Аннотация: Давно написанный первый том фанфика по истории про Гарри Поттера. Вновь выкладываю в уже отредактированном виде.
Краткое описание: Всё начиналось как обычно.. окончание пятого года в школе, поезд, возвращение...
А спустя мгновения всё меняется и события принимают шокирующие обывателя очертания... Но ничто не сломит наших героев, хотя изменит уж точно.
PG-13, гет.
Некоторые читатели 'синдром старшего брата' воспринимают несколько странно.. в основном из-за них пришлось подкорректировать текст.
Гарри Поттер и Силы Мироздания.
Хранители. 6-й год в Хогвартсе.
Глава 1.
Наступивший день был солнечный, почти без облаков, и от того жаркая погода этого лета только усугубляла незавидное положение горожан, решивших покинуть спасительную прохладу своих жилищ.
Автомобиль не спеша ехал по дороге, раскаленный асфальт которой создавал эффект колебания воздуха.
Деревья, ровно подстриженные кустарники и зеленая трава на газонах плавно скользили перед смотрящим в окно Гарри, дома.. дорога.. и светофоры слаженно и беспристрастно регулировали чей-то путь.
Он снова и снова вспоминал события прошедшего года, видел падающего в Арку смерти Сириуса и его двоюродную сестру Беллатрикс Лестрандж, со злобной ухмылкой смотрящую как всколыхнулась занавесь, поглощая, несколько секунд назад, жизнерадостного несмотря ни на что человека.
Он сам не заметил, как от такой жары в салоне автомобиля уснул.
Гарри очнулся, когда они уже подъехали к столь ненавистному дому, с которым связаны далеко не лучшие годы его жизни, если не сказать хуже...
Из тяжёлых раздумий его резко выдернул гневный голос дяди Вернона:
- Поттер, надеюсь, ты не думаешь, что после угроз этих ненормальных, мы тебя ещё и кормить будем бесплатно?
- И что по вашему я должен буду делать на этот раз? - Ему уже было всё равно, что скажет дядя. Ночные кошмары не давали ему нормально отдохнуть, а потеря последнего родного человека что-то надломила в нем. Крёстный... Гарри стали абсолютно безразличны мелочность и хамство дяди, фанатичная чистоплотность тети (особенно когда эта чистоплотность поддерживалась за счёт племянника).
Дадли.., который по сути является его двоюродным братом, у которого только две цели в жизни. Одну из них очень трудно не заметить, когда по количеству жировых складок и их объему, он уже начал опережать даже вечно находящегося в скверном настроении, в присутствии Гарри, своего отца. Другой же его целью всегда было желание дать волю кулакам, избивая Гарри, пока Хагрид не отрастил ему поросячий хвостик и тот не начал бояться магии.
- Будешь ежедневно делать уборку в доме, особенно на кухне, готовить и все, что скажет Вернон. - Произнесла так называемая тетя, смотря на племянника как на пустое место.
- Ничего я делать не собираюсь, и приехал только на два месяца. А если вы уж так боитесь, что вас разорю, то я вам обещаю, что после выплачу всю потраченную на меня за эти два месяца сумму.
Гарри был само спокойствие, и это ещё больше разозлило мистера Дурсль.
Тот был настолько зол, что лицо его побагровело, и с трудом подбирая слова, произнёс:
- И как я терпел тебя столько лет. Это все ты, Петуния, говорила, что мы выбьем из него всю ненормальность, и вот результат.
Убирайся вон, подонок, ты такой же ненормальный ублюдок, как и твои родители.
И плевал я на того урода с вокзала (видимо он имел в виду мистера Моуди с его волшебным, постоянно вращающимся глазом), а если они снова явятся в мой дом, то я быстро угощу свинцом из ружья. Хоть оно и висит на стене в гостиной, но я всегда держу его заряженным!
Гарри ничего не оставалось, как взять чемодан, клетку с Хедвигой и направиться к дому номер одиннадцать по Бирючиновой улице, Литлл Уингинг, графство Суррей, где проживает соседка миссис Арабелла Фигг, обычно присматривающая за ним, в летний период, по заданию Ордена Феникса.
Чемодан был довольно-таки тяжёлым, но небольшое расстояние между домами 4 и 11 позволило дойти достаточно быстро.
У дома его уже поджидала миссис Фигг, с нескрываемым удивлением поджидавшая его у открытой калитки.
- Гарри, проходи в дом, там и поговорим.
И без лишних слов они прошли по садовой дорожке к дому. Зайдя, она удобно устроилась в одном из кресел. Тут же к ней на колени запрыгнула кошка не определенной породы.
- Мне очень бы хотелось узнать, что у вас там произошло, из-за чего такая ссора? Надо бы написать письмо Альбусу, да и орден поставить в известность. Присаживайся напротив.
- Да, в общем-то, ничего особенного, просто, как только мы подъехали к дому, так дядя спутал меня с домовым эльфом и хотел заставить работать по дому ради пропитания. В ответ я предложил ему предъявить мне счёт в конце срока проживания в этом доме, и потом бы его оплатил. Ответ его, думаю, вы не могли не услышать, тут он очень постарался. Поэтому я просто развернулся и ушёл.
- Но как же защита крови родственников? Ведь теперь Волдеморту будет легче найти тебя.
- Лучше этот вопрос задайте профессору Дамболдору. Я хоть и не очень хорошо знаком с магическим миром, но прекрасно понимаю, что после того как красноглазый использовал мою кровь для возрождения, это не является для него преградой. Однако он не слишком торопится лично одарить меня своим вниманием. А профессор, похоже, забыл об этом событии и снова отправил меня к Дурслям. Не говоря уже о том, что ставит под смертельную угрозу, хоть и не ведущих себя нормально, но всё же моих родственников, которые могут ещё и одуматься.
- Да, я тоже об этом думала. Ты посиди, отдохни, а я пока напишу письмо Альбусу о произошедшем.
Не зная чем заняться, Гарри решил, что до конца дня ещё очень далеко, и чем сидеть в этом запыленном доме в кампании кошек и пожилой дамы, лучше прогуляться по городу.
Когда подошла миссис Фигг, он сообщил ей о своем намерении прогуляться, все равно ответ на письмо придет не скоро.
- Гарри, я всё понимаю, но тебе все же нужно хотя бы замаскировать твой шрам на лбу. Иначе ты становишься слишком заметным для Пожирателей Смерти, ведь в основном смотрят не на твою внешность, а на шрам.
- Ну что ж я согласен, только мне интересно, как вы это сделаете.
- Прежде всего, сними очки.
Гарри не стал раздумывать и выполнил просьбу.
- Для этого есть одно полезное заклинание, произносится оно так: Гламорус, соответственно для снятия его: Ревело. Кстати Ревело - любимое заклинание мракоборцев при поиске нарушителей закона. - После чего она достала волшебную палочку и произнесла заклинание. - Надеюсь, ты не будешь возражать, если твои торчащие во все стороны волосы приобретут вид прически.
Ему оставалось только кивнуть головой.
- Гламорус, Фарреилд, Opticus, - произнесла она, и у него появилась аккуратная прическа с прядью волос, прикрывающей скрытый заклинанием шрам. - Имаго, - перед его лицом появилось зеркало. - И как тебе новый имидж?
- Спасибо, но несколько не привычно без очков, да и прическа... - Несколько растерянно Гарри сидел с медленно открывающимся ртом от удивления. Теперь он прекрасно видел без очков, да и насколько он знал миссис Фигг, она была сквибом, а значит помимо того, что могла видеть проявления магии больше ничего не умела. А тут вдруг объясняет заклинания уровня мракоборцев, изменяет его внешний вид. Мда.. странно.
Похоже все его мысли красноречиво читались на изумленном лице.
На это Арабелла Фигг только ухмыльнулась.
- Я ещё много чего умею, ведь до выхода на заслуженный отдых я работала в Министерстве магии в Департаменте Тайн.
- Но я не понимаю, зачем же тогда вы перед всеми показываете себя сквибом?
- Уже не перед всеми, точнее обо мне давно знают Альбус Дамболдор и некоторые члены Ордена Феникса, ну а теперь и ты. Причина же такой скрытности весьма проста - это мои знания.
- Неужели вы мне до такой степени доверяете?
- Это действительно сложный вопрос, но все же я попытаюсь тебе доверять. Надеюсь, ты оправдаешь мои ожидания. Да и у меня появилась мысль поделиться с тобой некоторыми знаниями. Как ты смотришь на предложение не терять зря времени и позаниматься эти два, свободные от школы, месяца.
- Я бы с удовольствием, но как же быть с запретом колдовать во время каникул? - Гарри был, мягко говоря, удивлен.
- В последнем выпуске "Ежедневного Пророка" говорится, что в связи с участившимися нападениями Пожирателей Смерти и признанием факта, что Волдеморт возродился, всем учащимся дано разрешение колдовать. Разумеется, дозволение предоставляется лишь в рамках закона, то есть необходимо оставаться незамеченными маглами, необходимо соблюдать и прочие стандартные ограничения. Сегодня отдохни. Нужно будет ещё всё обсудить с Альбусом.
От нечего делать и просто с мыслью, что не плохо бы прогуляться, Гарри направился бродить по улицам города, разумно прихватив с собой немного магловских фунтов.
По пути он зашел в кафе, где продавали вкусное мороженое. Заказав там порцию мороженого, кофе и несколько пирожных, Гарри принялся за благородное дело поедания сладостей. Да и чем ещё заняться в столь жаркий день? Задумавшись о том, что как же всё-таки беззаботно живут обычные люди в неведении о разгорающейся жестокой войне, он в итоге решил постараться оказаться в центре событий и сделать хоть что-то, а сделать, похоже, придётся немало. Пророчество, рассказанное директором Хогвартса Альбусом Дамболдором невозможно не принимать всерьёз, а значит, ему придётся столкнуться, рано или поздно - лучше поздно, тогда хоть будет время подготовиться - со злом в лице Волдеморта и выжить или погибнуть.
Закончив с едой и расплатившись, он решил отвлечься от этих невесёлых мыслей и устроить себе небольшую экскурсию по близлежащим, но не знакомым кварталам города. Мимо проходили люди, совершенно не обращая на него внимания, от которого он уже так устал, и был благодарен им за это. Невдалеке увидел остановку общественного транспорта, возле которой находился газетный киоск. Неспешно подойдя к нему, купил свежий выпуск газеты с рубрикой криминальной хроники. После долгого хождения по шумным улицам, когда время уже перевалило за шесть часов, он увидел знакомый парк и направился туда.
Глава 2.
Гарри шёл по дорожке, уводящей вглубь парка и наслаждался чистым воздухом, прохладой от тени деревьев и тишиной, которую нарушали лишь играющие вдалеке дети, шуршание листвы на деревьях и мерно идущие люди, ведущие не торопливые беседы. Оказавшись в малопосещаемой местности, куда редко захаживают прохожие, он увидел скамейку, которая была почти скрыта широкими ветвями рядом стоящего дерева и бурно растущего декоративного кустарника. Сочтя это место достаточно приятным дабы почитать последние новости, удобно устроился на скамейке и развернул газету. Ознакомившись со всеми, сколь-нибудь интересующими его статьями, обратил внимание на заметки о странном исчезновении нескольких человек и непонятных смертях вызванных остановкой сердца у, казалось бы, вполне здоровых людей.. и всё это среди сообщений об нескольких небольших пожарах и кражах. По размышлению он пришел к выводу, что для Англии это уже многовато и назревают крупные неприятности.
Убрав газету и уже собираясь вставать, Гарри услышал резкие голоса и крик женщины. Долго не думая, тем не менее, стараясь приблизиться по-прежнему оставаясь не замеченным, он достал волшебную палочку, которую предусмотрительно взял с собой, и спрятался за удачно расположенным деревом. Ещё при подходе к укрытию он услышал прозвучавшее проклятие Vecletum.
На пешеходной дорожке Гарри увидел трёх Пожирателей Смерти, скрывающих лица за масками, один из которых лежал на земле оглушённым, двое других подходили к мальчику, который стоял на коленях, обнимая неподвижно лежащую на траве женщину, и плакал.
- Ну что Джереми, твоя мать оказалась слишком упрямой, а нам не хотелось бы, чтобы на её крик сбежалась куча маглов. Так что, сам пойдёшь к Темному Лорду или применить силу? Вы и так слишком долго скрывались, чем потратили у нашего господина много времени, а он жестоко наказывает тех, кто ему не подчиняется.
- Хватит болтать, Майкнер, оторви его от тела, я всуну ему в руку портключ и дело сделано, его давно уже нужно было доставить в замок, мы опять задерживаемся. - Произнёс другой пожиратель.
От того, что увидел и только что сказанного Гарри преисполнился ярости, и жажды мести. Глаза его пылали гневом, а в голове крутилась одна мысль - как этот подонок после произошедшего в Департаменте Тайн в Министерстве оказался на свободе? И это называется правосудие? Да у него все руки в крови, убийца. - Он резко выскочил из-за своего укрытия и произнёс: - Оставьте его в покое, подонки.
- Авада Кедавра. - Из его волшебной палочки вырвался зелёный луч и попал точно в грудь Майкнеру, который только успел развернуться на голос.
На асфальтовую дорожку тот упал уже мёртвым.
Гарри почувствовал, что это заклинание отняло у него много сил и придётся постараться обезвредить второго пожирателя чем-нибудь попроще.
- Vecletum! - Рявкнул тот, и красный луч едва не коснулся Гарри.
Он еле успел увернуться, хорошая реакция квиддичного ловца спасла его.
- Риктусемпра, Петрификус Тоталус, - из-за того, что Гарри Поттер уклонился от заклинания, а не ставил щит, он успел направить в противника сразу два заклинания.
- Протего, - продолжал Пожиранец, одновременно уворачиваясь от летящего второго заклинания и начав подготовку к следующей атаке. Но это ему не удалось, заклинание попало ему в руку, тело окаменело, и он упал не в силах пошевелиться.
- Астринжео, - дважды произнёс Гарри, для надёжности связав Пожирателей Смерти.
Тут он увидел портключ и начал реализовывать промелькнувшую мысль - убрал палочку и аккуратно не касаясь руками завернул предмет в газету.
Он посмотрел на мальчика с черными волосами и слегка загорелой кожей, тот был в обычной магловской одежде: кроссовках, тёмно-синих штанах и светло-серой футболке с каким-то рисунком, рядом на траве лежала кепка.
На вид ему было лет десять - одиннадцать.
Гарри собрал волшебные палочки тёмных магов, подобрал кепку мальчика и, подойдя, осторожно положил свободную правую руку ему на плечо.
***
Через некоторое время Джереми повернулся к Гарри и посмотрел ему в лицо. Их глаза встретились. На лице взрослого парня на короткий миг проступили эмоции удивления, и после злобы, так, что мальчик вздрогнул, ведь тот справился с двумя взрослыми магами и перед ним он беззащитен. Но дальше он видел только взгляд человека, перенёсшего много боли и страданий, несущий одновременно уверенность и силу. И что ему делать, куда пойти, ведь только что убили единственного родного ему человека, маму, из которой состояла вся его семья. А теперь её нет.
***
Когда Гарри увидел лицо мальчика, так похожего на Тома Риддла из Тайной комнаты, то внутри его как будто всё перевернулось. Ему показалось, что это он и есть в очередном обличье, лицо парня на мгновение перекосилось, но когда встретился взглядом с Джереми, то увидел не красные холодные глаза, а тёмно-голубые глаза ребёнка, потерявшего всё.
У него появилось импульсивное желание помочь ему, защитить от тёмного Лорда.
И он принял решение, что никогда Волдеморт не добьётся своей цели, он сделает все для этого. Они чем-то похожи. Оба потеряли семью из-за одного подонка, цель в жизни, и им обоим тяжело от потерь.
- Джереми, извини, но ты немного похож на одного че..ловека...
Мальчик не дал ему договорить, в любом случае, как учила его мама лучше правда, чем красивая ложь, и сказал:
- У меня фамилия Риддл, но я никогда не видел того, от кого мама меня родила, хоть и рассказывала про него ужасные вещи. Мы жили постоянно в бегах, скрываясь, нас пару раз чуть не поймали, но не в этот раз...
- У тебя остался кто-нибудь из родственников, кто бы мог помочь?
- Нет, никого нет.
- Понимаешь, я считаю, что дети не должны отвечать за поступки родителей, отчасти и самому с этим довелось столкнуться. У меня тоже не осталось родственников, но есть друзья, люди помогающие выжить в это тяжёлое время. Родители оставили мне достаточное наследство, так что со средствами у меня сложностей нет. Если ты согласен, я помогу тебе.
- Извини, мне очень неудобно.
- Нет Джереми, я думаю, что этим мы поможем друг другу. У меня тоже очень тяжело на душе, а вместе нам будет легче. Да и тебе одному в будущем будет очень трудно в магическом мире в силу известных нам причин. Если ты не против, я предлагаю стать мне званым братом. Как ты на это смотришь?
- Я.. согласен.
- Ну вот и хорошо. - И ребята на миг заключили друг друга в братские объятия.
***
Через пару минут, когда ребята уже обсуждали как им быть дальше, и Гарри уговорил Джереми ничего не говорить мракоборцам про портключ, т.к. это важное вещественное доказательство и некоторые имеют привычку забывать где оставили вещи, а то и вовсе терять, то лучше попридержать его у себя до суда, прибыли давно ожидаемые личности в количестве пяти штук.
- Что здесь произошло? - Спросил, видимо старший группы, держа палочку на изготовке. Так поступили и его сослуживцы. Все в упор смотрели на ребят. - Кто вы такие, назовите себя.
- Гарри Поттер и Джереми Риддл. - Ответил Гарри честно.. мол даже если наслышаны, бывают же однофамильцы, и рассказал о произошедшем, упустив упоминание о портключе. Также он отдал палочки пожирателей, одновременно прикрывая одолженной у Джереми кепкой газету с портключом. Мракоборец ничего не заметил, да и всё его внимание было сосредоточено на изучении лиц ребят, остальные же были заняты находящимися на земле телами.
- Что-то ты не очень-то похож на Поттера, его фотографии я видел в "Ежедневном Пророке", и он был в очках.
Гарри взглянул на сказавшего это мракоборца и ухмыльнулся.
- Неужели вы думаете, что когда за мной охотится Волдеморт со своей сварой Ужравшихся, я буду разгуливать по городу без маскировки. И мистер.., - он взглянул на старшего. У него было телосложение спортсмена, русые волосы, карие глаза и строгое выражение лица.
- ..Брук Дуглас, ответил тот.
Гарри продолжил:
- Так как у Джереми, с его слов больше нет родственников, то я прошу отпустить его погостить у меня.. пока не будет решено, что с ним будет дальше. И я прошу вас сэр сопроводить нас до адреса ул. Бирючиновая, 11 этого города.
- Хорошо, Рик - пойдёшь с нами. - Взгляд на мальчишку. - Джереми, о теле твоей матери мы позаботимся, так что не переживай ещё и из-за этого. Так, теперь мальчик возьми меня за руку, а ты Гарри подойди к Рику и мы аппарируем к указанному тобой адресу.
- Лучше сразу возле дома, вокруг него растёт сад, и маглы не увидят аппарацию. - Гарри говоря это, думал как же на их появление среагирует миссис Фигг, особенно на внешность Джереми, ведь она знает, как раньше выглядел Том Риддл.
На его слова мистер Дуглас одобрительно кивнул.
***
Оказавшись у входа в дом миссис Арабеллы Фигг, Гарри задумался - уж больно точно они аппарировали, как будто очень хорошо знали это место. Тут же дверь открылась, и хозяйка дома пригласила всех пройти внутрь.
Она внимательно осмотрела всех, задержала внимание на Джереми и.. улыбнулась.
- Брук, Рик, ребята, хватит стоять у входа, проходите на кухню и устраивайтесь поудобнее, я сейчас чайку организую, там и поговорим. Думаю, разговор будет долгим.
Джереми так и остался бы стоять со смущением и растерянностью на лице, но Гарри увидел его нерешительность и, взяв за руку, повёл на кухню. Там он посадил мальчика на соседний стул и взглянул на мистера Дугласа с вопросительно приподнятой правой бровью.
- Ну хорошо, не смотри на меня так, - заговорил тот. - Неужели ты думал, что за твоей прогулкой никто не приглядывал из Ордена Феникса?
- Честно говоря, я никого не заметил, да и специально не пытался.
- Напрасно, в иной ситуации такая рассеянность могла бы стоить тебе жизни, а наблюдал за тобой Рик.
- Но у меня же был изменённый внешний вид, вряд ли кто-то узнал бы меня.
- А если бы они следили от самого дома?
- Хм? Да-да бдительность и ещё раз бдительность. Как я понимаю, вашим непосредственным наставником в академии Мракоборцев был мистер Хмури.
- Верно.
- В таком случае, коли у меня была страховка, почему же, чёрт возьми, мне никто не помог и Джереми остался сиротой? - Гарри уже начал злиться.
Рик был удручён сложившейся ситуацией.
- Извини, я не хотел привлекать к тебе внимания и поэтому шёл далеко позади. Меня предупредили, чтобы в случае происшествия не вмешивался до крайней ситуации. Ты ведь требовал, чтобы тебе не мешали самостоятельно решать свои проблемы. Да я и не успел бы спасти мать мальчишки, всё произошло слишком быстро. Я только видел, как к тому месту, где ты сидел, приближалась женщина с мальчиком. Внезапно перед ними дисаппарировали трое в черных мантиях скрытые капюшонами и напали. Миссис Риддл успела оглушить одного, но они сразу применили убийственное проклятие. Ты же мгновенно правильно оценил ситуацию и расправился с напавшими. После чего мне оставалось только вызвать мракоборцев, что и сделал.
Пока Рик говорил, Гарри посмотрел на Джереми, лицо которого приобретало бледный оттенок, и взял его за руку, чуть сжав. Джереми посмотрел на него печальным, но благодарным взглядом.
Подошла миссис Фигг и предложила всем испить по чашке чая. Отвлеклась на мгновение и добавила ещё одну чашку - для вошедшего только что Альбуса Дамболдора, лицо которого излучало печаль и усталость.
- Здравствуйте профессор, - Гарри чуть рассеянно посмотрел на него, потом на мальчика. - Может Джереми лучше пойти отдыхать? Он и так уже слишком много перенёс за этот кошмарный день.
- Я гляжу, вы уже успели подружиться, и ты заботишься о нём. Это очень хорошо. Но на твой вопрос считаю правильным ответить отрицательно. Лучше пусть узнает всё сразу, чем потом будет переживать из-за чьих-то домыслов. Я всё же учусь не быть слишком мягким, ты мне уже доказал свою правоту по этому вопросу. - Джереми, тебе решать, хочешь ли ты услышать всю правду, или лучше потом, когда тебе станет немного легче.
В ответ мальчик только кивнул, сжав посильнее руку Гарри, и остался сидеть дальше.
- Гарри, я хотел, чтобы этот разговор состоялся как можно позже, но, похоже, время настало. Чтобы всё тебе объяснить, нам придётся вспомнить о четырёх основателях Хогвартса. Дело в том, что у меня, как у директора Хогвартса, хранится первый экземпляр "Истории Хогвартса", написанный самими основателями, и в нём в конце повествования каждого основателя имеется раздел, листы которого заколдованы таким образом, что отображают всех потомков, в которых имеется хотя бы сколь-нибудь значимое количество крови основателя. Так вот судя по этим данным, ты являешься потомком всех четырёх основателей, да и среди других твоих предков было много сильных волшебников.
Так ты являешься прямым наследником Годрика Гриффиндора, да не удивляйся, твой отец знал об этом, и в тебе преобладает его кровь. Насчёт наследия Ровены и Хельги - они занимают примерно равные части. С Салазаром обстоит сложнее.. обсудим немного позже.
Старик продолжил, уже глядя на мальчика.
- Ты же Джереми, являешься прямым потомком Салазара Слизерина, в тебе большая часть его крови. Примерно столько же от Хельги Хаффлпаф, кстати, от неё у тебя хорошие способности к целительству. Я думаю, ты уже догадался, что Элизабет Риддл была её наследницей.. и чуточку досталось от Ровены. Том во всем преследует честолюбивые цели, поэтому и женился именно на ней, а чтобы не вздумала отказаться, он напоил её очень сильным любовным зельем, которое перестало действовать только через несколько лет.
Том же, как вы уже наверное догадались, является наследником Слизерина и как ни странно немного Годрика, потому что его отец на самом деле был не маглом, а сквибом с разбавленной.. если можно так выразиться, кровью Годрика.
Директор школы обратил внимание на меня.
- А теперь самое сложное. - Твоя мать, Гарри и её семья, тоже были наследниками Салазара Слизерина. - Гарри уже в полу шоковом состоянии слушал повествование Альбуса Дамболдора. - Дело в том, что у твоего прадеда по материнской линии было две дочери, которых он собирался выдать замуж за чистокровных наследников богатых родов. И род Эванс показался ему вполне достойным, так вышла замуж старшая дочь. История о том, как сбежала из дома младшая дочь, и о последовавших событиях полагаю вам всем известна.
- Теперь немного о последствиях некоторого события, и последующего падения Волдеморта. В одной из бесед я рассказал, что из-за высвободившейся силы к тебе перешли некоторые способности Тома. На самом деле эта версия мягко говоря натянута.
Дело в том, что магия, высвободившаяся после смерти Тома, была такой силы, что могла натворить много бед, т.к. последующий взрыв, приравнивался бы к взрыву небольшой водородной бомбы. Так вот каким-то образом ты поглотил этот сгусток магии, и честно говоря, если бы это хоть раз бы повторилось, то тебя смело можно было бы назвать одним из двух: энергетическим вампиром или очень сильным магом стихии огня, ведь огонь тоже поглощает энергию, преобразуя её в себя. В принципе оба варианта хороши только в том случае, если тебе удастся научиться контролировать их, иначе произойдёт много неприятностей. Могут, конечно, оказаться оба варианта уравновешены, но это только лишь мои домыслы. На вопрос о том, как тебе передались его способности и передались ли вообще, у меня пока нет однозначного ответа. Во всём этом много непонятного.
- Тогда помимо того, что я буду ходячий кошмар, если не научусь контролировать свои силы, то куда исчез тот поглощенный мной сгусток магии, если только не считать художественно выполненного шрама на лбу, на которого все пялятся?
- Ты не потерял от этих новостей бодрости, это хорошо. - Дамболдор был само дружелюбие, и на его лице промелькнула улыбка. - Магия, точнее её источник, нашла пристанище в тебе, там и осталась, усилив твой потенциал. А что на счёт силы, так она постепенно израсходовалась на раннее пробуждение твоих магических способностей. Вспомни случай, когда впервые ты заговорил со змеёй.. предварительно совершив очень сильное волшебство - заставил исчезнуть стекло в террариуме и выпустил змею, а потом восстановил его. Всё это было совершено без волшебной палочки, без произнесения каких-либо заклинаний, только одной силой мысли. Вот это я и называю проявлением высшей магии!
Так же я очень благодарен судьбе и тебе за то, что ты Гарри, оказался в нужное время и в нужном месте и смог спасти Джереми, не побоявшись выйти против двух сильных тёмных магов. Майкнера ведь боялись многие достаточно сильные волшебники. Это говорит о твоей действительно большой силе, ведь на сотворение Авады Кедавры способны только по настоящему сильные волшебники. Кстати как ты сейчас, самочувствие?
- Как ни странно почти нормально, только почувствовал сильную усталость после Авады Кедавры и немного противно из-за того, что пришлось убить, но при этом понимаю, что так было необходимо поступить. - Гарри казалось, что в эту ночь ему будет трудно заснуть после последних событий, но осталось ещё одно дело.
- Сэр, - продолжил говорить Гарри. - Есть ещё одно неотложное дело. - Он взял с полки рядом стоящего шкафа газетный свёрток и положил на стол. - Извините господа, - он взглянул на Рика и Брука, - но я не всё рассказал вам о происшествии в парке. Дело в том, что Джереми хотели переправить с помощью портключа, и это показалось мне странным, разве что только они хотели переместиться в защищённое от аппарации место. Поэтому, директор, я принял решение прежде всего показать портключ вам. Может, удастся узнать, куда они собирались отправиться.
- Спасибо, Гарри, это действительно ценная информация. - Он перевёл взгляд на Джереми. - Теперь ты понимаешь, почему Том хотел любым способом заполучить тебя, а Элизабет пыталась спрятать от него. Если уж говорить без утайки, то мы тоже хотели найти вас и помочь силами Ордена Феникса, прикладывая к этому немало усилий. Но у Тома к сожалению на данный момент больше людей и возможностей, поэтому он всегда был на шаг впереди нас. Я немного смущён тем, что Гарри опять выручил нас и справился с этой ситуацией, хоть и случайно, чего не смогли сделать мы.
Допив чай, профессор аккуратно развернул газету. В ней была коробочка из-под каких то ингредиентов зелий, судя по запаху.
- Visualis portas, - произнёс Альбус Дамболдор, указав палочкой на портключ, после чего все увидели изображение очень большого почти разрушенного Замка. Волшебник начал перемещать палочку, от чего стало ясно, что этот замок находится на каком-то очень большом острове. Далее последовало изображение помещения с почти полным отсутствием мебели и тёмно-серыми стенами.
- Никогда не видел и ничего не слышал об этом Замке, - произнёс Брук Дуглас, смотря на сидящих за столом.
Все остальные, думая так же, согласно кивнули.
- Профессор, - начал говорить немного смущённо Джереми. - Как я понял, мы с Гарри являемся родственниками?
- Ты все понял верно, Вы вроде как троюродные братья, точнее со стороны Гарри линия родства хитрым образом оказалась на поколение длиннее. С чем я вас и поздравляю, а так же очень надеюсь, что вы будете во всём помогать друг другу. - Директор Хогвартса уже откровенно улыбался. - А сейчас, я гляжу чай давно весь выпит, да и поздно уже. Пора вам на отдых, молодёжь.
- Пройдёмте со мной, покажу приготовленную вам комнату. - Миссис Фигг встала из-за стола и пошла к выходу из кухни. Ребята последовали за ней.
Комната оказалась довольно уютной, с двумя раскладными диванами у стен, в данный момент подготовленными ко сну и расправленным на них постельным бельём, столом со стульями у окна и шкафом, стоящим возле двери. Ребята поблагодарили её за оказанную помощь и отправились отдыхать.
Посреди ночи Гарри проснулся оттого, что услышал тихие звуки, напоминающие плач со стороны соседнего дивана. Он подошёл к Джереми и сев рядом стал поглаживать по голове. Плач немного утих и мальчик присев обнял Гарри, положив голову ему на груди.