| J.W. Goethe
   
   Die Freuden des jungen Werthers
   
   Ein junger Mensch, ich weiss nicht, wie,
   Starb einst an der Hypochondrie
   Und ward denn auch begraben.
   Da kam ein schöner Geist herbei,
   Der hatte seinen Stuhlgang frei, 
   Wie's denn so Leute haben.
   Der setzt' notdürftig sich aufs Grab
   Und legte da sein Häuflein ab,
   Beschaute freundlich seinen Dreck,
   Ging wohl eratmet wieder weg
   Und sprach zu sich bedächtlich: 
   "Der gute Mensch, wie hat er sich verdorben!
   Hätt' er geschissen so wie ich,
   Er wäre nicht gestorben!" | И.В. Гете
   
   Радости юного Вертера.
   
   Один юнец, не знаю как,
   От ипохондрии иссяк,
   В гроб слегши прежде срока.
   Тут дух прекрасный проходил,
   Ему приспичило, нет сил,
   Подобно человеку.
   Сел по нужде на край могилы,
   И тут же кучку навалил,
   Окинул нежным взором кал 
   И облегченно зашагал,
   Себе под нос вздыхая:
   "Ах, человек! Придти к такой кончине!
   А мог, всего, посрать как я - 
   Так жил бы и поныне!" |