|
|
||
-Луораветлан, по-нашему, - настоящие люди. Правда, это в русской передаче так звучит. По-чукотски же правильно будет "лыгъоравэтльэт". - Так сказала маленькая раскосая Валя Гыргольгыргын новой учительнице в день ее приезда. |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"