Статистика раздела "Нежинский Владимир Александрович":

Журнал "Самиздат": Жить со страстью. (мои черновики)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Thu Apr 30 00:39:59 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay3029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128
    По разделу 133257970 116 61 54 90 104 88 94 86 79 64 57 77 0 4 3 2 2 2 2 4 3 4 7 5 4 3 5 3 10 18 2 3 4 6 4 2 3 2 2 3 2 2 2 4 3 2 2 2 3 2 1 3 1 2 2 2 1 1 3 1 2 2 1 2 2 1 2 3 2 1 2 2 2 2
    Strawberry fields forever (Lennon, Mc'Cartney)) 8520300 29 16 13 32 38 29 28 28 25 21 15 26 0 3 2 0 1 1 0 1 1 2 0 2 2 3 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 3 1 2 0 0 0 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Alabama Song 3606244 27 14 12 21 28 36 29 18 18 13 11 17 0 2 2 0 1 1 0 0 1 2 3 3 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Doors перевод People are strange 2417244 22 10 12 23 25 27 19 27 16 19 6 38 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 1 4 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Blackmore's Night перевод Under a Violet Moon 2259241 26 8 7 25 32 31 24 17 23 12 11 25 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0 2 1 2 1 0 1 1 3 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Doors перевод Spanish Caravan 1956240 22 15 13 24 27 30 25 22 26 15 7 14 0 2 2 0 1 1 0 0 0 2 1 3 4 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 2
    Uriah Heep перевод Rain 2207239 19 9 12 25 28 35 32 26 23 15 8 7 0 4 2 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1
    Blackmore s Night перевод Past Time With Good Company 2948235 24 14 15 34 24 24 22 23 18 13 6 18 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 4 0 0 0 1 4 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0
    Blackmore s Night перевод Catherine Howard s Fate 2764235 29 8 5 22 33 30 20 20 23 15 11 19 0 2 2 0 2 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 2 2 0 0 2 1 5 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Blackmore's Night перевод Gone With the Wind 1825227 29 11 10 26 32 25 19 22 17 9 10 17 0 4 2 0 1 1 0 1 1 1 7 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 4 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Зимний вальс (на музыку Ян Тьерсен, Вальс Амели) 1993226 23 13 15 28 32 28 24 20 18 6 6 13 0 3 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 1 4 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Deep Purple перевод Higway star 2492225 18 16 6 25 26 32 24 20 13 15 12 18 0 2 3 0 1 1 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Morning Star 1737224 23 6 6 20 28 26 21 21 23 10 6 34 0 2 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 5 0 0 0 1 5 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Creedence Clearwater Revival перевод Who'll Stop The Rain 3173224 25 11 11 25 26 23 21 25 19 13 9 16 0 1 3 0 0 2 1 0 1 1 1 5 1 3 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Zz Top перевод Blue Jean Blues 5154223 25 18 5 21 38 26 22 13 21 14 8 12 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 3 0 3 0 2 2 0 5 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Blackmore s Night перевод Fool s Gold 2263221 30 12 6 20 35 25 29 18 12 13 6 15 0 3 2 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 1 2 2 1 0 1 4 4 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Spanish Nights 2176219 27 10 6 17 32 27 26 24 19 10 7 14 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 2 1 0 0 1 4 4 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Elvis Presley перевод Chesay 2096212 22 6 5 19 47 26 22 20 13 14 7 11 0 3 2 0 0 1 0 0 1 3 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Elvis Presley перевод Wooden Heart 1935210 25 10 9 21 31 29 20 19 15 13 6 12 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 4 4 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    В цирке 1716208 21 16 12 30 24 15 21 23 12 10 9 15 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 3 2 2 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay3029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128
    Love story. (Немецкий перевод Кутниковой Е.В.) 2272207 23 16 15 33 26 20 18 18 11 14 7 6 0 2 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 2 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0
    Love story. (Немецкий, перевод В. Даля) 2158206 17 10 8 22 29 23 22 19 19 16 4 17 0 2 2 0 0 0 0 0 0 2 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Кожаный мяч 1801204 15 8 5 18 24 30 32 30 10 10 4 18 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0
    Blackmore s Night перевод March The Heroes Home 1609202 20 9 11 18 27 23 25 23 14 10 10 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 3 0 0 1 2 5 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Castles And Dreams 2292201 22 6 7 22 30 24 19 16 13 13 10 19 0 2 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 0 1 0 0 3 0 0 2 1 4 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Стихотворные эссе 1488200 22 6 9 29 26 23 19 20 22 11 2 11 0 2 2 0 0 1 1 0 0 2 2 4 1 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    История одного перевода 2254195 25 5 5 21 25 25 23 28 12 11 6 9 0 1 2 0 1 1 2 0 0 2 2 2 3 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Дорога в Небо 1468195 13 6 6 23 31 21 14 20 13 11 4 33 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Чувак 2100193 24 10 5 17 24 25 19 21 13 8 7 20 0 3 2 0 1 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Светлана 1396192 13 11 5 27 30 26 20 26 13 7 4 10 0 1 2 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    Love story. (Английский, перевод Л. Бродского) 2323192 27 12 12 27 23 20 15 20 8 10 5 13 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 3 0 2 2 0 3 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 1
    Грусть 1412191 23 6 4 22 29 20 23 21 17 8 7 11 0 1 3 0 0 0 1 3 3 3 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    Лайка 1645190 15 11 6 20 23 29 22 18 14 13 6 13 0 2 0 1 0 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Revolution, John Lennon 1660190 20 7 8 18 22 25 27 19 11 13 8 12 0 2 3 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0
    Я один 1379187 19 7 4 17 31 29 22 25 11 9 4 9 0 3 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сейчас я буду врать стихами 1826186 23 10 12 19 30 26 15 15 7 11 4 14 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 2 2 1 4 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Blackmore s Night перевод Self Portrait 2097186 22 10 10 24 23 24 17 23 12 8 3 10 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 3 3 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Я изучаю мир 1538185 21 6 6 28 27 16 16 16 18 12 5 14 0 1 3 1 0 1 0 0 1 4 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Мы вместе 1385185 18 8 4 27 26 25 27 20 7 9 4 10 0 3 1 0 0 2 0 0 1 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Blackmore s Night перевод Now And Then 1562184 20 8 6 15 27 28 16 15 8 17 10 14 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 0 3 3 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay3029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128
    Blackmore s Night перевод Avalon 1740181 20 7 6 27 24 20 20 21 6 16 3 11 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 3 1 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Так слушай, сын 1846179 14 5 7 23 24 24 24 17 9 13 6 13 0 2 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Письмо другу 1490178 16 5 7 15 21 23 21 20 9 20 7 14 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Слова, слова, обычные слова 1556178 17 19 9 18 24 20 15 14 14 11 4 13 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 2 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 1 1
    Вальс 1654178 13 6 7 21 28 28 22 13 14 9 4 13 0 4 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Я делаю вино 1509178 17 12 14 21 21 19 20 19 10 9 2 14 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0
    Победитель 1484175 18 6 5 14 25 22 23 19 17 11 1 14 0 3 2 0 1 0 0 1 0 1 2 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1
    Великолепный 1623174 12 7 4 19 29 20 18 21 11 11 6 16 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Дон 1415174 15 9 5 19 20 23 24 20 16 8 5 10 0 3 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Мужчина 1510171 13 8 5 20 29 17 19 20 13 7 7 13 0 2 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Учитель и ученик. Перевод Л. Бродского 1622171 18 13 5 16 25 21 16 17 12 11 6 11 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Когда языки у многих развязались 1622171 19 16 13 14 28 20 14 18 9 10 2 8 0 1 2 0 0 1 1 1 0 2 1 3 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0
    Прощание 1308170 17 10 6 19 26 23 18 20 10 7 4 10 0 3 1 0 0 0 0 0 1 2 2 3 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0
    Бобка 1784169 14 7 7 25 22 18 17 15 14 11 6 13 0 3 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    Всенародное мужское горе 1582169 21 8 4 17 21 24 18 23 9 9 3 12 0 2 2 0 0 0 0 0 0 2 1 3 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    Кто остановит дождь? 1478166 22 12 5 15 25 21 20 16 12 5 2 11 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 3 2 0 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0
    Времена года 1381166 11 11 3 16 29 26 19 17 10 7 3 14 0 4 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Ты как ребёнок, ты прекраснее вдвойне 1854166 23 4 4 20 25 19 16 20 13 10 3 9 0 2 2 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 3 1 0 1 1 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Love story 1971164 13 9 5 21 26 19 21 12 4 10 5 19 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Blackmore s Night перевод Wind In The Willows 1447163 19 7 3 22 22 19 13 17 12 10 7 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 0 1 0 6 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay3029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128
    Love story. (Английский перевод Кутниковой Е.В.) 1934160 16 6 5 17 26 19 17 19 8 11 7 9 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Незнакомка 1355160 16 9 3 9 23 19 20 24 10 10 3 14 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 4 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Зеркало 1440159 15 5 7 13 27 27 17 20 10 8 4 6 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Чёрное и белое 1558156 19 4 5 19 25 18 16 16 9 10 4 11 0 2 2 0 0 2 0 0 0 4 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Скромный певец 1749156 16 7 4 17 27 17 19 16 10 11 2 10 0 2 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Учитель и ученик 1535154 20 7 6 15 22 14 16 21 7 12 2 12 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 2 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Последний штрих 1405152 20 5 4 11 25 22 20 16 7 9 3 10 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 2 3 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Лучик света 1405147 13 10 7 16 22 23 14 14 11 6 3 8 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Так слушай, сын 5656 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 2 0 1 4 2 4 0 3 3 1 2 2 10 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Так слушай, сын 4242 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 0 0 2 2 2 1 2 3 2 1 2 8 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"