Аннотация: 31.08.2013. Комментарии, оценки в общий файл.
Первого сентября, ровно в десять утра Гермиона стояла на девятой платформе железнодорожного вокзала "Кингс-Кросс". Как обычно она, и ее родители были одеты в мантии, скрывающие их внешность. Нага уютно обвился вокруг ее пояса и шеи, шипя в предвкушении. Все они смотрели на барьер отделяющий обычную платформу от волшебной, надеясь, что он сработает.
-- Давайте, -- сказала Гермиона. -- Мам, ты должна взять меня за руку, иначе не пройдешь.
-- О, да, конечно, -- растерянно произнесла Джин, беря свою дочь за руку.
Грейнджеры двинулись вперед и прошли сквозь барьер. На платформе девять и три четверти было не очень людно, ведь они пришли рано. Тысячи вопросов пронеслись у Гермионы в голове, когда она увидела паровоз. Почему они использовали паровоз, имя в распоряжении средства моментального перемещения?
-- Будь осторожна, -- сказала ее мать.
-- Я буду. К тому же с Нагой мне вообще ничего не грозит.
-- Позаботься о ней, Нага, -- сказала она змее, -- хорошо?
Нага зашипел в ответ и все трое улыбнулись.
-- Пиши нам каждую неделю. Не забудь, -- напомнил ее отец.
-- Да, пап, -- ответила она.
-- Мы будем скучать, -- сказала Джин и заключила свою дочь в объятия.
Гермиона вздохнула, гадая какой бы была ее дорога в Хогвартс, не встреть она Нагу. Скорее всего, ее дом не был бы защищен чарами, и она вряд ли бы столь скоро услышала оскорбительные слова в свой адрес, не получила бы вторую палочку. А самое главное, она бы не взяла с собой целый набор антидотов, и противоядий, чтобы защититься от ядов, любовных зелий, а так же субстанций похуже, ведь она бы не додумалась обсудить опасности связанные со статусом знаменитости со знающими людьми в Косом переулке.
Она была уверена, что не беспокоилась бы о том, что люди будут знакомиться с ней лишь потому что она была знаменита. С другой стороны, она сомневалась, что таких людей будет много, ведь большинство боялись крылатого василиска. Было бы куда проще, если бы существование Наги осталось в секрете, однако в тот самый момент, когда его увидела МакГонагалл, скрывать Нагу стало бесполезно. Хотя она даже не подумала бы о том, чтобы не брать его с собой в Хогвартс.
Вскоре она попрощалась с родителями, и нашла свободное купе в поезде. Там она, наконец, откинула капюшон, и выпустила Нагу, который тут же свернулся кольцом на сидение напротив. Ее родители смотрели на нее в окно, на лицах -- беспокойство. Гермиона улыбнулась, стараясь их успокоить.
Когда поезд начал двигаться, дверь в купе открылась, и она увидела черноволосого мальчика, чуть старше ее.
-- Не против если... -- начал было он, но как только его взгляд упал на василиска, мальчик побледнел, и проблеял: -- П-простите.
-- Как удобно, -- фыркнула Гермиона, когда дверь снова закрылась.
Нага лениво прошипел, и закрыл глаза. Дверь открывалась еще несколько раз, но результат всегда был одинаковый: она всё так же сидела одна с Нагой. Первой, кто не показал негативной реакции оказалась девочка азиатского происхождения с длинными черными волосами.
-- Да, у меня у самой несколько дома. Обычные, правда. В волшебном мире, змеи, к сожалению, имею дурную репутацию.
-- Рада, что хоть кто-то не боится его.
-- Он правда очень умный? -- спросила Сью, явно сдерживая себя, чтобы на коснуться змеи.
-- Очень, правда, Наг? -- сказала Гермиона. Василиск лишь приоткрыл глаз, и снова его закрыл. -- Он устал. Не могла ночью уснуть, а он мне компанию составил.
-- Он ночью спит?
-- Да, и каждый день охотится на птиц.
-- Каждый день?
-- Он необычный, -- с улыбкой сказал Гермиона.
-- Здорово. Тебе повезло, что разрешили его взять.
-- Иначе я бы не пошла в Хогвартс.
-- Правда? -- удивилась Сью.
-- Ну, я думаю, пошла бы в одну из других школ. Где-нибудь мне, да разрешили бы взять Нагу с собой.
-- Кстати, раз уж мы заговорили о Хогвартсе, куда думаешь попадешь?
-- Куда угодно, лишь бы не в Гриффиндор, -- ответила Гермиона.
-- Почему? Почти все маглорожденные хотят в Гриффиндор. Моя мама тоже была там. Она маглорожденная.
-- Мне не нравится декан, -- честно ответила Гермиона.
-- Профессор МакГонагалл? Она очень хороший преподаватель. Моя мама очень хорошо о ней отзывалась.
-- Я ей не понравилась из-за василиска. По крайней мере мне так показалось.
-- А-а, змеи ассоциируются с темной магией. К тому же - это символ Слизерина, а соперничество между Гриффиндором и Слизерином не утихает с самого основания школы. Думаю, тогда ты попадешь в Рейвенкло.
-- Может быть, -- согласилась Гермиона. -- А может в Слизерин.
-- Ни в коем случае! -- воскликнула Сью. -- В Слизерине уже сотню лет не было маглорожденных.
-- Как ты сама сказала, змея - символ слизерина. Так что, было бы логично попасть в Слизерин. К тому же, я хочу этих ценителям чистой крови показать, что маглорожденные нисколько им не уступают. Я бы хотела быть настолько же великой, как Дамблдор! Амбициозность в Слизерине ценится. Но не думай, что я туда хочу... я хочу в Рейвенкло.
-- Если то, что я слышала правда, в Слизерине будут по крайней мере пять первогодок из... тех семей.
-- Каких семей? -- спросила Гермионе.
-- Ну, тех, что были на стороне Сама-Знаешь-Кого, а затем откупились от Азкабана. Они могут тебе что-то сделать, если попадешь в Слизерин.
-- А-а, я знаю, получила достаточно писем от чистокровных "доброжелателей" после моего первого визита в Косой переулок. А вообще, если они настолько глупы, чтобы пойти против Наги, могут попробовать.
-- Ну да, -- протянула Сью. -- В любом случае, не нам выбирать факультет. Кстати, ты читала сегодняшний выпуск Ежедневного Пророка?
-- Нет, а что там?
-- Там о Гарри Поттере.
Гарри дремал. Он слушал, о чем говорили девочки, но его мыло интересовал смысл. Гарри просто был готов помочь Гермионе, если кто-то будет ей угрожать. Девочка по имени Сью была, вроде бы, безопасна. По крайней мере, он не чувствовал угрозы, поэтому был спокоен.
-- Там о Гарри Поттере, -- сказала Сью.
Гарри тут же открыл глаза и уставился на девочку. Теперь о вспомнил! Его старое имя. До того, как он стал василиском, его звали Гарри Поттером. Почему о нем говорят? Возможно, это совпадение, и был кто-то еще с таким же именем?
-- Ты ведь знаешь, кто это? -- спросила Сью.
-- Конечно, -- ответила Гермиона. Что?! Откуда Гермиона знала о нем? -- Я читала о нем в нескольких книгах.
Каких еще книгах? О нем не могли писать ни в каких книгах.
-- Ага, -- произнесла Сью. -- Вчера совет управляющих Хогвартса признал, что Гарри Поттер не ответил на приглашение, и поэтому не будет посещать Хогвартс.
-- Ну, я его не виню, -- пожав плечами сказала Гермиона. -- Я тоже разочарована положением дел в волшебном мире.
-- Да нет же! Его убили!
Убили? Нет, это точно какой-то другой Гари Поттер.
-- Что? Как это случилось? -- спросила Гермиона.
-- Ну, на самом деле я не знаю, убили его или нет. В пророке ничего определенного не было написано. После смерти родителей он жил со своими родственниками-маглам, а в возрасте пяти лет попросту исчез. Его родственники не сочли нужным сообщать никому о его исчезновении. Их будут судить.
В возрасте пяти? К тому же ему бы было одиннадцать. Он что, на самом деле был этим Гарри Поттером, о котором они говорили?
-- Его пытались искать используя разные чары и ритуалы, но безрезультатно. Получается так, что нет в мире волшебника по имени Гарри Поттер. Дамблдор уверен, что Гарри Поттер жив, а Пророк считает, что он погиб, убит каким-нибудь последователем Сама-Знаешь-Кого.
-- Это ужасно.
-- Есть, правда, теория, что его похитили, и воспитывали под другим именем. Если он сам себя не считает Гарри Поттером, то никто его найти не сможет. Имя имеет силу лишь тогда, когда человек ассоциирует себя с ним.
Гарри должен был признать, что все это звучало очень похоже на его ситуацию. Гарри не считал себя Гарри Поттером. Он был просто безымянной змеей, затем Нагой, змей Гермионы. Гарри сомневался, что хочет быть этим Гарри Поттером, это повлекло бы за собой столько забот...
-- Может он живет под какими-нибудь защитными чарами, -- предложила Гермиона.
-- Не, ритуалы бы показали, что он живет под защитными чарами. Не было бы известно где, но по крайней мере мы бы знали, что он жив. Возможно смогли бы определить примерное место проживания... Такая трагедия для волшебного мира. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
Дальше Гарри не слушал. Они разговаривали о магии и волшебном мире, а эти вещи его не интересовали. Да и устал он слишком чтобы ломать себе голову, думая о Гарри Поттере. Гарри снова закрыл глаза и задремал.
Лишь часом позже он снова встревожился, когда дверь в купе в очередной раз распахнулась. Дверь открыл бледный мальчик со светлыми волосами. В отличие от Сью, от него явно исходила некая угроза по отношению к Гермионе. Гарри чувствовал это, и видел в глазах мальчика. Блондин был не один: за ним стояли еще двое. Однако, Гарри был спокоен. Три мальчика не могли быть сколь бы то ни было опасны.
-- Так-так, вот и грязнокровка, которую нужно проучить, -- сказал мальчик.
-- А-а, -- с улыбкой протянула Гермиона, -- ты один из тех чистокровных идиотов. Я бы хотела, чтобы ты покинул это купе.
-- Как ты смеешь?! -- воскликнул он, и схватил Гарри за хвост. -- Да даже твоя тупая змея будет рада избавиться от бесполезной грязнокровки. Но я прощу тебя, если ты согласишься быть моей служанкой.
Гермиона с ужасом взглянула на Гарри, в то время как мальчик усмехнулся, не верно истолковав ее испуг.. Однако Гарри знал, что Гермиона боялась за здоровье глупого мальчишки, зная как сильно Гарри не любил, когда его хватали за хвост без разрешения. Но обозвать его тупой змеей? Гарри решил его проучить, и начал медленно обвиваться вокруг мальчика.
-- Видишь?! -- воскликнул он, не ведая об опасности. -- Ну, что скажешь?
-- Ты -- идиот, -- произнесла Гермиона, вскакивая на ноги. -- Нага, ты ведь не убьешь его, правда? Помнишь, мы договаривались? Он не стоит того.
-- О чем ты... -- начал было мальчик, но в этот момент Гарри обвился вокруг его шеи, и начал сдавливать её.
-- Нага, оставь его! -- вскричала Гермиона, в то время как мальчик упал на колени.
Если бы Гарри был человеком, то несомненно бы закрыл лицо рукой. Сдался ему этот блондин, убивать его еще. Порой Гермиона была такой забавной. Гарри ослабил давление на шею мальчика, и перебрался на Гермиону.
-- Он волшебное существо пятой категории, идиот! Умереть захотел?!
-- Почему эта змея...-- попытался сказать он, все еще на коленях, но закашлялся.
-- Почему? Да ты шутишь! -- продолжала Гермиона. -- Он василиск! Он мог превратить тебя в камень, использовать яд и клыки, чтобы убить тебя. Он мог сломать тебе шею, добавив лишь чуть больше давления. Ты все еще думаешь, что это была хорошая идея оскорблять и хватать его за хвост?
-- Будто эта тупая змея меня понимает, -- сказал он, поднимаясь на ноги.
Гарри едва сдерживался, чтобы не активировать свои глаза.
-- Нага, успокойся, -- сказала Гермиона, заметив это, и снова перевела взгляд на мальчика. -- Крылатые василиски разумны. Он может тебя понимать настолько же хорошо, насколько и я. Лучше уходи, пока Нага не решил, что ты станешь неплохой закуской.
-- Ты еще пожалеешь об этом, -- сказал мальчик, уходя, когда обнаружил, что его друзья куда-то испарились.
Гарри потерся о щеку Гермионы, чтобы успокоить ее.
-- Спасибо, Нага.
-- Это был Драко Малфой, -- сказала Сью, ерзая на сидении, и глядя на дверь, словно желая уйти. -- Его семья одна из самых богатых и влиятельных в волшебной Британии.