Electrasev5n : другие произведения.

Vapors. глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Академия и выпуск Айко из неё.

  Текст главы
  
  Точка зрения: Гончая
  
  Наруто плакал, его крошечные плечики сотрясались от громких всхлипываний. Гончая слегка съежился и отскочил назад. Впервые он поймал себя на том, что прибегает к одной из манер Минато-сэнсэя - он неуверенно взмахнул руками, не зная, что с ними делать.
  Он хотел... он хотел, чтобы плач прекратился, и потому что шум был ужасающий, и потому что Наруто не было нужды грустить.
  Ему шесть лет", - недоверчиво подумал Какаши. "Почему такая мелочь так расстроила его? Когда мне было шесть..."
  Конечно, когда ему было шесть, он уже был шиноби и сражался за свою жизнь. Возможно, сравнение было некорректным. Еще... Он не совсем понимал, что делать с ребенком, который заливается слезами из-за того, что родители его будущего друга обошлись с ним пренебрежительно.
  Это было более чем несправедливо. Наруто радостно гонялся по игровой площадке за девочкой-брюнеткой с распущенными косичками, когда мать девочки вытянулась в струнку, заметила подругу своего ребенка по играм и рявкнула, что они идут домой. Наруто наблюдал за сбитым с толку исходом с отсутствующим выражением лица, которое сказало Гончей и другим проницательным наблюдателям, что мальчик понял, что его только что сочли неподходящим товарищем по играм. А почему бы и нет? Это было не в первый раз.
  Блондин повернулся и, не сказав больше ни слова, направился домой, неуклюже отперев дверь квартиры, которую он делил со своей сестрой, ключом, висевшим у него на шее. Затем он забрался на диван и разрыдался.
  Гончая поймал себя на том, что жалеет, что Айко выбрала именно этот день для посещения библиотеки, чтобы утешить свого брата. Она казалась сравнительно логичной, сдержанной и тихой. Если бы он видел ее только на людях, то подумал бы, что она маленькая девочка с каменным лицом, но рядом с Наруто она была совсем другой. Возможно, любящей и снисходительной?
  Он облизал губы, чувствуя смутную вину за то, что был настолько неполноценным человеком, что полагался на опыт воспитания шестилетней девочки.
  Но что еще он мог сделать? Гончая ничего не смог бы сделать сам, даже если бы ему позволили показаться Наруто. У него не было навыков общения. Единственными детьми, с которыми он когда-либо имел дело, были... были...
  Гончая, пятясь, вышел из квартиры, не предупредив ребенка о том, что он вообще здесь был, и бросился в прихожую, знакомо махая руками. Мгновение спустя Паккун, гордый новоиспеченный отец выводка из пяти щенков, поднял на него глаза.
  Его просьба была бессловесной и почти мгновенной - сочетание жестов и умоляющего языка тела.
  Совершенно не впечатленный, мопс приподнял одно ухо и наклонил голову набок.
  - Не сейчас, щенок, - тихо сказал Паккун. - На твоем месте я бы позвал Бисуке. Он хорошо ладит со щенками и не станет случайно кричать, если кто-то дернет его за хвост или погладит по шерсти не так, как надо.
  - Верно, - тихо сказал Какаши, признавая логику его слов. - Спасибо, Паккун.
  Мопс кивнул, поколебавшись. Через мгновение он вздохнул. - Я бы не прочь поиграть с ними, когда не буду так занят, - мрачно признался он. - Я действительно люблю щенков.
  Гончая покачал головой.
  - Я думаю, это разовая сделка.
  С этими словами он выпустил заклинание и призвал нужного пса. Сорок секунд спустя Наруто резко поднял голову, услышав звук царапанья в дверь. Он шмыгнул носом и подозрительно посмотрел на пса. После нескольких мгновений непрерывного почесывания и тихого поскуливания, мальчик поднялся и открыл дверь.
  Бисуке с нежным энтузиазмом прижал его к себе, слизывая соль с его лица и обнюхивая. Наруто удивленно хихикнул.
  Гончая почти улыбался под своей холодной маской, когда мальчики катались по полу и боролись. Там он решил проблему без помощи шестилетнего ребенка.
  И это должно было стать расслабляющей миссией, отдыхом от настоящей работы в АНБУ. В некотором смысле, охрана была гораздо более напряженной, чем все, что он делал за пределами деревни. Он умел причинять боль людям. Обеспечение их безопасности было его личной слабостью.
  Когда старший близнец вернулся домой, Бисуке навострил уши. Пес молча отпустил Ворона АНБУ. Мальчик кивнул и ушел. Теперь, когда близнецы были в одном месте, не было необходимости в двух наблюдателях.
  "Тадаима", - позвала Айко, небрежно сбрасывая туфли. Не получив ответа, девушка обошла вокруг дивана - и ее поза мгновенно расслабилась при виде мирно спящего Наруто, использующего злобного пса-ниндзя в качестве подушки. Она задумчиво прикусила нижнюю губу, прежде чем осторожно приблизиться к собаке. В ответ на милостивый кивок Бисуке (словно королева, приветствующая подданного, с раздражением отметил Гончая) маленькая девочка опустилась на колени и чуть ли не сама упала, чтобы почесать пса за ушами и потереться о его спинку.
  Как ни странно, Хаунд был разочарован близняшкой, которую считал более проницательной. Она должна быть более подозрительной, чем крупное животное в жилете у себя дома.
  Что ж, они были просто детьми, даже если он и обманывал себя, думая, что в том, как она посмотрела на его нинкена, прежде чем улыбнуться собаке, было что-то странно понимающее. Нельзя было ожидать, что они соединят все точки.
  Айко не очень понравилась практика тайдзюцу в Академии, когда она, наконец, приступила к ней всерьез - под этим она подразумевала спарринги под наблюдением с использованием тех ката, которым их учили. Ирука-сенсей и его ассистентка Мизуки-сенсей проделали неплохую работу по обеспечению того, чтобы никто не пострадал во время обучения убийству. Было приятно осознавать, что ее тело стало намного лучше, чем она думала, что она может наклониться назад, упереться ладонями в пол, а затем поднять ноги, не испытывая при этом ничего, кроме дрожи, если она действительно постарается. Для нее было огромным облегчением начать чувствовать себя не так, как будто она была заключена в некачественное тело, а скорее способной и сильной. Эти аспекты были действительно приятными, несмотря на то, что ее спарринг-партнер был никудышным. Хьюга Неджи был маленьким монстром, и он побеждал ее с ошеломляющей легкостью каждый раз, когда они спаринговались.
  Как только ей удалось отвлечься от своих собственных проблем, Айко обнаружила, что у Наруто были свои проблемы с практикой тайдзюцу. Было неприятно узнать, что растущий дискомфорт и растерянность Ируки по поводу того, как относиться к Наруто, означали, что ему уделялось меньше внимания, чем следовало. Чтобы быть справедливым к учителям-чуунинам, все, что они говорили близнецам, было правильным, и они не позволили бы ни одному из них продвинуться в изучении материала, пока он не будет усвоен. Итак, было ясно, что никто не пытался позволить неподготовленному генину закончить учебу и погибнуть.
  По-прежнему было коварно вредно, что Наруто почти всегда выбирали последним, и его занятия часто прерывались звонком на следующее занятие. Постоянное бритье в сочетании с менее зрелым телом Наруто (сейчас ему семь лет, а их сверстникам девять) было серьезным препятствием.
  - У него достаточно времени, чтобы разобраться с недостатками в своем тайдзюцу, - напомнила себе Айко, когда они брели домой, и протянула руку, чтобы взять грязные пальцы Наруто в свои. Он рассеянно терпел прикосновения, пиная и впиваясь взглядом в камень, который казался ей в целом безобидным. В аниме его дважды останавливали. Хокаге, должно быть, знает, что лучше не позволять десятилетнему мальчику закончить школу. В каком-то смысле он оказал нам услугу, предоставив дополнительное время для обучения.
  Попытки смотреть на вещи со светлой стороны не всегда помогали, но не мешало надеяться, что не все были некомпетентными или злонамеренными. Тем не менее, Айко про себя считала, что она бы гораздо лучше справилась с действительно важными делами деревенской администрации, если бы была главной. Например, обеспечивать безопасность и стабильность джинчуурики.
  Она была благодарна Наруто за то, что он был общительной, трепетной личностью. Прямо сейчас это причиняло ему боль, потому что их сверстники либо остерегались их, либо не хотели играть с малышами в классе, но, по крайней мере, это означало, что он не цеплялся за нее постоянно. Айко очень любила Наруто и с радостью раскроила бы голову Мизуки кирпичом, чтобы защитить его честь, если бы думала, что это сойдет ей с рук. Но это не означало, что ей никогда не надоедало проводить с ним время. Ей нравилось быть с Наруто, но казалось, что она была одной из тех безвкусных продавщиц: Наруто забирал у нее немного энергии каждый раз, когда они общались. Это было прекрасно, это было то, ради чего она была здесь, но в конце концов она почувствовала себя опустошенной и нуждалась во времени вдали от него, чтобы наполниться.
  Ему казалось, что она была его матерью, а не сестрой. Когда они поступили в Академию, их перевезли из детского дома в квартиру с заботливой хозяйкой и поваром, которые приходили раз в день, но все остальное зависело от Айко, которой они должны были учить, или от Наруто, который должен был разобраться сам. Она могла справляться со многими делами - делать домашнюю работу, следить за тем, чтобы он был должным образом накормлен и одет, - но были области, в которых она просто не могла помочь. Как она могла научить маленького мальчика общаться с другими людьми? Айко не могла общаться со взрослыми, потому что они снисходили к ней, и она не могла общаться с детьми своего возраста, потому что у них не было ничего общего в интеллектуальном плане.
  Он поступил правильно, потому что подружился с симпатичным подростком, отец которого угощал Наруто раменом, когда тот приходил в гости.
  - Ты идешь?
  Наруто практически завис в дверях квартиры, когда пробило шесть - время, когда Аямэ-сан начала свою смену в киоске с раменом.
  - Конечно, конечно, - покладисто вздохнула Айко, собирая домашнее задание Наруто в рюкзак. Итак, где она оставила свой библиотечный учебник по истории культуры северных регионов Страны Огня...
  Ее отоуто беспомощно нахмурился, но взял сумку, которую она ему всучила, в молчаливом согласии выполнить его поручение, пока его друг занят покупателями. Она не стала сдерживать смех при виде его угрюмого выражения лица.
  - Не унывай, - поддразнила Айко, приподняв бровь и слегка наклонив голову. - Это не займет много времени, чтобы закончить твою работу, и тогда Аяме-сан поймет, что ты такой же умный, как и симпатичный.
  Наруто залился забавным ярко-розовым румянцем.
  - Сестренка! - возмущенно завопил он, прижимая сумку к животу. - Аямэ-тян действительно старая! И я совсем не симпатичный, вот так-то. - Его легкий топот был на удивление неубедительным.
  Лицо Айко невольно скривилось, а взгляд смягчился.
  Ее брат вздрогнул, поняв, что означает это выражение.
  - О-о-о, - заскулил он, осторожно отступая назад. - Не смотри на меня так.
  - Слишком поздно! - Она прыгнула на него, повалив на пол в клубке теплой кожи, хихиканья и тщетного брыкания маленьких ножек. - Ты такой милый, - промурлыкала Айко, сморщив носик.
  Его ответ
  - Нет! - был прерван громким возгласом удивления, который он издал, когда Айко приподнялась достаточно высоко, чтобы начать покрывать поцелуями его лоб и щеки.
  Она на самом деле даже не понимала, что говорит - это был просто детский лепет, что-то вроде:
  - Кто самый симпатичный? Ты такой! Ты такой! - в промежутках между искусственно шумными звуковыми эффектами "муа", когда она осыпала его лицо перцем.
  - Ни-ченнн, - простонал Наруто, когда, наконец, сдался и ноги его перестали слушаться. - Ты смущаешь меня. Мы дома одни, а ты все еще смущаешь.
  - Мне нужно где-то развлечься, - практично заявила Айко, в последний раз взъерошив его волосы. - А теперь вставай, ты выглядишь ужасно, и у тебя жаркое свидание с Аямэ-сан.
  Он просто издал пронзительный вой и потопал прочь, его уши покраснели.
  Пятый год обучения близнецов в Академии был примечательным по нескольким причинам. В течение двух лет они занимались с возрастной группой, которую Айко признала основной среди 12 новичков. Восьмилетние дети казались Айко чуть менее скучными, чем шестилетние, но не настолько, чтобы проводить с ними свое свободное время.
  Наруто, с другой стороны, поддерживал дружеские отношения с Нарой Шикамару и Инузукой Кибой. Это плохо сказалось на его успеваемости или оценках, но подняло ему настроение. Они начали еженедельно пропускать занятия, пробираясь на занятия перед последним звонком, пахнущие раменом или барбекю.
  Айко сильно сомневалась, что двое других одурачили членов клана, которые пришли проводить их домой после занятий, но ее это тоже не слишком волновало. Она подумывала о том, чтобы попытаться сделать из Наруто добросовестного ученика, но ее остановил приступ апатии. Почему? Какой в этом был смысл? Он мало что понял из структурированных занятий. Она бы не удивилась, если бы у него была дислексия - он умел читать, но жаловался, что от этого у него болят голова и что закорючки не ложатся на место.
  Мизуки и несколько других учителей-специалистов, как правило, отвергали эти жалобы как попытку отвлечься от работы над книгами. Ирука-сенсей некоторое время читал лекции на этот счет, пока, казалось, не понял, в чем дело. Надо отдать ему должное, их учитель начальных классов старался. Он отвел Наруто на прием к ниндзя-врачу, а затем к специализированному гражданскому окулисту, когда первое обследование не выявило никаких отклонений.
  Жаль, что ни один из специалистов не смог выяснить, в чем дело, но, по крайней мере, Ирука-сенсей поверил Наруто, что что-то действительно влияет на его способность участвовать в занятиях в классе. Айко подумала, не высказаться ли, но как? Не похоже, чтобы она что-то знала о том, как работает дислексия, и даже о том, является ли это медицинской проблемой, о которой известно современной медицине.
  Глупо было тратить время на решение сложных математических задач, чтобы вычислить траекторию полета снаряда или количество крови, теряемой в секунду при различных ранениях. Никто не собирался заниматься математикой в полевых условиях. Практика и опыт - вот что имело значение. Там Наруто преуспел бы.
  - По крайней мере, Ирука-сенсей потеплел к Наруто.
  Айко старалась не улыбаться, когда он впервые появился в их квартире с пакетами еды на вынос, явно обеспокоенная тем, что Наруто выживает на рамене и оптимизме. Ирука-сэнсэй был слегка поражен, увидев, что двухкомнатная квартира, которую делили близнецы, на самом деле была хорошо обставлена и относительно чистая.
  Честно говоря, средства, на которые они жили, были не слишком внушительными, и их было бы трудно собрать. Но было очевидно, что взрослые были заинтересованы в благополучии близнецов, даже если они не хотели с ними встречаться. Хокаге был уверен, что внимательно следит за состоянием снаряжения близнецов и покупает им новую одежду в зависимости от сезона, и две разные стороны оставили наборы для ухода.
  Нетрудно было сообразить, что еда, которая таинственным образом оказывалась на пороге или кухонном столе, принадлежала разным людям. Блюда, которые оказывались на их кухонном столе, всегда были домашнего приготовления и красиво завернуты, а женщина (Айко была уверена, что это была женщина, потому что от нее исходил такой знакомый слабый аромат духов), которая их оставляла, имела привычку мыть посуду. Напротив, время от времени на дверном косяке оставалась растрепанная и беспорядочная куча всякой всячины, которая буквально кричала "холостяк", а на помятой корзинке, в которой ее доставляли, виднелись следы зубов.
  Ирука кашлянул, переминаясь с ноги на ногу в гэнкане и даже не пытаясь скрыть, что изучает их жилище.
  - Это мило? - он попытался.
  Это было не особенно приятно. По мнению Айко, близнецы жили практически в обувной коробке. Он был очень мал для того, кто любил ходить взад-вперед. Но, похоже, это была общая черта архитектуры Конохи, а не пренебрежение к самим близнецам.
  - Еда! - Наруто пулей вылетел из ванной, по пути врезавшись в стену. Он радостно бросился к Ируке, не обращая внимания на то, что его босые ноги нечаянно задели сумку, которую мужчина держал в руках.
  - Уф... - Ирука поперхнулся, пытаясь обхватить мальчика руками, но потерпел неудачу, потому что Наруто уже выскользнул и сунул голову в пластиковый пакет.
  - Можно подумать, его никогда не кормили, - вежливо заметила Айко, не впечатленная энтузиазмом Наруто. Не было смысла расстраиваться из-за этого. Она на собственном горьком опыте убедилась, что невозможно изменить тот факт, что у него в десять раз больше энергии и энтузиазма, чем у нее. Наруто никому не причинял вреда и не хотел быть грубым.
  - Я уже начал сомневаться, - с сомнением произнес Ирука, когда Наруто скрылась на кухне с едой и начала выдвигать ящики и выкладывать на стол сервировочные ложки и палочки для еды.
  Любой ответ, который она могла бы дать, был прерван внезапным сердитым воем сирен. Ирука напрягся и почти бросился к двери, сделав несколько знаков рукой, которые Айко не смогла увидеть, не то что разобрать.
  - Что происходит, Ирука-сенсей? - Что? - почти потребовал ответа Наруто, возбуждение которого боролось с дискомфортом от этого ужасного шума. Он схватился руками за голову одновременно с Айко.
  - Карантин, - мрачно сказал Ирука, расхаживая по квартире. - Все, кто подчиняется Джоунину, должны находиться в ближайшем безопасном месте. Какие у вас окна? Он запечатал окно в их спальне теми же жестами, и ужин втроем прошел в напряжении. Звуковые сигналы повторялись по нескольку раз, пока Ирука сохранял вынужденное спокойствие. С последним, казалось, все было в порядке, потому что напряжение в плечах Ируки спало, и он открыл дверь и окна, чтобы близнецы не поранились, подойдя к ним слишком близко.
  - Мне нужно пойти посмотреть, не смогу ли я помочь, - объяснил Ирука, стоя в дверях и ероша волосы Наруто. Блондин сердито посмотрел на него. Взгляд учителя смягчился, и он наклонился, чтобы обнять Наруто. - Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Опасность миновала. Увидимся утром, да? Ирука сделал неловкое движение в сторону Айко, как будто только сейчас осознал, что может обидеть одного ребенка, уделяя больше внимания другому. Увидев выражение ее лица, он остановился и только махнул рукой.
  - Спокойной ночи, сэнсэй, - рассеянно сказала Айко, закрывая дверь.
  Им так и не сказали, что произошло как таковое. Но на следующее утро в Академии заметно поубавилось темноволосых мальчиков и девочек. Вернулся только один из них. Когда это наконец произошло, Саске был мрачен и совсем не походил на того жизнерадостного маленького мальчика, каким был неделю назад. Он уничтожал своих обычных партнеров по тренировкам Кибу и Хинату в каждом поединке с такой яростью, что Айко была даже рада, что начала официально заниматься тайдзюцу за год до этого и работала в паре с Неджи, даже несмотря на то, что он вытирал с ней пол и отправил ее в больницу во время их первой драки.
  Посылки с домашним уходом перестали приходить. Айко изо всех сил старалась не думать о том, что это значит, но в течение нескольких недель ей снились шелковистые черные волосы и ее "тети" из приюта.
  По мере того как проходил их шестой учебный год, Айко начала чувствовать, что у нее остается все меньше и меньше свободного времени для Наруто. Прошло много времени с ее первого неудачного матча с Неджи и болезненных, не менее неудачных матчей, последовавших за ним.
  Из чистого чувства самосохранения, а не из искреннего желания совершенствоваться, Айко начала посещать тренировочные площадки Академии и каждый день по нескольку часов работать в одиночку. Заниматься в одиночку было не лучшим решением, но это было лучше, чем ничего. (Хотя она отчаянно желала, чтобы у кого-нибудь из учеников их группы внезапно улучшились способности, из-за чего их назначили напарниками Неджи. Разве Ли не должен был быть хорош в тайдзюцу?)
  Она, наконец, начала приближаться к тому моменту, когда могла почти конкурировать с Неджи. Возможно, отчасти дело было в том, что она резко выросла - она была почти на десять против его одиннадцати и была выше его на добрых пять сантиметров. Из-за этого ему было труднее держать ее на расстоянии. Ей пришлось напомнить себе, что это не то преимущество, на которое она могла бы рассчитывать - она была бы меньше, чем практически любой другой противник вне Академии. Он все еще был сильнее ее, но Айко сумела улучшить как свою скорость, так и свои блоки до такой степени, что он почти никогда не попадал в нее.
  Конечно, она тоже не смогла попасть в него, что привело к мучительно долгим и скучным спаррингам, пока Ирука-сэнсэй неизбежно не решил исход матча в пользу Неджи.
  - По крайней мере, теперь у меня синяки только на предплечьях и кулаках, - утешила она себя однажды утром после первого спарринга, пробегая круги по шорт-треку для восстановления сил. Это было заметное улучшение по сравнению с тем пятнистым видом, к которому она привыкла каждый день. Мимо промчался Наруто, за ним по пятам - это была Ино? Она выглядела чем-то очень раздраженной.
  Саске, стоявший в нескольких футах от нее, застыл, затем намеренно ускорил шаг, чтобы более восторженные ученики не обошли его стороной. Айко почувствовала, как у нее от раздражения задергался глаз.
  - Отдых - это не соревнование, приятель! - крикнула она, очень хорошо зная, что он ее не слышит.
  В ответ она услышала тихое фырканье у себя за спиной. Айко моргнула и отошла в сторону, поворачивая голову, чтобы посмотреть, кто подошел к ней сзади.
  - О, привет, Хината-тян. - Она сверкнула белозубой улыбкой.
  Боже, этот ребенок был таким милым. Ее одноклассники в этом возрасте выглядели почти как люди, а не как куклы, что облегчало общение с ними.
  Фарфорово-бледная кожа Хинаты слегка порозовела, и она прижала руки к телу. Однако она не замедлила шага и не отвела взгляда. - А, здравствуйте, Айко-сан. Она явно колебалась. - Вы хорошо выступили сегодня в спарринге, - кротко добавила Хината.
  - Спасибо, очень мило с вашей стороны это сказать. Я тоже видела, как ты играешь. Твои ноги действительно хороши, - похвалила она. Хинате всегда не хватало уверенности в себе, верно?" - Сакура-сан - хорошая напарница?
  Хината кивнула, чувствуя себя более уверенно, когда речь заходила не о ней.
  - Харуно-сан становится лучше с каждым днем. Я рада работать с ней.
  Айко прикусила нижнюю губу, обдумывая внезапную мысль.
  - Хей, Хината-тян? Не хочешь потренироваться со мной сегодня после урока?
  Ей бы очень помогло, если бы она могла потренироваться против кого-то с такой подготовкой, как у Неджи...
  Девушка быстро заморгала, явно удивленная.
  - Ах... - Хината опустила глаза. - Меня ждут дома, - пробормотала она.
  - Все в порядке! - Айко неловко попыталась улыбнуться ей. Похоже, это не сработало, как она хотела - Хинато выглядела смущенной и неуютной, а не успокоенной.
  - Ну, я пыталась. Это из-за меня она не хочет иметь ничего общего, или она действительно слишком занята?
  Она решила, что не хочет этого знать. Интуиция подсказывала ей, что Хината предложила бы встретиться в другой раз, если бы она просто не искала предлог, чтобы не проводить с ней время.
  - Вероятно, она не хочет помогать мне в борьбе со своим кузеном.
  Разговор прекратился, но после этого Айко начала замечать, как пристально Хината наблюдает за ней, когда она спарринговала с Неджи. Теперь, когда она знала, что нужно смотреть, было легко заметить, что внимание Хинаты часто отвлекалось. Когда это произошло, она толкнула Сакуру сильнее, как будто думала, что это она сражается с Неджи. Айко ничего не сказала. Наруто был ее единственным дополнительным спарринг-партнером. По крайней мере, он был полон энтузиазма и добродушен, хотя и не так технически подкован, как Неджи.
  Октябрь наступил и прошел - они с Наруто провели свой день рождения дома вдвоем, несмотря на небольшой праздник, проходивший снаружи.
  На самом деле она никогда не била Неджи, но дошла до того, что удары, приходившиеся на его предплечья (он был страшно хорош в блокировании), казалось, не просто отражались, а делали что-то большее. Она могла сказать это, потому что выражение его лица становилось напряженным, и он делал все возможное, чтобы выбить из нее все дерьмо после того, как она его била. Наруто, наконец, заметил, что она резко выросла, и был в праведной ярости, что у него не было такого же роста, как у нее. Он решительно питался овощами в течение целой недели, прежде чем бросить, когда не заметил улучшения.
  Однажды в пятницу она лениво переписывала "Властелина колец" (на явно более обыденном языке, потому что она, конечно, не была лингвистом или настоящим автором и, вероятно, многое забыла и почти столько же выдумала), притворяясь, что делает заметки, когда Ирука объявил, что раздаст информационные листки для всех желающих. потенциальные выпускники. Когда Айко взяла один, она фыркнула и попыталась вернуть его обратно. - Хей, сенсей, произошла ошибка. Он не взял его.
  - Нет, не было, - спокойно ответил он. - Ты заканчиваешь школу в этом семестре. Он наклонился к ней и сурово посмотрел на нее. - Все твои учителя знают, что ты будешь готова к выпуску. Постарайся намеренно остаться со своим братом. Ты готова двигаться дальше, а он нет. Вы никому из вас не сделаете одолжения, если провалите год. - Затем он перешел к следующему ряду, оставив ее почти полностью ошеломленной.
  - Они обманули меня, когда поставили против Неджи, - слишком поздно осознала она. - Они заставили меня работать усерднее, чем следовало, чтобы я не осознавала этого.
  Честно говоря, ей и в голову не приходило, что ей придется сдерживаться. Конечно, стандартный семестр почти закончился, но, поскольку они с Наруто начали учиться так рано, она действительно думала, что они закончат его вместе со своими ровесниками...
  Она подняла глаза и, наконец, заметила, что Наруто смотрит на нее, как и несколько других учеников. В целом, этот обмен взглядами, казалось, остался незамеченным. Вместо того, чтобы смотреть на это, Айко засунула листок под тетрадь и снова наклонилась, пытаясь выглядеть поглощенной.
  Честно говоря, ей и в голову не приходило, что ее разлучат с Наруто. В конце концов, они поступили в Академию в один год. И он закончил ее вместе со своей возрастной группой... в... манге.
  Если бы это не выглядело странно, она бы воспользовалась случаем и ударилась головой о стол.
  - Глупая, глупая! То, что происходит с Наруто в манге, ничего не говорит о тебе!
  В тот вечер Наруто вяло поздравил ее и улегся спать на диване. Айко засиделась допоздна, слишком занятая своими мыслями, чтобы заснуть. Может, ей стоит воспользоваться случаем - в любом случае, был ли у нее выбор? Если она намеренно сдерживала себя... ну, она стала одним из военных ресурсов Конохи, когда поступила в Академию, и Хокаге был ее законным опекуном.
  Так что нет. У нее не было выбора. Если бы она попыталась провалиться, на нее бы просто подали в суд за саботаж военных ресурсов (условие, обычно используемое для того, чтобы заставить алкоголиков сбавить обороты или стать более скрытными).
  Помня об этом, она старательно практиковала дзюцу высшего класса, которому ее учили в Академии в течение последнего месяца. Помимо трех, о которых она знала - Каварими, Хендже и Клоны - ей также удалось овладеть дзюцу "искра пальцем" (используемым для сжигания бумажных улик или прикуривания сигарет) и создать одну нить чакры длиной в дюйм, которая могла захватывать легкие предметы.
  Она задавалась вопросом, почему в манге этого никогда не показывали, но потом ответ показался очевидным.
  Сакура была компетентна, но не стала бы настаивать на дополнительной работе, не связанной с книгами, Саске лучше владел огненным дзюцу и использовал для этой цели провода, а Наруто... ну, он едва овладел тремя основными приемами (или, во всяком случае, их приближением). В течение следующей недели она безжалостно тренировалась, пока не научилась копировать одежду вплоть до направления переплетения нитей и использовать предметы, которые даже не могла разглядеть.
  Как и предполагалось, она с легкостью сдала выпускной экзамен - провела команду первокурсников через новую полосу препятствий, применила гендзюцу, продемонстрировала три базовых дзюцу в условиях низкого давления и провела трехминутный спарринг с Мизуки, пока Ирука делал заметки. Когда ей удалось нанести настоящий удар, она была просто потрясена тем, каким гением, должно быть, был Неджи. Она воспользовалась возможностью нанести несколько болезненных ударов Мизуки, но в итоге была сбита с ног, тяжело дыша. Однако она была довольна - она получила дополнительные очки за то, что решила использовать каварими в тренировочном бою. Это было немного неспортивно, но "неспортивный" - это практически комплимент ниндзя. О кунаях, сюрикенах и бумажных тестах на самом деле не стоило и говорить... они были до смешного просты.
  Она получила свою повязку на голову, сделанную из стандартной синей ткани.
  Айко показалось странным, что десятилетняя девочка одета в стандартную военную расцветку. В тот вечер она тщательно протерла повязку песком, чтобы приглушить блеск, и распустила швы, удерживающие ее на повязке. Она разрезала лиф желтого платья, которое ей больше не подходило, чтобы сделать новую повязку на голову, и закрепила ее, играя с углами, чтобы понять, как она хотела бы ее носить.
  Она странно ощущалась на лбу, и выглядела она нелепо, когда повязка болталась у нее на шее. Ей нравилось использовать ее в качестве пояса и повязки на голову, поэтому, когда она уходила на следующее утро, она носила ее на талии и повязку на голову в тон.
  - Я смутно ощущаю себя бэтменом, - подумала она, разглядывая себя в зеркале ванной. В ее новом образе было что-то странно приятное. На ней были облегающие черные брюки чуть ниже колен и туника с короткими рукавами того же цвета, доходившая до середины бедер.
  Она потянула за свою эмблему в виде листьев. "Однако, это довольно бесполезный пояс". На мгновение она позабавилась, представив, как вытаскивает из него гигантского батаранга... Затем она поняла, что с помощью печатей это можно сделать. Она могла бы превратить свою защитную повязку на лоб в небольшой арсенал. Эта мысль позабавила ее. Затем она сняла головную повязку и провела пальцами по волосам, нахмурившись при виде их длины.
  Ее волосы неизменно вызывали странные взгляды и некоторые комментарии со стороны сверстников - несмотря на то, что их цвет казался ей вполне приемлемым (хотя и немного редким), рыжевато-русые волосы, по-видимому, не были в моде здесь. Они были не очень длинными - всего на пяток сантиметров ниже ключиц. "И все же...... Я не похожа на настоящего шиноби. Я похожа на маленькую девочку, играющую в переодевания". Помня об этом, она осторожно, но неумело ударила по нему кунаем, оставив волосы скапливаться в раковине. Она подстригла их сзади так же коротко, как у Наруто, с челкой, которая падала чуть выше глаз, но сама оставила пряди длиной до подбородка по обеим сторонам лица... В основном потому, что не хотела выглядеть как мальчик. Она повернулась, для пробы встряхнув волосами. Она подумала, что это выглядит как очень растрепанная версия прически Хинаты в возрасте двенадцати лет.
  "Или Минато", - сообразила она. Айко нахмурилась. "Возможно, это небольшая оплошность... Хорошо. Теперь уже слишком поздно. - Она улыбнулась своему отражению и снова надела повязку на голову. Проходя мимо своих синих босоножек, стоявших у входной двери, она слегка поморщилась. "Мне нужно купить какие-нибудь черные босоножки. Я делаю мысленную пометку - сегодня вечером, после встречи со своей командой". От этой мысли у нее по спине пробежали мурашки. Айко хлопотала на кухне. Она собиралась создать собственную команду, как настоящий ниндзя. К тому времени, как Наруто утром ввалился в ванную (и прокричал что-то бессвязное и смутно обвиняющее по поводу беспорядка в раковине), она уже позавтракала и заканчивала готовить два бенто.
  - Ого! Твои волосы! - Завопил Наруто, вваливаясь на кухню. - Это было так мило, Айко-чааааан! Зачем ты это сделала?
  Айко повернулась к нему и бросила на него удивленный взгляд, наливая себе горячего чая. Она поставила чашку на стол и отошла к холодильнику.
  - Да, красиво, но непрактично. Теперь я ниндзя и должна выглядеть как ниндзя.
  - Есть ниндзя с длинными волосами, - возразил он. - Я их видел. - Она закрыла холодильник и подвинула к нему через стол апельсиновый сок. Он угрюмо взял его и потянулся за своим пустым стаканом другой рукой.
  - Да, но они лучшие ниндзя, чем я. - Она отодвинулась со своего места. - Длинные волосы - это своего рода признак статуса. Это заявление о том, что вы достаточно хороши как ниндзя, чтобы компенсировать недостатки, связанные с возможным ухудшением зрения и умением держать врагов за руки в ближнем бою. Я начинающий генин, я и близко не так хороша. Кроме того... - Она прикоснулась к своим новым шипам. - Мне нравится, когда все так и есть.
  - Я бы хотел, чтобы ты не уезжала, - внезапно сказал он.
  Айко нахмурилась, чувствуя себя неуютно.
  - На самом деле я никуда не уезжаю, - подчеркнула она. - Я все еще живу с тобой. Я не собираюсь уезжать из деревни надолго. Все мои первые задания будут в деревне. Пока ты будешь в школе, я буду заниматься ерундой, например, пропалывать сады и красить заборы. Она сделала забор.
  Наруто замахал руками, пролив немного сока. Он поймал чашку, прежде чем она опрокинулась, и снова посмотрел на нее.
  - Что?! Зачем ты это сделала?
  - Вот на что похожи задания D-ранга, - сказала она, удивленная его невежеством. Он действительно был милым, когда так остро реагировал. - Поскольку я заканчиваю школу молодой, они не захотят, чтобы я уезжала из деревни надолго. В некотором смысле, я немного завидую тебе. Ты, вероятно, проведешь в D-ранге гораздо меньше времени, чем я.
  Он показал на нее пальцем и посмеялся над ней некоторое время. Она фыркнула и встала, стряхивая несуществующие крошки со своей рубашки.
  - Не будь занудой, Наруто. Эй, тебе нужно одеться.
  Он бросил на нее взгляд, полный некоторого превосходства.
  - Айко, сегодня суббота. У меня нет занятий. Желаю повеселиться в школе! - хихикнул он. Она показала ему язык и сунула ноги в сандалии.
  - Эй, кинь мне мой бенто. Спасибо. - Она закрыла за собой дверь и быстрым шагом направилась в Академию. В какой-то момент ей пришлось остановиться и уставиться на человека, который, несомненно, был Майто Гаем. Конечно, на нем была совершенно обычная одежда ниндзя, и его волосы, казалось, не были прилизаны, так что она, возможно, не выделила бы его из толпы, если бы он шел по улице. Она могла это сказать, потому что он ходил на руках и балансировал кактусом на ногах, слегка высунув язык от сосредоточенности. Она слабо помахала ему, чувствуя себя немного потрясенной. Он поставил растение в горшке на одну ногу и помахал ей другой. Казалось, он слишком сосредоточился, чтобы заговорить, поэтому она оставила это в покое и медленно попятилась.
  Класс, в котором ей предстояло ждать, был почти полон, и она почти никого из присутствующих не узнала. Большинство присутствующих здесь ребят были из других классов. Некоторые из них бросали на нее странные взгляды, но никто ее не окликал. Айко села в конце класса (ей нравилось сидеть спиной к стене) и стала ждать.
  Ирука вошел в сопровождении Мизуки со свитком в руках. Она почти не слушала его болтовню (что-то о взрослости и ответственности) и оживилась, только когда он начал зачитывать команды. Команда за командой покидали комнату... И она вдруг поняла, что не похоже, чтобы дети в классе в итоге разделились на троих. Встревоженная, она начала считать, чтобы быть уверенной. 3-6-9-12-...13... В комнате было тринадцать студентов.... Блин, она сбилась со счета, окончив школу вовремя. Тогда там было семь студентов... Которых стало четыре, и остались только она и Ирука-сэнсэй, сворачивающие свиток.
  - Эм...... Сэнсэй? - тупо переспросила она. Мизуки тихо хихикнула, но ничего не сказал. Ирука выглядел слегка сочувственно, когда, избегая ее взгляда, пробормотал, что ее сэнсэй скоро должен прийти, подождите здесь, пожалуйста.
  Затем они ушли, и она осталась одна... с тяжелым чувством.
  "О, блядь, мне придется подождать здесь какое-то время, не так ли?
  Это конец материала, который был полностью переписан. С этого момента изменения остаются правками, а не полным пересмотром. Приносим извинения за возможные несоответствия.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"