Аннотация: Чем отличается немецкая АИ от российской
Публикация в сетевом журнале Интер-Фокус (декабрь 2021 г.)
Альтернативная история как литературный поджанр имеет в каждой стране свои национальные признаки. Немецкая специфика проявляется особенно ярко, если сравнивать её с той, что привычна читателям из России.
Куда завёз гравилёт
В русскоязычном литературном пространстве после распада СССР оформился тренд, направленный на «улучшение» прошлого посредством фантастики. Первопроходцем стал Вячеслав Рыбаков. Его «Гравилёт „Цесаревич“», написанный в 1992 году, позволяет нам заглянуть в благополучный социум, где царь остался на троне, народ доволен и сыт, а прогресс не мешает быту. Это смотрелось особенно впечатляюще на фоне тогдашней постсоветской разрухи.
В последующие годы сюжет пережёвывался снова и снова, теряя сочность. Авторы упрощали себе задачу. Самым распространённым приёмом стала отправка в прошлое нашего современника, который залихватски менял историю. Но этот поток однотипных текстов я сейчас выношу за скобки рассматриваю только классическую альтернативную историю (АИ), где нет «попаданцев».
ГДР навсегда
Почти одновременно с Советским Союзом на год раньше, если быть точным, прекратила существование ГДР. И немецкоязычные фантасты тоже отреагировали на исторический перелом. Но вот парадокс их сочинения зачастую получались мрачнее, чем у российских коллег.
В конце девяностых немец Кристиан фон Дитфурт опубликовал роман «Стена стоит на Рейне» («Die Mauer steht am Rhein»). Сюжет примечателен. Объединение Германии происходит наоборот ФРГ становится частью социалистической ГДР, которую поддерживает мощный и агрессивный СССР, где перестройка не состоялась. Руководство единого немецкого государства тут же начинает душить политические свободы, а затем национализирует банковский сектор. Начинается тяжелейший экономический кризис. Противники режима интернируются и отправляются в лагеря...
В 2011 году Симон Урбан предложил публике свой роман «План Д» («Plan D»). Германия в нём так и не стала объединённой. ГДР продолжает существовать в двадцать первом веке, но её экономика переживает стагнацию и находится на грани дефолта. Миллионы восточных немцев во время кратковременного открытия границы успели сбежать на Запад.
О сохранившейся ГДР пофантазировал (в ироническом ключе, правда) и Томас Бруссиг в 2015 году вышла его книга «Такого не покажут даже в фильмах про русских» («Das gibts in keinem Russenfilm»). А швейцарец Кристиан Крахт в романе «Я буду здесь, на солнце и в тени» («Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten»), вышедшем в 2008 году, описал Швейцарскую Советскую Республику. Она образовалась после того, как Ленин не вернулся в Россию. Европа в этом романе арена почти столетней войны между коммунистами и фашистами.
Атом для рейха
Пугающие картины, связанные с нацизмом, это вообще особая тема для фантастов, пишущих на немецком. Регулярно выходят антиутопии с соответствующим сюжетом. Австриец Отто Базиль ещё в 1966 году выпустил роман «Если бы фюрер знал» («Wenn das der Führer wüsste»). По сюжету рейх победил во Второй мировой войне, Гитлер дожил до шестидесятых и мир оказался на грани новой войны, на этот раз ядерной.
Кристиан фон Дитфурт, уже упоминавшийся выше, в 2001 году отметился романом «21 июля» («Der 21. Juli»). Нацистам в этой книге удалось получить атомную бомбу раньше американцев, поэтому антигитлеровская коалиция вынуждена была заключить с рейхом мир. И вот в пятидесятых годах разворачивается новый глобальный кризис.
Немец Андреас Эшбах в 2018 году опубликовал роман «Управление национальной безопасности» («NSA Nationales Sicherheits-Amt»). Электрическая вычислительная машина изобретается уже в конце девятнадцатого столетия. Вскоре появляется прообраз компьютерной сети. В кайзеровской Германии учреждается ведомство, отслеживающее сетевой обмен данными. А нацисты, придя к власти, получают чудовищный инструмент для тотальной слежки за гражданами.
Без плана Маршалла
Ещё одна тема для немецкоязычных антиутопий в русле альтернативной истории послевоенная Европа без плана Маршалла. Вместо него в таких книгах реализован план Моргентау, предусматривавший деиндустриализацию побеждённой Германии.
В 1984 году был издан роман немца Томаса Циглера «Голоса ночи» («Die Stimmen der Nacht»). В сюжете есть нацистское государство, сформировавшееся в Южной Америке, куда массово эмигрировали граждане разбитого рейха.
Лично мне, однако, в первую очередь вспоминается роман австрийского писателя Кристофа Рансмайра «Болезнь Китахары» («Morbus Kitahara»), вышедший в 1995 году. Там действие происходит в альпийском регионе, который после войны контролируют американские оккупационный власти. Автор детально описывает откат в доиндустриальную эру победители методично демонтируют техническую инфраструктуру и даже рельсовые пути.
Откуда растёт АИ
Да, при беглом взгляде может и впрямь возникнуть ощущение, что фантасты, говорящие по-немецки, в последние три-четыре десятилетия больше склонялись к антиутопиям, чем коллеги-авторы из России. Дело, возможно, в том, что писателей привлекают контрасты. Если реальная жизнь движется размеренно, быт налажен пишут о катаклизмах, а если история страны взбрыкивает сочиняют что-нибудь жизнеутверждающее. Вряд ли ведь кто-то будет оспаривать, что распад СССР происходил намного мучительнее, чем объединение двух Германий.
Впрочем, от обобщений насчёт фантастов я всё-таки воздержусь. Тем более что из всякого правила легко найти исключения. В немецкоязычной АИ есть не только антиутопии. Ханнес Штайн, писатель родом из Мюнхена, в 2013 году опубликовал, к примеру, роман «Комета» («Der Komet»), в котором не было ни Первой, ни Второй мировой войны. Глобальной конфронтации тоже нет. Европой по сию пору мирно правят монархии, а Вена самый зажиточный и притягательный город мира.
И напротив русские авторы порой пишут очень мрачные вещи. Вспомнить хотя бы, что первым полноценным русскоязычным АИ-романом был, пожалуй, «Остров Крым» Василия Аксёнова злая пессимистическая сатира.