|
|
||
Почти что детектив в стиле фэнтези |
Новобранец Королевской гвардии Крайт жарился на солнце. Он, с неподвижностью пустых доспехов, стоял у Сторожевой башни Ближнего моста, с вожделением взирая на темные воды Королевского озера. Капли пота медленно стекали из-под серебряного шлема, чтобы высохнуть где-то на пути к шее. Вид у новоиспеченного стражника был унылый. Испекшийся вид.
- Ну, как служба? Радует? - ехидно спросил я, проезжая мимо.
- Вообще-то, скучновато, - признался Крайт.
- А я на охоту, - поддразнил я его. Раньше, когда Крайт был младшим ловчим, мы охотились вместе. Только этот парень всегда мечтал, чтобы его приняли в Королевскую Гвардию. Домечтался - приняли. Теперь вот мучается. Торчать ему до заката на этом солнцепеке!
- Какая охота в такое пекло? - буркнул Крайт. - Сидел бы в Замке и носа не высовывал.
Сидеть в Замке мне совершенно не хотелось, хотя бы потому, что именно это мне и положено было делать с утра до вечера - сидеть в Замке, в Чертогах Сведущих и забивать себе голову всяческой ерундой на скучнейших уроках. Нет, в свои четырнадцать лет, я считал, что гораздо интереснее носиться верхом по лесу, пусть даже в жару и без толку!
Крайт этого не понимал. Он был простолюдином, и никто не обременял себя тем, чтобы учить его королевскому этикету, дипломатии или философии.
- В Замке прохладно, и выпивка всегда найдется... - мечтательно проговорил он.
- Держи, - я осадил коня, обернулся и бросил бедолаге флягу с вином.
- Вот это по-королевски! - проникновенно изрек Крайт, жадно припадая к фляге потрескавшимися губами. - Кто вообще придумал, что нельзя пить на посту? Я чуть не подох от жажды!
Признаться, я понятия не имел, кто из моих великих предков ввел бесчеловечный запрет, чуть не стоивший жизни моему приятелю Крайту. Я вообще не был силен в истории, если речь не шла о войнах.
Крайт несколькими долгими глотками осушил флягу, и покосился на привязанную к перилам моста пеньковую веревку.
- Бедняга Таллер, - сочувственно сказал он. - Это ж надо в такую жарищу повесить человека за ноги, да еще над водой! Вот кто помер, не иначе, как от жажды.
- Так скоро? - безмятежно поинтересовался я.
- Скоро?! - удивленно переспросил Крайт. - Нет, может, ты и способен полдня проболтаться на такой жаре вверх тормашками, кто вас, принцев, знает, но Таллер-то - нормальный человек, хоть и казначей. Я бы на его месте давно окочурился!
Я направил коня к краю моста и, наклонившись в седле, взглянул на злополучного казначея. Его тело висело над водой совершенно неподвижно, лишь легкий ветерок слегка шевелил редкие волосы, некогда обрамлявшие его блестящую лысину, а теперь торчащие дыбом, как от смертельного ужаса. По лицу лениво ползла муха, другая исследовала посиневшие пальцы ног.
Никакой симпатии, а, следовательно, и сочувствия к Лорду Таллеру, бывшему Королевскому казначею, я не испытывал. Как-то он переусердствовал, убеждая отца, что наследного Принца, то есть меня, нужно ограничить в средствах, чтобы с юных лет приучать к бережливости, иначе он, то есть я, рано или поздно опустошит казну и разорит Королевство. Как будто Королевство обеднеет, если человек немного повеселится с друзьями! Досаднее всего было, что бережливый казначей сам оказался вором - украл из Сокровищницы шкатулку с какими-то бесценными бриллиантами, которыми отец очень дорожил. Шкатулка нашлась в его комнате, но вот сами бриллианты бесследно исчезли. Сколько Лорд Готрид, Главный Королевский советник и мой отнюдь не любимый дядюшка, ни допрашивал казначея и по-хорошему, и с пристрастием, тот так и не открыл, где их припрятал. Не удивительно, что, обозлившись, Готрид приказал повесить подлеца вверх ногами.
- К вечеру вонять начнет - по мосту не проедешь, - брезгливо поморщился я. - Веревку перерубить что ли? Пусть лучше рыбы кушают, чем мухи... - я взялся за рукоять меча, но Крайт проворно накрыл веревку рукой.
- Погоди-погоди, Рик! Я же, вроде как, его караулю! Что я Лорду Деймору скажу?
- Скажешь, что Принц Рикланд скормил все, что осталось от Лорда Таллера, рыбам.
- Может, не стоит все-таки рыбам... У меня тут одна мысль появилась. Что если заставить этого ворюгу рассказать, где его тайник. Как ты думаешь, мне дадут повышение?
- Ты же уверял, что он мертв.
- Ну, да, но в этом-то вся суть! Это живые отпираются, а мертвецы всегда правду говорят. Вот скажи, зачем мертвецу богатство? Не к чему, понимаешь? Надо только найти кого-нибудь, кто сможет его спросить, ну, вроде Черного Колдуна...
- Ты в своем уме? - резко оборвал я Крайта. Общаться с Черным Колдуном я не имел ни малейшего желания. Этот злобный старик ни во что меня не ставил. Как-то он даже пообещал превратить меня в паука, если я хоть раз суну нос в его дела. Конечно, с тех пор прошло много лет, а ученик Черного Колдуна Энди уверял, что превратить человека в паука старику не под силу, но чем не шутят Боги Хаоса... Крайту я, само собой, ничего такого не сказал - еще, чего доброго, сочтет меня трусом. Ему я сказал: - Черный Колдун отбыл с тайной миссией по поручению Короля, забыл? - это была сущая правда. Незадолго до кражи отец посулил ему три деревушки в Вольноземье за недород в Эсториоле, так что Черного Колдуна, действительно, не было в Замке. Именно по этой причине допрос проворовавшегося казначея вел не он, а сам Лорд Готрид, в компании с палачом, разумеется.
- Я сказал "вроде", - поправился Крайт. - Вполне подойдет кто-нибудь из Темных Лордов или, на худой конец, твой дружок Энди. Он, вроде, хвастался, что научился оживлять покойников.
"А здорово было бы вернуть отцу бриллианты, - подумал я. - Жирный Готрид не смог, а я смогу! Может, тогда отец поймет, что его сын приносит Королевству не только убытки, и перестанет меня ненавидеть..."
Я забыл об охоте и повернул коня к воротам Замка.
В том, что в отсутствие учителя я найду ученика Черного Колдуна Энди в библиотеке, можно было почти не сомневаться. У этого мальчишки была совершенно ненормальная тяга к знаниям. За пять лет, которые он провел в нашем Замке, он умудрился прочесть чуть ли не все книги в Большой библиотеке и выучить великое множество заклинаний. Возможно, поэтому, да еще из-за его поразительных магических способностей Черный Колдун и взял его в ученики. Другой причины я не видел. В Энди не было ни капли зла, безусловно необходимого для будущего Повелителя Темных Сил. Черный Колдун старательно выбивал из своего ученика "эту непроходимую доброту", но добился лишь того, что тот самостоятельно изучил несколько действенных защитных заклинаний.
Энди по обыкновению сидел на ступеньке лесенки, ведущей к верхней полке с книгами, и бойко перелистывал страницы увесистого фолианта. Читал он очень быстро. Я с такой скоростью смог бы разве что картинки разглядывать.
- Тебе еще не наскучило читать, Энди? - спросил я, смотря снизу вверх на его рваный башмак.
- Да, я только что пришел,- пробормотал Энди, не отрываясь от книги. - Вспомнил, что на днях забыл убрать одну рукопись. Я оставил ее раскрытой здесь, на столе, а теперь забежал, чтобы вернуть на полку. А вообще-то мне некогда. Старик надавал мне столько поручений, что я еще не управился...
- Значит, кладешь рукопись на полку, все кладешь и кладешь, уже совсем положил, - усмехнулся я.
- Я просто не могу ее найти. Похоже, кому-то понадобилось здесь прибраться. Теперь приходится искать, на какую полку ее могли поставить. Старик терпеть не может, когда книги не на своих местах. Узнает, что я ее брал - испепелит на месте!
- Хорошо же ты ищешь.
- Просто книга интересная попалась. Здесь описано, как расположение звезд влияет на действенность заклятий. Знаешь...
- Не знаю и не горю желанием узнать, - перебил его я. - Скажи лучше, ты можешь оживить повешенного?
- Когда?
- Сегодня на рассвете.
- На рассвете не получится. Я не знаю, как возвращать время, - ученик Черного Колдуна перевернул очередную страницу и вновь углубился в чтение.
- Нет, на рассвете его повесили, а оживить лучше ночью, чтобы никто не видел.
- А зачем он тебе? Опять хочешь напугать придворных дам?
- Нет, отправить вместо себя на бал, - фыркнул я. Если бы Энди перестал читать и уделил мне хоть немного внимания, он бы не задавал столько вопросов. Ученик Черного Колдуна запросто мог подслушать чужие мысли. Обычно меня здорово злило, когда он заявлял: "Можешь не рассказывать...", но сейчас его умение было бы очень кстати - нас могли услышать и донести Лорду Готриду, а тот уж точно не упустил бы случая, воспользовавшись идеей Крайта, выслужиться перед отцом.
Своего я добился. Энди захлопнул книгу и с подозрением посмотрел на меня.
- Так я тебе и поверил! Просто ты хочешь, чтобы этот мертвец сказал тебе, где какие-то драгоценности, которые он украл.
- Да, тише ты! - зашипел я. - Хочешь, чтобы весь Замок узнал?!
- Ну, и пусть узнает, жалко что ли? Все равно мертвец, оживляй его, не оживляй, ничего тебе не скажет. Живые мертвецы тупые, как бревна, и говорить не могут, только мычат. Если хочешь что-то узнать, надо вызывать дух и спрашивать у него. Мой старик всегда так делает.
- А ты умеешь?
- Может, и умею, только не буду! Этот ритуал гнусный до ужаса. Мне даже кажется, что мой старик его сам придумал, он обожает издеваться над животными...
- Твое дело - заклинания, а грязную работу мы с Крайтом возьмем на себя, - пообещал я, но Энди был непреклонен.
- Хочешь кого-нибудь помучить - дождись моего старика, он всегда - с радостью!
- Ладно, пойду к Лорду Бернтону. Он хоть и никудышный колдун, но все же лучше некоторых. Надеюсь, он-то мне поможет...
- Не поможет. Все, что он умеет - это вернуть дух в тело на три вопроса.
- Мне и одного хватит...
- И как же повешенный тебе на него ответит? - Энди сдавил себе горло, высунул язык и издал нечленораздельный звук.
- Он же за ноги повешенный.
- За ноги? Что ж ты сразу не сказал?
- Мог бы и сам узнать, все равно копаешься в мыслях!
Энди водрузил книгу на полку и спрыгнул с лестницы.
- На три вопроса вернуть несложно, - он прошелся вдоль рядов книг, выбрал самую старую и толстую, в почерневшем кожаном переплете и принялся перелистывать пожелтевшие страницы. - Сейчас посмотрим, что нужно для зелья, - приговаривал он. - Так... крылья летучей мыши у старика есть, яд водяного аспида есть, мертвая осока растет на болоте, кишки дикого вепря попрошу на кухне, слюну бешеной собаки, думаю, тоже можно достать, кровь девственницы... спрошу у лекаря, он всех лечит кровопусканием...
Мы договорились встретиться ближе к полуночи. Энди ушел в Черную башню, а я отправился в Тренировочный зал, не на урок же Королевского этикета идти, в самом деле!
Ночью разразилась гроза. Стража попряталась в Сторожевые Башни и спокойно храпела под барабанную дробь дождевых капель и гулкие раскаты грома. Нам это было на руку - не надо было никого подкупать или усыплять.
- А где мертвец? - недоуменно спросил Энди, когда мы ступили на Ближний мост. - Вы сказали, что он будет здесь, но... Или я ничего не смыслю в Черной магии, или поблизости нет мертвых.
- А это, по-твоему, что, мешок с костями? - указал Крайт на покачивающийся над водой темный силуэт.
- Это? - ученик Черного Колдуна перевесился через перила, вглядываясь в темноту, и вдруг, возбужденно воскликнув: - Вытаскивайте его скорей! - схватился за веревку. - Да, помогите же!
Несмотря на худобу, Лорд Таллер был очень тяжелым. Мы втроем с трудом вытянули его и перевалили через перила. Тело грузно ударилось о дощатый настил и застонало. Не даром Энди говорил, что поблизости нет мертвых - бывший Королевский казначей был все еще жив.
- Ну, все! Теперь нас самих повесят! - озабоченно пробормотал Крайт, глядя, как ученик Черного Колдуна пытается привести Лорда Таллера в чувство. - И как он не умер? Целый день вверх тормашками, да еще в такую жару! Лично я чуть не сдох, пока на посту стоял.
- Над водой прохладно, - раздраженно буркнул я. Вообще-то, меня тоже совсем не радовало, что Лорд Таллер оказался таким живучим. Медленно, но верно я начинал осознавать, что Крайт в чем-то прав, - за спасение приговоренного к смерти полагается смертная казнь, а это значит, что у нас неприятности, и в первую очередь у меня. Казнить отец меня, конечно, не прикажет, но замучает до смерти нравоучительными беседами или, чего доброго, прикажет запереть в Башне Отчаяния и будет держать там, пока я не выучу... гномий язык! Вот был бы наш повешенный покойником, мы бы узнали все, что надо, и со спокойной совестью сбросили бы его в воду на корм рыбам. Или обратно бы повесили. А с живым что делать? Тоже на корм рыбам? Не по душе мне такое, хоть я и не страдаю всепрощающим милосердием.
- У кого-нибудь вино есть? - деловито спросил Энди.
- Вино? - я посмотрел на Крайта. Свою флягу я отдал ему.
- Сейчас принесу, - пообещал тот и бегом направился к воротам. Вернулся он довольно скоро.
- Знаешь, кого я встретил в Привратном покое? - спросил он, протягивая мне початую бутылку. - Этого напыщенного Лорда Элегана.
- Учителя этикета?
- Его самого. Он о тебе справлялся, сказал, что ты пропускаешь уроки, и он пожалуется Королю. А я давай заливать, что тебе, мол, нездоровится, ну, и попросил вина...
- Надеюсь, ты не сказал ему, что оно для Таллера? - настороженно спросил я.
- Почему для Таллера? Для тебя. Тебе ж нездоровится.
- И он дал?
- Еще бы! Он сказал, что у него припасена бутылка специально для тебя, и что он обязательно угостил бы тебя этим замечательным вином на сегодняшнем уроке, если бы ты соизволил его посетить.
- Прямо так и сказал? - удивился я. - Он же кипит от возмущения, когда замечает, что я немного выпил. Дай-ка сюда, - я забрал у Крайта бутылку, вытащил зубами пробку, понюхал. В нос ударил приторный аромат цветов. - Он что, туда духов налил? - скривился я.
- Он сказал, что это эльфийское вино, настоянное на лепестках роз, и чтобы ты непременно его отведал. Только не советую - дерьмо изрядное! Я хотел было хлебнуть, так меня чуть наизнанку не вывернуло, до сих пор отплевываюсь! И как вы, благородные, такое пьете? - Крайт сплюнул и старательно утер губы.
Любопытство всегда было моей отличительной чертой. Я не мог удержаться от искушения узнать, что могло не понравиться Крайту в изысканном вине Лорда Элегана, и чуть было не глотнул, за неимением лучшего, прямо из горлышка, но наглый наемник бесцеремонно выхватил бутылку у меня из рук и передал Энди.
- На пиру напьешься! - хмыкнул он в ответ на мой негодующий жест. - А то, чего доброго, покойнику не хватит! Или ты и впрямь решил, что это для тебя?
Тем временем Энди всыпал в бутылку горсть какого-то порошка и, старательно взболтав, влил ее содержимое в рот Лорду Таллеру.
Зелье подействовало мгновенно. Наш "мертвец" закашлялся, открыл глаза и хрипло запричитал:
- Я не брал... ничего не брал... я - верный слуга Короля... оставьте меня...
- Мы оставим тебя в покое, если скажешь, куда ты спрятал украденное, - пообещал я.
- Нет... я не..., - захрипел казначей, закатил глаза и вновь провалился в беспамятство.
- Дай ему еще этой дряни, пусть очухается, - велел я Энди.
- Не мучай ты его, - жалобно попросил тот. - Мне кажется, он и вправду ничего не брал.
- Я не мучаю, а хочу привести в чувства. Я его даже трогать не буду, только спрашивать, а ты читай его мысли. Надо же выяснить правду!
Энди пожал плечами, вновь поднес бутылку к губам бедняги Таллера.
На этот раз глаза бывшего казначея прямо-таки вылезли из орбит, а рот чуть не разорвало безмолвным криком. Он резко сел, невидяще хватая вокруг себя воздух, и, в конце концов, вцепился скрюченными посиневшими пальцами в ворот черного балахона Энди. Мальчишка испуганно ойкнул, лихорадочным движением руки начертил в воздухе какой-то знак и, свободный, отпрянул в сторону. В небе полыхнула молния, а Лорд Таллер с кровавой пеной на губах забился в судороге и через несколько бесконечно долгих мгновений посинел до черноты и застыл в неестественной позе.
- Ну, ты даешь! - ошеломленно протянул я. До сих пор Энди не баловал меня подобными фокусами.
- Я... я... Это не я! - запинаясь, проговорил Энди. Кажется, он готов был зареветь, как провинившаяся служанка. - Это только защитный знак... Он безобидный, - Энди повторил свое движение - ничего не произошло, только Крайт с воплем:
- Не размахивай руками! - отвесил ему крепкий подзатыльник
- Я, правда, не виноват! - шмыгнул носом Энди.
- Ну, конечно, это я его угробил! - зло буркнул Крайт.
- Ты уверен, что с перепуга не шарахнул по нему молнией? - строго спросил я.
- Да, нет же, нет! Пусть мой старик испепелит меня на месте, если я вру!
- Значит, это - порошок, который ты насыпал в вино! Ты где его взял? В лаборатории Черного Колдуна?
Энди кивнул.
- А ты уверен, что это не яд?
- Уверен, - всхлипнул Энди с видом человека, который уже ни в чем не уверен. На него было жалко смотреть. Похоже, Лорд Таллер был первым, кого этот недотепа отправил в Лучший мир. Крайт тоже выглядел каким-то побитым. Даже мне было не по себе, хоть за свою жизнь я повидал немало смертей. Только то, что чувствовал я, никого не касалось. Эмоции испытывают слабые духом, я - не такой!
- Да, не хнычь ты! - прикрикнул я на Энди. - Все равно он должен был умереть. Ты же и пришел-то сюда, чтобы его оживить, некромант сопливый, - вот и оживляй!
Энди тяжело вздохнул, вытер мокрым рукавом нос и безучастно сказал:
- Поверните его головой на север и отойдите подальше. Вдруг я опять что-нибудь напутаю...
Мы с Крайтом за ноги развернули тело и отошли на несколько шагов. Энди достал откуда-то из складок своего черного балахона короткий жезл и, бормоча непонятные слова, очертил себя и Таллера магическим кругом. Когда он замкнул линию, круг засветился, как гнилушка на болоте, и мы заметили, что внутри дождя больше нет.
- Хорошо устроился, - проворчал Крайт. - Мы тут должны мокнуть, а этот сопляк...
- ...сейчас оживит Таллера, а мы так и не придумали, о чем будем спрашивать, - оборвал я его.
- Куда он сокровища спрятал, о чем же еще?
- А вдруг он опять скажет, что не брал?
- С какой стати? Мертвые всегда говорят правду.
- А может, он и в самом деле не брал?
- Ну, конечно, они сами пропали! Сам подумай, у кого ключ от Сокровищницы? Только у него.
- Не только. Еще у Короля.
- Думаешь, Король спустился в Сокровищницу и сам у себя украл бриллианты?
Конечно, я так не думал. И дело не в том, что самому у себя красть глупо, а в том, что отец просто не мог самостоятельно спуститься в Сокровищницу. Ролмонд Калека прозвали его в народе. Двенадцать лет назад его чуть не сожрал Дракон, и с тех пор отец был не в состоянии двигаться. Он мог только отдавать приказы. Кстати, именно поэтому в Сокровищнице мог побывать любой из его приближенных. Отец мог послать туда своего личного слугу Карлена или Главного советника Готрида, Начальника охраны Деймора, и еще, по крайней мере, четверых Лордов, которым он доверял. Недавно он даже мне велел принести из Сокровищницы награду для гонца, доставившего какие-то вести (какие - не знаю, поскольку был выпровожен в Сокровищницу, но, видимо, неплохие, раз ему полагалась награда). Разумеется, Сокровищница всегда хорошо охранялась, но стража находилась не внутри, а снаружи, за дверью, так что я, как и любой другой, мог бы взять все, что угодно, если бы имел привычку брать тайком чужие сокровища.
Я хотел объяснить все это Крайту, но не успел. Энди с жутковатой песней на непонятном языке вылил Таллеру то ли в глотку, то ли в ухо, то ли вообще за шиворот зелье, рецепт которого он вычитал в старинной книге из библиотеки, прикоснулся к телу жезлом и вполне по-человечески продолжил:
- Во имя мук осужденных и проклятых повелеваю и приказываю тебе, дух покойного Лорда Таллера, повиноваться сим священным обрядам под страхом вечной муки. Восстань, заклинаю, и ответь на три вопроса, если еще питаешь надежду на покой благословенный и избавление от мук, кои в моих силах навлечь на тебя!
- Хотелось бы, чтобы он ничего не напутал, - прошептал Крайт.
Я кивнул и подошел поближе к магическому кругу - страшно хотелось посмотреть, как будет оживать Лорд Таллер. Только оживать он почему-то не торопился. Энди позвал его еще пару раз и, в конце концов, угрожающе заявил:
- Слушай, дух Таллера, если ты будешь упрямиться и сейчас же не вернешься в тело, то мой старик..., то есть, я хотел сказать, Повелитель Темных Сил с тобой церемониться не станет: заточит в Кольцо Души, и будешь служить ему до скончания веков!
Видимо угроза подействовала. Покойник зашевелился, с хрустом согнул колени и, не меняя скособоченной позы, поднялся на ноги.
- Спрашивай, Повелитель! - отрешенно проговорил он.
- Спрашивай быстрей, он меня почти не слушается! - скороговоркой выпалил Энди.
- Отвечай, где бриллианты? - поспешно спросил я.
- Три сундука стоят в Сокровищнице. Все они доверху заполнены неоправленными бриллиантами. Украшения же - в ларцах, а число тех ларцов - два десятка с половиною. Алмазы же неграненые в Гномьи мастерские отправлены для огранки..., - принялся глухо бубнить мертвец.
- Меня интересуют бриллианты, которые пропали. Что с ними? - резко оборвал его я.
- Они украдены, и в них причина моей смерти...
- Это я и без тебя знаю, - начиная выходить из себя, процедил я. Я и не подозревал, что духи покойников такие бестолковые.
- ...но не меня они должны были убить. Я умер за другого. Я умер за тебя, Принц Рикланд!
- Как это за меня? - пробормотал я. - Может, из-за меня? Ведь, если бы я не велел напоить его этой дрянью, он бы выжил...
- Лучше будет, если ты перестанешь рассуждать и поскорее задашь последний вопрос. Мне очень трудно его удерживать, - сдавленно проговорил Энди. Действительно, вид у него был какой-то чересчур замученный. Казалось, он сейчас свалится в обморок прямо под ноги мертвецу.
- Так кто украл... - начал было я, но Крайт буквально зажал мне рот.
- Он, он украл, неясно, что ли? Или хочешь это услышать от него самого? - прошипел он. - Давай лучше я спрошу! Где находится твой тайник? - обратился он к Таллеру.
- В моей спальне над дверью за выступающим камнем, - ответил тот слабеющим голосом. - Теперь отпусти, Повелитель.
- Ты свободен, покойся с миром! - пробормотал Энди, сдавливая ладонями виски и медленно опускаясь на колени. Он был так бледен, что сам походил на покойника, который рухнул рядом, будто кто-то перерезал удерживающую его в вертикальном положении невидимую веревку.
- Тебе нехорошо? - озабоченно спросил я. Ученик Черного Колдуна имел дурную привычку не рассчитывать собственные силы, и я опасался, что когда-нибудь это плохо кончится.
- Надо сжечь это тело, чтобы его больше никто не потревожил, - невпопад ответил Энди.
- Его никто больше не потревожит, - заверил его Крайт. Он шагнул в магический круг, который тут же погас, подхватил Таллера подмышки, подтащил к перилам и, с трудом приподняв, скинул в воду. - Покойся с миром! - крикнул он вслед и повернулся к нам: - Может, уже пойдем? Мокро все-таки...
В покоях Лорда Таллера царил жуткий беспорядок - Лорд Готрид со стражей искали тайник. Найти - так и не нашли, зато перевернули всю мебель, перерыли сундуки и даже выпотрошили перину.
- Понял, как надо спрашивать! - похвастался Крайт. - Один вопрос и все ясно - вот он, тайник! - Он встал на цыпочки, нашарил над дверью выступающий камень и потянул на себя. Камень легко поддался, и за ним образовалась ниша. - А вот и наш клад! - Крайт с блаженной улыбкой извлек из ниши продолговатую шкатулку, бережно поставил на стол и открыл крышку.
В шкатулке были бумаги. Улыбка на лице Крайта из торжествующей превратилась в жалкую.
- Что это? - недоуменно спросил он.
- Дай сюда! - я развернул один из свитков и принялся читать: - "Лета 522 месяца зноя дня 7. Получено: налогов от Лорда Эйкена - 5 тыс. 456 зол., от Гильдии купцов - 11 тыс. 113 зол. Выдано: Лорду Деймору - 9 тыс. 250 зол., торговцу рыбой - 12 зол., белошвейке - 5 зол., повару - 159 зол..." - дальше продолжалось в том же духе. - Это что за бред? - не менее удивленно, чем Крайт, проговорил я. Записи в остальных свитках тоже не отличались разнообразием - имена, цифры, какие-то подсчеты на полях. Может, отцу это и было бы интересно, - он всегда заставлял Таллера называть ему всякие скучные цифры. - Понял, как надо спрашивать! - передразнил я Крайта. - Что, нашел тайник, умник? Он же ясно сказал, что умереть должен был не он, а кто-то другой! Понимаешь, его казнили, а настоящий вор разгуливает на свободе!
- Выходит, Лорд Готрид - дурак?
- А ты не знал? - фыркнул я.
Крайт злобно выругался и отправился в казарму спать. Ему предстояло ночное дежурство. Я тоже ушел в Закатную Башню, где делил роскошные Королевские апартаменты с призраком моего предка Короля Роксанда II Красивого. Это было удобно. Слуги меня не донимали - боялись Призрака, учителя также обходили Башню стороной. Здесь я был полностью предоставлен себе, если не считать постоянной опеки моего пра-пра-прадеда.
- Ты где пропадал всю ночь, повеса? - раздался откуда-то из-за стены его раздраженный голос, едва я появился на пороге спальни, и глаза на его портрете живо взглянули на меня, засветившись потусторонним красноватым светом.
Я не часто баловал предка подробными отчетами о своих похождениях, но сейчас мне просто необходим был совет. Мысль, что Таллер пострадал за другого, не давала мне покоя.
- Послушай, Роксанд, вот если бы у тебя из Сокровищницы были украдены бриллианты, что бы ты сделал? - спросил я, скидывая мокрую куртку и падая на широкую постель.
- Приказал казнить казначея, - не задумываясь, ответил Призрак.
- Казначея уже казнили, - вздохнул я. - Только мне кажется, что он не виновен.
- Как это не виновен? В его обязанности входит следить за сохранностью сокровищ, следовательно, он отвечает за них своей головой.
- А если он не крал, а украл кто-то другой? - я стянул сапог и швырнул в угол.
- Казнить обоих!
- А как бы ты узнал, кто вор? - поинтересовался я, стаскивая второй сапог. - Это мог быть любой из тех, кого Король посылал в Сокровищницу в последние дней десять.
- Как это глупо! - воскликнул Роксанд. - Никто, кроме Короля и его казначея, не должен входить в Сокровищницу!
- Ты забыл, что отец - калека? Он не может ходить, вот и посылает в Сокровищницу всех подряд... ну, то есть, тех, кому доверяет.
- Доверять нельзя никому, особенно в Королевском Замке! - назидательно произнес Роксанд. - Теперь придется обращаться к Черному Колдуну.
- Его сейчас нет в Замке.
- Значит, допрашивать всех, обыскивать комнаты... Скверно. Это всегда вызывает недовольство придворных, а, следовательно...
- Отец не станет никого допрашивать. Он уверен, что бриллианты украл Лорд Таллер. У него в комнате нашли пустую шкатулку...
- И что ему мешает казнить этого Таллера?
- Ничего. Его уже казнили. Это и есть казначей... - я зевнул. За окном уже забрезжил рассвет.
- А ты уверен, что он не виновен?
- Почти. Мы с Энди вызывали его дух, - он отпирался. Мы спросили про тайник, но он оказался пуст...
- Или он уже продал бриллианты или это заговор, - задумчиво проговорил Призрак. - Украденные бриллианты - прекрасный повод избавиться от казначея. Возможно, тот, кто украл их, нарочно подкинул шкатулку в комнату казначея, чтобы отправить его на казнь. Подумай, кому мешал этот Таллер?
- Больше всех мне, - честно признался я.
- Ты не способен даже солгать, не краснея, не то что построить заговор. Может быть, кто-нибудь из придворных хотел занять его место или, скажем, не поделил с ним внимание какой-нибудь дамы?
- Не знаю, - снова зевнул я. Разговоры о придворных интригах всегда навевали на меня сон.
- Ты никогда ничего не знаешь! - презрительно произнес Роксанд, туманной тенью выплыл из портрета и несколько раз бесшумно пересек комнату. - И это наследник престола! Ничего в голове, кроме драк и оружия! Ты хоть можешь сказать, что за бриллианты украли?
- Разве это важно?
- Я так и знал! Ты даже не удосужился поинтересоваться! Вот если бы пропал какой-нибудь, пусть даже самый дрянной меч, ты бы, конечно, не задумываясь, сообщил мне, как он называется, сколько стоит, и каково было имя его прежнего владельца...
- В Сокровищнице нет дрянных мечей, - огрызнулся я.
Роксанд тяжело вздохнул:
- Ты неисправим. Когда ты станешь Королем, тебе придется учредить должность Судьи или поручить вершить правосудие Совету.
- Отец уже поручил и, видишь, что вышло? Осудили невиновного!
- Я вижу, что мудрость осталась в далеком прошлом! Впрочем, это не мое дело. Я давно умер, - внезапно заявил Призрак и скрылся в стене. На самом деле, он вовсе не был таким равнодушным, вернее, когда-то, может быть, и был, но со времени своей смерти прямо-таки изнывал от скуки. Я был уверен, что ему не терпится разобраться в этом деле, просто старый брюзга хочет, чтобы я попросил о помощи. Пора бы ему запомнить, что я - гордый и никогда никого ни о чем не прошу!
- Ну, и пожалуйста! Я и сам справлюсь, - буркнул я, натянул сапоги и холодную мокрую куртку и, захватив меч, с которым никогда не расставался, оставил предка в одиночестве сокрушаться по поводу собственной бесполезности.
"Итак, что я могу сделать? - размышлял я, через три ступени спускаясь по винтовой лестнице. - Могу узнать у отца, кого он посылал в Сокровищницу, перед тем, как камни исчезли, и кого назначил казначеем, вместо Таллера. Если этот человек был в Сокровищнице - все ясно, если же нет, придется выяснять, кому могла понадобиться смерть казначея. Если дело в женщине, отец может и не знать, зато он знает все о пропавших бриллиантах. Надо не забыть расспросить о них..."
Попасть в покои отца было не просто. Его личный слуга Карлен грудью защищал дверь.
- Король спит, - твердил он, и никакие доводы, ни то, что человека невинно казнили, ни то, что я хочу найти настоящего вора, и даже то, что я убью этого треклятого Карлена, если он меня сейчас же не впустит, не могли сдвинуть его с места.
- Убивайте, Ваше Высочество! - упрямился он. - Все равно не пущу! Король заснул только на рассвете, и я никому не позволю его будить, даже Вам!
- Ладно, - махнул я рукой. - Тогда ответь хоть ты, кого он назначил казначеем?
- Ой, не знаю. По-моему, это должен решить Совет, Королю нездоровится...
- Королю всегда нездоровится, - недовольно фыркнул я.
- Король терпит великие муки, а Вы, его сын, не испытываете ни капли сострадания, - укоризненно покачал головой Карлен.
- Я - Принц и воин, а не сердобольная Леди. Мне не к лицу постыдная жалость! - эти слова я услышал от самого отца пару лет назад во время казни одной юной девицы. Помнится, ее бросили боевым волкам за подстрекательство к бунту жителей убогой деревушки под названием Сырая Поляна.
Карлен безнадежно махнул рукой и хотел скрыться в темных недрах Королевской опочивальни, но я остановил его:
- Если ты не ответишь на все мои вопросы, я войду следом за тобой и задам их Королю.
- Ах, да, конечно, - спохватился Карлен. - Что Вы еще хотели узнать, Ваше Высочество?
- У Таллера были враги?
- У кого же их нет? - пожал плечами старый слуга. - И у Таллера враги были. Он и сам мало кого привечал. Все больше доносы писал. Так, мол, и так, все вокруг заговорщики да враги Короны, один он преданный слуга Короля.
- И кто из этих врагов Короны имел доступ в Сокровищницу?
- Да все имели. Он же на любимцев Короля наговаривал. Больше всех от него Лорду Деймору и его стражникам доставалось. Как жалование платить, так у Короля бумага, кто на сколько с поста отлучался, и на сколько ему за это надо меньше выплатить. Да и остальных Лордов он не жаловал. То они налоги не доплатили, то деньги, выданные на нужды Королевства, на себя потратили, а то и проиграли, как молодой Ардок. А с чего Вы решили, что Лорд Таллер невиновен, ведь шкатулка нашлась у него?
Я пропустил замечание Карлена мимо ушей и продолжил задавать вопросы:
- А кто заходил в Сокровищницу с тех пор, как ты в последний раз видел там эту шкатулку?
- В тот день Король получил хорошие известия, был весел и раздавал награды. Многие заходили в Сокровищницу, и Вы, и я, и Лорд Деймор, а, может, и еще кто. Вы же знаете, Ваше Высочество, что я не постоянно подле Короля. Бывает, я отлучаюсь. Лишь вечером я заметил пропажу...
- Ты?
- Перед тем, как отойти ко сну, Король велел мне отнести в Сокровищницу Корону. Ох, и не любил же я спускаться туда с тех пор, как там стал заправлять Таллер, и все из-за этой шкатулки. Раньше она была спрятана в тайнике и никому особо не мешала, но Таллер, он ведь как рассудил: в Сокровищнице должен быть порядок - все по сундукам да по полкам, золото с золотом, бриллианты, значит, с бриллиантами, вот все и переложил по-своему. Король-то и знать не знал, а я каждый раз содрогался от взглядов этих проклятых демонов, с тех пор, как он их из тайника-то вытащил, да к остальным бриллиантам определил. Я сразу заметил, что они пропали...
- Демоны?
- Эти злобные морды, которыми расписана шкатулка, иначе не назовешь... Ох, не любил я ее. Вы будете смеяться, - таинственно прошептал Карлен, - но мне всегда казалось, что оттуда, изнутри раздаются какие-то звуки, то ли плач, то ли хохот...
- У них было название?
- Названия не знаю, знаю только, что Король сильно осерчал, когда они пропали, потому-то и велел Лорду Готриду казнить казначея и Черного Колдуна не стал дожидаться. Найдены камни или нет, их обладатель должен умереть, - вот что он сказал. Так что не ищите их лучше, забудьте и все!
Лучший способ заставить меня думать о чем-то постоянно - это попросить забыть об этом. Я должен был докопаться до истины или... умереть от неудовлетворенного любопытства. "Возможно, Роксанд, Энди или кто-нибудь из учителей знает что-нибудь о зловещей шкатулке, - думал я, выходя из Королевских покоев. - Поговорю с ними, пока отец не проснулся".
Мне повезло, в коридоре я налетел на моего дядюшку, Главного Королевского советника Лорда Готрида, спешащего мне навстречу. Он считал своим долгом каждое утро являться к отцу и докладывать о событиях, произошедших за ночь.
Повезло мне вовсе не потому, что я налетел на дядюшку, - это было скорей неприятно, а потому, что Главный Королевский советник обязан был знать, кому досталась должность Лорда Таллера.
Для Лорда Готрида столкновение со мной было полной неожиданностью. Не иначе, он решил, что я задумал пробить насквозь его необъятное брюхо. Он побледнел, покрылся испариной и, запинаясь, спросил:
- В-ваше Высочество? Как Вы себя чувствуете?
- Спасибо, любезный дядюшка, я не ушибся. Вы мягкий, - с невинной улыбкой ответил я. - Как удачно, что я Вас встретил! Не скажете, кто теперь казначей?
- Казначея назначат на сегодняшнем Совете. Ключ от Сокровищницы пока у меня. Вам что-нибудь нужно?
- Нужно знать, кто будет казначеем, только и всего. Вы не можете, ну, хотя бы предположить?
- Я... я... - замялся Лорд Готрид. - А зачем Вам, Принц? Дождитесь Совета, и все узнаете.
- Но мне хотелось бы узнать это пораньше!
Лорд Готрид подозрительно посмотрел на меня. Обычно я не разговаривал с ним так учтиво.
- Юный Принц испытывает денежные затруднения? - ядовито спросил он.
- Нет, пытается найти бриллианты, которые почему-то все еще не найдены! - тем же тоном возразил я. - Как Вы думаете, кому выгодна смерть Лорда Таллера? Ведь кто-то же подкинул шкатулку в его комнату...
- Я ничем не могу Вам помочь, Ваше Высочество! - надменно сказал Готрид, повернулся и зашагал прочь, дав ясно понять, что разговор окончен. Пошел он вовсе не в Королевские покои, как собирался, а в прямо противоположную сторону.
"Зря я проболтался, - спохватился я. - Теперь даже такой тупица, как Готрид, сам найдет похитителя, и вся слава достанется ему".
Лорд Готрид ужасно спешил. Он удалялся от меня с невероятной для своего сложения быстротой. Конечно, он не преминул воспользоваться моей подсказкой и теперь торопился первым уличить вора. Мне ничего не оставалось, как, держась на почтительном расстоянии, следовать за ним.
Как я и предполагал, Лорд Готрид направился прямиком в Туманную Галерею, ведущую в покои знатных вельмож, но затем меня постигло глубокое разочарование - дядюшка скрылся за дверьми своих собственных апартаментов.
"Струсил, - догадался я. - Без стражи он не способен поймать даже кролика! Сейчас отдаст десяток распоряжений, и начнется беготня. Что ж, пусть занимается арестами и допросами, а я, тем временем, найду бриллианты. Главное - узнать имя вора".
Не к лицу благородному Принцу подслушивать под дверью, зато в том, чтобы нанять шпиона, ничего зазорного нет. В деньгах меня, правда, здорово ограничивали, но моему шпиону не нужны были деньги. Гремлин по прозвищу Сник-Обжора обожал яблоки.
Сник жил в рассохшейся бочке, выставленной за ненадобностью из винного погреба. Главными его достоинствами было то, что он знал в Замке каждый крысиный лаз и умел более-менее складно изъясняться на человечьем языке.
- Эй, Сник, - позвал я, заглядывая в щель между изогнутыми досками бочки. - Хочешь заработать красное яблоко?
Изнутри раздалось сопение и возня, потом одна из досок отошла вбок, и из-за нее показался сначала приплюснутый принюхивающийся нос, а за ним и его обладатель - небольшое, размером с толстого кота, существо с поросячьими ушами и хитрющими глазками маленького пройдохи.
- Хочешь, хочешь, - закивало оно огромной, по сравнению с телом, головой.
- Беги в покои Готрида и запомни все имена, которые он назовет. Скажешь мне - получишь яблоко.
- Два! - заявил Сник. - Два яблок. Сник бывать покой Готрид. Готрид звать Сник крыса и бить башмак. Готрид - злой!
- Хорошо, два, - согласился я, - только быстро!
Сник протиснулся под дверь винного погреба и скрылся, а я заглянул в ту же дверь, велел толстому рыжему слуге Рафу, которого все звали не иначе, как Раф-из-Погреба, принести мне бутылку Эстариольского и два яблока и собрался терпеливо ждать.
- Как ты думаешь, Раф, кого сделают казначеем?- видя, что Раф с утра еще трезв и вполне способен поддерживать беседу, поинтересовался я.
Я просто так спросил, не очень-то рассчитывая на ответ, но Раф, как это не странно, уверенно заявил:
- Чего тут думать? Ясное дело, Лорда Даблона.
- А ты откуда знаешь?
- От слуг Лордов Советников, откуда ж еще? Меня на Совет не зовут.
"Странно, Лорд Даблон только вчера вернулся из своего Замка и никак не мог быть похитителем", - подумал я и снова спросил:
- А может, ты знаешь от слуг, кто украл из Сокровищницы бриллианты?
Тут меня ждала неудача.
- Таллер, кто ж еще? - пожал плечами Раф. - Все говорят, что Таллер. Его уж и казнили за это, а Вы все не знаете. У него ж шкатулка нашлась.
- А если шкатулку ему подкинули?
- Ну, Вы скажете тоже, подкинули! Это тогда что же получается, зря казначея казнили? Кто ж ему такую свинью подложил? - Раф озадаченно почесал в затылке.
- Тот, кто желал ему смерти, из-за женщины, например.
- Ну, если из-за женщины, тогда Ардок. Наш казначей к его жене очень расположен был. Ардок тут на днях грозился ему уши отрезать...
Лордом Ардоком я всегда восхищался. Он владел мечом лучше любого из наших наемников и обучил меня нескольким неплохим приемам. Правда, денег в кошельке у него никогда не водилось, - он был азартным игроком, что, впрочем, ничуть не убавляло моего к нему уважения. А жена у него была и вправду красивая. По крайней мере, мне она очень нравилась, я имею в виду внешность, а так... Придворная дама - она придворная дама и есть, на уме одни наряды и украшения. Скука. Вот Ардок и развлекался, как мог за игрой или в Тренировочном зале. А чем в это время занималась его жена или тот же Таллер, меня, честно говоря, никогда не интересовало. Я знал только одно - Ардок не мог быть вором!
К сожалению, гремлин Сник, вернувшись, подтвердил слова Рафа.
- Ардок, Ардок! - верещал он. - Злой-Готрид-говорить-Ардок-он-взять-красивый-камень-он-велеть-Ардок-убивай-ты-надо-бежать!
Возможно, кому-то все это показалось бы бестолковой болтовней, но я прекрасно понимал гремлина. Злой Готрид говорил, что Ардок взял камни, и велел страже его убить, ну, а мне, по-видимому, следовало бежать, чтобы предотвратить это безобразие. Возможно, у Ардока и был повод украсть камни, но я все равно не верил.
"Глупый Готрид наслушался сплетен, а теперь, чтобы опередить меня, приказал страже убить Ардока без допроса", - с ужасом подумал я.
Я вручил Рафу недопитую бутылку, а Снику яблоки и, не вдаваясь в смысл благодарного бормотания одного и писка другого, помчался в Тренировочный зал, где по утрам всегда можно было застать Ардока.
Я опередил стражу. Ардок стоял посреди зала живым и здоровым и один за другим посылал метательные ножи в покачивающуюся на цепях деревянную мишень с нарисованным крестом. Ножи ложились точно по линиям, Ардок был настоящим мастером.
Я вошел, прикрыв за собой тяжелую дубовую дверь. Она протяжно скрипнула. Ардок оглянулся и, заметив меня, приветливо улыбнулся.
- Я ждал тебя, Малыш, - сказал он и, все так же мило улыбаясь, метнул в меня один из своих ножей. От неожиданности я отшатнулся, и нож по самую рукоять вошел в створку двери за моей спиной.
- Ну, и шуточки у тебя, Ар... - следующий нож не дал мне договорить, но на этот раз я не растерялся, а поймал его за рукоятку, чему меня не так уж давно научил этот самый Ардок, и всадил в центр креста на мишени. - Я пришел не тренироваться, а поговорить, - серьезно сказал я. - Ты должен рассказать мне все, что знаешь, об украденных бриллиантах.
- Хорошо, давай поговорим, - усмехнулся Ардок и взялся за меч, настоящий, между прочим, не тренировочный. - Я многое знаю об украденных бриллиантах, например, то, что они погубят тебя, Малыш!
"Вот ненормальный! - раздраженно подумал я и, увернувшись от клинка Ардока, выхватил меч. - Его собираются казнить, а он вздумал устроить мне испытание!"
- Послушай, Ардок, - пытался убедить я его, в краткие мгновения передышки между ударами. - Если ты взял эти камни, лучше отдай их мне или скажи у кого они сейчас. Я постараюсь вернуть их Королю так, чтобы он ничего не заподозрил. Клянусь, эта тайна останется между нами!
Но Ардок лишь рассмеялся в ответ холодным, незнакомым мне смехом.
- Тайна и так останется тайной, - были его слова. - Я убью тебя, Принц, и буду свободен!
Холодный клинок обжег мне лицо, будто хлесткий удар мокрой ветки в лесу. Потом я уже не чувствовал боли, только кровь, стекавшая по переносице в уголок глаза, мешала смотреть. Вернее, боль-то я чувствовал - горькую боль обиды и разочарования. Тот, кого я всегда считал своим другом, оказался подлым предателем. Я прекрасно понимал, что в жизни Принцев и Королей такое случается постоянно, не зря же Роксанд говорил, что никому нельзя доверять, только мне все равно было обидно, хоть плачь. Только вот плакать я не умел, зато отчаяние заставило меня собраться. Время вокруг как будто замедлилось. Меч Ардока двигался неторопливо, словно мой бывший друг вздумал заново обучить меня своим приемам. Но приемы были знакомые, мне не стоило особого труда разгадать замысел каждой атаки моего противника. И зачем он только научил меня всему, что знал сам? Отчаянье сменилось пьянящим восторгом боя. Я уже не думал о том, что Ардок был когда-то моим другом, я сражался с врагом. Я забыл о ране, я не чувствовал усталости и боли, я не думал о том, что надо делать, мое тело сражалось само... Я опомнился, только когда Ардок выронил меч и, зажав рукой рану, рухнул на пол. Между пальцами струилась кровь.
Я растерялся. Признаться, я не ожидал, что мастер клинка так глупо раскроется и не сумеет уйти от удара. Я вообще не собирался его убивать, я всего лишь хотел забрать бриллианты и насолить дядюшке Готриду, вернув их отцу. И что теперь? Звать на помощь? Поздно. В отличие от истории, дипломатии и правил этикета, в ранах я разбирался. Ардок должен был умереть еще до прихода лекаря.
- Прости, друг, я, правда, не хотел, - виновато пробормотал я и выбежал из зала.
Я был весь в крови. Она текла по лицу и, липкими теплыми струйками сползая по щекам и носу, старалась попасть в рот. Окровавленными руками я сжимал окровавленный меч. И в таком виде я явился к отцу. Никто не осмелился меня остановить, даже Карлен оторопело замер у дверей опочивальни.
Отец не спал. Он полулежал среди вороха подушек и с отрешенным видом слушал Лорда Готрида, который, подобострастно склонившись, нашептывал что-то ему на ухо. В головах у него, на низкой скамье, расположился грустный шут Брикус и, неторопливо перебирая струны лютни, высказывал собственное мнение по поводу всего, что ему удавалось уловить из этого шепота.
Как, Таллер ночью ухитрился
Свою веревку развязать?
Неужто он в лесу укрылся,
Чтоб нам оттуда досаждать?!
А, может, оборотень злой
Унес несчастного с собой?... - напевал он, из чего я сделал вывод, что Готрид жаловался отцу на то, что труп Таллера исчез с отведенного ему места.
Шут заметил меня первым.
А вот и Принц, и без доклада...
Но, Боги! Что с его лицом?!
Теперь он сможет, если надо,
В зубах поковырять с закрытым ртом... - пропел он.
Отец заметно оживился. Его глаза на изуродованном ожогами лице засветились неподдельным интересом, и он, забыв о Готриде, обратился ко мне:
- Что стряслось, Принц? С кем Вы повздорили на этот раз?
- Я убил Лорда Ардока, - хрипло ответил я.
Дядюшка сдавленно охнул и, воскликнув:
- Принцу нужен лекарь! Позвольте, я позову его, Ваше Величество, - поспешно направился к двери. Он вечно стремился угодить отцу, был бы повод.
- Принцу нужен не лекарь, а стража, чтобы проводить в тюрьму, - нахмурившись, проворчал отец. - Последнее время, он многое себе позволяет. Объясните мне, Рикланд, что Вы не поделили с моим верным Ардоком?
- Он сам напал на меня! Я спросил его об украденных бриллиантах, а он напал. Я не хотел...
- Зачем спрашивать человека о том, о чем он не может иметь ни малейшего понятия?
- Может! Вернее, не может... Я хотел сказать "мог". Это он украл бриллианты! Ардок! Вы напрасно казнили Таллера! Он не виноват, просто Лорд Готрид...
- Глупости! - резко оборвал мои сбивчивые объяснения отец. - Лорд Готрид беспокоится о Вас, как о родном сыне, а Вы только и думаете о том, как опорочить его честное имя! Вы злобный и мстительный ребенок, Рикланд!
- Прикажите страже обыскать тело Ардока, или его комнату, или...
- Я не желаю больше слушать весь этот вздор! - повысил голос отец.
Я понял, что мне ничего больше не остается, как уйти, тем более что Готрид вот-вот должен был вернуться в сопровождении лекаря с его похожими на орудия пыток инструментами и дурно пахнущими зельями. Моя рана, если и беспокоила меня, то не настолько, чтобы встречаться с этим человеком.
На пороге я задержался.
- Я могу хотя бы узнать, как назывались пропавшие бриллианты? - спросил я.
- Зачем Вам знать то, что давно забыто? - устало проговорил отец.
- Просто... любопытно.
- "Созвездие злого рока".
- Прямо так, по-человечески? А почему не по-эльфийски?
- Они созданы человеком, Черным Колдуном.
- Нашим?
- Нет, одним из древних.
- С ними связана какая-нибудь легенда?
- Черный Колдун заключил в них провинившихся духов, - раздраженно сказал отец. Похоже, я ему до смерти надоел. - Спросите об этом шута, Принц. Я не намерен развлекать Вас пересказами давно забытых преданий!
Брикус встрепенулся.
- О духах, веками сидящих в каменьях?
Я в юности слышал такую балладу.
Не мучайтесь, дни проводя в размышленьях,
Я вспомнил ее и спою, коли надо! - сказал он и вполголоса запел:
Сегодня немногие помнят сказанье,
Как Духи восстали, покорность забыв,
А после ослушавшимся в наказанье
Их Тьмы Повелитель обрек на страданье
В алмазы, как будто в тюрьму, заключив.
Обрек непокорных на тяжкую долю
Своим повеленьем и силой заклятья
Заставил веками томиться в неволе,
Покуда не выполнят смертного волю
И этим избавят себя от проклятья.
И духи приказа, как милости, ждали
В бесценных камнях красоты неземной.
Лишь люди оковы заклятья ломали,
А духи, как только приказ выполняли,
Свободу могли обрести и покой.
И к первому духу воззвал Повелитель,
Чтоб Данквила-мага ему победить.
Второй же использовал Кирдант-мучитель,
Известный, как Храма Луны разрушитель,
Чтоб в жены красавицу заполучить.
А с третьим наш доблестный Роксанд Красивый
Сумел Короля Темных Эльфов пленить.
Напрасно стремился властитель спесивый
Своей небывалой волшебною силой
Его Королевство навек покорить...
- Роксанд? - в памяти внезапно всплыл полупрозрачный силуэт моего предка, привычно расположившегося в похожем на трон кресле с облезлой позолотой, и его тихий, как шелест листьев, голос: "Темный Эльф был грозен, как сама Смерть. Не было сомнения, что в честном поединке мне не одолеть его. Тысячелетний опыт, боевое искусство темных эльфов и огромная магическая сила были на его стороне, но Дух одного из Девяти камней, что дал мне Черный Колдун, заставил его бросить меч и склонить предо мной колени. Страшная сила заключена в этих камнях. Жаль, что каждый из них можно использовать лишь однажды..."
"Почему же тогда Ардок не заставил меня бросить меч? Был уверен в победе настолько, что не посчитал нужным использовать силу камней? Или просто не знал, как? Нет, скорее всего, камней у него уже не было. Возможно, он продал их торговцу, чтобы расплатиться с долгами, даже не подозревая о скрывающейся в них страшной силе", - подумал я.
Дослушать балладу до конца мне не дал Лорд Готрид. Он вернулся совсем некстати, к тому же вместо лекаря с ним было с десяток стражников во главе с Начальником Охраны Лордом Деймором, не иначе дядюшка расценил замечание отца о том, что мне нужна стража, а не лекарь, как очередной приказ.
- А где лекарь? - удивился отец, а потом вдруг рассмеялся, что делал крайне редко, и ни с того ни с сего заявил: - Принц Рикланд, ты повинен в злом умысле против Короны. Лорд Деймор, пусть твои люди схватят Принца и бросят в Бездну!
- Это шутка или приказ? - опешил Лорд Деймор.
- Вы приказываете казнить Вашего сына, Ваше Величество? - ужаснулся Лорд Готрид.
- Да, я приказываю казнить своего сына! - ледяным голосом повторил отец. - Надеюсь, все слышали? Тогда исполняйте, пока я не приказал казнить вас всех!
- Ролмонд, ты сошел с ума! - воскликнул шут Брикус, совершенно забыв, что он обязан говорить в рифму, а желательно, вообще петь.
Я был с ним полностью согласен. У отца совершенно не было причины отправлять своего единственного наследника в Бездну - громадный колодец посреди Храма Богов Хаоса, куда Черный Колдун время от времени сбрасывает предназначенные для этих самых Богов жертвы.
- Живым я не дамся! - предупредил я, угрожающе приподнимая свой меч.
- Да, куда ты денешься, Малыш, - невесело сказал Лорд Деймор и отдал приказ стражникам схватить меня.
С нашими наемниками шутки плохи. Им ничего не стоит напасть на человека вдесятером, вывернуть ему руки и вырвать меч. И плевать они хотели на то, что человек отчаянно сопротивляется, - их много и они в доспехах. Не удивительно, что вскоре меня уже тащили по коридору прочь от Королевских покоев.
За свою короткую жизнь я повидал немало людей, идущих на казнь. Кто-то угрюмо молчал, кто-то плакал и просил пощады, кто-то грязно ругался, а один весельчак даже пел. Помниться, за это все называли его храбрецом. Я решил, что тоже должен петь, тем более что воспринимать происходящее серьезно у меня упорно не получалось. Подходящей песни я не знал, поэтому пел первое, что приходило в голову, и к тому же на мотив неприличной песенки, когда-то услышанной в трактире.
- Ролмонд Калека спятил!
Ролмонд Калека спятил!
Ролмонд Калека спятил,
Дал страже бредовый приказ!
Наследника Короны,
Наследника Короны,
Наследника Короны,
Отправил на смертную казнь!
- Помолчал бы ты, все равно нескладно, - недовольно проворчал Лорд Деймор.
- Зато громко! - задорно ответил я. - Пусть народ знает, что Король сошел с ума...
И пусть бегут из Замка,
И пусть бегут из Замка,
И пусть бегут из Замка,
Все, кому нравится жить,
Пока Король не вздумал,
Пока Король не вздумал,
Пока Король не вздумал,
Всех без разбора казнить!
- Доиграешься, Малыш...
- А разве я еще не доигрался? Если не ошибаюсь, вы собираетесь отправить меня в Бездну. Знать бы еще за что...
- Действительно, - согласился Лорд Деймор, - хотелось бы знать, что ты такого натворил?
- Да, ничего особенного... Просто, убил Ардока...
- Ничего себе "ничего особенного"! - присвистнул кто-то из стражников.
- Он сам на меня напал, - возразил я.
- До сих пор Малышу сходили с рук и не такие выходки, - заметил крепко сжимавший мой локоть Крисан.
Он был прав. После очередной душеспасительной беседы отец имел обыкновение меня прощать. Мне ничего не было даже за сожженный дотла Замок Лорда Килбера.
- Почему это Ардок вдруг напал на тебя? - поинтересовался Лорд Деймор. - Вы же были друзьями.
- Я просто спросил его о бриллиантах, которые он украл из Сокровищницы.
- Ардок украл бриллианты? Кто тебе сказал такую глупость?
"Гремлин", - чуть не ляпнул я, но представил, какой взрыв хохота последует за этим, и с видом заговорщика сообщил:
- Сведенья достоверные. Ардок взял камни, чтобы расплатиться с долгами. Возможно, он уже продал их торговцу...
- С какими долгами? - усмехнулся Лорд Деймор. - У Ардока не было долгов. Незадолго до всей этой истории с кражей бриллиантов он намекнул Таллеру, что крайне недоволен его повышенным интересом к своей жене, и тот с перепугу отвалил ему такую сумму, что парень не только рассчитался с долгами, но и купил женушке целый ворох нарядов. Да и не мог он взять бриллианты. У меня составлен список всех, кто заходил в Сокровищницу перед кражей. Кроме Таллера там побывал Карлен, Лорд Готрид, я и ты, Малыш. Карлен предан Королю, как собака. К тому же он обнаружил пропажу и сказал о ней Королю. Вряд ли он стал бы это делать, если бы был вором. Следующий Готрид - еще один преданный слуга, - из кожи вон лез, чтобы найти бриллианты, да не нашел, видимо, они действительно проданы, только не торговцу. Всех окрестных мы допросили... - Лорд Деймор безнадежно махнул рукой и невесело добавил: - Ну, так что? Ты, я или Таллер, у которого, кстати, и нашлась шкатулка. Кого выберем вором?
- Я могу поклясться, что Таллер невиновен.
- Если ты заявил то же самое Королю, то можно не сомневаться - он заподозрил в краже тебя...
- Меня?
- Малыша? Вот уж во что я никогда не поверю. Да, что он своего сына не знает? Он же честный, как поклонник Светлых. Ну, а если и взял, так что? Все равно все эти сокровища ему достанутся... - наперебой загомонили стражники.
- Да, нужны они мне! - гордо заявил я. - Вот стану Королем, покорю Гилл-Зурас, тогда у каждого из моих воинов будет столько бриллиантов, сколько не наберется в этой убогой Сокровищнице!
- Слушай, Деймор, а что нам будет, если он вдруг вырвется и сбежит? - поинтересовался Крисан.
- Тебе это будет стоить недельного жалования.
- Всего-то, - усмехнулся Крисан, я почувствовал, что держат меня как-то очень уж слабо.
Глупо было этим не воспользоваться. Я рванулся и, без особого труда освободившись, пустился наутек.
- Сбежал-таки! - раздался за спиной нарочито удивленный возглас, а после нестройный топот множества сапог. Стражники не спешили, хотя не смогли бы меня догнать даже при большом желании. Все-таки в доспехах быстро не побегаешь.
Закатная Башня была для меня неплохим убежищем, а Роксанд - лучшим стражем. Я никогда не понимал, что такого ужасного в безобидном Призраке, но все боялись его до смерти. Скелет одной из жертв этого страха до сих пор стоял у входа.
- О, Боги Хаоса! Что с твоим лицом? - ужаснулся Ужас Закатной Башни. - Ты должен сейчас же отправиться к лекарю!
- Не могу. Отец приказал меня казнить. За дверью полно стражи.
- Ролмонд лишился ума, или ты покусился на его жизнь?
- Кажется, он вбил себе в голову, что это я украл камни.
- Что же это за камни, из-за которых надо казнить собственного сына?
- Они называются "Созвездие злого рока". Это не они помогли тебе справиться с Темным Эльфом?
- Они, - упавшим голосом ответил Роксанд. - И еще они помогли моему сыну Риалону справиться со мной! Эти камни дают своему владельцу возможность подчинить своей воле любого так, что тот даже не будет подозревать об этом. В них заключены духи демонов, умеющих проникать в чужой разум. Они заставляют человека делать то, что прикажет владелец камня, и после покидают камень навеки. Эти демоны жаждут получить свободу и ради нее выполнят повеление любого, кто сумеет разбудить их. Как это сделать, описано в древней рукописи под названием "Оковы мятежных духов". Возможно, она все еще хранится в Большой библиотеке. Камней всего девять, каждый из них можно использовать лишь однажды, и наши предки не злоупотребляли заключенной в них силой. Сам я воспользовался камнем только один раз, чтобы заставить Короля Темных Эльфов сложить оружие и покорно последовать в темницу, - Призрак злорадно усмехнулся, - где, я надеюсь, эта бессмертная тварь пребывает и по сей день. К сожалению, - с досадой добавил он, - книга и камни попали к моему сыну, и он не упустил возможности с их помощью заставить моего самого верного слугу нанести мне смертельный удар. Так он получил Корону...
- Отец что, думает, что я взял камни для того, чтобы получить Корону?
- Судя по всему, так оно и есть.
- И что мне теперь делать?
- Найти настоящего вора и вернуть камни Королю в целости и сохранности. Только прежде займись своим лицом - ты похож на гонца, принесшего весть о проигранном сражении!
Только тут я удосужился взглянуть на себя в потускневшее серебряное зеркало, висящее на стене среди портретов моих предков. Вид был ужасающий, - клинок Ардока прошелся по моему лицу от правой брови до мочки левого уха, оставив за собой кровавый след. Рана была не опасная, но грозила обезобразить мою благородную физиономию уродливым шрамом. Теперь ни одна девушка даже не взглянет на меня!
- Вот ублюдок! И какого лысого демона он это сделал? - выругался я, подошел к рукомойнику и принялся размазывать по лицу подсохшую было кровь.
- Кто он? - участливо спросил Роксанд.
- Да, друг. Бывший. Я думал, что он украл бриллианты. У него была причина. Только, как выяснилось, он их не брал. Нет, я не понимаю, он что не мог мне сказать об этом? Набросился, как на врага...
- Ты хочешь сказать, он пытался тебя убить?
- Ну, да. Только я успел первый. Теперь жалею. Он был хорошим другом...
- О, Боги Хаоса! Когда ты перестанешь быть таким наивным, Рикланд? - простонал Роксанд. - Изо дня в день я твержу тебе, что у Короля не может быть друзей. Доверяя кому бы то ни было, ты становишься уязвимым...
- Но я не Король. И вообще, зачем Ардоку меня убивать?
- Не Ардоку, а похитителю камня.
- Ты думаешь, это камень? Но кому нужна моя смерть? Согласен, я дурно воспитан... Ну, бывает, пропускаю уроки, но за это не убивают. Убивают за Корону, которой у меня пока нет и не будет, пока не умрет отец. Правильнее было бы начать с него...
- Смотря с чьей точки зрения. Если бы ты почаще посещал уроки, ты бы наверное знал, что закон о наследовании Короны гласит: "Ветви Древа Власти не растут вниз". После смерти Короля Ролмонда, Корона достанется тебе, а после твоей смерти твоим наследникам, но никак не наследникам Ролмонда.
И тут меня осенило: Лорд Готрид, муж моей покойной тетушки, сестры Короля, получит Корону только в случае, если я умру раньше отца, иначе Корона достанется мужу моей сестры Ленсенду.
- Какой же я дурак! - воскликнул я. Гремлин же ясно сказал: "Злой Готрид говорил об Ардоке. Он (Готрид!) взял красивый камень. Он велел Ардоку убить тебя. Надо бежать!"
И я побежал. Правда, прежде спустился по веревке из окна Закатной Башни на стену, чтобы не доставлять лишних хлопот караулившим меня стражникам, спрыгнул на крышу Бального зала и, съехав по ней, как по зимней горке, очутился на длинном, опоясывающем зал балконе - в двух шагах от Туманной галереи. Я мчался в покои Готрида, я был уверен, что камни у него.
Мне повезло. Было время завтрака. Готрид вместе со своими детьми Сунитой и Имвертом набивал брюхо в малой Королевской трапезной, а пара перепуганных слуг не могла послужить препятствием Наследному Принцу Фаргорда, захотевшему подождать своего дядюшку в его комнате.
Комната была загромождена необъятными креслами, огромными вазами без цветов, в каждой из которых вполне могло бы поселиться семейство гремлинов, и пустыми доспехами с гербом Лорда Готрида, которые не налезли бы на него, даже если бы он стал тоньше вдвое. Всю середину ее занимал массивный мраморный стол. На нем красовался письменный прибор в виде золотой полногрудой русалки, пригвожденной к берегу хрустального озера гусиным пером, стояли два эльфийских подсвечника, похожих на цветущие деревья, булькали размеренными каплями водяные часы, и лежала раскрытая книга.
"Держи камень в правой руке и слова такие произноси:
Услышь мой зов и повинуйся мне, мятежный демон, порожденье Бездны,
Коль хочешь ты прощенье получить и из своей тюрьмы освободиться..." - прочел я начало страницы. Это была та самая книга, о которой говорил Роксанд!
Никаких камней рядом не было, но я и не ожидал, что дядюшка оставит их на виду. Такие вещицы хранят в тайниках.
Я ощупал столешницу, заглянул под стол и в вычурные вазы и принялся внимательно изучать каменную кладку камина... И тут, как назло, появился Готрид.
- Что Вы здесь делаете, Принц? - возмущенно спросил он.
- Хочу найти камни, из-за которых меня чуть не казнили! - ничуть не смутившись, ответил я.
- Откуда ты знаешь...? - прошипел Лорд Готрид. Лицо его побагровело, и я испугался, что он, чего доброго, испустит дух, а меня обвинят в его смерти, но дядюшка быстро пришел в себя. - А-а, я понимаю, Ваше Высочество! Вы имеете в виду шкатулку, которую нашли во время обыска у Лорда Таллера? Это Деймор сказал, что я забрал ее?
- Я имею в виду камни - "Созвездие злого рока". Не отпирайтесь. Я знаю, они у Вас!
Глаза Лорда Готрида суетливо забегали, он нервно сглотнул, облизал пересохшие губы и каким-то осипшим голосом сказал:
- Что ж, ты прав. Я нашел тайник Лорда Таллера, но, прежде чем вернуть сокровища Королю, решил изучить их магические свойства. Разве это наказуемо? - я молчал, и дядюшка совсем осмелел. - Если хотите, Принц, я покажу Вам действие этих воистину удивительных бриллиантов, - с этими словами он достал из-за широкого пояса небольшую, умещающуюся на ладони шкатулку, поставил на стол и откинул крышку с гравировкой в виде уродливых клыкастых тварей с рубиновыми глазками на фоне звездного неба. Внутри в девяти гнездах из черного бархата мерцали девять бриллиантов размером со спелый лесной орех. Я осторожно, двумя пальцами взял один из них. Камень пересекала корявая трещина. - Этот уже использован, - сказал Лорд Готрид. - А вот этот еще цел, - он выковырнул из гнезда камень и посмотрел сквозь него на свет. Камень был идеальной формы, но внутри клубился какой-то темный туман. - Смотри, слушай и не перебивай, а то все испортишь, - предупредил меня дядюшка и принялся читать по книге заклятие:
Услышь мой зов и повинуйся мне, мятежный демон, порожденье Бездны,
Коль хочешь ты прощенье получить и из своей тюрьмы освободиться.
Настало время для тебя приказ мой выполнить и обрести свободу.
Сломай оковы и очнись от сна, что в камне держит твой плененный дух,
Лети невидимым, не ведая преград, и разумом чужим ты овладей, - Готрид на мгновение задумался и скороговоркой продолжил: - Заставь того, чье имя после назову, отправиться к подножью Черной Башни, в Храм Богов Хаоса войти и в Бездну броситься с прощальным криком, что жить не хочет больше он на этом свете, - я не перебивал, мне было любопытно, что будет дальше. До меня даже не сразу дошло, что дядюшка собирается назвать мое имя, а он, тем временем сказал: - Пусть это будет Рикланд, Ролмонда Калеки сын, стоящий предо мной сейчас. Ты понял? Выполняй приказ!
Камень треснул, и темный туман просочился в образовавшуюся щель...
Я, как завороженный, смотрел вниз. Там зияла пустота Бездны. Она притягивала и манила меня, обещая неописуемый восторг полета и множество неразгаданных тайн.
- Давай руку, придурок! Или думаешь, твоя куртка вечная? - раздался откуда-то сверху голос Крайта.
Я покорно поднял руку и чуть не вывалился из своей, увы, невечной куртки из тонкой кожи, которая трещала по всем швам. Это не было сном. Я действительно висел над Бездной, а Крайт с Энди, распластавшись на окровавленном жертвеннике и вцепившись в мою куртку, не давали мне рухнуть вниз. А ведь мгновение назад я был в кабинете Лорда Готрида.
- Почему я здесь? - недоуменно спросил я, когда с помощью друзей выкарабкался из бездонного колодца.
- Потому что ты - бешеный! - фыркнул Крайт. - Промчался, как шальной, по коридору, чуть с ног меня не сшиб, ворвался в Храм, заявил, что тебе жить надоело, заржал, как лошадь, и сиганул в Бездну, придурок! Я еле успел схватить тебя за шиворот, а то бы...
- Думаю, тебя околдовали силой одного из камней, которые пропали из сокровищницы, - серьезно сказал Энди. - Они называются "Созвездие злого рока". С их помощью можно заставить человека сделать все, что угодно, так, что он потом даже не вспомнит об этом. Похоже, кому-то очень хочется тебя убить! Мы с Крайтом собирались тебя предупредить, правда, чуть не опоздали...
- Я сначала не поверил, - встрял Крайт, - особенно, когда этот бесстыжий колдун-недоучка заявил, что это я...
- Я же извинился! - обиделся Энди. - И вообще, это был единственный способ тебя разбудить!
- Ты знаешь о "Созвездии злого рока"? - удивился я.
- Ты тоже? - ничуть не меньше удивился Энди.
- Думаешь, мне трудно узнать, что пропало из Королевской сокровищницы? А вот ты как узнал?
- Все началось с того, что вы с Крайтом решили, что Лорд Таллер умер от моей магии, - принялся рассказывать Энди. - Но я же знал, что это не я! Вот тогда мне и пришло в голову, что в вино мог быть подмешан яд. Я разыскал бутылку, принес в лабораторию и исследовал остатки вина. Оно действительно было отравлено. Сначала я подумал на Лорда Элегана, ведь это от него Крайт получил бутылку. Прихожу я к нему и говорю: "Моему учителю крайне необходимо эльфийское вино, настоянное на лепестках роз, для одного зелья. Он поручил мне раздобыть все ингредиенты к своему возвращению. Я слышал, у Вас была бутылка такого вина". Элеган сразу засуетился. "Конечно, конечно!" - говорит и давай шарить по сундукам, а бутылки-то и нет! "А не могли Вы ее кому-нибудь отдать этой ночью?" - спрашиваю, а он: "Нет, конечно, я берег ее для особого случая!", а сам думает: "Я бы выпил ее в обществе прекрасной Леди Дорины..., но куда же подевалось эта бутылка?" "Может, у него с памятью плохо, как у моего старика?" - подумал я и спрашиваю: "А разве не эту бутылку Вы отдали Крайту для Принца Рикланда?" Если бы ты видел, как он возмутился! "Его Высочество Принц Рикланд никогда не дождется, чтобы я потворствовал его порочному пристрастию к вину!" - заявил он. При этом он действительно думал, что тебе, в твоем возрасте, вредно так много пить. Поразительная забота о здоровье того, кого хочешь отравить, правда? И еще он не помнил ни встречи с Крайтом, ни того, что вообще выходил из комнаты этой ночью. И тогда я заподозрил самого Крайта, что он украл у Элегана бутылку, насыпал в нее яду и ждал удобного случая, чтобы подсунуть ее тебе.
- Вот ведь наглая морда! - не удержался Крайт.
- Заткнись! - одернул я его. - Продолжай, Энди.
- Я разбудил Крайта и спросил его, где он взял бутылку. Оказалось, что у Элегана, Крайт это прекрасно помнил. Вот тогда я и подумал, что на Элегана наложили заклятие. Это мог бы сделать мой старик, если бы не отсутствовал, остальные же колдуны, живущие в Замке не обладают достаточной силой. Значит, кто-то использовал магический предмет. "Созвездие злого рока" - первое, что пришло мне в голову. Недавно я читал о них в одной книге. Помнишь, в библиотеке, я пытался найти ее, потому что оставил раскрытой на столе, а она пропала. В этой книге говорилось, что человек, находившийся под влиянием камня, после ничего не может вспомнить, прямо как Лорд Элеган. Помнишь, что ответил Таллер на твой вопрос об украденных бриллиантах? "В них причина моей смерти, но не меня они должны были убить. Я умер за тебя, Принц Рикланд!" Он имел в виду, что умер вместо тебя, и виной тому украденные камни. Я спросил у Крайта, как выглядела шкатулка, он ведь принимал участие в обыске комнаты Лорда Таллера, где она была найдена. Оказалось, что она точно такая, как описано в книге. Тут даже Крайт понял, что к чему, - бриллианты украли, чтобы убить тебя, да так, чтобы никто не заподозрил. И еще у вора была книга, и он знал, как ей пользоваться. Возможно, побродив по Замку и почитав мысли придворных, я рано или поздно нашел бы его, но времени не было. В книге было написано, что камней было девять. Сколько их использовано, а сколько еще осталось? Если хотя бы один, то тот, кто задумал тебя убить, вряд ли успокоится...
- А теперь весь Замок говорит, что на тебя напал Ардок, и что Король приказал тебя казнить, - добавил Крайт. - Знать бы, чьи это шуточки...
- Я знаю чьи - Лорда Готрида. Я собственными глазами видел, как он держал камни в руках и читал заклинание. И что с того? Отец мне все равно не поверит. Да и не стану я унижаться до доноса! Лучше я вызову его на поединок!
- И покорно сложишь оружие, как Темный Эльф, - предрек Энди.
- Ты и про Темного Эльфа знаешь?
- Нет, просто ты сам только что подумал о нем и Роксанде.
Это и вправду была моя мысль. Готрид скверный боец, но, как выяснилось, вовсе не такой уж дурак. Пока камни у него, мне не победить. Я только покрою себя позором. Значит, надо отобрать у него бриллианты, а потом... Потом я сделаю так, что он пойдет и сам все расскажет отцу, прямо на Королевском совете!
- Ты помнишь заклинание, которое может пробудить дух камня, Энди? Ты можешь меня научить?
Лорд Готрид направлялся в Большой Тронный зал, где должен был проходить Совет, когда я преградил ему путь. На дядюшку было жалко смотреть. От его обычного высокомерия не осталось и следа.
- Рикланд? - выдохнул он. - Но как... Ты же... Этого не может быть...
Его искаженная ужасом физиономия выглядела так забавно, что я не удержался и зловещим голосом, каким, по моему предположению, должен говорить пришелец с того света, произнес:
- По воле великих Богов Хаоса я вернулся за тобой!
Лорд Готрид побледнел, губы его задрожали.
- Нет-нет, пощадите, я не хочу умирать! Умоляю, уходите! - пролепетал он.
"Да, не трону я Вас, только отдайте камни", - хотел сказать я, но не успел. Дядюшка закатил глаза и с грохотом рухнул на пол. Честно говоря, я не ожидал, что моя невинная шутка подействует на него, как на слабонервную Леди.
- Лихо ты его! - вывел меня из растерянности подбежавший Крайт. Он вместе с Энди поджидал меня в боковом коридоре на тот случай, если Готрид вздумает звать стражу. - Его что, удар хватил?
- Нет, просто обморок, - взглянув на круглый, равномерно поднимающийся и опускающийся, живот дядюшки, сказал Энди. - Сейчас я приведу его в чувства.
- Как Таллера, - подмигнул мне Крайт.
- Все гораздо проще, - и ученик Черного Колдуна влепил Главному Королевскому советнику звонкую оплеуху. Лорд Готрид поморщился и замычал. - Мой старик говорит, что пощечина - лучшее средство от обморока, - пояснил Энди. - Я сам видел, как он приводил в чувство одну придворную даму...
- Постой, - остановил его Крайт. - Давай сначала камешки заберем, - он принялся бесцеремонно обшаривать карманы Лорда Готрида.
- Так нельзя, Крайт. Надо, чтобы он сам отдал, - пытался устыдить его я, но этот бессовестный мародер не успокоился, пока не извлек на свет уже знакомую мне шкатулку.
- Можешь вернуть на место, если хочешь, - сказал он.
Так я и сделал, только прежде произнес заклинание, которому научил меня Энди.
Лорд Готрид впервые опоздал на Королевский совет. Он вошел в Тронный зал, когда все уже были в сборе, и направился прямо к Трону.
- Ваше Величество! Я должен вернуть Вам украденные бриллианты и признаться во всех своих злодеяниях, - он учтиво поклонился и протянул отцу шкатулку.
- Благодарю Вас, Лорд Готрид, - благосклонно кивнул отец. - Вы в который раз доказали свою преданность, вернув то, что я считал безвозвратно утерянным, и, если ради этого Вам пришлось казнить нескольких преступников, я не стану расценивать это, как злодеяние. Вы можете рассказывать без опасений.
- Да-да, конечно. Я расскажу Вам все и без всяких опасений, - сказал Лорд Готрид и захохотал. Так же смеялся Ардок, когда собирался меня убить. Теперь я знал, что это веселится демон, почувствовавший близкую свободу. - Это я взял из Сокровищницы зачарованные камни. Видите ли, я нашел в библиотеке рукопись. Кто-то из Темного Ордена небрежно оставил ее раскрытой. Там описывалась шкатулка, которую Ваш нерадивый казначей не счел нужным хранить в тайнике за семью замками. "Бриллианты с изъяном", - вот что сказал этот глупец! Он и понятия не имел, что это за камни так же, как, впрочем, и я сам. Я ведь даже не подозревал об истинной ценности девяти не отличающихся чистотой камней, четыре из которых к тому же были треснуты! Но теперь я знал и мог, наконец, избавиться от этого мальчишки Рикланда, а заодно и от казначея. Прежде всего, я позаботился о Черном Колдуне. Я неспроста предложил Совету нажиться за счет соседнего Королевства. Недород в Эстариоле обеспечил бы значительный доход Фаргорду, а главное требовал присутствия Черного Колдуна на границе этой страны. Теперь никто не мог помешать моему плану. Я забрал камни, а шкатулку подкинул Таллеру. Напрасно он был столь несговорчив в некоторых вопросах. Я убедил Ваше Величество, что Таллер продал бриллианты, и казначея не стало. Осталось разделаться с Рикландом. Проще всего было отравить мальчишку. Лучшим исполнителем для такого деликатного поручения казался Лорд Элеган. Этот любитель изысканных вин не переносил крыс, а, следовательно, имел в своем распоряжении некоторое количество крысиного яда. К тому же он недолюбливал своего нерадивого ученика, а значит, вполне мог желать его смерти, что вполне пригодилось бы мне, чтобы раскрыть преступление. "Пусть Лорд Элеган положит яд в бутылку своего лучшего вина и преподнесет ее в подарок Принцу", - приказал я духу камня. Для меня до сих пор остается загадкой, почему Рикланд, кутила и бражник, не выпил вино. Я был крайне удивлен, когда встретил его ранним утром целым и невредимым. Пришлось тратить следующий камень, шестой из девяти. Извести мальчишку ядом не удалось, значит, надо было поразить его мечом. Я прекрасно понимал, что не каждому под силу одолеть фаргордского Принца с младенчества привыкшего к оружию, но я выбрал для него достойного соперника. Лорд Ардок - лучший меч королевства, кто ж знал, что этот волчонок одолеет его, отделавшись царапиной?! Я был в недоумении и решился на отчаянный шаг. Седьмой камень заставил Вас, Ваше Величество, отдать приказ о казни Принца. Я совершенно не учел, что в этом Замке стража скорее будет подчиняться Принцу, чем Королю...
- Достаточно, Лорд Готрид! Я все понял, - остановил его отец. - Твои проделки, Рикланд? - спросил он, подозрительно оглядывая придворных, пытаясь высмотреть меня. Я действительно наблюдал за происходящим, скрываясь за их спинами. Пришлось выйти. - Это ты заставил Лорда Готрида рассказать мне, хм... эту историю?
Я кивнул.
- Я так и предполагал! Очень остроумно! - процедил отец. - Я догадывался, что это ты взял камни, чтобы потратить на свои злые шутки. А ведь я чуть было не поверил в весь этот вздор, который по твоей прихоти поведал нам Лорд Готрид. Ты просчитался в одном, Принц, - я никогда не отдавал приказа тебя казнить! Я - калека, но в здравом уме!
Лорд Деймор переглянулся с шутом Брикусом и недоуменно пожал плечами.
- А я, так собственными ушами слышал! - заметил Начальник стражи.
- Увы, Король, у нас с тобой
Сегодня плохо с головой.
О том, что отдали приказ,
Мы забываем через час, - пропел шут.
- Ну, конечно, - мрачно проговорил отец. - Друзья Рикланда готовы поддержать его во всем. Так вот, господа, сегодня я не расположен шутить. А Вы, Ваше Высочество, хорошенько запомните: еще одна подобная выходка, и Вы будете веселиться в Башне Отчаяния, а Ваши друзья в темнице!
Я ничего не ответил, просто повернулся к отцу спиной и гордо удалился. Что тут скажешь? Ждать справедливости от Короля способен только народ. Что ж, пусть ждет, может, когда-нибудь и дождется, например, когда Королем стану я. По крайней мере, Лорда Готрида я прикажу казнить непременно..., если доживу, конечно.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"