைகழி முழுவதும் தொலைபேசியில் தொடர்ந்து பேசிக் கொண்டிருந்தார், பேராசிரியர் ஸ்க்ரோலின் பின் சுருள்களை விரித்து, ஒவ்வொன்றையும் கவனமாக தனது இருக்கையின் பின்புறத்தில் வைத்து, உண்மைக்கும் புனைகதைக்கும் இடையிலான பண்டைய வேறுபாடுகளைக் கடந்து சென்றார்.
  
  அவரது இடதுபுறத்தில், கென்னடி, மீண்டும் தனது வடிவமற்ற நம்பர் ஒன் பேன்ட்சூட்டை அணிந்துகொண்டு, தனது முதல் அழைப்பை மேற்கொண்டார். "கேப்டன் லிப்கைண்ட் இருக்கிறாரா?... ஆ, அது கென்னடி மூர் என்று அவரிடம் சொல்லுங்கள்."
  
  பத்து வினாடிகள் கடந்தன, பிறகு: "இல்லை. அவர் என்னை திரும்ப அழைக்க முடியாது என்று சொல்லுங்கள். இது முக்கியம், இது தேசிய பாதுகாப்பு பற்றி அவரிடம் சொல்லுங்கள், நீங்கள் விரும்பினால், அவரை அழைக்கவும்.
  
  மற்றொரு பத்து வினாடிகள், பிறகு: "மூர்!" டிரேக் அமர்ந்திருந்த இடத்திலிருந்தும் குரைக்கும் சத்தம் கேட்டது. "இது காத்திருக்க முடியாதா?"
  
  "கேப்டனே, ஒரு சூழ்நிலை வந்துவிட்டது. முதலில், FBI அதிகாரி ஸ்வைனுடன் ஆலோசனை செய்யுங்கள். நான் ஸ்வீடிஷ் SGG மற்றும் SAS அதிகாரியை சேர்ந்த Torsten Dahl உடன் வந்துள்ளேன். தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகம் நேரடி அச்சுறுத்தலில் உள்ளது. விவரங்களைச் சரிபார்த்து, உடனடியாக என்னை மீண்டும் அழைக்கவும். எனக்கு உங்கள் உதவி தேவை."
  
  கென்னடி போனை மூடிவிட்டு ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். "பேங் - என் ஓய்வூதியம் போய்விடும்."
  
  டிரேக் தனது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தார். தரையிறங்குவதற்கு ஆறு மணி நேரம்.
  
  பென்னின் செல்போன் சிலிர்க்க, அவன் அதை எடுத்தான். "சகோதரி?"
  
  பேராசிரியர் பர்னேவிக் இடைகழியின் குறுக்கே சாய்ந்து, கீழே விழுந்த சுருளை தனது கையால் பிடித்தார். "குழந்தைக்கு அவரது வால்கெய்ரிகள் தெரியும்." குறிப்பாக யாரிடமும் பேசவில்லை என்றார். "ஆனால் அவர்கள் எங்கே? மற்றும் கண்கள் - ஆம், நான் கண்களைக் கண்டுபிடிப்பேன்.
  
  பென் பேசினார். "அருமையான விஷயம், கரின். அருங்காட்சியகத்தின் வரைபடங்களை எனக்கு மின்னஞ்சல் செய்து இந்த அறையை எனக்காக ஒதுக்குங்கள். பின்னர் தனி கடிதத்தில் கியூரேட்டரின் தகவலை அனுப்பவும். ஏய் குட்டி அக்கா, அம்மா அப்பாவுக்கு ஹாய் சொல்லு. உன்னை காதலிக்கிறேன்".
  
  பென் தனது கிளிக் செய்வதைத் தொடர்ந்தார், மேலும் சில குறிப்புகளை எடுக்கத் தொடங்கினார். "மியூசியம் க்யூரேட்டரின் எண் கிடைத்தது," அவர் கத்தினார். "டால்? நான் அவரைப் பயமுறுத்த வேண்டுமா?
  
  ஸ்வீடிஷ் உளவுத்துறை அதிகாரி ஒரு உயிரெழுத்தையும் தவறவிடாமல் இல்லை! என்று ஆவேசமாக கைகளை அசைத்தபோது டிரேக் ஒரு நம்பமுடியாத புன்னகையை உடைத்தார். பென் அத்தகைய நம்பிக்கையைக் காட்டுவது மகிழ்ச்சியாக இருந்தது. சில அறையில் இருந்தவருக்கு சுவாசிக்க வாய்ப்பளிக்க அழகற்றவர் சற்று பின் நகர்ந்தார்.
  
  கென்னடியின் போன் பாடலாய் வெடித்தது. அவள் அதை விரைவாகத் திறந்தாள், ஆனால் முழு விமானத்தையும் கோயின் டவுன் என்ற பொறுப்பற்ற விளையாட்டின் ஒரு பகுதிக்கு சிகிச்சையளிப்பதற்கு முன்பு அல்ல.
  
  பென் சரியான நேரத்தில் தலையசைத்தான். "அழகான. எங்கள் அடுத்த அட்டைப் பதிப்பு நிச்சயம்."
  
  "மூர்." கென்னடி தன் போனை ஸ்பீக்கரில் வைத்தார்.
  
  "என்ன நடக்கிறது இங்கு? அரை டஜன் ஆசாமிகள் என் வழியைத் தடுத்தார்கள், பின்னர் மிகவும் நாகரீகமாக இல்லாமல், என் மூக்கை அது இருந்த பள்ளத்திலிருந்து வெளியே வைக்கச் சொன்னார்கள். ஏதோ பெரிய நாய்கள் எல்லாம் குரைத்தது, மூரே, அது நீதான் என்று நான் பந்தயம் கட்டினேன். அவர் இடைநிறுத்தப்பட்டு, பின்னர் சிந்தனையுடன் கூறினார், "முதல் முறை அல்ல, நான் நினைக்கிறேன்."
  
  கென்னடி அவருக்கு ஒரு சுருக்கப்பட்ட பதிப்பைக் கொடுத்தார், இது ஸ்வீடிஷ் கடற்படையினர் மற்றும் ஒரு அறியப்படாத SAS குழுவினர் நிறைந்த விமானத்துடன் முடிந்தது, இப்போது அமெரிக்க மண்ணிலிருந்து ஐந்து மணிநேர விமானம்.
  
  டிரேக் பிரமிப்பை உணர்ந்தார். ஐந்து மணி நேரம்.
  
  இந்த நேரத்தில் டால் கூச்சலிட்டார்: "புதிய தகவல்! கனடியர்கள் ஸ்வீடனில் கூட இல்லை என்று கேள்விப்பட்டேன். வால்கெய்ரிகளில் கவனம் செலுத்த அவர்கள் உலக மரத்தையும் ஈட்டியையும் தியாகம் செய்தனர். அவர் முனகிய பேராசிரியரைத் தவிர்த்து, பென் திசையில் தனது நன்றியைத் தெரிவித்தார். "ஆனால்... அவர்கள் வெறுங்கையுடன் திரும்பினர். இந்த பிரைவேட் கலெக்டர் ஒரு உண்மையான தனிமனிதனாக இருக்க வேண்டும்.
  
  "நல்ல சலுகை. எப்படியும் அசிங்கமாக இருக்கும் இடத்தில் ஆண்கள் இருக்கிறார்கள். கனேடியர்கள் நியூயார்க் நேரப்படி இன்று அதிகாலையில் அருங்காட்சியகத்தை தாக்க தயாராகி வருகின்றனர்.
  
  கென்னடியின் முகம் ஒரே நேரத்தில் தனது முதலாளி மற்றும் டால் சொல்வதைக் கேட்டபோது ஒரு கொலைவெறியை எடுத்தது. "அவர்கள் தேதியைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்," என்று அவளுக்கு விடிந்ததும் அவள் திடீரென்று இரு தரப்பினரிடமும் சிணுங்கினாள். "இந்த முழுமையான பாஸ்டர்ட்ஸ் - மற்றும் ஜேர்மனியர்கள், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி - குடுத்து தேதிக்கு பின்னால் தங்கள் உண்மையான நோக்கங்களை மறைக்கிறார்கள்."
  
  பென் நிமிர்ந்து பார்த்தான். "நான் பாதையை இழந்தேன்."
  
  டிரேக் அவரை எதிரொலித்தார். "எந்த தேதி?"
  
  "நாங்கள் நியூயார்க்கில் தரையிறங்கும்போது, செப்டம்பர் 11 ஆம் தேதி காலை சுமார் எட்டு மணி இருக்கும்" என்று டால் விளக்கினார்.
  
  
  பதினாறு
  
  
  
  ஏர் ஸ்பேஸ்
  
  
  இன்னும் நான்கு மணி நேரம். மேகமூட்டமான வானத்தில் விமானம் ஓசையைத் தொடர்ந்தது.
  
  டால் கூறினார், "நான் மீண்டும் FBI ஐ முயற்சிப்பேன். ஆனால் விசித்திரமாக இருக்கிறது. என்னால் இந்த அளவிலான சரிபார்ப்பில் தேர்ச்சி பெற முடியாது. அது ஒரு மட்டமான கல் சுவர். பென் - மேற்பார்வையாளரை அழைக்கவும். டிரேக் உங்கள் பழைய முதலாளி. கடிகாரம் ஒலிக்கிறது, ஆண்களே, நாங்கள் எங்கும் இல்லை. இந்த மணிநேரம் முன்னேற்றத்தைக் கோருகிறது. போ."
  
  கென்னடி தனது முதலாளியிடம் கெஞ்சினார்: "ஷிட் ஆன் தாமஸ் காலேப், லிப்கைண்ட்," என்று அவர் கூறினார். "அவருக்கும் என்னுடைய கேவலமான வாழ்க்கைக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை. எப்.பி.ஐ., சி.ஐ.ஏ., மற்ற மூன்றெழுத்து முட்டாள்களுக்குத் தெரியாததைச் சொல்கிறேன். நான் கேட்கிறேன்..." அவள் இடைநிறுத்தப்பட்டவள், "என்னை நம்பும்படி நான் உன்னைக் கேட்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "மூன்றெழுத்து கழுதைகள்," பென் முணுமுணுத்தார். "புத்திசாலித்தனமாக".
  
  டிரேக் கென்னடி மூரை அணுகி ஊக்கமளிக்கும் சில வார்த்தைகளை வழங்க விரும்பினார். அவனில் இருந்த குடிமகன் அவளைக் கட்டிப்பிடிக்க விரும்பினான், ஆனால் சிப்பாய் அவனை விலகி இருக்க வற்புறுத்தினான்.
  
  ஆனால் பொதுமக்கள் இந்தப் போரில் வெற்றி பெறத் தொடங்கினர். முன்பு, அவளை "அடக்க", அவன் உணர்ந்துகொண்டிருந்த உணர்வின் வளர்ந்து வரும் தீப்பொறியை எதிர்த்துப் போராட, "கிராங்க்" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினான், ஆனால் அது வேலை செய்யவில்லை.
  
  வெல்ஸ் அவரது அழைப்புக்கு பதிலளித்தார். "இப்பொழுது பேசவும்".
  
  "டெய்லரை மீண்டும் கேட்கிறீர்களா? நாம் எங்கே இருக்கிறோம் என்று பார் நண்பா? அமெரிக்க வான்வெளிக்குள் நுழைய எங்களை இன்னும் சமாதானப்படுத்தினீர்களா?
  
  "சரி... ஆமாம்... மற்றும் இல்லை. நான் அதிகாரத்துவ சிவப்பு நாடாவைக் கையாளுகிறேன், டிரேக், அது என் மடியில் பொருந்தாது-" அவர் ஒரு கணம் காத்திருந்தார், பின்னர் ஏமாற்றத்தில் சிரித்தார். "அது ஒரு மே குறிப்பு, நண்பரே. தொடர முயற்சி செய்யுங்கள்."
  
  டிரேக் விருப்பமின்றி சிரித்தார். "அடடா, வெல்ஸ். கேளுங்கள், இந்த பணிக்காக உங்கள் செயலில் ஈடுபடுங்கள் - எங்களுக்கு உதவுங்கள் - மேலும் ஸ்பின்னிங் டாப் எனப்படும் ஹாங்காங்கில் மாய் இதுவரை ரகசியமாக பணியாற்றிய மிக மோசமான கிளப்பைப் பற்றி நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.
  
  "என்னை விடுங்கள், அது ஆர்வமாக இருக்கிறது. நீங்கள் அதில் உள்ளீர்கள், நண்பா. பார், நாங்கள் செல்கிறோம், எல்லா விதிகளின்படி எல்லாம் தயாராக உள்ளது, மேலும் குளம் முழுவதும் உள்ள எனது மக்களுக்கு இதில் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை.
  
  டிரேக் ஒரு 'ஆனால்' உணர்ந்தார். "ஆம்?"
  
  "அதிகாரத்தில் உள்ள ஒருவர் தரையிறங்கும் சலுகைகளை மறுக்கிறார், உங்கள் விமானத்தைப் பற்றி யாரும் கேள்விப்பட்டதில்லை, என் நண்பரே, உள் ஊழலைப் பற்றி"
  
  டிரேக் அதைக் கேட்டான். "சரி, என்னை இடுகையிடவும்." பட்டனை மெதுவாக அழுத்தினால் அழைப்பு முடிந்தது.
  
  கென்னடி சொல்வதைக் கேட்டான், "லோதான் சிறந்தது, கேப்டன். ஒரு சதி பற்றி பேசும் உரையாடல்களை நான் இங்கு கேட்கிறேன். இரு... ஜாக்கிரதையாக இருங்கள், லிப்கைண்ட்.
  
  அவள் போனை மூடினாள். "சரி, அவர் முட்கள் நிறைந்தவர், ஆனால் அவர் என் வார்த்தையை ஏற்றுக்கொள்கிறார். முடிந்தவரை கறுப்பு வெள்ளை கதாபாத்திரங்களை மேடைக்கு அனுப்புகிறார், கட்டுப்பாட்டுடன். மேலும் உள்ளூர் ஹோம்லேண்ட் செக்யூரிட்டி அலுவலகத்தில் உள்ள ஒருவரை அவருக்குத் தெரியும், "என்று அவள் தனது மென்மையான ரவிக்கையை மென்மையாக்கினாள். "பீன்ஸ் கொட்டுகிறது."
  
  கடவுளே, டிரேக் நினைத்தார். இந்த அருங்காட்சியகத்திற்குள் ஏராளமான ஃபயர்பவர் உள்ளது. ஒரு மோசமான போரைத் தொடங்க இது போதும். சத்தமாக எதுவும் பேசாமல் கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான்.
  
  இன்னும் மூன்று மணி நேரம்.
  
  பென் இன்னும் க்யூரேட்டருடன் தொடர்பு கொண்டிருந்தார்: "பார், நாங்கள் இங்கே ஒரு பெரிய சீரமைப்பு பற்றி பேசவில்லை, கண்காட்சியை நகர்த்துகிறோம். அருங்காட்சியகம் எவ்வளவு பெரியது என்று நான் சொல்ல வேண்டியதில்லை சார். அதை நகர்த்தவும், எல்லாம் சரியாகிவிடும். ஆம்... SGG... ஸ்வீடிஷ் சிறப்புப் படைகள். நாங்கள் பேசுவதால் FBI க்கு தகவல் தெரிவிக்கப்படுகிறது...இல்லை ! அவர்கள் அழைப்பதற்காக காத்திருக்க வேண்டாம். நீங்கள் தயங்க முடியாது."
  
  பதினைந்து வினாடிகள் மௌனம், பிறகு: "SGG பற்றி நீங்கள் கேள்விப்பட்டதே இல்லையா? சரி, கூகுள் இட்!" பென் விரக்தியுடன் தனது தொலைபேசியைக் காட்டினார். "அவர் ஸ்தம்பித்துக்கொண்டிருக்கிறார்," பென் கூறினார். "எனக்கு தான் தெரியும். போதிய சாக்குப்போக்குகளைக் கொண்டு வர முடியாது என்பது போல் அவர் தவிர்க்காமல் பேசினார்.
  
  "மற்றொரு சிவப்பு நாடா." டிரேக் டாலை சுட்டிக்காட்டினார். "இது விரைவில் ஒரு வெடிப்பாக மாறுகிறது."
  
  கனத்த மௌனம் நிலவியது, தாலின் கைபேசி ஒலித்தது. "கடவுளே," என்று அவர் பதிலளித்தார். "டென் ஸ்டாட்ஸ்மினிஸ்டர்."
  
  டிரேக் கென்னடி மற்றும் பென் மீது முகம் காட்டினார். "பிரதமர்".
  
  தோர்ஸ்டன் டால் மீதான டிரேக்கின் மரியாதையை ஆழப்படுத்திய பல மரியாதைக்குரிய, ஆனால் வெளிப்படையான வார்த்தைகள் பேசப்பட்டன. சிறப்புப் படை அதிகாரி நடந்ததை தனது முதலாளியிடம் கூறினார். டிரேக் இந்த பையனை விரும்புவார் என்று கடுமையாக நம்பினார்.
  
  டால் அழைப்பை முடித்துவிட்டு தனது எண்ணங்களைச் சேகரிக்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டார். கடைசியாக நிமிர்ந்து விமானத்தை நோக்கித் திரும்பினான்.
  
  "ஜனாதிபதியின் அமைச்சரவை உறுப்பினர், அவரது நெருங்கிய ஆலோசகர்களிடமிருந்து நேரடியாக," டால் அவர்களிடம் கூறினார். "இந்த விமானம் தரையிறங்க அனுமதிக்கப்படாது."
  
  
  * * *
  
  
  இன்னும் மூன்று மணி நேரம்.
  
  "அவர்கள் ஜனாதிபதிக்கு தெரிவிக்க மாட்டார்கள்," என்று டால் கூறினார். "வாஷிங்டன், டி.சி மற்றும் கேபிடல் ஹில் ஆகியவை இதில் ஆழமானவை நண்பர்களே. தற்போது அது உலகளாவிய ரீதியில், சர்வதேச அளவில் சதித்திட்டமாக மாறியுள்ளதாகவும், யார் யாருக்கு ஆதரவளிப்பது என்பது யாருக்கும் தெரியாது எனவும் இராஜாங்க அமைச்சர் கூறுகிறார். இது மட்டுமே, "எங்கள் பணியின் தீவிரத்தைப் பற்றி பேசுகிறது" என்று அவர் முகம் சுளித்தார்.
  
  "கிளஸ்டரை திருகு," டிரேக் கூறினார். "இதைத்தான் நாங்கள் ஒரு பெரிய தோல்வி என்று அழைத்தோம்."
  
  பென், இதற்கிடையில், தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகத்தின் கண்காணிப்பாளரை மீண்டும் தொடர்பு கொள்ள முயன்றார். அவருக்கு கிடைத்ததெல்லாம் ஒரு குரல் அஞ்சல் மட்டுமே. "தவறு," என்று அவர் கூறினார். "அவர் இப்போது எதையாவது சரிபார்த்திருக்க வேண்டும்." பென்னின் வேகமான விரல்கள் உடனடியாக மெய்நிகர் விசைப்பலகையின் மேல் பறக்க ஆரம்பித்தன.
  
  "எனக்கு ஒரு யோசனை இருக்கிறது," என்று அவர் சத்தமாக கூறினார். "நான் தவறு செய்ய கடவுளிடம் பிரார்த்தனை செய்கிறேன்."
  
  நியூ ஜெர்சியில் கைவிடப்பட்ட விமானநிலையத்தில் தனது எஸ்ஏஎஸ் குழு ரகசியமாக தரையிறங்கியதை விளக்கி, வெல்ஸ் மீண்டும் அழைத்தார். குழு நியூயார்க் நகரத்திற்குச் சென்றது, எந்த வகையிலும் பயணம் செய்தது.
  
  டிரேக் நேரத்தைச் சரிபார்த்தார். தரையிறங்குவதற்கு இரண்டு மணி நேரத்திற்கு முன்.
  
  பின்னர் பென் கூச்சலிட்டார்: "குறியைத் தாக்குங்கள்!" அனைவரும் குதித்தனர். ஸ்வீடிஷ் கடற்படையினர் கூட அவருக்கு முழு கவனத்தையும் செலுத்தினர்.
  
  "இதோ இருக்கிறது!" - அவன் கத்தினான். "நீங்கள் பார்க்க நேரம் இருந்தால் இணையம் முழுவதும் சிதறிக்கிடக்கும்." அவர் கோபத்துடன் திரையைக் காட்டினார்.
  
  "கோல்பி டெய்லர்," என்று அவர் கூறினார். "கனேடிய பில்லியனர் தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகத்திற்கு மிகப்பெரிய பங்களிப்பாளராகவும், நியூயார்க்கின் மிகப்பெரிய நிதியாளர்களில் ஒருவராகவும் உள்ளார். அவர் சில அழைப்புகள் செய்தார் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்?
  
  டால் சிணுங்கினார். "இது எங்கள் தடை," என்று அவர் முணுமுணுத்தார். "அவர்கள் பேசும் மனிதன் மாஃபியாவை விட அதிகமான மக்களை வைத்திருக்கிறார்." முதல் முறையாக, ஸ்வீடிஷ் அதிகாரி தனது நாற்காலியில் சாய்ந்தார்.
  
  கென்னடியால் தன் வெறுப்பை மறைக்க முடியவில்லை. "பணப்பைகள் 'சூட்கள் மீண்டும் வெல்லும்," அவள் சிணுங்கினாள். "அந்த பாஸ்டர்ட் ஒரு வங்கியாளர் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்."
  
  "ஒருவேளை, ஒருவேளை இல்லை," டிரேக் கூறினார். "எனக்கு எப்பொழுதும் ஒரு திட்டம் B உள்ளது."
  
  இன்னும் ஒரு மணி நேரம்.
  
  
  பதினேழு
  
  
  
  நியூயார்க், அமெரிக்கா
  
  
  நியூயார்க் காவல் துறையின் துறைமுக ஆணையம் 9/11 நிகழ்வுகளின் போது அவமானகரமான துணிச்சலுக்கும், உயிரிழப்புகளுக்கும் மிகவும் பிரபலமானது. ஐரோப்பாவில் இருந்து புறப்படும் பெரும்பாலான SAS விமானங்களை அதன் இரகசியக் கையாளுதலுக்காக இது குறைவாக அறியப்படுகிறது. அவர்களின் பணியின் இந்த உறுப்பை மேற்பார்வையிட ஒரு பிரத்யேக குழு இல்லை என்றாலும், சம்பந்தப்பட்ட கண்டங்களுக்கு இடையேயான ஊழியர்கள் மிகவும் சிறுபான்மையினர், பல ஆண்டுகளாக பலர் நெருங்கிய நண்பர்களாகிவிட்டனர்.
  
  டிரேக் மற்றொரு அழைப்பு விடுத்தார். "இன்று இரவு சூடாக இருக்கும்," என்று அவர் CAPD இன்ஸ்பெக்டர் ஜாக் ஸ்வார்ட்ஸிடம் கூறினார். "நீங்கள் என்னை தவறவிட்டீர்களா, நண்பா?"
  
  "கடவுளே, டிரேக் இருந்தது... என்ன? இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு?"
  
  "மூன்று. புத்தாண்டு ஈவ், '07."
  
  "உன் மனைவி நலமா?"
  
  "நானும் அலிசனும் பிரிந்தோம், தோழி. என் அடையாளத்தை வரையறுக்க இது போதுமா?"
  
  "நீங்கள் சேவையை விட்டுவிட்டீர்கள் என்று நினைத்தேன்."
  
  "நான் செய்தேன். வெல்ஸ் கடைசி வேலைக்காக என்னை திரும்ப அழைத்தார். அவர் உங்களை அழைத்தாரா?"
  
  "அவர் செய்தார். கொஞ்சம் பொறுங்கள் என்று நீங்கள் உறுதியளித்ததாக அவர் கூறினார்.
  
  "அவர் இப்போது செய்தாரா? ஸ்வார்ட்ஸ், நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள். இது உங்கள் அழைப்பு. இந்த சீண்டல் ரசிகர்களிடம் பறக்கப் போகிறது என்பதையும், எங்கள் நுழைவு இறுதியில் உங்களை நோக்கி அழைத்துச் செல்லும் என்பதையும் நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும். அதற்குள் நாம் அனைவரும் ஹீரோக்களாக இருப்போம், இது ஒரு நல்ல செயலாக கருதப்படும், ஆனால்..."
  
  "வெல்ஸ் என்னை வேகப்படுத்தினார்," ஸ்வார்ட்ஸ் கூறினார், ஆனால் டிரேக் கவலையின் குறிப்பைக் கேட்டார். "கவலைப்படாதே நண்பா. தரையிறங்குவதற்கான அனுமதியைப் பெற எனக்கு இன்னும் போதுமான பலம் உள்ளது.
  
  அவர்களின் விமானம் அமெரிக்க வான்வெளியை ஆக்கிரமித்தது.
  
  
  * * *
  
  
  விமானம் மோசமான பகலில் தரையிறங்கியது மற்றும் சிறிய டெர்மினல் கட்டிடத்திற்கு நேரடியாக டாக்ஸியில் சென்றது. கதவு சிறிது திறந்தவுடன், ஸ்வீடிஷ் SGG இன் பன்னிரண்டு பேர் முழுமையாக ஏற்றப்பட்ட மெட்டல் படிக்கட்டுகளில் இறங்கி மூன்று காத்திருப்பு கார்களில் ஏற்றப்பட்டனர். டிரேக், பென், கென்னடி மற்றும் பேராசிரியர் அவரைப் பின்தொடர்ந்தனர், பென் அவர்களின் போக்குவரத்தைப் பார்த்ததும் கிட்டத்தட்ட சிறுநீர் கழித்தார்.
  
  "அவர்கள் ஹம்வீஸ் போல் இருக்கிறார்கள்!"
  
  ஒரு நிமிடம் கழித்து, கார்கள் காலியான ஓடுபாதையில் ஓடியது, சில திருப்பங்களுக்குப் பிறகு, மன்ஹாட்டனின் முக்கிய துணை நதிகளில் ஒன்றோடு இணைக்கப்பட்ட ஒரு தெளிவற்ற கிராமப்புற சாலையில் வெளிப்பட்டது.
  
  நியூயார்க் அதன் அனைத்து சிறப்புகளுடன் அவர்களுக்கு முன்பாக பரவியது. நவீன வானளாவிய கட்டிடங்கள், பழைய பாலங்கள், பாரம்பரிய கட்டிடக்கலை. அவர்களின் கான்வாய் நகரின் மையத்திற்கு நேராக குறுக்குவழியை எடுத்தது, உள்ளூர் ஓட்டுனர்களுக்குத் தெரிந்த ஒவ்வொரு தந்திரமான குறுக்குவழியையும் பயன்படுத்தி ஆபத்துக்களை எடுத்துக்கொண்டது. கொம்புகள் ஒலித்தன, சாபங்கள் காற்றை நிரப்பின, தடைகள் மற்றும் குப்பைத் தொட்டிகள் வெட்டப்பட்டன. ஒரு கட்டத்தில், ஒரு வழி தெரு சம்பந்தப்பட்டது, அவர்களின் பயணத்தை ஏழு நிமிடங்கள் குறைத்து மூன்று ஃபெண்டர் தோல்விகளை ஏற்படுத்தியது.
  
  கார்கள் உள்ளே நடவடிக்கை கிட்டத்தட்ட பரபரப்பாக இருந்தது. டால் இறுதியாக ஸ்வீடிஷ் பிரதம மந்திரியிடமிருந்து ஒரு அழைப்பைப் பெற்றார், அவர் இறுதியாக FBI இன் நல்லெண்ணத்தை வென்றார் மற்றும் அவர்கள் முதலில் அங்கு சென்றால் அருங்காட்சியகத்திற்குள் நுழைய அனுமதித்தார்.
  
  டால் அவர்களின் ஓட்டுனரிடம் திரும்பினார். "வேகமாக!"
  
  ஓநாய்கள் இருக்கும் இடத்தைக் காட்டும் மியூசியத்தின் வரைபடத்தை டாலிடம் பென் கொடுத்தார்.
  
  மேலும் தகவல்கள் கசிந்துள்ளன. கறுப்பு வெள்ளைக்காரர்கள் வந்துவிட்டார்கள். விரைவான பதில் குழுக்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
  
  டிரேக் வெல்ஸை அடைந்தார். "சிட்ச்?"
  
  "நாங்கள் வெளியில் இருக்கிறோம். இரண்டு நிமிடங்களுக்கு முன்பு போலீஸ் குதிரைப்படை வந்தது. நீ?"
  
  "இருபது அடி தூரம். ஏதாவது நடந்தால் எங்களிடம் கத்தவும்." ஏதோ ஒன்று அவனது கவனத்தை ஈர்த்தது, ஜன்னலுக்கு வெளியே ஏதோ ஒன்றில் ஒரு கணம் கவனம் செலுத்தினான். ஆடை வடிவமைப்பாளர் ஏபெல் ஃப்ரே தனது அற்புதமான பூனை-நடை நிகழ்ச்சியுடன் நியூயார்க்கில் வந்ததை அறிவிக்கும் ஒரு பெரிய விளம்பரப் பலகையைப் பார்த்தபோது, déj à vuவின் வலுவான உணர்வு அவரது விலா எலும்புகளை நடுங்கச் செய்தது.
  
  இது பைத்தியம், டிரேக் நினைத்தார். உண்மையில் பைத்தியம்.
  
  பென் இங்கிலாந்தில் உள்ள தனது சகோதரியை எழுப்பி, அவர்களின் போக்குவரத்தின் பார்வையில் இருந்து இன்னும் மூச்சுவிடாமல், அவளை ப்ராஜெக்ட் வால்கெய்ரியில் சேர்க்க முடிந்தது - அவர் அதை அழைத்தார். "நேரத்தை மிச்சப்படுத்துகிறது," என்று அவர் டாலிடம் கூறினார். "இந்த ஓநாய்களைக் காப்பாற்ற நாங்கள் வெளியே இருக்கும்போது அவள் தனது ஆராய்ச்சியைத் தொடரலாம். கவலைப்படாதே, என் பட்டப்படிப்புக்காக நான் அவர்களைப் புகைப்படம் எடுக்க வேண்டும் என்று அவள் நினைக்கிறாள்.
  
  "நீங்கள் உங்கள் சகோதரியிடம் பொய் சொல்கிறீர்களா?" டிரேக் முகம் சுளித்தார்.
  
  "அவர் வளர்ந்து வருகிறார்." கென்னடி பிளேக்கின் கையைத் தட்டினார். "குழந்தைக்கு கொஞ்சம் இடம் கொடுங்கள்."
  
  டிரேக்கின் கைபேசி ஒலித்தது. அது வெல்ஸ் என்பதை அறிய அவர் அழைப்பாளர் ஐடியைப் பார்க்க வேண்டிய அவசியமில்லை. "என்னிடம் சொல்லாதே நண்பா. கனடியர்களா?
  
  வெல்ஸ் அமைதியாக சிரித்தார். "நீங்கள் விரும்பினால்."
  
  "ஏ?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "கனேடியர்கள் மற்றும் ஜேர்மனியர்கள் இருவரும் வெவ்வேறு வழிகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர். நீங்கள் இல்லாமல் இந்தப் போர் தொடங்கப் போகிறது.
  
  டால் கூறினார்: "SWAT குழு மூன்று நிமிடங்கள் தொலைவில் உள்ளது. அதிர்வெண் 68.
  
  டிரேக் பரந்த ஜன்னல் வழியாக வெளியே பார்த்தார். "நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்".
  
  
  * * *
  
  
  "சென்ட்ரல் பார்க் வெஸ்ட் என்ட்ரான்ஸ்," பென் அவர்கள் கார்களில் இருந்து இறங்கியதும் கூறினார். "கீழ் மட்டத்திலிருந்து நான்காவது தளத்திற்குச் செல்லும் ஒரே இரண்டு படிக்கட்டுகளுக்கு இட்டுச் செல்கிறது."
  
  கென்னடி காலை வெப்பத்தில் இறங்கினார். "ஓநாய்கள் எந்த மாடியில் வாழ்கின்றன?"
  
  "நான்காவது".
  
  "புள்ளிவிவரங்கள்." கென்னடி தோள்களைக் குலுக்கி அவள் வயிற்றைத் தட்டினார். "இந்த விடுமுறை கேக்குகளுக்கு நான் வருத்தப்படுவேன் என்று எனக்குத் தெரியும்."
  
  ஸ்வீடிஷ் வீரர்கள் அருங்காட்சியகத்தின் படிகளில் இறங்கிய வேகத்தில் ஓடும்போது டிரேக் பின் தங்கியிருந்தார். அங்கு சென்றதும் ஆயுதங்களை அகற்ற ஆரம்பித்தனர். டால் அவர்களை ஒரு உயரமான நுழைவாயிலின் நிழலில் நிறுத்தினார், அணி வட்டமான நெடுவரிசைகளால் சூழப்பட்டது.
  
  "ட்விட்டர்கள் இயக்கத்தில் உள்ளன. "
  
  ஒரு டஜன் "செக்குகள்!" ஒலித்தது. "நாங்கள் முதலில் செல்கிறோம்," அவர் டிரேக்கை முறைத்தார். "நீங்கள் பின்பற்றுங்கள். எடு"
  
  அவர் டிரேக்கிடம் லைட்டர்கள் அளவுள்ள இரண்டு உருளைப் பொருட்களையும் இரண்டு ஹெட்ஃபோன்களையும் கொடுத்தார். டிரேக் உருளை டிரங்குகளை 68 திருப்பினார் மற்றும் இருவரும் தங்கள் தளங்களில் இருந்து பச்சை ஒளியை வெளியிடத் தொடங்கும் வரை காத்திருந்தார். ஒன்றை கென்னடியிடம் கொடுத்துவிட்டு மற்றொன்றை தனக்கென வைத்துக் கொண்டார்.
  
  "ட்விட்டர்கள்," அவர் வெற்றுப் பார்வைகளுடன் கூறினார். "இது புதிய நட்பு தீ உதவி. அனைத்து நட்பு போட்டிகளும் ஒரே அலைவரிசையில் டியூன் செய்யப்படுகின்றன. ஒரு சக ஊழியரைப் பாருங்கள், உங்கள் காதில் ஒரு எரிச்சலூட்டும் கீச்சு சத்தம் இருக்கிறது, ஒரு கெட்டவனைப் பாருங்கள், உங்களுக்கு எதுவும் கேட்காது. "என்று அவர் தனது செவிப்பறையை வைத்தார். "இது நம்பகமானதல்ல என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நீங்கள் நிறைய செய்ய வேண்டிய சூழ்நிலைகளில் இது உதவுகிறது. இது போன்ற."
  
  பென், "அதிர்வெண் மற்றொன்றுடன் மோதினால் என்ன செய்வது?"
  
  "அது நடக்காது. இது சமீபத்திய புளூடூத் தொழில்நுட்பம் - அதிர்வெண் தழுவல் பரவல் ஸ்பெக்ட்ரம். முன்னரே ஒதுக்கப்பட்ட பேண்டுகளில், தோராயமாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுபத்தொன்பது அதிர்வெண்கள் மூலம் சாதனங்கள் 'ஹாப்' செய்கின்றன.
  
  "கூல்," பென் கூறினார். "என்னுடையது எங்கே?"
  
  "நீங்களும் பேராசிரியரும் மத்திய பூங்காவில் சிறிது நேரம் செலவிடுவீர்கள்" என்று டிரேக் அவரிடம் கூறினார். "சுற்றுலா பொருட்கள். நண்பர்களே, இது விரும்பத்தகாததாக இருக்கும்.
  
  வேறு வார்த்தை இல்லாமல், டிரேக் கடைசி ஸ்வீடிஷ் சிப்பாயைப் பின்தொடர்ந்து உயரமான வளைவு வழியாகவும், அருங்காட்சியகத்தின் இருண்ட உட்புறத்திலும் திரும்பினார். கென்னடி கூர்ந்து கவனித்தார்.
  
  "துப்பாக்கி நன்றாக இருக்கும்," அவள் முணுமுணுத்தாள்.
  
  "அமெரிக்கர்கள்," டிரேக் உள்வாங்கினார், ஆனால் விரைவாக சிரித்தார். "ஓய்வெடுக்கவும். ஸ்வீடன்கள் கனடியர்களை அழிக்க வேண்டும், மேலும் இரட்டிப்பு விரைவாக.
  
  அவர்கள் வளைந்த ஜன்னல்கள் மற்றும் வால்ட் கூரையால் ஆதிக்கம் செலுத்தும் ஒரு பெரிய Y- வடிவ படிக்கட்டுகளை அடைந்து, நிற்காமல் மாடிக்கு விரைந்தனர். பொதுவாக இந்த படிக்கட்டு முழுவதும் பரந்த கண்களுடன் சுற்றுலாப் பயணிகளால் நிரம்பியிருக்கும், ஆனால் இன்று அந்த இடம் முழுவதும் அமைதியாக இருந்தது.
  
  டிரேக் தன்னை வேகப்படுத்தி விழிப்புடன் இருந்தான். டஜன் கணக்கான ஆபத்தான மக்கள் இப்போது இந்த பெரிய பழைய இடத்தின் வழியாக விரைந்தனர். அவர்கள் ஒன்று சேருவதற்கு சிறிது நேரம் மட்டுமே இருந்தது.
  
  அவர்கள் ஓடினர், அவர்களின் பூட்ஸ் உயரமான சுவர்களில் இருந்து சத்தமாக எதிரொலித்தது, அவர்களின் தொண்டை ஒலிவாங்கிகளில் இருந்து நிலையானது, கட்டிடத்தின் இயற்கையான ஒலியியலில் எதிரொலித்தது. டிரேக் தனது பயிற்சியை நினைவில் வைத்துக் கொண்டு கடினமாக கவனம் செலுத்தினார், ஆனால் கென்னடியைக் காட்ட விடாமல் அவரை உன்னிப்பாகக் கண்காணிக்க முயன்றார். அவருக்குள் சிவிலியன் மற்றும் ராணுவ வீரர் மோதல் தொடர்ந்தது.
  
  மூன்றாவது மாடியை நெருங்கி, டால் 'முன்னோக்கி-மெதுவாக' சைகை செய்தார். கென்னடி டிரேக்கிற்கு அருகில் சென்றார். "உங்கள் SAS நண்பர்கள் எங்கே?"
  
  "தொலைந்து நிற்கிறேன்," டிரேக் கூறினார். "எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இப்போது தேவையற்ற கொலைகளைச் செய்ய நாங்கள் விரும்பவில்லை, இல்லையா?"
  
  கென்னடி சிரிப்பை அடக்கினார். "நீ ஒரு நகைச்சுவை நடிகர், டிரேக். ஒரு உண்மையான வேடிக்கையான பையன்."
  
  "நீங்கள் என்னை ஒரு தேதியில் பார்க்க வேண்டும்."
  
  கென்னடி ஷாட்டைத் தவறவிட்டார், பின்னர், "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன் என்று நினைக்க வேண்டாம்" என்றார். அவளது வலது கை அவளது ரவிக்கையின் முன்பகுதியை மென்மையாக்க வழக்கமாக நீட்டியது.
  
  "நான் கேட்டேன் என்று நினைக்காதே."
  
  கடைசிப் படிக்கட்டுகளில் ஏற ஆரம்பித்தார்கள். முன்னணி சிப்பாய் இறுதி வளைவை நெருங்கியதும், ஒரு ஷாட் ஒலித்தது மற்றும் அவரது தலையில் இருந்து ஒரு பிளாஸ்டர் துண்டு வெடித்தது.
  
  "இறங்கு!"
  
  ஆலங்கட்டி மழை சுவர்களைத் துளைத்தது. டால் தனது வயிற்றில் முன்னோக்கி ஊர்ந்து, தனது கைகளால் தொடர்ச்சியான இயக்கங்களைச் செய்தார்.
  
  டிரேக் கூறினார், "ஸ்கேர்குரோ முறை."
  
  ஒரு சிப்பாய் தனது எதிரியை வேலையாக வைத்திருக்க ஒரு விரைவான சரமாரியை சுட்டார். மற்றொருவர் தனது ஹெல்மெட்டைக் கழற்றி, தனது துப்பாக்கியை தனது பெல்ட்டுடன் இணைத்து, அதை மெதுவாக நெருப்புக் கோட்டிற்கு முன்னோக்கி நகர்த்தினார். அவர்கள் இயக்கத்தின் மெல்லிய சத்தம் கேட்டது. மூன்றாவது சிப்பாய் படிக்கட்டுக்கு அடியில் மறைப்பிலிருந்து குதித்து, கண்களுக்கு இடையில் காவலாளியைத் தாக்கினார். சுடுவதற்குள் அந்த நபர் இறந்து விழுந்தார்.
  
  "அழகான," டிரேக் நன்கு திட்டமிடப்பட்ட நகர்வுகளை விரும்பினார்.
  
  அவர்கள் படிக்கட்டுகளில் ஏறி, ஆயுதங்கள் வரையப்பட்டு, நான்காவது மாடிக்கு வளைந்த நுழைவாயிலைச் சுற்றி விசிறினர், பின்னர் எச்சரிக்கையுடன் அப்பால் உள்ள அறைக்குள் எட்டிப் பார்த்தனர்.
  
  டிரேக் அறிகுறிகளைப் படித்தார். இது பல்லி டைனோசர்களின் கூடமாக இருந்தது. ஆண்டவரே, அவர் நினைத்தார். அடடா டைரனோசொரஸ் வைக்கப்பட்ட இடத்தில் இல்லையா?
  
  அவன் அறையை அவசரமாகப் பார்த்தான். சிவில் உடையில் தொழில் ரீதியாக தோற்றமளிக்கும் பல தோழர்கள் பிஸியாகத் தோன்றினர், அவர்கள் அனைவரும் ஒருவித கனரக இயந்திர துப்பாக்கியுடன் ஆயுதம் ஏந்தியிருந்தனர், பெரும்பாலும் Mac-10 'ஸ்ப்ரே அண்ட் பிரார்த்தனை'. இருப்பினும், டைரனோசொரஸ் அவர் முன் நின்று, பயங்கரமான கம்பீரத்தில் உயர்ந்து, ஒரு கனவு காணாமல் போன மில்லியன் ஆண்டுகளுக்குப் பிறகும் அதன் நீடித்த உருவகமாக இருந்தது.
  
  அவரைக் கடந்ததும் - சாமர்த்தியமாக அவரது தாடைகளைக் கடந்து - மற்றொரு கொடிய வேட்டையாடும் அலிசியா மைல்ஸ் நடந்தார். அவள் கையெழுத்துப் போட்டுக் கத்தினாள்: "நேரத்தைப் பாருங்கள், சிறுவர்களே! இங்கே ஒரு ஸ்லிப், நான் தனிப்பட்ட முறையில் உங்கள் அனைவரையும் கேமில் இருந்து வெளியேற்றுவேன்! சீக்கிரம்!"
  
  "இப்போது அங்கே ஒரு பெண் இருக்கிறாள்," கென்னடி ஒரு மில்லிமீட்டர் தொலைவில் இருந்து கேலியாக கிசுகிசுத்தார். டிரேக் தனது விவேகமான வாசனை திரவியம் மற்றும் லேசான சுவாசத்தை உணர்ந்தார். "பழைய நண்பர், டிரேக்?"
  
  "அவளுக்குத் தெரிந்த அனைத்தையும் கற்றுக் கொடுத்தாள்," என்று அவர் கூறினார். "உண்மையில், முதலில். பின்னர் அவள் என்னை கடந்து சென்றாள். வித்தியாசமான நிஞ்ஜா-ஷாலின் ஷிட். அவள் ஒருபோதும் ஒரு பெண்ணாக இருக்கவில்லை, அது நிச்சயம்."
  
  "இடதுபுறத்தில் நான்கு உள்ளன," என்று சிப்பாய் கூறினார். "வலதுபுறம் ஐந்து. மேலும் ஒரு பெண். ஒடினின் கண்காட்சி அறையின் பின்புறத்தில் இருக்க வேண்டும், ஒருவேளை ஒரு தனி அல்கோவில் இருக்க வேண்டும், எனக்குத் தெரியாது.
  
  டால் மூச்சு எடுத்தார். "நகர வேண்டிய நேரம்."
  
  
  பதினெட்டு
  
  
  
  நியூயார்க் தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகம்
  
  
  ஸ்வீடன்கள் கவர் வெளியே குதித்து, துல்லியமாக துப்பாக்கி சூடு. நான்கு கனடியர்கள் விழுந்தனர், பின்னர் மற்றொருவர், அவர்களில் மூன்று பேர் கண்ணாடி கண்காட்சியில் மோதினர், அது கவிழ்ந்து வெடிப்பு போன்ற சத்தத்துடன் தரையில் மோதியது.
  
  எஞ்சியிருந்த கனேடியர்கள் திரும்பி அந்த இடத்திலேயே துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். இரண்டு ஸ்வீடன்களும் அலறினர். ஒருவர் விழுந்து தலையில் காயம் ஏற்பட்டு ரத்தம் வழிந்தது. மற்றவன் தொடையைப் பற்றிக்கொண்டு நெளியும் குவியலாக சரிந்தான்.
  
  டிரேக் மெருகூட்டப்பட்ட தளத்தின் குறுக்கே அறைக்குள் நுழைந்து, மாபெரும் அர்மாடில்லோக்களைக் காட்டும் ஒரு பெரிய கண்ணாடிக் காட்சிக்கு பின்னால் ஊர்ந்து சென்றார். கென்னடி பாதுகாப்பாக இருப்பதை உறுதி செய்தவுடன், கண்ணாடி வழியாக தலையை உயர்த்தினார்.
  
  அலிசியா இரண்டு ஸ்வீடன்களைத் தப்பியோடிய இரண்டு சரியான காட்சிகளைக் கொன்றதை நான் பார்த்தேன்.
  
  டைரனோசொரஸின் பின்னால் இருந்து மேலும் நான்கு கனடியர்கள் தோன்றினர். அவர்கள் ஓநாய்கள் காட்சிப்படுத்தப்பட்ட அல்கோவில் இருந்திருக்க வேண்டும். அவர்கள் உடலில் விசித்திரமான தோல் பெல்ட்கள் கட்டப்பட்டிருந்தனர் மற்றும் அவர்களின் முதுகில் அதிக எடை கொண்ட முதுகுப்பைகள் இருந்தன.
  
  மேலும் Mac-10. அவர்கள் அறையை தோட்டாக்களால் நிரப்பினர்.
  
  ஸ்வீடன்கள் மறைப்பதற்கு டைவ் செய்தனர். டிரேக் தரையில் விழுந்தார், கென்னடியின் தலையை முடிந்தவரை குறைவாக வைத்திருக்க அவரது கையை சுற்றிக் கொண்டார். அவருக்கு மேலே இருந்த கண்ணாடி உடைந்து, கண்ணாடித் துண்டுகள் சிதறி அவர்கள் மீது மழை பொழிந்தன. அர்மாடில்லோ புதைபடிவங்கள் மற்றும் பிரதிகள் அவற்றைச் சுற்றி வெடித்து சிதறின.
  
  "சீக்கிரம் சுத்தம் செய், சரியா?" கென்னடி முணுமுணுத்தார். "ஆம், அது சரி."
  
  டிரேக் தன்னை குலுக்கிக் கொண்டு, கண்ணாடித் துண்டுகளை எங்கும் எறிந்துவிட்டு, அருங்காட்சியகத்தின் வெளிப்புறச் சுவரைச் சரிபார்த்தார். ஒரு கனடியர் அங்கு விழுந்தார், டிரேக் உடனடியாக அவரைக் குறியிட்டார்.
  
  "ஏற்கனவே இதைச் செய்கிறேன்."
  
  உடைந்த காட்சியை மறைப்பாகப் பயன்படுத்திக் கொண்டு, படுத்திருந்தவனை அணுகினான். அவர் இயந்திர துப்பாக்கியை அடைந்தார், ஆனால் அந்த மனிதனின் கண்கள் திடீரென்று அகலமாக திறந்தன!
  
  "கிறிஸ்தவ சமயத்தை தோற்றுவித்தவர்!" பேழையை கட்டியபோது நோவாவின் கைகளை விட டிரேக்கின் இதயம் வேகமாக துடித்தது.
  
  அந்த மனிதன் புலம்பினான், அவன் கண்கள் வலியால் விரிந்தன. டிரேக் விரைவில் சுயநினைவுக்கு வந்தான், ஆயுதத்தை எடுத்து அவனை மறதிக்குள் தள்ளினான். "ப்ளடி ஸோம்பி."
  
  அவர் ஒரு முழங்காலில் சுழன்றார், வேலைநிறுத்தம் செய்யத் தயாராக இருந்தார், ஆனால் கனடியர்கள் T. ரெக்ஸின் விலா வயிற்றின் பின்னால் பின்வாங்கினர். அடடா! அவர்கள் சமீபத்தில் அவரது தோரணையை மாற்றவில்லை என்றால், அவர் முன்பை விட குறைவாக நிமிர்ந்து நடக்க வேண்டும். அவனால் பார்க்க முடிந்ததெல்லாம் சில துண்டிக்கப்பட்ட கால்கள் மட்டுமே.
  
  கென்னடி அவரை நோக்கி நகர்ந்து, அவருக்கு அருகில் நிற்க நெகிழ்ந்தார்.
  
  "நல்ல ஸ்லைடு," என்று அவர் இடது மற்றும் வலதுபுறமாக அசைத்து, கனடியர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதைப் பார்க்க முயன்றார்.
  
  இறுதியாக, அவர் மூன்று உடைந்த விலா எலும்புகளுக்கு இடையில் அசைவதைக் கண்டார், நம்பிக்கையின்றி மூச்சுத் திணறினார். "அவர்களுக்கு ஓநாய்கள் உள்ளன," என்று அவர் சுவாசித்தார். "அவர்கள் அவற்றை துண்டுகளாக உடைக்கிறார்கள்!"
  
  கென்னடி தலையை ஆட்டினார். "இல்லை. அவற்றை துண்டு துண்டாக உடைக்கிறார்கள்" என்று அவள் சுட்டிக்காட்டினாள். "பார். பேக் பேக்குகளைப் பாருங்கள். ஒடினின் அனைத்து பகுதிகளும் முழுமையாக இருக்க வேண்டும் என்று யாரும் கூறவில்லை, இல்லையா?
  
  "மேலும் அவற்றை பகுதிகளாக வெளியே எடுப்பது எளிது," டிரேக் தலையசைத்தார்.
  
  அவர் அடுத்த கண்காட்சியின் அட்டைப்படத்திற்கு செல்லவிருந்தார். அறையின் மூலையில் இருந்து, 'வெர்டிபிரேட் ஆரிஜின்ஸ்' என்று குறிக்கப்பட்ட ஒரு கதவு வழியாக, ஒரு டஜன் அலறல் பான்ஷீகள் வெடித்தன. அவர்கள் கூச்சலிட்டனர், அவர்கள் காட்டுத்தனமாக சுட்டனர், வசந்த இடைவேளையில் மல்டி-டபுள் யேகரை ஓவர்டோஸ் செய்யும் ரசிகர்களைப் போல சிரித்தனர்.
  
  "ஜெர்மனியர்கள் இங்கே இருக்கிறார்கள்." டிரேக் தரையில் விழும் முன் உலர்ந்து கூறினார்.
  
  ஈய எறிகணை அதன் வழியாகத் துளைத்தபோது டைரனோசொரஸ் பெருமளவில் நடுங்கியது. அவனைச் சுற்றியிருந்த வன்முறைகள் அவனை மீண்டும் உயிர்ப்பிக்கும் அளவுக்கு கோபத்தை உண்டாக்கியது போல, அவன் தலை தொங்கியது, அவனது பற்கள் கீழே விழுந்தன. கனடியன் ஒரு மேக மூட்டத்தில் திரும்பி பறந்தான். டைனோசரின் தாடை முழுவதும் ரத்தம் தெறித்தது. ஸ்வீடன் ராணுவ வீரர் முழங்கை வரை கையை இழந்து அலறியடித்துக் கொண்டு ஓடிக்கொண்டிருந்தார்.
  
  ஜேர்மனியர்கள் வெடித்து, பைத்தியம் பிடித்தனர்.
  
  டிரேக்கிற்கு மிக நெருக்கமான ஜன்னலுக்குப் பின்னால் இருந்து ஹெலிகாப்டர் ரோட்டார் பிளேடுகளின் பழக்கமான பூம்-பூம்-பூம் வந்தது.
  
  மறுபடியும் வேண்டாம்!
  
  டிரேக் தனது புறப் பார்வையில் இருந்து, இருண்ட உடை அணிந்த சிறப்புப் படைகளின் குழு தன்னை நோக்கி பதுங்கியிருப்பதைக் கவனித்தார். டிரேக் அந்த திசையில் பார்த்தபோது, அவரது காதுகளில் உள்ள ட்வீட்டர்கள் பைத்தியம் பிடித்தன.
  
  நல்லவர்களே.
  
  கனடியர்கள் அதற்குச் சென்றதால் குழப்பம் ஏற்பட்டது. அவர்கள் T. ரெக்ஸின் ராட்சத வயிற்றுக்கு அடியில் இருந்து வெடித்து, ஆவேசமாக சுட்டனர். டிரேக் கென்னடியின் தோளைப் பிடித்தார்.
  
  "நகர்வு!" அவர்கள் விமானத்தின் வரிசையில் இருந்தனர். அலிசியா மைல்ஸ் பார்வைக்கு வந்தவுடன் அவர் கென்னடியைத் தள்ளிவிட்டார். டிரேக் தனது ஆயுதத்தை உயர்த்தினார், பின்னர் இடதுபுறத்தில் இருந்து பாரிய ஜெர்மன் மிலோ வருவதைக் கண்டார்.
  
  ஒரு பகிர்ந்த நொடி இடைநிறுத்தத்தில், மூவரும் தங்கள் ஆயுதங்களைக் கீழே இறக்கினர்.
  
  அலிசியா ஆச்சரியமாகப் பார்த்தாள். "டிரேக், பழைய பாஸ்டர்ட், நீங்கள் இதில் ஈடுபடுவீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்!"
  
  மிலோ தன் தடங்களில் இறந்து போனான். டிரேக் ஒருவரிடமிருந்து மற்றவரைப் பார்த்தார். "நான் ஸ்வீடனில் தங்கியிருக்க வேண்டும், நாயின் மூச்சு." டிரேக் பெரிய பையனை முட்டையிட முயன்றார். "உங்கள் பிச் மிஸ், இல்லையா?"
  
  தோட்டாக்கள் அவர்களின் பதட்டமான கூட்டை ஊடுருவாமல் அவர்களைச் சுற்றியுள்ள காற்றைத் துளைத்தன.
  
  "உங்கள் நேரம் வரும்," மிலோ உரத்த குரலில் கிசுகிசுத்தார். "அங்குள்ள உங்கள் சிறிய பையனைப் போலவும், அவனுடைய சகோதரியைப் போலவும். மற்றும் பர்னெவிக்கின் எலும்புகள்."
  
  பின்னர் உலகம் திரும்பியது, அலிசியா விவரிக்கமுடியாமல் தரையில் விழுந்ததைக் கண்டு டிரேக் உள்ளுணர்வாக ஒரு மில்லி விநாடியை டக் செய்தார்.
  
  ஒரு ஆர்பிஜி ராக்கெட் டி-ரெக்ஸின் வயிற்றைத் துளைத்து, எலும்புக் கத்திகளை எல்லாத் திசைகளிலும் பறக்கச் செய்தது. பக்கவாட்டு ஜன்னல்களில் ஒன்றின் வழியே கூடம் முழுவதும் விரைந்தான். கடுமையான இடைநிறுத்தத்திற்குப் பிறகு, அறையை உலுக்கிய ஒரு பெரிய வெடிப்பு ஏற்பட்டது, அதைத் தொடர்ந்து உலோகம் சரிந்து விழும் மற்றும் மூட்டுகளில் சத்தமிடும் வேதனையான ஒலி.
  
  தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகத்தின் சுவரில் உலோக மரணம் மோதியது.
  
  ஹெலிகாப்டரின் வேகம் அருங்காட்சியகத்தின் சுவரில் மோதியதால், கென்னடியின் மேல் டிரேக் பரவியது, இதனால் பெரும் குப்பைகள் சரிந்தன. மூக்கு சரியாக உடைந்து, அலையில்லாத குவியல்களில் குப்பைகளை முன்னோக்கி வீசியது. காக்பிட் பின்னர் இடிந்து விழும் சுவரில் ஏறக்குறைய செங்குத்தாக மோதியது, மேலும் பைலட் தனது சொந்த கண்ணாடியின் குறுக்கே ஒரு ஈயைப் போல பூசப்படுவதற்கு முன்பு ஒரு வெறித்தனமான பீதியில் கியர் ஸ்டிக்கைத் தள்ளுவதைக் கண்டார்.
  
  அப்போது ப்ரொப்பல்லர் பிளேடுகள் அடிபட்டு... வெளியேறின!
  
  பறக்கும் உலோக ஈட்டிகள் அறைக்குள் ஒரு கொலை மண்டலத்தை உருவாக்கியது. ஆறடி ஸ்பைக் டிரேக் மற்றும் கென்னடியை நோக்கிப் பறந்தபோது சலசலக்கும் ஒலி எழுப்பியது. முன்னாள் SAS சிப்பாய் முடிந்தவரை தட்டையாக படுத்துக் கொண்டார், பின்னர் கென்னடியின் உச்சந்தலையின் ஒரு பகுதியை அரிவாளால் வெட்டி மூன்று அடி தூரத்தில் உள்ள சுவரில் மூழ்குவதற்கு முன்பு அவரது காதுகளின் மேற்பகுதி வெட்டப்பட்டதை உணர்ந்தார்.
  
  அவர் ஒரு கணம் திகைத்து கிடந்தார், திடீரென்று தலையைத் திருப்பினார். ஹெலிகாப்டர் நிலைதடுமாறி வேகத்தை இழந்தது. அடுத்த கணம் தான் மோதிய மலையின் ஓரத்தில் வைல் ஈ.கொயோட் சறுக்குவது போல அருங்காட்சியகத்தின் பக்கம் சரிந்தான்.
  
  டிரேக் நான்கு வினாடிகளுக்கு முன்பு கனரக உலோகத்தின் காது கேளாத குறைபாட்டைக் கணக்கிட்டார். சிறிது நேரம் அறையை சுற்றிப் பார்த்தான். கனேடியர்கள் தங்களுடைய சொந்தங்களில் ஒன்று ரோட்டர் பிளேடால் துண்டு துண்டாக வெட்டப்பட்டாலும், அவர்கள் முன்னேறவில்லை. அவர்கள் அறையின் பக்கத்தை அடைந்தனர், கனமான முதுகுப்பையுடன் நான்கு பையன்கள், அலிசியா மற்றும் ஒரு கவர் ஃபைட்டர். அவர்கள் இறங்கு அலகுகள் போலத் திரும்பிக் கொண்டிருந்தனர்.
  
  ஜேர்மனியர்களின் முகங்களில் திகில் எழுதப்பட்டது, முகமூடிகளால் மூடப்படவில்லை. டிரேக் வெள்ளை நிறத்தில் இருக்கும் நபரை கவனிக்கவில்லை, மேலும் இந்த பணி அவருக்கு மிகவும் ஆபத்தானதா என்று யோசித்தார். சிறப்புப் படைகள் விரைவாக அவர்களை அணுகுவதை அவர் கண்டார்; அமெரிக்கர்கள் வந்தபோது ஸ்வீடன்கள் அதிகாரத்தை சரணடைந்தனர்.
  
  ஓநாய்களுடன் தங்களைக் காப்பாற்றிக் கொண்டார்கள் கனடியர்கள்! டிரேக் உயர முயன்றார், ஆனால் அவரது உடலை உயர்த்துவது கடினமாக இருந்தது, அருகிலுள்ள மிஸ் மற்றும் ஆச்சரியமான காட்சியால் பெரிதும் அதிர்ச்சியடைந்தார்.
  
  கென்னடி அவருக்கு அடியில் இருந்து வெளியே வருவதற்கு முன்பு அவரை கடினமாக முழங்கையால் அடித்ததன் மூலம் உதவினார், எழுந்து உட்கார்ந்து அவள் தலையில் இருந்து இரத்தத்தை துடைத்தார்.
  
  "வக்கிரம்". - அவள் கேலி கோபத்தில் முணுமுணுத்தாள்.
  
  இரத்தப்போக்கை நிறுத்த டிரேக் காதில் கையை அழுத்தினார். அவர் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்போதே, எஞ்சியிருந்த ஐந்து ஸ்வீடிஷ் சிறப்புப் படைகளில் மூன்று பேர் கனடியர்களை எதிர்த்துப் போராட முயன்றனர், முதலில் அவர் தனது லாஞ்சரைப் பயன்படுத்தி அழிக்கப்பட்ட ஜன்னலுக்கு வெளியே குதித்தார்.
  
  ஆனால் அலிசியா திரும்பினாள், அவள் முகத்தில் ஒரு விளையாட்டுத்தனமான புன்னகை, மற்றும் டிரேக் உள்ளுக்குள் குனிந்தாள். அவள் முன்னோக்கி பாய்ந்து, அவர்கள் மீது பாய்ந்து, கொடூரமான மரணதண்டனையின் ஒரு கருப்பு விதவை, மிகவும் திறமையான வீரர்களை வளைத்து, அவர்களின் எலும்புகளை நிகரற்ற எளிதாக உடைத்தாள், மேலும் அணியை அழிக்க அவளுக்கு பன்னிரெண்டு வினாடிகளுக்கும் குறைவான நேரம் பிடித்தது.
  
  அந்த நேரத்தில், மூன்று கனடியர்கள் அமைதியாகவும் திறமையாகவும் கட்டிடத்திலிருந்து குதித்தனர்.
  
  எஞ்சியிருந்த கனேடிய சிப்பாய் கவரில் இருந்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  நியூயார்க் SWAT குழு ஜேர்மனியர்களிடம் குற்றம் சாட்டியது, அவர்களை அறையின் பின்புறம் தள்ளியது, அவர்கள் மூன்று பேரைத் தவிர மற்ற அனைவரையும் அவர்கள் நின்ற இடத்திலேயே விட்டுவிட்டார்கள். மிலோ உட்பட எஞ்சிய மூவரும் ஆயுதங்களைக் கைவிட்டு ஓடினார்கள்.
  
  டைரனோசொரஸ் இறுதியாக பேயை கைவிட்டு பழைய எலும்புகள் மற்றும் தூசிகளின் குவியலில் சரிந்ததால் டிரேக் சிணுங்கினார்.
  
  நான்காவது கனடியன் குதித்தபோது கென்னடி சபித்தார், விரைவாக அலிசியா பின்தொடர்ந்தார். கடைசி சிப்பாய் குதிக்கத் தயாரானபோது மண்டையில் சுடப்பட்டார். அவர் மீண்டும் அறைக்குள் விழுந்து, எரியும் இடிபாடுகளுக்கு இடையே பரந்து கிடந்தார், பைத்தியக்காரனின் போரின் மற்றொரு உயிரிழப்பு மற்றும் பேரழிவுக்கான அவரது இனம்.
  
  
  பத்தொன்பது
  
  
  
  நியூயார்க்
  
  
  கிட்டத்தட்ட உடனடியாக, டிரேக்கின் மனம் மதிப்பீடு செய்து பகுப்பாய்வு செய்யத் தொடங்கியது. மிலோ பென் மற்றும் பேராசிரியர் பார்னெவிக் பற்றி சில முடிவுகளை எடுத்தார்.
  
  ஸ்பீட் டயலை அழுத்துவதற்கு முன், தனது செல்போனை எடுத்து, சேதம் உள்ளதா எனப் பார்த்தார்.
  
  போன் அடித்தது. பென் இவ்வளவு நேரம் அதை விட்டிருக்க மாட்டார், பென் அல்ல...
  
  அவன் உள்ளம் கனத்தது. அவர் பென்னைப் பாதுகாக்க முயன்றார், அவர் நன்றாக இருப்பார் என்று பையனுக்கு உறுதியளித்தார். ஏதாவது இருந்தால்...
  
  குரல் பதிலளித்தது: "ஆம்?" இரகசியம் பேசு.
  
  "பென்? நலமா? ஏன் கிசுகிசுக்கிறாய்?"
  
  "மேட், கடவுளுக்கு நன்றி. என் அப்பா என்னை அழைத்தார், நான் பேசுவதற்கு சென்றேன், நான் திரும்பிப் பார்த்தேன், இந்த இரண்டு குண்டர்களும் பேராசிரியரை அடிப்பதைப் பார்த்தேன். நான் அவர்களை நோக்கி ஓடினேன், அவர்கள் இன்னும் சிலருடன் மோட்டார் சைக்கிள்களில் சென்றனர்.
  
  "அவர்கள் பேராசிரியரை அழைத்துச் சென்றார்களா?"
  
  "மன்னிக்கவும், நண்பா. என்னால் முடிந்தால் அவருக்கு உதவுவேன். அடடா என் அப்பா!"
  
  "இல்லை! டிரேக்கின் இதயம் இன்னும் மீண்டு வந்தது. "இது உங்கள் தவறு அல்ல, பிளேக்கி. இல்லவே இல்லை. இந்த பைக்கர்களின் முதுகில் பெரிய பேக் பேக்குகள் கட்டப்பட்டிருக்கின்றனவா?"
  
  "சிலர் செய்தார்கள்."
  
  "சரி. அங்கேயே இரு."
  
  டிரேக் ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து தனது நரம்புகளை அமைதிப்படுத்த முயன்றார். கனடியர்கள் விரைந்து செல்வார்கள். பென் தனது தந்தைக்கு நன்றி, மோசமான அடியைத் தடுத்தார், ஆனால் பேராசிரியர் ஆழ்ந்த மந்தத்தில் இருந்தார். "காத்திருக்கும் சைக்கிள்களில் இங்கிருந்து தப்பிப்பது அவர்களின் திட்டம்," என்று கென்னடியிடம் கூறினார், பின்னர் குப்பை அறையைச் சுற்றிப் பார்த்தார். "நாங்கள் டாலைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். எங்களுக்கு ஒரு பிரச்சனை இருக்கிறது."
  
  "ஒன்றே?"
  
  டிரேக் அவர்கள் அருங்காட்சியகத்தில் ஏற்படுத்திய அழிவை ஆய்வு செய்தார். "இந்த விஷயம் பெரிய நேரம் வெடித்தது."
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் அரசாங்க ஊழியர்களால் சூழப்பட்ட அருங்காட்சியகத்தை விட்டு வெளியேறினார். சென்ட்ரல் பூங்காவின் மேற்கு நுழைவாயிலில் அவர்கள் ஒரு மேடையை அமைத்துக் கொண்டிருந்தனர், பென் தனக்கு எதிரே இருந்த பெஞ்சில் அமர்ந்திருப்பதை அவர் கவனித்தபோது அவர் வேண்டுமென்றே புறக்கணித்தார். குழந்தை அடக்க முடியாமல் அழுதது. இப்பொழுது என்ன? கென்னடி அவருக்குப் பக்கத்தில் இருந்த புல்வெளியில் ஓடினார்.
  
  "இது கரின்," பென்னின் கண்கள் நயாகரா நீர்வீழ்ச்சியைப் போல நிரம்பியிருந்தன. "அவள் எப்படி வால்கெய்ரிஸுடன் பழகுகிறாள் என்று கேட்க நான் அவளுக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பினேன். பதிலுக்கு இந்த MPEG கிடைத்தது.."
  
  அவர்கள் பார்க்கும்படி அவர் தனது மடிக்கணினியைத் திருப்பினார். ஒரு சிறிய வீடியோ கோப்பு திரையில் தோன்றி, மீண்டும் மீண்டும் இயங்குகிறது. கிளிப் சுமார் முப்பது வினாடிகள் நீடித்தது.
  
  கறுப்பு-வெள்ளை ஃப்ரீஸ் ஃப்ரேம், பென்னின் சகோதரி கரின், இரு பர்லி, முகமூடி அணிந்த மனிதர்களின் கைகளில் மெலிதாகத் தொங்கும் மங்கலான படங்களைக் காட்டியது. இரத்தம் மட்டுமே இருக்கக்கூடிய கருமையான கறை அவள் நெற்றியிலும் வாயிலும் படிந்திருந்தது. மூன்றாவது நபர் தனது முகத்தை கேமராவை நோக்கி உயர்த்தி, அடர்த்தியான ஜெர்மன் உச்சரிப்பில் கத்தினார்.
  
  "அவள் எதிர்த்தாள், சிறிய minx, ஆனால் அடுத்த சில வாரங்களில் இது எவ்வளவு முட்டாள்தனமானது என்பதை நாங்கள் அவளுக்குக் கற்பிப்போம் என்பதில் உறுதியாக இருங்கள்!" வாயிலிருந்து உமிழ்நீரைத் தெளித்து விரலை ஆட்டினான். "அவர்களுக்கு உதவுவதை நிறுத்து, சிறுவனே. அவர்களைத் தாக்குவதை நிறுத்துங்கள்.... ஐஸ்ஸ்ஸ்ஸ்.... அப்படிச் செய்தால், அவளைப் பத்திரமாகத் திரும்பப் பெறுவீர்கள்" - விரும்பத்தகாத சிரிப்பு. "அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ".
  
  துண்டு மீண்டும் மீண்டும் தொடங்கியது.
  
  "அவள் இரண்டாவது டான்," பென் குமுறினார். "தனது சொந்த தற்காப்புக் கலைப் பள்ளியைத் திறக்க விரும்புகிறார். யாராலும் அவளை அடிக்க முடியும் என்று நான் நினைக்கவில்லை, என் மூத்த சகோதரி.
  
  டிரேக் தனது இளம் நண்பர் உடைந்து போனதால் பென்னை அணைத்துக் கொண்டார். அவரது பார்வை, கென்னடியால் கவனிக்கப்பட்டது, ஆனால் அவரை நோக்கமாகக் கொண்டிருக்கவில்லை, போர்க்களத்தில் வெறுப்பு நிறைந்தது.
  
  
  இருபது
  
  
  
  நியூயார்க்
  
  
  உலகப் புகழ்பெற்ற ஆடை வடிவமைப்பாளர், மல்டி மில்லியனர் மற்றும் பிரபலமற்ற 24-மணிநேர பார்ட்டியின் உரிமையாளரான Abel Frey, Madison Square Garden இல் மேடைக்குப் பின்னால் அமர்ந்து, தனது கூட்டாளிகள் அவர்கள் உண்மையிலேயே இலவச-ஏற்றுதல் ஒட்டுண்ணிகளைப் போல் சுற்றித் திரிவதைப் பார்த்தார்.
  
  சங்கிராந்தி அல்லது குறைந்த காலங்களில், அவர் தனது பரந்த அல்பைன் இல்லத்தின் எல்லைக்குள் அவற்றை வழங்கினார் - உலகப் புகழ்பெற்ற மாடல்கள், லைட்டிங் குழுவினர் மற்றும் பாதுகாப்புப் பணியாளர்கள் வரை - கட்சிகள் வாரக்கணக்கில் நிறுத்தப்படவில்லை. ஆனால் சுற்றுப்பயணம் சென்றது மற்றும் ஃப்ரேயின் பெயர் கவனத்தை ஈர்த்தது, அவர்கள் வம்பு மற்றும் எரிச்சல் மற்றும் அவரது ஒவ்வொரு விருப்பத்தையும் பூர்த்தி செய்தனர்.
  
  காட்சி வடிவம் பெற்றுக்கொண்டிருந்தது. பூனை ஓட்டம் பாதி முடிந்தது. அவரது லைட்டிங் டிசைனர் தி கார்டன் குழுவுடன் இணைந்து பரஸ்பர மரியாதைக்குரிய மேஜிக் திட்டத்தைக் கொண்டு வந்தார்: இரண்டு மணிநேர நிகழ்ச்சிக்கான ஒத்திசைக்கப்பட்ட ஒளி மற்றும் ஒலி அட்டவணை.
  
  ஃப்ரே அதை வெறுக்க எண்ணினார் மற்றும் பாஸ்டர்ட்களை வியர்த்து மீண்டும் தொடங்கினார்.
  
  சூப்பர் மாடல்கள் ஆடைகளை அவிழ்த்து பல்வேறு நிலைகளில் முன்னும் பின்னுமாக நடந்தனர். ஒரு ஃபேஷன் ஷோவில் மேடைக்குப் பின்னால் இருப்பது ஒரு மேடை நிகழ்ச்சிக்கு நேர்மாறானது-உங்களுக்கு குறைவான பொருள் தேவை, அதிகமாக இல்லை-மற்றும் இந்த மாடல்கள்-குறைந்தபட்சம் லா வெரீனாவில் அவருடன் வாழ்ந்தவர்கள்-அவர் எப்படியும் முன்பே பார்த்திருப்பார் என்று தெரியும்.
  
  அவர் கண்காட்சியை ஊக்குவித்தார். உண்மையில், அவர் அதைக் கோரினார். பயம் அவர்களை அடக்கியது, இந்த மிருகங்கள். பயம், பேராசை மற்றும் பெருந்தீனி, மற்றும் சாதாரண ஆண்களையும் பெண்களையும், அதிகாரமும் செல்வமும் உள்ளவர்கள் வரை சங்கிலியால் கட்டியெழுப்பப்பட்ட மற்ற அற்புதமான பொதுவான பாவங்கள் - விக்டோரியாவின் ரகசிய மிட்டாய் விற்பனையாளர்கள் முதல் கிழக்கு ஐரோப்பிய பனி சிற்பங்கள் மற்றும் அவரது அதிர்ஷ்டசாலி ஊழியர்கள் வரை - அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் சிணுங்குகிறார்கள். இரத்தம் உறிஞ்சுபவர்கள்.
  
  மிலோ திருமண உடல்களில் ஊடுருவுவதை ஃப்ரே பார்த்தார். கொடூரமான முரட்டுத்தனமான மனிதனிடமிருந்து மாதிரிகள் எவ்வாறு விலகிச் செல்கின்றன என்பதை நான் பார்த்தேன். அவர்களின் வெளிப்படையான கதையைப் பார்த்து மனதுக்குள் சிரித்துக் கொண்டேன்.
  
  மிலோ மகிழ்ச்சியாகத் தெரியவில்லை. "திரும்ப அங்கே!" ஃப்ரேயின் தற்காலிக மொபைல் அலுவலகத்தை நோக்கி அவர் தலையசைத்தார்.
  
  அவர்கள் தனியாக இருக்கும்போது ஃப்ரேயின் முகம் கடினமாகிவிட்டது. "என்ன நடந்தது?"
  
  "என்ன நடக்கவில்லை? நாங்கள் ஹெலிகாப்டரை இழந்தோம். நான் இரண்டு பையன்களுடன் அங்கிருந்து வெளியேறினேன். அவர்களிடம் SWAT, SGG, அந்த பாஸ்டர்ட் டிரேக் மற்றும் வேறு சில நாய்கள் இருந்தன. அது நரகத்தில் இருந்தது, மனிதனே." மிலோவின் அமெரிக்க ஒலிகள் ஃப்ரேயின் மிகவும் பண்பட்ட காதுகளை உண்மையில் காயப்படுத்தியது. மிருகம் அவரை "மனிதன்" என்று அழைத்தது.
  
  "ஸ்பிளிண்டர்?"
  
  "அந்த வெறுமையான வேசியிடம் இழந்தேன், மைல்ஸ்." மிலோ சிரித்தான்.
  
  "கனடியர்களுக்கு கிடைத்ததா?" ஃப்ரே கோபத்தில் அவரது நாற்காலியின் கைகளைப் பற்றிக்கொண்டார், இதனால் அவை சிதைந்தன.
  
  மைலோ தனது உள்ளக் கவலையைக் காட்டிக் கொண்டு, கவனிக்காதது போல் நடித்தார். ஃப்ரேயின் சுயநலம் அவனது நெஞ்சைப் புடைத்தது. "பயனற்ற பாஸ்டர்ட்ஸ்!" என்று அவர் மிகவும் சத்தமாக கத்தினார், மிலோ பதறினார். "பயனற்ற பாஸ்டர்ட்கள், குதிரை வீரர்களின் கூட்டத்திடம் தோற்றுவிட்டீர்கள்!"
  
  ஃப்ரேயின் உதடுகளிலிருந்து உமிழ்நீர் பறந்து, அவற்றைப் பிரிக்கும் மேசையைத் தெளித்தது. "இந்த தருணத்திற்காக நான் எவ்வளவு நேரம் காத்திருந்தேன் தெரியுமா? இந்த முறை? மற்றும் நீ?"
  
  தன்னைக் கட்டுப்படுத்த முடியாமல் அமெரிக்க கமாண்டோவின் முகத்தில் அடித்தான். மிலோ தலையை கூர்மையாக திருப்பி கன்னங்கள் சிவந்தன, ஆனால் அவன் வேறு எந்த விதத்திலும் எதிர்வினையாற்றவில்லை.
  
  ஃப்ரே ஒரு உயர்ந்த அமைதியான கூட்டை அவரைச் சூழ்ந்து கொள்ளும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். "என் வாழ்க்கை, உயர்ந்த பிறப்புடைய மனிதர்களால் மட்டுமே செய்ய முடியும் என்று தனக்குத் தெரிந்த மிகப்பெரிய முயற்சியுடன், "அர்ப்பணிக்கப்பட்டது-இல்லை, அர்ப்பணிக்கப்பட்டது-இந்த கல்லறைக்கான தேடலுக்காக... இந்த கடவுளின் கல்லறைக்காக. நான் அவற்றை - துண்டு துண்டாக - என் கோட்டைக்கு கொண்டு செல்வேன். "நான் தான் ஆட்சியாளர்," என்று அவர் கதவை நோக்கி கையை அசைத்தார், " இந்த முட்டாள்களின் ஆட்சியாளரை நான் குறிக்கவில்லை. எனக்கு ஒரு யோசனை இருந்ததால், எனது குறுகிய பாதுகாப்புக் காவலரைக் குடுக்க ஐந்து சூப்பர் மாடல்களைப் பெற முடியும். என் போர்க்களத்தில் ஒரு நல்ல மனிதனை நான் மரணம் வரை போராட வைக்க முடியும், ஆனால் அது என்னை ஆட்சியாளராக மாற்றாது. உனக்கு புரிகிறதா?"
  
  ஃப்ரேயின் குரல் அறிவுசார் மேன்மையை வெளிப்படுத்தியது. மிலோ தலையசைத்தார், ஆனால் அவரது கண்கள் காலியாக இருந்தன. ஃப்ரே இதை முட்டாள்தனமாக எடுத்துக் கொண்டார். அவர் பெருமூச்சு விட்டார்.
  
  "சரி, என்னிடம் வேறு என்ன வைத்திருக்கிறீர்கள்?"
  
  "இது". மிலோ எழுந்து நின்று ஃப்ரேயின் லேப்டாப்பின் கீபோர்டில் சில நொடிகள் தட்டினான். தேசிய வரலாற்று அருங்காட்சியகத்திற்கு அருகிலுள்ள பகுதியை மையமாகக் கொண்டு ஒரு நேரடி ஒளிபரப்பு தோன்றியது.
  
  "தொலைக்காட்சிக் குழுவாகக் காட்டிக் கொள்ளும் நபர்கள் எங்களிடம் உள்ளனர். அவர்கள் டிரேக், ஒரு பெண் மற்றும் ஒரு பையன் - பென் பிளேக் மீது தங்கள் கண்களை வைத்திருந்தனர். அதுவும் ஸ்பெஷல் மற்றும் மற்ற அனைத்து SGG ஐ விட்டுச் செல்கிறது, பாருங்கள், நான் இதை நம்புகிறேன்," என்று அவர் திரையை லேசாகத் தட்டினார், தேவையற்ற வியர்வை கறைகளை விட்டுவிட்டு, "இது SAS குழு" என்று கடவுளுக்குத் தெரியும்.
  
  "நீங்கள் நம்புகிறீர்கள் ..." ஃப்ரே கூறினார். "இப்போது எங்கள் கைகளில் பல இனங்கள் இருப்பதாக நீங்கள் என்னிடம் சொல்ல முயற்சிக்கிறீர்களா? மேலும் எங்களிடம் பெரிய வளங்கள் இல்லை." அவர் பெருமூச்சு விட்டார். "இது இதுவரை எங்களுக்கு உதவியது என்பதல்ல."
  
  மிலோ தனது முதலாளியுடன் ஒரு ரகசிய புன்னகையைப் பகிர்ந்து கொண்டார். "அது உங்களுக்கு தெரியும்."
  
  "ஆம். உங்கள் காதலி. அவள் எங்கள் சிறந்த சொத்து, அவளுடைய நேரம் நெருங்குகிறது. சரி, அவள் யாரிடம் புகாரளிக்கிறாள் என்பதை அவள் நினைவில் வைத்திருப்பாள் என்று நம்புகிறோம்.
  
  "அவள் நினைவில் வைத்திருக்கும் பணத்தைப் பற்றியது," மிலோ சிறந்த நுண்ணறிவுடன் கூறினார்.
  
  ஃப்ரேயின் கண்கள் பிரகாசித்தது மற்றும் அவரது கண்களில் ஒரு துக்கமான மின்னும் தோன்றியது. "ம். இதை நான் மறக்க மாட்டேன்."
  
  "எங்களுக்கு பென் பிளேக்கின் சகோதரியும் இருக்கிறார். வெளிப்படையாக ஒரு காட்டு பூனை."
  
  "நன்று. அவளை கோட்டைக்கு அனுப்பு. நாங்கள் விரைவில் அங்கு வருவோம்." அவர் இடைநிறுத்தம் செய்தார். "பொறு... பொறு... அந்தப் பெண் டிரேக்குடன் இருக்கிறாள். யார் அவள்?"
  
  மைலோ அவன் முகத்தைப் படித்து தோள்களை குலுக்கினான். "எனக்கு எதுவும் தெரியாது".
  
  "சரி, கண்டுபிடி!"
  
  மிலோ டிவி குழுவினரை அழைத்தார். "டிரேக்கின் பெண்ணின் முகத்தை அடையாளம் காணும் மென்பொருளைப் பயன்படுத்துங்கள்" என்று அவர் உறுமினார்.
  
  நான்கு நிமிட மௌனத்திற்குப் பிறகு பதில் கிடைத்தது. "கென்னடி மூர்," அவர் ஃப்ரேயிடம் கூறினார். "நியூயார்க் காவலர்"
  
  "ஆம். ஆம். நான் துரோகத்தை மறக்கவே மாட்டேன். ஒதுங்க, மைலோ. என்னை வேலை செய்ய விடுங்கள்."
  
  ஃப்ரே தலைப்பை கூகிள் செய்து பல இணைப்புகளைப் பின்தொடர்ந்தார். பத்து நிமிடங்களுக்குள் அவர் எல்லாவற்றையும் அறிந்தார், மேலும் அவரது புன்னகை அகலமாகவும் மேலும் வக்கிரமாகவும் மாறியது. பருவமடைந்த பிறகு அவர் மனதில் ஒரு சிறந்த யோசனையின் கிருமிகள் வளர்ந்தன.
  
  "கென்னடி மூர்," காலாட்படை வீரருக்கு விளக்குவதை அவரால் எதிர்க்க முடியவில்லை, "நியூயார்க்கில் சிறந்தவர்களில் ஒருவர். தற்போது கட்டாய விடுப்பில் உள்ளார். அவள் அழுக்கு காவலரைக் கைது செய்து சிறைக்கு அனுப்பினாள். அவரது தண்டனை, அவர் குற்றவாளிகளாக அறிவிக்க உதவிய சிலரை விடுவிக்க வழிவகுத்தது, இது உடைந்த ஆதாரச் சங்கிலியுடன் தொடர்புடையது. ஃப்ரே நிறுத்தினார். "என்ன மாதிரியான பின்தங்கிய நாடு இது போன்ற ஒரு அமைப்பை செயல்படுத்தும், மைலோ?"
  
  "அமெரிக்கா," அவனிடம் என்ன எதிர்பார்க்கப்படுகிறது என்பதை அவனது குண்டர் அறிந்தான்.
  
  "சரி, ஒரு அற்புதமான வழக்கறிஞர் தாமஸ் காலேப் என்ற மனிதனின் விடுதலையைப் பெற்றார், "வடக்கு அமெரிக்காவின் வரலாற்றில் மிக மோசமான தொடர் கொலையாளி" என்று அது இங்கே கூறுகிறது. என், என். இது சுவையாக அருவருப்பானது. கேள்!
  
  'கலேப் பாதிக்கப்பட்டவரின் கண்களைத் திறந்து, ஸ்டேப்லரைப் பயன்படுத்தி, கண் இமை மற்றும் நெற்றியின் வழியாக கிளிப்களை சுடுகிறார், பின்னர் அவர்களின் தொண்டையில் வாழும் பூச்சிகளை வலுக்கட்டாயமாக மெல்லவும் விழுங்கவும் கட்டாயப்படுத்துகிறது.' ஃப்ரே மிலோவை விரிந்த கண்களால் பார்த்தார். "மெக்டொனால்ட்ஸில் சாப்பிடுவது போல் நான் கூறுவேன்."
  
  மிலோ சிரிக்கவில்லை. "அவர் அப்பாவிகளைக் கொன்றவர்" என்று அவர் கூறினார். "காமெடி கொலைக்கு ஒத்து வராது."
  
  ஃப்ரே அவனைப் பார்த்து சிரித்தான். "நீங்கள் அப்பாவிகளைக் கொன்றீர்கள், இல்லையா?"
  
  "என் வேலையைச் செய்யும்போதுதான். நான் ஒரு சிப்பாய்."
  
  "ஹ்ம்ம், இது ஒரு நல்ல வரி, சரியா? பரவாயில்லை. தற்போதைய பணிக்குத் திரும்புவோம். இந்த காலேப் விடுவிக்கப்பட்டதிலிருந்து மேலும் இரண்டு அப்பாவிகளைக் கொன்றுள்ளார். நெறிமுறைக் கோட்பாடு மற்றும் தார்மீக மதிப்புகளின் ஒரு தெளிவான முடிவை நான் கூறுவேன், இல்லையா, மிலோ? எப்படியிருந்தாலும், இந்த காலேப் இப்போது மறைந்துவிட்டார்.
  
  மிலோவின் தலை மடிக்கணினி திரையை நோக்கி, கென்னடி மூரை நோக்கி நகர்ந்தது. "இன்னும் இரண்டு?"
  
  இப்போது ஃப்ரே சிரித்தார். "ஹா, ஹா. இதைப் புரிந்து கொள்ளாத அளவுக்கு நீங்கள் முட்டாள் இல்லை, இல்லையா? அவளுடைய துயரத்தை கற்பனை செய்து பாருங்கள். அவளுடைய வேதனையை கற்பனை செய்து பாருங்கள்!
  
  மைலோ பிடிபட்டார், தன்னைப் பொருட்படுத்தாமல், ஒரு துருவ கரடி தனது அன்றைய முதல் பிடிப்பைக் கிழிப்பதைப் போல பற்களை வெளிப்படுத்தினார்.
  
  "என்னிடம் ஒரு திட்டம் உள்ளது". ஃப்ரே மகிழ்ச்சியுடன் சிரித்தார். "ஓ சீட்... என்னிடம் ஒரு திட்டம் இருக்கிறது.
  
  
  இருபத்து ஒன்று
  
  
  
  நியூயார்க்
  
  
  மொபைல் தலைமையகம் குழப்பத்தில் இருந்தது. டிரேக், கென்னடி மற்றும் பென் ஆகியோர் தோர்ஸ்டன் டால் மற்றும் ஆத்திரமடைந்த சிறப்புப் படைத் தளபதியைப் பின்தொடர்ந்து படிகளில் ஏறி சலசலப்பைக் கடந்தனர். உலோகக் கொட்டகையின் முனையிலுள்ள அல்கோவ் வழங்கிய அமைதியான நிசப்தத்தில் நிறுத்துவதற்கு முன் அவர்கள் இரண்டு பெட்டிகள் வழியாக நடந்தார்கள்.
  
  "எங்களுக்கு அழைப்பு வந்தது," சிறப்புப் படைத் தளபதி கோபத்தில் தனது ஆயுதத்தை தூக்கி எறிந்தார். "எங்களுக்கு மோசமான அழைப்பு வந்தது, பதினைந்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு எனது மூன்று ஆண்கள் இறந்துவிட்டார்கள்! என்ன...?"
  
  "மூன்று மட்டுமா?" டால் கேட்டார். "நாங்கள் ஆரை இழந்தோம். மரியாதைக்கு நாம் நேரம் ஒதுக்க வேண்டும்..."
  
  "மரியாதையை விடுங்கள்," SWAT பையன் கோபமடைந்தான். "எனது எல்லைக்குள் அத்துமீறி நுழைகிறாய், ஆங்கிலேய ஆசாமி. நீங்கள் பயங்கரவாதிகளைப் போல மோசமானவர்கள்!
  
  டிரேக் கையை உயர்த்தினார். "உண்மையில், நான் ஒரு ஆங்கிலேய முட்டாள். இந்த முட்டாள் ஸ்வீடிஷ்.
  
  அமெரிக்கன் குழப்பத்துடன் பார்த்தான். டிரேக் பென்னின் தோள்களில் பிடியை இறுக்கினார். பையன் நடுங்குவதை உணர்ந்தான். "நாங்கள் உதவினோம்," என்று அவர் சிறப்புப் படை பையனிடம் கூறினார். "அவர்கள் உதவினார்கள். இது மிகவும் மோசமாக இருந்திருக்கலாம்."
  
  பின்னர், விதி தனது முரண் சுத்தியலை வீழ்த்தியபோது, தலைமையகத்தில் தோட்டாக்கள் பொழியும் அதிர்ச்சியான ஒலி இருந்தது. அனைவரும் தரையில் விழுந்தனர். ஒரு உலோக ஒலி கிழக்கு சுவரில் இருந்து குதித்தது. துப்பாக்கிச் சூடு முடிவதற்குள் சிறப்புப் படைத் தளபதி எழுந்து நின்றார். "இது குண்டு துளைக்காதது," என்று அவர் கொஞ்சம் வெட்கத்துடன் கூறினார்.
  
  "நாங்கள் செல்ல வேண்டும்," டிரேக் கென்னடியைத் தேடினார், ஆனால் அவளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
  
  "நெருப்பு வரிசையில்?" சிறப்புப் படை வீரர் கூறினார். "யாரு நீ?"
  
  "இது நிறுவனம் அல்லது தோட்டாக்கள் எனக்கு கவலை இல்லை," டிரேக் கூறினார். "இது ராக்கெட் மூலம் இயக்கப்படும் கையெறி குண்டு, இது விரைவில் தொடரலாம்."
  
  விவேகம் வெளியேற்றத்தை ஆணையிட்டது. தோட்டாக்கள் வந்த திசையில் கறுப்பு வெள்ளையர்கள் அலறியடித்துக் கொண்டு ஓடுவதைப் பார்க்க சரியான நேரத்தில் டிரேக் வெளியே வந்தார்.
  
  அவர் கென்னடிக்காக மீண்டும் சுற்றிப் பார்த்தார், ஆனால் அவள் மறைந்துவிட்டதாகத் தோன்றியது.
  
  அப்போது திடீரென்று அவர்களுக்குள் ஒரு புதிய முகம் தோன்றியது. பணியகத் தலைவர், தனது மூன்று நட்சத்திர அடையாளத்தை வைத்து மதிப்பிடுகிறார், அது போதாது என்பது போல், அவரைத் தாண்டி, ஒரு போலீஸ் கமிஷனரின் அரிய ஐந்து நட்சத்திரங்களை அணிந்த ஒரு மனிதர். டிரேக் அவர்கள் பேச வேண்டிய பையன் என்று உடனடியாகத் தெரிந்தது. பயங்கரவாதத்திற்கு எதிரான போராட்டத்தில் போலீஸ் கமிஷனர்கள் ஈடுபட்டுள்ளனர்.
  
  சிறப்புப் படைத் தளபதியின் வானொலி கூச்சலிட்டது: "எல்லாம் தெளிவாக உள்ளது. இங்கே கூரையில் ரிமோட் கண்ட்ரோல் ஆயுதம் உள்ளது. இது ஒரு சிவப்பு ஹெர்ரிங்."
  
  "பாஸ்டர்ட்ஸ்!" கனடியர்களும் ஜெர்மானியர்களும் தங்கள் கைதிகளுடன் மேலும் மேலும் நகர்கிறார்கள் என்று டிரேக் நினைத்தார்.
  
  தோர்ஸ்டன் டால் புதுவை உரையாற்றினார். "நீங்கள் உண்மையிலேயே எனது மாநில அமைச்சருடன் பேச வேண்டும்."
  
  "வேலை முடிந்தது," என்று கமிஷனர் கூறினார். "நீங்கள் இங்கிருந்து வெளியேறுகிறீர்கள்."
  
  "இல்லை, காத்திருங்கள்," டிரேக் தொடங்கினார், பென் முன்னோக்கி விரைவதை உடல் ரீதியாக கட்டுப்படுத்தினார். "நீ புரிந்து கொள்ளவில்லை...."
  
  "இல்லை, இல்லை," கமிஷ்னர் பற்கள் மூலம் கூறினார். "எனக்கு தெரியாது. நீங்கள் இங்கிருந்து வாஷிங்டன் டிசிக்கு செல்கிறீர்கள் என்று நான் சொல்கிறேன். கேபிடல் ஹில் உங்களில் ஒரு பகுதியை விரும்புகிறார்கள், அவர்கள் அதை பெரிய துண்டுகளாக எடுத்துக்கொள்வார்கள் என்று நம்புகிறேன். "
  
  
  * * *
  
  
  விமானம் தொண்ணூறு நிமிடங்கள் நீடித்தது. கென்னடியின் மர்மமான மறைவு குறித்து டிரேக் கவலைப்பட்டார், விமானம் புறப்படவிருந்த நேரத்தில் அவள் மீண்டும் தோன்றும் வரை.
  
  அவள் மூச்சுத் திணறி, இடைகழியில் ஓடி வந்தாள்.
  
  "நாங்கள் உன்னை இழந்துவிட்டோம் என்று நினைத்தேன்," டிரேக் கூறினார். அவர் மகத்தான நிம்மதியை உணர்ந்தார், ஆனால் அதை இலகுவாக வைத்திருக்க முயன்றார்.
  
  கென்னடி பதில் சொல்லவில்லை. மாறாக, உரையாடலில் இருந்து விலகி ஜன்னல் இருக்கையில் அமர்ந்தாள். டிரேக் எழுந்து நின்று விசாரணை நடத்தினாள், ஆனால் அவள் அவனிடமிருந்து விலகியதும் நிறுத்தினாள், அவள் முகம் அலபாஸ்டர் போல வெண்மையாக இருந்தது.
  
  அவள் எங்கே இருந்தாள், அங்கே என்ன நடந்தது?
  
  விமானத்தின் போது அழைப்புகள் அல்லது மின்னஞ்சல்கள் அனுமதிக்கப்படவில்லை. தொலைக்காட்சி இல்லை. அவர்கள் மௌனமாகப் பறந்தார்கள்; பல காவலர்கள் தலையிடாமல் அவர்களைப் பார்த்தனர்.
  
  டிரேக் அதை அவர் மீது பாய விட முடியும். SAS பயிற்சிக்கு மணிநேரம், நாட்கள் மற்றும் மாதங்கள் காத்திருக்க வேண்டும். தயாரிப்புக்காக. கவனிப்புக்கு. அவரைப் பொறுத்தவரை, ஒரு மணிநேரம் ஒரு மில்லி வினாடியில் பறக்க முடியும். ஒரு கட்டத்தில் அவர்களுக்கு இந்த சிறிய பிளாஸ்டிக் பாட்டில்களில் மது வழங்கப்பட்டது மற்றும் டிரேக் ஒரு கணத்திற்கும் மேலாக தயங்கினார்.
  
  விஸ்கி பிரகாசித்தது, பேரழிவின் ஒரு ஆம்பர் தாயத்து, அவரது விருப்பமான ஆயுதம், கடைசியாக விஷயங்கள் கடினமாகிவிட்டன-அலிசன் வெளியேறியபோது. அவர் வலி, விரக்தியை நினைவு கூர்ந்தார், இன்னும் அவரது பார்வை அவர் மீது நீடித்தது.
  
  "இங்கே இல்லை, நன்றி." பென் தன் எஜமானியை அனுப்பும் அளவுக்கு விழிப்புடன் இருந்தான். "நாங்கள் மவுண்டன் டியூ தோழர்களே. கொண்டு வா" என்றார்.
  
  பென் ஒரு அழகற்றவராக நடித்து டிரேக்கை இந்த நிலையில் இருந்து வெளியேற்ற முயன்றார். அவர் இடைகழியில் சாய்ந்து, தொகுப்பாளர், அசைந்து, அவள் இடத்திற்குத் திரும்புவதைப் பார்த்தார். "எங்கள் அமெரிக்க சகோதரர்களின் வாசகங்களில், நான் அதில் நுழைந்திருப்பேன்!"
  
  அவனது தொகுப்பாளினி ஆச்சரியத்துடன் அவனைத் திரும்பிப் பார்த்தபோது அவன் முகம் சிவந்தது. ஒரு வினாடிக்குப் பிறகு, "இது ஹூட்டர்ஸ் ஏர் அல்ல, குழந்தை."
  
  பென் மீண்டும் நாற்காலியில் அமர்ந்தான். "தடம்".
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினான். "உங்கள் ஆரோக்கியம், நண்பரே. உங்கள் தொடர்ச்சியான அவமானம், நான் ஒருபோதும் உங்கள் வயதில் இல்லை என்பதை ஒரு மகிழ்ச்சியான நினைவூட்டலாக உதவுகிறது.
  
  "புல்ஷிட்".
  
  "தீவிரமாக - நன்றி."
  
  "கவலைப்படாதே".
  
  "மற்றும் கரின் - அவள் நன்றாக இருப்பாள். நான் உறுதியளிக்கிறேன்."
  
  "அதை எப்படி உறுதியளிக்க முடியும், மேட்?"
  
  டிரேக் இடைநிறுத்தப்பட்டார். வெளிப்படுத்தப்பட்டது தேவைப்படுபவர்களுக்கு உதவுவதற்கான அவரது உள்ளார்ந்த அர்ப்பணிப்பு, ஒரு சிப்பாயின் தெளிவான தீர்ப்பு அல்ல.
  
  "அவர்கள் அவளை இன்னும் காயப்படுத்த மாட்டார்கள்," என்று அவர் கூறினார். "நீங்கள் கற்பனை செய்வதை விட மிக விரைவில் எங்களுக்கு உதவி கிடைக்கும்."
  
  "அவர்கள் அவளை காயப்படுத்த மாட்டார்கள் என்று உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்?"
  
  டிரேக் பெருமூச்சு விட்டார். "சரி, சரி, அது ஒரு படித்த யூகம். அவர்கள் அவளை இறக்க விரும்பினால், அவர்கள் உடனடியாக அவளைக் கொன்றிருப்பார்கள், இல்லையா? செல்லம் இல்லை. ஆனால் அவர்கள் செய்யவில்லை. அதனால்..."
  
  "ஆம்?"
  
  "ஜெர்மனியர்களுக்கு அவள் ஏதாவது தேவை. அவர்கள் அவளை வாழ வைப்பார்கள். ஒவ்வொரு நிகழ்விலும் ஆதிக்கம் செலுத்த விரும்பும் ஒரு சர்வாதிகாரி போன்ற முதலாளியிடம் - அவர்கள் அவளை ஒரு தனி விசாரணைக்கு அல்லது அதைவிட வழக்கமான ஒன்றுக்கு அழைத்துச் செல்லலாம் என்று டிரேக் அறிந்திருந்தார். பல ஆண்டுகளாக, டிரேக் இந்த வகையான கொடுங்கோலரை காதலித்தார். அவர்களின் சர்வாதிகாரம் எப்போதும் நல்லவர்களுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பைக் கொடுத்தது.
  
  பென் கட்டாயப்படுத்தி புன்னகைத்தார். டிரேக் விமானம் கீழே இறங்குவதை உணர்ந்தார் மற்றும் அவரது தலையில் உள்ள உண்மைகளை மறுபரிசீலனை செய்யத் தொடங்கினார். அவரது சிறிய அணி வீழ்ச்சியடைந்ததால், அவர் முன்னேறி அவர்களை மேலும் பாதுகாக்க வேண்டியிருந்தது.
  
  
  * * *
  
  
  விமானத்தை விட்டு வெளியேறிய இரண்டு நிமிடங்களில், டிரேக், பென், கென்னடி மற்றும் டால் ஆகியோர் பல கதவுகள் வழியாக, அமைதியான எஸ்கலேட்டரில், அடர்ந்த நீல நிற பேனல்கள் வரிசையாக ஒரு பட்டுப் பாதையில் இறங்கி, இறுதியாக ஒரு கனமான கதவு வழியாக, சிந்தனையுடன் பின்னால் பூட்டப்பட்டிருப்பதை டிரேக் கவனித்தார். அவர்களுக்கு.
  
  அவர்கள் ஒரு முதல் வகுப்பு, முதல் வகுப்பு ஓய்வறையில் தங்களைக் கண்டார்கள், தங்களையும் மற்ற எட்டு பேரையும் தவிர காலியாக இருந்தனர்: ஐந்து ஆயுதமேந்திய காவலர்கள் மற்றும் மூன்று உடைகள்-இரண்டு பெண்கள் மற்றும் ஒரு வயதான ஆண்.
  
  மனிதன் முன்னேறினான். "ஜொனாதன் கேட்ஸ்," அவர் அமைதியாக கூறினார். "பாதுகாப்பு அமைச்சர்."
  
  டிரேக் திடீரென பீதியை உணர்ந்தார். கடவுளே, இந்த பையன் மெகா-பவர்ஃபுல்லாக இருந்தான், ஜனாதிபதி பதவிக்கான வரிசையில் ஐந்தாவது அல்லது ஆறாவது இருக்கலாம். அவர் பெருமூச்சுவிட்டு முன்னோக்கிச் சென்றார், காவலர்களின் முன்னேறும் அசைவுகளைக் கவனித்தார், பின்னர் தனது கைகளை விரித்தார்.
  
  "அனைத்து நண்பர்களும் இங்கே இருக்கிறார்கள்," என்று அவர் கூறினார். "குறைந்தபட்சம் ... நான் அப்படி நினைக்கிறேன்."
  
  "நீங்கள் சொல்வது சரி என்று நான் நம்புகிறேன்." பாதுகாப்பு அமைச்சர் முன்னே வந்து கையை நீட்டினார். "நேரத்தைச் சேமிக்க, நான் ஏற்கனவே புதுப்பித்த நிலையில் இருந்தேன். அமெரிக்கா உதவ தயாராக உள்ளது. இந்த உதவியை... எளிதாக்க நான் இங்கே இருக்கிறேன்.
  
  பெண் ஒருவர் அனைவருக்கும் பானத்தை வழங்கினார். அவள் கறுப்பு முடி, துளையிடும் பார்வை, மற்றும் ஐம்பதுகளின் நடுப்பகுதியில் இருந்தாள், அரசாங்க ரகசியங்களை மறைக்கும் அளவுக்கு தடிமனான கவலைக் கோடுகள் மற்றும் அவர்களுடன் தனது அசௌகரியத்தைப் பற்றி பேசும் காவலர்களைப் புறக்கணிக்கும் விதம்.
  
  பானங்கள் பனியை சிறிது உருக்கியது. டிரேக் மற்றும் பென் கேட்ஸுக்கு அருகில் டயட் பானங்களைப் பருகிக்கொண்டே இருந்தனர். கென்னடி ஜன்னலுக்குச் சென்றார், மதுவைச் சுழற்றிவிட்டு, டாக்ஸி விமானங்களைப் பார்த்து, சிந்தனையில் மூழ்கியதாகத் தோன்றியது. தோர்ஸ்டன் டால் எவியனுடன் வசதியான நாற்காலியில் மூழ்கினார், அவரது உடல் மொழி அச்சுறுத்தலாக இல்லை.
  
  "என் சகோதரி," பென் பேசினார். "நீங்கள் அவளுக்கு உதவ முடியுமா?"
  
  "சிஐஏ இன்டர்போலைத் தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் ஜேர்மனியர்களைப் பற்றி எங்களிடம் இன்னும் எந்தத் தடயமும் இல்லை." சிறிது நேரம் கழித்து, பென்னின் துயரத்தையும், காங்கிரஸின் உறுப்பினரை அணுகுவதற்கு அவர் எடுத்த முயற்சியையும் குறிப்பிட்டு, செயலாளர் மேலும் கூறினார்: "நாங்கள் முயற்சி செய்கிறோம் மகனே. நாங்கள் அவர்களைக் கண்டுபிடிப்போம்."
  
  "என் பெற்றோருக்கு இன்னும் தெரியாது." பென் தன் கைபேசியைக் கீழே பார்த்தான். "ஆனால் அது அதிக நேரம் எடுக்காது -"
  
  இப்போது மற்றொரு பெண் முன்னேறினாள் - ஒரு மகிழ்ச்சியான, தன்னம்பிக்கை, மிகவும் இளைய நபர், எதிர்கால முன்னாள் திருமதி. மாநிலச் செயலாளர், ஒரு உண்மையான வேட்டையாடுபவர் அல்லது டிரேக் தனக்குத்தானே சொன்னது போல், அலிசியா மைல்ஸின் அரசியல் பதிப்பை நினைவூட்டுகிறார்.
  
  "எனது நாடு எதார்த்தமற்றது, மிஸ்டர் டால், மிஸ்டர் டிரேக். இந்த விஷயத்தில் நாங்கள் மிகவும் பின்தங்கியிருக்கிறோம் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும், மேலும் பங்குகள் என்னவென்று எங்களுக்குத் தெரியும். உங்கள் SAS குழு செயல்பட அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது. எஸ்ஜிஜியும் கூட. எங்களிடம் டெல்டா குழு உதவ தயாராக உள்ளது. எண்களைக் கூட்டினால் போதும்..." என்று விரல்களை அசைத்தாள். "ஆயங்கள்".
  
  "மற்றும் பேராசிரியர் பார்னெவிக்?" டால் முதல் முறையாக பேசினார். "கனடியர்களைப் பற்றி என்ன செய்தி?"
  
  "வாரண்டுகள் வழங்கப்படுகின்றன," செயலாளர் சற்று கடினமாக கூறினார். "இது ஒரு இராஜதந்திர நிலைமை -"
  
  "இல்லை!" டிரேக் கூச்சலிட்டார், பின்னர் தன்னை அமைதிப்படுத்த மூச்சை வெளியேற்றினார். "இல்லை சார். இது தவறான அணுகுமுறை. இந்த விஷயம் தொடங்கப்பட்டது... என்ன?... மூன்று நாட்களுக்கு முன்பு? நேரம் இங்கே எல்லாம், குறிப்பாக இப்போது. அடுத்த சில நாட்கள், "நாங்கள் வெற்றி அல்லது தோல்வி எங்கே" என்று அவர் கூறினார்.
  
  செயலாளர் கேட்ஸ் அவரை ஆச்சரியத்துடன் பார்த்தார். "டிரேக், உங்களிடம் இன்னும் சில சிப்பாய்கள் இருப்பதாக நான் கேள்விப்படுகிறேன். ஆனால் இந்த எதிர்வினையால் அல்ல.
  
  "நான் சிப்பாய்க்கும் சிவிலியனுக்கும் இடையில் மாறுகிறேன், அது பொருத்தமாக இருக்கும் போது," டிரேக் தோள்களைக் குலுக்கினார். "முன்னாள் சிப்பாயாக இருப்பதன் நன்மைகள்."
  
  "ஆம். சரி, அது உங்களை நன்றாக உணரவைத்தால், வாரண்டுகள் உதவாது. கோல்பி டெய்லர் தனது பெரும்பாலான ஊழியர்களுடன் தனது கனடிய மாளிகையிலிருந்து காணாமல் போனார். நீண்ட நாட்களாகவே இதைத் திட்டமிட்டு, முன் கூட்டியே ஏற்பாடு செய்யப்பட்ட சில தற்செயல்களுக்கு மாறினார் என்பது என் அனுமானம். முக்கியமாக - அவர் கட்டத்திற்கு வெளியே இருக்கிறார்."
  
  டிரேக் கண்களை மூடினான். "ஏதாவது நல்ல செய்தி?"
  
  ஒரு இளம் பெண் பேசினார். "சரி, உங்கள் ஆராய்ச்சிக்கு உதவ காங்கிரஸின் லைப்ரரியின் அனைத்து ஆதாரங்களையும் நாங்கள் உங்களுக்கு வழங்குகிறோம்." அவள் கண்கள் மின்னியது. "உலகின் மிகப்பெரிய நூலகம். முப்பத்தி இரண்டு மில்லியன் புத்தகங்கள். அரிய அச்சுகள். மற்றும் உலக டிஜிட்டல் நூலகம்."
  
  இளவரசி லியா காஸ்பிளே போட்டியில் நுழைய ஒப்புக்கொண்டது போல் பென் அவளைப் பார்த்தான். "எல்லா வளங்களும்? எனவே - கோட்பாட்டளவில் - எந்த ஜெர்மானியர் நார்ஸ் புராணங்களில் வெறித்தனமாக இருக்கிறார் என்பதை நீங்கள் கண்டுபிடிக்க முடியுமா? ஒடின் மற்றும் கடவுளின் கல்லறை பற்றிய நூல்களை நீங்கள் காணலாம். இணையத்தில் இல்லாத விஷயங்கள்?"
  
  "ஒரு பொத்தானைத் தொட்டால் உங்களால் முடியும்," என்று அந்தப் பெண் கூறினார். "மற்றும், தவறினால், எங்களிடம் சில பழைய நூலகர்கள் உள்ளனர்."
  
  மேட்டைப் பார்த்த பென்னின் கண்கள் நம்பிக்கையுடன் ஒளிர்ந்தன. "எங்களை அங்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்."
  
  
  * * *
  
  
  காங்கிரஸின் நூலகம் ஞாயிற்றுக்கிழமை அதிகாலையில் அவர்களுக்காக திறக்கப்பட்டது. விளக்குகள், ஊழியர்கள் கவனத்துடன், உலகின் மிகப்பெரிய நூலகம் நிச்சயமாக ஈர்க்கப்பட்டது. முதலில், அந்த இடத்தின் கட்டிடக்கலை மற்றும் உணர்வு டிரேக்கிற்கு ஒரு அருங்காட்சியகத்தை நினைவூட்டியது, ஆனால் அவர் புத்தக அலமாரிகள் மற்றும் வட்ட வாசிப்பு பால்கனிகளின் வரிசைகளைப் பார்த்தபோது, அவர் விரைவில் பழங்கால அறிவின் மரியாதைக்குரிய சூழ்நிலையை உணர்ந்தார், மேலும் அவரது மனநிலை அவரது சுற்றுப்புறங்களுடன் பொருந்துகிறது.
  
  டிரேக் தாழ்வாரங்களில் சிறிது நேரம் அலைந்தாலும், பென் ஆராய்ச்சியில் மூழ்கி நேரத்தை வீணடிக்கவில்லை. அவர் பால்கனியில் பதுங்கி, மடிக்கணினியை ஏற்றி, காபி மற்றும் குக்கீகளைத் தேடுவதற்காக அவர்களின் ஸ்வீடிஷ் சிறப்புப் படைத் தளபதியை அனுப்பினார்.
  
  "நல்ல இடம்," டிரேக் அவர் சுற்றி சுற்றினார். "நிக்கோலஸ் கேஜ் எந்த நிமிடமும் வெளியேறலாம் என்று நான் உணர்கிறேன்."
  
  பென் மூக்கின் பாலத்தைக் கிள்ளினான். "எங்கிருந்து தொடங்குவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை," என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார். "என் தலை ஒரு களஞ்சியம், நண்பா."
  
  தோர்ஸ்டன் டால் பால்கனியைச் சுற்றியிருந்த தண்டவாளங்களைத் தட்டினார். "உங்களுக்குத் தெரிந்தவற்றுடன் தொடங்குங்கள்," என்று அவர் ஆக்ஸ்போர்டு தொனியில் கூறினார். "ஒரு புராணக்கதையுடன் தொடங்குங்கள்."
  
  "சரி. சரி, இந்தக் கவிதை நமக்குத் தெரியும். கடவுளின் கல்லறையை இழிவுபடுத்துபவர் பூமியில் நரக நெருப்பைக் கொண்டு வருவார் என்று அது அழகாகக் கூறுகிறது. மேலும் இது நெருப்பு, அதாவது. நமது கிரகம் எரியும். இந்த புராணக்கதை மற்ற கடவுள்களைப் பற்றி எழுதப்பட்ட பிற தொடர்புடைய புராணங்களுடன் தனித்துவமான வரலாற்று இணைகளைக் கொண்டுள்ளது என்பதையும் நாங்கள் அறிவோம்.
  
  "எங்களுக்குத் தெரியாதது," டால் கூறினார், "ஏன்? அல்லது எப்படி?"
  
  "தீ," டிரேக் கடுமையாக கூறினார். "பையன் தான் சொன்னான்."
  
  பென் கண்களை மூடினான். டால் இறுக்கமான புன்னகையுடன் டிரேக்கின் பக்கம் திரும்பினார். "இது மூளைச்சலவை என்று அழைக்கப்படுகிறது," என்று அவர் கூறினார். "உண்மைகளை பகுப்பாய்வு செய்வது பெரும்பாலும் உண்மையை வெளிப்படுத்த உதவுகிறது. ஒரு பேரழிவு எப்படி நிகழ்கிறது என்று நான் சொன்னேன். தயவுசெய்து உதவுங்கள் அல்லது வெளியேறுங்கள்.
  
  டிரேக் காபியை பருகிவிட்டு அமைதியாக இருந்தார். இந்த இரண்டு பேரும் மக்களை இழந்து தகுதியான இடத்தைப் பெற்றனர். அவர் தண்டவாளத்திற்குச் சென்று திரும்பிப் பார்த்தார், அவரது கண்கள் சுற்று அறையைச் சுற்றித் திரும்பி, ஊழியர்கள் மற்றும் அமெரிக்க முகவர்களின் நிலைகளைக் கவனித்தனர். கென்னடி இரண்டு தளங்களுக்கு கீழே அமர்ந்து, ஆவேசமாக தன் மடிக்கணினியைத் தட்டிக் கொண்டு, அவளே தனிமைப்படுத்திக் கொண்டாள்... என்ன? குற்ற உணர்வு? பயம்? மனச்சோர்வு? அவர் அதைப் பற்றி எல்லாம் அறிந்திருந்தார், மேலும் அவர் பிரசங்கத்தைத் தொடங்கப் போவதில்லை.
  
  "புராணக்கதை" என்று பென் கூறினார், "ஒடினின் கல்லறையின் ஒரு அவமதிப்பு நெருப்பு ஆறுகளின் ஓட்டத்தைத் தொடங்கும் என்பதைக் குறிக்கிறது. இங்கு மற்றவற்றைப் போலவே இதுவும் முக்கியம் என்று நான் கூறுவேன்.
  
  அவரது சமீபத்திய நினைவுகள் வெளிப்பட்டபோது டிரேக் முகம் சுளித்தார். நெருப்பு ஆறுகளா?அதைக் கண்டான்.
  
  ஆனால் எங்கே?
  
  "ஏன் அப்படிச் சொன்னாய்?" அவர் கேட்டார். "நெருப்பு ஆறுகள்?"
  
  "தெரியாது. 'நரக நெருப்பு வெடிக்கிறது', 'இறுதி நெருங்கிவிட்டது' என்று சொல்லி அலுத்துவிட்டதால் இருக்கலாம். நான் ஒரு ஹாலிவுட் படத்தின் டிரெய்லர் போல் உணர்கிறேன்.
  
  "அப்படியானால் நீங்கள் நெருப்பு ஆறுகளின் பின்னால் சென்றீர்களா?" டால் ஒரு புருவத்தை உயர்த்தினார்." எரிமலைக்குழம்பு போல?"
  
  "இல்லை, காத்திருங்கள்," டிரேக் தனது விரல்களை உடைத்தார். "ஆம்! சூப்பர் எரிமலை! ஐஸ்லாந்தில் சரியா?" அவர் உறுதிப்படுத்துவதற்காக ஸ்வீடனைப் பார்த்தார்.
  
  "பார், நான் ஸ்காண்டிநேவியன் என்பதாலேயே நான் இருக்கிறேன் என்று அர்த்தம் இல்லை"
  
  "ஆம்". அந்த நேரத்தில், பாதுகாப்பு ஜூனியர் உதவிச் செயலாளர் அருகில் இருந்த புத்தக அலமாரிக்குப் பின்னால் இருந்து வந்தார். "ஐஸ்லாந்தின் தென்கிழக்கு பகுதியில். இதைப் பற்றி உலகம் முழுவதும் தெரியும். புதிய அரசாங்க ஆய்வைப் படித்த பிறகு, இது ஏழாவது சூப்பர் எரிமலை என்று நினைக்கிறேன்.
  
  "மிகவும் பிரபலமானது யெல்லோஸ்டோன் பூங்காவில் உள்ளது," பென் கூறினார்.
  
  "ஆனால் சூப்பர்வோல்கானோ அத்தகைய அச்சுறுத்தலை ஏற்படுத்துகிறதா?" டிரேக் கேட்டார். "அல்லது இது மற்றொரு ஹாலிவுட் கட்டுக்கதையா?"
  
  பென் மற்றும் உதவி செயலாளர் இருவரும் தலையசைத்தனர். "இனங்கள் அழிவு" என்ற சொல் இந்த சூழலில் மிகையாகாது" என்று உதவியாளர் கூறினார். "முந்தைய இரண்டு சூப்பர் எரிமலை வெடிப்புகள் நமது கிரகத்தில் இதுவரை நிகழ்ந்த இரண்டு பெரிய வெகுஜன அழிவு நிகழ்வுகளுடன் ஒத்துப்போகின்றன என்று ஆராய்ச்சி கூறுகிறது . இரண்டாவது, நிச்சயமாக, டைனோசர்கள்.
  
  "எவ்வளவு தற்செயல் நிகழ்வு?" டிரேக் கேட்டார்.
  
  "இது ஒரு முறை நடந்தால், நீங்கள் அதைக் கண்டு ஆச்சரியப்படுவீர்கள். ஆனால் இரண்டு முறை? நாம்..."
  
  "தடம்".
  
  பென் காற்றில் கைகளை உயர்த்தினான். "இதோ பார், நாங்கள் இங்கே வழிதவறி வருகிறோம். நமக்குத் தேவை ஒடினை தனம் கொண்டு ஏற்றுவதுதான். அவர் திரையில் பல தலைப்புகளை முன்னிலைப்படுத்தினார். "இது, இது மற்றும் ஆஹா ¸ நிச்சயமாக இது. வோலுஸ்பா - அங்கு ஒடின் சீர் உடனான சந்திப்புகளைப் பற்றி பேசுகிறார்.
  
  "வருகைகள்?" டிரேக் முகம் சுளித்தார். "வைகிங் ஆபாசமா?"
  
  உதவியாளர் பென் மீது சாய்ந்து சில பொத்தான்களை அழுத்தி, கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டு ஒரு வரியை தட்டச்சு செய்தார். அவரது பேன்ட்சூட் கென்னடியின் உடைக்கு நேர்மாறாக இருந்தது, அவரது உருவத்தை மறைப்பதற்குப் பதிலாக அதை முன்னிலைப்படுத்த சுவையாக வடிவமைக்கப்பட்டது. பென் கண்கள் விரிந்தன, அவனுடைய பிரச்சனைகள் ஒரு கணம் மறந்துவிட்டன.
  
  டிரேக் வாய்விட்டு, "திறமை வீணானது."
  
  உதவியாளர் எழுந்து நிற்கும்போதே பென் அவருக்கு நடுவிரலைக் கொடுத்தார். நல்லவேளையாக அவள் அவனைப் பார்க்கவில்லை. "அவர்கள் ஐந்து நிமிடங்களில் உங்களிடம் கொண்டு வரப்படுவார்கள்," என்று அவள் சொன்னாள்.
  
  "நன்றி, இளம் பெண்ணே." டிரேக் தயங்கினார். "மன்னிக்கவும், உங்கள் பெயர் எனக்குத் தெரியாது."
  
  "என்னை ஹேடன் என்று அழைக்கவும்," அவள் சொன்னாள்.
  
  சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு பென்னுக்குப் பக்கத்தில் புத்தகங்கள் வைக்கப்பட்டன, அவர் உடனடியாக வோலுஸ்பா என்ற ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுத்தார், அவர் ஒரு மனிதனைப் போல பக்கங்களைப் புரட்டினார்; இரத்தம் மணக்கும் விலங்கு போல. டால் மற்றொரு தொகுதியைத் தேர்ந்தெடுத்தார், டிரேக் - மூன்றாவது. ஹேடன் பென் அருகில் அமர்ந்து, அவருடன் உரையைப் படித்தார்.
  
  பின்னர் பென் "யுரேகா! என்னிடம் உள்ளது!" விடுபட்ட இணைப்பு. ஹெய்டி தான்! அட ஹெய்டி! இந்த புத்தகம் பின்வருமாறு, நான் மேற்கோள் காட்டுகிறேன், "ஓடினின் விருப்பமான சீர் ஹெய்டியின் பயணங்கள்."
  
  "குழந்தைகள் புத்தகத்தில் உள்ளதைப் போல?" டால் தனது பள்ளி நாட்களை வெளிப்படையாக நினைவு கூர்ந்தார்.
  
  டிரேக் குழப்பத்துடன் பார்த்தார். "ஏ? நான் ஹெய்டி க்ளம் மாதிரியான பையன்."
  
  "ஆம், குழந்தைகளுக்கான புத்தகம்! ஹெய்டியின் புராணக்கதையும் அவரது பயணங்களின் கதையும் பல ஆண்டுகளாக ஒரு நார்ஸ் சாகாவிலிருந்து ஒரு நார்ஸ் புராணமாக உருவாகியிருக்க வேண்டும் என்று நான் நம்புகிறேன், பின்னர் சுவிட்சர்லாந்தைச் சேர்ந்த ஒரு எழுத்தாளர் அந்தக் கதையை குழந்தைகள் புத்தகத்திற்கான அடிப்படையாகப் பயன்படுத்த முடிவு செய்தார்.
  
  "சரி, அது என்ன சொல்கிறது?" டிரேக் தனது இதயம் வேகமாக துடிப்பதை உணர்ந்தார்.
  
  பென் ஒரு நொடி படித்தார். "ஓ, அது நிறைய சொல்கிறது," அவர் அவசரமாக தொடர்ந்தார். "அது எல்லாவற்றையும் நன்றாகச் சொல்கிறது."
  
  
  இருபத்து இரண்டு
  
  
  
  வாஷிங்டன் டிசி
  
  
  கென்னடி மூர் தனது கணினித் திரையை வெறித்துப் பார்த்தபடி அமர்ந்தார், எதையும் பார்க்கவில்லை, உங்கள் கட்டைவிரலுக்குக் கீழே நீங்கள் வாழ்க்கையை அரைக்கும்போது, அது ஒரு மாஸ்டரால் கையாளப்படும் ஒரு டென்னிஸ் பந்தாகும். ஒரு சிறிய திருப்பம் உங்கள் விதியை மாற்றியது, சில எதிர்பாராத திருப்பங்கள் உங்களை சுய அழிவின் சுழலுக்கு அனுப்பியது, பின்னர் சில நாட்கள் வேகமான செயல் உங்களை மீண்டும் விளையாட்டிற்கு கொண்டு வந்தது.
  
  மியூசியம் பைத்தியக்காரத்தனத்திற்குப் பிறகு, நியூயார்க்கிற்கு செல்லும் வழியில் அவள் உற்சாகமாக உணர்ந்தாள். அவள் தன்னைப் பற்றி மகிழ்ச்சியடைந்தாள், மாட் டிரேக்குடன் கொஞ்சம் கூட மகிழ்ச்சியடைந்தாள்.
  
  எவ்வளவு வக்கிரம் என்று தனக்குள் சொல்லிக்கொண்டாள். ஆனால், பெரிய கஷ்டங்களிலிருந்து பெரிய முன்னேற்றம் வரும் என்று யாராவது ஒருமுறை சொல்லவில்லையா? அந்த மாதிரி ஏதாவது.
  
  பின்னர் பேராசிரியர் கடத்தப்பட்டார். பென் பிளேக்கின் சகோதரி கடத்தப்பட்டுள்ளார். கென்னடி இந்த மொபைல் தலைமையகத்தை நோக்கி உறுதியுடன் நடந்தார், நேராக தலையை நிமிர்ந்து மீண்டும் விளையாட்டில் முழுமையாக மூழ்கினார், அவரது எண்ணங்கள் குழப்பத்தை புரிந்துகொள்வதில் கவனம் செலுத்தியது.
  
  பின்னர், அவள் படிகளில் நடக்கத் தொடங்கியபோது, லிப்கைண்ட் கூட்டத்திலிருந்து வெளியேறி அவளை திடீரென நிறுத்தினார்.
  
  "கேப்டன்?"
  
  "ஹாய் மூர். நாம் பேச வேண்டும் ".
  
  "உள்ளே வாருங்கள்," கென்னடி தலைமையகத்தை நோக்கி, "உங்கள் உதவியை நாங்கள் பயன்படுத்தலாம்."
  
  "ஓ, ஆஹ். இல்லை. இது அருங்காட்சியகத்தால் அல்ல, மூர். கப்பல் அந்த திசையில் உள்ளது.
  
  அவன் கூட்டத்தினூடே நகர்ந்தான், அவன் பதட்டமான முதுகு இப்போது ஒரு மௌனமான குற்றச்சாட்டைப் போல அவளைப் பார்த்தான். கென்னடி பிடிக்க அவசரப்பட வேண்டியிருந்தது.
  
  "என்ன... என்ன நடந்தது கேப்டன்?"
  
  "உள்ளே வா."
  
  இருவரையும் தவிர க்ரூசர் காலியாக இருந்தது. தெரு சத்தம் குறைந்துவிட்டது, வெளியில் நடக்கும் உலகை உலுக்கிய நிகழ்வுகள் இப்போது கட்சிக்குச் செல்லும் சமூகவாதியின் நற்பண்பை விட மேலும் பூட்டப்பட்டுள்ளன.
  
  கென்னடி லிப்கைண்டை எதிர்கொள்ள தன் இருக்கையில் பாதி திரும்பினார். "என்னிடம் சொல்லாதே... தயவு செய்து என்னிடம் சொல்லாதே..." அவனது தொண்டையில் ஒரு கட்டி லிப்கைண்ட் தனது கடுமையான முகபாவத்தை இழக்கச் செய்தது, வார்த்தைகள் அவனது உதடுகளை விட்டு வெளியேறும் முன் அவளிடம் எல்லாவற்றையும் சொன்னாள்.
  
  ஆனால் அவர்கள் விழுந்தார்கள், ஒவ்வொரு வார்த்தையும் ஏற்கனவே கறுக்கப்பட்ட அவளுடைய ஆத்மாவில் ஒரு துளி விஷம்.
  
  "கலேப் மீண்டும் அடித்தார். எங்களுக்கு ஒரு மாதம் தாமதம் - நேற்று மதியம் எங்களுக்கு அழைப்பு வந்தது. பொண்ணு... ஆஹா... நெவாடா பொண்ணு," அவன் குரல் கரகரத்தது. "ஊருக்குப் புதியது. மாணவர்."
  
  "இல்லை. தயவு செய்து..."
  
  "எலி சத்தத்தைக் கேட்பதற்கு முன், நீங்கள் இப்போது தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்."
  
  "இல்லை".
  
  "மன்னிக்கவும், மூர்."
  
  "நான் திரும்பி வர விரும்புகிறேன். லிப்கைண்ட், நான் திரும்பிப் போகட்டும். என்னை உள்ளே விடு. "
  
  "என்னை மன்னிக்கவும்".
  
  "நான் உங்களுக்கு உதவ முடியும். இது என் வேலை. என் வாழ்க்கை."
  
  லிப்கைண்ட் அவரது கீழ் உதட்டைக் கடித்துக்கொண்டிருந்தது, இது மன அழுத்தத்தின் உறுதியான அறிகுறியாகும். "இதுவரை இல்லை. நான் விரும்பினாலும், அதிகாரிகள் அனுமதிக்க மாட்டார்கள். உனக்குத் தெரியும்."
  
  "நான் வேண்டுமா? அரசியல்வாதிகளின் எண்ணங்களை நான் எப்போதிலிருந்து அறிய முடியும்? அரசியலில் உள்ள அனைவரும் ஒரு பாஸ்டர்ட், லிப்கைண்ட், அவர்கள் எப்போதிலிருந்து சரியானதை செய்ய ஆரம்பித்தார்கள்? "
  
  "நீங்கள் என்னைப் பிடித்தீர்கள்," லிப்கைண்டின் உறுமல் அவரது இதயத்தைக் காட்டிக் கொடுத்தது. "ஆனால் உத்தரவுகள், அவர்கள் சொல்வது போல், உத்தரவுகள். என்னுடையது மாற்றப்படவில்லை.
  
  "லிப்கைண்ட், இது... என்னை நாசமாக்குகிறது."
  
  காய்ந்து விழுங்கினான். "அதற்கு சற்று நேரம் கொடு. நீ திரும்பி வருவாயா".
  
  "நான் கவலைப்படுவது என்னை அல்ல, அடடா! இவர்கள் தான் அவனுடைய பலிகடாக்கள்! அவர்களின் குடும்பங்கள்! "
  
  "நானும் அப்படித்தான் நினைக்கிறேன், மூர். என்னை நம்பு."
  
  சிறிது நேரம் கழித்து, "எங்கே?" என்று கேட்டாள். அவளால் செய்ய முடிந்ததெல்லாம், அவளால் கேட்கக்கூடியது, அவளால் சிந்திக்கக்கூடியது.
  
  "மூர். இங்கே நீங்கள் எந்த தவம் செய்ய வேண்டியதில்லை. இந்த சைக்கோ ஒரு ஃபக்கிங் சைக்கோ என்பது உங்கள் தவறு அல்ல.
  
  "எங்கே?" - நான் கேட்டேன்.
  
  லிப்கைண்ட் அவளுக்கு என்ன தேவை என்பதை அறிந்து அந்த இடத்தை அவளிடம் சொன்னாள்.
  
  
  * * *
  
  
  கட்டுமான தளத்தைத் திறக்கவும். கிரவுண்ட் ஜீரோவிற்கு தெற்கே மூன்று தொகுதிகள். டெவலப்பர் சில்க் ஹோல்டிங்ஸ் என்று அழைக்கப்படுகிறார்.
  
  கென்னடி இருபது நிமிடங்களில் குற்றம் நடந்த இடத்தைக் கண்டுபிடித்தார், திறந்த கட்டிடத்தின் நான்காவது மாடியில் படபடக்கும் டேப்பைக் கவனித்து ஒரு டாக்ஸியை அனுப்பினார். அவள் கட்டிடத்தின் முன் நின்று, ஆத்மா இல்லாத கண்களுடன் பார்த்தாள். அந்த இடம் வெறிச்சோடியது-இன்னும் ஒரு செயலில் குற்றம் நடந்த இடம்-ஆனால் அது சனிக்கிழமை தாமதமானது மற்றும் சம்பவம் 24 மணி நேரத்திற்கும் மேலாக நடந்தது.
  
  கென்னடி குப்பைகளை உதைத்தார், பின்னர் கட்டுமான தளத்திற்கு வெளியே சென்றார். அவள் திறந்த கான்கிரீட் படிக்கட்டு வழியாக கட்டிடத்தின் பக்கவாட்டில் நான்காவது மாடிக்கு ஒரு கான்கிரீட் ஸ்லாப் மீது நடந்தாள்.
  
  பலத்த காற்று அவள் தளர்ந்த ரவிக்கையை இழுத்தது. அவளுடைய தலைமுடியை ஒரு வலுவான நாடாவால் சீவாமல் இருந்திருந்தால், அது ஏதோ உடைந்ததைப் போல பறந்திருக்கும். நியூயார்க்கின் மூன்று காட்சிகள் அவளுக்கு முன் திறந்தன, அவளுக்கு மயக்கம் ஏற்பட்டது - அவள் வாழ்நாள் முழுவதும் இருந்த ஒரு நிபந்தனை, ஆனால், விந்தை போதும், இப்போதுதான் நினைவுக்கு வந்தது.
  
  இன்னும் அவள் உலக மரமான Yggdrasil ஏறினாள்.
  
  பிறகு தலைசுற்றல் இல்லை.
  
  அது அவளுக்கு குறிப்பாக ஒடின் கேஸ் மற்றும் மாட் டிரேக்கை நினைவூட்டியது. அவள் அவனிடம் திரும்பிச் செல்ல விரும்பினாள், ஆனால் அவளுக்கு தைரியம் இருப்பதாக அவளுக்குத் தெரியவில்லை.
  
  அவள் இடிபாடுகள் மற்றும் ஒப்பந்தக்காரர்களின் கருவிகளின் குவியல்களைத் தவிர்த்து, தூசி படிந்த பலகையின் குறுக்கே சென்றாள். காற்று அவளது ஸ்லீவ்ஸ் மற்றும் பேண்ட்டை இழுத்தது, அதிகப்படியான பொருள் காரணமாக அவை வீங்கியது. லிப்கைண்ட் உடலின் இருப்பிடத்தை விவரித்த இடத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் அவள் நின்றாள். பிரபலமான தொலைக்காட்சிக்கு மாறாக, உடல்கள் சுண்ணாம்புடன் குறிக்கப்படவில்லை - அவை புகைப்படம் எடுக்கப்படுகின்றன, பின்னர் அவற்றின் சரியான இடம் பல்வேறு நிலையான புள்ளிகளிலிருந்து அளவிடப்படுகிறது.
  
  எப்படியிருந்தாலும், அவள் அங்கே இருக்க வேண்டும். குனிந்து, முழங்காலில் விழுந்து, கண்களை மூடி பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.
  
  மேலும் அது அனைத்தும் திரும்ப விரைந்தது. பிசாசு வானத்திலிருந்து விழுவது போல. ஒரு தேவதையின் உருவாக்கம் போல, எல்லாம் அவள் மனதில் பளிச்சிட்டது. சக் வாக்கர் ஒரு டன் அழுக்கு பணத்தை பாக்கெட்டில் வைத்திருப்பதை அவள் பார்த்த தருணம். தன் குற்றத்தை அறிவிக்கும் நீதிபதியின் கொலுசு சத்தம். இறந்தவர் அவளது சக ஊழியர்களிடமிருந்து பார்க்கிறார், அவளுடைய லாக்கரில் தோன்றத் தொடங்கிய ஆபாசமான வரைபடங்கள், அவளுடைய காரின் ஹூட்டுடன் இணைக்கப்பட்டன, அவளுடைய குடியிருப்பின் வாசலில் இணைக்கப்பட்டுள்ளன.
  
  தொடர் கொலைகாரனிடமிருந்து அவள் பெற்ற கடிதம், அதில் அவள் செய்த அனைத்து உதவிகளுக்கும் நன்றி.
  
  தாமஸ் காலேப் செய்ய உதவிய மற்றொரு கொலைக்காக அவள் வருந்த வேண்டியிருந்தது.
  
  அவள் இறந்தவர்களிடமும் துக்கத்திடமும் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும்.
  
  
  இருபத்து மூன்று
  
  
  
  வாஷிங்டன் டிசி
  
  
  "இந்த விஷயம் பிரிட்னியை விட வெளிப்படுத்துகிறது," பென் தனது உற்சாகத்தைத் தடுத்து, வார்த்தைகளை அவசரப்படுத்தினார். "அது இங்கே கூறுகிறது- 'அவர் உலக மரத்தில் இருக்கும் போது, வோல்வா ஒடினிடம் அவனுடைய பல ரகசியங்களை அறிந்திருப்பதை வெளிப்படுத்துகிறாள். அறிவைப் பின்தொடர்வதற்காக அவர் Yggdrasil மீது தியாகம் செய்தார். அவர் ஒன்பது பகல் மற்றும் ஒன்பது இரவுகள் ஒரே நோக்கத்திற்காக உண்ணாவிரதம் இருந்தார். அவனுடைய கண்கள் எங்கே மறைந்திருக்கின்றன என்பதையும், இன்னும் கூடுதலான அறிவிற்காக அவற்றை அவன் எப்படிக் கொடுத்தான் என்பதையும் அவள் அறிவாள் என்று அவள் அவனிடம் கூறுகிறாள்.
  
  "ஒரு புத்திசாலி," டால் குறுக்கிட்டார். "அனைத்து கடவுள்களிலும் அவர் எப்போதும் புத்திசாலியாக கருதப்படுகிறார் என்று பர்னேவிக் கூறினார்."
  
  டிரேக் முணுமுணுத்தார், "உங்கள் ரகசியங்களை ஒரு பெண்ணிடம் சொல்வது புத்திசாலித்தனம் இல்லை."
  
  பென் அவனை நோக்கி கண்களை உருட்டினான். "ஒடின் உலக மரத்தின் மீது ஒன்பது பகல் மற்றும் ஒன்பது இரவுகள் உண்ணாவிரதம் இருந்தார், சிலுவையில் கிறிஸ்து தனது பக்கத்தில் ஒரு ஈட்டியால் துளைத்தார். ஹெய்டி தனது மயக்கத்தில், ஒடின் தனது தோழர்கள் எங்கு மறைந்திருக்கிறார்கள் என்று அவளிடம் சொன்னதாக கூறுகிறார். அவருடைய கேடயம் எங்கே மறைத்து வைக்கப்பட்டது? அவனுடைய ஈட்டி அங்கேயே இருக்க வேண்டும். மேலும் அவர் தனது தோழர்களை - அவரது பாகங்களை - சிதறடித்து, அவரது உடலை கல்லறையில் வைக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்பினார்.
  
  பென் டிரேக்கைப் பார்த்து சிரித்தார், கண்கள் அகல விரிந்தன. "பிரபலமான கிளிட்டோரிஸிற்கான எனது தேடலை நான் முடிக்காமல் இருக்கலாம், என் நண்பரே, ஆனால் இங்கே எனது பணி முடிந்தது."
  
  பென்னுக்கு அப்போது தான் அவன் இருக்கும் இடத்தையும், அவனுக்கு அருகில் நின்ற பெண்ணையும் நினைவு கூர்ந்தான். அவன் மூக்கின் பாலத்தைப் பிடித்தான். "அடடா மற்றும் முட்டாள்தனம்."
  
  டால் கண் சிமிட்டவில்லை. "எனக்குத் தெரிந்தவரை - இது பார்னெவிக்கின் சொற்பொழிவின் போது நான் கேட்கத் தொந்தரவு செய்ததற்கு மட்டுமே பொருந்தும் - எகிப்திய பாரோக்களைப் போலவே வோல்வாக்களும் எப்போதும் பணக்கார கல்லறைகளில் புதைக்கப்பட்டனர், அதற்கு அடுத்ததாக பல மதிப்புமிக்க விஷயங்கள் இருந்தன. குதிரைகள், வண்டிகள், தொலைதூர நாடுகளிலிருந்து பரிசுகள்."
  
  ஹேடன் ஒரு சிரிப்பை மறைத்துக்கொண்டது போல் இருந்தது. "மிஸ்டர் பிளேக், உங்களின் முழுக் கதையையும் நாங்கள் தர்க்கரீதியாகப் பின்பற்றினால், ஹெய்டியின் பயணங்கள் என்று அழைக்கப்படுவது உண்மையில் ஓடினின் அனைத்துத் துண்டுகளும் சிதறிக்கிடந்தது... அல்லது மறைக்கப்பட்டது என்பதற்கான விளக்கமாக இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன்."
  
  "என்னை அழை... பென். ஆம், பென். ஆம், நீங்கள் சொல்வது சரிதான். நிச்சயமாக."
  
  டிரேக் தனது நண்பரை வெளியேற உதவினார். "அது இப்போது முக்கியமில்லை. வால்கெய்ரிகளைத் தவிர, எல்லாத் துண்டுகளும் கிடைத்தன..." என்று அவர் இடைநிறுத்தினார்.
  
  "கண்கள்." பென் பதட்டமான புன்னகையுடன் கூறினார். "நாங்கள் கண்களைக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தால், இதை நிறுத்திவிட்டு கரினுக்கு சில பேரம் பேசும் சில்லுகளைப் பெறலாம்."
  
  டிரேக், டால் மற்றும் ஹேடன் அமைதியாக இருந்தனர். டிரேக் இறுதியாக கூறினார், "வால்கெய்ரிகளும் அங்கே எங்காவது இருக்க வேண்டும், பிளேக்கி. அவை எங்கு கிடைத்தன என்பதைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமா? ஏதாவது பழைய செய்தித்தாள் அறிக்கை அல்லது ஏதாவது இருக்க வேண்டும்.
  
  "ஹெய்டி ராக்னாரோக்கின் புராணக்கதையுடன் வந்தார்," பென் இன்னும் யோசித்துக்கொண்டிருந்தார், தனது ஆராய்ச்சியில் மூழ்கினார். "ரக்னாரோக்கில் இறப்பதற்கு முன்பு ஒடின் அவளுக்கு பயிற்சி அளித்திருக்க வேண்டும்."
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினார் மற்றும் டாலையும் ஹேடனையும் ஒதுக்கி அனுப்பினார். "வால்கெய்ரிகள்," அவர் அவர்களிடம் கூறினார். "தகவல்களின் முழுமையான பற்றாக்குறை மற்றும் அதனால் சாத்தியமான குற்றவியல் அம்சம் உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? இன்டர்போல் சிஐஏவுடன் இணைந்து அவருக்கு வாய்ப்பு அளிக்க வாய்ப்பு உள்ளதா?
  
  "நான் இப்போது அதை அங்கீகரிக்க போகிறேன்," ஹேடன் கூறினார். "மேலும் எங்கள் தகவல் தொழில்நுட்ப வல்லுநர்கள் ஜேர்மனியர்களுக்கு எதிராக நடத்திய விசாரணையை நான் தொடர்வேன். உங்கள் அன்பான சிறிய நண்பர் கிட்டத்தட்ட சொல்வது போல் - மின்னணு தடயங்கள் நம்மை அவர்களிடம் கொண்டு செல்ல வேண்டும்.
  
  "அழகா?" டிரேக் அவளைப் பார்த்து சிரித்தான். "அவர் அதை விட அதிகம். புகைப்படம் எடுப்பதில் மூழ்கிவிடுங்கள். குழுவில் பாடகர். ஒரு குடும்பத்தலைவர், மற்றும்..." என்று தோள்களைக் குலுக்கி, "ஆமாம்... என் நண்பன்.
  
  அவள் அருகில் குனிந்து, "அவர் எப்போது வேண்டுமானாலும் என் படத்தை எடுக்கலாம்" என்று சொல்லிவிட்டு லேசாக சிரித்துவிட்டு நடந்தாள். டிரேக் அவளைப் பின்தொடர்ந்தார், இருவரும் குழப்பமடைந்து மகிழ்ச்சியுடன் ஆச்சரியப்பட்டனர். அவன் அவளைப் பற்றி தவறாகப் பேசினான். கடவுளே, கென்னடியை விட அவள் படிக்க கடினமாக இருந்தாள்.
  
  டிரேக் மக்களைப் படிக்கும் திறனைப் பற்றி பெருமிதம் கொண்டார். அவர் வழுக்கினாரா? அவரது பல வருட அரசு சேவை அவரை மென்மையாக்கியதா?
  
  ஒரு குரல் அவன் காதில் பேசி, அவன் இதயத்தை துள்ளிக் குதிக்க வைத்தது. "என்ன இது?" - நான் கேட்டேன்.
  
  கென்னடி!
  
  "சிட்!" அவர் குதித்து, தனது கைகால்களை வழக்கமான நீட்டுவது போல காற்றில் தனது சிறிய தாவலை மறைக்க முயன்றார்.
  
  நியூயார்க் போலீஸ்காரர் அதை ஒரு புத்தகம் போல படித்தார். "எதிரி பிரதேசத்தில் SAS பதுங்கியிருக்கவில்லை என்று நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். நீங்கள் இந்த அணியின் ஒரு பகுதியாக இருந்ததில்லை என்று நான் நினைக்கிறேன், இல்லையா?"
  
  "என்னது?" பென் தன் கேள்விக்குப் பதிலளித்து, மனச்சோர்வில்லாமல் கேட்டார்.
  
  "இது?" கென்னடி முன்னோக்கி சாய்ந்து மானிட்டரின் பக்கத்தைத் தட்டினார், கையெழுத்துப் பிரதியில் உள்ள சின்னங்களின் குழப்பங்களுக்கு இடையில் மறைந்திருந்த ஒரு சிறிய ஐகானை சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  பென் முகம் சுளித்தார். "தெரியாது. படத்தில் உள்ள ஐகான் போல் தெரிகிறது."
  
  கென்னடி நிமிர்ந்தபோது, அவளுடைய தலைமுடி அதன் உறவுகளிலிருந்து விடுபட்டு அவள் தோள்களில் விழுந்தது. டிரேக் அவர்கள் தனது முதுகின் சிறிய பகுதிக்கு கீழே விழுவதைப் பார்த்தார்.
  
  "வாவ். முடி அதிகம்."
  
  "உன்னால் முடியும், முட்டாள்."
  
  பென் பட ஐகானை இருமுறை கிளிக் செய்தார். திரை உரையாக மாறியது, அதன் தடித்த தலைப்பு உங்கள் கண்ணைக் கவரும். ஒடின் மற்றும் சீர், ரக்னாரோக்கின் போது வரிசையாக நிற்கின்றனர். அதற்குக் கீழே சில பழைய வரிகள் விளக்க உரைகள் உள்ளன.
  
  இந்த ஓவியம், 1795 இல் லோரென்சோ பாச்சேவால் வரையப்பட்டது மற்றும் 1934 இல் ஜான் டில்லிங்கரின் தனிப்பட்ட சேகரிப்பில் இருந்து பறிமுதல் செய்யப்பட்டது, இது ஒரு பழைய படத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டது என்று நம்பப்படுகிறது மற்றும் ஒடின் இறந்த இடத்தில் ஒரு சிறப்பு வரிசையில் அமைக்கப்பட்ட நார்ஸ் கடவுளான ஒடினின் தோழர்களைக் காட்டுகிறது. - ரக்னாரோக்கின் புராண போர்க்களம். அவனுடைய அன்பான சீர் இதைப் பார்த்து அழுகிறான்.
  
  எதுவும் பேசாமல், பென் மீண்டும் அழுத்தி அவர்கள் முன் படம் உருப்பெற்றது.
  
  "என் கடவுளே!" பென் முணுமுணுத்தான். "சிறந்த வேலை."
  
  கென்னடி, "இது ஒரு திட்டம்... துண்டுகளை எப்படி ஏற்பாடு செய்வது என்பது பற்றியது."
  
  
  இருபத்து நான்கு
  
  
  
  வாஷிங்டன் டிசி
  
  
  "சில நகல்களை உருவாக்குவோம்." எப்போதும் எச்சரிக்கையாக இருக்கும் டிரேக் தனது தொலைபேசியில் சில விரைவான படங்களை எடுத்தார். ஒரு நல்ல, வேலை செய்யும் கேமராவை எப்போதும் கையில் வைத்திருக்க பென் அவருக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார், இது எதிர்பாராத பண இழப்பாகும். "எங்களுக்கு இப்போது தேவைப்படுவது வால்கெய்ரிகள், கண்கள் மற்றும் ரக்னாரோக்கின் வரைபடம் மட்டுமே." நினைவுத் துளிகளால் குத்தப்பட்ட அவர் திடீரென நிறுத்தினார்.
  
  பென் கேட்டான், "என்ன?"
  
  "நிச்சயமில்லை. தனம். நினைவு. ஒருவேளை கடந்த சில நாட்களில் நாங்கள் பார்த்திருக்கலாம், ஆனால் நான் அதைக் குறைக்க முடியாத அளவுக்கு நாங்கள் பார்த்திருக்கலாம். "
  
  டால், "சரி, டிரேக். ஒருவேளை நீங்கள் சொல்வது சரிதான். ஒருவேளை நவீன டிலிங்கர் தனது சொந்த சுவாரஸ்யமான தனிப்பட்ட சேகரிப்பைக் கொண்டிருக்கலாம்.
  
  "இங்கே பார்," பென் தொடர்ந்து படித்தார். "இந்த ஓவியம் தனித்துவமானது என்று இங்கே கூறுகிறது, இது 1960 களின் முற்பகுதி வரை உணரப்படவில்லை, அதன் பிறகு இது நோர்ஸ் புராணங்களின் கண்காட்சியில் சேர்க்கப்பட்டது மற்றும் ஒரு குறுகிய உலக சுற்றுப்பயணத்திற்கு அனுப்பப்பட்டது. இதற்குப் பிறகு, ஆர்வம் குறைந்து வருவதால், ஓவியம் ஒரு அருங்காட்சியக பெட்டகத்தில் பூட்டப்பட்டது மற்றும் ... நன்றாக, மறந்துவிட்டது. இன்று வரை".
  
  "நல்ல வேலை நாங்கள் எங்களுடன் ஒரு போலீஸ்காரரை அழைத்து வந்தோம்." டிரேக் கென்னடியின் சுயமரியாதையை அதிகரிக்க முயன்றார், நியூயார்க்கிற்குப் பிறகு அவரது தலை எங்கே என்று இன்னும் தெரியவில்லை.
  
  கென்னடி தன் தலைமுடியைக் கட்டத் தொடங்கினார், பிறகு தயங்கினார். ஒரு கணம் கழித்து, அவள் தன் கைகளை தன் பாக்கெட்டுகளுக்குள் வைத்தாள், அவற்றைப் பிடிக்க முயற்சிப்பது போல். டிரேக் அவள் தோளில் தட்டினான். "அப்படியானால், இந்த ஓவியத்தை எடுத்துக்கொண்டு இங்கே கொண்டு வருவது எப்படி? புகைப்படத்தில் நாம் காணாத ஒன்று அங்கே இருக்கலாம். நானும் எனது பழைய நண்பர் டாலும் கலை சேகரிப்பின் நிழலான பக்கத்தைப் பார்க்கப் போகிறோம். சில மரங்களை அசைக்கவும். அவர் சிரித்துக்கொண்டே இடைநிறுத்தினார். "அதிக மரங்கள்."
  
  கென்னடி விலகிச் செல்வதற்கு முன் புலம்பினார்.
  
  டால் இடுங்கிய கண்களுடன் அவனைப் பார்த்தான். "அதனால். நாம் எங்கு தொடங்க வேண்டும்?
  
  "நாங்கள் வால்கெய்ரிகளுடன் தொடங்குவோம்," டிரேக் கூறினார். "எங்கள் நட்பான மஞ்ச்கின் அவர்கள் எங்கு, எப்போது கண்டுபிடிக்கப்பட்டனர் என்று சொன்னவுடன், நாங்கள் அவர்களைக் கண்காணிக்க முயற்சி செய்யலாம்."
  
  "துப்பறியும் வேலை?" டால் கேட்டார். "ஆனால் நீங்கள் எங்கள் சிறந்த துப்பறியும் நபரை அனுப்பிவிட்டீர்கள்."
  
  "இப்போது அவளுக்கு உடல் ரீதியாக ஒரு கவனச்சிதறல் தேவை, மனரீதியாக அல்ல. அவள் மிகவும் மோசமானவள். "
  
  பென் பேசினார். "நல்ல யூகம், மேட். 1945 இல் ஸ்வீடனில் வைக்கிங் சீர் வோல்வாவின் கல்லறையில் மற்ற பெரிய பொக்கிஷங்களில் வால்கெய்ரிகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன.
  
  "ஹெய்டியின் கல்லறை?" டிரேக் ஒரு வாய்ப்பைப் பெற்றார்.
  
  "அது இருக்க வேண்டும். துண்டில் ஒன்றை மறைக்க அடடா நல்ல வழி. நீங்கள் இறந்த பிறகு அதை உங்களுடன் புதைக்க உங்கள் கூட்டாளிகளிடம் கேளுங்கள்.
  
  "இந்த கட்டுரையை மற்றொரு கணினிக்கு மாற்றவும்." டிரேக்கும் டாலும் அருகருகே அமர்ந்து, அருவருப்பாகப் பார்த்தனர்.
  
  கடிகாரம் இன்னும் இயங்கிக் கொண்டிருப்பதை டிரேக் அறிந்தார். கரினுக்கு. பார்னெவிக்கிற்கு. அவர்களின் எதிரிகளுக்காகவும் முழு உலகத்திற்காகவும். அவர் இயந்திரத்தை ஆவேசமாக அடித்து, அருங்காட்சியகத்தின் காப்பகங்களுக்குச் சென்று, சரக்குகளில் இருந்து வால்கெய்ரிகள் எப்போது காணாமல் போனார்கள் என்பதைக் கண்டுபிடிக்க முயன்றார்.
  
  "யாரோ உள்ளே இருந்து வேலை செய்கிறார்கள் என்று நீங்கள் சந்தேகிக்கிறீர்களா?" டால் அவர் எங்கு செல்கிறார் என்பதை உடனடியாக புரிந்து கொண்டார்.
  
  "சிறந்த யூகம் என்னவென்றால், குறைந்த ஊதியம் பெறும் அருங்காட்சியகப் பாதுகாப்புக் காவலர் அல்லது சிக்கிய கியூரேட்டர்... அது போன்ற ஒன்று. வால்கெய்ரிகள் பெட்டகத்திற்குத் தரமிறக்கப்படும் வரை அவர்கள் காத்திருந்து பின்னர் அமைதியாக அவர்களை அனுப்பியிருப்பார்கள். இதை பல வருடங்களாக யாரும் உணரவில்லை.
  
  "அல்லது கொள்ளை," டால் தோள்களை குலுக்கினார். "இயேசு, மனிதனே, இதைக் கண்டுபிடிக்க நமக்கு அறுபது ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக உள்ளது." அவர்கள் லைப்ரரிக்குள் நுழைந்தது முதல் போட்டிருந்த திருமண மோதிரத்தை மீண்டும் தொட்டார். டிரேக் ஒரு நொடி நிறுத்தினார். "மனைவி?"
  
  "மற்றும் குழந்தைகள்".
  
  "நீங்கள் அவர்களை இழக்கிறீர்களா?"
  
  "ஒவ்வொரு நொடியும்".
  
  "நன்று. ஒருவேளை நீ நான் நினைத்த மாதிரி முட்டாள் இல்லை."
  
  "ஃபக் யூ, டிரேக்."
  
  "இன்னும் பிடிக்கும். நான் எந்த திருட்டுகளையும் பார்க்கவில்லை. ஆனால் இங்கே பாருங்கள் - ஸ்வீடிஷ் ஹெரிடேஜ் அறக்கட்டளைக்கான மக்கள் தொடர்பு பிரச்சாரத்தின் ஒரு பகுதியாக வால்கெய்ரிகள் 1991 இல் சுற்றுப்பயணம் மேற்கொண்டனர். 1992 வாக்கில் அவை அருங்காட்சியகத்தின் அட்டவணையில் காணவில்லை. அது உங்களுக்கு என்ன சொல்கிறது?"
  
  டால் உதடுகளைப் பிதுக்கினான். "சுற்றுப்பயணத்துடன் தொடர்புடைய ஒருவர் அவற்றைத் திருட முடிவு செய்தாரா?"
  
  "அல்லது... சுற்றுப்பயணத்தில் அவர்களைப் பார்த்த ஒருவர் முடிவு செய்தார்!"
  
  "சரி, அது அதிக வாய்ப்புள்ளது." டாலின் தலை ஆட்டியது. "அப்படியானால் சுற்றுப்பயணம் எங்கு சென்றது?" அவன் விரல்கள் திரையை நான்கு முறை தட்டின. "இங்கிலாந்து. நியூயார்க். ஹவாய் ஆஸ்திரேலியா."
  
  "அது உண்மையில் அதைக் குறைக்கிறது," டிரேக் கிண்டலாக கூறினார். "தடம்".
  
  "இல்லை, காத்திருங்கள்," டால் கூச்சலிட்டார். "இது உண்மைதான். வால்கெய்ரி கடத்தல் சுமூகமாக நடந்திருக்க வேண்டும், இல்லையா? நன்கு திட்டமிடப்பட்டு, சிறப்பாக செயல்படுத்தப்பட்டது. ஏற்றதாக. இது இன்னும் ஒரு குற்றத்தில் ஈடுபட்டதைக் குறிக்கிறது.
  
  "நீங்கள் கொஞ்சம் புத்திசாலியாக இருந்தால், நீங்கள் ..."
  
  "கேளுங்கள்! 90 களின் முற்பகுதியில், செர்பிய மாஃபியா ஸ்வீடனின் அடிவயிற்றில் அதன் நகங்களை தோண்டத் தொடங்கியது. மிரட்டி பணம் பறித்தல் தொடர்பான குற்றங்கள் ஒரு தசாப்தத்திற்கும் குறைவான காலத்தில் இரட்டிப்பாகியுள்ளன, மேலும் நாடு முழுவதும் இப்போது டஜன் கணக்கான ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட கும்பல்கள் செயல்படுகின்றன. சிலர் தங்களை Bandidos என்று அழைக்கிறார்கள். மற்றவர்கள், ஹெல்ஸ் ஏஞ்சல்ஸ் போன்றவர்கள், வெறும் பைக்கர் கும்பல்கள்.
  
  "செர்பிய மாஃபியாவிடம் வால்கெய்ரிகள் இருப்பதாக நீங்கள் கூறுகிறீர்களா?"
  
  "இல்லை. அவர்கள் அவற்றைத் திருடி, பின்னர் பணத்திற்கு விற்க திட்டமிட்டுள்ளனர் என்று நான் சொல்கிறேன். இதைத் துண்டிக்க அவர்கள் மட்டுமே இணைப்புகளைக் கொண்டுள்ளனர். இவர்கள் மிரட்டி பணம் பறிப்பது மட்டுமல்ல எல்லாவற்றையும் செய்கிறார்கள். சர்வதேச கடத்தல் அவர்களுக்கு அப்பாற்பட்டதாக இருக்காது.
  
  "சரி. அப்படியென்றால் அவர்கள் யாருக்கு விற்றார்கள் என்பதை எப்படி கண்டுபிடிப்பது?"
  
  டால் தனது தொலைபேசியை எடுத்தார். "நாங்கள் அதைச் செய்வதில்லை. ஆனால் மூத்த தலைவர்களில் குறைந்தது மூன்று பேராவது இப்போது ஒஸ்லோவிற்கு அருகில் கம்பிகளுக்குப் பின்னால் உள்ளனர்." அழைப்பு விடுக்க அவன் நடந்தான்.
  
  டிரேக் கண்களைத் தேய்த்துக் கொண்டு பின்னால் சாய்ந்தான். கடிகாரத்தைப் பார்த்தவன், காலை 6 மணி ஆகியிருப்பதைக் கண்டு அதிர்ச்சியடைந்தான், கடைசியாக எப்போது தூங்கினார்கள்? ஹெய்டன் திரும்பியதும் சுற்றிப் பார்த்தார்.
  
  அழகான பாதுகாப்புச் செயலாளர் மனமுடைந்து காணப்பட்டார். "மன்னிக்கவும் தோழர்களே. ஜெர்மானியர்களுடன் அதிர்ஷ்டம் இல்லை.
  
  பென் தலை சுற்றியது, பதற்றம் வெளிப்பட்டது. "யாரும் இல்லையா?"
  
  "இதுவரை இல்லை. நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்."
  
  "ஆனால் எப்படி? இந்த பையன் எங்காவது இருக்க வேண்டும்." அவரது கண்களில் கண்ணீர் நிறைந்தது மற்றும் அவர் அவற்றை டிரேக்கில் சரி செய்தார். "ஆமாம் தானே?"
  
  "ஆம், நண்பா, அது சரிதான். என்னை நம்புங்கள், நாங்கள் அவரைக் கண்டுபிடிப்போம். அவர் தனது நண்பரை ஒரு கரடி அணைப்பில் பிடித்தார், அவரது கண்கள் ஹேடனை ஒரு திருப்புமுனையை உண்டாக்கும்படி கெஞ்சியது. "நாங்கள் ஓய்வு எடுத்து ஒரு நல்ல காலை உணவை சாப்பிட வேண்டும்," என்று அவர் கூறினார், அவரது யார்க்ஷயர் உச்சரிப்பு பிரகாசிக்கிறது.
  
  ஹேடன் ஜப்பானிய மொழியில் பேசியது போல் அவனைப் பார்த்து தலையை ஆட்டினாள்.
  
  
  இருபத்து ஐந்து
  
  
  
  லாஸ் வேகஸ்
  
  
  அலிசியா மைல்ஸ் பல பில்லியனர் கோல்பி டெய்லருக்கு சொந்தமான பல அடுக்குமாடி குடியிருப்புகளில் ஒன்றின் விசாலமான தரையில் அமர்ந்து பார்த்தார், இது லாஸ் வேகாஸ் பவுல்வார்டுக்கு மேலே இருபத்தி இரண்டு தளங்கள் அமைந்துள்ளது. ஒரு சுவர் முற்றிலும் கண்ணாடியால் ஆனது, பெல்லாஜியோ நீரூற்றுகள் மற்றும் ஈபிள் கோபுரத்தின் தங்க விளக்குகளின் அற்புதமான காட்சியை வழங்குகிறது.
  
  கோல்பி டெய்லர் அதைப் பற்றி இரண்டாவது சிந்தனையைக் கொடுக்கவில்லை. அவர் தனது சமீபத்திய கையகப்படுத்தப்பட்ட தி வுல்வ்ஸ் ஆஃப் ஒடினில் மூழ்கினார், அதை அவர் இரண்டு மணிநேரம் கவனமாக ஒன்றாகப் பிரித்தார். அலிசியா அவனிடம் நடந்தாள், அவள் நிர்வாணமாக இருக்கும் வரை அவளது ஆடைகளை ஒவ்வொன்றாக உரித்தாள், பின்னர் அவளது கண்கள் தரையில் இருந்து ஒரு அடி உயரத்தில் இருக்கும் வரை நான்கு கால்களிலும் இறங்கினாள்.
  
  சக்தி மற்றும் ஆபத்து இரண்டு விஷயங்கள் அவளை திரும்பியது. கோல்பி டெய்லரின் சக்தி - மெகலோமேனியாக் அசாதாரணமானவர் - மற்றும் அவரது காதலன் மிலோ, வேகாஸைச் சேர்ந்த பெரிய, சக்திவாய்ந்த ப்ரூஸர் உண்மையில் அவளை நேசித்தார் என்ற சுவையான அறிவால் ஏற்படும் ஆபத்து.
  
  "நீங்கள் ஓய்வு எடுக்கப் போகிறீர்களா, முதலாளி?" மூச்சு விடாமல் கேட்டாள். "நான் வெறுமையாக இருக்கிறேன். கூடுதல் கட்டணம் இல்லை."
  
  டெய்லர் அவளை மேலும் கீழும் பார்த்தான். "அலிசியா," அவர் தனது பணப்பையில் இருந்து பத்து டாலர்களை எடுத்தார். "நான் பணம் செலுத்தினால் அது உங்களை மேலும் இயக்கும் என்று நாங்கள் இருவருக்கும் தெரியும்." அவள் பின்னால் ஒரு நிலையை எடுப்பதற்கு முன் அவன் அவள் பற்களுக்கு இடையில் பில்லை அழுத்தினான்.
  
  அலிசியா தன் தலையை உயர்த்தி, ஏறக்குறைய எச்சில் உமிழ்ந்தாள், அவளுக்கு முன்னால் நீட்டியிருந்த ஸ்ட்ரிப்பின் பிரகாசிக்கும் விளக்குகளைப் பாராட்டினாள். "அவசரப்படவேண்டாம். உன்னால் முடிந்தால்."
  
  "பார்னெவிக் எப்படி நடக்கிறது?" டெய்லர் தனது கேள்வியை ஒரு முணுமுணுப்பு என்று கூறினார்.
  
  "நீங்கள் முடித்தவுடன்," அலிசியா தனது உடைந்த ஆங்கிலத்தில் பதிலளித்தார். "நான் அதை இரண்டாக உடைக்கப் போகிறேன்."
  
  "தகவல் சக்தி, மைல்ஸ். அவர்களுக்கு என்ன தெரியும் என்பதை நாம் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். ... ஒரு ஈட்டி. மற்ற அனைத்தும். இந்த நேரத்தில் நாங்கள் முன்னால் இருக்கிறோம். ஆனால் வால்கெய்ரிகள் மற்றும் கண்கள்... உண்மையான பரிசுகள்."
  
  அலிசியா அதை டியூன் செய்தாள். சலசலப்பு. முணுமுணுப்பு. தொல்லை. அவள் இரண்டு விஷயங்களுக்காக வாழ்ந்தாள் - ஆபத்து மற்றும் பணம். அவள் விரும்பியதை எடுத்துக் கொள்ளும் திறமையும் வசீகரமும் கொண்டிருந்தாள், அதை அவள் ஒவ்வொரு நாளும் இரண்டாவது சிந்தனையோ வருத்தமோ இல்லாமல் செய்தாள். அவள் SAS இல் இருந்த நாட்கள் வெறும் பயிற்சி மட்டுமே. ஆப்கானிஸ்தான் மற்றும் லெபனானில் அவரது பணிகள் எளிமையான வீட்டுப்பாடம்.
  
  இது அவளுடைய விளையாட்டு, தன்னிறைவுக்கான அவளுடைய வழிமுறை. இந்த முறை கோல்பி டெய்லர் மற்றும் அவரது இராணுவத்துடன் வேடிக்கையாக இருந்தது, ஆனால் ஜேர்மனியர்கள் விரைவில் ஒரு பெரிய ஊதியத்தை வழங்க உள்ளனர் - ஏபெல் ஃப்ரே உண்மையான சக்தியை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினார், கோல்பி டெய்லர் அல்ல. எப்போதும் அன்பான மிலோவை அருகிலேயே வைத்திருக்கும் அபாயத்துடன் அதைக் கலக்கவும், அவள் அடிவானத்தில் அற்புதமான வானவேடிக்கைகளைத் தவிர வேறு எதையும் காணவில்லை.
  
  அந்த ஒளிரும் விளக்குகள் மற்றும் பிரமாண்டமான சூதாட்ட விடுதிகளில் உள்ள முழுமையான சக்தியை உணர்ந்து, ஸ்ட்ரிப்பைச் சுற்றிப் பார்த்தாள், மேலும் கோல்பி டெய்லர் வழங்கும் சிறிய பொழுதுபோக்கைப் பயன்படுத்திக் கொண்டாள், மாட் டிரேக் மற்றும் அவள் அவனைப் பார்த்த பெண்ணைப் பற்றி நினைத்தாள்.
  
  
  * * *
  
  
  அவள் அபார்ட்மெண்டின் விருந்தினர் படுக்கையறைக்குள் நுழைந்தாள், பேராசிரியர் ரோலண்ட் பர்னேவிக் கட்டியணைக்கப்பட்டு, விரிந்த நிலையில், அவள் அவனை விட்டுச் சென்றது போலவே இருந்தாள். டெய்லரின் வெப்பம் இன்னும் அவளது தொடைகளுக்கு இடையே எரிந்து கொண்டிருந்தது மற்றும் அவள் கன்னங்களில் ஒரு சிவந்த நிலையில், அவள் ஜெரோனிமோவிடம் கத்தினாள்! மற்றும் மெத்தை மீது குதித்து, பழைய மனிதன் அடுத்த இறங்கும்.
  
  அவள் முழங்காலில் குதித்து, அவன் உதடுகளிலிருந்து வெள்ளி குழாய் நாடாவைக் கிழித்தாள். "நீங்கள் எங்களைக் கேட்டீர்கள், இல்லையா, பேராசிரியர்? நிச்சயமாக நீங்கள் செய்தீர்கள்." அவள் பார்வை அவனது இடுப்பில் பதிந்தது. "இன்னும் உயிர் இருக்கிறதா, வயதானவரே? உதவி தேவையா?"
  
  அவள் வெறித்தனமாக சிரித்துவிட்டு படுக்கையில் இருந்து குதித்தாள். பேராசிரியையின் பயமுறுத்தும் கண்கள் அவளது ஒவ்வொரு அதிகார வெறித்தனமான அசைவையும் பின்தொடர்ந்து, அவளது அகங்காரத்தைத் தூண்டி, இன்னும் அதிக காட்டுத்தனமான வெளிப்பாடுகளுக்கு அவளைத் தூண்டியது. அவள் நடனமாடினாள், அவள் சுழன்றாள், அவள் வெட்கப்பட்டாள்.
  
  ஆனால் இறுதியில், அவள் முதியவரின் மார்பில் அமர்ந்து, அவரை மூச்சுத் திணறச் செய்து, ஒரு ஜோடி ரோஜா கத்தரிக்கோலை சுழற்றினாள்.
  
  "உங்கள் விரல்களை வெட்டுவதற்கான நேரம்," அவள் மகிழ்ச்சியுடன் சொன்னாள். "எனது உடலுறவை அங்குலம் அங்குலமாக ரசிப்பது போல் நான் என் சித்திரவதையை அனுபவிக்கிறேன். மேலும் இது நீண்ட காலம் நீடிக்கும், சிறந்தது. தீவிரமாக நண்பா, நான் இரத்தம் மற்றும் கலவரத்திற்காக இங்கே இருக்கிறேன்."
  
  "என்ன... உனக்கு என்ன தெரியணும்...?" பர்னெவிக்கின் ஸ்வீடிஷ் உச்சரிப்பு பயத்தால் தடிமனாக இருந்தது.
  
  "மாட் டிரேக் மற்றும் அவருக்கு உதவும் பரத்தையர் பற்றி சொல்லுங்கள்."
  
  "டிரேக்? எனக்கு... புரியவில்லை... உனக்கு வேண்டாமா - ஒடின்?"
  
  "இந்த நோர்வே தந்திரத்தைப் பற்றி நான் கவலைப்படவில்லை. எல்லாவற்றின் தூய்மையான வெறித்தனமான உற்சாகத்தின் காரணமாக நான் அதில் இருக்கிறேன்." அவள் வேகமாக ரோஜா கத்தரிக்கோலை அவனது மூக்கின் நுனிக்கு அருகில் எடுத்தாள்.
  
  "உம்ம்... டிரேக் இருந்தது - எஸ்ஏஎஸ், நான் கேள்விப்பட்டேன். தற்செயலாக இதில் ஈடுபட்டார்.
  
  அலிசியா ஒரு பனிக்கட்டி அலை தன் மீது அலைவதை உணர்ந்தாள். அவள் கவனமாக பர்னேவிக்கின் உடலில் ஏறி, இரண்டு கத்திகளையும் அவனது மூக்கைச் சுற்றி வைத்து, இரத்தம் வடியும் வரை அழுத்தினாள்.
  
  "வயதானவரே, நீங்கள் தடுமாறுவது போல் உணர்கிறேன்."
  
  "இல்லை! இல்லை! ப்ளீஸ்!" இப்போது அவனது உச்சரிப்பு மிகவும் தடிமனாகவும், மூக்கின் அழுத்தத்தால் சிதைந்ததாகவும் இருந்தது, அவளால் வார்த்தைகளை வெளிப்படுத்த முடியவில்லை. அவள் சிலிர்த்தாள். "நீங்கள் தி மப்பேட்ஸில் இருந்து அந்த சமையல்காரரைப் போல் இருக்கிறீர்கள்." ப்ளா ப்ளா ப்ளா, ப்ளா ப்ளா ப்ளா, ப்ளா ப்ளா ப்ளா."
  
  "அவருடைய மனைவி - அவள் அவனை விட்டுச் சென்றாள். SAS ஐக் குறை கூறுங்கள்!" - பர்னேவிக் மழுங்கடித்து, திகிலுடன் கண்களைச் சுழற்றினார். "அவரது நண்பருக்கு எங்களுக்கு உதவும் ஒரு சகோதரி இருக்கிறார்! அந்தப் பெண் நியூயார்க்கைச் சேர்ந்த போலீஸ் அதிகாரி கென்னடி மூர். அவள் ஒரு தொடர் கொலைகாரனை விடுவித்தாள்!
  
  அலிசியா கோபத்துடன் தன் கத்திகளை நகர்த்தினாள். "சிறந்தது. மிகவும் நல்லது, பேராசிரியர். வேறு என்ன?"
  
  "அவள்... அவள் அன்று... ம்ம்... விடுமுறை. கட்டாய விடுமுறை இல்லை. நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், தொடர் கொலைகாரன்-அவன் மீண்டும் கொன்றான்.
  
  "கடவுளே, பேராசிரியர், நீங்கள் என்னை இயக்கத் தொடங்குகிறீர்கள்."
  
  "தயவு செய்து. டிரேக் ஒரு நல்ல மனிதர் என்று என்னால் சொல்ல முடியும்!
  
  அலிசியா தனது ரோஜா வெட்டிகளை வெளியே எடுத்தாள். "சரி, அவர் நிச்சயமாக அதை கடந்து செல்கிறார். ஆனால் நான் SRT இல் அவனிடம் ஓடினேன், நீ அல்ல. அந்த அயோக்கியனை என்ன ஆட்கொள்கிறது என்று எனக்குத் தெரியும்."
  
  ஒரு அலறல் மற்றும் விபத்து ஏற்பட்டது, பின்னர் கோல்பி டெய்லர் கதவு வழியாக தலையை குத்தினார். "மைல்கள்! ஸ்வீடன் அரசாங்கத்தில் உள்ள எங்கள் கூட்டாளியிடமிருந்து எனக்கு இப்போதுதான் அழைப்பு வந்தது. வால்கெய்ரிகள் எங்கே என்று கண்டுபிடித்தனர். நாம் விரைந்து செல்ல வேண்டும். இப்போது!"
  
  அலிசியா ரோஜா வெட்டிகளை எடுத்து முதியவரின் விரல் நுனியை வெட்டினாள்.
  
  அவளால் முடியும் என்பதால் தான்.
  
  அவன் கத்தினாலும் நெளிந்தாலும், அவள் அவனது முதுகில் ஒரு ஜெட் இன்ஜெக்டரை ஒட்டி, ஊசி இல்லாத ஒரு சிரிஞ்ச், அவனது தோலுக்குக் கீழே ஒரு சிறிய சென்சார் செருகினாள்.
  
  திட்டம் பி, அலிசியா நினைத்தார், அவரது சிப்பாய் பயிற்சி இன்னும் சமமாக இருந்தது.
  
  
  இருபத்தி ஆறு
  
  
  
  வாஷிங்டன் டிசி
  
  
  தோர்ஸ்டன் டாலின் செல்போன் ஒலித்தபோது, டிரேக்கின் வாயில் புளுபெர்ரி மஃபின் நிறைந்திருந்தது. அவர் அதை புதிய காபியுடன் கழுவி, எதிர்பார்ப்புடன் கேட்டுக் கொண்டிருந்தார்.
  
  "ஆம், மாநில அமைச்சர்." இந்த ஆச்சரியத்திற்குப் பிறகு, டால் தரப்பில் மீதமுள்ள உரையாடல் மந்தமானது, 'நான் பார்க்கிறேன்' என்ற தொடர், அறிக்கைகள் மற்றும் மரியாதைக்குரிய அமைதி. டிரேக்கிற்கு கொஞ்சம் அசுரத்தனமாகத் தோன்றிய 'ஐயா, நான் உங்களை வீழ்த்த மாட்டேன்' என்று முடிந்தது.
  
  "சரி?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "உதவிக்கு ஈடாக இந்த செர்பிய அயோக்கியர்களில் ஒருவருக்கு சிறைத்தண்டனை குறைக்கப்படும் என்று எனது அரசாங்கம் உறுதியளிக்க வேண்டும், ஆனால் எங்களிடம் உறுதிப்படுத்தல் உள்ளது." டாலின் பழமைவாத வெளிப்புறத்தின் கீழ் மகிழ்ச்சியாக இருக்க விரும்பும் ஒரு மனிதன் இருந்ததாக டிரேக் சொல்ல முடியும்.
  
  "அடுத்து என்ன?"
  
  "இதுவரை இல்லை. அனைவரையும் ஒன்று சேர்ப்போம்" என்றார். சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, பென் லேப்டாப் திரையில் இருந்து விலக்கப்பட்டார், ஹேடன் அவரது முழங்கையிலிருந்து ஒரு அங்குலம் அமர்ந்திருந்தார், மேலும் கென்னடி டிரேக்கின் அருகில் எதிர்பார்த்து நிற்கிறார், அவரது நீண்ட முடி இன்னும் கீழே இருந்தது.
  
  டால் மூச்சு எடுத்தார். "தொண்ணூறுகளில் ஸ்வீடிஷ் செர்பிய மாஃபியாவின் தலைவர் - தற்போது எங்கள் காவலில் இருக்கும் ஒரு நபர் - நல்லெண்ணத்தின் சைகையாக வால்கெய்ரிகளை தனது அமெரிக்க எதிரிக்கு கொடுத்தார் என்பது குறுகிய பதிப்பு. எனவே, டேவர் பாபிக் 1994 இல் வால்கெய்ரிகளைப் பெற்றார். 1999 இல், டேவர் மாஃபியாவின் தலைவர் பதவியில் இருந்து விலகினார் மற்றும் அவரது மகன் பிளாங்காவிடம் கட்டுப்பாட்டை ஒப்படைத்தார், உலகில் அவர் மிகவும் நேசித்த இடத்திற்கு ஓய்வு பெற்றார் - அவரது தாயகம் கூட."
  
  டால் ஒரு கணம் நிறுத்தினார். "ஹவாய்".
  
  
  இருபத்தி ஏழு
  
  
  
  நியூயார்க், அமெரிக்கா
  
  
  ஏபெல் ஃப்ரே தனது மேல்மாடி குடியிருப்பின் ஜன்னலிலிருந்து கீழே நடைபாதைகளில் லட்சக்கணக்கான சிறு எறும்புகள் துள்ளிக் குதிப்பதைப் பார்த்தார். இருப்பினும், எறும்புகளைப் போலல்லாமல், இந்த மக்கள் மனமற்றவர்களாகவும், இலக்கற்றவர்களாகவும், தங்கள் துன்பகரமான வாழ்க்கையைத் தாண்டிப் பார்க்க கற்பனை இல்லாதவர்களாகவும் இருந்தனர். 'தலை இல்லாத கோழிகள்' என்ற சொல், இந்த உயரத்தில் நின்று மனிதநேயம் என்ற ஏமாற்றமடைந்த சாக்கடையை ஆய்வு செய்யும் போது ஒரு மனிதனால் உருவாக்கப்பட்டது என்று அவர் பரிந்துரைத்தார்.
  
  ஃப்ரே நீண்ட காலமாக தனது கற்பனைகளுக்கு சுதந்திரமான கட்டுப்பாட்டைக் கொடுத்துள்ளார். எதையும் செய்ய முடியும் என்பது எல்லாவற்றையும் சலிப்பை ஏற்படுத்துகிறது என்பதை அவரது மிகவும் இளைய பதிப்பு உணர்ந்தார். நீங்கள் புதிய, மிகவும் மாறுபட்ட மற்றும் பொழுதுபோக்கு செயல்பாடுகளை கொண்டு வர வேண்டும்.
  
  எனவே போர்க்களம். எனவே ஃபேஷன் வணிகம் - ஆரம்பத்தில் அழகான பெண்களை சொந்தமாக்குவதற்கான ஒரு வழி, பின்னர் ஒரு சர்வதேச கடத்தல் கும்பலுக்கு ஒரு முன்னணி, இப்போது கடவுளின் கல்லறையில் தனது ஆர்வத்தை மறைக்க ஒரு வழி.
  
  அவரது வாழ்க்கை வேலை.
  
  கவசம் குறைபாடற்றது, உண்மையான கலைப் படைப்பு, அதன் குவிந்த மேற்பரப்பில் செதுக்கப்பட்ட மறைகுறியாக்கப்பட்ட வரைபடத்துடன் கூடுதலாக, அதன் மேல் விளிம்பில் பொறிக்கப்பட்ட ஒரு ரகசிய வாக்கியத்தை அவர் சமீபத்தில் கண்டுபிடித்தார். அவருக்குப் பிடித்த தொல்லியல் ஆய்வாளர் அதில் கடுமையாக உழைத்துக்கொண்டிருந்தார். அவரது விருப்பமான விஞ்ஞானி மற்றொரு சமீபத்திய ஆச்சரியத்தை அவிழ்க்க முயன்றார் - கவசம் ஒரு ஆர்வமுள்ள பொருளால் ஆனது, சாதாரண உலோகம் அல்ல, ஆனால் மிகவும் கணிசமான ஒன்று, ஆனால் அதே நேரத்தில் அதிசயமாக ஒளி. ஒடினின் ரகசியம் தான் முதலில் நினைத்ததை விட அதிகமாக இருப்பதைக் கண்டு ஃபிரே மகிழ்ச்சியும் ஏமாற்றமும் அடைந்தார்.
  
  அவற்றைப் படிக்க நேரமின்மை அவருக்கு ஏமாற்றத்தை ஏற்படுத்தியது. குறிப்பாக இப்போது அவர் இந்த சர்வதேச பந்தயத்தின் ஒரு பகுதியாக இருந்தார். அவர் அனைவரையும் லா வெரைனுக்குத் திருப்பி அனுப்ப வேண்டும் என்று அவர் விரும்பினார், மேலும் பொருத்தமற்ற சமூகவாதிகள் வேடிக்கையாக இருந்தபோது, அவரும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சிலரும் கடவுள்களின் ரகசியங்களை பகுப்பாய்வு செய்வார்கள்.
  
  பின்னர் அவர் காலியான அறையைப் பார்த்து சிரித்தார். பகுப்பாய்வு எப்போதுமே கடினமான ஓய்வுக்கான சில விலைமதிப்பற்ற தருணங்களுடன் இருக்க வேண்டும். ஒரு அரங்கில் ஒரு ஜோடி ஆண் மாடல்களை ஒருவருக்கொருவர் எதிர்த்து நிற்கலாம், அவர்களுக்கு ஒரு வழியை வழங்கலாம். இன்னும் சிறப்பாக, அவனது கைதிகளில் பலரை ஒருவருக்கொருவர் எதிர்த்து நிறுத்துங்கள். அவர்களின் அறியாமை மற்றும் விரக்தி எப்போதும் சிறந்த காட்சியை வழங்கியது.
  
  அவரது மின்னஞ்சல் பிங். ஒரு வீடியோ திரையில் தோன்றியது, புதிய பெண் கரின் பிளேக் சங்கிலியில் படுக்கையில் அமர்ந்திருப்பதைக் காட்டுகிறது.
  
  "இறுதியாக". ஃப்ரே முதல் முறையாக அவளைப் பார்த்தான். பிளேக் பெண் தன்னை கடத்துவதற்காக அனுப்பிய மூன்று கூலிப்படையினரில் ஒவ்வொன்றையும், ஒருவரை கொடூரமாக குறியிட்டார். அவள் மிகவும் புத்திசாலி, உண்மையான சொத்து, அவள் ஃப்ரேயின் வருகைக்காக லா வெரீனாவில் உள்ள தனது சிறிய சிறையில் அடைக்கப்பட்டாள்.
  
  அவரது மகிழ்ச்சிக்காக புதிய இறைச்சி. அப்பாவியின் இரத்தத்திலிருந்து அவனுடைய நித்திய பேரின்பம். இப்போது அவள் அவனுடைய சொத்து. அவள் செதுக்கப்பட்ட பொன்னிற முடி, அழகான பேங்க்ஸ் மற்றும் ஒரு ஜோடி அகன்ற கண்கள்-இருப்பினும் படத்தின் தரம் கொடுக்கப்பட்ட நிறத்தை ஃப்ரேயால் உறுதியாகச் சொல்ல முடியவில்லை. அழகான உடல் - ஒரு மாதிரி போல ஒல்லியாக இல்லை; மிகவும் கவர்ச்சிகரமான, இது, சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, நியாயமான பாலினத்தை ஈர்க்கும்.
  
  அவன் அவளின் டிஜிட்டல் முகத்தைத் தொட்டான். "நீங்கள் விரைவில் வீட்டிற்கு வருவீர்கள், என் குட்டி..."
  
  அந்த நேரத்தில், கதவு திறக்கப்பட்டது மற்றும் ஒரு முரட்டுத்தனமான மிலோ ஒரு கையில் செல்போனை அசைத்து உள்ளே நுழைந்தான். "அவள் தான்" என்று கத்தினான். "அலிசியா!" அவன் முட்டாள் முகத்தில் ஒரு முட்டாள் சிரிப்பு.
  
  ஃப்ரே தனது உணர்ச்சிகளை மறைத்தார். "ஜா? ஹலோ? ஆம், சொல்லுங்கள். நியூயார்க்கில் அந்த கடைசிப் பகுதி என்னுடையதாக இருந்திருக்க வேண்டும். அவர் ஆங்கிலேய பிச்சை ஒரு போதும் நம்பவில்லை.
  
  அவர் அவள் சொல்வதைக் கேட்டு, சிரித்துக்கொண்டே, அவர்கள் அடுத்து எங்கு செல்ல வேண்டும் என்று விளக்கினார், ஸ்வீடன்களும் அவர்களது தோழர்களும் வந்துகொண்டிருக்கிறார்கள் என்று கேட்டதும் முகம் சுளிக்காமல், கனடியன் இருவரையும் விரைவில் பிடித்துக் கொள்வேன் என்று அவள் உறுதியளித்தபோது அவனால் துடித்துப் போகாமல் இருக்க முடியவில்லை. புள்ளிவிவரங்கள்.
  
  கேடயத்தின் விளிம்புகளில் உள்ள இந்த விசித்திரமான கல்வெட்டை அவர் புரிந்துகொண்டு மற்ற பகுதிகள் அதே அரிய பொருட்களால் செய்யப்பட்டதா என்று பார்க்க முடியும். பின்னர் அவருக்கு மூன்று துண்டுகள் மற்றும் ஒரு நன்மை இருக்கும்.
  
  "குறைந்தபட்சம் நீங்கள் சமயோசிதமாக இருக்கிறீர்கள்," என்று அவர் தொலைபேசியில் கூறினார், மிலோவை உன்னிப்பாகப் பார்த்தார். "நாங்கள் விரைவில் மீண்டும் சந்திக்கும்போது இந்த வளத்தைப் பயன்படுத்த நான் எதிர்நோக்குகிறேன்." அவர் ஒரு ஆங்கில ரோஜாவைத் துளைத்து சிறிது நேரம் ஆகிவிட்டது.
  
  தன் காதலியுடன் மீண்டும் இணைவதை நினைத்து மைலோவின் கண்கள் பிரகாசித்தபோது ஃப்ரே மனதுக்குள் சிரித்துக் கொண்டான். அலிசியாவின் பதில் இன்னும் அவன் மனதில் எதிரொலித்தது.
  
  உங்கள் விருப்பப்படி, ஐயா.
  
  
  இருபத்தெட்டு
  
  
  
  ஓஹு, ஹவாய்
  
  
  செப்டம்பர் 12 அன்று, அமெரிக்க இராணுவத்தின் கையொப்ப பாராசூட்டான ஜெல்லிமீன் பாராசூட்களின் இருண்ட மழையால் ஹவாய் மீது மதியம் சூரியன் இருளடைந்தது. ஒரு தனித்துவமான நடவடிக்கையில், டெல்டா கமாண்டோக்கள் ஸ்வீடிஷ் SGG மற்றும் பிரிட்டிஷ் SAS - மற்றும் ஒரு நியூயார்க் போலீஸ்காரர் - தீவின் வடக்குப் பகுதியில் உள்ள தொலைதூர கடற்கரையில் சுற்றி வளைக்கப்பட்டனர்.
  
  டிரேக் கடற்கரைக்கு ஓடத் தொடங்கினார், மணல் அவரது தரையிறக்கத்தை மென்மையாக்கியது, அவரது பாராசூட்டை விடுவித்து, கென்னடியின் முன்னேற்றத்தை சரிபார்க்க விரைவாகத் திரும்பினார். அவள் ஒரு ஜோடி டெல்டா சிறுவர்களிடையே இறங்கி, ஒரு முழங்காலில் விழுந்தாள், ஆனால் விரைவில் அவள் காலடியில் எழுந்தாள்.
  
  ஹெய்டனின் உதவியுடன் தனது ஆராய்ச்சியைத் தொடரும் போது பென் விமானத்துடன் இருக்க வேண்டியிருந்தது, அவர் பயணத்தில் அமெரிக்காவிற்கு "ஆலோசகராக" அனுப்பப்பட்டார்.
  
  டிரேக்கின் அனுபவத்தில், ஆலோசகர்கள் பொதுவாக தங்கள் முதலாளிகளின் சிறந்த பயிற்சி பெற்ற பதிப்புகளாக இருந்தனர்-ஆடுகளின் உடையில் உளவாளிகள்.
  
  அவர்கள் சூடான ஹவாய் வெயிலில் கடற்கரையில் ஓடினார்கள், முப்பது உயர் பயிற்சி பெற்ற சிறப்புப் படை வீரர்கள், மரங்களின் விதானத்தால் பாதுகாக்கப்பட்ட ஒரு மென்மையான சாய்வை அடைவதற்கு முன்பு.
  
  இங்கே தோர்ஸ்டன் டால் அவர்களை நிறுத்தினார். "உங்களுக்கு விதிகள் தெரியும். அமைதியான மற்றும் திடமான. இலக்கு ஒரு சேமிப்பு அறை. முன்னோக்கி!"
  
  செர்பிய மாஃபியாவின் முன்னாள் தலைவரின் மாளிகையை அதிகபட்ச சக்தியுடன் தாக்க முடிவு செய்யப்பட்டது. நேரம் அவர்களுக்கு எதிராக மோசமாக இருந்தது - அவர்களின் போட்டியாளர்களும் வால்கெய்ரிகளின் இருப்பிடத்தை இப்போது அறிந்திருக்கலாம், மேலும் இந்த பந்தயத்தில் மேலாதிக்கம் பெறுவது இன்றியமையாதது.
  
  அவரது ஆட்சியின் போது, டேவர் பாபிக் இரக்கமுள்ள நபராக இல்லை.
  
  அவர்கள் சரிவில் ஏறி சாலையின் குறுக்கே ஓடினார்கள், நேராக பாபிச்சின் தனிப்பட்ட வாயிலுக்கு. தென்றல் கூட அவர்களைத் தொடவில்லை. தாக்குதல் நடத்தப்பட்டது, ஒரு நிமிடத்திற்குள் உயரமான இரும்பு வாயில்கள் உலோகத் துண்டுகளாக குறைக்கப்பட்டன. கேட்டை உடைத்து அப்பகுதி முழுவதும் கலைந்து சென்றனர். டிரேக் ஒரு அடர்ந்த பனை மரத்தின் பின்னால் மறைந்திருந்து, பாரிய பளிங்கு படிகளுக்கு வழிவகுத்த திறந்த புல்வெளியைப் படித்தார். அவற்றின் உச்சியில் பாபிச் மாளிகையின் நுழைவாயில் இருந்தது. இருபுறமும் விசித்திரமான சிலைகள் மற்றும் ஹவாய் கலாச்சாரத்தின் பொக்கிஷங்கள், ஈஸ்டர் தீவில் இருந்து ஒரு மோவாய் சிலை கூட நின்றன.
  
  இன்னும் செயல்பாடு இல்லை.
  
  செர்பிய மாஃபியா ஓய்வு பெற்றவர் கொடிய தன்னம்பிக்கை கொண்டவர்.
  
  SAS மனிதன், அவனது முகம் பாதி மறைத்து, டிரேக்கின் அருகில் சரிந்தான்.
  
  "வாழ்த்துக்கள், பழைய நண்பரே. நல்ல நாள், இல்லையா? நேரடி சூரிய ஒளி லென்ஸ்கள் மீது படும் போது நான் அதை விரும்புகிறேன். வெல்ஸ் தனது வாழ்த்துக்களை அனுப்புகிறார்.
  
  "அந்த வயதான முட்டாள் எங்கே?" டிரேக் தோட்டத்திலிருந்து கண்களை எடுக்கவில்லை.
  
  "அவர் உங்களை பின்னர் தொடர்பு கொள்வதாக கூறுகிறார். நீங்கள் அவருக்கு சில காலம் கடன்பட்டிருக்கிறீர்கள்.
  
  "அழுக்கு பழைய பாஸ்டர்ட்."
  
  "யார் மே?" - கென்னடி கேட்டார். அவள் மீண்டும் தலைமுடியை சீவினாள் மற்றும் ஒரு பேன்ட்சூட்டின் மேல் ஒரு வடிவமற்ற இராணுவ சீருடையை அணிந்திருந்தாள். அவளுக்கு இரண்டு க்ளோக்ஸ் இருந்தது.
  
  டிரேக், வழக்கம் போல், தனது சிறப்பு நோக்கத்திற்கான கத்தியைத் தவிர, எந்த ஆயுதங்களையும் தன்னுடன் எடுத்துச் செல்லவில்லை.
  
  புதிய எஸ்ஏஎஸ் பையன், "பழைய டிரேக் ஃபிளேம் இங்கே உள்ளது. மிக முக்கியமாக, நீங்கள் யார்?"
  
  "வாங்க தோழர்களே. இதில் கவனம் செலுத்துங்கள். வரலாற்றில் பொதுமக்கள் மீது மிகப்பெரிய தாக்குதல் ஒன்றை நடத்த உள்ளோம்" என்றார்.
  
  "சிவில்?" கென்னடி முகம் சுளித்தார். "இந்த பையன் ஒரு குடிமகன் என்றால், நான் கிளாடியா ஷிஃபரின் கழுதை."
  
  டெல்டா குழு ஏற்கனவே படிகளில் இருந்தது. டிரேக் அவர்கள் தொடங்கிய தருணத்தில் மறைந்திருந்து வெளியே வந்து, திறந்த மைதானத்தில் ஓடினார். பாதி தூரம் சென்றதும் அலறல் சத்தம் கேட்டது.
  
  பலவிதமான உடைகள், குத்துச்சண்டை கால்சட்டைகள் மற்றும் கட்-ஆஃப் டி-ஷர்ட்களில் உருவங்கள் படிக்கட்டுகளின் உச்சியில் தோன்றின.
  
  ஆறு குறும்படங்கள் ஒலித்தன. ஆறு உடல்கள் உயிரற்ற படிகளில் கீழே விழுந்தன. டெல்டா அணி பாதியிலேயே மேலே சென்றது. டிரேக் படிகளின் அடிப்பகுதியை அடைந்து வலதுபுறம் ஊர்ந்து செல்ல, வளைந்த கல் தண்டவாளம் இன்னும் கொஞ்சம் மறைப்பை அளித்தது.
  
  ஒரு ஷாட் சத்தமாக ஒலித்தது, அதாவது செர்பியர்களிடமிருந்து வந்தது. டிரேக் மீண்டும் கென்னடியைப் பார்க்கத் திரும்பினார், பின்னர் இருபடி மேலே சென்றார்.
  
  அவற்றுக்கு அப்பால், எச் வடிவ கட்டிடத்தின் இரண்டு பகுதிகளுக்கு இடையில் அமைந்திருந்த மாளிகையின் நுழைவாயிலுக்கு ஒரு சிறிய சரளைக் கற்கள் வழிவகுத்தன. திறந்த கதவுகளிலிருந்தும், நுழைவாயிலின் இருபுறமும் உள்ள பிரெஞ்சு கதவுகளிலிருந்தும் ஆயுதமேந்தியவர்கள் வெளிப்பட்டனர்.
  
  அவற்றில் டஜன் கணக்கானவை உள்ளன.
  
  அவர்கள் ஆச்சரியத்தால் எடுக்கப்படுகிறார்கள் - ஆனால் விரைவாக மீண்டும் ஒருங்கிணைக்கப்படுகிறார்கள். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, ஒருவேளை அவ்வளவு கசப்பாக இல்லை. டிரேக் வருவதைப் பார்த்து, சிலைகளின் விசித்திரமான சேகரிப்பில் தஞ்சம் புகுந்தார். அவர் ஈஸ்டர் தீவிலிருந்து கென்னடியை இழுத்துச் சென்றார்.
  
  ஒரு வினாடி கழித்து இயந்திர துப்பாக்கியால் சுடும் சத்தம் கேட்டது. அதிர்ச்சியடைந்த காவலர்கள் அனைத்து திசைகளிலும் முன்னணி திரைச்சீலைகளை அமைத்தனர். பல தோட்டாக்கள் சிலையைத் தாக்கியதால் டிரேக் அவரது வயிற்றில் விழுந்தார்.
  
  காவலர்கள் முன்னோக்கி ஓடினார்கள். அவர்கள் தசைகளை வேலைக்கு அமர்த்தினார்கள், அவர்களின் அறிவார்ந்த வலிமையை விட அவர்களின் துணிச்சலான முட்டாள்தனத்திற்காக அதிகம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனர். அவர்கள் நேராக டெல்டா சிறுவர்களிடமிருந்து கவனமாக நெருப்பு கோடுகளுக்குள் ஓடி, இரத்த ஓட்டங்களுக்கு இடையில் விழுந்தனர்.
  
  அவர்களுக்குப் பின்னால் கண்ணாடி உடைந்தது.
  
  மாளிகையின் ஜன்னல்களில் இருந்து மேலும் பல காட்சிகள் கேட்டன. துரதிர்ஷ்டவசமான டெல்டா சிப்பாய் கழுத்தில் ஒரு தோட்டாவைப் பெற்று உடனடியாக இறந்தார்.
  
  இரண்டு காவலர்கள் சிலைகள் மீது தடுமாறினர், அவர்களில் ஒருவருக்கு லேசான காயம் ஏற்பட்டது. டிரேக் மௌனமாக தனது கத்தியை வரைந்து, அவர்களில் ஒருவர் சிலையைச் சுற்றி நடப்பதற்காகக் காத்திருந்தார்.
  
  காயமுற்ற செர்பியர் கடைசியாகப் பார்த்தது, டிரேக் தனது தொண்டையை அறுத்தபோது அவனது சொந்த இரத்தம் பெருகியது. கென்னடி இரண்டாவது செர்பியரை நோக்கி துப்பாக்கியால் சுட்டார், தவறவிட்டார், பின்னர் அவர் தனது ஆயுதத்தை உயர்த்தியபோது மறைப்பதற்காக புறாவை வீசினார்.
  
  சுத்தி காலியாக கிளிக் செய்தது.
  
  கென்னடி எழுந்து நின்றார். ஆயுதம் இறக்கப்பட்டதோ இல்லையோ, அவள் இன்னும் கோபமான எதிரியை எதிர்கொண்டாள். காவலாளி தனது தசைகளை வளைத்து, அறுக்கும் இயந்திரத்தை அசைத்தார்.
  
  கென்னடி வரம்பிற்கு வெளியே வந்தார், பின்னர் அவரது வேகம் அவரை வெளிப்படுத்தியதால் முன்னோக்கி குதித்தார். இடுப்பில் ஒரு விரைவான உதை மற்றும் கழுத்தின் பின்புறத்தில் ஒரு முழங்கை அவரை தரையில் தள்ளியது. அவர் உருண்டு, கத்தி திடீரென்று கையில், மற்றும் ஒரு பரந்த வில் வெட்டப்பட்டது. கென்னடி தன் உணர்ச்சியற்ற விரல்களை அவனது சுவாசக் குழாயில் செலுத்துவதற்கு முன், கொடிய முனை அவளது கன்னத்தைக் கடக்கும் அளவுக்கு பின்வாங்கினார்.
  
  மென்மையான குருத்தெலும்பு உடைவதை அவள் கேட்டாள், அவன் மூச்சுத் திணறுவதைக் கேட்டாள்.
  
  அவள் திரும்பிப் பார்த்தாள். அவர் முடிந்தது. அவன் இறப்பதைப் பார்க்க அவளுக்கு விருப்பமில்லை.
  
  டிரேக் நின்று பார்த்தார். "மோசமாக இல்லை".
  
  "ஒருவேளை நீங்கள் இப்போது என்னை குழந்தை வளர்ப்பதை நிறுத்துவீர்கள்."
  
  "நான் மாட்டேன்..." சட்டென்று நிறுத்தினான். அவர்தானா?தைரியமான தற்பெருமையால் தன் அவமானத்தை மறைத்தார். "துப்பாக்கியுடன் ஒரு பெண்ணைப் பார்ப்பதை விட சிறந்தது எதுவுமில்லை."
  
  "பரவாயில்லை". கென்னடி டோட்டெம் கம்பத்தின் பின்னால் தவழ்ந்தார், இது மாளிகையின் மற்றொரு இடம் இல்லாத அம்சமாகும், மேலும் காட்சியை ஆய்வு செய்தார்.
  
  "நாங்கள் தனித்தனியாக செல்கிறோம்," என்று அவள் அவனிடம் சொன்னாள். "நீங்கள் ஒரு சேமிப்பு அறையைக் கண்டுபிடிக்கப் போகிறீர்கள். நான் திரும்பிச் செல்கிறேன்."
  
  அவர் தனது தயக்கத்தை மறைத்து நியாயமான வேலையைச் செய்தார். "நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
  
  "ஏய், நான் இங்கே ஒரு போலீஸ்காரன், நினைவிருக்கிறதா? நீங்கள் ஒரு குடிமகன். சொன்னபடி செய்" என்றார்.
  
  
  * * *
  
  
  கென்னடி வலதுபுறம் ஊர்ந்து செல்வதை டிரேக் பார்த்தார், மாளிகையின் பின்புறம் நோக்கிச் சென்றார், அங்கு செயற்கைக்கோள் கண்காணிப்பு ஹெலிபேட் மற்றும் பல தாழ்வான கட்டிடங்களைக் காட்டியது. SAS குழு ஏற்கனவே அங்கு நிறுத்தப்பட்டது மற்றும் அந்த நேரத்தில் ஊடுருவ காரணமாக இருந்தது.
  
  அவன் பார்வை அவளது உருவத்தின் மீது நிலைத்திருப்பதைக் கண்டான், அவன் மூளை திடீரென்று அவள் அணிந்திருந்த உடைகள் தன் கழுதையைக் காட்ட வேண்டும் என்று ஆசைப்பட்டது.
  
  அதிர்ச்சி அவனை உலுக்கியது. மனத்தாழ்மையும் நிச்சயமற்ற தன்மையும் அவரது தலையில் ஒருங்கிணைத்தது, சுய சந்தேகத்தின் சுழலை ஏற்படுத்தியது. அலிசன் வெளியேறி இரண்டு வருடங்கள், எழுநூறு நாட்களுக்கும் மேலாக உறுதியற்ற நிலை. நிலையான குடிப்பழக்கத்தின் அசாதாரண ஆழம், அதைத் தொடர்ந்து திவால்நிலை, பின்னர் மெதுவாக, மிக மெதுவாக சாதாரண வாழ்க்கைக்கு உயர்வு.
  
  அவர்கள் இன்னும் அங்கு இல்லை. அருகில் எங்கும் இல்லை.
  
  பேசுவது அவரது பாதிப்பா?
  
  திட்டம் பி.
  
  கையில் வேலை. உங்கள் இராணுவக் கவனத்தைத் திரும்பப் பெற முயற்சிக்கவும், மோசமான சிவிலியன் விஷயங்களை சிறிது நேரம் விட்டுவிடவும். அவர் இரு காவலர்களிடமிருந்தும் துப்பாக்கிகளைப் பிடுங்கி, சரளை ஓடுபாதையின் விளிம்பில் நிற்கும் வரை சிலைகளுக்கு இடையில் ஊடுருவினார். அவர் மூன்று வெவ்வேறு ஜன்னல்களில் மூன்று இலக்குகளைக் கண்டறிந்தார் மற்றும் விரைவாக அடுத்தடுத்து மூன்று வெடிப்புகளைச் செய்தார்.
  
  இரண்டு அலறல் மற்றும் ஒரு அலறல். மோசமாக இல்லை. மீதமுள்ள தலை மீண்டும் வெளியே குத்தி, அதன் இருப்பிடத்தைத் தேடி, டிரேக் அதை சிவப்பு மூட்டமாக மாற்றியது.
  
  பின்னர் அவர் ஓடினார், அவர் தனது முழங்காலில் நழுவ, மாளிகையின் முன்புறத்திற்கு வெளியே நிறுத்தினார், அவரது தலை கரடுமுரடான கல்லில் மோதியது. அவனைப் பிடிக்க விரைந்த டெல்டா அணியை அவன் திரும்பிப் பார்த்தான். அவர் தங்கள் தலைவரிடம் தலையசைத்தார்.
  
  "மூலம்". டிரேக் கதவை நோக்கி தலையசைத்தார், பின்னர் வலதுபுறம். "சேமிப்பு அறை."
  
  அவர்கள் உள்ளே சென்றனர், டிரேக் கடைசியாக, சுவரின் வளைவை அழுத்தினார். ஒரு அகலமான இரும்பு படிக்கட்டு அவர்களுக்கு முன்னால் மாளிகையின் இரண்டாம் நிலைக்குச் சென்றது.
  
  அவர்கள் சுவரில் ஊர்ந்து சென்றபோது, அதிகமான செர்பியர்கள் மேல் மாடி பால்கனியில் அவர்களுக்கு நேர் மேலே தோன்றினர். ஒரு நொடியில், டெல்டா குழு எளிதான இரையாக மாறியது.
  
  எங்கும் செல்ல முடியாத நிலையில், டிரேக் முழங்காலில் விழுந்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  
  * * *
  
  
  கென்னடி மாளிகையின் வெளிப்புறச் சுவரை ஒட்டியிருந்த மரக் கோட்டிற்கு ஓடி வேகமாக நகரத் தொடங்கினார். கண்ணிமைக்கும் நேரத்தில், முகம் தெரியாத எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாய் தன் முன் வயிற்றில் விழுவதற்குள் அவள் வீட்டின் பின்புறத்தை அடைந்தாள்.
  
  ஒரு முயல் போல, அவள் துப்பாக்கியின் பீப்பாயால் மயக்கமடைந்து அசையாமல் நின்றாள். மாதங்களில் முதல் முறையாக, தாமஸ் காலேப்பைப் பற்றிய எல்லா எண்ணங்களும் அவளை விட்டு வெளியேறின.
  
  "கேவலம்!"
  
  "பரவாயில்லை" என்று அவளது வலது காதில் ஒரு குரல் கேட்டது. குளிர்ந்த கத்தி தன்னிடமிருந்து மில்லிமீட்டர் தொலைவில் இருப்பதை உணர்ந்தாள். "இது டிரேக்கின் பறவை."
  
  அந்தக் கருத்து அவளின் பயத்தைப் போக்கியது. "டிரேக்கின் பறவையா? நான் போய்விட்டேன்!"
  
  அந்த மனிதன் சிரித்துக்கொண்டே அவளுக்கு முன்னால் நடந்தான். "சரி, அப்படியானால், உங்கள் தலைவரின் கூற்றுப்படி, மிஸ் மூர் முக்கியமில்லை, நான் என்னை சரியாக அறிமுகப்படுத்த விரும்புகிறேன், ஆனால் இப்போது நேரம் அல்லது இடம் இல்லை. என்னை வெல்ஸ் என்று அழைக்கவும்.
  
  கென்னடி அந்தப் பெயரை அங்கீகரித்தார், ஆனால் பிரித்தானியப் படைவீரர்களின் ஒரு பெரிய குழு அவளைச் சுற்றி உருவானதால் அதற்கு மேல் எதுவும் சொல்லவில்லை. பாபிச்சின் சொத்தின் பின்புறம் இந்தியக் கற்களால் வரிசையாக அமைக்கப்பட்ட ஒரு பெரிய உள் முற்றம், ஓய்வு நாற்காலிகள் மற்றும் வெள்ளை கபனாக்களால் சூழப்பட்ட ஒலிம்பிக் அளவிலான நீச்சல் குளம் மற்றும் மற்ற அலங்காரங்களுடன் பொருந்தாத பல குந்து, அசிங்கமான கட்டிடங்கள் ஆகியவற்றைக் கொண்டிருந்தது. மிகப்பெரிய கட்டிடத்திற்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவிலியன் ஹெலிகாப்டர் பொருத்தப்பட்ட ஒரு வட்ட ஹெலிபேட் இருந்தது.
  
  நியூயார்க்கின் தெருக்களில் பல வருடங்கள் நடந்த பிறகு, கென்னடி குற்றம் உண்மையிலேயே செலுத்துகிறதா என்று யோசிக்க வேண்டியிருந்தது. இவர்களும் காலேபும் அதற்கு பணம் கொடுத்தனர். கென்னடி ஸ்டாக் பாக்கெட்டைப் பார்க்காமல் இருந்திருந்தால் சக் வாக்கர் அதற்கு பணம் கொடுத்திருப்பார்.
  
  சன் லவுஞ்சர்கள் நிரம்பியிருந்தன. பல அரை நிர்வாண ஆண்களும் பெண்களும் இப்போது அதிர்ச்சியுடன் நின்று, தங்கள் ஆடைகளைப் பற்றிக்கொண்டு, அதிகப்படியான சதையை மறைக்க முயன்றனர். சில வயதான ஆண்களால் நீர்யானையின் தோலைக் கையாள முடியாது என்று கென்னடி குறிப்பிட்டார், அதே சமயம் பெரும்பாலான இளம் பெண்கள் இரண்டு கைகளாலும் இடதுபுறம் திருப்பினாலும் இதைச் செய்யலாம்.
  
  "இவர்கள்... அவர்களை விருந்தினர்கள் என்று அழைப்போம்.. அவர்கள் செர்பியக் குழுவைச் சேர்ந்தவர்கள் அல்ல" என்று வெல்ஸ் தொண்டை ஒலிவாங்கியில் அமைதியாகச் சொன்னார். "அவர்களை அழைத்துச் செல்லுங்கள்," அவர் மூன்று முன்னணி மனிதர்களிடம் தலையசைத்தார். "உங்களில் எஞ்சியவர்கள் இந்த கட்டிடங்களின் கடல் பக்கத்திற்குச் செல்கிறீர்கள்."
  
  குழு பிளவுபடத் தொடங்கியதும், ஒரே நேரத்தில் பல விஷயங்கள் நடந்தன. ஹெலிகாப்டர் கத்திகள் சுழல ஆரம்பித்தன; அதன் என்ஜின்களின் சத்தம் அருகில் இருந்தவர்களின் அலறல்களை உடனடியாக மூழ்கடித்தது. ரோலர் ஷட்டர் கதவு திறக்கும் சத்தம் போன்ற ஒரு ஆழமான இரைச்சல், சக்திவாய்ந்த காரின் திடீர் கர்ஜனைக்கு முன்னதாக வந்தது. அசிங்கமான கட்டிடங்களின் கடலோரப் பக்கத்திற்குப் பின்னால், ஒரு வெள்ளை உலோகத் துண்டு தோன்றியது - ஒரு ஆடி R8 அதிவேகத்தில் முடுக்கிவிடப்பட்டது.
  
  அவள் உள் முற்றத்தை அடைந்த நேரத்தில், அது ஒரு கொடிய டன் தோட்டாக்கள். அது திகைத்து நின்ற SAS வீரர்கள் மீது மோதியது. மற்றொரு கார் அவருக்குப் பின்னால் வந்தது, இந்த முறை கருப்பு மற்றும் பெரியது.
  
  ஹெலிகாப்டரின் கத்திகள் வேகமாகச் சுழலத் தொடங்கி அதன் என்ஜின்கள் அலற ஆரம்பித்தன. முழு இயந்திரமும் குலுங்கியது, புறப்படுவதற்குத் தயாராகிறது.
  
  கென்னடி, திகைத்து, வெல்லஸ் கத்துவதை மட்டும் கேட்க முடிந்தது. எஞ்சியிருந்த SAS வீரர்கள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தியதால் அவள் பதறிப் போனாள்.
  
  தோட்டத்தில் அனைத்து நரகமும் உடைந்துவிட்டது.
  
  வேகமாக வந்த ஆடி ஆர்8 மீது வீரர்கள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர், தோட்டாக்கள் அதன் உலோக உடலைத் துளைத்து, ஃபெண்டர் தோல் மற்றும் கதவுகளைத் துளைத்தன. கடைசி நிமிடத்தில் ஒரு கூர்மையாகத் திரும்பிய கார் வீட்டின் மூலையை நோக்கி வேகமாகச் சென்றது.
  
  சிறிய ராக்கெட்டுகளைப் போல அவரது டயர்களுக்கு அடியில் இருந்து சரளைகள் வெளியேறின.
  
  புல்லட் கண்ணாடியை உடைத்து, அதை அழித்தது. கார் உண்மையில் விமானத்தின் நடுவில் இறந்தது, ஓட்டுநர் சக்கரத்தின் பின்னால் பெரிதும் சரிந்ததால் அதன் இயந்திரம் ஸ்தம்பித்தது.
  
  கென்னடி தனது கைத்துப்பாக்கியை உயர்த்தி முன்னோக்கி ஓடினார். "நகராதே!"
  
  அவள் காரை அடையும் முன், அவளுடைய ஒரே பயணி டிரைவர் மட்டுமே என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது.
  
  துாண்டில்.
  
  ஹெலிகாப்டர் தரையில் இருந்து இரண்டு அடி உயரத்தில் மெதுவாகச் சுழன்று கொண்டிருந்தது. SAS சிப்பாய் கத்தினார், ஆனால் அவரது குரலில் உண்மையான கோபம் இல்லை. இரண்டாவது கார், கருப்பு நான்கு கதவுகள் கொண்ட காடிலாக், இப்போது பெரிய குளத்தின் வழியாக வேகமாகச் சென்று கொண்டிருந்தது, அதன் டயர்கள் எல்லா திசைகளிலும் அலை அலைகளை வீசியது. ஜன்னல்கள் இருளடைந்தன. உள்ளே யார் இருந்தார்கள் என்று தீர்மானிக்க முடியாது.
  
  மூன்றாவது இன்ஜின் ஸ்டார்ட் அப் ஆனது, தற்போது பார்வைக்கு இல்லை.
  
  வீரர்கள் காடிலாக் மீது துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர், டயர்களையும் டிரைவரையும் மூன்று ஷாட்களால் சேதப்படுத்தினர். கார் சறுக்கி அதன் பின்பகுதி குளத்தில் மோதியது. வெல்ஸும் மற்ற மூன்று சிப்பாய்களும் கத்திக்கொண்டே அவனை நோக்கி ஓடினர். கென்னடி ஹெலிகாப்டரைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார், ஆனால் கேடியைப் போலவே அதன் ஜன்னல்களும் ஒளிபுகா நிலையில் இருந்தன.
  
  இது சில விரிவான தப்பிக்கும் திட்டத்தின் ஒரு பகுதியாகும் என்று கென்னடி கருதினார். ஆனால் உண்மையான டேவர் பாபிக் எங்கே இருந்தார்?
  
  ஹெலிகாப்டர் மேலும் உயரத் தொடங்கியது. SAS இறுதியாக எச்சரிக்கைகளால் சோர்வடைந்தது மற்றும் பின்புற ரோட்டரை நோக்கி சுட்டது. பயங்கரமான இயந்திரம் சுழலத் தொடங்கியது, பின்னர் ஒரு நபர் தயாராக இருந்த கையெறி குண்டுகளுடன் அதன் கீழே மண்டியிட்டார்.
  
  வெல்ஸ் கேடியை அடைந்தார். இரண்டு ஷாட்கள் சுடப்பட்டன. பாபிச் இன்னும் தலைமறைவாக இருப்பதை மைக்ரோஃபோன் மூலம் கென்னடி கேள்விப்பட்டார். இப்போது மூன்றாவது கார் ஒரு ஃபார்முலா 1 பந்தய வீரரைப் போல கர்ஜிக்கிறது, ஆனால் அது ஒரு பென்ட்லி, பெரிய மற்றும் தைரியமாக இருந்தது, அதன் இருப்பு கத்துவது என் வழியிலிருந்து வெளியேறியது!
  
  கென்னடி மரங்களில் குதித்தார். பல வீரர்கள் அவளைப் பின்தொடர்ந்தனர். வெல்ஸ் திரும்பி மூன்று விரைவான ஷாட்களை வீசினார், அது பக்கவாட்டு ஜன்னல்களிலிருந்து வலதுபுறமாக குதித்தது.
  
  குண்டு துளைக்காத கண்ணாடி!
  
  "இது ஒரு கழுதை!"
  
  ஹெலிகாப்டரைக் காப்பாற்ற ஒரு நொடியின் ஒரு பகுதி தாமதமாக வார்த்தைகள் பேசப்பட்டன - கைக்குண்டு வெளியிடப்பட்டது - ஹெலிகாப்டரின் அடிப்பகுதியில் அதன் வெடிக்கும் மின்னழுத்தம் வெடித்தது. ஹெலிகாப்டர் துண்டு துண்டாக உடைந்து, உலோகத் துண்டுகள் எங்கும் சிதறியது. உடைந்த எஃகின் முறுக்கப்பட்ட துண்டு நேராக குளத்தில் மோதியது, ஆயிரக்கணக்கான கேலன் தண்ணீரை மிகப்பெரிய சக்தியுடன் இடமாற்றம் செய்தது.
  
  கொடூரமான பென்ட்லி அவளைக் கடந்து செல்லும் வரை கென்னடி காத்திருந்தார், பின்னர் துரத்தினார். தப்பியோடிய செர்பியரை பிடிப்பதற்கு ஒரே ஒரு வாய்ப்பு மட்டுமே இருப்பதாக விரைவு விலக்கு அவளிடம் கூறியது.
  
  வெல்ஸ் அதே நேரத்தில் இதைப் பார்த்தார் மற்றும் செயலில் இறங்கினார். R8 முற்றிலும் தேய்ந்து போனது, ஆனால் கேடி இன்னும் அப்படியே இருந்தது, அதன் சக்கரங்கள் குளத்தின் பளிங்கு படிகளில் நீருக்கடியில் ஒரு அங்குலம் மட்டுமே இருந்தது.
  
  வெல்ஸும் அவனுடைய இரண்டு சிப்பாய்களும் கேடியை நோக்கி ஓடினர். கென்னடி பொறுப்பேற்க உறுதியுடன் தீவிர முயற்சியில் இறங்கினார். அந்த நேரத்தில், ஒரு சூறாவளி கடந்து செல்வது போல் ஒரு விசித்திரமான காற்று கேட்டது, திடீரென்று பாபிச்சின் வீட்டின் மூலையில் வெடித்தது.
  
  "கடவுளே!" அவனது அமைதியும் சிதறியதால் கிணறுகள் சேற்றில் விழுந்தன. குப்பைகள் எல்லா திசைகளிலும் பறந்தன, குளம் மற்றும் உள் முற்றம் மீது மழை பெய்தது. கென்னடி சுழன்றார். பாறைகளை நோக்கி தலையை திருப்பினாள்.
  
  ஒரு கருப்பு ஹெலிகாப்டர் அங்கு பறந்து கொண்டிருந்தது, அதன் திறந்த கதவிலிருந்து ஒரு உருவம் அசைந்தது.
  
  "உனக்கு பிடிக்குமா?"
  
  வெல்ஸ் தலையை உயர்த்தினான். "அலிசியா மைல்ஸ்? புனிதமானவற்றின் பெயரால் நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?"
  
  "அந்த ஷாட் மூலம் உங்கள் சிறிய பந்துகளை கூட கிழித்தெறிய முடியும், பழைய ஃபக்கர். நீ எனக்கு கடன்பட்டிருக்கிறாய். பென்ட்லியைத் துரத்துவதற்கு முன்பு ஹெலிகாப்டர் சிறிது நேரத்தில் உயர்ந்தது என அலிசியா சிரித்தார்.
  
  கனடியர்கள் இங்கு இருந்தனர்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் அவருக்குப் பின்னால் இருந்த சுவர் சுவிஸ் சீஸாக மாறுவதற்கு சற்று முன்பு முன்னோக்கி உருண்டது. குறைந்த பட்சம் ஒரு புல்லட் மிக அருகில் பறந்தது, அதன் ஒலி சிணுங்கு கேட்டது. பெரும்பாலான டெல்டா அணியினர் இருந்த அதே நேரத்தில் பால்கனிக்கு கீழே உள்ள மேடையில் ஏறுவதற்கு அவர் முன் புரட்டினார். அங்கு சென்றதும், அவர் மேல்நோக்கி குறிவைத்து துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  எதிர்பார்த்தபடி, பால்கனி தளம் ஒப்பீட்டளவில் பலவீனமாக இருந்தது. மேலே படப்பிடிப்பு நின்று அலறல் தொடங்கியது.
  
  டெல்டா தளபதி, சேமிப்பு வசதி இருக்கும் திசையில் இடது பக்கம் கையை அசைத்தார். அவர்கள் விரைவாக இரண்டு அழகாக அலங்கரிக்கப்பட்ட ஆனால் காலியான அறைகள் வழியாக ஓடினர். அவர்களின் செயற்கைக்கோள் கண்காணிப்பு எச்சரித்திருந்த ஒரு சிறிய விசேஷம் - மறைந்திருக்கும் நிலத்தடி அறை என்று எச்சரித்ததை அருகில் நிறுத்தும்படி தளபதி அவர்களை சைகை செய்தார்.
  
  ஸ்டன் கையெறி குண்டுகள் உள்ளே வீசப்பட்டன, அதைத் தொடர்ந்து அமெரிக்க வீரர்கள் வெறித்தனமாக அலறினர். இருப்பினும், அவர்கள் உடனடியாக அரை டஜன் செர்பிய காவலர்களால் கைகோர்த்து போரில் ஈடுபட்டனர். டிரேக் பெருமூச்சு விட்டு உள்ளே நுழைந்தான். குழப்பமும் குழப்பமும் அறையை இறுதியிலிருந்து இறுதிவரை நிரப்பியது. அவர் கண் சிமிட்டினார் மற்றும் ஒரு பெரிய காவலரை எதிர்கொண்டதைக் கண்டார், அவர் கரடியை அணைப்பதற்காக முன்னோக்கிச் செல்வதற்கு முன் சிரித்தார்.
  
  டிரேக் விரைவாக ஏமாற்றமடைந்தார், சிறுநீரகத்தைத் தாக்கினார் மற்றும் ஒரு குத்துச்சண்டையால் கடினமான கையால் சோலார் பிளெக்ஸஸைத் தாக்கினார். மனித மிருகம் கூட அசையவில்லை.
  
  அப்போது அவருக்கு பார் சண்டை பற்றிய பழைய பழமொழி நினைவுக்கு வந்தது - உங்கள் எதிராளி துவண்டு போகாமல் பிளெக்ஸஸில் ஒரு குத்து எடுத்தால், நீங்கள் ஓடத் தொடங்குவது நல்லது, மனிதனே, ஏனென்றால் நீங்கள் உங்கள் கழுத்து வரை இருக்கிறீர்கள் ...
  
  டிரேக் பின்வாங்கினார், கவனமாக தனது அசைவற்ற எதிரியை சுற்றி நகர்ந்தார். செர்பியன் மிகப்பெரியது, திடமான தசையின் மீது சோம்பேறி கொழுப்பு மற்றும் ஆறு அங்குல கான்கிரீட் தொகுதிகளை உடைக்கும் அளவுக்கு பெரிய நெற்றி இருந்தது. மனிதன் அருவருப்பாக முன்னோக்கி நகர்ந்தான், கைகள் அகலமாக விரிந்தன. ஒரு சீட்டு மற்றும் டிரேக் நசுக்கப்பட்டு, திராட்சைப்பழம் போல் பிழிந்து நசுக்கப்பட்டிருக்கும். அவர் விரைவாக ஓரங்கட்டினார், வலதுபுறம் மயக்கமடைந்தார், மேலும் மூன்று விரைவான ஜப்களுடன் முன் வந்தார்.
  
  கண். காது. தொண்டை.
  
  மூன்றும் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. செர்பியன் வலியால் கண்களை மூடிக்கொண்டபோது, டிரேக் ஒரு அபாயகரமான டம்மி வீசுதலை ஒரு பறக்கும் உதைக்குள் செலுத்தினார், அது இந்த ப்ரோன்டோசொரஸைக் கூட அவரது பரந்த கால்களில் இருந்து வீழ்த்துவதற்கு போதுமான வேகத்தை உருவாக்கியது.
  
  மலை இடிந்து விழுவது போன்ற சத்தத்துடன் அந்த மனிதன் தரையில் சரிந்தான். சுவரில் இருந்து ஓவியங்கள் கீழே விழுந்தன. அவர் தனது சொந்த பின்னோக்கி பாய்ச்சலில் இருந்து உருவாக்கிய சக்தி, அவரது தலை டெக்கில் மோதியதால் அவரை மயக்கமடையச் செய்தது.
  
  டிரேக் மேலும் அறைக்குள் நுழைந்தார். இரண்டு டெல்டா தோழர்கள் கொல்லப்பட்டனர், ஆனால் அனைத்து செர்பியர்களும் நடுநிலையானார்கள். கிழக்குச் சுவரின் ஒரு பகுதி திறந்தது, பெரும்பாலான அமெரிக்கர்கள் திறப்பைச் சுற்றி நின்றனர், ஆனால் இப்போது மெதுவாக பின்வாங்கி, பயத்தை சபித்தனர்.
  
  டிரேக் அவர்களுடன் சேர விரைந்தார், டெல்டா சிப்பாயின் பீதிக்கு என்ன காரணம் என்று கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை. அவர் முதலில் பார்த்தது, நன்கு ஒளிரும் நிலத்தடி அறைக்குள் செல்லும் கல் படிகள்.
  
  இரண்டாவதாக ஒரு கருப்பு பாந்தர், மெதுவாக படிகளில் ஏறியது, அதன் அகன்ற வாய் ரேஸர்-கூர்மையான கோரைப் பற்களின் வரிசையை வெளிப்படுத்தியது.
  
  "Fuuuuuck..." அமெரிக்கர்களில் ஒருவர் வரைந்தார். டிரேக்கால் ஒத்துக்கொள்ள முடியவில்லை.
  
  சிறுத்தை குரைத்தது, அடிக்க வாத்து. மிருகம் காற்றில் குதித்ததால் டிரேக் பின்வாங்கினார், ஆத்திரத்தில் 100 பவுண்டுகள் கொடிய தசை. அவர் மேல் படியில் இறங்கி தொங்க முயன்றார், பின்வாங்கும் வீரர்களின் மீது ஹிப்னாடிக் பச்சைக் கண்களை வைத்திருந்தார்.
  
  "நான் இதைச் செய்வதை வெறுக்கிறேன்," என்று டெல்டா தளபதி தனது துப்பாக்கியால் குறிவைத்தார்.
  
  "காத்திரு!" டிரேக் விளக்குகளின் வெளிச்சத்தில் ஏதோ மின்னுவதைக் கண்டார். "சற்று காத்திரு. நகராதே."
  
  சிறுத்தை முன்னோக்கிச் சென்றது. டெல்டா குழுவினர் அவர்களுக்கிடையில் சென்றபோது துப்பாக்கி முனையில் அவரைப் பிடித்தனர், மேலும் அவர்கள் அறையை விட்டு வெளியேறும் போது செயலற்ற செர்பிய காவலர்கள் மீது அவமரியாதையுடன் சீறினார்கள்.
  
  "என்ன -?" அமெரிக்கர்களில் ஒருவர் டிரேக்கைப் பார்த்து முகம் சுளித்தார்.
  
  "பார்க்கவில்லையா? வைரம் பதித்த நெக்லஸ் அணிந்திருந்தார். இதுபோன்ற ஒரு வீட்டில் வசிக்கும் பூனை, அதன் உரிமையாளரின் குரலைக் கேட்டால் மட்டுமே தாக்கும் பயிற்சி பெற்றிருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
  
  "நல்ல அழைப்பு. நான் அப்படி ஒரு மிருகத்தைக் கொல்ல விரும்பவில்லை. டெல்டா தளபதி செர்பியர்களை நோக்கி கை அசைத்தார். "நான் இந்த பாஸ்டர்டுகளுடன் நாள் முழுவதும் வேடிக்கையாக இருப்பேன்."
  
  இரண்டு பேரை காவலுக்கு விட்டுவிட்டு படிகளில் இறங்கி நடக்க ஆரம்பித்தார்கள். டிரேக் மூன்றாவதாக பெட்டகத் தளத்தை அடைந்தார், அவர் பார்த்தது ஆச்சரியத்தில் தலையை ஆட்டியது.
  
  "இந்த பைத்தியக்கார பாஸ்டர்டுகள் எவ்வளவு வக்கிரமானவர்கள்?"
  
  அவர் 'கோப்பைகள்' என்று மட்டுமே விவரிக்கக்கூடிய அறை முழுவதும் திணறுகிறது. டேவர் பாபிக் மதிப்புமிக்கதாகக் கருதும் பொருள்கள் - அவருடைய வக்கிரங்களில் - மற்றவர்களுக்கு அவை மதிப்புமிக்கதாக இருந்தன.பெரிய மற்றும் சிறிய எல்லா இடங்களிலும் அலமாரிகள் ஒழுங்கற்ற முறையில் அமைக்கப்பட்டன.
  
  டைரனோசொரஸ் ரெக்ஸ் தாடை எலும்பு. அதற்கு அடுத்துள்ள கல்வெட்டில், 'எட்கர் பில்லியன் சேகரிப்பில் இருந்து - வாழ்நாள் விருது' என்று எழுதப்பட்டுள்ளது. மேலும், 'அவள் வாழ விரும்பினாள்' என்ற கல்வெட்டுடன் பிரபல நடிகையின் வெளிப்படுத்தும் புகைப்படம். இதற்கு அடுத்ததாக, ஒரு வெண்கல பீடத்தில் வினோதமாக ஓய்வெடுக்கும் ஒரு மம்மியாக இருந்தது. கை அடையாளம் 'மாவட்ட வழக்கறிஞர் எண். 3'. .
  
  இன்னும் பற்பல. டிரேக் டிஸ்ப்ளே கேஸ்களை சுற்றி நடந்து, அவரது நோயுற்ற ஈர்ப்பு மற்றும் கவனம் செலுத்த முயன்றபோது, அவர்கள் தேடும் அற்புதமான பொருட்களை அவர் இறுதியாக கவனித்தார்.
  
  வால்கெய்ரிஸ்: ஒரு ஜோடி பனி-வெள்ளை சிலைகள் அடர்த்தியான வட்டத் தொகுதியில் பொருத்தப்பட்டுள்ளன. இரண்டு சிற்பங்களும் சுமார் ஐந்தடி உயரம் கொண்டவை, ஆனால் அவற்றில் உள்ள அற்புதமான விவரங்கள் டிரேக்கின் மூச்சை இழுத்தது. இரண்டு மார்பளவு பெண்கள், நிர்வாணமாக, பழங்காலத்தின் வலிமைமிக்க அமேசான்களைப் போல தோற்றமளிக்கிறார்கள், இருவரும் கால்களை விரித்து, எதையோ தள்ளி அமர்ந்திருப்பது போல. ஒருவேளை சிறகுகள் கொண்ட குதிரையாக இருக்கலாம் என்று டிரேக் நினைத்தார். பென் தனக்கு மேலும் தெரிந்திருக்க விரும்பினார், ஆனால் வால்கெய்ரிகள் போரிலிருந்து போருக்கு பறக்க அவர்களைப் பயன்படுத்தியதை அவர் நினைவு கூர்ந்தார். அவர் தசை மூட்டுகள், உன்னதமான முக அம்சங்கள் மற்றும் குழப்பமான கொம்பு தலைக்கவசங்கள் ஆகியவற்றைக் கவனித்தார்.
  
  "வாவ்!" - டெல்டாவைச் சேர்ந்த பையன் கூச்சலிட்டான். "இதில் ஒரு சிக்ஸ் பேக் இருந்தால் நான் விரும்புகிறேன்."
  
  இன்னும் சொல்லப்போனால், இரண்டு வால்கெய்ரிகளும் தங்கள் இடது கைகளால் தெரியாத ஒன்றை மேல்நோக்கிக் காட்டினர். டிரேக் இப்போது நினைத்தது போல், நேராக கடவுளின் கல்லறையை சுட்டிக்காட்டுகிறார்.
  
  அவர்கள் ரக்னாரோக்கைக் கண்டுபிடித்தால் மட்டுமே.
  
  அந்த நேரத்தில், வீரர்களில் ஒருவர் காட்சி பெட்டியில் இருந்து ஒரு பொருளை எடுக்க முயன்றார். ஒரு உரத்த மணி ஒலித்தது மற்றும் ஸ்டீல் கேட் படிகளின் அடிப்பகுதியில் சரிந்து, அவர்கள் வெளியேறுவதைத் தடுக்கிறது.
  
  அமெரிக்கர்கள் உடனடியாக எரிவாயு முகமூடிகளை அடைந்தனர். டிரேக் தலையை ஆட்டினான். "கவலைப்படாதே. பாபிச், திருடனை உயிருடன் பிடித்து உதைப்பதையே விரும்பும் ஒரு வகையான பாஸ்டர்ட் என்று ஏதோ எனக்குச் சொல்கிறது.
  
  டெல்டா தளபதி இன்னும் அதிரும் கம்பிகளைப் பார்த்தார். "இந்த குச்சிகளை துண்டுகளாக ஊதவும்."
  
  
  * * *
  
  
  ஹெலிகாப்டரையும் பின்வாங்கிய பென்ட்லியையும் கென்னடி ஆச்சரியத்துடன் பார்த்தார். வெல்ஸும் வானத்தை வெறித்துப் பார்த்தபோது குழம்பியதாகத் தோன்றியது.
  
  "பிச்," கென்னடி அவர் மூச்சு விடுவதைக் கேட்டார். "நான் அவளுக்கு நன்றாக பயிற்சி அளித்தேன். துரோகியாக மாற அவளுக்கு எவ்வளவு தைரியம்?"
  
  "நல்ல வேளை அவள் போய்விட்டாள்," என்று கென்னடி தன் தலைமுடி இன்னும் குதித்ததில் இருந்து பின்னி பிணைந்திருப்பதை உறுதி செய்துகொண்டு, SAS ஆட்கள் இரண்டு பேர் அவளை அளப்பதைக் கவனித்தபோது விலகிப் பார்த்தார். "அவளுக்கு உயர்ந்த நிலம் இருந்தது. இப்போது, டிரேக் மற்றும் டெல்டா டீம் வால்கெய்ரிகளைக் கைப்பற்றியிருந்தால், அலிசியா பாபிச்சுடன் பிஸியாக இருக்கும் போது நாம் பதுங்கிச் செல்லலாம்.
  
  வெல்ஸ் இரண்டு குறிப்பிடத்தக்க விருப்பங்களுக்கிடையில் கிழிந்ததைப் போலத் தெரிந்தார், ஆனால் அவர்கள் வீட்டைச் சுற்றி பிரதான நுழைவாயிலை நோக்கி ஓடும்போது எதுவும் பேசவில்லை. ஹெலிகாப்டர் பென்ட்லி மீது நேருக்கு நேர் மோதுவதை அவர்கள் பார்த்தனர். துப்பாக்கிச்சூடு சத்தம் எழுப்பி, தப்பி ஓடிய கார் மீது பாய்ந்தது. அப்போது கார் திடீரென பிரேக் போட்டு சரளை மேகத்தில் நின்றது.
  
  ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒரு பொருள் சிக்கியது.
  
  ஹெலிகாப்டர் வானத்தில் இருந்து சரிந்தது, அதன் ஆபரேட்டர் கிட்டத்தட்ட இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்ட உணர்வைக் கொண்டிருந்தார், ஒரு ஆர்பிஜி மேல்நோக்கிச் சென்றது. அவரது சவாரி தரையைத் தொட்டவுடன், கனேடிய கூலிப்படையினர் கதவுகளிலிருந்து வெளியேறினர். துப்பாக்கிச் சூடு நடந்தது.
  
  கென்னடி, அலிசியா மைல்ஸ், உடல் கவசம் அணிந்த ஒரு மெல்லிய உருவம், பழமொழி சிங்கம் போல் சண்டையில் குதிப்பதைப் பார்த்ததாக நினைத்தார். போருக்காக கட்டப்பட்ட ஒரு மிருகம், வன்முறையிலும் கோபத்திலும் தோற்றுப்போனது. தானே இருந்தபோதிலும், கென்னடி தனது இரத்தம் குளிர்ச்சியாக இருப்பதை உணர்ந்தார்.
  
  அவள் உணர்ந்த பயம் இதுதானா?
  
  அவள் யோசிப்பதற்குள், ஹெலிகாப்டரின் எதிர் பக்கத்தில் இருந்து மெல்லிய உருவம் விழுந்தது. ஒரு உருவம் அவள் நொடியில் அடையாளம் கண்டுகொண்டாள்.
  
  பேராசிரியர் பர்னேவிக்!
  
  முதலில் தயங்கித் தயங்கி முன்னோக்கிச் சென்ற அவர், பின்னர் புது உறுதியுடன், கடைசியாகத் தவழ்ந்தார்.
  
  பர்னெவிக் இறுதியாக SAS மற்றும் கென்னடி அவரை பாதுகாப்பாக இழுக்கும் அளவுக்கு நெருக்கமாகிவிட்டார், கனடியர்கள் அறியாமல், போரில் முழுமையாக ஈடுபட்டுள்ளனர்.
  
  "அது சரி," வெல்ஸ் வீட்டைக் காட்டி கூறினார். "இதை முடித்துவிடுவோம்."
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் வால்கெய்ரிகளை முன்னோக்கி இழுக்க உதவினார், அதே நேரத்தில் ஒரு ஜோடி சிறிய அளவிலான வெடிமருந்துகளை தட்டுடன் இணைத்தார். அவர்கள் திகிலூட்டும் காட்சிகளுக்கு இடையே உள்ள குறுகிய பாதையில் சென்று, மிக நெருக்கமாகப் பார்க்காமல் இருக்க முயன்றனர். டெல்டா தோழர்களில் ஒருவர் சில நிமிடங்களுக்கு முன்பு பயமுறுத்தும் சோதனையிலிருந்து திரும்பி வந்து அறையின் பின்புறத்தில் ஒரு கருப்பு சவப்பெட்டி அமர்ந்திருப்பதாகப் புகாரளித்தார்.
  
  எதிர்பார்ப்பு நிறைந்த சூழல் பத்து வினாடிகள் நீடித்தது. இதை நிறுத்த சிப்பாய் தர்க்கம் தேவைப்பட்டது. உங்களுக்கு எவ்வளவு குறைவாக தெரியும் ...
  
  இது இனி டிரேக்கின் தர்க்கம் அல்ல. ஆனால் அவர் தீவிரமாக அறிய விரும்பவில்லை. கம்பிகள் அடித்துச் செல்லப்பட்டபோது, அவர் ஒரு சாதாரண குடிமகனைப் போல துடித்தார்.
  
  மாடி அறையில் இருந்து துப்பாக்கி சூடு சத்தம் கேட்டது. டெல்டா காவலர்கள் படிகளில் கீழே விழுந்து, இரத்தக்களரி ஓட்டைகளில் இறந்தனர். அடுத்த வினாடி, படிக்கட்டுகளின் உச்சியில் இயந்திரத் துப்பாக்கிகளுடன் ஒரு டஜன் ஆண்கள் தோன்றினர்.
  
  புறம்போக்கு மற்றும் துப்பாக்கிச் சூடு, உயர்ந்த இடத்திலிருந்து மறைக்கப்பட்ட, டெல்டா குழு தோல்வியடைந்தது மற்றும் இப்போது பாதிக்கப்படக்கூடியது. டிரேக் மெதுவாக அலமாரியையும் அதன் பாதுகாப்பையும் நோக்கிச் சென்றார், அப்படி பிடிபட்டதன் முட்டாள்தனத்தைப் பற்றி சிந்திக்காமல், SAS க்கு இது எப்படி நடந்திருக்காது, மேலும் இந்த புதிய எதிரிகள் இருக்க மாட்டார்கள் என்று நம்பினார். வால்கெய்ரிகளை சுடும் அளவுக்கு முட்டாள்.
  
  ஒரு உருவம் படிகளில் இறங்கும் வரை பல தருணங்கள் தளராத பதற்றம், அடக்கும் மௌனத்தில் அனுபவித்தது. வெள்ளை உடை அணிந்து வெள்ளை முகமூடி அணிந்த உருவம்.
  
  டிரேக் அவரை உடனடியாக அடையாளம் கண்டுகொண்டார். யார்க் கேட் வாக்கில் ஷீல்டை வென்ற அதே மனிதர். அப்சலில் பார்த்த மனிதர்.
  
  "எனக்கு உன்னைத் தெரியும்," என்று அவர் தன்னைத்தானே சுவாசித்தார், பின்னர் சத்தமாக. "கெட்ட ஜேர்மனியர்கள் இங்கே இருக்கிறார்கள்."
  
  அந்த நபர் .45 காலிபர் கைத்துப்பாக்கியை எடுத்து அங்குமிங்கும் அசைத்தார். "உன் ஆயுதத்தை விடு. நீங்கள் அனைவரும். இப்போது!"
  
  திமிர் நிறைந்த குரல். மென்மையான கைகளைச் சேர்ந்த குரல், அதன் உரிமையாளர் உண்மையான சக்தியைக் கொண்டிருந்தார், காகிதத்தில் எழுதப்பட்ட மற்றும் உறுப்பினர்களுக்கு மட்டுமேயான கிளப்புகளில் வழங்கப்படும். உண்மையான உலக வேலை மற்றும் சலிப்பு என்றால் என்ன என்று தெரியாத நபர். ஒருவேளை வங்கியாளர், வங்கித் துறையில் பிறந்தவர், அல்லது அரசியல்வாதி, அரசியல்வாதிகளின் மகனாக இருக்கலாம்.
  
  டெல்டா ஆண்கள் தங்கள் ஆயுதங்களை உறுதியாகப் பிடித்தனர். யாரும் ஒரு வார்த்தை சொல்லவில்லை. மோதல் அச்சுறுத்தலாக இருந்தது.
  
  அந்த மனிதன் மீண்டும் கத்தினான், அவனது வளர்ப்பு ஆபத்தைப் பற்றி அறிய அனுமதிக்கவில்லை.
  
  "உனக்கு செவிடா? நான் இப்போது சொன்னேன்!"
  
  டெக்ஸானின் குரல் இழுக்கும் குரலில் சொன்னது: "அது நடக்காது, பாஸ்டர்ட்."
  
  "ஆனால்... ஆனால்..." என்று ஆச்சரியத்துடன் நிறுத்தியவன், திடீரென்று தன் முகமூடியைக் கிழித்துக்கொண்டான்."நீ செய்வாய்!"
  
  டிரேக் கிட்டத்தட்ட சரிந்தது. நான் உன்னை அறிவேன்! ஏபெல் ஃப்ரே, ஜெர்மன் ஆடை வடிவமைப்பாளர். ஒரு நச்சு அலை போல டிரேக்கின் மீது அதிர்ச்சி அலை வீசியது. அது சாத்தியமற்றது. டெய்லரையும் மைலியையும் அங்கே பார்த்தது போல் இருந்தது, உலகத்தை கைப்பற்றுவது பற்றி சிரித்துக்கொண்டது.
  
  ஃப்ரே டிரேக்கின் பார்வையை சந்தித்தார். "மற்றும் நீ, மாட் டிரேக்!" கைத்துப்பாக்கியுடன் அவன் கை நடுங்கியது. "நீங்கள் எனக்கு கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றையும் செலவழிக்கிறீர்கள்! நான் அவளை உங்களிடமிருந்து எடுத்துக்கொள்கிறேன். நான் செய்வேன்! அவள் செலுத்துவாள். ஓ, அவள் எப்படி பணம் செலுத்துவாள்!
  
  
  அவர் அதை உணரும் முன், ஃப்ரே டிரேக்கின் கண்களுக்கு இடையே துப்பாக்கியை காட்டி சுட்டார்.
  
  
  * * *
  
  
  கென்னடி அறைக்குள் ஓடி, SAS ஆட்கள் முழங்காலில் விழுந்து மௌனத்தை அழைத்ததைக் கண்டார். முகமூடி அணிந்த ஒரு குழு, உடல் கவசம் அணிந்து, தாவோர் பாபிக்கின் ரகசிய பெட்டகம் என்று தான் நினைக்கும் அளவுக்கு ஆயுதங்களைச் சுட்டிக் கொண்டிருப்பதை அவள் முன்பு பார்த்தாள்.
  
  அதிர்ஷ்டவசமாக, ஆண்கள் அவர்களை கவனிக்கவில்லை.
  
  வெல்ஸ் அவளைத் திரும்பிப் பார்த்து, "யார்?"
  
  கென்னடி ஒரு குழப்பமான முகத்தை உருவாக்கினார். யாரோ கூக்குரலிடுவதை அவளால் கேட்க முடிந்தது, அவனது பக்க விவரங்களை அவளால் பார்க்க முடிந்தது, .45 அவன் கைகளை விகாரமாக அசைத்தான். அவர் மாட் டிரேக்கின் பெயரைக் கத்துவதைக் கேட்டதும், அவளுக்குத் தெரியும், வெல்ஸுக்கும் தெரியும், சில நொடிகள் கழித்து அவர்கள் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர்.
  
  அறுபது வினாடிகள் நடந்த துப்பாக்கிச் சண்டையின் போது, கென்னடி எல்லாவற்றையும் மெதுவாகப் பார்த்தார். வெள்ளை நிறத்தில் உள்ள மனிதன் அவனது .45 ஐ சுடுகிறான், அவளது ஷாட் ஒரு வினாடிக்குப் பிறகு வந்து தொங்கும் பொருள் வழியாகச் செல்லும்போது அவனது கோட்டின் விளிம்பில் இழுக்கிறது. திரும்பிப் பார்த்ததும் அதிர்ச்சியில் முகம். அவர்களின் குண்டான, தளர்வான மென்மை.
  
  கெட்டுப்போன மனிதன்.
  
  அப்போது முகமூடி அணிந்த ஆட்கள் சுழன்று சுட்டனர். SAS வீரர்கள் துல்லியமாகவும் அமைதியுடனும் நன்கு வைக்கப்பட்ட அடிகளைத் திருப்பித் தருகிறார்கள். பெட்டகத்திலிருந்து அதிக நெருப்பு வருகிறது. அமெரிக்க குரல்கள். ஜெர்மன் குரல்கள். ஆங்கிலத்தில் குரல்கள்.
  
  மெட்டாலிகாவின் தொன்மையான பாறையுடன் கலந்த டெய்லர் ஸ்விஃப்ட்டின் கவித்துவ ஒலிகளைப் போன்ற மந்தமான குழப்பம். அவள் குறைந்தது இரண்டு ஜேர்மனியர்களைத் தாக்கினாள் - மீதமுள்ளவை விழுந்தன. வெள்ளை நிறத்தில் இருந்தவர் கூச்சலிட்டு கைகளை அசைத்தார், மேலும் அவரது அணியை அவசரமாக பின்வாங்கும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். கென்னடி அவர்கள் அவரை மூடிக்கொண்டு இறந்து போனதைக் கண்டார், காயத்தில் இருந்து அழுகல் போல் விழுந்தார், ஆனால் காயம் அப்படியே இருந்தது. அவர் இறுதியில் ஒரு பின் அறைக்குள் தப்பி ஓடினார், மேலும் அவரது நான்கு ஆட்கள் மட்டுமே உயிருடன் இருந்தனர்.
  
  கென்னடி தொண்டையில் ஒரு விசித்திரமான கட்டி மற்றும் இதயத்தில் ஒரு பனிக்கட்டியுடன் விரக்தியுடன் மண்டபத்திற்கு விரைந்தார், டிரேக்கை உயிருடன் பார்க்கும் வரை அவள் எவ்வளவு கவலைப்பட்டாள் என்று கூட உணரவில்லை, மேலும் மகிழ்ச்சியின் குளிர் நீரோட்டத்தை அவள் மீது பாய்ச்சினாள்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் தரையிலிருந்து எழுந்தார், ஏபெல் ஃப்ரேயின் நோக்கமும் யதார்த்தத்தைப் பற்றிய அவரது பிடிப்பு போலவே மங்கலாக இருந்தது. கென்னடி படிகளில் இறங்கி ஓடுவதை அவன் முதலில் பார்த்தான், இரண்டாவதாக அவள் அவனிடம் ஓடும்போது அவள் முகம்.
  
  "கடவுளுக்கு நன்றி, நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்கள்!" - அவள் தன் கட்டுப்பாட்டை நினைவுபடுத்தும் முன் கூச்சலிட்டு அவனை அணைத்துக் கொண்டாள்.
  
  டிரேக் தனது கண்களை மூடுவதற்கு முன் வெல்ஸின் கண்களை உற்றுப் பார்த்தார். அவளது மெலிந்த உடலும், வலிமையான உருவமும், அவளது உடையும் இதயமும் தனக்கருகில் துடிப்பதை உணர்ந்த அவன் அவளை ஒரு கணம் கட்டிப்பிடித்தான். அவளது தலை அவனது கழுத்தில் அழுத்தப்பட்டது, அவனது ஒத்திசைவைக் கூச்சப்படுத்தும் அளவுக்கு அற்புதமான உணர்வு.
  
  "ஏய், நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நீ?"
  
  அவள் சிரித்துக்கொண்டே விலகிச் சென்றாள்.
  
  வெல்ஸ் அவர்கள் அருகில் சென்று ஒரு நிமிடம் தனது தந்திரமான புன்னகையை மறைத்துக்கொண்டார். "டிரேக். மீண்டும் சந்திக்க ஒரு விசித்திரமான இடம், பழைய சாப், நான் மனதில் இருந்த ஏர்ல்ஸ் கோர்ட்டில் உள்ள கார்னர் பப் அல்ல. நான் உன்னிடம் ஒன்று சொல்ல வேண்டும், மேட். மாயைப் பற்றி ஏதோ"
  
  டிரேக் உடனடியாக மீண்டும் தூக்கி எறியப்பட்டார். வெல்ஸ் கடைசியாக எதிர்பார்த்ததைச் சொன்னார். ஒரு வினாடி கழித்து, கென்னடியின் மங்கலான புன்னகையை அவர் கவனித்தார் மற்றும் தன்னை ஒன்றாக இழுத்தார். "வால்கெய்ரிஸ்," அவர் சுட்டிக்காட்டினார். "எங்களுக்கு வாய்ப்பு இருக்கும்போது வாருங்கள்."
  
  ஆனால் டெல்டா தளபதி இதை ஏற்கனவே ஏற்பாடு செய்து அவர்களை அழைத்து வந்தார். "இது இங்கிலாந்து அல்ல நண்பர்களே. நாம் போகலாம். இந்த விடுமுறையில் நான் கையாளக்கூடிய அனைத்து ஹவாய்களையும் சாப்பிட்டேன்.
  
  
  இருபத்து ஒன்பது
  
  
  
  ஏர் ஸ்பேஸ்
  
  
  டிரேக், கென்னடி மற்றும் பிற தாக்குதல் குழு பென் மற்றும் ஹேடனை பல மணி நேரம் கழித்து ஹொனலுலுவிற்கு அருகிலுள்ள இராணுவ தளத்தில் சந்தித்தனர்.
  
  நேரம் சென்றது. அதிகாரத்துவ சிவப்பு நாடா வெட்டப்பட்டது. குண்டும் குழியுமான சாலைகள் சீரமைக்கப்பட்டுள்ளன. அரசாங்கங்கள் சச்சரவைத்தன, பின்னர் துக்கமடைந்தன, பின்னர் இறுதியாக பேச ஆரம்பித்தன. பாலுக்கும் தேனுக்கும் சமமான அரசியலால் எழுச்சி அதிகாரத்துவம் சமாதானப்படுத்தப்பட்டது.
  
  மேலும் உலகின் முடிவு நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது.
  
  உண்மையான வீரர்கள் பேர்ல் ஹார்பருக்கு அருகில் உள்ள மோசமான குளிரூட்டப்பட்ட கட்டிடங்களில் பேசி, கவலைப்பட்டு, ஊகித்து, தூங்கினர். டிரேக் உடனடியாக பென்னின் சிந்தனைமிக்க வாழ்த்து என்பது ஒடினின் அடுத்த பகுதியான அவரது கண்களைத் தேடுவதில் அவர்களுக்கு சிறிது முன்னேற்றம் இல்லை என்று கருதினார். டிரேக் தனது ஆச்சரியத்தை மறைத்தார்; பென்னின் அனுபவமும் ஊக்கமும் இப்போது எல்லா தடயங்களையும் தீர்த்திருக்கும் என்று அவர் உண்மையிலேயே நம்பினார்.
  
  பாதுகாப்பு உதவி செயலாளரான ஹெய்டன் அவருக்கு உதவினார், ஆனால் அவர்கள் சிறிது முன்னேற்றம் அடையவில்லை.
  
  அவர்களின் ஒரே நம்பிக்கை என்னவென்றால், மற்ற அபோகாலிப்டிக் பங்கேற்பாளர்கள்-கனேடியர்கள் மற்றும் ஜெர்மானியர்கள்-கொஞ்சம் சிறப்பாக செயல்படுகிறார்கள்.
  
  டிரேக்கின் வெளிப்பாட்டால் பென்னின் கவனம் ஆரம்பத்தில் திசை திருப்பப்பட்டது.
  
  "ஏபெல் ஃப்ரேயா? ஜெர்மன் தலைவனா? தொலைந்து போ, ஆசாமி."
  
  "சரியாக, நண்பா. நான் உன்னிடம் பொய் சொல்வேனா?"
  
  "எனக்கு முன்னால் வெள்ளைப்பாம்பை மேற்கோள் காட்டாதீர்கள், மேட். உங்களுக்கு தெரியும், எங்கள் இசைக்குழு அவர்களின் இசையை நிகழ்த்துவதில் சிக்கல் உள்ளது, அது வேடிக்கையானது அல்ல. என்னால் நம்ப முடியவில்லை... ஏபெல் ஃப்ரே?"
  
  டிரேக் பெருமூச்சு விட்டார். "சரி, நான் மீண்டும் தொடங்குகிறேன். ஆம். ஏபெல் ஃப்ரே."
  
  கென்னடி அவரை ஆதரித்தார். "நான் அதைப் பார்த்தேன், முட்டாள்தனமாக பேசுவதை நிறுத்துமாறு டிரேக்கிடம் இன்னும் சொல்ல விரும்புகிறேன். இந்த பையன் ஒரு தனிமனிதன். ஜெர்மன் ஆல்ப்ஸில் அமைக்கப்பட்டது - "பார்ட்டி கேஸில்". சூப்பர் மாடல்கள். பணம். ஒரு சூப்பர் ஸ்டாரின் வாழ்க்கை."
  
  "மது, பெண்கள் மற்றும் பாடல்," டிரேக் கூறினார்.
  
  "நிறுத்துங்கள்!" பென் கூறினார். "ஒரு விதத்தில், இது சரியான கவர்" என்று அவர் நினைத்தார்.
  
  "நீங்கள் பிரபலமாக இருக்கும்போது அறியாதவர்களை முட்டாளாக்குவது எளிது" என்று டிரேக் ஒப்புக்கொண்டார். "நீங்கள் எங்கு செல்ல விரும்பினாலும் உங்கள் இலக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். இவர்களுக்கு கடத்தல் எளிதாக இருக்க வேண்டும். உங்கள் பண்டைய கலைப்பொருளைக் கண்டுபிடி, உங்கள் தூதரகப் பெட்டியைத் தேர்ந்தெடுங்கள் மற்றும்..."
  
  "...இதைச் செருகு." கென்னடி சுமூகமாக முடித்துவிட்டு சிரிக்கும் கண்களை பென் பக்கம் திருப்பினார்.
  
  "நீங்கள் இருவரும் வேண்டும்..." அவன் தடுமாறினான். "... நீங்கள் இருவரும் ஒரு அறையை பெற வேண்டும்."
  
  அந்த நேரத்தில் வெல்ஸ் அருகில் வந்தான். "ஏபெல் ஃப்ரேயுடன் இந்த விஷயம்... இப்போதைக்கு ரகசியமாக வைக்க முடிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. பார்த்து காத்திருக்கவும். நாங்கள் அவருடைய கோட்டையைச் சுற்றி ஒரு இராணுவத்தை நிறுத்துகிறோம், ஆனால் நாங்கள் அறியாத ஒன்றை அவர் கற்றுக்கொண்டால் அவருக்கு இலவச கட்டுப்பாட்டைக் கொடுக்கிறோம்.
  
  "முதல் பார்வையில், இது நியாயமானதாகத் தெரிகிறது," டிரேக் தொடங்கினார், "ஆனால்..."
  
  "ஆனால் அவருக்கு என் சகோதரி இருக்கிறார்," பென் ஹிஸ்ஸட். அவரை அமைதிப்படுத்த ஹேடன் கையை உயர்த்தினார். "அவர்கள் சொல்வது சரிதான், பென். கரீன் பத்திரமாக இருக்கிறான்... இப்போதைக்கு. உலகம் இல்லை."
  
  டிரேக் கண்களை சுருக்கிக் கொண்டார் ஆனால் நாக்கைப் பிடித்தார். போராட்டத்தால் எதையும் சாதிக்க முடியாது. அது அவனது நண்பனை மேலும் திசை திருப்பவே உதவும். மீண்டும் ஹேடனை புரிந்து கொள்வதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. அது அவனுடைய புதிய சிடுமூஞ்சித்தனம் அவனைத் தின்றுவிட்டதா? பென்னுக்காக அவள் விரைவாக யோசித்தாளா அல்லது அவளுடைய அரசாங்கத்திற்காக புத்திசாலித்தனமாக யோசித்தாளா?
  
  எப்படியிருந்தாலும், பதில் ஒன்றுதான். காத்திரு.
  
  டிரேக் விஷயத்தை மாற்றினார். அவர் பென்னின் இதயத்திற்கு அருகில் இன்னொன்றைத் துளைத்தார். "உன் அம்மாவும் அப்பாவும் எப்படி இருக்கிறார்கள்?" - அவர் கவனமாக கேட்டார். "அவர்கள் இன்னும் குடியேறிவிட்டார்களா?"
  
  பென் வலியுடன் பெருமூச்சு விட்டார். "இல்லை நண்பா. கடைசி அழைப்பில் அவர்கள் அவளைக் குறிப்பிட்டார்கள், ஆனால் அவளுக்கு இரண்டாவது வேலை கிடைத்துவிட்டது என்று சொன்னேன். இது உதவும், மாட், ஆனால் நீண்ட காலத்திற்கு அல்ல.
  
  "எனக்கு தெரியும்". டிரேக் வெல்ஸ் மற்றும் ஹேடனைப் பார்த்தார். "இங்குள்ள தலைவர்களாக, நீங்கள் இருவரும் உதவ வேண்டும்." பின்னர், பதிலுக்காக காத்திருக்காமல், அவர் கூறினார்: "ஹெய்டி மற்றும் ஒடினின் கண்கள் பற்றி என்ன செய்தி?"
  
  பென் வெறுப்புடன் தலையை ஆட்டினான். "நிறைய," அவர் புகார் கூறினார். "எல்லா இடங்களிலும் துண்டுகள் உள்ளன. இதோ - இதைக் கேளுங்கள்: மிமிர் கிணற்றில் இருந்து - வல்ஹல்லாவில் உள்ள ஞானத்தின் நீரூற்று - ஒவ்வொருவரும் ஒரு முக்கியமான தியாகம் செய்ய வேண்டும். ஒருவர் தனது கண்களைத் தியாகம் செய்தார், தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால நிகழ்வுகளைப் பற்றிய அறிவைப் பெறுவதற்கான தனது விருப்பத்தை அடையாளப்படுத்தினார். குடித்துவிட்டு, நித்தியம் முழுவதும் மக்களுக்கும் கடவுள்களுக்கும் ஏற்படும் அனைத்து சோதனைகளையும் அவர் முன்னறிவித்தார். மிமிர் ஒடினின் கண்களை ஏற்றுக்கொண்டார், அன்றிலிருந்து அவை அங்கேயே கிடக்கின்றன, இது உயர்ந்த ஞானத்தின் பார்வைக்கு கடவுள் கூட செலுத்த வேண்டும்.
  
  "சரி," டிரேக் தோள்களை அசைத்தார். "நிலையான வரலாற்று விஷயங்கள், இல்லையா?"
  
  "சரி. ஆனால் அது சரியாகத்தான் இருக்கிறது. கவிதை எட்டா, ஃப்ளென்ரிச்சின் சாகா, "ஹெய்டியின் பல பாதைகள்" என்று நான் மொழிபெயர்த்த மற்றொன்று. அவை என்ன நடந்தது என்பதை விளக்குகின்றன, ஆனால் இப்போது கண்கள் எங்கே என்று சொல்லவில்லை."
  
  "வல்ஹல்லாவில்," கென்னடி முகம் சுளித்தார்.
  
  "இது சொர்க்கத்திற்கான நோர்வே வார்த்தை."
  
  "அப்படியானால் நான் அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க வாய்ப்பில்லை."
  
  டிரேக் யோசித்தார். "மற்றும் வேறு எதுவும் இல்லையா? இயேசுவே, நண்பா, இதுவே கடைசிப் பகுதி!"
  
  "நான் ஹெய்டியின் பயணத்தைப் பின்தொடர்ந்தேன்-அவளுடைய பயணங்கள். அவள் நமக்குத் தெரிந்த இடங்களுக்குச் சென்றுவிட்டு தன் வீட்டுக்குத் திரும்புகிறாள். இது பிளேஸ்டேஷன் அல்ல நண்பரே. பக்க விளைவுகள் இல்லை, மறைக்கப்பட்ட சாதனைகள் இல்லை, மாற்று பாதைகள் இல்லை, சில்ச்.
  
  கென்னடி பென் அருகில் அமர்ந்து அவள் தலைமுடியை தூக்கி எறிந்தார். "அவள் இரண்டு துண்டுகளை ஒரே இடத்தில் வைக்க முடியுமா?"
  
  "இது சாத்தியம், ஆனால் இந்த நேரத்தில் நமக்குத் தெரிந்தவற்றுடன் இது பொருந்தாது. பல ஆண்டுகளாகப் பின்பற்றப்பட்ட மற்ற தடயங்கள் அனைத்தும் ஒவ்வொரு இடத்திலும் ஒரு பகுதியைச் சுட்டிக்காட்டுகின்றன.
  
  "அப்படியானால் இது எங்கள் துப்பு என்று சொல்கிறீர்களா?"
  
  "திறவுகோல் வல்ஹல்லாவாக இருக்க வேண்டும்," டிரேக் விரைவாக கூறினார். "இது ஒரு இடத்தைக் குறிக்கும் ஒரே சொற்றொடர். மேலும், ஹெய்டி சிலுவையில் தொங்கியபோது தனது எல்லா ரகசியங்களையும் கொடுத்ததால், அவனது கண்கள் எங்கே மறைந்துள்ளன என்பது அவளுக்குத் தெரியும் என்று ஓடினிடம் சொன்னதைப் பற்றி நீங்கள் முன்பு ஏதோ சொன்னது எனக்கு நினைவிருக்கிறது.
  
  "மரம்," - அந்த நேரத்தில் தோர்ஸ்டன் டால் அறைக்குள் நுழைந்தார். ஸ்வீடன் களைத்துப்போய் காணப்பட்டார், உடல் ரீதியான வேலையை விட தனது வேலையின் நிர்வாகப் பக்கத்திலிருந்து மிகவும் சோர்வாக இருந்தார். "உலக மரத்தில் ஒன்று தொங்கியது."
  
  "அச்சச்சோ," டிரேக் முணுமுணுத்தார். "அதே கதை. இது காபியா?"
  
  "மக்காடாமியா," டால் மெலிதாகப் பார்த்தார். "சிறந்த ஹவாய் வழங்க உள்ளது."
  
  "இது ஸ்பேம் என்று நான் நினைத்தேன்," என்று கென்னடி கூறினார், நியூயார்க்கரை நோக்கி தனது மனச்சோர்வைக் காட்டினார்.
  
  "ஸ்பேம் ஹவாயில் பரவலாக விரும்பப்படுகிறது," டால் ஒப்புக்கொண்டார். "ஆனால் காபி எல்லாவற்றையும் ஆளுகிறது. மேலும் கோனா மக்காடமியா நட்டு ராஜா.
  
  "அப்படியானால் வல்ஹல்லா எங்கே இருக்கிறார் என்று ஹெய்டிக்கு தெரியும் என்று சொல்கிறீர்களா?" டிரேக் யாரையாவது அவர்களுக்கு அதிக காபி கொண்டு வரும்படி சைகை செய்தபோது சந்தேகம் கொண்டதை விட குழப்பமாக இருக்க ஹேடன் தன்னால் முடிந்த அனைத்தையும் செய்தார்.
  
  "ஆமாம், ஆனால் ஹெய்டி ஒரு மனிதர். கடவுள் அல்ல. அப்படியென்றால் அவள் அனுபவிப்பது உலக சொர்க்கமாக இருக்கும்?"
  
  "மன்னிக்கவும், மனிதனே," கென்னடி கேலி செய்தார். "வேகாஸ் 1905 வரை நிறுவப்படவில்லை."
  
  "நோர்வேக்கு." டிரேக் சிரிக்காமல் இருக்க முயற்சி செய்தார்.
  
  மௌனம் தொடர்ந்தது. பென் இதுவரை கற்றுக்கொண்ட அனைத்தையும் மனரீதியாக மதிப்பாய்வு செய்வதை டிரேக் பார்த்தார். கென்னடி உதடுகளைப் பிதுக்கினாள். காபி குவளைகளின் தட்டை ஹேடன் ஏற்றுக்கொண்டார். வெல்ஸ் நீண்ட காலமாக ஒரு மூலையில் தூங்குவது போல் நடித்தார். டிரேக் தனது புதிரான வார்த்தைகளை நினைவு கூர்ந்தார் - நான் உங்களுக்கு ஒன்று சொல்ல வேண்டும். மே பற்றி ஏதோ.
  
  இதற்குப் பின்னாளில் நேரம் கிடைக்கும்.
  
  பென் சிரித்துக் கொண்டே தலையை ஆட்டினான். "இது எளிமை. கடவுளே, இது மிகவும் எளிமையானது. ஒருவனுக்கு சொர்க்கம்... அவனுடைய வீடுதான்.
  
  "சரியாக. அவள் வாழ்ந்த இடம். அவள் கிராமம். அவளுடைய அறை," டிரேக் உறுதிப்படுத்தினார். "என் எண்ணங்களும்."
  
  "மிமிர் கிணறு ஹெய்டி கிராமத்திற்குள் அமைந்துள்ளது!" கென்னடி சுற்றிப் பார்த்தார், அவள் கண்களில் உற்சாகம் பிரகாசித்தது, பின்னர் விளையாட்டுத்தனமாக டிரேக்கை தன் முஷ்டியால் குத்தினான். "ஒரு காலாட்படை வீரருக்கு மோசமானதல்ல."
  
  "நான் வெளியேறியதிலிருந்து நான் உண்மையான மூளையை வளர்த்துவிட்டேன்." வெல்ஸ் சிறிது சிறிதாக அசைவதை டிரேக் கவனித்தார். "என் வாழ்க்கையின் சிறந்த நகர்வு."
  
  தோர்ஸ்டன் டால் தனது காலடியில் எழுந்தார். "பின்னர் இறுதிப் பகுதிக்காக ஸ்வீடனுக்குச் செல்லுங்கள்." தாயகம் திரும்பியதில் மகிழ்ச்சியாக காணப்பட்டார். "உம்ம்... ஹெய்டியின் வீடு எங்கே இருந்தது?"
  
  "Ostergotland," பென் சரிபார்க்காமல் கூறினார். "அத்துடன் பியோவுல்ஃப் மற்றும் கிரெண்டலின் வீடு இரவில் நிலங்களில் சுற்றித் திரியும் அரக்கர்களைப் பற்றி அவர்கள் இன்னும் பேசும் இடமாகும்."
  
  
  முப்பது
  
  
  
  லா வெரின், ஜெர்மனி
  
  
  லா வெரைன், பார்ட்டி கோட்டை, முனிச்சின் தெற்கே, பவேரிய எல்லைக்கு அருகில் அமைந்துள்ளது.
  
  ஒரு கோட்டையைப் போல, அது ஒரு மென்மையான மலையின் பாதியில் நின்றது, அதன் சுவர்கள் துண்டிக்கப்பட்டன மற்றும் பல்வேறு இடங்களில் அம்பு சுழல்களால் புள்ளியிடப்பட்டுள்ளன. வளைந்த வாயில்களின் இருபுறமும் உயர்ந்து நிற்கும் வட்டமான கோபுரங்கள் மற்றும் அகலமான டிரைவ்வே விலையுயர்ந்த கார்களை ஸ்டைலாக இழுத்து, அவற்றின் சமீபத்திய சாதனைகளைக் காட்ட அனுமதித்தது.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே கட்சியை ஒவ்வொன்றாக வழிநடத்தினார், பல முக்கியமான விருந்தினர்களை வாழ்த்தினார் மற்றும் அவரது மாதிரிகள் அவர்கள் எதிர்பார்த்தபடி நடந்துகொள்வதை உறுதிசெய்தார். இங்கே ஒரு சிட்டிகை, அங்கே ஒரு முணுமுணுப்பு, அவ்வப்போது நகைச்சுவை கூட அவை அனைத்தையும் அவனது எதிர்பார்ப்புகளை நிறைவேற்றியது.
  
  தனியார் அல்கோவ்களில், முழங்கால் உயரமான கண்ணாடி மேசைகளில் வெள்ளை ஓட்டப்பந்தய வீரர்கள் போடப்பட்டிருப்பதை அவர் கவனிக்காதது போல் நடித்தார், நிர்வாகிகள் தங்கள் நாசியில் வைக்கோல்களுடன் வளைந்தனர். மாடல்கள் மற்றும் பிரபல இளம் நடிகைகள் சாடின், பட்டு மற்றும் ஜரிகையால் செய்யப்பட்ட குழந்தை பொம்மைகளை அணிந்துள்ளனர். இளஞ்சிவப்பு சதை, முனகல் மற்றும் காமத்தின் நறுமணம். MTV மற்றும் ஹார்ட்கோர் ஆபாசத்தைக் காட்டும் ஐம்பது அங்குல பிளாஸ்மா பேனல்கள்.
  
  ஸ்லாஷ் மற்றும் ஃபெர்கி நலிந்த இடங்களிலிருந்து விலகி ஒரு மேடையில் 'பியூட்டிஃபுல் டேஞ்சரஸ்' நிகழ்ச்சியை நிகழ்த்தியதால், அரட்டை நேரடி இசையால் நிரம்பியது - உற்சாகமான ராக் இசையானது ஃப்ரேயின் ஏற்கனவே மாறும் விருந்தில் மேலும் உயிர்ப்பித்தது.
  
  ஆடை வடிவமைப்பாளர் யாராலும் கவனிக்கப்படாமல் வெளியேறி, பிரதான படிக்கட்டு வழியாக கோட்டையின் அமைதியான இறக்கைக்கு சென்றார். மேலும் ஒரு விமானம் மற்றும் அவரது காவலர்கள் அவருக்குப் பின்னால் ஒரு பாதுகாப்பான கதவை மூடிவிட்டனர், முக்கிய கலவை மற்றும் குரல் அங்கீகாரம் மூலம் மட்டுமே அணுக முடியும். தகவல் தொடர்பு சாதனங்கள் மற்றும் உயர் வரையறை தொலைக்காட்சி திரைகள் வரிசையாக நிரம்பிய அறைக்குள் நுழைந்தார்.
  
  அவரது மிகவும் நம்பகமான ரசிகர் ஒருவர் கூறினார்: "சரியான நேரத்தில், சார். அலிசியா மைல்ஸ் சாட்டிலைட் போனில் பேசிக்கொண்டிருக்கிறார்.
  
  "அருமை, ஹட்சன். இது மறைகுறியாக்கப்பட்டதா?"
  
  "நிச்சயமாக சார்."
  
  ஃப்ரே முன்மொழியப்பட்ட சாதனத்தை ஏற்றுக்கொண்டார், அவரது கைதாளை ஏற்கனவே உமிழ்நீரைத் தெளித்துக்கொண்டிருந்த இடத்திற்கு தனது வாயை மிக அருகில் கொண்டு வர வேண்டிய கட்டாயத்தில் உதடுகளைப் பிடுங்கினார்.
  
  "மைல்ஸ், இது சுவையாக இருக்கும். நான் கவனித்துக்கொள்ள விருந்தினர்களால் நிறைந்த வீடு உள்ளது. வசதி என்ற பொய் அவருக்கு ஒரு கண்டுபிடிப்பாகத் தெரியவில்லை. இந்த யாரும் கேட்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
  
  "ஒரு தகுதியான போனஸ், நான் கூறுவேன்," நன்கு வைக்கப்பட்ட ஆங்கில தொனி முரண்பாடாக ஒலித்தது. "பார்னெவிக் தேடுவதற்கு என்னிடம் ஒரு இணைய முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல் உள்ளது."
  
  "இது அனைத்தும் ஒப்பந்தத்தின் ஒரு பகுதி, மைல்ஸ். போனஸைப் பெற ஒரே ஒரு வழி மட்டுமே உள்ளது என்பதை நீங்கள் ஏற்கனவே அறிவீர்கள்.
  
  "மைலோ சுற்றி இருக்கிறாரா?" இப்போது தொனி மாறிவிட்டது. தொண்டை வெட்டுபவர். குறும்பு...
  
  "நானும் எனது சிறந்த ரசிகனும் மட்டுமே."
  
  "ம்ம்ம்... வேண்டுமானால் அவனையும் அழை" அவள் குரல் மாறியது. "ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக நான் விரைவாக இருக்க வேண்டும். www.locatethepro.co.uk இல் உள்நுழைந்து கடவுச்சொல்லை சிறிய எழுத்தில் உள்ளிடவும்: bonusmyles007,"lol. "நீங்கள் அதை பாராட்டலாம் என்று நினைத்தேன், ஃப்ரே. நிலையான டிராக்கர் வடிவம் தோன்ற வேண்டும். பார்னெவிக் நான்காவதாக திட்டமிடப்பட்டுள்ளார். நீங்கள் அவரை எங்கு வேண்டுமானாலும் கண்காணிக்க முடியும்.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே அமைதியாக வணக்கம் செலுத்தினார். அலிசியா மைல்ஸ் அவர் பயன்படுத்திய சிறந்த ஆபரேட்டராக இருந்தார். "போதும், மைல்ஸ். உங்கள் கண்கள் கட்டுப்பாட்டிற்குள் வந்தவுடன், நீங்கள் லீஷிலிருந்து விலகிவிடுவீர்கள். பின்னர் எங்களிடம் திரும்பி வந்து கனடியர்களின் துண்டுகளைக் கொண்டு வாருங்கள். அப்புறம் பேசுவோம்...''
  
  கோடு இறந்துவிட்டது. ஃபிரே தனது மொபைல் போனை கீழே வைத்தான், இப்போதைக்கு சந்தோஷமாக. "சரி, ஹட்சன்," என்று அவர் கூறினார். "காரை ஸ்டார்ட் செய். அனைவரையும் உடனடியாக ஆஸ்டர்கோட்லாண்டிற்கு அனுப்புங்கள். இறுதி ஆட்டங்களில் சரியாக விளையாடினால் மற்ற எல்லா காய்களும் அவருக்கு எட்டிய தூரத்தில் இருந்தது. "மைலோவுக்கு என்ன செய்வது என்று தெரியும்."
  
  தொலைக்காட்சி மானிட்டர்களை வரிசையாகப் படித்தார்.
  
  "அவர்களில் யார் கேப்டிவ் 6 - கரின் பிளேக்?"
  
  ஹட்சன் அசைப்பதற்கு முன் தனது அழுகிய தாடியை சொறிந்தார். ஃப்ரே தனது படுக்கையின் நடுவில் அமர்ந்திருந்த பொன்னிறப் பெண்ணைப் படிக்க முன்னோக்கி சாய்ந்தாள், அவளது கால்கள் அவளது கன்னம் வரை இழுத்து,
  
  அல்லது, இன்னும் துல்லியமாக, ஃப்ரேக்கு சொந்தமான படுக்கையில் உட்கார்ந்து. ஃப்ரே கட்டளையிட்ட பூட்டிய மற்றும் பாதுகாக்கப்பட்ட குடிசையில் ஃப்ரேயின் உணவை உண்ணுதல். ஃப்ரே செலுத்திய மின்சாரத்தைப் பயன்படுத்துதல்.
  
  கணுக்காலில் அவர் வடிவமைத்த சங்கிலி உள்ளது.
  
  இப்போது அவள் அவனுக்கு சொந்தமானவள்.
  
  "உடனடியாக வீடியோவை பெரிய திரையில் உள்ள எனது அறைக்கு அனுப்புங்கள். பிறகு சமையல்காரரிடம் இரவு உணவு பரிமாறச் சொல்லுங்கள். பத்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, எனக்கு என் தற்காப்புக் கலை நிபுணர் தேவை. யோசித்துக்கொண்டே நிறுத்தினான்.
  
  "கென்?"
  
  "ஆம், அதேதான். அவர் அங்கு சென்று அவளது காலணிகளை எடுக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். இப்போதைக்கு வேறொன்றுமில்லை. இது நசுக்கப்படும் வரை உளவியல் சித்திரவதை சுவையாக நீண்டதாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். நான் ஒரு நாள் காத்திருப்பேன், பின்னர் நான் அவளுக்கு இன்னும் முக்கியமான ஒன்றை எடுத்துச் செல்கிறேன்.
  
  "மற்றும் கைதி 7?"
  
  "அன்புள்ள கடவுளே, ஹட்சன், உங்களை நீங்களே நடத்துவது போல் அவரை நன்றாக நடத்துங்கள். எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. அவர் நம்மை ஈர்க்கும் நேரம் நெருங்குகிறது..."
  
  
  முப்பத்து ஒன்று
  
  
  
  ஸ்வீடனுக்கு மேல் வான்வெளி
  
  
  விமானம் சாய்ந்தது. கென்னடி மூர் திடுக்கிட்டு எழுந்தார், கொந்தளிப்பால் விழித்தெழுந்தார், புதிய நாள் தனது சொந்த டார்க் சேசரை விரட்டியடித்தார்.
  
  நிஜ உலகில் இருந்ததைப் போலவே காலேப் அவளது கனவுகளிலும் இருந்தான், ஆனால் இரவில் கரப்பான் பூச்சிகளை அவளது தொண்டையில் பலமுறை தள்ளிக் கொன்றான். , கடைசி தீப்பொறி வெளியேறும் வரை நிலையானது.
  
  திடீரென்று விழித்தெழுந்து, நரகத்தின் அடிவயிற்றில் இருந்து கிழிந்தவள், காட்டுக் கண்களால் கேபினைச் சுற்றிப் பார்த்தாள். அது அமைதியாக இருந்தது; பொதுமக்கள் மற்றும் வீரர்கள் மயங்கிக் கொண்டிருந்தனர் அல்லது அமைதியாக பேசிக் கொண்டிருந்தனர். பென் பிளேக் கூட தனது மடிக்கணினியைப் பிடித்துக்கொண்டு தூங்கிவிட்டார், கவலைக் கோடுகள் தூக்கத்தால் மென்மையாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவரது சிறுவயது முகத்தில் சோகமாக இடம் பெறவில்லை.
  
  பின்னர் அவள் டிரேக்கைப் பார்த்தாள், அவன் அவளையே பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். இப்போது அவரது கவலைக் கோடுகள் அவரது ஏற்கனவே வேலைநிறுத்தம் செய்யும் முகத்தை மேம்படுத்தின. அவனது நேர்மையும் தன்னலமற்ற தன்மையும் வெளிப்படையானவை, மறைக்க முடியாதவை, ஆனால் அவனது அமைதியின் பின்னால் மறைந்திருந்த வலி அவனை அரவணைக்க... இரவு முழுவதும் அவளைத் தூண்டியது.
  
  தனக்குள் சிரித்துக் கொண்டாள். மேலும் டைனோசர் ராக் குறிப்புகள். டிரேக்கின் நேரம் மிகவும் வேடிக்கையாக இருந்தது. அவன் அவளைப் பார்த்து புன்னகைத்ததால், அவளது உள் புன்னகை அவள் கண்களை எட்டியிருக்கலாம் என்பதை அவள் உணர ஒரு கணம் கடந்துவிட்டது.
  
  பின்னர், அவர் அகாடமியில் நுழைந்து அனைத்து ஆண்டுகளில் முதல் முறையாக, அவர் தனது அழைப்புக்கு தனது ஆளுமையை விலக்க வேண்டும் என்று வருந்தினார். அவள் முடியை அப்படி எப்படி ஸ்டைல் செய்வது என்று அவள் விரும்பினாள். அவள் இன்னும் கொஞ்சம் செல்மா பிளேயராகவும், கொஞ்சம் குறைவாக சாண்ட்ரா புல்லக் ஆகவும் இருக்க விரும்புகிறாள்.
  
  எல்லாவற்றையும் சொன்ன பிறகு, டிரேக் அவளை விரும்பினார் என்பது தெளிவாகத் தெரிந்தது.
  
  அவள் அவனைப் பார்த்து புன்னகைத்தாள், ஆனால் அந்த நேரத்தில் விமானம் மீண்டும் சாய்ந்தது, எல்லோரும் எழுந்தார்கள். அவர்கள் சென்ற இடத்திலிருந்து ஒரு மணி நேர விமானத்தில் இருப்பதாக விமானி அறிவித்தார். பென் விழித்தெழுந்து, மீதியான கோனா காபியைப் பெற ஒரு சோம்பியைப் போல நடந்தான். தோர்ஸ்டன் டால் எழுந்து சுற்றிப் பார்த்தார்.
  
  "தரையில் ஊடுருவும் ரேடாரை இயக்க வேண்டிய நேரம் இது," என்று அவர் அரை புன்னகையுடன் கூறினார்.
  
  ஹெய்டியின் கிராமம் இருக்கும் என்று பேராசிரியர் பர்னெவிக் மற்றும் பென் நம்பிய பகுதிகளை குறிவைத்து, அவர்கள் ஆஸ்டர்கோட்லாண்ட் மீது பறக்க அனுப்பப்பட்டனர். ஏழை பேராசிரியர் தனது விரலின் துண்டிக்கப்பட்ட நுனியில் இருந்து வலியால் தெளிவாக இருந்தார், மேலும் அவரை துன்புறுத்தியவர் எவ்வளவு இதயமற்றவராக இருந்தார் என்பதைக் கண்டு ஆழ்ந்த அதிர்ச்சியடைந்தார், ஆனால் ஒடினின் கேடயத்தில் பொறிக்கப்பட்ட வரைபடத்தைப் பற்றி அவர்களிடம் சொன்னபோது ஒரு நாய்க்குட்டியைப் போல மகிழ்ச்சியாக இருந்தார்.
  
  ரக்னாரோக்கிற்கான பாதை.
  
  மறைமுகமாக.
  
  இதுவரை யாராலும் மொழிபெயர்க்க முடியவில்லை. இது அலிசியா மைல்ஸ் மற்றும் அவரது குழப்பமான குழுவின் மற்றொரு தவறான வழிகாட்டுதலா?
  
  விமானம் டாலின் கரடுமுரடான சுற்றளவை உடைத்தவுடன், விமானத்தின் தொலைக்காட்சியில் தோன்றிய படத்தை அவர் சுட்டிக்காட்டினார். தரையில் ஊடுருவும் ரேடார் ரேடியோ அலைகளின் குறுகிய வெடிப்புகளை தரையில் அனுப்பியது. புதைக்கப்பட்ட பொருள், எல்லை அல்லது வெற்றிடத்தை அது தாக்கும் போது, அது திரும்பும் சமிக்ஞையில் ஒரு படத்தை பிரதிபலிக்கிறது. முதலில் அவர்கள் அடையாளம் காண்பது கடினம், ஆனால் அனுபவத்துடன் அது எளிதாகிறது.
  
  கென்னடி டாலில் தலையை ஆட்டினார். "ஸ்வீடிஷ் இராணுவத்திற்கு எல்லாம் இருக்கிறதா?"
  
  "இந்த வகையான விஷயம் அவசியம்," டால் அவளிடம் தீவிரமாக கூறினார். "சுரங்கங்கள் மற்றும் மறைக்கப்பட்ட குழாய்களைக் கண்டறியும் இந்த இயந்திரத்தின் கலப்பின பதிப்பு எங்களிடம் உள்ளது. மிகவும் உயர் தொழில்நுட்பம். "
  
  விடியல் அடிவானத்தில் வெடித்தது, பின்னர் பர்னெவிக் ஒரு அழுகையை எழுப்பியதால் அது கந்தலான சாம்பல் மேகங்களால் விரட்டப்பட்டது. "இதோ! இந்த படம் ஒரு பழைய வைக்கிங் குடியிருப்பு போல் தெரிகிறது. வட்டமான வெளிப்புற விளிம்பு - இவை பாதுகாப்புச் சுவர்கள் - மற்றும் உள்ளே செவ்வகப் பொருட்களைப் பார்க்கிறீர்களா? இவை சிறிய குடியிருப்புகள்."
  
  "எனவே, மிகப்பெரிய வீட்டைத் தீர்மானிப்போம்..." பென் அவசரமாகத் தொடங்கினான்.
  
  "இல்லை," பார்னெவிக் கூறினார். "இது ஒரு சமூக நீண்ட இல்லமாக இருக்க வேண்டும் - ஒரு சந்திப்பு இடம் அல்லது விருந்து. ஹெய்டி, அவள் உண்மையில் இங்கே இருந்திருந்தால், இரண்டாவது பெரிய வீட்டைக் கொண்டிருப்பாள்.
  
  விமானம் மெதுவாக கீழே இறங்கியதும் தெளிவான படங்கள் தென்பட்டன. குடியேற்றம் விரைவில் பல அடி நிலத்தடியில் தெளிவாகக் குறிக்கப்பட்டது, மேலும் இரண்டாவது பெரிய வீடு விரைவில் தெரியும்.
  
  "நீங்கள் இதைப் பார்க்கிறீர்கள்," டால் ஒரு ஆழமான நிறத்தை சுட்டிக்காட்டினார், யாராவது அதைத் தேடும் வரை அது கவனிக்கப்படாது. "இதன் பொருள் ஒரு வெற்றிடம் உள்ளது, அது நேரடியாக ஹெய்டியின் வீட்டின் கீழ் அமைந்துள்ளது. "அடடா," என்று அவர் திரும்பிப் பார்த்தார். "அவள் தன் வீட்டை மிமிரின் கிணற்றின் மேலே கட்டினாள்!"
  
  
  முப்பத்தி இரண்டு
  
  
  
  ஆஸ்டர்கோட்லேண்ட், ஸ்வீடன்
  
  
  அவர்கள் தரையில் இறங்கி ஈரமான புல்வெளிகள் வழியாக பல மைல்கள் நடந்தவுடன், டால் நிறுத்த உத்தரவிட்டார். டிரேக், அவரும் கென்னடியும் பகிர்ந்து கொண்ட புதிய டினோ-ராக் ஆவியில், ஒரு மோட்லி குழுவினர் என்று மட்டுமே விவரிக்க முடிந்ததைச் சுற்றிப் பார்த்தார். ஸ்வீடன் மற்றும் SGG களை தோர்ஸ்டன் டால் மற்றும் அவரது மூன்று ஆட்கள், SAS வெல்ஸ் மற்றும் பத்து வீரர்கள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினர். ஒருவர் காயமடைந்து ஹவாயில் விடப்பட்டார். டெல்டா குழு ஆறு பேராக குறைக்கப்பட்டது; பின்னர் பென், பார்னெவிக், கென்னடி மற்றும் அவரும் இருந்தனர். ஹெய்டன் விமானத்துடன் தங்கினார்.
  
  அவர்களின் பணியின் சிரமங்களைக் கண்டு கலங்காத ஒருவர் கூட அவர்களில் இல்லை. விமானம் காத்திருந்தது, முழு எரிபொருள் மற்றும் ஆயுதங்களுடன், கப்பலில் இருந்த புள்ளிவிவரங்கள், அவற்றை உலகில் எங்கும் கொண்டு செல்ல தயாராக இருந்தது, நிலைமையின் தீவிரத்தை மேலும் வலியுறுத்தியது.
  
  "அது உதவி செய்தால்," என்று டால் கூறினார், எல்லோரும் அவரை எதிர்பார்ப்புடன் பார்த்தனர், "இந்த நேரத்தில் அவர்கள் எங்களை எவ்வாறு கண்டுபிடிப்பார்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை," என்று அவர் சுட்டிக்காட்டினார். "சில அடிகள் கீழே துடைக்க லேசான வெடிமருந்துகளைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் தொடங்குங்கள், பின்னர் இது ரேக் செய்ய வேண்டிய நேரம்."
  
  "கவனமாக இருங்கள்," பர்னெவிக் கைகளை பிசைந்தார். "நாங்கள் சரிவை விரும்பவில்லை."
  
  "கவலைப்படாதே," டால் மகிழ்ச்சியுடன் கூறினார். "இங்குள்ள பல்வேறு சக்திகளுக்கு இடையில், எங்களிடம் ஒரு அனுபவம் வாய்ந்த குழு இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன், பேராசிரியர்."
  
  ஒரு கசப்பான சிரிப்பு இருந்தது. டிரேக் அவர்களின் சுற்றுப்புறங்களை ஆய்வு செய்தார். அவர்கள் ஒரு பரந்த சுற்றளவை அமைத்து, பல மலைகளின் உச்சியில் மனிதர்களை விட்டுவிட்டு, தரையில் ஊடுருவும் ரேடார் ஒரு பழைய காவலர் இருந்ததைக் குறிக்கிறது. வைக்கிங்ஸ் மற்றும் அனைவருக்கும் அது போதுமானதாக இருந்தால் போதும்...
  
  சமவெளிகள் புல் மற்றும் அமைதியானவை, லேசான காற்று அவற்றின் நிலைக்கு கிழக்கே வளர்ந்த மரங்களை அசைக்கவில்லை. லேசாக தூறல் பெய்ய ஆரம்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கும் முன் நின்றது.
  
  பென்னின் கைபேசி ஒலித்தது. அவன் கண்கள் ஒரு பேய் தோற்றத்தை எடுத்தது. "அப்பா? சும்மா பிஸி. நான் உங்களை மீண்டும் ஸ்டெர்னில் அழைக்கிறேன். " டிரேக்கைப் பார்த்து சாதனத்தை மூடினான். "எனக்கு நேரம் இல்லை," என்று அவர் முணுமுணுத்தார். "ஏதோ நடக்கிறது என்று அவர்களுக்கு ஏற்கனவே தெரியும், அது என்னவென்று அவர்களுக்குத் தெரியாது."
  
  டிரேக் தலையசைத்து, முதல் வெடிப்பை அசையாமல் பார்த்தார். புல், தரை மற்றும் அழுக்கு காற்றில் பறந்தது. இதைத் தொடர்ந்து உடனடியாக மற்றொரு, சற்று ஆழமான வேலைநிறுத்தம் ஏற்பட்டது, மேலும் தரையில் இருந்து இரண்டாவது மேகம் எழுந்தது.
  
  பல மனிதர்கள் இடியுடன் முன்னோக்கி வந்தனர், அவர்கள் ஆயுதங்களைப் பிடித்தபடி மண்வெட்டிகளைப் பிடித்தனர். சர்ரியல் காட்சி.
  
  "கவனமாக இருங்கள்," பார்னெவிக் முணுமுணுத்தான். "யாரும் தங்கள் கால்களை ஈரமாக்குவதை நாங்கள் விரும்ப மாட்டோம்." இது வரலாற்றில் மிகப்பெரிய நகைச்சுவை என அவர் சிரித்தார்.
  
  ஒரு தெளிவான மேலோட்டப் படம், ஹெய்டியின் லாங்ஹவுஸின் அடியில் ஒரு துளையைக் காட்டியது, அது ஒரு பரந்த குகைக்கு வழிவகுத்தது. ஒரு கிணறு மட்டுமே அங்கு கிடக்கிறது என்பது தெளிவாகத் தெரிகிறது, மேலும் குழு எச்சரிக்கையுடன் தவறிவிட்டது. இன்னும் ஒரு மணிநேரம் கவனமாக அகழ்வாராய்ச்சி மற்றும் பல இடைநிறுத்தங்கள் எடுத்தன, பர்னெவிக் கூக்குரலிட்டு, கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கலைப்பொருட்கள் மெல்லிய காற்றில் மறைவதற்கு முன்பு அவற்றைப் படித்தார்.
  
  டிரேக் தனது எண்ணங்களை ஒழுங்கமைக்க இந்த நேரத்தை பயன்படுத்தினார். இன்றுவரை, அவர் பிரேக் இல்லாமல் ரோலர் கோஸ்டரில் இருந்ததைப் போல உணர்ந்தார். இத்தனை வருடங்களுக்குப் பிறகும், ஒரு செயல் திட்டத்தைச் செயல்படுத்துவதை விட, கட்டளைகளைப் பின்பற்றுவதில் அவர் இன்னும் அதிகமாகப் பழகியிருந்தார், எனவே பென் பிளேக்கைக் காட்டிலும் சிந்திக்க அவருக்கு அதிக நேரம் தேவைப்பட்டது. அவர் இரண்டு விஷயங்களை உறுதியாக அறிந்திருந்தார் - அவர்கள் எப்போதும் பின்தங்கியிருந்தனர், மேலும் அவர்களின் எதிரிகள் அவர்களை உருவாக்குவதற்கு பதிலாக சூழ்நிலைகளுக்கு எதிர்வினையாற்றும்படி கட்டாயப்படுத்தினர்; அவர்கள் தங்கள் எதிரிகளுக்குப் பின்னால் இந்த போட்டியில் நுழைந்ததன் விளைவு இது என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  இப்போது இந்த பந்தயத்தில் வெற்றி பெறுவதற்கான நேரம் இது. மேலும், அவர்கள் உலகை ஆபத்தில் ஆழ்த்துவதை விட காப்பாற்ற அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரே பிரிவாகத் தோன்றியது.
  
  அப்படியென்றால் பேய்க்கதைகளை நம்புகிறீர்களா?என்று ஒரு பழங்காலக் குரல் அவன் மனதில் கிசுகிசுத்தது.
  
  இல்லை, அன்று போலவே பதிலளித்தார். ஆனால் நான் திகில் கதைகளை நம்புகிறேன்.
  
  SAS இன் சிறப்புப் பிரிவான இரகசிய SRT இன் உறுப்பினராக அவரது கடைசி பணியின் போது, அலிசியா மைல்ஸ் உட்பட அவரது குழுவின் மற்ற மூன்று உறுப்பினர்களும் வடக்கு ஈராக்கில் உள்ள ஒரு தொலைதூர கிராமத்தில் தடுமாறினர், அதன் மக்கள் சித்திரவதை செய்யப்பட்டு கொலை செய்யப்பட்டனர். வெளிப்படையாகக் கருதினால், அவர்கள் விசாரித்தது என்னவெனில்... பிரித்தானிய மற்றும் பிரெஞ்சுப் படைவீரர்களை இன்னும் அவர்களது விசாரணையின் பிடியில் இருப்பதைக் கண்டறிவதுதான்.
  
  அதைத் தொடர்ந்து பூமியில் மாட் டிரேக்கின் மீதமுள்ள நாட்களை இருட்டடிப்பு செய்தது. ஆத்திரத்தால் கண்மூடித்தனமாக, அவரும் மற்ற இரண்டு குழு உறுப்பினர்களும் சித்திரவதையை நிறுத்தினர்.
  
  பலரிடையே மற்றொரு 'நட்பு தீ' சம்பவம்.
  
  அலிசியா மைல்ஸ் ஒரு வழி அல்லது வேறு எந்த விந்தையினாலும் கறைபடாமல் நின்று பார்த்தார். அவளால் சித்திரவதையைத் தடுக்க முடியவில்லை, சித்திரவதை செய்பவர்களின் மரணத்தையும் அவளால் நிறுத்த முடியவில்லை. ஆனால் அவள் தன் தளபதியின் கட்டளையைப் பின்பற்றினாள்.
  
  மாட் டிரேக்.
  
  இதற்குப் பிறகு, சிப்பாயின் வாழ்க்கை அவருக்கு முடிந்தது, அவள் ஆதரித்த அனைத்து காதல் உறவுகளும் துண்டு துண்டாக உடைந்தன. ஆனால் சேவையை விட்டு வெளியேறியது நினைவுகள் மங்கிவிட்டன என்று அர்த்தமல்ல. அவரது மனைவி இரவுக்கு இரவு அவரை எழுப்பினார், பின்னர் அவரது வியர்வையில் நனைந்த படுக்கையிலிருந்து நழுவினார், அவர் ஒப்புக்கொள்ள மறுத்தபோது கீழே அழுதார்.
  
  இப்போது கென்னடி தனக்கு எதிரே நிற்பதைக் கவனித்தார், அவள் ஒரு விமானத்தில் இருப்பது போல் சிரித்தாள். அவளுடைய தலைமுடி தளர்வாகத் தொங்கியது, அவள் புன்னகையால் அவள் முகம் கலகலப்பாகவும் குறும்புத்தனமாகவும் மாறியது. மையப்படுத்தப்பட்ட கண்கள் மற்றும் விக்டோரியாவின் ரகசிய உடலமைப்பு பள்ளி ஆசிரியர் அலங்காரம் மற்றும் வணிக கட்டுப்பாடு ஆகியவற்றுடன் இணைந்துள்ளது. மிகவும் கலவையானது.
  
  அவன் திரும்பிச் சிரித்தான். தோர்ஸ்டன் டால் கூச்சலிட்டார்: "படிக்க ஆழமாகச் செல்லுங்கள்! சந்ததியினருக்கு ஒரு வழிகாட்டி தேவை."
  
  டிசெண்டர் என்றால் என்ன என்று பென் அவரிடம் கேட்டபோது, அவர் சிரித்தார். "நேராக ஹாலிவுட் ஜாம்பவான், என் நண்பரே. ஒரு திருடன் ஒரு கட்டிடத்திலிருந்து குதித்ததை நினைவில் கொள்க, அவனது வீழ்ச்சி நிறுத்தப்படுவதற்கு முன்பு அவனுடைய குதி மில்லிமீட்டருக்கு சரி செய்யப்பட்டது? சரி, ப்ளூ டயமண்ட் லேண்டர் அவர்கள் பயன்படுத்தும் சாதனம்.
  
  "கூல்".
  
  டிரேக் தனது பழைய தளபதி மெதுவாக அங்குமிங்கும் நடப்பதைக் கவனித்தார், மேலும் வழங்கப்பட்ட காபி குடுவையை எடுத்துக் கொண்டார். இந்த அரட்டை நீண்ட நாட்களாக நடந்து வருகிறது. டிரேக் அதை முடிக்க விரும்பினார்.
  
  "மாயி?" தன் கேள்வியை யாருக்கும் புரியாதவாறு உதடுகளை உறுதியாக தரையில் தாழ்த்திக் கேட்டான்.
  
  "ம்?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "என்னிடம் சொல்லுங்கள்".
  
  "அருமை, நண்பரே, உங்கள் பழைய பொழுதுபோக்கைப் பற்றி நீங்கள் வழங்கும் தெளிவான தகவல்களின் பற்றாக்குறைக்குப் பிறகு, இப்போது இலவசங்களை வழங்குவதை என்னால் நம்ப முடியவில்லை, முடியுமா?"
  
  டிரேக்கால் புன்னகையை அடக்க முடியவில்லை. "நீங்கள் ஒரு அழுக்கு வயதான மனிதர், அது உங்களுக்குத் தெரியுமா?"
  
  "இதுதான் என்னை என் விளையாட்டின் உச்சத்தில் வைத்திருக்கிறது. இப்போது அவளுடைய இரகசியப் பணிகளில் ஒன்றின் கதையைச் சொல்லுங்கள் - அவற்றில் ஏதேனும் ஒன்று."
  
  "சரி... நான் இங்கே உனது வாய்ப்பை ஊதிவிட்டு, உனக்கு ஏதாவது அடக்கித் தருகிறேன்" என்று டிரேக் கூறினார். "அல்லது இது முடிவடையும் வரை நீங்கள் காத்திருக்கலாம், நான் உங்களுக்கு தங்கத்தை தருகிறேன் ... உங்களுக்கு மட்டும் தெரியும்."
  
  "டோக்கியோ காஸ்-கான்?"
  
  "டோக்கியோ காஸ்-கான். ஜப்பானின் மிகப்பெரிய காஸ்பிளே மாநாட்டில் அந்த நேரத்தில் ஆபாசத் தொழிலை நடத்திக் கொண்டிருந்த ஃபுச்சு ட்ரைட்களை ஊடுருவி கைது செய்ய மாய் ரகசியமாகச் சென்றபோது.
  
  வெல்ஸுக்கு வலிப்பு வரப்போகிறது போல் இருந்தது. "இயேசு, டிரேக். நீ ஒரு முட்டாள். சரி, ஆனால் என்னை நம்புங்கள், நீங்கள் இப்போது எனக்கு கடன்பட்டிருக்கிறீர்கள், "என்று அவர் மூச்சு வாங்கினார். "ஜப்பானியர்கள் அவளை ஹாங்காங்கிலிருந்து வெளியே இழுத்துச் சென்றனர், தவறான அடையாளத்தின் கீழ், எச்சரிக்கையின்றி, இரண்டு ஆண்டுகளாக அவள் கட்டியிருந்த அட்டையை முழுவதுமாக அழித்துவிட்டனர்."
  
  டிரேக் அவருக்கு வாய் திறந்த, நம்பமுடியாத தோற்றத்தைக் கொடுத்தார். "ஒருபோதும் இல்லை".
  
  "என் வார்த்தைகளும்."
  
  "ஏன்?"
  
  "எனது அடுத்த கேள்வியும் கூட. ஆனால், டிரேக், அது தெளிவாகத் தெரியவில்லையா?"
  
  டிரேக் அதைப் பற்றி யோசித்தார். "அவள் தான் அவர்களுக்கு சிறந்தவள். அவர்கள் பெற்ற சிறந்தவை. மேலும் அவர்கள் அதற்காக அவநம்பிக்கையுடன் இருக்க வேண்டும்.
  
  "யாங்கீஸைப் போலவே நாங்கள் இப்போது சுமார் பதினைந்து மணிநேரமாக அவர்களின் நீதித்துறை மற்றும் பிரதமர்களிடமிருந்து அழைப்புகளை எடுத்து வருகிறோம். அவர்கள் எங்களிடம் எல்லாவற்றையும் ஒப்புக்கொள்வார்கள் - அவர்கள் லா வெரைனைத் தேடுவதற்கு அவளை அனுப்பினார்கள், ஏனென்றால் இந்த குழப்பத்துடன் அவர்கள் கண்டுபிடித்த ஒரே தொடர்பு அதுதான் இப்போது கிரகத்தில் நடக்கும் மிகப்பெரிய நிகழ்வாக அதிகரித்துள்ளது. நாங்கள் அவர்களிடம் வாக்குமூலம் அளிக்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்படுவதற்கு சில மணி நேரங்களே ஆகும்.
  
  டிரேக் முகம் சுளித்தார். "இப்போது ஒப்புக்கொள்ளாததற்கு ஏதேனும் காரணம் இருக்கிறதா? மே ஒரு அற்புதமான கையகப்படுத்துதலாக இருக்கும்.
  
  "நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், நண்பரே, ஆனால் அரசாங்கங்கள் அரசாங்கங்கள், உலகம் ஆபத்தில் இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும், அவர்கள் தங்கள் சிறிய விளையாட்டுகளை விளையாட விரும்புகிறார்கள், இல்லையா?"
  
  டிரேக் தரையில் ஒரு துளையை சுட்டிக்காட்டினார். "அவர்கள் தயாராக இருப்பது போல் தெரிகிறது."
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக்கின் இறங்கு வீதம் 126 அடியாக அமைக்கப்பட்டது. விரைவு ரிலீஸ் முகவாய் எனப்படும் சாதனம் அவரது கையில் வைக்கப்பட்டு, அவருக்கு ஒரு முதுகுப்பை வழங்கப்பட்டது. அவர் ஒரு தீயணைப்பு வீரரின் ஹெல்மெட்டை தனது தலையில் பொருத்தப்பட்ட மின்விளக்கு மூலம் இழுத்து, அவரது முதுகுப்பையில் சலசலத்தார். ஒரு பெரிய ஒளிரும் விளக்கு, ஒரு ஆக்ஸிஜன் தொட்டி, ஒரு ஆயுதம், உணவு, தண்ணீர், ஒரு ரேடியோ, முதலுதவி பொருட்கள் - குகைக்கு தேவையான அனைத்தும். அவர் ஒரு ஜோடி கனமான கையுறைகளை இழுத்துக்கொண்டு குழியின் விளிம்பிற்கு நடந்தார்.
  
  "ஜெரோனிமோ?" அவர் பென் மற்றும் பேராசிரியருடன் மாடியில் தங்கியிருந்த கென்னடியிடம் அவர்களின் சுற்றளவைக் கண்காணிக்க உதவுமாறு கேட்டுக் கொண்டார்.
  
  "அல்லது உங்கள் கணுக்கால்களைப் பிடித்து, உங்கள் பிட்டத்தை வெளியே ஒட்டிக்கொண்டு, நம்புங்கள்" என்று அவள் சொன்னாள்.
  
  டிரேக் அவளைப் பார்த்து மோசமாக சிரித்தார், "நாங்கள் இதற்குப் பிறகு வருவோம்," என்று அவர் இருளில் குதித்தார்.
  
  அவர் உடனடியாக சிவப்பு வைரம் வெளியீடு தூண்டுதலை உணர்ந்தார். அவன் விழும் வேகம் குறைய, அவனது சிறிய சக்கரம் ஒரு நொடிக்கு நூறு முறை டிக் அடித்தது. கிணற்றின் சுவர்கள் - அதிர்ஷ்டவசமாக இப்போது வறண்டு - பழைய கருப்பு மற்றும் வெள்ளைப் படத்தில் இருப்பது போல, காலேடோஸ்கோபிக் ஃப்ளாஷ்களில் கடந்தது. இறுதியாக வம்சாவளியானது வலம் வருவதற்கு வேகமானது, டிரேக் தனது பூட்ஸ் கடினமான பாறையில் இருந்து மெதுவாக குதிப்பதை உணர்ந்தார். அவர் முகவாய் அழுத்தி, தனது இருக்கை பெல்ட்டில் இருந்து தூண்டுதல் வெளியேறுவதை உணர்ந்தார். டாலும் அரை டஜன் மனிதர்களும் காத்திருந்த இடத்திற்குச் செல்வதற்கு முன், டிரேக் அவரை ஒரு ஏறுவரிசையாக மாற்றும் செயல்முறையை மதிப்பாய்வு செய்தார்.
  
  தரை பயமுறுத்தும் வகையில் நொறுங்கியது, ஆனால் அவர் அதை மம்மி செய்யப்பட்ட குப்பைகள் என்று கூறினார்.
  
  "இந்த குகையானது தரையில் ஊடுருவும் ரேடாரில் நாம் பார்த்ததை விட வித்தியாசமாக சிறியது" என்று டால் கூறினார். "அவர் தவறாகக் கணக்கிட்டிருக்கலாம். பரவி, ஒரு சுரங்கப்பாதை... அல்லது அது போன்ற ஒன்றைத் தேடுங்கள்.
  
  ஸ்வீடன் தனது சொந்த அறியாமையால் மகிழ்ந்தார். டிரேக் அதை விரும்பினார். தடிமனான அங்கி கொடுக்கப்பட்டிருந்தாலும், சீரற்ற சுவர்களைப் படித்து நடுங்கிக் கொண்டே குகையைச் சுற்றி மெதுவாக நடந்தான். ஆயிரக்கணக்கான டன் பாறைகளும் பூமியும் அவர் மீது அழுத்திக்கொண்டிருந்தன, இங்கே அவர் ஆழமாக ஊடுருவ முயன்றார். அவனுக்கு அது ஒரு சிப்பாயின் வாழ்க்கை போல இருந்தது.
  
  டால் பார்னெவிக் உடன் இருவழி வீடியோஃபோன் மூலம் தொடர்பு கொண்டார். பேராசிரியர் பல 'பரிந்துரைகளை' கூச்சலிட்டார், டால் இரண்டு நிமிடங்களுக்குப் பிறகு ஒலியை அணைத்தார். டெல்டா தோழர்களில் ஒருவர் கூச்சலிடும் வரை வீரர்கள் குகையைச் சுற்றி மிதித்தார்கள்: "என்னிடம் சிற்பங்கள் உள்ளன. இது ஒரு சிறிய விஷயம் என்றாலும்."
  
  டால் வீடியோஃபோனை அணைத்தார். பர்னெவிக்கின் குரல் சத்தமாகவும் தெளிவாகவும் ஒலித்தது, டால் செல்போனை சுவரில் கொண்டு வந்ததும் நின்றது.
  
  "நீங்கள் இதைப் பார்க்கிறீர்களா?"
  
  "ஜா! டெட் ஆர் ப்ரா! ப்ரா!" பர்னேவிக் தனது ஆங்கிலத்தை உற்சாகத்தால் இழந்தார். "வாக்நாட்... ம்ம்ம்... கொல்லப்பட்ட போர்வீரர்களின் முடிச்சு. இது ஒடினின் சின்னம், மூன்று முக்கோணம் அல்லது போரோமியன் முக்கோணம், போரில் புகழ்பெற்ற மரணம் பற்றிய யோசனையுடன் தொடர்புடையது."
  
  டிரேக் தலையை ஆட்டினான். "ப்ளடி வைக்கிங்ஸ்."
  
  "படகில் அல்லது குதிரையில் வல்ஹல்லா - ஒடினின் அரண்மனைக்கு பயணிக்கும் வீரமிக்க வீரர்களின் மரணங்களைச் சித்தரிக்கும் 'படக் கற்களில்' இந்த சின்னம் அடிக்கடி காணப்படுகிறது. இது நாம் ஒரு சாதாரண வல்ஹல்லாவைக் கண்டுபிடித்தோம் என்ற எண்ணத்தை மேலும் வலுப்படுத்துகிறது."
  
  "உங்கள் அணிவகுப்பைக் கெடுத்ததற்கு மன்னிக்கவும், தோழமையே, ஆனால் இந்தச் சுவர் என் மாமியார் போல் தடிமனாக இருக்கிறது" என்று நேரடியான SAS மனிதர் கூறினார்.
  
  அவர்கள் அனைவரும் ஒரு படி பின்வாங்கி, தீண்டப்படாத மேற்பரப்பில் ஹெல்மெட் விளக்குகளை ஒளிரச் செய்தனர்.
  
  "இது ஒரு தவறான சுவராக இருக்க வேண்டும்." பையன் கிட்டத்தட்ட உற்சாகத்துடன் கத்தினான். "அது இருக்க வேண்டும்!"
  
  "காத்திருங்கள்," டிரேக் பென்னின் இளம் குரலைக் கேட்டார். "வால்க்நாத் டெத் நாட் என்றும் அழைக்கப்படுகிறது, இது வன்முறை மரணத்தில் நாட்டம் கொண்ட ஒடினைப் பின்பற்றுபவர்களின் அடையாளமாகும். இது ஒரு எச்சரிக்கையாக இருக்கலாம் என்று நான் நம்புகிறேன்.
  
  "புல்ஷிட்". டிரேக்கின் பெருமூச்சு உண்மையாக இருந்தது.
  
  "இதோ ஒரு சிந்தனை, தோழர்களே," கென்னடியின் குரல் வந்தது. "எல்லா சுவர்களையும் இன்னும் முழுமையாக ஆய்வு செய்வது எப்படி. நீங்கள் அதிக வாக்நாட்களைப் பெற்றாலும், வெற்றுச் சுவரைக் கண்டால், நான் இதைத் தேர்ந்தெடுப்பேன்.
  
  "நீங்கள் சொல்வது எளிது," டிரேக் முணுமுணுத்தார். "அங்கே இருப்பது மற்றும் எல்லாம்."
  
  பாறைச் சுவர்களை அங்குலம் அங்குலமாகச் சீவினார்கள். அவர்கள் பல நூற்றாண்டுகளாக தூசியை துடைத்தனர், சிலந்தி வலைகளை துலக்கினர் மற்றும் அச்சுகளை விரட்டினர். இறுதியில், அவர்கள் மேலும் மூன்று வால்நாட்களைக் கண்டுபிடித்தனர்.
  
  "அருமை," டிரேக் கூறினார். "இது நான்கு சுவர்கள், நான்கு முடிச்சு விஷயங்கள். இப்போது நாம் என்ன செய்வது?"
  
  "அவை அனைத்தும் ஒரே மாதிரியானவையா?" - பேராசிரியர் ஆச்சரியத்துடன் கேட்டார்.
  
  ராணுவ வீரர்களில் ஒருவர் வீடியோபோன் திரையில் பர்னெவிக் படத்தைக் காட்டினார். "சரி, உங்களைப் பற்றி எனக்குத் தெரியாது, ஆனால் அவர் சொல்வதைக் கேட்டு நான் சோர்வடைகிறேன் என்று நான் நம்புகிறேன். மோசமான ஸ்வீடன் எங்களை வெகு காலத்திற்கு முன்பே முடித்திருப்பார்."
  
  "காத்திருங்கள்," பென் குரல் கூறியது. "கண்கள் மிமிரின் கிணற்றில் உள்ளன, இல்லை..." அவரது குரல் நிலையான ஒலிக்கு பின்னால் தொலைந்தது, பின்னர் திரை இருண்டது. டால் அதை அசைத்தார், அதை ஆன் மற்றும் ஆஃப் செய்தார், ஆனால் பயனில்லை.
  
  "கேவலம். அவர் என்ன சொல்ல முயன்றார்?
  
  வீடியோஃபோன் மீண்டும் உயிர்ப்பித்ததும், பென்னின் முகம் திரையை நிரப்பியதும் டிரேக் யூகிக்கவிருந்தார். "என்ன நடந்தது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. ஆனால் கேளுங்கள் - கண்கள் மிமிரின் கிணற்றில் உள்ளன, அதற்குக் கீழே உள்ள குகையில் இல்லை. புரிந்து?"
  
  "ஆம். எனவே கீழே செல்லும் வழியில் அவர்களைக் கடந்து சென்றோம்?
  
  "ஆமாம் என்று நான் நினைக்கிறேன்".
  
  "ஆனால் ஏன்?" டால் நம்பமுடியாமல் கேட்டார். "அப்படியானால் இந்தக் குகை ஏன் உருவாக்கப்பட்டது? மேலும் தரையில் ஊடுருவிச் செல்லும் ரேடார், அடியில் ஒரு பெரிய இடம் இருப்பதைத் தெளிவாகக் காட்டியது. நிச்சயமாக, துண்டு கீழே இருக்க வேண்டும்.
  
  "அன்றி -" டிரேக் ஒரு பயங்கரமான குளிர் உணர்ந்தார். "இந்த இடம் ஒரு பொறியாக இல்லாவிட்டால்."
  
  டால் திடீரென்று உறுதியாக தெரியவில்லை. "எப்படி?"
  
  "இந்த இடம் நமக்கு கீழே உள்ளதா? அது அடிமட்டக் குழியாக இருந்தால் என்ன செய்வது?
  
  "நீங்கள் ஒரு களிமண் தலையணையில் நிற்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம்!" பையன் திகிலுடன் கத்தினான். "பொறி! எந்த நேரத்திலும் இடிந்து விழலாம். உடனே அங்கிருந்து வெளியேறு!"
  
  அவநம்பிக்கையான மரணத்தின் முடிவில்லாத ஒரு கணத்திற்காக அவர்கள் ஒருவரையொருவர் பார்த்துக்கொண்டனர். அவர்கள் அனைவரும் மிகவும் மோசமாக வாழ விரும்பினர். பின்னர் எல்லாம் மாறியது. ஒரு காலத்தில் கான்கிரீட் தரையில் விரிசல் இருந்தது, இப்போது ஒரு விரிசல் கடினமான பலகை. இந்த வினோதமான கிழியும் சத்தம் கல்லின் இடப்பெயர்ச்சியால் அல்ல, ஆனால் தரையின் முனையிலிருந்து இறுதி வரை மெதுவாகப் பிளந்து கொண்டிருந்தது.
  
  அவர்களுக்குக் கீழே முடிவில்லாத குழியுடன்....
  
  ஆறு பேரும் ஆவேசமாக இரண்டு அசெண்டன்ட்கள் மீது குற்றம் சாட்டினர். அவர்கள் அங்கு சென்றதும், இன்னும் உயிருடன், டால் ஒழுங்கை மீட்டெடுக்க கத்தினார்.
  
  "நீங்கள் இருவரும் முதலில் செல்லுங்கள். கடவுளின் பொருட்டு, கடுமையாக இருங்கள்."
  
  "மேலும் நீங்கள் மேலே செல்லும் வழியில், உங்கள் சுற்றுப்புறத்தைப் பற்றி குறிப்பாக எச்சரிக்கையாக இருங்கள்" என்று பர்னெவிக் கருத்து தெரிவித்தார். கலைப்பொருளை நாங்கள் இழக்க விரும்பவில்லை."
  
  "முட்டாளாக இருக்காதே, பார்னெவிக்." டால் முன்னறிவிப்புகளுடன் அருகில் இருந்தார். டிரேக் இதற்கு முன்பு அவரைப் பார்த்ததில்லை. "நாங்கள் செல்லும்போது கடைசி இருவர் சரிபார்ப்போம்," என்று அவர் டிரேக்கை முறைத்துப் பார்த்தார். "நீயும் நானும்".
  
  வீடியோபோன் மீண்டும் ஒலித்து அணைத்தது. அவன் கழுத்தை நெரிக்க முயல்வது போல் டால் அதை அசைத்தான். "யாங்கீஸால் அழிக்கப்பட்டது, சந்தேகமில்லை."
  
  முதல் இரண்டு மூன்று நிமிடங்கள் தரை மட்டத்தை எட்டியது. இரண்டாவது ஜோடிக்கு மேலும் மூன்று. டிரேக் ஆறு நிமிடங்களில் நடக்கக்கூடிய அனைத்து விஷயங்களையும் நினைத்தார் - ஒரு வாழ்நாள் மதிப்புள்ள அனுபவம், அல்லது எதுவும் இல்லை. அவருக்கு அதுவே கடைசி. களிமண் சத்தம், பெயர்ந்த கல்லின் முணுமுணுப்பு, வாய்ப்பின் சத்தம், அவருக்கு வாழ்வா அல்லது சாவா என்பதைத் தீர்மானிப்பதைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை.
  
  அவர்கள் கண்டறிந்த முதல் சின்னத்தின் அடியில் இருந்த தளம் இடிந்து விழுந்தது. எந்த எச்சரிக்கையும் இல்லை; தரையில் வெறுமனே பேயை விட்டுவிட்டு மறதியில் விழுந்தது போல. டிரேக் தன்னால் முடிந்தவரை கிணற்றில் ஏறினார். அது குகையின் உடையக்கூடிய தளத்தை விட அதன் பக்கங்களில் சமநிலையில் இருந்தது . டால் கிணற்றின் மறுபக்கத்தைக் கட்டிப்பிடித்து, இரண்டு கைகளாலும் பச்சைக் கயிறு ஒன்றைப் பற்றிக் கொண்டார், அவரது திருமண விரலில் இருந்த மோதிரம் டிரேக்கின் ஹெல்மெட்டில் இருந்த விளக்கைப் பிரதிபலிக்கிறது.
  
  டிரேக் மேலே பார்த்தார், அவர்கள் தங்கள் சேணங்களுடன் இணைக்கக்கூடிய வலுவான சரம் துண்டுகளைத் தேடினார். பின்னர் அவர் டால் கூச்சலிடுவதைக் கேட்டார்: "ஷிட்!" குகைத் தளத்தில் ஒரு நெருக்கடியுடன் விழும் முன் வீடியோஃபோன் தீய மெதுவான இயக்கத்தில் சுழன்றதைக் காணும் நேரத்தில் கீழே பார்த்தேன்.
  
  வலுவிழந்து, ஹார்ட் டிரைவ் வழிவகுத்தது, ஒரு குடும்பத்தைத் தொடங்கும் டிரேக்கின் பழைய கனவுகள் போன்ற கருந்துளையில் விழுந்தது. குருட்டுப் பிராணிகள் மறைந்திருந்து வழுக்கிச் சென்ற இடத்திலிருந்து சொல்ல முடியாத இருள் நிறைந்த கொந்தளிப்பான காற்றை வெளியேற்றி அவர்களை நோக்கி ஒரு புயல் வந்தது.
  
  மேலும், பெயரிடப்படாத நிழலின் அந்த படுகுழியில் பார்க்கும்போது, டிரேக் தனது குழந்தைப் பருவத்தில் அரக்கர்கள் மீதான நம்பிக்கையை மீண்டும் கண்டுபிடித்தார்.
  
  மெல்லிய சறுக்கு சத்தம் கேட்டது, மேலே இருந்து ஒரு கயிறு படபடவென்று கீழே வந்தது. டிரேக் நன்றியுடன் அதைப் பிடித்து தனது சேணத்துடன் இணைத்தார். டால் அதையே செய்தார், ஒரே மாதிரியான வெள்ளை நிறத்தில் தோற்றமளித்தார், மேலும் அவர்கள் இருவரும் அந்தந்த பொத்தான்களை அழுத்தினர்.
  
  டிரேக் உயரமானியைப் பார்த்தார். அவர் கிணற்றின் பாதியைப் படித்தார், அதே நேரத்தில் டால் அதை மறுபுறம் நகலெடுத்தார். பல முறை அவர்கள் நிறுத்தி, ஒரு நெருக்கமான தோற்றத்தை எடுக்க முன்னோக்கி சாய்ந்தனர், ஆனால் ஒவ்வொரு முறையும் அவர்கள் எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை. நூறு அடி சென்றது, பின்னர் தொண்ணூறு. டிரேக் தனது கைகளை இரத்தம் தோலுரித்தார், ஆனால் எதுவும் கிடைக்கவில்லை. அவர்கள் நடந்து சென்றார்கள், இப்போது ஐம்பது அடி, பின்னர் டிரேக் வெளிச்சம் இல்லாததைக் கண்டார், ஒரு மங்கலானது அவர் அவள் மீது வீசிய ஒளியை உறிஞ்சியது.
  
  ஒரு அகலமான மரப் பலகை, விளிம்புகளில் துண்டிக்கப்பட்டு, ஈரப்பதம் அல்லது அச்சு தீண்டப்படாதது. டிரேக்கால் அதன் மேற்பரப்பில் உள்ள வேலைப்பாடுகளைக் காண முடிந்தது, ஹெல்மெட்டைச் சரியாக நிலைநிறுத்த அவருக்கு சிறிது நேரம் பிடித்தது.
  
  ஆனால் அவர் அதைச் செய்தபோது ...
  
  கண்கள். மரத்தால் செதுக்கப்பட்டு இங்கே விடப்பட்ட ஒடினின் கண்களின் அடையாளப் படம்... யாரால்?
  
  ஒடின் தானே? ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்? ஆசிரியர்: ஹெய்டி? இது அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ நம்பக்கூடியதாக இருந்ததா?
  
  டால் ஒரு கவலையான பார்வையை கீழே வீசினார். "எங்கள் அனைவரின் பொருட்டு, டிரேக், இதை கைவிடாதே."
  
  
  முப்பத்து மூன்று
  
  
  
  ஆஸ்டர்கோட்லேண்ட், ஸ்வீடன்
  
  
  டிரேக் மிமிரின் கிணற்றிலிருந்து மரத்தாலான பலகையை ஒரு கோப்பையைப் போல உயர்த்திக் கொண்டு வெளியே வந்தார். அவர் ஒரு வார்த்தை பேசுவதற்கு முன்பு, அவர் தனது சேணத்திலிருந்து தோராயமாக கழற்றி தரையில் வீசப்பட்டார்.
  
  "ஏய், நிதானமா..." ஹாங்காங்கில் இருந்து வந்த கனவு இயந்திரத்தின் டிரங்கை கீழே பார்த்தான், புதிய ஒன்று. அவர் சிறிது உருண்டு, இறந்த மற்றும் இறக்கும் வீரர்கள் புல் மீது - டெல்டா, SGG, SAS - மற்றும் அவர்களுக்குப் பின்னால் கென்னடி, தலையில் துப்பாக்கியால் மண்டியிட்டுக் கிடப்பதைக் கண்டார்.
  
  சோக்ஹோல்டில் நிமிர்ந்து நிற்கும்படி பென் கட்டாயப்படுத்தப்படுவதைக் கண்டார், அலிசியா மைல்ஸின் இரக்கமற்ற கைகள் அவன் கழுத்தை இறுகப் பற்றின. பென் இன்னும் தனது கைப்பேசியை கையில் பிடித்திருப்பதைக் கண்ட டிரேக்கின் இதயம் ஏறக்குறைய உடைந்தது. என் கடைசி மூச்சு வரை ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறேன்...
  
  "பிரிட் நிற்கட்டும்," கனடிய கோல்பி டெய்லர் டிரேக்கின் பார்வைக்கு வந்தார். "அவரது நண்பர்கள் இறப்பதை அவர் பார்க்கட்டும் - நான் அவனுடைய உயிரை எடுப்பதற்கு முன்பு அவனுடைய ஒவ்வொரு பகுதியையும் எடுக்க முடியும் என்பதற்கான ஆதாரம்."
  
  டிரேக் போரின் நெருப்பை தனது உறுப்புகளில் ஊடுருவ அனுமதித்தார். "நீங்கள் நிரூபிப்பது என்னவென்றால், இந்த இடம் மோசமான வழிகாட்டி புத்தகத்தில் என்ன சொல்கிறதோ - அது பேய்களின் தேசம் என்று."
  
  "எவ்வளவு கவிதை" என்று கோடீஸ்வரன் சிரித்தான். "அது உண்மைதான். எனக்கு கண்களைக் கொடுங்கள்." மேலும் கேட்கும் குழந்தை போல் கைகளை நீட்டினான். கூலிப்படை ஒடினின் கண்களின் படத்தை அனுப்பியது. "நன்று. அது போதும். டிரேக், உங்கள் விமானம் எங்கே? எனக்கு உன்னுடைய துண்டுகள் வேண்டும், பிறகு இந்த மலம் கழிவிலிருந்து வெளியேறு."
  
  "ஷீல்ட் இல்லாமல் நீங்கள் எதையும் சாதிக்க மாட்டீர்கள்," டிரேக் சொன்னது ... அவரது மனதில் தோன்றிய முதல் விஷயம். "பின்னர் அது எப்படி ரக்னாரோக்கின் வரைபடமாக மாறும் என்பதைக் கண்டுபிடிக்கவும்."
  
  "முட்டாள்," டெய்லர் அருவருப்பாக சிரித்தார். "இருபது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு அல்ல, இன்று நாம் இங்கு இருப்பதற்கு ஒரே காரணம் கேடயம் சமீபத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதுதான். இருப்பினும், இதை நீங்கள் ஏற்கனவே அறிந்திருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன். நீங்கள் என்னை மெதுவாக்க முயற்சிக்கிறீர்களா? நான் நழுவி உங்களுக்கு இன்னொரு வாய்ப்பு தருவேன் என்று நினைக்கிறீர்களா? சரி, மிஸ்டர் டிரேக், நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன். அவள்..." என்று அலிசியாவைச் சுட்டிக்காட்டி, "அவள் நழுவவில்லை. அவள். . கடினமான தங்கக் கழுதை, அதுதான் அவள்!"
  
  டிரேக் தனது முன்னாள் சக ஊழியர் பென் கழுத்தை நெரித்து கொலை செய்வதைப் பார்த்தார். "அவள் உன்னை அதிக விலைக்கு விற்பாள்."
  
  "நான்தான் அதிக விலைக்கு ஏலம் எடுத்தவன், நீ முழுக்க முழுக்க சீண்டுகிறாய்."
  
  பிராவிடன்ஸின் விருப்பப்படி, யாரோ இந்த தருணத்தைப் பயன்படுத்தி ஒரு புல்லட்டை சுட்டனர். ஷாட் சத்தமாக காட்டில் எதிரொலித்தது. டெய்லரின் கூலிப்படையில் ஒருவர் புதிய மூன்றாவது கண்ணுடன் சரிந்து, உடனடியாக இறந்தார்.
  
  கோல்பி டெய்லர் ஒரு நொடி நம்பமுடியாமல் பார்த்தார். பிரையன் ஆடம்ஸ் காடுகளில் இருந்து குதித்து "சம்மர் ஆஃப் '69" விளையாட ஆரம்பித்தது போல் அவர் தோற்றமளித்தார். அவன் கண்கள் தட்டுகளாக மாறியது. அப்போது அவனுடைய கூலிப்படையில் ஒருவன் அவன் மீது மோதி, அவனை தரையில் இடித்து, இரத்தம் கசிந்து, அலறிக் கொண்டு போராடி, இறந்து போனான். அவர்களுக்கு மேலே உள்ள காற்றை ஈயம் கிழித்ததால் டிரேக் அவர்கள் பக்கத்தில் ஒரு கணத்தில் இருந்தார்.
  
  எல்லாம் ஒரே நேரத்தில் நடந்தது. கென்னடி தன் உடலை மேலே எறிந்தார். அவளின் மண்டையோட்டின் மேற்பகுதி அவளை மூடியிருந்த காவலாளியின் கன்னத்தில் மிகவும் உறுதியாக இருந்தது, என்ன நடந்தது என்று அவனுக்கே தெரியவில்லை. உடனடி ஹேங் அப்.
  
  சரமாரியாக தோட்டாக்கள் முன்னும் பின்னுமாக பறந்தன; திறந்த வெளியில் பிடிபட்ட கூலிப்படையினர் அழிக்கப்பட்டனர்.
  
  ரைஃபிளில் இருந்து எதிரொலித்த மூன்றாவது ஷாட்டில் அவரைப் பிடித்திருந்த கூலிப்படை முக்கால்வாசி தலையை இழந்தபோது தோர்ஸ்டன் டால் விடுவிக்கப்பட்டார். SGG கமாண்டர் ஒரு நண்டு போல பேராசிரியர் பர்னேவிக்கை அணுகி முதியவரை புதர் குவியல் நோக்கி இழுக்கத் தொடங்கினார்.
  
  டிரேக்கின் முதல் எண்ணம் பென் பற்றியது. அவநம்பிக்கையான பந்தயம் கட்டத் தயாரானபோது, அவநம்பிக்கை அவரை ஆயிரம் வாட் மின்காந்த துடிப்பு போல உலுக்கியது. அலிசியா சிறுவனை ஒதுக்கித் தள்ளிவிட்டு டிரேக்கின் மீது முன்னேறினாள். திடீரென்று அவள் கையில் ஒரு துப்பாக்கி தோன்றியது; எது என்பது முக்கியமில்லை. அவள் இருவருடனும் சமமாக இறந்தாள்.
  
  அதில் கவனம் செலுத்தி அதை எடுத்தாள்.
  
  டிரேக் சங்கடமான சைகையில் தன் கைகளை பக்கங்களுக்கு விரித்தான். ஏன்?
  
  நீண்ட காலமாகப் பழகிவிட்டதாகக் கருதிய ஒரு குகையில் தீண்டப்படாத இறைச்சியைக் கண்டுபிடித்த அரக்கனைப் போல அவளுடைய புன்னகை மகிழ்ச்சியாக இருந்தது.
  
  தூண்டிலை இழுத்தாள். டிரேக் சிணுங்கினார், வெப்பத்தையும், பின்னர் உணர்வின்மையையும், பின்னர் வலியையும் எதிர்பார்த்தார், ஆனால் அவனது மனக்கண் அவனது மூளையில் சிக்கிக்கொண்டது, கடைசி நேரத்தில் அவள் தன் இலக்கை மாற்றியிருப்பதைக் கண்டான். மேலும் கோல்பியின் கோபமான உருவத்தை மூடிய கூலிப்படைக்குள் மூன்று தோட்டாக்களை வீசினான். டெய்லர். ரிஸ்க் எடுக்க வேண்டாம்.
  
  இரண்டு SAS வீரர்கள் மற்றும் இரண்டு டெல்டா கடற்படையினர் உயிர் பிழைத்தனர். SAS பென்னைப் பிடித்து இழுத்துச் சென்றது. டெல்டா குழுவில் எஞ்சியிருப்பது அருகிலுள்ள மரங்களின் தோப்பில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தத் தயாரானது.
  
  மேலும் காட்சிகள் ஒலித்தன. டெல்டா பையன் திரும்பி விழுந்தான். மற்றொன்று மிமிரின் கிணற்றின் மறுபுறத்தில் வெல்ஸ் விழுந்த இடத்திற்கு வயிற்றில் ஊர்ந்து கொண்டிருந்தது. அமெரிக்கர் அவரை இழுத்துச் சென்றபோது வெல்ஸின் சாய்ந்த உடல் நடுங்கியது, அவர் உயிருடன் இருக்கிறார் என்பதற்கான சான்று.
  
  அடுத்த சில நிமிடங்கள் மங்கலாக கழிந்தது. அலிசியா கோபத்தில் அலறி அமெரிக்க சிப்பாயின் பின்னால் குதித்தாள். அவன் திரும்பி அவளை முஷ்டிகளால் எதிர்கொண்டபோது, அவள் ஒரு நொடி நின்றுவிட்டாள்.
  
  "திருப்பு" அவள் சொல்வதை டிரேக் கேட்டான். "சும்மா போ."
  
  "நான் இந்த மனிதனை விட்டுவிட மாட்டேன்."
  
  "நீங்கள் அமெரிக்கர்களே, அதற்கு ஓய்வு கொடுங்கள்," என்று அவள் எல்லா நரகத்தையும் கட்டவிழ்த்து விடுவதற்கு முன் சொன்னாள். அமெரிக்காவின் சிறந்த வீரர் பின்வாங்கினார், அடர்ந்த புல்வெளியில் தடுமாறி, முதலில் ஒரு கையைப் பிடித்து, பின்னர் தத்தளித்து, ஒரு கண்ணில் பார்வையை இழக்கும் முன் அது உடைந்து, கடைசியில் அசையாமல் சரிந்தது.
  
  டிரேக் அலறி, அலிசியாவை நோக்கி ஓடினாள், அவள் வெல்ஸை காலர் மூலம் எடுத்தாள்.
  
  "உனக்கு பைத்தியமா?" - அவன் கத்தினான். "நீங்கள் முற்றிலும் பைத்தியமா?"
  
  "அவர் கிணற்றுக்குள் போகிறார்," அலிசியாவின் கண்கள் கொலைகாரத்தனமாக இருந்தன. "நீங்கள் அவருடன் சேரலாம் அல்லது சேரலாம், டிரேக். உன் முடிவு."
  
  "ஏன் கடவுள் பெயரில்? ஏன்?"
  
  "ஒரு நாள், டிரேக். ஒரு நாள், நீங்கள் இதைப் பிழைத்தால், உங்களுக்குத் தெரியும்.
  
  டிரேக் மூச்சு விடாமல் நிறுத்தினார். அவள் என்ன சொன்னாள்? ஆனால் இப்போது செறிவை இழப்பது என்பது அவர் தற்கொலை செய்துகொண்டது போல் மரணத்தை அழைப்பதாகவே இருக்கும். அவர் தனது பயிற்சி நினைவுகள், அவரது மனம், அவரது அனைத்து SAS திறன்களையும் அழைத்தார். அவர் அவளை நேராக குத்துச்சண்டை பஞ்ச், ஜப், கிராஸால் அடித்தார். அவள் எதிர்கொண்டாள், ஒவ்வொரு முறையும் அவனது மணிக்கட்டை நசுக்கும் சக்தியுடன் அடிப்பதை உறுதி செய்தாள், ஆனால் இப்போது அவன் மிகவும் நெருக்கமாக இருந்தான்.
  
  அவர் எங்கு இருக்க விரும்பினார்.
  
  அவள் கழுத்தில் விரல் காட்டினான். அவள் ஒரு சில விலா எலும்புகளை உடைத்து, அவளது வீழ்ச்சியை மெதுவாக்கும் நோக்கில், நேரடியாக அவனது உயரும் முழங்காலில் ஒரு பக்க அடி எடுத்து வைத்தாள்.
  
  ஆனால் அவள் அவனது முழங்கால்களுக்கு இடையில் உருண்டு, அவை அதிர்ச்சியூட்டும் வகையில் நெருக்கமாக, அங்குலங்கள் இடைவெளியில், கண்ணுக்கு கண்ணாக இருந்தன.
  
  பெரிய கண்கள். அற்புதமான கண்கள்.
  
  அவர்கள் உலகின் மிகப்பெரிய வேட்டையாடுபவர்களில் ஒருவரைச் சேர்ந்தவர்கள்.
  
  "நீங்கள் ஒரு தீய குழந்தையைப் போல பலவீனமாக இருக்கிறீர்கள், மாட்."
  
  அவள் முன்னோக்கிச் சென்று, கையை நீட்டி, அவனை காற்றில் தூக்கி எறிந்தபோது அவளது கிசுகிசுப்பு அவன் எலும்புகளை குளிர்வித்தது. மூச்சுத் திணறி முதுகில் விழுந்தான். ஒரு வினாடி கூட கழித்து அவள் அவன் மேல் இருந்தாள், முழங்கால்கள் அவனது சோலார் பிளெக்ஸஸில் அறைந்தாள், அவனுடைய நெற்றியை அவனது நெற்றியில் அடித்து, அவனை நட்சத்திரங்களைப் பார்க்க வைத்தாள்.
  
  மீண்டும் ஒருவரையொருவர் கண்களை பார்த்துக்கொண்டு, "படுத்து" என்று கிசுகிசுத்தாள்.
  
  ஆனால் தேர்வு செய்ய வேண்டியது அவர் அல்ல. மிமிர்ஸ் வெல் என்று அழைக்கப்படும் அடிமட்ட குழியின் விளிம்பை நோக்கி அரை மயக்கத்தில் இருந்த கிணற்றை அவள் அரைகுறையாக இழுத்து வருவதைப் பார்க்க, பக்கவாட்டில் உருண்டு அவன் கையை உயர்த்துவது மட்டும்தான்.
  
  டிரேக் கத்தினார், முழங்காலுக்கு போராடினார். தோல்வியால் வெட்கப்பட்டு, மனித இனத்தில் சேர்ந்ததில் இருந்து எத்தனை நன்மைகளை இழந்திருக்கிறான் என்று அதிர்ச்சியடைந்து, அவனால் பார்க்க மட்டுமே முடிந்தது.
  
  அலிசியா கிணற்றின் விளிம்பில் வெல்ஸை உருட்டினாள். SAS தளபதி கூட கத்தவில்லை.
  
  டிரேக் தனது கால்கள், தலை மற்றும் உடல் கூச்சலிட்டபடி எழுந்தார். அலிசியா கோல்பி டெய்லரை அணுகினார், இன்னும் ஒரு வசந்த ஆட்டுக்குட்டியைப் போல புதியதாகவும் சுறுசுறுப்பாகவும் இருந்தார். டிரேக், ஜேர்மனியர்களுக்கு முதுகைக் காட்டி, வரலாற்றுக்கு முந்தைய கிராக்கனை எதிர்கொள்ளும் படகில் ஒரு மாலுமியைப் போல பாதுகாப்பற்றதாக உணர்ந்தார், ஆனால் அவர் அசையவில்லை.
  
  டெய்லரிடமிருந்து இறந்த கூலிப்படையின் உடலை அலிசியா இழுத்தார். கோடீஸ்வரர் எழுந்து, கண்களை அகல விரித்து, மைல்ஸ் முதல் டிரேக் வரை மரங்களைப் பார்த்தார்.
  
  மூடுபனியால் மூடப்பட்ட டிரங்குகளுக்குப் பின்னால் இருந்து, பேய்களைப் போலவே உருவங்கள் தோன்றத் தொடங்கின, இந்த புகழ்பெற்ற நாட்டில் வீட்டில் உணர்கிறேன். அவர்களின் ஆயுதங்களைப் பார்க்கும் அளவுக்கு அவர்கள் நெருங்கியபோது மாயை உடைந்தது.
  
  டிரேக் ஏற்கனவே சுற்றி வந்தார். மக்கள் நெருங்கி வருவதைப் பார்க்க முடிந்தது, அவர்கள் கழுகு போன்ற ஜெர்மானியர்கள், கொள்ளையடிக்கும் பொருட்களை எல்லாம் எடுத்துச் செல்ல வந்தவர்கள் என்பது அவருக்குத் தெரியும்.
  
  டிரேக் அவர்களின் வெற்றியின் ஆயுதத்தை திகைப்புடன் பார்த்தார். அலிசியா கனடிய கோடீஸ்வரரின் கவட்டைப் பிடித்து, அவரது கண்கள் தலையில் இருந்து வெளியேறும் வரை அழுத்தினார். அவனை மிமிரின் கிணற்றுக்கு அழைத்துச் சென்று, அவன் தலையை விளிம்பில் சாய்ப்பதற்குள் அவள் அவனுடைய குழப்பத்தைப் பார்த்து சிரித்தாள்.
  
  டிரேக் தனக்கு வேறு முன்னுரிமைகள் இருப்பதை உணர்ந்தார். அலிசியா மற்றும் டெய்லரை ஒரு கேடயமாகப் பயன்படுத்தி அவர் நடவடிக்கையை ஒதுங்கினார். அவர் புதரை அடைந்து, நடைபயிற்சி தொடர்ந்தார், மெதுவாக ஒரு சிறிய புல் மலையில் ஏறினார்.
  
  அலிசியா அந்த ஓட்டையை சுட்டிக்காட்டி டெய்லரை குலுக்கினாள், அவன் கருணை கேட்கும் வரை, "ஒருவேளை நீங்கள் அங்கு சேகரிக்க ஏதாவது கண்டுபிடிக்கலாம், மெகலோமேனியாக் முட்டாள்," என்று அவள் சிணுங்கி அவனது உடலை முடிவில்லாத வெற்றிடத்தில் வீசினாள். அவரது அலறல் சிறிது நேரம் எதிரொலித்தது, பின்னர் நின்றது. அதளபாதாளத்தில் விழுந்த ஒரு மனிதன் என்றென்றும் கத்துகிறானோ என்று டிரேக் ஆச்சரியப்பட்டார், அவரைக் கேட்க யாரும் இல்லை என்றால், அது உண்மையில் எண்ணப்பட்டதா?
  
  இதற்குள் மிலோ தன் காதலியை அடைந்துவிட்டான். டிரேக் அவன் சொல்வதைக் கேட்டான், "ஏன் அப்படிச் செய்தாய்? முதலாளி இந்த கழுதையை உயிருடன் விரும்புவார்.
  
  அலிசியாவின் பதில்: "வாயை மூடு, மிலோ. ஏபெல் ஃப்ரேயை சந்திக்க ஆவலுடன் இருந்தேன். நீ செல்வதற்கு தயாரா?"
  
  மைலோ மலையின் உச்சியை நோக்கி மோசமாக சிரித்தான். "நாங்கள் அவற்றை முடிக்கப் போவதில்லை?"
  
  "கழுதையாக இருக்காதே. அவர்கள் இன்னும் ஆயுதம் ஏந்தி உயரமான இடத்தைப் பிடித்திருக்கிறார்கள். நாங்கள் வந்தது உங்களிடம் இருக்கிறதா?"
  
  "ஒடினின் அனைத்து ஒன்பது பகுதிகளும் உள்ளன மற்றும் செயல்படுகின்றன. உங்கள் விமானம் வறுத்துவிட்டது!" - அவன் கத்தினான். "இந்த இறந்த நிலத்தில் இரவில் வேடிக்கையாக இருங்கள்!"
  
  ஜேர்மனியர்கள் எச்சரிக்கையுடன் பின்வாங்குவதை டிரேக் கவனித்தார். உலகம் இப்போது விளிம்பில் தத்தளித்தது. இப்படியெல்லாம் வந்து நிறைய தியாகங்கள் செய்தார்கள். அவர்கள் தங்களை தரையில் ஓட்டினார்கள்.
  
  கடைசி வரியில் ஜேர்மனியர்களிடம் அனைத்தையும் இழக்க மட்டுமே.
  
  "ஆமாம்," பென் தனது எண்ணங்களைப் படிப்பது போல் ஒரு மகிழ்ச்சியற்ற புன்னகையுடன் அவன் கண்ணைப் பிடித்தான். "வாழ்க்கை கால்பந்தைப் பின்பற்றுவது போல, இல்லையா?"
  
  
  முப்பத்து நான்கு
  
  
  
  ஆஸ்டர்கோட்லேண்ட், ஸ்வீடன்
  
  
  ஐரோப்பியர்களும் அவர்களது எஞ்சியிருந்த ஒரே அமெரிக்க கூட்டாளியும் உயரமான நிலத்திற்கு செல்லும்போது சூரியன் தெளிவான அடிவானத்திற்கு கீழே மறைந்து கொண்டிருந்தது. பலவீனமான, குளிர்ந்த காற்று வீசியது. விரைவான மதிப்பீட்டில் SAS வீரர்களில் ஒருவர் காயமடைந்ததாகவும், பேராசிரியர் பர்னெவிக் அதிர்ச்சியால் அவதிப்பட்டதாகவும் தெரியவந்தது. அவர் அனுபவித்ததைக் கருத்தில் கொண்டால் இது ஆச்சரியமல்ல.
  
  டால் அவர்களின் இருப்பிடத்தை செயற்கைக்கோள் தொலைபேசி மூலம் தொடர்பு கொண்டார். உதவி சுமார் இரண்டு மணி நேரம் இருந்தது.
  
  டிரேக் பென்னுக்கு அடுத்ததாக கீழே விழுந்தது, அவர்கள் வெற்று மரங்களின் ஒரு சிறிய தோப்பில் அவர்களைச் சுற்றி ஒரு திறந்த சமவெளியுடன் நின்றார்கள்.
  
  பென்னின் முதல் வார்த்தைகள்: "மற்றவர்கள் இறந்துவிட்டார்கள் என்று எனக்குத் தெரியும், மாட், ஆனால் கரின் மற்றும் ஹேடன் நலமாக இருப்பார்கள் என்று நம்புகிறேன். நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்."
  
  ஹெய்டன் இன்னும் விமானத்துடன் இருப்பதை மறந்துவிட்டதை ஒப்புக்கொள்ள டிரேக் வெட்கப்பட்டார். "கவலைப்படாதே. இது இயற்கையாகவே. கரினுக்கு வாய்ப்புகள் மிகவும் நல்லது, ஹேடனுக்கும் நியாயமானது," என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார், பணியில் எங்காவது அழகுபடுத்தும் திறனை இழந்தார். "நண்பரே, நீங்கள் எப்படி நிற்கிறீர்கள்?"
  
  பென் தன் கைப்பேசியை எடுத்தான். "இன்னும் உயிருடன்".
  
  "பேஷன் ஷோவில் இருந்து நாங்கள் வெகுதூரம் வந்துவிட்டோம்."
  
  "எனக்கு அது நினைவில் இல்லை," பென் தீவிரமாக கூறினார். "மேட், இது தொடங்குவதற்கு முன்பு என் வாழ்க்கை எப்படி இருந்தது என்பது எனக்கு நினைவில் இல்லை. அது ஏற்கனவே... நாட்கள் ஆகிவிட்டதா?"
  
  "நீங்கள் விரும்பினால் நான் உங்களுக்கு நினைவூட்ட முடியும். தூக்கத்தின் சுவரில் முன்னணியில் இருப்பவர் . டெய்லர் மோம்சன் மீது மயக்கம். மொபைல் போன் ஓவர்லோட் ஆகும். வாடகை பாக்கி. நான் டெய்லரைப் பார்த்து மயக்கமடைந்தேன்.
  
  "நாங்கள் அனைத்தையும் இழந்துவிட்டோம்."
  
  "இங்கே பொய் இல்லை, பென் - நீங்கள் இல்லாமல் நாங்கள் இவ்வளவு தூரம் வந்திருக்க முடியாது."
  
  "என்னை உனக்குத் தெரியும் நண்பா. நான் யாருக்கும் உதவுவேன்." இது ஒரு நிலையான பதில், ஆனால் டிரேக் அவர் பாராட்டுக்களில் மகிழ்ச்சியடைவதாகச் சொல்ல முடியும். பென் உடைகளையும் ஸ்காண்டிநேவியப் பேராசிரியரையும் கூட விஞ்சியபோது இதை அவர் மறக்கவில்லை.
  
  ஹெய்டன் அவரிடம் பார்த்ததுதான் என்பதில் சந்தேகமில்லை. உள்ளே இருந்தவர் பிரகாசிக்கத் தொடங்குவதை அவள் பார்த்தாள். டிரேக் அவளது பாதுகாப்பிற்காக ஜெபித்தார், ஆனால் அவளுக்காக இப்போது எதுவும் செய்ய முடியவில்லை.
  
  கென்னடி அவர்கள் அருகில் விழுந்தார். "நான் உங்களை தொந்தரவு செய்யவில்லை என்று நம்புகிறேன். நீங்கள் மிகவும் பொருத்தமாக இருக்கிறீர்கள்.
  
  "நீங்கள் அல்ல," டிரேக் கூறினார் மற்றும் பென் தலையசைத்தார். "இப்போது நீங்கள் எங்களில் ஒருவர்."
  
  "ஹ்ம்ம், நன்றி, நான் நினைக்கிறேன். இது ஒரு பாராட்டுதானா?"
  
  டிரேக் மனநிலையை உயர்த்தினார். "என்னுடன் சில டினோ ராக் கேம்களை விளையாடக்கூடிய எவரும் எனது வாழ்நாள் சகோதரர்."
  
  "இரவு முழுவதும், மனிதனே, இரவு முழுவதும்."
  
  பென் முனகினான். "எனவே," அவர் சுற்றி பார்த்தார். "இப்போதுதான் இருட்டாகிவிட்டது."
  
  டிரேக் முடிவில்லா புல்வெளிகளைப் பார்த்தார். அடர் சிவப்பு நிறத்தின் கடைசிக் கோடு மிகத் தொலைவான அடிவானத்திலிருந்து சொட்டிக் கொண்டிருந்தது. "அடடா, இங்கே இரவில் குளிர்ச்சியாக இருக்கும் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன்."
  
  டால் அவர்களை அணுகினார். "அப்படியானால் இது முடிவா, ஆண்களே? முடித்துவிட்டோமா? உலகிற்கு நாம் தேவை."
  
  துளைத்த காற்று அவனது வார்த்தைகளைக் கிழித்து, சமவெளிகளில் சிதறடித்தது.
  
  பர்னேவிக் மரத்தில் முதுகில் சாய்ந்து ஓய்வெடுத்துக் கொண்டிருந்த இடத்திலிருந்து பேசினான். "கேளுங்கள், ம்ம்ம், பாகங்களின் உண்மையான அமைப்பில் தெரிந்த ஒரே படத்தை நீங்கள் பார்த்ததாகச் சொன்னீர்கள். ஒரு காலத்தில் ஜான் டிலிங்கருக்கு சொந்தமான ஓவியம்.
  
  "ஆம், ஆனால் விஷயம் 60 களில் சுற்றுப்பயணத்திற்கு சென்றது," என்று டால் விளக்கினார். "இது நகலெடுக்கப்படவில்லை என்பதை நாங்கள் உறுதியாகக் கூற முடியாது, குறிப்பாக வரலாற்றில் ஆர்வமுள்ள வைக்கிங்ஸ் ஒருவரால்."
  
  பேராசிரியர் நன்றாக முணுமுணுக்க, "ஓ. நன்றி."
  
  முழு இருள், மற்றும் ஒரு மில்லியன் நட்சத்திரங்கள் மேலே மின்னும். கிளைகள் அசைந்தன, இலைகள் சலசலத்தன. பென் உள்ளுணர்வாக டிரேக்கின் ஒரு பக்கத்திற்கு அருகில் சென்றார். கென்னடி மற்றவருடன் அவ்வாறே செய்தார்.
  
  கென்னடியின் தொடை தனது தொடையைத் தொட்ட இடத்தில், டிரேக் நெருப்பை உணர்ந்தார். டால் சொல்வதில் கவனம் செலுத்த அவனால் செய்ய முடிந்தது.
  
  "கவசம், எங்கள் கடைசி நம்பிக்கை" என்று ஸ்வீடன் கூறினார்.
  
  அவள் வேண்டுமென்றே இவ்வளவு நெருக்கமாக அமர்ந்திருக்கிறாளா? டிரேக் அதைப் பற்றி யோசித்தார். தொடவும்....
  
  கடவுளே, அவர் இப்படி உணர்ந்து நீண்ட நாட்களாகிவிட்டது. ஒரு சனிக்கிழமை மதியம் பனியில் டி-ஷர்ட் அணிந்து தங்கள் தோழிகளை ஊர் சுற்றி வருவதற்கு முன், அவர்களுக்குப் பிடித்த சிடியை வாங்கி, சினிமாவில் பாப்கார்னும் ஸ்ட்ராவும் விருந்தளிக்கும் முன், பெண்கள் சிறுமிகளாகவும், ஆண் குழந்தைகளாகவும் பதட்டமாக இருந்த காலத்துக்கு அவனை அழைத்துச் சென்றது. .
  
  அப்பாவி நாட்கள், நீண்ட காலமாகிவிட்டன. நீண்ட நினைவில் மற்றும், துரதிருஷ்டவசமாக, இழந்தது.
  
  "கவசம்?" அவர் உரையாடலில் தலையிட்டார். "என்ன?"
  
  டால் அவனைப் பார்த்து முகம் சுளித்தார். "கொழுத்த யார்க்ஷயர் பாஸ்டர்ட், தொடர்ந்து இருங்கள். இங்கே ஷீல்ட் முக்கிய விவரம் என்று சொன்னோம். அது இல்லாமல் ரக்னாரோக்கின் இருப்பிடத்தை தீர்மானிக்கும் எதையும் சாதிக்க முடியாது. இது மற்ற பகுதிகளை விட வித்தியாசமான பொருட்களால் ஆனது - இது ஒரு வித்தியாசமான பாத்திரத்தை வகிக்கிறது போல. இலக்கு. "
  
  "என்ன மாதிரி?"
  
  "Fuuuuck" என்று டால் தனது சிறந்த ஆக்ஸ்போர்டு உச்சரிப்பில் கூறினார். "விளையாட்டு பற்றி என்னிடம் ஏதாவது கேளுங்கள்."
  
  "சரி. லீட்ஸ் யுனைடெட் ஏன் தாமஸ் ப்ரோலினை ஒப்பந்தம் செய்தது?
  
  டாலின் முகம் நீளமாகி, பின்னர் கடினமடைந்தது. ஒரு விசித்திரமான சத்தம் நிசப்தத்தை உடைத்தபோது அவர் எதிர்ப்பு தெரிவிக்க இருந்தார்.
  
  அலறல். இருளில் இருந்து ஒரு அலறல்.
  
  முதன்மையான பயத்தைத் தூண்டும் ஒலி. "கிறிஸ்து வாழ்கிறார்," டிரேக் கிசுகிசுத்தார். "என்ன- ?"
  
  அது மீண்டும் நடந்தது. ஒரு அலறல், ஒரு விலங்கைப் போன்றது, ஆனால் குட்டல், ஏதோ பெரியது போல. அது இரவை வலம் வரச் செய்தது.
  
  "உனக்கு நினைவிருக்கிறதா?" திகிலுடன் இயற்கைக்கு மாறான ஒரு கிசுகிசுப்பில், பென் கூறினார்: "இது கிரெண்டலின் நாடு. பேவுல்ஃப் இருந்து அசுரன். இந்த பகுதிகளில் அரக்கர்கள் வாழ்கிறார்கள் என்று இன்னும் புராணக்கதைகள் உள்ளன.
  
  "ஏஞ்சலினா ஜோலியின் கழுதை மட்டுமே எனக்கு பியோல்ஃப் இருந்து நினைவில் உள்ளது," டிரேக் அன்புடன் கூறினார். "ஆனால், அவருடைய பெரும்பாலான படங்களைப் பற்றியும் இதைச் சொல்லலாம் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  "ஷ்ஷ்ஷ்!" - கென்னடி சிணுங்கினார். "அது என்ன சத்தம்?"
  
  அலறல் மீண்டும் வந்தது, இப்போது நெருங்கிவிட்டது. டிரேக் இருளில் எதையாவது செய்யத் தீவிரமாக முயன்றார், வெற்றுப் பற்கள் தன்னை நோக்கி விரைவதையும், உமிழ்நீர் சொட்டுவதையும், அவற்றின் துண்டிக்கப்பட்ட பற்களுக்கு இடையில் சிக்கிய அழுகிய சதைக் கீற்றுகளையும் கற்பனை செய்துகொண்டான்.
  
  அவர் துப்பாக்கியை உயர்த்தினார், மற்றவர்களைப் பயமுறுத்த விரும்பவில்லை, ஆனால் அதைப் பணயம் வைப்பதில் உறுதியாக இல்லை.
  
  டார்ஸ்டன் டால் தனது சொந்த துப்பாக்கியை குறிவைத்தார். பொருத்தமான SAS சிப்பாய் ஒரு கத்தியை வெளியே எடுத்தார். இங்கிலாந்தின் பொருளாதாரத்தை கோர்டன் பிரவுன் கட்டுக்குள் வைத்திருந்ததை விட, நிசப்தம் இரவைக் கட்டிப்போட்டது.
  
  மெல்லிய ஒலி. சப்தம்.ஏதோ லேசான காலடி சப்தம்....
  
  ஆனால் இவை என்ன வகையான கால்கள்? டிரேக் அதைப் பற்றி யோசித்தார். மனிதன் அல்லது...?
  
  நகங்களின் சத்தத்தை அவர் கேட்டிருந்தால், அவர் தனது முழு பத்திரிகையையும் திகிலுடன் வெளியிட்டிருக்கலாம்.
  
  அடடா இந்த பழைய விசித்திரக் கதைகள்.
  
  பென்னின் செல்போன் திடீரென உயிர் பெற்றபோது அவரது இதயத்தில் உள்ள வென்ட்ரிக்கிள்கள் ஏறக்குறைய வெடித்தது. பென் ஆச்சரியத்துடன் அதை காற்றில் எறிந்தார், ஆனால் கீழே செல்லும் வழியில் பாராட்டத்தக்க வகையில் அதைப் பிடித்தார்.
  
  "புல்ஷிட்!" என்று அவன் கிசுகிசுத்தான். "ஓ, ஹாய், அம்மா."
  
  டிரேக் தனது மூளையில் துடித்த இரத்தத்தை நிறுத்த முயன்றார். "அதை துண்டிக்கவும். அறுத்து விடுங்கள்!"
  
  பென் கூறினார்: "கழிப்பறையில். உன்னை நான் பிறகு அழைக்கிறேன்!"
  
  "அழகான". கென்னடியின் குரல் வியக்கத்தக்க வகையில் அமைதியாக இருந்தது.
  
  டிரேக் கேட்டான். முனகல் மீண்டும் வந்தது, மெல்லிய மற்றும் வலி. இதைத் தொடர்ந்து சத்தம் போட்டவர் கல்லை எறிந்தது போல் தூரத்தில் தட்டுப்பட்டது. மற்றொரு அழுகை அழுகை, பின்னர் ஒரு அலறல்....
  
  இந்த முறை கண்டிப்பாக மனிதனே! டிரேக் போருக்கு விரைந்தார். "இது வெல்ஸ்!" அவர் இருளுக்குள் விரைந்தார், உள்ளுணர்வு அவரை நேராக மிமிரின் கிணற்றிற்கு அழைத்துச் சென்று விளிம்பில் நிறுத்தியது.
  
  "எனக்கு உதவுங்கள்," வெல்ஸ் பெருமூச்சுவிட்டு, விரிசல் மற்றும் இரத்தம் தோய்ந்த விரல்களுடன் குன்றின் துண்டிக்கப்பட்ட விளிம்பை அடைந்தார். "இறங்கும் வழியில்... கயிறு ஒன்றில் சிக்கினேன். கிட்டத்தட்ட என் கை உடைந்தது. என்னைக் கொல்ல இந்த நாய்க்கு இன்னும் ஏதாவது செய்ய வேண்டும்.
  
  டிரேக் தனது எடையை எடுத்துக் கொண்டார், முடிவில்லாத இரவில் அவரை சுதந்திரமாக விழுந்துவிடாமல் காப்பாற்றினார்.
  
  
  * * *
  
  
  வெல்ஸ் சூடாகப் போர்த்தி ஓய்வெடுக்கையில், டிரேக் வெறுமனே அவனைப் பார்த்து தலையை ஆட்டினார்.
  
  வெல்ஸ் கூச்சலிட்டார்: "நான் ஒருபோதும் SAS க்குள் ஒரு போரைத் தொடங்க விரும்பவில்லை."
  
  "அப்படியானால் பரவாயில்லை, ஏனென்றால் அலிசியாவும் நானும் இனி SAS இன் பகுதியாக இல்லை."
  
  அவருக்குப் பக்கத்தில் பென் ஒன்றும் நடக்காதது போல் பர்னேவிக்கை விசாரித்தார். "கவசம் ஒருவித சாவி என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?"
  
  "கவசம் எல்லாம். இது முக்கியமாக இருக்கலாம், ஆனால் நிச்சயமாக நமக்கு எஞ்சியிருப்பது இதுதான்."
  
  "போனா?" டிரேக் மீண்டும் மீண்டும், புருவத்தை உயர்த்தினார். பென்னின் ஐ-ஃபோனில் கவனம் செலுத்தினான். "நிச்சயமாக எங்களுக்குத் தெரியும்!"
  
  பென் ஒரு படி மேலே, அழகற்ற வேகத்தில் 'ஷீல்ட் ஆஃப் ஒடினை' கூகிள் செய்தார். தோன்றிய படம் சிறியது, ஆனால் டிரேக் நினைத்துக்கூட பார்க்க முடியாத வேகத்தில் பென் பெரிதாக்கினார். ஷீல்ட் எப்படி இருந்தது என்பதை நினைவில் வைத்துக் கொள்ள முயன்றார். வட்டமானது, உயர்த்தப்பட்ட சுற்று மையத்துடன், வெளிப்புற விளிம்பு நான்கு சம பாகங்களாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.
  
  பென் ஐ-ஃபோனை கைக்கெட்டும் தூரத்தில் வைத்திருந்தார், அனைவரையும் சுற்றி வர அனுமதித்தார்.
  
  "இது எளிது," கென்னடி கூறினார். "வேகாஸில் ரக்னாரோக். எல்லோரும் வேகாஸில் இருக்கிறார்கள்."
  
  பையன் கன்னத்தை தடவினான். "கேடயத்தின் இடம் மையத்தில் உள்ள பதிலைச் சுற்றியுள்ள நான்கு தனித்துவமான பகுதிகளைக் குறிக்கிறது. நீங்கள் பார்க்கிறீர்களா? அவற்றை வடக்கு, கிழக்கு, தெற்கு மற்றும் மேற்கு என்று முத்திரையிடுவோம், அதனால் நாம் எதைப் பற்றி பேசுகிறோம் என்பது எங்களுக்குத் தெரியும்.
  
  "பெரியது," பென் கூறினார். "சரி, மேற்கு தெளிவாக உள்ளது. நான் ஒரு ஈட்டியையும் இரண்டு கண்களையும் பார்க்கிறேன்.
  
  "தெற்கு ஒரு குதிரை மற்றும் இரண்டு, ஓநாய்கள், நான் நினைக்கிறேன்." டிரேக் தன் கண்களை தன்னால் முடிந்தவரை சுருக்கினார்.
  
  "நிச்சயமாக!" பையன் அழுது கொண்டிருந்தான். "நீ சரியாக சொன்னாய். ஏனெனில் கிழக்கில் இரண்டு வால்கெய்ரிகள் இருக்க வேண்டும். ஆம்? பார்த்தீர்களா?"
  
  டிரேக் கவனம் செலுத்த கடினமாக கண் சிமிட்டினார், மேலும் ஒரு ஜோடி சிறகுகள் கொண்ட குதிரைகளில் ஏற்றப்பட்ட பெண் போர்வீரர்களாக கருதப்படுவதைக் கண்டார். "அடடா ஸ்டார்பக்ஸ்!" அவர் சத்தியம் செய்தார். "இதைத் தவிர உலகில் எங்கும் இலவச வைஃபை கொண்ட கஃபே!"
  
  "அப்படியானால்..." கென்னடி தடுமாறினார், "அட, ஷீல்டுக்கு ஷீல்டு இல்லையா?"
  
  "ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம்ம். பேராசிரியர் கடினமாகப் படித்தார், பென்னின் பார்வைக்கு வந்து ஒரு நட்பு ஸ்பான்க்கைப் பெற்றார். "இன்னும் கொஞ்சம் பெரிதாக்க முடியுமா?"
  
  "இல்லை. இதுவே அவனுடைய எல்லை."
  
  "நான் கிழக்குப் பகுதியில் வேறு எந்த அடையாளங்களையும் காணவில்லை," டால் தனது இருக்கையில் இருந்து கூறினார். "ஆனால் வடக்கு மிகவும் சுவாரஸ்யமானது."
  
  டிரேக் தனது கவனத்தை மாற்றினார் மற்றும் அதிர்ச்சியின் அவசரத்தை உணர்ந்தார். "ஆண்டவரே, இது ஒடினின் சின்னம். இணைக்கப்பட்ட மூன்று முக்கோணங்கள். அதையே நாங்கள் கிணற்றில் பார்த்தோம்.
  
  "ஆனால் இது என்ன? முக்கோணங்களில் ஒன்றின் கீழ் இடது மூலையில் அமைந்துள்ள ஒரு சிறிய சின்னத்தை டால் சுட்டிக்காட்டினார். பென் அருகில் வந்ததும், அவர்கள் அனைவரும், "இது கேடயம்!"
  
  ஒரு சங்கடமான மௌனம் ஆட்சி செய்தது. டிரேக் அவரது மூளையை அழித்தார். முக்கோணங்களுக்குள் ஷீல்ட் சின்னம் ஏன் வைக்கப்பட்டது? வெளிப்படையாக இது ஒரு துப்பு, ஒரு தெளிவற்ற ஒன்று.
  
  "பெரிய திரையில் இது மிகவும் எளிதாக இருக்கும்!" பேராசிரியர் சீறினார்.
  
  "சிணுங்குவதை நிறுத்து," பென் கூறினார். "அது உன்னை தோற்கடிக்க விடாதே."
  
  "இதோ ஒரு சிந்தனை," கென்னடி கூறினார். "முக்கோணங்கள் இந்த 'ஒடின் முடிச்சு' அல்லது வேறு ஏதாவது ஒன்றைக் குறிக்குமா?"
  
  "கடவுளுடன் தொடர்புடைய ஒரு மாய சின்னத்தின் ரகசிய நோக்கம், இது முன்பு ஒரு புராணமாக கருதப்பட்டது?" பையன் சிரித்தான். "நிச்சயமாக இல்லை".
  
  டிரேக் தனது விலா எலும்புகளைத் தேய்த்தார், அங்கு அலிசியா மைல்ஸ் பயிற்சியின்றி ஏழு ஆண்டுகள் உங்கள் சண்டையின் அளவைப் பாதித்தது. அவள் அவனை அவமானப்படுத்தினாள், ஆனால் அவன் உயிருடன் இருக்கிறான் என்பதில் அவனுக்கு ஆறுதல் கிடைத்தது, அவர்கள் இன்னும் - தான் - விளையாட்டில் இருக்கிறார்கள்.
  
  "ஹெலிகாப்டரில் உள்ளமைக்கப்பட்ட இணையம் இருக்கும்," டால் அனைவருக்கும் உறுதியளிக்க முயன்றார். "சுமார்... ஓ, முப்பது நிமிடங்களில்."
  
  "சரி, சரி, மையப்பகுதி பற்றி என்ன?" டிரேக் தனது பங்கைச் செய்தார். "மூன்று மடிகள் மற்றும் ஒரு ஜெல்லிமீன்களுடன் ஒரு குழந்தை வரைந்ததைப் போல தோற்றமளிக்கும் இரண்டு வெளிப்புறங்கள்."
  
  "மீண்டும் ஷீல்ட்," பென் 'ஜெல்லிமீன்' கண்ணை பெரிதாக்கினார். "வடக்கு பகுதியில் உள்ள அதே படம். எனவே ஷீல்டில் ஷீல்டின் இரண்டு படங்கள் உள்ளன. மையப் பகுதி, இரண்டு ஃப்ரீஃபார்ம்கள் மற்றும் மூன்று ஒற்றை முக்கோணங்களைக் கொண்டது, "என்று அவர் கென்னடியை நோக்கி தலையசைத்தார். "ஒருவேளை இவை முக்கோணங்கள் அல்ல."
  
  "சரி, குறைந்தபட்சம் இது கேடயம் முக்கிய பகுதி என்ற எனது கோட்பாட்டை உறுதிப்படுத்துகிறது" என்று பார்னெவிக் குறிப்பிட்டார்.
  
  "இந்த வெளிப்புறங்கள் எனக்கு எதையாவது நினைவூட்டுகின்றன," டால் பிரதிபலித்தார். "என்னால் என்னவென்று சொல்ல முடியாது."
  
  டிரேக் சில மோசமான தனிப்பட்ட தாக்குதல்களை கொண்டு வந்திருக்கலாம், ஆனால் அவர் தன்னை கட்டுக்குள் வைத்திருந்தார். முன்னேற்றம், அவர் நினைத்தார். ஆடம்பரமான ஸ்வீடன் அவர்களுடன் நீண்ட தூரம் வந்து இப்போது கொஞ்சம் மரியாதை சம்பாதித்துள்ளார்.
  
  "பார்!" பென் அலற, அவர்கள் அனைவரையும் குதிக்க வைத்தார். "கேடயத்தின் இரண்டு படங்களையும் இணைக்கும் ஒரு மெல்லிய, கிட்டத்தட்ட பொருத்தமற்ற கோடு உள்ளது!"
  
  "இது உண்மையில் எங்களுக்கு எதுவும் சொல்லவில்லை," பர்னேவிக் முணுமுணுத்தார்.
  
  "அல்லது..." டிரேக் யோசித்து, இராணுவ வரைபடங்களைப் படித்த நாட்களை நினைவு கூர்ந்தார், "அல்லது ... நீங்கள் வேறு வழியில் வந்தால், ஷீல்ட் என்பது ரக்னாரோக்கின் அட்டை என்று எங்களுக்குத் தெரியும். இந்த இரண்டு படங்களும் இரண்டு வெவ்வேறு படங்களில் ஒரே மையப் புள்ளியாக இருக்கலாம்... ஒரே ஒரு பார்வை உயரம், மற்றொன்று..."
  
  "அது தான் திட்டம்!" பென் கூறினார்.
  
  அப்போது, ஹெலிகாப்டர் வரும் சத்தம் கேட்டது. GPRS ஐ அணைத்து தனது பழைய பள்ளி போதையை நிரூபிப்பதன் மூலம் டால் இதைப் பற்றி பேசினார். ஒரு பெரிய கறுப்பு உருவம் நெருங்கியதும் அவர் எல்லோருடனும் சேர்ந்து இருளில் கண்ணை மூடிக்கொண்டார்.
  
  "சரி, எங்களுக்கு அதிக விருப்பம் இல்லை," என்று அவர் அரை புன்னகையுடன் கூறினார். "இந்த வழக்கை நாங்கள் எடுக்க வேண்டும்."
  
  
  * * *
  
  
  போர்டில் வந்து குடியேறியதும், டால் 20-இன்ச் சோனி வயோ லேப்டாப்பை துவக்கினார், இது ஐ-ஃபோனைப் போலவே அதன் சொந்த கையடக்க மோடத்தைப் பயன்படுத்தியது. மொபைல் நெட்வொர்க் கவரேஜைப் பொறுத்து, அவர்களுக்கு இணைய அணுகல் இருக்கும்.
  
  "இது ஒரு வரைபடம்," டிரேக் தனது சிந்தனைப் பயிற்சியைத் தொடர்ந்தார். "எனவே அதை அப்படியே நடத்துவோம். வெளிப்படையாக, நடுத்தர, மைய விவரம், திட்டம் பார்வை. எனவே, வரைபடத்தை நகலெடுத்து, சில புவியியல் அங்கீகார மென்பொருளைப் பயன்படுத்தவும், என்ன நடக்கிறது என்பதைப் பார்க்கவும்.
  
  "ஹ்ம்ம்," பர்னெவிக் சந்தேகத்துடன் விரிந்த பார்வையை ஆராய்ந்தான். "ஷீல்டு சின்னம் ஆன்ல இருக்கும்போது மடி மாதிரி இருக்கும் இன்னொரு படத்தை ஏன் சேர்க்கணும், அட, மெதுசா. "
  
  "தொடக்க புள்ளியாக?" கென்னடி ஒரு வாய்ப்பைப் பெற்றார்.
  
  பலத்த காற்றினால் ஹெலிகாப்டர் ஆடிக்கொண்டிருந்தது. மேலதிக அறிவுறுத்தல்களைப் பெறும் வரை விமானி ஒஸ்லோவிற்குப் பறக்க உத்தரவிடப்பட்டார். இரண்டாவது SGG குழு அவர்களுக்காக அங்கே காத்திருந்தது.
  
  "திட்டத்தை முயற்சிக்கவும், தோர்ஸ்டன்."
  
  "என்னிடம் ஏற்கனவே உள்ளது, ஆனால் எனக்கு அது தேவையில்லை," என்று டால் திடீர் ஆச்சரியத்துடன் பதிலளித்தார். "இந்த வடிவங்கள் நன்கு தெரிந்தவை என்று எனக்குத் தெரியும். வரைபடத்தில் இது ஸ்காண்டிநேவியா! மடி என்பது நார்வே, ஸ்வீடன் மற்றும் பின்லாந்து. மெதுசா ஐஸ்லாந்து. நம்பமுடியாதது."
  
  ஒரு நொடிக்குப் பிறகு, மடிக்கணினி மூன்று சாத்தியமான பொருத்தங்களுடன் பிங் செய்தது. அங்கீகார மென்பொருள் அல்காரிதம்கள் தொண்ணூற்றெட்டு சதவிகிதம் எடை கொண்டது - அது ஸ்காண்டிநேவியா.
  
  டிரேக் டாலை நோக்கி மரியாதையுடன் தலையசைத்தார்.
  
  "ஐஸ்லாந்தில் ரக்னாரோக்?" பையன் அதைப் பற்றி யோசித்தான். "ஆனால் ஏன்?"
  
  "இந்த ஆயங்களை பைலட்டிடம் கொடுங்கள்," டிரேக் தனது விரலை ஐஸ்லாந்திய கடற்கரையிலும், ஷீல்ட் சின்னத்தின் நிலையிலும் சுட்டிக்காட்டினார். "அதனால். நாங்கள் ஏற்கனவே பல மணிநேரம் பின்தங்கியுள்ளோம்.
  
  "ஆனால் எங்களிடம் மோசமான துண்டுகள் இல்லை," பென் வெளிப்படையாக கூறினார். "ஜெர்மனியர்கள் அவற்றை வைத்திருக்கிறார்கள். மேலும் அவர்களால் மட்டுமே அந்தத் துண்டுகளைப் பயன்படுத்தி கடவுளின் கல்லறையைக் கண்டுபிடிக்க முடியும்.
  
  இப்போது தோர்ஸ்டன் டால் உண்மையில் சிரித்தார், டிரேக்கை சிந்திக்க வைத்தார். "ஓ, இல்லை," என்று ஸ்வீடன் கூறினார், மற்றும் அவரது சிரிப்பு கிட்டத்தட்ட வில்லத்தனமாக இருந்தது. "இந்த மோசமான துண்டுகளுடன் குழப்பமடைவதை விட எனக்கு ஒரு சிறந்த யோசனை உள்ளது. எப்போதும் இருந்தன. அவர்கள் சார்க்ராட்டில் இருக்கட்டும்! "
  
  "நீங்கள் செய்கிறீர்கள்? நான் யோசிக்கிறேன் - ஷீல்ட் ஐஸ்லாந்தில் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லையா?" என்று பென் கேட்டான், அழுத்தத்தின் கீழ் டிரேக்கின் தெளிவான சிந்தனையை மீண்டும் ஒருமுறை கவர்ந்தான்.
  
  "ஆம், இது ரக்னாரோக்கின் பண்டைய தளமாக இருந்தால், அது அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கிறது" என்று பர்னேவிக் கூறினார். அவர் இறந்த இடத்தில் ஓடினின் கவசம் விழுந்திருக்கும்."
  
  "ஓ, அது இப்போது புரிகிறது, பேராசிரியர்," கென்னடி கிண்டல் செய்தார். "இப்போது இவர்கள் உங்களுக்காக எல்லாவற்றையும் முடிவு செய்துவிட்டார்கள்."
  
  "சரி, அது உதவியிருந்தால், தீர்க்க இன்னும் பெரிய மர்மம் உள்ளது," பென் லேசான புன்னகையுடன் கூறினார். "ஒடினின் பண்டைய சின்னத்தின் பொருள் - மூன்று முக்கோணங்கள்."
  
  
  முப்பத்து ஐந்து
  
  
  
  ஐஸ்லாந்து
  
  
  ஐஸ்லாந்தின் கடற்கரை பனிக்கட்டி, கரடுமுரடான மற்றும் வண்ணமயமானது, சில இடங்களில் பெரிய பனிப்பாறைகளால் செதுக்கப்பட்டுள்ளது, மேலும் சில இடங்களில் ஆர்ப்பரிக்கும் அலைகள் மற்றும் துளையிடும் காற்றால் மென்மையாக்கப்படுகிறது. எரிமலைக் கரையோரங்கள் மற்றும் கருப்பு பாறைகள், கம்பீரமான பனிப்பாறைகள் மற்றும் ஒட்டுமொத்தமாக ஒரு வகையான ஜென் அமைதியும் உள்ளன. ஆபமும் அழகும் கைகோர்த்துச் செல்கின்றன, எச்சரிக்கையற்ற பயணியை அமைதிப்படுத்தவும், அவரை அகால முடிவுக்குக் கொண்டுவரவும் தயாராக உள்ளன.
  
  ரெய்க்ஜாவிக் சில நிமிடங்களில் அவர்களைத் தாண்டிச் சென்றார், அதன் பிரகாசமான சிவப்பு கூரைகள், வெள்ளை கட்டிடங்கள் மற்றும் சுற்றியுள்ள பனி மூடிய மலைகள் மிகவும் சோர்வடைந்த இதயங்களைக் கூட சிலிர்க்க வைக்கும்.
  
  அவர்கள் குறைந்த மக்கள்தொகை கொண்ட இராணுவ தளத்தில் எரிபொருள் நிரப்புவதற்கும், குளிர்கால உடைகள், வெடிமருந்துகள் மற்றும் ரேஷன்களை ஏற்றுவதற்கும் சுருக்கமாக நிறுத்தினர், மேலும் பத்து நிமிடங்களில் டால் என்ன நினைக்கலாம் என்று நினைத்தார்கள்.
  
  ஆனால் கறுப்பு ராணுவ ஹெலிகாப்டரில் இருந்தவர்கள் இதையெல்லாம் கண்டுகொள்ளவில்லை. அவர்கள் ஒன்றாகத் தொகுக்கப்பட்டனர்-ஒரே குறிக்கோளைப் பற்றி விவாதித்தார்கள்-ஆனால் அவர்களின் உள் எண்ணங்கள் அவர்களின் சொந்த இறப்பு மற்றும் உலகின் இறப்பு பற்றியதாக இருந்தன-அவர்கள் எவ்வளவு பயப்படுகிறார்கள், பயப்படுகிறார்கள், மற்றவர்களுக்காக அவர்கள் எவ்வளவு பயப்படுகிறார்கள்.
  
  டிரேக் பதற்றமடைந்தார். எல்லோரையும் எப்படி பாதுகாப்பாக வைத்திருப்பது என்று அவனால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அவர்கள் கண்டுபிடித்தது ரக்னாரோக் என்றால், கடவுள்களின் கல்லறை அடுத்ததாக இருந்தது, மேலும் அவர்களின் வாழ்க்கை ஒரு சில்லி விளையாட்டாக மாறிவிட்டது-கென்னடியின் விருப்பமான உருவகமான வேகாஸில் நீங்கள் விளையாடிய விதம்-மேசையில் மோசடி செய்யப்பட்டது.
  
  ஒவ்வொரு ரகசிய வீரரின் ரகசியத் திட்டங்கள் மற்றும் அவர்களின் பல எதிரிகளின் அறியப்படாத திட்டங்களால் இந்த குறிப்பிட்ட குறிப்பில் கட்டமைக்கப்பட்டது.
  
  இப்போது, பென் மற்றும் கென்னடிக்கு கூடுதலாக - அவர் தனது உயிரால் பாதுகாக்கும் இரண்டு பேர் - டிரேக் ஹேடன் மற்றும் கரின் இருவரையும் பற்றி சிந்திக்க வேண்டியிருந்தது.
  
  இந்த அச்சங்கள் அனைத்தும் உலகைக் காப்பாற்றும் வழியில் வருமா? காலம் தான் பதில் சொல்லும்.
  
  ஒவ்வொரு மூலையிலும் இறுதி ஆட்டங்கள் விளையாடப்பட்டன. ஏபெல் ஃப்ரே ஏற்கனவே தொடங்கினார். அலிசியாவிற்கும் மிலோவிற்கும் சொந்தம் இருக்கலாம், ஆனால் டிரேக் தனது முன்னாள் SRT சக ஊழியருக்கு ஒரு கொலையாளி ஆச்சரியத்தை அவளது காதலன் கூட எதிர்பார்க்கவில்லை என்று சந்தேகித்தார்.
  
  டோர்ஸ்டன் டால் மற்றும் வெல்ஸ் ஐஸ்லாந்தின் கடற்கரையைத் தாண்டியதிலிருந்து தொலைபேசியில் பேசியது அரிதாகவே இருந்தது, அந்தந்த அரசாங்கங்களிலிருந்து உத்தரவுகள், குறிப்புகள் மற்றும் கிசுகிசுப்பான ஆலோசனைகளைப் பெற்றனர். இறுதியாக, கென்னடி அழைப்பிற்கு பதிலளித்தார், இது அவளை சில நிமிடங்கள் நேராக உட்கார வைத்தது மற்றும் அதிர்ச்சியில் சோர்வுடன் தலையை அசைத்தது.
  
  அவள் டிரேக்கை மட்டுமே உரையாற்றினாள். "ஹைடன் நினைவிருக்கிறதா? செயலா? ஆம், அவள் தன் வேலையை நன்றாக செய்கிறாள்.
  
  "இதற்கு என்ன அர்த்தம்?"
  
  "அவள் சிஐஏவைச் சேர்ந்தவள், அடடா. அவள் எங்கு இருக்க விரும்புகிறாள். இந்த முட்டாள்தனத்திற்கு நடுவில். "
  
  "புல்ஷிட்". டிரேக் பென்னுக்கு ஒரு கவலையான தோற்றத்தைக் கொடுத்தார், ஆனால் அவர் தனது நண்பருக்கு ஒரு மென்மையான இடம் இருப்பதாக நம்பினார். ஹேடனின் உணர்வுகள் உண்மை என்று டிரேக்கின் இதயம் அவருக்கு காதல் கருத்துக்களை ஊட்டுகிறதா, அல்லது அவள் உண்மையா?
  
  "அது பாதுகாப்பு செயலாளர்," கென்னடி எதுவும் நடக்காதது போல் தொடர்ந்தார். "உம், 'தெரிந்த நிலையில்' இருக்க விரும்புகிறேன்."
  
  "உண்மையில்". டால் மற்றும் வெல்ஸில் டிரேக் தலையசைத்தார். "அங்கே, இது வரலாறு மீண்டும் மீண்டும் வருகிறது." அவர் சோர்வுடன் அருகில் இருந்த ஜன்னலுக்கு வெளியே பார்த்தார். "கென்னடி, கடந்த ஒரு வாரத்திற்குப் பிறகும் நாங்கள் இன்னும் விளையாட்டில் இருக்கிறோம் என்பதை உங்களால் நம்ப முடிகிறதா?"
  
  கென்னடி கூறினார், "அனைவரும் 'நெருப்பு நம்மை எரிக்கும்' டூம்ஸ்டே கோட்பாட்டில் நம்புகிறார்கள் என்பதை நீங்கள் நம்ப முடியுமா?"
  
  டிரேக் தனது உலகத்திலிருந்து கீழே விழுந்தபோது சோர்வாக ஆரவாரத்துடன் பதிலளிக்கவிருந்தார். ஜன்னலுக்கு வெளியே பிரம்மாண்டமான ஒன்று தோன்றியபோது அவனது நரம்புகளில் இரத்தம் உறைந்தது.
  
  மிகப் பெரிய ஒன்று...
  
  "இப்போது எனக்குத் தெரியும்," என்று ஒரு மனிதனின் பயங்கரமான குரலில் அவர் கூச்சலிட்டார், அவர் நேசித்த அனைத்தும் இன்று இறக்கக்கூடும் என்பதை திடீரென்று உணர்ந்தார். "அடடா... கென்னடி... இப்போது எனக்குத் தெரியும்."
  
  
  * * *
  
  
  அவர் தனது வெளிப்பாட்டைச் சுட்டிக்காட்டியபோது, கென்னடி ஒரு பார்வை பார்க்க சாய்ந்தார், அவர் அவளது முழு உடலும் பதட்டமாக உணர்ந்தார்.
  
  "கடவுளே!" - அவள் சொன்னாள். "இது...'
  
  "எனக்குத் தெரியும்," டிரேக் குறுக்கிட்டார். "டல்! இதைப் பார். பார்!"
  
  ஸ்வீடன் பயத்தின் இயல்பற்ற காட்சியைப் பிடித்து விரைவாக உரையாடலை முடித்தார். ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒரு சிறு பார்வை அவனை குழப்பத்தில் முகம் சுளிக்க வைத்தது. "இது வெறும் Eyjafjallajokull தான். ஆம், ஆம், டிரேக், எனக்குத் தெரியும், நான் சொல்வது எளிது, ஆம், ஆம், 2010 இல் அனைத்து செய்திகளையும் உருவாக்கியவர் இவர்தான்..." அவர் இடைநிறுத்தப்பட்டு, மாற்றமடைந்தார், எதிர்பார்ப்புடன் இருந்தார்.
  
  பார்னெவிக் கண்கள் விரிந்தன. ஸ்வீடிஷ் சாபங்கள் அவனிடமிருந்து விஷ ஈட்டிகள் போல பறந்தன.
  
  இப்போது பென் ஜன்னல் அருகே சென்றார். "வாவ். இது ஐஸ்லாந்தின் மிகவும் பிரபலமான எரிமலை மற்றும் மெதுவாக இருந்தாலும் இன்னும் வெடித்துக்கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றுகிறது.
  
  "ஆம்!" டிரேக் அழுது கொண்டிருந்தான். "நெருப்பு நம்மை எரிக்கும். அடடா சூப்பர் எரிமலை. "
  
  "ஆனால் மிக முக்கியமாக," கென்னடி இப்போது தொடர முடிந்தது, "ஷீல்டின் பறவையின் பார்வையைப் பாருங்கள், மாட். அதை பார்!"
  
  இப்போது பார்னெவிக் தனது கண்ணோட்டத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தது: "மூன்று மலைகள் எப்போதும் நம்பப்படுவது போல் மூன்று முக்கோணங்கள் அல்ல. பண்டைய விஞ்ஞானிகள் தவறு செய்தார்கள். ஒடினின் மிகவும் பிரபலமான சின்னம் தவறாக புரிந்து கொள்ளப்பட்டது. கடவுளே!"
  
  டிரேக் வெடித்த எரிமலைக்கு அப்பால் பார்த்தார், அதன் இருபுறமும் இரண்டு இன்னும் உயரமான மலைகளைக் கண்டார், இது மேலே இருந்து பார்க்கும் போது, ஒடின் சின்னத்தை ஒத்திருந்தது.
  
  "கடவுளே," பார்னெவிக் கூறினார். "இங்குதான் நம் கண்கள் உண்மையில் நம்மை ஏமாற்றுகின்றன, ஏனென்றால் இந்த மலைகள் Eyjafjallajokull க்கு அருகில் இருப்பதாகத் தோன்றினாலும், அவை உண்மையில் நூற்றுக்கணக்கான மைல்கள் தொலைவில் உள்ளன. ஆனால் அவை ஐஸ்லாந்திய எரிமலைகளின் சங்கிலியின் ஒரு பகுதியாகும். எல்லாம் ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்டுள்ளது".
  
  "எனவே ஒருவர் போதுமான சக்தியுடன் உயர்ந்து மற்ற இரண்டோடு நேரடியாக இணைக்கப்பட்டிருந்தால்..." கென்னடி தொடர்ந்தார்.
  
  "உங்களிடம் ஒரு சூப்பர் எரிமலையின் ஆரம்பம் உள்ளது," டிரேக் முடித்தார்.
  
  "கடவுளின் கல்லறை வெடிக்கும் எரிமலைக்குள் அமைந்துள்ளது" என்று டால் வெளியேற்றினார்.
  
  "ஓடினின் எலும்புகளை அகற்றுவது அதை ஏற்றம் செய்கிறது!" கென்னடி தலையை அசைத்தார், அவளுடைய தலைமுடி வழிந்தது. "நீங்கள் எதையும் குறைவாக எதிர்பார்க்கிறீர்களா?"
  
  "காத்திரு!" டால் இப்போது செயற்கைக்கோள் படத்தைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார், அது அவர்கள் எப்போது மெதுசாவின் கண்களை அடைவார்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொன்னது. "எங்களுக்கு இன்னும் திசைகளில் ஒரு சிறிய உதவி தேவை, அது எப்போதும் எனது திட்டம் B. அங்கே ஒரு பெரிய மலை உள்ளது, மற்றும் ஏபெல் ஃப்ரே முன் கதவு வழியாக எங்களுக்குக் காட்டப் போகிறார்."
  
  "எப்படி?" குறைந்தது இரண்டு குரல்கள் கேட்டன.
  
  டால் கண் சிமிட்டி விமானியிடம் பேசினார். "எங்களை உயர்த்துங்கள்."
  
  
  * * *
  
  
  இப்போது அவை மிகவும் உயரமாக இருந்தன, டிரேக்கால் மேகங்கள் வழியாக மலைகளைக் கூட பார்க்க முடியவில்லை. SGG கமாண்டர் மீதான அவரது புதிய மரியாதை ஆதரவு மிகவும் தேவைப்பட்டது.
  
  "சரி, டோர்வில், விவசாயிகளை அவர்களின் துயரத்திலிருந்து விடுவிப்பாயா?"
  
  "தோர்ஸ்டன்," டால் சரிசெய்தார், அவர் முட்டையிடப்படுவதை உணரும் முன். "ஓ புரியுது. சரி, உங்களால் முடிந்தால் தொடர முயற்சிக்கவும். இது எனது இராணுவ சிறப்பு, அல்லது குறைந்தபட்சம் நான் SGG இல் சேருவதற்கு முன்பு. வான்வழி புகைப்படம், குறிப்பாக ஆர்த்தோஃபோட்டோக்கள். "
  
  "இது புத்திசாலித்தனம்," டிரேக் கூறினார். "நாங்கள் பேசும்போது நான் நேராக நிற்கிறேன். என்ன கொடுமை இது?"
  
  "இவை ஒரு 'எல்லையற்ற' தூரத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்ட புகைப்படங்கள், நேராக கீழே பார்க்கின்றன, பின்னர் அவை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட வரைபடத் தரத்திற்கு ஏற்றவாறு வடிவியல் ரீதியாக மாற்றியமைக்கப்படுகின்றன. புகைப்படம் பதிவேற்றப்பட்டதும், அதை 'உண்மையான உலக' ஆயத்தொகுப்புகளுடன் சீரமைக்க வேண்டும், பின்னர்..." என்று அவர் தோள்களைக் குலுக்கினார்.
  
  "பூம்!" கென்னடி சிரித்தார். "நீங்கள் கூகுள் எர்த் போன்ற ஒன்றைச் சொல்கிறீர்கள், இல்லையா? 3டி இல்லாமல் மட்டுமா?"
  
  "உண்மையில்". டிரேக் முகம் சுளித்தார். "இது வேலை செய்யும் என்று நம்புகிறேன், டல். இறுதி ஆட்டத்தில் முன்னேற இதுவே எங்களுக்கு ஒரே வாய்ப்பு.
  
  "அப்படியே இருக்கும். அதுமட்டுமல்லாமல், கம்ப்யூட்டர் ஆயத்தொலைவுகளைக் கணக்கிடும்போது, கடவுளின் சமாதியின் நுழைவாயில் எங்குள்ளது என்பது நமக்குத் துல்லியமாகத் தெரியும். ஒன்பது துண்டுகளையும் முழுமையாக வைத்திருக்கும் ஜேர்மனியர்கள் கூட அதைப் பாராட்ட வேண்டும்.
  
  "ஜேர்மனியர்கள் அனைத்து துண்டுகளையும் சரியாக வைத்தால்," பென் சோகமான புன்னகையுடன் கூறினார்.
  
  "சரி, அது உண்மைதான். அவர் என்ன செய்கிறார் என்பதை ஆபெல் ஃப்ரே அறிந்திருப்பார் என்று நாம் நம்பலாம். அவருக்கு நிச்சயமாக பயிற்சி செய்ய நிறைய நேரம் இருந்தது.
  
  டிரேக் தனது இருக்கையிலிருந்து சரிந்து வெல்ஸைத் தேடினார். விரக்தியில் அவன் கைப்பேசியை ஜன்னலில் அடிப்பதைப் பார்த்தேன்.
  
  "ஃப்ரேயின் கோட்டை பற்றி ஏதேனும் செய்தி உள்ளதா, நண்பரே?"
  
  SAS தளபதி சீறினார். "சூழ்ந்துள்ளது. ஆனால் ரகசியமாக - கோட்டை அதன் புதிய கவனத்தை அறியவில்லை. அங்கே ஜெர்மன் போலீஸ்காரர்கள் இருக்கிறார்கள். இன்டர்போல். உலகின் பெரும்பாலான அரசாங்கங்களின் பிரதிநிதிகள். ஆனால் சில காரணங்களால் மாய் இல்லை. நான் உங்களிடம் பொய் சொல்ல மாட்டேன் மாட், இது ஒரு டன் இழப்பு இல்லாமல் உடைக்க ஒரு கடினமான பாறையாக இருக்கும்."
  
  டிரேக் கரினைப் பற்றி நினைத்துக்கொண்டு தலையசைத்தார். பல முறை விளையாடியதால், அவருக்கு முரண்பாடுகள் தெரியும். "எனவே, நாங்கள் முதலில் கல்லறையை செய்வோம் ... பின்னர் நாங்கள் எங்கு முடிவடைவோம் என்று பார்ப்போம்."
  
  இந்த நேரத்தில் தான் நெருக்கடியான ஹெலிகாப்டரின் முன் பகுதியில் சிறிது பரபரப்பு ஏற்பட்டது. டால் முகத்தில் ஒரு மகிழ்ச்சியான புன்னகையுடன் திரும்பினார். "ஃப்ரே இப்போது கீழே இருக்கிறார்! நாங்கள் அதை துண்டுகளாக வைக்கிறோம். இந்த குழந்தையை முழுவதுமாக இயக்கி, நொடிக்கு ஒரு பிரேமில் சுட்டால், ஒரு மணி நேரத்திற்குள் இந்தக் கல்லறைக்குள் இருப்போம்! "
  
  "கொஞ்சம் மரியாதை காட்டுங்கள்," பர்னெவிக் பயபக்தியுடன் சுவாசித்தார். "அங்கே ராக்னாரோக் தான். அறியப்பட்ட வரலாற்றில் மிகப் பெரிய போர்க்களங்களில் ஒன்று மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு அர்மகெதோனின் தளம். இந்த பனியில் தேவர்கள் அலறி துடித்து இறந்தனர். கடவுள்கள். "
  
  "மற்றும் ஏபெல் ஃப்ரேயும் கூட," பென் பிளேக் அமைதியாக கூறினார். "அவர் என் சகோதரியை காயப்படுத்தினால்."
  
  
  
  பகுதி 2
  உன் கவசத்தை அணிந்துகொள்...
  
  
  முப்பத்தாறு
  
  
  
  கடவுளின் கல்லறை
  
  
  ஆட்டம் முடிந்தது.
  
  டிரேக் மற்றும் அவரது தோழர்கள் ரக்னாரோக் மற்றும் ஏபெல் ஃப்ரேயின் குழுவினர் மீது பறந்து, புகைபிடிக்கும் மலையை நோக்கிச் செல்லும்போது, ஜேர்மனியர்கள் தீவிரமான பின்தொடர்வார்கள் என்பதை அவர்கள் அறிந்தனர். ஹெலிகாப்டர் ஒரு மென்மையான பனிப் படுகையை நோக்கி விரைவாக இறங்கியது, அவ்வப்போது வீசும் காற்று மற்றும் அதிகரித்து வரும் வரைவுகளால் வன்முறையில் அதிர்ந்தது. ஹெலிகாப்டர் தரையில் இருந்து ஆறு அடி தூரத்தில் பறந்து செல்லும் வரை விமானி குழுவைக் கட்டுப்படுத்தினார், பின்னர் அனைவரையும் வெளியேற்றுங்கள் என்று கத்தினார்.
  
  "கடிகாரம் ஒலிக்கிறது!" - டால் தனது பூட்ஸ் பனியைத் தொட்டவுடன் கத்தினான். "நாம் போகலாம்!"
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் பென்னைச் சுற்றிப் பார்ப்பதற்கு முன் கையை நீட்டினார். சிறிய மனச்சோர்வு சிறந்த தரையிறங்கும் புள்ளியாகத் தோன்றியது, அவர்கள் ஆராய்ந்து கொண்டிருந்த சிறிய நுழைவாயிலிலிருந்து ஒரு மைல் மட்டுமே உள்ளது, மேலும் அதிக பாறை அல்லது சாத்தியமான மாக்மா குழாய் இல்லாத நியாயமான தூரத்தில் உள்ள ஒரே நிலம் . ஒரு கூடுதல் போனஸ் என்னவென்றால், இது கல்லறையின் சரியான இடத்தைப் பற்றி ஃப்ரேயை குழப்ப உதவும்.
  
  இது ஒரு இருண்ட நிலப்பரப்பு, உலகின் முடிவு எப்படி இருக்கும் என்று டிரேக் நினைத்தார். சாம்பல் சாம்பல் அடுக்குகள், மந்தமான மலைப்பகுதிகள் மற்றும் கறுக்கப்பட்ட எரிமலைக் குழம்பு படிவுகள், டால் தனது ஜிபிஆர்எஸ் சாதனத்தில் நுழைவாயிலைக் குறிப்பிடுவதற்காகக் காத்திருந்தபோது அவருக்கு கொஞ்சம் நம்பிக்கையைத் தந்தது. மோர்டோரை அடைந்துவிட்டதாகக் கூறி, மங்கலான மூடுபனியிலிருந்து ஒரு மோசமான ஹாபிட் வெளிப்படும் என்று அவர் பாதி எதிர்பார்த்தார். காற்று பலமாக இல்லை, ஆனால் அதன் ஆங்காங்கே காற்று அவரை ஒரு குழி காளை போல முகத்தில் கடித்தது.
  
  "இங்கே". டால் சாம்பல் சறுக்கல்கள் வழியாக ஓடினார். அவர்களுக்கு மேலே, ஒரு காளான் மேகம் அமைதியான அமைதியுடன் வானத்தில் உயர்ந்தது. டால் முன்னால் மலையில் அடர்ந்த கருப்பு பிளவைக் குறிவைத்தார்.
  
  "ஒரு எரிமலைக்குள் இவ்வளவு முக்கியமான மற்றும் புனிதமான இடத்தை ஏன் வைக்க வேண்டும்?" கென்னடி டிரேக்கிற்கு அடுத்தபடியாகக் கேட்டாள்.
  
  "ஒருவேளை அது என்றென்றும் நிலைத்திருக்க வேண்டியதில்லை," என்று அவர் தோள்களை சுருக்கினார். "ஐஸ்லாந்து பல நூற்றாண்டுகளாக வெடித்து வருகிறது. இந்த எரிமலை அதன் முழு கொள்ளளவை எட்டாமல் அடிக்கடி வெடிக்கும் என்று யார் நினைத்திருப்பார்கள்?
  
  "ஒடினின் எலும்புகளில் இருந்து சரியாக வெடிக்காத வரை... அவர்களால் அதைக் கட்டுக்குள் வைத்திருக்க முடியுமா?"
  
  "இல்லை என்று நம்புவோம்."
  
  மேலே வானம் பனி மற்றும் சாம்பலால் மூடப்பட்டிருந்தது, அகால அந்தியைச் சேர்த்தது. சூரியன் இங்கே பிரகாசிக்கவில்லை; நரகம் முதன்முறையாக பூமிக்குரிய சாம்ராஜ்யத்தைப் பிடித்துக் கொண்டது போல் இருந்தது.
  
  தால், சீரற்ற நிலத்தின் வழியாகச் சென்றார், சில சமயங்களில் எதிர்பாராத விதமாக ஆழமான சாம்பல் நிறப் பொடிகள் மீது தடுமாறி விழுந்தார். டால் வெறுமையான பாறைகளை அடைந்ததும், இந்த மோட்லி குழுவில் அனைத்து உரையாடல்களும் நிறுத்தப்பட்டன - அவர்கள் மந்தமான வனப்பகுதியால் கூட்டமாக இருந்தனர்.
  
  "இங்கே மேலே," ஸ்வீடன் தனது கைத்துப்பாக்கியைக் காட்டினார். "சுமார் இருபது அடி." கண்களைச் சுருக்கினான். "எனக்கு வெளிப்படையாக எதுவும் தெரியவில்லை."
  
  "இப்போது, ஹவாய் கடற்கரையில் குக் கூறியிருந்தால், நாங்கள் அன்னாசிப்பழக் கஞ்சியைக் குடித்திருக்க மாட்டோம்," என்று டிரேக் மெதுவாகச் சிரித்தார், சிரிப்பு வரும் என்ற நம்பிக்கையில்.
  
  "அல்லது கோனா காபி," கென்னடி அவள் அவனைப் பார்த்தபடி அவளது உதடுகளை நக்கினாள், பின்னர் அவன் கண் சிமிட்டியபோது கூர்மையாக சிவந்தாள்.
  
  "உங்களுக்குப் பிறகு," அவர் முப்பது டிகிரி சாய்வில் ஒரு செழிப்புடன் சுட்டிக்காட்டினார்.
  
  "வேண்டாம், வக்கிரம்." இப்போதுதான் அவளால் சிரிக்க முடிந்தது.
  
  "சரி, நீங்கள் என் கழுதையைப் பார்க்க மாட்டேன் என்று உறுதியளித்தால்." டிரேக் பாறை சரிவை ஆர்வத்துடன் செலுத்தினார், ஒவ்வொரு பிடியையும் தனது எடையை விநியோகிப்பதற்கு முன்பு சோதித்தார், டால் மற்றும் அவருக்கு மேலே உள்ள தனியான SAS சிப்பாயை உன்னிப்பாகக் கண்காணித்தார். அடுத்து கென்னடி, பின்னர் பென் மற்றும் இறுதியாக பேராசிரியர் மற்றும் வெல்ஸ்.
  
  இந்த குறிப்பிட்ட பணியிலிருந்து யாரும் வெளியேற விரும்பவில்லை.
  
  சிறிது நேரம் டால் கர்ஜனையுடன் முன்னேறினார். டிரேக் அவருக்குப் பின்னால் பார்த்தார், ஆனால் பிரதம மந்திரியின் உரையை விட தீங்கற்றதாக, அடிவானத்திற்கு அப்பால் நாட்டம் செல்வதற்கான எந்த அறிகுறியையும் காணவில்லை. சிறிது நேரம் கழித்து, டாலின் குரல் அமைதியின் திரையை ஊடுருவியது.
  
  "ஆஹா, இங்கே ஏதோ இருக்கிறது நண்பர்களே. அங்கே ஒரு பாறை வெடிப்பு, அதன் பின் இடதுபுறம் ஒரு திருப்பம்..." அவன் குரல் தழுதழுத்தது. "ஒரு செங்குத்து தண்டு... ஆம், பாறையில் செதுக்கப்பட்ட படிகள். மிகவும் இறுக்கமானது. ஹெல்வைட்!அந்த பழைய கடவுள்கள் ஒல்லியாக இருந்திருக்க வேண்டும்!"
  
  டிரேக் வெளிப்பகுதியை அடைந்து அதன் பின்னால் சறுக்கினான். "டால், நீ சபித்து கேலி செய்தாயா? அல்லது எப்படியும் முயற்சி செய்யுங்கள். எனவே நீங்கள் மனிதனாக இருக்கலாம். அடடா, என்ன இறுக்கமான ஓட்டை. நாங்கள் வெளியேற அவசரப்பட மாட்டோம் என்று நம்புகிறேன்.
  
  இந்த அமைதியற்ற சிந்தனையுடன், ஸ்வீடனை கருந்துளைக்குள் தள்ளும் முன் டால் பாதுகாப்புக் கோட்டைப் பாதுகாக்க உதவினார். பல பதிலடி தாக்குதல்கள் நினைவுக்கு வந்தன, ஆனால் இப்போது நேரம் அல்லது இடம் இல்லை. ஜோதியை கீழே செலுத்த முடியாமல், ஏழை டார்ஸ்டன் டால் கண்மூடித்தனமாக, படிப்படியாக கீழே இறங்கினார்.
  
  "நீங்கள் கந்தகத்தின் வாசனையை உணர்ந்தால்," டிரேக்கால் தனக்கு உதவ முடியவில்லை. "நிறுத்து."
  
  டால் தனது நேரத்தை எடுத்துக்கொண்டு, கவனமாக ஒவ்வொரு அடியையும் வைத்தார். சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு அவர் காணாமல் போனார், டிரேக்கால் பார்க்க முடிந்ததெல்லாம், அவரது தீயணைப்பு வீரரின் ஹெல்மெட்டில் இருந்து மங்கலான பளபளப்பு மயக்கம் மற்றும் மயக்கம் ஏற்பட்டது.
  
  "நல்லா இருக்கீங்களா?"
  
  "நான் கீழே விழுந்துவிட்டேன்!" டாலின் குரல் எதிரொலித்தது.
  
  கென்னடி சுற்றிப் பார்த்தார். "இது இன்னொரு நகைச்சுவையா?"
  
  "சரி, இந்த குளிரில் இருந்து விடுபடுவோம்," டிரேக் கருங்கல்லின் விளிம்பைப் பிடித்து, கவனமாக விளிம்பில் தன்னைத் தாழ்த்திக் கொண்டான். தனது கால்களைப் பயன்படுத்தி முதலில் தனது காலடியைக் கண்டுபிடித்து, ஆபத்தான அங்குலமாகத் தன்னைக் கவனமாகத் தாழ்த்திக் கொண்டான். திறப்பு மிகவும் குறுகலாக இருந்தது, அவர் ஒவ்வொரு அசைவிலும் மூக்கு மற்றும் கன்னங்களை சொறிந்தார். "கேவலம்! உங்கள் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், "என்று அவர் மற்றவர்களிடம் கூறினார். "உங்கள் மேல் உடலை முடிந்தவரை நகர்த்த முயற்சிக்கவும்."
  
  சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, "ஆறு அடி" என்று டால் சொல்வதைக் கேட்டான், மேலும் தனக்குப் பின்னால் இருந்த பாறை வெற்று இடமாக மாறுவதை உணர்ந்தான்.
  
  "கவனமாக இருங்கள்" என்று டால் எச்சரித்தார். "இப்போது நாம் படுகுழியின் விளிம்பில் இருக்கிறோம். சுமார் இரண்டடி அகலம். எங்கள் வலதுபுறத்தில் ஒரு சுத்த பாறை சுவர், எங்கள் இடதுபுறத்தில் வழக்கமான அடிமட்ட குழி. இன்னும் ஒரே ஒரு வழிதான் இருக்கிறது."
  
  டிரேக் தனது சொந்த ஒளியைப் பயன்படுத்தி ஸ்வீடனின் கண்டுபிடிப்புகளைச் சோதித்தார், மற்றவர்கள் நீண்ட வம்சாவளியைச் செய்தனர். அனைவரும் விழிப்பூட்டப்பட்டு தயார்படுத்தப்பட்டதும், டால் மெதுவாக லெட்ஜ் வழியாக முன்னேறத் தொடங்கினார். நீரோட்டத்தில் மின்மினிப் பூச்சிகள் நடனமாடிய அவர்களின் ஹெல்மெட்களில் உள்ள தீப்பந்தங்களால் மட்டுமே ஒளிரும் இருளில் அவர்கள் சூழப்பட்டனர். முழு வெறுமையும் அவர்களின் இடதுபுறத்தில் ஒரு சைரனின் அழைப்பைப் போல அவர்களை அமைதிப்படுத்தியது, அவர்களின் வலதுபுறத்தில் உள்ள கனமான பாறையை இன்னும் வரவேற்கிறது.
  
  பேராசிரியர் பர்னேவிக் கூறுகையில், "பழைய டைனோசர் திரைப்படங்களில் ஒன்றை இது எனக்கு நினைவூட்டுகிறது. "உனக்கு நினைவிருக்கிறதா? காலம் மறந்த நிலம், நான் யூகிக்கிறேன்? அவை கொடிய உயிரினங்களால் சூழப்பட்ட குகைகள் வழியாக நகர்கின்றன. அருமையான படம்".
  
  "ராகுல் வெல்ச்சுடன் இருப்பவரா?" - வெல்ஸ் கேட்டார். "இல்லை? சரி, என் காலத்து மக்கள், அவர்கள் ஒரு டைனோசர் என்று நினைக்கிறார்கள் - அவர்கள் ராகுவல் வெல்ச் என்று நினைக்கிறார்கள். பரவாயில்லை."
  
  டிரேக் பாறையின் மீது முதுகை அழுத்தி, தனது கைகளை நீட்டி முன்னோக்கிச் சென்றார், பென் மற்றும் கென்னடி சரியாக நகர்வதற்கு முன்பு அதைப் பின்பற்றினார். அவர்களுக்கு முன் ஒரு இருண்ட வெற்றிடம் தோன்றியது, இப்போது ஒரு மெல்லிய சத்தம், ஆழமான மற்றும் தொலைவில், அவர்களின் காதுகளை எட்டியது.
  
  "இது Eyjafjallajökull இருக்க வேண்டும், மலை மெதுவாக வெடிக்கிறது," பேராசிரியர் பர்னேவிக் வரியுடன் கிசுகிசுத்தார். "எனது சிறந்த யூகம் என்னவென்றால், நாங்கள் ஒரு பக்க அறையில் இருக்கிறோம், மாக்மா அறையிலிருந்தும், வெடிப்புகளுக்கு உணவளிக்கும் குழாயிலிருந்தும் தனிமைப்படுத்தப்பட்டுள்ளோம். நமக்கும் உயரும் மாக்மாவிற்கும் இடையில் சாம்பல் மற்றும் எரிமலையின் டஜன் கணக்கான அடுக்குகள் இருக்கலாம், நம்மையும் கல்லறையையும் பாதுகாக்கிறது. மலையின் பக்கங்களை விட செங்குத்தான கோணத்தில் உயரும் ஒரு பாறை ஒழுங்கின்மைக்குள் கூட நாம் இருக்கலாம்.
  
  டால் இருளில் கத்தினார். "கெல்விட்! நரகம் மற்றும் சாபம்! தொண்ணூறு டிகிரி கோணத்தில் ஒரு தாழ்வான சுவர் நம்மை நெருங்குகிறது. இது அதிகமில்லை, அதனால் கவலைப்பட வேண்டாம், கவனமாக இருங்கள்.
  
  "ஏதாவது பொறி?" பையன் ரிஸ்க் எடுத்தான்.
  
  டிரேக் தடையைக் கண்டு அதையே நினைத்தார். மிகுந்த எச்சரிக்கையுடன், அவர் SGG தளபதியை முழங்கால் உயரத் தடை வழியாகப் பின்தொடர்ந்தார். இருவரும் ஒரே நேரத்தில் முதல் கல்லறையைப் பார்த்தார்கள்.
  
  "ஓ," டாலிடம் அவற்றைப் புரிந்துகொள்ள போதுமான வார்த்தைகள் இல்லை.
  
  டிரேக் விசில் அடித்தார், அந்தக் காட்சியைக் கண்டு வியந்தார்.
  
  மலைப்பகுதியில் ஒரு பெரிய இடம் செதுக்கப்பட்டுள்ளது, ஒருவேளை எரிமலையின் மையப்பகுதிக்குள் - மாக்மா அறையை நோக்கி நூறு அடி வரை நீட்டிக்கப்பட்டுள்ளது. இது ஒரு வளைவு வடிவில் உருவாக்கப்பட்டது, ஒருவேளை நூறு அடி உயரம். எல்லோரும் கூடி தங்கள் கனரக மின்விளக்குகளை வெளியே எடுத்தபோது, முதல் கல்லறையின் பிரமிக்க வைக்கும் காட்சி வெளிப்பட்டது.
  
  "வாவ்!" - கென்னடி கூறினார். அதன் ஒளி ஒரு அலமாரியை ஒன்றன் பின் ஒன்றாக ஒளிரச் செய்து, பாறை சட்டத்தில் செதுக்கப்பட்டது, ஒவ்வொரு அலமாரியும் அலங்கரிக்கப்பட்டு பொக்கிஷங்களால் நிரப்பப்பட்டது: கழுத்தணிகள் மற்றும் ஈட்டிகள், மார்பகங்கள் மற்றும் தலைக்கவசங்கள். வாள்கள்....
  
  "யார் இந்த பையன்?"
  
  பர்னெவிக், ஒருவர் எதிர்பார்ப்பது போல், தொலைதூரச் சுவரைப் படித்தார், அவற்றை எதிர்கொண்டது, உண்மையில் கடவுளின் வளைந்த கல்லறை. மைக்கேலேஞ்சலோவுக்கும் கூட, நவீன மறுமலர்ச்சிக் காலத்து மனிதர்கள் எவருக்கும் சமமான திறமையில் தெளிவான சிற்பங்களில் அற்புதமான சிற்பங்கள் இருந்தன.
  
  "இது செவ்வாய்" என்றார் பேராசிரியர். "ரோமன் போரின் கடவுள்"
  
  டிரேக் ஒரு மார்பக மற்றும் பாவாடையில் ஒரு தசை உருவத்தைக் கண்டார், ஒரு பெரிய தோளில் ஒரு பெரிய ஈட்டியைப் பிடித்து, மற்றொன்றைப் பார்த்தார். பின்னணியில் ஒரு கம்பீரமான குதிரையும், ரோமில் உள்ள கொலோசியத்தை மிகவும் நினைவூட்டும் ஒரு வட்டமான கட்டிடமும் நின்றது.
  
  "இங்கே யார் அடக்கம் செய்யப்படுவார்கள் என்று அவர்கள் எப்படி முடிவு செய்தார்கள் என்பது எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது," கென்னடி முணுமுணுத்தார். "ரோமானிய கடவுள்கள். ஸ்காண்டிநேவிய கடவுள்கள்..."
  
  "நானும்," பார்னெவிக் கூறினார். "ஒருவேளை இது ஜீயஸின் விருப்பமாக இருக்கலாம்."
  
  திடீரென்று அனைத்து கண்களும் செதுக்கப்பட்ட ஓவியத்தின் கீழ் நின்ற பெரிய சர்கோபகஸ் மீது ஈர்க்கப்பட்டன. டிரேக்கின் கற்பனையை எடுத்துக்கொண்டது. உள்ளே பார்த்தால் கடவுளின் எலும்புகள் கிடைக்குமா?
  
  "அடடா, ஆனால் எங்களுக்கு நேரம் இல்லை!" டால் விரக்தியாகவும், சோர்வாகவும், சோர்வாகவும் ஒலித்தார். "நாம் செல்வோம். இங்கு எத்தனை கடவுள்கள் அடக்கம் செய்யப்படுவார்கள் என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது.
  
  கென்னடி டிரேக்கைப் பார்த்து முகத்தைச் சுளித்து, இருளில் மறைந்தபோது விளிம்பு வழியாகப் பார்த்தார். "இது ஒரு உடையக்கூடிய கல் பாதை, நாங்கள் பின்பற்றுகிறோம், மாட். கடவுள்களின் எண்ணிக்கை ஒன்றோ இரண்டோ அல்ல என்று எனது 401 ஆயிரத்தை பந்தயம் கட்ட நான் தயாராக இருக்கிறேன்.
  
  "நாங்கள் இப்போது எதையும் நம்ப முடியாது," என்று அவர் கூறினார். "ஒருவருக்கொருவர் மட்டுமே. நாம். ஜேர்மனியர்கள் விரைவில் வருவார்கள்.
  
  அவர்கள் செவ்வாய் கிரகத்தின் புதைகுழியில் இருந்து வெளிப்பட்டனர், ஒவ்வொரு மனிதனும் அதன் ஒப்பீட்டு பாதுகாப்பு மற்றும் கணக்கிட முடியாத முக்கியத்துவத்தை மீண்டும் ஒரு ஏக்க பார்வையை திருடினர். வெற்றிடத்தை மீண்டும் ஒருமுறை அழைத்தது, இப்போது டிரேக் தனது கணுக்கால் மற்றும் முழங்கால்களில் ஒரு மந்தமான வலியை உணரத் தொடங்கினார், இது அவர்களின் மெதுவான இயக்கத்தின் விளைவாகும். ஏழை பேராசிரியர் பார்னெவிக் மற்றும் இளம் பென் உண்மையான வலியில் இருந்திருக்க வேண்டும்.
  
  மற்றொரு கர்ஜனை பரந்த குகையை உலுக்கி, அவை முழுவதும் எதிரொலித்தது. டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தார், தனக்கு மேலே இதேபோன்ற ஒரு விளிம்பைக் கண்டதாக நினைத்தார். முட்டாள்தனம். இந்த மட்டமான விஷயம் இரவு முழுவதும் சுழலும்!
  
  நன்மை என்னவென்றால், அவர்கள் துன்புறுத்தலின் எந்த அறிகுறிகளையும் இதுவரை கேட்கவில்லை. அவர்கள் ஜேர்மனியர்களை விட ஒரு நல்ல மணிநேரம் முன்னால் இருப்பதாக டிரேக் கருதினார், ஆனால் மோதல் கிட்டத்தட்ட தவிர்க்க முடியாதது என்பதை அறிந்திருந்தார். உலகளாவிய அச்சுறுத்தல் நிகழும் முன் அதை நடுநிலையாக்க முடியும் என்று அவர் நம்பினார்.
  
  இரண்டாவது லெட்ஜ் முன்னால் தோன்றியது, அதன் பின்னால் மலையின் ஆழத்தில் அமைந்துள்ள இரண்டாவது அற்புதமான இடம். இது பல தங்கப் பொருட்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டது, பக்க சுவர்கள் தங்க ஒளியால் ஒளிரும்.
  
  "கடவுளே!" கென்னடி பெருமூச்சு விட்டார். "நான் அப்படி எதையும் பார்த்ததில்லை. இவர் யார்? பொக்கிஷம் கடவுளா?
  
  பாரிய சர்கோபகஸ் மீது ஆதிக்கம் செலுத்திய கல் வேலைப்பாடுகளை பார்னெவிக் கண்கலங்கினார். அவன் முகம் சுளித்து ஒரு கணம் தலையை ஆட்டினான். "காத்திருங்கள், இவை இறகுகளா?" இந்த கடவுள் இறகுகளை அணிந்திருக்கிறாரா?"
  
  "ஒருவேளை, பேராசிரியரே," பென் ஏற்கனவே அவர்களுக்காகக் காத்திருக்கும் கருப்பு இரவின் பரப்பளவைக் கடந்து சென்று கொண்டிருந்தார். "அது முக்கியமா? இது ஒன்று அல்ல.
  
  பையன் அவனைப் புறக்கணித்தான். "இது குவெட்சல்கோட்! ஆஸ்டெக்குகளின் கடவுளே!இதெல்லாம் எதற்கு..." என்று பளபளக்கும் சுவர்களைக் காட்டினார்.
  
  "ஆஸ்டெக் தங்கம்." வெல்ஸ் பெருமூச்சு விட்டார், தன்னையும் மீறி திகைத்தார். "வாவ்".
  
  "இந்த இடம்..." கென்னடி அறையை முழுவதுமாக காற்றோட்டம் செய்தார், "இது எல்லா காலத்திலும் மிகப் பெரிய தொல்பொருள் கண்டுபிடிப்பு. அது உங்களுக்கு புரிகிறதா? இங்கு தெய்வம் என்பது ஒரு நாகரிகம் மட்டுமல்ல, பல நாகரிகத்தினுடையது. மேலும் அவர்களுடன் வரும் அனைத்து மரபுகள் மற்றும் பொக்கிஷங்கள். இது... பெரும்."
  
  டிரேக், இறகுகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டு, கோடரியைக் காட்டிக் கொண்டிருந்த குவெட்சல்கோட்டலின் உருவத்திலிருந்து விலகிப் பார்த்தார். ஆஸ்டெக் கடவுள் ஆட்சியாளர் கடவுளாக அறியப்பட்டவர்-பொதுவான சர்ச் ஆதாரங்களின்படி-அவர் உண்மையிலேயே உண்மையானவர் என்பதைக் குறிக்கிறது என்று பார்னெவிக் கூறினார்.
  
  "Quetzalcoatl" என்பது 'பறக்கும் ஊர்வன' அல்லது 'இறகுகள் கொண்ட பாம்பு' என்று பொருள்படும். இது..." வியத்தகு முறையில் இடைநிறுத்தப்பட்ட பர்னேவிக், "டிராகன்" என்று தனக்குத்தானே சொல்லிக் கொண்டான்.
  
  "இது செவ்வாய் கிரகத்துடன் ஏதாவது பொதுவானதா?" ஜிம் மார்ஸ்டர்ஸ் என்ற தனியான SAS சிப்பாய் கேட்டார்.
  
  பார்னெவிக் தனது உதட்டைக் கவ்விக்கொண்டு விளிம்பில் நுழைவதை டிரேக் பார்த்தார். "ஹ்ம்ம்," அவனது மூச்சிரைப்பான அனுமானம் விளிம்பில் இருந்த அனைவரையும் சென்றடைந்தது. "அவர்கள் மரணத்தை மட்டுமே குறிக்க முடியும் மற்றும் ஒருமுறை செய்தார்கள்."
  
  
  * * *
  
  
  மூன்றாவது இடம், இதுவும் முந்தையதைப் போலவே மூச்சடைக்கக்கூடியது. டிரேக் மரத்தால் செதுக்கப்பட்ட ஒரு அதிர்ச்சியூட்டும் நிர்வாணப் பெண்ணைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்.
  
  சுவர்கள் பல மதிப்புள்ள சிலைகளால் மூடப்பட்டிருந்தன. டால்பின்கள், கண்ணாடிகள், ஸ்வான்ஸ். சுதந்திர தேவி சிலையின் கழுத்தை சுற்றி வளைக்கும் அளவுக்கு செதுக்கப்பட்ட புறாக்களின் நெக்லஸ்.
  
  "சரி," டிரேக் கூறினார். "அது யாரென்று எனக்கும் தெரியும்."
  
  கென்னடி முகம் சுளித்தார். "ஆம், நீங்கள் செய்வீர்கள்."
  
  "ஒரு உண்மையான வேசி," பார்னெவிக் கூர்மையாக கூறினார். "அஃப்ரோடைட்".
  
  "வணக்கம்," வெல்ஸ் கூறினார். "நீங்கள் அப்ரோடைட் கடவுளை ஒரு வேசி என்று அழைக்கிறீர்களா? இங்கே கீழே? அவளுடைய கல்லறைக்கு மிக அருகில்?"
  
  பர்னெவிக் வழக்கமான ஆரம்பப் பள்ளிப் போக்கிரித்தனத்துடன் தொடர்ந்தார்: "அவர் அடோனிஸ் உட்பட கடவுள்களுடனும் மனிதர்களுடனும் உறங்குவதாக அறியப்பட்டார். அவர் டிராய் ஹெலனை பாரிஸுக்கு வழங்கினார், பின்னர் அவர் தனது பார்வையை அவர் மீது வைத்த தருணத்தில் பாரிஸின் ஆர்வத்தைத் தூண்டி ஒப்பந்தத்தை முடித்தார். சமீபத்தில் யுரேனஸின் விந்தணுக்களில் இருந்து பாஃபோஸுக்கு அருகில் பிறந்தார். அவள் என்றுதான் சொல்ல வேண்டும்..."
  
  "எங்களுக்குச் செய்தி கிடைத்தது," டிரேக் உலர்வாகச் சொன்னார், இன்னும் செதுக்குவதைப் பார்த்தார். கென்னடி தன்னைப் பார்த்து தலையை ஆட்டுவதைக் கவனித்தபோது அவர் சிரித்தார்.
  
  "நீங்கள் பொறாமைப்படுகிறீர்களா, அன்பே?"
  
  "பாலியல் ரீதியாக மிகவும் ஏமாற்றமடைந்ததா?" டாலுக்குப் பிறகு வரிசையில் இரண்டாவது இடத்தைப் பிடிக்க அவள் அவனைக் கடந்தாள்.
  
  அவன் அவளைப் பார்த்தான். "சரி, இப்போது நீங்கள் அதைக் குறிப்பிடுகிறீர்கள் ..."
  
  "வா, மாட்," பென் அவனையும் கடந்து சென்றான். "வாவ்!"
  
  அவன் கூச்சல் அனைவரையும் குதிக்க வைத்தது. அவர்கள் திரும்பிப் பார்த்தார்கள், அவர் நான்கு கால்களிலும் மீண்டும் ஊர்ந்து செல்வதைக் கண்டார்கள், அவரது முகம் முழுவதும் திகில் எழுதப்பட்டது. நரகத்தின் சமையலறையில் இருந்து நேராக பேய்களின் சிறகுகளின் மீது எழும்பிய பிசாசை தான் பார்த்திருக்கிறானா என்று டிரேக் ஆச்சரியப்பட்டார்.
  
  "இந்த நிச்-" அவர் மூச்சை வெளியேற்றினார். "அது ஒரு பிளாட்பாரத்தில்... காற்றில் மிதக்கிறது... மறுபக்கம் ஒன்றுமில்லை! "
  
  டிரேக் தனது இதயம் துடிப்பதை உணர்ந்தார். அவர் மிமிரின் கிணற்றையும் அதன் பொய்யான தரையையும் நினைவு கூர்ந்தார்.
  
  டால் பல முறை குதித்தார். "சபிக்கப்பட்ட கல் போதுமான பலமாக தெரிகிறது. இது வரியின் முடிவாக இருக்க முடியாது.
  
  "இதைச் செய்யாதே!" பென் சத்தமிட்டார். "அது உடைந்து போனால் என்ன?"
  
  மௌனம் ஆட்சி செய்தது. எல்லோரும் ஒருவரையொருவர் அகலக் கண்களால் பார்த்துக் கொண்டனர். சிலர் தாங்கள் சென்ற பாதை, கிணறுகள் மற்றும் மார்ஸ்டர்களை உள்ளடக்கிய பாதுகாப்பான பாதையை திரும்பிப் பார்க்கத் துணிந்தனர்.
  
  அந்த நேரத்தில், கேட்கும் தொலைவில், மெல்லிய சத்தம் கேட்டது. கிணற்றில் கல் விழும் சத்தம்.
  
  "இவர்கள் ஜெர்மானியர்கள்," டால் உறுதியுடன் கூறினார். "தண்டு ஆழத்தை சரிபார்க்கிறது. இப்போது நாங்கள் இந்த தளத்தை விட்டு வெளியேற ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிப்போம் அல்லது எப்படியும் நாங்கள் இறந்துவிடுவோம்.
  
  டிரேக் கென்னடியை முழங்கினார். "அங்கே பார்," அவர் அவர்களுக்கு மேலே சுட்டிக்காட்டினார். "நான் என் காதுகளைத் திறந்து வைத்தேன். நமக்கு மேலே இன்னொரு இடங்கள் அல்லது குகைகள் இருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். ஆனால் பாருங்கள்... குன்றின் விளிம்பு எப்படி வளைந்திருக்கிறது என்று பாருங்கள்.
  
  "வலது". கென்னடி அப்ரோடைட்டின் இடத்தின் விளிம்பிற்கு விரைந்தார். பின்னர், துண்டிக்கப்பட்ட கல்லில் தன்னை அழுத்தி, மூலையைச் சுற்றிப் பார்த்தாள். "இங்கே ஒருவிதமான அமைப்பு இருக்கிறது... கடவுளே! கடவுளே."
  
  டிரேக் அவளை தோள்களால் பிடித்து இருளில் எட்டிப் பார்த்தான். "நீங்கள் என்னை ஃபக் பண்ணுகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்!"
  
  அங்கு, அவற்றின் விளக்குகளின் வரம்பிற்கு அப்பால் நீண்டு, ஒரு மெல்லிய விளிம்பு இருந்தது, அது இன்னும் மெல்லிய சுழல் படிக்கட்டுகளாக மாறியது. படிக்கட்டுகள் அவர்களுக்கு மேலே மேலே நீண்டு, அடுத்த நிலைக்குச் சென்றன.
  
  "தலைச்சுற்றல் பற்றி பேசுங்கள்," டிரேக் கூறினார். "இது ஒரு குக்கீ மற்றும் ஒரு ஜாடியை எடுத்தது."
  
  
  முப்பத்தி ஏழு
  
  
  
  கடவுளின் கல்லறை
  
  
  சுழல் படிக்கட்டு போதுமான அளவு திடமானதாகத் தோன்றியது, ஆனால் முடிவில்லாத குழிக்கு மேலே உள்ள வெற்றிடத்தின் வழியாக அது சென்றது, அதன் கட்டிடக் கலைஞர்கள் எந்த தண்டவாளத்தையும் நிறுவத் தவறிவிட்டனர் என்ற உண்மையைக் குறிப்பிடாமல், டிரேக்கின் நன்கு பயிற்சி பெற்ற நரம்புகள் கூட பிளேவை விட வேகமாக நடுங்கியது. ஒரு அதிர்வு .
  
  ஒரு முழு வட்டம் அவர்களை அப்ரோடைட்டின் அல்கோவுக்கு செல்லும் வழியில் கால் பகுதியைக் கொண்டு வந்தது, எனவே டிரேக் அவர்கள் நான்கு அல்லது ஐந்து வட்டங்களை உருவாக்க வேண்டும் என்று மதிப்பிட்டார். அவர் படிப்படியாக முன்னேறி, பென்னைப் பின்தொடர்ந்து, அவரது பயத்தை அடக்க முயன்றார், ஆழ்ந்த மூச்சை எடுத்து, எப்போதும் தங்கள் இலக்கை எதிர்நோக்கினார்.
  
  அறுபது அடி உயரம். ஐம்பது. நாற்பது.
  
  அவர் முப்பது அடியை நெருங்கியதும், பென் ஒரு கணம் நிறுத்தி உட்காருவதைக் கண்டார். சிறுவனின் கண்கள் பயத்தில் கலங்கின. டிரேக் கவனமாக அவருக்கு கீழே உள்ள படியில் அமர்ந்து அவரது முழங்காலில் தட்டினார்.
  
  "நண்பா, வால் ஆஃப் ஸ்லீப் என்ற புதிய பாடலை எழுதுவதற்கு நேரமில்லை. அல்லது டெய்லர் மாம்சனைக் கனவு காண்கிறேன்.
  
  அப்போது ஒரு எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாயின் குரல் அவர்களுக்கு எதிரொலித்தது. "அங்கே என்ன நடக்கிறது? நாங்கள் இங்கே நம்மை நாமே கேலி செய்கிறோம். நகர்வு."
  
  SAS வீரர்கள், டிரேக் நினைத்தார். நான் அவற்றை முன்பிருந்து வித்தியாசப்படுத்தினேன்.
  
  "ஓய்வு எடுத்துக்கொள்," என்று அவர் மீண்டும் கத்தினார். "சும்மா இரு."
  
  "உடை! அட..." டிரேக் வெல்ஸின் ஆழமான குரலைக் கேட்டான், பிறகு மௌனம். கென்னடி தன் காலடியில் அமர்ந்திருப்பதை உணர்ந்தான், அவளது இறுக்கமான புன்னகையைப் பார்த்தான், அவளது உடல் நடுங்குவதை அவன் கால் விரல்களால் உணர்ந்தான்.
  
  "குழந்தை எப்படி இருக்கிறது?"
  
  "கல்லூரியைத் தவிர்ப்பது," டிரேக் தன்னை சிரிக்கும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். "பேண்ட்மேட்ஸ். யார்க் பப்ஸ். இலவச திரைப்பட இரவு. KFC. கடமையின் அழைப்பு. உங்களுக்குத் தெரியும், மாணவர் பொருள்.
  
  கென்னடி கூர்ந்து கவனித்தார். "என் அனுபவத்தில், இது கல்லூரி பையன்கள் மற்றும் பெண்கள் செய்வதில்லை."
  
  இப்போது பென் கண்களைத் திறந்து இறுக்கமாகச் சிரிக்க முயன்றான். அவன் கைகளிலும் முழங்காலிலும் மெதுவாக நடந்தான். மீண்டும் முகத்தை உயர்த்தி, இன்னும் கைகள் மற்றும் முழங்கால்களில், அவர் ஒரு கடினமான படி ஒன்றன் பின் ஒன்றாக ஏறினார்.
  
  அங்குலம் அங்குலமாக, ஆபத்தான படியாக உயர்ந்தனர். டிரேக் பதற்றத்தால் தன் தலையும் இதயமும் வலிப்பதை உணர்ந்தார். பென் விழுந்திருந்தால், அவனைக் காப்பாற்ற வேண்டுமானால், சிறுவனின் வீழ்ச்சியைத் தன் உடலால் மனமுவந்து தடுத்திருப்பான்.
  
  கேள்விகளோ தயக்கமோ இல்லை.
  
  மற்றொரு முழு வட்டம் மற்றும் அவர்கள் தங்கள் இலக்கிலிருந்து சுமார் இருபது அடிகள் இருந்தனர், அவர்கள் கடந்து வந்ததை பிரதிபலிக்கும் ஒரு விளிம்பு. மின்னும் டார்ச் லைட்டில் டிரேக் அவனைப் படித்தார். இது மீண்டும் நுழைவாயில் தண்டுக்கு இட்டுச் சென்றது, ஆனால் வெளிப்படையாக ஒரு நிலை அதிகமாக இருந்தது.
  
  நிலை உயர்வா?என்று நினைத்தான். கடவுளே, அவர் சோனிக் முள்ளெலியைக் கொண்டு இதை அதிகமாக 'நவீனப்படுத்தினார்'.
  
  அவருக்கு மேலே, டால் தயங்குவதைக் கண்டார். ஸ்வீடன் மிக விரைவாக எழுந்து நின்று, சமநிலையை இழந்து, இப்போது அவரது பின் காலில் அதிக எடையை ஏற்றினார். சத்தங்கள் இல்லை, அமைதியான போராட்டம் மட்டுமே இருந்தது. டாலின் மனதை ஆட்கொண்ட சித்திரவதையை அவனால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடிந்தது. பின்னால் இடம், முன்னால் பாதுகாப்பு, நீண்ட, வலிமிகுந்த வீழ்ச்சியின் எண்ணம்.
  
  பின்னர் ஸ்வீடன் முன்னோக்கி விரைந்தார், படிகளைத் தாக்கி, அன்பான உயிரைக் காப்பாற்றினார். பத்து அடி உயரத்தில் இருந்து டிரேக்கின் கனமான மூச்சுக் குரல் கேட்டது.
  
  சில நிமிடங்கள் கடந்தன மற்றும் கடினமான ஏறுதல் தொடர்ந்தது. இறுதியாக, டால் ஏணியில் இருந்து லெட்ஜ் மீது இறங்கினார், பின்னர் அறையை உருவாக்க அவரது கைகள் மற்றும் முழங்கால்களில் முன்னோக்கி ஊர்ந்து சென்றார். டிரேக் விரைவில் பின்தொடர்ந்து, கென்னடியை தன்னுடன் இழுத்துச் சென்றார், அவர்கள் மரணம் கத்துவதற்கு இன்னும் ஒரு படி தூரத்தில் இருந்த குறுகிய விளிம்பில் திரும்பி வந்துவிட்டதாக மிகுந்த நிம்மதியை உணர்ந்தார்.
  
  அவை அனைத்தையும் கணக்கிட்டபோது, டால் பெருமூச்சு விட்டார். "அடுத்த இடத்திற்குச் சென்று இடைவேளைக்கு அழைப்போம்," என்று அவர் கூறினார். "நான், ஒன்று, முற்றிலும் அழிந்துவிட்டேன்."
  
  மற்றொரு ஐந்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, அவர்களின் சோர்வுற்ற உடல்களை அசைத்து, அதிகரித்து வரும் தசைப்பிடிப்புடன் போராடி, அப்ரோடைட்டின் கல்லறைக்கு நேர் மேலே அமைந்துள்ள நான்காவது இடத்திற்கு அவர்கள் தடுமாறினர்.
  
  நிரந்தரமான கடவுளை முதலில் யாரும் பார்க்கவில்லை. அவர்கள் அனைவரும் முழங்காலில் அமர்ந்து, அதிக மூச்சுடன் ஓய்வெடுத்தனர். டிரேக் ஒரு புன்னகையுடன் நினைத்தார், இது தான் அவரது குடிமக்கள் வாழ்க்கை அவரை வழிநடத்தியது என்று, மேலும் பார்னெவிக் அவரைத் தவிர வேறு யாரிடமிருந்தும் வருவதை விசித்திரமாகத் தோன்றியபோது மட்டுமே நிமிர்ந்து பார்த்தார்.
  
  "வூஃப்!"
  
  "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "ஊஃப்! நாய் தலை. இது அனுபிஸ்."
  
  "அதே குள்ளநரி?" வெல்ஸ் தனது நாற்காலியில் சாய்ந்து, முழங்கால்களை மார்புக்கு இழுத்தார். "சரி. நான் செய்வேன்....."
  
  "எகிப்திய தெய்வம்," பார்னெவிக் கூறினார். "அதற்கும் மரணத்திற்கும் நிச்சயமாக ஏதாவது தொடர்பு உண்டு."
  
  டிரேக் மம்மிகள் மற்றும் கரி நரி சிலைகளின் வரிசைகளைப் பார்த்தார். தங்கம் பதிக்கப்பட்ட சவப்பெட்டிகள் மற்றும் மரகதம் பதித்த அங்கிகள். ஈர்க்கப்படாத அவர், கடவுளின் அடக்கம் செய்யும் அறைக்கு முதுகைத் திருப்பி கிட்கேட்டில் வெடித்தார். சிறிது நேரம் கழித்து கென்னடி அவருக்கு அருகில் அமர்ந்தார்.
  
  "அப்படியானால்," என்று அவள் தன் உணவையும் பானத்தையும் அவிழ்த்தாள்.
  
  "அடடா, நீங்கள் பேசுவதில் வல்லவர்," டிரேக் சிரித்தார். "நான் ஏற்கனவே உற்சாகமாக உணர்கிறேன்."
  
  "கேள், நண்பா, நான் உன்னை இயக்க விரும்பினால், நீ என் கைகளில் புட்டியாக இருப்பாய்." கென்னடி அவருக்கு மெல்ல மற்றும் எரிச்சலுடன் ஒரு புன்னகையை வழங்கினார். "அடடா, உங்களால் ஒரு நிமிடம் கூட நிற்க முடியாது, இல்லையா?"
  
  "சரி, சரி, மன்னிக்கவும். சும்மா விளையாடுது. என்ன நடந்தது?"
  
  கென்னடி விண்வெளியை வெறித்துப் பார்த்தார். ஃப்ரே சிப்பாய்கள் அவர்களைப் பிடிக்கும் மெல்லிய ஒலியை அவள் பிடித்தபோது அவள் கண்கள் விரிவதை நான் கண்டேன். "இந்த... விஷயம்... நாங்க கொஞ்ச நாளா துடிக்கிறோம். டிரேக், எங்களிடம் உண்மையில் ஏதாவது இருக்கிறது என்று நினைக்கிறீர்களா?
  
  "ஒடின் இங்கே கீழே இருப்பதாக நான் நிச்சயமாக நினைக்கிறேன்."
  
  கென்னடி வெளியேற எழுந்து நின்றார், ஆனால் டிரேக் அவளைத் தடுக்க அவள் முழங்காலில் கை வைத்தார். தொடுதல் கிட்டத்தட்ட தீப்பொறிகளை ஏற்படுத்தியது.
  
  "இங்கே," என்று அவர் கூறினார். "நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?"
  
  "நாங்கள் திரும்பி வரும்போது எனக்கு அதிக வேலை இருக்கும் என்று நான் நினைக்கவில்லை," அவள் கிசுகிசுத்தாள். "தொடர் கொலையாளி தாமஸ் காலேப் மற்றும் எல்லாவற்றையும் பற்றி. நாங்கள் மன்ஹாட்டனுக்கு வருவதற்கு முந்தைய நாள் அந்த பாஸ்டர்ட் மீண்டும் கொல்லப்பட்டார்.
  
  "என்ன? இல்லை."
  
  "ஆம். அங்கேதான் கொலை நடந்த இடத்தைச் சுற்றிப் பார்க்கச் சென்றேன். மற்றும் உங்கள் மரியாதையை செலுத்துங்கள்."
  
  "நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்". டிரேக் கட்டிப்பிடிப்பதைத் தவிர்த்தாள், இது அவளுக்கு இப்போது கடைசியாகத் தேவை என்பதை அறிந்தாள்.
  
  "நன்றி, எனக்குத் தெரியும். நான் அறிந்த மிக நேர்மையான மனிதர்களில் நீங்களும் ஒருவர், டிரேக். மற்றும் மிகவும் தன்னலமற்ற. ஒருவேளை அதனால்தான் நான் உன்னை மிகவும் விரும்பினேன். "
  
  "எனது எரிச்சலூட்டும் கருத்துகள் இருந்தபோதிலும்?"
  
  "மிகவும் வலுவாக, இது இருந்தபோதிலும்."
  
  டிரேக் தனது சாக்லேட்டின் மீதியை முடித்துவிட்டு, கிட்கேட் ரேப்பரை வெற்றிடத்தில் வீச வேண்டாம் என்று முடிவு செய்தார். தன் அதிர்ஷ்டத்தை அறிந்து, பழங்கால குப்பை பொறியையோ அல்லது அதுபோன்ற ஒன்றையோ அமைத்திருக்கலாம்.
  
  "ஆனால் எந்த வேலையும் இல்லை என்று அர்த்தம்," கென்னடி தொடர்ந்தார். "நியூயார்க்கில் எனக்கு உண்மையான நண்பர்கள் இல்லை. குடும்பம் இல்லை. நான் எப்படியும் மக்கள் பார்வையில் இருந்து மறைந்து போக வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  "சரி," டிரேக் சிந்தனையுடன் கூறினார், "நீங்கள் ஒரு கவர்ச்சியான வாய்ப்பாக இருப்பதை நான் காண்கிறேன்." அவன் அவளுக்கு முட்டாள்தனமான கண்களைக் கொடுத்தான். "ஒருவேளை நீங்கள் ஜாலி ஓல்ட் பாரிஸுக்கு பொல்லாக்ஸ் என்று சொல்லிவிட்டு ஜாலி ஓல்ட் யார்க்கிற்கு வரலாம்."
  
  "ஆனால் நான் எங்கே தங்குவேன்?"
  
  தால் தனது படைகளை திரட்டுவதை டிரேக் கேட்டார். "சரி, உங்கள் சேமிப்பை எவ்வாறு சம்பாதிக்கலாம் என்பதை நாங்கள் கண்டுபிடிக்க வேண்டும்." அவள் காலடியில் எழும்பும் வரை காத்திருந்து, அவள் தோள்களைப் பிடித்துக் கொண்டு அவள் மின்னும் கண்களைப் பார்த்தான்.
  
  "தீவிரமாக, கென்னடி, உங்கள் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் ஆம். ஆனால் இதையெல்லாம் என்னால் இப்போது கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. என்னிடம் எனது சொந்த சாமான்கள் உள்ளன, அதை நாங்கள் விவாதிக்க வேண்டும், எனவே நான் கவனம் செலுத்த வேண்டும். அவர் வெற்றிடத்தை நோக்கி தலையசைத்தார். "அங்கு கீழே அலிசியா மைல்ஸ் இருக்கிறது. எங்கள் இவ்வளவு தூரம் பயணம் ஆபத்தானது, இந்த கல்லறை ஆபத்தானது என்று நீங்கள் நினைக்கலாம், ஆனால் என்னை நம்புங்கள், அந்த நாய்க்குட்டியுடன் ஒப்பிடும்போது அவை ஒன்றும் இல்லை.
  
  "அவர் சொல்வது சரிதான்," வெல்ஸ் நடந்து சென்று கடைசி கருத்தைப் பிடித்தார். "மேலும் இங்கிருந்து எனக்கு வேறு வழி தெரியவில்லை, டிரேக். அதைத் தவிர்க்க வழியில்லை" என்றார்.
  
  "மேலும் எங்களால் வழியைத் தடுக்க முடியாது, ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு வழி தேவை," டிரேக் தலையசைத்தார். "ஆமாம், நானும் எல்லா ஸ்கிரிப்ட்களையும் பார்த்தேன்."
  
  "நீங்கள் இதைச் செய்வீர்கள் என்று தெரியும்." டிரேக் இன்னும் தனது தோழர்களில் ஒருவர் என்பதை அறிந்தது போல் வெல்ஸ் சிரித்தார். "வாருங்கள், டர்னிப்ஸ் கர்ஜிக்கிறது."
  
  டிரேக் தனது பழைய முதலாளியைப் பின்தொடர்ந்து லெட்ஜ் வரை சென்றார், பின்னர் பென் மற்றும் டாலுக்குப் பின்னால் அவரது இடத்தைப் பிடித்தார். ஒரு மதிப்பீடு பார்வையில் அனைவரும் ஓய்வெடுத்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டது, ஆனால் என்ன நடக்கப்போகிறது என்று பதட்டமாக இருந்தது.
  
  "நான்கு பேர் கொல்லப்பட்டனர்," என்று டால் கூறிவிட்டு, அவருக்குப் பின்னால் இருந்த மலையின் விளிம்பில் நகர்ந்தார்.
  
  அடுத்த இடம் ஒரு ஆச்சரியம் மற்றும் அவர்கள் அனைவருக்கும் ஊக்கத்தை அளித்தது. இது ஒடினின் மகன் தோரின் கல்லறை.
  
  டெத் பள்ளத்தாக்கில் முகாமிட்டுள்ள எட்டியைக் கண்டுபிடித்தது போல் பையன் இரத்தம் கசிந்தான். மேலும், அவருக்கு, அவர் வைத்திருந்தார். நார்ஸ் தொன்மவியல் பேராசிரியர் தோரின் கல்லறையைக் கண்டுபிடித்தார், ஒருவேளை எல்லா காலத்திலும் மிகவும் பிரபலமான நார்ஸ் உருவம், மார்வெல் காமிக்ஸுக்கு ஒரு பகுதியாக நன்றி.
  
  தூய மகிழ்ச்சி.
  
  டிரேக்கைப் பொறுத்தவரை, தோரின் இருப்பு திடீரென்று அதை இன்னும் நிஜமாக்கியது.
  
  மரியாதையான மௌனம் நிலவியது. தோர் அல்லது இடி மற்றும் மின்னலின் வைக்கிங் கடவுளின் சில அவதாரங்களைப் பற்றி அனைவருக்கும் தெரியும். பர்னேவிக் வியாழக்கிழமை பற்றி ஒரு விரிவுரையை வழங்கினார், அல்லது, இப்போது நாம் அவரை அறிந்திருப்பது போல், வியாழன் அன்று. இது புதன்கிழமையுடன் தொடர்புடையது - அல்லது தண்ணீர் தினம், அல்லது ஒடின் தினம். தோர் மனிதனுக்குத் தெரிந்த மிகப்பெரிய போர்வீரன் கடவுள், ஒரு சுத்தியலைப் பயன்படுத்தி, ஒரு சுற்றுப்பயணத்தின் மூலம் தனது எதிரிகளை நசுக்கினார். வைக்கிங் ஆண்மையின் தூய உருவகம்.
  
  பர்னேவிக்கை இழுத்துச் செல்வதும், தோரின் எலும்புகளை அப்போதே பரிசோதிக்க முயற்சிப்பதைத் தடுப்பதும் அவர்களால் செய்ய முடிந்தது. அடுத்த இடம், ஆறாவது, தோரின் சகோதரர் லோகி மற்றும் ஒடினின் மற்றொரு மகன்.
  
  "பாதை வெப்பமடைகிறது," என்று டால் கூறினார், மலையின் ஓரத்தில் முடிவடையும் ஒரு திடமான கறுப்பு நிறத்தில் தொடரும் முன் அல்கோவின் உள்ளே எட்டிப்பார்த்தார்.
  
  டிரேக் ஸ்வீடன், பென் மற்றும் கென்னடியுடன் இணைந்தார், அவர்கள் பாறையில் தீப்பந்தங்களை கடந்து சென்றனர்.
  
  "பாதங்கள்," பென் கூறினார். "மற்றும் கை ஓய்வெடுக்கிறது. மேலே போகிறோம் போலிருக்கிறது."
  
  டிரேக் மேலே பார்க்க அவரது கழுத்தை சுருக்கினார். கல் படிக்கட்டு முடிவில்லாத இருளுக்குள் சென்றது, அவர்களுக்குப் பின்னால் காற்றைத் தவிர வேறு எதுவும் இருக்காது.
  
  முதலில் நரம்புகளின் சோதனை, இப்போது என்ன? படையா? நம்பகத்தன்மை?
  
  மீண்டும் டால் முதலில் சென்றார். இருபது அடி அல்லது அதற்கு மேல் வேகமாக உயர்ந்து, கருமை அவனைச் சூழ்ந்ததால் மெதுவாகத் தோன்றியது. பென் அடுத்ததாக செல்ல முடிவு செய்தார், பின்னர் கென்னடி.
  
  "இப்போது என் கழுதையை உன்னால் கண்காணிக்க முடியும் என்று நினைக்கிறேன்," அவள் அரை புன்னகையுடன் சொன்னாள், "அது உன்னைக் கடந்து பறக்காமல் பார்த்துக்கொள்."
  
  அவர் கண் சிமிட்டினார். "இதிலிருந்து என் கண்களை எடுக்க முடியாது."
  
  டிரேக் அடுத்ததாகச் சென்றார், அவரது நான்காவது பிற்சேர்க்கையை நகர்த்துவதற்கு முன் மூன்று சரியான ஹோல்ட்களை அடைந்தார். அவ்வாறே எழுந்து, மெல்ல மெல்ல சுத்த குன்றின் மீது எரிமலைக் காற்றில் ஏறினான்.
  
  அவர்களைச் சுற்றிலும் முழக்கம் தொடர்ந்தது: மலையின் தொலைதூர புலம்பல். அருகில் உள்ள மாக்மா அறை, சுவர்கள் வழியாக நரக நெருப்பை உமிழ்ந்து, தொலைதூர நீல ஐஸ்லாந்திய வானத்தில் வெடிப்பதை டிரேக் கற்பனை செய்தார்.
  
  ஒரு கால் அவருக்கு மேலே சலசலத்தது, அதன் சிறிய விளிம்பிலிருந்து சறுக்கியது. யாரேனும் தன்னைக் கடந்து சென்றால் தன்னால் எதுவும் செய்ய முடியாது என்பதை அறிந்த அவர் அமைதியாக இருந்தார், ஆனால் அவர் தயாராக இருந்தார்.
  
  கென்னடியின் கால் அவரது தலைக்கு ஒரு மீட்டர் உயரத்தில் விண்வெளியில் ஊசலாடியது.
  
  அவன் கையை நீட்டினான், கொஞ்சம் அசையாமல் அசைந்தான், ஆனால் அவளது ஷூவின் அடிப்பகுதியைப் பிடித்து அவளை மீண்டும் விளிம்பில் இழுக்க முடிந்தது. நன்றியின் ஒரு சிறிய கிசுகிசு எங்களை அடைந்தது.
  
  அவர் நடந்தார், அவரது இருமண்டை எரிகிறது, ஒவ்வொரு மூட்டுகளிலும் அவரது விரல்கள் வலிக்கிறது. ஒவ்வொரு சிறிய ஏறுதலிலும் அவனது கால்விரல்களின் நுனிகள் அவனது உடல் எடையை எடுத்துக்கொண்டன. அவனுடைய ஒவ்வொரு துளையிலும் வியர்வை வழிந்தது.
  
  இருநூறு அடிகள் பாதுகாப்பான ஆனால் திகிலூட்டும் கைப்பிடிகள் மற்றும் காலடிகளை மற்றொரு விளிம்பின் ஒப்பீட்டு பாதுகாப்பை அடைவதற்கு முன்பு அவர் மதிப்பிட்டார்.
  
  சோர்வு வேலை. உலகின் முடிவு, அபோகாலிப்ஸ் என்பது பிற்காலப் படைப்பு. ஒவ்வொரு தண்டனையான படியிலும் மனிதகுலத்தை காப்பாற்றுதல்.
  
  "இப்பொழுது என்ன?" வெல்ஸ் முதுகில் படுத்துக்கொண்டு புலம்பினான். "இன்னொரு இரத்தக்களரி நடைபாதையில்?"
  
  "இல்லை," டால் கேலி செய்ய கூட வலிமை இல்லை. "சுரங்கப்பாதை".
  
  "முட்டை".
  
  முழங்காலில் அவர்கள் முன்னோக்கி ஊர்ந்து சென்றனர். சுரங்கப்பாதை ஒரு மை இருளுக்குள் இட்டுச் சென்றது, இதனால் டிரேக் அவர் கனவு காண்கிறார் என்று நம்பத் தொடங்கினார், அதற்கு முன்பு அவர் திடீரென சலனமற்ற கென்னடியுடன் பின்னால் இருந்து மோதினார்.
  
  உங்கள் முகத்தை முன்னோக்கி திருப்பவும்.
  
  "ஓ! நீங்கள் என்னை எச்சரித்திருக்கலாம்."
  
  "அதே விதி எனக்கு நேர்ந்தால் அது கடினம்" என்று வறண்ட குரல் பதில் வந்தது. "மூக்கு உடைக்காமல் டால் மட்டுமே இந்த குவியலில் இருந்து வெளியேறினார் என்று நான் நினைக்கிறேன்."
  
  "என் மோசமான இதயத்தைப் பற்றி நான் கவலைப்படுகிறேன்," டால் சோர்வாக பதிலளித்தார். "சுரங்கப்பாதை மற்றொரு படிக்கட்டின் முதல் படிக்கு நேர் எதிரே முடிவடைகிறது, ஆம், நான் ஒரு நாற்பத்தைந்து டிகிரி கோணத்தில் யூகிக்கிறேன். இடது அல்லது வலது எதுவும் இல்லை, குறைந்தபட்சம் எதுவும் என்னால் பார்க்க முடியாது. தயாராய் இரு."
  
  "இந்த விஷயங்கள் எங்காவது இணைக்கப்பட வேண்டும்," டிரேக் முணுமுணுத்தார், அவரது காயமுற்ற முழங்கால்களில் ஊர்ந்து சென்றார். "கடவுளின் பொருட்டு, அவர்கள் காற்றில் நிறுத்தப்பட முடியாது."
  
  "ஒருவேளை அவர்களால் முடியும்," பார்னெவிக் கூறினார். "சொர்க்கத்தின் பொருட்டு. ஹா ஹா. நான் கேலி செய்தேன், ஆனால் தீவிரமாக, எனது சிறந்த யூகம் ஒரு தொடர் பறக்கும் பட்ரஸ்கள்.
  
  "எங்களுக்கு அடியில் மறைக்கப்பட்டுள்ளது," டிரேக் கூறினார். "நிச்சயமாக. அது நரகத்தில் நிறைய மனித சக்தியை எடுத்திருக்க வேண்டும். அல்லது உண்மையிலேயே சக்திவாய்ந்த இரண்டு கடவுள்கள்.
  
  "ஒருவேளை அவர்கள் ஹெர்குலஸ் மற்றும் அட்லஸிடம் உதவி கேட்டிருக்கலாம்."
  
  டிரேக் முதல் படியில் கவனமாக அடியெடுத்து வைத்தார், ஒரு வியக்கத்தக்க பயங்கரமான உணர்வு அவனது மூளையை ஆக்கிரமித்து, கரடுமுரடான கல்லின் மீது ஏறினான். அவர்கள் சிறிது நேரம் ஏறி, இறுதியாக ஒரு இடைநிறுத்தப்பட்ட மேடையைச் சுற்றி அமைந்துள்ள மற்றொரு அல்கோவில் வெளிப்பட்டனர்.
  
  டால் களைத்துப்போன தலையை அசைத்து அவரை வரவேற்றார். "போஸிடான்".
  
  "சுவாரசியமாக."
  
  டிரேக் மீண்டும் மண்டியிட்டான். ஆண்டவரே, அவர் நினைத்தார். ஜேர்மனியர்களுக்கு அது கடினமாக இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன். இறுதியில், சண்டையிடுவதற்குப் பதிலாக, அவர்கள் அதை ராக், காகிதம், கத்தரிக்கோல் மூலம் வரிசைப்படுத்தியிருக்கலாம்.
  
  கடலின் கிரேக்க கடவுள் தனது வழக்கமான திரிசூலத்தையும் அற்புதமான செல்வங்கள் நிறைந்த ஒரு அறையையும் எடுத்துச் சென்றார். இது அவர்கள் கடந்து சென்ற ஏழாவது கடவுள். ஒன்பது என்ற எண் அவன் மனதைக் கசக்க ஆரம்பித்தது.
  
  வைக்கிங் புராணங்களில் ஒன்பது எண் மிகவும் புனிதமானது அல்லவா?
  
  அவர்கள் ஓய்வெடுக்கும் போது அவர் பர்னெவிக்கிடம் இதைக் குறிப்பிட்டார்.
  
  "ஆம், ஆனால் இந்த இடம் தெளிவாக நோர்டிக் மட்டுமல்ல" என்று பேராசிரியர் அவர்களுக்குப் பின்னால் திரிசூலத்துடன் இருந்த மனிதனை நோக்கி விரலைக் காட்டினார். "அவர்களில் நூறு பேர் இருக்கலாம்."
  
  "சரி, அவர்களில் நூற்றுக்கணக்கானவர்களை நாங்கள் பிழைக்கப் போவதில்லை" என்று கென்னடி அவருடன் வாதிட்டார். "யாராவது ஹோ-ஜோவை முன்னால் உருவாக்காவிட்டால்."
  
  "அல்லது, இன்னும் சிறப்பாக, ஒரு பேக்கன் சாண்ட்விச் கடை," டிரேக் தனது உதடுகளை அறைந்தார். "இந்த கெட்டவர்களில் ஒருவரை நான் நிச்சயமாக இப்போது கொல்ல முடியும்."
  
  "முறுமுறுப்பானது," பென் சிரித்துக்கொண்டே அவரது காலை அறைந்தார். "பத்து வருடங்கள் காலாவதியான ஒன்றைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள். ஆனால் கவலைப்பட வேண்டாம் - உங்களுக்கு இன்னும் பொழுதுபோக்கு மதிப்பு உள்ளது."
  
  இன்னும் ஐந்து நிமிடங்கள் கடந்துவிட்டன, அவர்கள் தொடர்வதற்கு போதுமான ஓய்வை உணர்ந்தனர். டால், வெல்ஸ் மற்றும் மார்ஸ்டர்ஸ் பல நிமிடங்கள் அவர்களைப் பின்தொடர்பவர்களைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தனர், ஆனால் ஒரு சத்தமும் நித்திய இரவைத் தொந்தரவு செய்யவில்லை.
  
  "ஒருவேளை அவர்கள் அனைவரும் விழுந்திருக்கலாம்," கென்னடி சுருங்கினார். "அது நடக்கலாம். இது மைக்கேல் பே படமாக இருந்திருந்தால், யாராவது ஏற்கனவே விழுந்திருப்பார்கள்."
  
  "உண்மையில்". டால் எங்களை மற்றொரு இடைநிறுத்தப்பட்ட படிக்கட்டுக்கு அழைத்துச் சென்றார். விதியின்படி, இங்குதான் வெல்ஸ் தனது பிடியை இழந்தார் மற்றும் இரண்டு வழுக்கும் படிகள் கீழே விழுந்தார், ஒவ்வொரு முறையும் தனது கன்னத்தில் கல்லை அடித்தார்.
  
  கடித்த நாக்கில் இருந்து உதடு வழியாக ரத்தம் வழிந்தது.
  
  டிரேக் அவனது பெரிய கோட்டின் தோள்களால் அவனைப் பிடித்தான். அவருக்குக் கீழே இருந்த மனிதர் - மார்ஸ்டர்ஸ் - மனிதாபிமானமற்ற வலிமையுடன் அவரது தொடைகளைப் பற்றிக்கொண்டார்.
  
  "தப்பவே இல்லை கிழவனே. இதுவரை இல்லை."
  
  ஐம்பத்தைந்து வயது முதியவர் ஏறக்குறைய படிக்கட்டுகளில் மேலே இழுத்துச் செல்லப்பட்டார், கென்னடி டிரேக்கின் முதுகைப் பிடித்துக் கொண்டார், மார்ஸ்டர்ஸ் அவர் இன்னொரு படியில் நழுவாமல் பார்த்துக் கொண்டார்கள். அவர்கள் எட்டாவது அல்கோவை அடைந்த நேரத்தில், வெல்ஸ் மீண்டும் நல்ல மனநிலையில் இருந்தார்.
  
  "ஆம், அவர்கள் வேண்டுமென்றே செய்தார்கள், தோழர்களே. நான் மீதியை மட்டுமே விரும்பினேன்.
  
  ஆனால் அவர் மார்ஸ்டர்ஸின் கையை அழுத்தி, யாரும் பார்க்காதபோது டிரேக்கிற்கு தனது மனமார்ந்த நன்றியை கிசுகிசுத்தார்.
  
  "கவலைப்படாதே முதியவரே. அங்கேயே இருங்கள். உங்களுக்கு இன்னும் மே நேரம் வரவில்லை."
  
  எட்டாவது இடம் ஒரு வகையான ஆர்ப்பாட்டம்.
  
  "கடவுளே". பார்னெவிக்கின் அதிசயம் அவர்கள் அனைவரையும் தொற்றியது. "இது ஜீயஸ். மனிதனின் தந்தை. தெய்வங்கள் கூட அவரை தெய்வமாக - தந்தை உருவமாகவே குறிப்பிடுகின்றன. அது... ஒடினுக்கு அப்பால்... இன்னும் அதிகம், அது வடமொழியிலிருந்து வருகிறது."
  
  "ஆரம்பகால ஜெர்மானிய பழங்குடியினரில் ஒடின் ஜீயஸ் என அடையாளம் காணப்படவில்லையா?" பென் தன் ஆராய்ச்சியை நினைவுபடுத்திக் கேட்டான்.
  
  "அவர், மனிதர், ஆனால் நான் சொல்கிறேன், வா. இது ஜீயஸ். "
  
  இந்த மனிதன் சொல்வது சரிதான். தேவர்களின் ராஜா தனது பாரிய கையில் ஒரு மின்னலைப் பற்றிக்கொண்டு உயரமாகவும் பிரிக்கப்படாமலும் நின்றார். அவனுடைய இடத்தில் இன்று ஒரு மனிதனால் சேகரிக்க முடியாததை விட ஏராளமான பளபளக்கும் பொக்கிஷங்கள் காணப்பட்டன.
  
  பின்னர் டிரேக் ஜெர்மன் மொழியில் சத்தமாக ஒரு சாபத்தைக் கேட்டார். அது கீழே இருந்து எதிரொலித்தது.
  
  "அவர்கள் ஒரு சுரங்கப்பாதையை உடைத்தனர்," டால் எரிச்சலுடன் கண்களை மூடினார். "எங்களுக்குப் பின்னால் பதினைந்து நிமிடங்கள்தான் இருக்கிறது. அடடா, எங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம் இல்லை! என்னை பின்தொடர்!"
  
  மற்றொரு படிக்கட்டு, கடைசி பத்து படிகளில் செங்குத்தாக மாறுவதற்கு முன், இந்த முறை ஜீயஸின் கல்லறைக்கு வெளியே செல்கிறது. அவர்கள் தங்களால் இயன்றவரை போராடினார்கள், தவழும் இருளில் அவர்களின் தைரியம் சாம்பலாக மாறியது. வெளிச்சம் இல்லாததால் தடுமாறும் ஆவியை அடக்கியது போல் இருந்தது. அழைப்புக்கு பயம் வந்து உட்கார முடிவெடுத்தது.
  
  மயக்கம் பற்றி பேசுங்கள், டிரேக் நினைத்தார். உங்கள் பந்துகள் வேர்க்கடலை அளவுக்கு சுருங்குவது பற்றி பேசுங்கள். அந்த கடைசி பத்து படிகள், இருட்டுக்கு மேலே நிறுத்தி, ஊர்ந்து செல்லும் இரவில் ஏறியது, கிட்டத்தட்ட அவரை மூழ்கடித்தது. மற்றவர்கள் அதை எவ்வாறு சமாளித்தார்கள் என்று அவருக்குத் தெரியவில்லை - அவனால் செய்ய முடிந்ததெல்லாம் அவனுடைய கடந்த காலத் தவறுகளை மீட்டெடுத்து, அவற்றை இறுகப் பற்றிக் கொள்வது மட்டுமே - அலிசன், அவர்களுக்கு ஒருபோதும் இல்லாத, ஒருபோதும் கிடைக்காத குழந்தை; ஈராக்கில் SRT பிரச்சாரம் எல்லாவற்றையும் திருகியது - அவர் விழுந்துவிடுவோமோ என்ற தீவிர பயத்தை அகற்ற ஒவ்வொரு தவறையும் தனது மனதில் முன்னணியில் வைத்தார்.
  
  மேலும் ஒரு கையை மற்றொன்றின் மேல் வைத்தான். ஒரு கால் மற்றொன்றை விட உயரமானது. அவர் செங்குத்தாக எழுந்தார், அவருக்குப் பின்னால் முடிவிலி, சில பெயரிடப்படாத காற்று அவரது ஆடைகளை அசைத்தது. தொலைதூர இடியுடன் கூடிய கர்ஜனை ஒரு எரிமலையின் பாடலாக இருக்கலாம், ஆனால் அது வேறு விஷயங்களாக இருக்கலாம். சொல்ல முடியாத பயங்கரங்கள், அவர்கள் பகல் வெளிச்சத்தைக் காணவே மாட்டார்கள். பயங்கரமான உயிரினங்கள் பாறைகள், சேறு மற்றும் சாணம் மீது சறுக்கி, பைத்தியக்காரத்தனத்தின் இரத்த-சிவப்பு தரிசனங்களைத் தூண்டும் வினோதமான மெல்லிசைகளை வெளியிடுகின்றன.
  
  டிரேக், கிட்டத்தட்ட அழுகிறார், கடைசி பாறை படியில் ஒரு சமமான மேற்பரப்பில் ஊர்ந்து சென்றார். கரடுமுரடான கல் அவன் கைகளை கீறியது. கடைசியாக ஒரு வலிமிகுந்த முயற்சியுடன், அவர் தலையை உயர்த்தி, அவரைச் சுற்றி எல்லோரும் சாஷ்டாங்கமாக இருப்பதைக் கண்டார், ஆனால் அவர்களுக்குப் பின்னால் டார்ஸ்டன் டால் - பைத்தியம் பிடித்த ஸ்வீடன் - அவர்கள் பார்த்ததை விட பெரிய இடத்திற்கு தனது வயிற்றில் ஊர்ந்து செல்வதைக் கண்டார். தூரம் .
  
  பைத்தியம் ஸ்வீடன். ஆனால் கடவுளே, பையன் நன்றாக இருந்தான்.
  
  முக்கிய இடம் ஒரு பக்கத்தில் இடைநிறுத்தப்பட்டது, ஆனால் மறுபுறம் மலையின் இதயத்துடன் இணைக்கப்பட்டது.
  
  "கடவுளுக்கு நன்றி," டால் பலவீனமாக கூறினார். "இது ஒன்று. ஒடினின் கல்லறையைக் கண்டுபிடித்துவிட்டோம்."
  
  அப்போது களைப்பில் சரிந்து விழுந்தார்.
  
  
  முப்பத்து எட்டு
  
  
  
  கடவுளின் கல்லறை
  
  
  அவன் மயக்கத்தில் இருந்து ஒரு அலறல் வெளிப்பட்டது.
  
  இல்லை, கத்தவும். இரத்தத்தை உறைய வைக்கும் அலறல், தூய பயங்கரத்தைப் பற்றிப் பேசியது. டிரேக் கண்களைத் திறந்தார், ஆனால் பாறை மேற்பரப்பு கவனம் செலுத்த முடியாத அளவுக்கு நெருக்கமாக இருந்தது. தரையில் எச்சில் துப்பினான்.
  
  மேலும் நான் நினைத்துக்கொண்டேன்: ஒரு நபர் இறப்பதற்கு முன் எவ்வளவு தூரம் முடிவிலியில் விழ முடியும்?
  
  ஜெர்மானியர்கள் இங்கு இருந்தனர். அவர்களது சகோதரர்களில் ஒருவர் படிக்கட்டுகளில் இருந்து கீழே விழுந்தார்.
  
  டிரேக் நிமிர்ந்து நிற்க சிரமப்பட்டார், ஒவ்வொரு தசையும் வலித்தது, ஆனால் அட்ரினலின் அவரது இரத்தத்தைப் பற்றவைத்து அவரது எண்ணங்களைத் தெளிவுபடுத்தத் தொடங்கியது. பென் நோக்கி மெதுவாக நடந்தான். அவன் நண்பன் பிளாட்பாரத்தின் ஓரத்தில் முகம் குப்புறப் படுத்துக் கொண்டிருந்தான். டிரேக் அவரை ஓடினின் இடத்திற்கு இழுத்துச் சென்றார். அவருக்குப் பின்னால் ஒரு விரைவான பார்வை ஜேர்மனியர்கள் இன்னும் வரவில்லை என்று சொன்னது, ஆனால் அவரது காதுகள் அவர்கள் சில நிமிடங்களில் இருப்பதாகக் கூறியது.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே சபிக்கும் சத்தம் கேட்டது. பாதுகாப்பு கியரின் கணகணம். மைலோ சிப்பாய்களில் ஒருவருக்கு இரத்தம் தோய்ந்த கொலை என்று கத்துகிறார்.
  
  வெல்ஸ் அவர்களின் எஸ்ஏஎஸ் பயிற்சியின் போது எடுத்த வாசகங்களில் ஒன்றை நினைவு கூர்ந்து தனது திறமையைக் காட்ட ஒரு வாய்ப்பு என்று அவர் நினைத்தார்.
  
  அவர் பென்னை இழுத்துச் சென்றார், ஒடினின் பெரிய சர்கோபகஸுக்கு எதிராக முதுகில் சாய்ந்தார். சிறுவனின் இமைகள் படபடத்தன. கென்னடி தடுமாறினார்: "நீங்கள் அவர்களுக்கு தயாராக இருங்கள். நான் அவரை சமாளிப்பேன்." லேசாக அவன் கன்னத்தில் அறைந்தாள்.
  
  டிரேக் இடைநிறுத்தப்பட்டு, அவளது பார்வையை ஒரு நொடி சந்தித்தார். "பின்னர்".
  
  ஜெர்மானியர்களில் முதன்முதலில் சிகரத்தை வென்றவர். சோர்வில் விரைவாக சரிந்த ஒரு சிப்பாய், உடனடியாக இரண்டாவது ஒரு சிப்பாய். டிரேக் தனக்குத் தெரிந்ததைச் செய்யத் தயங்கினார், ஆனால் டோர்ஸ்டன் டால் அவரைக் கடந்து சென்றார், அத்தகைய வருத்தம் காட்டவில்லை. வெல்ஸ் மற்றும் மார்ஸ்டர்ஸும் முன்னோக்கி நகர்ந்தனர்.
  
  மூன்றாவது எதிரி போர் விமானம் மேலே ஊர்ந்து சென்றது, இந்த முறை ஒரு பெரிய, மரம் வெட்டுதல் ஆண் சடலம். அழகான. இரத்தம், வியர்வை மற்றும் உண்மையான கண்ணீர் அவரது ஏற்கனவே குழப்பமான முகத்தில் ஒரு கோரமான முகமூடியை மாற்றியது. ஆனால் அவர் கடினமான மற்றும் வேகமாக மேலே குதித்து, உருண்டு மற்றும் சிறிய கைத்துப்பாக்கியை எடுக்கும்.
  
  பீப்பாயிலிருந்து ஒரு ஷாட் பறந்தது. டிரேக் மற்றும் அவரது சகாக்கள் உள்ளுணர்வாக டக் செய்தனர், ஆனால் ஷாட் அதன் இலக்கைத் தவறவிட்டது.
  
  Abel Frey-ன் shrill voice ஷாட்டைத் தொடர்ந்து வந்த அமைதியைக் கலைத்தது. "ஆயுதங்கள் இல்லை, முட்டாள். நர்! நர்! நான் சொல்வதை கேள்!"
  
  மிலோ ஒரு முகத்தை உருவாக்கி டிரேக்கிற்கு ஒரு மோசமான புன்னகையை வழங்கினார். "ஃபக்கிங் க்ராட் ஆசாமிகள். ஏய் நண்பா?
  
  துப்பாக்கி ஒரு தடிமனான முஷ்டியால் விழுங்கப்பட்டது மற்றும் துண்டிக்கப்பட்ட பிளேடுடன் மாற்றப்பட்டது. டிரேக் அதை ஒரு சிறப்புப் படை கத்தியாக அங்கீகரித்தார். அவர் ராட்சதத்தை நோக்கி ஒதுங்கி, விழுந்த வீரர்களில் ஒருவரை விண்வெளியில் உதைக்கும் வாய்ப்பை டாலுக்கு வழங்கினார்.
  
  இரண்டாவது சிப்பாய் முழங்காலுக்கு போராடினார். மார்ஸ்டர்ஸ் அவருக்கு மற்றொரு புன்னகையைக் கொடுத்தார், பின்னர் தளர்வான உடலைத் தூக்கி எறிந்தார். இந்த நேரத்தில், மேலும் மூன்று வீரர்கள் சமதளத்தை அடைந்தனர், பின்னர் அலிசியா கீழே இருந்து குதித்து, ஒவ்வொரு கையிலும் கத்தியைப் பிடித்தபடி ஒரு பூனை போல இறங்கினார். டிரேக் அவளை மிகவும் சோர்வாகப் பார்த்ததில்லை, அவள் இன்னும் நிஞ்ஜா உயரடுக்கைப் பெறுவது போல் இருந்தாள்.
  
  "இல்லை... ஆயுதங்களா?" அழுத்தமான மூச்சுக்கு இடையில் டால் சொல்ல முடிந்தது. "இறுதியாக நீங்கள்... அர்மகெதோன் கோட்பாட்டை நம்புகிறீர்களா, ஃப்ரே?"
  
  ஒரு பெரிய ஜெர்மன் வடிவமைப்பாளர் இப்போது விளிம்பிற்கு மேல் சென்றுவிட்டார். "முட்டாளாக இருக்காதே, சிப்பாய் பையன்," அவர் மூச்சு விடாமல் கூறினார். "இந்த சவப்பெட்டியைக் குறிக்க நான் விரும்பவில்லை. எனது சேகரிப்பில் முழுமைக்கு மட்டுமே இடம் உள்ளது.
  
  "உன்னையே பிரதிபலிப்பதாக நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள், நான் நினைக்கிறேன்," என்று டால் கூறினார், அவரது குழு மூச்சு வாங்கியதால் இடைநிறுத்தப்பட்டது.
  
  ஒரு இடைநிறுத்தம் ஏற்பட்டது, ஒவ்வொரு எதிரியும் தனது உடனடி இலக்கை மதிப்பிடும்போது பயங்கரமான பதற்றம் ஏற்பட்டது. டிரேக் மிலோவிலிருந்து பின்வாங்கினார், அறியாமலேயே ஒடினின் கல்லறையை நோக்கிச் சென்றார், அங்கு பென்னும் பேராசிரியரும் இன்னும் அருகருகே அமர்ந்து, கென்னடியால் மட்டுமே பாதுகாக்கப்பட்டனர். அவர் இன்னும் ஒருவருக்காக காத்திருந்தார் ...
  
  ...நம்பிக்கையுடன்...
  
  பின்னர் படிக்கட்டுகளில் இருந்து ஒரு முணுமுணுப்பு வந்தது, உதவிக்கான பலவீனமான வேண்டுகோள். ஃப்ரே கீழே பார்த்தார். "நீ பலவீனமாக உள்ளாய்!" அவர் ஒருவரை துப்பினார். "அது கேடயம் இல்லையென்றால், நான் ..."
  
  ஃப்ரே அலிசியாவை சுட்டிக்காட்டினார். "அவளுக்கு உதவு". பெண் வீரன் பெருமிதத்துடன் சிரித்தாள், பின்னர் தன் கையை பக்கவாட்டில் நீட்டினாள். ஒரேயடியாக அவள் ஹேடனை மேலே இழுத்தாள். அமெரிக்க சிஐஏ ஏஜென்ட் நீண்ட ஏறுதழுவினால் சோர்வடைந்தார், ஆனால் அதைவிட அதிகமாக ஜேர்மனியர்கள் தன் முதுகில் கட்டியிருந்த கனமான சுமையைச் சுமந்து கொண்டு இருந்தார்.
  
  ஒடின் கேடயம் கேன்வாஸில் மூடப்பட்டிருக்கும்.
  
  பர்னெவிக் குரல் கேட்டது. "அவர் கேடயத்தை கொண்டு வந்தார்! முக்கிய பாகம்! ஆனால் ஏன்?"
  
  "ஏனென்றால் அது முக்கிய பகுதி, முட்டாள்." ஃப்ரே அவரை சுட்டார். "வேறு நோக்கம் இல்லாவிட்டால் இந்த முக்கிய பொருள் இருக்காது." ஆடை வடிவமைப்பாளர் அவமதிப்புடன் தலையை அசைத்துவிட்டு அலிசியாவின் பக்கம் திரும்பினார். "இந்த பரிதாபகரமான கிரெடின்களை முடிக்கவும். நான் ஒடினை சமாதானப்படுத்தி கட்சிக்குத் திரும்ப வேண்டும்.
  
  அலிசியா வெறித்தனமாக சிரித்தாள். "எனது முறை!" என்று அவள் கத்தினாள், டாம் நதியை விட கொடியது, மேலும் பாறை மேடையின் நடுவில் தனது பாதுகாப்பு உபகரணங்களை எறிந்தாள். குழப்பத்தில், அவள் வெல்ஸுக்கு விரைந்தாள், அவனுடைய இருப்பில் எந்த ஆச்சரியமும் இல்லை. டிரேக் தனது சொந்த சண்டையில் கவனம் செலுத்தினார், அவரை ஆச்சரியப்படுத்த மிலோவை நோக்கிச் சென்றார், அவரது பிளேட்டின் திறமையான ஸ்விங் மூலம் ஓரங்கட்டினார், பின்னர் மிலோவின் தாடைக்கு கடினமான முழங்கையை வழங்கினார்.
  
  எலும்பு வெடிப்பு. டிரேக் நடனமாடினார், ஆடினார் மற்றும் அவரது கால்களில் ஒளி இருந்தது. பின்னர் இது அவரது உத்தியாக இருக்கும் - அடித்து ஓடுவது, அவரது உடலின் கடினமான புள்ளிகளில் தாக்குவது, எலும்புகள் மற்றும் குருத்தெலும்புகளை உடைப்பதை நோக்கமாகக் கொண்டது. அவர் மிலோவை விட வேகமானவர், ஆனால் அவ்வளவு வலிமையானவர் அல்ல, அதனால் அந்த ராட்சத அவரைப் பிடித்தால்...
  
  மலை முழுவதும் இடி எதிரொலித்தது, உயரும் மாக்மாவின் உறுமல்கள் மற்றும் விரிசல்கள் மற்றும் பாறைகள் மாறும்.
  
  மிலோ வேதனையில் நெளிந்தாள். டிரேக் ஒரு டபுள் சைட் கிக், இரண்டு டப்ஸ் மூலம் முன்னிலை பெற்றார் - வான் டாம் தொலைக்காட்சியில் நேர்த்தியாகச் செய்வதை நீங்கள் பார்க்கக்கூடிய ஒன்று நிஜ வாழ்க்கையில் தெரு சண்டைக்கு முற்றிலும் பயனற்றது. மிலோ இதை அறிந்தார் மற்றும் ஒரு உறுமல் மூலம் தாக்குதலை திசை திருப்பினார். ஆனால் டிரேக்கும் அதை அறிந்திருந்தார், மேலும் மிலோ தனது முழு உடலையும் முன்னோக்கி வீசியபோது, டிரேக் மற்றொரு சக்திவாய்ந்த முழங்கையை எதிராளியின் முகத்தில் செலுத்தினார், அவரது மூக்கு மற்றும் கண் சாக்கெட்டை நசுக்கினார், அவரை தரையில் கடுமையாகத் தட்டினார்.
  
  வெட்டப்பட்ட காண்டாமிருகம் போல மிலோ தரையில் சரிந்தான். டிரேக்கின் திறமையை எதிர்ப்பவரிடம் ஒருமுறை தோற்றால், திரும்பப் போவதில்லை. டிரேக் அவரது மணிக்கட்டு மற்றும் முழங்காலில் மிதித்தார், இரண்டு பெரிய எலும்புகளையும் உடைத்தார், பின்னர் அவரது பந்துகளை நல்ல அளவுக்காக உடைத்தார், பின்னர் தூக்கி எறியப்பட்ட இராணுவ கத்தியை எடுத்தார்.
  
  சம்பவம் நடந்த இடத்தை ஆய்வு செய்தார்.
  
  மார்ஸ்டர்ஸ், ஒரு எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாய், இரண்டு ஜெர்மானியர்களை குறுகிய வேலை செய்து, இப்போது மூன்றில் ஒருவருடன் சண்டையிட்டார். ஒரு சில நிமிடங்களில் மூன்று பேரைக் கொல்வது யாருக்கும் எளிதான காரியம் அல்ல, ஒரு எஸ்ஏஎஸ் சிப்பாய் கூட, மார்ஸ்டர்ஸ் சிறிது காயம் அடைந்தார். வெல்ஸ் அலிசியாவுடன் மேடையின் விளிம்பில் நடனமாடினார், உண்மையில் நடனமாடுவதை விட அதிகமாக ஓடினார், ஆனால் அவளை திசை திருப்பினார். அவருடைய உத்தி புத்திசாலித்தனமாக இருந்தது. நெருங்கிச் சென்றால், ஒரு நொடியில் அவனைக் குலைத்திருப்பாள்.
  
  கென்னடி ஹைடனின் சோர்வுற்ற உடலை போரின் மையத்திலிருந்து இழுத்துச் சென்றார். பென் அவளுக்கு உதவ ஓடினான். பர்னெவிக் தூங்கவில்லை, ஒடினின் கல்லறையைப் படித்தார் - ஒரு முட்டாள்.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே தோர்ஸ்டன் டாலை எதிர்கொண்டார். ஸ்வீடன் எல்லா வகையிலும் ஜேர்மனியை விட உயர்ந்தவராக இருந்தார், அவரது வலி மூட்டுகளில் வலிமை திரும்பியதால், அவரது இயக்கங்கள் வினாடிக்கு மேலும் மெருகூட்டப்பட்டன.
  
  ஆண்டவரே!டிரேக் நினைத்தார். நாங்கள் இங்கே கழுதை உதைக்கிறோம்! அல்லது டினோ ராக்கின் நல்ல பழைய ஆவியில்... நான் உங்களை மகிழ்விக்கட்டும்!
  
  அலிசியாவுடனான மோதலை ரசிக்காமல், ஐம்பது வயதுப் பெண்ணுக்கு அதிக உதவி தேவை என்று நம்பி, அவர் வெல்ஸுக்குச் சென்றார். அவனது முன்னாள் சக வீரர் அவனைப் பார்த்ததும் சண்டையிலிருந்து பின்வாங்கினாள்.
  
  "நான் ஏற்கனவே இந்த வாரம் ஒருமுறை உங்கள் பந்துகளை உதைத்துவிட்டேன், டிரேக். மீண்டும் இதையே விரும்புகிற அளவுக்கு நீ சோகமா?"
  
  "நீ அதிர்ஷ்டசாலி, அலிசியா. சொல்லப்போனால், நீங்கள் உங்கள் காதலனுக்குப் பயிற்சி அளிக்கிறீர்களா?" அவர் அரிதாகவே நகரும் அமெரிக்கருக்கு பதில் தலையசைத்தார்.
  
  "கீழ்ப்படிதலில் மட்டுமே," அவள் இரண்டு கத்திகளையும் தூக்கி ஒரு அசைவில் பிடித்தாள். "நாம்! நான் மூன்று பேரை விரும்புகிறேன்!"
  
  அவளுடைய இயல்பு காட்டுத்தனமாக இருந்திருக்கலாம், ஆனால் அவளுடைய செயல்கள் கட்டுப்படுத்தப்பட்டு கணக்கிடப்பட்டன. அவள் டிரேக்கை நோக்கி குத்தினாள், அதே சமயம் வெல்ஸை முடிவில்லாத வெற்றிடத்திற்கு முதுகில் கொண்டு செல்ல தந்திரமாக முயன்றாள். தளபதி கடைசி நொடியில் அவளின் நோக்கத்தை உணர்ந்து அவளைக் கடந்து விரைந்தான்.
  
  டிரேக் தனது இரு கத்திகளையும் திசை திருப்பி, ஒவ்வொரு கத்தியையும் பக்கவாட்டில் நகர்த்தி, அவனது மணிக்கட்டுகளை உடைக்காமல் கவனமாக இருந்தான். அவள் நல்லவள் என்பது மட்டுமல்ல... தொடர்ந்து நல்லவளாக இருந்தாள்.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே திடீரென்று அவர்களைக் கடந்து விரைந்தார். டாலை விஞ்சத் தவறியதால், ஓடினின் கல்லறையைத் தேடுவதில் அவர் ஸ்வீடனைக் கடந்து ஓடினார் என்று தோன்றியது.
  
  அந்த பிளவு வினாடியில், டிரேக் மார்ஸ்டர்ஸையும் கடைசி ஜெர்மன் சிப்பாயையும் மேடையின் தூசி நிறைந்த விளிம்பில் மரண போரில் பூட்டுவதைக் கண்டார். அப்போது திடீரென அதிர்ச்சியடைந்த இருவரும் கால் தடுமாறி கீழே விழுந்தனர்.
  
  வெற்றிடத்தில் மரண ஓலங்கள் எதிரொலித்தன.
  
  டிரேக் அதை பிரித்து, வெல்ஸுக்காக பிரார்த்தனை செய்தார், பின்னர் அவரது உடலைத் திருப்பி ஃப்ரேயின் பின்னால் விரைந்தார். அவரால் பென்னை அங்கே பாதுகாப்பில்லாமல் விட்டுவிட முடியவில்லை. கென்னடி வடிவமைப்பாளரின் பாதையைத் தடுத்தார், அவரது தைரியத்தை சேகரித்தார், ஆனால் அவர் முன்னோக்கி விரைந்தபோது, டிரேக் ஃப்ரேயின் கையில் ஒரு சிறிய கருப்பு பொருளைப் பிடித்ததைக் கவனித்தார்.
  
  ரேடியோ அல்லது மொபைல். ஒருவித டிரான்ஸ்மிட்டர்.
  
  நரகத்தில்?
  
  அடுத்து என்ன நடந்தது என்பது புரியாத ஒன்று. கவனக்குறைவின் ஒரு அதிர்ச்சியூட்டும் செயலில், மலைப்பகுதி திடீரென வெடித்தது! பலத்த சத்தம் ஏற்பட்டது, பின்னர் ராட்சத கற்பாறைகள் மற்றும் மலை ஷேல் துண்டுகள் எங்கும் சிதறின. அனைத்து வடிவங்கள் மற்றும் அளவுகளில் கற்கள் தோட்டாக்களைப் போல வெற்றிடத்தின் வழியாக விசிலடித்தன.
  
  எரிமலையின் பக்கத்தில் ஒரு பெரிய துளை தோன்றியது, மெல்லிய உலர்வாலில் ஒரு சுத்தியல் குத்தியது போல். விரிசல் வழியாக வடிகட்டப்பட்ட மங்கலான பகல். மற்றொரு அடி, துளை மேலும் விரிவடைந்தது. ஒரு பயங்கரமான, ஆழமான நிசப்தத்தில் ஒரு இடிந்த குழிக்குள் விழுந்தது.
  
  டிரேக் கைகளில் தலையுடன் தரையில் விழுந்தார். இந்த வெடிக்கும் கல்லில் சில விலைமதிப்பற்ற கல்லறைகளை சேதப்படுத்தியிருக்க வேண்டும். என்ன நடந்தது?
  
  
  முப்பத்தி ஒன்பது
  
  
  
  கடவுளின் கல்லறை
  
  
  புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட துளையில் ஒரு ஹெலிகாப்டர் தோன்றியது, அதன் வழியாக பறக்கும் முன் ஒரு நொடி வட்டமிடுகிறது!
  
  இயந்திரத்தின் அடிப்பகுதியில் நான்கு தடிமனான கேபிள்களும் பல கயிறுகளும் தொங்கிக் கொண்டிருந்தன.
  
  நம்பவே முடியாமல் இருந்தது. Abel Frey இப்போதுதான் மலைப்பகுதியை பிரிக்க உத்தரவிட்டுள்ளார். ஒரு சுறுசுறுப்பான எரிமலையின் ஒரு பகுதியாக இருந்த ஒரு மலைப்பகுதி மற்றும் அது எப்படியோ ஒரு சூப்பர் எரிமலை எனப்படும் வெகுஜன அழிவை ஏற்படுத்தும்.
  
  அவரது சேகரிப்பை முடிக்க.
  
  இந்த மனிதன் டிரேக்கைப் போலவே பைத்தியக்காரனாக இருந்தான், மற்ற மனித இனம் அவருக்குக் கடன் கொடுத்தது. அவர் இப்போதும் வெறித்தனமாக சிரித்துக் கொண்டிருந்தார், டிரேக் நிமிர்ந்து பார்த்தபோது, ஃப்ரே ஒரு அங்குலம் கூட நகரவில்லை, ஆனால் வெடித்த மலை அவரைச் சுற்றிலும் உறுதியாக நிமிர்ந்து நின்றார்.
  
  அலிசியா வெல்ஸை விட்டு வெளியேறி ஃப்ரேயை நோக்கி தடுமாறினாள், அவளது பைத்தியக்காரத்தனமான சுயக்கட்டுப்பாடு கூட கொஞ்சம் தடுமாறியது. அவர்களுக்குப் பின்னால், பேராசிரியர் பார்னெவிக், பென் மற்றும் கென்னடி ஆகியோர் ஒடினின் அல்கோவின் சுவர்களால் பாதுகாக்கப்பட்டனர். ஹேடன் சலனமற்ற, அசைவற்று இருந்தார். அவள் உண்மையிலேயே ஒரு நெருப்பு பைத்தியக்காரத்தனத்தில் இறப்பதற்காக இவ்வளவு தூரம் வந்திருக்கிறாளா? வெல்ஸ் வயிற்றைப் பற்றிக்கொண்டு அவன் பக்கத்தில் மண்டியிட்டான்.
  
  ஹெலிகாப்டர் அதன் எஞ்சின் அலற, அருகில் மிதந்தது. ஃப்ரே தனது சப்மஷைன் துப்பாக்கியை உயர்த்தி, ஒடினின் பிரமாண்டமான சர்கோபகஸிலிருந்து அனைவரையும் நகர்த்தும்படி சைகை செய்தார். ஒரு சிறிய வெடிப்பு அவரது வேண்டுகோளுக்கு வலுவூட்டியது, அவை கேடயங்கள், வாள்கள், மார்பகங்கள் மற்றும் கொம்புகள் கொண்ட தலைக்கவசங்கள் வடிவில் விலைமதிப்பற்ற தங்க வைக்கிங் நினைவுச்சின்னங்களைத் தாக்கும்போது தோட்டாக்கள் முழங்கின. நிகழ்வுகளின் சங்கிலியால் நகர்த்தப்பட்ட தங்க நாணயங்கள், டைம்ஸ் சதுக்கத்தில் கான்ஃபெட்டி போன்ற அலமாரிகளில் இருந்து விழ ஆரம்பித்தன.
  
  ஃப்ரே ஹெலிகாப்டரை அசைத்தார்.
  
  டிரேக் மண்டியிட்டார். "நீங்கள் இந்த சவப்பெட்டியை நகர்த்துகிறீர்கள், நீங்கள் முழு உலகத்தையும் பணயம் வைக்கிறீர்கள்!" - அவர் கூச்சலிட்டார், ப்ரொப்பல்லர் பிளேடுகளின் கனமான ஒலியில் அவரது குரல் கேட்கவில்லை.
  
  "ஒரு முட்டாள்தனமாக இருக்காதே!" ஃப்ரே மீண்டும் கூச்சலிட்டார், ஹெராயினுக்கு அடிமையான ஒரு தீய கோமாளி போல முகம் சுருங்கி இருந்தது. "ஒப்புக்கொள், டிரேக். நான் உன்னை தோற்கடித்தேன்!"
  
  "இது வெற்றியைப் பற்றியது அல்ல!" டிரேக் மீண்டும் கூச்சலிட்டார், ஆனால் இப்போது ஹெலிகாப்டர் நேராக மேலே இருந்தது, அவரால் தனது சொந்த குரலைக் கூட கேட்க முடியவில்லை. ஃப்ரே அவரை இயக்குவதை அவர் பார்த்தார், அவர் தனது கைகளை அசைத்தபோது ஒரு விருப்பத்தின் பேரில் தோட்டாக்களை வீசினார். டிரேக் தனது நண்பர்கள் தவறான எறிகணையால் பிடிபடக்கூடாது என்று பிரார்த்தனை செய்தார்.
  
  ஜெர்மன் அதை இழந்தது. அவரது வாழ்நாள் ஆவேசத்திற்கு மிகவும் நெருக்கமாக இருப்பதால், அவர் வெறுமனே உடைந்துவிட்டார்.
  
  இப்போது டால் அவருக்கு அடுத்ததாக இருந்தார். ஃப்ரேயும் அலிசியாவும் கனமான சங்கிலிகளை கீழும் கீழும் இறக்கி, இறுதியாக அவை சர்கோபகஸின் இரு முனைகளிலும் வளையப்படும் வரை அவர்கள் பார்த்தனர். ஃப்ரே அவர்கள் பாதுகாப்பாக இருப்பதை உறுதி செய்தார்.
  
  ஹெலிகாப்டர் எடையை எடுத்தது. எதுவும் நடக்கவில்லை.
  
  ஃப்ரே தனது தொலைபேசி ரிசீவரில் கத்தினார். ஹெலிகாப்டர் மீண்டும் முயற்சித்தது, இந்த முறை அதன் என்ஜின்கள் கோபமான டைனோசரைப் போல கர்ஜித்தன. சங்கிலிகள் அவற்றின் எடையை எடுத்துக்கொண்டன, மேலும் ஒரு தனித்துவமான விரிசல், கல் உடைக்கும் சத்தம் இருந்தது.
  
  ஒடினின் சவப்பெட்டி நகர்ந்தது.
  
  "இதுவே நமக்கு கடைசி வாய்ப்பு!" - டால் டிரேக்கின் காதில் கத்தினார். "நாங்கள் கிரைண்டருக்குப் போகிறோம்! மிலோவின் துப்பாக்கியிலிருந்து!"
  
  டிரேக் ஸ்கிரிப்டை இயக்கினார். ஹெலிகாப்டரை அழித்து கல்லறையை காப்பாற்றியிருக்கலாம். ஆனால் பென் மற்றும் கென்னடி, ஹேடன் மற்றும் பர்னெவிக் ஆகியோருடன் சேர்ந்து அநேகமாக இறந்துவிடுவார்கள்.
  
  "நேரம் இல்லை!" டால் கத்தினார். "இது ஒன்று அல்லது அபோகாலிப்ஸ்!"
  
  மிலோவின் ஆயுதத்திற்காக ஸ்வீடன் குதித்தார். டிரேக் தனது கண்களை இறுக்கமாக மூடிக்கொண்டார், வேதனை அவரது இதயத்தைத் துளைத்தது. அவன் பார்வை பென் மற்றும் கென்னடி மீது விழுந்தது, முடிவின் வேதனை அவரை ஒரு கயிறு போல உள்ளே முறுக்கியது. ஒரு கையால் தோற்றால் மறு கையால் தோற்றுப் போவீர்கள். டால் இதைச் செய்ய அனுமதிக்க முடியாது என்று அவர் முடிவு செய்தார். உலகைக் காப்பாற்ற இரண்டு நண்பர்களைத் தியாகம் செய்ய முடியுமா?
  
  இல்லை.
  
  டால் மிலோவின் ஆடைகளை சலசலக்கத் தொடங்கியபோது அவர் ஒரு தவளையைப் போல முன்னோக்கி பாய்ந்தார். மிலோ தனது உடலை நேராக்கியதும் ஸ்வீடன் ஆச்சரியத்தில் பின்வாங்கினான், அமெரிக்கன் வேதனையில் குனிந்தான், ஆனால் நடமாடினான் மற்றும் தளத்தின் விளிம்பிற்கு முடங்கினான். இறங்கு கோடு ஒன்றுக்கு.
  
  டிரேக் அதிர்ச்சியில் நின்றார். ஹெலிகாப்டரின் என்ஜின்கள் மீண்டும் ஒரு முறை சிணுங்கியது மற்றும் ஒரு புனிதமான விபத்து குகையை நிரப்பியது. அடுத்த கணம், ஓடினின் மகத்தான சர்கோபகஸ் நகர்ந்து, அதன் மூரிங்கில் இருந்து விடுபட்டு, டிரேக்கையும் மேடையின் விளிம்பையும் நோக்கி அச்சுறுத்தும் வகையில் ஊசலாடியது, ஒரு டன் ஆடும் மரணம்.
  
  "நூ!" டாலின் அழுகை பர்னெவிக்கின் அழுகையை மீண்டும் மீண்டும் எழுப்பியது.
  
  ஒரு அலறல், ஒரு வென்ட் வெப்பமடைந்தது போன்ற ஒரு வெறித்தனமான அலறல், நரகத்தில் உள்ள அனைத்து பேய்களும் உயிருடன் எரிக்கப்படுவது போன்ற ஒரு சத்தம். ஒடினின் கல்லறைக்கு அடியில் புதிதாக திறக்கப்பட்ட துளையிலிருந்து கந்தகக் காற்று வெளியேறியது.
  
  ஃப்ரேயும் அலிசியாவும் விரைந்தனர், அவர்கள் ஊசலாடும் சவப்பெட்டியில் ஏறியபோது கிட்டத்தட்ட உயிருடன் எரிக்கப்பட்டனர். ஃப்ரே கத்தினான்: "எங்களைப் பின்தொடர வேண்டாம், டிரேக்!" எனக்கு இன்சூரன்ஸ் இருக்கிறது!" அப்போது எனக்கு ஒரு யோசனை தோன்றியது, பாதுகாப்புக்கான உத்தரவாதம். அவர் டிரேக்கின் தோழர்களிடம் கத்தினார்: "இப்போது! சவப்பெட்டியைப் பின்தொடருங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் இறந்துவிடுவீர்கள்!" ஃப்ரே அவர்களை ஊக்கப்படுத்தினார், தனது சப்மஷைன் துப்பாக்கியை அசைத்தார், மேலும் அவர்களுக்கு நீராவி நெடுவரிசையைச் சுற்றிச் செல்வதைத் தவிர வேறு வழியில்லை.
  
  டால் தனது பேய் பார்வையை டிரேக்கின் பக்கம் திருப்பினார். "நாங்கள் இதை நிறுத்த வேண்டும்," என்று அவர் வேண்டுகோள் விடுத்தார். "என் குழந்தைகளுக்காக."
  
  டிரேக்கிற்கு தலையசைப்பதைத் தவிர வேறு பதில் இல்லை. நிச்சயமாக. அவர் SGG தளபதியைப் பின்தொடர்ந்தார், ஆடும் சர்கோபகஸ் அவர்களுக்கு மேலே பறந்தபோது கவனமாக ஓரங்கட்டினார், அவர்களின் சிரிக்கும் எதிரிகள் பாதுகாப்பாக மேலே இருந்தனர், அவரது தோழர்கள் அவரது பாதையை மறுபுறம் பின்பற்றினர்.
  
  ஆயுதங்களால் மூடப்பட்டிருக்கும் மற்றும் ஒரு வெறி பிடித்தவரின் விருப்பம்.
  
  டிரேக் கல் தரையில் ஒரு துளை அடைந்தார். நீராவி ஒரு எரியும், சுழலும் கோபுரமாக இருந்தது. மீற முடியாதது. டிரேக் தனது எதிரிகள் முன்னேறுவதைப் பார்க்கத் திரும்புவதற்கு முன்பு தன்னால் முடிந்தவரை நெருக்கமாக நகர்ந்தார்.
  
  ஹைடன் சுயநினைவற்றது போல் நடித்து, தரையில் நின்றார். அவள் இப்போது எழுந்து உட்கார்ந்து, ஒடினின் கவசத்தை தன் முதுகில் பத்திரப்படுத்திய பட்டைகளை அகற்றினாள். "என்னால் என்ன செய்ய முடியும்?"
  
  டிரேக் அவளைச் சுருக்கமாகப் பார்த்தான். "சூப்பர்வால்கானோவை மூடுவதற்கு CIA க்கு ஏதேனும் தற்செயல் திட்டங்கள் உள்ளதா?"
  
  அழகான 'செக்ரட்டரி' தலையை ஆட்டுவதற்குள் ஒரு கணம் குழப்பமாகப் பார்த்தாள். "வெளிப்படையானது மட்டுமே. ஜேர்மனியை காற்றோட்டக் குழாயில் வைக்கவும். அவள் நிம்மதியின் அழுகையுடன் ஷீல்டை தூக்கி எறிந்தாள். அவர்கள் மூவரும் அவர் ஒரு நாணயம் போல விளிம்பில் சுருட்டுவதைப் பார்த்தனர்.
  
  அவர்கள் உண்மையில் தோல்வியடைந்தார்களா?
  
  எரிமலை வலுப்பெற்றதால் குழாயிலிருந்து வெளியேறும் அழுத்தம் அதிகரித்தது. "சங்கிலி எதிர்வினை தொடங்கியதும்," டால் கூறினார். "இதை எங்களால் மூட முடியாது. நாம் இப்போது இதைச் செய்ய வேண்டும்! "
  
  டிரேக்கின் பார்வை சிறிது நேரத்தில் ஷீல்டை அதன் விளிம்பில் சுற்றி சத்தமாக உருண்டது. அவனது விளிம்பு.. நெருப்பில் எழுதப்பட்ட வார்த்தைகள் போல அவனிடமிருந்து வார்த்தைகள் வெளிவந்தன.
  
  
  சொர்க்கமும் நரகமும் தற்காலிக அறியாமையே.
  
  அழியாத ஆன்மா தான் சரி அல்லது தவறின் பக்கம் சாய்கிறது.
  
  
  "பிளான் பி," என்று அவர் கூறினார். "ஓடினின் சாபம் நினைவிருக்கிறதா? பொருத்தமாகத் தோன்றவில்லை, இல்லையா? இதை வைக்க இடம் இல்லை, இல்லையா? சரி, ஒருவேளை அவ்வளவுதான்."
  
  "உலகைக் காப்பாற்ற ஒடினின் சாபம் ஒரு வழியா?" டால் அதை சந்தேகித்தார்.
  
  "அல்லது நரகம்," டிரேக் கூறினார். "யார் முடிவெடுப்பார் என்பதைப் பொறுத்தது. இதுதான் பதில். ஷீல்ட் போடுபவர் தூய்மையான ஆன்மாவைப் பெற்றிருக்க வேண்டும். இது பொறிகளின் பொறி. கல்லறையை அகற்றியதால் எங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது. நாம் தோல்வியுற்றால், உலகம் அழிந்துவிடும்.
  
  "சாபம் எப்படி போனது?" ஹெய்டன், எதிரிகளின் கைகளில் தனக்கு நேர்ந்த சோதனைக்குப் பிறகு இருந்ததை விட மோசமாகத் தெரியவில்லை, அவளை உயிருடன் சாப்பிடலாம் என்பது போல் வென்ட்டை வெறித்துப் பார்த்தான்.
  
  டிரேக் கேடயத்தை உயர்த்தி அவருக்கு முன்னால் வைத்திருந்தபோது சபித்தார். டால் நின்று அவனைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். "இந்த கேடயத்தால் அந்த நீராவியை நீங்கள் தொட்டவுடன், அது உங்கள் கைகளில் இருந்து கிழித்துவிடும்."
  
  பின்னர், எரியும் காட்டில் சிக்கிய விலங்குகளின் கர்ஜனை போன்ற சத்தத்துடன், கீழே இருந்து அதிக நீராவி வெடித்தது, அதன் வெடிப்பின் உயரமான அலறல் கிட்டத்தட்ட காது கேளாதது. கந்தக துர்நாற்றம் இப்போது காற்றை அடர்த்தியாக்கத் தொடங்கியது, அதை ஒரு நச்சு மியாஸ்மாவாக மாற்றியது. நீண்ட காலமாக அவர்களுக்குத் துணையாக இருந்த மலையின் மெல்லிய சத்தம் இப்போது இடி போல் ஆனது. சுவர்களே நடுங்குவது போல் டிரேக் உணர்ந்தார்.
  
  "புதிய செய்தி, டல். திட்டம் B செயல்பாட்டில் உள்ளது. எதிர்காலக் குறிப்புக்காக, வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
  
  "உங்களுக்கு எதிர்காலம் இல்லை," டால் கேடயத்தின் மறுபுறத்தில் நின்றார். "அல்லது என்னை."
  
  அவர்கள் ஒன்றாக வென்ட் நோக்கிச் சென்றனர். ஷேல் அவர்களுக்கு அடுத்திருந்த பாறையில் சரியத் தொடங்கியது. டிரேக் கேட்டிராத ஒரு அலறல் மற்றும் கர்ஜனை, பள்ளத்தின் முடிவில்லாத ஆழத்திலிருந்து வந்தது.
  
  "சூப்பர் எரிமலை நெருங்குகிறது!" ஹெய்டன் அலறினார். "அணை!"
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக், டால் அல்லது ஏபெல் ஃப்ரேயால் கூட பார்க்கப்படாத ஐஸ்லாந்திய மலை Eyjafjallajokull என்று அழைக்கப்பட்டது, இது இப்போது வரை மென்மையான சாம்பல் நீரோடைகளை வெளியிடுவதிலும், விமானப் போக்குவரத்தை அச்சுறுத்துவதிலும் திருப்தி அடைந்து, அதன் விளிம்பில் திடீரென வெடித்தது. இது விரைவில் ஸ்கை நியூஸ் மற்றும் பிபிசி மற்றும் பின்னர் யூ ட்யூபில் மில்லியன் கணக்கானவர்களால் பார்க்கப்படும் - ஆயிரம் டிராகன்களின் உமிழும் நாக்குகள் வானத்தில் புயலை மூட்டுகின்றன. அதே நேரத்தில், மற்ற இரண்டு ஐஸ்லாண்டிக் எரிமலைகள் வெடித்தன, அவற்றின் உச்சிகள் அழுத்தத்தின் கீழ் ஷாம்பெயின் கார்க்ஸ் போல பறந்தன. அர்மகெதோன் வந்துவிட்டது என்று சற்றே நாக்கு கட்டப்பட்டதாக அறிவிக்கப்பட்டது.
  
  தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சிலருக்கு மட்டுமே அது எவ்வளவு நெருக்கமாக இருந்தது என்பது தெரியும்.
  
  
  * * *
  
  
  மலையின் இருண்ட ஆழத்தில் கண்ணுக்கு தெரியாத மற்றும் அறியப்படாத ஹீரோக்கள் சண்டையிட்டனர். டிரேக் மற்றும் டால் ஆகியோர் ஷீல்டுடன் நீராவி கடையைத் தாக்கினர், ஒரு வட்டப் பொருளைப் பயன்படுத்தி நீராவியை அருகிலுள்ள வெற்றிடத்திற்குத் திசைதிருப்பினர், அவர்கள் ஓடினின் கல்லறையை இடித்ததால் ஏற்பட்ட துளைக்கு மேலே அதை நேரடியாக நிலைநிறுத்தினர்.
  
  "சீக்கிரம்!" ஷீல்டை தக்கவைக்க டால் போராடினார். டிரேக் மலையின் ஆதி வலிமையைக் கடக்கும் முயற்சியால் கைகள் நடுங்குவதை உணர்ந்தார். "இது என்ன நரகத்தால் ஆனது என்பதை நான் அறிய விரும்புகிறேன்!"
  
  "யார் கவலைப்படுகிறார்கள்!" ஹேடன் அவர்களைத் தடுத்து நிறுத்த முயன்றார், அவர்களின் கால்களைப் பிடித்து அவளால் முடிந்தவரை கடினமாகத் தள்ளினார். "பாஸ்டர்டை உள்ளே போடு!"
  
  டால் குதித்து, துளை மீது குதித்தார். ஷீல்ட் தவறவிட்டிருந்தால் அல்லது சிறிது நகர்ந்திருந்தால், அது உடனடியாக ஆவியாகிவிடும், ஆனால் அவர்களின் நோக்கம் சரியாக இருந்தது, மேலும் முக்கிய பகுதி கவனமாக ஓடின் கல்லறையின் கீழ் செயற்கை விரிசலில் நுழைந்தது.
  
  ஒரு விரிவான பொறி, நூற்றுக்கணக்கான மற்றும் ஆயிரக்கணக்கான நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. நான் தெய்வங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறேன்.
  
  பொறிகளின் பொறி!
  
  "நவீன உலகம் இதுவரை அறிந்திராத மிகப் பெரிய பண்டைய பொறி." டால் முழங்காலில் விழுந்தார். "இதற்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்கக்கூடியவர்."
  
  ஷீல்ட் மெல்லியதாகத் தோன்றியதை டிரேக் பார்த்தார், கீழே இருந்து எழும் பெரும் அழுத்தத்தை உறிஞ்சினார். அது தட்டையானது மற்றும் விரிசலின் விளிம்புகளில் உருவானது, ஒரு அப்சிடியன் சாயலைப் பெற்றது. எப்போதும். ஒருபோதும் நீக்கப்படாது.
  
  "கடவுள் ஆசிர்வதிக்கட்டும்".
  
  வேலை முடிந்தது, அவர் தனது கவனத்தை ஃப்ரேயின் பக்கம் திருப்புவதற்கு முன் சிறிது நேரம் நிறுத்தினார். இப்போதும் கூட அவன் கற்பனை செய்ய முடியாத அளவுக்கு பயங்கரம் அவன் இதயத்தை நிரப்பியது.
  
  ஹெலிகாப்டர் உயர்ந்தது, ஒடினின் சவப்பெட்டியின் எடையைத் தாங்குவதற்கு சிரமப்பட்டது, அது அதன் அடியில் மெதுவாக அசைந்தது. ஃப்ரே மற்றும் அலிசியா இருவரும் சவப்பெட்டியின் மூடியில் அமர்ந்திருந்தனர், அவர்களது கைகள் ஹெலிகாப்டருடன் இணைக்கப்பட்ட பட்டைகளை இறுக்கமாகச் சுற்றிக் கொண்டிருந்தன.
  
  ஆனால் பென், கென்னடி மற்றும் பேராசிரியர் பார்னெவிக் ஆகியோர் ஹெலிகாப்டருக்கு கீழே தொங்கும் மூன்று கயிறுகளில் தொங்கிக் கொண்டிருந்தனர், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி துப்பாக்கி முனையில் டிரேக் கிரகத்தை காப்பாற்ற போராடினார்.
  
  அவர்கள் வெற்றிடத்திற்கு மேலே தொங்கினர், ஹெலிகாப்டர் ஏறும்போது அசைந்து, டிரேக்கின் மூக்கிற்குக் கீழே இருந்து கடத்தப்பட்டனர்.
  
  "இல்லை!"
  
  மேலும், நம்பமுடியாத அளவிற்கு, அவர் ஓடினார் - ஒரு தனிமையான மனிதன், ஆத்திரம், இழப்பு மற்றும் அன்பு ஆகியவற்றால் பிறந்த ஆற்றலுடன் ஓடுகிறான் - ஒரு மனிதன் தன்னை ஒரு அடிமட்டக் குழியின் குறுக்கே கறுப்பு விண்வெளியில் எறிந்து, அவனிடமிருந்து எடுக்கப்பட்டதைக் கேட்டு, ஊசலாடும் ஒன்றை தீவிரமாகப் பற்றிக் கொண்டான். கேபிள்கள், அவர் விழுந்தபோது.
  
  
  நாற்பது
  
  
  
  கடவுளின் கல்லறை
  
  
  டிரேக்கின் உலகம் இருளுக்குள் பாய்ந்ததால் நின்றுவிட்டது - மேலே முடிவில்லாத வெற்றிடம், கீழே ஒரு அடிமட்ட குழி - மூன்று அங்குல ஆடும் கயிறு, அவனுடைய ஒரே இரட்சிப்பு. அவன் மனம் சாந்தமாக இருந்தது; அவர் தனது நண்பர்களுக்காக செய்தார். வேறு எந்த காரணத்திற்காகவும் அவர்களை காப்பாற்ற வேண்டும்.
  
  தன்னலமற்றவர்.
  
  அவன் விரல்கள் கயிற்றைத் தொட்டு மூடமுடியவில்லை!
  
  அவரது உடல், இறுதியாக புவியீர்ப்பு வெளிப்படும், வேகமாக விழ தொடங்கியது. கடைசி வினாடியில், அவரது ஆடும் இடது கை மற்றதை விட நீளமான கயிற்றில் மூடப்பட்டது மற்றும் அனிச்சையான தீமையால் இறுகியது.
  
  வேகமாகத் துடிக்கும் இதயத்தை அமைதிப்படுத்த இரு கைகளாலும் அதைப் பிடித்துக் கொண்டு கண்களை மூடிக்கொண்டபோது அவன் வீழ்ச்சி நின்றது. மேலே எங்கிருந்தோ கரகரப்பான கைதட்டல் வந்தது. அலிசியா தன் கிண்டலைக் கொட்டினாள்.
  
  "உங்கள் திறமையைக் காட்டுங்கள்' என்பதன் அர்த்தம் இதுதான் வெல்ஸ்? அந்த பைத்தியமான புதைபடிவத்தின் அர்த்தம் என்ன என்று எப்போதும் யோசித்தேன்!"#
  
  டிரேக் மேலே பார்த்தார், கீழே உள்ள பள்ளத்தை நன்கு உணர்ந்தார், முன்பு எப்போதும் இல்லாத வகையில் மயக்கம் ஏற்பட்டது. ஆனால் அவரது தசைகள் புதிய வலிமை மற்றும் அட்ரினலின் மூலம் எரிந்து கொண்டிருந்தன, மேலும் பழைய நெருப்பின் பெரும்பகுதி இப்போது அவருக்குள் திரும்பியது, வெளியே வருவதற்கு இறந்து விட்டது.
  
  அவர் கயிற்றில் ஏறினார், கையை நீட்டி, முழங்கால்களால் பிடித்து, விரைவாக நகர்ந்தார். ஃப்ரே தனது சப்மஷைன் துப்பாக்கியைக் காட்டி சிரித்தார், கவனமாக குறிவைத்தார், ஆனால் ஹேடன் ஒடினின் கல்லறையில் இருந்து கத்தினார். டிரேக் அவள் அங்கே நிற்பதைக் கண்டார், வெல்ஸின் கைத்துப்பாக்கியை ஃப்ரேயை நோக்கிக் குறிபார்த்தார் - வயதான தளபதி அவளுக்கு அருகில் விழுந்தார், ஆனால், கடவுளுக்கு நன்றி, இன்னும் சுவாசித்துக் கொண்டிருந்தார்.
  
  ஹெய்டன் துப்பாக்கியை பாதியிலேயே ஃப்ரேயை நோக்கிக் காட்டினார். "அவர் எழுந்திருக்கட்டும்!"
  
  ஹெலிகாப்டர் இன்னும் காற்றில் இருந்தது, அதன் பைலட் தனது உத்தரவு குறித்து உறுதியாக தெரியவில்லை. ஃப்ரே தயங்கினார், தனக்குப் பிடித்த பொம்மையிலிருந்து பிரிந்த குழந்தையைப் போல உறுமினார். "சரி. பிச்! நான் உன்னை அந்த மோசமான விமானத்திலிருந்து இறக்கியிருக்க வேண்டும்!"
  
  ஹேடனின் பதிலைக் கேட்ட டிரேக் சிரித்தார். "ஆம், நான் இதை அடிக்கடி புரிந்துகொள்கிறேன்."
  
  கென்னடி, பென் மற்றும் பார்னெவிக் மூச்சுவிடத் துணியாமல் விரிந்த கண்களுடன் பார்த்தனர்.
  
  "போய் எடுத்து வா!" - ஃப்ரே அலிசியாவை நோக்கி கத்தினார். "கையிலிருந்து கைக்கு. அவரை அழைத்துக்கொண்டு போவோம். இந்த நாய் உங்களைச் சுடாது. அவள் அரசாங்கத்தின் பிரச்சனை. "
  
  அலிசியா சர்கோபகஸிலிருந்து குதித்து டிரேக்கின் இணையான கயிற்றைப் பிடித்தபோது டிரேக் விழுங்கினார், ஆனால் அவர் பென்னைப் பார்க்க நேரத்தை எடுத்துக் கொண்டார், ஹெய்டனின் நிலையை வெளிப்படுத்தியதற்கு சிறுவன் எவ்வாறு பதிலளித்தான் என்பதைக் கணக்கிடினான்.
  
  பென், இன்னும் மென்மையுடன் அவளைப் பார்த்தான்.
  
  அலிசியா ஒரு குரங்கு போல கயிற்றின் கீழே சரிந்து, விரைவில் டிரேக்குடன் சமமாகிவிட்டார். அவள் கோபம் நிறைந்த முகத்துடன் அவனைப் பார்த்தாள்.
  
  "நான் இரண்டு வழிகளிலும் ஆட முடியும்." அவள் காற்றில் குதித்தாள், முதலில் கால்கள், இருள் வழியாக ஒரு அழகான வளைவில், ஒரு கணம் முழுமையாக காற்றில் தொங்கின. பின்னர் அவளது கால்கள் டிரேக்கின் ஸ்டெர்னத்துடன் உறுதியாக இணைக்கப்பட்டு அவள் உடலை முன்னோக்கி இழுத்து, சுருக்கமாக அவனது சொந்த கயிற்றில் பிடித்து அடுத்த கயிற்றை ஆடினாள்.
  
  "ஃபக்கிங் பபூன்," டிரேக் முணுமுணுத்தார், அவரது மார்பு எரிகிறது, அவரது பிடி தளர்த்தப்பட்டது.
  
  அலிசியா தனது வேகத்தை பயன்படுத்தி கயிற்றை சுற்றி ஆடினாள், கால்கள் மார்பு மட்டத்தில் பரவி, அவனது வயிற்றில் அறைந்தாள். டிரேக் அடியை மென்மையாக்க வலதுபுறமாக ஆட முடிந்தது, ஆனால் அவரது விலா எலும்புகள் காயப்பட்டதை உணர்ந்தார்.
  
  அவர் அவளைப் பார்த்து உறுமினார், வலியைப் பகிர்ந்து கொண்டார், மேலும் உயர்ந்தார். அவள் கண்களில் புதிய மரியாதையுடன் ஒரு பிரகாசம் தோன்றியது.
  
  "இறுதியாக," அவள் மூச்சுவிட்டாள். "நீங்கள் திரும்பி வந்துவிட்டீர்கள். யார் சிறந்தவர் என்பதை இப்போது பார்ப்போம்.
  
  அவள் கயிற்றை அசைத்தாள், ஒவ்வொரு அசைவிலும் நம்பிக்கை பரவியது. ஒரு பாய்ச்சலில் அவள் டிரேக்கின் சொந்த கயிற்றைக் கடந்து, மீண்டும் தன் வேகத்தைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் தாக்கினாள், இந்த முறை தன் கால்களை அவன் தலைக்குக் குறிவைத்தாள்.
  
  ஆனால் டிரேக் திரும்பி வந்து தயாராக இருந்தார். மிகுந்த சாமர்த்தியத்துடன், கயிற்றை விடுவித்து, கடுமையான மயக்கத்தை அடக்கி, இரண்டடி ஆழத்தில் பிடித்தான். அலிசியா அவனுக்கு மேலே பாதிப்பில்லாமல் மிதந்தாள், அவனுடைய அசைவால் திகைத்து, அவள் கைகள் இன்னும் படபடக்கவில்லை.
  
  டிரேக் ஒரு நேரத்தில் கயிற்றை ஒரு அடி மேலே குதித்தார். அவன் என்ன செய்தான் என்பதை அவனுடைய எதிரி உணர்ந்து கொண்டான். அவன் அவள் தலையில் பலமாக அடித்தான்.
  
  அவள் விரல்கள் கயிற்றை விடுவதைப் பார்த்தேன். அவள் விழுந்தாள், ஆனால் சில அங்குலங்கள் மட்டுமே. அவளுக்குள் இருந்த கடினமான கொட்டை வேலை செய்து அவள் பிடியை மீட்டெடுத்தது.
  
  ஃப்ரே மேலிருந்து கர்ஜித்தார். "ஒன்றுமில்லை! ஆங்கிலேய நம்பாதவனே, செத்துவிடு!"
  
  பின்னர், ஒரு கண் இமைக்கும் நேரத்திற்குள், ஜெர்மன் ஒரு கத்தியை இழுத்து டிரேக்கின் கயிற்றை அறுத்தார்!
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் அனைத்தையும் மெதுவாகப் பார்த்தார். கத்தியின் பிரகாசம், வெட்டு மேற்பரப்பின் தீய பிரகாசம். அவரது உயிர்நாடியின் திடீர் அவிழ்ப்பு-அது அவருக்கு மேலே குமிழ்ந்து சுழலத் தொடங்கியது.
  
  அவரது உடலின் உடனடி எடையின்மை. திகில் மற்றும் அவநம்பிக்கையின் உறைந்த தருணம். அவர் உணர்ந்த அனைத்தும் மற்றும் எதிர்காலத்தில் அவர் செய்யக்கூடிய அனைத்தும் அழிந்துவிட்டன என்பதை அறிவது.
  
  பின்னர் வீழ்ச்சி... அவனது எதிரியான அலிசியாவைப் பார்த்து, சர்கோபகஸின் உச்சிக்கு திரும்ப அவள் முஷ்டியில் ஏறினாள்... பென்னின் வாய் அலறலைக் கண்டு... கென்னடியின் முகம் மரணத்தின் முகமூடியாக மாறுகிறது. மற்றும் அவரது புறப் பார்வை மூலம்... தூரம்... .. என்ன. ?
  
  டார்ஸ்டன் டால், பைத்தியம் பிடித்த ஸ்வீடன், ஓடுகிறார், இல்லை, ஓடுகிறார், தனது உடலில் இருக்கை பெல்ட்டைக் கட்டிக்கொண்டு மேடையின் குறுக்கே ஓடுகிறார், டிரேக் சில நிமிடங்களுக்கு முன்பு செய்ததைப் போலவே தன்னை ஒரு கருப்பு குழிக்குள் தள்ளினார்.
  
  அவருக்குப் பின்னால் ஒரு பாதுகாப்புக் கட்டு அவிழ்க்கப்பட்டது, ஒடினின் ஆல்கோவில் ஒரு தூணைச் சுற்றிப் பாதுகாக்கப்பட்டது, அதிகபட்ச முயற்சிக்காக பிரேஸ் செய்யப்பட்ட ஹெய்டன் மற்றும் வெல்ஸால் இறுக்கமாகப் பிடிக்கப்பட்டது.
  
  டாலின் பைத்தியக்காரப் பாய்ச்சல்... டிரேக்கின் கைகளைப் பிடித்து இறுகப் பிடிக்கும் அளவுக்கு அவனை அருகில் கொண்டு வந்தது.
  
  அவரும் டாலும் ஒன்றாக விழுந்ததால் டிரேக்கின் நம்பிக்கையின் வெடிப்பு மங்கி, பாதுகாப்புக் கோடு இறுக்கமாக இருந்தது... பிறகு திடீரென, வலிமிகுந்த இழுபறி, ஹைடன் மற்றும் வெல்ஸ் பதற்றத்தை ஏற்றுக்கொண்டனர்.
  
  பிறகு நம்பிக்கை. இரட்சிப்பின் மெதுவான, வலிமிகுந்த முயற்சிகள். டிரேக் டாலின் கண்களைப் பார்த்தார், ஒரு வார்த்தையும் பேசவில்லை, அவர்கள் பாதுகாப்பிற்கு அங்குலம் அங்குலமாக இழுத்துச் செல்லப்பட்டபோது ஒரு அவுன்ஸ் உணர்ச்சியை வெளியிடவில்லை.
  
  ஹெலிகாப்டர் பைலட் ஆர்டரைப் பெற்றிருக்க வேண்டும், ஏனென்றால் அவர் மூன்றாவது ஏவுகணையைச் சுடத் தயாராகும் வரை ஏறத் தொடங்கினார், இந்த முறை மலையிலிருந்து, சர்கோபகஸ் சேதமடையாமல் பொருந்தக்கூடிய இடைவெளியை விரிவுபடுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
  
  மூன்று நிமிடங்களில், ஓடினின் சவப்பெட்டி காணாமல் போனது. ஹெலிகாப்டர் கத்திகளின் சத்தம் தொலைதூர நினைவகம். பென், கென்னடி மற்றும் பார்னெவிக் இப்போது இருந்ததைப் போலவே இருந்தனர்.
  
  இறுதியாக, டால் மற்றும் டிரேக் படுகுழியின் பாறை விளிம்புகளுக்கு மேல் இழுத்துச் செல்லப்பட்டனர். டிரேக் துரத்த விரும்பினார், ஆனால் அவரது உடல் எதிர்வினை செய்யவில்லை. அவர் அங்கேயே படுத்து, அதிர்ச்சியை மூழ்கடித்து, வலியை அவனது மூளையின் தனிமைப்படுத்தப்பட்ட பகுதிக்கு திருப்பி விடுவதுதான் செய்ய முடிந்தது.
  
  அவர் அங்கேயே கிடந்தபோது ஹெலிகாப்டரின் சத்தம் திரும்பியது. இந்த முறை மட்டுமே அது டால் ஹெலிகாப்டர். அதே நேரத்தில் இது அவர்களின் இரட்சிப்பு மற்றும் துன்புறுத்தலின் வழிமுறையாக இருந்தது.
  
  டிரேக்கால் டார்ஸ்டன் டாலின் வேதனைப்பட்ட கண்களை மட்டுமே பார்க்க முடிந்தது. "நீங்கள் கடவுள், நண்பா," அவர்கள் இருந்த இடத்தின் முக்கியத்துவத்தை அவர் இழக்கவில்லை. "உண்மையான கடவுள்"
  
  
  நாற்பத்து ஒன்று
  
  
  
  ஜெர்மனி
  
  
  ஒவ்வொரு முறையும் கென்னடி மூர் தனது கழுதையை கடினமான இருக்கையில் திருப்பும்போது, அலிசியா மைல்ஸின் கூரிய கண்கள் கவனிக்கப்பட்டன. ஆங்கில பிச் ஒரு உபெர் போர்வீரர், ஒரு போலீஸ்காரரின் ஆறாவது அறிவைக் கொண்டிருந்தார் - நிலையான எதிர்பார்ப்பு.
  
  ஐஸ்லாந்தில் இருந்து ஜேர்மனிக்கு மூன்று மணி நேர விமானப் பயணத்தின் போது, ஒரே ஒரு முறை மட்டுமே நிறுத்தினார்கள். முதலில், அவர்கள் எரிமலையை விட்டு வெளியேறிய பத்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, அவர்கள் சவப்பெட்டியை அடித்து, அதைப் பத்திரப்படுத்தி, அனைவரையும் கப்பலில் ஏற்றினர்.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே உடனடியாக பின் பெட்டிக்குச் சென்றார். அதன்பிறகு அவள் அவனைப் பார்க்கவில்லை. ஒருவேளை திருட்டு மற்றும் தொழில் சக்கரங்கள் கிரீஸ்கள். அலிசியா நடைமுறையில் கென்னடி, பென் மற்றும் பர்னெவிக் ஆகியோரை தங்கள் இருக்கைகளில் தூக்கி எறிந்துவிட்டு, காயம்பட்ட மிலோவின் காதலன் அருகில் அமர்ந்தார். கையடக்கமுள்ள அமெரிக்கர் தனது உடலின் ஒவ்வொரு பகுதியையும் பற்றிக்கொண்டது போல் தோன்றியது.
  
  மற்ற மூன்று காவலர்கள் ஹெலிகாப்டரில் இருந்தனர், கைதிகளிடமிருந்து எச்சரிக்கையான பார்வையை அலிசியாவிற்கும் மிலோவிற்கும் இடையே இருந்த விசித்திரமான தகவல்தொடர்புக்கு மாற்றினர் - மாறி மாறி சோகமாகவும், பின்னர் அர்த்தமுள்ளதாகவும், பின்னர் ஆத்திரம் நிறைந்ததாகவும் இருந்தது.
  
  ஹெலிகாப்டர் கீழே இறங்கத் தொடங்கிய போது கென்னடிக்கு அவர்கள் எங்கே இருந்தார்கள் என்று தெரியவில்லை. ட்ரேக் மற்றும் பாரிஸ், ஸ்வீடன் மற்றும் எரிமலையில் அவர்கள் செய்த சாகசங்கள், NYPD உடனான அவரது பழைய வாழ்க்கை மற்றும் அங்கிருந்து தவிர்க்க முடியாமல் தாமஸ் காலேப் வரை அவரது மனம் கடந்த ஒரு மணி நேரமாக அலைந்து கொண்டிருந்தது.
  
  காலேப் ஒரு தொடர் கொலையாளி, அவரை மீண்டும் கொல்ல விடுவித்தார். அவனால் பாதிக்கப்பட்டவர்களின் நினைவுகள் அவளைத் தாக்கின. சில நாட்களுக்கு முன்பு அவள் நடந்து சென்ற குற்றக் காட்சி - அவனது குற்றக் காட்சி - அவள் மனதில் புதிதாக சிந்திய இரத்தம் போல இருந்தது. அதன்பிறகு ஒரு செய்தியையும் பார்க்கவில்லை என்பதை அவள் உணர்ந்தாள்.
  
  ஒருவேளை அவர்கள் அவரைப் பிடித்திருக்கலாம்.
  
  உன்னுடைய கனவுகளில்....
  
  இல்லை. என் கனவில் அவர்கள் அவரைப் பிடிக்க மாட்டார்கள், அவரை நெருங்க மாட்டார்கள். அவர் என்னைக் கொன்று துஷ்பிரயோகம் செய்கிறார், நான் எல்லாவற்றையும் விட்டுக்கொடுக்கும் வரை என் குற்ற உணர்வு என்னை ஒரு பேய் போல் வேட்டையாடுகிறது.
  
  ஹெலிகாப்டர் வேகமாக கீழே இறங்கியது, அவளால் எதிர்கொள்ள முடியாத பார்வையிலிருந்து அவளை வெளியேற்றியது. ஹெலிகாப்டரின் பின்புறத்தில் உள்ள தனிப்பட்ட பெட்டி திறக்கப்பட்டது மற்றும் ஏபெல் ஃப்ரே, குரைத்துக்கொண்டு வெளியேறினார்.
  
  "அலிசியா, மிலோ, நீ என்னுடன் இருப்பாய். கைதிகளை அழைத்து வாருங்கள். பாதுகாவலர்களே, நீங்கள் சவப்பெட்டியை எனது பார்வை அறைக்கு அழைத்துச் செல்வீர்கள். எல்லாம் பார்வைக்குத் தயாரானவுடன், என்னைத் தொடர்பு கொள்ளுமாறு அங்குள்ள காப்பாளர் அறிவுறுத்தல்களைக் கொண்டுள்ளார். இது விரைவில் நடக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன், காவலர்களே, தயங்க வேண்டாம். ஒடின் ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளாக ஃப்ரேக்காகக் காத்திருந்திருக்கலாம், ஆனால் ஃப்ரே ஒடினுக்காகக் காத்திருக்கவில்லை.
  
  "நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள் என்று உலகம் முழுவதும் தெரியும், ஃப்ரே, நீங்கள் பைத்தியம் பிடித்தீர்கள்," கென்னடி கூறினார். "ஃபேஷன் டிசைனர், அடடா. நீங்கள் எவ்வளவு காலம் சிறையிலிருந்து வெளியே இருப்பீர்கள் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
  
  "சுய முக்கியத்துவத்தின் அமெரிக்க உணர்வு," ஃப்ரே ஒடித்தார். "மேலும் முட்டாள்தனம் நீங்கள் சத்தமாக பேச முடியும் என்று நம்ப வைக்கிறது, ம்ம்? உயர்ந்த மனம் எப்போதும் வெற்றி பெறும். உங்கள் நண்பர்கள் வெளியேறிவிட்டார்கள் என்று நினைக்கிறீர்களா? நாங்கள் அங்கு பொறிகளை வைத்தோம், முட்டாள் பிச்சு. அவர்கள் போஸிடானைக் கடந்து செல்ல மாட்டார்கள்.
  
  கென்னடி எதிர்ப்பு தெரிவிக்க வாயைத் திறந்தார், ஆனால் பென் சுருக்கமாக தலையை அசைத்து, விரைவாக வாயை மூடினார். அதை விடு. முதலில் பிழைத்துக்கொள், பிறகு போராடு, அவள் மனதளவில் வண்ணா போண்டாவை மேற்கோள் காட்டினாள். "நான் ஒரு தாழ்வு மனப்பான்மையைக் கொண்டிருப்பதையும் மகிழ்ச்சியுடன் ஆச்சரியப்படுவதைக் காட்டிலும், முரட்டுத்தனமாக விழித்திருப்பதையும் காட்டிலும் விரும்புகிறேன்."
  
  அவர்களின் ஹெலிகாப்டர் அதிக உயரத்தில் மறைந்திருப்பதை ஃப்ரே அறிய வழி இல்லை. மேலும் அவரது புத்தி அவர்களை விட உயர்ந்தது என்று பெருமை அவரை நம்ப வைத்தது.
  
  அவர் அப்படி நினைக்கட்டும். ஆச்சரியம் இன்னும் இனிமையாக இருந்திருக்கும்.
  
  
  * * *
  
  
  அதிர்ச்சியுடன் ஹெலிகாப்டர் தரையிறங்கியது. ஃப்ரே முன்னோக்கிச் சென்று முதலில் கீழே குதித்து, தரையில் இருந்த ஆண்களுக்குக் கட்டளையிட்டார். அலிசியா எழுந்து தன் ஆள்காட்டி விரலால் அசைத்தாள். "முதலில் நீங்கள் மூவர். தலைகள் கீழே உள்ளன. நான் வேறுவிதமாக சொல்லும் வரை நகர்ந்து கொண்டே இருங்கள்.
  
  கென்னடி பென் பின்னால் ஹெலிகாப்டரில் இருந்து குதித்தார், ஒவ்வொரு தசையிலும் சோர்வு வலியை உணர்ந்தார். அவள் சுற்றிப் பார்த்தபோது, அந்த அற்புதக் காட்சி அவளது களைப்பை ஒரு நிமிடம் மறக்கச் செய்தது, உண்மையில் அது அவளுக்கு மூச்சுத் திணறியது.
  
  ஒரு பார்வை பார்த்ததும் அது ஜெர்மனியில் உள்ள ஃப்ரேயின் கோட்டை என்பதை அவள் உணர்ந்தாள்; அக்கிரமத்தின் வடிவமைப்பாளர் குகை, வேடிக்கை ஒருபோதும் நிறுத்தப்படவில்லை. அவர்கள் தரையிறங்கும் பகுதி பிரதான நுழைவாயிலை எதிர்கொண்டது, இரட்டை ஓக் கதவுகள் தங்க ஸ்டுட்களால் பதிக்கப்பட்டது மற்றும் இத்தாலிய பளிங்கு நெடுவரிசைகளால் வடிவமைக்கப்பட்டது, அது ஒரு பெரிய நுழைவு மண்டபத்திற்குள் சென்றது. கென்னடி பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது, இரண்டு விலையுயர்ந்த கார்கள், ஒரு லம்போர்கினி மற்றும் ஒரு மஸராட்டி, மேலே வந்தன, அதில் இருந்து நான்கு உற்சாகமான இருபது பேர் கொண்ட பையன்கள் உருண்டு, கோட்டைக்கு படிகளில் தடுமாறினர். நாட்டிய இசையின் கனத்த தாளங்கள் கதவுக்குப் பின்னால் இருந்து வந்தன.
  
  கதவுகளுக்கு மேலே முக்கோண வடிவ கோபுரங்களின் வரிசை மற்றும் இரு முனைகளிலும் இரண்டு உயரமான கோபுரங்களால் மேலே ஒரு கல் பூசப்பட்ட முகப்பில் இருந்தது, மகத்தான அமைப்பு கோதிக் மறுமலர்ச்சி தோற்றத்தை அளித்தது. ஈர்க்கக்கூடிய, கென்னடி சிந்தனை, மற்றும் கொஞ்சம் அதிகமாக இருந்தது. இந்த இடத்தில் விருந்துக்கு அழைக்கப்படுவது எதிர்கால மாடலின் கனவாக இருக்கும் என்று அவள் கற்பனை செய்தாள்.
  
  அதனால் ஏபெல் ஃப்ரே அவர்களின் கனவுகளிலிருந்து லாபம் பெற்றார்.
  
  அவள் கதவுகளை நோக்கி தள்ளப்பட்டாள், அலிசியா அவர்கள் சலசலக்கும் சூப்பர் கார்களைக் கடந்து பளிங்கு படிகளில் ஏறுவதைக் கவனமாகப் பார்த்தாள். கதவுகள் வழியாக எதிரொலிக்கும் லாபிக்குள். இடதுபுறத்தில், ஒரு திறந்த, தோலால் மூடப்பட்ட வாயில், உற்சாகமான இசை, வண்ணமயமான விளக்குகள் மற்றும் கூட்டத்திற்கு மேலே ஊசலாடும் சாவடிகள் ஆகியவற்றால் நிரப்பப்பட்ட ஒரு இரவு விடுதியில் நுழைந்தது, அங்கு எல்லோரும் எவ்வளவு நன்றாக நடனமாட முடியும் என்பதை நிரூபிக்க முடியும். கென்னடி உடனே நிறுத்தி கத்தினார்.
  
  "உதவி!" வந்தவர்களை நிமிர்ந்து பார்த்து அழுதாள். "எங்களுக்கு உதவுங்கள்!"
  
  பலர் தங்கள் அரைகுறை கண்ணாடிகளை கீழே இறக்கி என்னை முறைக்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டனர். ஒரு நொடி கழித்து அவர்கள் சிரிக்க ஆரம்பித்தார்கள். கிளாசிக் ஸ்வீடிஷ் பொன்னிறம் தனது பாட்டிலை உயர்த்தி வாழ்த்தியது, மேலும் இருண்ட நிறமுள்ள இத்தாலிய மனிதன் அவளைப் பார்க்க ஆரம்பித்தான். மற்றவர்கள் தங்கள் டிஸ்கோ நரகத்திற்குத் திரும்பினர்.
  
  அலிசியா அவளது தலைமுடியைப் பிடித்து பளிங்குத் தரையில் இழுத்துச் சென்றபோது கென்னடி புலம்பினார். பென் எதிர்ப்பில் கத்தினார், ஆனால் அறை அவரை ஏறக்குறைய தட்டியது. விருந்து விருந்தினர்கள் மத்தியில் மேலும் சிரிப்பு ஏற்பட்டது, அதைத் தொடர்ந்து சில மோசமான கருத்துக்கள். அலிசியா கென்னடியை பெரிய படிக்கட்டுக்குள் தூக்கி எறிந்து, விலா எலும்பில் பலமாக அடித்தாள்.
  
  "முட்டாள் பெண்," அவள் சிணுங்கினாள். "அவர்கள் தங்கள் எஜமானரைக் காதலிப்பதை உங்களால் பார்க்க முடியவில்லையா? அவரைப் பற்றி தவறாக நினைக்க மாட்டார்கள். இப்போ... போ."
  
  அவள் கையில் தோன்றிய ஒரு சிறிய துப்பாக்கியால் மேல்நோக்கிக் காட்டினாள். கென்னடி எதிர்க்க விரும்பினார், ஆனால் என்ன நடந்தது என்பதை ஆராய்ந்து, அவர் அதைச் செய்ய முடிவு செய்தார். அவர்கள் படிக்கட்டுகளில் ஏறி இடதுபுறமாக, கோட்டையின் மற்ற பகுதிக்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டனர். அவர்கள் படிக்கட்டுகளை விட்டு வெளியேறி, நீண்ட, பொருத்தப்படாத நடைபாதையில் நுழைந்தவுடன் - இறக்கைகளுக்கு இடையிலான பாலம் - நடன இசை நின்று, அந்த நேரத்தில் அவர்கள் மட்டுமே உயிருடன் இருந்திருக்கலாம்.
  
  ஒரு நடைபாதையில் நடந்து செல்லும்போது, ஒரு காலத்தில் அவர்கள் ஒரு விசாலமான பால்ரூமாக இருந்த ஒரு அறையில் தங்களைக் கண்டார்கள். ஆனால் இப்போது அந்த பகுதி அரை டஜன் தனித்தனி அறைகளாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது - சுவர்களுக்கு பதிலாக வெளிப்புறத்தில் கம்பிகள் கொண்ட அறைகள்.
  
  செல்கள்.
  
  கென்னடி, பென் மற்றும் பர்னெவிக் ஆகியோருடன் அருகில் உள்ள அறைக்குள் தள்ளப்பட்டார்கள். உரத்த சத்தம் கதவு மூடுவதைக் குறிக்கிறது. அலிசியா கை அசைத்தாள். "நீங்கள் கண்காணிக்கப்படுகிறீர்கள். மகிழுங்கள்."
  
  அதைத் தொடர்ந்து வந்த காது கேளாத மௌனத்தில், கென்னடி அவளது நீண்ட கருமையான கூந்தலில் விரல்களை செலுத்தி, அவளது பேன்ட்சூட்டை தன்னால் முடிந்தவரை மென்மையாக்கிக் கொண்டு, ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தாள்.
  
  "சரி..." அவள் சொல்ல ஆரம்பித்தாள்.
  
  "ஏய், பிச்சஸ்!" ஏபெல் ஃப்ரே அவர்களின் கேமராவின் முன் தோன்றினார், நரகத்தின் கடவுளைப் போல சிரித்தார். "எனது கட்சி கோட்டைக்கு வரவேற்கிறோம். எப்படியாவது என்னுடைய பணக்கார விருந்தினர்களைப் போல நீங்கள் அதை ரசிப்பீர்கள் என்று நான் சந்தேகிக்கிறேன்.
  
  அவர்கள் பதிலளிப்பதற்குள் அவர் வாய்ப்பை அசைத்தார். "பரவாயில்லை. நீங்கள் பேச வேண்டியதில்லை. உங்கள் வார்த்தைகள் எனக்கு கொஞ்சம் ஆர்வமாக உள்ளது. எனவே," அவர் யோசிப்பது போல் நடித்தார், "நம்மிடம் யார் இருக்கிறார்கள்... சரி, ஆம், நிச்சயமாக அது பென் பிளேக் தான். இது உங்களுக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியைத் தரும் என்பதில் நான் உறுதியாக உள்ளேன்.
  
  பென் மதுக்கடைகளுக்கு ஓடி, தன்னால் முடிந்தவரை அவற்றை இழுத்தான். "அடப்பாவி, என் சகோதரி எங்கே?"
  
  "ம்ம்? நீங்கள் சௌசி பொன்னிறத்துடன் சொல்கிறீர்கள்..." என்று தன் காலை காட்டமாக வெளியே எறிந்தான். "டிராகன் சண்டை பாணியை அறிமுகப்படுத்தவா? விவரங்கள் வேண்டுமா? சரி, அது நீங்கள் என்பதால், பென். முதல் நாள் இரவு அவளை கொஞ்சம் மென்மையாக்க அவள் காலணிகளை எடுக்க என் சிறந்த மனிதனை அனுப்பினேன். அவள் அவனைக் குறியிட்டாள், சில விலா எலும்புகளை காயப்படுத்தினாள், ஆனால் நான் விரும்பியதை அவன் பெற்றான்.
  
  ஃப்ரே சிறிது நேரம் எடுத்துக்கொண்டு தான் அணிந்திருந்த வித்தியாசமான பட்டு அங்கியின் பாக்கெட்டிலிருந்து ரிமோட் கண்ட்ரோலை வெளியே எடுத்தான். அவர் அதை ஒரு சிறிய தொலைக்காட்சிக்கு மாற்றினார், அதை கென்னடி கூட கவனிக்கவில்லை. ஒரு புகைப்படம் ஒளிபரப்பப்பட்டது - SKY செய்திகள் - இங்கிலாந்தின் வளர்ந்து வரும் தேசிய கடன் பற்றிய உரையாடல்.
  
  "இரண்டாம் இரவு?" ஃப்ரே நிறுத்தினார். "அவள் அண்ணன் உண்மையில் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறாரா?"
  
  பென் கத்தினான், அவனது வயிற்றில் இருந்து ஒரு குடல் ஒலி வெளியேறியது. "அவள் நலமா? அவள் நலமா?"
  
  ஃப்ரே மீண்டும் ரிமோட் கண்ட்ரோலைக் கிளிக் செய்தார். திரை மற்றொரு, தானியமான படத்திற்கு மாறியது. கென்னடி ஒரு சிறுமியுடன் ஒரு சிறிய அறையைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதை உணர்ந்தார்.
  
  "நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?" ஃப்ரே தூண்டினார். "குறைந்தது அவள் உயிருடன் இருக்கிறாள். இப்போதைக்கு."
  
  "கரின்!" பென் டிவியை நோக்கி ஓடினார், ஆனால் பின்னர் நிறுத்தினார், திடீரென்று வெற்றி பெற்றார். சோப்ஸ் உடல் முழுவதையும் உலுக்கியது.
  
  ஃப்ரே சிரித்தார். "வேறு என்ன உனக்கு வேண்டும்?" அவர் மீண்டும் சிந்தனையை வெளிப்படுத்தினார், பின்னர் மீண்டும் சேனலை மாற்றினார், இந்த முறை சிஎன்என். செய்தியில் உடனடியாக நியூயார்க்கில் இருந்து ஒரு தொடர் கொலையாளி - தாமஸ் காலேப் பற்றி ஒரு செய்தி இருந்தது.
  
  "இதை உங்களுக்காக முன்பே எழுதினேன்," என்று பைத்தியக்காரன் கென்னடி மகிழ்ச்சியுடன் கூறினார். "நீங்கள் பார்க்க வேண்டும் என்று நினைத்தேன்."
  
  அவள் விருப்பமில்லாமல் கேட்டாள். காலேப் நியூயார்க்கின் தெருக்களில் தொடர்ந்து சுற்றித் திரிந்தார் என்ற பயங்கரமான செய்தியைக் கேட்டேன், ஒரு பேய் விடுவிக்கப்பட்டது.
  
  "நீங்கள் அவரை விடுவித்தீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்," ஃப்ரே கென்னடியின் முதுகில் அர்த்தமுள்ளதாக கூறினார். "பெரிய வேலை. நகர மிருகக்காட்சிசாலையில் கூண்டில் அடைக்கப்பட்ட விலங்கல்ல, வேட்டையாடுபவர் அவர் இருக்கும் இடத்திற்குத் திரும்பினார்.
  
  வழக்கின் காப்பகக் காட்சிகள் மூலம் அறிக்கை ஒளிபரப்பப்பட்டது - நிலையான விஷயங்கள் - அவள் முகம், அழுக்கு போலீஸ் முகம், பாதிக்கப்பட்டவர்களின் முகங்கள். எப்போதும் பாதிக்கப்பட்டவர்களின் முகங்கள்.
  
  ஒவ்வொரு நாளும் அவளைத் துன்புறுத்திய அதே கனவுகள்.
  
  "அவர்களின் பெயர்கள் அனைத்தும் உங்களுக்குத் தெரியும் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன், இல்லையா?" ஃப்ரே கேலி செய்தார். "அவர்களது குடும்பங்களின் முகவரிகள். வழி ... அவர்கள் இறந்துவிட்டார்கள்."
  
  "வாயை மூடு!" கென்னடி அவள் தலையை அவள் கைகளில் வைத்தார். நிறுத்து! தயவு செய்து!
  
  "நீங்கள்," ஃப்ரே கிசுகிசுப்பதை அவள் கேட்டாள். "பேராசிரியர் பார்னெவிக்," அவர் வாயில் விழுந்த அழுகிய இறைச்சியைப் போல வார்த்தைகளைத் துப்பினார். "நீங்கள் என்னிடம் தங்கி வேலை செய்திருக்க வேண்டும்."
  
  ஒரு ஷாட் ஒலித்தது. கென்னடி அதிர்ச்சியில் அலறினார். அடுத்த நொடி, அவள் உடல் இடிந்து விழுவதைக் கேட்டாள், திரும்பிப் பார்த்தாள், முதியவர் தரையில் விழுந்தார், அவரது மார்பில் ஒரு துளை இடைவெளி, இரத்தம் வெளியேறி செல் சுவர்களில் தெறித்தது.
  
  அவளது தாடை விழுந்தது, அவநம்பிக்கை அவளது மூளையை மூடியது. ஃப்ரே மீண்டும் அவளிடம் திரும்புவதை மட்டுமே அவளால் பார்க்க முடிந்தது.
  
  "நீங்கள், கென்னடி மூர். உங்கள் நேரம் வருகிறது. நீங்கள் இறங்கக்கூடிய ஆழத்தை நாங்கள் விரைவில் ஆராய்வோம்.
  
  குதிகாலைத் திருப்பிக் கொண்டு சிரித்துக்கொண்டே நடந்தான்.
  
  
  நாற்பத்தி இரண்டு
  
  
  
  லா வெரின், ஜெர்மனி
  
  
  ஏபெல் ஃப்ரே தனது பாதுகாப்புத் துறைக்குச் செல்லும்போது தனக்குத்தானே சிரித்துக் கொண்டார். சில கண்டுபிடிப்பு தருணங்கள் மற்றும் அவர் இந்த முட்டாள்களை தரையில் அடித்தார். அவர்கள் இருவரும் உடைந்துள்ளனர். இறுதியாக, அவர் அந்த பழைய முட்டாள் பார்னெவிக் கல்லைக் கொன்றார்.
  
  அற்புதம். இப்போது இன்னும் சுவாரஸ்யமான செயல்பாடுகளுக்குச் செல்லுங்கள்.
  
  மிலோ மற்றும் அலிசியா அவர்களை விட்டு வெளியேறியதைப் போலவே, அவரது படுக்கையில் விரிந்திருப்பதைக் காண அவர் தனது தனிப்பட்ட அறையின் கதவைத் திறந்தார். பெரிய அமெரிக்கர் இன்னும் காயத்தால் அவதிப்பட்டார், ஒவ்வொரு அசைவிலும் வெற்றி பெற்றார், அந்த ஸ்வீடனுக்கு நன்றி, டார்ஸ்டன் டால்.
  
  "அடுத்த வீட்டிலிருந்து ஏதாவது செய்தி?" - ஃப்ரே உடனடியாக கேட்டார். "ஹட்சன் அழைத்தாரா?"
  
  பக்கத்தில் ஒரு சிசிடிவி கட்டுப்பாட்டு மையம் இருந்தது, தற்போது ஃப்ரேயின் தீவிர ஆதரவாளர்களில் ஒருவரான டிம் ஹட்சனின் கண்காணிப்பில் உள்ளது. அவரது விரிவான கணினி அறிவிற்காக கோட்டையைச் சுற்றி "நினைவகத்துடன் கூடிய மனிதன்" என்று அறியப்பட்ட ஹட்சன் ஃப்ரேயின் முதல் மாணவர்களில் ஒருவராக இருந்தார், அவர் தனது வெறித்தனமான முதலாளிக்காக எந்த தீவிரத்திற்கும் செல்ல தயாராக இருந்தார். பெரும்பாலும் அவர்கள் ஒடினின் கல்லறையை நிறுவுவதற்கான முன்னேற்றத்தை கண்காணித்து வந்தனர், மேலும் ஹட்சன் தலைமையில் இருந்தார் - சபித்து, வியர்த்து, பதட்டத்துடன் யேகர்களை பால் போல் விழுங்கினார். கல்லறை அதன் சரியான இடத்தில் நிறுவப்பட்டிருப்பதைக் காண ஃபிரே ஆர்வமாக இருந்தார், மேலும் அவர் தனது முதல் குறிப்பிடத்தக்க வருகைக்கான முழு தயாரிப்புகளையும் செய்தார். அவரது கைதிகள், கரின் குடியிருப்புகள் மற்றும் அவரது புதிய கைதிகளின் அறைகளும் ஆய்வு செய்யப்பட்டன.
  
  மற்றும் ஒரு கட்சி, நிச்சயமாக. ஹட்சன் கிளப்பின் ஒவ்வொரு அங்குலத்தையும் சில கட்டுப்பாட்டுக்கு உட்படுத்தும் ஒரு அமைப்பை அமைத்தார், அது அகச்சிவப்பு அல்லது நிலையான சுருதியாக இருக்கலாம், மேலும் ஃப்ரேயின் உயரடுக்கு விருந்தினர்களின் ஒவ்வொரு அசைவும் பதிவு செய்யப்பட்டு அதன் எடையை அந்நியச் செலாவணியில் சரிபார்க்கப்பட்டது.
  
  சக்தி என்பது அறிவு அல்ல என்பதை அவர் புரிந்து கொண்டார். வலிமை உறுதியான ஆதாரமாக இருந்தது. விவேகமான புகைப்படம். உயர் வரையறை வீடியோ. பிடிப்பு சட்டவிரோதமாக இருக்கலாம், ஆனால் பாதிக்கப்பட்டவர் போதுமான அளவு பயந்திருந்தால் அது வலிக்காது.
  
  ஏபெல் ஃப்ரே தனக்கு வசதியான எந்த நேரத்திலும் ஒரு நட்சத்திரக் குஞ்சு அல்லது பாறைக் குஞ்சுகளுடன் "டேட் நைட்" ஏற்பாடு செய்யலாம். அவர் ஒரு ஓவியம் அல்லது சிற்பத்தை வாங்கலாம், மிகவும் பளபளப்பான நகரத்தின் வெப்பமான நிகழ்ச்சியில் முன் வரிசையில் இருக்கைகளைப் பெறலாம், எப்போது வேண்டுமானாலும் அடைய முடியாததை அடையலாம். அவர் விரும்பினார்.
  
  "இன்னும் எதுவும் இல்லை. ஹட்சன் மீண்டும் சோபாவில் இருந்திருக்க வேண்டும், "அலிசியா அவள் தலையை கைகளில் வைத்து, கால்களை அவனது படுக்கையின் விளிம்பில் தொங்கவிட்டபடி சொன்னாள். ஃப்ரே அவளைப் பார்த்தபோது, அவள் முழங்கால்களை லேசாக விரித்தாள்.
  
  நிச்சயமாக. இயற்கையாகவே, ஃப்ரே தனக்குள் பெருமூச்சு விட்டான். மிலோ முனகுவதையும், விலா எலும்பைப் பிடித்ததையும் அவன் பார்த்தான். பாலுறவு பற்றிய எண்ணம் ஆபத்துடன் கலந்ததால், மின்சாரம் பாய்ந்ததை உணர்ந்தார். அவர் அலிசியாவின் திசையில் ஒரு புருவத்தை உயர்த்தி, அவளுக்கு உலகளாவிய 'பணம்' அடையாளத்தைக் கொடுத்தார்.
  
  அலிசியா தன் கால்களை கீழே இறக்கினாள். "இரண்டாவது சிந்தனையில், மைலோ, நீங்கள் ஏன் மீண்டும் சென்று சரிபார்க்கக்கூடாது. அந்த முட்டாள் ஹட்சனிடமிருந்து முழு அறிக்கையைப் பெறுங்கள், ம்ம்? முதலாளி," அவள் பசியின் வெள்ளி தட்டு நோக்கி தலையசைத்தாள். "ஏதாவது அசாதாரணமா?"
  
  ஃபிரே தட்டைப் படித்தபோது, மிலோ, என்ன நடக்கிறது என்பதை அறியாமல், ஒரு அரசியல்வாதியைப் போல, தனது காதலியின் திசையில் ஒரு போலி பார்வையை அனுப்பினார், பின்னர் புலம்பிக்கொண்டே அறையை விட்டு வெளியேறினார்.
  
  ஃப்ரே கூறினார், "பிஸ்கோட்டி சுவையாக இருக்கிறது."
  
  கதவைச் சொடுக்கியவுடன், அலிசியா ஒரு பிஸ்கட் தட்டை ஃப்ரேயிடம் கொடுத்துவிட்டு அவனது மேஜை மீது ஏறினாள். நாலாபுறமும் நின்றபடி தலையை அவன் பக்கம் திருப்பினாள்.
  
  "இந்த பிஸ்கெட்டுடன் உங்களுக்கு நல்ல ஆங்கிலக் கழுதை வேண்டுமா?"
  
  ஃப்ரே தனது மேசையின் கீழ் ஒரு ரகசிய பொத்தானை அழுத்தினார். உடனே, போலி ஓவியம் பக்கவாட்டில் நகர்ந்து, வீடியோ திரைகளின் வரிசையை வெளிப்படுத்தியது. அவர், "ஆறு" என்று கூறினார் மற்றும் திரைகளில் ஒன்று உயிர் பெற்றது.
  
  கவனக்குறைவாக அலிசியாவின் வட்டமான பிட்டத்தை வருடிக்கொண்டே குக்கீயை சுவைத்தான்.
  
  "என் போர்க்களம்," அவர் சுவாசித்தார். "இது ஏற்கனவே சமைக்கப்பட்டது. ஆம்?"
  
  அலிசியா கவர்ச்சியாக நெளிந்தாள். "ஆம்".
  
  ஃப்ரே அவள் கால்களுக்கு இடையே உள்ள மன அழுத்தத்தை அடிக்க ஆரம்பித்தாள். "அப்படியானால் எனக்கு பத்து நிமிடம் இருக்கிறது. நீங்கள் இப்போதைக்கு ஒரு விரைவான ஒன்றைச் செய்ய வேண்டும்."
  
  "என் வாழ்க்கையின் கதை".
  
  ஃபிரே தன் கவனத்தை அவள் பக்கம் திருப்பினான், திறக்கப்படாத கதவுக்கு இருபது அடி தூரத்தில் இருக்கும் மிலோவை எப்பொழுதும் கவனத்தில் கொண்டான், ஆனால் அலிசியா மைல்ஸின் சிற்றின்பப் பிரசன்னம் இருந்தபோதிலும், அவனால் புதிதாகப் பிறந்த ஒருவரின் ஆடம்பரமான அறையிலிருந்து அவனால் இன்னும் கண்களை எடுக்க முடியவில்லை. கைப்பற்றப்பட்ட கைதிகள் .
  
  தொடர் கொலையாளி - தாமஸ் காலேப்.
  
  இறுதி மோதல் தவிர்க்க முடியாததாக இருந்தது.
  
  
  
  பகுதி 3
  போர்க்களம்...
  
  
  நாற்பத்து மூன்று
  
  
  
  லா வெரின், ஜெர்மனி
  
  
  ஏபெல் ஃப்ரேயும் அவரது காவலர்களும் அவர்களது அறைக்கு வெளியே தோன்றியதால் கென்னடி மதுக்கடைகளுக்கு ஓடினார். பேராசிரியரின் உடலை அகற்றி விடுங்கள் அல்லது அவர்களை விடுவித்து விடுங்கள் என்று கத்தினாள்.
  
  என்ன செய்வது என்று தெரியாமல் செல்லின் வாசலில் நின்றாள். காவலர்களில் ஒருவர் தனது கைத்துப்பாக்கியைக் காட்டினார். அவர்கள் சிறை வளாகத்திற்குள் ஆழமாக நடந்து சென்றார்கள், இன்னும் பல அறைகளைக் கடந்து, அனைத்தும் ஆக்கிரமிக்கப்படவில்லை. ஆனால் அதன் அளவு அவளை எலும்பில் குளிர்வித்தது. இந்த பையன் என்ன வகையான மோசமான அக்கிரமங்களைச் செய்ய முடியும் என்று அவள் ஆச்சரியப்பட்டாள்.
  
  அவர் காலேபை விட மோசமாக இருக்க முடியும் என்று அவள் உணர்ந்தாள். அவர்கள் அனைவரையும் விட மோசமானது. டிரேக், டால் மற்றும் துணை ராணுவம் நெருங்கி வருவதாக அவள் நம்பினாள், ஆனால் அவள் இந்த இக்கட்டான சூழ்நிலையை எதிர்கொண்டு அதை சமாளிக்க வேண்டியிருந்தது, அவர்கள் தாங்களாகவே இருப்பதாக நம்பினார். டிரேக் செய்ததைப் போல பென்னைப் பாதுகாப்பாள் என்று அவள் எப்படி நம்பலாம்? ஒரு இளைஞன் அவள் அருகில் நடந்தான். பர்னெவிக் இறந்த பிறகு அவர் அதிகம் பேசவில்லை. உண்மையில், கென்னடி நினைத்தார், அவர்கள் கல்லறையில் பிடிபட்டதிலிருந்து சிறுவன் சில வார்த்தைகள் மட்டுமே பேசினான்.
  
  கரினைக் காப்பாற்றும் வாய்ப்பு நழுவுவதை அவர் பார்த்தாரா? அவனது கைப்பேசி இன்னும் பத்திரமாக அவன் சட்டைப் பையில் இருப்பதையும், அதிர்வுறும்படி அமைக்கப்பட்டதையும், அவனது பெற்றோரிடமிருந்து அரை டஜன் அழைப்புகள் வந்தும் அவன் பதிலளிக்கவில்லை என்பதையும் அவள் அறிந்தாள்.
  
  "நாங்கள் சரியான இடத்தில் இருக்கிறோம்," கென்னடி வாய் மூலையில் இருந்து கிசுகிசுத்தார். "உங்கள் மனதை நீங்களே வைத்துக் கொள்ளுங்கள்."
  
  "அமெரிக்கன், வாயை மூடு!" ஃப்ரே கடைசி வார்த்தையை ஒரு சாபம் போல துப்பினார். அவனைப் பொறுத்தவரை, அவள் நினைத்தாள், அது பெரும்பாலும். "உங்கள் சொந்த விதியைப் பற்றி நீங்கள் கவலைப்பட வேண்டும்."
  
  கென்னடி திரும்பிப் பார்த்தார். "இதன் அர்த்தம் என்ன? நீ செய்த உனது சிறிய ஆடைகளில் ஒன்றை என்னை அணிவிக்கப் போகிறாயா?" அவள் வெட்டுவதையும் தைப்பதையும் பின்பற்றினாள்.
  
  ஜெர்மானியர் ஒரு புருவத்தை உயர்த்தினார். "அழகான. நீங்கள் எவ்வளவு காலம் கசப்பாக இருக்கிறீர்கள் என்று பார்ப்போம்."
  
  செல்களின் வளாகத்திற்கு அப்பால் அவர்கள் வீட்டின் மற்றொரு இருண்ட பகுதிக்குள் நுழைந்தனர். இப்போது அவர்கள் ஒரு கூர்மையான கீழ்நோக்கிய கோணத்தில் சென்று கொண்டிருந்தனர், அவளைச் சுற்றியுள்ள அறைகள் மற்றும் தாழ்வாரங்கள் பழுதடைந்தன. ஃப்ரேயை அறிந்திருந்தாலும், அது ஒரு சிவப்பு ஹெர்ரிங் இரத்தஹவுண்ட்ஸைக் குழப்பியது.
  
  அவர்கள் இறுதி நடைபாதையில் நடந்தனர், அதன் கீல்களில் பெரிய உலோகத் தகடுகளைக் கொண்ட ஒரு வளைந்த மரக் கதவுக்கு வழிவகுத்தது. காவலர்களில் ஒருவர் வயர்லெஸ் எண் விசைப்பலகையில் எட்டு இலக்க எண்ணைக் குத்தினார், மேலும் கனமான கதவுகள் திறக்கத் தொடங்கின.
  
  உடனே அவள் புதிய அறையைச் சூழ்ந்திருந்த மார்பு உயரமான உலோகத் தண்டவாளங்களைக் கண்டாள். ஏறக்குறைய முப்பது நாற்பது பேர் கைகளில் பானங்களுடன் அவரைச் சுற்றி நின்று சிரித்தனர். ப்ளேபாய்ஸ் மற்றும் போதைப்பொருள் பிரபுக்கள், உயர்தர ஆண் மற்றும் பெண் விபச்சாரிகள், ராயல்டி மற்றும் பார்ச்சூன் 500 தலைவர்கள். பெரும் வாரிசுகள் கொண்ட விதவைகள், எண்ணெய் வளம் கொண்ட ஷேக்குகள் மற்றும் மில்லியனர்களின் மகள்கள்.
  
  எல்லோரும் தடையைச் சுற்றி நின்று, பொலிங்கர் மற்றும் ரோமானி கான்டியை பருகி, சுவையான உணவுகளை சாப்பிட்டு, அவர்களின் கலாச்சாரம் மற்றும் வகுப்பை வெளிப்படுத்தினர்.
  
  கென்னடி உள்ளே நுழைந்ததும், அனைவரும் நின்று அவளை ஒரு கணம் உற்றுப் பார்த்தனர். அவளை மதிப்பிடுவதே அவளின் குளிர்ச்சியான சிந்தனையாக இருந்தது.கிசுகிசுக்கள் தூசி படிந்த சுவர்களில் ஓடி அவள் காதுகளை உறுத்தின.
  
  அது அவள்தானா? காவல்துறை அதிகாரி?
  
  நான்கு நிமிடங்களில் அவன் அவளை அழிக்கப் போகிறான்.
  
  நான் அதை எடுத்துக்கொள்கிறேன். நான் உனக்கு இன்னும் பத்து தருகிறேன், பியர். என்ன சொல்லப் போகிறாய்?
  
  ஏழு. அவள் தோற்றத்தை விட வலிமையானவள் என்று நான் பந்தயம் கட்டுகிறேன். மேலும், அவள் கொஞ்சம் கோபப்படுவாள், இல்லையா?
  
  அவர்கள் எதைப் பற்றி பேசிக் கொண்டிருந்தார்கள்?
  
  கென்னடி தனது பிட்டத்தில் ஒரு கடினமான உதையை உணர்ந்து அறைக்குள் தடுமாறினார். சபையோ சிரித்தது. ஃப்ரே வேகமாக அவள் பின்னால் ஓடினான்.
  
  "மக்களே!" அவன் சிரித்தான். "என் நண்பர்களே! இது ஒரு அற்புதமான பிரசாதம், நீங்கள் நினைக்கவில்லையா? அவள் எங்களுக்கு ஒரு அற்புதமான இரவைக் கொடுக்கப் போகிறாள்! "
  
  கென்னடி கட்டுக்கடங்காமல் பயந்து சுற்றிப் பார்த்தார். அவர்கள் எதைப் பற்றி பேசிக் கொண்டிருந்தார்கள்? முட்கள் நிறைந்து இருங்கள், கேப்டன் லிப்கைண்டின் விருப்பமான வாசகம் நினைவுக்கு வந்தது. உங்கள் விளையாட்டைத் தொடரவும். அவள் கவனம் செலுத்த முயன்றாள், ஆனால் அதிர்ச்சி மற்றும் சர்ரியல் சூழல் அவளை பைத்தியம் பிடிப்பதாக அச்சுறுத்தியது.
  
  "நான் உங்களுக்கு முன்னால் நடிக்க மாட்டேன்," அவள் ஃப்ரேயின் முதுகில் முணுமுணுத்தாள். "நீங்கள் எதிர்பார்க்கும் விதத்தில்."
  
  ஃப்ரே அவள் பக்கம் திரும்பினான், அவனது புன்னகை ஆச்சரியமாக இருந்தது. "ஆமாம் தானே? மதிப்புமிக்க ஒன்றிற்காகவா? உங்களையும் உங்கள் சகாக்களையும் நீங்கள் அதிகமாக மதிப்பிடுகிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். ஆனால் அது சாதாரணமானது. நீங்கள் வேறுவிதமாக நினைக்கலாம், ஆனால் நீங்கள் அதை செய்வீர்கள் என்று நினைக்கிறேன், அன்பே கென்னடி. உங்களால் முடியும் என்று நான் நினைக்கிறேன். வா." அவளை தன்னிடம் வரும்படி சைகை செய்தான்.
  
  கென்னடி ரிங் ரெயிலை நோக்கி அடியெடுத்து வைத்தார். அவளுக்குப் பன்னிரண்டு அடிக்குக் கீழே ஒரு வட்டவடிவப் பள்ளம் நிலத்தில் சமமற்ற முறையில் தோண்டப்பட்டு, அதன் தரைப் பாறைகள் மற்றும் அதன் சுவர்கள் அழுக்கு மற்றும் கல்லால் மூடப்பட்டிருந்தது.
  
  பழைய பாணி கிளாடியேட்டர் அரங்கம். சண்டைக் குழி.
  
  மெட்டல் ஏணிகள் அவளுக்கு அருகில் இழுக்கப்பட்டு, தண்டவாளங்களுக்கு மேல் குழிக்குள் தூக்கி எறியப்பட்டன. ஃப்ரே அவள் கீழே வர வேண்டும் என்று சுட்டிக்காட்டினாள்.
  
  "இல்லை," கென்னடி கிசுகிசுத்தார். அவளையும் பென்னையும் நோக்கி மூன்று துப்பாக்கிகள் சுட்டன.
  
  ஃப்ரே தோள்களை குலுக்கினார். "எனக்கு நீ வேண்டும், ஆனால் எனக்கு ஒரு பையன் தேவையில்லை. நாம் முழங்காலுக்கும், பின்னர் முழங்கைக்கும் ஒரு புல்லட்டுடன் தொடங்கலாம். என் கோரிக்கையை நிறைவேற்ற எவ்வளவு நேரம் ஆகும் என்று உழைத்து பாருங்கள்" அவனது நரக புன்னகை, அவன் வார்த்தைகளை உறுதி செய்வதில் மகிழ்ச்சி அடைவான் என்று அவளை நம்ப வைத்தது.
  
  அவள் பல்லைக் கடித்துக் கொண்டு ஒரு நொடி செலவழித்து தன் பேண்ட்சூட்டை மிருதுவாக்கினாள். கூண்டில் அடைக்கப்பட்ட மிருகத்தைப் போல பணக்காரக் கூட்டம் அவளை ஆர்வத்துடன் பார்த்தது. கண்ணாடிகள் காலியாக இருந்தன, பசியை சாப்பிட்டன. பணியாட்களும் பணிப்பெண்களும் அவர்களுக்கிடையே படபடக்க, அவர்கள் காணாத வகையில், நிரப்பி புத்துணர்ச்சியூட்டினர்.
  
  "என்ன மாதிரியான குழி?" அவள் நேரத்தைப் பற்றி பேரம் பேசிக் கொண்டிருந்தாள், அதிலிருந்து வெளியேற வழி தெரியாமல், டிரேக்கிற்கு ஒவ்வொரு விலைமதிப்பற்ற கூடுதல் வினாடியையும் கொடுக்க முயன்றாள்.
  
  "இது என் போர்க்களம்," ஃப்ரே அன்புடன் கூறினார். "நீங்கள் புகழ்பெற்ற நினைவகத்தில் வாழ்கிறீர்கள் அல்லது அவமானத்தில் இறக்கிறீர்கள். தேர்வு, என் அன்பான கென்னடி, உங்கள் கைகளில் உள்ளது. "
  
  முள்ளாக இருங்கள்.
  
  காவலர்களில் ஒருவன் தன் கைத்துப்பாக்கியின் முகவாயால் அவளைத் தள்ளினான். எப்படியோ பென்னை நேர்மறையாகப் பார்த்துக் கொண்டு படிக்கட்டுகளை அடைந்தாள்.
  
  "காத்திருங்கள்," ஃப்ரேயின் கண்கள் கோபமாக மின்னியது. "அவளுடைய காலணிகளைக் கழற்றவும். இது அவரது இரத்த வெறியை இன்னும் கொஞ்சம் தூண்டிவிடும்.
  
  கென்னடி அங்கே நின்று, அவமானப்பட்டு ஆத்திரமடைந்தார், காவலர்களில் ஒருவர் அவள் முன் மண்டியிட்டு காலணிகளைக் கழற்றியபோது கொஞ்சம் திகைத்து நின்றார். இந்த விசித்திரமான சந்திப்பு உலகின் தொலைதூர மூலையில் மற்றொரு கென்னடியுடன் நடப்பது போல், உண்மையற்ற மற்றும் தொலைதூர உணர்வுடன் அவள் படிக்கட்டுகளில் ஏறினாள். எல்லோரும் தொடர்ந்து குறிப்பிடும் இவர் உண்மையில் யார் என்று அவள் ஆச்சரியப்பட்டாள்.
  
  அது மிகவும் நன்றாக இல்லை. உயிருக்குப் போராட வேண்டும் போலிருந்தது.
  
  அவள் படிக்கட்டுகளில் இருந்து கீழே நடக்கும்போது, கூட்டத்தில் இருந்து ஒரு விசில் வந்தது, இரத்த வெறியின் சக்திவாய்ந்த அலை காற்றை நிரப்பியது.
  
  எல்லாவிதமான அநாகரிகங்களையும் அவர்கள் கூச்சலிட்டனர். ஒரு நிமிடத்திற்குள் அவள் இறந்துவிடுவாள் என்று சில, முப்பது வினாடிகளுக்குள் அவள் தன் தாங்கை இழக்க நேரிடும் என்று பந்தயம் போடப்பட்டது. ஓரிருவர் கூட அவளுக்கு ஆதரவை வழங்கினர். ஆனால் பெரிய ஆபத்து என்னவென்றால், அவர் அவளைப் பொடியாக மாற்றிய பிறகு அவள் இறந்த உடலை அவமானப்படுத்துவார்.
  
  பணக்காரர்களில் பணக்காரர், பூமியில் மிகவும் சக்திவாய்ந்த குப்பை. செல்வமும் அதிகாரமும் உங்களுக்குக் கொடுத்தது என்றால், உலகம் உண்மையிலேயே அழிந்தது.
  
  மிக விரைவாக அவளது பாதங்கள் கடினமான நிலத்தைத் தொட்டன. அவள் கீழே இறங்கி, குளிர்ச்சியாகவும் வெளிப்பட்டதாகவும் உணர்ந்து, சுற்றிலும் பார்த்தாள். அவளுக்கு எதிரே, சுவரில் ஒரு துளை வெட்டப்பட்டது. அது தற்போது தடிமனான கம்பிகளால் மூடப்பட்டிருந்தது.
  
  இந்த கம்பிகளின் மறுபுறத்தில் சிக்கியிருந்த உருவம் திடீரென முன்னோக்கி விரைந்தது, ஆத்திரத்தில் இரத்தத்தை உறைய வைக்கும் அலறலுடன் அவர்கள் மீது மோதியது. அவர் அவர்களை மிகவும் கடினமாக அசைத்தார், அவர்கள் குதித்தார்கள், அவரது முகம் ஒரு சிதைந்த உறுமலை விட சற்று அதிகமாக இருந்தது.
  
  ஆனால் இது இருந்தபோதிலும், அவளுடைய வினோதமான சுற்றுப்புறங்கள் இருந்தபோதிலும், கென்னடி தனது பெயரை நினைவில் கொள்வதை விட வேகமாக அவரை அடையாளம் கண்டுகொண்டார்.
  
  தாமஸ் காலேப், தொடர் கொலையாளி. இங்கே ஜெர்மனியில், அவளுடன். இரண்டு கொடிய எதிரிகள் போர்க்களத்தில் நுழைந்தனர்.
  
  நியூயார்க்கில் மீண்டும் தொடங்கப்பட்ட ஏபெல் ஃப்ரேயின் திட்டம் செயல்படுத்தப்படுகிறது.
  
  கென்னடியின் இதயம் துள்ளிக் குதித்தது, மேலும் வெறுப்பின் தூய அவசரம் அவரது கால்விரல்களிலிருந்து மூளைக்கும் முதுகுக்கும் அம்பு போல எய்தியது.
  
  "அடப்பாவி!" அவள் கோபத்தில் கொதித்தெழுந்தாள். "நீங்கள் ஒரு முழுமையான பாஸ்டர்ட்!"
  
  பின்னர் கம்பிகள் உயர்ந்தன, காலேப் அவளை நோக்கி குதித்தான்.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் ஹெலிகாப்டர் தரையைத் தொடுவதற்கு முன்பே வெளியேறினார், இன்னும் ஒரு படி பின்னால் டோர்ஸ்டன் டால், மற்றும் சர்வதேச படைகளின் கூட்டுக் கூட்டணியால் கைப்பற்றப்பட்ட பரபரப்பான ஹோட்டலை நோக்கி ஓடினார். இராணுவம் நிச்சயமாக கலவையானது, ஆனால் தீர்க்கமான மற்றும் போருக்குத் தயாராக உள்ளது.
  
  அவை லா வெரினாவிற்கு வடக்கே 1.2 மைல் தொலைவில் அமைந்திருந்தன.
  
  இராணுவ மற்றும் சிவிலியன் வாகனங்கள் அணிவகுத்து நின்றன, என்ஜின்கள் முழக்கமிட்டன, தயாராக நின்றிருந்தன.
  
  ஃபோயர் செயல்பாட்டின் சலசலப்பாக இருந்தது: கமாண்டோக்கள் மற்றும் சிறப்புப் படைகள், உளவுத்துறை முகவர்கள் மற்றும் வீரர்கள் அனைவரும் கூடி, ஒழுங்கமைத்து, தயாராகிக்கொண்டிருந்தனர்.
  
  ஹோட்டல் வரவேற்பறையில் குதித்து, அனைவரும் திரும்பிச் செல்லும் அளவுக்கு சத்தமாக கத்தியதன் மூலம் டால் தனது இருப்பை அறிவித்தார். மரியாதையான மௌனம் நிலவியது.
  
  அவர்கள் ஏற்கனவே அவரையும், டிரேக்கையும், மற்றவர்களையும் அறிந்திருந்தனர், மேலும் அவர்கள் ஐஸ்லாந்தில் என்ன சாதித்தார்கள் என்பதை நன்கு அறிந்திருந்தனர். இங்குள்ள ஒவ்வொரு நபருக்கும் ஹோட்டலுக்கும் ஹெலிகாப்டருக்கும் இடையிலான வீடியோ இணைப்பு ஒளிபரப்பு மூலம் தகவல் தெரிவிக்கப்பட்டது.
  
  "நாங்கள் தயார்?" டால் கத்தினார். "இந்த பாஸ்டர்டை அழிக்கவா?"
  
  "உபகரணங்கள் தயாராக உள்ளன," தளபதி கத்தினார். அவர்கள் அனைவரும் இந்த நடவடிக்கைக்கு டால் பொறுப்பேற்றனர். "ஸ்னைப்பர்கள் இடத்தில் உள்ளனர். நாங்கள் மிகவும் சூடாக உள்ளோம், இந்த எரிமலையை மீண்டும் தொடங்கலாம், ஐயா!
  
  டால் தலையசைத்தார். "அப்படியானால் நாங்கள் எதற்காக காத்திருக்கிறோம்?"
  
  சத்தம் நூறடி உயர்ந்தது. துருப்புக்கள் கதவுகளை அடைத்து, ஒருவரையொருவர் முதுகில் அறைந்து, துணிச்சலைத் தொடர போருக்குப் பிறகு பீர் சாப்பிட ஏற்பாடு செய்தனர். கூடியிருந்த வாகனங்கள் விலகிச் செல்ல என்ஜின்கள் உறும ஆரம்பித்தன.
  
  டிரேக் டாலுடன் மூன்றாவது நகரும் வாகனமான இராணுவ ஹம்வீயில் சேர்ந்தார். கடைசி சில மணி நேர மாநாடுகளில், அவர்களிடம் சுமார் 500 பேர் இருப்பதாக அவர் அறிந்திருந்தார், ஃபிரேயின் 200 பேர் கொண்ட சிறிய படையை மூழ்கடிக்கப் போதுமானது, ஆனால் ஜேர்மனியர் ஒரு உயர்ந்த நிலையில் இருந்தார் மற்றும் நிறைய தந்திரங்களைக் கொண்டிருப்பார் என்று எதிர்பார்க்கப்பட்டது.
  
  ஆனால் அவரிடம் இல்லாத ஒன்று ஆச்சரியத்தின் அங்கம்.
  
  டிரேக் முன் இருக்கையில் குதித்து, துப்பாக்கியைப் பிடித்துக் கொண்டு, அவனது எண்ணங்கள் பென் மற்றும் கென்னடி மீது குவிந்தன. அவர்களுக்குப் பின்னால் இருந்த இருக்கையில், போருக்குத் தயாராக இருந்தான் ஹைடன். வெல்ஸ் வயிற்றில் பலத்த காயத்துடன் ஹோட்டலில் விடப்பட்டார்.
  
  கான்வாய் ஒரு கூர்மையான வளைவைச் சுற்றியது, பின்னர் லா வெரைன் பார்வைக்கு வந்தது, அதைச் சுற்றியுள்ள இருளுக்கு எதிராக ஒரு கிறிஸ்துமஸ் மரம் போல ஒளிரும், அதற்கு மேலே உயர்ந்து நிற்கும் மலையின் கருப்பு குன்றின் முன். அவர்கள் கவிழ்க்க வந்த மனிதனின் வெட்கக்கேடான துணிச்சலை வெளிப்படுத்தும் வகையில் அதன் வாயில்கள் திறந்திருந்தன.
  
  டால் மைக்ரோஃபோனை இயக்கினார். "கடைசி அழைப்பு. நாங்கள் சூடாகத் தொடங்குகிறோம். வேகம் இங்கே உயிர்களைக் காப்பாற்றும், மக்களே. நீங்கள் இலக்குகளை அறிவீர்கள், ஒடினின் சவப்பெட்டி எங்கு இருக்கும் என்பது பற்றிய எங்களின் சிறந்த யூகத்தை நீங்கள் அறிவீர்கள். இந்த பன்றியை சமாளிப்போம், வீரர்களே."
  
  இந்த இணைப்பு கண்ணியமான புத்திசாலித்தனமான ஜென்டில்மேன் என்பதைக் குறிக்கிறது. மிகவும் முரண். ஃபிரேயின் காவலர் இல்லத்தின் வழியாக ஹம்மர் இருபுறமும் ஒரு அங்குலத்தை விட்டுச் சென்றதால், டிரேக் வெண்மையாக முழங்கினார். ஜெர்மன் காவலர்கள் தங்கள் உயரமான கோபுரங்களிலிருந்து எச்சரிக்கையை எழுப்பத் தொடங்கினர்.
  
  முன்னணி வாகனங்களைத் துள்ளிக் குதித்து முதல் ஷாட்கள் சுடப்பட்டன. கான்வாய் திடீரென நின்றதும், டிரேக் கதவைத் திறந்து ஓட்டிச் சென்றார். ஃப்ரேயில் RGPS இருக்கக்கூடும் என்பதால் அவர்கள் விமான ஆதரவைப் பயன்படுத்தவில்லை. அதே காரணத்திற்காக அவர்கள் விரைவாக கார்களை விட்டு வெளியேற வேண்டியிருந்தது.
  
  பன்றிகளின் நிலத்தை பன்றி இறைச்சி தொழிற்சாலையாக மாற்றவும்.
  
  டிரேக் முதல் மாடி ஜன்னலுக்கு அடியில் வளர்ந்திருந்த அடர்ந்த புதர்களுக்கு ஓடினான். முப்பது நிமிடங்களுக்கு முன்பு அவர்கள் அனுப்பிய SAS குழு ஏற்கனவே இரவு விடுதியின் பகுதியையும் அதன் 'பொதுமக்கள்' விருந்தினர்களையும் சுற்றி வளைத்திருக்க வேண்டும். கோட்டை ஜன்னல்களில் இருந்து தோட்டாக்கள் பறந்தன, கார்கள் உள்ளே கொட்டியபோது கேட்ஹவுஸின் சுவர்களை பொழிந்தன. கூட்டணிப் படைகள் பழிவாங்கும் நோக்கில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தி, கண்ணாடியை உடைத்து, சதை மற்றும் எலும்பைத் தாக்கி, கல் முகப்பை கஞ்சியாக மாற்றினர். கூச்சல்கள், கூச்சல்கள் மற்றும் வலுவூட்டல்களுக்கான அழைப்புகள் இருந்தன.
  
  கோட்டைக்குள் குழப்பம் ஏற்பட்டது. ஒரு ஆர்பிஜி வெடிப்பு ஒரு மேல் தளத்தின் ஜன்னலிலிருந்து வந்தது, ஃப்ரேயின் காவலர் இல்லத்தில் மோதி சுவரின் ஒரு பகுதியை அழித்தது. படையெடுக்கும் வீரர்கள் மீது குப்பைகள் கொட்டின. இயந்திரத் துப்பாக்கிச் சூடு திரும்பியது, ஒரு ஜெர்மன் கூலிப்படை மேல் தளத்திலிருந்து விழுந்து, பயங்கரமான விபத்தில் தரையில் அடிக்கும் வரை அலறித் துடித்தார்.
  
  டாலும் மற்றொரு சிப்பாயும் முன் கதவுகளில் துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினர். அவர்களின் தோட்டாக்கள் அல்லது ரிக்கோசெட்டுகள் இரண்டு பேரைக் கொன்றன. டால் முன்னோக்கி ஓடினார். ஹெய்டன் அவருக்குப் பின்னால் எங்கோ சண்டையில் இருந்தார்.
  
  "நாம் இந்த நரகத்தில் நுழைய வேண்டும்! இப்போது!"
  
  புதிய வெடிப்புகள் இரவை உலுக்கின. இரண்டாவது ஆர்பிஜி டிரேக்கின் ஹம்மருக்கு கிழக்கே பல அடி தூரத்தில் ஒரு பெரிய பள்ளத்தை குத்தியது. வானத்தில் மண் மற்றும் கற்கள் மழை பெய்தது
  
  டிரேக் ஓடி, குனிந்து, தலைக்கு மேலே காற்றைத் துளைத்த தோட்டாக்களின் கிராஸ்-கிராசிங் மாதிரியின் கீழ் தங்கினார்.
  
  உண்மையில் போர் ஆரம்பித்துவிட்டது.
  
  
  * * *
  
  
  கென்னடியும் காலேபும் தொடுவதற்கு முன்பே கூட்டம் அதன் இரத்த வெறியைக் காட்டியது. கென்னடி கவனமாக வட்டமிட்டார், அவளது விரல்கள் அழுக்கைப் பற்றிக்கொண்டன, அவளுடைய பாதங்கள் பாறையையும் பூமியையும் சோதித்து, கணிக்க முடியாதபடி ஒழுங்கற்ற முறையில் நகர்ந்தன. அவள் மனம் அனைத்தையும் புரிந்து கொள்ள போராடியது, ஆனால் அவள் எதிரியின் பலவீனத்தை அவள் ஏற்கனவே கவனித்திருந்தாள்-அவளின் வடிவமற்ற பேன்ட்சூட் பழமைவாதமாக மூடப்பட்டிருந்த உருவத்தை அவன் கண்கள் எடுத்த விதம்.
  
  எனவே கொலையாளியைக் கொல்ல இது ஒரு வழியாகும். அவள் வேறொருவரைக் கண்டுபிடிப்பதில் கவனம் செலுத்தினாள்.
  
  காலேப் முதல் நகர்வை மேற்கொண்டார். அவன் உதடுகளில் இருந்து எச்சில் பறந்தது, அவன் அவளை நோக்கி, கைகள் படபடத்தது. கென்னடி அவரை எதிர்த்துப் போராடி ஒதுங்கினார். கூட்டம் ரத்தத்திற்காக வெளியேறியது. யாரோ சிவப்பு ஒயின் தரையில் சிந்தினார்கள், அவர்கள் சிந்த விரும்பிய இரத்தத்தின் அடையாளச் சைகை. நோயுற்ற பாஸ்டர்ட், இதயமற்ற மனநோயாளியான காலேப்பை இதைச் செய்யத் தூண்டுவதை அவள் கேட்டாள்.
  
  இப்போது காலேப் மீண்டும் குதித்தார். கென்னடி அவள் சுவரில் சாய்ந்திருப்பதைக் கண்டார். அவள் கவனத்தை இழந்தாள், கூட்டத்தால் திசைதிருப்பப்பட்டாள்.
  
  பின்னர் காலேப் அவள் மேல் இருந்தான், அவனுடைய வெறும் கைகள் அவள் கழுத்தில் சுற்றிக் கொண்டிருந்தன - அவனது வியர்வை, அருவருப்பான ... வெறும் கைகள். ஒரு கொலையாளியின் கைகள் ...
  
  கொடுமை மற்றும் மரணம்...
  
  ...அவனது அழுக்கு அழுக்கை அவள் தோல் முழுவதும் தடவியது. அவள் தலையில் எச்சரிக்கை மணி அடித்தது. அப்படி நினைப்பதை நிறுத்த வேண்டும்! நீங்கள் கவனம் செலுத்தி போராட வேண்டும்! ஒரு உண்மையான போராளியுடன் போராடுங்கள், நீங்கள் உருவாக்கிய புராணக்கதை அல்ல.
  
  பொறுமையிழந்த கூட்டம் மீண்டும் அலறியது. அவர்கள் வேலிக்கு எதிராக பாட்டில்களையும் கண்ணாடிகளையும் அடித்து நொறுக்கினர், கொல்லத் துடிக்கும் விலங்குகளைப் போல கர்ஜித்தனர்.
  
  மற்றும் காலேப், நடந்த எல்லாவற்றிற்கும் பிறகு மிகவும் நெருக்கமாக. அவளது செறிவு மையம் சுடப்பட்டு, நரகத்திற்கு தள்ளப்பட்டது. அசுரன் அவளைப் பக்கத்தில் குத்தினான், அதே நேரத்தில் அவள் தலையை அவன் மார்பில் அழுத்தினான். அவரது அழுக்கு, வியர்வை வெறும் மார்பு. பின்னர் மீண்டும் அவளை அடித்தான். அவள் மார்பில் வலி வெடித்தது. அவள் தள்ளாடினாள். சிவப்பு ஒயின் அவள் மீது ஊற்றி, மேலே இருந்து கொட்டியது.
  
  "அது தான்," காலேப் அவளை கேலி செய்தார். "நீங்கள் இருக்கும் இடத்திற்குச் செல்லுங்கள்."
  
  கூட்டம் அலைமோதியது. காலேப் தனது அருவருப்பான கைகளை அவளது நீண்ட கூந்தலில் துடைத்துவிட்டு அமைதியான, கொடிய தீமையுடன் சிரித்தான்.
  
  "உன் பிணத்தின் மீது சிறுநீர் கழிக்கப் போகிறேன், பிச்."
  
  கென்னடி காலேபின் பிடியில் இருந்து சிறிது நேரத்தில் தப்பித்து முழங்காலில் விழுந்தார். அவள் அவனைத் தடுக்க முயன்றாள், ஆனால் அவன் அவளை அவளது பேண்டால் இறுக்கிப் பிடித்தான். அவன் அவளைத் தன்னருகில் இழுத்துக்கொண்டு, மரணத் தலையுடன் ஒரு காட்டுமிராண்டியைப் போல் சிரித்தான். அவளுக்கு வேறு வழியில்லை. அவள் தன் கால்சட்டையை, உருவமற்ற, உருவம் மறைக்கும் பேன்ட்டை அவிழ்த்து, அவள் கால்களுக்கு கீழே சரிய விட்டாள். அவனது கணநேர ஆச்சரியத்தைப் பயன்படுத்தி அவள் புட்டத்தில் ஊர்ந்து சென்றாள். கற்கள் அவள் தோலைக் கீறின. கூட்டம் அலறியது. காலேப் முன்னோக்கிச் சென்று, அவளது உள்ளாடையின் இடுப்புப் பட்டையை அடைந்தாள், ஆனால் அவள் அவனைக் கொடூரமாக முகத்தில் உதைத்தாள், அவனது மூக்கில் இரத்தம் தோய்ந்த மற்றும் உடைந்து, பக்கவாட்டில் தொங்கியது போல் உள்ளாடை பின்னோக்கிச் சென்றது. அவள் ஒரு கணம் அங்கேயே அமர்ந்திருந்தாள், அவளுடைய எதிரியைப் பார்த்து, அவனது இரத்தக்களரி, மாமிசமான கண்களிலிருந்து தன்னைப் பார்க்க முடியவில்லை.
  
  
  * * *
  
  
  டிரேக் ஆடம்பரமான வாசல் வழியாக பாரிய லாபிக்குள் நுழைந்தார். SAS உண்மையில் இரவு விடுதி பகுதியை சுற்றி வளைத்து, முக்கிய படிக்கட்டுகளை மூடியது. கோட்டையின் மற்ற பகுதிகள் அவ்வளவு நட்பாக இருக்காது.
  
  டால் தனது மார்பகப் பாக்கெட்டைத் தட்டினான். "வரைபடங்கள் எங்களின் வலது புறத்திலும் கிழக்குப் பகுதியிலும் ஒரு சேமிப்பு அறையைக் காட்டுகின்றன. இப்போது எதையும் சந்தேகிக்க வேண்டாம், டிரேக். ஹைடன். ஃப்ரே, எங்கள் நண்பர்கள் மற்றும் கல்லறைக்கு இது மிகவும் தர்க்கரீதியான இடம் என்பதை நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம்."
  
  "நான் அதைப் பற்றி கனவில் கூட நினைக்கவில்லை," ஹேடன் தீர்க்கமாக கூறினார்.
  
  ஒரு குழுவினர் அவருக்குப் பின்னால் துரத்தும்போது, டிரேக் கிழக்குப் பகுதிக்கான கதவு வழியாக டாலைப் பின்தொடர்ந்தார். கதவு திறந்தவுடன் மேலும் பல தோட்டாக்கள் காற்றைத் துளைத்தன. டிரேக் உருண்டு எழுந்து நின்று துப்பாக்கிச் சூடு நடத்தினார்.
  
  திடீரென்று ஃப்ரேயின் மக்கள் அவர்களில் இருந்தனர்!
  
  கத்திகள் பளிச்சிட்டன. கைத்துப்பாக்கிகள் சுடப்பட்டன. இடமிருந்து வலமாக வீரர்கள் இறங்கிக் கொண்டிருந்தனர். டிரேக் தனது கைத்துப்பாக்கியின் முகவாயை ஃப்ரேயின் காவலர்களில் ஒருவரின் கோவிலுக்கு அழுத்தினார், பின்னர் தாக்குதல் நடத்தியவரின் முகத்தில் ஒரு தோட்டாவை வைக்க சரியான நேரத்தில் துப்பாக்கியை சுடும் நிலைக்கு மாற்றினார். பாதுகாவலர் அவரை இடதுபுறத்தில் இருந்து தாக்கினார். டிரேக் லுங்கியை ஏமாற்றி, அந்த நபரின் முகத்தில் முழங்கையால் அடித்தார். அவர் மயக்கமடைந்த மனிதனைக் குனிந்து, தனது கத்தியை எடுத்து, டெல்டா கமாண்டோக்களின் தொண்டையை வெட்டவிருந்த மற்றொருவரின் தலையில் அதன் முனையை மூழ்கடித்தார்.
  
  ஒரு கைத்துப்பாக்கி ஷாட் அவரது காதுக்கு அடுத்ததாக ஒலித்தது; எஸ்ஜிஜிக்கு பிடித்த ஆயுதம். ஹெய்டன் ஒரு க்ளோக் மற்றும் ஒரு இராணுவ கத்தியைப் பயன்படுத்தினார். ஒரு பன்னாட்டு சம்பவத்திற்கான பன்னாட்டுப் படை, டிரேக் நினைத்தார். அறையின் கடைசியில் அதிக காட்சிகள் ஒலித்தன. இத்தாலியர்களை ஈடுபடுத்துங்கள்.
  
  டிரேக் எதிரியின் பக்க அடியில் தட்டையாக உருண்டார். அவர் தனது முழு உடலையும், கால்களை முதலில் திருப்பி, பையனை தனது காலில் இருந்து தட்டினார். அந்த நபர் தனது முதுகுத்தண்டில் கடுமையாக இறங்கியதும், டிரேக் தற்கொலை செய்து கொண்டார்.
  
  முன்னாள் SAS அதிகாரி எழுந்து நின்று டால் ஒரு டஜன் அடிகள் முன்னால் இருப்பதைக் கண்டார். அவர்களின் எதிரிகள் குறைந்து கொண்டே வந்தனர் - ஒருவேளை சில டஜன் தியாகிகள் மட்டுமே எஞ்சியிருந்தனர், படையெடுப்பாளர்களை களைவதற்கு அனுப்பப்பட்டனர். உண்மையான இராணுவம் வேறு எங்காவது இருக்கும்.
  
  "வார்ம்-அப் செய்வது மோசமானதல்ல," என்று ஸ்வீடன் சிரித்தார், அவரது வாயைச் சுற்றி இரத்தம். "இப்போது மேலே செல்லுங்கள்!"
  
  அவர்கள் மற்றொரு கதவு வழியாகச் சென்று, ஒரு அறையை கண்ணி வெடிகளை அகற்றினர், பின்னர் மற்றொரு அறை, துப்பாக்கி சுடும் வீரர்கள் ஆறு நல்ல மனிதர்களை அகற்றுவதற்கு முன்பு அவர்களைத் தேர்ந்தெடுத்தனர். இறுதியில் அவர்கள் இயந்திர துப்பாக்கிகள் சுடும் ஓட்டைகள் கொண்ட உயரமான கல் சுவரின் முன் தங்களைக் கண்டனர். கல் சுவரின் மையத்தில் வங்கி பெட்டகத்தை நினைவூட்டும் வகையில் இன்னும் ஈர்க்கக்கூடிய எஃகு கதவு இருந்தது.
  
  "அவ்வளவுதான்," டால் பின்னால் குனிந்து கூறினார். "ஃப்ரேயின் கண்காணிப்பு அறை."
  
  "கடுமையான தாய்மார்கள் போல் தெரிகிறது," என்று டிரேக் கூறினார், அவருக்கு அருகில் மறைத்துக்கொண்டு, டஜன் கணக்கான வீரர்கள் அவரிடம் ஓடும்போது கையை உயர்த்தினார். அவர் ஹேடனை சுற்றி பார்த்தார், ஆனால் ஆண்கள் மத்தியில் அவரது மெல்லிய உருவத்தை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அவள் எங்கே போனாள்? ஐயோ ப்ளீஸ், தயவு செய்து அவளை மீண்டும் அங்கேயே படுக்க விடாதீர்கள்... ரத்தம் கொட்டுகிறது...
  
  டெல்டா கமாண்டோ கடித்தது போல், "ஃபோர்ட் நாக்ஸ் ஒரு கடினமான நட்டு" என்றார்.
  
  டிரேக்கும் டாலும் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக்கொண்டனர். "மல்யுத்த வீரர்கள்!" - அவர்கள் இருவரும் ஒரே நேரத்தில், 'வேகம் மற்றும் ஏமாற்ற வேண்டாம்' என்ற தங்கள் கொள்கையில் ஒட்டிக்கொண்டனர்.
  
  இரண்டு பெரிய துப்பாக்கிகள் கவனமாக வரிசையில் கடந்து சென்றன, வீரர்கள் பார்த்து சிரித்தனர். ராக்கெட் லாஞ்சர்களைப் போலவே சக்திவாய்ந்த பீரங்கிகளின் பீப்பாய்களில் வலுவான எஃகு கிராப்பிங் கொக்கிகள் இணைக்கப்பட்டன.
  
  இரண்டு ராணுவ வீரர்களும் கூடுதல் இரும்பு கேபிள்களை கையில் பிடித்தபடி தாங்கள் வந்த வழியே திரும்பி ஓடினார்கள். எஃகு கேபிள்கள் லாஞ்சர்களின் பின்புறத்தில் ஒரு வெற்று அறையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன.
  
  டால் தனது புளூடூத் இணைப்பை இருமுறை கிளிக் செய்தார். "எப்போது தொடங்கலாம் என்று சொல்லுங்கள்."
  
  சில வினாடிகள் கழிந்தது, பதில் வந்தது. "முன்னோக்கி!"
  
  தடுப்பணை அமைக்கப்பட்டது. டிரேக் மற்றும் டால் கையெறி குண்டுகளை தோளில் மாட்டிக்கொண்டு வெளியேறினர், குறிவைத்து, தூண்டுதல்களை இழுத்தனர்.
  
  இரண்டு எஃகு கிராப்பிங் கொக்கிகள் ராக்கெட்டின் வேகத்தில் பறந்து, மறுபுறம் உடைப்பதற்கு முன் ஃப்ரேயின் பெட்டகத்தின் கல் சுவரில் ஆழமாக தோண்டின. அவர்கள் இடத்தைச் சந்தித்தவுடன், சென்சார் ஒரு சாதனத்தை செயல்படுத்தியது, அது கொக்கிகளை தாங்களாகவே சுழற்றியது, மறுபுறத்தில் உள்ள சுவருக்கு எதிராக அவற்றை உறுதியாக வலுக்கட்டாயமாக அழுத்தியது.
  
  டால் காதில் தட்டிக் கொண்டார். "செய்".
  
  கீழே இருந்து கூட, டிரேக்கால் இரண்டு ஹம்மர்கள் தலைகீழாக மாறும் ஒலியைக் கேட்க முடிந்தது, அவற்றின் வலுவூட்டப்பட்ட பம்பர்களுடன் இணைக்கப்பட்ட கேபிள்கள்.
  
  ஃப்ரேயின் ஊடுருவ முடியாத சுவர் வெடித்தது.
  
  
  * * *
  
  
  கென்னடி எச்சரித்து வெளியேற்றினார். தன் காலடியில் குதிக்க, அந்தத் தருணத்தின் அவகாசத்தைப் பயன்படுத்திக் கொண்டாள். காலேப் மீண்டும் வந்தாள், அவள் கையின் பின்புறத்தால் அவன் காதில் அறைந்தாள்.
  
  அவளுக்கு மேலே இருந்த கூட்டம் மகிழ்ச்சியில் துடித்தது. ஆயிரக்கணக்கான டாலர்கள் மதிப்புள்ள அரிய ஒயின் மற்றும் சிறந்த விஸ்கி அரங்கின் அழுக்கு மீது கொட்டியது. ஒரு ஜோடி பெண்களின் சரிகை உள்ளாடைகள் கீழே மிதந்தன. ஆண்கள் டை. ஒரு ஜோடி குஸ்ஸி கஃப்லிங்க்ஸ், அதில் ஒன்று காலேபின் ஹேரி முதுகில் குதிக்கிறது.
  
  "அவளைக் கொல்லு!" ஃப்ரே கத்தினான்.
  
  காலேப் ஒரு சரக்கு ரயிலைப் போல அவளை நோக்கிச் சென்று கொண்டிருந்தான், கைகளை நீட்டியபடி, அவனது வயிற்றின் ஆழத்திலிருந்து குரல்வளை சத்தம் வந்தது. கென்னடி குதிக்க முயன்றார், ஆனால் அவர் அவளைப் பிடித்து தரையில் இருந்து தூக்கி, தரையில் இருந்து தூக்கிவிட்டார்.
  
  காற்றில் இருந்தபோது, கென்னடி தரையிறங்குவதற்காகக் காத்திருந்தபோதுதான் பயப்பட முடியும். அது கடினமாக இருந்தது, பாறையும் மண்ணும் அவளது முதுகெலும்பில் மோதி, அவளது நுரையீரலில் இருந்து காற்றைத் தட்டியது. அவள் கால்கள் உதைத்தன, ஆனால் காலேப் அவற்றில் நுழைந்து அவள் மேல் அமர்ந்து, அவனது முழங்கைகளை முன்னோக்கி வைத்தான்.
  
  "இன்னும் இது போன்றது," கொலையாளி முணுமுணுத்தான். "இப்போது நீ கத்தப் போகிறாய். ஈஈஈஈஈ!" அவன் குரல் அவள் காதுகளில் இறைச்சிக் கூடத்தில் இருக்கும் பன்றியின் அலறல் போல வெறித்தனமாக இருந்தது. "ஈஈஈஈஈ!"
  
  எரியும் வேதனை கென்னடியின் உடலை வலிக்கச் செய்தது. பாஸ்டர்ட் இப்போது அவளிடமிருந்து ஒரு அங்குல தூரத்தில் இருந்தான், அவன் உடல் அவள் மேல் கிடக்கிறது, அவனது உதடுகளிலிருந்து கன்னங்களில் எச்சில் சொட்டுகிறது, அவனது கண்கள் நரக நெருப்பால் எரிகின்றன, அவன் தன் கவட்டை அவளுக்கு எதிராக அழுத்தினான்.
  
  அவள் ஒரு கணம் நிராதரவாக இருந்தாள், இன்னும் மூச்சு விட முயன்றாள். அவன் முஷ்டி அவள் வயிற்றில் பட்டது. அவனது இடது கையும் அதையே செய்யவிருந்தது. இதயத்தை துடிக்கும் எண்ணம், பின்னர் அது அவள் தொண்டை வரை நகர்ந்து கசக்க ஆரம்பித்தது.
  
  கென்னடி மூச்சுத் திணறினார், காற்றுக்காக மூச்சுத் திணறினார். காலேப் பைத்தியம் போல் சிரித்துக்கொண்டிருந்தான். இன்னும் பலமாக அழுத்தினான். அவன் அவள் கண்களை ஆராய்ந்தான். தன் எடையால் அவளை நசுக்கி அவள் உடம்பில் சாய்ந்தான்.
  
  அவனை ஒருபுறம் இடித்து எவ்வளவோ உதைத்தாள். தான் பாஸ் பெற்றதை அவள் நன்றாக புரிந்து கொண்டாள். பாஸ்டர்ட்டின் முறுக்கப்பட்ட தேவைகள் அவளுடைய உயிரைக் காப்பாற்றின.
  
  அவள் மீண்டும் நழுவினாள். கூட்டம் அவளை கேலி செய்தது-அவளுடைய நடிப்பு, அழுக்கு உடைகள், கீறப்பட்ட கழுதை, ரத்தம் வழியும் பாதங்கள். காலேப், ராக்கியைப் போல, தோல்வியின் விளிம்பிலிருந்து எழுந்து, கைகளை விரித்து, சிரித்தார்.
  
  பின்னர் அவள் ஒரு குரலைக் கேட்டாள், பலவீனமான ஆனால் கரடுமுரடான கோகோபோனியை வெட்டினாள்.
  
  பென் குரல்: "டிரேக் நெருங்கி வருகிறது, கென்னடி. அவன் நெருங்கி வருகிறான். எனக்கு ஒரு செய்தி வந்தது!"
  
  அடடா... அவர் அவர்களை இங்கே காண மாட்டார். கோட்டையில் உள்ள எல்லா இடங்களிலும், அவர் இதைத் தேடுவார் என்று அவளால் நினைத்துப் பார்க்க முடியவில்லை. அதன் பெரும்பாலும் இலக்கு சேமிப்பு அல்லது கலங்களாக இருக்கும். இதற்கு மணி நேரம் ஆகலாம்....
  
  பென்னுக்கு அவள் இன்னும் தேவைப்பட்டாள். காலேபின் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு இன்னும் அவள் தேவை.
  
  அவர்களால் முடியாதபோது எழுந்து நின்று கத்துவார்கள்.
  
  காலேப் தன் சுயநலத்தில் அலட்சியமாக அவளை நோக்கி விரைந்தான். கென்னடி திகில் காட்டி, பின்னர் தனது காலை உயர்த்தி, அவரது நெருங்கி வரும் முகத்தில் நேராக அவளது முழங்கையை அறைந்தார்.
  
  அவள் கை முழுவதும் ரத்தம் வழிந்தது. ஒரு செங்கல் சுவரில் ஓடியது போல் காலேப் நின்றார். கென்னடி தனது நன்மையை அழுத்தி, மார்பில் குத்தினார், ஏற்கனவே உடைந்த மூக்கில் குத்தினார், முழங்கால்களில் உதைத்தார். மரணதண்டனை செய்பவரை செயலிழக்கச் செய்ய அவள் சாத்தியமான எல்லா வழிகளையும் பயன்படுத்தினாள்.
  
  கூட்டத்தின் கர்ஜனை அதிகரித்தது, ஆனால் அவள் அதைக் கேட்கவில்லை. பந்துகளுக்கு ஒரு விரைவான அடி கழுதையை முழங்காலுக்கு அனுப்பியது, மற்றொன்று கன்னத்தில் அவரை முதுகில் திருப்பியது. கென்னடி களைப்பினால் மூச்சிரைக்க, அவருக்கு அடுத்திருந்த மண்ணில் விழுந்து, அவரது நம்பமுடியாத கண்களை உற்றுப் பார்த்தார்.
  
  அவளது வலது முழங்காலுக்கு அருகில் சத்தம் கேட்டது. கென்னடி திரும்பிப் பார்த்தார், உடைந்த ஒயின் பாட்டில் மண்ணில் தலைகீழாக சிக்கியிருப்பதைக் கண்டார். இன்னும் திரவ சிவப்பு வாக்குறுதியை வெளிப்படுத்தும் ஒரு மெர்லட்.
  
  காலேப் அவளை நோக்கிச் சென்றான். அவள் முகத்தில் அடியை அசையாமல் எடுத்தாள். "நீங்கள் சாக வேண்டும்," அவள் சிணுங்கினாள். "ஒலிவியா டன்னுக்காக," அவள் உடைந்த பாட்டிலை தரையில் இருந்து வெளியே எடுத்தாள். "செலினா டைலருக்கு," அவள் அதை அவன் தலைக்கு மேலே உயர்த்தினாள். "மிராண்டா ட்ரூரி," அவர் மேலும் கூறினார், "அவரது முதல் அடியில் பற்கள், குருத்தெலும்பு மற்றும் எலும்பு உடைந்தது. "எம்மா சில்க்கிற்காக," அவளது இரண்டாவது அடி அவன் கண்ணைப் பறித்தது. "எமிலி ஜேன் வின்டர்ஸுக்கு," அவளுடைய இறுதி அடி அவன் கழுத்தை துண்டு துண்டாக மாற்றியது.
  
  அவள் அங்கே இரத்தம் தோய்ந்த தரையில் மண்டியிட்டாள், வெற்றி பெற்றாள், அவளது நரம்புகள் வழியாக அட்ரினலின் பம்ப் செய்து, அவளது மூளையில் துடித்தாள், சிறிது நேரத்தில் தன்னை விட்டு வெளியேறிய மனிதகுலத்தை மீண்டும் கைப்பற்ற முயன்றாள்.
  
  
  நாற்பத்தி நான்கு
  
  
  
  லா வெரின், ஜெர்மனி
  
  
  கென்னடி துப்பாக்கி முனையில் மீண்டும் படிக்கட்டுகளில் ஏற உத்தரவிட்டார். தாமஸ் காலேபின் உடல் இறந்திருக்க வேண்டிய இடத்தில் நடுங்கியது.
  
  ஃப்ரே தனது கைப்பேசியில் பேசிக்கொண்டு மகிழ்ச்சியற்றவராக காணப்பட்டார். "வால்ட்," அவர் கூச்சலிட்டார். "எந்த விலையிலும் பெட்டகத்தை காப்பாற்றுங்கள், ஹட்சன். வேறெதையும் பற்றி எனக்கு கவலை இல்லை, முட்டாள். இந்த மோசமான படுக்கையில் இருந்து இறங்கி, நான் உனக்குக் கொடுக்கிறதைச் செய்!"
  
  இணைப்பை அணைத்துவிட்டு கென்னடியை உற்றுப் பார்த்தார். "உங்கள் நண்பர்கள் என் வீட்டிற்குள் நுழைந்தது போல் தெரிகிறது."
  
  கூடியிருந்த உயரடுக்கிற்கு அதைத் திருப்புவதற்கு முன் கென்னடி அவரை ஒரு தந்திரமான பார்வையைக் கொடுத்தார். "நீங்கள் முட்டாள்கள் உங்களுக்குத் தகுதியானவற்றில் சிலவற்றைப் பெறுவீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  
  அமைதியான சிரிப்பு மற்றும் கண்ணாடியின் சத்தம் இருந்தது. ஃப்ரே, "என் நண்பர்களே, குடியுங்கள். பிறகு வழக்கமான வழியில் புறப்படுங்கள்" என்றார்.
  
  கென்னடி சில துணிச்சலைக் காட்டினார், பென்னைக் கண் சிமிட்டும் அளவுக்கு. அடடா, அவள் உடம்பு வலிக்கவில்லை என்றால். அவள் கழுதை எரிந்தது மற்றும் அவள் கால்கள் துடித்தன; அவரது தலை வலித்தது மற்றும் அவரது கைகள் ஒட்டும் இரத்தத்தால் மூடப்பட்டிருந்தன.
  
  அவள் அவற்றை ஃப்ரேயிடம் ஒப்படைத்தாள். "இதை நான் சுத்தம் செய்யலாமா?"
  
  "உங்கள் சட்டையைப் பயன்படுத்துங்கள்," என்று அவர் சிரித்தார். "எதுவாக இருந்தாலும், இது ஒரு துணியைத் தவிர வேறில்லை. சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, இது உங்கள் அலமாரியின் மற்ற பகுதிகளை பிரதிபலிக்கிறது.
  
  அரச முறைப்படி கையை அசைத்தான். "அவளை அழைத்து வா. மற்றும் ஒரு பையன்."
  
  அவர்கள் அரங்கை விட்டு வெளியேறினர், கென்னடி சோர்வாக உணர்ந்தார் மற்றும் அவரது தலையை அமைதிப்படுத்த முயன்றார். அவள் செய்தவற்றின் விளைவுகள் பல தசாப்தங்களாக அவளுடன் வாழ வேண்டும், ஆனால் இப்போது வாழ நேரம் இல்லை. பென் அவளுக்கு அருகில் இருந்தான், அவனது முகத்தின் வெளிப்பாட்டைப் பார்த்து, அவளுக்கு டெலிபதி மூலம் உறுதியளிக்க முயன்றான்.
  
  "நன்றி, பையன்," அவள் காவலர்களைப் புறக்கணித்தாள். "இது ஒரு கேக்வாக்."
  
  இடது முட்கரண்டியைத் தொடர்ந்து, அவர்கள் செல் பிளாக்கில் இருந்து பிரிந்த மற்றொரு நடைபாதையில் சென்றனர். கென்னடி தன் எண்ணங்களை சேகரித்தார்.
  
  உயிர் பிழைத்தால் போதும் என்று நினைத்தாள். உயிருடன் இருங்கள்.
  
  ஃப்ரேக்கு மற்றொரு அழைப்பு வந்தது. "என்ன? அவை சேமிப்பில் உள்ளதா? முட்டாள்! நீ... நீ..." என்று ஆத்திரத்தில் முணுமுணுத்தான். "ஹட்சன், நீ... முழு இராணுவத்தையும் இங்கே அனுப்பு!"
  
  ஒரு கில்லட்டின் ஒரு பிரெஞ்சு ராணியின் தலையை வெட்டுவது போல ஒரு மின்னணு அலறல் திடீரென இணைப்பைத் துண்டித்தது.
  
  "அவர்களை அழைத்துச்செல்!" ஃப்ரே தனது காவலர்களிடம் திரும்பினார். "அவர்களை வசிக்கும் இடத்திற்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். அன்புள்ள கென்னடி, நாங்கள் முதலில் நினைத்ததை விட உங்கள் நண்பர்கள் அதிகம். உங்கள் காயங்களுக்கு சிகிச்சை அளிக்க நான் பிறகு வருவேன்.
  
  இந்த வார்த்தைகளால், மனச்சோர்வடைந்த ஜெர்மன் விரைவாக வெளியேறினார். தானும் பென்னும் இப்போது நான்கு காவலர்களுடன் தனியாக இருப்பதை கென்னடி நன்கு அறிந்திருந்தார். "தொடருங்கள்," அவர்களில் ஒருவர் அவளை தாழ்வாரத்தின் இறுதியில் கதவை நோக்கி தள்ளினார்.
  
  அவர்கள் இந்த வழியாகச் சென்றபோது, கென்னடி ஆச்சரியத்தில் கண் சிமிட்டினார்.
  
  கோட்டையின் இந்தப் பகுதி முற்றிலுமாக இடிக்கப்பட்டது, ஒரு புதிய வளைவு கூரை மேல்நோக்கி அமைக்கப்பட்டது மற்றும் சிறிய செங்கல் 'வீடுகள்' இடத்தின் இருபுறமும் வரிசையாக அமைக்கப்பட்டன. பெரிய களஞ்சியங்களை விட பெரியதாக இல்லை, அவற்றில் எட்டு இருந்தன. ஒரே நேரத்தில் சில கைதிகள் இந்த இடத்தைக் கடந்து சென்றதை கென்னடி உடனடியாக உணர்ந்தார்.
  
  தாமஸ் காலேபை விட மோசமான நபரா?
  
  ஏபெல் ஃப்ரேயை சந்திக்கவும்.
  
  அவள் நிலை ஒவ்வொரு நொடியும் மோசமாகிக் கொண்டே வந்தது. காவலர்கள் அவளையும் பென்னையும் ஒரு வீட்டை நோக்கித் தள்ளிக் கொண்டிருந்தனர். உள்ளே நுழைந்ததும் ஆட்டம் முடிந்தது. நீ தோற்றுவிட்டாய்.
  
  அவள் ஒன்றை வெளியே எடுக்கலாம், ஒருவேளை இரண்டு கூட இருக்கலாம். ஆனால் நான்கு? அவளுக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கவில்லை.
  
  இருந்தால் மட்டும்....
  
  அவள் அருகில் இருந்த காவலாளியைத் திரும்பிப் பார்த்தாள், அவன் அவளை மதிப்பிட்டுப் பார்ப்பதைக் கவனித்தாள். "ஏய், இதுதானா? நீங்கள் எங்களை அங்கே வைக்கப் போகிறீர்களா?"
  
  "இவை என் கட்டளைகள்."
  
  "பார். இந்த பையன் இங்கே இருக்கிறான் - அவன் தன் சகோதரியைக் காப்பாற்ற இவ்வளவு தூரம் வந்தான். ஒருவேளை அவர் அவளைப் பார்க்கக்கூடும் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள். ஒரே ஒரு முறை."
  
  "ஃப்ரேயிடமிருந்து ஆர்டர்கள். எங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" என்றார்.
  
  கென்னடி ஒரு காவலரிடமிருந்து இன்னொருவரைப் பார்த்தார். "அடுத்து என்ன? யார் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்? பொறுப்பற்ற தன்மை வாழ்க்கையின் மசாலா, இல்லையா?
  
  காவலாளி அவளைப் பார்த்து குரைத்தான். "நீ குருடனா? இந்த மோசமான இடத்தில் கேமராக்களை நீங்கள் பார்க்கவில்லையா?"
  
  "ஃப்ரே இராணுவத்துடன் சண்டையிடுவதில் பிஸியாக இருக்கிறார்," கென்னடி சிரித்தார். "அவர் ஏன் இவ்வளவு சீக்கிரம் ஓடிவிட்டார் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்?" நண்பர்களே, பென் அவரது சகோதரியைப் பார்க்கட்டும், புதிய முதலாளிகள் வரும்போது நான் உங்களைக் கொஞ்சம் தளர்த்திக் கொள்ளலாம்."
  
  காவலர்கள் ஒருவரையொருவர் பரபரப்பாகப் பார்த்தனர். கென்னடி அவள் குரலில் அதிக நம்பிக்கையையும், அவளது உடல் மொழியில் இன்னும் கொஞ்சம் ஊர்சுற்றலையும் வைத்தார், விரைவில் அவர்கள் இருவரும் கரினின் கதவைத் திறந்தனர்.
  
  இரண்டு நிமிடங்கள் கழித்து அவள் வெளியே அழைத்துச் செல்லப்பட்டாள். அவள் அவற்றுக்கிடையே தத்தளித்தாள், அவள் சோர்ந்து போனாள், அவளுடைய பொன்னிற கூந்தல் கலைந்து முகம் வரையப்பட்டது.
  
  ஆனால் அவள் பென்னைப் பார்த்தாள், அவள் கண்கள் புயலில் மின்னல் போல் ஒளிர்ந்தன. அவள் உடம்பில் வலிமை திரும்பியது போல் தோன்றியது.
  
  இரண்டு குழுக்களும் சந்தித்தபோது கென்னடி அவள் கண்ணில் பட்டாள், அவசரம், ஆபத்து, கடைசி வாய்ப்புக் காட்சிகள் அனைத்தையும் ஒரு அவநம்பிக்கையான பார்வையுடன் விரைவாகத் தெரிவிக்க முயன்றார்.
  
  கரின் காவலர்களை அசைத்து உறுமினார். "அடப்பாவிகளே, மேலே சென்று கொஞ்சம் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். "
  
  
  * * *
  
  
  தோர்ஸ்டன் டால் தனது கைத்துப்பாக்கியை உயர்த்திய வாளைப் போல நீட்டி, நுரையீரலின் உச்சியில் கத்தினார். டிரேக் அவருக்கு அருகில் இருந்தார், பெட்டகத்தின் முழு சுவர் இடிந்து விழுவதற்கு முன்பே முழு வேகத்தில் ஓடினார். சிறிய பகுதி முழுவதும் புகை மற்றும் குப்பைகள் சிதறிக்கிடக்கின்றன. டிரேக் ஓடும்போது, மற்ற கூட்டணி துருப்புக்கள் இரு திசைகளிலும் வெளியேறுவதை அவர் உணர்ந்தார். அவர்கள் மரணத்தின் விரைந்த ஃபாலன்க்ஸாக இருந்தனர், தங்கள் எதிரிகளை கொலை செய்யும் நோக்கத்துடன் முன்னேறினர்.
  
  புகை சுழன்று மெல்லியதாக டிரேக்கின் உள்ளுணர்வு உதைத்தது. இடதுபுறத்தில் காவலர்களின் கூட்டம் நின்றது, பயத்தில் உறைந்து, மெதுவாக எதிர்வினையாற்றியது. அவர் அவர்கள் மத்தியில் ஒரு வெடிப்புச் சுட, குறைந்தது மூன்று உடல்களை அழித்தார். முன்னே திரும்பும் தீ சத்தம் கேட்டது. சிப்பாய்கள் அவரது இடது மற்றும் வலதுபுறமாக விழுந்தனர், இடிந்து விழுந்த சுவரை தங்கள் வேகத்தால் கடுமையாக தாக்கினர்.
  
  அந்த இட்லியின் தலை நீராவியாக மாறியதும், புல்லட்டைத் துடைக்க அந்த மனிதன் வேகமில்லாமல் இருந்ததால், அவனது கண்களுக்கு முன்னால் இரத்தம் தெளித்தது.
  
  மறைப்பதற்கு டிரேக் புறா. கூர்மையான பாறைகள் மற்றும் கான்கிரீட் தரையில் விழுந்த அவரது கைகளில் சதைகள் கிழிந்தன. உருண்டு, அவர் மூலைகளில் பல வெடிப்புகளை சுட்டார். மக்கள் அலறினர். கடுமையான தீயில் கண்காட்சி வெடித்தது. பழைய எலும்புகள் தூசிப் புள்ளிகள் போல மெதுவான இயக்கத்தில் காற்றில் சுழன்றன.
  
  ஷாட்கள் மீண்டும் முன்னோக்கி ஒலித்தன, டிரேக் ஏராளமான மக்கள் நகர்வதைக் கண்டார். இயேசு! ஃப்ரேயின் இராணுவம் அங்கேயே இருந்தது, தங்களின் கொடிய அமைப்பில் வரையப்பட்டு, தங்களுக்கு சாதகமாக இருப்பதாக அவர்கள் உணர்ந்ததால் வேகமாகவும் வேகமாகவும் முன்னேறினர்.
  
  
  * * *
  
  
  கரின் தற்காப்புக் கலைப் பயிற்சியைப் பயன்படுத்தி தனது காவலர்களை சில நொடிகளில் செயலிழக்கச் செய்தார். கென்னடி தனது பாதுகாவலரின் கன்னத்திற்கு ஒரு கூர்மையான பின்னடைவை வழங்கினார், பின்னர் முன்னோக்கிச் சென்று அவரது தலையை மிகவும் கடினமாகத் தட்டினார், அவள் கண்களுக்கு முன்னால் நட்சத்திரங்கள் மின்னியது. ஒரு வினாடி கழித்து, அவர்களுக்கிடையில் சிறிது இடைவெளியை உருவாக்குவதற்காக, தனது இரண்டாவது எதிரியான நான்காவது காவலாளி பக்கவாட்டில் குதிப்பதைக் கண்டாள்.
  
  அவள் இதயம் குமுறியது. எனவே நான்காவது காவலர் ஒரு பாலமாக இருந்தது. அவர்களில் இரண்டு பேருக்கும் கூட.
  
  காவலாளி தன் துப்பாக்கியை உயர்த்தியபோது பயந்து போனான். நடுங்கும் விரல்களால், உதவிக்காக அந்தப் பகுதியை ஸ்கேன் செய்தார். கென்னடி தனது கைகளை நீட்டி, உள்ளங்கைகளை வெளியே நீட்டினார்.
  
  "அமைதியாக இரு நண்பா. அமைதியாக இருங்கள்."
  
  அவனது தூண்டுதல் விரல் பயத்தில் சுருண்டது. ஒரு ஷாட் ஒலித்து கூரையில் இருந்து குதித்தது.
  
  கென்னடி பதறினார். பதற்றம் காற்றை தடிமனாக்கியது, அதை நரம்பு குழம்பாக மாற்றியது.
  
  அவரது கவலையின் மூலம் அவரது செல்போன் ஒரு ரிங்டோனை ஒலிக்கத் தொடங்கியபோது பென் கிட்டத்தட்ட கத்தினார். சைசரின் படம் அதிகபட்சமாக க்ராங்க் செய்யப்பட்டது.
  
  மற்றொரு தன்னிச்சையான ஷாட்டை திசைதிருப்ப, காவலரும் குதித்தார். புல்லட்டில் இருந்து காற்று தன் மண்டையை கடப்பதை கென்னடி உணர்ந்தார். தூய பயம் அவளை அந்த இடத்திலேயே உறைய வைத்தது.
  
  தயவுசெய்து, அவள் நினைத்தாள். முட்டாள் ஆகாதே. உங்கள் பயிற்சியை கவனத்தில் கொள்ளுங்கள்.
  
  அப்போது பென் தனது போனை காவலர் மீது வீசினார். கென்னடி அவர் பதறுவதைக் கண்டார், மேலும் கவனச்சிதறலை உருவாக்குவதற்காக விரைவாக தரையில் விழுந்தார். காவலர் தொலைபேசியைக் கைவிட்டு தனது கவனத்தைத் திருப்புவதற்குள், கென்னடி மூன்றாவது காவலரின் ஆயுதத்தைத் தோளில் ஏற்றினார்.
  
  கரின் என்றாலும், அவள் இங்கு சிறிது காலம் வாழ்ந்தாள். அவள் கஷ்டங்களைக் கண்டு அனுபவித்தாள். அவள் உடனே சுட்டாள். ஜாக்கெட்டிலிருந்து சிவப்பு மேகம் வெளிப்பட்டதால் காவலாளி பின்வாங்கினான். அப்போது அவரது தோளில் ஒரு இருண்ட புள்ளி பரவியது, அவர் குழப்பமாகவும் பின்னர் கோபமாகவும் காணப்பட்டார்.
  
  அவர் பென் மீது புள்ளி-வெற்று சுட்டார்.
  
  ஆனால் ஷாட் தோல்வியுற்றது, அவர் தூண்டுதலை இழுப்பதற்கு முன்பு அவரது தலை ஒரு மில்லி விநாடி வெடித்தது என்பதில் சந்தேகமில்லை.
  
  அவருக்குப் பின்னால், அவரது இரத்தத்தின் துளிகளால் வடிவமைக்கப்பட்டு, ஹேடன் கையில் ஒரு க்ளோக் உடன் நின்றார்.
  
  கென்னடி பென் மற்றும் கரினைப் பார்த்தார். அவர்கள் ஒருவரையொருவர் மகிழ்ச்சியோடும், அன்போடும், சோகத்தோடும் பார்த்துக்கொண்டதை நான் பார்த்தேன். அவர்களுக்கு ஒரு நிமிடம் கொடுப்பது நியாயமாகத் தோன்றியது. அப்போது ஹெய்டன் அவளுக்குப் பக்கத்தில், பென்னிடம் நிம்மதியாக தலையசைத்தார்.
  
  "அவர் எப்படி இருக்கிறார்?"
  
  கென்னடி கண் சிமிட்டினார். "நீங்கள் வந்தவுடன் அவர் இப்போது மகிழ்ச்சியாக இருப்பார்."
  
  பிறகு நிதானமானாள். "ஹைடன், இங்குள்ள மற்ற கைதிகளை நாங்கள் மீட்க வேண்டும். அவர்களை அழைத்துச் சென்று இந்த நரகத்தை விட்டு வெளியேறுவோம்."
  
  
  * * *
  
  
  இரு படைகளும் மோதின, கூட்டணிப் படைகள் தங்கள் எதிரிகளை அந்த இடத்திலேயே சுட்டுக் கொன்றன, ஜேர்மனியர்கள் கத்திகளைக் காட்டி விரைவாக நெருங்க முயன்றனர்.
  
  ஒரு கணம் டிரேக் இந்த கத்தி விளையாட்டு பயனற்றது, முற்றிலும் பைத்தியம் என்று நினைத்தார், ஆனால் பின்னர் அவர் அவர்களின் முதலாளி யார் என்பதை நினைவு கூர்ந்தார். ஏபெல் ஃப்ரே. பைத்தியக்காரன் தனது விலைமதிப்பற்ற கலைப்பொருட்களை சேதப்படுத்தினால், சொந்த கட்சி தோட்டாக்களை பயன்படுத்துவதை விரும்பவில்லை.
  
  அவர்களில், டிரேக் எதிரிக்குப் பிறகு எதிரிகளை வெட்டினார். சிப்பாய்கள் முணுமுணுத்து, அவரைச் சுற்றிலும் ஒருவரையொருவர் தாக்கி, எலும்புகளை உடைக்கும் சக்தியைப் பயன்படுத்தினர். மக்கள் அலறினர். போர் முழுக்க முழுக்க கைகோர்த்து சண்டையாக இருந்தது. உயிர்வாழ்வது எந்தவொரு திறமையையும் விட தூய்மையான அதிர்ஷ்டம் மற்றும் உள்ளுணர்வைச் சார்ந்தது.
  
  அவர் துப்பாக்கிச் சூடு, குத்துதல் மற்றும் அவரது வழியில் செல்லும் போது, அவர் முன்னால் ஒரு உருவத்தை கவனித்தார். மரணத்தின் சுழலும் தேவதை.
  
  அலிசியா மைல்ஸ் சர்வதேச சூப்பர் துருப்புகளின் வரிசையில் போராடுகிறார்.
  
  டிரேக் அவள் பக்கம் திரும்பினான். போரின் சத்தம் தணிந்தது. அவை பெட்டகத்தின் பின்புறத்தில் இருந்தன, ஒடினின் சர்கோபகஸ் அவர்களுக்கு அடுத்ததாக, இப்போது திறந்திருக்கும், அதன் மேலே ஸ்பாட்லைட்கள் பொருத்தப்பட்டுள்ளன.
  
  "சரி, சரி," அவள் சிரித்தாள். "டிரேக்ஸ்டர். எப்படி இருக்கிறீர்கள் நண்பா?"
  
  "எப்போதும் போலவே."
  
  "ம்ம்ம், எனக்கு ஞாபகம் இருக்கு. அது நீண்ட நேரம் தொங்கியது என்று என்னால் சொல்ல முடியாது என்றாலும், இல்லையா? மூலம், பெரிய பூனை கயிறுகள் மீது சண்டை. ஒரு முன்னாள் சிப்பாய் குடிமகனாக மாறியது மோசமானதல்ல.
  
  "நீங்களும். உங்கள் BBF எங்கே?"
  
  "WWF?"
  
  இரண்டு சண்டை வீரர்கள் டிரேக் மீது மோதினர். அவர் அலிசியாவின் உதவியுடன் அவர்களைத் தள்ளிவிட்டார், இருவரும் நடக்கவிருப்பதை அனுபவித்தனர்.
  
  "எப்போதும் சிறந்த காதலனா? இவரை நினைவிருக்கிறதா? அழகா?"
  
  "ஓ ஆமாம். நான் அவரைக் கொல்ல வேண்டியிருந்தது. பாஸ்டர்ட் ஃப்ரேயையும் என்னையும் கொல்லைப்புறத்தில் சுற்றிக் கொண்டிருந்ததைப் பிடித்தார். அவள் சிலிர்த்தாள். "எனக்கு கோபம் வந்தது. அவர்கள் காலமானார்கள்." முகம் சுளித்தாள். "இன்னொரு இறந்த முட்டாள்."
  
  "அவர் உங்களை அடக்க முடியும் என்று யார் நினைத்தார்கள்," டிரேக் தலையசைத்தார். "எனக்கு நினைவிருக்கிறது".
  
  "டிரேக், நீங்கள் ஏன் இப்போது இங்கே இருக்க வேண்டும்? நான் உண்மையில் உன்னைக் கொல்ல விரும்பவில்லை."
  
  டிரேக் திகைத்து தலையை ஆட்டினார். "அழகான பொய்யர் என்று ஒரு சொல் உள்ளது. அந்த இரண்டு வார்த்தைகளும் உங்களைப் பற்றிய அனைத்தையும் சுருக்கமாகக் கூறுகின்றன, மைல்ஸ், எந்த ஷேக்ஸ்பியரை விடவும் சிறந்தது."
  
  "அடுத்து என்ன?" அலிசியா ஒரு புன்சிரிப்புடன் தன் கைகளை சுருட்டி, காலணிகளை உதைத்தாள். "உங்கள் பந்துகளை உங்களிடம் ஒப்படைக்க நீங்கள் தயாரா?"
  
  டிரேக் தனது கண்களின் மூலையிலிருந்து, ஏபெல் ஃப்ரே அவர்களிடமிருந்து ஊர்ந்து செல்வதையும், ஹட்சன் என்ற ஒருவரைக் கத்துவதையும் கண்டார். வெளிப்படையாக, மைல்ஸ் அவர்களின் அதிகாரங்களைச் செலுத்தியபோது அவர்களைப் பாதுகாத்து வந்தார், ஆனால் இப்போது அவளுக்கு வேறு முன்னுரிமைகள் இருந்தன. டார்ஸ்டன் டால், எப்போதும் நம்பகமானவர், பைத்தியம் பிடித்த ஜெர்மன் முன் நின்று தாக்கத் தொடங்கினார்.
  
  டிரேக் முஷ்டிகளை இறுக்கினார். "அது நடக்காது, மைல்ஸ்."
  
  
  நாற்பத்தைந்து
  
  
  
  லா வெரின்
  
  
  அலிசியா தனது டி-ஷர்ட்டைக் கிழித்து, கயிறு போல இறுக்கமாக இருக்கும் வரை தன்னைச் சுற்றிக் கொண்டு, பின்னர் இரண்டு கைகளையும் பயன்படுத்தி அவனது கழுத்தில் சுற்றிக் கொண்டு அவனை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்கினாள். அவன் போராடினான், ஆனால் அவளது தற்காலிக சேணம் அவனை உள்ளே இழுத்தது.
  
  அவள் எழும்பும் முழங்கால்களுக்குள் - முய் தாய் பாணி. ஒன்று. இரண்டு. மூன்று.
  
  அவர் முதல்வரைத் திருப்பினார். மீண்டும் திரும்பினோம். இரண்டாவது அவரது விலா எலும்புகளின் கீழ் நொறுங்கியது. மூன்றாவது அடி அவரை பந்துகளில் சரியாக தாக்கியது. அவரது வயிற்றில் வலி ஏற்பட்டது, அவருக்கு குமட்டல் ஏற்பட்டது மற்றும் அவர் முதுகில் விழுந்தார்.
  
  அலிசியா சிரித்துக்கொண்டே அவன் மேல் நின்றாள். "நான் என்ன சொன்னேன்? டிரேக்கி, நான் சொன்னதைச் சரியாகச் சொல்லுங்கள். அவனுக்கு ஏதாவது கொடுக்க வேண்டும் என்று ஒரு அசைவு செய்தாள்.
  
  "உங்கள் பந்துகள்."
  
  அவள் இடுப்பைக் குறைத்து, அவனது மூக்கை நோக்கி ஒரு பக்க உதையை வழங்க முறுக்கினாள். டிரேக் இரு கைகளையும் உயர்த்தி அடியைத் தடுத்தார். ஒரு விரல் விலகுவதை உணர்ந்தேன். அவள் அவனுடன் நேருக்கு நேர் நின்று, ஒரு காலை ஒரு வளைவில் உயர்த்தி, பின் தன் குதிகால் அவன் நெற்றியில் கொண்டு வந்தாள்.
  
  கோடாரி அடி.
  
  டிரேக் பின்வாங்கினார், ஆனால் அடி அவரை மார்பில் தாக்கியது. மேலும் மைல்ஸ் கூடும் அளவுக்கு வலிமையுடன், அது தாங்க முடியாத வலியை ஏற்படுத்தியது.
  
  அவள் அவனது கணுக்காலில் அடியெடுத்து வைத்தாள்.
  
  டிரேக் கத்தினார். அவரது உடல் முறையாக உடைக்கப்பட்டு, காயப்பட்டு, சிதைக்கப்பட்டது. அவள் அதை துண்டு துண்டாக உடைத்தாள். சிவில் ஆண்டுகள் கெட்டதாக இருக்கும். ஆனால், அவர் பதவி நீக்கம் செய்யப்பட்டதைக் கூட குற்றம் சொல்ல முடியுமா? அவள் எப்போதும் நன்றாக இருந்தாள். அவள் எப்பொழுதும் நன்றாக இருக்கிறாளா?
  
  உடைந்த சிவிலியன் இல்லையா, அவன் இன்னும் எஸ்ஏஎஸ் தான், அவள் அவனுடைய இரத்தத்தால் தரையில் படிந்தாள்.
  
  அவர் பின்வாங்கினார். மூன்று போராளிகள் அவர் மீது விழுந்து, அவரைச் சுற்றியுள்ள அனைத்தையும் அடித்து நொறுக்கினர். டிரேக் ஜெர்மானியரின் தொண்டையில் முழங்கையால் ஓய்வை அனுபவித்துக் கொண்டிருந்தார். குருத்தெலும்பு சுருங்கும் சத்தம் கேட்டு, கொஞ்சம் நன்றாக உணர்ந்தான்.
  
  அவள் அனுமதித்திருப்பதை உணர்ந்து எழுந்து நின்றான். அவள் நடனமாடினாள், காலில் இருந்து கால் மாறி, அவள் கண்கள் உள்ளிருந்து பிசாசு மற்றும் சாம்பல் நிறத்துடன் ஒளிரும். அவளுக்குப் பின்னால், டால், ஃப்ரே மற்றும் ஹட்சன் ஆகியோர் ஒன்றாகப் பூட்டப்பட்டனர், ஒடினின் சவப்பெட்டியின் விளிம்பில் போராடினர், அவர்களின் முகங்கள் வலியால் சுருங்கின.
  
  அலிசியா தன் டி-சர்ட்டை அவன் மீது வீசினாள். அது ஒரு சாட்டை போல் அடித்தது, இதனால் அவரது முகத்தின் இடது பக்கம் எரிந்தது. அவள் மீண்டும் அடித்தாள், அவன் அவளைப் பிடித்தான். அவர் நம்பமுடியாத சக்தியுடன் இழுத்தார். அவள் தடுமாறி அவன் கைகளுக்குள் எறிந்தாள்.
  
  "வணக்கம்".
  
  இரண்டு கட்டைவிரல்களையும் அவள் காதுகளுக்குக் கீழே வைத்து, பலமாக அழுத்தினான். உடனே அவள் முணுமுணுக்க ஆரம்பித்தாள், எதிர்ப்பின் அனைத்து சாயல்களும் மறைந்தன. எந்த ஒரு சாதாரண நபரும் வெளியேறும் வகையில் அது நரம்பு முனையில் போதுமான அளவு அழுத்தியது.
  
  மைல்கள் ஒரு ரோடியோ காளையைப் போல வளைந்தன.
  
  இன்னும் பலமாக அழுத்தினான். இறுதியாக, அவள் அவனது இறுகிய அணைப்பில் சாய்ந்து, அவனை தன் எடையை எடுக்க அனுமதித்து, தளர்ந்து போய், வலியைப் பகிர்ந்து கொள்ள முயன்றாள். பிறகு நிமிர்ந்து நின்று இரண்டு கட்டை விரல்களையும் அவன் அக்குளுக்கு அடியில் பதித்தாள்.
  
  நேராக தனது சொந்த நரம்பு மூட்டைக்குள். வேதனை அவன் உடலில் ஓடியது.
  
  அதனால்தான் அவர்கள் பூட்டப்பட்டனர். இரண்டு வலிமையான எதிரிகள், வலியின் அலைகளுக்குள் சண்டையிடுகிறார்கள், அரிதாகவே நகர்கிறார்கள், நீண்ட காலமாக இழந்த காதலர்களைப் போல ஒருவரையொருவர் கண்களைப் பார்த்துக்கொண்டு மரணம் வரை.
  
  டிரேக் தனது துயரத்தை மறைக்க முடியாமல் முணுமுணுத்தார். "பைத்தியம்... பிச்சு. ஏன்... இதுக்கு எதுக்கு வேலை... இந்த மனுஷன்?"
  
  "அதாவது... அடைய... முடிவு."
  
  டிரேக் அல்லது மைல்ஸ் பின்வாங்க மாட்டார்கள். அவர்களைச் சுற்றி, போர் முடிவுக்கு வரத் தொடங்கியது. ஜேர்மனியர்களை விட அதிகமான கூட்டணி துருப்புக்கள் காலில் இருந்தன. ஆனால் அவர்கள் தொடர்ந்து சண்டையிட்டனர். Dal மற்றும் Frey போன்ற கொடிய அரவணைப்பில் பூட்டி, இறுதிவரை போராடுவதை டிரேக் மங்கலாகப் பார்க்க முடிந்தது.
  
  ஒரு சிப்பாய் கூட அவர்களை குறுக்கிடவில்லை. மரியாதை மிக அதிகமாக இருந்தது. தனியுரிமை மற்றும் பாரபட்சமின்றி, இந்தப் போர்கள் முடிவு செய்யப்படும்.
  
  டிரேக் முழங்காலில் விழுந்து, அலிசியாவை தன்னுடன் இழுத்தார். கரும்புள்ளிகள் அவன் கண்முன் நடனமாடியது. அவனது பிடியை உடைக்க அவள் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்தால், அவன் உண்மையாகவே முடிந்துவிடுவான் என்பதை அவன் உணர்ந்தான். ஒவ்வொரு நொடியும் அந்த ஆற்றல் அவனை விட்டு விலகியது.
  
  அவன் குனிந்தான். அவள் கடினமாக அழுத்தினாள், அந்த முழுமையான கொலையாளி உள்ளுணர்வு அவளுக்குள் குத்தியது. அவரது கட்டைவிரல்கள் நழுவியது. அலிசியா முன்னோக்கி விழுந்து, அவரது கன்னத்தில் முழங்கையால் அடித்தாள். டிரேக் அது வருவதைக் கண்டார், ஆனால் அதைத் தடுக்க அவருக்கு வலிமை இல்லை.
  
  அவன் கண் முன்னே தீப்பொறிகள் வெடித்தன. ஃப்ரேயின் கோதிக் கூரையைப் பார்த்துக் கொண்டே அவன் முதுகில் சரிந்தான். அலிசியா தவழ்ந்து வந்து, வலியால் சிதைந்த முகத்தால் அவனது பார்வையைத் தடுத்தாள்.
  
  சுற்றியிருந்த வீரர்கள் யாரும் அவளைத் தடுக்க முயலவில்லை. போராளிகளில் ஒருவர் போர்நிறுத்தம் அறிவிக்கும் வரை அல்லது இறக்கும் வரை இது முடிவடையாது.
  
  "மோசமாக இல்லை," அவள் இருமல். "நீங்கள் இன்னும் புரிந்துகொண்டீர்கள், டிரேக். ஆனால் நான் இன்னும் உன்னை விட சிறந்தவன்."
  
  அவர் கண் சிமிட்டினார். "எனக்கு தெரியும்".
  
  "என்ன?" - நான் கேட்டேன்.
  
  "உனக்கு... அந்த விளிம்பு இருக்கிறது. அந்த கொலையாளி உள்ளுணர்வு. போரின் ஆவேசம். பரவாயில்லை. இது முக்கியமானது. இது... அதனால்தான் நான் விலகினேன்.
  
  "அது ஏன் உன்னை நிறுத்த வேண்டும்?"
  
  "வேலைக்கு வெளியே ஏதோவொன்றைப் பற்றி நான் கவலைப்பட்டேன்," என்று அவர் கூறினார். "இது எல்லாவற்றையும் மாற்றுகிறது".
  
  அவன் தொண்டையை நசுக்க அவள் முஷ்டி உயர்ந்தது. ஒரு கணம் கழிந்தது. பின்னர் அவள், "ஒரு வாழ்க்கைக்கு ஒரு வாழ்க்கை?"
  
  டிரேக் தனது உறுப்புகளுக்கு மெதுவாக ஆற்றல் திரும்புவதை உணர ஆரம்பித்தார். "இன்று நான் செய்த எல்லாவற்றிற்கும் பிறகு, அவர்கள் எனக்கு நிறைய கடன்பட்டிருக்கிறார்கள் என்று நினைக்கிறேன்."
  
  அலிசியா பின்வாங்கி, அவனது காலடியில் அவனுக்கு உதவ தன் கையை நீட்டினாள். "நான் கிணற்றை மிமிரின் கிணற்றில் கயிறுகளை நோக்கி வீசினேன். ஓடினின் கல்லறையில் நான் அவனைக் கொல்லவில்லை. பென் பிளேக்கிடம் இருந்து ஃப்ரேயின் கவனத்தை ஈர்த்தேன். உலகை அழிக்க நான் வரவில்லை, டிரேக், நான் இங்கு வேடிக்கை பார்க்க வந்துள்ளேன்.
  
  "நான் உறுதிப்படுத்துகிறேன்." ஒடினின் சவப்பெட்டியின் பரந்த விளிம்பிலிருந்து தோர்ஸ்டன் டால் ஏபெல் ஃப்ரேயின் தளர்ந்த உடலைத் தூக்கியது போல் டிரேக் தனது சமநிலையை மீட்டெடுத்தார். அவர் ஈரமான நெருக்கடியுடன் தரையில் விழுந்தார், இத்தாலிய பளிங்கு நடைபாதை கற்களில் உயிரற்ற நிலையில் விழுந்தார்.
  
  கூட்டுப் படைகள் முழுவதும் ஆரவாரம் முழங்க, எதிரொலித்தது.
  
  டால் தனது முஷ்டியை இறுக்கி, சவப்பெட்டியின் உள்ளே பார்த்தார்.
  
  "அந்த பாஸ்டர்ட் அந்த பரிசைப் பார்த்ததில்லை," என்று அவர் சிரித்தார். "அவரது வாழ்க்கையின் வேலை. இயேசு கிறிஸ்து, நீங்கள் இதைப் பார்க்க வேண்டும்.
  
  
  நாற்பது ஆறு
  
  
  
  ஸ்டாக்ஹோம்
  
  
  ஒரு நாள் கழித்து, ஸ்டாக்ஹோமில் உள்ள பழமையான மற்றும் மிகச்சிறந்த ஹோட்டல்களில் ஒன்றான அருகிலுள்ள ஹோட்டலில் சில மணிநேரம் தூங்குவதற்காக டிரேக் முடிவில்லாத விசாரணைகளில் இருந்து தப்பிக்க முடிந்தது.
  
  லாபியில், லிஃப்டுக்காகக் காத்திருந்து, தன் சிந்தனைச் செயல்கள் அனைத்தும் ஏன் படமாக்கப்பட்டன என்று யோசித்தான். தூக்கமின்மை, தொடர்ச்சியான அடித்தல் மற்றும் கடுமையான அழுத்தம் ஆகியவற்றால் அவர்கள் பைத்தியம் பிடித்தனர். அவர் குணமடைய பல நாட்கள் ஆனது.
  
  லிஃப்ட் ஒலித்தது. அவருக்கு அருகில் ஒரு உருவம் தோன்றியது.
  
  கென்னடி, சாதாரண சனிக்கிழமை பேன்ட்சூட் அணிந்து, முடியை இறுகப் பிதுக்கி, சோர்வடைந்த கண்களுடன் அவனைப் படிக்கிறார்.
  
  "வணக்கம்".
  
  வார்த்தைகள் போதவில்லை. அவள் நலமாக இருக்கிறாளா என்று அவளிடம் கேட்பது நொண்டி மட்டுமல்ல, அது முட்டாள்தனமானது.
  
  "உங்களுக்கும் வணக்கம்."
  
  "ஒரே மாடியில்?"
  
  "நிச்சயமாக. அவர்கள் நம் அனைவரையும் தனிமைப்படுத்துகிறார்கள், ஆனால் ஒன்றாக வைத்திருக்கிறார்கள்.
  
  உள்ளே நுழைந்தார்கள். கண்ணாடியில் அவர்களின் உடைந்த பிரதிபலிப்பைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தது. தேவையான வீடியோ கேமராவுடனான தொடர்பு தவிர்க்கப்பட்டது. டிரேக் பத்தொன்பது பொத்தானை அழுத்தினார்.
  
  "கென்னடி, என்னைப் போலவே நீயும் இதில் நல்லவரா?"
  
  அவள் கலகலவென சிரித்தாள். "பைத்தியக்கார வாரம், அல்லது வாரங்கள். உறுதியாக தெரியவில்லை. நான் என் எதிரியுடன் சண்டையிட்டு, எல்லாவற்றின் முடிவில் என் பெயரை அழித்ததும் என்னை பைத்தியமாக்குகிறது.
  
  டிரேக் தோள்களை குலுக்கினார். "நான் போல. முரண்பாடாக, சரியா?"
  
  "அவள் எங்கு சென்றாள்? அலிசியா."
  
  "அனைத்து சிறந்த ரகசியங்களும் செல்லும் இரவில், அவளும் அந்த அழகற்ற ஹட்சனும்," டிரேக் தோள்களைக் குலுக்கினார். "உண்மையில் முக்கியத்துவம் வாய்ந்த எவரும் அவர்களைக் கவனிப்பதற்கு முன்பே சென்றுவிட்டார். ஒருவேளை நாம் பேசிக்கொண்டிருக்கும் போது ஒருவருக்கு ஒருவர் மூளையை ஊதிவிடலாம்."
  
  "நீ செய்தது சரிதான். அவர்கள் இங்கு முக்கிய தூண்டுகோலாக இருக்கவில்லை. அலிசியா ஆபத்தானவர், ஆனால் பைத்தியம் இல்லை. ஓ, நீங்கள் "இரவின் அமைதியில்" என்று நினைக்கவில்லையா.
  
  அவள் டைனோசர் ராக் குறிப்பைச் செயல்படுத்த சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டான். அவன் சிரித்தான். ஒரு வெயில் நாளில் அவரது மனநிலை பாதரசத்தை விட வேகமாக உயர்ந்தது.
  
  "ஹைடன் பற்றி என்ன?" லிஃப்ட் கதவுகள் மூடப்பட்டு பழைய கார் மெதுவாக உயரத் தொடங்கியதும் கென்னடி கூறினார். "அவள் பென்னுடன் இருப்பாள் என்று நினைக்கிறீர்களா?"
  
  "நான் உண்மையில் நம்புகிறேன். இல்லையென்றால், குறைந்தபட்சம் அவர் இப்போது உடலுறவு கொண்டிருந்தார் என்று நினைக்கிறேன்.
  
  கென்னடி தோளில் அடித்தார். "அந்தக் கோழிகளை எண்ணாதே நண்பா. ஒருவேளை அவர் அவளுக்காக ஒரு பாடல் எழுதுவார்."
  
  "நீங்கள் அதற்கு பெயரிடுங்கள் - உங்களுடன் மூன்றரை நிமிடங்கள்!"
  
  ஏழாவது மாடியைத் தாண்டி மெதுவாகப் பறந்தன. "நினைவூட்டுகிறது. அங்கே, ஒடினின் கல்லறையில், நீங்கள் அங்கு என்ன சொன்னீர்கள்? நான் யார்க்கில் தங்கி, சொந்தமாக சம்பாதிப்பதில் ஏதோ ஒன்று."
  
  டிரேக் அவளைப் பார்த்தான். அவள் அவனுக்கு ஒரு மயக்கும் புன்னகையை கொடுத்தாள்.
  
  "சரி... நான்... நான்..." பெருமூச்சு விட்டு மென்மையாக்கினான். "நான் நம்பிக்கையற்ற முறையில் இதைப் பற்றி நடைமுறையில் இல்லை."
  
  "என்ன?" கென்னடியின் கண்கள் குறும்புகளால் மின்னியது.
  
  "பழைய டினோ-ராக் இசைக்குழு ஹார்ட் இதை இறுதி மயக்கம் என்று அழைத்தது. யார்க்ஷயரில் நாங்கள் 'பறவையுடன் அரட்டை' என்று கூறுகிறோம். நாங்கள் எளிய மனிதர்கள்.
  
  லிஃப்ட் பதினான்காவது மாடியைக் கடந்தபோது, கென்னடி தனது சட்டையை அவிழ்த்து தரையில் விழ வைத்தார். கீழே அவள் சிவப்பு நிற வெளிப்படையான பிரா அணிந்திருந்தாள்.
  
  "நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?" டிரேக் தனது இதயம் மின்சாரம் தாக்கியது போல் குதிப்பதை உணர்ந்தார்.
  
  "நான் என் வாழ்க்கையை சம்பாதிக்கிறேன்."
  
  கென்னடி தனது பேண்ட்டை அவிழ்த்து தரையில் விழ வைத்தார். அதற்கேற்ற சிவப்பு நிற பேண்டி அணிந்திருந்தாள். அவர்களின் மாடிக்கு வந்தபோது லிஃப்ட் டிங் ஆனது. டிரேக் தனது உற்சாகத்தை உணர்ந்தார் மற்றும் எல்லாவற்றையும் உயர்த்தினார். கதவு பக்கவாட்டில் சரிய, திறந்தது.
  
  இளம் ஜோடி காத்திருந்தது. அந்தப் பெண் சிரித்தாள். பையன் டிரேக்கைப் பார்த்து சிரித்தான். கென்னடி டிரேக்கை லிஃப்டில் இருந்து வெளியே இழுத்து நடைபாதைக்கு இழுத்து, அவளது பேன்ட்சூட்டை விட்டுச் சென்றார்.
  
  டிரேக் திரும்பிப் பார்த்தார். "உனக்கு இது வேண்டாமா?"
  
  "எனக்கு இனி இது தேவையில்லை."
  
  டிரேக் அவளை அழைத்துச் சென்றான். "நல்ல வேலை, இது என் அறைக்கு விரைவான நடை."
  
  கென்னடி தன் தலைமுடியை கீழே இறக்கினார்.
  
  
  முடிவு
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"