Аннотация: Шедевральный кусочек из жизни современных Харьковчан. Не мое. Взято во временное пользование с сайта http://kharkovchanin.kh.ua
Шо - от "что", универсальная частица, междометие и местоимение в одном лице. Примеры использования: "Шо?" ("Простите, я не расслышал(а)", "А шо?" ("А почему Вы спрашиваете?), "А шо!" ("А почему бы и нет!"), "Чёрти шо" ("Чёрт знает что").
Ля - от "глянь", "гляди", "вы поглядите" - междометие, выражающее недовольство. Пример использования: "Ля, а шо?" ("Посмотрите! Ну и что здесь такого?")
Тю - междометие, выражающее недовольство, так же может использоваться как заменитель удивлённому "хм...". Пример использования: "Тю, ля, а шо?" ("Нет, в самом деле, что здесь такого?")
Сышь/Сышишь - от "слышишь" - междометие, выражающее недовольство. При произношении нужно вскидывать подбородок. Пример использования: "Тю, сышишь, а шо, ля?" ("Я еще раз спрашиваю, что здесь такого?").
Это самое - связка, не несущая смысловой нагрузки, но позволяющая выиграть время, чтоб сформулировать фразу или мысль.
Короче, Короч - связка слов, не несущая смысловой нагрузки.
Ну - частица, выражающая согласие. Часто в сочетании со словом давай означает до-свидания. Ну, давай - значит пора расставаться.
Та - частица, выражающая несогласие или просто отсуствие интереса. Пример использования: "Та короче!" ("Ну хватит!")
Пример для тренировки: "Не застебай, оно ля облягает! Тю, та я ж похудала!" ("Не застёгивай, получается слишком облегающе! Брось, я же похудела!").
Уппс...
Ну и наконец, вернейшая опознавательная примета харьковчанина (только для гостей нашего города, потому что харьковчане и без нее друг друга определяют безошибочно, если не понимаете почему - перечитайте этот пост еще раз!). Нужно всего лишь спросить собеседника, откуда он, если в ответ услышите: "Из Харькова" - перед вами такой же приезжий, как и вы.
Ни один(!) харьковчанин, будь у него хоть три университетских образования, не скажет вам, что он "из Харькова"... Только "С", "С Харькова" и никак не иначе!