Аннотация: Пассажирский воздушный корабль "Тристан" захвачен врагом человечества - вампиром, угрожающим уничтожить Рим. Выжившая бортпроводница Джессика и священник Авель Найтроуд пытаются остановить преступника.
Перевод на английский Tokyopop
Перевод на русский Нэтта Андреева
TRINITY BLOOD
Rage Against the Moons
(автор Сунао Ëсида)
ТОМ I. ИЗ ИМПЕРИИ
История первая
Лётная ночь
Так как это народ безрассудный,
то не сжалится над ним Творец его,
и не помилует его Создатель его.
Исаия 27:11
Лунный свет лился через поразительной красоты витраж, ветреная зимняя ночь казалась ещё темнее.
- Аминь. Пища, что я приготовил сегодня, есть плоть моя. В эту священную ночь я возношу благодарность.
Голос пожилого мужчины был мягок, в нём слышалось почтение к совершаемому священному ритуалу. Слова были полны красноречия и страсти.
В широко раскрытых глазах монахини плескался ужас - руки и ноги её были привязаны к алтарю, рот заткнут кляпом. Вероятно, её страх не был бы так силен, стой перед ней обычный хладнокровный убийца. По крайней мере, он был бы человеком и просто убил её.
- Благодарю тебя за терпение, сестра Ангелина. Время Тайной Вечери пришло, - мрачно произнёс мужчина.
Монахиня судорожно вздохнула.
Старик повернулся. В морщинистой руке он зажал серебристый клинок, отразивший луч лунного света. В свою человеческую бытность, бесчисленное множество раз он отрезал хлеб для своих прихожан этим ножом. Сейчас же лезвие затупилось и потускнело от его нечестивых деяний.
- Прими сей хлеб, ибо это есть плоть моя.
Он аккуратно отрезал лоскут ткани с головного покрова монахини. Звук рвущейся материи разрезал зловещую тишину. Медленно он провел пальцами по её бледной коже. От его прикосновения вены у неё в груди вздулись, сердце забилось быстрее.
- Прими сие вино, ибо это есть кровь моя. Ах, Ангелина, - он тоскливо вздохнул: - ты станешь частью меня. Твоя кровь будет течь вечно по моим венам в ночи.
Губы старика тронула зловещая улыбка, обнажив длинные белые клыки. Уже не в силах сдерживать жажду крови, он поднес нож к груди девушки. Только он собирался вонзить клинок в её сердце как...
- Ite. Misa est, - раздался шёпот в ночи. - Ваша месса окончена, епископ Скотт.
- Что?
За алтарём скрытый тенью стоял мужчина. Даже со своими невероятным вампирским чутьём старик едва мог уловить его присутствие. Для обычного же человека он был практически невидим.
- Александр Скотт, епископ из Лондиниума... Во имя Отца, Сына и Святого Духа вы арестованы за семикратное убийство и кровопитие, - продолжал незнакомец.
- Ты ещё кто такой, чёрт тебя дери?
- Прошу прощения, я из Рима...
Тут он, конечно, допустил оплошность, проявив вежливость к вампиру. В то же мгновение с невероятной скоростью старик метнул нож в мужчину. И не промахнулся - нож вонзился аккурат в грудь незнакомца.
- Не знаю кто ты такой, но никто не смеет мешать моему ужину! - воскликнул епископ.
Старик-вампир громко засмеялся, его плечи сотрясались, а длинная белая сутана заколыхалась. Во тьме сверкнули белые клыки.
Он обратился в вампира чуть больше месяца назад, так что два ужина за одну ночь это сущий праздник для него.
- Неразумно было подкрадываться к живому мертвецу, сын мой.
- Неразумно было считать, что вы так легко справитесь со мной... - Последовал ответ.
- Как же?..
Скотт не верил своим глазам. Нож глубоко вонзился в сердце мужчины, и тем не менее тот стоял как ни в чём не бывало.
- Как-то я слушал вашу проповедь, - печально произнёс незнакомец. - Вы тогда сказали, что люди единственные, кто способен верить в себя. Благодаря вашей вере я хотел проявить к вам милосердие, однако... - говорящий смолк.
- К-как? - Епископ, что разменял солнечный свет и своё добронравие на силу и мощь бессмертного зла, сейчас застыл, съёжившись от страха. - Ты тоже вампир?
- Нет. Я... это я.
Неожиданно воздух разрезал лязг сгибаемого металла. Незнакомец шагнул вперёд. Нож стал проваливаться глубоко в его сутану, пока окончательно не исчез в груди.
- Я слышал о подобных тебе ещё при жизни, - прорычал кровопийца. - В сердце Рима, в штаб-квартире Ватикана, одна секта священников держала чудовище. Когда у Ватикана возникали проблемы, которые были не под силу обычному человеку, они посылали это чудовище. Это ведь ты, да? - спросил вампир.
Незнакомец вскинул голову.
- АХ. 'Arcanum Cella ex Dono Dei' если быть точным. Мой шеф не любит скандалов. Ей придется не по душе, если новости об 'обращении' священнослужителя распространятся в народ. И для этого я здесь.
Словно из воздуха скрытый тенью незнакомец вынул косу с двумя лезвиями. Взглянув на неё, епископ в ужасе закричал.
- Ищейка Катерины! Кресник!..
Резкий свист. Крик старика потонул в завываниях зимнего ветра.
I
- Девушка, а можно мне молока в чай, пожалуйста? И двенадцать... нет тринадцать ложек сахара, - попросил он.
Джессика взглянула на молодого мужчину, сидящего за буфетной стойкой. В очках с толстыми линзами и простой выцветшей сутане. Бедняга был явно здесь не к месту.
Несмотря на тяжелые времена, салон дышал элегантностью и яркостью. Красиво одетые дамы и господа вели беседы и смеялись, играла весёлая музыка, слышался звон бокалов, в воздухе висел дым от сигар. Посетители салона выглядели богато и эффектно. Идеальная ночь для полёта.
- Гм, девушка? Стюардесса? - снова воззвал к ней мужчина.
- А? Д-да! - отозвалась она.
Джессика провела рукой по своим спускающимся на плечи каштановым волосам в надежде отойти от мечтаний. Она подвязала передник. Улыбка озарила её юное усыпанное веснушками лицо.
- Гм, вы кажется скотч просили?
- Нет, чай с молоком. И тринадцать ложек сахара.
Она моргнула.
- Если вы желаете сладостей, у нас есть пироги и пирожные, сэр.
- Уверен, они очень вкусные, но... - Священник заглянул в свой кошёлёк. Его плечи поникли. - У меня только четыре динара... Так что просто чай, пожалуйста.
Даже у богатых детишек, которые носились по салону словно безумные, было больше денег. Да у самой Джессики зарплата за предыдущую неделю была две тысячи динар. Как этот бедный священник вообще попал на 'Тристан'? Это же самый роскошный воздушный корабль, курсирующий между Лондиниумом и Римом.
- Моя работа меня до слёз доводит, - отшутился он. - Здешний ужин стоит сотню динар. Это же натуральный грабёж! Я так беден. Если отужинаю здесь, лишусь всех денег.
- Вы что же вообще ничего не ели? - спросила она.
- Только последние двадцать часов. - Пожал плечами мужчина. - Я решил просто отоспаться в своём номере, чтобы не тратить сил, но почувствовал головокружение. Вот я и подумал, что если повышу сахар в крови, то дотяну до Рима, - со всей серьёзностью заявил он.
- Тяжела жизнь священников.
Мужчина воспринял её сочувствие как комплимент. Он закивал головой, словно молясь.
- Подчас наша служба жизненно необходима для верующих... Так можно мне чаю с сахаром?
- Конечно, - кивнула девушка. - Прошу.
- Гм-м, какой мягкий чай. Настоящий, да? Не та ерунда в пакетиках, которая...
Ах!
Прежде чем священник успел сделать ещё один глоток, ребёнок, носившийся по залу с воздушным шариком, задел руку мужчины. Чашка стукнулась о подбородок священника. Сладкий чай разлился буквально повсюду: по его длинным волосам, на сутану, очки, в общем, везде. Ребёнок же споткнулся, упал на пол и заплакал.
- Ты не ушибся? Где болит? - вопросила Джессика, кинувшись к ребёнку, не обращая ни малейшего внимания на священника, по лицу которого стекал чай. К счастью, малыш больше испугался, нежели ушибся.
Девушка ухватила нить воздушного шарика. Она сама раздала шарики всем детишкам на корабле. Джессика нежно обняла малыша и вернула ему шарик.
- С-спасибо, - слегка заикаясь, пробормотал мальчик.
- Не за что. А теперь иди к родителям, уже поздно и тебе пора спать.
- Д-да... Простите, отец. - Мальчик робко взглянул на священника.
Мужчина улыбнулся. Один глаз застилали мокрые волосы.
- Да ничего страшного, - засмеялся он, запрокинув голову назад. - Это всего лишь чашка чая. Большие дела. Ерунда какая.
Джессика заулыбалась, и её глаза засветились от удовольствия.
- Какой вы замечательный, - похвалила она священника и обратилась к мальчику: - А тебе пора спать. Беги к маме.
Мальчик кивнул и убежал прочь. Джессика убедилась, что ребёнок покинул салон без дальнейших происшествий и взглянула на священника.
Он смотрел на пролитый чай. Всё смотрел и смотрел, и взгляд его был полон печали.
- Отец, не хотите бутерброд? За счёт заведения.
- Правда? За счёт заведения? - просиял священник. - О, благодарю вас. Вы сущий ангел. Да-да, точно, ваш образ есть в нашей церкви.
- Я обычная стюардесса. - Девушка закатила глаза.
После короткого треска в селекторе на буфетной стойке раздался механический голос.
- Говорит капитанский мостик. Джессика, не могла бы ты принести нам ужин?
- Конечно, капитан Коннелли... Отец, подождите минуту, пожалуйста. Я скоро вернусь.
- Буду ждать сколько потребуется, мисс?..
- Лэнг. Джессика Лэнг.
- Лэнг? - переспросил он, задумавшись на секунду. - А вы случаем не родственница авиаконструктору Катрин Лэнг?
- Да, она моя мать.
- Вот это да! - Он удивленно вздёрнул брови. - А управлять этим кораблем вы можете?
- Нет! Я всего лишь бортпроводница. Правда, я изучала лётное дело немного, но у меня нет диплома, я же женщина...
- Вообще-то нет закона, запрещающего вам пилотировать, Джессика. Я сам лично знаком с женщиной, управляющей воздушным кораблем... - Он замолк на секунду, затем резко тряхнул головой. - Ой, прошу прощения. Меня зовут Авель. Авель Найтроуд, странствующий священник. К вашим услугам. - Он поклонился в приветствии.
II
'Тристан', длиною в двести пятьдесят метров и объёмом гелия в двести тысяч кубометров, являлся третьим по размеру воздушным кораблём в мире. Лишь корабли Германского королевства 'Мидгардшланге' и Королевства Франков 'Шарлемань' превосходили его. Но по максимальной скорости в сто пятьдесят километров в час и роскошному обслуживанию 'Тристан' был выше всех. Этот пассажирский воздушный корабль был небесной жемчужиной Альбионского королевства.
- Прошу, капитан, - сказала Джессика.
- Благодарю, дорогая. Скажу тебе честно, я пилотирую эту громадину только вот из-за таких приятных бонусов, - признался капитан Коннелли, заслышав сильный аромат кофе. Его аккуратно подстриженные усы покрылись влагой от пара. Он был похож на альбионского аристократа.
- Здесь так безмятежно, - заметила девушка.
- Безмятежно это хорошо... Нам ещё шесть часов до Рима лететь, - отозвался капитан.
Рулевой и бортинженер были расслаблены и пребывали в хорошем расположении духа, что явно говорило о спокойном полете.
- Где старпом Розуэлл? - спросил капитан.
Диккенс, штурман корабля, оглядел тесный капитанский мостик и посмотрел на пустое место рядом с капитаном.
- Я видел его внизу. Он плохо себя чувствовал и решил отлежаться, капитан, - сообщил Диккенс.
- Он ещё в Лондиниуме был плох, - заметил Коннелли.
- Заболел или что-то личное? - Вскинул брови Орсон, рулевой.
- Вероятно, съел что-то не то. - Тут Диккенс подмигнул. - Его жена милейшая женщина, но...
На таком огромном корабле как 'Тристан' казалось была нехватка экипажа, но на самом деле у них всё было схвачено. Их уверенность и слаженность успокаивала даже самых капризных пассажиров. И это неспроста. Автоматическая система управления 'Тристана', гордость корабля, была разработана гениальным авиаконструктором Катрин Лэнг. 'Компьютер', так называемая реликвия прошлой цивилизации, пилотировал корабль. Как итог, для управления воздушным судном нужна была лишь десятая часть экипажа. Революционный дизайн поистине не имел аналогов.
- Мистер Орсон, а это что? - Джессика указала на приборную доску. - У вас тут крен небольшой. Его разве не нужно подправить?
- Дай посмотрю. Ха, а ведь и правда. Как ты поняла? - подивился Орсон. Внимательно изучив приборную доску, он подкрутил ручку.
Экипаж позабивала эта ситуация.
- Может Джессике передать управление? - предложил Диккенс.
- Это значительно облегчит мою работу, - посмеялся капитан.
Джессика вспыхнула от смущения. Ей стало неловко перед мистером Орсоном за своё поведение.
- Я обычная стюардесса, - брякнула она.
- Но ты ведь подавала заявку на должность рулевого, так? Жаль, что тебя не приняли. Не умеют они разглядывать таланты, - посетовал капитан.
Коннелли был известен своими прогрессивными взглядами. Он хотел только лучших людей в свой экипаж, независимо от пола. Он понимал, что эта работа была слишком опасна, а старые пережитки лишь мешали выполнять её как можно лучше. Возраст и пол вообще не имели никакого значения, по его мнению. Именно благодаря такому вдохновляющему подходу капитана Джессика и стала работать на 'Тристане'.
- Я потом поговорю с начальством по этому поводу, - пообещал капитан.
- Спасибо, но вы не обязаны это делать, - робко пробормотала девушка.
- Наш долг, Джессика, продвигать настоящие таланты.
И тут вернулся Розуэлл. Его бледное лицо и покрытый испариной лоб резко контрастировали со спокойными и уверенными членами экипажа.
- Ты где пропадал, Розуэлл? - спросил штурман. - И кто это?
Позади Розуэлла стоял мужчина. Старпом, заикаясь, стал представлять незнакомца, как тот его перебил:
- Альфред, герцог Майнцкий из Германского королевства. - Театрально поклонился тот.
На нем было пальто с накидкой дорогого и сложного покроя. Его молодое лицо искривила зловещая ухмылка.
- Прошу простить меня за внезапный визит, но как я уже сказал господину Розуэллу, я питаю страсть к воздушным кораблям. Я убедил его показать мне кабину экипажа, - промурлыкал герцог.
- Простите, герцог, но вам нельзя здесь находиться, - вежливо произнёс капитан. - Да что с тобой, Розуэлл? - напустился на рулевого Коннелли. - Ты же знаешь, что никто кроме членов экипажа не может заходить на мостик! - Капитан продолжал бушевать.
- Сэр, прошу вас не злитесь на него, - равнодушно произнёс герцог. - Это я виноват.
Что-то в поведении герцога отталкивало Джессику. Он казался не благородным и вежливым, а наоборот грубым и надменным. Каким же он был высокомерным, и каким был дружелюбным тот бедный священник, подумалось девушке. Пусть у преподобного и гроша не была, но какая у него богатая душа.
Странно, а ведь она не могла припомнить ни одного аристократа из Германского королевства среди пассажиров.
- Прошу прощения, но вам нельзя здесь находиться, ваша светлость, - повторил капитан. - Уверен, вы меня понимаете.
- Какая жалость, - отозвался герцог. - А я хотел врезать эту малышку во что-нибудь огромное. Шутка, конечно.
Экипаж никак не отреагировал на мрачное замечание герцога.
- На 'Тристане' действует система автоматического управления, - бесстрастно сказал капитан. - Никто даже члены экипажа не могут изменить курс корабля... Эй, что вы делаете? - изумился Коннелли.
Герцог вытащил из рукава небольшой металлический диск и поместил его в отверстие на приборной доске. Капитан попытался ухватить герцога за руку, но было уже поздно.
- Что вы наделали? Что?
Диккенс возмущенно поднялся, и тут неожиданно экран на панели мигнул и погас. Он даже не успел понять, что произошло, как экран заполонили надписи на незнакомом языке.
- Капитан, в доступе к системе отказано! - закричал Диккенс.
- Что ты сделал?! - потребовал ответа капитан. - Пассажиры!
Мысли Коннелли разбегались. Он был сбит с толку. Корабль резко накренился вперёд, стремительно падая вниз. Капитан наконец пришёл в себя.
- Курс изменился - высота упала до минул трехсот! Мы разобьёмся! - закричал рулевой.
Герцог лишь слегка хмыкнул.
- И всё? - Его губы растянулись в улыбке. - Как-то больно легко.
Диккенс схватил герцога за грудки и с силой начал его трясти - с лица же аристократа не сходила высокомерная улыбка.
- Ты рехнулся что ли?! Ты же тоже погибнешь! - завопил Диккенс.
- Это вряд ли, грязный терранин. Смерть мне не грозит, - сухо возразил герцог. - Я мафусаил! - Тонкие белые клыки мелькнули за его надменной улыбкой. - Смерть не властна надо мной!
- Вампир! - яростно выплюнул Диккенс, но в эту же секунду герцог разорвал ему горло.
Штурман закричал, захлебываясь кровью, и упал на пол. Остальные пораженно застыли, глядя, как Диккенс дёргался в муках. Этого времени вполне хватило герцогу.
Кровь забрызгала приборную доску. Кабину заполонили крики неподдельного ужаса. Все члены экипажа, кроме Джессики, пали жертвами злодеяний герцога.
Краска отхлынула от её лица, когда она поняла, что её ожидает нечто намного хуже быстрой смерти.
- Куколка, - промурлыкал окровавленный герцог.
Он был спокоен словно кремень. Но больше пугал даже не его голос, а хищный взгляд, с которым он смотрел на неё. Его рот растянулся в похотливой улыбке, обнажив клыки.
- М-м-м-м. - Герцог облизал губы.
В голове девушки царила неразбериха. Она больше не слышала криков - неужели все погибли? Она не слышала дыхания, так громко билось её сердце.
Розуэлл лежал у её ног. Без головы. Она лихорадочно стала искать её взглядом, а когда увидела, желудок у неё скрутило. Его голова лежала на приборной доске, лицо навечно было искажено криком. На долю секунды её мысли метнулись к жене Розуэлла.
- Это у него милая женушка, так? - Герцог навис над ней. - Это тебя весьма волнует, да? Что подумает его семья? Ничего не подумает. Я изнасиловал его жену и убил всю его семью.
Джессика задрожала от страха. Горе раздавило её. Все кошмарнее, чем ей подумалось. Пальцы герцога скользнули к вороту её блузки. Слёзы застлали ей глаза, когда он начал лапать её. Да, будет намного хуже, чем она думала.
- Прекрати, - потребовала она твёрдым голосом, но её тон не мог его обмануть.
- Ты весьма хорошенькая, знаешь? Прямо таки двойное удовольствие. Сначала горячий секс. А потом что? Горячий ужин, конечно.
Одной рукой Альфред схватил девушку за грудь, а другую запустил ей под юбку. Его рот широко открылся. Словно по его желанию, Джессика изогнулась, и её шея открылась для его клыков.
- Нет! - прошептала Джессика. Она уже хотела закричать, когда он вонзил в неё свои клыки, как раздался знакомый голос. Девушка застыла.
- Джессика, я тут подумал... - Мягкий голос священника эхом донёсся из-за открытой двери. - Не в правилах служителя церкви не воздать должное за проявленное великодушие. Так вот я подумал, может, мне посуду помыть или ванную убрать или ещё что? - спросил священник, заходя внутрь.
Авель огляделся: на кровь, трупы, Джессику и герцога. Обычный человек ужаснулся бы при виде этой резни, но Авель не был обычным человеком. Он был растяпой.
Вампир дернулся при виде сутаны и прошипел:
- Ватиканец!
Он метнул тонкую нить из-под плаща.
- Вампир! - завопил Авель.
И поскользнувшись на кровавом полу, он плюхнулся на попу как раз в тот момент, когда над его головой пролетел клинок.
Бах! Неожиданный звук выстрела переполошил их всех. Револьвер у бедра Авеля случайно выстрелил. Пуля рикошетом отскочила от пола и пробила трубу над Джессикой. Горячий пар хлынул из пробитой трубы и ошпарил герцога.
Альфред отпустил девушку и закрыл лицо. Несомненно, даже вампиру горячий пар был не по нраву. Поток адского жара непременно бы убил человека, герцога же он привел лишь в ярость.
- Джессика! Сюда! - прокричал Авель.
Он схватил её за руку, развернув к себе, и они ринулись прочь. Она оглянулась и увидела, как ослеплённый вампир, крича проклятья, крушит приборную доску.
- Тебе конец, ватиканская шавка! Слышишь меня! Я тебе кишки вырву и подвешу тебя на них же!
III
- Ты не ранена? - мягко спросил Авель.
Джессика бездумно уставилась в пустоту.
- Они мертвы. Все... - бормотала она. Она обхватила себя за плечи и рухнула на пол.
Они достаточно далеко убежали от кабины экипажа, но девушка всё так же со страхом оглядывалась по сторонам. Чудовище все ещё преследовало её, она чувствовала его прикосновения.
Авель практически видел, как мысли отражались на её лице. Он попытался успокоить девушку и вернуть её к происходящему.
- Он не последует за нами. Даже вампиру нужно время, чтобы исцелиться от таких ран. Что он сделал с управлением корабля?
- Он сказал, что обрушит корабль на Рим, - всхлипнула Джессика. - Мистер Диккенс пытался его остановить, но... и капитан... - Её слова повисли в воздухе.
Авелю хотелось утешить её. Ему хотелось обнять её и пообещать, что всё наладится. Но он не мог. На кону стояло слишком много, и времени на утешения у него не было.
- Успокойся, Джессика, - тихо велел он.
И тут её вырвало. Авель приобнял её за плечи и убрал волосы. Он посмотрел в потолок, словно прося у Бога указать ему путь. Ну, что за кошмар. Компьютер взломан, по кораблю бродит вампир-террорист, капитанский мостик в разрухе. Если пассажиры узнают об этом, начнётся такая паника.
- Что же нам делать, отец? - спросила Джессика.
- Нужно остановить его.
'Но как?' - подумала она.
Герцог уже поразил самое слабое место корабля - компьютер. У них не было никаких шансов спасти корабль. К тому же никто из них не знает, как работает компьютер. Тайны старых технологий были утрачены столетия назад.
- Я видел чертежи корабля. Здесь есть запасной мостик, так? В ангаре, где стоит курьерский самолёт. Можем взять управление там.
- Это невозможно, - возразила она, гадая про себя, где он вообще мог видеть эти чертежи. - 'Тристан' сейчас идет на автопилоте. Ручное управление невероятно сложное, к тому же у него куча степеней защиты. Нам сперва нужно отключить их, а они все управляются компьютером.
Компьютер был самой загадочной технологией, оставшейся после Армагеддона. Только специалисты, которых назвали 'программистами', могли разобрать невероятное количество кодов из нулей и единиц. Она не знала, что вампир сделал с компьютером, но понадобятся годы, чтобы выяснить это.
- У меня есть идея, - кивнул Авель. - Мы можем отключить компьютер и управлять кораблем с запасного мостика.
- В принципе это возможно... - она помедлила. - Но у нас нет рулевого.
- Ты можешь пилотировать корабль, - улыбнулся он.
- Что? - поперхнулась девушка. Она отстранилась от него. - Да ни за что! Не-а! Я не могу!
- Ты же сама сказала... - начал он, но она оборвала его.
- Я просто стюардесса! - закричала она.
- То есть ты просто дашь кораблю рухнуть. - Его улыбка потухла.
Джессика даже не успела возразить ничего, как они услышали звук приближающихся шагов.
- О, нет! - Девушка была на грани обморока.
- Это не он. Шаги слишком лёгкие, - произнёс Авель.
Тот самый маленький мальчик с красным шариком неожиданно выбежал из-за угла. Выглядел он напуганным и потерянным. Он подбежал к Джессике, готовый вот-вот расплакаться.
- О боже, иди ко мне. - Девушка тут же взяла себя в руки. - Ты потерялся?
Мальчик энергично закивал головой.
- Разве я не сказала тебе идти к маме? - спросила она.
- Мамочка там внизу, - ответил ребёнок.
- Что? - От страха у девушки сжалось сердце.
- Мамуля в Риме, - всхлипнул мальчик. - Мы с папой летим к ней.
- Ты скоро увидишь её, - заверила его Джессика.
Она говорила с такой уверенностью, что малыш успокоился и улыбнулся.
Девушка закусила губу. 'Мальчик не увидит свою маму. Он умрёт. И не он один'. Все пассажиры, она сама, корабль, над которым столько трудилась её мать, скоро всё сгинет.
- Отец? - прошептала она.
- Да, Джессика?
Завидев блеск в её глазах, Авель понимающе улыбнулся. Потрясение и отчаяние уступили место решимости - теперь она была готова.
- Нужно отвести мальчика к его отцу, - сказала Джессика.
- А потом?
- А потом сделаем то, что нужно сделать. - Пожала плечами она.
- Да будет так. Вот это мне и нравится в людях... - Авель замолк на середине фразы и тряхнул головой.
***
Радиопередача, полученная в час сорок ночи, была достаточно чёткой и ясной, хотя само послание звучало на редкость дико: 'Ватикан должен освободить всех заключенных вампиров в течении часа, или 'Тристан' уничтожит Рим'. Какое-то безумие.
В замке Святого Ангела, в Вестовом зале, также известном как Ватиканский командный пункт, творилась неразбериха - люди кричали, валялись различные бумаги и документы. Всё главное духовенство собралось здесь: начальник Папской службы безопасности, верховный диакон из Управления транспортом и даже сестра папы римского, секретарь Министерства по делам Святой Церкви. Их разбудили посреди ночи, однако на их лицах не было и тени усталости. Худой же юноша, сидящий во главе стола, наоборот, казалось вот-вот заснёт.
- Пришёл первый отчёт от Бюро инквизиции! - прокричал помощник.
- Альфред, герцог Майнцкий, вампир. Разыскивается за шестьдесят семь убийств и чернокнижие, - зачитал начальник службы безопасности. - Как вообще этот головорез попал на 'Тристан'? Как он обошёл охрану? - вопросил он, осуждающе глядя на диакона из транспортного управления.
- Вы ещё не спите, ваше святейшество? - поинтересовалась секретарь Министерства по делам Святой Церкви.
Это была красивая молодая женщина в красном кардинальском облачении. Она с улыбкой посмотрела на юношу.
Он широко зевнул и удивленно посмотрел на неё. Александр XVIII, триста девяносто девятый папа римский, выглядел как обычный ребенок, засидевшийся допоздна, а никак не глава Ватикана, самый влиятельный человек в мире.
- Прости, сестра, я задремал, - робко ответил он.
- Тебе не обязательно находиться здесь, Алек. Мы справимся, - ласково успокоила она. Кардинал Катерина Сфорца, герцогиня Миланская и секретарь Министерства по делам Святой Церкви, тепло взглянула на юношу из-под монокля. - Иди отдыхай.
- Всё нормально. Что происходит? - Он рьяно заморгал.
- Плохо дело.
Спокойное выражение её лица несколько сглаживало серьёзность ситуации. Обстановка на корабле была пока непонятна, и сейчас Ватикан ничего поделать не мог.
- Худшее развитие событий - мы соглашаемся на их требования, - сказала Катерина.
Юноша нахмурился.
- Это предотвратит кровопролитие.
Александр задумался на секунду. Он яростно закивал, стуча по столу.
- Да, мы освободим заключенных, - твёрдо заявил он.
- Мы не можем так поступить, ваше святейшество, - резко возразил глубокий баритон.
- Брат?
- Кардинал Медичи. - Кивнула в приветствии Катерина, узнав голос.
Они обменялись холодными взглядами. Между ними не было и капли любви, и все присутствующие знали об этом.
Секретарь Папской доктрины Ватикана Франческо ди Медичи был огромным, устрашающего вида мужчиной. Он больше подходил для службы в армии, нежели в Ватикане. Он снял свой головной убор и слегка поклонился папе.