- Мне это не нравится, - упрямо повторил король Артур. - Сейчас я могу сказать: "Подайте-ка мне горчицу - она вон там, на углу стола!" А что будет потом?
- Я имел в виду совершенно другое, - вздохнул Мерлин. - Ну, хорошо, если ты все сводишь к застольям, вот тебе еще довод: из двух столов равного охвата круглый имеет площадь, на треть большую, чем квадратный. Что это значит?
- То, что на круглую столешницу пойдет больше досок.
Мерлин стиснул посох:
- Ты сможешь заставить все дополнительное место перед собой горчицей, и тебе не
придется тянуться за нею к углу!
- Я и так не тянусь, - пожал плечами Артур. - Мне ее подносят.
Мерлин покачнулся.
- И потом, - продолжил Артур, - ты же маг. Значит, ты наверняка сможешь устроить так, чтобы на моем обычном столе с прямыми углами поместилось хоть вдвое больше блюд?
- Я толкую не о волшбе, а о расчетах, - буркнул Мерлин. - Число "пи"...
- Какое там еще "пи"? - оборвал его нахмурившийся Артур. - Ты слишком увлекаешься этими сарацинскими цифрами. У нехристей даже счет непотребен!
- Число "пи" придумали в древности греки, - огрызнулся Мерлин.
- Ах, вот оно что! Ну, они могли, раз ходили нагишом. - Артур ухмыльнулся и пихнул Мерлина локтем. - Ладно, не станем препираться. Все мы порой хотим изменить мир вокруг себя. Не понимаю только, почему ты решил начать с моего стола.
- Круглый стол...
- Да чего ты заладил - "круглый", "круглый"... Уж если ты затеял перемены, то дай и мне пофантазировать. Что, если мы сделаем его треугольным?
- Зачем? - опешил Мерлин.
- Вытянутый треугольник. Сэры рыцари сядут вдоль длинных сторон, и мне будут лучше видны их лица - сам я займу место у основания. Справа от меня, на углу, будет сэр Ланселот, а слева, тоже на углу - леди Дженевра. Скажи, правду говорят, будто тот, кто садится на углу, не может найти себе пару? Об отношениях Ланселота и Дженевры в последнее время стали ходить досадные слухи, и я на всякий случай хотел бы...
- Я попробую объяснить еще раз, - скрипнул зубами Мерлин. - Не треугольник. Не квадрат. Не ромб и не трапеция. Круг! Круг - древний оберег, знак защиты.
- Это не... Тьфу! Пусть будет магия. Но не она одна. Есть еще такая штука - человеческий фактор. Пока вы сидите за круглым столом - вы все равны; вот что самое главное! Никто из вас не выделяется, центрального места просто нет. Любой сэр рыцарь может не согласиться с тобой, и любого сэра рыцаря ты обязан выслушать как ровню.
- Получается, пока мы у круглого стола, я вроде бы не совсем король?
- Именно. И в этом весь смысл затеи.
- Чушь! - отрезал Артур. - Может быть, ты еще придумаешь, чтобы мы передавали друг другу корону? В воскресенье она будет у меня на голове, а в четверг после обеда ее станет носить сэр Гавейн?
Мерлин взвыл.
- Вот что, - Артур побарабанил пальцами по столешнице. - Если твоему охранному колдовству мешает то, что я нахожусь во главе стола, смущая этим сэров рыцарей, сидящих рядом, порядок будет изменен. Отныне за столом - моим привычным столом! - останусь я один. Для всех прочих сэров рыцарей в зале будут выставлены поодаль стулья. Потрудись довольствоваться этим обрядом и приспособь под него свои чары. А название для нового порядка... Как будет "защита" на латыни?
- Praesidium, - откликнулся Мерлин машинально.
- Вот-вот, вполне подходящее звучное слово. Президиум. Да будет так!
И король Артур положил ладонь на рукоять Экскалибура.