Митропольская Мария : другие произведения.

Рецензия на роман "В переплете Книги Знаний" by С.Н. Кочетов

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Этот роман повествует о двух героях - Гаузене, воспитаннике фэнтезийных монахов, и Леноне, штатном сотруднике газеты. Здесь сплетаются две реальности: наша и сказочная, то есть сначала мы - к вам, а потом вы - к нам. Герои доппельгангеры - весьма интересный прием. И оба, по очереди, выступают проводниками (каждый в своем мире). В книге полно приключений, курьезных и серьезных моментов, а сюжетные повороты порой превращаются в узелковое письмо инков. Например, шайка бродячих артистов, взятая на борт корабля в качестве полноценной замены сбежавшей команды. Или встреча с шиворотнем, камедведем, некролдуньей и даже с драконом, точнее, драконихой. А каково было бы вам на месте героев, если бы вам пришлось остановиться в деревне вечно ссорящихся соседей?
  
  "Лицо Арсина напоминало раздувшуюся тыкву, натертую воском, а выражение было странновато-благодушное, будто он только что проглотил перебродивший апельсин". Это ж надо такое придумать! Или вот это прям сразу на цитаты можно растащить: "Вино, Ленон - это лекарь сердец. - Но пьяный человек - это пародия на человека, - пожаловался Ленон".
  
  Кое-где в тексте встречаются повторы (- Надеюсь, это Руфи меня вспоминает, - вспомнил Ленон...). И мысли героев по-прежнему не заключены в кавычки (а может уже и заключены). Еще я могла бы прицепиться к словосочетаниям вроде "Пристанский воздух", но не прицеплюсь, потому что так атмосферней.
  И на десерт прекрасная остросоциальная выдержка, которая подошла бы к любой предвыборной компании (спичрайтеры политиков, приготовьте ручки, чтобы записывать):
  
  "При моем правлении каждый бродяга обретет жилье... А каждый горбатый - могилу! Чем мой народ живет и пьет? Какая разница! Обещаю, что положение каждого из вас резко повысится... При помощи петли на шее!"
  
  После разбивки романа на две части ("Сыворотка правки" и "В переплете Книги Знаний" когда-то была единым целым) ничего существенно не поменялось: тот же задор, юмор и стиль.
   В заключении хочу сказать, что главные герои получились не только интересными и открытыми, но и смешными. Если вы любите юмористическую фэнтези, то роман "В переплете Книги Знаний" ждет вас.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"