Tigerowl : другие произведения.

Forlorn. глава 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    День окончания академии шиноби и предательство Мизуки-сенсея.

  Саундтрек к главе: "Зимний танец" Уттара-Куру
  В Конохе не знали, что на нее нашло.
  Вполне возможно, что за шесть лет скрытая деревня стала более восприимчивой к типам шиноби, которых она выпускала. Некоторые избранные были более заметны, чем другие, и ходили слухи, что Хокаге похищал маленьких детей из других стран только ради целей обучения.
  Тем не менее, не было ничего, что подтверждало или опровергало бы тот факт, что детей привозили в Деревню Листа, и Хокаге больше ничего не сказал по этому поводу. Поэтому люди перестали беспокоиться и предположили, что слухи об иностранных захватчиках были всего лишь клеветой, которую распространяли ищущие внимания джоунины Конохи.
  Ничто не казалось неуместным, особенно на углу улицы в тусклом утреннем свете, где в центре тенистого городка невинно возвышался тихий многоквартирный дом.
  На третьем этаже окно было оставлено приоткрытым, позволяя приятному, свежему солнечному свету проникать внутрь и освещать комнату, которая приветствовала его появление.
  Комната, которая на самом деле была завалена грудами грязного белья, которые странным образом напоминали стога сена...А за грудой грязной одежды виднелись полки со странными растениями, свитками ниндзюцу и случайным оружием.
  Стена, на которой были установлены полки, была необычного зеленого оттенка с несколькими заметными вмятинами и сколами, которые были почти полностью скрыты случайными рисунками и календарями, аккуратно расставленными вокруг единственной фотографии трех маленьких мальчиков в рамке.
  Самый высокий, с длинными темными волосами, мило стоял посередине, в то время как рыжеволосый мальчик с расстроенным видом выглядел так, словно его втянули в кадр в последнюю секунду. Рядом с ними стоял улыбающийся светловолосый мальчик с сияющими голубыми глазами, который восторженно показывал большой палец, ни к кому конкретно не обращаясь.
  Чуть поодаль, под деревянной рамой, на своей грязной кровати тихо похрапывал упомянутый светловолосый мальчик. Его шапочка с пингвином по-детски съехала набок, и он лежал в какой-то неудобной позе.
  Под копной растрепанных золотистых волос в ярком утреннем свете было хорошо видно его красивое, покрытое усами лицо. На его губах играла широкая улыбка, когда он беззаботно грезил о вкусном рамене.
  - Просыпайся.
  Рыжеволосый парень со свирепыми ледяными глазами стоял у окна с бесстрастным выражением лица. К его спине была привязана большая тыква-горлянка, а руки он скрестил на груди, когда подошел разбудить своего спящего соседа по комнате.
  Гаара подозревал, что разговорами с дремлющим Наруто он далеко не продвинется. Он грубо встряхнул блондина за плечо. Голова Наруто безвольно склонилась набок.
  Он делал это несколько мгновений, прежде чем остановился.
  И, словно не в силах больше раздражаться, Наруто громко захрапел и перевернулся на другой бок, доказывая, насколько тщетными были попытки Гаары.
  Рыжеволосый мальчик нахмурился: его терпение было на исходе.
  Храп
  И снова Гаара усомнился, что это утро могло начаться без применения чрезмерной силы.
  Песок просочился из тыквы-горлянки на его спине и умело направился к ничего не подозревающему блондину.
  Вздрогнув, он перевернул весь матрас, и рыжеволосый мальчик с огромным удовлетворением наблюдал, как Наруто со сдавленным визгом пролетел через всю комнату. Также раздался неуместный грохот - где-то вдребезги разлетелся фарфоровый горшок, принадлежавший Хаку, на тысячу кусочков кобальтового цвета.
  - Наруто может заплатить за это...
  Из-под одеяла, которым был накрыт грубо разбуженный мальчик, донесся стон боли, а шапочка с пингвином, которая когда-то была на голове Наруто, зацепилась за потолочный вентилятор.
  Сонный блондин посмотрел на Гаару затуманенными глазами и, как будто это было обычным делом, спросил:
  - Уже утро?
  Гаара все еще хмурился,
  - Хаку-кун ушел час назад, Наруто-кун.
  После того, как он заменил свой некогда воздушный матрас, Наруто почесал в затылке и подавил зевок, казалось бы, совершенно невозмутимый:
  - Хаку-кун всегда уходит рано...
  Глаз рыжеволосого слегка дернулся.
  - У тебя есть пять минут.
  - Хм? Пять минут до чего Гаара-кун?
  - Чтобы успеть в Академию вовремя. Я ухожу.
  - что? - Наруто споткнулся о стог с бельем и посмотрел на Гаару, который небрежно выходил из своей спальни.
  Наруто начал одеваться в рекордно короткие сроки, и когда Гаара беззаботно удалился, блондин крикнул ему вслед с легким оттенком презрения:
  - Эй, спасибо, что разбудил меня, ублюдок!
  Гиперактивный ниндзя номер один в Конохе мчался по тротуару на предельной скорости, ухмыляясь, когда догонял своего рыжеволосого друга, который неторопливо шел, все еще скрестив руки на груди.
  - Так ты думал, что сможешь бросить меня, а, Гаара?
  Гаара искоса взглянул на блондина рядом с собой: он хотя бы перестал чистить зубы?
  Может быть, было бы лучше, если бы он не спрашивал.
  - Нет. Однако я предполагал, что ты хотя бы попытаешься не опаздывать сегодня, но, похоже, я ожидаю от тебя слишком многого...
  Наруто ухмыльнулся и изобразил, что бьет Гаару по лицу, а затем внезапно схватил его за плечо.
  - Ну же, Гаара-кун! Мы же не хотим опоздать! - Рыжий вздохнул, когда Наруто потащил его остаток пути до Академии ниндзя, оставляя за собой шлейф пыли.
  Иногда Гаара удивлялся, как это вошло у них в привычку каждое утро. Над головой темные тучи закрывали солнце.
  Оставалось всего несколько секунд, и Наруто с Гаарой рухнули на свои места рядом с симпатичным парнем с длинными черными волосами. Неподалеку слонялась группа его фанаток, возбужденно болтая друг с другом.
  Хаку понимающе улыбнулся, когда его лучшие друзья в очередной раз прибыли чуть ли не вовремя:
  - Итак, скажи мне, что ты сегодня разбил?
  - Фарфоровый горшок. - Гаара остался невозмутим.
  - Синий...?
  Рыжеволосый мальчик кивнул, не испытывая особых угрызений совести из-за того, что он так неосторожно уничтожил. Тем не менее, Хаку выглядел расстроенным и вздыхал про себя.
  Когда же закончится этот порочный круг?
  Наруто склонил голову на парту, готовясь вздремнуть. Даже утренние побои Гаары не помогали ему бодрствовать так, как раньше. Он чувствовал, что все больше устает, или, по крайней мере, ему наскучили лекции в Академии.
  - Успокойтесь, пожалуйста! - Ирука крикнул, перекрывая гомон класса: - Объявляется роль!
  Наруто сидел с закрытыми глазами, но прислушивался, не окликнут ли его по имени, просто чтобы у него был повод повысить голос. Гаара сидел тихо, пока Хаку просматривал свиток, в то время как объявлялись имена.
  - Хаку! - Темноволосый мальчик поднял руку, и на другом конце комнаты восторженно защебетали его поклонники.
  - Гаара! - Гаара только моргнул, что было его типичной реакцией, но все равно был услышан.
  Это продолжалось. Наруто ждал, когда его позовут, но в его голове промелькнуло, что его вызвали Хината и Сакура, расстроенный тем, что он опоздал и не смог с ними поговорить.
  - Наруто...
  - О, да! Я здесь, Ирука-сенсей!
  - Да, я вижу это... - Инструктор чунин вздохнул.
  Когда Ирука прочитал весь список, он продолжил, когда все стихли:
  - Сегодня, как вы все знаете, экзамен на звание генина
  Наруто снова вскинул голову от волнения. Сегодня был день, когда он стал настоящим ниндзя!
  Или погиб, пытаясь это сделать...
  Хаку наклонился к Наруто и прошептал:
  - Ты тренировал своих клонов, как и говорил, Наруто-кун?
  Наруто отмахнулся от него:
  - Да, да...
  Это прозвучало не очень убедительно. Хаку съежился. Клоны были худшим дзюцу Наруто, это знали и он, и Гаара, и если бы он, по крайней мере, не попытался правильно использовать одно из них, у него было мало надежды на то, что он закончит.
  - Может быть, я слишком остро реагирую, но с ним все будет в порядке...Наруто-кун в конце концов всегда добивается своего. - Хаку попытался подтвердить этот факт.
  Закончив свою речь, из которой Наруто уловил лишь несколько слов, Ирука добавил:
  - Через несколько минут мы приступим к первой части экзамена.
  Гаара выглядел таким же невозмутимым, как и всегда, но Хаку сглотнул, надеясь, что у Наруто все получится.
  Они начали с Хенге-но-дзюцу.
  Ученики должны были перевоплотиться в своего учителя, а именно в Умино Ируку. У первых нескольких учеников были неоднозначные результаты, у некоторых получалось плохо, в то время как другие, такие как Харуно Сакура и Учиха Саске, идеально копировали внешность Ируки.
  Сакура помахала Наруто после того, как ей это удалось, и он был уверен, что у него все получится. В конце концов, это был навык, который он усовершенствовал почти шесть лет назад...
  Усмехнувшись, Наруто создал печать по памяти и превратился в вылитую копию своего инструктора-чунина...с отсутствием шрама на носу, и Ирука объяснил ошибку.
  Проклиная себя за то, что упустил столь очевидную деталь, Наруто усмехнулся:
  - Эй, я попробую еще раз!
  - Нет, твоего удара было достаточно, чтобы ты не...
  Блондин снова преобразился, но не в Ируку, а в чувственную обнаженную красотку с косичками, от чего у Ируки сразу же пошла носом кровь, как никогда в жизни. Он отменил дзюцу и от души посмеялся над реакцией своего учителя.
  - ПРЕКРАТИ СВОИ ДУРАЦКИЕ ВЫХОДКИ! - Прорычал Ирука, пытаясь сдержать поток крови. - ЭТО ТВОЕ ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  Наруто все еще смеялся, проходя мимо Гаары и Хаку, которые только вздохнули от предсказуемой, но странно эффективной выходки своего друга, которую он окрестил "Сексуальным дзюцу".
  Хаку и Гаара последовали за Наруто, оба они безупречно перевоплотились в Ируку, и когда они присоединились к Наруто, чтобы посмотреть на остальную часть процессии, он пробормотал им:
  - Выпендрежники...
  Хаку фыркнул в ответ:
  - Наруто-кун, сейчас не время дурачиться, это экзамен на генина. Если ты не сдашь его, то не сможешь получить высшее образование.
  - Я знаю, Хаку-кун, я знаю! Не волнуйся об этом! - И снова Наруто отмахнулся от опасений темноволосого мальчика.
  Блондин заметил, как застенчивая девушка Хьюга вышла вперед, и когда она посмотрела в его сторону, он ободряюще поднял вверх большой палец. Она густо покраснела, а затем начала превращаться в Ируку.
  Гаара заметил робость Хинаты по отношению к Наруто:
  - Неужели он действительно не замечает?
  Он считал расточительством то, что такая умная девушка, как Хината (и не поклоняющаяся ни Саске, ни Хаку, если уж на то пошло), без ума от такого печально забывчивого человека, как Наруто. Нахмурившись, Гаара посмотрел на Наруто, который поздравлял застенчивую девушку с хорошо проделанной работой.
  - Может быть, еще есть надежда...
  За первым этапом следовала тренировка по стрельбе по мишеням.
  Стрельбище было настоящей смертельной ловушкой, когда Наруто был рядом, он вызвался идти первым.
  Ирука испугался за безопасность других учеников:
  - Хорошо, просто успокойся, Наруто...
  - Я понял, Ирука-сенсей! - Наруто выглядел самодовольным, когда запускал свой сюрикен в мишени, прикрепленные к деревьям на другой стороне двора. Невероятно, но он попал в цель четыре раза, и последнее оружие, которое он бросил с излишним рвением, попало прямо в центр последней мишени. Оно было разрублено пополам.
  Раздалось несколько удивленных вздохов, а также восхищенные возгласы Сакуры и Хаку.
  Ирука вздохнул, обращаясь к другим экзаменаторам:
  - Боже правый...
  - Но это было невероятное зрелище. Я не знаю, сможет ли кто-нибудь из других учеников сделать то, что только что сделал Наруто... - Ирука задумался, слегка улыбнувшись про себя.
  Хината все это время сияла, нисколько не испуганная странной демонстрацией силы, которую Наруто продемонстрировал в своем последнем броске.
  Наруто хлопнул Гаару по спине (как он часто делал), и тот пошел дальше, выглядя таким же уверенным. Еще более впечатляющим, чем Наруто, было то, что все пять снарядов рыжеволосого мальчика разнесли каждую мишень пополам по центру.
  Студенты даже захлопали в ладоши, надеясь, что, поскольку больше не осталось функционирующих мишеней, они будут освобождены от этой части экзамена.
  - У нас недостаточно большой бюджет, чтобы справиться с ущербом, который они причиняют... - Мизуки, коллега-экзаменатор, что-то пробормотал Ируке, который торжественно кивнул в знак согласия.
  К большому разочарованию оставшихся учеников, появилось еще больше мишеней, в то время как Наруто восхищался "безумными навыками" Гаары. Казалось, Гаару не сильно задело то, что он в очередной раз уничтожил школьное имущество.
  Несколько других учеников заняли свои места, и Саске, который также получил все пять баллов, проигнорировал подбадривающую команду фанаток, которые едва знали, как бросать сюрикены, не говоря уже о том, чтобы заботиться об окончании школы.
  Хаку выглядел бледнее обычного, когда его оценивали. Наруто скрестил пальцы, а Гаара свирепо посмотрел на мишени, угрожая им прыгнуть под сюрикены Хаку или снова погибнуть.
  Они так же, как и Хаку, знали, что его координация то улучшается, то ухудшается. Он был обычным недотепой, когда дело касалось снарядов, и выглядел не очень уверенно.
  Это была не такая большая катастрофа, какой могла бы быть.
  Первый сюрикен едва не попал в цель, в то время как второй пролетел далеко справа. Ирука разочарованно обхватил голову руками, когда третий пролетел прямо над целью.
  Запаниковав из-за своего предсказуемо плохого выступления, он метнул два последних сюрикена, которые едва не попали Наруто в голову.
  - Вау! Хаку-кун, полегче!
  Среди учеников послышались нервные разговоры, а фанатки Хаку заскулили в сильном смятении из-за его ужасной меткости. Убедившись, что Наруто цел и невредим, темноволосый мальчик униженно опустил голову.
  Он должен был признать, что ожидал гораздо худшего. По крайней мере, никто не пострадал. Но с годами Хаку понял, что ему не хватает мастерства в метании кунаев и сюрикенов во врагов, которое было у Гаары и Наруто.
  - Это просто варварство - всаживать кунай кому-то в голову... - подумал он про себя. - Не думаю, что у меня когда-нибудь получится.
  - Хорошая попытка, Хаку-кун, - тихо сказал Гаара. - Я разочарован, что ты пропустил Наруто-куна. Уверен, Ирука-сенсей поставил бы тебе за это высокие оценки
  Хаку рассмеялся. Наруто пристально посмотрел на Гаару и прорычал:
  - Я думаю, он мог бы заслужить больше уважения за то, что ударил тебя, Гаара!
  Рыжеволосый мальчик ухмыльнулся:
  - Ты прав. Это было бы впечатляюще.
  С другого конца двора юная куноичи наблюдала за Хаку с большим интересом, несмотря на его жалкое поведение. Она задумчиво прищурила свои шоколадные глаза, когда он неохотно вернулся к группе учеников.
  - Хм, ему явно не по себе с этим оружием...Я могу это исправить!
  В свое время Гаара и Наруто тоже столкнулись со своими проблемами. Как Наруто и сказал Хаку, он действительно практиковался в буншине, но не обязательно говорил, что у него это получалось хорошо. После создания всего одной копии, к тому же довольно болезненной, Ирука твердо объявил, что Наруто недостаточно хорошо подготовился к выпуску, к большому его несогласию.
  Гаара также плохо справился с техникой замены, по причинам, которые он на самом деле не захотел объяснять:
  - Мизуки-сенсей сказал, что я не был плавным с заменой... - Очевидно, ему нечего было сказать хорошего об экзаменаторах, которые завалили его за что-то настолько нелепое.
  Хаку пытался успокоить их, объясняя, что у них всегда есть время на следующий год, чтобы улучшить свои техники, но Наруто, казалось, воспринял это очень тяжело. Он возлагал большие надежды на выпускной в тот день, что оказалось очень глупым.
  Они втроем собрались у качелей перед Академией, с завистью наблюдая, как проходящие мимо выпускники собираются на улице со своими новыми защитными повязками на лбу. - Давайте перекусим, - Хаку не хотел, чтобы они погрязли в разочаровании, - уже после полудня...
  - Нет, спасибо, - Наруто встал, собираясь уходить, - я просто хочу подумать прямо сейчас...
  Хаку кивнул ему, и блондин ушел, чтобы поразмыслить в одиночестве. Они с Гаарой заметили, как Наруто исчезал, когда чувствовал себя невесело, чтобы не расстраивать своих друзей. Это была еще одна его странная привычка.
  - Как ты думаешь, он снова пойдет к памятнику Хокаге? - Поинтересовался Гаара.
  Хаку кивнул:
  - Скорее всего...
  Мизуки легко нашел Наруто после окончания экзамена. Было совсем не сложно убедить его, когда он обнаружил его одного на крыше. Он был бы идеальным козлом отпущения: деревенский проказник снова взялся за свои старые проделки...
  - Не расстраивайся из-за того, что Ирука так строг к тебе, он всего лишь заботится о тебе, - объяснил Мизуки Наруто, пытаясь сделать вид, что ему не все равно, - Просто было бы неправильно отправлять тебя на задания, когда ты не полностью подготовлен.
  Светловолосому мальчику было трудно в это поверить:
  - Это была всего лишь одна ошибка.
  - Правда, Наруто, сейчас это тебе не поможет, - Мизуки сдержался, чтобы не ухмыльнуться, - Но я могу тебе помочь. Есть и другие способы пройти...
  ***
  - Простите, вы Хаку, не так ли?
  Хаку отвернулся от Гаары и посмотрел на девушку, которая обратилась к нему; к счастью, это была не одна из тех бешеных девчонок, которые постоянно приглашали его на свидания (от которых он вежливо отказывался). Ее каштановые волосы были собраны в два пучка на макушке, и, судя по ее хитаи-ате, она явно была опытным ниндзя.
  Хаку улыбнулся ей:
  - Да.
  Его дружелюбие застало ее врасплох, но она продолжила:
  - Меня зовут Тентен. Я закончила школу в прошлом году. Я слышала, что ты один из лучших в своем классе.
  С точки зрения Гаары, это была просто еще одна девушка, которая искала себе пару.
  Темноволосый мальчик, как всегда, был скромен:
  - Не совсем, учитывая, что я провалил экзамен на генина...
  Как будто небо заплакало из-за такой трагедии со стороны Хаку, темные тучи, нависшие над головой, расступились.
  Она уперла руки в бока и некоторое время изучала его, пока капли дождя падали одна за другой.
  - Я видела, что у тебя серьезные проблемы с оружием.
  Он неохотно кивнул.
  Гаара заметил, что все пошло не так, как он ожидал, и решил, что ему больше не следует вмешиваться в дискуссию. Каким-то чудом Сакура оказалась перед входом в Академию и помахала ему рукой.
  Он посмотрел на Хаку:
  - Увидимся позже.
  Как только Гаара ушел, Тентен и Хаку решили продолжить беседу, укрывшись от дождя. Они нырнули под навес магазина одежды, когда моросящий дождь превратился в ливень.
  - Фух, это было близко. Весь день собирался дождь! - Тентен улыбалась их удаче, и Хаку нашел ее очень приятной компанией.
  - Но в любом случае, мне нужно знать, есть ли какое-нибудь оружие, с которым вам удобно обращаться, Хаку-сан, - продолжила она. - Я бы хотела помочь вам, если смогу.
  - Пожалуйста, простите мое любопытство, мисс Тентен...
  - Если вы не возражаете, я буду просто Тентен.
  Хаку сделал паузу:
  - Тогда Тентен...чем вы можете мне помочь? Я действительно считаю, что со своей чудовищной целью я безнадежен...
  То, чего ему не хватало в уверенности, он восполнил своей красноречивой речью.
  Куноичи скептически посмотрела на него:
  - Ты не безнадежен, Хаку! Кроме того, я специализируюсь на оружии. Если кто и может тебе помочь, так это я!
  Парень был счастливчиком. Не каждый день симпатичная девушка предлагала ему научиться метать ножи.
  - Итак, каков твой стиль боя? - спросила Тентен: - Как только я узнаю, я смогу определить, какое оружие тебе больше подходит.
  Простой, но глубокий вопрос.
  - Как мне драться?
  У этого вопроса было простое решение: он сильно полагался на свой Кеккей генкай и не понимал, как это могло помочь ей выбрать оружие, которым он мог бы метать, не дрогнув. Или, может быть...это было именно то, что она искала.
  - Я манипулирую водой. - Просто сказал он, чем заслужил насмешливый взгляд Тентен.
  - Возможно, стоит провести демонстрацию...
  И воды там было в избытке, она почти затопила улицу, настолько сильным был дождь. Если бы только ему так повезло на экзамене...
  Она с благоговейным трепетом наблюдала, как Хаку взмахнул запястьем, и струйки воды поднялись с улицы и взмыли в воздух. Внезапно он стал спокойным и сосредоточенным.
  После минуты наблюдения за тем, как капли дождя разлетались во все стороны, на Тентена, казалось, снизошло озарение. Его техника была более изящной, и он, похоже, был не из тех, кто хочет грязной драки.
  - Я понимаю твой стиль... Тентен кивнула ему: - Я знаю, что тебе нужно!
  
  - Мне жаль, что ты не прошел Гаару-куна, - поддержала Сакура. - Ты, Хаку-кун и Наруто-кун..."
  
  Он пожал плечами в ответ, когда они стояли у входа в Академию вместе с несколькими другими студентами, пережидая дождь. Гаара мог честно сказать, что не ожидал, что все пойдет хорошо, после того, как увидел, как спокойный и собранный Хаку бросает сюрикены в Наруто (что его слегка позабавило).
  ***
  - Я плохо учился, поэтому не гожусь для выпуска, - просто сказал Гаара, не желая развивать тему, которая и так его распирала.
  Сакура нахмурилась:
  - И такое отношение тебя ни к чему не приведет! Эти глупые экзаменаторы, ты более достоин быть генином, чем я...
  - Сомневаюсь в этом.
  Она снова нахмурилась:
  - Почему так?
  - Потому что ты сдала экзамен.
  - Тьфу...Гаара-кун, ты не мог бы быть еще более безразличным?
  Гаара ухмыльнулся:
  - Хочешь посмотреть, как я попытаюсь?
  - Нет, спасибо, ты и так меня расстроил.
  С самого детства Сакура оставалась верным другом Хинаты, Наруто, Хаку и Гаары. Ее очень огорчало, что трое ее самых близких друзей (которых она прозвала "Трио") не захотели проходить с ней обучение на генинов.
  Она была готова затеять драку с Ирукой-сенсеем за то, что он подвел их всех, но та покладистая натура, которую она скрывала в себе, не позволила этого.
  - Какой паршивый день... - пробормотала Сакура. Настроение у нее было хуже, чем даже у Гаары.
  - Я провожу тебя домой, Сакура-тян.
  Сакура бросила на него обеспокоенный взгляд:
  - Не надо. Нам обоим бессмысленно промокать...
  - Ты помнишь, с кем разговариваешь?
  Она не заметила песчаного щита, который окружал их всю последнюю минуту, и мысленно дала себе пощечину.
  - О... Ну, думаю, я просто настолько привыкла к тебе, что не замечаю таких вещей. Она смущенно хихикнула.
  Он ничего не сказал и вышел под дождь, но не мог не заметить изумления на ее лице. Кроме них, единственным человеком, который мог выйти под дождь и не промокнуть, был Хаку, по понятным причинам.
  Гаара терпеливо слушал, пока она заводила очередной односторонний разговор во время их прогулки. Что-то было в извращенном дзюцу Наруто, и это каким-то нездоровым образом отражало его ум.
  К тому времени, как они добрались до ее дома, дождь прекратился, и песок вернулся в тыкву-горлянку Гаары. Он засунул руки в карманы и внезапно почувствовал себя неловко рядом с девушкой с розовыми волосами.
  - Может быть, увидимся завтра. Это "может быть" раздражало Сакуру. Теперь, когда он не мог покинуть Академию, все было неопределенно.
  Она нахмурилась, а затем обняла его, и он вспомнил, как они были маленькими детьми, когда он впервые приехал в Коноху с Наруто и Хаку.
  Сакура улыбнулась:
  - Увидимся завтра.
  И она вошла внутрь, оставив его со странным ощущением в животе. Он долго стоял перед ее дверью, вдыхая влажный воздух, пахнущий дождем, лесом и сакурой.
  Настроение Гаары несколько улучшилось, а затем, казалось, резко упало, когда он заметил Наруто в оранжевой вспышке, перепрыгивавшего через несколько близлежащих крыш. У него был большой свиток, который, как он был уверен, не принадлежал его другу.
  - Это бросается в глаза. - Гаара неохотно последовал за своим светловолосым другом, надеясь, что это не приведет к дальнейшим осложнениям.
  ***
  За короткое время Тентен с легкостью решила проблему с координацией движений Хаку.
  - Сенбон идеально тебе подходит! - Она гордилась тем, что он так быстро научился метать иглы. - Ты действительно веришь, что теперь ты безнадежен, Хаку?
  Они стояли на обочине пустой, сырой улицы, где он использовал деревянный телефонный столб в качестве импровизированной мишени. Он использовал сенбон в объявлениях о приеме на работу и плакатах, которые были прикреплены к столбу.
  Хаку повертел в руках три иглы, которые сжимал в руке:
  - Ну, может, и нет, но я не могу сказать, что сам бы до этого додумался.
  - Просто тренируйся, и ты быстро закончишь... - Тентен сказала, когда сама метнула несколько игл в бородатое лицо мужчины на плакате: - Вам также понадобится хорошее знание человеческого тела, если вы хотите изучать синдзюцу.
  Темноволосый парень мгновение смотрел на нее, пока она небрежно щелкала сенбоном по шесту, и на его лице появилась легкая улыбка:
  - Я очень рад, что ты нашла меня, Тентен. Я не совсем уверен, что бы я сделал, если бы...
  Она покраснела:
  - Ничего особенного! Действительно! Просто сделай мне одолжение и пройди мимо, ладно?
  Тогда Хаку подумал:
  - Интересно, как ты вообще меня нашла?
  Тентен вытащила иглы из деревянной балки и повернулась к нему:
  - О, ну, вообще-то, мой товарищ по команде упоминал о тебе. Он сказал, что когда ты был маленьким, то...
  - Хаку!
  Темноволосый мальчик посмотрел на другую сторону улицы и увидел стоящего там Гаару. Он хмурился, и Хаку понял, что это, вероятно, как-то связано с Наруто.
  - Думаю, мне пора идти, - вздохнул он. - Я найду тебя завтра, чтобы мы могли продолжить тренировку.
  - Завтра? - Тентен обдумала это в своей голове, - Тогда ладно...Мне действительно тоже пора идти. Я вроде как бросила свою команду, чтобы найти тебя.
  Хаку благодарно улыбнулся ей, когда она протянула ему пригоршню сенбонов:
  - Вот, они за мой счет! У меня есть еще много чего для себя... было приятно познакомиться с тобой, Хаку! - Он посмотрел, как она трусцой удаляется по улице, а затем снова повернулся к Гааре, который выглядел недовольным.
  - Наруто-кун, что он делает?
  Гаара рассказал Хаку, как видел, как их друг убегал с большим свитком, которого он никогда раньше не видел. Они оба выследили его в лесистой местности, и Наруто, казалось, был в восторге от встречи с ними.
  - Хаку-кун! Гаара-кун! Зацени это! - Он показал большой свиток, который нашел: - Этот запрещенный свиток полон потрясающих дзюцу!
  - Ты когда-нибудь задумывался, что это "запрещено" не просто так? - многозначительно произнес Гаара.
  Однако Хаку был настроен не так враждебно,
  - Может, нам стоит его выслушать...
  Рыжеволосый мальчик недоверчиво посмотрел на него, а Наруто продолжил:
  - Но это еще не все! Видишь ли, если мы освоим дзюцу из этого свитка, то сможем сдать экзамен и получить высшее образование!
  - Где ты это услышал? - Спросил Хаку. Он надеялся, что это правда.
  Гаара по-прежнему был настроен скептически.
  Наруто осторожно снимал веревку со свитка,
  - сказала мне Мизуки-сенсей.
  Гаара обменялся смущенным взглядом с Хаку.
  - Он это сделал?
  - О да! - Наруто кивнул, разворачивая свиток перед своими друзьями, чтобы они могли лучше рассмотреть его содержимое: - Он сказал, что сработает любое дзюцу. Я предлагаю попробовать!
  Хаку кивнул:
  - Если это то, что сказал Мизуки-сенсей, то я не возражаю!
  Гаара, скрестив руки на груди, наблюдал, как светловолосый мальчик и Хаку изучают первые несколько приемов. Все это казалось бессмысленным. Почему они не слышали об этом свитке раньше? И как он попал к Наруто?
  С другой стороны, окончание школы и получение звания генина звучало слишком заманчиво, чтобы он мог устоять, и, отбросив здравый смысл, Гаара присел рядом с ними и заглянул внутрь:
  - Дай-ка я посмотрю...
  Наступил ранний вечер, и облачное небо стало еще темнее.
  - Все кончено... - Трое мальчиков подняли головы и увидели, что на них сердито смотрит не кто иной, как Умино Ирука, который, казалось, был разочарован, обнаружив Наруто вместе с другими малолетними преступниками.
  Наруто вскочил на ноги, закрывая свиток, и улыбнулся Ируке, когда тот встал перед Хаку и Гаарой. Наруто прекрасно понимал, что, хотя Хаку и Гаара были его самыми близкими друзьями, их послужной список еще не был таким запятнанным, как у Наруто.
  Проще говоря, Хаку был вежливым, хорошо воспитанным мальчиком, а хобби Гаары было спать, а не использовать свободное время для разрушения памятника Хокаге и тому подобного. Ирука похвалил всех троих за то, что они были хорошими друзьями, несмотря на их различия.
  Конечно, он не сомневался, что Гаара или Хаку поддадутся соблазну, когда Наруто удастся заполучить в свои руки Запрещенный свиток. Ирука отметил, что Хаку, каким бы гением он ни был, не упустил бы возможности изучить несколько дзюцу уровня джоунина, и Гаара тоже...
  В первые годы учебы в Академии он получал жалобы на то, что странные послания с угрозами были написаны песком на партах некоторых студентов, которые, по странному совпадению, Гааре и Наруто не особенно нравились.
  Тем не менее, он так и не смог доказать, что Гаара был ответственен за это, или за какие-либо другие необъяснимые явления в этом отношении; например, стулья, которые часто находили сломанными пополам: осколки, разбросанные по классу утром (из-за каких-то невидимых приступов ярости), или отсутствующие оконные стекла (стекло был обнаружен разбитым на груды возле цветочного магазина Яманака), или тот странный несчастный случай, когда в прошлом году обвалилась крыша.
  Другими словами, у Гаары тоже была возможность начать все с чистого листа.
  Наруто, с другой стороны, привлекал к себе внимание с помощью розыгрышей только ради привлечения внимания. И хотя друзья часто вмешивались в его дела, чтобы он мог избежать катастрофических последствий, Ирука мог сказать, что светловолосому мальчику время от времени помогали в нанесении граффити на стены Академии ниндзя.
  Итак, вот они все трое: пойманы с поличным.
  Это было разочаровывающе и в то же время ожидаемо для молодого учителя-чунина. Ирука знал, что в свое время в Академии они всегда были изгоями. Хаку был вознесен на высокий пьедестал за свою гениальность, в то время как Наруто подвергся остракизму за то, что был самим собой, а Гаару избегали просто за то, что он был... "диковинным", как однажды выразился Джирайя.
  Тем не менее, в конце концов им придется понять, что они должны быть выше жестокого обращения и не прибегать к таким детским шалостям.
  Наруто усмехнулся, глядя на серьезное лицо своего учителя:
  - Вы уже нашли нас, сенсей? Мы пока изучили только несколько дзюцу...
  И только тогда Ирука понял. Все они, потные и уставшие, усердно работали, это было очевидно. Гаара бросил сдержанный взгляд на Ируку, чувствуя, что что-то не так, но Хаку был таким же бодрым, как и Наруто.
  - Ирука-сенсей, - устало заговорил Хаку, - мы покажем вам техники, которые мы изучили, и тогда мы сможем сдать экзамен на звание генинов. Любой, кто выучит хотя бы одно дзюцу из этого свитка, сдает экзамен, да?
  - что? - Чунин был сбит с толку: - Кто тебе это сказал?
  Хаку выглядел озадаченным, а Гаара нахмурился, понимая, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
  Наруто, однако, не терял надежды:
  - Мизуки-сенсей сказал мне! Он сказал мне, где найти свиток и это место...
  Выражение ужаса и осознания появилось на лице Ируки, когда Наруто умолк, выглядя таким же потерянным, как Хаку и Гаара. Единственное, что они все заметили, это быстрый звук рассекаемого кунаем воздуха.
  Песчаный щит Гаары окружал его, пока сыпались ножи, а Ирука оттеснял Хаку и Наруто в сторону от смертоносного града. Ируку отбросило к стене хижины неподалеку; несколько кунаев достигли цели. Он поспешно вытащил ножи, глубоко засевшие у него над правым коленом.
  С верхушек деревьев раздался знакомый голос:
  - Кажется, вы нашли наше убежище, Ирука-сенсей...
  - Мизуки! - Ирука зарычал, не обращая внимания на ошарашенные лица Наруто, Гаары и Хаку: - Так это ты охотишься за свитком?
  Мизуки усмехнулся, глядя на него сверху вниз:
  - Я вижу, ты все понял. Я не ожидал, что придет так много людей, но неважно...
  - О чем ты говоришь? Что мы должны делать со свитком? - рявкнул Наруто.
  - Убирайся отсюда! Все вы трое! - Ирука приказал: - Вперед! Возьми свиток с собой!
  Мизуки усмехнулась, глядя, как трое молодых стажеров стоят, не понимая, что происходит.
  - Ну, это же очевидно, не так ли, Наруто-кун? - Седовласый предатель продолжил: - Ты был великолепен, когда принес свиток для меня. Не похоже, что ты бы этого не сделал, так почему бы тебе не избавить себя от хлопот и не поручить это мне сейчас?
  - Нет, - Гаара сплюнул и повернулся к своим товарищам, - не играйте в его игру. Мы превосходим его вчетвером. Он трус, раз использует Наруто только для того, чтобы заполучить свиток.
  - Убирайся отсюда! Он чунин, и мы у него там, где он хочет! - Ирука был рад, что Гаара тоже не доверял Мизуки, но расстроен, что они не пытались сбежать, - Не дай ему забрать этот свиток!
  Мизуки пристально посмотрела на Ируку:
  - Снова сомневаетесь в их способностях, Ирука-сенсей? Типичный. Зачем им слушать того, кто подвел их? Видишь ли... они сильнее, чем думают...
  - Хватит, Мизуки!
  Наруто крепче сжал свиток. Он собирался убедиться, что не отдал его кому-то другому, хотя и не был уверен, кому можно доверять.
  Мизуки хмуро посмотрел на Хаку, Гаару и Наруто:
  - Ха! Вы все еще не знаете, не так ли? Что вы все за монстры?
  Хаку слышал это раньше и приготовил сенбон, который дала ему Тентен:
  - Во что ты играешь?..
  - Ты никогда не задумывался, Наруто-кун? Почему все тебя ненавидят? - Мизуки ухмыльнулся мальчику и продолжил: - Много лет назад Четвертый Хокаге запечатал злобного зверя, напавшего на нашу деревню, Девятихвостого Лиса, в маленького ребенка...
  Гаара и Хаку посмотрели на Наруто, гадая, что могли означать слова предателя.
  - Хватит, Мизуки! - взревел Ирука, бросая в него свой собственный кунай. Мизуки легко увернулся от них и ловко приземлился обратно на ветку дерева.
  - И этот малыш, Наруто-кун...это был ты! - Он выплюнул: - Ты Кьюби!
  Голубые глаза Наруто расширились от шока, но, в некотором смысле, для него это имело смысл. Люди всегда избегали его и ненавидели... Теперь он знал причину. То же самое сделали Хаку и Гаара. Что они думают о нем сейчас?
  Хаку и Гаара только уставились на Наруто, не в силах вымолвить ни слова.
  - А ты? - Мизуки внезапно набросился на Гаару: - Ты из Сунагакуре! Ты даже недостоин быть шиноби Деревни Листьев! Я не могу сказать, зачем Хокаге понадобилось держать при себе такого отвратительного монстра, как Хвостатый Тануки!
  Гаара был сбит с толку. Да, он уже знал о своем положении, но, конечно, не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом. Рыжеволосый мальчик бросил на Мизуки полный ненависти взгляд, желая, чтобы его песок раздавил его на мелкие кусочки.
  - Заткни свой рот, Мизуки! - Крикнул Ирука, не веря, что Мизуки ослушался прямого приказа Хокаге никогда не рассказывать детям об их болезненном прошлом; прошлом, которое они скрывали друг от друга.
  В то время как Наруто и Гаара тряслись от праведного гнева, когда два джинчурики обнажились, Хаку знал, что пощады ему не будет.
  - А ты, идеальный маленький Хаку-кун из Страны Воды... Ты настоящая загадка, - Мизуки выглядела самодовольной. - Никто бы не заподозрил, что такой гений, как ты, может быть убийцей, не так ли?
  Повисла тишина. Хаку знал, что то, что он столько лет пытался скрыть от своих друзей, вот-вот станет достоянием общественности.
  - Конечно, это держалось в секрете, но в твоем личном деле трудно не заметить, что ты несешь ответственность за убийство собственных родителей!
  - Заткнись! Хаку метнул приготовленные им иглы сенбон, что застало Мизуки врасплох. Три из них больно вонзились в плечо и предплечье предателя.
  - Но как? - Мизуки не мог в это поверить. - Этот парень не может рисковать своей жизнью...когда он успел?
  Еще больше сенбонов обрушилось на верхушки деревьев. Хаку был безутешен и бросился за Мизуки, совершенно забыв, что тот был инструктором-чунином.
  - Хаку! - Гаара последовал за ним, его песок ждал любой его прихоти.
  Наруто, однако, стоял как вкопанный, вцепившись в Запрещенный свиток.
  - Наруто! Послушай меня, ты должен взять свиток и убраться отсюда! - Ирука в последний раз попытался вразумить его: - Я должен быть уверен, что этих двоих не убьют!
  Сначала показалось, что Наруто вообще не услышал его. Но Ирука с облегчением наблюдал, как Наруто медленно кивнул, а затем бросился прочь со свитком под полог леса. Затем Ирука последовал за двумя другими учениками, проклиная их глупость за то, что они попались в ловушку.
  В лесу было слишком тихо, и Ирука испугался, что потерял след Гаары и Хаку. Он мог только надеяться, что они смогут отбиться от Мизуки, пока он их не найдет.
  Он был удивлен, когда попал прямо под перекрестный огонь Гаары и Мизуки. Хаку нигде не было видно; должно быть, его тоже разделили. К сожалению, Ирука не смог вовремя среагировать после того, как Мизуки метнул свой самый большой сюрикен в Гаару, который даже не попытался увернуться от него.
  - Уйди с дороги! - Ирука почувствовал, что голос его подвел, когда огромное оружие столкнулось с грудью рыжего. Так продолжалось до тех пор, пока из "Гаары", которого он видел, не начал сочиться песок вместо крови, а затем полностью превратился в песчаную массу.
  Без сомнения, Мизуки был разочарован.
  - Заменитель песка! - Ирука был впечатлен и почувствовал облегчение одновременно. - Но где же настоящий?
  - У меня нет на это времени! - Прошипел Мизуки, уклоняясь от песчаной волны, которая обрушилась на дерево, за которым он прятался. Предатель бросился вперед, Гаара следовал за ним по пятам, используя песок, чтобы перелететь через деревья, за которыми прятался его враг.
  - Он все еще охотится за свитком! Я должен найти Хаку и Гаару до того, как он найдет Наруто! - Ирука бросился за ними, ныряя в заросли зеленых листьев, которые окружали его, как бескрайний океан.
  Мизуки усмехнулся про себя, наблюдая, как оранжевая вспышка пронеслась мимо него сквозь верхушки деревьев, а затем остановился, обессиленный. Было легко оторваться от проклятого песочного мальчишки с помощью простого гендзюцу.
  - Он уже давно убегает, дурак...это делает все слишком простым... - Мизуки умело присел на ветку, убедившись, что сопляк Узумаки его не заметил, а затем выпустил дюжину сюрикенов в голову мальчика.
  Всего за долю секунды Наруто повернулся и посмотрел прямо на Мизуки глазами, полными глубокого гнева: глазами, которые, казалось, на самом деле принадлежали не Наруто...
  Дыхание чунина сбилось, когда он понял, что его обнаружили, и, что еще хуже, что его истинная цель была не рядом. О нет, это стало совершенно ясно, когда сенбон встретил снаряды на полпути, пригвоздив их к дереву посередине.
  Изображение Наруто исчезло в облаке дыма, и на том месте, где когда-то был блондин, стоял Хаку, его глаза потемнели еще больше. Не в силах поверить, что его так легко одурачить, Мизуки создал клона, чтобы отвлечь мальчика и продолжить поиски свитка.
  - Где, блядь, этот парень? - Он не ожидал, что Наруто доставит ему столько хлопот, или что его друзья-подростки появятся и помешают его планам. Но это не имело значения, Ирука был слаб, а остальные были неудачниками, которые едва стоили его времени.
  Мизуки с легкостью прокладывал себе путь через лес, приближаясь к исходной точке, и наблюдал, как настоящий Наруто споткнулся на бегу, а затем рухнул у подножия дерева со свитком в руках, пытаясь отдышаться.
  Он поднял кунай:
  - Вот и ты, Наруто-кун...
  На этот раз Мизуки целился мальчику в грудь и почувствовал, как внутри у него все закипает, когда его неожиданно окружил щит из песка.
  Его цель подняла голову и ухмыльнулась:
  - Наруто здесь нет.
  Гаара отменил дзюцу и позволил песку окутать своего учителя-предателя, или, по крайней мере, его замену, которую он оставил, чтобы одурачить его. Рыжеволосый мальчик тихо выругался, когда дерево, на которое он напал, разломилось пополам и рухнуло на землю грудой щепок. Он напрасно терял время и все еще не нашел ни Хаку, ни Наруто.
  Ирука спрыгнул со своего наблюдательного пункта на дубе после того, как заметил одного из своих учеников, притаившегося за колючим кустом.
  - Хаку! - Рявкнул чунин, и темноволосый мальчик удивленно повернулся к нему.
  - Ирука-сенсей!
  Хаку поспешил к своему инструктору и спросил:
  - Где Наруто-кун? С ним все в порядке?
  Ирука нахмурился:
  - Пока, я полагаю. О чем ты думал? Мизуки опасен! Вас с Гаарой могли убить!
  - Простите, сенсей...
  - Хорошо, сейчас мы должны найти Гаару и вернуть Запретный свиток Хокаге, прежде чем...
  Ирука был прерван, когда Хаку вонзил кунай в левое плечо своего учителя и нанес ему безжалостный удар в живот, заставив его в полном шоке рухнуть на твердую землю.
  Хаку сладко улыбнулся:
  - Идиот.
  - Где они, Мизуки? - Голос Ируки был хриплым, и он наблюдал, как Хаку исчез и появился его товарищ чунин.
  - Не похоже, что тебе есть до этого дело, не так ли? В конце концов, они монстры и мерзости, им нет места в мире шиноби, - пожала плечами Мизуки, наблюдая, как Ирука пытается встать, - они заслужили каждую каплю боли, которую я им причинил. Почему бы тебе не поздороваться с ними, когда ты умрешь, Ирука?
  В нескольких метрах от них, вне поля зрения, Наруто спрятался за деревом, все еще охраняя украденный свиток. Он изо всех сил старался дышать спокойно, слушая разговор двух мужчин.
  Ирука покачал головой:
  - Нет, я тебе не верю. Я тренировал этих ребят, и они сильны... Даже ты не сможешь победить их троих.
  Мизуки промурлыкал, размышляя, стоит ли ему всадить кунай в глаз или горло противника:
  - Ты говоришь так уверенно. Они не особо сопротивлялись...
  Наруто почувствовал, как у него защипало в глазах. Действительно ли Хаку и Гаара были мертвы?
  Тяжело дыша, Ирука вытащил нож из-за плеча и уронил его в высокую траву.
  - Ясно, что они живы, в конце концов, ты еще не нашел свиток.
  Мизуки выглядел раздраженным, и его голос стал чуть громче:
  - Почему их жизни так важны для тебя? Все они монстры, причиняющие боль и оставляющие после себя страдания! Или ты забыл, что твои родители погибли из-за кьюби?
  - Ты прав, именно так ведут себя монстры...
  Наруто съежился:
  - Так... сенсей действительно считает нас монстрами.
  Ирука яростно продолжал, несмотря на свои травмы:
  - Но эти трое не монстры! Они хорошие ребята; лучшие из всех, кого я когда-либо имел удовольствие учить! Единственное, что, как я вижу, причиняет боль и страдание, это ты, Мизуки! Ты никогда не доберешься до этого свитка, и они об этом позаботятся!
  - Мы доберемся.
  Гаара и Хаку спрыгнули на землю по обе стороны от Ируки, напугав обоих чунинов. Из своего укрытия Наруто с облегчением услышал голоса своих друзей.
  - Ты просто не знаешь, когда нужно остановиться, не так ли? - Мизуки кипел от злости, - Тогда, я думаю, тебе придется учиться на собственном горьком опыте!
  Когда предатель потянулся за вторым сюрикеном фуума, Гаара и Хаку напряглись, готовясь к новой схватке. Ирука был не в лучшем состоянии, а местонахождение Наруто все еще оставалось неизвестным.
  Или это были они?
  Энергичный блондин выскочил из-за навеса и прыгнул на Мизуки, сильно ударив его коленом в лицо. Мизуки упал навзничь, в то время как Наруто с решительным выражением лица приземлился перед своими товарищами.
  - Мы не зря так усердно трудились...
  - Если ты еще хоть раз тронешь моих друзей или моего сенсея... - Голос Наруто превратился в рычание: - Я убью тебя!
  У Мизуки вырвался безумный смешок:
  - Это так по-кьюби?
  Прежде чем от Хаку, Гаары или Ируки прозвучало хоть слово протеста, глаза Наруто опасно сузились. Он сложил руки в виде печатей, которые выучил ранее, и закричал:
  - Таюу Каге Буншин но дзюцу!
  Тысячи копий Наруто заполнили весь лес, вызвав у Мизуки испуганный взгляд. Теневые клоны, стоявшие ближе всех к Ируке и его друзьям, казались более защищенными, чем остальные.
  Ирука был в восторге:
  - Это не просто иллюзии, это настоящие клоны!
  Гаара и Хаку выглядели самодовольными.
  - Раньше у него не получалось так много... - Хаку пробормотал: - Полагаю, это особый случай.
  - Эй, ублюдок! - Оригинальный Наруто заговорил: - Что ты говорил о том, что знаешь, когда нужно остановиться?
  Каждый Наруто на поляне торжествующе ухмыльнулся, когда каждый из них по очереди ударил Мизуки головой о землю.
  Буквально.
  - Вот, сенсей, - после того, как Мизуки был нокаутирован, Наруто вернул свиток Ируке, - я не хотел доставлять столько хлопот.
  Ирука вздохнул и посмотрел на троих своих учеников. Они действительно выкарабкались и работали вместе, и предательство Мизуки было раскрыто.
  Они все молчали, все еще пытаясь осознать произошедшее.
  - Я должен сказать, что вы все очень хорошо справились, - признался чунин, - На самом деле...
  Его слова вызвали полные надежды взгляды всех троих, и самым заметным было умоляющее выражение на лице Наруто.
  - Замена, координация и теневые клоны... Продолжал Ирука, - После того, как вы все сегодня сражались, я считаю, что вы все более чем достойны стать выпускниками! Поздравляю, вы прошли испытание!
  Конечно, они были довольны.
  - Да! Хорошо, Ирука-сенсей! - Наруто чуть не повалил их учителя на землю, когда обнял его. Хаку только почтительно поклонился со словами глубокой благодарности, а ухмылка Гаары показалась более добродушной, чем обычно.
  - Я уверен, что у нас осталось немного хитай-ате для вас троих... Мы можем заглянуть в Академию позже, - добавил Ирука с улыбкой. - Почему бы нам сначала не перекусить?
  - Забавно, какие награды мы получаем после такой экскурсии... - подумал Гаара.
  - Ух ты! Сенсей, ты лучший! - Наруто назвал этот день лучшим в своей жизни.
  О да, Коноха не знала, что в него попало.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"