Аннотация: Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
Про маленькую девочку по имени Я
Э.Э. Каммингс
Пер. Н. Семонифф
Жила-была маленькая девочка, и звали её Я.
Она была очень хорошей маленькой девочкой, не правда ли?
Да, конечно, она была очень хорошей. Так вот однажды эта маленькая девочка по имени Я шла одна-одинешенька по зелёному-презелёному полю. И с кем же, ты думаешь, она там встретилась?
Наверное, с коровой?
Да, верно. С жёлтой коровой. И молвит она очень вежливо той жёлтой корове: "Как Вы поживаете?" И что же на это отвечает корова? Наверное, она сказала: "Хорошо, благодарю" ?
Да. Она именно это и сказала. И маленькая девочка по имени я очень обрадовалась и пригласила корову на чашечку чая, но корова не любит чай. Тогда они сказали друг другу "До свидания", и пошла Я по зелёному-презелёному полю одна-одинёшенька..
Шла и шла себе Я и увидела белую лошадь, поедащую зелёную-презелёную траву. И что ты думаешь, сказала эта лошадь?
Наверное, она сказала "Привет"?
Да, она сказала "Привет". Так и наша маленькая девочка по имени Я сказала "Привет", как ни в чём ни бывало. И тогда они как давай смеяться вдвоём, а когда перестали смеяться, маленькая девочка по имени Я сказала той белой лошади: "Я собираюсь попить чаю, не хотите ли присоединиться?", но белая лошадь не хотела чай.
Ты хочешь сказать, ей не нравился чай?
Да, именно так. И тогда они сказали друг другу "до свидания" и пошла Я по зелёному-презелёному полю одна-одинёшенька.
Шла и шла себе Я, пока не наткнулась на кого бы ты думаешь, крепко спящего на солнце?
Наверное, это была свинья?
Да. Свинья. Розовая свинья. И что же сказала эта маленькая девочка по имени Я?
Думаю, она сказала "Как поживаете?"
Нет. Она этого не говорила.
Она сказала "Привет"?
Нет, она не сказала "Привет".
Ну а что же она сказала?
Она сказала: "Доброе утро, госпожа Свинья. Вы спите?" И знаешь, что ответила эта свинья?
Полагаю, она ответила, что спала.
Нет, она не это ответила.
Тогда, наверное, она сказала, что не спала.
Нет, она и этого не говорила
А что сказала эта свинья?
Ну, она ничего не сказала, потому что спала.
Отошла тогда Я на цыпочках от свиньи, чтобы не побеспокоить её сон, и тихо пошла себе Я по зелёному-презелёному полю одна-одинёшенька.
Довольно
скоро эта маленькая девочка по имени Я завидела дерево.
Какое дерево?
Это было довольно большое дерево.
Большое?
Да, большое. И кто же, ты думаешь, стоял под этим деревом совсем один?
Я не знаю. Скажи мне.
Сказать?
Да. Гусь?
Нет.
Ну а кто же тогда?
Да это был слон.
Да ну?
Да, слон.
Ну ладно. И что же этот слон делал под деревом?
Он ел. Правда.
Ел? Что же он ел?
Он ел бананы, совсем один.
А ты хочешь сказать, что эти бананы выросли наверху, на большом дереве?
Да, они там выросли. Он их стягивал своим хоботом, клал их себе в рот и ел их. Правда.
Ну ну... И что же сказала маленькая девочка по имени Я, когда она увидела что он делает?
Ты хочешь сказать, когда она увидела, что он ест бананы?
Да.
Она сказала: "Какой приятный день, не правда ли?" Вот что она сказала ему.
А он ответил ей: " Очень вкусные бананы, хочешь один?"
Мне кажется, это было очень любезно с его стороны предложить ей банан.
Я тоже так думаю. И тогда маленькая девочка сказала: "Спасибо большое, но я собираюсь попить чаю".
Она пригласила слона на чай?
Да, пригласила.
И что он сказал?
Слон ответил: "Да, я с удовольствием бы пришёл на чашку чая".
Так он пришёл?
Нет, не пришёл.
Как это так? Он же сказал, что хотел бы.
Да, он так сказал. Но затем он добавил: "Пожалуй, мне лучше остаться и доесть бананы, растущие здесь, ведь если я перестану их есть, они вырастут быстрее, чем я успею их сьесть".
Хороший ответ.
Да, хороший. Ну, сказала тогда маленькая девочка по имени Я этому слону: "Вы меня дразните? Как Вам не стыдно? И он сказал: "Да, я тебя дразню, как мне не стыдно". Тогда она сделала ему глазки, как у пупсика, и он сделал ей глазки, как у пупсика, и пошла Я по зелёному-презелёному полю одна-одинёшенька.
А потом с кем она встретилась?
Что ж, она долго никого не видела по дороге. Но спустя некоторое время маленькая девочка по имени я увидела другую маленькую девочку, очень похожую на неё.
Ты хочешь сказать, другая маленькая девочка выглядела точь-в-точь, как маленькая девочка по имени Я?
Один в один она.
Странно, не правда ли?
Да, это было странно. И Я сказала этой другой маленькой девочке: "Как тебя зовут?" И добавила: "Потому что мне интересно". А другая маленькая девочка ничего не ответила.
Совсем ничего?
Нет. И тогда Я сказала этой другой маленькой девочке, так похожей на неё: " Ты кто?"
И что же сказала другая маленькая девочка?
"Ты. Вот кто я". - сказала она, - "и меня зовут Ты, потому что я Ты".
Наверное, маленькая девочка по имени Я удивилась?
Я очень удивилась.
И что было потом?
Потом Я сказала: "Хочешь чаю?" - сказала Я.
И Ты сказала: "Да, с удовольствием" - сказала Ты. И тогда Ты и Я, мы вместе пошли в мой дом попить чаю, и выпили мы ароматного горячего чаю и сьели вкусного хлеба с маслом и много-много-много повидла.