Портнов Эдуард Ростиславович : другие произведения.

Баллада о любви

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Интересное размышление на вечную тему.


   БАЛЛАДА О ЛЮБВИ.
   (Услышанная из уст слепого менестреля лордом Эдвардом
   и записанная им для прекрасной княжны Ольги).
  
  
   В дали от пыльной суеты
   В волшебном Зазеркалье
   Растут прекрасные цветы
   Без страха и печали.
  
   И от их алых лепестков
   Струится сладкий аромат,
   Но смерть таится в красоте:
   Их запах - это яд.
  
   И вот красавица одна
   Своих послала женихов
   Достать ей в знак своей любви
   Один из этих лепестков...
  
   Один был воин - смел и мил
   Безумно он её любил.
  
   Другой был юный чародей
   И он любил ещё сильней.
  
   Третий - поэт, ей песни пел
   И только на неё смотрел.
  
   Пришли они в страну цветов.
   Поэт был смел, воин суров,
   И был задумчив чародей,
   И каждый быть хотел быстрей.
  
   Но у ворот в волшебный сад
   Драконы-стражники стоят...
  
   Воин был смел и он хотел
   Алый цветок сорвать.
   Огонь ему был нипочём,
   Дракона он убил мечём,
   Хоть еле мог стоять:
  
   Из тысячи ужасных ран
   Его сочилась кровь,
   Он видел всё, как сквозь туман,
   Но верил он в любовь.
  
   Отбросив сломанный клинок
   И щит, который смят,
   Своей рукой он рвёт цветок,
   Но Зазеркалья мир жесток
   В цветке таится яд.
  
   С любимым именем в устах
   Мертвец упал в алых цветах...
  
  
   Маг был устал, опустошён,
   Но в страшной битве пал дракон.
  
   А маг, чтоб выстоять в бою,
   Чтобы сорвать цветок,
   Одежды белые свои
   Сменил на чёрный шёлк.
  
   И вот, стоит он над цветком,
   Вдыхая аромат,
   А по артериям его
   Уже сочится яд...
  
   Утратив белый цвет одежд
   Он зла слугою стал
   И не питал уже надежд
   На радужный финал.
  
   Так пусть же смерть его возьмёт,
   Он, может, будет жить
   Хотя б в воспоминаниях той,
   Что больше жизни молодой
   Волшебник мог любить.
  
  
   Клыки дракона велики,
   Быстро поэт устал
   И из слабеющей руки
   На землю нож упал.
  
   Поняв, что смерть уже близка,
   Во весь поэт рост встал,
   Запел вдруг из последних сил
   Про ту которую любил,
   Любви которой ждал.
  
  
  
  
   И огнедышащий дракон
   Убрал свои клыки
   Взмахнул крылом и улетел
   Не выдержав тоски...
  
   Поэт вернулся в замок той,
   Которой краше нет,
   Он пел ей песню о любви,
   Хоть еле шёл и был в крови,
   И счастлив был поэт.
  
   Но как судьба порою зла -
   Удар поэта ждал.
   Троих красотка прогнала -
   Четвёртый прискакал.
  
   Король-отец уже устал
   Ему был нужен зять.
   Её за принца он отдал...
   Что тут ещё сказать?
  
   Пока ты льёшь в сраженьях кровь,
   Другой крадёт твою любовь.
  
   Поэт ни слова не сказал,
   К лицу прижал букет,
   Но смерть не шла к нему, увы,
   И тем двоим, что уж мертвы
   Завидовал поэт.
  
   Если красавица тебя
   Пошлёт в далёкий путь,
   Подумай, стоит ли она,
   Чтоб жизнью рискнуть.
  
   Или вернёшься ты домой,
   А там, с любимой, уж другой.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"