Аннотация: Третий стих из подцикла "Иллюзорная звезда", посвященного Джедайту и Нефриту. Цикл написан под впечатлением от фанфика Лилит "Звезда для Джедайта". От лица Нефрита. (Осторожно, Сёнен-Ай)
Я подарю тебе эту звезду
Ту, что зовется Верностью,
И за собою вперед уведу
В мир былой безмятежности
В руку твою звездой упаду
Словно слезинкой малою.
Я отведу, я смою беду
Словно водою талою.
Я прогоню всю грусть и печаль
Из небесных очей.
Мы будем вместе с тобой молчать
Не говоря речей.
Ты будешь знать то, что я люблю.
То, что всегда любил
Лишь бы огонь, что тебе дарю
Заново не остыл,
Свет бы очей твоих не погас,
Не поглотила б тень,
То, что прекраснее всех прекрас,
То, что светло, как день,
То, что всегда было лишь моим,
А я не понимал
Я ведь чуть было цветок любви
Нашей не затоптал.
Чуть не сорвал его впопыхах,
Грубой своей рукой,
Чуть было не уничтожил в прах
Нашу с тобой любовь.
Но ты простил. Ты всегда прощал
Но только лишь меня,
А я тебе взамен обещал
Не загасить огня,
И не топтать больше наш цветок,
И отвести беду.
Нашей любви для тебя в залог
Эту дарю звезду.
17.04.06