Рассушин Владимир Павлович : другие произведения.

Апрельская Бездна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Марк Герман - старший научный сотрудник, задействованный в проекте исследования планеты "Зимородок" (система БА-11). Один из беспилотных вездеходов попал в беду, и для его спасения вызвали Марка. Ситуация осложнилась необычным сном, словно предупреждавшем об угрозе.

  Небо давило тяжестью клубящихся тёмных туч. Ледяной ветер, изредка закручиваясь в небольшие смерчи, поднимал облака пыли и нёс осколки камней. В десяти шагах впереди виднелась женская фигура. Тусклый свет с трудом пробивался сквозь серую мглу, и, как ни старайся, не разглядишь лица девушки. Она стояла на узком скользком выступе. Как её угораздило по нему пройти - необъяснимо, но оттуда не выбраться без посторонней помощи, понял Марк. Словно прижимаясь к невидимой ограде, она замерла на краю пропасти в полуметре от скалы, ветер грубо трепал её свободные одежды. Малейшее движение - риск потерять равновесие, рухнуть на дно жуткой расселины. Марк шагнул на карниз, ветер швырнул в лицо очередную порцию мелких камней. Кто-то отчëтливо закричал, перебив вой ветра: "Нет! Слышишь меня?! Нет!"
  
  Шаг. Ещё один. Марк протянул руку, ища хоть какую-нибудь зацепку на отвесной скале. С трудом он пробирался вдоль уступа. Каждое мгновение - борьба с яростным ветром и попытка найти опору на влажном, опасном грунте. Как только он подобрался ближе, девушка потянулась к нему, их пальцы встретились над бездной. С раскатистым грохотом земля ушла из-под ног - уступ не выдержал двоих. Осталось лишь падение в мрачную бесконечность.
  
  Внезапный резкий звук прервал тяжëлый сон. Звонил Джек Тейлор. Марк ткнул пальцем в экран телефона, принимая вызов.
  
  - Марк Герман на связи.
  
  - Спишь? У нас ЧП с аналитическим объектом пять! Ты срочно нужен! - голос руководителя миссии звучал взволнованно.
  
  - Понял тебя, Джек. Выезжаю.
  
  Он вскочил, бросил взгляд на безмятежно сопевшую Лулу - вот же сон у человека, позавидуешь! Марк всю жизнь просыпался от любого постороннего звука, нечего и говорить о телефонных звонках. Мигом сгрëб вчерашнюю одежду, небрежно брошенную возле кровати, и вышел в коридор. Одеваясь, он собирал всё необходимое: компьютер, лабораторный дневник, бутылку колы. В прихожей пригладил рукой растрëпанные волосы, глядя в зеркало.
  
  - Ну и видок... - буркнул Марк и вышел.
  
  Доехал он за полчаса. Припарковался хоть и криво, но зато близко ко входу. А через пять минут уже влетел в отдел, даже не переодевшись в форму - не до формальностей. Все уже были на месте, будто бы и не уходили вчера. Джек Тэйлор беседовал с Анной Серебряной - одной из старших научных сотрудниц группы. Ян Ли и Томаш Коутов засели в компьютерных приложениях связи с аналитическими объектами: вездеходами, оборудованными всевозможными датчиками и измерительными станциями. Нелëгкая работа этих беспилотников шла на планете Зимородок системы БА-11, пока координаторы управляли ими с Земли. Лидеры всех связанных с ЧП исследовательских групп, разбросанных по планете, уже вышли на видеосвязь.
  
  - Марк, отлично! Давай к нам скорей, - заметил его Джек.
  
  - Что за ЧП? - негромко спросил Марк, подойдя к шефу.
  
  - Вездеход пять, "Кассандра", производил замеры испарений над Апрельской Бездной. Увяз правый борт. По датчикам - все восемь колёс. Есть десять часов, чтобы вытащить её оттуда до бури, или с "Кассандрой" мы попрощаемся.
  
  - Сама выбраться не сможет?
  
  - Томаш работает над этим. Но, похоже, шансов нет. Ян Ли уже готовит "Годзиллу" к спасательной миссии. Её разработкой я прошу заняться тебя.
  
  - Хорошо, Джек. Приступаю. Анна, рад видеть, - Марк улыбнулся аналитику и пошёл к координатору "Годзиллы".
  
  На экране "Годзилла" шёл проложенным курсом, набирая максимальную скорость в 15 км/ч. Этот аналитический объект последнего поколения стоил чертовски дорого и был напичкан новейшим оборудованием. Из сорока имевшихся на поверхности "Зимородка" вездеходов, таких работало только три. И именно Ян Ли, молодой учёный из Нью Йорка, показавший себя превосходным координатором аналитических объектов, управлял этой исследовательской машиной.
  
  - Привет, Ян. Сколько до "Кассандры"?
  
  - Алоха, Марк. Не меньше четырëх часов. Там неровная местность.
  
  - Тогда я пока пойду к себе. Что в голову придёт - вызову тебя, следи!
  
  - Конечно, конечно, - Ян Ли показал на док-станцию с планшетом, - уже онлайн!
  
  Марк взял себе кофе в автомате. Воздух в кабинете застоялся, дышалось тяжело. Он открыл все окна, ночной бриз мягкой поступью пробрался в помещение. К моменту, когда Марк поднял операционную систему управления и запустил расчëтные программы, в кабинете стало свежо и прохладно.
  
  "Кассандра" оставалась последним работоспособным объектом из первой группы. Помимо ностальгической, её ценность состояла в том, что только лишь химический анализатор поколения "Х", установленный на ней, мог эффективно функционировать в суровых условиях Апрельской Бездны. Ни "Годзилла", ни другие вездеходы в секторе не способны были выдержать агрессивные испарения этой среды дольше нескольких часов, после которых целые сутки уходили на регенерацию аналитического модуля. В связи с этим, без анализатора "Х", без "Кассандры", отслеживание процессов в динамике оказывалось невозможным. К тому же, только вездеходы первого поколения имели возможность, названную одним директором "чертовски устаревшей", выносить заборник проб на телескопической штанге на три с лишним метра, что позволяло избегать влияния испарений на корпус аналитического объекта. Короче говоря, "Кассандру" необходимо было спасти.
  
  Марк погрузился в моделирование и расчёты. Кофе остыл, взошло солнце. Пришлось закрыть окна и включить поляризацию. Ян Ли сообщил, что добрался до места. Состояние грунта казалось удовлетворительным даже в условиях бури. Расчёты показали, что трос выдержит под любым углом, да и магнитный гарпун не раз уже использовался для буксировки разряженных вездеходов. Самое главное - попасть. Марк запросил у Яна Ли планировку взаимного расположения машин и аналитику по баллистике выстрела. Сон никак не шёл из головы. Марк включил в задачу все данные по составу и строению уступа, имевшиеся у него, но рассчитать его прочность наверняка, конечно, не мог. Одно ясно на сто процентов: чем дальше "Годзилла" остановился бы от "Кассандры", тем безопаснее спасательная операция. Одновременно с тем Марк понимал, что вероятность промаха увеличивается с расстоянием, особенно при штормовом ветре. Перед его глазами раз за разом вставала картина падения двух вездеходов в ядовитую бездну. Еще и буря усилилась - её фронт приближался намного быстрее, и от запаса в десять часов практически ничего не осталось. Апрельскую бездну должно было очень скоро накрыть. Марк отправил все расчёты на сервер и поспешил в общий зал. Прежде чем начинать операцию, необходимо вместе всё обсудить. Риск гибели двух вездеходов представлялся ему чересчур реальным.
  
  Джек и Анна выслушали его мысли насчёт уступа. О своём сне Марк, естественно, умолчал.
  
  - Может, нужно закрепить "Годзиллу" вторым гарпуном? Тогда, в крайнем случае, мы подвесим обе машины на тросах, - предложил Джек.
  
  - Я сомневаюсь, что трос можно закрепить так крепко, чтобы он выдержал оба объекта. А вот отвязать страховку, когда надо будет валить, - это станет проблемой, - высказалась Анна. - Буря, ребята, через два часа максимум. Нам надо не только вытащить "Кассандру", но и убраться оттуда. Томаш предложил пещеру ниже по склону. До неё километр. Хотя бы туда, но надо доехать. С вездеходом на буксире это займет больше двадцати минут. Да и буря может усилится. Так что, либо уже делаем, что задумали, либо уводим "Годзиллу"!
  
  - Почему на буксире-то? Выдернем, и она сама поедет. Так куда быстрее получится.
  
  - Куда она поедет, Джек? Пока вы обсуждали последствия, Томаш ей все аккумуляторы посадил, пытаясь вылезти, хорошо я его остановила.
  
  - Марк? Твоё решение? Я тебе доверяю.
  
  Медленно текли секунды. Несмотря на поляризацию стëкол и работу кондиционеров, Марку казалось, что в зале очень жарко: ладони вспотели, рубашка на спине промокла. Он был уверен в своих расчётах, но сомнения никак не оставляли его. Марк стиснул зубы. "Хватит! Всё будет нормально!" - крикнул его внутренний голос. Вдох - лёгкое головокружение унялось. Выдох - ему удалось справиться с бешеным сердцебиением. Марк вдохнул глубже, чтобы набрать воздуха, а затем уверенным и спокойным тоном произнёс:
  
  - Давайте запускать протокол спасения.
  
  "Годзилла" осторожно подъехал к "Кассандре" на расстояние выстрела гарпуна. Буря подобралась совсем близко. Ян Ли хладнокровно и сосредоточенно следил за приборами, несмотря на всеобщее волнение. Не зря его считали лучшим координатором в исследовательской группе.
  
  - Ветер сильный. Подойдëм ближе?
  
  - Нет. Попробуй как есть.
  
  - Разрешаю, - подтвердил Джек.
  
  - Гарпун пошёл!
  
  Ветер помешал ему закрепиться. Ян Ли грубо выругался по-китайски. Все напряглись. Марк проводил параллели со своим сном, вера в успех стремительно таяла.
  
  - Выбирай назад первый, подъезжай ближе, готовь второй.
  
  Прошло несколько минут, ветер всё усиливался.
  
  - Готов!
  
  - Давай.
  
  - Разрешаю, - вновь скомандовал Джек.
  
  Промах. "Годзилла" расположился не на расчётном расстоянии, ветер раскачивал вездеход - попадание в такой ситуации было делом случая. Требовалось "касание рук" - магнитный захват. Даже руки как правило уравновешенного Яна предательски подрагивали. Лишь Анна сохраняла ледяное спокойствие.
  
  - Ян, подводи его в упор! Захватим ловушкой! - сказала она, чеканя каждое слово.
  
  - Выполняю.
  
  Марк не вмешался. "Всего лишь сон", - сказал он себе под нос.
  
  - Что? - спросил Джек.
  
  - Всё в порядке. Продолжаем. Это единственный выход.
  
  "Годзилла" оказался вплотную к "Кассандре". Они замерли над Апрельской бездной вдвоём. Вокруг бушевала буря, на Земле волновалась исследовательская группа, а вездеходы словно обнимались. Так аккуратно, будто целуя спящую девушку, Ян Ли зафиксировал на "Кассандре" магнитную ловушку. Марк закрыл глаза. "Вот оно. Сейчас всё и случится".
  
  Напряжëнную тишину разорвал резкий грохот. Сердце ушло в пятки. Он открыл глаза.
  
  Ничего не изменилось. "Годзилла" спокойно вёл "Кассандру" к пещере-укрытию, борясь с ветром. Всё шло как нельзя лучше. Вездеходы даже успели покинуть уступ. Марк обернулся к двери.
  
  Уборщица суетилась возле упавшей тележки с моющими средствами.
  
  Сначала он рассмеялся.
   Затем громко и тревожно разнёсся сигнал вызова. Вновь звонил его телефон.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"