Аннотация: ...Тот алхимик из Холланда, Андерсон, ещё много всего скрещивал...
Загадка для мутантов
-- Я Джеймс. И я мутант.
-- Привет, Джеймс! -- Всем своим видом координатор Стив излучал дружелюбие.
Последовала смущённая пауза. Видя это, координатор Стив подбадривающе подмигнул Джеймсу.
-- Чего? -- Ещё больше растерялся тот.
-- Может быть, расскажешь свою историю, Джеймс?
-- Какую историю? -- насторожился Джеймс.
Роста в нём было немного, но взгляд... Стиву от встречного взгляда раскачивающихся на жилистых жгутах телескопических глаз стало не по себе. Но только на миг. Он профессионально подавил в себе гипнотическое оцепенение и сказал обычным уверенным голосом:
-- Как ты стал мутантом, Джеймс?
-- Кто стал мутантом?
-- Ты сам сказал, что ты мутант.
-- Да я не стал мутантом.
-- Только что ты сам сказал. Мы все слышали.
-- Я всегда был мутантом. С рождения. И братья у меня мутанты, и родители. И бабка с дедом.
-- Это очень интересно, Джеймс. Значит, ты мутант в третьем поколении.
-- Нет же! В седьмом, кажется. Или в девятом. Не знаю я точно. А сюда с каким стажем можно?
-- Стаж? Нет, Джеймс, стаж здесь не главное. Однако было бы интересно узнать, каким образом твои предки приобрели мутацию. Ты знаешь об этом что-нибудь? Дело давнее, но, возможно, есть какое-то семейное предание?
-- Предание? Есть, да. Мой прапрадед жил в Рашше. Была такая страна. Цесарство. Или царство? Не помню, в общем. Давно. Очень давно. Деда звали Айван. Он был королевич. Младший. Он стрелял из лука. И женился на лягушке.
-- Невероятно! -- просиял Стив. -- Это что же выходит, в незапамятные, можно сказать, примитивные времена, задолго до эры толерантности в Рашше уже были столь прогрессивные взгляды? Потрясающая страна! Как мало мы о ней знаем. Спасибо, Джеймс!
-- А я тоже потомственный мутант! -- послышалось со стороны стула, которое Стив посчитал вакантным, поскольку видел на нём лишь брошенный кем-то затейливый аксессуар неясного предназначения. Аксессуар энергично зашевелился и оказал живым.
-- Кто говорит? -- Стив, не скрывая удивления, привстал со своего места.
-- Меня зовут Дейми, -- бодро и пискляво ответил миниатюрный "аксессуар", в котором озадаченный Стив распознал человекоподобное существо, невозмутимо машущее ему крохотной ручонкой.
-- Привет, Дейми! Рад видеть тебя! -- воскликнул Стив, и это был тот случай, когда он сказал не дежурную фразу, а чистую правду.
-- Не беспокойся, я знаю, как поступать в таких случаях, -- звонким колокольчиком рассмеялся малыш Дейми, непонятно зачем показав в своей руке нечто искрящееся; по виду, крохотный предмет походил на электрошокер.
Это озадачило Стива.
-- Ты о чём, Дейми? О каком случае ты говоришь? Что ты имеешь в виду?
-- Ну, ты же самом деле не просто подумал: "Рад тебя видеть", а "Рад видеть тебя до того, как сюда плюхнулся какой-нибудь мутант-толстяк с трёхфунтовым пакетом поп-корна". Ведь так? Я могу читать мысли, Стив.
-- Вот это круто! -- вырвалось у Стива, ошалевшего от такого поворота разговора. -- Это правда? Ты читаешь мысли?
-- В этом и есть моя мутация.
-- Я думал...
-- Я знаю, ты думал, что мутация заключается в моём росте.
-- Точно! Я действительно так думал. Поверить не могу! Ты вот так, запросто, читаешь мысли?
-- На самом деле, это и впрямь просто. Гораздо проще, чем не читать их. Чтобы закрыться от окружающих мыслей, приходится тратить много сил. Поэтому...
-- Постой, дай я догадаюсь! Поэтому ты такой маленький?
-- Верно. Вся энергия организма уходит на защиту сознания от шквала инородных мыслей.
-- Бесподобно! -- искренне восхитился Стив, азартно вцепившись в подлокотники.
-- Да ничего особенного, -- хмыкнул малыш Дейми. -- Я не один такой. Говорю же, я тоже потомственный мутант.
-- И ты знаешь, откуда это пошло?
-- Знаю. Это случилось в Холланде. Или в Копенгагене. Где-то там, короче. Там жил человек, однажды он скрестил цветок с гомункулусом. Полагаю, он был алхимик или что-то в этом роде. Он хотел скрестить девочку-гомункулуса с лягушкой тоже... -- малыш Дейми энергично помахал ручкой Джеймсу, -- ...но что-то пошло не так... И с кротом тоже не вышло... Ну, короче, мы из Холланда, в нашем роду гены людей, цветов и эльфов.
-- Спасибо, Дейми! Ну и алхимик, надо же!
-- Да. Тот алхимик из Холланда, Андерсон, ещё много всего скрещивал, -- продолжил малыш Дейми. -- Лебедей -- с людьми... И вроде бы женщину -- с рыбой. Эй, тут есть кто с рыбьим хвостом?
-- Предчувствие вас не обмануло, -- отозвался приятный электронный голос из инвалидного кресла. -- Я с рыбьим хвостом.
Стив повернулся к сидевшей в кресле миловидной блондинке с портативным генератором речи на коленях поверх клетчатого пледа. За креслом стоял импозантный мужчина. И тут только Стив сообразил, что йодистый запах водорослей, распространившийся в помещении, это не причуда системы кондиционирования -- стойкий запах моря источали эти двое.
-- Икти, дорогой, -- обратилась дама к мужчине, -- лучше ты расскажи.
-- Я Икти, -- представился тот. -- А это Мейда. Всем привет!
-- Здесь мы ненадолго. Мы привыкли жить уединённо. Большей частью живём в море. Но иногда хочется побыть в компании. Узнали про собрание и решили, почему бы не зайти сюда по такому случаю. Да, дорогая? -- Икти нежно погладил плечо спутницы.
-- Абсолютно правильное решение, Икти. Добро пожаловать. -- Стив заёрзал на стуле от нетерпения, спеша задать вопрос. -- А ваша жизнь в море с чем-то связана? Это хобби или работа?
-- Это из-за мутаций, -- пояснил Икти. -- У меня жабры, у Мейды хвост. Строго говоря, не совсем рыбий. Но со стороны похож, да. Я из Зурбагана, а Мейда из Копенгагена... -- Икти повернулся в сторону малютки Дейми, сдержанно улыбнулся ему. -- Море наша судьба, оно обручило нас с Мейдой. Не встреть друг друга, мы были бы обречены на одиночество в безбрежных морях.
-- Это так романтично! -- Стив расчувствовался.
А Икти снова бросил короткий взгляд на Дейми и продолжил:
-- Думаю, здесь кое-кому будет интересно. Как-то раз мы с Мейдой обследовали фрегат на дне моря. Парусный, разумеется. Железные не притягивают нас так, как затонувшие парусники...
-- Это было у северных берегов Скотии, -- добавила электронным голосом Мейда. -- Там штормовой район, рифы и коварные течения. Много затонувших кораблей.
-- В сундуке капитана наше внимание привлёк запечатанный сургучом резной ларец из индийского палисандра. -- В голосе Икти появилась нарастающая хрипотца. Теперь он смотрел на малыша Дейми твёрдым взглядом, не отрываясь. -- Должно быть, вам известно, приятель, что ваши предки изрядно потрудились на тайную канцелярию Аниквата. Неприметный рост, способность проникать в мысли... Эти таланты оказались весьма востребованы. А ваша прабабушка, как ни печально, сыграла весьма неприглядную роль в судьбе Ариэль, прабабушки Мейды...
-- Так что же было в ларце? -- не удержавшись от вопроса, вмешался Стив.
-- Документы и письма, -- коротко ответила Мейда.
-- Весьма ценные, -- многозначительно добавил Икти. -- Они повернули бы ход истории, попади они по назначению.
-- Полагаю, во избежание подозрений, я должен признаться, -- деловито заявил Дейми, -- что я тоже в каком-то смысле связан с работой секретной службы. Но только я не шпион Аниквата. Я всего лишь рядовой сотрудник службы мониторинга лояльности среднего звена руководства одной из транснациональных корпораций.
-- Потрясающе! -- выдохнул Стив. -- Интересно, среди нас есть представители среднего звена какой-нибудь корпорации?
-- Не стоит так грубо фантазировать, здесь я не на службе. -- Ещё раз попытался отмести подозрения Дейми.
-- Врёт он всё! Не верьте ему, -- выкрикнул Джеймс, заставив всех вздрогнуть.
-- Прекрати! -- раздражённо предупредил малыш Дейми и для убедительности топнул ногой по стулу.
-- А то что? -- Джеймс был настроен агрессивно. -- Ты мне за этот час все мозги пробуравил! Шарится по голове, шарится! Будто у себя дома. Может, скажешь, что ты там забыл?
-- Я не нарочно, -- сказал Дейми. -- Так получается. Оно само.
-- Друзья, прошу, не ссорьтесь, -- вмешался Стив и, чтобы разрядить ситуацию, предложил. -- Кто ещё хотел бы рассказать о себе?
-- Можно?
Стив повернулся к поднявшему руку существу в красном кардигане и ободряюще кивнул.
-- Привет! Я Сюзи. У меня вопрос.
-- Привет, Сюзи! Да, конечно, спрашивай.
-- Или, наверное, сначала надо сказать о себе, да?
-- Верно. Думаю, так будет легче ответить на твой вопрос, -- подтвердил Стив.
-- Ага, ладно. Тогда обо мне. Слушайте. Значит, я делала пластические операции. Много раз. У доктора Моро. В клинике косметической медицины "Урсула". Есть такая. Её знают не только женщины... Начала с носа -- он мне не нравился. Потом стали модными полные губы. Затем мне выровняли ноги, и после я ещё их удлинила. Ну и разное там -- грудь, бёдра, уши... татушки, морщины, рубцы от шрамов... Всего тридцать три косметических коррекции. И теперь у меня вопрос. Кто-нибудь может мне сказать: я теперь мутант или кто?