Недозор Игорь Владимирович : другие произведения.

Глава 24

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одна из глав "Закона абордажа". Касается прошлого одной из героинь а также легенд этого мира. (Нестандартный взгляд на образ русалки)

  ...Всё бесполезно, -- бросил немолодой бородач в потертом кожаном колете. Все корабли отведены от причала.
  Здесь, за сгоревшим домом прежде видать принадлежавшим какому-то кабальеро, их собралось человек двадцать -- люди разного возраста и происхождения -- от поденщиков до офицеров. Их лица освещала только Луна.
  В центре сгрудившейся толпы стояла юная девушка, одетая по мужски и при шпаге, рядом с которой за перевязь было заткнуто два пистолета.
  --Можно взять рыбачью лодку... --нерешительно начал самый молодой. Я бы взялся, Бренн.
  Улыбки на обветренных лицах отразили ядреное презрение к молокососу. Идти через воды, прозванные с полным основанием Котлом Хамирана? На шлюпке?
  --И куда мы на ней поплывем? Через Ирвайское море --в Хойделлл? --ответил тот кого назвали Бренном: немолодой крепкий бородач.
  --Может вернемся? --устало бросил Бренн. Вернемся да в другом месте счастья попытаем?
  --Где? --процедила девушка. Ты забыл, Эрнандо -- мы в Валиссе, в Эль -Гору. Дальше удирать некуда.
  --Нужно было идти к горам или в Арбонну, --устало бросил кто-то.
  --Чего уж теперь...
  --Игерна, что скажешь??? --вопрос был задан тем же самым Бренном, но был написан на лицах у всех собравшихся.
  --Дайте подумать, хомбре, -- опустилась она на камень.
  
   Борт шлюпа "Акула". Гавань Эль-Гору. Три часа спустя.
  
  Вахтенный матрос тяжело вздыхая уставился в ночную тьму.
  Палуба была ярко освещена --горели не только штатные вахтенные фонари но и вытащенные наверх фонари боевые с нижнего дека.
  Кого-то там ловили -- то ли заговорщиков и смутьянов, злоумышлявших на короля. то ли похитителей сокровищ из толеттского собора..
  И вахтам было велено бдеть.
  За бортом послышался плеск, и брань произнесенная вполголоса и подхватив алебарду морячок высунулся за борт - кто там? Тюлень? Или...
  Из воды на него смотрело миловидное личико девушки, одной рукой державшейся за якорный канат.
  --Привет, братишка, -- произнесла она. Хотя он и встревожился, но куда больше чем возможная связь девицы и похитителей занимало его хорошо видные в свете фонарей голые плечи руки и наполовину показавшая из воды грудь --гостья приплыла обнаженной. Высокая по особому уложенная прическа и привычное бесстыдство изобличали в ней девицу из веселых заведений.
  --Ты кто? Не велено... --буркнул вахтенный.
  --Я? Я Эстрела Веселушка, под Магором Одноглазым работаю...
  Ему почудилось странное движение там, в воде, где на волнах покачивалась шлюха.
  --Думаю дай сплаваю -- ребята небось по девчонкам тут соскучились? Так? Соскучились?
  --А чего ты это... --вахтенный замялся
  --Так ведь того... лодочник сволочь... мало ему монеты, так еще и ласку требует. Три сокола ему и ласку!
  Вахтенный кивнул, --и в самом деле, сволочь -- если бы что-то одно еще так сяк, но все вместе...
  Топая по палубе ороговевшими как копыта босыми пятками появился подбоцман -- Джеронимо Ларс.
  --Да вот, --робко ответил вахтенный. Вот -- шлюша приплыла --подзаработать хочет.
  --Ха --недурно --нам ведь на берег только завтра, --подбоцман весело притопнул. Но нас тут полный десяток -- осилишь, подруга? -- спросил Джеронимо.
  --Ну так ночь вся впереди... На крайняк --доску дадите, чтобы до берега доплыла --ежели устану особо? Ну так как -- по два больших семерика с головы?
  --А монету куда денешь? --глупо хихикнул Дженонимо. Голая ж... За щеку или... Ну ладно, подруга, вылазь... Я первым буду.
  --Щас...
  Перебирая руками девчонка принялась подниматься на борт... Ловко перехватив канат второй рукой, сияющей мертвенной зеленью.
  --Аааа!!! --заорали вахтенный и Джеронимо -- вернее попытались заорать, ибо из парализованных страхом глоток смогли выдавить лишь хриплое клекотание.
  И вовсе не зеленая фосфоресцирующая кожа еще недавно живой руки была тому причиной. Нет -- другое. Ибо ниже соблазнительно-шелковистых бедер и живота у ночной гостьи было не то что приличествует всякой происходящей от Омекуатли и Омекутли, но слизистая шевелящаяся щупальцами масса плоти моллюска.
  Вахтенный выронил алебарду.
  А позади них через фальшборт метнулись тени. Свет фонарей блеснул на мокрых обнаженных телах пловцов, выбравшихся из моря как морские дьяволы и стали клинков...
  Следующие минуты были наполнены вскриками и хрипами умирающих, чавканьем лезвий входящей в мясо, и жалкими просьбами о пощаде. По палубе метались стремительные тени...
  Когда все закончилось, победители -- как были голые и окровавленные, оказались у борта.
  --Сработало, донья Игерна, ух! - выдохнул Бренн. Наших трое легло, их восемь --двоих повязали --пригодятся для чего-нибудь.
  --Отлично! --прозвучало из воды. И быстрее вытащите меня отсюда - и отцепите этих треклятых каракатиц -- а то уже щупальцами почти залезли...
  --Умные твари, знают куда лезть! --хохотнул Бренн.
  
  
  Схолия седьмая. О русалках.
  
  
  Было это во времена давние и древние, когда стал тёмной легендой уже Ата-Алан, но ещё не возник Урмосс, когда возвышался Уаджет в своем блеске и величии, и когда железо стоило дороже золота а мечи и доспехи ковались из меди и бронзы.
  У царя Кронотоса что правил на ахайявском острове Алассия, была единственная дочь, Фернея.
  Мать умерла, рожая её на свет, а другой жены царь не взял --ибо любил покойницу больше жизни.
  В холе и неге росла единственная его дочь и наследница, дожив до двенадцати лет.
  И тогда послал царь Кронотос послов в храм Истины, дабы получить предсказание о том --что ждет дочь и погадать о наилучшем женихе для неё -ибо уже стали свататься к ней окрестные цари --присылаю сватов от своего имени или от имени сыновей своих.
  Но потемнел лицом благородный Кронотос получив ответ --ибо Великий Всевидец -- верховный оракул храма, в священном уединении получил послание от богов --и сказано было что дочь Кронотоса. прекрасная Фернея, погубит и отца своего и царство его и множество людей - а потомство от неё станет ужасом Мира Сего.
  И просил Великий Всевидец отца безутешного умертвить немедля дщерь свою --дабы избегнуть предначертанного.
  Говорят -- явился безутешный родитель в спальню к дочери с мечом обнаженным, но увидя её улыбающейся во сне, так похожую на почившую супругу, не смог пролить родную кровь. Однако же повелел поместить её под крепкую стражу в покоях, и отказал всем претендентам на руку её.
  Шли годы, росла Фернея и наливалась женской статью, приобретая и все те желания, что вложил Создатель в тела людские --а у неё в чреслах огонь сей горел ярче чем у иных.
  Дошли до неё слухи о предсказании -- но не поняла она отцову волю, а возненавидела его в душе своей.
  И попыталась она бежать, соблазнив одного из стражей - но связь эта открылась, и жесточайше казнил Кронотос обманувшего его доверие воина, а дочь запер на крепкий затвор в башне крепости --под охраной из воительниц привезенных из восточных степей, и евнухов.
  Так текло время Фернеи в заточении --а пламя ненависти её и пламя похоти лишь разгоралось, утоления не находя.
  И в слезах взмолилась она богам вышним и подземным --неужели же будет она до старости прозябать в бесплодном одиночестве? И пообещала она всё что есть у неё, что сможет дать, и всё что попросят -- лишь бы дали ей свободу, власть, и возможность утолить жар чресл.
  И случилось так, что произнесла она эти слова со всем жаром души в час когда созвездия выстроились в должный рисунок, предвещающий торжество мрака и смерти --и пробили они грань между Миром Сим и Нижними мирами, где обретались прихвостни хамирановы и духи тёмные, изгнанные прочь,
  И предстала она перед владыкой Мрака, тем кто владычил вместо Хамирана, чье имя проклято, коий Есзидр прозывался и был третьим из водящих легионы Хозяина и Сына Тьмы.
  --Скажи -чего ты хочешь? --рек ей Есзидр поднимаясь с трона чёрного, что был выкован из сорвавшихся с неба Железных Звезд во дни Битвы Сил, и закален в крови демонов павших. Проси --ибо могуч я! Проси больше --ибо я могуч, и дам много! Но проси сейчас и сразу -- потому что просить меня единожды можно --ибо вторично увижу тебя лишь когда рассчитываться время придет. Отрекись же от света и назови меня отцом и господином своим, скажи, что предаешься мне всей сущностью своей --и исполню!
  Обезумев, произнесла Фернея слова отречения и нарекла Хозяина Тьмы господином своим и отцом, отрекшись от отца земного и небесного.
  --Проси же, - возгласил Есзидр, -- проси дочь моя и подданная!
  --Желаю, --ответила дева злокозненная, от похоти и ненависти забывшая заветы мудрые и себя самоё. Желаю власти отцовской, желаю жизни вечной, желаю чтобы преграды моим желаниям не было, и чтобы плоть моя не знала отказу и мужи многие ко услугам моим были и владели мной и была им я желанна на веки вечные... Тут запнулась она, не зная что пожелать...
  --Изволь, --расхохотался тут Есзидр, --дам всё это тебе -- и даже платы не потребую -- данное тебе и будет платой...
  С этими словами вернул он Фернею в башню её.
  А сам вошел во мысли своего слуги давнего, злого шамана дружины "людей моря" что на своих ладьях рассекали воды Мира Сего в поисках добычи, наводя мечом медным и злостью неукротимой ужас на жителей прибрежий.
  И подсказал ему немедля явится к предводителю шайки, и сказать чтобы тот отправился к Алассии, где ждет их богатая добыча. И указал ему и путь тайный меж скал и место, куда можно было пристать к берегу незаметно для стражей береговых -- о них прочел он в памяти злобной Фернеи.
  И тихо пристали корабли "людей моря" к Алассии, и убив дозорных, ворвались те во град.
  Погибла дружина, захваченная врасплох, пал от меча отец её, и так исполнилось первое обетование Есзидра --ибо стала она царицей, отцу наследовав. Но недолго правила она --даже из узилища её не успели освободить -- и ворвались находники в покои её, и познали её многие мужчины --так исполнилось и второе обетование Есзидра, и надругались над ней жестоко, и умерла она от тех надругательств. А когда натешились, не зная, кто перед ними, то приказали сбросить со стен в волны, вместе с иными судьбу ужасную принявшими женщинами града.
  И предстал после смерти её дух пред очами Есзидровыми, и спросил он, с чёрного трона, смеясь, --ну что царица Аласийская, нравятся ли тебе дары мои? Выполнил ли я просьбу? Благодаришь ли ты меня?
  Воскликнула она в злобе и недоумении:
  -- Истинно видать именуют тебя отцом лжи -- ибо просила я вечную жизнь --ты же и данную мне оборвал до срока!
  --Погоди, --рёк, пламенем и серой дыша Враг Света. Будет тебе вечная жизнь, и будешь ты желанна многим, и станешь будешь ты править просторами великими, и окажешься ты прародительницей народа славного и многочисленного, которого мир трепетать будет.
  И ударил он о пол дворца посохом своим, из кости Первого Дракона выточенного и Проклятием Последних Драконов проклятого. И вмиг перенеслась нечестивая царица обратно во глубины вод, но уже изменённой -- низ тела её был ныне подобен телу самки гада осьминогого или архитеутиса ужасного.
  И услышала она глас Есиздров
   -- Вот море --оно царство твоё! Не правда ли --ведь нет в нём иной царицы?! И в нём отныне будет ты жить вечно, пока стоит Мир Сей, и будешь желанна многим --спрутам и головоногам, и от них и произведешь потомство грозное и изобильное.
  Старые моряки говорят, что и поныне плавает в глубинах морей нечестивая тварь, в кою превратилась Фернея, которой нету смерти. Соединяется она лишь со спрутами, и знает лишь объятия щупальцев скользких, и наслаждение её с отвращением слито. Дважды в три века производит она потомство, выметывая икру --и из той икры вылупляются русалки жуткие, родительнице подобные что моряков завлекают прелестями женскими -- и пожирают, утащив в пучину -- ибо ненавидят род людской, за то что тот одарен бесмертной душой а они --лишены её и посмертия.
  И говорят еще что во дни последней битвы будет войско русалочье биться на стороне Хамирановых легионов.
  
  Аббат Йеронимус Роу. "Серебряная скрижаль преданий древних"
  Сеговеза. 2759 год от Воздвижения Первого Храма.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"