Русаков Денис Владиславович : другие произведения.

Осколки памяти. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вот уже в нескольких городах пропали люди, буквально исчезли, испарились бесследно. Родные и близкие, заявившие о пропаже, всегда оставались со своим горем, ибо полиция не могла найти и следа пропавших, никаких улик. Главный герой - детектив по найму Хэван Мейс, открывший свое частное агенство, давно скучает без интересного дела. До тех пор, пока в его городе так же бесследно не пропадает человек. Жена пропавшего просит детектива о помощи, и он не может отказать в заинтересовавшем его деле. Однако детектив еще не подозревает, во что ввязывается, и что все это не случайно. Он лишь рад интригующему делу, которое развеет его скуку. Которое навсегда изменит его.

  Глава 1
  Исчезновение
  
  I
  В мрачной комнате, куда почти не проступают лучи солнца, был сейчас лишь один источник света - зажигалка на мгновение поднесенная к сигарете. Хэв закурил, вот уже третий раз за час. Для него это явный перебор. Ведь он давно пытается бросить.
  Но, ни в чем другом он не видел занятности. Дел уже не было второй месяц. Агентство пустовало, пребывало во мраке и тишине. Хэв приходил сюда уже без надежды что вот сегодня, сегодня кто-нибудь обратиться за помощью. Любой частный детектив будет загнивать без дела, и он не был исключением.
  Внезапный стук в дверь. Тишина. Хэв не давал понять, что в агентстве кто-то есть. Посчитал, что ему послышалось. Но повторный стук не заставил себя долго ждать, и его в глаза блеснули.
  - Открыто, - рявкнул он, громче, чем ему казалось.
  Дверь приоткрылась.
  - Не думала, что кого-нибудь тут застану. Снаружи здание выглядит заброшенным, - женщина вошла в полумрак помещения, медленно приближаясь к столу.
  - Агентство "Поиск смысла", мисс, чем могу вам помочь? - Хэв пытался разглядеть ее, но не удавалось, пока она вплотную не приблизилась к его столу.
  - Добрый день детектив. Меня зовут Лия Модс, а вы..., - она посмотрела на выцветшую табличку на его столе, где едва разобрала слова, - Хэван Мэйс верно?
  - Избавили меня от необходимости представляться? Мы определенно поладим, - он улыбнулся.
  Давно к нему не заглядывали посетители, а тем более посетители женщины. Он старался показать себя с дружелюбной стороны, что обычно ему не давалось.
  Девушка слегка нагнулась к нему, выйдя из полумрака под лучи света, пробивающегося сквозь окно. Стало видно что девушка хороша собой и довольна молода. Ее светлые волосы впитывали свет из окна и казалось, что они сияют в тени этих стен.
  - Вы ведь можете мне помочь, мистер Хэван?
  - Я несомненно попытаюсь. И пожалуйста, зовите меня Хэв.
  - Хорошо...,- она немного замялась, словно не зная с чего начать, но вновь продолжила, - Моего мужа похитили...или убили, я не знаю, но он исчез.
  - В полицию ходили? - тон приобрел сухость, расстроило замужество столь красивой дамы. Эх, а он только воодушевился.
  - Полиция ничего не смогла сделать. Тут не простое похищение.
  Лишь одна эта интригующая фраза заставила детектива убрать ноги со стола, которые до этого он бесцеремонно водрузил на стол, и передвинуться чуть поближе, что тоже выдало его лицо из плена мрачного покрова.
  Лия впилась глазами в его покрытое щетиной лицо. Не потому что нашла его жутко привлекательным, отнюдь. По его лицу она сразу поняла - он точно тот, кто нужен.
  Сделав последнюю затяжку, Хэв потушил сигарету и взял листок с готовностью записать все детали.
  - Итак мисс...?
  - Вы уже забыли мое имя? Как же вы собираетесь распутывать дело с такой памятью? - в ее голосе не слышалось упрека, скорее игривость.
  - Лист бумаги и ручка - лучшие напарники детектива.
  - Лия Модс. Мой муж Брайсон Модс две недели назад бесследно исчез.
  - Такие истории я слышу часто, это дело полиции, - интерес в его глаз начал было угасать
  - Он исчез из своей комнаты, в момент, когда я была дома. Никаких звуков не было, и он не выходил...будто испарился. Полиция ничего не обнаружила. Они посчитали меня сумасшедшей.
  Хэв изо всех сил старался скрыть бурную заинтересованность. Он чувствовал прилив. Был ли он рад? Ему не хотелось признавать, что он рад чужому горю. Он рад, что ему наконец то поручают интересное дело
  Лия протянула ему листок с адресом, ключ и конверт с деньгами. - Это ваш первый взнос, пожалуйста, поищите какие-нибудь зацепки. Вдруг вы найдете что-то. После обыска ключ оставьте под ковриком. Позже я вам все расскажу подробнее...если возьметесь за это дело.
  Хэв не стал считать деньги, он вообще был удивлен, что кто-то впервые заплатил ему вперед.
  - Сделаю что смогу.
  - Если что звоните по номеру указанному с адресом. До встречи, Хэв, - наконец она одарила его улыбкой. Направилась к двери, но остановилась на самом пороге. - И еще кое что. В доме собака, довольно злая. Аккуратнее будьте, когда войдете. Лучше возьмите сразу с собой кусок мяса, заодно покормите, - подмигнув ему, она закрыла за собой дверь.
  Хэв хотел было снова закурить, но замер, понимая, что теперь его интерес может занять кое что другое, нежели сигареты - дело. Наконец-то интересное дело. Он взял пальто и шляпу и торопливо вышел на улицу.
  Шел дождь. Этот город никогда не бывает солнечным. Детектив надел шляпу и отправился по указанному адресу. Спустя почти два месяца спячки, его интерес сегодня шумно разбудили будильником.
  
  
  
  
  II
  
  Такси привезло ищейку на окраину города. На "золотые холмы" - лучшие места за чертой урбана. Рядком стоят безупречные дорогие дома. Хэв подумал, что в таких домах должно быть живут продажные политики и адвокаты.
  Осенний вечер. Улицы давно опустели и укутались в тень. Фонарей не было, поэтому дорогу вдоль холмов освещал лишь свет из окон домов. Домов, где сейчас вероятно семейный ужин, и какой-нибудь адвокатишка рассказывает своим детям, как он сегодня защищал человека. Человека ли? Преступника, возможно совершившего убийство, но своим детям он этого не скажет. Из каких-то домов слышится веселый смех. Беззаботна шла жизнь. И никто даже не подозревал, что рядом бесследно пропал человек.
  Пройдя вдоль линии соседних двориков, Хэв увидел выложенную аккуратно кирпичом дорогу, ведущую на холмик с идеальным газоном. Дом на холме. Сразу стало понятно, что это именно тот дом. Чем-то от него веяло. Это ощущение охватило Хэва сразу, как только он ступил на кирпичную дорожку к холму. Дом казался безжизненным и заброшенным уже много лет, невольно он вспомнил свое детективное агентство, производящее точно такое же впечатление. Тьма в окнах казалось затмевала своей чернотой даже ночное небо. Но что поделать, предстояло заглянуть в эту обитель темноты. И мужчина в темно-сером пальто и старомодной шляпе двинулся к дому. На его лице застыла едва заметная ухмылка. Он был рад. Был заинтригован. Давненько у него не было подобных дел.
  Хэв слегка нажал на ручку двери, та со скрипом приоткрылась. Его не удивило, что она была не закрыта. Кто в здравом уме захочет зайти сюда в гости? Но видимо кто-то захотел, раз хозяина дома похитили. Но похищение ли это? Это предстояло еще выяснить. Он ступил за порог во мрак здания. Инстинктивно нашел выключатель. Много времени на это не потребовалось, у этих домов он везде в одном месте. Свет включился.
  Валялись желтые огоридительные ленты. Полицейские тут уже разумеется пошарили. "Надеюсь эти идиоты ничего тут не меняли и не трогали" - Хэв крайне критично относится к работе полиции, как он считал, они смотрят, но не видят.
  Перед ним предстал стандартного типа гостевой этаж. Стандартного для золотых холмов интерьера. Люди тут жили явно не бедно. Все бело и чистенько, дорогая мебель по виду. Прямо кухня, по бокам две комнаты. Заглянув в ближнюю комнату, он увидел собаку, смиренно сидящую напротив окна. Массивная псина, похоже, ротвейлер, заметил Хэв. Если такая на него кинется, то будут серьезные проблемы. Хорошо что он не пренебрег советом Лии и купил свежий бифштекс. Он зашел в комнату, громко скрипнув полом. На секунду замер, ожидая, что собака обернется и увидит в доме чужака. Но пес не шевельнулся. По-прежнему смотрел в одну точку - в окно.
  - Эй, - еле слышно Хэв позвал пса, - У меня тут вкусный бифштекс, хочешь а? Давай ты будешь увлеченно его кушать, а я тем временем обыщу комнату, идет?
  Пес не дернулся.
  - Что ж я просто положу мясо рядом, - он аккуратно, будто идет по канату, подошел к собаке, та и не замечает его присутствие. Повел мясом перед застывшей мордой, но взгляд пса даже не дрогнул.
  - Вот так и сиди, - Хэв вздохнул с облегчением. По крайней мере, не пришлось разбираться со злой собакой. Однако это не могло не насторожить его. Да что с ней не так, в конце концов? Никакой реакции ни на него не на мясо.
  Он окинул комнату взглядом. Детали сами бросались в глаза. На неубранной кровати лежала раскрытая книга, стояла недопитая чашка чая. Одежда, приготовленная на утро, аккуратно висела у шкафа, так и не тронутая.
  "Жертва явно не покидала дом сама, если только конечно перед сном он не решился вылезти через окно и пройтись в трусах по холмам. Все указывает на повседневный вечер с книгой. Жена на кухне готовила ужин, а муж тем временем отдыхал после рабочего дня, классика. Он был застигнут врасплох? Оглушили и вытащили через окно? Нет. В доме сторожевая собака, она бы почуяла чужого. Если конечно и в тот момент не сидела так же ступором. Но она такой стала уже после инцидента. Несомненно".
   Он подошел к окну, аккуратно обходя по-прежнему не сводящую глаз с окна псину. "Снаружи не открывается.Створки с внутренней стороны. С улицы никто бы не открыл, если только разбить". На улице никаких признаков что у окна кто-то топтался. Безмятежный нетронутый двор. Закрыв створки окна, Хэван Мейс решил сосредоточиться на поиске улик.
  Шорох. Послышался посторонний звук. В доме был еще кто-то кроме него!
  "Ну разумеется я забыл ствол. Зато взял шляпу. Твою мать!" - Хэв притаился за стеной, прислушивался к шуму. Если верить ушам звуки издавались со стороны кухни. "Может Лия вернулась домой? Все же это ее дом" - но нет, он бы услышал скрип двери. Такой скрип разбудит мертвого. Начав передвигаться вдоль стены к дверному проему, Хэв глазами искал что же можно использовать в качестве оружия. Случайным образом взгляд пал на чашку с недопитым чаем. "Мне что предложить ему обсудить встречу за чашечкой чая? Думай Хэв! Чем можно имитировать пистолет?"
  Тем временем шорохи стихли, и в доме вновь воцарилась мертвая тишина. Хэв прислушивался, все его чувства сейчас обострены, зрачки расширились, прилив адреналина наделил его остротой внимания. Тенью перейдя на другую сторону дверного проема он краем глаза оценил обстановку. Никого. Вышел на кухню, всматриваясь в каждую деталь. За стеной он увидел дверь черного хода и медленно крался к ней. Ухо выцепило из тишины щелчок предохранителя за спиной. Глаза блеснули. Мгновение и Хэв, нагибаясь сделал разворот, мигом схватив руку наставившую пистолет ему в спину. Ловко ее заломав, он опрокинул чужака лицом на кухонный стол.
  - Кто ты?! Я лишь в секунде от того чтобы сломать тебе руку.
  - А вы еще кто? Это место преступления! - послышался напуганный женский голос.
  Женщина? Лия?
  Хэв отпустил руку и поднял неизвестную. - Частный детектив Хэван Мэйс. Расследую дело похищения в этом доме.
  - ФБР. Спецагент Аманда Бриссон, - девушка достала удостоверение, - Я здесь тоже по делу. Полиция ничего не нашла, и дело перешло под нашу юрисдикцию. Вести расследование поручено мне. И я здесь тоже ради обыска, - она говорила деловитым тоном, но по глазам было видно - она только что пережила шок, и чувство тревоги еще не успело уйти.
  - Агент Бриссон, не нужно было подкрадываться ко мне сзади. Я ведь мог и покалечить вас.
  - А что мне оставалось? Я приехала на пустовавшее место преступления, чтобы произвести обыск. Увидела, что в доме горит свет. Лучшим вариантом было зайти через черный ход.
  - Недавно в ФБР?
  - Как вы узнали?
  - Сказывается отсутствие опыта. Бывалый агент сделал бы иначе.
  Девушка опустила взгляд. Ее темные волосы были все мокрые, как и одежда. Видимо долго стояла снаружи под дождем, выжидая момент или думая как быть. Бедняга.
  - Не надо было вам поручать столь серьезное дело на начале работы, - продолжил Хэв.
  - Меня бы не послали на это дело будучи не уверенными, что я справлюсь, - ее взгляд вновь устремился на детектива. Мокрые волосы открыли ее полненькое, но милое лицо. Тревога ушла.
  - Не люблю, когда мне мешают. Жена исчезнувшего поручила это дело мне.
  - Думаю, мы можем помочь друг другу, вместо того чтобы мешать. В конце концов, мы за одно, - ее тон приобрел дружелюбный оттенок.
  - Сомневаюсь, что мне сможет помочь неопытный агент-новичок.
  Хэв вновь вошел в комнату, Аманда последовала за ним. Ротвейлер так и сидел неподвижно.
  - Прошу. Комната твоя, - Хэв достал сигарету, закурил.
  - Это убьет вас.
  - Станешь бывалым агентом - закуришь.
  Аманда обыскивала комнату, осматривая все что было. Кроме шкафа, кровати, столика с лампой и телевизора в комнате больше ничего не было. Но она провозилась с обыском долго. Достаточно долго чтобы Хэв успел докурить сигарету и потерять терпение.
  - Ну? Твоя оценка? - ноты легкой издевки над неопытной коллегой не уходили из его голоса.
  - Он не выходил. Не допил чай, не дочитал книгу. Телевизор тоже был включен скорей всего на момент пропажи. Стало быть, сработал элемент неожиданности. Шума не было, иначе жена бы услышала. Возможно, похищенного усыпили или вырубили. Но вот...как его вытащили?
  - Чтобы понять элементарные вещи много опыта не надо.
  - Может окно?
  - Я проверил. Открывается только с внутренней стороны. Не разбито. Он просто как сквозь землю провалился
  - Земля...Вы проверяли пол? Подвал?
  Хэв вскинул бровь. А ведь это ему в голову не пришло.
  Они тщательно осмотрели пол, и под мебелью. Но ничего не обнаружили. Видимо владельцы дома посчитали что подвал в доме уже старомодно.
  - Никаких улик. Разве что допросить собаку.
  - Что с ней такое? Она даже не шевелится, - девушка села рядом с псом в довольно опасной близости.
  - Ни разу не залаяла и не шевельнулась. Похоже, собака тоже в шоке от полного отсутствия улик.
  - Другие комнаты обыскивали?
  - Не успел, на меня ведь пистолет наставили сзади. В следующий раз хотя бы проори ваше любимое "Стой суки сын! ФБР!"
   Она слегка улыбнулась. Но сильно смущалась. Вся эта ситуация ей казалась весьма неловкой. А если бы она выстрелила случайно? Конец ее едва начавшейся карьере? Гоня эти мысли, она проследовала в другую комнату слева от кухни, которая была уже чуть больше. Хэв отправился на второй этаж.
   Как только Аманда вошла, сразу обратила внимание на фотографии в рамках. Почти на каждой Лия со своим мужем. Счастливые. Похоже, они сильно любили друг друга. Ей стало грустно. Она представила, каково это, когда любимый человек исчезает. Внимательно осматривала каждую фотографию, каждый уголок в комнате. Мебели было не очень много для такой большой комнаты. Возможно, Модсы лишь недавно сюда переехали. Может, хотели начать новую жизнь? Кто знает.
  - Ну, есть что-нибудь? - Хэв прервал ее раздумья, подкравшись так незаметно, что Аманда вздрогнула от неожиданности.
  - Нет. Не одной зацепки.
  - У меня тоже. Остальные комнаты набиты сплошь женскими вещами. Похоже он сильно любил свою жену раз надарил ей столько шмоток. Идем Бриссон, нам здесь больше делать нечего.
  Они направились к порогу. Но Хэв напоследок хотел окинуть место исчезновения беглым взглядом.
  - Постой. Эй новичок! Где собака?
  Аманда заглянула и на лице застыло удивление с примесью страха. - Я...не видела, чтобы она двигалась.
  - Наверно выбежала на улицу. И нам пора. Кажется, будто я всю ночь в этом доме торчу, - Хэв и не подозревал, как оказался прав. На улице светало. Он и правда пробыл там всю ночь. Но его внутренние часы говорили, что прошел всего час.
  
  III
  
  Желтая машина такси подъехала к дому на холме, тусклыми фарами осветив две фигуры. Стояли они под навесом дома, дождь лил как из ведра. Таксист посигналил и, немного помедлив, они сели в машину.
  - И что теперь? - Аманда первая нарушила молчание.
  - Ты же агент ФБР. Командуй.
  - Вы не мой подчиненный и даже не полицейский чтобы я командовала вами.
  Хэв сидел с озадаченным видом. Пытаясь связать в голове все увиденное на месте преступления. Но в голове был хаос. Ни о какой сосредоточенности и речи быть не может. Его клонило в сон, и в ближайшее время Хэв планировал перестать ему сопротивляться.
  - Я просмотрю заметки криминалистов и отчеты полиции. А вам лучше допросить жену похищенного и подробно. Вплоть до того, что он ел на завтрак, - уверенным тоном, будто отдает приказ, сказала Аманда, ожидая что детектив сейчас в очередной раз что-то съязвит в ее сторону.
  - Звучит разумно.
  Аманда вскинула брови в удивлении. Хэв сидел погруженный в свои мысли, взгляд его был нечитаем. Видимо он был не в настроении пререкаться.
  - Как рука? - наконец он нарушил молчание.
  - Немного побаливает при резких движениях, но ничего, - Аманде стало легче от того что он на нее больше не злиться.
  - Мне нужно поспать и собраться мыслями. До скорого агент Бриссон.
  - Считаете мы еще пересечемся?
  - Мы уже оказались в одной тонущей лодке, и если кто то один спрыгнет в воду - тонуть лодка от этого не перестанет.
  Аманда поняла, что он хотел сказать. Она была рада. Рада тому, что будет не одна в этом деле, которое явно ей одной обошлось бы не по зубам.
  Мужчина в шляпе на заднем сидении попросил таксиста остановиться. Заплатил и молча вышел из машины. Пассажирка рядом с ним хотела что-то сказать вслед. Но передумала.
  
  IV
  
  Придя в агентство, Хэв хотел лечь и проспать весь день. На него навалилась дикая усталость, и он не понимал почему. В конце концов, были и более тяжелые ночки чем эта. Но даже при всей усталости уснуть ему не удалось. Мысли пробивали толстую стену сонливости и спокойствия, разбирая ее кирпичиком за кирпичиком. Пока от нее и вовсе не осталось следа. Мысли заполонили его голову, мешали сосредоточиться и найти зацепку. Но с чего вдруг опытный детектив, распутавший немало сложных дел, не может сосредоточиться? Хэв знал ответ на этот вопрос, но боялся себе признаться. Вскоре ему удалось заснуть.
  Хейли!
  Выкрикнув это имя, он проснулся в холодном поту и еще долг не мог придти в себя после сна. Который он не хотел осознавать. Сон бросивший его в пот, которым пропиталась вся подушка. Мучила сухость во рту и жажда. Но сегодня утром детектив только курил. Больше обычного. Позабыв, что пытается бросить. Позабыв обо всем на свете.
  
  V
  
  - Так зачем вам его досье?
  - Это нужно для дела. И пожалуйста, не надо больше вопросов, - Аманда стояла у полицейского архива, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу. Ей совсем не хотелось сейчас отвечать на вопросы любопытного полицейского.
  - Вы с ним встречались? Видели? - полицейский все не унимался. В его глазах было неподдельное любопытство.
  Ничего не ответив, Аманда взяла увесистую папку с досье. В уголку скрепкой была прикреплена фотография уже знакомого лица, правда в то время еще без щетины. Хэван Томас Мэйс - единственная надпись на мягком желтом переплете.
  - Давно он уволился? - строго спросила она офицера в архиве.
  - 6 лет назад, - раздался мужской голос за ее спиной.
  Аманда обернулась. Перед ней стоял седой мужчина в сером костюме.
  - Ох, простите, я не представился. Старший лейтенант Чейз Лин. Я буду вас курировать в этом деле. Позвольте, я провожу вас в ваш кабинет, мисс Бриссон.
  - Да, конечно, - она последовала за ним.
  - Ваше руководство связалось со мной мисс Бриссон. О вас очень хорошо отзывались, говорили что вы превосходный агент. Лучшая среди стажеров.
  - Не думала, что ФБР будет так обо мне отзываться, особенно когда насмехались у меня за спиной и отправили на проигрышное дело.
  - Проигрышное? Вы так думаете?
  - Полиция ничего не нашла, криминалисты в недоумении, ваши лучшие детективы не хотят даже браться за это дело. А меня буквально на следующий день после поступления на службу отправляют на это задание. Как вы думаете, какие же тут у меня шансы?
  - Будьте увереннее. Не бывает проигрышных дел, - Лин остановился около обшарпанной двери с табличкой "Аманда Бриссон. ФБР". Девушка уже поняла, что за дверью ее ждет неприметная тесная комнатка, скорее всего без окон. Ну а чего еще ожидать. Полиция не жалует агентов ФБР, особенно когда те вмешиваются в дела.
  - Вот ваш кабинет, - он открыл дверь и отдал ей ключ.
  К удивлению Аманды, кабинет был не так уж и плох. Одно окно по крайней мере есть.
  - Если что-то понадобиться, я буду у себя в кабинете дальше по коридору.
  - Стойте, - почти приказным тоном произнесла Аманда. - 6 лет. Вы сказали, что он уволился 6 лет назад. Что еще вы знаете?
  Мужчина медленно обернулся. Лицо изобразило подобие улыбки. Но пропитанной какой-то грустью.
  - Он был отличным детективом. Лучшим из лучших. Не одно дело от него не ускользало и он раскрывал даже самые безнадежные. Пока не случилось то, что сломило его.
  Аманда подошла ближе, ее глаза пылали интересом. Она всего лишь хотела узнать поподробнее о своем вынужденном напарнике, а никак не ожидала скелетов в шкафу или чего то такого.
  - Его сестра Хейли..., - продолжал он. - Хейли Мэйс. Она тоже была детективом. Шла по стопам брата. Всегда хотела как то выделиться, бралась за самые запутанные дела в надежде, что на нее тоже обратят внимание. Но Хэвану всегда приходилось ее выручать в итоге. Однажды она взяла дело которое ей брать не стоило.
  Лин замолчал, подбирая нужные слова. Для Аманды это молчание показалось вечным, интерес распирал ее изнутри.
  - Она говорила , что нашла кое что. Обнаружила серьезную зацепку. Но к этому не отнеслись серьезно. Посчитали, что она в очередной раз хочет привлечь внимание, - он опустил взгляд, в глазах читалась грусть, - Ей никто не помог понимаете? Только посмеялись всем отделом. И она отправилась одна, после чего ее никто не видел. Она исчезла, в никуда. Ее тело так и не нашли.
  У Аманды не было слов. Ей хотелось выбить всю дурь из виновных. Из полицейских, преступника, всех. Она сжала кулаки.
  - Что было дальше? - в ее голосе слышался упрек и злоба. Она винила, в том числе и его.
  - Хэван конечно сразу ринулся искать ее. Он не спал ночами, искал зацепки, следы. Но шли месяцы, годы. Все было безуспешно. Дело в итоге закрыли, признав Хейли умершей при исполнении. Но его это не устраивало, он не желал останавливаться и пытался всеми силами возобновить дело. Не хотел прекращать поиски. Все это, конечно же, приводило к конфликтам на работе. Он возненавидел нас всех. После чего сам решил уйти и открыть свое детективное агентство. Все ради того чтобы не прекращать поиски.
  Взгляд Аманды стал грустным и усталым. Ей больше не хотелось ни с кем разговаривать.
  Лин понимающе положил руку ей на плечо.
  - И это дело..., за которое он несомненно взялся, очень напоминает исчезновение его сестры. Агент Бриссон, вы ведете это дело, пожалуйста следите чтобы он не натворил глупостей. И если вдруг что - докладывайте мне. Просмотрите досье, там еще много чего интересного, - сказал напоследок Лин и удалился.
  Она смотрела. До самого вечера просидела, вчитываясь в каждое слово. Ей хотелось позвонить Хэву. Позвонить этому грубому мужлану, который над ней насмехался, и сказать что ей очень жаль. Но она понимала, что хорошо эта затея не кончится не для нее не для него. Только это ее остановило.
  
  VI
  
  Хэв сидел своем агентстве, все также положив ноги на стол. То и дело набирая номер. Лия не отвечала. Уже 5 звонков, а она не берет трубку. Что может заставить потерпевшую клиентку так не серьезно относиться к звонку детектива? Его это возмутило. Без того тонкая нить терпения натянулась до предела. Он снова закурил. Последние несколько часов он только и делал, что курил.
  Дерьмо!
   Хэв достал из стола свой револьвер, который ему посчастливилось забыть в прошлый раз. Кольт "Питон" плавно лег в кобуру на его левом боку. Поспешно схватив пальто, вооруженный детектив выбежал из агентства и поймал ближайшее такси. Ему вновь предстояло вернуться на место преступления.
  Выйдя около дома на холме, он заметил машину. Красный Фольксваген гольф. Женский стиль. Наверняка машина Лии. Стало быть, она дома? Желая побыстрее это выяснить, Хэв в миг оказался около двери, нетерпеливо по ней тарабаня.
  - Миссис Модс? Это я Хэв - ваш детектив, помните? Откройте, нам срочно нужно поговорить о вашем муже, - перестав стучать по двери, он небрежно пнул ее ногой, и та открылась с уже знакомым протяжным скрипом.
  - Лия? Вы дома? - оглядываясь по сторонам, он вошел. Куртка была повешена, пакеты с магазинов нераспакованые стояли в прихожей. Да она явно здесь. Или была здесь.
  Он заглянул во обе комнаты на первом этаже, но ее не обнаружил. Что-то было не так. Хэв достал свой кольт. Второй этаж! Нужно проверить там.
  Быстро поднявшись, он распахнул дверь ближайшей комнаты ногой. Девушка сидела на кровати. Хэв убрал пистолет и медленно приближался, - Вы в порядке? Лия? - подойдя ближе, он увидел у нее в руке фотографию ее мужа. Рядом валялся опрокинутый пузырек с таблетками. Снотворное? Или что похуже?
  Лия медленно повернула голову в его сторону.
  - Добрый день детектив, - как ни в чем не бывало начала она.
  - Какого хрена миссис Модс? Вы не отвечали на мои звонки все утро.
  - Вы ведь найдете его, детектив? Найдете да? - она сидела с потерянным видом.
  Хэв убрал револьвер в кобуру и сел рядом.
  - Я сделаю все что смогу. Обещаю. Но мне нужно больше информации, расскажите мне про вашего мужа, про вашу жизнь и отношения, все подробности.
  Она рассказывала Дольше чем Хэву хотелось, но он слушал внимательно и не перебивал. Однако когда она закончила ничего принципиального нового он не узнал. Все что она рассказала итак уже было известно. Что ее муж был хорошим человеком, не ввязывался ни во что и очень любил свою жену. Это были теплые романтические отношения, не утратившие свою романтику даже после долгих лет в браке. Настоящая любовь.
  Хэв понимал, почему Лия отстраняется. Ему, к сожалению, была знакома горечь утраты.
  - Умоляю вас, выясните что произошло!
  - Прямо сейчас я этим и займусь. Но впредь Лия, отвечайте на мои звонки. И звоните сами если что-то посчитаете нужным еще мне сообщить.
  - Вы не видели мою собаку? Бучи не возвращается домой, а мне сейчас его очень не хватает.
  Хэв вскинул брови. Стало быть пес так и не вернулся домой с того момента. Нужно будет поспрашивать в округе, не видели ли они тут поблизости ротвейлера. Но не сейчас. Сейчас нужно вернуться в место, куда возвращаться ему совсем не хотелось - полицейский участок.
  
  
  VII
  
  В полицейском архиве Хэва сразу узнали. На него косились и внимательно рассматривали. Кто-то смотрел, словно увидел покойника. Но большинство смотрело с жалостью. Хэва это раздражало.
  - Детектив Хэван Мэйс, - он показал значок полицейскому в архиве, - Мне нужны все нераскрытые дела об исчезновениях и похищениях, и список похожих случаев по всему миру.
  - Но сэр...мистер Мэйс, эти дела недавно забрали, - полицейский побледнел, по нему сразу было заметно, что он явно узнал Хэва.
  - Кто? Кто их взял? - в его голосе чувствовалась нарастающая злоба.
  Полицейский рассказал, и вздохнул с облегчением, когда детектив оставил его в покое.
  Аманда сидела у себя в кабинете в окружении кучи досье и папок с делами. Уже вторая чашка крепкого кофе почти опустела. Она подумала что ей бы не помешал компьютер с базой данных, но понимала что даже одно окно в ее кабинете это роскошь.
  Дверь распахнулась словно ворвался порыв ураганного ветра.
  - Бриссон! Я же предупреждал тебя, что бы ты мне не мешала. - Хэв был явно в ярости.
  Аманда даже не удостоила его взглядом. Но ответила:
  - Я ищу зацепки так же как и ты. Я агент ФБР, в конце концов. Так что это ты не мешай мне и сядь. Послушай что я нарыла, - от былой неуверенности и неопытности девушки будто не осталось и следа.
  Хэв было раскрыл рот в изумлении. Но послушал ее и сел рядом.
  - Эти исчезновения, - начала она, - по всему миру зафиксированы подобные случаи, разовые. Поэтому никто не придавал им большое значение. Но если обратить внимание на детали, то становится видно, что они связаны и не случайны.
  - Излагай Бриссон, - Хэв был заинтересован
  - Лия Модс очень любила своего мужа так? Как и он ее. Они были очень близки.
  - Это я знаю, что дальше?
  - Проанализировав другие случаи я заметила что все исчезнувшие были в очень близких, сильных отношениях с теми, кто заявил о пропаже или пытался найти, - она запнулась, раскрыв рот на полуслове. Не знала сказать или нет, но начала говорить до того как обдумала. - Я изучила случай с вашей сестрой...Она пропала при тех же обстоятельствах. Вы были очень близки, не так ли?
  Хэв изменился в лице, глаза сначала вспыхнули злобой, а затем вновь сменились на усталость и грусть.
  - Да, - еле слышно он смог ответить, выждав конец бури эмоций в его голове.
  - Мне очень жаль...я не хотела напоминать. Но случай с вашей сестрой явно попадает в одну категорию с нашим текущим делом. А так же с подобными делами в других странах.
  Хэв молча встал к окну, повернувшись к ней спиной. Он ничего не говорил.
  - Мистер Хэван, извините, что напомнила, - Аманда почувствовала себя виноватой. - Я правда не хотела! - на секунду ей показалось, что он больше с ней вообще не заговорит.
  Она встала и неловко колеблясь, приобняла его сзади. Хэв не ожидал такого понимающего жеста, но не подал виду, что его это задело. Поспешил поскорее высвободится из объятий.
  - Молодец агент Бриссон, - наконец вымолвил он, как показалось вообще без эмоций. - Ты установила связь. Хорошая работа.
  Девушка не понимала, похвалил ли он ее искренне или же это очередная издевка, наполненная скепсисом.
  - Я пришел сюда изучить другие схожие дела. А ты меня опередила. Но раз уж я здесь позволь мне просмотреть.
  - Я уже устанавливаю список потерпевших со схожими ситуациями, которых можно допросить. Помогу вам объехать всех.
  Хэв молчал. Внимательно просматривал дела.
  - Они все ужасно поступили тогда с вашей сестрой, - нарушила тишину Аманда. - Но я готова вам помочь чем смогу сейчас. Что скажете?
  - Все равно без меня это дело не распутать неопытной студентке, - он ухмыльнулся.
  Но как бы то ни было, сегодня неопытная студентка его удивила, в хорошем смысле этого слова.
  VIII
  
  Стук в дверь. Хозяйка дома подошла в прихожую и посмотрела в глазок. На пороге стояли мужчина и женщина. У мужчины был значок на шее - это ее успокоило, и она открыла дверь.
  - Мисс Мангомери? Частный детектив Хэван Мэйс, это спецагент ФБР Аманда Бриссон. Мы пришли задать вам несколько вопросов.
  - Вопросы? Что-то произошло?
  - Это по поводу исчезновения вашего мужа, - вставила Аманда.
  Мисс Мангомери изменилась в лице. Но впустила их в дом.
  Хэв и Аманда устроились на диване в гостиной, и ждали пока хозяйка удостоит их вниманием.
  Она вернулась с кухни неся целый поднос с чаем и выпечкой. Села напротив них.
  - Мисс Мангомери, - наконец начал Хэв.
  - Мэри.
  - Хорошо, Мэри. Мне совсем не хочется вам напоминать о вашем горе, но люди продолжают пропадать. А полиция по-прежнему ничего не может сделать. Но есть шанс, что мы это остановим, и виновный понесет наказание. Если вы нам поможете, - Хэв старался говорить более чем дружелюбно. Аманде это показалось ново.
   - Расскажу что смогу.
   - Вы сильно любили вашего мужа? - вмешалась в разговор Аманда, как ей показалось, спросив слишком строго.
   - Естественно я сильно любила своего мужа! Что за глупый вопрос! - выпалила женщина, переходя на крик. Но тут же успокоившись, продолжила почти шепотом. - Очень сильно. С тех пор как он исчез - я больше не живу. Меня тоже будто бы нет. Я пыталась достучаться до полиции, пыталась нанять частного детектива, но меня никто не слушал. Они все считали, что он просто ушел, бросил меня и исчез. Жалели меня и мои попытки свалить это на похищение.
   - А он не мог так поступить с вами? Каким он был мужем? - Аманда решила убедиться в схожести ситуации с другими случаями.
  - Нет...Он бы так не поступил никогда. Мы любили друг друга сильнее, чем кто-либо! Он был лучшим мужем на свете. Я уже это говорила много раз полиции на допросе. Но они все мне не верили!
  - Достаточно лишь взглянуть на вашу стену совместных фотографий, чтобы убедиться вашей правоте, Мэри, - Хэв пытался ее успокоить и попал в самую точку. Она посмотрела на фотографии и на ее лице появилась грустная улыбка.
  - Мы не полиция, мисс Мангомери, и мы вам верим. И обязательно докопаемся до правды. Перед вами лучший детектив в городе и я - специальный агент ФБР. Дело теперь наше, и никто его больше не закроет пока оно не будет раскрыто, - Аманда знала, как нужно утешить эту женщину. Хотя утешение ей было уже не нужно. Как и им, ей нужна была правда.
  Они расспросили ее про совместную жизнь с мужем, их знакомство и личные дела, в очередной раз, убедившись, что это та же самая история "настоящей любви" - тезис объединяющий все эти исчезновения.
  - Тот же принцип. Любящая пара, исчезновение мужа при тех же обстоятельствах, - заключила Аманда. Они уже стояли за порогом дома, обдумывая и сопоставляя полученную информацию с данными по добытым из архива делам. - Но есть и другие случаи. Когда пропала жена, девушка или...сестра.
  У Хэва не было ожидаемого изменения в лице. В этот раз ему удалось сохранить бесстрастность.
  - Нам нужно изучить другие дела. Непохожие на случай мисс Мангомери. Меня тебе допрашивать не нужно, ты уже все изучила в моем досье не так ли?
  - Изучила, но..., - начала Аманда.
  - Поэтому нам нужно сходить, например, к мистеру Далесу, - перебил ее Хэв, - он ближе всех к нам среди других потерпевших.
  - Это у него пропала девушка два года назад?
  Хэв кивнул. Хотел закурить, но передумал. Интерес вновь завладел его головой, отбивая тягу к привычке.
  
  IX
  
  Они ехали в такси. Молчали. Аманда то и дело хотела что-то сказать, но осекалась каждый раз, как видела задумчивое лицо Хэва. Тишину нарушил телефонный звонок.
  - Детектив Хэван Мэйс, слушаю.
  - Мистер Хэван! - в трубке звучал голос Лии Модс, взволнованный голос. - Хэв! Пожалуйста, срочно приезжайте ко мне!
  - Да в чем дело мисс Модс? Я еду на допрос свидетеля.
  - Собака! Наша собака! С ней что-то не так, она пыталась напасть на меня. Я закрылась в комнате! Пожалуйста, помогите! Мне очень страшно, - судя по голосу, Лия и правда была очень напугана.
  - Проклятье. Ждите, я скоро буду, никуда не выходите. Эй водила! Останови.
  - Что-то случилось? - Аманда встревожилась.
  - Небольшие проблемы. Пересаживайся на другое такси и езжай к Далесу допроси его. А мне срочно надо уладить кое что. Вопросы потом.
  Аманда молча послушалась его и вышла как только такси остановилось. Ее очень обрадовало что Хэв доверил ей допрос, но все же взволновалась по поводу звонка.
  - Двигай на золотые холмы, быстро, - сказал Хэв таксисту, как только Аманда вышла.
  И срезая переулками, такси поехало куда быстрее.
  Въехав на территорию "холмов" Хэв почти на ходу вылез из такси и помчался к самому последнему дому на холме. К дому Лии, запертой в плену страха.
  - Лия! Где вы? - Хэв вбежал в дом распахивая ногой дверь. Рука сама машинально выхватила револьвер из кобуры.
  - Мистер Хэв? Это вы? Я здесь, на верхнем этаже, быстрее! - послышался приглушенный стенами, женский голос.
  Взяв револьвер на изготовку, Хэв ринулся по лестнице. Быстро, но аккуратно. Вырулив из-за угла, он мушкой прицела искал собаку, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Ухо уловило даже жужжание мухи на кухне внизу. Но больше ничего. Было тихо.
  Хэв медленно шел к двери, за которой спряталась Лия. Она больше не кричала. Видимо поняла что лучше не привлекать внимание.
  - Лия, я здесь, у вас там все хорошо? Не ранены? - Хэв уже стоял у двери, все так же прислушиваясь.
  - Нет, я не ранена. Но мне страшно. Она ушла? Ее больше нет? - послышался охрипший голос девушки.
  - Я не видел ее. Возможно уже у..., - шорох раздавшийся внизу прервал его не полуслове. - Сидите пока здесь, я проверю дом получше, - уже шепотом продолжил Хэв.
  Он медленно направился обратно к лестнице, осторожно выглянул из-за стены. Никого. Шел приглушенными шагами в сторону кухни и комнаты. Руки все крепче сжимали револьвер. Резкий рывок в комнату. Собаки не было. Хэв расслабился, как вдруг услышал за спиной тяжелое осипшее дыхание. Он обернулся.
  Собака сидела в 5 метрах от него и тяжело дышала. Из пасти текла кровавая пена. А с глазами было что то не так. Они были пустые. И из них по морде текли слезы. Хэв медленно наставил дуло пистолета. Ротвейлер, не двигаясь смотрел ему в глаза. Еще минуту морда псины оставалась неподвижной, а затем исказилась в медленно нарастающем оскале. На клыках была кровь. "Кого-то уже покусал? Поблизости кто-то ранен? Нет... это кровь собаки". Раскрыв пасть она высунула свой наполовину откушенный язык. Хэва передернуло.
  - Что же с тобой произошло, черт возьми...кто..., - не дав ему закончить, ротвейлер молнией кинулся в его сторону.
  Выстрел, словно раскат грома, сотряс мертвую тишину дома.
  Лия осторожно приоткрыла дверь.
  - Хэв? Вы здесь? Я слышала выстрел.
  Ответа не послышалось.
  - Мистер Хэван, вы целы?
  - Спускайтесь, опасности нет, - раздался голос с первого этажа.
  Она спустилась. Перед ней предстала жуткая картина: кровавое пятно на полу и брызги крови на мебели. Хэван сидел, нагнувшись над мертвой собакой.
  - Вы убили ее?
  - Мне пришлось.
  - Надеюсь, она не мучилась.
  - Вынужден вас разочаровать - она очень мучилась. Но не от физической боли.
  - Что вы имеете в виду?
  - Собака, тоже горевала от разлуки, и ее целью, почему то были именно вы мисс Модс.
  - Но...как, что происходит, почему моя собака пыталась меня убить? Как вы это поняли? Что с ней было? - у Лии начался истерический шок, и она заваливала детектива вопросами, не дожидаясь ответа.
  У Хэва пока не было точных ответов. Но он явно был уверен. Не сомневался, что все так и было.
  Раздался звонок телефона.
  Аманда.
  - Хэв приезжай, кое что случилось.
  Ничего не ответив он начал собираться. Аманда назвала его по имени? Что-то явно было не так.
  - Отдохните мисс Модс. Сходите куда-нибудь. Позже мы с вами еще поговорим. Мне нужно срочно уйти.
  Он понимал что сейчас оставлять напуганную Лию одну в доме, наедине с мертвой собакой - не лучшая идея. Но у него сейчас не было выбора. У Аманды что-то произошло. Он чуял.
  
  Х
  
  Хэв подъехал к дому мистера Далеса, где Аманда уже должна была его допросить. Постучал в дверь.
  Аманда открыла, лицо ее отражало необъяснимый страх.
  - Все в порядке? Ты сама на себя не похожа.
  - Зайди.
  С заинтригованным видом он зашел в дом.
  Далес сидел в наручниках, из его виска сочилась свежая кровь. Глаза были безумными.
  - Что тут черт возьми произошло?
  - Я начала его расспрашивать...ну про всё, а он вдруг начал бормотать какой-то бред и напал на меня! Я была вынуждена защищаться.
  - Ну хорошо хоть не убила, - на лице хэва отразился интерес, - Зачем ты напал на агента ФБР, Далес?
  - ОНА НЕ ЗНАЕТ! ОНА... НЕ ВИДИТ!
  Хэв и Аманда переглянулись.
  - Чего не знает, Далес? О чем ты?
  - ОНА НЕ ПОНИМАЕТ, ВО ЧТО ВВЯЗЫВАЕТСЯ, ВЫ ВСЕ НЕ ПОНИМАЕТЕ!
  - Ты успела допросить его до того как он напал? Что-нибудь выяснила? - Хэв обратился к Аманде, не замечая с каким безумным лицом Далес уставился на них.
  - Как только я начала расспрашивать про его пропавшую девушку и упомянула другие жертвы, он как с цепи сорвался, - Аманда растирала запястье, видимо ей пришлось хорошенько врезать гаду чтобы дать отпор.
  " А девчонка не промах. Парень то здоровый, неужто смогла в одиночку сковать наручниками такого"
  - Хэв? Ты слушаешь?
  - А? Да-да...
  - И с тех пор он не говорит ничего внятного, только то, что ты услышал. Похоже на бред сумасшедшего.
  - Мистер Далес, расскажите еще раз почему вы напали на агента? Вы совершили преступление, вас могут посадить. Если вы расскажите нам все, что мы хотим узнать, то мы закроем глаза на ваш психоз.
  Аманда недоуменно посмотрела на него, но потом поняла, что тот пытается сделать - войти в доверие.
  - ВЫ...НЕ ВИДЯЩИЕ. ОН ДОБЕРЕТСЯ И ДО ВАС.
  - Кто? Кто доберется? - Хэв чуть ли не взял его за грудки. Аманда остановила его рукой.
  Но с тех пор Далес не сказал ни слова.
  - Вызывай полицию. Пусть его оформят как причастного к делу и допросят ваши психологи, - распорядился Хэв.
  Аманда не возражала. Это было разумно.
  Они вышли на улицу и наблюдали, как Далеса ведут в полицейскую машину. Хэв достал сигарету, но в последний момент кинул ее на землю и растоптал.
  - Все в порядке? Куда тебя там вызывали? - поинтересовалась Аманда нарушив паузу.
  - У Лии были небольшие проблемы. Но все в порядке, - Хэв пока решил не баловать юного агента ФБР жестокими подробностями случившегося в дома Лии. Прежде ему самому предстояло разобраться, что за чертовщина происходит, а уже потом подпускать ближе неопытного агента. Что же это? Он о ней заботится? Нет, просто меры предосторожности, не более.
  - Не пострадала?
  - Нет, я быстро среагировала, - она смущенно улыбнулась, ожидая подкол в ее адрес.
  - Ты хорошо справилась Бриссон.
  Такого ответа она не ожидала. Но это ее успокоило. И на душе стало теплее. Они вышли из-под навеса дома и направились к полицейской машине.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"