Melysande : другие произведения.

I Shall Endure Book 1: Brief Shining Moments. глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рождение Мелисы и её детство.

  Резюме:
  9:10 Дракон - Начало, переходим к 9:18 Дракон - Путешествие в Редклифф
  
  Записи:
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Я основываю свои истории на интеллектуальной собственности, принадлежащей BioWare™ и EA™. Я притворяюсь, что живу в их мире.
  
   СПОЙЛЕРЫ: Я ссылаюсь на информацию из игр, романов и комиксов. Если вы еще не играли и не читали, пожалуйста, будьте осторожны.
  
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  - Не позволяй этому забыться
  Что когда-то здесь было место
  На один краткий светлый миг..."
  Это был Ферелден
  Которым правил король Мэрик Спаситель
  Камелот - Лернер и Лоу
  
  Глава 2: ДАР
  9:10 Дракон, 23 Стража === Замок Кусланд, Хайевер
  Элеоноре Кусланд исполнился тридцать один год 23-го Стража в год Дракона 9:10. К середине дня она лежала в родильной палате замка Кусланд, измученная схватками. Две ее предыдущие беременности закончились выкидышами. Фергюсу, наследнику Тейрнира, было семь лет.
  Элеонора тщательно избегала беременности в течение четырех лет после последнего выкидыша, но решила попробовать в последний раз. Ее врачи в Арете заверили, что еще одна беременность возможна, но порекомендовали аретианскому врачу поселиться в Хайверпорте в качестве промежуточной жены. Элеонора согласилась. Ее ребенок должен был родиться в замке Кусланд, а не в Арете. За ней ухаживали акушерка-аретианка Мэриан и домашний маг-целитель Найла. Ее беременность протекала нормально под присмотром врача/средней жены. Элеонора молила Создателя в этот День именин только об одном подарке: рождении здорового, доношенного ребенка.
  Мелисанда Илэйн Кусланд прибыла ранним вечером к восторженным, благодарным родителям. Акушерка и маг-целитель быстро осмотрели и обмыли малышку и ее мать. Исцеляющие заклинания, исходящие от мага, передались Элеоноре. Затем, когда Элинор взяла на руки свою маленькую девочку, Мэриан позвала Брайса, чтобы он познакомил ее со своей дочерью. Лучи заходящего солнца освещали родильную палату. В окно влетел легкий ветерок с привкусом соли от просыпающегося моря, и молодая мать взяла на руки свою малышку. Брайс улыбнулся, наклонился, чтобы взять маленькую ручку Мелисанды в свою и поцеловать жену в лоб. Фергюс плелся следом, ему не терпелось познакомиться с долгожданным братом и сестрой.
  - С днем рождения, любимая, - прошептал Брайс своей жене. Впервые взглянув на свою дочь, он добавил: - Слава Создателю, она прекрасна.
  Элеонора улыбнулась.
  - Пять пальчиков на руках и ногах, она само совершенство, Брайс. - Элинор повернулась к сыну: - Фергюс, познакомься со своей младшей сестренкой. Лиз, познакомься со своим старшим братом.
  Фергюс был уже достаточно взрослым, чтобы не чувствовать угрозы со стороны младшего брата.
  - Я надеялся, что у меня будет младший брат, с которым можно было бы спарринговать, но, думаю, сойдет и она. Лиз, да? Или Лисси? Это определенно девчачье имя.
  - Фергюс, ты - предел возможностей, - вздохнула его мать. - Насколько тебе известно, она может быть девой битвы. В конце концов, я участвовала в Восстании. Многие ферелданские женщины обучаются боевым искусствам. Конечно, ей понадобятся и девичьи навыки, но она может удивить тебя.
  Брайс рассмеялся:
  - Ты видел, как твоя мать стреляла по мишеням и дичи, но не забывай, что когда-то давно она стреляла по орлесианцам. В прошлом женщины Кусланда водили Тейрнир в бой. Вспомните Мелис, Хэлию и Элетею. Не стоит сбрасывать со счетов женщин Кусланда. В конце концов, у вас может быть свой спарринг-партнер.
  Фергюс ухмыльнулся:
  - Не подумал об этом, па. Девушка- спарринг-партнер, хммм? Это мысль. Думаю, девушку-воительницу следует звать Мэл. Может быть, я назову ее так.
  Брайс фыркнул:
  - В чем-то ты прав, Ферг. Лисси очень девчачья.
  Элеонор закатила глаза:
  - Видишь, с чем мне приходится мириться, - сказала она Мэриан. - Блядь, Брайс, иногда ты ведешь себя скорее как брат Фергюса, его младший брат.
  Мэриан усмехнулась и прочистила горло.
  - Элинор, тебе следует покормить ее сейчас. Возможно, Фергусу стоит пойти поужинать. Я могу распорядиться, чтобы вам с Брайсом что-нибудь принесли. А завтра мы поедем в Ревона-Сити, чтобы вас с Мелисандой осмотрели в клинике в Арете. Сканирование исцеления мага не выявило никаких проблем, но мы должны провести и научную проверку.
  - Иди, Фергюс, - скомандовал его отец. - Увидимся позже, перед тем как ты ляжешь спать. Он повернулся к Элинор: - Элли, у нас действительно есть кормилица.
  - Я знаю, Брайс. В ближайшее время мы разработаем график совместных кормлений Лиз. Я хочу кормить ее в течение первых нескольких недель. Это важно, как вы хорошо знаете. Кроме того, я быстрее поправлюсь, - ответила она с ухмылкой.
  Брайс ухмыльнулся в ответ:
  - Есть такое...
  9:18 Дракон 23 Утешение === 8 лет спустя === Поместье Рейнсферэ, Ферелден
  В качестве перерыва в трехнедельной поездке в Редклифф Кусленды остановились в поместье Тейгана Геррина в Рейнсфере. Посещение ежегодного турнира по веселью в графстве Редклифф и остановка в Рейнсфере по пути стали ежегодным событием. Тиган присоединился к компании Кусландов на оставшуюся часть пути до Редклиффа и замка своего брата, расположенного над деревней. В этом году эрл Эймон Геррин ожидал, что на турнире будут присутствовать Тейрн Кусланд и Тейрн Логэйн Мак Тир, а также король Мэрик и наследный принц Кайлан. Эрл Эймон и Банн Тиган были шурином короля и дядями Кайлана. Несмотря на их родство, редкие королевские визиты в Редклифф вызывали большой ажиотаж.
  Лиз впервые посетила турнир "Фуналис" два года назад, когда ей было шесть лет. Тиган с удовольствием наблюдала, как с тех пор девочка росла с каждым годом. Сейчас ей восемь, и она была сообразительным ребенком, полным смеха и энтузиазма. Ее зеленые глаза искрились любопытством и легким озорством, когда они шли к его конуре. Она провела руками по длинным темно-каштановым волосам, убирая их с лица. Она завязала их на затылке кожаным ремешком. Вокруг ее лица пробились мягкие пряди. Да хранит Создатель мальчиков, которые встретятся с ней, когда она вырастет.
  Расположенный у подножия Фростбэкских гор, к западу от озера Каленхад, Райнсфер был отдаленным поселением. Для Тигана красота этого места перевешивала его удаленность от главных городов Ферелдена, расположенных на северном и восточном побережьях. Редклифф, немногим больше деревни, был ближайшим населенным пунктом. Тиган любил охотиться и рыбачить, управлял фермами, фруктовыми садами и скотоводством своего племени и развлекал единомышленников, которые решались посетить его. Расположение Рейнсфера на Имперском тракте к западу от озера Каленхад позволяло ему вести оживленную торговлю с городами на северном побережье, с Башней магов в Кинлох-Холде, с Редклиффом и несколькими близлежащими орлесианскими городами на западе. В целом, Тейганс-Банн, хотя и был небольшим, процветал за счет торговли, основными продуктами которой были сидр, шерсть и меха.
  - Папа пока не разрешает мне завести щенка мабари, - объявила Лиз. - Он сказал, что мне нужно подождать, пока мне не исполнится двенадцать, прежде чем я смогу попробовать сделать на себе отпечаток. Это такой долгий срок.
  - У меня не было ни одного, пока мне не исполнилось шестнадцать. Их очень трудно тренировать, и ты должен уметь драться, чтобы они могли научиться драться вместе с тобой.
  Лиз серьезно посмотрела на него:
  - Шестнадцать? Ну, я только учусь драться. У меня есть тренировочный меч, и Фергус учит меня боевым приемам. Я пока не очень хороша, но буду, когда мне исполнится двенадцать. К тому времени я положу Фергюса на задницу. Она нахмурилась, склонив голову набок. - Даже если так, это не значит, что мабари оставит свой отпечаток. Фергюсу четырнадцать, и на нем еще не отпечатался один. Наверное, они очень разборчивы.
  - Прошло несколько лет, прежде чем один из них запечатлелся на мне. У Фергюса есть надежда, - засмеялся он, когда они направились к питомнику. - Ты права, Лиз, мабари довольно избирательны, как в выборе компаньона, так и в выборе своего имени. Вы знаете поговорку, что достаточно умны, чтобы не болтать. Самые умные собаки в Тедасе. Как только одна из них сблизится с вами, у вас появится боевой партнер, компаньон и защитник жизни мабари. - Тиган открыл ворота питомника и впустила Лиз поиграть со щенками, зная, что и щенки, и Лиз еще слишком малы для импринтинга.
  Лиз устроилась на полу конуры, когда пятеро маленьких мабари бросились к ней.
  - Вы все такие красивые, - похвалила она. - Банн Тиган, как зовут их маму?
  - Шелковая, потому что у нее такая чудесная шерстка.
  - Шелковая. У вас красивые щенки. Поздравления. Спасибо, что позволили мне навестить их. - Сука мабари тихо залаяла в ответ, виляя обрубком хвоста.
  Тиган улыбнулась хорошим манерам Лиз. Мабари не разговаривали, но могли выразить свое недовольство многими другими способами. Шелковая дремала, пока Лиз играла со своими щенками, принимая вежливое приветствие девочки.
  Двадцатисемилетний Банн Тиган Геррин был завидным женихом, который проводил больше времени в своем поместье, чем в столице Денериме. Хотя он передал свое поместье в залог своему брату, Эрлу Эймону, его стиль правления в большей степени соответствовал более просвещенному правлению Куслендов. Хотя он торговал с орлесианцами через близлежащую границу, он не был согласен с миролюбивым отношением своего брата к бывшему врагу.
  Недавняя женитьба Эрла Эймона повлияла на его взгляды. Он, по необъяснимой причине, влюбился в дочь мелкого орлесианского дворянина. Во время оккупации этот дворянин, сир Мальвуа[1], владел землями орлесианского шевалье, который узурпировал земли их отца, Эрла Рендорна Геррина, в Редклиффе. Орлесианская знать бежала из Ферелдена вскоре после поражения Орлеи в Ферелданском восстании. Однако дочь Мальвуа вернулась, уже влюбленная в Эрла Эамона. Изольда Мальвуа поклялась в верности Ферелдену, но Тиган иногда сомневалась в глубине этой преданности. Он часто думал, что Изольда была предана только себе, хотя, в свою защиту, она, казалось, глубоко заботилась об Эамоне.
  Банн Тиган должен был принять участие в предстоящем турнире. Будучи ветераном турниров, он участвовал, потому что должен был. Его любовью были не сражения, а управление своими землями. Он избегал интриг, которые так нравились его брату, но был достаточно информирован, чтобы участвовать в Земельном собрании и оказывать некоторое влияние на Баннорны. Он часто обнаруживал, что присоединяется к умеренным взглядам своего гостя, тейрна.
  Тейган иногда выступал посредником в спорах, которые часто приводили к разногласиям между его братом Эрлом и двумя ферелданскими тейрнами, советниками короля Мэрика. Тейрн Брайс проводил политику, обеспечивающую экономическое благополучие Ферелдена. Брайс считал Орлей постоянной угрозой, в отличие от графства Редклифф. Чтобы ограничить или сдерживать могущество Орлея, Брайс считал, что Ферелден должен быть процветающим и самодостаточным. Процветание позволило бы Ферелдену защитить себя и создать взаимовыгодные экономические и оборонительные союзы. Хайевер, имеющий два из четырех портов Ферелдена, процветал благодаря торговле с Неваррой, Свободными марками, Ривейном и Антивой. Кусланды поощряли, поддерживали и финансировали горнодобывающую и шерстяную промышленность, которая производила товары, экспортируемые Хайевером. Содействие процветанию экономики посредством торговли было основой философии управления, разработанной Брайсом под влиянием аретианства.
  Тейрн Логэйн Мактир часто выступал с изоляционистских позиций, отстаивая ограничения как для оборонительных союзов, так и для торговых соглашений с любой иностранной державой. Отсутствие соглашений нанесло ущерб его Тейрниру Гварена, который экспортировал большую часть своей древесины из порта Гварен. Его ненависть к Орлею, которая часто граничила с одержимостью, искажала его взгляды на любые иностранные альянсы. О его несогласии со взглядами Редклиффа ходили легенды. Король Мэрик, как правило, разделял взгляды Тейрна Кусланда, но часто предпочитал умерять их, тщательно придерживаясь изоляционистской политики Тейрна Логэйна. Эрл Редклиффа был заслушан, но редко, даже при сдерживающем влиянии Тейгана, его политика принималась.
  - ...Банн Тиган, - он понял, что Лиз пыталась привлечь его внимание,
  - Прости, Лиз. Я, наверное, погрузился в свои мысли. Ты готова вернуться в поместье? Она стояла перед дверью конуры, которая была закрыта и заперта на засов.
  Она кивнула:
  - Да, спасибо, что привезли меня навестить щенков. - Сменив тему, она спросила: - Можно мне посмотреть на твоего коня на обратном пути? Фергюс говорит, что он великолепен.
  Тиган усмехнулся:
  - Он такой, правда? Вы, Кусленды, и ваши лошади. Вы ездите верхом раньше, чем научитесь ходить, так что, полагаю, это не должно удивлять. Лучшие лошади в Ферелдене родом из Хайевера.
  Лиз, выглядя самодовольной, согласилась:
  - Так и есть. Я езжу верхом с двух лет. Я планирую доехать до Редклиффа на Эрроу. Поскольку карета и повозки едут так медленно, ему не составит труда не отстать.
  Пара направилась в конюшню, а затем вернулась в поместье, чтобы прибраться к ужину.
  9:18 Дракон 24 - 27 Утеха === По дороге в Редклифф
  На следующий день путешественникам, направлявшимся в Редклифф, удалось выехать пораньше. Элеонора предпочла ехать в карете со своей камеристкой Рейн, няней Лиз Фрейей и их магом-целителем Найлой. Большинство жителей Ферелдена не путешествовали с магом-целителем, но Куслендам много веков назад удалось добиться, а затем сохранить за собой разрешение церкви принять в свой дом бесплатного мага-целителя. Поистине уникальное положение свободного мага, находящегося без присмотра храмовника, сделало магов первого круга желанными.
  Няня Фергюса, Нэн, когда Фергюс подрос и у нее больше не было детей, перешла на другие обязанности, став одной из кухарок в замке. Когда появилась Лиз, Элеонора наняла Фрейю, чтобы та не забирала Нэн с полюбившейся ей кухни в качестве главной поварихи. Несмотря на это, она иногда помогала Фрейе или присматривала за Лиз на кухне, где чаще всего заставляла ее работать. В свои восемь лет Лиз уже умела готовить, что было необычным достижением для молодой благородной женщины.
  Тиган, Брайс, Фергюс и Лиз неторопливо ехали впереди или рядом с каретой. Их отряд охраны окружал благородную компанию. Лиз держалась в седле на редкость хорошо и, как она сказала Тиган, без проблем поспевала за ними. На самом деле, удержать ее в узде оказалось еще большей проблемой, так как она любила вырываться вперед и пытаться ускорить процессию. Она мечтала о том дне, когда у нее будет полноценная лошадь и она сможет победить Фергюса в скачках.
  Погода в Утехе оставалась теплой, хотя ночи могли быть прохладными, и солнце садилось рано, особенно в тени Ледяных гор. Когда солнце опустилось за вершины на западе, группа остановилась разбить лагерь. Место находилось на склоне холма с видом на Имперский тракт. С этой высоты озеро Каленхад мерцало вдали сквозь заросли сосен и лиственных пород, из которых состоял лес. Ранее днем они проезжали фермы и фруктовые сады Рейнсфера. Овцы и их пастухи населяли предгорья Ледяных гор
  Слуги быстро и умело разобрали лагерь. Палатки, которыми пользовались Кусленды, были просторными, но не экстравагантными. У Брайса и Элеоноры был самый большой павильон. Это было и место сбора, если сидеть у костра становилось слишком холодно, шел дождь или трясло коляску, и место для ночлега. Три другие палатки поменьше принадлежали Лиз и сестре Фрейе, Фергусу и Найле. Слуги делили между собой четвертую палатку и место в крытой повозке. У Тейгана, конечно, была своя палатка и еще одна для слуг. Стражники разбили неподалеку отдельный лагерь.
  Не успела Лиз опомниться, как запах жарящегося мяса и тушеного мяса на медленном огне пробудил в ней аппетит. Она наслаждалась непринужденной обстановкой в лагере. Каждый внес свой вклад, даже тейрн и Тейрна. Ее отец, брат и Тейган помогали с установкой палаток. Она, Фрейя и Найла собрали хворост для костра. Приготовлением ужина руководила ее мама, которая во время Восстания отточила свои навыки лагерной кулинарии. Лиз с нетерпением ждала возможности посидеть у костра, свернувшись калачиком на коленях у отца, и слушать истории, пока она не задремлет, и папа не отнесет ее в палатку. Их охранники выставляли часовых, так как бандиты иногда наведывались в этот район, но, по какой-то причине, в лагере всегда было спокойно. Лиз счастливо вздохнула, устроившись у костра и прислонившись к коленям матери.
  Путешествие в Редклифф из поместья Рейнсфер заняло четыре дня. Группа должна была прибыть за несколько дней до начала турнира, который должен был начаться на следующий день после Фуналиса. Арлесса Изольда Геррен разработала идею турнира, посвященного памяти церкви о смерти Андрасте. По настоянию Тейгана Арл Эймон последовал примеру короля Мэрика и назначил день празднования в память о погибших во время Оккупации и восстания. Фуналис был мрачным праздником. Торговая ярмарка и оживленные мероприятия, связанные с Турниром, придадут долгожданный заряд бодрости после долгого дня церковных служб и Поминальной церемонии.
  На третий день их путешествия Брайс попросил Лиз прокатиться в экипаже с ее матерью, чтобы они могли увеличить темп. Хотя она никогда бы в этом не призналась, она почувствовала облегчение. Не привыкшая ездить верхом так долго каждый день, даже ее юное тело немного затекло и болело.
  - Мама, как ты думаешь, этот мальчик снова будет там, - спросила она.
  - Какой мальчик? - Элеонора на мгновение растерялась: - О, мальчик из конюшни?
  - Да, - ответила Лиз. - Он был забавный. Он был единственным человеком моего возраста, с которым можно было играть. И он тоже умеет ездить верхом. - Она вспомнила, как нашла своего друга в саду замка Редклифф два года назад.
  ***
  - Привет, - раздался голос позади нее. Лиз обернулась и увидела мальчика примерно своего возраста, который застенчиво улыбался. - Вы пришли из благородной семьи?
  По какой-то причине она назвала только свое имя.
  - Да, меня зовут Лиз.
  - Я Собачий мальчик. Я... Ну, у тебя был такой вид, будто ты собираешься сорвать одну из роз Арлессы. Наверное, это не очень хорошая идея. Я хотел предупредить тебя.
  Лиз улыбнулась:
  - Ты меня поймал. Я подумывал о том, чтобы подарить его своей маме. Спасибо за предупреждение. Так тебя зовут? Собачник? Ты здесь живешь?
  - Меня все так называют. Я живу в питомнике.
  - О-о-о... с мабари Эрла? Мы можем навестить их?
  - Я могу, но не уверен, что мне стоит приводить гостей.
  - Оооо, пожалуйста.
  Мальчик нахмурился.
  - Ну, если мы только посмотрим снаружи питомника. Мы не можем войти внутрь.
  - Это все равно было бы весело. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. - Лиз последовала за мальчиком на псарню, но обнаружила там только своих отца и брата.
  - Лиз, я вижу, ты нашла дорогу сюда, - сказал ее отец.
  - Да, папа. Мальчик-пес показал мне дорогу. - Она повернулась к мальчику: - Это мой папа и мой брат Фергюс.
  Глаза мальчика расширились, когда он узнал тейрна Хайеверского.
  - Ваша светлость, - поклонился он. - Если вы позволите, я...
  - Нет, тебе не обязательно уходить. Пожалуйста, назови нам их имена, - попросила Лиз.
  Он потоптался на месте, затем подошел к загонам для собак.
  - Это Ребел. Он отец. С самкой в соседнем загоне покончено, а самку с детенышами в дальнем загоне зовут Мойра. Щенки еще маленькие, но хозяин питомника не любит рисковать с выводом потомства, поэтому мы не можем войти.
  - Спасибо, молодой человек, - улыбнулся Тейрн Брайс. - Знаете, если у вас будет свободное от ваших обязанностей время, вы можете поиграть с Лиз. Только не позволяйте ей доставлять вам неприятности.
  Мальчик поднял голову, широко раскрыв глаза.
  - Благодарю вас, ваша светлость.
  - Ну, конечно, он может поиграть со мной. Почему бы ему не позволить? - Она нахмурилась, посмотрев на отца.
  - Это не дом, Лиз. Учитель или ученица могут подумать, что он нарушает правила, если я не дам разрешения.
  - Я попросил его пойти со мной.
  - Я знаю, волчонок, но будет лучше, если мы оба пригласим его поиграть с тобой.
  Лиз повернулась к мальчику:
  - Ты не обязан играть со мной, если не хочешь. Я спросила, а не приказывала тебе.
  Он перевел взгляд с Тейрна на девочку:
  - Я думаю, что хотел бы поиграть с тобой, но мне нужно вернуться в конюшню прямо сейчас. Уилмот будет искать меня. Я начал помогать ему там, когда не занят здесь.
  - Можно мне пойти с вами? Я могла бы помочь, - мальчик кивнул, но на его лице промелькнуло беспокойство.
  Тейрн и Фергус переглянулись, стараясь не рассмеяться.
  - Сынок, - окликнул его тейрн, - она действительно знает, как обращаться с конюшней.
  Фергюс добавил:
  - На самом деле, она умеет убирать за собой.
  Лиз сердито посмотрела на брата, следуя за мальчиком. Это была правда, но уборка в конюшне не была ее любимой работой.
  Поравнявшись с конюшней, мальчик резко остановился.
  - Вы не сказали, что вы леди Кусланд, - обвинил он. - Может быть, вам стоит вернуться в замок. Я не хочу, чтобы надо мной смеялись или у меня были неприятности.
  Лиз испуганно отступила назад.
  - Я не смеюсь над тобой. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Почему ты так думаешь?
  - Нет? Другие дети не говорили тебе, чтобы ты нашел ублюдка, которого ненавидит Арлесса, и устроил ему неприятности?
  - Ты имеешь в виду тех глупых девчонок в саду? - ответила она, пренебрежительно махнув рукой. - Я с ними не играю. Я, конечно, не подчиняюсь их приказам, даже если они старше. Все мальчики считают меня глупой девчонкой, поэтому я тоже не обращаю на них внимания. Большинство дворян не берут с собой дочерей такого возраста, как я, - гордо добавила она. - Я подумала, что с тобой будет весело, когда ты предупредил меня о розах. Если ты не хочешь, чтобы я была здесь, я уйду.
  - Нет, ты можешь остаться. Просто... им нравится доставать меня. Потом я совершаю какую-нибудь глупость, и хозяйка сердится. Тогда меня наказывают.
  - Я не буду тебе надоедать или доставлять неприятности. Что ж, я постараюсь, чтобы ни у кого из нас не было неприятностей. Хотя я умею доставлять неприятности...
  - Твои отец и брат были добры ко мне, но они могут и не знать...
  - Что ты ублюдок? - спросила Мел.
  - правильно.
  - Если это имеет значение, то мой отец должен знать. Он сказал, что я могу поиграть с тобой.
  Он опустил глаза и пошарил ногой по грязи, смущенный своей вспышкой.
  - Он также сказал, что ты знаешь, как обращаться с конюшней. Ты можешь это доказать? Мне нужно прибраться и убрать гвозди.
  - Конечно, я помогу тебе. Ты расскажешь мне, как у тебя тут дела. - Она взяла его за руку и потащила в конюшню. - Где комната для гвоздей?
  ***
  Элинора знала, что мальчик все еще там, возможно, его по-прежнему отправляют на конюшню, как и в прошлом году. Когда-то у него было небольшое помещение в помещении для слуг и доступ в дом. Эамон даже иногда обедал с ним или позволял мальчику сопровождать его в деревню. Однако после его женитьбы Изольда быстро изгнала мальчика из замка. Элинор предположила, что Изольда считала мальчика побочным эффектом Эймона и напоминанием о том, что у нее самой нет детей. Но даже в этом случае, как мог Эймон позволить ей так плохо обращаться с мальчиком?. Или, скорее, как мог король Мэрик позволить ему это?
  Они с Брайсом проигнорировали жестокое обращение в прошлом году, поскольку это действительно не могло касаться Кусландов. Очень немногие, вероятно, включая Изольду, знали, кем на самом деле был ребенок, поэтому возражать против обращения с ним было бы странно. Если Мэрик хотел, чтобы с его незаконнорожденным сыном обращались как с подкидышем, значит, так тому и быть. Ни один дворянин не мог вмешаться, не показав, что использует мальчика в своих целях. Это все еще озадачивало ее. Такое пренебрежение было так не похоже на короля. Возможно, Брайсу следует поговорить с Тейганом.
  - Да, моя дорогая, я думаю, мальчик будет там. Как его звали?
  - Алистер, - ответила Лиз.
   [1] Имя Мальвуа - исключительно мое изобретение; я сделал семью Изольды менее знатной, а не губернатором Редклиффа.
  Записи:
   А/Н: Спасибо, что прочитали. Если у вас есть время, пожалуйста, просмотрите. Книга 1, возможно, уже закончена, но я работаю над книгой 2.
   После завершения кратких "Блестящих моментов" я перечитал и отредактировал всю работу. Начиная с главы 14, я пользовался поддержкой моей замечательной бета-версии Киры Тамарион, что привело к гораздо меньшему количеству ошибок. Все оставшиеся принадлежат только мне. Возможно, будет внесено несколько изменений в формулировку, но содержание не изменится.
  
   Я получил поддержку многих рецензентов. Майк 3207, Арсиноя де Блассенвилль, Карайн, Клафаунг, Снежный шлем, Кэт дансер2, пыльный странник, Восточная виолетта, Элисса Кусленд, Нимра, Хаотическая гармония 1991, Эвехок, Сьюзи Джон, Джуди, Мараде, Джинниджени, Поллианна 24, Контесс. Другие подписались на эту историю и добавили ее в избранное, а также опубликовали похвальные отзывы. Спасибо всем вам.
  Я создал несколько приложений с иллюстрациями, хронологией, возрастом персонажей, календарем, днями праздников, расстояниями до места путешествия и т.д. Если вас интересуют такие вещи, пожалуйста, перейдите в архив нашей собственной серии "Я буду терпеть".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"