Написано, что некогда на свете жили пятеро богов, и сила их была запечатлена в пяти кристаллах, составляющих магический круг под названием "Орокон". Вспыхнувшая между богами война разлучила их, и кристаллы были утеряны. Теперь, когда мир лицом к лицу столкнулся с жутким злом, юноше Джемэни, сыну незаконно свергнутого короля Эджландии, предстоит отыскать кристаллы и воссоединить их.
Антибожество, злобный Тот-Вексраг уже вырвался на волю из Царства Небытия. Он принимает личины своих приспешников ― Созданий Зла и копит силы, чтобы нанести сокрушающий удар верховному богу Ороку, который отверг его. Если Тот завладеет кристаллами, он уничтожит мир. Только Джем стоит на его пути.
Джем родился беспомощным калекой и был совсем не похож на героя. Способность ходить он обрел, влюбившись в дикарку Катаэйн. Позже, лишившись памяти, Ката превратилась в утонченную леди, а Полтисс Вильдроп, заклятый враг Джема, собирался на ней женится. Вырвавшись из цепких рук своих мучителей, Ката ненадолго воссоединилась с Джемом, но вскоре обстоятельства разлучили их вновь. Сейчас Ката входит в отряд мятежников под предводительством Боба Багряного и борется за возвращение власти синемундирникам; Джему тем временем предстоит продолжить свои испытания.
К этому моменту ему удалось разыскать три кристалла. Лиловый Кристалл Короса сейчас у Раджала, друга Джема, зеленый Кристалл Вианы ― у Каты, у него самого ― красный Кристалл Терона. Но опекун Джема, Лорд Эмпстер, больше не будет помогать им, а силы Тота растут все быстрее.
Закончив свои испытания в Унанг-Лиа, Джем, Раджал и загадочный пес Радуга летят на ковре-самолете к далеким таинственным Островам Венайи, надеясь отыскать там пропавший Кристалл Джавандры. Им невдомек, что вслед за ними к островам плывет старый пират Капитан Порло, преследуя свои собственные цели.
И Тот-Вексраг тоже сидит у них на хвосте.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ДЖЕМ, главный герой, ищущий Орокон
РАДЖАЛ, верный друг Джема
МАЛЯВКА, их маленький товарищ
КАПИТАН ПОРЛО, пират, капитан Катаэйн
ГРЯЗНУЛЯ, его кабинетчик, которому вечно перепадает
СЕЛИНДА, благородная леди на острове Ора
МАЙУС ЭНИО, возлюбленный Селинды
РА ФАНАНА, нянька - рабыня Селинды
ТАГАН, евнух - еще один раб Селинды
ЛЕКИ, совсем не похожий на Тагана
АЧИУС, совсем не похожий на Леки
ОДЖО, совсем не похожий на Ачиуса
ДЖОДРЕЛЛ, отец Селинды, триарх на острове Ора
ФАХАН и АЗАНДЕР, два других триарха
ПРИНЦ ЛЕПАТО, жених Селинды (старожил)
ЛОРД ГЛОНД, жених Селинды (переселенец)
БЛАРД и МЕНОС, часовые на острове Ора, любители повеселиться
КОМАНДИР АДЕК, которого они боятся
САКСИС, то ли философ, то ли волшебник
МОРСКОЙ УАБИН, знаменитый корсар, господин Смертельного Пламени
СМОРЧОК, горбатый карлик, его приближенный
ВЕРНИ, в прошлом - правая рука Морского Уабина
МОЛОДОЙ ЛАКАНИ, старик - раб Смертельного Пламени
КОСТЛЯВЫЙ и ПАНЧО, такие же рабы Смертельного Пламени
РОБАНДЕР СЕЛСО,
КИТЯРА, первый помощник капитана на Катаэйн
МОРЖ, беззубый боцман на Катаэйн
СВИНТУС, скользкий рулевой на Катаэйн
МОРСКОЙ ЗМЕЙ, кук на Катаэйн с большим достоинством
АЛАМ, который спасся из Смертельного Пламени
МАЙУС КАСТОР ("ДЯДЮШКА КАСТОР"), отец Майуса Энио
МИЛА, пропавшая сестра Раджала, дитя великой магии
ШИА МИЛАНДРОС, стервозная девушка
ФЭЙЗИ ВИНА, ее лучшая подруга
ОТЦЫ Шии Миландрос и Фэйзи Вины
КОФУ, обезличенный - воспитатель Оджо
АРД АЙРЕД, обезличенный - воспитатель Ачиуса
СЛАДКАЯ ЛАДОШКА и ее ПЯТЬ ДОЧЕРЕЙ
КУКЛА БЛИША, кукла, которую мучала мать Селинды
ПАРИУС ЭНИО, Династ островов Арока
СВЯЩЕННИКИ АРОКА, их религиозные лидеры
СОВЕТ ТРИДЦАТИ, правители Оры
ХРАНИТЕЛИ ЗАКОНА на Оре
И другие
ЗА КУЛИСАМИ
КАТА, главная героиня, возлюбленная Джема
ПОЛТИ (ПОЛТИСС ВИЛЬДРОП), его заклятый враг
БОБ (АРОН ТРОШ), преданный друг Полти, возлюбленный Раджала
ЛЕДИ УМБЕККА ВИЛЬДРОП, злобная двоюродная бабка Джема и Каты
НИРРИ, ее сбежавшая служанка, поддерживающая Джема
САЙЛАС ВОЛЬВЕРОН, отец Каты, не такой уж и мертвый
ВАРНАВА, таинственный карлик, который уж точно не мертв
ЛОРД ЭМПСТЕР, вероломный опекун Джема (см. также АГОНИС)
ТРАНИМЕЛЬ, злобный премьер-министр Эджландии (см. также ТОТ-ВЕКСРАГ)
ЭДЖАРД СИНИЙ, король-узурпатор Эджландии
КОРОЛЕВА ДЖЕЛИКА, его жена, в девичестве Мисс Джелика Венс
БОБ БАГРЯНЫЙ, разбойник, предводитель мятежников
ХЭЛ, его соратник, некогда - великий ученый
БАНДО, друг Хэла, ветеран Сопротивления
РЭГЛ и ТЭГЛ, сыновья Бандо
ЛАНДА, юная красавица, зензанская жрица
БЕЙНС, известная также как "Одноглазая красавица"
ДОСТОЧТИМЫЙ ОЛЬХ, муж Нирри
МОРВЕН и КРАМ
И многие другие СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ и ВРАГИ
В ЦАРСТВЕ МЕРТВЫХ
АДРИ, нервный худой мальчишка
НИКАНДЕР, известный также как "малыш Никандер"
ИНФИН ИДЖАС, витающий в облаках мальчишка с плохим зрением
ЗАП, шутник и балагур, не отличающийся большим умом
ДЖУРОС ИКО и ДЖЕНАС ИКО, певцы-близнецы
ЛЕМЮ, моряк в полосатой тельняшке
КАПИТАН БИЗЕР, некогда - капитан Катаэйн
СУЛТАН КАЛЕД, некогда - правитель Унанг-Лиа
РАДЕНИН, сын Династа Париуса Энио
АНИАНИ, юная дева, его возлюбленная
БЕЛРОНД, ее отец
ТРИАРХ СПЕКО, дед Селинды по материнской линии
ВИЛИ ВАН ВО, распорядитель замка Глонда
МАНИ, дочь ВИЛИ ВАН ВО
МАТЬ СЕЛИНДЫ, которая мучала куклу Блишу
ШУВАРТ и ХАНДЕН, великие композиторы
ТЕЛЛ, античный писатель, автор "Джавандрома"
ЖЕРТВЫ Синей Бури, ЖЕРТВЫ триурга и другие
РАЗНЫЕ ЖИВОТНЫЕ
РАДУГА, самый необычный пес
обезьянка БУБИ
СИНИЙ ВОРОН
КИРА, корова, которой не повезло
ЭДЖАРД ОРАНЖЕВЫЙ, мармеладный кот
И другие
БОГИ И НЕОБЫЧНЫЕ СОЗДАНИЯ
ОРОК, верховный бог, отец всех богов
КОРОС, бог мрака, почитаемый ваганами (лиловый кристалл)
ВИАНА, богиня земли, почитаемая зензанцами (зеленый кристалл)
ТЕРОН, бог огня, почитаемый в Унанг-Лиа (красный кристалл)
ДЖАВАНДРА, богиня воды, почитаемая в Венайе (голубой кристалл)
АГОНИС, бог воздуха, почитаемый в Эджландии (золотой кристалл)
ТОТ-ВЕКСРАГ, злобное антибожество
ЛЕДИ ИМАГЕНТА, его таинственная дочь
СИБИЛ ЗАРО, стена со множеством дыр
СИБИЛ ИНОРКИС, еще одна такая же стена
ГРОМОВЕРЖЕЦ АРОК ЗАРО, таинственный вулкан
ГРОМОВЕРЖЕЦ АРОК ИНОРКИС, еще один такой же вулкан
ТРИУРГ, жуткое чудовище, обитающее на суше
МАНДРУ, жуткое морское чудовище
И другие
ПЕСНЬ СЕСТЕР
Буйным вихрем кружат в небесах грозовых,
Вспышки молний метают на землю они.
Нам проститься осталось ― не выживем мы!
Как близко они! Я вижу фигуры ―
Сестры Синей Бури!
Раньше ярко сияла священная цепь,
Их теперь завлекла нечестивая сеть.
Что ждать нам от них? Лишь горе и смерть!
Как близко они! Ветра злые задули ―
Сестры Синей Бури!
Исчезают с морей целиком острова,
Не оставив ни джунглей, ни гор, ни песка.
Все навеки пропало! Надежда мертва!
Как близко они! Рой из жуткого улья ―
Сестры Синей Бури!
Жажда власти их гонит по южным морям,
И глухи они к стонам, нытью и мольбам.
Убегай поскорей ― смерть идет по пятам!
Как близко они! Страх они чуют ―
Сестры Синей Бури!
Вспышки молний искрят в грозовых небесах.
Сестры бросились вниз и явили себя.
Вот и все! Что ж, прощайте ― прощайте, друзья!
Они здесь, они здесь! Страшны их фигуры ―
Сестры Синей Бури!
Сестры Синей Бури!
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Мальчишки в беде
Глава 1
ОГНЕННАЯ ГОРА
Подобно множеству ярких цветов, небрежно разбросанных по поверхности моря, острова Венайя растянулись от земель Эль-Орока большой неровной дугой. Где именно они заканчиваются ― тайна, по крайней мере, для моряков Эль-Орока: эджландцев, зензанцев и унангов. Одни говорят, что за островами лежит другой, еще более обширный материк, другие ― что там и есть край света, где море с шипением обрушивается в огненную бездну. Рассказывают о людях с рыбьими головами, чудовищных морских змеях и куда худших тварях. Понятное дело, суеверия. Но даже на многопалубных кораблях Эджландии, самого могущественного государства Эль-Орока, моряки дрожат от страха, рискнув заплыть вглубь водных лабиринтов Венайи. От островов и окружающих их морей веет черной магией.
Об этом принц Джемэни читал в книгах о путешествиях, давным-давно, скучными вечерами в библиотеке лорда Эмпстера. Тогда, в Агондоне, Джем едва ли мог представить, что однажды отправится к этим островам, а уж тем более полетит на ковре-самолете.
Вздохнув, он вытянулся на теплой материи, прикрыв глаза от резкого утреннего солнца. От мягкой шерсти исходил аромат восточных благовоний. Как роскошно он провел ночь, утонув в душистом ворсе! Магия джинна укутывала его и защищала от страхов. Теперь, конечно, волшебство рассеивалось. Почему не могло оно длиться чуть дольше?
Теплый ветер обдувал его растрепанные белокурые волосы, и Джема снова одолела сонливость. Он приобнял Радугу. Тяжело дыша и светясь, полосатая собака положила голову на свои лапы, новый серебряный ошейник ярко блестел. Его подарила принцесса Бела Дона, странная, красивая девушка, с которой Джем и его товарищи познакомились в Унанг-Лиа. Принцесса заверила их, что ошейник обладает магической силой. Но волшебство, если и было, еще никак себя не проявило. Сквозь сон до Джема доносились голоса Раджала и Малявки. Те размышляли о том, где приземлится ковер.
Хороший вопрос.
― Ты что-нибудь видишь, Малявка? ― спросил Раджал.
Тот сидел со скрещенными ногами, ссутулившись над Волшебным Шаром, своим собственным загадочным подарком от Бела Доны. Молодого унангского паренька мало волновали места, которые проносились внизу. Уставившись в новый мерцающий талисман, он пытался выяснить, куда они направляются. В Венайю, да ― но куда точно?
С тех пор, как джинн Джафир поднял ковер-самолет в воздух и разогнал, Джем и его товарищи мчались на всех парах и тому были рады. Они не задумывались, где закончится их путешествие.
Теперь у них начали появляться сомнения, знал ли об этом сам Джаффир.
Малявка впился глазами в шар. Принцесса Бела Дона, если и знала, не объяснила, как им пользоваться. Может быть, нужно смотреть под определенным углом? Внутри мелькали голубоватые блики.
― Кое-что... ― пробормотал он. ― Что-то голубое...
― Это небо, дурачок, ― сказал Раджал. ― Дай мне посмотреть.
― Руки прочь! Шар мой!
― Тогда смотри лучше.
В раздражении молодой ваган теребил свой талисман, Амулет Тухана, которые он носил на запястье, как браслет. Могло ли это защитить его от неприятностей? Если и так, размышлял Раджал с горечью, то, судя по выпавшим на его долю приключениям, амулету еще предстояло пройти проверку. В Унанг-Лиа он вплотную подбирался к смерти и к вещам, вероятно, еще худшим, чем смерть.
Раджал взъерошил свои черные волосы, чтобы отогнать тягостные мысли, но едва ли преуспел.
― Уже скоро мы должны приземлиться, правда? ― спросил он с нетерпением.
― Да, ― ответил Малявка, ― но где?
***
В зарослях джунглей повисла жара, будто тая в себе необъяснимую угрозу. Испарявшаяся влага клубилась от земли и каплями стекала вниз с буйно разросшихся растений, жавшихся друг к дружке цветов и ядовитых грибов с гигантскими шляпками. Даже в самые ясные дни солнечные лучи блекли, еле пробиваясь сквозь густую зелень.
Откуда-то донесся треск. Затем раздались голоса ― разговаривали юноши.
― Это наша последняя возможность, ― сказал один из них.
― В прошлый раз ты говорил то же самое, ― сказал другой, тот, что вел за собой упрямую корову.
― Но мы ведь живы, Ачи. Не будь таким болваном.
― Я болван? Оджо, ты про Леки подумал?
― Он покруче болвана ― настоящий безумец.
― Я не это имел в виду. Что он скажет, когда узнает о наших с тобой делишках?
Их было двое, обоим, быть может, четырнадцать-пятнадцать орбит. Впереди шел коренастый приземистый Оджо, следом худой, болезненного вида Ачиус тащил за веревку молодую корову. Кожа у обоих парней отливала бронзой, на головах черные, давно не чесаные волосы: копна непослушных кудряшек у Оджо, будто сноп грубо скошенной соломы у его товарища. На верхних губах у них пробивался молодой пушок, а руки и ноги покрывала сеть царапин. Юноши были грязны, а их туники, некогда красивые, с вышитыми узорами, давно превратились в лохмотья. Они с трудом пробирались сквозь обступившие со всех сторон джунгли.
― Леки должен быть рад, что кто-то принял решение и взялся за это дело, ― сказал Оджо.
― Он считает, раз он главный, то и решения принимать ему, ― недоверчиво сказал Ачиус.
― Да, и смотри, в какой переплет мы попали.
С этим не поспоришь. Ачиус прикрыл рот и молча продолжил путь. Иногда он останавливался и все сильнее и сильнее тянул за веревку, обвязанную вокруг тощей шеи коровы. Как неловко было смотреть в ее большие грустные глаза! Он надеялся, что сможет избежать этого взгляда, когда Оджо перережет ей горло, ну или, по крайней мере, что именно Оджо будет перерезать ей горло. Пусть Ачиус и провел больше времени на ферме дяди Кастора, все же Жрецом Арока был отец Оджо.
Быстрее бы все закончилось.
― Кира, ну давай уже!
― Обязательно было придумывать ей имя, болван? ― закатил глаза Оджо.
― Я всем животным даю имена. Ты разве не помнишь, чему нас учили в Священной Школе? Имя ― это заклятие против злых сил.
― Которое не действует.
― Для Киры, похоже, да.
― Как и для нас.
― Почему?
― У всех наших были имена. И теперь все мертвы.
― Не все, ― сказал Ачиус. ― Мы-то живы. Ты сам раньше говорил.
― Семеро из нас ― нет, ― Оджо протиснулся через вездесущие лианы.
― Семеро? Нет, Оджо, шестеро.
― Майус Энио? Ты все еще жалеешь, что не ушел с ним?
― Конечно, жалею, ― мрачно произнес Ачиус.
― Майус Энио утонул, Ачи, ― резко сказал Оджо, ― утонул в первый же день. Леки, во всяком случае, в этом уверен.
― Леки? Ты же сказал, он безумец!
― На этот раз он прав. Смирись, Ачи.
Худой юноша опустил глаза. Как Оджо мог такое говорить? Может, все эти сомнения у него появились из-за постоянных неудач? Ведь если кто и должен был остаться в живых, так это Майус Энио ― славный, удивительный Майус Энио. Нет, не мог он погибнуть в море. Разве не он был среди них лучшим пловцом? Он был лучшим во всем! Доберись Майус Энио до острова Оры, он наверняка бы вернулся с подмогой. А что, возможно, сейчас он уже на обратном пути оттуда. Ярость закипала внутри. Если бы только у Ачиуса хватило мужества броситься на Оджо, повалить его на землю и заставить взять назад все сказанные им глупости.
Но ничего хуже драки между ними нельзя было вообразить. Нет, только не сейчас.
Земля под ногами угрожающе затряслась.
― Громовержец зол на нас, ― прошептал Ачиус.
Больше не переговариваясь, юноши быстрым шагом продолжили свой путь к Плато Голосов, прокладывая дорогу сквозь сумрачные тени.
Кира сопротивлялась все сильнее.
***
― Кристалл Джавандры? ― пробормотал Малявка.
― Именно это я и сказал, ― в голосе Раджала сквозила ирония. ― Просто поищи его ― так мы сэкономим кучу времени. Ведь не думаешь же ты, что чары Джафира доставят нас прямо туда и приземлят ковер аккурат на Голубой Кристалл?
Малявка, внимание которого было сосредоточено на шаре, ничего не ответил.
Раджал тоскливо посмотрел по сторонам. Как надоел ему этот ковер-самолет! Надоела ходящая волнами ткань под ними, на которой они все едва умещались, надоел хлестающий по лицу ветер, надоели теснота, жара и голод... К этому времени Раджал был уже зверски голоден.
Юноша уныло пошарил в кармане и вытащил мешочек с золотом, который Рыба всучил ему перед самым полетом. Старина Рыба! Столько всякой вкуснятины можно было набрать, окажись поблизости уютный кабачок.
Был бы хоть один шанс.
Прошлым вечером, на закате, они оставили позади пустынные земли. Ночью внизу тускло мерцала водная поверхность с разбросанными по ней бугорками островов и слабыми, то тут, то там, вспышками огня. Сейчас ярко-голубое море искрилось, словно было усеяно россыпью алмазов. Какое-то время островов внизу не было. Может, ковер пролетел Воды Венайи? Раджал осторожно высунулся за украшенный кисточками край ковра. По одну сторону простиралось открытое море. Затем он повернул голову и увидел клубы дыма.
― Смотрите! ― он резко выпрямился.
― Что... что такое?.. ― Джем начал просыпаться.
― Эй! Не тряси ковер! ― возмутился Малявка и схватил шар, пока тот не скатился за край.
― Та гора, ― Раджал жестом показывал направление, ― она горит!