Джек хмурится, задумчиво чешет затылок, затем его лицо озаряет счастливая улыбка.
Джек: Знаю! Ром!
Норрингтон: Не угадал.
Джек, очень удивленно: Не ром?... А что тогда?
Норрингтон: Узнаешь. Только сначала сними одежду.
Джек недоумевающе на него смотрит, пожимает плечами и начинает раздеваться.
Норрингтон: Нет-нет, всю снимай. И косынку тоже.
Крайне заинтригованный Джек выдирает из волос косынку. Норрингтон ее отбирает и завязывает Джеку глаза.
Джек: Э, нет, постой, ты чего делаешь?!...
Норрингтон: Ты мне что, не доверяешь?
Джек: А ты мне что, доверяешь?...
Норрингтон: Э-э-э... хмм... ну Джек, это же просто подарок на свадьбу - причем и на мою свадьбу тоже! Что я могу с тобой сделать?
Джек: Цыпа, когда мы в прошлый раз пытались устроить подарок на твою свадьбу, меня в итоге чуть не повесили...
Норрингтон: Джек, если я тебя сегодня повешу, то завтра играть свадьбу мне будет просто не с кем.
Джек несколько секунд раздумывает, потом хмыкает и перестает вырываться.
Джек: Ладно, давай сюда свой сюрприз.
Норрингтон: Он не здесь. В другой комнате. Иди сюда (берет Джека за руку и выводит в коридор). Так... проходи... теперь забирайся сюда...
Джек: Это... чего... зачем ты меня... ААААААААА!!!!!!... ЧТО ЭТО?!!!!!...
Норрингтон: Джек, это вода. Просто вода, и...
Джек: Но она ГОРЯЧАЯ!!!!!
Норрингтон: Ну конечно, это же ванна...
Джек: Ва... ВАННА?!!!!... АААААААААААА!!!!!...
Полчаса спустя.
Норрингтон: Джек. Дже-е-ек...
Джек сидит на кровати, завернувшийся в полотенце и очень-очень мрачный.
Норрингтон: Джек, перестань. Завтра же наша свадьба, и...
Джек: Не будет никакой свадьбы.
Норрингтон: Ты...
Джек: Я не смогу жить под одной крышей с тем, кто в любой момент может так подло засунуть меня в ванну. Я, конечно, бесчестный человек, грязный пират, убийца, мерзавец и так далее, но на такое даже я не способен!... (хлюпает носом, отворачивается и трет глаза).
Норрингтон: Не драматизируй. Ничего ужасного не случилось.
Джек: Да неужели?! А это что?... (Поворачивается и демонстрирует ладонь с еле заметными темными разводами). Что у меня теперь с глазами?!
Норрингтон: Ой, ну нашел проблему. Я знал, что так будет...
Джек: Знал?!!! (всхлипывает). Знал и все равно сделал?!...
Норрингтон: Знал и купил тебе краску...
Джек ошарашено на него смотрит: П... правда?...
Норрингтон: Ага. Вот (протягивает Джеку коробочку с краской).
Джек недоверчиво переводит взгляд с коробочки на Норрингтона. С минуту колеблется, не уверенный, что готов простить такое предательство, потом вздыхает и вытирает нос полотенцем.