Неделько Григорий Андреевич : другие произведения.

Отклики на рассказы Бд-11 (по заявкам) [54 рассказа]

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 3.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    [В тексте отклики на рассказы Минасян Татьяны Сергеевны, Шейда Хэйзела, Паниной Анны Александровны, Веденина Вячеслава Александровича, Во, Ди В., Кулькина Александра Юрьевича, Аарона К. Макдауэлла, Лосева Ильи Викторовича, Ильиной Ирины Игоревны, Овдиенко Анны Владимировны, Кузнецова Владимира Анатольевича, Петровой Юлии Александровны, Шаси, Акимова Никиты, Deadly.Arrow, Быстрова Василия Сергеевича, Лаэгги, Ососковой Ленты, Наты Чернышевой, Алина Павла, Хетагурова Сослана, Гергеца Андрея Валерьевича, Грифа, Механника Ганна, Белянского Павла, Эверстова Максима Сергеевича, Левченко Татьяны, Скоробогатова Андрея Валерьевича, Лемминга Яна, Огеньской Александры, Болотина Артёма Андреевича, Логоса Генри, Шалунковой Анны, Виноградова Павла, Габдулганиевой Марзии, Троллева Дмитрия, Тесленка Кирилла Геннадьевича, Харькина Бориса Геннадьевича, Ари, Калинчук Елены Александровны, Витушко Евгении, Альбова А., Вернера Вадима Джавовича, Буревестника Владимира, Голикова Александра Викторовича, Inspektorpo...'а, Наталики, Васильевой Татьяны Николаевны, Свительской Елены Юрьевны, Мурзина Дениса, Князевой Дианы Юрьевны, Ечеистова Вадима Викторовича, Горбунова Игоря Вадимовича, Дзыны Антона.]


Снова БД - и снова я попробовал написать отклики на рассказы этого интересного конкурса.

Мой конкурсный рассказ "Доктор Пауз" находится здесь ==> http://samlib.ru/n/nedelxko_grigorij_andreewich/doktorpauz.shtml

* * *

Отклики на рассказы БД-11

1. Минасян Татьяна Сергеевна "Радуги, радуги..."

   Доброго времени, Татьяна!
   Чем с самого начала подкупает рассказ, ещё до того, как успеешь вникнуть в суть происходящего, и прежде, чем начнёшь сопереживать героям, так это достаточно простым и образным языком. Не знаю, сколько времени понадобилось, чтобы написать историю так легко и непринуждённо - впрочем, это вообще свойственно автору рассказа, - но если мало, то можно говорить о несомненной способности, таланте легко и понятно излагать свои мысли, а если много, то о работоспособности и также о талантливости. Очень интересно сочетание двух "языков": более "наивного", детского, который хорошо передаёт чувства, мысли и переживания главной героини, девочки, и более взрослого, зрелого. Они переплетены, почти слиты воедино, так, что переходы от одной манеры повествования к другой не видны.
   Очень важно при написании рассказы выбрать язык, который ты хочешь использовать, чтобы донести до читателя свои мысли или хотя бы ясно и увлекательно подать ему, словно вкусное блюдо (простите за избитое сравнение :) ), сюжет. Здесь, на мой взгляд, внешний вид соответствует внутреннему наполнению. Тема поднимается серьёзная, да такая, как нарыв, и этот нарыв может появиться не сегодня - завтра (к огромному сожалению). Мир в рассказе антиутопичен, и чрезвычайно горько сознавать, что в нём, хотя он и прописан лишь парой штрихов, наблюдается очень много схожего с тем миром, в котором мы с вами живём. Дело не только в проблеме людей вроде девочки Иры - дело в отношении к людям в целом. Проблема "не таких, как мы" стояла и будет стоять остро ещё долгое время.
   Интрига рассказа раскрывается ближе к середине, но психологичность произведения заставляет читать дальше, читать и сопереживать, и заставляет узнать, чем всё закончится и что же это за радуги упомянуты в названии... Горькое и заставляющее задуматься произведение.
   Написано всё грамотно, что характерно для данного автора - читал немало её произведений. И всё же кое-какие моменты, если мне будет позволено, хотел бы озвучить:
  
   "- Давайте я поближе подойду, и тогда все назову!" - Запятая лишняя.
  
   "- Нет, уже не надо. Ты теперь просто картинки порассматривай, а мы с твоей мамой пока немножко поговорим.
   Разглядывать картинки второй раз Ире было уже" - Повтор слова "уже". Он идёт через предложение и потому не так режет глаз, но всё-таки, может быть, попробовать от него избавиться?
  
   "Если разрешить жить в обществе таким, как ваш ребенок, то потом придется пускать в него и слабовидящих, и слепых" - Не совсем верно, как мне кажется, построенное предложение - с семантической точки зрения. Лучше, может быть, сказать: "придётся пускать в него не только слабовидящих, но и..."
  
   "уговаривала Иру съесть противный творог" - Я понимаю, что "противный творог" - это словосочетание, означающее гастрономические пристрастия героини, но всё-таки, на мой негастрономический :) вкус, "противный" в сочетании с "творогом" звучит не очень хорошо.
  
   "Тем более, что это невозможно скрыть - не я, так кто-нибудь другой" - Не уверен, нужна ли после "более" запятая... "Ворд", кстати, говорит, что нет - хотя, да, это "Ворд"... :) А запятая после "скрыть", скорее всего, нужна...
  
   "Все, идите и пригласите следующих!" - Возможно, лучше "следующего", он ведь может быть один?
  
   "Он будем совсем другим, не таким как наш..." - Может, после "таким" нужна запятая? Тем более что в схожей ситуации, тут - "Таких, как дядя Миша?", - она стоит.
  
   "Там будет много маленьких домиков, а вокруг - лес. Там живет много стареньких людей..." - Смысловые повторы "там" не трогаю (уместны ли они? Как кажется автору? :) ), а со "много", может быть, как-нибудь разобраться?
  
   "Таких, как дядя Миша? - тут же вспомнила Ира строгого соседа снизу, который рассердился, когда она спросила, почему у него на всей голове черные волосы, а на висках - белые.
   - Нет, еще старше, ты таких" - Повтор, хотя в речи персонажей повторы в общем-то допустимы. Решать опять-таки автору.
  
   "- Но с ними можно будет играть? - уточнила Ира.
   - Конечно, только осторожно, чтобы им не было с тобой сложно и чтобы они не обиделись.
   - Я не буду их обижать! - пообещала Ира, хлопая своими огромными карими глазами.
   - И еще, ты знаешь, в том новом доме будет не так удобно жить..." - Эти слова тоже используются в речи персонажей, но не слишком ли их много?
  
   Однако всё это мелкие поправки, они не мешают воспринимать текст, а он цельный, достойный и достаточно глубокий.
   Удачи автору на конкурсе и не только! :)
  

2. Шейд Хэйзел "Живи!"

   Здравствуйте, Шейд Хэйзел!
   Ваш напевный - по крайней мере, таким он мне показался - слог создаёт мистический настрой. Читаешь и словно бы растворяешься в строчках. Событий в рассказе не так много, но именно настрой позволяет не задумываться над этим, а, испытав напряжение и некий потусторонний драйв, "пройти" весь текст до конца. И, сделав это, не остаёшься разочарованным. Рассказ вызвал у меня одновременно минорные и мажорные чувства - первых больше, но и вторые есть. Есть надежда - едва ли не самое главное в нашем мире. Есть она и у героя. Ваш рассказ больше похож даже не на рассказ, а на музыкальное произведение с постепенно нарастающим напряжением. И такая необходимая в подобных произведениях кода - финальная точка - на месте.
   Что представляет собой история? Рассказ о жизни одного не очень обычного человека. Человека, любившего молчать, человека, которого не понимали люди, да которому это понимание было не очень и нужно. Интересная тема, и, думаю, в сердцах людей (многих и многих), исподволь разобщённых индустриальной и урбанистической средой, она наверняка найдёт отклик. Хотя мир в рассказе, как я понял, не такой уж урбанистический и индустриальный.
   Посыл у рассказа, на мой взгляд, правильный - не буду уточнять, чтобы не спойлерить.
   Название текста довольно распространённое - я знаю как минимум 2 произведения, которые назывались так же: одно без восклицательного знака (автор Олег Горбачёв) - позже переименованное, другое - с этим знаком, не переименованное (авторы Артём Белоглазов и Владимир Данихнов). Нет, название, бесспорно, подходит рассказу, я лишь выдвигаю версию, что можно над ним ещё немного подумать.
   По мере чтения выловил несколько блошек - предлагаю вам с ними расправиться (если я не ошибся и не принял за блошку полезное насекомое :) ):
  
   "настоящего мастера, чью кисть ведет вдохновение от бесталантной подделки" - Нужна запятая после "вдохновение"; правильно писать "бесталанной"; и, может быть, "поделки", с одной "д", - или вы делаете акцент на том, что это произведение ненастоящее?
  
   "где - то" - Пробелы до и после дефиса не нужны, кстати, у вас они встречаются по всему тексту.
  
   "совершенно непохожее на то, что мы видим" - "Не похожее" в данном случае пишется раздельно, если я правильно понимаю.
  
   "нянчившей нормальных детей ," - Не нужен пробел перед запятой.
  
   "и стал чем - то вроде прислужника" - Может быть, лучше "кем-то"?
  
   "Позже выявились и другие странности - плохо развитая речь, отсутствие большей части широкого спектра человеческих эмоций, таких многогранных и разнообразных у других и ограниченных злостью и покоем у меня - это похоже на редкий тип дальтонизма, при котором человек видит в черно - белой гамме мир, наполненный множеством цветов и оттенков - и решила от греха подальше, сочтя это верным знаком того, что я рожден без души и лишь внешне кажусь человеком, отдать меня в приют, откуда в четырнадцать я ушел в монастырь и стал чем - то вроде прислужника, так как по законам Террановы незаконнорожденный не мог принять пострига". - Очень длинное предложение, даже учитывая стиль рассказа. Оно в нём единственное такое, и дело не только в том, что оно длинное, оно к тому же перегружено знаками препинания: тире и запятыми. Кстати, в тексте у вас часто встречаются тире - всегда ли их использование оправданно? Я не уверен, и интересно было бы узнать мнение автора.
  
   "Ни тех, ни тех эпидемия не щадила, а те немногие" - "Те немногие" - тут повтор местоимения, может, лучше перефразировать?
  
   "в мертвом городе было тихо и не было ни одной" - Повтор. Вроде бы ненамеренный?
  
   "надеясь не оставить свое мертвый труп" - "Свой"; а "мёртвый труп" как-то странно звучит.
  
   "зеленых, как холодное северное море" - После "море" нужна запятая.
  
   "Иногда обезумевший от страха взгляд его зеленых" - Взгляд, обезумевший от страха? Возможно, это метафора, но немного странная.
  
   Спасибо за созданное настроение; ваш рассказ было интересно и приятно читать.
   Успехов вам на конкурсе и во всём остальном! :)
  

3. Панина Анна Александровна "Пролог"

   Здравствуйте, Анна!
  
   Как вы и заказывали - пространный разбор полётов. :)
   С интересом прочёл ваш рассказ, благо, этому способствуют лёгкость изложения и создаваемое на протяжении всего рассказа напряжение. Причём погружение в мир и в атмосферу загадочности тире триллерности (извините за такой неблаговидный неологизм :) ) происходит сразу, с первого предложения. Всё изложено простым, но выстреливающим, как я его называю, языком, то есть таким, где предложения короткие, но ёмкие и как бы стреляют очередью, когда ты читаешь их на достаточной скорости, - такое у меня вИдение. В паре моментов стиль показался немного голливудским, хотя и подходящим, учитывая сюжет и происходящие в рассказе события; да что греха таить - сам иногда люблю чего-нибудь голливудского - в хорошем смысле, надеюсь, - припустить в рассказик.
   При прочтении взгляд цеплялся, главным образом, за эмоциональность изложения. Конечно, все пишут по-разному, но мне кажется, что, убрав некоторые эмоции, можно было бы добавить рассказу таинственности и саспенса. По той же причине - избыток эмоций (это не плохо - это просто характерная черта произведения) - хотел упомянуть о концовке: она очень эмоциональна, и это скрадывает её пафос (пафос в данном случае не ругательство :) ). Вообще, о концовке стоит сказать отдельно: она интересна, хотя что-то подобное я встречал у некоторых авторов (не скажу, у кого, а то выйдет спойлер :) ), но вы увидели такую ситуацию по-своему, и последняя фраза и её перекличка с (вычеркнут спойлер) мне очень понравилась. Так же как и самая первая, т. е. название. :) Спасибо за интригу, заложенную уже в нём.
   Предложения, которыми написан рассказ, как я уже говорил, достаточно короткие, хотя в начале они большей длины, чем, скажем, в той же концовке. Я обратил на это внимание, потому что они не замедляют действие и не создают тот самый саспенс, - просто события описаны более длинными фразами.
   Повторов "я" в первой части рассказа - если мысленно разделить его надвое (не слишком кровожадно звучит? :) ) - не так много, во всяком случае, мне они глаз не резали, а ближе к концу их стало больше. Например:
  
   "Рубашка и джинсы, кстати, были явно мои, и я даже обрадовался. А вот начищенные чёрные туфли были не мои" - Повтор.
  
   Во второй половине произведения довольно часто встречается "я". Аффтара отклика это не очень смутило, но другие читатели могут обратить на повторы внимание.
  
   И, если вы не против, я озвучу моменты, которые показались мне не очень удачными:
  
   "Я побежал к дороге, чтобы согреться и чтобы побыстрее добраться". - Фраза неполная, так не говорят. Добраться - куда?
  
   "Вот она - отличная асфальтированная дорога, я даже как следует ткнул её носком" - Ткнуть носком дорогу? Странновато звучит.
  
   "Пройдя по забросанной всяким мусором ложбинке я вышел к дому" - Нужна запятая после "ложбинке".
  
   "А к местной погоде можно было давно привыкнуть" - "Давно", наверное, лучше убрать, ведь герой находится в этом месте очень недолгое время. А может быть, имеет смысл вообще перестроить фразу.
  
   "Я вытянул шею в коридор квартиры". - Странная конструкция.
  
   "уже мечтая о том, чтобы меня кто-нибудь окликнул, или даже накричал" - Запятая после "окликнул" лишняя. И опять неполная фраза - "накричал на меня", но тогда появляется повтор "меня - меня"...
  
   "На меня нападало оцепенение и тупость". - По-моему, нужно "нападали".
  
   "зашёл на кухню. На кухне стояла" - "На кухню - на кухне" так близко друг к другу не очень хорошо смотрятся, на мой взгляд.
  
   "но я всё-равно" - Дефис не нужен.
  
   "Всё было знакомым. Не было людей..." - Повтор.
  
   "я решил ходить и угадывать, кто живёт в этих квартирах. Я не мог сказать "жил"". - Я понимаю, что вы имели в виду, но такая конструкция - "я не мог сказать" - говорит о другом, например, о неопределённости, а не об эмоциях, которые главный герой не может преодолеть.
  
   "В первой квартире на третьем этаже снова жили с детьми" - "Снова жили" тоже неудачно, по-моему, звучит.
  
   "а, возможно, и документы" - Здесь после "а" не нужна запятая, так как, если выкинуть вводное слово, "а и документы" будет плохо звучать.
  
   "Поэтому я пока просто бродил и рассматривал". - Неполная фраза: рассматривал - что?
  
   "Радиоуправляемый вертолётик. О, а это вещь!" - Мне кажется, учитывая ситуацию, "а" лишнее.
  
   "это действительно была классная вещь! Во времена моего детства таких не было..." - Повтор.
  
   "Поднялся и ... из квартиры по правую руку я услышал голоса!!!" - Перед многоточием не нужен пробел. Кроме того, три восклицательных знака дают очень сильную эмоцию, которую вы повторяете вскорости снова, опять используя "!!!", - может, в одном из случаев избавиться от них?
  
   "Голоса были громкие, но разобрать о чём говорили" - Запятая после "разобрать".
  
   "Это был конец". - Мне кажется, лишняя фраза, либо её стоит переделать, так как вскоре вы пишете "Это конец". Ненужный, на мой вкус, повтор.
  
   "...," - После многоточия в прямой речи не ставится запятая - нужно только тире.
  
   "- Я тут..., - я запнулся, - людей ищу!
   - Тут нет никаких людей, идиот! Как вы тут оказались?!
   - Я тут..." - Возможно, многовато "тут".
  
   "- ...Температура? - он приложил руку ко лбу". "- В какой книге? - я застонал" - В этих случаях авторскую речь после прямой надо начинать с большой буквы, т. к. идёт описание нового события, не связанного с речью персонажа.
  
   "Это я выдумал этот мир, это я выдумал, и я не планировал тут ничего заселять!" - Повторы.
  
   "не знаю. И вдруг он вскочил.
   - Я знаю!" - Повтор.
  
   Динамичный, скоростной рассказ вышел у вас, с хорошей интригой, подкреплённой и сюжетом, и названием.
   Желаю всего лучшего на БД, других конкурсах и вообще! :)
  

4. Веденин Вячеслав Александрович "Маг-младенец. Три эпизода из жизни"

   Здравствуйте, Вячеслав!
   Давненько я не читал юмористического фэнтези, так что с удовольствием ознакомился с вашим рассказом. На протяжении всего повествования встречаются шутки и прибаутки; конечно, юмор у всех разный, но забавным рассказ определённо можно назвать. Жаль только, что воспринимать его, юмор, немного мешает фрагментарность изложения. Я понимаю, что оно намеренно эпизодическое, не зря в самом названии сказано про эпизоды, но вот язык произведения тоже можно назвать рваным. Как мне кажется, немного плавности пошло бы на пользу истории. Упомянутая рваность проявляется также в объёме тех самых, взятых из жизни мага-младенца эпизодов - первые два заметно меньше третьего.
   Собственно, это и есть главная "претензия" (беру в кавычки, ведь это моё личное мнение) к рассказу: некоторая небрежность в изложении, из-за которой рассказ тяжелее, чем должен бы, а лучше, чтобы он, как мне видится, пролетал на одном дыхании. Был лёгким, но не слишком легковесным. Помимо того, о чём я уже написал, немного сбивают с темпа кавычки вместо тире в прямой речи (хотя в рассказе встречаются и те, и другие - может, от кавычек имеет смысл отказаться?), а также курсив - понимаю, им выделены мысли главного героя, но если убрать кавычки из речи других персонажей, то в них можно заключить размышления мага-младенца.
   Тут сделаем остановку и спросим, просто из любопытства, а не натолкнул ли автора рассказа на идею со свечой роман Роберта Асприна "Ещё один великолепный миф"? Там, помнится, Скив занимался тем же самым.
   Возвращаемся к отклику. Собственно, прежде чем перейти к апшипкам и некоторым замечаниям аффтара "обзора", осталось лишь сказать, что концовка получилась несколько размытой и не совсем понятной: мне показался немного странным переход от третьего эпизода к финалу, такой этот переход, знаете, как перетекание реки из себя в себя - надеюсь, понятно сказал. :) Плюс почему размытая - потому что нет какой-то ударной точки, хотя, может быть, в таком рассказе она и не нужна.
   И привожу несколько своих замечаний по тому, как написано:
  
   В рассказе много отсутствующих и ненужных запятых. Вот примеры из первого абзаца:
  
   "зачем, я поехал" - Не нужна запятая.
  
   "по встречке, да на красный" - Тоже не нужна.
  
   "Камазу, которому мы в лоб влетели и объясни" - Запятая после "влетели".
  
   "Вроде в сознание я потихоньку прихожу, глазки открываются и шорты превращаются, то есть мы видим..." - Запятая перед "и".
  
   А это уже примечания из других областей:
  
   "медальон мне на шею:"Так, папаня" - Нужен пробел после ":".
  
   "Неужели тебя не учили, что маленьким детям нельзя одевать цепочки, они же могут случайно их схватить и задушится" - Правильно "надевать"; "задушиться" здесь пишется с мягким знаком.
  
   "Значит, медальон - эта система обучения" - "это".
  
   "главное оглавление" - Лучше обойтись без повтора корня.
  
   "записано на данный медальон" "в данном курсе" - По-канцелярски звучит, притом, что со стилем изложения эта канцелярность никак не вяжется; плюс повтор слова - "данный - данном".
  
   "Будет такая лапотуля!" - опять высказалось Таиссия"". - После кавычек в прямой речи сначала ставится запятая; а имя Таисия, если оно реальное, пишется с одной "с".
  
   "за зря" - Пишется слитно.
  
   "Резкий бросок последним кинжалом" - Странная фраза.
  
   "он недавно услышал доклад дальнего дозора графства отцу" - Сложновато читается.
  
   "едет к нашему королю через наше графство и скоро заедет" - Повторы корня: "едет - заедет"; и "нашему - наше" - если, конечно, это повторение не специальное.
  
   "колонами" - Колоннами, если я правильно понимаю.
  
   "знаменитые своих слухом" - "Своим".
  
   "трехлетнему ребенку, которые просто шепотом" - "Который".
  
   "мира).Предводитель" - Пробел после точки.
  
   "Первая строка - задание была очень простой" - Не совсем понял эту фразу.
  
   "некоторым разозлится" - Не хватает "ь" в "разозлиться", т. к. это инфинитив.
  
   перед выпускниками Академии - Точка после Академии.
  
   "про себя:"Надеюсь" - Пробел после ":".
  
   "на выпуском" - "Выпускном".
  
   "к тебе вернется"" - Точка после кавычек.
  
   Что получилось в итоге? Задорный рассказ, написанный увлечённо и достаточно увлекательно. У ваших читателей, а вы их наверняка найдёте, он вызовет улыбку. Я тоже зарядился позитивом от вашего юмора.
   Желаю вам всех благ! :)
  

5. Во, Ди В. "Далёкие радуги"

   Здравствуйте, Во, Ди В.!
   Помню ваш отличный юмористический рассказ на прошлом БД ("Цена прогресса", если не путаю), оттого было ещё интереснее ознакомиться с вашим новым произведением. Я ожидал, что в нём тоже будут юмористические нотки, и не ошибся, - хотя и пропитан этот юмор горечью. Однако рассказ в целом совсем другой. Серьёзный. Проблема, вскрытая в нём, показана не напрямую: то есть вот, пожалуйста, проблема, я о ней написал, давайте что-то с этим делайте! Нет. Мысли приходят во время чтения, пока разворачиваются события и описания раскрываются (тоже странновато звучит - но о "странностях" ниже).
   Конечно, хочется сразу спросить: а что это были за радуги? Но так ли это важно? Как мне кажется, это своего рода эманации высших сил, суть которых нам, возможно, никогда не удастся постичь. Важнее другое: с помощью этих радуг рождаются интересное произведение в целом, интригующий сюжет в частности и поднимается серьёзнейшая проблема - проблема жестокости нашего мира, отчуждения, уродства, но не генетического, а простого, человеческого, не имеющего отношения ко внешности.
   Юморные нотки, о которых говорилось выше, придают достаточно тяжёлому по содержанию рассказу лёгкости. Автор, мне так кажется, как бы предлагает нам взглянуть на всё с иронией, чтобы не превратиться в озлобленных не-человеков и не сойти с ума. И этот же стиль изложения делает рассказ похожим на произведения Генри Каттнера из цикла о хогбенах. Там тоже такой герой был, не от мира сего, любящий просторечия и разговорные словечки. Стилизация, таким образом, выполнена грамотно, я бы даже сказал, отлично; лишних слов нет или почти нет (это если придираться, а придираться не хочется :) ). Как пример: "Что говоришь? А не пойти ли мне на самом деле... Куда? Не понял! Это просто вопрос, или ты меня натурально туда послал? Ах, просто вопрос..." Это предпредпоследняя строчка рассказа. На мой взгляд, она тяжеловесна по сравнению с предшествующим повествованием; с другой стороны, в ней проглядывает личность рассказчика. Я бы сократил эту строчку, но решать, естественно, автору.
   Концовка у рассказа... а впрочем, зачем излагать то, что можно прочесть? Скажу лишь - она подстать самому рассказу. Но финальный штрих я предугадал где-то в середине истории: не знаю, плохо ли это, но, по зрелом размышлении, этот самый штрих, самая последняя строчка, ставит жирную точку в изображённом антиутопическом мире.
   Всего этого не удалось бы передать, если бы автор плохо владел словом, - к счастью, с языком произведения полный порядок. Несмотря на минимальное количество прямой речи (чем грешит и мой "Доктор Пауз", точнее, в нём её совсем нет), рассказ читается легко; чтобы этого добиться, надо хорошо постараться. Вспоминается Лавкрафт (правда, у него совсем другой стиль), который тоже диалоги не жаловал, однако писал как - залюбуешься. Но вернёмся к рассматриваемому произведению: в нём не только минимум ошибок, но и множество интересных, необычных словесных конструкций, привлекших моё внимание. Однако некоторые из них вызвали вопросы. Сейчас распишу:
  
   "очень переходный" - Понятно, это ирония, но словосочетание всё же, как мне кажется, неудачное.
  
   "В смысле, кто особенно не по нраву, кому сделал гадость - на сердце искренняя радость и глубочайшее удовольствие". - Это предложение я не понял; нет, смысл угадывается, но написано оно как-то странно.
  
   "Но вот тут-то и зарыта закавыка" - А это специально? Или лучше "собака зарыта" либо просто "закавыка".
  
   "в клубок смотать, да еще помять" - По-моему, тут не нужна запятая, ведь союз "да" выполняет здесь соединительную функцию - он связывает однородные сказуемые.
  
   "внутренних косточек" - Тоже не уверен в уместности такой конструкции - лучше "внутренних", по-моему, опустить.
  
   "Лицо поднял к небу, будто между солнца и тучек что-то мог разглядеть - и ну дальше" - Запятая после "разглядеть", так как там заканчивается придаточное сравнительное предложение (если я ничего не путаю :) ).
  
   "всё знают!
   Почти. Куда потом этот урод Подкейн делся, никто не знает". - Может быть, тут лучше сказать "не знает никто" - чтобы ударение было на "не знает"? Иначе получается просто повтор корня.
  
   "Приличным нормальным людям" - Может быть, одно из определений удалить? По моему мнению, избыточность тут не к месту.
  
   "Наше родное мудрое правительство не запрещает рассказывать, что люди говорят!!! И открыто выражать всё хорошее, что на сердце у меня!!! Мы живём в свободной стране, слава Богу и Его Матери!!!" - Я понимаю ваши юмор и иронию, но так много воскл. зн....
  
   "нафик" - Можно и по-нормальному - "нафиг", мне так кажется.
  
   Дышащий, образный рассказ. Радуги предстали перед моими глазами как живые.
   Благодарю за текст и желаю удачи! :)
  

6. Кулькин Александр Юрьевич "Песня песчаного дракона"

  
   Здравствуйте, Александр!
   Начну, пожалуй, с конца, точнее, с финала: он трогательный и неординарным образом вписывается в повествование. А оно плавное, можно даже сказать, переливчатое. В нём - для меня, по крайней мере, - прослеживаются сказочные и притчевые мотивы. Что это: фантастика? Фэнтези? Сказка? Думаю, всё вместе - и что-то ещё. Это что-то ещё, несомненно, привлекает внимание к рассказу. Давайте порассуждаем: на одной стороне поля - сказочность и фэнтезийность, на другой - философичность и серьёзность, а в центре поля - фантастика и приключения. Попробуйте объединить их, и получится этот рассказ.
   Что также стоит отметить, так это хороший и достаточно плавный язык, без него притчевость потеряла бы себя, но не только она - сама история лишилась бы многого. К сожалению, встречаются в тексте тяжеловесные, громоздкие конструкции; их немного, но они наличествуют. Возьмём для примера последнее слово ("наличествуют") - только для примера, в рассказе его нет: если в "обзоре" оно ещё смотрится вроде бы ничего, то в произведении, которое должно рождать образы и вызывать мысли, на мой взгляд, ему не место. Надо отказаться от лишнего и иссушённого в пользу более яркого и конкретного, чтобы умело, успешно рождать живописные картины и заставлять думать. Учитывая это, возможно, произведению немного недостаёт красок, особенно в начале и концовке, так как срединная часть представляет собой диалог.
   Название, кстати, интригует. Что за песня? Какого дракона? Почему песчаного, ясно почти сразу, но остальное... учитывая также и совершенно не связанные с этими словами события в начале рассказа.
   Попробую указать - выполняя заявку - на некоторые моменты, которые можно было бы поправить. В первую очередь - запятые: их много, и многие из них лишние; других же, напротив, недостаёт. Вот несколько примеров, взятых из начала рассказа:
  
   "Встающую на востоке зарю, на миг затмила яркая вспышка на юге". - Запятая не нужна.
  
   "Горело, впрочем недолго". - Запятая после "впрочем".
  
   "погребая под собой оплавившийся песок, и жирно коптящие пятна горючки" - Запятая лишняя.
  
   "Сидящий на песке человек отвернулся, и стал расстегивать" - Лишняя запятая.
  
   И пара слов о других вещах:
  
   "И окончательной печатью прогремел взрыв" - Словосочетание "окончательная печать" мне не очень понравилось.
  
   "было идти, и было куда идти. Приблизительно в сорока километрах должен быть" - Повторы; и если первые можно счесть смысловыми, то последний вряд ли к ним относится.
  
   "догадался. - в бесплотном голосе" - "В" заглавная.
  
   "..," - Такого сочетания знаков в русском языке нет.
  
   "тебе боль. - очень серьезно" - Запятая вместо точки.
  
   "наблюдал за человеком, - Мне интересно" - Точка вместо запятой.
  
   "- Папа, скажи честное слово, что никому не расскажешь". - Если так, неправильно, написано намеренно, - я имею в виду "скажи честное слово", - то здОрово, маленькие дети часто употребляют в речи подобные перлы.
  
   Очень понравилось настроение, созданное рассказом. Да и размышления на тему бомбы и всего остального заслуживают внимания, более того, они, к сожалению, злободневны. Я тоже как-то пробовал рассуждать на эту тему, в модернистском духе (рассказ "Потрясный синдром камикадзе"), и ещё в обычном духе (рассказ "Кто останется") - но это, я сознаю, "совсем другая история"... ;)
   Всех вам благ! :)
  

7. Аарон К. Макдауэлл "Мышонок по имени Танака идёт в Олд-Таун"

   Доброго утра (время, когда пишется отклик), Аарон К. Макдауэлл!
   Сразу скажу, что, прочитав название вашего рассказа, ожидал чего-то другого - возможно, милой сказочной истории в обёртке из-под аниме. К счастью (на мой взгляд), я ошибся.
   Но давайте по порядку.
   Сказочность в произведении действительно присутствует, но эта сказочность - взрослая, если вы меня понимаете. Если судить по началу произведения, то никакой взрослости не увидишь - это и хорошо, вы приберегли её на потом. Отличный ход, в духе классического хоррора (в котором всё начинается до странного хорошо), к которому, впрочем, ваше произведение почти не имеет отношения. Оно другое.
   Какое же оно? Оно - сказочное, как уже говорилось. Оно - для взрослых. Оно - проблемное (то бишь проблематика в нём присутствует). Последнее - очень хорошо, так как есть немало душещипательных и страшных историй, а историй, которые бы при этом ещё чему-то учили, не так много, если сравнивать их число с количеством обычной беллетристики. Ваша история, вернее, история мышонка Танаки получилась отчасти по-детски наивной (а так и задумывалось, как я понимаю), отчасти светлой, но больше - горькой, тяжёлой. Не буду пересказывать её, скажу лишь, что война - самое настоящее Зло, и именно в таких словах стоит о ней говорить, и именно в таких тонах изображать её.
   Горький финал удивительно точно по эмоциональной наполненности подходит рассказу и замечательным (хотя это слишком позитивно окрашенное слово, учитывая проблематику произведения) образом подытоживает ваши мысли. Да, я расчувствовался и взгрустнул, и задумался - и благодарен вам за это.
   Понравилась символичность образов в рассказе. Маленький мышонок как олицетворение детского, наивного, чистого, доброго. Мифический (?) Олд-Таун как символ старого, идеального, без крови и боли. И война как образ Вселенского Зла. Отличное сочетание, не боюсь повториться, сказки и взрослой истории, к тому же ровно написанное, с верно, в нужных местах расставленными акцентами.
   Есть несколько замечаний, главным образом касательно знаков препинания, если вы не против, приведу их:
  
   "а он, как-никак, столица" - Не нужны запятые.
  
   "И к тому же, мама" - Запятая не нужна.
  
   "Они кажутся Танаке забавными и он" - Запятая перед "и".
  
   "Машина останавливается, --" не нужна запятая.
  
   "Но она, хоть и хочет что-то сказать, на секунду замолкает, после чего выскакивает из машины и, кажется, кричит -- Танака, беги! -- и каким-то образом, -- мышонок не понял со страху, -- молниеносно оказывается с его стороны, открывает двери, -- а Танака от испуга дернулся в другую сторону, -- хватает мышонка и как будто даже выбрасывает его от машины". - Мне понятен смысл этого длинного предложения и того, почему оно такое длинное (намеренное растягивание действия), но не переполнено ли оно тире? Сам их люблю, однако не везде они уместны и не в любом количестве, так мне кажется.
  
   "Но тут же встает и оглядывается, --" - Не нужна запятая.
  
   "Танака знал, что когда падает подбитый боевой остров" - Запятая после "что".
  
   "Слова внутри заиндевелыми комьями врезались в душу и наступает чудовищная боль" - Запятая перед "и". И уместно ли здесь настоящее время? Ведь до него и после повествование идёт в прошедшем времени.
  
   "Я объясню, ну попробую" - Запятая после "ну".
  
   "я просто у них спрошу -- а зачем вы воюете" - Здесь лучше поставить двоеточие, как я думаю.
  
   "А может, они там не знают, и думают" - Не нужна запятая перед "и".
  
   "Он идет и небо прогибается под его кедами" - Запятая перед "и".
  
   Другие примечания:
  
   "-- Ну смотря, что ты имеешь в виду. Ты о чем?" - Мне кажется, одно из предложений лишнее, так обычно не говорят, даже мыши. :)
  
   "Откуда ты взял? С чего ей начаться?" - "Откуда ты взял?" не очень хорошо звучит, может, "С чего ты взял?"? А второе предложение тогда, чтобы не было повтора, можно превратить в "Почему она должна начаться?".
  
   "как фальшивая струна" - Фальшивой может быть нота. В качестве варианта: "как ненастроенная струна" или "как струна, дающая фальшивую ноту".
  
   Очень интересный рассказ с пробирающей, как верно заметила Марзия Габдулганиева, концовкой.
   Успехов вам на БД и в жизни! :)
  

8. Лосев Илья Викторович пящий?"

   Здравствуйте, Илья!
   Любопытное у вас вИдение жизни, философско-сюрреалистическое. Оно пропитано упадком - как мне кажется - и неизбежностью. А ещё - смертью. И подано всё в символической форме. Что такое жизнь? Не путешествие ли это через неизбежное, которому мы не может дать название, и постоянное возвращение к смерти?
   Жизнь есть сон, говорили мудрые ещё много веков назад. Как отличить реальное от выдуманного, сон от яви? Да и можно ли это сделать? И нужно ли? И не поглотит ли тебя в конце та самая белизна, которую вы описываете в рассказе? Конечно, белизна - символ, символ чего-то притягательного и смертельного, но вместе с тем сильного и ослепительного. Двойственность жизни показана во всей её красе: стремление к жизни, сочетающееся со стремлением к смерти. И это - обыкновенное существование обыкновенного человека.
   На такие размышления подвиг меня ваш маленький рассказ. Он необычный, и дело не только в том, что описано, - метод тоже важен. Говорят, чередование лиц - грамматических - не очень верный и не очень удачный ход, но, мне кажется, в этом произведении, где размышления и сюжет подаются то в отрешённом виде, то как принадлежащие герою, оно уместно. Читать кому-то, возможно, будет сложновато, но, по-моему, такой риск оправдан. Плюс однажды вы напрямую обращаетесь к читателю и продолжаете описывать события от второго лица - это редкость в литературном мире. Опять же к этому приёму можно относиться по-разному, но, как я считаю, в необычном рассказе и подача должна быть необычной, так сказать, форма должна соответствовать содержанию.
   Мне, как любителю поразмышлять, пришёлся по душе ваш философский рассказ. Написано, правда, не очень ровно, встречаются повторы, кое-где знаки препинания отошли погулять :) , но с этим можно справиться, и, если хотите, я выскажу пару примечаний по поводу грамотности:
  
   "Это просто, ничего сложного" - Мне кажется, одно из словосочетаний лишнее, создаётся ненужная избыточность во фразе.
  
   "уже через секунду валялось на полу, но ему было уже" - Повтор.
  
   "Ни облаков, ни горизонта, ни земли, ни пыли - кроме тебя ничего не выделяется" - Запятая после "тебя", т. к. имеется в виду исключение из общего ряда.
  
   "С чего ты взял что теперь что-то изменится?" - Запятая после "взял".
  
   "но может все они" - "Может" обособляется запятыми.
  
   "не веря что весь этот ужас" - Запятая после "веря".
  
   "Выйдя из дома он зажмурил" - Запятая перед "он".
  
   "и подскользнувшись упал" - Правильно "поскользнувшись"; и слово обособляется запятыми.
  
   "Не вспомнишь не перечислишь". - Запятая после "вспомнишь".
  
   "Ведь выбора у тебя нет и никогда не было. Сколько уже было бесплодных" - Повтор.
  
   "Или...засыпаешь?" - Пробел после "...".
  
   "Яркая лампа слепила глаза и в первую минуту" - Запятая перед "и".
  
   "Потом зрение чуть попривыкло" - Может быть, лучше "глаза чуть попривыкли"?
  
   "лишь по какой-то глупости сохраняющее лишь обрывки бесценной памяти". - Повтор.
  
   "Выйдя из укрытия он огляделся" - Запятая после укрытия.
  
   "да и внизу видные впечатляющие камни" - Наверное, "видны"?
  
   "из под" - Пишется через дефис.
  
   "подумав скинул его вниз чтобы подобрать если выживет" - Пишется "подумав, скинул его вниз, чтобы подобрать, если выживет".
  
   Размышления, заложенные в рассказе, мне приглянулись, пусть тема и не нова, но подана небезынтересно. Может, здесь сказалась моя любовь к "чёрному" восприятию реальности - хотя им оно, восприятие, смею надеяться, не ограничивается. :) Плюс тема сна и некоторые образы-символы - запоминающиеся и интересные. Рассказ-жизнь-сон, возможно, сильных эмоций не вызывает, хотя ваши мысли правдивы и точны, бессмысленность существования описана неплохо, она считывается, как, например, у Мураками. "Ничья на карусели", можно так сказать, никто не выигрывает, никто не проигрывает - все остаются при своём и движутся в никуда. Думаю, способность наталкивать на такие размышления ничуть не хуже художественности. Ведь ваш маленький рассказ и был задуман изначально как толчок к размышлению, а художественность - на втором плане? Если я прав, даже несмотря на некоторые огрехи, замысел вполне удался. А язык и стиль шлифуются. :)
   Всяческих вам удач! :)
  

9. Ильина Ирина Игоревна "Город Потерянных"

   Доброго вечера, Ирина!
   Тронула меня ваша история. И в самом деле, есть ли что-то более страшное и безысходное для человека, чем стать по той или иной причине потерянным? Или даже - Потерянным, с Большой Буквы. И только другой человек, тот, который тебе нужен и которому нужен ты, может спасти тебя, помочь тебе найти выход из этого туманного, пустынного и горестного края, называемого Городом Потерянных.
   Посему рассказ можно отнести к философским, хотя в нём присутствуют и интрига, и мистика здесь имеется, и напряжение автором создаётся. Хорошее и качественно написанное произведение. Порадовала смена рассказчика - в начале и в конце, - причём без перехода с первого лица на третье или наоборот. Повествование всё время ведётся от так называемого "я", и, мне кажется, это правильно. Как недавно выяснилось в процессе одной из дискуссий, в которой я участвовал, человеку проще прожить жизнь героя и сопоставить или даже соединить своё "я" с его, если он смотрит на ситуацию глазами этого персонажа, если ощущает те же самые эмоции, если мыслит схожим образом. А чтобы этого добиться, надо погрузить читателя в атмосферу и мир произведения. Думаю, ваша попытка в этом отношении удачная. Что ещё здорово - переходы от одного рассказчика к другому плавные, особенно в конце.
   Рассказ небольшой, пролетает стремительно, но успеваешь почувствовать ситуацию.
   А теперь, по заявкам авторов и по традиции, небольшой разбор орфопункто-и-иже-с-ними :) :
  
   "Я на цыпочках подошла" - Мне кажется, лучше использовать такую неполную фразу, когда до этого говорится, куда направлялся персонаж. Возможно, стоит дополнить фразу - "к двери".
  
   "оглядываясь, -Таш" - Здесь надо поставить точку и пробел после "-". Таким же образом оформляются и остальные схожие моменты в вашем рассказе (когда авторские слова сказаны, а персонаж переход к следующей мысли в своей речи).
  
   "будто под ногами не пол обыкновенной хрущевки, а зыбучие пески, и ей страшно" - Вторая запятая, если я верно понимаю, не нужна.
  
   "то ли - булыжником" - Тире не нужно, только если оно не смысловое, но вроде бы здесь не нужно делать паузу.
  
   "докатилась и сюда" - "Досюда".
  
   "но за этим огромным, чужим домом, туман сгустился, света фонарей хватало только, чтобы осветить небольшой шар вокруг себя" - Вторая запятая лишняя. "Осветить шар вокруг себя"? Как по мне, странноватая конструкция.
  
   "В обе стороны уходит туманная аллея, с мерцающими огненными шарами по бокам" - Запятая не нужна.
  
   "голова, шея и часть туловища парит над скамейкой" - "Парят".
  
   "Старая карга ткнула посохом в булыжник и снова упал туман" - Запятая перед "и".
  
   "Звонила тебе на мобильник. Вот смотри - восемь звонков. Ты в зоне недосягаемости. Решила, что утром позвоню твоим, выясню, может, ты не уехала. А в дверь ты сама звонила.
   - Не звонила я" - По-моему, слишком много слов с корнем "звон", даже связанных с разными предметами; и лучше поставить ЗПТ после "Вот".
  
   "Именно такая, как ее описала Светка" - "Какой".
  
   "Старая карга погрозила нам посохом и они исчезли" - Запятая перед "и"; и ещё, может быть, написать "они с котом", а то немного непонятно, кто же они (непонятно по тексту - не по смыслу).
  
   Замечательная, реалистическая, что удивительно при её мистичности, и трогающая душу история.
   Всех вам благ! :)
  

10. Овдиенко Анна Владимировна "Без пяти семь"

   Здравствуйте, Анна!
   Очень забавная и милая идея - превратить Повелительницу Времени в обычный будильник. А кроме того, сделать её смертной. Хотя - что значит смертной? Смерть и жизнь - составляющие времени, которое, как и счастье, как свою судьбу, мы определяем сами. По крайней мере, вы так говорите, и я склонен с вами согласиться.
   В рассказе немало дидактичности, которая, впрочем, никак не выпячивается, и потому нельзя сказать, что она портит произведение. Да и подана дидактичность в смешении с чувствами героев, их поступками, желаниями, волнениями, что делает её всего лишь одним из элементов истории. Возможно, кому-то не по душе произведения-размышления, но не зря же существует известная поговорка про фломастеры. :)
   По мере чтения проникаешься сочувствием к главной героине, сопереживаешь ей, и это - ваша заслуга, видно, что по мере того, как придумывали и прописывали героиню, вы "сроднились" (возьмём в кавычки) с ней, ведь породниться с героем нельзя, но пропустить его переживания через себя - можно. Порой - нужно. А для пишущего человека - важно. Показан образ ГГ в деталях, что правильно, как по мне, ведь она - центральная фигура рассказа. Да, вспомнилось: у меня есть персонаж - Повелитель (дьявол, владыка Ада), так вот, его близкие друзья называют Павел. Это я к тому, что вашу героиню, Повелительницу, зовут Пашей. Но оставим дебри скрытого самопиара в стороне и вернёмся к вашему произведению. :)
   Мне показалось, что история немного, но заметно (я хочу сказать, это бросилось мне в глаза) затянута: я о таких эпизодах, как вступление, диалог с Голосом... Концовка же получилась более динамичной, и она словно бы приклеена к остальному тексту - так она выделяется на его фоне. Кстати, финал - очень хороший. Построен, что называется, на эмоциях. И использован прекрасный приём - оттягивание действия (если мне будет позволено так выразиться :) ). Вообще, к приёмам - никаких претензий, замечание у меня возникло исключительно к динамике событий / описаний.
   И немного о ЗПТ, тире, грамматике и прочем - ну, так уж повелось :) :
  
   "Маленькую, но уютную комнату, наполняло" - Вторая ЗПТ лишняя.
  
   "К тому же, на дворе" - Не нужна запятая.
  
   "учащаются, как единственно" - В этом случае ("как" употребляется в значении "в качестве") запятая не нужна, если я ещё что-то помню.
  
   "наступит шумное; сонное утро" - Нужна запятая вместо точки с запятой.
  
   "Из-за светло-зеленого старого циферблата будильника, выглянула" - Не нужна запятая.
  
   "одетая в розовое платье, фигурка" - Запятая не нужна.
  
   "Хотя, ее красота" - Запятая не нужна, можно заменить её смысловым тире или словом "Впрочем".
  
   "замучинностью" - "Замученностью".
  
   "но, время лечит" - Запятая не нужна, можно заменить её смысловым тире.
  
   "горячии" - "Горячие".
  
   "что бы не портила" - "Чтобы".
  
   "Впервые за ее долгую, преданную службу, теплые, родные руки не коснулись заветных рычагов, и добрая улыбка не пожелала" - Вторая ЗПТ не нужна; четвёртая - тоже.
  
   "Единственный способ, с помощью которого возможно на него повлиять. Главное поверить". - После "главное" - запятая или тире, в зависимости от интонации и нужной паузы.
  
   "Она давно ни с ним не беседовала" - "Ни" лишнее.
  
   "-- Подожди, а ты, кто?" - Вторая запятая не нужна.
  
   "Минуты ужасного, не нарушаемого иными звуками молчания, тянулись" - Вторая запятая лишняя; кроме того, стоит уточнить, какими звуками она нарушалась, так как напрямую об этом выше не говорится.
  
   "как-будто" - Пишется без дефиса.
  
   "последнии" - "Последние".
  
   "Сердце отбивала" - "Отбивало".
  
   "Главное верить в лучшее..." - После "главное" - запятая или тире, в зависимости от интонации и нужной паузы.
  
   "Каковым же окажется будущее решать только тебе" - Запятая после "будущее".
  
   Построенное на чувствах, образах и размышлениях, произведение тронуло мою душу.
   Благодарю, и удачи вам в творчестве, по жизни и во всём остальном! :)
  

11. Кузнецов Владимир Анатольевич "Жизнь избранного"

   Здравствуйте, Владимир!
   Порой у меня возникает желание ознакомиться с произведениями, в которых обыгрываются старые идеи, но на новый лад. Для этого приходится их искать, но иногда они обнаруживаются сами собой. ;) Всегда интересно - аффтору "обзора", - как же ещё можно взглянуть на известную ситуацию, скажем, на приключения двух "археологов" - беру в кавычки, поскольку они такие же археологи, как Индиана Джонс или Лара Крофт, то есть археология - это только прикрытие для любителя приключений. Вот и ваши герои в поисках опасности и кое-чего ещё (см. рассказ :) ) решили спуститься в гробницу. Казалось бы, избитая сюжетная линия, но вам удалось по-своему взглянуть на старую идею. Помимо прочего, мир, обрисованный в рассказе, вроде бы наш, но он наполнен мифическими деталями, что добавляет произведению интересности.
   Рассказ написан в духе триллера. И хотя я не почувствовал особого напряжения при его прочтении, в нём есть всё, что нужно хорошему такого плана: загадочность, растягивание сюжета, характЕрные диалоги. Жаль, что саспенса - для меня - немного, но это компенсируется ожиданием развязки: чем же всё закончится, и каков ответ на главный вопрос Жизни, Всел... нет, на главную загадку рассказа? :) - спрашивал я как читатель, внутренне обращаясь к миру в целом.
   Развязка истории показалась мне удачной. Может быть, нет какой-то сверхнеординарной находки, но финал хорошо вписывается в произведение. И финальная фраза ставит точку в этой истории.
   Очень понравился спойлер в названии, который может и не являться таковым, если вы не прочитали рассказ. На мой взгляд, это удачный ход - (суметь) выбрать подобное название.
   Возможно, истории немного не хватает яркости, чтобы она лучше запоминалась, но зато вместо яркости вы использовали мрачность, и тут уже всё сделали как надо: темнота гробницы и чувства персонажей ощущаются. Не сказать, что они плотным потоком летят на вас, стремясь объять и сокрыть в себе, лишив спасительного света дня (опять привет Лавкрафту :) ), но нужным образом выполняют возложенную на них задачу.
   А теперь перейдём - да, я опять за своё :))) - к опечато-ошибкам:
  
   "-Черт" - Проблем после тире в прямой речи. Но, возможно, вы специально их убрали?
  
   "комнаты, и присел" - Лишняя запятая
  
   "исключая разве что, красочную" - Лишняя запятая
  
   "галифе, ниже колен перетянутые обмотками и кожаные" - Запятая после "обмотками".
  
   "спокойно, - Ничего" - "спокойно. - Ничего"
  
   "Никто не знал, как это произошло - может быть забыли погасить свечу, или выскочила из очага искра ..." - "Никто не знал, как это произошло, - может быть, забыли погасить свечу или выскочила из очага искра..."
  
   "К тому же, весьма древняя, - Татли отступил от стены, опустив фонарь, - Нет, здесь ничего". - "К тому же весьма древняя. - Татли отступил от стены, опустив фонарь. - Нет, здесь ничего".
  
   "И все же, эта земля не принадлежит Империи" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Неужели, у вас нет возможности" - Лишняя ЗПТ.
  
   "удивился Выговский, - такая возможность есть". - "удивился Выговский. - Такая возможность есть".
  
   "Сделав горящей рукой круговой жест он" - Запятая после "жест".
  
   "произнес отступая от прохода Выговский" - ЗПТ перед "отступая" и после "прохода" (деепричастный оборот).
  
   "Спуск, длиной не более двадцати шагов, показался" - Лишние запятые.
  
   "Неожиданно, в темноте, рядом с сокровищем, что-то шевельнулось" - Все ЗПТ лишние.
  
   Хорошая мистико-приключенческая история у вас получилась.
   Успехов вам! :)
  

12. Петрова Юлия Александровна "Танец"

   Приветствую вас, Юлия!
   Обратил на ваш рассказ особое внимание, так как он сильно отдаёт (пост)модерновостью. Для меня это плюс: не так уж много на БД прогрессивных текстов. (Пост)модерновость - можно увидеть здесь и то, и то - в первую очередь заключается в построении текста, намеренно размытом; в расплывающемся, подобно разбавленной водой краске, повествовании; в нечётких образах; во втором дне, которое выходит на первый план. Завершают картину стихи, которые являются частью истории. Да, они мне понравились, а история в целом заставила поработать мозг: я попробовал сложить кусочки мозаики воедино, чтобы увидеть цельный рисунок. Надеюсь, мне это удалось, так как история достаточно абстрактна и сделать это поначалу непросто.
   Слегка усложняет восприятие та самая фрагментарность. К концу рассказа, как я заметил, куски стали ещё более отрывистыми. Не могу определиться, положительно ли я к этому отношусь или не совсем: с одной стороны, воспринимать текст становится ещё тяжелее, а с другой, если бы рассказ увеличился в полтора - два раза, то стал бы, по моему мнению, излишне тяжеловесным, непонятным и затянутым.
   Ошибок и опечаток я почти не нашёл - вообще я сегодня сонный, но дело не в этом :) , просто вы грамотно пишете, и это, кстати, плюс произведению, ну, мне так кажется. Вот что выловил мой невод в вашем море (нет, наверное, надо всё-таки проспаться, я совсем уж странные фразы строю :) ):
  
   "Среди северян ходила легенда, что встретившись" - Запятая после "что" (деепричастный оборот).
  
   "она взъерошила его белоснежные волосы и поцеловала," - Неполная фраза, не очень хорошо звучит, лучше, по-моему, "поцеловала его", но тогда первое "его" надо убрать, перестроив фразу.
  
   "В течении дня они менялись" - "В течение", если имеется в виду, пока день продолжался, а не какое-то абстрактное течение времени как художественный образ.
   Как итог, красивая, чуточку непонятная история-мозаика.
   Всех вам благ! :)
  

13. Шася "Сто шагов"

   (Данное примечание не имеет отношения к отклику: Вчера меня сморило, и я не смог рассмотреть больше 2 рассказов, но сегодня приложу все силы, чтобы реабилитироваться. :) )
   Здравствуйте, Шася!
   В процессе чтения задумался, к какому жанру относится ваше произведение. Для меня лично это большого значения не имеет, лишь бы история была интересной, но тут как-то само собой выскочило - космическая притча. И таким, притчевым, рассказ остаётся на всём своём протяжении, но только вплоть до... А впрочем, не будем раскрывать карт. Скажу лишь, что переход от одной формы к другой мне понравился: он в хорошем смысле бьёт по читателю, по его нервам, но, кроме того, заставляет его задуматься, а это - прекрасное сочетание.
   В рассказе почти нет лишних слов, предложения краткие и ёмкие, и такая форма, на мой взгляд, подходит рассказу. Вообще писать коротко и ясно, как я заметил, гораздо сложнее, чем растекаться мыслью по древу (впрочем, кому как, но я исхожу из своих соображений). В "обзоре"-отклике, тем более, когда его автор поставил жанр "философия" :) , растекаемость может присутствовать, но в коротком рассказе, где каждое предложения должно нести смысл и выстреливать, такая размытость недопустима. Как мне кажется, вам удалось выдержать нужную интонацию, нужный настрой, особенно в концовке. Не могу не повториться: начинается рассказ как обычная, хоть и космическая, притча, а заканчивается многоточие
   Наверное, можно сказать пару слов о том, какая же мысль заложена в истории, чтобы при этом не наспойлерить. Попробую описать её в вопросах: Что есть бог? Как далеко он от нас? Можем ли мы обратиться к нему? Услышит ли он нас? И поможет ли? А если мы решим прийти к нему, удастся ли нам преодолеть сто шагов, а ведь это так мало - и так много?..
   Но, пока я не сказал лишнего, перейдём к правке, не возражаете? :)
  
   "кто поднимется на на самый верх" - Повтор предлога "на".
  
   "что смиряло с мукой подъема на рассвете - это гимн" - Запятая после "рассвете".
  
   "ворчал на это" - Мне не нравится такая конструкция, может, лучше "в ответ на это" или просто "ворчал в ответ".
  
   "парень опешил, - Что Вы здесь делаете?" - "Парень" с большой буквы; и ТЧК вместо ЗПТ.
  
   "Он едва выдержал эффектную паузу" - Не нравится такая конструкция, особенно "едва".
  
   "Яхан покачал головой и попятился, в ужасе от святотатства" - Лишняя запятая.
  
   "- Зови. - сказал профессор" - ЗПТ вместо ТЧК.
  
   "- Я не могу Её позвать. - осипшим голосом" - ЗПТ вместо ТЧК.
  
   "Он не был смелым, и сейчас больше всего" - Лишняя запятая.
  
   "- Ну же, Вехринцов?" - Может быть, лучше поставить "." или "!" вместо знака вопроса?
  
   "- Ещё. - сказал профессор" - ЗПТ вместо ТЧК.
  
   Произведение заставило меня задуматься, я до конца не отошёл от финала. Думаю, это есть хорошо. :)
   Удачи вам! :)
  

14. Акимов Никита "Сказка 22 века"

   Здравствуйте, Никита!
   Ваш рассказ представляет собой то, что редко встретишь на конкурсах, да и не только, а именно - диалоговое произведение. Написать такое, сделать его живым и при этом не утомительным - сложная задача. Каждая фраза должна быть выверенной и живой, диалог, как сюжет триллера, не должен отпускать ни на секунду и погружать в мир истории. Вы достаточно хорошо, на мой взгляд, справились с этой задачей в первой и третьей частях рассказа, вторая же мне показалась слегка затянутой. Кроме того, эта часть дидактическая, а не повествовательная, оттого читать её тяжелее и тяжелее она воспринимается. Однако следует отдать вам должное: всё написано доступно, простыми словами - что вполне уместно, учитывая хотя бы название рассказа, - а если бы вместо "лёгких" конструкций вы вдруг захотели использовать "тяжёлые", это бы негативно, и очень сильно, сказалось бы на рассказе.
   Впрочем, перейдём от того, что могло бы быть, к тому, что есть.
   А есть, в первую очередь, название (ведь именно с него начинается любой... ну, почти любой, вспомнилось кое-что из своего, сорри ;) ). Заглавие очень хорошо отражает суть истории: "сказка" - то есть то, чего нет, но в мире вашего произведения может быть. И "22 век" - вроде бы такой далёкий, но вместе с тем очень близкий. Проблема, поднимаемая вами в рассказе, вечна - это проблема любви и искренности, проблема настоящих чувств. Даёт ли что-то штамп в паспорте? - кто не задавал себе подобного вопроса. Кто не рассуждал, как вы, на тему "что есть любовь?". Но у вас получилось по-своему взглянуть на ситуацию. Возможно, не очень оригинально, однако подробно вы расписали свои мысли насчёт любви. Финал, между тем, добавляет рассказу некую фишку, хотя предугадать, к чему всё пришло, можно ещё с первых строчек рассказа, хотя я стал рассуждать на эту тему (что случилось в описываемом вами мире) лишь ближе к концу, значит, рассказ заинтересовал. :)
   Несколько странно сочетание юмора и грусти, вы не находите? Хотя нынче оно популярно. Вспоминаются некоторые (особенно русские) художественные фильмы, очень характерный пример - "Покровские ворота" (сняты они были не так уж давно, поэтому, думаю, можно вспомнить о них в качестве примера). Особенно явно такое сочетание проступает в концовках.
   Мне немного не хватило в вашем рассказе картинок - например, описание двух героев в серединной части рассказа практически отсутствует и заменено оно размышлениями на темы морали. Возможно, не всякому читателю подобное сочетание придётся по душе (но фломастеры и их вкус вездесущи :) ).
   И немного правки, хорошо? :)
  
   "- Ммм, - Вадим покачал головой" - В этом и остальных случаях, когда после окончания прямой речи идёт описание действий персонажа, ставится точка (ну, или "!" либо "?", в зависимости от интонации, но не запятая).
  
   "ни на секунду не прервавшись в набивании кода с клавиатуры" - Не очень хорошая фраза.
  
   "извлек пластиковые стаканчики из кофе-машины" - И эта тоже.
  
   "- Сам, кстати, как, женится, не надумал?" - "Жениться"; и запятая после этого слова лишняя.
  
   "- То есть, - Андрей развел руками. - Ты считаешь, что жениться" - "То есть, - Андрей развел руками, - ты считаешь, что жениться"
  
   "Как она "мяу-мяу!" по квартире ходит. Об ноги тебе трется" - Оба предложения, на мой взгляд, плоховато звучат, второе ещё ничего, но с первым точно что-то не в порядке.
  
   "Расходится, разводиться" - "Расходиться".
  
   "по быстрому" - "по-быстрому"
  
   "Андрей выполнил ладонями охватывающее движение" - Неудачная фраза.
  
   "наесть сколько нужно листвы" - Тоже.
  
   "- Если это формальность то, как ты вообще сможешь" - ЗПТ ставится перед "то".
  
   "думают также, как я" - Здесь пишется "так же".
  
   "мы сможем выделить интеллект, как самостоятельную субстанцию" - Не нужна ЗПТ.
  
   "не зажатый грудой" - Не очень удачно сказано.
  
   Наталкивающий на размышления диалоговый рассказ.
   Виш ю велл, в смысле, всего вам хорошего! :)
  

15. Deadly.Arrow "Субмарина и демон любви"

   Здравствуйте, Deadly.Arrow!
   Во все времена история маленького человека интересовала и писателей, и читателей. Жизнь таких людей показана в произведениях Гоголя, Чехова и многих других классиков. Чем она интересна? Наверное, в мире чаще встречаются маленькие люди, чем большие, и кто-то может подсознательно поставить себя на место героя, спроецировать происходящее с ним на себя самого. А не этого ли добивается пишущий человек? Пусть читатель окажется в той же ситуации, что и герой, пусть пройдёт через те же испытания и постарается выйти из них победителем.
   Но мой настрой чересчур оптимистический, учитывая содержание рассказа и его стиль. Нельзя назвать историю мрачной, но она словно бы подключена к депрессивному потоку, который питает её и насыщает тёмными, но не бездонно-чёрными красками. Тяжелее - темнее - всего концовка, в которой, впрочем, нет ничего удивительного: люди не меняются быстро, в особенности те, что с самого своего рождения и долгие годы после него носят один и тот же ментально-поведенческий наряд. Я выражаюсь такими фразами ещё и потому, что не хочу раскрывать финала. Он не ошарашивает - но, пройдя через него, испытываешь сильное чувство; кому-то оно может показаться неприятным, но и рассказ, как я понимаю, писался не с нацелом создать тёплую, позитивную историю. Искреннюю - да, но не тёплую (о позитиве, точнее, о его отсутствии, было сказано выше). И несмотря на это, рассказ о любви, вернее, и о любви тоже, а она, как известно, бывает разной: она может предстать в образе демона или "больной" гиперопекой мамочкой, или сынком этой мамочки, который может любить лишь на расстоянии.
   Ваш рассказ - одна большая метафора. На протяжении всего текста вы не устаёте, скажем так, подтверждать его название; вы постоянно привносите в образ "субмарины" новые детали и оттого всё глубже погружаете читателя в море проблем главного героя.
   В рассматриваемом произведении нет особой интриги, учитывая также и то, что ваш герой не склонен к переменам, однако рассказ интригует, хочется дочитать его до конца. Есть, знаете, такие фильмы: они могут тебе не нравится своим посылом или атмосферой, но ты не можешь не досмотреть их до конца. А, досмотрев, каждый сделает свои выводы об увиденном.
   По мере чтения наткнулся на несколько не очень хороших, с моей точки зрения, мест:
  
   "Для Лёни Смирнова компьютер всегда представлялся иллюминатором" - Правильно: "Лёне Смирнову компьютер всегда представлялся иллюминатором".
  
   "Вообще-то, он любил числа, и любил сводить баланс, но сегодня сосредоточиться на работе он просто не мог". - Запятая после "вообще-то", если я правильно понимаю, не нужна; запятая перед "и" - тоже; второе "он" я бы выбросил.
  
   "Еще чуть-чуть и он не выдержит" - ЗПТ перед "и".
  
   "письмо с неизвестного адреса" - Странно звучит, возможно, "отправленное с неизвестного адреса"?
  
   "Но потом пришла злость и обида, и желание жить" - "Пришли".
  
   "Шлюха! Небось, развод на деньги, очередная ночная бабочка", подумал он - Тире после запятой (той, что после кавычек).
  
   "Порой, как бывает на подводных лодках, давление пересиливало". - Лучше уточнить, пересиливало кого или что, так мне кажется.
  
   "предупредил, что вернутся поздно и попросил" - "Вернётся"? И запятая перед "и".
  
   "тщательно поставил офис на сигнализацию" - "Тщательно поставил"? Странно звучит.
  
   "С дерева недавно спилили все боковые ветки и оно высилось" - ЗПТ перед "и".
  
   "Мама такая бледная на сером больничном белье" - ЗПТ после "Мама".
  
   "Денег на няню нет и потом, когда организм мамы" - ЗПТ перед "и".
  
   "Его молодость занята кормлениями из ложечки" - "Кормлениями с ложечки".
  
   "Иногда она ругает его матом за то, что не позволил ей умереть". - А тут "он" можно и вставить.
  
   "- Все, что мне нужно - это быть любимой" - ЗПТ после "нужно".
  
   "Твое отчаяние, это оборотная сторона любви и оно будет побеждено" - Тире после "отчаяние" вместо запятой; ЗПТ перед "и".
  
   "Их кончики коснулись лица Лёни и он вздрогнул". - ЗПТ перед "и".
  
   "Она взяла его лицо в свои ладони" - Тоже как-то странновато звучит - "взяла лицо".
  
   "Хотел бы, как никогда в жизни" - ЗПТ лишняя.
  
   Заглавная метафора отлично прописана, образ ГГ - тоже. Рассказ наводит на размышления - и делает это напористо.
   С уважением и пожеланиями всего лучшего! Григорий :)
  

16. Быстров Василий Сергеевич "Steamag"

   Здравствуйте, Василий!
   Название на иностранном языке сразу заинтриговало - во мне порой просыпается любовь к такого рода названиям (коими и сам грешил :) ). Не знаю, почему просыпается, может быть, дело в том, что я немало прочитал зарубежных авторов и с них-то и начал своё знакомство с фантастикой.
   Иностранное слово в заглавии накладывает на автора определённые обязанности, и вы постарались с ними справиться. Думаю, по большому счёту, вам всё удалось в плане соответствия содержания названию. В вашем произведении немало терминов, также позаимствованных у иностранцев. Я представляю себе, что такое "ня" и "кавайный", но не всем известно значение этих слов, что может осложнить чтение вашего рассказа. Сам по себе он самодостаточный, и даже без познаний в этой области можно понять его смысл, однако вы, как мне кажется, когда писали историю, делали ставку в том числе и на некую категорию людей - ту, которая лучше меня разбирается в косплеях и других словах, упомянутых выше, а также во всех остальных терминах, которыми в избытке сдобрен текст.
   Хорошо, что вы разбавили текст юмором (забавным, а иногда - очень), живыми диалогами... Хотя в отношении последних я не совсем справедлив, ведь на них-то в основном и построено произведение. Если не брать во внимание начало и концовку рассказа, диалоги прекрасно выполняют свою функцию. К сожалению, прямо со старта сложно въехать (или вбежать :) ) в описываемую ситуацию, а в финале объёмное изображение мира, на мой взгляд, портит общую картину. Оно слишком громоздко и неповоротливо, лучше, как мне кажется, заменить его действиями и диалогом: такой "сложный" (не для всех, поэтому в кавычках) монолог кому-то из читателей может показаться лишним. Возможно, имеет смысл расширить произведение (после конкурса, потому что иначе оно не влезет в 12 Кб), ведь мир рассказа вы себе представляете и описываете его понятно. Жаль, что дело несколько портят та самая "грузовая" концовка и тяжёлый заход. Финальная фраза вроде бы должна открыть на происходящее глаза, но она воспринимается просто как объяснение, поскольку интриги по ходу действия не наблюдается, если только не считать, что она заключена собственно в описании мира.
   Нашёл у вас достаточно много апшибок и пр. недочётов, но это поправимо и рассказ почти не портит. Вот они, если позволите (запятые я выписал не все - на основе указанных примеров можно поправить остальные ошибки):
  
   "Антон, как всегда проснулся" - Либо ЗПТ после "всегда", либо надо удалить имеющуюся.
  
   "BGM альбом" - Пишется через дефис.
  
   "пора повзрослеть. - заворчал Антон" - ЗПТ вместо ТЧК.
  
   "Папа, мангаки признанные художники во всём мире, причём, на их искусство самый большой спрос". - Тире после "мангаки"; говорится "признанные во всём мире", а дальше всё остальное; после "причём" не нужна ЗПТ.
  
   "- Тима, ещё нежится" - Не нужна ЗПТ.
  
   "посвящение в стимага, - дочка, беззаботно" - "посвящение в стимага. - Дочка, беззаботно"
  
   "и своим видом, видимо, осталась довольной" - "Видом, видимо" - нехорошо сказано.
  
   "По-моему вполне кавайно". - ЗПТ после вводного слова "по-моему".
  
   "Да мне плевать что это и для чего!" - Запятая перед "что".
  
   "Если это узаконили, или это модно" - Лишняя ЗПТ.
  
   "- Бака! - обозвалась сестра" - Нехорошо смотрится "обозвалась". Вспомнилась цитата: "- Обзовись! / - Век воли не видать!" Там это слово уместно.
  
   "Нельзя равняться по тупицам!" - "На тупиц".
  
   "Пора ей рассказать о влечении ... мне как-то попадалась старая книга, называется "половое воспитание"" - Пробел перед "..." не нужен; название книги пишется с заглавной буквы.
  
   "Например, домовик, ведь многие вообще верят" - Зачем тут "вообще"?
  
   "- Можно сказать и так, - Антон" - "- Можно сказать и так. - Антон"
  
   "Только не знаю что одеть". "- Вот, одевай" - "Надеть" и "надевай": одеть кого-то, а надеть что-то.
  
   "Людей в чёрном" - Если это название фильма, то пишется в кавычках (здесь кавычки мои).
  
   "А теперь вытяни левую руку, - отец застегнул" - "А теперь вытяни левую руку. - Отец застегнул"
  
   "хотя, мои одноклассники" - Не нужна запятая.
  
   "что таскают большинство" - "Таскает".
  
   "- Технологий? Все магические устройства это мехо?
   - Почти так. Вот твой КПК это не механизм" - Тире перед обоими "это".
  
   "специализирующийся по проектированию" - "На проектировании".
  
   "на луну, учённые" - "Луну" лучше с большой буквы, ведь вы имеете в виду конкретную луну - спутник Земли; "учёные" с одной "н".
  
   "интернетом" - Лучше, наверное, как советует и Ворд, с большой буквы.
  
   "магически вещей" - Не хватает "х" в "магических".
  
   "Ещё больше устройств это квазистимы" - Не понял фразы.
  
   "они по настоящему не паровые" - Пишется "по-настоящему"; но это слово кажется мне лишним, оно плохо смотрится во фразе, можно заменить его на "на самом деле", но и это не лучший вариант, тем более если учесть, что такое выражение у вас уже встречалось.
  
   "мехо роботы" - Пишется слитно, как я понимаю.
  
   "Как магистры ни старались полностью отгородить людей от науки, но они" - "Но" лишнее.
  
   "Стимаги, это каста людей" - Тире вместо запятой.
  
   "потому мы делаем это скрыто" - "Скрытно"?
  
   "последние тысячелетие" - "Последнее тысячелетие" или "последние тысячелетия".
  
   "Ты ещё многое узнаешь об электричестве, об электронике, о лазерах, микроволнах и прочем, но знай, главное, всё это всё равно" - Повторы.
  
   Интересный и объёмный мир показан в рассказе.
   Всех вам благ! :)
  

17. Лаэгги "Кошка, которую ждут не напрасно"

   Здравствуйте, Лаэгги!
   Милая и добрая история у вас получилась. Учитывая антураж, который вы выбрали, - сказочные персонажи и их место жительства, - и главную героиню - кошку, - в этом нет ничего удивительного. Впрочем, как-то я читал произведение про кошку очень мрачное и отнюдь не с хэппи-эндом. Бывает и такое.
   Однако мы отвлеклись.
   Какова ваша героиня? Она умная, ловкая, обладающая теми способностями, которых у других существ нет. Довольно расхожая трактовка образа кошки в произведении, но вам удалось по-своему изобразить приключения такого персонажа. Вы не стали делать из него... а правильнее будет сказать, её - вы не стали делать из неё супергероиню, и, на мой взгляд, это правильно, учитывая также и то, что события в рассказе происходят достаточно обычные. Ну, насколько обычными могут быть приключения в стране сказок, там, где живут Баба Яга и леший.
   Последние, кстати, получились у вас как живые. Если Мурка - кошка - просто обаятельный, добрый персонаж, то эти два ещё и с неким намёком на внутреннюю глубину, и это в довольно-таки "лёгком" рассказе-сказке. Подобный намёк обнаруживается и в самом конце: связан он с кошкой, с той переменой, что в ней произошла, на которую вы указываете уже переменой имени, если я правильно вас понял. Не буду говорить дальше, чтобы случайно не сказать лишнего потенциальным читателям.
   Как мне показалось, произведение не претендует на оригинальность, но в нём есть всё, что нужно хорошей (фантастической) истории: ситуация (с порталом в иное время), интрига (уйдёт кошка или нет), живые персонажи. Возможно, хотелось, чтобы вы копнули чуть глубже, описали других жителей сказочной страны, рассказали бы нам о законах, по которым она живёт, и как она вообще выглядит (в более масштабном изображении). Но вы до самого конца выдержали стиль повествования - что само по себе замечательно, - лаконичный такой стиль, и поэтому все подробности оказались за кадром.
   Вот что осталось в правИльном сите после процеживания текста :) :
  
   ", - он покачал" - ". - Он покачал"
  
   "На сто лет вперёд заглянем, - потирала сухие руки Баба Яга". - Лично мне не очень нравятся такие конструкции, так как слова появились не в результате того, что Баба Яга потирала руки, а потому, что она говорила. То есть я бы перестроил этот момент: "На сто лет вперёд заглянем. - Баба Яга потирала сухие руки". Дальше у вас встречаются такие же конструкции. Но это только мои тараканы; в принципе так, как вы, пишут и другие авторы, возможно, я не прав.
  
   "- Ладно, как раз ты успел, - Баба Яга отставила" - А вот тут точно: "- Ладно, как раз ты успел. - Баба Яга отставила"
  
   "снимая расшитую салфетку с тарелки с пирожками" - Два раза подряд предлог "с" и множество слов, начинающихся на эту букву, усложняют чтение.
  
   "выглянула их своего укрытия" - "из своего укрытия".
  
   "Когда леший в очередной раз распрощался, Баба Яга" - "Распрощался"? Странно звучит. Может, "попрощался"?
  
   "Заколотили! Окошко заколотили! Мурка металась по дому и кричала. Заперли, заперли, заперли! Хозяин пытался её успокоить, но кошка продолжала мяукать, не давалась в руки и скреблась в двери.
   Целый день Лушки не было, и Баба Яга начала волноваться.
   Поздно ночью старуха проснулась оттого, что кто-то скрёбся в дверь. Баба Яга встала, зажгла свечу и ахнула:" - В эти трёх примерах у вас просто лишние отступы.
  
   "светил под кусты фонариком и звал свою Мурку" - В конце предложения нет знака препинания.
  
   Очень приятная, мягкая, белая и пушистая - в хорошем смысле - история. :)
   Желаю вам успеха! :)
  

18. Ососкова Лента "Выше ноги от земли"

   Здравствуйте, Ососкова Лента!
   Тяжёлую вы выбрали тему для своего произведения. Тяжёлую, но правильную: храбрость в этом мире ещё никто не отменял. Никто не отменял ту пользу, что она приносит людям, - не всегда тем, кто обладает этой храбростью, но благодаря им живут другие. Вспомним мировые войны: не будь храбрецов, которые сражались за наше будущее, ни нас, ни этого будущего просто бы не было. Для кого-то храбрость, самопожертвование, стремление помочь ближнему, спасти его - цель жизни, и такая позиция достойна уважения.
   Таков и ваш Руслан. Не смирившись с собственной смертью от голода, он выпросил у судьбы, у Бога, у того, кто выше его, второй шанс, но для чего? Чтобы отдать свою жизнь с честью. Конечно, он не знал, что к этому придёт, но наверняка ни секунды не раздумывал бы над выбором - восставать из мёртвых или нет, - если бы ему объявили условие. Тема, выбранная вами, перекликается с мыслью, заложенной в другом вашем произведении, которое я читал, - в миниатюре "Седой", и вам удаётся понятно и красочно донести (если можно красочно доносить :) ) до читателей свои мысли на этот счёт.
   Характер персонажа, как и окружение, как и происходящие события, даны нам в чётких, недлинных и ясных предложениях, но это не умаляет реалистичности рассказа. Упоминаемые детали быта, названия групп и имена музыкантов ещё больше усиливают реалистический момент. Вообще ваш рассказ можно было бы назвать не-фантастическим, если бы не одно "но" - воскрешение. Это элемент мистики. Я не хочу говорить, что рассказ целиком и полностью мистичен: сказать такое - значит, умалить его достоинства. Как произведения Маркеса, он хорош именно своей правдоподобностью, а фантастический (мистический в этом случае) элемент лишь придаёт тексту некое дополнительное обаяние.
   Не уверен, что стоило использовать курсив для выделения мыслей персонажа, однако, если вы таким образом разграничивали внутренний и внешний миры, ваш ход вполне обоснован. Ещё я зацепился взглядом за тире, которых у вас очень много, настолько, что далеко не всякое можно счесть смысловым (а стоят они у вас иногда в самых неожиданных местах). Также немного смутил переход от третьего лица к первому. К чему он? К тому, что Руслан вначале не понимает, что с ним произошло?.. И концовка. Он дана в рваных фразах. Такой ход допустим, если вы подобным образом показываете рваность смерти (или хотя бы её близости). Но если моменты, о которых я говорил, не приёмы, то лучше, на мой взгляд, от них избавиться (хотя в принципе они отрабатывают свой хлеб, так что решать, конечно, вам).
   И немножко правки, хорошо? :)
  
   "На террасе лежал новенький CD-плеер и диск к нему - запоздалый отцовский подарок на мой день рожденья, его привезли отцу друзья аж из Москвы. Кино, Алиса и Янка Дягилева - любимая музыка отца". - Выражение "диск к нему" в случае с плеером мне не очень нравится; названия групп пишутся в кавычках; плюс повторы.
  
   "а вскоре её и закрыли" - Можно без "и".
  
   "Потом сил не было и на это. Я лежал, с трудом менял батарейки, а в ушах надрывалась Янка, жёстко, мрачно - и теперь я её понимал. Потому что у меня тоже не было никаких шансов.
   Это было глупо" - Надрываться "жёстко, мрачно" вряд ли можно, даже если речь о Янке, но дело не в ней, а в семантике - я бы перестроил предложение; повторы.
  
   "- Руслан. Олегович Огарёв". - Нужна ли первая точка?
  
   "наушники на шеи" - "На шее".
  
   ""Почему - я здесь и сейчас?". Старлей почему-то" - Повтор; и пример одного из не-смысловых тире.
  
   "Но - не врям..." - Не понял фразы.
  
   "огненной не земле" - "На земле".
  
   "Только заместо" - "Вместо".
  
   "Загнали "духи" всех бойцов - а осталось их семь человек со старлеем Николаевым, - во двор одного из домов, остальные заняли уже". - Лишняя ЗПТ после "Николаевым"; и что "заняли", я не понял.
  
   "... Вылезший из-под земля я был" - "...Вылезший из-под земли, я был"
  
   "Он, всё ещё ошалело, суёт мне флягу, в которой ещё снег не растаял". - Повтор.
  
   "откуда вылез, далеко уйти. И на поверхность вылезти" - Повтор, хоть и в речи персонажа.
  
   "там может чисто быть, - и там" - То же.
  
   "Николаеву знать это не стоит" - "Этого", если я правильно помню.
  
   Достаточно жёсткий и, несомненно, искренний рассказ.
   Удачи вам на конкурсе и за его пределами! :)
  

19. Ната Чернышева "Нежданкина радуга"

   Добрый день, Ната!
   Когда читал рассказ, невольно сравнивал его с вашим произведением "Живи, Наташка!", который участвовал в предыдущем "Блэк Джеке". На мой взгляд, различие в стиле если не разительное, то заметное. "Живи, Наташка!" был в основном построен на эмоциях, на надрыве. Здесь надрыва нет, разве что в конце, и он уместный, а эмоций не так много. Красочные, живые, сочные описания мы видим вместо них. А ещё балачку - как вы её называете.
   Первые (описания) сделаны очень умело, и чаще всего они справляются с задачей во всех красках подать мир, в котором произошла эта удивительная история. Вторая же (балачка) насыщает произведение колоритом. Интересная идея - изобразить жителей иного мира, очень, кстати, похожего на наш, в виде деревенских жителей, общающихся на одном из диалектов нашего мира. Мне, правда, показалось, что, учитывая внимание, которое вы уделили колориту и образности, сюжетная часть немного провисает. По сути, сюжета в рассказе нет. Я не отношу это к негативным факторам, так как для современного рассказа необязательно наличие сюжета, но его отсутствие заметно. Возможно, имеет смысл чуть расширить историю, если вы хотите, чтобы читатель ещё сильнее сопереживал героине.
   Читается рассказ легко и непринуждённо, и это огромный плюс. Надо ещё суметь написать историю, к тому же без явного сюжета, так, чтобы она заинтересовывала! И, по моему мнению, она ещё сильнее привлекала бы читателя, если бы вы развили в своём произведении какую-нибудь идею, тех же самых ювенальных структур, например. Тогда бы рассказ получился острее, проблемнее, но, может быть, и не стояло такой задачи - написать остро-социальный рассказ. Однако размышления на общественную тему в нём присутствуют, а раз так, не лишние ли они? По-моему, их надо либо отбросить, либо подчеркнуть, и я скорее за второе путём расширения текста. Ну, да не буду повторяться.
   Что мне особенно понравилось в "Нежданкиной радуге", так это её живость: и главную героиню Аннет хорошо себе представляешь, и её собеседников, и Неждану с радугами, и погоду, и местность, где происходит действие. Думаю, это же привлечёт немало читателей - мне самому по душе образные рассказы, правда, они не должны быть, на мой вкус, целиком и полностью построены на живости.
   Взяв словесную лопату, я пошёл копать языковой (с)клад, и вот что выкопалось :) :
  
  
   "Дорога прорезала желтые поля бесконечного подсолнечника неровною лентой и казалась на удивление пустой". - Мне кажется, что "прорезать лентой" не очень хорошо звучит; и "казаться на удивление пустой" тоже (в таких случаях говорят "была").
  
   "поездить, - по "городам и весям", как пафосно выразилось начальство,- вместо" - Первая ЗПТ лишняя.
  
   "пару строительных слов" - Лучше, наверное, "ругательных" или "крепких". Хотя вспоминается один из спортивных комментаторов, который, когда показали ругающегося вратаря, прокомментировал это так: "Вот он что-то сказал по-футбольному". Так эта присказка у нас и прижилась. Но вернёмся к тексту.
  
   "область знала, как свои пять пальцев" - ЗПТ не нужна, т. к. устойчивое выражение.
  
   "звук, давно уже царапавший сознание" - "Царапавший звук" мне не понравился.
  
   "Ущипнула себя за руку, - больно". - Лишняя ЗПТ.
  
   "непонятное и нелепое слово "арба"" - Почему оно "непонятное и нелепое"?
  
   "- Здорово,- сказал дед" - Пробел перед тире в прямой речи.
  
   "Узкие белые городские брючки для влезания на это, с позволения так выразиться, транспортное средство, совершенно не годились". - "Для влезания" как-то коряво звучит; "с позволения так" - тоже; последняя ЗПТ лишняя.
  
   "ладошку, оказавшуюся неожиданно крепкой" - "Крепким" может быть рукопожатие, насчёт "ладошки" не уверен.
  
   "сладко занемело на языке" - "Занемело на" тоже странновато звучит.
  
   "Аннет от потрясения забыла даже дышать". - Здесь - то же самое ("забыла дышать").
  
   "Аннет сморгнула, и наваждение исчезло" - Может быть, "моргнула"?
  
   "городскихдетей" - Не хватает пробела.
  
   "в подарок ... неважно что" - Лишний пробел перед "...".
  
   "игровую приставку, картриджи к ней" - А может, лучше "картриджи для приставки"? Они же не составная её часть.
  
   "- Ты, девка, вумна сильно да не с того боку" - ЗПТ перед "да".
  
   "интернете" - С большой буквы.
  
   "другого звучнее, как-то" - До сих пор не уверен, пишется ли "как-то" или "как то"? Мне кажется, скорее второе, здесь же идёт что-то вроде сравнения (хотя на деле - перечисления).
  
   "Вроде родители там сами были виноваты - то чайником" - Лучше ":" вместо тире.
  
   "такое же зверское. И как у таких" - Повтор.
  
   "орали сумасшедшим мявом" - Мяв - это ведь нечто не очень громкое, как можно им орать? (Как ведут себя кошки в это время, я представляю. :) )
  
   "и уж, конечно," - ЗПТ не после, а перед "уж".
  
   "и -нехай тем" - Нужно ли тут тире? Если да, то надо поставить пробел после него.
  
   "нехай, как они тут выражаются, злобно подумала Аннет" - Тире после второй ЗПТ.
  
   "Выгнула ладонь отталкивающим жестом" - Не понравилось выражение.
  
   "Аннет где стояла там и села" - ЗПТ перед "там".
  
   "А Лурь Иванна пошла себе, как ни в чем ни бывало, дальше" - Лучше, наверное, устойчивое выражение не выделять запятыми?
  
   "придумывать себе крутизну с приключениями" - Тоже не очень понравилось, как сказано.
  
   Спасибо за яркую, в первую очередь, в смысле описаний историю с характерными персонажами!
   Удачи вам! :)
  

20. Алин Павел "Вечноживущие"

   Здравствуйте, Павел!
   Давно я не встречал перевёртышей, так что с удовольствием ознакомился с вашим рассказом. Но, наверное, стоит опустить причины, по которым я дал вашему рассказу такое определение, чтобы не отбить интерес у читателей. Попробую высказать свои мысли, не касаясь главной "изюминки" произведения.
   Начинаются - и продолжаются - "Вечноживущие" как самый обычный боевик. Брутальные персонажи и события им подстать (прошу прощения за такую корявую формулировку :) ). Герои рассказа устраивают разборки, ругаются - а затем и вовсе начинают войну. Для чего они воюют и почему? Попробуйте догадаться сами, прежде чем доберётесь до финала рассказа.
   Большую часть произведения составляет описание батальной сцены. С одной стороны, это хорошо: можно не раскрывать карты сразу. Да и написано отлично: динамично, красиво. Когда читаешь, возникает впечатление объёмности происходящего, пусть и сложновато с первого раза влиться в струю этого самого происходящего. Однако, с другой стороны, такая сцена затягивает действие в отрицательном смысле: кому-то из читателей может не понравиться, что половина очень короткого рассказа - это войнушка. Я получил удовольствие от чтения вашего рассказа, а сейчас лишь рассуждаю, пытаясь понять, что и почему может приглянуться потенциальному читателю, а что и почему - нет.
   В рассказе присутствует юмор, который я бы скорее назвал "чёрным", учитывая тематику: вампиры, зомби, оборотни - и война. Казалось бы, идеальный плацдарм для ведения обычных мистических боевых действий для любого писателя, ан нет! Автор совсем по-другому использовал находящиеся у него в распоряжении ресурсы, чем меня очень порадовал.
   И пара слов о названии: оно отражает суть творящегося на страницах, но не слишком ли оно... явно? Я только выношу свою версию на обсуждение. В целом же рассказ соответствует названию - и наоборот, от чего, наверное, и стоит отталкиваться. Тут как всегда решающее слово за автором.
   Не начать ли нам, нет, не войну, но небольшую битву с апшипками? :)
  
   "и живут, - Генка ещё раз плюнул" - Точка вместо запятой.
  
   "их терпеть?! - староста обвёл" - "Староста" тут с большой буквы.
  
   "улее" - "Улье".
  
   "что если люди пойдут на военный союз, мы можем" - Запятая перед "если".
  
   Двумя комбайнами "Дон", с усиленными бронёй передними транспортёрами пробили железный забор и авангард чёрношёрстных гульябани бросился в атаку". - Не нужна ЗПТ перед "с"; нужна перед "и".
  
   "Для надёжности эти патроны три дня перед этим" - Повтор.
  
   "вампиров из автоматического гранатомёта.
   Колька с Генкой, как малолетки, шли во второй волне наступающих и добивали раненых вампиров" - Повтор.
  
   "ядовитую шрапнель, просекавшую их толстую кожу и смогли" - ЗПТ перед "и".
  
   "в густонасыщенную пулями" - Здесь - "густо насыщенную".
  
   "На расстоянии пятисот метров от вампирской мэрии от ландшафта" - Повтор.
  
   "взрыв объемной гранаты" - Не понял, какой гранаты.
  
   "Уцелевшие вампиры укрылись в ней и снайперы снимали" - ЗПТ перед "и".
  
   "После того, как староста потерял" - Можно ЗПТ не ставить.
  
   "Раздробленные металлом человеческие останки стыковались меж собой, и пошатываясь, уходили в сторону муравейников зомби". - Уходили останки? Тогда не нужна ЗПТ перед "и", но нужна "после". Или уходили "зомби"? В этом случае нужна просто ЗПТ после "и".
  
   "ставший из зомби вампиром" - Может, "превратившийся из зомби в вампира"?
  
   "- Затеял побоище, поджигатель хренов, - орал" - Если орал, то, может быть, лучше "!"?
  
   "Ладно мы тут тусим" - ЗПТ после "Ладно".
  
   "Колька пил кровь" - Это, наверное, нужно писать с Красной строки (новый абзац).
  
   Зажигательное у вас вышло произведение, с проглядывающим сквозь боевые действия юмором.
   Желаю вам всего наилучшего! :)
  

21. Хетагуров Сослан "А рыба тут клюёт всегда"

   (Оставляю слово "тут", так как именно оно использовано в названии файла.)
   Здравствуйте, Сослан!
   С интересом прочитал ваш короткий рассказ. Напитанный иронией, он напомнил мне произведения Роберта Шекли, что - лично для меня - очень важно, так как Шекли был удивительно своеобразен и талантлив. Прочесть его интонацию очень сложно и ещё сложнее передать её в произведении. Не скажу, что ваши рассказа похожи как братья-близнецы, но та самая нотка, иронично-серьёзная... она прослеживается.
   В рассказе присутствует и такая любимая, особенно в определённый период, этим автором абсурдность: Серый Человек, говорящие животные-инопланетяне да и сама интрига произведения - отсылки к абсурду. К такому, знаете, ненавязчивому и уместному в фантастическом произведении. Кто-то, может, даже не обратит внимание на эту абсурдность, что для автора, пишущего фантастику, не так уж плохо, ведь эксперименты не всегда бывают поняты большинством читателей.
   Мне понравилась история, которую вы рассказали, и то, как вы её рассказали, хотя, как мне подумалось, не хватает некой предыстории. Однако речь только о более объёмном рассказе - в рассказе-зарисовке (ничего, если я так его обозначу?) вроде вашего вполне допустимы недомолвки и абстрактное изображение происходящего.
   Концовка отчасти грустновата, отчасти поучительна, отчасти иронична, и здесь проглядывает всё тот же Шекли. Я ни в коем случае не хочу сказать, что вы его копировали, но так попасть в интонацию - это надо суметь. Даже если раньше вы не были знакомы с произведениями этого автора (уточнить этот момент можете только вы :) ), это ничего не означает: ноосфера по-прежнему воздействует на воображение писателей-фантастов. Если признавать её существование, конечно, а поверить в него не так уж сложно, для этого есть предпосылки.
   Очень понравился ваш настрой, который передан в рассказе: без излишней жестокости, без ненужного пафоса, без набившей оскомину серьёзности - легко и с юмором вы описали ситуацию, не очень-то приятную, мягко говоря, для главного героя, но сделали это так, что одновременно и сопереживаешь ему, и хочется даже посмеяться над его недальновидностью. А после - задуматься: насколько мы сами похожи на таких вот героев?..
   И немного о ЗПТ, ТЧК и прочих тире :) :
  
   "крикнул Вейчик, глядя в небо, где падала мерцающая яркая звезда" - Может, лучше "на небо"?; и "где падала" мне не очень нравится, как звучит.
  
   "когда либо созданных человечеством Земли" - "когда-либо"; "человечество Земли" - тоже не очень благозвучная конструкция - "население Земли".
  
   "один. Он оказался единственным смельчаком, готовым провести в космосе целых десять лет пути, полных опасностей и лишений. Десять лет Серж провел на звездолете один" - Повторы, и не все смысловые.
  
   "И когда Серж уже начал терять надежду увидеть что-нибудь,
   чуткие локаторы корабля поймали знакомые позывные, которые
   так давно, целых десять лет назад, были пойманы учеными Земли
   и которые Серж слышал столько раз в течение десяти лет полета". - Странно оформлено, как стихотворение. Это ведь не специально сделано?
  
   "Маленький незаметный космодром" - Однородные определения (характеризующие предмет с одной и той же стороны), поэтому запятая после "Маленький".
  
   "устремившись в небо, и готовый" - ЗПТ не нужна; и лучше "устремившийся в небо и готовый".
  
   "серым невыразительным голосом" - ЗПТ после "серым" (тоже однородные определения).
  
   "Это было уже слишком". - Надо начать эту строчку с абзаца.
  
   "возмутился Серж - Я ничего". - ТЧК после "Серж".
  
   "И Серый Человек направился к звездолету, бормоча на ходу:
   - Любопытная конструкция у этого звездолетика. Ну-ка, по смотрим," - Повтор, можно один из "звездолётов" заменить на "корабль".
  
   "Этого Серж стерпеть уже не смог, и, сжав кулаки" - ЗПТ перед "и" лишняя.
  
   "медлительной задумчивой речки" - ЗПТ после "медлительной" (всё ещё однородные определения).
  
   "само чувствие" - Пишется слитно.
  
   "-опять бред"". - Пробел после тире.
  
   "его тигрообразное существо, словно прочитав его" - Повтор.
  
   "-- Как я сюда
   попал?" - "Попал" на следующей строчке почему-то.
  
   "-Я? Я с -Земли" - Пробел после первого тире; второе не нужно, либо его надо поставить перед "с", если тут делается пауза.
  
   "Слыхал про такую?
   -- И у вас все такие?" - Повтор хоть и в речи персонажей, мне кажется, неуместен.
  
   "простонал Серж - что?" - ЗПТ после Серж.
  
   "-- Не понимаю, - тупо сказал Серж. - Что?" - Далее идёт лишний отступ.
  
   "их ловят, и говорят, будто они нарушили заповедную зону" - ЗПТ после "ловят" не нужна.
  
   "что и мыслят они серо, и ничего нового сами придумать не могут" - По-моему, ЗПТ после "серо" не нужна.
  
   "делай что хочешь" - ЗПТ после "делай".
  
   "Вейчик сочувственно кивнул и показал" - Это предложение должно идти с Красной строки.
  
   "Там ярко
   горела звездочка, возносясь все выше и выше, пока, наконец, не исчезла из глаз". - Лишний абзац; и вроде бы пишется "с глаз" (есть выражение "исчезни с глаз моих!").
  
   Лаконичный, ироничный, лёгкий и достаточно глубокий рассказ.
   Спасибо - и успехов вам! :)
  

22. Гергец Андрей Валерьевич "Где-то в России"

   Здравствуйте, Андрей!
   Фантасты нередко выбирают серьёзные темы для своих произведений, но тема теме рознь. Например, вы решили "сыграть" на таком поле, как божественная канцелярия, ну, или что-то сродни ей, только в усовершенствованном виде. Прежде чем перейти собственно к рассказу, хочу оседлать своего конька (йи-ха-а! :) ) и прокатиться по несправедливости мира вплоть до фразы "фантастика - это не серьёзная литература". Да, бытует такое мнение. Я с ним в корне не согласен: как много фантастика поднимает серьёзных вопросов и какими интересными способами даёт ответы или хотя бы просто подталкивает к их поиску. И со временем Ф. становится всё более разнообразной, настолько, что ей становится тесно в жанровых рамках, и тогда она создаёт совершенно новые рамки, такие, в которые она впишется. Поэтому не удивлюсь, если вскорости какой-нибудь фантаст или, по крайней мере, адепт фантастики (да тот же Мураками, зачитывавшийся в детстве Ф.-произведениями!) наконец получит Нобелевскую премию. Фантазировать - не так уж легко, а делать это с пользой для дела - тем паче.
   К чему я это всё? Последнее предложение про фантазирование как раз отражает моё мнение о вашем рассказе. Придумать мир, особенно для опытного фантаста, не так уж сложно; написать рассказ - труднее; а вместить в него мысль, да ещё преподнесённую красиво, - намного сложнее. Насколько я могу судить, вам это вполне удалось.
   Выбрав дорогу в облака - Господь Бог, архангелы и другие представители божественных служб, - вы не сбились с пути. Главный герой, вроде бы обычный школьник, общающийся по скайпу и кипу (или квипу), и одновременно - посланник-архангел, вышел живым. Его чувства - ощущаешь, его - видишь, хоть и нарисован он всего несколькими мазками. В рассказе нет развёрнутых предложений, да они там не очень и нужны. Выбрав минимальную по размеру форму и взяв низкий старт, вы быстро и легко описали суть миссии на Земле таких вот посланцев.
   Название символично, ведь такая ситуация могла бы произойти где угодно, чем подчёркивается социальная проблематика рассказ. Вашу (полу)шутку с Концом Света я оценил(действительно, сколько нас ещё будут пытаться обмануть, предрекая скорую гибель Вселенной - или хотя бы нашей планеты); понравилось мне и решение, которое принял в конце герой. А будет ли та самая "совсем другая история" или это просто использованное вами расхожее выражение - посмотрим. Как мне кажется, мир данного рассказа вполне тянет на романный.
   И чуть-чуть прогуляемся по дорожке-исправлялке, ладно? :)
  
   "звоном стоит" - Неудачная, как мне кажется, конструкция.
  
   "Принимаю вызов". - Звучит как "принимаю вызов на дуэль" - может, перефразировать?
  
   "Он испуганно вскрикнул, и, с еще большим акцентом, взволнованно продолжил" - Не нужны все ЗПТ, либо, если вы делаете акцент на "с еще большим акцентом", надо убрать ЗПТ перед "и".
  
   "но если Господь" - ЗПТ после "но".
  
   "стер пот" - Может быть, "вытер"?
  
   "Никогда не любил фанатиков, и не понимал зачем они Ему" - "Никогда не любил фанатиков и не понимал, зачем они Ему".
  
   "другие, созданные Им миры" - Лишняя ЗПТ.
  
   "воли я остановил его сердце, и передал жизненную силу девушке" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Пискнул Квип" - А всё-таки как правильно: кип или квип?..
  
   ""А вообще, молодец. У этой девушки ребенок. Вполне возможно наш кадр". - Лишняя ЗПТ; и нужна ЗПТ после "возможно".
  
   ""Поддерживаемся того же курса" - "Придерживаемся".
  
   "полные полномочия" - Повтор корня - плохо звучит.
  
   "Черная кайма на них и указывала" - Лишнее "и"?
  
   Поучительно и интересно вышло, и, прочитав рассказ, хочется верить, что справедливость действительно восторжествует!
   Спасибо и всяческих вам удач! :)
  

23. Гриф "Договором предусмотрено"

   Здравствуйте, Гриф!
   Если не ошибаюсь, мне уже встречались рассказы, в которых описывается какая-то одна статичная (думаю, её можно так назвать) ситуация: совещание, симпозиум, лекция... В вашем случае это заседание. Такая подача событий усложняет автору работу: надо суметь рассказать суть произведения в достаточно сухих выражениях при небольшом количестве описаний, и вам это, по моему мнению, удалось.
   Несмотря на ограничения, наложенные подобной формой, образы присутствующих на заседании - главных действующих лиц - показаны отлично. Их представляешь себе, и рассказ не превращается в простое перечисление "ситуаций". Что я имею в виду? В вашем произведении персонажи пытаются найти выход из затруднительной ситуации - для того и проводится заседание: они набрасывают версии, рисуют различные ситуации и прикладывают их к шаблону реальности, чтобы проверить на пригодность.
   Далеко небезынтересны ваш взгляд на эту самую проблему и задумка произведения в целом. Мне понравилась идея: заинтриговать читателя, пустить его по ложному следу, а в конце огорошить. Прекрасный классический ход, умело использованный. Последняя фраза делает, как мне кажется, половину рассказа, в ней, собственно, и сконцентрирована, сгущена, идея истории. Не раскрывая ваших карт, скажу, что я увидел тут (любимую мной) мистификацию - такую, знаете, научно-фантастическую. А впрочем, научную ли? И фантастическую ли?.. Но я и так уже много сказал.
   Описание прогрессивных технологий, всяческих имплантантов придаёт колориту как всему собранию, так и его отдельным участникам. Мне понравилась расстановка акцентов на таких деталях в столь маленьком объёме.
   И, если позволите... ну, вы, наверное, уже догадались, что :) :
  
   ""отцы ели виноград, а у детей оскомина"" - С большой буквы; и точка в конце.
  
   "что чем шире круг" - ЗПТ после "что".
  
   "чужих кораблей, и не от" - Лишняя ЗПТ.
  
   "рано или позже" - "Рано или поздно" либо "раньше или позже".
  
   "уходить в леса, и жить" - Лишняя ЗПТ.
  
   "людей, которые не справляются с требованиями современности становилось" - ЗПТ после "современности".
  
   "инплантов" - Если верить Ворду, "имплантатов" либо "имплантантов" (я предпочитаю второе, привычнее :) ).
  
   "Время нас поджимает" - "Нас" не нужно.
  
   "сквозившей через глаза" - Странноватая конструкция.
  
   "время это расстояние" - Тире перед "это".
  
   "По нашим оценкам настоящих" - ЗПТ после "оценкам".
  
   "услышаное" - "Услышанное".
  
   "- Предположим, этот вариант мы возмём за основу. Предположим, только предположим!
   Взял" - "Возьмём"; наверное, "Взял" должно идти на той же строчке после тире и с маленькой буквы.
  
   "Однако, в этом случае" - Лишняя ЗПТ.
  
   "понятней, чем триста торнадо, двести землятресений и сотня извержений вулканов в разных местах. Надеюсь, всем понятно" - Повтор.
  
   "С другой стороны, если каком-то образом локализуем" - Лучше, наверное, "мы каким-то образом локализуем".
  
   "Наверно, у "головастика" имелся собственный метод, который он еще не предложил, или он хотел поддержать своё реноме как ведущего саммита, но возразил" - Мне кажется, что "как" лишнее; и "но возразил" странно звучит, учитывая построение предложения, может, перефразировать?
  
   "расматривать уничтожение (будем честны перед собой) именно уничтожение" - "Рассматривать"; ЗПТ перед "именно".
  
   "Предоставив её "зелёным" мы тем" - ЗПТ перед "мы".
  
   "мы должны будем подумать" - Наверное, "продумать"?
  
   "Агрессивное предложение леди Джи, спутало" - Не нужна ЗПТ.
  
   "толчек" - "Толчок".
  
   "- Но, это дело не лет, столетий, и даже не тысячелетий, Герн" - Видимо, имелось в виду: "- Но это дело не лет, не столетий и даже не тысячелетий, Герн".
  
   С удовольствием побывал на "вашем" заседании и дослушал-досмотрел его до конца. :)
   Желаю удачи! :)
  

24. Механник Ганн "Амнистия"

   Механник Ганн, приветствую!
   Очень своеобразные у вас тексты, и это их несомненный плюс, по крайней мере, я так считаю. Ваши произведения сложно спутать с чьими-либо ещё. Персонажи у вас действуют по-своему, думают по-своему, говорят по-своему. Ваша манера описания и повествования тоже характерны: коротко, чётко, ясно. Маленькие, да удаленькие (уж прошу прощения за такой моветон :) ) предложения; минимум описательности при максимуме образности; ставка на глубинные, а не на поверхностные эмоции. Всё это мне нравится. Понравилась мне и ваша манера делать маленькие абзацы. Вначале читать текст, построенный на них - и большей частью на диалогах, - может быть непривычно, но, когда привыкаешь, получаешь удовольствие. Чрезвычайно сочно и лаконично у вас всё расписано, настолько, что не боюсь повториться. :)
   Диалоги, которые, как мы уже выяснили, составляют основную часть рассказа, живые, дышащие. Так могли бы разговаривать - и разговаривают - люди в реальности, оттого ваша реальность не кажется подменённой, но ощущается настоящей. Немного осложняют дело (я о чтении) небольшие кусочки, из которых собран рассказ, и детальки-предложения, те самые, ваши, характерные. Произведение словно бы распадается на части, не до конца, впрочем, и его можно собрать. Это что-то вроде мини-игры для (внимательного) читателя.
   Что заложено в вашем красочном и ёмком рассказе? Идея, связанная с семью известными кругами. С перерождениями. С Целью и одновременно Наказанием. И с Выбором дефис Наградой. Так я понял посыл, заложенный в рассказе. Вы опять-таки по-своему взглянули на известный даже не сюжет, а осколок сюжета, и расширили его до рассказа. При желании, думаю, его можно превратить в более объёмное произведение. Если вы захотите, вы это наверняка сделаете, а я, возьмись вы за такой труд, с удовольствием ознакомлюсь с его результатами. Но сие лишь мои измышления. :)
   Рассказ цепляет, как говорится, прежде всего своей реалистичностью - и это на фоне явной нереальности происходящего. Написать такое очень сложно, поэтому снимаю шляпу - и жду публикации рассказа в каком-нибудь издании. :) (Рассказ, кстати, стилем напомнил другую вашу яркую работу, миниатюру "Кошка на дереве".)
   В первой половине встретил очень мало ашибок-апечаток, во второй - чуть больше. Приведу их, раз уж сложилась такая традиция, хорошо? :)
  
   "- Ага! - водитель выщелкнул" - Если я правильно понял, вы ставите ЗПТ вместо ТЧК, чтобы обозначить одновременность происходящих событий, но здесь лучше, на мой взгляд, "Водитель" написать с ББ (большой буквы).
  
   "вырубки, дым, палящий свет полярного дня, слёзы на щеках и кулаках, и безумная" - Последняя ЗПТ - лишняя.
  
   "-Со счёта" - Пробел после тире.
  
   "пуганый, - Тихон рванул дверь" - Тут, по-моему, уместнее точка, а не ЗПТ.
  
   ""Не вставая, рукой до любого дотянется", - Тихон поводил" - Здесь тоже.
  
   "расползлась как лопнувшее полотно" - ЗПТ перед "как".
  
   "петлицами на гимнастёрки" - "гимнастёрке".
  
   "ветер с зарешеченного окна" - "из"?
  
   "хочет сбросить застывшее тело со шконки, на неструганые доски," - Первая ЗПТ лишняя, по-моему, хотя я уловил вашу интонацию.
  
   "я получал в руки кирку и лопату, и штык в спину" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Тихон стёр рукавом пот с лица" - Может быть, лучше "вытер"?
  
   "- Вспомни имена предков, - шаман закрыл глаза, - У скалы" - "- Вспомни имена предков. - Шаман закрыл глаза. - У скалы"
  
   "Его встретило солнце, ветер и Фома" - "Встретили".
  
   "засмеялся Роман, - Моей мамы, моей" - ТЧК вместо первой ЗПТ.
  
   Самобытное яркое действо на фоне живой природы с натуральными персонажами. Благодарю за замечательную работу (надеюсь, рассказ можно так назвать)!
   Всех вам благ! :)
  

25. Белянский Павел "Пропуск"

   Здравствуйте, Павел!
   Ваш рассказ - очень погружающий. Вот, употребил странную конструкцию, теперь буду обосновывать её использование. :) Что значит "погружающий"? Для меня это: глубокий, образный, натуральный. Именно таким предстал для меня ваш рассказ. И даже больше - смачным. Описания, на мой взгляд, очень хороши и реалистичны, когда читал, родилась ассоциация с Лазарчуком: этот автор тоже умеет нарисовать такую картину мира, которая выглядела бы достоверно и напоминала нашу с вами реальность.
   Произведение я бы отнёс к социальным, так как именно на проблеме (или проблемах) общества построен мир рассказа, именно проблемность добавляет истории глубины. Что, если все мы когда-нибудь будем жить в Городе (даже название неважно, ибо такая ситуация может произойти где угодно), из которого мы хотели бы уехать? Но не можем. Мы - как заключённые в нём. По-моему, сильнейшая метафора заложена в рассказе.
   Но просто придумать мир и описать его - мало, надо сделать это так хорошо, чтобы читатель вынырнул из повседневной реальности и погрузился в реальность, придуманную автором. Хороший, качественный язык и умение строить повествование помогли вам, как мне кажется, в разрешении этой проблемы.
   Подводя предварительный итог, можно сказать, что ваш рассказ - антиутопия. Мрачность (не чрезмерная, не довлеющая безраздельно, но, бесспорно, ощутимая) проглядывает почти в каждой строчке. Мне, как любителю иногда читкануть :) что-нибудь тёмное, это пришлось по душе. Однако ваш рассказ, в первую очередь, берёт реализмом, а не мрачностью, последняя - лишь приём. И ещё приглянулись описания природы и окружающей местности, взять хотя бы первое из таких описаний, данное в самом начале.
   И чуть-чуть об ашибках :) :
  
   "властвовала на могилах безраздельно, оплела облезлые ограды" - Возможно, лучше "оплетала" (и остальные глаголы во фразе сделать несовершенного вида)?
  
   "Но мне приятно, - Боно улыбнулся" - В таких случаях ставится точка, а не запятая.
  
   "Вы не знаете, какой сейчас год, четный или нечетный?
   - Кажется, четный, Нина Федоровна.
   - Жаль. Но я, знаете, не теряю надежды отблагодарить вас за эти ежегодные поездки. Знаете," - Повторы.
  
   "Прямо, вот ем ее". - Фразы не понял.
  
   "Я и к маминой могилке не успела, - подбородок старухи затрясся, и из ее глаз, выцветших, как старушечья" - Повторы; и, наверное, стоит вместо ЗПТ с тире поставить точку и тире.
  
   "послышался ее бодрый надтреснутый голос, - Представьте" - ":" вместо ",".
  
   "бензозаправке у развилки. Заправка давно не работала. Бесполезные заправочные" - Повторы.
  
   "Ждала соль, и ждал сахар, фасованные в аппетитные мешки, пахнущие солью и сахаром" - Я понимаю этот приём - намеренное повторение, - но не лишний ли он тут?
  
   "и только при загрузке, когда до ее чуткого нюха вдруг долетал нечаянный вязкий запах сахарного изюма, старуха начинала беспокойно крутить головой и жалобно поскуливала". - Старуха описана скорее как собака, ну, мне так показалось, возможно, стоит что-то изменить во фразе, чтобы не было такого сходства?
  
   ""Стой! Предъяви документы!"" - ТЧК в конце предложения (т. к. это не прямая речь).
  
   "узаконило процедуру въезда и выезда из Города и на КПП пустили" - ЗПТ после "Города".
  
   "Боно развел руками, - Выбирайте". - ТЧК вместо ЗПТ.
  
   "После весенней зелени пригорода, Город показался" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Ну, почему?" - Не нужна запятая.
  
   "Хотя, не все ли равно". - Не нужна ЗПТ, можно поставить тире или многоточие (смысловые).
  
   "Эх, Нина Федоровна. Нина Федоровна". - Может, лучше ЗПТ вместо первой точки?
  
   "а вы вот так - три раза съездили за Город и помирать" - Я бы заменил тире двоеточием, а тире поставил бы после "Город".
  
   "А людей, имеющих захоронения родственников за чертой Города все меньше" - ЗПТ после "Города".
  
   "каждого кто-нибудь да пасет" - ЗПТ перед "да".
  
   "А то пропадет и этот пропуск из Города"" - ТЧК в конце предложения.
  
   Подробно, точно и живо изложенная история и нарисованная картина.
   Удачи вам! :)
  

26. Эверстов Максим Сергеевич "Конь в городе"

   Здравствуйте, Максим!
   Ваш рассказ, как и предыдущий в этом "обзоре", на мой взгляд, отличает мрачность. Но если в "Пропуске" темнота была дозированной, то у вас она пропитывает весь текст, как вода губку. Разрушение, упадок, запустение - такими словами я бы охарактеризовал антураж в произведении.
   Уверен, что любителям "чёрной" прозы ваш стиль придётся по душе. "Черноты", по мере углубления в рассказ, становится всё больше. Напряжение нагнетается медленно, а по сути оно присутствует в истории с первой же строчки. Всё это делает "Коня" близким к нуар-произведениям (конкурс которого, кстати, уже стартовал - сорри за рекламу, если что :) ). Однако напряжение здесь не главное, ставка сделана на другое: на осязаемость картинки, а значит, на описания. Их в рассказе действительно много, в общем-то на них он и построен.
   Должен отметить умелое обращение с языковыми средствами: повторы, акценты... Используемые вами определения точны, они, как я это называю, выстреливают. Лишних слов почти нет: все предложения отжаты, жёстко структурированы, то есть, автор знал, о чём и как писать. И в отличие от других ваших произведений, которые я читал, здесь вы берёте не экшном, который у вас получается хорошо, но продуманностью, погружением в художественную реальность.
   Идея, - а точнее, теория, - не сказать чтобы очень оригинальна, но благодаря подаче она не воспринимается как вторичная.
   Очень интересно, что же осталось за кадром. Как мир пришёл в запустение? Кто виноват в этом, а вернее будет сказать, кто из людей в этом виноват? И кто хочет всё исправить? Но ответ на главный вопрос - отчего именно таким образом этот неизвестный кто-то решил переделать мир - в рассказе дан. Люди. Всё дело в них. И если бы не они сами довели мир до такого состояния, то... и тут можно фантазировать. А лучше - прочитать этот коротенький рассказ и попытаться самому сделать выводы. Уверен, они могут быть полезными.
   И вот кое-что из ошибок-и-опечаток :) :
  
   "Тишина. Живая тишина мертвого города наполняет улицы, дома, дороги.
   Цок. Цок. Цок.
   Застывшая тишина - как на фотографии.
   Тишина, в которой звучат гимны природе.
   Тишина, значимая больше, чем звук.
   Цок. Цок. Цок.
   И только этот звук нарушает тишину" - Очень много слова "тишина", если в начале это воспринимается как намеренный повтор, то последнее слово, на мой вкус, лишнее, можно заменить его, например, "безмолвием".
  
   "Он как будто копьем проносится сквозь толщу воздушного шара, и выйдя с другой стороны, создает дыру в казалось бы единой картине". - Не нужна ЗПТ перед "и", нужна - после; вводная конструкция "казалось бы" выделяется запятыми.
  
   "которые служили одной цели, и потеряв ее" - Не нужна ЗПТ перед "и", нужна - после.
  
   "Между домами выглядывал яркий когда-то дворик, где, наверное, играли дети. Перила проржавели, качели заключили в свои объятья лианы. Кто-то оставил в песочнице игрушки, и, казалось, вот-вот вернется за ними". - Наверное, лучше "раньше играли", а то создаётся впечатление, что они и сейчас играют; ЗПТ перед "и" лишняя.
  
   "Справа тянулись к небу высотные здания, чьи утробы раньше заключали десятки тысяч человек, а теперь же они" - Может, "заключали в себе"?; не очень понравилось "а теперь же".
  
   "Конь прошествовал по площади, чуя животных - не всех котов" - Либо ЗПТ после "животных", либо двоеточие вместо тире (идёт пояснение).
  
   "Люди ушли, он покинули" - "Они".
  
   "гулял среди пустых классов, таких наполненных человеком местах" - Не понял фразы.
  
   "Еще долго призраки будут садится" - "Садиться".
  
   "Но только теперь - цок, цок," - Последняя ЗПТ - не нужная.
  
   Хороший тёмный рассказ-теория.
   Всяческих вам благ! :)
  

27. Левченко Татьяна "Если в кране нет воды"

   Здравствуйте, Татьяна!
   Чем-то мне ваше произведение неуловимо напомнило рассказы Евгения Лукина. Наверное, дело в выбранной теме и манере её подачи. Стиль, в котором написан текст, близок к разговорному, а иначе, по-моему, такую историю не рассказать. Что это? Байка? Или невероятный случай из жизни? Или смешение жанров? Реальность, втекающая в художественную действительность, и литературная вселенная, переплетающаяся с настоящей? Мне нравятся такого рода произведения, в которых выдуманное сложно отделить от существующего на самом деле.
   Достоверности добавляет хорошо скроенный мир, но достоверность эта дозированная: если в подобном рассказе переборщить с реалистичностью, то и фантастический элемент затеряется среди быта. Как мне кажется, вам удалось найти нужную пропорцию действительности и вымысла. Рассказ и правда напоминает байку, и, на мой взгляд, это отлично, ведь изначально он так и позиционировался.
   Прописано и показано всё умело, картинка встаёт перед глазами. Но мне показалось, что вторая часть истории чуть менее линейна - сказова, - чем первая. Может быть, сие совсем неплохо, ведь в ней больше действия, чем в первой части, так что разрозненность событий на деле оказывается экшном. Нет, пальба и погони в рассказе не наличествуют, но это не мешает ему интриговать читателя и даже держать в напряжении. Все поступки героев на месте, загадочности тоже в меру.
   Хотелось бы также отметить хороший слог и удачно выполненную стилизацию. Когда читаешь произведение, словно бы погружаешься в речь рассказчика: он сидит перед тобой и повествует, как может и как хочет, а тебе интересно, чем же закончится его удивительная история. Добиться такого эффекта нелегко, и - сужу по своим ощущениям - вам это удалось.
   А теперь наша постоянная рубрика "Правка по заявко" :) :
  
   "Он землю скупал под коттеджные поселки, и Женьку мог" - Лишняя ЗПТ.
  
   "дал таки" - Через дефис.
  
   "Женька хватает набор ключей, и давай ходу" - Лучше убрать ЗПТ или поставить вместо неё тире.
  
   "сквозь дрему слышит скандал" - Не понравилось "слышит скандал".
  
   "В вагоне только он, да рыжий дядька" - Лишняя ЗПТ.
  
   "благо до двери недалеко" - "Благо" выделяется ЗПТыми.
  
   "пропихнул в рукава куртки, и лихо вмазал" - Лишняя ЗПТ.
  
   "по главной улице пятиэтажки" - Тире перед "пятиэтажки".
  
   "(Женька это направление плохо знал)." - Точка здесь ставится внутри скобок.
  
   "рыжий подвел Женьку к двери. Он наверх посмотрел" - Кто "Он"?
  
   "Уже оттуда он крикнул Женьке - "заходи!"" - Лучше, наверное: "Уже оттуда он крикнул Женьке: "Заходи!""
  
   "Женька понял - толстый старший" - "Женька понял: толстый - старший".
  
   "А теперь и бывший завод, и узкоколейку, и, главное, башню эту древнюю, Суховей хочет снести" - Последняя ЗПТ лишняя.
  
   "А узнаю, что кто-то снюхался с сухими - пошлю" - ЗПТ после "сухими".
  
   "шелыга это верхняя часть" - Тире перед "это".
  
   "почти не злыми, водянистыми" - Лишняя ЗПТ.
  
   "А теперь - домой! - он властно" - "Он" тут с большой буквы.
  
   "очутился дома, голый намыленный в ванне" - "очутился дома, голый, намыленный, в ванне".
  
   "Правда, в этот раз и сам не знал, как получилось - на одном своем необычном даре сработал" - ЗПТ после "получилось".
  
   "Сахарой тот ради красного словца пугал, или взаправду мог послать" - Не нужна ЗПТ.
  
   "шагнул внутрь, и сразу отпрянул" - ЗПТ лишняя.
  
   "по ходу кто-то Капельку испугал" - "По ходу" выделяется запятыми.
  
   "как оба старательно, шумно тянут носом воздух" - Я бы тут ЗПТ, скорее всего, не поставил, но это спорный момент.
  
   "умывалась на подоконнике нижней бойницы, и не собиралась" - Не нужна ЗПТ.
  
   "вольготно сидя за столом - никогда" - ЗПТ после "столом".
  
   "глянул вниз, и прирос" - Лишняя ЗПТ.
  
   "неудачника - водяного" - Тут можно просто "неудачника водяного" или, при желании, через дефис, но скорее - без оного (приложение, если я правильно его вычислил :) , стоит перед определяемым словом).
  
   Настоящая фантастическая, почти сказочная история, в которой реальность и вымысел смешиваются в нужной дозировке.
   Удачи вам и всего хорошего! :)
  

28. Скоробогатов Андрей Валерьевич "Иероглифы порнозаклятия и золото лабиринта"

  
   Доброго времени, Андрей!
   По-моему, название очень удачно подобрано: во-первых, оно (такое длинное и интересное само по себе) интригует читателя, во-вторых, в нём даётся краткое содержание рассказа, а в-третьих, это своего рода спойлер, о чём, однако, лично я догадался лишь после прочтения истории. И, как мне кажется, это правильно: не стОит с самого начала раскрывать все карты, а небольшая доза подзадоривания не помешает. :)
   Собственно говоря, задора в вашем рассказе хватает: он энергично начинается и не теряет энергетики (да, мы всё ещё говорим о рассказе :) ) вплоть до самого конца. История наполнена юмором, а точнее, иронией и сарказмом. Оно и правильно, на мой вкус, ведь произведение изначально ироничное и даже пародийное. В нём то и дело проглядывают фэнтезийные штампы (князь-герой, чудовища, живущие в жуткой пещере, неведомое царство-государство...), и штампы эти непременно изображаются в юмористическом духе. Юмор также очень забавен, вызывает улыбку, а иногда - ухмылку. Ну, а концовка... о ней я промолчу, не буду лишать читателей удовольствия. И пусть она открыта - в этом нет ничего плохого: рассказ заканчивается на ударной ноте. Плюс по всему тексту раскиданы подсказки, с помощью которых можно легко дойти до концовки ещё прежде, чем она наступит. Такая "игра", на мой вкус, интересна.
   Но данное произведение было бы неполноценным, если бы в нём отсутствовали сюжет и интрига. Они есть, и опять-таки их развитие даётся с первых же строчек.
   Большая часть рассказа - описания того, как князь использует порнозаклятие. Однако скуки по мере чтения не возникает, так как написано всё живо, интересно и забавно. И одновременно эти описания дают читателю время и возможность предугадать события. Они создают такой, я бы сказал, "саспенс" в кавычках. Юмористический. Несерьёзный. Пародийный. Что делает историю ещё более смешной. И немного жёсткой, а впрочем, разве могла бы быть у неё другая концовка? Сомневаюсь, а значит, лично для меня автор попал в цель. И в произведении даже присутствует некая мораль - если, конечно, вчитываться, но можно и так - просто насладиться смешным повествованием. :) (Да, на правах рекламы :) : чем-то (пародийностью, фэнтезийностью, задумкой, концовкой?) мне этот рассказ напомнил мой "Всем известно..." Но это к теме не относится, так что продолжим говорить об "Иероглифах и золоте".)
   Далее следует текст правильнописательного заклятия - или чего-то вроде - в том виде, в котором его запомнил аффтар отклика :) :
  
   "сопровождавшие молодого князя, не рискнули приближаться ко входу ближе пятидесяти шагов и нерешительно остановились, пропуская воеводу вперёд.
   - Вы уверены, что стоит идти? - спросил один из сопровождавших" - Нужен ли этот повтор?; "ближе, чем на пятьдесят шагов".
  
   "рявкнул, захохотав," - Может быть, "рявкнул и захохотал", потому что хохотать и рявкать одновременно невозможно.
  
   "подойдёте и поможете мне перевязать". - Кого или что? Фраза получилась неполной.
  
   "наклонился, чтобы получше разглядеть" - Здесь тоже.
  
   "Это было одно из самых страшных, и в то же время безумно-весёлых заклинаний, которым когда-либо распологали мудрецы его народа. Ими владели" - Первая ЗПТ лишняя; "располагали"; чем - "Ими"? возможно, "им"?
  
   "После недолгих семейных споров, средний сын князя стал обладателем заклятия, с помощью которого было поручено раздобыть золото лабиринта". - Первая ЗПТ лишняя; лучше, наверное, "ему было поручено".
  
   "ингридиент" - "Ингредиент".
  
   "опробывал своё заклятие на парочке лесных барсов, и был" - "Опробовал"; лишняя ЗПТ.
  
   "Самуэль" - Раньше по тексту было "Самюэль".
  
   "за стеной, на соломенной подстилке" - Не нужна ЗПТ.
  
   "стоит ли применять заклятие, или проще" - Не надо ставить ЗПТ.
  
   "перед князем лежал сфинкс, существо разумное, и потому не менее опасное" - Вторая ЗПТ лишняя; может, "и потому ещё более опасное"?
  
   "Злобные клыки превратились в ряд ровных белых зубок, видневшихся из приоткрытых алых губ. Звериные лапы превращались в хрупкие конечности юной, но зрелой девушки человеческого вида, рык сфинкса превратился" - Повторы; можно ли сказать "злобные" о клыках?; "видневшихся из губ"? может, "из-за губ"?
  
   "- Б...! - жалобно сказало наконец" - "Наконец", мне кажется, лучше выделить запятыми.
  
   "после развлечения оставалось ещё немало. После" - Повтор.
  
   "было по меньшей мере три помещения, через которые он должен был" - Повтор.
  
   "куда опаснее, чем наземный разумный лев - способные летать" - Лучше, наверное, ЗПТ после "лев".
  
   "писка мечущегося летучего корма гарпий" - Не понял фразы.
  
   "Шёл-шёл, и вдруг забыл" - лучше вместо ЗПТ - тире, мне так думается.
  
   "перед своим лицом что-то огромное, скользкое и большое. Задрав голову, он увидел, что прямо перед" - Повтор.
  
   "но его не было видно, и он был слишком далеко. Проорав, зверь поднял свою страшную морду, заметив фей-гарпий. Князя спасли секунды - он сдавленно просипел:" - Повтор; "Проорав"? возможно - "заорав"?; "но его не было видно, и он был слишком" - по-моему, не очень удачно сказано.
  
   "Чудовище (не имеющее, несмотря на название, никакого отношения к гиппопотамам), начало мгновенно" - Последняя ЗПТ лишняя.
  
   "- Хе-х" - Можно, наверное, и так или "Хех".
  
   "- Ну ты же считал черепа" - ЗПТ после "Ну".
  
   "Возможно и так". - ЗПТ после "Возможно".
  
   "И только тут Самюэль узнал ту пилюлю, что проглотил минотавр". - Мне первая версия, с "понял", понравилась больше, в том числе и потому, что узнавать пилюлю, когда она уже проглочена, невозможно - тогда или догадался, или понял, мне кажется.
  
   Смешная и удачная пародия - но не только! - как на обычную фэнтези, так и на юмористическую.
   Желаю всяческих, всего и всегда! :)
  

29. Лемминг Ян "Генетика - продажная девка вудуизма!"

   Здравствуйте, Лемминг Ян!
   С особым интересом взялся за чтение вашего рассказа, так как всегда любил юмор, а юмористическую фантастику - вдвойне. Говорят, чтобы заставить человека грустить, надо задействовать всего 15% (или около того) нервных клеток, а чтобы рассмешить - все 100%. В некоторых моментах ваша история получилась действительно смешной, а кое-где я улыбался, что, впрочем, я тоже считаю удачей автора - даже вызвать улыбку не так легко.
   Немного смутила концовка произведения: если не считать последней части рассказа, всё развивалось линейно и пришло к закономерному финалу, но, вот, финал этот... не очень смешной. Даже в чём-то страшноватый и жестокий. Но это если не брать в расчёт последнюю часть - а вместе с ней ощущение беззаботности и юмора возвращается.
   Очень понравилась ваша игра с реальностью, попытка дать объяснение факту, который так и остался для мира загадкой. Понимаю, что попытка юмористическая и в какой-то мере даже стёбная, но всё равно меня это "зацепило". Придумать несколько шуток о племенах людоедов и магии Вуду не так сложно, а вот подобрать/найти/создать историческую основу для этого - сложнее. Таким образом, ваша вариация на реальную тему показалась мне забавной и интересной.
   Хотя, как я говорил, ещё из первой половины рассказа ясно, в какую сторону будут развиваться события, вам удалось описать их занятно и лаконично. Хорошо использован приём "смены героя" (назовём его так), когда в конце одной части упоминается персонаж, который в следующей части становится главным действующим лицом, и уже в этой части, в самом конце, всплывает новый перс - герой для третьей части, и так далее. Длинные предложения, "нагнетающие" юмор, набрасывающие смешные моменты один на другой, также показались мне уместными.
   Наверное, стоит расценивать этот рассказ как шутку, но и шутка, особенно если она хорошая, - нужная, полезная, вызывающая интерес литературная единица. :)
   И немножко замечаний, если позволите :) :
  
   "колоритными традициями" - Лишний пробел вроде бы.
  
   "Не далее как вчера в стычке за ручей он одним махом насадил на пику троих соплеменников Бонги - разумеется, исключительно благодаря своей подлости - улучив момент, когда те тихо подбирались к нему гуськом. А благодаря своей трусости, сам не получил ни царапины". - Я бы поставил ЗПТ после "Бонги" и "подлости" (деепричастный оборот начинается как раз после "Бонги" со слова "улучив", но его предваряет вводная конструкция); не нужна ЗПТ перед "сам".
  
   ""Постой, Бонга! Не принимай поспешных решений. Мы можем помочь друг другу!" - с пугающе-загробной интонацией проурчал желудок шамана. - "Я, знаешь ли" - Если прямая речь оформляется кавычками, то внутри - перед словами автора и после них - кавычки не ставятся, только если персонаж завершил свою речь / мысль: "Постой, Бонга! Не принимай поспешных решений. Мы можем помочь друг другу! - с пугающе загробной интонацией проурчал желудок шамана. - Я, знаешь ли..."; и "пугающе загробной" пишется раздельно.
  
   "Если всё получится, мы изготовим такое точное подобие Лумумбы, что родная мать не отличит!"". - Мне кажется, фраза про "отличит" не полная - отличит кого и от кого?
  
   "В предварительно разделанном, нафаршированном, аккуратно уложенным в большой котел и украшенным мелко нарезанной зеленью виде". - "Уложенном" и "украшенном".
  
   "листья растения Уббо, которое, к слову сказать, растет только на землях племени Мгабу, и от которого" - Не нужна ЗПТ перед "и".
  
   "А также, двадцать" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Ему показалось, что он стремительно уменьшается и уменьшается в размерах - вот уже" - Нужен ли повтор слова "уменьшается"?; ЗПТ перед тире.
  
   "'А теперь доставай дудочку и хунга-мунга, и делай что скажу" - Лишняя ЗПТ; а вместо кавычек стоит апостроф.
  
   "галюциногенном трипе" - "Галлюциногенном"; и это слово, мне думается, лишнее, ведь трип, он и есть по природе своей галлюциногенный.
  
   "герр Мендель, - "Только никуда" - "герр Мендель. - Только никуда".
  
   "Лумумба-1 громко закричал, забился в конвульсиях, и, сходив под себя кровью, умер". - Не нужна запятая перед "и".
  
   "После чего, воскликнув: "Генетика - продажная девка вудуизма!", отправился на монастырские грядки, вытаптывать горох". - Тире перед "отправился"; не нужна ЗПТ после "грядки".
  
   Забавный, а местами смешной и немного даже галлюциногенный рассказ про племена людоедов и магию Вуду, переплетающиеся с реальными событиями.
   Всего вам наилучшего! :)
  

30. Огеньская Александра "Город"

   Здравствуйте, Александра!
   Начну с банальности: нам мой взгляд, вы очень хорошо, замечательно пишете. Конечно, кому-то стиль вашего рассказа может прийтись не по душе, но кому-то он - как мне - наверняка понравится. Ваше произведение - по-моему, яркий пример постмодернизма. Хорошего, крепкого. При этом нельзя сказать, что у вас ПМ (постмодерн) ради ПМ-а. Это история, настоящая, просто рассказанная необычным языком, подстать самой истории. Пропадающие местоимения, перескоки с одного действия / описания на другое. Аллюзии. Персонажи исторические, живущие в одном тексте с персонажами мифическими. Неординарные метафоры и сравнения. Всё это превращает рассказ в интеллектуальную игру. Но и игра - не самоцель, она, скорее, следствие избранного художественного пути, а на первом месте - судьба героя.
   До поры до времени вам удаётся скрывать, кто же этот герой и кто его главный противник. Вы запутываете читателя, уводите его то в одну сторону, то в другую, рисуете мир - и описываете поступки, мысли героя без использования тех самых местоимений. И это производит нужный эффект: рассказ запоминается и выглядит сюрным. Нет, не просто выглядит - сюрность ощущается, почти осязается в нём.
   Здесь сюрреализм, по большей части и в какой-то мере, приём - не всё в рассказе построено на расплывчатых, смешанных друг с другом, сноподобных описаниях и событиях. Помимо прочего, написано всё очень грамотно, что ещё раз доказывает: вы знали, о чём писали, а не просто перебрасывали спонтанно рождавшиеся у вас мысли на физический носитель. Не исключено, что и этим приёмом - потоком мыслей - вы пользовались, однако делали это умело.
   Город предстаёт перед читателями в форме чего-то достаточно абстрактного и эклектичного, но вместе с тем правдоподобного и эпизодически выверенного (последнее определение означает, что вы точно передавали в основном то, что видели, не выдумывая детали, лишние, ненатуральные, а значит, подобным образом вы сберегли реалистичность описываемого - надеюсь, вы меня понимаете :) ). Город - абстракция, но богатая деталями, и если не целиком его можно увидеть, то сейчас хотя бы из-за угла, а потом мельком и ещё одним глазком - после чего можно сложить увиденное воедино. Это говорит в тексте всё та же постмодернистская игра, а вторит ей упоминавшаяся уже сюрность (не пишу сюрреалистичность именно потому, что сюр тут не самоцель, а художественный приём, оттеняющий происходящее).
   Вроде бы отклик, во всяком случае, последняя его часть, отражает моё вИдение вашего произведения и чем-то, возможно, близок ему. :)
   Ошибок, как уже говорилось, почти нет - вот всё, что я от/раскопал :) :
  
   "А он-то мнил" - Я понимаю эту обрывистость в речи, но, может быть, "мнил себя"?
  
   "Небо давно вышаркалось и следовало бы" - ЗПТ перед "и".
  
   "крысам!Клянусь" - Пробел после "!".
  
   "... Ты" - "...Ты"
  
   "А где...?" - Я бы написал "А где?.."
  
   Неординарная и необычно поданная история, сплетённая из реального и нереального, кроме того, написанная с умением и тщанием.
   Желаю вам всех благ! :)
  

31. Болотин Артём Андреевич "Любовь и железо"

   Здравствуйте, Артём!
   О любви уже столько сказано, что, вроде бы, найти свежее зерно в этом зернохранилище невероятно сложно. Так оно и есть на самом деле. Не могу сказать, что ваше произведение, на мой взгляд, получился очень оригинальным, но, опять же как кажется мне, в нём можно отыскать зёрнышки той самой вожделенной свежести. Разобьём её, свежесть, на две части.
   Первая - неожиданный поворот событий. Когда читаешь, вплоть до экватора рассказа не предполагаешь, чем обернётся ситуация, хотя вроде бы и должен - уже само название даёт намёк на разгадку. Жаль только, что после этого самого поворота интригующих событий очень мало: всё идёт, как должно идти, к закономерному финалу, и неожиданностей на пути повествования нет.
   Вторая же часть свежести (часть? Свежести? Странно как-то звучит, согласен, но, если выразиться иначе, потеряется смысл :) ), так вот, она заключена в проблематике рассказа. Что есть человек? И кого можно называть людьми, а кого - нет. В тексте напрямую о таком не говорится - это я прочёл посыл между строк, ведь в произведении рассказывается о любви к... (спойлер вычеркнут). Да, подобная интерпретация не нова, вспомнить хотя бы Филипа Дика ("Мечтают ли андроиды об электрических овцах?"), и можно было бы говорить о банальности, если бы отсутствовала загадочность в первой половине рассказа и если бы он не был построен на психологическом аспекте. Надеюсь, что у героев всё будет хорошо, но как изменится их жизнь? Как изменят её окружающие, которые могут совершенно различным образом реагировать на такое? Или людям в мире, описанном вами, всё равно? Вот на какие размышления вы меня натолкнули.
   Возможно, рассказу слегка не хватает правдивости - её заменяет некоторая пафосность. Хотя тема выбрана вечная и глобальная и пафос тут может быть к месту, его, пафоса, концентрацию стоит, возможно, немного разбавить упомянутой реалистичностью. Тогда рассказ должен получиться, как мне видится, более серьёзным, и героям будешь сопереживать гораздо сильнее. Именно такой в моём представлении должна быть настоящая история о любви и преодолении.
   Сюжета в произведении практически нет, что компенсируется диалогами и психологическими выкладками - не история рассказывается в тексте и не мир описывается автором, ставка сделана на другое - на чувства. Почему и как их можно сделать более натуральными, я говорил чуть выше (такое у меня сложилось мнение).
   В тексте наблюдается проблема с запятыми; попробую помочь вам в борьбе с ними (укажу лишь несколько примеров) и прочими ашибками, если вы "за" :) :
  
   "Самочувствие было паршивым, но честно говоря, я бы сильно удивился, если бы все оказалось иначе, особенно после собственного дня рождения. Голова была" - ЗПТ после "но"; "после собственного дня рождения" - плохо звучит, может, "моего собственного"?
  
   "напоминала о своем присутствии тупой болью, как от удара молотком" - "Как от удара молотком" не согласуется с фразой.
  
   "Впрочем, - дело молодое" - Лишнее тире.
  
   "но покопавшись" - ЗПТ после "но".
  
   "В первый миг, от этой мысли меня передернуло, и чуть было ввергло в глубокий ступор" - Наверное: "В первый миг от этой мысли меня передернуло и чуть было не ввергло в глубокий ступор" (хотя "меня ввергло в ступор" не очень хорошо звучит, по-моему).
  
   "Медленно ворочая шестеренками, измученный мозг все утро переваривал" - Переваривал шестерёнками? Тоже странно.
  
   "я вспомнил ее светлые волосы, и мягкий, чарующий запах кожи" - Первая ЗПТ лишняя.
  
   "казалось целую вечность" - "Казалось" выделяется ЗПТыми.
  
   "В те минуты, мне была" - Лишняя ЗПТ.
  
   "таинственно улыбалась, и все крепче прижимала" - Не нужна ЗПТ.
  
   ""покоились" в невероятных позах в гостиной, и дико храпели" - ЗПТ лишняя.
  
   "причем, весьма неохотно" - ЗПТ не нужна.
  
   "понимая причины скверного настроения" - Может, "их скверного настроения"?
  
   "уборщиков, убиравших" - Повтор корня.
  
   "стен как, как черное пятно" - Лишнее "как".
  
   "вся информация из сотен из них" - Повтор предлога "из".
  
   "вспоминать об этом вечере по фотографиям" - "Вспоминать по фотографиям" не очень понравилось по звучанию.
  
   "неотличимый от нас" - "Не отличимый от нас".
  
   "О таком. Мой лучший друг, Илай, работал над созданием таких" - Повтор.
  
   "Я...," - Не нужна ЗПТ.
  
   "Что б тебя...!" - "Чтоб тебя!.."
  
   "Она... поправиться" - "Поправится".
  
   "Я бросился к ней и, взявшись за руку" - "Взяв за руку".
  
   Рассказ о любви и нормах, чувстве и морали. Возможно, в чём-то не очень натуральный - так мне показалось, - но искренний.
   Всего вам! :)
  

32. Логос Генри "1984 - 2012"

   Здравствуйте, Логос Генри!
   Сразу хочу сказать: определённое удовольствие от чтения вашего киберпанковского психоделического рассказа я получил. Читать было интересно, вы заинтересовали меня как описанным - но не прописанным - миром, так и странными поступками и размышлениями героев.
   Почему же я в таком случае называю удовольствие определённым?
   Отвечаю: потому, что люблю хороший постмодерн, а вашу психодел-фантастику вполне можно отнести к этому разделу литературы (что это: направление, метод, жанр, - до сих пор идут споры :) ). Здесь присутствуют уже упоминавшиеся в отклике на рассказ "Город" составляющие ПМ-а. Качественного ПМ-а. Игра со словом, необычные художественные тропы, прыгающая камера, странные и удивительные поступки / мысли и как бы выезжание за границы текста, когда неназванное или обрисованное лишь несколькими штрихами имеет на деле большее значение, чем то, о чём говорится напрямую. Мы можем строить догадки, пытаться проникнуть за завесу тайны, которую, однако, открыть не в силах - во всяком случае, без глубинного погружения в рассказ это невозможно. Не каждому такая задача придётся по душе, потому я и назвал удовольствие определённым - я его определённо получил. :)
   В описаниях я нашёл немало символов: та же уползающая кожа - чем не символ отторжения организмом законов описанного в рассказе мира? Чем не подсознательный протест? Однако и тут надо быть осторожным, ведь в ПМ-произведениях мысль нередко заменяется образами, которые значимы сами по себе и которые не несут дополнительного смысла. Бывают описания ради описаний, но в вашем случае их совсем немного, чаще они - описания ради проникновения в психоделический мир, которое поможет прочувствовать его целиком. В полном объёме вместить в себя всю недоговорённость и многозначность текста. Например, почему именно "1984 - 2012"? Не намёк ли это на альтернативную реальность, которая существует примерно в то же время, что и наша? Или даже больше - намёк на нашу с вами реальность?.. Мне кажется, здесь можно обнаружить зерно истины, даже если абстрагироваться от значения этих цифр в литературе и реальной жизни. И одновременно мне, прошу прощения, вспомнился мой собственный конкурсный рассказ "Доктор Пауз". И он, и рассматриваемый рассказ, по моему мнению, сильно отдают мистификацией.
   Но только на мистифицировании и оперировании недомолвками, вероятно, строить текст нельзя, иначе он может показаться скучным, и потому вы вводите в произведение историю одного из жителей мира. И читатель должен попытаться пропустить его чувства через себя, стать им, чтобы вследствие этого стать частью художественного мира, или хотя бы просто понаблюдать за ним, потому что происходящее с героем выглядит необычным, любопытным, странным. Так вы интригуете читателя, и, по-моему, вам удаётся заинтересовать его.
   И пара слов об ошибочном, в смысле, об ошибках :) :
  
   "Может и так" - ЗПТ после "Может".
  
   "ту смуглянку с непроизносимым собственным именем, что улучив момент, пока не было заказов, не стесняясь, кормила грудных детей" - "Собственным именем"? странно звучит даже для ПМ-а; ЗПТ после "что"; не нужна ЗПТ после "стесняясь" (слово-состояние).
  
   "Двойняшки - один зеленоватый, другой ярко сиреневый - причмокивая" - Я бы поставил ЗПТые после "Двойняшки" и "сиреневый" или хотя бы только после "сиреневый" (деепричастный оборот обязывает).
  
   "что прислуживает в такой дыре - хоть жива осталась" - ЗПТ после "дыре".
  
   "Чумная что ль?" - ЗПТ перед "что".
  
   "На, возьми, - я протянул" - "На, возьми. - Я протянул"
  
   "я решил на полном серьезе" - Что решил? непонятно.
  
   "Одногодки что ль?" - ЗПТ перед "что".
  
   "В задумчивости я перевернул лист и ошарашенный долго пялился" - "Ошарашенный" здесь выделяется запятыми (имеет добавочное значение: причины - почему долго пялился? Потому что был ошарашен).
  
   "Байкер отстегнул с пояса" - "От пояса".
  
   "продержится неделю, и получит" - Лишняя ЗПТ.
  
   "а, когда" - Лишняя запятая.
  
   "Или это байкер гад?" - ЗПТ перед "гад".
  
   "- Что это?! - я ткнул клешней" - "Я" тут с большой буквы.
  
   Необычный, запоминающийся, психоделический, постмодернистский рассказ.
   Счастья и удачи вам! :)
  

33. Шалункова Анна "Ритуал смерти"

   Здравствуйте, Анна!
   Когда встретил в вашем рассказе японские имена, подумал, что произведение будет из мира аниме или сходное по стилю-содержанию с произведениями известных японских литераторов, очень популярного у нас Харуки Мураками, например, либо его однофамильца Рю. Я ошибся - и, пожалуй, рад этому, потому что найти подражание какому-либо автору или произведению довольно просто, а вот отыскать самобытный рассказ - сложнее. Не могу утверждать, что всем ваше произведение тоже покажется самобытным, ведь у людей разные вкусы... собственно, я должен уточнить: самобытность "Ритуала смерти" для меня прежде всего заключается в его мире.
   Абсурдном.
   Жестоком.
   Натуральном.
   Здесь абсурд настолько жесток и натурален, что превращает короткий рассказ во что-то большее, чем просто антиутопия. Любая антиутопия - предостережение, совет, в котором говорится, как не надо делать, куда не следует идти. Но в вашем рассказе это гипертрофированно. Имеет ли смысл так подробно, со смаком описывать убиение младенца? Кто-то скажет "Нет", кто-то - "Да". А я попробую проанализировать ситуацию. Как ещё можно показать развращённость, циничность, злобность, яростную жестокость мира в таком маленьком объёме, как не через картинку, не через определённое описание? По-моему, это самый действенный способ. Вы нанесли удар по чувствам читателей, и теперь стоит задаться вопросом, попали ли вы в цель? Думаю, что попали. Потому что описание убийства или, допустим, жестокое обращение отца с сыном вряд ли оставит читателя равнодушным. Но главное, на мой взгляд, чтобы читатель увидел здесь нечто большее, чем просто жестокость.
   Итак, почему же "Ритуал смерти"? Дело в том, что в циничном, покрытом коркой безразличности и сочащемся злобной чернотой обществе, каким оно мне представилось, этот ритуал гораздо ценнее и надёжнее, если можно так выразиться, чем привычные нам с вами ритуалы вроде обещания, братания и т. п. Смерть здесь является - хочется сказать благом, но так ли это? По крайней мере, её уважают больше, чем жизнь. Противопоставление жизни (младенец, только что родившийся на свет) и смерти (его убийство) - вот на чём стоит сделать акцент, вот на что - обратить внимание читателю, так мне кажется.
   "Грузный колокол.
   А на самом его краю
   Дремлет бабочка".
   Этим заканчивается ваш рассказ (надеюсь, вы не против, что я обнародую финальные строчки?). И правда, не похожа ли наша жизнь на колокол, огромный, но всё время молчащий, а мы сами - на бабочек, дремлющих на нём и никогда не открывающих глаз? Колокол можно также уподобить смерти или любому проявлению высших сил, а бабочку - миру живых существ. В обоих случаях, по моим представлениям, трактовки получаются убедительными и образными.
   Ошибок в тексте почти нет, вот те, за который таки зацепился мой глаз:
  
   "чтобы переломить хребет и более крепкому мальчику - но Коске" - ЗПТ после "мальчику".
  
   "произнес бизнесмен, и снял" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Ему от силу" - "От силы".
  
   "что произошедшее шокировало его - нет" - ЗПТ после "его".
  
   Жестокий коротенький рассказ с глубоким подтекстом.
   Удач вам и успехов! :)
  

34. Виноградов Павел "Для рукословов и прочих искусников"

   Добрый вечер, Павел!
   Ну что же, тема вами выбрана очень и очень любопытная. Не скрою: вдвойне интересно читать произведение, когда оно цепляет чем-то определённым. Здесь это т. н. "рукословы". Или графоманы. Или пишущие люди. Или писатели. Или любые другие представители творческих профессий. Не хочу никого обидеть, - потому как и сам в меру своих графоманских сил пытаюсь подтвердить, что имею какое-то отношение к миру художественному :) , - но, в конце концов, чем более известные люди отличаются от менее известных? Мне думается - и в рассказе это тоже упомянуто - отнюдь не талантом. Талант есть у многих, но не все знают, как его использовать, а некоторые употребляют его во зло, а не во благо. И что тогда? И тогда они теряют надежду, а сами... Впрочем, лучше прочитайте рассказ. А пиар и реклама зачастую делают творческую личность - но, если она пропиарена и прорекламлена, это ещё не значит, что она хороша именно как творческая, уж не говорю про личность.
   Так что тема, как вы понимаете, для аффтара "обзора" - больная. И он бы с радостью на неё порассуждал, но надо говорить о рассказе. Каков он, интересный? Да. Необычный? Тоже да. Объёмный (имеется в виду внутренний объём произведения, его масштабность)? И здесь тоже да. Хочется отметить и ровный хороший слог. Всё это - плюсы рассказа.
   А что же минусы? Таковыми, или чем-то, похожим на таковые, мне показались: немного затянутый диалог в середине рассказа, а также, по моему мнению, переход от него снова к повествовательной части - он недостаточно плавный. К образам же при этом претензий нет - они в нужной мере... кхм... образны, пусть и нарисованы иногда парой штрихов.
   И, конечно, концовка - она хороша. Если бы ещё как-то подчистить рассуждения иномирцев перед ней, получилось бы совсем здорово. По моему мнению, так можно было бы отдалить момент откровения, читатель бы лишь из последней фразы узнал... то, что он узнаёт. Помним, что спойлеров в этих откликах нет (ну, почти :) ). Думаю, можно ещё упомянуть, что эта история по мысли и идее пересекается с рассказом Олега Горбачёва "Клондайк Желаний" (её тоже можно найти на БД-11).
   И, раз уж мы заговорили о пишущих людях, давайте немного поговорим о проблемах, часто у них возникающих, - я об ашибках и аписках :) :
  
   "Он пребывал дома и в мрачном настроении" - Не очень понравилась фраза, а она к тому же первая, напоминает незабвенное "Шёл дождь и два студента".
  
   "Он ощущал себя писателем с детства, но теперь, после третьего романа, расхваленного не только друзьями по порталу - такими же лузерами от словесности - но и несколькими вполне успешными литераторами, мог с полным правом считать себя работником пера. Но" - ЗПТые после "порталу" и после "словесности"; повторы.
  
   "'Пером', и чиновник записал" - Тире перед "и".
  
   "И правильно, Гюго ведь публиковали и платили" - Неудачно сказано, т. к. публиковали Гюго - один падеж, а платили Гюго - другой, и писать их через "и" не стоит.
  
   "хрипловатым, но вежливым" - Зачем тут "но"? тут же нет противопоставления, например.
  
   "Там не было света, но и не сказать, что тьма - скорее" - Лучше перефразировать, потому что получается "не было тьма"; и ЗПТ после "тьма".
  
   "Он рассматривал Евгения, словно тот был музейной редкостью - внимательно" - ЗПТ после "редкостью".
  
   "со...от вашего времени" - Не понял фразы; а после "...", если предложение не закончилось, ставится пробел (у вас в тексте ещё такие места встречаются).
  
   "интернете" - "Интернете".
  
   "Из-под его клавиатуры рекой текли" - Мне кажется, неудачная фраза, так как под клавиатурой, в отличие от ручки, которая изначально занимала её место во фразе, носитель с текстом не находятся.
  
   "они писал бы" - "Он".
  
   "чёрного, как сажа журавля" - Не нужна ЗПТ - устойчивое сравнение/выражение.
  
   "Они были неподвижны, но Набериус знал, что люди эти были" - Повтор.
  
   "не ведают правду" - "Правды".
  
   "гордыне своим талантом" - "Гордыня талантом"? как-то нехорошо звучит.
  
   "Крокодил вместе с герцогом невероятным образом взгромоздился на балюстраду и устроился рядом с Набериусом" - "Взгромоздились" и "устроились".
  
   "неведомого ни одному человеку" - Здесь "не ведомого" раздельно.
  
   Интересный, интригующий рассказ на тему наболевшую и актуальную, с ударной, хоть и немного предсказуемой, мне кажется, - из-за того, как написаны последние строчки, - концовкой.
   Желаю вам всего (наи)лучшего! :)
  

35. Габдулганиева Марзия "Своя Мелодия"

   Приветствую вас, Марзия!
   Музыкальность в тексте можно показать по-разному: или структурировать произведение так, чтобы оно звучало, словно ноктюрн; или наполнить рассказ/повесть/роман музыкальными терминами; или сделать музыку одним из героев. Вы пошли по последнему пути. Это довольно необычный ход, ведь обычно героями произведений становятся живые существа. А чтобы вплести тонкой нитью персонажа-музыку в кружево рассказа, надо приложить много усилий. Но если это удаётся, результат получается хорош: немузыкальный пример - вспомним одного классика, сделавшего в своей прозаической поэме главным героем страну Россию...
   Однако, что интересно, вы делаете акцент не собственно на музыке, а на той, кто ей владеет, на девочке, услышавшей её и мечтающей о скрипке. Этот образ можно спроецировать на любого человека, почувствовавшего своё предназначение и мечтающего заниматься тем делом, для которого он был рождён. Услышать подсказку судьбы - великое счастье, но, к сожалению, в мире людей множество препон, препятствий для осуществления подобной мечты.
   Так и ваша героиня лишь через некоторое время и только благодаря помощи добрых людей смогла добиться, чего хотела, а без этой помощи в человеческом обществе даже самому талантливому человеку рассчитывать, наверное, не на что. Встречаются случаи невероятного везения, но может повезти раз, два, однако счастливые случаи не будут происходить всю жизнь, и тут уже потребуется чья-то помощь.
   Отражает внутренний мир девочки язык, которым написано произведение: он достаточно простой, но точный - и это одновременно, если позволите, характеристика героини, которая знает, чего хочет. Читая рассказ, проникаешься детским восприятием мира, а музыка, появляющаяся в начале и конце истории, завершает картину: искреннюю, немного наивную, детскую, но правильную, поучительную - не нравоучительную, нет, но поучительную в хорошем смысле этого слова. И наконец, почему "Своя Мелодия"? Просто у каждого человека есть эта самая мелодия, своя, что вела бы его по жизни, но не каждый её слышит...
   А вот на какие места в рассказе я обратил внимание:
  
   "откуда-то она знала про скрипки, хотя ни разу не видела и не слышала" - Фраза не полная - не хватает "их".
  
   "Но только на минуту; ведь она" - ЗПТ вместо ";".
  
   "всеобщая, ее могут слышать все, но не всем дано услышать" - Никто ведь её как раз не слышит, может, "она существует для всех, но не всем дано услышать её".
  
   "необычайно подвижную сегодня, обычно" - Повтор корня.
  
   "Вряд ли...Старенькая" - После "..." ставится пробел (у вас встречаются ещё такие места).
  
   "Неразборчивое "да" из уст одноклассника сильно ее огорчило, такая печаль промелькнула на лице новенькой". - Лучше тире вместо ",".
  
   "сегодня хорошо поработали на уроке, и перемена скоро. Сегодня" - Повтор.
  
   "неожиданности. Он не отличался многословием, и неожиданное" - Повтор.
  
   "мягко помогла" - Странно звучит.
  
   "кричала девочка со двора в дом, счищая у крылечка грязь на сапогах; бежала специально через поле, чтоб спрямить дорогу" - "Кричала со двора в дом" звучит не очень хорошо; "чтобы сократить дорогу / срезать путь".
  
   "спеть при поступлении" - Фраза создаёт впечатление, что она уже поступила.
  
   "быстро - быстро" - "Быстро-быстро".
  
   "- Я выучусь, я все равно буду играть на скрипке, - заявила девочка маме. Вырасту, заработаю денег и выучусь. Мать горестно промолчала". - Тире после "маме"; "Мать" - с Красной строки.
  
   "Мария Сергеевна не могла больше этого вынести" - "выносить".
  
   "но взгляд ее никогда не был направлен на учительницу, а куда-то внутрь" - Вторая часть не согласуется с первой, вторую можно заменить на "она смотрела куда-то внутрь".
  
   "Эх...," - Не нужна "ЗПТ".
  
   "- Это мне?-" - Пробел перед вторым тире.
  
   "недоверчиво спрятала их за спину" - Как можно спрятать недоверчиво?
  
   "прижала футляр к груди,
   - Я пойду? - не то спросила, не то поставила в известность, потому что через минуту рванула бегом из класса и побежала домой". - После груди - ".".
  
   Немного наивная и приятная, мелодичная искренняя история одной девочки и живущей в её голове Мелодии, которая существует для всех, но которую не все могут услышать.
   Всяческих вам благ! :)
  

36. Троллев Дмитрий "Песочный человек"

   Вечер добрый, Дмитрий!
   Данное произведение не первая у автора история о пустыне, которую я прочитал. Почему-то - возможно, он сам об этом расскажет :) - Дмитрию удаются рассказы на эту тематику. Когда читаешь их, настолько сливаешься с реальностью, спрятавшейся за простыми печатными буквами, что начинаешь чувствовать себя сидящим на песке, погружающим руки в барханы и процеживающим крошечные шарики сквозь пальцы. Ощущаешь на лице дуновение жаркого ветра. И словно бы необъятная пустыня раскрывается впереди и позади тебя, слева и справа, обступая со всех сторон. Только таким описанием, пожалуй, я могу передать чувства, возникшие у меня и при чтении этого рассказа.
   Песок течёт, сыплется, даже плещется, а время идёт... и кажется, что всё в этом мире эфемерно... такие переживания рождает текст. Такие мысли и образы. Имеют ли они отношение к содержанию, к самой истории? Думаю, да. Во-первых, место действия - пустыня, безжалостная и безграничная; во-вторых, в ней, истории, озвучивается серьёзный вопрос: какой выбор сделать человеку, когда он и его друг стоят у самого края высоченной чёрной скалы, обрывающейся в неизвестность и носящей имя Смерть? Разные люди примут разные решения, но выбор, сделанный одним из героев рассказа, однозначен.
   "Песочный человек" - история о самопожертвовании. И ещё о том, как земля помогает своим детям, если они этого хотят и если им действительно это нужно. Не теряй надежды. Никогда. Ибо это грех и это - неправильно. Надейся, и воздастся тебе. Не зря же в тексте упоминается Творец: на его помощь надеются герои, и он в конечном итоге должен им помочь. Пускай посредством сверхъестественных сил и после некоторых событий - не будем уточнять, чтобы читать было интересно. Насчёт первых можно сказать: существование Творца не отменяет наличия в нашем мире потусторонних сил, а события, предшествующие вмешательству Творца, - это и плата, и испытание, а кто говорил, что всё в жизни даётся даром?
   Рассказ объёмен, мир его хорошо прорисован, герои не плоские, добавим к этому ещё долю историчности и религии и получим на выходе то, что называется "Песочным человеком". Сам персонаж, песочный человек, придуман, кстати, не автором рассказа, точно так же, как и не другими писателями, эксплуатировавшими этот образ, но, возможно, массовым подсознательным людей, и в произведении таковое подсознательное выходит на первый план, чтобы... А впрочем, почитайте - вы найдёте всё в рассказе.
   Вот те места, которые, возможно, стоит переделать:
  
   "Он безустанно нес потоки песка, пожирающего все и вся. Настолько мелкие песчинки, что чуть ли не просачивались в межатомные щели, превращая все окружающее в мелкую крошку. Стоило нам оставить вездеход, наглотавшийся песка, и теперь способный лишь на продолжительный кашель, а не езду, как серая буря поглотила его на наших глазах, переварила. Тут невольно поверишь и в субатомные песчинки.
   Хорошо хоть скафандры спасали от песчаной паранойи. Спецкостюм надежно оберегал тело, не позволяя ненасытным песчинкам подобраться к нему, что давало некоторую надежду". - Я прочитал в комментариях, почему в тексте оставлено столько "песка", согласен, это даёт атмосферность, ощущаемость - но не в таких, на мой взгляд, количествах: сначала "песок" делает рассказ более материальным, однако затем глаз всё чаще и чаще цепляется за повторы, а мозг недоумевает, к чему их столько? от одной трети можно, мне скажется, смело избавляться; второе предложение плохо построено и не согласуется с предыдущим - может, лучше "Песчинки были настолько мелкие, что чуть ли не просачивались в межатомные щели, превращая все окружающее в мелкую крошку"; в третьем предложении не нужна ЗПТ перед "и"; выражение "песчаная паранойя" мне не нравится, исключительно из-за смысла слова "паранойя", который, по-моему, тут неуместен.
  
   "Об этом информировано руководство колонии, добывающей из местного песка драгоценный наноматериал, но не хочет верить Минзяу". - Тоже нет согласования - лучше так: "Руководство колонии, добывающей из местного песка драгоценный наноматериал, знает об этом, но верить не хочет".
  
   "Но и отмахнуться от пророчеств профессора колонизаторы не могут, - бояться за свои шкуры". - Лишняя ЗПТ; "боятся".
  
   "То, что вызванный магнитной аномалией ураган Минзяу назвал Чумой, было еще мягко сказано по отношению к этой заразе. Когда, облако накроет форт, не останется даже намека на присутствие людей на этой планете. Лишь серая пыль". - Здесь "мягко сказано" не к месту - можно сказать "не передавало в полной мере его силы", например; не нужна ЗПТ после "Когда"; "Лишь серая пыль" не согласуется с остальным текстом - стоит, мне думается, написать хотя бы "Лишь серая пыль будет владеть всем безраздельно"; повтор.
  
   "Наш заказчик, - пескообрабатывающая компания, - нам" - Лишние ЗПТые.
  
   "поэтому на случай, если мы не могли вернуться в форт" - "если мы не сможем".
  
   "дрефь" - "Дрейфь" (затем это слово опять встречается).
  
   "Пустим "сигналку" и нас подберут" - ЗПТ перед "и".
  
   "и как ни в чем не бывало, мы продолжили путешествие к форту" - Лучше поставить ЗПТ после "и" либо убрать перед "мы", если делается акцент на том, что это устоявшаяся конструкция.
  
   "двухкилометровой дистанции до колонии" - Так не говорят - "дистанция до": "расстояние до".
  
   "Погружение в пустыню, как выход в открытый космос" - Я бы поставил ЗПТ после "космос".
  
   "закатят сабантуй, - люди-то на нервах" - Лишняя ЗПТ.
  
   "- Саша, ты что маленький" - ЗПТ после "что".
  
   "Мы не можем рисковать жизнями колонистов. Нужно сделать все возможное" - Повтор корня.
  
   "темная тень" - Тень ведь и так тёмная, если нужно подчеркнуть, что она ещё темнее, чем обычно, то можно сказать "чёрная".
  
   "Так войдем моим ключом" - "Войти ключом" - вэри стрэйндж :) звучит.
  
   "я поспешить" - "Поспешил".
  
   "А то, что мой проводник оказался галлюцинацией подтвердили" - ЗПТ после "галлюцинацией".
  
   Атмосферный объёмный рассказ о приключениях, выборе и высших силах, с предсказуемо-непредсказуемой - фраза станет понятна целиком после прочтения истории :) - концовкой.
   Желаю удачи и успехов! :)
  

37. Тесленок Кирилл Геннадьевич "Вы чувствуете этот взгляд?"

   Здравствуйте, Кирилл!
   Начинается ваш рассказ как классический ужастик: сестра рассказывает брату историю о том, что в очень скором времени им придётся испытать на самих себе. Известный ход, и тут он, как мне кажется, к месту. Классичности добавляет не только он, но и главные герои - счастливая семья и их кот. Немного выделяются на их фоне "монстры", о которых становится известно, как я уже говорил, в самом начале: они что-то вроде комбинации из космических пришельцев и персонификаций потустороннего ужаса. У них есть свои планы, которые они претворяют в жизнь, - и планы эти для людей оборачиваются кошмаром и смертью или даже тем, что хуже смерти, если вспомнить слова, которые Ноану - те самые "монстры" - говорят мальчику Илье в конце рассказа.
   Детские страхи - самые страшные, и множество, если не большинство, страхов взрослых родом из детства. Как мне кажется, ещё и на это делалась ставка, когда выбирались герои для рассказа: дети более наивны и правдивы, и более правдивы и наивны их чувства, таким образом, через призму героев-детей можно показать настоящие, самые сильные ужасы, нечто среднее между иррациональным и подсознательным.
   Обстановка в рассказе вызывает доверие, так же как и персонажи, пусть и обрисованы все перечисленные лишь парой штрихов. Чувства героев поданы в действии, в изменении, в переживаниях, в эмоциональных скачках и в зашкаливании. Можно сказать, наверное, что ситуация недостаточно подробно прорисована, но вспомним о конкурсном ограничении в 12 Кб: учитывая его, всё сделано очень хорошо. А после завершения конкурса почему бы не попробовать расширить рассказ? Это лишь моё мнение - я исхожу из некоторой рваности произведения. Хотя, возможно, помимо конкурсной, и так существует другая версия рассказа, более объёмная?
   Также хотелось бы обратить внимание на то, что очень уж быстро начинаются в рассказе страшные события, экшн - чрезвычайно мало даётся времени для раскачки. Это хорошо в том смысле, что почти весь рассказ "на напряжении", однако для классического триллера "привычнее" более плавное вхождение в ужасную ситуацию, постепенное разрушение замка счастья, построенного в начале произведения (типа как у Стивена Кинга). Ещё один интересный ход, который, я думаю, тоже можно отнести к классическим, - обращение в названии: "Вы чувствуете этот взгляд?" - это слова автора, в которых заложено предостережение: "Бойтесь, ведь и к вам могут прийти Ноану". Такой приём, конечно, определённым образом влияет на психику, на восприятие, усиливая ощущение саспенса.
   И немножко бесплатной :) правки от аффтара "обзора":
  
   "- А я не испугался! - из-под одеяла" - После прямой речи слова автора, если это не "сказал, произнёс, вымолвил и т. д.", лучше писать с большой буквы: "Из-под одеяла".
  
   "телек" - По-моему, "телик".
  
   "С ехидным выражением лица" - "На лице" вроде бы правильно в этой ситуации.
  
   "Но как только он закрыл глаза, то почти физически ощутил, как жуткий, изучающий взгляд вернулся". - Не надо ЗПТ после "жуткий".
  
   "Дрожа, как лист," - "Как осиновый лист", и тогда ЗПТые не нужны.
  
   "чтобы во второй раз убедится, что кроме него здесь никого нет!" - "Убедиться"; "кроме него" тут выделяется ЗПТыми.
  
   "а уши были прижаты.
   - Что с тобой? - удивился Илья. Встав с кровати, подошёл к Ваське. Тот прижался" - "прижаты к голове" - иначе фраза получается неполной; повтор.
  
   "затряс её за плечо" - "Потряс".
  
   "Ты, что, спряталась?" - Думаю, после "Ты" можно запятую не ставить (раньше не ставилась...).
  
   "Но поиски не дали результата. Илья с родителями осмотрели все комнаты, но" - Повтор.
  
   "на кухню зашла мама с Ильёй" - "Зашли".
  
   "мощно дёрнуло" - Странное выражение.
  
   "Мама не успела ничего сделать, как рухнула куда-то во тьму" - Две части не согласуются между собой - можно "как" заменить на "и": "Мама не успела ничего сделать - и рухнула куда-то во тьму".
  
   "В нескольких шагах возникло несколько" - "В нескольких шагах от него", иначе фраза получается неполной.
  
   Довольно страшный динамичный рассказ в классических традициях.
   Удачи, успехов вам! :)
  

38. Харькин Борис Геннадьевич "Предпоследний романтик"

   Здравствуйте, Борис!
   У вашего рассказа интересно не только содержание, но и форма. Давайте рассмотрим их.
   Содержание: отношения между мужчиной и женщиной. Мужчина, который готов на всё ради любимой, который боготворит, холит и лелеет её. И женщина - далеко не красавица, уставшая от внимания, но нуждающаяся в оном, язвительная и саркастичная. Что может получиться у этой пары? Подождите, не торопитесь давать ответ - дочитайте рассказ до конца.
   Форма: первая, большая, часть рассказа - повествование от лица мужчины (будем всё-таки называть его так, хорошо, чтобы не спойлерить? ;) Возможно, это фраза вызовет интерес :) ). Его чувства, его любовь и обожание описаны во всей красе. Точно так же как во второй части, меньшего размера, описаны эмоции женщины, в основном негативные. Такое деление надвое помогает взглянуть на ситуацию с разных точек зрения, расставить акценты, а у каждого из героев они свои, и правильным образом преподнести главную интригу произведения. Начинаешь жалеть героя, когда узнаёшь, что с ним случилось, потом всплывают новые подробности - и вот уже улыбка расплывается на лице, а переживания воспринимаются совсем по-иному.
   И ещё немного о форме - не сочтите опять-таки за спойлер. Начинается рассказ как мелодрама, затем превращается в комедию, дальше перед нашими глазами разворачивается трагедия, после которой нам преподносят на художественном блюде изрядную порцию литературного юмора, в результате чего всё произведение трансформируется в юмористическо-сатирийное. Очень необычное, сложное, интересное, на мой взгляд, сочетание.
   Но во главе рассказа стоит, конечно, любовь - чувство, которое питает жизни и предпоследних, и последних, и первых, и десятых, и три тысячи шестьсот пятьдесят вторых романтиков. И изображено оно так ненавязчиво и искромётно (если эти слова применимы к "изображено"), что рассказ не вызывает - у меня лично - иных чувств, кроме позитивных.
   И чуть-чуть об ашибочках, лады? :)
  
   "её зубы и неидеально ровные, и не совсем белые" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Наверняка, она сейчас" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Они просто не понимают в чём истинное блаженство" - ЗПТ после "понимают".
  
   "Такое чувство как любовь сейчас забыто" - ЗПТ перед "как" и перед "сейчас".
  
   "Там внизу самое дорогое, что у меня есть" - "внизу" выделяется ЗПТыми.
  
   "чем там внизу" - ЗПТ перед "внизу".
  
   "В ушах свистит, чтобы укрыться от яростных порывов я жмусь к камню". - Лучше со "чтобы" начать новое предложение или ЗПТ заменить на ";".
  
   "Я готов рисковать за неё жизнью". - "Ради неё".
  
   "Разбился! В дребезги!" - Здесь "Вдребезги" слитно, если слово наречие и относится к "Разбился".
  
   "Даже, несмотря на то, что для постоянных клиентов серьёзные скидки" - Не нужна ЗПТ после "Даже".
  
   Серьёзный (надеюсь, вы меня понимаете? :) ) юмористический рассказ о любви, о мужчинах и женщинах - и... см. текст.
   Желаю вам всего самого лучшего! :)
  

39. Ари "Среброглазая"

   (Реал жрёт меня поедом, пардон за мой французский, поэтому пока выкладываю по два отклика в день. Но постараюсь разогнаться! :) )
   Здравствуйте, Ари!
   Не могу не отметить, поскольку это бросается в глаза, что написан ваш рассказ красиво, образно, хотя и немного, на мой взгляд, невнятно. А впрочем, подобное допустимо в произведениях такого толка. Ведь что есть "Среброглазая", как не рассказ-описание: чувств. Мыслей. Точки зрения. Поданное через образы, метафоры, сравнения.
   Изображены отношения между главным героем и Среброглазой в большой степени романтично, но также немного фатально. Любви вообще присуща двойственность, и здесь она отражена в полной мере, правда, романтичного в этом чувстве ничуть не меньше, как мне видится, чем судьбоносного. Однако, если вглядеться, последнее можно рассмотреть на втором дне рассказа, за интонацией, тогда как романтике отведёно место в зримых образах.
   Мне понравился стиль, которым написано произведение. Вполне возможно, что не каждому приглянётся эта история - так же как и любая другая, - но, по моему мнению, не оценить слог нельзя. Отчасти он даже... поэтический, что ли, не знаю, каким ещё словом выразить оставшееся от него впечатление. Он пропитан лирикой - правда, отнюдь не только нежной и ласковой, - как и всё произведение.
   Лично мне очень приглянулось, как вы передаёте эмоции, какие подбираете слова для описания событий, как экспрессионистскими росчерками-мазками живописуете происходящее. Хотя что на самом деле происходит в рассказе? Почти ничего. Оттого он, наверное, и получился таким маленьким по объёму - но при всём при том насыщенным в художественном плане.
   Замечаний по тексту у меня почти нет, если не считать:
  
   "Я, наконец, спускаюсь на землю и мы вместе идем" - ЗПТ перед "и".
  
   "моя ладонь протянутая в молочную топь" - ЗПТ после "ладонь".
  
   "Представляться моя сидхе тоже не возжелала" - "Пожелала".
  
   Красивая, полная, возможно, немного пафосной (в чём нет ничего страшного - любовь без пафоса не бывает :) ), но искренней романтики.
   Желаю вам благ - всех, естественно! :)
  

40. Калинчук Елена Александровна "Скобяных дел мастер"

   Здравствуйте, Елена!
   Необычную и при этом по-настоящему сказочную атмосферу создали вы в своём произведении. Ваш рассказ - если учитывать мир, вроде бы наш мир, в котором происходит действие, и тайную жизнь "скобяных дел мастеров" - это история из придуманной вами реальности, или, я бы сказал, альтернативной реальности. В ней присутствует даже доля мистификации, но она привнесена в текст наряду с реальными фактами и потому смотрится достоверной.
   Как мне кажется, ваш рассказ не что иное, как авторская сказка. Такие сказки порой гораздо жёстче народных, однако ваша - добрая, светлая и в чём-то поучительная. Автор в своей истории (любой, не только сказочной) может позволить себе многое: никто не запрещает ему построить собственный мир и пропитать произведение не только действом, но и моралью. У вас мораль подана ненавязчиво, что, по моему мнению, большой плюс рассказу.
   Авторские сказки - Андерсена, братьев Гримм, Гофмана - немного другие, ваша же, хотя и имеет с ними сходство (чётко выраженный авторский стиль, смешение взрослого и детского и т. д.), чем-то и отличается от них: в первую главу, интонацией, а она по-детски добрая, что значит искренняя и при этом правдивая.
   Очень оригинальна задумка с ключами и оплатой. Воплощена она тоже хорошо, как на мой взгляд, правда, довольно длинное описание правил, действующих в мире мастеров, можно чуть сократить. Убрать-то его нельзя, конечно, иначе как объяснить читателю происходящее? И полностью строить на интриге, на "непонятно, что творится", данное произведение, мне кажется, невозможно. А чуть сократить - почему бы нет? Это и облегчит слегка сказку. Таковы мои соображения.
   А это - уже о правильнописании, как сказал бы Винни-Пух :) , - нет, оно не хромает, вернее, оно хромает у всех и по-разному, но вот что бросилось мне в глаза у вас:
  
   "-А вы" - Пробел после тире в прямой речи (дальше это тоже встречается).
  
   "Скоро еще? - мама мальчика отключила" - "Мама" тут лучше с большой буквы.
  
   "сказал я Заказчику. - приходите" - "Приходите" с заглавной буквы.
  
   "Может, что-нибудь все-таки считается? неохота" - "Неохота" с большой буквы.
  
   "бабку свою (точнее, прабабку, судя по году рождения), с натуры рисовал" - Не нужна ЗПТ после скобок.
  
   "все, что могло остаться в поселке с тридцать восьмого года - шоссе" - ЗПТ после "года".
  
   "ешкин кот" - "Ежкин".
  
   "ну вроде копии" - ЗПТ после "ну".
  
   "По Уставу, я должен был ее "проконсультировать по любым вопросам, связанным с Заказом". Но как по" - Очень много "по".
  
   "Можете вообще его не использовать, можете - потом". - Получается "можете потом не использовать" - лучше перефразировать.
  
   "Дима, что ты! - вмешалась Екатерина Сергеевна, - надо человека" - "Дима, что ты! - вмешалась Екатерина Сергеевна. - Надо человека".
  
   "Они ушли домой, Дима - держась за бабушкину" - Лучше вместо ЗПТ - двоеточие.
  
   Очень хорошая, даже отличная авторская сказка-мистификация со своей неповторимой атмосферой.
   Желаю вам всего-всего! :)
  

41. Витушко Евгения "Давай сыграем..."

   Здравствуйте, Евгения!
   Что наша жизнь? Как известно - игра. Но что, если играют ей не сами люди, но существа высшие, боги либо воплощения главенствующих в нашем мире стихий? У вас это восточные Инь и Ян. Они играют в кости, хотя нельзя сказать, что они развлекаются, - если исходить из рассказа, игра - почти что их обязанность. Обязанность, так как без неё они не могут, а почти что, поскольку они сами выбирают, когда играть. Да, у них есть право выбора, у людей же, в итоге, - нет, они подчиняются ходу действия игры, даже не подозревая, что кто-то ставит на кон их жизни и судьбы. Этим рассказ мне напомнил произведения Терри Пратчетта о Плоском мире: там тоже боги играли в судьбы людей. Хотя не он первый, конечно же, написал об этом.
   Произведение пропитано мифологичностью - мне думается, её больше, чем фэнтезийности, хотя вы обозначали рассказ как фэнтези. Безусловно, её признаки здесь присутствуют: мир, даже если и наш, то с царящими в нём фантэлементами, те же Инь и Ян... Однако мне показалось, что произведение - нечто большее, чем простая фэнтезийная история.
   Рассказ построен на взгляде с разных сторон на одни и те же события и на описании мира в эпизодах - лично мне интересна такая форма у произведения. Правда, пару частей в рассказе - первую курсивную и заключительную - можно, по-моему, сократить. Они дают чёткое представление о том, что происходит в мирах истории - в людском и божьем, - но излишне тяжеловесны и дисгармонируют по объёму с остальными частями. Впрочем, это, возможно, была такая задумка?
   Написано очень хорошо, насколько я могу судить, без особых огрехов. И тема выбрана подстать произведению и заложенной в нём идее: цикличность бытия. Всё в итоге возвращается на круги своя, мизерные изменения - не в счёт. И целый мир (людской) изображён в развитии и в переменах. Курсив же удачно разделяет повествование на две сюжетные линии - божественную и человеческую. По форме произведение модерновое, но только по форме, по сути же оно - классическая мифологическая история, эпичность которой легко ощутима.
   Нарыл кое-что апшипочное - хотел продемонстрировать. Можно? :)
  
   "- Снова? - она в сомнении вскидывает тонкие изогнутые брови. - Ну, даже не знаю... Все равно, каждый раз" - "Она" можно с большой буквы, если только не подчёркивается одновременность происходящих событий: разговаривания и вскидывания бровей; не нужна ЗПТ после "равно".
  
   "Она берет кости в руки, уже зная, что даже если ей повезет, она все равно непременно поддастся - уступит, позволяя ему выиграть.
   Потому что, хотят они того или нет, а в мире должно соблюдаться равновесие". - ЗПТ перед "даже"; можно, наверное, без "а".
  
   "взволнованно добавляет. - Я слышал" - Вместо точки нужно двоеточие.
  
   "будет непросто, вздыхает он. Скорее всего, даже будет" - Повтор.
  
   "- Я выиграл! - он оборачивается" - Лучше в таких ситуациях авторскую речь начинать с ББ (Большой Буквы).
  
   "можно было бы купить, пусть не породистого" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Все, что им отныне осталось - это "Да убоится жена мужа своего..."" - ЗПТ после "осталось"; точка в конце предложения.
  
   "создает Эликсир слишком долговременным. Не слишком-то" - "Создавать долговременным"? странное сочетание.
  
   "Янь" - "Ян".
  
   "он, наконец, отрывает" - Тут лучше, на мой взгляд, "наконец" не выделять ЗПТыми.
  
   "смешав свой смертоносный груз с водой - и" - ЗПТ после "водой".
  
   "это тоже не похоже. И о чем это они толкуют все последние годы, эти" - Повторы.
  
   Мифологический (на мой взгляд) рассказ с хорошо прорисованной картиной мира, рассказ о богах и людях и их неощущаемых, но от того не менее важных, реальных взаимоотношениях.
   Всех вам благ желаю! :)
  

42. Альбов А. "Лукоморье"

   Здравствуйте, Альбов А.!
   Мне ваш рассказ показался интересным. Прежде всего, понравился сюжет, достаточно запутанный, а я их люблю, правда, и подан он немножко путано, как по мне.
   Что же представляет собой ваше произведение? Здесь есть и детектив, и сказка, и фантастика, и быт. Такое смешение наблюдается обычно в постмодернистских произведениях. Ваш рассказ вполне можно отнести к таковым, хотя он и более лёгкий для восприятия, чем чистый постмодерн. Здесь ПМ - просто приём, удачно использованный, по моему мнению.
   Особенно порадовала смесь сказки и фантастики: отделить одно от другого нельзя, и при этом такое соединение смотрится гармонично. Возможно, имеет смысл чуть расширить повествование - но уже после конкурса, естественно, так как лимит в 12 Кб истрачен, - сделать рассказ более полным, что значит почётче прописать героев и события. И сделать переходы в рассказе - от одного события к другому - плавнее: сейчас они смотрятся - по крайней мере, для меня - достаточно рваными. Не берусь критиковать авторский стиль, ведь у каждого он может быть свой, но и связи между предложениями показались мне излишне сбивчивыми, имеется в виду, что они сбоят.
   Вместе с тем вам удалось показать героя-рассказчика, сделать его индивидуальностью, наполнить текст словами, характерными именно для него. Разве что можно увеличить их количество, чтобы сделать повествование ещё более индивидуальным. Другой главный герой - не буду называть его имени, мы же тут не спойлерим :) - тоже получился выразительным, и не главный (но заметный) - также.
   Давно я не читал рассказов, в которых бы сказочный элемент смотрелся так приятственно и был так к месту. Спасибо вам за это и за забавную полудетективную историю: все неожиданности в ней на местах, и читать её поэтому интересно - неизвестно, что ждёт за следующим поворотом сюжетной дороги, хотя предполагать можно - рассказ к этому располагает (повтор корня намеренный :) ).
   И чуть-чуть о том, что бросилось в глаза, О'К? :)
  
   "очень засекреченный" - Понимаю, что стиль близок к разговорному, но сочетание странное.
  
   "теперь этот он со мной не разговаривает" - Что-то тут явно лишнее, может быть, "этот" или "он"?
  
   "Опять наверное Нептун" - ЗПТые до и после "наверное".
  
   "Вместо того, чтобы" - Не нужна ЗПТ в начале предложения.
  
   "Какой пахан у него в малярах ходит"?
   Мне, капитану милиции, стало очень интересно, каким образом они умудрились открыть стальную дверь с кодовым замком и не поспешил ли я" - Повтор; не нужна ли ЗПТ перед "и"? она не нужна в том случае, если часть фразы после неё относится к "стало очень интересно".
  
   "я рассматриваю, как слишком фантастические" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Сыч оказался гораздо старше, чем мне показалось вначале - никак не меньше семидесяти. Очень худой, и очень сутулый". - ЗПТ после "вначале"; лишняя ЗПТ перед "и".
  
   "Знаешь что такое виртуальный мир?" - ЗПТ после "Знаешь".
  
   "- Т-с-с-с, - Сыч прижал" - Точка вместо запятой.
  
   "На самом деле они уже есть" - Наверное, тут лучше после "деле" поставить ЗПТ, по крайней мере, интонационно же эти слова выделяются?
  
   "Вам людям кровавые" - ЗПТые до и после "людям".
  
   "Мда" - "М-да".
  
   "- Спился бедолага: Согласно игре" - "Согласно" с маленькой буквы.
  
   "Жена правда змея-змеей" - "Правда" обособляется ЗПТыми.
  
   "Да-да симпатичный" - ЗПТ после "Да-да".
  
   "Вернувшись в отделение я доложил" - ЗПТ перед "я".
  
   "Илья записал на бумажке двадцатизначное номер мобильного, начинавшееся на четыре звездочки". - "Илья записал на бумажке двадцатизначный номер мобильного, начинавшийся на четыре звёздочки".
  
   "А может так казалось из-за небритых щек и волос, торчавших из ушей. Его рука, державшая чекушку, заметно дрожала, но глаза светились прежней злостью и фанатизмом". - ЗПТ после "может"; "прежними".
  
   "Я не стал садится" - "Садиться".
  
   Забавный и увлекательный рассказ-сказка-фантастическая-история.
   Спасибо и удачи вам! :)
  

43. Вернер Вадим Джавович "Время колокольчиков"

   Здравствуйте, Вадим!
   Прочтя ваш рассказ, задумался, к какому жанру его можно отнести, и слабо работающий после вчерашнего (э-э, шутка :) ) мозг всё-таки подсказал ответ: псевдоантиутопия. Антиутопия - потому что есть все элементы, для неё необходимые: ужасный мир, ужасные законы, несчастные люди; а псевдо- - потому что не для всех она покажется таковой. Особенно если принять во внимание, какой постулат вы взяли за основополагающий при создании художественного мира. Об этом, впрочем, становится ясно лишь в самом конце, так что тактично пропустим сей постулат, чтобы никого не лишать удовольствия при чтении. :)
   Мир обретает чёткость и ясность только в самом финале, что, на мой взгляд, удачный ход. Меня отчасти поразила, а отчасти даже развеселила ваша точка зрения - вот ещё один аргумент в пользу того, что это псевдоантиутопия. И стоит, наверное, заметить, что я как раз люблю рок(-н-ролл), ещё и поэтому не могу назвать созданный вами мир страшным. Жутковатый - да, но вместе с тем - ироничный. Если перечитать текст, то станет видно, что он весь пропитан иронией. Очень интересный момент-эффект: при первом прочтении таких мыслей не возникает. Или почти не возникает (не будем забывать тот самый пресловутый финал).
   Ваш рассказ я бы тоже назвал мистификацией, но такой, которая не видна с первого взгляда. Вообще, эта история как коробочка с сюрпризом: рассматриваешь её, рассматриваешь, а потом всё-таки нажимаешь на кнопочку - и не знаешь, что выпрыгнет наружу. А выпрыгнет всё равно неожиданно, от чего становится и страшновато, и весело (это я подтверждаю тезис об ироничной жутковатости, заданный выше).
   Конечно, в таком рассказе не обошлось без перевёртыша. Как я недавно выяснил, перевёртыши мне нравятся :) , особенно если сделаны они толково. А если ещё и вплести сюда некую загадку... В общем, перевёртышность мне тоже приглянулась. Поспособствовало этому проникновение в мир рассказа: описан он - т. е. мир - довольно абстрактно (чтобы не спугнуть интригу в конце, видимо), но есть отдельные смачные детали, из коих складывается более-менее целостная картина, и к тому же - натуралистичные персонажи, которым веришь. Единственное, я не понял, почему "Время колокольчиков"? То ли вино на меня так действует, то ли активизировалась природная недогадливость... :)
   И давайте чуть-чуть прогуляемся-пройдёмся по ашипочкам-апечаточкам? :)
  
   "Нужно было только смотреть, и выхватывать" - Лишняя ЗПТ (с ЗПТыми дальше по тексту тоже есть некоторые проблемы - я привёл в качестве примера расстановку запятых только из первой части рассказа).
  
   "мужчину укутанного" - ЗПТ после "мужчину".
  
   "из под" - Через дефис.
  
   "Мужчина выглядел возбужденным, из чего Игорь предположил что шел тот от Аллочки". - "Из чего предположил" нехорошо звучит; ЗПТ перед "что".
  
   "- Поразительно, просто поразительно, - восторженно выкрикивал" - Тогда, возможно, тут (и далее в прямой речи) лучше использовать "!"?
  
   "Ах какой талант" - ЗПТ после "Ах".
  
   "("замечательная женщина" латышск.)" - Тире перед "латышск.".
  
   "Гость стал расхаживать по крохотному помещению в зад и вперед будто и не замечая Игоря". - "Гость стал расхаживать по крохотному помещению взад и вперед, будто и не замечая Игоря".
  
   "Я тебе налью, - Игорь последнее время" - Точка вместо ЗПТ.
  
   "- Райм, все хорошо, ты уже это потом, ты лучше присядь, я тебе налью, - Игорь последнее время говорил с ним как с душевно больным или ребенком, и всякий раз про себя ругал эту незнакомую ему женщину, за то что она сотворила с не молодым уже человеком, его другом Раймом". - Точка вместо ЗПТ перед тире; "душевнобольным"; не нужна ЗПТ после "ребёнком"; лишняя ЗПТ после "женщину"; нужна ЗПТ после "то"; "немолодым".
  
   "Райм приехал в Ленинград лет пять назад, с нескрываемой отчаянной мечтой, а точнее последней надеждой добиться славы игрой на фортепиано и сочинением замечательной, изумительно красивой, как он считал, музыки. Но и тут в "интеллектуальной столице" Союза мечты его потерпели крах. Он уже не был молод, а потому смирился со своей участью и занялся репетиторством, перебиваясь редким преподаванием игры на фортепиано, нужной лишь немногим ценителям настоящей музыки.
   - Ты посмотри на них, - сказал гость кивнув в сторону крохотного окна забитого наглухо снегом". - ЗПТ после "точнее"; ЗПТые после "тут" и "Союза"; связка "занялся, перебиваясь" по смыслу не очень хорошая; ЗПТ перед "кивнув"; ЗПТ после "окна".
  
   "Ведь за нами правда. Мы выкрутимся. Ведь" - Повтор.
  
   "Ах да, об чем я". - "Ах да, об чем я?"
  
   "Выворачивают русский язык наизнанку, как мешок вытряхивают, а потом собираю" - "Собирают".
  
   "безысыходдности" - "Безысходности".
  
   "думал Игорь, - Еще лет десять" - Точка вместо запятой.
  
   "сотня другая" - Через дефис.
  
   "На грязном топчане, лицом к кирпичной стене храпел Райм". - Если "лицом к кирпичной стене" уточнение, то ЗПТ после "стене", если нет - то ЗПТ после "топчане" лишняя.
  
   "Поди ка" - Пишется через дефис.
  
   "- Ну молодец. - широкомордый" - "Широкомордый" с большой буквы.
  
   "берем то" - "Берем-то".
  
   "Потому-что" - Без дефиса.
  
   "Музыкант был согнут в три погибели, так что Игорь, стоявший выше, даже разглядел наручники, которыми за спиной были скованы его руки". - Повтор.
  
   "Был неповоротливым малым и потратил добрых пять секунд на то чтобы выйти из машины. А еще повезло что ступени из подвала были" - Повтор; ЗПТ перед "чтобы"; ЗПТ перед "что".
  
   "владельци" - "Владельцы".
  
   "смертельно засыпая" - Не очень хорошее, на мой взгляд, сочетание.
  
   "врагни" - "Враги".
  
   "Черные фары у соседних ворот
   Люки. наручники, порваный рот
   Сколько раз покатившись, моя голова С переполненной плахи летела туда где..." - ЗПТ после "ворот"; ЗПТ вместо точки; "порванный"; точка после "рот"; ЗПТ после "раз"; "С переполненной" с новой строчки; ЗПТ после "туда"; и "Где...", наверное, с большой буквы и новой строчки?
  
   Живая и любопытная псевдоантиупопия-мистификация. Или (ироничная - аффтар "обзора") альтернативная история, как и указано под заголовком.
   Примите мои искренние пожелания удачи! :)
  

44. Буревестник Владимир "Больной псих"

   Здравствуйте, Владимир!
   Как (если) я (правильно) понимаю, ваш рассказ тоже представляет собой перевёртыш. Сложно целиком построить на этом приёме произведение, чтобы последнее получилось увлекательным и удивляло неожиданным финалом. Как мне показалось, вашему произведению немного не хватает именно непредсказуемости. Мир - есть, герои - тоже, характеры - прописаны (для 4 Кб очень даже хорошо), но, когда читал, я сделал предположение, чем всё обернётся, и оказался прав. Нет, никто не мешает (да и как может помешать :) ) разрабатывать известные сюжеты - даже классики этим "грешили" :) , - поэтому моё мнение стоит воспринимать исключительно как моё мнение.
   Если же абстрагироваться от вопросов формы и перейти к содержанию, то можно найти достаточно много глубокого и важного. Кто из нас не задавался вопросом "Что есть человек?" (сам грешен - "Идиота (постдостоевскую трагедию)" наваял :) , но не будем отвлекаться). Или другим, не менее серьёзным: кого можно считать психом, а кого - нормальным, если само понятие нормальности, скажем так, ненормированно? Лично мне любопытно порассуждать на такие темы. Или, к примеру, что ждёт человечество в будущем? И не зависит ли ответ на этот вопрос от ответов на вопросы, данные выше? По-моему, очень даже зависит...
   На мой взгляд, когда поднимаешь подобные вечные вопросы, лучше писать произведение так, чтобы и читать его было интересно, а не только просматривать на наличие важных идей. С ними у вас полный порядок, да и текст меня заинтересовал. Отметил бы только суховатый язык и некоторую канцелярность. Однако, возможно, выбранная тема обязывала? Ведь речь идёт о докторах и пациентах.
   Как бы то ни было, рассказ, уместившийся всего в 4 Кб, заставляет задуматься. Как мне показалось, ему слегка недостаёт интриги. Если описать всё чуть более расплывчато, не так напрямик, то, вполне возможно, произведение от этого выиграет: читателю ведь нравится удивляться, а тут есть пространство для удивлений.
   И снова наш аттракцион "Ловля ашипок". Прокатимся? :)
  
   "он будет казнен, без учета смягчающих обстоятельств" - "Без учёта смягчающих обстоятельств" нехорошо, по-моему, звучит и не связано по смыслу (так получается) с "он будет казнен" - лучше переформулировать.
  
   "законопроект его радовал, и внушал" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Тем более, что" - Не нужна ЗПТ в начале предложения.
  
   "подниматься со стула, и идти" - Лишняя ЗПТ.
  
   "отвращение, вкупе с презрением" - Не нужна ЗПТ.
  
   "трупа, кожа, все тело - с ног до головы - покрыто шерстью, сам пациент воняет, как трупный" - Повтор; ЗПТ после "головы", как я понимаю (ведь "всё тело" - это уточнение?).
  
   "доктор. Занятый своими мыслями, доктор" - Повтор.
  
   "что это такие как я - настоящие" - ЗПТые перед "как" и после "я".
  
   "вошел. Доктор едва сдержал гримасу отвращения, войдя" - Повтор.
  
   "Хотя часть помещения, в котором содержали пациента, была герметично отгорожена от двери толстым бронепластовым листом, но доктору все равно казалось, что до него доносятся ароматические частицы мутанта. Хоть" - Повтор; лишнее "но".
  
   "что можно было сосчитать его пальцы, и убедиться, что их на один меньше, чем надо, лишь усугублял рвотные позывы" - Не нужна ЗПТ перед "и"; "усугублял рвотные позывы" - вроде бы не очень хорошо звучит?
  
   "отвлечься от личных предпочтений, и заняться" - Не нужна ЗПТ.
  
   "До тех пор, пока" - Лишняя ЗПТ в начале предложения.
  
   "мы проверили предоставляемые вами" - "Предоставленные".
  
   "это... - видя" - "Видя" с большой буквы.
  
   "Хотя в глубине души ему хотелось сказать - "Да посмотри ты на себя, бабуин-переросток - мутант пытается доказать, что он не мутант. Смех да и только" - но профессиональная этика превыше всего, а поэтому он просто молча поддакивал". - Двоеточие вместо тире после "сказать"; ЗПТ после "бабуин-переросток"; ЗПТ после "Смех"; запятая после кавычек.
  
   "свернул компьютер в трубочку, и встал" - Лишняя ЗПТ.
  
   "поразила чудовищная мысль - "А вдруг он прав" - Двоеточие вместо тире.
  
   "шоколадно-коричневой кожей, и с шестью пальцами" - Ненужная ЗПТ.
  
   Совсем небольшой рассказ-перевёртыш, немного предсказуемый, что компенсируется глубокой идеей и долей юмора (я всё-таки его обнаружил, пусть даже в самом финале, и он, по моему мнению, к месту - удачно разряжает атмосферу).
   Всех благ и всяческих удач вам! :)
  

45. Голиков Александр "Когда хочется нового"

   Александр, день добрый!
   Начал читать рассказ - и сразу втянулся. Для меня это признак очень хорошего текста. И правда, написано отлично: чуть суховато - привет НФ, но в ней это допустимо :) , - однако одновременно живо и образно. Мне понравилось такое сочетание - словно бы открыл классический фантастический рассказ. Длинные предложения, из которых в основном состоит текст, переливаются друг в друга и рекой текут к концовке - назовём её морем. :)
   Сама концовка, как мне показалось, не поражает воображение, но она довольно оригинальна и даже непредсказуема. Весь рассказ, по сути, построен на ожидании и попытке предугадать её. Существа в очереди разговаривают друг с другом, пытаясь понять, зачем же их всех собрали. Читать описания этого и самих существ мне было очень интересно - настолько они забавны.
   Вообще, очень ровный текст. Для меня это несомненный плюс. Такой текст может вытащить практически любой рассказ, даже без идеи, даже без действия. Безыдейным "Когда хочется нового" назвать нельзя, а вот действия в нём правда почти нет. Но так и задумывалось, как я полагаю. Это рассказ-описание, и он не превращается в рассказ-самолюбование - читателю есть, что здесь почерпнуть: слова, речевые обороты, эпитеты и прочее, прочее.
   Правда, я ждал чего-то большего в плане интриги, но очень уж живой получилась очередь. Я словно сам побывал в ней. Любопытный взгляд на Землю и инопланетян, ироничный - но ироничный подспудно: то есть, если не вчитываться, можно на веру принять рассуждения автора о могуществе землян. На деле же сие могущество окутано (чуть не написал саваном :) ) ореолом ироничности.
   С языком автор умеет обращаться, но кое-что я заметил. Не против, если я это озвучу? :)
  
   "Подавляющее большинство изверлючивало мозги на предмет того, что же их ожидает за этой штуковиной в виде "П", и тут же делились своими умозаключениями, идеями и гипотезами с соседями. Те отвечали тем же". - "Делилось" либо "изверлючивали" (иначе нет согалсования); повтор.
  
   "Так что, чего-чего, а скучно в ней не было, хотя бы потому, что стояли тут скученно". - Мне кажется, по смыслу "чего-чего" здесь не подходит; запятая после "что" лишняя; повторы.
  
   "но народу всё равно от этого было не легче. Но поскольку все доподлинно знали о несокрушимой мощи землян, их неисчерпаемом потенциале, воистину умопомрачительных возможностях и в целом пацифических взглядах на процессы в Галактике, то версия эта" - Повтор; "то" лишнее.
  
   "на потеху местной публики" - "Публике" вроде бы (падеж).
  
   "ценителями и гурманами хороших, качественных вин" - "Гурманами вин" - нехорошо как-то звучит.
  
   "того внимательно. Он высказался в том смысле, что вот, мол, каждый народ по отдельности мало что" - Повторы; "того внимательно. Он высказался в том смысле, что, вот, мол, каждый народ по отдельности мало что".
  
   "но вот все" - "Вот" тут выделяется запятыми.
  
   ""А что сотворить-то?" - спрашивал" - ЗПТ перед тире.
  
   "по рядам, для вящего своего удовольствия и хохмы ради" - ЗПТ лишняя.
  
   "сошлись во мнении, что земляне просто так ничего не делают, и в Галактике грядут очередные перемены". - Мне кажется, лучше обойтись без ЗПТ перед "и" (общий член "сошлись во мнении").
  
   "С их лёгкой руки разгорелся диспут о смысле жизни вообще и их конкретном тут положении, в частности". - Не нужна ЗПТ перед "в"; "разгорелся с лёгкой руки" - хорошо ли звучит?
  
   "этой версии, тем более из "П" так никто и не возвратился, а сами земляне не очень-то и спешили объяснить народу, чего они, собственно, от этого" - Повтор.
  
   "Одним словом, очередь бурлила, заглядывала поверх голов, дискутировала на все лады и ждала, ждала, когда же, наконец, придёт и его черёд, и он пройдёт, наконец, эту "П", чтобы..." - Наверное, "и каждый ждал, когда придёт его черёд..." - иначе не согласовано.
  
   "той валютой, что требовал сканируемый (в разумных, конечно, пределах) и отправляли того" - Повтор; ЗПТ после ")".
  
   "и первые никогда не возобладали над вторыми. А когда" - Повтор корня.
  
   "стал что-то тихо напевать, второй в такт мелодии слегка похлопывать в ладоши, а миловидная женщина начала неторопливо заплетать распущенные волосы в тяжёлую косу. Все их действия имели свой, потаённый смысл и необратимые последствия, так как после этого твердь стала" - Повтор.
  
   "были полностью заполнены биостатическими матрицами инопланетян, чтобы потом из них получить" - "Были заполнены, чтобы получить" не согласуется.
  
   Рассказ практически без действия, но очень живой и забавный, с занимательными интригой и концовкой.
   Удачи и успехов, всех и всяческих! :)
  

46. Inspektorpo... "Дорога в Дамаск"

   Здравствуйте, Inspektorpo...!
   Непростую тему вы выбрали для рассказа, и тем интереснее посмотреть, что в итоге получилось. А получилось, на мой взгляд, очень хорошо. Несмотря на большое количество библейских имён и религиозной тематики, произведение почти не грузит - не больше, чем требуется, - и при этом остаётся психологическим триллером, которым, как мне кажется, и задумывалось изначально.
   Имеется даже финальный сюрприз - неожиданный ход в концовке, характерный для триллеров, но здесь он просто переворачивает с ног на голову рассказ и наше представление об изображённом мире. Переворачивает, если можно так выразиться, удачно и действительно неожиданно.
   Главному герою сочувствуешь и сопереживаешь с первых же строк истории - это происходит не только потому, что автор умеет показывать события и эмоции, но и благодаря динамизму происходящего: рассказ не стоит на месте и никогда не скатывается в рассуждения ни о чём. Лишь один раз, ближе к концовке, мы встречаем достаточно длинный диалог, но, если знать финал, его уже не будешь воспринимать как дебаты на религиозную тематику. Это хороший отвлекающий манёвр.
   Фантастика как приём использована очень грамотно: с первого взгляда и не скажешь, где тут фантастичное, а где реалистичное - настолько рассказ правдоподобен. Плюс ко всему всё происходящее хоть и нарисовано в мрачных тонах, но не малоподвижно - напротив, чувствуются энергетика, напор. Когда читал ваш рассказ, почувствовал напряжение, которое не оставляло меня до самого конца истории. Хотя конца ли?.. Но стоп, или дальше пойдёт спойлер. :)
   И немного об апшибочках, хорошо? :)
  
   "подходил к проходящим" - Повтор корня.
  
   "Но кто сжалится в Сирии над евреем, тем более в разодранной одежде, с лицом, покрытом синяками и кровавой коростой, с разбитыми, распухшими губами и выбитыми зубами". - "?" в конце предложения.
  
   "Мгновение назад перед глазами маячила крепостная стена Дамаска, а теперь коричневая земля дороги" - Тире после "теперь".
  
   "кажется до неба - человек с лицом, закрытым платком, заносит палку. Осознание происходящего приходит мгновенно. Правая рука тянется к рукояти меча, висящему на поясе. Удары по плечам, в локоть. Рука, пульсируя болью, безвольно падает. Тычок в грудь, так, что, кажется" - Повторы; ЗПТые после слов "кажется"; "висящего".
  
   "как хрипел о помощи на всех известных языках - иврите, арамейском, греческом - пытаясь найти" - ЗПТ после "греческом".
  
   "Тело отзывается болью, стоит только прикоснуться". - "Прикоснуться к нему", иначе фраза получается неполной.
  
   "слева, - У тебя" - Точка вместо ЗПТ.
  
   "Мессия пришел в этот мир, но мы узнали его, а распяли, но он воскрес и вознесся. Но" - Повторы; лучше, наверное, "и мы узнали его, а распяли".
  
   "из под" - Через дефис.
  
   "Толпа отзывается дружным: "Нет!"." - Лишняя точка.
  
   "вы не будете оправданны" - Тут "оправданы".
  
   "Толпа единогласно изрыгает: "УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ! УБЕЙ!"." - Лишняя точка.
  
   "Тот хлещет быка по бокам. Тот" - Повтор.
  
   "Проклят перед Богом" - Странная конструкция, может, "Проклят Богом"?
  
   "- Ты спишь днями - тот же голос слева, будто этот человек и не отходил ни на мгновение, - это верный признак выздоровления. Я приложил к каждой ране и кровоподтеку травы. Твоя рука сломана, поэтому я наложил дощечку, пока кости не срастутся". - ЗПТ после "днями"; повтор корня, но здесь он, мне кажется, допустим.
  
   "Ты знаешь кто я" - ЗПТ перед "кто".
  
   "ибо тебе отвечать за поступки перед Господом нашим, а мне за свои" - Может: "ибо тебе отвечать за свои поступки перед Господом нашим, а мне - за свои", иначе получается не очень хорошо.
  
   "но посмотри во что это выродилось" - ЗПТ перед "во".
  
   "обрезание стало не более чем членовредительство" - "Членовредительством"; и странная фраза - можно ли назвать членовредительством обрезание, если без шуток?
  
   "почитание Торы ныне преданность начальствам и властям" - Я бы поставил тире после "ныне" или "Торы", интонационно оно точно туда просится, если не брать во внимание правила (подлежащее и сказуемое - существительные).
  
   "а значит пришел новый век" - ЗПТ после "значит".
  
   "ибо всякий, кто призовет Имя Господне спасется" - ЗПТ перед "спасется".
  
   "Признать, что язычники равны в вере с иудеями - значит" - ЗПТ после "иудеями".
  
   "Но рассуди оправдал ли" - ЗПТ после "рассуди".
  
   "быть может" - Выделяется запятыми.
  
   "Стало быть" - Тоже.
  
   "творить что хотят" - ЗПТ перед "что".
  
   "Когда я пришел в Дамаск Бог уже" - ЗПТ после "Дамаск".
  
   "сидящего оддесную силу и грядущую на облаках небесных" - Не понял фразы, тут точно всё правильно написано?
  
   "Все, во что верил оказалось" - ЗПТ после "верил".
  
   "Господи прости, прости Господи, что" - "Господи, прости, прости, Господи, что".
  
   "Посмотри на чем ты" - ЗПТ перед "на".
  
   "смотрит как из комнаты выходит Христос.
   Павел смотрит" - Повтор, если он не смысловой, то от него лучше избавиться.
  
   "Именно эта пара снимала кожу с рук одного из трупов, найденных на столь опасных улицах Дамаска, набивали сшитые длани мясом, делали гвоздями дырки в ладонях". - "Набивала" и "делала", иначе нет согласования.
  
   "В углу стоит бочка из которых торчат палки со красными засохшими пятнами" - ЗПТ после "бочка"; "из которой"; "с".
  
   "Нашей любовью мы и сделала Савла" - "Сделали".
  
   "он совершит множество чудес и первое" - Я бы поставил ЗПТ или тире, чтобы выделить "и первое".
  
   Завораживающий почище триллера рассказ на религиозную тематику с неожиданной концовкой, после которой смотришь на описанное в новом свете.
   Желаю вам всего самого-самого! :)
  

47. Наталика "Айна!"

   (Прошу пардона за то, что задерживаюсь с откликами: теперь к некоторой занятости прибавилось определённое недомогание. :) Смайлик не смысловой, просто не вижу смысла расклеиваться, а продолжаю работу - буду навёрстывать!)
   Здравствуйте, Наталика!
   Тема обвиртуаливания интересна и актуальна по сей день, вернее, как раз сейчас она очень популярна и злободневна. Помню, в своём расске "Контакт - в массы!" (простите, не удержался :) ) тоже рассуждал на эту тему. Но у вас всё показано в более минорном цвете, и концовка такой взгляд на "проблему" только подчёркивает. Почему "проблема" в кавычках? Ну, пока мы не дошли до того, о чём говорится в произведении, но подобная возможность существует.
   Можно было по-разному написать этот рассказ, но, мне кажется, выбранный вами вариант - лучше прочих. Простой язык. Живая героиня, что особенно важно (нет спойлерам!). И много компьютерных терминов, которые при этом к месту. Понять их, правда, будет сложновато человеку, не игравшему в РПГ (а также другие комп. игры) и общающемуся с Интернетом на "вы" (не зря же он пишется с Большой Буквы :) ... Э-э, шутка :) ). Но от них никуда не денешься - они тут нужны. Если и уменьшать их количество, то ненамного, я думаю.
   Написан рассказ от первого лица, что удачно раскрывает образ героини, её чувства - а если знаешь концовку, то понимаешь: это действительно удачный ход. От первого лица писать ничуть не проще, чем от третьего, но если в повествовании от третьего можно чувствовать себя демиургом, то в рассказ от первого надо влиться. Нужно прочувствовать персонажа, даже, может быть, стать им на время, чтобы как можно более достоверно всё передать. На мой взгляд, вам это удалось.
   Особых красивостей в произведении нет, да и ни к чему они тут: действие и размышления - вот две главные составляющие рассказа, так мне видится. Когда-то мне очень нравились РПГ, да и сейчас я не прочь поиграть во что-нибудь этакое, например, в очередное детище Bioware - отчасти и поэтому я проникся атмосферой вашего рассказа. Эмоции он у меня вызвал - и, надеюсь, те, которые были вложены в произведение автором. Концовка тронула и заставила задуматься. И вот что удивительно: догадаться о ней можно с первых строчек, но почему-то не догадываешься. Здесь автор тоже хорошо поработал. :)
   Ну, и, как всегда - то, что я заметил в рассказе, всякие ашипки и пр. :) :
  
   "Зачем?" - Повторяется в начале много раз - нет ли перебора с этим?
  
   "со вчера" - Я понимаю, это разговорный оборот, но, может быть, лучше написать "со вчерашнего дня"? Тем более что конкретно на разговорно-просторечном текст не построен.
  
   "виновато - по жизни - но мир" - ЗПТ перед вторым тире.
  
   "совершенно диком только что запущенном мире" - ЗПТ после "диком".
  
   "Моя-то перс" - Лучше, наверное, "Мой перс" (сказала, сделала и т. д.).
  
   "смеётесь, зачем конница" - Не очень хорошая конструкция, как вариант: "смеётесь и спрашиваете".
  
   "И прежде, чем вы" - Не нужна ЗПТ в начале предложения.
  
   "Все смотрели: и свои, и чужие - как к нему подошла" - ЗПТ после "чужие".
  
   "Ипсилон-132"" -Точка в конце предложения.
  
   Интересный рассказ о виртуальности - и реале - с полным погружением, по крайней мере, в первое.
   Удачи вам и всего хорошего! :)
  

48. Васильева Татьяна Николаевна "Десерт для королевы"

   Татьяна, здравствуйте!
   Отлично, по-моему, написано - тут даже и добавить особенно ничего не могу. А вот по поводу сюрности изложения хотелось бы сказать пару слов, тоже положительных: в рассказе по-постмодернистски переплетаются миры, действительность вливается в нереальность, и наоборот. Всё немного размыто, что несколько осложняет чтение, однако размытость эта к месту, она - часть рассказа. Если бы не было её, то, думаю, и произведение не получилось бы.
   Описания в рассказе дышат. Цветов хватает, оттенков - тоже. И этими красками автор рисует для нас необычную картину. В истории переплетается достаточно много жанров: и любовный роман, и детектив, и немного эротики, и даже что-то вроде хоррора в паре мест прослеживается. Замечательный коктейль "Эклектика", аффтору "обзора" такое по душе.
   Как элемент сюрреалистичности и постмодернистичности должен отметить повторы действия. Разные события описываются практически одинаково, и эти события повторяются в течение рассказа, что создаёт дополнительное напряжение. Возможно, сюжет из-за красивых описаний и игры с формой немного ускользает, но для ПМ-а это не проблема (почти стихи, что ли, получаются? :) ).
   И что же в итоге? Я бы назвал это произведение сказкой для взрослых. Типа как, знаете, первые две части х/ф "Бэтмен" (сразу оговорюсь, сказкой для взрослых его назвал не я, а телевизионщики, но я с ними в общем-то согласен). В тексте присутствуют все необходимые составляющие такой сказки: и взрослые темы, и возрастные герои со своими проблемами, и порой недетский язык. Сказки - очень, даже невероятно большой пласт для учёных исследований и писательских изысканий, тем интереснее взглянуть на них по-новому, а ваш рассказ, должен заметить, весьма своеобразная сказка, о чём, впрочем, можно сделать вывод, учитывая вышесказанное.
   И слегка пройдёмся по "правильнописанию", O'K? :)
  
   "Однако, очередная" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Высокий блондин с голубыми, как небо, глазами, снился мне" - Не нужна ЗПТ после "глазами".
  
   "полупрозрачно - черное" - Не нужны пробелы.
  
   "раскрываю банку с пивом и с наслаждением радуюсь" - "Открываю", наверное; "с наслаждением радуюсь" - как-то нехорошо, по-моему: "радуюсь" или "наслаждаюсь"?
  
   "умираю от смеха - пусть блондинчик поудивляется - вылетаю" - ЗПТ перед вторым тире.
  
   "Какой наряд вы предпочитаете на сегодняшний бал" - Тоже не очень хорошо звучит: "Какой наряд вы наденете", мне кажется, будет лучшее (здесь нет лишней "е" :) ).
  
   "Хотя играет музыка, и вокруг меня все танцуют" - Лишняя ЗПТ.
  
   "" Дрянь" - Лишний пробел, дальше такое тоже встречается.
  
   "но, если" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Ну и гроза, и отбитый градинами от родовой ветви, Груш..." - "Ну, и гроза, и отбитый градинами от родовой ветви Груш..."
  
   "В придачу," - Лишняя ЗПТ.
  
   "Хотя играет музыка, и вокруг танцуют" - Не нужна запятая.
  
   "и отбитый градинами от родовой ветви, Груш..." - Здесь тоже.
  
   "спальня наполняется нежной мягкой мелодией" - ЗПТ после "нежной" (однородные определения).
  
   "Фрукко, ты не понял или не захотел" - Может, "Не захотел понять"? В противном случае получается неполная фраза. Или тут и должно быть "не захотел", т. е. имеется в виду, что Фрукко чего-то / кого-то не хочет?
  
   Сказка для взрослых в сюрной оболочке с играющим яркими красками постмодернизма сюжетом.
   Всего вам! :)
  

49. Свительская Елена Юрьевна "И никто не расскажет..."

   Здравствуйте, Елена!
   Поучительный рассказ у вас поучился. Непросто сказать что-то новое о мужестве, об отваге, о борьбе со страхом, но мне понравились ваши мысли, облечённые в художественную форму. Ощущения дидактичности не возникало, что, на мой взгляд, хорошо, и при этом интересно было наблюдать за сюжетом.
   Героям я сопереживал до самого конца - очень хотелось, чтобы всё закончилось хорошо. Вообще, основные персонажи, в том числе и робот, у вас получились очень живыми. Их легко себе представляешь. Да и весь рассказ - как минифильм или минимультфильм: события разворачиваются на глазах у читателя. Образы сменяют друг друга, укладываясь в общую, яркую картину (надеюсь, в картину можно укладываться :) ).
   Немножко резанул глаз резкий переход к действию в том моменте, когда прилетел мусорщик, и ближе к финалу, когда описывается хитрый ход ГГ, но это лишь моё видение происходящего в рассказе. Я бы сделал повествование более плавным, иногда оно казалось мне "резковатым" - это, правда, выведет рассказ за пределы 12 Кб, но после конкурса можно себе такое позволить.
   С удовольствием погрузился в мир вашего рассказа. Это был один из тех случаев, когда история показалась мне длиннее, чем она есть, и вот что странно: если произведение меня по-настоящему увлекает, оно мне кажется либо короче своего объёма, либо длиннее. Тут - второй случай. Был рад отправиться в это короткое длинное путешествие. Длинное оно ещё и потому, что в рассказе описана чуть ли не вся жизнь героя, - сделано это также с помощью резкого, однако уместного перехода, и от этого рассказ, мне думается, тоже выигрывает. Показана именно картина, а не одна отдельная картинка.
   И полетаем немного над ошибками, а может, и приземлимся? :)
  
   "рук робота.
   Родители спокойно смотрели вслед удаляющемуся роботу и чаду, рвущемуся из его рук" - Повторы - и, вроде бы, не смысловые.
  
   "Незема" или "Назема"? Встречаются два написания.
  
   "Особенно, когда" - Не нужна ЗПТ.
  
   "роботы не понимают сарказм" - "Сарказма".
  
   "Оу125, идущем" - "Идущим".
  
   "салатного цвета" - "Салатового"?
  
   "роботы-спасатели и хранители крейсера. Клипка вжался в стену, смотря, как пробегают мимо люди-служащие и роботы" - Повтор.
  
   "честно, - Но" - ТЧК вместо ЗПТ.
  
   "из под" - "Из-под".
  
   "Он нацелился на людей и ты" - ЗПТ перед "и".
  
   "А показывать, что он боится нельзя" - ЗПТ перед "нельзя".
  
   "Карсета 9075" или "Карсета9075"? В тексте два варианта написания.
  
   "Мы надеемся, что уничтожив вас" - ЗПТ после "что".
  
   "можно ли спастись и если да, то как" - ЗПТ перед "и".
  
   "И Оу125, цепляясь за эту последнюю ниточку к спасению хозяина - собственное существование робота не заботило - гнал" - ЗПТ после "заботило".
  
   "Смертоносная машина упала на разрушенный город, переварила" - "Переварила" что? Фраза получилась неполной.
  
   "Сми" - "СМИ".
  
   Интересный повествовательный и поучительный рассказ-фильм.
   Всего удачного вам! :)
  

50. Мурзин Денис "Просто работа..."

   Здравствуйте, Денис!
   Начну с нескромного (сразу пршу прщения :) ), а именно с упоминания своего рассказа - очень уж мне напомнило его ваше произведения. Мой раск называется "Обычное дело", и там рассматривается та же проблема (назовём её так), что и у вас, и персонажи сходные, правда, события и точка зрения различаются, и это, конечно, хорошо. Мне тем более интересно было читать ваш рассказ, что по-новому взглянуть на что-то для меня всегда интересно.
   В этом произведении есть над чем подумать. Начиная с того, существуют ли ангелы с демонами, продолжая тем, кому и когда они являются, и заканчивая мыслью, которая одновременно является главной интригой рассказа, поэтому я не буду её озвучивать. Существование высших сил не доказано, но, если вдруг они есть, лучше быть готовым к таким сюрпризам, не правда ли? :) Хотя - изменит ли это что-нибудь?..
   Но в конечном итоге работа у демонов и ангелов сходна с работой людей. Такими вы изображаете служителей высших сил, и мне близка ваша точка зрения. Немного ироничная, немного религиозная, немного реалистичная - подобным образом я бы её изобразил, если бы пришлось подбирать для этого слова. И она, эта самая точка зрения, так же как и тематика рассказа, будут популярны, мне думается, ещё долгое время.
   Если говорить об ангелах и демонах, они пользуются популярностью давно, возможно, с момента своего появления в воображении людей (или не только?). Но вам удалось живо изобразить ситуации с их участием и показать самих героев в цвете и свете. На мой взгляд, получилось это несколько неровно, иногда, может быть, не хватало красок - но тоже на мой вкус, - а в целом - верительно (от слова "верить" :) ).
   Таким я увидел ваш рассказ. И ещё увидел немножко ашипок. Позволите рассказать о них? :)
  
   "она медленно залезла на подоконник, и закрыла глаза, собираюсь с духом" - Не нужна первая ТЧК; "собираясь".
  
   "-Ну и чего же ты ждешь" - Пробел после тире в прямой речи (дальше - тоже); здесь - ЗПТ после "Ну" (далее в сходных случаях - тоже).
  
   "Именно черт, как его изображали" - "Каким".
  
   "Душу -раз!" - Пробел перед "раз".
  
   "Так что, прыгай!" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Хотя, стоп!" - ЗПТ не нужна, если она интонационная, можно заменить смысловым тире или многоточием.
  
   "Анна выбежала из комнаты. Ухмыльнувшись, исчез с легким хлопком и черт" - "И" лишнее, если его оставить, получается, что Анна, как и чёрт, исчезла с лёгким хлопком.
  
   "А ведь, что ему стоило" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Ну ничего.." - Либо ТЧК, либо многоточие в конце предложения.
  
   "А уж, что под капотом" - Ненужная ЗПТ.
  
   "Хотя человеком он казался для всех, кроме демона - он-то видел" - ЗПТ после "демона".
  
   "Из сомневающихся.." - Многоточие или точка в конце предложения.
  
   Рассказ на достаточно популярную тему со всегда актуальными персонажами, но живой и с неожиданностью в концовке, а к тому же в нём ощущается взгляд на автора на описываемую(ые) ситуацию(и).
   Успехов, удачи, всего! :)
  

51. Князева Диана Юрьевна "Одержимые"

   Здравствуйте, Диана!
   Хотелось бы сначала сказать о том, как вы написали первую часть рассказа (примерно до половины): подробно, в духе показываемого времени. Мне понравилось. Язык получился немного тяжеловесным, но, я думаю, это небольшая проблема. При желании можно чуть его осушить, хотя тогда потеряется ощущение присутствия в прошлом, так что, возможно, этого делать не стоит.
   Есть ещё один вариант: увеличить, развить вторую половину рассказа, расширить описания, но из-за этого произведение может выползти за пределы 12 Кб, потому заниматься подобным лучше после конкурса. Почему я предлагаю и такой вариант? Ближе к концу повествование рвётся, предложения становятся более отрывистыми, что усиливает динамику, но вторая половина дисгармонирует с первой частью. Конечно, вам решать, как поступить. Я бы, возможно, выбрал третью возможность: чуть осушил первую половину и добавил подробностей во вторую, чтобы дух, такой ощутимый в начале дух времени не терялся.
   Серьёзные вопросы поднимаете вы в своём произведении. Например: "Почему счастье одного всегда должно строиться на несчастье другого?" Все мы слышали известную пословицу, но права ли она? Ведь часто люди пытаются сделать несчастными своих врагов и соперников, чтобы за их счёт улучшить собственное существование.
   Или неожиданность в финале - она тоже даёт пищу для размышлений. Скажу честно: я не ожидал, что этим всё обернётся. Грустно, грустно сознавать, что так всё могло бы быть. Однако надежда есть и небезразличные люди - тоже, а потому будем верить в счастливый исход, которого... А впрочем, пусть читатели сами делают выводы.
   Кое-что в плане ашипных апечаток я выудил-выловил; хотел показать вам, с вашего позволения :) :
  
   "скромно магазинчике" - "Скромном".
  
   "была высокой, бледной дамой, одетой в строгое тёмно-синее платье, корсет которого, несмотря на всю худобу его хозяйки, был" - Повтор.
  
   "услугами магазинчика" - Можно ли так сказать? Пользуются обычно услугами людей.
  
   "изо все сил" - "Всех".
  
   "После того, как" - Не нужна ЗПТ.
  
   "И, я не хочу хвастаться" - Ненужная ЗПТ.
  
   "ещё год и останется" - ЗПТ перед "и".
  
   "что чтобы она" - ЗПТ после "что"; здесь - "что бы".
  
   "своё дело, чтобы потерять работу всей своей" - Повтор.
  
   "О, да" - Лишняя ЗПТ.
  
   "И именно поэтому, я и" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Так же, как и испуг" - Лишняя ЗПТ.
  
   "не было ни одного убийства" - Может, лучше "не произошло"?
  
   "свалился года два назад по пьяни в речку, да околел" - Не нужна ЗПТ.
  
   "Ну и два" - ЗПТ после "Ну".
  
   "скажите госпожа" - ЗПТ после "скажите".
  
   "- Как же такое может быть? - полненький, низенький мужчина" - Лучше "Полненький" с большой буквы (т. к. тут, в отличие от предыдущих сходных случаев, нет одновременности действий).
  
   "на последних словах, мужчина усмехнулся" - Не нужна ЗПТ; "на последних словах" плохо звучит.
  
   "Так что, лишь благодаря" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Но сколь... Сколько это будет стоить? - церковные ритуалы всегда стоили недешево. Но сколько" - Повторы.
  
   "Это был отбившийся кусок мощеной дороги" - "Отбившийся кусок" нехорошо звучит.
  
   "жесткая рука" - Тоже.
  
   "Она ведь так старалась не пачкать платьица, как она" - Из-за повтора неудачная конструкция.
  
   "Приготовленные камни убрались сами собой". - Тоже не очень хорошая фраза, как камни сами убрались?
  
   "стоял в безопасном отдалении" - "На".
  
   "Но как же...разве" - Пробел после "...".
  
   "монах даже глянул в его сторону" - Может быть, "не глянул"?
  
   "ритуал по изгнанию" - "Ритуал изгнания"?
  
   "больших, орехового цвета, глаз" - Не нужны ЗПТ.
  
   "трехлетней сын" - "Трёхлетний".
  
   "соседи не слышал криков" - "Не слышали".
  
   "Но на теле девочки не было и царапины" - Лучше "ни царапины".
  
   "Впрочем, ребенок ли это был, ведь в ту ночь не стало целой семьи.
   Теперь этот ужас закончился". - Повтор.
  
   "мышка и то издала бы больше звуков" - ЗПТ перед "и".
  
   Заставляющая задуматься мистическая история с привкусом историчности и горьким (горьковатым?) послевкусием.
   Удачи вам во всём! :)
  

52. Ечеистов Вадим Викторович "Истоптанное небо"

   Здравствуйте, Вадим!
   Сразу замечу, мне достаточно сложно было читать ваш рассказ. Начинаю с этого, потому что именно сложность слога, в первую очередь, бросилась мне в глаза. Слова подобраны хорошо, иногда - просто замечательно. Всё так, знаете, ощутимо написано. Но нет ли иногда перебора с определениями? С описаниями? Из-за них, как мне показалось, произведение теряет некоторую внятность, хотя это могут быть исключительно мои личные впечатления.
   Дело ещё и в том, что эта история - практически и не история, а по большей части описание. Но интрига присутствует, и действие стремится к завершению. Не знаю, можно ли назвать финал вашего рассказа открытым, - есть ли в нём вообще концовка? Это ещё одно характерное отличие данного рассказа от других. Мне он этим приглянулся. Ради разнообразия и с учётом, что на дворе всё-таки XXI век, стоит принимать как должное не только рассказы в классическом понимании, но и более смелую прозу. И экспериментальность - это не порок. Я не называю ваше произведение экспериментальным, но отсутствием действия оно выделяется на фоне сюжетных рассказов.
   Мне было интересно читать рассказ, несмотря на довольно долгий ввод в историю. Сначала подробное и длинное описание событий, потом - предыстория, потом опять длинное и подробное описание. Однако сами куски по длине и насыщенности вполне гармонируют друг с другом. Если и уменьшать что-то в объёме, то, мне кажется, все части, чуть-чуть - и добавить при этом динамичности, ну, опять же на мой взгляд.
   Что же несёт в себе рассказ? Предположение. Он - картина того, к чему мы можем прийти. Вот к чему может привести кастовость, деление на классы. Со временем оно, казалось бы, истёрлось из бытия, но - только казалось бы. "Высшие" и "низшие" не исчезли, они лишь приняли другую форму, и если мы не желаем, чтобы мир стал таким, как в вашем рассказе, если хотим предупредить массовые недовольства и восстания, то должны быть осторожными и более требовательными к себе. И не забывать, что все, в итоге, просто люди.
   И вот немного ашипочек (ЗПТые я не все указал - можно на основании примеров увидеть остальные лишние запятые) :) :
  
   "Егорка споткнулся, и пребольно расшиб" - Не нужна ЗПТ здесь и дальше перед союзом "и", соединяющим однородные члены (сказуемые, например, как в этом случае).
  
   "Крыса умело воспользовалась моментом, и свернула" - И здесь.
  
   "ловко цепляясь коготками за морщинистый ствол, и волоча" - И здесь тоже.
  
   "Вот, невезуха" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Вот, скотство" - Здесь также.
  
   "Не везёт, так не везёт" - Здесь тоже.
  
   "В довершение сегодняшней череды неудач, в самое темечко" - Тоже.
  
   "Однако, тот" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Вот, гадёныш" - Не нужна ЗПТ.
  
   "после просмотра одного из таких репортажей о провинциальном чудаке-изобретателе, один из властных" - ЗПТ лишняя.
  
   "Одновременно, вертикально-ориентированными" - Здесь тоже лишняя.
  
   "кое-где оставили шлюзы, для отправки" - ЗПТ не нужна.
  
   "До пятого-шестого этажа какой-нибудь высотки, Егор" - Не нужна ЗПТ.
  
   "с любимой девушкой, вместо того, чтобы" - Лишняя ЗПТ перед "вместо".
  
   "И, к тому же," - Не нужны ЗПТ.
  
   "хватило место" - "Места".
  
   "принялся пятиться, выбираясь" - Три возвратных глагола подряд - лучше перефразировать, мне кажется.
  
   "- оказывается дупло" - ЗПТ после "оказывается".
  
   "Ведь, питательные соки от корней как-то достигают листвы, и никакие поля им не мешают?" - Лишняя ЗПТ после "Ведь"; и вроде бы не нужен знак вопроса.
  
   "Егор протиснулся в дупло полностью, и ещё раз осветив на короткое время удивительную "шахту"" - Лишняя ЗПТ перед "и"; недостающая после "и".
  
   "что двинься он" - ЗПТ после "что".
  
   "даже немного сверху, чем, если бы стоял на поле Кротова" - Не очень хорошо звучит, может, "немного выше"?
  
   "И, как раз в этот момент" - Лишняя ЗПТ.
  
   То, что он сможет легко "вырубить" спутника соблазнительной красотки, Егор ни секунды не сомневался, несмотря на то, что" - Повтор.
  
   "Тут полон клуб гуляк-небожителей - выскочат, отпинают его толпой, а потом сдадут головорезам-полицейским. Нет, тут" - Повтор.
  
   "он со своими лучшими друзьями, с которыми ещё в детстве с щенячьим азартом играли" - "Играл".
  
   "поля Кротова содрогнутся, вместе с их обитателями" - Не нужна ЗПТ.
  
   "до ближайшего из которых четыре квартала - так что, времени на безумства хватит" - ЗПТ после "квартала"; не нужна ЗПТ после "что".
  
   "Вот, сволота - всё небо истоптали. Ну, ничего" - Не нужны обе ЗПТ.
  
   Злободневный, красочный, ощутимый рассказ-описание.
   Всех вам благ и даже больше! :)
  

53. Горбунов Игорь Вадимович "Альтер эго"

   Здравствуйте, Игорь!
   Жёстко и честно написано произведение, мне это - и не только - в нём понравилось. Бывает, авторы специально выхолащивают манеру исполнения, из-за чего теряется жизненность. Да, в фантастике это допустимо, на то она и фантастика, однако реалистичность должна присутствовать.
   У вас в рассказе, например, хорошо показан характер главного героя. И язык, на котором общаются персонажи, достоверен. Ситуацией проникаешься. Правда, по моему мнению, написано не очень ровно. Лучше, снова-таки на мой взгляд, если подобная идея будет реализована в ещё более жёсткой и при этом ровной форме.
   Приглянулось также то, что мир рассказа - это наша с вами реальность, только в будущем. Под "нашей реальностью" я подразумевал изменяющуюся (неизвестно, вот, в какую сторону) страну. У вас в произведении милиция давно уже стала полицией, тогда как в реальности это только-только произошло, и интересно пофантазировать, что же произойдёт дальше...
   Рассказ интригует, и интрига заложена уже в названии. Я какое-то время размышлял, почему история так названа, и, можно сказать, догадался до правильного ответа. В связи с чем возникла мысль: а не слишком ли название прозрачно? Ведь рассказ ваш по сути перевёртыш - перевёртыш же лучше всего воздействует на читателя, если именно переворачивает его представление о вещах. Например, неожиданное появление в конце героев в вашем случае - хороший ход, как по мне. Но умолкаю, чтобы не портить другим впечатление от рассказа и концовки. И вроде бы она привычна, но вместе с тем неординарна. Интересное сочетание...
   Так, довольно скрытых спойлеров - давайте, может, перейдём к ашипкам? :)
  
   "Понимаю, что просить вас не расстраиваться глупо, но читая это письмо, знайте, что там мне будет лучше, потому что хуже чем здесь, быть не может". - "Понимаю, что просить вас не расстраиваться глупо, но, читая это письмо, знайте, что там мне будет лучше, потому что хуже, чем здесь, быть не может".
  
   "Егорскиий" - "Егорский".
  
   "Последней жертвой была молодая пара, (парню" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Этот сучий потрох по имени Алик, спрятался" - Ненужная ЗПТ.
  
   "такая у меня привычка, быстро на всё реагировать" - Лучше тире вместо запятой.
  
   "- Ну, хорошо, "Пушкина 40" говорите, скоро буду". - "- Ну, хорошо, Пушкина, 40, говорите? Скоро буду". (Перед этим Пушкина, 40 пишется без кавычек и с запятой.)
  
   "что если вечером я не отдам деньги," - ЗПТ перед "если".
  
   "Уходя из жизни я ни капли не жалею" - ЗПТ после "жизни".
  
   "жить достойно мужчины" - Плохо звучит.
  
   "прости мам" - ЗПТ перед "мам".
  
   "А ещё, как меня дубасили видела Маринка, соседка, которая всегда мне нравилась. Она даже пыталась меня защитить, крикнула что-то вроде: "оставьте его, я милицию вызову!". Они и, правда, меня оставили. Один из них плюнул на меня, а Маринке крикнул: "Милициы давно нэт сука, ща полициа!"". - Повтор; "А ещё, как меня дубасили, видела Маринка, соседка, которая всегда мне нравилась. Она даже пыталась меня защитить, крикнула что-то вроде: "Оставьте его, я милицию вызову!" Они и правда меня оставили. Один из них плюнул на меня, а Маринке крикнул: "Милициы давно нэт, сука, ща полициа!"".
  
   "Стажёр что ли?" - ЗПТ перед "что".
  
   "скорее всего предсмертная" - ЗПТ после "всего".
  
   "просил чтобы" - ЗПТ перед "чтобы".
  
   "Что скажете, золотой мой," - "?" вместо ",".
  
   "Но, всё" - Лишняя ЗПТ.
  
   "мертвеца: синего, с открытым ртом и разрезанными венами, мне" - Не нужна последняя ЗПТ.
  
   "Здесь?" - спросил" - ЗПТ перед тире после прямой речи (дальше - тоже).
  
   "А где же, вся" - Лишняя ЗПТ.
  
   "Где?!" - я потрепал" - Здесь "Я" с большой буквы.
  
   "крепкий, высокий мужчина с суровым, сосредоточенным лицом" - Лишние ЗПТые.
  
   "братья близнецы" - Пишется через дефис.
  
   "был он сам. Только в раю. Он был несчастным человеком, слабым, боязливым и всю жизнь ненавидел себя за это. Единственная сила, которая в нём была - это мечта, мечта быть" - Повторы; ЗПТ перед тире.
  
   "которая им бесконечно гордится - вот кого" - ЗПТ после "гордится".
  
   Рассказ-совет (на мой взгляд) с хорошо показанным ГГ и перевёртышем в финале.
   Всего-всего вам! :)
  

54. Дзына Антон "Путешественник в городе Z"

   Здравствуйте, Антон!
   Прежде чем начать излияние мыслей :) , хотел поинтересоваться: намеренно ли вы использовали сюрность в своём рассказе? Потому что такое сочетание действий и переходы между ними достаточно сильно отдают сюром. Я не против него и даже "за", если он грамотно использован. У вас в рассказе он к месту.
   Однако меня немного смутила реализация вашей идеи, а именно: написано, по-моему, несколько невнятно, и это уже не имеет отношения к сюрности. В сюрреализме предложения сочетаются особым образом, рождая новые смыслы и образы. В рассказе же, как мне кажется, просто не слишком хорошо сделаны переходы и связки между предложениями.
   Поток мыслей - любопытный приём, правда, он накладывает множество ограничений на автора. Один из лучших вариантов использования такого приёма - это, на мой взгляд, попытка описать непонятное понятными словами. Перескоки в таком случае оказываются оправданными. Либо же надо текст писать намеренно неясно, нечётко, чтобы внушить читателю особенные, неповторимые эмоции.
   Рассказ в целом у вас получился динамичный, хотя должен заметить, что разговоры некоторым образом снижают эту самую динамику. Если устроить борьбу и с ними, а также привести стиль рассказа к общему знаменателю, должно получится вполне хорошее, самобытное произведение. В нынешнем виде оно захватывает, как мне кажется, не так сильно, как могло бы.
   Этому мешает и третий фактор: достаточное количество ошибок. (Но написано в принципе жёстко - и направление выбрано верное.) Приведу некое количество примеров, если разрешите :) :
  
   "16 25" - "16:25".
  
   "-Твою мать" - Пробел после тире в прямой речи (дальше - тоже).
  
   "он, прикрыл" - Лишняя ЗПТ.
  
   "между пальцев" - "Между пальцами"?
  
   "объемом в пятнадцать квадратных метров" - Лишняя "в".
  
   "Александр - Сити" - "Александр-Сити".
  
   "спускающиеся в их родной город" - Нехорошо звучит, может, "прилетающие"?
  
   "во всю" - Здесь пишется слитно.
  
   "с эмоциями сказала" - Не очень хорошо звучит.
  
   "надела.- Продолжила" - "надела, - продолжила".
  
   "Ясно же какой-то сарафан модный на Марсе" - "Ясно же, какой-то сарафан, модный на Марсе".
  
   "Можно потише." - "?" вместо ".".
  
   "Нам не интересно слушать" - Тут - "неинтересно".
  
   "Этот неряшливый старичок в поношенном комбинезоне," - Лишняя ЗПТ.
  
   "Те же пухлые щеки, нос картошкой, и манера" - Не нужна ЗПТ перед "и".
  
   "рыжеволосая женщина ставшая" - ЗПТ после "женщина".
  
   "облокотился к стенке" - "О стенку".
  
   "наручных часах, требовали ответа" - Не нужна ЗПТ.
  
   "А вернее за тварью" - ЗПТ после "вернее".
  
   Довольно динамичный, немного сюрный рассказ на стыке жанров.
   Всего вам радостного и хорошего! :)

Оценка: 3.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"