Надежда
Написано кровью моего сердца, ч.2, гл.40

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

Написано кровью моего сердца, ч.2, гл.40


     Глава 40. НЕ ПОДОЗРЕВАЯ ОБ АНГЕЛАХ

     Роджер понятия не имел, кто этот высокий человек на красивой лошади, но было совершенно ясно и по почтительному поведению МакЛаренов, и по тому, как его спутники привычно встали на шаг позади него, что мужчина был главарем.
     Управляющий МакКензи, задался он вопросом. Большинство мужчин были одеты в охотничий тартан с клеткой зеленого, коричневого и белого цветов, но Роджер еще не был достаточно знаком с местными узорами, чтобы определить, из какого они места.
     Высокий человек оглянулся через плечо на поклон МакЛарена, и его взгляд с небрежным интересом остановился на Роджере и Баке. В его манерах не было ничего угрожающего, но Роджер почувствовал, что выпрямляется во весь рост, и на мгновение пожалел, что он босиком и небрит, а штаны не застегнуты.
     По крайней мере, его спину прикрывали: Бак отстал на шаг. У него не было времени удивиться этому, прежде чем он попал в поле зрения незнакомца.
     Мужчина был на дюйм или два ниже его и примерно его возраста, смуглый, красивый и смутно знакомый ...
     - Доброе утро, сэр, - сказал темный мужчина, вежливо склонив голову. - Мое имя Дугал МакКензи из замка Леох. А вы … кто?
     Господи, проклятый ад, подумал Роджер. Шок сотрясал его тело, и он только надеялся, что смятение не отразилось на его лице. Он сильно сжал руки.
     - Я Роджер Джеремия МакКензи из Кайла Лохалш, - сказал он, стараясь держать голос спокойным и уверенным, словно компенсируя свой жалкий вид.
     - Ваш слуга, сэр, - сказал МакКензи с легким поклоном, удивив Роджера своими элегантными манерами. У него были глубоко посаженные карие глаза, которые с откровенным интересом и слабым оттенком веселья оглядели Роджера, прежде чем переключиться на Бака.
     - Мой родственник, - поспешно сказал Роджер. - Уильям Ба… Уильям МакКензи. - «Когда? - подумал он в волнении. - Бак уже родился? Узнает ли Дугал имя Уильям Баккли МакКензи? Нет, нет, он еще не должен родиться; нельзя существовать дважды в одно и то же время, не так ли?»
     Вопрос Дугала МакКензи прервал этот поток замешательства, хотя Роджер его не услышал. Бак ответил за него.
     - Сына моего родственника похитили, сказал он, оглядывая Дугала с точно таким же – «О, Иисус, точно таким же» - видом беззаботной уверенности, который был у другого МакКензи. - Примерно неделю назад похищен человеком по имени Кэмерон. Роберт Кэмерон. Может быть, вы знаете этого человека?
     Дугал, конечно, не знал – неудивительно, ведь Кэмерон появился здесь всего неделю назад. Но он посовещался со своими людьми, задал подходящие вопросы и выразил искреннее сочувствие и беспокойство, что одновременно успокоило Роджера и заставило его почувствовать, что его вот-вот стошнит.
     До этого момента Дугал МакКензи был не более чем именем на исторической странице, хотя и ярко проиллюстрированным разрозненными воспоминаниями Клэр. Теперь он сидел на скамейке возле коттеджа МакЛаренов в лучах раннего утреннего солнца рядом с Роджером, его плед был грубым и слегка пах мочой и вереском, двухдневная щетина шуршала, когда он в раздумьях почесывал челюсть.
     «Он мне нравится, Боже, помоги мне. И, Боже, помоги мне, я знаю, что с ним случится ...»
     Его глаза в беспомощном восхищении устремились на загорелую впадину горла Дугала, обрамленную открытым воротником мятой рубашки. Роджер отвел глаза, взглянув на рыжие волосы на запястье Дугала, которые ловили солнечный свет, когда он махнул рукой на восток, говоря о своем брате, вожде клана МакКензи.
     - Сам Колум не путешествует, но он будет рад приветствовать вас двоих, если вы окажетесь рядом с Леохом в своих поисках, - он улыбнулся Роджеру, который улыбнулся в ответ, согретый его улыбкой. - Куда теперь вы собираетесь идти?
     Роджер глубоко вздохнул. Куда, действительно?
     - На юг, я думаю. Уильям не нашел ни следа Кэмерона в Инвернессе, и я думаю, что он направился в Эдинбург, чтобы там сесть на корабль.
     Дугал поджал губы, задумчиво кивнув.
     - Ладно, - он повернулся к своим людям. - Джорди, Томас, мы одолжим ваших животных этим людям; возьмите ваши сумки. У вас мало шансов догнать негодяя пешком, - сказал он, поворачиваясь к Роджеру. - Он должно быть верхом и быстро движется, иначе вы бы напали на его след.
     - Я ... спасибо, - выдавил Роджер. Он почувствовал сильный холод, несмотря на лучи солнца на своем лице. - Вы не должны ... я имею в виду ... это очень мило. Мы вернем их, как только сможем, или отправим, если ... если нас что-то задержит.
     - Moran taing [1], - пробормотал Бак, кивнув Джорди и Томасу, которые кивнули в ответ, глядя сурово, но философски на перспективу вернуться пешком туда, откуда бы они ни прибыли.
     Откуда они приехали? Судя по всему, Ангус МакЛарен вчера вечером перед ужином отправил своего сына за Дугалом, чтобы тот приехал и посмотрел на его подозрительных гостей. Но Дугал и его люди должны были быть где-то поблизости ...
     Звон металла, когда Джок сбросил явно тяжелый мешок на землю рядом с Дугалом, дал ему подсказку. Дни четверти[2]. Дугал собирал арендную плату для своего брата и, вероятно, возвращался в Леох. Большая часть арендной платы была выплачена натурой: ветчиной, курами, шерстью, соленой рыбой. Вероятно, отряд Дугала сопровождал один или несколько фургонов, которые они оставили там, где остановились прошлой ночью.
     Ангус МакЛарен и его старший сын стояли немного в стороне, подозрительно уставившись на Роджера, словно он мог отрастить крылья и улететь. Дугал повернулся к Ангусу с улыбкой и сказал на Gàidhlig[3].
     - Не беспокойся, друг; они не более призраки, чем парни и я.
     - «Страннолюбия не забывайте, - процитировал Бак на том же языке, - ибо некоторые из них развлекали ангелов, не подозревая об этом»[4].
     Возникла удивленная пауза, все уставились на него. Затем Дугал рассмеялся, и его люди к нему присоеднились. Ангус просто издал вежливый звук горлом, но переместил вес и заметно расслабился. Как будто это был сигнал, дверь открылась, и миссис МакЛарен и Элли вышли со стопкой деревянных мисок и дымящимся горшком с кашей. Один из младших МакЛаренов вышел за ними, осторожно неся солонку обеими руками.
     В общем гвалте раздачи еды – женщины пересолили его кашу, хотя и не сильно – Роджер тихо спросил Дугала.
     - МакЛарен действительно послал за вами, чтобы вы пришли и посмотрели, не призрак ли я?
     Дугал выглядел удивленным, но затем улыбнулся, приподняв одну сторону рта. Так улыбалась Брианна, когда хотела признать шутку, которая не казалась ей смешной, или когда видела что-то смешное, чем не хотела делиться с компанией. За толчком узнавания последовала острая боль, и Роджеру пришлось на мгновение опустить глаза и прочистить горло, чтобы взять под контроль свой голос.
     - Нет, - небрежно сказал Дугал, тоже опустив глаза, вытирая свою миску куском твердого дорожного хлеба, который достал из седельной сумки. - Он подумал, что я могу помочь вам в ваших поисках. - Затем он поднял взгляд, прямо на шею Роджера, и поднял одну темную, тяжелую бровь. - Не то чтобы присутствие полуповешенного у твоей двери не вызывало вопросов, знаете ли?
     - По крайней мере, этот полуповешенный может ответить на вопросы, - вставил Бак. - В отличие от повешенного с фермы наверху, да?
     Слова поразили Дугала, который отложил ложку и уставился на Бака. Тот уставился на него, приподняв одну бровь.
     Господи ... они не видят этого? Кто-нибудь из них? Несмотря на солнце, было прохладно, но Роджер почувствовал, как пот потек по его позвоночнику. Это было больше вопросом осанки и выражения, чем черт лица, и все же отголосок сходства между двумя лицами был очевиден, как ... ну, как и длинный прямой нос.
     Роджер видел, как мысли мелькали на лице Дугала: удивление, любопытство, подозрение.
     - И вы что-то знаете о том наверху? - спросил он, слегка приподняв подбородок в сторону выгоревшей хижины.
     - Ничего, - ответил Бак, коротко пожав плечами. - Только имел в виду, что если хотите знать, что случилось с моим родственником, вы можете спросить его. Нам нечего скрывать.
     «Спасибо большое, - подумал Роджер, искоса посмотрев на своего предка, который любезно улыбнулся ему в ответ и продолжил есть свою соленую кашу. - Какого черта ты это сказал?»
     - Меня повесили по ошибке за другого человека, - сказал он как можно небрежнее, но услышал, как голос заскрежетал в горле, напрягся, и ему пришлось остановиться, чтобы прочистить его. - В Америке.
     - В Америке? - удивился Дугал. Теперь все они смотрели на него, и солдаты, и МакЛарены. - Что привело вас в Америку … и почему вернулись обратно, если уж на то пошло?
     - У моей жены там родственники, - ответил Роджер, недоумевая, какого черта затеял Бак. - В Северной Каролине, на реке Кейп-Фир. - Он едва не назвал Гектора и Джокасту Кэмерон, но вспомнил, что Джокаста была сестрой Дугала. А также то, что именно из-за Каллодена они оказались в Америке, а Каллоден еще не случился.
     И он не доживет до этого, подумал он, глядя на лицо Дугала, чувствуя состояние ошеломленного ужаса. Дугал умрет за несколько часов до битвы, на чердаке дома Каллодена недалеко от Инвернесса, с кинжалом Джейми Фрейзера в ложбине его горла.
     Он кратко рассказал историю своего повешения и спасения, опустив контекст войны за регулирование, а также роль Бака в его повешении. Он чувствовал Бака рядом с собой, сосредоточенно наклонившегося вперед, но не глядел на него. Не мог смотреть на него, не желая задушить его. Хотел задушить его в любом случае.
     Он едва мог говорить к тому времени, как закончил, и его сердце колотилось в ушах от подавленной ярости. Все смотрели на него, с гаммой эмоций от изумления до сочувствия. Элли МакЛарен открыто шмыгала носом, прикрывая его краем передника, и даже ее мать выглядела так, будто она немного сожалела о соли в каше. Ангус кашлянул и протянул ему глиняную бутылку того, что оказалось пивом, и это было очень кстати. Он пробормотал слова благодарности и выпил, избегая всех взглядов.
     Дугал серьезно кивнул, затем повернулся к Ангусу.
     - Расскажи мне о человеке наверху, - сказал он. - Когда это произошло, и что ты об этом знаешь?
     Лицо МакЛарена немного утратило краски, и он выглядел так, будто хотел вернуть свое пиво.
     - Шесть дней назад, - он кратко и гораздо менее атмосферно, чем накануне вечером, рассказал, но это была та же самая история.
     Дугал задумался, мягко постукивая пальцами по колену.
     - Женщина, - сказал он. - Знаешь, куда она ушла?
     - Я ... э-э ... слышал, что она уехала в Крейнсмуир, сэр, - МакЛарен снова порозовел и старательно избегал жесткого взгляда жены.
     - Крейнсмуир, - повторил Дугал. - Ну что ж. Тогда, пожалуй, я найду ее и просто перекинусь парой слов. Как ее зовут?
     - Исбистер, - выпалил МакЛарен. - Джейлис Исбистер.
     Роджер не ощутил дрожь земли под своими ногами, но страшно удивился, что это не так.
     - Исбистер? - брови Дугала приподнялись. - С северных островов, не так ли?
     МакЛарен пожал плечами, изображая незнание и безразличие. Он выглядел так, словно кто-то серьезно пытался вскипятить ему мозг, и Роджер увидел, как рот Дугала снова дернулся.
     - Ладно, - сказал он. - Ну, тогда женщину с Оркнейских островов, возможно, будет несложно найти в месте размером с Крейнсмуир. - Он кивнул своим людям, и все они поднялись как один, когда он встал. Роджер и Бак тоже.
     - Бог с вами, джентльмены, - сказал он, кланяясь им. - Я передам весть о вашем мальчике. Если я что-нибудь услышу, куда мне послать?
     Роджер обменялся растерянными взглядами с Баком. Он не мог просить, чтобы ему отправили весть в Лаллиброх, зная об отношениях между Брайаном Фрейзером и его зятем.
     - Вы знаете место под названием Шерифмуир? - спросил он, ища какое-то другое место, которое, как он знал, существовало в настоящее время. - Там есть прекрасный постоялый двор … - Дугал выглядел удивленным, но кивнул.
     - Да, сэр. Я сражался в Шерифмуире вместе с графом Маром, и мы ужинали с ним однажды там ночью, мой отец, брат и я. Да, я пошлю туда весточку, если таковая будет.
     - Спасибо, - слова прозвучали полузадушенно, но достаточно ясно. Дугал сочувственно кивнул ему, затем повернулся, чтобы попрощаться с МакЛаренами. Однако, остановленный внезапной мыслью, он повернулся обратно.
     - Не думаю, что вы действительно ангел, не так ли? - спросил он совершенно серьезно.
     - Нет, - сказал Роджер, улыбаясь, как мог, несмотря на холод в животе. «И это не ты разговариваешь с призраком».
     Он стоял с Баком, наблюдая, как уходят МакКензи. Джорди и Томас не спеша поспевали за ними, пока лошади медленно ехали по крутой каменистой тропе.
     Фраза «Блаженны те, кто не видел, но уверовал»[5] пронеслась у него в голове. Может быть, не вера была благословением, а отсутствие необходимости видеть. Порой видеть, было чертовски ужасно.
     *.*.*
     Роджер откладывал их собственный отъезд так долго, как только мог, надеясь на возвращение доктора МакЭвана, но когда солнце поднялось высоко в небе, стало ясно, что МакЛарены хотят, чтобы они уехали, да и Бак хотел уйти.
     - Я в порядке, - сердито сказал он и ударил себя кулаком в грудь. - Звучит, как барабан.
     Роджер издал скептический звук в горле и удивился. Это не было больно. Он приложил руку к горлу; не было нужды привлекать к этому внимание, даже если они уходили.
     - Да, хорошо, - он повернулся к Ангусу МакЛарену и Стюарту, который услужливо наполнил флягу Роджера в надежде поторопить их в путь. - Я благодарю вас за ваше гостеприимство, сэр, и вашу доброту к моему родственнику.
     - Ох, - сказал МакЛарен, и на его лице отразилось явное облегчение от того, что было явным прощанием. - Все в порядке. Не беспокойтесь.
     - Если … если целитель придет, вы поблагодарите его от нас? И скажите, что я постараюсь зайти и увидеть его на обратном пути.
     - На обратном пути? - повторил МакЛарен с гораздо меньшим энтузиазмом.
     - Да. Мы направляемся в Лохабер, в земли Кэмеронов. Но если мы не найдем там никаких следов моего сына, мы, скорее всего, вернемся этим путем. Возможно, заедем в замок Леох за новостями.
     Лицо МакЛарена прояснилось.
     - Ох, да, - сказал он сердечно. - Хорошая мысль. Бог в помощь!


Примечания

1
Большое спасибо (гэльск.)

2
Четыре дня в году, когда собиралась арендная плата (25 марта, 24 июня, 29 сентября, 25 декабря)

3
Гэльский язык (гэльск.)

4
Послание к евреям 13:2. Библия (синодальный перевод)

5
Евангелие от Иоанна 20:29


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"