Аннотация: В изображении прозы жизни вся надежда на аккуратную кисть малых голландцев.
1.
В изображении прозы жизни вся надежда на аккуратную кисть малых голландцев. Чтобы найти эту кисть нужно изрядно покопаться в сугробах нынешнего февраля, такого неожиданно зимнего и холодного.
2.
Кисть найдена. Оказывается, голландцы писали кончиком хвоста дохлой собаки, которую не успела еще по ранней осени убрать маленькая дворничиха.
3.
Итак, смахни сосульки с усов, оцени сегодняшнее небо над собой перед тем, как вернуться в дом.
4.
Небо - как небо. Никто даже тридцать баксов за него не даст. А раз так, значит, к прозе жизни оно никакого отношения не имеет.
5.
Латинский принцип Рубенса "Diu noctuque incudando", что означает "вынашивая [мысль] днем и ночью". Но какое отношение к малым голландцам имеют порывистые фантазии великого фламандца? Да и мысли совершенно иного рода населяют мою склонную к склонениям голову.
6.
О склоненной голове во время какой-нибудь кропотливости - вот сюжет, достойный изображения.
7.
Ну, и главное, конечно, тот мещанский, тот бюргеровский уют по периметру, тщательно выписанный до фотографичной подробности.
8.
...Склоните голову, Неле. Немного вправо. Глубокомысленно затянитесь дешевой сигаретой, глядя в метельную разнузданность за окном.
9.
 Взгляд Ваш беглый придирчиво останавливается на оконном морозном стекле; точнее, на застывших подобиях спиралей. Отчетливый на расстоянии вытянутой руки барельеф отдает нежным авангардом, в котором вопреки всеми угадывается спокойная работа малого голландца.