Аннотация: Обычный рассказ ужасов с определенной моралью.
Д.Н. Перегудов.
Мясные черви.
Полог юрты поднялся, и пришелец вошел внутрь, такой странный и чуждый, в наброшенном на куртку белом халате, с лощеным лицом, очками и седыми волосами.
Было нечто в нем, что заставило Чингиза насторожиться, хотя мужчина и улыбался приветливо, излучая благодушие, словно добрый волшебник из сказки. Перед тем, как полог закрылся, еще какие-то незнакомцы мелькнули снаружи.
- Здравствуйте, - сказал чужак. - Я доктор Патрик Миллс из особого комитета ООН, мы проводим программу по оздоровлению населения Монголии.
Говорил он по-русски, но с сильным акцентом, мальчик изучал русский в школе, открытой РНР. Мама и папа непонимающе уставились на доктора, Чингиз впервые видел их такими.
- Что вам нужно? - спросил папа.
Он поднялся с пола юрты и встал перед иностранцем, высокий и тощий, преждевременно постаревший, со смуглым узкоглазым лицом и растрепанными волосами, в которых пробилась седина.
Десять лет Чингиз прожил в степи, в сборище принадлежавших пастухам юрт, затерянных в колоссальных пространствах Монголии, сплющенной между РНР и Великим Китаем. Весь мир мальчика ограничивался степью, юртами, лошадьми, быками и далеким городком Тайр, где была школа, больница и рынок.
- Мы проводим вакцинацию, - сказал Миллс. - Это очень важно, ведь сейчас по миру ходит вирус Н-99...
Об этом Чингиз тоже слышал, даже в свои годы. Родители временами сидели перед экраном сетевого приемника и смотрели новости о новых болезнях, войнах и переворотах. Иногда ему становилось очень страшно от всего этого, и все-таки с трудом верилось, что за пределами степи что-то есть.
Из небытия когда-то явились русские, построившие школу и больницу, о которых говорил отец, и этот улыбающийся доктор. Но говорил иностранец и о прививке. Чингиз поежился, он ненавидел уколы.
- Я ничего не слышал ни о какой вакцинации, - папа сморщил лоб, а мама подозрительно глядела на пришельца, расчесывая свои длинные черные волосы.
- Разумеется, - произнес Миллс. - РНР старается не допустить паники на подконтрольных ей территориях. Угроза Н-99 реальна, и русским не под силу ее удержать. Наша же вакцина обладает проверенным результатом. Мы уже сделали прививки всем остальным в вашем... населенном пункте. Ну, так что, господин...
- Туйган.
- А, очень приятно.
Отец принял решение.
Он повернулся к маме и несколько минут глядел ей в глаза, а потом еще несколько минут стоял в задумчивости.
* * *
Этой ночью Чингизу было очень плохо.
Что-то происходило вокруг него. Мальчик лежал, накрывшись одеялом, а снаружи доносились громкие голоса и мычание быков, странное, слишком громкое и надсадное. За стеной юрты виднелись огни и страшные, мелькающие тени.
Мама была рядом. Она дрожала и тяжело, прерывисто дышала. Чингиз пересилил страх, встал и подошел к ней.
- Мама!
Она резко повернула голову к сыну.
Лица у женщины почти не было, только наполовину обглоданный кем-то окровавленный череп, к которому прилипли волосы. Она была еще жива, лишенные губ челюсти двигались в полумраке. Нечто ворочалось внутри, скользкое и белое. Чингиз не закричал, он отшатнулся к стене юрты, зажав рукой рот.
Полог прорвался, и кто-то прошел внутрь, оборванный и покрытый кровью. Огонь снаружи осветил лицо папы, перекошенное и изуродованное глубокими порезами. Он дико оглянулся по сторонам и вдруг, с нечленораздельным криком, бросился на маму и впился в нее, будто целуя, но Чингиз понял, что это не так. Туйган вцепился в шею своей жены, разрывая плоть.
А потом он вдруг запрокинул голову и как-то по-волчьи завыл. Изо рта папы посыпались странные белесые существа. Они падали на пол, дергаясь и извиваясь.
Этого Чингиз не выдержал. Он бросился на улицу и увидел тела, люди вперемешку с волами, истекающие кровью и белыми червями. Несколько десятков юрт вокруг горело. Из дома страшно кричал отец, пока голос его не захлебнулся.
И тут мальчик вдруг почувствовал боль, стремительно распространяющуюся по телу от того места, куда доктор Миллс сделал укол. Боль была нестерпима. Ноги подкосились, и Чингиз рухнул на землю, содрогаясь в конвульсиях. Он посмотрел на свои руки и увидел образующиеся на коже красноватые вздутия, словно внутри... что-то было.
Вместе с болью пришла дикая ярость. Убить! Это они все виноваты в его страданиях! Он зарычал, с трудом поднявшись на ноги. Перед глазами плавали клубы красного тумана. Из тех, кто лежал, никто больше не двигался, только массы червей. Чингиз увидел отца, который, шатаясь, выходил из юрты. И немедленно набросился на него, вцепившись зубами в горло.
* * *
Он лежал на боку и видел приближающихся людей в защитных костюмах, освещенных утренним солнцем.
- Проверьте наличие выживших!
- Никого нет, доктор Миллс.
- Прекрасно. Но все же, Дешант, я сомневаюсь в эффективности ПА-003, несмотря на скорость размножения паразитов и определенные... гм... психологические эффекты.
- Это малая группа, доктор Миллс. В поселках или городах это будет эффективнее, особенно если лаборатория додумается до новых способов заражения, к примеру, через воду.
- Ладно. Снимайте все, берите образцы и улетаем отсюда, пока никто не явился.
Чингиз услышал стрекот лопастей вертолета. Но он не знал больше таких слов, как давно забыл и свое имя. Все чувства гасли по мере того, как черви уничтожали различные участки мозга. Впрочем, умер он раньше, ведь те, кто ел другие органы, времени не теряли.