Рубинсон Александр : другие произведения.

По улице Гилель в Иерусалиме

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Прогулка по улице Гилель
Я пришел на улицу Гилель в центре Иерусалима, чтобы сделать новый очерк из серии "Прогулки по Иерусалиму". Остановившись на углу Гилель и Кинг Джордж, я вспомнил, как впервые оказался здесь. Это было более пятнадцати лет назад, в непривычно жаркий июньский день, после ночного пятичасового перелета из Хельсинки и бессонной ночи, проведенной в суете и в тесноте (но не в обиде ! нет, не в обиде !) в квартире, снимавшейся дальними родственниками в одном из спальных районов Иерусалима. Наутро я отправился в город по первым казенным надобностям вместе с опытным уже иерусалимцем, приехавшим на несколько недель раньше нас и знавшим, куда надо идти в первую очередь, а куда во вторую и так далее. В первую очередь надлежало прийти в иерусалимское отделение министерства абсорбции, занимающегося судьбами новых репатриантов. И оно располагалось тогда на улице Гилель, вот в этом строгом здании с украшенным колоннами входом.
 []
Уже много лет прошло с тех пор, как в последний раз я переступил порог министерства абсорбции. Слава Б-гу, прошло то время, когда я нуждался в услугах чиновников министерства, с высоты своих столов привычно презирающих этих бестолковых новых репатриантов, ежедневно мешающих им назойливыми просьбами и даже, страшно подумать, наивными своими требованиями. По правде говоря, именно таким бестолковым, назойливым и наивным был когда-то и я - как, впрочем, и все остальные участники великого переселения миллиона советских евреев на землю предков.
А в соседнем доме, помнится, размещался в те времена информационный центр Еврейского Агентства - Сохнута. Там раздавали какую-то литературу, что-то разъяснили, о чем-то консультировали. Впрочем, обо всех этих событиях у меня сохранились почему-то только смутные, невнятные воспоминания, схожие, пожалуй, с воспоминаниями о раннем детстве. "Тут помню, а тут не помню..." Шок от переезда в Израиль был таков, что события того времени представляются мне сейчас плохо понятными сновидениями на кафкианские темы, но освещенные необыкновенно ярким солнцем. Вот вспомнилось, что, болтаясь по Иерусалиму от учреждения к учреждению, я постоянно встречал знакомых, таких же новых израильтян, как и я, занятых решением тех же самых проблем. Недавно, проходя по делам службы по центру города, я поймал себя на мысли, что давным-давно перестал встречать знакомых тех времен на иерусалимских улицах. Оно и понятно, все они в рабочее время работают, а не шляются по городу, а если и перемещаются по Иерусалиму, то делают это на машине, а не пешком. Времена изменились, сейчас в этом здании размещается "Колледж Липшиц" - неизвестное мне учебное заведение.
 []
Соседний дом по причуде архитектора получил фасад, выложенный красным кирпичом.
 []
Судя по вывескам, его населяют несколько туристских фирм. А рядом возвышается многоэтажное здание "Джерузалем Тауэр" - одного из высотных иерусалимских сооружений, по которым легко ориентироваться в городе. Чтобы добраться до него, надо только миновать вот этот проход, заселенный различными магазинами -
 []
И вот она, эта "иерусалимская башня", в полный рост -
 []
В ней расположены гостиница, занимающая несколько этажей, и многочисленные офисы. На мой взгляд, никакими архитектурными достоинствами это строение не блещет. А вот рядом с ним стоит дом, довольно примечательный своим внешним видом. Здесь, в здании, построенном в 19-ом веке, находится музей истории евреев Италии. Музей представляет собрание художественных предметов иудаики, в нем находится и перевезенная в Иерусалим одна из итальянских синагог.
 []
А во дворе музея арки каменной беседки повторяют форму окон здания :
 []
Прогуливаясь вниз по улице, в сторону Старого города, мы выходим на Кошачью площадь (Кикар-а-Хатулот). Уж не знаю, кто и когда дал этой площади такое название, но оно ей совершенно не подходит. Во-первых, кошек на ней не больше, чем в любом другом месте Иерусалима. Даже меньше. Вместо них, и это во-вторых, на ней ежедневно устраиваются лотки с бижутерией, недорогими ювелирными изделиями и украшениями, всевозможными поделками. В-третьих, площадь окружена вот такими вот уютными домиками, -
 []
в которых приютились ресторанчики или ювелирные магазины. Ну какое, спрашивается, отношение имеют ко всему этому кошки ?!
Но, если честно, мне нравится это название. Есть в этом нечто привлекательное - вот так взять и назвать в честь кошек площадь в центре города !
На улице Гилель, как и почти повсюду в Иерусалиме, мирно соседствуют новые дома типа вот этого здания
 []
со старыми постройками, имеющими романтически заброшенный вид, вроде такого -
 []
Ранним утром, когда я делал фотографии к очерку, улица уже была запружена автомобилями иерусалимцев, прокладывающими путь к месту работы :
 []
А вот этот молодой человек никуда не спешит. Судя по его форменной куртке, он работает охранником и, видимо, после ночного дежурства он спешит доделать что-то на своем лэп-топе. Можно предположить, что в дневное время, он - студент. Успехов в учебе !
 []
Спешат на работу и девушки Иерусалима -
 []
И на все это взирает с высоты фонарь на углу улиц Гилель и Кинг Джордж :
 []

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"