Рагулина Елена : другие произведения.

Один день побега лейтенанта гвардии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Заключительный рассказ серии.

   Один день побега лейтенанта гвардии
   1.
   "На рассвете буду ждать вас у двух дубов".
   Вчера, выведя эту надпись карандашом на клочке бумаги, я придавила его камнем и критически оглядела со всех сторон. Вроде бы, записка была спрятана достаточно надежно от любого человека, который полагался бы только на собственные глаза. Я думала, что, в общем-то, ее можно и не оставлять, достаточно было бы наследить возле лагеря принца, но решила подстраховаться.
   Лагерь Николаса был разбит на пологом склоне на некотором расстоянии от перевала. Слишком близко подбираться я не рискнула, но издали оценила размер отряда в пару дюжин человек. Я предположила, что Николас в иной ипостаси проводит ежевечерний обход местности, так что передать что-либо именно ему было несложно.
   Так что сейчас, в занимающемся свете дня, я ждала своего принца в условленном месте - у двух крупных, растущих наособицу дубов, выбравшихся когда-то из большой рощи, в которой я предпочла устроить себе временную стоянку на то время, пока я искала лагерь Николаса. Сейчас весь мой скарб уже был собран и приторочен к седлу Райана, смирно подремывающего в ожидании дня в глубине рощи. Мне оставалось только передать сообщение, после чего я собиралась отбыть дальше по перевалу и в Айзиин, не задерживаясь.
   Если быть более точной, я завернулась в плащ и ждала, сидя на основании большой ветки и прислонившись спиной к стволу. На всякий случай.
  
   2.
   Николас был точен, как солнечные часы. В слабом рассветном свете я разглядела смутную, вероятно закутанную в зеленый плащ фигуру, пробирающуюся кустами по склону. Он, к счастью, был один.
   Спускаться я не стала. Он безошибочно остановился под моей веткой и, не глядя вверх, негромко спросил:
   - Что вы забыли в этих хмурых горах, лейтенант?
   - И вам доброго утра, - проворчала я, стягивая завязки плаща плотней. Принц пожал плечами и оперся о ствол спиной.
   - Слазьте-ка сюда, - сказал он, вглядываясь в ветки. - Или вы предпочитаете, чтобы я повторил ваш путь?
   - Пожалуйста, не надо, Ваше Высочество, - сказала я. - Мне нужно рассказать вам кое-что важное, после чего я уеду. Возможно, больше мы не увидимся.
   Ожидаемой серьезности в разговор эта реплика не добавила.
   - Если вы не слезете с этого дерева, то мы и сейчас не увидимся, - возразил принц и, подождав несколько мгновений, стал примеряться к дубу. Я озадаченно зашевелилась на ветке - мне не хотелось вести этот разговор лицом к лицу, тем сложнее было бы мне уехать.
   - Ваше Высочество, послушайте, - сказала я торопливо. - Очень вероятно, что Альрик Зойир - предатель и участвует в заговоре против короны.
   Принц замер.
   - Никогда не слышал этого анекдота, лейтенант, - сказал он, наконец. - И какой-то он не смешной. Рассказывайте.
   И я рассказала все, что случилось несколько дней назад кроме, разве что, участия Огюста. За это время принц все же взобрался ко мне на ветку - я подвинулась дальше, и мы уселись, как две птицы на жердочке. Николас набросил мне на плечи полу своего плаща, хотя я вовсе не мерзла.
   - Он не связывался с вами с этого времени? - угрюмо спросила я, рассказав все.
   - Нет, - сказал принц задумчиво.
   - А мэтр Стаут?
   - Да. Он выполнил вашу просьбу. И позднее ничего не добавил про события с вашим участием. - Мы помолчали. - Вот что, Карен, - сказал принц, - вашим словам я, разумеется, доверяю, но предпочитаю думать, что Альрик виновен только в том, что в его ведомстве завелись крысы.
   - В этом случае его, возможно, уже несколько дней как нет в живых, - предположила я.
   - Исключено. Я бы знал. Думаю, его просто водят за нос.
   - Водить за нос капитана Зойира более чем непросто. И мне бы не хотелось получить еще один приказ его руки о моей голове, гласный или негласный; ведь тогда я не успею понять, кто из нас прав.
   - Значит, его водят за нос непросто. И тем не менее... Давайте сделаем так: вы пойдете в мой лагерь и побудете рядом со мной до окончания операции, затем мы вернемся и выясним, кто кому задолжал. Кстати, на что мы спорили?
   - Обсудим это, если выживем, - мрачно сказала я. Принц ухмыльнулся и спрыгнул на землю, мягко спружинив. Он выпрямился и сказал:
   - Я за этим пригляжу. Пойдемте же, - и поднял руки, чтоб помочь мне спуститься. Я спрыгнула с ветки, приняв помощь. Какое-то время мы стояли в мокрой траве, и Николас не убирал руки с моих плеч. Мгновение, хоть и довольно приятное, как-то слишком затянулось, и я подняла голову и наткнулась на неподвижный взгляд принца.
   - Что?.. - слова застыли у меня в горле, я попыталась поднять руку и не смогла. А следом за этим растворилось и исчезло вместе со мной окружающее нас хмурое осеннее утро.
  
   3.
   Когда я очнулась, вокруг было темно.
   Я открыла глаза и не заметила разницы. Слегка шевельнувшись, я поняла, что одежда моя на мне, а сама я лежу на подстилке из колючей соломы. Под ней в свою очередь обнаружился сухой и неровный каменный пол. Оружие мое осталось на месте. Было холодно, несмотря на теплый плащ. Где-то капала вода.
   Не успела я открыть рот, чтоб сказать что-нибудь несуразное, как мою руку накрыла другая ладонь, более крупная, хоть и узкая, и теплая. Николас был рядом. Он молча помог мне приподняться, и я уселась, неловко прислонившись наощупь к прохладному камню стены. Руки его я так и не выпустила, словно боясь заблудиться в темноте.
   - Где мы? - спросила я тихо, облизав пересохшие губы. - Почему так темно?
   - Мы в пещере под перевалом. Извините за потемки. Это я потушил факел.
   Рядом со мной загорелся и взлетел выше макушки уже знакомый мне тусклый голубоватый светлячок. В его свете лицо Николаса было каким-то изможденным и усталым. Вероятно, я выглядела не лучше. Я потерла лицо и потянулась.
   - Сколько прошло времени?
   - Несколько часов. - Он помолчал. - Наконец-то вы проснулись, Карен. Тут было довольно одиноко.
   - Нас усыпили?
   - О да. Хорошо, что моя гвардия вновь со мной, и я могу не беспокоиться о последствиях.
   - После моего побега вряд ли стоит считать меня за гвардейца, Ваше Высочество, - я прочистила горло. - И в любом случае, побеспокоиться о последствиях вам бы стоило.
   Наши голоса в темноте звучали глухо - наверное, потолок камеры был довольно низким.
   - То есть вы продолжаете настаивать на своей отставке, даже в таких угрожающих мне обстоятельствах?..
   Я сконфузилась.
   - Только не говорите, что вы подстроили это специально!
   - Ну что вы. Я бы не стал; по крайней мере, до тех пор, пока вас можно было просто уговорить передумать.
   - Просто?!
   - Организовать собственное похищение несколько сложнее, вы не находите?
   - А как же это они вас так вот взяли и... - я подозрительно прищурилась.
   - Сам не знаю; зазевался, наверное.
   С минуту я молча ела его взглядом. Николас добросовестно играл в гляделки.
   - Двойственные чувства, Карен, - сказал он, когда молчание затянулось. - Я одновременно рад тому, что не приходится в одиночестве мерзнуть в толще горы, и печалюсь, что втянул вас в неприятности. Не отмахивайтесь, так оно и есть. Я рад тому, что ваша верность короне побудила вас встретиться со мной, но как знать, не было бы лучше потом найти вас в Айзиине... Если все закончится благополучно, мне хотелось бы в будущем меньше беспокоиться за вас.
   Я раздраженно дернула плечом. Тема беспокойства за меня надоела мне еще с детства. Кажется, Николас это понял.
   - Как бы то ни было, я эгоистично рад, что вы рядом.
   - А я рада тому, что хотя бы не придется выяснять, куда вы опять пропали, - проворчала я.
   - Сюда кто-то идет. Давайте помолчим, - принц повел плечами и поднялся, а следом помог встать мне.
   Слух оборотня был более чутким, чем мой. Я услышала шаги под дверью только через минуту, и только тогда отняла у Николаса свою руку и положила ее на эфес клинка.
  
   4.
   Дверь открылась, мазнув по стенам лучом желтого света. Проем заслонила темная массивная фигура. Дребезжащий мужской голос, показавшийся мне очень громким, спросил недовольно:
   - Почему здесь темно?
   - Разве? - спросил Николас насмешливо.
   Вместо ответа в руках силуэта загорелся небольшой костер. Не успела я ахнуть, ком огня пронесся над нами - мы пригнулись - и расплескался о стену. Искры и оплавившиеся кусочки породы посыпались вниз. Отряхнувшись, я взглянула вверх. Факел на стене над нами загорелся и потрескивал, отбрасывая неровные языки теней на каменные стены вокруг. Николас повел плечами, раскрыл ладонь, и на нее опустился его огонек, ставший почти невидимым в свете факела. Принц сжал пальцы, и светляка не стало.
   - Принц Николас ал-Риэски, - сказал дребезжащий голос от двери, - с охраной.
   - Мэтр Геллоран, - произнес Николас ровно. Я промолчала, вглядываясь.
   Вошедший был высок и полон. Когда мои глаза вновь привыкли к свету, я увидела, что это неизвестный мне господин средних лет в красной мантии мага, но, против обычая, коротко стриженый; волосы у него были светлыми и редкими. Его затрудненное дыхание было хорошо слышно в этой маленькой пещере.
   - Вы меня настойчиво искали, и я решил помочь вам, - сказал маг неприязненно. - Вы меня нашли. Рады?
   - Искал я не вас, - возразил принц легко, - а людей, что убили дракону на скале в сорока милях отсюда. Впрочем, выходит, это одно и то же, не так ли, мэтр?
   - В том ли вы положении, чтобы задавать вопросы? - хмыкнул мэтр одышливо.
   - Увы, это неприятное свойство неотделимо от меня. А что вы скажете о своем положении? Сознаете ли вы, что похищение принца судья вам не простит?
   Тон Николаса не был ни насмешливым, ни угрожающим, ни участливым. Наверное, было нелегко балансировать между всеми этими оттенками.
   - Судить будут не меня. Пройдемте в мой кабинет, поговорим об этом.
   Мы вышли по одному сквозь узкий проем и пошли по коридору. Что это было за место? Для драконов такие коридоры должны казаться крысиными лазами. Гномьи ходы всегда были более ровными, укрепленными и солидными. И, тем не менее, рассмотрев крепы, я решила, что это работа гномов - вероятно, не доведенная до конца. Принц и маг шли рядом, я же держалась несколько позади левого плеча Николаса и старалась не привлекать к себе внимания.
   До "кабинета", каким бы он ни был в этой толще горы, мы не дошли. Стоило коридору вывести нас в большой темный зал, как сзади в меня полетела стрела огня. Пламя расплескалось вокруг меня, никого не задев, будто бы я была за невидимым стеклом и послужила щитом остальным. Перекатившись под огнем, я наугад метнула с двух рук ножи, которые до этого были у меня в голенищах сапог, выхватила клинок и рванулась в темноту. И здесь меня догнал сзади кузнечный молот - именно таким было ощущение, с которым я провалилась в темноту.
  
   5.
   Первым вернулся слух.
   - Вы действительно надеетесь как-то договориться со мной, нападая на моих гвардейцев?
   - Эта ваша ручная овчарка чуть не убила леди Мелину!
   - После того, как баронесса напала на нас, это был ее долг.
   Я попыталась приоткрыть глаза - безуспешно. Все вокруг будто плавало в густом тумане. Я поняла лишь, что вновь лежу на каменном полу. Николас, судя по тому, откуда звучал его голос, опустился на колени рядом со мной. Моя рука ощутила теплое пожатие его пальцев.
   - Который оказался немедленно оплачен. Неужели я не защищу свою ученицу?
   - И чему вы надеетесь обучить эту бездарь? - Николас отпустил мою руку и встал. Справа зашипели. - Я знаю всех магов королевства. Мелина ал-Алленталь не достигнет шестой ступени даже после дозы грагона.
   Воцарилось молчание, только кто-то тихо постанывал. Затем маг спросил, несколько сбросив напор:
   - Как вы узнали о грагоне?
   - Я всегда знал об этом его свойстве. А что еще вы можете копать под перевалом Драконьих снов? Не алмазы же, здесь их нет.
   На этот раз пауза лопнула быстро и шумно.
   - Значит, преступление королевской семьи еще более огромно, чем мы думали!
   Принц фыркнул:
   - Преступление?.. И какое именно преступление совершили ал-Риэски?
   - Захват власти, разумеется. Утаивание знаний от людей. Проклятые псы! - Маг закашлялся и продолжил: - Если бы вы поделились этими знаниями, люди вырастили бы своих магов! И наша магическая наука не находилась бы в таком запустении, что даже тех немногих, в ком есть природный талант, нам приходится учить в Айзиине.
   - Королевская семья - люди, - произнесла я с пола, не открывая глаз. - Королева Оливия - дворянка из рода ал-Бинтран, не оборотень и не маг. Раз у нее и короля Эдуарда есть дети, значит наши короли - люди с определенными способностями, и не более того.
   Не знаю, зачем я это сказала.
   Геллоран засмеялся сухо и произнес:
   - О, они, конечно, люди. Люди, которые подмяли под себя небольшую, но все же страну - и лишь потому, что вместе с их псиным даром по мужской линии передаются уверенные магические способности уровня магистра. И что же они делают? Боясь конкуренции, они прячут все знания о грагоне, хотя могли бы помочь своим подданным многократно увеличить свои способности, сделать нашу цивилизацию магической, наконец...
   Николас помог мне встать и спросил с интересом:
   - Вы в самом деле думаете, что я бы отказался от доброго отряда боевых магов, крайне мне преданных - ибо грагоном бы владел только я?
   - Значит, вы лжете, - сказал маг напористо и закашлялся. - Значит, вы узнали о нем только после того, как вам пожаловались драконы, демоны раздери эти крылатых ящериц.
   - Вы бы все же определились: предал я страну по незнанию или по злому умыслу... - Тон Николаса снова потерял интонации и сделался сухим и ровным. Он очень редко говорил так, и я гадала, что это могло означать.
   Сзади снова застонали. Я обернулась и увидела, что под стеной сидит женщина в платье богатых вишневых тонов, кажущихся почти черными в свете факелов. Она скорчилась, опустившись на пол под стеной, и страдальчески постанывала. Лица ее я не видела, она закрыла его руками, и видны были только темные волосы в слегка растрепавшейся прическе. Рядом на камне лежал мой нож.
   - Пусть с этим разбираются историки. Я знаю только, что у вас в руках было величайшее оружие, которым вы не воспользовались.
   Николас покачал головой и усмехнулся.
   - Говорите, историки... Мне показалось, вы хотели предложить мне что-то заманчивое.
   - Верно, и в этом случае мы бы закрыли глаза на роль вашей семьи в сложившейся ситуации.
   Это было сказано столь заносчиво, что я перевела взгляд на говорившего. Тот будто бы раздулся, лицо его было горделиво развернуто выгодным профилем. Мне показалось, что эти гладкие пафосные фразы были раньше неоднократно обкатаны перед зеркалом. В целом, он производил впечатление порядком больного и жалкого человека. Вернее, мне стало бы его жаль, если бы у меня была полная уверенность, что этот господин не опасен.
   Я перевела взгляд на Николаса и не смогла его прочитать. Принц по-прежнему был закрыт, сух, ровен; его фразы были любезны и в меру любопытны - и пусты. Я не могла понять, боится ли он, досадует, негодует, радуется чему-либо или же, может, ему скучно. Он же тем временем спросил:
   - Вы грезите себя монархом или говорите более чем от своего имени?
   - Мне корона ни к чему. Я говорю о своих единомышленниках.
   - Точнее, будьте любезны. В чем состоит ваше предложение?
   Их обмен фразами напоминал затянувшееся начало боя, когда противники никак не решатся атаковать и все кружат и кружат вокруг, будто связанные невидимой нитью. Я ждала, когда же ложные выпады и проверки сменятся настоящей атакой.
   - Вы останетесь на троне, хотя вашему отцу придется досрочно снять корону, - маг замялся. - Вашей королевой станет одна из молодых дам нашего общества по вашему выбору, и в правлении своем вы станете прислушиваться к ее советам и соглашаться с ними. В этом случае ваши преступления останутся тайной, а семья ваша избегнет позора и сохранит свою репутацию и владения. Более того, вы сами и ваш юный брат сможете участвовать в жизни нашего общества, если разделите его идеи.
   - Спасибо, я понял. Это все?
   - В основном, все.
   - Я задам еще несколько вопросов, как коллеге. - Услышав это, Геллоран нахмурился, но согласно кивнул. - Я знаю, что вы научились изготавливать с помощью найденного вами газа взрывающиеся снаряды. Вероятно, вы пошли чуть дальше и научились встраивать дозы его в обычные чары, отчего использование грагона должно стать еще легче и виртуозней.
   - Верно. Я разработал полый заряженный огненный шар и несколько других форм.
   - То есть, сейчас вы на шаг впереди гномов в этом отношении, - подытожил принц.
   - Или на десяток шагов, если вспомнить, что они не владеют больше месторождениями.
   - А драконы? Доступны ли вам драконьи технологии? Драконов сон?
   Геллоран будто бы несколько смутился:
   - Нет, - он потер руки задумчиво одну о другую. - Люди, дыша большими дозами газа, не засыпают надолго и не получают омолаживающего эффекта, как драконы. Я намеревался узнать о других его свойствах у самих драконов, обменяв знания на птенца, которого вы так не вовремя поймали. - Он вздохнул. - Видимо, это придется оставить на более позднее время. Я удовлетворился тем, что мы поднимаем наш магический потенциал! Вдыхание его дает нам огромные способности в школе Пламени.
   - Что ж, понятно. Я должен извиниться перед вами за то, что невольно ввел вас в заблуждение, когда предрекал вам общение с судьей.
   - Что вы хотите сказать? - Маг резко обернулся к Николасу всем корпусом. - Вы соглашаетесь на наше предложение?
   - Разумеется, нет. Оно меня интересовало лишь потому, что я все еще донельзя любопытен. - Николас сухо засмеялся, и в смехе его наконец-то прорезалась неприязнь. - Просто вы не доживете до конца следствия. И, боюсь, большинство ваших соратников - тоже.
   Маг явственно растерялся, затем его глаза сверкнули, пальцы хищно скрючились, и он спросил, напыжившись:
   - Вы угрожаете нам?..
   - Ничуть, все еще печальней. Клинопись гномов ужасна, и я понимаю, почему вы читали только самое интересное, и все же вам стоило ознакомиться с их книгами полностью. Когда гномы работают с грагоном, они используют закрытые системы дыхания или големов и иные механизмы - потому что газ этот для теплокровных существ очень опасен, хоть этого не скажешь сразу, - принц вздохнул и вышел на середину пещеры, как бы наступая на Геллорана, а я осталась на месте. - Вы уже отравлены, это заметно простым глазом. Взгляните на себя: вам тяжело дышать, и вам тяжело двигаться, ваши волосы редеют, а лицо приобрело бурый оттенок. И даже если вы говорили себе, что все это от увлеченной работы в недрах гор, то я дополню список бредовыми идеями, отсутствием здравого смысла и, возможно, легкими галлюцинациями. О чем тут говорить: если вы додумались использовать факелы вместо световых иллюзий внутри горы с грагоном, не опасаясь взлететь при этом на воздух, - вы, иллюзионист! - то у вас ничего не осталось в голове, кроме мании величия.
   - Что вы, Ваше Высочество, - сказал знакомый голос, - разве драконы бы позволили, чтобы случайный взрыв уничтожил... это?..
   Все обернулись. У стены за нами стоял мэтр Стаут, его руки были разведены в стороны так, что широкие рукава мантии мага свешивались вниз, и с ладоней поднимались нестройно мириады мелких светящихся пузырьков. Огоньки быстро, но плавно, без суетливого мельтешения, растекались по стенам (я обнаружила, что мы находимся в большой, круглой как шар, но с плоским дном, зале) и поднимались, высвечивая на потолке и стенах огромную мозаику мелких цветных камней. Меня качнуло, и, чтобы не упасть, я ухватилась за руку Николаса. Мозаика, как живая, шевелилась и складывалась в огромную мандалу, медленно вращающуюся передо мной. Стоп... я моргнула и обнаружила, что вращались огоньки старого волшебника, а камни лишь отблескивали острыми разноцветными гранями. Наваждение исчезло. Но на его место явилось другое.
   Под куполом огромной пещеры из искр света соткался неподвижный силуэт серебряно-серого дракона.
  
   6.
   Николас, неизвестно как оказавшийся рядом, схватил меня за руку и утащил под защиту дальней стены. И вовремя - дракон едва ли мог развернуть как следует крылья под куполом и тяжело шлепнулся на пол. Скала содрогнулась, но устояла. Слева мэтр Стаут - довольно далеко от нас - колдовал что-то светящееся. Его фигура переливалась легким радужным сиянием, так что, думаю, он уже раньше установил защиту всех возможных видов, а сейчас восстанавливал источники света, которые разметало появлением дракона.
   Я не успела увидеть, сделал ли что-то Геллоран, но внутренности горы затряслись от тревожной сирены, уже знакомой мне по его недоброй памяти башне. Николас ругнулся и зажал уши руками. Мне стало не по себе, когда я вспомнила о взрыве после пары минут визга.
   Из проходов, выходящих в зал с разных сторон, посыпались ученики мага. Каждый из них был полон решимости, но, попал в зал, сразу же терял ее и прижимался к стене. Какой-то излишне бодрый юноша едва не сбил меня с ног, неожиданно появившись из ближайшего коридора. Николас дернулся, но я уже двинула наглеца локтем в зубы и добавила кулаком правой, после чего он улегся у стены.
   Дракон все это время осматривался - как мне показалось, с любопытством, но не двигался с места, а лишь изгибал голову на длинной змеиной шее. В свете факелов и стаутовых огоньков его чешуя вспыхивала серебром.
   Я вгляделась в то, что происходило на другой стороне зала. Ученики понемногу пробирались ближе к Геллорану. Там же показалось несколько человек; я решила, что это охранники, рабочие и слуги, они все были одеты иначе. Эти просто поначалу пытались выяснить, что происходит, но при виде дракона впадали в ступор. Некоторые развернулись и драпанули обратно в коридоры.
   Зато маги, похоже, остались все.
   - Почему маги не уходят? - проорала я на ухо Николасу.
   - Знают, что не поможет, - закричал тот в ответ, его глаза довольно блестели. - Когда мина Геллорана рванет, накроет всех, кто тут есть.
   - Но почему они не уходят по дальней связи?..
   - Потому что, пока все смотрели на дракона, я накрыл коконом против нее столько пространства, сколько смог! А пробивать его они не умеют.
   Я пригляделась. Действительно, то один, то другой ученик вновь с отчаянием вцеплялись в амулеты, но ни один из них не окутывался синеватым светом - ни сам, ни вместе со своим учителем и его друзьями.
   - Мы, между прочим, тоже внутри, - заорала я; надеюсь, это вышло не слишком испуганно. Кажется, Николас засмеялся.
   - Все будет хорошо, - сказал он мне на ухо. - Сейчас нам нужно только наблюдать.
   Тем временем дракон встряхнулся и неторопливо пошел к магам. Геллоран вышел вперед на несколько шагов, лицо его было бледно, но, кажется, он принял какое-то решение. Следом за ним встала тройка учеников. Я узнала платье и волосы леди Мелины, и след моего ножа на ее щеке. Двух других мужчин я раньше не видела. Остальные выстроились сзади полукругом, образуя цепь. Несколько все же сбежало в проходы, не выдержав, но осталось не менее двух дюжин.
   Сирена продолжала выть. Дракон приближался.
   Геллоран сделал еще один шаг вперед и поднял руки. В ладонях у него возник солидный огненный шар, похожий на маленькое солнце. В пещере стало светлее.
   Николас дернул меня за полу плаща, уводя правее, хотя мы и так были несколько в стороне.
   - Идиот! Ну какой идиот! - проорал он мне на ухо восхищенно.
   Творение Геллорана выросло до нужных ему размеров, и он швырнул его в дракона. Меня слегка ослепило вспышкой, а когда я проморгалась, то уже все закончилось: дракон так же невозмутимо стоял перед магами-заговорщиками, многие из которых не удержались на ногах, а Геллоран лежал перед ним навзничь, раскинув руки.
   - Он его проглотил? - заорала я.
   - Геллорана? - удивился принц. - Вон он лежит, совершенно невредимый!
   - Да нет же, шарик!
   Не знаю, почему я так решила. Николас довольно ржал. У меня покраснели, кажется, даже уши. Принц успокоился и пояснил:
   - Разбил гребнем. Даже Летающий Щит Свема не ест огненные шары на завтрак.
   - Летающий Щит Свема?.. - произнесла я озадаченно. В этот момент сирена смолкла. Боюсь, моя фраза прозвучала слишком громко. Дракон повернул ко мне свою стальную голову на длинной шее и наклонил ее, прикрыв глаза. Я поклонилась в ответ.
   - Это его должность, - пояснил Николас, не без удовольствия наблюдавший. В голове у меня прояснилось, и я вспомнила, что Свема я также видела раньше (сказать, что я с ним знакома, было бы слишком опрометчиво) - это был бирюзовый дракон, его называл по имени Зойир.
   - Свем - их правитель? - спросила я тихо у принца. Тот мотнул головой и пояснил:
   - Скорее один из наследников-претендентов. А его телохранитель заодно занимается многими разными вопросами...
   Я кивнула. Тем временем, маги поднимались на шатающиеся ноги, а кто-то из них подполз к Геллорану, неуверенно поглядывая на дракона. Дракон смотрел на них, но не приближался. Гомон становился все громче, женщины зарыдали.
   - Кажется, мэтр Геллоран больше не будет выдвигать требований, - сказала я. Николас кивнул:
   - Выгорел напрочь. Он взял гораздо больше силы, чем смог бы управиться, чем бы он там ни дышал перед этим.
   Баронесса ал-Алленталь благоразумно лежала в обмороке. Я спросила:
   - Что случилось с сиреной?
   - Мэтр Стаут, - сказал Николас. Я посмотрела туда, где раньше был старый маг; его там уже не было. - Возможная сигнализация была на нем.
   У меня аж дух захватило от возмущения. Я отвернулась от группки магов и уставилась на принца.
   - Почему вы не сказали раньше, что все это продумано заранее? - просипела я.
   - Я предполагал, что нас будут слушать, - сказал Николас задумчиво. - Ничего б не вышло, узнай они раньше срока.
   - Но зачем вообще понадобилось все это? Неужели нельзя было просто вломиться и забрать всех? - Ярость моя была смешана с недоумением - я злилась на свой напрасный страх, на свою тревогу и ненужную готовность действовать, и бесполезность тоже.
   - Драконы весьма щепетильны в таких вопросах, - принц поморщился. - Они должны были получить доказательства прежде, чем напасть на группу людей.
   - Признание вины вперед ареста? - я фыркнула. Николас улыбнулся и помахал кому-то.
   Я обернулась. Действующих лиц прибавилось - в зале стали появляться гвардейцы. Несколько молодых коллег мэтра Стаута занимались переброской. Людей Геллорана брали под стражу; сопротивления никто не оказывал. Сверху, несколько правее, опускался наземь еще один дракон, бронзово-зеленый и сравнительно небольшой.
   - Ну, не только, - сказал принц задумчиво. - Этих пещер тут очень много, не могли же мы прыгать по ним зайцами...
   - Конечно, гораздо проще забросить живца! - я опять разозлилась, уже не на себя. - А живцом непременно должен быть принц, никак иначе!
   Николас развел руками.
   - Понимаете, Карен, - сказал он, виновато улыбаясь, - перемещения оборотня отслеживать гораздо проще, чем человеческого мага. Да и не стали бы они тащить к себе кого-то еще...
   - С этим я бы поспорила, - сказала я мрачно.
   - Гвардейцу - не магу - здесь было бы слишком опасно. А вам - тем более.
   Я старалась придумать язвительный ответ, но мне помешал зеленый дракон, уже спустившийся и подползший к нам ближе.
  
   7.
   - Солнца тебе и твоей стране, Николас ал-Риэски, - сказал он.
   Дракон говорил на человеческом языке очень странно для моего уха. Пасть его была приоткрыта, но я не заметила, чтобы она шевелилась; не было слышно какого-либо свиста, хрипа или шипения, но я никогда не приняла бы этот тонкий, эфемерный голос за человеческий. Казалось, с нами заговорил призрак или какое-то небесное существо.
   Возможно, речь драконов вообще не имеет отношения к звуку, и все это - иллюзия, подумала я.
   - Теплыми будут твои века, Майра, - вежливо сказал Николас. - У драконов возникли какие-то нарекания по поводу того, что я сделал?
   - Мне ничего не известно об этом, - сказала дракона (да, конечно, дракона, поняла я, разглядывая ее - и очень, очень старая; она не была дряхлой, вовсе нет, но сквозь ее чешую будто проглядывали другие времена), - это заботы Свема. Я благодарю тебя за спасение этих хранилищ. Их утеря была бы невосполнима. - Дракона склонила голову на длинной шее так, что ее огромный немигающий глаз оказался совсем рядом с нами. Я одновременно боялась шелохнуться и боролась с искушением дотронуться до будто замшелой драконьей чешуи. - Если я смогу когда-нибудь помочь тебе, ты будешь принят в любом хранилище под моим крылом.
   Николас молча поклонился.
   - Хранилище грагона? - пробормотала я, не утерпев. Дракона подняла голову, посмотрела на меня внимательно и сказала:
   - Хранилище знаний, конечно.
   Мы с Николасом обменялись взглядами, после чего он сказал:
   - Хранитель Майра, я запомню твои слова. Можешь ли ты рассказать больше о том, чем владеют драконы? Мэтр Стаут говорил мне, что вы сохраняете самую полную запись событий в разные времена и наук, известных всем расам, но вскользь. Я не подозревал о том, что часть библиотеки хранится в этой горе.
   Дракона рассмеялась призрачным невесомым смехом. Она вновь приблизила голову к нам и сказала:
   - Ты уже знаешь, что называется драконьим сном.
   - Потому что ты рассказала мне об этом дюжину дней назад.
   Не выдержав, я дернула принца за рукав, и он плавно продолжил, не меняя тона:
   - ...Когда дракон чувствует потребность в этом, он уходит от сородичей и замыкает себя в пещере в толще камня там, где есть газ грагон, как называют его гномы. Дракон дышит им и впадает в долгий сон. За время сна тело его становится моложе, обычно несколько больше, вырастает новая чешуя, но это не главное. Дух его в это время путешествует по миру, рождаясь в теле существа другой расы; дракон проживает вместе с ним его жизнь и смотрит на мир его глазами. Такое путешествие может состояться и в былые, и в грядущие времена, хотя следует помнить о возможной изменчивости событий. Дух дракона за время сна приобретает опыт и мудрость... и возвращается в отдохнувшее тело, когда жизнь иного существа заканчивается.
   - Все верно, Николас ал-Риэски, - сказала дракона ласково; кажется, ей нравились люди, хорошо усваивающие ее объяснения. Я же едва верила своим ушам - природа и так одарила крылатых ящериц чрезмерно, дав им небо и огонь, но смотреть на мир глазами других существ и проживать их жизни?.. Я ощутила острую зависть.
   - Выходит, выбор иного существа и времени и места его может быть не случаен?
   Дракона пошевелила крыльями и хвостом.
   - По-разному, - сказала она с сомнением. - Молодой дракон не сможет управиться с этим; не будет помнить себя в ином теле; плохо будет помнить свои сны, проснувшись. Опыт меняет все.
   - Хранилище, - вдруг сказал Николас. - Вы сохраняете знания, но где здесь они? Разве у драконов есть книги?
   - Они здесь, - сказала дракона просто и взглянула наверх, выпрямив свою стройную шею. - Здесь, наверху.
   Мы посмотрели наверх. Огоньки мэтра Стаута слились в нечто вроде сплющенного шара и повисли под потолком; эта "люстра" больше не вращалась, но мозаика на потолке по-прежнему завораживала и вызывала головокружение.
   - Это ведь не буквы или иные знаки? - спросила я, не отрывая взгляда от узора.
   - Нет, - сказал Николас. - Каждый камень - мыслеслепок... воспоминание... верно?
   - Да, - сказала дракона, вместе с нами рассматривая узор. - Полное воспоминание одного дня. Человек спал, а дракон проснулся и сохранил его день здесь.
   - Я смог бы прочитать их? - спросил Николас завороженно.
   - Нет, - в призрачном голосе драконы сквозило сожаление. - Иной разум... эмоции будут доступны, знания - нет. Я могла бы прочитать и рассказать тебе, Николас ал-Риэски. Так мы делаем, когда передаем наши вопроминания в библиотеки людей из Айзиина и Верхофена, - она помолчала. - В этой пещере сохранена жизнь Михаэля Травника, лекаря, жившего шестнадцать веков назад в лесах Орлески.
   - Я видел в библиотеке его книги, - сказал Николас. - И его биографию тоже.
   Дракона покивала, изогнув свою грациозную шею:
   - Все верно. Книги составил он сам, а жизнеописание его продиктовала я книжнику из университета Айзиина два века назад. Под моим крылом находится много хранилищ.
   "Сколько же жизней она прочувствовала вместе с ними?", подумала я.
   - Эта биография была довольно тонкой, - сказал Николас задумчиво. - Безусловно, по книгам Михаэля Травника студенты-лекари обучаются и сейчас, но за всю жизнь он совершил из своего леса едва ли два путешествия - считая вместе с обучением в соседнем лесу у такого же травника, каким после стал сам. Он придумал несколько методов анализа и проверил лечебные свойства тысяч растений, только почти каждый день его жизни был похож на предыдущий. Неужели дракон выбрал такую бедную событиями жизнь?
   - Хорошо ли ты помнишь его жизнеописание? - поинтересовалась дракона.
   - Напротив, очень смутно, - признал Николас. - Я ведь не лекарь.
   - Михаэль был спокойным человеком, чурающимся потрясений. Ему повезло жить в мягком климате, приносящем больше удовольствий, чем забот. Его семья помогала ему работать. Его гости приходили к нему за помощью и знаниями и были почтительны. Они приносили с собой сказки и песни мира. Он прожил счастливую жизнь, - она вновь засмеялась, и призрачный дрожащий смешок будто заполнил пространство вокруг нас. - Наверное, дракону, который им стал, не хватало смирения, терпения и покоя.
   - Хранитель Майра, позволено ли мне будет задать вопрос? - спросила я.
   - Спрашивай, девушка.
   - Мое имя Карен ал-Риэнни, - я запнулась. - Скажи, когда-то я слышала рассказ о человеке, который всю жизнь маялся и не мог понять, то ли он человек, которому снится, что он дракон, то ли он дракон, который спит и которому снится, что он человек...
   - И в чем же вопрос? Был ли это спящий дракон? Скорее всего - когда у молодого дракона начинает появляться опыт и умение, и он понемногу осознает себя, у него может возникать такое ощущение.
   - Но не стоило ли ему молчать об этом? Разве эти знания не секретны? И сейчас мы разговариваем вовсе не наедине, - я оглянулась по сторонам, - нас могли услышать многие. Это не опасно для вас?
   Дракона помолчала и сказала затем:
   - Увидеть драконов сон не сможет никто, кроме дракона, и вдыхать грагон с пользой для себя не сможет никто, кроме дракона. Никто, кроме дракона не сможет прочитать ни мозаику воспоминаний дракона, ни даже единственного камня из нее. Этот "секрет" бесполезен. Поэтому мы не храним его старательно; но мы стараемся не шуметь о нем на весь свет, чтобы не привлекать внимания глупых существ, вроде этих. - Она грациозно изогнула шею в направлении учеников Геллорана. - В этом отношении мы надеемся на осмотрительность Николаса ал-Риэски и его близких. - Затем она сказала: - Я прощаюсь с тобой, Карен ал-Риэнни и с тобой, Николас ал-Риэски. Я отняла много времени у тебя тогда, когда ты необходим Летающему Щиту.
   - Я прощаюсь с тобой, Хранитель Майра, - сказала я.
   - Прими мое уважение, - произнес Николас. - Я прощаюсь с тобой, Майракадарифиассан.
   - Кадарей, - поправила она. - "Хранитель Майра" - этого достаточно. Мы привыкли к тому, что наши имена трудны для людей. Прими мое уважение, Николас, человек, волк, сын короля.
   И она развернулась и ушла, проворно перебирая лапами и склонив свою грациозную шею, в один из проходов, достаточно широких для дракона.
  
   8.
   C уходом драконы мы будто проснулись, пространство вокруг перестал заполнять призрачный голос. Я огляделась. Факелы были погашены, под волшебным сводом все еще светилась несколько потускневшая "люстра" мэтра Стаута. Горе-заговорщиков переправили уже почти всех, осталось только несколько человек. Кажется, никто из них кроме Геллорана не пострадал, но сопротивления никто не оказывал - да и двигались они как ватные, и смотрели мутно. Я решила, что атака Геллорана забрала у них слишком много сил.
   Серо-стальной дракон сидел у стены и наблюдал, как арестованных с охраной маленькими группами переправляют в Риэски. Когда мы подошли к нему, - я молчаливой тенью следовала за Николасом, плохо понимая, что мне делать дальше - он наклонил шею и обратился к принцу, не отрывая, впрочем, от людей взгляда:
   - Я пометил четверых, чей запах мне известен. Ты обещал мне их жизнь.
   - Их жизнь будет принадлежать тебе после того, как их обнюхаю и я тоже, - сказал Николас невозмутимо. - Что значит "пометил"?
   - Это значит, что я уже забрал их жизни, как мы договаривались. Я дал тебе возможность убедиться, что я соблюдаю наше соглашение, но ставить выполнение его в зависимость от других причин я не стал.
   Николас скривился, но промолчал.
   Этот дракон говорил не так, как Майра. Его пасть шевелилась, а звук голоса был настоящим, рождающим легкое эхо от стен пещеры. Он произносил слова медленно, как бы раздумчиво, и это не было лишним: многие звуки были слишком шипящими или рыкающими. Его нужно было внимательно слушать.
   - Жизнь остальных ваша, как хотел ты. Сейчас, когда отсюда уходят все двуногие, я восстанавливаю право драконов на эти пещеры дыханием Свема.
   - Своим дыханием я возвращаю драконам эти пещеры. Я надеюсь, что случившееся не повлияет на наши народы.
   - Нет, - сказал дракон и махнул хвостом. - Кровь смыла кровь. Свем получил доказательства, что твоя семья непричастна к организации этих людей.
   - Раз так, - сказал Николас, - своим дыханием я восстанавливаю право Риэски на Драконий перевал.
   Дракон шумно фыркнул, но промолчал. Видимо, это был знак согласия. Они церемонно попрощались (оказалось, дракона зовут Раш"аш), а я просто поклонилась, и мы нырнули в один из боковых проходов. Я мысленно утерла пот со лба - не каждый день присутствуешь при разговорах с драконами - и спросила:
   - Значит, мы владеем перевалом, а они - пещерами под ним?
   - Верно, - сказал Николас, - уже давно все обстоит так. Это удобно: им не нужны эти дороги, а нам - эти пещеры. Подступы к пещерам люди охраняют лучше, если это их территория...
   - От кого? - спросила я.
   - Хотя бы от гномов. Кто, думаете, проколупал эти проходы? Коротышки были бы рады наложить лапу на хотя бы небольшое месторождение грагона... Последний раз их выбили отсюда лет триста назад, тогда драконы и отдали перевал нам... а гномы до сих пор обижены на нас за это и не прочь его вернуть, но кто ж им даст?..
   Гномов я пропустила мимо ушей - события трехсотлетней давности меня сейчас не интересовали - и спросила:
   - Ваше Высочество, а куда мы идем?
   - Надеюсь, в лабораторию Геллорана. Где-то там же должен быть его кабинет. Там уже должен идти обыск...
   Я кивнула и задумалась. Конечно, Николасу с его необыкновенным чутьем пропустить комнаты, полные следов и улик, было никак нельзя. Но что же следовало делать мне? Я оказалась в очень двусмысленном положении: я не могла вернуться в Риэски, где меня поджидали ордер и убийцы Зойира, я опасалась оставлять принца в этой ситуации - мне показалось, он довольно легкомысленно отнесся к возможной опасности, - и я никак не могла бы выбраться из недр этой горы сама. Я все еще колебалась, когда навстречу нам вынырнул желтый огонек фонаря.
   Что ж, все решилось само. Это был лейтенант Третьей части Арман Тассар. Он держал фонарь в левой руке, прижимая подмышкой папку бумаг. В правой руке его были какие-то свитки. Они полетели на пол, когда он встретился со мной глазами. Он успел наполовину обнажить клинок прежде, чем осознал присутствие Николаса. Тогда он обернулся к нему:
   - Ваше высочество, - сказал он с волнением, и я с удивлением заметила, что Арман побледнел, - вероятно, вы не знали, что лейтенант Риэнни - он кивнул в мою сторону, не снимая руки с эфеса, - находится в розыске по обвинению в измене и убийстве...
   - Убийстве кого? - уточнил принц со своим обычным хладнокровным интересом.
   - Гвардейца, приставленного к ней для охраны. Подробности мне неизвестны...
   Хороша охрана, подумала я.
   - Я знал, - сказал Николас. - Лейтенант Риэнни вскоре вернется в столицу вместе со мной.
   - Ваше высочество, - сказал Тассар осторожно, - капитан дал приказ немедленно доставить лейтенанта в Риэски при обнаружении. Мне не хотелось бы оказаться у него на плохом счету...
   Николас поморщился. Лейтенант Тассар со своим педантичным буквоедством вел так себя всегда; правда, я никогда не думала, что он станет возражать принцу.
   - Не беспокойтесь, лейтенант, - сказал он. - Я подтвержу Альрику, что это было мое распоряжение. Что это у вас, бумаги Геллорана?
   - Нет, это моя опись, - сказал тот и посмотрел вниз. - Вот свитки - из лаборатории; похоже, там какие-то заклинания, я нес показать вам.
   Никто, похоже, не собирался помогать Арману. Ему пришлось поставить фонарь и собрать их самому. Передавая свитки, он сказал:
   - И все же, ваше высочество... Я не смогу оставить вас одного в обществе человека, обвиненного в измене короне.
   - Поэтому вы намереваетесь таскаться за мной хвостом? - уточнил Николас, рассеянно проглядывая свитки. Я стояла рядом, молча как пень, потому что не могла придумать, что бы здесь можно было сказать в свою защиту.
   - Если Ваше Высочество позволит... - Арман проглотил остаток фразы и поморщился. На меня он старался не глядеть. - Осмелюсь напомнить вам требование драконов сразу же после завершения операции удалить из пещер под арестом всех людей, кто здесь был. Вы заверили их в этом. Такие инструкции выдал мне капитан Зойир, назначая Третью часть на финал операции. Я обязан выполнять приказ...
   Вот ведь зануда, мрачно подумала я. Николас внимательно оглядел Тассара, будто бы тот был свитком с заклинаниями (сами свитки он скомкал и небрежно отбросил в сторону).
   - Отлично, лейтенант, - сказал он. - В таком случае, я отправлюсь в столицу сейчас же вместе с вами.
   - А обыск?.. - вырвалось у меня.
   - Справятся без меня, - ответил принц будто рассеянно, не сводя взгляда с Армана. - Верно, лейтенант Тассар?
   - Все организовано должным образом, Ваше Высочество, - отрапортовал тот кисло. Возможно, он только сейчас вспомнил, кому стал перечить, и как это может отразиться на его карьере.
   Все то время, что мы были знакомы, лейтенант Арман Тассар был сосредоточен на своей карьере, и, словно в насмешку над его устремлениями, карьера не отвечала ему взаимностью. Несколько лет назад он, наконец, дослужился до лейтенанта, но капитан не был им доволен и временами разносил его за какие-то мелкие злосчастные промахи. Возможно, он бы даже избавился от него, но крупных промахов лейтенант не совершал. По большей части, ему в самом деле просто не везло: задания ему доставались рутинные, никаких особенных происшествий в его дежурства не случалось и случаи проявить себя с постоянством уплывали в другие руки.
   Сейчас он на ходу пробормотал мне формулу ареста, пока мы втроем шли по скальному коридору. Лейтенант занял место с другой стороны от меня, так что я была как под конвоем. Возможно, даже слишком почетным. Мое оружие забрать он не пытался.
   Николас стремительно шагал по коридору так, что я едва за ним поспевала. Арман держался чуть позади меня, и меня радовало, что не придется отворачиваться. Зла на него я не держала, но очень уж не вовремя он нам попался и стал натужно выполнять букву приказа. Мы очень быстро вылетели обратно в большой зал, где был дежурный маг, занимающийся переправкой.
   - Нас к капитану Зойиру, - судя по тону, принц был довольно сердит.
   - Ваше высочество?.. - удивился маг, пожилой невысокий толстяк в темно-зеленой мятой мантии. Принц ничего не ответил, лишь сердито посмотрел на него, и нас окутало синеватым сиянием дальней связи.
  
   9.
   Нас троих выбросило из тумана в центре большой невзрачной комнаты - почти зала - с которой начинались владения капитана и его подчиненных. Лестница вниз вела отсюда на задний двор, с другой стороны которого были построены казармы, лестница, поднимающаяся наверх в личные покои, к Зойиру же вел один из узких, обсаженных кабинетами с одной стороны и окнами с другой коридоров. Обычно здесь было пустынно - обитатели кабинетов редко показывались кому-либо на глаза; сейчас же здесь было шумно и людно. В глазах рябило, но не от мундиров, как можно было бы подумать, а от шелковых камзолов и батиста. Все придворные, неизвестно что забывшие тут, обсуждали что-то друг с другом так бурно, что было сложно разобрать хоть что-либо.
   Николас молча раздвинул толпу и прошел к дверям приемной капитана. Те, кто заметил его, сначала умолкали, а затем вновь принимались орать и размахивать руками, на этот раз адресуясь к принцу. Правда, тот был для них слишком быстр: толпа вновь смыкалась за Тассаром (мы гуськом пролезали следом), отрезая Его Высочество от очередного кричащего.
   Николас дернул ручку массивной двери, и мы ввалились в кабинет Зоийра. Вместе с нами туда просочилось несколько человек, которые поспешили примкнуть к группе дворян, уже находившихся в кабинете. Я выдернула плащ из рук какого-то ретивого придворного и захлопнула дверь.
   - ...и извольте объяснить свои действия! - закончил громкую речь один из дворян, господин в бежевом с золотом средних лет, потрясая кулаками. - Вы арестовали мою дочь, как какую-то воровку с площади, даже не подумав, как отразится арест на репутации нашей фамилии!..
   - Это оскорбление, - флегматично добавил другой, в черно-сером бархате с бородкой клинышком, и я узнала ал-Камарда, одного из южных графов, - вообще заподозрить, что выходец такой семьи, как наша, может быть замешан в преступлении...
   Дама следом за ними истерично всхлипнула, как умела только Эмилия ал-Верне.
   - Мы настаиваем! - выкрикнул кто-то сзади. - Вы должны немедленно...
   - Ничего я вам не должен, - сказал капитан, продолжая читать листы из большой зеленой папки, лежащей перед ним на массивном столе. Толпа вновь загомонила. Эмилия, всхлипывая, сказала:
   - Капитан Зоийр, моя покровительница добра и великодушна, она не могла...
   - Выступите на суде в ее защиту, если вас вызовут, госпожа ал-Верне, - сказал капитан. Эмилия возмущенно охнула и осеклась, встретившись со мной взглядом. - А пока что потрудитесь все объяснить, от кого вы узнали об аресте, который произошел едва ли пару часов назад...
   Госпожа ал-Верне упрямо скрестила руки на объемистой груди.
   - Я дал слово чести, что не разглашу... - провозгласил напыщенно господин в бежевом.
   - Тогда катитесь отсюда, да поживей, - сказал Николас грубо и громко, - толку от вас меньше, чем от вазочки. - Все изумленно обернулись, а господин в бежевом побагровел от ярости, смешанной со страхом. - Вы спрашивали, в чем провинилась ваша дочь, Эрнестина ал-Лиассон? Так я вам сейчас расскажу. Она вступила в заговор против короля с целью захвата власти, чему есть все необходимые доказательства, и подлежит суду. До суда она, вероятно, не доживет, так как тот негодяй, который главенствовал над ними, сопротивлялся аресту и забрал все силы у своих учеников, а она была в рядах первых. Вы ведь знаете его, верно? - Он ткнул пальцем в грудь господина в бежевом. - Мэтра Геллорана, который был приятелем вашего отца; это вы познакомили их, и это вы внушили вашей дочери свое самолюбие, гордость и жажду высокого положения. Вы должны быть сейчас в камере вместо нее, а поскольку отправить вас туда я не могу, уйдите хотя бы отсюда.
   В кабинете установилась звенящая тишина. Каждый мог убедиться, что дворцовые поломойки хорошо знают свое дело, и мух в кабинете у Зоийра нет.
   - А вы, - повернулся Николас к бархатному, - тоже желаете объяснений? Может быть, требуете их, или все же просите?
   - Прошу, Ваше Высочество, - спокойно сказал граф, - нижайше прошу.
   Николас спокойно смотрел на него несколько секунд и затем сказал:
   - Мне очень жаль, граф, но ваш младший брат присутствовал при убийстве драконы. Его группа едва не положила начало войне. Конечно, присутствием его участие не ограничилось. Я покажу это перед кем угодно. Как он объяснил происхождение ожога на его левой руке?
   - Я не знаю, - сказал ал-Камард, слегка побледнев.
   - Что ж, я выясню это позже, - сказал Николас и повернулся к остальным. - Прошу всех покинуть кабинет, капитан нужен мне для неотложного дела.
   Я, капитан и лейтенант Тассар переглянулись. Некоторые из придворных понемногу попятились к двери.
   - Ваше высочество... - тихо произнес невысокий мужчина в зеленом дублете, - я могу дать слово, что моя сестра Юлия невиновна.
   Николас посмотрел на него внимательно и затем сказал несколько устало:
   - Полковник, я высоко ценю ваше слово и буду только рад принести извинения вашей семье, если выяснится, что вы правы.
   Просящий наклонил голову и вышел, раздвинув толпу плечами. Придворные же, почувствовав слабину, загомонили с новой надеждой; но на следующую же реплику принц сузил глаза и прошипел:
   - А вам я самому припомню все, что простил раньше, если вы немедленно не уберетесь отсюда.
   Кабинет очистился очень быстро.
   Капитан, все это время продолжавший читать отчеты, перевернул страницу и заметил:
   - Редко когда вы настолько выходите из себя, Ваше Высочество.
   - Устал, - кратко ответил Николас и уселся на стул для посетителей. Я огляделась. Внутри кабинета, кроме вошедших вместе со мной и капитана обнаружилось еще с десяток гвардейцев, которые сейчас отклеились от стен. Я нашла среди них Орсана и помахала ему. Тот вяло улыбнулся в ответ. Кажется, он совершенно не обрадовался тому, что видит меня.
   Принц продолжил:
   - Мне не дали провести обыск, и я порядком недоволен. А теперь еще вместо этого приходится разбирать внутридворцовые дрязги!..
   - Отчего вы не провели обыск? - спросил Зойир, приподняв брови.
   - Чтобы решить вопрос лейтенанта Риэнни, так что давайте приступим к нему сейчас, чтоб эта жертва не была напрасной, - угрюмо ответил Николас, глядя на капитана в упор.
   - Я предпочел бы заняться этим сам, Ваше Высочество, - сказал капитан негромко, но упрямо, листая отчеты.
   - Исключено, - возразил принц, - потому что вы, Альрик, тоже находитесь под подозрением. Из этого кабинета выйдет один арестованный, зато его вина будет доказана. Хватит ходить кругами.
   - Вот как, - сказал капитан и вздохнул. - Ну что ж...
   Повинуясь жестам капитана, я сняла плащ и уселась на кушетку для посетителей, скрестив руки. Рядом со мной оказалось несколько гвардейцев. Я поглядела на них и устало подумала, что на побег с сопротивлением надо было решаться раньше.
   - Что мы имеем... - произнес Зойир. - Лейтенант Риэнни испросила у меня отпуск с целью отдыха во Флиссе и выехала из Риэски вечером второго дня лебедя. Затем лейтенант исчезла и вновь появилась в Сарто вечером следующего дня, третьего лебедя. Именно столько занимает дорога до Сарто по Северному тракту, - он укоризненно взглянул на меня, и мне вновь стало стыдно. - Я не буду возлагать на лейтенанта вину за выбор направления, хотя мог бы. Но то, насколько быстро лейтенант оказалась в нужном месте, позволяет впервые заподозрить ее в связи с нашим противником. Я проверил и исключил даже внутреннюю утечку; никто в гвардии на тот момент не знал, где держат принца.
   - Но... - начала я. Капитан поднял руку в предупреждающем жесте.
   - Я дам вам слово потом, лейтенант, - сказал он и продолжил: - Далее, вскоре после прибытия лейтенанта Риэнни в Сарто все улики из башни Геллорана просто перестают существовать, а операция Его Высочества оказывается прерванной. Вполне вероятно, что, будучи в Риэски, лейтенант поняла о готовящейся против мэтра Геллорана операции и поспешила ей помешать.
   Я посмотрела на Николаса. Он нахмурился и, казалось, ушел мыслями вглубь себя.
   - Более того, - сказал Зойир резко, - целью лейтенанта вполне могло быть покушение на Его Высочество, который спасся от взрыва чудом.
   - Не преувеличивайте, Альрик, - поморщился Николас, вынырнув из раздумий. - Какое-такое чудо? Обычное заранее подготовленное отступление, а о сигнализации в то время не знал и я сам.
   - Или же покушение оказалось не слишком удачным. Всего этого стало достаточно для того, чтобы найти лейтенанта и направить в Риэски до разбирательства. Когда же лейтенант оказалась в столице и доподлинно узнала, что ей угрожает, она сбежала. В числе прочего мне необходимо знать, как именно лейтенант исчезла из охраняемых казарм, миновав стражу. После ее побега в ее комнате в казарме нашли труп гвардейца. Счев ее вину доказанной, я отдал приказ об аресте.
   В комнате стояла тишина. Я смотрела на капитана, ожидая, пока мне дадут обещанное слово. Он же поглядел на меня и закончил:
   - Как я понял, лейтенант Риэнни объявилась в непосредственной близости от пещер Геллорана, что служит еще одним косвенным доказательством ее вины.
   - Прекрасно, Альрик, - вздохнул Николас. - Теперь давайте выслушаем Карен и попробуем понять, где причины этого, как полагаю я, недоразумения.
   Капитан сделал разрешающий жест рукой и откинулся на спинку стула, уставившись на меня.
   - Я не понимаю, капитан, - я сделала пару глубоких вдохов, обнаружив, что мой голос звучит жалобно. - Я ведь отправила вам свой отчет, где описала, как я узнала, где держат Его Высочество. Все это можно проверить...
   - Я не видел этого в отчете, - сказал капитан, приподняв брови.
   - Посмотрите еще раз? - предложила я. Капитан полез в стол, добыл пухлую серую папку, порылся в ней и вынул несколько листов бумаги, скрепленных между собой.
   - Вот отчеты из Сарто, - сказал он. - Ваш подшит здесь третьим и четвертым листом...
   - Но мой отчет вам занял три страницы, - сказала я, нахмурившись. Мы с капитаном уставились друг на друга.
   - Подойдите, - приказал Зойир, и я поднялась, обошла Николаса, подошла к капитану и заглянула в папку. - Это ваш отчет?
   - Да, - подтвердила я. - Это мой почерк, и именно те листы. Но здесь нет второго листа, там было написано, как я нашла башню Геллорана.
   - Вы предлагаете мне поверить вам на слово, что он был? - сказал капитан с вызовом.
   - Сейчас нам приходится верить вам на слово о том, что вы его никогда не видели, Альрик, - мягко заметил Николас. Капитан задумчиво посмотрел на него.
   - Куда бы он ни пропал, - встряла я, - я могу дать вам список мест и свидетелей заново...
   Зойир кивнул и сказал:
   - Если понадобится, мы проверим это. Далее, после вашего неоднозначного выступления в Сарто, к которому мы еще вернемся, лейтенант, вы исчезаете на десять дней неизвестно куда.
   - Я поехала к себе домой, - желчно сказала я. - У меня был отпуск...
   - И как вы намеревались воспользоваться этим отпуском? - спросил капитан, едко глядя поверх бумаг. Я отвернулась, мучительно покраснев. - Где вас надо было искать, когда возникли вопросы? Почему вы не сообщили, куда направились?
   Мне нечем было крыть. Я ничего не сообщила, чтобы не привлекать внимания к моему местонахождению, теперь же это мне выходило боком.
   - Перестаньте, Альрик, - сказал Николас нетерпеливо, - уж это точно не заслуживает разбирательств, не то что особого наказания.
   Капитан пожал плечами и заметил:
   - Может и так. Но лейтенанту придется объяснить мне, каким образом и почему она исчезла из-под казарменного ареста, оставив за собой труп, вместо того, чтобы дождаться моего приезда и разрешить неясности. Вам ясно было дано понять, что арест - предварительная мера...
   - Ордер, где упоминается покушение на члена королевской семьи - предварительная мера? - спросила я, не веря своим ушам.
   - А это чтоб вы поверили наконец, что дело серьезно! - рявкнул вдруг капитан, резко повернувшись. - Как бы то ни было, - продолжил он уже тише, - если вы были невиновны, вам полагалось быть здесь и ответить на мои вопросы! Но, однако же, вы ознакомились со всем и сбежали! И кровь Гайара вам не стала помехой... Кроме прочего, я очень хочу узнать, лейтенант, каким образом вам удалось покинуть казармы, и я это выясню. Будет лучше, если вы расскажете мне сами.
   - Гайара? - спросила я презрительно. - Значит, так звали вашего убийцу?
   В кабинете установилась звенящая тишина.
   - Что вы имеете в виду? - спросил Зойир в конце концов. Я быстро взглянула на принца: Николас смотрел на капитана, не отрываясь, лоб его был наморщен. Я резко ответила:
   - Что ваш шпик напал на меня, когда я спала в своей комнате.
   - Так может он это... не убить вас хотел? - грубовато спросил сзади один из сержантов. Раздалось несколько невольных смешков, и обстановка в комнате несколько разрядилась.
   - Тогда бы он обнажил не нож, когда влез в окно, - сказала я серьезно, и смешки стихли. Я посмотрела в лицо Зойиру и увидела, что он бледен. - А я ведь узнала его, капитан... Это был один из ваших тайных парней для особых поручений. Теперь-то уж неважно, и можно говорить о нем, как об обычном гвардейце, верно?
   - У вас есть доказательства? - спросил Зойир спокойно.
   - Увы, в моей комнате свидетелей не было, - сказала я ехидно. - И, думаю, он позаботился, чтобы никто не засек его снаружи.
   - Что вы ему поручили, Альрик? - спросил Николас. - Здесь не могло случиться ошибки?
   - Конечно, нет, - сказал капитан. - Хорошенькая была бы ошибка!
   - И в чем состояло его поручение? - поинтересовался принц.
   - Внешнее наблюдение. Я полагал, что после нашей встречи недоразумение прояснится и арест будет снят. Но, чтобы полностью развеять подозрения, я приказал еще несколько дней фиксировать действия лейтенанта, и, кажется, не зря. Лейтенант Риэнни, потрудитесь объяснить, как вы исчезли из охраняемых казарм; мне нужны имена ваших сообщников. Сейчас, если вы хотите, чтобы обвинения были с вас сняты.
   Я долго молчала, угрюмо рассматривая стену, после чего сказала:
   - Я не могу, капитан. Это было бы бесчестно по отношению к человеку, который помог мне.
   - Поэтому за свои действия я отвечу сам, - сказал Орсан за моей спиной. - Это я организовал побег лейтенанта Риэнни и подчистил следы потом.
   Я беззвучно выдохнула.
   - Что-о? - Зойир вскочил на ноги. - Вы, Огюст?.. За каким демоном вы это сделали? Еще не хватало мне в одночасье лишиться двух лейтенантов!
   - Но ведь вы сами поручили мне это.
   Я обернулась. У Орсана на лице было очень убедительное растерянное выражение. Плечи его были расправлены; похоже, грядущей бури он совсем не боялся.
   Что будет буря, я нисколько не сомневалась.
   - Я?!
   - Мне было поручено произвести арест лейтенанта Риэнни, после чего, в то время, когда мы будем добираться в столицу, предложить лейтенанту Риэнни сбежать в Айзиин. Я в точности так и поступил, и лейтенант сначала наотрез отказалась, но когда позже она вызвала меня в казармы и согласилась, мне ничего не оставалось, как выполнить свое предложение.
   Кто-то из гвардейцев не утерпел и издал звук, напоминающий одновременно хихиканье и чих. Засмеяться никто не посмел: капитан просто побагровел.
   - Я дал страже краткое поручение сразу после смены караула и воспользовался этим временем, а затем поймал их за игрой в кости и припугнул, затем простил и, когда выяснилось, что приблизительно в это время из казармы исчез арестованный, они промолчали. - Огюст отчитывался с видом школьника, успешно выполнившего трудное задание.
   - Я приказывал вам проверить намерения лейтенанта, а не устраивать реальный побег!!! - взревел капитан и с грохотом шваркнул папку на стол. - Что за цирк вы тут устроили?!..
   - Готов понести наказание за неверно понятые инструкции, - вытянувшись по струнке отрапортовал Орсан, щелкнул каблуками и замер, помаргивая как болванчик.
   Зойир уже набрал воздуха, чтобы обрушиться на Огюста, когда его прервал смех Николаса. Принц тихо хрюкал в кулак, всем видом показывая, что он старается не мешать допросу. Когда всеобщее внимание переключилось на него, он слегка махнул рукой и прикрылся отчетом.
   - Выговор и четыре наряда вне очереди, - сказал капитан, которого, видимо, отрезвил смех принца. - Клоуны, чтоб вам провалиться. Вы хоть представляете себе, какого размера чистку я закатил во всем департаменте?..
   - Давайте не будем заострять внимание, Альрик, раз все прояснилось, - сказал принц, отсмеявшись. - Я бы сказал, что ваши методы тоже несовершенны. Вы не возражаете, если мы обсудим их? - Капитан слабо махнул рукой, но Николас не обратил на это внимания. - А чья это была идея приставить Гайара к Карен? Поставить наблюдение за своим же проверенным человеком... предложить фальшивый побег с целью проверки лояльности... это ведь не ваши методы, правда, Альрик? Я много лет знаю вас, и подобное в отношении своих гвардейцев не приходит вам в голову так часто. Кто выбрал Гайара для этой работы? Это вы, капитан, или кто-то из ваших помощников?
   - Мои приказы - моя ответственность, - сказал капитан хмуро. - Ничего предосудительного в своих приказах я не вижу.
   - Формально, конечно, нет... Вот что, вы не можете отрицать факт чьего-то влияния, потому что кто-то выкрал лист из отчета. Даже я не смогу определить, кто это был, у вас с тех пор тут пробежало полкоролевства. Так?
   - Да, - сказал Зойир, - если принять на веру, что он существовал.
   - Он существовал, я видел три листа отчета, мы ведь отправляли их вместе. Кто квалифицировал действия лейтенанта Риэнни как вредоносные? Это ведь не вы придумали выписать ордер на арест, а не просто отправить предписание явиться?
   Капитан все больше и больше хмурился и вышагивал по кабинету. Николас в конце концов замолчал, ожидая ответа от капитана на свои настойчивые вопросы. Зойир с минуту смотрел в окно - все люди в кабинете терпеливо ожидали его решения, а затем сказал:
   - Все это мне не нравится, Ваше Высочество. Вот поэтому я и хотел разобраться со своими подозрениями сам, без чужой помощи, и понять, кто здесь мутит воду - тихо и незаметно. Но нет же, когда дело касается лейтенанта Риэнни, тихо оно пройти не может - потому что ваше отношение предвзято, и другой гвардеец никогда бы не удостоился такого экстренного открытого разбирательства, будь он хоть сто раз лейтенант.
   - Пусть так, - согласился Николас мирно. - Я не хочу, чтобы Карен впустую сидела в карцере, ожидая пока вы соберете доказательства. И пятнания ее чести пустыми подозрениями не хочу. Я ей верю. Как бы то ни было, обстоятельств это не меняет.
   - Что ж, - сказал капитан мрачно, - а я не хочу, чтобы к некоторым гвардейцам было предвзятое отношение, и чтобы в дела моего департамента вторгались так небрежно.
   - Мне нравится слово "нагло", капитан, - подсказал принц, внимательно наблюдая за Зойиром.
   - Я не отрицаю, что право такое вы имеете, - вздохнул Зойир, устало поднимая глаза на Николаса. - Давайте тогда пойдем еще дальше: почему бы вам не назвать сейчас Карен ал-Риэнни своей невестой? Ведь тогда все обвинения с лейтенанта Риэнни будут немедленно сняты, а с меня - мои обязанности, дабы я не напоминал своим присутствием всем, что посмел обвинять в измене нашу будущую королеву.
  
   10.
   Это предложение было неожиданным.
   Николас посмотрел на меня, и я не отвела взгляда. Краем сознания я, конечно, помнила о своем мятом мундире и плаще, усталом лице и растрепанной прическе, но все это не было сейчас важным. Совсем не было.
   Мне было очень больно от того, что я должна была сделать.
   - Это то, чего я хотел бы, Альрик, - сказал принц в конце концов, медленно выговаривая слова и не отводя глаз. Затем он вздохнул: - Но я не могу. Не сейчас, не в таких обстоятельствах. Простите меня, Карен. Этот путь не устроит меня.
   - Вы тоже простите меня, Ваше Высочество, - сказала я тихо, - потому что я бы не согласилась.
   Про себя я подумала, что мало кто поверит, что я в самом деле ответила бы отказом, если бы предложение все же прозвучало. Такое случалось, но очень редко.
   Капитан разглядывал нас поочередно с некоторым изумлением. Думаю, он был уверен, что ему сейчас придется снять погоны. Он поглядел на меня с новым, не совсем понятным мне уважением, но я отвела взгляд.
   Я была почти что раздавлена этой сценой и едва могла дышать.
   - И что дальше? - спросил Николас напористо, уводя от меня внимание всех. - Отвечайте наконец, Альрик, чьи советы вы так опрометчиво слушали последние месяцы? Ведь даже это дурацкое представление придумано не вами, я убежден в этом. Кто недавно выразил уверенность, что... - он взглянул на меня и запнулся.
   - Да Тассар же, - сказал капитан досадливо. Гвардейцы зашевелились: кто-то постарался отойти от Армана подальше, кто-то, напротив, придвинулся, положив руку на рукоять клинка. Я вскочила со своего места. Сам Тассар побледнел и сжал челюсти, но не сделал никакого движения.
   Николас перенес на него свое внимание и какое-то время разглядывал.
   - И чем же вам насолила Карен, лейтенант? - спросил он мягко. - Я уже не сомневаюсь в том, что вы перекупили верность Гайара, и что докладывали Геллорану обо всем, что происходит в гвардии и королевской семье. Но так старательно охотиться, зачем?
   Глаза Армана были безжизненны. Он оглядел погасшим взором кабинет, с тоской взглянул на выход, от которого его отделяло несколько напряженных гвардейцев. Молчал он долго, но потом все же ответил:
   - Потому что очень она не вовремя подвернулась. Геллорану мешала, и его тетушкам тоже - демона лысого они бы женили вас на одной из своих дочек, когда она тут строит вам глазки...
   - А вам-то что за дело было, Арман? - вкрадчиво произнес капитан, подобравшись как большой кот. - Платить вам так и так платили, а что вы в победу их великого дела верили - вот уж не думаю. Глупостью вы никогда не отличались...
   Тассар волком поглядел на меня, помолчал, но потом все же сказал:
   - Потому что это несправедливо. Почему ей можно прыгнуть сразу через всех, ничего для того не сделав, а другим ничего? Почему я полжизни здесь у вас вкалывал, как осел, и не имею ничего, ни должности, ни даже пенсии хоть сколько-то заметной мне уже не светит. Почему ей должно быть все? Почему?
   - Вы в своем уме? - презрительно спросил его Николас. - Все это из-за банальной зависти?
   Тассар смотрел в окно.
   Затем он отвернулся от него, и сказал мне:
   - Что ж, у меня ничего не вышло. Зато я пытался! Пытался сделать свою жизнь лучше! - он уже почти кричал. - А тебя лучше бы здесь и не было никогда! Чем вот так, едва появившись, шагать через головы! Отслужила бы мои десять лет в страже для начала.
   Говоря это, он небольшими шажками приближался ко мне, сжимая кулаки. У меня возникло ощущение, что он решил подраться со мной врукопашную. Я приняла защитную стойку, и другие гвардейцы зашевелились, готовясь перехватить его, если он вздумает кинуться на меня.
   Но Тассар сделал нечто другое.
   Когда до меня ему оставалась еще пара ярдов, он резко повернулся и сказал Николасу:
   - А вам нужно было остаться на обыск, Ваше Высочество.
   - А еще лучше - согласиться с предложением Геллорана, - съязвил тот.
   Тассар не стал ничего отвечать. Вместо этого он выбросил в сторону Николаса правую руку со сжатым кулаком. Я увидела, как блеснул перстень, а затем на принца выплеснулась струя огня, сам же Арман попытался выброситься в окно спиной вперед.
  
   11.
   Я была ближе всех, и в моей руке был кинжал. Кинжал этот остался в правом боку Тассара, когда его тело, продолжая уже начатое движение, выбило-таки окно и вывалилось во двор. У меня получилось ухватиться за раму, изрядно порезав пальцы, и не последовать за ним.
   Вниз я не смотрела, сразу же обернувшись.
   Николаса отбросило на стену, и он упал ничком, его одежда дымилась и тлела. Капитан уже бросился к нему, а следом и все гвардейцы в комнате, но меня они все же пропустили.
   Принца осторожно перевернули, и содрали с него плащ. Я уже видела, что все обошлось: плащ не в счет, а у принца не было никаких ожогов, даже его волосы, ресницы и брови не пострадали. Капитан осторожно похлопал его по щекам, и Николас открыл глаза. Я вцепилась в его руку, такую теплую и живую.
   Кажется, никто особо не удивился.
   - Додумался же, нападать на мага артефактом, - проворчал Зойир брезгливо. - Все же, где-то он растерял мозги с годами.
   - Решил, что если справится с магом, то от вас есть шанс сбежать, - Николас сел, а затем встал на ноги, слегка пошатываясь. Я никак не могла заставить себя выпустить его руку. Зойир повернулся ко мне:
   - Приношу вам свои извинения, лейтенант, - неохотно сказал он, - мои подозрения были необоснованы. Я рад, что все прояснилось. Заодно, поздравляю с хорошим ударом.
   - Спасибо, - произнесла я все еще суховато. Сложно было поверить, что все кончилось.
   - Думаю, капитан, некоторым из нас не помешала бы премия, - сказал Николас, незаметно пожимая мне руку. - Хотя бы в виде отдыха.
   - Вы, конечно, не меня имеете в виду. А жаль, - вздохнул капитан и продолжил: - Лейтенант Риэнни, я сбился со счета в отношении того, сколько дней вашего отпуска остались за вами. Как бы то ни было, можете появиться здесь через дюжину дней.
   Я попрощалась со всеми разом и ушла. Просто вышла из кабинета Зойира, чувствуя себя не просто уставшей, а совершенно замученной этим сумасшедшим, бесконечным днем.
  
   12.
   Впрочем, в карете мне стало лучше.
   Совершенно для меня незаметно в Риэски уже настала ночь. Фонари освещали мокрую от накрапывающего дождя мостовую, а случайные прохожие прятали лица под капюшонами плащей. Это было к лучшему - я никого не хотела видеть.
   Кроме, может быть, Николаса.
   Мы сидели, отгородившись темным, неуютным пространством дворцовой кареты от темного, неуютного мира. Сиденье было жестким, воздух - холодным, влажным и пах ночью и немного лошадьми. Дверца поскрипывала.
   Я сунула руки под мышки, но ничего не помогало; меня продолжало слегка знобить. А плащ я забыла в кабинете Зойира.
   - Идите-ка сюда, - сказал Николас, подвинувшись и похлопав рукой по сиденью рядом с собой. Я пересела и прижалась к его боку, а он обнял меня за плечи и укрыл нас обоих полой своего плаща. Я даже не заметила, когда и где он успел раздобыть новый.
   Я стала немного согреваться и, кажется, даже слегка задремала. Из дремы меня выдернул голос Николаса.
   - Знаете, Карен, я должен вас поблагодарить.
   - Не стоит, - проворчала я. - Гвардеец я или нет?
   - Я говорю сейчас не про Тассара, вернее... - Он задумался. - Вы знаете, я ведь был совершенно пустой и ничего не мог ему противопоставить. День был долгий. На блок дальней связи я бросил все силы, а до этого были иллюзии, порты, щиты... Защита от огня на мне еще оставалась, но уже такая слабая, что она бы не выдержала волну пламени, усиленную грагоном. Она и не выдержала. Возможно, я бы не умер, но проводить вас домой точно бы не смог. Я не рассчитывал попасть под заклинание у себя дома. - Он помолчал и добавил: - При этом, выводить меня из строя ему было совершенно ни к чему. Какая ирония... Хорошо, что он этого не знал, тогда бы он использовал артефакт на ком-то еще.
   - А как же тогда... - Я запнулась. - Но чем же я смогла помочь?
   Николас поднял руку и показал амулет, болтающийся у него на запястье.
   - Узнаете? - спросил он.
   Я попыталась разглядеть то, что он показывал в смутном свете фонаря, льющемся из окна кареты. Серебряные цепочки я раньше не видела, а вот центр брелка...
   - Чешуйка! - воскликнула я, узнавая. - Для Его Высочества Майкла!
   - Верно, - сказал Николас, - я сделал амулет, как и обещал, а передать его, конечно, не успевал. Носил с собой - как выяснилось, очень удачно.
   - Вот это да... - прошептала я, представив себе иной финал дня. - Можно потрогать?
   - Вам все можно, - сказал Николас серьезно и протянул руку. Когда я перебирала пальцами тонкое серебро, повторявшее полоски чешуи, его рука перевернулась и накрыла мою. Так прошло какое-то время, пока каждый из нас думал о чем-то своем - или, может быть, о чем-то общем.
   - Скажите, вы в самом деле простили меня за то, что я не воспользовался предложением Зойира? - спросил он. - Мне бы не хотелось, чтобы в глубине вашего сердца осталась обида.
   Я помотала головой и добавила:
   - Я обиделась бы, если бы вы им воспользовались.
   - Формально все было бы в порядке, - сказал принц печально, - но ваша репутация была бы навек загублена. До конца жизни нам не удалось бы избавиться от подозрения, что я прикрыл заговорщика статусом, уведя реальное положение дел в область догадок.
   - Я знаю, - проговорила я и добавила: - Спасибо, что подумали о моей чести.
   Возможно, в мой голос пробралась капля грусти. По крайней мере, Николас сменил тему.
   - А что вы думаете о наших крылатых ящерицах? - спросил он неожиданно весело. - Правда, они умеют преподносить сюрпризы?
   - Я думаю, что это просто в голове не укладывается, - проворчала я.
   - Несправедливо, правда? - поддразнил меня принц. - Хотите быть драконой?
   - Не то чтобы хочу, но...
   - Не стоит завидовать, - посоветовал Николас серьезно. - Вспомните нашего последнего противника, и вы поймете почему. Это ведь, в конце концов, так глупо...
   Я задумалась и поняла, что он прав. Вот уж кем-кем, а Арманом Тассаром с его словечком "Несправедливо!" мне быть точно не хотелось. От сердца отлегло, и я с удивлением поняла, что мне нравится быть собой в нашем причудливом мире, который настолько велик, что вмещает даже такие огромные чудеса.
   Я подумала, что, может быть, у меня только одна жизнь, но я буду учиться так же, как это делают драконы - день за днем, не упуская ни одного из них.
   - Спасибо, - сказала я благодарно. - Знаете, драконой быть я не хочу, но вот что я думаю: а что если наша жизнь - это чей-то сон? Знали бы мы об этом?
   Николас задумался.
   - Про вас я говорить никак не могу, а в отношении себя сомневаюсь, что я являюсь объектом чьего-то пристального внимания, - сказал он в конце концов. - Мне кажется, я должен был бы почувствовать это. А вот что я действительно думаю - так это то, что кое-кто третий знает обо всем этом больше, чем говорит.
   - Кто третий? - спросила я с любопыством. Николас засмеялся.
   - Неважно, - сказал он. - Если я узнаю что-то, я вам расскажу, обещаю.
   Карета проехала последний поворот и остановилась у ворот моего дома. Мы вышли из кареты в мокрое пятно света от фонаря и пошли к крыльцу. Подруги были здесь - окна дома горели веселым светом. Одна из занавесок шевельнулась и испуганно возвратилась на место.
   - Вот вы и дома, - произнес Николас у ступеней, останавливаясь там, где начинались ступеньки с навесом. - Вы ведь простите меня, если я не стану заходить? Мне бы не хотелось сейчас общаться с посторонними, пусть даже с милыми фрейлинами матушки.
   - Конечно, - сказала я. - Честно говоря, я подумываю, не стоит ли мне попасть в свою комнату по вон тому дубу, и только усталость препятствует мне в этом.
   - Возможно, это был бы менее трудоемкий способ, - сказал Николас, улыбаясь. - Я ведь увижу вас завтра? Ваш конь остался в горах, а мне надо свернуть свой лагерь. Что вы скажете о совместной прогулке в те края?
   - Конечно, - согласилась я. - Бросить Райана под седлом вообще было большим свинством.
   - Я передам, чтобы его нашли и позаботились о нем до нашего приезда. - Николас покосился на вздрагивающую занавеску и нехотя выпустил мою руку. Мы попрощались, и я пошла к дверям.
   Толкая входную дверь, я думала, что не знаю, является ли моя жизнь чьим-то сном или нет; но как бы там ни было, некоторые ее дни оказывались вполне достойны этого, и, пожалуй, прошедший день был одним из них.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"