Аннотация: День рождение Бриджит. Предательство Хоу. Побег.
Глава 2. Предательство Эрла
Записи
(Примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
Глава 2
Предательство Эрла
Кингсуэй, 930, Дракон
Хайевер
Солнечный свет раннего утра проникал сквозь щели в занавешенных окнах комнаты Бриджит. Свет осветил и согрел ее лицо, а тени на полу и стенах затанцевали в коротком танце. Бриджит глубоко вздохнула, сдвинула брови и облизнула губы. Ей снился интересный сон, от которого она еще не была готова проснуться, но когда она почувствовала, как теплая рука скользнула по ней и крепко обняла, ее глаза распахнулись. Она улыбнулась.
- Ты остался? - хрипло спросила она, ее голос был тихим, так как она все еще просыпалась.
Она почувствовала, как ее партнер глубоко вдохнул аромат ее волос, прежде чем поцеловать ее в плечо. Его щетина щекотала ее кожу и заставляла ее улыбаться шире.
- Конечно, я остался. Я хотел первым поздравить тебя с днем рождения.
Бриджит повернулась лицом к Уиллему. Он нежно улыбнулся ей и запечатлел целомудренный поцелуй на кончике ее носа.
- С днем рождения, любимая. - прошептал он.
Бриджит усмехнулась, убирая темные вьющиеся пряди с его темно-зеленых глаз.
- Спасибо. - Мне сейчас почти столько же лет, сколько тебе. Ответила она.
Уиллем приподнял бровь.
- О, пожалуйста, я всего на четыре года старше тебя. Но, поскольку это твой день рождения, может, нам не стоит праздновать? - спросил он, перекатываясь на нее и медленно целуя.
Бриджит улыбнулась ему в губы, прежде чем прервать поцелуй и покачать головой.
- Мы с тобой достаточно отпраздновали прошлой ночью, или ты уже забыл?
Виллем улыбнулся совершенно плутовской улыбкой и сказал,
- Дорогая, я никогда этого не забуду. Хотя кое-что из этого немного смутно. Не могла бы ты освежить мою память
Бриджит обвила руками его шею и снова поцеловала, прежде чем отстраниться и покачать головой.
- Скоро начинается твоя смена, и если тебя увидят, отец узнает об этом.,
Виллем опустил голову, признавая свое поражение.
- Я понимаю, да, я знаю. Очень хорошо, я пойду, но... может, мне вернуться вечером? - спросил он, соскользнув с нее и начав одеваться.
Бриджит приподнялась на локте и склонила голову набок.
- Тебе обязательно спрашивать
Губы Виллема изогнулись в улыбке, когда он зашнуровывал бриджи.
- Думаю, нет.
Он присел на край ее кровати, чтобы зашнуровать ботинки. Бриджит с довольным видом наблюдала, как он встал и стянул через голову рубашку. Он подошел к ее двери и оглянулся через плечо.
- Тогда до вечера, до скорой встречи, любимая.
Виллем открыл дверь как раз в тот момент, когда Аравае, служанка Бриджит, собиралась постучать. Бриджит закусила губу и нахмурила брови, наблюдая, как бледнеет лицо Виллема.
- О, э-э... привет. Я, э-э... просто проверяла, как там наша дорогая леди Кусланд. Она что-то услышала и......
Аравае подняла бровь, посмотрев на него.
- Радуйся, что ты хороший фехтовальщик, Виллем, потому что ты ужасный лжец. Мы с тобой оба знаем, что леди Бриджит может за себя постоять. А теперь продолжай и радуйся, что этим утром за ней пришла не Нэн.
Виллем склонил голову и поспешил мимо нее. Аравае вошла в комнату с ведром горячей воды, от которой шел пар, и закрыла за собой дверь. Бриджит от смущения закрыла лицо руками и сквозь пальцы смотрела на свою эльфийку.
- Обещай, что не скажешь отцу.
Аравае пошла в ванную, чтобы приготовить ванну для Бриджит.
- Да, я ничего не скажу. Но вам действительно следует ограничить свои выходки с сиром Виллемом, миледи. Полагаю, объяснять вашему отцу, что у него раздулся живот, было бы очень непросто.
Бриджит кивнула и встала, направляясь в ванную вслед за Аравае.
- да, я знаю. Но мы осторожны.
Аравае ничего не сказала, пока доставала полотенца и мыло. Она положила их рядом, чтобы Бриджит могла легко дотянуться до них, когда будет в ванне.
- Если ты так хочешь. Просто постарайся быть немного осторожнее. Я случайно встретила твоего отца по дороге сюда, он хочет тебя видеть, как только ты закончишь здесь.
Бриджит сняла платье и села в умывальник.
- Он сказал, зачем? - спросила она
Аравае покачала головой.
- Нет, миледи. Он был в главном зале вместе с людьми Эрла Хоу, по крайней мере, с теми, кто уже прибыл.
Люди Брайса и Хоу должны были отправиться в Остагар, чтобы помочь королю Кайлану в битве с Порождениями Тьмы и, как мы надеялись, покончить с этим Бедствием еще до того, как оно по-настоящему началось. Однако Хоу прибыл только с половиной своего полка, остальные уже должны были быть здесь. Когда Бриджит закончила мыться и начала одеваться, она задумалась, где они могут быть.
- Я надену это платье сегодня вечером, Араваи. А пока я останусь в своих леггинсах и кожаных доспехах.
Аравае ухмыльнулась.
- Вы сделаете все, чтобы вам было удобно, вы это прекрасно знаете, я оставлю это для банкета по случаю вашего дня рождения, который состоится позже вечером. Доброго дня, миледи.
С этими словами она взяла теперь уже пустое ведро с водой и вышла из комнаты. Бриджит собрала волосы на затылке в импровизированный пучок и последовала за ней, торопливо спускаясь по ступенькам в главный зал. По пути она встретила нескольких людей своего отца, разбросанных повсюду: одни были на своих постах, другие пытались собрать свои вещи, чтобы отправиться в бой. Войдя в главный зал, Бриджит увидела, что ее отец и Хоу разговаривают в отдалении, а многие люди Хоу стояли вокруг, точа свои мечи или беседуя с несколькими солдатами Брайса.
- А, щенок, вот и ты. С днем рождения, моя дорогая девочка. - Сказал Брайс, когда Бриджит подошла к нему.
Она крепко обняла его.
Спасибо, отец. Ответила она.
Хоу улыбнулся ей.
- В самом деле, с днем рождения тебя, моя дорогая. Мой сын Томас передает тебе привет.
Бриджит улыбнулась ему и кивнула головой. В течение многих лет Хоу добивался женитьбы одного из своих сыновей на Бриджит, чтобы укрепить связи между их семьями, однако Бриджит не спешила выходить замуж. Тем не менее, не желая показаться грубой перед отцом, Бриджит спросила,
- Надеюсь, у него все хорошо.
Хоу кивнул.
- Совершенно верно. Он не перестает говорить о вашей красоте. - ответил он.
Бриджит коротко улыбнулась ему, прежде чем снова обратить свое внимание на отца.
- Ты хотел меня видеть?
Брайс заправил прядь волос дочери за ухо и кивнул.
- Действительно. Мне нужно, чтобы ты поехала и нашла своего брата. Сегодня вечером он должен отправиться в Остагар и сообщить королю о нашей задержке.
Бриджит нахмурилась.
- Почему ваши войска задерживаются, эрл Хоу? - спросила она.
Хоу покачал головой.
- Боюсь, что погода плохая. Дожди временно задержали их, но они должны скоро прибыть. Я уверен, что эрл Эймон прислал множество своих людей из Редклиффа, Брайс. Позволь своему сыну остаться на празднество этим вечером. Мы можем поехать верхом все вместе утром или днем, когда прибудут мои люди.
Брайс склонил голову перед своим другом.
Я уверен, Фергюс не будет возражать против раннего отъезда, к тому же, мы вообще ничего не слышали от Редклиффа, так что лучше перестраховаться, чем рисковать тем, что король останется без войска.
Хоу поджал губы и спрятал руки за спину. Бриджит просияла.
- Отец, ты знаешь, что я наездник быстрее Фергюса. Позволь мне отправиться в Остагар и сообщить королю Кайлану о людях Эрла Хоу. Я могу дать ему знать, а потом подождать тебя там, и мы все трое вместе отправимся в бой. - Заявила она.
Брайс положил руки на плечи дочери и покачал головой.
- Щенок, ты знаешь, что нужна мне здесь. Я доверяю тебе весь замок, пока меня не будет. Предполагается, что ты останешься здесь и будешь присматривать за людьми, которых я тебе оставлю, а также заботиться о наших жителях.
Бриджит нахмурилась.
- Но отец...,
Брайс покачал головой.
- Я не могу доверить это задание никому другому. Ты понимаешь?
Бриджит вздохнула и кивнула. Брайс улыбнулся.
- Хорошо. А теперь иди, найди своего брата и передай ему эту новость. Увидимся сегодня вечером на вашем банкете.
С этими словами Брайс поцеловал ее в лоб и немедленно переключил свое внимание на Хоу. Они оба продолжили разговор, который вели ранее. Бриджит вышла из главного зала и сжала кулаки. Она не понимала своего отца. Зачем искать одного из лучших фехтовальщиков Тедаса, заставлять его тренировать ее целых десять лет, а потом все равно удерживать от участия в настоящих битвах
Как, по его мнению, я смогу проверить свои навыки, которыми я овладела за эти годы, если все, что я делаю, - это остаюсь здесь и наблюдаю за происходящим, спрашивала она себя.
Бриджит направилась в оружейную комнату, где был Персиваль. Она знала, что с ним она почувствует себя лучше. Когда Бриджит завернула за угол и вошла в оружейную, она резко остановилась, столкнувшись с кем-то на выходе.
- Простите меня, сэр. - Заявила она.
Мужчина, на которого она наткнулась, приветливо улыбнулся ей. Бриджит не узнала его. У него были густые черные волосы и такая же борода и очень добрые темно-карие глаза. Он был элегантно одет, но был готов к неприятностям, поскольку Бриджит заметила мечи, висевшие у него на боку.
- Простите меня, миледи. - ответил он.
Персиваль подошел к ним обеим и улыбнулся.
- А, Бриджит, доброе утро. Я вижу, ты уже познакомилась с моим другом Дунканом. - Сказал он.
Бриджит нахмурила брови.
- Э-э, да. Хотя, больше похоже на то, что я столкнулась с ним.
Дункан усмехнулся.
- Все в порядке, миледи. Позвольте мне официально представиться, я Дункан из Серых Стражей. Ваш отец пригласил меня сюда сегодня, чтобы я поискал несколько новобранцев. Я зашел в оружейную в поисках сира Гилмора, но вместо него наткнулся на сира Персиваля.
Бриджит моргнула.
- Серых Стражей? - Спросила она
В детстве няня рассказывала ей множество историй о храбрых Серых стражах и о том, как они были яростными защитниками Тедаса, избавляя землю от мерзких порождений Тьмы всякий раз, когда те появлялись, как они убивали чудовищных драконов и как они ездили верхом на грифонах. Бриджит изо всех сил старалась сдерживаться. Но это было очень трудно. Дункан представлял тот самый орден, о котором она мечтала в детстве. Она почитала стражей как могучих героев, чьим долгом было защищать землю и всех, кто на ней жил.
У Стражей не было предрассудков, они позволяли присоединиться кому угодно, будь то гном, эльф, человек, мужчина или даже женщина. Как человек, над которым постоянно смеялись посторонние из-за того, что она выбрала путь воина, стражи были для юной Бриджит чем-то вроде убежища. Став старше, она поняла, что для вступления в этот священный орден нужно обладать определенными навыками. Она была уверена, что с таким же упорством и тщательностью, с какими тренировались люди ее отца, Дункан наверняка найдет несколько новобранцев.
- Я понимаю. Простите мое удивление. Просто стражи были героями моего детства. Когда я была юной девушкой, мне рассказывали много историй о вашем ордене и о доблести тех, кому посчастливилось вступить в него. Простите мое детское легкомыслие, но я скажу, что для меня большая честь познакомиться с человеком, который на самом деле является частью ордена тех самых историй, которые мне когда-то рассказывали.
Дункан улыбнулся и усмехнулся.
- Все в порядке. Я бы сказал, что из всех мужчин, которые были у вашего отца, вы на самом деле самый сильный кандидат, миледи.
Бриджит подняла брови, но быстро опустила голову.
- Для меня большая честь слышать это от вас, сир, но я полагаю, что вы ошибаетесь. Я никогда по-настоящему не участвовала в настоящем бою, все те, в которых я принимал участие, были тренировочными боями. Я десять лет своей жизни училась убивать своих врагов, но на самом деле я никогда никого не убивала. Трудно убить то, чего у тебя нет.
Дункан кивнул.
- Если бы я только мог сказать то же самое, миледи. Тем не менее, вы очень искусная фехтовальщица. Для меня было бы честью, если бы вы присоединились к нашему ордену.
Прежде чем Бриджит успела ответить, вмешался Персиваль.
- Удачи вам в этом, друг мой. Если ты не планируешь воспользоваться Правом призыва на военную службу, Брайс никогда этого не допустит.
Дункан кивнул.
- О да, я знаю. Я бы не хотел рисковать и злить тейрнов, особенно когда у Стражей и так мало друзей. Я должен пойти и поговорить с другими мужчинами, добрый день, Персиваль. Миледи.
С этими словами Дункан слегка поклонился и вышел из комнаты. Бриджит повернулась к Персивалю и скрестила руки на груди.
- У тебя определенно есть друзья в высших кругах. - Заявила она.
Персиваль запрокинул голову и рассмеялся.
- Ха! Зависит от того, с кем ты разговариваешь. Итак, что привело тебя ко мне сегодня, я же говорил, что мы не будем тренироваться, у тебя сегодня день рождения. Я могу, по крайней мере, дать тебе выходной на этот день, если нет другого. Сказал он, прислонившись к каменной стене и скрестив руки на груди.
Бриджит пожала плечами.
- да, я знаю. Но я хочу узнать твое мнение кое о чем.
Персиваль приподнял брови.
- О, ты так редко приходишь ко мне и спрашиваешь именно об этом, о том, что у тебя на уме.
Бриджит подошла к ближайшему столу и села на него. Она посмотрела на Персиваля и нахмурила брови.
- Опять же, отец держит меня здесь, пока они с Фергюсом сражаются в бою. Какой смысл мне учиться фехтованию, если все, что он хочет, чтобы я делала, - это согревал его кресло, пока он развлекается по-настоящему?
Персиваль посмотрел на нее.
- Битва - это всегда невесело, птичка. Да, это волнующе. Но совсем не весело. Ты уже высказала свои пожелания отцу?
Бриджит кивнула.
- Да. Но каждый раз он говорит одно и то же. "Ты нужна мне здесь", "Я больше никому не доверяю эту задачу".
Персиваль вздохнул.
- Однако важно, чтобы он в достаточной степени доверял тебе в этом деле, птичка. Есть короли, которые не доверяют даже своим детям. Он делает это только для того, чтобы защитить тебя.
Бриджит закатила глаза и соскользнула со стола.
- Я могу защитить себя сама. Ты учил меня этому в течение десяти лет.
Персиваль покачал головой.
- И все же всегда есть чему поучиться. Пойдем, я думаю, у меня есть кое-что, что поднимет тебе настроение. В конце концов, никто не должен хмуриться в свой день рождения.
Бриджит проследовала за Персивалем дальше в оружейную, где на длинном столе стояла богато украшенная шкатулка. Из окна напротив стола в комнату лился яркий солнечный свет, освещая деревянную шкатулку. Бриджит провела руками по шкатулке, когда Персиваль подошел и встал за столом. Он был гладким под ее пальцами. На нем было вырезано множество завитков и узоров, по которым Бриджит догадалась, что они орлесианские.
- Давай, открывай. - Поторопил ее Персиваль.
Она расстегнула защелки на коробке и подняла крышку. Внутри лежал очень красивый меч, очень похожий на меч Персиваля. Рукоять была сделана из чистого серебра и выполнена таким образом, что на рукояти была изображена голова дракона, а на самой рукояти - его туловище. Само лезвие было очень красивым. Бриджит осторожно взяла его в руки и внимательно осмотрела. Он был сделан из тончайшей стали и ярко блестел на солнце. Она повернулась к Персивалю и приподняла бровь.
- Это для меня, - удивленно спросила она.
Персиваль улыбнулся ей и кивнул.
- Действительно. Я помню, как в детстве ты спрашивал меня, когда же ты возьмешь в руки "настоящий" клинок. Меч, который у тебя сейчас есть, достаточно хорош для любого рыцаря или воина, но этот меч, Терпение и настойчивость, создан специально для тебя. Последние десять лет я изучал твою боевую тактику и изготовил этот клинок так, чтобы он наилучшим образом соответствовал твоим сильным сторонам.
Бриджит улыбнулась и посмотрела на Персиваля. Он протянул ей ножны, которые тоже были сделаны для нее, и она осторожно вложила в них клинок. Затем она крепко обняла его.
- Спасибо вам за это, сир. И за все, чему вы меня научили. Как вы думаете, я смогу превзойти вас в бою с этим мечом?
Персиваль крепко обнял ее в ответ и усмехнулся. Он отстранился и уставился на свою юную ученицу.
- Что ж, мы, конечно, можем это выяснить, если вы так желаете.
Прежде чем Бриджит успела ответить, она услышала шаги позади себя. Сир Гилмор вышел из тени.
- Прошу прощения, миледи. Меня послали немедленно найти вас. Ваш пес вернулся....он снова забрался в кладовую, и Нэн чуть не нанесла кому-то на кухне физический ущерб. Она просит тебя немедленно прийти и забрать его.
Бриджит закатила глаза.
- Тьфу, Зевс никогда не может оставаться на одном месте дольше пяти минут. Очень хорошо, Гилмор. Пойдем, пока Нэн на самом деле не причинила кому-нибудь боль.
Гилмор кивнул и повернулся, чтобы уйти, но Персиваль вмешался.
- Если вы уделите мне еще несколько минут, миледи, я хотел бы вам кое-что сказать.
Бриджит кивнула.
- Я буду ждать снаружи. - Гилмор вышел.
Бриджит посмотрела на Персиваля.
- Что вы хотели мне сказать
Персиваль окинул взглядом свою юную ученицу и вспомнил тот день, когда впервые увидел ее: упрямую, но решительную девочку, которая была готова на все, чтобы доказать свою состоятельность. Он наблюдал, как из упрямого ребенка она превратилась в красивую, умную, сильную молодую женщину. И все же что-то его не устраивало. Старые воины часто чувствовали приближение беды или опасности, и у Персиваля в глубине души росло подозрение, что назревает что-то темное. Он почувствовал необходимость сообщить Бриджит очень важную информацию, которая, как он верил, однажды, возможно, спасет ей жизнь. Он положил руки ей на плечи и стал серьезным.
Я хочу, чтобы вы знали это на случай, если вам это когда-нибудь понадобится. Бывают моменты, когда наш враг может одержать над нами верх. Бывают моменты, когда мы будем побеждены, времена, когда мы можем оказаться в тюрьме, времена, когда мы можем оказаться безоружными и связанными. Если вы когда-нибудь окажетесь в подобной ситуации, я хочу, чтобы вы запомнили одну вещь: если у вас нет клинка или кинжалов, это не значит, что вы беззащитны. У вас есть еще одно, очень мощное оружие. То, чего у тебя нельзя отнять, если только твой враг не обладает большим терпением.
Бриджит нахмурила брови.
- Что это за оружие, медленно спросила Бриджит.
Персиваль пошевелил губами, обнажая зубы, открыл рот и быстро закрыл его, так что его верхние зубы соприкоснулись с нижними.
- Твои зубы, птичка. При определенных обстоятельствах они могут быть столь же смертоносны, как любой меч или кинжал. Если вы когда-нибудь окажетесь связанными, в синяках и побоях... просто помните, что это не так. Что вы можете сбежать и что вы сбежите.
Бриджит нахмурила брови.
- Зачем рассказывать мне об этом, сэр, - тихо спросила она.
Обычно Персиваль скрывал бы от своей ученицы свое беспокойство. Однако, поскольку это чувство было таким сильным, он решил, что она должна знать.
- Я живу в этом мире уже шестой десяток лет, птичка. Когда достигаешь определенного возраста... начинаешь что-то чувствовать, даже в глубине души. Я не говорю о страданиях, связанных со старением. Я чувствую, что что-то приближается. Будь то очередной Мор или что-то еще. Что бы это ни было, я хочу, чтобы ты была готова ко всему. Ты не из тех, кто переоценивает свои способности. Ты достаточно умна, чтобы понимать, что есть другие воины, которые лучше тебя, которые сильнее тебя. Не все, кого вы встретите, станут вашими союзниками. Некоторые из них причинят вам боль и захватят в плен. В случае, если это произойдет, я просто хочу, чтобы вы знали, как выйти из этой ситуации, или, по крайней мере, как попытаться выйти из этой ситуации. Если я почувствую, что нам нужно продолжить обсуждение этого вопроса, когда мы снова будем практиковаться, я свяжу тебе руки за спиной, и мы будем практиковаться в том, как избавить тебя от подобных компромиссов. Я хочу, чтобы ты была готова ко всему, птичка. Надеюсь, моя интуиция меня не подводит... но я не знаю. Ветер меняется, и я просто очень опасаюсь того, что может произойти.
Бриджит переварила слова Персиваля и медленно кивнула. Она тоже почувствовала некоторую перемену в воздухе. Никто не знал, что происходит с Порождениями Тьмы. Был ли Тедас действительно на грани нового Мора Или это была просто случайная орда, сбежавшая с Дальних дорог, что бы это ни было, угроза была достаточно реальной, поскольку король призвал войска.
- Я запомню ваши слова, сир. Спасибо.
Персиваль улыбнулся ей, нежно сжал ее плечи и затем отпустил.
Будем надеяться, что тебе не придется использовать их в реальной ситуации. Сходи и приведи своего пса сейчас, пока Нэн не разозлилась и не сожгла все, что было приготовлено для твоего сегодняшнего банкета, а завтра мы первым делом испытаем это лезвие.
Бриджит кивнула.
- Да, сир.
Она повернулась и вышла из оружейной, обнаружив, что Гилмор терпеливо ждет ее возвращения снаружи.
- Мне очень жаль беспокоить вас этим, миледи, но ваша собака никого, кроме вас, не слушает.
Бриджит усмехнулась.
- Этот пес иногда бывает слишком умен, что может навредить ему самому. Как поживаешь, Гилмор? Я давно тебя не видела.
Гилмор улыбнулся ей. Казалось, все, кроме Бриджит, заметно выросли. Если раньше она была почти такого же роста, как Виллем и Гилмор, когда они были моложе, то сейчас они оба были на полторы головы выше ее.
- Я чувствовал себя хорошо, миледи. Могу я все же задать вам один вопрос?
Бриджит кивнула.
- Конечно. - сказала она, когда они завернули за угол и направились к кухне.
- Правда ли, что сегодня здесь Серый Страж, который ищет новобранцев? - нетерпеливо спросил он.
Бриджит приподняла брови.
- Вы не знали ничего хорошего, и теперь я не чувствую себя обделенной. Да, он здесь. На самом деле, он упомянул, что искал вас раньше, когда я столкнулась с ним и сиром Персивалем.
Глаза Гилмора расширились.
- Разыскивая меня, он хочет проверить меня, чтобы завербовать?
Бриджит кивнула.
- Да, я так думаю. Он упомянул тебя по имени, так что это должно что-то значить. - Заявила она.
Гилмор ухмыльнулся.
- Для меня было бы такой честью стать Серым стражем, я... я мечтал об этом с детства. Что же касается вас, миледи, то, конечно, если Дункан имеет в виду меня, вы должны быть его первым выбором. Вы гораздо лучше владеете мечом, чем я.
Бриджит покачала головой.
- Чепуха, Гилмор. Вы так же искусны, как и я. Кроме того, отец ни за что не позволил бы своей единственной дочери присоединиться к ним.
Гилмор посмотрел на нее и рассмеялся.
- Вы знаете, что вы намного лучше меня, миледи. Но, тем не менее, я польщен, что вы находите мои навыки в некотором роде сравнимыми с вашими. Благодарю вас.
Когда они завернули за угол, Бриджит услышала, как вдалеке кричит Нэн. Она прикусила губу и слегка рассмеялась.
- Давайте продолжим, пока Нэн не начала метать ножи.
Когда они с Гилмором вошли на кухню, Нэн стояла к ним спиной и орала на двух эльфов-прислугу.
- Вы двое - абсолютная дрянь! Вы что, ничего не умеете готовить, нам нужно накормить всех этих людей, а также приготовить изысканный ужин для Тейрина и его дочери, чтобы отпраздновать ее день рождения и его уход в бой. Если вы что-нибудь напутаете, то это мне достанется, а не вам!
Нэн резко обернулась и уставилась на нее и Гилмора. Она прищурилась.
- Вам, блядь, давно пора прийти. Уберите эту грязную дворнягу из моей кладовой, пока она не съела мясо на ужин! Тогда нам всем придется довольствоваться бульоном, и я не буду отвечать за то, что отправлю этих людей спать, не поев как следует!
Бриджит кивнула.
- Расслабься, Нэн. Зевс все равно не любит сырое мясо. - Сказала она, когда они с Гилмором направились к кладовой.
Бриджит открыла дверь и увидела, что ее собака мабари ходит взад-вперед и обнюхивает землю.
- Зевс, сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не беспокоил Нэн, давай уберемся отсюда.
Но Зевс залаял и побежал в другой конец кладовой, где снова зарычал и залаял. Затем он опрокинул пакет с цветами и обнаружил трех очень больших крыс, которые что-то поедали. Гилмор вошел в комнату и быстро расправился с крысами, как и Зевс. Затем он взял одну из них в рот, гордо выбежал на улицу и положил крысу к ногам Нэн.
- И что, во имя Создателя, я должен с этим делать, чтобы приготовить из нее рагу
Бриджит последовала за Зевсом, пока Гилмор проверял, нет ли еще крыс, и расправлялся с теми, кого видел.
- Эти крысы огромные! Откуда они взялись, - спросила Бриджит.
Гилмор вышел из кладовой, вытирая нож.
Я думаю, это Дикие животные. Забавно, что каждая эпическая история, которую рассказывал мне мой дедушка, начиналась с гигантских крыс. Считается, что это какое-то предзнаменование.
Нэн закатила глаза.
- Чушь собачья. Вы двое, собака вышла, возвращайтесь в кухню и начинайте доставать все ингредиенты, хорошо?
- Но крысы...
Гилмор улыбнулся двум юным эльфам.
- Не беспокойтесь, я о них позабочусь. Мне пора идти в главный зал, миледи. Доброго вам дня и поздравлений с днем рождения.
Гилмор ушел. Нэн посмотрела на Бриджит и скрестила руки на груди.
- Тебе лучше отведать блюдо, над которым я трудилась весь день. - Заявила она.
Бриджит улыбнулась.
- Я уверена, что так и сделаю, Нэн. Мне нужно пойти и найти Фергюса.
Нэн кивнула.
- Хорошо, чем меньше здесь людей, тем лучше. Впредь приглядывай за этой паршивой дворняжкой, ладно? И не говори, что Нэн никогда тебе ничего не давала. - Сказала она, отдавая Зевсу несколько кусочков мяса.
Он радостно залаял. Бриджит попрощалась со своей старой няней, когда они с Зевсом выходили из кухни. Они вместе завернули за угол и направились по коридору, прежде чем Бриджит столкнулась со своей матерью и невесткой. Бриджит сразу поняла, что между ними что-то... изменилось. Они оба широко улыбались, поздравляя Бриджит с днем рождения.
Бриджит спросила кое-что, что ей следовало бы знать о ней.
Ориана нахмурила брови.
- Я не хотела никому говорить, пока нет, особенно сегодня, потому что это твой день, но...Я жду ребенка!
Ориана и Фергюс больше всего на свете хотели иметь ребенка, и пять лет назад Создатель благословил их на рождение Орена, племянника Бриджит. Однако Ориане было чрезвычайно трудно забеременеть, и у нее было много выкидышей, прежде чем она смогла родить Орена. Акушерка, принимавшая роды, не была уверена, сможет ли Ориана иметь других детей, но, по-видимому, она ошибалась.
- Ты уже рассказала Фергусу, - спросила Элинор.
Ориана покачала головой.
- Нет, пока нет. Я не хочу, чтобы он беспокоился обо мне, пока его не будет дома. Я собираюсь рассказать ему, как только он вернется домой. Я не хотела делать громких заявлений по этому поводу в твой день рождения.,
Бриджит покачала головой.
- Ориана, это просто замечательно, ты не должна чувствовать необходимости скрывать это из-за того, что сегодня мой день рождения. Я невероятно рада за тебя и знаю, что Фергюс будет вне себя от радости, когда ты ему расскажешь!
Ориана улыбнулась.
- Да, я тоже так думаю! - она рассмеялась.
Элеонор повернулась к Бриджит.
- Если бы ты только вышла замуж и родила ребенка, я бы, наконец, была полностью довольна! Ты не можешь позволить Ориане делать всю работу здесь, Бриджит.
Бриджит закатила глаза.
- Возможно, когда-нибудь, мама, но не скоро, уверяю тебя.
Ориана повернулась, чтобы уйти.
- Я собираюсь найти Фергюса и Орена. Когда я прощалась с ними, он вручил Орену деревянный меч. Я должна пойти убедиться, что ребенок ничего не сломал. Увидимся позже.
Бриджит снова перевела взгляд на мать и вздохнула.
- Отец хочет, чтобы я нашла Фергюса и сказала ему, чтобы он выехал вперед сегодня вечером. Войска Эрла Хоу задерживаются из-за дождей. Они с отцом отправятся в Остагар завтра утром или днем, как только прибудут.
Элинор нахмурилась.
- Хоу знал о желании короля собрать войска, ему следовало отправить их раньше. Я не понимаю, почему люди считают, что они должны прибыть в лагерь одновременно. Независимо от того, переживают ли они заново дни "славы" или нет, это нелепо. Пока здесь есть мужчины, это все, что имеет значение. Ты знаешь, я сама через несколько дней уезжаю навестить леди Ландру. Ты справишься здесь одна?
Бриджит нахмурила брови.
- Мое место не за партой, где я выслушиваю похвалы и жалобы, мама. Я здесь, в гуще сражения. Почему отец держит меня здесь, когда я так долго тренировалась?
Элеонора взяла Бриджит за руку и нежно сжала ее.
- Я знаю, что тяжело оставаться позади, когда другие уходят, моя дорогая. Но это к лучшему. Я думаю, твой отец предпочел бы, чтобы ты сражалась с настоящими мужчинами, а не с этими темными созданиями.
Бриджит вздохнула.
- Я просто хочу проявить себя, вот и все. Я хочу доказать всем остальным, кто насмехался надо мной и ставил под сомнение вас с отцом за то, что они позволили мне выбрать этот путь. Я также очень не хочу, чтобы ты уходила, мама. Пожалуйста, останься здесь, со мной, и увидимся с леди Ландрой в другой раз
Элинор усмехнулась.
- О, дорогая, это ненадолго. Я должна вернуться в ее замок вместе с ней, так как сегодня вечером она пришла на ваш банкет. Мне нечасто удается увидеть мою подругу.
Бриджит кивнула.
- Ты права, мне не следовало просить тебя об этом. Но в глубине души я не могу не волноваться. Что произойдет, если отец...,
Элеонора покачала головой.
- Мы не будем говорить о таких вещах. По крайней мере, до тех пор, пока у нас не возникнет необходимость обратиться к ним. Быстро сказала ее мать.
Бриджит посмотрела на мать. Она поняла, почему та не хотела думать о худшем, но прекрасно понимала, что на поле боя все может пойти наперекосяк. Как бы то ни было, она не стала продолжать разговор и прошла мимо матери.