|
|
||
Текст КОНЦЕССИОННОГО ДОГОВОРА С Японским Обществом КИТА САГАРЕН СЕКИЮ КИГИО КУМИАЙ /Нефтяная Концессия/ УТВEPЖДЕНОГО Советом Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик 8 Декабря 1925 года. Протокол 134 пункт 1 |
Совет Народных Комиссаров
КОНЦЕССИОННЫЙ ДОГОВОР
С Японским Обществом
КИТА САГАРЕН СЕКИЮ КИГИО КУМИАЙ
/Нефтяная Концессия/
УТВEPЖДЕН
Советом Народных Комиссаров
Союза Советских Социалистических Республик
8 Декабря 1925 года
Протокол 134 пункт 1
КОНЦЕССИОННЫЙ ДОГОВОР
Город Москва, 1925 / тысяча девятьсот двадцать пятого/ года декабря "14" дня, Правительство Союза Советских Социалистических Республик / СССР/ лице Высшего Совета Народного Хозяйства /ВСНХ/ представляемого Председателем ВСНХ т. ДЗЕРЖИНСКИМ Феликсом Эдмундовичем, действующим на основании постановления Совета Народных Комиссаров СССР от 8 декабря 1925 года /протокол 134 п. I/, именуемое в дальнейшем "ПРАВИТЕЛЬСТВО" с одной стороны и "Кита Сагерен Секию Кигио Кумиай" - Концерн Северо-Сахалинских нефтяных предпринимателей, каковое согласно сообщения Посла Японии в Москве от 7-го июля 1925 года на имя Народного Комиссариата по Иностранным Делам Союза ССР, является именно тем рекомендованным Правительством Японии Концерном, который предусмотрен Протоколом "Б" Конвенции об основных Взаимоотношениях между Японией и СССР , подписанной 20 января 1925 года в Пекине в лице Шигецугу Накасато, действующего на основании удостоверения 4 от декабря "5" дня 1925 года, выданного Послом Японии в Москве, в том, что г. Шигецугу Накасато является Представителем вышеназванного Концерна и действительно полномочен подписать настоящий договор от имени этого Концерна и именуемый в дальнейшем "КОНЦЕССИОНЕР", с другой стороны, заключили настоящий договор о концессии на горно- промышленное пред приятие на нижеследующих условиях:
1
Правительство Союза Советских Социалистических республик представляет Концессионеру, в изъятие из общих законов и в пределах настоящего договора, право осуществлять на указанной в настоящем договоре территории горно-разведывательную, горно-промышленную и подсобную им деятельность и из таковой деятельности извлекать прибыль.
С означенной целью Правительство передает Концессионеру в пользование, на срок и на условиях настоящего договора принадлежащие СССР имущества, указанные в настоящем договоре, а также предоставляет Концессионеру право возводить новые сооружения и таковыми пользоваться, соблюдая условия настоящего договора. Концессионер же, действуя в пределах предоставленных ему настоящим договором прав и преимуществ и осуществляя свою деятельность , как надлежит благоустроенному промышленному и коммерческому предприятию, принимает на себя выполнение всех своих, указанных в настоящем договоре, обязательств.
2
Поскольку в настоящем договоре не установлено особых условий, Концессионер подчиняется на территориях СССР общим, как ныне существующим, так и впредь могущим быть изданными в СССР , законам, а также и распоряжениям властей, действующих на основании этих законов.
3
Для осуществления настоящего договора Концессионер имеет право соблюдая общие законы СССР, по сколько в договоре не установлено особых условий, заключать сделки, арендовать и приобретать имущество и таковое отчуждать, искать и отвечать на суде и, во обще, пользоваться правами юридического лица с подчинением общеобязательным в СССР для юридических лиц правам публичной отчётности.
4
Имущество, входящее в состав концессионерного предприятия которое , согласно настоящего договора, по прекращении концессии должно быть передано Правительству, не подлежит ни отчуждению, ни залогу, а равно на него не могут быть обращены взыскания кредиторов Концессионера.
Если при производстве ремонта, переустройстве или дооборудовании промыслов освободятся те или иные старые машины, предметы оборудования или материалы, то таковые поступают в полное распоряжение Концессионера и могут им отчуждаться при условии предварительного уведомления Правительства и вывозиться заграницу беспошлинно и без оплаты лицензионным сбором.
Указанное в сем параграфе условие относится как к уже имеющемуся , так и ко вновь ввозимому Концессионером оборудованию.
5.
Имущество, входящее в состав концессионного предприятия, не может подвергаться реквизиции и конфискации или иным видам принудительного отчуждения. Однако, Концессионер подчиняется общим правилам о реквизициях военного времени для нужд армии, которые должны производиться за справедливое вознаграждение.
Равным образом, Концессионер подчиняется законам и правилам об изъятии из пользования земель для нужд путей сообщения или линий связи.
Настоящий параграф не изменяет порядка взысканий, Производимых на основании общих законов налоговых, почтовых и таможенных действующих в СССР.
6
Если после вступления в силу настоящего концессионного договора будут изданы законы или других наименований постановления или распоряжения центральных либо местных властей СССР ограничивающие или уничтожающие права, принадлежащие, в силу настоящего договора, Концессионеру - то все проистекающие отсюда для Концессионера убытки будут возмещены Правительством. Означенное правило не имеет в виду досрочного прекращения или изменения концессионного договора односторонним актом Правительства, исключением случаев , предусмотренных в 40.
7
На весь срок действия сего договора концессионерное предприятие находится в исключительном хозяйственном пользовании и yправлении Концессионера, но Правительство оставляет за собой право производить , через своих уполномоченных на то лиц, наблюдение. за ходом производственных и коммерческих операций Концессионера, однако, в процессе такого наблюдения , уполномоченные Правительства не вправе вмешиваться в ход производственных и хозяйственных операций Концессионера, поскольку таковыми операциями не нарушаются законы СССР или условия концессионного договора
8
Концессионер обязуется допускать для изучения производства на концессионных предприятиях геологов, инженеров и техников, командируемых Правительством. Кроме того, Концессионер обязан принимать на работу в своих предприятиях ежегодно для прохождения практики студентов высших технических учебных .заведений СССР и лиц, таковые оканчивающих, согласно правилам декрета от 22 мая 1923 года /Собрание Узаконений и Распоряжений Правительства за 1923 год 49 ст. 6. 484/.
9
Концессионер обязуется в течений первого года со дня вступления в силу настоящего договора учредить Акционерное Общество, каковому Обществу Концессионер и передает все права и обязательства, проистекающие из настоящего договора.
Означенная передача должна быть санкционирована Правительством, причем такая санкция будет дана лишь при условии рекомендации Правительством Японии учреждаемого Общества. Помимо сего передача Концессионером, а в дальнейшем учреждаемым Акционерным Обществом своих прав и обязательств, проистекающих из настоящего договора, полностью или частично третьим лицам может быть произведена не иначе, как с разрешения Правительства.
10.
Правительство предоставляет Концессионеру на срок и на условиях , изложенных в настоящем договоре, исключительное право промышленной разведки и добычи нефти, кира и горючего газа на нижеследующих участках нефтяных месторождений Восточного побережья Северного Сахалина:
1. Нефтяная площадь "ОХА
Общая площадь 925 /девятьсот двадцать пять/ десятин. Площадь делится на 30 / тридцать/ участков, из; них 20/-двадцать/ участков /квадраты/ по 35 / тридцати пяти/ десятин , всего 700 / семьсот/ десятин и 10 / десять/ маломерок по 22,5 / двадцать две целых и пяти десятых/ десятин, всего 225 / двести двадцать пять/ десятин, итого 925 / девятьсот двадцать пять/ десятин;
5 / пять/ маломерок расположены на западной, а другие 5/ пять/ маломерок - на восточной стороне площади. За основной пункт при определении конфигурации площади принята вращательная буровая. 1, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 592,16 / пятьсот девяносто две целых и Шестнадцать сотых/ сажени, до южной 856,99 / восемьсот пятьдесят шесть целых и девяносто девять сотых/ сажени, до восточной 733,21 / семьсот тридцать восемь целых и двадцать одна сотая/ сажени и до западной 793, 72 / семьсот девяносто три целых и семьдесят две сотых/ сажени. Участок, в который входит вращательная буровая I, предоставляется Концессионеру. Соответственно этому участку все участки в шахматном / несмежном/ порядке отходят Концессионеру. В виду того, что канатная буровая I попадает при таком делении в участок, отходящий Правительству, а на основании Пекинского договора, все японские, буровые скважины , находящиеся на 8/ восьми/ нефтеносных площадях , упомянутых в настоящем параграфе, должны быть включены в их участки, то с согласия обоих сторон . произведен обмен, а именно: участок с канатной буровой I, расположенный в 3 / третьем/ ряду от западной границы площади, считая и ряд маломерок, и в 3 /третьем/ ряду от северной границы площади, отходит Концессионеру взамен чего участок , расположенный рядом к западу /смежной/ от вышеупомянутого и находящийся-во 2 / втором/ ряду от западной границы площади, считая и ряд маломерок и в 3 /третьем/ ряду считая от северной границы площади отходит Правительству. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане крайним цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
2, Нефтеносная площадь ЕХАБИ
Общая площадь 592 / пятьсот девяносто две/ десятины. Площадь делится на 16 / шестнадцать/ участков / квадраты по 37 / тридцати семи/ десятин каждый, итого 592 / пятьсот девяносто две/ десятины. За основной пункт при определении конфигурации площади принята ручная буровая 3, обозначенная буквой К 3, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 151,25/ сто пятьдесят одна целая и двадцать пять сотых/ сажени, до южной границы 1040,75 / тысяча сорок целых и семьдесят пять сотых/ сажени, до восточной границы 370,50 / триста семь- десят целых и пятьдесят сотых/ сажени и до западной границы 321,50 / восемьсот двадцать одна целая и пятьдесят сотых/ сажени Участок, в который входит ручная буровая 3, обозначенная буквой К 3, предоставляется Концессионеру. Соответственно этому участку все участки в шахматном / несмежном/ порядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
3. Нефтеносная площадь ПИЛЬТУН.
Общая площадь 444 / четыреста сорок четыре/ десятины; Площадь делится на 12 / двенадцать/ участков / квадраты/ по 37 / тридцати семи/ десятин каждый, итого 444 / четыреста сорок четыре/ десятины. За основной пункт при определении конфигурации общей площади принята ручная буровая I, обозначенная К I, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 339,24 / триста тридцать девять целых и двадцать четыре сотых/ сажени, до южной границы 852,72 / восемьсот пятьдесят две целых и семьдесят две сотых/ сажени, до восточной 497,23 / четыреста девяносто семь целых и двадцать три сотых/ сажени и до западной 396,74 / триста девяносто шесть целых и семьдесят четыре сотых/ сажени. Участок, в который входит ручная буровая I, обозначенная К I, предоставляется Концессионеру, Соответственно этому участку все участки в шахматном/ несмежном/ порядке- отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
4. Нефтеносная площадь НУТОВО.
Общая площадь 925,20 / девятьсот двадцать пять целых двадцать сотых/ десятин. Площадь делится на 24 / двадцать четыре/ участка / квадраты/ по 38,55 / тридцати восьми целых и пятидесяти пяти сотых/ десятин, итого 925,20 / девятьсот двадцать пять целых и двадцать сотых/ десятин. За основной пункт при определении конфигурации общей площади в западной части принята вращательная буровая N® I, обозначенная R 1, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 565,84 /пятьсот шестьдесят пять целых и восемьдесят четыре сотых/ сажени/ до южной границы 1259,18 /одна тысяча двести, пятьдесят девять целых и восемнадцать сотых/ сажени, до восточной границы 381,67/триста-восемьдесят одна целая и шестьдесят семь сотых/ сажени и до западной границы 226,67 / двести двадцать шесть, целых и Шестьдесят семь сотых/ сажени, а в восточной части за основной пункт для определения конфигурации общей площади принята ручная буровая I. Означенная К I, от которой расстояние до границ площади ПО координатам следующее: до северной границы 980,01 девятьсот восемьдесят целых и одна сотая/.сажени, до южной границы 236,67 / двести тридцать шесть целых и шестьдесят семь сотых/ сажени, до восточной границы 107,50,./ сто семь целых и пятьдесят сотых/ сажени и до западной границы 1520,85 / одна тысяча пятьсот двадцать целых и восемьдесят пять сотых/ сажени. Участки, в которые входят вращательная буровая N 1, обозначенная R I, и ручная буровая I, обозначенная К I, предоставляются Концессионеру. Соответственно этим участкам все участки в шахматном /несмежном/ порядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
5. Нефтеносная площадь ЧАЙВО.
Общая площадь 444 /четыреста сорок четыре/ десятины. Площадь делится на 16 / шестнадцать/ участков / квадраты/ по 27,75 /.двадцати семи целых и семидесяти пяти сотых/ десятин каждый, итого 444 / четыреста сорок четыре/ десятины. За основной пункт, при определении конфигурации общей площади, принята канатная буровая N 1, обозначенная С I, от которой расстояние до границ площади - по координатам следующее: до северной границы 558,64 /пятьсот пятьдесят восемь целых И шестьдесят четыре сотых / сажени, до изной границы 473, 64 / четыреста семьдесят три целых и шестьдесят четыре сотых/ сажени, до восточной границы 453;64 / четыреста пятьдесят восемь целых и шестьдесят четыре сотых/.сажени и до западной границы 573,64/ пятьсот семьдесят три целых и шестьдесят четыре сотых/ сажени. Участок, в который входит канатная буровая I, обозначенная С I, предоставляется Концессионеру. Соответственно этому участку, всё участки в шахмат ном / несмежном/ порядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные Концессионеру;
6 Нефтеносная площадь "НЫЙВО";
Общая площадь.592./ пятьсот девяносто две/ десятины. Площадь. делится на 16. /шестнадцать/. участков / квадраты/ по 37 /тридцати семи/.десятин каждый, итого 592/ пятьсот девяносто две/ десятина. За основной пункт при определении конфигурации общей площади принята канатная буровая I, обозначенная С I, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 507,25 / пятьсот семь целых и двадцать пять сотых/ сажени, до. южной границы 684,75 /. шестьсот восемьдесят четыре целых и Семьдесят пять сотых/ сажени, до восточной границы 526 / пятьсот двадцать шесть/ саженей . Участок, в который входив канатная буровая I, обозначенная С. I, предоставляется Концессионеру. Соответственно этому участку все участки в шахматном/ несмежном/ по рядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом; отходят; Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
7 Нефтеносная площадь УЙГЛЕКУТЫ"
Общая площадь 295,92 / двести девяносто пять целых и девяносто две сотых/ десятины. Площадь делится на 12 / двенадцать/ участков / квадраты/ по 24,66 / двадцать четыре целых и шестидесяти шести сотых/ десятин, итого 295,92 / двести девяносто пять Целых и девяносто две сотых/ десятин. За основной пункт при определении конфигурации общей площади принята ручная буровая 2 обозначенная К 2, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 173,23 / сто семьдесят три целых и двадцать восемь сотых/ сажени, до южной 556,56 / пятьсот пятьдесят шесть целых и пятьдесят шесть сотых/ сажени, до восточной границы 601,56 / шестьсот одна целая и пятьдесят шесть сотых/ сажени и до западной границы 371,56/ триста семьдесят одна целая, и пятьдесят шесть сотых/ сажени. Участок, в который входит буровая 2, обозначенная К 2, предоставляется Концессионеру. Соответственно этому участку все участки в шахматном /не смежном/ порядке отходят. Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные красным цветом на прилагаемом плане отходят Правительству, а незакрашенные Концессионеру.
8 Нефтеносная площадь КАТАНГЛИ
Общая площадь 592 / пятьсот девяносто, две/ десятины; делится на 16 / шестнадцать/ участков / квадраты/ по 37/тридцати семи/ десятин каждый, итого 444 / четыреста сорок четыре/ десятины. За основной пункт при определении конфигурации общей площади принята ручная буровая I, обозначенная К I, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 339,24 / триста тридцать девять целых и двадцать четыре сотых/ сажени, до южной границы 852, 72 / восемьсот пятьдесят две целых и семьдесят две сотых/ сажени , до восточной 497,23 / четыреста девяносто семь целых и двадцать три сотых/ сажени и до западной 396,74 / триста девяносто шесть целых и семьдесят четыре сотых/ сажени. Участок, в который входит ручная буровая I, обозначенная К I, предоставляется Концессионеру, Соответственно этому участку все участки в шахматном/ несмежном/ порядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру,
9. Нефтеносная площадь "НУТОВО".
Общая площадь 925,20 / девятьсот двадцать пять целых двадцать сотых/ десятин. Площадь делится на 24 / двадцать четыре/ участка / квадраты/ по 38,55 / тридцати восьми целых и пятидесяти пяти сотых/ десятин, итого 925,20 / девятьсот двадцать пять целых и двадцать сотых/ десятин. За основной пункт при определении конфигурации общей площади в западной части принята вращательная буровая I, обозначенная R 1,от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 565,84 /пятьсот шестьдесят пять целых и восемьдесят четыре сотых/ сажени/ до южной границы 1259,18 /одна тысяча двести, пятьдесят девять целых и восемнадцать сотых/ сажени, до восточной границы 381,67/ триста-восемьдесят одна целая и шестьдесят семь сотых/ сажени и до западной границы 226.67 / двести двадцать шесть целых и шестьдесят семь сотых/ сажени, а в восточной части за основной пункт для определения конфигурации общей площади принята ручная буровая I, обозначенная К I, от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 980,01 девятьсот восемьдесят целых и одна сотая/ сажени, до южной границы 236,67 / двести Тридцать шесть целых и шестьдесят семь сотых/ сажени, до восточной границы 107,50 / сто семь целых и пятьдесят сотых/ сажени и до западной границы 1520,85 / одна тысяча пятьсот двадцать целых и восемьдесят пять сотых/ сажени. Участки, в которые входят вращательная буровая I, обозначенная R I, и ручная буровая I, обозначенная К I, предоставляются Концессионеру. Соответственно этим участкам все участки в шахматном /несмежном/ порядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
10. Нефтеносная площадь "ЧАЙВО.
Общая площадь 444 /четыреста сорок четыре/ десятины. Площадь делится на 16 / шестнадцать/ участков / квадраты/ по 27,75 / двадцати семи целых и семидесяти пяти сотых/ десятин каждый, итого 444 / четыреста сорок четыре/ десятины. За основной пункт, при определении конфигурации общей площади, принята канатная буровая I, обозначенная С I, от которой расстояние до семи/ десятин каждый, итого 592 / пятьсот девяносто две/ десятины. За основной пункт при определении конфигурации общей площади принята вращательная буровая I , обозначенная rotary 1 от которой расстояние до границ площади по координатам следующее: до северной границы 939 / девятьсот тридцать девять / саженей, до южной границы 253 / двести пятьдесят три/ сажени, до восточной границы 467,25 / четыреста шестьдесят семь целых и двадцать пять сотых/ сажени и до западной границы 724,75 / семьсот двадцать четыре целых и семьдесят пять сотых/ сажени. Участок , в который входит вращательная буровая I, обозначенная rotary I, предоставляется Концессионеру. Соответственно атому участку, все участки в шахматном/ несмежном / порядке отходят Концессионеру. В связи с вышеизложенным участки, закрашенные на прилагаемом плане красным цветом, отходят Правительству, а незакрашенные - Концессионеру.
ПРИМЕЧАНИЕ I: Если в результате отводных действий в натуре окажется на какой либо площади, что в участок Правительства входит существовавшая к моменту заключения концессионного договора буровая скважина, то Правительство выделяет из своего участка означенную скважину с прирезкой части территории, с ограниченной по окружности радиусом в 15 саж, проведенным от скважины, как из центра. В этом случае такого же размера территория из участка концессионера по выбору Правительства должна быть прирезана к участку Правительства.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Координаты, определяющие конфигурацию площади , проведены по направлению меридиана и широты.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: К настоящему договору приложены планы восьми нефтеносных площадей, упомянутых в настоящем параграфе.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: Эксплуатационные участки восьми нефтяных площадей незакрашенные на приложенных планах составляют территорию концессии в смысле настоящего договора.
11
Находящиеся в пределах предоставляемых Концессионеру под промышленную разведку и эксплуатацию участков, а также и в районах, сданных ему специально для этой цели, вне указанных участков, здания и инвентарь, непосредственно относящиеся к нефтяным предприятиям и принадлежащие Правительству и незанятые Правительством к моменту заключения договора, передаются в пользование Концессионера. Передаче в пользование подлежат лишь те здания и инвентарь, какие пожелает Концессионер. Всему передаваемому имуществу составляется опись и оценка, при участии представителей сторон, и о передаче его составляется акт, подписываемый представителями сторон. Акт этот приобщается к настоящему концессионному договору.
Ограничения в натуре передаваемых Концессионеру, согласно 10, настоящего договора, нефтяных участков и застолбление их производится Правительством в течения ближайшего , по подписании договора, летнего сезона, при участии представителей Концессионера. Одновременно с сим составляется при участии представителей сторон, окончательная карта с нанесением на ней нефтяных участков, Ограниченных в натуре. Подписанные обоими сторонами акт и карта прилагаются к настоящему договору. Все расходы, связанные с передачей имущества и отводными действиями, оплачиваются Концессионером.
ПРИМЕЧАНИЕ: Со дня вступления настоящего договора в силу и до момента формальной передачи Правительством имущества Концессионеру, последнему предоставляется право пользоваться этим имуществом;
12
Правительство предоставляет Концессионеру сроком на 11 /одиннадцать/ лет, считая со дня вступления настоящего договора в силу, и на условиях, изложенных в настоящем договоре, исключительное право поисков и разведок на нефть, кир и горючие газы на территории размером в 1.000 /одну тысячу/ квадратных верст на Восточном побережье Северного Сахалина.
Означенная выше территория определяется Правительством по соглашению с Концессионером в течение одного года со дня вступления настоящего договора в силу и границы ее наносятся на карту, которая имеет быть приложена к настоящему договору и составит нераздельную его часть.
13.
В пределах территории, упомянутой в предыдущем параграфе, К Концессионер ежегодно в течении разведочного периода имеет право избирать в количестве и местах по своему усмотрению, согласно результатов, геологического исследования, определенные отдельные разведочные площади размером в 960/ девятьсот шестьдесят/ десятин для постановки на них промышленной разведки.
Разведочная площадь, указанная в предыдущем абзаце, будет иметь форму прямоугольника, стороны которого имеют быть расположены по. меридианам и параллелям при соотношении 3 : 2 /трех к двум/.
О выборе Означенных площадей Концессионер заявляет местному органу горного Надзора в сроки по соглашению с последним. В кратчайший срок от момента получения заявления, как только позволят климатические условия. Горный Надзор при участии представителей Концессионера, ограничивает в натуре заявленные разведочные площади с нанесением границ их на карту, а также делит разведочные площади на 12 / двенадцать/ разведочных участков по 80 / восьмидесяти/ десятин в каждом при соотношении сторон I : 2 /одного к двум/.
14.
Если в результате разведочных работ обнаружится, что та или иная разведочная площадь не имеет промышленного значения, то Концессионер обязан довести об этом до сведения местных органов Горного Надзора, и эта площадь поступит в распоряжение Правительства.
Если разведывательные работы вместе с результатами геологического обследования по заявлению Концессионера обнаружат промышленное значение разведочной площади, то разведочные участки по 80/ восьмидесяти/ десятин делятся местными органами Горного Надзора пополам, с тем, что из каждого разведочного участка полу чается 2/ два/ эксплуатационных участка по 40/ сорока/ десятин квадратной формы.
Если Правительство по разведочным данным признает , что некоторые площади, имеющие промышленное значение, не заявлены Концессионером в течений 6 / шести/ месяцев со дня окончания разведки, то эти площади переходят в распоряжение Правительства.
Из числа всех скважин, которые будут пройдены Концессионером на разведочной площади в 960 / девятьсот шестьдесят/ десятин, Концессионер намечает одну основную.
После разделения разведочной площади на эксплуатационные квадраты Правительство имеет право выбора в шахматном / то есть несмежном/ порядке для себя 50% / пятидесяти процентов/ общего количества квадратов, вне зависимости от того, попадают ли буро- вые скважины в эксплуатационные участки, выбранные Правительством или нет. Правительство не оплачивает Концессионеру расходов, произведенных по бурению скважин, оказавшихся в выбранных эксплуатационных участках. Остальные 50 % / пятьдесят процентов/ квадратов передаются Правительством в эксплуатацию Концессионера.
В случае, если в эксплуатационный участок, выбранный Правительством, попадает скважина, намеченная Концессионером, как основная, то Правительство выделяет из своего квадрата означенную скважину, с прирезкой соответствующей части территории, смежной с участком Концессионера, каковую передает Концессионеру с тем, что такого же размера территория из участка Концессионера по выбору Правительства должна быть прирезана к участку Правительства.
15.
Концессионер обязуется производить поиски, разведки и добычу нефти на предоставленных ему разведочных площадях и эксплуатационных участках способами, допускаемыми горными законами СССР с соблюдением специальных правил об охране нефтеносных недр, издаваемых Дальне-Восточным Горным Управлением и осуществляемых на концессионном предприятии, смешанной комиссией из представителей Горного Надзора и Концессионера.
Концессионер обязуется в годичный, со дня вступления сего договора в силу, срок представить Дальне-Восточному Горному Управлению общий план разведки и добычи нефти на эксплуатационных участках на ближайший операционный год. В отношении разве- дочной территории план разведок на ближайший операционный год должен быть Концессионером представлен Дальне-Восточному Горному Управлению в 6/ шести/ месячный срок со дня определения разведочной территории. В дальнейшем такие планы, представляются ежегодно за 2/два/ месяца до наступления операционного года.
План разведок и добычи нефти, а также способ его выполнения должны быть засчитаны так, чтобы обеспечивалась наиболее полная разведка и правильная и бережливая эксплуатация нефтяных месторождений.
Вое полученные в результате разведочных и добычных работ, данные а также отчетные технические и статистические сведения Концессионер обязан представлять местным органам Горного Надзора в сроки, по соглашению с последними. Независимо от того, органы Горного Надзора имеют право, во всякое время, проверять производимые Концессионером разведочные и добычные работы, причем Концессионер обязуется при производстве проверки оказывать им полное содействие и предъявлять, по их требованию, шурфоврчные и буровые журналы, копии ежедневных буровых рапортов по каждой скважине, анализы, пробы грунтов, взятых с грунтоносов и прочие технические данные, а также обязуется допускать агентов органов Горного Надзора для получения параллельных проб нефти в целях контроля данных Концессионера.
16
В течение первого года по получении каждого эксплуатационного участка Концессионером должна быть выполнена топографическая съемка и составлена карта в масштабе не менее 1/50.00 / одной пятитысячной / с Горизонталями не более, чем через 5/ пять/ метров с показанием всех технических и иных сооружений и разведочных выработок.
На этой топографической основе должна быть в течение двух лет составлена геологическая карта с выявлением стратиграфии, тектоники, нефтеносности и водоносности, с вертикальными геологическими разрезами и с соответствующим описанием.
На основании разведочных данных каждого истекшего года должны быть составлены дополнения к вышеозначенной геологической карте с соответствующим описанием.
По изготовлении топографической и геологической карт Концессионер обязан передать Местному Горному Надзору по одному экземпляру таковых, а. также представить ежегодно дополнения к геологической карте.
В течение 3/трех/ лет со дня определения Правительством тысячеверстной разведочной территории Концессионер обязуется выполнить топографическую съемку всей означенной территории и составить карту в масштабе не менее 1/20000^одной двадцатитысячной) с, горизонталями не более, чем через 20/двадцать/ метров
о нанесением по возможности , всех полученных в результате разведки данных.
При подаче заявления о разделении разведочной площади
на равновеликие части, согласно 14, на предмет выделения эксплуатационных участков Концессионер обязан представить местному органу Горного Надзора один экземпляр топографической карты всей 960/ девятисот шестидесяти/ десятинной разведочной площади в масштабе не менее 1/5000 /одной пятитысячной/ о горизонталями не более, чем через 5 / пять/ метров с показанием всех полученных в результате . разведочных работ данных.
17
Настоящий договор заключается сроком на 45 / сорок пять/ лет, читая со дня вступления его в силу.
ПРИМЕЧАНИЕ: В указанный в настоящем параграфе срок включается и одиннадцатилетний разведочный период, установленный 12 для тысячеверстной разведочной площади.
18
За права и привилегии предоставляемые Концессионеру настоящим договором, Концессионер уплачивает Правительству долевое отчисление от валовой добычи нефти, за исключением фонтанной, в следующих размерах:
5 % / пять процентов/ при валовой годовой добыче до 30.000 /тридцати тысяч/ метрических тонн;
5,25 % /пять целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 40.000 / сорока тысяч/ метрических тонн;
5,5 % / пять целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 50.000/ пятидесяти тысяч / метрических тонн;
5,75 % / пять целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 60.000 /шестидесяти тысяч / метров . метрических тонн;
6 % /шесть процентов/ при валовой годовой добыче до 70000 /семидесяти тысяч/ метрических тонн;
6,25% / шесть целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 80.000/ восьмидесяти тысяч /метрических тонн;
6,50 %/ шесть целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 90<000 / девяноста тысяч/ метрических тонн;
6,75 %/ шесть целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 100.000 / ста тысяч / метрических тонн;
7 %/ семь процентов/ при валовой годовой добыче до 110000 /ста десяти тысяч/ метрических тонн;
7,25 %/ семь целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 120.000 / ста двадцати тысяч/ метрических тонн;
7,50%/ семь целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 130.000 / ста тридцати тысяч/ метрических тонн;
7,75%семь целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 140.000 / ста сорока тысяч/ метрических тонн;
8% / восемь процентов/ при валовой годовой Добыче до 150.000 /ста пятидесяти тысяч/ метрических тонн;
8,25 % / восемь целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 160.000/ ста шестидесяти тысяч/ метрических тонн;
8,50 % / восемь целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 170.000 / ста семидесяти тысяч/ метрических тонн;
8,75% / восемь целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой добыче до 180.000 / ста восьмидесяти тысяч/ метрических тонн;
9%/ девять процентов/ при валовой годовой добыче до 190.000 / ста девяносто тысяч/ метрических тонн;
9,25 %/ девять целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 200.000/ двухсот тысяч/ метрических тонн.
9,50 %/ девять целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 210.000 / двухсот десяти тысяч/метрических тонн;
9,75 %/ девять целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 220.000/двухсот двадцати тысяч/ метрических тонн;
10 %/ десять процентов/ при валовой годовой добыче до 230.000 двухсот тридцати тысяч/ метрических тонн;
10,25%/ десять целых двадцать пять сотых процента / при валовой годовой добыче до 240000 / двухсот сорока тысяч/ метрических тонн;
10,50 %/ десять целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 250.000/ двухсот пятидесяти тысяч/ метрических тонн
10,75 %/ десять целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 260000 /двухсот шестидесяти тысяч/, метрических тонн;
11% / одиннадцать процентов/ при валовой годовой Добыче до 270.0000 / двухсот семидесяти тысяч/метрических тонн;
11,25% / одиннадцать целых двадцать пять сотых процента/при валовой годовой добыче до-280.000 / двухсот восьмидесяти тысяч/метрических тонн;
11,5 / одиннадцать целых Пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 290.000/ двухсот девяноста тысяч/ метрических тонн;
11,75 / одиннадцать целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 300,000 /трехсот тысяч/ метрических тонн;
12 %/ одиннадцать процентов/ при валовой годовой добыче до 310.000/трехсот десяти тысяч/ метрических тонн;
12,25%/ двенадцать целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 320.000 / трехсот двадцати тысяч/ метрических тонн;
12,25%/ двенадцать целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 330.000/ трехсот тридцати тысяч/ метрических тонн;
12,75%/ двенадцать целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до З40000 трехсот сорока тысяч / метрических тонн;
13 %/ тринадцать процентов/ при валовой годовой добыче до 350000 / трехсот пятидесяти тысяч/ метрических тонн;
13,25%/ тринадцать целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 360,000 /трехсот шестидесяти тысяч/ метрических тонн;
13,50 %/ тринадцать целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 370.000/ трехсот семидесяти тысяч/ метрических тонн;
13,75 % / тринадцать целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 380000 /трехсот восьмидесяти тысяч/ метрических тонн;
14% / четырнадцать процентов/ при валовой годовой добыче до 390000 /трехсот девяноста тысяч/ метрических тонн;
14,25 % / четырнадцать целых двадцать пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 400,000 / четырехсот тысяч/ метрических тонн;
14,50 % / четырнадцать целых пятьдесят сотых процента/ при валовой годовой добыче до 410000/четырехсот десяти тысяч/ метрических тонн;
14,75% / четырнадцать целых семьдесят пять сотых процента/ при валовой годовой добыче до 420.000 / четырехсот двадцати тысяч/ метрических тонн;
15% / пятнадцать процентов/ при валовой годовой добыче до 430.000 /четырехсот тридцати тысяч/ метрических тонн
В случае получения фонтанной нефти долевое отчисление о таковой уплачивается Концессионером в следующих размерах:
15 % / пятнадцать процентов/ при валовой суточной добыче с 10 /десяти/ до 50 /пятидесяти/ метрических тонн;
20 % / двадцать процентов/ при валовой суточной добыче до 60 /шестидесяти/ метрических тонн;
25 % /двадцать пять процентов/ при валовой суточной добыче до 70
/ Семидесяти/ метрических тонн;
30 % / тридцать процентов/ при валовой суточной добыче до 80 / восьмидесяти / метрических тонн;
35 %/ тридцати пять процентов/-при валовой суточной добыче до 90 /Девяноста/ метрических тонн;
40 %/ сорок процентов/ при валовой Суточной добыче до 100 / ста/ метрических тонн;
45 % / сорок пять процентов/ при валовой суточной добыче в 100 / / сто/метрических тонн и выше.
Упомянутая в абзаце 2-м настоящего параграфа фонтанная нефть имеет в виду ту, которая получится самотеком от каждой скважины без применения механической силы в количестве не ниже 10/ десяти/ метрических тонн в сутки.
Концессионер уплачивает Правительству с валовой добычи газолина, получаемого из газа буровых скважин, долевое отчисление в следующих размерах:
10 % / десять процентов/ при содержании газолина в 1,000 / тысяч кубических футов газа до 2 / двух/ английских галлонов;
15 % / пятнадцать процентов/ при содержании газолина в 1000 / /тысяче / кубических футов газа от 2 /двух/ до 3 / трех английских галлонов;
20 % / двадцать процентов/ при содержании газолина в 1000 / тысяче/ кубических футов газа от 3/трех/ до 4/ четырех/ английских галлонов;
25 % / двадцать пять процентов/ при содержании газолина в 1000 / тысяче/ кубических футов газа от Ц/ четырех/ до 5/ пяти/ английских галлонов;
30 % / тридцать процентов/ при содержании газолина в 1000 / тысяче/ кубических футов газа от 5/ пяти/ до 6 / шести/ английских галлонов;
35 % / тридцать пять процентов/ при содержании газолина, в 1,000/ тысяче/ кубических футов газа в 6 / шести/ английских галлонов и выше,
Долевое отчисление уплачивается Концессионером ежегодно
не. позднее 3/трех/ месяцев со дня окончания каждого операционного года и вносится долларами Северо- Американских Соединенных Штатов /САСШ/ по золотому паритету в Отделение Государственного Банка СССР во Владивостоке;
Для перевода в денежный .эквивалент количества нефти, подлежащего уплате в качестве долевого отчисления, берутся средние за последние 3/три/ месяца до окончания операционного-года цены на сырую нефть соответствующего качества у скважин для тяжелой нефти в Калифорнии, для легкой нефти Гольф/ САСШ/ по сведениям; публикуемым в американском нефтяном журнале National Petroleum News.
Для перевода в денежный эквивалент газолина, подлежащего уплате в качестве долевого отчисления, берутся средние за последние 3/три/ месяца до окончания операционного года цены на газолин соответствующего качества Гольф/ САСШ/ по сведениям, публикуемым в том же журнале;
ПРИМЕЧАНИЕ; В случае прекращения издания журнала National Petroleum News по соглашению между Правительством и Концессионером выбирается какой-нибудь другой американский нефтяной журнал.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. Под легкой нефтью понимается нефть с удельным весом в 0,903/ноль целых девятьсот три тысячных/и ниже. Под тяжелой нефтью понимается нефть с удельным весом выше 0,903/ноля целых девятисот трех тысячных/
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Операционный год в концессионном предприятии считается с 1/первого/ апреля до 31/тридцать первого/ марта,
В случае, если будет установлена котировка сахалинской нефти на Иокогамской бирже, а также установлена цена коммерческого морского фрахта от Восточного побережья Северного Сахалина до порта Иокогама, при согласии на то как Правительства, так и Концессионера, возможен переход к исчислению денежного эквивалента долевого отчисления по котировке Иокогамской биржей этом случае за основание берутся средние за последние 3/три/ месяца до окончания операционного года котировки Иокогамской биржи на сахалинскую нефть соответствующего качества сиф-Иокогама за вычетом лишь нормальных расходов по фрахту и страховке.
В случае просрочки уплаты долевого отчисления Концессионер уплачивает пеню в размере I % /одного процента/ в месяц с невнесенной суммы. Просрочка уплаты долевого отчисления в течение года дает Правительству право расторгнуть концессионный договор на основании параграфа 40 Но настоящего договора.
19.
Концессионер имеет право беспрепятственного и беспошлинного вывоза добытой им нефти, газолина и кира заграницу, для осуществления чего Концессионер заявляет ежегодно Торговому Представителю СССР в Японии или соответствующему органу Народного Комиссариата Внешней и Внутренней Торговли СССР о предположенном к вывозу количества нефти, газолина и кира и получает от последнего бесплатно лицензию на вывоз заявленного количества нефти, газолина и кира.
20
Взамен всех общегосударственных и местных налогов и сборов кроме судебных пошлин а также сборов и уплат специально оговоренных в настоящем договоре Концессионер уплачивает Правительству 3,84/ три целых восемьдесят четыре сотых процента/ со стоимости
годовой валовой добычи сырой нефти и газолина за. вычетом из валовой добычи причитающегося Правительству долевого отчисления. Стоимость нефти и газолина определяется теми же методами, что и для расчета по долевому отчислению, согласно 18 настоящего договора;
Установленный настоящим параграфом общий налог Концессионер вносит ежегодно одновременно с уплатою долевого отчисления в Отделение Государственного Банка СССР во Владивостоке.
В случае просрочки взноса общего налога Концессионер уплачивает пеню в размере I % /одного процента/ в месяц с невнесенной суммы. Просрочка взносов налога в течение года дает Правительству право расторгнуть концессионный договор на основании 40 настоящего договора.
21.
Концессионер имеет право беспрепятственного, беспошлинного и без оплаты лицензионным сбором ввоза всякого рода машин, частей к ним и технических предметов и материалов для снабжения и оборудования концессионного предприятия, а также необходимых предметов широкого потребления и продовольствия для снабжения рабочих и служащих;
Для осуществления означенного права Концессионер ежегодно представляет Торговому Представителю СССР в Японии или соответствующим органам Народного Комиссариата Внешней и Внутренней Торговли в СССР на разрешение для ввоза список с точной спецификацией, и с указанием количества предположенных к ввозу в соответствующем году вышеуказанных предметов.
Концессионер имеет право беспошлинно вывезти и ввезти обратно отдельные машины, которые требуют ремонтами том случае, если этот ремонт не может быть произведен на концессионном предприятии. Необходимость ремонта должна быть удостоверена местными органами Горного Надзора. Вывезенная машина должна быть возвращена обратно на концессионное предприятие не позднее 13/тринадцати/ месяцев со дня вывоза. При вывозе машины Концессионер обязан внести в Отделение Государственного Банка в городок Владивостоке или Александровске залог в размере пятикратной стоимости вывозимого.
Если вывезенное для ремонта оборудование не будет возвращено в - срок или не будет в тот же срок заменено равноценным, то залог внесенный Концессионером, поступает в распоряжение. Правительства. В случае сдачи Концессионером отдельных работ по оборудованию и сооружению подсобных предприятий, Правительство предоставляет право беспошлинного и без оплаты лицензионным сбором ввоза и вывоза орудий производства и материалов, являющихся собственностью подрядчика. Список подлежащих ввозу и вывозу орудий производства и материалов должен быть утвержден Торговым Представителем СССР в Японии или соответствующим органом Народного Комиссариата Внешней и Внутренней Торговли в СССР на основании, представленных Концессионером, заключенного им договора о подряде и разрешения Правительства, предоставляющего данному подрядчику право производства соответствующих подрядных работ.
Личное имущество рабочих и служащих концессионного предприятия допускается к ввозу в СССР и вывозу , согласно действующему на этот предмет законодательству.
Все переименованные в разрешенных Торговым Представителем СССР в Японии или соответствующими органами Народного Комиссариата Внешней и Внутренней Торговли в СССР описках предметы пропускаются таможенными органами СССР без истребования отдельных лицензий.
Снабжение рабочих и служащих концессионного предприятия продуктами и предметами первой необходимости как вывезенными из-за границы, так и приобретенными в СССР, производится Концессионером по себестоимости, причем цены утверждаются Начальником Горного Округа Северного Сахалина.
22
Все ввезенные Концессионером, согласно 21, из заграницы предметы широкого потребления и продовольствия, не могут быть проданы Концессионером на внутреннем рынке, иначе, как с разрешения соответствующих местных правительственных органов. Если такое разрешение не будет дано, то Концессионеру предоставляется право беспрепятственно, беспошлинно и без оплаты лицензионным сбором вывезти означенные выше предметы обратно заграницу.
23;
Концессионеру предоставляется право безвозмездного пользования поверхностью, как на разведочных площадях, так и на эксплуатационных участках, поскольку это необходимо для производимых им работ по разведке и добыче нефти. С этой целью Концессионер может на указанной территории возводить жилые и нежилые постройки, всяко го рода технические сооружения и прочее.
На поверхности указанной территории, также и вне ее, Концессионеру по соглашению с местными органами Народного Комиссариата Земледелия отводятся участки земли и угодья для устройства сельского хозяйства, необходимого для снабжения предприятия Концессионера и его рабочих и служащих. Использование сельско-хозяйственных участков происходит на общем основании законов.
Условия настоящего параграфа не распространяются на участки поверхности земли, состоящие в законном пользовании третьих лиц, местных учреждений. Если же Концессионеру в целях организации и развертывания предприятия окажется необходимым занять и таковые участки, то ум ему предоставляется право вступить в соглашение о сем с соответствующим пользователем.
24
Концессионер имеет право на срок, не превышающий срока кон- цессии, устраивать на разведочных площадях и эксплуатационных участках, а также и на участках, получаемых безвозмездно для этой цели по соглашению о местными властями вне указанной территории, всякого рода подсобные сооружения, как-то подъездные пути. грунтовые, узкоколейные, канатные дороги, ремонтные мастерские, лесопильни, лаборатории, кузницы, оклады, газолиновые установки небольшие рафинировочные устройства, электрические станции и тому подобные сооружения, необходимые для непосредственного обслуживания нужд предприятия, а также сооружать различные мастерские для выработки предметов снабжения и необходимого обихода служащих и рабочих Предприятия - Концессионера и склады продовольствия Сооружение Концессионером нефтеперегонных и нефтеперерабатывающих заводов и фабрик допускается лишь по особому соглашению с Правительством.
По соглашению с местными властями и Союзом Горнорабочих Концессионеру предоставляется право устраивать для рабочих и служащих концессионного предприятия культурно-просветительные и медико-санитарные учреждения.
25
Концессионер имеет право безвозмездного сооружения нефтепроводов , соединяющих отдельные нефтяные месторождения между собой, а также отдельные нефтяные месторождения с берегом моря. Выбор направления таких нефтепроводов, а также планы и все технические условия сооружения таковых должны быть утверждены Правительством СССР.
Концессионер имеет право безвозмездного вывода нефтепровода в границах территориальных вод Северного Сахалина в море к месту подхода нефтеналивных судов. Выбор направления такого нефтепровода, а также план п все технические условия должны быть утверждены Правительством СССР.
В случае желания Концессионера соединить между собой нефтепроводом отдельные эксплуатационные участки на одном нефтяном месторождении, такое право будет предоставлено Концессионеру при условии предварительного согласования вопроса о направлении с местными органами Горного Надзора.
Концессионер обязан по требованию Правительства принимать к перекачке по своим нефтепроводным линиям нефть, принадлежащую Правительству, поскольку это не препятствует работе концессионного предприятия, для чего Правительство имеет право примыкания своих нефтепроводных линий к нефтепроводам Концессионера, Плата за перекачку нефти, принадлежащей Правительству, по нефтепроводам Концессионера, определяется себестоимостью перекачки нефти Концессионера.
26
Всякого рода общераспространенные ископаемые, как-то: глину, песок, камень, известь для нужд концессионного предприятия, но не для продажи на сторону, Концессионер может добывать на территории концессии бесплатно. Пользование же этими общераспространёнными ископаемыми для нужд концессионного предприятия вне территории концессии производится также бесплатно, но по разрешительным свидетельствам, выдаваемым Начальником местного Горного Округа.
27.
Концессионер имеет право использовать воду, водное пространство и водную энергию на территории предоставленных ему участков безвозмездно, для чего он вправе, с разрешения местных властей , сооружать различные устройства.
Используя предоставленное право, Концессионер обязуется:
а/ не нарушать интересов смежных участков в отношении пользования водой, водным пространством и водной энергией;
б/ допускать произведение через участок канав, водоотливных штолен и других устройств для спуска и произведения воды со смежных с концессионным участком, а также не препятствовать проведению дорог и транспортных сооружений о соседних участков через территорию концессии;
в/ в отношении водотеков общего пользования соблюдать правила Санитарного Надзора;
г/ во всяком случае, при пользовании водой, водным пространством и водной энергией не нарушать интересов местного населения как в отношении рыболовства, так и в отношении сообщения.
Пользование водой и водным пространством вне территории концессионных участков допускается также безвозмездно по особому соглашению о местной властью.
28
Концессионер имеет право производить землечерпательные работы по предварительном утверждении этих работ Дальне-Восточными органами Народного Комиссариата Путей Сообщения и под их надзором.
Указанные работы Концессионера не должны нарушать интересов общественного пользования водными путями и не должны мешать производству работ на соседних участках.
29
Концессионер имеет право пользоваться произрастающими на разведочных площадях и эксплуатационных участках лесом, поскольку это необходимо для нужд предприятия, но не для продажи.
Вне территории указанных участков Концессионер может по соглашению с Дальне-Восточным Земельным Управлением приобретать на Северном Сахалине для нужд своего предприятия необходимую площадь лесосек для вырубки.
Предоставляемый Концессионеру согласно абзаца первого и второго настоящего параграфа лес, за исключением леса, произрастающего на эксплуатационных участках восьми нефтяных месторождений, указанных в 10-ом, отпускается на условиях оплаты по действующим таксам.
Последнее условие может быть пересматриваемо Правительством через каждые 5 /пять/ лет действия концессионного договора.
Лес, произрастающий на эксплуатационных участках восьми нефтяных месторождений, указанных в 10-м, отпускается Концессионеру для нужд предприятия, жилищного, культурно-просветительного и санитарного строительства концессионного предприятия, а также для отопления безвозмездно.
Работы по вырубке ласа для проведения дорог и нефтепроводов принятия противопожарных мер, а также для расчистки мест под постройки и сооружения производятся по разрешениям местных органов Народного Комиссариата Земледелия, выдаваемым на основании удостоверений местного органа Горного Надзора. Вырубленный в этом порядке лес оплате не принадлежит.
30.
Условия труда на предприятиях Концессионера регулируются как ныне действующими, так и впредь могущими быть изданными на сей предмет законами СССР, а также коллективными договорами, заключаемыми Концессионером с соответствующими Профессиональными Союзами.
Означенные условия распространяются на всех рабочих и служащих концессионного предприятия независимо от гражданства и подданства.
Взносы по социальному страхованию рабочих и служащих про- изводятся Концессионером в одинаковых размерах с однородными государственными предприятиями.
Концессионер обязуется бесплатно предоставить всем рабочим и служащим концессионного предприятия жилища, отвечающие установленным в СССР, санитарно-жилищным нормам.
31.
Для обслуживания концессионного предприятия Концессионер имеет право:
а/ привлекать иностранный административно-технический персонал и высококвалифицированных рабочих в количестве до 50 % /пятидесяти процентов/.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вышеуказанное ограничение не распространяется на директоров, управляющих районами и заведующих отделами в районах.
б/ привлекать. иностранных рабочих средней и низшей квалификации, а также и чернорабочих в размере не свыше 25 %/двадцати пяти процентов/ общего количества.
К 1/первому/ апреля и 15 /пятнадцатому/ июля каждого года Концессионер делает заявку Отделу Труда в городе Владивостоке о необходимом количестве рабочей силы с разбивкой на квалификации;
Не позднее 15/пятнадцатого/ мая и соответственно 30/тридцатого/ августа Отдел Труда города Владивостока обязан известить Концессионера о количестве рабочих и служащих, которые может быть Означенным Отделом Труда предоставлено Концессионеру, согласно сделанной им заявки. Доставка рабочих и служащих от города Владивостока до концессионного предприятия и обратно производится Концессионером, причем всякого рода расходы по доставке относятся за счет Концессионера. Концессионер обязан уплатить нанятым им рабочим и служащим, перевозимым из Владивостока, жалование начиная за 7/семь/ дней до посадки на пароход.
Если Отдел Труда в городе Владивостоке не сможет, по требованию Концессионера, предоставить ему в надлежащем количестве рабочую силу из числа граждан СССР или иностранцев, проживающих на территории СССР, то Концессионер вправе принимать иностранных рабочих и служащих в недостающих количествах, по своему усмотрению Рабочие и служащие иностранного гражданства, предоставляемые по требованию Концессионера Отделом Труда города Владивостока, не включаются в процентную норму для иностранцев, установленную в пунктах "а" и "б" настоящего параграфа.
С согласия Правительства Концессионеру может быть разрешено также обращаться за рабочей силой в Отделы Труда в городе Александровске на Северном Сахалине и в городе Николаевске на Амуре. Указанное в пунктах "а" и "б" процентное отношение иностранных рабочих и служащих должно будет постепенно уменьшаться и подле жит пересмотру через каждые 3/три / года.
В случае необходимости срочного восстановления серьезных повреждений, имевших место в концессионном предприятии, когда эти повреждения не могут быть восстановлены при помощи рабочих концессионного предприятия, Концессионеру предоставляется право для исправления такого повреждения и на срок, необходимый для этого, приглашать специалистов и рабочих в количестве по своему усмотрению.
Установленное настоящим параграфом процентное соотношение рабочих и служащих граждан СССР и рабочих и служащих иностранного гражданства должно быть выполнено Концессионером к октябрю 1926 / тысяча девятьсот двадцать шестого года/, в связи о чем все перемещения должны быть произведены Концессионером в течение навигационного периода 1926/ тысяча девятьсот двадцать шестого / года.
32
При въезде рабочих и служащих концессионных предприятий и членов их семейств на Северный Сахалин и при выезде их обратно будут установлены разумные облегчения Паспортных формальностей, для чего Правительство СССР даст своим Консульствам в Токио и Хокодатэ и Агентству Народного Комиссариата по Иностранным Делам на Северном Сахалине соответствующие инструкции.
33.
В пределах каждого отдельного эксплуатационного участка, для обеспечения на нем внутренней связи, Концессионеру предоставляется право безвозмездно проводить вновь и пользоваться существующими телефонными линиями по своему усмотрению.
В случае желания Концессионера соединить телефонными линиями отдельные эксплуатационные участки на одном нефтяном месторождении между собой, такое право будет предоставлено Концессионеру при условии предварительного соглашения о таком проведении с органом, в ведении которого будут находиться эксплуатационные участки Правительства? В случае же желания Концессионера соединить телефонными линиями эксплуатационные участки, находящиеся на различных нефтяных месторождениях или отдельные сооружения концессионного предприятия с общей телефонной сетью концессии или установить телефонную связь как в пределах тысячеверстной разведочной территории, так и между этой последней и эксплуатационными участками, такое право будет предоставлено Концессионеру при условии, что постройка и эксплуатация таких линий будет произведена последним во всем согласно правилам и нормам Народного Комиссариата Почт и Телеграфов и под контролем местных его органов.
Означенное условие в равной мере распространяется и на существующие ныне телефонные линии, выходящие за пределы отдельных нефтяных месторождений.
Концессионер обязуется предоставлять в безвозмездное пользование правительственных органов и их агентов на Северном Сахалине телефонные сооружения с тем, чтобы это пользование не стесняло работу концессионного предприятия. Порядок такого пользования устанавливается по соглашению правительственных органов с Концессионером.
34.
До заключения соглашения между Правительством СССР с Японским Правительством касательно передачи радио-станций в Оха и Чайво Правительству СССР, последнее допускает Концессионера. эксплуатации указанных станций под контроль местных органов Народного Комиссариата Почт и Телеграфов, согласно существующих правил о работе радио-станций на территории Союза ССР;
Право сооружения новых радио-станций на территории концессий., если в этом встретится надобность в течение действия концессионного договора и если Правительство СССР не сможет обеспечить Концессионера необходимой радио-связью, может быть Концессионеру предоставлено на основании отдельного соглашения с Народным Комиссариатом Почт и Телеграфов.
35
Право доступа судам концессионного предприятия и Концессионером зафрахтованным в порта общего пользования на побережья Северного Сахалина предоставляется Концессионеру на основании действующих в СССР узаконений, с оплатой всех ныне установленных и могущих быть впредь установленными плат за услуги.
Заход этих судов в другие пункты побережья Северного Сахалина разрешается лишь при условии предварительного согласования таких пунктов с Народным Комиссариатом Путей Сообщения, причем в этом, случае суда должны быть досмотрены в ближайшем таможенном пункте и получить соответствующее удостоверение от последнего. Кроме того по соглашению с местными властями, досмотр судов может производиться в пунктах погрузки и разгрузки, при чем в этом случае расходы по командировке таможенного агента производятся за счет Концессионера.
Вышеуказанные суда должны быть использованы только для перевозки продукции концессионного предприятия или предметов его оборудования и снабжения, а также для перевозки продовольствия и предметов снабжения рабочих и служащих предприятия, а равно для пере возки самих служащих, рабочих, членов их семейств и лиц, командируемых на концессионное предприятие.
Мелкие вспомогательные суда / катера до сорока сил, моторные лодки и один пароход до 150/ста пятидесяти/ регистровых тонн брутто/, обслуживающие буксировку нефтяных барж, перевозку леса, продовольствия и предметов снабжения для нужд концессионного предприятия, а также служащих и рабочих и членов их семейств, имеют право свободного передвижения вдоль восточного побережья Северного Сахалина.
36
Концессионеру предоставляется право устраивать небольшие погрузочные пристанями причалы, а также устанавливать краны и прочие разгрузочные и нагрузочные приспособления с предварительного согласования с соответствующими органами местной власти.
Если в дальнейшем , в связи с развитием предприятия, Концессионер найдет необходимым устройство порта, то место расположения порта, план и условия его постройки должны быть предварительно согласованы о Народным Комиссариатам Путей Сообщения;
Выстроенный Концессионером порт поступает в распоряжение Народного Комиссариата Путей Сообщения, причем заранее устанавливается, что Концессионеру будут отведены в его хозяйственное пользование определенные участки порта на условиях по соглашению с Народным Комиссариатом Путей Сообщения.
37
Все строения и сооружения концессионного предприятия со всем их оборудованием и инвентарем Концессионер обязуется Страховать от огня в их действительной стоимости и в соответствии о действующими правилами по страхованию от огня в страховых учреждениях СССР за свой счет и на имя Правительства.
Концессионер вправе не страховать обсадные трубы в буровых скважинах, нефтепроводы, водопроводы, паропроводы, запасы труб, узкоколейные дороги и земляные работы, но в случае уничтожения или повреждения их пожаром Концессионер обязан восстановить эти сооружения за свой счет.
Страховые премии будут взиматься с Концессионера наравне с однородными государственными предприятиями.
В случае, если застрахованное имущество подвергнется пожару, страховое учреждение должно приступить к оценке пожарных убытков в установленный правилами страхования срок и по окончании ликвидации вручить Концессионеру по его требованию копии ликвидационных документов. Концессионер вправе приступить к восстановлению сгоревшего или поврежденного пожаром имущества, не ожидая прибытия на место пожара уполномоченного страхового учреждения , при чем в случае предварительная оценка пожарных убытков должна быть произведена Концессионером при участии представителей местной власти.
Страховое вознаграждение за убытки от пожара вносится Правительством на имя Концессионера в депозит одного из отделений Государственного Банка СССР, каковое вознаграждение Концессионер расходует под контролем Правительства исключительно на восстановление концессионного предприятия, получая вознаграждение авансом, частями, по мере восстановления предприятия.
38
По истечении срока концессии концессионное предприятие со всеми строениями , усовершенствованиями, оборудованием и инвентарем безвозмездно переходит к Правительству в таком виде и состоянии, чтобы производство могло беспрепятственно продолжаться в объёме не меньшем , чем оно осуществлялось в среднем за послед нее пятилетие, согласно настоящего договора.
В течение ближайших 6/ шести/ месяцев по истечении срока концессии Правительство обязуется возместить Концессионеру неамортизированную часть построек и улучшений, произведенных на концессионном предприятии в течение последних 10/ десяти/ лет срока действия сего договора , при условии производства этих затрат о согласия Правительства и на основании следующего расчета амортизации: процент ежегодной амортизации произведенных Концессионером затрат устанавливается для каменных строений, железных резервуаров и труб- 3% / три процента/, для машин и оборудования - 7%/ семь процентов/, для деревянных строений и барж - 5% /пять процентов/.
Запасы материалов, продовольствия и снабжения, готовые, продукты, полуфабрикаты, денежные капиталы и прочие обратные средства остаются в собственности Концессионера,
Концессионер обязан сдать Правительству предприятие о соблюдением условий сего параграфа, не позднее 3/трех/ месяцев со дня истечения срока концессии, В этот же срок Концессионер должен закончить всё расчеты о Правительством. По выполнении вышеуказанных условий остающееся в собственности Концессионера имущество может быть им беспрепятственно и беспошлинно вывезено о территории концессии в течение одного года.
Имущество Концессионера , в указанный срок о территории концессии не вывезенное, поступает безвозмездно в собственность Правительства.
Никакие долги и обязательства Концессионера, где бы таковые ни возникли, на Правительство не переходят.
39
Если осуществление настоящего договора или отдельных его условий в тот или иной момент его действия станет невозможным вследствие действия непреодолимой силы/ форс-мажор/, то стороны обязуются предоставить друг другу отсрочку исполнения соответствующих обязательств, на срок действия непреодолимой силы, без удлинения, однако, основного срока договора.
40
Правительство имеет право прекратить концессию до срока:
а/ вследствие объявления Концессионера несостоятельным должником по вступившему в законную силу решению судебных учреждений СССР или иностранных судебных учреждений и
б/ вследствие нарушения Концессионером условий, изложенных в абзаце первом 15 и в 18,20, и 22 настоящего договора. При этом, со стороны Правительства, до расторжения договора, должно последовать двукратное, с промежутком в один месяц, письменное предупреждение.
В этих случаях концессионное предприятие переходит безвозмездно к Правительству с соблюдением условий 38 настоящего договора.
Правительство оставляет за собой право, не прекращая концессии, согласно настоящего параграфа, требовать с Концессионера возмещения убытков, причиненных Правительству нарушением условий вышеуказанных параграфов, а также во всякое время требовать устранения означенных нарушений.
41
Правительство вправе взыскивать с Концессионера убытки , причиненные нарушением настоящего договора.
42
Все споры и разногласия между Правительством и Концессионером относительно толкования и исполнения настоящего договора, а также приложений и дополнений к нему, разрешаются Верховным Судом СССР.
Споры частно-правового характера между Концессионером и третьими лицами, как-то: государственными учреждениями, кооперативными и другими организациями и частными лицами, разрешаются судебными учреждениями СССР в общем порядке.
Однако , это не исключает права обоих сторон, при их на то согласии, для решения споров между ними прибегать к третейскому разбирательству.
43
Со дня вступления настоящего договора в силу Концессионер уплачивает Правительству, за имущество, передаваемое Правительством, согласно 11 настоящего договора, годовую арендную плату в размере 4%/четырех процентов/ стоимости означенного имущества, согласно оценки, предусмотренной 11 настоящего договора.
Арендная плата вносится Концессионером в Отделение Государственного Банка СССР во Владивостоке одновременно с долевым отчислением , обусловленным 18 -м настоящего договора.
44
Настоящий концессионный договор не предоставляет Концессионеру права на добычу других, кроме нефти, кира и горючих газов, полезных ископаемых, могущих быть обнаруженными на территории концессии.
Означенное право не распространяется на добычу общераспространенных ископаемых, право добычи каковых предоставляется концессионеру согласно 26 настоящего договора.
45
Настоящий договор, как договор на неопределенную сумму, оплачивается согласно пункта "а" 13 Инструкции о применении Устава о государственном гербовом сборе 1923 года, простым гербовым сбором.
Пропорциональный гербовый сбор по настоящему договору исчисляется с суммы долевых отчислений и других видов платежей, следуемых Правительству от Концессионера за каждый истекший год и не могущих быть точно определенными в момент подписания договора.
Следуемая за каждый год сумма пропорционального гербового сбора вносится Концессионером в местное отделение Государственного Банка СССР одновременно со взносом долевого отчисления , обусловленного 18 настоящего договора.
46
Подлинный договор хранится в Управлении Делами Совета Народных Комиссаров СССР, Концессионеру же выдается с него копия, заверенная Секретарем Совета Народных Комиссаров СССР.
47
Днём вступления настоящего договора в силу признается день подписания договора уполномоченными на то Советом Народных Комиссаров СССР лицами и уполномоченными Концессионера.
48
Юридический адрес Правительства: Главный Концессионный Комитет при Совете Народных Комиссаров СССР - Москва , Малая Дмитровка, 18.
Юридический адрес Концессионера: Город Москва, Площадь Революции, Большая Московская Гостиница.
Указанные адреса являются для сторон обязательными и доставленная по ним корреспонденция, при наличии расписки получателя считается врученной.
0 всякой перемене адреса стороны обязаны немедленно письменно уведомить друг друга.
(подписи)
Минкин
Зав. Юрид; ОТД.ГКК М. Степухович.
По уполномочию Совета Народных Комиссаров; СССР согласно постановления от 3 декабря 1925 года / протокол 134 п; I/
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ВЫСШЕГО СОВЕТА НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА СССР / Дзержинский/ Ф. Дзержинский
Уполномоченный КИТА САГАРЕН СЕКИЮ КИГИО КУМИАЙ Сигэцуру Накасато
По уполномочию Совета Народных Комиссаров СССР, согласно постановления от 8 декабря 1925 года/протокол 134 п. 1/ договор сей скрепил
ЗАМЕСТИТЕЛЬ НАРОДНОГО КОМИССАРА ПО ИНОСТРАННЫМ ДЕЛАМ
/ Литвинов/ М. Литвинов.
Подлинный договор оплачен гербовым сбором в 1.65к, С подлинным верно.
СЕКРЕТАРЬ СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СОЮЗА ССР. Л. Фотиева.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"