Ranobe Home : другие произведения.

Глава 9: Вниз со скалы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 9: Вниз со скалы
   В течение следующих нескольких дней Ван Линь с жадностью поедал птиц, убитых силой притяжения пещеры. Он также ежедневно проводил какое-то время, наблюдая за каменным шариком, и каждый раз, когда появлялись капли воды, он протирал шариком травмированную руку. Постепенно рука полностью восстановилась, и, поскольку Ван Линь интересовался этими каплями воды, он немало накопил их в птичьем черепе.
   После того, как в черепе накопилось воды за несколько дней, он окропил ею свою одежду, после чего тщательно завернул шарик и повесил себе на шею, убедившись, что тот не оторвется. Воспользовавшись перерывом между возникновением ветра, Ван Линь порвал свою одежду и привязал один конец к скале у пещеры, а другой обернул вокруг талии, а затем начал аккуратный спуск вниз.
   Когда он спустился на пять или шесть метров вниз, его рука внезапно соскользнула, и он начал стремительно падать вниз. Его мгновенно прошиб холодный пот. Он раскачал свое тело и быстро ухватился за ветку. От резкого торможения ткань, обвязанная вокруг талии, порвалась. Сверху упал лоскут импровизированной веревки.
   Большие капли пота проступили на лбу Ван Линя. Взглянув вниз, он подметил, что по-прежнему находился в двадцати метрах от земли. Держась за ветку, другой рукой он быстро привязал импровизированную тканевую веревку к ветке, ощутив после этого легкое облегчение.
   Спустя некоторое время, потребовавшееся ему на передышку, Ван Линь осторожно продолжил карабкаться вниз. Когда до земли оставалось всего десять метров, ткань была натянута почти до предела, и Ван Линь спрыгнул вниз, не задумываясь.
   Веревка из ткани не выдержала его веса и порвалась, нарушая скорость падения мальчика. Ван Линь чувствовал, как сильный ветер бьет ему по лицу, а встречающиеся на пути ветки царапают кожу. Достигнув земли, мальчик уже с трудном управлял своим телом. Когда он коснулся пальцами ног земли, инерция заставила его несколько раз кувыркнуться.
   Камни на земле разбередили его раны острыми концами, брызнула кровь. Правая нога была пронзена камнем настолько глубоко, что можно было разглядеть кости.
   Ван Линь задыхался, его взор затуманивался. Он дотянулся до каменного шарика, завернутого в ткань и болтающегося на шее, и слизнул с него капли воды, накопившиеся на нем. Через некоторое время мальчик приложил все усилия, чтобы сесть. Дрожащими руками он отвязал ткань с пояса и использовал, чтобы перевязать правую ногу, также смахивая несколько капель воды на рану.
   Слабая прохлада распространилась по ране. Закончив, Ван Линь устало плюхнулся на землю, молясь, чтобы его не нашли дикие звери, пока он восстанавливается.
   Только вот потом вдруг раздался далекий крик:
   -- Тай Чжу, где ты?
   Ван Линь вздрогнул, прислушался и понял, что это действительно голос его отца. Недолго думая, он сразу же изо всех сил закричал:
   -- Папа, я здесь!
   Вдалеке сверкнула радуга. Миновав скалу, она обрушилась на землю перед Ван Линем, а из яркого света появился ученик школы Хэн Юэ, принесший с собой отца Тай Чжу.
   Отец, увидев сына, сразу же подбежал к нему и обнял, плача:
   -- Ах, Тай Чжу, действительно ли оно стоило того? Почему ты так поступил? Не думал ли ты, что случится с нами, если ты умрешь? Как нам, родителям, жить после твоей смерти?
   Ван Линь вздрогнул и, поразмыслив какое-то время, понял, что возникло небольшое недопонимание. Отец думал, что мальчик пытался покончить с собой и поэтому получил такие раны. Будучи слегка смущен, ребенок не смог сдержать улыбки.
   Ученик Чжан Син посмотрел на Ван Линя, затем взглянул на скалу, обнаружив веревку из ткани, спущенную из пещеры. Появившаяся в тот миг сила притяжения пещеры поразила его, но он быстро вернул самообладание. Обратившись к отцу мальчика, он мягко произнес:
   -- Ваш ребенок пытался совершить самоубийство, но природная сила притяжения пещеры спасла его. Теперь найденный Ван Линь вернется с нами к Школу Святых, где и решится его судьба.
   После, засучив рукава, он подхватил Ван Линя и его отца, быстро покидая место у подножия скалы, мгновения спустя прибыв в расположенную среди гор школу Хэн Юэ. Быстро преодолев каменные ступени, он легко достиг вершины.
   Возвращение в школу вызвало у Ван Линя смешанные чувства. На вершине стояло несколько человек, у всех у них на лице проглядывалось отвращение. Ученик Чжан Син быстро шагнул вперед и шепнул одному из них несколько слов. В ответ мужчина нахмурился и холодно сказал:
   -- Теперь, когда он вернулся, отправьте его в комнату, чтобы он встретился со своей матерью.
   В комнате мать, увидев сына, сразу же расплакалась и обняла его, усыпав его жалобами. Выслушав длинную лекцию от родителей, Ван Линь понял ситуацию.
   После ухода мальчишки из дома, его родители сразу обратились к Четвертому Дяде, а он, беспокоясь о безопасности племянника, связался с отцом Ван Чжо. Последний, не желая противиться настоянию Четвертого Дяди, неохотно обратился к родственникам, а также направил петицию в школу Хэн Юэ, прося их о помощи.
   В первый раз школа Хэн Юэ столкнулась с таким делом. Изначально они хотели все проигнорировать, потому что несчастье Ван Линя лежит на плечах, не уследивших за ним родителей, но если бы этот вопрос стал достоянием общественности, возможно, жители окрестных деревень не решились бы более отправлять своих детей в школу из-за страха. Поэтому школа выделила нескольких детей для расследования, но отец Ван Линя был этим недоволен и настоял на совместных поисках.
   Это привело к текущей ситуации.
   Какое-то время спустя кто-то принес лекарство. Мама поблагодарила и нанесла препарат на раны Ван Линя. Лекарство, как и ожидалось от школы Хэн Юэ, было отменным.
   Родители снова начали читать Ван Линю лекции. Мальчик хотел объяснить, но чувствовал, что ему, вероятно, не поверят.
   В это время в большом зале школы Хэн Юэ семеро Старейшин слушали Чжан Сина, повествующего о том, как он нашел Ван Линя. По окончанию рассказа краснолицый старик стучал по столу от недовольства:
   -- Будет ли этот смертный жить или умрет, какая разница? Зачем нам, Святым, заботиться о нем? Для одной из сильнейших в Чжао Го школ СюЧженя, отправлять людей на поиски непринятого кандидата решившего совершить самоубийство -- неприемлемо! А, какой позор!
   Невдалеке от него, немолодой мужчина с холодным лицом глубоко вздохнул и сказал:
   -- Старейшина Ма прав. Среди школ в Чжао Гао, для Хэн Юэ отправлять кого-то на поиски непринятого и почти умершего кандидата бессмысленно. Но если он умрет, то это скажется на мыслях людей в будущем. Родители, вероятно, подумают, что если их ребенка не примут, то он тоже захочет совершить самоубийство, потому не рискнут отправить сюда своих детей.
   Одетый в парчовое одеяние Старейшина, опустошив свой стакан, спокойно сказал:
   -- По сути, чтобы воспрепятствовать дальнейшему уменьшению школы Хэн Юэ, нам нужно немалое количество подходящих в ученики смертных кандидатов. Если бы нечто подобное произошло лет этак пятьсот назад, то мы, возможно, и могли бы спокойно проигнорировать смертных.
   Наконец, морщинистый старик со вздохом медленно проговорил:
   -- Этот мальчик уже предпринял попытку самоубийства и, вероятно, повторит ее снова. Только во избежание дальнейших проблем я предлагаю сделать исключение и принять его как Тайного Ученика.
   С этими словами он косо глянул на немолодого мужчину, закрыл свои глаза и умолк.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"